Vous êtes sur la page 1sur 549

Clause de non-responsabilité

La version numérique suivante de la notice d’utili-


sation décrit tous les modèles ainsi que l’ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n’est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d’en modifier
la forme et l’équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d’utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d’utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.

Droits d’auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d’auteur et à d’au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d’autres sites Internet sont strictement
interdites.
GLB
Notice d'utilisation numérique à Porte-documents du véhicule Notice d'utilisation numérique en Notice d'utilisation numérique
bord du véhicule dans le véhicule ligne sous forme d'application
Vous pouvez explorer les conte- Vous trouverez ici toutes les infor- Vous trouverez la notice d'utilisa- L'application Mercedes-Benz Gui-
nus de la notice d'utilisation mations relatives à l'utilisation, tion sur le site Internet Mercedes- des est disponible gratuitement
directement dans le système mul- aux prestations de service et à la Benz. dans les App Stores habituels.
timédia de votre véhicule (point garantie contractuelle de votre
de menu «Info véhicule»). Démar- véhicule en version imprimée.
rez grâce à l'accès rapide ou
développez vos connaissances à
l'aide de conseils utiles.

Apple® iOS AndroidTM


GLB
É2475844211Z103&ËÍ

Mercedes-Benz
Notice d'utilisation
2475844211Z103
N° de commande P247 0845 03 Référence 247 584 42 11 Z103
Edition ÄJ2022-1a Mercedes-Benz
Avertissement relatif à l'airbag passager Tenez compte du chapitre «Transport des Mentions légales
enfants».
Internet
Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-
Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites
Internet suivants:
https://www.mercedes-benz.com
https://www.daimler.com
Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions relatives
& ATTENTION Risque de blessure ou danger à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser
de mort lorsque l'airbag passager est à la rédaction technique dont l'adresse est la sui-
activé vante:
Si un enfant est assis sur le siège passager Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,
alors que l'airbag passager est activé, il peut 70546 Stuttgart, Allemagne
être percuté par l'airbag passager en cas ©Mercedes‑Benz AG: toute reproduction, traduc-
d'accident. tion ou publication, même partielle, interdite sans
NE JAMAIS installer de système de retenue l'autorisation écrite de Mercedes‑Benz AG.
pour enfants dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Constructeur automobile
peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Mercedes‑Benz AG
BLESSER GRAVEMENT. Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Allemagne Clôture de la rédaction 23.09.21
Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicule et des éléments de commande est inver-
sée sur les véhicules avec direction à droite.
Avant de prendre la route pour la première fois,
nous vous recommandons de lire attentivement Mercedes-Benz développe continuellement ses
cette notice d'utilisation et de vous familiariser véhicules.
avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le
augmenter la durée de fonctionnement de votre droit de modifier les points suivants:
véhicule, suivez les instructions et avertissements R Forme
qui figurent dans cette notice d'utilisation. Leur
R Equipement
non-respect peut endommager le véhicule et pro-
voquer des dommages corporels. R Solutions techniques

L'équipement et la désignation de votre véhicule Les documents suivants font partie intégrante du
peuvent différer et dépendent des facteurs sui- véhicule:
vants: R Notice d'utilisation numérique
R Modèle
R Version imprimée de la notice d'utilisation
R Commande
R Carnet de maintenance
R Version spécifique au pays
R Notices d'utilisation complémentaires spécifi-
R Disponibilité ques à certains équipements
L'équipement de votre véhicule peut donc différer R Documents complémentaires
de certaines descriptions et illustrations.
Conservez toujours ces documents à bord du
Les illustrations qui figurent dans cette notice véhicule. Assurez-vous que tous les documents se
d'utilisation se rapportent aux véhicules avec trouvent dans le véhicule ou sont remis lors de la
direction à gauche. La disposition des pièces du vente ou de la location du véhicule. 2475844211Z103

2475844211Z103
2 Table des matières

Remarques relatives au montage de la Transport d'enfants à bord d'un véhicule


Symboles ........................................................ 5 plaque d'immatriculation sur le support en toute sécurité ........................................... 61
de plaque d'immatriculation avant ................. 26 Remarques relatives au transport des ani-
Du premier coup d'œil ..................................... 6 Déclarations de conformité et remarques maux domestiques ........................................ 85
Poste de conduite ........................................... 6 relatives aux réglementations nationales ....... 27
Voyants de contrôle et d'alerte (standard) ..... 10 Prise de diagnostic ........................................ 36
Atelier qualifié ............................................... 38 Ouverture et fermeture .................................. 86
Voyants de contrôle et d'alerte (poste de Clé ................................................................ 86
conduite Widescreen) .................................... 12 Enregistrement du véhicule ........................... 38
Utilisation conforme du véhicule .................... 38 Portes ........................................................... 90
Unité de commande au toit ........................... 14 Compartiment de chargement ....................... 95
Unité de commande sur la porte et régla- Informations sur le règlement REACH ............ 39
Remarques relatives aux personnes por- Vitres latérales ............................................ 101
ges de siège .................................................. 16 Toit ouvrant ................................................. 105
Cas d'urgence et crevaison ........................... 18 tant un appareil d'assistance médicale
électronique .................................................. 39 Protection antivol ........................................ 109
Garantie pour vices cachés ........................... 40
Notice d'utilisation numérique ....................... 20 Codes QR pour la fiche de désincarcéra- Sièges et rangement ................................... 112
Affichage de la notice d'utilisation numéri- tion ............................................................... 40 Remarques relatives à la position assise
que ............................................................... 20 Mémorisation de données ............................. 40 correcte du conducteur ............................... 112
Droits d'auteur .............................................. 44 Remarques relatives à la limitation de
Remarques générales .................................... 22 taille sur la 3e rangée de sièges ................... 113
Protection de l'environnement ....................... 22 Sécurité des occupants ................................. 45 Sièges ......................................................... 113
Reprise des véhicules hors d'usage ............... 22 Systèmes de retenue ..................................... 45 Volant ......................................................... 125
Pièces d'origine Mercedes-Benz .................... 23 Ceintures de sécurité .................................... 47 Aide à la montée et à la descente ................ 126
Notice d'utilisation ........................................ 24 Airbags ......................................................... 52 Fonction mémoire ....................................... 127
Application Mercedes me .............................. 24 Système PRE-SAFE® ..................................... 59 Possibilités de rangement ............................ 129
Sécurité de fonctionnement .......................... 25 Mesures automatiques après un accident ...... 60 Prises ......................................................... 147
Table des matières 3

Recharge sans fil du téléphone portable et Fonctionnement de la transmission inté-


liaison avec l'antenne extérieure .................. 149 grale 4MATIC .............................................. 204 Système multimédia MBUX ......................... 296
Pose et dépose du tapis de sol .................... 151 Ravitaillement en carburant ......................... 204 Vue d'ensemble et utilisation ....................... 296
Stationnement ............................................ 211 Réglages système ....................................... 307
Systèmes d'aide à la conduite et systè- Navigation ................................................... 312
Eclairage et visibilité .................................... 153 mes de sécurité active ................................ 218 Téléphone ................................................... 320
Eclairage extérieur ...................................... 153 Dispositif d'attelage .................................... 279 Applications Mercedes me .......................... 324
Eclairage intérieur ....................................... 162 Fonctionnement du porte-vélo ..................... 284 Système d'appel d'urgence Mercedes-
Remplacement des lampes (uniquement Remarques relatives au remorquage de Benz ........................................................... 335
sur les véhicules équipés de phares halo- véhicules ..................................................... 286 Radio & Médias ........................................... 343
gènes) ........................................................ 163 Réglages du son .......................................... 348
Essuie-glaces et lave-glace .......................... 166
Rétroviseurs ................................................ 170 Ecran pour les instruments et ordinateur
de bord ....................................................... 288 Maintenance et entretien ............................ 350
Remarques relatives à l'écran pour les Indicateur d'intervalles de maintenance
Climatisation ............................................... 174 instruments et à l'ordinateur de bord ........... 288 ASSYST PLUS .............................................. 350
Vue d'ensemble des systèmes de climati- Vue d'ensemble de l'écran pour les instru- Gestion de la maintenance .......................... 351
sation ......................................................... 174 ments ......................................................... 289 Télédiagnostic ............................................. 352
Commande des systèmes de climatisation .. 175 Vue d'ensemble des touches du volant ........ 290 Compartiment moteur ................................. 353
Utilisation de l'ordinateur de bord ................ 290 Nettoyage et entretien ................................. 359

Conduite et stationnement .......................... 181 Vue d'ensemble des affichages sur l'écran
Conduite ..................................................... 181 pour les instruments ................................... 292 Assistance dépannage ................................ 369
Contacteur DYNAMIC SELECT ..................... 194 Affichage tête haute .................................... 292 Cas d'urgence ............................................. 369
Boîte automatique ....................................... 198 Crevaison .................................................... 371
Batterie du véhicule ..................................... 378
4 Table des matières

Démarrage du moteur par remorquage du Caractéristiques du véhicule ........................ 428


véhicule et remorquage ............................... 383 Dispositif d'attelage .................................... 429
Fusibles électriques ..................................... 388
Messages d'écran et voyants de contrôle
Jantes et pneus ........................................... 392 et d'alerte ................................................... 432
Remarques relatives au niveau de bruit ou Messages d'écran ....................................... 432
au comportement anormal du véhicule ........ 392 Voyants de contrôle et d'alerte .................... 492
Remarques relatives au contrôle régulier
des jantes et des pneus .............................. 392
Remarques relatives aux chaînes à neige ..... 392 Index alphabétique ...................................... 510
Pression de pneu ........................................ 394
Changement de roue ................................... 399
Roue de secours compacte ......................... 409

Caractéristiques techniques ........................ 413


Remarques sur les caractéristiques tech-
niques ......................................................... 413
Electronique du véhicule ............................. 413
Marquages radio réglementaires et remar-
ques ........................................................... 415
Vue d'ensemble de la plaque signalétique
du véhicule, du VIN et du numéro de
moteur ........................................................ 416
Ingrédients et lubrifiants .............................. 417
Symboles 5

Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au * Indique une cause
rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux
dommages matériels
& ATTENTION Risques en cas de non-res-
pect des avertissements Les remarques relatives aux dommages maté-
riels attirent votre attention sur les situations
Les avertissements servent à attirer votre
pouvant causer des dégâts sur votre véhicule.
attention sur les situations pouvant mettre en
# Tenez compte des remarques relatives
danger votre santé ou votre vie ou pouvant
mettre en danger la santé ou la vie d'autres aux dommages matériels.
personnes.
# Tenez compte des avertissements.
% Remarques pratiques ou autres informations
pouvant être utiles.
# Opération à effectuer
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE-
MENT Dégradation de l'environnement (/ page) Informations supplémentaires relati-
due au non-respect des remarques relati- ves à un thème
ves à la protection de l'environnement Affichage Champ d'affichage sur l'écran pour les
instruments/écran média
Les remarques relatives à la protection de
l'environnement contiennent des informations 4 Niveau de menu supérieur devant être
relatives à un comportement éco-responsable sélectionné dans le système multimé-
ou à une élimination respectueuse de l'envi- dia
ronnement. 5 Sous-menus correspondants devant
# Tenez compte des remarques relatives à être sélectionnés dans le système
la protection de l'environnement. multimédia
6 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

Véhicules avec direction à gauche


Du premier coup d'œil – Poste de conduite 7

1 Palettes de changement de rapport au volant → 201 E z Affichage du mode Navigation → 299


2 Commodo → 155 F | Affichage du mode Radio ou Médias → 299
3 Ecran pour les instruments → 289 G % Affichage du mode Téléphone → 299
4 Levier sélecteur DIRECT SELECT → 198 H ß Affichage du favori → 299
5 ü Touche Start/Stop → 182 I y Affichage des fonctions du véhicule → 299
è Fonction Start/Stop ECO → 193 J c Assistant de stationnement actif → 275
6 Ecran média → 296 K Contacteur DYNAMIC SELECT → 196
7 Systèmes de climatisation → 175 L Pavé tactile → 299
8 £ Feux de détresse → 156 M Groupe de touches pour la commande du sys- → 290
9 Voyants PASSENGER AIR BAG → 57 tème multimédia MBUX
A Boîte à gants → N Réglage du volant → 125
132
B Vide-poches → O ý Mise en marche et arrêt du chauffage du → 126
132
volant
C Porte-gobelet
P Groupe de touches:
D 8 Régulateur du volume sonore et activa- → 296
Ordinateur de bord → 290
tion et désactivation du son
→ TEMPOMAT ou limiteur de vitesse variable → 231
Ü Mise en marche et arrêt du système mul- 296
timédia MBUX
8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

I Assistant de régulation de distance DIS- → 236 S ! Frein de stationnement électrique → 215


TRONIC actif T Commutateur d'éclairage → 153
Q Prise de diagnostic → 36
R Ouverture du capot moteur → 353
10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard)

Ecran pour les instruments standard


Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) 11

1 ! ABS → 505 D R Eclairage antibrouillard arrière → 154


2 #! Clignotants → 155 E K Feux de route → 155
3 h Système de contrôle de la pression des → 508 L Feux de croisement → 153
pneus →
T Feux de position 153
4 # Défaut électrique → 498
F å ESP® OFF → 505
5 L Alerte de distance → 504
÷ ESP® → 505
6 J Freins (voyant orange) → 502
G 6 Système de retenue → 495
7 J Freins (voyant rouge) → 502
H Niveau de carburant → 289
8 ! Frein de stationnement électrique → 502
I æ Réserve de carburant avec indicateur de → 498
(voyant orange)
position du bouchon du réservoir
9 ! Frein de stationnement électrique → 502
J Ù Direction assistée → 496
(voyant rouge)
A ; Diagnostic moteur → 498 K ü Ceintures de sécurité → 495
B % Moteur diesel: préchauffage L ï Dispositif d'attelage → 496
C N Phares antibrouillard → 153
12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen)

Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen


Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) 13

1 #! Clignotants → 155 C # Défaut électrique → 498


2 ï Dispositif d'attelage → 496 D L Alerte de distance → 504
3 6 Système de retenue → 495 E ! ABS → 505
4 å ESP® OFF → 505 F Ù Direction assistée → 496
÷ ESP® → 505 G h Système de contrôle de la pression des → 508
pneus
5 R Eclairage antibrouillard arrière → 154
H % Moteur diesel: préchauffage
6 K Feux de route → 155
I æ Réserve de carburant avec indicateur de → 498
L Feux de croisement → 153 position du bouchon du réservoir
T Feux de position → 153 J Niveau de carburant → 289
7 N Phares antibrouillard → 153 K ! Frein de stationnement électrique → 502
8 ÿ Température du liquide de refroidisse- → 498 (voyant rouge)
ment L ü Ceintures de sécurité → 495
9 Affichage de la température du liquide de → 289 M J Freins (voyant rouge) → 502
refroidissement
N ; Diagnostic moteur → 498
A ! Frein de stationnement électrique → 502
(voyant orange) O ä Voyant sans fonction
B J Freins (voyant orange) → 502
14 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit
Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit 15

1 Pare-soleil 6 p Allumage et extinction du spot de lecture → 162


2 p Allumage et extinction du spot de lecture → droit
162
gauche 7 ; Touche «me» → 324
3 | Activation et désactivation de la com- → 162 8 G Touche SOS → 324
mande automatique de l'éclairage intérieur →
9 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant 105
4 c Allumage et extinction de l'éclairage inté- → 162 panoramique
rieur avant →
3 Ouverture/fermeture du store pare-soleil 105
5 u Allumage et extinction de l'éclairage inté- → 162
A Rétroviseur intérieur → 171
rieur arrière
16 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège
Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège 17

1 V Utilisation de la fonction mémoire → 128 B S Sécurité enfants au niveau des vitres → 84


→ latérales arrière
2 Réglage électrique du siège 116
C Ouverture de la porte → 91
3 w Mise en marche et arrêt du chauffage de → 123
siège D ß Ü Verrouillage et déverrouillage du → 91
→ véhicule
4 s Mise en marche et arrêt de la ventilation 124
de siège E Réglage des appuie-tête → 121
5 W Ouverture et fermeture de la vitre arrière → 101 F Configuration des réglages de siège → 123
gauche G Réglage de l'inclinaison de dossier → 116
6 W Ouverture et fermeture de la vitre latérale → 101 H Réglage de la hauteur de siège → 116
gauche
I Réglage de l'inclinaison d'assise → 116
7 Í Commande des rétroviseurs extérieurs → 170
J Réglage de l'approche de siège → 116
8 q Ouverture et fermeture du hayon → 95
K Réglage de la profondeur d'assise → 116
9 W Ouverture et fermeture de la vitre latérale → 101
droite
A W Ouverture et fermeture de la vitre arrière → 101
droite
18 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison
Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison 19

1 Gilets de sécurité → 369 A Démarrage du moteur par remorquage du véhi- → 384


→ cule et remorquage
2 Extincteur 370
B Kit anticrevaison TIREFIT → 373
3 ; Touche «me» → 324
C Trousse de secours → 370
G Touche SOS → 324
D Triangle de présignalisation → 369
4 £ Feux de détresse → 156
E Trappe de réservoir avec:
5 Aide au démarrage → 381
Plaque d'information indiquant le type de car- → 204
6 Contrôle des ingrédients et lubrifiants et → 417 burant
appoint
Plaque d'information indiquant la pression de → 395
7 Démarrage du moteur par remorquage du véhi- → 384 pneu
cule et remorquage
Code QR pour déterminer la fiche de désincar- → 40
8 Crevaison → 371 cération
9 Montant B avec:
Code QR pour déterminer la fiche de désincar- → 40
cération
20 Notice d'utilisation numérique

Affichage de la notice d'utilisation numérique R Démarrage rapide: vous trouverez ici une
introduction au réglage du siège conducteur.
Système multimédia:
4 © 5 Infos 5 Notice d'utilisation
R Conseils: vous trouverez ici des informations
5 Õ
vous permettant de mieux gérer certaines
situations de la vie quotidienne concernant
votre véhicule.
R Animations: vous pouvez visualiser ici des ani-
mations sur les fonctions du véhicule.
R Messages: vous trouverez ici des informations
complémentaires relatives aux messages qui 1
apparaissent sur l'écran pour les instruments. Retour
2 Ajout de favoris
R Favoris: ce point de menu vous permet d'ac-
3 Image
céder aux favoris que vous avez mémorisés
vous-même. 4 Champ de contenu
5 Sens du défilement du champ de contenu
La notice d'utilisation numérique décrit les fonc- R Langue: vous pouvez régler ici la langue de la
notice d'utilisation numérique. 6 Menu
tions et l'utilisation du véhicule et du système
multimédia. Vous pouvez afficher et masquer certaines sec-
# Sélectionnez l'un des points de menu suivants tions de la notice d'utilisation numérique (Avertis-
dans la notice d'utilisation numérique: sements, par exemple).
R Recherche: ce point de menu vous permet Possibilités supplémentaires de consulter la
d'effectuer une recherche par mot-clé afin de notice d'utilisation numérique :
trouver rapidement des réponses à vos ques- Accès direct : ouverture, dans la notice d'utilisa-
tions sur l'utilisation de votre véhicule. tion numérique, du contenu correspondant à une
Notice d'utilisation numérique 21

entrée de la barre d'onglets du système multimé-


dia par une pression prolongée sur l'entrée:

Ecran pour les instruments : affichage des infor-


mations brèves relatives aux messages qui s'affi-
chent sur le combiné d'instruments
LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du
système de commande vocale
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la notice
d'utilisation numérique est désactivé pendant la
marche.
22 Remarques générales

Protection de l'environnement # Respectez les intervalles de mainte- # Arrêtez le véhicule pendant les temps
nance. d'attente dus aux conditions de circula-
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE- L'entretien régulier du véhicule contribue tion, par exemple en utilisant la fonction
MENT Dégradation de l'environnement également à la protection de l'environne- Start/Stop ECO.
due aux conditions d'utilisation et au style ment. # Adoptez une conduite permettant d'éco-
de conduite # Confiez toujours les travaux de mainte- nomiser du carburant. Tenez compte de
Les émissions polluantes du véhicule sont nance à un atelier qualifié. l'affichage ECO pour adopter un style de
directement liées à l'utilisation du véhicule. conduite économique.
Style de conduite :
Vous pouvez contribuer à la protection de l'en-
# N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra-
vironnement en utilisant le véhicule de
manière écologique. Pour cela, tenez compte teur lors du démarrage du moteur. Reprise des véhicules hors d'usage
des recommandations suivantes concernant # Ne faites pas chauffer le moteur du véhi-
Uniquement pour les pays de l'Union européenne:
les conditions d'utilisation et le style de con- cule à l'arrêt. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule
duite. # Adoptez un style de conduite prévoyant pour l'éliminer dans le respect des règles de pro-
Conditions d'utilisation : et maintenez toujours une distance suffi- tection de l'environnement, conformément à la
# Veillez toujours à ce que la pression des sante par rapport au véhicule qui vous directive européenne relative aux véhicules hors
pneus soit correcte. précède. d'usage.
# Ne transportez pas de charges inutiles, # Evitez les accélérations et les coups de Un réseau de points de reprise et de récupération
telles qu'une galerie de toit dont vous frein fréquents et brusques. des véhicules hors d'usage se tient à votre dispo-
n'avez plus besoin. # Changez de rapport à temps et ne mon- sition. Votre véhicule y est repris gratuitement.
tez dans chaque rapport qu'aux Ô du Vous participez ainsi activement à la dernière
régime maximal. étape du circuit de recyclage et à la protection
des ressources.
Remarques générales 23

Pour de plus amples informations sur le recyclage * REMARQUE Dysfonctionnement des sys- # Confiez le montage ultérieur d'accessoi-
des véhicules hors d'usage, leur valorisation et les tèmes de retenue en cas d'installation res à un atelier qualifié.
conditions de reprise, consultez le site Internet d'accessoires, de réparations ou de tra-
Mercedes-Benz de votre pays. vaux de soudage Si vous utilisez des pièces, des pneus et des jan-
tes ou des accessoires importants pour la sécu-
Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu-
Pièces d'origine Mercedes-Benz que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque
de retenue peuvent être montés aux emplace- d'être compromise. Le fonctionnement de systè-
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE- ments suivants du véhicule: mes importants pour la sécurité, tels que le sys-
MENT Dommages écologiques en cas de R Portes tème de freinage, risque d'être perturbé. Utilisez
non-utilisation d'organes recyclés en
R Montants de porte uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz
échange standard
R Bas de caisse
ou des pièces de qualité équivalente. Utilisez uni-
La société Mercedes‑Benz AG offre des orga- quement des pneus et des jantes ainsi que des
nes et pièces en échange standard recyclés R Sièges accessoires qui ont été homologués pour votre
de même qualité que les pièces neuves. Ils R Poste de conduite type de véhicule.
disposent donc de la même garantie pour R Ecran pour les instruments Mercedes-Benz soumet les pièces d'origine, les
vices cachés que les pièces neuves. pièces de transformation et les accessoires
R Console centrale
# Utilisez les organes et pièces en échange agréés pour votre type de véhicule à un contrôle
R Cadres latéraux de toit qui permet de prouver leur fiabilité, leur sécurité
standard recyclés de la société
Mercedes‑Benz AG. # N'installez aucun accessoire (un système et leur aptitude à être montés sur celui-ci. Malgré
audio, par exemple) à ces emplace- une observation permanente du marché,
ments. Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement
sur les autres produits. Mercedes-Benz décline
# N'effectuez aucune réparation ni travaux toute responsabilité en cas de montage de ces
de soudage. produits sur les véhicules Mercedes-Benz, même
24 Remarques générales

s'ils ont reçu dans certains cas particuliers une Notice d'utilisation La notice d'utilisation, les notices d'utilisation
homologation par un centre de contrôle technique complémentaires, les documents complémentai-
ou une autorisation administrative. La notice d'utilisation et la notice d'utilisation res et le carnet de maintenance sont des docu-
numérique qui se trouve dans le véhicule décri- ments importants qui doivent être conservés dans
Certaines pièces ne sont homologuées pour le vent les modèles, équipements de série et en
montage ou pour les transformations que si elles le véhicule.
option de votre véhicule,
sont conformes aux prescriptions légales en
R qui étaient disponibles au moment de la clô-
vigueur. Toutes les pièces d'origine Mercedes-
ture de la rédaction de cette notice d'utilisa- Application Mercedes me
Benz satisfont aux exigences d'homologation. Les
pièces qui ne sont pas homologuées peuvent con- tion Remarques relatives à l'équipement on-demand
duire à l'annulation de l'autorisation de mise en R qui sont uniquement disponibles dans certains
Vous pouvez activer différentes fonctions (équipe-
circulation. pays ment on-demand) par l'intermédiaire de
C'est le cas lorsque R qui seront commercialisés ultérieurement Mercedes me même après l'achat de votre véhi-
R le type de véhicule mentionné dans l'autorisa- Notez que votre véhicule n'est pas obligatoire- cule.
tion de mise en circulation est modifié ment équipé de toutes les fonctions décrites. Cela Pour toute question, veuillez vous adresser à un
R le véhicule peut devenir une menace pour les vaut également pour les systèmes importants point de service Mercedes-Benz.
autres usagers pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement de
R les émissions polluantes ou sonores sont plus votre véhicule peut différer de certaines descrip- Activation de l'équipement on-demand par l'inter-
élevées tions et illustrations. médiaire de Mercedes me
Les équipements compris dans votre véhicule au
Pour toute commande de pièces d'origine moment de sa livraison sont répertoriés dans le Conditions requises
Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro R Le véhicule dispose d'une connexion au
contrat de vente de votre véhicule.
d'identification du véhicule (VIN) (/ page 416). réseau de téléphonie mobile.
Pour toute question relative à l'équipement et à
R Le véhicule est associé au compte utilisateur
son utilisation, adressez-vous à un point de ser-
vice Mercedes-Benz. Mercedes me.
Remarques générales 25

Commande et activation de l'équipement on- Sécurité de fonctionnement La sécurité de fonctionnement du véhicule ris-
demand que alors d'être compromise.
# Ajoutez l'équipement on-demand souhaité & ATTENTION Risque d'accident dû à des # N'intervenez en aucun cas sur les câbla-
pour le véhicule au panier du Mercedes me dysfonctionnements ou à la défaillance de ges ni sur les composants électroniques
Store. systèmes ou leurs logiciels.
# Finalisez la commande. Si vous ne faites pas effectuer les travaux de # Confiez toujours les travaux sur les appa-
L'équipement on-demand est activé lors de maintenance prescrits ou les réparations reils électriques ou électroniques à un
l'utilisation du véhicule. nécessaires, des dysfonctionnements ou des atelier qualifié.
Accélération de l'activation défaillances peuvent survenir.
# Confiez toujours les travaux de mainte- Toute modification effectuée sur l'électronique du
# Coupez le contact du véhicule et verrouillez-le. véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de
nance prescrits ainsi que les réparations
# Déverrouillez le véhicule après 2 minutes envi- mise en circulation de votre véhicule.
requises à un atelier qualifié.
ron et mettez le véhicule en marche. Tenez compte de la section «Electronique du véhi-
L'équipement on-demand est activé. Dans le cule» du chapitre «Caractéristiques techniques».
& ATTENTION Risque d'accident et de bles-
cas de certains équipements, une notification
apparaît en outre sur le système multimédia sure dû à des modifications effectuées de
façon non conforme sur des composants & ATTENTION Risque d'incendie dû au con-
du véhicule. tact de composants brûlants du système
électroniques
Si l'activation n'a pas réussi, répétez l'opération. d'échappement avec des matières inflam-
Des modifications effectuées sur les compo- mables
sants électroniques, leur logiciel ou leurs
câblages peuvent compromettre leur fonction- Si des matières inflammables, telles que des
nement et/ou le fonctionnement d'autres feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent
composants ou systèmes importants pour la en contact avec des composants brûlants du
sécurité interconnectés. système d'échappement, elles peuvent s'en-
flammer.
26 Remarques générales

# Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations de circulation et prenez contact avec un
stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, les atelier qualifié.
régulièrement le soubassement. éléments du train de roulement, les jantes ou
# Retirez en particulier les végétaux ou les pneus risquent également de subir des
autres matières inflammables restés dommages non visibles. Les composants Remarques relatives au montage de la plaque
coincés. endommagés de cette manière risquent de d'immatriculation sur le support de plaque
tomber en panne inopinément ou de ne plus d'immatriculation avant
# En cas de dommages, prenez immédiate- supporter les contraintes développées lors
ment contact avec un atelier qualifié. d'un accident comme prévu. * REMARQUE Dysfonctionnements et
Si le revêtement du soubassement est endom- défaillances dus à un montage incorrect
* REMARQUE Endommagement du véhicule magé, des matières inflammables (des feuilles, de la plaque d'immatriculation sur le sup-
dû à une vitesse excessive et à des chocs de l'herbe ou des branches, par exemple) peu- port de plaque d'immatriculation avant
contre le soubassement ou les éléments vent s'accumuler entre le soubassement et
du train de roulement Si la plaque d'immatriculation est montée de
son revêtement. Si ces matières entrent en manière incorrecte sur le support de plaque
Le véhicule peut en particulier être endom- contact avec des pièces brûlantes du système d'immatriculation avant, cela risque d'entraî-
magé dans les cas suivants: d'échappement, elles risquent de s'enflam- ner des dysfonctionnements ou la défaillance
R Le véhicule touche le sol, par exemple sur
mer. de capteurs, de caméras ou de systèmes
un bord de trottoir élevé ou sur des che- # Faites immédiatement contrôler et répa- d'aide à la conduite et de sécurité active.
mins non stabilisés. rer le véhicule par un atelier qualifié. Lors du montage de la plaque d'immatricula-
R Le véhicule franchit trop rapidement un ou tion sur le support de plaque d'immatricula-
obstacle, par exemple un trottoir, un ralen- # Si la sécurité de marche du véhicule est tion avant, tenez compte des points suivants:
tisseur ou un nid de poule. compromise, arrêtez-vous immédiate- # Montez directement la plaque d'immatri-
R Un objet lourd heurte le soubassement ou ment en tenant compte des conditions culation sur le support de plaque
des éléments du train de roulement.
Remarques générales 27

d'immatriculation sans support publici- Composants du véhicule commandés par radio


taire ni autres supports. Uniquement pour les pays de l'Union européenne
# Montez la plaque d'immatriculation de et de l'AELE ainsi que pour les pays qui reconnais-
manière à ce que ses parties supérieure sent la déclaration de conformité CE du fabricant:
et latérales ne dépassent pas de l'adap-
tateur de plaque d'immatriculation.

Déclarations de conformité et remarques relati-


ves aux réglementations nationales La remarque suivante est valable pour tous les
Compatibilité électromagnétique composants commandés par radio du véhicule et
des systèmes d'information et des appareils de
La compatibilité électromagnétique des compo- communication intégrés au véhicule:
sants du véhicule a été testée et prouvée confor-
Les fabricants des composants commandés par
mément à la version actuellement en vigueur du
radio garantissent que tous les composants com-
règlement CEE-ONU R 10. Pour de plus amples informations, adressez-vous
mandés par radio montés dans le véhicule sont
conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte à un point de service Mercedes-Benz.
intégral des déclarations de conformité UE est
disponible sur le site Internet suivant: Uniquement pour Israël:
Il est interdit d'apporter des modifications à une
https://moba.i.daimler.com/markets/ece-row/ unité radio installée sur le véhicule, qui pourraient
baix/cars/certificates-of-conformity/fr_FR/ avoir des répercussions sur les spécifications
index.html radio de l'appareil. Il peut s'agir de modifications
du logiciel, du remplacement de l'antenne d'ori-
gine ou de la possibilité de brancher l'appareil à
28 Remarques générales

une antenne externe, sans avoir obtenu au préala- https://moba.i.daimler.com/markets/ece-row/ Remarques relatives aux systèmes radio dans le
ble une autorisation du ministère chargé des télé- baix/cars/certificates-of-conformity/en_GB/ véhicule:
communications compétent, en raison de la index.html Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection
crainte que ne surviennent des interférences contre les perturbations nuisibles et ne doivent
radio. occasionner aucune perturbation dans les systè-
Uniquement pour le Royaume-Uni: mes homologués.
Uniquement pour la Jamaïque:
Tous les composants de véhicules commandés
par radio ont obtenu une homologation du type de
la SMA.
Uniquement pour le Nigeria:
La remarque suivante est valable pour tous les
composants commandés par radio du véhicule et
des systèmes d'information et des appareils de
communication intégrés au véhicule:
Par la présente, les fabricants garantissent que
les composants commandés par radio montés
dans le véhicule remplissent les exigences techni- Uniquement pour le Brésil:
ques légales en vigueur pour les émetteurs-récep-
teurs radio. Le texte intégral de la déclaration de
conformité est disponible sur le site Internet sui-
vant: La connexion et l'utilisation des dispositifs de
communication radio à bord de ce véhicule sont
Remarques générales 29

autorisés par la Commission nigérienne de la Par la présente, les fabricants garantissent que Par la présente, les fabricants garantissent que
communication. les composants commandés par radio montés les composants commandés par radio montés
dans le véhicule remplissent les exigences techni- dans le véhicule remplissent les exigences techni-
Uniquement pour la Russie: ques pour les émetteurs-récepteurs radio. Pour de ques pour les émetteurs-récepteurs radio. Pour de
plus amples informations, adressez-vous à un plus amples informations, adressez-vous à un
point de service Mercedes-Benz. point de service Mercedes-Benz.
Uniquement pour l'Ukraine: Types d'applications radio et spécification confor-
mément à la directive 2014/53/UE
En plus des fréquences typiques de communica-
tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili-
sent les applications radio suivantes:

Types d'applications radio et spécification conformément à la directive 2014/53/UE

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Système de fermeture confort 20 kHz (9 – 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m
Transmission de puissance sans câble 105 kHz (90 – 119 kHz) ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Système de fermeture confort 120 kHz (119 – 135 kHz) ≤ 42 dBμA/m à 10 m
30 Remarques générales

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Transmission de puissance sans câble 127 kHz (119 – 135 kHz) ≤ 66 dBµA/m à 10 m de distance dans le cas
d'une baisse de l'intensité du champ magnétique
de 3 dB par octave au-delà de 119 kHz
Near Field Communication 13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Système de fermeture confort, commande 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) ≤ 10 mW ERP
d'ouverture de porte de garage, système de con-
trôle de la pression des pneus
Télécommande et récepteur de la fonction chauf- 868 MHz (868,0 – 868,6 MHz) ≤ 25 mW ERP
fage auxiliaire, commande d'ouverture de porte
de garage
Télécommande et récepteur de la fonction chauf- 869 MHz (868,7 – 869,2 MHz) ≤ 25 mW ERP
fage auxiliaire, commande d'ouverture de porte
de garage
Bluetooth®, Kleer, RLAN, télécommandes radio, 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤ 100 mW PIRE
casques sans câble
RLAN 5,1 GHz UNII-1 (5 150 – 5 250 MHz) ≤ 25 mW PIRE
Capteur pour protection volumétrique, RLAN 5,8 GHz UNII-3 (5 725 – 5 875 MHz) ≤ 25 mW PIRE
Remarques générales 31

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Système de fermeture confort 7,25 GHz UWB (6,0 – 8,5 GHz) ≤ -41,3 dBm/MHz PIRE moyenne ≤ 0 dBm/MHz
PIRE de crête
Radar 76 GHz 76 – 77 GHz ≤ 55 dBm Peak PIRE
Module Autopartage NFC : NFC :
13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Bluetooth® : Bluetooth® :
2 402 – 2 480 MHz ≤ +4 dBm (catégorie de puissance 2)
Système multimédia arrière (système de divertis- Bluetooth® : Bluetooth® :
sement arrière) 2 400 – 2 483,5 MHz -0,8 dBm
Wi-Fi 2,4 GHZ : Wi-Fi 2,4 GHz :
2 400 – 2 483,5 MHz 14,5 dBm
Wi-Fi 5 GHz : Wi-Fi 5 GHz :
5 150 – 5 250 MHz 20,5 dBm
5 725 – 5 875 MHz 13,3 dBm
Téléphonie mobile (calculateur téléphone Tel7) E-GSM (900 MHz) +33 dBm
GSM (1 800 MHz) +30 dBm
32 Remarques générales

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
UMTS (bande I, III, VIII) +24 dBm (+1/-3 dB)
LTE (bande 1, 3, 7, 8, 20, 28) +23 Bm (±2 B)
RAMSES (Router And Mobile SErviceS) GSM (E-GSM 850 / E-GSM 900, Class 4 < +32.5 Bm (±1 B)
GSM (E-GSM 1800 / E-GSM 1900, Class 4) < +29.5 Bm (±1 B)
UMTS (WCDMA FDD I, II, III, IV, V, VIII, XIX, Class < +23.5 dBm (±1 dB)
3)
LTE (FDD B1, B2, B3, B4, B5, B7, B8, B9, B18, < +23 dBm (±1 dB)
B19, B21, B28, Class 3)
LTE (TDD B38, B40, B41, Class 3) < +23 dBm (±1 dB)
GNSS (1 559 – 1 610 MHz) Receiving only

Indications relatives au débit d'absorption spécifi- (DAS) des composants de véhicule radioélectri-
que ques.
Uniquement pour la France: Vous trouverez de plus amples informations et les
Les valeurs ont été déterminées et contrôlées mises à jour à l'adresse Internet suivante:
conformément au Décret n° 2019-1186 concer- https://moba.i.daimler.com/baix/cars/SAR/
nant l'indication du débit d'absorption spécifique fr_FR/index.html
Remarques générales 33

Indications relatives au débit d'absorption spécifique

Composants du véhicule Valeur DAS en W/kg Valeur limite applicable


Compensator ECE DE003 & ECE DE004 < 0,2 W/kg 2 W/kg
DAI RSE 1,8 W/kg 2 W/kg
Module de communication Hermes < 0,4 W/kg 2 W/kg
34 Remarques générales

Composants du véhicule Valeur DAS en W/kg Valeur limite applicable


Module de communication RAMSES 0,036 W/kg 2 W/kg
NRCS2P 0,003 W/kg 2 W/kg
NTG6 0,199 W/kg 4 W/kg
NTG7 0,08 W/kg 2 W/kg
NTG7RSU 0,07 W/kg 2 W/kg
PC tablette SM-T230NZ 0,7 W/kg 4 W/kg
Système de téléphone et de transmission de don- 0,24 W/kg 2 W/kg
nées par radio

Informations concernant l'importateur des com- Mercedes Benz Otomotiv Ticaret ve Hizmetler 01004 Kyiv
posants commandés par radio A.Ş. Genel Merkez Ukraine
Uniquement pour la Moldavie: Akçaburgaz Mah. Süleyman Şah Cad. No: 6/1
Uniquement pour le Royaume-Uni:
Importateur 34522 Esenyurt/İstanbul Importateur
S.C. GRAND PREMIUM S.R.L. Moldova Uniquement pour l'Ukraine: Mercedes-Benz Cars UK Limited
mun. Chisinau, str. Hîncesti sos., 2/2 Importateur Delaware Drive, Tongwell
Uniquement pour la Turquie: PJSC “AUTOCAPITAL” Milton Keynes, MK15 8BA
Importateur Velyka Vasylkivska str. 15/2 Angleterre
Remarques générales 35

Importateur de pièces de rechange Mercedes- declare ici que la machine en question Reference aux normes harmonisees Autres nor-
Benz 2. a) mes et specifications
Mercedes-Benz Parts Logistics Modèle: ISO 4063, EN ISO 14341-A, AS 2693, DBL
Delaware Drive, Tongwell 8230.10, DBL 7382.20, DBL 7392.10, DBL
Cric 8451.15, MBN 10435,
Milton Keynes, MK15 8BA Type: La documentation technique du produit est dépo-
Angleterre A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 sée dans l'usine de production. Mandataire pour
B) A 240 580 00 18 le rassemblement des documents techniques: le
Cric responsable du service technique de Brano a.s.
C) A 639 580 02 18
Copie et traduction de l'original de la déclaration 4.
D) A 639 580 03 18
de conformité: Hradec nad Moravicí
E) A 910 580 00 00
Déclaration de conformité CE Lieu
F) A 247 580 00 00, A 293 580 00 00
1. 5.
Année de fabrication: 2020
Le soussiqne, Ing. Petr Petr, en qualite de repre- 05.10.2020
est conforme aux exigences applicables
sentant du fabricant, Date
de la Directive Machines 2006/42/CE de la
Fabricant: Ing. Petr Petr
Commission Europeenne.
BRANO a.s. [Signature]
b)
747 41 Hradec nad Moravicí, Opavská 1000, Director of division ZZ
Fonction:
République tchèque
Elevation de vehicules a moteur
Numéro d'identification: 64-387-5933
3.
N° de TVA intracommunautaire: CZ64-387-5933
36 Remarques générales

Kit anticrevaison TIREFIT remplit toutes les demandes fondamentales de: D'autres normes et spécifications techniques utili-
(4) sées:
Copie et traduction de l'original de la déclaration
de conformité: 2006/42/CE (directive CE sur les machines) Aucune (7)
Déclaration de conformité CE 2014/30/CE (directive CE-CEM) Pietrzykowice, le 23/04/2019
Nous 2000/14/CE (émissions sonores CE) [Signature D. Gschwender]
Aircom Automotive Sp. z o.o. Sp.k. Personne morale habilitée à compiler le fichier Dominik Gschwender, Directeur
technique selon l'annexe VII A de la directive Remarque: Cette déclaration expire lorsque des
ul. Fabryczna 20B 2006/42/CE: modifications sont apportées sans le consente-
55-080 Pietrzykowice Aircom Automotive Sp. z o.o. Sp.k. ment du fabricant.
Poland (1) Dominik Gschwender (5)
déclare par la présente que le produit: ul. Fabryczna 20B Prise de diagnostic
pompe à air électrique (2) – 55-080 Pietrzykowice La prise de diagnostic est une interface technique
modèle (3) Poland située dans le véhicule. Elle est utilisée dans le
Normes harmonisées occasion (6) cadre de travaux de maintenance et de réparation
5N0 012 1EA 012 615 4L0 012 615 ou pour la lecture des données du véhicule dans
615C 8P0 012 760 012 615 DIN EN 12100:2012 / DIN EN ISO 3744:1995 un atelier qualifié, par exemple. Le raccordement
5N0 012 615A A000583500 DIN EN 60204-1:2006 / DIN EN ISO 2151:2009 d'appareils de diagnostic ne doit par conséquent
615F 8P0 012 1 DIN EN 60335-1:2012 / DIN EN ISO 4871:2009 être effectué que par un atelier qualifié.
9P1 012 615E 6898012 DIN EN 1012-1:2011 / DIN EN ISO13732-1:2008
615A 7P0 012 32209012 DIN EN 55012:2010 / DIN EN 61000-6-3:2011
9P1 012 617A
615B 8888002695 DIN EN 61000-6-1: 2016
Remarques générales 37

& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
raccordement d'appareils à la prise de véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro-
diagnostic uvent sur le plancher côté conducteur.
Si vous raccordez des appareils à la prise de # Fixez toujours les tapis de sol conformé-
diagnostic du véhicule, le fonctionnement des ment aux prescriptions afin de ne pas
systèmes du véhicule et la sécurité de fonc- entraver la course des pédales.
tionnement risquent d'être compromis. # N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et
# Pour des raisons de sécurité, il est ne superposez pas plusieurs tapis de sol.
recommandé d'utiliser et de raccorder
uniquement les produits agréés par un * REMARQUE Décharge de la batterie en
point de service Mercedes-Benz. cas d'utilisation d'appareils branchés sur
la prise de diagnostic
& ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise
objets se trouvant sur le plancher côté de diagnostic sollicite la batterie.
conducteur # Contrôlez l'état de charge de la batterie. L'utilisation d'autres appareils raccordés à la
Les objets éventuellement posés sur le plan- # Si l'état de charge de la batterie est fai- prise de diagnostic peut avoir les conséquences
cher côté conducteur risquent d'entraver la ble, chargez-la en effectuant un long tra- suivantes:
course de la pédale ou de bloquer une pédale jet, par exemple. R Dysfonctionnements des systèmes du véhi-
si celle-ci est enfoncée. cule
Cela compromet la sécurité de fonctionne- Tenez également compte des remarques relatives R Endommagement permanent de composants
ment et la sécurité routière du véhicule. à la batterie 12 V et aux trajets courts du chapitre du véhicule
«Conduite et stationnement» (/ page 186).
38 Remarques générales

Tenez compte des conditions de garantie à ce R Travaux sur les composants électroniques Informez Mercedes-Benz dès que possible de tout
sujet. changement d'adresse ou de propriétaire. Vous
Mercedes‑Benz vous recommande de vous adres- pouvez le faire dans un point de service
En outre, si vous raccordez des appareils à la ser à un point de service Mercedes‑Benz.
prise de diagnostic, les données relatives au con- Mercedes-Benz, par exemple.
trôle des émissions de gaz d'échappement ris-
quent d'être remises à zéro, par exemple. Il se Enregistrement du véhicule Utilisation conforme du véhicule
peut alors que le véhicule ne réponde pas aux exi- Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses
gences du prochain contrôle antipollution effec- Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement
points de service d'effectuer des contrôles techni- autocollantes, vous ou d'autres personnes risquez
tué dans le cadre du contrôle technique. ques sur certains véhicules. Les contrôles per- de ne pas être avertis de certains dangers. Lais-
mettent d'améliorer la qualité ou la sécurité des sez les étiquettes d'avertissement autocollantes à
Atelier qualifié véhicules. leur emplacement.
Un atelier qualifié dispose des connaissances, de Mercedes-Benz ne peut vous informer des contrô- Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notamment
l'outillage et des qualifications nécessaires pour les à effectuer sur votre véhicule que si vos don- compte
mener à bien les travaux requis sur le véhicule. nées d'enregistrement sont en sa possession.
R des consignes de sécurité qui figurent dans la
Cela vaut notamment pour les travaux importants Dans les cas suivants, il est possible que votre présente notice d'utilisation, des notices d'uti-
pour la sécurité. véhicule ne soit pas encore enregistré à votre lisation complémentaires spécifiques au véhi-
Confiez toujours les travaux suivants sur le véhi- nom: cule et des documents complémentaires
cule à un atelier qualifié: R si vous n'avez pas acheté votre véhicule
R des caractéristiques techniques du véhicule
R Travaux importants pour la sécurité auprès d'un distributeur agréé
R du code de la route et des règles de circula-
R si votre véhicule n'a pas encore été contrôlé
R Travaux de maintenance tion
par un point de service Mercedes-Benz
R Travaux de réparation R des lois relatives aux véhicules à moteur et
R Modifications, pose ou transformation de Faites enregistrer votre véhicule, de préférence des normes de sécurité
composants par un point de service Mercedes-Benz.
Remarques générales 39

Informations sur le règlement REACH Remarques relatives aux personnes portant un Tenez compte des remarques et des avertisse-
appareil d'assistance médicale électronique ments du fabricant des appareils d'assistance et
Uniquement pour les pays de l'Union européenne contactez en cas de doute le fabricant et/ou
et de l'AELE : Malgré un développement minutieux des systè- votre médecin. En cas d'incertitude prolongée sur
Le règlement REACH (règlement CE n mes du véhicule, Mercedes‑Benz AG ne peut d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil
° 1907/2006, article 33) prévoit l'obligation de exclure complètement la possibilité d'interféren- d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom-
fournir des informations concernant les substan- ces entre ceux-ci et les appareils d'assistance mande d'utiliser peu de systèmes électriques du
ces extrêmement préoccupantes (SVHC). médicale électroniques (pacemakers, par exem- véhicule et/ou de maintenir une distance appro-
ple). priée par rapport aux éléments concernés.
Mercedes‑Benz AG agit en toute connaissance de
cause dans le but d'éviter la présence et l'utilisa- En outre, certains éléments montés dans les véhi- Confiez les travaux de réparation et de mainte-
tion de ces substances SVHC et de permettre aux cules peuvent générer des champs magnétiques nance à proximité des éléments suivants unique-
clients de manipuler celles-ci en toute sécurité. de la même manière qu'un aimant permanent, et ment à un atelier qualifié:
Les informations fournies par les fournisseurs et ce, indépendamment de l'état de fonctionnement
R Eléments conducteurs du véhicule
les informations produit internes de du véhicule. Ces champs peuvent être présents
Mercedes‑Benz AG indiquent les SVHC dont le au niveau du système multimédia/système de R Antennes émettrices
pourcentage en poids dans différents produits de sonorisation ou, en fonction de l'équipement du R Système multimédia et système de sonorisa-
ce véhicule est supérieur à 0,1 %. véhicule, au niveau des sièges, par exemple. tion
Vous trouverez de plus amples informations aux Dans certains cas et en fonction des appareils
d'assistance utilisés, cela peut alors avoir les con- En cas de questions et de suggestions, adressez-
adresses suivantes: vous à un atelier qualifié.
séquences suivantes:
R https://reach.daimler.com/de/home/
R Dysfonctionnements des appareils d'assis-
R https://reach.daimler.com/en/home/
tance
R Problèmes de santé
40 Remarques générales

Garantie pour vices cachés QR. La fiche de désincarcération actuelle con- véhicule. Des informations supplémentaires indi-
tient, sous une forme compacte, les informations quant les données concrètes qui sont collectées
* REMARQUE Dommages sur le véhicule les plus importantes relatives à votre véhicule (le et mémorisées dans votre véhicule et celles qui
suite au non-respect des instructions figu- cheminement des câbles électriques, par exem- sont transmises à des tiers, ainsi que le but de
rant dans cette notice d'utilisation ple). ces opérations sont fournies directement en com-
Pour de plus amples informations, consultez le plément des remarques relatives aux caractéristi-
Le non-respect des instructions données dans ques des fonctions concernées dans la notice
https://www.mercedes-benz.de/qr-code.
cette notice d'utilisation peut provoquer des d'utilisation correspondante. Elles sont également
dommages au niveau de votre véhicule. disponibles en ligne et, en fonction de l'équipe-
Ces dommages ne sont couverts ni par la Mémorisation de données ment, sous forme numérique dans le véhicule.
garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz Traitement des données dans le véhicule Référence personnelle
ni par la garantie contractuelle accordée aux
Calculateurs électroniques Chaque véhicule est doté d'un numéro d'identifi-
véhicules neufs ou d'occasion.
Votre véhicule est doté de calculateurs électroni- cation univoque. En fonction du pays, ce numéro
# Suivez les instructions données dans
ques. Les calculateurs traitent les données qu'ils d'identification du véhicule peut également être
cette notice d'utilisation concernant l'uti- utilisé par les autorités pour déterminer l'identité
lisation conforme de votre véhicule et les reçoivent des capteurs du véhicule, qu'ils génè-
rent eux-mêmes ou qu'ils échangent entre eux, du propriétaire, par exemple. Il existe également
risques d'endommagement. d'autres possibilités de remonter au propriétaire
par exemple. Certains calculateurs sont nécessai-
res au bon fonctionnement de votre véhicule, ou au conducteur à partir des données recueillies
d'autres vous assistent lors de la conduite (systè- dans le véhicule, par l'intermédiaire du numéro
Codes QR pour la fiche de désincarcération d'immatriculation du véhicule, par exemple.
mes d'assistance à la conduite, par exemple),
Des codes QR se trouvent dans la trappe du d'autres encore assurent des fonctions de confort Les données générées ou traitées par les calcula-
réservoir et de l'autre côté, sur le montant B. En et d'infodivertissement. teurs peuvent par conséquent être des données à
cas d'accident, les services de secours peuvent caractère personnel ou le devenir sous certaines
Vous trouverez ci-après des informations généra-
rapidement déterminer la fiche de désincarcéra- conditions. En fonction des données du véhicule
les relatives au traitement des données dans le
tion requise pour votre véhicule à l'aide des codes présentes, il est possible, le cas échéant, de
Remarques générales 41

déterminer rétrospectivement votre comporte- Cela comprend par exemple les données suivan- En fonction de l'équipement technique, les don-
ment routier, votre position, votre itinéraire ou le tes: nées suivantes sont mémorisées:
comportement d'utilisation, par exemple. R Informations sur l'état du véhicule (vitesse, R Etat de fonctionnement de composants du
Exigences légales relatives à la divulgation de accélération longitudinale, accélération trans- système (niveaux de remplissage, pression
données versale, vitesse de rotation des roues, indica- des pneus, état de la batterie, par exemple)
Si des dispositions légales correspondantes sont teur de bouclage des ceintures de sécurité, R Dysfonctionnements et défauts de compo-
en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans par exemple) sants importants du système (éclairage et
certains cas particuliers, de fournir dans l'étendue R Conditions environnantes (température, cap- freins, par exemple)
nécessaire les données qu'ils ont mémorisées aux teur de pluie, capteur de distance, par exem- R Réactions des systèmes dans des situations
autorités nationales qui l'exigent. Cela peut être le ple) de marche particulières (déclenchement d'un
cas, par exemple, lorsqu'un délit fait l'objet d'une airbag ou intervention des systèmes de régula-
enquête. En règle générale, ces données sont volatiles.
Elles ne sont pas mémorisées au-delà de la durée tion du comportement dynamique, par exem-
Dans le cadre du droit en vigueur, les autorités d'utilisation et sont uniquement traitées dans le ple)
nationales sont également autorisées, dans cer- véhicule. Les calculateurs contiennent souvent R Informations relatives aux événements sus-
tains cas particuliers, à prélever elles-mêmes les des mémoires de données, par exemple la clé du ceptibles d'entraîner l'endommagement du
données des véhicules. En cas d'accident, par véhicule. Celles-ci servent à documenter de véhicule
exemple, des informations peuvent être lues à manière temporaire ou durable des informations
partir du calculateur de l'airbag, ce qui peut aider sur l'état du véhicule, la sollicitation des compo- Dans certains cas particuliers, il peut être néces-
à clarifier les circonstances de l'accident. sants, la maintenance nécessaire ainsi que les saire de mémoriser des données qui, normale-
événements et défauts techniques. ment, ne seraient que volatiles. Cela peut être le
Données de service dans le véhicule cas, par exemple, si le véhicule a détecté un dys-
Des calculateurs traitent des données relatives à fonctionnement.
l'utilisation du véhicule.
Lorsque vous avez recours à des prestations de
service (travaux de réparation ou de maintenance,
par exemple), les données de service mémorisées
42 Remarques générales

peuvent, si nécessaire, être lues et utilisées en Ces données peuvent également être utilisées En fonction de l'équipement de votre véhicule,
liaison avec le numéro d'identification du véhi- pour vérifier les droits à la garantie légale et à la cela vaut, par exemple, pour les données suivan-
cule. La lecture peut être effectuée dans le véhi- garantie contractuelle des clients. tes:
cule par des techniciens du réseau de mainte- Les mémoires des défauts du véhicule peuvent R Données multimédias (musique, films ou pho-
nance (ateliers ou fabricant, par exemple) ou par être remises à zéro par un atelier dans le cadre de tos à lire dans un système multimédia intégré,
des tiers (services de dépannage, par exemple). Il travaux de réparation ou de maintenance ou si par exemple)
en va de même pour les recours en garantie et les vous le souhaitez. R Données du carnet d'adresses à utiliser en
mesures d'assurance qualité.
Fonctions de confort et d'infodivertissement liaison avec un dispositif mains libres intégré
La lecture est effectuée en règle générale dans le ou un système de navigation intégré
véhicule par l'intermédiaire du connecteur pour la Vous pouvez mémoriser les réglages confort et les
prise de diagnostic prescrit par la loi. Les don- fonctions de personnalisation dans le véhicule et R Destinations saisies

nées de service lues documentent l'état techni- les modifier ou les remettre à zéro à tout moment. R Données relatives à l'utilisation de services
que du véhicule ou de certains de ses compo- En fonction de l'équipement de votre véhicule, Internet
sants, aident à déterminer les défauts, à assurer cela vaut, par exemple, pour les réglages suivants:
Ces données pour les fonctions de confort et d'in-
que les obligations résultant de la garantie légale R Positions des sièges et du volant
fodivertissement peuvent être enregistrées locale-
sont respectées et à améliorer la qualité du véhi- R Réglages de la suspension et de la climatisa- ment dans le véhicule ou se trouver sur un appa-
cule. Ces données, en particulier les informations
tion reil que vous avez raccordé au véhicule (smart-
sur la sollicitation des composants, les événe-
R Fonctions de personnalisation (éclairage inté- phone, clé USB ou lecteur MP3, par exemple). Si
ments techniques, les erreurs de manipulation et
rieur, par exemple) vous avez entré des données vous-même, vous
autres défauts, sont transmises pour cela avec le
pouvez supprimer celles-ci à tout moment.
numéro d'identification du véhicule au fabricant, En fonction de l'équipement sélectionné, vous
le cas échéant. En outre, la responsabilité produit Transmettre ces données depuis le véhicule est
pouvez vous-même fournir des données pour les possible uniquement si vous le souhaitez. Cela
incombe au fabricant. C'est également pour cela fonctions d'infodivertissement du véhicule.
que le fabricant utilise les données de service des vaut en particulier dans le cadre de l'utilisation de
véhicules (campagnes de rappel, par exemple). services en ligne conformément aux réglages que
vous avez sélectionnés.
Remarques générales 43

Intégration des smartphones (Android Auto ou réglages et la nature de ceux-ci dépendent de nées y sont indiquées. Certains services en ligne
Apple CarPlay®, par exemple) l'application concernée et du système d'exploita- peuvent utiliser des données personnelles.
Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion de votre smartphone. L'échange de données qui a alors lieu se fait au
vous pouvez raccorder votre smartphone ou un moyen d'une connexion protégée, par exemple
autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou- avec les systèmes informatiques prévus à cet
Services en ligne
vez alors commander cet appareil par l'intermé- effet par le fabricant. La collecte, le traitement et
diaire d'éléments de commande intégrés au véhi- Connexion au réseau de téléphonie mobile l'utilisation de données à caractère personnel
cule. Le système multimédia peut ainsi afficher Si votre véhicule dispose d'une connexion au autres que celles requises pour la mise à disposi-
l'image et diffuser le son du smartphone. En réseau de téléphonie mobile, ce dernier permet tion de services a lieu uniquement sur la base
même temps, certaines informations sont trans- l'échange de données entre votre véhicule et d'une autorisation légale. Cela vaut dans le cas
mises à votre smartphone. En fonction du type d'autres systèmes. La connexion au réseau de d'un système d'appel d'urgence prescrit par la loi,
d'intégration, cela comprend par exemple les don- téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire d'un accord contractuel ou d'un consentement
nées de position, le mode jour/nuit et d'autres de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou du explicite, par exemple.
états généraux du véhicule. Veuillez vous en infor- terminal portable que vous raccordez au véhicule Vous pouvez faire activer ou désactiver les servi-
mer dans la notice d'utilisation du véhicule/ (un smartphone, par exemple). Cette connexion ces et fonctions en partie payants. Cela ne s'ap-
système d'infodivertissement. permet d'utiliser des fonctions en ligne. Cela plique pas aux fonctions et services prescrits par
L'intégration vous permet d'utiliser certaines inclut les services en ligne et les applications/ la loi, tels qu'un système d'appel d'urgence.
applications de votre smartphone, telles que le applis que le fabricant ou d'autres fournisseurs
mettent à votre disposition. Services tiers
système de navigation ou la lecture de fichiers
Lorsque vous utilisez des services en ligne d'au-
musicaux. Il n'y a aucune autre interaction entre Services mis à disposition par le fabricant tres fournisseurs (tiers), ces services relèvent de
le smartphone et le véhicule (accès actif aux don- Pour les services en ligne du fabricant, les fonc- la responsabilité du fournisseur respectif et des
nées du véhicule, par exemple). Le type de traite- tions respectives sont décrites par le fabricant conditions d'utilisation et de protection des don-
ment informatique des données qui est effectué aux endroits appropriés (notice d'utilisation, page nées que celui-ci propose. En règle générale, le
par la suite est défini par le fournisseur corres- Web du fabricant, par exemple) et les informa- fabricant n'a, à cet égard, aucune influence sur
pondant à l'application utilisée. La possibilité de tions associées relatives à la protection des don- les contenus échangés.
44 Remarques générales

Dans le cadre de l'utilisation des services de tiers, Droits d'auteur


veuillez par conséquent vous informer du type, de
l'étendue et du but de la collecte des données à Vous trouverez des informations concernant les
caractère personnel ainsi que de l'utilisation qui licences relatives aux logiciels libres et open
en sera faite. source utilisés dans votre véhicule sur le support
de données qui se trouve dans le porte-docu-
ments de votre véhicule et avec les mises à jour
Droits en matière de protection des données sur le site Internet suivant:
En fonction du pays, de l'étendue de l'équipement https://www.mercedes-benz.com/opensource
et des fonctions de votre véhicule ainsi que des
services et prestations utilisés, vous disposez de
différents droits en matière de protection des
données. Vous trouverez des informations com-
plémentaires sur la protection des données et sur
vos droits qui s'y rapportent sur le site Internet du
fabricant ou vous recevrez ces informations dans
le cadre des services et prestations correspon-
dants. Vous y trouverez également les données de
contact du fabricant et de son personnel chargé
de la protection des données.
Vous pouvez faire lire les données qui ne sont
mémorisées que localement dans le véhicule par
du personnel d'assistance qualifié (dans un ate-
lier, par exemple), éventuellement à titre onéreux.
Sécurité des occupants 45

Systèmes de retenue Pour que les systèmes de retenue puissent appor- Limitation de la protection prévue par le système
ter la protection prévue, chaque occupant du de retenue
Protection prévue par le système de retenue véhicule doit tenir compte des remarques suivan-
Le système de retenue comprend les éléments tes: & ATTENTION Risque de blessure ou danger
suivants: R boucler correctement la ceinture de sécurité de mort dû à des modifications au niveau
R le système de ceintures de sécurité R adopter une position assise aussi droite que
du système de retenue
R les airbags possible avec le dos contre le dossier En modifiant le système de retenue, celui-ci
R les systèmes de retenue pour enfants R être, si possible, assis de telle manière que les risque de ne plus protéger les occupants du
pieds reposent sur le sol véhicule comme prévu.
R les systèmes de fixation pour siège enfant
# Ne modifiez jamais les éléments du sys-
R toujours protéger les personnes mesurant
En cas d'accident, le système de retenue peut moins de 1,50 m par un système de retenue tème de retenue.
aider à éviter un contact éventuel des occupants supplémentaire adapté aux véhicules # N'intervenez en aucun cas sur le câblage
du véhicule avec des parties de l'habitacle. Par Mercedes-Benz ni sur les composants électroniques ou
ailleurs, le système de retenue peut réduire les leurs logiciels.
charges auxquelles sont soumis les occupants du Aucun système actuellement disponible n'est
véhicule lors d'un accident. cependant en mesure d'exclure complètement le Si le véhicule doit être adapté à une personne
Une ceinture de sécurité ne peut déployer son risque de blessures et de décès pour toutes les ayant un handicap physique, adressez-vous à un
potentiel de protection que si elle est correcte- circonstances d'accident. La ceinture de sécurité atelier qualifié.
ment bouclée. En fonction du type d'accident et l'airbag, en particulier, n'offrent en général
aucune protection contre les objets qui pénètrent Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des
détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les air- systèmes d'aide à la conduite agréés par
bags agissent en complément des ceintures de à l'intérieur du véhicule. Le risque de blessures
provoquées par le déclenchement de l'airbag ne Mercedes-Benz pour votre véhicule.
sécurité correctement bouclées. Les accidents ne
provoquent pas tous le déclenchement des peut pas être complètement exclu.
rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
46 Sécurité des occupants

Disponibilité des systèmes de retenue & ATTENTION Risque de blessure dû à des La détection des seuils d'activation des éléments
dysfonctionnements au niveau du système du système de retenue passe par l'évaluation des
Lorsque vous mettez le véhicule en marche, le valeurs de capteurs mesurées dans différentes
voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 de retenue
zones du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir
s'allume pendant l'autodiagnostic. Il s'éteint au Des éléments du système de retenue peuvent par anticipation. Le déclenchement des éléments
plus tard quelques secondes après le démarrage être activés par inadvertance ou ne pas se du système de retenue doit en effet intervenir
du véhicule. Les composants des systèmes de déclencher comme prévu en cas d'accident. pendant la phase initiale de la collision.
retenue sont alors disponibles. # Faites immédiatement contrôler et répa- Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables
rer le système de retenue par un atelier qu'après la collision ne peuvent pas jouer un rôle
Défaut de fonctionnement du système de retenue qualifié. décisif dans le déclenchement des airbags. Ils ne
Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie donnent pas non plus d'information à ce sujet.
qu'une panne est survenue sur le système de Fonctionnement du système de retenue en cas Le véhicule peut se déformer de manière impor-
retenue: d'accident tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est le
R Le voyant d'alerte du système de retenue cas lorsque l'impact touche uniquement des par-
6 ne s'allume pas lorsque le véhicule est Le principe de fonctionnement du système de ties du véhicule relativement faciles à déformer et
en marche. retenue dépend de la gravité de l'accident qui est qu'une décélération élevée du véhicule ne se pro-
déterminée au préalable et de la nature de l'acci- duit pas. A l'inverse, un airbag peut se déclencher
R Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys-
dent: sans que le véhicule ne subisse de déformations
tème de retenue 6 est allumé en perma- importantes. La décélération du véhicule peut, par
R collision frontale
nence ou s'allume de façon répétée. exemple, être suffisamment importante lorsque
R collision arrière
l'impact touche des parties du véhicule très rigi-
R collision latérale des comme les longerons.
R retournement du véhicule
Sécurité des occupants 47

En fonction de la situation de déclenchement # Ne touchez pas les composants de l'air- Ceintures de sécurité
détectée, les éléments du système de retenue bag.
peuvent s'activer ou se déclencher indépendam- Protection prévue par la ceinture de sécurité
ment les uns des autres:
# Faites immédiatement remplacer un air-
bag déclenché par un atelier qualifié. Avant de prendre la route, bouclez toujours cor-
R Rétracteur de ceinture: collision frontale, colli- rectement votre ceinture de sécurité. Une cein-
sion arrière, collision latérale, retournement Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- ture de sécurité ne peut déployer son potentiel de
R Airbag conducteur, airbag passager: collision quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après protection que si elle est correctement bouclée.
frontale un accident. Tenez particulièrement compte de & ATTENTION Risque de blessure ou danger
R Airbag genoux: collision frontale cette recommandation lorsqu'un rétracteur de
ceinture ou un airbag se sont déclenchés. de mort dû à une ceinture de sécurité mal
R Airbag latéral: collision latérale bouclée
Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture ou
R Airbag rideau: collision latérale, retournement, Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas bou-
d'un airbag s'accompagne d'une détonation et
collision frontale d'un éventuel dégagement de poussière: clée correctement, elle n'est pas en mesure
d'offrir la protection prévue.
L'airbag passager peut uniquement se déclencher R En règle générale, cette détonation est sans
en cas d'accident si le voyant PASSENGER AIR danger pour l'ouïe. En outre, une ceinture de sécurité mal bou-
BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passager est clée peut même provoquer des blessures, par
R Si la poussière qui se dégage n'est générale-
occupé, assurez-vous avant et pendant la marche exemple en cas d'accident, de freinage brutal
ment pas nocive, elle est cependant suscepti- ou de changement brusque de direction.
que l'état de l'airbag passager est correct ble de provoquer des difficultés respiratoires
(/ page 57). passagères chez les personnes sujettes à # Veillez toujours à ce que tous les occu-

l'asthme ou à des troubles respiratoires. pants du véhicule aient bouclé correcte-


& ATTENTION Risque de brûlure lié à des ment leur ceinture et soient correcte-
composants brûlants de l'airbag Si vous pouvez le faire sans danger, quittez ment assis.
immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre
Après déclenchement de l'airbag, les compo- pour éviter des difficultés respiratoires.
sants de l'airbag sont brûlants.
48 Sécurité des occupants

Tenez toujours compte des remarques relatives à Les femmes enceintes aussi doivent y prêter Limitation de la protection prévue par la ceinture
la position assise correcte du conducteur et au attention. de sécurité
réglage des sièges (/ page 112). R Ne faites jamais passer la ceinture de sécurité
Pour que la ceinture de sécurité correctement sur des objets tranchants, pointus, abrasifs ou & ATTENTION Risque de blessure ou danger
bouclée puisse apporter la protection prévue, cha- fragiles. de mort dû à une mauvaise position du
que occupant du véhicule doit tenir compte des siège
R Une ceinture de sécurité ne doit toujours ser-
remarques suivantes: vir qu'à une seule personne à la fois. La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la
R La ceinture de sécurité doit bien s'appliquer R N'attachez jamais à la fois des objets et une protection prévue si le dossier ne se trouve
sur le corps, être tendue et ne pas être vrillée. personne avec une même ceinture de sécu- pas presque à la verticale.
R La ceinture de sécurité doit passer sur le rité. Vous risquez notamment de glisser sous la
milieu de l'épaule et passer le plus bas pos- Assurez-vous également qu'aucun objet ne se ceinture de sécurité et de vous blesser.
sible dans le pli de l'aine. trouve entre le siège et son occupant (un # Réglez le siège correctement avant de
R La partie supérieure de la ceinture de sécurité coussin, par exemple). prendre la route.
ne doit pas toucher le cou ni passer sous le # Veillez toujours à ce que le dossier se
bras ou derrière le dos. Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez
impérativement les instructions et les consignes trouve presque à la verticale et que la
R Evitez de porter des vêtements épais (man- de sécurité relatives au «Transport des enfants» partie supérieure de la sangle d'épaule
teau d'hiver, par exemple). (/ page 62). passe sur le milieu de l'épaule.
R Poussez la ceinture abdominale le plus bas
Lors de l'arrimage d'objets, de bagages ou du
possible dans le pli de l'aine et tendez-la avec chargement, tenez toujours compte des remar-
la partie supérieure de la ceinture de sécurité. ques relatives au chargement du véhicule
La ceinture abdominale ne doit jamais passer (/ page 129).
sur le ventre ou le bas-ventre.
Sécurité des occupants 49

& ATTENTION Risque de blessure ou danger R La boucle de ceinture est endommagée ou # Assurez-vous que les ceintures de sécu-
de mort en l'absence de systèmes de fortement encrassée. rité ne sont pas endommagées, usées ni
retenue supplémentaires pour personnes R Des modifications ont été apportées au encrassées.
de petite taille rétracteur de ceinture, à l'ancrage de cein- # Après un accident, faites immédiatement
Dans le cas des personnes mesurant moins ture ou à l'enrouleur de sangle. contrôler les ceintures de sécurité par un
de 1,50 m, la ceinture de sécurité ne peut pas atelier qualifié.
Lors d'un accident, les ceintures de sécurité
être placée correctement sans l'utilisation peuvent subir des dommages non visibles de
d'un système de retenue adapté. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des
l'extérieur, dus par exemple à des éclats de ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz
# Protégez toujours les personnes mesu- verre. pour votre véhicule.
rant moins de 1,50 m avec des systèmes Les ceintures de sécurité qui ont été modifi-
de retenue supplémentaires appropriés. ées ou qui sont endommagées peuvent se & ATTENTION Risque de blessure ou danger
déchirer ou défaillir, par exemple en cas de mort dû à des rétracteurs de ceinture
& ATTENTION Risque de blessure ou danger d'accident. qui se sont déclenchés selon un procédé
de mort dû à des ceintures de sécurité Les rétracteurs de ceinture ayant subi des pyrotechnique
endommagées ou modifiées modifications peuvent se déclencher de Les rétracteurs de ceinture qui se sont déjà
Les ceintures de sécurité ne peuvent pas pro- manière intempestive ou ne pas fonctionner déclenchés selon un procédé pyrotechnique
téger en particulier dans les situations suivan- comme prévu. ne fonctionnent plus et ne peuvent donc pas
tes: # Ne modifiez jamais le système de ceintu- apporter la protection prévue.
R La ceinture de sécurité est endommagée, res de sécurité, par exemple la ceinture # Faites immédiatement remplacer les
modifiée, fortement encrassée, décolorée de sécurité, la boucle de ceinture, le rétracteurs de ceinture qui se sont
ou teintée dans la masse. rétracteur de ceinture, l'ancrage de cein- déclenchés selon un procédé pyrotechni-
ture et l'enrouleur de sangle. que par un atelier qualifié.
50 Sécurité des occupants

Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- * REMARQUE Déclenchement des éléments


quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après du système de retenue dû à une ceinture
un accident. de sécurité encliquetée alors que le siège
passager n'est pas occupé
* REMARQUE Dommages dû au coincement
de la ceinture de sécurité Lorsque la languette de la ceinture de sécurité
est encliquetée dans la boucle de ceinture
Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée alors que le siège passager n'est pas occupé,
n'est pas complètement enroulée, elle risque des éléments du système de retenue côté
d'être coincée dans la porte ou dans le méca- passager risquent de se déclencher inutile-
nisme du siège. ment en cas d'accident, par exemple le rétrac-
# Veillez toujours à ce que les ceintures de teur de ceinture.
sécurité inutilisées soient complètement # Veillez à n'utiliser la ceinture de sécurité
enroulées. que de manière conforme.

% Tenez compte des remarques relatives aux


Bouclage des ceintures de sécurité Encliquetez toujours la languette 2 de la
# possibilités de rangement (/ page 129).
Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein- ceinture de sécurité dans la boucle de cein- Vous trouverez des informations sur le mon-
ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque. ture 1 du siège correspondant. tage d'un système de retenue pour enfants et
Il est alors impossible de tirer davantage la san- % Une ceinture de sécurité ne peut déployer son le transport d'un enfant dans le véhicule dans
gle. potentiel de protection que si elle est correc- la section «Transport des enfants»
tement bouclée. Tenez compte des remarques (/ page 67).
relatives au bouclage de la ceinture de sécu-
rité (/ page 47).
Sécurité des occupants 51

Fonctionnement de l'ajustement de la ceinture de Débouclage des ceintures de sécurité


sécurité # Appuyez sur la touche de débouclage de la
Véhicules équipés du système PRE-SAFE® : après boucle de ceinture et ramenez la ceinture de
avoir bouclé une ceinture de sécurité avant, un sécurité avec la languette de ceinture.
ajustement de la ceinture de sécurité peut être
effectué automatiquement avec une certaine Fonctionnement de l'alerte d'oubli de ceinture du
force de rappel. Dans ce cas, ne retenez pas la conducteur et du passager
ceinture de sécurité.
Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement de Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité ü
la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys- qui se trouve sur l'écran pour les instruments a
pour fonction d'attirer votre attention sur le fait Lorsque le véhicule est en marche, l'affichage
tème multimédia (/ page 51). d'état des ceintures de sécurité arrière indique
que tous les occupants du véhicule doivent bou-
cler correctement leur ceinture de sécurité. pendant un certain temps quelles ceintures de
Activation et désactivation de l'ajustement de la sécurité arrière ne sont pas bouclées.
En outre, un signal d'alerte peut retentir.
ceinture de sécurité par l'intermédiaire du sys- Vous pouvez masquer immédiatement l'affichage
tème multimédia L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le
d'état des ceintures de sécurité arrière avec la
conducteur et le passager ont bouclé leur cein-
Système multimédia: touche Retour qui se trouve à gauche sur le volant
ture.
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
(/ page 290).
# Activez ou désactivez Ajustement ceintures.
Si un occupant du véhicule à l'arrière déboucle sa
Fonctionnement de l'affichage d'état des ceintu- ceinture pendant la marche, l'affichage d'état des
res de sécurité arrière ceintures de sécurité arrière apparaît de nouveau.
L'affichage d'état des ceintures de sécurité En outre, un signal d'alerte peut retentir. Dans ce
arrière est disponible uniquement dans certains cas, vous ne pouvez pas masquer l'affichage
pays. d'état des ceintures de sécurité arrière avec la
52 Sécurité des occupants

touche Retour qui se trouve à gauche sur le En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Lorsque vous montez un système de retenue pour
volant. protection prévue pour chacun des occupants du enfants sur le siège passager, tenez compte des
véhicule. remarques spécifiques au véhicule (/ page 81).
Protection prévue par airbag: Tenez aussi impérativement compte des remar-
Airbags ques relatives aux systèmes de retenue pour
R Airbag genoux: cuisses, genoux et jambes
Vue d'ensemble des airbags enfants dos ou face à la route sur le siège passa-
R Airbag conducteur, airbag passager: tête et ger (/ page 81).
cage thoracique
R Airbag rideau: tête
Informations relatives à la désactivation automati-
que de l'airbag passager
R Airbag latéral: cage thoracique et bassin L'airbag passager peut uniquement se déclencher
en cas d'accident si le voyant PASSENGER AIR
& ATTENTION Risque de blessure ou danger BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passager est
de mort lorsque l'airbag passager est occupé, assurez-vous avant et pendant la marche
activé que l'état de l'airbag passager est correct
Si un enfant est assis sur le siège passager (/ page 57).
alors que l'airbag passager est activé, il peut
1 Airbag genoux être percuté par l'airbag passager en cas
2
d'accident.
Airbag conducteur
3 Airbag passager NE JAMAIS installer de système de retenue
pour enfants dos à la route sur un siège pro-
4 Airbag rideau tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela
5 Airbag latéral peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
L'emplacement de montage d'un airbag est BLESSER GRAVEMENT.
signalé par l'inscription AIRBAG.
Sécurité des occupants 53

* REMARQUE Déclenchement des éléments Protection prévue par les airbags R tenir compte des remarques suivantes
du système de retenue lorsque le siège En fonction du type d'accident, un airbag peut # Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
passager n'est pas occupé agir en complément d'une ceinture de sécurité se trouve entre l'airbag et l'occupant du
En cas d'accident, les éléments du système correctement bouclée et augmenter la protection véhicule.
de retenue côté passager risquent de se prévue.
déclencher inutilement: Pour éviter de prendre des risques lors du déclen-
& ATTENTION Risque de blessure ou danger chement d'un airbag, chaque occupant du véhi-
R Des objets lourds sont posés sur le siège
de mort dû à une position assise incor- cule doit tenir compte en particulier des remar-
passager. recte ques suivantes:
R La languette de ceinture de la ceinture de
Si vous n'êtes pas assis correctement sur R Réglez les sièges correctement avant de pren-
sécurité est encliquetée dans la boucle de votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'ap-
ceinture alors que le siège passager n'est dre la route et reculez le siège conducteur et
porter la protection prévue. le siège passager au maximum.
pas occupé.
Chaque occupant du véhicule doit s'assurer Tenez toujours compte pour ce faire des
# Rangez les objets dans un endroit appro- des points suivants: remarques relatives à la position assise cor-
prié. R boucler correctement la ceinture de sécu- recte du conducteur (/ page 112).
# Une ceinture de sécurité ne doit toujours rité. Veillez en particulier à ce que la cein- R Saisissez le volant uniquement par la cou-
servir qu'à une seule personne à la fois. ture abdominale ne passe jamais sur le ronne du volant et par l'extérieur. L'airbag
ventre ou le bas-ventre chez les femmes peut ainsi se déployer sans entraves.
En fonction du type d'accident détecté, l'airbag enceintes.
rideau peut se déclencher du côté passager. Que R Appuyez-vous toujours contre le dossier de
R s'asseoir correctement et respecter une votre siège pendant la marche. Ne vous pen-
le siège passager soit occupé ou non n'a aucune distance aussi grande que possible par
incidence sur le déclenchement. chez pas en avant et ne vous appuyez pas
rapport aux airbags contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, vous
vous trouvez dans la zone de déploiement des
airbags.
54 Sécurité des occupants

R Les pieds doivent toujours reposer sur le sol. par exemple) n'est fixé dans la zone de lants, par exemple, vous risquez de compro-
Ne posez pas vos pieds sur le poste de con- déploiement d'un airbag, au poste de con- mettre le fonctionnement des airbags.
duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou- duite, aux portes, aux vitres latérales ou à l'ha- # N'apportez jamais de modifications au
vent dans la zone de déploiement de l'airbag. billage latéral par exemple
cache d'un airbag.
R Lorsque des enfants prennent place à bord, En outre, aucun câble de raccordement, # Ne placez aucun objet sur le cache.
tenez compte des remarques supplémentaires aucun collier de serrage ni aucune sangle de
(/ page 62). maintien ne doit passer ou être fixé dans la
zone de déploiement d'un airbag. Suivez tou- L'emplacement de montage d'un airbag est
R Rangez et arrimez toujours les objets correc- signalé par l'inscription AIRBAG (/ page 52).
tement. jours les instructions de montage du fabricant
de l'accessoire, en particulier les remarques Les objets qui se trouvent dans la zone de
Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu- relatives à l'emplacement de montage appro- déploiement d'un airbag peuvent entraver le fonc-
vent entraver le fonctionnement correct des air- prié. tionnement correct de l'airbag.
bags. Chaque occupant du véhicule doit toujours R aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se
s'assurer des points suivants en particulier: & ATTENTION Risque de blessure dû à la
trouve dans les poches de vos vêtements.
R aucune personne, aucun animal ni aucun Rangez ces objets dans un endroit approprié. présence d'objets dans la zone de
objet ne se trouvent entre les occupants du déploiement d'un airbag
véhicule et un airbag Des objets situés dans la zone de déploiement
Limitation de la protection prévue par les airbags
R aucun objet ne se trouve entre un siège et une d'un airbag risquent de gêner ou d'empêcher
porte ou un montant de porte (montant B) & ATTENTION Risque de blessure dû à des le déploiement correct de l'airbag.
R aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro- modifications au niveau du cache d'un air- L'airbag est alors susceptible de se déployer
ché aux poignées de maintien ou aux porte- bag de manière incontrôlée et son déclenchement
manteaux risque même de provoquer des blessures sup-
Si vous apportez des modifications au cache plémentaires aux occupants du véhicule. Cela
R aucun accessoire (appareil de navigation por- d'un airbag ou si vous y apposez des autocol- peut notamment être le cas si l'airbag est inté-
table, téléphone portable ou porte-gobelets,
gré au siège.
Sécurité des occupants 55

# Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû à des Faites remplacer immédiatement des airbags qui
correctement. dysfonctionnements des capteurs dans la se sont déclenchés.
# Avant de prendre la route, assurez-vous porte
qu'aucun objet n'est rangé dans la zone Toute modification ou tout travail non con- Statut de l'airbag passager
de déploiement d'un airbag. forme effectué sur les portes ou les contre- Fonctionnement de la désactivation automatique
portes ainsi que toute porte endommagée de l'airbag passager
& ATTENTION Risque de blessure ou danger pourrait compromettre le fonctionnement des La désactivation automatique de l'airbag passager
de mort dû à des garnitures de siège inap- airbags. est en mesure de détecter si le siège passager est
propriées # Ne modifiez jamais les portes ou des élé- occupé par une personne ou par un système de
En utilisant des garnitures de siège inappropri- ments de celles-ci. retenue pour enfants. L'airbag passager est activé
ées, les airbags risquent de ne plus protéger # Confiez toujours les travaux sur les por- ou désactivé en conséquence.
les occupants du véhicule comme prévu. tes ou les contre-portes à un atelier qua-
& ATTENTION Risque de blessure ou danger
En outre, le fonctionnement de la désactiva- lifié.
de mort dû à des objets se trouvant sous
tion automatique de l'airbag passager risque le siège passager
d'être compromis. & ATTENTION Risque de blessure dû à un
# Utilisez uniquement des garnitures de airbag qui s'est déjà déclenché Les objets coincés sous le siège passager
peuvent interférer avec le fonctionnement de
siège qui ont été agréées par Mercedes- Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre plus la désactivation automatique de l'airbag pas-
Benz pour le siège correspondant. de protection. sager ou endommager le système.
# Faites remorquer le véhicule jusqu'à un # Ne rangez pas d'objets sous le siège
atelier qualifié pour faire remplacer un passager.
airbag qui s'est déclenché.
56 Sécurité des occupants

# Lorsque le siège passager est occupé, R Le passager est assis de telle manière qu'il # Assurez-vous avant et pendant la marche
assurez-vous qu'aucun objet n'est diminue la pression exercée sur l'assise. que le statut de l'airbag passager est
coincé sous le siège passager. correct.
& ATTENTION Risque de blessure ou danger
Lorsque vous montez un système de retenue pour de mort lorsque l'airbag passager est dés- Lorsque le siège passager est occupé, la per-
enfants sur le siège passager, tenez compte des activé sonne ou le système de retenue pour enfants
remarques spécifiques au véhicule (/ page 81). Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est occupant le siège passager est classifié une fois
Tenez aussi impérativement compte des remar- allumé, c'est que l'airbag passager est désac- l'autodiagnostic de la désactivation de l'airbag
ques relatives aux systèmes de retenue pour tivé. passager terminé. Les voyants PASSENGER AIR
enfants dos ou face à la route sur le siège passa- La personne assise sur le siège passager ris- BAG indiquent l'état de l'airbag passager.
ger (/ page 81). que alors d'entrer en contact avec des parties Tenez toujours compte des remarques relatives au
La personne assise sur le siège passager doit res- de l'habitacle par exemple, notamment si elle fonctionnement des voyants PASSENGER AIR
pecter les remarques suivantes: est trop près du poste de conduite. BAG (/ page 57).
R boucler correctement la ceinture de sécurité Lorsque le siège passager est occupé, assu-
(/ page 47) rez-vous toujours que:
R adopter une position assise aussi droite que R la classification de la personne occupant
possible avec le dos contre le dossier le siège passager est correcte et que l'air-
R être, si possible, assise de telle manière que bag passager est désactivé ou activé en
les pieds reposent sur le sol fonction de la personne occupant le siège
passager
Sinon l'airbag passager peut être désactivé à tort, R le siège passager est reculé au maximum
dans les cas suivants par exemple:
R la personne est assise correctement
R Le passager déporte son poids dans le véhi-
cule en s'appuyant sur l'accoudoir.
Sécurité des occupants 57

Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR Autodiagnostic de la désactivation automatique sont allumés en même temps, personne ne doit
BAG de l'airbag passager utiliser le siège passager. Ne montez pas non plus
Lorsque le véhicule est en marche, les 2 voyants dans ce cas de système de retenue pour enfants
PASSENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pen- sur le siège passager. Faites immédiatement con-
dant l'autodiagnostic. trôler et réparer le système de désactivation auto-
Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air- matique de l'airbag passager par un atelier quali-
bag passager est indiqué par l'intermédiaire des fié.
voyants PASSENGER AIR BAG: Affichage d'état
R ON est allumé : l'airbag passager peut se Lorsque le siège passager est occupé, assurez-
déclencher en cas d'accident. vous avant et pendant la marche que le statut de
Le voyant s'éteint au bout de 60 secondes. l'airbag passager est correct en fonction de la
situation.
R ON et OFF sont éteints : l'airbag passager peut
se déclencher en cas d'accident. Après le montage d'un système de retenue pour
enfants dos à la route sur le siège passager : PAS-
R OFF est allumé : l'airbag passager est désac-
SENGER AIR BAG OFF doit être allumé en perma-
tivé. Il ne se déclenchera pas en cas d'acci- nence.
dent.
Si le voyant PASSENGER AIR BAG ON est éteint, & ATTENTION Risque de blessure ou danger
Sur les véhicules sans désactivation automatique seul le voyant PASSENGER AIR BAG OFF affiche de mort dû à l'utilisation d'un système de
de l'airbag passager, vous trouverez un autocol- l'état de l'airbag passager. Le voyant PASSENGER retenue pour enfants dos à la route alors
lant spécial apposé à l'extrémité du poste de con- AIR BAG OFF peut être allumé en permanence ou que l'airbag passager est activé
duite côté passager (/ page 80). être éteint. Si vous installez un enfant dans un système de
Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le retenue pour enfants dos à la route monté sur
voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 le siège passager et que le voyant PASSEN-
58 Sécurité des occupants

GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager Après le montage d'un système de retenue pour jours à ce que la sangle supérieure de la
risque de se déclencher en cas d'accident. enfants face à la route sur le siège passager : en ceinture passe correctement de la sortie
fonction du système de retenue pour enfants et de ceinture sur le véhicule en direction
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag. de la taille de l'enfant, PASSENGER AIR BAG OFF
# Vous devez toujours vous assurer que
du guide de la ceinture diagonale sur le
peut être allumé en permanence ou être éteint. système de retenue pour enfants. La
l'airbag passager est désactivé. Le Tenez toujours compte des remarques suivantes. sangle supérieure de la ceinture doit
voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit passer vers l'avant de la sortie de cein-
être allumé. & ATTENTION Risque de blessure ou danger ture et vers le bas. Si nécessaire, réglez
# NE JAMAIS installer de système de rete- de mort dû à un positionnement incorrect le siège passager.
nue pour enfants dos à la route sur un du système de retenue pour enfants face
à la route
# Suivez toujours les instructions de mon-
siège protégé par un AIRBAG FRONTAL tage du fabricant du système de retenue
ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de Si vous installez un enfant dans un système de pour enfants.
l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. retenue pour enfants face à la route sur le
siège passager et que vous positionnez le Lorsque vous montez un système de retenue pour
Lorsque vous montez un système de retenue pour siège passager trop près du poste de con- enfants sur le siège passager, tenez compte des
enfants sur le siège passager, tenez compte des duite, en cas d'accident, l'enfant risque: remarques spécifiques au véhicule (/ page 81).
remarques spécifiques au véhicule (/ page 81). R d'entrer en contact avec des parties de Une personne est assise sur le siège passager : en
En fonction du système de retenue pour enfants l'habitacle, par exemple, si le voyant PAS- fonction de la taille de la personne, PASSENGER
et de la taille de l'enfant, le voyant PASSENGER SENGER AIR BAG OFF est allumé AIR BAG OFF peut être allumé en permanence ou
AIR BAG OFF peut être éteint. Dans ce cas, le sys- R d'être heurté par l'airbag, si le voyant PAS- être éteint.
tème de retenue pour enfants dos à la route ne
doit pas être monté sur le siège passager. SENGER AIRBAG OFF est éteint La personne assise sur le siège passager doit tou-
# Reculez toujours le siège passager au jours respecter les remarques suivantes:
Au lieu de cela, montez le système de retenue
maximum et réglez la profondeur d'as- R Lorsque le siège passager est occupé par un
pour enfants dos à la route sur un siège arrière
approprié. sise au minimum. Ce faisant, veillez tou- adulte ou une personne de taille correspon-
Sécurité des occupants 59

dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF & ATTENTION Risque de blessure ou danger Système PRE-SAFE®
doit être éteint. Cela indique que l'airbag pas- de mort lorsque le voyant PASSENGER
sager est activé. Fonctionnement de PRE-SAFE® (protection pré-
AIR BAG OFF est allumé ventive des occupants)
Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
allumé en permanence, un adulte ou une per- Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF reste
allumé une fois l'autodiagnostic terminé, c'est Le système PRE-SAFE® peut détecter certaines
sonne de taille correspondante ne doit pas uti- situations critiques et prendre des mesures pré-
liser le siège passager. que l'airbag passager est désactivé.
ventives pour protéger les occupants du véhicule.
Au lieu de cela, un siège arrière doit être uti- Lorsque le siège passager est occupé, assu-
rez-vous toujours que: Le système PRE-SAFE® peut prendre les mesures
lisé. suivantes indépendamment les unes des autres:
R la classification de la personne occupant
R Lorsque le siège passager est occupé par une R Prétension des ceintures de sécurité du siège
personne de petite taille (un adolescent ou un le siège passager est correcte et que l'air-
bag passager est désactivé ou activé en conducteur et du siège passager
adulte de taille inférieure à la moyenne), le R Fermeture des vitres latérales
voyant PASSENGER AIR BAG OFF est soit fonction de la personne occupant le siège
allumé en permanence, soit éteint en fonction passager R Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du toit
du résultat de la classification. R la personne est assise correctement et a ouvrant
- PASSENGER AIR BAG OFF éteint: reculez bouclé sa ceinture R Véhicules équipés de la fonction mémoire :
le siège passager au maximum ou la per- R le siège passager est reculé au maximum réglage d'une meilleure position du siège pas-
sonne de petite taille doit occuper un sager
siège arrière. Tenez également impérativement compte des thè- R Son PRE-SAFE®: activation possible du méca-
- PASSENGER AIR BAG OFF allumé en per- mes associés suivants: nisme de protection propre de l'ouïe par
manence: la personne de petite taille ne R Système de retenue pour enfants sur le siège l'intermédiaire d'un bref signal de bruit lors-
doit pas utiliser le siège passager. passager (/ page 81) que le système multimédia est en marche
R Emplacements appropriés pour le système de
retenue pour enfants (/ page 67)
60 Sécurité des occupants

* REMARQUE Endommagement du à des Fonctionnement de PRE-SAFE® PLUS (protection Limites système


objets situés dans l'espace jambes ou préventive des occupants PLUS) Le système ne prend aucune mesure dans la
derrière le siège Le système PRE-SAFE® PLUS peut détecter cer- situation suivante:
tains cas de collision, en particulier une collision R lorsque vous roulez en marche arrière
Le réglage automatique de la position du siège
risque d'endommager le siège et/ou l'objet. arrière imminente, et prendre certaines mesures ou
# Rangez les objets dans un endroit appro-
préventives pour protéger les occupants du véhi- R lorsqu'une remorque est tractée et qu'une col-
cule. Ces mesures ne permettent pas d'éviter une
prié. lision arrière est imminente
collision imminente.
Le système PRE-SAFE® PLUS peut prendre les Le système n'effectue aucune intervention de frei-
Annulation des mesures mises en œuvre par le mesures suivantes indépendamment les unes des nage dans la situation suivante:
système PRE-SAFE® autres: R pendant la marche
R Prétension des ceintures de sécurité du siège ou
Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures
mises en œuvre de manière préventive sont annu- conducteur et du siège passager R lors des manœuvres de stationnement avec
lées. R Clignotement des feux de détresse arrière à l'assistant de stationnement actif
Vous devez effectuer vous-même certains régla- une fréquence élevée
ges. R Augmentation de la pression de freinage lors-
Mesures automatiques après un accident
# Si la tension exercée par la ceinture ne dimi- que le véhicule est à l'arrêt. Cette intervention
de freinage est automatiquement annulée au En fonction du type et de la gravité d'un accident
nue pas, reculez légèrement le dossier.
démarrage. et selon l'équipement du véhicule, les mesures
La prétension exercée par la ceinture se relâ-
suivantes sont mises en œuvre, par exemple:
che. Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures R Freinage automatique (frein multicollision)
mises en œuvre de manière préventive sont annu-
lées. R Activation des feux de détresse
Sécurité des occupants 61

R Lancement d'un appel d'urgence automatique Le conducteur peut annuler le freinage automati- Un nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas
(/ page 337) que par les actions suivantes: être transporté sur les genoux d'un occupant du
R Arrêt du moteur R Freiner plus fort que le freinage automatique véhicule pendant la marche.
Pour redémarrer, arrêtez le véhicule et remet- R Enfoncer complètement la pédale d'accéléra- Pour une meilleure protection des enfants de
tez-le en marche (/ page 182). En fonction teur moins de 12 ans ou mesurant moins de 1,50 m,
du type et de la gravité d'un accident, il se Mercedes-Benz vous recommande de respecter
peut que vous ne puissiez plus démarrer le impérativement les consignes suivantes:
véhicule. Transport d'enfants à bord d'un véhicule en R Installez toujours un enfant dans un système
toute sécurité de retenue pour enfants adapté à votre véhi-
R Coupure de l'alimentation en carburant
Remarques à prendre en compte lorsque des cule Mercedes-Benz.
R Déverrouillage des portes du véhicule enfants prennent place à bord R Le système de retenue pour enfants doit être
R Abaissement des vitres latérales adapté à son âge, à son poids et à sa taille.
% Tenez aussi impérativement compte des con-
R Affichage du secouriste sur l'écran du système signes de sécurité spécifiques à la situation. R Le siège du véhicule doit convenir pour le sys-
multimédia Lorsque des enfants prennent place à bord, tème de retenue pour enfants que vous voulez
R Allumage de l'éclairage intérieur vous pourrez ainsi identifier les risques éven- monter (/ page 67).
tuels et prévenir les dangers auxquels vous
Fonctionnement du frein multicollision Les statistiques des accidents montrent que les
pourriez être exposés (/ page 62).
En fonction du type d'accident, le frein multicolli- enfants sont plus en sécurité sur les sièges arrière
sion peut réduire la gravité d'une collision en Soyez rigoureux que sur les sièges avant. C'est pourquoi
chaîne, voire même l'éviter. N'oubliez pas qu'être négligent au moment d'atta- Mercedes-Benz vous recommande vivement de
Lorsqu'un accident est détecté, le frein multicolli- cher l'enfant dans le système de retenue pour monter le système de retenue pour enfants de
sion peut déclencher un freinage automatique. enfants peut avoir des conséquences graves. préférence sur un siège arrière.
Une fois le véhicule à l'arrêt, le frein de stationne- Soyez toujours rigoureux et attachez correcte-
ment est automatiquement serré. ment l'enfant avant chaque trajet.
62 Sécurité des occupants

Terme générique «Système de retenue pour informations, adressez-vous à un atelier qualifié. Identification des risques, prévention des dangers
enfants» Mercedes-Benz vous recommande de vous adres-
ser à un point de service Mercedes-Benz. Systèmes de fixation pour les systèmes de rete-
Dans cette notice d'utilisation, le terme générique nue pour enfants dans le véhicule
«Système de retenue pour enfants» est utilisé. Un Utilisez uniquement des systèmes de retenue
système de retenue pour enfants peut être: Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui-
pour enfants autorisés vants pour les systèmes de retenue pour enfants:
R une coque pour bébé
Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des R les étriers de fixation ISOFIX ou i-Size
R un siège enfant dos à la route systèmes de retenue pour enfants homologués
R le système de ceintures de sécurité du véhi-
R un siège enfant face à la route selon les normes CEE-ONU suivantes:
cule
R une rehausse de siège avec un dossier et des R CEE-ONU R44
R les points d'ancrage Top Tether
guide-ceintures R CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser enfants i‑Size) Montez de préférence un système de retenue
une rehausse de siège avec un dossier. pour enfants ISOFIX ou i-Size.
Informations relatives aux catégories d'homologa-
tion des systèmes de retenue pour enfants et aux La pose facile grâce aux étriers de fixation du
Le système de retenue pour enfants doit être véhicule peut réduire les risques liés à un système
adapté à son âge, à son poids et à sa taille. données inscrites sur l'étiquette d'homologation
située sur le système de retenue pour enfants de retenue pour enfants mal posé.
Tenez compte des dispositions et prescriptions (/ page 67). Lorsque l'enfant est protégé avec la ceinture de
légales sécurité intégrée du système de retenue pour
Respectez toujours les dispositions légales relati- enfants ISOFIX ou i-Size, tenez impérativement
ves à l'utilisation d'un système de retenue pour compte de la masse totale autorisée pour l'enfant
enfants dans le véhicule. et le système de retenue pour enfants
Assurez-vous que le système de retenue pour (/ page 72).
enfants est autorisé conformément aux prescrip-
tions et directives en vigueur. Pour de plus amples
Sécurité des occupants 63

Avantage d'un système de retenue pour enfants retenue pour enfants et tenez également L'enfant ne peut pas alors plus être protégé
dos à la route compte de son domaine d'application. ou retenu comme prévu.
Transportez un bébé ou un enfant en bas âge de
préférence dans un système de retenue pour
# Assurez-vous que toute la surface d'ap- Un système de retenue pour enfants non uti-
enfants dos à la route approprié. Dans ce cas, pui du système de retenue pour enfants lisé risque d'être projeté et de heurter un
l'enfant est assis dans le sens opposé au sens de utilisé repose toujours sur l'assise du occupant du véhicule.
la marche et regarde vers l'arrière. siège. # Suivez impérativement les instructions

La musculature du cou des bébés et des enfants


# Ne placez en aucun cas des objets (des de montage du fabricant du système de
en bas âge n'est pas suffisamment développée coussins, par exemple) sous ou derrière retenue pour enfants et tenez également
par rapport à la taille et au poids de leur tête. En le système de retenue pour enfants. compte de son domaine d'application.
cas d'accident, un système de retenue pour # Utilisez les systèmes de retenue pour # Montez toujours correctement les systè-
enfants dos à la route peut réduire le risque de enfants uniquement avec les housses mes de retenue pour enfants, même
blessure au niveau de la colonne cervicale. d'origine prévues à cet effet. lorsque vous les transportez dans le
# Remplacez les housses endommagées véhicule sans les utiliser.
Fixez toujours correctement les systèmes de rete-
nue pour enfants uniquement par des housses d'origine.
R Suivez toujours les instructions de montage et
la notice d'utilisation du fabricant du système
& ATTENTION Risque de blessure ou danger & ATTENTION Risque de blessure ou danger de retenue pour enfants utilisé et tenez
de mort dû à un montage incorrect du de mort dû à des systèmes de retenue compte des remarques spécifiques au véhi-
système de retenue pour enfants pour enfants non arrimés dans le véhicule cule:
L'enfant ne peut pas alors plus être protégé Si le système de retenue pour enfants n'est - Pose du système de retenue pour enfants
ou retenu comme prévu. pas monté correctement ou n'est pas arrimé, ISOFIX ou i-Size sur le siège arrière
# Suivez impérativement les instructions il risque de se détacher. (/ page 72)
de montage du fabricant du système de
64 Sécurité des occupants

- Fixation du système de retenue pour Ne modifiez pas le système de retenue pour Utilisez uniquement des systèmes de retenue
enfants sur le siège arrière à l'aide de la enfants pour enfants en bon état
ceinture de sécurité (/ page 79)
- Fixation du système de retenue pour & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou danger
enfants sur le siège passager à l'aide de la modifications effectuées sur le système de mort dû à l'utilisation de systèmes de
ceinture de sécurité (/ page 81). Tenez de retenue pour enfants retenue pour enfants endommagés
compte des remarques spécifiques relati- Le système de retenue pour enfants risque de Les systèmes de retenue pour enfants endom-
ves aux systèmes de retenue pour enfants ne plus fonctionner correctement. Il y a un ris- magés ou fortement sollicités lors d'un acci-
dos et face à la route (/ page 81). que de blessure accru. dent ne peuvent plus offrir la protection pré-
Lorsque le siège passager est occupé, # Ne modifiez jamais un système de rete- vue.
assurez-vous avant et pendant la marche nue pour enfants. L'enfant ne peut éventuellement pas être
que le statut de l'airbag passager est cor- # Fixez uniquement des accessoires retenu.
rect en fonction de la situation agréés par le fabricant du système de # Remplacez immédiatement les systèmes
(/ page 57). retenue pour enfants spécialement pour de retenue pour enfants endommagés ou
R Tenez compte des étiquettes d'avertissement ce système de retenue pour enfants. fortement sollicités lors d'un accident.
qui sont apposées dans l'habitacle du véhicule # Faites immédiatement contrôler les sys-
et sur le système de retenue pour enfants. Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour tèmes de fixation des systèmes de rete-
R Si disponible, utilisez également le dispositif enfants recommandés pour Mercedes-Benz, utili- nue pour enfants par un atelier qualifié
Top Tether. sez des produits d'entretien pour Mercedes-Benz. avant de remonter un système de rete-
nue pour enfants.
Sécurité des occupants 65

Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou garez # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
votre véhicule veillance à l'intérieur du véhicule.
& ATTENTION Risque de brûlure dû à une
exposition directe au soleil du siège & ATTENTION Risque d'accident et de bles- # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
enfant sure si des enfants sont laissés sans sur- toujours la clé avec vous et verrouillez le
veillance à l'intérieur du véhicule véhicule.
Si le système de retenue pour enfants est # Conservez la clé hors de portée des
exposé directement au soleil, des parties de Si vous laissez des enfants sans surveillance à enfants.
ce dernier pourraient devenir très chaudes. l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
Les enfants risquent de se brûler, notamment R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
& ATTENTION Danger de mort dû à une
au contact des pièces métalliques du système tres personnes ou usagers
de retenue pour enfants. forte chaleur ou à l'action du froid dans le
R descendre du véhicule et se faire renver- véhicule
# Veillez toujours à ce que le système de ser
retenue pour enfants ne soit pas exposé Lorsque des personnes, en particulier des
R utiliser les équipements du véhicule et se
directement au soleil. enfants, sont exposées de manière prolongée
coincer, par exemple à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a
# Protégez le système de retenue pour
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- risque de blessure, voire danger de mort!
enfants avec une couverture, par exem-
ple. cule en mouvement, par exemple en # Ne laissez jamais de personnes sans sur-

R desserrant le frein de stationnement veillance à l'intérieur du véhicule, en par-


# Si le système de retenue pour enfants a
R changeant la position de la boîte de vites-
ticulier des enfants.
été exposé directement au soleil, laissez-
le refroidir avant d'installer votre enfant. ses
# Ne laissez jamais des enfants sans sur- R démarrant le véhicule
veillance à l'intérieur du véhicule.
66 Sécurité des occupants

Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à
enfants recommandés 4 ans environ) 4 ans environ)
% Pour de plus amples informations sur les sys- Type1 DUO PLUS Type1 DUO PLUS
tèmes de retenue pour enfants appropriés,
adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes- Classe de taille B1 Homologation E1 04 301 133
Benz vous recommande de vous adresser à Homologation E1 04 301 133 Numéro de com- A 000 970 43 02
un point de service Mercedes-Benz. mande2
Numéro de com- A 000 970 43 02
Fixation avec ISOFIX
mande2 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.
Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.
15 mois environ) Classe de poids II/III (de 15 à 36 kg et de 3 à
12 ans environ)
Type1 BABY SAFE PLUS Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du
véhicule Type1 KIDFIX XP
Classe de taille E
Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Homologation E1 04 301 304
Homologation E1 04 301 146 6 mois environ) et classe de poids 0+ (jusqu'à
13 kg et jusqu'à 15 mois environ) Numéro de com- A 000 970 49 02
Numéro de com- B6 6 86 8224 mande2
mande2 Type1 BABY SAFE PLUS II
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Homologation E1 04 301 146
Numéro de com- A 000 970 38 02
mande2
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.
Sécurité des occupants 67

KIDFIX XP AMG 3e rangée de sièges – système de fixation privilé- statut de l'airbag passager est correct en
Type1 gié: fonction de la situation (/ page 57).
Homologation E1 04 301 304 ® Fixation ISOFIX pour siège enfant R Remarques relatives à la désactivation auto-
(/ page 69) matique de l'airbag passager (/ page 55).
Numéro de com- A 000 970 33 02
mande2 ¯ Si disponible, utilisez également le disposi- Siège arrière central de la 2e rangée de sièges
tif Top Tether (/ page 75).
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Système de fixation:
Système de fixation privilégié: 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule
® Fixation ISOFIX pour siège enfant (/ page 77)
Vue d'ensemble des sièges convenant pour le (/ page 69)
montage d'un système de retenue pour enfants
Siège arrière gauche/droit (2e et 3e rangée de Catégories d'homologation des systèmes de rete-
Siège arrière gauche/droit sièges) – autre système de fixation: nue pour enfants
2e rangée de sièges (sièges gauche et droit) – 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule
système de fixation privilégié: (/ page 77) Utilisation exclusive de systèmes de retenue pour
enfants homologués
® Fixation ISOFIX pour siège enfant
(/ page 69) Siège passager Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des
Système de fixation: systèmes de retenue pour enfants homologués
ou selon les normes CEE-ONU suivantes:
° Fixation i-Size pour siège enfant 7 Ceinture de sécurité du siège du véhicule
R CEE-ONU R44
(/ page 72) (/ page 77)
R CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour
¯ Si disponible, utilisez également le disposi- Consignes à respecter impérativement: enfants i‑Size)
tif Top Tether (/ page 75). R Lorsque le siège passager est occupé, assu-
rez-vous avant et pendant la marche que le
68 Sécurité des occupants

Désignation du système de retenue pour enfants Catégories d'homologation selon la norme CEE- fications concernant le montage de systèmes
Sur l'étiquette d'homologation du système de ONU R44 de retenue pour enfants sur les sièges.
retenue pour enfants, vous trouverez, par exem- La désignation IUF se réfère aux systèmes de
ple, des indications relatives à la catégorie d'ho- retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie
mologation, à la classe de poids et au numéro «Universel». Ces systèmes de retenue pour
d'homologation. enfants doivent être maintenus par le disposi-
En fonction de la catégorie d'homologation du tif Top Tether ou par un pied d'appui.
système de retenue pour enfants, certaines R Semi-universel : les systèmes de retenue pour
autres indications peuvent être disponibles enfants «Semi-universel» ne doivent être utili-
(classe de taille ISOFIX, par exemple). sés que si le véhicule et le siège figurent sur la
liste des types de véhicules du fabricant du
système de retenue pour enfants.
R Spécifique au véhicule : les systèmes de rete-
nue pour enfants de la catégorie «spécifique
au véhicule» ne doivent être utilisés que si le
véhicule et le siège figurent sur la liste des
types de véhicules du fabricant du système de
retenue pour enfants.
Exemple d'étiquette d'homologation
R Universel : les systèmes de retenue pour
enfants «Universel» sont homologués pour être
montés dans les véhicules. Ils peuvent être
utilisés sur les sièges identifiés par un U, UF
ou IUF conformément aux tableaux des spéci-
Sécurité des occupants 69

Catégorie d'homologation selon la norme CEE- ment aux tableaux des spécifications concer- ges par l'intermédiaire des ceintures
ONU R129 nant le montage de systèmes de retenue pour (/ page 77)
enfants fixés sur les sièges.
La désignation i‑U se réfère aux systèmes de Fixation du système de retenue pour enfants avec
retenue pour enfants i‑Size de la catégorie le système ISOFIX ou i-Size sur le siège arrière
«Universel». Ces systèmes de retenue pour gauche et droit
enfants doivent être maintenus par le disposi-
tif Top Tether ou par un pied d'appui. Vue d'ensemble des spécifications concernant le
montage de systèmes de retenue pour enfants
Respect des spécifications concernant les sièges ISOFIX sur les sièges
du véhicule ISOFIX est un système de fixation normalisé pour
Selon la catégorie d'homologation, il existe des la mise en place des systèmes spéciaux de rete-
systèmes de retenue pour enfants face à la route nue pour enfants.
et/ou dos à la route. Leur utilisation peut être ® Le symbole indique les sièges adaptés à la
limitée à certains sièges de véhicule: fixation d'un système de retenue pour
R Spécifications concernant le montage de sys- enfants ISOFIX selon la norme CEE-
tèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les ONU R44 (/ page 67).
sièges (/ page 69) Fixez uniquement des systèmes de retenue
Exemple d'étiquette d'homologation R Spécifications concernant le montage de sys- pour enfants homologués selon la norme
tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les CEE-ONU R44 conformément aux tableaux
R i‑Size : les systèmes de retenue pour enfants sièges (/ page 72)
de la catégorie «i‑Size» sont homologués pour ISOFIX suivants.
le montage dans les véhicules équipés R Spécifications concernant le montage de sys-
d'étriers de fixation i‑Size. Ils peuvent être uti- tèmes de retenue pour enfants fixés aux siè-
lisés sur les sièges identifiés par i‑U conformé-
70 Sécurité des occupants

Couffin pour la 2e et la 3e rangée de sièges Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à
Classe de taille – Siège arrière gauche/ 15 mois environ) pour la 2e rangée de sièges 15 mois environ) pour la 3e rangée de sièges
Dispositif droit Classe de taille – Siège arrière gauche/ Classe de taille – Siège arrière gauche/
Dispositif droit Dispositif droit
F– ISO/L1 X
E– ISO/R1 IL E– ISO/R1 IL
G– ISO/L2 X
X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISO-
D– ISO/R2, IL D– ISO/R2, X
ISO/R2X ISO/R2X
FIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille.
C– ISO/R3 IL (1) C– ISO/R3 X
Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX con- IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX con-
6 mois environ) pour la 2e et la 3e rangée de siè-
formément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue formément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue
ges
pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent
Classe de taille – Siège arrière gauche/ sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de rete- sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de rete-
Dispositif droit nue pour enfants. nue pour enfants.

E– ISO/R1 IL (1) Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISO-
de taille (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum. Assurez- FIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille.
IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX con-
vous que le dossier du siège avant n'est pas appuyé contre le sys-
formément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue
tème de retenue pour enfants.
pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent
sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de rete-
nue pour enfants.
Sécurité des occupants 71

Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à Classe de taille – Siège arrière gauche/ Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à
4 ans environ) pour la 2e rangée de sièges droit 4 ans environ) pour la 3e rangée de sièges
Dispositif
Classe de taille – Siège arrière gauche/ Classe de taille – Siège arrière gauche/
Dispositif droit A– ISO/F3 IUF Dispositif droit
IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX con-
D– ISO/R2, IL D– ISO/R2, X
formément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue
ISO/R2X ISO/R2X
pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent
C– ISO/R3 IL (1) sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de rete- C– ISO/R3 X
nue pour enfants.
B– ISO/F2 IUF B– ISO/F2 IUF
IUF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX
B1 – ISO/F2X IUF face à la route de la catégorie «Universel» pour cette classe de B1 – ISO/F2X IUF
poids.
A– ISO/F3 IUF
(1) Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe
X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISO-
de taille (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum. Assurez-
FIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille.
vous que le dossier du siège avant n'est pas appuyé contre le sys-
IUF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX
tème de retenue pour enfants.
face à la route de la catégorie «Universel» pour cette classe de
poids.
72 Sécurité des occupants

Vue d'ensemble - Spécifications concernant le Systèmes de retenue pour enfants i‑Size (ISO/R2, R L'occupant du véhicule est alors pressé
montage de systèmes de retenue pour enfants ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) contre la ceinture de sécurité. La ceinture
i‑Size sur les sièges Siège passager Siège arrière gauche/ de sécurité n'est plus en mesure de vous
i‑Size est un système de fixation normalisé pour la droit (uniquement apporter la protection prévue et risque de
mise en place des systèmes spéciaux de retenue 2e rangée de sièges) vous blesser.
pour enfants. R Les objets ou le chargement déposés dans
° Le symbole indique les sièges adaptés à la X i‑U le coffre ou compartiment de chargement
fixation d'un système de retenue pour X Ne convient pas pour les sys- i-U Convient pour les systèmes ne peuvent pas être retenus par le dossier.
enfants i‑Size selon la norme CEE- tèmes de retenue pour enfants de retenue pour enfants i‑Size
ONU R129 (/ page 67).
# Avant chaque trajet, assurez-vous que la
i‑Size de la catégorie «Univer- face à la route ou dos à la route
banquette arrière, le siège arrière et le
Ne montez que des systèmes de retenue sel». de la catégorie «Universel».
dossier sont verrouillés.
pour enfants homologués selon la norme
CEE-ONU R44 conformément aux tableaux Pose du système de retenue pour enfants ISOFIX L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le
ISOFIX (/ page 69) ou homologués selon ou i‑Size sur le siège arrière gauche et droit dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver-
la norme CEE-ONU R129 conformément rouillé.
au tableau i‑Size suivant. & ATTENTION Risque d'accident si la ban-
quette arrière, le siège arrière et le dos- & ATTENTION Risque de blessure ou danger
sier ne sont pas verrouillés de mort dû au dépassement de la masse
La banquette arrière, le siège arrière et le dos- totale autorisée de l'enfant et du système
sier risquent de basculer vers l'avant, même de retenue pour enfants
pendant la marche. Les systèmes de fixation de siège-enfant ISO-
FIX ou i‑Size risquent d'être surchargés et en
cas d'accident par exemple, l'enfant peut ne
pas être retenu.
Sécurité des occupants 73

# Si le poids total de l'enfant et du sys- Lorsque vous montez un système de retenue pour d'un système de retenue pour enfants dos à
tème de retenue pour enfants est supé- enfants, tenez toujours compte des points sui- la route homologué pour la classe de poids I
rieur à 33 kg, utilisez uniquement des vants: sur un siège arrière : réglez le siège avant de
systèmes de retenue pour enfants ISO- O Tenez toujours compte du domaine d'applica- manière à ce qu'il ne touche pas le système
FIX‑ ou i‑Size avec lesquels l'enfant est tion ainsi que des spécifications concernant de retenue pour enfants.
protégé avec la ceinture de sécurité du le montage de systèmes de retenue pour O En cas d'utilisation d'un système de retenue
siège du véhicule. enfants sur les sièges. pour enfants face à la route homologué pour
# Fixez également le système de retenue Fixation ISOFIX pour siège enfant la classe de poids I : dans la mesure du pos-
pour enfants avec la sangle Top Tether, (/ page 69) sible, déposez l'appuie-tête du siège corres-
s'il y en a une. pondant. En outre, le dossier du système de
ou retenue pour enfants doit être autant que
Tenez toujours compte des instructions concer- Système de fixation de siège-enfant i‑Size possible appuyé entièrement contre le dos-
nant la masse du système de retenue pour (/ page 72) sier du siège du véhicule.
enfants: O Suivez toujours les instructions de montage Après la dépose du système de retenue pour
R dans les instructions de montage et la notice et la notice d'utilisation du fabricant du sys- enfants, remettez immédiatement l'appuie-
d'utilisation du fabricant du système de rete- tème de retenue pour enfants utilisé. tête en place et réglez correctement tous les
nue pour enfants utilisé O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne appuie-tête.
R sur une étiquette du système de retenue pour touchent pas le siège avant. Si nécessaire, O En cas d'utilisation d'un système de retenue
enfants, s'il y en a une avancez légèrement le siège avant. pour enfants sur un siège de la 3e rangée de
sièges : réglez le siège avant de manière à ce
Contrôlez régulièrement que la masse totale auto- ® Lorsque vous montez un système de rete- qu'il ne touche pas le système de retenue
risée de l'enfant et du système de retenue pour nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte pour enfants et redressez si nécessaire le
enfants est encore respectée. des points suivants: dossier du siège avant.
O En cas d'utilisation d'une coque pour bébé
homologuée pour la classe de poids 0/0+ et
74 Sécurité des occupants

O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas avant de manière à ce qu'il ne touche pas le * REMARQUE Endommagement de la cein-
être entièrement sorti lorsqu'il est monté système de retenue pour enfants. ture de sécurité du siège central lors du
dans le véhicule, cela entraîne une limitation O En cas d'utilisation d'un système de retenue montage du système de retenue pour
du réglage de la taille maximale pour les sys- pour enfants face à la route : dans la mesure enfants
tèmes de retenue pour enfants de la classe du possible, déposez l'appuie-tête du siège
de poids II ou III. correspondant. En outre, le dossier du sys-
# Assurez-vous que la ceinture de sécurité
Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête tème de retenue pour enfants doit être n'est pas coincée.
est complètement sorti et verrouillé n'en- autant que possible appuyé entièrement
traîne pas de limitation d'utilisation. contre le dossier du siège du véhicule.
O Le système de retenue pour enfants ne doit Après la dépose du système de retenue pour
pas être monté de façon à être bloqué entre enfants, remettez immédiatement l'appuie-
le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos- tête en place et réglez correctement tous les
sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé- appuie-tête.
quence. # Assurez-vous impérativement avant de pren-
O Le système de retenue pour enfants ne doit dre la route que le système de retenue pour
pas être soumis à une pression exercée par enfants ISOFIX ou le système de retenue pour
l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les appuie- enfants i‑Size est correctement verrouillé dans
tête en conséquence. les 2 étriers de fixation côté véhicule.
° Lorsque vous montez un système de rete-
nue pour enfants i‑Size, tenez en outre compte
des points suivants:
O En cas d'utilisation d'un système de retenue
pour enfants dos à la route : réglez le siège
Sécurité des occupants 75

Banquette arrière (2e rangée de sièges): Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges: Montage du dispositif Top Tether

& ATTENTION Risque de blessure ou danger


de mort en cas de dossiers des sièges
arrière non verrouillés après le montage
des sangles Top Tether
Les dossiers des sièges arrière peuvent bas-
culer vers l'avant pendant la marche.
Les systèmes de retenue pour enfants ne peu-
vent alors plus offrir la protection prévue. Ils
risquent même de provoquer des blessures
supplémentaires.
# Verrouillez toujours les dossiers des siè-
ges arrière après le montage des sangles
Top Tether.
# Tenez impérativement compte de l'indi-

1 Etriers de fixation ISOFIX cateur de verrouillage.


# Montez le système de retenue pour enfants
2 Etriers de fixation i‑Size ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX 1. L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le
# Montez le système de retenue pour enfants dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver-
ISOFIX ou i‑Size sur les 2 étriers de fixation rouillé.
côté véhicule. ¯ Si le système de retenue pour enfants est
équipé d'une sangle Top Tether:
76 Sécurité des occupants

Le risque de blessure peut être réduit


grâce au dispositif Top Tether. La sangle
Top Tether permet de créer une liaison
supplémentaire entre le système de rete-
nue pour enfants fixé avec le système ISO-
FIX ou le système i‑Size et le véhicule.
Les points d'ancrage Top Tether de la 2e rangée
de sièges se trouvent au dos des deux sièges
arrière extérieurs de la 2e rangée de sièges. Pour
la 3e rangée de sièges, utilisez le point d'ancrage
Top Tether qui se trouve au dos du dossier de la # Passez la sangle Top Tether 4 sous l'appuie-
3e rangée de sièges. tête 1 entre les 2 tiges de guidage de
l'appuie-tête.
# Accrochez le crochet Top Tether 3 au point
d'ancrage Top Tether 2 sans que la sangle
Représentation sur la 2e rangée de sièges ne soit vrillée.
# Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le
# Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez les ins-
haut (/ page 122). tructions de montage du fabricant du système
de retenue pour enfants.
# Montez le système de retenue pour enfants
ISOFIX ou i‑Size avec le dispositif Top Tether.
# Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le
Suivez les instructions de montage du fabri- bas (/ page 122). Veillez à ce que la sangle
cant du système de retenue pour enfants. Top Tether 4 puisse coulisser librement.
Sécurité des occupants 77

Fixation du système de retenue pour enfants à Siège arrière gauche/droit U, L Siège arrière gauche/droit U, L
l'aide de la ceinture de sécurité
Remarques relatives aux spécifications concer- Siège arrière central1 U, L Classe de poids I : de 9 à 18 kg
nant le montage de systèmes de retenue pour Classe de poids III : de 22 à 36 kg Siège arrière gauche/droit U, L
enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des
ceintures Siège arrière gauche/droit U, L Classe de poids II : de 15 à 25 kg
Sièges arrière (2e rangée de sièges) Siège arrière central1 U, L Siège arrière gauche/droit U, L
Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg 1 Les systèmes de retenue pour enfants avec pied d'appui ne con- Classe de poids III : de 22 à 36 kg
viennent pas pour ce siège.
Siège arrière gauche/droit U, L Siège arrière gauche/droit U, L
U, L U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégo-
Siège arrière central1 U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégo-
rie «Universel» pour cette classe de poids.
rie «Universel» pour cette classe de poids.
Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg
L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-univer-
L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-univer-
Siège arrière gauche/droit U, L sels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants
sels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants
recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des
Siège arrière central1 U, L recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des
types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
Classe de poids I : de 9 à 18 kg
Sièges arrière (3e rangée de sièges) Remarques relatives aux systèmes de retenue
Siège arrière gauche/droit U, L
Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg pour enfants sur le siège passager
Siège arrière central1 U, L R Si vous devez absolument monter un système
Siège arrière gauche/droit U, L de retenue pour enfants sur le siège passager,
Classe de poids II : de 15 à 25 kg tenez impérativement compte des remarques
Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg
78 Sécurité des occupants

relatives aux systèmes de retenue pour U, L


enfants sur le siège passager (/ page 81). Airbag passager désactivé1, 2 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de
l'assise soit dans la position la plus haute et que le bord arrière de
R Tenez compte des remarques spécifiques rela- Classe de poids II : de 15 à 25 kg l'assise soit dans la position la plus basse.
tives aux systèmes de retenue pour enfants
dos et face à la route. Lorsque le siège passa- Airbag passager activé1 UF, L 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag
ger est occupé, assurez-vous avant et pendant Airbag passager désactivé1, 2 U, L passager. Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé.
la marche que le statut de l'airbag passager
est correct en fonction de la situation X Ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids.
Classe de poids III : de 22 à 36 kg
(/ page 57).
U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégo-
Airbag passager activé1 UF, L
Siège passager rie «Universel» pour cette classe de poids.
Airbag passager désactivé1, 2 U, L
Classe de poids 0 : jusqu'à 10 kg L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-univer-

X sels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants


Airbag passager activé1
recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des
Airbag passager désactivé1, 2 U, L types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.

Classe de poids 0+ : jusqu'à 13 kg UF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants face à la
route de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids.
Airbag passager activé1 X
Airbag passager désactivé1, 2 U, L
Classe de poids I : de 9 à 18 kg
Airbag passager activé1 UF, L
Sécurité des occupants 79

Fixation du système de retenue pour enfants sur Lorsque vous montez un système de retenue la classe de poids I : dans la mesure du pos-
le siège arrière à l'aide de la ceinture de sécurité pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité, sible, déposez l'appuie-tête du siège corres-
tenez compte des remarques suivantes : pondant.
& ATTENTION Risque d'accident si la ban- O Suivez toujours les instructions de montage Après la dépose du système de retenue pour
quette arrière, le siège arrière et le dos- et la notice d'utilisation du fabricant du sys- enfants, remettez immédiatement l'appuie-
sier ne sont pas verrouillés tème de retenue pour enfants utilisé. tête en place et réglez correctement tous les
La banquette arrière, le siège arrière et le dos- O Si vous souhaitez utiliser un système de rete- appuie-tête.
sier risquent de basculer vers l'avant, même nue pour enfants de la catégorie «Universel» O Le dossier du système de retenue pour
pendant la marche. ou «Semi-universel», assurez-vous qu'il est enfants face à la route doit si possible être
R L'occupant du véhicule est alors pressé autorisé pour le siège du véhicule. complètement appuyé contre le dossier du
contre la ceinture de sécurité. La ceinture Tenez compte des remarques figurant sous siège arrière.
de sécurité n'est plus en mesure de vous «Spécifications concernant le montage de O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas
apporter la protection prévue et risque de systèmes de retenue pour enfants fixés aux être entièrement sorti lorsqu'il est monté
vous blesser. sièges par l'intermédiaire des ceintures» dans le véhicule, cela entraîne une limitation
R Les objets ou le chargement déposés dans (/ page 77). du réglage de la taille maximale pour les sys-
le coffre ou compartiment de chargement O En cas d'utilisation d'une coque pour bébé tèmes de retenue pour enfants de la classe
ne peuvent pas être retenus par le dossier. homologuée pour la classe de poids 0/0+ et de poids II ou III.
d'un système de retenue pour enfants dos à Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête
# Avant chaque trajet, assurez-vous que la la route homologué pour la classe de poids I
banquette arrière, le siège arrière et le est complètement sorti et verrouillé n'en-
sur un siège arrière : réglez le siège avant de traîne pas de limitation d'utilisation.
dossier sont verrouillés. manière à ce qu'il ne touche pas le système
de retenue pour enfants. O Le système de retenue pour enfants ne doit
L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le pas être monté de façon à être bloqué entre
dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver- O En cas d'utilisation d'un système de retenue le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos-
rouillé. pour enfants face à la route homologué pour
80 Sécurité des occupants

sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé- Remarques relatives aux véhicules sans désactiva- Tenez impérativement compte des remarques sui-
quence. tion automatique de l'airbag passager vantes:
O Le système de retenue pour enfants ne doit R Ne montez jamais de système de retenue pour
pas être soumis à une pression exercée par enfants dos à la route sur le siège passager.
l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les appuie- R Montez toujours un système de retenue pour
tête en conséquence. enfants dos à la route sur un siège arrière
O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne approprié.
touchent pas le siège avant. Si nécessaire, - Tenez compte de la vue d'ensemble des
avancez légèrement le siège avant. spécifications concernant le montage de
# Montez le système de retenue pour enfants. systèmes de retenue pour enfants fixés
La surface d'appui du système de retenue aux sièges par l'intermédiaire des ceintu-
pour enfants utilisé doit reposer entièrement res (/ page 77).
sur l'assise du siège arrière. - Fixation du système de retenue pour
# Veillez toujours à ce que la sangle supérieure enfants sur le siège arrière à l'aide de la
de la ceinture passe correctement de la sortie ceinture de sécurité (/ page 79).
de ceinture sur le véhicule en direction du R Remarques relatives aux systèmes de retenue
guide de la ceinture diagonale sur le système pour enfants dos et face à la route sur le siège
de retenue pour enfants. Autocollant visible lorsque la porte passager est passager (/ page 81)
La sangle supérieure de la ceinture doit pas- ouverte
ser vers l'avant de la sortie de ceinture.
Sur les véhicules sans désactivation automatique
de l'airbag passager, vous trouverez un autocol-
lant spécial apposé à l'extrémité du poste de con-
duite côté passager.
Sécurité des occupants 81

Remarques relatives aux systèmes de retenue Tenez compte des remarques spécifiques relatives R En cas d'utilisation d'un système de retenue
pour enfants dos et face à la route sur le siège aux systèmes de retenue pour enfants dos et face pour enfants dos à la route sur le siège passa-
passager à la route (/ page 81). ger, l'airbag passager doit toujours être désac-
tivé. C'est uniquement le cas lorsque le voyant
& ATTENTION Risque de blessure ou danger PASSENGER AIR BAG OFF est allumé en per-
de mort dû à l'utilisation d'un système de manence (/ page 57).
retenue pour enfants dos à la route alors R Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
que l'airbag passager est activé éteint, c'est que l'airbag passager est activé.
Si vous installez un enfant dans un système de L'airbag passager peut se déclencher en cas
retenue pour enfants dos à la route monté sur d'accident.
le siège passager et que le voyant PASSEN-
Fixation du système de retenue pour enfants sur
GER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag passager
le siège passager à l'aide de la ceinture de sécu-
risque de se déclencher en cas d'accident.
rité
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag. Avertissement sur le pare-soleil côté passager Lorsque vous montez un système de retenue pour
# Vous devez toujours vous assurer que
Tenez toujours compte du statut de l'airbag pas- enfants sur le siège passager à l'aide de la cein-
l'airbag passager est désactivé. Le ture de sécurité, tenez compte des remarques sui-
sager indiqué par le voyant PASSENGER AIR BAG
voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit vantes:
OFF:
être allumé. O Tenez compte des remarques relatives aux
R Si vous devez absolument monter un système
# NE JAMAIS installer de système de rete-
de retenue pour enfants sur le siège passager, systèmes de retenue pour enfants dos et
nue pour enfants dos à la route sur un face à la route sur le siège passager
tenez impérativement compte des remarques
siège protégé par un AIRBAG FRONTAL (/ page 81).
relatives à la désactivation automatique de
ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de
l'airbag passager (/ page 55).
l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
82 Sécurité des occupants

O Suivez les instructions de montage ainsi que O Si l'appuie-tête du siège enfant ne peut pas & ATTENTION Risque de blessure ou danger
la notice d'utilisation du fabricant du système être entièrement sorti lorsqu'il est monté de mort dû à la présence d'objets entre
de retenue pour enfants utilisé. dans le véhicule, cela entraîne une limitation l'assise et le système de retenue pour
O Si vous souhaitez utiliser un système de rete- du réglage de la taille maximale pour les sys- enfants
nue pour enfants de la catégorie «Universel» tèmes de retenue pour enfants de la classe
ou «Semi-universel», assurez-vous qu'il est de poids II ou III. La présence d'objets entre l'assise et le sys-
autorisé pour le siège du véhicule. Un contact avec le toit lorsque l'appuie-tête tème de retenue pour enfants peut perturber
est complètement sorti et verrouillé n'en- le fonctionnement du système de désactiva-
Tenez compte des remarques figurant sous tion automatique de l'airbag passager.
«Spécifications concernant le montage de traîne pas de limitation d'utilisation.
# Ne posez aucun objet entre l'assise et le
systèmes de retenue pour enfants fixés aux O Le système de retenue pour enfants ne doit
sièges par l'intermédiaire des ceintures» pas être monté de façon à être bloqué entre système de retenue pour enfants.
(/ page 77). le toit et l'assise et/ou à être vrillé. # Assurez-vous toujours que le système de

O En cas d'utilisation d'un système de retenue O Le système de retenue pour enfants ne doit retenue pour enfants est correctement
pas être soumis à une pression exercée par monté.
pour enfants face à la route homologué pour
la classe I: dans la mesure du possible, dépo- l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les appuie- # Reculez le siège passager au maximum et
sez l'appuie-tête du siège correspondant. tête en conséquence.
réglez-le, si possible, dans la position la plus
Après la dépose du système de retenue pour O Ne placez en aucun cas des objets (des haute.
enfants, remettez immédiatement l'appuie- coussins, par exemple) sous ou derrière le # Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce
tête en place et réglez correctement tous les système de retenue pour enfants.
que le bord avant de l'assise soit placé dans la
appuie-tête.
position la plus haute et le bord arrière de l'as-
O Le dossier du système de retenue pour sise dans la position la plus basse.
enfants face à la route doit si possible être # Réglez le dossier dans une position aussi
complètement appuyé contre le dossier du
droite que possible.
siège passager.
Sécurité des occupants 83

# Montez le système de retenue pour enfants. Sécurités enfants # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
La surface d'appui du système de retenue veillance à l'intérieur du véhicule.
pour enfants utilisé doit reposer entièrement Activation et désactivation de la sécurité enfants
sur l'assise du siège passager. au niveau des portes arrière # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
# Veillez toujours à ce que la sangle supérieure & ATTENTION Risque d'accident et de bles- véhicule.
de la ceinture passe correctement de la sortie sure si des enfants sont laissés sans sur-
de ceinture sur le véhicule en direction du
# Conservez la clé hors de portée des
veillance à l'intérieur du véhicule enfants.
guide de la ceinture diagonale sur le système
de retenue pour enfants. Si vous laissez des enfants sans surveillance à
La sangle supérieure de la ceinture doit pas- l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment & ATTENTION Danger de mort dû à une
ser vers l'avant de la sortie de ceinture et vers R ouvrir les portes et mettre en danger d'au- forte chaleur ou à l'action du froid dans le
le bas. tres personnes ou usagers véhicule
# Si nécessaire, réglez le siège passager en con- R descendre du véhicule et se faire renver- Lorsque des personnes, en particulier des
séquence. ser enfants, sont exposées de manière prolongée
R utiliser les équipements du véhicule et se à une forte chaleur ou à un froid excessif, il y a
coincer, par exemple risque de blessure, voire danger de mort!
# Ne laissez jamais de personnes sans sur-
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
cule en mouvement, par exemple en veillance à l'intérieur du véhicule, en par-
ticulier des enfants.
R desserrant le frein de stationnement
R changeant la position de la boîte de vites-
ses
R démarrant le véhicule
84 Sécurité des occupants

& ATTENTION Risque d'accident et de bles- dans le chapitre «Remarques relatives à la con- # Actionnez le levier dans le sens de la flèche
sure si des enfants sont laissés sans sur- damnation supplémentaire de porte». 1 (activation de la sécurité) ou 2 (désacti-
veillance à l'intérieur du véhicule Des sécurités enfants sont disponibles pour les vation de la sécurité).
portes arrière et pour les vitres latérales arrière. # Contrôlez ensuite le fonctionnement de la
Lorsque des enfants prennent place à bord, ils La sécurité enfants au niveau des portes arrière sécurité enfants sur chaque porte.
peuvent notamment: permet de condamner chaque porte séparément.
R ouvrir les portes et mettre en danger d'au- Elle ne peut plus être ouverte de l'intérieur. Activation et désactivation de la sécurité enfants
tres personnes ou usagers au niveau des vitres latérales arrière
R descendre du véhicule et se faire renver-
ser
R utiliser les équipements du véhicule avec
lesquels ils pourraient, par exemple, se
coincer
# Activez toujours les sécurités enfants
lorsque des enfants prennent place à
bord.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur-
veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule.

Véhicules destinés au Royaume-Uni: respectez les


consignes de sécurité importantes qui figurent
Sécurité des occupants 85

# Activation ou désactivation de la sécurité : Il est alors possible pour les animaux:


appuyez sur la touche 2.
R d'activer les équipements du véhicule et,
La vitre latérale arrière peut être ouverte ou par exemple, de se coincer
fermée dans les situations suivantes: R de mettre en marche ou d'arrêter des sys-
R le voyant 1 est allumé: par l'intermédiaire tèmes et de mettre ainsi en danger d'au-
du contacteur qui se trouve sur la porte tres usagers
conducteur
R le voyant 1 est éteint: par l'intermédiaire
Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris-
quent en outre, en cas d'accident, de change-
du contacteur correspondant qui se trouve ment brusque de direction ou de coup de frein
sur la porte arrière ou sur la porte conduc- brutal, d'être projetés à l'intérieur du véhicule
teur et de blesser les occupants.
# Ne laissez jamais des animaux sans sur-
Remarques relatives au transport des animaux veillance à l'intérieur du véhicule.
domestiques # Protégez correctement les animaux pen-
dant la marche, par exemple avec une
& ATTENTION Risques d'accident et de bles- cage de transport pour animaux adap-
sure si des animaux sont laissés non pro- tée.
tégés sans surveillance à l'intérieur du
véhicule
Si vous laissez des animaux sans surveillance
ou sans protection à l'intérieur du véhicule, ils
risquent d'appuyer sur des touches ou des
contacteurs, par exemple.
86 Ouverture et fermeture

Clé # Ne laissez jamais des enfants sans sur-


Vue d'ensemble de la fonction de la clé veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
& ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le
sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
veillance à l'intérieur du véhicule # Conservez la clé hors de portée des
Si vous laissez des enfants sans surveillance à enfants.
l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
R ouvrir les portes et mettre en danger d'au- * REMARQUE Endommagement de la clé
tres personnes ou usagers par des champs magnétiques Clé du véhicule
R descendre du véhicule et se faire renver- # Eloignez la clé des champs magnétiques 1 Verrouillage
ser puissants. 2 Voyant
R utiliser les équipements du véhicule et se 3 Déverrouillage
coincer, par exemple 4 Ouverture et fermeture du hayon
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- % Si le voyant 2 ne s'allume pas lorsque vous
cule en mouvement, par exemple en appuyez sur la touche Ü ou ß, la pile
R desserrant le frein de stationnement est faible ou il se peut qu'elle soit déchargée.
R changeant la position de la boîte de vites- Remplacez la pile dès que possible.
ses Remplacement de la pile de la clé (/ page 88)
R démarrant le véhicule La clé vous permet de verrouiller et de déverrouil-
ler les éléments suivants:
R Portes
Ouverture et fermeture 87

R Trappe de réservoir tion du signal sonore de fermeture (conformé- Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage
R Hayon ment aux paragraphes §16 alinéa 1 et §30 ali- pour la porte conducteur et la trappe de réservoir
néa 1 du code de la route (StVO) en Allema- est sélectionnée:
Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les gne). Le conducteur du véhicule doit s'assurer R Déverrouillage centralisé du véhicule : appuyez
40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se du respect du code de la route. Dans les pays 2 fois sur la touche Ü.
verrouille de nouveau. La protection antivol est dans lesquels il est interdit d'utiliser cette
réactivée. R Véhicules équipés de KEYLESS-GO : vous ne
fonction, celle-ci n'est pas activée dans votre
véhicule et elle ne doit pas non plus être acti- déverrouillez que la porte conducteur et la
Ne posez pas la clé à côté d'appareils électroni- trappe de réservoir lorsque vous touchez le
ques ou d'objets métalliques. Cela risque de com- vée.
côté intérieur de la poignée de porte conduc-
promettre le fonctionnement de la clé. teur.
Modification des réglages de déverrouillage
Activation et désactivation du signal sonore de Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Désactivation de la fonction de la clé
fermeture
R Déverrouillage centralisé
Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous dés-
Système multimédia: R Déverrouillage de la porte conducteur et de la activez la fonction de la clé, les fonctions
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
trappe de réservoir KEYLESS-GO sont également désactivées. Une
# Activez ou désactivez Confirmation sonore autorisation d'accès ou à la conduite par l'inter-
# Passage d'un réglage à l'autre : appuyez simul- médiaire de KEYLESS-GO n'est alors plus possible
fermeture. tanément sur les touches Ü et ß pen-
% Tenez compte des points suivants : avec la clé correspondante. Activez la fonction de
dant 6 secondes environ, jusqu'à ce que le la clé afin que toutes les fonctions soient à nou-
Le réglage du signal sonore de fermeture voyant clignote 2 fois. veau disponibles comme d'habitude avec cette
sélectionné doit être conforme aux consignes
clé.
de circulation routière nationales applicables.
Dans certains pays, en Allemagne notam- Vous pouvez également désactiver la fonction de
ment, la législation routière interdit l'utilisa- la clé afin de réduire la consommation de courant
de la clé correspondante si vous n'utilisez pas le
88 Ouverture et fermeture

véhicule ou une clé pendant une période prolon- Retrait et rangement de la clé de secours # Enfoncez la clé de secours 2 dans la posi-
gée. tion intermédiaire ou complètement jusqu'à
Retrait de la clé de secours ce qu'elle s'enclenche.
# Désactivation : appuyez sur la touche ß de
la clé et maintenez-la enfoncée. % Vous pouvez utiliser la position intermédiaire
# Tout en maintenant la touche ß enfoncée, de la clé de secours 2 pour fixer la clé à un
appuyez immédiatement 2 fois de suite sur la trousseau de clés.
touche Ü de la clé.
Le voyant de la clé s'allume 1 fois brièvement, Remplacement de la pile de la clé
puis 1 fois de manière prolongée.
# Activation : appuyez sur une touche quel- & DANGER Danger de mort en cas d'inges-
conque de la clé. tion de piles
% Lorsque vous démarrez le véhicule alors que Les piles contiennent des substances toxiques
la clé se trouve dans le bac de rangement de # Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1. et corrosives. L'ingestion de piles peut provo-
la console centrale, la fonction de la clé est La clé de secours 2 glisse légèrement vers quer de graves brûlures internes dans les
activée automatiquement (/ page 183). l'extérieur. 2 heures qui suivent.
# Tirez la clé de secours 2 jusqu'à ce qu'elle Il y a danger de mort.
s'enclenche dans la position intermédiaire. # Conservez les piles hors de portée des

# Appuyez de nouveau sur le bouton de déver- enfants.


rouillage 1 et retirez complètement la clé de # Lorsque le couvercle et/ou le comparti-

secours 2. ment à pile ne se ferment pas correcte-


ment, n'utilisez plus la clé et conservez-
Rangement de la clé de secours la hors de portée des enfants.
# Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1.
Ouverture et fermeture 89

# En cas d'ingestion de piles, consultez Mercedes-Benz vous recommande de confier le indiquant le pôle positif dans le compartiment
immédiatement un médecin. remplacement de la pile à un atelier qualifié. à pile et sur la pile.
# Retirez la clé de secours (/ page 88). # Introduisez le compartiment à pile 3.
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE- # Remettez le couvercle 1 en place et fermez-
MENT Dommages écologiques dus à une le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli-
élimination incorrecte des piles quette.

Résolution des problèmes relatifs à la clé


Les piles contiennent des substan- Vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller le
ces polluantes. La loi interdit de les éliminer véhicule.
avec les ordures ménagères. Causes possibles:
# R La pile de la clé est faible ou déchargée.
# Appuyez vers le bas sur le bouton de déver- # Contrôlez la pile à l'aide du voyant
rouillage 2 en l'enfonçant complètement et
Eliminez les piles dans le res- (/ page 86).
faites glisser le couvercle 1 dans le sens de
pect des règles de protection de l'envi- # Si nécessaire, remplacez la pile de la clé
ronnement. Déposez les piles usagées la flèche.
(/ page 88).
dans un atelier qualifié ou dans un point # Rabattez le couvercle 1 dans le sens de la
de récupération des piles usagées. flèche et retirez-le. # Utilisez la clé de rechange.
# Sortez le compartiment à pile 3 et retirez la # Utilisez la clé de secours pour le verrouillage
Conditions requises pile usagée. et le déverrouillage (/ page 93).
R Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de # Faites contrôler la clé par un atelier qualifié.
type CR 2032.
# Mettez la pile neuve en place dans le compar-
timent à pile 3. Tenez compte de l'inscription
90 Ouverture et fermeture

Une source radio puissante perturbe le système. Portes Dans les cas suivants, la condamnation supplé-
Causes possibles de perturbation de la fonction mentaire de porte est automatiquement activée:
Remarques relatives à la condamnation supplé-
de la clé: mentaire de porte R Le véhicule est verrouillé avec la clé.
R Lignes haute tension R Le véhicule est verrouillé avec la fonction
La condamnation supplémentaire de porte est KEYLESS-GO.
R Téléphones portables uniquement disponible sur les véhicules destinés
R Appareils électroniques (ordinateurs porta- au Royaume-Uni. Lorsque le véhicule est verrouillé par l'intermé-
bles, tablettes) diaire de Mercedes me connect, la condamnation
R Blindage par des objets métalliques ou des
& ATTENTION Risque de blessure pour les supplémentaire de porte n'est pas activée
boucles d'induction pour les systèmes de por- personnes à l’intérieur du véhicule en cas (/ page 329).
tes ou de barrières de condamnation supplémentaire de Lorsque la condamnation supplémentaire de
porte activée porte est activée, vous ne pouvez pas ouvrir les
# Veillez à maintenir une distance suffisante Lorsque la condamnation supplémentaire de portes de l'intérieur.
entre la clé et une source de perturbation porte est activée, les portes ne peuvent plus
potentielle. % Après le verrouillage, vous pouvez donner un
être ouvertes de l'intérieur. signal avec l'avertisseur.
Vous avez perdu une clé. # Ne laissez jamais de personnes sans sur-
Vous pouvez empêcher une activation de la con-
# Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. veillance à l'intérieur du véhicule, en par- damnation supplémentaire de porte en désacti-
# Faites remplacer les serrures si nécessaire. ticulier des enfants. vant la protection volumétrique avant de verrouil-
# N'activez pas la condamnation supplé- ler le véhicule (/ page 111).
mentaire de porte lorsque des person-
nes se trouvent à l'intérieur du véhicule.
Ouverture et fermeture 91

Déverrouillage et ouverture des portes de l'inté- Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- Le véhicule ne se déverrouille pas:
rieur cule de l'intérieur R si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé
# Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez R si vous avez verrouillé le véhicule avec
compte des remarques relatives à la condam- KEYLESS-GO
nation supplémentaire de porte (/ page 90).
Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la
fonction KEYLESS-GO
Conditions requises
R La clé se trouve à l'extérieur du véhicule.
R La distance entre la clé et le véhicule n'est
pas supérieure à 1 m.
R La porte conducteur et la porte dont la poi-
gnée de porte est actionnée sont fermées.

# Tirez la poignée de porte 1. * REMARQUE Dommages sur le véhicule


résultant d'une ouverture intempestive du
# Déverrouillage : appuyez sur la touche 1. hayon
# Verrouillage : appuyez sur la touche 2. R lors du passage dans une station de lavage
Lorsque le véhicule est verrouillé, le voyant R lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
rouge incorporé à la touche 2 est allumé. pression
La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni
déverrouillée.
92 Ouverture et fermeture

# Dans ces situations, désactivez la fonc- Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se
tion de la clé. déverrouille automatiquement.
ou
# Veillez à ce que la clé se trouve à au Résolution des problèmes relatifs à la fonction
moins 3 m du véhicule. KEYLESS-GO
Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le
Tenez compte des remarques suivantes: véhicule par l'intermédiaire de la fonction
R relatives au lavage du véhicule dans une sta- KEYLESS-GO.
tion de lavage (/ page 359) Causes possibles:
R relatives à l'utilisation d'un nettoyeur haute R La fonction de la clé a été désactivée.
pression (/ page 362)
R La pile de la clé est faible ou déchargée.

# Activez la fonction de la clé (/ page 87).


# Contrôlez la pile à l'aide du voyant
# Déverrouillage du véhicule : touchez le côté (/ page 86).
intérieur de la poignée de porte. # Si nécessaire, remplacez la pile de la clé
# Verrouillage du véhicule : touchez le capteur (/ page 88).
1 ou 2. # Utilisez la clé de rechange.
# Fermeture confort : touchez le capteur 2 jus- # Utilisez la clé de secours pour le verrouillage
qu'à ce que le processus de fermeture soit et le déverrouillage (/ page 93).
terminé. # Faites contrôler le véhicule et la clé par un
% Pour de plus amples informations sur la fer- atelier qualifié.
meture confort, voir (/ page 103).
Ouverture et fermeture 93

Une source radio puissante perturbe le système. Lorsque la fonction est activée, un risque de ver-
Causes possibles de perturbation de la fonction rouillage intempestif existe dans les situations sui-
KEYLESS-GO: vantes:
R Lignes haute tension R en cas de démarrage du moteur par remor-
quage ou si vous poussez le véhicule
R Téléphones portables
R lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'es-
R Appareils électroniques (ordinateurs porta-
sai à rouleaux
bles, tablettes)
R Blindage par des objets métalliques ou des
boucles d'induction pour les systèmes de por- Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la
tes ou de barrières clé de secours
# Veillez à maintenir une distance suffisante Verrouillage et déverrouillage de la porte conduc-
entre la clé et une source de perturbation teur avec la clé de secours
potentielle. % Pour verrouiller complètement le véhicule
avec la clé de secours, appuyez d'abord sur la
# Activation : maintenez la touche 2 appuyée touche pour le verrouillage de l'intérieur alors
Activation et désactivation du verrouillage auto-
pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un que la porte conducteur est ouverte. Verrouil-
matique
signal sonore retentisse. lez ensuite la porte conducteur avec la clé de
Lorsque le véhicule est en marche et que les # Désactivation : maintenez la touche 1 secours.
roues tournent à une vitesse supérieure au pas, le appuyée pendant 5 secondes environ, jusqu'à
véhicule se verrouille automatiquement. ce qu'un signal sonore retentisse.
Lorsque le véhicule est verrouillé, le voyant rouge
incorporé à la touche 2 est allumé.
94 Ouverture et fermeture

# Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des portes


arrière

# Retirez la clé de secours (/ page 88).


# Engagez la clé de secours dans l'orifice 1 du # Déverrouillage : tournez la clé de secours vers
capuchon jusqu'en butée. # Introduisez un objet approprié, par exemple la
la gauche en position 1.
# Tirez légèrement la poignée de porte et main- clé de secours, dans l'encoche 1 de la ser-
tenez-la tirée.
# Verrouillage : tournez la clé de secours vers la rure de porte.
droite en position 1.
# Retirez le capuchon du véhicule avec la clé de # Verrouillage du côté gauche du véhicule : tour-
secours en le tenant aussi droit que possible
# Appuyez avec précaution le capuchon sur le nez la clé de secours vers la gauche jusqu'en
jusqu'à ce qu'il se détache. barillet de serrure jusqu'à ce qu'il s'enclenche butée.
et qu'il soit fixé correctement.
Ouverture et fermeture 95

# Verrouillage du côté droit du véhicule : tournez * REMARQUE Endommagement du hayon Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK
la clé de secours vers la droite jusqu'en butée. causé par des obstacles qui se trouvent
Si vous fermez la porte que vous venez de ver- au-dessus du véhicule
rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de Le hayon pivote vers l'arrière et vers le haut
l'extérieur. lors de son ouverture.
# Veillez à réserver un espace de manœu-

Compartiment de chargement vre suffisant derrière le hayon et au-


dessus.
Ouverture du hayon
# Tirez la poignée du hayon.
& DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz
d'échappement # Véhicules équipés de la fonction HANDS-
FREE ACCESS : balancez le pied dans la zone
Les moteurs thermiques dégagent des gaz de détection des capteurs sous le pare-chocs
d'échappement toxiques, tels que du mono- (/ page 98).
xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors
que le moteur tourne, des gaz d'échappement
peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment # Tirez la touche de commande à distance 1
pendant la marche.
jusqu'à ce que le hayon s'ouvre.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir
ou
le hayon.
# Ne roulez jamais avec le hayon ouvert.
# Appuyez longuement sur la touche p de la
clé.
# Alors que le hayon est déverrouillé, tirez la poi-
gnée du hayon et relâchez-la aussitôt.
96 Ouverture et fermeture

# Si le hayon est arrêté dans une position inter- # Rangez toujours les objets de manière à La détection de clé automatique est uniquement
médiaire, tirez-le vers le haut. Relâchez-le dès ce qu'ils ne puissent pas être projetés. un système d'aide et elle n'est pas en mesure de
qu'il commence à s'ouvrir. remplacer votre vigilance.
# Avant de prendre la route, arrimez les
# Avant de verrouiller le véhicule, assurez-vous
Lorsqu'un obstacle empêche l'ouverture automa- objets, les bagages ou le chargement
tique du hayon, la détection de blocage arrête le afin d'empêcher tout glissement ou bas- d'avoir emporté au minimum une clé corres-
hayon. La détection de blocage automatique est culement. pondant au véhicule à l'extérieur du véhicule.
une fonction conçue uniquement pour vous aider. # Fermeture du hayon : saisissez le hayon par la
Elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi- Tenez compte des remarques relatives au charge- poignée, abaissez-le et laissez-le tomber dans
lance. ment du véhicule. la serrure.
Remarques relatives à la fermeture du hayon :
votre véhicule est équipé d'une détection de clé Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK
Fermeture du hayon
automatique. Si une clé correspondant au véhi-
& ATTENTION Risque de coincement lors de
cule est détectée à l'intérieur du véhicule, le
& ATTENTION Risque de blessure dû à des la fermeture automatique du hayon
hayon ne se verrouille pas.
objets non arrimés dans le véhicule Vous risquez d'être coincé. Des personnes
Notez que le hayon ne se verrouille pas dans la
Si des objets, des bagages ou une partie du situation suivante: peuvent se trouver dans la zone de fermeture.
chargement ne sont pas arrimés du tout ou # Lors du processus de fermeture, assu-
R Vous avez verrouillé le véhicule et fermez le
sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se rez-vous que personne ne se trouve à
renverser ou être projetés et ainsi de heurter hayon alors qu'une clé correspondant au véhi-
cule se trouve dans le véhicule. proximité de la zone de fermeture.
les occupants du véhicule.
et Pour interrompre le processus de fermeture,
Il y a risque de blessure, en particulier lors optez pour l'une des possibilités suivantes:
d'un freinage ou d'un changement brusque de R Une seconde clé correspondant au véhicule
n'est pas détectée à l'extérieur du véhicule. R Appuyez sur la touche p de la clé.
direction.
Ouverture et fermeture 97

R Tirez ou appuyez sur la touche de com-


mande à distance qui se trouve sur la
porte conducteur.
R Appuyez sur la touche de fermeture ou la
touche de verrouillage qui se trouve sur le
hayon.
R Tirez la poignée du hayon.

Véhicules équipés de la fonction HANDS-FREE


ACCESS : vous pouvez également arrêter le pro-
cessus de fermeture d'un mouvement du pied
sous le pare-chocs arrière.
# Fermeture du hayon : abaissez légèrement le
hayon. Relâchez le hayon dès qu'il commence
à se fermer. # Etablissement de l'alimentation en tension ou # Appuyez sur la touche de fermeture 1 qui se
mise en marche du véhicule. trouve dans le hayon.
# Appuyez sur la touche de commande à dis- Véhicules équipés de la fonction KEYLESS-GO
tance 1 jusqu'à ce que le hayon soit complè-
tement fermé.
# Appuyez sur la touche de verrouillage 2 qui
se trouve dans le hayon.
Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi-
cule, le hayon se ferme et le véhicule se ver-
rouille.
98 Ouverture et fermeture

# Appuyez longuement sur la touche p de la & ATTENTION Risque de coincement malgré Fonction HANDS-FREE ACCESS
clé. La clé doit alors être à proximité du véhi- la fonction d'inversion
cule.
La fonction d'inversion ne réagit pas:
Véhicules équipés de la fonction HANDS-FREE R aux éléments mous, légers et minces (par
ACCESS
exemple des doigts)
# Balancez le pied dans la zone de détection
R à la fin du processus de fermeture
des capteurs sous le pare-chocs
(/ page 98). La fonction d'inversion ne permet pas d'éviter
que vous soyez coincé, en particulier dans ces
Fonction d'inversion automatique du hayon
situations.
Le hayon est équipé d'une détection de blocage
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
automatique avec fonction d'inversion. Lorsqu'un
obstacle empêche le processus de fermeture zone de fermeture.
automatique du hayon, ce dernier s'entrouvre à Si quelqu'un est coincé, vous avez les possibi-
nouveau automatiquement. La détection de blo- lités suivantes:
cage automatique avec fonction d'inversion est R Appuyez sur la touche p de la clé.
uniquement un système d'aide et elle n'est pas en
R Tirez ou appuyez sur la touche de com-
mesure de remplacer votre vigilance. La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet
mande à distance qui se trouve sur la
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de d'ouvrir, de fermer ou de stopper le hayon d'un
porte conducteur.
fermeture lors de la fermeture. mouvement du pied sous le pare-chocs.
R Appuyez sur la touche de fermeture ou la
Le mouvement du pied déclenche en alternance
touche de verrouillage qui se trouve sur le
un processus d'ouverture ou de fermeture.
hayon.
R Tirez la poignée du hayon.
Ouverture et fermeture 99

Tenez compte des remarques relatives à l’ouver- # Dans ces situations, désactivez la fonc-
ture (/ page 95) et à la fermeture (/ page 96) tion de la clé.
du hayon.
ou
% Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le
hayon s'ouvre ou se ferme.
# Veillez à ce que la clé se trouve à au
moins 3 m du véhicule.
& ATTENTION Risque de brûlure lié aux piè-
ces brûlantes du système d'échappement Avant de balancer le pied, veillez à adopter une
position stable. Sinon, vous risquez de perdre
Les pièces du système d'échappement du l'équilibre, par exemple en cas de verglas.
véhicule peuvent être brûlantes. Lorsque vous Tenez compte des remarques suivantes:
utilisez la fonction HANDS-FREE ACCESS, 1 Zone de détection des capteurs
vous risquez de vous brûler au contact des R La clé se trouve derrière le véhicule.
Si plusieurs mouvements de pied à la suite n'ont
pièces du système d'échappement. R Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à
donné aucun résultat, attendez 10 secondes.
# Veillez à toujours balancer le pied uni- une distance d'au moins 30 cm du véhicule.
quement dans la zone de détection des R Lorsque vous balancez le pied, veillez à ne pas Limites système
capteurs. toucher le pare-chocs. Le système peut être perturbé ou ne pas fonction-
R Ne balancez pas le pied trop lentement. ner dans les cas suivants:
* REMARQUE Dommages sur le véhicule R Le mouvement de pied doit être effectué R en cas de dépôts de sel d'épandage ou de
résultant d'une ouverture intempestive du d'avant en arrière par rapport au véhicule. neige sur les capteurs, par exemple
hayon R en cas d'actionnement par une prothèse de
R lors du passage dans une station de lavage jambe
R lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute
pression
100 Ouverture et fermeture

Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière Désactivez la fonction de la clé (/ page 87) ou Désactivation de la limitation de l'angle d'ouver-
intempestive dans les situations suivantes: ne portez pas de clé sur vous dans ces situations ture du hayon
R Des personnes bougent les bras ou les jambes ou dans des situations similaires. # Appuyez sur la touche de fermeture qui se
dans la zone de détection (en cas de polissage trouve sur le hayon jusqu'à ce que 2 brefs
du véhicule ou en soulevant des objets, par Limitation de l'angle d'ouverture du hayon signaux sonores retentissent.
exemple).
R Des objets sont transportés ou déposés le Activation de la limitation de l'angle d'ouverture
du hayon Déverrouillage du hayon avec la clé de secours
long du véhicule, à l'arrière (le flexible d'une
pompe à carburant, un câble de charge ou des Vous pouvez limiter l'angle d'ouverture du hayon Conditions requises
bagages, par exemple). dans la moitié supérieure d'ouverture, jusqu'à R Le dossier de la banquette arrière est basculé
juste avant la butée. vers l'avant.
R Des sangles d'arrimage, des bâches ou d'au-
# Arrêtez le processus d'ouverture du hayon une
tres couvertures sont tendues sur le pare- R Le cache-bagages est déposé.
chocs. fois la position souhaitée atteinte.
# Appuyez sur la touche de fermeture qui se
R Un tapis de protection, dont la taille dépasse
du seuil de chargement et atteint la zone de trouve sur le hayon jusqu'à ce qu'un bref
détection des capteurs, est utilisé. signal sonore retentisse.
La limitation de l'angle d'ouverture est acti-
R Le tapis de protection n'est pas fixé correcte-
vée. Le hayon s'ouvre jusqu'à la position
ment. mémorisée.
R Des travaux sont effectués sur le dispositif
pour remorque, sur les remorques ou sur les Pour ouvrir complètement le hayon, tirez de nou-
porte-vélos arrière. veau la poignée du hayon une fois qu'il s'est
arrêté.
Ouverture et fermeture 101

Vitres latérales # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-


Ouverture et fermeture des vitres latérales diatement la touche ou appuyez sur la
touche pour rouvrir la vitre latérale.
& ATTENTION Risque de coincement lors de
l'ouverture d'une vitre latérale & ATTENTION Risque de coincement en cas
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des d'utilisation des vitres latérales par des
parties du corps risquent d'être entraînées enfants
dans le mouvement ou être coincées entre la Si des enfants actionnent les vitres latérales,
vitre latérale et le cadre de vitre. ils risquent de se coincer, notamment lors-
# Assurez-vous que personne ne touche la qu'ils sont sans surveillance.
vitre latérale lors de son ouverture. # Activez la sécurité enfants au niveau des

# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- vitres latérales arrière.


diatement la touche ou tirez la touche # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
pour refermer la vitre latérale. toujours la clé avec vous et verrouillez le
# Retirez la clé de secours (/ page 88). véhicule.
# Introduisez la clé de secours 2 dans l'ouver- & ATTENTION Risque de coincement lors de # Ne laissez jamais des enfants sans sur-

ture 1 de l'habillage et enfoncez-la. la fermeture d'une vitre latérale veillance à l'intérieur du véhicule.
Le hayon se déverrouille. Lors de la fermeture d'une vitre latérale, vous Conditions requises
risquez d'être coincé dans la zone de ferme- R L'alimentation en tension est établie ou le
ture. véhicule est en marche.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de fermeture lors de la fermeture.
102 Ouverture et fermeture

# Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement malgré


poussez ou tirez de nouveau la touche W. la protection d'inversion de la vitre laté-
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez con- rale
tinuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas:
La fonction est disponible pendant environ R aux éléments mous, légers et minces (par
4 minutes ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit exemple des doigts)
ouverte. R pendant la réinitialisation
Fonction d'inversion automatique des vitres laté-
La fonction d'inversion ne permet pas d'éviter
rales
que vous soyez coincé dans ces situations.
Si un obstacle empêche le processus de ferme-
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
ture d'une vitre latérale, la vitre latérale se rouvre
automatiquement. La fonction d'inversion auto- zone de fermeture lors de la fermeture.
matique est uniquement un système d'aide et elle # Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la
n'est pas en mesure de remplacer votre vigilance. touche W pour rouvrir la vitre latérale.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
1 Fermeture
fermeture lors de la fermeture.
2 Ouverture Commande automatique des vitres latérales
Les touches qui se trouvent sur la porte conduc- Dans les cas suivants, les vitres latérales se fer-
teur ont priorité. ment automatiquement lorsque le véhicule est à
# Déclenchement du mouvement automatique : l'arrêt:
poussez ou tirez la touche W au-delà du R en cas de pluie
point de résistance puis relâchez-la. La pluie est détectée par le capteur de pluie
intégré au pare-brise.
Ouverture et fermeture 103

R en cas de température extrême Ouverture confort (ventilation du véhicule avant R La ventilation de siège du siège conduc-
R après un certain temps (selon la tension du de prendre la route) teur se met en marche.
réseau de bord) % Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora-
& ATTENTION Risque de coincement lors de
R en cas de défaut de l'alimentation en tension l'ouverture d'une vitre latérale mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre
en premier.
Les vitres latérales se ferment jusqu'à la position Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des # Interruption de l'ouverture confort : relâchez la
d'aération. parties du corps risquent d'être entraînées touche Ü.
Véhicules équipés d'un toit ouvrant panoramique : dans le mouvement ou être coincées entre la
# Poursuite de l'ouverture confort : appuyez de
lorsque le toit ouvrant est ouvert, les vitres latéra- vitre latérale et le cadre de vitre.
les se ferment complètement. # Assurez-vous que personne ne touche la
nouveau sur la touche Ü et maintenez-la
enfoncée.
Si les vitres latérales sont bloquées lors d'un pro- vitre latérale lors de son ouverture.
cessus de fermeture automatique, la vitre latérale # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
concernée se rouvre légèrement. La commande diatement la touche. Fermeture confort (fermeture du véhicule depuis
automatique peut être désactivée après un pro- l'extérieur)
cessus de fermeture automatique supplémentaire. Conditions requises
La commande automatique est de nouveau active R La clé se trouve à proximité immédiate du & ATTENTION Risque de coincement en cas
après environ 10 secondes. véhicule. d'inattention lors de la fermeture confort
# Maintenez la touche Ü de la clé appuyée. Lors de la fermeture confort, vous risquez
d'être coincé dans la zone de fermeture de la
Les fonctions suivantes sont exécutées: vitre latérale et du toit ouvrant.
R Le véhicule est déverrouillé. # Lors de la fermeture confort, surveillez
R Les vitres latérales s'ouvrent. entièrement le processus de fermeture
R Le toit ouvrant panoramique s'ouvre. et veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de fermeture.
104 Ouverture et fermeture

Conditions requises Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- Réinitialisation des vitres latérales
R La clé se trouve à proximité immédiate du rales Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme-
véhicule. ture et se rouvre immédiatement:
& ATTENTION Risque de coincement ou
# Maintenez la touche ß de la clé appuyée. danger de mort dû à la désactivation de la
# Immédiatement après, tirez de nouveau la tou-

Les fonctions suivantes sont exécutées: protection d'inversion che correspondante jusqu'à ce que la vitre
latérale soit fermée et maintenez la touche
R Le véhicule est verrouillé. Lors de la refermeture d'une vitre latérale tirée pendant au moins encore 1 seconde
R Les vitres latérales se ferment. immédiatement après le blocage, la vitre laté- (réinitialisation).
R Le toit ouvrant panoramique se ferme. rale est fermée avec une plus grande force ou La vitre latérale se ferme sans fonction d'in-
avec une force maximale. Dans ce cas, la version automatique.
# Interruption de la fermeture confort : relâchez
fonction d'inversion est désactivée et vous ris-
la touche ß. quez d'être coincé. Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois et
# Poursuite de la fermeture confort : appuyez de # Veillez à ne pas vous trouver dans la se rouvre immédiatement:
nouveau sur la touche ß et maintenez-la zone de fermeture. # Immédiatement après, tirez de nouveau la tou-
enfoncée. # Pour arrêter le processus de fermeture, che correspondante jusqu'à ce que la vitre
% La fermeture confort fonctionne également relâchez la touche ou appuyez de nou- latérale soit fermée et maintenez la touche
avec la fonction KEYLESS-GO (/ page 91). veau sur la touche pour rouvrir la vitre tirée pendant au moins encore 1 seconde
latérale. (réinitialisation).
La vitre latérale se ferme sans fonction d'in-
Il est impossible de fermer une vitre latérale et la version automatique.
cause du blocage n'est pas visible. Les vitres latérales ne peuvent pas être ouvertes
# Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide ou fermées avec l'ouverture confort.
de la vitre. Causes possibles:
# Réinitialisez les vitres latérales.
R La pile de la clé est faible ou déchargée.
Ouverture et fermeture 105

# Contrôlez la pile à l'aide du voyant # Actionnez brièvement la touche dans # Veillez à ne pas vous trouver dans la
(/ page 86). n'importe quelle direction pendant le zone de déplacement du store pare-
# Si nécessaire, remplacez la pile de la clé mouvement automatique. soleil lors de son ouverture ou de sa fer-
(/ page 88). L'ouverture ou la fermeture est alors meture.
interrompue. # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
diatement la touche.
Toit ouvrant & ATTENTION Risque de coincement en cas ou
Ouverture et fermeture du toit ouvrant de commande du toit ouvrant par des # Actionnez brièvement la touche dans
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le enfants n'importe quelle direction pendant le
toit ouvrant panoramique. Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils mouvement automatique.
risquent de se coincer, notamment lorsqu'ils L'ouverture ou la fermeture est alors
& ATTENTION Risque de coincement lors de sont sans surveillance. interrompue.
l'ouverture et de la fermeture du toit # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
ouvrant veillance à l'intérieur du véhicule. * REMARQUE Dysfonctionnements dus à la
Vous risquez alors d'être coincé dans la zone # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
présence de neige ou de glace
de déplacement. toujours la clé avec vous et verrouillez le La neige et la glace peuvent entraîner des dys-
# Veillez à ne pas vous trouver dans la véhicule. fonctionnements du toit ouvrant.
zone de déplacement lors de l'ouverture # Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors-
ou de la fermeture. & ATTENTION Risque de coincement lors de qu'il est débarrassé de la neige ou de la
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
l'ouverture et de la fermeture du store glace.
diatement la touche. pare-soleil
ou
Vous risquez d'être coincé entre le store pare-
soleil et le cadre ou le toit ouvrant.
106 Ouverture et fermeture

* REMARQUE Dommages provoqués par


# Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir le
des objets saillants toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est mon-
tée.
Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils ris- # Déclenchement du mouvement automatique :
quent d'endommager les baguettes d'étan- poussez ou tirez la touche 3 au-delà du
chéité. point de résistance puis relâchez-la.
# Ne laissez pas d'objets dépasser du toit
# Interruption du mouvement automatique :
ouvrant. actionnez brièvement la touche 3 dans
n'importe quelle direction.
* REMARQUE Endommagement du toit L'ouverture ou la fermeture est alors interrom-
ouvrant lorsque la galerie de toit est mon- pue.
tée
Fonction d'inversion automatique du toit ouvrant
Lorsqu'une galerie de toit est montée, l'ouver- Si un obstacle empêche le toit ouvrant de se fer-
ture ou le soulèvement du toit ouvrant peuvent mer complètement, celui-ci se rouvre automati-
être limités. quement. La fonction d'inversion automatique est
# Vérifiez que vous pouvez soulever ou 1 Soulèvement uniquement un système d'aide et elle n'est pas en
ouvrir le toit ouvrant lorsqu'une galerie 2 Ouverture mesure de remplacer votre vigilance.
de toit est montée. 3 Fermeture/abaissement # Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
# En cas de doute, ne soulevez ni n'ouvrez fermeture lors de la fermeture.
La touche 3 permet de commander le toit
pas le toit ouvrant. ouvrant panoramique et le store pare-soleil.
Le toit ouvrant panoramique peut être commandé
uniquement lorsque le store pare-soleil est ouvert.
Ouverture et fermeture 107

& ATTENTION Risque de coincement alors uniquement un système d'aide et elle n'est pas en Fonctions de commande automatique du toit
que la fonction d'inversion est activée mesure de remplacer votre vigilance. ouvrant
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de % Le terme «toit ouvrant» désigne également le
La fonction d'inversion ne réagit notamment déplacement du store pare-soleil lors de sa
pas: toit ouvrant panoramique.
fermeture.
R aux éléments mous, légers et minces (par Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le toit ouvrant se
exemple des doigts) & ATTENTION Risque de coincement malgré ferme automatiquement dans les situations sui-
la fonction d'inversion vantes:
R à la fin du processus de fermeture
R en cas de pluie
R pendant la réinitialisation La fonction d'inversion ne réagit notamment
pas aux éléments mous, légers et minces (des La pluie est détectée par le capteur de pluie
# Veillez à ne pas vous trouver dans la petits doigts, par exemple). intégré au pare-brise.
zone de fermeture lors de la fermeture. R en cas de température extrême
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
diatement la touche. zone de déplacement du store pare- R après un certain temps (selon la tension du
soleil lors de sa fermeture. réseau de bord)
ou # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé-
R en cas de défaut de l'alimentation en tension
# Actionnez brièvement la touche dans diatement la touche.
n'importe quelle direction pendant le ou L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite pour
mouvement automatique. continuer à ventiler l'habitacle.
# Actionnez brièvement la touche dans
Le processus de fermeture s'interrompt. Si le toit ouvrant est bloqué lors d'un processus
n'importe quelle direction pendant la fer-
meture automatique. de fermeture automatique, le toit se rouvre légè-
Fonction d'inversion automatique du store pare- rement. La commande automatique pour le toit
soleil Le processus de fermeture s'interrompt.
ouvrant et les vitres latérales est ensuite désacti-
Si un obstacle empêche un store pare-soleil de se vée.
fermer complètement, celui-ci se rouvre automati-
quement. La fonction d'inversion automatique est
108 Ouverture et fermeture

Fermeture du toit en cas de pluie pendant la mar- # Si quelqu'un est coincé, tirez la touche ou
che du toit ouvrant brièvement vers l'avant
Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami-
# Actionnez brièvement la touche dans
ou vers l'arrière. n'importe quelle direction pendant la fer-
que : lorsque le toit ouvrant est en position soule-
vée, il s'abaisse automatiquement pendant la mar- meture automatique.
% Vous pouvez interrompre les fonctions de Le processus de fermeture s'interrompt.
che en cas de pluie. commande automatique «Fermeture du toit en
Abaissement automatique cas de pluie pendant la marche» et «Abaisse- Il est impossible de fermer le toit ouvrant et la
Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- ment automatique» en appuyant sur la touche cause du blocage n'est pas visible.
que : lorsque vous roulez à vitesse élevée et que 3 ou en la tirant.
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le
l'arrière du toit ouvrant est soulevé, celui-ci toit ouvrant panoramique.
s'abaisse légèrement. Lorsque vous roulez à faible Résolution des problèmes relatifs au toit ouvrant
vitesse, il se relève automatiquement. Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture et
se rouvre légèrement:
& ATTENTION Risque de coincement, voire
& ATTENTION Risque de coincement dû à # Immédiatement après une inversion automati-
danger de mort en cas de nouveau pro-
l'abaissement automatique du toit ouvrant cessus de fermeture du toit ouvrant que, tirez de nouveau la touche 3 vers le
bas jusqu'au point de résistance et maintenez-
Lorsque vous roulez à vitesse élevée et que le En cas de nouveau processus de fermeture la tirée jusqu'à ce que le toit ouvrant soit
toit ouvrant est en position soulevée, sa partie immédiatement après le blocage ou la réinitia- fermé.
arrière s'abaisse légèrement de manière auto- lisation, le toit ouvrant se ferme avec une Le toit ouvrant est fermé avec une plus grande
matique. force plus élevée. force.
# Veillez à ce que personne ne passe la # Veillez à ne pas vous trouver dans la
main dans la zone de déplacement du zone de fermeture. Si le toit ouvrant se bloque une nouvelle fois lors
toit ouvrant pendant la marche. # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- de sa fermeture et se rouvre légèrement:
diatement la touche.
Ouverture et fermeture 109

# Répétez l'étape précédente. Protection antivol L'EDW est activée automatiquement au bout de
Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec une 10 secondes environ dans les cas suivants:
plus grande force. Fonctionnement de l'antidémarrage
R après le verrouillage avec la clé
Véhicules équipés d'un toit ouvrant panorami- L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi- R après le verrouillage avec la fonction
que : le toit ouvrant ou le store pare-soleil s'ouvre cule sans clé valable.
ou se ferme uniquement par à-coups. KEYLESS-GO
L'antidémarrage est activé automatiquement lors-
# Réinitialisez le toit ouvrant et le store pare- que vous arrêtez le véhicule et désactivé lorsque
soleil. vous mettez le véhicule en marche.
Réinitialisation du toit ouvrant et du store pare-
soleil EDW (alarme antivol et antieffraction)
# Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises Fonctionnement de l'EDW
jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complète- Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique et
ment fermé. une alarme sonore se déclenchent dans les situa-
# Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises tions suivantes:
jusqu'à ce que le store pare-soleil soit complè- R Ouverture d'une porte
tement fermé. R Ouverture du hayon
# Ouvrez complètement le toit ouvrant avec le
R Ouverture du capot moteur
mouvement automatique, puis refermez-le.
R Déclenchement de la protection volumétrique
(/ page 111)
R Déclenchement de la protection antisoulève- Lorsque l'EDW est activée, le voyant 1 clignote.
ment (/ page 110)
110 Ouverture et fermeture

L'EDW est désactivée automatiquement dans les Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO: La protection antisoulèvement est désactivée
cas suivants: # Saisissez la poignée de porte extérieure avec automatiquement:
R après le déverrouillage avec la clé la clé à l'extérieur du véhicule. R après avoir appuyé sur la touche Ü ou
R après le déverrouillage avec la fonction p de la clé
KEYLESS-GO Fonctionnement de la protection antisoulèvement R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop
R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches
Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi- (/ page 183)
alors que la clé se trouve dans le vide-poches cule est détecté alors que la protection antisoulè-
(/ page 183) vement est activée, une alarme optique et une R après le déverrouillage avec la fonction

% Lorsque le système d'appel d'urgence de alarme sonore se déclenchent. KEYLESS-GO


Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Appels R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE
La protection antisoulèvement est activée auto-
Clients est contacté automatiquement en cas matiquement au bout de 60 secondes environ: ACCESS
d'alarme de plus de 30 secondes R après le verrouillage avec la clé Informations sur la détection de collision lorsque
(/ page 338). le véhicule est garé (/ page 217).
R après le verrouillage avec la fonction
Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW KEYLESS-GO
# Appuyez sur la touche Ü, ß ou p Activation et désactivation de la protection anti-
de la clé. La protection antisoulèvement est activée unique-
ment si les éléments suivants sont fermés: soulèvement
ou Système multimédia:
R Portes
# Appuyez sur la touche Start/Stop alors que la
4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
R Hayon
clé se trouve dans le vide-poches
# Activez ou désactivez Protection antisoulèv..
(/ page 183).
Ouverture et fermeture 111

La protection antisoulèvement est réactivée dans La protection volumétrique est activée unique- Activation et désactivation de la protection volu-
les situations suivantes: ment si les éléments suivants sont fermés: métrique
R Le véhicule est de nouveau déverrouillé. R Portes Système multimédia:
R Une porte est ouverte. R Hayon 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
R Le véhicule est de nouveau verrouillé. # Activez ou désactivez Protection volumétri-
La protection volumétrique est désactivée auto-
% Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, la matiquement: que.
protection antisoulèvement peut être activée R après avoir appuyé sur la touche Ü ou La protection volumétrique est réactivée dans les
ou désactivée dans le sous-menu Véhicule du p de la clé situations suivantes:
menu principal Réglages. R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop R Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
alors que la clé se trouve dans le vide-poches R Une porte est ouverte.
Fonctionnement de la protection volumétrique (/ page 183) R Le véhicule est de nouveau verrouillé.
R après le déverrouillage avec la fonction
Si la protection volumétrique est activée, une % Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, la
alarme optique et une alarme sonore se déclen- KEYLESS-GO
R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE
protection volumétrique peut être activée ou
chent lorsqu'un mouvement est détecté dans désactivée dans le menu Véhicule, sous
l'habitacle. ACCESS
Réglages.
La protection volumétrique est activée automati- Un déclenchement intempestif de l'alarme peut
quement au bout de 10 secondes environ: se produire dans les situations suivantes:
R après le verrouillage avec la clé R Objets mobiles à l'intérieur de l'habitacle (une
R après le verrouillage avec la fonction mascotte, par exemple)
KEYLESS-GO R Vitre latérale ouverte
R Toit ouvrant panoramique ouvert
112 Sièges et rangement

Remarques relatives à la position assise cor- R Vos jambes ne sont pas complètement ten-
recte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les
pédales.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et
modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
pendant la marche R Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule tenez le volant.
dans les situations suivantes en particulier: R Vos jambes peuvent bouger librement.
R si vous réglez le siège conducteur, R Vous pouvez voir parfaitement tous les afficha-
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur ges sur l'écran pour les instruments.
pendant la marche R Vous avez une bonne vue d'ensemble de la
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité circulation.
pendant la marche R Tenez compte des remarques relatives au bou-
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en clage correct de la ceinture de sécurité
particulier le siège conducteur, l'appuie- Tenez compte des remarques suivantes lorsque (/ page 47).
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- vous réglez le volant 1, la ceinture de sécurité
clez votre ceinture de sécurité. 2 et le siège conducteur 3:
R Vous êtes assis en tenant compte des points
suivants le plus loin possible de l'airbag con-
ducteur.
R Vous adoptez une position assise droite.
R Vos cuisses sont légèrement soutenues par le
coussin d'assise.
Sièges et rangement 113

Remarques relatives à la limitation de taille sur # Utiliser une place appropriée dans le Cela vaut également pour l'autocollant «Clé de
la 3e rangée de sièges véhicule. véhicule digitale».

Les sièges de la 3e rangée de sièges sont unique- & ATTENTION Risque de coincement lors du
ment homologués pour des personnes d'une taille réglage des sièges
maximale de 1,68 m. Tenez compte de l'informa- Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
tion relative à la taille située sur la plaque d'infor- coincer ou de coincer les autres occupants du
mation. véhicule, par exemple au niveau de la glissière
du siège.
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège
Sièges
que personne ne se trouve dans l'espace
Réglage manuel des sièges avant (véhicules sans de manœuvre du siège et ne se coince
Pack Confort sièges) une partie du corps.
& ATTENTION Risque de blessure en cas de
non-respect de la limitation de taille sur la & ATTENTION Risque de coincement en cas Respectez les consignes de sécurité relatives aux
3e rangée de sièges de réglage des sièges par des enfants «Airbags» et au «Transport des enfants».
Si une personne dépasse la taille autorisée Si des enfants règlent les sièges, ils risquent
de se coincer, notamment lorsqu'ils sont sans & ATTENTION Risque d'accident dû à un
pour les sièges de la 3e rangée, elle peut se siège conducteur non verrouillé
blesser au contact du toit ou de composants surveillance.
de l'habitacle. # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Le siège conducteur peut se déplacer de
Par conséquent, une personne présentant la toujours la clé avec vous et verrouillez le manière inopinée pendant la marche.
taille en question ne doit pas utiliser les sièges véhicule. Vous risquez de perdre le contrôle du véhi-
de la 3e rangée de sièges. # Ne laissez jamais des enfants sans sur- cule.
veillance à l'intérieur du véhicule.
114 Sièges et rangement

# Assurez-vous toujours que le siège con- & ATTENTION Risque de coincement dû à un # Roulez toujours avec les appuie-tête
ducteur est verrouillé avant de démarrer manque de vigilance lors du réglage de la posés.
le véhicule. hauteur de siège # Avant de prendre la route, veillez pour
Si vous manquez de vigilance lors du réglage chaque occupant du véhicule à ce que la
& ATTENTION Risque d'accident en cas de de la hauteur de siège, vous risquez de vous tête soit soutenue à hauteur des yeux et
modification des réglages du véhicule coincer ou de coincer les autres occupants du repose au centre de l'appuie-tête.
pendant la marche véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou de
blesser les autres occupants. N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas régler
dans les situations suivantes en particulier: En particulier les enfants risquent d'actionner correctement la hauteur et l'inclinaison des
R si vous réglez le siège conducteur, involontairement les touches pour le réglage appuie-tête.
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur électrique de siège et d'être coincés.
Le réglage de l'approche des appuie-tête vous
pendant la marche # Veillez à ce qu'il n'y ait ni main ni aucune
permet de régler l'appuie-tête de manière à ce
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité autre partie du corps sous le mécanisme qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre
pendant la marche à levier du système de réglage de siège crâne.
lorsque vous déplacez le siège.
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en & ATTENTION Risque de blessure ou danger
particulier le siège conducteur, l'appuie- & ATTENTION Risque de blessure dû à des
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- de mort dû à une mauvaise position du
appuie-tête non posés ou mal réglés siège
clez votre ceinture de sécurité.
Il y a un risque de blessure accru au niveau de La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la
la tête et de la nuque, par exemple en cas protection prévue si le dossier ne se trouve
d'accident ou de freinage brutal si les appuie- pas presque à la verticale.
tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal Vous risquez notamment de glisser sous la
réglés! ceinture de sécurité et de vous blesser.
Sièges et rangement 115

# Réglez le siège correctement avant de & ATTENTION Risque de blessure ou danger Réglage de l'approche de siège
prendre la route. de mort dû à des objets se trouvant sous
# Veillez toujours à ce que le dossier se le siège passager
trouve presque à la verticale et que la Les objets coincés sous le siège passager
partie supérieure de la sangle d'épaule peuvent interférer avec le fonctionnement de
passe sur le milieu de l'épaule. la désactivation automatique de l'airbag pas-
sager ou endommager le système.
& ATTENTION Risque de blessure dû à une # Ne rangez pas d'objets sous le siège
sollicitation excessive des poignées de passager.
maintien # Lorsque le siège passager est occupé,
Si vous pesez de tout votre poids sur la poi- assurez-vous qu'aucun objet n'est
gnée de maintien ou que vous tiriez sur elle coincé sous le siège passager.
par à-coups, la poignée de maintien peut être
endommagée ou se détacher de son point
d'ancrage.
# N'utilisez les poignées de maintien que
pour vous stabiliser en position assise ou # Soulevez le levier 1 et déplacez le siège jus-
pour vous aider lors de la montée ou de qu'à la position souhaitée.
la descente du véhicule. # Assurez-vous que le siège est verrouillé.
# Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous-
sez le levier 2 jusqu'à atteindre la position
souhaitée.
116 Sièges et rangement

# Réglage de l'inclinaison de dossier : tournez la # Soulevez le levier 2 et déplacez le siège jus- Réglage électrique du siège avant
molette 3 vers l'avant et vers l'arrière jus- qu'à la position souhaitée.
qu'à atteindre la position souhaitée. # Assurez-vous que le siège est verrouillé.
# Réglage de la profondeur d'assise (siège con-

Réglage manuel des sièges avant (véhicules équi- ducteur uniquement) : soulevez le levier 1 et
pés du Pack Confort sièges) avancez ou reculez la partie avant du coussin
d'assise.
Réglage de l'approche de siège # Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la
molette 3 vers l'avant et vers l'arrière jus-
qu'à atteindre la position souhaitée.
# Réglage de la hauteur de siège : tirez ou pous-
sez le levier 4 jusqu'à atteindre la position
souhaitée.
# Réglage de l'inclinaison de dossier : tournez la
molette 5 vers l'avant et vers l'arrière jus-
qu'à atteindre la position souhaitée.
% Vous pouvez augmenter le volume du compar- 1 Inclinaison de dossier
timent de chargement en basculant vers 2 Hauteur de siège
l'avant le dossier du siège passager 3 Inclinaison d'assise
(/ page 132).
4 Approche de siège
# Mémorisez les réglages avec la fonction
mémoire (/ page 128).
Sièges et rangement 117

Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage manuel des sièges arrière de vous apporter la protection prévue et
risque de vous blesser.
& ATTENTION Risque de coincement lors du
réglage des sièges
R Un système de retenue pour enfants n'est
plus correctement maintenu ou positionné
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous et ne remplit donc plus son rôle de
coincer ou de coincer un occupant du véhi- manière conforme.
cule. R Le dossier n'est pas conçu pour retenir les
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège objets ou les charges déposés dans le
que personne ne se trouve dans l'espace compartiment de chargement.
de manœuvre du siège et ne se coince
une partie du corps. Assurez-vous toujours que le siège et le dos-
sier sont verrouillés, notamment:
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R avant qu'une personne ne s'installe sur un
siège et de dossier non verrouillés siège en utilisant l'aide à la montée et à la
descente.
Le siège et le dossier peuvent basculer vers R après avoir réglé le siège.
l'avant.
R après avoir utilisé l'aide à la montée et à la
1 Plus haut Il existe alors en particulier les risques sui-
descente.
2 Moins prononcé vants:
R après avoir rabattu l'extension de l'espace
3 Plus bas R L'occupant du véhicule peut se trouver
de chargement.
4 Plus prononcé plaqué contre la ceinture de sécurité. La
ceinture de sécurité n'est plus en mesure
# Réglez le galbe du dossier avec les touches
1 à 4.
118 Sièges et rangement

& ATTENTION Risque de blessure dû au Les éléments de la banquette arrière sont coulis- # Relâchez la poignée de déverrouillage 1.
réglage des sièges arrière pendant la mar- sants. Vous pouvez faire glisser la partie droite et # Assurez-vous que le siège est verrouillé.
che la partie gauche avec la partie centrale indépen-
damment l'une de l'autre. Il vous est ainsi pos-
Vous risquez de vous coincer ou de coincer sible d'agrandir l'espace jambes dans la 2e ou la Réglage mécanique des dossiers à l'arrière
les autres occupants du véhicule et, ce fai- 3e rangée de sièges, au choix.
sant, de vous blesser ou de blesser les autres & ATTENTION Risque de blessure dû au bas-
occupants. culement vers l'avant d'un dossier
# Réglez les sièges arrière avant le démar-
Si le dossier du siège arrière est basculé vers
rage du moteur. l'avant, des personnes occupant la 3e rangée
de sièges peuvent heurter des pièces du
* REMARQUE Endommagement dû à des mécanisme de siège, en particulier en cas
objets situés dans l'espace jambes ou d'accident, de coups de frein ou de change-
derrière les sièges arrière ment de direction brusque.
# Si une personne se trouve dans la 3e
Les sièges arrière et/ou les objets risquent
d'être endommagés lors du réglage de l'ap- rangée de sièges, le siège arrière se
proche. trouvant devant elle doit être redressé
en position de marche.
# Rangez les objets dans un endroit appro-
# Les personnes occupant la 3e rangée de
prié.
sièges ne doivent pas faire reposer leurs
Cette fonction est disponible uniquement sur les jambes sur un dossier de siège arrière
véhicules équipés d'une banquette arrière coulis- basculé vers l'avant.
# Soulevez la poignée de déverrouillage 1 et
sante. déplacez la partie correspondante de la ban-
quette jusqu'à la position souhaitée.
Sièges et rangement 119

Vous pouvez basculer vers l'avant les dossiers de Réglage du dossier


la 2e rangée de sièges pour monter à bord et des- Vous pouvez basculer les sièges de la 2e rangée
cendre du véhicule. de sièges vers l'avant pour les situations suivan-
tes:
& ATTENTION Risque de coincement en cas
R pour accéder plus facilement au comparti-
de siège non verrouillé
ment de chargement
Lors du basculement vers l'avant, le siège ne R Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges:
s'encliquette pas. Le siège peut se rabattre pour monter à bord et descendre du véhicule
soudainement, par exemple en cas d'accéléra-
tion, de freinage, de changement brusque de Vous pouvez incliner les dossiers en différentes
direction ou d'accident. positions. # Maintenez le dossier avec la main ou le dos.
Les personnes qui se trouvent dans la zone de Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous # Tirez légèrement sur l'une des lanières de
déplacement du siège risquent d'être coin- n'en avez plus besoin comme surface de charge- déverrouillage 1 et basculez le dossier vers
cées. ment ou pour monter à bord et descendre du l'avant ou vers l'arrière.
# Avant de prendre la route, rabattez tou- véhicule. # Veillez à ce que le dossier soit verrouillé.
jours un siège qui a été basculé vers
l'avant.
# Assurez-vous que le siège est verrouillé.

Conditions requises
R La zone dans laquelle le siège est basculé est
dégagée.
120 Sièges et rangement

Rabattement du dossier vers l'avant pour monter # Poussez le siège vers l'avant en appuy-
à bord (véhicules équipés d'une 3e rangée de siè- ant sur le dossier.
ges)
# Poussez le siège vers l'avant en appuyant sur
& ATTENTION Risque de blessure dû au bas- le dossier. Maintenez le siège pendant cette
culement vers l'avant des dossiers de la opération.
2e rangée de sièges
Redressement du dossier en position verticale
Si vous tirez sur la poignée du dossier de la 2e (véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges)
rangée de sièges à partir de la 3e rangée de
# Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce
sièges, le dossier de la 2e rangée de sièges
bascule vers l'avant et ne se verrouille pas. qu'il se verrouille.
Les personnes qui se trouvent dans la zone de Le dossier s'arrête en position cargo.
déplacement du dossier de ce siège risquent # Poussez le siège vers l'arrière.
d'être coincées. Le siège reste dans la position la plus avan-
# Lorsque vous descendez à partir de la 3e cée.
rangée de sièges, ne vous appuyez pas # Tirez la poignée 1. # Réglez le siège dans la position souhaitée
sur le dossier de la 2e rangée de sièges. Le dossier bascule vers l'avant. (/ page 117).
# Le cas échéant, redressez les sièges dans la
Véhicules avec fonction EASY-ENTRY : si un des 3e rangée de sièges (/ page 136).
sièges de la 2e rangée de sièges se trouve dans la * REMARQUE Endommagement de la poi-
zone Easy-Entry, un message apparaît sur l'écran gnée du dossier utilisée pour tirer le siège % Vous pouvez amener les dossiers en position
multifonction du combiné d'instruments. plancher pour agrandir le compartiment de
Si la poignée est utilisée pour tirer le siège
chargement (/ page 133).
# Le cas échéant, redressez les sièges dans la vers l'avant, cette dernière peut être endom-
3e rangée de sièges (/ page 138). magée.
Sièges et rangement 121

Appuie-tête d'accident ou de freinage brutal si les appuie-


Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant tête ne sont pas montés ou s'ils sont mal
réglés!
& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Roulez toujours avec les appuie-tête
modification des réglages du véhicule posés.
pendant la marche # Avant de prendre la route, veillez pour
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule chaque occupant du véhicule à ce que la
dans les situations suivantes en particulier: tête soit soutenue à hauteur des yeux et
R si vous réglez le siège conducteur, repose au centre de l'appuie-tête.
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
pendant la marche N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges
avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas régler
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
correctement la hauteur et l'inclinaison des
pendant la marche appuie-tête.
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en Le réglage de l'approche des appuie-tête vous
particulier le siège conducteur, l'appuie- permet de régler l'appuie-tête de manière à ce # Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.
tête, le volant et le rétroviseur, et bou- qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre # Plus bas : poussez sur le bouton de déverrouil-
clez votre ceinture de sécurité. crâne. lage 1 dans le sens de la flèche et abaissez
l'appuie-tête.
& ATTENTION Risque de blessure dû à des # Réglage vers l'avant de l'appui-tête du siège
appuie-tête non posés ou mal réglés du conducteur : appuyez sur le bouton de
Il y a un risque de blessure accru au niveau de déverrouillage 2 et tirez l'appuie-tête vers
la tête et de la nuque, par exemple en cas l'avant.
122 Sièges et rangement

# Réglage vers l'arrière de l'appui-tête du siège # Plus bas : poussez sur le bouton de déverrouil- Dépose et pose des appuie-tête des sièges arrière
du conducteur : appuyez sur le bouton de lage 1 dans le sens de la flèche et abaissez
déverrouillage 2 et poussez l'appuie-tête l'appuie-tête. Dépose
vers l'arrière. # Si le siège central de la 2e rangée de sièges
Réglage manuel des appuie-tête des sièges arrière n'est pas occupé : réglez l'appuie-tête dans la
position la plus basse.
Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges
Les appuie-tête de la 3e rangée de sièges dispo-
sent d'une position d'utilisation et d'une position
de non-utilisation. La position d'utilisation est la
position sortie la plus haute, dans laquelle
l'appuie-tête se verrouille; la position de non-utili-
sation est la position enfoncée la plus basse de
l'appuie-tête. En cas d'utilisation des places dans
la 3e rangée de sièges, les appuie-tête doivent
être verrouillés dans la position d'utilisation la
plus haute.
# Si la 3e rangée de sièges est occupée : réglez
les appuie-tête dans la position la plus haute # Déverrouillez le dossier de la banquette arrière
et verrouillez-les. et basculez-le légèrement vers l'avant
# Si la 3e rangée de sièges n'est pas occupée : (/ page 133).
# Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut. réglez les appuie-tête dans la position la plus # Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en butée.
basse.
Sièges et rangement 123

# Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 Réglage des joues latérales du dossier Mise en marche et arrêt du chauffage de siège
dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- # Sélectionnez Joues latérales.
tête. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de
# Réglez les coussins d'air pour le siège sou-
mise en marche répétée du chauffage de
Pose haité. siège
# Mettez l'appuie-tête en place de manière à ce
que la tige avec les crans se trouve à gauche, Si vous mettez le chauffage de siège en mar-
Sélection du programme de massage pour les siè- che de manière répétée, le coussin d'assise et
vu dans le sens de la marche. ges avant le rembourrage de dossier peuvent devenir
# Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il s'en-
Système multimédia: très chauds.
clenche.
# Rabattez le dossier de la banquette arrière jus-
4 © 5 Confort 5 Massage En cas de sensibilité limitée à la température
qu'à ce qu'il s'encliquette. # Sélectionnez Massage par vagues ou Mas-
ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis
de températures élevées en particulier, cela
sage par pulsation.
peut avoir des effets néfastes sur la santé ou
Configuration des réglages de siège # Démarrez le programme pour le siège sou-
même provoquer des blessures semblables à
haité ;. des brûlures.
Système multimédia:
# Réglage de l'intensité du massage : activez ou # Ne mettez pas le chauffage de siège en
4 © 5 Confort 5 Confort d'assise désactivez Intensité élevée. marche de manière répétée.
Réglage du galbe du dossier dans la zone lom-
baire (soutien lombaire) Remise à zéro des réglages de siège Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège
# Sélectionnez Soutien lombaire. peut se désactiver momentanément après une
Système multimédia: remise en marche répétée.
# Sélectionnez les réglages Z du siège sou-
4 © 5 Confort 5 Confort d'assise
haité.
# Sélectionnez Î pour le siège souhaité.
# Réglez les coussins d'air.
# Confirmez la demande.
124 Sièges et rangement

* REMARQUE Endommagement des sièges chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu-


par des objets ou documents lorsque le tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de
chauffage de siège est en marche siège.
% Lorsque le programme de conduite ECO est
Lorsque le chauffage de siège est en marche, activé, le chauffage de siège peut se mettre
de la chaleur peut s'accumuler à cause d'ob- en marche automatiquement sur un niveau de
jets ou de documents posés sur les sièges chauffage bas pour assister le fonctionnement
(coussins d'assise ou sièges enfant, par exem- du climatiseur . Dans ce cas, les voyants ne
ple). La surface d'assise risque alors d'être s'allument pas.
endommagée.
# Assurez-vous qu'aucun objet ou docu-
ment ne se trouve sur les sièges lorsque Mise en marche et arrêt de la ventilation de siège
le chauffage de siège est en marche. Conditions requises
R L'alimentation en tension est établie.
Conditions requises
R L'alimentation en tension est établie.
# Appuyez sur la touche 1 autant de fois qu'il
est nécessaire pour atteindre le niveau de
chauffage souhaité.
En fonction du niveau de chauffage, 1 à 3 voy-
ants s'allument. Lorsque tous les voyants sont
éteints, cela signifie que le chauffage de siège
est arrêté.
% Le chauffage de siège réduit automatique-
ment la puissance en passant d'un niveau de
Sièges et rangement 125

Volant # Ne laissez jamais des enfants sans sur-


Réglage manuel du volant veillance à l'intérieur du véhicule.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
& ATTENTION Risque d'accident en cas de toujours la clé avec vous et verrouillez le
modification des réglages du véhicule véhicule.
pendant la marche
Déverrouillage
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule
dans les situations suivantes en particulier:
R si vous réglez le siège conducteur,
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
pendant la marche
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
pendant la marche
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en
# Appuyez sur la touche 1 autant de fois qu'il particulier le siège conducteur, l'appuie-
est nécessaire pour atteindre la vitesse de tête, le volant et le rétroviseur, et bou-
soufflante souhaitée. clez votre ceinture de sécurité.
En fonction de la vitesse de soufflante, 1 à
3 voyants s'allument. Lorsque tous les voyants & ATTENTION Risque de coincement en cas
sont éteints, cela signifie que la ventilation de
siège est arrêtée. de réglage du volant par des enfants
Si des enfants règlent le volant, ils risquent de
se coincer.
126 Sièges et rangement

# Abaissez complètement le levier de déverrouil- Aide à la montée et à la descente


lage 1.
Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des-
# Réglez la hauteur 2 et la distance 3 par cente
rapport au volant.
Verrouillage & ATTENTION Risque d'accident lors du
démarrage pendant la procédure de
# Relevez complètement le levier de déverrouil-
réglage de l'aide à la montée et à la des-
lage 1. cente
# Essayez de déplacer le volant pour vérifier que
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi-
la colonne de direction est bien verrouillée. cule.
# Attendez toujours que la procédure de
Mise en marche et arrêt du chauffage du volant réglage soit terminée avant de démarrer.
Conditions requises
R Le véhicule est en marche. & ATTENTION Risque de coincement lors de
# Appuyez sur le contacteur en position 1 ou la procédure de réglage de l'aide à la
2. montée et à la descente
Lorsque le voyant 3 est allumé, le chauffage Il existe un risque de coincement pour vous ou
du volant est en marche. d'autres personnes.
# Assurez-vous que personne ne se trouve
Lorsque vous arrêtez le véhicule, le chauffage du
volant s'arrête. dans la zone de déplacement du siège.
Sièges et rangement 127

Lorsque l'aide à la montée et à la descente est R Vous appelez les réglages de siège à l'aide de
En cas de risque de coincement par le siège activée, le siège conducteur recule dans les cas la fonction mémoire.
conducteur: suivants et le dossier est redressé:
# Appuyez sur les contacteurs de réglage
R Vous mémorisez le réglage de siège à l'aide de
R Vous coupez le contact alors que la porte con- la fonction mémoire.
de siège. ducteur est ouverte.
La procédure de réglage s'arrête.
R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le Réglage de l'aide à la montée et à la descente
Vous pouvez stopper la procédure de réglage en contact est coupé.
Système multimédia:
appuyant sur une des touches de position % Le siège conducteur recule alors uniquement 4 © 5 Réglages 5 Véhicule
mémoire de la fonction mémoire. s'il ne se trouve pas déjà dans la plage de 5 Réglage auto. du siège
réglage arrière.
& ATTENTION Risque de coincement en cas Le dossier avance uniquement s'il ne se
5 Aide montée/descente
d'activation de l'aide à la montée et à la trouve pas déjà dans la plage de réglage # Activez ou désactivez la fonction.
descente par des enfants avant.
Si des enfants activent l'aide à la montée et à Le siège conducteur reprend la dernière position
la descente, il risquent de se coincer, notam- Fonction mémoire
de marche dans les cas suivants:
ment s'ils sont sans surveillance. Fonction mémoire
R Vous mettez le contact alors que la porte con-
# Ne laissez jamais des enfants sans sur-
ducteur est fermée. & ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili-
veillance à l'intérieur du véhicule. R Vous fermez la porte conducteur alors que le sation de la fonction mémoire pendant la
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
contact est mis. marche
toujours la clé avec vous et verrouillez le
véhicule. La dernière position de marche est mémorisée Si vous utilisez la fonction mémoire côté con-
dans les cas suivants: ducteur pendant la marche, les mouvements
R Vous coupez le contact. que vous faites pour le réglage peuvent vous
faire perdre le contrôle du véhicule.
128 Sièges et rangement

# Utilisez la fonction mémoire côté con- & ATTENTION Risque de coincement en cas Utilisation de la fonction mémoire
ducteur uniquement lorsque le véhicule d'activation de la fonction mémoire par Mémorisation
est à l'arrêt. des enfants
Si des enfants activent la fonction mémoire, il
& ATTENTION Risque de coincement en cas risquent de se coincer, notamment s'ils sont
de réglage du siège avec la fonction sans surveillance.
mémoire # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
Lorsque la fonction mémoire règle le siège, veillance à l'intérieur du véhicule.
vous ou d'autres occupants du véhicule, en # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
particulier des enfants, risquez d'être coincés. toujours la clé avec vous et verrouillez le
# Assurez-vous lors de la procédure de véhicule.
réglage de la fonction mémoire que per-
sonne ne se trouve dans l'espace de Vous pouvez utiliser la fonction mémoire lorsque
manœuvre du siège et ne se coince une le contact est coupé.
partie du corps. La fonction mémoire vous permet de mémoriser
# Si quelqu'un est coincé, appuyez immé- et de rappeler les réglages de siège pour 3 per-
diatement sur une touche de position sonnes différentes au maximum.
mémoire ou un contacteur de réglage Vous pouvez mémoriser les réglages pour les sys-
des sièges. tèmes suivants:
# Réglez la position souhaitée pour tous les sys-
tèmes.
R Siège
# Appuyez sur la touche de mémorisation des
R Galbe du siège
réglages V, puis appuyez sur une des tou-
R Rétroviseurs extérieurs ches de position mémoire 4, T ou
R Affichage tête haute U dans les 3 secondes qui suivent.
Sièges et rangement 129

# Rappel : appuyez sur l'une des touches de & ATTENTION Risque de blessure dû à des ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, les
position mémoire 4, T ou U ou objets non arrimés dans le véhicule porte-gobelets, les bacs de rangement ouverts
maintenez-la brièvement appuyée. et les réceptacles de téléphone portable pour-
Lorsque vous relâchez la touche, tous les sys- Si des objets, des bagages ou une partie du raient, en cas d'accident, ne pas retenir les
tèmes reprennent la position mémorisée. chargement ne sont pas arrimés du tout ou objets qui s'y trouvent.
sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se
renverser ou être projetés et ainsi de heurter Il y a risque de blessure, en particulier lors
Possibilités de rangement les occupants du véhicule. d'un freinage ou d'un changement brusque de
direction.
Remarques relatives au chargement du véhicule Il y a risque de blessure, en particulier lors
# Rangez toujours les objets de manière à
d'un freinage ou d'un changement brusque de
& DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz direction. ce qu'ils ne puissent pas être projetés
d'échappement # Rangez toujours les objets de manière à
dans ces situations ou dans des situa-
tions similaires.
Les moteurs thermiques dégagent des gaz ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
d'échappement toxiques, tels que du mono- # Avant de prendre la route, arrimez les
xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors dépasse des bacs de rangement, des
objets, les bagages ou le chargement filets à bagages ou des filets de range-
que le moteur tourne, des gaz d'échappement afin d'empêcher tout glissement ou bas-
peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment ment.
culement.
pendant la marche. # Fermez les bacs de rangement verrouilla-

# Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir


bles avant de prendre la route.
& ATTENTION Risque de blessure dû au ran-
le hayon. # Rangez et arrimez toujours les objets
gement inapproprié d'objets
# Ne roulez jamais avec le hayon ouvert.
lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles
Si vous rangez des objets de manière inappro- ou volumineux dans le compartiment de
priée dans l'habitacle du véhicule, ceux-ci chargement.
peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur-
130 Sièges et rangement

& ATTENTION Risque d'accident dû à la pré- quent, tenez compte des remarques relatives au * REMARQUE Endommagement du porte-
sence d'objets au niveau de l'espace jam- fonctionnement de la désactivation automatique gobelet
bes côté conducteur et/ou passager de l'airbag passager (/ page 55).
Le porte-gobelet risque d'être endommagé
Les objets éventuellement situés dans l'es- & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de bles- lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière.
pace jambes côté conducteur et/ou passager sure en cas d'utilisation du porte-gobelet # Rabattez l'accoudoir arrière uniquement
risquent d'entraver la course de la pédale ou pendant la marche si le porte-gobelet est fermé.
de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci-
La sécurité de fonctionnement et la sécurité pient pendant la marche. * REMARQUE Endommagement de l'accou-
routière du véhicule sont compromises. doir arrière dû au poids
Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la
# Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
marche, le récipient risque d'être projeté et L'accoudoir arrière déployé risque d'être
véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro- des liquides peuvent être renversés. Les occu-
uvent dans l'espace jambes côté con- endommagé par le poids.
pants du véhicule peuvent entrer en contact
ducteur et/ou passager. # Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas
avec le liquide et être brûlés, en particulier
# Fixez toujours les tapis de sol conformé- lorsque le liquide est chaud. Cela pourrait sur l'accoudoir arrière.
ment aux prescriptions afin de ne pas détourner votre attention de la circulation et
entraver la course des pédales. vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. & ATTENTION Risque de blessure si le plan-
# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et # Utilisez le porte-gobelet uniquement lors- cher de compartiment de chargement est
ne superposez pas plusieurs tapis de sol. que le véhicule est à l'arrêt. ouvert
# N'utilisez que des récipients adaptés aux Si vous roulez avec le plancher de comparti-
Véhicules équipés de la désactivation automati- porte-gobelets. ment de chargement ouvert, des objets ris-
que de l'airbag passager : les objets coincés sous quent d'être projetés et ainsi de heurter les
# Fermez le récipient, en particulier lors-
le siège passager peuvent perturber le fonctionne- occupants du véhicule. Il y a risque de bles-
ment de la désactivation automatique de l'airbag que le liquide est chaud.
passager ou endommager le système. Par consé-
Sièges et rangement 131

sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de bles- & ATTENTION Risque de brûlure dû aux
changement brusque de direction. sure avec l'allume-cigare chaud tubes et enjoliveurs de sorties d'échappe-
# Fermez toujours le plancher de compar-
Vous risquez de vous brûler si vous touchez ment
timent de chargement avant de prendre l'élément chauffant ou la douille de l'allume- Les tubes et les enjoliveurs de sorties
la route. cigare alors qu'ils sont chauds. d'échappement peuvent être brûlants. Vous
En outre, des matériaux inflammables peuvent risquez de vous brûler au contact de ces piè-
& ATTENTION Risque de brûlure dû à un s'enflammer ces.
amplificateur très chaud R si l'allume-cigare chaud tombe # Soyez toujours particulièrement prudent

L'amplificateur et la zone de l'amplificateur lorsque vous vous trouvez à proximité


R si un enfant, par exemple, appuie l'allume-
dans le compartiment de rangement sous le des tubes et des enjoliveurs de sorties
cigare chaud contre des objets d'échappement et portez une attention
plancher du compartiment de chargement
peuvent être très chauds. # Saisissez systématiquement l'allume- toute particulière aux enfants.
Vous risquez de vous brûler si vous touchez cigare par le bouton. # Laissez refroidir ces pièces avant de les

ces pièces du véhicule. # Assurez-vous toujours que l'allume- toucher.


# Soyez toujours particulièrement prudent cigare est hors de portée des enfants.
La tenue de route de votre véhicule dépend de la
lorsque le plancher du compartiment de # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
répartition de la charge. Lors du chargement,
chargement est ouvert dans la zone de veillance à l'intérieur du véhicule.
tenez compte par conséquent des remarques sui-
l'amplificateur. vantes:
# Laissez refroidir les pièces du véhicule
R Veillez à ce que la MTAC ou la charge autori-
avant de les toucher. sée sur les essieux ne soit pas dépassée du
fait de la charge utile, occupants compris.
Vous trouverez les indications sur la plaque
signalétique du véhicule ici: (/ page 416).
132 Sièges et rangement

R Ne chargez pas plus haut que le bord supé- sélectionnez le programme de conduite ; En fonction de l'équipement, une prise 12 V
rieur des dossiers. ou A. Ils sont conçus de manière à mettre peut aussi se trouver dans le vide-poches.
R Lorsque vous transportez des objets dans le l'accent sur la stabilité (/ page 194). 3 Vide-poches dans la console centrale avant
compartiment de chargement, utilisez tou- % Vous trouverez de plus amples informations avec prise USB
jours le filet de séparation. sur les vide-poches et les possibilités de ran- 4 Boîte à gants
R Dans la mesure du possible, transportez tou- gement dans la notice d'utilisation numérique.
jours le chargement derrière les sièges inoc- Augmentation du volume du compartiment de
cupés. chargement par basculement vers l'avant du dos-
Bacs de rangement dans l'habitacle
R Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer sier du côté passager
les charges et chargez-les uniformément. Vue d'ensemble des vide-poches avant
& ATTENTION Risque de coincement lors du
Remarques relatives à la conduite avec charge sur
le toit réglage des sièges
R Répartissez la charge sur le toit et le charge- Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
ment uniformément et déposez les objets coincer ou de coincer les autres occupants du
lourds vers le bas. Tenez également compte véhicule, par exemple au niveau de la glissière
des remarques relatives au chargement du du siège.
véhicule. # Assurez-vous lors du réglage d'un siège

R Soyez attentif lorsque vous conduisez, évitez que personne ne se trouve dans l'espace
de démarrer, freiner et manœuvrer le volant de manœuvre du siège et ne se coince
par à-coups et de conduire rapidement dans une partie du corps.
les virages. 1 Bac de rangement dans les portes
2 Vide-poches dans l'accoudoir avec prise mul- Respectez les consignes de sécurité relatives aux
R En cas de charge sur le toit et lorsque le véhi-
timédia et USB «Airbags» et au «Transport des enfants».
cule est chargé ou occupé au maximum,
Sièges et rangement 133

& ATTENTION Risque de blessure en cas de Trappe de chargement d'objets longs dans la ban-
dossier basculé vers l'avant quette arrière (quickfold EASY-PACK)
Les personnes assises à l'arrière peuvent Basculement des dossiers de la banquette arrière
heurter des éléments du mécanisme de siège. vers l'avant
# Si une personne doit être transportée
& ATTENTION Risque de coincement lors du
alors que le siège passager est basculé réglage des sièges
vers l'avant, elle doit s'asseoir sur le
siège arrière situé derrière le conduc- Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
teur. coincer ou de coincer un occupant du véhi-
# Basculement vers l'avant : tirez la poignée de cule.
Pour agrandir le compartiment de chargement, déverrouillage 1 et basculez complètement # Assurez-vous lors du réglage d'un siège
vous pouvez basculer vers l'avant le dossier du vers l'avant le dossier sur l'assise, jusqu'à ce que personne ne se trouve dans l'espace
côté passager. qu'il se verrouille. de manœuvre du siège et ne se coince
Conditions requises # Basculement vers l'arrière : tirez la poignée de une partie du corps.
R Les sièges suivants ne sont pas occupés: déverrouillage 1 et basculez le dossier vers
l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. & ATTENTION Risque de coincement en cas
- Le siège arrière se trouvant derrière le
dossier basculé vers l'avant côté passager de siège non verrouillé
- Le siège arrière central Lors du basculement vers l'avant, le siège ne
s'encliquette pas. Le siège peut se rabattre
soudainement, par exemple en cas d'accéléra-
tion, de freinage, de changement brusque de
direction ou d'accident.
134 Sièges et rangement

Les personnes qui se trouvent dans la zone de # Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou
déplacement du siège risquent d'être coin- le siège passager.
cées. # Si nécessaire, déverrouillez les appuie-tête
# Avant de prendre la route, rabattez tou- des dossiers et abaissez-les (/ page 122).
jours un siège qui a été basculé vers # Dossiers gauche et droit : tirez une des laniè-
l'avant. res de déverrouillage1.
# Assurez-vous que le siège est verrouillé. Le dossier bascule automatiquement vers
l'avant.
Veillez toujours à ce que tous les occupants du
véhicule aient bouclé correctement leur ceinture # Coincez la sangle de la ceinture 2 dans l'ac-
et soient correctement assis. Cela vaut particuliè-
rement lorsque des enfants se trouvent à bord du croche-ceinture 1.
véhicule.
Le dossier gauche bascule vers l'avant en même
Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous temps que le dossier central.
n'en avez plus besoin comme surface de charge-
ment.
Conditions requises
R La zone dans laquelle le siège est basculé est
dégagée.
R La zone sous la banquette arrière est déga-
gée.
R L'accoudoir de 2e rangée de sièges est relevé
et les porte-gobelets sont vides.
Sièges et rangement 135

# Dossier central : tirez la lanière de déverrouil- & ATTENTION Risque d'accident si la ban- * REMARQUE Endommagement de la cein-
lage 2. quette arrière, le siège arrière et le dos- ture de sécurité dû à son coincement lors
Le dossier bascule automatiquement vers sier ne sont pas verrouillés du basculement vers l'arrière des dossiers
l'avant.
% Vous pouvez reculer la banquette arrière de la La banquette arrière, le siège arrière et le dos- La ceinture de sécurité risque d'être coincée
sier risquent de basculer vers l'avant, même lors du basculement vers l'arrière des dossiers
2e rangée de sièges si les dossiers de la 2e et
pendant la marche. et de ce fait endommagée.
3e rangée de sièges sont basculés vers
l'avant. Vous obtenez ainsi un compartiment R L'occupant du véhicule est alors pressé # Veillez à ce que la ceinture de sécurité

de chargement avec une surface continue. contre la ceinture de sécurité. La ceinture ne soit pas coincée lors du basculement
Veillez à ce que la zone entre les rangées de de sécurité n'est plus en mesure de vous vers l'arrière des dossiers.
sièges soit dégagée. apporter la protection prévue et risque de
vous blesser. Si les dossiers gauche et central sont tous les
Basculement vers l'arrière des dossiers de la ban- R Les objets ou le chargement déposés dans deux basculés vers l'avant, redressez d'abord le
quette arrière dossier gauche.
le coffre ou compartiment de chargement
& ATTENTION Risque de coincement lors du ne peuvent pas être retenus par le dossier.
réglage des sièges # Avant chaque trajet, assurez-vous que la
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous banquette arrière, le siège arrière et le
coincer ou de coincer un occupant du véhi- dossier sont verrouillés.
cule.
L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège
dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver-
que personne ne se trouve dans l'espace rouillé.
de manœuvre du siège et ne se coince
une partie du corps.
136 Sièges et rangement

# Si nécessaire, avancez le siège conducteur ou & ATTENTION Risque d'accident en cas de Assurez-vous toujours que le siège et le dos-
le siège passager. siège et de dossier non verrouillés sier sont verrouillés, notamment:
# Basculez le dossier 1 vers l'arrière jusqu'à R avant qu'une personne ne s'installe sur un
Le siège et le dossier peuvent basculer vers
ce qu'il se verrouille. siège en utilisant l'aide à la montée et à la
l'avant.
Le dossier s'arrête en position cargo. descente.
Il existe alors en particulier les risques sui-
# Vérifiez la position de l'appuie-tête après le R après avoir réglé le siège.
vants:
basculement du dossier en position normale R après avoir utilisé l'aide à la montée et à la
et réglez-le correctement (/ page 122). R L'occupant du véhicule peut se trouver
plaqué contre la ceinture de sécurité. La descente.
Basculement vers l'avant des dossiers de la ceinture de sécurité n'est plus en mesure R après avoir rabattu l'extension de l'espace
3e rangée de sièges de vous apporter la protection prévue et de chargement.
risque de vous blesser.
& ATTENTION Risque de coincement lors du
R Un système de retenue pour enfants n'est
réglage des sièges & ATTENTION Risque de blessure dû au bas-
plus correctement maintenu ou positionné culement vers l'avant d'un dossier
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous et ne remplit donc plus son rôle de
coincer ou de coincer un occupant du véhi- manière conforme. Si le dossier du siège arrière est basculé vers
cule. R Le dossier n'est pas conçu pour retenir les l'avant, des personnes occupant la 3e rangée
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège objets ou les charges déposés dans le de sièges peuvent heurter des pièces du
que personne ne se trouve dans l'espace compartiment de chargement. mécanisme de siège, en particulier en cas
de manœuvre du siège et ne se coince d'accident, de coups de frein ou de change-
une partie du corps. ment de direction brusque.
# Si une personne se trouve dans la 3e
rangée de sièges, le siège arrière se
Sièges et rangement 137

trouvant devant elle doit être redressé Les personnes qui se trouvent dans la zone de
en position de marche. déplacement du siège risquent d'être coin-
# Les personnes occupant la 3e rangée de cées.
sièges ne doivent pas faire reposer leurs # Avant de prendre la route, rabattez tou-
jambes sur un dossier de siège arrière jours un siège qui a été basculé vers
basculé vers l'avant. l'avant.
# Assurez-vous que le siège est verrouillé.
Veillez toujours à ce que tous les occupants du
véhicule aient bouclé correctement leur ceinture Conditions requises
et soient correctement assis. Cela vaut particuliè- R La zone dans laquelle le siège est basculé est
rement lorsque des enfants se trouvent à bord du # Coincez la sangle de la ceinture 2 dans l'ac-
dégagée.
véhicule. croche-ceinture 1.
R La zone sous la 3e rangée de sièges est déga-
Vous pouvez basculer vers l'avant les dossiers de gée.
la 2e rangée de sièges pour monter à bord et des- * REMARQUE Endommagement des laniè-
R Les porte-gobelets sont vides lors du bascule- res de déverrouillage dû à la fixation d'ob-
cendre du véhicule.
ment vers l'avant des dossiers de la 3e rangée jets
& ATTENTION Risque de coincement en cas de sièges.
R Le cache-bagages est démonté lors du bascu-
Les lanières de déverrouillage des dossiers de
de siège non verrouillé la banquette arrière peuvent être endomma-
lement vers l'avant des dossiers de la 2e ran-
Lors du basculement vers l'avant, le siège ne gées par des objets qui sont fixés dessus.
gée de sièges.
s'encliquette pas. Le siège peut se rabattre # Ne fixez des objets que sur les anneaux
soudainement, par exemple en cas d'accéléra- Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous d'arrimage.
tion, de freinage, de changement brusque de n'en avez plus besoin comme surface de charge-
direction ou d'accident. ment.
138 Sièges et rangement

Les lanières de déverrouillage sont situées sur le # Poussez le dossier vers le bas jusqu'à ce qu'il & ATTENTION Risque d'accident si la ban-
côté des dossiers en bas et sont accessibles soit verrouillé. quette arrière, le siège arrière et le dos-
depuis le compartiment de chargement. % Vous pouvez reculer la banquette arrière de la sier ne sont pas verrouillés
2e rangée de sièges si les dossiers de la 2e et
3e rangée de sièges sont basculés vers La banquette arrière, le siège arrière et le dos-
l'avant. Vous obtenez ainsi un compartiment sier risquent de basculer vers l'avant, même
de chargement avec une surface continue. pendant la marche.
Veillez à ce que la zone entre les rangées de R L'occupant du véhicule est alors pressé
sièges soit dégagée. contre la ceinture de sécurité. La ceinture
de sécurité n'est plus en mesure de vous
Redressement des dossiers de la 3e rangée de apporter la protection prévue et risque de
sièges vous blesser.
R Les objets ou le chargement déposés dans
& ATTENTION Risque de coincement lors du
réglage des sièges le coffre ou compartiment de chargement
Lanières de déverrouillage au dos des sièges
ne peuvent pas être retenus par le dossier.
# Avancez les sièges de la 2e rangée de sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
coincer ou de coincer un occupant du véhi- # Avant chaque trajet, assurez-vous que la
et amenez les dossiers dans la position de
cule. banquette arrière, le siège arrière et le
chargement (/ page 139).
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège
dossier sont verrouillés.
# Déverrouillez les appuie-tête de la 3e rangée
de sièges et abaissez-les (/ page 122). que personne ne se trouve dans l'espace
de manœuvre du siège et ne se coince
# Tirez sur une des lanières de déverrouillage une partie du corps.
rouges 1.
Le dossier bascule automatiquement vers
l'avant.
Sièges et rangement 139

* REMARQUE Endommagement de la cein-


ture de sécurité dû à son coincement lors
du basculement vers l'arrière des dossiers
La ceinture de sécurité risque d'être coincée
lors du basculement vers l'arrière des dossiers
et de ce fait endommagée.
# Veillez à ce que la ceinture de sécurité
ne soit pas coincée lors du basculement
vers l'arrière des dossiers.
Lanières au dos des sièges
Conditions requises
R Les sièges et les dossiers de la 2e rangée de # Tirez brièvement une des lanières de déver-
sièges sont suffisamment avancés. rouillage rouges 2.
# Redressement du dossier gauche ou droit :
* REMARQUE Endommagement des laniè- tirez une des lanières noires de déverrouillage
res de déverrouillage dû à la fixation d'ob- 1. # Réglage du dossier : maintenez le dossier 1
jets avec la main ou le dos.
Réglage de l'inclinaison des dossiers de la ban-
Les lanières de déverrouillage des dossiers de # Tirez légèrement sur l'une des lanières de
quette arrière (position de chargement)
la banquette arrière peuvent être endomma- déverrouillage 2 et basculez le dossier vers
Pour augmenter le volume du compartiment de
gées par des objets qui sont fixés dessus. chargement, vous pouvez amener les dossiers de l'avant.
# Ne fixez des objets que sur les anneaux la 2e rangée de sièges dans une position plus ver-
d'arrimage. ticale (position de chargement).
140 Sièges et rangement

Cache-bagages * REMARQUE Endommagement du cache- Déroulement et enroulement du cache-bagages


Remarques relatives au cache-bagages bagages lors du chargement du véhicule
Le cache-bagages pourrait être endommagé
& ATTENTION Risque de blessure ou danger
lors du chargement du véhicule.
de mort dû à des objets mal arrimés
# Ne déposez aucun objet au-dessus du
Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete- bord inférieur des vitres latérales ni sur
nir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les le cache-bagages.
bagages et les charges lourdes.
Si le chargement n'est pas arrimé, il risque de Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges: le
vous heurter, notamment en cas de change- cache-bagages est démonté des dossiers de la 2e
ment brusque de direction, de freinage ou rangée de sièges lorsque vous utilisez la 3e ran-
d'accident. gée de sièges.
# Rangez toujours les objets de manière à
ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
# Immobilisez les objets, les bagages ou le
chargement, même en cas d'utilisation
du cache-bagages, afin d'éviter qu'ils ne # Déroulement : tirez le cache-bagages vers l'ar-
glissent ou ne se renversent (en les arri- rière par la poignée de maintien 1 et accro-
mant, par exemple). chez-le aux fixations 2 gauche et droite.
Enroulement
# Décrochez le cache-bagages des fixations 2
situées à gauche et à droite.
Sièges et rangement 141

# Ramenez le cache-bagages vers l'avant en le # Repoussez l'embout du cache-bagages 1 du Accrochage et décrochage du filet de séparation
guidant avec la poignée de maintien 1 jus- côté droit et du côté gauche dans le sens de
qu'à ce qu'il soit complètement enroulé. la flèche à l'aide de la poignée sur le bord infé- & ATTENTION Risque de blessure ou danger
rieur 3. de mort dû à des objets mal arrimés
Pose et dépose du cache-bagages
# Poussez le cache-bagages 1 dans le point Le filet de séparation seul n'est pas en mesure
Conditions requises d'ancrage 2 opposé. de retenir ou d'immobiliser des objets lourds,
R Le cache-bagages est enroulé. des bagages et des charges lourdes.
# Retirez le cache-bagages 1 par le haut.
Dépose du cache-bagages Si le chargement n'est pas arrimé, il risque de
Pose du cache-bagages vous heurter, notamment en cas de change-
ment brusque de direction, de freinage ou
d'accident.
# Rangez toujours les objets de manière à
ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
# Immobilisez les objets, les bagages ou le
chargement (en les arrimant, par exem-
ple), même lorsque vous utilisez le filet
de séparation, afin d'empêcher tout glis-
sement ou basculement.
# Introduisez le cache-bagages 1 dans le point Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours un
d'ancrage 2 du côté droit ou gauche. filet de séparation pour le transport de charges.
# Repoussez l'embout opposé du cache- Les filets de séparation endommagés ne peuvent
bagages 1 et introduisez le cache-bagages plus remplir leurs fonctions de protection et doi-
1 dans l'autre point d'ancrage 2.
142 Sièges et rangement

vent être remplacés. Rendez-vous dans un atelier que les crochets 3 soient orientés vers l'ar-
qualifié. rière.
Accrochage # Avec extension de l'espace de chargement:
accrochez les crochets 3 dans les anneaux
d'arrimage 4 à gauche et à droite de sorte
que les crochets 3 soient orientés vers la
porte.
# Tirez uniformément sur les extrémités libres
des sangles d'arrimage jusqu'à ce que le filet
de séparation 1 soit tendu et que le bord
supérieur du filet de séparation 1 soit à l'ho-
rizontale.

Filet de séparation avec extension de l'espace de


chargement
# Accrochez le filet de séparation 1 dans les
fixations 2 à gauche et à droite sur le ciel de
Filet de séparation sans extension de l'espace de pavillon.
chargement
# Sans extension de l'espace de chargement:
accrochez les crochets 3 dans les anneaux
d'arrimage 4 à gauche et à droite de sorte
Sièges et rangement 143

Décrochage # Décrochez les crochets 3 des anneaux d'ar-


rimage 4 à gauche et à droite.
# Décrochez le filet de séparation 1 des sup-
ports 2 situés à gauche et à droite sur le ciel
de pavillon.

Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage


Tenez compte des remarques relatives au charge-
ment du véhicule (/ page 129).

* REMARQUE Endommagement des laniè-


res de déverrouillage dû à la fixation d'ob-
jets
Les lanières de déverrouillage des dossiers de
la banquette arrière peuvent être endomma- 1 Anneaux d'arrimage (véhicules avec trappe de
gées par des objets qui sont fixés dessus. chargement d'objets longs dans la banquette
# Tournez la boucle de la sangle d'arrimage
dans le sens de la flèche 6. # Ne fixez des objets que sur les anneaux arrière)
d'arrimage.
# Poussez l'extrémité libre de la sangle d'arri-
mage dans la boucle, dans le sens de la flèche
5, jusqu'à ce que les sangles d'arrimage se
relâchent.
144 Sièges et rangement

Vue d'ensemble des crochets pour sac

& ATTENTION Risque de blessure en cas


d'utilisation des crochets pour sac avec
des objets lourds
Le crochet pour sac n'est pas conçu pour
retenir des objets ou des bagages lourds.
Des objets ou bagages peuvent être projetés
et heurter les occupants du véhicule.
# Suspendez uniquement des objets légers
aux crochets pour sac.
# Ne suspendez jamais d'objet dur, tran-
chant ou fragile aux crochets pour sac.

Tenez compte des remarques relatives au charge-


ment du véhicule (/ page 129). 1 Crochet pour sac 1 Portemanteaux
La charge maximale d'un crochet pour sac est de Les portemanteaux ne sont pas conçus pour
3 kg et vous ne devez jamais y attacher de sangle Vue d'ensemble des portemanteaux sur le hayon accrocher des objets lourds, le hayon peut sinon
de chargement. s'abaisser automatiquement. Utilisez les porte-
Tenez compte des remarques relatives au charge-
ment du véhicule (/ page 129). manteaux uniquement pour des objets légers
(vestes, parexemple).
Sièges et rangement 145

Réglage du plancher de compartiment de charge- vers l'avant, vous disposez d'une surface de char- Réglage de la longueur
ment gement plane. Vous pouvez aussi retirer une con-
sole à l'arrière afin d'obtenir plus de place dans le
Réglage de la hauteur sens longitudinal.
* REMARQUE Endommagement du plan-
cher de compartiment de chargement en
raison d'un chargement en position supé-
rieure lorsque la console est enlevée
Lorsque le plancher de compartiment de char-
gement est chargé en position supérieure et
que la console a été enlevée, le plancher de
compartiment de chargement risque d'être # Ne soulevez le plancher de compartiment de
endommagé. chargement 1 que légèrement (exemple en
# Veillez à ce que le plancher de comparti-
position inférieure) par la poignée 3 et tirez-
# Ne soulevez le plancher de compartiment de le vers vous.
ment de chargement ne soit pas chargé
chargement 1 que légèrement (exemple en Insérez le plancher de compartiment de char-
en position supérieure lorsque la console #
a été enlevée. position inférieure) par la poignée 3 et tirez- gement 1 dans les logements arrière 2.
le vers vous.
# Rabattez le plancher de compartiment de
Le compartiment de rangement peut être agrandi # Insérez le plancher de compartiment de char- chargement 1 vers le bas.
ou réduit selon les besoins. Pour cela, vous pou- gement 1 dans les logements arrière 2.
vez positionner le plancher du compartiment de # Rabattez le plancher de compartiment de
chargement à 2 hauteurs différentes. Lorsque le chargement 1 vers le bas.
plancher est dans la position la plus haute et que
les dossiers de la banquette arrière sont basculés
146 Sièges et rangement

Fixation de la galerie de toit * REMARQUE Endommagement du véhicule # N'ouvrez le toit ouvrant panoramique
résultant du non-respect de la hauteur de que lorsqu'une galerie de toit testée et
& ATTENTION Risque d'accident en cas de passage maximale autorisée agréée pour Mercedes-Benz est montée.
dépassement de la charge maximale sur
le toit Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la Le toit ouvrant panoramique peut être soulevé
hauteur de passage maximale autorisée, le toit pour ventiler l'habitacle.
Le centre de gravité du véhicule et le compor- et d'autres pièces du véhicule risquent d'être
tement routier habituel ainsi que le comporte- endommagés. Remarques relatives à la conduite avec charge sur
ment au braquage et au freinage du véhicule le toit
# Tenez compte de l'indication de hauteur
sont modifiés.
de passage. R Répartissez la charge sur le toit et le charge-
Si vous dépassez la charge maximale sur le ment uniformément et déposez les objets
# Si la hauteur de passage autorisée est
toit, le comportement routier ainsi que la lourds vers le bas. Tenez compte également
manœuvrabilité et le comportement au frei- dépassée, n'entrez pas.
des remarques relatives au chargement du
nage du véhicule sont fortement compromis. # Tenez compte de la modification de la
véhicule (/ page 129).
# Respectez impérativement la charge hauteur du véhicule due aux superstruc-
R Soyez attentif lorsque vous conduisez, évitez
maximale sur le toit et adaptez votre tures de toit.
de démarrer, freiner et manœuvrer le volant
style de conduite. par à-coups et de conduire rapidement dans
* REMARQUE Endommagement du toit les virages.
Vous trouverez la charge maximale sur le toit dans ouvrant panoramique dû à l'utilisation de
le chapitre «Caractéristiques techniques». R En cas de charge sur le toit et lorsque le véhi-
galeries de toit non agréées
cule est chargé ou occupé au maximum,
Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique sélectionnez le programme de conduite ;
lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée ou A. Ils sont conçus de manière à mettre
pour Mercedes-Benz est montée, il risque l'accent sur la stabilité (/ page 194).
d'être endommagé par la galerie de toit.
# Fixez la galerie de toit aux rampes de toit.
Sièges et rangement 147

# Suivez les instructions de montage du fabri- Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière
cant.
& DANGER Danger de mort dû à un câble de
raccordement endommagé ou à une prise
Prises endommagée
Utilisation de la prise 12 V Si le câble de raccordement ou la prise 115 V
Conditions requises est sorti(e) de l'habillage, est endommagé(e)
R Seuls des appareils dont la puissance n'est ou mouillé(e), vous pouvez recevoir une
pas supérieure à 180 W (15 A) sont autorisés. décharge électrique.
# Utilisez uniquement un câble de raccor-
En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci Prise 12 V dans le vide-poches situé dans la console
dement sec et non endommagé.
dispose des prises 12 V suivantes: centrale à l'avant (exemple)
# Assurez-vous, lorsque le véhicule est
R dans le vide-poches situé dans la console cen- # Relevez le couvercle 1 de la prise. arrêté, que la prise 115 V est sèche.
trale avant # Branchez la fiche de l'appareil. # Faites immédiatement contrôler ou rem-
R dans le vide-poches situé sous l'accoudoir à
Prise 12 V située dans le vide-poches avec cache placer toute prise 115 V sortie de l'habil-
l'avant lage ou endommagée par un atelier qua-
R dans le compartiment de chargement
coulissant : si un appareil est branché sur la prise
12 V, laissez le couvercle du vide-poches ouvert. lifié.
# Ne branchez jamais le câble de raccor-
dement dans une prise 115 V sortie de
l'habillage ou endommagée.
148 Sièges et rangement

& DANGER Danger de mort en cas de mani- Vue d'ensemble des prises USB
pulation incorrecte de la prise En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci
Vous pouvez notamment recevoir une dispose des prises USB suivantes:
décharge électrique R dans le vide-poches situé dans l'accoudoir du
R si vous touchez l'intérieur de la prise poste de conduite (/ page 132)
R si vous branchez un appareil ou introduisez R dans la console centrale avant, à côté du sup-
des objets inappropriés dans la prise port de téléphone portable
R dans la console centrale arrière
# Ne touchez pas l'intérieur de la prise.
R véhicules équipés de 3 rangées de sièges:
# Ne branchez sur la prise que des appa- dans le vide-poches latéral du compartiment
reils appropriés. de chargement
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans la % En fonction de l'équipement, la forme du vide-
prise 115 V. poches et le nombre de prises USB situées
Veillez à ce que le volet de la prise 115 V soit dans la console centrale arrière peuvent
# Ouvrez le volet de prise 3. varier.
fermé lorsque vous ne l'utilisez pas.
# Branchez la fiche de l'appareil sur la prise Lorsque le véhicule est en marche, vous pouvez
Conditions requises 115 V 1. recharger un appareil USB sur les prises USB à
R L'appareil est doté d'une fiche adaptée qui Le voyant 2 s'allume lorsque la tension du l'aide d'un câble de charge adapté (téléphone por-
satisfait aux normes en vigueur dans le pays réseau de bord est suffisante. table, par exemple).
où vous vous trouvez.
R Un appareil dont la puissance n'est pas supé-
rieure à 150 W (1,3 A) est utilisé.
R Aucune multiprise n'est utilisée.
Sièges et rangement 149

Recharge sans fil du téléphone portable et liai- filets à bagages ou des filets de range- * REMARQUE Risque d'endommagement
son avec l'antenne extérieure ment. d'objets en cas de dépôt sur le support de
Remarques sur la recharge sans fil du téléphone # Fermez les bacs de rangement verrouilla- téléphone portable
portable bles avant de prendre la route. Si des objets sont posés sur le support de
# Rangez et arrimez toujours les objets téléphone portable, ils risquent d'être endom-
& ATTENTION Risque de blessure dû au ran- lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles magés par les champs électromagnétiques.
gement inapproprié d'objets ou volumineux dans le coffre/comparti- # Ne posez pas de carte de crédit, de sup-
Si vous rangez des objets de manière inappro- ment de chargement. port de données, de forfait de ski ou
priée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent glisser autre objet sensible aux champs électro-
ou être projetés et ainsi heurter les occupants Tenez compte des remarques relatives au charge- magnétiques sur le support de téléphone
du véhicule. Par ailleurs, les porte-gobelets, ment du véhicule. portable.
les bacs de rangement ouverts et les supports
de téléphone portable pourraient ne pas rete- & ATTENTION Risque d'incendie en cas de
dépôt d'objets sur le support de télé- * REMARQUE Endommagement du support
nir les objets qui s'y trouvent en cas d'acci- de téléphone portable en cas de contact
dent. phone portable
avec des liquides
Il y a risque de blessure, en particulier lors Si vous posez d'autres objets sur le support
d'un freinage ou d'un changement brusque de de téléphone portable, il pourrait notamment y Si des liquides se répandent sur le support de
direction. avoir un risque d'incendie. téléphone portable, celui-ci risque d'être
# En dehors d'un téléphone portable, ne
endommagé.
# Rangez toujours les objets de manière à
# Veillez à ce qu'aucun liquide ne se
ce qu'ils ne puissent pas être projetés posez aucun autre objet, notamment en
dans ces situations ou dans des situa- métal, sur le support de téléphone porta- répande sur le support de téléphone por-
tions similaires. ble. table.
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
dépasse des bacs de rangement, des
150 Sièges et rangement

Les remarques suivantes sur la recharge sans fil R Pour une recharge plus efficace et pour la liai- # Posez le téléphone portable sur l'emplace-
du téléphone portable doivent être prises en son avec l'antenne extérieure du véhicule, la ment spécifique du tapis de charge 1 en le
compte: housse de protection du téléphone portable centrant le plus possible et en orientant
R En fonction de l'équipement du véhicule, le doit être enlevée. Cela ne s'applique pas aux l'écran vers le haut.
téléphone portable est relié à l'antenne exté- housses de protection nécessaires à la Si un message s'affiche sur le système multi-
rieure du véhicule par l'intermédiaire du recharge sans fil. média, cela signifie que le téléphone portable
module de charge. est en charge.
R La fonction de charge et la liaison sans fil du Recharge sans fil du téléphone portable Les problèmes relatifs à la charge s'affichent
téléphone portable avec l'antenne extérieure sur l'écran central.
du véhicule ne sont disponibles que lorsque le Conditions requises % Vous pouvez retirer le tapis de charge pour le
R Le téléphone portable peut être rechargé sans
véhicule est en marche. nettoyer, par exemple à l'eau claire tiède.
fil.
R Il est possible, dans certains cas, que les télé-
Vous trouverez la liste des téléphones porta- Vide-poches sans cache coulissant
phones portables de petite taille ne puissent Veillez à ce que le téléphone portable soit correc-
pas être rechargés en tout point du support. bles compatibles sur le https://
www.mercedes-benz-mobile.com. tement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne
R Il est également possible que les téléphones tombe pendant la marche.
portables de grande taille qui ne reposent pas
correctement sur le support ne puissent pas
être rechargés ou reliés à l'antenne extérieure
du véhicule.
R Il se peut que le téléphone portable chauffe
lors du processus de charge. Cela peut
notamment dépendre des applications actuel-
lement ouvertes en arrière-plan.
Sièges et rangement 151

Vous trouverez de plus amples informations sur le # Fixez toujours les tapis de sol conformé-
site Internet de ANATEL. www.anatel.gov.br ment aux prescriptions afin de ne pas
# Informations supplémentaires sur la déclara- entraver la course des pédales.
tion de conformité des composants du véhi- # N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et
cule commandés par radio. ne superposez pas plusieurs tapis de sol.

Pose des tapis de sol


Pose et dépose du tapis de sol
& ATTENTION Risque d'accident dû à des
# Sécurisation du téléphone portable : faites objets se trouvant sur le plancher côté
pivoter le levier 2 vers l'extérieur. conducteur
Les objets éventuellement posés sur le plan-
Numéros d'homologation radio pour le Brésil
cher côté conducteur risquent d'entraver la
Cet appareil fonctionne en mode secondaire, ce
course de la pédale ou de bloquer une pédale
qui signifie qu'il ne dispose d'aucune protection
si celle-ci est enfoncée.
contre les interférences nuisibles, même contre
celles provenant de stations du même type, et ne Cela compromet la sécurité de fonctionne-
doit pas causer d'interférences aux systèmes ment et la sécurité routière du véhicule.
fonctionnant en mode primaire. # Rangez tous les objets en lieu sûr dans le

Ce produit est homologué conformément aux pro- véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro-
cédures définies par l'agence nationale de télé- uvent sur le plancher côté conducteur.
communications brésilienne ANATEL dans le
règlement 242/2000 et satisfait aux exigences
techniques applicables.
152 Sièges et rangement

# Poussez vers l'arrière le siège correspondant


et placez le tapis de sol dans l'espace jambes.
# Enfoncez les boutons-pression 1 sur les
ergots 2.
# Réglez le siège correspondant.
Dépose des tapis de sol
# Dépose : détachez le tapis de sol des ergots
2.
# Enlevez le tapis de sol.
Eclairage et visibilité 153

Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage 5 L Feux de croisement/feux de route


Remarque concernant la modification du réglage Commande du commutateur d'éclairage 6 R Allumage ou extinction de l'éclairage
des phares pour les voyages à l'étranger antibrouillard arrière
7 N Allumage et extinction du phare anti-
Une modification du réglage des phares n'est pas brouillard
nécessaire. Une modification du réglage n'est pas
nécessaire pour satisfaire aux exigences légales Lors de l'activation des feux de croisement, le
des pays où le côté de circulation diffère de celui voyant des feux de position T est désactivé et
du pays d'immatriculation. remplacé par le voyant des feux de croisement
L.
Remarques relatives aux systèmes d'éclairage et # Immobilisez toujours le véhicule dans un lieu
à votre responsabilité sûr et suffisamment éclairé, conformément
aux dispositions légales.
Les différents systèmes d'éclairage du véhicule
sont uniquement des aides au conducteur. C'est * REMARQUE Décharge de la batterie due à
le conducteur qui est responsable de l'éclairage l'utilisation des feux de position
correct du véhicule en fonction de la luminosité et
des conditions de visibilité ambiantes, des dispo- L'utilisation des feux de position pendant plu-
sitions légales ainsi que des conditions de circula- sieurs heures sollicite fortement la batterie.
tion. 1 W Feux de stationnement gauches # Si possible, allumez les feux de station-

2 X Feux de stationnement droits nement droits X ou gauches W.


3 T Feux de position et éclairage de la pla-
que d'immatriculation L'éclairage de stationnement sur un seul côté des
véhicules d'une largeur supérieure à 2 m ou d'une
4 Ã Eclairage extérieur automatique (réglage
longueur supérieure à 6 m n'est pas autorisé dans
par défaut du commutateur d'éclairage)
154 Eclairage et visibilité

certains pays. Dans ce cas, les feux de position & ATTENTION Risque d'accident en cas de Tenez compte des dispositions légales et régle-
sont également allumés en position feux de sta- mauvaise visibilité due à l'extinction des mentaires spécifiques au pays, relatives à l'utilisa-
tionnement. feux de croisement tion du feu antibrouillard arrière.
En cas de forte décharge de la batterie, les feux Réglage de la portée de l'éclairage (phares halo-
de position ou de stationnement s'éteignent auto- Si le commutateur d'éclairage se trouve sur
Ã, les feux de croisement ne s'allument gènes)
matiquement afin d'assurer le prochain démar- La molette de réglage du site des phares vous
rage du véhicule. pas automatiquement en cas de brouillard, de
chutes de neige ou d'intempéries pouvant permet d'adapter la portée des phares à l'état de
L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de gêner la visibilité tels que les embruns. chargement du véhicule.
position et feux de stationnement) s'éteint auto- # Dans ces situations, tournez le commu-
matiquement lorsque vous ouvrez la porte con-
ducteur. tateur d'éclairage sur L.
R Veuillez tenir compte des remarques sur L'éclairage extérieur automatique est une fonction
l'éclairage de proximité (/ page 161). conçue uniquement pour vous aider. Vous êtes
Fonctionnement de l'éclairage extérieur automati- responsable de l'éclairage de votre véhicule.
que Allumage et extinction de l'éclairage antibrouillard
Lorsque le véhicule est en marche, les feux de arrière
position, les feux de croisement et l'éclairage de
jour sont allumés automatiquement en fonction Conditions requises
de la luminosité ambiante. R Le commutateur d'éclairage se trouve en posi-
tion L ou Ã.
# Appuyez sur la touche R.
Eclairage et visibilité 155

# Tournez la molette de réglage du site des 3 Appel de phares


phares sur la position qui correspond à l'état 4 Clignotants gauches
de chargement du véhicule.
# Sélectionnez la fonction souhaitée à l'aide du
commodo.
Utilisation du commodo d'éclairage
Allumage des feux de route
# Tournez le commutateur d'éclairage sur L
ou Ã.
# Appuyez sur le commodo dans le sens de la
flèche 1.
Lors de l'activation des feux de route, le
voyant des feux de croisement L est dés-
activé et remplacé par le voyant des feux de
route K.

g Siège conducteur et siège passager occupés Extinction des feux de route


1 Siège conducteur, siège passager et sièges # Poussez le commodo dans le sens de la flèche
arrière occupés 1 ou tirez-le dans le sens de la flèche 3.
2 Siège conducteur, siège passager et sièges Appel de phares
arrière occupés, charge dans le compartiment
de chargement
# Tirez le commodo dans le sens de la flèche
1 Feux de route 3.
3 Siège conducteur et siège passager occupés
et charge maximale autorisée sur essieu 2 Clignotants droits
arrière atteinte
156 Eclairage et visibilité

Clignotants Allumage et extinction des feux de détresse Au redémarrage, les feux de détresse s'éteignent
# Clignotement bref : actionnez brièvement le automatiquement à partir de 10 km/h environ.
commodo dans le sens de la flèche 2 ou de Vous pouvez également éteindre les feux de
la flèche 4 jusqu'au point de résistance. détresse par l'intermédiaire de la touche 1.
Les clignotants correspondants s'allument
3 fois. Fonctions d’adaptation du MULTIBEAM LED
# Clignotement continu : actionnez le commodo
Fonctionnement de l'Intelligent Light System
dans le sens de la flèche 2 ou de la flèche Les phares MULTIBEAM LED s'adaptent aux con-
4 au-delà du point de résistance. ditions de marche et aux conditions météorologi-
ques et offrent des fonctions étendues qui per-
mettent d'améliorer l'éclairage de la chaussée.
Le système comprend les fonctions suivantes:
R Eclairage actif dans les virages (/ page 157)
R Eclairage d'intersection (/ page 157)
R Eclairage autoroute (/ page 157)
# Appuyez sur la touche 1. R Eclairage ville (/ page 158)

Les feux de détresse s'allument automatiquement R Lumière Offroad (/ page 158)


dans les situations suivantes:
Limites système
R L'airbag a été déclenché. R Le système fonctionne uniquement dans l'obs-
R Vous freinez fortement pour arrêter le véhicule curité.
alors que vous roulez à plus de 70 km/h.
Eclairage et visibilité 157

Fonctionnement de l'éclairage actif dans les vira- Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Fonction carrefour giratoire et fonction carrefour :
ges l'éclairage d'intersection est activé des 2 côtés.
L'activation s'effectue sur la base de l'évaluation
de la position GPS actuelle du véhicule. Il reste
activé jusqu'à ce que vous ayez quitté le rond-
point ou le carrefour.
Fonctionnement de l'éclairage autoroute
L'éclairage autoroute augmente la portée et l'in-
tensité de l'éclairage et offre davantage de visibi-
lité.

L'éclairage d'intersection augmente considérable-


R Les phares suivent les mouvements de bra- ment l'angle d'éclairage de la chaussée qu'em-
quage. prunte le véhicule et permet ainsi de mieux repé-
R Les zones importantes continuent d'être éclai- rer les virages serrés, par exemple. L'éclairage
rées pendant la marche. d'intersection ne peut être activé que lorsque les
feux de croisement sont allumés.
Les fonctions sont activées lorsque les feux de La fonction est active dans les cas suivants:
route sont allumés.
R si vous roulez à moins de 40 km/h et que les
clignotants sont allumés ou que le volant est
braqué La fonction est activée lorsqu’un trajet sur auto-
R si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et route est détecté comme suit:
que le volant est braqué R par l'intermédiaire de la vitesse du véhicule
158 Eclairage et visibilité

R par l'intermédiaire de la caméra multifonction Si vous ne roulez pas à plus de 50 km/h et que le Assistant de feux de route adaptatif
R par l'intermédiaire du GPS programme de conduite F (Offroad) est sélec-
Fonctionnement de l'assistant adaptatif des feux
tionné, la fonction est activée lorsque les feux de
La fonction n'est pas active dans les cas suivants: de route
croisement sont allumés.
R si vous roulez à moins de 80 km/h & ATTENTION Risque d'accident bien que
Activation et désactivation de l'Intelligent Light
Fonctionnement de l'éclairage ville System l'assistant de feux de route adaptatifs soit
L'éclairage ville améliore l'éclairage des zones activé
Conditions requises
latérales en cycle urbain en répartissant la R Le véhicule est en marche. L'assistant de feux de route adaptatifs ne réa-
lumière de manière plus large. git pas aux:
La fonction est active dans les cas suivants: Système multimédia: R Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
4 © 5 Réglages 5 Eclairage
R lorsque vous roulez à faible vitesse tels que les piétons
5 Intelligent Light System
R lorsque vous roulez dans des zones éclairées R Usagers dont l'éclairage est faible, tels que
en cycle urbain # Activez ou désactivez la fonction. les cyclistes
R Usagers dont l'éclairage est masqué, par
Fonctionnement de la lumière Offroad
La lumière Offroad améliore l'éclairage pendant exemple par une glissière de sécurité
les trajets en tout-terrain. Les feux de croisement Dans de très rares cas, l'assistant de feux de
sont répartis symétriquement et avec un grand route adaptatifs ne réagit pas ou pas à temps
angle. Cela facilite l'orientation en tout-terrain et aux autres usagers équipés d'un éclairage pro-
permet de détecter plus rapidement les obsta- pre.
cles. L'éclairage actif dans les virages est aussi Dans ces situations ou dans des situations
désactivé pour que les mouvements de braquage similaires, l'allumage des feux de route auto-
ne modifient pas l'éclairage. matiques n'est alors pas désactivé ou est tout
de même activé.
Eclairage et visibilité 159

# Soyez toujours attentif aux conditions de Dans les cas suivants, les feux de route s’étei-
circulation et éteignez les feux de route à gnent automatiquement:
temps. R si vous roulez à moins de 25 km/h
R lorsque d'autres usagers sont détectés
L'assistant adaptatif des feux de route ne peut
R si l'éclairage des routes est suffisant
pas tenir compte des conditions routières et
météorologiques ni des conditions de circulation. % Le capteur optique du système se trouve der-
La détection peut être limitée dans les cas sui- rière le pare-brise, au niveau de l'unité de
vants: commande au toit.
R lorsque les conditions de visibilité sont mau- Activation et désactivation de l'assistant de feux
vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou de route adaptatifs
de chutes de neige, par exemple)
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas-
Activation
qués # Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
# Allumez les feux de route par l'intermédiaire
L'assistant adaptatif des feux de route est unique- L'assistant adaptatif des feux de route commute
ment un système d'aide. Vous êtes responsable du commodo.
automatiquement entre les types de feux sui- Lorsque vous activez l'assistant adaptatif des
de l'éclairage correct du véhicule en fonction de vants:
la luminosité et des conditions de visibilité feux de route , le voyant _ qui se trouve
ambiantes ainsi que des conditions de circulation.
R Feux de croisement dans le champ d'affichage central de l'écran
R Feux de route pour les instruments s'allume.

Si vous roulez à plus de 30 km/h: Désactivation


R Si aucun autre usager n'est détecté, les feux # Eteignez les feux de route par l'intermédiaire
de route s'allument automatiquement. du commodo.
160 Eclairage et visibilité

Assistant de feux de route adaptatifs Plus # Soyez toujours attentif aux conditions de
Fonctionnement de l'assistant de feux de route circulation et éteignez les feux de route à
adaptatifs Plus temps.

& ATTENTION Risque d'accident bien que L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne
l'assistant de feux de route adaptatifs Plus peut pas tenir compte des conditions routières et
soit activé météorologiques ni des conditions de circulation.
L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne La détection peut être limitée dans les cas sui-
réagit pas aux: vants:
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
R Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
tels que les piétons vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou
de chutes de neige, parexemple)
R Usagers dont l'éclairage est faible, tels que
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas-
les cyclistes
qués
R Usagers dont l'éclairage est masqué, par
exemple par une glissière de sécurité L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est L'assistant de feux de route adaptatifs Plus com-
uniquement un système d'aide. Vous êtes respon- mute automatiquement entre les types de feux
Dans de très rares cas, l'assistant de feux de sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc-
route adaptatifs Plus ne réagit pas ou pas à suivants:
tion de la luminosité et des conditions de visibilité
temps aux autres usagers équipés d'un éclai- R Feux de croisement
ambiantes ainsi que des conditions de circulation.
rage propre. R Feux de route partiels
Dans ces situations ou dans des situations R Feux de route
similaires, l'allumage des feux de route auto-
matiques n'est alors pas désactivé ou est tout Les feux de route partiels répartissent l'éclairage
de même activé. des feux de route de manière à ne pas gêner ou
Eclairage et visibilité 161

éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous Activation et désactivation de l'assistant de feux Système multimédia:
précède se trouve alors dans la zone des feux de de route adaptatifs Plus 4 © 5 Réglages 5 Eclairage
croisement. 5 Tempor. éclairage extérieur
Activation
Si vous roulez à plus de 30 km/h: # Réglez une durée d'extinction temporisée.
# Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
R Si aucun autre usager n'est détecté, les feux Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'éclairage
# Allumez les feux de route par l'intermédiaire
de route s'allument automatiquement. extérieur est activé pendant le temps réglé.
du commodo.
R Lorsque d'autres usagers sont détectés, les
Lorsque les feux de route s'allument automati-
feux de route partiels s'allument automatique- quement dans l'obscurité, le voyant _ qui Activation et désactivation de l'éclairage de proxi-
ment. se trouve dans le champ d'affichage central mité
Si vous roulez à moins de 25 km/h ou que l'éclai- de l'écran pour les instruments s'allume.
Système multimédia:
rage des routes est suffisant: Désactivation 4 © 5 Réglages 5 Eclairage
R Les feux de route s'éteignent automatique- # Eteignez les feux de route par l'intermédiaire 5 Eclairage zone environnante
ment. du commodo. Lorsque Eclairage zone environnante est activé,
R Les feux de route partiels s'éteignent automa-
l'éclairage extérieur s'éteint 40 secondes après le
tiquement. déverrouillage du véhicule. Au démarrage du véhi-
Réglage de la durée d'extinction temporisée de
% Le capteur optique du système se trouve der- l'éclairage extérieur cule, l'éclairage de proximité est désactivé et
rière le pare-brise, au niveau de l'unité de l'éclairage extérieur automatique est activé.
commande au toit. Conditions requises # Activez ou désactivez la fonction.
R Le commutateur d'éclairage se trouve sur
Ã.
162 Eclairage et visibilité

Eclairage intérieur Unité de commande incorporée à la poignée de Réglage de l'éclairage d'ambiance


maintien
Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia:
4 © 5 Confort
Unité de commande au toit avant 5 Eclairage d'ambiance

Réglage de la couleur
# Sélectionnez Couleur.

# Réglez la couleur souhaitée.

Réglage de la luminosité
# Sélectionnez Luminosité.

# Réglez la luminosité.
1 p Spot de lecture à l'arrière
Activation de la luminosité pour les zones
# Allumage et extinction : appuyez sur la touche # Sélectionnez Luminosité.
1 p Spot de lecture avant, gauche 1.
2 | Commande automatique de l'éclairage # Sélectionnez Zones de luminosité.
intérieur # Activez ou désactivez la fonction.

3 c Eclairage intérieur avant ou


4 u Eclairage intérieur arrière # Réglez la luminosité pour les zones souhai-
5 p Spot de lecture avant, droite tées.
# Allumage et extinction : appuyez sur la touche Activation de l'éclairage multicolore
correspondante 1 - 5. # Sélectionnez Couleur.
Eclairage et visibilité 163

# Sélectionnez Multicolore. Activation ou désactivation de la durée d'extinc- Si vous remplacez une lampe, vous risquez de
# Sélectionnez une combinaison de couleurs. tion temporisée vous brûler au contact de ces composants.
Activation de l'animation multicolore Système multimédia: # Laissez refroidir les composants avant
4 © 5 Réglages 5 Eclairage de remplacer une lampe.
# Sélectionnez Couleur.
5 Tempor. éclairage intérieur
# Sélectionnez Animation multicolore. R N'utilisez pas de lampes tombées à terre ou
# Activez ou désactivez la durée d’extinction
La combinaison de couleur réglée varie en dont le verre est rayé. La lampe risquerait
fonction d'un rythme défini. temporisée. d'éclater.
Si cette fonction est active, l'éclairage inté-
Activation des lampes d'accueil rieur reste allumé quelques instants après le R Ne saisissez pas les ampoules à mains nues.
# Sélectionnez Couleur. déverrouillage du véhicule. R Protégez les lampes de l'humidité et ne les
mettez pas en contact avec un liquide.
# Sélectionnez Bienvenue.
L'éclairage d'ambiance s'effectue dans une Remplacement des lampes (uniquement sur les
mise en scène spéciale à l'ouverture du véhi- véhicules équipés de phares halogènes)
cule.
Remarques relatives au remplacement des lam-
Activation de la fonction d'adaptation au réglage pes
de la climatisation
# Sélectionnez Couleur. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
composants brûlants lors du remplace-
# Sélectionnez Climatisation.
ment des lampes
Lorsque le réglage de la température du véhi-
cule est modifié, la couleur de l'éclairage Les ampoules, les lampes et les fiches ris-
d'ambiance change brièvement. quent de devenir très chauds en service.
164 Eclairage et visibilité

Vue d'ensemble des lampes à remplacer Feu arrière Remplacement des lampes avant (véhicules équi-
pés de phares halogènes)
Phare halogène
Dépose et pose des caches dans les passages de
roue avant
Conditions requises
R Le système d'éclairage est éteint.
R La roue avant correspondante est braquée
vers l'intérieur.

1 Clignotants: lampe PY 21 W
2 Feux de recul: lampe W 16 W
1 Feux de route: lampe H7 55 W
2 Feux de croisement: lampe H7 55 W
Eclairage et visibilité 165

# Dépose : tournez le cache 1 vers la gauche # Mettez la lampe neuve en place dans la douille
et le retirer de l'habillage de passage de roue. de manière à ce que le culot repose entière-
# Pose : mettez le cache 1 en place dans l'ha- ment au fond de la douille.
billage de passage de roue et tournez vers la # Mettez la douille en place et tournez-la vers la
droite jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. droite.
Remplacement des lampes du phare halogène
# Mettez le couvercle de boîtier en place et tour-
nez-le vers la droite.
Conditions requises # Posez le cache dans le passage de roue avant
R Feux de croisement : une lampe type H7 55 W
(/ page 164).
est disponible.
R Feux de route : une lampe type H7 55 W est 1 Couvercle de boîtier des feux de croisement
2 Couvercle de boîtier des feux de route Remplacement des lampes arrière (véhicules
disponible.
équipés de phares halogènes)
% Vous pouvez atteindre le couvercle de boîtier
2 lorsque le capot moteur est ouvert. Remplacement de la lampe du feu arrière
# En raison de la position de montage, faites
# Eteignez le système d'éclairage.
remplacer les lampes des clignotants et des
# Déposez le cache dans le passage de roue feux de recul par un atelier qualifié.
avant (/ page 164).
# Tournez le couvercle de boîtier correspondant
vers la gauche, puis enlevez-le.
# Tournez la douille vers la gauche et enlevez-la.

# Retirez la lampe de la douille.


166 Eclairage et visibilité

Essuie-glaces et lave-glace 4 ° Balayage continu lent Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de la


5 ¯ Balayage continu rapide lunette arrière
Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du
pare-brise # Tournez le commodo sur la position corres-
pondante 1 - 5.
# Balayage unique/balayage avec liquide de
lave-glace : appuyez sur la touche du com-
modo dans le sens de la flèche 1.
R í Balayage unique
R î Balayage avec liquide de lave-glace
% Tenez compte des remarques relatives au
lavage du véhicule dans une station de lavage
(/ page 359)

1 ô Balayage unique/balayage avec liquide


de lave-glace
1 g Arrêt des essuie-glaces
2 è Balayage intermittent
2 Ä Balayage automatique normal
3 Å Balayage automatique fréquent # Balayage unique : appuyez sur la touche 1
jusqu'au point de résistance.
Eclairage et visibilité 167

# Balayage avec liquide de lave-glace : appuyez Mise des bras d'essuie-glace en position de rem-
sur la touche 1 au-delà du point de résis- placement
tance. # Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le
# Mise en marche et arrêt du balayage intermit- immédiatement.
tent : appuyez sur la touche 2. # Appuyez pendant 3 secondes environ sur la
Si l'essuie-glace arrière est en marche, le sym- touche î du commodo dans les 15 secon-
bole è apparaît sur l'écran pour les instru- des qui suivent environ (/ page 166).
ments. Les bras d'essuie-glace se mettent en position
de remplacement.
Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- Dépose des balais d'essuie-glace
brise
# Ecartez les bras d'essuie-glace du pare-brise.
& ATTENTION Risque de coincement lors du
remplacement des balais d'essuie-glace
par la mise en marche des essuie-glaces
Si les essuie-glaces se mettent en marche lors
# Tenez le bras d'essuie-glace d'une main. Avec
du remplacement des balais d'essuie-glace, l'autre main, repoussez le balai d'essuie-glace
vous risquez d'être coincé par le bras du bras d'essuie-glace dans le sens de la flè-
d'essuie-glace. che 1 jusqu'en butée.
# Veillez à toujours arrêter les essuie-
# Poussez le verrou 2 dans le sens de la flèche
glaces et le véhicule, et à couper le con- 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en position
tact, avant de remplacer les balais de dépose.
d'essuie-glace. # Retirez le balai d'essuie-glace du bras
d'essuie-glace dans le sens de la flèche 4.
168 Eclairage et visibilité

Pose des balais d'essuie-glace # Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement
fixé.
# Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare-
brise.
# Mettez le véhicule en marche.

# Appuyez sur la touche î du commodo


(/ page 166).
Les bras d'essuie-glace se remettent dans la
position initiale.
# Arrêtez le véhicule.

% Contrôlez régulièrement l'état des balais


d'essuie-glace et remplacez-les s'ils présen-
tent des dommages visibles ou en cas de for-
mation permanente de stries.

# Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans le # Retirez le film de protection 1 de l'indicateur


bras d'essuie-glace, dans le sens de la flèche d'encrassement situé à l'extrémité des balais
1. d’essuie-glace nouvellement montés.
# Poussez le verrou 2 dans le sens de la flèche Remplacez les balais d'essuie-glace lorsque l'indi-
3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en position cateur d'encrassement passe du noir au jaune.
de verrouillage. % La durée du changement de couleur varie en
fonction des conditions d'utilisation.
Eclairage et visibilité 169

Remplacement du balai d'essuie-glace de la Pose du balai d'essuie-glace


lunette arrière

& ATTENTION Risque de coincement lors du


remplacement des balais d'essuie-glace
par la mise en marche des essuie-glaces
Si les essuie-glaces se mettent en marche lors
du remplacement des balais d'essuie-glace,
vous risquez d'être coincé par le bras
d'essuie-glace.
# Veillez à toujours arrêter les essuie-
glaces et le véhicule, et à couper le con-
tact, avant de remplacer les balais
d'essuie-glace.

Dépose du balai d'essuie-glace # Ecartez le bras d'essuie-glace 2 de la lunette


# Arrêtez le véhicule. arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en posi-
tion de remplacement.
# Mettez en place le balai d'essuie-glace 1
avec les deux ergots 3 sur le support 2 du
# Déclipsez le balai d'essuie-glace 1 du bras bras d'essuie-glace.
d'essuie-glace 2 et retirez-le dans le sens de
la flèche 3.
# Appuyez sur le balai d'essuie-glace 1 dans le
sens de la flèche 4 jusqu'à ce qu’il s'enclen-
che dans le support 2.
170 Eclairage et visibilité

# Vérifiez que le balai d'essuie-glace 1 est bien tête, le volant et le rétroviseur, et bou-
fixé. clez votre ceinture de sécurité.
# Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette
arrière à partir de la position de remplace- & ATTENTION Risque d'accident lié à une
ment. erreur d'appréciation de la distance lors
de l'utilisation du rétroviseur extérieur
Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une image
Commande des rétroviseurs extérieurs réduite. Les objets visibles sont plus près
qu'ils ne le paraissent.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Par conséquent, déterminez toujours la
modification des réglages du véhicule distance réelle par rapport aux autres
pendant la marche usagers en jetant un coup d'œil par-
dessus votre épaule.
Vous risquez de perdre le contrôle du véhicule
dans les situations suivantes en particulier:
R si vous réglez le siège conducteur, # Rabattement et déploiement : appuyez briève-
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur ment sur la touche 2.
pendant la marche # Réglage : sélectionnez le rétroviseur extérieur
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité à régler avec les touches 1 ou 3.
pendant la marche # Réglez la position du miroir avec la touche 4.
# Avant de démarrer le véhicule, réglez en
particulier le siège conducteur, l'appuie-
Eclairage et visibilité 171

% Lorsque la batterie a été débranchée ou Fonctionnement des rétroviseurs à commutation R Si du liquide électrolytique entre en
déchargée, vous devez réinitialiser les rétrovi- jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé-
seurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le diatement et soigneusement avec de
rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque de brûlure par l'acide l'eau claire et consultez immédiate-
fonctionne. et d'intoxication en cas de contact avec le ment un médecin.
# Réinitialisation : appuyez brièvement sur la liquide électrolytique du rétroviseur à
commutation jour/nuit
R En cas d'ingestion de liquide électro-
touche 2. lytique, rincez immédiatement la bou-
Pour remboîter un rétroviseur extérieur déboîté, En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à che avec soin. Ne provoquez pas de
procédez de la manière suivante: commutation jour/nuit automatique, du vomissements. Consultez immédiate-
# Véhicules sans rétroviseurs extérieurs rabatta- liquide électrolytique peut s'échapper. ment un médecin.
bles électriquement : remettez manuellement Le liquide électrolytique est dangereux pour la R Changez immédiatement de vête-
le rétroviseur extérieur dans sa position cor- santé et provoque des irritations. Il ne doit pas ments s'ils ont été souillés par le
recte. entrer en contact avec la peau, les yeux, les liquide électrolytique.
# Véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs voies respiratoires ou les vêtements ni être R En cas de réaction allergique, consul-
rabattables électriquement : maintenez la tou- ingéré. tez immédiatement un médecin.
che 2 appuyée. # En cas de contact avec du liquide élec-
Un cliquetis suivi d'un claquement retentit. Le trolytique, tenez compte des points sui- Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur extérieur
rétroviseur extérieur se met dans sa position vants: côté conducteur passent automatiquement en
correcte. R Si du liquide électrolytique entre en position nuit lorsque la lumière des phares des
contact avec la peau, rincez immé- véhicules qui suivent atteint le capteur du rétrovi-
diatement les zones de peau tou- seur intérieur.
chées avec de l'eau et consultez
immédiatement un médecin.
172 Eclairage et visibilité

Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa Mémorisation de la position marche arrière du
Le système ne passe pas sur la position nuit dans position dans les situations suivantes: rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé-
les situations suivantes: R Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre diaire de la marche arrière
R Le véhicule est arrêté. position de la boîte de vitesses. Mémorisation
R La marche arrière est engagée. R Vous roulez à plus de 15 km/h.

R L'éclairage intérieur est allumé. R Vous appuyez sur la touche de sélection du


rétroviseur extérieur côté conducteur.
Fonctionnement de la position marche arrière du
rétroviseur extérieur côté passager
La position marche arrière du rétroviseur vous
aide lors des manœuvres de stationnement.
Dans les situations suivantes, le rétroviseur exté-
rieur côté passager bascule vers le bas en direc-
tion de la roue arrière côté passager:
R La position marche arrière du rétroviseur est
mémorisée (/ page 172).
R Le rétroviseur côté passager est sélectionné.
R La marche arrière est engagée.
# Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté pas-
sager avec la touche 1.
# Engagez la marche arrière.
Eclairage et visibilité 173

# Mettez le rétroviseur extérieur côté passager


dans la position marche arrière du rétroviseur
souhaitée avec la touche 2.
Rappel
# Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté pas-
sager avec la touche 1.
# Engagez la marche arrière.
Le rétroviseur extérieur côté passager pivote
jusqu'à la position marche arrière du rétrovi-
seur mémorisée.

Activation et désactivation du rabattement auto-


matique des rétroviseurs
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Véhicule

# Activez ou désactivez Rabattement automati-


que.
174 Climatisation

Vue d'ensemble des systèmes de climatisation 4 Ã Régulation automatique de la climatisa-


Remarques relatives à la climatisation tion (/ page 175)
5 ¬ Dégivrage du pare-brise
Afin que le climatiseur, le système de surveillance 6 ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage
de la pollution et la filtration de l'air fonctionnent de lunette arrière
correctement, un filtre à air intérieur doit toujours
7 g Activation et désactivation du mode
être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correcte-
ment installé. Utilisez des filtres recommandés et recyclage d'air (/ page 176)
agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les 8 Véhicules équipés d'une unité de commande
travaux de maintenance à un atelier qualifié. THERMATIC (avec/sans chauffage auto-
Unité de commande de la climatisation THERMATIC nome): ¿ Activation et désactivation de la
avec chauffage autonome (exemple) fonction A/C (/ page 175)
Vue d'ensemble de l'unité de commande de la cli-
matisation 1 q Réglage de la température côté conduc- Véhicules équipés d'une unité de commande
teur THERMOTRONIC (avec/sans chauffage auto-
Les voyants incorporés aux touches indiquent que 2 Véhicules équipés d'une unité de commande nome): Á Activation et désactivation de la
la fonction correspondante est activée. THERMATIC ou THERMOTRONIC avec chauf- fonction A/C (/ page 175)
fage autonome: A Affichage du menu de Mise en marche et arrêt du système d'utilisa-
climatisation tion de la chaleur résiduelle (/ page 177)
Véhicules équipés d'une unité de commande 9 Véhicules équipés d'une unité de commande
THERMOTRONIC sans chauffage autonome: THERMATIC ou THERMOTRONIC avec chauf-
_ Réglage de la répartition d'air fage autonome: & Mise en marche et
3 H Réglage du débit d'air ou arrêt de la cli- arrêt du chauffage autonome (/ page 177)
matisation
Climatisation 175

Véhicules équipés d'une unité de commande N'arrêtez la climatisation que pour une courte Affichage du menu de climatisation par l'intermé-
THERMOTRONIC sans chauffage autonome: durée. diaire de la touche située sur l'unité de com-
0 Activation et désactivation de la syn- mande de la climatisation
chronisation (/ page 176) Activation et désactivation de la fonction A/C par # Appuyez sur la touche A de l'unité de com-
A Véhicules équipés d'une unité de commande l'intermédiaire de l'unité de commande de la cli- mande de la climatisation.
THERMATIC (avec/sans chauffage auto- matisation
nome): _ Réglage de la répartition d'air Activation et désactivation de la fonction A/C par
La fonction A/C permet de climatiser et de dés-
Véhicules équipés d'une unité de commande humidifier l'air intérieur du véhicule. l'intermédiaire du système multimédia
THERMOTRONIC (avec/sans chauffage auto-
# Appuyez sur la touche ¿/Á. Système multimédia:
nome): q Réglage de la température côté
passager 4 Menu Climatis. 5 1re rangée de sièges
Ne désactivez que brièvement la fonction A/C,
sinon les vitres risquent de se couvrir plus rapide- La fonction A/C permet de climatiser et de dés-
Commande des systèmes de climatisation ment de buée. humidifier l'air intérieur du véhicule.
Mise en marche et arrêt de la climatisation En mode refroidissement, de l'eau de condensa- # Sélectionnez A/C.
tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi-
# Mise en marche : réglez le débit d'air sur le que pas un défaut.
niveau 1 ou au-delà à l'aide de la tou- Régulation automatique de la climatisation
che H. En mode automatique, la température réglée est
Affichage du menu de climatisation
# Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à régulée et maintenue constante grâce à l'arrivée
l'aide de la touche H. Affichage du menu de climatisation par l'intermé- d'air.
diaire du système multimédia # Appuyez sur la touche Ã.
Lorsque la climatisation est arrêtée, les vitres ris- # Sélectionnez l'un des affichages de tempéra- # Passage au mode manuel : appuyez sur la tou-
quent de se couvrir plus rapidement de buée.
ture sur le bord inférieur de l'écran média. che _ ou la touche Ã.
176 Climatisation

En mode automatique, la touche H vous per- Activation et désactivation de la fonction de syn- automatiquement pour chaque zone de climatisa-
met de sélectionner cinq débits d'air différents. chronisation par l'intermédiaire de l'unité de com- tion.
Le mode automatique est conservé. mande de la climatisation # Sélectionnez et activez ou désactivez SYNC.

La fonction de synchronisation vous permet de


Réglage de la répartition d'air commander la climatisation de manière centrali- Désembuage des vitres
sée. Les réglages de la température et de la
Système multimédia: répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres à l'intérieur
4 Menu Climatis.
repris automatiquement côté passager. # Appuyez sur la touche à .
# Affichez le menu de climatisation # Appuyez sur la touche 0 . # Si les vitres continuent à se couvrir de buée:
(/ page 175).
La fonction de synchronisation se désactive lors- appuyez sur la touche ¬.
# Sélectionnez une rangée de sièges.
que le réglage d'une autre zone de climatisation Désembuage des vitres à l'extérieur
# Réglage de la répartition d'air : sélectionnez
est modifié. # Mettez les essuie-glaces en marche.
¯, P ou O.
# Réglez le débit d'air. # Appuyez sur la touche à .
Activation et désactivation de la fonction de syn-
% Vous pouvez sélectionner plusieurs réparti- chronisation par l'intermédiaire du système multi-
tions d'air simultanément, par exemple pour média Mise en marche et arrêt du mode recyclage d'air
climatiser à la fois le pare-brise et l'espace
Système multimédia: # Appuyez sur la touche g.
jambes.
La climatisation du pare-brise ¯ peut uni- 4 Menu Climatis. 5 1re rangée de sièges L'air intérieur est recyclé.
quement être sélectionnée pour la 1re rangée La fonction de synchronisation vous permet de Le mode recyclage d'air passe automatiquement
de sièges. commander la climatisation de manière centrali- en mode air frais après un certain temps.
sée. Les réglages de la température, du débit d'air
et de la répartition d'air du conducteur sont repris
Climatisation 177

% Lorsque le mode recyclage d'air est en mar- Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt Mise en marche et arrêt du chauffage
che, les vitres risquent de se couvrir plus rapi- autonome/de la ventilation à l'arrêt par l'intermé-
dement de buée. N'activez le mode recyclage Fonctionnement du chauffage autonome/de la diaire de l'unité de commande
d'air que pour une courte durée. ventilation à l'arrêt
% La fonction suivante dépend de l'équipement & DANGER Danger de mort dû aux gaz
du véhicule. d'échappement toxiques
Mise en marche et arrêt du système d'utilisation
R L'air de l'habitacle est chauffé ou ventilé jus-
de la chaleur résiduelle Si le tube de sortie d'échappement est bou-
qu'à ce qu'il atteigne la température sélection- ché ou qu'une aération suffisante n'est pas
Conditions requises née. assurée, des gaz d'échappement toxiques, en
R Le véhicule est à l'arrêt. R L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à particulier du monoxyde de carbone, peuvent
% L'utilisation de la chaleur résiduelle est uni- une température inférieure à la température pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas,
quement disponible sur les véhicules diesel. extérieure. par exemple, dans des locaux fermés ou si le
R En cas de variations de la température exté- véhicule reste bloqué dans la neige.
Avec la chaleur accumulée par le moteur, vous
pouvez chauffer ou ventiler le compartiment avant rieure, le système commute automatiquement # Arrêtez le chauffage autonome dans les

du véhicule pendant 30 minutes environ, en fonc- du mode chauffage au mode ventilation et locaux fermés sans système d'aspira-
tion de la température réglée. inversement. tion, par exemple dans un garage.
# Lorsque le moteur tourne ou que le
# Mise en marche : appuyez sur la touche Á. Le chauffage autonome et la sortie des gaz
d'échappement se trouvent devant la roue avant chauffage autonome est en marche, veil-
Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle droite. lez à ce que le tube de sortie d'échappe-
s'arrête automatiquement. ment et la zone autour du véhicule soient
débarrassés de tout dépôt de neige.
# Afin de garantir une arrivée d'air frais
suffisante, ouvrez une vitre du côté du
véhicule opposé au vent.
178 Climatisation

& ATTENTION Risque d'incendie dû à des * REMARQUE Décharge de la batterie dû au


pièces brûlantes du chauffage autonome fonctionnement du chauffage
et des gaz d'échappement autonome/de la ventilation à l'arrêt
Des matières inflammables, telles que des Le fonctionnement du chauffage
feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent autonome/de la ventilation à l'arrêt sollicite la
s'enflammer. batterie.
# Lorsque le chauffage autonome est en # Effectuez un long trajet avec le véhicule
marche, assurez-vous que au plus tard après avoir mis le chauffage
R les pièces brûlantes du véhicule n'en- ou la ventilation en marche pour la 2e
trent pas en contact avec des matiè- fois.
res inflammables
R les gaz d'échappement du chauffage Conditions requises
autonome peuvent sortir librement R Au moins Õ du réservoir de carburant est
du tube de sortie d'échappement. rempli.
R les gaz d'échappement n'entrent pas # Réglez la température par l'intermédiaire de la
en contact avec des matières inflam- touche w.
mables
# Appuyez sur la touche 1.
Le voyant rouge ou bleu incorporé à la tou-
che 1 s'allume ou s'éteint.
Les couleurs du voyant ont la signification sui-
vante:
R bleu : la ventilation à l'arrêt est en marche
Climatisation 179

R rouge : le chauffage autonome est en marche Sélection de l'heure de départ # Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers
R orange : une heure de départ est présélection- # Sélectionnez l'heure HEURE A: XX, HEURE B: une autre zone de l'habitacle.
née XX ou HEURE C: XX.
Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habitacle
Le chauffage autonome ou la ventilation à l'arrêt Réglage d'une heure de départ par les buses de ventilation, tenez compte des
s'arrête automatiquement au bout de 50 minutes. # Sélectionnez l'heure HEURE A: XX, HEURE B: remarques suivantes:
Commande par l'intermédiaire de l'application : XX ou HEURE C: XX. R Veillez à ce que les buses et les grilles d'aéra-
vous pouvez également commander le chauffage # Sélectionnez le crayon à côté de l'heure. tion de l'habitacle soient toujours dégagées.
autonome/la ventilation à l'arrêt par l'intermé-
# Réglez l'heure. R Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur
diaire de l'application Mercedes me connect.
Vous trouverez de plus amples informations dans l'ouïe d'entrée d'air (/ page 359).
la notice d'utilisation spécifique sous: https:// Buses de ventilation
moba.i.daimler.com/markets/ece-row/baix/
cars/connectme/fr_FR/#emotions/ Réglage des buses de ventilation avant
Startseite.html.
& ATTENTION Risque de brûlure ou de gelu-
Réglage du chauffage autonome/de la ventilation res en cas de distance insuffisante par
à l'arrêt par l'intermédiaire du système multimé- rapport aux buses de ventilation
dia
Système multimédia: L'air sortant des buses de ventilation peut être
très chaud ou très froid.
4 Menu Climatis. 5 Chauffage additionnel
# Veillez toujours à ce que tous les occu-
# Affichez le menu de climatisation
pants du véhicule se tiennent à une dis- # Ouverture et fermeture : saisissez la buse de
(/ page 175). tance suffisante des buses de ventila- ventilation 1 par la partie centrale et tour-
# Sélectionnez Chauffage additionnel. tion.
180 Climatisation

nez-la vers la gauche (ouverture) ou la droite et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou
(fermeture) jusqu'en butée. la droite.
# Réglage de la direction du flux d'air : saisissez
la buse de ventilation 1 par la partie centrale
et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite.
Réglage des buses de ventilation arrière

# Ouverture et fermeture : saisissez la buse de


ventilation 1 par la partie centrale et tour-
nez-la vers la gauche ou la droite jusqu'en
butée.
# Réglage de la direction du flux d'air : saisissez
la buse de ventilation 1 par la partie centrale
Conduite et stationnement 181

Conduite Etablissement de l'alimentation en tension ou # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
mise du contact du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule.
Remarques relatives aux véhicules Mercedes-
AMG & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
sure si des enfants sont laissés sans sur- toujours la clé avec vous et verrouillez le
Tenez compte des remarques sur les thèmes sui- véhicule.
vants supplémentaires qui figurent dans la notice veillance à l'intérieur du véhicule
d'utilisation complémentaire, sinon, vous risquez # Conservez la clé hors de portée des
Si vous laissez des enfants sans surveillance à enfants.
de ne pas être averti des dangers qui pourraient l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
se présenter:
R ouvrir les portes et mettre en danger d'au- Conditions requises
R Emotion Start
tres personnes ou usagers R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et est
R Système d'échappement AMG détectée.
R descendre du véhicule et se faire renver-
R RACE START ser R Véhicules équipés d'une boîte automatique :
R RIDE CONTROL AMG R utiliser les équipements du véhicule et se vous n'appuyez pas sur la pédale de frein.
R Touches AMG du volant coincer, par exemple
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
cule en mouvement, par exemple en
R desserrant le frein de stationnement
R changeant la position de la boîte de vites-
ses
R démarrant le véhicule
182 Conduite et stationnement

# Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois # Ne laissez jamais tourner le moteur et ne


sur la touche 1. laissez jamais le chauffage autonome (si
Les voyants de contrôle et d'alerte du com- disponible) en marche dans un local
biné d'instruments s'allument. fermé ne disposant pas d'une ventilation
Le contact est à nouveau coupé lorsque l'une des suffisante.
conditions suivantes est remplie:
R Véhicules équipés d'une boîte automatique : & ATTENTION Risque d'incendie en pré-
vous ne démarrez pas le véhicule dans les sence de matériaux inflammables dans le
15 minutes qui suivent et la boîte de vitesses compartiment moteur ou sur le système
se trouve en position j ou le frein de station- d'échappement
nement électrique est serré. Des matières inflammables peuvent s'enflam-
R Vous appuyez 1 fois sur la touche 1. mer.
# Par conséquent, contrôlez régulièrement
Démarrage du véhicule qu'aucun corps étranger inflammable ne
se trouve dans le compartiment moteur
# Etablissement de l'alimentation en tension : Démarrage du véhicule avec la touche Start/Stop ou sur le système d'échappement.
appuyez 1 fois sur la touche 1.
Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces en & DANGER Danger de mort dû aux gaz Conditions requises
marche, par exemple. d'échappement R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et est
L'alimentation en tension est à nouveau coupée Les moteurs thermiques dégagent des gaz détectée.
lorsque les conditions suivantes sont remplies: d'échappement toxiques, tels que du mono- # Véhicules équipés d'une boîte automatique :
xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
R Vous ouvrez la porte conducteur. mettez la boîte de vitesses sur j ou sur i.
d'échappement est nocive et entraîne une
R Vous appuyez encore 2 fois sur la touche 1. intoxication.
Conduite et stationnement 183

# Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans # Le cas échéant, ouvrez le cache coulissant du
1 fois sur la touche 1. le vide-poches (mode fonctionnement de secours) vide-poches 2.
# Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- Si le véhicule ne démarre pas et que le message # Assurez-vous que le vide-poches 2 est vide.
sommateurs qui ne sont pas indispensables et Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf.
notice d'utilisation apparaît sur l'écran pour les # Enlevez la clé 1 du trousseau.
appuyez 1 fois sur la touche 1.
instruments, vous pouvez démarrer le véhicule en # Rangez la clé 1 sur le symbole 3 situé dans
# Si le véhicule ne démarre toujours pas et que
mode fonctionnement de secours. le vide-poches 2.
le message Déposer la clé à l'endroit prévu à Le véhicule démarre après un court instant.
cet effet cf. notice d'utilisation apparaît sur
l'écran pour les instruments: démarrez le véhi- Si vous enlevez la clé 1 du vide-poches 2,
cule avec la clé déposée dans le vide-poches le véhicule est toujours en état de marche.
(mode fonctionnement de secours) Pour que le véhicule puisse à chaque fois
(/ page 183). démarrer, la clé 1 doit toutefois se trouver
pendant tout le trajet sur le symbole 3 situé
% Vous pouvez arrêter le moteur du véhicule
dans le vide-poches 2.
pendant la marche. Pour cela, appuyez pen-
dant 3 secondes environ sur la touche 1 ou # Faites contrôler la clé 1 par un atelier quali-
3 fois sur la touche 1 en l'espace de fié.
3 secondes. Respectez impérativement les Si le véhicule ne démarre pas:
consignes de sécurité qui figurent sous
«Remarques relatives à la conduite» # Laissez la clé 1 dans le vide-poches 2.
(/ page 186). # Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le

Tenez compte des informations relatives aux mes- véhicule avec la touche Start/Stop.
sages d'écran qui peuvent s'afficher sur l'écran
pour les instruments. Vide-poches (exemple avec porte-gobelet sans
cache coulissant)
184 Conduite et stationnement

% Vous pouvez aussi établir uniquement l'ali- R La batterie de démarrage est suffisamment Démarrage du véhicule (Remote Online)
mentation en tension ou démarrer unique- chargée.
ment le moteur électrique du véhicule avec la & ATTENTION Risque de pincement ou de
touche Start/Stop. Charge de la batterie de démarrage avant le coincement en cas de démarrage intem-
départ pestif du moteur
Tenez compte des informations relatives aux mes- Vous avez la possibilité de recevoir un message
sages d'écran qui peuvent s'afficher sur l'écran sur votre smartphone lorsque l'état de charge de Si le moteur démarre de manière intempestive
pour les instruments. la batterie de démarrage est faible. Vous pouvez lors des travaux de maintenance ou de répara-
alors démarrer le véhicule avec le smartphone tion, vous risquez de vous pincer ou de vous
Démarrage du véhicule par l'intermédiaire des afin de charger la batterie. Le véhicule est à nou- coincer.
services d'accès à distance veau arrêté automatiquement au bout de # Pour éviter que le moteur ne démarre de
10 minutes. manière intempestive, neutralisez-le tou-
Refroidissement ou réchauffement de l'habitacle jours avant de procéder à des travaux de
avant le départ Avant le démarrage, assurez-vous que les points
suivants sont respectés: maintenance ou de réparation.
Avant le démarrage, assurez-vous que les points
R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit
suivants sont respectés: Conditions requises
où est garé votre véhicule autorisent le démar- R La boîte de vitesses se trouve en position
R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit rage du véhicule avec le smartphone.
où est garé votre véhicule autorisent le démar- parking j.
R Le démarrage et le fonctionnement du véhi-
rage du véhicule avec le smartphone. R L'alarme antivol et antieffraction n'est pas
cule sont sans danger à l'endroit où est garé
R Le démarrage et le fonctionnement du véhi- votre véhicule. activée.
cule sont sans danger à l'endroit où est garé R Les feux de détresse sont éteints.
R Le réservoir de carburant est suffisamment
votre véhicule. R Le capot moteur est fermé.
rempli.
R Le réservoir de carburant est suffisamment
R Les portes sont fermées et verrouillées.
rempli.
R Les vitres et le toit ouvrant sont fermés.
Conduite et stationnement 185

# Démarrez le véhicule avec le smartphone. ou R Au bout de 1 500 km, roulez progressivement


Le moteur tourne pendant 10 minutes après le # Ouvrez une vitre latérale ou le toit ouvrant. à pleine vitesse et à des régimes moteur plus
démarrage du véhicule. élevés.
Vous pouvez effectuer au maximum 2 tentatives Consignes de rodage Cela vaut également lorsque le moteur ou des élé-
de démarrage successives. Vous devez démarrer ments de la chaîne cinématique ont été rempla-
1 fois le véhicule avec la clé avant le redémarrage Parcourez les 1 500 premiers km en ménageant cés.
du moteur avec le smartphone. le moteur:
Tenez également compte des consignes de
Vous pouvez arrêter à tout moment le moteur R Roulez en faisant varier la vitesse et le régime rodage complémentaires suivantes:
électrique du véhicule de l'une des manières sui- moteur.
R Les capteurs de certains systèmes d'aide à la
vantes: R Ne roulez pas à plus de 140 km/h. conduite et systèmes de sécurité active se
R par l'intermédiaire de l'application smart- R Sélectionnez le programme de conduite A réinitialisent automatiquement après une cer-
phone ou ;. taine distance parcourue (suite à la livraison
R en appuyant sur la touche Ü ou la touche R Engagez le rapport immédiatement supérieur du véhicule ou à une réparation). Les systè-
ß de la clé au plus tard lorsque l'aiguille du compte-tours mes n'atteignent leur efficacité maximale
atteint le dernier tiers avant la zone rouge. qu'une fois le cycle d'initialisation achevé.
% Vous trouverez de plus amples informations R Des garnitures de frein, des disques de frein
dans l'application smartphone dédiée. R Ne descendez pas les rapports manuellement
pour freiner le véhicule. et des pneus neufs ou de rechange ne permet-
Mesures à prendre pour empêcher le démarrage tent d'obtenir un effet de freinage ainsi qu'une
R Evitez de solliciter trop fortement le moteur, adhérence à la chaussée optimaux qu'après
du véhicule avant l'exécution de travaux de main- en roulant à pleins gaz par exemple.
tenance ou de réparation: plusieurs centaines de kilomètres. Vous devez
# Allumez les feux de détresse. R Véhicules équipés d'une boîte automatique : donc compenser l'effet de freinage réduit par
n'enfoncez pas la pédale d'accélérateur au- une pression accrue sur la pédale de frein.
ou delà du point de résistance (kickdown).
# Déverrouillez les portes.
186 Conduite et stationnement

Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au port Vous devez alors fournir un effort beaucoup
de chaussures inadaptées plus important pour diriger et freiner le véhi-
& ATTENTION Risque d'accident dû à des cule, par exemple.
objets se trouvant sur le plancher côté Des chaussures inadaptées sont, par exem-
# N'arrêtez pas le moteur électrique du
conducteur ple :
R Des chaussures à semelles compensées
véhicule pendant la marche.
Les objets éventuellement posés sur le plan-
cher côté conducteur risquent d'entraver la R Des chaussures à talons hauts
& DANGER Danger de mort dû aux gaz
course de la pédale ou de bloquer une pédale R Des pantoufles d'échappement
si celle-ci est enfoncée.
Il y a risque d'accident. Les moteurs thermiques dégagent des gaz
Cela compromet la sécurité de fonctionne-
ment et la sécurité routière du véhicule. # Portez toujours des chaussures adaptées d'échappement toxiques, tels que du mono-
afin d'actionner les pédales en toute xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
# Rangez tous les objets en lieu sûr dans le
sécurité. d'échappement est nocive et entraîne une
véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro- intoxication.
uvent sur le plancher côté conducteur. # Ne laissez jamais tourner le moteur et ne
# Fixez toujours les tapis de sol conformé-
& ATTENTION Risque d'accident en cas d'ar-
rêt du moteur électrique du véhicule pen- laissez jamais le chauffage autonome (si
ment aux prescriptions afin de ne pas disponible) en marche dans un local
entraver la course des pédales. dant la marche
fermé ne disposant pas d'une ventilation
# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et Si vous arrêtez le moteur électrique du véhi- suffisante.
ne superposez pas plusieurs tapis de sol. cule pendant la marche, certaines fonctions
importantes pour la sécurité sont limitées ou
ne sont plus disponibles.
Cela peut concerner la direction assistée et
l'amplification de la force de freinage, par
exemple.
Conduite et stationnement 187

& ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- ment et la zone autour du véhicule soient * REMARQUE Dommage au niveau du
dent en cas de passage à un rapport infé- débarrassés de tout dépôt de neige. moteur dû à un régime moteur excessif
rieur sur chaussée glissante # Afin de garantir une arrivée d'air frais Si vous roulez alors que le moteur a atteint la
Si vous rétrogradez alors que vous roulez sur suffisante, ouvrez une vitre du côté du plage de surrégime, vous allez endommager le
une chaussée glissante pour augmenter l'effet véhicule opposé au vent. moteur.
de freinage du moteur, les roues motrices peu- # Ne roulez pas lorsque le moteur a atteint
vent perdre leur adhérence. & ATTENTION Risque d'accident dû à une la plage de surrégime.
# Sur chaussée glissante, ne rétrogradez surchauffe du système de freinage
pas pour augmenter l'effet de freinage Si vous faites reposer votre pied sur la pédale * REMARQUE Usure des garnitures de frein
du moteur. de frein pendant la marche, le système de frei- dû à un actionnement permanent de la
nage peut surchauffer. pédale de frein
& DANGER Danger de mort dû aux gaz La distance de freinage s'allonge et le sys-
d'échappement toxiques
# Lorsque vous conduisez, n'appuyez pas
tème de freinage peut même tomber en en permanence sur la pédale de frein.
Si le tube de sortie d'échappement est bou- panne.
# Afin d'exploiter l'effet de frein moteur,
ché ou qu'une aération suffisante n'est pas # N'utilisez jamais la pédale de frein
engagez à temps un rapport inférieur.
assurée, des gaz d'échappement toxiques, en comme repose-pieds.
particulier du monoxyde de carbone, peuvent # Pendant la marche, n'appuyez pas simul-
pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, * REMARQUE Endommagement de la
tanément sur la pédale de frein et sur la chaîne cinématique et du moteur au
par exemple, si le véhicule reste bloqué dans pédale d'accélérateur.
la neige. démarrage
# Lorsque le moteur tourne ou que le # Ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt.
chauffage autonome est en marche, veil- Démarrez immédiatement.
lez à ce que le tube de sortie d'échappe-
188 Conduite et stationnement

# Evitez de rouler à régime élevé et à # Effectuez régulièrement de longs trajets tenue de route et la manœuvrabilité du véhicule
pleins gaz tant que le moteur n'a pas pour recharger la batterie. varient.
atteint sa température de service. Tenez compte pour cela des remarques suivantes:
* REMARQUE Endommagement du véhicule R Ne dépassez pas la charge autorisée sur le toit
* REMARQUE Endommagement du cataly- résultant du non-respect de la hauteur de ni la charge remorquée. Tenez également
seur dû à du carburant non brûlé passage maximale autorisée compte à ce sujet des caractéristiques techni-
ques qui figurent dans la version imprimée de
Le moteur tourne irrégulièrement et a des Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la la notice d'utilisation.
ratés d'allumage. hauteur de passage maximale autorisée, le toit
et d'autres pièces du véhicule risquent d'être R Répartissez la charge sur le toit et le charge-
Du carburant non brûlé peut parvenir au cata- ment uniformément et déposez les objets
lyseur. endommagés.
# Tenez compte de l'indication de hauteur
lourds vers le bas. Tenez également compte
# N'accélérez que faiblement. des remarques relatives au chargement du
# Faites immédiatement éliminer la cause
de passage. véhicule (/ page 129).
# Si la hauteur de passage autorisée est
du problème par un atelier qualifié. R Soyez attentif lorsque vous conduisez, évitez
dépassée, n'entrez pas. de démarrer, freiner et manœuvrer le volant
# Tenez compte de la modification de la par à-coups et de conduire rapidement dans
* REMARQUE Réduction de la durée de vie
de la batterie en raison de trajets courts hauteur du véhicule due aux superstruc- les virages.
fréquents tures de toit.
Remarques relatives à la conduite sur routes
Si le véhicule n'est utilisé que pour des trajets Remarques relatives à la conduite avec une salées
courts, la batterie 12 V ne peut pas être char- charge sur le toit, une remorque ou un véhicule L'effet de freinage est limité sur les routes salées.
gée correctement. Cela réduit la durée de vie complètement chargé
de la batterie. Si vous roulez avec une galerie de toit ou une
remorque chargées ou si votre véhicule est com-
plètement chargé ou complètement occupé, la
Conduite et stationnement 189

Tenez par conséquent compte des remarques sui- R Evitez les ornières. R Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent en
vantes: R Evitez de donner des coups de volant rapides. sens inverse peuvent générer des vagues. Il se
R La distance de freinage risque de s'allonger peut alors que la hauteur d'eau maximale
R Freinez avec précaution. autorisée soit dépassée.
considérablement ou le freinage peut s'effec-
tuer de manière unilatérale si une couche de % Tenez également compte des remarques rela- Suite au passage d'un gué, l'effet de freinage des
sel s'est formée sur les disques et les garnitu- tives au contrôle régulier des jantes et des freins est réduit. Freinez avec précaution en
res de frein. pneus (/ page 392). tenant compte des conditions de circulation jus-
R Maintenez une distance de sécurité impor- Remarques relatives à la traversée de portions de qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage
tante par rapport au véhicule qui vous pré- route inondées normal.
cède. Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent
Eliminez la couche de sel comme suit: d'endommager le moteur, la partie électrique et la Informations relatives à la conduite en tout-terrain
boîte de vitesses.
R Effectuez de temps à autre un freinage en
tenant compte des conditions de circulation. L'eau peut aussi être aspirée par les raccords & ATTENTION Risque d'accident en cas de
d'admission d'air du moteur et provoquer des non respect de la ligne de la plus grande
R Appuyez prudemment sur la pédale de frein à
dommages au niveau du moteur. pente dans les déclivités
la fin du trajet et au début du trajet suivant.
Si vous devez traverser des portions de route Lorsque vous franchissez une déclivité de
Remarques relatives à l'aquaplanage inondées, tenez compte des remarques suivantes: biais ou effectuez un virage sur une déclivité,
A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la R Lorsque l'eau est calme, vérifiez que sa hau- le véhicule risque de glisser latéralement, de
chaussée, l'aquaplanage peut se produire. teur ne dépasse pas le bord inférieur de la car- se renverser et de se retourner.
Tenez compte des remarques suivantes en cas de rosserie. # Franchissez toujours une déclivité selon
fortes précipitations ou dans des conditions pro- R Roulez à une vitesse maximale de 10 km/h, la ligne de la plus grande pente (tout
pices à l'aquaplanage: sinon de l'eau risque de pénétrer dans l'habi- droit vers le haut ou vers le bas) et n'ef-
R Réduisez votre vitesse. tacle ou dans le compartiment moteur. fectuez pas de virage.
190 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'incendie dû au con- au freinage est modifié en fonction des matières # Ne franchissez pas d'obstacles qui peu-
tact de composants brûlants du système qui se sont introduites. Nettoyez les freins après vent endommager le véhicule.
d'échappement avec des matières inflam- un trajet en tout-terrain. Si vous constatez ensuite
une diminution de l'effet de freinage ou si vous
# Lors de trajets en tout-terrain, vérifiez
mables régulièrement que le véhicule ne pré-
entendez un bruit de frottement, faites immédiate-
Si des matières inflammables, telles que des ment contrôler le système de freinage par un ate- sente pas de dommages.
feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent lier qualifié. Adaptez votre style de conduite au # Adaptez votre vitesse aux conditions rou-
en contact avec des composants brûlants du comportement au freinage modifié. tières.
système d'échappement, elles peuvent s'en- # En cas de dommages, prenez immédiate-
flammer. * REMARQUE Dommages dus au franchis- ment contact avec un atelier qualifié.
# Lorsque vous roulez sur des routes non sement d'obstacles
stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez Vous pourriez endommager le véhicule dans + PROTECTION DE L'ENVIRONNE-
régulièrement le soubassement. les situations suivantes : MENT Dégradation de l'environnement
# Retirez en particulier les végétaux ou due au non-respect des panneaux d'inter-
R Le véhicule touche le sol sur un bord de
autres matières inflammables restés trottoir élevé ou sur des chemins non sta- diction
coincés. bilisés. La protection de l'environnement est une prio-
# En cas de dommages, prenez immédiate-
R Vous franchissez rapidement des obsta- rité. Respectez la nature.
ment contact avec un atelier qualifié. cles, par exemple un trottoir, un ralentis- # Respectez impérativement les panneaux
seur ou un nid de poule. d'interdiction.
Lors de trajets en tout-terrain, certaines matières
R Des objets lourds heurtent le soubasse-
(sable, boue ou eau, par exemple), parfois mélan-
gées à de l'huile, peuvent s'introduire dans les ment ou des éléments du train de roule-
freins. Cela peut diminuer l'effet de freinage, voire ment.
entraîner la défaillance complète des freins, par
exemple en cas d'usure accrue. Le comportement
Conduite et stationnement 191

% De par sa conception, le véhicule est adapté Conduite en tout-terrain R N'utilisez pas la fonction HOLD pour franchir
pour la conduite sur terrain peu ou moyenne- Lisez attentivement cette section avant d'utiliser de fortes déclivités (montées/descentes) sur
ment accidenté. Lorsque vous conduisez en le véhicule en tout-terrain. Commencez ensuite sol glissant ou meuble.
tout-terrain, veillez à ce que la garde au sol par vous exercer sur des terrains faciles.
soit suffisante. Conduite sur sable
R Tenez compte des remarques relatives à l'ABS
tout-terrain (/ page 221). Pour rouler sur le sable, tenez également compte
Contrôles à effectuer avant un trajet en tout- des remarques suivantes:
terrain R Avant d'aborder un trajet en tout-terrain,
R Sélectionnez le programme de conduite F.
Contrôlez les points suivants avant un trajet en sélectionnez le programme de conduite F
(/ page 196). R Engagez un rapport inférieur.
tout-terrain:
R Niveau de carburant R Adoptez une allure soutenue pour vaincre la
R Franchissez toujours les descentes et les talus
avec le moteur en marche et un rapport résistance au roulement, sinon le véhicule ris-
R Véhicules équipés d'un moteur diesel : niveau
engagé. Tenez compte des remarques relati- que de s'enliser.
d'AdBlue®
ves aux montées et descentes en tout-terrain. R Roulez si possible dans les traces laissées par
R Niveau d'huile moteur: faites l'appoint d'huile les autres véhicules. Assurez-vous que les
moteur jusqu'au repère maximum afin de R Ne vous engagez pas sur des terrains incon-
nus et non découverts, et restez sur les che- conditions suivantes sont réunies:
garantir une aptitude en côte optimale
(/ page 356). mins balisés. - Les ornières ne sont pas trop profondes.
R Outillage de changement de roue et roue de R Veillez à ce que les portes et les vitres soient - Le sable est suffisamment stable.
secours toujours fermées pendant la marche. - La garde au sol du véhicule est suffisante.
R Pneus et jantes R Désactivez l'assistant de régulation de dis- Passage de gués
tance DISTRONIC, le TEMPOMAT et le limiteur
% Pour tout renseignement concernant les de vitesse variable. Pour passer un gué, tenez également compte des
pneus tout-terrain spéciaux disponibles en remarques suivantes:
R Adaptez votre conduite à la nature du terrain.
postéquipement, adressez-vous à un atelier R Roulez à 10 km/h maximum.
qualifié.
192 Conduite et stationnement

R Lorsque l'eau est calme, vérifiez que sa hau- R Si nécessaire, activez le DSR avant de vous - Numéro d'immatriculation
teur ne dépasse pas le bord inférieur de la car- engager dans une descente (/ page 240). - Phares et feux arrière
rosserie.
Contrôles à effectuer après un trajet en tout- - Pneus, jantes et passages de roue
R Arrêtez la climatisation automatique terrain
(/ page 175). - Soubassement
En tout-terrain, le véhicule est considérablement
R Véhicules équipés du chauffage plus sollicité que sur une route normale. Contrôlez
R Après un trajet sur sable, boue, eau ou gra-
autonome/de la ventilation à l'arrêt : arrêtez le l'état de l'ensemble du véhicule après chaque tra- viers, contrôlez et nettoyez également les
chauffage autonome/la ventilation à l'arrêt jet en tout-terrain pour constater la présence composants suivants:
(/ page 177). éventuelle de dommages et de corps étrangers. - Garnitures de frein et disques de frein
R Veillez à ce qu'aucune vague ne se forme à La présence de corps étrangers dans les roues ou - Pneus et jantes
l'avant du véhicule. dans la chaîne cinématique peut provoquer un - Articulations d'essieu
déséquilibre des roues et par conséquent des
R Ne vous arrêtez pas dans l'eau et n'arrêtez vibrations.
pas le moteur. Veillez à ce que la fonction Fonction Start/Stop ECO
R Lorsque le programme de conduite F est
Start/Stop ECO soit désactivée
(/ page 193). sélectionné: sélectionnez un autre programme Fonction Start/Stop ECO
de conduite. % En fonction de la motorisation, la fonction
Trajets en montagne R Désactivez le DSR. Start/Stop ECO n'est pas disponible dans
Pour les trajets en montagne, tenez également R Après la traversée d'un terrain inondé, laissez tous les programmes de conduite. Tenez
compte des remarques suivantes: les freins sécher. compte à ce sujet de l'affichage d'état qui
R Evitez les régimes moteur élevés.
R En bas d'une longue descente, testez l'effet de
apparaît sur l'écran pour les instruments.
R Exploitez le frein moteur lorsque vous roulez freinage du frein de service.
en descente. R Après un trajet en tout-terrain, nettoyez les
R Dans les montées et descentes longues et à composants suivants:
forte déclivité, engagez un rapport inférieur.
Conduite et stationnement 193

Si toutes les conditions nécessaires côté véhicule R Un démarrage automatique du moteur est n'arrêtez pas le moteur du véhicule, le moteur du
à l'arrêt automatique du moteur sont remplies, le nécessaire côté véhicule. véhicule s'arrête automatiquement au bout de
moteur s'arrête automatiquement: 3 minutes.
Affichage d'état sur l'écran pour les instruments:
R Véhicules équipés d'une boîte automatique :
R Le symbole è (vert) apparaît lorsque le Désactivation et activation de la fonction Start/
vous arrêtez le véhicule en position h ou i. Stop ECO
véhicule est à l'arrêt: le moteur a été arrêté
R Vous activez la fonction HOLD ou engagez la
par la fonction Start/Stop ECO.
position j de la boîte de vitesses.
R Le symbole ç (orange) apparaît lorsque le
% Si le système a reconnu un facteur d'arrêt véhicule est à l'arrêt: les conditions nécessai-
intelligent de la fonction Stop (un panneau res côté véhicule à l'arrêt du moteur ne sont
stop, par exemple), le moteur ne s'arrête pas. pas toutes remplies.
Si vous activez la fonction HOLD ou passez R Ni le symbole è ni le symbole ç n'ap-
dans la position parking j, le moteur peut paraissent lorsque le véhicule est à l'arrêt: un
être arrêté malgré le facteur d'arrêt intelligent facteur d'arrêt intelligent de la fonction Stop a
de la fonction Stop. été reconnu (un panneau stop, par exemple).
% Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur k, R Le symbole s apparaît: la fonction Start/
le moteur ne s'arrête pas automatiquement Stop ECO est désactivée ou un défaut est sur-
bien que la fonction HOLD soit activée. venu.
Le moteur redémarre automatiquement dans les
cas suivants: Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/
Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un
R Véhicules équipés d'une boîte automatique :
signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas redé-
vous engagez la position h ou k de la boîte marré. En outre, le message Véhicule prêt à rou-
de vitesses. ler Couper le contact avant de quitter le véhicule
R Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. apparaît sur l'écran pour les instruments. Si vous
194 Conduite et stationnement

# Appuyez sur la touche 1. L'affichage ECO vous informe si vous avez adopté
Un message apparaît sur le combiné d'instru- une conduite qui privilégie l'économie de carbu-
ments lors de la désactivation et de l'activa- rant:
tion de la fonction Start/Stop ECO. R Les trois segments sont entièrement remplis
% Le message s est affiché en permanence simultanément.
sur le combiné d'instruments lorsque la fonc- R Le cadre autour des trois segments s'allume.
tion Start/Stop ECO est désactivée.
L'autonomie supplémentaire que vous avez
atteinte par votre style de conduite par rapport à
Fonctionnement de l'affichage ECO un conducteur au style de conduite très sportif
L'affichage ECO évalue votre style de conduite sur Les inscriptions du segment s'allument en clair, le apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto-
l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous bord extérieur s'allume et le segment se remplit nomie ne correspond pas à une économie de car-
aide à adopter un style de conduite qui privilégie pour les styles de conduite suivants: burant constante.
l'économie. R 1 Vitesse constante
Vous pouvez influer sur la consommation comme R 2 Légère décélération et relâchement de la Contacteur DYNAMIC SELECT
suit: pédale d'accélérateur Fonctionnement du contacteur DYNAMIC SELECT
R Adoptez un style de conduite prévoyant. R 3 Accélération modérée
R Véhicules équipés d'une boîte automatique : * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
sélectionnez le programme de conduite ;. Les inscriptions du segment sont grises, le bord
extérieur est foncé et le segment se vide pour les # Tenez compte des remarques figurant
R Tenez compte des recommandations de rap- dans la notice d'utilisation complémen-
styles de conduite suivants:
port. taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
R 1 Variations de vitesse
averti des dangers qui pourraient se pré-
R 2 Freinage puissant senter.
R 3 Accélération sportive
Conduite et stationnement 195

% En fonction de la motorisation et de l'équipe- R Conseillé pour toutes les conditions routières % Les réglages ESP® dans les programmes de
ment du véhicule, celui-ci dispose de diffé- conduite ; et A sont conçus de
rents programmes de conduite. ; Eco
manière à mettre l'accent sur la stabilité.
Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de R Uniquement disponible sur les véhicules équi- Sélectionnez par conséquent un de ces pro-
commuter entre les programmes de conduite sui- pés d'une boîte automatique grammes de conduite, en particulier si vous
vants: R Conduite particulièrement économique roulez avec une charge sur le toit, si vous
Le programme de conduite sélectionné apparaît R Compromis entre motricité et stabilité tractez une remorque et lorsque le véhicule
sur l'écran pour les instruments. est chargé ou occupé au maximum.
R Conseillé pour toutes les conditions routières
= Individual Les caractéristiques des systèmes suivants chan-
F Offroad gent en fonction du programme de conduite:
R Réglages personnalisés
R Intervient plus tardivement en cas de sous- R Entraînement
C Sport virage ou de survirage et améliore ainsi la - Gestion moteur et gestion de la boîte de
R Accent mis sur la stabilité et la sportivité motricité vitesses
R Convient pour un terrain peu accidenté, par - Assistant de régulation de distance DIS-
R Permet une conduite plus active aux conduc-
teurs qui aspirent à piloter leur véhicule de exemple des chemins de terre, des graviers ou TRONIC actif
manière sportive du sable R ESP®
R Ne convient pas pour une utilisation sur la voie
R Convient uniquement lorsque les conditions R Véhicules équipés d'un système d'amortisse-
routières sont bonnes, que la chaussée est publique
ment adaptatif réglable : train de roulement
sèche et la route dégagée % En fonction de la situation et selon la motori- R Direction assistée électrique
A Comfort sation, les cylindres peuvent être brièvement
désenclenchés dans les programmes de con-
R Conduite confortable et économique duite ; et A.
R Compromis entre motricité et stabilité
196 Conduite et stationnement

Informations relatives à l'affichage de charge sur R dans l'affichage de rétablissement, si le


le toit dernier programme de conduite activé ne
convient pas pour le transport d'une
Certains programmes de conduite et réglages de charge sur le toit
l'ESP® ne conviennent pas pour le transport
d'une charge sur le toit. Pour de plus amples informations sur
l'affichage de rétablissement, voir
Si l'un de ces programmes de conduite est réglé (/ page 197).
ou sélectionné, le symbole W apparaît à titre
d'alerte. Lorsque ce symbole est affiché, le pro-
gramme de conduite sélectionné n'est pas adapté Sélection du programme de conduite
pour une utilisation avec une charge sur le toit. % En fonction de l'équipement, votre véhicule
Les programmes de conduite suivants sont con- peut être doté d'un contacteur ou d'une tou-
cernés: che.
R Programme de conduite Sport
R Programme de conduite Individual avec le
réglage ESP® Sport # Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT 1
% Le symbole est également affiché dans les vers l'avant ou vers l'arrière.
situations suivantes: Le programme de conduite sélectionné appa-
raît sur l'écran pour les instruments.
R dans les thèmes, si un programme de con-
duite correspondant est mémorisé
Pour de plus amples informations sur les
thèmes, voir .
Conduite et stationnement 197

Configuration de DYNAMIC SELECT (système mul- Fonction désactivée : le programme de conduite


timédia) A est automatiquement réglé au prochain
démarrage du véhicule. La fonction Start/Stop
Système multimédia:
ECO est automatiquement activée.
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
5 DYNAMIC SELECT
% Cette fonction doit être activée séparément
pour chaque profil utilisateur. Le programme
Réglage du programme de conduite I de conduite et le réglage Start/Stop ECO du
# Sélectionnez Config. "Individual".
dernier trajet sont mémorisés pour chaque
profil utilisateur uniquement si cette fonction
# Sélectionnez une catégorie et réglez-la. est activée.
Activation et désactivation de l'affichage de réta-
blissement Affichage des données du véhicule
# Activez ou désactivez Demande au démarr..
Système multimédia:
Fonction activée : un message vous demande si 4 © 5 Infos

# Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT 2. vous souhaitez rétablir le dernier programme de # Sélectionnez Véhicule.
Le menu DYNAMIC SELECT apparaît sur conduite au prochain démarrage du véhicule. Si la Les données du véhicule sont affichées.
l'écran pour les instruments. fonction Start/Stop ECO était désactivée, un
message supplémentaire vous demande si la
# Appuyez de nouveau sur la touche DYNAMIC fonction doit rester désactivée. Affichage des données moteur
SELECT 2.
% La demande de confirmation apparaît unique- Système multimédia:
Le programme de conduite sélectionné appa-
raît. ment si les derniers réglages activés diffèrent 4 © 5 Infos
des réglages standard.
# Sélectionnez Moteur.
Les données moteur sont affichées.
198 Conduite et stationnement

% Les valeurs (maximales) atteignables réelle- Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simulta-
ment pour la puissance du moteur et le cou- nément sur la pédale d'accélérateur.
ple moteur peuvent différer des valeurs certifi- Système multimédia:
4 © 5 Infos
ées tout en restant dans les tolérances admis-
sibles selon les directives spécifiques au pays # Sélectionnez Consommation.
& ATTENTION Risque d'accident et de bles-
(base: CEE-ONU n° 85 ou directives spécifi- sure si des enfants sont laissés sans sur-
Les valeurs de consommation instantanées et
ques au pays). veillance à l'intérieur du véhicule
moyennes sont affichées.
Les variables sont, par exemple: Si vous laissez des enfants sans surveillance à
R Niveau de la mer
l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
Boîte automatique R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
R Qualité du carburant
Levier sélecteur DIRECT SELECT tres personnes ou usagers
R Température extérieure
Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT R descendre du véhicule et se faire renver-
R Température de service du moteur SELECT ser
% Les valeurs affichées sont données à titre R utiliser les équipements du véhicule et se
indicatif uniquement. La valeur affichée sur & ATTENTION Risque d'accident en cas de coincer, par exemple
l'écran média pour la puissance du moteur et passage de rapport inapproprié
le couple moteur peut différer des valeurs En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
Si le régime moteur est supérieur au régime cule en mouvement, par exemple en
réelles. de ralenti et que vous mettez alors la boîte de
R desserrant le frein de stationnement
vitesses sur la position h ou k, le véhicule
peut accélérer brutalement. R changeant la position de la boîte de vites-
# Lors du passage de la boîte de vitesses ses
sur la position h ou k à l'arrêt, R démarrant le véhicule
appuyez toujours fermement sur la
Conduite et stationnement 199

# Ne laissez jamais des enfants sans sur- Passage au point mort N


veillance à l'intérieur du véhicule. # Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis-
toujours la clé avec vous et verrouillez le tance.
véhicule.
% Pour mettre la boîte de vitesses au point mort
# Conservez la clé hors de portée des i lorsque le contact du véhicule est mis,
enfants. actionnez le levier sélecteur vers le haut ou
vers le bas pendant quelques secondes jus-
Mettez la boîte de vitesses sur une autre position qu'au 1er point de résistance.
à l'aide du levier sélecteur DIRECT SELECT. La
position sélectionnée de la boîte de vitesses Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein,
apparaît sur l'écran pour les instruments. vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le
pousser ou le remorquer.
Si la boîte automatique doit être maintenue au
point mort i, même lorsque le contact est
j Position parking coupé ou que vous ouvrez la porte conducteur,
k Marche arrière procédez comme suit:
i Point mort # Appuyez sur la pédale de frein et mettez la
h Position de marche boîte de vitesses au point mort i lorsque le
véhicule est à l'arrêt.
Engagement de la marche arrière R # Relâchez la pédale de frein.
# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut # Arrêtez le véhicule.
au-delà du 1er point de résistance.
200 Conduite et stationnement

% Si vous quittez le véhicule et laissez la clé # Une fois le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la R Vous arrêtez le moteur du véhicule alors que
dans ce dernier, la boîte automatique reste au touche j. ce dernier roule et que la boîte de vitesses se
point mort i. Lorsque l'affichage de la position de la boîte trouve sur la position h ou k et vous immo-
de vitesses indique j, cela signifie que la bilisez le véhicule.
Passage dans la position parking P boîte de vitesses se trouve dans la position R Vous mettez la boîte de vitesses sur i lors-
parking. Si l'affichage de la position de la boîte que le véhicule roule, immobilisez le véhicule
* REMARQUE Dommages dus au passage
de vitesses n'indique pas j, serrez le frein et ouvrez la porte conducteur alors que le
dans la position parking j alors que le
de stationnement afin d'empêcher tout dépla- véhicule est immobilisé.
véhicule roule cement involontaire du véhicule.
R Le passage automatique dans la position park-
Si vous mettez la boîte de vitesses sur la posi- % Dans certaines situations, il peut s'écouler un ing j est nécessaire côté véhicule.
tion parking j alors que le véhicule roule, la peu de temps avant que la boîte de vitesses
boîte de vitesses risque de s'endommager. ne passe en position j. Tenez donc toujours % La position parking j peut être engagée
# Lorsque le véhicule roule, n'ouvrez compte de l'affichage de la position de la automatiquement même si le véhicule ne
aucune porte. boîte de vitesses. roule que très lentement.
# Passez en position parking j unique- La boîte automatique passe automatiquement % Pour effectuer des manœuvres alors que la
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. dans la position parking j si l'une des condi- porte conducteur est ouverte, ouvrez la porte
tions suivantes est remplie: conducteur alors que le véhicule est immobi-
# Tenez compte des remarques relatives à l'ar- R Vous arrêtez le moteur du véhicule alors que lisé et engagez de nouveau la position h ou
rêt du véhicule (/ page 211). ce dernier est à l'arrêt et que la boîte de vites- k de la boîte de vitesses.
# Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que ses se trouve sur la position h ou k.
le véhicule soit à l'arrêt complet. R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le
véhicule est immobilisé et que la boîte de
vitesses se trouve sur la position h ou k.
Conduite et stationnement 201

% Lorsque la température extérieure est très Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Changement de rapport manuel
basse (en dessous de -20 °C environ), il peut
arriver que vous ne puissiez pas faire passer Les rapports passent difficilement. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
la boîte de vitesses de la position j à une Causes possibles:
autre position alors que le moteur est arrêté.
# Tenez compte des remarques figurant
R La boîte de vitesses perd de l'huile.
Dans ce cas, mettez la boîte de vitesses sur dans la notice d'utilisation complémen-
une autre position uniquement lorsque le # Faites immédiatement contrôler la boîte de taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
moteur du véhicule est en marche. vitesses par un atelier qualifié. averti des dangers qui pourraient se pré-
senter.
Engagement de la position de marche D Le véhicule a moins de reprise que d'habitude. La
# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le boîte de vitesses ne passe plus les rapports.
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas Causes possibles:
au-delà du 1er point de résistance. R La boîte de vitesses est en mode fonctionne-
Lorsque la boîte automatique se trouve sur la ment de secours.
position h, elle engage automatiquement les
rapports. Cela dépend entre autres # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions
de circulation.
R du programme de conduite sélectionné
# Mettez la boîte de vitesses sur j.
R de la position de la pédale d'accélérateur
# Arrêtez le véhicule.
R de la vitesse du véhicule
# Attendez 10 secondes au minimum. Lorsque la boîte automatique se trouve sur h,
# Redémarrez le véhicule. vous pouvez changer de rapport manuellement en
# Mettez la boîte de vitesses sur h. utilisant les palettes de changement de rapport au
volant. Dans la mesure où un changement de rap-
# Faites immédiatement contrôler la boîte de port est permis, la boîte automatique engage, en
vitesses par un atelier qualifié.
202 Conduite et stationnement

fonction de la palette que vous tirez, un rapport Dans les cas suivants, le changement de rap- # Sélectionnez le programme de conduite =
inférieur ou supérieur. port manuel peut être désactivé automatique- (/ page 196).
Pour utiliser la boîte automatique manuellement, ment: # Sélectionnez le réglage de l'entraînement p
vous disposez de 2 possibilités: R En cas de changement du programme de (/ page 197).
R Réglage temporaire conduite
R Réglage permanent R En cas de redémarrage du véhicule
Recommandation de rapport
R Lorsque vous repassez sur la position h
Lorsque le changement de rapport manuel est Les recommandations de rapport vous aident à
de la boîte de vitesses
désactivé, les rapports sont engagés automati- adopter un style de conduite économisant du car-
quement. R Style de conduite burant.
Réglage temporaire : # Montée des rapports : tirez la palette de chan-
# Activation : tirez la palette de changement de
gement de rapport au volant 2.
rapport au volant 1 ou 2. # Descente des rapports : tirez la palette de
Le changement de rapport manuel est changement de rapport au volant 1.
momentanément activé. L'affichage de la Si vous tirez la palette de changement de rap-
position de la boîte de vitesses indique p et port au volant 1 et la maintenez tirée, la
le rapport actuel. boîte de vitesses engage le plus petit rapport.
% La durée d'activation du changement de rap-
# Désactivation : tirez la palette de changement
de rapport au volant 2 et maintenez-la tirée.
port manuel dépend de plusieurs facteurs.
L'affichage de la position de la boîte de vites-
ses indique h. # Engagez le rapport indiqué lorsque la recom-
mandation de rapport 1 apparaît à côté de
Réglage permanent : l'affichage de la position de la boîte de vites-
ses.
Conduite et stationnement 203

Utilisation du kickdown Le mode croisière présente les caractéristiques sélectionné le réglage «Eco» pour l'entraîne-
suivantes: ment.
# Accélération maximale : enfoncez la pédale
d'accélérateur au-delà du point de résistance. R Le moteur thermique est désaccouplé de la Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le
chaîne cinématique et continue de tourner au mode croisière se désactive à nouveau.
Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte auto- ralenti. Véhicules équipés de l'assistant de régulation de
matique engage le rapport immédiatement supé- R L'affichage de la position de la boîte de vites- distance DISTRONIC actif : lorsque l'assistant de
rieur dès que le régime moteur maximal est ses h est affiché en vert. régulation de distance DISTRONIC actif est activé,
atteint. le mode croisière n'est pas disponible.
Le mode croisière est activé lorsque les condi-
tions suivantes sont remplies: Les paramètres suivants peuvent aussi empêcher
Fonctionnement du mode croisière le fonctionnement du mode croisière:
R Le programme de conduite ; est sélec-
R Montée
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG tionné.
R Descente
R La vitesse se situe dans une plage adaptée.
# Tenez compte des remarques figurant
R Température
dans la notice d'utilisation complémen- R Le tracé de la route est approprié (pas de
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être montées ou de descentes à forte déclivité ni R Altitude
averti des dangers qui pourraient se pré- de virages serrés, par exemple). R Vitesse
senter. R Aucune remorque n'est attelée ou aucun R Etat de fonctionnement du moteur
porte-vélo n'est fixé au dispositif d'attelage. R Conditions de circulation
Lorsque vous adoptez un style de conduite pré-
R La pédale d'accélérateur ou de frein n'est pas
voyant, le mode croisière vous aide à réduire la % Vous pouvez désactiver le mode croisière en
consommation de carburant. actionnée (à l'exception de freinages légers).
actionnant une palette de changement de
% Vous pouvez activer le mode croisière si, dans rapport au volant (/ page 201).
le programme de conduite =, vous avez
204 Conduite et stationnement

Fonctionnement de la transmission intégrale Vous pouvez afficher la répartition des couples Ravitaillement en carburant
4MATIC d'entraînement sur les 4 roues sur l'affichage tête
haute et sur l'affichage droit de l'écran pour les Ravitaillement du véhicule
La transmission intégrale 4MATIC permet d'en- instruments. Plus l'échelle graduée est remplie,
traîner les 4 roues. Conjointement avec l'ESP® et plus le couple d'entraînement correspondant est & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo-
le 4ETS, la transmission 4MATIC améliore la élevé. sion dû au carburant
motricité du véhicule lorsqu'une roue motrice Les carburants sont facilement inflammables.
patine en raison de l'adhérence trop faible de la La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de
chaussée. diminuer le risque d'accident résultant d'une con- # Evitez impérativement d'approcher un
duite inadaptée ni d'annuler les lois de la physi- feu ou une flamme nue, de fumer ou de
que. La transmission 4MATIC ne peut pas tenir provoquer des étincelles.
compte des conditions routières et météorologi- # Avant de ravitailler le véhicule, arrêtez le
ques ni des conditions de circulation. La transmis- véhicule et, le cas échéant, le chauffage
sion 4MATIC est uniquement un système d'aide. autonome et laissez-les arrêtés pendant
C'est vous qui êtes responsable, en particulier, de le ravitaillement.
la distance de sécurité, de la vitesse du véhicule,
de l'opportunité de son freinage et du maintien de
la voie. & ATTENTION Risque de blessure en cas de
contact avec des carburants
% Lorsque les conditions routières sont hiverna-
les, vous ne pouvez exploiter au maximum les Les carburants sont toxiques et nocifs.
avantages de la transmission intégrale # Evitez impérativement que du carburant
4MATIC qu'avec des pneus hiver (pneus M+S) n'entre en contact avec la peau, les yeux
et, si nécessaire, des chaînes à neige. ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré.
# N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
Conduite et stationnement 205

# Conservez les carburants hors de portée & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo- # Ne faites jamais le plein avec de
des enfants. sion dû à une charge électrostatique l'essence.
# Maintenez les portes et les vitres fer- Les charges électrostatiques peuvent enflam- # Ne mélangez jamais d'essence au
mées pendant le ravitaillement. mer les vapeurs de carburant. gazole.
# Touchez la carrosserie métallique du
En cas de contact avec du carburant, tenez * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation
compte des remarques suivantes: véhicule avant d'ouvrir le bouchon du
réservoir ou de toucher le pistolet. du mauvais carburant
# En cas de contact avec la peau, rincez
# Afin d'éviter une nouvelle charge électro- Véhicules équipés d'un moteur à essence:
immédiatement les parties touchées par
le carburant avec de l'eau et du savon. statique, ne remontez pas à bord du De petites quantités du mauvais carburant suf-
véhicule pendant le ravitaillement. fisent pour endommager le système d'alimen-
# Si du carburant est entré en contact
avec les yeux, rincez-les immédiatement tation en carburant, le moteur et le système
et soigneusement à l'eau claire. Consul- & ATTENTION Risque d'incendie en cas de de dépollution.
tez immédiatement un médecin. mélange de carburants # Utilisez uniquement une essence sans

# En cas d'ingestion de carburant, consul- Véhicules équipés d'un moteur diesel: plomb et sans soufre qui satisfait aux
tez immédiatement un médecin. Ne pro- Si vous mélangez du gazole et de l'essence, le exigences de la norme européenne
voquez pas de vomissements. point d'inflammation du mélange est plus bas EN 228 ou de qualité équivalente.
# Changez immédiatement de vêtements que celui du gazole pur. Un carburant de ce type peut contenir jusqu'à
s'ils ont été souillés par du carburant. Lorsque le moteur tourne, certains compo- 10 % d'éthanol. Votre véhicule est compatible
sants du système d'échappement peuvent avec le carburant E10.
surchauffer sans que vous ne vous en rendiez
compte.
206 Conduite et stationnement

Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les De petites quantités du mauvais carburant suf- # Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
carburants suivants: fisent pour endommager le système d'alimen- # Prenez contact avec un atelier qualifié.
R Gazole tation en carburant, le moteur et le système
de dépollution.
R Essence ordinaire avec un indice d'octane * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule
# Utilisez uniquement un gazole sans sou-
inférieur à 91 RON équipé d'un moteur à essence avec du
fre qui satisfait aux exigences de la gazole.
R Essence avec plus de 10 % en volume
norme européenne EN 590 ou de qualité
d'éthanol, par exemple E15, E20, E85, équivalente. Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
E100 Si vous faites le plein dans un pays qui avec un mauvais carburant:
R Essence avec plus de 3 % en volume de ne dispose pas de gazole sans soufre, R Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
méthanol, comme le M15, le M30 utilisez uniquement un gazole à faible Sinon, le carburant peut parvenir au
R Essence contenant des additifs métallifè- teneur en soufre (moins de 50 ppm). moteur.
res Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les De petites quantités du mauvais carburant
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur carburants suivants: suffisent pour endommager le système
avec un mauvais carburant: R Essence d'alimentation en carburant et le moteur.
Les frais de réparation sont élevés.
# Ne démarrez pas le moteur du véhicule. R Gazole marin
# Prenez contact avec un atelier qualifié. R Fioul
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
R Biogazole pur ou huile végétale
# Faites vidanger entièrement le réservoir
* REMARQUE Dommages dus à l'utilisation ainsi que les conduites de carburant.
R Pétrole ou kérosène
du mauvais carburant
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
Véhicules équipés d'un moteur diesel: avec un mauvais carburant:
Conduite et stationnement 207

* REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhicule Si vous avez trop rempli le réservoir de carbu-
équipé d'un moteur diesel avec de rant, en raison d'une pompe défectueuse par
l'essence. exemple:
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur # Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
avec un mauvais carburant: # Prenez contact avec un atelier qualifié.
R Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
Sinon, celui-ci pourrait passer dans le sys- * REMARQUE Projections de carburant lors
tème d'alimentation en carburant. du retrait du pistolet
De petites quantités du mauvais carburant
suffisent pour endommager le système
# Remplissez le réservoir de carburant uni-
d'alimentation en carburant et le moteur. quement jusqu'à l'arrêt automatique du
Les frais de réparation sont élevés. pistolet.

# Prenez contact avec un atelier qualifié. Conditions requises


R Le véhicule est déverrouillé.
# Faites vidanger entièrement le réservoir
ainsi que les conduites de carburant. 1 Trappe de réservoir
Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
dients et lubrifiants et au carburant. 2 Support du bouchon de réservoir
* REMARQUE Dommages du système d'ali- 3 Tableau de pression des pneus
Vous trouverez l'indice d'octane recommandé
mentation en carburant dus à un surrem- pour votre véhicule sur la plaque d'information 4 Type de carburant
plissage du réservoir de carburant située dans la trappe de réservoir. 5 Code QR pour la fiche de désincarcération
# Remplissez le réservoir de carburant uni- # Appuyez sur la partie arrière de la trappe de
quement jusqu'à l'arrêt automatique du réservoir 1.
pistolet.
208 Conduite et stationnement

# Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- # Mettez le bouchon de réservoir en place sur le d'AdBlue®. Remplissez le réservoir d'AdBlue® uni-
che et enlevez-le. réservoir, puis tournez-le vers la droite jusqu'à quement dans un local bien ventilé.
# Introduisez le bouchon de réservoir dans le ce qu'il s'encliquette de manière audible. Evitez que de l'AdBlue® n'entre en contact avec la
support 2 par le haut. # Fermez la trappe de réservoir 1. peau, les yeux ou les vêtements. Conservez l'Ad-
# Introduisez la tubulure de remplissage du pis- Blue® hors de portée des enfants.
tolet entièrement dans le réservoir, accrochez- AdBlue® (uniquement sur les véhicules équipés N'ingérez pas d'AdBlue®. En cas d'ingestion d'Ad-
la et faites le plein. d'un moteur diesel) Blue®, rincez-vous immédiatement et soigneuse-
# Remplissez le réservoir de carburant unique- ment la bouche. Buvez beaucoup d'eau. Consul-
ment jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Remarques relatives à l'appoint d'AdBlue®
tez immédiatement un médecin.
L'AdBlue® est un liquide soluble dans l'eau utilisé
% Véhicules équipés d'un moteur diesel : le pour le post-traitement des gaz d'échappement Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
réservoir est conçu pour le ravitaillement aux NOx de moteurs diesel. Afin de garantir le bon dients et lubrifiants (/ page 417).
pompes à gazole. fonctionnement du post-traitement des gaz Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® dans les
% Véhicules équipés d'un moteur diesel : lorsque d'échappement, utilisez uniquement de l'AdBlue® endroits suivants:
le réservoir de carburant est complètement conforme à la norme ISO 22241. R Vous pouvez confier l'appoint d'AdBlue® à un
vide, ravitaillez le véhicule avec 5 l de gazole L'AdBlue® présente les caractéristiques suivan- atelier qualifié, par exemple à un point de ser-
minimum. tes: vice Mercedes-Benz en service rapide.
% Véhicules équipés d'un moteur diesel : utilisez R non toxique R Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® dans
une tubulure de remplissage avec un diamètre de nombreuses stations-service aux distribu-
R incolore et inodore
large pour les véhicules diesel lorsque vous teurs d'AdBlue®.
faites l'appoint de carburant avec un jerrycan. R non inflammable
Sinon, vous ne pourrez pas introduire la tubu- R Vous pouvez également vous procurer de l'Ad-
De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque Blue® dans un atelier qualifié, par exemple
lure de remplissage dans le réservoir. risquent de s'échapper si vous ouvrez le réservoir dans un point de service Mercedes-Benz, et
dans de nombreuses stations-service sous
Conduite et stationnement 209

forme de jerrycans de remplissage d'AdBlue® * REMARQUE Risque de salissure dans tante affichée sera dépassée. Versez au moins
ou de flacons de remplissage d'AdBlue®. l'habitacle dû à un écoulement d'AdBlue® 5 l d'AdBlue®.
% Dans le cas de bidons de remplissage, veillez R Ajouter XX,X l d'AdBlue Fct. sec.: max. XXX
# Après le remplissage, fermez soigneuse- km/h Autonomie: XXX km. Le niveau d'Ad-
à ce qu'ils soient reliés à la tubulure de rem- ment le bidon de remplissage d'AdBlue®.
plissage du véhicule de manière à ce que Blue® est bas, ce qui entraînera une limitation
l'écoulement s'effectue sans égouttement.
# Evitez de transporter en permanence de la puissance à partir de la vitesse affichée.
des bidons de remplissage d'AdBlue® Aucun démarrage du moteur ne sera possible
Appoint d'AdBlue® dans le véhicule. après la distance restante affichée. Faites l'ap-
point d'au moins la quantité d'AdBlue® affi-
* REMARQUE Dommage au niveau du Conditions requises chée.
moteur dû à la présence d'AdBlue® dans R Le véhicule est déverrouillé.
R Ajouter XX,X l d'AdBlue Mettre contact,
le carburant attendre 60s sinon démarr. imposs.. Le
Les messages suivants apparaissant l'un après
# Le réservoir de carburant ne doit pas l'autre sur l'écran pour les instruments vous invi- réservoir d'AdBlue® est vide. Vous ne pouvez
être rempli avec de l'AdBlue®. tent à remplir le réservoir d'AdBlue®: plus démarrer le véhicule. Faites l'appoint d'au
# Remplissez uniquement le réservoir R Faire l'appoint d'AdBlue cf. notice d'utilisa- moins la quantité d'AdBlue® affichée. Mettez
d'AdBlue® avec de l'AdBlue®. tion. Le niveau d'AdBlue® est en dessous du le véhicule en marche et patientez pendant
niveau de réserve. Versez au moins 5 l d'Ad- environ 60 secondes. Démarrez le véhicule.
# Evitez de trop remplir le réservoir d'Ad-
Blue®. Blue®. Vous pouvez afficher l'autonomie d'AdBlue® et le
R Faire l'appoint d'AdBlue Fct. sec. dans XXX niveau de remplissage sur l'écran pour les instru-
km cf. notice d'utilisation. Le niveau d'Ad- ments dans le menu Maintenance.
Blue® est bas, ce qui entraînera une limitation
de la puissance une fois que la distance res-
210 Conduite et stationnement

% L'autonomie d'AdBlue® affichée dépend beau- # Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue®


coup du style de conduite et des conditions 2 vers la gauche et enlevez-le.
d'utilisation. L'autonomie réelle peut donc dif- % Vous pouvez également placer le bouchon du
férer de l'autonomie calculée. réservoir d'AdBlue® sur le support du bou-
Ouverture du bouchon du réservoir d'AdBlue® chon de réservoir qui se trouve sur le bras de
charnière de la trappe du réservoir.
Appoint d'AdBlue®
Mercedes-Benz vous recommande de faire l'ap-
point d'AdBlue® à un distributeur. Si aucun distri-
buteur d'AdBlue® n'est disponible, vous pouvez
également faire l'appoint d'AdBlue® avec un jerry-
can.

# Dévissez le bouchon du jerrycan de remplis-


sage d'AdBlue® 4.
# Vissez à la main le flexible à usage unique 3
sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad-
Blue® 4.
# Appuyez sur la partie arrière de la trappe de
# Vissez à la main le flexible à usage unique 3
réservoir 1. sur la tubulure de remplissage du véhicule.
Conduite et stationnement 211

# Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad- % Evitez de transporter en permanence le bidon & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
Blue® 4 et inclinez-le. de remplissage d'AdBlue® dans le véhicule. sure si des enfants sont laissés sans sur-
Le processus de remplissage s'interrompt veillance à l'intérieur du véhicule
lorsque le réservoir d'AdBlue® est complète-
ment rempli. Stationnement Si vous laissez des enfants sans surveillance à
Immobilisation du véhicule l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment
Vous pouvez retirer le jerrycan de remplissage
R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
d'AdBlue® 4, même s'il n'est que partielle-
& ATTENTION Risque d'incendie en cas de tres personnes ou usagers
ment vidé.
contact avec des pièces brûlantes du sys- R descendre du véhicule et se faire renver-
# Dévissez le flexible à usage unique 3 et tème d'échappement ser
refermez le jerrycan de remplissage d'Ad-
Blue® 4 dans l'ordre inverse du remplissage. Des matières inflammables, telles que des R utiliser les équipements du véhicule et se
feuilles, de l'herbe ou des branches, peuvent coincer, par exemple
# Mettez le bouchon du réservoir d'AdBlue® 2 s'enflammer.
en place, puis tournez-le vers la droite jusqu'à En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
# Garez le véhicule de manière à ce qu'au-
ce qu'il s'encliquette de manière audible. cule en mouvement, par exemple en
cune matière inflammable n'entre en
Fermez la trappe de réservoir 1. R desserrant le frein de stationnement
# contact avec des pièces brûlantes du
véhicule. R changeant la position de la boîte de vites-
# Mettez le contact pendant 60 secondes au
moins. # Ne stationnez pas le véhicule sur de ses
l'herbe sèche ou dans un champ de blé R démarrant le véhicule
% Si vous ne pouvez plus démarrer le véhicule
moissonné.
parce que le réservoir d'AdBlue® est vide, le # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
système peut mettre jusqu'à 60 secondes veillance à l'intérieur du véhicule.
pour détecter l'appoint.
# Démarrez le véhicule.
212 Conduite et stationnement

# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte
toujours la clé avec vous et verrouillez le de vitesses en position j (/ page 200).
véhicule. # Appuyez sur la touche 1 pour arrêter le

# Conservez la clé hors de portée des moteur électrique du véhicule.


enfants. # Desserrez lentement le frein de service.

# Descendez du véhicule et verrouillez-le.


* REMARQUE Endommagement du véhicule % Si la porte conducteur est fermée, vous pou-
si celui-ci se met à rouler vez commander les vitres latérales et le toit
# Immobilisez toujours le véhicule pour ouvrant panoramique pendant encore 4 minu-
qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. tes après avoir arrêté le véhicule.

Commande d'ouverture de porte de garage


Programmation des touches de la commande
d'ouverture de porte de garage
# Immobilisez le véhicule en actionnant la
pédale de frein. & DANGER Danger de mort dû aux gaz
# Dans les montées ou les descentes, braquez d'échappement
les roues avant du véhicule de façon à ce qu'il Les moteurs thermiques dégagent des gaz
roule en direction du trottoir dans le cas où il d'échappement toxiques, tels que du mono-
se mettrait en mouvement. xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
# Serrez le frein de stationnement électrique. d'échappement est nocive et entraîne une
# Véhicules équipés d'une boîte automatique : intoxication.
lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la
Conduite et stationnement 213

# Ne laissez jamais tourner le moteur et ne Conditions requises # Appuyez sur la touche à initialiser 1, 2 ou
R Le véhicule est garé hors du garage ou en 3 et maintenez-la enfoncée.
laissez jamais le chauffage autonome (si
disponible) en marche dans un local dehors de la zone de pivotement de la porte. Le voyant 4 clignote en orange.
fermé ne disposant pas d'une ventilation R Le véhicule est en marche.
% Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus-
suffisante. R Le véhicule n'a pas démarré. qu'à ce que le voyant clignote en orange.
% La fonction de commande d'ouverture de # Relâchez la touche sur laquelle vous venez
& ATTENTION Risque de blessure par coin-
porte de garage est toujours disponible lors- d'appuyer.
cement lors de l'ouverture et de la ferme- Le voyant 4 continue à clignoter en orange.
ture d'une porte que le véhicule est en marche.
# Maintenez la télécommande 5 à une dis-
Lors de l'utilisation ou de la programmation de tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou-
la commande d'ouverture de porte de garage che 1, 2 ou 3.
intégrée, les personnes qui se trouvent dans la
# Appuyez sur la touche 6 de la télécommande
zone de déplacement de la porte risquent
d'être coincées ou heurtées. 5 et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que
# Assurez-vous toujours que personne ne
l'un des signaux suivants apparaisse:
R Le voyant 4 reste allumé en vert en per-
se trouve dans la zone de déplacement
de la porte. manence. La programmation est terminée.
R Le voyant 4 clignote en vert. La program-
Avant de programmer la commande d'ouverture mation a réussi. Ensuite, il faut procéder à
de porte de garage, garez le véhicule à l'extérieur la synchronisation du code tournant avec
du garage. Assurez-vous que le véhicule est en le système de commande de porte.
marche, mais pas démarré. # Si le voyant 4 n'est pas allumé en vert ou s'il
ne clignote pas: répétez la procédure.
# Relâchez toutes les touches.
214 Conduite et stationnement

% La télécommande du système d'entraînement # Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche # Dans le cas des télécommandes qui n'émet-
de la porte n'est pas fournie avec la com- 1, 2 ou 3 que vous venez de programmer tent que pendant une durée limitée, appuyez
mande d'ouverture de porte de garage. jusqu’à ce que la porte se ferme. de nouveau sur la touche 6 de la télécom-
Lorsque la porte se ferme, la programmation mande 5 avant que le laps de temps réservé
Réalisation de la synchronisation du code tour- est terminée. à l'émission ne soit écoulé.
nant
% Lisez également la notice d'utilisation du sys- # Dirigez le câble d'antenne de l'unité de com-
Conditions requises tème d'entraînement de porte. mande d'ouverture de porte de garage sur la
R Le système de commande de porte fonctionne télécommande.
avec un code tournant. Résolution de problèmes lors de la programma-
tion de la télécommande % Dans le cas des portes de garage plus ancien-
R Le véhicule se trouve à portée du système nes, il est possible qu'elles ne puissent pas
# Vérifiez que la fréquence d'émission de la télé-
d'entraînement de la porte de garage ou du commande 5 est supportée. être commandées par l'intermédiaire de la
portail. télécommande intégrée au rétroviseur inté-
# Remplacez les piles de la télécommande 5.
R Ni votre véhicule ni aucune personne ni aucun rieur, malgré les résultats positifs des mesu-
objet ne se trouve dans la zone de déplace- # Maintenez la télécommande 5 devant le res décrites ci-dessus. Adressez-vous dans ce
ment de la porte. rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm à cas au service d'assistance HomeLink®.
8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gardez % Assistance et informations supplémentaires
# Appuyez sur la touche de programmation de la même position pendant au moins 25 secon-
l'unité de commande du système d'entraîne- sur la programmation:
des.
ment de la porte. R Service d'assistance HomeLink® au (0)
# Maintenez la télécommande 5 devant le
Vous avez 30 secondes environ pour lancer 08000 466 354 65 ou +49 (0) 6838
l'étape suivante. rétroviseur intérieur à différentes distances 907-277
sans modifier l'angle. Ce faisant, gardez la
même position pendant au moins 25 secon- R https://www.homelink.com
des.
Conduite et stationnement 215

Ouverture et fermeture d'une porte de garage Frein de stationnement électrique # Ne laissez jamais des enfants sans sur-
Conditions requises Fonctionnement du frein de stationnement élec- veillance à l'intérieur du véhicule.
R La touche correspondante a été programmée trique (serrage automatique) # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
pour commander la porte. toujours la clé avec vous et verrouillez le
& ATTENTION Risque d'accident et de bles- véhicule.
# Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 et main- sure si des enfants sont laissés sans sur-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte
# Conservez la clé hors de portée des
veillance à l'intérieur du véhicule enfants.
s'ouvre ou se ferme.
Si vous laissez des enfants sans surveillance à
# Lorsque le voyant 4 clignote en orange au l'intérieur du véhicule, ils peuvent notamment Le frein de stationnement électrique est serré si
bout de 20 secondes environ: appuyez de la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une
R ouvrir les portes et mettre en danger d'au-
nouveau sur la touche sur laquelle vous venez des conditions suivantes est remplie:
d'appuyer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce tres personnes ou usagers
R Le véhicule est arrêté.
que la porte s'ouvre ou se ferme. R descendre du véhicule et se faire renver-
R La languette de ceinture n'est pas introduite
ser
Effacement de la mémoire de la commande dans la boucle de ceinture du siège conduc-
R utiliser les équipements du véhicule et se
d'ouverture de porte de garage teur et la porte conducteur est ouverte.
# Appuyez sur les touches 1 et 3 et mainte- coincer, par exemple
% Désactivation du serrage: tirez la poignée du
nez-les appuyées. En outre, les enfants peuvent mettre le véhi-
Le voyant 4 s'allume en orange. frein de stationnement électrique
cule en mouvement, par exemple en (/ page 216).
# Lorsque le voyant 4 clignote en vert: relâ- R desserrant le frein de stationnement
chez les touches 1 et 3. Le frein de stationnement électrique est égale-
R changeant la position de la boîte de vites-
La totalité de la mémoire a été effacée. ment serré dans les situations suivantes:
ses R La fonction HOLD maintient votre véhicule à
R démarrant le véhicule l'arrêt.
216 Conduite et stationnement

R L'assistant de stationnement actif maintient Fonctionnement du frein de stationnement élec- Serrage et desserrage manuels du frein de sta-
votre véhicule à l'arrêt. trique (desserrage automatique) tionnement électrique
R L'assistant de régulation de distance DISTRO- Le frein de stationnement électrique se desserre Serrage
NIC actif freine votre véhicule jusqu'à l'arrêt. lorsque les conditions suivantes sont remplies:
R Une des conditions suivantes doit par ailleurs R La porte conducteur est fermée.
être remplie : R Le véhicule a démarré.
- Le véhicule est arrêté. R Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur k,
- La languette de ceinture n'est pas intro- le hayon doit être fermé.
duite dans la boucle de ceinture du siège R La languette de ceinture est insérée dans la
conducteur et la porte conducteur est boucle de ceinture du siège conducteur.
ouverte.
Si la languette de ceinture n'est pas insérée
- Un défaut survient dans le système. dans la boucle de ceinture du siège conduc-
- L'alimentation en tension est insuffisante. teur, une des conditions suivantes doit être
- Le véhicule est immobilisé depuis une remplie:
période prolongée. - Vous quittez la position j de la boîte de
vitesses.
Lorsque le frein de stationnement électrique est
serré, le voyant rouge ! est allumé sur le com- ou
biné d'instruments. - Vous avez roulé à plus de 3 km/h. # Appuyez sur la poignée 1.
% Le frein de stationnement électrique n'est pas Dès que le frein de stationnement électrique est Le voyant rouge ! qui se trouve sur le
serré automatiquement lorsque le véhicule est desserré, le voyant rouge ! qui se trouve sur combiné d'instruments s'allume.
arrêté par la fonction Start/Stop ECO. le combiné d'instruments s'éteint.
Conduite et stationnement 217

% Le frein de stationnement électrique n’est Informations sur la détection de collision lorsque Limites système
serré de manière sûre que si le voyant le véhicule est garé La détection peut être limitée dans les situations
rouge ! est allumé en permanence. suivantes:
Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec-
Desserrage tion antisoulèvement est activée et que le véhi- R lorsque des dommages sont occasionnés sur
# Mettez le véhicule en marche. cule est verrouillé, vous recevez un message sur le véhicule sans choc, par exemple si un rétro-
le système multimédia lorsque vous mettez le viseur extérieur est arraché ou en cas de dom-
# Tirez la poignée 1.
véhicule en marche. mages au niveau de la peinture provoqués par
Le voyant rouge ! qui se trouve sur le une clé
combiné d'instruments s'éteint. Ce message vous informe sur les points suivants:
R zone éventuellement touchée du véhicule R lorsqu'un choc se produit à faible vitesse
Freinage d'urgence R force du choc R lorsque le frein de stationnement électrique
# Appuyez sur la poignée 1 et maintenez-la n'a pas été serré
enfoncée. Un déclenchement intempestif peut se produire
Tant que le véhicule roule, le message Desser- dans la situation suivante: % Vous êtes responsable de votre véhicule. Vous
rer frein stationnement est affiché et le R le véhicule garé est déplacé, par exemple dans
devez donc toujours vous assurer que votre
voyant rouge ! clignote. véhicule n'est pas endommagé et qu'il est en
un garage double étage état de marche.
Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com-
plet, le frein de stationnement électrique est % Pour empêcher un déclenchement intempes-
serré. Le voyant rouge ! qui se trouve sur tif, désactivez la protection antisoulèvement. Remarques relatives à l'immobilisation du véhicule
le combiné d'instruments s'allume. Si vous désactivez la protection antisoulève-
ment, la détection de collision est également Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de
désactivée. 6 semaines, il peut subir des dommages.
Une décharge profonde peut également endom-
mager la batterie 12 V partiellement ou totale-
ment.
218 Conduite et stationnement

Véhicules équipés d'une boîte automatique : ne R L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est R Le message Charge de la batterie insuffi-
débranchez pas la batterie 12 V, même en cas pas disponible. sante pour le mode repos apparaît sur l'écran
d'immobilisation prolongée. R Les fonctions de protection volumétrique et de média.
% Pour de plus amples informations, adressez- protection antisoulèvement ne sont pas dispo- % Le mode repos est automatiquement désac-
vous à un atelier qualifié. nibles. tivé lorsque vous mettez le contact.
R La fonction de détection des collisions lorsque
le véhicule est garé n'est pas disponible. Activation et désactivation du mode repos (immo-
Mode repos (prolongation de la durée d'immobili- bilisation du véhicule)
sation de la batterie de démarrage) Lorsque les conditions suivantes sont remplies, le
mode repos peut être activé ou désactivé par Conditions requises
Fonctionnement du mode repos R Le moteur du véhicule est arrêté.
% Cette fonction n'est pas disponible sur tous l'intermédiaire du système multimédia:
les modèles. R Le véhicule est en marche. Système multimédia:
R Le véhicule n'a pas démarré. 4 © 5 Réglages 5 Véhicule
Si vous activez le mode repos, la perte d'énergie
est réduite en cas d'immobilisation prolongée. Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée # Activez ou désactivez Mode repos.

Le mode repos présente les caractéristiques sui- est dépassée, des désagréments au niveau du # Sélectionnez Oui.
vantes: confort peuvent survenir et la batterie de démar-
R Il permet de ménager la batterie de démar- rage ne peut pas garantir le démarrage du moteur
rage. de manière fiable. Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de
sécurité active
R La durée d'immobilisation maximale apparaît Chargez la batterie de démarrage dans les situa-
sur l'écran média. tions suivantes: Systèmes d'aide à la conduite et votre responsa-
R La durée d'immobilisation du véhicule doit
bilité
R La liaison aux services en ligne est interrom-
pue. être prolongée. Votre véhicule dispose de systèmes d'aide à la
conduite qui vous assistent pendant la conduite,
le stationnement et les manœuvres. Les systèmes
Conduite et stationnement 219

d'aide à la conduite sont uniquement des systè- environs à l'avant, à l'arrière ou sur les côtés de 5 Radars d'angle
mes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de rempla- votre véhicule. 6 Capteurs à ultrasons
cer l'attention que vous devez apporter à votre
environnement et ne vous déchargent pas de 7 Caméra de recul
votre responsabilité vis à vis de la circulation.
C'est le conducteur qui est toujours responsable & ATTENTION Risque d'accident en cas de
de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi- détection restreinte des capteurs et
cule, de l'opportunité de son freinage et du main- caméras du véhicule
tien de la voie. Faites toujours attention aux con- Lorsque les zones des capteurs ou des camé-
ditions de circulation et intervenez si nécessaire. ras du véhicule sont recouvertes, endomma-
Tenez compte des limites d'une utilisation sûre. gées ou encrassées, certains systèmes d'aide
Les systèmes d'aide à la conduite ne sont pas en à la conduite et de sécurité active risquent de
mesure de diminuer le risque d'accident résultant ne plus fonctionner correctement. Il y a risque
d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de d'accident.
la physique. Les conditions routières et météoro- # Maintenez les zones des capteurs et des
logiques du moment ainsi que les conditions de caméras du véhicule dégagées et pro-
circulation ne peuvent pas toujours être prises en pres.
compte.
# Faites réparer les dommages au niveau
1 Caméra multifonction du pare-chocs ou de la calandre ou les
Informations relatives aux capteurs et caméras du 2 Caméras intégrées aux rétroviseurs exté- impacts de gravillon sur le pare-brise ou
véhicule rieurs la lunette arrière par un atelier qualifié.
Certains systèmes d'aide à la conduite et systè- 3 Radar avant
mes de sécurité active surveillent à l'aide de Maintenez en particulier les zones des capteurs et
4 Caméra avant des caméras débarrassées de toute saleté, glace
caméras et de capteurs radar ou à ultrasons les
ou neige fondue (/ page 364). Les capteurs et
220 Conduite et stationnement

les caméras ainsi que leurs zones de détection ne R ESP® (régulation du comportement dynami- R Train de roulement avec amortissement régla-
doivent pas être recouverts. Ne placez pas de que) (/ page 222) ble et adaptatif (/ page 261)
supports de plaque d'immatriculation supplémen- R ESP® avec assistant de stabilisation en cas de Pack Assistance à la conduite
taires, de supports publicitaires, d'autocollants,
vent latéral (/ page 223) Les fonctions suivantes font partie du Pack Assis-
de films de décoration ou de films de protection
contre les pierres dans la zone de détection des R ESP® avec stabilisation de la remorque tance à la conduite. La disponibilité de certaines
capteurs et des caméras. Veillez à ce qu'aucun (/ page 223) fonctions dépend du pays. Certaines fonctions
chargement ne dépasse dans la zone de détec- sont également disponibles, avec une fonctionna-
R EBD (répartiteur électronique de freinage) lité limitée, sans Pack Assistance à la conduite.
tion. (/ page 224)
R Assistant de régulation de distance DISTRO-
Si le pare-chocs ou la calandre ont été endomma- R Direction active STEER CONTROL
gés ou après une collision, faites contrôler le NIC actif (/ page 233)
(/ page 224)
fonctionnement des capteurs par un atelier quali- R Assistant de limitation de vitesse actif (selon
fié. Faites réparer les dommages ou les impacts
R Fonction HOLD (/ page 225) le pays) (/ page 238)
de gravillon dans la zone des caméras au niveau R Aide au démarrage en côte (/ page 226) R Adaptation de la vitesse basée sur un itiné-
du pare-brise et de la lunette arrière par un atelier R Feux stop adaptatifs (/ page 226) raire (selon le pays) (/ page 239)
qualifié. R Aide au démarrage du véhicule (/ page 227) R DSR (limiteur de vitesse en descente)
R ATTENTION ASSIST (/ page 227) (/ page 240)
Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la con- R Freinage d'urgence assisté actif (/ page 245)
duite et systèmes de sécurité active R TEMPOMAT (/ page 229)
R Limiteur de vitesse (/ page 230) R Assistant directionnel actif (selon le pays)
R ABS (système antiblocage de roues) (/ page 242)
(/ page 221) R Assistant de signalisation routière
(/ page 252) R Assistant d'arrêt d'urgence actif (selon le
R ABS tout-terrain (/ page 221) pays) (/ page 244)
R Assistant de limitation de vitesse (selon le
R BAS (freinage d'urgence assisté)
pays) (/ page 250)
(/ page 221)
Conduite et stationnement 221

R Assistant d'angle mort et assistant d'angle Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez une R Les roues s'enfoncent dans le sol, ce qui a
mort actif avec avertisseur de sortie pulsation au niveau de la pédale de frein. La pul- pour effet de réduire la distance de freinage.
(/ page 254) sation de la pédale de frein peut signaler des con-
ditions routières dangereuses et vous rappelle Limites système
R Assistant de franchissement de ligne actif R L'ABS tout-terrain fonctionne lorsque la
(/ page 258) d'adopter une conduite particulièrement pru-
dente. vitesse est inférieure à 40 km/h.
Pack Stationnement avec caméras panoramiques R Lorsque l'ABS tout-terrain intervient, la
R Caméra de recul (/ page 261) Limites système manœuvrabilité du véhicule peut être forte-
R L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de ment limitée.
R Caméras panoramiques (/ page 264)
5 km/h environ.
R Assistant de stationnement PARKTRONIC R L'ABS peut être perturbé ou ne pas fonction-
(/ page 268) Fonctionnement du BAS
ner lorsqu'un défaut est présent et que le
R Assistant de stationnement actif voyant orange d'alerte ABS ! reste allumé & ATTENTION Risque d'accident dû à un
(/ page 273) après le démarrage du véhicule.
défaut dans le BAS (freinage d'urgence
assisté)
Fonctions de l'ABS Fonctions de l'ABS tout-terrain
Si le BAS présente un défaut, la distance de
Le système antiblocage de roues (ABS) régule la % L'ABS tout-terrain est automatiquement freinage peut s'allonger dans les situations de
pression de freinage dans les situations critiques: activé lorsque vous sélectionnez le pro- freinage d'urgence.
R Lors des freinages, il empêche le blocage des gramme de conduite F. # Appuyez à fond sur la pédale de frein
roues en cas de freinage à fond ou d'adhé- L'ABS tout-terrain est spécialement adapté à la dans les situations de freinage d'ur-
rence insuffisante des pneus, par exemple. conduite en tout-terrain: gence. L'ABS empêche de son côté le
R La manœuvrabilité du véhicule est garantie au R Les roues avant se bloquent de manière cycli- blocage des roues.
freinage. que en cas de freinage.
222 Conduite et stationnement

Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide # Ne désactivez l'ESP® que si la situation R en cas de fort vent latéral, si vous roulez à
dans une situation de freinage d'urgence avec correspond à l'une de celles décrites ci- plus de 80 km/h
une force de freinage supplémentaire. dessous. Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée,
Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, l'ESP® peut le stabiliser par les interventions sui-
le BAS est activé: * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG vantes:
R Le BAS augmente automatiquement la pres-
# Tenez compte des remarques figurant R Le système effectue un freinage ciblé d'une
sion de freinage. ou de plusieurs roues.
dans la notice d'utilisation complémen-
R Le BAS peut réduire la distance de freinage.
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être R La puissance du moteur est adaptée en fonc-
R L'ABS empêche de son côté le blocage des averti des dangers qui pourraient se pré- tion de la situation.
roues. senter.
Si le voyant d'alerte ESP® OFF å est allumé
Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les La régulation du comportement dynamique en permanence sur le combiné d'instruments,
freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le cela signifie que l'ESP® est désactivé:
BAS est désactivé. (ESP®) peut, sans transgresser les lois de la physi-
que, surveiller et améliorer la stabilité de marche R La stabilité de marche du véhicule ne peut
et la motricité du véhicule dans les situations sui- plus être améliorée.
Fonctions de l'ESP® vantes: R Véhicules équipés d'un dispositif pour remor-
R lorsque vous démarrez sur chaussée mouillée que : la stabilisation de l'attelage n'est plus
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de ou glissante assurée.
désactivation de l'ESP® R lorsque vous freinez R L'assistant de stabilisation en cas de vent laté-
Si vous désactivez l'ESP®, il ne peut pas stabi- R véhicules équipés d'un dispositif pour remor- ral n'est plus activé.
liser la trajectoire du véhicule. que : en cas de traction d'une remorque à par- R Les roues motrices peuvent patiner.
tir d'une vitesse de 65 km/h, si l'attelage se R Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste
met à tanguer activé.
Conduite et stationnement 223

% Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP® continue ETS/4ETS (contrôle électronique de motricité) Fonctionnement de l'ESP® avec assistant de sta-
de vous aider lors des freinages. Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une com- bilisation en cas de vent latéral
Lorsqu'une ou plusieurs roues ont atteint leur posante de l'ESP® et permet de démarrer et d'ac-
célérer sur chaussée glissante. L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas de
limite d'adhérence, le voyant d'alerte ESP® ÷ vent latéral détecte les coups de vent latéraux
qui se trouve sur le combiné d'instruments cli- Lorsque vous sélectionnez le programme de con- pouvant survenir brusquement et aide le conduc-
gnote: duite F, un ETS spécialement adapté à la con- teur à maintenir le véhicule sur sa trajectoire:
R Adaptez votre style de conduite aux conditions duite en tout-terrain est automatiquement activé.
R L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas
routières et météorologiques du moment. L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du véhi- de vent latéral intervient entre 75 km/h et
R Ne désactivez en aucun cas l'ESP®. cule par les interventions suivantes: 200 km/h environ en ligne droite et dans les
R Il freine chacune des roues motrices séparé- virages légers.
R Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur
la pédale d'accélérateur. ment lorsqu'elles patinent. R Le véhicule est stabilisé par une intervention
R Le système transmet un couple d'entraîne- de freinage ciblée et unilatérale.
Pour améliorer la motricité, désactivez l'ESP® ment plus élevé à la roue ou aux roues qui
dans les situations suivantes: adhèrent le plus.
R avec des chaînes à neige
Fonctionnement de l'ESP® avec stabilisation de la
Influence des programmes de conduite sur l'ESP® remorque
R en neige profonde Les programmes de conduite permettent d'adap-
R sur le sable ou le gravier ter l'ESP® aux différentes conditions climatiques, & ATTENTION Risque d'accident en cas de
aux conditions routières et au style de conduite mauvaises conditions routières et météo-
% Le patinage des roues permet d'améliorer la rologiques
souhaité. En fonction du programme de conduite
motricité grâce à un effet d'accrochage.
sélectionné, le mode d'ESP® correspondant est La stabilisation de la remorque ne peut pas
Si le voyant d'alerte ESP® ÷ est allumé en activé. Vous pouvez régler les programmes de empêcher l'attelage de tanguer en cas de
permanence, cela signifie que l'ESP® n'est pas conduite avec le contacteur DYNAMIC SELECT mauvaises conditions routières et météorolo-
disponible en raison d'un défaut. (/ page 196).
224 Conduite et stationnement

giques. Les remorques avec un centre de gra- Activation et désactivation de l'ESP® (régulation Tenez compte des remarques relatives aux voy-
vité élevé peuvent se renverser avant que du comportement dynamique) ants d'alerte et aux messages d'écran qui peuvent
l'ESP® ne détecte ce risque. s'afficher sur le combiné d'instruments.
Système multimédia:
# Adaptez toujours votre style de conduite 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
aux conditions routières et météorologi- Fonctionnement de l'EBD
% L'ESP® peut être activé et désactivé par
ques du moment. Le répartiteur électronique de freinage (EBD) pré-
l'intermédiaire de l'accès rapide uniquement
si celui-ci comprend au moins une autre fonc- sente les caractéristiques suivantes:
L'ESP® avec stabilisation de la remorque peut sta-
tion. Vous trouverez sinon la fonction ESP® R Surveillance et régulation de la pression de
biliser votre véhicule lorsque vous tractez une
remorque et que celle-ci se met à tanguer: dans le menu Assistance. freinage au niveau des roues arrière
R Amélioration de la stabilité de marche du véhi-
R L'ESP® avec stabilisation de la remorque inter-
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG cule au freinage, en particulier dans les vira-
vient à partir de 65 km/h.
# Tenez compte des remarques figurant ges
R Le système réduit le léger tangage par une
dans la notice d'utilisation complémen-
intervention de freinage ciblée et unilatérale.
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être Fonctionnement de la direction active STEER
R En cas de tangage important, il réduit égale- averti des dangers qui pourraient se pré- CONTROL
ment la puissance d'entraînement et freine senter.
toutes les roues. La direction active STEER CONTROL vous aide, en
# Sélectionnez ESP. exerçant une force perceptible au niveau du
L'ESP® avec stabilisation de la remorque peut volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc-
être limité ou ne fonctionne pas dans le cas sui- # Sélectionnez ON ou å OFF. tion pour stabiliser sa trajectoire.
vant:
Si le voyant d'alerte ESP® OFF å est allumé
R La remorque n'est pas raccordée correcte- en permanence sur le combiné d'instruments,
ment ou n'est pas correctement détectée par cela signifie que l'ESP® est désactivé.
le véhicule.
Conduite et stationnement 225

Vous recevez cette recommandation de braquage frein, par exemple durant les temps d'attente dus R en cas de désactivation de la fonction
dans les situations suivantes: aux conditions de circulation. HOLD suite à l'actionnement de la pédale
R Les roues droites ou gauches se trouvent sur La fonction HOLD est uniquement un système d'accélérateur ou de la pédale de frein
une portion de la chaussée mouillée ou glis- d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de (par l'un des occupants du véhicule, par
sante lors d'un freinage. l'immobilisation du véhicule. exemple)
R Le véhicule commence à déraper.
Limites système # Immobilisez le véhicule avant de descen-
Limites système La fonction HOLD sert uniquement à vous aider dre afin qu'il ne puisse pas se mettre à
pendant la marche et ne permet pas d'immobili- rouler.
La direction active STEER CONTROL peut être ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de
perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa- se mettre à rouler. Conditions requises
tions suivantes: R Le véhicule est à l'arrêt.
R La pente ne doit pas être supérieure à 30 %.
R L'ESP® est désactivé.
R La porte conducteur est fermée ou la ceinture
R L'ESP® est en panne. Activation et désactivation de la fonction HOLD de sécurité côté conducteur est bouclée.
R La direction présente un défaut. & ATTENTION Risque d'accident si vous R Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la
quittez le véhicule alors que la fonction fonction Start/Stop ECO.
En cas de dysfonctionnement de l'ESP®, la direc-
HOLD est activée R Le frein de stationnement électrique est des-
tion assistée électrique continue de fonctionner.
Si le véhicule est uniquement freiné par la serré.
fonction HOLD, il risque de se mettre à rouler R L'assistant de régulation de distance DISTRO-
Fonction HOLD dans les situations suivantes: NIC actif est désactivé.
Fonction HOLD R en cas de défaut dans le système ou dans R La boîte de vitesses se trouve en position h,
La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt l'alimentation en tension k ou i.
sans que vous ayez à appuyer sur la pédale de
226 Conduite et stationnement

Activation de la fonction HOLD Dans les situations suivantes, l'immobilisation du & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
# Appuyez sur la pédale de frein, attendez un véhicule est assurée via la position j de la boîte sure si le véhicule se met à rouler
court instant, puis continuez d'appuyer énergi- de vitesses et/ou par le frein de stationnement
quement dessus jusqu'à ce que ë appa- électrique: Au bout de quelques instants, l'aide au démar-
rage en côte n'immobilise plus le véhicule.
raisse sur l'écran pour les instruments. R La ceinture de sécurité est débouclée et la
# Passez rapidement de la pédale de frein
# Relâchez la pédale de frein. porte conducteur est ouverte.
R Le véhicule est arrêté.
à la pédale d'accélérateur. Ne quittez
Désactivation de la fonction HOLD pas le véhicule lorsqu'il est immobilisé
# Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé- R Un défaut survient dans le système. par l'aide au démarrage en côte.
lérateur. R L'alimentation en tension est insuffisante.
ou
Fonction des feux stop adaptatifs
# Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que Fonctionnement de l'aide au démarrage en côte
ë disparaisse de l'écran pour les instru- Dans une situation de freinage d'urgence, les feux
L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi- stop adaptatifs avertissent les autres usagers par
ments. cule pendant un court instant lors des démarra- les actions suivantes:
La fonction HOLD est désactivée dans les situa- ges en côte dans les conditions suivantes:
R le clignotement des feux stop
tions suivantes: R La boîte de vitesses se trouve en position h
R L'assistant de régulation de distance DISTRO- R l'allumage des feux de détresse (/ page 156)
ou k.
NIC actif est activé. R Le frein de stationnement électrique est des- Si vous freinez fortement le véhicule alors que
R Vous mettez la boîte de vitesses sur j. serré. vous roulez à plus de 50 km/h, les feux stop cli-
R Le frein de stationnement électrique du véhi- gnotent rapidement. Les autres usagers sont ainsi
Ainsi, vous disposez de suffisamment de temps avertis de manière plus efficace.
cule est serré. pour passer de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur avant que le véhicule ne se mette à
rouler.
Conduite et stationnement 227

Aide au démarrage du véhicule # Assurez-vous qu'aucune personne ni Interruption de l'aide au démarrage du véhicule
Fonction de l'aide au démarrage du véhicule aucun obstacle ne se trouvent à proxi- # Retirez le pied de la pédale d'accélérateur.
L'aide au démarrage du véhicule permet d'obtenir, mité du véhicule. # Réactivez l'ESP®.
départ arrêté, une accélération optimale du véhi-
cule. La chaussée doit toutefois présenter une # Désactivez l'ESP® (/ page 224).
bonne adhérence et le véhicule ainsi que les ATTENTION ASSIST
# Mettez les roues en ligne droite.
pneus doivent être en bon état. # Appuyez fermement sur la pédale de frein Fonctionnement du système ATTENTION ASSIST
N'activez pas l'aide au démarrage du véhicule avec le pied gauche et maintenez-la dans Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour
lorsque vous roulez sur la voie publique. cette position. vous aider pendant les longs trajets monotones,
Tenez impérativement compte des consignes de par exemple sur autoroute ou voie rapide. Lorsque
# Engagez la position de marche h le système ATTENTION ASSIST détecte des signes
sécurité et des informations relatives à l'ESP® (/ page 201). de fatigue ou un manque de vigilance croissant
(/ page 222). Sélectionnez le programme de conduite spor-
# chez le conducteur, il lui propose de faire une
Activation de l'aide au démarrage du véhicule tive B ou C (/ page 196). pause.
# Enfoncez rapidement et complètement la Le système ATTENTION ASSIST est uniquement
& ATTENTION Risque de dérapage et d'acci- pédale d'accélérateur. un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec-
dent en cas de patinage des roues # Retirez votre pied de la pédale de frein tout en ter à temps des signes de fatigue ou un manque
Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage du maintenant la pédale d'accélérateur enfoncée. de vigilance croissant. Le système ne peut en
véhicule, il se peut que les roues patinent indi- Le véhicule démarre avec l'accélération maxi- aucun cas remplacer un conducteur reposé et
viduellement et que le véhicule dérape. male. attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps
des pauses régulières qui vous permettent de
Si l'ESP® est désactivé, le risque de dérapage # Activez l'ESP® dès que le processus d'accélé- vous reposer.
et d'accident augmente. ration est terminé. Sinon, l'ESP® ne peut pas
stabiliser le véhicule lorsque celui-ci a ten- Vous pouvez choisir entre deux réglages:
dance à déraper ou qu'une roue patine. R Standard : sensibilité normale du système
228 Conduite et stationnement

R Sensible : sensibilité élevée du système. Le Dans le menu Assistance de l'ordinateur de bord, que du système d'aide sur l'écran pour les instru-
conducteur est averti plus tôt et le degré d'at- vous pouvez afficher les informations suivantes ments. Au démarrage du véhicule, le système
tention déterminé par le système (Attention sur l'état du système ATTENTION ASSIST: ATTENTION ASSIST est automatiquement activé.
Level) est adapté en conséquence. R Durée du trajet depuis la dernière pause La dernière sensibilité sélectionnée reste mémori-
sée.
Si des signes de fatigue ou un manque de vigi- R Degré d'attention déterminé par le système
lance croissant sont détectés, l'alerte Attention ATTENTION ASSIST: Limites système
Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran pour - Plus le cercle est plein, plus le degré d'at- Le système ATTENTION ASSIST fonctionne entre
les instruments. Vous pouvez confirmer le mes- tention déterminé est haut. 60 km/h et 200 km/h.
sage et faire une pause si nécessaire. Si vous ne Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne que
faites pas de pause et que le système ATTENTION
- Lorsque le degré d'attention diminue, le
cercle situé au centre de l'affichage se de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou
ASSIST continue de détecter un manque de vigi- seulement avec retard en particulier dans les
lance croissant, il ne vous préviendra de nouveau vide de l'extérieur vers l'intérieur.
situations suivantes:
qu'au bout de 15 minutes minimum. Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas cal- R lorsque la durée du trajet est inférieure à
culer le degré d'attention et qu'il ne peut donc 30 minutes environ
pas émettre d'alertes, le message Système inac-
R lorsque la chaussée est en mauvais état
tif apparaît.
(chaussée déformée, nids-de-poule)
Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru-
R en cas de fort vent latéral
ments, le système multimédia vous propose de
rechercher une aire de repos. Vous pouvez sélec- R si vous adoptez un style de conduite sportif
tionner une aire de repos et lancer la navigation (vitesse élevée dans les virages ou fortes
jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou désactiver accélérations)
cette fonction dans le système multimédia. R lorsque l'assistant directionnel actif est activé
Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés- et actif (/ page 242)
activé, le symbole Û est affiché dans le graphi- R lorsque l'heure réglée est incorrecte
Conduite et stationnement 229

R dans les situations de marche actives, lorsque lance croissant chez le conducteur, il propose Véhicules Mercedes‑AMG : le TEMPOMAT est dis-
vous changez souvent de voie et de vitesse une aire de repos se trouvant à proximité. ponible jusqu'à une vitesse maximale de
# Sélectionnez l'aire de repos proposée. 250 km/h.
L'évaluation du degré de fatigue et d'attention par
le système ATTENTION ASSIST est réinitialisée et Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélection- Affichages sur l'écran pour les instruments
relancée en cas de poursuite du trajet dans les née. R h (gris): le TEMPOMAT est sélectionné
situations suivantes: mais n'est pas encore activé.
R Vous arrêtez le véhicule. TEMPOMAT et limiteur de vitesse R h (vert): le TEMPOMAT est activé.
R Vous débouclez votre ceinture de sécurité et Fonctionnement du TEMPOMAT Une vitesse mémorisée est affichée à côté de
ouvrez la porte conducteur (pour passer le Le TEMPOMAT régule la vitesse à la valeur pres- l'affichage h.
volant ou faire une pause, par exemple). crite par le conducteur.
% Les segments compris entre la vitesse mémo-
Réglage du système ATTENTION ASSIST Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un risée actuelle et le haut de la graduation des
Système multimédia: dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas segments ou la limite réglée pour les pneus
4 © 5 Réglages 5 Assistance effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé- hiver s'allument dans le tachymètre.
5 Attention Assist
lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT
rétablit la vitesse mémorisée. Limites système
Possibilités de réglage Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse com- En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne
# Sélectionnez Standard, Sensible ou OFF. prise entre 20 km/h et la vitesse maximale par parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée.
construction ou la limite enregistrée pour les Lorsque la pente diminue, la vitesse mémorisée
Proposition d'aire de repos pneus hiver. est rétablie.
# Sélectionnez Proposer aire de repos.
Tenez compte des remarques relatives aux systè- Dans les descentes longues et à forte déclivité,
# Activez ou désactivez la fonction. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, vous devez engager à temps un rapport inférieur.
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Tenez-en compte en particulier lorsque le véhicule
Lorsque le système ATTENTION ASSIST
gers qui pourraient se présenter (/ page 218). est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de freinage
détecte de la fatigue ou un manque de vigi-
du moteur. Ce faisant, vous délestez le système
230 Conduite et stationnement

de freinage et évitez une surchauffe ainsi qu'une R permanente : pour une limitation à plus long Une vitesse mémorisée est affichée à côté de
usure rapide des freins. terme de la vitesse (utilisation de pneus hiver, l'affichage È. Les segments du tachymètre
N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations par exemple) allant jusqu'à la vitesse mémorisée actuelle sont
suivantes: allumés.
Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse com-
R lorsque les conditions de circulation requiè- prise entre 20 km/h et la vitesse maximale par Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur
rent des changements fréquents de vitesse construction ou la limite enregistrée pour les au-delà du point de résistance (kickdown), le limi-
(circulation dense ou routes sinueuses, par pneus hiver. Lorsque le véhicule a été démarré, teur de vitesse variable passe en mode inactif. Le
exemple) vous pouvez également procéder au réglage sur le message Limiteur de vitesse inactif apparaît sur
R sur route glissante. Les roues motrices peu- véhicule à l'arrêt. l'écran pour les instruments et l'affichage È
clignote.
vent perdre leur adhérence lors de l'accéléra- Tenez compte des remarques relatives aux systè-
tion et le véhicule risque de déraper. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, Le limiteur de vitesse variable est réactivé dans
R lorsque les conditions de visibilité sont mau- sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- les situations suivantes:
vaises gers qui pourraient se présenter (/ page 218). R la vitesse actuelle tombe en dessous de la
Véhicules Mercedes‑AMG : le limiteur de vitesse vitesse mémorisée
Fonctionnement du limiteur de vitesse est disponible jusqu'à une vitesse maximale de R la vitesse mémorisée est rappelée
Le limiteur de vitesse limite la vitesse du véhicule. 250 km/h.
Pour réguler la vitesse en fonction de la valeur R vous mémorisez une nouvelle vitesse
mémorisée, le limiteur de vitesse freine le véhi- Affichages sur l'écran pour les instruments
cule automatiquement. R È (gris): le limiteur de vitesse variable est
Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui- sélectionné mais n'est pas encore activé.
vante: R È (clignote en gris): le limiteur de vitesse
R variable : pour une limitation de courte durée variable est momentanément inactif.
de la vitesse (en agglomération, par exemple) R È (vert): le limiteur de vitesse variable est
activé.
Conduite et stationnement 231

Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de # Sélection du limiteur de vitesse variable :


vitesse variable sélectionnez È avec la touche à bascule
droite.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une
vitesse mémorisée % Véhicules équipés de l'assistant de régulation
de distance DISTRONIC actif: le limiteur de
Le véhicule freine si vous rappelez la vitesse vitesse variable est sélectionné par l'intermé-
mémorisée et que celle-ci est moins élevée diaire d'une autre touche (/ page 236).
que la vitesse actuelle.
Activation du TEMPOMAT ou du limiteur de
# Tenez compte des conditions de circula-
vitesse variable
tion avant de rappeler la vitesse mémori- # Actionnez la touche 1 vers le haut M ou
sée.
vers le bas N.
Conditions requises La vitesse actuelle est mémorisée et mainte-
nue par le véhicule (TEMPOMAT) ou limitée
TEMPOMAT (limiteur de vitesse variable).
R Le TEMPOMAT est sélectionné.
# Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de ou
R L'ESP® est activé mais ne doit pas intervenir. # Sélectionnez J avec la touche à bascule
vitesse variable : actionnez les touches de
R La vitesse actuelle est d'au moins 20 km/h. l'unité de commande sur le volant vers le haut gauche.
R La boîte de vitesses se trouve en position h. ou vers le bas dans la position souhaitée. La dernière vitesse mémorisée est rappelée et
maintenue par le véhicule (TEMPOMAT) ou
Limiteur de vitesse variable Commutation entre le TEMPOMAT et le limiteur limitée (limiteur de vitesse variable).
R Le limiteur de vitesse variable est sélectionné. de vitesse variable Si la dernière vitesse mémorisée a été effacée
# Sélection du TEMPOMAT : sélectionnez h auparavant, la vitesse actuelle est mémorisée.
avec la touche à bascule droite.
232 Conduite et stationnement

% La dernière vitesse mémorisée est effacée # Activez le TEMPOMAT ou le limiteur de vitesse Dans le système multimédia, vous pouvez pour ce
lorsque vous arrêtez le véhicule. variable. faire limiter la vitesse à une valeur comprise entre
Lorsque vous activez le TEMPOMAT ou l'assis- # Lorsqu'un panneau de signalisation a été 160 km/h et 240 km(/ page 232).
tant de régulation de distance DISTRONIC détecté et que celui-ci est affiché sur le com- Juste avant que vous n'atteigniez la vitesse réglée,
actif, la dernière vitesse mémorisée pour le biné d'instruments: sélectionnez J avec la celle-ci s'affiche sur l'écran pour les instruments.
limiteur de vitesse variable est effacée. touche à bascule gauche. Si vous confirmez le message, il n'y aura plus d'af-
Augmentation ou diminution de la vitesse mémori- La vitesse maximale autorisée du panneau de fichage jusqu'à l'arrêt complet du véhicule. Le
sée signalisation est mémorisée et maintenue par prochain affichage n'apparaîtra que lors du pro-
# 1 km/h: actionnez la touche 1 vers le haut le véhicule ou limitée en conséquence. chain démarrage du véhicule ou lorsque vous
M ou vers le bas N jusqu'au point de modifiez la vitesse réglée.
résistance ou actionnez la touche et mainte- Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur de Même en cas d'utilisation du kickdown, le pas-
nez-la dans cette position (paliers de 1 km/h). vitesse variable sage du limiteur de vitesse permanent en mode
# Sélectionnez O avec la touche à bascule inactif n'est pas possible et la vitesse actuelle
ou
gauche. reste inférieure à la vitesse réglée.
# 10 km/h: actionnez la touche 1 vers le haut
% Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous frei- Réglage de la limitation de la vitesse en cas d'utili-
M ou vers le bas N au-delà du point de
résistance ou actionnez la touche et mainte- nez, désactivez l'ESP® ou que l'ESP® inter- sation de pneus hiver
nez-la dans cette position (paliers de vient. Le limiteur de vitesse variable n'est pas Système multimédia:
10 km/h). désactivé. 4 © 5 Réglages 5 Véhicule

ou Informations relatives au limiteur de vitesse per- 5 Limite pneus hiver

# Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée et manent # Sélectionnez une vitesse ou désactivez la


actionnez la touche 1 vers le haut M. Si le véhicule ne doit pas dépasser une certaine fonction.
Reprise de la vitesse détectée vitesse de manière permanente (utilisation de
pneus hiver, par exemple), vous pouvez régler
celle-ci avec le limiteur de vitesse permanent.
Conduite et stationnement 233

Assistant de régulation de distance DISTRONIC nome en carburant, confortable ou dynami- détectée au démarrage, une alerte de prise de
actif que) contrôle optique et sonore est émise et le con-
R Introduction d'une accélération pour atteindre ducteur doit intervenir. Le véhicule n'est plus
Fonctionnement de l'assistant de régulation de accéléré.
distance DISTRONIC actif la vitesse mémorisée lorsque le clignotant est
L'assistant de régulation de distance DISTRONIC allumé en vue de changer de file pour rouler Tenez compte des remarques relatives aux systè-
actif maintient la vitesse réglée en cas de trafic sur la voie de dépassement mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
fluide. Si le système détecte des véhicules circu- R Véhicules équipés du Pack Assistance à la sinon vous risquez de ne pas être averti des dan-
lant devant votre voiture, la distance réglée est conduite : gers qui pourraient se présenter (/ page 218).
maintenue, si nécessaire jusqu'à l'arrêt complet. - Réaction aux véhicules à l'arrêt détectés
Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la dans les plages de vitesses urbaines (sauf
distance par rapport au véhicule qui précède et vélos et motos)
de la vitesse réglée. La vitesse et la distance sont
réglées sur le volant et mémorisées. - Prise en compte des interdictions de
dépasser d'un côté de la chaussée sur des
Plage de vitesse disponible: autoroutes ou des voies express similaires
R Véhicules sans Pack Assistance à la con- à chaussées séparées (selon le pays)
duite : 20 km/h - 200 km/h
Véhicules équipés du Pack Assistance à la con-
R Véhicules équipés du Pack Assistance à la
duite et du Pack Stationnement avec caméras
conduite : 20 km/h - 210 km/h panoramiques : si le véhicule est freiné par l'inter-
Autres caractéristiques de l'assistant de régula- médiaire de l'assistant de régulation de distance
tion de distance DISTRONIC actif: DISTRONIC actif jusqu'à l'arrêt complet sur des
R Adaptation du style de conduite en fonction
chaussées à plusieurs voies séparées, il peut sui-
vre automatiquement le véhicule qui précède
du programme de conduite sélectionné (éco- dans les 30 secondes qui suivent lorsque ce der-
nier redémarre. Si une situation critique est
234 Conduite et stationnement

Affichages de l'assistant de régulation de distance Affichage d'état permanent de l'assistant de régu- % Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra-
DISTRONIC actif sur l'écran pour les instruments lation de distance DISTRONIC actif teur au-delà du réglage de l'assistant de régu-
R k (blanc): assistant de régulation de dis- lation de distance DISTRONIC actif, le sys-
tance DISTRONIC actif sélectionné, distance tème passe en mode inactif. Le message
de consigne réglée ç inactif apparaît sur l'écran pour les ins-
R k (véhicule blanc, tachymètre vert): assis- truments.
tant de régulation de distance DISTRONIC Affichage sur le tachymètre
actif activé, distance de consigne réglée, La vitesse mémorisée est mise en surbrillance
aucun véhicule détecté dans le tachymètre. Si la vitesse du véhicule qui
R k (vert): assistant de régulation de dis- précède ou l'adaptation de la vitesse pour l'évé-
tance DISTRONIC actif activé, distance de nement ultérieur concernant la circulation est
consigne réglée et véhicule détecté inférieure à la vitesse mémorisée, les segments
Graphique du système d'assistance R r: adaptation de la vitesse basée sur un s'allument dans le tachymètre. La désactivation
1 Adaptation de la vitesse basée sur un itiné- itinéraire activée (/ page 239) de l'assistant de régulation de distance DISTRO-
raire: type d’événement concernant la circula- NIC actif, ainsi que la modification de la vitesse
tion (/ page 239) La vitesse mémorisée est affichée à coté de l'affi- en raison de la reprise manuelle ou automatique
chage d'état permanent et mise en surbrillance de la vitesse maximale autorisée sont affichées
2 Véhicule qui précède dans le tachymètre. Lorsque l'assistant de régula- sur l'écran pour les instruments.
3 Echelle de distance tion de distance DISTRONIC actif est inactif, la
4 Distance de consigne réglée vitesse est grisée. Limites système
5 Affichage de changement de voie de l'assis- % Sur les autoroutes ou les voies express simi- Le système peut, par exemple, être perturbé ou
tant de changement de voie actif laires, le symbole ç du véhicule s'affiche ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
en vert de manière cyclique en cas de dispo- R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em-
nibilité de démarrage. bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement
direct ou de fortes variations de la luminosité
Conduite et stationnement 235

R en cas de poussière tourbillonnante, par & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une
exemple lorsque vous roulez en tout-terrain ou accélération ou à un freinage de l'assis- décélération insuffisante par l'assistant de
sur du sable tant de régulation de distance DISTRONIC régulation de distance DISTRONIC actif
R si le pare-brise est encrassé, embué, endom- actif
magé ou recouvert dans la zone de la caméra L'assistant de régulation de distance DISTRO-
L'assistant de régulation de distance DISTRO- NIC actif freine votre véhicule avec une décé-
R si les capteurs radar sont encrassés ou mas- NIC actif peut, par exemple, accélérer ou frei- lération pouvant atteindre 50 % de la décéléra-
qués ner dans les cas suivants: tion possible. Si cette décélération n'est pas
R dans les parkings couverts ou sur des routes R lorsque le processus de démarrage est suffisante, l'assistant de régulation de dis-
dont la déclivité est importante (montée ou déclenché par l'assistant de régulation de tance DISTRONIC actif vous avertit par un
descente) distance DISTRONIC actif signal optique et sonore.
R si le véhicule qui précède est de largeur # Adaptez la vitesse de votre véhicule et
R si la vitesse mémorisée est appelée et que
réduite, par exemple un vélo ou une moto celle-ci est nettement supérieure ou infé- maintenez une distance suffisante par
rieure à la vitesse actuelle du véhicule rapport au véhicule qui précède.
Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu-
# Freinez de vous-même et/ou contournez
vent en outre perdre leur adhérence lors d'un frei- R lorsque l'assistant de régulation de dis-
nage ou d'une accélération et votre véhicule ris- tance DISTRONIC actif ne détecte plus un les obstacles.
que de déraper. véhicule qui précède ou ne réagit plus face
Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula- à des objets importants
tion de distance DISTRONIC actif. # Soyez toujours attentif aux conditions de
circulation et prêt à freiner.
# Tenez compte des conditions de circula-
tion avant de rappeler la vitesse mémori-
sée.
236 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'accident dû à une Commande de l'assistant de régulation de dis-


détection limitée de l'assistant de régula- tance DISTRONIC actif
tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises
L'assistant de régulation de distance DISTRO- R Le frein de stationnement électrique est des-
NIC actif ne réagit pas ou seulement de serré.
manière limitée: R L'ESP® est activé mais n'intervient pas.
R en cas de trajectoire décalée ou de chan- R La boîte de vitesses se trouve en position h.
gement de voie R La porte conducteur est fermée.
R aux piétons, animaux, deux-roues ou véhi-
R Le contrôle des capteurs radar s'est déroulé
cules immobilisés ou aux obstacles inat-
correctement.
tendus
R Aucune manœuvre n'a lieu avec l'assistant de
R en cas de situations de circulation comple-
stationnement PARKTRONIC.
xes
R Le DSR est désactivé.
R aux véhicules qui circulent en sens inverse
ou sur les voies transversales # Commande de l'assistant de régulation de dis-
tance DISTRONIC actif : actionnez les touches
Dans ces situations, l'assistant de régulation de l'unité de commande sur le volant vers le
de distance DISTRONIC actif ne peut pas vous haut ou vers le bas dans la position souhaitée.
avertir ni intervenir pour vous aider. Commutation entre le limiteur de vitesse et l'as-
# Soyez toujours attentif aux conditions de sistant de régulation de distance DISTRONIC actif
circulation et réagissez en conséquence. # Appuyez sur la touche I.
Conduite et stationnement 237

Activation de l'assistant de régulation de dis- biné d'instruments: sélectionnez J avec la & ATTENTION Risque d'accident en cas
tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse touche à bascule gauche. d'abandon du siège conducteur alors que
variable La vitesse maximale autorisée du panneau de l'assistant de régulation de distance DIS-
# Activation sans vitesse mémorisée : actionnez signalisation est reprise en tant que vitesse TRONIC actif est activé
la touche 1 vers le haut M ou vers le bas mémorisée. Le véhicule adapte sa vitesse à
celle du véhicule qui précède, sans dépasser Si le véhicule est uniquement freiné par l'as-
N ou sélectionnez J avec la touche à
la vitesse mémorisée. sistant de régulation de distance DISTRONIC
bascule gauche. actif et que vous quittez le siège conducteur,
ou Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- le véhicule risque de se mettre à rouler.
# Activation avec une vitesse mémorisée : sélec- tion de distance DISTRONIC actif # Désactivez toujours l'assistant de régula-
tionnez J avec la touche à bascule gau- # Activez l'assistant de régulation de distance tion de distance DISTRONIC actif et
che. DISTRONIC actif et retirez le pied de la pédale immobilisez le véhicule pour qu'il ne
# Assistant de régulation de distance DISTRO- de frein. puisse pas se mettre à rouler avant de
NIC actif : retirez le pied de la pédale d'accélé- # Sélectionnez J avec la touche à bascule quitter le siège conducteur.
rateur. gauche.
La vitesse actuelle est mémorisée et mainte- # Sélectionnez O avec la touche à bascule
nue par le véhicule (assistant de régulation de ou gauche.
distance DISTRONIC actif) ou limitée (limiteur # Appuyez brièvement et fermement sur la
% L'assistant de régulation de distance DISTRO-
de vitesse variable). pédale d'accélérateur.
Les fonctions de l'assistant de régulation de NIC actif se désactive lorsque vous freinez,
Reprise de la limite de vitesse détectée
distance DISTRONIC actif continuent d'être désactivez l'ESP® ou que l'ESP® intervient.
# Activez l'assistant de régulation de distance
exécutées. Augmentation ou diminution de la vitesse mémori-
DISTRONIC actif.
Désactivation de l'assistant de régulation de dis- sée
# Lorsqu'un panneau de signalisation a été
tance DISTRONIC actif # 1 km/h: actionnez la touche 1 vers le haut
détecté et que celui-ci est affiché sur le com-
M ou vers le bas N jusqu'au point de
238 Conduite et stationnement

résistance ou actionnez la touche et mainte- reprise automatiquement en tant que vitesse Tenez compte des remarques relatives aux systè-
nez-la dans cette position (paliers de 1 km/h). mémorisée (/ page 254). mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
ou La vitesse du véhicule est adaptée au plus tard au sinon vous risquez de ne pas être averti des dan-
passage du panneau de signalisation. Dans le cas gers qui pourraient se présenter (/ page 218).
# 10 km/h: actionnez la touche 1 vers le haut
M ou vers le bas N au-delà du point de des panneaux d'entrée d'agglomération, la vitesse Limites système
résistance ou actionnez la touche et mainte- est adaptée en fonction de la vitesse autorisée Les limites système de l'assistant de signalisation
nez-la dans cette position (paliers de dans les localités. L'affichage de la limite de routière s'appliquent à la détection des panneaux
10 km/h). vitesse sur l'écran pour les instruments est tou- de signalisation (/ page 252).
jours actualisé au passage du panneau de signali-
ou sation. Les limitations de vitesse en dessous de 20 km/h
# Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée et ne sont pas automatiquement reprises en tant
S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un que vitesse mémorisée par le système. Le sys-
actionnez la touche 1 vers le haut M. trajet illimité (autoroutes, par exemple), la vitesse
Modification de la distance de consigne par rap- tème n'est pas en mesure d'identifier clairement
conseillée est reprise automatiquement comme des limitations de vitesse limitées (limitation tem-
port au véhicule qui précède vitesse mémorisée. Le système utilise la vitesse poraire ou due aux conditions météorologiques,
# Diminution de la distance de consigne : action- mémorisée sur un trajet illimité comme vitesse par exemple). Le système ne détecte pas la
nez la touche droite vers le haut (Ñ). conseillée. Si la vitesse mémorisée sur un trajet vitesse maximale autorisée pour un attelage.
# Augmentation de la distance de consigne : illimité n'est pas modifiée, la vitesse conseillée
est de 130 km/h. Adaptez la vitesse dans ces situations.
actionnez la touche droite vers le bas (Ò).
Lorsque l'assistant de régulation de distance DIS-
Fonctionnement de l'assistant de limitation de TRONIC actif est en mode inactif en raison de
vitesse actif l'actionnement de la pédale d'accélérateur, les
Si une limitation de vitesse modifiée est détectée limites de vitesse ne sont reprises que si elles
à partir de 20 km/h et que la reprise automatique sont supérieures à la vitesse mémorisée.
des limitations de vitesse est activée, elle est
Conduite et stationnement 239

& ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- nant la circulation sera passé de manière écono- De plus, la vitesse est réduite dans les situations
tation de la vitesse par l'assistant de limi- mique, confortable ou dynamique. Lorsque l’évé- suivantes si les clignotants sont allumés:
tation de vitesse actif nement concernant la circulation est passé, le R bifurcation à un croisement
véhicule accélère à nouveau jusqu'à la vitesse
La vitesse qui est reprise par l'assistant de R conduite sur des voies de décélération
mémorisée. Il est alors tenu compte de la dis-
limitation de vitesse actif peut parfois être tance réglée, des véhicules qui précèdent détec- R conduite sur des voies de circulation voisines
trop élevée ou erronée: tés et des limitations de vitesse ultérieures. aux voies de décélération
R en cas de limitations de vitesse inférieures Vous pouvez activer et désactiver l'adaptation de Le conducteur est par principe responsable du
à 20 km/h la vitesse basée sur un itinéraire dans le système choix d'une vitesse adaptée et de la prise en
R en cas de pluie ou de brouillard multimédia (/ page 240). compte des autres usagers. Cela s'applique en
R lorsqu'une remorque est tractée Les événements suivants concernant la circula- particulier pour les croisements, les ronds-points
tion sont pris en compte: et les systèmes de signalisation lumineuse,
# Assurez-vous que la vitesse actuelle du l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire
R virages
véhicule correspond toujours aux règles ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt complet.
de circulation. R carrefours en T, ronds-points et péages
Lorsque le guidage est actif, la première adapta-
# Adaptez votre vitesse aux conditions rou- R bifurcations et sorties tion de la vitesse a lieu automatiquement. En allu-
tières et météorologiques du moment. R bouchons ultérieurs (uniquement avec Live mant le clignotant, le tracé sélectionné est con-
Traffic Information ) firmé et la poursuite de l'adaptation de la vitesse
Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse est activée.
basée sur un itinéraire % Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant
de régulation de distance DISTRONIC actif L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas
Lorsque l'assistant de régulation de distance DIS-
reprend la vitesse en tant que vitesse mémori- suivants:
TRONIC actif est activé, la vitesse du véhicule est
adaptée aux événements ultérieurs concernant la sée. R quand le clignotant est éteint avant l’événe-
circulation. En fonction du programme de con- ment concernant la circulation
duite sélectionné, un événement ultérieur concer-
240 Conduite et stationnement

R quand le conducteur appuie sur la pédale & ATTENTION Risque d'accident en dépit de Réglage de l'adaptation de la vitesse basée sur un
d'accélération ou de frein pendant le proces- l'adaptation de la vitesse basée sur un iti- itinéraire
sus néraire Conditions requises
Limites système L'adaptation de la vitesse basée sur un itiné- R L'assistant de régulation de distance DISTRO-
L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire raire peut être perturbée ou être momentané- NIC actif est activé.
ne tient pas compte des règles de priorité. Le ment indisponible dans les situations suivan- R L'assistant ECO est activé.
conducteur est seul responsable du respect du tes:
code de la route et du choix d'une vitesse adap- Système multimédia:
R lorsque le conducteur ne suit pas l'itiné-
tée. 4 © 5 Réglages 5 Assistance
raire prévu
En particulier dans les situations suivantes, la 5 Adaptation vitesse sur itin.
R si les données cartographiques ne sont
vitesse choisie par le système peut ne pas être # Activez ou désactivez la fonction.
adaptée à la situation: pas à jour ou pas disponibles
R en cas de travaux
Lorsque cette fonction est activée, la vitesse
R tracé de la route confus du véhicule est adaptée aux événements ulté-
R en cas de mauvaises conditions routières rieurs concernant la circulation.
R rétrécissements
et météorologiques % Pour de plus amples informations sur l'adap-
R vitesses maximales autorisées différentes sur
R si la pédale d'accélérateur est actionnée tation de la vitesse basée sur un itinéraire,
chaque voie, par exemple aux péages
R en cas de limitations de vitesse affichées voir (/ page 239).
R pluie, neige ou verglas
électroniquement
R conduite avec une remorque
# Adaptez la vitesse aux conditions de cir- DSR (limiteur de vitesse en descente)
Dans ces situations, le conducteur doit intervenir culation.
en conséquence. Fonctionnement du DSR (limiteur de vitesse en
descente)
Le DSR est un limiteur de vitesse en descente. Il
régule la vitesse du véhicule à la valeur cible que
Conduite et stationnement 241

vous avez réglée. Plus la pente est forte, plus le Remarques relatives au DSR Activation et désactivation du DSR (limiteur de
DSR freine le véhicule. Sur le plat ou en montée, vitesse en descente)
le DSR freine à peine le véhicule ou ne le freine & ATTENTION Risque de dérapage et d'acci-
pas du tout. dent lorsque le DSR est activé sur chaus- Conditions requises
sée glissante R Vous roulez à 40 km/h ou moins.
Le DSR régule la vitesse du véhicule lorsqu'il est
activé et que la boîte de vitesses se trouve sur Si vous roulez trop vite, le message Rouler à
Si la vitesse actuelle et la vitesse cible sont
h, k ou i. La vitesse cible peut être réglée 40 km/h max. apparaît sur l'écran multifonc-
différentes, les roues peuvent perdre leur
sur une valeur comprise entre 2 km/h et tion.
adhérence.
18 km/h. Vous pouvez à tout moment rouler plus R L'assistant de régulation de distance DISTRO-
# Avant d'activer le DSR, tenez compte
ou moins vite que la vitesse cible réglée, en accé- NIC actif est désactivé.
des conditions du terrain et de la diffé-
lérant ou en freinant. rence entre la vitesse actuelle et la Système multimédia:
Si vous roulez à plus de 45 km/h ou si vous chan- vitesse cible. 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
gez de programme de conduite (sauf dans F),
# Sélectionnez î.
le DSR s'éteint automatiquement. Le message Tenez compte des remarques relatives aux systè-
î désactivé apparaît alors sur l'écran multi- mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, Lorsque la fonction est activée, un affichage
fonction. L'affichage d'état disparaît de l'écran sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- d'état apparaît sur l'écran multifonction.
multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit. gers qui pourraient se présenter (/ page 218). % Lorsque vous passez au programme de con-
Vous êtes toujours responsable de la maîtrise du duite F, la fonction est activée automati-
véhicule dans les descentes. En fonction du sol et quement.
de la monte pneumatique, il se peut que le DSR
ne respecte pas toujours la vitesse cible. Sélec-
tionnez une vitesse cible adaptée aux conditions
ambiantes et, si nécessaire, freinez également
pour ralentir le véhicule.
242 Conduite et stationnement

Modification de la vitesse cible Assistant directionnel actif R Ø (vert): activé et à l'état actif
Fonctionnement de l'assistant directionnel actif R Ø (rouge): détection de limites système
L'assistant directionnel actif est disponible jus- R Ø (blanc, mains rouges): demande «Mains
qu'à une vitesse de 210 km/h. Le système vous sur le volant»
aide par de légères interventions sur la direction à
rester au milieu de la voie. L'assistant directionnel % Lors du passage à l'état inactif, la représenta-
actif s'oriente sur les véhicules qui précèdent et tion du symbole Ø est agrandie et il cli-
les lignes de délimitation de la voie en fonction de gnote. Lorsque l'état inactif est atteint, le
la vitesse actuelle. symbole Ø s'affiche en gris sur l'écran
% En fonction du pays, l'assistant directionnel pour les instruments.
actif peut, à basses vitesses, s'orienter à la % La disponibilité de l'assistant directionnel actif
circulation environnante. En cas de besoin, dépend des réglages sélectionnés du véhi-
l'assistant directionnel actif peut également cule.
aider le conducteur à maintenir une trajec-
Détection de braquage et reconnaissance tactile
toire décalée par rapport au milieu de la voie
Il est indispensable que le conducteur maintienne
(pour former une voie d'urgence, par exem-
ses mains en permanence sur le volant afin qu'il
ple).
# Augmentation ou diminution de la vitesse puisse à tout moment intervenir pour corriger la
Si la détection des lignes de délimitation de la trajectoire ou ramener le véhicule sur la voie
cible : actionnez la touche 1 vers le haut
voie et des véhicules qui précèdent est perturbée, empruntée. Le conducteur doit s'attendre à tout
M ou vers le bas N jusqu'au point de l'assistant directionnel actif passe à l'état inactif.
résistance. moment à passer de l'état actif à l'état inactif ou
Le système n'offre alors aucune aide. inversement.
La vitesse cible augmente ou baisse de
1 km/h à chaque impulsion et apparaît sur Affichage d'état de l'assistant directionnel actif
l'écran multifonction à côté de l'affichage sur l'écran pour les instruments
d'état î. R Ø (gris): activé et à l'état inactif
Conduite et stationnement 243

R Selon le pays : le conducteur appuie sur une R lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules
touche du volant ou utilise le Touch Control. qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou
par des reflets, par exemple
Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une
limite système va être atteinte, une alerte optique R en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée
est émise et un signal d'alerte retentit. R si le pare-brise au niveau de la caméra est
Tenez compte des remarques relatives aux systè- encrassé, embué, endommagé ou recouvert
mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, d'un autocollant, par exemple
sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- R en cas d'absence de lignes de délimitation de
gers qui pourraient se présenter (/ page 218). la voie, de marquage multiple ou équivoque
Si le système détecte que le conducteur ne dirige pour une voie ou si le marquage au sol change
Limites système rapidement (à proximité de travaux ou de
pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant L'assistant directionnel actif est équipé d'un cou-
pendant une période prolongée, l'affichage 1 bifurcations, par exemple)
ple de braquage limité pour le guidage transver-
apparaît. Si le conducteur ne dirige toujours pas sal. Il se peut que l'intervention sur la direction ne R lorsque les lignes de délimitation de la voie
activement le véhicule, un signal d'alerte retentit suffise pas pour maintenir le véhicule sur la voie sont usées, sombres ou recouvertes de saleté
de façon répétée en plus de l'alerte optique. empruntée ou pour prendre des sorties. ou de neige, par exemple
Si le conducteur ne réagit pas à l'alerte pendant Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- R lorsque la distance par rapport au véhicule qui
une période prolongée, le système peut déclen- ner dans les situations suivantes: précède est trop faible et que les lignes de
cher un arrêt d'urgence (/ page 244). délimitation de la voie ne peuvent par consé-
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
quent pas être détectées
Si le conducteur donne un signal de confirmation vaises (en cas de chutes de neige, de pluie, de
au système, aucune alerte n'a lieu ou celle-ci est brouillard, d'embruns, de fortes variations de R lorsque la chaussée est étroite et sinueuse
interrompue: la luminosité ou d'ombres portées sur la R en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie
R Le conducteur dirige le véhicule. chaussée, par exemple) ou qui débordent sur la voie (balises de signa-
lisation, par exemple)
244 Conduite et stationnement

Le système n'offre aucune aide dans les situa- & ATTENTION Risque d'accident dû à des Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'urgence
tions suivantes: interventions sur la direction inattendues actif
R dans les virages serrés et les bifurcations de l'assistant directionnel actif
R en cas de franchissement de carrefours La détection des lignes de délimitation de la
R dans les ronds-points ou les péages voie et des objets peut être en panne et
R lors de la traction d'une remorque entraîner des interventions sur la direction
inattendues.
R en cas de pression de pneu trop basse
# Dirigez le véhicule en fonction des condi-

& ATTENTION Risque d'accident dû à une tions de circulation.


interruption inattendue du fonctionnement
de l'assistant directionnel actif Activation et désactivation de l'assistant direc-
tionnel actif
Lorsque les limites système de l'assistant Si le système détecte que le conducteur ne dirige
directionnel actif sont atteintes, il n'est pas Conditions requises pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le volant
garanti que le système reste activé ou que le R L'ESP® est activé mais n'intervient pas.
pendant une période prolongée, l'affichage 1
véhicule reste sur sa voie. R L'assistant de régulation de distance DISTRO- apparaît sur l'écran pour les instruments. Si le
# Toujours garder les mains sur le volant et NIC actif est activé. conducteur ne dirige toujours pas activement le
observer attentivement les conditions de véhicule ou ne donne pas de signal de confirma-
Système multimédia: tion au système, un signal d'alerte retentit de
circulation.
4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
# Toujours diriger le véhicule en fonction façon répétée en plus de l'alerte optique.
# Sélectionnez a Assist. dir. actif. Si le conducteur ne réagit toujours pas à l'alerte,
de la circulation et de la situation.
le message Déclenchement de l'arrêt d'urgence
apparaît sur l'écran pour les instruments. Si le
conducteur ne réagit toujours pas, l'assistant de
Conduite et stationnement 245

régulation de distance DISTRONIC actif réduit la Freinage d'urgence assisté actif tensions de la ceinture de sécurité est en outre
vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- déclenchée.
plet par décélération progressive. Fonctionnement du freinage d'urgence assisté
actif Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors
Selon le pays, les feux de détresse s'allument d'une situation critique, un freinage peut être
automatiquement lorsque la vitesse est inférieure Le freinage d'urgence assisté actif comprend les déclenché automatiquement.
à 60 km/h. fonctions suivantes:
R Fonction d'alerte de distance
Dans des situations particulièrement critiques, le
Lorsque le véhicule se trouve à l'arrêt, les actions freinage d'urgence assisté actif peut déclencher
suivantes sont exécutées: R Fonction de freinage autonome directement un freinage autonome. Le voyant et
R Le véhicule est immobilisé avec le frein de sta- R Assistance au freinage asservie à la situation le signal d'alerte se déclenchent alors en même
tionnement électrique. R Véhicules équipés du Pack Assistance à la temps que le freinage.
R L'assistant de régulation de distance DISTRO- conduite : assistant directionnel pour les Si vous freinez vous-même dans une situation cri-
NIC actif est arrêté. manœuvres d'évitement et fonction de chan- tique ou appuyez sur la pédale de frein pendant le
gement de direction processus de freinage autonome, l'assistance au
R Le véhicule est déverrouillé.
freinage intervient de manière adaptée à la situa-
R Un appel d'urgence est si possible lancé vers Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à tion. Si nécessaire, la pression de freinage est
la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- réduire le risque de collision avec un véhicule, un augmentée jusqu'à un freinage à fond.
Benz. cycliste ou un piéton et à minimiser les consé-
quences d'un accident. Tenez compte des remarques relatives aux systè-
Le conducteur peut annuler à tout moment la mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
décélération par l'une des actions suivantes: Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un sinon vous risquez de ne pas être averti des dan-
risque de collision, un signal d'alerte retentit et le gers qui pourraient se présenter (/ page 218).
R Braquage voyant d'alerte de distance qui se trouve sur le
R Freinage ou accélération combiné d'instruments L s'allume.
R Désactivation de l'assistant de régulation de Véhicules équipés du système PRE-SAFE® : selon
distance DISTRONIC actif le pays, une alerte tactile sous la forme de légères
246 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Soyez toujours prêt à freiner et à enta-
détection restreinte de la part du freinage mer une manœuvre d'évitement si
d'urgence assisté actif nécessaire.
Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas Si le freinage d'urgence assisté actif est désactivé
toujours en mesure de détecter les objets ni ou que les fonctionnalités sont limitées, en raison
d'analyser avec précision les situations com- de l'activation d'un autre système d'aide à la con-
plexes. duite par exemple, l'affichage ê apparaît sur
Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté l'écran conducteur.
actif peut
Si le système n'est pas disponible en raison de
Lorsqu'un freinage autonome ou une assistance R émettre une alerte à tort et freiner sans capteurs encrassés ou endommagés ou en raison
au freinage asservie à la situation a été déclen- raison d'une erreur ou que les fonctionnalités sont limi-
ché, l'affichage 1 apparaît sur l'écran pour les R ne pas donner l'alerte et ne pas freiner tées, le voyant d'alerte Ó apparaît sur l'écran
instruments, puis disparaît automatiquement conducteur.
après un court instant. Le freinage d'urgence assisté actif est unique-
ment un système d'aide. C'est le conducteur Tenez également compte des limites système
Le déclenchement de la fonction de freinage auto- imposées par le freinage d'urgence assisté actif.
nome ou de l'assistance au freinage asservie à la du véhicule qui est responsable de la distance
situation peut s'accompagner de mesures préven- de sécurité à respecter, de la vitesse du véhi- Les diverses fonctions partielles sont disponibles
cule et de l'opportunité de son freinage. dans différentes plages de vitesse:
tives de protection des occupants (PRE-SAFE®).
# Soyez toujours attentif aux conditions de
La fonction d'alerte de distance peut vous avertir
circulation et ne vous fiez pas unique- dans les situations suivantes:
ment au freinage d'urgence assisté actif. R A partir de 30 km/h environ lorsque, pendant
plusieurs secondes, la distance par rapport au
véhicule qui précède est trop faible pour la
Conduite et stationnement 247

vitesse actuelle de votre véhicule, le voyant R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des véhi- Fonction de freinage autonome (véhicules sans
d'alerte de distance qui se trouve sur le com- cules à l'arrêt, des piétons en mouvement et Pack Assistance à la conduite)
biné d'instruments L s'allume. des cyclistes se trouvant devant vous La fonction de freinage autonome peut intervenir
R A partir de 7 km/h environ, lorsque vous vous R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les
rapprochez de manière critique d'un véhicule, cyclistes circulant sur les voies transversales situations suivantes:
d'un cycliste ou d'un piéton, un signal d'alerte R jusqu'à environ 200 km/h dans le cas des
périodique retentit et le voyant d'alerte de dis- Fonction d'alerte de distance (véhicules équipés
du Pack Assistance à la conduite) véhicules se trouvant devant vous
tance qui se trouve sur le combiné d'instru- R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des
ments L s'allume. La fonction d’alerte de distance vous assiste par
le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un cyclistes se trouvant devant vous
Véhicules équipés du système PRE-SAFE® : voyant d'alerte dans les situations suivantes: R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des pié-
selon le pays, une alerte tactile sous la forme tons en mouvement, des cyclistes circulant
R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des
de légères tensions de la ceinture de sécurité sur les voies transversales et des véhicules à
est en outre déclenchée. véhicules se trouvant devant vous
l'arrêt
R jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des
Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, dans véhicules à l'arrêt Fonction de freinage autonome (véhicules équipés
la mesure où vous pouvez le faire sans danger et du Pack Assistance à la conduite)
R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des pié-
que les conditions de circulation le permettent.
tons en mouvement et des cyclistes se trou- La fonction de freinage autonome peut intervenir
Fonction d'alerte de distance (véhicules sans vant devant vous à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les
Pack Assistance à la conduite) R jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié- situations suivantes:
La fonction d’alerte de distance vous assiste par tons immobiles, des véhicules circulant sur les R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des
le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voies transversales et des cyclistes à l'arrêt et véhicules se trouvant devant vous
voyant d'alerte dans les situations suivantes: circulant sur les voies transversales R jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des
R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des véhicules à l'arrêt
véhicules se trouvant devant vous
248 Conduite et stationnement

R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des Assistance au freinage asservie à la situation Interruption d'une intervention de freinage amor-
cyclistes se trouvant devant vous (véhicules équipés du Pack Assistance à la con- cée par le freinage d'urgence assisté actif
R jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié- duite) Vous pouvez interrompre à tout moment l'inter-
tons immobiles et en mouvement, des véhicu- L'assistance au freinage asservie à la situation vention de freinage amorcée par le freinage d'ur-
les circulant sur les voies transversales et des peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ gence assisté actif de la manière suivante:
cyclistes à l'arrêt et circulant sur les voies 7 km/h dans les situations suivantes: R en actionnant fermement la pédale d'accélé-
transversales R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des rateur ou le kickdown
Assistance au freinage asservie à la situation véhicules se trouvant devant vous R en relâchant la pédale de frein
(véhicules sans Pack Assistance à la conduite) R jusqu'à environ 100 km/h dans le cas des
véhicules à l'arrêt Le freinage d'urgence assisté actif peut interrom-
L'assistance au freinage asservie à la situation pre son intervention de freinage si l'une des con-
peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des
ditions suivantes est remplie:
7 km/h dans les situations suivantes: cyclistes se trouvant devant vous
R Vous évitez l'obstacle en tournant le volant.
R jusqu'à environ 250 km/h dans le cas des R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des pié-
R Tout risque de collision est écarté.
véhicules se trouvant devant vous tons immobiles et en mouvement, des véhicu-
les circulant sur les voies transversales et des R Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre
R jusqu'à environ 80 km/h dans le cas des véhi-
cules à l'arrêt et des cyclistes se trouvant cyclistes à l'arrêt et circulant sur les voies trajectoire.
devant vous transversales
Assistant directionnel pour les manœuvres d'évi-
R jusqu'à environ 60 km/h dans le cas des pié- tement (uniquement sur les véhicules équipés du
tons en mouvement et des cyclistes circulant Pack Assistance à la conduite)
sur les voies transversales L'assistant directionnel pour les manœuvres d'évi-
tement présente les caractéristiques suivantes:
R Détection de piétons immobiles ou en mouve-
ment
Conduite et stationnement 249

R Aide par une action de braquage supplémen- & ATTENTION Risque d'accident alors que Limites système
taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est l'assistant directionnel pour les manœu- Après avoir mis le véhicule en marche ou après
détectée vres d'évitement est activé avoir démarré, la fonctionnalité complète du sys-
R Activation par un mouvement de braquage tème n'est disponible qu'au bout de quelques
rapide au cours d'une manœuvre d'évitement L'assistant directionnel pour les manœuvres secondes.
d'évitement n'est pas toujours en mesure de Le système peut être perturbé ou ne pas fonction-
R Assistance lors d'une manœuvre d'évitement détecter les objets ni d'analyser avec préci-
et de redressement du véhicule ner en particulier dans les situations suivantes:
sion les situations complexes.
R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em-
R Réaction à partir d'une vitesse d'environ En outre, l'assistance au braquage fournie par
20 km/h et jusqu'à environ 70 km/h bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement
l'assistant directionnel pour les manœuvres direct ou de variations de la luminosité
Vous pouvez à tout moment mettre un terme à d'évitement ne suffit pas à éviter une collision.
R lorsque les capteurs sont encrassés, embués,
l'assistance en braquant de manière active. # Soyez toujours attentif aux conditions de
endommagés ou recouverts
circulation et ne vous fiez pas unique-
Fonction de changement de direction (unique- ment à l'assistant directionnel pour les R lorsque les capteurs sont parasités par d'au-
ment sur les véhicules équipés du Pack Assis- manœuvres d'évitement. tres sources radars (en cas de forte réflexion
tance à la conduite) radar dans les parkings couverts, par exem-
# Soyez toujours prêt à freiner et à enta-
Si le système détecte un risque de collision dû à ple)
des véhicules circulant en sens inverse lorsque mer une manœuvre d'évitement si
nécessaire. R lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou un
vous traversez la voie opposée pour bifurquer, un pneu défectueux a été détecté et affiché
freinage autonome peut être déclenché à une # Annulez l'assistance en braquant de
manière active si la situation n'est pas R lorsque le DSR est activé
vitesse inférieure à 15 km/h avant que vous
n'ayez quitté votre voie. critique. R dans les situations complexes où les objets ne
# Lorsque des piétons se trouvent à proxi- peuvent pas toujours être détectés avec préci-
mité du véhicule, roulez à une vitesse sion
adaptée.
250 Conduite et stationnement

R lorsque des piétons ou des véhicules se dépla- Activation et désactivation du freinage d'urgence Assistant de limitation de vitesse
cent rapidement dans la zone de détection assisté actif
des capteurs Fonctionnement de l'assistant de limitation de
Conditions requises vitesse
R lorsque des piétons sont cachés par d'autres R Le véhicule est en marche. % L'assistant de limitation de vitesse utilise les
objets
Système multimédia: données d'Open Street Map fournies selon
R lorsque la silhouette typique d'un piéton ne se les termes de l'Open Database Licence
4 © 5 Réglages 5 Assistance
démarque pas de l'arrière-plan (OBbL). Vous trouverez de plus amples infor-
5 Freinage d'urgence assisté
R lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant mations sur https://
que tel (vêtements spéciaux ou autres objets, # Sélectionnez le réglage souhaité. www.osmfoundation.org/wiki/licence.
par exemple) L'assistant de limitation de vitesse détecte les
Désactivation du freinage d'urgence assisté actif
R lorsque le conducteur n'a pas bouclé sa cein- limites de vitesse à l'aide d'une caméra multifonc-
ture de sécurité % Il est recommandé de ne jamais désactiver le tion et les affiche sur le combiné d'instruments et,
freinage d'urgence assisté actif. en option, sur l'affichage tête haute. Les limites
R dans les virages serrés
# Sélectionnez OFF. de vitesse avec une restriction indiquée par un
% Les capteurs du freinage d'urgence assisté La fonction d'alerte de distance, la fonction de symbole additionnel (en cas de pluie, par exem-
actif se calibrent automatiquement après une freinage autonome et l'assistant directionnel ple) sont également détectées par la caméra. Le
certaine distance parcourue suite à la livrai- pour les manœuvres d'évitement sont désacti- système identifie les panneaux stop, ce qui évite
son du véhicule. Pendant le cycle d'initialisa- vés. que la fonction Start/Stop ECO n'arrête le
tion, le freinage d'urgence assisté actif n'est Au prochain démarrage du véhicule, le sys- moteur.
pas disponible ou seulement de manière limi- tème est réactivé. Tenez compte des remarques relatives aux systè-
tée. mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité,
% Lorsque le freinage d'urgence assisté actif est
désactivé, le symbole æ apparaît dans la sinon vous risquez de ne pas être averti des dan-
zone de statut de l'écran pour les instru- gers qui pourraient se présenter (/ page 218).
ments.
Conduite et stationnement 251

Avertissement en cas de dépassement de la limitation de vitesse n'est pas pris en charge.


vitesse maximale autorisée L'assistant de limitation de vitesse n'est pas dis-
Le système peut vous avertir lorsque vous dépas- ponible dans tous les pays.
sez involontairement la vitesse maximale autori-
sée. Vous pouvez pour ce faire régler dans le sys- Limites système
tème multimédia de combien la vitesse maximale Le système peut être perturbé ou ne pas fonction-
autorisée peut être dépassée avant que l'alerte ner dans les situations suivantes:
retentisse. Vous pouvez choisir si l'alerte doit être R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
émise uniquement de manière optique ou égale- vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
ment sonore. chaussée, de fortes alternances d'ombre et de
Affichage sur l'écran pour les instruments 1 Vitesse autorisée lumière, de pluie, de chutes de neige, de
2 Vitesse autorisée en cas de restriction brouillard ou d'embruns, par exemple)
% Les illustrations montrent l'écran pour les ins-
3 Symbole additionnel avec restriction R en cas d'éblouissement par les véhicules qui
truments dans le poste de conduite Wide-
screen. arrivent en sens inverse, par le soleil ou par
Si l'assistant de limitation de vitesse ne peut pas des reflets, par exemple
déterminer la vitesse maximale actuelle (en raison R en cas d'encrassement du pare-brise dans la
de l'absence de signalisation, par exemple), l'affi- zone de la caméra multifonction ou si la
chage suivant apparaît sur l'écran pour les instru- caméra est embuée, endommagée ou mas-
ments: quée
R lorsque les panneaux de signalisation sont dif-
ficiles à détecter (encrassement, masquage,
neige ou éclairage insuffisant, par exemple)
R après un virage serré, lorsque vous passez
Cet affichage est permanent lorsque le véhicule
se trouve dans un pays dans lequel l'assistant de devant des panneaux de signalisation qui se
252 Conduite et stationnement

trouvent en dehors du champ de vision de la Informations complémentaires (/ page 236). Les panneaux de signalisation avec une restric-
caméra tion indiquée par un symbole additionnel (en cas
de pluie, par exemple) sont également détectés
Réglage de l'assistant de limitation de vitesse Assistant de signalisation routière
par la caméra. Ils sont uniquement affichés si la
Système multimédia: Fonctionnement de l'assistant de signalisation restriction s'applique ou si le système ne peut pas
4 © 5 Réglages 5 Assistance
routière déterminer clairement si la restriction s'applique.
5 Rappel limitation vitesse L'assistant de signalisation routière détecte les
panneaux à l'aide de la caméra multifonction Avertissement en cas de dépassement de la
Réglage du type d'avertissement (/ page 219). Il vous aide en affichant les limites vitesse maximale autorisée
# Sélectionnez Alerte visuel. & sonore, Alerte de vitesse et interdictions de dépasser détectées Le système peut vous avertir si vous dépassez par
visuelle ou Aucun avertissement. sur l'écran pour les instruments. inadvertance la vitesse maximale autorisée. Vous
pouvez pour ce faire régler dans le système multi-
Réglage du seuil d'alerte Tenez compte des remarques relatives aux systè- média de combien la vitesse maximale autorisée
Cette valeur détermine à partir de quel dépasse- mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, peut être dépassée avant que l'alerte retentisse.
ment de vitesse une alerte est émise. sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Vous pouvez choisir si l'alerte doit être émise uni-
# Sélectionnez Seuil d'alerte.
gers qui pourraient se présenter (/ page 218). quement de manière optique ou également
# Réglez la vitesse souhaitée.
L'assistant de signalisation routière prenant aussi sonore.
en considération les données enregistrées dans le
% Lorsque l'un des systèmes suivants est activé, système de navigation, l'affichage peut également
la vitesse détectée peut être reprise manuel- s'actualiser sans panneau de signalisation
lement comme limite de vitesse: détecté.
R Assistant de régulation de distance DIS- Si le système reconnaît que vous vous engagez
TRONIC actif sur une portion de route dans le sens opposé au
R TEMPOMAT sens de la marche prescrit, une alerte se déclen-
R Limiteur de vitesse variable che.
Conduite et stationnement 253

Affichage sur l'écran pour les instruments Si l'assistant de signalisation routière ne peut pas L'alerte est uniquement émise lorsque des pan-
déterminer la vitesse maximale autorisée (en rai- neaux de signalisation correspondants ou des
son de l'absence de signalisation, par exemple), lignes de délimitation de la voie correspondantes
l'affichage suivant apparaît sur l'écran pour les ont été détectés et que des piétons se trouvent
instruments: dans la zone de danger.
Limites système
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction-
ner en particulier dans les situations suivantes:
Si le véhicule se trouve dans un pays dans lequel R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
l'assistant de signalisation routière n'est pas pris vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
en charge, cet affichage est permanent. L'assis- chaussée, de fortes alternances d'ombre et de
Ecran pour les instruments dans le poste de conduite lumière, de pluie, de chutes de neige, de
Widescreen tant de signalisation routière n'est pas disponible
dans tous les pays. brouillard ou d'embruns, par exemple)
1 Vitesse maximale autorisée
% Tenez également compte des informations R en cas d'éblouissement par les véhicules qui
2 Vitesse maximale autorisée en cas de restric- arrivent en sens inverse, par le soleil ou par
tion relatives aux messages d'écran de l'assistant
de signalisation routière (/ page 432). des reflets, par exemple
3 Symbole additionnel avec restriction
R en cas d'encrassement du pare-brise dans la
Alerte à l'approche des passages piétons (véhicu- zone de la caméra multifonction ou si la
% Véhicules équipés d'un écran pour les instru- les équipés du Pack Assistance à la conduite)
ments standard : un + à côté d'un panneau de caméra est embuée, endommagée ou mas-
Si vous vous approchez d'un passage piétons quée
signalisation sur l'écran pour les instruments avec votre véhicule, le système peut vous avertir.
indique que des panneaux de signalisation Le message ¯ Attention aux piétons! appa- R lorsque les panneaux de signalisation sont dif-
supplémentaires ont été détectés. Ces der- raît sur le combiné d'instruments. ficiles à détecter (encrassement, masquage,
niers peuvent être affichés sur l'écran média neige ou éclairage insuffisant, par exemple)
et, en option, sur l'affichage tête haute.
254 Conduite et stationnement

R si les informations de la carte routière numéri- Système multimédia: Affichage des panneaux de signalisation détectés
que du système de navigation sont erronées 4 © 5 Réglages 5 Assistance sur l'écran média
ou non actuelles 5 Détecteur de panneaux # Sélectionnez Affich. visuel central.
R en cas de signalisation ambiguë (panneaux de # Activez ou désactivez la fonction.
signalisation de chantiers ou voies voisines, Activation et désactivation de la reprise automati-
par exemple) que des limitations de vitesse (véhicules équipés Réglage du type d'avertissement
du Pack Assistance à la conduite uniquement) # Sélectionnez Alerte visuel. & sonore, Alerte
R après un virage serré, lorsque vous passez
# Sélectionnez Reprise limitation.
devant des panneaux de signalisation qui se visuelle ou OFF.
trouvent en dehors du champ de vision de la # Activez ou désactivez la fonction.
caméra Réglage du seuil d'alerte
Les limitations de vitesse détectées par l'as-
Cette valeur détermine à partir de quel dépasse-
sistant de signalisation routière sont automati-
Réglage de l'assistant de signalisation routière ment de vitesse une alerte est émise.
quement reprises par l'assistant de régulation
de distance DISTRONIC actif. # Sélectionnez Seuil d'alerte.
Conditions requises
R Véhicules équipés du Pack Assistance à la % Lorsque l'un des systèmes suivants est activé, # Réglez la vitesse souhaitée.
conduite uniquement : la vitesse détectée peut être reprise manuel-
Pour la reprise automatique des limitations de lement comme limite de vitesse: Assistant d'angle mort et assistant d'angle mort
vitesse, l'assistant de régulation de distance R Assistant de régulation de distance DIS- actif avec avertisseur de sortie
DISTRONIC actif et l'assistant ECO doivent TRONIC actif
être activés. Fonctionnement de l'assistant d'angle mort et de
R TEMPOMAT l'assistant d'angle mort actif avec avertisseur de
R Limiteur de vitesse variable sortie
L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle
Pour de plus amples informations sur l'assis- mort actif surveillent au moyen de 2 capteurs
tant de régulation de distance DISTRONIC radar latéraux orientés vers l'arrière les zones
actif, voir (/ page 236).
Conduite et stationnement 255

s'étendant jusqu'à 40 m derrière le véhicule et & ATTENTION Risque d'accident alors que Avertisseur de sortie
jusqu'à 3 m sur les côtés. l'assistant d'angle mort actif est activé L'avertisseur de sortie est une fonction supplé-
Si, à partir de 12 km/h environ, un véhicule est mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet de
détecté et entre dans la zone de surveillance de L'assistant d'angle mort actif ne tient pas prévenir les occupants qui s'apprêtent à quitter le
l'environnement immédiat de votre véhicule, le compte véhicule à l'arrêt si un autre véhicule s'approche.
voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur R des véhicules qui se trouvent dans votre
s'allume en rouge. angle mort lorsque vous les dépassez avec & ATTENTION Risque d'accident malgré
une distance latérale réduite l'avertisseur de sortie
Affichage d'état permanent sur le combiné d'ins-
truments: R des véhicules qui s'approchent à une L'avertisseur de sortie ne tient pas compte
R ¸ (gris): le système est activé mais n'est
vitesse beaucoup plus élevée que celle de des objets fixes ni des personnes ou autres
votre véhicule et vous dépassent usagers qui s'approchent à une vitesse beau-
pas opérationnel.
coup plus élevée que celle de votre véhicule.
R ¸ (vert): le système est activé et opéra- Dans ces situations, l'assistant d'angle mort
actif ne peut pas vous avertir ni intervenir. Dans ces situations, l'avertisseur de sortie ne
tionnel. peut pas vous avertir.
# Soyez toujours particulièrement attentif
Si un véhicule est détecté à une distance de sécu- aux conditions de circulation et mainte- # Lorsque vous ouvrez les portes, soyez
rité insuffisante et que vous allumez les cligno- nez une distance de sécurité latérale suf- toujours attentif aux conditions de circu-
tants dans la direction correspondante, un double fisante. lation et veillez à ce que ce que l'espace
signal d'alerte retentit et l'affichage d'alerte rouge de manœuvre soit suffisant.
qui se trouve sur le rétroviseur extérieur clignote. Tenez compte des remarques relatives aux systè-
Si les clignotants restent enclenchés, tous les mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil-
autres véhicules détectés sont uniquement signa- sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- lance, il est signalé dans le rétroviseur extérieur.
lés par le clignotement du voyant rouge d'alerte. gers qui pourraient se présenter (/ page 218). Lorsqu'un occupant du véhicule ouvre la porte du
Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi- côté où l'avertissement est nécessaire, un signal
dement un véhicule. d'alerte retentit et le voyant d'alerte intégré au
rétroviseur extérieur se met à clignoter.
256 Conduite et stationnement

Cette fonction supplémentaire est uniquement R dans le cas de véhicules de largeur réduite (un L'avertisseur de sortie peut être limité dans les
disponible lorsque l'assistant d'angle mort est vélo ou une moto, par exemple) situations suivantes:
activé. L'avertisseur de sortie peut vous avertir à R lorsque la voie est très large ou très étroite R lorsque le capteur est masqué par l'ombre des
partir du moment où le véhicule est en marche et véhicules avoisinants dans des places de sta-
jusqu'à 3 minutes maximum après que le véhicule
R en cas de trajectoire fortement décalée latéra-
lement tionnement étroites
est arrêté. Le voyant d'alerte intégré au rétrovi-
R lorsque des personnes s'approchent
seur extérieur clignote 3 fois pour signaler la fin Le système peut émettre des alertes à tort en
de la disponibilité de l'avertisseur de sortie. R lorsque des objets sont fixes ou se déplacent
présence de glissières de sécurité ou autres sépa-
L'avertisseur de sortie est uniquement un sys- rations. Maintenez toujours une distance latérale lentement
tème d'aide et il n'est pas en mesure de rempla- suffisante par rapport aux autres usagers ou aux Fonctionnement de l'intervention de freinage
cer la vigilance des occupants du véhicule. La res- obstacles qui pourraient se trouver sur la chaus- (assistant d'angle mort actif)
ponsabilité lors de l'ouverture des portes et de la sée. Si l'assistant d'angle mort actif détecte un risque
descente du véhicule incombe aux occupants du Le système peut interrompre une alerte lorsque de collision latérale dans la zone de surveillance,
véhicule. vous roulez pendant un certain temps à côté de il déclenche une intervention de freinage permet-
Limites système véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par tant de corriger la trajectoire. Celle-ci a pour but
exemple). de vous aider à éviter une collision.
L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle
mort actif peuvent être limités en particulier dans Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis- Le système peut effectuer une intervention de
les situations suivantes: tant d'angle mort n'est pas opérationnel. freinage permettant de corriger la trajectoire
Lorsque vous tractez une remorque et que la liai- entre 30 km/h et 200 km/h environ.
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas-
qués son électrique entre le véhicule et le dispositif
d'attelage est établie correctement, l'assistant
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
d'angle mort et l'avertisseur de sortie ne sont pas
vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou opérationnels.
de chutes de neige, par exemple)
Conduite et stationnement 257

& ATTENTION Risque d'accident malgré l'in- Lorsqu'une intervention de freinage permettant R Vous adoptez un style de conduite sportif
tervention de freinage de l'assistant d'an- de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge (vitesse élevée dans les virages).
gle mort actif d'alerte intégré au rétroviseur extérieur clignote et R Vous freinez ou accélérez activement.
un signal d'alerte retentit. En outre, un affichage
L'intervention de freinage permettant de corri- 1 signalant un risque de collision latérale appa-
R Un système de sécurité active intervient
ger la trajectoire ne peut pas toujours empê- raît sur l'écran pour les instruments. (ESP® ou freinage d'urgence assisté actif, par
cher une collision. exemple).
Dans de rares cas, le système peut déclencher
# Braquez, freinez et accélérez toujours
une intervention de freinage inappropriée. Vous R L'ESP® est désactivé.
vous-même, en particulier si l'assistant pouvez interrompre cette intervention de freinage R Une perte de pression d'un pneu ou un pneu
d'angle mort actif vous avertit ou freine en contre-braquant légèrement ou en accélérant. défectueux a été détecté.
le véhicule pour corriger sa trajectoire.
Limites système R Vous tractez une remorque et la liaison électri-
# Maintenez toujours une distance de
Tenez également compte des limites système que entre le véhicule et le dispositif pour
sécurité latérale suffisante. remorque est établie correctement.
imposées par l'assistant d'angle mort actif, sinon
vous risquez de ne pas être averti des dangers qui Activation et désactivation de l'assistant d'angle
pourraient se présenter (/ page 254). mort ou de l'assistant d'angle mort actif
Dans les situations suivantes, soit aucune inter- Système multimédia:
vention de freinage permettant de corriger la tra- 4 © 5 Réglages 5 Assistance
jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situation
# Activez ou désactivez Avertisseur angle mort.
de marche:
R Des véhicules ou des obstacles (glissières de ou
sécurité, par exemple) se trouvent des 2 côtés # Activez ou désactivez Avert. actif angle mort.
du véhicule.
R Un véhicule arrive en sens inverse et la dis-
tance latérale est réduite.
258 Conduite et stationnement

Assistant de franchissement de ligne actif L'état de l'assistant de franchissement de ligne Lorsque vous allumez les clignotants, aucune
actif est affiché dans l'ordinateur de bord: intervention de freinage n'a lieu du côté corres-
Fonctionnement de l'assistant de franchissement pondant.
de ligne actif R Ã (vert): l'assistant de franchissement de
L'assistant de franchissement de ligne actif sur- ligne actif est activé et prêt. Véhicules équipés du Pack Assistance à la con-
veille la zone située devant votre véhicule à l'aide R Ã (gris): l'assistant de franchissement de duite : si le système détecte un obstacle (un autre
d'une caméra multifonction (/ page 219). Il sert ligne actif est activé mais n'est pas prêt. véhicule sur la voie voisine, par exemple), une
à vous préserver d'un changement involontaire de intervention de freinage a lieu malgré les cligno-
R ·: l'assistant de franchissement de ligne
voie. Pour cela, le système peut vous avertir par tants.
actif est désactivé ou un défaut est survenu.
une sensation perceptible au niveau du volant et Lorsque les conditions suivantes sont réunies,
une intervention de freinage peut avoir lieu afin de une sensation perceptible au niveau du volant
vous ramener sur la voie empruntée. vous alerte:
L'assistant de franchissement de ligne actif est R L'assistant de franchissement de ligne actif
disponible entre 60 km/h et 200 km/h. détecte une ligne de délimitation de la voie.
L'assistant de franchissement de ligne actif n'est R Une roue avant passe sur cette ligne de déli-
pas en mesure de diminuer le risque d'accident mitation de la voie.
résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler
les lois de la physique. Il ne peut pas tenir compte Conditions requises pour une intervention de frei-
des conditions routières et météorologiques du nage permettant de revenir sur la voie empruntée
moment ni des conditions de circulation. L'assis- (véhicules sans Pack Assistance à la conduite)
tant de franchissement de ligne actif est unique- Lorsqu'une intervention de freinage permettant En fonction du réglage (/ page 260), une inter-
ment un système d'aide. C'est vous qui êtes res- de revenir sur la voie empruntée a lieu, l'affichage vention de freinage permettant de revenir sur la
ponsable de la distance de sécurité, de la vitesse 1 apparaît sur l'écran pour les instruments. voie empruntée a lieu dans les situations suivan-
du véhicule, de l'opportunité de son freinage et du tes.
maintien de la voie.
Conduite et stationnement 259

% La disponibilité de ce réglage dépend du pays. R Une ligne de délimitation de la voie continue a voie de circulation voisine ont été détectés. La
Dans les pays dans lesquels ce réglage n'est été détectée et franchie avec la roue avant. roue avant franchit la ligne de délimitation de
pas disponible, une intervention de freinage la voie.
permettant de revenir sur la voie empruntée a % Vous pouvez interrompre à tout moment une
lieu dans la situation suivante lorsque la fonc- intervention de freinage en contre-braquant Réglage Sensible
tion est activée: légèrement. R Les situations décrites sous le réglage Stan-
Des lignes de délimitation de la voie ont été Conditions requises pour une intervention de frei- dard.
détectées des 2 côtés de la voie. La roue nage permettant de revenir sur la voie empruntée R Une ligne de délimitation de la voie continue a
avant franchit une ligne de délimitation de la (véhicules équipés du Pack Assistance à la con- été détectée et franchie avec la roue avant.
voie continue. duite)
En fonction du réglage (/ page 260), une inter- % Vous pouvez interrompre à tout moment une
Réglage Standard
vention de freinage permettant de revenir sur la intervention de freinage en contre-braquant
R Une ligne de délimitation de la voie et le bord légèrement.
d'une chaussée stabilisée ont été détectés. La voie empruntée a lieu dans les situations suivan-
roue avant franchit une ligne de délimitation tes. Limites système
de la voie sur le bord de la chaussée stabili- % La disponibilité de ce réglage dépend du pays. Aucune intervention de freinage permettant de
sée. Dans les pays dans lesquels ce réglage n'est revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu
R Une ligne de délimitation de la voie et un véhi- pas disponible, une intervention de freinage dans les situations suivantes:
cule arrivant en sens inverse ont été détectés. permettant de revenir sur la voie empruntée a R lorsque vous braquez, freinez ou accélérez
La roue avant franchit la ligne de délimitation lieu dans toutes les situations décrites sous
Sensible lorsque la fonction est activée. activement
de la voie. R lorsqu'un système de sécurité active intervient
Réglage Standard
Réglage Sensible (ESP®, freinage d'urgence assisté actif ou
R Une ligne de délimitation de la voie et un véhi- assistant d'angle mort actif, par exemple)
R Toutes les situations décrites sous le réglage
cule arrivant en sens inverse, effectuant un
Standard. dépassement ou circulant parallèlement sur la
260 Conduite et stationnement

R lorsque vous adoptez un style de conduite R en cas d'éblouissement par les véhicules qui R véhicules équipés du Pack Assistance à la
sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes arrivent en sens inverse, par le soleil ou par conduite : si les capteurs radar dans le pare-
accélérations) des reflets, par exemple chocs arrière sont encrassés ou recouverts de
R lorsque l'ESP® est désactivé R en cas d'encrassement du pare-brise dans la neige et qu'un obstacle a été détecté sur votre
zone de la caméra multifonction ou si la voie, aucune intervention de freinage permet-
R lorsque vous tractez une remorque et que la tant de revenir sur la voie empruntée n'a lieu.
liaison électrique entre le véhicule et la remor- caméra est embuée, endommagée ou mas-
que est établie correctement quée Activation et désactivation de l'assistant de fran-
R lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou un R en cas d'absence de lignes de délimitation de chissement de ligne actif
pneu défectueux est détecté et affiché la voie, de marquage multiple ou équivoque Système multimédia:
pour une voie (à proximité de travaux, par 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
Si vous désactivez l'alerte de l'assistant de fran- exemple) 5 Assistant de trajectoire actif
chissement de ligne actif et que les lignes de déli- R lorsque les lignes de délimitation de la voie # Activez ou désactivez la fonction.
mitation de la voie n'ont pas été clairement identi- sont usées, sombres ou couvertes
fiées, il se peut qu'aucune intervention de frei- Réglage de l'assistant de franchissement de ligne
nage permettant de revenir sur la voie empruntée R lorsque la distance par rapport au véhicule qui
précède est trop faible et que les lignes de actif
n'ait lieu (/ page 260). Système multimédia:
délimitation de la voie ne peuvent par consé-
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- quent pas être détectées 4 © 5 Réglages 5 Assistance
ner en particulier dans les situations suivantes: 5 Assistant trajectoire actif
R lorsque les lignes de délimitation de la voie
R lorsque les conditions de visibilité sont mau-
changent rapidement (lorsque des voies se Réglage de la sensibilité
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la séparent, se croisent ou se rejoignent, par
chaussée, de fortes alternances d'ombre et de exemple) % La disponibilité de cette fonction dépend du
lumière, de pluie, de chutes de neige, de pays.
brouillard ou d'embruns, par exemple)
R lorsque la chaussée est très étroite et
# Sélectionnez Standard, Sensible ou OFF.
sinueuse
Conduite et stationnement 261

Activation et désactivation de l'alerte tactile Caméra de recul ces affichées sont valables uniquement au niveau
# Sélectionnez Alerte. du sol.
Fonctionnement de la caméra de recul
Activez ou désactivez la fonction. Si vous avez activé la fonction dans le système En fonction de l'équipement du véhicule, vous
multimédia (/ page 268), l'image fournie par la pouvez choisir entre les vues suivantes:
Fonctionnement du système d'amortissement caméra de recul s'affiche sur l'écran média lors- R Vue normale
réglable et adaptatif que vous engagez la marche arrière. Les lignes R Vue grand angle
repères dynamiques montrent la trajectoire en
Le train de roulement avec amortissement régla- R Vue de la remorque
fonction du braquage actuel du volant. Vous pou-
ble et adaptatif régule en permanence l'amortis- vez ainsi vous orienter en marche arrière et con- L'image de la zone qui se trouve derrière le véhi-
sement en fonction des conditions d'utilisation et tourner les obstacles. cule est inversée comme dans le rétroviseur inté-
des conditions routières du moment. rieur.
La caméra de recul est uniquement un système
Le réglage de l'amortissement est régulé indivi- d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'at-
duellement pour chacune des roues et dépend tention que vous devez apporter à votre environ- Véhicules sans assistant de stationnement PARK-
des facteurs suivants: nement. C'est vous qui êtes responsable de la TRONIC
R de l'état de la route sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Vous disposez des vues de caméra suivantes dans
Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez le système multimédia:
R de la charge du véhicule
notamment à ce qu'aucune personne, aucun ani-
R de la sélection du programme de conduite
mal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de
R du style de conduite manœuvre.
Vous pouvez régler le programme de conduite à % Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de
l'aide du contacteur DYNAMIC SELECT. la caméra de recul (/ page 268).
Les lignes repères sur l'écran média indiquent les
distances par rapport à votre véhicule. Les distan-
262 Conduite et stationnement

2 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap-


port à la boule d'attelage du dispositif pour
remorque
3 Boule d'attelage du dispositif pour remorque
Véhicules équipés de l'assistant de stationnement
PARKTRONIC
Vous disposez des vues de caméra suivantes dans
le système multimédia:

Vue normale Vue grand angle


1 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur-
face parcourue) en fonction du braquage
actuel du volant (dynamique)
2 Ligne repère jaune à 1,0 m environ par rap-
port à la partie arrière
3 Trajectoire jaune des pneus correspondant au
braquage actuel du volant (dynamique)
4 Pare-chocs
5 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- Vue normale
port à la partie arrière 1 Trajectoire jaune des pneus correspondant au
Vue de la remorque (véhicules équipés d'un braquage actuel du volant (dynamique)
dispositif pour remorque)
1 Ligne repère jaune, ligne repère
Conduite et stationnement 263

2 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur- 2 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap-
face parcourue) en fonction du braquage port à la boule d'attelage du dispositif pour
actuel du volant (dynamique) remorque
3 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- 3 Boule d'attelage du dispositif pour remorque
port à la partie arrière
Défaillance
4 Affichage d'alerte jaune de l'assistant de sta- Si la caméra de recul n'est pas opérationnelle,
tionnement PARKTRONIC: obstacles à une l'affichage suivant apparaît sur le système multi-
distance entre environ 0,6 m et 1,0 m média:
5 Affichage d'alerte rouge de l'assistant de sta-
tionnement PARKTRONIC: obstacles à très
faible distance (environ 0,3 m ou moins) Vue grand angle
6 Affichage d'alerte orange de l'assistant de
stationnement PARKTRONIC: obstacles à dis-
tance moyenne (entre 0,3 m et 0,6 m environ) Limites système
La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule-
ment de manière limitée entre autres dans les
situations suivantes:
R le hayon est ouvert
R il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard
R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit,
par exemple)
Vue de la remorque (véhicules équipés d'un R les caméras ou les pièces du véhicule qui abri-
dispositif pour remorque)
tent les caméras sont endommagées, encras-
1 Ligne repère jaune, ligne repère
264 Conduite et stationnement

sées ou recouvertes. Tenez compte des infor- de stationnement ou au niveau des sorties avec % Vous pouvez ouvrir manuellement le cache de
mations relatives aux capteurs et caméras du une visibilité réduite. la caméra de recul (/ page 268).
véhicule (/ page 219). Les vues des caméras panoramiques sont dispo- Vues des caméras panoramiques
% Dans de telles situations, n'utilisez pas la nibles jusqu'à une vitesse de 16 km/h en marche Vous pouvez choisir entre différentes vues:
caméra de recul. Sinon, vous risqueriez de avant et elles sont toujours disponibles en marche
blesser quelqu'un ou d'entrer en collision arrière.
avec des objets lors des manœuvres de sta- Les caméras panoramiques sont uniquement un
tionnement. système d'aide et elles peuvent éventuellement
% Le contraste de l'écran peut être compromis fournir une vue déformée ou incorrecte des obsta-
par la lumière incidente du soleil ou d'autres cles ou ne pas les représenter du tout. Elles ne
sources de lumière, par exemple lorsque vous sont pas en mesure de remplacer l'attention que
sortez d'un garage. Dans ce cas, soyez parti- vous devez apporter à votre environnement. C'est
culièrement vigilant. vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque
vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous
% Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque effectuez des manœuvres, veillez notamment à ce
des pixels défectueux, par exemple, en rédui- qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet 1 Vue grand angle avant
sent fortement la fonctionnalité. ne se trouvent dans la zone de manœuvre. 2 Vue du dessus avec image fournie par la
Le système analyse les images des caméras sui- caméra avant
Caméras panoramiques vantes: 3 Vue du dessus avec images fournies par les
Fonctionnement des caméras panoramiques R Caméra de recul caméras latérales dans les rétroviseurs exté-
Les caméras panoramiques sont un système qui R Caméra avant rieurs
comprend 4 caméras. Les caméras surveillent 4 Vue grand angle arrière
R 2 caméras latérales intégrées aux rétroviseurs
l'environnement immédiat du véhicule. Le sys-
tème vous aide par exemple lors des manœuvres extérieurs
Conduite et stationnement 265

5 Vue du dessus avec image fournie par la La couleur des différents segments de l'affichage Lignes repères
caméra de recul d'alerte 2 dépend de la distance par rapport à
6 Vue du dessus avec vue de la remorque (véhi- l'obstacle détecté:
cules équipés d'un dispositif pour remorque) R Segments jaunes : obstacles à une distance
entre environ 0,6 m et 1,0 m
Vue du dessus
R Segments orange : obstacles à une distance
entre environ 0,3 m et 0,6 m
R Segments rouges : obstacles à une très faible
distance d'environ 0,3 m ou moins
Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO-
NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun
1 Trajectoire jaune des pneus correspondant à
objet, les segments de l'affichage d'alerte sont
affichés en gris. l'angle de braquage actuel (dynamique)
2 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur-
face parcourue) en fonction de l'angle de bra-
quage actuel (dynamique)
1 Trajectoire correspondant à l'angle de bra- 3 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap-
quage actuel port à la partie arrière
2 Affichage d'alerte de l'assistant de stationne- 4 Repère à une distance de 1,0 m environ
ment PARKTRONIC
3 Votre véhicule vu de dessus % Lorsque l'assistant de stationnement actif est
activé, les voies 1 sont représentées en
vert.
266 Conduite et stationnement

Les lignes repères sur l'écran média indiquent


les distances par rapport à votre véhicule.
Ces distances sont valables au niveau du sol.
Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes
repères sont affichées à la hauteur du disposi-
tif pour remorque.
Vue de la remorque (véhicules équipés d'un dispo-
sitif pour remorque)
Lorsque vous sélectionnez la vue de la remorque
et qu'aucune remorque n'est attelée au véhicule,
la vue suivante apparaît: 1 Ligne repère jaune, ligne repère Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et la
2 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap- remorque est établie, l'affichage passe à une vue
port à la boule d'attelage du dispositif pour des caméras latérales.
remorque Cette vue vous aide lors des manœuvres avec la
3 Boule d'attelage du dispositif pour remorque remorque.
Vue de côté des caméras intégrées aux rétrovi-
seurs
Dans cette vue, vous apercevez les côtés du véhi-
cule.
Conduite et stationnement 267

Limites système représentation des images obtenues par calcul


Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas deviennent imprécises.
ou seulement de manière limitée entre autres % Le contraste de l'écran peut être soudaine-
dans les situations suivantes: ment compromis par la lumière incidente du
R les portes sont ouvertes soleil ou d'autres sources de lumière, par
exemple lorsque vous sortez d'un garage.
R les rétroviseurs extérieurs sont rabattus
Dans ce cas, soyez particulièrement vigilant.
R le hayon est ouvert
% Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque
R il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard des pixels défectueux, par exemple, en rédui-
R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit, sent fortement la fonctionnalité.
1 Ligne repère des cotes extérieures du véhi- par exemple) Tenez compte des remarques relatives au net-
cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés toyage des caméras panoramiques
R les caméras ou les pièces du véhicule qui abri-
2 Repère des points de contact au sol (/ page 364).
tent les caméras sont endommagées, encras-
Défaillance sées ou recouvertes. Tenez compte des infor- Affichage de la vue des caméras panoramiques
Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage mations relatives aux capteurs et caméras du par l'intermédiaire de la marche arrière
suivant apparaît sur l'écran média: véhicule (/ page 219).
Conditions requises
% Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras R La fonction Affich. caméra recul est activée
panoramiques. Sinon, vous risqueriez de bles- dans le système multimédia (/ page 268).
ser quelqu'un ou d'entrer en collision avec
des objets lors des manœuvres de stationne- # Engagez la marche arrière.
ment. # Sélectionnez la vue souhaitée dans le système
Sur les véhicules lourdement chargés, il se peut multimédia (/ page 264).
pour des raisons techniques, lorsque vous quittez
le niveau normal, que les lignes repères et la
268 Conduite et stationnement

# Si l'image fournie par la caméra de recul ne Ouverture du cache de caméra de la caméra de mesure de remplacer l'attention que vous devez
s'affiche pas lorsque vous engagez la marche recul apporter à votre environnement. C'est vous qui
arrière: arrêtez le véhicule, appuyez longue- Système multimédia: êtes responsable de la sécurité lorsque vous
ment sur la touche c, mettez le véhicule 4 © 5 Réglages 5 Assistance effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez
en marche et engagez de nouveau la marche 5 Caméra & aide stationn. des manœuvres, veillez notamment à ce qu'au-
arrière. cune personne, aucun animal ni aucun objet ne
# Sélectionnez Ouvrir cache caméra.
se trouvent dans la zone de manœuvre.
Activation et désactivation du fonctionnement % Le cache de caméra se ferme automatique-
automatique de la caméra de recul Dans le réglage standard, un signal d'alerte pério-
ment au bout d'un certain temps ou à chaque dique retentit lorsque l'obstacle se trouve à moins
La caméra de recul est uniquement un système coupure et mise de contact.
d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'at- de 0,3 m environ à l'avant et 1,0 m environ à l'ar-
tention que vous devez apporter à votre environ- rière. Lorsque l'obstacle se trouve à moins de
nement. C'est vous qui êtes responsable de la Aide au stationnement PARKTRONIC 0,2 m environ, un signal d'alerte continu retentit.
sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Dans le système multimédia, vous pouvez définir
Fonctionnement de l'assistant de stationnement le réglage Avertissement anticipé afin que les
Veillez en particulier à ce qu'aucune personne, PARKTRONIC
aucun animal ni aucun objet ne se trouvent sur signaux d'alerte à l'avant et pour la protection
L'assistant de stationnement PARKTRONIC est latérale soient déjà déclenchés à une plus grande
votre trajectoire. Surveillez votre environnement une aide au stationnement électronique qui fonc-
et soyez toujours prêt à freiner. distance de 1,0 m environ à l'avant et de 0,6 m
tionne avec des ultrasons. Il surveille les environs environ sur les côtés (/ page 272).
Système multimédia: du véhicule à l'aide de plusieurs capteurs situés
4 © 5 Réglages 5 Assistance dans le pare-chocs avant et arrière. L'assistant de % Le réglage Avertissement anticipé est tou-
5 Caméra & aide stationn. stationnement PARKTRONIC vous indique de jours activé pour la partie arrière.
manière optique et sonore la distance qui sépare
# Activez ou désactivez Affich. caméra recul.
le véhicule d'un obstacle détecté.
L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
uniquement un système d'aide. Il n'est pas en
Conduite et stationnement 269

Affichage de l'assistant de stationnement PARK- R Segments orange : obstacles à une distance


TRONIC sur le système multimédia entre environ 0,3 m et 0,6 m
R Segments rouges : obstacles à une très faible
distance d'environ 0,3 m ou moins
Affichage de l'assistant de stationnement PARK-
TRONIC dans l'affichage tête haute

Véhicules équipés de caméras panoramiques


Si vous n'avez pas sélectionné le menu Caméra
Véhicules sans caméras panoramiques & aide stationn. et qu'un obstacle est détecté sur
la trajectoire, une fenêtre contextuelle de l'assis-
tant de stationnement PARKTRONIC 1 apparaît
sur le système multimédia lorsque vous roulez à
moins de 10 km/h.
Les obstacles détectés par l'assistant de station-
La couleur des différents segments de l'affichage nement PARKTRONIC se trouvant à moins de
d'alerte dépend de la distance par rapport à l'obs- 1,0 m environ à l'avant 2 et 0,6 m environ sur
tacle détecté: les côtés 3 peuvent, en option, également appa-
R Segments jaunes : obstacles à une distance raître dans l'affichage tête haute.
entre environ 0,6 m et 1,0 m
270 Conduite et stationnement

Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationnement Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen-
Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- PARKTRONIC dant 2 secondes environ à chaque démarrage du
TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes:
vants: R Les capteurs sont encrassés : nettoyez les
R Obstacles en dessous de la zone de détection capteurs. Tenez compte pour cela des remar-
(personnes, animaux ou objets, par exemple) ques relatives à l'entretien des pièces du véhi-
cule (/ page 364).
R Obstacles au-dessus de la zone de détection
(chargements qui dépassent, porte-à-faux ou R L'assistant de stationnement PARKTRONIC
rampes de chargement des camions, par s'est désactivé en raison d'un dysfonctionne-
exemple) ment : redémarrez le véhicule. Si le problème
persiste, adressez-vous à un atelier qualifié.
Les capteurs doivent être débarrassés de toute
saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent Fonctionnement de la protection latérale passive
de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez Exemple: véhicules équipés de caméras pano- La fonction de protection latérale passive dont
régulièrement les capteurs, en particulier après ramiques dispose l'assistant de stationnement PARKTRO-
un trajet en tout-terrain, en évitant de les rayer ou NIC vous avertit également de la présence d'obs-
Lorsque les segments à l'arrière 1 ou tout
de les endommager (/ page 219). tacles sur les côtés du véhicule. L'alerte est
autour 2 s'allument en rouge et que le symbole émise en présence d'obstacles qui se trouvent
Véhicules équipés d'un dispositif pour remorque : é apparaît sur l'écran pour les instruments, entre les zones de détection avant et arrière. Pour
la surveillance de la zone arrière par l'assistant de l'assistant de stationnement PARKTRONIC s'est qu'un objet latéral soit détecté, il doit d'abord
stationnement PARKTRONIC est désactivée dès désactivé, probablement en raison d'interféren- être reconnu par les capteurs intégrés dans les
que la liaison électrique entre la remorque et le ces. Redémarrez le véhicule et vérifiez si l'assis- pares-chocs avant et arrière lorsque vous le lon-
véhicule est établie. tant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à gez.
un autre endroit.
Pendant les manœuvres, les obstacles sont
détectés à votre passage. Si vous braquez en
Conduite et stationnement 271

direction d'un obstacle détecté et s'il y a alors ris-


que de collision latérale, une alerte est émise et
les segments de l'affichage s'allument en couleur.
La couleur des segments change selon la distance
par rapport à l'obstacle détecté:
R Jaune : distance de 30 - 60 cm environ
R Rouge : distance inférieure à 30 cm environ

Afin que les segments latéraux avant ou arrière


puissent être affichés, le véhicule doit d'abord
parcourir une distance d'au moins une moitié de Affichage de l'assistant de stationnement Affichage de l'assistant de stationnement
longueur du véhicule. Lorsque la distance parcou- PARKTRONIC: véhicules sans caméras pano- PARKTRONIC: véhicules équipés de caméras
rue équivaut à une longueur de véhicule, tous les ramiques panoramiques
segments latéraux avant et arrière sont affichés. 1 Opérationnel à l'avant et à l'arrière 1 Opérationnel à l'avant et à l'arrière
2 Opérationnel à l'avant, à l'arrière et sur les 2 Opérationnel à l'avant, à l'arrière et sur les
côtés côtés
3 Obstacles détectés sur la droite, à l'avant 3 Obstacles détectés sur la droite, à l'avant
(jaune) et à l'arrière (rouge) (rouge)
Les obstacles latéraux mémorisés sont notam-
ment effacés dans les situations suivantes:
R vous garez le véhicule et l'arrêtez
R vous ouvrez les portes
272 Conduite et stationnement

Au prochain démarrage du véhicule, les obstacles particulière aux objets qui se trouvent L'assistant de stationnement PARKTRONIC peut
latéraux devront de nouveau être détectés avant au-dessus ou en dessous des capteurs également être activé ou désactivé dans le menu
qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem- Accès rapide.
Limites système ple). Sinon, vous pourriez endommager Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de sta-
En règle générale, les limites système de l'assis- le véhicule ou d'autres objets. tionnement PARKTRONIC
tant de stationnement PARKTRONIC s'appliquent Système multimédia:
à la fonction de protection latérale passive. Conditions requises 4 © 5 Réglages 5 Assistance
R Le menu Caméra est ouvert.
Les objets suivants ne sont notamment pas 5 Caméra & aide stationn.
R Ou: l'assistant de stationnement actif est
détectés:
activé. Réglage du volume sonore des signaux d'alerte
R les piétons qui s'approchent du véhicule par le
R Ou: la fenêtre contextuelle du PARKTRONIC # Sélectionnez Volume des signaux d'alerte.
côté
apparaît. # Réglez une valeur.
R les objets posés sur le côté du véhicule
# Appuyez sur = sur l'écran média. Réglage de la tonalité des signaux d'alerte
Activation et désactivation de l'assistant de sta-
tionnement PARKTRONIC par l'intermédiaire du L'assistant de stationnement PARKTRONIC est # Sélectionnez Tonalité des signaux d'alerte.
système multimédia activé lorsque le voyant incorporé à la touche # Réglez une valeur.
é est éteint. L'assistant de stationnement
* REMARQUE Risque d'accident dû à des PARKTRONIC n'est pas activé lorsque le voyant Détermination du moment de déclenchement des
objets à proximité immédiate est allumé ou que le symbole é apparaît sur le signaux d'alerte
combiné d'instruments. Vous pouvez déterminer si les signaux d'alerte de
L'aide au stationnement PARKTRONIC ne l'assistant de stationnement PARKTRONIC doivent
détecte pas certains objets lorsqu'ils sont à % L'assistant de stationnement PARKTRONIC
est automatiquement activé au démarrage du déjà être déclenchés à grande distance de l'obs-
proximité immédiate. tacle.
# Pendant les manœuvres, notamment de véhicule.
# Sélectionnez Avertissement anticipé.
stationnement, accordez une attention
Conduite et stationnement 273

# Activez ou désactivez la fonction. L'assistant de stationnement actif offre les fonc- la place de stationnement (en marche avant ou en
tions suivantes: marche arrière) peut également être sélectionnée
Activation et désactivation de la réduction du librement en fonction de l'emplacement de la
R Selon le pays : stationnement sur des places
volume place de stationnement.
Vous pouvez déterminer si le volume sonore d'une de stationnement le long de la chaussée
source média est réduit dans le système multimé- R Stationnement sur des places de stationne- Lorsque l'assistant de stationnement actif est
dia pendant un signal d'alerte de l'assistant de ment perpendiculaires à la chaussée (en mar- activé, l'activation du clignotant se fait sur la base
stationnement PARKTRONIC. che avant ou en marche arrière) de la trajectoire calculée.
# Sélectionnez Réduire son pendant signaux R Sortie de places de stationnement si vous L'accélération, le freinage, le braquage et le chan-
d'alerte. avez garé le véhicule avec l'assistant de sta- gement de rapport sont pris en charge pendant
tionnement actif les manœuvres de stationnement et de sortie de
# Activez ou désactivez la fonction.
stationnement.
Dès que toutes les conditions requises pour la Véhicules équipés d'une boîte mécanique : les
Assistant de stationnement actif recherche de places de stationnement sont réu- interventions de freinage et le changement de
nies, l'affichage Ç apparaît sur l'écran pour les rapport automatique n'ont lieu que sur les véhicu-
Fonctionnement de l'assistant de stationnement instruments.
actif les équipés d'une boîte automatique. Lors des
L'assistant de stationnement actif est une aide au Lorsque l'assistant de stationnement actif a manœuvres de stationnement et de sortie de sta-
stationnement électronique se basant sur des détecté des places de stationnement, l'affichage tionnement, vous devez donc freiner et procéder
ultrasons et assistée par la caméra de recul ou les È apparaît sur l'écran pour les instruments. vous-même au changement de rapport.
caméras panoramiques. Le système mesure auto- Les flèches indiquent de quel côté de la chaussée L'assistant de stationnement actif est uniquement
matiquement, jusqu'à 35 km/h environ en mar- se trouvent les places de stationnement détec- un système d'aide. Il n'est pas en mesure de rem-
che avant, les places de stationnement disponi- tées. Celles-ci sont alors affichées sur l'écran placer l'attention que vous devez apporter à votre
bles des 2 côtés du véhicule. média. environnement. C'est vous qui êtes responsable
La place de stationnement peut être sélectionnée de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu-
librement. La direction à prendre pour entrer dans vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per-
274 Conduite et stationnement

sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou- nement. Ils n'entrent pas non plus en ligne de peut être imprécise. Les places de stationnement
vent sur votre trajectoire. compte dans le calcul des manœuvres de station- qui se trouvent devant des remorques garées,
L'assistant de stationnement actif est interrompu nement. Il est alors possible que l'assistant de dont le timon dépasse dans l'espace de station-
dans les situations suivantes: stationnement actif braque de manière incorrecte nement, peuvent ne pas être identifiées comme
pour entrer dans la place de stationnement. places de stationnement ou être mesurées de
R l'assistant de stationnement PARKTRONIC est
manière incorrecte. Utilisez l'assistant de station-
désactivé & ATTENTION Risque d'accident dû à des nement actif uniquement sur un sol plat offrant
R vous braquez objets situés au-dessus ou en dessous de une bonne adhérence.
R vous serrez le frein de stationnement la zone de détection de l'assistant de sta- N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif
R véhicules équipés d'une boîte automatique :
tionnement actif entre autres dans les situations suivantes:
vous engagez la position j de la boîte de Si des objets se trouvent au-dessus ou en des- R lorsque les conditions météorologiques sont
vitesses sous de la zone de détection, les situations extrêmes (chaussée verglacée ou enneigée ou
R l'ESP® entre en action suivantes peuvent survenir: forte pluie, par exemple)
R L'assistant de stationnement actif risque R lorsque vous transportez une charge qui
R vous ouvrez les portes ou le hayon pendant la
de braquer trop tôt. dépasse du véhicule
marche
R Le véhicule ne peut pas s'arrêter avant ces R en cas de déclivité (montée ou descente)
Limites système objets. supérieure à 15 % environ
Lorsque l'éclairage extérieur est en panne, l'assis-
Il y a un risque de collision. R lorsque vous avez monté des chaînes à neige
tant de stationnement actif n'est pas disponible.
# Dans de telles situations, n'utilisez pas R lorsqu'une remorque est attelée ou qu'un
Les objets se trouvant au-dessus ou en dessous
de la zone de détection des capteurs (charge- l'assistant de stationnement actif. porte-vélo est monté
ments qui dépassent, porte-à-faux ou rampes de R directement après un changement de pneu ou
chargement des camions ou délimitations des pla- Dans des conditions météorologiques extrêmes, lorsqu'un pneu de rechange est monté
ces de stationnement, par exemple) ne sont pas par exemple en cas de chute de neige ou de forte
détectés lors de la mesure de la place de station- pluie, la mesure des places de stationnement
Conduite et stationnement 275

R lorsque la pression de pneu est trop basse ou


trop élevée
R lorsque le train de roulement est déréglé, par
exemple après être entré en contact avec le
trottoir
L'assistant de stationnement actif peut éventuel-
lement indiquer des places de stationnement qui
ne conviennent pas au stationnement, par exem-
ple:
R Places de stationnement sur lesquelles il est L'affichage de l'assistant de stationnement actif
interdit de se garer apparaît sur l'écran média. Les places de station-
R Places de stationnement avec un sol inadapté nement détectées 4 et la trajectoire 3 sont
signalées dans la zone 2.
Manœuvres de stationnement avec l'assistant de
stationnement actif % La trajectoire 3 affichée sur l'écran média
# Appuyez sur la touche 1. peut différer de la trajectoire réelle.
% En fonction de l'équipement du véhicule, la
# Lorsqu'une place de stationnement est affi-
touche peut également se trouver à un autre
endroit sur la console centrale. chée, immobilisez le véhicule.
# Sélectionnez la place de stationnement 4
souhaitée et confirmez.
# Le cas échéant, sélectionnez la direction à
prendre pour entrer dans la place de station-
276 Conduite et stationnement

nement (en marche avant ou en marche # Tenez compte des autres usagers et Une fois les manœuvres terminées, le message
arrière) et confirmez. objets. Ø Aide au stationnement terminée: repre-
La trajectoire 3 est affichée en fonction de la nez le contrôle!apparaît. Vous devrez éventuelle-
place de stationnement sélectionnée 4 et de
# Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom-
ment effectuer encore d'autres manœuvres.
pez la manœuvre effectuée avec l'assis-
la direction que vous devez prendre pour vous # Une fois les manœuvres de stationnement ter-
tant de stationnement actif.
garer sur la place de stationnement. minées, immobilisez le véhicule pour qu'il ne
% Lorsque les manœuvres de stationnement # Si par exemple le message Engagez la mar- puisse pas se mettre à rouler. Si les disposi-
sont lancées, le clignotant est allumé automa- che arrière. s'affiche sur l'écran média, pas- tions légales ou la configuration de l'espace
tiquement. sez sur la position correspondante de la boîte l'exigent, braquez les roues en direction du
de vitesses. trottoir.
Vous êtes responsable du choix du clignotant
compte tenu des conditions de circulation. Le cas Véhicules équipés d'une boîte automatique : le % Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan-
échéant, sélectionnez le clignotant en consé- véhicule se dirige sur la place de stationne- ger la position de la boîte de vitesses pendant
quence. ment sélectionnée. les manœuvres de stationnement. Le système
calcule alors une nouvelle trajectoire. Lors-
% Pendant les manœuvres de stationnement
& ATTENTION Risque d'accident dû au qu'aucune nouvelle trajectoire n'est disponi-
avec l'assistant de stationnement actif, les ble, le système peut de nouveau changer la
déboîtement du véhicule lors des manœu- voies sont représentées en vert sur l'image
vres position de la boîte de vitesses ou interrom-
fournie par la caméra. pre les manœuvres.
Lorsque vous effectuez des manœuvres, le # Véhicules équipés d'une boîte mécanique :
véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur arrêtez-vous dès que le signal d'alerte continu Sortie d'une place de stationnement avec l'assis-
la voie opposée. de l'assistant de stationnement PARKTRONIC tant de stationnement actif
Vous risquez d'entrer en collision avec d'au- retentit. Selon les besoins, engagez la marche Conditions requises
tres usagers ou objets. avant ou la marche arrière. R Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de
stationnement actif.
Conduite et stationnement 277

Notez que vous êtes responsable du véhicule et Vous êtes responsable du choix du clignotant
de votre environnement pendant toute la durée compte tenu des conditions de circulation. Le cas
des manœuvres. échéant, sélectionnez le clignotant en consé-
# Démarrez le véhicule. quence.
& ATTENTION Risque d'accident dû au
déboîtement du véhicule lors des manœu-
vres
Lorsque vous effectuez des manœuvres, le
véhicule déboîte et risque alors d'empiéter sur
# Si le véhicule a été garé perpendiculairement la voie opposée.
au sens de la marche: sélectionnez dans la Vous risquez d'entrer en collision avec d'au-
zone 2 la direction que vous devez prendre tres usagers ou objets.
pour sortir de la place de stationnement 3
# Tenez compte des autres usagers et
Côté G ou Côté D .
objets.
% La trajectoire affichée sur l'écran média peut # Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom-
différer de la trajectoire réelle. pez la manœuvre effectuée avec l'assis-
# Confirmez la direction que vous devez prendre tant de stationnement actif.
pour sortir de la place de stationnement 3
afin de lancer les manœuvres de sortie de sta- # Si par exemple le message Engagez la mar-
# Appuyez sur la touche 1. tionnement. che avant. s'affiche sur l'écran média, passez
L'affichage de l'assistant de stationnement
actif apparaît sur l'écran média. % Lorsque les manœuvres de sortie de station-
nement sont lancées, le clignotant est allumé
automatiquement.
278 Conduite et stationnement

sur la position correspondante de la boîte de situation critique est détectée, le symbole É le permettent et que vous pouvez le faire
vitesses. apparaît sur l'écran média. sans danger.
Le véhicule sort de la place de stationnement. Le Drive Away Assist peut être désactivé ou activé
Le clignotant est éteint automatiquement. dans le menu Aide aux manœuvres La fonction Drive Away Assist est uniquement un
A l'issue des manœuvres de sortie de stationne- (/ page 279). système d'aide. Elle n'est pas en mesure de rem-
ment, un signal d'alerte et l'affichage Ø Aide % Vous pouvez annuler à tout moment une inter- placer l'attention que vous devez apporter à votre
au stationnement terminée: reprenez le con- vention du Drive Away Assist en désactivant environnement. C'est vous qui êtes responsable
trôle! vous invitent à prendre le contrôle. l'assistant de stationnement PARKTRONIC de la sécurité lorsque vous effectuez des manœu-
(/ page 272). vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per-
Le véhicule n'est pas freiné automatiquement et sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou-
risque de se mettre à rouler. Vous devez de nou- vent sur votre trajectoire.
veau accélérer, freiner, braquer et effectuer les & ATTENTION Risque d'accident en cas de
changements de rapport vous-même. détection restreinte de la fonction Drive Un risque de collision peut par exemple survenir
Away Assist dans les situations suivantes:
La fonction Drive Away Assist n'est pas tou- R La pédale d'accélération et la pédale de frein
Aide aux manœuvres sont confondues.
jours en mesure de détecter les objets ni
Fonctionnement du Drive Away Assist d'analyser avec précision les situations. R La position de la boîte de vitesses engagée
% La fonction Drive Away Assist est uniquement # Soyez toujours attentif aux conditions de n'est pas la bonne.
disponible sur les véhicules équipés d'une circulation et ne vous fiez pas unique- La fonction Drive Away Assist est activée dans les
boîte automatique. ment à la fonction Drive Away Assist. conditions suivantes:
La fonction Drive Away Assist permet de diminuer # Soyez toujours prêt à freiner et à enta-
R L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
la gravité d'une collision au démarrage du véhi- mer une manœuvre d'évitement, dans la activé.
cule. Lorsqu'un obstacle est détecté dans le sens mesure où les conditions de circulation
de la marche, la vitesse du véhicule est temporai-
rement limitée à 2 km/h environ. Lorsqu'une
Conduite et stationnement 279

R Vous passez sur la position de la boîte de ou que vous manœuvrez en marche arrière. Pour Activation et désactivation de l'aide aux manœu-
vitesses k ou h alors que le véhicule est à ce faire, les capteurs radar situés dans le pare- vres
l'arrêt. chocs surveillent la zone adjacente au véhicule. Système multimédia:
R L'obstacle détecté est à moins de 1,0 m envi- Lorsqu'une situation critique est détectée, le sym- 4 © 5 Réglages 5 Assistance

ron. bole L apparaît sur l'écran média et le véhi- 5 Caméra & aide stationn.
cule peut être freiné automatiquement.
R La fonction d'aide aux manœuvres est activée # Activez ou désactivez Aide aux manœuvres.
dans le système multimédia. Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs
radar sont masqués par des véhicules ou d'autres % L'aide aux manœuvres doit être activée pour
Limites système objets. que Drive Away Assist (/ page 278) et Cross
La performance du Drive Away Assist est limitée Traffic Alert (/ page 279) fonctionnent.
La fonction Cross Traffic Alert est activée dans les
en montée. conditions suivantes:
La fonction Drive Away Assist n'est pas disponible R Le véhicule recule en roulant au pas. Dispositif d'attelage
lorsqu'une remorque est tractée.
R L'aide aux manœuvres est activée Remarques sur la traction d'une remorque
% Tenez également compte des limites système
(/ page 279).
imposées par l'assistant de stationnement * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
PARKTRONIC (/ page 268). % Tenez également compte des remarques rela-
tives à l'assistant d'angle mort et à l'assistant # Tenez compte des remarques figurant
Fonctionnement du Cross Traffic Alert d'angle mort actif (/ page 254). dans la notice d'utilisation complémen-
% La fonction Cross Traffic Alert est uniquement taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
disponible sur les véhicules équipés de l'assis- Limites système averti des dangers qui pourraient se pré-
tant d'angle mort ou de l'assistant d'angle La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi- senter.
mort actif. ble en montée.
La fonction Cross Traffic Alert peut vous avertir La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi-
des véhicules circulant sur les voies transversales ble lorsqu'une remorque est tractée.
lorsque vous sortez d'une place de stationnement
280 Conduite et stationnement

* REMARQUE Risque d'annulation de l'auto- R Charge sur essieu arrière autorisée du véhi- Mise en position de remorquage ou rabattement
risation de mise en circulation en cas de cule tracteur du crochet d'attelage
montage de dispositifs pour remorque illé- R MTAC du véhicule tracteur
gaux & ATTENTION Risque d'accident dû à un
R MTAC de la remorque crochet d'attelage non verrouillé
Le montage (également ultérieur) d'un disposi- R Vitesse maximale autorisée de la remorque
tif pour remorque non rabattable ou non amo- Si le crochet d'attelage n'est pas verrouillé, la
vible et masquant partiellement ou intégrale- Avant le départ, assurez-vous des points suivants: remorque peut se détacher.
ment la plaque d'immatriculation ou le sys- R La pression de pneu de l'essieu arrière du # Verrouillez toujours le crochet d'attelage
tème d'éclairage est interdit. véhicule tracteur est réglée à la valeur pres- conformément à la description.
# Il convient de respecter les régulations crite pour la charge maximale.
légales relatives au montage de disposi- R L'éclairage de la remorque raccordée est opé- & ATTENTION Risque de blessure lors du
tifs pour remorque. rationnel. pivotement du crochet d'attelage en posi-
R Véhicules sans phares LED ou sans phares tion de remorquage
Tenez compte des remarques suivantes relatives à MULTIBEAM LED : les phares sont réglés cor- Lorsque vous déverrouillez le crochet d'atte-
la charge d'appui: rectement. lage ou que vous ne le verrouillez pas correc-
R Veillez à ce que la charge d'appui ne soit pas tement après l'avoir rabattu, il pivote en posi-
Toutefois, pour des raisons de droit d'homologa-
supérieure ou inférieure à la charge d'appui tion de remorquage.
tion, vous n'êtes pas autorisé à rouler à plus de
autorisée. Il y a risque de blessure dans la zone de pivo-
100 km/h avec l'attelage dès lors que la charge
R Exploitez autant que possible la charge d'ap- sur essieu arrière est plus élevée. Cela vaut égale- tement du crochet d'attelage!
pui maximale. ment dans les pays dans lesquels la vitesse maxi- # Déverrouillez uniquement le crochet

Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas- male autorisée pour les attelages est supérieure à d'attelage lorsque la zone de pivotement
sées: 100 km/h. est dégagée.
R Charge remorquée autorisée
Conduite et stationnement 281

# Après l'avoir rabattu, assurez-vous tou- la fixation de systèmes de portage Mise en position de remorquage du crochet d'at-
jours que le crochet d'attelage est ver- homologués, par exemple un porte-vélo. telage
rouillé.
Conditions requises
R Le véhicule est immobilisé.
* REMARQUE Risque accru de dommages
matériels en raison d'un crochet d'atte- R La zone de pivotement est dégagée.
lage déployé R Les câbles de la remorque ou les adaptateurs
# Si aucune remorque n'est attelée ou sont retirés.
aucun porte-vélo n'est fixé, rabattez le
crochet d'attelage ou mettez-le en posi-
tion de rabattement dans le cas d'un dis-
positif d'attelage à réglage entièrement
électrique.

* REMARQUE Endommagement du véhicule


dû à une utilisation inadaptée du dispositif
d'attelage
Si, lors d'une opération de dépannage, le dis-
# Tirez sur la touche 2 jusqu'à ce que le cro-
positif d'attelage est utilisé pour dégager le chet d'attelage se déverrouille.
véhicule, ce dernier ou le dispositif d'attelage Le crochet d'attelage apparaît sous le pare-
risque d'être endommagé. chocs arrière.
# Utilisez le dispositif d'attelage unique- Le voyant 1 clignote.
ment pour la traction d'une remorque ou
282 Conduite et stationnement

# Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et Attelage et dételage d'une remorque


rangez-le en lieu sûr.
Conditions requises
Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage R Le crochet d'attelage est mis en position de
est propre. Vérifiez que la rotule du crochet d'at- remorquage et est correctement verrouillé.
telage est lubrifiée ou sèche (sans traces de
graisse), selon les indications relatives à la remor- Raccordez une remorque dotée d'une fiche à
que. 7 pôles au véhicule à l'aide des adaptateurs sui-
vants:
Rabattement du crochet d'attelage R Adaptateur
# Tirez sur la touche 2 jusqu'à ce que le cro-
R Câble adaptateur
chet d'attelage se déverrouille.
Le crochet d'attelage se rabat sous le pare- La remorque est correctement reconnue par le
chocs arrière. véhicule uniquement lorsque les conditions sui-
Le voyant 1 clignote. vantes sont remplies:
R La remorque est correctement raccordée.
# Poussez le crochet d'attelage en direction de
# Tirez le crochet d'attelage dans le sens de la la flèche, jusqu'à ce qu'il se verrouille de R Le système d'éclairage de la remorque doit
flèche jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible derrière le pare-chocs. être en bon état.
manière audible en position verticale. Le voyant 1 s'éteint et l'affichage disparaît
Le voyant 1 incorporé à la touche de déver- Le fonctionnement des systèmes suivants est
de l’écran pour les instruments. notamment influencé par le raccordement correct
rouillage du crochet d'attelage s'éteint. Tenez compte des informations sur les affichages de la remorque:
Si le crochet d'attelage n'est pas correcte- sur le combiné d'instruments: R Stabilisation de la remorque avec l'ESP®
ment verrouillé, le message d'écran Dispositif R Voyants de contrôle et d'alerte (/ page 492)
attelage Contrôler verrouillage apparaît sur R Assistant de franchissement de ligne actif
R Messages d'écran (/ page 432)
l'écran pour les instruments. R Assistant de stationnement PARKTRONIC
Conduite et stationnement 283

R Assistant de stationnement actif # Placez la remorque à l'horizontale derrière le Même si la remorque a été correctement raccor-
R Assistant d'angle mort et assistant d'angle véhicule, puis attelez-la. dée, il se peut qu'un message apparaisse sur
mort actif l'écran pour les instruments dans les conditions
suivantes:
R Drive Away Assist
R Le système d'éclairage de la remorque est
R Cross Traffic Alert doté d'ampoules LED.
R Caméra de recul R Le courant de l'éclairage de la remorque est
R Caméras panoramiques inférieur au courant minimum de 50 mA.
Attelage d'une remorque % Vous pouvez brancher des accessoires de
180 W maximum à l'alimentation permanente
* REMARQUE Endommagement de la batte- et à l'alimentation en tension commutée par
rie de démarrage dû à une décharge com- l'intermédiaire du contacteur d'allumage.
plète # Soulevez le couvercle de la prise.
Dételage d'une remorque
Si vous utilisez l'alimentation en tension pour # Branchez la fiche en engageant pour cela l'er-
charger la batterie de remorque, la batterie de got 1 dans la rainure 3 de la prise. & ATTENTION Risque de pincement et de
démarrage risque d'être endommagée. # Tournez l'accouplement à baïonnette 2 vers coincement lors du dételage d'une remor-
# Vous ne devez pas utiliser l'alimentation la droite jusqu'en butée. que
en tension du véhicule pour charger la # Emboîtez le couvercle. Lorsque vous dételez une remorque à frein à
batterie de remorque. inertie actionné, vous risquez de vous coincer
# Fixez le câble à la remorque avec des colliers
d'électricien (uniquement si vous utilisez un la main entre le véhicule et le timon.
# Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et
câble adaptateur). # Ne dételez pas une remorque à frein à
rangez-le en lieu sûr.
# Vérifiez le débattement des câbles dans les inertie actionné.
virages.
284 Conduite et stationnement

* REMARQUE Endommagement lors du Fonctionnement du porte-vélo R Fixez toujours le porte-vélo correctement


dételage d'une remorque avec frein à iner- en le bloquant sur la boule d'attelage.
tie actionné & ATTENTION Risque d'accident en cas de R Utilisez uniquement des porte-vélos agréés
manipulation incorrecte du porte-vélo par Mercedes-Benz.
Le véhicule risque d'être endommagé si vous
dételez une remorque alors que le frein à iner- Le porte-vélo risque de se détacher du véhi- R Tenez également toujours compte de la
tie est actionné. cule dans les cas suivants: notice d'utilisation du porte-vélo.
# Ne dételez pas la remorque si le frein à R La charge autorisée du dispositif d'attelage
inertie est actionné. est dépassée.
* REMARQUE Endommagement ou rupture
R Le porte-vélo est utilisé de manière incor- du dispositif d'attelage dus à des porte-
# Immobilisez la remorque pour l'empêcher de recte. vélos inadaptés ou à une utilisation non
se mettre à rouler. R Le porte-vélo est fixé sur le crochet d'atte- conforme des porte-vélos
# Interrompez la liaison électrique entre le véhi- lage au-dessous de la boule d'attelage.
cule et la remorque.
# Utilisez uniquement des porte-vélos
Pour votre sécurité et celles des autres usa- agréés par Mercedes-Benz de manière
# Dételez la remorque.
gers, tenez compte des points suivants: appropriée comme décrit ci-après.
# Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage.
R Respectez toujours la charge autorisée du
% Remorque avec éclairage LED : après avoir dispositif d'attelage. * REMARQUE Risque accru de dommages
dételé la remorque, arrêtez le véhicule puis R Respectez toujours la charge sur essieu matériels en raison d'un crochet d'atte-
remettez-le en marche. arrière autorisée du véhicule tracteur lage déployé
R N'utilisez le porte-vélo que pour transpor- # Si aucune remorque n'est attelée ou
ter des vélos. aucun porte-vélo n'est fixé, rabattez le
crochet d'attelage ou mettez-le en posi-
tion de rabattement dans le cas d'un dis-
Conduite et stationnement 285

positif d'attelage à réglage entièrement ou un véhicule complètement chargé


électrique. (/ page 186).
Lorsque vous utilisez des porte-vélos, réglez la
* REMARQUE Risque d'annulation de l'auto- pression de pneu de l'essieu arrière du véhicule à
risation de mise en circulation en cas de la valeur prescrite pour une charge élevée. Vous
montage de dispositifs pour remorque illé- trouverez de plus amples informations sur la pres-
gaux sion de pneu dans le tableau de pression des
pneus (/ page 395).
Le montage (également ultérieur) d'un disposi-
tif pour remorque non rabattable ou non amo- Directives de chargement
vible et masquant partiellement ou intégrale- Plus la distance entre le centre de gravité du char-
ment la plaque d'immatriculation ou le sys- gement et la boule d'attelage est grande, plus la
tème d'éclairage est interdit. contrainte exercée sur le dispositif d'attelage est
# Il convient de respecter les régulations
importante.
légales relatives au montage de disposi- Tenez par conséquent compte des remarques sui-
tifs pour remorque. vantes:
En fonction du type de porte-vélo, vous pouvez R Fixer les vélos lourds le plus près possible du
transporter jusqu'à 3 vélos sur le porte-vélo.
véhicule.
La charge maximale est de 75 kg en cas de fixa- R Répartissez toujours le chargement sur le
tion par serrage à la boule d'attelage 1.
porte-vélo de la manière la plus symétrique
La charge maximale correspond au poids du possible par rapport à l'axe longitudinal du
porte-vélo et au chargement du porte-vélo. véhicule.
Tenez compte des remarques relatives à la con- Mercedes-Benz recommande, avant le charge-
duite avec une charge sur le toit, une remorque ment du porte-vélo, d'enlever toutes les pièces
286 Conduite et stationnement

rapportées montées sur les vélos (paniers, sièges Chargement du porte-vélo


enfant ou accumulateurs, parexemple). Vous pou- Poids total du Distance max. Distance max.
vez ainsi améliorer la résistance de l'air et le cen- porte-vélo et 1 2
tre de gravité du porte-vélo. du charge-
Arrimez toujours les vélos pour les empêcher de ment
glisser et contrôlez à intervalles réguliers qu'ils
soient bien fixés. jusqu'à 75 kg 420 mm 300 mm
N'utilisez pas de bâches ou autres protections de
ce type. Le comportement routier et la visibilité
vers l'arrière peuvent en être affectés. Elles aug- Remarques relatives au remorquage de véhicu-
mentent en outre la résistance de l'air et donc la Répartition de la charge sur le porte-vélo les
contrainte sur le dispositif d'attelage. 1 Distance entre le centre de gravité et la boule Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de
d'attelage en hauteur dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par
2 Distance entre le centre de gravité et la boule exemple, pour le remorquage à plat ou le remor-
d'attelage vers l'arrière quage avec les quatre roues au sol. Le montage et
3 Le centre de gravité se trouve sur l'axe cen-
l'utilisation de dispositifs de remorquage peut
endommager le véhicule. En cas de remorquage
tral du véhicule
ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs
Tenez compte des indications suivantes lorsque de remorquage, un comportement dynamique sûr
vous chargez jusqu'à 3 vélos sur le porte-vélo. du véhicule tracteur et du véhicule tracté n'est
pas garanti. L'attelage peut se mettre à tanguer.
Tenez compte des remarques suivantes:
R Méthodes de remorquage autorisées
(/ page 383)
Conduite et stationnement 287

R Remarques relatives au remorquage avec les


2 essieux au sol (/ page 384)
288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

Remarques relatives à l'écran pour les instru- quez en outre de perdre le contrôle du véhi- sente toujours toute la sécurité de fonctionne-
ments et à l'ordinateur de bord cule. ment voulue.
# N'utilisez ces appareils que si les condi- Si la sécurité de fonctionnement de votre véhicule
& ATTENTION Risque d'accident en cas de tions de circulation le permettent. est compromise, arrêtez immédiatement le véhi-
panne de l'écran pour les instruments cule en tenant compte des conditions de circula-
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
Si l'écran pour les instruments est en panne tion. Prenez contact avec un atelier qualifié.
tenant compte des conditions de circula-
ou en cas de défaut, les limitations du fonc- tion et procédez à des entrées dans le
tionnement de systèmes importants pour la système uniquement lorsque le véhicule
sécurité ne sont pas identifiables. est à l'arrêt.
La sécurité de fonctionnement de votre véhi-
cule risque d'être compromise. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
# Continuez de rouler prudemment.
# Tenez compte des remarques figurant
# Faites immédiatement contrôler le véhi- dans la notice d'utilisation complémen-
cule par un atelier qualifié. taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
averti des dangers qui pourraient se pré-
& ATTENTION Les systèmes d'information et senter.
les appareils de communication risquent
de détourner votre attention Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez
compte des dispositions légales en vigueur dans
L'utilisation de systèmes d'information et le pays où vous vous trouvez.
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche risque de détour- L'ordinateur de bord affiche sur l'écran pour les
ner votre attention de la circulation. Vous ris- instruments uniquement les messages d'écran et
les alertes qui concernent certains systèmes.
Veillez par conséquent à ce que le véhicule pré-
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 289

Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments

1 Zone d'affichage côté gauche de l'écran pour TEMPOMAT/limiteur de vitesse/assistant de affichage ECO/navigation/accéléromètre/
les instruments (exemple tachymètre): tachy- régulation de distance DISTRONIC actif graphique du système d'aide/4MATIC/indica-
mètre/heure/date/données statistiques 2 Température extérieure teur de puissance/affichage de la puissance
Depuis départ et Depuis remise 0/autono- 3 Tachymètre numérique disponible du moteur électrique (en fonction
mie/audio 4 de l'équipement du véhicule)
Heure
Les segments qui s'allument sur le tachymè- 5 Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu-
Zone d'affichage côté droit de l'écran pour les
tre indiquent le statut des systèmes suivants: rant est coupée dès que la zone rouge du
instruments (exemple compte-tours): compte-
tours/consommation de carburant moyenne/
290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

compte-tours (plage de surrégime) est Vue d'ensemble des touches du volant 4 Groupe de touches pour la commande du sys-
atteinte. tème multimédia MBUX (/ page 299)
6 Points d'indice £ LINGUATRONIC
Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu 5 ò Ecran d'accueil du système multimédia
sélectionné. MBUX
7 Affichage de la température du liquide de 6 Touch Control du système multimédia MBUX
refroidissement 7 G Touche Retour du système multimédia
Dans une situation de conduite normale, l'affi- MBUX
chage de la température du liquide de refroi- 8 Variateur de luminosité pour le réglage de
dissement peut atteindre 120 °C. l'éclairage de l'écran pour les instruments et
8 Programme de conduite sélectionné des éléments de commande de l'habitacle
9 Position de la boîte de vitesses sélectionnée
A Zone d'affichage centrale de l'écran pour les
instruments (exemple d'affichage standard Utilisation de l'ordinateur de bord
trajet): systèmes d'aide à la conduite/télé- Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez
phone/navigation/trajet/médias/autoradio/ compte des dispositions légales en vigueur dans
design et affichages/maintenance/indicateur le pays où vous vous trouvez.
de puissance (en fonction de l'équipement du 1 P Touche Retour/Home (pression longue)
véhicule) de l'ordinateur de bord
B Niveau de carburant, indicateur de position du 2 Touch Control de l'ordinateur de bord
bouchon du réservoir, autonomie 3 Groupe de touches pour la commande du
TEMPOMAT/limiteur de vitesse ou de l'assis-
tant de régulation de distance DISTRONIC
actif
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 291

R Médias mation d'une sélection ou d'un réglage :


R Design & Aff. appuyez sur le Touch Control gauche.
R Maintenance # Navigation à l'intérieur des affichages ou des
listes du menu, sélection d'un contenu
% Vous trouverez dans la notice d'utilisation d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un
numérique des informations sur les possibili- affichage : effectuez un mouvement de
tés de réglage et de sélection dans les balayage vers le haut ou vers le bas sur le
menus. Touch Control gauche.
Vous pouvez afficher les menus par l'intermédiaire # Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la touche
de la barre de menus sur l'écran pour les instru- Retour qui se trouve à gauche.
L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue par ments.
l'intermédiaire du Touch Control gauche et de la # Affichage de la barre de menus : appuyez sur
Utilisation de l'affichage tête haute
touche Retour/Home qui se trouve à gauche. la touche Retour qui se trouve à gauche jus- # Mise en marche de l'affichage tête haute :
Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, diffé- qu'à ce que la barre de menus soit affichée. dans la barre des menus, effectuez un mouve-
rents signaux sonores vous donnent une confir- ment de balayage vers le haut sur le Touch
mation, par exemple lorsque vous atteignez une % Véhicules sans assistant de régulation de dis- Control gauche.
fin de liste. tance DISTRONIC actif : la touche ò vous # Passage en affichage tête haute : effectuez un
permet d'afficher la barre de menus de l'ordi- mouvement de balayage vers le haut sur le
Les menus suivants sont disponibles: nateur de bord.
R Assistance
Touch Control gauche.
# Navigation à l'intérieur de la barre de menus :
# Réglage des zones d'affichage de l'affichage
R Téléphone effectuez un mouvement de balayage vers la tête haute : effectuez un mouvement de
R Navigation gauche ou vers la droite sur le Touch Control balayage vers le haut ou vers le bas sur le
R Trajet gauche. Touch Control gauche.
# Affichage d'un menu, d'un sous-menu ou des
R Radio
possibilités de réglage dans le menu, confir-
292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

Affichage des menus en intégralité h TEMPOMAT (/ page 229) Véhicules avec assistant de signalisation rou-
Véhicules équipés d'un écran pour les instru- È Limiteur de vitesse (/ page 230) tière : avertissements et panneaux de signalisation
ments dans le poste de conduite Widescreen : détectés (/ page 252).
vous pouvez afficher les menus suivants en inté- ç Assistant de régulation de distance DIS-
gralité sur l'écran pour les instruments: TRONIC actif (/ page 233)
R Assistance æ Freinage d'urgence assisté actif Affichage tête haute
(/ page 245) Fonctionnement de l'affichage tête haute
R Trajet
à Assistant directionnel actif (/ page 242)
R Navigation * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
à Assistant de franchissement de ligne actif
# Dans le menu sélectionné, faites défiler la liste (/ page 258) # Tenez compte des remarques figurant
jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control gau- è Fonction Start/Stop ECO (/ page 192) dans la notice d'utilisation complémen-
che. taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
ë Fonction HOLD (/ page 225) averti des dangers qui pourraient se pré-
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
Le menu sélectionné est affiché en intégralité. _ Assistant de feux de route adaptatifs senter.
(/ page 158)
Assistant de feux de route adaptatifs L'affichage tête haute projette p. ex. les informa-
Vue d'ensemble des affichages sur l'écran pour Plus(/ page 160) tions suivantes dans le champ de vision du con-
les instruments ducteur au-dessus du poste de conduite:
ð Dépassement de la vitesse maximale auto-
Affichages sur l'écran pour les instruments: risée (uniquement pour certains pays) R vitesse actuelle
u Assistant de stationnement actif R informations du système de navigation
(/ page 275) Véhicules avec assistant de limitation de vitesse :
avertissements et panneaux de signalisation R informations des systèmes d'aide à la con-
é Assistant de stationnement PARKTRONIC détectés (/ page 250). duite et systèmes de sécurité active
désactivé (/ page 272) R quelques messages d'alerte
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 293

En fonction de l'équipement du véhicule, diffé- Limites système Réglage des affichages pour l'affichage tête haute
rents contenus peuvent être affichés dans les 3 La visibilité des affichages est influencée par les dans l'ordinateur de bord
champs d'affichage de l'affichage tête haute conditions suivantes:
(/ page 293). Ordinateur de bord:
R Position du siège 4 AFF. TETE HAUTE
Contenus d'affichage R Réglage de la position de l'image Les réglages ou affichages suivants de l'affichage
R Luminosité ambiante tête haute peuvent être effectués ou affichés:
R Chaussées mouillées R Position
R Objets qui se trouvent sur le cache d'écran R Luminosité
R Polarisation des lunettes de soleil R Messages
R Etat des systèmes d'assistance
% En cas de rayonnement solaire extrême, il se
peut que certaines parties de l'affichage s'es- R Téléphone
tompent. Vous pouvez annuler ce processus R Audio
en désactivant puis en réactivant l'affichage R LINGUATRONIC
tête haute.
1 Messages de navigation # Sélection du menu Réglages : effectuez un
2 Vitesse actuelle mouvement de balayage vers la droite sur le
3 Avertissements et panneaux de signalisation Touch Control gauche.
détectés Le menu Réglages 5 est sélectionné.
4 Vitesse réglée dans le système d'aide à la # Affichage du menu Réglages : appuyez sur le
conduite (par exemple TEMPOMAT) Touch Control gauche.
294 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

# Réglage de la position : effectuez un mouve- Sélection des affichages pour l'affichage tête Alertes des systèmes d'assistance à la con-
ment de balayage vers le haut ou vers le bas haute duite, par exemple alerte de distance
sur le Touch Control gauche. 4 Zone d'affichage côté droit
# Réglage de la luminosité : effectuez un mouve- Assistant de signalisation routière
ment de balayage vers la gauche ou vers la Répartition des couples d'entraînement,
droite sur le Touch Control gauche. 4MATIC (/ page 204)
Réglage des messages, de l'état des systèmes Graphique du système d'assistance
d'assistance à la conduite, du téléphone, de l'au- 5 Exécution de réglages
dio et du système LINGUATRONIC 6 Points d'indice
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
La liste avec les possibilités de réglages s'affi- Vous pouvez masquer les zones d'affichages 2 à
che. 4 inutiles.
(exemple)
# Effectuez un mouvement de balayage vers le % En mode audio, le nom de la station ou le titre
1 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête sont affichés momentanément en cas d'utili-
haut ou vers le bas sur le Touch Control gau- haute
che. sation active de la source audio. Lorsque la
2 Zone d'affichage côté gauche liste de téléphones est utilisée de manière
# Sélection du réglage : appuyez sur le Touch
Système de navigation active sur l'écran pour les instruments, les
Control gauche. Consommation moyenne derniers appels sont aussi affichés.
Accéléromètre # Effectuez un mouvement de balayage vers le
3 Zone d'affichage centrale haut ou vers le bas sur le Touch Control gau-
Tachymètre che.
Vitesse réglée dans le système d'assistance à
la conduite (par exemple TEMPOMAT)
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 295

Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute


par l'intermédiaire du système multimédia
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Accès rapide

# Sélectionnez HUD.
L'affichage tête haute apparaît.
296 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble et utilisation Selon l'équipement, les fonctionnalités et la dési- Vue d'ensemble du système multimédia MBUX
gnation de votre système multimédia MBUX peu-
Remarques relatives au système multimédia vent différer de la description et des illustrations
MBUX qui figurent dans la notice d'utilisation. Le guidage
avec réalité augmentée, par exemple, n'est pas
& ATTENTION Les systèmes d'information et disponible dans toutes les variantes d'équipe-
les appareils de communication risquent ment.
de détourner votre attention
L'utilisation de systèmes d'information et
d'appareils de communication intégrés au
véhicule pendant la marche risque de détour-
ner votre attention de la circulation. Vous ris-
quez en outre de perdre le contrôle du véhi-
cule.
# N'utilisez ces appareils que si les condi-
tions de circulation le permettent.
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
tenant compte des conditions de circula- 1 Touch Control et groupe de touches pour la
tion et procédez à des entrées dans le commande du système multimédia MBUX
système uniquement lorsque le véhicule 2 Ecran média avec fonctionnalité tactile
est à l'arrêt. 3 Pavé tactile
Lorsque vous utilisez le système multimédia, 4 Sélecteur
tenez compte des dispositions légales en vigueur Rotation: réglage du volume sonore
dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
Système multimédia MBUX 297

Pression courte: activation et désactivation


du son
Pression longue: mise en marche et arrêt du
système multimédia MBUX ou allumage et
extinction de l'écran média
5 Touches Navigation, Radio/Médias et Télé-
phone
6 Touches Fonctions du véhicule/Réglages sys-
tème et Favoris/Thèmes
Possibilités d'utilisation supplémentaires:
R Dialogue vocal avec le LINGUATRONIC
R Utilisation de fonctions sans contact avec l'as-
sistant intérieur MBUX
% Vous trouverez de plus amples informations
sur l'utilisation et sur les applications et servi-
ces dans la notice d'utilisation numérique.
Protection antivol
Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques
afin de le protéger contre le vol. Pour de plus
amples informations sur la protection antivol,
adressez-vous à un atelier qualifié.
298 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble de l'écran d'accueil

1 Selon l'affichage, affichage des 3 premières 6 Transmission de la position du véhicule acti- A Application et informations actuelles
applications ou de l'écran d'accueil vée B Accès rapides (saisie de l'adresse de domi-
2 Affichage des profils 7 Intensité du réseau de téléphonie mobile, affi- cile, par exemple)
3 Affichage de la recherche globale chage du réseau, état de la batterie du télé- C Points d'indice et zone d'affichage sélection-
4 SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys- phone portable raccordé, heure née
tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz n'est 8 Affichage du centre de notifications D Affichage du menu de climatisation
pas disponible) 9 Affichage de l'application par l'intermédiaire E Affichage de SUGGESTIONS, THEMES et
5 Mercedes me connect activé du symbole FAVORIS
Système multimédia MBUX 299

% Lorsque Mercedes me connect 5 est activé, Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le
le véhicule est associé à Mercedes me con- bas: ajout de favoris et de thèmes
nect. Des données du véhicules sont alors A l'aide du Touch Control
° Rotation de la molette de réglage:
transmises au back-end. Les données trans- réglage du volume sonore
mises dépendent des services activés. Vous
8 Pression sur la molette de réglage: cou-
trouverez plus de détails dans les conditions
d'utilisation et la politique de confidentialité pure du son
de Mercedes me connect. La fonction dépend 6 Actionnement de la touche vers le haut:
du pays. lancement ou prise d'un appel
Lorsque Transmission de la position du véhi- ~ Actionnement de la touche vers le bas:
cule 6 est activée, des services Mercedes refus d'un appel ou fin de communication
me connect qui accèdent à la position géo- La navigation à l'intérieur des menus s'effectue
graphique du véhicule ont été activés pour ce par balayage à un doigt sur le Touch Control 2.
véhicule. Les cas dans lesquels la position
géographique est transmise dépendent des # Sélection d'une option de menu : effectuez

services. Vous trouverez plus de détails dans des mouvements de balayage, puis appuyez.
les conditions d'utilisation et la politique de # Déplacement de la carte numérique : effec-
confidentialité de Mercedes me connect. La tuez un mouvement de balayage dans la direc-
fonction dépend du pays. tion de votre choix.
1 © Affichage de l'écran d'accueil A l'aide de l'écran tactile
2 Touch Control # Sélectionnez les options de menu, symboles
3 G Pression brève: retour à l'affichage pré- ou caractères par pression.
cédent # Navigation dans les menus : balayez du doigt
4 ß Actionnement bref de la touche vers le vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
bas: affichage des favoris
300 Système multimédia MBUX

# Entrée de caractères grâce à la fonction de A l'aide du pavé tactile # Sélection d'une option de menu : effectuez
reconnaissance de l'écriture manuscrite : tra- des mouvements de balayage, puis appuyez.
cez le caractère sur l'écran tactile à l'aide # Utilisation de la fonction de reconnaissance
d'un doigt. de l'écriture manuscrite : tracez un caractère
# Agrandissement ou réduction de l'échelle de sur le pavé tactile.
la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un # Ouverture ou fermeture du centre de notifica-
de l'autre. tions : balayez vers le bas ou vers le haut avec
# Affichage d'un menu global : appuyez sur 2 doigts.
l'écran tactile et maintenez la pression jusqu'à # Agrandissement ou réduction de l'échelle de
ce le menu OPTIONS apparaisse. la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un
% Vous trouverez de plus amples informations de l'autre.
sur l'utilisation dans la notice d'utilisation
numérique.

1 G Retour à l'affichage précédent


2 ~ Affichage du menu de commande Audio
Balayage vers la gauche ou vers la droite:
sélection de la station radio/du morceau de
musique précédent ou suivant
3 © Affichage de l'écran d'accueil
4 Pavé tactile
Système multimédia MBUX 301

Affichage des applications par l'intermédiaire des Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative-
touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisation
& ATTENTION Les systèmes d'information et des appareils de communication mobiles et en
les appareils de communication risquent particulier de votre système de commande
de détourner votre attention vocale:
L'utilisation de systèmes d'information et R Tenez compte des dispositions légales en
d'appareils de communication intégrés au vigueur dans le pays dans lequel vous vous
véhicule pendant la marche risque de détour- trouvez.
ner votre attention de la circulation. Vous ris- R Si vous utilisez le système de commande
quez en outre de perdre le contrôle du véhi- vocale dans une situation d'urgence, votre
cule. voix pourrait se modifier et votre communica-
# N'utilisez ces appareils que si les condi- tion téléphonique, par exemple pour un appel
1 tions de circulation le permettent. d'urgence, pourrait donc être retardée inutile-
y Affichage des fonctions du véhicule
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
ment.
2 z Affichage du mode Navigation
tenant compte des conditions de circula- R Familiarisez-vous avec les fonctions du sys-
3 | Affichage du mode Radio ou Médias tème de commande vocale avant de prendre
tion et procédez à des entrées dans le
4 % Affichage du mode Téléphone système uniquement lorsque le véhicule la route.
5 ß Pression brève: affichage des favoris est à l'arrêt. Le LINGUATRONIC permet d'utiliser différentes
Pression longue: ajout d'un favori ou d'un applications du système multimédia MBUX via des
thème commandes vocales. Le LINGUATRONIC est opé-
rationnel environ 30 secondes après avoir mis le
# Egalement: appuyez sur © sur l'écran tac- contact et il est disponible pour les sièges con-
tile. ducteur et passager.
# Affichez l'application (/ page 298).
302 Système multimédia MBUX

Les applications suivantes du système multimédia Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX
peuvent être utilisées:
R Téléphone & ATTENTION Risque de blessure dû aux
R SMS et E-mail
rayons laser de la caméra
R Navigation Ce produit utilise un système laser de
classe 1. Si vous ouvrez le boîtier ou si celui-ci
R Carnet d'adresses
est endommagé, les rayons laser risquent
R Radio d'endommager votre rétine.
R Médias # N'ouvrez en aucun cas le boîtier.

R Fonctions du véhicule # Confiez toujours les travaux de mainte-


nance et les réparations à un atelier qua-
lifié.

Cet appareil est un produit laser de classe 1 con-


formément à la norme CEI 60825-1:2014 et DIN
EN 60825-1:2014.
# Actionnez la touche 1 vers le haut. La caméra se trouve dans l'unité de commande
au toit.
ou
Lorsque le véhicule est équipé de l'assistant inté-
# Dites «Bonjour Mercedes». rieur MBUX, certaines fonctions du système multi-
média peuvent être utilisées sans contact. L'as-
sistant intérieur peut faire la distinction entre les
interactions du conducteur et du passager et
reconnaît certains gestes de la main (poses).
Système multimédia MBUX 303

Limites système, messages d'écran et remarques R La caméra est masquée, encrassée, embuée R Il est possible que les vêtements portés (cha-
relatives à la résolution des problèmes ou rayée. peau, voile, foulard) limitent la zone de détec-
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- Avant de nettoyer l'objectif de la caméra, tion de la caméra.
ner dans les situations suivantes: attendez que la caméra ait refroidi. Dégagez le champ de vision de la caméra.
R La caméra située dans l'unité de commande Nettoyez l'objectif de la caméra de l'extérieur R La caméra ne fonctionne pas.
au toit peut chauffer lors de son utilisation. La avec un chiffon en coton sec ou humide. N'uti- Rendez-vous dans un point de service
caméra peut alors se désactiver temporaire- lisez pas de chiffon en microfibre. Ne retirez Mercedes-Benz.
ment, notamment en cas d'utilisation prolon- pas le cache lors du nettoyage.
gée ou lorsque la température extérieure est R La détection peut être compromise par des
élevée. vêtements réfléchissants, une couleur de vête-
Ne touchez ou ne couvrez pas la caméra et ment défavorable ou par des accessoires.
attendez que la caméra ait refroidi et qu'elle
soit de nouveau disponible.
304 Système multimédia MBUX

L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes:

Zone d'interaction Interaction Description


Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com- L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de
dessus du pavé tactile mande commande.
Dans ce cas, l'affichage apparaissant sur l'écran média s'adapte selon l'appli-
cation active. Certaines fonctions font la distinction entre une commande du
conducteur et du passager.
Aucun geste spécifique de la main n'est nécessaire.
Au-dessus de la console centrale Pose définie Une pose définie permet d'accéder à un favori.
Sous le rétroviseur intérieur Bref mouvement vers le haut et vers De brefs mouvements vers le haut et vers le bas sous le rétroviseur intérieur
le bas permettent d'allumer ou d'éteindre l'éclairage de lecture pour le conducteur
ou le passager.
Au-dessus du siège passager Main tendue au-dessus du siège pas- L'éclairage de recherche s'allume lorsque vous tendez la main au-dessus du
sager siège passager. Si vous retirez la main de cette zone, l'éclairage de recherche
s'éteint.

Allumage et extinction de l'éclairage de lecture et - La fonction est disponible dans l'obscurité. R Pour l'éclairage de recherche :
de recherche - Le mouvement de la main est exécuté - La fonction est disponible dans l'obscurité.
Conditions requises dans la zone d'interaction sous le rétrovi-
R Pour l'éclairage de lecture : seur intérieur.
Système multimédia MBUX 305

- Le mouvement de la main est exécuté Allumage et extinction de l'éclairage de recherche & ATTENTION Risque de coincement lors du
dans la zone d'interaction au-dessus du réglage du siège conducteur après sélec-
siège passager. tion d'un profil conducteur
- La ceinture de sécurité du siège passager
ne doit pas être insérée dans la boucle de La sélection d'un profil utilisateur peut déclen-
ceinture. cher le réglage du siège conducteur sur la
position mémorisée pour ce profil utilisateur.
Allumage et extinction de l'éclairage de lecture Vous ou d'autres occupants du véhicule pour-
riez alors être blessés.
# Veillez à ce que personne ne se trouve
dans la zone de déplacement du siège
pendant le réglage du siège conducteur
# Allumage : faites un mouvement de la main par l'intermédiaire du système multimé-
vers le siège passager. dia.
L'éclairage de recherche s'allume pour le con-
ducteur. Si une personne risque d'être coincée, inter-
rompez immédiatement la procédure de
# Extinction : retirez votre main du siège passa- réglage:
ger.
# a) Appuyez sur le message d'alerte affi-
L'éclairage de recherche s'éteint de nouveau.
# Déplacez brièvement la main vers le haut ou ché sur l'écran média.
vers le bas sous le rétroviseur intérieur. ou
L'éclairage de lecture est allumé ou éteint Informations relatives aux profils, thèmes, sugges-
tions et favoris # b) Appuyez sur une touche de position
pour le conducteur ou le passager.
de la fonction mémoire ou sur un con-
Tenez compte de la remarque suivante pour les
sièges à réglage électrique.
306 Système multimédia MBUX

tacteur de réglage du siège situé sur la dernières destinations ainsi que des thèmes, sug- Configuration des profils, thèmes et suggestions
porte conducteur. gestions et favoris.
Système multimédia:
La procédure de réglage s'arrête. Pour des situations de conduite récurrentes telles 4 © 5 f Profils
que de longues distances sur autoroute, vous
Le siège conducteur est équipé d'une protection pouvez enregistrer les réglages de votre choix Création d'un nouveau profil
contre le contact depuis l'arrière. sous un thème dans le véhicule. Vous pouvez, par # Sélectionnez W Créer un profil.
Si la porte conducteur est ouverte, le siège con- exemple, enregistrer l'affichage de la carte numé-
# Sélectionnez une image de profil.
ducteur ne sera pas réglé lorsque vous rappelez rique, la station radio préférée et le programme
un profil conducteur. de conduite favori dans un thème. # Entrez le nom et confirmez avec a.

Les profils permettent de sauvegarder les régla- Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisation # Sélectionnez r Continuer.

ges du véhicule ainsi que les réglages du système du conducteur. Il offre alors des suggestions pour # Sélectionnez Réglages actuels.
multimédia. Lorsque le véhicule est utilisé par plu- les destinations, les sources médias, les stations
# Sélectionnez Enregistrer.
sieurs conducteurs, le conducteur peut sélection- radio ou les contacts les plus probables. Les con-
ner son profil sans que cela ne modifie les régla- ditions requises sont la sélection d'un profil, votre # Pour associer un téléphone portable au profil

ges mémorisés des profils des autres conduc- accord pour la saisie des données et suffisam- utilisateur, activez Bluetooth® et sélectionnez
teurs. ment de données collectées. Raccorder téléphone.
% Vous trouverez des informations sur les profils Les favoris sont des accès rapides aux applica- # Sélectionnez Terminé.
de Mercedes me connect dans la notice d'uti- tions fréquemment utilisées. Vous pouvez sélec-
tionner des favoris à partir de catégories ou vous Sélection des options de profil
lisation numérique.
pouvez en ajouter directement dans une applica- # Sélectionnez Ä pour un profil.
Les réglages du véhicule sont, par exemple, les tion.
réglages du siège conducteur, du volant et des Vous disposez des fonctions suivantes:
rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am- R Modification, réinitialisation et effacement
biance. Pour les réglages du système multimédia, du profil
vous pouvez sélectionner des stations radio, des R Réinitialisation des thèmes ou des favoris
Système multimédia MBUX 307

R Configuration des suggestions # Sélectionnez W Créer un thème. - Styles


Les réglages qui seront enregistrés dans le - Eclairage des instruments
Configuration des suggestions thème sont affichés.
# Sélectionnez Ä pour un profil. - Luminosité de l'écran
# Sélectionnez r Continuer.
# Sélectionnez Réglage des suggestions. - Eclairage du contour
# Sélectionnez Audio et Navigation (navigation)
# Activez ou désactivez Collecter les données - Design jour/nuit
et enregistrez les réglages activés dans le
de trajet, Autoriser les suggestions de musi- thème. R Eléments de commande
que et Autoriser les suggestions de contacts. # Sélectionnez r Continuer. - Langue du clavier et reconnaissance de
# Désactivation de la fonction d'apprentissage l'écriture manuscrite
# Sélectionnez une fenêtre de démarrage.
pendant une journée : activez Désact. - Sensibilité du pavé tactile
apprent. 24h. # Sélectionnez r Continuer.
- Sensibilité du Touch Control
Pour le profil activé, pendant 24 heures, l'ap- # Sélectionnez une image.
prentissage de nouvelles actions est stoppé et R LINGUATRONIC
# Entrez le nom dans le champ d'entrée et con-
aucune donnée n'est collectée. Les sugges- firmez avec a. R Son
tions continuent à être affichées. - Divertissement
# Sélectionnez Enregistrer.
Exemple: lorsque l'option est activée et qu'un - Navigation et messages d'information rou-
itinéraire est calculé pour une nouvelle desti- tière
nation, cette destination ne sera pas prise en Réglages système
compte par la fonction d'apprentissage. - Téléphone
Vue d'ensemble du menu Réglages système - Amplification de la voix vers l'arrière
Création d'un nouveau thème Le menu Réglages système vous permet d'effec- R Connectivité
# Sélectionnez ©. tuer des réglages pour les menus et éléments de
commande suivants: - Wi-Fi, Bluetooth®, NFC
# Sélectionnez THEMES.
R Ecran R Heure & date
308 Système multimédia MBUX

R Langue % Lorsque la mise à jour logicielle automatique Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en
R Unités de distance est activée, les mises à jour du système sont profondeur du système est terminé et que la mise
automatiquement téléchargées. à jour du système téléchargée est prête à être
R Mises à jour de logiciel installée, le système vous en informe, par exem-
Lorsqu'une mise à jour du système est disponible,
R Importation et exportation de données le système multimédia affiche un message corres- ple après une coupure et remise du contact.
R Protection par code PIN pondant. % Arrêtez le véhicule à un endroit approprié à
R Remise à zéro du système Vous disposez des possibilités de sélection sui- l'écart de la circulation avant de lancer l'ins-
vantes: tallation.
Informations relatives aux mises à jour importan- R Accepter et installer Conditions requises pour l'installation:
tes du système R Le contact est coupé.
La mise à jour du système est téléchargée en
Pour la sécurité des données de votre système arrière-plan. R Vous avez lu et accepté les indications et aver-
multimédia, des mises à jour importantes du sys- R Informations tissements.
tème peuvent s'avérer nécessaires. Veuillez instal- R Le frein de stationnement électrique est serré.
Des informations sur la mise à jour du sys-
ler celles-ci, faute de quoi la sécurité de votre sys- tème non encore installée sont affichées.
tème multimédia ne peut plus être garantie. Si toutes les conditions sont réunies, la mise à
R Plus tard jour du système téléchargée est installée. Pen-
Une mise à jour du système comporte 3 étapes: dant l'installation de la mise à jour du système
Vous pouvez télécharger ultérieurement la
R Téléchargement ou copie des données néces- mise à jour du système manuellement. téléchargée, le système multimédia ne peut pas
saires à l'installation être utilisé et les fonctions du véhicule sont limi-
R Installation de la mise à jour du système télé- Mises à jour en profondeur du système tées.
chargée Les mises à jour en profondeur du système accè- Si des erreurs se produisent pendant l'installation,
dent aux réglages du système et du véhicule et le système tente automatiquement de restaurer la
R Activation de la mise à jour du système télé- sont, pour cela, uniquement possibles lorsque le
chargée par un redémarrage du système version antérieure. Lorsque la restauration de la
véhicule est à l'arrêt et que le contact est coupé. version antérieure s'avère impossible, un symbole
Système multimédia MBUX 309

apparaît sur l'écran média. Rendez-vous dans un % Le déroulement de la connexion peut varier # Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de
atelier qualifié pour résoudre le problème. en fonction de l'appareil. Suivez les instruc- sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri-
tions affichées sur les écrans. Vous trouverez cant).
de plus amples informations dans la notice # Entrez cette clé de sécurité dans le système
Création d'un point d'accès Wi-Fi
d'utilisation du fabricant. multimédia.
Conditions requises # Sélectionnez Paramètres Internet. # Confirmez votre saisie avec ¡.
R Pour la connexion Wi-Fi du système multimé-
# Sélectionnez Connecter via Wi-Fi.
dia à des points d'accès externes : votre véhi- Etablissement de la connexion via le code PIN
# Sélectionnez Ajouter un point d'accès.
cule ne dispose pas d'un module de communi- WPS
cation fixe. Etablissement de la connexion via code QR # Sélectionnez les options r du réseau Wi-Fi
R L’appareil à raccorder prend en charge au souhaité.
# Sélectionnez les options r du réseau Wi-Fi
moins l'un des types de connexion décrits. souhaité. # Sélectionnez Connecter via entrée code PIN

Système multimédia: # Sélectionnez Connecter via code QR. WPS.


4 © 5 Réglages 5 Système # Scannez le code QR affiché avec l'appareil à
Le système multimédia génère un code PIN à
5 Wi-Fi & Bluetooth
8 chiffres.
connecter.
# Entrez ce code PIN sur l'appareil à raccorder.
La connexion Wi-Fi est établie.
Activation et désactivation du Wi-Fi # Confirmez votre saisie.
# Sélectionnez Wi-Fi. Etablissement de la connexion via une clé de
sécurité Etablissement de la connexion sur pression d'une
Raccordement du système multimédia à un point # Sélectionnez les options r du réseau Wi-Fi touche
d'accès externe par l'intermédiaire du Wi-Fi souhaité. # Sélectionnez les options r du réseau Wi-Fi
Le type d'établissement de la connexion doit être souhaité.
# Sélectionnez Connecter via clé de sécurité.
sélectionné sur le système multimédia et sur
# Sélectionnez Connecter via WPS PBC.
l'appareil à raccorder.
310 Système multimédia MBUX

# Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con- la connexion doit être sélectionné sur le système # Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil à
necter via WPS PBC» dans les options (voir la multimédia et sur l'appareil à raccorder. raccorder (voir la notice d'utilisation du fabri-
notice d'utilisation du fabricant). # Sélectionnez Point d'accès du véhicule. cant).
# Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à # Sélectionnez Connecter l'appareil au point
# Sélectionnez Continuer.
raccorder. d'accès véhicule. Etablissement de la connexion via une clé de
# Sélectionnez Continuer sur le système multi- sécurité
média. Etablissement de la connexion via la génération
d'un code PIN WPS # Sélectionnez Connecter l'appareil au point
Activation de la connexion automatique # Sélectionnez Connecter via génération code d'accès véhicule.
# Sélectionnez Connecter via Wi-Fi. PIN WPS. Une clé de sécurité apparaît.
# Sélectionnez les options r du réseau Wi-Fi # Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac-
# Entrez le code PIN qui apparaît sur l'écran
souhaité. média dans l'appareil à raccorder et confir- corder. Le véhicule apparaît avec le nom de
# Activez Connexion Internet permanente. mez. réseau DIRECT-MBUX XXXXX.
# Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur
Connexion à un réseau Wi-Fi connu Etablissement de la connexion via l'entrée d'un l'écran média dans l'appareil à raccorder.
# Sélectionnez Connecter via Wi-Fi.
code PIN WPS
# Confirmez votre saisie.
# Sélectionnez Connecter via entrée code PIN
# Sélectionnez un réseau Wi-Fi.
WPS. Etablissement de la connexion via NFC
La connexion est de nouveau établie.
# Entrez le code PIN qui apparaît sur l'écran de # Sélectionnez Connecter via NFC.
Configuration du système multimédia comme l'appareil externe dans le système multimédia. # Activez NFC sur l'appareil portable (voir la
point d'accès Wi-Fi pour des appareils externes notice d'utilisation du fabricant).
Le type d'établissement de la connexion dépend Etablissement de la connexion sur pression d'une
touche # Tenez l'appareil à raccorder contre l'interface
de l'appareil à raccorder. La fonction doit être
supportée par le système multimédia et par # Sélectionnez Connecter via WPS PBC. NFC du véhicule.
l'appareil à raccorder. Le type d'établissement de
Système multimédia MBUX 311

# Sélectionnez Terminer. sibilité d'entrée de caractères. Les guidages Réinitialisation du système multimédia (fonction
L'appareil portable est à présent connecté via vocaux sont énoncés uniquement dans les lan- de remise à zéro)
NFC avec le point d'accès du système multi- gues qui sont prises en charge. Si une langue
média. n'est pas prise en charge, le guidage vocal est & ATTENTION Risque d'accident en cas de
énoncé en anglais. défaillance des fonctions de l'écran multi-
Génération d'une nouvelle clé de sécurité média
# Sélectionnez Point d'accès du véhicule. Réglage de la langue système
Système multimédia: Pendant la réinitialisation du système multimé-
# Sélectionnez Générer une clé de sécurité.
4 © 5 Réglages 5 Système dia, les fonctions de celui-ci, telles que la
A l'avenir, toute connexion sera établie avec la caméra de recul, ne sont pas disponibles.
5 ® Langue
nouvelle clé de sécurité générée. # Ne réinitialisez le système multimédia
# Mémorisation de la clé de sécurité : sélection- # Réglez la langue.
que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
nez Enregistrer. % Si vous utilisez des cartes arabes, vous pou-
Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est vez également afficher les informations sous Système multimédia:
mémorisée, toutes les connexions Wi-Fi exi- forme de texte en caractères arabes sur la 4 © 5 Réglages 5 Système
stantes sont désactivées. Lorsque les conne- carte de navigation. Pour ce faire, sélection- 5 Réinitialiser
xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou- nez ‫ العربية‬dans la liste des langues. Le gui-
velle clé de sécurité doit être entrée. dage vocal est alors également énoncé en Les données personnelles sont effacées, par
arabe. exemple:
R Mémoire des stations
Langue système
R Téléphones portables raccordés
Remarques relatives à la langue système
Cette fonction vous permet de déterminer la lan- R Véhicules équipés de la téléphonie arrière:
gue dans laquelle seront affichés les messages connexion du combiné
dans les menus et seront énoncés les guidages R Profils utilisateur individuels
vocaux. La sélection de la langue influe sur la pos-
312 Système multimédia MBUX

% Lors de la réinitialisation, les réglages d'usine Navigation servation et l'appréciation de la situation de


du profil d'invité sont rétablis. marche réelle.
Remarques relatives à la navigation
% Véhicules équipés de la téléphonie arrière: le # Surveillez constamment la situation de
combiné doit se trouver dans le support de Guidage avec réalité augmentée marche réelle lors de toutes les manœu-
téléphone lors de la réinitialisation du sys- vres.
tème. & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
Un nouveau message vous demande si l'appareil sure en cas de manque de vigilance, de
doit vraiment être remis à zéro. représentation erronée ou de mauvaise Activation de la navigation
interprétation de l'affichage
# Sélectionnez Oui. Système multimédia:
Le système multimédia est remis dans l'état L'image de la caméra de l'affichage de réalité 4 © 5 Navigation (navigation)
dans lequel il se trouvait à la livraison. Si vous augmentée n'est pas conçue pour la conduite.
# Egalement: appuyez sur la touche z.
avez défini un code PIN pour votre système, # Surveillez constamment les conditions
celui-ci est également réinitialisé. de circulations réelles. Vous pouvez voir la position actuelle du véhi-
cule sur la carte. Le menu Navigation apparaît.
# Evitez d’observer longuement l'image de
la caméra. Lorsqu'un guidage est activé, le menu Naviga-
tion est masqué.
# Affichage : appuyez sur l'écran tactile.
& ATTENTION Risque d'accident et de bles-
sure en cas d'emplacement inadapté des Le menu est automatiquement masqué.
informations supplémentaires
Les informations supplémentaires de l'affi-
chage de réalité augmentée peuvent être
imprécises et ne peuvent pas remplacer l'ob-
Système multimédia MBUX 313

Vue d'ensemble de la navigation

Carte numérique avec menu Navigation 3 Répétition du guidage vocal et activation et - Affichage de Infos trafic
(exemple) désactivation du guidage vocal - Affichage de Messages régionaux
1 Entrée d'une destination spéciale ou d'une 4 Affichage du menu SUR LA ROUTE - Affichage de Informations sur le fournisseur
adresse et autres possibilités d'entrée de des- • Affichage de Aperçu de l'itinéraire • Affichage de Détail de l'itinéraire
tination • Sélection de Autres itinéraires • Affichage du menu POSITION
2 Interruption du guidage (si un guidage est
• Signaler un événement (Car-to-X) - Enregistrer la position
activé)
• Affichage du menu TRAFIC - Affichage de Boussole
314 Système multimédia MBUX

- Affichage de Qibla (disponible dans certains • Affichage de Informations autoroutes Entrée de la destination
pays) • Utilisation des options relatives à Vue, Mes- Système multimédia:
5 Accès rapides et réglages sages et Itinéraire via Avancé 4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?
• Affichage de Trafic
• Affichage de Parking

1 Pays dans lequel le véhicule se trouve 3 Liste avec des possibilités d'entrée de la des- 6 Commutation sur la fonction de reconnais-
2 Entrée d'une destination spéciale ou d'une tination supplémentaires sance de l'écriture manuscrite
adresse 4 Effacement de l'entrée 7 Insertion d'une espace
5 a Confirmation de l'entrée 8 Passage à la saisie vocale
Système multimédia MBUX 315

9 Réglage de la langue écrite Changement de pays # Sélectionnez le code du pays 1.


A Commutation sur les chiffres, les caractères # Sélectionnez le code du pays dans 1. # Sélectionnez l'opérateur pour les services en
spéciaux et les symboles # Entrez le code du pays. ligne dans la liste des pays.
B Commutation sur les majuscules ou les # Sélectionnez le pays dans 3. # Entrez la destination dans la ligne de saisie
minuscules 2.
# Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Utilisation de la recherche en ligne # Sélectionnez la destination dans la liste.
effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. % Conditions requises: l'écran média affiche
Vous pouvez, par exemple, effectuer les entrées une connexion Internet avec le symbole Q
dans la ligne indicatrice de l'état. Calcul de l'itinéraire et utilisation des réglages
suivantes: pour le guidage
R Ville, rue, numéro de rue L'entrée des destinations utilise des services car-
tographiques en ligne. Si la recherche embarquée Conditions requises
R Rue, ville
ne trouve pas de destination qui convient ou si R La destination est entrée.
R Code postal vous changez de pays, la recherche en ligne est R L'adresse de destination est affichée.
R Nom ou catégorie de la destination spéciale, disponible.
par exemple Parking Vous pouvez entrer une adresse, une destination
R Nom du contact spéciale ou une adresse de 3 mots comme desti-
nation.
# Sélectionnez un résultat de la recherche dans # Entrez la destination dans la ligne de saisie
la liste 3.
2.
# Calculez l'itinéraire (/ page 315).
Les résultats de la recherche apparaissent.
% Vous trouverez de plus amples informations # Sélectionnez la destination dans la liste.
sur l'entrée de la destination (adresses de La vue détaillée de l'itinéraire est affichée.
3 mots, par exemple) dans la notice d'utilisa-
tion numérique. ou
316 Système multimédia MBUX

Système multimédia: ou que le véhicule se trouve sur un itinéraire


4 © 5 Navigation # Sélectionnez Lancer nouveau guidage. domicile-travail. Le guidage commence sans
L'adresse de destination est réglée en tant restitution vocale.
que nouvelle destination. La destination pré- Activation du guidage avec réalité augmentée
cédente et les destinations intermédiaires # Pendant le guidage, appuyez sur le symbole de
sont effacées. Le guidage vers la nouvelle des-
tination démarre. la caméra sur l'écran média.
L'image de la caméra est affichée avant une
Sélection des réglages de l'itinéraire manœuvre de changement de direction, à la
# Sélectionnez Z. place de la carte de navigation, et donne des
informations supplémentaires.
# Sélectionnez Avancé.
# Retour à la carte de navigation : appuyez de
# Sélectionnez Itinéraire.
nouveau sur le symbole de la caméra.
1 ¥ Il n'existe pas encore d'itinéraire. # Sélectionnez le type d'itinéraire.
Affichage des informations supplémentaires sur
¦ Il existe déjà un itinéraire. # Sélectionnez r Guidage dynamique pour
l'image de la caméra
tenir compte des informations routières. # Sélectionnez Z.
# Sélectionnez ¥. # Sélectionnez les options d'itinéraire avec
L'itinéraire jusqu'à la destination est calculé. # Sélectionnez Avancé.
Options Eviter....
Le guidage commence. # Sélectionnez Réalité augmentée.
# Activez Proposer une alternative.
ou # Activez Nom des rues et Numéros de maison.
Des itinéraires alternatifs sont calculés pour
# Sélectionnez ¦. chaque itinéraire. Pendant le guidage, les noms de rue et les
# Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. # Activez Activer itinéraire domicile-travail. numéros de maison sont affichés sur l'image
L'adresse de destination est réglée en tant de la caméra.
Si les conditions requises sont remplies, le
que destination intermédiaire suivante.
système multimédia détecte automatiquement
Système multimédia MBUX 317

Utilisation des fonctions de la carte Activation et désactivation des informations auto- - Le service Services de navigation est dis-
routes ponible sur le portail Mercedes me, vous y
Système multimédia: avez souscrit et l'avez activé.
# Sélectionnez Z.
4 © 5 Navigation
# Activez ou désactivez Informations autorou- - Le service de stationnement fait partie des
Réglage de l'échelle de la carte tes. services de navigation.
# Agrandissement : appuyez brièvement 2 fois Système multimédia:
de suite sur l'écran média à l'aide d'un doigt. Utilisation des services 4 © 5 Navigation
# Réduction : appuyez avec 2 doigts sur l'écran
média. Conditions requises Affichage des conditions de circulation avec Live
R Une connexion Internet est établie. Traffic Information
Déplacement de la carte R Mercedes me connect est disponible. # Sélectionnez Z.
# Sur l'écran tactile, déplacez un doigt dans R Vous avez créé un compte utilisateur sur le # Activez Trafic.
n'importe quelle direction.
portail Mercedes me. # Sélectionnez Avancé.
# Recentrage de la carte sur la position actuelle
R Le véhicule est associé au compte utilisateur # Sélectionnez Vue.
du véhicule : appuyez sur \.
et vous avez accepté les conditions d'utilisa-
# Sélectionnez Eléments cartographiques.
Sélection de l'orientation de la carte tion pour le service.
# Activez Evénements, Trafic fluide et Ralentis-
# Sur la carte, appuyez à plusieurs reprises sur Pour de plus amples informations, consultez le
le symbole représentant la boussole Ä. https://www.mercedes.me. sement.
L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, 2D Lorsque des informations routières sont
R Le service est disponible et a été activé.
sens de marche, 2D orientation Nord. reçues, les événements qui concernent la cir-
R Pour le service Stationnement, les conditions culation tels que des chantiers, des routes
supplémentaires suivantes doivent être rem- barrées, des messages relatifs à une zone
plies: (brouillard, par exemple) et des messages
d'alerte sont affichés.
318 Système multimédia MBUX

Les ralentissements sont affichés pour l'itiné- # Activez un service, par exemple Météo. * REMARQUE Dommages sur le véhicule
raire actuel. Tous les ralentissements dont la Des informations météorologiques actuelles résultant de la non-prise en compte des
durée est supérieure ou égale à une minute (température et couverture nuageuse, par informations locales et des conditions
sont pris en compte. exemple) sont affichées sur la carte de naviga- pour la possibilité de stationnement
tion.
Affichage des messages de danger avec Car-to-X Les données sont basées sur les informations
Communication Service de stationnement mises à disposition par les fournisseurs de
Lorsque des messages de danger sont disponi- services respectifs.
bles, ils peuvent être affichés sous forme de sym- * REMARQUE Endommagement du véhicule
boles sur la carte. L'affichage dépend des régla- résultant du non-respect de la hauteur de L'exactitude des informations fournies relati-
ges des options Trafic et Evénements. passage maximale autorisée ves au parking couvert ou au parking n'est pas
couverte par la garantie légale Mercedes-
# Réglez les options.
Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la Benz.
Lorsque Trafic est désactivé et que Evéne- hauteur de passage maximale autorisée, le toit # Tenez toujours compte des informations
ments est activé, les symboles sont affichés et d'autres pièces du véhicule risquent d'être
sur l'itinéraire prévu. locales et des circonstances.
endommagés.
Affichage des informations météorologiques et # Tenez compte de l'indication de hauteur % Le service n'est pas disponible dans tous les
d'autres contenus de la carte de passage. pays.
# Sélectionnez Z. # Si la hauteur de passage autorisée est # Sélectionnez Z et activez Parking.

# Sélectionnez Avancé.
dépassée, n'entrez pas. # Appuyez sur j sur la carte.
# Tenez compte de la modification de la
# Sélectionnez Vue. # Sélectionnez une possibilité de stationnement.
hauteur du véhicule due aux superstruc- La carte affiche les possibilités de stationne-
# Sélectionnez Eléments cartographiques. tures de toit. ment dans les environs.
# Balayez vers le haut et affichez la rubrique
DONNEES CARTO. EN LIGNE.
Système multimédia MBUX 319

Si elles sont disponibles, les informations sui- R Type de paiement (distributeur automati- légales, en particulier sur les dispositions
vantes s'affichent: que, par exemple) relatives à la protection des données en
R Adresse de destination, éloignement par R Services/installations de la possibilité de vigueur dans le pays d'utilisation.
rapport à la position actuelle du véhicule stationnement # Tenez compte des réglementations léga-
et heure d'arrivée R Numéro de téléphone les, en particulier des dispositions relati-
R Informations relatives au parking couvert/ ves à la protection des données.
# Calculez l'itinéraire (/ page 315).
parking, par exemple
- Horaires d'ouverture
Remarques relatives à la dashcam Sélection d'un appareil USB pour un enregistre-
- Frais de stationnement ment vidéo avec la dashcam
- Occupation actuelle * REMARQUE Tenez compte des réglemen-
tations légales et des dispositions relati- Conditions requises
- Durée maximale de stationnement R Au moins un appareil USB est raccordé au
ves à la protection des données.
- Hauteur d'entrée maximale système multimédia.
La hauteur d'entrée maximale indiquée L'exploitation et l'utilisation des fonctions de
la dashcam relèvent, sur un plan juridique, de Système multimédia:
par le service de stationnement ne 4 © 5 Mercedes me & Apps
remplace pas l'observation des cir- votre responsabilité.
5 Dashcam
constances réelles. Les réglementations légales relatives à l'ex-
R Moyens de paiement disponibles ploitation et à l'utilisation de la dashcam peu- # Sélectionnez l'appareil USB.

(Mercedes pay, pièces de monnaie, billets, vent varier selon le pays dans lequel la dash- % Lorsque les appareils USB contiennent plu-
carte) cam est utilisée. sieurs partitions, les fichiers vidéo enregistrés
R Détails des frais de stationnement La fonction n'est pas autorisée dans tous les ne sont pas toujours affichés dans la liste des
pays. enregistrements.
R Nombre de places disponibles
# Avant d'utiliser la dashcam, renseignez- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser
vous sur le contenu des réglementations des appareils USB avec une partition.
320 Système multimédia MBUX

Démarrage et arrêt de l'enregistrement vidéo primé et l'enregistrement continue automati- Cette fonction n'est pas disponible dans tous
avec la dashcam quement. les pays.
# Démarrage : sélectionnez Lancer l'enregistre- R La caméra n'est pas opérationnelle, le mes-
Conditions requises
R Un appareil USB est raccordé au système mul- ment. sage Caméra non disponible apparaît.
timédia. La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de ser-
message Ne retirez pas le support de don- vice Mercedes-Benz.
R Le véhicule est en marche.
nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré
Système multimédia: sur l'appareil USB.
4 © 5 Mercedes me & Apps # Arrêt : sélectionnez Arrêter l'enregistrement. Téléphone
5 Dashcam Un message peut apparaître dans les cas sui- Téléphonie
# Lorsque plusieurs appareils USB sont raccor- vants: Remarques relatives à la téléphonie
dés au système multimédia, sélectionnez un R Pour le mode d'enregistrement Enregistr. uni-
appareil USB (/ page 319). que: la mémoire est pleine ou la durée d'enre- & ATTENTION La manipulation d'appareils
# Sélectionnez le mode d'enregistrement Enre- gistrement disponible n'est plus que de quel- de communication intégrés au véhicule
gistr. unique ou Enregistr. en boucle. ques minutes. L'enregistrement vidéo s'arrête pendant la marche détourne votre atten-
Lorsque vous avez sélectionné Enregistr. uni- ou va s'arrêter prochainement. tion de la circulation.
que et que la mémoire est pleine, l'enregistre- Remplacez l'appareil USB ou supprimez un L'utilisation d'appareils de communication
ment s'arrête. fichier vidéo. intégrés au véhicule pendant la marche peut
Lorsque vous avez sélectionné Enregistr. en R Lorsqu'un enregistrement vidéo a été démarré détourner votre attention de la circulation.
boucle, plusieurs fichiers vidéo courts sont et qu'une frontière est détectée, la notification Vous risquez en outre de perdre le contrôle du
enregistrés. Lorsque la limite de mémoire est Frontière franchie. Respectez dispositions véhicule.
atteinte, le fichier vidéo le plus ancien est sup- relatives à l'enregistrement vidéo du pays où # N'utilisez ces appareils que si les condi-
vous vous trouvez. apparaît. tions de circulation le permettent.
Système multimédia MBUX 321

# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en compte des dispositions légales en vigueur dans # Fermez les bacs de rangement verrouilla-
tenant compte des conditions de circula- le pays où vous vous trouvez. bles avant de prendre la route.
tion et procédez à des entrées dans le # Rangez et arrimez toujours les objets
système uniquement lorsque le véhicule & ATTENTION Risque de blessure dû au ran-
gement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles
est à l'arrêt. ou volumineux dans le coffre/comparti-
Si vous rangez des objets de manière inappro- ment de chargement.
& ATTENTION Risque d'accident dû à l'utili- priée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent glisser
sation d'appareils de communication ou être projetés et ainsi heurter les occupants Tenez compte des remarques supplémentaires
mobiles pendant la marche du véhicule. Par ailleurs, les porte-gobelets, relatives au rangement correct des appareils de
les bacs de rangement ouverts et les supports communication mobiles:
Les appareils de communication mobiles de téléphone portable pourraient ne pas rete-
détournent l'attention du conducteur de la cir- R Chargement du véhicule (/ page 129)
nir les objets qui s'y trouvent en cas d'acci-
culation. Le conducteur risque en outre de dent. R Rangement et sécurisation du téléphone por-
perdre le contrôle du véhicule. table (/ page 150)
Il y a risque de blessure, en particulier lors
# En tant que conducteur, utilisez les appa-
d'un freinage ou d'un changement brusque de Connexion Bluetooth® :
reils de communication mobiles unique- direction. L'affichage du menu et les fonctions disponibles
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. dans le menu Téléphone dépendent, en partie, du
# Rangez toujours les objets de manière à
# En tant qu'occupant du véhicule, utilisez
ce qu'ils ne puissent pas être projetés profil Bluetooth® du téléphone portable raccordé.
les appareils de communication mobiles dans ces situations ou dans des situa- Vous disposez de l'intégralité des fonctionnalités
uniquement dans l'espace prévu à cet tions similaires. uniquement si le téléphone portable prend en
effet, par exemple à l'arrière. charge les 2 profils Bluetooth® suivants:
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
dépasse des bacs de rangement, des R PBAP (Phone Book Access Profile)
En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule
des appareils de communication mobiles, tenez filets à bagages ou des filets de range-
ment.
322 Système multimédia MBUX

- Les contacts du téléphone portable sont R Un téléphone portable équipé d'une «Twin-
automatiquement affichés sur le système card» est également connecté au réseau avec
multimédia. la 2e carte SIM.
R MAP (Message Access Profile) Afin d'assurer une meilleure qualité vocale, le sys-
- Les fonctions messages du téléphone por- tème multimédia reconnaît les communications
table sont utilisables dans le système mul- en HD Voice®. Pour cela, les téléphones portables
timédia. et les opérateurs de téléphonie mobile des cor-
respondants doivent prendre en charge le HD
La fonctionnalité Bluetooth® Audio peut être utili-
Voice®.
sée avec un appareil de téléphonie mobile quel-
conque. La qualité vocale peut varier en fonction de la
qualité de la connexion.
Pour de plus amples informations sur les fonction-
nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac- Pour de plus amples informations, adressez-vous
corder, voir la notice d'utilisation du fabricant. à un point de service Mercedes-Benz ou consultez
le https://www.mercedes-benz.com/connect.
Connexion réseau :
La communication peut être interrompue pendant
la marche dans les cas suivants:
R Vous passez sur une station d'émission-récep-
tion dans laquelle aucun canal de communica-
tion n'est libre.
R La carte SIM utilisée n'est pas compatible
avec le réseau disponible.
Système multimédia MBUX 323

Vue d'ensemble du menu Téléphone

1 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone por- 4 Intensité du champ du réseau de téléphonie Vue d'ensemble des modes de fonctionnement du
table actuellement raccordé/du téléphone mobile téléphone
portable 5 Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis-
2 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone por- 6 Gestionnaire d'appareils posez des modes de fonctionnement du télé-
table actuellement raccordé/du téléphone 7 Messages phone suivants:
portable (mode à 2 téléphones) 8 Pavé numérique R Un téléphone portable est relié au système
3 Etat de la batterie du téléphone portable rac- 9 Recherche d'un contact multimédia via Bluetooth®.
cordé
324 Système multimédia MBUX

R 2 téléphones portables sont reliés au système # Sélectionnez Raccorder nouv. appareil. - Modification du format du nom des con-
multimédia via Bluetooth® (mode à 2 télépho- tacts
nes). Raccordement d'un téléphone portable
L'autorisation se fait via Secure Simple Pairing - Enregistrement d'un contact en tant que
- Le téléphone portable au premier plan (appairage simple et sécurisé). favori
vous permet d'utiliser toutes les fonctions # Sélectionnez un téléphone portable. R Réception et envoi de messages, par exemple:
du système multimédia.
Un code apparaît sur le système multimédia et - Utilisation de la fonction de lecture vocale
- Le téléphone portable à l'arrière-plan vous sur le téléphone portable. - Dictée d'un nouveau message
permet de prendre les appels entrants et # Si les 2 codes sont identiques, confirmez le
de recevoir des messages.
code sur le téléphone portable.
Vous pouvez échanger le téléphone porta- Applications Mercedes me
ble au premier plan et celui à l'arrière-plan. Fonctions du menu Téléphonie Appels Mercedes me
Raccordement d'un téléphone portable Le menu Téléphonie contient, entre autres, les
fonctions suivantes: Lancement des appels par l'intermédiaire de
Conditions requises l'unité de commande au toit
R Lancement d'appels, par exemple:
R Bluetooth® est activé sur le téléphone porta- % Les appels Mercedes me ne sont pas possi-
- R Prise d'un appel bles dans tous les pays. Renseignez-vous
ble (voir la notice d'utilisation du fabricant).
R Bluetooth® est activé sur le système multimé-
- k Fin d'appel auprès d'un point de service Mercedes-Benz
- i Mettre en conférence pour savoir si ces fonctions sont disponibles
dia. dans votre pays.
- Prise ou refus d'un appel en attente
Système multimédia:
4 © 5 Téléphone
R Gestion des contacts, par exemple:
- Téléchargement des contacts du télé-
Recherche d'un téléphone portable phone portable
# Sélectionnez í.
Système multimédia MBUX 325

Lancement d'un appel d'urgence R Utilisation du véhicule


# Appuyez brièvement sur le cache de la touche R Point de service Mercedes-Benz le plus pro-
SOS 2 pour l'ouvrir. che
# Maintenez la touche SOS 3 enfoncée pen- R Autres produits et services proposés par
dant au moins 1 seconde. Mercedes-Benz
Un appel d'urgence peut être lancé même lors- Des données sont transmises pendant la liaison
qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet appel avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-
a priorité sur tous les autres appels en cours. Benz(/ page 328).
Informations sur l'appel Mercedes me Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz
Un appel vers le Centre d'Appels Clients par l'intermédiaire du système multimédia
Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de
Conditions requises
la touche «me» située sur l'unité de commande au R Un accès à un réseau de téléphonie mobile
toit ou par l'intermédiaire du système multimédia
est disponible.
(/ page 324).
R Dans la région correspondante, une couver-
1 Touche «me» pour un appel de service ou un Vous accédez au service souhaité via le système
ture réseau mobile du partenaire contractuel
appel d'information de dialogue vocal:
est disponible.
2 Cache de la touche SOS R Assistance en cas d'accident et de panne
R Le véhicule doit être en marche pour que les
3 Touche SOS (système d'appel d'urgence) R Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz pour données du véhicule puissent être transférées
Lancement d'un appel Mercedes me des informations générales sur le véhicule automatiquement.
# Appuyez sur la touche «me» 1. Vous pouvez obtenir des informations entre autres
sur les thèmes suivants:
R Activation de Mercedes me connect
326 Système multimédia MBUX

Système multimédia: Le véhicule est capable de détecter une situation du système multimédia. Cela peut prendre quel-
4 © 5 Téléphone 5 g d'accident ou de panne sous certaines conditions ques secondes.
limitées. % La disponibilité de la détection de collision
# Appelez Mercedes me connect.
Avec votre autorisation, le système multimédia Conditions requises pour la détection de collision dépend du type de véhicule.
envoie les données nécessaires du véhicule. dans le cadre de l'assistance en cas d'accident: En cas d'accident ou de panne détecté, le secou-
La transmission des données est affichée sur R Le véhicule est équipé d'une alarme antivol et riste affiche des consignes de sécurité sur l'écran
l'écran média. antieffraction (EDW) (code 551). du système multimédia.
R Le véhicule est équipé de la protection volu- Après avoir quitté l'affichage du secouriste dans
Vous pouvez ensuite sélectionner un service de
manière à être mis en relation avec un interlocu- métrique (code 882). le système multimédia, un message apparaît pour
teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. R Le véhicule est équipé du Pack Protection vous demander si vous souhaitez obtenir une
antivol (code P54). assistance de la part du Centre d'Appels Clients
Appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes- Mercedes-Benz.
R Le service Détection de collision avec notifica-
Benz suite à la détection automatique d'un acci- # Sélectionnez Appeler.
dent ou d'une panne tion de vol a été activé sur Mercedes me con-
nect. R Une fois que vous avez donné votre accord
Conditions requises ou si vous avez activé le service Mercedes
R Le véhicule a détecté une situation d'accident Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec- me connect «Assistance en cas d'accident
ou de panne. tion antisoulèvement est activée et que le véhi- et de panne», les données du véhicule sont
cule est verrouillé, vous recevez un message sur transmises automatiquement
R Le véhicule est à l'arrêt.
le système multimédia lorsque vous mettez le (/ page 330).
R Les feux de détresse sont allumés. véhicule en marche. R Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz
% Cette fonction n'est pas disponible dans tous Le message vous informe sur la zone éventuelle- répond à votre appel et organise l'assis-
les pays. ment touchée du véhicule et sur la force du choc. tance dépannage et l'aide en cas d'acci-
En cas d'accident ou de panne détecté, le secou- dent.
riste affiche des consignes de sécurité sur l'écran
Système multimédia MBUX 327

Ces prestations de service peuvent engendrer Prise d'un rendez-vous de maintenance via l'appel % Si vous sélectionnez Plus tard après l'affi-
des frais. Mercedes me chage du message de maintenance, le mes-
% En fonction de la gravité de l'accident, un Si vous avez activé le service Gestion de la main- sage est masqué, puis s'affiche de nouveau
appel d'urgence automatique peut être lancé. tenance, les données nécessaires du véhicule ultérieurement.
Cet appel a priorité sur tous les autres appels sont transmises automatiquement au Centre
d'Appels Clients Mercedes-Benz. Vous recevez Accord pour la transmission des données lors
en cours (/ page 338). d'un appel Mercedes me
alors des recommandations individuelles pour la
% En outre, lorsque le service Mercedes me maintenance de votre véhicule.
connect «Télédiagnostic» est activé, une Conditions requises
Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte- R Un appel Mercedes me par l'intermédiaire du
demande similaire peut apparaître avec un
léger décalage en cas de panne. Si vous êtes nance ou non, le système multimédia vous rap- système multimédia ou de la touche «me»
déjà en contact avec le Centre d'Appels Cli- pelle au bout d'un certain temps qu'un service située sur l'unité de commande au toit est en
ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà arrive à échéance. Un message vous demande si cours (/ page 324).
obtenu de l'aide, cette demande peut être vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
% La demande de confirmation de la transmis-
ignorée ou refusée. # Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec-
sion des données n'apparaît pas dans tous les
% Si vous répondez par Plus tard à la demande tionnez Appeler. pays.
d'assistance de la part du Centre d'Appels Une fois que vous avez donné votre accord,
Lorsque les services Assistance en cas d'acci-
Clients Mercedes-Benz, le message est mas- les données du véhicule sont transmises et le
dent / de panne et Gestion de la maintenance ne
qué, puis s'affiche de nouveau ultérieurement. Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz con-
sont pas activés dans Mercedes me, le message
La demande déclenchée par le service vient avec vous d'un rendez-vous à l'atelier.
Acceptez-vous de transmettre les données du
Mercedes me connect «Télédiagnostic» peut Les informations sont ensuite transmises à
véhicule et sa position au Centre d'Appels Cli-
être confirmée ou refusée. Une fois la l'atelier de votre choix.
ents Mercedes-Benz afin de faciliter le traite-
demande refusée, celle-ci ne s'affiche plus. Celui-ci vous contacte pour confirmer le ren- ment de votre demande? s'affiche.
dez-vous et, si nécessaire, régler les détails.
% Le texte exact peut varier en fonction du sys-
tème multimédia installé.
328 Système multimédia MBUX

# Sélectionnez Oui. R Une qualité suffisante du réseau de téléphonie Transmission des données lorsque les services
R Les données nécessaires du véhicule sont mobile est garantie. Mercedes me connect ne sont pas activés
transmises automatiquement Lorsqu'aucun service Mercedes me connect n'est
(/ page 328). La transmission en plusieurs étapes dépend des
facteurs suivants: activé mais que la demande de protection des
ou données a été confirmée, les données suivantes
R Raison de l'appel
# Sélectionnez Non et confirmez. sont transmises:
R Technologie de transmission de téléphonie
R Seules les données nécessaires à la ges- R Numéro d'identification du véhicule
mobile disponible
tion de l'appel sont transmises R Heure de l'appel
(/ page 328). R Services Mercedes me connect activés
R Raison de l'appel
Vous trouverez de plus amples informations sur R Services sélectionnés dans le système de dia-
Mercedes me sur le https://www.mercedes.me. R Confirmation de la demande de protection des
logue vocal
données
Données transmises pendant l'appel Mercedes % Une demande d'accord pour la transmission R Code pays du véhicule
me des données a uniquement lieu si le service
Lorsque vous lancez un appel de service via R Langue réglée dans le système multimédia
Mercedes me connect concerné n'est pas
Mercedes me, des données sont transmises. Cela activé. R Numéro d'appel de la plateforme de communi-
permet d'obtenir des conseils ciblés et un service % L'étendue des données transmises dépend du cation montée dans le véhicule
sans accrocs. type de véhicule et de son équipement. Pour Lorsqu'un appel pour convenir d'un rendez-vous
Les conditions suivantes doivent être remplies des raisons techniques, toutes les données ne de maintenance a été lancé par l'intermédiaire du
pour la transmission des données: sont pas toujours disponibles. rappel de maintenance, les données supplémen-
R Le véhicule est en marche. taires suivantes sont transmises:
R La technologie de transmission des données R Performances de marche actuelles et données
requise est prise en charge par l'opérateur de de maintenance
téléphonie mobile.
Système multimédia MBUX 329

Lorsqu'un appel a été lancé par l'intermédiaire du R Langue réglée dans le système multimédia le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans
système multimédia suite à la détection d'un acci- R Numéro d'appel de la plateforme de communi- la mesure où les données sont nécessaires pour
dent ou d'une panne, les données supplémentai- cation montée dans le véhicule le traitement du cas. Veuillez tenir compte des
res suivantes sont transmises: informations relatives à la protection des données
R Performances de marche actuelles et données Transmission des données lorsque les services qui figurent sur le site Internet Mercedes me
de maintenance Mercedes me connect sont activés (https://www.mercedes.me) ou dans le message
Ce n'est que lors de la 2e étape et uniquement pré-enregistré diffusé immédiatement après l'éta-
R Position actuelle du véhicule
pour les services activés concernés que des don- blissement de la liaison avec le Centre d'Appels
Si vous avez sélectionné l'assistance en cas nées supplémentaires spécifiques à chaque cas Clients Mercedes-Benz.
d'accident et de panne via le système de dialogue sont transmises afin d'obtenir un service optimal. % Le message pré-enregistré n'est pas disponi-
vocal et qu'aucun service n'est activé, mais que Vous trouverez une vue d'ensemble des données ble dans tous les pays.
vous avez confirmé la demande de protection des transmises dans les conditions d'utilisation res-
données, les données suivantes du véhicule peu- pectives des services Mercedes me connect.
vent, en outre, être réclamées par le Centre d'Ap- Vous pouvez vous les procurer sur le portail Mercedes me connect
pels Clients Mercedes-Benz: Mercedes me: https://me.secure.mercedes- Informations relatives à Mercedes me connect
R Position actuelle du véhicule benz.com. % Mercedes me connect ou certains services
Lorsque la demande de protection des données a Traitement des données Mercedes me connect ne sont pas disponi-
été refusée, les données suivantes sont transmi- Les données transmises dans le cadre de l'appel bles dans tous les pays. Renseignez-vous
ses pour permettre d'obtenir des conseils ciblés sont effacées des systèmes de transmission une auprès d'un point de service Mercedes-Benz
et un service sans accrocs: fois l'appel terminé, dans la mesure où elles ne pour savoir si ces fonctions sont disponibles
sont pas utilisées pour d'autres services dans votre pays.
R Raison de l'appel
Mercedes me connect activés. Mercedes me connect se compose d'un grand
R Refus de la demande de protection des don- nombre de services.
Les données liées au cas sont traitées par le Cen-
nées tre d'Appels Clients Mercedes-Benz, enregistrées,
R Code pays du véhicule puis transférées aux partenaires SAV désignés par
330 Système multimédia MBUX

Vous pouvez, par exemple, utiliser les services système d'appel d'urgence Mercedes- d'appel n'est toutefois pas possible dans tous
suivants par l'intermédiaire du système multimé- Benz(/ page 337). les pays.
dia et de l'unité de commande au toit: Tenez compte des conditions d'utilisation de R Dépannage sur place par un technicien et/ou
R Assistance en cas d'accident et de panne Mercedes me connect et des autres services. remorquage du véhicule jusqu'au point de ser-
(touche «me» ou affichage dans le système Vous pouvez vous les procurer sur le portail vice Mercedes-Benz le plus proche
multimédia en fonction de la situation) Mercedes me: https://me.secure.mercedes- Ces prestations de service peuvent engendrer
R Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz benz.com. des frais.
(appel d'urgence automatique et touche SOS) Informations relatives à l'assistance en cas d'acci- R Complément au secouriste suite à la détection
L'assistance en cas d'accident et de panne dent et de panne Mercedes me connect automatique d'un accident ou d'une panne
Mercedes me connect et la centrale d'appels % L'assistance en cas d‘accident et de panne (/ page 326)
d'urgence de Mercedes-Benz se tiennent à votre n'est pas disponible dans tous les pays. Ren- En cas de panne ou d'accident, des données
disposition 24 heures sur 24. seignez-vous auprès d'un point de service avancées du véhicule sont envoyées. Celles-ci
La touche «me» et la touche SOS se trouvent sur Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction permettent d'obtenir une assistance optimale
l'unité de commande au toit du véhicule est disponible dans votre pays. de la part du Centre d'Appels Clients
(/ page 324). L'assistance en cas d'accident et de panne com- Mercedes-Benz et du partenaire SAV en
prend notamment les fonctions suivantes: charge ou du dépanneur.
Vous pouvez également joindre le Centre d'Appels
Clients Mercedes-Benz par l'intermédiaire du sys- R Complément au système d’appel d’urgence R Complément au service Mercedes me con-
tème multimédia (/ page 325). Mercedes-Benz (/ page 337) nect Télédiagnostic
Tenez compte du fait que Mercedes me connect Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale La fonction Télédiagnostic permet au presta-
est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans- taire de services de collecter certains messa-
d'urgence, composez en premier les numéros fère l'appel à l'assistance en cas d'accident et ges d'usure et de défaillance, à condition
d'appel d'urgence nationaux habituels. Dans les de panne Mercedes me connect. Le transfert qu'ils puissent être interprétés de manière uni-
cas d'urgence, vous pouvez également utiliser le voque et qu'ils soient disponibles grâce à la
Système multimédia MBUX 331

surveillance des composants avec fonctionna- Vous trouverez de plus amples informations sur Vue d'ensemble du menu Mercedes me & Apps
lité de diagnostic. les services Mercedes me connect sur le portail
Mercedes me: https://me.secure.mercedes- Lorsque vous êtes connectés au portail Mercedes
Si le véhicule détecte une panne ou une me avec un compte utilisateur, vous disposez de
panne imminente, vous pouvez recevoir par benz.com.
services et d'offres de Mercedes-Benz.
l'intermédiaire du système multimédia une Données transmises aux services d'appel
invitation à entrer en contact avec le Centre Pour de plus amples informations, adressez-vous
Mercedes me connect à un point de service Mercedes-Benz ou rendez-
d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir
de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le sys- Les données transmises lors de l'appel Mercedes vous sur le portail Mercedes me: https://
tème multimédia que lorsque le véhicule est à me connect dépendent: me.secure.mercedes-benz.com.
l'arrêt. R de la raison de l'appel % Veillez à toujours maintenir les applications
R du service sélectionné dans le système de dia- Mercedes me à jour.
% Ces services sont soumis à des restrictions
techniques, telles que la couverture réseau de logue vocal Vous pouvez afficher le menu dans le système
téléphonie mobile et la qualité de la télépho- R des services Mercedes me connect activés multimédia par l'intermédiaire de Mercedes me
nie mobile, et à l'aptitude des systèmes de & Apps.
Vous pouvez consulter les données qui sont trans- Les possibilités suivantes peuvent être disponibles
traitement à interpréter les données transmi-
mises aux services dans les conditions d'utilisa- dans le menu Mercedes me & Apps:
ses. Il se peut ainsi que le message ne s'affi-
tion de Mercedes me connect actuellement en
che pas du tout sur le système multimédia ou R Association du véhicule au compte utilisateur
vigueur et dans la politique de confidentialité de
avec un retard. Mercedes me
Mercedes me connect. Vous les trouverez dans
Tenez compte du fait que les appels de service et votre compte utilisateur Mercedes me. R Effacement de l'association entre le compte
de dépannage sont un service de Mercedes-Benz. utilisateur Mercedes me et le véhicule
Dans les cas d'urgence, composez en priorité les R Affichage des services de Mercedes me
numéros d'appel d'urgence nationaux habituels
ou utilisez le système d'appel d'urgence R Affichage selon la disponibilité des applica-
Mercedes-Benz (/ page 335). tions telles que In-Car Office ou du navigateur
Web
332 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble de In-Car Office - Lecture vocale des entrées du calendrier R Marquer une entrée dans Tâches & appels
- Appels vers des numéros de téléphone comme effectuée O
In-Car Office vous permet de connecter vos servi-
ces en ligne au système multimédia. enregistrés R Gestion des e-mails
Conditions requises pour In-Car Office - Navigation vers des rendez-vous avec des - Affichage/lecture des e-mails
R Votre téléphone portable est raccordé au sys-
données de navigation valables - Rédaction et transfert d'e-mails
tème multimédia (/ page 324). - Effacement d'une entrée du calendrier
% Vous pouvez lancer la fonction In-Car Office
R Vous disposez d'un compte utilisateur sur le R Affichage et sélection des tâches et appels à par l'intermédiaire du menu Mercedes me &
portail Mercedes me. effectuer Apps. Notez que certaines fonctions sont uni-
R Le service In-Car Office est activé dans le por- - Lecture vocale quement disponibles lorsque le véhicule est à
tail Mercedes me. - Appels vers des numéros de téléphone l'arrêt.
R Vous avez un compte utilisateur auprès d'un enregistrés
fournisseur de services en ligne, par exemple - Effacement Vue d'ensemble du navigateur Web
Office 365 ou Gmail, et vous avez associé le R Noter les appels
compte utilisateur à In-Car Office. Le navigateur Web est lancé par l'intermédiaire du
- Refus des appels entrants et enregistre- menu Mercedes me & Apps.
Fonctions de In-Car Office ment en tant que tâche dans le menu
R Affichage des rendez-vous à venir dans le Tâches & appels
calendrier
Système multimédia MBUX 333

1 Entrée d'une URL Vue d'ensemble de l'intégration pour smartphone mentaire peut être relié au système multimédia
2 Favoris L'intégration pour smartphone vous permet d'utili- via Bluetooth®.
3 Page Web précédente ser certaines fonctions de votre téléphone porta- Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité
4 Page Web suivante ble via l'écran du système multimédia. de l'intégration pour smartphone que si vous dis-
5 Actualisation/arrêt Vous ne pouvez raccorder au système multimédia posez d'une connexion Internet. Pour pouvoir utili-
qu'un seul téléphone portable à la fois via l'inté- ser l'intégration pour smartphone, l'application
6 Options
gration pour smartphone. Lorsque vous utilisez associée doit être téléchargée sur le téléphone
% Les sites Internet ne peuvent pas être affichés portable. Le téléphone portable doit être en mar-
pendant la marche. l'intégration pour smartphone, même en mode à
2 téléphones, seul un téléphone portable supplé- che et relié par l'intermédiaire d'un câble appro-
334 Système multimédia MBUX

prié au système multimédia via une prise USB phone portable. Un accès actif aux données du R Mode jour/nuit de l'écran pour les instru-
portant le symbole ç. véhicule n'a pas lieu. ments
Applications pour l'intégration pour smartphone Les informations système suivantes sont transmi- R Type d'entraînement
R Apple CarPlay® ses:
La transmission de ces données sert à adapter la
R Version de logiciel du système multimédia
R Android Auto représentation des contenus à la situation de
R ID système (anonymisé) marche.
% Pour des questions de sécurité, la première
activation de l'intégration pour smartphone La transmission de ces données sert à optimiser Les données de position suivantes sont transmi-
sur le système multimédia doit être effectuée la communication entre véhicule et téléphone por- ses:
avec le véhicule à l'arrêt et le frein de station- table. R Coordonnées
nement serré. Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu- R Vitesse
Vous pouvez lancer Apple CarPlay® ou Android sieurs véhicules au téléphone portable, un code R Direction de la boussole
Auto par l'intermédiaire du gestionnaire d'appa- d'identification du véhicule est généré de façon
R Direction de l'accélération
reils. aléatoire.
% Mercedes-Benz recommande d'interrompre la Cet identifiant est absolument indépendant du Ces données sont utilisées par le téléphone por-
connexion par câble de raccordement unique- numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est table pour améliorer l'exactitude de la navigation
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. supprimé lorsque le système multimédia est réin- (poursuite de la navigation dans un tunnel, par
itialisé (/ page 311). exemple).
Vue d'ensemble des données du véhicule transmi-
Les données suivantes relatives à l'état du véhi-
ses
cule sont transmises:
Lors de l'utilisation de l'intégration pour smart-
phone, certaines données du véhicule sont trans- R Position de la boîte de vitesses (rapport
mises au téléphone portable. Cela permet d'utili- engagé)
ser de façon optimale certains services du télé- R Distinction entre le stationnement, l'immobili-
sation, le déplacement et la conduite
Système multimédia MBUX 335

Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz, voir le R L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'urgence
site Internet dédié au https://www.mercedes- est gratuite.
Informations relatives aux systèmes d'appel d'ur- benz-mobile.com/extra/ecall/.
gence disponibles R Les 2 systèmes d'appel d'urgence fonction-
Les points suivants s'appliquent aux 2 systèmes nent uniquement dans les zones bénéficiant
Vous disposez de 2 types de systèmes d'appel d'appel d'urgence: d’une couverture réseau des opérateurs de
d'urgence dans le véhicule: R La transmission de certaines données est téléphonie mobile.
R Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz nécessaire pour que les 2 systèmes d'appel Une couverture réseau insuffisante des opéra-
R Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall d'urgence fonctionnent comme prévu. Les teurs de téléphonie mobile peut empêcher
UE) données transmises sont expliquées dans le l'envoi d'un appel d'urgence pour les 2 systè-
chapitre «Transmission des données» mes.
Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz (/ page 339).
n'est pas disponible dans tous les pays. Pour en
R Les 2 systèmes d'appel d'urgence font partie
savoir plus sur la disponibilité régionale du sys-
de l'équipement de série de votre véhicule et
sont activés d'usine.
336 Système multimédia MBUX

Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)

Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)
R Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma- R Si vous décidez d'utiliser uniquement le système d'appel d'urgence avec
nence au réseau de téléphonie mobile. le 112 (eCall UE), le système ne se connecte au réseau de téléphonie
R Les appels d'urgence Mercedes-Benz automatiques et manuels sont mobile qu'après le lancement d'un appel d'urgence manuel ou automati-
envoyés à une centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz. que.
Si la centrale d'appels d'urgence du système d'appel d'urgence R Le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) envoie les appels
Mercedes-Benz n'est pas joignable (en raison de l'absence d'une cou- d'urgence automatiques et manuels directement vers les centres de
verture réseau, par exemple), l'appel d'urgence avec le 112 est automa- secours publics.
tiquement lancé.

% Le système d'appel d'urgence avec le 112 % Veuillez noter qu'en cas de réparation, des activation du système d'appel d'urgence
(eCall UE) de votre véhicule est conforme au batteries d'origine Mercedes-Benz qui ont été Mercedes-Benz.
règlement délégué UE 2017/79. Le bon fonc- certifiées dans le cadre du règlement délégué Mercedes-Benz vous recommande d'activer le
tionnement et la fonctionnalité complète du UE 2017/79 (annexe I) doivent être utilisées. système d'appel d'urgence Mercedes-Benz pour
système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall D'autres fabricants sont également autorisés, les raisons suivantes:
UE) dépendent de facteurs en dehors du con- à condition que leurs batteries soient certifi-
R En cas d'urgence à l'étranger, vous pouvez
trôle de Mercedes-Benz AG. Sont inclus, entre ées selon le règlement délégué UE 2017/79.
autres, la couverture du réseau de téléphonie également obtenir une assistance dans une
Vous avez la possibilité de désactiver le système des langues que vous parlez.
mobile et l'équipement technique du côté des d'appel d'urgence Mercedes-Benz et d'utiliser uni-
centrales publiques de réception des diffé- R Plusieurs technologies de transmission sont
quement le système d'appel d'urgence avec le
rents pays. 112 (eCall UE). Veuillez contacter les distributeurs utilisées pour accélérer la transmission des
locaux pour le traitement des demandes de dés-
Système multimédia MBUX 337

données concernant l'accident et pour aug- l'appel d'urgence avec le 112 est automati- Affichage sur l'écran
menter la fiabilité de la transmission. quement lancé. Les affichages suivants apparaissent sur l'écran
R Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz pour les 2 systèmes d'appel d'urgence:
est connecté en permanence au réseau de Vue d'ensemble des systèmes d'appel d'urgence R SOS NOT READY: le véhicule n'est pas en
téléphonie mobile, ce qui permet d'établir plus marche ou le système d'appel d'urgence pré-
rapidement une liaison lors d'un appel d'ur- Aussi bien le système d'appel d'urgence
Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence sente un défaut. Cela ne signifie pas nécessai-
gence et de transférer plus rapidement les rement une défaillance complète du système
données concernant l'accident. avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer à
réduire de manière décisive le délai entre l'acci- d'appel d'urgence. Des appels d'urgence peu-
Les mesures nécessaires au sauvetage, dent et l'arrivée des secours sur place. Ils facili- vent tout de même être envoyés.
dépannage ou remorquage peuvent ainsi être tent la détermination de la position géographique L'affichage est valable exclusivement pour le
mises en œuvre rapidement. lorsque le lieu de l'accident est difficilement repé- véhicule et ne tient pas compte de la disponi-
R Lors d'un appel d'urgence Mercedes-Benz, les rable. bilité des réseaux de téléphonie mobile et de
données concernant l'accident sont unique- Les 2 systèmes d'appel d'urgence peuvent la centrale d'appels d'urgence de Mercedes-
ment transmises au centre de secours public déclencher un appel d'urgence automatique Benz.
avec l'accord du client. (/ page 338) ou manuel (/ page 338). L'extinction de l'affichage SOS NOT READY
Dans le cas d'un appel d'urgence lancé auto- Ne lancez un appel d'urgence que lorsqu'un sau- une fois le véhicule en marche vous indique
matiquement et pour lequel aucun contact vetage est nécessaire pour vous ou d'autres per- que le système d'appel d'urgence est disponi-
vocal n'a pu être établi, les données concer- sonnes. Ne lancez pas d'appel d'urgence en cas ble côté véhicule.
nant l'accident sont transmises immédiate- de panne ou de problème similaire. R G: l'affichage apparaît sur l'écran lors-
ment à la centrale d'appels d'urgence publi- qu'un appel d'urgence est en cours.
que.
R Si la centrale d'appels d'urgence de
Mercedes-Benz devait ne pas être joignable,
338 Système multimédia MBUX

% Lorsque le système d'appel d'urgence pré- R Un message avec les données concernant Lancement d'un appel d'urgence manuel
sente un défaut (défaut au niveau du haut- l'accident est transmis à la centrale d'appels
parleur, du microphone, d'un airbag ou de la d'urgence.
# Par l'intermédiaire de la touche SOS située
touche SOS, par exemple), un message cor- sur l'unité de commande au toit : maintenez la
respondant est affiché sur l'écran pour les La touche SOS située sur l'unité de commande au touche SOS enfoncée pendant au moins
instruments. toit clignote jusqu'à la fin de l'appel d'urgence. 1 seconde (/ page 324).
S'il n'est pas possible d'établir une connexion # Par l'intermédiaire du système de commande
avec la centrale d'appels d'urgence publique, un vocale : utilisez les commandes vocales du
Lancement d'un appel d'urgence automatique message correspondant apparaît sur l'écran. LINGUATRONIC.
Conditions requises # Composez le numéro d'appel d'urgence 112 L'appel d'urgence a été lancé:
R Le véhicule est en marche. ou le numéro d'appel d'urgence local sur le R Une liaison téléphonique est établie avec une
R La batterie de démarrage est suffisamment téléphone portable. centrale d'appels d'urgence.
chargée. Lorsqu'un appel d'urgence a été lancé: R Dans la mesure où les conditions de circula-
Aussi bien le système d'appel d'urgence R Dans la mesure où les conditions de circula- tion le permettent, restez dans le véhicule jus-
Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence tion le permettent, restez dans le véhicule jus- qu'à ce qu'une liaison téléphonique soit éta-
avec le 112 (eCall UE) déclenchent automatique- qu'à ce qu'une liaison téléphonique soit éta- blie avec la centrale d'appels d'urgence.
ment un appel d'urgence suite à: blie avec la centrale d'appels d'urgence. R Sur la base du rapport de l'accident, la cen-
R l'activation des systèmes de retenue (les air- R Sur la base du rapport de l'accident, la cen- trale d'appels d'urgence décide si l'interven-
bags ou les rétracteurs de ceinture, par exem- trale d'appels d'urgence décide si l'interven- tion des secours et de la police est nécessaire
ple) à la suite d'un accident tion des secours et/ou de la police est néces- sur le lieu de l'accident.
saire sur le lieu de l'accident. R Un message avec les données concernant
L'appel d'urgence a été lancé: R Si aucun occupant du véhicule ne répond, une l'accident est transmis à la centrale d'appels
R Une liaison téléphonique est établie avec la ambulance est immédiatement envoyée sur d'urgence.
centrale d'appels d'urgence. les lieux.
Système multimédia MBUX 339

S'il n'est pas possible d'établir une connexion Données transmises par les systèmes d'appel Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur-
avec la centrale d'appels d'urgence publique, un d'urgence gence publique.
message correspondant apparaît sur l'écran En fonction du système d'appel d'urgence activé
média. Aussi bien avec le système d'appel d'urgence
Mercedes-Benz qu'avec le système d'appel d'ur- (/ page 335), différentes données sont transmi-
# Composez le numéro d'appel d'urgence 112 ses à la centrale d'appels d'urgence responsable.
gence avec le 112 (eCall UE), des données sont
ou le numéro d'appel d'urgence local sur le transmises à la centrale d'appels d'urgence de
téléphone portable.
340 Système multimédia MBUX

Données transmises en fonction du système d'appel d'urgence activé:

Appel d'urgence Mercedes-Benz Appel d'urgence avec le 112


R Données GPS sur la position du véhicule R Données GPS sur la position du véhicule
R Données de position GPS enregistrées (à quelques 100 m avant l'acci- R Données de position GPS enregistrées (à quelques 100 m avant l'acci-
dent) dent)
R Sens de la marche R Sens de la marche
R Numéro d'identification du véhicule R Numéro d'identification du véhicule
R Mode de propulsion du véhicule (essence, CNG, LPG, électrique, hydro- R Mode de propulsion du véhicule (essence, CNG, LPG, électrique, hydro-
gène, par exemple) gène, par exemple)
R Nombre détecté de personnes dans le véhicule R Nombre détecté de personnes dans le véhicule
R Type d'appel d'urgence (automatique ou manuel) R Type d'appel d'urgence (automatique ou manuel)
R Heure de l'accident R Heure de l'accident
R Langue réglée dans le système multimédia
R Disponibilité ou non de Mercedes me connect
Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Clients
Mercedes-Benz est possible en cas de besoin.

% Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur-
112 (eCall UE) est activé dans le véhicule, les gence publique.
données concernant l'accident sont transmi-
Système multimédia MBUX 341

Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci- Assurez-vous que l'affichage rouge SOS NOT # Démarrage du mode test : appuyez pendant
dent, les mesures suivantes peuvent être prises READY situé dans le coin supérieur droit de 5 secondes au moins sur la touche ~ du
jusqu'à une heure après le lancement de l'appel l'écran disparaît dans les 30 secondes après avoir volant multifonction.
d'urgence: mis le véhicule en marche. Cela signifie que le Le mode test est démarré et s'arrête automa-
R La position actuelle du véhicule peut être système d'appel d'urgence a passé avec succès tiquement après réalisation du test vocal.
interrogée. le diagnostic. # Arrêt manuel du mode test : arrêtez le véhi-
R Une liaison téléphonique peut être établie cule.
avec les occupants du véhicule. Démarrage et arrêt du mode test ERA-GLONASS Le mode test est arrêté.
R Les données de l'appel d'urgence peuvent
Conditions requises
être interrogées. R La batterie de démarrage est suffisamment Informations relatives au traitement des données
% Pour la Russie: l'utilisation de certaines fonc- chargée. Traitement des données personnelles via le sys-
tions, telles que la réception d'informations R Le véhicule est en marche. tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz
routières, peut être impossible jusqu'à 2 heu- R Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au Tout traitement de données personnelles par le
res après le lancement d'un appel d'urgence. moins. système d'appel d'urgence Mercedes-Benz satis-
fait aux exigences du règlement de l'UE
% Le mode test est actuellement disponible 2016/679 «relatif à la protection des personnes
Fonction d'autodiagnostic du système d'appel dans les pays suivants, par exemple: physiques à l'égard du traitement des données à
d'urgence
R Russie caractère personnel» (RGPD).
Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du R Biélorussie Les données sont exclusivement utilisées par le
système d'appel d'urgence à chaque fois que le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz pour
véhicule est mis en marche. En cas de défaillance, R Kazakhstan
le sauvetage et le dépannage lors d'un accident.
vous êtes informé par un message sur l'écran R Arménie
pour les instruments et par l'affichage rouge SOS Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système
R Kirghizistan d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus du sys-
NOT READY sur l'écran.
tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) a
342 Système multimédia MBUX

le droit d'utiliser le système d'appel d'urgence sont les centres de réception des appels d'ur- R Le protocole des données d'activité des 2 sys-
avec le 112 au lieu du système d'appel d'urgence gence désignés par les autorités concernées du tèmes d'appel d'urgence est conservé au
Mercedes-Benz. pays, sur le territoire duquel ils se trouvent, pour maximum aussi longtemps que nécessaire
Veuillez contacter les distributeurs locaux pour le prendre en premier et traiter les appels d'urgence pour traiter l'appel d'urgence, mais pas plus
traitement des demandes de désactivation du sys- vers le numéro européen commun d'urgence 112. de 13 heures à partir du moment où un appel
tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz. d'urgence a été déclenché.
Organisation du traitement des données
Traitement des données personnelles via le sys- Les 2 systèmes d'appel d'urgence sont conçus Droit des personnes concernées par le traitement
tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) pour répondre aux exigences suivantes: des données
Tout traitement de données personnelles via le La personne concernée par le traitement des don-
R Les données contenues dans la mémoire du
système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) nées (le propriétaire du véhicule) a un droit d'ac-
système ne sont pas accessibles en dehors du cès aux données et peut, le cas échéant, exiger la
satisfait aux exigences du règlement de l'UE système avant le lancement d'un appel d'ur-
2016/679 «relatif à la protection des personnes rectification, la suppression ou le blocage des
gence. données la concernant et dont le traitement ne
physiques à l'égard du traitement des données à
R Les 2 systèmes d'appel d'urgence ne sont pas satisfait pas aux exigences du RGPD. Toute rectifi-
caractère personnel (RGPD)» et repose, en parti-
culier, sur la nécessité de sauvegarder les intérêts traçables et aucun traçage permanent n'a lieu cation, toute suppression ou tout blocage effec-
vitaux de la personne concernée, selon l'article 6, en mode de fonctionnement normal. tué(e) conformément à ce règlement doit être
paragraphe1, lettre R pour RGPD. R Les données de la mémoire interne du sys- communiqué(e) aux tiers auxquels les données
tème sont automatiquement et continuelle- ont été transmises, si cela ne s'avère pas impos-
Le traitement de telles données est strictement sible ou ne suppose pas un effort dispropor-
limité à l'utilisation des données dans le cadre ment effacées.
R Les données relatives à la position du véhicule
tionné.
des appels d'urgence vers le numéro européen
commun d'urgence 112. sont constamment remplacées dans la La personne concernée par le traitement des don-
mémoire interne du système, afin qu'au maxi- nées a le droit de se plaindre auprès de l'agence
Destinataires des données mum, seules les 3 dernières positions actuel- de protection des données compétente, si elle est
Les destinataires des données traitées via le sys- les du véhicule nécessaires au fonctionne- d'avis que ses droits ont été violés lors du traite-
tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) ment normal du système soient disponibles. ment de ses données personnelles.
Système multimédia MBUX 343

Point de contact compétent en matière de traite-


ment des droits d'accès: Délégué du groupe
chargé de la protection des données, Daimler AG,
HPC G353, D-70546 Stuttgart, Allemagne

Radio & Médias


Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Médias

Symbole Désignation Fonction


6 Lecture Sélectionnez ce symbole pour lancer ou reprendre la lecture.

8 Pause Sélectionnez ce symbole pour mettre la lecture en pause.

: Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lecture
active.
R Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée.
R Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété.
R Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.

9 Lecture aléatoire Sélectionnez ce symbole pour lire les titres dans un ordre aléatoire.

û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer au titre suivant ou précédent.
avant
344 Système multimédia MBUX

Symbole Désignation Fonction


ß Options Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires.

5 Catégories Sélectionnez ce symbole pour afficher ou parcourir les catégories disponibles (listes
de lecture, albums, artistes, etc. par exemple).
ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple,
rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
Z Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages.

© Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil.

j Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.

2 Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran.

Vous disposez des fonctions et réglages suivants R Streaming de musique en ligne Autorisation d'un appareil audio Bluetooth® pour
dans le menu Médias: la lecture de médias
R Raccordement de supports de données exter-
Conditions requises
nes avec le système multimédia (via USB ou R La fonction Bluetooth® du système multimédia
Bluetooth®, par exemple) et de l'appareil audio doit être activée.
R Lecture de fichiers audio ou vidéo
Système multimédia MBUX 345

R L'appareil audio doit reconnaître les profils # Sélectionnez Uniquement en tant qu'appareil
audio Bluetooth® A2DP et AVRCP. audio Bluetooth.
R L'appareil audio doit être «visible» pour les Une connexion s'établit entre l'appareil audio
autres appareils. Bluetooth® et le système multimédia.
Système multimédia: Etablissement de la liaison avec un appareil audio
4 © 5 Médias 5 Bluetooth 5 ª Bluetooth® déjà autorisé
# Sélectionnez un appareil audio Bluetooth®
Bluetooth® Audio vous permet de lire des fichiers
dans la liste.
musicaux d'un support de données externe (votre
La connexion est établie.
smartphone, par exemple) via le système multi-
média MBUX.
# Autorisez le support de données externe dans
le système multimédia MBUX afin de lire les
fichiers audio via le système multimédia.
Autorisation d'un appareil audio Bluetooth®
# Sélectionnez Raccorder nouv. appareil.
# Sélectionnez un appareil audio.
La procédure d'autorisation est lancée. Un
code apparaît sur le système multimédia et
sur le téléphone portable.
# Si les codes sont identiques, confirmez ce
code sur l'appareil audio.
346 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio

Symbole Désignation Fonction


© Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil.

j Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications.

û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente.
avant
Z Réglages Sélectionnez ce symbole pour afficher les options supplémentaires. Vous pouvez, par
exemple, effectuer des réglages au niveau des fonctions supplémentaires suivantes:
R Guidage vocal et messages d'information routière
R Fonction Fréquence fixe
R Informations texte supplémentaires sur la station radio
R Alertes en cas d'urgence

Les possibilités de réglage dépendent du pays.


2 Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer au diaporama DAB.
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
8 Fonction sourdine Sélectionnez ce symbole pour couper le son.
Système multimédia MBUX 347

Symbole Désignation Fonction


f Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations.

4 Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations.

ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple,
rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.

Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn


% Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une
quantité importante de données peut être
transmise.

Symbole Désignation Fonction


Z Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui-
vants dans le menu Radio TuneIn :
R Sélection du flux
R Connexion au compte TuneIn ou déconnexion
du compte
ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour
enregistrer la station réglée en tant que favori.
348 Système multimédia MBUX

Symbole Désignation Fonction


6/8 Lecture/Pause Sélectionnez ce symbole pour lancer, arrêter ou
reprendre la lecture.
5 Navigateur Sélectionnez ce symbole pour choisir une catégo-
rie, puis une station radio.

En fonction de la bande de fréquences sélection- R Il existe une connexion Internet rapide pour Réglages du son
née, vous disposez de différentes fonctions. une transmission sans perturbations.
Vue d'ensemble des fonctions du menu Son
Sélectionnez la bande de fréquences souhaitée % Un nouveau volume de données peut être
dans la barre d'en-tête du menu Radio. acheté directement auprès d'un opérateur de Les possibilités de réglage et fonctions disponi-
téléphonie mobile via le portail Mercedes me. bles dépendent du système de sonorisation
monté. Vous trouverez quel système de sonorisa-
Affichage de la radio TuneIn % Les fonctions et services dépendent du pays. tion est monté dans votre véhicule dans la notice
Pour de plus amples informations, adressez- d'utilisation numérique.
Conditions requises vous à un point de service Mercedes-Benz.
R Un compte Mercedes me est disponible. Système de sonorisation standard et système de
Système multimédia:
R Le véhicule est associé au compte Mercedes sonorisation avancé
4 © 5 Radio
me. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes:
R Le service Radio TuneIn est activé dans le por- # Sélectionnez Radio TuneIn.
R Egaliseur
tail Mercedes me. Le menu TuneIn apparaît. Vous entendez la
dernière station réglée. - Aiguës, médiums et basses
R Un volume de données est disponible.
% La qualité de la connexion dépend de la R Balance et fader
En fonction du pays, ce volume de données réception locale. R Volume sonore
doit être acheté.
Système multimédia MBUX 349

- Adaptation automatique
Système de sonorisation surround Burmester® et
système de sonorisation surround Burmester® 3D
haut de gamme
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes:
R Egaliseur
- Aiguës, médiums et basses
R Balance et fader
R Focalisation sonore
R Siège VIP (uniquement avec le système de
sonorisation surround Burmester® 3D haut de
gamme)
R Profils sonores
R Volume sonore
- Adaptation automatique
350 Maintenance et entretien

Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST R Véhicules avec filtre à particules diesel : régé- Informations relatives à la réalisation périodique
PLUS nération du filtre à particules diesel fréquem- des travaux de maintenance
ment interrompue
Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au
maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte-
type de conditions de fonctionnement. nance
L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST
PLUS vous informe sur l'écran pour les instru- Pour des informations sur la maintenance de
votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, Si les travaux de maintenance ne sont pas
ments de la durée restante ou de la distance res- effectués à temps ou de manière incomplète,
tant à parcourir jusqu'à la prochaine échéance de par exemple à un point de service Mercedes-
Benz. cela peut entraîner une usure accrue ou des
maintenance périodique. dommages au niveau du véhicule.
Vous pouvez masquer l'affichage de maintenance # Respectez les intervalles de mainte-
avec la touche Retour G qui se trouve sur le Affichage de l'échéance de maintenance
nance prescrits.
volant. Ordinateur de bord: # Confiez les travaux de maintenance pre-
Selon l'utilisation du véhicule, l'indicateur d'inter- 4 Maintenance 5 ASSYST PLUS scrits à un atelier qualifié.
valles de maintenance ASSYST PLUS peut rac-
courcir les intervalles de maintenance, par exem- La prochaine échéance de maintenance s'affiche.
ple dans les cas suivants: # Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche
Remarques relatives aux consignes particulières
R Utilisation du véhicule essentiellement pour Retour G qui se trouve sur le volant. de maintenance
des trajets courts Tenez compte également du thème associé sui- L'intervalle de maintenance prescrit est adapté
R Fonctionnement fréquent et prolongé du vant: aux conditions d'utilisation normales du véhicule.
moteur au ralenti R Utilisation de l'ordinateur de bord Faites effectuer les travaux de maintenance plus
R Phases de démarrage à froid fréquentes (/ page 290). souvent que prescrit, en cas de conditions d'utili-
sation difficiles ou de sollicitation élevée du véhi-
cule.
Maintenance et entretien 351

L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST souvent les pneus. Pour de plus amples informa- www.mercedes.me). Vous recevez alors des
PLUS est uniquement un système d'aide. Il tions, adressez-vous à un atelier qualifié. recommandations individuelles pour la mainte-
incombe au conducteur du véhicule de décider si, nance de votre véhicule.
en raison des conditions d'utilisation et/ou des % Le calcul du moment optimal de transmission
Durées d'immobilisation lorsque la batterie est
sollicitations réelles, les travaux de maintenance de la demande de maintenance au partenaire
débranchée
doivent être effectués plus souvent que prescrit. SAV est soumis à des limitations techniques.
Exemples de conditions d'utilisation difficiles: L'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST Celles-ci peuvent faire que la recommanda-
PLUS calcule l'échéance de maintenance unique- tion de maintenance soit perçue comme trop
R Trajets réguliers en ville avec des arrêts inter-
ment lorsque la batterie est branchée. précoce ou trop tardive ou ne soit pas faite du
médiaires fréquents
# Affichez l'échéance de maintenance sur tout. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le rap-
R Utilisation du véhicule essentiellement pour
l'écran pour les instruments et notez-la avant pel de maintenance dans le système multimé-
des trajets courts de débrancher la batterie (/ page 350). dia pour convenir d'un rendez-vous de mainte-
R Trajets fréquents en montagne ou sur des rou- nance avec le Centre d'Appels Clients.
tes en mauvais état % La gestion de la maintenance et le rappel de
R Fonctionnement fréquent et prolongé du Gestion de la maintenance maintenance dans le système multimédia ne
moteur au ralenti Remarques relatives à la gestion de la mainte- sont pas disponibles dans tous les pays. Ren-
R Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- nance seignez-vous auprès d'un point de service
tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction
activé, les données nécessaires sont transmises est disponible dans votre pays.
Dans ces conditions d'utilisation ou dans des con-
ditions d'utilisation similaires, faites par exemple automatiquement au Centre d'Appels Clients
remplacer plus souvent le filtre à air intérieur, le Mercedes-Benz. Données transmises lors de l'utilisation de la ges-
filtre à air, l'huile moteur ainsi que le filtre à huile. Le Centre d'Appels Clients transmet au partenaire tion de la maintenance
En cas de sollicitation élevée, faites contrôler plus SAV les données que vous avez enregistrées sur Lorsque le service est activé, les données néces-
le site Internet de Mercedes me (http:// saires sont automatiquement transmises pour la
352 Maintenance et entretien

détermination des travaux de maintenance requis, états de défaut sont détectés par l'autodiagnostic tre d'Appels Clients et aux partenaires SAV.
ainsi que pour la détection et la correction des du système du véhicule, le système transmet des Mercedes-Benz AG travaille en permanence à
défauts. Vous pouvez consulter les détails de la recommandations d'action au Centre d'Appels l'extension de ce service. La détection des
transmission des données dans les informations Clients Mercedes-Benz en fonction du défaut défauts dépend du pays, du type de véhicule
relatives à la protection des données pour les ser- détecté. Le Centre d'Appels Clients transmet les et de l'équipement.
vices Mercedes me connect. Vous trouverez ces données au partenaire SAV que vous avez enre-
dernières sur le http://www.mercedes.me sous gistré sur le site Internet de Mercedes me
Données transmises lors de l'utilisation du télé-
«Mon compte Mercedes me», «Conditions d'utili- (http://www.mercedes.me).
diagnostic
sation». Dans le cas de certains dysfonctionnements, le
% Le rappel de maintenance dans le système système multimédia peut afficher une notification Lorsque le service est activé, les données néces-
multimédia n'est pas disponible dans tous les indiquant qu'un dysfonctionnement a été détecté saires sont automatiquement transmises pour la
pays. et vous demandant de contacter le Centre d'Ap- détermination des prochains travaux de mainte-
pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- nance requis, ainsi que pour la détection et la cor-
sage, il est possible d'appeler directement le Cen- rection des défauts.
Télédiagnostic tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide. Vous pouvez consulter les détails de la transmis-
Remarques relatives au télédiagnostic % La transmission d'une notification au système sion des données dans les informations relatives
multimédia dépend du pays, du type de véhi- à la protection des données pour les services
% Ce service n'est pas disponible dans tous les Mercedes me connect. Vous trouverez ces der-
pays. cule et de l'équipement et nécessite une con-
nexion de données rapide, sur laquelle le four- nières sur le http://www.mercedes.me sous
Le véhicule peut détecter si certaines pièces nisseur de services n'a aucune influence. «Mon compte Mercedes me», «Conditions d'utili-
d'usure doivent être remplacées ou si des dys- sation».
fonctionnements sont survenus dans les systè- % La détection fiable des défauts est soumise à
des limitations techniques. Par conséquent, % L'étendue des données transmises dépend du
mes du véhicule. Lorsque le service Télédiagnos- type de véhicule et de son équipement. Pour
tic est activé, les données nécessaires sont auto- seule une sélection limitée de défauts peut
être détectée et un nombre limité de recom- des raisons techniques, toutes les données ne
matiquement transmises au fabricant. Si des sont pas toujours disponibles.
mandations d'action peut être envoyé au Cen-
Maintenance et entretien 353

Compartiment moteur Réinitialisation du capot moteur actif # Appuyez sur le capot moteur actif 1 avec le
plat de la main des 2 côtés au niveau des
Capot moteur actif (protection piétons) & ATTENTION Risque de brûlure lié à des charnières (flèches).
Mode de fonctionnement du capot moteur actif composants brûlants dans le comparti- La pression de l'élément de réglage retombe
(protection piétons) ment moteur ainsi et vous pouvez entendre un sifflement.
Dans certains cas d'accident, le risque de bles- Certains composants du compartiment Le capot moteur doit s'encliqueter.
sure pour les piétons peut être réduit par le moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- # Si le capot moteur actif peut être soulevé un
déclenchement du capot moteur actif. La partie teur et pièces du système d'échappement, par peu à l'arrière, au niveau des charnières, répé-
arrière du capot moteur est relevée de 70 mm exemple). tez l'opération jusqu'à ce qu'il soit verrouillé
environ. # Laissez refroidir le moteur et ne touchez correctement.
Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez vous- qu'aux composants décrits ci-après.
même le capot moteur actif déclenché
(/ page 353). Ouverture et fermeture du capot moteur
Suite au déclenchement du capot moteur actif, la & ATTENTION Risque d'accident dû à un
protection piétons risque d'être limitée. capot moteur déverrouillé pendant la mar-
Faites rétablir le bon fonctionnement du capot che
moteur actif par un atelier qualifié.
Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher
toute visibilité.
# Ne déverrouillez jamais le capot moteur
lorsque vous roulez.
# Avant chaque trajet, assurez-vous que le
capot moteur est verrouillé.
354 Maintenance et entretien

& ATTENTION Risque d'accident et de bles- R Vous pouvez entrer en contact avec d'au- mouvement, par exemple la zone du ven-
sure lors de l'ouverture et de la fermeture tres ingrédients et lubrifiants qui s'échap- tilateur.
du capot moteur pent. # Enlevez vos bijoux/montres.
Le capot moteur risque de basculer brusque- # Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez # Tenez vos vêtements et vos cheveux loin
ment en position finale. refroidir le moteur ayant subi une sur- des pièces en mouvement.
Les personnes qui se trouvent dans la zone de chauffe.
basculement du capot moteur risquent d'être # Dans le cas d'un incendie dans le com- & ATTENTION Risque de blessure au contact
blessées. partiment moteur, laissez le capot de composants conducteurs
# N'ouvrez et ne fermez pas le capot moteur fermé et prévenez les pompiers.
Le système d'allumage et le système d'injec-
moteur lorsqu'une personne se trouve tion de carburant fonctionnent en haute ten-
dans la zone de basculement. & ATTENTION Risque de blessure lié à des sion. Vous pouvez recevoir une décharge élec-
pièces en mouvement trique.
& ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouver- Des éléments qui se trouvent dans le compar- # Ne touchez jamais des composants du
ture du capot moteur timent moteur peuvent également continuer à système d'allumage ou du système d'in-
Si vous ouvrez le capot moteur après une sur- fonctionner ou redémarrer soudainement, jection de carburant lorsque le contact
chauffe du moteur ou après un incendie dans même si le système d'entraînement est du véhicule est mis.
le compartiment moteur, les situations suivan- arrêté.
tes peuvent se produire: Tenir compte de ce qui suit si vous devez Les composants conducteurs sont, par exemple:
R Vous pouvez entrer en contact avec des ouvrir le capot moteur: R Bobines d'allumage
gaz brûlants. # Coupez le contact du véhicule. R Injecteurs de carburant
# N'introduisez jamais les mains dans la R Câble électriques vers les bobines d'allumage
zone de danger des composants en et injecteurs de carburant
Maintenance et entretien 355

& ATTENTION Risque de brûlure lié à des Ouverture du capot moteur


composants brûlants dans le comparti-
ment moteur
Certains composants du compartiment
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia-
teur et pièces du système d'échappement, par
exemple).
# Laissez refroidir le moteur et ne touchez
qu'aux composants décrits ci-après.

& ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili-


sation des essuie-glaces alors que le
capot moteur est ouvert
Si les essuie-glaces se mettent en marche
alors que le capot moteur est ouvert, vous ris- # Poussez la poignée jaune 1 du verrou de
quez d'être coincé par la tringlerie d'essuie- sécurité du capot avec la main (dos de la main
glace. # Tirez la poignée 1 pour déverrouiller le capot vers le haut) vers la gauche jusqu'en butée.
# Veillez à toujours arrêter les essuie-
moteur. Soulevez le capot moteur jusqu'à ce qu'il se
glaces et le véhicule, et à couper le con- soulève automatiquement sous l'effet du vérin
tact, avant d'ouvrir le capot moteur. à gaz.
356 Maintenance et entretien

Fermeture du capot moteur Ordinateur de bord: # Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour
# Abaissez le capot moteur, puis laissez-le 4 Maintenance 5 Niveau huile moteur cela, rendez-vous dans un atelier qualifié.
retomber d'une hauteur de 20 cm environ. Un des messages suivants apparaît ensuite sur R Niveau huile moteur: mettre le contact
# Si le capot moteur peut encore être légère- l'écran pour les instruments: # Mettez le contact pour contrôler le niveau
ment soulevé, rouvrez le capot moteur et R Niveau huile moteur Mesure en cours: La d'huile moteur.
refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce qu'il mesure du niveau d'huile n'est pas encore
soit verrouillé correctement.
R Niveau huile moteur Système ne fonct. pas :
possible. le capteur de niveau d'huile est défectueux ou
# Répétez la procédure de mesure au bout de n'est pas branché.
Huile moteur 30 minutes de trajet au maximum. # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Contrôle du niveau d'huile moteur par l'intermé- R Niveau huile moteur correct ; la barre d'affi- R Niveau huile moteur pas dispo. pr l'instant
diaire de l'ordinateur de bord chage du niveau d'huile apparaît en vert sur
l'écran pour les instruments, entre les repères # Fermez le capot moteur.
Conditions requises
R Le moteur est mis en température. «min» et «max»: le niveau d'huile est correct.
Appoint d'huile moteur
R Le véhicule est garé sur un sol plat. R Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ; la barre
d'affichage du niveau d'huile apparaît en & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
R Le moteur tourne au régime de ralenti.
orange sur l'écran pour les instruments, en composants brûlants dans le comparti-
R Le capot moteur est fermé. ment moteur
dessous du repère «min»:
L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue # ajoutez 1 l d'huile moteur. Certains composants du compartiment
pendant la marche. Lors d'une conduite normale, moteur peuvent être brûlants (moteur, radia-
l'estimation du niveau d'huile moteur peut pren- R Baisser niveau huile moteur ; la barre d'affi- teur et pièces du système d'échappement, par
dre jusqu'à 30 minutes, mais la durée peut chage du niveau d'huile apparaît en orange sur exemple).
encore augmenter si vous adoptez une conduite l'écran pour les instruments, au-dessus du
active. repère «max»:
Maintenance et entretien 357

# Laissez refroidir le moteur et ne touchez celles requises pour les intervalles de


qu'aux composants décrits ci-après. maintenance prescrits.
# Suivez les instructions de l'indicateur
& ATTENTION Risque d'incendie et de bles- d'intervalles de maintenance pour la
sure dû à l'huile moteur vidange d'huile et respectez les interval-
les de remplacement prescrits.
Si de l'huile moteur entre en contact avec des
composants brûlants du compartiment # N'utilisez pas d'additifs.
moteur, elle risque de s'enflammer.
# Assurez-vous que de l'huile moteur ne * REMARQUE Dommages dus à un surplus
coule pas à côté de l'orifice de remplis- d'huile moteur
sage. Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro-
# Laissez refroidir le moteur et nettoyez voquer des dommages au niveau du moteur ou
soigneusement les composants souillés du catalyseur.
par de l'huile moteur avant de démarrer # Faites retirer tout excès d'huile moteur
le véhicule. par un atelier qualifié. # Tournez le bouchon 1 vers la gauche et enle-
vez-le.
* REMARQUE Dommages au niveau du % La consommation d'huile varie en fonction de # Faites l'appoint d'huile moteur.
moteur dus à l'utilisation d'un mauvais fil- votre style de conduite, sans dépasser toute-
tre à huile, d'une huile inadaptée ou d'ad- fois 0,8 l aux 1 000 km. La consommation
# Remettez le bouchon 1 en place et tournez-
ditifs d'huile peut cependant être supérieure si le le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
véhicule est neuf ou si vous faites tourner fré- # Contrôlez de nouveau le niveau d'huile
# N'utilisez aucune huile moteur et aucun quemment le moteur à des régimes élevés. (/ page 356).
filtre à huile de spécifications autres que
358 Maintenance et entretien

Contrôle du niveau de liquide de refroidissement # Ouvrez lentement le bouchon pour lais- # Tournez lentement le bouchon 1 vers la gau-
ser la pression s'échapper. che et laissez la surpression s'échapper.
& ATTENTION Risque de brûlure lié à des # Continuez de tourner le bouchon 1 vers la
composants brûlants dans le comparti- gauche et enlevez-le.
ment moteur
Le niveau de liquide de refroidissement est cor-
Certains composants du compartiment
rect dans les cas suivants:
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia-
teur et pièces du système d'échappement, par R Si le liquide de refroidissement atteint le
exemple). repère 2 lorsque le moteur est froid.
# Laissez refroidir le moteur et ne touchez R Si le liquide de refroidissement se situe jus-
qu'aux composants décrits ci-après. qu'à 1,5 cm au-dessus du repère 2 lorsque
le moteur est chaud.
& ATTENTION Risque de brûlure en cas de # Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide
contact avec le liquide de refroidissement de refroidissement agréé pour Mercedes-
chaud Benz.
Vous risquez de vous brûler en ouvrant le bou- % Pour de plus amples informations sur le
chon. liquide de refroidissement, voir
# Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir (/ page 426).
# Arrêtez le véhicule sur un sol plat.
le bouchon.
# Portez des gants de protection et des
# Contrôlez l'affichage de la température du
liquide de refroidissement sur l'écran pour les
lunettes de protection lors de l'ouver- instruments.
ture. La température du liquide de refroidissement
doit être inférieure à 70 °C.
Maintenance et entretien 359

Appoint de liquide de lave-glace Dégager le canal air-eau

& ATTENTION Risque de brûlure lié à des


# Dégagez la zone entre le capot moteur et le
pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil-
composants brûlants dans le comparti- les, par exemple) qui pourraient s'y former.
ment moteur
Certains composants du compartiment
moteur peuvent être brûlants (moteur, radia- Nettoyage et entretien
teur et pièces du système d'échappement, par Remarques relatives au lavage du véhicule dans
exemple). une station de lavage
# Laissez refroidir le moteur et ne touchez
qu'aux composants décrits ci-après. & ATTENTION Risque d'accident dû à une
diminution de l'effet de freinage après le
& ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles- lavage du véhicule
sure dû au concentré de liquide de lave- Suite au lavage du véhicule, l'effet de freinage
glace de vos freins est réduit.
# Retirez le bouchon 1 en tirant la languette. # Après le lavage du véhicule, freinez avec
Le concentré de liquide de lave-glace est faci-
lement inflammable. S'il entre en contact avec # Faites l'appoint de liquide de lave-glace. précaution en tenant compte des condi-
des composants brûlants du moteur ou du % Pour de plus amples informations sur le tions de circulation jusqu'à bénéficier à
système d'échappement, il risque de s'enflam- liquide de lave-glace, voir (/ page 427). nouveau de l'effet de freinage normal.
mer.
# Veillez à ne pas verser du concentré de
liquide de lave-glace à côté de l'orifice
de remplissage.
360 Maintenance et entretien

* REMARQUE Dommages dus au freinage lavage est appropriée pour les dimen- R La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule.
automatique sions du véhicule. Sinon, le hayon peut s'ouvrir de manière
intempestive.
Lorsque l'une des fonctions suivantes est acti- # Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol
suffisante entre le soubassement et les R Dans le cas des stations de lavage avec dispo-
vée, le véhicule freine automatiquement dans sitif d'entraînement:
certaines situations: rails de guidage de la station de lavage.
# Veillez à ce que la largeur de passage de - La boîte de vitesses est au point mort i.
R Freinage d'urgence assisté actif
la station de lavage, notamment la lar- - Véhicules équipés d'une boîte automati-
R Assistant de régulation de distance DIS-
geur des rails de guidage, soit suffisante. que : si vous souhaitez quitter le véhicule
TRONIC actif pour la durée du lavage, assurez-vous que
R Fonction HOLD Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, veillez la clé se trouve dans le véhicule. Sinon, la
R Assistant de stationnement actif à ce que les points suivants soient respectés boîte de vitesses passe automatiquement
avant le passage dans une station de lavage: dans la position parking j.
Pour éviter d'endommager le véhicule, désac- R L'assistant de régulation de distance DISTRO-
tivez ces systèmes dans les situations suivan- % Après le lavage du véhicule, enlevez la cire
NIC actif est désactivé. déposée sur le pare-brise et les raclettes
tes ou similaires:
R La fonction HOLD est désactivée. d'essuie-glace. Cela permet d'éviter la forma-
# En cas de remorquage.
R Les vitres latérales et le toit ouvrant sont com- tion de stries et de réduire le bruit qui pourrait
# Lors du passage dans une station de
plètement fermés. se produire lors du balayage.
lavage automatique.
R La soufflante de la ventilation et du chauffage Mode Station de lavage
est arrêtée. En mode Station de lavage, le véhicule est pré-
* REMARQUE Dommages dus au passage
R Le contacteur des essuie-glaces se trouve en paré pour rentrer dans une station de lavage. Le
dans une station de lavage inappropriée
position g. mode Station de lavage peut être activé jusqu'à
# Avant de rentrer dans une station de une vitesse de 20 km/h (/ page 361).
lavage, assurez-vous que la station de
Maintenance et entretien 361

Lorsque le mode Station de lavage est activé, les Lorsque le mode Station de lavage est désactivé, Système multimédia:
réglages suivants sont effectués: les réglages suivants sont repris: 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
R Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus. R Les rétroviseurs extérieurs se déploient.
Activation du mode Station de lavage
R Le capteur de pluie est désactivé pour éviter R Le capteur de pluie est activé.
# Sélectionnez Mode Station de lavage.
un démarrage automatique du lave-glace. R L'essuie-glace arrière est activé.
# Sélectionnez Lancer.
R L'essuie-glace arrière est désactivé. R Le climatiseur est réglé en mode air frais.
R Le cas échéant, les vitres et le toit ouvrant R L'assistant de stationnement PARKTRONIC Si l'un des réglages ne peut pas être effectué,
sont fermés. reprend le réglage sélectionné auparavant. cela est indiqué par un % derrière le réglage
R Le climatiseur est réglé en mode recyclage concerné.
R Les vitres et le toit ouvrant restent fermés.
d'air. % Pour une vue d'ensemble des réglages effec-
R Véhicules équipés de caméras panoramiques :
R L'assistant de stationnement PARKTRONIC est tués lors de l'activation du mode Station de
l'image de la zone avant est désactivée à par- lavage, voir (/ page 359).
désactivé. tir d'une vitesse de 18 km/h.
R Véhicules équipés de caméras panoramiques : Désactivation du mode Station de lavage
l'image de la zone avant apparaît automatique- # Sélectionnez Arrêter.
Activation et désactivation du mode Station de
ment au bout de 8 secondes environ. Les réglages du mode Station de lavage sont
lavage
Si l'un des réglages ne peut pas être effectué, réinitialisés.
cela est indiqué par un % derrière le réglage Conditions requises % Le mode Station de lavage est désactivé auto-
R Le véhicule est à l'arrêt.
concerné. matiquement dès que la vitesse du véhicule
R Le moteur tourne. dépasse 20 km/h.
Lorsque vous roulez à plus de 20 km/h, le mode
Station de lavage est désactivé automatiquement.
362 Maintenance et entretien

Remarques relatives à l'utilisation d'un nettoyeur R Véhicules avec film décoratif : des pièces de Lavage manuel du véhicule
haute pression votre véhicule sont recouvertes d'un film
décoratif. Maintenez une distance d'au moins * REMARQUE Dommage au niveau du
& ATTENTION Risque d'accident en cas 70 cm entre les pièces du véhicule recouver- moteur dû à une entrée d'eau
d'utilisation de nettoyeurs haute pression tes d'un film et la buse du nettoyeur haute
équipés d'une buse à jet circulaire pression. Déplacez continuellement la buse du
# Ne dirigez pas le jet d'eau directement
nettoyeur haute pression pendant le net- vers les grilles d'entrée d'air situées
Le jet d'eau peut causer des dommages non sous le capot moteur.
toyage. La température de l'eau du nettoyeur
visibles.
haute pression ne doit pas dépasser 60 °C.
Les composants endommagés risquent de Tenez compte des dispositions légales en vigueur.
R Tenez compte des indications relatives à la Dans certains pays, le lavage manuel n'est par
tomber en panne inopinément.
distance appropriée qui figurent dans la notice exemple autorisé que sur des aires de lavage spé-
# N'utilisez pas de nettoyeur haute pres-
d'utilisation du fabricant d'outils. cialement prévues à cet effet.
sion à buses à jet circulaire. R Ne dirigez pas directement la buse du net- # Utilisez un produit de nettoyage doux (sham-
# Faites immédiatement remplacer tout
toyeur haute pression sur des pièces fragiles pooing auto, par exemple).
pneu ou élément du train de roulement telles que les pneus, les interstices, les com- # Lavez le véhicule à l'eau tiède avec une
endommagé. posants électriques, les batteries, les lampes
ou les lamelles d'aération. éponge douce spéciale voiture. Ce faisant,
Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez n'exposez pas le véhicule au rayonnement
compte des remarques suivantes lors de l'utilisa- solaire direct.
tion d'un nettoyeur haute pression: # Rincez le véhicule à l'eau avec précaution,

R La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule. puis essuyez-le avec une peau de chamois.
Sinon, le hayon peut s'ouvrir de manière % Tenez compte des remarques relatives à l'en-
intempestive. tretien des pièces du véhicule (/ page 364).
R Respectez une distance minimale de 30 cm
par rapport au véhicule.
Maintenance et entretien 363

Remarques relatives à l'entretien de la peinture/ R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- R N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de
peinture mate sifs ou autres matériaux similaires. Faites tou- produits abrasifs ou de polissage ni de conser-
jours apposer les films adhésifs sur le pare- vateurs brillants (de la cire, par exemple).
Tenez compte des remarques suivantes pour évi- chocs par un atelier qualifié.
ter tout dommage au niveau de la peinture et En cas de dommages au niveau de la peinture:
toute interférence sur les systèmes d'aide à la R Eliminez si possible immédiatement les sale-
R Faites toujours effectuer les retouches au
conduite: tés.
niveau de la peinture par un atelier qualifié.
Peinture Peinture mate R Assurez-vous du bon fonctionnement des cap-
R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant R Utilisez uniquement des produits d'entretien teurs radar (/ page 219).
insectes, laissez agir, puis rincez. agréés pour Mercedes-Benz.
R Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau, R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé-
Remarques relatives au nettoyage des films déco-
laissez agir, puis rincez. sifs ou autres matériaux similaires. Faites tou-
ratifs
R Résines d'arbre, huiles, carburants et graisses:
jours apposer les films adhésifs sur le pare-
chocs par un atelier qualifié. Tenez compte des remarques relatives à l'entre-
éliminez les traces avec un chiffon imbibé
R Ne polissez pas le véhicule ni les jantes tien de la peinture mate qui figurent dans le chapi-
d'essence de nettoyage ou d'essence à bri-
alliage. tre «Remarques relatives à l'entretien de la pein-
quet en frottant légèrement.
ture/peinture mate» (/ page 363). Elles s'appli-
R Liquide de refroidissement et liquide de frein: R Utilisez uniquement des stations de lavage qui
quent également aux films décoratifs mats.
éliminez les traces avec un chiffon humide et correspondent aux derniers développements
de l'eau claire. de la technique. Afin d'éviter tout dommage, tenez compte des
R Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de
remarques relatives au nettoyage des films déco-
R Taches de goudron: utilisez un nettoyant gou- ratifs.
dron. programmes de lavage qui se terminent par un
R Cire: utilisez un produit servant à enlever le
traitement avec de la cire chaude. Nettoyage
R Pour le nettoyage, utilisez beaucoup d'eau et
silicone.
un produit de nettoyage doux sans additifs ni
364 Maintenance et entretien

substances abrasives, par exemple un sham- - la température (pistolet à air chaud, par ces optiques par rapport aux surfaces qui
pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) n'étaient pas protégées par un film décoratif.
R Eliminez si possible immédiatement les sale- - les conditions météorologiques % Confiez les travaux et les réparations sur les
tés. Pour ne pas endommager le film décoratif - les impacts de gravillons et l'encrasse- films décoratifs à un atelier qualifié, par exem-
de manière irréparable, évitez de frotter trop ment ple à un point de service Mercedes-Benz.
fort.
- les produits de nettoyage chimiques
R Lorsque de la saleté a pénétré dans la surface Remarques relatives à l'entretien des pièces du
du film décoratif ou que celui-ci a perdu son - les substances grasses
véhicule
éclat: utilisez le nettoyant Paint Cleaner R N'utilisez pas de polish sur les films décoratifs
recommandé et agréé pour Mercedes-Benz. mats. Le polissage rend brillante la surface & ATTENTION Risque de coincement lors du
R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant des films. nettoyage du pare-brise par la mise en
insectes, laissez agir, puis rincez. R Ne traitez pas les films décoratifs mats ou marche des essuie-glaces
Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau, structurés avec de la cire. Cela peut entraîner
R Si les essuie-glaces se mettent en marche lors
laissez agir, puis rincez. la formation de taches indélébiles.
du nettoyage du pare-brise ou des balais
R Afin d'éviter les taches d'eau, séchez le véhi- Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé.
cule après chaque lavage à l'aide d'un chiffon d'acide et les dégradations résultant d'un entre- # Veillez à toujours arrêter les essuie-
doux et absorbant lorsque des surfaces du tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi- glaces et le moteur électrique du véhi-
véhicule sont recouvertes d'un film. nés complètement. Adressez-vous dans ce cas à cule avant de nettoyer le pare-brise ou
un atelier qualifié. les balais d'essuie-glace.
Recommandations pour éviter d'endommager le
film décoratif Pour tout renseignement sur les produits d'entre-
R La durée de vie et la couleur des films décora- tien et de nettoyage spéciaux, adressez-vous au Tenez compte des remarques relatives à l'entre-
fabricant. tien et au nettoyage des pièces suivantes du véhi-
tifs peuvent être influencées par
Dans le cas des surfaces revêtues d'un film déco- cule afin d'éviter d'endommager le véhicule:
- le rayonnement solaire
ratif, le retrait du film peut entraîner des différen-
Maintenance et entretien 365

Roues et jantes avec des produits de nettoyage recommandés Eclairage extérieur


R Utilisez de l'eau et un produit de nettoyage pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- R Nettoyez les diffuseurs avec une éponge
pour jantes exempt d'acide. tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- humide et un produit de nettoyage doux
R N'utilisez pas de produits de nettoyage acides tion de dommages, de tâches ou de traces (shampooing auto, par exemple).
pour jantes pour enlever la poussière des gar- éblouissantes. R Utilisez uniquement des produits de nettoyage
nitures de frein. Sinon, les vis de roue et les % Enlevez la buée et la saleté qui se trouvent du et des chiffons appropriés pour les diffuseurs
composants de frein risquent d'être endom- côté extérieur du pare-brise devant la caméra en plastique.
magés. multifonction. Sinon, les systèmes d'aide à la
conduite et systèmes de sécurité active peu- Capteurs
R Pour éviter toute corrosion au niveau des dis- R Nettoyez les capteurs des pare-chocs avant et
ques et garnitures de frein après le nettoyage, vent être perturbés ou indisponibles
(/ page 219). arrière avec un chiffon doux et du shampooing
roulez d'abord pendant quelques minutes et auto (/ page 219).
arrêtez ensuite le véhicule. Les disques et gar- Balais d'essuie-glace R Respectez une distance minimale de 30 cm
nitures de frein s'échauffent et sèchent. R Les bras d'essuie-glace se mettent en position lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute pres-
Vitres de remplacement (/ page 167). sion.
R Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur R Ecartez les bras d'essuie-glace et nettoyez les
à l'aide d'un chiffon humide et des produits de balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon Caméra de recul et caméras panoramiques
nettoyage recommandés pour Mercedes-Benz. humide.
R Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire
et avec un chiffon doux.
R N'utilisez pas de chiffons secs, de produits
% Tenez compte du fait que les balais d'essuie- R N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
abrasifs ou de produits de nettoyage conte- glace sont pourvus d'un revêtement. Ce revê-
nant des solvants pour nettoyer la face inté- tement peut laisser des traces sur les chif- Dispositif d'attelage
rieure. fons. Ne frottez pas les balais d'essuie-glace R Tenez compte des consignes d'entretien qui
% Suite au remplacement des balais d'essuie- de manière excessive et ne les nettoyez pas figurent dans la notice d'utilisation du fabri-
glace ou au traitement du véhicule avec de la trop souvent. cant du dispositif d'attelage.
cire, nettoyez soigneusement le pare-brise
366 Maintenance et entretien

R N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de l'airbag, des pièces en plastique peuvent R N'utilisez pas de produits de nettoyage chimi-
de solvants pour le nettoyage du crochet d'at- se détacher. ques.
telage. # N'utilisez pas de produits d'entretien et R Ne les séchez pas en les chauffant à une tem-
R Eliminez la rouille de la rotule, par exemple de nettoyage contenant des solvants pérature supérieure à 80 °C ou en les expo-
avec une brosse métallique. pour nettoyer le poste de conduite. sant directement au rayonnement solaire.
R Eliminez toute saleté à l'aide d'un chiffon non Ecran
pelucheux. & ATTENTION Risque de blessure ou danger R Désactivez l'écran et laissez-le refroidir.
R Après le nettoyage, huilez ou graissez légère- de mort en cas de ceintures de sécurité R Nettoyez avec précaution la surface avec un
ment la boule d'attelage. décolorées chiffon en microfibre et un produit d'entretien
% Avant d'utiliser une remorque avec système Si les ceintures de sécurité sont décolorées pour écrans adapté (TFT/LCD).
de stabilisation de trajectoire, consultez la ou ont pris une autre teinte, leur résistance R N'utilisez aucun autre produit.
notice d'utilisation du fabricant. peut être considérablement réduite.
Affichage tête haute
Les ceintures de sécurité peuvent alors se R Nettoyez avec un chiffon doux antistatique
Remarques relatives à l'entretien de l'intérieur du déchirer ou défaillir, par exemple en cas non pelucheux.
véhicule d'accident.
R N'utilisez pas de produits de nettoyage.
# Ne décolorez ni n'appliquez jamais de
& ATTENTION Risque de blessure en cas de teinte sur les ceintures de sécurité. Garnitures en plastique
détachement de pièces en plastique suite R Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre
à l'utilisation de produits d'entretien con- Tenez compte des remarques relatives à l'entre- humide.
tenant des solvants tien et au nettoyage suivantes afin d'éviter R En cas de fort encrassement: utilisez un pro-
d'endommager le véhicule: duit de nettoyage recommandé pour
Les surfaces du poste de conduite peuvent
devenir poreuses. En cas de déclenchement Ceintures de sécurité Mercedes-Benz.
R Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse.
Maintenance et entretien 367

R N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- Volant en cuir ou DINAMICA % Le cuir est une matière naturelle. Sa surface
sifs ou autres matériaux similaires. présente par conséquent des caractéristiques
R Evitez tout contact avec des produits cosméti- * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation particulières, telles que des différences de
ques, des insecticides ou des crèmes solaires. d'un produit de nettoyage inadapté texture, des irrégularités et des cassures ou
des légères nuances de coloris. Ces caracté-
Boiseries et inserts décoratifs
# N'utilisez pas de produits de nettoyage
ristiques font la particularité du cuir et ne
Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre. contenant des solvants tels que des
R peuvent pas être considérées comme un
détachants de goudron, des nettoyants
R Finition laque noire: nettoyez avec un chiffon défaut. Le cuir subit en outre un vieillissement
pour jantes, des polish ou des cires.
humide et une eau savonneuse. naturel pendant lequel les caractéristiques de
Sinon, la surface risque d'être endom-
R En cas de fort encrassement: utilisez un pro-
sa surface changent.
magée.
duit de nettoyage recommandé pour Garnitures de siège en cuir
Mercedes-Benz. R Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et d'une R Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la
R N'utilisez pas de produits de nettoyage, polish eau savonneuse à 1 %, et essuyez à l'aide d'un poussière, puis nettoyez les garnitures de
ou cires contenant des solvants. chiffon sec. siège avec un chiffon en coton humide et
R En cas de fort encrassement: utilisez un pro- essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Nettoyez
Garniture de toit duit de nettoyage recommandé pour régulièrement les garnitures de siège.
R Nettoyez à l'aide d'une brosse ou d'un sham-
Mercedes-Benz. R En cas de fort encrassement: utilisez un pro-
pooing sec.
R Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- duit d'entretien pour le cuir recommandé pour
Moquette tien pour le cuir recommandé pour Mercedes- Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur.
R Utilisez un produit de nettoyage pour les Benz. R Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre-
moquettes et revêtements textiles recom- R Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-
mandé pour Mercedes-Benz. Benz.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
R Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
368 Maintenance et entretien

R N'utilisez pas de produits de nettoyage et Garnitures de siège en similicuir


d'entretien contenant de l'huile. R Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la
poussière, puis nettoyez toute la garniture de
% Le cuir est une matière naturelle. Sa surface siège avec un chiffon en coton humide et une
présente par conséquent des caractéristiques eau savonneuse moussante à 1 %. N'effectuez
particulières, telles que des différences de pas le nettoyage de manière ponctuelle.
texture, des irrégularités et des cassures ou
R Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien
des légères nuances de coloris. Ces caracté-
ristiques font la particularité du cuir et ne recommandé pour Mercedes-Benz.
peuvent pas être considérées comme un R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
défaut. Le cuir subit en outre un vieillissement R N'utilisez pas de produits de nettoyage et
naturel pendant lequel les caractéristiques de d'entretien contenant de l'huile.
sa surface changent.
Un nettoyage et un entretien réguliers du cuir Garnitures de siège en tissu
permettent de réduire les salissures, les tra- R Aspirez les saletés, telles que les miettes ou la
ces d'usure et les dommages dus au vieillisse- poussière, puis nettoyez toute la garniture de
ment et de prolonger ainsi nettement la durée siège avec un chiffon en microfibre humide et
de vie. Les vêtements qui déteignent, tels que une eau savonneuse moussante à 1 %. N'ef-
les jeans, risquent de laisser des traces de fectuez pas le nettoyage de manière ponc-
couleur sur le cuir. tuelle.
R Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien
Garnitures de siège DINAMICA
R Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. recommandé pour Mercedes-Benz.
R N'utilisez pas de produits de nettoyage et
R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
d'entretien contenant de l'huile.
Assistance dépannage 369

Cas d'urgence Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui-


vants:
Retrait du gilet de sécurité
R Les flancs réfléchissants sont endommagés
Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés.
poches des portes conducteur et passager. R Le nombre maximal de lavages a été dépassé.
# Retirez la housse du gilet de sécurité en la
R Les propriétés fluorescentes faiblissent.
tirant par la lanière.
# Ouvrez la housse du gilet de sécurité et retirez
le gilet de sécurité. Triangle de présignalisation
% Dans les vide-poches des portes arrière se Retrait du triangle de présignalisation
trouvent également des compartiments pour 1 Nombre maximal de lavages
gilets de sécurité dans lesquels des gilets de 2 Température maximale de lavage
sécurité peuvent être rangés. 3 Ne pas blanchir
4 Ne pas repasser
5 Ne pas mettre au sèche-linge
6 Ne pas nettoyer à sec
7 Gilet de sécurité classe 2
Les exigences prescrites par la norme légale en
vigueur sont remplies uniquement si le gilet de
sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est complè-
tement fermé. # Ouvrez le plancher de compartiment de char-
gement.
# Retirez le triangle de présignalisation 1.
370 Assistance dépannage

Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Cela compromet la sécurité de fonctionne-
ment et la sécurité routière du véhicule.
L'extincteur risque d'être projeté et de blesser
le conducteur ou d'autres occupants du véhi-
cule.
# Rangez et fixez toujours l'extincteur cor-
rectement dans son support.
# Ne retirez pas l'extincteur pendant la
marche.

# Relevez les côtés réfléchissants 1 pour for- La trousse de secours 1 se trouve sous le plan-
mer un triangle et réunissez-les avec le bou- cher du compartiment de chargement.
ton-pression 2.
# Dépliez les pieds 3 sur le côté. Retrait de l'extincteur

& ATTENTION Risque d'accident dû à une


mauvaise fixation de l'extincteur dans l'es-
pace jambes côté conducteur
Un extincteur risque d'entraver la course de la # Véhicules avec direction à gauche : tirez la lan-
pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est guette 1 vers le haut.
enfoncée.
Assistance dépannage 371

# Véhicules avec direction à droite : tirez la lan- MOExtended (pneus avec aptitude au Remarques relatives aux pneus MOExtended
guette 1 vers le bas. roulage à plat). (pneus avec aptitude au roulage à plat)
# Retirez l'extincteur 2.
En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- & ATTENTION Risque d'accident en cas de
posez des possibilités suivantes en cas de crevai- conduite en mode de secours (roulage à
Crevaison son: plat)
Consignes en cas de crevaison R Véhicules équipés de pneus MOExtended : Une conduite en mode de secours (roulage à
vous pouvez poursuivre votre route sur une plat) peut nuire au comportement routier du
& ATTENTION Risque d'accident en cas de distance limitée. Tenez compte pour cela des véhicule.
pneu dégonflé remarques relatives aux pneus MOExtended # Ne dépassez pas la vitesse maximale

Un pneu dégonflé dégrade fortement le com- (pneus avec aptitude au roulage à plat) autorisée pour les pneus MOExtended.
portement routier du véhicule et compromet (/ page 371). # Roulez et braquez sans à-coups, et évitez
sa manœuvrabilité ainsi que son comporte- R Véhicules équipés du kit anticrevaison TIRE- les obstacles (trottoirs, nids-de-poule,
ment au freinage. FIT : vous pouvez réparer le pneu pour poursui- trajets en tout-terrain). Cela vaut en par-
Pneus sans aptitude au roulage à plat : vre votre route sur une distance limitée. Utili- ticulier lorsque le véhicule est chargé.
sez pour cela le kit anticrevaison TIREFIT # Dans les cas suivants, renoncez à la con-
# Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.
(/ page 373).
# Remplacez immédiatement le pneu
duite en mode de secours (roulage à
R Véhicules équipés de Mercedes me connect : plat):
dégonflé par une roue de secours com- en cas de crevaison, vous pouvez lancer un
pacte ou une roue de secours ou prenez R en cas de claquements
appel de dépannage par l'intermédiaire de
contact avec un atelier qualifié. l'unité de commande au toit (/ page 324). R en cas de secousses du véhicule

R Tous les véhicules : remplacez la roue R en cas de dégagement de fumée accom-


Pneus avec aptitude au roulage à plat :
(/ page 404). pagné d'une odeur de caoutchouc
# Tenez compte des informations et des
avertissements concernant les pneus
372 Assistance dépannage

R en cas d'interventions incessantes de Véhicules équipés du système de contrôle de la style de conduite. Respectez la vitesse maximale
l'ESP® pression des pneus : vous ne pouvez utiliser des autorisée de 80 km/h.
pneus MOExtended que lorsque le système de Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de
R en cas de fissures sur les flancs du pneu contrôle de la pression des pneus est activé. monter en post-équipement un pneu
# Après un trajet en mode de secours (rou- Si un message d'alerte de perte de pression MOExtended, vous pouvez provisoirement utiliser
lage à plat), faites contrôler les jantes apparaît sur l'écran conducteur, procédez comme un pneu standard.
par un atelier qualifié pour vérifier qu'el- suit:
les peuvent encore être utilisées. R Contrôlez l'état du pneu. Emplacement de rangement du kit anticrevaison
# Remplacez toujours le pneu défectueux. R Tenez compte des remarques suivantes en cas TIREFIT (à l'exception des véhicules hybrides
de poursuite du trajet. rechargeables)
Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au
roulage à plat) vous permettent de poursuivre Distance pouvant être parcourue en mode de Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le
votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus secours après une alerte de perte de pression plancher de compartiment de chargement.
sont entièrement dégonflés. Le pneu ne doit Etat de chargement Distance pouvant être
cependant pas présenter de dommages nette- parcourue en mode de
ment visibles. secours (roulage à plat)
Les pneus MOExtended sont reconnaissables à
l'identification «MOExtended» portée sur leur Véhicule partielle- 80 km
flanc. ment chargé
Véhicules équipés de l'avertisseur de perte de Véhicule complète- 30 km
pression des pneus : vous ne pouvez utiliser des ment chargé
pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur de
perte de pression des pneus est activé. La distance pouvant être parcourue en mode de
secours (roulage à plat) peut varier en fonction du
Assistance dépannage 373

A une distance d'environ 1 m du compresseur Emplacement de rangement du kit anticrevaison


de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les TIREFIT: (/ page 372)
niveaux de pression acoustique sont les sui- Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous per-
vants: met d'étancher le pneu, en particulier sa bande
R Niveau de pression acoustique d'émission de roulement, si les perforations ne sont pas
LPA 83 dB (A) supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le TIRE-
R Niveau de puissance acoustique LWA FIT jusqu'à une température extérieure de -20 °C.
91 dB (A) & ATTENTION Risque d'accident en cas
Le compresseur de gonflage ne nécessite pas d'utilisation de produit d'étanchéité de
1 Compresseur de gonflage d'entretien. En cas de dysfonctionnement, pneu
2 Bidon de produit d'étanchéité adressez-vous à un atelier qualifié. Dans les cas suivants en particulier, le produit
d'étanchéité de pneu risque de ne pas étan-
En fonction de la version du véhicule, le kit anti- cher le pneu:
crevaison TIREFIT peut également se trouver à Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT
d'autres emplacements sous le plancher de com- R Les coupures ou perforations sont plus lar-
Accessoires nécessaires ges que la limite mentionnée plus haut.
partiment de chargement. R Bidon de produit d'étanchéité
% Vous trouverez les indications relatives à la R Jantes endommagées
R Autocollant TIREFIT
catégorie de puissance (LK) et/ou les don- R Après un trajet avec une pression de pneu
R Autocollant indiquant la vitesse maximale
nées électriques au dos du compresseur de très basse ou des pneus dégonflés
gonflage: autorisée
R Compresseur de gonflage # Ne continuez pas de rouler.
R LK2 – 12 V/15 A, 180 W, 0,8 kg
R Gants # Prenez contact avec un atelier qualifié.
374 Assistance dépannage

& ATTENTION Risque de blessure et d'intoxi- vomissements et consultez immédiate-


cation dû au produit d'étanchéité de pneu ment un médecin.
Le produit d'étanchéité de pneu est dangereux # Si du produit d'étanchéité de pneu a
pour la santé et provoque des irritations. Il ne coulé sur vos vêtements, changez immé-
doit pas entrer en contact avec la peau, les diatement de vêtements.
yeux ou les vêtements ni être ingéré. Evitez de # En cas de réaction allergique, consultez
respirer les vapeurs du produit. Conservez le immédiatement un médecin.
produit d'étanchéité de pneu hors de portée
des enfants. * REMARQUE Surchauffe due à une durée
En cas de contact avec du produit d'étan- de fonctionnement excessive du compres- # Décollez l'autocollant 1 du boîtier du com-
chéité de pneu, respectez les consignes sui- seur de gonflage presseur de gonflage et apposez-le sur le
vantes: combiné d'instruments, dans le champ de
# Ne faites pas fonctionner le compresseur
# Si du produit d'étanchéité de pneu entre
de gonflage plus de 10 minutes sans vision du conducteur.
en contact avec la peau, rincez immédia- interruption.
tement à l'eau.
# Si du produit d'étanchéité de pneu entre Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui
en contact avec les yeux, rincez immé- figurent sur l'autocollant apposé sur le bidon de
diatement et soigneusement à l'eau produit d'étanchéité.
claire. Faites remplacer le bidon de produit d'étanchéité
# En cas d'ingestion de produit d'étan- tous les 5 ans par un atelier qualifié.
chéité de pneu, rincez-vous immédiate- # Ne retirez pas les corps étrangers qui ont
ment la bouche avec soin, puis buvez pénétré dans le pneu.
beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de
Assistance dépannage 375

# Décollez l'autocollant 2 du bidon de produit flage, de manière à ce que la flèche rouge du # Enlevez le capuchon de la valve A du pneu
d'étanchéité et apposez-le à proximité de la bidon de produit d'étanchéité 9 soit alignée défectueux.
valve sur la roue du pneu défectueux. avec la flèche rouge du compresseur de gon- # Vissez l'écrou-raccord 4 du flexible de rem-
flage. plissage 3 sur la valve A.
# Tournez le bidon de produit d'étanchéité 9 # Branchez la fiche 7 dans une prise 12 V de
d'un quart de tour dans le sens des aiguilles votre véhicule.
d'une montre.
# Tournez la clé en position 1 dans le contac-
# Introduisez la fiche du flexible de remplissage teur d'allumage.
3 dans le raccord 5 du bidon de produit
d'étanchéité 9. # Basculez le contacteur 8 du compresseur de
gonflage.
# Tournez le flexible de remplissage 3 d'un Le compresseur de gonflage se met en mar-
quart de tour dans le sens des aiguilles d'une che. Le gonflage du pneu commence. Le pro-
montre. duit d'étanchéité est d'abord injecté dans le
pneu. La pression peut alors augmenter briè-
vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi-
ron.

N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen-


dant cette phase.
# Sortez la fiche 7 avec le câble et le flexible
# Laissez tourner le compresseur de gonflage
de remplissage 3 du boîtier du compresseur
de gonflage. pendant 10 minutes au maximum.
Une pression de pneu d'au moins 200 kPa
# Emboîtez le bidon de produit d'étanchéité 9 (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
dans le raccord 6 du compresseur de gon-
376 Assistance dépannage

Si du produit d'étanchéité de pneu s'est échappé, & ATTENTION Risque d'accident en cas de # Rangez le flexible de remplissage dans le
nettoyez le plus rapidement possible les parties non-obtention de la pression de pneu indi- sac en plastique qui contenait le kit anti-
touchées. Utilisez de préférence de l'eau claire. quée crevaison TIREFIT.
Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos
vêtements, faites-les nettoyer dès que possible Si la pression de pneu indiquée n'est pas Si une pression de 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) est
avec du perchloréthylène. atteinte au bout d'un laps de temps déter- atteinte au bout de 10 minutes:
miné, c'est que le pneu est trop fortement
# Arrêtez le compresseur de gonflage.
Si une pression de pneu de 200 kPa (2,0 bars, endommagé. Dans ce cas, le produit d'étan-
29 psi) n'est pas atteinte au bout de 10 minutes: chéité de pneu n'est d'aucune aide. # Dévissez le flexible de remplissage de la valve

# Arrêtez le compresseur de gonflage. Le comportement au freinage et le comporte- du pneu défectueux.


# Dévissez le flexible de remplissage de la valve ment routier du véhicule peuvent être forte-
ment compromis. Tenez compte du fait que du produit d'étanchéité
du pneu défectueux. de pneu risque de s'échapper lors du dévissage
# Ne continuez pas de rouler.
du flexible de remplissage.
Tenez compte du fait que du produit d'étanchéité # Prenez contact avec un atelier qualifié.
de pneu risque de s'échapper lors du dévissage & ATTENTION Risque d'accident en cas de
du flexible de remplissage. conduite avec des pneus étanchés
* REMARQUE Formation de taches dues à
# Avancez ou reculez très lentement le véhicule
l'écoulement de produit d'étanchéité de Un pneu étanché temporairement avec le pro-
d'environ 10 m. pneu duit d'étanchéité de pneu n'est pas adapté à
# Essayez de nouveau de gonfler le pneu.
Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu des vitesses élevées.
Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bars, # Adaptez votre style de conduite et con-
29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu- peuvent s'échapper du flexible de remplissage
après utilisation. duisez avec prudence.
tes maximum.
Assistance dépannage 377

# Tenez compte de la vitesse maximale + PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- & ATTENTION Risque d'accident en cas de
autorisée pour les pneus étanchés avec lution de l'environnement due à une élimi- non-obtention de la pression de pneu indi-
du produit d'étanchéité de pneu. nation non conforme quée
# Tenez compte de la vitesse maximale autori- Le produit d'étanchéité de pneu contient des Si la pression de pneu indiquée n'est pas
sée pour les pneus étanchés avec le produit substances polluantes. atteinte, le pneu est trop fortement endom-
d'étanchéité de pneu de 80 km/h. # Faites éliminez le bidon de produit magé. Dans ce cas, le produit d'étanchéité de
d'étanchéité usagé dans le respect des pneu n'est d'aucune aide.
# L'autocollant indiquant la vitesse maximale
autorisée doit être apposé sur le combiné règles de protection de l'environnement, Le comportement au freinage et le comporte-
d'instruments, dans le champ de vision du par exemple par un point de service ment routier du véhicule peuvent être forte-
conducteur. Mercedes-Benz. ment compromis.
# Ne continuez pas de rouler.
# Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le # Prenez contact avec un atelier qualifié.
* REMARQUE Formation de taches dues à compresseur de gonflage et le triangle de pré-
l'écoulement de produit d'étanchéité de signalisation.
pneu Pays dans lesquels le service d'assistance
# Démarrez immédiatement. Mercedes-Benz Service24h est disponible : vous
Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu # Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes trouverez un autocollant comportant le numéro
peuvent s'échapper du flexible de remplissage environ et contrôlez la pression du pneu avec d'appel sur le montant B côté conducteur, par
après utilisation. le compresseur de gonflage. exemple.
# Rangez le flexible de remplissage dans le Une pression de pneu d'au moins 130 kPa # Si la pression de pneu est encore de 130 kPa
sac en plastique qui contenait le kit anti- (1,3 bar, 19 psi) doit être atteinte. (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la. Pour
crevaison TIREFIT. connaître les valeurs appropriées, voir le
tableau de pression des pneus qui se trouve
dans la trappe de réservoir.
378 Assistance dépannage

Augmentation de la pression de pneu En cas de pression correcte des pneus Ce mélange gazeux très explosif se forme lorsque
# Mettez le compresseur de gonflage en mar- # Dévissez le flexible de remplissage de la valve vous chargez la batterie ou que vous utilisez l'aide
che. du pneu étanché. au démarrage.
# Revissez le capuchon sur la valve du pneu Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous
Diminution de la pression de pneu recommande d'utiliser uniquement les batteries
# Retirez le bidon de produit d'étanchéité du
étanché.
# Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le
testées et agréées par ses soins pour votre véhi-
compresseur de gonflage. cule.
# Introduisez le flexible de remplissage dans le
compresseur de gonflage.
raccord du compresseur de gonflage et tour- # Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche & ATTENTION Risque de brûlure par acide
nez-le d'un quart de tour dans le sens des et faites remplacer le pneu, le bidon de pro- en cas de contact avec l'électrolyte
aiguilles d'une montre. duit d'étanchéité et le flexible de remplissage.
L'électrolyte est corrosif.
# Evitez tout contact avec la peau, les yeux
Batterie du véhicule ou les vêtements.
Remarques relatives à la batterie 12 V # Ne vous penchez pas au-dessus de la
batterie.
& ATTENTION Risque d'explosion dû à la # N'inhalez pas les gaz qui se dégagent de
charge électrostatique la batterie.
La charge électrostatique peut enflammer le # Eloignez les enfants de la batterie.
mélange gazeux très explosif de la batterie. # Rincez immédiatement et soigneuse-
# Pour éliminer toute charge électrostati- ment l'électrolyte à l'eau claire et con-
que, touchez la carrosserie métallique sultez aussitôt un médecin.
# Appuyez sur la touche de dégonflage C avant de manipuler la batterie.
située à côté du manomètre B.
Assistance dépannage 379

+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE- Risque d'explosion Tenez compte de la notice d'utilisation.


MENT Dommages écologiques dus à une
élimination incorrecte des piles
Il est interdit de fumer ou d'approcher Si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une
un feu ou une flamme nue au cours de période prolongée:
la manipulation de la batterie. Evitez la
Les piles contiennent des substan- R activez le mode repos ou
formation d'étincelles.
ces polluantes. La loi interdit de les éliminer R raccordez la batterie à un chargeur recom-
avec les ordures ménagères. L'électrolyte est corrosif. Evitez tout
contact avec la peau, les yeux ou les mandé par Mercedes-Benz ou
#
vêtements. Portez des vêtements de R adressez-vous à un atelier qualifié pour
protection appropriés, en particulier débrancher la batterie
Eliminez les piles dans le res- des gants, un tablier et une protection
pect des règles de protection de l'envi- faciale. Rincez immédiatement les pro- Remarques relatives à l'aide au démarrage et à la
ronnement. Déposez les piles usagées jections d'électrolyte à l'eau claire. Si charge de la batterie 12 V
dans un atelier qualifié ou dans un point nécessaire, consultez un médecin.
Portez des lunettes de protection. Pour la charge de la batterie et l'aide au démar-
de récupération des piles usagées.
rage, utilisez toujours le point d'aide au démar-
rage qui se trouve dans le compartiment moteur.
Si vous devez débrancher la batterie 12 V, adres-
sez-vous à un atelier qualifié. * REMARQUE Endommagement de la batte-
Pour manipuler les batteries, suivez les consignes Eloignez les enfants. rie dû à une surtension
de sécurité et prenez les mesures de protection
qui s'imposent. Si vous utilisez un chargeur sans limitation de
la tension de charge, la batterie ou l'électroni-
380 Assistance dépannage

que du véhicule risquent d'être endomma- que les cosses de batterie de même & ATTENTION Risque d'explosion lorsque la
gées. polarité. batterie est gelée
# Utilisez uniquement un chargeur avec # En cas d'utilisation de l'aide au démar- Une batterie déchargée peut geler dès que la
une tension de charge maximale de rage, respectez impérativement l'ordre température avoisine le point de congélation.
14,8 V. indiqué pour le branchement et le
débranchement des câbles de démar- Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou
rage. que vous chargez la batterie, du gaz peut
& ATTENTION Risque d'explosion lié au s'échapper de la batterie.
dégagement d'hydrogène inflammable # Ne branchez et ne débranchez pas les # Laissez toujours une batterie gelée
cosses de batterie lorsque le moteur
Si vous provoquez un court-circuit ou si des d'abord dégeler avant de la charger ou
tourne.
étincelles se forment, l'hydrogène risque de d'utiliser l'aide au démarrage.
s'enflammer lors de la charge d'une batterie.
# Si la batterie est branchée, veillez à ce
& ATTENTION Risque d'explosion dû à un Lorsque la température extérieure est basse et
que la cosse de la borne POSITIVE n'en- mélange gazeux explosif que les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou-
tre pas en contact avec des pièces du Lors du processus de charge ou lorsque vous vent sur le combiné d'instruments ne s'allument
véhicule. utilisez l'aide au démarrage, un mélange pas, la batterie déchargée est très probablement
# Ne posez jamais d'objets métalliques ni gazeux explosif peut s'échapper de la batterie. gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la batterie et
n'utilisez pas l'aide au démarrage.
d'outils sur la batterie. # Evitez impérativement d'approcher un

# Lors du branchement et du débranche- feu ou une flamme nue, de provoquer La durée de vie d'une batterie dégelée peut être
des étincelles ou de fumer. raccourcie de manière drastique. Le démarrage
ment de la batterie, respectez impérati- peut en être affecté, en particulier lorsque la tem-
vement l'ordre indiqué pour les cosses. # Veillez à ce que l'aération soit suffisante.
pérature est basse.
# Si vous utilisez l'aide au démarrage, # Ne vous penchez pas au-dessus d'une
Il est recommandé de faire contrôler une batterie
assurez-vous toujours de ne raccorder batterie. dégelée par un atelier qualifié.
Assistance dépannage 381

* REMARQUES Dommages dus à des tenta- vant se mettre en mouvement lorsque le R Moteur à essence : utilisez l'aide au démar-
tives de démarrage du moteur répétées moteur tourne. rage uniquement lorsque le moteur et le sys-
ou prolongées R Veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie tème d'échappement sont froids.
ne soyez chargés en électricité statique.
Si vous essayez de démarrer le moteur à plu-
sieurs reprises ou pendant trop longtemps, le R Evitez impérativement d'approcher un feu ou Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V
catalyseur risque d'être endommagé par du une flamme nue.
Conditions requises
carburant non brûlé. R Ne vous penchez pas au-dessus d'une batte- R Le frein de stationnement électrique du véhi-
# Evitez les tentatives de démarrage du rie. cule est serré.
moteur répétées et prolongées. Lorsque vous chargez la batterie, tenez également R Boîte automatique : la boîte de vitesses se
compte des points suivants: trouve en position j.
En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en
R Utilisez uniquement des chargeurs testés et R Le véhicule et tous les consommateurs électri-
cas de charge de la batterie, tenez compte des
points suivants: agréés pour Mercedes-Benz. ques sont arrêtés.
R Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant R Le capot moteur est ouvert.
R Utilisez uniquement des câbles de démar-
rage/de charge non endommagés de section de charger la batterie.
suffisante et munis de pinces isolées. En cas d'utilisation de l'aide au démarrage, tenez
R Les parties non isolées des pinces ne doivent également compte des points suivants:
pas entrer en contact avec d'autres pièces R Utilisez uniquement des batteries avec une
métalliques tant que les câbles de démar- tension nominale de 12 V pour l'aide au
rage/de charge sont branchés sur la batterie démarrage.
ou sur le point d'aide au démarrage. R Les véhicules ne doivent pas se toucher.
R Les câbles de démarrage/de charge ne doi-
vent entrer en contact avec aucune pièce pou-
382 Assistance dépannage

# En cas d'aide au démarrage : laissez tourner le puis celui qui relie le contact positif 2 et le
moteur du véhicule de dépannage au régime pôle positif de l'autre batterie. Commencez
de ralenti. dans les 2 cas par les contacts de votre véhi-
# Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au cule.
point de masse 3 de votre véhicule avec le # Fermez le cache 1 du contact positif 2
câble de démarrage/de charge. Commencez après le retrait du câble de démarrage/de
par l'autre batterie. charge.
# En cas d'aide au démarrage : démarrez le Pour de plus amples informations, adressez-vous
moteur de votre véhicule. à un atelier qualifié.
# En cas de charge : initiez le processus de
charge.
Remplacement de la batterie 12 V
# En cas d'aide au démarrage : laissez tourner
les moteurs pendant quelques minutes. # Tenez compte des remarques relatives à la
batterie 12 V (/ page 378).
# En cas d'aide au démarrage : avant de débran-
cher les câbles de démarrage, mettez l'un des Mercedes-Benz vous recommande de faire rem-
# Poussez le cache 1 qui se trouve sur le con-
consommateurs électriques de votre véhicule placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par
tact positif 2 du point d'aide au démarrage en marche (chauffage de lunette arrière ou exemple par un point de service Mercedes-Benz.
dans le sens de la flèche. éclairage, par exemple). Si vous souhaitez toutefois remplacer vous-même
# Reliez le contact positif 2 de votre véhicule
la batterie, tenez compte des remarques suivan-
au pôle positif de l'autre batterie avec le câble Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le
tes:
de démarrage/de charge. Commencez par le processus de charge est terminé:
contact positif 2 de votre véhicule. R Remplacez toujours une batterie défectueuse
# Débranchez d'abord le câble de
par une batterie qui répond aux exigences
démarrage/de charge qui relie le point de
spécifiques du véhicule.
masse 3 et le pôle négatif de l'autre batterie,
Assistance dépannage 383

Le véhicule est équipé d'une batterie AGM. La Démarrage du moteur par remorquage du véhi- * REMARQUES Dommages sur le véhicule
fonctionnalité du véhicule n'est pleinement cule et remorquage dus à un remorquage effectué de manière
garantie qu'avec une batterie AGM. Pour des inappropriée
raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Vue d'ensemble des méthodes de remorquage
recommande d'utiliser uniquement les batte- autorisées (à l'exception des véhicules hybrides # Tenez compte des remarques et des ins-
ries testées et agréées par ses soins pour rechargeables) tructions relatives au remorquage.
votre véhicule. Méthodes de remorquage autorisées
R Reprenez les pièces rapportées, telles que le En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- Véhicules équipés d'une boîte automatique
flexible de purge, le raccord coudé ou les mande de faire transporter votre véhicule plutôt
caches de bornes de la batterie à remplacer. que de le remorquer. 2 essieux au Oui, sur une distance maxi-
sol male de 50 km et à une
R Veillez à ce que le flexible de purge soit tou- Pour le remorquage avec les 2 essieux au sol, uti- vitesse maximale de 50 km/h
jours attaché à l'ouverture d'origine sur le lisez un câble de remorquage ou une barre de
côté de la batterie. remorquage. N'utilisez pas de système de remor- Essieu avant Oui, sur une distance maxi-
Montez les bouchons disponibles ou fournis. quage tow bar. soulevé male de 50 km et à une
vitesse maximale de 50 km/h
Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de & ATTENTION Risque d'accident dû au
s'échapper. remorquage d'un véhicule avec le blocage Essieu arrière Oui, sur une distance maxi-
R Veillez à ce que les pièces rapportées soient du volant soulevé male de 50 km et à une
reposées à l'identique. vitesse maximale de 50 km/h
Lorsque le blocage du volant est enclenché,
vous ne pouvez plus diriger le véhicule.
# Lors du remorquage avec un câble de
remorquage ou une barre de remor-
quage, démarrez toujours le moteur élec-
trique du véhicule.
384 Assistance dépannage

Véhicules équipés de la transmission intégrale Si la batterie est déchargée, tenez compte des # La vitesse de remorquage ne doit pas
4MATIC points suivants: dépasser 50 km/h.
R Le véhicule ne peut pas être démarré. # La distance de remorquage ne doit pas
2 essieux au Oui, sur une distance maxi- R Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le frein dépasser 50 km.
sol male de 50 km et à une de stationnement électrique.
vitesse maximale de 50 km/h
R Véhicules équipés d'une boîte automatique : la & ATTENTION Risque d'accident dû au
Essieu avant Non boîte de vitesses ne peut pas passer sur i remorquage d'un véhicule dont le poids
soulevé ou j. est trop élevé
Essieu arrière Non % Véhicules équipés d'une boîte automatique : si Si la masse du véhicule à remorquer est supé-
soulevé vous ne pouvez pas mettre la boîte de vites- rieure à la MTAC de votre véhicule, les situa-
ses sur i ou si aucune information ne s'affi- tions suivantes peuvent se produire:
Remorquage avec un essieu soulevé : le remor- che sur l'écran, faites transporter le véhicule R L'anneau de remorquage peut se rompre.
quage doit être confié à une entreprise de remor- (/ page 385). Pour le transport du véhicule, R L'attelage peut tanguer et se renverser.
quage. un véhicule de dépannage avec dispositif de
levage est nécessaire. # Avant de procéder au remorquage du
Remorquage du véhicule avec les 2 essieux au sol véhicule, vérifiez que sa masse n'est pas
* REMARQUE Dommages dus à un remor- supérieure à la MTAC.
# Tenez compte des remarques relatives aux quage effectué à une vitesse trop élevée
méthodes de remorquage autorisées. ou sur une distance trop importante Si un véhicule doit être remorqué ou démarré par
# Assurez-vous que la batterie est branchée et remorquage, sa MTAC ne doit pas dépasser la
Si le remorquage est effectué à une vitesse MTAC du véhicule tracteur.
chargée. trop élevée ou sur une distance trop impor- # Vous trouverez des indications relatives à la
tante, la chaîne cinématique risque d'être MTAC sur la plaque signalétique du véhicule
endommagée. concerné (/ page 416).
Assistance dépannage 385

# Véhicules équipés d'une boîte automatique : # Desserrez le frein de stationnement électri- * REMARQUES Dommages dus à des forces
n'ouvrez pas la porte conducteur ni la porte que. de traction trop élevées
passager. Sinon, la boîte de vitesses passe
automatiquement sur j. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Un démarrage par à-coups risque d'endom-
# Posez l'anneau de remorquage (/ page 387). limitation des fonctions importantes pour mager les véhicules en raison des forces de
# Fixez le dispositif de remorquage. la sécurité lors du remorquage traction trop élevées.
# Démarrez lentement et sans à-coups.
Les fonctions importantes pour la sécurité
* REMARQUE Dommages dus à une fixation sont limitées ou ne sont plus disponibles dans
incorrecte du dispositif de remorquage les situations suivantes:
Chargement du véhicule en vue de son transport
R Le véhicule est arrêté.
# Fixez le câble de remorquage ou la barre # Tenez compte des remarques concernant le
de remorquage uniquement aux anneaux R Le système de freinage ou la direction
assistée sont en panne. remorquage (/ page 384).
de remorquage.
R Le système d'alimentation en énergie ou le
# Pour charger le véhicule, fixez le dispositif de
# Désactivez le verrouillage automatique réseau de bord sont en panne. remorquage à l'anneau de remorquage.
(/ page 93). % Vous pouvez également fixer le dispositif de
Si votre véhicule est remorqué, vous devez
# N'activez pas la fonction HOLD. éventuellement fournir un effort beaucoup remorquage au dispositif d'attelage.
# Désactivez la protection antisoulèvement plus important pour diriger et freiner le véhi- # Véhicules équipés d'une boîte automatique :
(/ page 110). cule. mettez la boîte automatique sur i.
# Désactivez le freinage d'urgence assisté actif # Utilisez une barre de remorquage.
(/ page 250). # Avant le remorquage, assurez-vous que
# Véhicules équipés d'une boîte automatique : la direction n'est pas bloquée.
mettez la boîte de vitesses sur i.
386 Assistance dépannage

% Véhicules équipés d'une boîte automatique : # Chargez le véhicule dans une position Véhicules équipés de la transmission intégrale
en cas de défaut de la partie électrique, il se correcte. 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte automati-
peut que la boîte automatique soit bloquée en que
position j. Pour pouvoir mettre la boîte de
# Arrimez le véhicule au niveau des 4
vitesses sur i, alimentez le réseau de bord roues à l'aide de sangles appropriées.
en tension (/ page 381).
# Chargez le véhicule.
* REMARQUE Endommagement du véhicule
dû à un mauvais arrimage
# Véhicules équipés d'une boîte automatique :
mettez la boîte automatique sur j. # Après avoir chargé le véhicule, vous
# Immobilisez le véhicule en serrant le frein de
devez l'arrimer au niveau des 4 roues.
Sinon, vous pourriez endommager le
stationnement électrique pour l'empêcher de
véhicule.
se mettre à rouler.
# Arrimez le véhicule uniquement au niveau des
# Respectez une distance minimale de
20 cm vers le haut et de 10 cm vers le # Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu
roues.
bas par rapport à la plateforme de trans- arrière soient immobilisés sur le même véhi-
Véhicules équipés de l'amortissement réglable et port. cule de transport.
adaptatif
# Après avoir chargé le véhicule, arrimez-le au * REMARQUE Endommagement de la
& ATTENTION Risque d'accident pendant le niveau des 4 roues. chaîne cinématique dû à un mauvais posi-
transport de véhicules équipés de l'amor- tionnement du véhicule
tissement réglable et adaptatif # Ne positionnez pas le véhicule sur l'ac-
Lors du transport de véhicules équipés de couplement du véhicule destiné au trans-
l'amortissement réglable et adaptatif, l'atte- port.
lage peut osciller et se mettre à déraper.
Assistance dépannage 387

Emplacement de rangement de l'anneau de Pose et dépose de l'anneau de remorquage Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage :
remorquage aucun logement n'est prévu à l'arrière du véhicule
pour l'anneau de remorquage. Fixez le dispositif
L'anneau de remorquage se trouve sous le plan- de remorquage au dispositif d'attelage.
cher de compartiment de chargement.
# Lors de la dépose de l'anneau de remorquage,
En fonction de la version du véhicule, l'anneau de veillez à ce que le cache 1 s'encliquette
remorquage peut se trouver à un autre emplace-
dans le pare-chocs lorsque vous le mettez en
ment dans le compartiment de chargement.
place.

* REMARQUE Endommagement du véhicule


dû à une utilisation inadaptée de l'anneau
de remorquage ou du dispositif d'attelage
Si, lors d'une opération de dépannage, l'an-
neau de remorquage ou le dispositif d'attelage
est utilisé pour dégager le véhicule, ce dernier
risque d'être endommagé.
# Utilisez l'anneau de remorquage ou le
# Appuyez sur le cache 1 au niveau du repère dispositif d'attelage uniquement pour le
et enlevez-le. remorquage ou le démarrage du moteur
par remorquage du véhicule.
# Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée
# N'utilisez pas l'anneau de remorquage
en le tournant vers la droite et serrez-le à
fond. ou le dispositif d'attelage pour dégager
le véhicule lors d'une opération de
dépannage.
388 Assistance dépannage

Remorquage du véhicule Fusibles électriques # Utilisez uniquement des fusibles agréés


Véhicules équipés d'une boîte automatique Remarques relatives aux fusibles électriques pour Mercedes-Benz et du calibre pres-
crit.
* REMARQUES Endommagement de la & ATTENTION Risque d'accident et de bles-
boîte automatique dû au démarrage du sure en cas de câbles surchargés Les fusibles qui ont fondu doivent être remplacés
moteur par remorquage par des fusibles équivalents (même couleur et
Si vous manipulez ou pontez un fusible défec- même inscription). Reportez-vous au plan d'affec-
Dans le cas des véhicules équipés d'une boîte tueux ou que vous le remplacez par un fusible tation des fusibles pour connaître leur calibre et
automatique, le démarrage du moteur par d'un calibre plus grand, les câbles électriques pour obtenir les informations à prendre en
remorquage peut endommager la boîte auto- risquent d'être surchargés. compte.
matique. Cela peut provoquer un incendie. Plan d'affectation des fusibles : dans la boîte à
# Les véhicules équipés d'une boîte auto- # Remplacez toujours les fusibles défec- fusibles située dans le compartiment moteur
matique ne doivent pas être démarrés tueux par des fusibles neufs spécifiques (/ page 389)
par remorquage. de même calibre.
* REMARQUE Dommages ou dysfonctionne-
# Les véhicules équipés d'une boîte automati- ments dus à l'humidité
que ne doivent pas être démarrés par remor- * REMARQUE Dommages dus à des fusibles
quage. incorrects L'humidité peut entraîner des dysfonctionne-
ments ou des dommages au niveau de l'instal-
L'utilisation de fusibles incorrects peut
lation électrique.
endommager les composants et systèmes
électriques ou limiter fortement leur fonction- # Assurez-vous qu'aucune humidité ne

nement. pénètre dans la boîte à fusibles lors-


qu'elle est ouverte.
Assistance dépannage 389

# Assurez-vous que le joint du couvercle Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles


est positionné correctement sur la boîte située dans le compartiment moteur
à fusibles lorsque vous la fermez. Conditions requises
R Un chiffon sec et un tournevis sont à portée
Si le fusible neuf fond également, faites recher- de main.
cher et éliminer la cause du problème par un ate-
lier qualifié. Tenez compte des remarques relatives aux fusi-
Avant le remplacement des fusibles, assurez-vous bles électriques (/ page 388).
que les conditions suivantes sont remplies: Ouverture
R Le véhicule est immobilisé.
R Tous les consommateurs électriques sont & ATTENTION Risque de blessure dû à l'utili-
arrêtés. sation des essuie-glaces alors que le
capot moteur est ouvert
R Le véhicule est arrêté.
Si les essuie-glaces se mettent en marche
Les fusibles électriques sont répartis dans diffé- alors que le capot moteur est ouvert, vous ris-
rentes boîtes à fusibles: quez d'être coincé par la tringlerie d'essuie- # Le cas échéant, éliminez les traces d'humidité
R Boîte à fusibles à gauche dans le comparti- glace. sur la boîte à fusibles avec un chiffon sec.
ment moteur, vu dans le sens de la marche # Veillez à toujours arrêter les essuie- # Desserrez les vis 1.
(/ page 389) glaces et le véhicule avant d'ouvrir le # Appuyez sur les agrafes 2 et retirez le cou-
R Boîte à fusibles au niveau du plancher côté capot moteur. vercle de la boîte à fusibles vers le haut.
passager (/ page 390)
# Ouvrez le capot moteur. Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans
R Boîte à fusibles au centre du compartiment de
un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles.
chargement (/ page 391)
390 Assistance dépannage

Fermeture Ouverture
# Contrôlez que le joint est positionné correcte-
ment sur le couvercle.
# Remettez le couvercle en place sur la boîte à
fusibles.
# Assurez-vous que les agrafes 2 s'enclen-
chent.
# Serrez les vis 1.

# Fermez le capot moteur.

Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles # Rabattez la moquette 1 dans le sens de la


située au niveau du plancher côté passager flèche.
Tenez compte des remarques relatives aux fusi-
bles électriques (/ page 388). # Dévissez les vis 2 et retirez le couvercle de
la boîte à fusibles par le haut.
Fermeture
# Remettez le couvercle en place sur la boîte à
fusibles.
# Serrez les vis 2.

# Rabattez la moquette.
Assistance dépannage 391

Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles


située dans le compartiment de chargement
Tenez compte des remarques relatives aux fusi-
bles électriques (/ page 388).
# Ouvrez le plancher de compartiment de char-
gement.

La boîte à fusibles 1 se trouve sous le plancher


de compartiment de chargement.
392 Jantes et pneus

Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur
comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou
des selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet
Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):
tions, aux bruits et à un comportement routier Lorsque la profondeur des sculptures est R Contrôle de la pression de pneu
anormal. Cela peut signifier que les jantes ou les insuffisante, l'adhérence du pneu diminue.
pneus sont endommagés. Des dommages cachés (/ page 394)
au niveau des pneus peuvent également être à Sur chaussée mouillée, le risque d'aquapla- R Contrôle visuel de l'état des jantes et des
l'origine de ce comportement routier anormal. nage augmente, en particulier si vous roulez à
pneus
une vitesse inadaptée.
En cas de doute, réduisez la vitesse du véhicule et # Contrôlez régulièrement sur tous les
R Contrôle des capuchons de valve
faites contrôler les jantes et les pneus par un ate- R Contrôle visuel de la profondeur des sculptu-
lier qualifié. pneus la profondeur des sculptures ainsi
que l'état de la bande de roulement sur res et de la bande de roulement sur toute la
toute la largeur du pneu. largeur du pneu
Remarques relatives au contrôle régulier des La profondeur minimale des sculptures est de
Profondeur minimale des sculptures:
jantes et des pneus 3 mm pour les pneus été et de 4 mm pour les
R Pneus été: 3 mm pneus hiver.
& ATTENTION Risque d'accident dû à des R Pneus M+S: 4 mm
pneus endommagés # Pour des raisons de sécurité, faites rem- Remarques relatives aux chaînes à neige
Des dommages au niveau des pneus peuvent placer les pneus avant que la profondeur
entraîner une perte de pression. minimale des sculptures prescrite ne soit & ATTENTION Risque d'accident en cas de
# Contrôlez régulièrement l'état des pneus atteinte. montage incorrect des chaînes à neige
et remplacez immédiatement tout pneu Si vous montez des chaînes à neige sur les
endommagé. roues arrière, celles-ci peuvent frotter contre
Jantes et pneus 393

la carrosserie ou contre des éléments du train * REMARQUE Endommagement des enjoli- R Véhicules équipés de l'assistant de stationne-
de roulement. veurs de roue par les chaînes à neige ment actif : n'utilisez pas l'assistant de sta-
# Ne montez jamais de chaînes à neige sur montées tionnement actif lorsque vous roulez avec des
chaînes à neige.
les roues arrière. Si vous montez des chaînes à neige sur les
# Montez toujours les chaînes à neige par jantes acier, vous risquez d'endommager les % Vous pouvez limiter la vitesse maximale de
paire sur les roues avant. enjoliveurs de roue. façon permanente pour l'utilisation de pneus
hiver (/ page 232).
# Enlevez les enjoliveurs de roue des jan-
* REMARQUE Endommagement d'éléments tes acier avant de monter des chaînes à % Pour démarrer, vous pouvez désactiver l'ESP®
de la carrosserie ou du train de roulement neige. (/ page 224). Vous avez ainsi la possibilité
par les chaînes à neige montées de faire patiner les roues afin d'augmenter la
En cas d'utilisation de chaînes à neige, tenez motricité.
Si vous montez des chaînes à neige sur les compte des remarques suivantes:
roues arrière d'un véhicule équipé de la trans-
R Les chaînes à neige sont uniquement autori-
mission intégrale 4MATIC, vous risquez
d'endommager des éléments de la carrosserie sées sur certaines combinaisons jantes/
ou du train de roulement. pneus. Pour de plus amples informations,
# Dans le cas des véhicules équipés de la
adressez-vous à un point de service
Mercedes-Benz.
transmission intégrale 4MATIC, montez
R Pour des raisons de sécurité, montez unique-
les chaînes à neige uniquement sur les
roues avant. ment des chaînes à neige agréées pour les
véhicules Mercedes-Benz ou présentant le
même standard de qualité.
R La vitesse maximale autorisée pour rouler
avec des chaînes à neige est de 50 km/h.
394 Jantes et pneus

Pression de pneu R en cas de modification de la charge Une pression de pneu trop basse peut entraî-
Remarques relatives à la pression de pneu R avant d'entreprendre un long trajet ner l'éclatement du pneu.
# Contrôlez l'absence de corps étrangers
R en cas de modification des conditions
& ATTENTION Risque d'accident en cas de d'utilisation, par exemple en cas de trajet dans les pneus.
pression de pneu trop basse ou trop éle- en tout-terrain # Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de la
vée valve.
# Si nécessaire, corrigez la pression de
Les pneus dont la pression est trop basse ou pneu. # Si le dommage ne peut pas être éliminé,
trop élevée présentent notamment les risques prenez contact avec un atelier qualifié.
suivants: Une pression de pneu trop faible ou trop élevée a
R Les pneus risquent d'éclater. les conséquences suivantes: Vous trouverez des indications relatives à la pres-
R Les pneus peuvent s'user de manière
sion recommandée des pneus montés départ
R La durée de vie des pneus est réduite.
usine sur votre véhicule dans le tableau de pres-
excessive et/ou irrégulière. R Le risque d'endommagement des pneus aug- sion des pneus qui se trouve à l'intérieur de la
R Le comportement routier ainsi que la mente. trappe de réservoir (/ page 395).
manœuvrabilité et le comportement au R Le comportement routier et donc la sécurité Utilisez un manomètre approprié pour contrôler la
freinage du véhicule peuvent être forte- sont compromis, par exemple par l'aquapla- pression de pneu. L'aspect extérieur d'un pneu ne
ment compromis. nage. permet aucune déduction concernant sa pres-
# Tenez compte des pressions de pneu sion.
recommandées et contrôlez la pression & ATTENTION Risque d'accident en cas de
Corrigez la pression uniquement lorsque les
de chacun des pneus, y compris celle de chutes de pression répétées au niveau pneus sont froids. Conditions pour des pneus
la roue de secours: des pneus froids:
R tous les mois Les jantes, les valves et les pneus risquent R Le véhicule est resté immobilisé pendant au
d'être endommagés. moins 3 heures sans que les pneus aient été
exposés au rayonnement solaire.
Jantes et pneus 395

R Vous avez parcouru moins de 1,6 km. cela signifie que la pression indiquée est unique-
ment valable pour ces tailles de pneus et l'état de
Les pneus chauffent pendant la marche. Lorsque chargement respectif.
la température des pneus augmente, la pression
de pneu augmente. Si les informations sur les dimensions des pneus
sont complétées par le symbole +, différentes
Véhicules équipés du système de contrôle de la pressions de pneu sont alors indiquées à droite.
pression des pneus : vous pouvez également véri- La consommation de carburant peut légèrement
fier la pression de pneu par l'intermédiaire de l'or- augmenter.
dinateur de bord (/ page 396).
Les états de chargement «partiellement chargé»
Remarques sur la traction d'une remorque et «chargé au maximum» sont représentés dans le
La pression de pneu recommandée dans le tableau par un nombre différent de personnes et
tableau de pression des pneus pour une charge de bagages. Le nombre réel de sièges peut diffé-
élevée est valable exclusivement pour les pneus rer.
de l'essieu arrière.

Système de contrôle de la pression des pneus


Tableau de pression des pneus Le tableau de pression des pneus indique la pres-
sion de pneu recommandée pour tous les pneus Fonctionnement du système de contrôle de la
Le tableau de pression des pneus se trouve à l'in- pression des pneus
homologués pour ce véhicule et montés d'usine.
térieur de la trappe de réservoir. Le système contrôle la pression et la température
Les pressions de pneu recommandées sont vala-
bles pour des pneus froids pour différentes condi- des pneus montés sur le véhicule à l'aide du cap-
tions d'utilisation du véhicule (charge et/ou teur de pression de pneu.
vitesse). La pression et la température des pneus sont affi-
Si la pression de pneu est précédée de l'indica- chées sur l'ordinateur de bord (/ page 396).
tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus,
396 Jantes et pneus

En cas de perte de pression notable ou de tempé- R Une perte de pression soudaine survient, due
rature excessive au niveau des pneus, vous êtes par exemple à l'intrusion d'un corps étranger
alerté par des messages d'écran (/ page 482) dans le pneu.
ou par le voyant d'alerte h qui se trouve sur le R Une perturbation par une autre source radio
combiné d'instruments (/ page 508). survient.
Le système de contrôle de la pression des pneus
Contrôle de la pression de pneu à l'aide du sys-
est uniquement un système d'aide. Il incombe au
tème de contrôle de la pression des pneus
conducteur de régler la pression de pneu confor-
mément à la pression recommandée pour les Conditions requises
pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa- R Le véhicule est en marche.
tion du véhicule. R Affichage pression pneus quelques minutes
Ordinateur de bord: après le départ
Dans la plupart des cas, le système de contrôle
4 Maintenance 5 Pneus
de la pression des pneus actualise automatique- R Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini-
ment les valeurs de référence après que vous L'un des affichages suivants apparaît: tialisation du système n'est pas encore ter-
avez modifié la pression de pneu. Toutefois, vous R Pression et température actuelles des pneus miné. La pression de pneu est alors déjà con-
pouvez également actualiser manuellement les sur les différentes roues: trôlée.
valeurs de référence en redémarrant le système
de contrôle de la pression des pneus
# Comparez la pression de pneu à la pression
(/ page 397). recommandée pour les conditions d'utilisation
actuelles (/ page 395). Ce faisant, tenez
Limites système compte des remarques relatives aux pneus
Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- froids (/ page 394).
ner en particulier dans les situations suivantes:
R Des valeurs de référence incorrectes ont été
enregistrées.
Jantes et pneus 397

% Les valeurs affichées sur l'ordinateur de bord Ordinateur de bord: Tenez aussi impérativement compte du thème
peuvent différer de celles du manomètre car 4 Maintenance 5 Pneus associé suivant:
elles sont calculées en fonction du niveau de # Balayez du doigt la surface Touch Control R Remarques relatives à la pression de pneu
la mer. En altitude, la pression de pneu indi- (/ page 394)
quée par un manomètre est plus élevée que située à gauche sur le volant, en effectuant un
celle affichée par l'ordinateur de bord. Dans mouvement vers le bas.
ce cas, ne diminuez pas la pression de pneu. Le message Pressions actuelles comme nou- Avertisseur de perte de pression des pneus
velles valeurs de référence? apparaît sur
Redémarrage du système de contrôle de la pres- l'écran pour les instruments. Fonctionnement de l'avertisseur de perte de pres-
sion des pneus # Pour lancer un redémarrage, appuyez sur le
sion des pneus
L'avertisseur de perte de pression des pneus
Conditions requises Touch Control situé à gauche sur le volant. avertit le conducteur par des messages d'écran
R La pression de pneu recommandée pour cha- Le message Contrôle pression pneus redé- en cas de perte notable de pression d'un pneu.
que roue est réglée en fonction des conditions marré apparaît sur l'écran pour les instru-
d'utilisation du véhicule (/ page 394). ments. Limites système
Les messages d'alerte actuels sont effacés et Le système peut être perturbé ou ne pas fonction-
Redémarrez le système de contrôle de la pression le voyant orange d'alerte h s'éteint. ner en particulier dans les situations suivantes:
des pneus dans les situations suivantes:
Après quelques minutes de trajet, le système R Des valeurs de référence incorrectes ont été
R Modification de la pression de pneu
contrôle si la pression actuelle des pneus se enregistrées.
R Changement de roues/de pneus ou montage trouve dans la plage de valeurs prescrite. La R Une perte de pression soudaine survient, due
de roues neuves/de pneus neufs pression de pneu actuelle est ensuite contrô- par exemple à l'intrusion d'un corps étranger
lée sur la base de ces valeurs de référence. dans le pneu.
R Une perte de pression identique survient dans
plusieurs pneus.
398 Jantes et pneus

Le système fonctionne de manière limitée ou avec R Messages d'écran relatifs aux pneus # Pour lancer le redémarrage, appuyez sur le
un certain décalage en particulier dans les situa- (/ page 482) Touch Control situé à gauche sur le volant.
tions suivantes: Le message Pression des pneus à présent
Redémarrage de l'avertisseur de perte de pres- OK? apparaît sur l'écran.
R mauvaises conditions au sol (neige ou gravier,
sion des pneus
par exemple) # Sélectionnez Oui .

R conduite avec des chaînes à neige Conditions requises # Pour confirmer le redémarrage, appuyez sur le
R La pression de pneu recommandée pour cha-
R style de conduite très sportif avec une vitesse Touch Control situé à gauche sur le volant.
que roue est réglée en fonction des conditions Le message Surveillance pression pneus
élevée dans les virages ou de fortes accéléra- d'utilisation du véhicule.
tions redémarrée apparaît sur l'écran.
R conduite avec une remorque très lourde ou de Redémarrez l'avertisseur de perte de pression des Après quelques minutes de trajet, l'avertisseur
grandes dimensions pneus dans les situations suivantes: de perte de pression des pneus surveille la
R véhicule fortement chargé
R Modification de la pression de pneu pression de chacun des pneus sur la base de
R Changement de roues/de pneus ou montage la valeur réglée.
L'avertisseur de perte de pression des pneus est de roues neuves/de pneus neufs Tenez aussi impérativement compte du thème
uniquement un système d'aide. Il incombe au associé suivant:
conducteur de régler la pression de pneu confor- Ordinateur de bord:
R Remarques relatives à la pression de pneu
mément à la pression recommandée pour les 4 Maintenance 5 Pneus
(/ page 394)
pneus froids et adaptée aux conditions d'utilisa- # Balayez du doigt la surface Touch Control
tion du véhicule et de la contrôler.
située à gauche sur le volant, en effectuant un
Tenez également compte des thèmes associés mouvement vers le bas.
suivants: Le message Surveillance pression pneus acti-
R Remarques relatives à la pression de pneu vée Redémarrer apparaît sur l'écran.
(/ page 394)
Jantes et pneus 399

Changement de roue Dans le cas des roues, soyez attentif aux # Veillez à respecter la capacité de charge
Remarques relatives au choix, au montage et au points suivants: des pneus requise pour votre véhicule et
remplacement des pneus R Désignation l'indice de vitesse.
R Type
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG * REMARQUE Endommagement du véhicule
Dans le cas des pneus, soyez attentif aux et des pneus dû à l'utilisation de pneus
# Tenez compte des remarques figurant points suivants: d'un type et de dimensions non agréés
dans la notice d'utilisation complémen-
R Désignation
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être Pour des raisons de sécurité, utilisez unique-
averti des dangers qui pourraient se pré- R Fabricant ment des pneus, des jantes et des accessoi-
senter. R Type res agréés spécialement par Mercedes-Benz
pour votre véhicule.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
dimensions incorrectes des roues et des systèmes de sécurité active, tels que l'ABS,
dépassement de la capacité de charge
pneus l'ESP® et le 4MATIC, et portent l'une des dési-
des pneus ou de l'indice de vitesse auto-
Si vous montez des roues et des pneus de gnations suivantes:
risé
dimensions incorrectes, les freins de service R MO = Mercedes-Benz Original
Un dépassement peut endommager les pneus
ou les éléments du système de freinage et de R MOE = Mercedes-Benz Original Extended
et provoquer leur éclatement.
la suspension de roue risquent d'être endom- (pneus avec aptitude au roulage à plat, uni-
# Montez uniquement des pneus dont les
magés. quement pour certaines jantes)
# Remplacez toujours les roues et les
dimensions et le type sont agréés pour
R MO1 = Mercedes-Benz Original (unique-
votre type de véhicule.
pneus par des roues et des pneus ayant ment certains pneus AMG)
les mêmes spécifications que les pièces
d'origine.
400 Jantes et pneus

Sinon, cela risque d'entraîner une dégradation # Ne montez aucun pneu d'occasion dont * REMARQUE Risque d'endommagement
du comportement du véhicule, par exemple du vous ne connaissez pas l'utilisation anté- des jantes et des pneus lors du stationne-
point de vue de la tenue de route, des bruits rieure. ment sur un trottoir ou dans un nid-de-
de roulement et de la consommation. En poule
outre, d'autres dimensions de pneus peuvent * REMARQUE Risque d'endommagement
entraîner sous charge un frottement des Lors du stationnement sur un trottoir ou dans
des jantes et des pneus en cas de fran- un nid-de-poule, les jantes et les pneus ris-
pneus contre la carrosserie ou les éléments chissement d'obstacles
de l'essieu. Les pneus ou le véhicule peuvent quent d'être endommagés.
être endommagés. Les pneus des roues de grande taille sont de # Garez-vous uniquement sur un sol aussi

Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les plus petite section. Plus la section des pneus plat que possible.
accessoires qui ont été testés et recomman- est faible, plus le risque d'endommagement # Evitez les trottoirs et les nids-de-poule
dés par Mercedes-Benz. des jantes et des pneus en cas de franchisse- lors du stationnement.
ment d'obstacles est grand.
# Evitez les obstacles ou franchissez-les
* REMARQUES Sécurité de marche com- * REMARQUE Endommagement des com-
promise en cas d'utilisation de pneus avec une prudence extrême. posants électroniques dû à l'utilisation de
rechapés # Réduisez votre vitesse pour franchir les démonte-pneus
bordures de trottoirs, les ralentisseurs,
Les pneus rechapés ne sont ni testés ni les plaques d'égout et les nids-de-poule. Véhicules équipés du système de contrôle de
recommandés par Mercedes-Benz étant la pression des pneus : la roue est munie de
# Evitez les bordures de trottoirs particuliè-
donné que les détériorations antérieures ne composants électroniques.
sont pas toujours détectées au rechapage. rement hautes.
Si un démonte-pneu est placé à proximité de
La sécurité de marche ne peut donc pas être la valve, les composants électroniques ris-
garantie. quent d'être endommagés.
Jantes et pneus 401

# Ne placez aucun démonte-pneu à proxi- Avant tout achat et utilisation d'accessoires non Lors du choix, du montage et du remplacement
mité de la valve. agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier quali- des pneus, tenez compte des points suivants:
fié sur les points suivants: R Prescriptions spécifiques au pays concerné en
# Faites toujours remplacer les pneus par
R Adéquation matière d'homologation des pneus et qui
un atelier qualifié.
R Dispositions légales imposent un certain type de pneu pour votre
véhicule.
* REMARQUE Endommagement des pneus R Recommandations d'usine
R Il peut également arriver que, dans certaines
été lorsque la température environnante
est basse & ATTENTION Risque d'accident avec les régions ou zones d'exploitation, l'utilisation
pneus sport d'un type de pneus en particulier soit forte-
Si vous utilisez des pneus été lorsque la tem- ment recommandée.
pérature environnante est basse, cela risque Dans le cas des pneus sport, le risque de
R Ne montez que des jantes et des pneus de
d'entraîner la formation de fissures si bien que dérapage et d'aquaplanage augmente sur
chaussée humide ou mouillée. même type, de même modèle (pneus été,
les pneus peuvent être irrémédiablement pneus hiver, pneus MOExtended) et de même
endommagés. L'adhérence des pneus diminue nettement à marque.
# Lorsque la température est inférieure à mesure que la température extérieure et la
R Montez uniquement des jantes de même taille
7 °C, utilisez des pneus i M+S. température de service des pneus baissent.
sur un essieu (côté gauche et côté droit).
# Activez l'ESP® et adaptez votre style de
L'utilisation d'accessoires non agréés par Des exceptions ne sont permises qu'en cas de
conduite.
Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier quali-
# Lorsque la température extérieure est
tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité fié.
de fonctionnement de votre véhicule. inférieure à 10 °C, utilisez des pneus R Ne modifiez en aucun cas le système de frei-
i M+S.
nage, les roues ou les pneus.
# Utilisez uniquement des pneus adaptés à
Le montage de rondelles de compensation et
l'utilisation envisagée. de disques antipoussière n'est pas autorisé et
402 Jantes et pneus

entraîne l'annulation de l'autorisation de mise R Lorsque votre véhicule est équipé de pneus R Tableau de pression des pneus (/ page 395)
en circulation. neufs, roulez à vitesse modérée pendant les R Remarques relatives à la roue de secours
R Véhicules équipés du système de contrôle de 100 premiers kilomètres. compacte (/ page 409)
la pression des pneus : toutes les roues mon- R Remplacez les pneus au plus tard au bout de
tées doivent être équipées de capteurs opéra- 6 ans, indépendamment de leur degré
tionnels pour le système de contrôle de la d'usure. Remarques relatives à la permutation des roues
pression des pneus. R En cas de passage à des pneus ne convenant & ATTENTION Risque d'accident en cas de
R Lorsque la température est inférieure à 7 °C, pas pour le roulage à plat : départ usine, les dimensions différentes des roues
montez des pneus hiver ou des pneus toutes véhicules équipés de pneus MOExtended ne
saisons portant le sigle i M+S sur toutes disposent pas du kit anticrevaison TIREFIT. Si La permutation des roues avant et arrière ris-
les roues. vous montez des pneus qui ne conviennent que de compromettre fortement le comporte-
pas pour le roulage à plat (des pneus hiver, par ment routier du véhicule.
Lorsque les conditions de circulation sont
hivernales, les pneus hiver sont en mesure exemple), équipez le véhicule d'un kit anticre- Les freins à disques ou les éléments de la sus-
d'offrir la meilleure adhérence qui soit. vaison TIREFIT. pension de roue risquent d'être endommagés.
# Permutez uniquement les roues avant et
R Dans le cas des pneus M+S, montez unique- % Vous pouvez limiter la vitesse maximale de
ment des pneus de même profil. façon permanente pour l'utilisation de pneus arrière lorsque les jantes et les pneus
hiver (/ page 232). sont de dimensions identiques.
R Respectez la vitesse maximale autorisée pour
les pneus M+S montés. Pour de plus amples informations sur les jantes et La permutation des roues avant et arrière alors
Si la vitesse maximale autorisée est inférieure les pneus, adressez-vous à un atelier qualifié. que les jantes ou les pneus sont de dimensions
à celle du véhicule, une étiquette de rappel Tenez également compte des thèmes associés différentes peut entraîner l'annulation de l'autori-
correspondante doit être placée dans le suivants: sation de mise en circulation.
champ de vision du conducteur. R Remarques relatives à la pression de pneu Tenez compte des instructions et des consignes
(/ page 394) de sécurité relatives au «Changement de roue»
(/ page 399).
Jantes et pneus 403

Les roues avant et arrière s'usent de manière dif- Vue d'ensemble de l'outillage de changement de % Le poids du cric est d'environ 3,4 kg.
férente: roue Vous trouverez la charge maximale du cric sur
R Les roues avant s'usent plus fortement au la plaque autocollante qui se trouve sur le
niveau de l'épaulement de pneu. * REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG cric.
Le cric ne nécessite pas d'entretien. En cas
R Les roues arrière s'usent plus fortement au # Tenez compte des remarques figurant de dysfonctionnement, adressez-vous à un
milieu du pneu. dans la notice d'utilisation complémen- atelier qualifié.
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence averti des dangers qui pourraient se pré- L'outillage de changement de roue se trouve dans
sur route mouillée diminue fortement (aquapla- senter. la trousse à outils 1 située dans le comparti-
nage). ment de chargement.
Si les roues du véhicule sont toutes de même A l'exception de quelques véhicules destinés à % En fonction de la version du véhicule, la
taille, vous pouvez les permuter tous les certains pays, les véhicules ne sont pas équipés trousse à outils peut également se trouver à
5 000 à 10 000 km, en fonction de leur degré d'un outillage de changement de roue. Rensei- d'autres emplacements dans le compartiment
d'usure. Respectez le sens de rotation des roues. gnez-vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir de chargement.
quels sont les outils nécessaires et agréés pour
Remarques concernant le stockage des roues effectuer un changement de roue sur votre véhi-
cule.
Lors du stockage des roues, tenez compte des Pour le changement de roue, vous avez besoin de
remarques suivantes: l'outillage suivant, par exemple:
R Stockez les roues démontées dans un endroit R Cric
frais et sec, si possible à l'abri de la lumière.
R Cale
R Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et
R Clé démonte-roue
du carburant.
R Goujon de centrage
404 Jantes et pneus

La trousse à outils comprend les éléments sui- auprès d'un atelier qualifié pour savoir quel Enjoliveurs de roue
vants: outillage est adapté. Dans le cas des véhicules équipés de jantes acier,
R Cric # Serrez manuellement le frein de stationne- l'enjoliveur masque les vis de roue. Avant de
ment électrique. dévisser les vis de roue, enlevez l'enjoliveur de
R Gants
roue.
R Clé démonte-roue # Placez les roues avant en ligne droite.
R Goujon de centrage # Mettez la boîte de vitesses sur j.
R Cale pliante # Arrêtez le véhicule.
R Cliquet pour le cric # Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar-
rer le véhicule.
Préparation du véhicule pour un changement de
# Placez une cale ou un autre objet approprié
roue devant et derrière la roue diagonalement
opposée à la roue à remplacer.
Conditions requises # Si nécessaire, retirez les enjoliveurs de
R Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain en roue/les cache-moyeux (/ page 404).
pente. # Dépose : saisissez l'enjoliveur de roue par 2
# Levez le véhicule (/ page 405).
R Le véhicule est à l'arrêt sur un sol stable, plat des ouvertures et retirez-le avec précaution.
et non glissant. Cache-moyeux en plastique
Dépose et pose des enjoliveurs de roue ou des
R L'outillage de changement de roue nécessaire # Dépose : tournez le cache central du cache-
cache-moyeux
est disponible. moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache-
% Si votre véhicule n'est pas équipé de l'outil- Conditions requises moyeu.
R Le véhicule est prêt pour le changement de
lage de changement de roue, renseignez-vous # Pose : assurez-vous que le cache central du
roue (/ page 404).
cache-moyeu est tourné vers la gauche.
Jantes et pneus 405

# Mettez le cache-moyeu en place et tournez le un support large, plat et antidérapant qui Règles de conduite lorsque le véhicule est sou-
cache central vers la droite jusqu'à ce qu'il puisse supporter la charge. levé:
s'encliquette de manière audible. R Le pied du cric doit se trouver directement en R Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds sous
dessous du point d'appui. le véhicule.
Levage du véhicule lors d'un changement de roue R Ne vous glissez jamais sous le véhicule.

Conditions requises R Ne démarrez pas le véhicule et ne desserrez


R Personne ne se trouve dans le véhicule. pas le frein de stationnement électrique.
R Le véhicule doit être prêt pour le changement R N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le
de roue (/ page 404). hayon.
R Les enjoliveurs de roue ou les cache-moyeux
sont retirés (/ page 404).
Remarques importantes relatives à l'utilisation du
cric:
R Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement
les crics agréés pour Mercedes-Benz pour
votre véhicule.
R Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi-
cule pendant une durée limitée et n'est pas
conçu pour effectuer des travaux de mainte-
nance sous le véhicule. # A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les
R Le cric doit reposer sur une surface plane,
vis de la roue à changer de 1 tour environ. Ne
dévissez pas complètement les vis.
ferme et non glissante. Si nécessaire, utilisez
406 Jantes et pneus

véhicule, le cric risque de glisser lorsque le


véhicule est soulevé.
# Placez le cric uniquement sous le point
d'appui prévu à cet effet sur le véhicule.
Le pied du cric doit se trouver directe-
ment en dessous du point d'appui sur le
véhicule.

* REMARQUE Dommages sur le véhicule


Emplacement des points d'appui du cric dus au cric
Si vous ne placez pas le cric sous les points
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG d'appui prévus à cet effet, vous risquez
# Tenez compte des remarques figurant d'endommager le véhicule.
dans la notice d'utilisation complémen- # Placez le cric uniquement sous les points
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être d'appui prévus à cet effet. # Placez l'appui 2 du cric 4 sous le point
averti des dangers qui pourraient se pré- d'appui du cric 1.
senter. # Prenez le cliquet dans l'outillage de change-
ment de roue et emboîtez-le dans l'écrou # Tournez le cliquet 3 vers la droite jusqu'à ce
hexagonal du cric de manière à ce que l'in- que l'appui 2 soit parfaitement en place
& ATTENTION Risque de blessure en cas de sous le point d'appui du cric 1 et que la sur-
placement incorrect du cric scription «AUF» soit visible.
face d'appui du cric repose entièrement sur le
Si vous ne placez pas le cric correctement sol.
sous le point d'appui prévu à cet effet sur le
Jantes et pneus 407

# Tournez le cliquet 3 jusqu'à ce que le pneu # Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. Montage d'une nouvelle roue
soit à 3 cm au maximum au-dessus du sol.
Conditions requises
# Dévissez la roue et enlevez-la (/ page 407). R La roue à changer est déposée et le goujon de
centrage est vissé (/ page 407).
Dépose de la roue
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG
Conditions requises
R Le véhicule est relevé (/ page 405).
# Tenez compte des remarques figurant
dans la notice d'utilisation complémen-
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
averti des dangers qui pourraient se pré-
# Tenez compte des remarques figurant senter.
dans la notice d'utilisation complémen- # Vissez le goujon de centrage 1 dans le filet à
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être la place de la vis de roue. & ATTENTION Risque d'accident en cas de
averti des dangers qui pourraient se pré- # Dévissez complètement les autres vis de roue. perte d'une roue
senter.
# Enlevez la roue et rangez-la, si nécessaire, Si les vis de roue sont huilées ou graissées, ou
Lors du changement de roue, évitez d'exercer une dans le compartiment de chargement. si le filet des vis ou des moyeux de roue est
force quelconque sur les disques de frein car cela # Remarques relatives à la dépose de la roue de endommagé, les vis de roue peuvent se des-
risque de compromettre le confort au freinage. secours compacte (/ page 409). serrer.
# Ne huilez ni ne graissez jamais les vis de
* REMARQUE Dommages au niveau des file- roue.
tages dus à des vis de roue encrassées # Prenez immédiatement contact avec un
# Ne posez pas les vis de roue dans le atelier qualifié si un filet est endommagé.
sable ou dans la saleté.
408 Jantes et pneus

# Faites remplacer les vis de roue ou les # Serrez uniquement les vis ou écrous de # Abaissement du véhicule : emboîtez le cliquet
taraudages des moyeux de roue endom- roue lorsque le véhicule est abaissé. dans le six-pans du cric de manière à ce que
magés. l'inscription «AB» soit visible et tournez-le vers
# Respectez les instructions et les consignes de la gauche.
# Ne continuez pas de rouler.
sécurité relatives au «Changement de roue»
# Tenez compte des remarques relatives au (/ page 399).
choix des pneus (/ page 399). # Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi-
vement les vis de roue agréées pour les véhi-
Dans le cas des pneus avec sens de rotation pres- cules Mercedes-Benz et pour le type de roue
crit, le sens de rotation est repéré par une flèche monté.
sur le flanc du pneu. Tenez compte du sens de # Posez les vis de roue et serrez-les légèrement
rotation prescrit lors du montage. et uniformément dans l'ordre indiqué, c'est-à-
# Glissez la nouvelle roue sur le goujon de cen- dire en diagonale.
trage et appliquez-la contre le moyeu. # Dévissez le goujon de centrage.
# Tenez compte des remarques relatives à la # Serrez les vis de roue uniformément dans l'or-
# Posez la dernière vis de roue et serrez-la légè-
pose de la roue de secours compacte rement. dre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en diago-
(/ page 409). nale, avec un couple maximal de 80 Nm dans
# Abaissez le véhicule (/ page 408).
un premier temps.
& ATTENTION Risque de blessure lors du # Serrez ensuite les vis de roue uniformément
serrage des vis et des écrous de roue Abaissement du véhicule après un changement de dans l'ordre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en
roue diagonale, au couple de serrage prescrit de
Si vous serrez les vis ou écrous de roue alors
que le véhicule est soulevé, le cric risque de Conditions requises 130 Nm.
glisser. R La nouvelle roue est montée (/ page 407).
Jantes et pneus 409

& ATTENTION Risque d'accident dû à un de contrôle de la pression des pneus # Ne montez jamais plus d'une roue de
couple de serrage incorrect (/ page 397). secours compacte ou normale qui diffère
de la roue à changer.
Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de
roue au couple prescrit, les roues risquent de Roue de secours compacte # N'utilisez que brièvement la roue de
se détacher. secours compacte ou la roue de secours
Remarques relatives à la roue de secours com-
normale.
# Assurez-vous que les vis de roue ou les pacte
écrous de roue sont serrés au couple de # Ne désactivez pas l'ESP®.
serrage prescrit. & ATTENTION Risque d'accident en cas de # Faites remplacer les roues de secours
# Si nécessaire, prenez contact avec un dimensions incorrectes des jantes et des compactes ou les roues de secours nor-
atelier qualifié et ne déplacez pas le véhi- pneus males présentant des dimensions diffé-
cule. La roue de secours compacte ou la roue de rentes par l'atelier qualifié le plus pro-
secours normale et la roue à changer peuvent che. Tenez impérativement compte des
# Contrôlez la pression de pneu de la roue nou- avoir des dimensions de jantes et de pneus dimensions de jantes et de pneus appro-
vellement montée et corrigez-la si nécessaire. ainsi qu'un type de pneus différents. La roue priées ainsi que du type de pneus.
% Ce qui suit ne s'applique pas si la nouvelle de secours compacte ou la roue de secours
normale peut compromettre fortement le % La roue de secours compacte dégonflée est
roue est une roue de secours compacte. rangée dans sa housse et fixée dans le com-
comportement routier.
# Véhicules équipés de l'avertisseur de perte partiment de chargement, sur le plancher de
de pression des pneus : redémarrez l'avertis- Pour éviter de prendre des risques, tenez compartiment de chargement réglé en posi-
seur de perte de pression des pneus compte des remarques suivantes: tion basse.
(/ page 398). # Conduisez avec prudence.

# Véhicules équipés du système de contrôle de


la pression des pneus : redémarrez le système
410 Jantes et pneus

Tenez compte des remarques suivantes relatives à R Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue que le système affiche pendant encore quel-
la dépose de la roue de secours compacte: de secours compacte. ques minutes la pression de pneu de la roue
R Avant de ranger la roue de secours compacte, R Remplacez la roue de secours compacte au démontée. Redémarrez-le après avoir rem-
assurez-vous qu'il n'y a plus d'air dans le plus tard au bout de 6 ans, indépendamment placé la roue de secours compacte par une
pneu. de son degré d'usure. roue normale.
Le cas échéant, laissez sortir l'air. R Utilisez les vis de la roue de secours com- Tenez également impérativement compte des thè-
pacte fournies. mes associés suivants:
R Pour dégonfler le pneu : retirez le capuchon de
R Remarques relatives à la pression de pneu
vanne du pneu. R Contrôlez la pression de pneu de la roue de
secours compacte. Corrigez-la si nécessaire. (/ page 394)
R Enfoncez l'insert métallique de la vanne à
l'aide d'un objet pointu (un stylo, par exem- R Tableau de pression des pneus (/ page 395)
% La pression de pneu prescrite est indiquée sur
ple). l'autocollant apposé sur la roue de secours R Remarques relatives au montage de pneus
R Revissez le capuchon sur la vanne du pneu. compacte. (/ page 399)
% Véhicules équipés de l'avertisseur de perte R Pose d'une roue de secours compacte
% Véhicules équipés d'un plancher de comparti-
de pression des pneus : si vous avez monté la (/ page 404)
ment de chargement réglable : rangez tou-
jours la roue de secours compacte dégonflée roue de secours compacte, il se peut que
en position basse sur le plancher de compar- l'avertisseur de perte de pression des pneus Gonflage de la roue de secours compacte
timent de chargement réglable. ne fonctionne pas de façon fiable. Redémar-
rez-le après avoir remplacé la roue de secours * REMARQUE Surchauffe due à une durée
Tenez compte des remarques suivantes relatives à compacte par une roue normale.
la pose de la roue de secours compacte: de fonctionnement excessive du compres-
Véhicules équipés du système de contrôle de seur de gonflage
R La vitesse maximale autorisée pour rouler la pression des pneus : si vous avez monté la
avec la roue de secours compacte est de roue de secours compacte, il se peut que le # Ne faites pas fonctionner le compresseur
80 km/h. système de contrôle de la pression des pneus de gonflage plus de 10 minutes sans
ne fonctionne pas de façon fiable. Il se peut interruption.
Jantes et pneus 411

Conditions requises # Branchez la fiche 3 dans une prise de votre


R La roue de secours compacte est montée véhicule.
(/ page 404). R Prise de l'allume-cigare
% Suivez les consignes de sécurité du fabricant R Prise 12 V: (/ page 147)
qui figurent sur l'autocollant apposé sur la
roue de secours compacte et sur le compres- R Tenez compte des remarques relatives à l'al-
seur de gonflage. lume-cigare qui figurent dans la notice d'utili-
sation numérique.
# Décollez l'autocollant portant l'inscription
80 km/h du boîtier du compresseur de gon- R Tenez compte des remarques relatives aux pri-
flage et apposez-le sur le combiné d'instru- ses: (/ page 147)
# Sortez le flexible de remplissage 1 et la fiche
ments, dans le champ de vision du conduc- # Pour établir l'alimentation en tension, appuyez
3 du boîtier du compresseur de gonflage.
teur. 1 fois sur la touche Start/Stop (/ page 181).
# Sortez le compresseur de gonflage de l'es-
# Enfoncez la fiche 7 du flexible de remplis-
sage 1 dans le raccord du compresseur de # Basculez le contacteur 4 du compresseur de
pace de rangement qui se trouve sous le plan- gonflage sur la position I.
cher de compartiment de chargement. gonflage, puis tournez-la jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette. 7 Le compresseur de gonflage se met en mar-
(/ page 372) che. Le gonflage du pneu commence. Le
# Dévissez le capuchon de la vanne de la roue manomètre 5 indique la pression de pneu.
de secours compacte.
# Gonflez le pneu à la pression prescrite.
# Vissez l'écrou-raccord 2 du flexible de rem-
plissage 1 sur la vanne. % La pression de pneu prescrite est indiquée sur
# Assurez-vous que le contacteur 4 du com- l'autocollant apposé sur la roue de secours
presseur de gonflage est sur 0. compacte.
412 Jantes et pneus

# Lorsque la pression de pneu prescrite est


atteinte, basculez le contacteur 4 du com-
presseur de gonflage sur 0.
Le compresseur de gonflage s'arrête.
# Pour couper l'alimentation en tension,
appuyez sur la touche Start/Stop.
# Si la pression de pneu est supérieure à la
pression prescrite, appuyez sur la touche de
dégonflage 6 jusqu'à ce que la pression cor-
recte soit atteinte.
# Dévissez l'écrou-raccord 2 du flexible de
remplissage 1 de la vanne.
# Revissez le capuchon sur la vanne de la roue
de secours compacte.
# Rangez le flexible de remplissage 1 et la
fiche 3 dans la partie inférieure du boîtier du
compresseur de gonflage.
# Rangez le compresseur de gonflage dans le
véhicule.
Caractéristiques techniques 413

Remarques sur les caractéristiques techniques Electronique du véhicule Emetteurs-récepteurs radio


Remarques relatives aux interventions sur l'élec- Remarques relatives au montage d'émetteurs-
* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG tronique moteur récepteurs radio
# Tenez compte des remarques figurant
dans la notice d'utilisation complémen- * REMARQUES Usure prématurée due à & ATTENTION Risque d'accident dû à des
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être une maintenance incorrecte travaux effectués de manière non con-
averti des dangers qui pourraient se pré- forme sur les émetteurs-récepteurs radio
Si la maintenance est exécutée de manière
senter. incorrecte, il y a risque d'usure accrue des Lorsque des émetteurs-récepteurs radio sont
pièces du véhicule et d'annulation de l'autori- manipulés ou ne sont pas post-équipés dans
Les caractéristiques techniques ont été établies sation de mise en circulation du véhicule. les règles de l'art, leur rayonnement électro-
conformément aux directives UE. Les données magnétique peut perturber l'électronique du
# Confiez toujours les travaux de mainte-
mentionnées sont valables uniquement pour les véhicule et compromettre la sécurité de fonc-
véhicules avec équipement de série. Pour de plus nance sur l'électronique moteur et sur tionnement du véhicule.
amples informations, adressez-vous à un point de les pièces correspondantes à un atelier
# Confiez toujours les travaux sur les appa-
service Mercedes-Benz. qualifié.
reils électriques ou électroniques à un
Uniquement pour certains pays : vous trouverez atelier qualifié.
les données spécifiques au véhicule dans les
documents COC (certificat de conformité). Ces & ATTENTION Risque d'accident en cas
documents vous sont remis à la livraison du véhi-
cule. d'utilisation non conforme des émetteurs-
récepteurs radio
Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs
radio de façon non conforme dans le véhicule,
leur rayonnement électromagnétique peut per-
414 Caractéristiques techniques

turber l'électronique du véhicule. Cela vaut en * REMARQUE Annulation de l'autorisation


particulier dans les cas suivants: de mise en circulation due au non-respect
R Lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est des conditions d'installation et d'utilisa-
pas raccordé à une antenne extérieure. tion
R Lorsque l'antenne extérieure n'est pas Le non-respect des conditions d'installation et
montée correctement ou qu'elle n'est pas d'utilisation des émetteurs-récepteurs radio
un modèle générant peu de réflexion. peut entraîner l'annulation de l'autorisation de
leur mise en circulation.
La sécurité de fonctionnement du véhicule
# N'utilisez que des bandes de fréquences
peut alors être compromise.
# Confiez le montage de l'antenne exté-
agréées.
# Tenez compte des puissances de sortie
rieure générant peu de réflexion à un
atelier qualifié. maximales autorisées dans ces bandes
# Lorsque vous utilisez des émetteurs-
de fréquences.
# N'utilisez que les emplacements de mon-
récepteurs radio dans le véhicule, reliez-
les toujours à l'antenne extérieure géné- tage des antennes autorisés. 1 Zone avant du toit
rant peu de réflexion. 2 Zone arrière du toit
3 Ailes arrière
Sur les véhicules équipés d'un toit ouvrant pano-
ramique, le montage d'une antenne n'est autorisé
ni dans la zone avant ni dans la zone arrière du
toit.
Caractéristiques techniques 415

Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émission Les éléments suivants peuvent être utilisés sans
arrière, nous vous recommandons de monter maximale restriction dans le véhicule:
celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquences Puissance d'émission R Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis-
Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récepteurs maximale sance d'émission maximale de 100 mW
radio, vous devez respecter la spécification tech- R Emetteurs RF émettant sur la bande de fré-
nique ISO/TS 21609 (véhicules routiers - Guide Ondes courtes 100 W quences 380 - 410 MHz et ayant une puis-
sur la compatibilité électromagnétique (CEM) pour 3 - 54 MHz sance d'émission maximale de 2 W (TETRA)
l'installation en seconde monte d'équipements de
Bande des 4 m 30 W R Téléphones portables (2G/3G/4G)
radiotéléphonie). Respectez les dispositions léga-
les en vigueur pour les pièces rapportées. 74 - 88 MHz Pour les bandes de fréquences suivantes, il
Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement n'existe aucune restriction pour les emplace-
Bande des 2 m 50 W ments de montage des antennes à l'extérieur du
pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation
électrique et les raccords d'antenne prévus dans 144 - 174 MHz véhicule:
le prééquipement. Lors du montage, tenez R Terrestrial Trunked Radio (TETRA)
Terrestrial Trunked 10 W
compte des notices d'utilisation complémentaires
Radio (TETRA) R Bande des 70 cm
du fabricant.
380 - 460 MHz R 2G/3G/4G
Puissance d'émission des émetteurs-récepteurs
radio Bande des 70 cm 35 W
Les puissances d'émission maximales (PEAK) au 420 - 450 MHz Marquages radio réglementaires et remarques
niveau de la base d'antenne ne doivent pas être Marquages radio réglementaires de petits compo-
supérieures aux valeurs indiquées dans le tableau Téléphonie mobile 10 W sants
suivant: (2G/3G/4G)
Vous trouverez les informations du fabricant rela-
tives aux composants du véhicule commandés par
radio sous le mot clé «Marquages radio réglemen-
416 Caractéristiques techniques

taires» dans la notice d'utilisation numérique qui composants» dans la notice d'utilisation numéri-
se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans que qui se trouve dans le véhicule, sur Internet et
l'appli. dans l'appli.

Marquages radio réglementaires Indonésie et Vue d'ensemble de la plaque signalétique du


Israël véhicule, du VIN et du numéro de moteur
Vous trouverez les informations du fabricant rela- Plaque signalétique du véhicule
tives aux composants du véhicule commandés par
radio pour l'Indonésie et Israël sous le mot clé
«Marquages radio réglementaires Indonésie et
Israël» dans la notice d'utilisation numérique qui
se trouve dans le véhicule, sur Internet et dans
l'appli.
% Il ne s'agit pas ici des petits composants. Les
indications relatives aux petits composants
figurent sous le mot clé «Marquages radio Plaque signalétique du véhicule (exemple:
réglementaires de petits composants». Koweït)
1 Constructeur automobile
Remarques supplémentaires spécifiques aux com- 2 Lieu de fabrication
posants 3 Date de fabrication
4 Type de véhicule
Vous trouverez des informations supplémentaires
spécifiques aux composants sous le mot clé 5 VIN
«Remarques supplémentaires spécifiques aux
Caractéristiques techniques 417

6 Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Uniquement pour certains pays : l'étiquette com-
7 Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) portant le VIN figure sur le bas du pare-brise 3
8 Code peinture uniquement dans certains pays. Pour de plus
amples informations, adressez-vous à un atelier
% Les données indiquées sur l'illustration figu- qualifié.
rent à titre d'exemple.
VIN et numéro de moteur Ingrédients et lubrifiants
Remarques relatives aux ingrédients et lubrifiants

* REMARQUE Véhicules Mercedes-AMG


# Tenez compte des remarques figurant
dans la notice d'utilisation complémen-
taire. Sinon, vous risquez de ne pas être
averti des dangers qui pourraient se pré-
senter.
Plaque signalétique du véhicule (exemple:
tous les autres pays)
1 Constructeur automobile & ATTENTION Risque de blessure en cas de
2 1 Numéro de moteur gravé sur le bloc-cylindres contact avec des ingrédients et lubrifiants
Numéro d'autorisation de mise en circulation
CE (uniquement pour certains pays) 2 VIN (numéro d'identification du véhicule) toxiques
3 VIN (numéro d'identification du véhicule) gravé sur la traverse Les ingrédients et lubrifiants peuvent être toxi-
4 3 VIN (numéro d'identification du véhicule) sur ques et nocifs.
MTAC (kg)
une étiquette apposée sur le bas du pare- # Lors de l'utilisation, du stockage et de
5 MTAC de l'ensemble routier (kg) (uniquement brise l'élimination des ingrédients et lubri-
pour certains pays)
418 Caractéristiques techniques

fiants, tenez compte des inscriptions R l'agent réducteur de NOx AdBlue® pour le Vous obtiendrez de plus amples informations sur
figurant sur les bidons d'origine. post-traitement des gaz d'échappement les ingrédients et lubrifiants agréés
R les lubrifiants R dans les prescriptions Mercedes-Benz relati-
# Conservez toujours les ingrédients et
lubrifiants dans leur bidon d'origine R le liquide de refroidissement ves aux ingrédients et lubrifiants, en indiquant
fermé. la spécification
R le liquide de frein
# Conservez toujours les ingrédients et - sur le site https://bevo.mercedes-
R le liquide de lave-glace benz.com
lubrifiants hors de portée des enfants.
R le réfrigérant du système de climatisation - dans l'application Mercedes-Benz BeVo
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Pol- Utilisez uniquement des produits agréés par R dans un atelier qualifié
lution de l'environnement due à une élimi- Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le
nation des ingrédients et lubrifiants non véhicule suite à l'utilisation de produits non & ATTENTION Risque d'incendie et d'explo-
conforme aux règles de protection de agréés ne sont pas couverts par la garantie con- sion dû au carburant
l'environnement tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à Les carburants sont facilement inflammables.
un geste commercial.
Une élimination non conforme des ingrédients # Evitez impérativement d'approcher un
et lubrifiants peut causer des dommages Les ingrédients et lubrifiants agréés par feu ou une flamme nue, de fumer ou de
importants à l'environnement. Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'inscrip- provoquer des étincelles.
# Eliminez les ingrédients et lubrifiants
tion sur le bidon:
# Avant de ravitailler le véhicule et pendant
R MB-Freigabe (par exemple MB-Freigabe
dans le respect des règles de protection que vous le ravitaillez, arrêtez le moteur
de l'environnement. 229.51) électrique du véhicule et, le cas échéant,
R MB-Approval (par exemple MB-Approval arrêtez le chauffage autonome.
Les ingrédients et lubrifiants sont 229.51)
R les carburants
Caractéristiques techniques 419

& ATTENTION Risque de blessure en cas de # En cas d'ingestion de carburant, consul- Carburant
contact avec des carburants tez immédiatement un médecin. Ne pro- Remarques relatives à la qualité du carburant
voquez pas de vomissements. dans le cas des véhicules équipés d'un moteur à
Les carburants sont toxiques et nocifs.
# Evitez impérativement que du carburant
# Changez immédiatement de vêtements essence
s'ils ont été souillés par du carburant. Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
n'entre en contact avec la peau, les yeux dients et lubrifiants (/ page 417).
ou les vêtements ou qu'il ne soit ingéré. Les véhicules polycarburants peuvent être ravitail-
# N'inhalez pas les vapeurs de carburant. lés avec les types de carburant suivants: * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation
# Conservez les carburants hors de portée R Sans plomb 95 du mauvais carburant
des enfants. R Carburant E85 De petites quantités du mauvais carburant suf-
# Maintenez les portes et les vitres fer- fisent pour endommager le système d'alimen-
R Mélange de carburant E85 et de sans plomb
mées pendant le ravitaillement. 95 tation en carburant, le moteur et le système
de dépollution.
En cas de contact avec du carburant, tenez Les véhicules polycarburants se reconnaissent à # Utilisez uniquement une essence sans
compte des remarques suivantes: l'autocollant Ethanol up to E85 qui se trouve à l'in- plomb et sans soufre qui satisfait aux
# En cas de contact avec la peau, rincez térieur de la trappe du réservoir. exigences de la norme européenne
immédiatement les parties touchées par Les carburants que vous pouvez utiliser pour ravi- EN 228 ou de qualité équivalente.
le carburant avec de l'eau et du savon. tailler votre véhicule peuvent diverger de ceux
# Si du carburant est entré en contact indiqués dans la notice d'utilisation en fonction Un carburant de ce type peut contenir jusqu'à
avec les yeux, rincez-les immédiatement des pays. Vous trouverez la liste des carburants 10 % en volume d'éthanol. Votre véhicule est
et soigneusement à l'eau claire. Consul- adaptés à votre véhicule sur la plaque d'informa- compatible avec le carburant E10.
tez immédiatement un médecin. tion située sur la face intérieure de la trappe du
réservoir.
420 Caractéristiques techniques

# Vous trouverez d'autres carburants com- Vous trouverez l'indice d'octane recommandé
patibles sur la plaque d'information qui pour votre véhicule sur la plaque d'information
se trouve dans la trappe de réservoir. située dans la trappe de réservoir.
Si le carburant recommandé n'est pas disponible,
Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les vous pouvez utiliser à titre temporaire de
carburants suivants: l'essence ordinaire sans plomb avec un indice
R Gazole d'octane de 91 RON au minimum. La puissance
R Essence ordinaire avec un indice d'octane du moteur peut alors diminuer et la consomma-
inférieur à 91 RON tion de carburant augmenter.
R Essence avec plus de 3 % en volume de Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une
méthanol, comme le M15, le M30 1 Pour une essence contenant au maximum 5 % essence dont l'indice RON est inférieur.
en volume d'éthanol Pour de plus amples informations sur le carbu-
R Essence contenant des additifs métallifè-
2 Pour une essence contenant au maximum rant, adressez-vous à une station-service ou à un
res
10 % en volume d'éthanol atelier qualifié.
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
avec un mauvais carburant: Conformément à la norme européenne EN 16942, Remarques relatives à l'utilisation d'additifs dans
vous trouverez les codes de compatibilité sur la l'essence (véhicules équipés d'un moteur à
# Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
plaque d'information située dans la trappe de essence)
# Prenez contact avec un atelier qualifié. réservoir de votre véhicule ou sur les pompes ou Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
les pistolets adaptés à votre véhicule dans toute dients et lubrifiants (/ page 417).
Les codes de compatibilité suivants pour le carbu- l'Europe.
rant sont valables pour votre véhicule: Si le carburant disponible n'est pas suffisamment
désulfuré, une odeur peut se dégager.
Caractéristiques techniques 421

* REMARQUE Dommages dus à l'utilisation Remarques relatives à la qualité du carburant Véhicules équipés d'un filtre à particules die-
d'additifs inappropriés dans le cas des véhicules équipés d'un moteur sel :
diesel # Utilisez uniquement un gazole sans sou-
De petites quantités du mauvais additif suffi-
sent pour provoquer des dysfonctionnements. Remarques générales fre qui satisfait aux exigences de la
Tenez compte des remarques relatives aux ingré- norme européenne EN 590 ou de qualité
# Ne mélangez au carburant que des addi-
dients et lubrifiants (/ page 417). équivalente.
tifs de nettoyage recommandés par Si vous faites le plein dans un pays qui
Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'incendie en cas de ne dispose pas de gazole sans soufre,
mélange de carburants utilisez uniquement un gazole à faible
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des teneur en soufre (moins de 50 ppm).
carburants additivés de qualité. Si vous mélangez du gazole et de l'essence, le
Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu- point d'inflammation du mélange est plus bas Véhicules sans filtre à particules diesel :
rant disponible ne soit pas suffisamment additivé. que celui du gazole pur.
# Utilisez uniquement un gazole avec une
Cela peut entraîner la formation de dépôts dans le # Ne ravitaillez jamais les véhicules à
teneur en soufre inférieure à 500 ppm.
système d'injection de carburant. Dans ce cas, et moteur diesel avec de l'essence.
après avoir reçu l'accord d'un point de service # Ne mélangez jamais d'essence au Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec les
Mercedes-Benz, mélangez au carburant l'additif gazole. carburants suivants:
de nettoyage recommandé par Mercedes-Benz. R Essence
Suivez les instructions et respectez les propor-
* REMARQUE Dommages dus à l'utilisation R Gazole marin
tions du mélange qui figurent sur le récipient.
du mauvais carburant R Fioul
De petites quantités du mauvais carburant suf- R Ester méthylique d'acides gras pur ou huile
fisent pour endommager le système d'alimen- végétale
tation en carburant, le moteur et le système R Pétrole ou kérosène
de dépollution.
422 Caractéristiques techniques

Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur Conformément à la norme européenne EN 16942, Capacité du réservoir et réserve de carburant
avec un mauvais carburant: vous trouverez le code de compatibilité aux
emplacements suivants: Capacité totale du réservoir de carburant
# Ne démarrez pas le moteur du véhicule.
R sur la plaque d'information située dans la Modèle
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
trappe de réservoir de votre véhicule GLB 200 4MATIC 60,0 l
(/ page 204)
Les codes de compatibilité suivants pour le carbu- GLB 200 d 4MATIC
rant sont valables pour votre véhicule: R sur les pompes à carburant ou les pistolets
adaptés à votre véhicule dans toute l'Europe GLB 220 d 4MATIC
GLB 250 4MATIC
Remarques relatives aux températures extérieures
basses Tous les autres modè- 52,0 l
Ravitaillez votre véhicule autant que possible avec les
du gazole d'hiver dès le début de l'hiver.
Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant Réserve du réservoir de carburant
que possible le réservoir de carburant. Lors du Modèle
premier ravitaillement avec du gazole d'hiver, limi-
tez-vous à un faible niveau de carburant (l'équiva- Tous les modèles 6,0 l
lent de la réserve, par exemple). Vous pourrez
1 Pour un gazole contenant au maximum 7 % en remplir le réservoir de carburant normalement au
prochain ravitaillement. AdBlue® (uniquement sur les véhicules équipés
volume d'ester méthylique d'acides gras (bio- d'un moteur diesel)
gazole) Pour de plus amples informations sur le carbu-
2 Pour un gazole contenant au maximum 10 % rant, adressez-vous à une station-service ou à un Remarques relatives à l'AdBlue®
en volume d'ester méthylique d'acides gras atelier qualifié. Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
(biogazole) dients et lubrifiants (/ page 417).
Caractéristiques techniques 423

L'AdBlue® est un liquide soluble dans l'eau utilisé * REMARQUE Dommages et dysfonctionne- Capacité et consommation d'AdBlue®
pour le post-traitement des gaz d'échappement ments dus à la présence d'impuretés dans
NOx de moteurs diesel. Capacité totale du réservoir d'AdBlue®
l'AdBlue®
L'utilisation d'un véhicule sans AdBlue® ou avec Modèle Capacité totale
Conséquences dues à la présence d'impure-
un AdBlue® qui ne respecte pas les directives de Tous les modèles 23,8 l
tés dans l'AdBlue®:
cette notice d'utilisation peut constituer une
infraction, voire un délit dans certains pays. R Valeurs d'émission élevées
Consommation d'AdBlue®
R Dommages au niveau du catalyseur La consommation moyenne d'AdBlue® représente
* REMARQUE Dysfonctionnements dus à la R Dysfonctionnements au niveau du post- 1 à 5 % de la consommation de carburant. Tout
dilution de l'AdBlue® ou à l'utilisation traitement des gaz d'échappement NOx comme la consommation de carburant, la con-
d'AdBlue® additivé sommation d'AdBlue® dépend beaucoup du style
# Evitez les impuretés dans l'AdBlue®. de conduite et des conditions d'utilisation. C'est
Le fonctionnement du post-traitement des gaz
d'échappement NOx peut être limité par l'utili- pourquoi, dans la pratique, les valeurs réelles de
Au bout d'un certain temps, les résidus d'AdBlue® consommation de votre véhicule peuvent être dif-
sation d'un agent réducteur de NOx inappro-
se cristallisent et peuvent salir les zones concer- férentes des valeurs moyennes indiquées. De ce
prié.
nées. Nettoyez dès que possible les zones encras- fait, la fréquence de ravitaillement en AdBlue®
# Utilisez uniquement de l'AdBlue® con- sées avec de l'eau. varie également. Avant de vous rendre dans un
forme à la norme ISO 22241. De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque pays extra-européen, faites contrôler le niveau
# Ne diluez pas l'AdBlue® avec de l'eau. risquent de s'échapper lorsque vous ouvrez le d'AdBlue® par un atelier qualifié. Avant un long
# N'utilisez pas d'AdBlue® additivé. réservoir d'AdBlue®. N'inhalez pas les vapeurs séjour dans un pays extra-européen, contactez un
d'ammoniaque. Remplissez le réservoir d'AdBlue® atelier qualifié.
uniquement dans un local bien ventilé.
Niveau de remplissage et autonomie d'AdBlue®
Vous pouvez afficher le niveau de remplissage et
l'autonomie d'AdBlue® par l'intermédiaire de l'or-
424 Caractéristiques techniques

dinateur de bord. L'autonomie d'AdBlue® affichée # N'utilisez pas d'additifs.


dépend beaucoup du style de conduite et des # Faites remplacer l'huile moteur aux inter-
conditions d'utilisation. L'autonomie réelle peut
valles prévus.
donc différer de l'autonomie actuelle affichée sur
l'ordinateur de bord. Les indications relatives à la
Mercedes-Benz vous recommande de confier la
quantité de réserve lors du 1er avertissement affi-
vidange d'huile à un atelier qualifié.
ché sur l'écran et à la quantité d'appoint minimale
lorsque le réservoir de carburant est vide, qui figu- Utilisez uniquement des huiles moteur agréées
rent dans la notice d'utilisation, doivent être com- par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
prises comme valeurs de référence. Moteurs à essence : dans certains pays, il est pos-
sible d'utiliser d'autres huiles moteur, en liaison
* REMARQUE Dommages au niveau du avec des intervalles de maintenance réduits. Pour
Huile moteur moteur dus à l'utilisation d'un mauvais fil- de plus amples informations sur d'autres huiles
Remarques relatives à l'huile moteur tre à huile, d'une huile inadaptée ou d'ad- moteur, adressez-vous à un atelier qualifié.
Tenez compte des remarques relatives aux ingré- ditifs
dients et lubrifiants (/ page 417). # N'utilisez aucune huile moteur et aucun
filtre à huile de spécifications autres que
celles qui sont expressément requises
pour les intervalles de maintenance pre-
scrits.
# Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre à
huile dans le but d'obtenir des intervalles
de vidange ou de remplacement plus
grands que les intervalles prescrits.
Caractéristiques techniques 425

Qualité et capacité de l'huile moteur Spécifications de l'huile moteur (moteurs diesel) Véhicules équipés d'un moteur à essence :
Modèle MB-Freigabe ou MB- MB-Freigabe ou MB-Approval 229.31 ou
Spécifications de l'huile moteur (moteurs à ACEA C3
essence) Approval
Véhicules équipés d'un moteur diesel :
Modèle MB-Freigabe ou MB- Tous les modèles 229.52, 229.61, ACEA C3
Approval 229.71, 229.721) Capacité de l'huile moteur
Tous les modèles 229.51, 229.52, 1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi
Modèle Capacité
229.61, 229.71, réduite que possible (indice de viscosité SAE le plus bas; tenez
229.721) compte des restrictions éventuelles des indices de viscosité SAE GLB 180 5,1 l
1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi
agréés). GLB 200
réduite que possible (indice de viscosité SAE le plus bas; tenez GLB 200 4MATIC
compte des restrictions éventuelles des indices de viscosité SAE
Pour une consommation de carburant aussi
réduite que possible, il est recommandé d'utiliser GLB 250 5,5 l
agréés).
les spécifications de l'huile moteur mentionnées GLB 250 4MATIC
dans le tableau qui correspondent à l'indice de
viscosité SAE le plus bas. Tenez compte des res- Tous les autres modè- 6,8 l
trictions éventuelles des indices de viscosité SAE les
agréés.
La capacité indiquée est valable pour une vidange
% Si les huiles moteur indiquées dans le tableau
d'huile avec remplacement du filtre à huile.
ne sont pas disponibles, vous pouvez à titre
exceptionnel rajouter 1,0 l au maximum de
l'une des huiles moteur suivantes. Remarques relatives au liquide de frein
Tenez compte des remarques relatives aux ingré-
dients et lubrifiants (/ page 417).
426 Caractéristiques techniques

& ATTENTION Risque d'accident dû à la for- & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de bles- Vous trouverez de plus amples informations
mation de bulles de vapeur dans le sys- sure lié au produit antigel sur le liquide de refroidissement
tème de freinage Si du produit antigel entre en contact avec les R dans la fiche 320.1 des prescriptions
Le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air. composants chauds du compartiment moteur, Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et
En conséquence, le point d'ébullition du il risque de s'enflammer. lubrifiants
liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition # Laissez refroidir le moteur avant d'ajou- - sur le site https://bevo.mercedes-
est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se ter du produit antigel. benz.com
former dans le système de freinage en cas de # Assurez-vous que le produit antigel ne - dans l'application Mercedes-Benz
forte sollicitation des freins. BeVo
coule pas à côté de l'orifice de remplis-
L'effet de freinage s'en trouve réduit. sage. R dans un atelier qualifié
# Faites remplacer le liquide de frein aux # Nettoyez soigneusement les composants
intervalles prévus. souillés par du produit antigel avant de * REMARQUE Surchauffe en cas de tempé-
démarrer le véhicule. ratures extérieures élevées
Faites remplacer régulièrement le liquide de frein
par un atelier qualifié. Si vous utilisez un liquide de refroidissement
Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation
d'un liquide de refroidissement inadapté inapproprié, le système de refroidissement
Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- n'est pas suffisamment protégé contre une
Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. # Utilisez uniquement un liquide de refroi- surchauffe ou la corrosion lorsque la tempéra-
dissement préparé à l'avance qui offre la ture extérieure est élevée.
Liquide de refroidissement protection antigel souhaitée. # Utilisez uniquement un liquide de refroi-

Remarques relatives au liquide de refroidissement dissement homologué pour Mercedes-


Tenez compte des remarques relatives aux ingré- Benz.
dients et lubrifiants (/ page 417).
Caractéristiques techniques 427

# Tenez compte des remarques figurant & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles- * REMARQUE Gicleurs bouchés par un
dans la fiche 320.1 des prescriptions sure dû au concentré de liquide de lave- mélange de liquides de lave-glace
Mercedes-Benz relatives aux ingrédients glace
et lubrifiants.
# Ne mélangez pas SummerFit MB et Win-
Le concentré de liquide de lave-glace est faci- terFit MB avec d'autres liquides de lave-
Faites remplacer régulièrement le liquide de lement inflammable. S'il entre en contact avec glace.
refroidissement par un atelier qualifié. des composants brûlants du moteur ou du
système d'échappement, il risque de s'enflam- N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée,
Proportion de concentré pour produit antigel dans mer. sinon le capteur de niveau de remplissage risque
le système de refroidissement: # Veillez à ne pas verser du concentré de de se déclencher par erreur.
R 50 % au minimum (protection antigel jusqu'à liquide de lave-glace à côté de l'orifice Liquide de lave-glace recommandé:
environ -37 °C) de remplissage. R Au-dessus du point de congélation: Summer-
R 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à
Fit MB, par exemple
-45 °C) * REMARQUE Endommagement au niveau R En-dessous du point de congélation: Winter-
de l'éclairage extérieur dû à un liquide de Fit MB, par exemple
Remarques relatives au liquide de lave-glace lave-glace inapproprié
Vous trouverez les indications relatives aux pro-
Tenez compte des remarques relatives aux ingré- Vous risquez d'endommager les surfaces en portions correctes du mélange sur le réservoir de
dients et lubrifiants (/ page 417). plastique de l'éclairage extérieur en utilisant produit antigel.
un liquide de lave-glace inapproprié.
Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute
# Utilisez uniquement un liquide de lave-
l'année.
glace également compatible avec les
surfaces en plastique (SummerFit MB ou
WinterFit MB, par exemple).
428 Caractéristiques techniques

Caractéristiques du véhicule Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon Poids et charges


Dimensions du véhicule Modèle 1 Hauteur 2 Hauteur Concernant les données indiquées pour les diffé-
de bascule- sous le hayon rents véhicules, tenez compte des remarques sui-
Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction ment vantes:
R de la monte pneumatique
R Les équipements optionnels augmentent le
R du chargement
Tous les 2 082 mm 1 929 mm
modèles poids à vide et réduisent la charge utile.
R de l'état de la suspension R Vous trouverez les spécifications de poids de
R des équipements optionnels Dimensions du véhicule votre véhicule sur la plaque signalétique du
Tous les modèles véhicule (/ page 416).

Longueur 4 634 mm Charge sur le toit


Modèle Charge maximale sur
Largeur avec rétrovi- 2 020 mm le toit
seurs extérieurs
déployés Tous les modèles 75 kg
Largeur sans rétrovi- 1 834 mm
seurs extérieurs Vitesses maximales limitées par construction
Hauteur 1 659 mm A l'exception des véhicules Mercedes-AMG:
1 Hauteur de basculement Les valeurs manquantes n'étaient pas disponibles
Empattement 2 829 mm au moment de la clôture de la rédaction.
2 Hauteur sous le hayon
Vitesse maximale autorisée
Tous les modèles
Caractéristiques techniques 429

Conduite en tout-terrain remorquée est inscrite dans les documents du


véhicule.
Tenez également compte des remarques relatives
à la conduite en tout-terrain, aux trajets en mon- Pour de plus amples informations, adressez-vous
tagne et au passage de gués (/ page 189). à un atelier qualifié.
Passage d'un gué
Lorsque l'eau est calme, vérifiez que sa hauteur
ne dépasse pas le bord inférieur de la carrosserie.
Remarques relatives aux angles de franchisse-
ment
Les valeurs indiquées sont des valeurs maximales Angle de franchissement
pour les véhicules en ordre de marche. Les Modèle 1 Avant 2 Arrière
valeurs dépendent de la monte pneumatique et du
poids du véhicule. Tous les 19,4° 24,8°
modèles
«Véhicule en ordre de marche» signifie:
R Réservoir de carburant plein
R Tous les réservoirs de liquides remplis Dispositif d'attelage
R Conducteur à bord Remarques générales relatives au dispositif d'at-
telage
En fonction du type de véhicule, des modifications
au niveau du système de refroidissement sont
nécessaires. Le montage ultérieur d'un dispositif
d'attelage est uniquement autorisé si une charge
430 Caractéristiques techniques

Cotes de montage du dispositif d'attelage Le porte-à-faux et les points de fixation sont vala- Charge remorquée, remorque freinée
bles pour un dispositif d'attelage monté d'usine. Modèle
Longueur du porte-à-faux
GLB 180 1 600 kg
Modèle 2 Porte-à-faux GLB 180 d
Tous les modèles 1 010 mm GLB 200 1 800 kg
GLB 200 d
Charge remorquée GLB 200 4MATIC
% La charge d'appui n'est pas comprise dans la Tous les autres modè- 2 000 kg
charge remorquée. les
Les valeurs indiquées pour la charge remor-
quée, remorque freinée s'appliquent à une Charge remorquée, remorque non freinée
aptitude au démarrage en côte minimale de
12 %. Modèle
Tous les modèles 750 kg

1 Points de fixation
2 Porte-à-faux
3 Axe de l'essieu arrière
Caractéristiques techniques 431

Charge d'appui et charge maximale Charge d'appui Charge autorisée sur l'essieu arrière (traction
Modèle Charge d'appui maxi- d'une remorque)
* REMARQUE Dommages dus au détache- male
ment de la remorque Charge sur essieu (traction d'une remorque)

Si la charge d'appui autorisée n'est pas suffi- Tous les modèles 100 kg Modèle Charge sur essieu
samment exploitée, la remorque peut se déta- Charge GLB 180 1 145 kg
cher.
# Veillez à ce que la charge d'appui ne soit
Tous les modèles Charge maximale GLB 200 1 135 kg
jamais inférieure à 50 kg. En cas de fixation du 75 kg GLB 180 d 1 160 kg
# Exploitez autant que possible la charge porte-vélo à la boule GLB 200 d
d'appui maximale autorisée. d'attelage
GLB 200 4MATIC 1 175 kg
En cas de fixation du 100 kg
* REMARQUE Dommages dus au détache- porte-vélo à la boule GLB 220 d 1 165 kg
ment du porte-vélos d'attelage et sur les
axes de guidage GLB 200 d 4MATIC 1 200 kg
En cas d'utilisation d'un porte-vélos, il faut
tenir compte de la charge maximale en plus GLB 220 d 4MATIC
de la charge d'appui maximale. GLB 250 1 130 kg
# Ne dépassez pas la charge maximale
autorisée. GLB 250 4MATIC 1 170 kg

Tenez compte des remarques supplémentaires


relatives à la charge maximale (/ page 284).
432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages d'écran Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Affichage des messages d'écran mémorisés
sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord:
Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. 4 Maintenance 5 1 message
Remarques relatives aux messages d'écran Appuyez sur Õ pour afficher d'autres informa-
tions à ce sujet sur l'écran média. Appuyez sur Si aucun message d'écran n'est mémorisé, Il n'y
Des messages d'écran s'affichent sur l'écran pour
¨ pour masquer le message d'écran. a aucun message apparaît sur l'écran pour les
les instruments.
instruments.
Les messages d'écran comportant une représen- Vous pouvez masquer les messages d'écran pou- # Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur
tation graphique peuvent être représentés de vant être validés en appuyant sur la touche P
le Touch Control gauche pour faire défiler les
manière simplifiée dans la notice d'utilisation et ou sur le Touch Control gauche. Les messages
messages d'écran.
différer de l'affichage apparaissant sur l'écran d'écran sont alors enregistrés dans la mémoire
# Sortie de la mémoire des messages : appuyez
pour les instruments. Les messages d'écran à des messages.
haut niveau de priorité apparaissent en rouge sur sur la touche Retour P .
Eliminez la cause d'un message d'écran le plus
l'écran pour les instruments. Certains messages rapidement possible.
d'écran sont accompagnés d'un signal d'alerte.
Les messages d'écran à haut niveau de priorité ne
Suivez les instructions données dans les messa- peuvent pas être masqués. Ces messages d'écran
ges d'écran et tenez compte des remarques sup- restent affichés sur l'écran pour les instruments
plémentaires qui figurent dans la présente notice jusqu'à ce que la cause du message d'écran ait
d'utilisation. été éliminée.
En outre, des symboles apparaissent pour cer-
tains messages d'écran:
R Õ Autres informations
R ¨ Masquage du message d'écran
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433

Sécurité des occupants


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le système de retenue est en panne (/ page 46).
6 & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue
Système retenue Défaut Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
Aller à l'atelier en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

* Le système de retenue correspondant est en panne (/ page 46).


6 & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue
avant gauche Défaut Aller Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
à l'atelier (exemple) en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

* Le système de retenue correspondant est en panne (/ page 46).


6 & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau
Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou ne pas se déclencher lors d'un
Défaut Aller à l'ate- accident.
lier (exemple) # Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié.
434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passa-
désactivé cf. notice d'utili- ger. Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
sation
& ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé
Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap-
porter la protection prévue.
Une personne qui se trouve sur le siège passager risque alors d'entrer en contact avec des parties de l'habitacle
par exemple, notamment si elle est trop près du poste de conduite.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.


# Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager.
# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 57).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Airbag frontal passager * L'airbag passager est activé pendant la marche dans les situations suivantes:
activé cf. notice d'utilisa- R un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve
tion sur le siège passager
R le siège passager est inoccupé

Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors
que l'airbag passager est activé
Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa-
ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG FRON-
TAL ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
# Assurez-vous qu'aucun objet ne soit coincé sous le siège du passager.
# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 57).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE‑SAFE® sont en panne.
pas cf. notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Clé
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Á
* Faites remplacer la clé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Remplacer la clé

Á
* La pile de la clé est déchargée.
# Remplacez la pile (/ page 88).

Remplacer piles de la clé

Á
* La clé ne peut pas être identifiée pour le moment.
# Changez la clé de place dans le véhicule.

# Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé
Clé non identifiée (message (/ page 183).
d'écran blanc)
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Á
* La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule.
Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule:
R Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
Clé non identifiée (message R Vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule de manière centralisée
d'écran rouge)
# Assurez-vous que la clé se trouve dans le véhicule.

Lorsque la clé se trouve à l'intérieur du véhicule mais n'est tout de même pas détectée:
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.

# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 183).

La pile de la clé est faible ou déchargée.


# Contrôlez la pile à l'aide du voyant (/ page 86).

# Si nécessaire, remplacez la pile de la clé (/ page 88).

Á
* Le véhicule réalise des calculs pour initialiser la nouvelle clé.
# Attendez que le processus de calcul soit terminé.

Initialisation clé... Veuillez


patienter
438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne.
prévu à cet effet cf. notice # Changez la clé de place dans le véhicule.
d'utilisation
# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 183).

Eclairage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* La lampe correspondante est défectueuse.
# Continuez de rouler prudemment.

# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.


Feu croisement gau-
che (exemple) ou
# Vérifiez que la lampe peut être remplacée (/ page 164).
% Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont
défaillantes.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* L'éclairage extérieur est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu.


Défaut cf. notice d'utilisa- # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
tion
# Contrôlez les fusibles et remplacez-les si nécessaire (/ page 388).

:
* Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Allumage feux automatique


ne fonctionne pas

:
* L'éclairage actif dans les virages est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Eclairage actif virages ne


fonctionne pas
440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

:
* Vous roulez sans feux de croisement.
# Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.

Allumer éclairage extérieur

:
* Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée.
# Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.

Eteindre les feux

:
* L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'Intelli-
gent Light System.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Intell. Light System ne fonc-


tionne pas
Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes (/ page 158).
notice d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran Assis-
tant adapt. feux route de nouveau disponible apparaît.
# Continuez à rouler.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs soit à nouveau
disponible.
Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne.
ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

# D'ici là, commandez manuellement les feux de route.

Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible.
route Plus pas dispo. pr Les limites système sont atteintes (/ page 160).
l'instant cf. notice d'utilisa-
tion Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran Assis-
tant adaptatif feux de route Plus de nouveau disponible apparaît.
# Continuez à rouler.

# Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs Plus soit à nou-
veau disponible.
Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne.
route Plus ne fonctionne # Continuez à rouler.
pas
ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
# D'ici là, commandez manuellement les feux de route.
Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Climatisation
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le chauffage autonome est momentanément en panne.
& # Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu-
sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
ne fonctionne pas cf. # Si le chauffage autonome ne se met pas en marche: rendez-vous dans un atelier qualifié.
notice d'utilisation
* La tension du réseau de bord est trop basse.
& Le chauffage autonome s'est arrêté.
# Effectuez un long trajet jusqu'à ce que la batterie soit de nouveau suffisamment chargée.
ne fonctionne pas Batterie
faible
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Il n'y a pas suffisamment de carburant dans le réservoir de carburant. Vous ne pouvez pas mettre en marche le chauf-
& fage autonome.
# Ravitaillez le véhicule.

ne fonctionne pas Faire le


plein

Véhicule
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche.
d # Arrêtez le véhicule, immobilisez le pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé avec vous.

# Si vous restez à bord du véhicule, arrêtez les consommateurs électriques (chauffage de siège, par exemple). Sinon
Véhicule prêt à rouler Cou- la batterie 12 V peut se décharger et le véhicule ne pourra être démarré qu'à l'aide d'une autre batterie (aide au
per le contact avant de démarrage).
quitter le véhicule
444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ï
* Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée.
& ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé
Dispositif attelage Contrô- La remorque risque de se détacher.
ler verrouillage (message # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
d'écran blanc) # Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque le mes-
sage d'écran a disparu.
# Déclenchez un nouveau processus de pivotement (/ page 280).
# Attelez la remorque et continuez de rouler lorsque le message d'écran a disparu.

Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver-
rouillé.
# N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au
crochet d'attelage non verrouillé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Lorsqu'une remorque est attelée au véhicule, le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel.
# Dételez la remorque attelée et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Lorsque le crochet d'attelage est replié : déverrouillez le crochet d'attelage (/ page 280).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Basculez le crochet d'attelage dans la position finale manuellement et laissez-le se verrouiller.
# Lorsque le crochet d'attelage est déplié : déverrouillez le crochet d'attelage (/ page 280).
# Rabattez le crochet d'attelage sous le pare-chocs manuellement et laissez-le se verrouiller.

Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver-
rouillé.
# N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au
crochet d'attelage non verrouillé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Affichage tête haute pas * L'affichage tête haute est momentanément indisponible. Causes possibles:
dispo. pr l'instant cf. notice R Défauts de l'alimentation en tension
d'utilisation
R Interférences

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation, puis redémarrez-le.


# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.
Affichage tête haute ne * L'affichage tête haute présente une erreur interne.
fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ù
* L'assistance de direction est en panne.
& ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié
Défaut direction Effort Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort plus
suppl. requis cf. notice important pour diriger le véhicule.
d'utilisation # Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment.

# Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié ou rendez-vous-y.

Ù
* La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée
Défaut direction S'arrêter Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
immédiatement cf. notice # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
d'utilisation # Prenez contact avec un atelier qualifié.

Ù
* Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de
la direction.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée
Direction Défaut cf. notice
d'utilisation Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

û
* Le verrouillage électrique de la direction n'a pas pu déverrouiller la direction.
# Arrêtez le véhicule.

# Pour relâchez la tension, tournez légèrement le volant vers la gauche et la droite.


Tourner le volant avant de # Redémarrez le véhicule.
démarrer
Capot actif Défaut cf. * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement.
notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Une porte au moins est ouverte.


C # Fermez toutes les portes.

* Le capot moteur est ouvert.


?
448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche
Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité.
# Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.

# Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.


# Fermez le capot moteur.
* Le hayon est ouvert.
A & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement
Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le hayon
est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pen-
dant la marche.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le hayon.

# Ne roulez jamais avec le hayon ouvert.

# Fermez le hayon.
Alarme antivol et antieffrac- * L'alarme antivol et antieffraction est en panne.
tion Défaut # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le siège gauche ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé.
_ # Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges
(/ page 118).
2e rangée de sièges gau- # Assurez-vous que le siège est verrouillé (/ page 118).
che non verrouillée
* Le siège droit ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé.
_ # Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges
(/ page 118).
2e rangée de sièges droite # Assurez-vous que le siège est verrouillé (/ page 118).
non verrouillée
* Le siège gauche ou le dossier de la 3e rangée de sièges n'est pas verrouillé.
_ # Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille.

# Assurez-vous que le siège est verrouillé .


3e rangée de sièges gau-
che non verrouillée
450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le siège droit ou le dossier de la 3e rangée de sièges n'est pas verrouillé.
_ # Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges.

# Assurez-vous que le siège est verrouillé .


3e rangée de sièges droite
non verrouillée
* Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal.
¥ # Faites l'appoint de liquide de lave-glace (/ page 359).

Faire l'appoint liquide lave-


glace
Essuie-glaces Défaut * Le fonctionnement des essuie-glaces est en panne.
# Redémarrez le véhicule.

Si le message d'écran reste affiché:


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451

Moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche.
appuyez sur la touche # Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche (/ page 182).
démar./arrêt pdt au moins
3 sec ou 3 fois de suite.
Démarrage du moteur * Le démarrage du véhicule n'est pas possible.
impossible cf. notice d'utili- # Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
sation
# Si le message d'écran reste affiché, prenez contact avec un atelier qualifié.

* Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.


+ * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas
Faire l'appoint liquide # Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
refroid. cf. notice d'utilisa-
tion # Faites l'appoint de liquide de refroidissement (/ page 358).
# Faites contrôler le système de refroidissement du moteur par un atelier qualifié.
452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ÿ
* Le liquide de refroidissement est trop chaud.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule.

Liquide refroid. S'arrêter & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur
Couper moteur
Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment
moteur, les situations suivantes peuvent se produire:
R Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
R Vous pouvez entrer en contact avec d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.

# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.
# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom-
piers.
# Attendez que le moteur ait refroidi.
# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce
que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.

ÿ
* Un défaut est survenu dans le système de refroidissement du moteur.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce
que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
æ # Ravitaillez le véhicule.

Réserve carburant
* Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit être
! vidangée.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Nettoyer filtre à carburant


* Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé.
¸ # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Remplacer filtre à air


Système d'entraînement * Le système d'entraînement est en panne.
Défaut Aller à l'atelier # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Système d'entraînement * Le système d'entraînement est en panne.


Défaut S'arrêter Couper # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.
moteur
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Boîte de vitesses
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt.
ment quand véhicule arrêté # Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule.

Pour quitter position P: * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position de la boîte de vitesses h, k ou au point mort i.

Pour quitter position P ou * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point
N: actionner frein et démar- mort i.
rer moteur # Appuyez sur la pédale de frein.

# Démarrez le véhicule.

# Changez la position de la boîte de vitesses.

Pour mettre boîte sur D ou * Vous avez essayé de passer en position de boîte de vitesses h ou k.
R: actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position de la boîte de vitesses h ou k.

Pour mettre boîte sur R: * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Passez sur la position de la boîte de vitesses k.
Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point mort
bilisé Porte cond. ouverte i est engagé.
et boîte pas sur P Le véhicule peut se mettre à rouler.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, engagez la position parking j.

Danger: véhicule non immo- * Le point mort i a été engagé pendant que le véhicule roule.
bilisé Boîte de vitesses en # Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.
position N
# Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule.

# Pour la poursuite d'un trajet, engagez la position h ou k de la boîte de vitesses.

Aller à l'atelier sans chan- * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée.
ger de rapport # Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer la
position de la boîte de vitesses.
# Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Marche arrière impossible * La boîte de vitesses est en panne. La position de boîte de vitesses k ne peut pas être engagée.
Aller à l'atelier # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement au point mort i.
S'arrêter # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Appuyez sur la pédale de frein.
# Passez dans la position parking j.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. Cela peut être dû à la surchauffe de l'embrayage ou à des rapports bloqués.
# Laissez refroidir la boîte de vitesses.

# Si le message d'écran reste affiché après un redémarrage subséquent, rendez-vous dans un atelier qualifié.

* La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage et le comportement du véhicule peuvent être momentané-
d ment perturbés lorsqu'un message d'écran est actif.
# Roulez à un faible régime moteur.

Surchauffe huile de boîte # Evitez la conduite sportive.


de vitesses Rouler prudem- # Avant le démarrage du véhicule en côte, laissez refroidir la boîte de vitesses jusqu'à ce que le message d'écran
ment s'éteigne.
Verrou stationnement ne * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas engager la position parking j.
fonctionne pas Actionner # Immobilisez le véhicule à l'écart de la circulation.
frein stationn.
# Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler.

Initialisation boîte vitesses * La boîte de vitesses est en cours d'initialisation. Il y a un danger dû au véhicule non immobilisé.
Actionner levier sélecteur # Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à la fin du cycle d'initialisation.
Actionner frein pdt XX s Pendant le cycle d'initialisation, le frein de stationnement électrique est également serré automatiquement.
Danger: véhic. non immobil.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Mettez le véhicule en marche.
# Passez sur la position parking j, la position k de la boîte de vitesses ou au point mort i.
Danger: véhicule non immo- * La position de la boîte de vitesses ne peut pas être déterminée de manière certaine.
bilisé Actionner frein sta- # Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler.
tionnem. cf. notice d'utilisa-
tion
Initialisation de la boîte de * Le cycle d'initialisation de la boîte de vitesses est terminé. Toutes les positions de la boîte de vitesses peuvent de
vitesses terminée nouveau être utilisées.
Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne.
Aller à l'atelier Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Batterie de réserve * La batterie de secours de la boîte automatique ne se charge plus.
Défaut (message d'écran # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
blanc) # D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant de couper le contact du véhicule.

# Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.

Batterie de réserve * Véhicules équipés d'une boîte automatique : la batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus.
Défaut (message d'écran # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
rouge) # Véhicules équipés d'une boîte automatique : d'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant de
couper le contact du véhicule.
458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.

Freinage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne.
! Pour le serrer :
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
Frein stationnement cf. # Serrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 216).
notice d'utilisation
Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique:
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.

* Le voyant orange ! et le voyant rouge ! sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Pour le desserrer :
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 216).

ou
# Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique (/ page 216).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Si vous ne pouvez pas ensuite desserrer le frein de stationnement électrique:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.

* Le voyant orange ! s'allume et le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré.
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.

Pour le serrer :
# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 216).

Pour le desserrer :
# Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.

Si le frein de stationnement électrique ne peut pas être serré ou si le voyant rouge ! continue de clignoter:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.

* Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge ! clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou
le desserrage du frein de stationnement électrique. Ensuite, il reste allumé ou s'éteint. Le frein de stationnement élec-
trique est en panne.
Si l'état de charge est trop faible :
# Chargez la batterie 12 V.
460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Pour le serrer :
# Arrêtez le véhicule.
Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement.

Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé
dans une station de lavage automatique, n'arrêtez pas le véhicule. Le remorquage avec l'essieu arrière soulevé fait
cependant exception.
Si frein de stationnement électrique n'est pas serré automatiquement:
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 216).

Si vous ne pouvez alors pas serrer le frein de stationnement électrique:


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.

Pour le desserrer :
# Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électrique
n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 216).

Si vous ne pouvez alors pas desserrer le frein de stationnement électrique:


# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le voyant rouge ! clignote.
! Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche:
R Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie
Desserrer frein stationne- (/ page 216).
ment R Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique (/ page 217).

# Vérifiez les conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique.


# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique.
* Le voyant rouge ! est allumé.
! Le véhicule est à l'arrêt alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique.
# Mettez le véhicule en marche.
Frein stationnement Pour
le desserrer: mettre le con-
tact
* Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
J & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas
Contrôler niveau liquide de Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être
frein compromis.
462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.
Contrôler garnitures de * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.
frein cf. notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Systèmes d'aide à la conduite


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie.
ë # Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD (/ page 225).

désactivé

é
* Le système ATTENTION ASSIST est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Attention Assist ne fonc-


tionne pas
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

é
* Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conduc-
teur (/ page 227).
# Faites une pause si nécessaire.

Attention Assist: Faites


une pause

h
* Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT (/ page 231).

- - - km/h
TEMPOMAT ne fonctionne * Le TEMPOMAT est en panne.
pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

TEMPOMAT et limiteur de * Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse sont en panne.


vitesse ne fonctionnent pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

TEMPOMAT désactivé * Le TEMPOMAT a été désactivé.


Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement (/ page 229).
464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Vous ne pouvez momentanément pas activer le limiteur de vitesse. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées,
È le système est de nouveau disponible.

- - - km/h
Limiteur de vitesse inactif * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le limiteur de vitesse passe
en mode inactif (/ page 231).
Limiteur de vitesse ne fonc- * Le limiteur de vitesse est en panne.
tionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

ç
* Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne
sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif (/ page 236).

- - - km/h

ç
* Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du réglage de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC
actif, le système passe en mode inactif (/ page 233).

inactif
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ç
* L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'assis-
tant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement (/ page 236).

OFF
Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible.
distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 233).
l'instant cf. notice d'utilisa-
tion Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
tionne pas
# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel.
distance actif de nouveau # Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif (/ page 236).
disponible
Rappel de limitation de * L'assistant de limitation de vitesse n'est momentanément pas disponible.
vitesse pas disponible pour # Continuez à rouler.
l'instant cf. notice d'utilisa- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
tion
Rappel de limitation de * L'assistant de limitation de vitesse est en panne.
vitesse ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

ð
* Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays).
# Roulez plus lentement.

Vitesse maximale dépassée


Limite vitesse (pneus hiver) * Vous avez atteint la vitesse maximale autorisée mémorisée pour les pneus hiver. Il n'est pas possible de dépasser
XXX km/h cette vitesse.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

î
* La Downhill Speed Regulation est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

ne fonctionne pas

î
* La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné.
# Changez de programme de conduite.

Impossible dans le pro-


gramme de conduite actuel

î
* La vitesse maximale de 40 km/h pour la Downhill Speed Regulation est dépassée.
# Roulez plus lentement.

Rouler à 40 km/h max.


Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 242).
notice d'utilisation
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler.

# Si nécessaire, contrôler la pression de pneu.


468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible.
ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est momentanément indisponible en raison de plusieurs arrêts d'urgence.
pas dispo. pr l'instant en # Prenez en charge la direction et arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
raison de plusieurs arrêts
# Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche.
d'urgence
L'assistant directionnel actif est à nouveau disponible.
Déclenchement de l'arrêt * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché (/ page 244).
d'urgence # Replacez vos mains sur le volant.

Vous pouvez annuler à tout moment la décélération par l'une des actions suivantes:
R Braquage
R Freinage ou accélération
R Désactivation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif

Ø
* L'assistant directionnel actif a atteint les limites système (/ page 242).
Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps.
# Prenez en charge la direction et continuez à rouler en tenant compte des conditions de circulation.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Détecteur de panneaux * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
notice d'utilisation
# Vous pouvez continuer à rouler en respectant les règles de circulation.

Détecteur de panneaux ne * L'assistant de signalisation routière est en panne.


fonctionne pas # Vous pouvez continuer à rouler en respectant les règles de circulation.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes (/ page 254).
d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler.

ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
Avertisseur angle mort ne * L'assistant d'angle mort est en panne.
fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
Avertisseur angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible.
disponible avec une remor- # Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
que cf. notice d'utilisation
Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible.
mort pas dispo. pr l'instant Les limites système sont atteintes (/ page 254).
cf. notice d'utilisation
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler.

ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
mort ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Avert. actif angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible.
disponible avec une remor- # Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
que cf. notice d'utilisation
Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible.
actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 258).
cf. notice d'utilisation
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponible.
# Continuez à rouler.

Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne.


actif ne fonctionne pas # Continuez à rouler.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

¸
* Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles:
R Encrassement du système de capteurs
R Fortes précipitations

à R Longs trajets interurbains sans circulation, parexemple dans le désert

Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indispo-

ç nibles. Le fonctionnement du système de freinage, de la direction et de l'entraînement reste assuré.


# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

Ä
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active
sont de nouveau disponibles et les symboles correspondant sont désactivés.
Si le message d'écran ne disparaît pas:
momentanément indispo. # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
Capteurs encrassés # Nettoyez l'extérieur de tous les caches de capteurs (/ page 219).

# Redémarrez le véhicule.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

á
* La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles:
R Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction
R Fortes précipitations ou brouillard

à R Buée sur le pare-brise à l'intérieur: dans certaines conditions météorologiques, de la buée peut se former sur la
face intérieure du pare-brise à la saison froide.

Ä
% Cette buée sur le pare-brise disparaît rapidement de manière automatique à l'aide du chauffage. La limitation
d'utilisation est seulement temporaire.
Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indispo-

Ø nibles. Le fonctionnement du système de freinage, de la direction et de l'entraînement reste assuré.


# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

Ô Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active
sont de nouveau disponibles et les symboles correspondant sont désactivés.
Si le message d'écran ne disparaît pas:
momentanément indispo. # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
Champ caméra réduit # Nettoyez le pare-brise, notamment à l'endroit de la caméra multifonction (/ page 219).

# Redémarrez le véhicule.
474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ä
* Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
# Ne roulez pas à plus de 80 km/h.

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.


Défaut Rouler à 80 km/h
max.
Aide au stationnement et * Véhicules équipés de l'assistant de stationnement actif : l'assistant de stationnement actif et l'assistant de stationne-
PARKTRONIC ne fonction- ment PARKTRONIC sont en panne.
nent pas cf. notice d'utilisa- Véhicules sans assistant de stationnement actif : l'assistant de stationnement PARKTRONIC est en panne.
tion
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.

# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475

Systèmes de sécurité active


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* L'ABS et l'ESP® ne sont pas disponibles pour le moment.
! D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être
momentanément indisponibles.

÷ Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allonger
dans les situations de freinage d'urgence.

pas dispo. pr l'instant cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®
notice d'utilisation
Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de
freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment.

# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con-
duisez avec prudence.
476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* L'ABS et l'ESP® sont en panne.
! D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.

÷ Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allonger
dans les situations de freinage d'urgence.

ne fonctionnent pas cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®
notice d'utilisation
Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de
freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP® par un atelier qualifié.

* L'ESP® n'est momentanément pas disponible.


÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.
pas disponible pour l'ins-
tant cf. notice d'utilisation & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas assurer la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité
active sont désactivés.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con-
duisez avec prudence.

* L'ESP® est en panne.


÷ D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.
ne fonctionne pas cf. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allonger
notice d'utilisation dans les situations de freinage d'urgence.
& ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de sécu-
rité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.


478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* L'EBD, l'ABS et l'ESP® sont en panne.
T D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
panne.

! & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD, l'ABS et l'ESP®


Les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule.

÷ La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de


freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.
ne fonctionnent pas cf.
notice d'utilisation # Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, l'assis-
Fonctionnement limité tant directionnel pour les manœuvres d'évitement ou le système PRE‑SAFE® PLUS n'est momentanément pas disponi-
momentanément cf. notice ble ou est partiellement disponible.
d'utilisation Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi-
ble.
# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi-
ble.
ou
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé-
marrez-le.
Freinage d'urgence assisté * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles
Fonctionnement limité cf. momentanément ou ne l'être que de manière limitée:
notice d'utilisation R Freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour
R Assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement
R PRE‑SAFE® PLUS

Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas disponi-
ble ou seulement de manière limitée.
# Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance.

ou
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également
G en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

ne fonctionne pas
Appareil raccordé à la * Les fonctions du véhicule relatives à la détection des défauts sont limitées.
prise de diagnostic cf. Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne.
notice d'utilisation
# Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic (/ page 36).

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Batterie
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible.
# # Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables.
# Roulez avec le véhicule pendant 30 à 60 minutes.

Batterie 12 V cf. notice ou


d'utilisation # Rechargez la batterie 12 V par branchement stationnaire (/ page 381).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Si le message apparaît alors que le véhicule est en marche, c'est que le réseau de bord est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* La batterie 12 V ne se charge plus.


# * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet
cf. notice d'utilisation # Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
* La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible.
# * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet
S'arrêter cf. notice d'utilisa- # Ne continuez pas de rouler.
tion # Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le véhicule.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible.
# # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Laissez tourner le moteur.


Arrêter véhicule Laisser # Attendez que le message d'écran disparaisse avant de continuer à rouler.
tourner moteur
# Si le message d'écran ne disparaît pas: prenez contact avec un atelier qualifié.

Système de contrôle de la pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu.
pas disponible pour l'ins- Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
tant Le système de contrôle de la pression des pneus se réactive automatiquement dès que la cause de la défaillance est
éliminée.
# Continuez à rouler.

Contrôle pression pneus * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
ne fonctionne pas
& ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres-
sion dans un ou plusieurs pneus.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier
ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule.
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.

Contrôle pression pneus * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la
ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
capteurs roue # Montez des roues munies de capteurs de pression de pneu appropriés.

é
* Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression
n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
# Faites remplacer le ou les capteurs de pression de pneu défectueux par un atelier qualifié.

Pas de capteurs roue

é
* La pression de pneu a fortement baissé.
La position de la ou des roues concernées est indiquée. En outre, un signal d'alerte retentit.

Contrôler pneus & ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
R Les pneus risquent d'éclater.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 394) et les pneus.

é
* La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues
est très importante.
# Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.

Corriger pression pneus # En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus
(/ page 397).

é
* La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indi-
quée.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés
Attention pneu(s) défect.
R Les pneus peuvent surchauffer et s'endommager.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.
# En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de
secours et la vitesse maximale autorisée.
# Respectez les consignes en cas de crevaison.

Consignes en cas de crevaison (/ page 371).


# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.

# Contrôlez les pneus.

é
* Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures
s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe
Surchauffe pneu(s)
Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater.
# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

é
* Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températures
s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe
Ralentir
Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater.
486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

Avertisseur de perte de pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pression pneus Contrôler * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
pneus
& ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
R Les pneus risquent d'éclater.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 394) et les pneus.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
(/ page 397).
Surveillance pression * Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas été
pneus Redémarrer sys- redémarré depuis.
tème après contrôle press. # En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
(/ page 397).
Surveillance pression * L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne.
pneus ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Post-traitement des gaz d'échappement


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ú
* Le niveau d'AdBlue® est en dessous du niveau de réserve.
# Versez au moins 5 l d'AdBlue® (/ page 209).

Faire l'appoint d'AdBlue cf.


notice d'utilisation
488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ú
* Le niveau d'AdBlue® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance une fois que la distance restante affi-
chée sera dépassée.
# Versez au moins 5 l d'AdBlue® (/ page 209).
Faire l'appoint d'AdBlue
Fct. sec. dans XXX km cf.
notice d'utilisation

Ú
* Le niveau d'AdBlue® est bas, ce qui entraînera une limitation de la puissance à partir de la vitesse affichée.
Aucun démarrage du moteur ne sera possible après la distance restante affichée.
# Faites l'appoint d'au moins la quantité d'Adblue® affichée(/ page 209).
Ajouter XX,X l d'AdBlue
Fct. sec.: max. XXX km/h
Autonomie: XXX km

Ú
* Le réservoir d'AdBlue® est vide. Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
# Faites l'appoint d'au moins la quantité d'Adblue affichée® (/ page 209).

# Mettez le véhicule en marche et patientez pendant environ 60 secondes.


Ajouter XX,X l d'AdBlue
# Démarrez le véhicule.
Mettre contact, attendre
60s sinon démarr. imposs.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le système AdBlue® est en panne.
¯ # Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue cf.


notice d'utilisation
* Le système AdBlue® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché.
¯ # Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue


Fct. sec. dans XXX km cf.
notice d'utilisation
* La puissance est limitée à cause d'un défaut du système AdBlue®. Aucun démarrage du véhicule ne sera possible
¯ après le kilométrage affiché.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Défaut système AdBlue
Fct. sec: max. XXX km/h
Autonomie: XXX km
490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le système AdBlue® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
¯ # Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue


Démarrage impossible

Huile moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
* Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale.
5 * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas
A la station-service: ajouter # Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
1 litre d'huile moteur
# A la prochaine station-service, ajoutez 1 litre d'huile moteur (/ page 356).
Remarques sur l'huile moteur (/ page 424).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le niveau d'huile moteur est trop élevé.
5 * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop élevé
Niveau huile moteur Bais- # Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé.
ser niveau huile
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites baisser le niveau d'huile moteur.
* Le niveau d'huile moteur est trop bas.
5 * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas
Niveau huile moteur S'arrê- # Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
ter Couper moteur
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le véhicule.
# Ajoutez 1 l d'huile moteur (/ page 356).
# Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Remarques sur l'huile moteur (/ page 424).
492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* La pression d'huile est trop faible.
5 * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse
Press. huile moteur S'arrê- # Evitez de rouler si la pression d'huile est trop basse.
ter Couper moteur
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le véhicule.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
* La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplissage
5 est défectueux.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Mesure niveau huile


moteur impossible

Voyants de contrôle et d'alerte s'allumer ou clignoter momentanément. Cela


n'est pas critique. Les voyants de contrôle et
Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte ne signalent un défaut que s'ils s'allument
d'alerte ou clignotent après avoir mis en marche le véhi-
Lorsque vous mettez le véhicule en marche, cer- cule ou pendant la marche.
tains systèmes effectuent un autodiagnostic. Cer-
tains voyants de contrôle et d'alerte peuvent alors
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493

Ecran pour les instruments standard La position des voyants qui se trouvent sur l'écran æ Réserve de carburant avec indicateur de
pour les instruments peut différer de l'exemple en position du bouchon du réservoir
fonction du réglage de l'écran. (/ page 498)
Voyants de contrôle et d'alerte Freinage
Sécurité des occupants ! Frein de stationnement électrique (voyant
6 Système de retenue (/ page 495) orange) (/ page 502)
ü Ceintures de sécurité (/ page 495) ! Frein de stationnement électrique (voyant
rouge) (/ page 502)
Véhicule J Freins (voyant orange) (/ page 502)
ï Dispositif d'attelage (/ page 496)
J Freins (voyant rouge) (/ page 502)
Ecran pour les instruments dans le poste de con- Ù Direction assistée (/ page 496)
duite Widescreen Systèmes d'aide à la conduite
Moteur L Alerte de distance (/ page 504)
ÿ Véhicules équipés d'un poste de conduite Ó Freinage d'urgence assisté actif
Widescreen : température du liquide de (/ page 504)
refroidissement (/ page 498)
ê Freinage d'urgence assisté actif
; Diagnostic moteur (/ page 498)
(/ page 504)
% Véhicules équipés d'un moteur diesel : pré-
chauffage Systèmes de sécurité active
# Défaut électrique (/ page 498) ! ABS (/ page 505)
÷ ESP® (/ page 505)
å ESP® OFF (/ page 505)
494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Système de contrôle de la pression des pneus


h Système de contrôle de la pression des
pneus (/ page 508)
Eclairage extérieur
T Feux de position (/ page 153)
L Feux de croisement (/ page 153)
K Feux de route (/ page 155)
#! Clignotants (/ page 155)
N Phares antibrouillard (/ page 153)
R Eclairage antibrouillard arrière
(/ page 153)

Symboles sur l'écran central


É Drive Away Assist (/ page 278)
L Cross Traffic Alert (/ page 279)
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495

Sécurité des occupants


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
* Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré.
6 Le système de retenue est en panne (/ page 46).

& ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue


Voyant d'alerte des systè-
mes de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu
en cas d'accident.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

# Continuez de rouler prudemment.


# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
*Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit.
ü Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche.
# Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 50).

Le voyant d'alerte des cein- Des objets se trouvent sur le siège passager.
tures de sécurité clignote # Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager.
496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
* Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du véhicule.
ü En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir.
Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'attention du conducteur et celle du passager sur le fait
Le voyant d'alerte des cein- qu'ils doivent boucler leur ceinture de sécurité.
tures de sécurité s'allume # Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 50).

Des objets posés sur le siège passager peuvent empêcher le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité de s'étein-
dre.

Véhicule
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

Ù
* Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne.
L'assistance ou la direction est en panne.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée
Voyant d'alerte de la direc-
tion assistée (voyant rouge) Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.

ï
* Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume.
Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel.
& ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé
Voyant d'alerte du dispositif
d'attelage La remorque risque de se détacher.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque le message
d'écran a disparu.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Moteur
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

ÿ
* Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
Causes possibles:
R Capteur de température défectueux
Voyant d'alerte du liquide de R Niveau de liquide de refroidissement trop bas
refroidissement (voyant
R Arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur obstruée
rouge)
R Ventilateur du radiateur moteur défectueux
R Moteur de pompe à liquide de refroidissement défectueux

Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C.
& ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ouverture du capot moteur
Si vous ouvrez le capot moteur après une surchauffe du moteur ou après un incendie dans le compartiment moteur,
les situations suivantes peuvent se produire:
R Vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants.
R Vous pouvez entrer en contact avec d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.

# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom-
piers.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Ne continuez pas
de rouler.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.

Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra-


ture :
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempéra-


ture :
# Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné du véhicule jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.

# Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement (/ page 358).

# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.

# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce
que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

ÿ
* Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne.
Causes possibles:
R Capteur de température défectueux
Voyant d'alerte du liquide de R Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux
refroidissement (voyant
R Volet de radiateur bloqué ou défectueux
orange)
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur.
* Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
; Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant.
Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en
Voyant d'alerte de diagnos- mode fonctionnement de secours.
tic moteur # Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié.
Véhicules équipés d'un moteur diesel : vous avez probablement roulé jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit com-
plètement vide.
# Après le ravitaillement en carburant, démarrez le moteur trois à quatre fois consécutives.
Lorsque le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'éteint, cela signifie que le véhicule a quitté le mode fonc-
tionnement de secours. Le véhicule n'a pas besoin d'être contrôlé.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
* Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé.
# La partie électrique présente un défaut.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.

Voyant d'alerte de défaut


électrique
* Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
æ Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
# Ravitaillez le véhicule.

Voyant d'alerte de réserve


de carburant allumé
502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Freinage
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
* Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé.
! En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.

Voyant du frein de station-


nement électrique (rouge)

!
Voyant du frein de station-
nement électrique (orange)
* Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne.
J & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage
Voyant d'alerte des freins Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
(orange) # Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au
véhicule qui précède.
# Si un message d'écran apparaît sur l'écran pour les instruments, tenez-en compte.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
* Le voyant rouge d'alerte des freins est allumé alors que le véhicule fonctionne.
J Causes possibles:
R L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier.
Voyant d'alerte des freins R Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
(rouge)
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
& ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage
Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de frei-
nage plus important sur la pédale de frein pour freiner. Le comportement au freinage peut être compromis. La dis-
tance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas à rouler!

# Prenez contact avec un atelier qualifié.


504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas
Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être
compromis.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.

Systèmes d'aide à la conduite


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

L
* Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à une vitesse trop élevée.
Voyant d'alerte de distance # Soyez prêt à freiner.

# Augmentez la distance.

Fonctionnement du freinage d'urgence assisté actif (/ page 245).


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

Ó
* Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé.
Le système n'est pas disponible en raison de capteurs encrassés ou d'un défaut ou bien son fonctionnement est limité.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.

Voyant d'alerte de freinage


d'urgence assisté actif

ê
* Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé.
Le système est désactivé ou le fonctionnement a été automatiquement limité.
Cela peut se produire si le système d'aide à la conduite a été activé.
Voyant d'alerte de freinage # Tenez compte des informations sur le freinage d'urgence assisté actif (/ page 245).
d'urgence assisté actif

Systèmes de sécurité active


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
* Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le véhicule fonctionne.
! L'ABS est en panne.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS
Les roues peuvent se bloquer au freinage.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont alors fortement compromis et la distance de
freinage peut augmenter. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

* Le voyant orange d'alerte ESP® clignote pendant la marche.


÷ Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence (/ page 222).
# Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.

Le voyant d'alerte ESP® cli-


gnote
* Le voyant orange d'alerte ESP® est allumé alors que le véhicule fonctionne.
÷ L'ESP® est en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en
Le voyant d'alerte ESP® est panne.
allumé # Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran pour les instruments.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de sécurité
active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

* Le voyant orange d'alerte ESP® OFF est allumé alors que le véhicule fonctionne.
å L'ESP® est désactivé.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être sans fonction.
Voyant d'alerte ESP® OFF
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP® désactivé
L'ESP® ne peut pas procéder à la stabilisation du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité active ne sont
disponibles que de manière limitée.
# Continuez de rouler prudemment.

# Désactivez l'ESP® uniquement tant que la situation l'exige.

Si l'ESP® ne peut pas être activé, l'ESP® est en panne.


# Faites immédiatement contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.
508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP® (/ page 222).

Système de contrôle de la pression des pneus


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte
*Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pendant
h 1 minute environ puis reste allumé en permanence.
Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
Le voyant d'alerte du sys- & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
tème de contrôle de la pres-
sion des pneus clignote Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pres-
sion dans un ou plusieurs pneus.
Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi
que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule.
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
*Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
h Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus.
& ATTENTION Risque d'accident en raison d'une pression de pneu trop basse
Le voyant d'alerte du sys-
tème de contrôle de la pres- R Les pneus risquent d'éclater.
sion des pneus est allumé R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière.
R Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent être
fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.

# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
510 Index alphabétique

1, 2, 3 ... Adaptation de la vitesse basée sur un iti- Affichage des noms de rue/des numéros
néraire, DISTRONIC de maison.................................................... 315
3e rangée de sièges, Siège arrière, Siège Fonctionnement..................................... 239
à l'arrière, Trappe de chargement d'objets Affichage du programme de conduite........... 196
longs AdBlue® Affichage dynamique de maintenance
Basculement vers l'avant du dossier Additifs.................................................. 422 PLUS, ASSYST PLUS.................................... 350
de la 3e rangée de sièges....................... 136 Appoint.................................................. 209
Affichage ECO.............................................. 194
Limitation de taille................................. 113 Capacité................................................ 423
Montée à bord et descente du véhicule.. 118 Propreté................................................ 422 Affichage tête haute
Redressement des dossiers de la Remarques............................................ 208 Activation et désactivation..................... 295
3e rangée de sièges............................... 138 Entretien................................................ 366
Additifs
Fonction................................................ 292
AdBlue®......................................... 209, 422 Fonction mémoire.................................. 128
A Carburant.............................................. 420 Réglage de la luminosité (ordinateur
ABS, Système antiblocage de roues............. 221 Huile moteur.......................................... 424 de bord)................................................. 293
Accélération Adresses des importateurs Réglage de la position (ordinateur de
Kickdown............................................... 203 Composants commandés par radio.......... 34 bord)..................................................... 293
Accessoires de frein..................................... 185 Affichage d'état Réglage des contenus d'affichage
Airbag passager....................................... 57 (ordinateur de bord)............................... 293
Accident
Ceintures de sécurité arrière.................... 51 Affichages
Mode test ERA-GLONASS...................... 341
Affichage de charge sur le toit Ecran d'accueil...................................... 298
Accident, appel d'urgence............................ 337
Informations.......................................... 196 Agent réducteur
Activation et désactivation du mode recy- AdBlue®................................................. 209
Affichage de la consommation...................... 198
clage d'air.................................................... 176
Affichage de la position de la boîte de Agent réducteur de NOx
Activation et désactivation du signal
vitesses....................................................... 198 AdBlue®................................................. 208
sonore de fermeture....................................... 87
Index alphabétique 511

Aide à la descente Aide pour les manœuvres, Aide Alerte de distance, Freinage d'urgence
Fonctionnement..................................... 126 aux manœuvres........................................... 279 assisté actif.................................................. 245
Aide à la montée Airbag Alerte/affichage des feux de circulation....... 252
Fonctionnement..................................... 126 Déclenchement........................................ 46 Alimentation électrique
Aide au démarrage Limitation de la protection prévue............ 54 Touche Start/Stop................................. 181
Aide au démarrage du véhicule............... 227 Protection prévue..................................... 53
Voyant d'alerte......................................... 46 Alimentation en tension
Aide au démarrage en côte.................... 226 Etablissement (touche Start/Stop)......... 181
Drive Away Assist................................... 278 Airbag frontal................................................. 52
Angle d'ouverture
Aide au démarrage du véhicule, Système Airbag genoux................................................ 52 Limitation (hayon).................................. 100
d'aide à la conduite Airbag latéral.................................................. 52
Activation.............................................. 227 Angle de franchissement.............................. 429
Aide au démarrage en côte.................... 226 Airbag rideau................................................. 52 Animaux, Transport des animaux domesti-
Fonctionnement..................................... 227 Airbags, Sécurité des occupants ques.............................................................. 85
Aide au démarrage en côte........................... 226 Airbag frontal........................................... 52 Anneau de remorquage................................ 387
Désactivation automatique de l'airbag
Aide au départ, Aide aux manœuvres........... 278 passager.................................................. 55 Anneaux d'arrimage..................................... 143
Aide au stationnement Voyants PASSENGER AIR BAG.................. 57 Antidémarrage............................................. 109
Assistant de stationnement actif............ 273 Vue d'ensemble....................................... 52 Appareils d'assistance médicale..................... 39
Drive Away Assist................................... 278 Ajustement de la ceinture de sécurité Appel à l'aide
PARKTRONIC......................................... 268 Activation et désactivation....................... 51 Système d'appel d'urgence
Aide aux manœuvres Fonctionnement....................................... 51 Mercedes-Benz...................................... 337
Activation et désactivation..................... 279 Alarme, EDW................................................ 109 Appel d'urgence automatique, Système
Drive Away Assist................................... 278
Alarme antivol et antieffraction, EDW............ 109 d'appel d'urgence Mercedes-Benz................ 338
Alerte d'oubli de ceinture............................... 51 Appel de phares........................................... 155
512 Index alphabétique

Appels Appuie-tête Assistant de feux de route adaptatifs,


Mercedes me......................................... 324 Dépose et pose (arrière)........................ 122 Feux de route
Appels Mercedes me Réglage (arrière).................................... 122 Activation et désactivation..................... 159
Accord pour la transmission des don- Réglage manuel (avant).......................... 121 Fonctionnement..................................... 158
nées...................................................... 327 Aptitude au roulage à plat, Assistant de feux de route adaptatifs Plus
Appel vers le Centre d'Appels Clients Pneus MOExtended...................................... 371 Allumage et extinction............................ 161
Mercedes-Benz suite à la détection Arrêt de l'alarme.......................................... 110 Fonctionnement..................................... 160
automatique d'un accident ou d'une Assistant de franchissement de ligne,
panne.................................................... 326 Arrêt du véhicule
Immobilisation du véhicule..................... 211 Assistant de franchissement de ligne actif.... 258
Appels par l'intermédiaire de l'unité
de commande au toit............................. 324 Assistance au freinage Assistant de franchissement de ligne actif
Centre d'Appels Clients Mercedes- Freinage d'urgence assisté..................... 221 Activation et désactivation..................... 260
Benz...................................................... 325 Fonctionnement..................................... 258
Assistant d'angle mort, Assistant d'angle Réglage de la sensibilité......................... 260
Données transmises.............................. 328 mort actif
Informations.......................................... 325 Traction d'une remorque........................ 258
Activation et désactivation..................... 257
Prise d'un rendez-vous de mainte- Fonctionnement..................................... 254 Assistant de limitation de vitesse
nance.................................................... 327 Limites système..................................... 250
Assistant d'angle mort actif Réglage................................................. 252
Application Mercedes me Avertisseur de sortie.............................. 254
Activation de l'équipement on-demand..... 24 Fonctionnement..................................... 254 Assistant de limitation de vitesse actif.......... 238
Applications Intervention de freinage......................... 256 Assistant de lumière
Appels Mercedes me............................. 325 Traction d'une remorque........................ 256 Feux de route......................................... 160
Mercedes me connect........................... 329 Assistant d'arrêt d'urgence, Assistant Assistant de régulation de distance DIS-
Applications Mercedes me d'arrêt d'urgence actif.................................. 244 TRONIC actif
Informations.......................................... 331 Activation et désactivation..................... 236
Index alphabétique 513

Activation et désactivation du limiteur Fonctionnement..................................... 268 ATTENTION ASSIST


de vitesse variable................................. 236 Protection latérale.................................. 270 Fonctionnement..................................... 227
Adaptation de la vitesse basée sur un Réglage des signaux d'alerte.................. 272 Réglage................................................. 229
itinéraire................................................ 239 Assistant directionnel Autodiagnostic
Assistant d'arrêt d'urgence actif............. 244 Assistant directionnel actif..................... 242 Désactivation automatique de l'airbag
Augmentation/diminution de la vitesse.. 236 STEER CONTROL................................... 224 passager.................................................. 57
Fonctionnement..................................... 233 Système de retenue................................. 46
Mémorisation de la vitesse..................... 236 Assistant directionnel actif
Rappel de la vitesse............................... 236 Activation et désactivation..................... 244 Avertisseur de perte de pression des
Assistant d'arrêt d'urgence actif............. 244 pneus
Assistant de signalisation routière Fonctionnement..................................... 242 Fonctionnement..................................... 397
Fonctionnement..................................... 252 Redémarrage......................................... 398
Réglage................................................. 254 Assistant intérieur MBUX
Eclairage de lecture............................... 304 Avertisseur de sortie.................................... 254
Assistant de stabilisation en cas de vent Eclairage de recherche........................... 304
latéral, ESP®................................................ 223 Vue d'ensemble..................................... 302 B
Assistant de stationnement ASSYST PLUS Bacs de rangement
Assistant de stationnement actif............ 273 Consignes de maintenance.................... 350 Accoudoir.............................................. 132
PARKTRONIC......................................... 268 Durées d'immobilisation lorsque la Boîte à gants.......................................... 132
Assistant de stationnement actif batterie est débranchée......................... 351 Console centrale (avant)........................ 132
Fonctionnement..................................... 273 Indicateur d'intervalles de mainte- Porte..................................................... 132
Se garer................................................. 275 nance.................................................... 350 Bagages
Sortie d'une place de stationnement...... 276 Atelier............................................................ 38 Arrimage................................................ 129
Assistant de stationnement PARKTRONIC Atelier agréé.................................................. 38 Balais d'essuie-glace
Activation.............................................. 272 Entretien................................................ 364
Atelier qualifié................................................ 38
Désactivation......................................... 272 Remplacement (pare-brise).................... 167
514 Index alphabétique

BAS, Freinage d'urgence assisté................... 221 Difficultés dans le passages des rap- Buses de ventilation
Batterie (batterie 12 V) ports..................................................... 201 Réglage................................................. 179
Aide au démarrage................................. 379 Engagement de la marche arrière........... 199
Remarques............................................ 378 Engagement de la position de marche.... 201 C
Remplacement....................................... 382 Kickdown............................................... 203 Cache du passage de roue avant
Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 198 Dépose et pose...................................... 164
Batterie (batterie de démarrage) Palettes de changement de rapport
Charge avec Remote Online................... 184 au volant................................................ 201 Cache-bagages
Batterie de démarrage Passage au point mort........................... 199 Dépose et pose...................................... 141
Charge avec Remote Online................... 184 Passage dans la position parking............ 200 Déroulement/enroulement.................... 140
Positions de la boîte de vitesses............. 198 Remarques............................................ 140
Batterie du réseau de bord (12 V)
Aide au démarrage................................. 381 Programmes de conduite....................... 194 Cale............................................................. 403
Charge................................................... 381 Borne d'aide au démarrage, Aide Caméra
BlueTec au démarrage............................................... 381 Caméra de recul.................................... 261
AdBlue®................................................. 208 Bouchon de réservoir/trappe de réservoir.... 204 Caméras panoramiques......................... 264
Informations.......................................... 219
Bluetooth®................................................... 324 Bouchons Nettoyage.............................................. 364
Boîte à eau................................................... 359 Fonction Start/Stop ECO....................... 193 Sélection de l'affichage.......................... 267
Boîte à gants................................................ 132 Bruit Caméra de recul
Jantes/pneus......................................... 392 Activation et désactivation du fonc-
Boîte automatique Son PRE-SAFE®....................................... 59
Affichage de la position de la boîte tionnement automatique (caméras
de vitesses............................................. 198 Bruit fort panoramiques)....................................... 268
Changement de rapport manuel............. 201 Son PRE-SAFE®....................................... 59 Caméras panoramiques......................... 261
Commande des rapports........................ 198 Buses........................................................... 179 Entretien................................................ 364
Contacteur DYNAMIC SELECT................ 194 Fonctionnement..................................... 261
Index alphabétique 515

Ouverture du cache de caméra.............. 268 Toit ouvrant............................................ 107 Vitesses maximales................................ 428
Caméra du véhicule Vitres latérales....................................... 102 Carburant
Informations.......................................... 219 Capteurs du véhicule.................................... 219 Additifs.................................................. 420
Caméras panoramiques Capteurs radar et capteurs à ultrasons......... 219 Basses températures extérieures............ 421
Activation et désactivation du fonc- Capacité du réservoir............................. 422
Car-to-X Communication E10........................................................ 419
tionnement automatique (caméra de Messages de danger.............................. 317
recul)..................................................... 268 Essence................................................. 419
Entretien................................................ 364 Caractéristiques techniques Gazole................................................... 421
Fonctionnement..................................... 264 Charge d'appui...................................... 431 Qualité (essence)................................... 419
Charge remorquée................................. 430 Qualité du gazole................................... 421
Canal air-eau................................................ 359 Charge sur essieu (traction d'une Ravitaillement........................................ 204
Capacité du réservoir remorque).............................................. 431 Réserve................................................. 422
AdBlue®................................................. 423 Charge sur le toit................................... 428 Teneur en soufre.................................... 419
Carburant.............................................. 422 Cotes de montage du dispositif d'atte- Carte, Réglage de l'échelle
Réserve................................................. 422 lage....................................................... 430 Activation et désactivation des infor-
Capot moteur Dimensions du véhicule.......................... 428 mations autoroutes................................ 317
Capot moteur actif................................. 353 Informations.......................................... 413 Affichage d'informations météorologi-
Ouverture et fermeture.......................... 353 Marquages radio réglementaires............ 415 ques...................................................... 317
Réinitialisation (capot moteur actif)........ 353 Marquages radio réglementaires / Affichage des contenus de la carte
Indonésie et Israël.................................. 416 en ligne.................................................. 317
Capot moteur actif, Protection piétons......... 353 Points de fixation du dispositif d'atte- Déplacement......................................... 317
Capot moteur actif (protection piétons) lage....................................................... 430 Réglage de l'échelle............................... 317
Réinitialisation....................................... 353 Porte-à-faux et dispositif d'attelage........ 430 Sélection de l'orientation de la carte...... 317
Capteur de pluie Remarques spécifiques aux compo-
sants..................................................... 416 Cas d'urgence
Essuie-glaces......................................... 166 Extincteur.............................................. 370
516 Index alphabétique

Gilet de sécurité..................................... 369 Manuel.................................................. 201 Galerie de toit........................................ 146


Triangle de présignalisation.................... 370 Palettes de changement de rapport Portemanteaux...................................... 144
Trousse de secours................................ 370 au volant................................................ 201 Réglage du plancher de compartiment
Vue d'ensemble des moyens d'assis- Recommandation de rapport.................. 202 de chargement....................................... 145
tance....................................................... 18 Changement de roue Charges
Ceinture de sécurité, Ceintures de sécurité Abaissement du véhicule........................ 408 Arrimage................................................ 129
Activation et désactivation de l'ajuste- Dépose de la roue.................................. 407 Chauffage
ment de la ceinture de sécurité................ 51 Dépose et pose des chapeaux de roue... 404 Activation et désactivation..................... 175
Bouclage.................................................. 50 Levage du véhicule................................. 405 Chauffage autonome.............................. 177
Limitation de la protection prévue............ 48 Montage d'une nouvelle roue................. 407 Siège..................................................... 123
Ceintures de sécurité Préparation............................................ 404
Chauffage autonome
Affichage d'état des ceintures de Charge Chauffage autonome/ventilation
sécurité arrière........................................ 51 Batterie du réseau de bord (12 V)........... 381 à l'arrêt.................................................. 177
Débouclage............................................. 51 Porte-vélo.............................................. 431
Entretien................................................ 366 Prise USB.............................................. 148 Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt
Prétension automatique........................... 51 Utilisation.............................................. 179
Charge d'appui............................................. 431
Protection prévue..................................... 47 Chauffage de lunette arrière......................... 174
Voyant d'alerte......................................... 51 Charge sur essieu
Traction d'une remorque........................ 431 Chauffage de siège....................................... 123
Ceintures de sécurité arrière Chauffage du volant..................................... 126
Affichage d'état....................................... 51 Charge sur essieu autorisée......................... 416
Charge sur le toit......................................... 428 Circulation transversale (alerte), Aide
Chaînes à neige........................................... 392 aux manœuvres........................................... 279
Chaînes antidérapantes................................ 392 Chargement, Compartiments de range-
ment, Possibilités de rangement Clé
Changement de rapport Anneaux d'arrimage............................... 143 Clé de secours......................................... 88
Boîte automatique.................................. 201 Crochet pour sac................................... 144 Consommation de courant....................... 87
Index alphabétique 517

Désactivation de la fonction..................... 87 Activation et désactivation du mode Ventilation avec ouverture confort.......... 103
Fixation à un trousseau de clés................ 88 recyclage d'air....................................... 176 Climatisation automatique............................ 175
Fonction.................................................. 86 Affichage du menu de climatisation........ 175
Pile.......................................................... 88 Buses de ventilation (avant).................... 179 Code peinture.............................................. 416
Problèmes............................................... 89 Buses de ventilation à l'arrière............... 180 Code QR pour la fiche de désincarcération..... 40
Réglages de déverrouillage....................... 87 Chauffage autonome/ventilation Combiné d'instruments
Signal sonore de fermeture...................... 87 à l'arrêt.................................................. 177 Fonctionnement/remarques.................. 289
Clé de rechange, Deuxième clé...................... 89 Dégivrage du pare-brise......................... 174
Commande d'ouverture de porte de
Désembuage des vitres.......................... 176
Clé de secours garage
Fonction A/C........................................ 175
Hayon.................................................... 100 Effacement de la mémoire..................... 215
Fonction de synchronisation................... 176
Porte....................................................... 93 Ouverture et fermeture d'une porte
Mise en marche et arrêt du chauffage
Retrait/rangement................................... 88 de garage.............................................. 215
de lunette arrière................................... 174
Clé de voiture................................................. 86 Problèmes............................................. 214
Réglage (système multimédia MBUX)...... 175
Programmation des touches................... 212
Clé du véhicule.............................................. 86 Réglage de la répartition d'air................. 174
Réalisation de la synchronisation du
Réglage de la température dans
Clignotants code tournant........................................ 214
l'habitacle.............................................. 174
Lampes (arrière).................................... 165 Commande des rapports
Réglage du débit d'air............................ 174
Climatisation Régulation automatique.......................... 175 Boîte automatique.................................. 201
Activation et désactivation..................... 175 Remarques............................................ 174 Manuelle................................................ 201
Activation et désactivation de la fonc- Système d'utilisation de la chaleur Commodo
tion A/C (unité de commande)............... 175 résiduelle............................................... 177 Eclairage................................................ 155
Activation et désactivation de la fonc- Unité de commande du climatiseur Essuie-glaces......................................... 166
tion de synchronisation (unité de THERMATIC........................................... 174
commande)........................................... 176 Commutateur d'éclairage............................. 153
Unité de commande du climatiseur
THERMOTRONIC.................................... 174
518 Index alphabétique

Compartiment de chargement, Siège pas- Kit anticrevaison TIREFIT........................ 373 Déclaration de conformité
sager, Trappe de chargement d'objets MOExtended.......................................... 371 Adresses des importateurs....................... 34
longs Remarques............................................ 371 Compatibilité électromagnétique.............. 27
Augmentation du volume........................ 132 Cric Composants du véhicule commandés
Compatibilité électromagnétique Déclaration de conformité........................ 35 par radio.................................................. 27
Déclaration de conformité........................ 27 Cric......................................................... 35
Crochet d'attelage Débit d'absorption spécifique................... 27
Comportement du véhicule Dispositif d'attelage............................... 282 Kit anticrevaison TIREFIT.......................... 36
Anormal................................................. 392 mise en position de remorquage/
rabattement........................................... 280 Défaut
Composants commandés par radio Système de retenue................................. 46
Adresses des importateurs....................... 34 Crochet pour sac......................................... 144
Démarrage d'urgence du véhicule................ 388
Composants du véhicule commandés par Cross Traffic Alert, Alerte en cas de circu-
radio lation transversale........................................ 279 Démarrage du moteur
Débit d'absorption spécifique................... 27 Mode fonctionnement de secours.......... 183
Déclaration de conformité........................ 27 D Remote Online....................................... 184
Touche Start/Stop................................. 182
Condamnation supplémentaire de porte......... 90 Dashcam
Démarrage et arrêt de l'enregistre- Démarrage du moteur par remorquage......... 388
Conduite en tout-terrain, Conduite en
tout-terrain........................................... 189, 429 ment vidéo............................................. 320 Démarrage du véhicule
Sélection d'un appareil USB................... 319 Aide au démarrage du véhicule............... 227
Conseils pour la conduite............................. 186 Aide au démarrage en côte.................... 226
Débit d'absorption spécifique......................... 27
Consignes de rodage.................................... 185 Mode fonctionnement de secours.......... 183
Débit d'air Remote Online....................................... 184
Contrôle du niveau de liquide de refroidis- Réglage................................................. 174
sement........................................................ 358 Touche Start/Stop................................. 182
Débouclage de la ceinture.............................. 51 Démarrage et arrêt automatiques du
Crevaison
Changement de roue.............................. 404 moteur, Fonction Start/Stop ECO................ 192
Index alphabétique 519

Dépose et pose des enjoliveurs de roue....... 404 Charge remorquée................................. 430 Données moteur
Désactivation automatique de l'airbag Charge sur essieu.................................. 431 Affichage............................................... 197
passager Cotes de montage.................................. 430 DYNAMIC SELECT.................................. 197
Fonctionnement....................................... 55 Entretien................................................ 364 Downhill Speed Regulation, DSR.................. 240
Voyants PASSENGER AIR BAG.................. 57 mise en position de remorquage/
rabattement du crochet d'attelage......... 280 Drive Away Assist, Aide au départ................. 278
Désactivation de l'airbag passager, PAS- Points de fixation................................... 430 Droits d'auteur............................................... 44
SENGER AIR BAG OFF.................................... 55 Porte-à-faux........................................... 430 Droits en matière de protection des don-
Détection de collision (véhicule garé) Porte-vélo.............................................. 284 nées.............................................................. 44
Informations.......................................... 217 Prise...................................................... 282
DSR, Downhill Speed Regulation
Détection de la fatigue, ATTEN- Remarques générales............................. 429
Activation et désactivation..................... 241
TION ASSIST................................................ 227 DISTRONIC, Assistant de régulation de Fonctionnement..................................... 240
Détection de modification de la trajectoire distance DISTRONIC actif............................. 233 Modification de la vitesse cible............... 242
(automatique) Documents COC, Certificat de conformité.... 413 Remarques............................................ 241
Assistant de franchissement de ligne Données du véhicule Durée d'extinction temporisée
actif....................................................... 258 Affichage, DYNAMIC SELECT.................. 197 Extérieur................................................ 161
Détection du manque de vigi- Affichage, MBUX.................................... 197 Intérieur................................................. 163
lance, ATTENTION ASSIST............................ 227 Angle de franchissement........................ 429 Durée d'immobilisation
Deuxième clé................................................. 89 Charge sur le toit................................... 428 Activation et désactivation du mode
Empattement......................................... 428 repos..................................................... 218
Dimensions du véhicule................................ 428
Hauteur................................................. 428
Directives de chargement............................. 129 DYNAMIC SELECT
Largeur.................................................. 428
Affichage de la consommation............... 198
Dispositif d'attelage, Crochet d'attelage Longueur............................................... 428
Affichage des données du véhicule......... 197
Attelage et dételage d'une remorque...... 282 Passage d'un gué................................... 429
Affichage des données moteur............... 197
Charge d'appui...................................... 431 Vitesses maximales................................ 428
520 Index alphabétique

Affichage du programme de conduite..... 196 Eclairage actif dans les virages............... 157 Eclairage d'ambiance................................... 162
Configuration du programme de con- Eclairage antibrouillard arrière........ 153, 154 Eclairage d'intersection................................ 157
duite I.................................................... 197 Eclairage autoroute................................ 157
Fonctionnement..................................... 194 Eclairage d'intersection.......................... 157 Eclairage de lecture MBUX........................... 304
Programmes de conduite....................... 194 Eclairage de lecture............................... 304 Eclairage de proximité
Sélection du programme de conduite..... 196 Eclairage extérieur automatique............. 154 Activation et désactivation..................... 161
Eclairage intérieur.................................. 162 Eclairage de recherche MBUX...................... 304
E Eclairage ville......................................... 158
Eclairage extérieur
E10.............................................................. 419 Feux de croisement............................... 153
Automatique.......................................... 153
Feux de détresse................................... 156
Eau de lavage Entretien................................................ 364
Feux de position.................................... 153
Liquide de lave-glace.............................. 427 Feux de route......................................... 155 Eclairage extérieur automatique.................... 154
Remplissage.......................................... 359 Feux de stationnement........................... 153 Eclairage intérieur
EBD, Répartiteur électronique de freinage.... 224 Intelligent Light System.......................... 156 Durée d'extinction temporisée............... 163
Eclairage Lumière Offroad..................................... 158 Eclairage d'ambiance............................. 162
Activation et désactivation de l'éclai- Modification du réglage des phares Eclairage de lecture MBUX..................... 304
rage de proximité................................... 161 (voyage à l'étranger)............................... 153 Réglage................................................. 162
Activation et désactivation de l'Intelli- Portée de l'éclairage.............................. 154 Eclairage ville............................................... 158
gent Light System.................................. 158 Remplacement des lampes.................... 163
Responsabilité en matière de systè- Ecran
Assistant de feux de route adaptatifs...... 158 Entretien................................................ 366
Assistant de feux de route adaptatifs mes d'éclairage..................................... 153
MBUX (système multimédia).................. 298
Plus....................................................... 160 Eclairage actif dans les virages..................... 157
Clignotants............................................ 155 Ecran (ordinateur de bord)
Eclairage antibrouillard arrière...................... 154 Affichages sur l'écran pour les instru-
Commodo.............................................. 155
Durée d'extinction temporisée............... 161 Eclairage autoroute...................................... 157 ments.................................................... 292
Index alphabétique 521

Ecran d'accueil Emetteurs-récepteurs radio.................... 413 Nettoyeurs haute pression...................... 362


Ecran média........................................... 298 Electronique moteur..................................... 413 Peinture................................................. 363
Ecran média, Ecran d'accueil Pièces du véhicule................................. 364
Emetteurs-récepteurs radio Station de lavage................................... 359
Utilisation.............................................. 299 Fréquences............................................ 415
Ecran pour les instruments Montage................................................ 413 Entretien des boiseries................................. 366
Affichage tête haute............................... 292 Puissance d'émission............................. 415 Entretien des garnitures en plastique............ 366
Combiné d'instruments............................ 10 Enfants Entretien des inserts décoratifs.................... 366
Fonctionnement/remarques.................. 289 Prévention des dangers dans le véhicule... 62
Menu Affichage tête haute..................... 293 Entretien des jantes..................................... 364
Remarques générales............................... 61
Remarques............................................ 288 Entretien du volant....................................... 366
Touches................................................. 290 Enregistrement.............................................. 38
Equipement du véhicule................................. 24
Voyants de contrôle et d'alerte............... 492 Entrée des destinations................................ 314
Equipement on-demand................................. 24
Vue d'ensemble des affichages.............. 292 Entretien
Affichage tête haute............................... 366 ESC, Electronic Stability Control................... 222
Ecran pour les instruments dans le poste
de conduite Widescreen Boiseries/inserts décoratifs................... 366 ESP®, Régulation du comportement dyna-
Combiné d'instruments............................ 12 Caméras panoramiques......................... 364 mique
Ecran tactile................................................. 299 Canal air-eau......................................... 359 Activation et désactivation..................... 224
Dispositif d'attelage............................... 364 Assistant de stabilisation en cas de
EDW Eclairage extérieur................................. 364 vent latéral............................................. 223
Arrêt de l'alarme.................................... 110 Ecran..................................................... 366 Fonctionnement..................................... 222
Fonctionnement..................................... 109 Films décoratifs..................................... 363 Stabilisation de la remorque................... 223
Protection antisoulèvement.................... 110 Garniture de toit.................................... 366
Protection volumétrique......................... 111 Essence....................................................... 419
Garnitures en plastique.......................... 366
Electronique du véhicule Habitacle............................................... 366 Essuie-glace arrière
Electronique moteur............................... 413 Lavage manuel....................................... 362 Activation et désactivation..................... 166
522 Index alphabétique

Essuie-glaces Lampes.................................................. 165 Fonction HOLD, Sécurité anti-roulement


Activation et désactivation..................... 166 Feux de stationnement................................. 153 Activation et désactivation..................... 225
Essuie-glaces......................................... 166 Fonction mémoire
Remplacement des balais d'essuie- Feux stop
Feux stop adaptatifs............................... 226 Affichage tête haute............................... 128
glace..................................................... 167 Rétroviseurs extérieurs........................... 128
Extincteur.................................................... 370 Feux stop adaptatifs..................................... 226 Siège..................................................... 128
Filet de séparation....................................... 141 Fonction Start/Stop, Fonction Start/
F Films de décoration Stop ECO..................................................... 192
Fermeture confort........................................ 103 Capteurs radar et capteurs à ultrasons... 219 Fonction Start/Stop ECO
Fermeture du toit en cas de pluie Sur la caméra/les capteurs.................... 219 Arrêt automatique du moteur................. 192
Toit ouvrant............................................ 107 Films décoratifs........................................... 363 Démarrage automatique du moteur........ 192
Vitres latérales....................................... 102 Fixation i-Size pour siège enfant Désactivation et activation..................... 193
Feu antibrouillard arrière.............................. 154 Montage.................................................. 72 Fonctionnement..................................... 192
Feux de croisement Sièges adaptés........................................ 72 Frein à main, Frein de stationnement élec-
Activation et désactivation..................... 153 Fixation ISOFIX pour siège enfant trique........................................................... 215
Lampes.................................................. 165 Montage.................................................. 72 Frein de parking, Frein de
Modification du réglage des phares Sièges adaptés........................................ 69 stationnement électrique............................. 215
(voyage à l'étranger)............................... 153 Fonction A/C Frein de stationnement
Feux de détresse.......................................... 156 Activation et désactivation (unité de Electrique.............................................. 215
Feux de position........................................... 153 commande)........................................... 175 Frein de stationnement électrique
MBUX.................................................... 175 Desserrage automatique........................ 216
Feux de recul (lampes)................................. 165
Fonction de synchronisation Freinage d'urgence................................ 217
Feux de route Activation et désactivation (unité de Manuel.................................................. 216
Activation et désactivation..................... 155 commande)........................................... 176 Serrage automatique.............................. 215
Index alphabétique 523

Frein multicollision, Sécurité des occupants... 60 Effet de freinage limité (routes salées).... 186 Gazole
Freinage à fond, Freinage Feux stop adaptatifs............................... 226 Basses températures extérieures............ 421
d'urgence assisté......................................... 221 Fonction HOLD...................................... 225 Remarques............................................ 421
Frein multicollision................................... 60 Gestion de la maintenance
Freinage autonome...................................... 245 Freinage d'urgence assisté actif............. 245 Données transmises.............................. 351
Freinage d'urgence Recommandations pour la conduite........ 186 Remarques............................................ 351
Exécution............................................... 217 Fréquences
Frein de stationnement électrique/ Gilet de sécurité........................................... 369
Emetteur-récepteur radio....................... 415
frein à main........................................... 215 Téléphone portable................................ 415 Guidage avec réalité augmentée
Freinage d'urgence assisté..................... 221 Activation.............................................. 315
Freinage d'urgence assisté actif............. 245 Fusibles Affichage des noms de rue/des
Compartiment de chargement................ 391 numéros de maison............................... 315
Freinage d'urgence assisté, BAS Compartiment moteur............................ 389
Freinage d'urgence assisté..................... 221 Plan d'affectation................................... 388
Freinage d'urgence assisté actif............. 245 H
Plancher côté passager.......................... 390
Freinage d'urgence assisté actif Remarques............................................ 388 Habitacle
Fonctionnement..................................... 245 Refroidissement/réchauffement avec
Fusibles électriques..................................... 388 Remote Online....................................... 184
Réglage................................................. 250
Freins G HANDS-FREE ACCESS................................... 98
ABS (système antiblocage de roues)....... 221 Galerie de toit Hauteur de siège.......................................... 116
BAS (freinage d'urgence assisté)............ 221 Chargement........................................... 146 Hayon
Consignes de rodage............................. 185 Fixation.................................................. 146 Clé de secours....................................... 100
Disques et garnitures de frein neufs Fermeture................................................ 96
ou de rechange...................................... 185 Garantie pour vices cachés............................ 40
HANDS-FREE ACCESS............................. 98
EBD (Electronic Brakeforce Distribu- Garniture de toit........................................... 366 Limitation de l'angle d'ouverture............ 100
tion)....................................................... 224
524 Index alphabétique

Ouverture................................................ 95 Huile moteur.......................................... 424 Itinéraire, Navigation


Huile moteur Liquide de frein...................................... 425 Calcul.................................................... 315
Additifs.................................................. 424 Liquide de lave-glace.............................. 427 Navigation............................................. 313
Appoint.................................................. 356 Liquide de refroidissement..................... 426 Sélection des options............................. 315
Capacité................................................ 425 Remarques............................................ 417
Contrôle du niveau d'huile par l'inter- Intégration pour smartphone, iPhone® K
médiaire de l'ordinateur de bord............. 356 Android Auto.......................................... 333 KEYLESS-GO
MB-Freigabe ou MB-Approval................. 425 Apple CarPlay®...................................... 333 Désactivation........................................... 87
Qualité................................................... 425 Problèmes............................................... 92
Intelligent Light System
Activation et désactivation..................... 158 Réglages de déverrouillage....................... 87
I Assistant de feux de route adaptatifs...... 158 Verrouillage et déverrouillage du véhi-
Immobilisation............................................. 217 Assistant de feux de route adaptatifs cule......................................................... 91
Indicateur d'intervalles de maintenance Plus....................................................... 160 Kickdown
ASSYST PLUS.............................................. 350 Eclairage actif dans les virages............... 157 Utilisation.............................................. 203
Eclairage autoroute................................ 157 Kit anticrevaison TIREFIT
Indicateur de direction................................. 155
Eclairage d'intersection.......................... 157 Déclaration de conformité........................ 36
Informations météorologiques...................... 317 Eclairage ville......................................... 158 Emplacement de rangement................... 372
Informations routières Vue d'ensemble..................................... 156
Activation.............................................. 317 Interface de diagnostic embarqué, Prise L
Ingrédients et lubrifiants de diagnostic................................................. 36 Lampe
AdBlue®................................................. 422 Internet Eclairage intérieur.................................. 162
Additifs.................................................. 420 Création d'un point d'accès Wi-Fi........... 309 Lampes
Carburant (essence)............................... 419 Mercedes me connect........................... 329 Clignotants (arrière)............................... 165
Gazole................................................... 421 Navigateur Web...................................... 332 Feux de croisement............................... 165
Index alphabétique 525

Feux de recul......................................... 165 Limiteur de vitesse Logiciels libres, Logiciels open source............ 44
Feux de route......................................... 165 Activation et désactivation..................... 236 Logiciels open source, Logiciels libres............ 44
Langue Conditions requises............................... 231
Fonctionnement..................................... 230 Lubrifiants.................................................... 417
Réglage................................................. 311
Remarques............................................ 311 Inactif.................................................... 230 Lumière Offroad........................................... 158
Mémorisation de la vitesse..................... 231 Lunette arrière
Lavage du véhicule....................................... 359 Mise en marche et arrêt......................... 231 Remplacement du balai d'essuie-glace... 169
Lavage manuel............................................. 362 Rappel de la vitesse............................... 231
Lave-glace................................................... 359 Réglage de la vitesse.............................. 231 M
Réglage permanent................................ 232
Levier sélecteur, Levier sélecteur Maintenance, ASSYST PLUS......................... 350
Sélection............................................... 231
DIRECT SELECT........................................... 198 Maintenance, ASSYST PLUS......................... 350
Touches................................................. 231
Levier sélecteur DIRECT SELECT Manœuvres de stationnement
Limiteur de vitesse en descente, DSR........... 240
Boîte automatique.................................. 198 Assistant de stationnement actif............ 273
Changement de rapport manuel............. 201 Limiteur de vitesse variable, Limiteur
de vitesse.................................................... 230 PARKTRONIC......................................... 268
Engagement de la marche arrière........... 199
Engagement de la position de marche.... 201 LINGUATRONIC Marche arrière
Fonction................................................ 198 Démarrage............................................. 302 Engagement........................................... 199
Passage au point mort........................... 199 Fonction................................................ 301 Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 198
Passage automatique dans la position Liquide de frein............................................ 425 Marquages radio réglementaires
parking.................................................. 200 Indonésie............................................... 416
Passage dans la position parking............ 200 Liquide de lave-glace.................................... 427 Israël..................................................... 416
Recommandation de rapport.................. 202 Liquide de refroidissement........................... 426 Petits composants................................. 415
Limitation de vitesse Live Traffic Information, Informations rou- Masse totale................................................ 416
Pneus hiver............................................ 232 tières........................................................... 317
526 Index alphabétique

Médias Message d'écran 6 Airbag rideau gauche Défaut


Vue d'ensemble des fonctions/ Affichage dans l'ordinateur de bord........ 432 Aller à l'atelier (exemple)........................ 433
symboles............................................... 343 Message de défaut Ú Ajouter XX,X l d'AdBlue Mettre
Mémoire des messages................................ 432 Combiné d'instruments.......................... 432
contact, attendre 60s sinon démarr.
Mémorisation des données Messages de danger
Calculateurs électroniques....................... 40 Car-to-X Communication........................ 317 imposs................................................... 488
Droits en matière de protection des Messages sur le visuel : Allumage feux automatique ne
données.................................................. 44 ç - - - km/h..................................... 464 fonctionne pas....................................... 439
Services en ligne...................................... 43
È - - - km/h..................................... 464 : Allumer éclairage extérieur............ 440
Menu de climatisation
h - - - km/h..................................... 463 # Arrêter véhicule Laisser tourner
Affichage............................................... 175
Chauffage autonome/ventilation _ 2e rangée de sièges droite non moteur................................................... 482
à l'arrêt.................................................. 179 verrouillée.............................................. 449 é Attention Assist ne fonctionne
Climatisation.......................................... 175 pas........................................................ 462
Répartition d'air..................................... 176 _ 2e rangée de sièges gauche
non verrouillée....................................... 449 é Attention Assist: Faites une
Menu Son.................................................... 348
_ 3e rangée de sièges droite non pause.................................................... 463
Menus (ordinateur de bord)
Affichage tête haute............................... 293 verrouillée.............................................. 450 é Attention pneu(s) défect................ 484
Vue d'ensemble..................................... 290 _ 3e rangée de sièges gauche 6 avant gauche Défaut Aller à
Mercedes me connect non verrouillée....................................... 449 l'atelier (exemple).................................. 433
Assistance en cas d'accident/de 5 A la station-service: ajouter 1 # Batterie 12 V cf. notice d'utilisa-
panne.................................................... 330
litre d'huile moteur................................. 490 tion........................................................ 480
Données transmises.............................. 331
Informations.......................................... 329 # cf. notice d'utilisation.................... 481
Index alphabétique 527

Á Clé non identifiée (message ¯ Défaut système AdBlue Fct. : Feu croisement gauche (exem-
d'écran blanc)........................................ 436 sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa- ple)........................................................ 438
Á Clé non identifiée (message tion........................................................ 489 ! Frein stationnement cf. notice
d'écran rouge)....................................... 437 ë désactivé...................................... 462 d'utilisation............................................ 458
J Contrôler niveau liquide de frein.... 461 ! Desserrer frein stationnement....... 461 ! Frein stationnement Pour le
é Contrôler pneus............................ 483 Ù Direction Défaut cf. notice d'uti- desserrer: mettre le contact................... 461
é Corriger pression pneus................ 484 lisation................................................... 446 î Impossible dans le programme
: Défaut cf. notice d'utilisation........ 439 ï Dispositif attelage Contrôler de conduite actuel................................. 467
Ù Défaut direction Effort suppl. verrouillage (message d'écran blanc)..... 444 ç inactif........................................... 464
requis cf. notice d'utilisation.................. 446 : Eclairage actif virages ne fonc- Á Initialisation clé... Veuillez
Ù Défaut direction S'arrêter tionne pas.............................................. 439 patienter................................................ 437
immédiatement cf. notice d'utilisation.... 446 : Eteindre les feux........................... 440 : Intell. Light System ne fonc-
ä Défaut Rouler à 80 km/h max....... 474 Ú Faire l'appoint d'AdBlue cf. tionne pas.............................................. 440
¯ Défaut système AdBlue cf. notice d'utilisation................................. 487 ÿ Liquide refroid. S'arrêter Cou-
notice d'utilisation................................. 489 Ú Faire l'appoint d'AdBlue Fct. per moteur............................................. 452
¯ Défaut système AdBlue Démar- sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa- 5 Mesure niveau huile moteur
rage impossible...................................... 490 tion........................................................ 488 impossible............................................. 492
¯ Défaut système AdBlue Fct. ¥ Faire l'appoint liquide lave-glace.... 450 ¸ momentanément indispo. Cap-
sec: max. XXX km/h Autonomie: XXX + Faire l'appoint liquide refroid. teurs encrassés..................................... 472
km......................................................... 489 cf. notice d'utilisation............................. 451
528 Index alphabétique

á momentanément indispo. é Pas de capteurs roue.................... 483 û Tourner le volant avant de


Champ caméra réduit............................ 473 ! pas dispo. pr l'instant cf. notice démarrer............................................... 447
& ne fonctionne pas Batterie faible... 442 d'utilisation............................................ 475 Ú .................................................... 488
& ne fonctionne pas cf. notice ÷ pas disponible pour l'instant cf. d Véhicule prêt à rouler Couper le
d'utilisation............................................ 442 notice d'utilisation................................. 476 contact avant de quitter le véhicule........ 443
÷ ne fonctionne pas cf. notice 5 Press. huile moteur S'arrêter ð Vitesse maximale dépassée.......... 466
d'utilisation............................................ 477 Couper moteur....................................... 492 Affichage tête haute ne fonctionne pas... 445
& ne fonctionne pas Faire le plein..... 443 é Ralentir......................................... 485 Affichage tête haute pas dispo. pr
G ne fonctionne pas......................... 480 ¸ Remplacer filtre à air..................... 453 l'instant cf. notice d'utilisation............... 445
î ne fonctionne pas......................... 467 Á Remplacer la clé........................... 436 Aide au stationnement et PARKTRO-
! ne fonctionnent pas cf. notice Á Remplacer piles de la clé.............. 436 NIC ne fonctionnent pas cf. notice
d'utilisation............................................ 476 æ Réserve carburant........................ 453 d'utilisation............................................ 474
T ne fonctionnent pas cf. notice î Rouler à 40 km/h max.................. 467 Airbag frontal passager activé cf.
d'utilisation............................................ 478 # S'arrêter cf. notice d'utilisation..... 481 notice d'utilisation................................. 434
! Nettoyer filtre à carburant............. 453 d Surchauffe huile de boîte de Airbag frontal passager désactivé cf.
5 Niveau huile moteur Baisser vitesses Rouler prudemment.................. 456 notice d'utilisation................................. 434
niveau huile............................................ 491 é Surchauffe pneu(s)........................ 485 Alarme antivol et antieffraction Défaut... 448
5 Niveau huile moteur S'arrêter 6 Système retenue Défaut Aller à Aller à l'atelier sans changer de rap-
Couper moteur....................................... 491 l'atelier.................................................. 433 port....................................................... 455
ç OFF.............................................. 465
Index alphabétique 529

Appareil raccordé à la prise de diag- Assistant de trajectoire actif pas Avertisseur angle mort pas dispo. pr
nostic cf. notice d'utilisation.................. 480 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa- l'instant cf. notice d'utilisation............... 469
Assistant adapt. feux route ne fonc- tion........................................................ 471 Avertisseur angle mort pas disponible
tionne pas.............................................. 441 Assistant directionnel actif ne fonc- avec une remorque cf. notice d'utili-
Assistant adapt. feux route pas dispo. tionne pas.............................................. 468 sation.................................................... 470
pr l'instant cf. notice d'utilisation........... 440 Assistant directionnel actif pas dispo. Batterie de réserve Défaut (message
Assistant adaptatif feux de route Plus pr l'instant cf. notice d'utilisation........... 467 d'écran blanc)........................................ 457
ne fonctionne pas.................................. 441 Assistant directionnel actif pas dispo. Batterie de réserve Défaut (message
Assistant adaptatif feux de route Plus pr l'instant en raison de plusieurs d'écran rouge)....................................... 457
pas dispo. pr l'instant cf. notice d'uti- arrêts d'urgence.................................... 468 Boîte de vitesses Défaut......................... 456
lisation................................................... 441 Avert. actif angle mort pas disponible Boîte de vitesses Défaut Aller à l'atelier.. 457
Assistant de régulation de distance avec une remorque cf. notice d'utili- Boîte de vitesses Défaut S'arrêter.......... 455
actif de nouveau disponible.................... 466 sation.................................................... 471 Capot actif Défaut cf. notice d'utilisa-
Assistant de régulation de distance Avertisseur actif d'angle mort ne tion........................................................ 447
actif ne fonctionne pas........................... 465 fonctionne pas....................................... 470 Contrôle pression pneus ne fonc-
Assistant de régulation de distance Avertisseur actif d'angle mort pas tionne pas.............................................. 482
actif pas dispo. pr l'instant cf. notice dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa- Contrôle pression pneus ne fonc-
d'utilisation............................................ 465 tion........................................................ 470 tionne pas Pas de capteurs roue............ 483
Assistant de trajectoire actif ne fonc- Avertisseur angle mort ne fonctionne Contrôle pression pneus pas disponi-
tionne pas.............................................. 471 pas........................................................ 469 ble pour l'instant.................................... 482
530 Index alphabétique

Contrôler garnitures de frein cf. Freinage d'urgence assisté Fonction- Pour mettre boîte sur D ou R: action-
notice d'utilisation................................. 462 nement limité cf. notice d'utilisation....... 479 ner frein................................................. 454
Danger: véhicule non immobilisé Freinage d'urgence assisté Fonction- Pour mettre boîte sur R: actionner
Actionner frein stationnem. cf. notice nement limité momentanément cf. frein....................................................... 454
d'utilisation............................................ 457 notice d'utilisation................................. 478 Pour quitter position P ou N: action-
Danger: véhicule non immobilisé Boîte Initialisation boîte vitesses Actionner ner frein et démarrer moteur.................. 454
de vitesses en position N....................... 455 levier sélecteur Actionner frein pdt XX Pour quitter position P: actionner frein... 454
Danger: véhicule non immobilisé s Danger: véhic. non immobil................. 456 PRE-SAFE ne fonctionne pas cf.
Porte cond. ouverte et boîte pas sur P.... 455 Initialisation de la boîte de vitesses notice d'utilisation................................. 435
Déclenchement de l'arrêt d'urgence....... 468 terminée................................................ 457 Pression pneus Contrôler pneus............. 486
Démarrage du moteur impossible cf. Limite vitesse (pneus hiver) XXX km/h... 466 Rappel de limitation de vitesse ne
notice d'utilisation................................. 451 Limiteur de vitesse inactif....................... 464 fonctionne pas....................................... 466
Déposer la clé à l'endroit prévu à cet Limiteur de vitesse ne fonctionne pas..... 464 Rappel de limitation de vitesse pas
effet cf. notice d'utilisation..................... 438 Marche arrière impossible Aller à disponible pour l'instant cf. notice
Détecteur de panneaux ne fonctionne l'atelier.................................................. 455 d'utilisation............................................ 466
pas........................................................ 469 Position P possible seulement quand Surveillance pression pneus ne fonc-
Détecteur de panneaux pas dispo. pr véhicule arrêté....................................... 454 tionne pas.............................................. 487
l'instant cf. notice d'utilisation............... 469 Pour couper le moteur, appuyez sur la Surveillance pression pneus Redémar-
Essuie-glaces Défaut.............................. 450 touche démar./arrêt pdt au moins 3 rer système après contrôle press........... 487
Feux de détresse Défaut........................ 442 sec ou 3 fois de suite............................. 451
Index alphabétique 531

Système d'entraînement Défaut Aller Mode Station de lavage........................ 359, 361 N


à l'atelier............................................... 453 Mode test ERA-GLONASS............................ 341 Navigateur Web
Système d'entraînement Défaut S'ar- Modèle........................................................ 416 Vue d'ensemble..................................... 332
rêter Couper moteur.............................. 453 Modes de fonctionnement du téléphone Navigation
TEMPOMAT désactivé............................ 463 Téléphonie Bluetooth®........................... 323 Activation.............................................. 312
Montage Affichage et masquage du menu............. 312
TEMPOMAT et limiteur de vitesse ne Carte..................................................... 317
fonctionnent pas.................................... 463 Chaînes à neige..................................... 392
Pneus.................................................... 407 Entrée des destinations.......................... 314
TEMPOMAT ne fonctionne pas............... 463 Roues.................................................... 407 Live Traffic Information........................... 317
Verrou stationnement ne fonctionne Messages.............................................. 313
Montage de la plaque d'immatriculation à Remarques............................................ 312
pas Actionner frein stationn................... 456 l'avant............................................................ 26
Nettoyage
Mesures automatiques après un accident, Moteur Canal air-eau......................................... 359
Sécurité des occupants.................................. 60 Aide au démarrage................................. 379 Films décoratifs..................................... 363
Méthodes de remorquage............................ 383 Arrêt avec la touche Start/Stop............. 211 Habitacle............................................... 366
Démarrage de secours........................... 388 Nettoyeurs haute pression...................... 362
Méthodes de remorquage autorisées............ 383 Mode fonctionnement de secours.......... 183 Peinture................................................. 363
Mises à jour du système............................... 308 Numéro de moteur................................. 416 Pièces du véhicule................................. 364
Mode croisière............................................. 203 Moteur (démarrage) Station de lavage................................... 359
Mode fonctionnement de secours Remote Online....................................... 184 Nettoyage de la moquette............................ 366
Démarrage du véhicule.......................... 183 Touche Start/Stop................................. 182
Nettoyage de la peinture.............................. 363
Mode Médias MTAC........................................................... 416
Nettoyage des garnitures de siège................ 366
Etablissement de la liaison avec un MULTIBEAM LED.......................................... 156
appareil audio Bluetooth®...................... 344 nettoyer les capteurs.................................... 364
532 Index alphabétique

Nettoyeurs haute pression............................ 362 Outillage de changement de roue Pare-brise, Vitres


Notice d'utilisation......................................... 24 Vue d'ensemble..................................... 403 Dégivrage.............................................. 174
Ouverture avec le pied du hayon Remplacement des balais d'essuie-
Notice d'utilisation numérique........................ 20 glace..................................................... 167
HANDS-FREE ACCESS............................. 98
Numéro d'autorisation de mise en circula- PARKTRONIC, Assistant de stationnement
tion CE......................................................... 416 Ouverture confort........................................ 103
PARKTRONIC............................................... 268
Numéro de moteur....................................... 416 Ouverture et fermeture d'une porte.............. 215
Passage d'un gué......................................... 429
Numéros d'homologation............................. 415 Ouverture et fermeture d'une porte de
garage......................................................... 215 Passage de roue avant, Ailes
Numéros d'homologation radio..................... 415 Dépose et pose du cache....................... 164
P PASSENGER AIR BAG
O Affichage d'état de l'airbag passager........ 57
Palettes de changement de rapport
Ordinateur de bord, Système de commande Palettes de changement de rapport Pavé tactile
Affichage de l'échéance de mainte- au volant................................................ 201 Utilisation.............................................. 299
nance.................................................... 350
Ecran pour les instruments..................... 292 Palettes de changement de rapport au Permutation des roues................................. 402
Utilisation.............................................. 290 volant.......................................................... 201 Personnalisation
Vue d'ensemble des menus.................... 290 Panne Profils utilisateur.................................... 306
Ouïe d'entrée d'air....................................... 359 Changement de roue.............................. 404 Phares avant................................................ 153
Crevaison.............................................. 371
Outillage de bord Démarrage du moteur par remorquage... 388 Pièces d'origine............................................. 23
Anneau de remorquage.......................... 387 Remorquage.......................................... 384 Pièces d'origine Mercedes-Benz..................... 23
Kit anticrevaison TIREFIT........................ 372 Transport du véhicule............................. 385 Pièces de rechange, Pièces d'origine
Outillage de changement de pneu................ 403 Vue d'ensemble des moyens d'assis- Mercedes-Benz.............................................. 23
tance....................................................... 18 Pile (clé)......................................................... 88
Index alphabétique 533

Place de stationnement Contrôle de la température.................... 396 Point mort


Trouver.................................................. 317 Dépose.................................................. 407 Passage................................................. 199
Planche de bord Dépose et pose des cache-moyeux........ 404 Porte arrière (sécurité enfants)
Poste de conduite...................................... 6 Dépose et pose des enjoliveurs de Activation de la sécurité........................... 83
roue....................................................... 404
Plaque d'immatriculation, montage à l'avant... 26 Kit anticrevaison TIREFIT........................ 373 Porte-bagages.............................................. 129
Plaque signalétique MOExtended.......................................... 371 Porte-vélo
Moteur................................................... 416 Montage................................................ 407 Charge................................................... 431
Véhicule................................................ 416 Niveau de bruit...................................... 392 Traction d'une remorque........................ 284
Plaque signalétique du véhicule Panne.................................................... 371 Portée de l'éclairage.................................... 154
Charge sur essieu autorisée................... 416 Permutation........................................... 402
Portemanteaux............................................. 144
Code peinture........................................ 416 Remarques relatives au montage............ 399
Modèle.................................................. 416 Remplacement............................... 399, 404 Portes
MTAC..................................................... 416 Sélection............................................... 399 Clé de secours......................................... 93
Numéro d'autorisation de mise en cir- Stockage............................................... 403 Condamnation supplémentaire de porte... 90
culation CE............................................ 416 Tableau de pression des pneus............... 395 Déverrouillage (intérieur).......................... 91
VIN........................................................ 416 Ouverture (intérieur)................................. 91
Pneus hiver
Sécurité enfants (portes arrière)............... 83
Pneus Limiteur de vitesse................................. 232
Avertisseur de perte de pression des Réglage de la limite de vitesse perma- Position de marche
pneus, fonctionnement.......................... 397 nente..................................................... 232 Engagement........................................... 201
Avertisseur de perte de pression des Pneus MOExtended...................................... 371 Position marche arrière du rétroviseur
pneus, redémarrage............................... 398 Mémorisation de la position du rétro-
Point de service............................................. 38
Chaînes à neige..................................... 392 viseur extérieur côté passager par
Comportement anormal du véhicule....... 392 Point de service Mercedes-Benz..................... 38 l'intermédiaire de la marche arrière........ 172
Contrôle................................................ 392 Rétroviseurs extérieurs........................... 172
534 Index alphabétique

Position parking Pression de pneu Programme de conduite personnalisé


Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 198 Avertisseur de perte de pression des Configuration......................................... 197
Passage................................................. 200 pneus, fonctionnement.......................... 397 Programmes, Programmes de conduite........ 194
Positions de la boîte de vitesses Avertisseur de perte de pression des
pneus, redémarrage............................... 398 Programmes de conduite, DYNAMIC SELECT
Levier sélecteur DIRECT SELECT............ 198 Sélection............................................... 196
Contrôle................................................ 396
Possibilité de stationnement Kit anticrevaison TIREFIT........................ 373 Programmes de massage............................. 123
Sélection............................................... 317 Tableau de pression des pneus............... 395 Protection antisoulèvement.......................... 110
Post-traitement des gaz d'échappement Prise
des moteurs diesel....................................... 422 Protection antivol, EDW
12 V (coffre/compartiment de char- Antidémarrage....................................... 109
Poste de conduite gement)................................................. 147 Condamnation supplémentaire de porte... 90
Planche de bord......................................... 6 12 V (console centrale à l'avant)............ 147
Protection de l'environnement
PRE-SAFE®, Protection préventive des occupants 115 V (à l'arrière)................................... 147
Reprise des véhicules hors d'usage.......... 22
Annulation des mesures........................... 60 Traction d'une remorque........................ 282
Protection latérale........................................ 270
Fonctionnement....................................... 59 Prise de diagnostic......................................... 36
Son PRE-SAFE®....................................... 59 Protection piétons, Capot moteur actif......... 353
Prise USB
PRE-SAFE® PLUS Arrière................................................... 148 Protection volumétrique............................... 111
Annulation des mesures........................... 60 Avant..................................................... 132
Fonctionnement....................................... 60 R
Produit d'étanchéité de pneu........................ 373
Premiers secours Profils Rabattement automatique des rétroviseurs... 173
Trousse de secours................................ 370 Création d'un nouveau profil.................. 306 Radio
Pression de gonflage.................................... 394 Remarques............................................ 305 Vue d'ensemble des fonctions/
Sélection des options de profil............... 306 symboles............................................... 346
Index alphabétique 535

Ravitaillement Réglages de déverrouillage............................. 87 Limiteur de vitesse................................. 230


Appoint d'AdBlue®................................. 209 Réglages du son........................................... 348 TEMPOMAT............................................ 229
Carburant.............................................. 204 Régulation du comportement dynamique,
Réglages système
Ravitaillement du véhicule...................... 204 ESP®........................................................... 222
Fonction de remise à zéro MBUX............ 311
Recharge sans fil Réglage de la langue.............................. 311 Remarques spécifiques aux composants...... 416
Téléphone portable................................ 150
Règlement REACH......................................... 39 Remise à zéro
Vue d'ensemble..................................... 149
Régulateur de vitesse et de distance, Fonction de remise à zéro MBUX............ 311
Recommandations générales pour la con-
Assistant de régulation de distance DIS- Remorquage
duite............................................................ 186
TRONIC actif................................................ 233 2 essieux au sol..................................... 384
Recommandations pour la conduite
Régulation adaptative de la vitesse, Assis- Remorquage à plat, Système tow bar
Conduite en tout-terrain......................... 189
tant de régulation de distance DISTRONIC Remorquage/Tractage........................... 286
Modification du réglage des phares
actif............................................................. 239 Remorquage avec les quatre roues au sol,
(voyage à l'étranger)............................... 153
Recommandations générales pour la Régulation automatique de la climatisation... 175 Système tow bar
conduite................................................ 186 Régulation automatique de la distance, Remorquage/Tractage........................... 286
Recyclage, Reprise des véhicules Assistant de régulation de distance DIS- Remote Online
hors d'usage.................................................. 22 TRONIC actif................................................ 233 Charge de la batterie de démarrage....... 184
Réduction de la distance de freinage Régulation de la distance, Assistant de Démarrage du véhicule.......................... 184
Freinage d'urgence assisté..................... 221 régulation de distance DISTRONIC actif........ 233 Refroidissement/réchauffement
de l'habitacle......................................... 184
Réglage des phares Régulation de la dynamique de marche,
Voyages à l'étranger............................... 153 ESP®........................................................... 222 Remplacement des ampoules, Remplace-
ment des lampes.......................................... 163
Réglages d'usine Régulation de la vitesse
MBUX.................................................... 311 Assistant de régulation de distance
DISTRONIC actif.................................... 233
536 Index alphabétique

Remplacement des lampes Rétroviseur intérieur, Rétroviseur.................. 171 Contrôle de la température des pneus.... 396
Dépose et pose des caches (passages Rétroviseurs Dépose.................................................. 407
de roue avant)........................................ 164 Rabattement des rétroviseurs................. 173 Dépose et pose des cache-moyeux........ 404
Remarques............................................ 163 Rétroviseur............................................ 171 Dépose et pose des enjoliveurs de
Vue d'ensemble..................................... 164 Rétroviseurs extérieurs........................... 170 roue....................................................... 404
Répartition d'air Entretien................................................ 364
Rétroviseurs extérieurs Kit anticrevaison TIREFIT........................ 373
Réglage................................................. 174 Assistant d'angle mort/assistant
Système multimédia MBUX.................... 176 MOExtended.......................................... 371
d'angle mort actif................................... 254 Montage................................................ 407
Répartition de la force de freinage, EBD....... 224 Commutation jour/nuit automatique...... 171 Niveau de bruit...................................... 392
Reprise des véhicules hors d'usage Fonction mémoire.................................. 128 Panne.................................................... 371
Protection de l'environnement.................. 22 Position marche arrière du rétroviseur.... 172 Permutation........................................... 402
Rabattement automatique des rétrovi- Pression de pneu................................... 394
Réserve seurs..................................................... 173
Carburant.............................................. 422 Remarques relatives au montage............ 399
Rabattement et déploiement.................. 170 Remplacement............................... 399, 404
Réserve de carburant................................... 422 Réglage................................................. 170 Sélection............................................... 399
Respecter la distance de sécurité Voyant d'alerte....................................... 254 Stockage............................................... 403
Assistant de régulation de distance Roue de secours Système de contrôle de la pression
DISTRONIC actif.................................... 236 Roue de secours compacte.................... 409 des pneus.............................................. 395
Responsabilité Roue de secours compacte
Systèmes de sécurité active................... 218 Gonflage................................................ 410 S
Rétracteur de ceinture Roues Sculptures des pneus................................... 392
Déclenchement........................................ 46 Chaînes à neige..................................... 392 Sécurité anti-roulement, Fonction HOLD....... 225
Rétroviseur Comportement anormal du véhicule....... 392 Sécurité de fonctionnement
Commutation jour/nuit automatique...... 171 Contrôle................................................ 392 Informations............................................ 25
Index alphabétique 537

Sécurité des occupants, Système de retenue Basculement vers l'avant du dossier Siège conducteur
Airbags.................................................... 52 (arrière) pour monter (3e rangée de Aide à la montée et à la descente........... 126
Ceintures de sécurité............................... 47 sièges)................................................... 118 Chauffage de siège................................ 123
Désactivation automatique de l'airbag Basculement vers l'avant du dossier Réglage (Pack Confort sièges)................ 116
passager.................................................. 55 (siège passager)..................................... 132 Réglage (sans Pack Confort sièges)........ 113
PRE-SAFE®.............................................. 59 Basculement vers l'avant du dossier Réglage électrique................................. 116
Siège enfant............................................ 61 de la 3e rangée de sièges....................... 136 Siège enfant
Transport des animaux domestiques........ 85 Configuration des réglages..................... 123 Catégories d'homologation...................... 67
Sécurité enfants Fonction mémoire.................................. 128 Fixation.................................................... 67
Porte arrière............................................ 83 Position assise correcte du conducteur.. 112 Fixation sur le siège arrière à l'aide de
Vitres latérales (arrière)............................ 84 Redressement des dossiers de la la ceinture de sécurité.............................. 79
3e rangée de sièges............................... 138 Fixation sur le siège passager à l'aide
Sélection des rapports................................. 201 Réglage (Pack Confort sièges)................ 116 de la ceinture de sécurité......................... 81
Service clientèle, ASSYST PLUS................... 350 Réglage (sans Pack Confort sièges)........ 113 Pose de la fixation ISOFIX/i-Size.............. 72
Service de stationnement Réglage de l'inclinaison de dossier Recommandations de systèmes de
Sélection d'une possibilité de station- (arrière)................................................. 139 retenue pour enfants................................ 66
nement.................................................. 317 Réglage du dossier (arrière).................... 118 Remarques générales............................... 61
Réglage électrique................................. 116 Risques/dangers..................................... 62
Services en ligne............................................ 43 Réglage manuel (arrière)........................ 117 Sans désactivation automatique de
Siège Réglages.................................................. 16 l'airbag passager...................................... 80
Basculement vers l'arrière des dos- Réinitialiser les réglages......................... 123 Siège passager........................................ 81
siers (arrière)......................................... 135 Soutien lombaire.................................... 117 Sièges convenant pour les systèmes
Basculement vers l'avant des dossiers Siège arrière de retenue pour enfants fixés aux siè-
(arrière)................................................. 133 Réglage de l'inclinaison de dossier......... 139 ges par l'intermédiaire des ceintures........ 77
Réglage du dossier................................. 118
538 Index alphabétique

Sièges convenant pour les systèmes STEER CONTROL, Assistant directionnel....... 224 Autodiagnostic....................................... 341
de retenue pour enfants i-Size.................. 72 Store, Store pare-soleil................................. 105 Informations.......................................... 335
Sièges convenant pour les systèmes Mode test ERA GLONASS....................... 341
de retenue pour enfants ISOFIX................ 69 Store pare-soleil Traitement des données......................... 341
Top Tether................................................ 75 Toit ouvrant............................................ 105 Transmission des données..................... 339
Siège fonctionnel........................................... 16 Style de conduite écologique.......................... 22 Vue d'ensemble..................................... 337
Siège passager Succursale..................................................... 38 Système d'utilisation de la chaleur rési-
Réglage (Pack Confort sièges)................ 116 Suggestions duelle........................................................... 177
Réglage (sans Pack Confort sièges)........ 113 Configuration......................................... 306 Système de contrôle de la pression des
Réglage électrique................................. 116 SVHC pneus
Sièges Substances extrêmement préoccu- Fonctionnement..................................... 395
Airbag latéral........................................... 52 pantes..................................................... 39 Redémarrage......................................... 397
Son.............................................................. 348 Symbole représentant une tasse de Système de détection de somno-
café, ATTENTION ASSIST.............................. 227 lence, ATTENTION ASSIST............................ 227
Sortie d'une place de stationnement
Assistant de stationnement actif............ 273 Système antiblocage de roues, ABS............. 221 Système de protection préventive des
Drive Away Assist................................... 278 Système d'aide à la conduite, Systèmes occupants, PRE-SAFE®............................. 59, 60
PARKTRONIC......................................... 268 de sécurité active......................................... 220 Système de retenue
Soutien lombaire, Maintien lombaire............. 117 Système d'alerte, EDW................................. 109 Autodiagnostic......................................... 46
Défaut..................................................... 46
Spécifications de poids................................ 416 Système d'amortissement réglable............... 261 Disponibilité............................................. 46
Spot de lecture Système d'appel d'urgence Mercedes- Fonctionnement en cas d'accident........... 46
Eclairage intérieur.................................. 162 Benz Limitation de la protection prévue............ 45
Stabilisation de la remorque, ESP®............... 223 Appel d'urgence automatique................. 338 Protection prévue..................................... 45
Appel d'urgence manuel......................... 338 Remarques générales sur les enfants....... 61
Station de lavage......................................... 359
Index alphabétique 539

Voyant d'alerte......................................... 46 Système tow bar Vue d'ensemble..................................... 220


Système de sécurité, Systèmes de sécu- Remorquage.......................................... 286
rité active..................................................... 220 Systèmes d'aide à la conduite, Systèmes T
Système de sonorisation surround de sécurité active......................................... 220 Tableau de pression des pneus..................... 395
Informations.......................................... 348 Systèmes de sécurité active Tapis de sol.................................................. 151
Système multimédia ABS (système antiblocage de roues)....... 221 Télédiagnostic
Activation et désactivation du DSR......... 241 ABS tout-terrain..................................... 221 Données de diagnostic........................... 352
Aide au démarrage en côte.................... 226 Transmission des données..................... 352
Système multimédia MBUX Assistant d'angle mort/assistant
Activation et désactivation du mode d'angle mort actif................................... 254 Téléphone
repos..................................................... 218 Assistant de signalisation routière.......... 252 Bluetooth®............................................. 324
Assistant intérieur MBUX....................... 302 ATTENTION ASSIST................................ 227 Connexion du téléphone portable/
Ecran d'accueil...................................... 298 BAS....................................................... 221 Secure Simple Pairing............................ 324
Ecran tactile.......................................... 299 Caméras................................................ 219 Menu..................................................... 324
Fonctionnement du mode repos............. 218 Capteurs radar et capteurs à ultrasons... 219 Modes de fonctionnement..................... 323
In-Car Office.......................................... 332 Direction active STEER CONTROL.......... 224 Recharge sans fil (téléphone portable).... 150
Médias.................................................. 343 EBD (Electronic Brakeforce Distribu- Remarques............................................ 320
Navigation............................................. 312 tion)....................................................... 224 Remarques sur la recharge sans fil
Programmes de conduite....................... 197 (téléphone portable)............................... 149
ESP® (régulation du comportement
Réglage de l'adaptation de la vitesse Vue d'ensemble du menu Téléphone...... 323
dynamique)............................................ 222
basée sur un itinéraire............................ 240 Téléphone portable
Feux stop adaptatifs............................... 226
Réglages d'usine.................................... 311 Fréquences............................................ 415
Fonction HOLD...................................... 225
Réglages système.................................. 307 Puissance d'émission maximale............. 415
Freinage d'urgence assisté actif............. 245
Remarques............................................ 296 Remarques sur la recharge sans fil......... 149
TEMPOMAT............................................ 229
Vue d'ensemble..................................... 296
Votre responsabilité............................... 218
540 Index alphabétique

Température Touch Control Système d'amortissement réglable et


Réglage de la température dans MBUX.................................................... 299 adaptatif................................................ 261
l'habitacle.............................................. 174 Ordinateur de bord................................. 290 Traitement des données dans le véhicule........ 40
TEMPOMAT Touche Start/Stop Transmission intégrale, 4MATIC.................... 204
Conditions requises............................... 231 Démarrage du véhicule.......................... 182
Fonctionnement..................................... 229 Etablissement de l'alimentation en Transport
Mémorisation de la vitesse..................... 231 tension/mise du contact du véhicule..... 181 Véhicule................................................ 385
Mise en marche et arrêt......................... 231 Immobilisation du véhicule..................... 211 Transport des animaux domestiques,
Rappel de la vitesse............................... 231 Touche Start/Stop ECO Sécurité des occupants.................................. 85
Réglage de la vitesse.............................. 231 Démarrage et arrêt automatiques du Triangle de présignalisation.................. 369, 370
Teneur en soufre.......................................... 419 moteur................................................... 193 Trousse de secours...................................... 370
Thèmes Traction d'une remorque TuneIn, Radio internet
Création................................................ 306 Assistant d'angle mort actif.................... 256 Affichage............................................... 348
Timon, Remorquage/Tractage, Système Assistant de franchissement de ligne
tow bar........................................................ 286 actif....................................................... 258 U
Attelage et dételage d'une remorque...... 282
Toit ouvrant mise en position de remorquage/ Unité de commande au toit............................ 14
Fermeture avec la clé............................. 103 rabattement du crochet d'attelage......... 280 Unité de commande sur la porte
Fermeture du toit en cas de pluie........... 107 Porte-vélo.............................................. 284 Siège fonctionnel..................................... 16
Fonctions de commande automatique.... 107 Prise...................................................... 282
Ouverture avec la clé............................. 103 Utilisation conforme....................................... 38
Remarques............................................ 279 Utilisation en hiver
Ouverture et fermeture.......................... 105
Problèmes............................................. 108 Train de roulement Chaînes à neige..................................... 392
Amortissement...................................... 261
Top Tether...................................................... 75
Index alphabétique 541

V Mise du contact avec la touche Verrouillage et déverrouillage


Start/Stop............................................. 181 Clé de secours......................................... 93
Véhicule Mise du contact avec Remote Online...... 184 Condamnation supplémentaire de porte... 90
Abaissement.......................................... 408 Prise de diagnostic................................... 36 KEYLESS-GO............................................ 91
Activation et désactivation du mode Règlement REACH................................... 39 Mercedes me connect............................. 90
repos..................................................... 218 Remorquage.......................................... 286 Ouverture du hayon.................................. 95
Appareils d'assistance médicale............... 39 SVHC/substances extrêmement pré- Portes (intérieur)...................................... 91
Arrêt du moteur avec la touche Start/ occupantes.............................................. 39 Verrouillage automatique.......................... 93
Stop...................................................... 211 Transport............................................... 385
Clé de secours......................................... 93 VIN, Numéro d'identification du véhicule
Utilisation conforme................................. 38 Compartiment moteur............................ 416
Code QR pour la fiche de désincarcé- Ventilation / ouverture confort............... 103
ration....................................................... 40 Pare-brise.............................................. 416
Verrouillage automatique.......................... 93 Plaque signalétique................................ 416
Condamnation supplémentaire de porte... 90 Verrouillage et déverrouillage (de l'in-
Démarrage (touche Start/Stop)............. 182 térieur)..................................................... 91 Visibilité
Démarrage en mode fonctionnement Verrouillage et déverrouillage avec la Désembuage des vitres.......................... 176
de secours............................................. 183 clé de secours......................................... 93 Vitesse
Détection de collision............................ 217 Limitation, limiteur de vitesse................. 230
Enregistrement........................................ 38 Véhicules Mercedes-AMG
Remarques............................................ 181 Mémorisation, DISTRONIC..................... 236
Equipement............................................. 24 Mémorisation, limiteur de vitesse........... 236
Fonctionnement du mode repos............. 218 Ventilation, Ouverture confort.............. 103, 179 Mémorisation, TEMPOMAT..................... 236
Garantie pour vices cachés...................... 40 Ventilation de siège...................................... 124
Immobilisation....................................... 217 Vitesses maximales...................................... 428
KEYLESS-GO............................................ 91 Verrouillage centralisé Vitres
Levage................................................... 405 Clé........................................................... 87 Elimination de la buée............................ 176
Mémorisation des données...................... 40 Touche..................................................... 91 Entretien................................................ 364
Ouverture et fermeture.......................... 101
542 Index alphabétique

Vitres latérales ü Le voyant d'alerte des ceintures Ù Voyant d'alerte de la direction


Commande automatique........................ 102 de sécurité s'allume............................... 496 assistée (voyant rouge)........................... 496
Fermeture confort.................................. 103
Fermeture du toit en cas de pluie........... 102 h Le voyant d'alerte du système æ Voyant d'alerte de réserve de
Ouverture avec la clé............................. 103 de contrôle de la pression des pneus carburant allumé.................................... 501
Ouverture confort.................................. 103 clignote................................................. 508 J Voyant d'alerte des freins
Ouverture et fermeture.......................... 101
h Le voyant d'alerte du système (orange)................................................. 502
Ouverture et fermeture avec la clé......... 103
Problèmes............................................. 104 de contrôle de la pression des pneus J Voyant d'alerte des freins
Sécurité enfants (arrière)......................... 84 est allumé.............................................. 509 (rouge)................................................... 503
Volant ÷ Le voyant d'alerte ESP® clignote... 506 6 Voyant d'alerte des systèmes
Airbag conducteur.................................... 52 de retenue............................................. 495
÷ Le voyant d'alerte ESP® est
Chauffage du volant............................... 126
Réglage manuel..................................... 125 allumé................................................... 506 ï Voyant d'alerte du dispositif
Touches................................................. 290 ! Voyant d'alerte ABS...................... 505 d'attelage.............................................. 497
Voyages à l'étranger # Voyant d'alerte de défaut élec- ÿ Voyant d'alerte du liquide de
Modification du réglage des phares trique..................................................... 501 refroidissement (voyant orange)............. 500
(feux de croisement).............................. 153
; Voyant d'alerte de diagnostic ÿ Voyant d'alerte du liquide de
Voyants d'alerte et de contrôle..................... 492
moteur................................................... 500 refroidissement (voyant rouge)............... 498
Voyants de contrôle et d'alerte
L Voyant d'alerte de distance........... 504 å Voyant d'alerte ESP® OFF............. 507
ü Le voyant d'alerte des ceintures
Ó Voyant d'alerte de freinage d'ur- ! Voyant du frein de stationne-
de sécurité clignote................................ 495
gence assisté actif................................. 505 ment électrique (orange)........................ 502
Index alphabétique 543

! Voyant du frein de stationne-


ment électrique (rouge).......................... 502
Ecran pour les instruments..................... 492
PASSENGER AIR BAG............................... 57
Vue d'ensemble des airbags........................... 52

W
Wi-Fi
Création d'un point d'accès................... 309
Avertissement relatif à l'airbag passager Tenez compte du chapitre «Transport des Mentions légales
enfants».
Internet
Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-
Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites
Internet suivants:
https://www.mercedes-benz.com
https://www.daimler.com
Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions relatives
& ATTENTION Risque de blessure ou danger à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser
de mort lorsque l'airbag passager est à la rédaction technique dont l'adresse est la sui-
activé vante:
Si un enfant est assis sur le siège passager Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,
alors que l'airbag passager est activé, il peut 70546 Stuttgart, Allemagne
être percuté par l'airbag passager en cas ©Mercedes‑Benz AG: toute reproduction, traduc-
d'accident. tion ou publication, même partielle, interdite sans
NE JAMAIS installer de système de retenue l'autorisation écrite de Mercedes‑Benz AG.
pour enfants dos à la route sur un siège pro-
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Constructeur automobile
peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Mercedes‑Benz AG
BLESSER GRAVEMENT. Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Allemagne Clôture de la rédaction 23.09.21
GLB
Notice d'utilisation numérique à Porte-documents du véhicule Notice d'utilisation numérique en Notice d'utilisation numérique
bord du véhicule dans le véhicule ligne sous forme d'application
Vous pouvez explorer les conte- Vous trouverez ici toutes les infor- Vous trouverez la notice d'utilisa- L'application Mercedes-Benz Gui-
nus de la notice d'utilisation mations relatives à l'utilisation, tion sur le site Internet Mercedes- des est disponible gratuitement
directement dans le système mul- aux prestations de service et à la Benz. dans les App Stores habituels.
timédia de votre véhicule (point garantie contractuelle de votre
de menu «Info véhicule»). Démar- véhicule en version imprimée.
rez grâce à l'accès rapide ou
développez vos connaissances à
l'aide de conseils utiles.

Apple® iOS AndroidTM


GLB
É2475844211Z103&ËÍ

Mercedes-Benz
Notice d'utilisation
2475844211Z103
N° de commande P247 0845 03 Référence 247 584 42 11 Z103
Edition ÄJ2022-1a Mercedes-Benz

Vous aimerez peut-être aussi