Vous êtes sur la page 1sur 122

The Project Gutenberg EBook of L'Uscoque, by George Sand

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

Title: L'Uscoque

Author: George Sand

Release Date: October 4, 2004 [EBook #13592]

Language: French

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'USCOQUE ***

Produced by Carlo Traverso, Christian Br�ville and PG Distributed


Proofreaders Europe. This file was produced from images generously
made available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica)
at http://gallica.bnf.fr

�Je crois, L�lio, dit Beppa, que nous avons endormi le digne Asseim Zuzuf.

--Toutes nos histoires l'ennuient, dit l'abb�. C'est un homme trop grave
pour s'int�resser � des sujets aussi frivoles.

--Pardonnez-moi, r�pondit le sage Zuzuf. Dans mon pays, on aime les contes
avec passion; dans nos caf�s, nous avons nos conteurs comme ici vous avez
vos improvisateurs. Leurs r�cits sont tour � tour en prose et en vers.
J'ai vu le po�te anglais les �couter des soir�es enti�res.

--Quel po�te anglais? demandai-je.

--Celui qui a fait la guerre avec les Grecs, et qui a fait passer dans les
langues d'Europe l'histoire de Phrosine et plusieurs autres traditions
orientales, dit Zuzuf.

--Je parie qu'il ne sait pas le nom de lord Byron! s'�cria Beppa.

--Je le sais fort bien, r�pondit Zuzuf. Si j'h�site � le prononcer, c'est


que je n'ai jamais pu le dire devant lui sans le faire sourire. Il para�t
que je le prononce tr�s-mal.

--Devant lui! m'�criai-je; vous l'avez donc connu?

--Beaucoup, � Ath�nes principalement. C'est l� que je lui ai racont�


l'histoire de _l'Uscoque_>, qu'il a �crite en anglais sous le titre du
_Corsaire_ et de _Lara_.

--Comment, mon cher Zuzuf, dit L�lio, c'est vous qui �tes l'auteur des
po�mes de lord Byron?

--Non, r�pondit le Corcyriote sans se d�rider le moins du monde � cette


plaisanterie, car il a tout � fait chang� cette histoire, dont au reste je
ne suis pas l'auteur, puisque c'est une histoire v�ritable.

--Eh bien! vous allez la raconter, dit Beppa.

--Mais vous devez la savoir, r�pondit-il, car c'est plut�t une histoire
v�nitienne qu'un conte oriental.

--J'ai ou� dire, reprit Beppa, qu'il avait pris le sujet de _Lara_ dans
l'assassinat du comte Ezzelino, qui fut tu� de nuit, au traguet de
San-Miniato, par une esp�ce de ren�gat, du temps des guerres de Mor�e.

--Ce n'est donc pas le m�me, dit L�lio, que ce c�l�bre et farouche
Ezzelin...

--Qui peut savoir, dit l'abb�, quel est cet Ezzelin, et surtout ce Conrad?
Pourquoi chercher une r�alit� historique au fond de ces belles fictions de
la po�sie? Ne serait-ce pas les d�florer? Si quelque chose pouvait
affaiblir mon culte pour lord Byron, ce seraient les notes
historico-philosophiques dont il a cru devoir appuyer la vraisemblance de
ses po�mes. Heureusement personne ne lui demande plus compte de ses
sublimes fantaisies, et nous savons que le personnage le plus historique
de ses �pop�es lyriques, c'est lui-m�me. Gr�ce � Dieu et � son g�nie, il
s'est peint dans ces grandes figures. Et quel autre mod�le e�t pu poser
pour un tel peintre?

--Cependant, repris-je, j'aimerais � retrouver, dans quelque coin obscur


et oubli�, les mat�riaux dont il s'est servi pour b�tir ses grands
�difices. Plus ils seraient simples et grossiers, plus j'admirerais le
parti qu'il en a su tirer. De m�me que j'aimerais � rencontrer les femmes
qui servirent de mod�le aux vierges de Rapha�l.

--Si vous �tes curieux de savoir quel est le premier corsaire que Byron
ait song� � c�l�brer sous le nom de Conrad et de Lara, je pense, dit
l'abb�, qu'il nous sera facile de le retrouver; car je sais une histoire
qui a des rapports frappants avec les aventures de ces deux po�mes. C'est
probablement la m�me, cher Asseim, que vous racont�tes au po�te anglais,
lorsque vous f�tes amiti� avec lui � Ath�nes?

--Ce doit �tre la m�me, r�pondit Zuzuf. Or, si vous la savez, racontez-la
vous-m�me; vous vous en tirerez mieux que moi.

--Je ne le pense pas, dit l'abb�. J'en ai oubli� la meilleure partie, ou,
pour mieux dire, je ne l'ai jamais bien sue.

--Nous la raconterons donc � nous deux, dit Zuzuf. Vous m'aiderez pour la
partie qui s'est pass�e � Venise, et moi, de mon c�t�, pour celle qui
s'est pass�e en Gr�ce.�

La proposition fut accept�e, et les deux amis, prenant alternativement la


parole, se disputant parfois sur des noms propres, sur des dates et sur
des d�tails que l'abb�, historien scrupuleux, traitait d'apocryphes,
tandis que le Levantin, �pris du romanesque avant tout, faisait bon march�
des anachronismes et des fautes de topographie, l'_Histoire de l'Uscoque_
nous arriva enfin par lambeaux. Je vais essayer de les recoudre, sauf �
�tre trahi en beaucoup d'endroits par ma m�moire, et � n'�tre pas aussi
authentique que l'abb� Panorio pourrait le d�sirer s'il relisait ces
pages. Mais, heureusement pour nous, nos pauvres contes ont paru dignes de
l'index de Sa Saintet� (ce dont, � coup s�r, personne n'e�t jamais �t�
s'aviser), et Sa Majest� l'empereur d'Autriche, _qu'on ne s'attendait
gu�re_ non plus _� voir en cette affaire_, faisant ex�cuter � Venise tous
les index du pape, il n'y a pas de danger que mon conte y arrive et y
re�oive le plus petit d�menti.

�D'abord qu'est-ce qu'un Uscoque? demandai-je au moment o� l'honn�te Zuzuf


essuyait sa barbe et ouvrait la bouche pour commencer son r�cit.

--Ignorant! dit l'abb�. Le mot _uscocco_ vient de _scoco_, lequel, en


langue dalmate, signifie transfuge. L'origine et les diverses fortunes des
Uscoques occupent une place importante dans l'histoire de Venise. Je vous
y renvoie. Il vous suffira de savoir maintenant que les empereurs et les
princes d'Autriche se servirent souvent de ces brigands pour d�fendre les
villes maritimes contre les entreprises des Turcs. Pour se dispenser de
payer cette terrible garnison, qui ne se f�t pas content�e de peu,
l'Autriche fermait les yeux sur leurs pirateries; et les Uscoques
faisaient main basse sur tout ce qu'ils rencontraient dans l'Adriatique,
ruinaient le commerce de la r�publique, et d�solaient les provinces
d'Istrie et de Dalmatie. Ils furent longtemps �tablis � Segna, au fond du
golfe de Carnie, et, retranch�s l� derri�re de hautes montagnes et
d'�paisses for�ts, ils brav�rent les efforts r�it�r�s qu'on fit pour les
d�truire. Vers 1615, un trait� conclu avec l'Autriche les livra enfin sans
appui � la vengeance des V�nitiens, et le littoral de l'Italie en fut
purg�. Les Uscoques cess�rent donc de faire un corps, et, forc�s de se
disperser, ils se r�pandirent dans toutes les mers, et grossirent le
nombre des flibustiers qui, de tout temps et en tous lieux, ont fait la
guerre au commerce des nations. Longtemps encore apr�s l'expulsion de
cette race f�roce et brutale entre toutes celles qui vivent de meurtre et
de rapine, le nom d'Uscoque demeura en horreur dans notre marine militaire
et marchande. Et c'est ici l'occasion de vous faire remarquer la distance
qui existe entre le titre de corsaire donn� par lord Byron � son h�ros, et
celui d'uscoque que portait le n�tre. C'est � peu pr�s celle qui s�pare
les bandits de drame et d'op�ra moderne des voleurs de grands chemins, les
aventuriers de roman des chevaliers d'industrie; en un mot, la fantaisie
de la r�alit�. Ce n'est pas que notre Uscoque ne f�t, comme le corsaire
Conrad, de bonne maison et de bonne compagnie. Mais il a plu au po�te d'en
faire un grand homme au d�no�ment; et il n'en pouvait �tre autrement,
puisque, n'en d�plaise � notre ami Zuzuf, il avait oubli� peu � peu le
personnage de son conte ath�nien pour ne plus voir dans Conrad que lord
Byron lui-m�me. Quant � nous, qui voulons nous soumettre � la v�rit� de la
chronique et rester dans le positif de la vie, nous allons vous montrer un
pirate beaucoup moins noble.

--Un corsaire en prose, dit Zuzuf.

--Il a beaucoup d'esprit et de gaiet� pour un Turc,� me dit Beppa en


baissant la voix.

L'histoire commen�a enfin.

* * * * *
Au commencement o� �clata, vers la fin du quinzi�me si�cle, la fameuse
guerre de Mor�e, �tant doge Marc-Antonio Giustiniani, Pier Orio Soranzo,
dernier descendant de la race ducale de ce nom, achevait de manger �
Venise une immense fortune. C'�tait un homme encore jeune, d'une grande
beaut�, d'une rare vigueur, de passions fougueuses, d'un orgueil effr�n�,
d'une �nergie indomptable. Il �tait c�l�bre dans toute la r�publique par
ses duels, ses prodigalit�s et ses d�bauches. On e�t dit qu'il cherchait �
plaisir tous les moyens d'user sa vie, sans en venir � bout. Son corps
semblait �tre � l'�preuve du fer, et sa sant� � celle de tous les exc�s.
Pour ses richesses, ce fut diff�rent; elles ne tard�rent pas � succomber
aux larges saign�es qu'il y faisait tous les jours. Ses amis, voyant sa
ruine approcher, voulurent lui faire des remontrances et l'engager �
s'arr�ter sur la pente fatale qui l'entra�nait; mais il ne voulut faire
attention � rien, et aux plus sages discours il ne r�pondait que par des
plaisanteries ou des rebuffades, appelant l'un p�dant, traitant l'autre de
J�r�mie b�tard, priant ceux qui ne trouveraient pas son vin bon d'aller
boire ailleurs, et promettant des coups d'�p�e � ceux qui reviendraient
lui parler d'affaires. Ce fut ainsi qu'il fit jusqu'au bout. Lorsque enfin,
toutes ses ressources �puis�es, il se vit dans l'impossibilit� absolue de
continuer son train de vie, il se mit pour la premi�re fois � r�fl�chir
s�rieusement � sa position. Apr�s s'�tre bien consult�, il ne vit pour lui
que trois partis � prendre: le premier �tait de se casser la t�te et de
laisser ses cr�anciers se d�brouiller comme ils pourraient au milieu des
d�bris �pars de sa fortune; le second, de se faire moine; le troisi�me, de
mettre ordre � ses affaires, et d'aller ensuite guerroyer contre les
Turcs. Ce fut ce dernier parti qu'il prit, se disant qu'il valait mieux
casser la t�te aux autres qu'� soi-m�me, et que d'ailleurs il �tait
toujours temps d'en venir l�. Il vendit donc tous ses biens, paya ses
dettes, et, avec ses derniers deniers, qui ne l'auraient pas fait vivre
deux mois, il �quipa et arma une gal�re, et partit � la rencontre des
infid�les. Il leur fit payer cher les folies de sa jeunesse. Tous ceux qui
se trouv�rent sur sa route furent attaqu�s, pill�s, massacr�s. En peu de
temps sa petite gal�re devint la terreur de l'Archipel. A la fin de la
campagne, il revint � Venise avec une brillante r�putation de capitaine.
Le doge, voulant lui t�moigner la satisfaction de la r�publique pour tous
les services qu'il avait rendus, lui confia, pour l'ann�e suivante, un
poste important dans la flotte command�e par le c�l�bre Francesco
Morosini. Celui-ci, qui l'avait vu en maintes occasions accomplir les plus
�tranges prouesses, enchant� de ses talents et de son audace, l'avait pris
en grande amiti�. Orio sentit d'abord tout le parti qu'il pouvait tirer de
cette liaison pour son avancement personnel. Il ne n�gligea donc aucun
moyen de la resserrer davantage, et, gr�ce � son esprit, il r�ussit �
devenir d'abord le favori du g�n�ral, et bient�t apr�s son parent.

Morosini avait une ni�ce �g�e d'environ dix-huit ans, belle et bonne comme
un ange, sur laquelle il avait port� toutes ses affections, et qu'il
traitait comme sa fille. Apr�s la gloire de la r�publique, rien au monde
ne lui �tait plus cher que le bonheur de cette enfant ador�e. Aussi lui
laissait-il en tout et toujours faire sa volont�. Et lorsque, traitant son
extr�me complaisance de faiblesse dangereuse, on lui reprochait de g�ter
sa ni�ce, il r�pondait qu'il avait �t� mis sur la terre pour batailler
contre les Turcs, et non contre sa bien-aim�e Giovanna; que les vieillards
avaient bien assez de leur �ge � se faire pardonner, sans y ajouter
l'ennui des longs sermons et des tristes remontrances; que d'ailleurs les
diamants ne se g�taient jamais, quoi qu'on f�t, et que Giovanna �tait le
plus pr�cieux diamant de toute la terre. Il laissa donc � la jeune fille,
dans le choix d'un mari comme dans toutes les autres choses, la plus
compl�te libert�, ses grandes richesses lui permettant de ne pas regarder
� la fortune de l'homme qu'elle voudrait �pouser.

Parmi les nombreux pr�tendants qui s'�taient pr�sent�s, Giovanna avait


distingu� le jeune comte Ezzelino, de la famille des princes de Padoue,
dont le noble caract�re et la bonne renomm�e soutenaient dignement
l'illustre nom. Toute jeune et tout inexp�riment�e qu'elle f�t, elle avait
bien vite reconnu qu'il n'�tait pas pouss� vers elle, comme tous les
autres, par des raisons d'orgueil ou d'int�r�t, mais bien par une tendre
sympathie et un amour sinc�re. Aussi l'en avait-elle d�j� r�compens� par
le don de son estime et de son amiti�. Elle donnait m�me d�j� le nom
d'amour � ce qu'elle �prouvait pour lui, et le comte Ezzelino se flattait
d'avoir allum� une passion semblable � celle qu'il nourrissait. D�j�
Morosini avait donn� son consentement � ce noble hym�n�e; d�j� les
joailliers et les fabricants d'�toffes pr�paraient leurs plus pr�cieuses
et leurs plus rares marchandises pour la toilette de la mari�e; d�j� tout
le quartier aristocratique _del Castello_ s'appr�tait � passer plusieurs
semaines dans les f�tes. De toutes parts on ornait les gondoles, on
renouvelait les toilettes, et c'�tait � qui se chercherait un degr� de
parent� avec l'heureux fianc� qui allait poss�der la plus belle femme et
ouvrir la maison la plus brillante de Venise. Le jour �tait fix�, les
invitations �taient faites; il n'�tait bruit que de l'illustre mariage.
Tout d'un coup une nouvelle �trange circula. Le comte Ezzelin avait
suspendu tous les pr�paratifs; il avait quitt� Venise. Les uns le disaient
assassin�; d'autres pr�tendaient que, sur un ordre du conseil des dix, il
venait d'�tre envoy� en exil. Pourquoi donnait-on � son absence des motifs
sinistres? Le bruit et l'agitation r�gnaient toujours au palais Morosini;
on continuait les appr�ts de la noce, et aucune invitation n'�tait
retir�e. La belle Giovanna �tait partie pour la campagne avec son oncle;
mais au jour fix� pour la c�l�bration de son mariage, elle devait revenir.
Le g�n�ral �crivait ainsi � ses amis, et les engageait � se r�jouir du
bonheur de sa famille.

D'un autre c�t�, des gens dignes de foi avaient r�cemment rencontr� le
comte Ezzelin aux environs de Padoue, se livrant au plaisir de la chasse
avec une ardeur singuli�re, et ne paraissant nullement press� de retourner
� Venise. Une derni�re version donnait � croire qu'il s'�tait retir� dans
sa villa, et qu'enferm� seul et d�sol� il passait les nuits dans les
larmes.

Que se passait-il donc? Le peuple v�nitien est le plus curieux qui soit au
monde. Il y avait l� un beau th�me pour les ing�nieux commentaires des
dames et les railleuses observations des jeunes gens. Il paraissait
certain que Morosini mariait toujours sa ni�ce; mais ce dont on ne pouvait
plus douter, c'est qu'il ne la mariait point avec Ezzelin. Pour quelle
cause myst�rieuse cet hymen �tait-il rompu � la veille d'�tre contract�?
Et quel autre fianc� s'�tait donc trouv� l�, comme par enchantement, pour
remplacer tout � coup le seul parti qui e�t sembl� jusque-l� convenable?
On se perdait en conjectures.

Un beau soir, on vit une gondole fort simple glisser sur le canal de
Fusine; mais, � la rapidit� de sa marche et au bon air des gondoliers, on
eut bient�t reconnu que ce devait �tre quelque personnage de haut rang
revenant incognito de la campagne. Quelques d�soeuvr�s qui se promenaient
sur une barque dans les m�mes eaux suivirent cette gondole de pr�s et
virent le noble Morosini assis � c�t� de sa ni�ce. Orio Soranzo �tait �
demi couch� aux pieds de Giovanna, et dans la douce pr�occupation avec
laquelle Giovanna caressait le beau l�vrier blanc d'Orio, il y avait tout
un monde de d�lices, d'esp�rance et d'amour.

�En v�rit�! s'�cri�rent toutes les dames qui prenaient le frais sur la
terrasse du palais Mocenigo, lorsque la nouvelle arriva au bout d'une
heure dans le beau monde: Orio Soranzo! ce mauvais sujet!� Puis il se fit
un grand silence, et personne ne se demanda comment la chose avait pu
arriver. Celles qui affectaient le plus de m�priser Orio Soranzo et de
plaindre Giovanna Morosini, savaient trop bien qu'Orio �tait un homme
irr�sistible.

Un soir, Ezzelin, apr�s avoir pass� le jour � poursuivre le sanglier au


fond des bois, rentrait triste et fatigu�. La chasse avait �t� magnifique,
et les piqueurs du comte s'�tonnaient qu'une si belle partie n'e�t pas
�clairci le front de leur ma�tre. Son air morne et son regard sombre
contrastaient avec les fanfares et les aboiements des chiens, auxquels
l'�cho r�pondait joyeusement du haut des tourelles du vieux manoir. Au
moment o� le comte franchissait le pont-levis, un courrier, qui venait
d'arriver quelques minutes avant lui, vint � sa rencontre, et, tenant
d'une main la bride de son cheval poudreux et haletant, lui pr�senta de
l'autre, en s'inclinant presque � terre, une lettre dont il �tait porteur.
Le comte, qui d'abord avait jet� sur lui un regard distrait et froid,
tressaillit au nom que pronon�ait l'envoy�. Il saisit la lettre d'une main
convulsive, et, arr�tant son ardent coursier avec une impatience qui le
fit cabrer, il resta un instant incertain et farouche, comme s'il e�t
voulu r�pondre � ce message par l'insulte et le m�pris; mais, se calmant
presque aussit�t, il donna un sequin d'or � l'envoy� et descendit de
cheval sur le pont m�me, se croyant � la porte de ses appartements, et
laissant tra�ner dans la poussi�re les r�nes de sa noble monture.

Il �tait enferm� depuis une heure environ dans un cabinet, lorsque son
�cuyer vint lui dire que le courrier, conform�ment aux ordres de ses
ma�tres, allait repartir pour Venise, et qu'auparavant il d�sirait prendre
les ordres du noble comte. Celui-ci parut s'�veiller comme d'un r�ve. A un
signe qu'il fit, l'�cuyer lui apporta de quoi �crire, et le lendemain
matin Giovanna Morosini re�ut des mains du courrier la r�ponse suivante:

�Vous me dites, madame, que des bruits de diverses natures circulent dans
le public � propos de votre mariage et de mon d�part. Selon les uns,
j'aurais encouru la disgr�ce de votre famille par quelque action basse ou
quelque liaison honteuse; selon les autres, j'aurais eu d'assez graves
sujets de plainte contre vous pour vous faire l'affront de me retirer � la
veille de l'hym�n�e. Quant au premier de ces bruits, vous avez trop de
bont�, et vous prenez trop de soin, madame. Je suis fort peu sensible, �
l'heure qu'il est, � l'effet que peut produire mon malheur dans l'opinion
publique; il est assez grand par lui-m�me pour que je ne l'aggrave pas par
des pr�occupations d'un ordre inf�rieur. Quant � la seconde supposition
dont vous me parlez, je con�ois combien votre orgueil en doit souffrir; et
votre orgueil est fond�, madame, sur de trop l�gitimes pr�tentions pour
que j'entre en r�volte contre ce qu'il peut vous dicter en cet instant.
L'arr�t est cruel; cependant je bornerai toute ma plainte � vous le dire
aujourd'hui, et demain j'ob�irai. Oui, je repara�trai � Venise, et,
prenant votre invitation pour un ordre, j'assisterai � votre mariage. Vous
voulez que j'�tale en public le spectacle de ma douleur, vous voulez que
tout Venise lise sur mon front l'arr�t de votre d�dain. Je le con�ois, il
faut que l'opinion immole un de nous � la gloire de l'autre. Pour que
votre seigneurie ne soit point accus�e de trahison ou de d�loyaut�, il
faut que je sois raill� et montr� au doigt comme un sot qui s'est laiss�
supplanter du jour au lendemain; j'y consens de grand coeur. Le soin de
votre honneur m'est plus cher que celui de ma propre dignit�. Que ceux qui
me trouveront trop complaisant s'appr�tent nonobstant � le payer cher!
Rien ne manquera au triomphe d'Orio Soranzo! pas m�me le vaincu marchant
derri�re son char, les mains li�es et le front charg� de honte! Mais
qu'Orio Soranzo ne cesse jamais de vous sembler digne de tant de gloire!
car ce jour-l� le vaincu pourrait bien se sentir les mains libres, et lui
prouver que le soin de votre honneur, madame, est le premier et l'unique
de votre esclave fid�le,� etc.

Tel �tait l'esprit de cette lettre dict�e par un sentiment sublime, mais
�crite en beaucoup d'endroits dans un style � la mode du temps, si
emphatique, et charg� de tant d'antith�ses et de concetti, que j'ai �t�
forc� de vous la traduire en langue moderne pour la rendre intelligible.

Le lendemain, le comte Ezzelin quitta son manoir au coucher du soleil, et


descendit la Brenta sur sa gondole. Tout le monde dormait encore au palais
Memmo lorsqu'il y arriva. La noble dame Antonia Memmo �tait veuve de
Lotario Ezzelino, oncle du jeune comte; c'�tait chez elle qu'il r�sidait �
Venise, lui ayant confi� l'�ducation de sa soeur Argiria, enfant de quinze
ans, d'une beaut� merveilleuse et d'un aussi noble coeur que lui-m�me.
Ezzelin aimait sa soeur comme Morosini aimait sa ni�ce; c'�tait la seule
proche parente qui lui rest�t, et c'�tait aussi l'unique objet de ses
affections avant qu'il e�t connu Giovanna Morosini. Abandonn� par celle-ci,
il revenait vers sa jeune soeur avec plus de tendresse. Seule dans tout
ce palais, elle �tait d�j� lev�e lorsqu'il arriva; elle courut � sa
rencontre, et lui fit le plus affectueux accueil; mais Ezzelin crut voir
un peu de trouble et une sorte de crainte dans la sympathie qu'elle lui
t�moignait. Il la questionna sans pouvoir lui arracher son innocent secret;
mais il comprit sa sollicitude, lorsqu'elle le supplia de prendre du
sommeil, au lieu de sortir comme il en t�moignait l'intention. Elle
semblait vouloir lui cacher un malheur imminent, et, lorsqu'elle
tressaillit en entendant la grosse cloche de la tour Saint-Marc sonner le
premier coup de la messe, Ezzelin fut certain de ce qu'il avait pressenti.
�Ma douce Argiria, lui dit-il, tu crois que j'ignore ce qui se passe; tu
t'effrayes de ma pr�sence � Venise le jour du mariage de Giovanna
Morosini. Sois sans crainte; je suis calme, tu le vois, et je viens expr�s
pour assister � ce mariage, selon l'invitation que j'en ai re�ue.--A-t-on
bien os� vous inviter? s'�cria la jeune fille en joignant les mains.
A-t-on bien pouss� l'insulte et l'impudeur jusqu'� vous faire part de ce
mariage? Oh! j'�tais l'amie de Giovanna! Dieu m'est t�moin que tant
qu'elle vous a aim� je l'ai aim�e comme ma soeur; mais aujourd'hui je la
m�prise et je la d�teste. Moi aussi, je suis invit�e � son mariage, mais
je n'irai point. Je lui arracherais son bouquet de la t�te et je lui
d�chirerais son voile si je la voyais rev�tue de ces ornements pour donner
la main � votre rival. Oh! Dieu! pr�f�rer � mon fr�re un Orio Soranzo, un
d�bauch�, un joueur, un homme qui m�prise toutes les femmes et qui a fait
mourir sa m�re de chagrin! Eh quoi! mon fr�re, vous le regarderez en face?
Oh! n'allez pas l�! Vous ne pouvez y aller sans avoir quelques desseins
terribles. N'y allez pas! m�prisez ce couple indigne de votre col�re.
Abandonnez Giovanna � son triste bonheur. C'est l� qu'elle trouvera son
ch�timent.--Mon enfant, r�pondit Ezzelin, je suis profond�ment �mu de
votre sollicitude, et je suis heureux, puisque votre amiti� pour moi est
si vive. Mais ne craignez rien de ma col�re ni de ma douleur, et sachez
que vous ne comprenez rien � ce qui m'arrive. Sachez, mon enfant ch�rie,
que Giovanna Morosini n'a eu aucun tort envers moi. Elle m'a aim�, elle me
l'a avou� na�vement; elle m'a accord� sa main. Puis un autre est venu; un
homme plus habile, plus audacieux, plus entreprenant, un homme qui avait
besoin de sa fortune, et qui, pour la fasciner, a �t� grand orateur et
grand com�dien. Il l'a emport�; elle l'a pr�f�r�; elle me l'a dit, et je
me suis retir�; mais elle me l'a dit avec franchise, avec douceur, avec
bont� m�me. Ne ha�ssez donc point Giovanna, et restez son amie comme je
reste son serviteur. Allez �veiller votre tante; priez-la de vous mettre
vos plus beaux habits, et de venir avec vous et avec moi � la noce de
Giovanna Morosini.�

Grande fut la surprise de la tante lorsque la jeune fille constern�e vint


lui d�clarer les intentions du comte. Mais elle l'aimait tendrement; elle
croyait en lui et vainquit sa r�pugnance. Ces deux femmes, richement
par�es, la vieille avec tout le luxe majestueux et lourd de l'antique
noblesse, la jeune avec tout le go�t et toute la gr�ce de son �ge,
accompagn�rent Ezzelin � l'�glise Saint-Marc.

Leurs pr�paratifs avaient dur� assez long temps pour que la messe et la
c�r�monie du mariage fussent d�j� termin�es lorsque Ezzelin parut avec
elles sur le seuil de la basilique. Il se trouva donc face � face en
entrant avec Giovanna Morosini et Orio Soranzo, qui sortaient en grande
pompe se tenant par la main. Giovanna �tait v�ritablement une perle de
beaut�, une _perle d'Orient_, comme on disait en ce temps-l�, et les roses
blanches de sa couronne �taient moins pures et moins fra�ches que le front
qu'elles ceignaient de leur diad�me virginal. Le plus beau de tous les
pages portait les longs plis de sa robe de drap d'argent, et son corsage
�tait serr� dans un r�seau de diamants. Mais ni sa beaut� ni sa parure
n'�blouirent la jeune Argiria. Non moins belle et non moins par�e, elle
serra fortement le bras de son fr�re et marcha d'un pas assur� � la
rencontre de Giovanna. Son attitude fi�re, son regard plein de reproche et
son sourire un peu amer troubl�rent Giovanna Soranzo. Elle devint p�le
comme la mort en voyant le fr�re et la soeur, l'un muet et calme comme un
d�sespoir sans ressource, l'autre qui semblait �tre l'expression vivante
de l'indignation concentr�e d'Ezzelin. Orio sentit d�faillir sa jeune
�pouse, et ne sembla pas voir Ezzelin; mais son attention se porta tout
enti�re sur la jeune Argiria, et il fixa sur elle un regard �trange, m�l�
d'ardeur, d'admiration et d'insolence. Argiria fut aussi troubl�e de ce
regard que Giovanna l'avait �t� du sien. Elle s'appuya tremblante sur le
bras d'Ezzelin, et prit ce qu'elle �prouvait pour de la haine et de la
col�re.

Morosini, s'avan�ant alors � la rencontre d'Ezzelin, le serra dans ses


bras, et les t�moignages d'affection qu'il lui donna sembl�rent une
protestation contre la pr�f�rence que Giovanna avait donn�e � Soranzo. Le
cort�ge s'arr�ta, et les curieux se press�rent pour voir cette sc�ne dans
laquelle ils esp�raient trouver l'explication du d�no�ment inattendu des
amours d'Ezzelin et de Giovanna. Mais les amateurs de scandale se
retir�rent mal contents. O� l'on s'attendait � un �change de provocations
et � des dagues hors du fourreau, on ne vit qu'embrassades et
protestations. Morosini baisa la main de la signora Memmo et le front
d'Argiria, qu'il avait coutume de traiter comme sa fille; puis il l'attira
doucement, et cette aimable fille, ne pouvant r�sister � la pri�re tacite
du v�n�rable g�n�ral, s'approcha tout � fait de Giovanna. Celle-ci
s'�lan�a vers son ancienne amie et l'embrassa avec une irr�sistible
effusion. En m�me temps elle tendit la main � Ezzelin, qui la baisa d'un
air respectueux et calme en lui disant tout bas: �Madame; �tes-vous
contente de moi?--Vous �tes � jamais mon ami et mon fr�re,� lui dit
Giovanna. Elle entra�na Argiria avec elle, et Morosini, offrant sa main �
la signora Memmo, entra�na aussi Ezzelin en s'appuyant sur son bras. C'est
ainsi que le cort�ge se remit en marche, et gagna les gondoles au son des
fanfares et aux acclamations du peuple qui jetait des fleurs sur le
passage de la mari�e en �change des grandes largesses distribu�es par elle
� la porte de la basilique. Il n'y eut donc pas lieu cette fois � gloser
sur les infortunes d'un amant rebut�, non plus que sur le triomphe d'un
amant pr�f�r�. On remarqua seulement que les deux rivaux �taient fort
p�les, et que, plac�s � deux pas l'un de l'autre, s'effleurant � chaque
instant et entre-croisant leurs paroles avec les m�mes interlocuteurs, ils
mettaient une admirable pers�v�rance � ne pas voir le visage et � ne pas
entendre la voix l'un de l'autre.

Lorsqu'on fut rendu au palais Morosini, le premier soin du g�n�ral fut


d'emmener � part le comte et sa famille, et de leur exprimer
chaleureusement sa reconnaissance pour leur magnanime t�moignage de
r�conciliation. �Nous avons d� agir ainsi, r�pondit Ezzelin avec une
dignit� respectueuse, et il n'a pas tenu � moi que, d�s les premiers jours
de notre rupture, ma noble tante ne f�t les premiers pas vers la signora
Giovanna. Au reste, j'ai �t� l�che peut-�tre en me retirant � la campagne
comme je l'ai fait. Ma douleur me faisait un besoin imp�rieux de la
solitude. Voil� mon excuse. Aujourd'hui je suis soumis � l'arr�t du destin,
et je ne pense pas que, si mon visage trahit quelque regret mal �touff�,
personne ici ait l'audace d'en triompher trop ouvertement.

--Si mon neveu avait ce malheur, r�pondit Morosini, il se rendrait �


jamais indigne de mon estime. Mais il n'en sera pas ainsi. Orio Soranzo
n'est pas, il est vrai, l'�poux que j'aurais choisi pour ma Giovanna. Les
prodigalit�s et les d�sordres de sa premi�re jeunesse m'ont fait h�siter �
donner un consentement que ma ni�ce a su enfin m'arracher. Mais je dois
rendre � la v�rit� cet hommage, qu'en tout ce qui touche � l'honneur, �
l'exquise loyaut�, je n'ai rien vu en lui qui ne justifie la haute opinion
qu'il a su donner de son caract�re � Giovanna.

--Je le crois, mon g�n�ral, r�pondit Ezzelin. Malgr� le bl�me que tout
Venise d�verse sur la folle conduite de messer Orio Soranzo, malgr�
l'esp�ce d'aversion qu'il inspire g�n�ralement, comme je ne sache pas que
jamais aucune action basse ou m�chante ait m�rit� cette antipathie, j'ai
d� me taire lorsque j'ai vu qu'il l'emportait sur moi dans le coeur de
votre ni�ce. Chercher � me r�habiliter dans l'esprit de Giovanna aux
d�pens d'un autre, ne convenait point � ma mani�re de sentir. Quoi qu'il
m'en e�t co�t� cependant, je l'eusse fait, si j'eusse cru messer Soranzo
tout � fait indigne de votre alliance; j'eusse d� cet acte de franchise �
l'amiti� et au respect que je vous porte; mais les beaux faits d'armes de
messer Orio, � la derni�re campagne, prouvent que, s'il a �t� capable de
ruiner sa fortune, il est capable aussi de la relever glorieusement. Ne me
demandez pas pour lui ma sympathie, et ne me commandez pas de lui tendre
la main; je serais forc� de vous d�sob�ir. Mais ne craignez pas que je le
d�crie ni que je le provoque; j'estime sa vaillance, et il est votre neveu.

--Il suffit, dit le g�n�ral en embrassant de nouveau le noble Ezzelin;


vous �tes le plus digne gentilhomme de l'Italie, et mon coeur saignera
�ternellement de ne pouvoir vous appeler mon fils. Que n'en ai-je un! et
qu'il f�t dou� de vos grandes qualit�s! je vous demanderais pour lui la
main de cette belle et noble enfant, que j'aime presque autant que ma
Giovanna.� En parlant ainsi, Francesco Morosini prit le bras d'Argiria, et
la ramena dans la grande salle, o� l'illustre et nombreuse compagnie
commen�ait les jeux et les divertissements d'usage.

Ezzelin y resta quelques instants; mais, malgr� tout l'effort de sa vertu,


il �tait d�vor� de douleur et de jalousie; ses l�vres serr�es, son regard
fixe et terne, la roideur convulsive de sa d�marche, sa gaiet� forc�e,
tout en lui trahissait la souffrance profonde dont il �tait rong�. N'y
pouvant plus tenir, et voyant sa soeur oublier ses ressentiments et cesser
de le suivre d'un oeil inquiet pour s'abandonner aux affectueuses
pr�venances de Giovanna, il sortit par la premi�re porte qui se trouva
devant lui, et descendit un escalier tournant assez �troit, qui conduisait
� une galerie inf�rieure. Il allait sans but, ne sentant qu'un besoin
instinctif de fuir le bruit et d'�tre seul. Tout � coup il vit venir � lui
un cavalier qui montait l�g�rement l'escalier et qui ne le voyait pas
encore. Au moment o� ce cavalier releva la t�te, Ezzelin reconnut Orio, et
toute sa haine se r�veilla comme par une explosion �lectrique; la couleur
revint � ses joues fl�tries, ses l�vres fr�mirent, ses yeux lanc�rent des
flammes; sa main, ob�issant � un mouvement involontaire, tira sa dague
hors du fourreau.

Orio �tait brave, brave jusqu'� la t�m�rit�; il l'avait prouv� en mainte


occasion: il prouva par la suite qu'il l'�tait jusqu'� la folie. Cependant
en cet instant il eut peur; il n'est de v�ritable et d'infaillible
bravoure que celle des coeurs v�ritablement grands et infailliblement
g�n�reux. Tant qu'un homme aime la vie avec l'�pret� du mat�rialisme, tant
qu'il est attach� aux faux biens, il pourra s'exposer � la mort pour
augmenter ses jouissances ou pour acqu�rir du renom; car les satisfactions
de la vanit� sont au premier rang dans le bonheur des �go�stes: mais qu'on
vienne surprendre un tel homme au fa�te de sa f�licit�, et que, sans lui
offrir un app�t de richesse ou de gloire, on l'appelle � la r�paration
d'un tort, on pourra bien le trouver l�che, et tout son respect humain ne
le cachera pas assez pour qu'on ne s'en aper�oive.

Orio �tait sans armes, et son adversaire avait sur lui l'avantage de la
position; il pensa d'ailleurs qu'Ezzelin �tait l� de dessein pr�m�dit�,
que peut-�tre, derri�re lui, dans quelque embrasure, il avait des
complices. Il h�sita un instant, et tout � coup, vaincu par l'horreur de
la mort, il tourna rapidement sur lui-m�me, et redescendit l'escalier avec
l'agilit� d'un daim. Ezzelin stup�fait s'arr�ta un instant. �Orio l�che!
s'�criait-il en lui-m�me; Orio le duelliste, l'arrogant, le batailleur!
Orio, le h�ros de la derni�re guerre! Orio fuyant ma rencontre!�

Il descendit lentement l'escalier jusqu'� la derni�re marche, curieux de


voir si Orio allait revenir � lui muni de sa dague, et d�sirant au fond
qu'il ne le f�t pas; car, la raison ayant repris le dessus, il sentait la
folie et la d�loyaut� de son premier mouvement. Il se trouva dans la
galerie inf�rieure; il y vit Orio au milieu de plusieurs valets, affectant
de leur donner des ordres, comme s'il e�t �t� averti, par un souvenir
subit, de quelque oubli, et comme s'il f�t revenu sur ses pas pour le
r�parer. Il avait repris si vite tout son empire sur lui-m�me, il
paraissait si calme, si d�gag�, qu'Ezzelin douta un instant si sa
pr�occupation ne l'avait pas emp�ch� de le voir dans l'escalier: mais cela
�tait fort peu probable. N�anmoins il se promena quelques instants au bout
de la galerie, ayant toujours l'oeil sur lui, et il le vit sortir avec ses
valets par une issue oppos�e.

Ne songeant plus � sa vengeance et se reprochant m�me d'en avoir eu la


pens�e, mais voulant � toute force �claircir ses soup�ons, Ezzelin
retourna � la f�te, et bient�t il vit son rival rentrer avec un groupe de
convi�s. Il avait sa dague � la ceinture, et cette circonstance r�v�la �
Ezzelin l'attention qu'Orio avait faite � son geste dans l'escalier. �Eh
quoi! pensa-t-il, il a cru que j'avais le dessein de l'assassiner? Il n'a
eu ni assez d'estime pour moi ni assez de calme et de pr�sence d'esprit
pour me montrer que la partie n'�tait pas �gale; et sa frayeur va �t� si
subite, si aveugle, qu'il n'a pas pris le temps d'apercevoir le mouvement
que j'ai fait pour rentrer ma dague dans le fourreau en voyant qu'il
n'avait pas la sienne! Cet homme n'a pas le coeur d'un noble, et je serais
bien �tonn� si quelque l�chet� secr�te ou quelque crime inconnu n'avait
pas d�j� fl�tri en lui le principe de l'honneur et le sentiment du
courage.�

D�s ce moment la f�te devint encore plus insupportable � Ezzelin. Il


remarqua d'ailleurs que, tout en causant avec Giovanna, sa soeur avait
laiss� Orio s'approcher d'elle, et qu'elle r�pondait � ses questions
oiseuses et frivoles avec une timidit� de moins en moins hautaine. Orio
pensait r�ellement que son rival avait des projets de vengeance; il
voulait voir si Argiria �tait dans la confidence, et, comptant surprendre
ce secret dans le maintien candide de la jeune fille, il la surveillait de
pr�s et l'obs�dait de ses impertinentes cajoleries, fixant sur elle ce
regard de faucon qui, disait-on, avait sur toutes les femmes un pouvoir
magique. Argiria, �lev�e dans la retraite, enfant plein de noblesse et de
puret�, ne comprenait rien � l'�motion inconnue que ce regard lui causait.
Elle se sentait prise d'une sorte de vertige, et lorsque Soranzo reportait
ensuite ses yeux enflamm�s d'amour sur Giovanna et lui adressait des
�pith�tes passionn�es, elle sentait son coeur battre et ses joues br�ler,
comme si ces regards et ces paroles eussent �t� adress�s � elle-m�me.
Ezzelin n'aper�ut pas son trouble int�rieur; mais le bal allait commencer,
il craignit qu'Orio n'invit�t sa soeur � danser, et il ne pouvait souffrir
qu'elle se familiaris�t avec la conversation et les mani�res d'un homme
pour qui sa haine se changeait en m�pris. Il alla prendre Argiria par la
main, et, la reconduisant aupr�s de sa tante, il les supplia l'une et
l'autre de se retirer. Argiria �tait venue � regret � la f�te; et quand
son fr�re l'en arracha, elle sentit quelque chose se briser en elle, comme
si un vif regret l'e�t atteinte au fond de l'�me. Elle se laissa emmener
sans pouvoir dire un mot, et la bonne tante, qui avait une confiance sans
bornes dans la sagesse et la dignit� d'Ezzelin, le suivit sans lui faire
une seule question.

La f�te des noces fut magnifique, et dura plusieurs jours; mais le comte
Ezzelin n'y reparut pas: il �tait reparti le soir m�me pour Padoue,
emmenant sa tante et sa soeur avec lui.

C'�tait certainement beaucoup pour un homme presque ruin� la veille d'�tre


devenu l'�poux d'une des plus riches h�riti�res de la r�publique et le
neveu du g�n�ralissime; c'�tait de quoi satisfaire une ambition ordinaire.
Mais rien ne suffisait � Orio, parce qu'il abusait de tout. Il ne lui
aurait rien fallu de moins qu'une fortune de roi pour subvenir � ses
d�penses de fou. C'�tait un homme � la fois insatiable et cupide, � qui
tous les moyens �taient bons pour acqu�rir de l'argent, et tous les
plaisirs bons pour le d�penser. Il avait surtout la passion du jeu.
Accoutum� qu'il �tait � tous les dangers et � toutes les volupt�s, ce
n'�tait plus que dans le jeu qu'il trouvait des �motions. Il jouait donc
d'une mani�re qui, m�me dans ce pays et ce si�cle de joueurs, semblait
effrayante, exposant souvent, sur un coup de d�s, sa fortune tout enti�re,
gagnant et perdant vingt fois par nuit le revenu de cinquante familles. Il
ne tarda pas � faire de larges trou�es dans la dot de sa femme, et sentit
bient�t qu'il fallait ou changer de vie ou r�parer ses pertes, s'il ne
voulait se trouver dans la m�me position qu'avant son mariage. Le
printemps �tait revenu, et l'on s'appr�tait � reprendre les hostilit�s. Il
d�clara � Morosini qu'il d�sirait garder l'emploi que la r�publique lui
avait confi� sous ses ordres, et regagna ainsi, par son ardeur militaire,
les bonnes gr�ces de l'amiral, qu'il avait commenc� � perdre par sa
mauvaise conduite. Quand le moment fut venu de mettre � la voile, il se
rendit � son poste avec sa gal�re, et appareilla avec le reste de la
flotte au commencement de 1686.

Il prit une part brillante � tous les principaux combats qui signal�rent
cette m�morable campagne, et se distingua particuli�rement au si�ge de
Coron et � la bataille que gagn�rent les V�nitiens sur le capitan-pacha
Mustapha dans les plaines de la Laconie. Quand l'hiver arriva, Morosini,
apr�s avoir mis en �tat de d�fense ses nombreuses conqu�tes, mena la
flotte hiverner � Corfou, o� elle �tait � m�me de surveiller � la fois
l'Adriatique et la mer Ionienne. En effet, les Turcs ne firent pendant
toute la mauvaise saison aucune tentative s�rieuse; mais les habitants des
�cueils du golfe de L�pante, soumis l'ann�e pr�c�dente par le g�n�ral
Strasold, profitant du moment o� la violence des vents et la perp�tuelle
agitation de la mer emp�chaient les gros navires de guerre v�nitiens de
sortir, prot�g�s d'ailleurs contre ceux qu'ils pouvaient rencontrer par la
petitesse et la l�g�ret� de leurs barques qui allaient se cacher, comme
des oiseaux de mer, derri�re le moindre rocher, se livraient presque
ouvertement � la piraterie. Ils attaquaient tous les b�timents de commerce
que les affaires for�aient � tenter ce passage difficile, souvent m�me des
gal�res arm�es, s'en emparaient la plupart du temps, pillaient les
chargements et massacraient les �quipages. Les Missolonghis surtout
s'�taient r�fugi�s dans les �les Curzolari, situ�es entre la Mor�e,
l'�tolie et C�phalonie, et causaient d'horribles ravages. Le g�n�ralissime,
pour y mettre un terme, envoya, dans les �les les plus infest�es, des
garnisons de marins choisis avec de fortes gal�res, et en confia le
commandement aux officiers les plus habiles et les plus r�solus de
l'arm�e. Il n'oublia pas Soranzo, qui, ennuy� de l'inaction o� se tenait
l'arm�e, avait l'un des premiers demand� du service contre les pirates, et
il lui confia un poste digne de ses talents et de son courage. Il fut
envoy� avec trois cents hommes � la plus grande des �les Curzolari, et
charg� de surveiller l'important passage qu'elles commandent. Son arriv�e
jeta la terreur parmi les Missolonghis, qui connaissaient sa bravoure
indomptable et son impitoyable s�v�rit�; et dans les premiers temps, il ne
se commit pas un seul acte de piraterie vers les parages qu'il commandait,
tandis que les autres gouvernements, malgr� l'activit� des garnisons,
continuaient � �tre le th��tre de fr�quents et terribles brigandages. Son
oncle, enchant� de sa r�ussite compl�te, lui fit envoyer par la r�publique
des lettres de f�licitation.

Cependant Orio, tromp� dans l'espoir qu'il avait form� de trouver des
ennemis � combattre et � d�pouiller, voulut tenter un grand coup qui
r�par�t � son �gard ce qu'il appelait l'injustice du sort. Il avait appris
que le pacha de Patras gardait dans son palais des tr�sors immenses, et
que, se fiant sur la force de la ville et sur le nombre des habitants, il
laissait faire � ses soldats une assez mauvaise garde. Prenant l�-dessus
ses dispositions, il choisit les cent plus braves soldats de sa troupe,
les fit monter sur une gal�re, gouverna sur Patras de mani�re � n'y
arriver que de nuit, cacha son navire et ses gens dans une anse abrit�e,
descendit le premier � terre, et se dirigea seul et d�guis� vers la ville.
Vous connaissez le reste de cette aventure, qui a �t� si po�tiquement
racont�e par Byron. A minuit, Orio donna le signal convenu � sa troupe,
qui se mit en marche pour venir le joindre � la porte de la ville. Alors
il �gorgea les sentinelles, traversa silencieusement la ville, surprit le
palais, et commen�a � le piller. Mais, attaqu� par une troupe vingt fois
plus nombreuse que la sienne, il fut refoul� dans une cour et cern� de
toutes parts. Il se d�fendit comme un lion, et ne rendit son �p�e que
longtemps apr�s avoir vu tomber le dernier de ses compagnons. Le pacha,
�pouvant�, malgr� sa victoire, de l'audace de son ennemi, le fit enfermer
et encha�ner dans le plus profond cachot de son palais, pour avoir le
plaisir de voir souffrir et trembler peut-�tre celui qui l'avait fait
trembler. Mais l'esclave favorite du pacha, nomm�e Naam, qui avait vu de
ses fen�tres le combat de la nuit, s�duite par la beaut� et le courage du
prisonnier, vint le trouver en secret et lui offrit la libert�, s'il
consentait � partager l'amour qu'elle ressentait pour lui. L'esclave �tait
belle, Orio facile en amour et tr�s-d�sireux en outre de la vie et de la
libert�. Le march� fut conclu, bient�t aussi ex�cut�. La troisi�me nuit,
Naam assassina son ma�tre, et, � la faveur du d�sordre qui suivit ce
meurtre, s'enfuit avec son amant. Tous deux mont�rent dans une barque que
l'esclave avait fait pr�parer, et se rendirent aux �les Curzolari.

Pendant deux jours, le comte resta plong� dans une tristesse profonde. La
perte de sa gal�re �tait un notable �chec � sa fortune particuli�re, et le
sacrifice inutile qu'il avait fait de cent bons soldats pouvait porter une
rude atteinte � sa r�putation militaire, et par cons�quent nuire �
l'avancement qu'il esp�rait obtenir de la r�publique; car pour lui toutes
choses se r�alisaient en int�r�ts positifs, et il n'aspirait aux grands
emplois qu'� cause de la facilit� qu'on a de s'y enrichir. Il ne pensa
bient�t plus qu'aux mauvais r�sultats de sa folle exp�dition et aux moyens
d'y rem�dier.

Alors on le vit changer compl�tement son genre de vie, et son caract�re


sembla �tre aussi chang� que sa conduite. D'aventureux et de t�m�raire, il
devint circonspect et m�fiant; la perte de sa principale gal�re lui en
faisait, disait-il, un devoir. Celle qui lui restait ne pouvait plus se
risquer dans des parages �loign�s. Elle demeura donc en observation non
loin de la crique de rochers qui lui servait de port, et se borna � courir
des bord�es autour de l'�le, sans la perdre de vue. Encore n'�tait-ce plus
Orio qui la commandait. Il avait confi� ce soin � son lieutenant, et n'y
mettait plus le pied que de loin en loin pour y passer des revues.
Toujours enferm� dans l'int�rieur du ch�teau, il semblait plong� dans le
d�sespoir. Les soldats murmuraient hautement contre lui sans qu'il par�t
s'en soucier; mais tout d'un coup il sortait de son apathie pour infliger
les ch�timents les plus s�v�res, et ses retours � l'autorit� de la
discipline �taient marqu�s par des cruaut�s qui r�tablissaient la
soumission et faisaient r�gner la crainte pendant plusieurs jours.

Cette mani�re d'agir porta ses fruits. Les pirates, encourag�s d'une part
par le d�sastre de Soranzo � Patras, de l'autre par la timidit� de ses
mouvements autour des �les Curzolari, reparurent dans le golfe de L�pante
et s'avanc�rent jusque dans le d�troit; et bient�t ces parages devinrent
plus p�rilleux qu'ils ne l'avaient jamais �t�. Presque tous les navires
marchands qui s'y engageaient disparaissaient aussit�t, sans qu'on en
re��t jamais aucune nouvelle, et ceux qui arrivaient � leur destination
disaient n'avoir d� leur salut qu'� la rapidit� de leur marche et �
l'opportunit� du vent.

Cependant le comte Ezzelino avait quitt� l'Italie de son c�t�, sans revoir
ni Giovanna ni le palais Morosini. Peu de jours apr�s le mariage de
Soranzo, il avait fait ses adieux � sa famille, et avait obtenu de la
r�publique un ordre de d�part. Il s'�tait embarqu� pour la Mor�e, o� il
esp�rait oublier, dans les agitations de la guerre et les fum�es de la
gloire, les douleurs de l'amour et les blessures faites � son orgueil. Il
s'�tait distingu� non moins que Soranzo dans cette campagne, mais sans y
trouver la distraction et l'enivrement qu'il y cherchait. Toujours triste
et fuyant la soci�t� des gens plus heureux que lui, se sentant mal �
l'aise d'ailleurs aupr�s de Morosini, il avait obtenu de celui-ci le
commandement de Coron durant l'hiver. Cependant il arriva que Morosini,
apprenant les nouveaux ravages de la piraterie, r�solut de donner �
Ezzelino un commandement plus rapproch� du th��tre de ces brigandages, et
le rappela aupr�s de lui vers la fin de f�vrier. Ezzelino quitta donc la
Mess�nie et se dirigea vers Corfou avec un �quipage plus vaillant que
nombreux. Sa travers�e fut heureuse jusqu'� la hauteur de Zante. Mais l�
les vents d'ouest le forc�rent de quitter la pleine mer et de s'engager
dans le d�troit qui s�pare C�phalonie de la pointe nord-ouest de la Mor�e.
Il y lutta pendant toute une nuit contre la temp�te, et le lendemain,
quelque heures avant le coucher du soleil, il se trouva � la hauteur des
�les Curzolari. Il allait doubler la derni�re des trois principales, et,
pouss� par un vent favorable, il veillait avec quelques matelots � la
manoeuvre; le reste, fatigu� par la navigation de la nuit pr�c�dente, se
reposait sous le pont. Tout � coup, des rochers qui forment le promontoire
nord-ouest de cette �le, s'�lan�a � sa rencontre une embarcation charg�e
d'hommes. Ezzelino vit du premier coup d'oeil qu'il avait affaire � des
pirates missolonghis. Il feignit pourtant de ne pas les reconna�tre,
ordonna tranquillement � son �quipage de s'appr�ter au combat, mais sans
se montrer davantage, et continua sa route, comme s'il ne se f�t point
aper�u du danger. Cependant les pirates s'approch�rent � grand renfort de
voiles et de rames, et finirent par aborder la gal�re. Quand Ezzelino vit
les deux navires bien engag�s et les Missolonghis poser leurs ponts
volants pour commencer l'attaque, il donna le signal � son �quipage, qui
se leva tout entier comme un seul homme. A cette vue, les pirates
h�sit�rent; mais un mot de leur chef ranima leur premi�re audace, et ils
se jet�rent en masse sur le pont ennemi. Le combat fut terrible et
longtemps �gal. Ezzelino, qui ne cessait d'encourager et de diriger ses
matelots, remarqua que le chef ennemi, au contraire, nonchalamment assis �
la poupe de son navire, ne prenait aucune part � l'action, et semblait
consid�rer ce qui se passait comme un spectacle qui lui aurait �t� tout �
fait �tranger. �tonn� d'une pareille tranquillit�, Ezzelino se mit �
regarder plus attentivement *cette* homme �trange. Il �tait v�tu comme les
autres Missolonghis, et coiff� d'un large turban rouge; une �paisse barbe
noire lui cachait la moiti� du visage, et ajoutait encore � l'�nergie de
ses traits. Ezzelino, tout en admirant sa beaut� et son calme, crut se
rappeler qu'il l'avait d�j� rencontr� quelque part, dans un combat sans
doute. Mais o�? c'�tait ce qu'il lui �tait impossible de trouver. Cette
id�e ne fit que lui traverser la t�te, et le combat s'empara de nouveau de
toute son attention. La chance mena�ait de lui devenir d�favorable; ses
gens, apr�s s'�tre tr�s-bravement battus, commen�aient � faiblir, et
c�daient peu � peu le terrain � leurs opini�tres adversaires. Ce que
voyant le jeune comte, il jugea qu'il �tait temps de payer de sa personne,
afin de ranimer par son exemple sa troupe d�courag�e. Il redevint donc de
capitaine soldat, et se pr�cipita, le sabre au poing, dans le plus fort de
la m�l�e, au cri de Saint-Marc, Saint-Marc et en avant! Il tua de sa main
les plus avanc�s des assaillants, et, suivi de tous les siens qui
revinrent � la charge avec une nouvelle ardeur, il les fit reculer � leur
tour. Le chef ennemi fit alors ce qu'avait fait Ezzelino. Voyant ses
pirates en retraite, il se leva brusquement de son banc, empoigna une
hache d'abordage, et s'�lan�a contre les V�nitiens en poussant un cri
terrible. Ceux-ci � son aspect s'arr�t�rent incertains: Ezzelino seul osa
marcher � lui. Ce fut sur un des ponts volants qui unissaient les deux
navires que les deux chefs se rencontr�rent. Ezzelino allongea de toute sa
force un coup d'�p�e au Missolonghi qui s'avan�ait d�couvert; mais
celui-ci para le coup avec le manche de sa hache, et mena�ait d�j� du
tranchant la t�te du comte, lorsque Ezzelino, qui de l'autre main tenait
un pistolet, lui fracassa la main droite. Le pirate s'arr�ta un instant,
jeta un regard de rage sur son arme qui lui �chappait, �leva en l'air sa
main sanglante en signe de d�fi, et se retira au milieu des siens. Ceux-ci,
voyant leur chef bless� et l'ennemi encore pr�t � les bien recevoir,
enlev�rent rapidement les ponts d'abordage, coup�rent les amarres, et
s'�loign�rent presque aussi vite qu'ils �taient venus. En moins d'un quart
d'heure ils eurent disparu derri�re les rochers d'o� ils �taient sortis.

Ezzelino, dont l'�quipage avait �t� tr�s-maltrait�, croyant avoir


satisfait � l'honneur par sa belle d�fense, ne jugea pas � propos de
s'exposer de nuit � un nouveau combat, et alla mettre sa gal�re sous la
protection du ch�teau situ� dans la grande �le. La nuit tombait quand il
jeta l'ancre. Il donna ses ordres � son �quipage, et, se jetant dans une
barque, il s'approcha du ch�teau.

Ce ch�teau �tait situ� au bord de la mer, sur d'�normes rochers taill�s �


pic, au milieu desquels les vagues allaient s'engouffrer avec fracas, et
dominait � la fois toute l'�le, et tout l'horizon jusqu'aux deux autres
�les; il �tait entour�, du c�t� de la terre, d'un foss� de quarante pieds,
et ferm� partout par une �norme muraille. Aux quatres coins, des donjons
aigus se dressaient comme des fl�ches. Une porte de fer bouchait la seule
issue apparente qu'eut le ch�teau. Tout cela �tait massif, noir, morne et
sinistre: on e�t dit de loin le nid d'un oiseau de proie gigantesque.

Ezzelin ignorait que Soranzo e�t �chapp� au d�sastre de Patras; il avait


appris sa folle entreprise, sa d�faite et la perte de sa gal�re. Le bruit
de sa mort avait couru, puis aussi celui de son �vasion; mais on ne savait
point � l'extr�mit� de la Mor�e ce qu'il y avait de faux ou de vrai dans
ces r�cits divers. Les brigandages des pirates missolonghis donnaient
beaucoup plus de probabilit� � la nouvelle de la mort de Soranzo qu'�
celle de son salut.

Le comte avait donc quitt� Coron avec un vague sentiment de joie et


d'espoir; mais durant le voyage ses pens�es avaient repris leur tristesse
et leur abattement ordinaires. Il s'�tait dit que, dans le cas o� Giovanna
serait libre, l'aspect de son premier fianc� serait une insulte � ses
regrets, et que peut-�tre elle passerait pour lui de l'estime � la haine;
et puis, en examinant son propre coeur, Ezzelin s'imagina ne plus trouver
au fond de cet ab�me de douleur qu'une sorte de compassion tendre pour
Giovanna, soit qu'elle f�t l'�pouse, soit qu'elle f�t la veuve d'Orio
Soranzo.

Ce fut seulement en mettant le pied sur le rivage de l'�le Curzolari


qu'Ezzelino, reprenant sa m�lancolie habituelle, dont la chaleur du combat
l'avait distrait un instant, se souvint du probl�me qui tenait sa vie
comme en suspens depuis deux mois; et, malgr� toute l'indiff�rence dont il
se croyait arm�, son coeur tressaillit d'une �motion plus vive qu'il
n'avait fait � l'aspect des pirates. Un mot du premier matelot qu'il
trouva sur la rive e�t pu faire cesser cette angoisse; mais, plus il la
sentait augmenter, moins il avait le courage de s'informer.

Le commandant du ch�teau, ayant reconnu son pavillon et r�pondu au salut


de sa gal�re par autant de coups de canon qu'elle lui en avait adress�,
vint � sa rencontre, et lui annon�a qu'en l'absence du gouverneur il �tait
charg� de donner asile et protection aux navires de la r�publique. Ezzelin
essaya de lui demander si l'absence du gouverneur �tait momentan�e, ou
s'il fallait entendre par ce mot la mort d'Orio Soranzo; mais, comme si sa
propre vie e�t d�pendu de la r�ponse du commandant, il ne put se r�soudre
� lui adresser cette question. Le commandant, qui �tait plein de
courtoisie, fut un peu surpris du trouble avec lequel le jeune comte
accueillait ses civilit�s, et prit cet embarras pour de la froideur et du
d�dain. Il le conduisit dans une vaste salle d'architecture sarrasine,
dont il lui fit les honneurs; et peu � peu il reprit ses mani�res
accoutum�es, qui �taient les plus obs�quieuses du monde. Ce commandant,
nomm� L�ontio, �tait un Esclavon, officier de fortune, blanchi au service
de la r�publique. Habitu� � s'ennuyer dans les emplois secondaires, il
�tait d'un caract�re inquiet, curieux et expansif. Ezzelin fut forc�
d'entendre les lamentations ordinaires de tout commandant de place
condamn� � un hivernage triste et p�rilleux. Il l'�coutait � peine;
cependant un nom qu'il pronon�a le tira tout � coup de sa r�verie.

�Soranzo? s'�cria-t-il, ne pouvant plus se ma�triser, qui donc est ce


Soranzo, et o� est-il maintenant?

--Messer Orio Soranzo, le gouverneur de cette �le, est celui dont j'ai
l'honneur de parler � votre seigneurie, r�pondit L�ontio; il est
impossible qu'elle n'ait pas entendu parler de ce vaillant capitaine.�

Ezzelin se rassit en silence; puis, au bout d'un instant, il demanda


pourquoi le gouverneur d'une place si importante n'�tait pas � son poste,
surtout dans un temps o� les pirates couvraient la mer et venaient
attaquer les gal�res de l'�tat presque sous le canon de son fort. Cette
fois il �couta la r�ponse du commandant.

�Votre seigneurie, dit celui-ci, m'adresse une question fort naturelle, et


que nous nous adressons tous ici, depuis moi, qui commande la place,
jusqu'au dernier soldat de la garnison. Ah! seigneur comte! comme les plus
braves militaires peuvent se laisser abattre par un revers! Depuis
l'affaire de Patras, le noble Orio a perdu toute sa vigueur et toute son
audace. Nous nous d�vorons dans l'inaction, nous dont il gourmandait
nagu�re la paresse et la lenteur; et Dieu sait si nous m�ritions de tels
reproches! Mais, quelque injustes qu'ils pussent �tre, nous aimions mieux
le voir ainsi que dans le d�couragement o� il est tomb�. Votre seigneurie
peut m'en croire, ajouta L�ontio en baissant la voix, c'est un homme qui a
perdu la t�te. Si les choses qui se passent maintenant sous ses yeux
eussent �t� seulement racont�es il y a deux mois, il serait parti comme un
aigle de mer pour donner la chasse � ces mouettes fuyardes; il n'e�t pas
eu de repos, il n'e�t pu ni manger ni dormir qu'il n'e�t extermin� ces
pirates et tu� leur chef de sa propre main. Mais, h�las! ils viennent nous
braver jusque sous nos remparts, et le turban rouge de _l'Uscoque_ se
prom�ne insolemment � la port�e de nos regards. Sans aucun doute, c'est ce
pirate inf�me qui a attaqu� aujourd'hui Votre Excellence.

--C'est possible, r�pondit Ezzelin avec indiff�rence; ce qu'il y a de


certain, c'est que, malgr� leur incroyable audace, ces pirates ne peuvent
triompher d'une gal�re bien arm�e. Je n'ai que soixante hommes de guerre �
mon bord, et, sans la nuit, nous serions venus � bout, je pense, de toutes
les forces r�unies des Missolonghis. Certainement vous avez ici plus
d'hommes et de munitions qu'il ne vous en faudrait, avec la forte gal�re
que je vois � l'ancre, pour exterminer en quelques jours cette mis�rable
engeance. Que pensera Morosini de la conduite de son neveu lorsqu'il saura
ce qui se passe?

--Et qui osera lui en rendre compte? dit L�ontio avec un sourire m�l� de
fiel et de terreur. Messer Orio est un homme implacable dans ses
vengeances; et si la moindre plainte contre lui partait de cet endroit
maudit pour aller frapper l'oreille de l'amiral, il n'est pas jusqu'au
dernier mousse parmi ceux qui l'habitent qui ne ressent�t jusqu'� la mort
les effets de la col�re de Soranzo. H�las! la mort n'est rien, c'est une
chance de la guerre; mais vieillir sous le harnais sans gloire, sans
profit, sans avancement, c'est ce qu'il y a de pis dans la vie d'un
soldat! Qui sait comment l'illustre Morosini accueillerait une plainte
contre son neveu? Ce n'est pas moi qui me mettrai dans le plateau d'une
balance avec un homme comme Orio Soranzo dans l'autre!

--Et gr�ce � ces craintes, reprit Ezzelino avec indignation, le commerce


de votre patrie est entrav�, de braves n�gociants sont ruin�s, des
familles enti�res, jusqu'aux femmes et aux enfants, trouvent dans leur
travers�e une mort cruelle et impunie; de vils forbans, rebut des nations,
insultent le pavillon v�nitien, et messer Orio Soranzo souffre ces choses!
Et parmi tant de braves soldats qui se rongent les poings d'impatience
autour de lui, il n'en est pas un seul qui ose se d�vouer pour le salut de
ses concitoyens et l'honneur de sa patrie!

--Il faut tout dire, seigneur comte,� r�pliqua L�ontio, effray� de


l'emportement d'Ezzelin. Puis il s'arr�ta troubl�, et promena un regard
autour de lui, comme s'il e�t craint que les murs n'eussent des yeux et
des oreilles.

�Eh bien! dit le comte avec chaleur, qu'avez-vous � dire pour justifier
une telle timidit�? Parlez, ou je vous rends responsable de tout ceci.

--Monseigneur, r�pondit L�ontio en continuant � regarder avec anxi�t� de


c�t� et d'autre, le noble Orio Soranzo est peut-�tre plus infortun� que
coupable. Il se passe, dit-on, des choses �tranges dans le secret de ses
appartements. On l'entend parler seul avec v�h�mence; on l'a rencontr� la
nuit, p�le et d�fait, errant comme un poss�d� dans les t�n�bres, affubl�
d'un costume bizarre. Il passe des semaines enti�res enferm� dans sa
chambre, ne laissant parvenir jusqu'� lui qu'un esclave musulman qu'il a
ramen� de sa malheureuse exp�dition de Patras. D'autres fois, par un temps
d'orage, il se hasarde, avec ce jeune homme et deux ou trois marins
seulement, sur une barque fragile, et, d�pliant la voile avec une
intr�pidit� qui touche a la d�mence, il dispara�t � l'horizon parmi les
�cueils qui nous avoisinent de toutes parts. Il reste absent des jours
entiers, sans qu'on puisse supposer d'autre motif � ces courses inutiles
et aventureuses qu'une fantaisie maladive. Ces choses ne sont pas d'un
homme d�pourvu d'�nergie, votre seigneurie en conviendra.

--Alors elles sont le fait de la plus insigne folie, reprit Ezzelin. Si


messer Orio a perdu l'esprit, qu'on l'enferme et qu'on le soigne; mais que
le commandement d'un poste d'o� d�pend la s�ret� de la navigation ne soit
plus confi� aux mains d'un fr�n�tique. Ceci est important, et le hasard
m'impose aujourd'hui un devoir que je saurai remplir, bien que Dieu sache
� quel point il me r�pugne... Voyons, le gouverneur est-il absent en effet,
ou dans son lit, � cette heure? Je veux l'interroger; je veux voir, par
mes propres yeux, s'il est malade, tra�tre ou insens�.

--Seigneur comte, dit L�ontio en paraissant vouloir cacher son inqui�tude


personnelle, je reconnais � cette r�solution le noble enfant de la
r�publique; mais il m'est impossible de vous dire si le gouverneur est
enferm� dans sa chambre, ou s'il est � la promenade.

--Comment! s'�cria Ezzelin en haussant les �paules, on ne sait pas m�me o�


le prendre quand on a affaire � lui?
--C'est la v�rit�, dit L�ontio, et votre seigneurie doit comprendre qu'ici
chacun d�sire avoir affaire au gouverneur le moins possible. Ce qui peut
arriver de moins f�cheux dans la situation d'esprit o� il est, c'est qu'il
ne donne aucune esp�ce d'ordres. Lorsque son abattement cesse, c'est pour
faire place � une activit� d�sordonn�e, qui pourrait nous devenir funeste
si le lieutenant qui commande la gal�re ne savait �luder ses ordres avec
autant de prudence que d'adresse. Mais toute son habilet� ne peut aboutir
qu'� nous pr�server des folles manoeuvres que, du haut de son donjon,
messer Orio lui commande. Votre seigneurie sourirait de compassion si elle
voyait notre gouverneur, arm� de pavillons de diverses couleurs, essayer
de faire conna�tre � cette distance ses bizarres intentions � son navire.
Heureusement, quand on feint de ne pas le comprendre, et qu'il est entr�
dans d'effroyables col�res, il perd la m�moire de ce qui s'est pass�.
D'ailleurs le lieutenant Marc Mazzani est un homme de courage, qui ne
craindrait pas d'affronter sa furie, plut�t que d'aventurer la gal�re dans
les �cueils vers lesquels messer Orio lui prescrit souvent de la diriger.
Je suis certain qu'il br�le du d�sir de donner la chasse aux pirates, et
que quelque jour il la leur donnera tout de bon, sans s'inqui�ter de ce
que messer Orio pourra penser de sa d�sob�issance.--_Quelque jour! ...
pourra penser!_ ... s'�cria Ezzelin, de plus en plus outr� de ce qu'il
entendait. Voil�, en effet, un bien grand courage et un empressement bien
utile jusqu'� pr�sent! Fi! monsieur le commandant, je ne con�ois pas que
des hommes subissent le joug d'un ali�n�, et qu'ils n'aient pas encore eu
l'id�e, au lieu d'�luder ses ordres imb�ciles, de lui lier les pieds et
les mains, de le jeter dans une barque sur un matelas, et de le conduire �
Corfou, pour que l'amiral, son oncle, le fasse soigner comme il
l'entendra. Allons, tr�ve � ces d�tails inutiles; faites-moi la gr�ce,
messer L�ontio, d'aller demander pour moi une audience � Soranzo, et, s'il
me la refuse, de me montrer le chemin de ses appartements; car je ne
sortirai d'ici, je vous le jure, qu'apr�s avoir t�t� le pouls � son
honneur ou � son d�lire.

L�ontio h�sitait encore.

�Allez donc, monsieur, lui dit Ezzelino avec force. Que craignez-vous?
N'ai-je pas ici une gal�re, si la v�tre est d�sempar�e? Et si vos trois
cents hommes ont peur d'un seul qui est malade, n'en ai-je pas soixante
qui n'ont peur de personne? Je prends sur moi toute la responsabilit� de
ma d�termination, et je vous promets de vous d�fendre, s'il le faut,
contre votre chef. Je n'aurais pas cru qu'un vieux militaire comme vous
e�t besoin, pour faire son devoir, de la protection d'un jeune homme comme
moi.�

Ezzelino, rest� seul, se promena avec agitation dans la salle. Le soleil


�tait couch� et le jour baissait. Le ciel �teignait peu � peu sa pourpre
br�lante dans les flots de la mer d'Ionie. Les rivages dentel�s de la
Carnie encadraient la sc�ne immense qui se d�ployait autour de l'�le. Le
comte s'arr�ta devant l'�troite crois�e � double ogive fleurie qui
dominait, � une �l�vation de plus de cent pieds, ce tableau splendide. Ce
ch�teau, dont les murailles lisses tombaient sur un rocher � pic toujours
battu des vagues, semblait prendre ses racines profondes dans l'ab�me et
vouloir s'�lancer jusqu'aux nues. Son isolement sur cet �cueil lui donnait
un aspect audacieux et mis�rable � la fois. Ezzelino, tout en admirant
cette situation pittoresque, sentit comme une sorte de vertige, et se
demanda si une telle r�sidence n'�tait pas bien propre � exalter jusqu'au
d�lire un esprit impressionnable comme devait l'�tre celui de Soranzo.
L'inaction, la maladie et le chagrin lui parurent, dans un pareil s�jour,
des tortures pires que la mort, et une sorte de piti� vint adoucir
l'indignation qui jusque-l� avait rempli son �me.

Mais il r�sista � cet instinct d'un �me trop g�n�reuse, et, comprenant
l'importance du devoir qu'il s'�tait impos�, il s'arracha � sa
contemplation, et reprit sa marche rapide le long de la grande salle.

Un affreux silence, indice de terreur et de d�sespoir, r�gnait dans cette


demeure guerri�re, o� le bruit des armes et le cri des sentinelles eussent
d�, � toute heure, se m�ler � la voix des vents et des ondes. On n'y
entendait que le cri des oiseaux de mer qui s'abattaient, � l'entr�e de la
nuit, par troupes nombreuses, sur les r�cifs et les flots qui se brisaient
solennellement en �levant une grande plainte monotone dans l'espace.

Ce lieu avait �t� t�moin jadis d'une grande sc�ne de gloire et de carnage.
Autour de ces �cueils Curzolari (les antiques �chinades), l'h�ro�que
b�tard de Charles-Quint, don Juan d'Autriche, avait donn� le premier
signal de la grande bataille de L�pante, et an�anti les forces navales de
la Turquie, de l'�gypte et de l'Alg�rie. La construction du ch�teau
remontait � cette �poque; il portait le nom de San-Silvio, peut-�tre parce
qu'il avait �t� b�ti ou occup� par le comte Silvio de Porcia, l'un des
vainqueurs de la campagne. Sur les parois de la salle, Ezzelin vit, � la
derni�re lueur du jour, trembloter les grandes silhouettes des h�ros de
L�pante, peints � fresque assez grossi�rement, dans des proportions
colossales, et rev�tus de leurs puissantes armures de guerre. On y voyait
le g�n�ralissime Veniers, qui, � l'�ge de soixante-seize ans, fit des
prodiges de valeur; le prov�diteur Barbarigo, le marquis de Santa Cruz,
les vaillants capitaines Loredano et Malipiero, qui tous deux perdirent la
vie dans cette sanglante journ�e; enfin le c�l�bre Bragadino, qui avait
�t� �corch� vif quelques mois avant la bataille par ordre de Mustapha, et
qui �tait repr�sent� dans toute l'horreur de son supplice, la t�te ceinte
d'une aur�ole de martyr et le corps � demi d�pouill� de sa peau. Ces
fresques �taient peut-�tre l'oeuvre de quelque soldat artiste bless� au
combat de L�pante. L'air de la mer en avait fait tomber une partie; mais
ce qui en restait avait encore un aspect formidable, et ces spectres
h�ro�ques, mutil�s et comme flottants dans le cr�puscule, firent passer
dans l'�me d'Ezzelino des �motions de terreur religieuse et d'enthousiasme
patriotique.

Quelle fut sa surprise lorsqu'il fut tir� de son aust�re r�verie par les
sons d'un luth! Une voix de femme, suave et pleine d'harmonie, quoique un
peu voil�e par le chagrin ou la souffrance, vint s'y m�ler, et lui fit
entendre distinctement ces vers d'une romance v�nitienne bien connue de
lui:

V�nus est la belle d�esse,


Venise est la belle cit�.
Doux astre, ville enchanteresse,
Perles d'amour et de beaut�,
Vous vous couchez dans l'onde am�re,
Le soir, comme dans vos berceaux;
Car vous �tes soeurs, et pour m�re
Vous e�tes l'�cume des flots.

Ezzelino n'eut pas un instant de doute sur cette romance et sur cette
voix.

�Giovanna!� s'�cria-t-il en s'�lan�ant � l'autre bout de la salle, et en


soulevant d'une main tremblante l'�pais rideau de tapisserie qui obstruait
la crois�e du fond.

Cette crois�e donnait sur l'int�rieur du ch�teau, sur une de ces parties
ceintes de b�timents que dans nos �difices fran�ais du moyen �ge on
appelait le pr�au. Ezzelino vit une petite cour dont l'aspect contrastait
avec tout le reste de l'�le et du ch�teau. C'�tait un lieu de plaisance
b�ti r�cemment � la mani�re orientale, et dans lequel on avait sembl�
vouloir chercher un refuge contre l'aspect fatigant des flots et l'�pret�
des brises marines. Sur une assez large plate-forme quadrangulaire, on
avait rapport� des terres v�g�tales, et les plus belles fleurs de la Gr�ce
y croissaient � l'abri des orages. Ce jardin artificiel �tait rempli d'une
indicible po�sie. Les plantes qu'on y avait acclimat�es de force avaient
une langueur et des parfums �tranges, comme si elles eussent compris les
volupt�s et la souffrance d'une captivit� volontaire. Un soin d�licat et
assidu semblait pr�sider � leur entretien. Un jet d'eau de roche murmurait
au milieu dans un bassin de marbre de Paros. Autour de ce parterre r�gnait
une galerie de bois de c�dre d�coup�e dans le go�t moresque avec une
l�g�ret� et une simplicit� �l�gantes. Cette galerie laissait entrevoir,
au-dessous et au-dessus de ses arcades, les portes cintr�es et les
fen�tres en rosaces des appartements particuliers du gouverneur; des
porti�res de tapisseries d'Orient et des tendines de soie �carlate en
d�robaient la vue int�rieure aux regards du comte. Mais � peine eut-il,
d'une voix �mue et p�n�trante, r�p�t� le nom de Giovanna, qu'un de ces
rideaux se souleva rapidement. Une ombre blanche et d�licate se dessina
sur le balcon, agita son voile comme pour donner un signe de
reconnaissance, et, laissant retomber le rideau, disparut au m�me instant.
Le comte fut forc� d'abandonner la fen�tre, L�ontio venait lui rendre
compte de son message; mais Ezzelino avait reconnu Giovanna, et il
�coutait � peine la r�ponse du vieux commandant.

L�ontio vint annoncer que le gouverneur �tait r�ellement en course aux


environs de l'�le; mais, soit qu'il e�t mis pied � terre quelque part dans
les rochers de la plage de Garnie, soit qu'il se f�t engag� dans les
nombreux �lots qui entourent l'�le principale de Curzolari, on ne
d�couvrait nulle part son esquif � l'aide de la lunette.

�Il est fort �trange, dit Ezzelin, que dans ces courses aventureuses il ne
rencontre point les pirates.

--Cela est �trange, en effet, repartit le commandant. On dit qu'il y a un


Dieu pour les hommes ivres et pour les fous. Je gage que si messer Orio
�tait dans son bon sens et connaissait le danger auquel il s'expose en
allant ainsi presque seul, sur une barque, c�toyer des �cueils infest�s de
brigands, il aurait d�j� trouv� dans ces courses la mort qu'il semble
chercher, et qui de son c�t� semble le fuir.

--Vous ne m'aviez pas dit, messer L�ontio, interrompit Ezzelin qui ne


l'�coutait pas, que la signora Soranzo f�t ici.

--Votre seigneurie ne me l'avait pas demand�, r�pondit L�ontio. Elle est


ici depuis deux mois environ, et je pense qu'elle y est venue sans le
consentement de son �poux; car, � son retour de l'exp�dition de Patras,
soit qu'il ne l'attend�t pas, soit que, dans sa folie, il e�t oubli�
qu'elle d�t venir le rejoindre, messer Orio lui a fait un accueil
tr�s-froid. Cependant il l'a trait�e avec les plus grands �gards; et
puisque votre seigneurie a jet� les yeux sur la partie du ch�teau que l'on
d�couvre de cette fen�tre, elle a pu voir qu'on y a construit, avec une
c�l�rit� presque magique, un logement de bois � la mani�re orientale,
tr�s-simple � la v�rit�, mais beaucoup plus agr�able que ces grandes
salles froides et sombres dans le go�t de nos p�res. Le jeune esclave turc
que messer Soranzo a ramen� de Patras a donn� le plan et pr�sid� � tous
les d�tails de ce harem improvis�, o� il n'y a qu'une sultane, il est vrai,
mais plus belle � elle seule que les cinq cents femmes r�unies du sultan.
On a fait ici tout ce qui �tait possible, et m�me un peu plus, comme l'on
dit, pour rendre supportable � la ni�ce de l'illustre amiral le s�jour de
cette lugubre demeure.�

Ezzelin laissait parler le vieux commandant sans l'interrompre. Il ne


savait � quoi se r�soudre. Il d�sirait et craignait tout � la fois de voir
Giovanna. Il ne savait comment interpr�ter le signe qu'elle lui avait fait
de sa fen�tre. Peut-�tre avait-elle besoin, dans sa triste situation,
d'une protection respectueuse et d�sint�ress�e. Il allait se d�cider � lui
faire demander une entrevue par L�ontio, lorsqu'une femme grecque, qui
�tait au service de Giovanna, vint de sa part le prier de se rendre aupr�s
d'elle. Ezzelin prit avec empressement son chapeau qu'il avait jet� sur
une table, et se disposait � suivre l'envoy�e, lorsque L�ontio,
s'approchant de lui et lui parlant � voix basse, le conjura de ne point
r�pondre � cet appel de la signora, sous peine d'attirer sur lui et sur
elle-m�me la col�re de Soranzo.

�Il a d�fendu sous les peines les plus s�v�res, ajouta L�ontio, de laisser
aucun V�nitien, quels que soient son rang et son �ge, p�n�trer dans ses
appartements int�rieurs; et comme il est �galement d�fendu � la signora de
franchir l'enceinte des _galeries de bois_, je d�clare que cette entrevue
peut �tre �galement funeste � votre seigneurie, � la signora Soranzo et �
moi.

--Quant � vos craintes personnelles, r�pondit Ezzelin d'un ton ferme, je


vous ai d�j� dit, monsieur, que vous pouviez passer � bord de ma gal�re et
que vous y seriez en s�ret�; et quant � la signora Soranzo, puisqu'elle
est expos�e � de tels dangers, il est temps qu'elle trouve un homme
capable de l'y soustraire, et r�solu � le tenter.�

En parlant ainsi, il fit un geste expressif qui �carta promptement L�ontio


de la porte vers laquelle il s'�tait pr�cipit� pour lui barrer le passage.

�Je sais, dit celui-ci en se retirant, le respect que je dois au rang que
votre seigneurie occupe dans la r�publique et dans l'arm�e; je la supplie
donc de constater au besoin que j'ai ob�i � ma consigne, et qu'elle a pris
sur elle de l'outre-passer.�

La servante grecque ayant pris, dans une niche de l'escalier, une lampe
d'argent qu'elle y avait d�pos�e, conduisit Ezzelin, � travers un d�dale
de couloirs, d'escaliers et de terrasses, jusqu'� la plate-forme qui
servait de jardin. L'air ti�de du printemps h�tif et g�n�reux de ces
climats soufflait mollement dans ce site abrit� de toutes parts. De beaux
oiseaux chantaient dans une voli�re, et des parfums exquis s'exhalaient
des buissons de fleurs press�es et suspendues en festons � toutes les
colonnes. On e�t pu se croire dans un de ces beaux _cortile_ des palais
v�nitiens, o� les roses et les jasmins, acclimat�s avec art, semblent
cro�tre et vivre dans le marbre et la pierre.

L'esclave grecque souleva le rideau de pourpre de la porte principale, et


le comte p�n�tra dans un frais boudoir de style byzantin, d�cor� dans le
go�t de l'Italie.
Giovanna �tait couch�e sur des coussins de drap d'or brod�s en soie de
diverses couleurs. Sa guitare �tait encore dans ses mains, et le grand
l�vrier blanc d'Orio, couch� � ses pieds, semblait partager son attente
m�lancolique. Elle �tait toujours belle, quoique bien diff�rente de ce
qu'elle avait �t� nagu�re. Le brillant coloris de la sant� n'animait plus
ses traits, et l'embonpoint de sa jeunesse avait �t� d�vor� par le souci.
Sa robe de soie blanche �tait presque du m�me ton que son visage, et ses
grands bracelets d'or flottaient sur ses bras amaigris. Il semblait
qu'elle e�t d�j� perdu cette coquetterie et ce soin de sa parure qui, chez
les femmes, est la marque d'un amour partag�. Les bandeaux de perles de sa
coiffure s'�taient d�tach�s et tombaient avec ses cheveux d�nou�s sur ses
�paules d'alb�tre, sans qu'elle perm�t � ses esclaves de les rajuster.
Elle n'avait plus l'orgueil de la beaut�. Un m�lange de faiblesse
languissante et de vivacit� inqui�te se trahissait dans son attitude et
dans ses gestes. Lorsque Ezzelin entra, elle semblait bris�e de fatigue,
et ses paupi�res vein�es d'azur ne sentaient pas l'�ventail de plumes
qu'une esclave moresque agitait sur son front; mais, au bruit que fit le
comte en s'approchant, elle se souleva brusquement sur ses coussins, et
fixa sur lui un regard o� brillait la fi�vre. Elle lui tendit les deux
mains � la fois pour serrer la sienne avec force; puis elle lui parla avec
enjouement, avec esprit, comme si elle l'e�t retrouv� � Venise au milieu
d'un bal. Un instant apr�s, elle �tendit le bras pour prendre, des mains
de l'esclave, un flacon d'or incrust� de pierres pr�cieuses, qu'elle
respira en p�lissant, comme si elle e�t �t� pr�s de d�faillir; puis elle
passa ses doigts nonchalants sur les cordes de son luth, fit � Ezzelin
quelques questions frivoles dont elle n'�couta pas les r�ponses; enfin, se
soulevant et s'accoudant sur le rebord d'une �troite fen�tre plac�e
derri�re elle, elle attacha ses regards sur les flots noirs o� commen�ait
� trembler le reflet de l'�toile occidentale, et tomba dans une muette
r�verie. Ezzelin comprit que le d�sespoir �tait en elle.

Au bout de quelques instants, elle fit signe � ses femmes de se retirer,


et lorsqu'elle fut seule avec Ezzelin, elle ramena sur lui ses grands yeux
bleus cern�s d'un bleu encore plus sombre, et le regarda avec une
singuli�re expression de confiance et de tristesse. Ezzelin, jusque-l�
mortellement troubl� de sa pr�sence et de ses mani�res, sentit se
r�veiller en lui cette tendre piti� qu'elle semblait implorer. Il fit
quelques pas vers elle; elle lui tendit de nouveau la main, et l'attirant
� ses pieds sur un coussin:

�O mon fr�re! lui dit-elle, mon noble Ezzelin! vous ne vous attendiez pas
sans doute � me retrouver ainsi! Vous voyez sur mes traits les ravages de
la souffrance; ah! votre compassion serait plus grande si vous pouviez
sonder l'ab�me de douleur qui s'est creus� dans mon �me!

--Je le devine, madame, r�pondit Ezzelin; et puisque vous m'accordez le


doux et saint nom de fr�re, comptez que j'en remplirai tous les devoirs
avec joie. Donnez-moi vos ordres, je suis pr�t � les ex�cuter fid�lement.

--Je ne sais ce que vous voulez dire, mon ami, reprit Giovanna; je n'ai
point d'ordres � vous donner, si ce n'est d'embrasser pour moi votre soeur
Argiria, le bel ange, de me recommander � ses pri�res et de garder mon
souvenir, afin de vous entretenir de moi quand je ne serai plus. Tenez,
ajouta-t-elle en d�tachant de sa chevelure d'�b�ne une fleur de
laurier-rose � demi fl�trie, donnez-lui ceci en m�moire de moi, et
dites-lui de se pr�server des passions; car il y a des passions qui
donnent la mort, et cette fleur en est l'embl�me: c'est une fleur-reine,
on en couronne les triomphateurs; mais elle est, comme l'orgueil, un
poison subtil.

--Et cependant, Giovanna, ce n'est pas l'orgueil qui vous tue, dit Ezzelin
en recevant ce triste don; l'orgueil ne tue que les hommes; c'est l'amour
qui tue les femmes.

--Mais ne savez-vous pas, Ezzelin, que, chez les femmes, l'orgueil est
souvent le mobile de l'amour? Ah! nous sommes des �tres sans force et sans
vertu, ou plut�t notre faiblesse et notre �nergie sont �galement
inexplicables! Quand je songe � la pu�rilit� des moyens qu'on emploie pour
nous s�duire, � la l�g�ret� avec laquelle nous laissons la domination de
l'homme s'�tablir sur nous, je ne comprends pas l'opini�tret� de ces
attachements si prompts � na�tre, si impossibles � d�truire. Tout �
l'heure je redisais une romance que vous devez vous rappeler, puisque
c'est vous qui l'avez compos�e pour moi. Eh bien! en la chantant, je
songeais � ceci, que la naissance de V�nus est une fiction d'un sens bien
profond. A son d�but, la passion est comme une �cume l�g�re que le vent
ballotte sur les flots. Laissez-la grandir, elle devient immortelle. Si
vous en aviez le temps, je vous prierais d'ajouter � ma romance un couplet
o� vous exprimeriez cette pens�e; car je la chante souvent, et bien
souvent je pense � vous, Ezzelin. Croiriez-vous que tout � l'heure,
lorsque vous avez prononc� mon nom de la fen�tre de la galerie, votre voix
ne m'a pas laiss� le moindre doute? Et quand je vous ai aper�u dans le
cr�puscule, mes yeux n'ont pas h�sit� un instant � vous reconna�tre. C'est
que nous ne voyons pas seulement avec les yeux du corps. L'�me a des sens
myst�rieux, qui deviennent plus nets et plus per�ants � mesure que nous
d�clinons rapidement vers une fin pr�matur�e. Je l'avais souvent ou� dire
� mon oncle. Vous savez ce qu'on raconte de la bataille de L�pante. La
veille du jour o� la flotte ottomane succomba sous les armes glorieuses de
nos anc�tres autour de ces �cueils, les p�cheurs des lagunes entendirent
autour de Venise de grands cris de guerre, des plaintes d�chirantes, et
les coups redoubl�s d'une canonnade furieuse. Tous ces bruits flottaient
dans les ondes et planaient dans les cieux. On entendait le choc des armes,
le craquement des navires, le sifflement des boulets, les blasph�mes des
vaincus, la plainte des mourants; et cependant aucun combat naval ne fut
livr� cette nuit-l�, ni sur l'Adriatique, ni sur aucune autre mer. Mais
ces �mes simples eurent comme une r�v�lation et une perception anticip�e
de ce qui arriva le lendemain � la clart� du soleil, � deux cents lieues
de leur patrie. C'est le m�me instinct qui m'a fait savoir la nuit
derni�re que je vous verrais aujourd'hui; et ce qui vous para�tra fort
�trange, Ezzelin, c'est que je vous ai vu exactement dans le costume que
vous avez maintenant, et p�le comme vous l'�tes. Le reste de mon r�ve est
sans doute fantastique, et pourtant je veux vous le dire. Vous �tiez sur
votre gal�re aux prises avec les pirates, et vous d�chargiez votre
pistolet � bout portant sur un homme dont il m'a �t� impossible de voir la
figure, mais qui �tait coiff� d'un turban rouge. En ce moment la vision a
disparu.

--Cela est �trange, en effet,� dit Ezzelin en regardant fixement Giovanna,


dont l'oeil �tait clair et brillant, la parole anim�e, et qui semblait
sous l'inspiration d'une sorte de puissance divinatoire.

Giovanna remarqua son �tonnement, et lui dit:

�Vous allez croire que mon esprit est �gar�. Il n'en est rien cependant.
Je n'attache point � ce r�ve une grande importance, et je n'ai point la
puissance des sibylles. Combien ne m'e�t-elle pas �t� pr�cieuse en ces
heures d'inqui�tude d�vorante qui se renouvellent sans cesse pour moi, et
qui me tuent lentement! H�las! dans ces p�rils auxquels Soranzo s'expose
chaque jour, c'est en vain que j'ai interrog� de toute la puissance de mes
sens et de toute celle de mon �me l'horreur des t�n�bres ou les brumes de
l'horizon; ni dans mes veilles d�sol�es, ni dans mes songes funestes, je
n'ai trouv� le moindre �claircissement au myst�re de sa destin�e. Mais
avant d'en finir avec ces visions qui sans doute vous font sourire,
laissez-moi vous dire que l'homme au turban rouge de mon r�ve vous a fait,
en s'effa�ant dans les airs, un signe de menace. Laissez-moi vous dire
aussi, et pardonnez-moi cette faiblesse, que j'ai senti, au moment o� la
vision a disparu, une terreur que je n'avais pas �prouv�e tant que le
tableau de ce combat avait �t� devant mes yeux; ne m�prisez pas tout �
fait les appr�hensions d'un esprit plus chagrin que malade. Il me semble
qu'un grand p�ril vous menace de la part des pirates, et je vous supplie
de ne pas vous remettre en mer sans avoir engag� mon �poux � vous donner
une escorte jusqu'� la sortie de nos �cueils. Promettez-moi de le faire.

--H�las! madame, r�pondit Ezzelin avec un triste sourire, quel int�r�t


pouvez-vous prendre � mon sort? Que suis-je pour vous? Votre affection ne
m'a point �lu �poux; votre confiance ne veut pas m'accepter pour fr�re;
car vous refusez mes secours, et pourtant j'ai la certitude que vous en
avez besoin.

--Ma confiance et mon affection sont � vous comme � un fr�re; mais je ne


comprends pas ce que vous me dites quand vous me parlez de secours. Je
souffre, il est vrai; je me consume dans une agonie affreuse, mais vous
n'y pouvez rien, mon cher Ezzelin; et puisque nous parlons de confiance et
d'affection, Dieu seul peut me rendre celles de Soranzo!

--Vous avouez que vous avez perdu son amour, madame; n'avouerez-vous point
que vous avez � sa place h�rit� de sa haine?�

Giovanna tressaillit, et, retirant sa main avec �pouvante:

�Sa haine! s'�cria-t-elle, qui donc vous a dit qu'il me ha�ssait? Oh!
quelle parole avez-vous dite, et qui vous a charg� de me porter le coup
mortel? H�las! vous venez de m'apprendre que je n'avais pas encore
souffert, et que son indiff�rence �tait encore pour moi du bonheur.�

Ezzelin comprit combien Giovanna aimait encore ce rival que, malgr� lui,
il venait d'accuser. Il sentit, d'une part, la douleur qu'il causait �
cette femme infortun�e, et de l'autre, la honte d'un r�le tout � fait
oppos� � son caract�re; il se h�ta de rassurer Giovanna, et de lui dire
qu'il ignorait absolument les sentiments d'Orio � son �gard, mais elle e�t
bien de la peine � croire qu'il e�t parl� ainsi par sollicitude et sous
forme d'interrogation.

�Quelqu'un ici vous aurait-il parl� de lui et de moi? lui r�p�ta-t-elle


plusieurs fois en cherchant � lire sa pens�e dans ses yeux. Serait-ce mon
arr�t que vous avez prononc� sans le savoir, et suis-je donc la seule ici
� ignorer qu'il me hait? Oh! je ne le croyais pas!�

En parlant ainsi, elle fondit en larmes; et le comte, qui, malgr� lui,


avait senti l'esp�rance se r�veiller dans son coeur, sentit aussi que son
coeur se brisait pour toujours. Il fit un effort magnanime sur lui-m�me
pour consoler Giovanna, et pour prouver qu'il avait parl� au hasard. Il
l'interrogea affectueusement sur sa situation. Affaiblie par ses pleurs et
vaincue par la noblesse des sentiments d'Ezzelin, elle s'abandonna � plus
d'expansion qu'elle n'avait r�solu peut-�tre d'en avoir.
�O mon ami! lui dit-elle, plaignez-moi, car j'ai �t� insens�e en
choisissant pour appui cet �tre superbe qui ne sait point aimer! Orio
n'est point comme vous un homme de tendresse et de d�vouement; c'est un
homme d'action et de volont�. La faiblesse d'une femme ne l'int�resse pas,
elle l'embarrasse. Sa bont� se borne � la tol�rance; elle ne s'�tend pas
jusqu'� la protection. Aucun homme ne devrait moins inspirer l'amour, car
aucun homme ne le comprend et ne l'�prouve moins. Et cependant cet homme
inspire des passions immenses, des d�vouements infatigables. On ne l'aime
ni ne le hait � demi, vous le savez; et vous savez aussi sans doute que,
pour les hommes de cette nature, il en est toujours ainsi. Plaignez-moi
donc; car je l'aime jusqu'au d�lire, et son empire sur moi est sans
bornes. Vous voyez, noble Ezzelin, que mon malheur est sans ressources. Je
ne me fais point illusion, et vous pouvez me rendre cette justice, que
j'ai toujours �t� sinc�re avec vous comme avec moi-m�me. Orio m�rite
l'admiration et l'estime des hommes, car il a une haute intelligence, un
noble courage et le go�t des grandes choses; mais il ne m�rite ni l'amiti�
ni l'amour, car il ne ressent ni l'un ni l'autre; il n'en a pas besoin, et
tout ce qu'il peut pour les �tres qui l'aiment, c'est de se laisser aimer.
Souvenez-vous de ce que je vous ai dit � Venise, le jour o� j'ai eu le
courage ego�ste de vous ouvrir mon coeur, et de vous avouer qu'il
m'inspirait un amour passionn�, tandis que vous ne m'inspiriez qu'un amour
fraternel.

--Ne rappelons pas ce jour de triste m�moire, dit Ezzelin; quand la


victime survit au supplice, chaque fois que son souvenir l'y reporte, elle
croit le subir encore.

--Ayez le courage de vous rappeler ces choses avec moi, reprit Giovanna;
nous ne nous reverrons peut-�tre plus, et je veux que vous emportiez la
certitude de mon estime pour vous, et du repentir que j'ai gard� de ma
conduite � votre �gard.

--Ne me parlez pas de repentir, s'�cria Ezzelin attendri; de quel crime,


ou seulement de quelle faute l�g�re �tes-vous coupable? N'avez-vous pas
�t� franche et loyale avec moi? N'avez-vous pas �t� douce et pleine de
piti�, en me disant vous-m�me ce que tout autre � votre place m'e�t fait
signifier par ses parents et sous le voile de quelque pr�texte sp�cieux!
Je me souviens de vos paroles: elles sont rest�es grav�es dans mon coeur
pour mon �ternelle consolation et en m�me temps pour mon �ternel regret.
�Pardonnez-moi, avez-vous dit, le mal que je vous fais, et priez Dieu que
je n'en sois pas punie; car je n'ai plus ma volont�, et je c�de � une
destin�e plus forte que moi.�

--H�las! h�las! dit Giovanna, oui c'�tait une destin�e! Je le sentais d�j�,
car mon amour est n� de la peur, et, avant que je connusse � quel point
cette peur �tait fond�e, elle r�gnait d�j� sur moi. Tenez, Ezzelin, il y a
toujours eu en moi un instinct de sacrifice et d'abn�gation, comme si
j'eusse �t� marqu�e, en naissant, pour tomber en holocauste sur l'autel de
je ne sais quelle puissance avide de mon sang et de mes larmes. Je me
souviens de ce qui se passait en moi lorsque vous me pressiez de vous
�pouser, avant le jour fatal o� j'ai vu Soranzo pour la premi�re fois.
�H�tons-nous, me disiez-vous; quand on s'aime, pourquoi tarder � �tre
heureux? Parce que nous sommes jeunes tous deux, ce n'est pas une raison
pour attendre. Attendre, c'est braver Dieu, car l'avenir est son tr�sor;
et ne pas profiter du pr�sent, c'est vouloir d'avance s'emparer de
l'avenir. Les malheureux doivent dire: Demain! et les heureux:
Aujourd'hui! Qui sait ce que nous serons demain? Qui sait si la balle d'un
Turc ou une vague de la mer ne viendra pas nous s�parer � jamais? Et
vous-m�me, pouvez-vous assurer que demain vous m'aimerez comme
aujourd'hui?� Un vague pressentiment vous faisait ainsi parler sans doute,
et vous disait de vous h�ter. Un pressentiment plus vague encore
m'emp�chait de c�der, et me disait d'attendre. Attendre quoi? Je ne savais
pas; mais je croyais que l'avenir me r�servait quelque chose, puisque le
pr�sent me laissait d�sirer.

--Vous aviez raison, dit le comte, l'avenir vous r�servait l'amour.

--Sans doute, reprit Giovanna avec amertume, il me r�servait un amour bien


diff�rent de ce que j'�prouvais pour vous. J'aurais tort de me plaindre,
car j'ai trouv� ce que je cherchais. J'ai d�daign� le calme, et j'ai
trouv� l'orage. Vous rappelez-vous ce jour o� j'�tais assise entre mon
oncle et vous? Je brodais, et vous me lisiez des vers. On annon�a Orio
Soranzo. Ce nom me fit tressaillir, et en un instant tout ce que j'avais
entendu dire de cet homme singulier me revint � la m�moire. Je ne l'avais
jamais vu, et je tremblai de tous mes membres quand j'entendis le bruit de
ses pas. Je n'aper�us ni son magnifique costume, ni sa haute taille, ni
ses traits empreints d'une beaut� divine, mais seulement deux grands yeux
noirs pleins � la fois de menace et de douceur, qui s'avan�aient vers moi
fixes et �tincelants. Fascin�e par ce regard magique, je laissai tomber
mon ouvrage, et restai clou�e sur mon fauteuil, sans pouvoir ni me lever
ni d�tourner la t�te. Au moment o� Soranzo, arriv� pr�s de moi, se courba
pour me baiser la main, ne voyant plus ces deux yeux qui m'avaient
jusque-l� p�trifi�e, je m'�vanouis. On m'emporta, et mon oncle, s'excusant
sur mon indisposition, le pria de remettre sa visite � un autre jour. Vous
vous retir�tes aussi sans comprendre la cause de mon �vanouissement.

�Orio, qui connaissait mieux les femmes et le pouvoir qu'il avait sur
elles, pensa qu'il pouvait bien �tre pour quelque chose dans mon mal
subit: il r�solut de s'en assurer. Il passa une heure � se promener sur le
Canalazzo, puis se fit de nouveau d�barquer au palais Morosini. Il fit
appeler le majordome, et lui dit qu'il venait savoir de mes nouvelles.
Quand on lui eut r�pondu que j'�tais compl�tement remise, il monta,
pr�sumant, disait-il, qu'il ne pouvait plus y avoir d'indiscr�tion � se
pr�senter, et il se fit annoncer une seconde fois. Il me trouva bien p�lie,
bien embellie, disait-il, par ma p�leur m�me. Mon oncle �tait un peu
s�rieux; pourtant il le remercia cordialement de l'int�r�t qu'il me
portait, et de la peine qu'il avait prise de revenir sit�t s'informer de
ma sant�. Et comme, apr�s ces compliments, il voulait se retirer, on le
pria de rester. Il ne se le fit pas dire deux fois, et continua la
conversation. R�solu d�j� � profiter du premier effet qu'il avait produit,
il s'�tudia � d�ployer d'un coup devant moi tous les dons qu'il avait
re�us de la nature, et � soutenir les charmes de sa personne par ceux de
son esprit. Il r�ussit compl�tement; et lorsque, au bout de deux heures,
il prit le parti de se retirer, j'�tais d�j� subjugu�e. Il me demanda la
permission de revenir le lendemain, l'obtint, et partit avec la certitude
d'achever bient�t ce qu'il avait si heureusement commenc�. Sa victoire ne
fut ni longue ni difficile. Son premier regard m'avait intim� l'ordre
d'�tre � lui, et j'�tais d�j� sa conqu�te. Puis-je vraiment dire que je
l'aimais? Je ne le connaissais pas, et je n'avais presque entendu dire de
lui que du mal. Comment pouvais-je pr�f�rer un homme qui ne m'inspirait
encore que de la crainte � celui qui m'inspirait la confiance et l'estime?
Ah! devrais-je chercher mon excuse dans la fatalit�? Ne ferais-je pas
mieux d'avouer qu'il y a dans le coeur de la femme un m�lange de vanit�
qui s'enorgueillit de r�gner en apparence sur un homme fort, et de l�chet�
qui va au-devant de sa domination? Oui! oui! j'�tais vaine de la beaut�
d'Orio; j'�tais fi�re de toutes les passions qu'il avait inspir�es, et de
tous les duels dont il �tait sorti vainqueur. Il n'y avait pas jusqu'� sa
r�putation de d�bauch� qui ne sembl�t un titre � l'attention et un app�t
pour la curiosit� des autres femmes. Et j'�tais flatt�e de leur enlever ce
coeur volage et fier qui les avait toutes trahies, et qui, � toutes, avait
laiss� de longs regrets. Sous ce rapport du moins, mon fatal amour-propre
a �t� satisfait. Orio m'est rest� fid�le, et, du jour de son mariage, il
semble que les femmes n'aient plus rien �t� pour lui. Il a sembl� m'aimer
pendant quelque temps: puis bient�t il n'a plus aim� ni moi ni personne,
et l'amour de la gloire l'a absorb� tout entier; et je n'ai pas compris
pourquoi, ayant un si grand besoin d'ind�pendance et d'activit�, il avait
contract� des liens qui ordinairement sont destin�s � restreindre l'une et
l'autre.�

Ezzelin regarda attentivement Giovanna. Il avait peine � croire qu'elle


parl�t ainsi sans arri�re-pens�e, et que son aveuglement all�t jusqu'� ne
pas soup�onner les vues ambitieuses qui avaient port� Orio � rechercher sa
main. Voyant la candeur de cette �me g�n�reuse, il n'osa pas chercher �
l'�clairer, et il se borna � lui demander comment elle avait perdu si vite
l'amour de son �poux. Elle le lui raconta en ces termes:

�Avant notre hym�n�e, il semblait qu'il m'aim�t �perdument. Je le croyais


du moins; car il me le disait, et ses paroles ont une �loquence et une
conviction � laquelle rien ne r�siste. Il pr�tendait que la gloire n'�tait
qu'une vaine fum�e, bonne pour enivrer les jeunes gens ou pour �tourdir
les malheureux. Il avait fait la derni�re campagne pour faire taire les
sots et les envieux qui l'accusaient de s'�nerver dans les plaisirs. Il
s'�tait expos� � tous les dangers avec l'indiff�rence d'un homme qui se
conforme � un usage de son temps et de son pays. Il riait de ces jeunes
gens qui se pr�cipitent dans les combats avec enthousiasme, et qui se
croient bien grands parce qu'ils ont pay� de leur personne et brav� des
p�rils que le moindre soldat affronte tranquillement. Il disait qu'un
homme avait � choisir dans la vie entre la gloire et le bonheur; que, le
bonheur �tant presque impossible � trouver, le plus grand nombre �tait
forc� de chercher la gloire; mais que l'homme qui avait r�ussi � s'emparer
du bonheur, et surtout du bonheur dans l'amour, qui est le plus complet,
le plus r�el et le plus noble de tous, �tait un pauvre coeur et un pauvre
esprit quand il se lassait de ce bonheur et retournait aux mis�rables
triomphes de l'amour-propre. Orio parlait ainsi devant moi, parce qu'il
avait entendu dire que vous aviez perdu mon affection pour n'avoir pas
voulu me promettre de ne point retourner � la guerre.

�Il voyait que j'avais une �me tendre, un caract�re timide, et que l'id�e
de le voir s'�loigner de moi aussit�t apr�s notre mariage me faisait
h�siter. Il voulait m'�pouser, et rien ne lui e�t co�t�, m'a-t-il dit
depuis, pour y parvenir; il n'e�t recul� devant aucun sacrifice, devant
aucune promesse imprudente ou menteuse. Oh! qu'il m'aimait alors! Mais la
passion des hommes n'est que du d�sir, et ils se lassent aussit�t qu'ils
poss�dent. Tr�s-peu de temps apr�s notre hym�n�e, je le vis pr�occup� et
d�vor� d'agitations secr�tes. Il se jeta de nouveau dans le bruit du monde,
et attira chez moi toute la ville. Il me sembla voir que cet amour du jeu
qu'on lui avait tant reproch�, et ce besoin d'un luxe effr�n� qui le
faisait regarder comme un homme vain et frivole, reprenaient rapidement
leur empire sur lui. Je m'en effrayai; non que je fusse accessible � des
craintes vulgaires pour ma fortune, je ne la consid�rais plus comme mienne
depuis que j'avais c�d� avec bonheur � Orio l'h�ritage de mes anc�tres.
Mais ces passions le d�tournaient de moi. Il me les avait peintes comme
les amusements mis�rables qu'une �me ardente et active est forc�e de se
cr�er, faute d'un aliment plus digne d'elle. Cet aliment seul digne de
l'�me d'Orio, c'�tait l'amour d'une femme comme moi. Toutes les autres
l'avaient tromp� ou lui avaient sembl� indignes d'occuper toute son
�nergie. Il aurait �t� forc� de la d�penser en vains plaisirs. Mais
combien ces plaisirs lui semblaient m�prisables depuis qu'il poss�dait en
moi la source de toutes les joies! Voil� comment il me parlait; et moi,
insens�e, je le croyais aveugl�ment. Quelle fut donc mon �pouvante quand
je vis que je ne lui suffisais pas plus que ne l'avaient fait les autres
femmes, et que, priv� de f�tes, il ne trouvait pr�s de moi qu'ennui et
impatience! Un jour qu'il avait perdu des sommes consid�rables, et qu'il
�tait en proie � une sorte de d�sespoir, j'essayai vainement de le
consoler en lui disant que j'�tais indiff�rente aux cons�quences f�cheuses
de ses pertes, et qu'une vie de m�diocrit� ou de privations me semblerait
aussi douce que l'opulence, pourvu qu'elle ne me s�par�t point de lui. Je
lui promis que mon oncle ignorerait ses imprudences, et que je vendrais
plut�t mes diamants en secret que de lui attirer un reproche. Voyant qu'il
ne m'�coutait pas, je m'affligeai profond�ment et lui reprochai doucement
d'�tre plus sensible � une perte d'argent qu'� la douleur qu'il me
causait. Soit qu'il cherch�t un pr�texte pour me quitter, soit que j'eusse
involontairement froiss� son orgueil par ce reproche, il se pr�tendit
outrag� par mes paroles, entra en fureur et me d�clara qu'il voulait
reprendre du service. D�s le lendemain, malgr� mes supplications et mes
larmes, il demanda de l'emploi � l'amiral, et fit ses appr�ts de d�part. A
tous autres �gards, j'eusse trouv� dans la tendresse de mon oncle recours
et protection. Il e�t dissuad� Orio de m'abandonner, il l'e�t ramen� vers
moi; mais il s'agissait de guerre, et la gloire de la r�publique l'emporta
encore sur moi dans le coeur de mon oncle. Il bl�ma paternellement ma
faiblesse, me dit qu'il m�priserait Soranzo s'il passait son temps aux
pieds d'une femme, au lieu de d�fendre l'honneur et les int�r�ts de sa
patrie; qu'en montrant, durant la derni�re campagne, une bravoure et des
talents de premier ordre, Orio avait contract� l'engagement et le devoir
de servir son pays tant que son pays aurait besoin de lui. Enfin, il
fallut c�der; Orio partit, et je restai seule avec ma douleur.

�Je fus longtemps, bien longtemps sous le coup de cette brusque


catastrophe. Cependant les lettres d'Orio, pleines de douceur et
d'affection, me rendirent l'esp�rance; et, sans les angoisses de
l'inqui�tude lorsque je le savais expos� � tant de p�rils, j'aurais encore
go�t� une sorte de bonheur. Je m'imaginai que je n'avais rien perdu de sa
tendresse, que l'honneur imposait aux hommes des lois plus sacr�es que
l'amour; qu'il s'�tait abus� lui-m�me lorsque, dans l'enthousiasme de ses
premiers transports, il m'avait dit le contraire; qu'enfin il reviendrait
tel qu'il avait �t� pour moi dans nos plus beaux jours. Quelles furent ma
douleur et ma surprise lorsqu'� l'entr�e de l'hiver, au lieu de demander �
mon oncle l'autorisation de venir passer pr�s de moi cette saison de repos
(autorisation qui certes ne lui e�t pas �t� refus�e), il m'�crivit qu'il
�tait forc� d'accepter le gouvernement de cette �le pour la r�pression des
pirates! Comme il me marquait beaucoup de regrets de ne pouvoir venir me
rejoindre, je lui �crivis � mon tour que j'allais me rendre � Corfou, afin
de me jeter aux pieds de mon oncle et d'obtenir son rappel. Si je ne
l'obtenais pas, disais-je, j'irais partager son exil � Curzolari.
Cependant je n'osai point ex�cuter ce projet avant d'avoir re�u la r�ponse
d'Orio; car plus on aime, plus on craint d'offenser l'�tre qu'on aime. Il
me r�pondit, dans les termes les plus tendres, qu'il me suppliait de ne
pas venir le rejoindre, et que, quant � demander pour lui un cong� � mon
oncle, il serait fort bless� que je le fisse. Il avait des ennemis dans
l'arm�e, disait-il; le bonheur d'avoir obtenu ma main lui avait suscit�
des envieux qui t�chaient de le desservir aupr�s de l'amiral, et qui ne
manqueraient pas de dire qu'il m'avait lui-m�me sugg�r� cette d�marche,
afin de recommencer une vie de plaisir et d'oisivet�. Je me soumis � cette
derni�re d�fense; mais quand � la premi�re, comme il ne me donnait pas
d'autres motifs de refus que la tristesse de cette demeure et les
privations de tout genre que j'aurais � y souffrir, comme sa lettre me
semblait plus passionn�e qu'aucune de celles qu'il m'e�t �crites, je crus
lui donner une preuve de d�vouement en venant partager sa solitude; et
sans lui r�pondre, sans lui annoncer mon arriv�e, je partis aussit�t. Ma
travers�e fut longue et p�nible; le temps �tait mauvais. Je courus mille
dangers. Enfin j'arrivai ici, et je fus constern�e en n'y trouvant point
Orio. Il �tait parti pour cette malheureuse exp�dition de Patras, et la
garnison �tait dans de grandes inqui�tudes sur son compte. Plusieurs jours
se pass�rent sans que je re�usse aucune nouvelle de lui; je commen�ais �
perdre l'esp�rance de le revoir jamais. M'�tant fait montrer l'endroit o�
il avait appareill� et o� il devait aussi d�barquer, j'allais chaque jour,
de ce c�t�, m'asseoir sur un rocher, et j'y restais des heures enti�res �
regarder la mer. Bien des jours se pass�rent ainsi sans amener aucun
changement dans ma situation. Enfin, un matin, en arrivant sur mon rocher,
je vis sortir d'une barque un soldat turc accompagn� d'un jeune gar�on
v�tu comme lui. Au premier mouvement que fit le soldat je reconnus Orio,
et je descendis en courant pour me jeter dans ses bras; mais le regard
qu'il attacha sur moi fit refluer tout mon sang vers mon coeur, et le
froid de la mort s'�tendit sur tous mes membres. Je fus plus boulevers�e
et plus �pouvant�e que le jour o� je l'avais vu pour la premi�re fois, et,
comme ce jour-l�, je tombai �vanouie: il me semblait avoir vu sur son
visage la menace, l'ironie et le m�pris � leur plus haute puissance. Quand
je revins � moi, je me trouvai dans ma chambre sur mon lit. Orio me
soignait avec empressement, et ses traits n'avaient plus cette expression
terrifiante devant laquelle mon �tre tout entier venait de se briser
encore une fois. Il me parla avec tendresse et me pr�senta le jeune homme
qui l'accompagnait, comme lui ayant sauv� la vie et rendu la libert� en
lui ouvrant les portes de sa prison durant la nuit. Il me pria de le
prendre � mon service, mais de le traiter en ami bien plus qu'en
serviteur. J'essayai de parler � Naama, c'est ainsi qu'il appelle ce
gar�on; mais il ne sait point un mot de notre langue. Orio lui dit
quelques mots en turc, et ce jeune homme prit ma main et la posa sur sa
t�te en signe d'attachement et de soumission.

�Pendant toute cette journ�e, je fus heureuse; mais d�s le lendemain Orio
s'enferma dans son appartement, et je ne le vis que le soir, si sombre et
si farouche, que je n'eus pas le courage de lui parler. Il me quitta apr�s
avoir soup� avec moi. Depuis ce temps, c'est-�-dire depuis deux mois, son
front ne s'est point �clairci. Une douleur ou une r�solution myst�rieuse
l'absorbe tout entier. Il ne m'a t�moign� ni humeur ni col�re; il s'est
donn� mille soins, au contraire, pour me rendre agr�able le s�jour de ce
donjon, comme si, hors de son amour et de son indiff�rence, quelque chose
pouvait m'�tre bon ou mauvais! Il a fait venir des ouvriers et des
mat�riaux de C�phalonie pour me construire � la h�te cette demeure; il a
fait venir aussi des femmes pour me servir, et, au milieu de ses
pr�occupations les plus sombres, jamais il n'a cess� de veiller � tous mes
besoins et de pr�venir tous mes d�sirs. H�las! il semble ignorer que je
n'en ai qu'un seul r�el sur la terre, c'est de retrouver son amour.
Quelquefois... bien rarement! il est revenu vers moi, plein d'amour et
d'effusion en apparence. Il m'a confi� qu'il nourrissait un projet
important; que, d�vor� de vengeance contre les infid�les qui ont massacr�
son escorte, pris sa gal�re, et qui maintenant viennent exercer leurs
pirateries presque sous ses yeux, il n'aurait pas de repos qu'il ne les
e�t an�antis. Mais � peine s'�tait-il abandonn� � ces aveux, que,
craignant mes inqui�tudes et s'ennuyant de mes larmes, il s'arrachait de
mes bras pour aller r�ver seul � ses belliqueux desseins. Enfin nous en
sommes venus � ce point que nous ne nous voyons plus que quelques heures
par semaine, et le reste du temps j'ignore o� il est et de quoi il
s'occupe. Quelquefois il me fait dire qu'il profite du temps calme pour
faire une longue promenade sur mer, et j'apprends ensuite qu'il n'est
point sorti du ch�teau. D'autres fois il pr�tend qu'il s'enferme le soir
pour travailler, et je le vois, au lever du jour, dans sa barque, cingler
rapidement sur les flots gris�tres, comme s'il voulait me cacher qu'il a
pass� la nuit dehors. Je n'ose plus l'interroger; car alors sa figure
prend une expression effrayante, et tout tremble devant lui. Je lui cache
mon d�sespoir, et les instants qu'il passe pr�s de moi, au lieu de
m'apporter quelque soulagement, sont pour moi un v�ritable supplice; car
je suis forc�e de veiller � mes paroles et � mes regards m�me, pour ne
point laisser �chapper une seule de mes sinistres pens�es. Quand il voit
une larme rouler dans mes yeux malgr� moi, il me presse la main en silence,
se l�ve et me quitte sans me dire un mot. Une fois j'ai �t� sur le point
de me jeter � ses genoux et de m'y attacher, de m'y tra�ner pour obtenir
qu'il partage�t au moins ses soucis avec moi, et pour lui promettre de
souscrire � tous ses desseins sans faiblesse et sans terreur. Mais, au
moindre mouvement que je fais, son regard me cloue � ma place, et la
parole expire sur mes l�vres. Il semble que, si ma douleur �clatait devant
lui, le reste de compassion et d'�gards qu'il me t�moigne se changerait en
fureur et en aversion. Je suis rest�e muette! Voil� pourquoi, quand vous
me parlez de sa haine, je dis qu'elle est impossible, car je ne l'ai point
m�rit�e: je meurs en silence.�

Ezzelin remarqua que ce r�cit laissait dans l'ombre la circonstance la


plus importante de celui de L�ontio. Giovanna ne semblait nullement
consid�rer Soranzo comme ali�n�, et les questions d�tourn�es qu'il lui
adressa prudemment � cet �gard n'amen�rent aucun �claircissement. Giovanna
manquait-elle d'une confiance absolue en lui, ou bien L�ontio avait-il
fait de faux rapports? Voyant que ses investigations �taient infructueuses,
Ezzelin conclut du moins qu'elle mourrait de langueur et de tristesse si
elle restait dans ce triste ch�teau, et il la supplia de se rendre �
Corfou aupr�s de son oncle. Il s'offrit � l'y conduire sur-le-champ; mais
elle rejeta bien loin cette proposition, disant que pour rien au monde
elle ne voudrait laisser soup�onner � son oncle qu'elle n'�tait point
heureuse avec Orio; car la moindre plainte de sa part le ferait
infailliblement tomber dans la disgr�ce de l'amiral. Elle soutint
d'ailleurs qu'Orio n'avait envers elle aucun mauvais proc�d�, et que, si
l'amour qu'elle lui portait �tait devenu son propre supplice, Orio ne
pouvait �tre accus� du mal qu'elle se faisait � elle-m�me.

Ezzelin se hasarda � lui demander si elle ne vivait pas dans une sorte de
captivit�, et s'il n'y avait pas une consigne s�v�re qui lui interdisait
la vue de tout compatriote. Elle r�pondit que cela n'�tait point, et que
pour rien au monde elle n'e�t re�u Ezzelino lui-m�me, s'il e�t fallu
d�sob�ir � Orio pour go�ter cette joie innocente. Orio ne lui avait jamais
t�moign� de jalousie, et plusieurs fois il l'avait autoris�e � recevoir
quiconque elle jugerait � propos, sans m�me l'en pr�venir.

Ezzelin ne savait que penser de cette contradiction manifeste entre les


paroles de Giovanna et celles de L�ontio. Tout � coup le grand l�vrier
blanc, qui semblait dormir, tressaillit, se releva, et, posant ses pattes
de devant sur le rebord de la fen�tre, resta immobile, les oreilles
dress�es.
�Est-ce ton ma�tre, Sirius?� lui dit Giovanna.

Le chien se retourna vers elle d'un air intelligent; puis, �levant la t�te
et dilatant ses narines, il frissonna et fit entendre un long g�missement
de douleur et de tendresse.

�Voici Orio! dit Giovanna en passant son bras blanc et maigre autour du
cou du fid�le animal; il revient! Ce noble l�vrier reconna�t toujours, au
bruit des rames, le bateau de son ma�tre; et quand je vais avec lui
attendre Orio sur le rocher, au moindre point noir qu'il aper�oit sur les
flots, il garde le silence ou fait entendre ce hurlement, selon que ce
point noir est l'esquif d'Orio ou celui d'un autre. Depuis qu'Orio ne lui
permet plus de l'accompagner, il a report� sur moi son attachement, et ne
me quitte pas plus que mon ombre. Comme moi, il est malade et triste;
comme moi, il sait qu'il n'est plus cher � son ma�tre; comme moi, il se
souvient d'avoir �t� aim�!�

Alors Giovanna, se penchant sur la fen�tre, essaya de discerner la barque


dans les t�n�bres; mais la mer �tait noire comme le ciel, et l'on ne
pouvait distinguer le bruit des rames du clapotement uniforme des flots
qui battaient le rocher.

��tes-vous bien s�re, dit le comte, que ma pr�sence dans votre


appartement n'indisposera point votre mari contre vous?

--H�las! il ne me fait pas l'honneur d'�tre jaloux de moi, r�pondit-elle.

--Mais je ferais peut-�tre mieux, dit Ezzelin, d'aller au-devant de lui?

--Ne le faites pas, r�pondit-elle; il penserait que je vous ai charg�


d'�pier ses d�marches: restez. Peut-�tre m�me ne le verrai-je pas ce soir.
Il rentre souvent de ses longues promenades sans m'en donner avis; et sans
l'admirable instinct de ce l�vrier, qui me signale toujours son retour
dans le ch�teau ou dans l'�le, j'ignorerais presque toujours s'il est
absent ou pr�sent. Maintenant, � tout �v�nement, aidez-moi � replacer ce
panneau de boiserie sur la fen�tre; car, s'il savait que je l'ai rendu
mobile pour interroger des yeux ce c�t� du ch�teau qui donne sur les flots,
il ne me le pardonnerait pas. Il a fait fermer cette ouverture �
l'int�rieur de ma chambre, pr�tendant que j'alimentais � plaisir mon
inqui�tude par cette inutile et continuelle contemplation de la
mer.�

Ezzelin repla�a le panneau, soupirant de compassion pour cette femme


infortun�e.

Il s'�coula encore assez de temps avant l'arriv�e d'Orio. Elle fut


annonc�e par l'esclave turc qui ne quittait jamais Orio. Lorsque le jeune
homme entra, Ezzelin fut frapp� de la perfection de ses traits � la fois
d�licats et s�v�res. Quoiqu'il e�t �t� �lev� en Turquie, il �tait facile
de voir qu'il appartenait � une race plus fi�rement tremp�e. Le type arabe
se r�v�lait dans la forme de ses longs yeux noirs, dans son profil droit
et inflexible, dans la petitesse de sa taille, dans la beaut� de ses mains
effil�es, dans la couleur bronz�e de sa peau lisse, sans aucune nuance. Le
son de sa voix le fit reconna�tre aussi d'Ezzelin pour un Arabe qui
parlait le turc avec facilit�, mais non sans cet accent guttural dont
l'harmonie, �trange d'abord, s'insinue peu � peu dans l'�me, et finit par
la remplir d'une suavit� inconnue. Lorsque le l�vrier le vit, il s'�lan�a
sur lui comme s'il e�t voulu le d�vorer. Alors le jeune homme, souriant
avec une expression de malignit� f�roce, et montrant deux rang�es de dents
blanches, minces et serr�es, changea tellement de visage qu'il ressembla �
une panth�re. En m�me temps il tira de sa ceinture un poignard recourb�,
dont la lame �tincelante alluma encore plus la fureur de son adversaire.
Giovanna fit un cri, et aussit�t le chien s'arr�ta et revint vers elle
avec soumission, tandis que l'esclave, remettant son yatagan dans un
fourreau d'or charg� de pierreries, fl�chit le genou devant sa ma�tresse.

�Voyez! dit Giovanna � Ezzelin, depuis que cet esclave a pris aupr�s
d'Orio la place de son chien fid�le, Sirius le hait tellement que je
tremble pour lui; car ce jeune homme est toujours arm�, et je n'ai point
d'ordres � lui donner. Il me t�moigne du respect et m�me de l'affection,
mais il n'ob�it qu'� Orio.

--Ne peut-il s'exprimer dans notre langue? dit Ezzelin, qui voyait l'Arabe
expliquer par signes l'arriv�e d'Orio.

--Non, r�pondit Giovanna, et la femme qui sert d'interpr�te entre nous


deux n'est point ici. Voulez-vous l'appeler?

--Il n'est pas besoin d'elle, dit Ezzelin. Et adressant la parole en arabe
au jeune homme, il l'engagea � rendre compte de son message; puis il le
transmit � Giovanna. Orio, de retour de sa promenade, ayant appris
l'arriv�e du noble comte Ezzelino dans son �le, s'appr�tait � lui offrir �
souper dans les appartements de la signora Soranzo, et le priait de
l'excuser s'il prenait quelques instants pour donner ses ordres de nuit
avant de se pr�senter devant lui.

�Dites � cet enfant, r�pondit Giovanna � Ezzelino, que je r�ponds ainsi �


son ma�tre: L'arriv�e du noble Ezzelin est un double bonheur pour moi,
puisqu'elle me procure celui de souper avec mon �poux. Mais, non,
ajouta-t-elle, ne lui dites pas cela; il y verrait peut-�tre un reproche
indirect. Dites que j'ob�is, dites que nous l'attendons.�

Ezzelin ayant transmis cette r�ponse au jeune Arabe, celui-ci s'inclina


respectueusement; mais, avant de sortir, il s'arr�ta debout devant
Giovanna, et, la regardant quelques instants avec attention, il lui
exprima par gestes qu'il la trouvait encore plus malade que de coutume, et
qu'il en �tait afflig�. Ensuite, s'approchant d'elle avec une familiarit�
na�ve, il toucha ses cheveux et lui fit entendre qu'elle e�t � les relever.

�Dites-lui que je comprends ses bienveillants conseils, dit Giovanna au


comte, et que je les suivrai. Il m'engage � prendre soin de ma parure, �
orner mes cheveux de diamants et de fleurs. Enfant bon et rude, qui
s'imagine qu'on ressaisit l'amour d'un homme par ces moyens pu�rils! car,
selon lui, l'amour est l'instant de volupt� qu'on donne!�

Giovanna suivit n�anmoins le conseil muet du jeune Arabe. Elle passa dans
un cabinet voisin avec ses femmes, et, lorsqu'elle en sortit, elle �tait
�blouissante de parure. Cette riche toilette faisait un douloureux
contraste avec la d�solation qui r�gnait au fond de l'�me de Giovanna. La
situation de cette demeure b�tie sur les flots et, pour ainsi dire, dans
les vents, le bruit lugubre de la mer et les sifflements du sirocco qui
commen�ait � s'�lever, l'esp�ce de malaise qui r�gnait sur le visage des
serviteurs depuis que le ma�tre �tait dans le ch�teau, tout contribuait �
rendre cette sc�ne �trange et p�nible pour Ezzelin. Il lui semblait faire
un r�ve; et cette femme qu'il avait tant aim�e, et que le matin m�me il
s'attendait si peu � revoir, lui apparaissant tout d'un coup livide et
d�faillante, dans tout l'�clat d'un habit de f�te, lui fit l'effet d'un
spectre.

Mais le visage de Giovanna se colora, ses yeux brill�rent, et son front se


releva avec orgueil lorsque Orio entra dans la salle d'un air franc et
ouvert, par�, lui aussi, comme aux plus beaux jours de ses galants
triomphes � Venise. Sa belle chevelure noire flottait sur ses �paules en
boucles brillantes et parfum�es, et l'ombre fine de ses l�g�res moustaches,
retrouss�es � la v�nitienne, se dessinait gracieusement sur la p�leur de
ses joues. Toute sa personne avait un air d'�l�gance qui allait jusqu'� la
recherche. Il y avait si longtemps que Giovanna le voyait les v�tements en
d�sordre, le visage assombri ou d�compos� par la col�re, qu'elle s'imagina
ressaisir son bonheur en revoyant l'image fid�le du Soranzo qui l'avait
aim�e. Il semblait en effet vouloir, en ce jour, r�parer tous ses torts;
car, avant m�me de saluer Ezzelin, il vint � elle avec un empressement
chevaleresque, et baisa ses mains � plusieurs reprises avec une d�f�rence
conjugale m�l�e d'ardeur amoureuse. Il se confondit ensuite en excuses et
en civilit�s aupr�s du comte Ezzelin, et l'engagea � passer tout de suite
dans la salle o� le souper �tait servi. Lorsqu'ils furent tous assis
autour de la table, qui �tait somptueusement servie, il l'accabla de
questions sur l'�v�nement qui lui procurait _l'honorable joie_ de lui
donner l'hospitalit�. Ezzelin en fit le r�cit, et Soranzo l'�couta avec
une sollicitude pleine de courtoisie, mais sans montrer ni surprise ni
indignation contre les pirates, et avec la r�signation obligeante d'un
homme qui s'afflige des maux d'autrui, sans se croire responsable le moins
du monde. Au moment o� Ezzelin parla du chef des pirates qu'il avait
bless� et mis en fuite, ses yeux rencontr�rent ceux de Giovanna. Elle
�tait p�le comme la mort, et r�p�ta involontairement les m�mes paroles
qu'il venait de prononcer:

�_Un homme coiff� d'un turban �carlate, et dont une �norme barbe noire
couvrait presque enti�rement le visage!..._ C'est lui! ajouta-t-elle,
agit�e d'une secr�te angoisse, je crois le voir encore!�

Et ses yeux effray�s, qui avaient l'habitude de consulter toujours le


front d'Orio, rencontr�rent les yeux de son ma�tre tellement impitoyables,
qu'elle se renversa sur sa chaise; ses l�vres devinrent bleu�tres, et sa
gorge se serra. Mais aussit�t, faisant un effort surhumain pour ne point
offenser Orio, elle se calma, et dit avec un sourire forc�:

�J'ai fait cette nuit un r�ve semblable.�

Ezzelin regardait aussi Orio. Celui-ci �tait d'une p�leur extraordinaire,


et son sourcil contract� annon�ait je ne sais quel orage int�rieur. Tout
d'un coup il �clata de rire, et ce rire �pre et mordant �veilla des �chos
lugubres dans les profondeurs de la salle.

�C'est sans doute l'_Uscoque_, dit-il en se tournant vers le commandant


L�ontio, que madame a vu en r�ve, et que le noble comte a tu� aujourd'hui
en r�alit�.

--Sans aucun doute, r�pondit L�ontio d'un ton grave.

--Quel est donc cet Uscoque, s'il vous pla�t? demanda le comte.
Existe-t-il encore de ces brigands dans vos mers? Ces choses ne sont plus
de notre temps, et il faut les renvoyer aux guerres de la r�publique sous
Marc-Antonio Memmo et Giovanni Bembo. Il n'y a pas plus d'uscoques que de
revenants, bon seigneur L�ontio.
--Votre seigneurie peut croire qu'il n'y en a plus, repartit L�ontio un
peu piqu�; votre seigneurie est dans la fleur de la jeunesse, heureusement
pour elle, et n'a pas vu beaucoup de choses qui se sont pass�es avant sa
naissance. Quant � moi, pauvre vieux serviteur de la tr�s-sainte et
tr�s-illustre r�publique, j'ai vu souvent de pr�s les uscoques; j'ai m�me
�tait fait prisonnier par eux, et il s'en est fallu de quelques minutes
seulement que ma t�te f�t plant�e en guise de _ferale_ � la proue de leur
galiote. Aussi je puis dire que je reconna�trais un uscoque entre mille et
dix mille pirates, forbans, corsaires, flibustiers; en un mot, au milieu
de toute cette racaille de gens qu'on appelle �cumeurs de mer.

--Le grand respect que je porte � votre exp�rience me d�fend de vous


contredire, mon brave commandant, dit le comte, acceptant avec un peu
d'ironie la le�on que lui donnait L�ontio. Je ferais beaucoup mieux de
m'instruire en vous �coutant. Je vous demanderai donc de m'expliquer �
quoi l'on peut reconna�tre un uscoque entre mille et dix mille pirates,
forbans ou flibustiers, afin que je sache bien � laquelle de ces races
appartient le brigand qui m'a assailli aujourd'hui, et auquel, sans
l'heure avanc�e, j'aurais voulu donner la chasse.

--L'uscoque, r�pondit L�ontio, se reconna�t entre tous ces brigands, comme


le requin entre tous les monstres marins, par sa f�rocit� insatiable. Vous
savez que ces inf�mes pirates buvaient le sang de leurs victimes dans des
cr�nes humains, afin de s'aguerrir contre toute piti�. Quand ils
recevaient un transfuge et l'enr�laient � leur bord, ils le soumettaient �
cette atroce c�r�monie, afin d'�prouver s'il lui restait quelque instinct
d'humanit�; et, s'il h�sitait devant cette abomination, on le jetait � la
mer. On sait qu'en un mot la mani�re de faire la flibuste est, pour les
uscoques, de couler bas leurs prises, et de ne faire gr�ce ni merci � qui
que ce soit. Jusqu'ici les Missolonghis s'�taient born�s, dans leurs
pirateries, � piller les navires; et, quand les prisonniers se rendaient,
ils les emmenaient en captivit� et sp�culaient sur leur ran�on.
Aujourd'hui les choses se passent autrement: quand un navire tombe dans
leurs mains, tous les passagers, jusqu'aux enfants et aux femmes, sont
massacr�s sur place, et il ne reste m�me pas une planche flottant sur
l'eau pour aller porter la nouvelle du d�sastre � nos rivages. Nous voyons
bien les navires partis de la c�te d'Italie passer dans nos eaux; mais on
ne les voit point d�barquer sur celles du Levant, et ceux que la Gr�ce
envoie vers l'Occident n'arrivent jamais � la hauteur de nos �les.
Soyez-en certain, seigneur comte, le terrible pirate au turban rouge, que
l'on voit r�der d'�cueil en �cueil, et que les p�cheurs du promontoire
d'Azio ont nomm� l'Uscoque, est bien un v�ritable uscoque, de la pure race
des �gorgeurs et des buveurs de sang.

--Que le chef de bandits que j'ai vu aujourd'hui soit uscoque ou de tout


autre sang, dit le jeune comte, je lui ai arrang� la main droite _� la
v�nitienne_, comme on dit. Au premier abord, il m'avait paru d�termin� �
prendre ma vie ou � me laisser la sienne; cependant cette blessure l'a
fait reculer, et cet homme invincible a pris la fuite.

--A-t-il pris vraiment la fuite? dit Soranzo avec une incroyable


indiff�rence. Ne pensez-vous pas plut�t qu'il allait chercher du renfort?
Quant � moi, je crois que votre seigneurie a tr�s-bien fait de venir
mettre sa gal�re � l'abri de la n�tre; car les pirates sont � cette heure
un fl�au terrible, in�vitable.

--Je m'�tonne, dit Ezzelin, que messer Francesco Morosini, connaissant la


gravit� de ce mal, n'ait point song� encore � y porter rem�de. Je ne
comprends pas que l'amiral, sachant les pertes consid�rables que votre
seigneurie a �prouv�es, n'ait point envoy� une gal�re pour remplacer celle
qu'elle a perdue, et pour la mettre � m�me de faire cesser d'un coup ces
affreux brigandages.�

Orio haussa les �paules � demi, et d'un air aussi d�daigneux que pouvait
le permettre l'exquise politesse dont il se piquait:

�Quand m�me l'amiral nous enverrait douze gal�res, dit-il, ses douze
gal�res ne pourraient rien contre des adversaires insaisissables. Nous
aurions encore ici tout ce qu'il nous faudrait pour les r�duire, si nous
�tions dans une situation qui nous perm�t de faire usage de nos forces.
Mais quand mon digne oncle m'a envoy� ici, il n'a pas pr�vu que j'y serais
captif au milieu des �cueils, et que je ne pourrais ex�cuter aucun
mouvement sur des bas-fonds parmi lesquels de minces embarcations peuvent
seules se diriger. Nous n'avons ici qu'une manoeuvre possible: c'est de
gagner le large et d'aller promener nos navires sur des eaux o� jamais les
pirates ne se hasardent � nous attendre. Quand ils ont fait leur coup, ils
disparaissent comme des mouettes; et pour les poursuivre parmi les r�cifs,
il faudrait non-seulement conna�tre cette navigation difficile comme eux
seuls peuvent la conna�tre, mais encore �tre �quip�s comme eux, c'est
�-dire avoir une flottille de chaloupes et de ca�ques l�g�res, et leur
faire une guerre de partisans, semblable � celle qu'ils nous font.
Croyez-vous que ce soit une chose bien ais�e, et que du jour au lendemain
on puisse s'emparer d'un essaim d'ennemis qui ne se poste nulle part?

--Peut-�tre votre seigneurie le pourrait-elle si elle le voulait bien, dit


Ezzelino avec un entra�nement douloureux; n'est-elle pas habitu�e �
r�ussir du jour au lendemain dans toutes ses entreprises?

--Giovanna, dit Orio avec un sourire un peu amer, ceci est un trait dirig�
contre vous au travers de ma poitrine. Soyez moins p�le et moins triste,
je vous en supplie; car le noble comte, notre ami, croira que c'est moi
qui vous emp�che de lui t�moigner l'affection que vous lui devez et que
vous lui portez. Mais, pour en revenir � ce que nous disions, ajouta-t-il
d'un ton plein d'am�nit�, croyez, mon cher comte, que je ne m'endors pas
dans le danger, et que je ne m'oublie point ici aux pieds de la beaut�.
Les pirates verront bient�t que je n'ai point perdu mon temps, et que j'ai
�tudi� � fond leur tactique et explor� leurs repaires. Oui, gr�ce au ciel
et � ma bonne petite barque, � l'heure qu'il est, je suis le meilleur
pilote de l'archipel d'Ionie, et... Mais, ajouta Soranzo en affectant de
regarder autour de lui, comme s'il e�t craint la pr�sence de quelque
serviteur indiscret, vous comprenez, seigneur comte, que le secret est
absolument n�cessaire � mes desseins. On ne sait pas quelles accointances
les pirates peuvent avoir dans cette �le avec les p�cheurs et avec les
petits trafiquants qui nous apportent leurs denr�es des c�tes de Mor�e et
d'�tolie. Il ne faut que l'imprudence d'un domestique fid�le, mais
inintelligent, pour que nos bandits, avertis � temps, d�guerpissent; et
j'ai grand int�r�t � les conserver pour voisins, car nulle part ailleurs
j'ose jurer qu'ils ne seront si bien traqu�s et si infailliblement pris
dans leur propre nasse.�

En �coutant ces aveux, les convives furent agit�s d'�motions diverses. Le


front de Giovanna s'�claircit, comme si elle e�t attribu� aux absences et
aux pr�occupations de son mari quelque cause funeste, et comme si un poids
e�t �t� �t� de sa poitrine. L�ontio leva les yeux au ciel assez niaisement,
et commen�a d'exprimer son admiration par des exclamations qu'un regard
froid et s�v�re de Soranzo r�prima brusquement. Quant � Ezzelin, ses
regards se portaient alternativement sur ces trois personnages, et
cherchaient � saisir ce qu'il restait pour lui d'inexpliqu� dans leurs
relations. Rien dans Soranzo ne pouvait justifier l'interpr�tation
gratuite de folie dont il avait plu au commandant de se servir pour
expliquer sa conduite; mais aussi rien dans les traits, dans les discours
ni dans les mani�res de Soranzo ne r�ussissait � captiver la confiance ou
la sympathie du jeune comte. Il ne pouvait d�tacher ses yeux de ceux de
cet homme, dont le regard passait pour fascinateur; et il trouvait dans
ces yeux, d'une beaut� remarquable quant � la forme et � la transparence,
une expression ind�finissable qui lui d�plaisait de plus en plus. Il y
r�gnait un m�lange d'effronterie et de couardise; parfois ils frappaient
Ezzelin droit au visage, comme s'ils eussent voulu le faire trembler; mais
d�s qu'ils avaient manqu� leur effet, ils devenaient timides comme ceux
d'une jeune fille, ou flottants comme ceux d'un homme pris en faute. Tout
en le regardant ainsi, Ezzelin remarqua que sa main droite n'�tait pas
sortie de sa poitrine une seule fois. Appuy� sur le coude gauche avec une
nonchalance �l�gante et superbe, il cachait son autre bras, presque
jusqu'au coude, dans les larges plis que formait sur sa poitrine une
magnifique robe de soie broch�e d'or, dans le go�t oriental. Je ne sais
quelle pens�e traversa l'esprit d'Ezzelin.

�Votre seigneurie ne mange pas?� dit-il d'un ton un peu brusque.

Il lui sembla qu'Orio se troublait. N�anmoins il r�pondit avec assurance:

�Votre seigneurie prend trop d'int�r�t � ma personne. Je ne mange point �


cette heure-ci.

--Vous paraissez souffrant,� reprit Ezzelin en le regardant tr�s-fixement


et sans aucun d�tour.�

Cette insistance d�concerta visiblement Orio.

�Vous avez trop de bont�, r�pondit-il avec une sorte d'amertume; l'air de
la mer m'excite beaucoup le sang.

--Mais votre seigneurie est bless�e � cette main, si je ne me trompe? dit


Ezzelin, qui avait vu les yeux d'Orio se porter involontairement sur son
propre bras droit.

Bless�! s'�cria Giovanna en se levant � demi avec anxi�t�.

Eh! mon Dieu, madame, vous le savez bien, r�pondit Orio en lui lan�ant un
de ces coups d'oeil qu'elle craignait si fort. Voil� deux mois que vous me
voyez souffrir de cette main.�

Giovanna retomba sur sa chaise, p�le comme la mort, et Ezzelin vit dans sa
physionomie qu'elle n'avait jamais entendu parler de cette blessure.

�Cet accident date de loin? dit-il d'un ton indiff�rent, mais ferme.

--De mon exp�dition de Patras, seigneur comte.�

Ezzelin examina L�ontio. Il avait la t�te pench�e sur son verre et


paraissait savourer un vin de Chypre d'exquise qualit�. Le comte lui
trouva une attitude sournoise, et un air de duplicit� qu'il avait pris
jusque-l� pour de la pauvret� d'esprit.
Il persista � embarrasser Orio.

�Je n'avais pas ou� dire, reprit-il, que vous eussiez �t� bless� � cette
affaire; et je me r�jouissais de ce qu'au milieu de tant de malheurs
celui-l�, du moins, vous e�t �t� �pargn�.�

Le feu de la col�re s'alluma enfin sur le front d'Orio. �Je vous demande
pardon, seigneur comte, dit-il d'un air ironique, si j'ai oubli� de vous
envoyer un courrier pour vous faire part d'une catastrophe qui para�t vous
toucher plus que moi-m�me. En v�rit�, je suis _mari�_ dans toute la force
du terme, car mon rival est devenu mon meilleur ami.

--Je ne comprends pas cette plaisanterie, messer, r�pondit Giovanna d'un


ton plus digne et plus ferme que son �tat d'abattement physique et moral
ne semblait le permettre.

--Vous �tes susceptible aujourd'hui, mon �me,� lui dit Orio d'un air
moqueur; et, �tendant sa main gauche sur la table, il attira celle de
Giovanna vers lui et la baisa.

Ce baiser ironique fut pour elle comme un coup de poignard. Une larme
roula sur sa joue.

�Mis�rable! pensa Ezzelin en voyant l'insolence d'Orio avec elle. L�che,


qui recule devant un homme, et qui se pla�t � briser une femme!�

Il �tait tellement p�n�tr� d'indignation qu'il ne put s'emp�cher de le


faire para�tre. Les convenances lui prescrivaient de ne point intervenir
dans ces discussions conjugales; mais sa figure exprima si vivement ce qui
se passait en lui que Soranzo fut forc� d'y faire attention.

�Seigneur comte, lui dit-il, s'effor�ant de montrer du sang-froid et de la


hauteur, vous seriez-vous adonn� � la peinture depuis quelque temps? Vous
me contemplez comme si vous aviez envie de faire mon portrait.

--Si votre seigneurie m'autorise � lui dire pourquoi je la regarde ainsi,


r�pondit vivement le comte, je le ferai.

--Ma seigneurie, dit Orio d'un ton railleur, supplie humblement la v�tre
de le faire.

--Eh bien! messer, reprit Ezzelin, je vous avouerai qu'en effet je me suis
adonn� quelque peu � la peinture, et qu'en ce moment je suis frapp� d'une
ressemblance prodigieuse entre votre seigneurie....

--Et quelqu'une des fresques de cette salle? interrompit Orio.

--Non, messer: avec le chef des pirates � qui j'ai eu affaire ce matin,
avec l'Uscoque, puisqu'il faut l'appeler par son nom.

--Par saint Th�odose! s'�cria Soranzo d'une voix tremblante, comme si la


terreur ou la col�re l'eussent pris � la gorge, est-ce dans le dessein de
r�pondre � mon hospitalit� par une insulte et un d�fi que vous me tenez de
pareils discours, monsieur le comte? Parlez librement.�

En m�me temps il essaya de d�gager sa main de sa poitrine, comme pour la


mettre sur le fourreau de son �p�e, par un mouvement instinctif; mais il
n'�tait point arm�, et sa main �tait de plomb. D'ailleurs Giovanna
�pouvant�e, et craignant une de ces sc�nes de violence auxquelles elle
avait trop souvent assist� lorsque Orio �tait irrit� contre ses inf�rieurs,
s'�lan�a sur lui et lui saisit le bras. Dans ce mouvement, elle toucha
sans doute � sa blessure; car il la repoussa avec une fureur brutale et
avec un blasph�me �pouvantable. Elle tomba presque sur le sein d'Ezzelin,
qui, de son c�t�, allait s'�lancer furieux sur Orio. Mais celui-ci, vaincu
par la douleur, venait de tomber en d�faillance, et son page arabe le
soutenait dans ses bras.

Ce fut l'affaire d'un instant. Orio lui dit un mot dans sa langue; et ce
jeune gar�on, ayant rempli une coupe de vin, la lui pr�senta et lui en fit
avaler une partie. Il reprit aussit�t ses forces, et fit � Giovanna les
plus hypocrites excuses sur son emportement. Il en fit aussi � Ezzelin,
pr�tendant que les souffrances qu'il ressentait pouvaient seules lui
expliquer � lui-m�me ses fr�quents acc�s de col�re.

�Je suis bien certain, dit-il, que votre seigneurie ne peut pas avoir eu
l'intention de m'offenser en me trouvant une ressemblance avec le pirate
uscoque.

--Au point de vue de l'art, r�pondit Ezzelin d'un ton acerbe, cette
ressemblance ne peut qu'�tre flatteuse; j'ai bien regard� cet uscoque,
c'est un fort bel homme.

--Et un hardi comp�re! repartit Soranzo en achevant de vider sa coupe, un


effront� coquin qui vient jusque sous mes yeux me narguer, mais avec qui
je me mesurerai bient�t, comme avec un adversaire digne de moi.

--Non pas, messer, reprit Ezzelin. Permettez-moi de n'�tre pas de votre


avis. Votre seigneurie a fait ses preuves de valeur � la guerre, et
l'Uscoque a fait aujourd'hui devant moi ses preuves de l�chet�.�

Orio eut comme un frisson; puis il tendit sa coupe de nouveau � L�ontio,


qui la remplit jusqu'aux bords d'un air respectueux, en
disant:

�C'est la premi�re fois de ma vie que j'entends faire un pareil reproche �


l'Uscoque.

--Vous �tes tout � fait plaisant, vous, dit Orio d'un air de raillerie
m�prisante. Vous admirez les hauts faits de l'Uscoque? Vous en feriez
volontiers votre ami et votre fr�re d'armes, je gage? Noble sympathie
d'une �me belliqueuse!�

L�ontio parut tr�s-confus; mais Ezzelin, qui ne voulait pas l�cher prise,
intervint.

�Je d�clare que cette sympathie serait mal plac�e, dit-il. J'ai eu l'an
dernier, dans le golfe de L�pante, affaire � des pirates missolonghis qui
se firent couper en morceaux plut�t que de se rendre. Aujourd'hui, j'ai vu
ce terrible Uscoque reculer pour une blessure et se sauver comme un l�che
quand il a vu couler son sang.�

La main d'Orio serra convulsivement sa coupe. L'Arabe la lui retira au


moment o� il la portait � sa bouche.

�Qu'est-ce!� s'�cria Orio d'une voix terrible. Mais, s'�tant retourn� et


ayant reconnu Naama, il se radoucit et dit en riant:

�Voici l'enfant du proph�te qui veut m'arracher � la damnation! Aussi bien,


ajouta-t-il en se levant, il me rend service. Le vin me fait mal et
aggrave l'irritation de cette maudite plaie qui, depuis deux mois, ne
vient pas � bout de se fermer.

--J'ai quelques connaissances en chirurgie, dit Ezzelin; j'ai gu�ri


beaucoup de plaies � mes amis et leur ai rendu service � la guerre en les
retirant des mains des empiriques. Si votre seigneurie veut me montrer sa
blessure, je me fais fort de lui donner un bon avis.

--Votre seigneurie a des connaissances universelles et un d�vouement


infatigable, repondit Orio s�chement. Mais cette main est fort bien pans�e,
et sera bient�t en �tat de d�fendre celui qui la porte contre toute
m�chante interpr�tation et contre toute accusation calomnieuse.�

En parlant ainsi, Orio se leva, et, renouvelant ses offres de service �


Ezzelin d'un ton qui cette fois semblait l'avertir qu'il les accepterait
en pure perte, il lui demanda quelles �taient ses intentions pour le
lendemain.

�Mon intention, r�pondit le comte, est de partir d�s le point du jour pour
Corfou, et je rends gr�ce � votre seigneurie de ses offres. Je n'ai besoin
d'aucune escorte, et ne crains pas une nouvelle attaque des pirates. J'ai
vu aujourd'hui ce que je devais attendre d'eux, et, tels que je les
connais, je les brave.

--Vous me ferez du moins l'honneur, dit Soranzo, d'accepter pour cette


nuit l'hospitalit� dans ce ch�teau; mon propre appartement vous a �t�
pr�par�...

--Je ne l'accepterai pas, messer, r�pondit le comte. Je ne me dispense


jamais de coucher � mon bord quand je voyage sur les gal�res de la
r�publique.�

Orio insista vainement. Ezzelin crut devoir ne point c�der. Il prit cong�
de Giovanna, qui lui dit � voix basse, tandis qu'il lui baisait la
main:

�Prenez garde � mon r�ve! soyez prudent?�

Puis elle ajouta tout haut:

�Faites mon message fid�lement aupr�s d'Argiria.�

Ce fut la derni�re parole qu'Ezzelin entendit sortir de sa bouche. Orio


voulut l'accompagner jusqu'� la poterne du donjon, et il lui donna un
officier et plusieurs hommes pour le conduire � son bord. Toutes ces
formalit�s accomplies, tandis que le comte remontait sur sa gal�re, Orio
Soranzo se tra�na dans son appartement, et tomba �puis� de fatigue et de
souffrance sur son lit.

Naam ferma les portes avec soin, et se mit � panser sa main bris�e.

* * * * *

L'abb� s'arr�ta, fatigu� d'avoir parl� si longtemps. Zuzuf prit la parole


� son tour, et, dans un style plus rapide, il continua � peu pr�s en ces
termes l'histoire de l'Uscoque:

�Laisse-moi, Naam, laisse-moi! Tu �puiserais en vain sur cette blessure


maudite le suc de toutes les plantes pr�cieuses de l'Arabie, et tu dirais
en vain toutes les paroles cabalistiques dont une science inconnue t'a
r�v�l� les secrets: la fi�vre est dans mon sang, la fi�vre du d�sespoir et
de la fureur! Eh quoi! ce mis�rable, apr�s m'avoir ainsi mutil�, ose
encore me braver en face et me jeter l'insulte de son ironie! et je ne
puis aller moi-m�me ch�tier son insolence, lui arracher la vie et baigner
mes deux bras jusqu'au coude dans son sang! Voil� le topique qui gu�rirait
ma blessure et qui calmerait ma fi�vre!

--Ami! tiens-toi tranquille, prends du repos, si tu ne veux mourir. Voici


que mes conjurations op�rent. Le sang que j'ai tir� de mes veines et que
j'ai vers� dans cette coupe commence � ob�ir � la formule sacr�e; il bout,
il fume! Maintenant je vais l'appliquer sur ta plaie...�

Soranzo se laisse panser avec la soumission d'un enfant; car il craint la


mort comme �tant le terme de ses entreprises et la perte de ses richesses.
Si parfois il la brave avec un courage de lion, c'est quand il combat pour
sa fortune. A ses yeux, la vie n'est rien sans l'opulence, et si, dans ses
jours de ruine et de d�tresse, la voix du destin lui annon�ait qu'il est
condamn� pour toujours � la mis�re, il pr�cipiterait, du haut de son
donjon, dans la mer noire et profonde, ce corps tant choy� pour lequel
aucun aromate d'Asie n'est assez exquis, aucune �toffe de Smyrne assez
riche ou assez moelleuse.

Quand l'Arabe a fini ses mal�fices, Soranzo le presse de partir.

�Va, lui dit-il, sois aussi prompt que mon d�sir, aussi ferme que ma
volont�. Remets � Hussein cette bague qui t'investit de ma propre
puissance. Voici mes ordres: Je veux qu'avant le jour il soit � la pointe
de Natolica, � l'endroit que je lui ai d�sign� ce matin, et qu'il se
tienne l� avec ses quatre ca�ques pour engager l'attaque; que le ren�gat
Fremio se poste aux grottes de la Cigogne avec sa chaloupe pour prendre
l'ennemi en flanc, et que la tartane albanaise, bien munie de ses
pierriers, se tienne l� o� je l'ai laiss�e, afin de barrer la sortie des
�cueils. Le V�nitien quittera notre crique avec le jour; une heure apr�s
le lever du soleil, il sera en vue des pirates. Deux heures apr�s le lever
du soleil, il doit �tre aux prises avec Hussein; trois heures apr�s le
lever du soleil, il faut que les pirates aient vaincu. Et dis-leur ceci
encore: Si cette proie leur �chappe, dans huit jours Morosini sera ici
avec une flotte; car le V�nitien me soup�onne et va m'accuser. S'il arrive
� Corfou, dans quinze jours il n'y aura plus un rocher o� les pirates
puissent cacher leurs barques, pas une gr�ve o� ils osent tracer
l'empreinte de leurs pieds, pas un toit de p�cheur o� ils puissent abriter
leurs t�tes. Et dis-leur ceci surtout: Si on �pargnait la vie d'un seul
V�nitien de cette gal�re, et si Hussein, se laissant s�duire par l'espoir
d'une forte ran�on, consentait � emmener leur chef en captivit�, dis-lui
que mon alliance avec lui serait rompue sur-le-champ, et que je me
mettrais moi-m�me � la t�te des forces de la r�publique pour l'exterminer,
lui et toute sa race. Il sait que je connais les ruses de son m�tier mieux
que lui-m�me; il sait que sans moi il ne peut rien. Qu'il songe donc � ce
qu'il pourrait contre moi, et qu'il se souvienne de ce qu'il doit
craindre! Va; dis-lui que je compterai les heures, les minutes; lorsqu'il
sera ma�tre de la gal�re, il tirera trois coups de canon pour m'avertir;
puis il la coulera bas, apr�s l'avoir d�pouill�e enti�rement... Demain
soir il sera ici pour me rendre ses comptes. S'il ne me pr�sente un gage
certain de la mort du chef v�nitien, sa t�te! je le ferai pendre aux
cr�neaux de ma grande tour. Va, telle est ma volont�. N'en omets pas une
syllabe... Maudit trois fois soit l'inf�me qui m'a mis hors de combat! Eh
quoi! n'aurais-je pas la force de me tra�ner jusqu'� cette barque?
Aide-moi, Naam! si je puis seulement me sentir ballotter par la vague, mes
forces reviendront! Rien ne r�ussit � ces maudits pirates quand je ne suis
pas avec eux...�

Orio essaye de se tra�ner jusqu'au milieu de sa chambre; mais le frisson


de la fi�vre fait claquer ses dents; les objets se transforment devant ses
yeux �gar�s, et � chaque instant il lui semble que les angles de son
appartement vont se jeter sur lui et serrer ses tempes comme dans un
�tau.

Il s'obstine n�anmoins, il cherche d'une main tremblante � �branler le


verrou de l'issue secr�te. Ses genoux fl�chissent. Naam le prend dans ses
bras, et, soutenue par la force du d�vouement, le ram�ne � son lit et l'y
replace; puis elle garnit sa ceinture de deux pistolets, examine la lame
de son poignard et pr�pare sa lampe. Elle est calme; elle sait qu'elle
s'acquittera de sa mission ou qu'elle y laissera sa vie. Enfant de Mahomet,
elle sait que les destin�es sont �crites dans les cieux, et que rien
n'arrive au gr� des hommes si la fatalit� s'est jou�e d'avance de leurs
desseins.

Orio se tord sur sa couche. Naam soul�ve le tapis de damas qui cache �
tous les yeux une trappe mobile, aux gonds silencieux. Elle commence �
descendre un escalier rapide et tortueux d'abord, construit avec la pierre
et le ciment, et bient�t taill� in�galement dans le granit � mesure qu'il
s'enfonce dans les entrailles du rocher. Soranzo la rappelle au moment o�
elle va p�n�trer dans ces galeries �troites o� deux hommes ne peuvent
passer de front, et o� la raret� de l'air porterait l'effroi dans une �me
moins aguerrie que la sienne. La voix de Soranzo est si faible qu'elle ne
peut �tre entendue, si ce n'est par Naam, dont le coeur et l'esprit
vigilant ont le sens de l'ou�e. Naam remonte rapidement les degr�s et
passe le corps � demi par l'ouverture pour prendre les nouveaux ordres de
son ma�tre.

�Avant de rentrer dans l'�le, lui dit-il, tu iras dans la baie trouver mon
lieutenant. Tu lui diras de faire marcher la gal�re, au point du jour,
vers la pointe oppos�e de l'�le, de gagner le large vers le sud. Il y
restera jusqu'au soir sans se rapprocher des �cueils, quelque bruit qu'il
entende au loin. Je lui donnerai, avec le canon du fort, l'ordre de sa
rentr�e. Va; h�te-toi, et qu'Allah t'accompagne!�

Naam dispara�t de nouveau dans la spirale souterraine. Elle traverse les


passages secrets; de cave en cave, d'escalier en escalier, elle parvient
enfin � une ouverture �troite, portique effrayant suspendu entre le ciel
et l'onde, o� le vent s'engouffre avec des sifflements aigus, et que de
loin les p�cheurs prennent pour une crevasse inabordable, o� les oiseaux
de mer peuvent seuls chercher un refuge contre la temp�te. Naam prend dans
un coin une �chelle de corde qu'elle attache aux anneaux de fer scell�s
dans le roc. Puis elle �teint sa lampe tourment�e par le vent, �te sa robe
de soie de Perse et son fin turban d'un blanc de neige. Elle endosse la
casaque grossi�re d'un matelot, et cache sa chevelure sous le bonnet
�carlate d'un Maniote. Enfin, avec la souplesse et la force d'une jeune
panth�re, elle se suspend aux flancs nus et lisses du roc perpendiculaire,
et gagne une plate-forme plus voisine des flots, qui se projette en avant,
et forme une caverne que la mer vient remplir dans les gros temps, mais
qu'elle laisse � sec dans les jours calmes. Naam descend dans la grotte
par une large fissure de la vo�te, et s'avance sur la gr�ve �cumante. La
nuit est sombre, et le vent d'ouest souffle g�n�reusement. Elle tire de
son sein un sifflet d'argent et fait entendre un son aigu auquel r�pond
bient�t un son pareil. Quelques instants se sont � peine �coul�s, et d�j�
une barque, cach�e dans une autre cave de rocher, glisse sur les flots, et
s'approche d'elle.

�Seul? lui dit en langue turque un des deux matelots qui la dirigent.

--Seul, r�pond Naam; mais voici la bague du ma�tre. Ob�issez, et


conduisez-moi aupr�s d'Hussein.�

Les deux matelots hissent leur voile latine, Naam s'�lance dans la barque
et quitte rapidement le rivage. La signora Soranzo est � sa fen�tre; elle
a cru entendre le bruit des rames et le son incertain d'une voix humaine.
Le l�vrier fait entendre un grognement sourd, t�moignage de haine.

�C'est Naama [_Naama_ est le masculin du nom propre de _Naam_ (f�minin).]


tout seul, dit la belle V�nitienne; Soranzo, du moins, repose cette nuit
sous le m�me toit que sa triste compagne.�

L'inqui�tude la d�vore.

�Il est bless�! il souffre! il est seul peut-�tre! Son ins�parable


serviteur l'a quitt� cette nuit. Si j'allais �couter doucement � sa porte,
j'entendrais le bruit de sa respiration! Je saurais s'il dort. Et s'il est
en proie � la douleur, � l'ennui des t�n�bres et de la solitude, peut-�tre
ne m�prisera-t-il pas mes soins.�

Elle s'enveloppe d'un long voile blanc, et comme une ombre inqui�te, comme
un rayon flottant de la lune, elle se glisse dans les d�tours du ch�teau.
Elle trompe la vigilance des sentinelles qui gardent la porte de la tour
habit�e par Orio. Elle sait que Naama est absent: Naama, le seul gardien
qui ne s'endorme jamais � son poste, le seul qui ne se laisse pas s�duire
par les promesses, ni gagner par les pri�res, ni intimider par les
menaces.

Elle est arriv�e � la porte d'Orio, sans �veiller le moindre �cho sur les
pav�s sonores, sans effleurer de son voile les murailles indiscr�tes. Elle
pr�te l'oreille, son coeur palpitant brise sa poitrine; mais elle retient
son souffle. La porte d'Orio est mieux gard�e par la peur qu'il inspire
que par une l�gion de soldats. Giovanna �coute, pr�te � s'enfuir au
moindre bruit. La voix de Soranzo s'�l�ve, sinistre dans le silence et
dans les t�n�bres. La crainte de se trahir par la fuite encha�ne la
V�nitienne tremblante au seuil de l'appartement conjugal. Soranzo est en
proie aux fant�mes du sommeil. Il parle avec agitation, avec fureur, dans
le d�lire des songes. Ses paroles entrecoup�es ont-elles r�v�l� quelque
affreux myst�re? Giovanna s'enfuit �pouvant�e; elle retourne � sa chambre
et tombe constern�e, demi-morte, sur son divan. Elle y reste jusqu'au jour,
perdue dans des r�ves sinistres.

Cependant une ligne incertaine encore traverse le linceul immense de la


nuit et commence � s�parer au loin le ciel et la mer. Orio, plus calme,
s'est soulev� sur son chevet. Il se d�bat encore contre les visions de la
fi�vre; mais sa volont� les surmonte, et l'aube va les chasser. Il
ressaisit peu � peu ses souvenirs, il embrasse enfin la r�alit�.
Il appelle Naam; la mandore de la jeune Arabe, suspendue � la muraille,
r�pond seule par une vibration m�lancolique � la voix du ma�tre.

Orio repousse ses pesantes courtines, pose ses pieds sur le tapis, prom�ne
ses regards inquiets autour de l'appartement o� tremble � peine la lueur
du matin. La trappe est toujours baiss�e, Naam n'est pas de retour.

Il ne peut r�sister � l'inqui�tude, il essaye ses forces, il soul�ve la


trappe, il descend quelques marches; il sent que son �nergie revient avec
l'activit�. Il arrive � l'issue des galeries int�rieures du rocher, l� o�
Naam a laiss� une partie de ses v�tements et l'�chelle de cordes attach�e
encore aux crampons de fer. Il interroge les flots avec anxi�t�. Les
angles du roc lui cachent le c�t� qu'il voudrait voir. Il voudrait
descendre l'�chelle, mais, sa main bless�e ne pourrait le soutenir dans
cette p�rilleuse travers�e. D'ailleurs, le jour augmente, et les
sentinelles pourraient le remarquer, et d�couvrir cette communication avec
la mer, connue de lui seulement et du petit nombre des affid�s. Orio subit
toutes les souffrances de l'attente. Si Naam est tomb�e dans quelque
emb�che, si elle n'a pu transmettre son message � Hussein, Ezzelin est
sauv�, Soranzo est perdu! Et si Hussein, en apprenant la blessure qui met
Orio hors de combat, allait le trahir, vendre son secret, son honneur et
sa vie � la r�publique! Mais tout � coup Orio voit sa gal�ace sortir sur
toutes voiles de la baie, et se diriger vers le sud. Naam a rempli sa
mission! Il ne songe plus � elle. Il retire l'�chelle et retourne dans sa
chambre; c'est Naam qui l'y re�oit. La joie du succ�s donne � Orio les
apparences de la passion; il la presse contre son sein; il l'interroge
avec sollicitude.

�Tout sera fait comme lu l'as command�, dit-elle; mais le vent ne cesse
pas de souffler de l'ouest, et Hussein ne r�pond de rien si le vent ne
change; car, si la gal�re le gagne de vitesse, ses ca�ques ne pourront lui
donner la chasse sans s'exposer, en pleine mer, � des rencontres
funestes.

--Hussein est insens�, r�pondit Orio avec impatience, il ne conna�t pas


l'orgueil v�nitien. Ezzelin ne fuira pas; il ira � sa rencontre, il se
jettera dans le danger. N'a-t-il pas en t�te la sotte chim�re de
l'honneur? D'ailleurs, le vent tournera au lever du soleil et soufflera
jusqu'� midi.

--Ma�tre, il n'y a pas d'apparence, r�pond Naam.

--Hussein est un poltron,� s'�crie Orio avec col�re.

Ils montent ensemble sur la terrasse du donjon. La gal�re du comte Ezzelin


est d�j� sortie de la baie. Elle vogue l�g�re et rapide vers le nord. Mais
le soleil sort de la mer et le vent tourne. Il souffle en plein de Venise
et va refouler les vagues et les navires sur les �cueils de l'archipel
Ionien. La course d'Ezzelin se ralentit.

�Ezzelin! tu es perdu!� s'�crie Orio dans le transport de sa joie.

Naam regarde le front orgueilleux de son ma�tre. Elle se demande si cet


homme audacieux ne commande pas aux �l�ments, et son aveugle d�vouement ne
conna�t plus de bornes.

Oh! que les heures de cette journ�e se tra�n�rent lentement pour Soranzo
et pour son esclave fid�le! Orio avait pr�vu si exactement le temps
n�cessaire � la marche de la gal�re et aux manoeuvres des Missolonghis,
qu'� l'heure pr�cise indiqu�e par lui le combat s'engagea. D'abord il ne
l'entendit pas, parce qu'Ezzelin n'employa pas le canon contre les
ca�ques. Mais quand les tartanes vinrent l'assaillir, quand il vit qu'il
avait � lutter contre deux cents pirates avec une soixantaine d'hommes
bless�s ou fatigu�s par le combat de la veille, il fit usage de toutes ses
ressources.

Le combat fut acharn�, mais court. Que pouvait le courage d�sesp�r� contre
le nombre et surtout contre le destin? Orio entendit la canonnade. Il
bondit comme un tigre dans sa cage, et se cramponna aux cr�neaux de la
tour, pour r�sister au vertige qui l'emportait � travers l'espace. Dans sa
main gauche, il tenait la main de Naam et la brisait d'une �treinte
convulsive � chaque coup de canon dont le bruit sourd venait expirer � son
oreille. Tout � coup il se fit un grand silence, un silence affreux,
impossible � expliquer, et durant lequel Naam commen�a � craindre que tous
les plans de son ma�tre n'eussent avort�.

Le soleil montait calme et radieux, la mer �tait nue comme le ciel. Le


combat se passait entre les deux derni�res �les situ�es au nord-est de
San-Silvio. La garnison du ch�teau s'�tonnait et s'effrayait de ce bruit
sinistre; quelques sous-officiers et quelques braves marins avaient
demand� � se jeter dans des barques pour aller � la d�couverte. Orio leur
avait fait d�fendre par L�ontio de bouger, sous peine de la vie. Le bruit
avait cess�. Sans doute la gal�re d'Ezzelin, masqu�e par l'�le nord-ouest,
cinglait victorieuse vers Corfou. En si peu d'instants, une fine voili�re,
si bien arm�e et si bravement d�fendue, ne pouvait �tre tomb�e au pouvoir
des pirates. Personne ne s'inqui�tait plus de son sort, personne, except�
le gouverneur et son acolyte silencieux. Ils �taient toujours pench�s sur
les cr�neaux de la tour. Le soleil montait toujours, et le silence ne
cessait point.

Enfin les trois coups se firent entendre � la cinqui�me heure du jour.

�C'en est fait! ma�tre, dit Naam, le bel Ezzelin a v�cu.

--Deux heures pour piller un navire, dit Orio en haussant les �paules. Les
brutes! que pourraient-ils sans moi? Rien. Mais � pr�sent, que la foudre
du ciel les �crase, que le canon v�nitien les balaye, et que les ab�mes de
la mer les engloutissent. J'en ai fini avec eux. Ils m'ont d�livr�
d'Ezzelin, et la moisson est rentr�e!

--Ma�tre, tu vas maintenant te rendre aupr�s de ta femme. Elle est fort


malade et presque mourante, dit-on. Il y a deux heures qu'elle te fait
demander. Je te l'ai r�p�t� plusieurs fois, tu ne m'as pas entendue.

--Dis que je n'ai pas �cout�! Vraiment, j'avais bien autre chose dans
l'esprit que les visions d'une femme jalouse! Que me veut-elle?

--Ma�tre, tu vas c�der � sa demande. Allah maudit l'homme qui m�prise sa


femme l�gitime, encore plus que celui qui maltraite son esclave fid�le. Tu
as �t� pour moi un bon ma�tre; sois un bon �poux pour ta V�nitienne.
Allons, viens.�

Orio c�da; Naam �tait le seul �tre qui p�t faire c�der Orio quelquefois.

Giovanna �tait �tendue roide et sans mouvement sur son divan. Ses joues
sont livides, ses l�vres froides, sa respiration est br�lante. Elle se
ranime cependant � la voix de Naam qui la presse de tendres questions, et
qui couvre ses mains de baisers fraternels.

�Ma soeur Zoana, lui dit la jeune Arabe dans cette langue que Giovanna
n'entend pas, prends courage, ne t'abandonne pas ainsi � la douleur. Ton
�poux revient vers toi, et jamais ta soeur Naam ne cherchera � te ravir sa
tendresse. Le proph�te l'ordonne ainsi; et jamais, parmi les cent femmes
dont je fus la plus aim�e, il n'y en eut une seule qui p�t se plaindre
avec quelque raison de la pr�f�rence du ma�tre pour moi. Naam a toujours
eu l'�me g�n�reuse; et de m�me qu'on a respect� ses droits sur la terre
des croyants, de m�me elle respecte ceux d'autrui sur la terre des
chr�tiens. Allons, rel�ve encore tes cheveux, et rev�ts tes plus beaux
ornements: l'amour de l'homme n'est qu'orgueil, et son ardeur se rallume
quand la femme prend soin de lui para�tre belle. Essuie tes larmes, les
larmes nuisent � l'�clat des yeux. Si tu me confiais le soin de peindre
tes sourcils � la turque et de draper ton voile sur tes �paules � la
mani�re perse, sans nul doute le d�sir d'Orio retournerait vers toi. Voici
Orio, prend ton luth, je vais br�ler des parfums dans ta chambre.�

Giovanna ne comprend pas ces discours na�fs. Mais la douce harmonie de la


voix arabe et l'air tendre et compatissant de l'esclave lui rendent un peu
de courage. Elle ne comprend pas non plus la grandeur d'�me de sa rivale,
car elle persiste � la prendre pour un jeune homme; mais elle n'en est pas
moins touch�e de son affection et s'efforce de l'en r�compenser en
secouant son abattement. Orio entre, Naam veut se retirer; mais Orio lui
commande de rester. Il craint, en se livrant � un reste d'amour pour
Giovanna, d'encourager ses reproches ou de r�veiller ses esp�rances.
N�anmoins il la m�nage encore. Elle est toute-puissante aupr�s de
Morosini. Orio la craint, et � cause de cela, bien qu'il admire sa douceur
et sa bont�, il ne peut se d�fendre de la ha�r.

Mais cette fois Giovanna n'est ni craintive ni suppliante. Elle n'est que
plus triste et plus malade que les autres jours.

�Orio, lui dit-elle, je pense que vous auriez d�, malgr� le refus du comte
Ezzelin, le faire escorter jusqu'� la haute mer. Je crains qu'il ne lui
arrive malheur. De funestes pr�sages m'ont assi�g�e depuis deux jours. Ne
riez pas des avertissements myst�rieux de la Providence. Faites voguer
votre gal�re sur les traces du comte, s'il en est temps encore. Songez que
c'est dans votre int�r�t autant que dans le sien que je vous conseille
d'agir ainsi. La r�publique vous rendrait responsable de sa perte.

--Peut-on vous demander, madame, r�pondit Orio d'un air froid et en la


regardant en face, quels sont ces pr�sages dont vous me parlez, et sur
quel fondement reposent ces craintes?

--Vous voulez que je vous les dise, et vous allez les m�priser comme les
visions d'une femme superstitieuse. Mon devoir est de vous r�v�ler ces
avertissements terribles que j'ai re�us d'en haut; si vous n'en profitez
pas...

--Parlez, madame, dit Orio d'un air grave, je vous �coute avec d�f�rence,
vous le voyez.

--Eh bien! sachez que, peu d'instants apr�s que l'horloge eut sonn� la
troisi�me heure du jour, j'ai vu le comte Ezzelin entrer dans ma chambre,
tout ensanglant�, et les v�tements en d�sordre; je l'ai vu distinctement,
messer, et il m'a dit des paroles que je ne r�p�terai point, mais dont le
son vibre encore dans mon oreille. Puis il s'est effac� comme
s'effacent les spectres. Mais je gagerais qu'� l'heure o� il m'a apparu il
a cess� de vivre, ou qu'il est tomb� en proie � quelque destin funeste;
car hier, � l'heure o� il fut attaqu� par les pirates, j'ai vu en songe
l'Uscoque lever sur lui son cimeterre, et s'enfuir, la main bris�e, en
blasph�mant.

--Que signifient ces pr�tendues visions, madame, et quel soup�on


cachez-vous sous ces all�gories?�

Ainsi parle Orio d'une voix tonnante et en se levant d'un air farouche.
Naam s'�lance vers lui, et s'attache � son v�tement. Elle ne comprend pas
ses paroles, mais elle lit dans ses yeux �tincelants la haine et la
menace. Orio se calme, son emportement pourrait le trahir et confirmer les
soup�ons de Giovanna. D'ailleurs Giovanna est calme, et, pour la premi�re
fois de sa vie, elle affronte d'un air impassible la col�re d'Orio.

�J'exige que vous me r�p�tiez ces paroles terribles qui doivent me causer
tant d'effroi, reprend Orio d'un air ironique. Si vous me les cachez,
Giovanna, je croirai que tout ceci est une ruse de femme pour me
persifler.

--Je vous les dirai donc, Orio: car ceci n'est point un jeu, et les
puissances invisibles qui interviennent dans nos destin�es planent
au-dessus des vaines fureurs qu'elles excitent en nous. Le spectre du
comte Ezzelin m'a montr� une large et horrible blessure par laquelle
s'�coulait tout son sang, et il m'a dit: �Madame, votre �poux est un
assassin et un tra�tre.�

--Rien de plus? dit Orio, p�le et tremblant de col�re. Votre esprit a trop
d'indulgence pour mon m�rite, madame, et je m'�tonne que les fant�mes de
vos r�ves trouvent de si douces choses � vous dire de moi. A votre
prochaine entrevue, veuillez leur dire que je leur conseille de
s'expliquer mieux ou de garder le silence; car il est imprudent de parler
� la l�g�re, et les visions pourraient bien �tre de mauvais protecteurs
pour les cr�atures humaines qu'il leur pla�t de hanter.�

En parlant ainsi Orio se retira, et l'arr�t de Giovanna fut prononc� dans


son coeur.

La nuit est venue, l'�pouse d'Orio n'a go�t� ni sommeil durant la nuit ni
calme durant le jour. Sa tranquillit� n'est qu'ext�rieure, son �me est en
proie � mille tortures. Elle a devin� l'horrible v�rit�: elle n'esp�re
plus rien; elle cherche, au contraire, � augmenter par l'�vidence la
certitude de sa honte et de son malheur.

L'horloge a sonn� minuit. Un profond silence r�gne dans l'�le et dans le


ch�teau. Le temps est calme et clair, la mer silencieuse. Giovanna est �
sa fen�tre secr�te. Elle entend l'approche de la barque au pied du rocher.
Elle voit des ombres se dresser sur la rive, et comme des taches noires se
mouvoir r�guli�rement sur le sable blanc. Ce n'est ni Orio ni Naam, car le
l�vrier �coute et ne donne aucun signe d'affection ni de haine. La barque
s'�loigne; mais les ombres qui en sont sorties ont disparu, comme si elles
se fussent enfonc�es dans la profondeur du rocher.

Cette fois, l'air est si sonore et la mer si paisible que les moindres
bruits arrivent � l'oreille de Giovanna. Les anneaux de fer ont cri�
faiblement dans leurs crampons; l'�chelle a grinc� sous le poids d'un
homme: une voix a appel� d'en haut avec pr�caution; plusieurs voix ont
murmur� d'en bas; un signal, le cri d'un oiseau de nuit mal imit�, a �t�
�chang�. Tout rentre dans le silence. L'oeil ne peut rien saisir; la base
du rocher rentre en cet endroit sous la corniche des roches sup�rieures.
Mais tout � coup des mouvements sourds, des sons inarticul�s ont retenti
aux entrailles de la terre. Giovanna colle son oreille sur le tapis de sa
chambre. Elle entend le bruit de plusieurs personnes qui se meuvent comme
dans une cave situ�e au-dessous de son appartement. Puis elle n'entend
plus rien.

Mais elle veut �claircir enti�rement le myst�re. Cette fois, ce n'est plus
� l'instinct divinatoire et � la r�v�lation ang�lique des songes qu'elle
demandera la lumi�re, c'est au t�moignage de ses sens. Elle ne songe plus
� mettre son voile: peu lui importe d'�tre reconnue et maltrait�e.
Demi-nue et les cheveux flottants, elle court sans pr�caution dans les
galeries et dans les escaliers, elle s'�lance vers la tour de Soranzo.
Elle ne conna�t plus la pudeur de l'orgueil outrag�, ni la timide
soumission de la femme, ni la crainte de la mort. Elle veut savoir et
mourir. Orio a donn� cependant des ordres s�v�res pour que la porte de ses
appartements soit gard�e � vue. Mais les consciences coupables craignent
l'horreur de la nuit. Le garde, qui voit venir � lui cette femme �chevel�e
avec tant d'assurance et les yeux anim�s d'une r�solution d�sesp�r�e, la
prend � son tour pour un spectre, et tombe la face contre terre. Cet homme
avait �gorg�, quelques jours auparavant, sur une galiote marchande, une
belle jeune femme avec ses deux enfants dans ses bras. Il croit la voir
appara�tre, et s'imagine entendre sa voix plaintive lui crier:

�Rends-moi mes enfants!

--Je ne les ai pas,� r�pond-il d'une voix �touff�e en se roulant sur le


pav�. Giovanna ne fait pas attention � lui; elle marche sur son corps,
indiff�rente � tout danger, et p�n�tre dans l'appartement d'Orio. Il est
d�sert, mais des flambeaux sont allum�s sur une large table de marbre. La
trappe est ouverte au milieu de la chambre. Giovanna referme avec soin la
porte par laquelle elle est entr�e et se cache derri�re un rideau de la
fen�tre: car d�j� elle entend des voix et des pas qui se rapprochent, et
l'on monte l'escalier souterrain.

Orio para�t le premier; trois musulmans d'un aspect hideux, couverts de


v�tements souill�s de sang et de vase, viennent apr�s lui, portant un
paquet qu'ils posent sur la table. Naama vient le dernier et ferme la
trappe; puis il va s'appuyer le dos contre la porte de l'appartement, et
reste immobile.

Le vieux Hussein, le pirate missolonghi, avait une longue barbe blanche et


des traits profond�ment creus�s qui, au premier abord, lui donnaient un
aspect v�n�rable. Mais plus on le regardait, plus on �tait frapp� de la
f�rocit� brutale et de l'obstination stupide qu'exprimait son visage
basan�. Il a jou� un r�le obscur, mais long et tenace, dans les annales de
la piraterie. Hussein a servi autrefois chez les uscoques. C'est un homme
de rapt et de meurtre; mais nul n'observe mieux que lui la loi de justice
et de sinc�rit� dans le partage des d�pouilles. Nulle parole de commer�ant
soumis aux lois des nations n'a la valeur et l'inviolabilit� de la sienne;
et cet homme, qui renierait le proph�te pour un peu d'or, ferait rouler
avec m�pris la t�te du premier de ses pirates qui aurait frauduleusement
mesur� sa part de butin. Son int�grit� et sa fermet� lui ont valu le
commandement de quatre ca�ques et la haute main sur ses deux associ�s,
hommes plus habiles � la manoeuvre, mais moins braves au combat et moins
s�v�res dans l'administration. Ses deux associ�s �taient le ren�gat Fremio,
qui parlait un patois m�l� de turc et d'italien, presque inintelligible
pour Giovanna, et dont la figure mince et fl�trie accusait les passions
viles et l'�me impitoyable; puis un juif albanais, qui commandait une des
tartanes, et qu'une affreuse cicatrice d�figurait enti�rement. Le ren�gat
et lui pos�rent le paquet sur la table et d�roul�rent lentement le haillon
hideux qui l'enveloppait. Giovanna sentit son coeur d�faillir, et
l'angoisse de la mort parcourut tout son corps, lorsque de ce premier
lambeau elle en vit tirer un autre tout sanglant, hach� � coups de sabre
et cribl� de balles, qu'elle reconnut pour le pourpoint qu'Ezzelin portait
la veille.

A cette vue, Orio, indign�, parla avec v�h�mence � Hussein. Giovanna,


n'entendant pas la langue dont il se servait, crut qu'il s'indignait du
meurtre; mais Orio, s'�tant retourn� vers le ren�gat et vers le juif, leur
parla ainsi en italien:

�Ceci un gage! Vous osez me pr�senter ce haillon comme un gage de mort!


Est-ce l� ce que j'ai r�clam�, et pensez-vous que je me paye de si
grossiers artifices? Chiens rapaces, tra�tres maudits! vous m'avez tromp�!
Vous lui avez fait gr�ce afin de vendre sa libert� � sa famille; mais vous
ne r�ussirez pas � me d�rober cette proie, la seule que j'aie exig�e de
vous. J'irai fouiller jusqu'aux derniers ballots et d�clouer jusqu'� la
derni�re planche de vos barques pour trouver le V�nitien. Mort ou vivant,
il me le faut; et, s'il m'�chappe, je vous fais mettre en pi�ces � coups
de canon, vous et vos mis�rables radeaux.�

Orio �cumait de rage. Il arracha le pourpoint ensanglant� des mains du


ren�gat constern� et le foula aux pieds. Il �tait hideux en cet instant,
et celle qui l'avait tant aim� eut horreur de lui.

Il y eut entre ces quatre assassins un long d�bat dont elle comprit une
partie. Les pirates soutenaient qu'Ezzelin �tait mort perc� de plusieurs
balles et couvert de coups de sabre, ainsi que l'attestait ce v�tement. Le
juif, sur la tartane duquel il �tait tomb� expirant, n'avait pu arriver �
lui assez t�t pour emp�cher ses matelots de jeter son cadavre � la mer.
Heureusement la richesse de son pourpoint avait tent� l'un d'eux, qui le
lui avait arrach� avant de le lancer par-dessus le bord, et le juif avait
�t� forc� de le lui racheter afin de pouvoir montrer � Orio ce t�moignage
de la mort de son ennemi.

Apr�s beaucoup d'emportements et d'impr�cations �chang�s de part et


d'autre, Orio, qui, malgr� la brutalit� et la m�chancet� de ses associ�s,
exer�ait un ascendant extraordinaire sur eux, et savait d'un mot et d'un
geste les r�duire au silence au plus fort de leur col�re, parut s'apaiser
et se contenter du serment de Hussein. Hussein refusa, � la v�rit�, de
jurer par Allah et le proph�te qu'il f�t certain de la mort d'Ezzelin, car
il ne l'avait pas vu jeter � la mer; mais il jura que, si on lui avait
conserv� la vie, il n'�tait pas complice de cette trahison; il jura aussi
qu'il s'assurerait de la v�rit� et qu'il ch�tierait s�v�rement quiconque
aurait d�sob�i � l'Uscoque. Il pronon�a ce mot en italien, et en portant
les deux mains sur sa t�te il s'inclina jusqu'� terre devant
Orio.

Lui! l'Uscoque! O Giovanna! Giovanna! comment ne tombes-tu pas morte en


voyant que cet inf�me �gorgeur, tra�tre � sa patrie, insatiable larron et
meurtrier f�roce, est ton �poux, l'homme que tu as tant aim�!
Giovanna se parle ainsi � elle-m�me. Peut-�tre parle-t-elle tout haut,
tant elle m�prise � cette heure le danger de mourir, tant elle a perdu le
sentiment de son �tre, absorb�e qu'elle est tout enti�re dans cette sc�ne
d'�pouvante et de d�go�t. Les brigands �taient si anim�s par la dispute
qu'ils n'auraient pu l'entendre. Ils parl�rent longtemps encore. Giovanna
ne les entendit plus; ses bras se tordirent, son cou se gonfla et ses yeux
se renvers�rent dans leur orbite. Elle tomba sur le carreau et perdit le
sentiment de son infortune. Les pirates, ayant fait leurs derni�res
conventions avec Orio, �taient repartis. Orio se jeta sur son lit et
s'endormit bris� de fatigue.

Naam, apr�s avoir pans� sa blessure, veille aupr�s de lui, couch�e � terre
sur une natte. Il y a bien longtemps que Naam n'a go�t� un paisible
sommeil. Elle porte dans les �v�nements les plus terribles et dans les
plus rudes fatigues de la vie le calme et la sant� d'un esprit et d'un
corps fortement tremp�s. Lorsqu'elle s'assoupit, un songe transporte
quelquefois son imagination au temps o�, berc�e dans un hamac de damas
plus blanc que la neige par quatre jeunes esclaves nubiennes, � la peau
noire comme la nuit, aux dents blanches, � l'air franc et joyeux, elle
s'endormait aux sons de la mandore dans la fum�e du benjoin, dans les
langueurs d'une oisivet� voluptueuse, aux sourires de Phingari, la reine
des nuits orientales, aux caresses de la brise, qui effeuillait mollement
sur son sein les fleurs de sa chevelure. Ces temps ne sont plus. Les pieds
d�licats de Naam foulent maintenant le gravier amer des rivages et les
pointes d�chirantes des r�cifs. Ses mains effil�es se sont endurcies au
maniement du gouvernail et des cordages. Le souffle dess�chant des vents
et l'air �pre de la mer ont h�l� cette peau que l'on pouvait comparer
nagu�re au tissu velout� des fruits, avant que la main leur ait enlev� la
vapeur argent�e dont le matin les a rev�tus. Plante flexible et embaum�e,
mais forte et vivace, Naam est n�e au d�sert, parmi les tribus libres et
errantes. Elle n'a point oubli� le temps o�, courant pieds nus sur le
sable ardent, elle menait les chameaux � la citerne et chassait devant
elle leur troupe docile, rapportant sur sa t�te une amphore presque aussi
haute qu'elle. Elle se souvient d'avoir pass� d'une main hardie le frein
dans la bouche rebelle des maigres cavales blanches de son p�re. Elle a
dormi sous les tentes vagabondes, aujourd'hui au pied des montagnes, et
demain au bout de la plaine. Couch�e entre les jambes des coursiers
g�n�reux, elle �coutait avec insouciance les rugissements lointains du
chacal et de la panth�re. Enlev�e par des bandits et vendue au pacha avant
d'avoir connu les joies d'un amour libre et partag�, elle a fleuri, comme
une plante exotique, � l'ombre du harem, priv�e d'air, de mouvement et de
soleil, regrettant sa mis�re au sein de l'opulence et d�testant le despote
dont elle subissait les caresses. Maintenant Naam ne regrette plus sa
patrie. Elle aime, elle se croit aim�e. Orio la traite avec douceur et lui
confie tous ses secrets. Sans aucun doute elle lui est ch�re, car elle lui
est utile, et jamais il ne retrouvera tant de z�le uni � tant de
discr�tion, de pr�sence d'esprit, de courage et d'attachement.

D'ailleurs Naam se sent libre. L'air circule largement autour d'elle, ses
yeux embrassent l'immense anneau de l'horizon. Elle n'a de devoirs que
ceux que son coeur lui dicte, et le seul ch�timent qu'elle ait � redouter,
c'est de n'�tre plus aim�e. Naam ne regrette donc ni ses esclaves, ni son
bain parfum�, ni ses tresses de perles de Ceylan, ni son lourd corset de
pierreries, ni ses longues nuits de sommeil, ni ses longues journ�es de
repos. Reine dans le harem, elle n'avait pas cess� de se sentir esclave;
esclave parmi les chr�tiens, elle se sentit libre, et la libert�, selon
elle, c'est plus que la royaut�.
Un jour nouveau va poindre, lorsqu'un faible soupir r�veille Naam de son
premier sommeil. Elle se soul�ve sur ses genoux et interroge le front
pench� de Soranzo. Il dort paisiblement, son souffle est �gal et pur. Un
soupir plus profond que le premier et plein d'une inexprimable angoisse
frappe encore l'oreille de Naam. Elle quitte le lit d'Orio et soul�ve sans
bruit le rideau de la crois�e. Elle trouve Giovanna gisante, s'�tonne,
s'�meut et garde un g�n�reux silence; puis, se rapprochant d'Orio, elle
abaisse sur lui les courtines de son lit, retourne aupr�s de Giovanna, la
prend dans ses bras, la rel�ve, et, sans �veiller personne, la reporte
dans sa chambre.

Orio ignora ce que Giovanna avait os�. Il la tint captive dans ses
appartements et n'alla plus jamais s'informer d'elle. Naam essaya en vain
de l'adoucir en sa faveur. Cette fois Naam fut sans persuasion, et Orio
lui sembla manquer de confiance et rouler en lui-m�me quelque sinistre
dessein.

Les soins de Naam ont gu�ri la blessure d'Orio en peu de jours. La mort
d'Ezzelin para�t constat�e; nulle part on n'a retrouv� aucun indice qui
ait pu faire croire � son salut. S'il �tait possible d'�chapper � la
f�rocit� imp�tueuse des pirates, il ne le serait pas d'�chapper � la haine
r�fl�chie de Soranzo. Giovanna ne se plaint plus; elle ne para�t plus
souffrir; elle ne se penche plus les soirs � sa fen�tre; elle n'�coute
plus les bruits vagues de la nuit. Quand Naam lui chante les airs de son
pays en s'accompagnant du luth ou de la mandore, elle n'entend pas et
sourit. Quelquefois elle tient un livre et semble lire; mais ses yeux
restent fix�s des heures enti�res sur la m�me page, et son esprit n'est
point l�. Elle est plus distraite et moins abattue qu'avant la mort
d'Ezzelin. Souvent on la surprend � genoux, les yeux lev�s vers le ciel et
ravie dans une sorte d'extase. Giovanna a trouv� enfin le calme du
d�sespoir; elle a fait un voeu: elle n'aime plus rien sur la terre. Elle
semble avoir recouvr� la volont� de vivre. D�j� elle redevient belle, et
la pourpre de la sant� commence � refleurir sur son visage.

Morosini a appris le d�sastre d'Ezzelin, et son �me s'indigne de


l'insolence des pirates. La perte de ce noble et fid�le serviteur de la
r�publique remplit de douleur l'amiral et toute l'arm�e. On c�l�bre pour
lui un service fun�bre sur les navires de la flotte v�nitienne, et le port
de Corfou retentit des lugubres saluts du canon qui annoncent � l'arm�e la
triste fin d'un de ses plus vaillants officiers. On murmure contre
l'inaction et la l�chet� de Soranzo. Morosini commence � concevoir des
soup�ons graves; mais sa prudence scrupuleuse commande le silence. Il
envoie � son neveu l'ordre de venir sur-le-champ le trouver pour lui
rendre compte de sa conduite, et de laisser le commandement de son �le et
de sa garnison � un Mocenigo qu'il envoie � sa place. Morosini ordonne
aussi � Soranzo de ramener sa femme avec lui, et de laisser � Mocenigo la
gal�ace qu'il commandait, et dont il a fait si peu d'usage.

Mais Soranzo, qui entretient des espions � Corfou et dont les messagers
rapides devancent l'escadre de Mocenigo, a �t� averti � temps. Il n'a pas
attendu jusqu'� ce jour pour mettre en s�ret� les riches captures qu'il a
faites de concert avec Hussein et ses associ�s. Il a converti toutes ses
prises en or monnay�. Une partie est d�j� rendue � Venise. Orio a fait
�quiper la gal�re sur laquelle Giovanna est venue le trouver. Aid� de Naam
et de ses affid�s, il y a port�, durant la nuit, des caisses pesantes et
des outres de peau de chameau remplies d'or: c'est le reste de ses tr�sors,
et la gal�re est pr�te � mettre � la voile. Il annonce � ses officiers
que la signora veut retourner � Venise, et ne leur laisse pas soup�onner
la disgr�ce qui le menace et dont il se rit d�sormais, car il a tout
pr�vu. Les pirates sont avertis. Hussein cingle rapidement avec sa
flottille vers le grand archipel, refuge assur� o� il bravera les forces
v�nitiennes, et o� l'on assure qu'il est mort longtemps apr�s, � l'�ge de
quatre-vingt-six ans, exer�ant toujours la piraterie et n'�tant jamais
tomb� au pouvoir de ses adversaires.

Le juif albanais l'accompagne. Condamn� � mort � Venise pour plusieurs


meurtres, il n'est point � craindre pour Orio qu'il ose jamais y
retourner. Mais le ren�gat Fr�mio, dont les crimes sont moins constat�s et
l'audace plus grande, lui inspire de la m�fiance. Il l'interroge, il
apprend de lui que son d�sir est de retourner en Italie, et il craint ses
d�lations. Il l'invite � rester avec lui, et s'engage � le faire rentrer
dans Venise, sur sa gal�re, sans qu'il soit expos� aux poursuites de la
loi. Le ren�gat, tout m�fiant qu'il est, s'abandonne � l'espoir de finir
paisiblement ses jours dans sa patrie, au sein des richesses que le
brigandage lui a procur�es. Il d�pose son butin sur la gal�re qui porte
d�j� celui d'Orio, et, changeant de costume et de mani�res, il se fait
passer dans l'�le pour un n�gociant g�nois �chapp� � l'esclavage des
Ottomans et r�fugi� sous la protection de Soranzo.

Le commandant L�ontio, le lieutenant de vaisseau Mezzani, et les deux


matelots qui conduisent la barque myst�rieuse de Soranzo parmi les �cueils,
sont, avec le ren�gat, les seuls complices qu'Orio ait d�sormais �
redouter. Tous les pr�paratifs sont termin�s. Le d�part de Giovanna pour
Venise est fix� au premier jour du mois de mai. C'est ce jour-l�
pr�cis�ment que Mocenigo doit arriver � San-Silvio avec l'ordre de rappel.
Orio seul le sait. Il a fait annoncer � Giovanna qu'elle e�t � se tenir
pr�te, et la veille au soir il se rend chez elle apr�s avoir fait dire �
L�ontio, � Mezzani et au ren�gat qu'ils eussent � venir recevoir, � minuit
dans son appartement, des communications importantes pour leurs int�r�ts.

Orio a endoss� son plus riche pourpoint et boucl� sa chevelure; des bagues
�tincellent � ses doigts, et sa main droite, � peu pr�s gu�rie et couverte
d'un gant parfum�, balance avec gr�ce une branche fleurie. Il entre chez
sa femme sans se faire annoncer, renvoie ses femmes, et, rest� seul avec
elle, s'approche pour l'embrasser. Giovanna recule comme si le basilic
l'e�t touch�e, et se d�robe � ses caresses.

�Laissez-moi, dit-elle � Soranzo, je ne suis plus votre femme, et nos


mains, qui semblaient unies pour l'�ternit�, ne doivent plus se rencontrer
ni dans ce monde ni dans l'autre.

--Vous avez raison, mon amour, dit Soranzo, d'�tre irrit�e contre moi.
J'ai �t� pour vous sans tendresse et sans courtoisie pendant plusieurs
jours; mais vous vous apaiserez, aujourd'hui que je viens mettre le genou
en terre devant vous et me justifier.�

Il lui raconte alors qu'absorb� par les soins de sa charge, il n'a voulu
go�ter de repos et de bonheur qu'apr�s avoir accompli son oeuvre.
Maintenant, selon lui, tout est pr�t pour que ses desseins �clatent, et
que sa fid�lit� � la r�publique soit constat�e par l'extinction enti�re
des pirates. Un renfort, qu'il a demand� � l'amiral, doit lui arriver, et
toutes ses mesures sont prises pour un combat terrible, d�cisif. Mais il
ne veut pas que son �pouse respect�e et ch�rie reste expos�e aux chances
d'une telle aventure. Il a tout fait pr�parer pour son d�part. Il
l'escortera lui-m�me avec la gal�ace jusqu'� la hauteur de Teakhi; puis il
reviendra laver la tache que le soup�on a faite � son honneur, ou
s'ensevelir sous les d�combres de la forteresse.

�Cette nuit est la derni�re que nous passerons ensemble sous le toit de ce
donjon, ajoute-t-il. C'est peut-�tre la derni�re de notre vie que nous
passerons sous les m�mes lambris. Ma Giovanna ne s'armera point de fiert�
� cette heure fatale. Elle ne repoussera pas mon amour et mon repentir.
Elle m'ouvrira son coeur et ses bras; pour la derni�re fois peut-�tre,
elle me rendra ce bonheur qu'elle seule m'a fait conna�tre sur la terre.�

En parlant ainsi, il l'enlace dans ses bras, et humilie devant elle ce


front superbe qui tant de fois l'a fait trembler. En m�me temps il cherche
� lire dans ses yeux le degr� de confiance qu'il inspire, ou de soup�on
qu'il lui reste � combattre. Il pense qu'il est temps encore de reprendre
son empire sur cette femme qui l'a tant aim�, et aupr�s de qui, tant qu'il
l'a voulu, sa puissance de persuasion n'a jamais �chou�. Mais elle se
d�gage de ses �treintes et le repousse froidement.

�Laissez-moi, lui dit-elle. S'il reste un moyen humain de r�habiliter


votre honneur, je vous en f�licite; mais il n'en est aucun pour vous de
ressaisir sur moi vos droits d'�poux. Si vous succombez dans votre
entreprise, vos fautes seront peut-�tre expi�es, et je prierai pour vous;
mais si vous survivez, je n'en serai pas moins s�par�e de vous pour
jamais.�

Orio p�lit et fronce le sourcil; mais Giovanna ne s'�meut plus de sa


col�re. Orio se contient et persiste � l'implorer. Il feint de prendre sa
froideur pour du d�pit; il l'interroge, il veut savoir si elle persiste �
l'accuser. Giovanna refuse de s'expliquer.

�Je ne dois compte de mes pens�es qu'� Dieu, lui dit-elle; Dieu seul est
d�sormais mon �poux et mon ma�tre. J'ai tant souffert de l'amour terrestre
que j'en ai reconnu le n�ant. J'ai fait un voeu: en rentrant � Venise, je
ferai rompre mon mariage par le pape, et je prendrai le voile dans un
couvent.�

Orio affecte de rire de cette r�solution. Il feint de n'y point croire et


d'esp�rer que, dans quelques heures, Giovanna se laissera fl�chir par ses
caresses. Il se retire d'un air pr�somptueux qui remplit de m�pris cette
�me tendre, mais fi�re, qui ne peut plus aimer l'�tre qu'elle m�prise, et
qui a report� vers le ciel tout son espoir et toute sa foi.

Naam attendait Orio � la porte de la tour. Elle lui trouva l'air farouche,
la parole br�ve et la voix tremblante.

�Quelle heure vient de sonner, Naam?

--Deux heures avant minuit.

--Tu sais ce que nous avons � faire?

--Tout est pr�t.

--Les convives seront-ils � minuit dans ma chambre?

--Ils y seront.

--As-tu ton poignard?


--Oui, ma�tre, et voici le tien.

--Es-tu s�re de toi-m�me, Naam?

--Ma�tre, es-tu s�r de leur trahison?

--Je te l'ai dit. Doutes-tu de ma parole?

--Non, ma�tre.

--Marchons donc!

--Marchons!�

Orio et Naam p�n�trent dans les galeries souterraines, descendent


l'�chelle de cordes, gagnent le bord de la mer, et appellent la barque.
Les deux infatigables rameurs, qui toujours � cette heure se tiennent
cach�s dans la grotte voisine, attentifs au signal qui doit les avertir,
mettent � flot sur-le-champ et s'approchent. Orio et sa compagne
s'�lancent sur la barque et ordonnent aux matelots de s'�loigner de la
c�te. Bient�t ils sont assez loin du ch�teau pour le dessein de Soranzo.
Assis � la poupe, il se soul�ve, et, approchant du rameur courb� devant
lui, il lui enfonce son poignard dans la gorge.

�Trahison!� s'�crie celui-ci; et il tombe sur ses genoux en rugissant. Son


compagnon abandonne la rame et s'�lance vers lui; Naam l'�tend par terre
d'un coup de hache sur la t�te; et tandis qu'elle s'empare de la rame et
emp�che le bateau de d�river, Orio ach�ve les victimes. Puis il les lie
ensemble avec un c�ble et les attache fortement au pied du m�t. Il prend
ensuite l'autre rame et vogue � la h�te vers le rocher de San-Silvio. Au
moment d'y arriver, il prend la hache, et en quelques coups perce le
plancher de la barque, o� l'eau s'�lance en bouillonnant. Alors il saisit
le bras de Naam et se pr�cipite avec elle sur la gr�ve, tandis que la
barque s'enfonce et dispara�t sous les flots, avec ses deux cadavres. Un
silence affreux a r�gn� entre ces deux criminels depuis qu'ils ont quitt�
la gr�ve pour monter sur la barque. Pendant et apr�s l'assassinat ils
n'ont point �chang� une parole.

�Allons! tout va bien, du courage!� dit Soranzo � Naam, dont il entend les
dents claquer.

Naam essaye en vain de r�pondre; sa gorge est serr�e. Elle ne perd


cependant ni sa r�solution ni sa pr�sence d'esprit. Elle remonte l'�chelle
et rentre avec Orio dans la tour. Alors elle allume un flambeau, et leurs
regards se rencontrent. Leurs figures livides, leurs habits teints de sang
leur causent tant d'horreur qu'ils s'�loignent l'un de l'autre et
craignent de se toucher. Mais Orio s'efforce de raffermir par son audace
le courage �branl� de Naam.

�Ceci n'est rien, lui dit-il. La main qui a frapp� le tigre


tremblera-t-elle devant l'agonie des animaux plus vils?�

Naam, toujours muette, lui fait signe de ne pas rappeler cette image. Elle
n'a eu ni regret ni remords du meurtre du pacha, mais elle ne peut
supporter qu'on lui retrace ce souvenir. Elle se h�te de changer de
v�tement, et tandis qu'Orio imite son exemple, elle pr�pare la table pour
le souper. Bient�t les convives frappent doucement � la porte. Elle les
introduit. Ils s'�tonnent de ne voir aucun serviteur occup� au service du
repas.

�J'ai des communications importantes � vous faire, leur dit Orio, et le


secret de notre entretien ne souffre pas de t�moins inutiles. Ces fruits
et ce vin suffiront pour une collation qui n'est ici qu'un pr�texte. Le
temps n'est pas venu de se livrer au plaisir. C'est dans la belle Venise,
au sein des richesses et � l'abri des dangers, que nous pourrons passer
les nuits en de folles orgies. Ici il s'agit de r�gler nos comptes et de
parler d'affaires. Naam, donne-nous des plumes et du papier. Mezzani, vous
serez le secr�taire, et Fr�mio fera les calculs. L�ontio, versez-nous du
vin � tous pendant ce temps.�

D�s le commencement, Fr�mio �leva des pr�tentions injustes, et soutint que


L�ontio ne lui avait pas donn� une reconnaissance exacte des valeurs
d�pos�es par lui sur la gal�re. Orio feignit d'�couter leur d�bat avec
l'attention d'un juge int�gre. Au moment o� ils �taient le plus �chauff�s,
le ren�gat, qui s'exprimait avec difficult�, et dont le langage grossier
faisait sourire de m�pris les autres convives, se troubla de d�pit et de
honte, et but � plusieurs reprises pour se donner de l'audace; mais ses
paroles devinrent de plus en plus confuses, et, frappant du pied avec rage,
il quitta la dispute et passa sur le balcon. Naam le suivit des yeux. Au
bout d'un instant, et comme la dispute continuait entre L�ontio et Mezzani,
un regard �chang� avec son esclave apprit � Soranzo que Fr�mio ne
parlerait plus. Il �tait assis sur la terrasse, les jambes pendantes, les
bras enlac�s aux barreaux de la balustrade, la t�te pench�e, les yeux
fixes.

�Est-il d�j� ivre? dit L�ontio.

--Oui, et tant mieux, r�pondit le lieutenant. Terminons nos affaires sans


lui.�

Il essaya de lire ce que L�ontio �crivait; sa vue se troubla.

�Ceci est �trange, dit-il en portant sa main � son front; moi aussi, je
suis ivre. Messer Soranzo, ceci est une infamie: vous nous servez du vin
qu'on ne peut boire sans perdre aussit�t la force de savoir ce qu'on
fait... Je ne signerai rien avant demain matin.�

Il retomba sur sa chaise, les yeux fixes, les l�vres violettes, les bras
�tendus sur la table.

�Qu'est-ce? dit L�ontio en se retournant et en le regardant avec effroi;


seigneur gouverneur, ou je n'ai jamais vu mourir personne, ou cet homme
vient de rendre l'�me.

--Et vous allez en faire autant, seigneur commandant, lui dit Orio en se
levant et en lui arrachant la plume et le papier. D�p�chez-vous d'en finir;
car il n'est plus d'espoir pour vous, et nos comptes sont
r�gl�s.�

L�ontio avait aval� seulement quelques gouttes de vin; mais la terreur


aida � l'effet du poison, et lui porta le coup mortel. Il tomba sur ses
genoux, les mains jointes, l'oeil �gar� et d�j� �teint. Il essaya de
balbutier quelques paroles.

�C'est inutile, lui dit Orio en le poussant sous la table; votre ruse ici
ne servira plus de rien. Je sais bien que votre march� �tait d�j� fait, et
que, plus habile que ces deux-l�, vous trahissiez d'un c�t� la r�publique,
pour avoir part � notre butin, et de l'autre vos complices, afin de vous
r�concilier avec la r�publique en nous envoyant aux Plombs. Mais
pensez-vous qu'un homme comme moi veuille c�der la partie � un homme comme
vous? Allons donc! Le vautour qui combat est fait pour s'envoler, et la
chenille qui rampe pour �tre �cras�e. C'est le droit divin qui l'ordonne
ainsi. Adieu, brave commandant, qui me faisiez passer pour fou. Lequel de
nous l'est le plus � cette heure?�

L�ontio essaya de se relever; il ne le put, et se tra�na au milieu de la


chambre, o� il expira en murmurant le nom d'Ezzelin. Fut-ce l'effet du
remords? la vision sanglante lui apparut-elle � son dernier instant?

Orio et Naam rassembl�rent les trois cadavres et les entass�rent sous la


table, qu'ils renvers�rent dessus avec les nappes et les meubles; puis
Orio prit un flambeau, et mit le feu � ce monceau apr�s avoir ferm� les
fen�tres. Orio, s'�loignant alors, dit � Naam de rester � la porte jusqu'�
ce qu'elle e�t vu les cadavres, la table et tous les meubles qui �taient
dans la salle enti�rement consum�s, et les flammes faire �ruption au
dehors; qu'alors elle e�t � descendre le grand escalier et � jeter
l'�pouvante dans le ch�teau en sonnant la cloche d'alarme.

Appuy�e contre la porte, les bras crois�s sur la poitrine, les yeux fix�s
sur le hideux b�cher d'o� s'�l�vent des flammes bleu�tres, Naam reste
seule livr�e � ses sombres pens�es. Bient�t des tourbillons de fum�e se
roulent en spirale et se dressent comme des serpents vers la vo�te. La
flamme s'�tend; les voix aigu�s de l'incendie commencent � siffler, � se
r�pondre, � se m�ler et � former des accords d�chirants. On prendrait le
pav� de marbre �tincelant pour une eau profonde o� se refl�te l'�clat du
foyer. Les fresques de la muraille apparaissent derri�re les tourbillons
de flamme et de fum�e comme les sombres esprits qui prot�gent le crime et
se plaisent dans le d�sastre. Peu � peu elles se d�tachent de la muraille,
et ces p�les g�ants tombent par morceaux sur le pav� avec un bruit sec et
sinistre.

Mais rien dans cette sc�ne d'�pouvante, � laquelle pr�side silencieusement


Naam, n'est aussi effrayant que Naam elle-m�me. Si une des victimes, dont
les ossements noircis gisent d�j� dans la cendre, pouvait se ranimer un
instant et voir Naam �clair�e par ces reflets livides, la l�vre contract�e
d'horreur, mais le front arm� d'une r�solution inexorable, elle
retomberait foudroy�e comme � l'aspect de l'ange de la mort. Jamais Azra�l
n'apparut aux hommes plus terrible et plus beau que ne l'est � cette heure
l'�tre myst�rieux et bizarre qui pr�side froidement aux vengeances d'Orio.

Cependant les vitres tombent en �clats, et l'incendie va se r�pandre. Naam


songe � ex�cuter les ordres de son ma�tre et � donner l'alarme. Mais d'o�
vient qu'Orio l'a quitt�e sans lui dire de l'accompagner? Dans l'horreur
de l'oeuvre qu'ils ont accomplie ensemble, Naam a ob�i machinalement, et
maintenant un effroi subit, une sollicitude g�n�reuse s'emparent de ce
coeur de tigre. Elle oublie de sonner la cloche, et, franchissant d'un
pied rapide les escaliers et les galeries qui s�parent la grande tour du
palais de bois, elle s'�lance vers les appartements de Giovanna. Un
profond silence y r�gne. Naam ne s'�tonne pas de ne point rencontrer dans
les chambres qu'elle traverse pr�cipitamment les femmes qui servent
Giovanna. La n�gresse fid�le, dont le hamac est ordinairement suspendu en
travers de la porte de sa ma�tresse, n'est pas l� non plus. Naam ignore
que, sous pr�texte d'avoir un rendez-vous d'amour avec sa femme, Orio a
�loign� d'avance toutes ses servantes. Elle pense qu'au contraire son
premier soin a �t� de venir chercher Giovanna, afin de la soustraire �
l'incendie. Cependant Naam n'est pas tranquille; elle p�n�tre dans la
chambre de Giovanna. Un profond silence r�gne l� comme partout, et la
lampe jette une si faible clart� que Naam ne distingue d'abord que
confus�ment les objets. Elle voit pourtant Giovanna couch�e sur son lit,
et s'�tonne du peu d'empressement qu'Orio a mis � l'avertir du danger qui
la menace. En cet instant, Naam est saisie d'une terreur qu'elle n'a point
encore �prouv�e, ses genoux tremblent. Elle n'ose avancer. Le l�vrier, au
lieu de se jeter sur elle avec rage comme � l'ordinaire, s'est approch�
d'un air suppliant et craintif. Il est retourn� s'asseoir devant le lit,
et l�, l'oreille dress�e, le cou tendu, il semble �pier avec inqui�tude le
r�veil de sa ma�tresse; de temps en temps il retourne la t�te vers Naam,
avec une courte plainte, comme pour l'interroger, puis il l�che le
plancher humide.

Naam prend la lampe, l'approche du visage de Giovanna, et la voit baign�e


dans son sang. Son sein est perc� d'un seul coup de poignard; mais cette
blessure profonde, mortelle, Naam conna�t la main qui l'a faite, et elle
sait qu'il est inutile d'interroger ce qui peut rester de chaleur � ce
cadavre, car l� o� Soranzo a frapp� il n'est plus d'espoir. Naam reste
immobile en face de cette belle femme, endormie � jamais; mille pens�es
nouvelles s'�veillent dans son �me; elle oublie tout ce qui a pr�c�d� ce
meurtre. Elle oublie m�me l'incendie qu'elle a allum� et qui court apr�s
elle.

�O ma soeur! s'�crie-t-elle, qu'as-tu donc fait qui ait m�rit� la mort?


Est-ce l� le sort r�serv� aux femmes d'Orio? A quoi t'a servi d'�tre
belle? A quoi t'a servi d'aimer? Est-ce donc moi qui suis cause de la
haine que tu inspirais? Non, car j'ai tout fait pour l'adoucir, et
j'aurais donn� ma vie pour sauver la tienne. Serait-ce parce que tu as
�t� trop soumise et trop fid�le, que l'on t'a pay�e de m�pris? Tu as �t�
faible, � femme! Je me souviendrai de toi, et ce qui t'arrive me servira
d'enseignement.�

Pendant que Naam, perdue dans des r�flexions sinistres, interroge sa


destin�e sur le cadavre de Giovanna, l'incendie gagne toujours, et d�j� la
galerie de bois qui entoure le parterre est � demi consum�e. Le sifflement
et la clart� sinistre avertissent en vain Naam de l'approche du feu; elle
n'entend rien, et son �me est tellement constern�e que la vie ne lui
semble pas valoir en cet instant la peine d'�tre disput�e.

Cependant Orio s'est retir� sur une plate-forme voisine, d'o� il contemple
l'incendie trop lent � son gr�. Toute cette partie du ch�teau, dont il a
eu soin d'�loigner les habitants, va �tre dans quelques minutes la proie
des flammes; mais Orio n'a pas pris le soin de porter lui-m�me l'incendie
dans la chambre de Giovanna. Il entend les cris des sentinelles qui
viennent d'apercevoir la clart� sinistre, et qui donnent l'alarme.

On peut arriver � temps encore pour p�n�trer aupr�s de Giovanna, et pour


voir qu'elle a p�ri par le fer. Orio pr�vient ce danger. Il se pr�cipite,
un tison enflamm� � la main, dans l'appartement conjugal; mais, en voyant
Naam debout devant le lit sanglant, il recule �pouvant� comme � l'aspect
d'un spectre. Puis une pens�e infernale traverse son �me maudite. Tous ses
complices sont �cart�s, tous ses ennemis sont an�antis. Le seul confident
qui lui reste, c'est Naam. Elle seule d�sormais pourra r�v�ler par quels
forfaits ses richesses furent acquises et conserv�es. Un dernier effort de
volont�, un dernier coup de poignard rendrait Orio ma�tre absolu,
possesseur unique de ses secrets. Il h�site, mais Naam se retourne et le
regarde. Soit qu'elle ait pressenti son dessein, soit que le meurtre de
Giovanna ait empreint d'indignation et de reproche son front livide et son
regard sombre, ce regard exerce sur Orio une fascination magique; son �me
conserve le d�sir du mal, mais elle n'en a plus la force. Orio a compris
en cet instant que Naam est un �tre plus fort que lui, et que sa destin�e
ne lui appartient pas comme celle de ses autres victimes. Orio est saisi
d'une peur superstitieuse. Il tremble comme un homme surpris par le
_mauvais oeil_. Il fait du moins un effort pour achever d'an�antir
Giovanna, et, jetant son brandon sur le lit: �Que faites-vous ici? dit-il
d'un air farouche � Naam. Ne vous avais-je pas ordonn� de sonner la
cloche? Allez, ob�issez! Voyez! le feu nous poursuit!

--Orio, dit Naam sans se d�ranger et sans quitter la main du cadavre


qu'elle a prise dans les siennes, pourquoi as-tu tu� ta femme? c'est un
grand crime que tu as commis! Je te croyais plus qu'un homme, et je vois
maintenant que tu es un homme comme les autres, capable de bien et de mal!
Comment te respecterai-je maintenant que je sais que l'on doit te craindre,
Orio? Ceci est une chose que je ne pourrai jamais oublier, et tout mon
amour pour toi ne me sugg�re rien � cette heure qui puisse l'excuser. Pl�t
� Dieu que tu ne l'eusses point fait, et que je ne l'eusse point vu! Je ne
sais si ton Dieu te pardonnera; mais � coup s�r Allah maudit l'homme qui
tue sa femme chaste et fid�le.

--Sortez d'ici, s'�crie Soranzo, qui craint d'�tre surpris en ce lieu et


durant cette querelle. Faites ce que je vous commande et taisez-vous, ou
craignez pour vous-m�me.�

Naam le regarde fixement, et lui montrant les flammes qui s'�lancent en


gerbe par la porte:

�Celui de nous deux qui traversera ceci avec le plus de calme, lui
dit-elle, aura le droit de menacer l'autre et de l'effrayer.�

Et, tandis qu'Orio, vaincu par le p�ril, s'�lance rapidement hors de la


chambre, elle s'approche lentement de la porte embras�e, sans para�tre
s'apercevoir du danger. Le chien la suit jusqu'au seuil; mais, voyant
qu'on laisse sa ma�tresse, il revient aupr�s du lit en pleurant.

�Animal plus sensible et plus d�vou� que l'homme, dit Naam en revenant sur
ses pas, il faut que je te sauve.�

Mais elle s'efforce en vain de l'arracher au cadavre; il se d�fend et


s'acharne. A moins de perdre toute chance de salut, Naam ne peut
s'obstiner � cette lutte. Elle franchit les flammes avec calme, et trouve
Orio dans le parterre, qui l'attend avec impatience, et la regarde avec
admiration.

�O Naam! lui dit-il en lui prenant le bras et en l'entra�nant, vous �tes


grande, vous devez tout comprendre!

--Je comprends tout, hormis cela!� r�pond Naam en lui montrant du doigt la
chambre de Giovanna, dont le plafond s'�croule avec un bruit affreux.

En un instant tout le ch�teau fut en rumeur. Soldats et serviteurs, hommes


et femmes, tous s'�lanc�rent vers les appartements du gouverneur et de sa
femme. Mais, au moment o� Orio et Naam en sortirent, le palais de bois,
qui avait pris feu avec une rapidit� effrayante, n'�tait d�j� plus qu'un
monceau de cendres entour� de flammes. Personne ne put y p�n�trer; un
vieux serviteur de la maison de Morosini s'y obstina et y p�rit. Soranzo
et son esclave disparurent dans le tumulte. Le vent, qui soufflait avec
force, porta la flamme sur tous les points. Bient�t le donjon tout entier
ne pr�senta plus qu'une immense gerbe rouge, et la mer se teignit, � une
lieue � la ronde, d'un reflet sanglant. Les tours s'�croul�rent avec un
bruit �pouvantable, et les lourds cr�neaux, roulant du haut du rocher dans
la mer, combl�rent les grottes et les secr�tes issues qui avaient servi �
la barque et aux sorties myst�rieuses d'Orio. Les navires qui pass�rent au
loin et qui virent ce foyer terrible crurent qu'un phare gigantesque avait
�t� dress� sur les �cueils, et les habitants constern�s des �les voisines
dirent:

�Voil� les pirates qui �gorgent la garnison v�nitienne et qui mettent le


feu au ch�teau de San-Silvio.�

Vers le matin, tous les habitants, successivement chass�s du donjon par


l'incendie, se pressaient sur les gr�ves de la baie, seul endroit o� les
pierres lanc�es et les d�combres qui s'�croulaient ne pussent les
atteindre. Beaucoup avaient p�ri. A la clart� livide de l'aube, on fit le
d�nombrement des victimes, et tous les regards se port�rent vers Orio, qui,
assis sur une pierre, ayant Naam d�bout � ses c�t�s, gardait un silence
farouche. Le donjon br�lait encore, et la teinte du jour naissant rendait
toujours plus affreuse celle de l'incendie. Personne ne songeait plus �
combattre le fl�au. Des pleurs, des blasph�mes se faisaient entendre dans
les divers groupes. Ceux-ci regrettaient un ami, ceux-l� quelque effet
pr�cieux; tous se demandaient � voix basse:

�Mais o� donc est la signera Soranzo? L'a-t-on enfin sauv�e, que le


gouverneur para�t si tranquille?�

Tout � coup un fracas, plus �pouvantable que tous les autres, fit
tressaillir d'effroi les courages les mieux �prouv�s. Un craquement
g�n�ral �branla du haut en bas la masse de pierres noircies qui se
d�fendait encore contre les flammes. Les flancs balsatiques du rocher en
furent �branl�s, et des fentes profondes sillonn�rent ce bloc immense,
comme lorsque la foudre fait �clater le tronc d'un vieil arbre. Toute la
partie sup�rieure du donjon, les vastes terrasses de marbre les
plates-formes des tours et le couronnement dentel� s'�croul�rent
spontan�ment. Les flammes furent �touff�es apr�s s'�tre divis�es en mille
langues ardentes qui semblaient ruisseler en cascades de feu sur les
flancs de l'�difice. Cette forteresse ne pr�senta plus alors qu'un informe
amas de pierres d'o� s'exhalaient les tourbillons noirs d'une �cre fum�e
et quelques faibles jets de flamme p�lissante, derni�res �manations
peut-�tre des vies ensevelies sous ces d�combres.

Alors il se fit un silence de mort, et les p�les habitants de l'�le, �pars


sur la gr�ve humide, se regard�rent comme des spectres qui se rel�vent du
tombeau en secouant leurs suaires poudreux. Mais du sein de ces ruines, o�
toute manifestation de la vie semblait � jamais �touff�e, on entendit
sortir une voix �trange, lamentable, un hurlement qu'il �tait impossible
de d�finir et qui se prolongea d'une mani�re d�chirante pendant plusieurs
minutes, jusqu'� ce qu'il cess�t par un aboiement rauque, �touff�, un
dernier cri de mort; apr�s quoi on n'entendit plus que la voie de la mer,
�ternellement destin�e � g�mir sur cette rive d�vast�e.

�O� se sera r�fugi� ce chien ensorcel� pour n'�tre �cras� qu'� cette
heure? dit Orio � Naam.
--Vous �tes s�r, r�pondit Naam, que maintenant il ne reste plus rien
de.....

--Partons!� dit Orio en levant ses deux bras vers les p�les �toiles qui
s'�teignaient dans la blancheur du matin.

Ceux qui le virent de loin prirent ce geste pour l'�lan d'un d�sespoir
immense. Naam, qui le comprit mieux, y vit un cri de triomphe.

Soranzo et son esclave se jet�rent dans une barque et gagn�rent la gal�re


qu'on avait �quip�e pour le d�part de Giovanna. Soranzo fit d�plier
toutes les voiles et donna le signal du d�part. Naam, quelques serviteurs
et un tr�s-petit �quipage choisi parmi l'�lite de ses matelots, montaient
avec lui ce l�ger navire.

En vain les officiers de la garnison et de la gal�ace vinrent-ils lui


demander ses ordres; il les repoussa durement, et pressant ses hommes de
lever l'ancre:

�Messieurs, dit-il � sa troupe constern�e, pouvez-vous me rendre la femme


que j'ai tant aim�e et qui reste l� ensevelie? Non, n'est-ce pas? Alors de
quoi me parlez-vous, et de quoi voulez-vous que je vous parle?�

Puis il tomba comme foudroy� sur le pont de sa gal�re, qui d�j� fendait
l'onde.

�Le d�sespoir a fini d'�garer sa raison,� dirent les officiers en se


retirant dans leur barque et en regardant la fuite rapide du chef qui les
abandonnait.

Quand la gal�re fut hors de leur vue, Naam se pencha vers Orio, qui
restait �tendu sans mouvement sur le tillac.

�On ne te regarde plus, lui dit-elle � l'oreille: menteur, l�ve-toi!�

* * * * *

L'abb� reprenant la parole tandis que Beppa offrait � Zuzuf un sorbet:

�Je ne me chargerai pas de vous raconter exactement, dit-il, ce qui se


passa aux �les Curzolari apr�s le d�part d'Orio Soranzo. Je pense que
notre ami Zuzuf ne s'en est gu�re inform�, et que d'ailleurs chacun de
nous peut l'imaginer. Quand la garnison, les matelots et les gens de
service se virent abandonn�s par le gouverneur, sans autre asile que la
gal�re et les huttes de p�cheurs �parses sur la rive, ils durent s'irriter
et s'effrayer de leur position, et rester ind�cis entre le d�sir d'aller
chercher un refuge � C�phalonie et la crainte d'agir sans ordres,
contrairement aux intentions de l'amiral. Nous savons qu'heureusement pour
eux Mocenigo arriva avec son escadre dans la soir�e m�me. Mocenigo �tait
muni de pouvoirs assez �tendus pour couper court � cette situation
p�nible. Apr�s avoir constat� et enregistr� les �v�nements qui venaient
d'avoir lieu, il fit rembarquer tous les V�nitiens qui se trouvaient �
Curzolari; et, donnant le commandement du seul navire qui leur rest�t au
plus ancien officier en grade, il porta ses forces moiti� sur T�aki,
moiti� sur les c�tes de L�pante. Mais ce qui causa une grande surprise �
Mocenigo, ce fut d'avoir vainement explor� les ruines de San-Silvio,
vainement soumis � une sorte d'enqu�te tous ceux qui s'y trouvaient
lorsque l'incendie �clata et tous ceux qui furent t�moins de
l'embarquement et de la fuite de Soranzo, sans pouvoir recueillir aucun
renseignement certain sur le sort de Giovanna Morosini, de L�ontio et de
Mezzani. Selon toute vraisemblance, ces deux derniers avaient p�ri dans
l'incendie; car ils n'avaient point reparu depuis, et certes ils l'eussent
fait s'ils eussent pu �chapper au d�sastre. Mais le sort de la signora
Soranzo restait envelopp� de myst�re. Les uns �taient persuad�s, d'apr�s
les derni�res paroles que le gouverneur avait dites en partant, qu'elle
avait �t� victime du feu; les autres (et c'�tait le grand nombre)
pensaient que ces paroles m�mes, dans la bouche d'un homme aussi dissimul�,
prouvaient le contraire de ce qu'il avait voulu donner � croire. La
signora, selon eux, avait �t� la premi�re soustraite au danger et conduite
� bord de sa gal�re. Le trouble qui r�gnait alors pouvait expliquer
comment personne ne se souvenait de l'avoir vue sortir du donjon et de
l'�le. Sans doute Orio avait eu des raisons particuli�res pour la garder
cach�e � son bord � l'heure du d�part. L'horreur qu'il avait depuis
longtemps pour cette �le et son irr�sistible d�sir de la quitter avaient
pu l'engager � feindre un grand d�sespoir par suite de la mort de sa femme,
afin de fournir une excuse � son d�part pr�cipit�, � l'abandon de sa
charge, � la violation de tous ses devoirs militaires. Mocenigo, ayant
�puis� tous les moyens d'�claircir ces faits, proc�da � l'embarquement et
au d�part; mais il ne s'�tablit dans sa nouvelle position qu'apr�s avoir
envoy� � Morosini un avis pressant, afin qu'il e�t � s'informer
promptement de sa ni�ce dans Venise, o� l'on pr�sumait que le d�serteur
Soranzo l'avait ramen�e.

Pour vous, qui savez quelle �tait la v�ritable position de Soranzo, vous
seriez port�s � croire, au premier aper�u, que, ma�tre de tr�sors si
ch�rement acquis, ayant tout � craindre s'il retournait � Venise, il
cingla vers d'autres parages, et alla chercher une terre neutre o� la
preuve de ses forfaits ne p�t jamais venir le troubler dans la jouissance
de ses richesses. Pourtant il n'en fut rien, et l'audace de Soranzo en
cette circonstance couronna toutes ses autres impudences. Soit que les
�mes l�ches aient un genre de courage d�sesp�r� qui n'est propre qu'�
elles, soit que la fatalit� que notre ami Zuzuf invoque pour expliquer
tous les �v�nements humains condamne les grands criminels � courir
d'eux-m�mes � leur perte, il est � remarquer que ces inf�mes perdent
toujours le fruit de leurs coupables travaux pour n'avoir pas su s'arr�ter
� temps.

Ce que Morosini ignorait encore, c'est que la dot de sa ni�ce avait �t�
d�vor�e en grande partie dans les trois premiers mois de son mariage avec
Soranzo. Soranzo, aux yeux de qui la bienveillance de l'amiral �tait la
clef de tous les honneurs et de tous les pouvoirs de la r�publique, avait
tenu par-dessus tout � r�parer la perte de cette fortune; et, le moyen le
plus prompt lui ayant paru le meilleur, au lieu de chasser les pirates,
nous avons vu qu'il s'�tait entendu avec eux pour d�pouiller les navires
de commerce de toutes les nations. Une fois lanc� dans cette voie, des
profits rapides, certains, �normes, lui avaient caus� tant de surprise et
d'enivrement qu'il n'avait pu s'arr�ter. Non content de prot�ger la
piraterie par sa neutralit� et de pr�lever en secret son droit sur les
prises, il voulut bient�t mettre � profit ses talents, sa bravoure et
l'esp�ce de fanatisme qu'il avait su inspirer � ces bandits pour augmenter
ses b�n�fices inf�mes. Tant qu'� risquer son honneur et sa vie, avait-il
dit � Mezzani et � L�ontio, ses complices (et, on doit le dire, ses
provocateurs au crime), il faut frapper les grands coups et risquer le
tout pour le tout. Son audace lui r�ussit. Il commanda les pirates, les
guida, les enrichit; et, jaloux de conserver sur eux un ascendant qui
pouvait un jour lui redevenir utile, il les renvoya avec leur chef Hussein,
tous contents de sa probit� et de sa lib�ralit�. Avec eux il se conduisit
en grand seigneur v�nitien, ayant d�j� une assez belle part au butin pour
se montrer g�n�reux, et comptant d'ailleurs se d�dommager sur les parts du
ren�gat, du commandant et du lieutenant, dont il regardait la vie comme
incompatible avec la sienne propre. Une �toile maudite dans le ciel sembla
pr�sider � son destin dans toute cette entreprise et prot�ger ses
effrayants succ�s. Vous allez voir que cette puissance infernale le porta
encore plus loin sur sa roue br�lante.

Quoique Soranzo e�t quadrupl� la somme qu'il avait d�sir�e, tous les
tr�sors de l'univers n'�taient rien pour lui sans une Venise pour les y
verser. Dans ce temps-l� l'amour de la patrie �tait si �pre, si vivace,
qu'il se cramponnait � tous les coeurs, aux plus vils comme aux plus
nobles; et vraiment il n'y avait gu�re de m�rite alors � aimer Venise.
Elle �tait si belle, si puissante, si joyeuse! c'�tait une m�re si bonne �
tous ses enfants, une amante si passionn�e de toutes leurs gloires! Venise
avait de telles caresses pour ses guerriers triomphants, de telles
fanfares �clatantes pour la bravoure, des louanges si fines et si
d�licates pour leur prudence, des d�lices si recherch�es pour r�compenser
leurs moindres services! Nulle part on ne pouvait retrouver d'aussi belles
f�tes, go�ter une aussi charmante paresse, se plonger � loisir aujourd'hui
dans un tourbillon aussi brillant, demain dans un repos aussi voluptueux.
C'�tait la plus belle ville de l'Europe, la plus corrompue et la plus
vertueuse en m�me temps. Les justes y pouvaient tout le bien, et les
pervers tout le mal. Il y avait du soleil pour les uns et de l'ombre pour
les autres; de m�me qu'il y avait de sages institutions et de touchantes
c�r�monies pour proclamer les nobles principes, il y avait aussi des
souterrains, des inquisiteurs et des bourreaux pour maintenir le
despotisme et assouvir les passions cach�es. Il y avait des jours
d'ovation pour la vertu et des nuits de d�bauche pour le vice, et nulle
part sur la terre des ovations si enivrantes, des d�bauches si po�tiques.
Venise �tait donc la patrie naturelle de toutes les organisations fortes,
soit dans le bien, soit dans le mal. Elle �tait la patrie n�cessaire,
irr�pudiable, de quiconque l'avait connue!

Orio comptait donc jouir de ses richesses � Venise et non ailleurs. Il y a


plus, il voulait en jouir avec tous les privil�ges du sang, de la
naissance et de la r�putation militaire. Orio n'�tait pas seulement cupide,
il �tait vain au del� de toute expression. Rien ne lui co�tait (vous avez
vu quels actes de courage et de l�chet�!) pour cacher sa honte et garder
le renom d'un brave. Chose �trange! malgr� son inaction apparente �
San-Silvio, malgr� les charges que les faits �levaient contre lui, malgr�
les accusations qu'un seul cheveu avait tenues suspendues sur sa t�te,
enfin malgr� la haine qu'il inspirait, il n'avait pas un seul accusateur
parmi tous les m�contents qu'il avait laiss�s dans l'�le. Nul ne le
soup�onnait d'avoir pris part ou donn� protection volontaire � la
piraterie, et � toutes les bizarreries de sa conduite depuis l'affaire de
Patras on donnait pour explication et pour excuse le chagrin et la
maladie. Il n'est si grand capitaine et si brave soldat, disait-on, qui,
apr�s un revers, ne puisse perdre la t�te.

Soranzo pouvait donc se d�barrasser des inconv�nients de la maladie


mentale � la premi�re action d'�clat qui se pr�senterait; et, comme cette
maladie, invent�e dans le principe par L�ontio, moiti� pour le sauver,
moiti� pour le perdre au besoin, �tait la meilleure de toutes les
explications dans la nouvelle circonstance, Orio se promit d'en tirer
parti. Il eut donc l'insolente id�e d'aller sur-le-champ � Corfou trouver
Morosini et de se montrer � lui et � toute l'arm�e sous le coup d'un
d�sespoir profond et d'une consternation voisine de l'idiotisme. Cette
com�die fut si promptement con�ue et si merveilleusement ex�cut�e que
toute l'arm�e en fut dupe; l'amiral pleura avec son gendre la mort de
Giovanna, et finit par chercher � le consoler.

La douleur de Soranzo sembla bien l�gitime � tous ceux qui avaient connu
Giovanna Morosini, et tous la tinrent pour sacr�e, personne n'osant plus
bl�mer sa conduite, et chacun craignant de montrer un coeur sans
g�n�rosit� s'il refusait sa compassion � une si grande infortune. Il se
fit garder comme fou pendant huit jours; puis, quand il parut retrouver sa
raison, il exprima un si profond d�go�t de la vie, un si entier
d�tachement des choses de ce monde, qu'il ne parla de rien moins que
d'aller se faire moine. Au lieu de censurer son gouvernement et de lui
�ter son rang dans l'arm�e, le g�n�reux Morosini fut donc forc� de lui
t�moigner une tendre affection et de lui offrir un rang plus �lev� encore,
dans l'espoir de le r�concilier avec la gloire et par cons�quent avec
l'existence. Soranzo, se promettant bien de profiter de ces offres en
temps et lieu, feignit de les repousser avec exasp�ration, et il prit
cette occasion pour colorer adroitement sa conduite � San-Silvio.

�A moi des distinctions! � moi des honneurs et les fum�es de la gloire!


s'�cria-t-il; noble Morosini, vous n'y songez pas. N'est-ce pas cette
funeste ambition d'un jour qui a d�truit le bonheur de toute ma vie? Nul
ne peut servir deux ma�tres; mon �me �tait faite pour l'amour et non pour
l'orgueil. Qu'ai-je fait en �coutant la voix menteuse de l'h�ro�sme? J'ai
d�truit le repos et la confiance de Giovanna; je l'ai arrach�e � la
s�curit� de sa vie calme et modeste; je l'ai attir�e au milieu des orages,
dans une prison suspendue entre le ciel et l'onde, o� bient�t sa sant�
s'est alt�r�e; et, � la vue de ses souffrances, mon �me s'est bris�e, j'ai
perdu toute �nergie, toute m�moire, tout talent. Absorb� par l'amour,
constern� par la crainte de voir p�rir celle que j'aimais, j'ai oubli� que
j'�tais un guerrier pour me rappeler seulement que j'�tais l'�poux et
l'amant de Giovanna. Je me suis d�shonor� peut-�tre, je l'ignore; que
m'importe? Il n'y a pas de place en moi pour d'autres chagrins.�

Ces inf�mes mensonges eurent un tel succ�s, que Morosini en vint � ch�rir
Soranzo de toute la chaleur de son �me grande et candide. Lorsque la
douleur de son neveu lui parut calm�e, il voulut le ramener � Venise, o�
les affaires de la r�publique l'appelaient lui-m�me. Il le prit donc sur
sa propre gal�re, et durant le voyage il fit les plus g�n�reux efforts
pour rendre le courage et l'ambition � celui qu'il appelait son fils.

La gal�re de Soranzo, objet de toute sa secr�te sollicitude, marchait de


conserve avec celles qui portaient Morosini et sa suite. Vous pensez bien
que sa maladie, son d�sespoir et sa folie n'avaient pas emp�ch� Soranzo de
couver de l'oeil, � toute heure, sa ch�re gal�otte lest�e d'or. Naam, le
seul �tre auquel il p�t se fier autant qu'� lui-m�me, �tait assise � la
proue, attentive � tout ce qui se passait � son bord et � celui de
l'amiral. Naam �tait profond�ment triste; mais son amour avait r�sist� �
ces terribles �preuves. Soit que Soranzo e�t r�ussi � la tromper comme les
autres, soit qu'une douleur r�elle, suite et ch�timent de sa feinte
douleur, se f�t empar�e de lui, Naam avait cru lui voir r�pandre de
v�ritables larmes; les acc�s de son d�lire l'avaient effray�e. Elle savait
bien qu'il mentait aux hommes; mais elle ne pouvait imaginer qu'il voul�t
mentir � elle aussi, et elle crut � ses remords. Et puis, par quels odieux
artifices Soranzo, sentant combien le d�vouement de Naam lui �tait
n�cessaire, n'avait-il pas cherch� � reprendre sur elle son premier
ascendant! Il avait essay� de lui faire comprendre le sentiment de la
jalousie chez les femmes europ�ennes, et � lui inspirer une haine posthume
pour Giovanna; mais l� il avait �chou�. L'�me de Naam, rude et puissante
jusqu'� la f�rocit�, �tait trop grande pour l'envie ou la vengeance; le
destin �tait son Dieu. Elle �tait implacable, aveugle, calme comme lui.

Mais ce que Soranzo r�ussit � lui persuader, c'est que Giovanna avait
d�couvert son sexe, et qu'elle avait bl�m� s�v�rement son �poux d'avoir
deux femmes.

�Dans notre religion, disait-il, c'est un crime que la loi punit de mort,
et Giovanna n'e�t pas manqu� de s'en plaindre aux souverains de Venise. Il
e�t donc fallu te perdre, Naam! Forc� de choisir entre mes deux femmes,
j'ai immol� celle que j'aimais le moins.�

Naam r�pondait qu'elle se serait immol�e elle-m�me plut�t que de consentir


� voir Giovanna p�rir pour elle; mais Orio voyait bien que ses derni�res
impostures �taient les seules qui pussent trouver le c�t� faible de la
belle Arabe. Aux yeux de Naam, l'amour excusait tout; et puis elle n'avait
plus la force de juger Soranzo en le voyant souffrir, car il souffrait en
effet.

On dit de certains �tres d�grad�s dans l'humanit� que ce sont des b�tes
f�roces. C'est une m�taphore; car ces pr�tendues b�tes sont encore des
hommes et commettent le crime � la mani�re des hommes, sous l'impulsion de
passions humaines et � l'aide de calculs humains. Je crois donc au remords,
et la fiert� des meurtriers qui vont � l'�chafaud d'un air indiff�rent ne
m'en impose pas. Il y a beaucoup d'orgueil et de force dans la plupart de
ces �tres; et parce que la foule ne voit en eux ni larmes, ni terreur, ni
paroles humbles, ni aucun t�moignage ext�rieur de repentir, il n'est pas
prouv� que tous ces ph�nom�nes du remords et du d�sespoir ne se produisent
pas au dedans, et qu'il ne s'op�re pas, dans les entrailles du p�cheur le
plus endurci en apparence, une expiation terrible dont l'�ternelle justice
peut se contenter. Quant � moi, je sais que, si j'avais commis un crime,
je porterais nuit et jour un brasier ardent dans ma poitrine; mais il me
semble que je pourrais le cacher aux hommes, et que je ne croirais pas me
r�habiliter � mes propres yeux en pliant le genou devant des juges et des
bourreaux.

Ce qu'il y a de certain, c'est qu'Orio, ne f�t-ce que par suite d'une


grande irritation nerveuse, comme vous dirait tout simplement notre ami
Acroc�raunius, �tait en proie � des crises tr�s-rudes. Il s'�veillait la
nuit au milieu des flammes; il entendait les blasph�mes et les plaintes de
ses victimes; il voyait le regard, le dernier regard, doux, mais
terrifiant, de Giovanna expirante, et les hurlements m�me de son chien au
dernier acte de l'incendie �taient rest�s dans son oreille. Alors des sons
inarticul�s sortaient de sa poitrine, et les gouttes d'une sueur froide
coulaient sur son front. Le po�te immortel qui s'est plu � faire de lui
l'imposant personnage de Lara vous a peint ces terribles �pilepsies du
remords sous des couleurs inimitables; et si vous voulez vous repr�senter
Soranzo voyant passer devant ses yeux le spectre de Giovanna, relisez les
stances qui commencent ainsi:

T' was midnight,--all was slumber; the lone light.


Dimm'd in the lamp, as loth to break the night.
Hark! there be murmurs heard in Lara's hall,--
A sound,--a voice,--a shriek,--a fearful call!
A long, loud shriek....
�Si tu nous r�cites le po�me de Lara, dit Beppa en arr�tant l'inspiration
de l'abb�, esp�res-tu que nous �couterons le reste de ton histoire?

--H�tez-vous donc d'oublier Lara, s'�cria l'abb�, et daignez accepter dans


Orio la laide v�rit�.�

Un an s'�tait �coul� depuis la mort de Giovanna. Il y avait un grand bal


au palais Rezzonico, et voici ce qui se disait dans un groupe �l�gamment
pos� dans une embrasure de fen�tre, moiti� dans le salon de jeu, moiti�
sur le balcon:

�Vous voyez bien que la mort de Giovanna Morosini n'a pas tellement
boulevers� l'existence d'Orio Soranzo, qu'il ne se souvienne de ses
anciennes passions. Voyez-le! A-t-il jamais jou� avec plus d'�pret�?

--Et l'on dit que depuis le commencement de l'hiver il joue ainsi.

--C'est la premi�re fois, quant � moi, dit une dame, que je le vois jouer
depuis son retour de Mor�e.

--Il ne joue jamais, reprit-on, en pr�sence du _P�lopon�siaque_ c'�tait


le nom qu'on donnait alors au grand Morosini, en l'honneur de sa
troisi�me campagne contre les Turcs, la plus f�conde et la plus glorieuse
de toutes; mais on assure qu'en l'absence du respectable oncle il se
conduit comme un m�chant �colier. Sans qu'il y paraisse, il a perdu d�j�
des sommes immenses. Cet homme est un gouffre.

--Il faut qu'il gagne au moins autant qu'il perd; car je sais de source
certaine qu'il avait perdu presque en entier la dot de sa femme, et qu'�
son retour de Corfou, au printemps dernier, il arriva chez lui juste au
moment o� les usuriers auxquels il avait eu affaire, ayant appris la mort
de Monna Giovanna, s'abattaient comme une vol�e de corbeaux sur son palais,
et proc�daient � l'estimation de ses meubles et de ses tableaux. Orio les
traita de l'air indign� et du ton superbe d'un homme qui a de l'argent. Il
chassa lestement cette vermine; et trois jours apr�s on assure qu'ils
�taient tous � plat ventre devant lui, parce qu'il avait tout pay�,
int�r�ts et capitaux.

--Eh bien! je vous r�ponds, moi, qu'ils auront leur revanche, et qu'avant
peu Orio invitera quelques-uns de ces v�n�rables isra�lites � d�jeuner
avec lui, sans fa�on, dans ses petits appartements. Quand on voit deux d�s
dans la main de Soranzo, on peut dire que la digue est ouverte, et que
l'Adriatique va couler � pleins bords dans ses coffres et sur ses
domaines.

--Pauvre Orio! dit la dame. Comment avoir le courage de le bl�mer? Il


cherche ses distractions o� il peut. Il est si malheureux!

--Il est � remarquer, dit avec d�pit un jeune homme, que messer Orio n'a
jamais joui plus pleinement du privil�ge d'int�resser les femmes. Il
semble qu'elles le ch�rissent toutes depuis qu'il ne s'occupe plus
d'elles.

--Sait-on bien s'il ne s'en occupe plus? reprit la signora avec un air de
charmante coquetterie.

--Vous vous vantez, madame, dit l'amant raill�: Orio a dit adieu aux
vanit�s de ce monde. Il ne cherche plus la gloire dans l'amour, mais le
plaisir dans l'ombre. Si les hommes ne se devaient entre eux le secret sur
certains crimes qu'ils sont tous plus ou moins capables de commettre, je
vous dirais le nom des beaut�s non cruelles dans le sein desquelles Orio
pleure la trop ador�e Giovanna.

--Ceci est une calomnie, j'en suis certaine, s'�cria la dame. Voil� comme
sont les hommes. Ils se refusent les uns aux autres la facult� d'aimer
noblement, afin de se dispenser d'en faire preuve, ou bien afin de faire
passer pour sublime le peu d'ardeur et de foi qu'ils ont dans l'�me. Moi,
je vous soutiens que, si cette contenance muette et cet air sombre sont,
de la part de Soranzo, un parti pris pour se rendre aimable, c'est le bon
moyen. Lorsqu'il faisait la cour � tout le monde, j'eusse �t� humili�e
qu'il e�t des regards pour moi; aujourd'hui c'est bien diff�rent: depuis
que nous savons que la mort de sa femme l'a rendu fou, qu'il est retourn�
� la guerre cette ann�e dans l'unique dessein de s'y faire tuer, et qu'il
s'est jet� comme un lion devant la gueule de tous les canons sans pouvoir
rencontrer la mort qu'il cherchait, nous le trouvons plus beau qu'il ne le
fut jamais; et quant � moi, s'il me faisait l'honneur de demander � mes
regards ce bonheur auquel il semble avoir renonc� sur la terre... j'en
serais flatt�e peut-�tre!

--Alors, madame, dit l'amant plein de d�pit, il faut que le plus d�vou� de
vos amis se charge d'informer Soranzo du bonheur qui lui sourit sans qu'il
s'en doute.

--Je vous prierais de vouloir bien me rendre ce petit service,


r�pondit-elle d'un air l�ger, si je n'�tais � la veille de m'attendrir en
faveur d'un autre.

--A la veille, madame?

--Oui, en v�rit�, j'attends depuis six mois le lendemain de cette


veille-l�. Mais qui entre ici? quelle est cette merveille de la nature?

--Dieu me pardonne! c'est Argiria Ezzelini, si grandie, si chang�e depuis


un an que son deuil la tient enferm�e loin des regards, que personne ne
reconna�t plus dans cette belle femme l'enfant du palais Memmo.

--C'est certainement la perle de Venise,� dit la dame, qui n'eut garde de


c�der la partie aux petites vengeances de son amant; et pendant un quart
d'heure elle rench�rit avec effusion sur les �loges qu'il affecta de
donner � la beaut� sans �gale d'Argiria.

Il est vrai de dire qu'Argiria m�ritait l'admiration de tous les hommes et


la jalousie de toutes les femmes. La gr�ce et la noblesse pr�sidaient �
ses moindres mouvements. Sa voix avait une suavit� enchanteresse, et je ne
sais quoi de divin brillait sur son front large et pur. A peine �g�e de
quinze ans, elle avait la plus belle taille que l'on p�t admirer dans tout
le bal; mais ce qui donnait � sa beaut� un caract�re unique, c'�tait un
m�lange ind�finissable de tristesse douce et de fiert� timide. Son regard
semblait dire � tous: Respectez ma douleur, et n'essayez ni de me
distraire ni de me plaindre.

Elle avait c�d� au d�sir de sa famille en reparaissant dans le monde; mais


il �tait ais� de voir combien cet effort sur elle-m�me lui �tait p�nible.
Elle avait aim� son fr�re avec l'enthousiasme d'une amante et la chastet�
d'un ange. Sa perte avait fait d'elle, pour ainsi dire, une veuve; car
elle avait v�cu avec la douce certitude qu'elle avait un appui, un
confident, un protecteur humble et doux avec elle, ombrageux et s�v�re
avec tous ceux qui l'approcheraient; et maintenant elle �tait seule dans
la vie, elle n'osait plus se livrer aux purs instincts de bonheur qui font
la jeunesse de l'�me. Elle n'osait, pour ainsi dire, plus vivre; et, si un
homme la regardait ou lui adressait la parole, elle �tait effray�e en
secret de ce regard et de cette parole qu'Ezzelin ne pouvait plus
recueillir et scruter avant de les laisser arriver jusqu'� elle. Elle
s'entourait donc d'une extr�me r�serve, se m�fiant d'elle-m�me et des
autres, et sachant donner � cette m�fiance un aspect touchant et
respectable.

La jeune dame qui avait parl� d'elle avec tant d'admiration voulut d�piter
son amant jusqu'au bout, et, s'approchant d'Argiria, elle lia conversation
avec elle. Bient�t tout le groupe qui s'�tait form� sur le balcon aupr�s
de la dame se reforma autour de ces deux beaut�s, et se grossit assez pour
que la conversation dev�nt g�n�rale. Au milieu de tous ces regards dont
elle �tait vraiment le centre d'attraction, Argiria souriait de temps en
temps d'un air m�lancolique au brillant caquetage de son interlocutrice.
Peut-�tre celle-ci esp�rait-elle l'�craser par l�, et l'emporter � force
d'esprit et de gentillesse sur le prestige de cette beaut� calme et
s�v�re. Mais elle n'y r�ussissait pas; l'artillerie de la coquetterie
�tait en pleine d�route devant cette puissance de la vraie beaut�, de la
beaut� de l'�me rev�tue de la beaut� ext�rieure.

Durant cette causerie, le salon de jeu avait �t� envahi par les femmes
aimables et les hommes galants. La plupart des joueurs auraient craint de
manquer de savoir-vivre, en n'abandonnant pas les cartes pour l'entretien
des femmes, et les v�ritables joueurs s'�taient resserr�s autour d'une
seule table comme une poign�e de braves se retranchent dans une position
forte pour une r�sistance d�sesp�r�e. De m�me qu'Argiria Ezzelini �tait le
centre du groupe �l�gant et courtois, Orio Soranzo, clou� � la table de
jeu, �tait le centre et l'�me du groupe avide et passionn�. Bien que les
si�ges se touchassent presque; bien que, dans le dos � dos des causeurs et
des joueurs, il y e�t place � peine pour le balancement des plumes et le
d�veloppement des gestes, il y avait tout un monde entre les
pr�occupations et les aptitudes de ces deux races distinctes d'hommes aux
moeurs faciles et d'hommes � instincts farouches. Leurs attitudes et
l'expression de leurs traits se ressemblaient aussi peu que leurs discours
et leur occupation.

Argiria, �coutant les propos joyeux, ressemblait � un ange de lumi�re �mu


des mis�res de l'humanit�. Orio, en agitant dans ses mains l'existence de
ses amis et la sienne propre, avait l'air d'un esprit de t�n�bres, riant
d'un rire infernal au sein des tortures qu'il �prouvait et qu'il faisait
�prouver.

Naturellement, la conversation du nouveau groupe �l�gant se rattacha �


celle qui avait �t� interrompue sur le balcon par l'entr�e d'Argiria.
L'amour est toujours l'�me des entretiens o� les femmes ont part. C'est
toujours avec le m�me int�r�t et la m�me chaleur que les deux sexes
d�battent ce sujet d�s qu'ils se rencontrent en champ clos; et cela dure,
je crois, depuis le temps o� la race humaine a su exprimer ses id�es et
ses sentiments par la parole. Il y a de merveilleuses nuances dans
l'expression des diverses th�ories qui se discutent, selon l'�ge et selon
l'exp�rience des opinants et des auditeurs. Si chacun �tait de bonne foi
dans ces d�clarations si diverses, un esprit philosophique pourrait, je
n'en doute pas, d'apr�s l'expos� des facult�s aimantes, prendre la mesure
des facult�s intellectuelles et morales de chacun. Mais personne n'est
sinc�re sur ce point. En amour, chacun a son r�le �tudi� d'avance, et
appropri� aux sympathies de ceux qui �coutent. Ainsi, soit dans le mal,
soit dans le bien, tous les hommes se vantent. Dirai-je des femmes que...

--Rien du tout, interrompit Beppa, car un abb� ne doit pas les conna�tre.

--Argiria, continua l'abb� en riant, s'abstint de se m�ler � la discussion,


d�s qu'elle s'anima, et surtout que le sujet propos� � l'analyse de la
noble compagnie eut �t� nomm� par la dame du balcon. Le nom qui fut
prononc� fit monter le sang � la figure de la belle Ezzelini; puis une
p�leur mortelle redescendit aussit�t de son front jusqu'� ses l�vres.
L'interlocutrice �tait trop enivr�e de son propre babil pour y prendre
garde. Il n'est rien de plus indiscret et de moins d�licat que les gens �
r�putation d'esprit. Pourvu qu'ils parlent, peu leur importe de blesser
ceux qui les �coutent; ils sont souverainement �go�stes et ne regardent
jamais dans l'�me d'autrui l'effet de leurs paroles, habitu�s qu'ils sont
� ne produire jamais d'effet s�rieux, et � se voir pardonner toujours le
fond en faveur de la forme. La dame devint de plus en plus pressante; elle
croyait toucher � son triomphe, et, non contente du silence d'Argiria,
qu'elle imputait � l'absence d'esprit, elle voulait lui arracher
quelqu'une de ces niaises r�ponses, toujours si inconvenantes dans la
bouche des jeunes filles lorsque leur ignorance n'est pas �clair�e et
sanctifi�e par la d�licatesse du tact et par la prudence de la modestie.

�Allons, ma belle signorina, dit la perfide admiratrice, prononcez-vous


sur ce cas difficile. La v�rit� est, dit-on, dans la bouche des enfants, �
plus forte raison dans celle des anges. Voici la question: un homme
peut-il �tre inconsolable de la perte de sa femme, et messer Orio Soranzo
sera-t-il consol� l'an prochain? Nous vous prenons pour arbitre et
attendons de vous un oracle.�

Cette interpellation directe et tous les regards qui s'�taient port�s � la


fois sur elle, avaient caus� un grand trouble � la belle Argiria; mais
elle se remit par un grand effort sur elle-m�me, et r�pondit d'une voix un
peu tremblante, mais assez �lev�e pour �tre entendue de tous:

�Que puis-je vous dire de cet homme que je hais et que je m�prise? Vous
ignorez sans doute, madame, que je vois en lui l'assassin de mon fr�re.�

Cette r�ponse tomba comme la foudre, et chacun se regarda en silence. On


avait eu soin de parler de Soranzo � mots couverts et de ne le nommer qu'�
voix basse. Tout le monde savait qu'il �tait l�, et Argiria seule, quoique
assise � deux pas de lui, entour�e qu'elle �tait de t�tes avides
d'approcher de la sienne, ne l'avait pas vu.

Soranzo n'avait rien entendu de la conversation. Il tenait les d�s, et


toutes les pr�cautions qu'on prenait �taient fort inutiles. On e�t pu lui
crier son nom aux oreilles, il ne s'en f�t pas aper�u: il jouait! Il
touchait � la crise d'une partie dont l'enjeu �tait si �norme, que les
joueurs se l'�taient dit tout bas pour ne pas manquer aux convenances. Le
jeu �tant alors livr� � toute la censure des gens graves et m�me � des
proscriptions l�gales, les ma�tres de la maison priaient leurs h�tes de
s'y livrer mod�r�ment. Orio �tait p�le, froid, immobile. On e�t dit un
math�maticien cherchant la solution d'un probl�me. Il poss�dait ce calme
impassible et cette d�daigneuse indiff�rence qui caract�risent les grands
joueurs. Il ne savait seulement pas que la salle s'�tait remplie de
personnes �trang�res au jeu, et le paradis de Mahomet se prosternant en
masse devant lui ne lui e�t pas seulement fait lever les yeux.

D'o� vient donc que les paroles de la belle Argiria le r�veill�rent tout �
coup de sa l�thargie, et le firent bondir comme s'il e�t �t� frapp� d'un
coup de poignard?

Il est des �motions myst�rieuses et d'inexplicables mobiles qui font


vibrer les cordes secr�tes de l'�me. Argiria n'avait prononc� ni le non
d'Orio ni celui d'Ezzelin; mais ces mots d'_assassin_ et de _fr�re_
r�v�l�rent comme par magie au coupable qu'il �tait question de lui et de
sa victime. Il n'avait pas vu Argiria, il ne savait pas qu'elle f�t pr�s
de lui; comment put-il comprendre tout � coup que cette voix �tait celle
de la soeur d'Ezzelin? Il le comprit, voil� ce que chacun vit sans pouvoir
l'expliquer.

Cette voix enfon�a un fer rouge dans ses entrailles. Il devint p�le comme
la mort, et, se levant par une commotion �lectrique, il jeta son cornet
sur la table, et la repoussa si rudement qu'elle faillit tomber sur son
adversaire. Celui-ci se leva aussi, se croyant insult�.

�Que fais-tu donc, Orio? s'�cria un des associ�s au jeu de Soranzo, qui
n'avait pas laiss� d�tourner son attention par cette sc�ne, et qui jeta sa
main sur les d�s pour les conserver sur leur face. Tu gagnes, mon cher, tu
gagnes! J'en appelle � tous! dix points!�

Orio n'entendit pas. Il resta debout, la face tourn�e vers le groupe d'o�
la voix d'Argiria �tait partie; sa main, appuy�e sur le dossier de sa
chaise, lui imprimait un tremblement convulsif; il avait le cou tendu en
avant et roidi par l'angoisse; ses yeux hagards lan�aient des flammes. En
voyant surgir au-dessus des t�tes constern�es de l'auditoire cette t�te
livide et mena�ante, Argiria eut peur et se sentit pr�te � d�faillir; mais
elle vainquit cette premi�re �motion; et, se levant, elle affronta le
regard d'Orio avec une constance foudroyante. Orio avait dans la
physionomie, dans les yeux surtout, quelque chose de p�n�trant dont
l'effet, tant�t s�duisant et tant�t terrible, �tait le secret de son grand
ascendant. Ezzelin avait �t� le seul �tre que ce regard n'e�t jamais ni
fascin�, ni intimid�, ni tromp�. Dans la contenance de sa soeur, Orio
retrouva la m�me incr�dulit�, la m�me froideur, la m�me r�volte contre sa
puissance magn�tique. Il avait �prouv� tant de d�pit contre Ezzelin qu'il
l'avait ha� ind�pendamment de tout motif d'int�r�t personnel. Il l'avait
ha� pour lui-m�me, par instinct, par n�cessit�, parce qu'il avait trembl�
devant lui; parce que, dans cette nature calme et juste, il avait senti
une force �crasante, devant laquelle toute la puissance de son astuce
avait �chou�. Depuis qu'Ezzelin n'�tait plus, Orio se croyait le ma�tre du
monde; mais il le voyait toujours dans ses r�ves, lui apparaissant comme
un vengeur de la mort de Giovanna. En cet instant il crut r�ver tout
�veill�. Argiria ressemblait prodigieusement � son fr�re; elle avait aussi
quelque chose de lui dans la voix, car la voix d'Ezzelin �tait
remarquablement suave. Cette belle fille, v�tue de blanc et p�le comme les
perles de son collier, lui fit l'effet d'un de ces spectres du sommeil qui
nous pr�sentent deux personnes diff�rentes confondues dans une seule.
C'�tait Ezzelin dans un corps de femme; c'�taient Ezzelin et Giovanna tout
ensemble, c'�taient ses deux victimes associ�es. Orio fit un grand cri, et
tomba roide sur le carreau.

Ses amis se h�t�rent de le relever.

�Ce n'est rien, dit son associ� au jeu, il est sujet � ces accidents
depuis la mort tragique de sa femme. Badoer, reprenez le jeu: dans un
instant je vous tiendrai t�te, et dans une heure au plus Soranzo pourra
donner revanche.�

Le jeu continua comme si rien ne s'�tait pass�. Zuliani et Gritti


emport�rent Soranzo sur la terrasse. Le patron du logis, promptement
inform� de l'�v�nement, les y suivit avec quelques valets. On entendit des
cris �touff�s, des sons �tranges et affreux. Aussit�t toutes les portes
qui donnaient sur les balcons furent ferm�es pr�cipitamment. Sans doute,
Soranzo �tait en proie � quelque horrible crise. Les instruments re�urent
l'ordre de jouer, et les sons de l'orchestre couvrirent ces bruits
sinistres. N�anmoins l'�pouvante gla�a la joie dans tous les coeurs. Cette
sc�ne d'agonie, qu'une vitre et un rideau s�paraient du bal, �tait plus
hideuse dans les imaginations qu'elle ne l'e�t �t� pour les regards.
Plusieurs femmes s'�vanouirent. La belle Argiria, profitant de la
confusion o� cette sc�ne avait jet� l'assembl�e, s'�tait retir�e avec sa
tante.

�J'ai vu, dit le jeune Mocenigo, p�rir � mes c�t�s, sur le champ de
bataille, des centaines d'hommes qui valaient bien Soranzo; mais dans la
chaleur de l'action on est muni d'un impitoyable sang-froid. Ici l'horreur
du contraste est telle que je ne me souviens pas d'avoir �t� aussi troubl�
que je le suis.�

On se rassembla autour de Mocenigo. On savait qu'il avait succ�d� �


Soranzo dans le gouvernement du passage de L�pante, et il devait savoir
beaucoup de choses sur les �v�nements myst�rieux et si diversement
rapport�s de cette phase de la vie d'Orio. On pressa de questions ce jeune
officier, mais il s'expliqua avec prudence et loyaut�.

�J'ignore, dit-il, si ce fut vraiment l'amour de sa femme ou quelque


maladie du genre de celle dont nous voyons la gravit� qui causa l'�trange
incurie de Soranzo durant son gouvernement de Curzolari. Quoi qu'il en
soit, le brave Ezzelin a �t� massacr�, avec tout son �quipage, � trois
port�es de canon du ch�teau de San-Silvio. Ce malheur e�t d� �tre pr�vu et
e�t pu �tre emp�ch�. J'ai peut-�tre � me reprocher la sc�ne qui vient de
se passer ici; car c'est moi qui, somm� par la signora Memmo de donner �
cet �gard des renseignements certains, lui ai rapport� les faits tels que
je les ai recueillis de la bouche des t�moins les plus s�rs.

--C'�tait votre devoir! s'�cria-t-on.

--Sans doute, reprit Mocenigo, et je l'ai rempli avec la plus grande


impartialit�. La signora Memmo, et avec elle toute sa famille, ont cru
devoir garder le silence. Mais la jeune soeur du comte n'a pu mod�rer la
v�h�mence de ses regrets. Elle est dans l'�ge o� l'indignation ne conna�t
point de m�nagement et la douleur point de bornes. Toute autre qu'elle e�t
�t� bl�mable aujourd'hui de donner une le�on si dure � Soranzo. La grande
affection qu'elle portait � son fr�re et sa grande jeunesse peuvent seules
excuser cet emportement injuste. Soranzo...

--C'est assez parler de moi, dit une voix creuse � l'oreille de Mocenigo,
je vous remercie.�

Mocenigo s'arr�ta brusquement. Il lui sembla qu'une main de plomb s'�tait


pos�e sur son �paule. On remarqua sa p�leur subite et un homme de haute
taille qui, apr�s s'�tre pench� vers lui, se perdit dans la foule. Est-ce
donc Orio Soranzo d�j� revenu � la vie? s'�cria-t-on de toutes parts. On
se pressa vers le salon de jeu. Il �tait d�j� encombr�. Le jeu
recommen�ait avec fureur. Orio Soranzo avait reprit sa place et tenait les
d�s. Il �tait fort p�le; mais sa figure �tait calme; et un peu d'�cume
rouge�tre au bord de sa moustache trahissait seule la crise dont il venait
de triompher si rapidement. Il joua jusqu'au jour, gagna insolemment,
quoique lass� de son succ�s, en v�ritable joueur avide d'�motions plus que
d'argent; il n'eut plus d'attention pour son jeu et fit beaucoup de
fautes. Vers le matin il partit jurant contre la fortune qui ne lui �tait,
disait-il, jamais favorable � propos. Puis il sortit � pied, oubliant sa
gondole � la porte du palais, quoiqu'il f�t charg� d'or � ne pouvoir se
tra�ner, et regagna lentement sa demeure.

�Je crains qu'il ne soit encore malade, dit en le suivant des yeux Zuliani,
qui �tait, sinon son ami (Orio n'en avait gu�re), du moins son assidu
compagnon de plaisir. Il s'en va seul et lest� d'un m�tal dont le son
attire plus que la voix des sir�nes. Il fait encore sombre, les rues sont
d�sertes, il pourrait faire quelque mauvaise rencontre. J'aurais regret �
voir ces beaux sequins tomber dans des mains ignobles.�

En parlant ainsi, Zuliani commanda � ses gens d'aller l'attendre avec sa


gondole au palais de Soranzo, et, se mettant � courir sur ses traces, il
l'atteignit au petit pont des _Barcaroles_. Il le trouva debout contre le
parapet, semant dans l'eau quelque chose qu'il regardait tomber avec
attention. S'�tant approch� tout � fait, il vit qu'il semait dans le
canaletto son or par poign�es, avec un s�rieux incroyable.

�Es-tu fou? s'�cria Zuliani en voulant l'arr�ter; et avec quoi joueras-tu


demain, malheureux?

--Ne vois-tu pas que cet or me g�ne? r�pondit Soranzo. Je suis tout en
sueur pour l'avoir port� jusqu'ici; je fais comme les navires pr�s de
sombrer, je jette ma cargaison � la mer.

--Mais voici, reprit Zuliani, un navire de bonne rencontre, qui va prendre


� bord ta cargaison, et voguer de conserve avec toi jusqu'au port. Allons,
donne-moi tes sequins et ton bras aussi, si tu es fatigu�.

--Attends, dit Soranzo d'un air h�b�t�, laisse-moi jeter encore quelques
poign�es de ces _doges_ dans ce canal. J'ai d�couvert que c'�tait un
plaisir tr�s-vif, et c'est quelque chose que de trouver un amusement
nouveau.

--Corps du Christ! que je sois damn� si j'y consens! s'�cria Zuliani;


songe qu'une partie de cet or est � moi.

--C'est vrai, dit Orio en lui remettant tout ce qu'il avait sur lui; et,
par Dieu! il me prend fantaisie de te lever le pied et de te jeter avec la
cargaison dans le canal. Je serai plus s�r de vous voir couler � fond tous
les deux.�

Zuliani se prit � rire, et comme ils se remettaient en marche:

�Tu es donc bien s�r de gagner demain, dit-il � son extravagant compagnon,
que tu veux tout perdre aujourd'hui?

--Zuliani, r�pondit Orio apr�s avoir march� quelques instants en silence,


tu sauras que je n'aime plus le jeu.
--Qu'aimes-tu donc? la torture?

--Oh! pas davantage! dit Soranzo d'un ton sinistre et avec un affreux
sourire; je suis encore plus blas� l�-dessus que sur le jeu!

--Par notre sainte m�re l'inquisition! tu m'effrayes! Aurais-tu affaire


parfois, la nuit, au palais ducal? Les familiers du saint-office
t'invitent-ils quelquefois � souper avec le tourmenteur? Es-tu de quelque
conspiration ou de quelque secte, ou bien vas-tu voir �corcher de temps en
temps pour ton plaisir? Si tu es soup�onn� de quoi que ce soit, dis-le-moi,
et je te souhaite le bonjour; car je n'aime ni la politique ni la
scolastique, et les bas rouges du bourreau sont d'une nuance aigu� qui
m'�blouit et m'affecte la vue.

--Tu es un sot, r�pondit Orio. Le bourreau dont tu parles est un bel


esprit mielleux qui fait de fades sonnets. Il en est un qui conna�t mieux
son affaire, et qui vous �corche un homme bien plus lestement: c'est
l'ennui. Le connais-tu?

--Ah! bon! c'est une m�taphore. Tu as l'humeur chagrine ce matin: c'est la


suite de ton attaque de nerfs. Tu aurais d� boire un grand verre de vin de
Kyros pour chasser ces vapeurs.

--Le vin n'a plus de go�t, Zuliani, et d'effet encore moins. Le sang de la
vigne a gel� dans ses veines, et la terre n'est plus qu'un limon st�rile
qui n'a m�me plus la force d'engendrer des poisons.

--Tu parles de la terre comme un vrai V�nitien: la terre est un amas de


pierres taill�es sur lesquelles il pousse des hommes et des hu�tres.

--Et des bavards insipides, reprit Orio en s'arr�tant. J'ai envie de


t'assassiner, Zuliani.

--Pourquoi faire? r�pondit gaiement celui-ci, qui ne soup�onnait pas �


quel point Soranzo, rong� par une d�mence sanguinaire, �tait capable de se
porter � un acte de fureur.

--Pardieu, r�pondit-il, ce serait pour voir s'il y a du plaisir � tuer un


homme sans aucun profit.

--Eh bien! reprit l�g�rement Zuliani, l'occasion n'y est point, car j'ai
de l'or sur moi.

--Il est � moi! dit Soranzo.

--Je n'en sais rien. Tu as jet� ta part dans le canaletto; et quand nous
ferons nos comptes tout � l'heure, il se trouvera peut-�tre que tu me
dois. Ainsi ne me tue pas; car ce serait pour me voler, et cela n'aurait
rien de neuf.

--Malheur � vous, monsieur, si vous avez l'intention de m'insulter!�


s'�cria Orio en saisissant son camarade � la gorge avec une fureur subite.

Il ne pouvait croire que Zuliani parl�t au hasard et sans intention. Les


remords qui le d�voraient lui faisaient voir partout un danger ou un
outrage, et dans son �garement il risquait � toute heure de se d�masquer
lui-m�me par crainte des autres.
�Ne serre pas si fort, lui dit tranquillement Zuliani, qui prenait tout
ceci pour un jeu. Je ne suis pas encore brouill� avec le vin, et je tiens
� ne pas laisser venir d obstruction dans mon gosier.

--Comme le matin est triste! dit Orio en le l�chant avec indiff�rence; car
il avait si souvent trembl� d'�tre d�couvert qu'il �tait blas� sur le
plaisir de se retrouver en s�ret�, et ne s'en apercevait m�me plus. Le
soleil est devenu aussi p�le que la lune; depuis quelque temps il ne fait
plus chaud en Italie.

--Tu en disais autant l'�t� dernier en Gr�ce.

--Mais regarde comme cette aurore est laide et blafarde! Elle est d'un
jaune bilieux.

--Eh bien! c'est une diversion � ces lunes de sang contre lesquelles tu
d�blat�rais � Corfou: tu n'es jamais content. Le soleil et la lune ont
encouru ta disgr�ce; il ne faut s'�tonner de rien, puisque tu te refroidis
� l'endroit du jeu. Ah �a! dis-moi donc s'il est vrai que tu ne l'aimes
plus?

--Est-ce que tu ne vois pas que depuis quelque temps je gagne toujours?

--Et c'est l� ce qui t'en d�go�te? Changeons. Moi, je ne fais que perdre,
et je suis diablement blas� sur ce plaisir-l�.

--Un joueur qui ne perd plus, un buveur qui ne s'enivre plus, c'est tout
un, dit Orio.

--Orio! si tu veux que je te le dise, tu es fou: tu n�gliges ta maladie.


Il faudrait te faire tirer du sang.

--Je n'aime plus le sang, r�pondit Orio pr�occup�.

--Eh! je ne te dis pas d'en boire!� reprit Zuliani impatient�.

Ils arriv�rent en ce moment au palais Soranzo. Leurs gondoles y �taient


d�j� rendues. Zuliani voulut conduire Orio jusqu'� sa chambre; il pensait
qu'il avait la fi�vre et craignait qu'il ne tomb�t dans l'escalier.

�Laisse-moi! va-t-en! dit Orio en l'arr�tant sur le seuil de son


appartement. J'ai assez de toi.

--C'est bien r�ciproque, dit Zuliani en entrant malgr� lui. Mais il faut
que je me d�barrasse de cet or, et que nous fassions notre
partage.

--Prends tout! laisse-moi! reprit Soranzo. �pargne-moi la vue de cet or;


je le d�teste! Je ne sais vraiment plus � quoi cela peut servir!

--Baste! � tout! s'�cria Zuliani.

--Si on pouvait acheter seulement le sommeil!� dit Orio d'un ton lugubre.

Et, prenant le bras de son camarade, il le mena jusqu'� un coin de sa


chambre o� Naam, drap�e dans un grand manteau de laine blanche, et couch�e
sur une peau de panth�re, dormait si profond�ment qu'elle n'avait pas
entendu rentrer son ma�tre.
�Regarde! dit Orio � Zuliani.

--Qu'est-ce que cela? reprit l'autre; ton page �gyptien? Si c'�tait une
femme, je te l'aurais d�j� vol�e; mais que veux-tu que j'en fasse? Il ne
parle pas chr�tien, et je vivrais bien mille ans sans pouvoir comprendre
un mot de sa langue de r�prouv�.

--Regarde, b�te brute! dit Orio, regarde ce front calme, cette bouche
paisible, cet oeil voil� sous ces longues paupi�res! Regarde ce que c'est
que le sommeil; regarde ce que c'est que le bonheur!

--Bois de l'opium, tu dormiras de m�me, dit Zuliani.

--J'en boirais en vain, dit Orio. Sais-tu ce qui procure un si profond


repos � cet enfant? C'est qu'il n'a jamais poss�d� une seule pi�ce
d'or.

--Ah! que tu es fade et sentencieux ce matin! dit Zuliani en b�illant.


Allons! veux-tu compter? Non? En ce cas, je compte seul, et tu te tiendras
pour content quand m�me je d�couvrirais que tu as jet� tout ton gain sous
le pont des _Barcaroles?_�

Orio haussa les �paules.

Zuliani compta, et trouva encore pour Soranzo une somme consid�rable qu'il
lui rendit scrupuleusement; puis il se retira en lui souhaitant du repos
et lui conseillant la saign�e. Orio ne r�pondit pas; et quand il fut seul,
il prit tous les sequins �tal�s sur la table, et les poussa du pied sous
un tapis pour ne pas les voir. La vue de l'or lui causait effectivement
une r�pugnance physique qui allait chaque jour en augmentant, et qui �tait
bien en lui le sympt�me d'une de ces affreuses maladies de l'�me qui
arrivent � se mat�rialiser dans leurs effets. La vue de l'or monnay�
n'�tait pas la seule antipathie qui se f�t d�velopp�e en lui; il ne
pouvait voir briller l'acier d'une arme quelconque, ou seulement les
joyaux d'une femme, sans se retracer, pour ainsi dire oculairement, les
atrocit�s de sa vie d'uscoque. Il cachait ses souffrances, et m�me il les
�touffait compl�tement quand la n�cessit� d'agir �chauffait son sang
appauvri. Il venait de faire, avec Morosini, une nouvelle campagne, cette
glorieuse exp�dition o� les navires de Venise plant�rent leur banni�re
triomphante dans le Pir�e. Orio, sentant que toute la consid�ration future
de sa vie d�pendait de sa conduite en cette circonstance, avait encore
fait l� des prodiges de valeur; il avait compl�tement lav� la tache du
gouvernement de San-Silvio, et il avait contraint toute l'arm�e � dire de
lui que, s'il �tait un mauvais administrateur, il �tait, � coup s�r, un
vaillant capitaine et un rude soldat.

Apr�s ce dernier effort, Orio, couronn� de succ�s dans toutes ses


entreprises, glorifi� de tous, trait� comme un fils par l'amiral, d�livr�
de tous ses ennemis, et riche au del� de ses esp�rances, �tait rentr� dans
sa patrie, r�solu � n'en plus sortir et � y savourer le fruit de ses
terribles oeuvres. Mais la divine justice l'attendait � ce point pour le
ch�tier, en lui �tant toute l'�nergie de son caract�re. Au fa�te de sa
prosp�rit� impie, il �tait retomb� sur lui-m�me avec accablement, et, � la
veille de vivre selon ses r�ves, l'agonie s'�tait empar�e de lui. Il avait
accompli tout ce que comportaient l'audace et la m�chancet� de son
organisation; il se disait � lui-m�me qu'il �tait un homme fini, et
qu'ayant r�ussi dans des entreprises insens�es, il n'avait plus qu'� voir
d�cliner son �toile. C'en �tait fait; il ne jouissait de rien. Cette
puissance de l'argent, cette vie de d�sordre illimit�, cette absence de
soins qu'il avait r�v�es, cette sup�riorit� de magnificence et de
prodigalit� sur tous ses pairs, toutes ces vanit�s honteuses et impudentes,
auxquelles il avait immol� une h�catombe � rassasier tout l'enfer, lui
apparurent dans toute leur mis�re; et, du moment qu'il cessa d'�tre enivr�
et amus�, il cessa d'�tre aveugl� sur l'horreur des ses fautes. Elles se
dress�rent devant lui, et lui parurent d�testables, non pas au point de
vue de la morale et de l'honneur, mais � celui du raisonnement et de
l'int�r�t personnel bien entendu; car Orio entendait par morale les
conventions de respect r�ciproque dict�es aux hommes timides par la peur
qu'ils ont les uns des autres; par honneur, la niaise vanit� des gens qui
ne se contentent pas de faire croire � leur vertu, et qui veulent y croire
eux-m�mes; enfin, par int�r�t personnel bien entendu, la plus grande somme
de jouissances dans tous les genres � lui connus: ind�pendance pour soi,
domination sur les autres, triomphe d'audace, de prosp�rit� ou d'habilet�
sur toutes ces �mes craintives ou jalouses dont le monde lui semblait
compos�.

On voit que cet homme restreignait les jouissances humaines � toutes


celles qui composent le _para�tre_, et, puisque cette mani�re de
s'exprimer est permise en Italie, nous ajouterons que les joies
int�rieures qui procurent l'_�tre_ lui �taient absolument inconnues. Comme
tous les hommes de ce temp�rament exceptionnel, il ne soup�onnait m�me pas
l'existence de ces plaisirs int�rieurs qu'une conscience pure, une
intelligence saine et de nobles instincts assurent aux �mes honn�tes, m�me
au sein des plus grandes infortunes et des plus �pres pers�cutions. Il
avait cru que la soci�t� pouvait donner du repos � celui qui la trompe
pour l'exploiter. Il ne savait pas qu'elle ne peut l'�ter � l'homme qui la
brave pour la servir.

Mais Orio fut puni pr�cis�ment par o� il avait p�ch�. Le monde ext�rieur,
auquel il avait tout sacrifi�, s'�croula autour de lui, et toutes les
r�alit�s qu'il avait cru saisir s'�vanouirent comme des r�ves. Il y avait
en lui une contradiction trop manifeste. Le m�pris des autres, qui �tait
la base de ses id�es, ne pouvait pas le conduire � l'estime de soi,
puisqu'il avait voulu �tablir cette propre estime sur celle d'autrui,
toujours pr�te � lui manquer. Il tournait donc dans un cercle vicieux, se
frottant les mains d'avoir fait des dupes, et tout aussit�t p�lissant de
rencontrer des accusateurs.

C'�tait cette peur d'�tre d�couvert qui, d�truisant pour lui toute
s�curit�, empoisonnant toute jouissance, produisait en lui le m�me effet
que le remords. Le remords suppose toujours un �tat d'honn�tet� ant�rieur
au crime. Orio, n'ayant jamais eu aucun principe de justice, ne
connaissait pas le repentir; n'ayant jamais connu d'affection v�ritable,
il n'avait pas davantage de regret. Mais, ayant des passions effr�n�es et
des besoins �normes, il voyait que ses jouissances n'�taient point
assur�es, puisqu'un seul fil rompu dans toute sa trame pouvait emporter le
filet o� il enveloppait le monde. Alors il voyait cette foule qu'il avait
tant ha�e, tant �cras�e de son opulence, tant accabl�e de ses m�pris, tant
persifl�e, tant jou�e, tant vol�e, secouer le charme jet� sur elle,
relever la t�te, et, se dressant autour de lui comme une hydre, lui rendre
dommage pour dommage, m�pris pour m�pris.

Il n'�tait pas dans Venise une seule famille de commer�ants que l'Uscoque
n'e�t priv� d'un de ses membres ou d'une part petite ou grande de ses
biens. C'�tait merveille de voir tous ces ressentiments et tous ces
d�sespoirs qui n'osaient s'en prendre � la nonchalance du gouverneur de
San-Silvio, et qui, soit consid�ration pour le fils adoptif du
_Peloponesiaco_, soit respect pour les brillants faits d'armes accomplis
par lui avant et apr�s sa faute, soit crainte de cette influence
qu'assurent toujours les richesses, �touffaient leurs murmures et
gardaient un silence prudent. Mais quel serait l'orage, si jamais la
v�rit� triomphait!

A cette id�e, un cauchemar terrible s'emparait du coupable. Il voyait le


peuple en masse s'armer, pour le lapider, des t�tes que son cimeterre
avait abattues; des m�res furieuses l'�crasaient sous les cadavres
sanglants de leurs enfants; des mains avides d�chiraient ses flancs et
fouillaient dans ses entrailles pour y chercher les tr�sors qu'il avait
d�vor�s. Alors toutes ses victimes sortaient vivantes du s�pulcre, et
dansaient autour de lui avec des rires affreux.

�Tu n'es qu'un menteur et un apostat, lui criait Fr�mio; c'est moi qui
vais h�riter de tes biens et de ta gloire.�

�Tu es un sc�l�rat de bas �tage, un apprenti grossier, disaient L�ontio et


Mezzani; ton poison est impuissant, et nous vivons pour te condamner et te
torturer de nos propres mains.�

Giovanna paraissait � son tour, et lui rendant son poignard �mouss�:

�Votre bras, lui disait-elle, ne peut pas me tuer; il est plus faible que
celui d'une femme.�

Puis Ezzelin arrivait, au son des fanfares, sur un riche navire, et,
descendant sur la Piazzetta, il faisait pendre le cadavre d'Orio � la
colonne L�onine. Mais la corde rompait; Orio, retombant sur le pav�, se
brisait le cr�ne, et son l�vrier Sirius venait d�vorer sa cervelle
fumante.

Qui pourrait dire toutes les formes que prenaient ces �pouvantables
visions engendr�es par la peur? Orio, voyant que les angoisses du sommeil
�taient pires que la r�flexion, voulut vivre de mani�re � retrancher le
sommeil de sa vie. Il voulut se soutenir avec de tels excitants qu'il e�t
toujours devant les yeux la r�alit�, et qu'il p�t affronter � toute heure,
par la pens�e, les cons�quences de ses crimes. Mais sa sant� ne put
r�sister � ce r�gime; sa raison s'�branla, et les fant�mes vinrent
l'assi�ger durant la veille, plus effrayants et plus redoutables que
pendant le sommeil.

A ce moment de sa vie, Orio fut le plus malheureux des hommes. Il voulut


vainement retrouver le repos des nuits. Il �tait trop tard; son sang �tait
tellement vici� que rien ne se passait plus pour lui comme pour les autres
hommes. Les soporifiques, loin de le calmer, l'excitaient; les excitants,
loin de l'�gayer, augmentaient son accablement. Toujours plong� dans la
d�bauche, il y trouva un profond ennui: c'�tait, disait-il, un instrument
diabolique dont les sons puissants l'avaient souvent �tourdi, mais qui
d�sormais jouait tellement faux, qu'il le faisait souffrir davantage. Au
milieu de ses soupers splendides, entour� des plus joyeux d�bauch�s et des
plus belles courtisanes de l'Italie, son front soucieux ne pouvait
s'�claicir; il restait sombre et abattu � cette heure de crise bachique o�
les esprits, excit�s par le vin, se trouvent tous ensemble � l'apog�e de
leur exaltation. Ses entrailles et son cerveau �taient trop blas�s pour
suivre le _crescendo_ comme les autres.
C'�tait au matin, lorsque les nerfs d�tendus et la t�te fatigu�e de ses
compagnons le laissaient dans une sorte de solitude, qu'il commen�ait �
ressentir � son tour les effets de l'ivresse. Alors tous ces hommes
h�b�t�s devant leurs coupes, toutes ces femmes endormies sur les sofas,
lui faisaient l'effet de b�tes brutes. Il les accablait d'invectives
auxquelles ils ne pouvaient plus r�pondre, et il entrait dans de tels
acc�s de fureur et de haine qu'il �tait tent� de les empoisonner et de
mettre encore une fois le feu � son palais, pour se d�barrasser d'eux et
de lui-m�me.

A l'�poque o� eut lieu la sc�ne du palais Rezzonico que je viens de vous


raconter, il avait renonc� � la d�bauche depuis quelque temps; car son mal
empirait tellement qu'il n'y avait plus de s�ret� pour lui � se montrer
ivre. Dans ces moments de d�lire, il avait souvent laiss� �chapper des
exclamations de terreur en voyant repara�tre ses fant�mes mena�ants.
Personne n'avait pourtant con�u de soup�ons; car plus on croyait � l'amour
d'Orio pour Giovanna, mieux on concevait que l'�v�nement tragique auquel
elle avait succomb� e�t laiss� en lui des souvenirs terribles, et troubl�
l'�quilibre de ses facult�s. On croyait tellement � ses regrets qu'il e�t
pu s'accuser, devant tout le s�nat, de la mort de sa femme et de ses amis
sans �tre cru. On l'eut consid�r� comme �gar� par le d�sespoir, et on
l'e�t remis aux mains des m�decins. Mais Orio ne comptait plus sur sa
fortune, il craignait tout le monde, et lui-m�me plus que tout le monde.
Il �tait honteux de sa maladie, furieux de son impuissance � la cacher; il
rougissait de lui-m�me depuis que son �tre physique ne lui tenait plus ce
qu'il avait attendu de son calme et de sa force. Il passait des heures
enti�res � s'accabler de ses propres mal�dictions, � se traiter d'idiot,
d'impotent, de _d�bris_ et de _haillon_; et, ce qu'il y a d'inou�, c'est
qu'il ne lui venait pas � l'id�e d'accuser son �tre moral. Il ne croyait
point � la c�leste origine de son �me. Il avait fait un dieu de son corps,
et, depuis que son idole tombait en ruines, il la m�prisait et l'accusait
de n'�tre que fange et venin.

La passion qui s'�teignit la derni�re (celle qui avait le plus domin� sa


vie), ce fut le jeu. La peur amena le d�go�t pour celle-l� comme pour les
autres; car l'ennui et la fatigue des pr�cautions qu'il lui fallait
prendre pour s'y livrer �taient arriv�s � l'emporter de beaucoup sur le
plaisir. Ces pr�cautions �taient de double nature. D'abord les lois qui
prohibaient le jeu n'�taient pas tellement tomb�es en d�su�tude qu'il n'y
fall�t apporter une sorte de myst�re, ainsi que je l'ai d�j� dit. Ensuite
Orio, lorsqu'il perdait, et c'�taient les moments o� il �tait le plus
stimul�, �tait forc� de s'arr�ter et d'agir prudemment pour ne pas
d�passer les limites qu'on attribuait � sa fortune.

Ses grandes richesses ne lui servaient donc pas � son gr�: il �tait forc�
de les cacher et de tirer peu � peu de ses caves de quoi soutenir un �tat
de maison dont l'opulence exag�r�e n'attir�t pas les regards de la police.
Tout ce qu'il pouvait faire, c'�tait de d�vorer son revenu dans d'obscures
orgies et de se ruiner lentement. Or cette mani�re de jouir de la vie lui
�tait odieuse; il e�t voulu tout d�penser en un jour, afin de faire parler
de lui comme de l'homme le plus prodigue et le plus d�sint�ress� de
l'univers. S'il e�t pu satisfaire cette fantaisie et se voir ruin�
compl�tement, sans doute il e�t retrouv� son �nergie, et ses instincts
criminels l'eussent conduit � de nouveaux forfaits pour r�tablir sa
fortune.

Il s'avisa bien avec le temps qu'il avait fait une folie de revenir �
Venise, o�, malgr� l'impunit� accord�e � tous les vices, il y avait sur
les richesses une surveillance si s�v�re et si jalouse de la part des Dix.
Mais lorsque la pens�e lui vint de quitter sa patrie, celle des peines
qu'il faudrait prendre et des dangers qu'il faudrait courir pour
transporter son tr�sor dans une autre contr�e, et surtout la perte de sa
sant�, la fin de son �nergie, le retinrent, et il se r�signa � la triste
perspective de vieillir riche et de laisser encore du bien � ses neveux.

Une heure apr�s que Zuliani l'eut quitt�, le matin du bal Rezzonico, ayant
vainement essay� de reposer quelques instants, il r�veilla son valet de
chambre et lui ordonna d'aller chercher un m�decin, n'importe lequel,
attendu, disait-il, qu'ils �taient tous aussi ignorants les uns que les
autres. Il m�prisait profond�ment la m�decine et les m�decins, et Naam
�prouva quelque inqui�tude en lui voyant prendre une r�solution si
contraire � ses habitudes et � ses opinions. Elle se tut n�anmoins,
habitu�e qu'elle �tait � accepter aveugl�ment toutes les fantaisies
d'Orio. Le valet de chambre, intelligent, actif et soumis comme les
laquais qui volent impun�ment, amena, en moins d'une demi-heure, messer
Barbolamo, le meilleur m�decin de Venise.

Messer Barbolamo savait tr�s-bien � quel homme il avait affaire. Il avait


assez entendu parler de Soranzo pour s'attendre � toutes les railleries
d'un incr�dule et � tous les caprices d'un fou. Il se conduisit donc en
homme d'esprit plut�t qu'en homme de science. Soranzo l'avait demand�,
vaincu par une pusillanimit� secr�te, un effroi insurmontable de la mort;
mais il se recommandait � lui comme les faux esprits forts aux sorciers,
l'insulte et le m�pris sur les l�vres, la crainte et l'espoir dans le
coeur.

Les discours de l'Esculape tromp�rent son attente, et, au bout de quelques


instants, il l'�couta avec attention.

�Ne prenez aucune pilule, lui dit celui-ci, laissez la th�riaque � vos
gondoliers et les empl�tres � vos chiens. C'est l'opium qui provoque vos
hallucinations, et c'est la di�te qui vous �te le courage. Le r�gime ne
peut agir sur un mourant; car vous �tes mourant. Mais entendons-nous; le
physique va mourir si le moral ne se rel�ve: rien n'est plus facile que ce
dernier point, si vous croyez au moyen que je vais vous indiquer. Ne
changez pas de fond en comble l'habitude de vos pens�es, et ne traitez pas
votre mal par les contraires. N'�teignez point vos passions, elles seules
vous ont fait vivre; c'est parce qu'elles s'affaiblissent que vous mourez:
seulement abandonnez celles qui s'en vont d'elles-m�mes, et cr�ez-vous-en
de nouvelles. Vous �tes homme de plaisir, et le plaisir est �puis�;
faites-vous homme d'�tude et de science. Vous �tes incr�dule, vous raillez
les choses saintes; allez dans les �glises et faites l'aum�ne!�

Ici Soranzo leva les �paules.....

�Un instant! dit le m�decin. Je ne pr�tends pas que vous deveniez savant
ni d�vot. Vous pourriez �tre l'un et l'autre, je n'en doute pas, car les
hommes de votre temp�rament peuvent tout; mais je ne m'int�resse ni � la
science ni � la d�votion assez pour vouloir vous prouver leur sup�riorit�
sur l'oisivet� et la licence. Je n'entre jamais dans la discussion des
choses pour elles-m�mes, je les conseille comme des moyens de distraction,
comme mes confr�res conseillent l'absinthe et la casse. La vue des livres
vous distraira de celle des bouteilles. Vous aurez une magnifique
biblioth�que, et votre luxe trouvera l� un d�bouch�; vous ne savez pas les
d�lices que peut vous procurer une reliure, et les folies que vous pouvez
faire pour une �dition de choix. Dans les �glises, vous entendrez des
cantiques qui vous d�lasseront les oreilles des chansons licencieuses.
Vous y verrez des spectacles non moins profanes et des hommes non moins
vaniteux que ceux du monde; vous leur ferez des dons qui vous assureront
dans les si�cles futurs cette r�putation d'homme g�n�reux et prodigue, qui
va finir avec vous si vous ne gu�rissez et ne changez de marotte. Ainsi,
soyez votre m�decin � vous-m�me, et avisez-vous de quelque chose dont vous
n'ayez jamais eu envie, procurez-vous-le � l'instant. Bient�t une foule de
d�sirs qui sommeillent en vous se r�veilleront, et leur satisfaction vous
donnera des jouissances inconnues. Ne vous croyez pas us�; vous n'�tes pas
seulement fatigu�, vous avez encore en vous la force de d�penser vingt
existences: c'est � cause de cela que vous vous tuez � n'en d�penser
qu'une seule. Le monde finirait s'il ne se renouvelait sans cesse par le
changement; l'abattement o� vous �tes n'est qu'un exc�s de vie qui demande
� changer d'aliment. Eh bien! � quoi songez-vous? vous n'�coutez pas.

--Je cherche, dit Soranzo tout � fait vaincu par la mani�re dont
l'Esculape entendait les choses, une fantaisie que je n'aie point eue
encore. J'ai eu celle des beaux livres, bien que je ne lise jamais, et ma
biblioth�que est superbe... Quant aux �glises... j'y songerai; mais je
voudrais que vous m'aidassiez � trouver quelque jouissance plus neuve,
plus �loign�e encore de mes fr�n�sies; si je pouvais devenir avare!

--Je vous entends fort bien, r�pondit Barbolamo frapp� de l'air h�b�t� de
son malade. Vous allez au fond des choses, et remontez au principe pur de
mon raisonnement; car je ne vous offrais qu'une issue nouvelle � vos
passions, et vous voulez changer vos passions. Moi, je n'ai rien � dire
contre l'avarice; cependant je crains une trop forte r�action dans le saut
de cet ab�me. Dites-moi, avez-vous �t� quelquefois amoureux na�vement et
sinc�rement?

--Jamais! dit Orio, oubliant tout d'un coup, dans son espoir d'�tre gu�ri,
ce r�le de veuf au d�sespoir qui prot�geait tout le myst�re de sa
vie.

--Eh bien! dit le m�decin, qui ne fut nullement surpris de cette r�ponse
(car il voyait d�j� plus avant que la foule dans l'�me s�che et cupide de
Soranzo), soyez amoureux. Vous commencerez par ne pas l'�tre, et par faire
comme si vous l'�tiez; puis vous vous figurerez que vous l'�tes, et enfin
vous le serez. Croyez-moi, les choses se passent ainsi en vertu de lois
physiologiques que je vous expliquerai quand vous voudrez.�

Orio voulut conna�tre ces lois. Le docteur lui fit une dissertation
am�rement spirituelle que le patricien ignorant et pr�occup� prit au
s�rieux. Orio se persuada tout ce que voulut son m�decin, et celui-ci le
quitta, frapp� pour la centi�me fois de sa vie de la faiblesse d'esprit et
de l'horreur de la mort que les d�bauch�s cachent sous les dehors et les
habitudes d'un m�pris insens� de la vie.

D�s le jour m�me, Orio, roulant dans sa t�te les projets les plus
d�raisonnables et les esp�rances les plus pu�riles, se rendit � Saint-Marc
� l'heure de la b�n�diction. En lui promettant la sant� par des moyens
aussi simples, en flattant sa vanit� par l'�loge de son �nergie, le
docteur avait prononc� des mots magiques. Soranzo esp�rait dormir la nuit
suivante.

Il �couta les chants sacr�s; il examina avec int�r�t les pompes


religieuses; il admira l'int�rieur de la basilique; il s'attacha � n'avoir
aucun souvenir du pass�, aucune pens�e du dehors. Pendant une heure il
r�ussit � vivre tout entier dans l'heure pr�sente. C'�tait beaucoup pour
lui. La nuit n'en fut gu�re moins affreuse; mais le matin approchait: il
se fit une sorte de f�te de retourner � Saint-Marc, et, comme les gens en
proie aux maladies nerveuses sont quelquefois soulag�s d'avance par la
confiance qu'ils ont en de certains breuvages, il lui arriva de se trouver
bien heureux d'avoir en vue, pour la premi�re fois depuis si longtemps,
une occupation agr�able, et cette id�e le fit dormir tranquillement durant
toute une heure.

Le m�decin vint, et, s'�tant fait rendre compte du r�sultat de son


ordonnance, il dit:

�Vous passerez deux heures aujourd'hui � Saint-Marc, et, la nuit prochaine,


vous dormirez deux heures.�

Soranzo le prit au mot, et passa deux heures � l'�glise. Il �tait


tellement persuad� qu'il dormirait deux heures, que le fait eut lieu. Le
m�decin s'applaudit d'avoir trouv� un de ces sujets pr�cieux �
l'observateur scientifique, auxquels il suffit d'allumer l'imagination
pour que les effets d�sir�s se produisent r�ellement. Il en conclut que le
sang d'Orio �tait bien appauvri, et son �me absolument vide d'id�es et de
sentiments. Le troisi�me jour, il lui conseilla de songer � son plus
important moyen de salut, � l'amour. Orio, se souvenant de la monstrueuse
imprudence qu'il avait commise, se hasarda � dire qu'il avait aim� d�j�,
d�sirant bien que le m�decin lui prouv�t qu'il s'�tait tromp�. C'est ce
qu'il ne manqua pas de faire. Il lui repr�senta qu'il avait d� ressentir
pour la signora Morosini une de ces passions violentes qui d�vastent et
laissent apr�s elles une funeste lassitude. Il lui conseilla un amour
paisible, tendre, ing�nu, platonique m�me, conforme en tous points � celui
que ressent un bachelier de dix-sept ans pour une fillette de quinze. Orio
le promit.

�C'est pitoyable! dit le docteur en soi-m�me sur l'escalier, et voil� ces


riches et galants patriciens qui nous �crasent!�

Remarquez qu'on n'�tait pas loin du dix-huiti�me si�cle! Le mot magn�tisme


n'�tait pas encore trouv�.

Orio, r�solu � �tre amoureux de la premi�re belle jeune fille qu'il


rencontrerait � l'�glise, entre sur la pointe du pied dans la basilique,
le coeur palpitant, non d'amour, mais de cette l�che superstition que son
magn�tiseur lui avait impos�e. Il effleurait l�g�rement les voiles des
vierges agenouill�es, et se penchait avec �motion pour voir leurs traits �
la d�rob�e. O vieux Hussein! � vous tous, farouches Missolonghis! vous
eussiez pu venir � Venise d�noncer votre complice; jamais, certes, vous
n'eussiez pu reconna�tre l'Uscoque dans cette occupation et dans cette
attitude.

La premi�re fille que lorgna Soranzo �tait laide; et, pour nous servir des
paroles de J.-J. Rousseau dans le r�cit de son entr�e dans un couvent de
filles dont les choeurs l'avaient enthousiasm�--la sc�ne se passe
pr�cis�ment � Venise--:

�_La Sofia �tait louche, la Cattina �tait boiteuse_,� etc.

La quatri�me jeune fille qu'Orio regarda �tait voil�e jusqu'au menton;


mais au travers de son voile et de sa pri�re elle vit fort bien le
cavalier qui cherchait � la voir; alors, relevant la t�te et retroussant
son voile, elle lui montra un ovale p�le et sublime, un front de quinze
ans, des l�vres que l'indignation fit trembler comme les feuilles d'une
rose agit�e par la brise, et qui laiss�rent tomber ces paroles
s�v�res:

�Vous �tes bien hardi!�

C'�tait Argiria Ezzelini. Zuzuf a raison: il y a une destin�e!

Orio fut si troubl� de l'accord de cette apparition avec celle du bal


Rezzonico, si �pouvant� de voir des esp�rances superstitieuses se
confondre avec des terreurs de m�me genre dans un m�me objet, qu'il ne put
trouver une excuse � lui faire. Il se laissa tomber constern� aupr�s
d'elle, et ses genoux amaigris frapp�rent le pav� avec bruit; puis il
baissa sa t�te jusqu'� terre, et approchant ses l�vres du manteau de
velours de la belle Ezzelin, il lui dit tout bas, en lui tendant le stylet
que les V�nitiens portaient toujours � la ceinture:

�Tuez-moi, vengez-vous!

--Je vous m�prise trop pour cela,� dit la belle fille en retirant son
manteau avec empressement; et, se levant, elle sortit de
l'�glise.

Mais Orio, qui n'�tait pas encore si bien converti � l'amour ing�nu qu'il
ne v�t les choses avec le sang-froid d'un rou�, remarqua fort bien que ces
derni�res paroles avaient une expression plus forc�e que les premi�res, et
que l'oeil courrouc� avait peine � retenir une larme de compassion.

Orio se retira, certain que le sort en �tait jet�, et qu'il y allait de sa


gu�rison et de sa vie � saisir l'occasion par les cheveux. Il passa toute
la nuit � combiner mille plans divers pour s'introduire aupr�s de la
beaut� cruelle, et ces r�veries d�tourn�rent les terreurs accoutum�es; il
�tait bien un peu troubl� par la ressemblance d'Argiria avec Ezzelin, et
dans son sommeil du matin il eut des r�ves o� cette ressemblance amena les
quiproquo et les m�prises les plus bizarres et les plus p�nibles. Il vit
plusieurs fois s'op�rer la transformation de ces deux personnages l'un
dans l'autre. Lorsqu'il tenait la main d'Argiria et penchait sa bouche
vers la sienne, il trouvait la face livide et sanglante d'Ezzelin; alors
il tirait son stylet et livrait un combat furieux � ce spectre. Il
finissait par le percer; mais, tandis qu'il le foulait aux pieds, il
reconnaissait qu'il s'�tait tromp� et que c'�tait Argiria qu'il avait
poignard�e.

L'envie de gu�rir � tout prix et l'ascendant que Barbolamo exer�ait sur


lui l'amen�rent avec celui-ci � une expansion t�m�raire. Il lui raconta
ses deux rencontres avec la signora Ezzelin, au bal et � l'�glise, le
ressentiment qu'elle lui t�moignait et les angoisses que le regret de
n'avoir pu emp�cher la perte du noble comte Ezzelin lui causait �
lui-m�me. Au premier aveu, Barbolamo ne se douta de rien; mais peu � peu,
�tant devenu par la suite tr�s-assidu aupr�s de son malade, l'ayant
habitu� � s'�pancher autant qu'il �tait possible � un homme dans sa
position, il s'�tonna de voir un tel exc�s de sensibilit� chez un �go�ste
si complet, et cette anomalie lui fit venir d'�tranges soup�ons. Mais
n'anticipons point sur les �v�nements.

Barbolamo, grand �go�ste aussi en fait de science, quoique g�n�reux et


loyal citoyen d'ailleurs, �tait plus d�sireux d'observer dans son patient
les ph�nom�nes d'une maladie toute mentale, que de lui mesurer quelques
souffrances de plus ou de moins. Curieux de voir des effets nouveaux, il
ne craignit pas de dire � Orio que ses agitations �taient d'un bon augure,
et qu'il fallait s'appliquer � poursuivre la conqu�te de cette fi�re
beaut�, pr�cis�ment parce qu'elle �tait difficile et entra�nerait de
nombreuses �motions d'un ordre tout nouveau pour lui. Orio poursuivit
Argiria de s�r�nades et de romances pendant huit jours.

La s�r�nade est, il n'en faut pas douter, un grand moyen de succ�s aupr�s
des femmes d'un go�t d�licat. A Venise surtout, o� l'air, le marbre et
l'eau ont une sonorit� si pure, la nuit un silence si myst�rieux, et le
clair de lune de si romanesques beaut�s, la romance a un langage persuasif,
et les instruments des sons passionn�s, qui semblent faits expr�s pour la
flatterie et la s�duction. La s�r�nade est donc le prologue n�cessaire de
toute d�claration d'amour. La m�lodie attendrit le coeur et amollit les
sens plong�s dans un demi-sommeil. Elle plonge l'�me dans de vagues
r�veries, et dispose � la piti�, cette premi�re d�faite de l'orgueil qui
se laisse implorer. Elle a aussi le don de faire passer devant les yeux
assoupis des images charmantes; et je tiens d'une femme que je ne veux pas
nommer, que l'amant inconnu qui donne la s�r�nade appara�t toujours, tant
que la musique dure, le plus aimable et le plus charmant des hommes.

--Dites donc tout, indiscret conteur! interrompit Beppa. Ajoutez que la


dame conseillait � tous les donneurs de s�r�nades de ne jamais se
montrer.�

�Il n'en fut pas ainsi pour Orio, reprit le narrateur. La belle Argiria
lui conseilla de se montrer en laissant tomber son bouquet, du balcon sur
le trottoir de marbre que blanchissait la lune: ne vous �tonnez pas d'une
si prompte complaisance. Voici comment la chose se passa.

D'abord la belle Argiria n'�tait pas riche. Le peu de bien que poss�dait
son fr�re avait �t� fort entam� par ses frais d'�quipement pour la guerre.
Il rapportait une assez jolie part de l�gitime butin fait par lui sur les
Ottomans, et d�ment conc�d� par l'amiral, lorsqu'il trouva la mort aux
Curzolari. Le noble jeune homme se faisait une joie douce de doter sa
jeune soeur avec cette fortune; mais elle tomba aux mains des pirates,
ainsi que sa gal�re et tout ce qu'il poss�dait en propre. La belle Argiria
n'eut donc plus pour dot que ses quinze ans et ses beaux yeux
m�lancoliques.

La signora Memmo, sa tante, la ch�rissait tendrement; mais elle n'avait �


lui laisser en h�ritage qu'un vaste palais un peu d�labr� et l'amour de
vieux serviteurs, qui par d�vouement continuaient � la servir pour de
minces honoraires. La tante d�sirait donc ardemment, comme font toutes les
tantes, qu'un noble et riche parti se pr�sent�t; et sachant bien que
l'incomparable beaut� de sa ni�ce allumerait plus d'une passion, elle la
bl�mait de vouloir s'enterrer dans la solitude et de tenir toujours _le
soleil de ses regards_ cach� derri�re la tendine sombre de son balcon.

A la premi�re s�r�nade Argiria fondit en larmes.

�Si mon noble fr�re �tait vivant, dit-elle, nul ne se permettrait de venir
me faire la cour sous les fen�tres avant d'avoir obtenu de ma famille la
permission de se pr�senter. Ce n'est point ainsi qu'on approche d'une
maison respectable.�
La signora Antonia trouva cette rigidit� exag�r�e, et, se d�clarant
comp�tente sur cette mati�re, elle refusa d'imposer silence aux
concertants. La musique �tait belle, les instruments de premi�re qualit�,
et les ex�cutants choisis dans ce qu'il y avait de mieux � Venise. La dame
en conclut que l'amant devait �tre riche, noble et g�n�reux; deux th�orbes
et trois violes de moins, elle e�t �t� plus s�v�re, mais la s�r�nade �tait
irr�prochable et fut �cout�e.

Les jours suivants amen�rent un crescendo de joie et d'espoir chez


Antonia. Argiria prit patience d'abord, et finit par go�ter la musique
pour la musique en elle-m�me. Le matin, il lui arriva quelquefois, en
arrangeant ses beaux cheveux bruns devant le miroir, de fredonner � son
insu les refrains des amoureuses stances qui l'avaient doucement endormie
la veille.

Il y a toute une science dans le programme de la s�r�nade. Chaque soir


doit amener chez le soupirant une nuance nouvelle dans l'expression de son
amoureux martyre. Apr�s _il timido sospiro_ doit arriver _lo strate
funesto. I fieri tormenti_ viennent ensuite; _l'anima disperata_ am�ne
n�cessairement, pour le lendemain, _sorte amara_. On peut risquer � la
cinqui�me nuit de tutoyer l'objet aim�, et de l'appeler _idol mio_. On
doit n�cessairement l'injurier la sixi�me nuit, et l'appeler _crudele_ et
_ingrata_. Il faudrait �tre bien maladroit si, � la septi�me, on ne
pouvait hasarder la _dolce speranza_. Enfin la huiti�me doit amener une
explosion finale, une pressante pri�re, mettre la belle entre le bonheur
et la mort de son amant, obtenir un rendez-vous, ou finir par le renvoi et
le payement des musiciens. La huiti�me symphonie �tait venue, et, dans le
troisi�me couplet de la romance, le chanteur demandait au nom de l'amant
une marque de piti�, un gage d'espoir, un mot ou un signe quelconque qui
l'enhard�t � se faire conna�tre. Au moment o� la fi�re Argiria s'�loignait
du balcon, d'o�, abrit�e par la tendine, elle avait �coul� la voix, madame
Antonia arracha lestement le bouquet que sa ni�ce avait au sein et le
laissa tomber sur le guitariste, en disant d'une voix chevrotante qui, �
coup s�r, ne pouvait pas compromettre la jeune fille:

�Avec l'agr�ment de la tante.�

Une vive curiosit� de jeune fille l'emportant chez Argiria sur le pudique
d�pit que lui causait sa tante, elle revint pr�cipitamment au balcon; et,
se penchant sur la rampe de marbre, elle souleva imperceptiblement le
rideau de la tendine, juste assez pour voir le cavalier qui ramassait le
bouquet. Le chanteur, qui �tait un musicien de profession, connaissant
fort bien les usages, ne s'�tait pas permis d'y toucher. Il s'�tait
content� de dire � demi-voix: �Signor!� et de reculer discr�tement de deux
pas en arri�re en �tant sa toque, tandis que le signor ramassait le gage.
En voyant cette grande taille un peu affaiss�e, mais toujours �l�gante et
vraiment patricienne, se dessiner au clair de la lune, Argiria sentit une
sueur froide humecter son front. Un nuage passa devant ses yeux, ses
genoux se d�rob�rent sous elle. Elle n'eut que le temps de fuir le balcon
et d'aller se jeter sur son lit, o� elle commen�a � trembler de tous ses
membres et � d�faillir. La tante, fort peu effray�e, vint � elle et lui
adressa de doux reproches moqueurs sur cet exc�s de timidit� virginale.

�Ne riez pas, ma tante, dit Argiria d'une voix �touff�e. Vous ne savez pas
ce que vous avez fait! Je suis presque s�re d'avoir reconnu ce dernier des
hommes, cet assassin de mon fr�re, Orio Soranzo!

--Il n'aurait pas cette audace! s'�cria la signora Memmo en fr�missant �


son tour. Courez chercher le bouquet, s'�cria-t-elle en s'adressant � la
suivante favorite qui assistait � cette sc�ne. Dites qu'on l'a laiss�
tomber par m�garde, que c'est vous... que c'est le page... qui l'a jet�
pour faire une espi�glerie... que je suis fort courrouc�e contre vous...
Allez, Pascalina... courez...�

Pascalina courut, mais ce fut en vain; musiciens, amoureux et bouquet,


tout avait disparu, et l'ombre incertaine des colonnades, projet�e par la
lune, jouait seule sur le pav� au gr� des nuages capricieux.

Pascalina avait laiss� la porte ouverte. Elle fit quelques pas sur la rive,
et vit � l'angle du canaletto les gondoles qui s'�loignaient emportant la
s�r�nade. Elle revint sur ses pas, et rentra en fermant la porte avec soin;
il �tait trop tard. Un homme cach� derri�re les colonnes du portique
avait profit� du moment: il s'�tait �lanc� l�g�rement dans l'escalier du
palais Memmo; et, marchant devant lui, se dirigeant vers la faible lueur
qui s'�chappait d'une porte entr'ouverte, il avait audacieusement p�n�tr�
dans l'appartement d'Argiria. Lorsque Pascalina y rentra, elle trouva sa
jeune ma�tresse �vanouie dans les bras de la tante, et le donneur
d'aubades � genoux devant elle.

Vous conviendrez que le moment �tait mal choisi pour s'�vanouir, et vous
en conclurez avec moi que la belle Argiria avait eu grand tort d'�couter
les huit s�r�nades. L'effroi avait remplac� la col�re, et Orio ne s'y
trompait nullement, quoiqu'il feign�t d'y croire.

�Madame, dit-il en se prosternant et en pr�sentant le bouquet � la signora


Memmo avant qu'elle e�t eu la pr�sence d'esprit de lui adresser la parole,
je vois bien que votre seigneurie s'est tromp�e en m'accordant cette
faveur insigne. Je ne l'esp�rais pas, et le musicien qui s'est permis de
vous adresser des vers si audacieux n'y �tait point autoris� par moi. Mon
amour n'e�t jamais �t� hardi � ce point, et je ne suis pas venu implorer
ici de la bienveillance, mais de la piti�. Vous voyez en moi un homme trop
humili� pour se permettre jamais autre chose que d'�lever autour de votre
demeure des plaintes et des g�missements. Que vous connaissiez ma douleur,
que vous fussiez bien s�re que, loin d'insulter � la v�tre, je la
ressentais plus profond�ment encore que vous-m�me, c'est tout ce que je
voulais. Voyez mon humilit� et mon respect! Je vous rapporte ce gage
pr�cieux que j'aurais voulu conqu�rir au prix de tout mon sang, mais que
je ne veux pas d�rober.�

Ce discours hypocrite toucha profond�ment la bonne Memmo. C'�tait une


femme de moeurs douces et d'un coeur trop candide pour se m�fier d'une
protestation si touchante.

�Seigneur Soranzo, r�pondit-elle, j'aurais peut-�tre de graves reproches �


vous faire si je ne voyais aujourd'hui pour la troisi�me fois combien
votre repentir est sinc�re et profond. Je n'aurai donc plus le courage de
vous accuser int�rieurement, et je vous promets de garder d�sormais, avec
moins d'effort que je ne l'ai fait jusqu'ici, le silence que les
convenances m'imposent. Je vous remercie de cette d�marche, ajouta-t-elle
en rendant le bouquet � sa ni�ce; et, si je vous supplie de ne plus
repara�tre ici ni autour de ma maison, c'est en vue de notre r�putation,
et non plus, je vous le jure, en raison d'aucun ressentiment personnel.�

Malgr� sa d�faillance, Argiria avait tout entendu. Elle fit un grand


effort pour retrouver le courage de parler � son tour, et soulevant sa
belle t�te p�le du sein de sa tante:
�Faites comprendre aussi � messer Soranzo, ma ch�re tante, dit-elle, qu'il
ne doit jamais ni nous adresser la parole ni seulement nous saluer en
quelque lieu qu'il nous rencontre. Si son respect et sa douleur sont
sinc�res, il ne voudra pas pr�senter davantage � nos regards des traits
qui nous retracent si vivement le souvenir de notre infortune.

--Je ne demande qu'une seule gr�ce avant de me soumettre � cet arr�t de


mort, dit Orio: c'est que ma d�fense soit entendue et ma conduite jug�e.
Je sens que ce n'est point ici le lieu ni le moment d'entamer cette
explication; mais je ne me rel�verai point que la signora Memmo ne m'ait
accord� la permission de me pr�senter devant elle dans son salon, �
l'heure qu'elle me d�signera, demain ou le jour suivant, afin qu'� deux
genoux, comme aujourd'hui, je demande gr�ce pour les larmes que j'ai fait
couler; mais qu'ensuite, la main sur la poitrine et debout, ainsi qu'il
convient � un homme, je me disculpe de ce qu'il peut y avoir d'injuste ou
d'exag�r� dans les accusations port�es contre moi.

--De telles explications seraient douloureuses pour nous, dit Argiria avec
fermet�, et inutiles pour votre seigneurie. La r�ponse loyale et g�n�reuse
que ma noble tante vient de vous faire doit, je pense, suffire � votre
susceptibilit� et satisfaire � toute exigence.�

Orio insista avec tant d'esprit et de persuasion, que la tante c�da, et


lui permit de se pr�senter le lendemain dans la journ�e.

�Vous trouverez bon, seigneur, dit Argiria, pour repousser la part de


reconnaissance qu'il lui adressait, que je n'assiste point � cette
conf�rence. Tout ce que je puis faire, c'est de ne jamais prononcer votre
nom; mais il est au-dessus de mes forces de revoir une fois de plus votre
visage.�

Orio se retira, feignant une profonde tristesse, mais trouvant qu'il


allait assez vite en besogne.

Le lendemain amena une longue explication entre lui et la signora Memmo.


La noble dame le re�ut dans tout l'appareil d'un deuil significatif; car
elle avait quitt� ses voiles noirs depuis un mois, et elle les reprit ce
jour-l� pour lui faire comprendre que rien ne pourrait diminuer
l'intensit� de ses regrets. Orio fut habile. Il s'accusa plus qu'on n'e�t
os� l'accuser: il d�clara qu'il avait tout fait pour laver la tache que
cette impr�voyance funeste avait imprim�e sur sa vie; mais qu'en vain
l'amiral, et toute l'arm�e, et toute la r�publique, l'avaient r�habilit�:
qu'il ne se consolerait jamais. Il dit qu'il regardait la mort affreuse de
sa femme comme un juste ch�timent du ciel, et qu'il n'avait pas go�t� un
instant de repos depuis cette d�plorable affaire. Enfin il peignit sous
des couleurs si vives le sentiment qu'il avait de son propre d�shonneur,
l'isolement volontaire o� s'�teignait son �me d�courag�e, le profond d�go�t
qu'il avait de la vie, et la ferme intention o� il �tait de ne plus lutter
contre la maladie et le d�sespoir, mais de se laisser mourir, que la bonne
Antonia fondit bient�t en larmes, et lui dit en lui tendant la main:

�Pleurons donc ensemble, noble seigneur, et que mes pleurs ne vous soient
plus un reproche, mais une marque de confiance et de sympathie.�

Orio s'�tait donn� beaucoup de peine pour �tre �loquent et tragique. Il


avait grand mal aux nerfs. Il fit un effort de plus et pleura.
D'ailleurs, Orio avait parl�, � certains �gards, avec la force de la
v�rit�. Lorsqu'il avait peint une partie de ses souffrances, il s'�tait
trouv� fort soulag� de pouvoir, sous un pr�texte plausible, donner cours �
ses plaintes, qui chaque jour lui devenaient plus p�nibles � renfermer. Il
fut donc si convaincant qu'Argiria elle-m�me s'attendrit et cacha son
visage dans ses deux belles mains. Argiria �tait, � l'insu de Soranzo et
de sa tante, derri�re une tapisserie, d'o� elle voyait et entendait tout.
Un sentiment inconnu, irr�sistible, l'avait amen�e l�.

Pendant huit autres jours, Orio suivit Argiria comme son ombre. A l'�glise,
� la promenade, au bal, partout elle le retrouvait attach� � ses pas,
fuyant d'un air timide et soumis d�s qu'elle l'apercevait, mais
reparaissant aussit�t qu'elle feignait de ne plus le voir; car, il faut
bien le dire, la belle Argiria en vint bient�t � d�sirer qu'il ne f�t pas
aussi ob�issant, et pour ne pas le mettre en fuite, elle eut soin de ne
plus le regarder.

Comment e�t-elle pu s'irriter de cette conduite? Orio avait toujours un


air si naturel avec ceux qui pouvaient observer ces fr�quentes rencontres!
Il mettait une d�licatesse si exquise � ne pas la compromettre, et un soin
si assidu � lui montrer sa soumission! Ses regards, lorsqu'elle les
surprenait, avaient une expression de souffrance si am�re et de passion si
violente! Argiria fut bient�t vaincue dans le fond de l'�me, et nulle
autre femme n'e�t r�sist� aussi longtemps au charme magique que cet homme
savait exercer lorsque toutes les puissances de sa froide volont� se
concentraient sur un seul point.

La Memmo vit cette passion avec inqui�tude d'abord, et puis avec espoir,
et bient�t avec joie; car, n'y pouvant tenir, elle donna un second
rendez-vous � Soranzo � l'insu de sa ni�ce, et le somma d'expliquer ses
intentions ou de cesser ses muettes poursuites. Orio parla de mariage,
disant que c'�tait le but de ses voeux, mais non de ses esp�rances. Il
supplia Antonia d'interc�der pour lui. Argiria avait si bien gard� le
secret de ses pens�es que la tante n'osa point donner d'espoir � Orio;
mais elle consentit � ce que l'amiral f�t des d�marches, et elles ne se
firent point attendre.

Morosini, ayant re�u la confidence de la nouvelle passion de son neveu,


approuva ses vues, l'encouragea � chercher dans l'amour d'une si noble
fille un baume c�leste pour ses ennuis, et alla trouver la Memmo, avec
laquelle il eut une explication d�cisive. En voyant combien cet homme
illustre et v�n�rable ajoutait foi � la grandeur d'�me de son fils adoptif,
et combien il d�sirait que son alliance avec la famille Ezzelin effa��t
tout reproche et tout ressentiment, elle eut peine � cacher sa joie.
Jamais elle n'e�t pu esp�rer un parti aussi avantageux pour Argiria.
Argiria fut d'abord �pouvant�e des offres qui lui furent faites par
l'amiral, �pouvant�e surtout du trouble et de la joie qu'elle en ressentit
malgr� elle. Elle fit toutes les objections que lui sugg�ra l'amour
fraternel, refusa de se prononcer, mais consentit � recevoir les soins
d'Orio.

Dans les commencements, Argiria se montra froide et s�v�re pour Orio. Elle
paraissait ne supporter sa pr�sence que par �gard pour sa tante. Cependant
elle ne pouvait s'emp�cher de nourrir pour ses souffrances et sa douleur
un profond sentiment de compassion. En voyant cet homme si fort se
plaindre chaque jour du poids de sa destin�e, et succomber, pour ainsi
dire, sous lui-m�me, la soeur d'Ezzelin sentait sa grande �me s'attendrir
et sa force de haine diminuer de jour en jour. Si Orio e�t employ� avec
elle la s�duction et l'audace, elle f�t rest�e insensible et implacable;
mais, en face de sa faiblesse et de son humiliation volontaire, elle se
d�sarma peu � peu. Bient�t l'habitude qu'elle avait prise de compatir �
ses peines se changea en un g�n�reux besoin de le consoler. Sans qu'elle
s'en dout�t, la piti� la conduisait � l'amour. Elle se disait pourtant
qu'elle ne pouvait aimer sans crime et sans honte l'homme qu'elle avait
accus� de la mort de son fr�re, et qu'elle devait tout faire pour �touffer
le nouveau sentiment qui s'�levait en elle. Mais, faible de sa grandeur
m�me, elle se laissait d�tourner de ce qu'elle croyait son devoir par sa
mis�ricorde. En retrouvant chaque jour Orio plus d�sol� et plus repentant
du mal qu'il lui avait fait, elle n'avait pas le courage de lui en
t�moigner du ressentiment, et finissait toujours par associer dans sa
pens�e le malheur de son fr�re mort et celui de l'homme qu'elle voyait
condamn� � d'�ternels regrets. Puis elle se persuada qu'elle n'�prouvait
pour Orio que la piti� qu'on devait � tous les �tres souffrants, et qu'il
perdrait toute sa sympathie le jour o� il cesserait de souffrir. Et en
cela elle ne se trompait peut-�tre pas. Argiria n'agissait presque en rien
comme les autres femmes; l� o� les autres apportaient de la vanit� ou du
d�sir, elle n'apportait que du d�vouement. Giovanna Morosini elle-m�me,
malgr� la noblesse et la puret� de son �me, n'avait pas �chapp� au sort
commun, et avait en quelque sorte sacrifi� aux dieux du monde. Elle avait
elle-m�me dit � Ezzelin que la r�putation d'Orio n'avait pas �t� pour rien
dans l'impression qu'il avait faite sur elle, et que sa force et sa beaut�
avaient fait presque tout le reste. C'�tait au point qu'elle avait pr�f�r�,
avec la conscience du mal qui devait en r�sulter pour elle-m�me, �
l'homme qu'elle savait bon, l'homme qu'elle voyait s�duisant. Argiria
ob�issait � des sentiments tout oppos�s. Si Orio se f�t montr� � elle
comme il s'�tait montr� � Giovanna, jeune, beau, vaillant et d�bauch�,
joyeux et fier de ses d�fauts comme de ses triomphes, elle n'e�t pas eu un
regard ni une pens�e pour lui. Ce qui lui plaisait � cette heure dans
Soranzo �tait justement ce qui le faisait descendre dans l'enthousiasme
des autres femmes. Sa beaut� diminuait en m�me temps que son caract�re
s'assombrissait davantage; et c'�tait justement cette triste empreinte que
le temps et la douleur mettaient sur lui qui la charmait sans qu'elle s'en
dout�t. Depuis que l'orgueil s'�tait effac� du front d'Orio, et que les
fleurs de la sant� et de la joie s'�taient fan�es sur ses joues, son
visage avait pris une expression plus grave, et gagn� en douceur ce qu'il
avait perdu en �clat; de sorte que ce qui e�t peut-�tre pr�serv� Giovanna
de la funeste passion qui la perdit fut justement ce qui y pr�cipita
Argiria. Elle arriva bient�t � ne plus vivre que par Orio, et r�solut,
avec son courage ordinaire, de se consacrer tout enti�re � le consoler,
d�t le monde jeter l'anath�me sur elle pour l'esp�ce de parjure qu'elle
commettrait.

Cependant Orio, d�sormais assur� de sa victoire, ne se h�tait pas d'en


finir, et voulait jouir peu � peu de tous ses avantages avec le
raffinement d'un homme blas�, et qui tient d'autant plus � m�nager son
plaisir qu'il lui en reste moins � conna�tre. Dans les premiers temps, la
lutte difficile qu'il avait eu � soutenir avait tenu son imagination
�veill�e, et le for�ait � vivre par la t�te, de mani�re qu'ayant trouv� le
moyen d'occuper sa journ�e il �tait arriv� � pouvoir dormir la nuit.
Enchant� de cet heureux r�sultat, il en avait fait part au docteur
Barbolamo, en le remerciant de ses avis pass�s, et en lui demandant ses
conseils pour l'avenir.

Barbolamo avait h�sit� avant de lui conseiller de pousser les choses


jusqu'au mariage. C'�tait, � ses yeux, quelque chose de profond�ment
triste et de hideusement laid que l'amour math�matiquement calcul� de cet
homme au coeur us�, au sang appauvri, pour une belle cr�ature na�ve et
g�n�reuse, qui allait, en �change de cette tendresse int�ress�e et de ces
transports pr�m�dit�s, lui livrer tous les tr�sors d'une passion puissante
et vraie.

�C'est l'accouplement de la vie avec la mort, de la lumi�re c�leste avec


l'�r�be, se disait l'honn�te m�decin. Et pourtant elle l'aime, elle croit
en lui; elle souffrirait maintenant s'il renon�ait � la poursuivre. Et
puis elle se flatte de le rendre meilleur, et peut-�tre y r�ussira-t-elle.
Enfin cette belle fortune, qui ne sert qu'� divertir de frivoles
compagnons et de viles cr�atures, va relever l'�clat d'une illustre maison
ruin�e, et assurer l'avenir de cette belle fille pauvre. Toutes les femmes
sont plus ou moins vaines, ajoutait Barbolamo en lui-m�me: quand la
signora Soranzo s'apercevra du peu que vaut son mari, le luxe lui aura
cr�� des besoins et des jouissances qui la consoleront. Et puis, en
d�finitive, puisque les choses en sont � ce point et que les deux familles
d�sirent ce mariage, de quel droit y mettrais-je obstacle?�

Ainsi raisonnait le m�decin; et cependant il restait troubl�


int�rieurement; et ce mariage, dont il �tait la cause � l'insu de tous,
�tait pour lui un sujet d'angoisses secr�tes dont il ne pouvait ni se
rendre compte ni se d�barrasser. Barbolamo �tait le m�decin de la famille
Memmo; il connaissait Argiria depuis son enfance. Elle le regardait comme
un impie, parce qu'il �tait un peu sceptique et qu'il raillait volontiers
toutes choses: elle l'avait donc toujours trait� assez froidement, comme
si elle e�t pressenti d�s son enfance qu'il aurait une influence funeste
sur sa destin�e.

Le docteur, ne la connaissant pas bien, et ne sachant que penser de ce


caract�re froid et un peu altier en apparence, sentait pourtant dans son
�me probe et droite qu'entre elle et Soranzo sa sollicitude n'avait pas �
h�siter, et se devait tout enti�re au plus faible. Il e�t voulu consulter
Argiria; mais il ne l'osait pas, et il se disait qu'elle �tait d'un esprit
assez ferme et assez d�cid� pour savoir elle-m�me se diriger en cette
circonstance.

Ne sachant � quoi s'arr�ter, mais ne pouvant vaincre l'aversion et la


m�fiance secr�te que Soranzo lui inspirait, il prit un terme moyen: ce fut
de lui conseiller de ne pas brusquer les choses et de ne pas presser le
mariage.

Soranzo n'avait pas d'autre volont� � cet �gard que celle de son m�decin;
il l'�coutait avec la cr�dulit� pu�rile et grossi�re d'un d�vot qui
demande des miracles � un pr�tre. De m�me qu'il n'avait vu dans Giovanna
qu'un instrument de fortune, il ne voyait dans Argiria qu'un moyen de
recouvrer la sant�. Mais l'esp�ce d'affection qu'il avait pour cette
derni�re �tait plus sinc�re; on peut m�me dire que, son caract�re et sa
position donn�s, il �prouvait un sentiment vrai pour elle. L'amour est le
plus mall�able de tous les sentiments humains; il prend toutes les formes,
il produit tous les effets imaginables, selon le terrain o� il germe: les
nuances sont innombrables, et les r�sultais aussi divers que les causes.
Quelquefois il arrive qu'une �me juste et pure ne saurait s'�lever jusqu'�
la passion, tandis qu'une �me perverse s'y jette avec ardeur et se fait un
besoin insatiable de la possession d'un �tre meilleur qu'elle, et dont
elle ne comprend m�me pas la sup�riorit�. Orio ressentait les myst�rieuses
influences de cette protection c�leste r�pandue autour d'un �tre
ang�lique. L'air qu'Argiria purifiait de son souffle �tait un nouvel
�l�ment o� Orio croyait respirer le calme et l'esp�rance; et puis cette
vie d'extase et de retraite avait fait cesser pour lui la vie de d�bauche,
encore plus mortelle pour l'esprit que pour le corps. Elle lui avait cr��
mille soins d�licats, mille volupt�s chastes dont le libertin s'enivrait,
comme le chasseur d'une eau pure ou d'un fruit savoureux apr�s les
fatigues et les enivrements de la journ�e. Il se plaisait � voir ses
d�sirs attis�s par une longue attente: afin de les rendre plus vifs, il
d�laissait Naam, et concentrait toutes ses pens�es de la nuit sur un seul
objet. Il �chauffait son cerveau de toutes les privations qu'un amour
noble impose aux �mes consciencieuses, mais qu'un calcul r�fl�chi lui
sugg�rait dans son propre int�r�t. Habitu� � de rapides conqu�tes, hardi
jusqu'� l'insolence avec les femmes faciles, flatteur insinuant et menteur
effront� avec les timides, il ne s'�tait jamais obstin� � la poursuite de
celles qui pouvaient lui opposer une longue r�sistance: il les ha�ssait et
feignait de les d�daigner. C'�tait donc la premi�re fois de sa vie qu'il
faisait vraiment la cour � une femme, et le respect qu'il s'imposait �tait
un raffinement de volupt� o� son �tre, plong� tout entier, trouvait
l'oubli de ses fautes et une sorte de s�curit� magique, comme si l'aur�ole
de puret� qui ceignait le front d'Argiria e�t banni les esprits des
t�n�bres et combattu les malignes influences.

Argiria, effray�e de son amour, n'osait se dire encore qu'elle �tait


vaincue, et s'imaginait que, tant qu'elle ne l'aurait pas avou� clairement
� Soranzo, elle pourrait encore se raviser.

Un soir ils �taient assis ensemble � l'une des extr�mit�s de la grande


galerie du palais Memmo; cette galerie, comme toutes celles des palais
v�nitiens, traversait le b�timent dans toute sa largeur, et �tait perc�e �
chaque bout de trois grandes fen�tres. Il commen�ait � faire nuit, et la
galerie n'�tait �clair�e que par une petite lampe d'argent pos�e au pied
d'une statue de la Vierge. La signora Memmo s'�tait retir�e dans sa
chambre, dont la porte donnait sur la galerie, afin de laisser les deux
fianc�s causer librement. Tout en entretenant Argiria de son amour, Orio
s'�tait rapproch�, et avait fini par se mettre � genoux devant elle. Elle
voulut le relever; mais lui, se saisissant de ses mains, les baisa avec
ardeur, et se mit � la regarder avec une ivresse silencieuse. Argiria, qui
avait appris � son tour � conna�tre le pouvoir de ses yeux, craignant de
se trop abandonner au trouble qu'ils produisaient en elle, d�tourna les
siens et les porta vers le fond de la galerie. Orio, qui avait vu plus
d'une femme agir de la sorte, attendit en souriant que sa fianc�e report�t
ses regards sur lui. Il attendit en vain. Argiria continuait � tenir ses
yeux fix�s du m�me c�t�, non plus comme si elle e�t voulu �viter ceux de
son amant, mais comme si elle consid�rait attentivement quelque chose
d'�tonnant. Elle semblait tellement absorb�e dans cette contemplation que
Soranzo en fut inqui�t�.

�Argiria, dit-il, regardez-moi.�

Argiria ne r�pondit pas; il y avait dans sa physionomie quelque chose


d'inexplicable et de vraiment effrayant.

�Argiria! r�p�ta Soranzo d'une voix �mue! Argiria! mon amour!�

A ces mots, elle se leva brusquement et s'�loigna de lui avec effroi, mais
sans changer un instant la direction de ses regards.

�Qu'est-ce donc?� s'�cria Orio avec col�re en se levant aussi.

Et il se retourna vivement pour voir l'objet qui fixait d'une mani�re si


�trange l'attention d'Argiria. Alors il se trouva face � face avec
Ezzelin. A son tour, il devint horriblement p�le, et trembla un instant de
tous ses membres. Dans le premier moment, il avait cru voir le spectre qui
lui avait si souvent rendu de fun�bres visites; mais le bruit que faisait
Ezzelin en avan�ant, et le feu qui brillait dans ses yeux, lui prouv�rent
qu'il n'avait pas affaire � une ombre. Le danger, pour �tre plus r�el,
n'en �tait que plus grand; mais Soranzo, que la vue d'un fant�me aurait
fait tomber en syncope, se d�cida devant la r�alit� � payer d'audace, et,
s'avan�ant vers Ezzelin d'un air affectueux et empress�:

�Cher ami! s'�cria-t-il; est-ce vous? vous que nous croyions avoir perdu
pour jamais!�

Et il �tendit les bras comme pour l'embrasser.

Argiria �tait tomb�e comme foudroy�e aux pieds de son fr�re. Ezzelin la
releva et la tint serr�e contre son coeur; mais devant l'embrassement
d'Orio, il recula saisi de d�go�t, et, �tendant son bras droit vers la
porte, il lui fit signe de sortir. Orio feignit de ne pas comprendre.

�Sortez! dit Ezzelin d'une voix tremblante d'indignation, en jetant sur


lui un regard terrible.

--Sortir! moi! Et pourquoi?

--Vous le savez. Sortez, et vite.

--Et si je ne le veux pas? continua Orio en reprenant son audace


accoutum�e.

--Ah! je saurai vous y contraindre, s'�cria Ezzelin avec un rire amer.

--Comment donc?

--En vous d�masquant.

--On ne d�masque que ceux qui se cachent. Qu'ai-je � cacher, seigneur


Ezzelin?

--Ne lassez pas ma patience. Je veux bien, non pas vous pardonner, mais
vous laisser aller. Partez donc, et souvenez-vous que je vous d�fends de
jamais chercher � voir ma soeur. Sinon, malheur � vous!

--Seigneur, si un autre que le fr�re d'Argiria m'avait tenu ce langage, il


l'aurait d�j� pay� de son sang. A vous, je n'ai rien � dire, si ce n'est
que je n'ai d'ordres � recevoir de personne, et que je m�prise les
menaces. Je sortirai d'ici, non � cause de vous qui n'�tes pas le ma�tre,
mais � cause de votre respectable tante, dont je ne veux pas troubler le
repos par une sc�ne de violence. Quant � votre soeur, je ne renoncerai
certainement pas � elle, parce que nous nous aimons, parce que je me crois
digne d'�tre heureux par elle, et capable de la rendre heureuse.

--Oserez-vous soutenir toujours et partout ce que vous avancez ici?

--Oui, et de toutes les mani�res.

--Alors venez ici demain avec votre oncle, le v�n�rable Francesco Morosini;
et nous verrons comment vous r�pondrez aux accusations que j'ai � porter
contre vous. Je n'aurai d'autres t�moins que ma tante et ma soeur.�

Orio fit un pas vers Argiria.

�A demain!� lui dit-elle d'une voix tremblante.

Orio se mordit les l�vres, et sortit � pas lents en r�p�tant avec une
tranquillit� superbe:

�A demain!�

�J�sus! Dieu d'amour! s'�cria la signora Memmo sur le seuil de sa chambre,


j'ai entendu une voix que je croyais ne devoir plus jamais entendre! mon
Dieu, mon Dieu! qu'est-ce que je vois?... mon neveu! mon enfant!
Demandez-vous des pri�res?... Votre �me est-elle irrit�e contre nous?...�

La bonne dame chancela, se retint contre le mur, et, pr�s de tomber


�vanouie, fut retenue par le bras d'Ezzelin.

�Non, je ne suis point l'ombre de votre enfant; ma tante, ma soeur


bien-aim�e, reconnaissez-moi, je suis votre Ezzelin. Mais, � mon Dieu!
r�pondez-moi avant tout; car je ne sais si je dois b�nir ou maudire
l'heure qui nous rassemble. Cet homme que je chasse d'ici est-il l'�poux
d'Argiria?

--Non, non! s'�cria Argiria d'une voix forte, il ne l'e�t jamais �t�! Un
voile funeste �tait sur mes yeux, mais...

--Il est votre fianc�, du moins! dit Ezzelin en fr�missant de la t�te aux
pieds.

--Non, non, rien! Je n'ai rien accord�, rien promis!...

--Le l�che, l'inf�me a os� me dire que vous vous aimiez!...

--Il m'avait fait croire qu'il �tait innocent, et je... je le croyais


sinc�re; mais te voil�, mon fr�re, je n'aimerai que par ton ordre, je
n'aimerai que toi!...�

Argiria cachait ses sanglots de douleur et de joie dans le sein de son


fr�re.

Nous laisserons cette famille, � la fois heureuse et constern�e, se livrer


� ses �panchements, et se raconter tout ce qui �tait arriv� de part et
d'autre depuis une s�paration si cruelle.

Orio, apr�s avoir d�ploy� ce courage d�sesp�r�, s'enfuit chez lui avec
l'assurance et l'empressement d'un homme qui aurait compt� trouver un
exp�dient de salut dans la solitude. Mais toute sa force s'�tait r�fugi�e
dans ses muscles, et, en se sentant marcher avec tant de pr�cipitation, il
s'imagina qu'il allait �tre assist�, comme autrefois, par une de ces
inspirations infernales qu'il avait dans les cas difficiles. Quand il se
trouva dans sa chambre, face � face avec lui-m�me, il s'aper�ut que son
cerveau �tait vide, son �me constern�e, sa position d�sesp�r�e. Il le vit,
il se tordit les mains avec une angoisse inexprimable en s'�criant: �Je
suis perdu!

--Qu'y a-t-il?� dit Naam en sortant du coin de l'appartement o� son


existence semblait avoir pris racine.

Orio n'avait pas coutume de s'ouvrir � Naam quand il n'avait pas besoin de
son d�vouement. En cet instant, que pouvait-elle pour lui? Rien sans
doute. Mais la terreur d'Orio �tait si forte qu'il fallait qu'il cherch�t
du secours dans une sympathie humaine.

�Ezzelin est vivant! s'�cria-t-il, et il me d�nonce!

--Appelle-le au combat, et t�che de le tuer, dit Naam.

--Impossible! il n'acceptera le combat qu'apr�s avoir parl� contre moi.

--Va te r�concilier avec lui, offre-lui tous tes tr�sors. Adjure-le au nom
du Dieu tr�s-grand!

--Jamais! D'ailleurs il me repousserait.

--Rejette toute la faute sur _les autres!_

--Sur qui? Sur Hussein, sur l'Albanais, sur mes officiers? On me demandera
o� ils sont, et on ne me croira pas si je dis que l'incendie...

--Eh bien! mets-toi � genoux devant ton peuple, et dis: J'ai commis une
grande faute et je m�rite un grand ch�timent. Mais j'ai fait aussi de
nobles actions et rendu de hauts services � mon pays; qu'on me juge. Le
bourreau n'osera pas porter ses mains sur toi; on t'enverra en exil, et
l'an prochain on aura besoin de toi, on te donnera un grand exploit �
faire. Tu seras victorieux, et ta patrie reconnaissante te pardonnera et
t'�l�vera en gloire.

--Naam, vous �tes folle, dit Orio avec angoisse, Vous ne comprenez rien
aux choses et aux hommes de ce pays. Vous ne sauriez donner un bon
conseil!

--Mais je puis ex�cuter tes desseins. Dis-les-moi.

--Et si j'en avais un seul, resterais-je ici un instant de plus?

--La fuite nous reste, dit Naam. Partons!

--C'est le dernier parti � prendre, dit Orio, car c'est tout confesser.
�coute, Naam, il faudrait trouver un bon spadassin, un brave, un homme
habile et s�r. Ne connais-tu pas ici quelque ren�gat, quelque transfuge
musulman qui n'ait jamais entendu parler de moi, et qui, par consid�ration
pour toi seule, moyennant une forte somme d'argent...

--Tu veux donc encore assassiner?

--Tais-toi! Baisse la voix. Ne prononce pas ici de tels mots, m�me dans ta
langue.

--Il faut s'entendre pourtant. Tu veux qu'il meure, et que j'assume sur
moi toute la responsabilit�, tout le danger?

--Non! je ne le veux pas, Naam! s'�cria Soranzo en la pressant dans ses


bras; car en cet instant l'air sombre de Naam l'effraya, et lui rappela
que ce n'�tait pas le moment de perdre son d�vouement.
--Ce que tu veux sera fait, dit Naam en se dirigeant vers la porte.

--Arr�te, non! ce serait pire que tout! dit Orio en l'arr�tant. Sa soeur
et sa tante m'accuseraient, et j'aurais eu l'air de craindre la v�rit�.
D'ailleurs je ne veux pas que tu t'exposes. Va, quitte-moi, Naam, mets ta
t�te � l'abri des dangers qui menacent la mienne. Il en est temps encore,
fuis!

--Je ne te quitterai jamais, tu le sais bien, r�pondit tranquillement


Naam.

--Quoi! tu me suivrais m�me � la mort? Songe que tu seras accus�e aussi


peut-�tre!

--Que m'importe? dit Naam. Ai-je peur de la mort?

--Mais r�sisterais-tu � la torture, Naam? s'�cria Soranzo frapp� d'une


nouvelle inqui�tude.

--Tu crains que je succombe � la souffrance et que je t'accuse? dit Naam


d'un ton froid et s�v�re.

--Oh! jamais! s'�cria-t-il avec une effusion forc�e, toi le seul �tre qui
m'ait compris, qui m'ait aim� et qui souffrirait pour moi mille morts!

--Tu dis qu'un coup de poignard est la seule ressource? dit Naam en
baissant la voix.

Orio ne r�pondit pas. Il ne savait � quoi se d�cider. Ce moyen le tentait


et l'effrayait �galement. Il se perdit en projets plus inex�cutables les
uns que les autres, puis sa t�te s'�gara. Il tomba dans une sorte
d'imb�cillit�. Naam le secoua sans pouvoir lui arracher une parole. Elle
sentit que ses mains �taient roides et glac�es. Elle crut qu'il allait
mourir. Elle pensa que dans un moment d'�garement il avait aval� quelque
poison et qu'il ne s'en souvenait plus. Elle fit appeler le m�decin.

Barbolamo le trouva tr�s-mal, et le tira de cette atonie par des excitants


qui produisirent une r�action terrible. Orio eut de violentes convulsions.
Le docteur, se rappelant alors que depuis longtemps il n'avait fait usage
de narcotique, et pensant que l'inefficacit� de ces rem�des, caus�e
autrefois par l'abus, pouvait avoir cess�, se hasarda � lui administrer
une assez forte dose d'opium qui le calma sur-le-champ et l'endormit
profond�ment. Quand il le vit mieux, il le quitta; car la soir�e �tait
fort avanc�e, et il avait encore des malades � voir avant de rentrer chez
lui.

Naam veilla son ma�tre avec anxi�t� pendant quelques instants, et, s'�tant
assur�e qu'il dormait bien, elle sentit retomber sur elle seule tout le
poids de cette horrible situation; c'�tait � elle de trouver un moyen d'en
sortir. Elle se promena avec agitation dans la chambre, recommandant son
�me � Dieu, sa vie au destin, et r�solue � tout, plut�t que de laisser
p�rir celui qu'elle aimait. De temps en temps elle s'arr�tait devant ce
visage p�le et morne, qui semblait, dans sa prostration effrayante, un
cadavre sortant des mains du bourreau, et attendant celles qui devaient
l'ensevelir. Naam avait vu jadis Orio si prompt, si implacable dans ses
terribles r�solutions, et maintenant il n'avait plus la force d'affronter
l'orage! Il lui abandonnait le soin de son salut! Naam prit son parti, fit
quelques pr�paratifs, ferma la porte avec pr�caution, sortit sans �tre vue,
et se perdit dans le d�dale de ces rues �troites, obscures, mal
fr�quent�es, o� deux personnes ne se rencontrent pas la nuit sans se
serrer chacune de son c�t� contre la muraille.

�Maudite soit la m�re qui m'a engendr�! murmura Orio d'une voix creuse et
lugubre, en s'�veillant et en se tordant sur son lit pour secouer le
sommeil accablant �tendu sur tous ses membres. Est-il possible que je ne
puisse jamais dormir comme les autres! Il faut que je sois assi�g� de
visions �pouvantables et que je m'agite comme un forcen� durant mon
sommeil, ou bien il faut que je tombe l� comme un cadavre, et qu'� mon
r�veil je sente ce froid mortel et cette langueur qui ressemblent � une
agonie! Naam! quelle heure?�

Naam ne r�pondit point.

�Seul! s'�cria Orio. Que se passe-t-il donc?�

Il se dressa sur son lit, �carta ses rideaux d'un main tremblante, vit les
premi�res lueurs du matin p�n�trer dans sa chambre, et promena des regards
h�b�t�s autour de lui, cherchant � retrouver le souvenir des �v�nements de
la veille. Enfin l'horrible v�rit� lui revint � l'esprit, d'abord comme un
r�ve sinistre, et bient�t comme une certitude accablante. Orio resta
quelques instants bris�, et sans concevoir la pens�e de d�tourner le coup
qui le mena�ait. Enfin il se jeta � bas de son lit et se mit � courir
comme un fou autour de sa chambre. �C'est impossible! c'est impossible! se
disait-il, je n'en suis pas l�! je ne suis pas abandonn� � ce point par la
destin�e!

�Mis�rable! s'�cria-t-il en se parlant � lui-m�me et en se laissant tomber


sur une chaise, est-ce ainsi que tu sais maintenant faire face �
l'adversit�? Une pierre tombe � tes pieds, et au lieu de te tenir pour
averti et de fuir, ou d'agir d'une fa�on quelconque, tu te couches, tu
t'endors, et tu attends que l'�difice entier s'�croule sur ta t�te! Tu es
donc devenu une b�te brute, ou tes ennemis ont donc jet� sur toi un
mal�fice! Damn� m�decin! s'�cria-t-il en voyant sur sa table la fiole
d'opium dont on lui avait fait avaler une partie, ah! tu �tais d'accord
avec eux pour m'�ter mes forces et me jeter dans l'impuissance! Toi aussi,
tu me le payeras, inf�me! crains que mon jour ne vienne � moi aussi! Mon
jour! H�las! sortirai-je de cette nuit horrible qui s'est �tendue sur moi?
Voyons! que faire? Ah! la force m'a manqu� au moment o� j'en avais besoin!
Je n'ai pas �t� inspir� lorsqu'une vive r�solution e�t pu me sauver. Il
fallait, d�s que mon ennemi est entr� dans cette galerie Memmo, feindre de
le prendre pour un d�mon, m'�lancer sur lui, lui enfoncer mon poignard
dans la poitrine... Cet homme ne doit pas �tre difficile � tuer; il a re�u
tant de coups d�j�!... Et puis, j'aurais jou� la folie; on m'e�t soign�
comme on a d�j� fait, on m'e�t plaint. J'aurais eu des remords; j'aurais
fait dire des messes pour son �me, et j'en aurais �t� quitte pour perdre
les bonnes gr�ces de la petite fille... Mais n'est-il pas encore possible
d'agir ainsi?... Oui, demain, pourquoi pas? J'irai � ce rendez-vous.
J'irai en jouant la fureur; je le provoquerai; je l'accuserai de quelque
infamie... Je dirai � Morosini qu'il avait s�duit... non, qu'il avait
viol� sa ni�ce; que je l'avais chass� honteusement, et que, par vengeance,
il a invent� ce tissu de mensonges... Je lui dirai de telles injures, je
lui ferai de telles menaces... D'ailleurs je lui cracherai au visage...
Alors il faudra bien qu'il mette la main sur son �p�e... Une fois l�, il
est perdu; avant qu'il l'ait tir�e du fourreau, la mienne sera dans sa
gorge... Et puis je me jetterai par terre en �cumant, je m'arracherai les
cheveux, je serai fou. Le pis qui puisse m'arriver, c'est d'�tre envoy� en
exil pour quatorze ans; on sait ce que valent les quatorze ann�es d'exil
d'un patricien. L'ann�e suivante on a besoin de lui, on le rappelle...
Naam avait raison... Oui, voil� ce que je ferai... Mais si Ezzelin a d�j�
parl� � sa tante et � sa soeur, si elles se portent mes accusatrices? Oh!
oui! Mais quelles preuves?... D'ailleurs il sera toujours temps de fuir.
Si je ne puis emporter tout mon or, j'irai trouver les pirates,
j'organiserai une flibuste sur un tout autre pied. Je ferai une magnifique
fortune en peu d'ann�es, et j'irai, sous un nom suppos�, la manger �
Cordoue ou � S�ville, des villes de plaisir, dit-on. L'argent n'est-il pas
le roi du monde?... Allons, d�cid�ment le docteur a sagement agi en me
faisant dormir. Ce sommeil m'a retremp�; il m'a rendu toute mon �nergie,
toutes mes esp�rances.�

Orio se parlait ainsi � lui-m�me dans un acc�s d'�nergie f�brile. Ses yeux
�taient fixes et brillants, ses l�vres p�les et tremblantes, ses mains
contract�es sur ses genoux maigres et nus. Le _plus bel homme_ de Venise
�tait hideux, ainsi absorb� dans ses m�chantes intentions et ses l�ches
calculs.

Tandis qu'il devisait de la sorte, une petite porte que recouvrait la


tapisserie s'ouvrit doucement, et Naam entra sans bruit dans la chambre.

�C'est toi! O� donc �tais-tu? dit Orio en la regardant � peine. Donne-moi


ma robe, je veux m'habiller, sortir!�

Mais Orio se leva brusquement et resta immobile de surprise et d'�pouvante


� l'aspect de Naam lorsqu'elle s'approcha de lui pour lui pr�senter sa
robe. Elle �tait plus p�le que l'aube qui se levait en cet instant. Sa
bouche avait une teinte livide, et ses yeux vitreux ressemblaient � ceux
d'un cadavre.

�Pourquoi donc avez-vous du sang sur la figure?� dit Orio en reculant


d'effroi.

Il s'imagina que, suivant les coutumes f�roces de la police occulte de


Venise, Naam venait d'�tre prise par les familiers et soumise � la
torture. Peut-�tre avait-elle r�v�l�... Orio la regardait avec un m�lange
de haine et de terreur.

�Comment ai-je eu l'imprudence de la laisser vivre? pensait-il. Il y a un


an que j'aurai d� la tuer?

--Ne me demande pas ce qui est arriv�, dit Naam d'une voix �teinte, tu ne
dois pas le savoir.

--Et je veux le savoir, moi? s'�cria Orio furieux en la secouant avec une
col�re brutale.

--Tu veux le savoir? dit Naam avec une tranquillit� d�daigneuse;


apprends-le � tes risques et p�rils. Je viens de tuer Ezzelin.

--Ezzelin, tu�? bien tu�? bien mort?� s'�cria Orio dans un acc�s de joie
insens�e. Et serrant Naam contre sa poitrine, il fut pris d'un rire
convulsif qui le for�a de se rasseoir. �C'est l� le sang d'Ezzelin?
disait-il en touchant les mains humides de Naam. Ce sang maudit a-t-il
coul� enfin jusqu'� la derni�re goutte? Oh! cette fois il n'en r�chappera
pas, dis? Tu ne l'as pas manqu�, Naam? Oh! non! tu as la main ferme, et
ceux que tu frappes ne se rel�vent plus! Tu l'as tu� comme le pacha, dis?
Le m�me coup, au-dessous du coeur? Dis-moi? dis-moi, parle donc!...
Raconte-moi donc!..... Ah! c'�tait bien la peine de revenir � Venise! Il
n'en a pas joui longtemps de Venise! sa vengeance...�

Et Orio recommen�a � rire affreusement.

�Je l'ai frapp� droit au coeur, dit Naam d'un air sombre, et je l'ai noy�
en m�me temps...

--Le fer et l'eau! Bonne Venise! s'�cria Orio; les beaux quais d�serts
pour rencontrer un ennemi! Mais comment l'as-tu trouv� � cette heure?
Qu'as-tu fait pour le joindre?

--J'ai pris mon luth et je suis all�e en jouer sous la fen�tre de sa soeur;
j'ai jou� obstin�ment jusqu'� ce que le fr�re ait �t� �veill� et m'ait
regard�e par la fen�tre. Je me suis �loign�e alors de quelques pas; mais
j'ai continu� de jouer comme pour le braver. Il m'avait reconnue � mon
costume; c'est ce que je voulais. Il est sorti de sa maison, il s'est
approch� de moi en me mena�ant. Je me suis �loign�e encore, mais en
continuant toujours de jouer du luth, et je me suis encore arr�t�e. Il est
encore venu sur moi, et je me suis �loign�e de nouveau. Alors, comme il
s'en retournait vers sa maison, je me suis mise � courir du m�me c�t� et �
jouer en me rapprochant toujours. La fureur lui est venue, et, croyant
sans doute que j'agissais ainsi par ton ordre, il a recommenc� � courir
sur moi l'�p�e � la main. Je me suis fait poursuivre ainsi jusqu'� cet
endroit o� le pav� de la rive cesse tout � coup, et o� plusieurs marches
conduisent en tournant jusqu'au niveau de l'eau pour l'abordage des
gondoles. Il n'y avait l� ni barque ni homme; pas le moindre bruit, pas la
moindre lumi�re. Je me suis cramponn�e fortement � la petite colonne qui
termine la rampe, et j'ai attendu en me baissant qu'il v�nt jusque-l�. Il
y est venu, en effet; il s'est appuy� presque sur moi sans me voir, et
s'est pench� sur l'eau pour chercher des yeux si quelque gondole m'avait
mise � l'abri de sa col�re. Dans ce moment-l�, j'ai arrach� d'une main son
manteau, de l'autre je l'ai frapp�. Il a voulu se d�battre, lutter...,
mais son pied avait gliss� sur les marches humides; il perdait l'�quilibre;
je l'ai pouss�, et il a roul� au fond de l'eau. Voil� comme les choses se
sont pass�es.�

La voix de Naam s'�teignit, et un frisson passa par tout son corps.

�Au _fond_, dit Soranzo d'un air inquiet, tu n'en es pas s�re; tu as pris
la fuite?

--Je n'ai pas pris la fuite, dit Naam en se ranimant; je suis rest�e
pench�e sur l'eau jusqu'� ce que l'eau f�t redevenue aussi unie que la
surface d'un miroir. Alors j'ai arrach� aux pierres humides de la rive une
poign�e d'herbes marines, et j'ai lav� et nettoy� les marches couvertes de
sang. Il n'y avait personne, et il ne s'y est fait aucun bruit. Je suis
rest�e cach�e dans l'angle d'un mur: j'ai entendu marcher. On venait du
palais Memmo. J'ai quitt� doucement mon poste et j'ai march�
jusqu'ici.

--Tu auras eu peur? Tu auras couru?

--Je suis venue lentement, je me suis arr�t�e plusieurs fois, j'ai regard�
autour de moi; personne ne m'a vue, personne ne m'a suivie. Je n'ai pas
m�me �veill� les �chos des pav�s. J'ai fait mille d�tours. J'ai mis plus
d'une heure � venir du palais Memmo jusqu'ici. Es-tu tranquille? es-tu
content?

--O Naam, � admirable fille! � �me trois fois tremp�e au feu de l'enfer!
s'�cria Orio; viens dans mes bras, � toi qui m'as deux fois sauv�!�

Mais Orio oublia de serrer Naam dans ses bras; une id�e subite venait de
glacer l'�lan de sa reconnaissance...

�Naam, lui dit-il apr�s quelques instants de silence, durant lesquels elle
le contempla avec une inqui�tude farouche, vous avez fait une insigne
folie, un crime gratuit.

--Comment dis-tu? r�pondit Naam de plus en plus sombre.

--Je dis que vous avez pris sur vous de faire une action dont toutes les
cons�quences vont retomber sur moi! Ezzelin assassin�, on ne manquera pas
de m'accuser. Ce meurtre sera l'aveu de tous les torts qu'il m'impute, et
qu'il a d�j� racont�s � sa tante et � sa soeur. Puis j'aurai un assassinat
de plus sur le corps, et je ne vois pas comment ce surcro�t d'embarras
peut me soulager. Que la foudre du ciel t'�crase, mis�rable b�te f�roce!
Tu �tais si press�e de boire le sang que tu ne m'a seulement pas
consult�.�

Naam re�ut cet outrage avec un calme apparent qui enhardit Soranzo.

�Vous m'aviez dit de chercher un assassin, dit-elle, un homme s�r et


discret qui ne conn�t point la main qui le faisait agir, ou qui pour de
l'argent gard�t le silence. J'ai fait mieux. J'ai trouv� quelqu'un qui ne
veut d'autre r�compense que de vous voir d�livr� de vos ennemis, quelqu'un
qui a su frapper ferme et avec prudence, quelqu'un que vous ne pouvez pas
craindre et qui se livrera de lui-m�me aux lois de votre pays si on vous
accuse.

--Je l'esp�re, dit Orio. Vous voudrez bien vous rappeler que je ne vous ai
rien command�; car vous en avez menti, je ne vous ai rien command� du
tout.

--Menti! moi, menti! dit Naam d'une voix tremblante.

--Menti par la gorge! menti comme un chien! s'�cria Orio dans un acc�s de
fureur grossi�re, mouvement d'irritation toute maladive et qu'il ne
pouvait r�primer, quoique peut-�tre il sent�t bien au fond de lui-m�me que
ce n'�tait pas le moment de s'y livrer.

--C'est vous qui mentez, reprit Naam d'un ton m�prisant et en croisant ses
bras sur sa poitrine. J'ai commis pour vous des crimes que je d�teste,
puisqu'il vous pla�t d'appeler ainsi les actes qu'on fait pour vous,
lorsqu'ils ne vous semblent plus utiles; et quant � moi, je hais le sang,
et j'ai subi l'esclavage chez les Turcs sans songer � faire pour mon salut
ce que j'ai fait ensuite pour le v�tre.

--Dites que c'�tait pour vous sauver vous-m�me, s'�cria Orio, et que ma
pr�sence vous a tout d'un coup donn� le courage qui jusque-l� vous avait
manqu�.

--Je n'ai jamais manqu� de courage, reprit Naam, et vous qui m'insultez
apr�s de telles choses et dans un pareil moment, voyez le sang qui est sur
mes mains! C'est le sang d'un homme, et c'est le troisi�me homme dont moi,
femme, j'ai pris la vie pour sauver la v�tre!

--Aussi vous l'avez prise l�chement et comme une femme peut le faire.

--Une femme n'est point l�che quand elle peut tuer un homme, et un homme
n'est point brave quand il peut tuer une femme.

--Eh bien! j'en tuerai deux!� s'�cria Soranzo, que ce reproche acheva de
rendre furieux. Et cherchant son �p�e, il allait s'�lancer sur Naam,
lorsque trois coups violents �branl�rent la porte du palais.

�Je n'y suis pas, s'�cria Soranzo � ses valets, qui �taient d�j� lev�s et
qui parcouraient les galeries. Je n'y suis pour personne. Quel est donc
l'insolent mercenaire qui vient frapper � une pareille heure de mani�re �
r�veiller le ma�tre du logis?

--Seigneur, dit en p�lissant un valet qui s'�tait pench� � la fen�tre de


la galerie, c'est un messager du conseil des Dix!

--D�j�! dit Orio entre ses dents. Ces limiers de malheur ne dorment donc
pas non plus?�

Il rentra dans sa chambre d'un air �gar�. Il avait jet� son �p�e par terre
en entendant frapper; Naam, debout; les bras crois�s dans son attitude
favorite, calme, et regardant avec m�pris cette arme qu'Orio avait os�
lever sur elle et qu'elle ne daignait pas prendre la peine de ramasser.

Orio sentit en cet instant l'insigne folie qu'il avait faite en irritant
ce confident de tous ses secrets. Il se dit que, quand on avait r�ussi �
apprivoiser un lion par la douceur, il ne fallait plus tenter de le
r�duire par la force: il essaya de lui parler avec tendresse et l'engagea
� se cacher. Il voulut m�me l'y contraindre quand il vit qu'elle feignait
de ne pas l'entendre. Tout fut inutile, menaces et pri�res. Naam voulut
attendre de pied ferme les affili�s du terrible tribunal. Ils ne se firent
pas attendre longtemps. Devant eux toutes les portes s'�taient ouvertes,
et les serviteurs, constern�s, les avaient amen�s jusqu'� la chambre de
leur ma�tre. Derri�re eux marchait un groupe d'hommes arm�s, et la sombre
gondole flanqu�e de quatre sbires attendait � la porte.

�Messer Pier Orio Soranzo, j'ai ordre de vous arr�ter, vous et ce jeune
homme votre serviteur, et tous les gens de votre maison, dit le chef des
agents. Veuillez me suivre.

--J'ob�is, dit Orio d'un ton hypocrite. Jamais le pouvoir sacr� qui vous
enr�le ne trouvera en moi ni r�sistance ni crainte; car je respecte son
auguste omnipotence, et j'ai confiance en son infaillible sagesse. Mais je
veux ici faire une d�claration, premier hommage rendu � la v�rit�, qui
sera mon guide aust�re en tout ceci. Je vous prie donc de prendre acte de
ce que je vais r�v�ler devant vous et devant tous mes serviteurs. J'ignore
pour quelle cause vous venez m'arr�ter, et je ne puis pr�sumer que vous
sachiez les choses que je vais dire. C'est � cause de cela pr�cis�ment que
je veux �clairer la justice et l'aider dans son rigoureux exercice. Ce
serviteur, que vous prenez pour un jeune homme, est femme... Je l'ignorais,
et tous ceux qui sont ici l'ignoraient �galement. Elle vient de rentrer
ici tout � l'heure en d�sordre, le visage et les mains ensanglant�s, comme
vous la voyez. Press�e par mes questions et effray�e de mes menaces, elle
m'a avou� son sexe et confess� qu'elle venait d'assassiner le comte
Ezzelin, parce qu'elle l'a reconnu pour le guerrier chr�tien qui a tu� son
amant dans la m�l�e, � l'affaire de Coron, il y a deux ans.�

L'agent fit sur-le-champ �crire la d�claration de Soranzo. Cette formalit�


fut remplie avec l'impassible froideur qui caract�risait tous les hommes
affili�s au tribunal des Dix. Tandis qu'on �crivait, Orio, s'adressant �
Naam dans sa langue, lui expliqua ce qu'il venait de dire aux agents, et
l'engagea � se conformer � son plan.

�Si je suis inculp�, lui dit-il, nous sommes perdus tous les deux; mais,
si je me tire d'affaire, je r�ponds de ton salut. Crois en moi, et sois
ferme. Persiste � t'accuser seule. Avec de l'argent tout s'arrange dans ce
pays. Que je sois libre, et sur-le-champ tu seras d�livr�e; mais, si je
suis condamn�, tu es perdue, Naam!...�

Naam le regarda fixement sans r�pondre. Quelle fut sa pens�e � cet instant
d�cisif? Orio s'effor�a en vain de soutenir ce regard profond qui
p�n�trait dans ses entrailles comme une �p�e. Il se troubla, et Naam
sourit d'une mani�re �trange. Apr�s un instant de recueillement, elle
s'approcha du scribe, le toucha, et, le for�ant de la regarder, elle lui
remit son poignard encore sanglant, lui montra ses mains rougies et son
front tach�. Puis, faisant le geste de frapper et ensuite portant la main
sur sa poitrine, elle exprima clairement qu'elle �tait l'auteur du
meurtre.

Le chef des agents la fit emmener � part, et Orio fut conduit � la gondole
et men� aux prisons du palais ducal. Tous les serviteurs du palais Soranzo
furent �galement arr�t�s, le palais ferm� et remis � la garde des pr�pos�s
de l'autorit�. En moins d'une heure, cette habitation si brillante et si
riche fut livr�e au silence, aux t�n�bres et � la solitude.

Orio avait-il bien sa t�te lorsqu'il avait ainsi charg� Naam le premier et
improvis� cette fable? Non, sans doute: Orio �tait un homme fini, il faut
bien le dire. Il avait encore l'audace et le besoin de mentir; mais sa
ruse n'�tait plus que de la fausset�, son g�nie que de l'impudence.

Cependant il n'avait pas parl� sans vraisemblance en disant � Naam qu'avec


de l'argent tout s'arrangeait � Venise. A cette �poque de corruption et de
d�cadence, le terrible conseil des Dix avait perdu beaucoup de sa
fanatique aust�rit�, les formes seules restaient sombres et imposantes;
mais, bien que le peuple fr�m�t encore � la seule id�e d'avoir affaire �
ces juges implacables, il n'�tait plus sans exemple qu'on repass�t le pont
des Soupirs.

Orio se flattait donc, sinon de rendre son innocence �clatante, du moins


d'embrouiller tellement sa cause qu'il f�t impossible de le convaincre du
meurtre d'Ezzelin. Ce meurtre �tait, apr�s tout, une grande chance de
salut, et toutes les accusations dont Ezzelin e�t charg� Orio
disparaissaient pour faire place � une seule qu'il n'�tait pas impossible
peut-�tre de d�tourner. Si Naam persistait � assumer sur elle seule toute
la responsabilit� de l'assassinat, quel moyen de prouver la complicit�
d'Orio?

Seulement Orio s'�tait trop press� d'accuser Naam. Il e�t d� commencer par
la pr�venir et craindre la p�n�tration et l'orgueil de cette �me
indomptable. Il sentait bien l'�norme faute qu'il avait faite lorsqu'il
s'�tait laiss� emporter, un instant auparavant, � un mouvement
d'ingratitude et d'aversion. Mais comment la r�parer? on l'enfermait �
l'heure m�me, et on ne lui permettait aucune communication avec elle.

Orio avait fait une autre faute bien plus grande sans s'en douter. La
suite vous le montrera. En attendant l'issue de cette f�cheuse affaire,
Orio r�solut d'�tablir, autant que possible, des relations avec Naam. Il
demanda � voir plusieurs de ses amis, cette permission lui fut refus�e;
alors il se dit malade et demanda son m�decin. Peu d'heures apr�s,
Barbolamo fut introduit aupr�s de lui.

Le fin docteur affecta une grande surprise de trouver son opulent et


voluptueux client sur le grabat de la prison. Orio lui expliqua sa
m�saventure en lui faisant le m�me r�cit qu'il avait fait aux ex�cuteurs
de son arrestation; Barbolamo parut y croire et offrit avec gr�ce ses
services d�sint�ress�s � Orio. Ce qu'Orio voulait par-dessus tout, c'est
que le docteur lui procur�t de l'argent; car, une fois muni de ce magique
talisman, il esp�rait corrompre ses ge�liers, sinon jusqu'� r�ussir �
s'�vader, du moins jusqu'� communiquer avec Naam, qui lui paraissait
d�sormais la clef de vo�te par laquelle son �difice devait se soutenir ou
s'�crouler. Le docteur mit, avec une courtoisie sans �gale, sa bourse, qui
�tait assez bien garnie, au service d'Orio; mais ce fut en vain que
celui-ci essaya de corrompre ses gardiens, il ne lui fut pas possible de
voir Naam. Plusieurs jours se pass�rent pour Orio dans la plus grande
anxi�t�, et sans aucune communication avec ses juges. Tout ce qu'il put
obtenir, ce fut de faire passer � Naam des aliments choisis et des
v�tements. Le docteur s'y employa avec gr�ce et vint lui donner des
nouvelles de sa triste compagne. Il lui dit qu'il l'avait trouv�e calme
comme � l'ordinaire, malade, mais ne se plaignant pas, et ne paraissant
pas seulement s'apercevoir qu'elle e�t la fi�vre, refusant tout
adoucissement � sa captivit� et tout moyen de justification aupr�s de ses
juges: elle semblait, sinon d�sirer la mort, du moins l'attendre avec une
sto�que indiff�rence.

Ces d�tails donn�rent un peu de calme � Soranzo, et ses esp�rances se


ranim�rent. Le docteur fut vivement frapp� du changement que ces revers
inattendus avaient op�r� en lui. Ce n'�tait plus le r�veur atrabilaire
qu'assi�geaient des visions funestes, et qui se plaignait sans cesse de la
longueur et de la pesanteur de la vie. C'�tait un joueur acharn� qui, au
moment de perdre la partie, � d�faut d'habilet�, s'armait d'attention et
de r�solution. Il �tait facile de voir que le joueur n'avait plus que de
mis�rables ressources, et que son obstination ne suppl�ait � rien. Mais il
semblait que cet enjeu, si m�pris� jusque-l�, e�t pris une valeur
excessive au moment d�cisif. Les terreurs d'Orio s'�taient r�alis�es, et
ce qui prouva bien � Barbolamo que cet homme ignorait le remords, c'est
qu'il n'eut plus peur des morts d�s qu'il eut affaire aux vivants. Son
esprit n'�tait plus occup� que des moyens de se soustraire � leur
vengeance: il s'�tait r�concili� avec lui-m�me dans le danger.

Enfin, un jour, le dixi�me apr�s son arrestation, Orio fut tir� de sa


cellule et conduit dans une salle basse du palais ducal, en pr�sence des
examinateurs. Le premier mouvement d'Orio fut de chercher des yeux si Naam
�tait pr�sente. Elle n'y �tait point. Orio esp�ra.

Le docteur Barbolamo s'entretenait avec un des magistrats. Orio fut assez


surpris de le voir figurer dans cette affaire, et une vive inqui�tude
commen�a � le troubler lorsqu'il vit qu'on le faisait asseoir, et qu'on
lui t�moignait une grande d�f�rence comme si on attendait de lui
d'importants �claircissements. Orio, habitu� � m�priser les hommes, se
demanda avec effroi s'il avait �t� assez g�n�reux avec son m�decin, s'il
ne l'avait pas quelquefois bless� par ses emportements; et il craignit de
ne l'avoir pas assez magnifiquement pay� de ses soins. Mais, apr�s tout,
quel mal pouvait lui faire cet homme auquel il n'avait jamais ouvert son
�me?

L'interrogatoire proc�da ainsi:

�Messer Pier Orio Soranzo, patricien et citoyen de Venise, officier


sup�rieur dans les arm�es de la r�publique, et membre du grand conseil,
vous �tes accus� de complicit� dans l'assassinat commis le 16 juin 1686.
Qu'avez-vous � r�pondre pour votre d�fense?

--Que j'ignore les circonstances exactes et les d�tails particuliers de


cet assassinat, r�pondit Orio, et que je ne comprends pas m�me de quelle
esp�ce de complicit� je puis �tre accus�.

--Persistez-vous dans la d�claration que vous avez faite devant les


ex�cuteurs de votre arrestation?

--J'y persiste; je la maintiens enti�rement et absolument.

--Monsieur le docteur professeur Stefano Barbolamo, veuillez �couter la


lecture de l'acte qui a �t� dress� de votre d�claration en date du m�me
jour, et nous dire si vous la maintenez �galement.�

Lecture fut faite de cet acte, dont voici la teneur:

�Le 16 juin 1686, vers deux heures du matin, Stefano Barbolamo rentrait
chez lui, ayant pass� la nuit aupr�s de ses malades. De sa maison, situ�e
sur l'autre rive du canaletto qui baigne le palais Memmo, il vit
pr�cis�ment en face de lui un homme qui courait et qui se baissa comme
pour se cacher derri�re le parapet, � l'endroit o� la rampe s'ouvre pour
un abordage ou _traguet_. Soup�onnant que cet homme avait quelque mauvais
dessein, le docteur, qui d�j� �tait entr� chez lui, resta sur le seuil, et,
regardant par sa porte entr'ouverte, de mani�re � n'�tre point vu, il vit
accourir un autre homme qui semblait chercher le premier, et qui descendit
imprudemment deux marches du traguet. Aussit�t celui qui �tait cach� se
jeta sur lui et le frappa de c�t�. Le docteur entendit un seul cri; il
s'�lan�a vers le parapet, mais d�j� la victime avait disparu. L'eau �tait
encore agit�e par la chute d'un corps. Un seul homme �tait debout sur la
rive, s'appr�tant � recevoir son ennemi � coups de poignard s'il
r�ussissait � surnager. Mais celui-ci �tait frapp� � mort; il ne reparut
pas.

�Le sang-froid et l'audace de l'assassin, qui, au lieu de fuir, s'occupait


� laver le sang r�pandu sur les dalles, �tonn�rent tellement le docteur
qu'il r�solut de l'observer et de le suivre. Masqu� par un angle de mur,
il avait pu voir tous ses mouvements sans qu'il s'en dout�t. Il longea les
maisons du quai, tandis que l'assassin longeait le quai oppos�. Le docteur
avait pour lui l'avantage de l'ombre, et pouvait se glisser inaper�u,
tandis que la lune, se d�gageant des nuages, �clairait en plein le
coupable. Ce fut alors que le docteur, n'�tant plus s�par� de lui que par
un canal fort resserr�, reconnut distinctement, non pas seulement le
costume turc, mais encore la taille et l'allure du jeune musulman qui
depuis un an est attach� au service de messer Orio Soranzo. Ce jeune homme
se retirait sans se presser, et de temps en temps s'arr�tait pour regarder
s'il n'�tait pas suivi. Le docteur avait soin alors de s'arr�ter aussi. Il
le vit s'enfoncer dans une petite rue. Alors le docteur se mit � courir
jusqu'au premier pont, et, gagnant de vitesse, il eut bient�t rejoint
Naama, mais toujours � une distance raisonnable, et il le suivit ainsi �
travers mille d�tours pendant pr�s d'une heure, jusqu'� ce qu'enfin il le
v�t rentrer au palais Soranzo.

�Ayant par l� acquis la certitude qu'il ne s'�tait pas tromp� de


personnage, le docteur alla faire sa d�claration � la police, et de l�,
tandis que l'on proc�dait sur-le-champ � l'arrestation de messer Orio et
de son serviteur, il retourna chez lui. Il trouva plusieurs hommes errant
et cherchant sur le quai d'un air fort affair�. L'un d'eux vint � lui, et
l'ayant reconnu tout de suite, car il commen�ait � faire jour, lui demanda
avec civilit�, et en l'appelant par son nom, s'il n'avait pas vu ou
entendu quelque chose d'extraordinaire, un homme en fuite, ou un combat
sur son chemin, dans le quartier qu'il venait de parcourir. Mais le
docteur, au lieu de r�pondre, recula de surprise, et faillit tomber � la
renverse en voyant devant lui le spectre d'un homme qu'il croyait mort
depuis un an, et dont la perte douloureuse avait �t� pleur�e par sa
famille.

�Ne soyez ni �tonn� ni effray�, mon cher docteur, dit le fant�me; je suis
votre fid�le client et ancien ami le comte Ermolao Ezzelin, que vous avez
peut-�tre eu la bont� de regretter un peu, et qui a �chapp�, comme par
miracle, � des malheurs �tranges...�

En cet endroit de la d�position du docteur, Orio se tordit les poings sous


son manteau. Ses yeux rencontr�rent ceux du docteur. Ils avaient
l'expression ironique et un peu cruelle de l'homme d'honneur d�jouant les
ruses d'un sc�l�rat.

La lecture continua.

�Le comte Ezzelin dit alors au docteur qu'il le verrait plus � loisir pour
lui parler de ses affaires; mais que, pour le moment, il le priait
d'excuser son inqui�tude, et de l'aider � �claircir un fait bizarre. Un
joueur de luth, qu'� son costume il avait cru reconna�tre pour l'esclave
arabe de messer Orio Soranzo, �tait venu sous la fen�tre de la signora
Argiria, et avait sembl� chercher � braver la d�fense du ma�tre de la
maison, qui lui prescrivait du geste et de la voix d'aller faire de la
musique plus loin. Le comte Ezzelin, impatient�, �tait sorti et s'�tait
lanc� � sa poursuite; mais, s'�tant avis� qu'il �tait sans armes, et que
ce musicien pouvait bien �tre le provocateur d'un guet-apens (d'autant
plus que le comte avait de fortes raisons pour penser que messer Soranzo
lui tendrait quelque emb�che), il �tait rentr� pour prendre son �p�e. Au
moment o� il passait la porte de son palais, son brave et fid�le serviteur
Danieli en sortait, et, inquiet de cette aventure, venait � son aide.
Danieli courut sur le joueur de luth. Pendant ce temps le comte rentra
dans une salle basse, et prit � la muraille une vieille �p�e, la premi�re
qui lui tomba sous la main. Il fut retenu quelques instants par sa soeur
�pouvant�e, qui s'�tait jet�e dans les escaliers, et qui tremblait pour
lui. Il eut quelque peine � se d�gager; mais, s'�tonnant de ne pas voir
revenir Danieli, il s'�lan�a dans la m�me direction. Voyant cette rue
d�serte et silencieuse, il avait pris � gauche, et avait couru et appel�
quelque temps sans succ�s. Enfin il �tait revenu sur ses pas; ses autres
serviteurs, s'�tant lev�s, l'avaient aid� � chercher Danieli. L'un d'eux
pr�tendait avoir entendu une esp�ce de cri et la chute d'un corps dans
l'eau. C'�tait m�me ce qui l'avait �veill� et engag� � se lever, bien
qu'il ne s�t pas de quoi il s'agissait. Tous les efforts du comte et de
ses serviteurs pour retrouver le bon Danieli avaient �t� inutiles.
Quelques traces de sang mal essuy�es sur les marches du traguet leur
causaient une vive inqui�tude. Le docteur raconta ce qu'il avait vu. On
reprit alors, avec la sonde, les recherches sur la rive. Mais au bout de
quelques heures on retrouva le corps de Danieli qui surnageait de l'autre
c�t� du canal.�

�Ainsi, se dit Orio d�vor� d'une rage int�rieure, Naam s'est tromp�e, et
c'est moi qui me suis livr� moi-m�me, en d�clarant � la police que le coup
�tait destin� au comte Ezzelin.�

Le docteur ayant confirm� sa d�claration, le comte Ezzelin fut introduit.

�Monsieur le comte, dit le juge examinateur, vous avez annonc� que vous
aviez d'importantes d�clarations � faire sur la conduite de messer Orio
Soranzo. C'est vous-m�me qui l'avez fait assigner � compara�tre ici devant
vous, en notre pr�sence. Veuillez parler.

--Que vos seigneuries m'excusent pour un instant, dit Ezzelin, j'attends


un t�moin que le conseil des Dix m'a autoris� � demander, et devant lequel
les d�positions que j'ai � faire doivent �tre enregistr�es.�

On pr�senta un si�ge au comte Ezzelin, et quelques instants se pass�rent


dans le plus profond silence. Combien Soranzo dut �tre bless� dans son
orgueil en se voyant debout, devant son ennemi assis, au milieu d'un
auditoire impassible, et dans l'attente de quelque nouveau coup impossible
� d�tourner!

Tourment� d'une secr�te angoisse, il r�solut d'en sortir par un effort


d'effronterie.

�J'avais cru, dit-il, que mon esclave Naama, ou plut�t Naam, car c'est le
nom qui convient � son sexe, assisterait � cette s�ance; ne me sera-t-il
pas accord� d'�tre confront� avec elle et d'invoquer le t�moignage de sa
sinc�rit�?�

Personne ne r�pondit � cette interrogation. Orio sentit le froid de la


mort parcourir ses veines. N�anmoins il renouvela sa demande. Alors la
voix lente et sonore du conseiller examinateur lui r�pondit:

�Messer Orio Soranzo, votre seigneurie devrait savoir qu'elle n'a aucune
esp�ce de questions � nous adresser, et nous aucune esp�ce de r�ponses �
lui faire. Les formes de la justice seront observ�es, dans cette cause,
avec l'ind�pendance et l'int�grit� qui pr�sident � tous les actes du
conseil supr�me.�

En cet instant messer Barbolamo s'approcha du comte et lui parla �


l'oreille. Leurs regards � tous deux se port�rent en m�me temps sur Orio:
ceux du comte, pleins de cette compl�te indiff�rence qui est le dernier
terme du m�pris; ceux du docteur, anim�s d'une �nergie d'indignation qui
allait jusqu'� la moquerie impitoyable. Mille serpents rongeaient le sein
d'Orio. L'heure sonna, lente, �gale, vibrante. Orio ne comprenait pas que
la marche du temps p�t s'accomplir comme � l'ordinaire. La circulation
in�gale et bris�e de son sang dans ses art�res semblait bouleverser
l'ordre accoutum� des instants par lesquels le temps se d�roule et se
mesure.

Enfin le t�moin attendu fut introduit; c'�tait l'amiral Morosini. Il se


d�couvrit en entrant, mais ne salua personne et parla de la sorte:
�L'assembl�e devant laquelle je suis appel� � compara�tre me permettra de
ne m'incliner devant aucun de ses membres avant de savoir qui est ici
l'accusateur ou l'accus�, le juge ou le coupable. Ignorant le fond de
cette affaire, ou du moins ne l'ayant apprise que par la voie incertaine
et souvent trompeuse de la clameur publique, je ne sais point si mon neveu
Orio Soranzo, ici pr�sent, m�rite de moi des marques d'int�r�t ou de
bl�me. Je m'abstiendrai donc de tout t�moignage ext�rieur de d�f�rence ou
d'improbation envers qui que ce soit, et j'attendrai que la lumi�re me
vienne, et que la v�rit� me dicte la conduite que j'ai � tenir.�

Ayant ainsi parl�, Morosini accepta le si�ge qui lui fut offert, et
Ezzelin parla � son tour:

�Noble Morosini, dit-il, j'ai demand� � vous avoir pour t�moin de mes
paroles et pour juge de ma conduite en cette circonstance, o� il m'est
�galement difficile de concilier mes devoirs de citoyen envers la
r�publique et mes devoirs d'ami envers vous. Le ciel m'est t�moin (et
j'invoquerais aussi le t�moignage d'Orio Soranzo, si le t�moignage d'Orio
Soranzo pouvait �tre invoqu�!) que j'ai voulu, avant tout, m'expliquer
devant vous. Aussit�t apr�s mon retour � Venise, me fiant � votre sagesse
et � votre patriotisme plus qu'� ma propre conscience, j'avais r�solu de
me diriger d'apr�s votre d�cision. Orio Soranzo ne l'a pas voulu; il m'a
contraint � le tra�ner sur la sellette o� s'asseyent les inf�mes; il m'a
forc� � changer le r�le prudent et g�n�reux que j'avais embrass�, en un
r�le terrible, celui de d�nonciateur aupr�s d'un tribunal dont les arr�ts
aust�res ne laissent plus de retour � la compassion, ni de chances, au
repentir. J'ignore sous quel titre et sous quelles formes judiciaires je
dois poursuivre ce criminel. J'attends que les p�res de la r�publique, ses
plus puissants magistrats et son plus illustre guerrier me dictent ce
qu'ils attendent de moi. Quant � moi personnellement, je sais ce que j'ai
� faire: c'est de dire ici ce que je sais. Je d�sirerais que mon devoir
p�t �tre accompli dans cette seule s�ance; car, en songeant � la rigueur
de nos lois, je me sens peu propre � l'office d'accusateur acharn�, et je
voudrais pouvoir, apr�s avoir d�voil� le crime, att�nuer le ch�timent que
je vais attirer sur la t�te du coupable.

--Comte Ezzelin, dit l'examinateur, quelle que soit la rigidit� de notre


arr�t, quelque s�v�re que soit la peine applicable � certains crimes, vous
devez la v�rit� tout enti�re, et nous comptons sur le courage avec lequel
vous remplirez la mission aust�re dont vous �tes rev�tu.

--Comte Ezzelin, dit Francesco Morosini, quelque am�re que soit pour moi
la v�rit�, quelque douleur que je puisse �prouver � me voir frapp� dans la
personne de celui qui fut mon parent et mon ami, vous devez � la patrie et
� vous-m�me de dire la v�rit� tout enti�re.

--Comte Ezzelin, dit Orio avec une arrogance qui tenait un peu de
l'�garement, quelque f�cheuses pour moi que soient vos pr�ventions et de
quelque crime que les apparences me chargent, je vous somme de dire ici la
v�rit� tout enti�re.�

Ezzelin ne r�pondit � Orio que par un regard de m�pris. Il s'inclina


profond�ment devant les magistrats, et plus encore devant Morosini; puis
il reprit la parole:

�J'ai donc � livrer aujourd'hui � la justice et � la vengeance de la


r�publique un de ses plus insolents ennemis. Le fameux chef des pirates
missolonghis, celui qu'on appelait l'_Uscoque_, celui contre qui j'ai
combattu corps � corps, et par les ordres duquel, au sortir des �les
Curzolari, j'ai eu tout mon �quipage massacr� et mon navire coul� � fond;
ce brigand impitoyable, qui a ruin� et d�sol� tant de familles, est ici
devant vous. Non-seulement j'en ai la certitude, l'ayant reconnu comme je
le reconnais en cet instant m�me, mais encore j'en ai acquis toutes les
preuves possibles. L'Uscoque n'est autre qu'Orio Soranzo.�

Le comte Ezzelin raconta alors avec assurance et clart� tout ce qui lui
�tait arriv� depuis sa rencontre avec l'Uscoque � la pointe nord des �les
Curzolari, jusqu'� sa sortie de ces m�mes �cueils, le lendemain. Il n'omit
aucune des circonstances de sa visite au ch�teau de San-Silvio, de la
blessure qu'avait au bras le gouverneur, et des signes de complicit� qu'il
avait surpris entre lui et le commandant L�ontio. Ezzelin raconta aussi ce
qui lui �tait arriv�, � partir de son dernier combat avec les pirates. Il
d�clara que Soranzo n'avait pas pris part � ce combat, mais que le vieux
Hussein et plusieurs autres, qu'il avait vus la veille sur la barque de
l'Uscoque, n'avaient agi que par son ordre et sous sa protection. Nous
raconterons en peu de mots par quel miracle Ezzelin avait �chapp� � tant
de dangers.

�puis� de fatigue et perdant son sang par une large blessure, il avait �t�
port� � fond de cale sur la tartane du juif albanais. L� un pirate s'�tait
mis en devoir de lui couper la t�te. Mais l'Albanais l'avait arr�t�; et
s'entretenant avec cet homme dans la langue de leur pays, qu'heureusement
Ezzelin comprenait, il s'�tait oppos� � cette ex�cution, disant que
c'�tait l� un noble seigneur de Venise, et qu'� coup s�r, si on pouvait
lui sauver la vie, on tirerait de sa famille une forte ran�on.

�C'est bien, dit le pirate; mais vous savez que le gouverneur a menac�
Hussein de toute sa col�re s'il ne lui apportait la t�te de ce chef.
Hussein a donn� sa parole et ne voudra pas se pr�ter � le garder
prisonnier. C'est trop risquer que d'entreprendre cette affaire.

--Ce n'est rien risquer du tout, reprit le juif, si tu es prudent et


discret. Je m'engage � partager avec toi le prix du rachat. Prends
seulement le pourpoint de ce V�nitien, mets-le en pi�ces, et nous le
porterons au gouverneur de San-Silvio. Garde ici le prisonnier et ne
laisse entrer personne. Cette nuit nous le mettrons sur une barque, et tu
le conduiras en lieu s�r.�

Le march� fut accept�. Ces deux hommes d�shabill�rent Ezzelin; le juif


pansa sa plaie avec beaucoup d'art et de soin. La nuit suivante, il fut
conduit dans une �le �loign�e des Curzolari, et habit�e seulement par des
p�cheurs et des contrebandiers qui donn�rent asile avec empressement au
pirate leur alli� et � sa capture. Ezzelin passa plusieurs jours sur cet
�cueil, o� les soins les plus empress�s lui furent prodigu�s. Lorsqu'il
fut hors de danger, on l'emmena plus loin encore; et enfin, � travers
mille fatigues et mille difficult�s, on le conduisit dans une des �les de
l'Archipel qui �tait le quartier g�n�ral adopt� par les pirates depuis
l'arriv�e de Mocenigo dans le golfe de L�pante. L� Ezzelin retrouva
Hussein et toute sa bande, et v�cut pr�s d'un an en esclave, refusant
obstin�ment le trafic de sa libert� et de faire passer de ses nouvelles �
Venise.

Interrog� sur les motifs de cette conduite singuli�re, le comte r�pondit


avec une noblesse qui �mut profond�ment Morosini et le docteur:
�Ma famille est pauvre, dit-il, j'avais achev� de ruiner mon patrimoine en
perdant ma gal�re et mon �quipage aux �les Curzolari. Il ne restait pour
ma ran�on que la faible dot de ma jeune soeur et la modique aisance de ma
vieille tante. Ces deux femmes g�n�reuses eussent donn� avec empressement
tout ce qu'elles poss�daient pour me d�livrer, et l'insatiable juif,
refusant de croire qu'on p�t allier � un grand nom un tr�s-mis�rable
h�ritage, les e�t d�pouill�es jusqu'� la derni�re obole. Heureusement, il
avait � peine entendu prononcer mon nom, et j'avais r�ussi d'ailleurs �
lui faire croire qu'il s'�tait tromp�, et que je n'�tais point celui qu'il
avait pens� d�rober � la haine de Soranzo. J'essayai de lui persuader que
je n'�tais pas de Venise, mais de G�nes; et, tandis qu'il faisait
d'infructueuses recherches pour me trouver une famille et une patrie, je
songeais � m'�vader et � conqu�rir ma libert� sans l'acheter.

�Apr�s bien des tentatives infructueuses, apr�s des dangers sans nombre et
des revers dont le d�tail serait ici hors de propos, je parvins � fuir et
� gagner les c�tes de Mor�e, o� je re�us des garnisons v�nitiennes secours
et protection. Mais je me gardai bien de me faire reconna�tre, et je me
donnai pour un sous-officier fait prisonnier par les Turcs � la derni�re
campagne. Je tenais � convaincre le tra�tre Soranzo de ses crimes, et je
savais que, si le bruit de mon salut et de mon �vasion lui arrivait, il se
soustrairait par la fuite � ma vengeance et � celle des lois de la patrie.

�Je gagnai donc assez mis�rablement le littoral occidental de la Mor�e, et,


au moyen d'un modique pr�t qui me fut loyalement fait, sur ma seule
parole, par quelques compatriotes, je parvins � m'embarquer pour Corfou.
Le petit b�timent marchand sur lequel j'avais pris passage fut forc� de
rel�cher � C�phalonie, et le capitaine voulut y s�journer une semaine pour
des affaires. Je con�us alors la pens�e d'aller visiter les �cueils de
Curzolari, d�sormais purg�s de leurs pirates, et d�livr�s de leur funeste
gouverneur. Excusez, noble Morosini, la triste r�flexion que je suis forc�
de faire pour expliquer cette fantaisie. J'avais vu l�, pour la derni�re
fois de ma vie, une personne dont la chaste et respectable amiti� avait
rempli ma jeunesse de joies et de souffrances �galement sacr�es dans mon
souvenir; j'�prouvais un douloureux besoin de revoir ces lieux t�moins de
sa longue agonie et de sa mort tragique. Je ne trouvai plus qu'un monceau
de pierres � la place o� j'avais �prouv� de si vives �motions, et celles
qui vinrent m'y assaillir furent si terribles, que j'ignore comment j'eus
la force d'y r�sister. Pendant plusieurs heures, j'errai parmi ces
d�combres, comme si j'eusse esp�r� y trouver quelques vestiges de la
v�rit�; car, je dois le dire, des soup�ons plus affreux, s'il est possible,
que les certitudes d�j� acquises sur les crimes d'Orio Soranzo,
remplissaient mon esprit depuis le jour o� j'avais appris l'incendie de
San-Silvio et le malheur que cet �v�nement avait entra�n�. Je gravissais
donc au hasard ces masses de pierres noircies, lorsque je vis venir, sur
un sentier du roc abandonn� aux ch�vres et aux cigognes, un vieux p�tre
accompagn� de son chien et de son troupeau. Le vieillard, �tonn� de ma
pers�v�rance � explorer cette ruine, m'observait d'un air doux et
bienveillant. Je fis d'abord peu d'attention � lui; mais, ayant jet� les
yeux sur son chien, je ne pus retenir un cri de surprise, et j'appelai
aussit�t cet animal par son nom. � ce nom de Sirius, le l�vrier blanc qui
avait eu tant d'attachement pour votre infortun�e ni�ce vint � moi en
boitant et me caressa d'un air m�lancolique. Cette circonstance engagea la
conversation entre le p�tre et moi.

�Vous connaissez donc ce pauvre chien? me dit-il. Sans doute vous �tes de
ceux qui vinrent ici avec le commandant d'escadre Mocenigo? C'est un
v�ritable miracle que l'existence de Sirius, n'est-ce pas, mon officier?�

�Je le priai de me l'expliquer. Il me raconta que le lendemain de


l'incendie du ch�teau, vers le matin, comme il s'approchait par curiosit�
des d�combres, il avait entendu de faibles g�missements qui semblaient
partir des pierres amoncel�es. Il avait r�ussi � d�blayer un amas de ces
pierres, et il avait d�gag� le malheureux animal d'une sorte de cachot
qu'un accident fortuit de l'�boulement lui avait, pour ainsi dire, jet�
sur le corps sans l'�craser. Il respirait encore; mais il avait une patte
engag�e sous un bloc et bris�e: le p�tre souleva le bloc, emporta le
l�vrier, le soigna et le gu�rit. Il avoua qu'il l'avait cach�; car il
craignait que les gens de l'escadre n'en prissent envie, et il se sentait
beaucoup d'affection pour lui.

�Ce n'est pas tant � cause de lui, ajouta-t-il, qu'� cause de sa ma�tresse,
qui �tait si bonne et si belle, et qui, plusieurs fois, �tait venue au
secours de ma mis�re. Rien ne m'�tera de la pens�e qu'elle n'est pas morte
par l'effet d'un malheureux hasard, mais bien plut�t par celui d'une
m�chante volont�! Mais, ajouta encore le vieux p�tre, il n'est peut-�tre
pas prudent pour un pauvre homme, m�me quand l'�le est abandonn�e, le
ch�teau d�truit et la rive d�serte, de parler de ces choses-l�.�

--Il est bien n�cessaire d'en parler, cependant, dit Morosini d'une voix
alt�r�e, en interrompant, par l'effet d'une forte pr�occupation, le r�cit
d'Ezzelin; mais il est n�cessaire de n'en pas parler � la l�g�re et sur de
simples soup�ons; car ceci est encore plus grave et plus odieux, s'il est
possible, que tout le reste.

--Il est pr�sumable, reprit l'examinateur, que le comte Ezzelin a des


preuves � l'appui de tout ce qu'il avance. Nous l'engageons � poursuivre
son r�cit sans se laisser troubler par aucune observation, de quelque part
qu'elle vienne.�

Ezzelin �touffa un soupir.

�C'est une rude t�che, dit-il, que celle que j'ai embrass�e. Quand la
justice ne peut r�parer le mal commis, son r�le est tout amertume et pour
celui qui la rend et pour ceux qui la re�oivent. Je poursuivrai n�anmoins
et remplirai mon devoir jusqu'au bout. Press� par mes questions, le vieux
p�tre me raconta qu'il avait vu souvent la signora Soranzo durant son
s�jour � San-Silvio. Il avait, sur le revers du rocher, un coin de terre
o� il cultivait des fleurs et des fruits; il les lui portait, et recevait
d'elle de g�n�reuses aum�nes. Il la voyait d�p�rir, et il ne doutait pas,
d'apr�s ce qu'il avait recueilli des propos des serviteurs du ch�teau,
qu'elle ne f�t pour son �poux un objet de haine ou de d�dain. Le jour qui
pr�c�da l'incendie du ch�teau, il la vit encore: elle paraissait mieux
portante, mais fort agit�e. ��coute, lui dit-elle, tu vas porter cette
bo�te au lieutenant de vaisseau Mezzani;� et elle prit sur sa table un
petit coffre de bronze, qu'elle lui mit presque dans les mains. Mais elle
le lui retira aussit�t, et, changeant d'avis, elle lui dit: �Non! tu
pourrais payer ce message de ta vie; je ne le veux pas. Je trouverai un
autre moyen...� Et elle le renvoya sans lui rien confier, mais en le
chargeant d'aller trouver le lieutenant et de lui dire de venir la voir
tout de suite. Le vieillard fit la commission. Il ignore si le lieutenant
se rendit � l'ordre de la signora Giovanna. Le lendemain, l'incendie avait
d�vor� le donjon, et Giovanna Morosini �tait ensevelie sous les ruines.�

Ezzelin se tut.
�Est-ce l� tout ce que vous avez � dire, seigneur comte? lui dit
l'examinateur.

--C'est tout.

--Voulez-vous produire vos preuves?

--Je ne suis point venu ici, dit Ezzelin, en me vantant de produire les
preuves de la v�rit�; j'y suis venu pour dire la v�rit� telle qu'elle est,
telle que je la poss�de en moi. Je ne songeais point � amener Orio Soranzo
au pied de ce tribunal lorsque j'ai acquis la certitude de ses crimes. En
revenant � Venise, je ne voulais que le chasser de ma maison, de ma
famille, et remettre son sort entre les mains de l'amiral. Vous m'avez
somm� de dire ce que je savais, je l'ai fait; je l'affirmerai par serment,
et j'engagerai mon honneur � le soutenir d�sormais envers et contre tous.
Orio Soranzo pourra soutenir le contraire, il pourra fort bien affirmer
par serment que j'en ai menti. Votre conscience jugera, et votre sagesse
prononcera qui de lui ou de moi est un imposteur et un l�che.

--Comte Ezzelin, dit Morosini, le conseil des Dix fera de votre assertion
l'appr�ciation qu'il jugera convenable. Quant � moi, je n'ai pas de
jugement � formuler dans cette affaire, et quelque douloureuses que soient
mes impressions personnelles, je saurai les renfermer, puisque l'accus�
est dans les mains de la justice. Je dois seulement me constituer en
quelque sorte son d�fenseur jusqu'� ce que vous m'ayez, sous tous les
rapports, �t� le courage de le faire. Vous avez avanc� une autre
accusation que j'ai � peine la force de rappeler, tant elle soul�ve en moi
de souvenirs amers et de sentiments douloureux. Je dois vous demander,
malgr� ce que vous venez de dire, si vous avez une preuve mat�rielle �
fournir de l'attentat dont, selon vous, mon infortun�e ni�ce aurait �t�
victime?

--Je demande la permission de r�pondre au noble Morosini, dit Stefano


Barbolamo en se levant; car cette t�che m'appartient, et c'est d'apr�s mes
conseils et mes instances, je dirai plus, c'est sous ma garantie, que le
comte Ezzelin a racont� ce qu'il avait appris du vieux p�tre de Curzolari.
Sans doute ceci prouverait peu de chose, isol� de tout le reste; mais la
suite de l'examen prouvera que c'est un fait de haute importance. Je
demande � ce qu'on enregistre seulement toutes les circonstances de ce
r�cit, et � ce qu'on proc�de au reste de l'examen.�

Le juge fit un signe, et une porte s'ouvrit; la personne qu'on allait


introduire se fit attendre quelques instants. Orio s'assit brusquement au
moment o� elle parut.

C'�tait Naam; le docteur regardait Orio tr�s-attentivement.

�Puisque Vos Excellences passent � l'examen du troisi�me chef d'accusation,


dit-il, je demande � �tre entendu sur un fait r�cent qui d�nouera
certainement tout le noeud de cette affaire, et qui seul pouvait m'engager,
ainsi que je l'ai fait depuis quelques jours, � me porter l'adversaire de
l'accus�.

--Parlez, dit le juge: cette s�ance, consacr�e � l'examen des faits,


appelle et accueille toute esp�ce de r�v�lation.

--Avant-hier, dit Barbolamo, messer Orio Soranzo, que depuis plusieurs


jours je voyais en qualit� de m�decin, ainsi que sa complice, me t�moigna
un grand d�go�t de la vie, et me supplia de lui procurer du poison, afin,
disait-il, que, si le mensonge et la haine triomphaient du bon droit et de
la v�rit�, il p�t se soustraire aux lenteurs d'un supplice indigne en tout
cas d'un patricien. Ne pouvant me d�livrer de son obsession, mais ne
m'arrogeant pas le droit de soustraire un accus� � la justice des lois,
j'allai lui chercher une poudre soporifique, et l'assurai que quelques
grains de cette poudre suffiraient pour le d�livrer de la vie. Il me fit
les plus vifs remerc�ments, et me promit de n'attenter � ses jours
qu'apr�s la d�cision du tribunal.

�Vers le soir, je fus appel� par l'intendant des prisons � porter mes
soins � la fille arabe Naam, la complice d'Orio. Le ge�lier, �tant rentr�
dans son cachot quelques heures apr�s lui avoir port� son repas, l'avait
trouv�e plong�e dans un sommeil l�thargique, et l'on craignait qu'elle
n'e�t tent� de s'empoisonner. Je la trouvai en effet endormie par l'effet
bien appr�ciable d'un narcotique. J'examinai ses aliments, et je trouvai
dans son breuvage le reste de la poudre que j'avais donn�e � messer
Soranzo. Je pris des informations, et je sus par le ge�lier que chaque
jour messer Soranzo envoyait � Naam des aliments plus choisis que ceux de
la prison, et une certaine boisson pr�par�e avec du miel et du citron,
dont elle avait l'habitude. Moi-m�me je m'�tais pr�t�, avec la permission
de l'intendant, � porter � la captive ces adoucissements au r�gime de la
prison, r�clam�s par son �tat f�brile. Pour m'assurer du fait, je portai
le fond du vase � l'apothicaire qui m'avait vendu la poudre; il l'analysa
et constata que c'�tait la m�me. J'ai fait constater aussi les
circonstances de l'envoi de cette boisson � Naam par son ma�tre; et il
r�sulte de tout ceci que messer Orio Soranzo, craignant sans doute quelque
r�v�lation f�cheuse de la part de son esclave, a voulu l'empoisonner et se
servir de moi � cet effet: ce dont je lui sais le plus grand gr� du monde;
car la m�fiance et l'antipathie que je ressentais pour lui, depuis le
premier jour o� j'ai eu l'honneur de le voir, sont enfin justifi�es, et ma
conscience n'est plus en guerre avec mon instinct. Je ne me justifierai
pas aupr�s de messer Orio de l'esp�ce d'animosit� que depuis hier je porte
contre lui dans cette affaire; peu m'importe ce qu'il en pense. Mais
aupr�s de vous, noble et v�n�r� seigneur Morosini, je tiens � ne point
passer pour un homme qui s'acharne sur les vaincus, et qui se pla�t �
fouler aux pieds ceux qui tombent. Si, dans cette circonstance, je me suis
investi d'un r�le tout � fait contraire � mes go�ts et � mes habitudes,
c'est que j'ai failli �tre pris pour complice d'un nouveau crime de messer
Soranzo, et qu'entre le r�le de dupe de l'imposture et celui de vengeur de
la v�rit�, j'aime encore mieux le dernier.

--Tout ceci, s'�cria Orio, tremblant et un peu �gar�, est un tissu de


mensonges et d'atrocit�s, ourdi par le comte Ezzelin pour me perdre. Si
cette pauvre cr�ature que voici, ajouta-t-il en montrant Naam, pouvait
entendre ce qui se dit autour d'elle et � propos d'elle, si elle pouvait y
r�pondre, elle me justifierait de tout ce qu'on m'impute; et, quoique
souill�e d'un crime qui m'�te une grande partie de la confiance que
j'avais en elle, j'oserais encore invoquer son t�moignage...

--Vous �tes libre de l'invoquer,� dit le juge.

Orio s'adressa alors en arabe � Naam, et l'adjura de le disculper. Elle


garda le silence et ne tourna m�me pas la t�te vers lui. Il sembla qu'elle
ne l'e�t pas entendu.

�Naam, dit le juge, vous allez �tre interrog�e; voudrez-vous cette fois
nous r�pondre, ou �tes-vous r�ellement dans l'impossibilit� de le faire?

--Elle ne peut, dit Orio, ni r�pondre aux paroles qui lui sont adress�es
ni les comprendre. Je ne vois point ici d'interpr�te, et, si vos
seigneuries le permettent, je lui transmettrai...

--Ne prends pas cette peine, Orio, dit Naam d'une voix ferme et dans un
langage v�nitien tr�s-intelligible. Il faut que tu sois bien simple,
malgr� toute ton habilet�, pour croire que, depuis un an que j'habite
Venise, je n'ai pas appris � comprendre et � parler la langue qu'on parle
� Venise. J'ai eu mes raisons pour te le cacher, comme tu as eu les
tiennes pour agir avec moi ainsi que tu l'as fait. �coute, Orio, j'ai
beaucoup de choses � te dire, et il faut que je te les dise devant les
hommes, puisque tu as d�truit la s�curit� de nos t�te-�-t�te, puisque ta
m�fiance, ton ingratitude et ta m�chancet� ont bris� la pierre de ce
s�pulcre o� je m'�tais ensevelie avec toi.�

En parlant ainsi, Naam, que son �tat de faiblesse autorisait � rester


assise, �tait appuy�e sur le dossier d'une stalle en bois plac�e � quelque
distance d'Orio. Son coude soutenait nonchalamment sa t�te, et elle se
tournait � demi vers Soranzo pour lui parler, comme on dit, par-dessus
l'�paule; mais elle ne daignait pas se tourner enti�rement de son c�t� ni
jeter les yeux sur lui. Il y avait dans son attitude quelque chose de si
profond�ment m�prisant, qu'Orio sentit le d�sespoir s'emparer de lui, et
il fut tent� de se lever et de se d�clarer coupable de tous les crimes,
pour en finir plus vite avec toutes ces humiliations.

Naam poursuivit son discours avec une tranquillit� effrayante. Ses yeux,
creus�s par la fi�vre, semblaient de temps en temps c�der � un reste de
sommeil l�thargique. Mais sa volont� semblait aussit�t faire un effort, et
les �clairs d'un feu sombre succ�daient � cet abattement.

�Orio, dit-elle sans changer d'attitude, je t'ai beaucoup aim�, et il fut


un temps o� je te croyais si grand, que j'aurais tu� mon p�re et mes
fr�res pour te sauver. Hier encore, malgr� le mal que je t'ai vu commettre
et malgr� tout celui que j'ai commis pour toi, il n'est pas de juges
impitoyables, il n'est pas de bourreaux avides de sang et de tortures qui
eussent pu m'arracher un mot contre toi. Je ne t'estimais plus, je ne te
respectais plus; mais je t'aimais encore, du moins je te plaignais; et,
puisqu'il me fallait mourir, je n'eusse pas voulu t'entra�ner avec moi
dans la tombe. Aujourd'hui est bien diff�rent d'hier; aujourd'hui je te
hais et je te m�prise, tu sais pourquoi. Allah me commande de te punir, et
tu seras puni sans que je te plaigne.

�Pour toi, j'ai assassin� mon premier ma�tre, le pacha de Patras. C'�tait
la premi�re fois que je r�pandais le sang. Un instant je crus que mon sein
allait se briser et ma t�te se fendre. Tu m'as reproch� depuis d'�tre
l�che et f�roce; que cette accusation retombe sur ta t�te!

�Je t'ai sauv� cette fois de la mort, et bien d'autres fois depuis;
lorsque tu combattais contre tes compatriotes, � la t�te des pirates, je
t'ai fait un rempart de mon corps, et bien souvent ma poitrine sanglante a
par� les coups destin�s � l'invincible Uscoque.

�Un soir tu m'as dit:

�Mes complices me g�nent; je suis perdu si tu ne m'aides � les an�antir.�


J'ai r�pondu: �An�antissons-les.� Il y avait deux matelots intr�pides, qui
t'avaient cent fois fait voler sur les ondes dans la temp�te, et qui,
chaque nuit, t'avaient ramen� au seuil de ton ch�teau avec une fid�lit�,
une adresse et une discr�tion au-dessus de tout �loge et de toute
r�compense. Tu m'as dit: �Tuons-les;� et nous les avons tu�s. Il y avait
Mezzani et L�ontio, et Fr�mio le ren�gat, qui avaient partag� tes exploits
dangereux, et qui voulaient partager tes riches d�pouilles. Tu m'as dit:
�Empoisonnons-les;� et nous les avons empoisonn�s. Il y avait des
serviteurs, des soldats, des femmes qui eussent pu s'apercevoir de tes
desseins et interroger les cadavres. Tu m'as dit: �Effrayons et dispersons
tous ceux qui dorment sous ce toit;� et nous avons mis le feu au ch�teau.

�J'ai particip� � toutes ces choses avec la mort dans l'�me, car les
femmes ont horreur du sang r�pandu. J'avais �t� �lev�e dans une riante
contr�e, parmi de tranquilles pasteurs, et la vie f�roce que tu me faisais
mener ressemblait aussi peu aux habitudes de mon enfance que ton rocher nu
et battu des vents ressemblait aux vertes vall�es et aux arbres embaum�s
de ma patrie. Mais je me disais que tu �tais un guerrier et un prince, et
que tout est permis � ceux qui gouvernent les hommes et leur font la
guerre. Je me disais qu'Allah place leur personne sur un roc escarp�, o�
ils ne peuvent gravir qu'en marchant sur beaucoup de cadavres, et o� ils
ne se maintiendraient pas longtemps s'ils ne renversaient au fond des
ab�mes tous ceux qui essayent de s'�lever jusqu'� eux. Je me disais que le
danger ennoblit le meurtre et le pillage, et qu'apr�s tout, tu avais assez
expos� ta vie pour avoir le droit de disposer de celle de tes esclaves
apr�s la victoire. Enfin, j'essayais de trouver grand, ou du moins
l�gitime, tout ce que tu commandais; et il en e�t toujours �t� ainsi, si
tu n'avais pas tu� ta femme.

�Mais tu avais une femme belle, chaste et soumise. Elle e�t �t� digne, par
sa beaut�, de la couche d'un sultan; elle �tait digne, par sa fid�lit�, de
ton amour, et, par sa douceur, de l'amiti� et du respect que j'avais pour
elle. Tu m'avais dit: �Je la sauverai de l'incendie. J'irai d'abord � elle,
je la prendrai dans mes bras, je la porterai sur mon navire.� Et je te
croyais, et je n'aurais jamais pens� que tu fusses capable de
l'abandonner.

�Cependant, non content de la livrer aux flammes, et craignant sans doute


que je ne volasse � son secours, tu as �t� la trouver et lu l'as frapp�e
de ton poignard. Je l'ai vue baign�e dans son sang, et je me suis dit:
L'homme qui s'attaque � ce qui est fort est grand, car il est brave;
l'homme qui brise ce qui est faible est m�prisable, car il est l�che; et
j'ai pleur� ta femme, et j'ai jur� sur son cadavre que, le jour o� tu
voudrais me traiter comme elle, sa mort serait veng�e.

�Cependant je t'ai vu souffrir, j'ai cru � tes larmes, et je t'ai


pardonn�. Je t'ai suivi � Venise; je t'ai �t� fid�le et d�vou�e comme le
chien l'est � celui qui le nourrit, comme le cheval l'est � celui qui lui
passe le mors et la bride. J'ai dormi � terre, en travers de ta porte,
comme la panth�re au seuil de l'antre o� reposent ses petits. Je n'ai
jamais adress� la parole � un autre que toi; je n'ai jamais fait entendre
une plainte, et mon regard m�me ne t'a jamais adress� un reproche. Tu as
rassembl� dans ton palais des compagnons de d�bauche; tu t'es entour�
d'odalisques et de bayad�res. Je leur ai pr�sent� moi-m�me les plats d'or,
et j'ai rempli leurs coupes du vin que la loi de Mahomet me d�fendait de
porter � mes l�vres. J'ai accept� tout ce qui te plaisait, tout ce qui te
semblait n�cessaire ou agr�able. La jalousie n'�tait pas un sentiment fait
pour moi. Il me semblait, d'ailleurs, avoir chang� de sexe en changeant
d'habit. Je me croyais ton fr�re, ton fils, ton ami; et, pourvu que tu me
traitasses avec amiti�, avec confiance, je me trouvais heureuse.

�Tu as voulu te remarier; tu as eu le tort de me le cacher. Je savais d�j�


la langue que tu me croyais incapable de jamais apprendre. Je savais tout
ce que tu faisais. Je ne t'aurais jamais contrari� dans ton projet;
j'eusse aim� et respect� ta femme, je l'eusse servie comme ma patronne
l�gitime, car on la disait aussi belle, aussi chaste, aussi douce que la
premi�re. Et si elle e�t �t� perfide, si elle eut manqu� � ses devoirs en
tramant quelque complot contre toi, je t'aurais aid� � la faire mourir.
Cependant tu me craignais, et tu entourais tes nouvelles amours d'un
myst�re outrageant pour moi. Je t'observais, et je ne te disais
rien.

�Ton ennemi est revenu. Je l'avais vu une seule fois; je ne pouvais ni


l'aimer ni le ha�r. J'aurais �t� port�e � l'estimer, parce qu'il �tait
brave et malheureux. Mais il �tait forc� de te chasser de chez sa soeur,
il �tait forc� de t'accuser et de te perdre; j'�tais forc�e de te d�livrer
de lui. Tu m'as dit de chercher un bravo pour l'assassiner; je ne me suis
fi�e qu'� moi-m�me, et j'ai voulu l'assassiner. J'ai frapp� le serviteur
pour le ma�tre; mais je l'ai frapp� comme tu n'aurais pas su le frapper
toi-m�me, tant tu es d�chu et affaibli, tant tu crains maintenant pour ta
vie. Au lieu de me savoir gr� de ce nouveau crime, commis pour toi, tu
m'as outrag�e en paroles, tu as lev� la main pour me frapper. Un instant
de plus, et je te tuais. Mon poignard �tait encore chaud. Mais, la
premi�re col�re apais�e, je me suis dit que tu �tais un homme faible, us�,
�gar� par la peur de mourir; je t'ai pris en piti�, et, sachant qu'il me
fallait mourir moi-m�me, n'ayant aucun espoir, aucun d�sir de vivre, j'ai
refus� de t'accuser. J'ai subi la torture. Orio! cette torture qui te
faisait tant peur pour moi, parce que tu croyais qu'elle m'arracherait la
v�rit�. Elle ne m'a pas arrach� un mot; et, pour r�compense, tu as voulu
m'empoisonner hier. Voil� pourquoi je parle aujourd'hui. J'ai tout
dit.�

En achevant ces mots, Naam se leva, jeta sur Orio un seul regard, un
regard d'airain; puis, se tournant vers les juges:

�Maintenant, vous autres, dit-elle, faites-moi mourir vite. C'est tout ce


que je vous demande.�

Le silence glacial, qui semblait au nombre des institutions du terrible


tribunal, ne fut interrompu que par le bruit des dents de Soranzo qui
claquaient dans sa bouche. Morosini fit un grand effort pour sortir de
l'abattement o� l'avait plong� ce r�cit, et, s'adressant au docteur:

�Cette jeune fille, lui dit-il, a-t-elle quelque preuve � fournir de


l'assassinat de ma ni�ce?

--Votre seigneurie conna�t-elle cet objet? dit le docteur en lui


pr�sentant un petit coffret de bronze artistement cisel�, portant le nom
et la devise des Morosini.

--C'est moi qui l'ai donn� � ma ni�ce, dit l'amiral. La serrure est
bris�e.

--C'est moi qui l'ai bris�e, dit Naam, ainsi que le cachet de la lettre
qu'il contient.

--C'�tait donc vous qui �tiez charg�e de le remettre au lieutenant


Mezzani?

--Oui, c'�tait elle, r�pondit le docteur; elle l'a gard�, parce que, d'un
c�t�, elle savait que Mezzani trahissait la r�publique et n'�tait pas dans
les int�r�ts de la signora Giovanna, et parce que, de l'autre, Naam se
doutait bien que ce coffret contenait quelque chose qui pouvait perdre
Soranzo. Elle cacha ce gage, pensant que plus tard la signora Giovanna le
lui demanderait. Celle-ci avait toute confiance dans Naam, et sans doute
elle croyait que cette lettre vous parviendrait. Naam vous l'e�t remise si
elle n'e�t craint de nuire � Soranzo en le faisant. Mais elle a gard� le
gage comme un pr�cieux souvenir de cette rivale qui lui �tait ch�re. Elle
l'a toujours port� sur elle, et c'est hier seulement, en se convaincant de
la tentative d'empoisonnement faite sur elle par Orio, qu'elle a bris� le
cachet de la lettre, et qu'apr�s l'avoir lue elle me l'a remise.�

L'amiral voulut lire la lettre. Le juge examinateur la lui demanda en


vertu de ses pouvoirs illimit�s. Morosini ob�it; car il n'�tait point de
t�te si puissante et si v�n�r�e dans l'�tat qui ne f�t forc�e de se
courber sous la puissance des Dix. Le juge prit connaissance de la lettre,
et la remit ensuite � Morosini qui la lut � son tour; quand il l'eut finie,
il en recommen�a la lecture � haute voix, disant qu'il devait cette
satisfaction � l'honneur d'Ezzelin, et ce t�moignage d'abandon complet �
Orio.

La lettre contenait ce qui suit:

�Mon oncle, ou plut�t mon p�re bien-aim�, je crains que nous ne nous
retrouvions pas en ce monde. Des projets sinistres s'agitent autour de moi,
des intentions haineuses me poursuivent. J'ai fait une grande faute en
venant ici sans votre aveu. J'en serai peut-�tre trop s�v�rement punie.
Quoi qu'il arrive, et quelque bruit qu'on vienne � faire courir sur moi,
je n'ai pas le plus l�ger tort � me reprocher envers qui que ce soit, et
cette pens�e me donne l'assurance de braver toutes les menaces et
d'accepter la mort suspendue sur ma t�te. Dans quelques heures peut-�tre
je ne serai plus. Ne me pleurez pas. J'ai d�j� trop v�cu; et si
j'�chappais � cette p�rilleuse situation, ce serait pour aller m'ensevelir
dans un clo�tre loin d'un �poux qui est l'opprobre de la soci�t�, l'ennemi
de son pays, l'Uscoque en un mot! Dieu vous pr�serve d'avoir � ajouter,
quand vous lirez cette lettre, l'assassin de votre fille infortun�e�

GIOVANNA MOROSINI,

qui jusqu'� sa derni�re heure vous ch�rira et vous b�nira comme un p�re.�

Ayant achev� cette lecture, Morosini quitta sa place, et porta la lettre


sur le bureau des juges; puis il les salua profond�ment, et se mit en
devoir de se retirer.

�Votre seigneurie se constituera-t-elle le d�fenseur de son neveu Orio


Soranzo? dit le juge.

--Non, messer, r�pondit gravement Morosini.

--Votre seigneurie n'a-t-elle rien � ajouter aux r�v�lations qui ont �t�
faites ici, soit pour charger, soit pour all�ger le sort des accus�s?

--Rien, messer, r�pondit encore Morosini. Seulement, s'il m'est permis


d'�mettre un voeu personnel, j'implore l'indulgence des juges pour cette
jeune fille que l'ignorance de la vraie religion et les moeurs barbares de
sa race ont pouss� � des crimes que son coeur g�n�reux d�savoue.�

Le juge ne r�pondit point. Il salua le g�n�ral, qui se tourna vers le


comte Ezzelin et lui serra fortement la main. Il en fit autant pour le
docteur et sortit pr�cipitamment sans jeter les yeux sur son neveu. Au
moment o� la porte s'ouvrait pour le laisser sortir, le chien favori
d'Ezzelin qui s'impatientait de ne pas voir son ma�tre, s'�lan�a dans la
salle, malgr� les archers qui s'effor�aient de le chasser. C'�tait un
grand l�vrier blanc, qui ne marchait que sur trois pattes. Il courut
d'abord vers son ma�tre; mais, rencontrant Naam sur son chemin, il partit
la reconna�tre, et s'arr�ta un instant pour la caresser. Puis, apercevant
Orio, il s'�lan�a vers lui avec fureur, et il fallut qu'Ezzelin le
rappel�t avec autorit� pour l'emp�cher de lui sauter � la gorge.

�Et toi aussi, tu m'abandonnes, Sirius! dit Orio.

--Et lui aussi te condamne!� dit Naam.

Le juge fit un signe, Orio fut emmen� par les sbires, la porte int�rieure
du palais ducal se referma sur lui. Il ne la repassa jamais, on n'entendit
jamais parler de lui.

On vit un moine sortir le lendemain matin des prisons. On pr�suma qu'une


ex�cution avait eu lieu dans la nuit.

Naam fut condamn�e � mort s�ance tenante. Elle �couta son arr�t et
retourna au cachot avec une indiff�rence qui confondit tous les
assistants. Le docteur et le comte se retir�rent constern�s de son sort;
car, malgr� le meurtre de Danieli, ils ne pouvaient s'emp�cher d'admirer
son courage et de s'int�resser � elle.

Naam ne reparut pas plus qu'Orio dans Venise.

Cependant on assure que son arr�t ne re�ut pas d'ex�cution. Un des juges
examinateurs, frapp� de sa beaut�, de sa sauvage grandeur d'�me et de son
indomptable fiert�, avait con�u pour elle une passion violente, presque
insens�e. Il risqua, dit-on, son rang, sa r�putation et sa vie, pour la
sauver. S'il faut en croire de sourdes rumeurs, il descendit la nuit dans
son cachot et lui offrit de lui conserver la vie � condition qu'elle
serait sa ma�tresse, et qu'elle consentirait � vivre �ternellement cach�e
dans une maison de campagne aux environs de Venise.

Naam refusa d'abord.

Cet incurable d�sespoir, ce profond m�pris de la vie exalt�rent de plus en


plus la passion du juge. Naam �tait bien, en effet, la ma�tresse id�ale
d'un inquisiteur d'�tat! Il la pressa tellement qu'elle lui r�pondit enfin:

�Une seule chose me r�concilierait avec la vie: ce serait l'espoir de


revoir le pays o� je suis n�e. Si tu veux t'engager avec moi � m'y
renvoyer dans un an, je consens � �tre ton esclave jusque-l�. Puisqu'il
faut que je subisse l'esclavage ou la mort, je choisis l'esclavage �
condition que je conquerrai ainsi ma libert�.�

Le trait� fut accept�. Le bourreau charg� de conduire Naam dans une


gondole ferm�e au canal des _Mairane_, l� o� se faisaient les noyades,
s'appr�tait � lui passer le sac fatal, lorsque six hommes masqu�s et arm�s
jusqu'aux dents, conduisant une barque l�g�re, se jet�rent sur lui et lui
enlev�rent sa victime.

On fit de grands commentaires sur cet �v�nement, on alla jusqu'� croire


qu'Orio s'�tait �chapp� et qu'il avait fui avec sa complice en pays
�tranger. D'autres pens�rent que Morosini, touch� de l'attachement de Naam
pour sa ni�ce, l'avait soustraite � la rigueur des lois. La v�rit� ne fut
jamais bien connue.

Seulement on pr�tend que, l'ann�e suivante, il se passa des choses


�tranges � la maison de campagne du juge. Une sorte de fant�me la hantait
et remplissait d'effroi tous les environs. Le juge semblait avoir de rudes
d�m�l�s avec le lutin, et on l'entendait parler d'une voix suppliante,
tandis que l'autre criait d'un ton de menace:

�Si tu ne veux pas tenir ta parole, je te conseille de me tuer; car je


vais aller me livrer aux juges. J'ai rempli mes engagements, c'est � toi
de remplir les tiens.�

Les bonnes femmes du pays en conclurent que le terrible juge avait fait un
pacte avec le diable. L'inquisition s'en serait m�l�e, si tout � coup le
bruit n'e�t cess� et si la maison du juge ne f�t redevenue
tranquille.

Environ cinq ans apr�s ces �v�nements, un groupe d'honn�tes bourgeois


prenait le caf� sous une tente dress�e sur la rive des Esclavons. Une
famille patricienne qui venait de faire quelques tours de promenade le
long du quai, se rembarqua un peu au-dessous du caf�, et la gondole
s'�loigna lentement.

�Pauvre signora Ezzelin! dit un des bourgeois en la suivant des yeux; elle
est encore bien p�le, mais elle a l'air parfaitement raisonnable.

--Oh! elle est tr�s-bien gu�rie! reprit un autre bourgeois. Ce brave


docteur Barbolamo, qui l'accompagne partout, est un si habile m�decin et
un ami si d�vou�!

--Elle �tait donc vraiment folle? dit un troisi�me.

--Une folie douce et triste, reprit le premier. La perte et le retour


inattendu de son fr�re le comte Ezzelin lui avaient fait une si grande
impression que pendant longtemps elle n'a pas voulu croire qu'il f�t
vivant: elle le prenait pour un spectre, et s'enfuyait quand elle le
voyait. Absent, elle le pleurait sans cesse; pr�sent, elle avait peur de
lui.

--Certes! ce n'est pas l� la vraie cause de son mal, dit le second


bourgeois. Est-ce que vous ne savez pas qu'elle allait �pouser Orio
Soranzo au moment o� il a disparu par l�?�

En parlant ainsi, le citoyen de Venise indiquait d'un geste significatif


le canal des prisons qui coulait � deux pas de la tente.

�A telles enseignes, reprit un autre interlocuteur, que, dans sa folie,


elle se faisait habiller de blanc, et pour bouquet de noces mettait � son
corsage une branche de laurier dess�ch�e.

--Qu'est-ce que cela signifiait? dit le premier.


--Ce que cela signifiait? je m'en vais vous le dire. La premi�re femme
d'Orio Soranzo avait �t� amoureuse du comte Ezzelin; elle lui avait donn�
une branche de laurier en lui disant: Quand la femme que Soranzo aimera
portera ce bouquet, Soranzo mourra. La pr�diction s'est v�rifi�e. Ezzelin
a donn� le bouquet � sa soeur et Soranzo s'est �vapor� comme tant
d'autres.

--Et que le doge n'ait rien dit et ne se soit pas inqui�t� de son neveu!
voil� ce que je ne con�ois pas!

--Le doge? le doge n'�tait dans ce temps-l� que l'amiral Morosini; et


d'ailleurs qu'est-ce qu'un doge devant le conseil des Dix?

--Par le corps de saint Marc! s'�cria un brave n�gociant qui n'avait


encore rien dit, tout ce que vous dites l� me rappelle une rencontre
singuli�re que j'ai faite l'an pass� pendant mon voyage dans l'Yemen.
Ayant fait ma provision de caf� � Moka m�me, il m'avait pris fantaisie de
voir la Mecque et M�dine.

�Quand j'arrivai dans cette derni�re ville, on faisait les obs�ques d'un
jeune homme qu'on regardait dans le pays comme un saint, et dont on
racontait les choses les plus merveilleuses. On ne savait ni son nom ni
son origine. Il se disait Arabe et semblait l'�tre; mais sans doute il
avait pass� de longues ann�es loin de sa patrie; car il n'avait ni ami ni
famille dont il p�t ou dont il voul�t se faire reconna�tre. Il paraissait
adolescent, quoique son courage et son exp�rience annon�assent un �ge plus
viril.

�Il vivait absolument seul, errant sans cesse de montagne en montagne, et


ne paraissant dans les villes que pour accomplir des oeuvres pieuses ou de
saints p�lerinages. Il parlait peu, mais avec sagesse; il ne semblait
prendre aucun int�r�t aux choses de la terre et ne pouvait plus go�ter
d'autres joies ni ressentir d'autres douleurs que celles d'autrui. Il
�tait expert � soigner les malades, et, quoiqu'il f�t avare de conseils,
ceux qu'il donnait r�ussissaient toujours � ceux qui les suivaient, comme
si la voix de Dieu e�t parl� par sa bouche. On venait de le trouver mort,
prostern� devant le tombeau du proph�te. Son cadavre �tait �tendu au seuil
de la mosqu�e; les pr�tres et tous les d�vots de l'endroit r�citaient des
pri�res et br�laient de l'encens autour de lui. Je jetai les yeux, en
passant, sur ce catafalque. Quelle fut ma surprise lorsque je reconnus...
devinez qui?

--Orio Soranzo? s'�cri�rent tous les assistants.

--Allons donc! je vous parle d'un adolescent! C'�tait ni plus ni moins que
ce beau page qu'on appelait Naama; vous savez? celui qui suivait toujours
et partout messer Orio Soranzo, sous un costume si riche et si bizarre!

--Voyez un peu! dit le premier bourgeois, il y avait beaucoup de mauvaises


langues qui disaient que c'�tait une femme!�

FIN DE L'USCOQUE.
End of the Project Gutenberg EBook of L'Uscoque, by George Sand

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK L'USCOQUE ***

***** This file should be named 13592-8.txt or 13592-8.zip *****


This and all associated files of various formats will be found in:
http://www.gutenberg.net/1/3/5/9/13592/

Produced by Carlo Traverso, Christian Br�ville and PG Distributed


Proofreaders Europe. This file was produced from images generously
made available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica)
at http://gallica.bnf.fr

Updated editions will replace the previous one--the old editions


will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties. Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research. They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.

*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE


PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free


distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.net/license).

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm


electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm


electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be


used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"


or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States. If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed. Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
a constant state of change. If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.net

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived


from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges. If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted


with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm


License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this


electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,


performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing


access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
has agreed to donate royalties under this paragraph to the
Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
must be paid within 60 days following each date on which you
prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
address specified in Section 4, "Information about donations to
the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
License. You must require such a user to return or
destroy all copies of the works possessed in a physical medium
and discontinue all use of and all access to other copies of
Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any


money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
electronic work is discovered and reported to you within 90 days
of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm


electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable


effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right


of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a


defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation. The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund. If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied


warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of


electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the


assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.

Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive


Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit


501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.


Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations. Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:


Dr. Gregory B. Newby
Chief Executive and Director
gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg


Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide


spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating


charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we


have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make


any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic


works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm


concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed


editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

http://www.gutenberg.net

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,


including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

Vous aimerez peut-être aussi