Vous êtes sur la page 1sur 12

rudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif compos de l'Universit de Montral, l'Universit Laval et l'Universit du Qubec

Montral. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. rudit offre des services d'dition numrique de documents
scientifiques depuis 1998.
Pour communiquer avec les responsables d'rudit : erudit@umontreal.ca
Article

Karin Schwerdtner
tudes littraires, vol. 38, n 1, 2006, p. 37-47.



Pour citer cet article, utiliser l'adresse suivante :
http://id.erudit.org/iderudit/014820ar
Note : les rgles d'criture des rfrences bibliographiques peuvent varier selon les diffrents domaines du savoir.
Ce document est protg par la loi sur le droit d'auteur. L'utilisation des services d'rudit (y compris la reproduction) est assujettie sa politique
d'utilisation que vous pouvez consulter l'URI http://www.erudit.org/apropos/utilisation.html
Document tlcharg le 24 juin 2011 08:54
Mmoire traumatisante, parole rparatrice: Chawaf
Mmoire traumatisante,
parole rparatrice : Chawaf
KARIN SCHWERDTNER
L
es pertes et les violences remmores occupent une place privilgie dans les
ctions et les autoctions de Chantal Chawaf
1
. Tant et si bien quun grand
nombre de ses textes depuis Retable (1974) pourraient tre lus comme une
vritable sublimation du rapport la mort. Or, dans ses dernires parutions, Sable
noir (2005), Infra-monde (2005) et Lombre (2004), entre autres, Chawaf pense le
traumatisme et la souffrance, mais aussi la rsilience chez la femme. Notre travail, qui
porte sur Lombre
2
en particulier, tchera de montrer comment la mmoire devient
le lieu dune torture initiatique par ressassement dangoisses longtemps refoules ou
passes sous silence et, par cela, dune prise de conscience qui permet la renaissance
de ltre dsormais orient vers un discours rgnrateur. Discours qui, ltude des
contenus mais aussi des diffrentes formes de lexpression, rvle les fondements dune
thique de la vie, voire ceux dune criture de la vie.
Quelles preuves, pour quelle nonciation ?
Lombre prsente une jeune femme orpheline de pre, Jenny, dont langoisse de
la mort, mais aussi dont lventuelle parole au je, sont suscites par son contact
quotidien et remmor, rel et imaginaire, avec la violence mortifre en Amrique et
avec la guerre au Vietnam, respectivement. Dans la majeure partie du texte, son souci
le plus profond est de communier avec les morts (parce quil [son pre] tait parti,
parce quil lavait quitte)
3
plusieurs semaines avant sa naissance. prouvant le besoin
de rendre imaginable limaginable, vivante la mort
4
, Jenny se soumet lexprience
remmore et lobservation actuelle de nombreuses agressions et boucheries. Or la
brutalit insense de ces agressions la rend terriblement malade et, par l, lui apprend
limportance de la parole rparatrice.
1 Je tiens remercier tout particulirement Metka Zupancic, auteure de plusieurs articles
et chapitres de livres sur les uvres de Chantal Chawaf, pour sa lecture attentive de mon
manuscrit.
2 Chantal Chawaf, Chantal Chawaf, Lombre, 2004.
3 Ibid., p. 99
4 Ibid., p. 54.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 37 29/01/07 09:44:12
38 tudes littraires Volume 38 N
o
1 Automne 2006
Mais comment cette parole que provoquent le spectacle et le souvenir se
manifeste-t-elle dans Lombre ? La question est dautant plus intressante que lauteure
tire elle-mme son inspiration des circonstances tragiques de sa naissance, voire dun
traumatisme originel
5
. Le jour de 1943 o les bombardements ont touch la voiture
de ses parents
6
le jour o elle est ne, arrache au ventre de sa mre mourante,
continue marquer sa conscience. Mais, comme elle en tmoigne dans un entretien
accord Carole Vantroys, il lui a fallu tout un r-apprentissage de la parole, des mots,
avant de pouvoir dire ce que langoisse de la mort lempchait de dire.
Je crois que ces deux dcennies ntaient pas de trop. Avant, lmotion ntait pas encore
sufsamment travaille. Langoisse tait plus forte. Depuis 1974, jai publi une vingtaine
de livres. Et cest comme si chacun de ces textes mavait aide trouver une langue
capable de dire ce que je ne pouvais pas dire avec la langue que javais apprise
7
.
Pour en venir alors dceler les valeurs et les visions (les fondements dune thique) que
traduit le discours rparateur dans Lombre, cette tude examinera, chez la protagoniste,
les dimensions matrielle, formelle et temporelle de son nonciation. cette n, il
sera important de tenir compte de deux essais permettant de noter, chez Chawaf, une
certaine continuit dans sa pense concernant la ncessit du rapport entre criture
et corps vivant, parole et affect. Les textes en question datent de 1983 et de 1992
respectivement : crire partir du corps vivant et Le corps et le verbe
8
. Or puisque
la protagoniste, une dnomme Jennifer Danahy, est dabord objet du discours, on
verra pour commencer les causes et limpact de son mutisme narratif.
La chosication dun corps agonisant
Les actions et les rexions de Jenny, rapportes le plus souvent la troisime
personne, font lobjet de la majeure partie du rcit. La protagoniste est vue et objective
par le narrateur capital dans limage quelle se fait des autres et notamment, en
loccurrence, dans ses efforts pour entrer en contact avec son pre. Comme on le verra,
elle est galement chosie par un certain professeur de littrature russe, personnage
dont la pense est scande par des rves et des spculations son sujet.
Il est toutefois difcile danalyser le discours dans Lombre sans signaler demble
la confusion qui se produit, loccasion, autour de la voix narrative. Lorsque, dans un
premier temps, un narrateur prend en charge le rcit, il rend les souvenirs et les dsirs
de Jenny avec une telle dlit quil nest pas toujours facile den identier lmetteur.
Dans le passage suivant, par exemple, les propos interrogatifs, o il est question dun
vous indni, semblent dborder le cadre des rexions narrativises de Jenny pour
embrasser celles de la voix narrative :
5 Marianne Bosshard, Chantal Chawaf, 1999, p. 51.
6 Ibid. (voir notamment lintroduction).
7 Carole Vantroys, La mmoire bombarde , dans Carole Vantroys, La mmoire bombarde , dans Lire, [en ligne], http://www.lire.fr/imprimer. www.lire.fr/imprimer.
asp/idC=34290.
8 Chantal Chawaf, Chantal Chawaf, Le corps et le verbe, 1992 ; crire partir du corps vivant , Lendemains,1983,
p. 119-125.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 38 29/01/07 09:44:12
Mmoire traumatisante, parole rparatrice : Chawaf de Karin Schwertdner 39
Ctait le vide ? L o la mort vous fait entrer pour toujours, l o elle vous dpossde
de la vie [] l o il nest plus nulle part celui qui aurait pu prendre forme dans votre
esprit, prendre la forme de votre esprit, donner forme au vide qui afue en gravitation
dlectrons, o il ny a [] que lirrversible sacrice dun homme tu au combat, dont
vous tes la lle et qui sest dcompos dans ces milliards datomes du silence dune
ombre sans tombe
9
?
On peut avancer une autre interprtation, selon laquelle la voix narrative serait
tacitement fminine et aurait partie lie non seulement avec Jenny, orpheline de pre,
mais aussi avec lauteure, orpheline, pour sa part, des deux parents disparus sous les
bombardements de la Seconde Guerre mondiale. Elle se manifesterait alors comme un
sosie de Chawaf, ou du moins comme une conteuse anonyme ctive, sinterrogeant
sur la vie et la mort daprs, entre autre, ses propres expriences de la perte. Pour
appuyer cette proposition, notons le moment et le lieu de la narration (Paris, 2004),
lesquels sont inscrits au bout du roman pour faire cho la date et au lieu de parution
de Lombre (Paris/Monaco, 2004). Reprenons en outre le passage reproduit plus haut.
Dans ce passage, il est aussi difcile didentier le rfrent du pronom vous que
den saisir lmetteur. Or, vu le ton et le contenu intime et affectif de lextrait, on peut
considrer que la voix narrative se dsigne, au moins en partie, par ce vous ambigu.
Le passage entier reprsenterait alors, comme daucuns lont montr du Manteau noir
(1998) de Chawaf
10
, un lieu de rexion autobiographique, voire un commentaire sur
la perte (sur lirrversible sacrice des tres humains tus de par le monde) qui aurait
comme inspiration un drame de guerre personnel. Dans la mesure par ailleurs o le Dans la mesure par ailleurs o le vous
dans ce passage est quali de lle dun tu , on peut se permettre de parler dune
narratrice femme ; femme qui, dans sa narration dle dune qute intrieure ou dun femme ; femme qui, dans sa narration dle dune qute intrieure ou dun
besoin de rendre vivante la mort, fait penser lauteure, ses pertes, son initiation
prmature la guerre, et surtout la voie de lexprience ou de lcriture par laquelle
elle est sensiblement passe pour se dlivrer de langoisse de la mort.
Dans Lombre, le rcit dune traumatisante qute de pre (se manifestant comme
une enqute sur la mort) est interrompu plusieurs reprises par le rcit troisime
personne du professeur de russe, Johannes Wrther. Pour rappeler la prsence masculine
oppressive dans Le dsert mauve (1987) de Nicole Brossard, ce personnage, passionn
par la mort (en loccurrence, par les littrateurs dfunts et par la spiritualit orthodoxe),
persiste surveiller Jenny son insu, tout en lui envoyant de trs frquents coups de l
anonymes. Sous le poids donc dune double oppression, le harclement au tlphone
sajoutant, comme on le dmontrera, toute une invasion de souvenirs et dangoisses
archaques, Jenny entreprend de saventurer dans le vide de la ligne tlphonique et
travers lAmrique. Depuis la Louisiane, chez son amie Judy Lake Charles, jusquau
Maryland, son lieu de rsidence, le voyage comprend une confrontation sans cesse
reprise avec loppression, ce qui lui apprend anticiper, de manire paranoaque, le
mal et la souffrance :
9 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 108.
10 Voir par exemple larticle de Rgine Deforges, Le manteau noir de Chawaf , Voir par exemple larticle de Rgine Deforges, Le manteau noir de Chawaf , LHumanit,
1998, [en ligne], http://www.humanite.presse.fr/popup_print.php3 ?id_article=411467.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 39 29/01/07 09:44:13
40 tudes littraires Volume 38 N
o
1 Automne 2006
Le monde fait semblant de parler, de prier, de communiquer, de se civiliser mais nont
la parole que la guerre, la haine, lexclusion de lautre, le got du pouvoir, la menace,
la loi du plus fort. Le silence la chosiait []
11
.
Il faut le rpter, cependant : Jenny craint le contact avec ? loppression et la mort
mesure quelle le souhaite. Partenaire monocorde du jeu de somnambules et de
misre
12
, elle sobstine errer dans des lieux o une jeune femme qui se promne seule
a de fortes chances de souffrir. Elle insiste aussi pour rpondre aux nombreux coups de
l, se harcelant ensuite de questions affolantes du type : Qui lappelait ? . Bref, Jenny
se fait la guerre de ses propres gestes pour alors en quelque sorte collaborer avec la
mort. Il suft de se rappeler le titre, Lombre signiant ici le spectral et la hantise de la
mort, pour voir en quoi le contact quotidien et remmor avec la violence occupe une
place prdominante dans sa conscience.
Se dispensant par ailleurs dexpliquer son amie son besoin profond de communier
avec son pre disant simplement : Il me reste tant de jours, tant dheures, pour
faire ce que jai faire. Aprs, je ne pourrai plus
13
Jenny sy abandonne en silence.
Elle a peut-tre le pressentiment de lchec, mais elle se croit voue cette qute, tant
quil y a la possibilit
de se sentir toujours plus intimement lie par le manque labsolu sans mots, sans
images, au silence o la vie et la mort ne faisaient peut-tre plus quun [...] et qui
rendait possible limpossible, imaginable limaginable, vivante la mort []
14
.
Bref, tant quil y a la possibilit de se sentir attache son pre par le silence, la perte,
la mort. pour Jenny, le cadre de sa chasse la mort, la violence, touche donc, outre
lAmrique, lespace de la mmoire et de cette rverie qui, pour citer Aristote et
Nietzsche, vient en marchant
15
. En effet, ses promenades errantes En effet, ses promenades errantes
16
de par des de par des
lieux sinistres se doublent de plusieurs errances sur le plan mmoriel. Depuis quelle
cde aux forces psychologiques refoules qui, selon Freud, menacent ldice de scurit
mais aussi qui facilitent laventure de la chasse la mort, dsire et redoute ensemble
17
,
Jenny parvient rentr[er] dans le gouffre, [ ] reven[ir] en arrire [] la recherche
de la mmoire
18
.
Le souvenir [] ramenait la jeune lle un temps o elle ntait pas encore ne, o elle
tait un ftus dans leau dune matrice, o elle suffoquait, o sa mre venait dapprendre
que son mari ne reviendrait pas de la guerre, quil avait disparu
19
.
11 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 105. 105.
12 Ibid., p. 110.
13 Ibid., p. 66. 66.
14 Ibid., p. 54. 54.
15 Florence Goldberg et Philippe Gutton. Lerrance ladolescence : une addiction despace ? , Florence Goldberg et Philippe Gutton. Lerrance ladolescence : une addiction despace ? ,
dans Joyce An (dir.), Errances : entre drives et ancrages, 1996, p. 60.
16 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 30. 30.
17 Joseph Campbell, Joseph Campbell, Le hros aux mille et un visages, 1978, p. 19.
18 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 40. 40.
19 Ibid., p. 40-41.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 40 29/01/07 09:44:13
Mmoire traumatisante, parole rparatrice : Chawaf de Karin Schwertdner 41
Loin de trouver refuge et rconfort du ct de la mmoire, Jenny redevient
tmoin
20
dune angoisse qui remonte un temps antrieur sa naissance et peut-
tre une autre vie. Cest justement au rythme des souvenirs sensori-moteurs du corps,
souvenirs qui lui reviennent par vagues et qui hantent le rcit de Lombre en entier, que
Jenny refait lexprience dun choc initial et quelle se trouve de nouveau sans pre,
sans forces, sans rien, sans lui
21
.
Dans sa drive, Jennifer se sentait de moins en moins femme, elle allait contre-courant,
elle vivait rebours de lvolution de son corps, de sa fminit, ctait comme si elle ne
pouvait pas se sparer du bb quelle avait t et qui criait, criait, criait, rclamait un
pre qui ne pouvait pas rpondre, pas consoler, pas protger
22

Les promenades de Jennifer donnent lieu, galement, ce qui se prsente comme


une Asie fantasmatique
23
de souvenirs apparemment hrits de son pre, mais qui , mais qui mais qui
relveraient aussi du dlire et de la remmoration ctive. Au fond, les paysages semi-
tropicaux de la Louisiane conduisent Jenny imaginer, aux dpens de sa sant mentale
et physique, la douleur de quelquun dautre la douleur de quelquun dautre
24
: langoisse de la mort et les motions langoisse de la mort et les motions
que son pre aurait ressenties avant de disparatre. De ce point de vue, et comme Jenny De ce point de vue, et comme Jenny
le suggre elle-mme a posteriori, la mmoire devient le lieu dune torture paralysante
par ressassement de sensations, dinquitudes et de fantasmes de mort : Je suis alle : Je suis alle
trop loin, je nai pas conscience de l o jai t Jai peut-tre t morte
25
.
Silence et touffement
Les vnements et les hantises dont Jenny fait lpreuve en silence font par ailleurs
lobjet de la pense du professeur de littrature russe. Comme reprsentant dans
Lombre de toute une collectivit dhommes qui nont la parole que la guerre
26
mais
aussi comme personnage pervers qui trouve dans son ancienne tudiante quelque
chose dobscur, dthr et, somme toute, de fascinant, Johannes Wrther ne peut
pas sempcher de soumettre Jenny la mort symbolique. Non seulement il se la
reprsente comme une statuette divoire de la Vierge Marie, mais il lui impose le silence
au tlphone en gardant lui-mme le silence. Sur cette oppression, comme sur toute
oppression entrevue ou vcue au l de ses parcours, Jenny demeure largement muette.
Par ailleurs, au niveau de ses mots, et avec le temps, on peut noter de srieux problmes
de respiration et darticulation rsultant de son angoisse grandissante.
En effet, le redoublement de son angoisse devant la mort, redoublement dont
tmoigne le dbit de plus en plus acclr de la narration, est la seule afrmation
dont Jenny devient capable la longue. loccasion, Jennifer fein[t] de se mettre
crire
27
pour sembler vivante, active et occupe en public. Mais lorsquelle cherche
20 Ibid., p. 104.
21 Ibid., p. 109.
22 Ibid., p. 44-45. 44-45.
23 Ibid., p. 30. 30.
24 Ibid., p. 70.
25 Ibid., p. 128. 128.
26 Ibid., p. 105.
27 Ibid., p. 86.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 41 29/01/07 09:44:13
42 tudes littraires Volume 38 N
o
1 Automne 2006
la longue tmoigner vritablement de ses expriences se rptant que ces mots
glaireux, jamais dits, [] elle les sortirait delle
28
elle ne parvient qu parler avec
difcult : Elle touffait, comme si elle avait la bouche, la gorge, pleines de boue
noire
29
. Contrairement ce qui se produit pour le concierge de lhtel Los Angeles,
entre autres prsences masculines dans le roman, la langue commune de lagressivit
lui barre laccs la parole. Les mots pour dire tantt la violence entrevue, tantt la
peur de la violence, sont pour Jenny comme de la boue noire qui lempche de respirer.
En mme temps, cependant, ne pas exprimer ce qui la tracasse les souvenirs de la
guerre et les angoisses nes de ses expriences nouvelles cest se transformer en
gure de lombre, priv[e] de sexe, de chair
30
et de capacit de sexprimer. Dans les
termes de Jacques Lacan, cest se vouloir exclue par la nature des choses qui est la la nature des choses qui est la
nature des mots
31
.
Or, ce sur quoi il convient dinsister, cest que plus Jenny agonise en silence,
souffrant de ne pas pouvoir sexprimer, plus la narratrice conteuse semble se proccuper
delle : tait-elle trop impressionnable ? tait-elle alle au-del des ondes du son
32
?
On croit une fusion des identits, voire un sentiment dimpuissance partag
33
,
comme si, linstar de Jenny dont elle rend ici les sensations avec une dlit extrme,
la narratrice ressentait une douleur dans la poitrine comme si quelquun dautre
tait en elle, comme si elle souffrait de la douleur de quelquun dautre, quelquun qui
tait en train de mourir et pour qui elle ne pouvait rien
34
. Comme si langoisse de
la mort et le sentiment dimpuissance qualiaient semblablement la narratrice et son
personnage, sinon tous les enfants de guerre, ici exprims au nous :
Nous, les enfants des ombres, nous imaginions, dans le silence, les tireurs embusqus
prts tirer sur la vie, ne nous laisser delle que des fantmes et la peur de nouvelles
violences, de nouveaux viols, de nouveaux sismes, de nouveau traumatismes, de
nouveaux dchanements de destruction, de nouveaux gnocides, de nouvelles crises
de dmence du monde, tandis que nous nous obstinions chercher ces pres quon
nous avait tus
35
.
Mais est-il vrai que la narratrice ne peut rien pour son personnage tracass, silencieux,
qui veut vivre et en mme temps qui ne le veut pas
36
? On rpondra cette question
en sattardant loral spontan qui se manifeste dans lchange de propos avec Judy,
la n de Lombre.
28 Ibid., p. 106.
29 Ibid., p. 66.
30 Ibid., p. 40.
31 Jacques Lacan insiste ici sur laltrit de la femme : Il ny a de femme quexclue par la nature Jacques Lacan insiste ici sur laltrit de la femme : Il ny a de femme quexclue par la nature Il ny a de femme quexclue par la nature
des choses qui est la nature des mots, et il faut bien dire que sil y a quelque chose dont elles-
mmes se plaignent assez pour linstant, cest bien de a simplement, elles ne savent pas ce
quelles disent, cest toute la diffrence entre elles et moi ( (Encore, 1975, p. 68).
32 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 74.
33 Ibid., p. 81.
34 Ibid., p. 70.
35 Ibid., p. 82.
36 Ibid., p. 81.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 42 29/01/07 09:44:13
Mmoire traumatisante, parole rparatrice : Chawaf de Karin Schwertdner 43
Pour une parole du corps vivant
Quoique Jenny soit le plus souvent objet du discours, un pion au contact de la
violence et de la mort qui a besoin dun double pour tre dcrit, elle parvient soudai-
nement en devenir le sujet. Du jour au lendemain, et comme sous linuence de la Du jour au lendemain, et comme sous linuence de la
narratrice
37
, la protagoniste refuse de laisser dsormais la mort, en surimpression,
rivaliser avec le prsent
38
. Jenny accepte enn de vivre, ne cherchant plus savoir ne cherchant plus savoir
qui tait son pre, ni qui se cachait derrire les coups de l anonymes. Soudainement, Soudainement,
et dune manire qui fait penser au roman thse, ce nest pas la mort qui doit tre
la plus forte, cest la vie. Chawaf lannonce dj dans son essai sur son essai sur Le corps et le verbe
(1992) : Ce nest plus au verbe de se faire chair mais la chair de se faire verbe pour Ce nest plus au verbe de se faire chair mais la chair de se faire verbe pour
que la vie, la chair parlent enn
39
. Pour que lamour et la vie du corps se symbolisent
donc. Si on se e dailleurs ce que Kathryn Robson montre dun autre personnage
chawaen (voir notamment la protagoniste du Manteau noir), Jenny a tout dun coup
honte de se nourrir des morts la manire dun vampire
40
. La chasse la mort nabou-
tissant quau manque renouvel, elle semble amener une modication profonde chez
la protagoniste, une volution, un mrissement, ou tout simplement la ralisation
quelle doit lutter pour dfendre sa vie.
Avant toutefois de pouvoir prendre la parole de manire soutenue, il lui faut
exorciser tout ce quelle a sur le cur, tout ce qui lui coupe le soufe et touffe
en elle la vie. Or, au lieu de reprsenter laide de mots glaireux les souvenirs et
les fantasmes de mort quelle ne peut dcidment plus endurer
41
, elle se livre
lexpression de lavant-verbal : Jennifer crie toute une nuit, dans lorage, pour faire
part de ce quelle ressent depuis le stade de la mmoire ftale devant la violence
grande ou petite chelle. Et cest le recours ce prlangage, o les mots ne sont
pas encore forms, qui lui permet de se vider de son angoisse, de dbloquer en
quelque sorte la gorge, et par l mme de sinvestir de plus en plus dans sa prsence
renaissante au monde.
Comme le remarque alors son amie Judy, depuis longtemps inquite son sujet
et qui se rend jusque chez elle, Jenny se met sexprimer sans arrt : rien nencombre
plus lexpression. Dailleurs, si Jenny est le rfrent du je narratif qui se manifeste par
suite, aux derniers paragraphes de Lombre, et cela de manire la fois explicite ( je
te connais
42
) et sous-entendue ( Parle
43
! ), elle fait appel des signes qui, aussitt fait appel des signes qui, aussitt
invoqus, lui gonent les poumons dair et lui font nourrir les veines de sang. Elle se se
nourri[t] de paroles
44
, de temps et de modes verbaux, qui valorisent les parties du , de temps et de modes verbaux, qui valorisent les parties du
corps (lvres, bras), les organes vivants (cur, poumons) et leurs fonctions vitales.
Selon cette perspective, le fonctionnement mcanique, physique et biochimique du
37 On y reviendra plus loin. On y reviendra plus loin.
38 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 103. 103.
39 Chantal Chawaf, Chantal Chawaf, Le corps et le verbe, op. cit., p. 21.
40 Kathryn Robson, The Female Vampire : Chantal Chawafs Melancholic Autoction , dans Kathryn Robson, The Female Vampire : Chantal Chawafs Melancholic Autoction , dans
G. Rye et M. Worton (dir.), Womens Writing in Contemporary France, 2002.
41 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 108. 108.
42 Ibid., p. 127. 127.
43 Ibid., p. 125. 125.
44 Id.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 43 29/01/07 09:44:13
44 tudes littraires Volume 38 N
o
1 Automne 2006
corps humain, de ses organismes, structures et tissus en somme, la biologie de la
naissance et de la croissance [du corps] devient parole
45
.
Cela dit, en sexprimant vraisemblablement au je et laide dun langage organique
et stimulant, Jenny noffre aucun tmoignage ou rcit autobiographique. De crainte sans
doute de se transformer pleinement en tmoin semeur de trouble et de hantises
46
,
elle ne relate pas ses impressions de peur, puis fait rarement appel au temps verbal
pass. Contrairement ce que lon pourrait proposer pour la narratrice principale
dans la majeure partie de Lombre, elle noffre pas non plus de ction ou dautoction
macabre, mlancolique
47
ou sordide sur le rapport la mort, sur la confrontation avec
la violence, ou encore sur le sacrice inutile de son pre, et de tant dautres, en temps
et en lieu de guerre.
Il sagit plutt dune histoire damour en devenir. Plus prcisment encore, il
sagit dune parole en cours sur le couple quelle formera avec la Vie, la destinataire
bien-aime de ses discours : Je te serrerai entre mes lvres, entre mes bras qui ont le
got chaud de la prennit de la lumire []
48
. Rien quen sadressant directement
la Vie invoque au tu , Jenny voque une solidarit avec elle, et mme un dsir
sensuel de former un doublet avec la destinataire : Instinct de vie ! [] ouvre-toi,
largis-toi, dploie-toi, fais-toi exactement la mesure de mon corps pour que je te
contienne
49
. Sa parole met donc en relief non plus une liation avec le pass, mais
un engouement renouvel pour la pulsion de vie elle-mme.
Si on se rappelle maintenant combien Jenny sobstine se taire tant quelle ne
trouve pas le moyen de sexprimer sans touffer, la solution rdemptrice
50
sannonce en
dernier lieu avec son refus de tout rapport verbalis la mort, au trauma, la violence, son refus de tout rapport verbalis la mort, au trauma, la violence,
la souffrance : la joie de vivre, les sentiments [damour] sont une parole de la vie : la joie de vivre, les sentiments [damour] sont une parole de la vie une parole de la vie
du corps qui doit se dire
51
.
Chasse la guerre ! Chasse la peur ! Parle [] de tout ce qui, autour de nous, est tellement
beau quon voudrait le peindre [] en retrouver la langue, cette sve de notre corps,
pour remercier, oui, remercier dtre vivants, oui, dtre sur terre, oui, dtre humains
[]. Respirer pleine poitrine, dans la chaude parole
52
.
De revi[vre] comme si la mort nexistait pas, nexistait plus
53
, Jennifer arrive
respirer tu es le soufe
54
et saffranchir du poids du pass et de langoisse
dtre sans pre, sans force. Par extension, elle peut se sentir aflie la Vie, selon les
principes dun amour gnreux, et cette afliation lui procure laisance dinnover sur
le plan existentiel et discursif.
45 Chantal Chawaf, crire partir du corps vivant, crire partir du corps vivant, art. cit. , p. 122. 122.
46 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 104. 104.
47 Au sujet de lautoction mlancolique de Chawaf, voir, par exemple, Kathryn Robson, The Au sujet de lautoction mlancolique de Chawaf, voir, par exemple, Kathryn Robson, The The
Female Vampire : Chantal Chawafs Melancholic Autoction, loc. cit. ..
48 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 127. 127.
49 Id.
50 Cette expression est emprunte Marianne Bosshard ( Cette expression est emprunte Marianne Bosshard (Chantal Chawaf, op. cit., p 10).
51 Chantal Chawaf, crire partir du corps vivant, crire partir du corps vivant, art. cit. , p. 120.
52 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 125-126. 125-126.
53 Ibid., p. 127. 127.
54 Id.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 44 29/01/07 09:44:14
Mmoire traumatisante, parole rparatrice : Chawaf de Karin Schwertdner 45
Grce son amour de la vie
55
, en effet, la protagoniste peut sinventer une
vie et une parole centres sur le sensoriel. Elle peut aussi prendre sa place parmi les
femmes dfenseures de la vie. Du moins trouve-t-elle le bonheur et la paix dans la
compagnie de Judy, celle-ci ayant su la pourvoir damulettes contre les maldictions
du pass sous la forme dune chaude parole et dune abondante joie de vivre. On pense
galement la narratrice anonyme chez qui, tout comme dans les textes rexifs de
Chawaf, un ostensible dsir de vie [renaissant] devient volont de prserver la vie
56

de son personnage, Jenny. Selon ses afrmations nales depuis son lieu de cration
Paris, en janvier 2004, la conteuse semble se donn[er] existante, pas morte
57
.
Vritable porte-parole dune Chawaf dsireuse de tracer la femme existante, laider
exister
58
, et laide en partie du mode verbal du conditionnel, elle postule une certaine
collaboration avec la vie : La convalescente smerveillerait [] des cramoisis de la
mer qui se recolorerait dans ses yeux inspirs par le battement arien de la lumire
59
.
De ce point de vue, la rgnration passe invariablement par cette parole, cette criture,
dont la Vie bien aime est la destinataire.
Quand dire, cest soigner, gurir, prvenir
La parole du corps vivant , laquelle repose sur le refus de tout ce qui peut
menacer la vie, est tablie, voire pose, en dernier lieu comme une solution aux problmes
poss par le souvenir danciennes pertes et par la crainte de nouvelles crises et violences
dans le monde. Par ailleurs, la lumire des propos thoriques de Chawaf, on y trouve
les fondements dune thique de lamour [de la vie]
60
qui primerait sur la mort et
sur la loi du plus fort. Selon Chawaf, dans son texte Le corps et le verbe, il sagit de dire
le vital qui a t repouss dans les profondeurs non verbales et rgresses [] dont le
manque a autoris et encourag les guerres, les massacres
61
. La parole vive la n de
Lombre met donc au jour le travail chawaen dun retour laffect et aux couches de
ltre humain non structur par lingalit sociale travail ayant pour but de gnrer,
dans les termes de Marianne Bosshard, un monde plus humain, o seront rconcilis
[] le langage social et le langage affectif
62
.
Certains critiques qualifieront ce travail, cet effort, de novateur ou de
rvolutionnaire. Car daprs lthique envisage par Chawaf, il importe de puiser non
pas dans des valeurs guerrires et agressives (qui, une fois actualises, engendrent des
reprsailles sans n), mais dans la force daffronter la mort pour ensuite la transcender.
Il faut lutter, certes, mais sur un terrain qui nest plus le champ de bataille
63
sur
le registre de la parole o le rapport la sensibilit gnreuse est action ou amour
pouvant rapprocher les tres. Dautres thoriciens liront, dans cette thique verbalise
55 Ibid., p. 124. 124.
56 Chantal Chawaf, crire partir du corps vivant, crire partir du corps vivant, art. cit. , p. 122.
57 Ibid., p. 119. 119.
58 Id.
59 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 127. 127.
60 Chantal Chawaf, crire partir du corps vivant, crire partir du corps vivant, art. cit. , p. 122.
61 Chantal Chawaf, Chantal Chawaf, Le corps et le verbe, op. cit., p. 21. 21.
62 Marianne Bosshard, Marianne Bosshard, Chantal Chawaf, op. cit., p. 11.
63 Chantal Chawaf, crire partir du corps vivant, crire partir du corps vivant, art. cit. , p. 122.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 45 29/01/07 09:44:14
46 tudes littraires Volume 38 N
o
1 Automne 2006
de lamour, une transcendance peu avise de cette peur, enn, du poids de loppression
mmorielle. On peut reprendre la question que Chawaf sest dj pose : Est-ce une
utopie de penser que la guerre appartient la pathologie de lhumanit et quon peut
soigner, gurir, prvenir les psychoses [les peurs]
64
? Par ailleurs, selon Paul Diel,
langoisse est le phnomne central de la vie et de son volution
66
. De ce point de vue,
il est dangereux et imprudent de faire comme si la mort nexistait pas
66
. Mais selon
la perspective nonce au je la n de Lombre, il vaut mieux recourir au dni du rel
(dni de la mort et de la violence de chaque minute sur terre) que de rester, muet,
dans une ralit subjective intolrable. Il vaut mieux se situer dans un tiers espace de
la parole du corps que de rester dans cette conscience angoissante de la vulnrabilit
dun tre humain et de la vie en gnral.
Pour terminer et si on envisage la narratrice de Lombre comme reprsentante
du collectif fminin le traitement quelle accorde la confrontation avec la violence
sachve en un refus au fminin un refus qui serait ncessaire de ces visions et
valeurs agressives qui incitent identier violence et guerre. Il semble que la narratrice,
prenant en quelque sorte la relve de Chantal Chawaf, se dcide tracer la femme
existante, [] laider exister
67
pour dfendre la vie. Sexprimant tacitement par le
biais du personnage de lamie, Judy, elle imagine pour Jenny une fonction largement
maternelle, cratrice, salvatrice :
Plus elle [la vie] est menace, plus nous devons chrir, prserver, produire, nous
entraider, Jenny ! [] Cest notre vocation la vie [] Cest notre destin de femmes ;
contre les maldictions du pass, contre les ondes ngatives, contre la mort, contre la
dvastation, contre ceux qui veulent nous faire taire, montrons ce que nous pouvons
ensemble, au lieu de perdre courage
68
!
Ensemble, les instances fminines dans le roman forment alors une communaut de
voix qui concourent rendre la parole au corps, laffectivit, lamour, laspect
nourricier maternel, tout ce [] quon a pu appeler fminin, maternel, mais qui
[selon Chawaf] pourrait aussi avoir dautres noms, tous les noms, puisquil sagit de
[] ce que homme et femme nous avons en commun
69
. De ce point de vue, Lombre
sengage non pas dans une fminisation du monde, mais, en reprsentant la biologie
de la renaissance de ltre humain, dans une humanis[ation du] social
70
. Toujours
est-il quil revient la femme, voire aux femmes au pluriel, de prvenir le mal ; de revient la femme, voire aux femmes au pluriel, de prvenir le mal ; de
porter la vie des autres ; de soigner la vie des autres.
64 Ibid., p. 120. 120.
65 Paul Diel, Paul Diel, La peur et langoisse : phnomne central de la vie et de son volution, 1955.
66 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 127. 127.
67 Chantal Chawaf, crire partir du corps vivant, crire partir du corps vivant, art. cit. , p. 119.
68 Chantal Chawaf, Lombre, op. cit., p. 124. 124.
69 Chantal Chawaf, crire partir du corps vivant, crire partir du corps vivant, art. cit. , p. 119.
70 Ibid., p. 120. 120.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 46 29/01/07 09:44:14
Mmoire traumatisante, parole rparatrice : Chawaf de Karin Schwertdner 47
Rfrences
BOSSHARD, Marianne, Chantal Chawaf, Amsterdam, Rodopi, 1999.
CAMPBELL, Joseph, Le hros aux mille et un visages, Paris, Robert Laffont, 1978 (traduction de H.
Crs).
CHAWAF, Chantal, Le corps et le verbe, Paris, Presses de la Renaissance, 1992.
, crire partir du corps vivant , Lendemains, n 30 (1983), p. 119-125.
, Lombre, Paris, ditions du Rocher, 2004.
DEFORGES, Rgine, Le manteau noir de Chantal , Lhumanit, 10 mars 1998, [en ligne] : http://
www.humanite.presse.fr/popup_print.php3 ?id_article=411467
DIEL, Paul, La peur et langoisse : phnomne central de la vie et de son volution, Paris, Payot, 1955.
GOLDBERG, Florence, et Philippe GUTTON, Lerrance ladolescence : une addiction despace ? ,
dans Joyce AN (dir.), Errances : entre drives et ancrages, Ramonville, rs, 1996, p. 47-70.
LACAN, Jacques, Encore, Paris, Seuil, 1975.
ROBSON, Kathryn, The Female Vampire : Chantal Chawafs Melancholic Autoction. , dans G.
RYE et M. WORTON (dir.), Womens Writing in Contemporary France, Manchester, Manchester Manchester, Manchester
University Press, 2002.
VANTROYS, Carole, La mmoire bombarde (entretien avec Chantal Chawaf), Lire, n 263 (mars
1998), p. 20, [en ligne] : http://www.lire.fr/imprimer.asp/idC=34290 http://www.lire.fr/imprimer.asp/idC=34290
ZUPANCIC, Metka, Lau-del irrsistible, Chantal Chawaf, Le manteau noir , dans Michael BISHOP
et Christopher ELSON (dir.), French Prose in 2000, Amsterdam New York, Rodopi, 2002, New York, Rodopi, 2002,
p. 193-199.
25-02 ETUDES VOL 38 NO 1.indd 47 29/01/07 09:44:14

Vous aimerez peut-être aussi