Vous êtes sur la page 1sur 749

Clause de non-responsabilité

La version numérique suivante de la notice d’utili-


sation décrit tous les modèles ainsi que l’ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n’est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d’en modifier
la forme et l’équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d’utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d’utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.

Droits d’auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d’auteur et à d’au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d’autres sites Internet sont strictement
interdites.
GLB
Notice d'utilisation numérique Porte-documents du véhicule Notice d'utilisation numérique Notice d'utilisation numérique
à bord du véhicule dans le véhicule en ligne sous forme d'application
Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz
nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐
directement dans le système tion, aux prestations de service Mercedes-Benz. ment dans les App Stores habi‐
multimédia de votre véhicule et à la garantie contractuelle de tuels.
(point de menu «Info véhicule»). votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.

Apple® iOS AndroidTM


GLB
É2475840703Z103=ËÍ

Mercedes-Benz
Notice d'utilisation
2475840703Z103
N° de commande P247 0212 03 Référence 247 584 07 03 Z103
Edition NA2019-08c Mercedes-Benz
Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Mentions légales
passager BLESSER GRAVEMENT. Internet
Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-
Tenez compte du chapitre «Transport des Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐
enfants». net suivants:
http://www.mercedes-benz.com
http://www.daimler.com
Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions relati‐
ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous
adresser à la rédaction technique dont l'adresse
est la suivante:
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,
ger de mort lorsque l'airbag frontal du 70546 Stuttgart, Allemagne
passager est activé ©Daimler AG: toute reproduction, traduction ou
Si un enfant est assis sur le siège passager publication, même partielle, interdite sans auto‐
alors que l'airbag frontal du passager est risation écrite de Daimler AG.
activé, il peut être percuté par l'airbag frontal
du passager en cas d'accident. Constructeur automobile
NE JAMAIS installer de système de retenue Daimler AG
pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Mercedesstraße 137
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela D-70327 Stuttgart
Allemagne Clôture de la rédaction 23.04.2019
Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz Mercedes-Benz développe continuellement ses
véhicules.
Avant de prendre la route pour la première fois,
nous vous recommandons de lire attentivement Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le
cette notice d'utilisation et de vous familiariser droit de modifier les points suivants:
avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour R Forme
augmenter la durée de fonctionnement de votre R Equipement
véhicule, suivez les instructions et avertisse‐
R Solutions techniques
ments qui figurent dans cette notice d'utilisa‐
tion. Leur non-respect peut endommager le véhi‐ L'équipement de votre véhicule peut donc diffé‐
cule et provoquer des dommages corporels. rer en certains points des informations décrites
L'équipement et la désignation de votre véhicule dans cette notice.
peuvent différer et dépendent des facteurs sui‐ Les documents suivants font partie intégrante
vants: du véhicule:
R Modèle R Notice d'utilisation numérique
R Commande R Version imprimée de la notice d'utilisation
R Version spécifique au pays R Carnet de maintenance
R Disponibilité R Notices d'utilisation complémentaires spéci‐
Les illustrations qui figurent dans cette notice fiques à certains équipements
d'utilisation se rapportent à un véhicule avec Conservez toujours ces documents à bord du
direction à gauche. La disposition des pièces du véhicule. Remettez tous les documents au nou‐
véhicule et des éléments de commande est veau propriétaire en cas de revente du véhicule.
inversée sur les véhicules avec direction à 2475840703Z103
droite.
2475840703Z103
2 Table des matières

Déclaration de conformité ............................ 28 Portes ........................................................... 95


Symboles ...................................................... 5 Prise de diagnostic ....................................... 33 Compartiment de chargement .................... 100
Atelier qualifié .............................................. 34 Vitres latérales ............................................ 107
Du premier coup d'œil ................................. 6 Enregistrement du véhicule .......................... 34 Toit ouvrant ................................................. 111
Poste de conduite ........................................... 6 Utilisation conforme du véhicule .................. 35 Protection antivol ........................................ 116
Voyants de contrôle et d'alerte (stan‐ Informations sur le règlement REACH .......... 35
dard) ............................................................. 10 Garantie pour vices cachés .......................... 35
Codes QR pour la fiche de désincarcéra‐ Sièges et rangement ................................ 119
Voyants de contrôle et d'alerte (poste de Remarques relatives à la position assise
conduite Widescreen) ................................... 12 tion ............................................................... 35
Mémorisation de données ............................ 36 correcte du conducteur ............................... 119
Unité de commande au toit .......................... 16 Remarques relatives à la limitation de
Unité de commande sur la porte et régla‐ Droits d'auteur ............................................. 38
taille sur la 3e rangée de sièges ................. 120
ges de siège .................................................. 18 Sièges ......................................................... 120
Cas d'urgence et crevaison .......................... 20 Sécurité des occupants ............................. 39 Volant ......................................................... 132
Systèmes de retenue .................................... 39 Aide à la montée et à la descente ............... 133
Notice d'utilisation numérique ................. 22 Ceintures de sécurité .................................... 41 Utilisation de la fonction mémoire .............. 135
Affichage de la notice d'utilisation numé‐ Airbags ......................................................... 47 Possibilités de rangement ........................... 136
rique ............................................................. 22 Système PRE-SAFE® ..................................... 55 Porte-gobelets ............................................ 154
Transport d'enfants à bord d'un véhicule Cendrier et allume-cigare ........................... 158
en toute sécurité .......................................... 56 Prises .......................................................... 159
Remarques générales ................................ 24 Remarques relatives au transport des Recharge sans fil du téléphone portable
Protection de l'environnement ...................... 24 animaux domestiques ................................... 88 et liaison avec l'antenne extérieure ............ 163
Reprise des véhicules hors d'usage .............. 24 Pose et dépose du tapis de sol ................... 166
Pièces d'origine Mercedes-Benz ................... 25
Notice d'utilisation ....................................... 26 Ouverture et fermeture ............................. 90
Sécurité de fonctionnement ......................... 26 Clé ................................................................ 90
Table des matières 3

Stationnement ............................................ 232


Eclairage et visibilité ................................ 167 Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ LINGUATRONIC ........................................ 339
Eclairage extérieur ...................................... 167 mes de sécurité active ................................ 243 Remarques relatives à la sécurité de
Eclairage intérieur ....................................... 176 Dispositif d'attelage .................................... 316 fonctionnement .......................................... 339
Remplacement des lampes (uniquement Fonctionnement du porte-vélo ................... 320 Utilisation ................................................... 340
sur les véhicules équipés de phares halo‐ Remarques relatives au remorquage de Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC .... 343
gènes) ......................................................... 177 véhicules .................................................... 322 Commandes vocales importantes .............. 344
Essuie-glaces et lave-glace ......................... 180
Rétroviseurs ............................................... 184
Utilisation du pare-soleil ............................. 187 Ecran pour les instruments et ordina‐ Système multimédia MBUX .................... 362
teur de bord ............................................. 323 Vue d'ensemble et utilisation ..................... 362
Vue d'ensemble de l'écran pour les ins‐ Réglages système ....................................... 400
Climatisation ............................................ 188 truments ..................................................... 323 Fit & Healthy ................................................ 411
Vue d'ensemble des systèmes de clima‐ Vue d'ensemble des touches du volant ...... 324 Navigation ................................................... 416
tisation ....................................................... 188 Utilisation de l'ordinateur de bord .............. 325 Téléphone ................................................... 466
Commande des systèmes de climatisa‐ Réglage du style de l'écran pour les ins‐ Fonctions Online et Internet ....................... 505
tion ............................................................. 189 truments ..................................................... 327 Médias ........................................................ 514
Affichage des contenus d'écran sur le Radio .......................................................... 523
combiné d'instruments ............................... 327 Son ............................................................. 526
Conduite et stationnement ..................... 199
Conduite ..................................................... 199 Vue d'ensemble des affichages de
Contacteur DYNAMIC SELECT .................... 214 l'écran multifonction .................................. 329 Maintenance et entretien ........................ 530
Boîte mécanique ......................................... 217 Réglage de l'éclairage des instruments ...... 330 Indicateur d'intervalles de maintenance
Boîte automatique ....................................... 219 Menus et sous-menus ................................ 330 ASSYST PLUS ............................................. 530
Fonctionnement de la transmission inté‐ Affichage tête haute ................................... 338 Compartiment moteur ................................ 531
grale 4MATIC .............................................. 224 Nettoyage et entretien ................................ 538
Ravitaillement en carburant ........................ 225
4 Table des matières

Vue d'ensemble de la plaque signaléti‐


Assistance dépannage ............................ 550 que du véhicule, du VIN et du numéro de
Cas d'urgence ............................................ 550 moteur ........................................................ 603
Crevaison ................................................... 552 Ingrédients et lubrifiants ............................ 604
Batterie du véhicule .................................... 560 Caractéristiques du véhicule ....................... 614
Démarrage du moteur par remorquage Dispositif d'attelage .................................... 617
du véhicule et remorquage ......................... 565
Fusibles électriques .................................... 572
Messages d'écran et voyants de con‐
trôle et d'alerte ........................................ 620
Jantes et pneus ........................................ 575 Messages d'écran ...................................... 620
Remarques relatives au niveau de bruit Voyants de contrôle et d'alerte ................... 679
ou au comportement anormal du véhi‐
cule ............................................................. 575
Remarques relatives au contrôle régulier Index alphabétique .................................. 695
des jantes et des pneus .............................. 575
Remarques relatives aux chaînes à neige .... 576
Pression de pneu ........................................ 577
Changement de roue .................................. 586
Roue de secours compacte ........................ 596

Caractéristiques techniques .................. 600


Remarques relatives aux caractéristiques
techniques .................................................. 600
Electronique du véhicule ............................ 600
Symboles 5

Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ * REMARQUE Dommages matériels dus * Indique une cause
verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives
aux dommages matériels
& DANGER Risques en cas de non-respect
des avertissements Les remarques relatives aux dommages
matériels attirent votre attention sur les
Les avertissements servent à attirer votre
situations pouvant causer des dégâts sur
attention sur les situations pouvant mettre
votre véhicule.
en danger votre santé ou votre vie ou pou‐
vant mettre en danger la santé ou la vie d'au‐ # Tenez compte des remarques relatives

tres personnes. aux dommages matériels.


# Tenez compte des avertissements.
% Remarques pratiques ou autres informations
pouvant être utiles.
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ X Opération à effectuer
MENT Dégradation de l'environnement
due au non-respect des remarques relati‐ (Q page) Informations supplémentaires relati‐
ves à la protection de l'environnement ves à un thème
Affichage Affichage sur l'écran multifonction/
Les remarques relatives à la protection de écran média
l'environnement contiennent des informa‐
tions relatives à un comportement éco-res‐ + Niveau de menu supérieur devant
ponsable ou à une élimination respectueuse être sélectionné dans le système
de l'environnement. multimédia
# Tenez compte des remarques relatives * Sous-menus correspondants devant
à la protection de l'environnement. être sélectionnés dans le système
multimédia
6 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

Véhicules avec direction à gauche


Du premier coup d'œil – Poste de conduite 7

1 Palettes de changement de rapport au volant → 221 Mise en marche et arrêt du système multimé‐ → 362
→ dia MBUX
2 Commodo 169
E Activation du mode Navigation → 416
3 Ecran pour les instruments → 323
F Activation du mode Radio → 524
4 Levier sélecteur DIRECT SELECT → 219
Activation du mode Médias → 517
5 Touche Start/Stop → 200
G Activation du mode Téléphone → 468
Fonction Start/Stop ECO → 213
H Affichage des favoris → 384
6 Ecran média → 365
I Activation des fonctions du véhicule → 375
7 Systèmes de climatisation → 189
J Assistant de stationnement actif → 298
8 Feux de détresse → 170
K Contacteur DYNAMIC SELECT → 215
9 Voyants PASSENGER AIR BAG → 52
L Pavé tactile → 368
A Boîte à gants → 138
M Groupe de touches pour la commande du sys‐ → 324
B Vide-poches → 138 tème multimédia MBUX
C Porte-gobelet → 154 →
N Réglage du volant 132
D Sélecteur O Mise en marche et arrêt du chauffage du → 133
du volume sonore et activation et désactiva‐ → 362 volant
tion du son P Groupe de touches:
Ordinateur de bord → 324
8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite

TEMPOMAT ou limiteur de vitesse variable → 260 R Ouverture du capot moteur → 532


Assistant de régulation de distance DISTRO‐ → 267 S Frein de stationnement électrique → 238
NIC actif →
T Commutateur d'éclairage 167
Q Prise de diagnostic → 33
10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard)

Ecran pour les instruments standard


Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) 11

1 ! ABS en panne → 690 E N Phares antibrouillard → 167


2 #! Clignotants → 169 F R Eclairage antibrouillard arrière → 168
3 h Système de contrôle de la pression des → 693 G K Feux de route → 169
pneus →
L Feux de croisement 167
4 Tachymètre → 323
T Feux de position → 167
5 Ecran multifonction → 329
H å ESP® OFF → 690
6 # Défaut électrique → 684
÷ ESP® → 690
7 L Alerte de distance → 689
I 6 Système de retenue → 681
8 J Freins (voyant orange) → 687
J Affichage du niveau de carburant
9 J Freins (voyant rouge) → 687
K æ Réserve de carburant avec indicateur de → 684
A ! Frein de stationnement électrique → 687 position du bouchon du réservoir
(voyant orange)
L Ù Direction assistée électrique en panne → 682
B ! Frein de stationnement électrique serré → 687
(voyant rouge) M ü Ceinture de sécurité pas bouclée → 681
C ; Diagnostic moteur → 684 N ï Dispositif d'attelage non opérationnel → 682
D % Moteur diesel: préchauffage
12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen)

Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen


Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) 13

1 Tachymètre → 323 D ! Frein de stationnement électrique → 687


→ (voyant orange)
2 #! Clignotants 169
E J Freins (voyant orange) → 687
3 ï Dispositif d'attelage non opérationnel → 682
F # Défaut électrique → 684
4 Ecran multifonction → 329
G L Alerte de distance → 689
5 6 Système de retenue → 681
H ! ABS en panne → 690
6 Compte-tours → 323
I Ù Direction assistée électrique en panne → 682
7 å ESP® OFF → 690
J h Système de contrôle de la pression des → 693
÷ ESP® → 690 pneus
8 R Eclairage antibrouillard arrière → 168 K % Moteur diesel: préchauffage
9 K Feux de route → 169 L æ Réserve de carburant avec indicateur de → 684
L Feux de croisement → 167 position du bouchon du réservoir
T Feux de position → 167 M Affichage du niveau de carburant
A N Phares antibrouillard → 167 N ! Frein de stationnement électrique serré → 687
(voyant rouge)
B ÿ Liquide de refroidissement trop chaud/ → 684
froid O ü Ceinture de sécurité pas bouclée → 681
C Affichage de la température du liquide de → 323 P J Freins (voyant rouge) → 687
refroidissement
14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen)

Q ; Diagnostic moteur → 684 R ä Ce voyant n'a aucune fonction


16 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit
Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit 17

1 Pare-soleil → 187 7 ; Touche «me» → 492


2 p Allumage et extinction du spot de lec‐ → 176 8 G Touche SOS → 492
ture gauche →
9 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant 111
3 | Activation et désactivation de la com‐ → 176 panoramique
mande automatique de l'éclairage intérieur →
3 Ouverture/fermeture du store pare- 111
4 c Allumage et extinction de l'éclairage → 176 soleil
intérieur avant →
A Rétroviseur intérieur 185
5 u Allumage et extinction de l'éclairage → 176
intérieur arrière
6 p Allumage et extinction du spot de lec‐ → 176
ture droit
18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège
Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège 19

1 Utilisation de la fonction mémoire → 135 B Sécurité enfants au niveau des vitres latérales → 88
→ arrière
2 Réglage électrique du siège 123
C Ouverture de la porte → 95
3 Mise en marche et arrêt du chauffage de → 130
siège D ß Ü Verrouillage et déverrouillage du → 96
→ véhicule
4 Mise en marche et arrêt de la ventilation de 131
siège E Réglage des appuie-tête → 127
5 W Ouverture et fermeture de la vitre → 107 F Configuration des réglages de siège → 130
arrière gauche →
G Réglage de l'inclinaison de dossier 122
6 W Ouverture et fermeture de la vitre laté‐ → 107
H Réglage de la hauteur de siège → 122
rale gauche
I Réglage de l'inclinaison d'assise → 122
7 Commande des rétroviseurs extérieurs → 184
J Réglage de l'approche de siège → 122
8 Ouverture et fermeture du hayon → 100
K Réglage de la profondeur d'assise → 122
9 W Ouverture et fermeture de la vitre laté‐ → 107
rale droite
A W Ouverture et fermeture de la vitre → 107
arrière droite
20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison
Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison 21

1 Gilets de sécurité → 550 9 Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ → 35


→ carcération
2 Extincteur 551
A Démarrage du moteur par remorquage du → 567
3 Touche «me» et touche SOS → 492 véhicule et remorquage
4 Feux de détresse → 170 →
B Kit anticrevaison TIREFIT 554
5 Aide au démarrage → 564 →
C Trousse de secours 551
6 Contrôle des ingrédients et lubrifiants et → 604 →
D Triangle de présignalisation 551
appoint
E Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ → 225
7 Démarrage du moteur par remorquage du → 567 tion indiquant la pression de pneu, le type de
véhicule et remorquage carburant et les codes QR pour déterminer la
8 Crevaison → 552 fiche de désincarcération
22 Notice d'utilisation numérique

Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ R Recherche: ce point de menu vous permet Possibilités supplémentaires de consulter la
que d'effectuer une recherche par mot-clé afin de notice d'utilisation numérique :
trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Accès direct : ouverture, dans la notice d'utili‐
Système multimédia: tions sur l'utilisation de votre véhicule.
4 © 5 Infos 5 Notice d'utilisation
sation numérique, du contenu correspondant à
5 Õ
R Démarrage rapide: vous trouverez ici une une entrée de la barre d'onglets du système
introduction au réglage du siège conducteur. multimédia par une pression prolongée sur l'en‐
R Conseils: vous trouverez ici des informations trée:
vous permettant de mieux gérer certaines
situations de la vie quotidienne concernant
votre véhicule.
R Messages: vous trouverez ici des informa‐
tions complémentaires relatives aux messa‐
ges qui apparaissent sur l'écran pour les ins‐
truments.
R Favoris: ce point de menu vous permet d'ac‐
céder aux favoris que vous avez mémorisés
La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐ vous-même.
tionnement et l'utilisation Ecran pour les instruments : affichage des
R Langue: vous pouvez régler ici la langue de la
R du véhicule notice d'utilisation numérique. informations brèves relatives aux messages qui
R du système multimédia s'affichent sur le combiné d'instruments
Vous pouvez afficher et masquer certaines sec‐ LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire
# Sélectionnez l'un des points de menu sui‐ tions de la notice d'utilisation numérique (Aver‐
du système de commande vocale
vants dans la notice d'utilisation numérique: tissements, par exemple).
Notice d'utilisation numérique 23

Recherche globale : affichage des résultats de


la recherche de contenus de la notice d'utilisa‐
tion numérique sur l'écran d'accueil
Pour des raisons de sécurité, l'accès à la notice
d'utilisation numérique est désactivé pendant la
marche.
% Vous trouverez également la notice d'utilisa‐
tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐
des disponible dans les App Stores habi‐
tuels.
24 Remarques générales

Protection de l'environnement # Respectez les intervalles de mainte‐ # Arrêtez le moteur pendant les temps
nance. d'attente dus aux conditions de circula‐
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐
MENT Dégradation de l'environnement bue également à la protection de l'envi‐ tion Start/Stop ECO.
due aux conditions d'utilisation et au ronnement. # Adoptez une conduite économique.
style de conduite # Confiez toujours les travaux de mainte‐ Tenez compte de l'affichage ECO pour
Les émissions polluantes du véhicule sont nance à un atelier qualifié. adopter un style de conduite économi‐
directement liées à l'utilisation du véhicule. que.
Style de conduite :
Vous pouvez contribuer à la protection de
# N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra‐
l'environnement en utilisant le véhicule de
manière écologique. Pour cela, tenez compte teur lors du démarrage du moteur. Reprise des véhicules hors d'usage
des recommandations suivantes concernant # Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐
Uniquement pour les pays de l'Union euro‐
les conditions d'utilisation et le style de con‐ rêt. péenne:
duite. # Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule
Conditions d'utilisation : et maintenez toujours une distance suf‐ pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐
# Veillez toujours à ce que la pression des fisante par rapport au véhicule qui vous tection de l'environnement, conformément à la
pneus soit correcte. précède. directive européenne relative aux véhicules hors
# Evitez les accélérations et les coups de d'usage.
# Ne transportez pas de charges inutiles,
telles qu'une galerie de toit dont vous frein fréquents et brusques. Un réseau de points de reprise et de récupéra‐
n'avez plus besoin. # Changez de rapport à temps et ne mon‐ tion des véhicules hors d'usage se tient à votre
tez dans chaque rapport qu'aux Ô du disposition. Votre véhicule y est repris gratuite‐
régime maximal. ment. Vous participez ainsi activement à la der‐
nière étape du circuit de recyclage et à la protec‐
tion des ressources.
Remarques générales 25

Pour de plus amples informations sur le recy‐ * REMARQUE Dysfonctionnement des # Confiez le montage ultérieur d'acces‐
clage des véhicules hors d'usage, leur valorisa‐ systèmes de retenue en cas d'installa‐ soires à un atelier qualifié.
tion et les conditions de reprise, consultez le site tion d'accessoires, de réparations ou de
Internet Mercedes-Benz de votre pays. travaux de soudage Si vous utilisez des pièces, des pneus et des jan‐
tes ou des accessoires importants pour la sécu‐
Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi rité non homologués par Mercedes-Benz, la
Pièces d'origine Mercedes-Benz que les calculateurs et capteurs des systè‐ sécurité de fonctionnement de votre véhicule ris‐
mes de retenue peuvent être montés aux que d'être compromise. Le fonctionnement de
+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ emplacements suivants du véhicule: systèmes importants pour la sécurité, tels que le
MENT Dommages écologiques en cas de R Portes système de freinage, risque d'être perturbé. Uti‐
non-utilisation d'organes recyclés en
R Montants de porte lisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-
échange standard
Benz ou des pièces de qualité équivalente. Utili‐
R Bas de porte
La société Daimler AG offre des organes en sez uniquement des pneus et des jantes ainsi
échange standard et pièces recyclés de R Sièges que des accessoires qui ont été homologués
même qualité que les pièces neuves. Ils dis‐ R Poste de conduite pour votre type de véhicule.
posent donc de la même garantie pour vices R Combiné d'instruments Mercedes-Benz soumet les pièces d'origine, les
cachés que les pièces neuves. pièces de transformation et les accessoires
R Console centrale
# Utilisez les organes en échange stan‐ agréés pour votre type de véhicule à un contrôle
dard et pièces recyclés de la société R Cadres de toit latéraux qui permet de prouver leur fiabilité, leur sécurité
Daimler AG. # N'installez aucun accessoire (systèmes et leur aptitude à être montés sur celui-ci. Mal‐
audio, par exemple) à ces emplace‐ gré une observation permanente du marché,
ments. Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement
sur les autres produits. Mercedes-Benz décline
# N'effectuez aucune réparation ni tra‐ toute responsabilité en cas de montage de ces
vaux de soudage. produits sur les véhicules Mercedes-Benz, même
26 Remarques générales

s'ils ont reçu dans certains cas particuliers une Notice d'utilisation Sécurité de fonctionnement
homologation par un centre de contrôle techni‐
que ou une autorisation administrative. Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles
ainsi que l'ensemble des équipements de série & ATTENTION Risque d'accident dû à des
Certaines pièces ne sont homologuées pour le et optionnels qui étaient disponibles pour votre dysfonctionnements ou à la défaillance
montage ou pour les transformations que si elles véhicule au moment de la clôture de la rédaction de systèmes
sont conformes aux prescriptions légales en de cette notice d'utilisation. Des divergences Si vous ne faites pas effectuer les travaux de
vigueur. Toutes les pièces d'origine Mercedes- sont possibles selon les pays. Notez que votre maintenance prescrits ou les réparations
Benz satisfont aux exigences d'homologation. véhicule n'est pas obligatoirement équipé de nécessaires, des dysfonctionnements ou des
Les pièces qui ne sont pas homologuées peu‐ toutes les fonctions décrites. Cela vaut égale‐ défaillances peuvent survenir.
vent conduire à l'annulation de l'autorisation de ment pour les fonctions et systèmes importants # Confiez toujours les travaux de mainte‐
mise en circulation. pour la sécurité. Par conséquent, l'équipement nance prescrits ainsi que les répara‐
C'est le cas lorsque de votre véhicule peut différer de certaines des‐ tions requises à un atelier qualifié.
R le type de véhicule mentionné dans l'autori‐ criptions et illustrations.
sation de mise en circulation est modifié Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé & ATTENTION Risque d'accident et de
R le véhicule peut devenir une menace pour les sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐
gine de votre véhicule. blessure dû à des modifications effec‐
autres usagers tuées de façon non conforme sur des
R les émissions polluantes ou sonores sont Pour toute question relative à l'équipement et à composants électroniques
plus élevées son utilisation, adressez-vous à un point de ser‐
vice Mercedes-Benz. Des modifications effectuées sur les compo‐
Pour toute commande de pièces d'origine sants électroniques, leur logiciel ou leurs
La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐
Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐
d'identification du véhicule (VIN) (/ page 603). tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐
vent être conservés dans le véhicule. tres composants interconnectés. Des systè‐
mes importants pour la sécurité peuvent
notamment être affectés.
Remarques générales 27

Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ en contact avec des pièces brûlantes du sys‐ R Un objet lourd heurte le soubassement
rectement et/ou de compromettre la sécu‐ tème d'échappement, elles peuvent s'en‐ ou des éléments du train de roulement.
rité de fonctionnement du véhicule. flammer.
Dans ces situations ou dans des situations
# N'intervenez en aucun cas sur les # Lorsque vous roulez sur des routes non
similaires, la carrosserie, le soubassement,
câblages ni sur les composants électro‐ stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez les éléments du train de roulement, les jan‐
niques ou leurs logiciels. régulièrement le soubassement. tes ou les pneus risquent également de subir
# Confiez toujours les travaux sur les # Retirez en particulier les végétaux ou des dommages non visibles. Les composants
appareils électriques ou électroniques à autres matières inflammables restés endommagés de cette manière risquent de
un atelier qualifié. coincés. tomber en panne inopinément ou de ne plus
# En cas de dommages, prenez immédia‐ supporter les contraintes développées lors
Toute modification effectuée sur l'électronique tement contact avec un atelier qualifié. d'un accident comme prévu.
du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisa‐ Si le revêtement du soubassement est
tion de mise en circulation de votre véhicule. endommagé, des matières inflammables (des
* REMARQUE Endommagement du véhi‐
Tenez compte de la section «Electronique du cule feuilles, de l'herbe ou des branches, par
véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ exemple) peuvent s'accumuler entre le sou‐
ques». Le véhicule peut être endommagé notam‐ bassement et son revêtement. Si ces matiè‐
ment dans les cas suivants: res entrent en contact avec des pièces brû‐
& ATTENTION Risque d'incendie dû au R Le véhicule touche le sol, par exemple sur lantes du système d'échappement, elles ris‐
contact de composants brûlants du sys‐ un bord de trottoir élevé ou sur des che‐ quent de s'enflammer.
tème d'échappement avec des matières mins non stabilisés. # Faites immédiatement contrôler et
inflammables réparer le véhicule par un atelier quali‐
R Le véhicule franchit trop rapidement un
Si des matières inflammables, telles que des obstacle, par exemple un trottoir, un fié.
feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent ralentisseur ou un nid de poule. ou
28 Remarques générales

# Si la sécurité de marche du véhicule est Les composants du véhicule commandés par Uniquement pour la Thaïlande:
compromise, arrêtez-vous immédiate‐ radio sont conformes aux exigences essentielles Les composants commandés par radio contenus
ment en tenant compte des conditions et aux autres dispositions correspondantes de la dans ce véhicule satisfont aux exigences de la
de circulation et prenez contact avec un directive 2014/53/CE. Pour de plus amples Commission nationale des télécommunications
atelier qualifié. informations, adressez-vous à un point de ser‐ et de la radiodiffusion (NBTC).
vice Mercedes-Benz.
Capteurs du système de contrôle de la pres‐
Vous trouverez ci-après les adresses des fabri‐ sion des pneus
Déclaration de conformité cants de composants commandés par radio Schrader Electronics Ltd., 11 Technology Park,
Compatibilité électromagnétique dont la taille ou la nature ne permet pas d'affi‐ Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Northern Ireland
cher ces informations sur l'appareil.
La compatibilité électromagnétique des compo‐ Système de fermeture radiocommandé
sants du véhicule a été testée et prouvée confor‐ Uniquement pour le Brésil: Marquardt GmbH, Schloßstraße 16, 78604 Rie‐
mément à la version actuellement en vigueur de Remarque relative aux systèmes radio dans le theim, Germany
la directive UN R10. véhicule:
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger
Ces systèmes ne sont pas soumis à la protection Straße 17, 42551 Velbert, Germany
contre les perturbations nuisibles et ne doivent
Composants du véhicule commandés par occasionner aucune perturbation dans les systè‐ Hella KGaA Hueck & Co., Rixbecker Straße 75,
radio mes autorisés. 59552 Lippstadt, Germany
Uniquement pour les pays de l'Union euro‐ Uniquement pour le Nigeria: Unité de contrôle pour système de fermeture
péenne et de l'AELE: La connexion et l'utilisation d'émetteurs-récep‐ radiocommandé
La remarque suivante est valable pour tous les teurs radio dans ce véhicule sont autorisées par Marquardt GmbH, Schloßstraße 16, 78604 Rie‐
composants commandés par radio du véhicule la Commission de radiodiffusion du Nigeria. theim, Germany
et des systèmes d'information et des appareils Leopold Kostal GmbH & Co. KG, Hauert 11,
de communication intégrés au véhicule: 44227 Dortmund, Germany
Remarques générales 29

Continental Automotive GmbH, Siemenss‐ Capteurs radar Casques sans câble


traße 12, 93055 Regensburg, Germany Autoliv Electronics ASP Inc., 26545 American Harman Becker Automotive Systems GmbH,
Drive, Southfield, MI 48034, USA Postfach 2260, 76303 Karlsbad, Germany
Modules d'antenne
Hirschmann Car Communication GmbH, Stutt‐ ADC Automotive Distance Control Systems Télécommande
garter Straße 45-51, 72654 Neckartenzlingen, GmbH, Peter-Dornier-Straße 10, 88131 Lindau, Ruwido Austria GmbH, Köstendorfer Straße 8,
Germany Germany 5202 Neumarkt, Austria
Kathrein Automotive GmbH & Co. KG, Römerr‐ Robert Bosch GmbH, Daimlerstraße 6, Valeo, 43 rue Bayen, 75017 Paris – France
ing 1, 31137 Hildesheim, Germany 71229 Leonberg, Germany
Télécommande de la fonction chauffage
Poignées de porte avec fonction Near Field Communication mobile & télématique auxiliaire
Communication Harman Becker Automotive Systems GmbH, Digades GmbH, Äußere Weberstraße 20,
Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, Steeger Postfach 2260, 76303 Karlsbad, Germany 02763 Zittau, Germany
Straße 17, 42551 Velbert, Germany Panasonic Automotive & Industrial Systems
Europe GmbH, Robert-Bosch-Straße 27-29, Types d'applications radio dans le véhicule
Commande d'ouverture de porte de garage 63225 Langen, Germany En plus des fréquences typiques de communica‐
GenteX Corporation, 600 North Centennial tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz uti‐
Street, Zeeland MI 49464, USA Mitsubishi Electric Corporation, 2-3-33 Miwa, lisent les applications radio suivantes.
Sanda-City, 669-1513 Hyogo, Japan
Capteur pour surveillance volumétrique
META Systems, Via Galimberti 9, 42124 Reggio
Emilia, Italy
30 Remarques générales

Types d'applications radio dans le véhicule

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Système de fermeture radiocommandé 20 kHz (9 - 90 kHz) ≤ 72 dBμA/m à 10 m
Système de fermeture radiocommandé 125 kHz (119 - 135 kHz) ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Near Field Communication 13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Système de fermeture radiocommandé, com‐ 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) ≤ 10 mW e.r.p.
mande d'ouverture de porte de garage, système
de contrôle de la pression des pneus
Télécommande de la fonction chauffage auxi‐ 868 MHz (868,0 – 868,6 MHz) ≤ 25 mW e.r.p.
liaire, commande d'ouverture de porte de
garage
Télécommande de la fonction chauffage auxi‐ 869 MHz (868,7 – 869,2 MHz) ≤ 25 mW e.r.p.
liaire, commande d'ouverture de porte de
garage
Bluetooth®, Kleer, R-LAN, télécommandes, cas‐ 2,4 GHz Bande ISM (2 400 – 2 483,5 MHz) ≤ 100 mW e.i.r.p.
ques sans câble
Capteur pour surveillance volumétrique, R-LAN 5,8 GHz UNII-3 (5 725 – 5 875 MHz) ≤ 25 mW e.i.r.p.
Remarques générales 31

Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ


magnétique
Radar ISM 24 GHz 24,05 - 24,25 GHz* ≤ 100 mW e.i.r.p.
Radar UWB 24 GHz 24,25 – 26,65 GHz* ≤ -41,3 dBm/MHz e.i.r.p mean ≤ 0 dBm/50 MHz
e.i.r.p. peak
Radar 76 GHz 76 – 77 GHz ≤ 55 dBm e.i.r.p. de crête
* Séries mises en circulation avant avril 2016.
Module Autopartage NFC : NFC :
13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m
Bluetooth : Bluethooth :
2 402 – 2 480 MHz ≤ +4dBm (catégorie de puissance 2)
32 Remarques générales

Homologation radio de l'amplificateur d'an‐ Cric C) A 639 580 02 18


tenne Année de fabrication: 2015
Copie et traduction de l'original de la déclaration
Numéro d'homologation radio RKE213E1 de conformité: satisfait à toutes les dispositions applicables
Pays Numéro d'homologation radio Déclaration de conformité CE Directive n° 2006/42/CE
1. b)
Argentine
Les signataires, en qualité de représentants Description et destination d'usage:
Fabricant: Le cric est exclusivement destiné à soulever le
BRANO a.s. véhicule désigné conformément aux instructions
Registrierungsnummer: H-15475 d'utilisation indiquées sur l'étiquette du cric.
74741 Hradec nad Moravicí, Opavská 1000,
Produktname: Verstärker 3.
République tchèque
Modell:RKE213E1 Données de référence des normes ou spécifica‐
Numéro d'identification: 64-387-5933
tions harmonisées
Hersteller: "KATHREIN Automo‐ N° de TVA intracommunautaire: CZ64-387-5933
tive GmbH" A) ISO 4063, EN ISO 14341-A, DBL 7382.20,
déclarent, sous notre seule responsabilité, que MBN 10435, AS 2693
Adresse: Römerring 1, 31137 Hil‐ le produit:
desheim, Germany B) ISO 4063, ISO 14341-A, DBL 7392.10, MBN
2. a) 10435
Firma: "KATHREIN Automotive
Portugal, Sociedade Unipessoal, Désignation: C) DBL 7392.10, DBL 8230.10
Lda" Cric La documentation technique du produit est
Adresse: Parque Industrial Cons‐ Type, numéro: déposée dans l'usine de production. Mandataire
tantim, 5000-082 Vila Real, Por‐ A) A 164 580 02 18, A 166 580 01 18 pour le rassemblement des documents techni‐
tugal ques: le responsable du service technique de
B) A 240 580 00 18 Brano a.s.
Remarques générales 33

4. 2004/108/CE La sécurité de fonctionnement du véhicule


Hradec nad Moravicí Normes harmonisées appliquées, en particulier: risque alors d'être compromise.
Localité DIN EN 55014-1 # Raccordez à la prise de diagnostic du

5. DIN EN 55014-2: 2009-06 véhicule uniquement des appareils dont


l'utilisation a été testée et qui sont sans
05.05.2015 Fabricant: Dunlop Tech GmbH danger.
Date Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450
Signé par: Hanau & ATTENTION Risque d'accident dû à des
Director of Quality Mandataire: Département IMS objets se trouvant sur le plancher côté
Date: Juin, 2015 conducteur
Kit anticrevaison TIREFIT Signature: IMS-AM, IMS-AE-L Les objets éventuellement posés sur le plan‐
cher côté conducteur risquent d'entraver la
Copie et traduction de l'original de la déclaration course de la pédale ou de bloquer une
de conformité: Prise de diagnostic pédale si celle-ci est enfoncée.
Déclaration de conformité CE La prise de diagnostic est destinée au raccorde‐ Cela compromet la sécurité de fonctionne‐
Selon directive CE 2006/42/CE ment d'appareils de diagnostic par un atelier ment et la sécurité routière du véhicule.
qualifié.
Par la présente, nous déclarons que le produit # Rangez tous les objets en lieu sûr dans

Désignation du produit: Pompe à air électrique & ATTENTION Risque d'accident en cas de le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se
Daimler raccordement d'appareils à la prise de retrouvent sur le plancher côté conduc‐
diagnostic teur.
Désignation du type: 0851ve, DT/UW 200046
# Fixez toujours les tapis de sol confor‐
Référence MB: A 000 583 8200 Si vous raccordez des appareils à la prise de mément aux prescriptions afin de ne
satisfait à toutes les dispositions applicables: diagnostic, le fonctionnement des systèmes pas entraver la course des pédales.
du véhicule risque d'être compromis.
34 Remarques générales

# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés Atelier qualifié permettent d'améliorer la qualité ou la sécurité
et ne superposez pas plusieurs tapis de des véhicules.
Un atelier qualifié dispose des connaissances,
sol. de l'outillage et des qualifications nécessaires Mercedes-Benz ne peut vous informer des con‐
pour mener à bien les travaux requis sur le véhi‐ trôles à effectuer sur votre véhicule que si vos
* REMARQUE Décharge de la batterie en cule. Cela vaut notamment pour les travaux données d'enregistrement sont en sa posses‐
cas d'utilisation d'appareils branchés sur importants pour la sécurité. sion.
la prise de diagnostic Confiez toujours les travaux suivants sur le véhi‐ Dans les cas suivants, il est possible que votre
cule à un atelier qualifié: véhicule ne soit pas encore enregistré à votre
L'utilisation d'appareils branchés sur la prise nom:
de diagnostic sollicite la batterie. R Travaux importants pour la sécurité
R si vous n'avez pas acheté votre véhicule
# Contrôlez l'état de charge de la batte‐ R Travaux de maintenance
auprès d'un distributeur agréé
rie. R Travaux de réparation
R si votre véhicule n'a pas encore été contrôlé
# Si l'état de charge de la batterie est fai‐
R Modifications, pose ou transformation de par un point de service Mercedes-Benz
ble, chargez-la en effectuant un long composants
trajet, par exemple. Faites enregistrer votre véhicule, de préférence
R Travaux sur les composants électroniques
par un point de service Mercedes-Benz.
Si vous raccordez des appareils à la prise de Mercedes‑Benz vous recommande de vous Informez Mercedes-Benz dès que possible de
diagnostic, les données relatives au contrôle des adresser à un point de service Mercedes‑Benz. tout changement d'adresse ou de propriétaire.
émissions de gaz d'échappement risquent d'être Vous pouvez le faire dans un point de service
remises à zéro, par exemple. Il se peut alors que Mercedes-Benz, par exemple.
le véhicule ne réponde pas aux exigences du Enregistrement du véhicule
prochain contrôle antipollution effectué dans le Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à
cadre du contrôle technique. ses points de service d'effectuer des contrôles
techniques sur certains véhicules. Les contrôles
Remarques générales 35

Utilisation conforme du véhicule fournir des informations concernant les substan‐ Garantie pour vices cachés
ces extrêmement préoccupantes (SVHC).
Si vous enlevez des étiquettes d'avertissement
autocollantes, vous ou d'autres personnes ris‐ Daimler AG agit en toute connaissance de cause * REMARQUE Dommages sur le véhicule
quez de ne pas être avertis de certains dangers. dans le but d'éviter la présence et l'utilisation de suite au non-respect des instructions
Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ ces substances SVHC et de permettre aux cli‐ figurant dans cette notice d'utilisation
lantes à leur emplacement. ents de manipuler celles-ci en toute sécurité.
Les informations fournies par les fournisseurs et Le non-respect des instructions données
Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ les informations produit internes de Daimler AG dans cette notice d'utilisation peut provoquer
ment compte indiquent les SVHC dont le pourcentage en des dommages au niveau de votre véhicule.
R des consignes de sécurité qui figurent dans poids dans différents produits de ce véhicule est Ces dommages ne sont couverts ni par la
la présente notice supérieur à 0,1 %. garantie pour vices cachés de
R des caractéristiques techniques du véhicule Vous trouverez de plus amples informations aux Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐
adresses suivantes: tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐
R du code de la route et des règles de circula‐
casion.
tion R https://reach.daimler.com/de/home/
# Suivez les instructions données dans
R des lois relatives aux véhicules à moteur et R https://reach.daimler.com/en/home/ cette notice d'utilisation concernant
des normes de sécurité l'utilisation conforme de votre véhicule
et les risques d'endommagement.
Informations sur le règlement REACH
Uniquement pour les pays de l'Union euro‐ Codes QR pour la fiche de désincarcération
péenne et de l'AELE :
Des codes QR se trouvent dans la trappe de
Le règlement REACH (règlement CE réservoir et de l'autre côté, sur le montant B. En
n° 1907/2006, article 33) prévoit l'obligation de cas d'accident, les services de secours peuvent
rapidement déterminer la fiche de désincarcéra‐
36 Remarques générales

tion requise pour votre véhicule à l'aide des techniques sur les conditions du véhicule, la sol‐ mes de régulation du comportement dynami‐
codes QR. La fiche de désincarcération actuelle licitation des composants, la maintenance que, par exemple)
contient, sous une forme compacte, les informa‐ nécessaire ainsi que les événements et défauts R les conditions environnantes (température,
tions les plus importantes relatives à votre véhi‐ techniques. capteur de pluie, par exemple)
cule (le cheminement des câbles électriques, par En général, ces informations consignent l'état
exemple). d'un composant, d'un module, d'un système ou En plus d'assurer les fonctions premières des
Pour de plus amples informations, consultez le des conditions environnantes, tels que: calculateurs, ces données servent à détecter et
https://www.mercedes-benz.de/qr-code. supprimer les défauts et permettent au fabricant
R l'état de fonctionnement de composants du d'optimiser les fonctions du véhicule. La plupart
système (niveaux de remplissage, état de la de ces données sont éphémères et ne sont trai‐
Mémorisation de données batterie, pression des pneus, par exemple) tées que par le véhicule. Seule une petite partie
R les messages de statut du véhicule ou de ses des données est stockée dans les mémoires des
Calculateurs électroniques
différents composants (vitesse de rotation événements et des défauts.
Votre véhicule est doté de calculateurs électroni‐ des roues/vitesse, accélération longitudi‐ Lorsque vous avez recours à des prestations de
ques. Certains d'entre eux sont nécessaires au nale, accélération transversale, indicateur de service, ces informations techniques peuvent
bon fonctionnement de votre véhicule. D'autres bouclage des ceintures de sécurité, par être lues dans le véhicule par des techniciens du
vous assistent lors de la conduite (systèmes exemple) réseau de maintenance (ateliers ou fabricant,
d'aide à la conduite). De plus, votre véhicule met R les défauts de composants importants du par exemple) ou par des tiers (services de
à votre disposition des fonctions de confort et système (éclairage, freins, par exemple) dépannage, par exemple). Les prestations de
de divertissement dont la gestion est également service couvrent notamment les travaux de répa‐
R les informations relatives aux événements
rendue possible par des calculateurs électroni‐ ration, les procédures de maintenance, les
ques. susceptibles d'entraîner l'endommagement
du véhicule recours en garantie et les mesures d'assurance
Les calculateurs électroniques contiennent des qualité. La lecture s'effectue par l'intermédiaire
R les réactions des systèmes dans des situa‐
mémoires de données pouvant sauvegarder de de la prise de diagnostic prescrite par la loi à
manière temporaire ou durable des informations tions de marche particulières (déclenche‐ l'intérieur du véhicule. Les données sont rele‐
ment d'un airbag ou intervention des systè‐
Remarques générales 37

vées, traitées et utilisées dans un point du R les données relatives à l'utilisation de servi‐ Si votre véhicule est équipé en conséquence,
réseau de maintenance ou par un tiers. Elles ces Internet vous pouvez raccorder votre smartphone ou un
documentent l'état technique du véhicule, aident autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐
à déterminer les défauts ainsi qu'à améliorer la Ces données peuvent être enregistrées locale‐ vez alors commander cet appareil par l'intermé‐
qualité du véhicule et sont transmises au fabri‐ ment dans le véhicule ou se trouver sur un appa‐ diaire d'éléments de commande intégrés au
cant si nécessaire. En outre, la responsabilité reil que vous avez raccordé au véhicule (smart‐ véhicule. Le système multimédia peut ainsi affi‐
produit incombe au fabricant. A cet effet, les phone, clé USB ou lecteur MP3, par exemple). Si cher l'image et diffuser le son du smartphone.
données techniques du véhicule lui sont néces‐ ces données sont enregistrées dans le véhicule, En même temps, certaines informations sont
saires. vous pouvez les supprimer à tout moment. De transmises à votre smartphone.
plus, vous seul avez la possibilité de transférer
Les mémoires des défauts du véhicule peuvent ces données à un tiers, en particulier dans le En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐
être remises à zéro par un atelier dans le cadre cadre de l'utilisation de services Internet confor‐ ment
de travaux de réparation ou de maintenance. mément à vos réglages personnels. R d'informations générales sur le véhicule
En fonction de l'équipement sélectionné, vous Vous pouvez mémoriser les réglages confort et R de données de position
pouvez vous-même fournir des données pour les les fonctions de personnalisation dans le véhi‐
fonctions de confort et d'infodivertissement du cule et les modifier à tout moment. Cela vous permet d'utiliser certaines applica‐
véhicule. tions de votre smartphone, telles que le système
En fonction de l'équipement de votre véhicule, de navigation ou la lecture de fichiers musicaux.
Cela vaut, par exemple, pour cela vaut, par exemple, pour Il n'y a aucune autre interaction entre le smart‐
R les données multimédia telles que de la R les réglages de la position des sièges et du phone et le véhicule (accès actif aux données du
musique, des films ou des photos à lire dans volant véhicule, par exemple). Le type de traitement
un système multimédia intégré informatique des données qui est effectué par la
R les réglages du train de roulement et de la
R les données du carnet d'adresses à utiliser climatisation suite est défini par le fournisseur correspondant
en liaison avec un dispositif mains libres inté‐ à l'application utilisée. La possibilité de réglages
R les fonctions de personnalisation telles que
gré ou un système de navigation intégré et la nature de ceux-ci dépendent de l'applica‐
l'éclairage intérieur
R les destinations saisies
38 Remarques générales

tion concernée et du système d'exploitation de ligne peuvent utiliser des données personnelles. Veuillez par conséquent vous informer sur la
votre smartphone. L'échange de données qui a alors lieu se fait au nature, l'ampleur et l'objectif de la collecte et de
moyen d'une connexion protégée, par exemple l'utilisation des données personnelles par des
Services en ligne avec les systèmes informatiques prévus à cet services tiers auprès du fournisseur respectif.
effet par le fabricant. La collecte, le traitement
Connexion au réseau de téléphonie mobile et l'utilisation de données personnelles via les
Si votre véhicule dispose d'une connexion au services mis à disposition sont uniquement Droits d'auteur
réseau de téléphonie mobile, ce dernier permet effectués sur la base d'une autorisation légale Vous trouverez des informations concernant les
l'échange de données entre votre véhicule et ou d'un consentement. licences relatives aux logiciels libres et open
d'autres systèmes. La connexion au réseau de En règle générale, vous avez la possibilité d'acti‐ source utilisés dans votre véhicule sur le support
téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire ver ou de désactiver ces services et fonctions de données qui se trouve dans le porte-docu‐
de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut ments de votre véhicule et avec les mises à jour
des terminaux mobiles que vous raccordez au également pour l'ensemble de la connexion de sur le site Internet suivant:
véhicule (un smartphone, par exemple). Cette données du véhicule. Cela ne s'applique pas aux https://www.mercedes-benz.com/opensource
connexion permet d'utiliser des fonctions en fonctions et services prescrits par la loi.
ligne. Il est ainsi possible d'accéder à des servi‐
ces en ligne et des applications que le fabricant Services tiers
ou d'autres fournisseurs ont mis à disposition. S'il est possible d'utiliser des services en ligne
d'autres fournisseurs, la responsabilité de ces
Services mis à disposition par le fabricant services ainsi que les termes de confidentialité
Pour les services en ligne du fabricant, les fonc‐ et les conditions relatives à la protection des
tions respectives sont décrites par le fabricant données incombent exclusivement au fournis‐
aux endroits appropriés (notice d'utilisation, seur concerné. Le fabricant n'a alors aucune
page Web du fabricant, par exemple) et les infor‐ influence sur les contenus échangés.
mations associées relatives à la protection des
données y sont indiquées. Certains services en
Sécurité des occupants 39

Systèmes de retenue Pour que les systèmes de retenue puissent Limitation de la protection prévue par le sys‐
apporter la protection prévue, chaque occupant tème de retenue
Protection prévue par le système de retenue du véhicule doit tenir compte des remarques sui‐
Les systèmes de retenue comprennent les élé‐ vantes: & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
ments suivants: R boucler correctement la ceinture de sécurité ger de mort dû à des modifications au
R les systèmes de ceintures de sécurité R adopter une position assise aussi droite que
niveau du système de retenue
R les airbags possible avec le dos contre le dossier Toute modification effectuée sur les systè‐
R les systèmes de retenue pour enfants R être, si possible, assis de telle manière que mes de retenue risque d'en compromettre le
les pieds reposent sur le sol fonctionnement.
R les systèmes de fixation pour siège enfant
R toujours protéger les personnes mesurant Les systèmes de retenue ne peuvent alors
En cas d'accident, le système de retenue peut moins de 1,50 m par un système de retenue plus protéger les occupants du véhicule
aider à éviter un contact éventuel des occupants supplémentaire adapté aux véhicules comme prévu et peuvent ne pas se déclen‐
du véhicule avec des parties de l'habitacle. Par Mercedes-Benz cher en cas d'accident ou se déclencher de
ailleurs, le système de retenue peut réduire les manière inopinée, par exemple.
charges auxquelles sont soumis les occupants Aucun système actuellement disponible n'est # Ne modifiez jamais les éléments des
du véhicule lors d'un accident. cependant en mesure d'exclure complètement le systèmes de retenue.
Une ceinture de sécurité ne peut déployer son risque de blessures et de décès pour toutes les
# N'intervenez en aucun cas sur le
potentiel de protection que si elle est correcte‐ circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐
rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐ câblage ni sur les composants électro‐
ment bouclée. En fonction du type d'accident niques ou leurs logiciels.
détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les ral aucune protection contre les objets qui pénè‐
airbags agissent en complément des ceintures trent à l'intérieur du véhicule. Le risque de bles‐
sures provoquées par le déclenchement de l'air‐ Si le véhicule doit être adapté à une personne
de sécurité correctement bouclées. Les acci‐ ayant un handicap physique, adressez-vous à un
dents ne provoquent pas tous le déclenchement bag ne peut pas être complètement exclu.
atelier qualifié.
des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
40 Sécurité des occupants

Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des & ATTENTION Risque de blessure dû à des R collision latérale
systèmes d'aide à la conduite agréés par dysfonctionnements au niveau du sys‐ R retournement du véhicule
Mercedes-Benz pour votre véhicule. tème de retenue
La détection des seuils d'activation des compo‐
Lorsque le système de retenue est en panne, sants du système de retenue passe par l'évalua‐
Disponibilité des systèmes de retenue certains composants du système de retenue tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐
Lorsque vous mettez le contact, le voyant risquent de se déclencher de manière intem‐ férentes zones du véhicule. Cette flexibilité per‐
d'alerte des systèmes de retenue 6 s'allume pestive ou de ne pas se déclencher comme met d'agir par anticipation. Le déclenchement
pendant l'autodiagnostic. Il s'éteint au plus tard prévu en cas d'accident. Cela peut concerner des composants du système de retenue doit en
quelques secondes après le démarrage du véhi‐ les rétracteurs de ceinture ou les airbags, effet intervenir pendant la phase initiale de la
cule. Les composants des systèmes de retenue par exemple. collision.
sont alors disponibles. # Faites immédiatement contrôler et Les facteurs qui ne sont visibles ou mesurables
réparer le système de retenue par un qu'après la collision ne peuvent pas jouer un
Défaut de fonctionnement du système de atelier qualifié. rôle décisif dans le déclenchement des airbags.
retenue Ils ne donnent pas non plus d'information à ce
sujet.
Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie Fonctionnement du système de retenue en
Le véhicule peut se déformer de manière impor‐
qu'une panne est survenue sur le système de cas d'accident
tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est
retenue: le cas lorsque l'impact touche uniquement des
Le principe de fonctionnement du système de
R Le voyant d'alerte du système de retenue retenue dépend de la gravité de l'accident qui parties du véhicule relativement faciles à défor‐
6 ne s'allume pas lorsque le contact est est déterminée au préalable et de la nature de mer et qu'une décélération élevée du véhicule
mis. l'accident: ne se produit pas. A l'inverse, un airbag peut se
R Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ R collision frontale déclencher sans que le véhicule ne subisse de
tème de retenue 6 est allumé en perma‐ déformations importantes. La décélération du
R collision arrière
nence ou s'allume de façon répétée. véhicule peut, par exemple, être suffisamment
Sécurité des occupants 41

importante lorsque l'impact touche des parties AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ Le déclenchement d'un rétracteur de ceinture
du véhicule très rigides comme les longerons. ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la ou d'un airbag s'accompagne d'une détonation
marche que l'état de l'airbag passager est cor‐ et d'un éventuel dégagement de poussière:
Les composants du système de retenue peu‐ rect (/ page 52).
vent s'activer ou se déclencher indépendam‐ R En règle générale, cette détonation est sans
ment les uns des autres: danger pour l'ouïe.
& ATTENTION Risque de brûlure lié à des
R Si la poussière qui se dégage n'est générale‐
Composants Situation de déclen‐ composants brûlants de l'airbag
chement ment pas nocive, elle est cependant suscep‐
Après déclenchement de l'airbag, les compo‐ tible de provoquer des difficultés respiratoi‐
Rétracteur de cein‐ Collision frontale, col‐ sants de l'airbag sont brûlants. res passagères chez les personnes sujettes à
ture lision arrière, collision # Ne touchez pas les composants de l'air‐ l'asthme ou à des troubles respiratoires.
latérale, retourne‐ bag. Si vous pouvez le faire sans danger, quittez
ment # Faites immédiatement remplacer un air‐ immédiatement le véhicule ou ouvrez la vitre
bag déclenché par un atelier qualifié. pour éviter des difficultés respiratoires.
Airbag conducteur, Collision frontale
airbag passager
Mercedes-Benz vous recommande de faire
Airbag genoux Collision frontale remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Ceintures de sécurité
après un accident. Tenez particulièrement Protection prévue par la ceinture de sécurité
Airbag latéral Collision latérale compte de cette recommandation lorsqu'un
Avant de prendre la route, bouclez toujours cor‐
rétracteur de ceinture ou un airbag se sont
Airbag rideau Collision latérale, rectement votre ceinture de sécurité. Une cein‐
déclenchés.
retournement, colli‐ ture de sécurité ne peut déployer son potentiel
sion frontale de protection que si elle est correctement bou‐
clée.
L'airbag passager peut uniquement se déclen‐
cher en cas d'accident si le voyant PASSENGER
42 Sécurité des occupants

& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Pour que la ceinture de sécurité correctement R Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐
ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐
rité mal bouclée chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
des remarques suivantes: R Une ceinture de sécurité ne doit toujours
Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas R La ceinture de sécurité doit bien s'appliquer servir qu'à une seule personne à la fois. Un
bouclée correctement, elle n'est pas en sur le corps, être tendue et ne pas être vril‐ nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas
mesure d'offrir la protection prévue. lée. être transporté sur les genoux d'un occupant
En outre, une ceinture de sécurité mal bou‐ R La ceinture de sécurité doit passer sur le du véhicule pendant la marche.
clée peut même provoquer des blessures, milieu de l'épaule et passer le plus bas pos‐ R N'attachez jamais à la fois des objets et une
par exemple en cas d'accident, de freinage sible dans le pli de l'aine. personne avec une même ceinture de sécu‐
brutal ou de changement brusque de direc‐ rité. Lors de l'arrimage d'objets, de bagages
tion. R La partie supérieure de la ceinture de sécu‐
rité ne doit pas toucher le cou ni passer sous ou du chargement, tenez toujours compte
# Veillez toujours à ce que tous les occu‐ des remarques relatives au chargement du
le bras ou derrière le dos.
pants du véhicule aient bouclé correcte‐ véhicule (/ page 136).
ment leur ceinture et soient correcte‐ R Evitez de porter des vêtements épais (man‐
teau d'hiver, par exemple). Assurez-vous également qu'aucun objet ne
ment assis. se trouve entre le siège et son occupant (un
R Poussez la ceinture abdominale le plus bas
coussin, par exemple).
Tenez toujours compte des remarques relatives possible dans le pli de l'aine et tendez-la
à la position assise correcte du conducteur et au avec la partie supérieure de la ceinture de Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez
réglage des sièges (/ page 119). sécurité. La ceinture abdominale ne doit impérativement les instructions et les consignes
jamais passer sur le ventre ou le bas-ventre. de sécurité relatives au «Transport des enfants»
Les femmes enceintes aussi doivent y prêter (/ page 57).
attention.
Sécurité des occupants 43

Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des ceintures de sécu‐
retenue supplémentaires pour personnes rité endommagées ou modifiées
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de petite taille
ger de mort dû à une mauvaise position Les ceintures de sécurité ne peuvent pas
du siège Dans le cas des personnes mesurant moins protéger en particulier dans les situations
de 1,50 m, la ceinture de sécurité ne peut suivantes:
La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la pas être placée correctement sans l'utilisa‐ R La ceinture de sécurité est endommagée,
protection prévue si le dossier se trouve pas tion d'un système de retenue adapté.
presque à la verticale. modifiée, fortement encrassée, décolorée
Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas ou colorée.
Dans ce cas, vous risquez de glisser sous la bouclée correctement, elle n'est pas en R La boucle de ceinture est endommagée
ceinture de sécurité lors d'un coup de frein mesure d'offrir la protection prévue. En
ou d'un accident et de vous blesser par ou fortement encrassée.
outre, une ceinture de sécurité mal bouclée
exemple au bas-ventre ou au cou. R Des modifications ont été apportées au
peut même provoquer des blessures, par
# Réglez le siège correctement avant de exemple en cas d'accident, de freinage brutal rétracteur de ceinture, à l'ancrage de
prendre la route. ou de changement brusque de direction. ceinture ou à l'enrouleur de sangle.
# Veillez toujours à ce que le dossier se # Protégez toujours les personnes mesu‐ Lors d'un accident, les ceintures de sécurité
trouve presque à la verticale et que la rant moins de 1,50 m avec des systè‐ peuvent subir des dommages non visibles de
partie supérieure de la ceinture passe mes de retenue supplémentaires appro‐ l'extérieur, dus par exemple à des éclats de
sur le milieu de l'épaule. priés. verre.
Les ceintures de sécurité qui ont été modifi‐
ées ou qui sont endommagées peuvent se
déchirer ou défaillir, par exemple en cas
d'accident.
44 Sécurité des occupants

Les rétracteurs de ceinture ayant subi des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ # Veillez toujours à ce que les ceintures
modifications peuvent se déclencher de ger de mort dû à des rétracteurs de cein‐ de sécurité inutilisées soient complète‐
manière intempestive ou ne pas fonctionner ture qui se sont déclenchés selon un pro‐ ment enroulées.
comme prévu. cédé pyrotechnique
# N'apportez jamais de modification aux
Les rétracteurs de ceinture qui se sont déjà Bouclage des ceintures de sécurité
ceintures de sécurité, rétracteurs de déclenchés selon un procédé pyrotechnique
ceinture, ancrages de ceinture et enrou‐ ne fonctionnent plus et ne peuvent donc pas Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐
leurs de sangle. apporter la protection prévue. ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque.
# Assurez-vous que les ceintures de sécu‐ # Faites immédiatement remplacer les
Il est alors impossible de tirer davantage la san‐
rité ne sont pas endommagées, usées rétracteurs de ceinture qui se sont gle.
ni encrassées. déclenchés selon un procédé pyrotech‐
# Après un accident, faites immédiate‐ nique par un atelier qualifié.
ment contrôler les ceintures de sécurité
par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de faire
remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des après un accident.
ceintures de sécurité agréées par Mercedes-
Benz pour votre véhicule. * REMARQUE Dommages dû au coince‐
ment de la ceinture de sécurité
Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée
n'est pas complètement enroulée, elle risque
d'être coincée dans la porte ou dans le
mécanisme du siège.
Sécurité des occupants 45

* REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est


teur de ceinture et de l'airbag latéral pas occupé, le rétracteur de ceinture peut
lorsque le siège passager n'est pas également se déclencher en cas d'accident,
occupé en plus des autres systèmes.
# Une ceinture de sécurité ne doit tou‐
Lorsque la languette de ceinture de la cein‐
ture de sécurité est encliquetée dans la bou‐ jours servir qu'à une seule personne à
cle de ceinture du siège passager qui n'est la fois.
pas occupé, le rétracteur de ceinture et l'air‐
bag latéral peuvent également, se déclencher
Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐
en cas d'accident, en plus des autres systè‐
ture de sécurité
mes.
# Une ceinture de sécurité ne doit tou‐ Véhicules équipés du système PRE-SAFE® : si
jours servir qu'à une seule personne à la ceinture de sécurité avant ne s'applique pas
la fois. bien sur le corps, une certaine force de rappel
peut s'exercer automatiquement lors de l'ajuste‐
# Encliquetez toujours la languette 2 de la Véhicules sans désactivation automatique ment de la ceinture de sécurité. Dans ce cas, ne
ceinture de sécurité dans la boucle de cein‐ de l'airbag passager : retenez pas la ceinture de sécurité.
ture 1 du siège correspondant. Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement
Véhicules équipés de la désactivation auto‐ * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du
matique de l'airbag passager : teur de ceinture lorsque le siège passa‐ système multimédia (/ page 46).
ger n'est pas occupé
Lorsque la languette de ceinture de la cein‐
ture de sécurité est encliquetée dans la bou‐
46 Sécurité des occupants

Débouclage des ceintures de sécurité L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le Vous pouvez masquer immédiatement l'affi‐
conducteur et le passager ont bouclé leur cein‐ chage d'état des ceintures de sécurité arrière
# Appuyez sur la touche de débouclage de la ture. avec la touche Retour qui se trouve à gauche sur
boucle de ceinture et ramenez la ceinture de le volant (/ page 325).
sécurité avec la languette de ceinture.
Fonctionnement de l'affichage d'état des Si un occupant du véhicule à l'arrière déboucle
ceintures de sécurité arrière sa ceinture pendant la marche, l'affichage d'état
Activation et désactivation de l'ajustement des ceintures de sécurité arrière apparaît de
de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire L'affichage d'état des ceintures de sécurité nouveau.
du système multimédia arrière est disponible uniquement dans certains
pays. En outre, un signal d'alerte peut retentir. Dans
Système multimédia: ce cas, vous ne pouvez pas masquer l'affichage
4 © 5 Réglages 5 Véhicule d'état des ceintures de sécurité arrière avec la
# Activez ou désactivez Ajustement ceintures.
touche Retour qui se trouve à gauche sur le
volant.

Fonctionnement de l'alerte d'oubli de cein‐


ture du conducteur et du passager
Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité
ü qui se trouve sur l'écran pour les instru‐
ments a pour fonction d'attirer votre attention
sur le fait que tous les occupants du véhicule
doivent boucler correctement leur ceinture de Lorsque le contact est mis, l'affichage d'état des
sécurité. ceintures de sécurité arrière indique pendant un
En outre, un signal d'alerte peut retentir. certain temps quelles ceintures de sécurité
arrière ne sont pas bouclées.
Sécurité des occupants 47

Airbags Protection prévue par airbag: peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le


Vue d'ensemble des airbags AIRBAG Protection prévue pour: BLESSER GRAVEMENT.
Airbag genoux les cuisses, les genoux et Lorsque vous montez un système de retenue
les jambes pour enfants sur le siège passager, tenez compte
des remarques spécifiques au véhicule
Airbag conduc‐ la tête et la cage thoraci‐ (/ page 84). Tenez aussi impérativement
teur, airbag pas‐ que compte des remarques relatives aux systèmes
sager de retenue pour enfants dos ou face à la route
Airbag rideau la tête sur le siège passager.
Véhicules équipés de la désactivation auto‐
Airbag latéral la cage thoracique et le matique de l'airbag passager :
bassin
L'airbag passager peut uniquement se déclen‐
1 Airbag genoux cher en cas d'accident si le voyant PASSENGER
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
2 Airbag conducteur AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐
ger de mort lorsque l'airbag frontal du ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la
3 Airbag passager passager est activé
4 Airbag rideau marche que l'état de l'airbag passager est cor‐
Si un enfant est assis sur le siège passager rect (/ page 52).
5 Airbag latéral alors que l'airbag frontal du passager est
L'emplacement de montage d'un airbag est activé, il peut être percuté par l'airbag frontal
signalé par l'inscription AIRBAG. du passager en cas d'accident.
En cas d'activation, un airbag peut augmenter la NE JAMAIS installer de système de retenue
protection prévue pour chacun des occupants du pour enfants dos à la route sur un siège pro‐
véhicule. tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela
48 Sécurité des occupants

* REMARQUE A respecter impérativement Protection prévue par les airbags R s'asseoir correctement et respecter une
lorsque le siège passager n'est pas En fonction du type d'accident, un airbag peut distance aussi grande que possible par
occupé agir en complément d'une ceinture de sécurité rapport aux airbags
En cas d'accident, les composants du sys‐ correctement bouclée et augmenter la protec‐ R tenir compte des remarques suivantes
tème de retenue côté passager risquent de tion prévue.
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
se déclencher inutilement: se trouve entre l'airbag et l'occupant du
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
R Des objets lourds sont posés sur le siège ger de mort dû à une mauvaise position véhicule.
passager. du siège
R La languette de ceinture de la ceinture de Pour éviter de prendre des risques lors du
Si vous n'êtes pas assis correctement sur déclenchement d'un airbag, chaque occupant du
sécurité est encliquetée dans la boucle votre siège, l'airbag n'est pas en mesure
de ceinture alors que le siège passager véhicule doit tenir compte en particulier des
d'apporter la protection prévue et son remarques suivantes:
n'est pas occupé. déclenchement peut même provoquer des R Réglez les sièges correctement avant de
# Rangez les objets dans un endroit blessures supplémentaires.
prendre la route et reculez le siège conduc‐
approprié. Pour éviter de prendre des risques, chaque teur et le siège passager au maximum.
# Une ceinture de sécurité ne doit tou‐ occupant du véhicule doit toujours s'assurer
Tenez toujours compte pour ce faire des
jours servir qu'à une seule personne à des points suivants:
remarques relatives à la position assise cor‐
la fois. R boucler correctement la ceinture de sécu‐ recte du conducteur (/ page 119).
rité. Veillez en particulier à ce que la cein‐ R Saisissez le volant uniquement par la cou‐
En fonction du type d'accident détecté, l'airbag ture abdominale ne passe jamais sur le
rideau peut se déclencher du côté passager. Que ronne du volant et par l'extérieur. L'airbag
ventre ou le bas-ventre chez les femmes
le siège passager soit occupé ou non n'a aucune peut ainsi se déployer sans entraves.
enceintes.
incidence sur le déclenchement. R Appuyez-vous toujours contre le dossier de
votre siège pendant la marche. Ne vous pen‐
Sécurité des occupants 49

chez pas en avant et ne vous appuyez pas R aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ Limitation de la protection prévue par les air‐
contre la porte ou la vitre latérale. Sinon, ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ bags
vous vous trouvez dans la zone de déploie‐ manteaux
ment des airbags. R aucun accessoire (appareil de navigation por‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des
R Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. table, téléphone portable ou porte-gobelets, modifications au niveau du cache d'un
Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ par exemple) n'est fixé dans la zone de airbag
duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou‐ déploiement d'un airbag, au poste de con‐ Si vous apportez des modifications au cache
vent dans la zone de déploiement de l'airbag. duite, aux portes, aux vitres latérales ou à d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐
R Lorsque des enfants prennent place à bord, l'habillage latéral par exemple lants, par exemple, vous risquez de compro‐
tenez compte des remarques supplémentai‐ En outre, aucun câble de raccordement, mettre le fonctionnement des airbags.
res (/ page 57). aucun collier de serrage ni aucune sangle de # N'apportez jamais des modifications au
R Rangez et arrimez toujours les objets correc‐ maintien ne doit passer ou être fixé dans la cache d'un airbag et ne déposez aucun
tement. zone de déploiement d'un airbag. Suivez tou‐ objet dessus.
jours les instructions de montage du fabri‐
Les objets qui se trouvent dans l'habitacle peu‐ cant de l'accessoire, en particulier les remar‐ L'emplacement de montage d'un airbag est
vent entraver le fonctionnement correct des air‐ ques relatives à l'emplacement de montage signalé par l'inscription AIRBAG (/ page 47).
bags. Chaque occupant du véhicule doit toujours approprié.
s'assurer des points suivants en particulier: R aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
R aucune personne, aucun animal ni aucun trouve dans les poches de vos vêtements. ger de mort dû à des garnitures de siège
objet ne se trouvent entre les occupants du Rangez ces objets dans un endroit approprié. inappropriées
véhicule et un airbag Des garnitures de siège inappropriées peu‐
R aucun objet ne se trouve entre un siège et vent gêner ou empêcher le déclenchement
une porte ou un montant de porte (montant des airbags intégrés aux sièges.
B)
50 Sécurité des occupants

Les airbags ne peuvent alors plus protéger # Ne modifiez jamais les portes ou des Statut de l'airbag passager
les occupants du véhicule comme prévu. En éléments de celles-ci. Fonctionnement de la désactivation automa‐
outre, le fonctionnement de la désactivation # Confiez toujours les travaux sur les por‐ tique de l'airbag passager
automatique de l'airbag frontal du passager tes ou les contre-portes à un atelier La désactivation automatique de l'airbag passa‐
peut être compromis. qualifié. ger est en mesure de détecter si le siège passa‐
# Utilisez uniquement des garnitures de ger est occupé par une personne ou par un sys‐
siège qui ont été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un tème de retenue pour enfants. L'airbag passager
Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché est activé ou désactivé en conséquence.
pondant. Assurez-vous toujours des points suivants lors‐
Un airbag qui s'est déjà déclenché n'offre que vous montez un système de retenue pour
plus de protection et n'est plus en mesure enfants sur le siège passager:
& ATTENTION Risque de blessure dû à des
d'apporter la protection prévue en cas d'acci‐
dysfonctionnements des capteurs dans dent. R Veillez au positionnement correct du sys‐
la contre-porte tème de retenue pour enfants (/ page 64).
# Faites remorquer le véhicule jusqu'à un
Les portes sont équipées de capteurs pour la atelier qualifié pour faire remplacer un R Suivez toujours les instructions de montage
commande des airbags. Toute modification airbag qui s'est déclenché. du fabricant du système de retenue pour
ou tout travail non conforme effectué sur les enfants.
portes ou les contre-portes ainsi que toute Faites remplacer immédiatement des airbags qui R Ne placez en aucun cas des objets (des
porte endommagée risque de compromettre se sont déclenchés. coussins, par exemple) sous ou derrière le
le fonctionnement des capteurs. Les airbags système de retenue pour enfants.
pourraient de ce fait ne plus fonctionner cor‐
R Réglez la profondeur d'assise au minimum.
rectement.
R La surface d'appui du système de retenue
Les airbags ne peuvent alors plus protéger
les occupants du véhicule comme prévu. pour enfants utilisé doit reposer entièrement
sur l'assise du siège passager.
Sécurité des occupants 51

R Le dossier du système de retenue pour entièrement sur l'assise du siège passa‐ R Le passager est assis de telle manière qu'il
enfants face à la route doit si possible être ger. diminue la pression exercée sur l'assise.
complètement appuyé contre le dossier du
siège passager.
# Le dossier du système de retenue pour & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
enfants face à la route doit si possible ger de mort lorsque l'airbag passager est
R Le système de retenue pour enfants ne doit être complètement appuyé contre le
pas heurter le toit ni être soumis à une pres‐ désactivé
dossier du siège passager.
sion exercée par l'appuie-tête. Veillez à adap‐ Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
ter l'inclinaison de dossier et le réglage de
# Suivez impérativement les instructions
de montage du fabricant du système de allumé, c'est que l'airbag passager est dés‐
l'appuie-tête en conséquence. activé. Il ne se déclenchera pas en cas
retenue pour enfants.
d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ porter la protection prévue.
ger de mort dû à la présence d'objets La personne assise sur le siège passager doit
respecter les remarques suivantes: La personne assise sur le siège passager ris‐
entre l'assise et le système de retenue que alors d'entrer en contact avec des par‐
pour enfants R boucler correctement la ceinture de sécurité
(/ page 41) ties de l'habitacle par exemple, notamment
La présence d'objets entre l'assise et le sys‐ si elle est trop près du poste de conduite.
tème de retenue pour enfants peut perturber R adopter une position assise aussi droite que
possible avec le dos contre le dossier Lorsque le siège passager est occupé, assu‐
le fonctionnement du système de désactiva‐ rez-vous toujours que:
tion automatique de l'airbag passager. R être, si possible, assise de telle manière que
R la classification de la personne occupant
Dans ce cas, l'airbag passager risque de ne les pieds reposent sur le sol
le siège passager est correcte et que l'air‐
pas fonctionner comme prévu. Sinon l'airbag passager peut être désactivé à bag passager est désactivé ou activé en
# Ne posez aucun objet entre l'assise et tort, dans les cas suivants par exemple: fonction de la personne occupant le siège
le système de retenue pour enfants. R Le passager déporte son poids dans le véhi‐ passager
# La surface d'appui du système de rete‐ cule en s'appuyant sur l'accoudoir. R le siège passager est reculé au maximum
nue pour enfants utilisé doit reposer
52 Sécurité des occupants

R la personne est assise correctement Fonctionnement des voyants PASSENGER Autodiagnostic de la désactivation automati‐
AIR BAG que de l'airbag passager
# Assurez-vous avant et pendant la mar‐ Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐
che que le statut de l'airbag passager SENGER AIR BAG ON et OFF s'allument pendant
est correct. l'autodiagnostic.
Le statut de l'airbag passager est affiché une
Lorsque le siège passager est occupé, la per‐ fois l'autodiagnostic terminé:
sonne ou le système de retenue pour enfants
occupant le siège passager est classifié une fois R Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste
l'autodiagnostic de la désactivation de l'airbag allumé pendant 60 secondes, puis les deux
passager terminé. Les voyants PASSENGER AIR voyants PASSENGER AIR BAG ON et OFF
BAG indiquent l'état de l'airbag passager. s'éteignent: l'airbag passager peut se déclen‐
cher en cas d'accident.
Tenez toujours compte des remarques relatives
au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR R Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est
BAG (/ page 52). allumé en permanence: l'airbag passager est
désactivé. Il ne se déclenchera pas en cas
d'accident.
Si le voyant PASSENGER AIR BAG ON est éteint,
Sur les véhicules sans désactivation automati‐ seul le voyant PASSENGER AIR BAG OFF affiche
que de l'airbag passager, vous trouverez un auto‐ l'état de l'airbag passager. Le voyant PASSEN‐
collant spécial apposé à l'extrémité du poste de GER AIR BAG OFF peut être allumé en perma‐
conduite côté passager (/ page 84). nence ou être éteint.
Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le
voyant d'alerte des systèmes de retenue 6
sont allumés en même temps, personne ne doit
Sécurité des occupants 53

utiliser le siège passager. Ne montez pas non sur le siège passager et que le voyant PAS‐ Au lieu de cela, montez le système de retenue
plus dans ce cas de système de retenue pour SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag pour enfants dos à la route sur un siège arrière
enfants sur le siège passager. Faites immédiate‐ passager peut se déclencher en cas d'acci‐ approprié.
ment contrôler et réparer le système de désacti‐ dent. Après le montage d'un système de retenue
vation automatique de l'airbag passager par un pour enfants face à la route sur le siège pas‐
atelier qualifié. L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
sager : en fonction du système de retenue pour
Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER
Affichage d'état bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐
Lorsque le siège passager est occupé, assurez- AIR BAG OFF peut être allumé en permanence
SENGER AIRBAG OFF doit être allumé. ou être éteint. Tenez toujours compte des remar‐
vous avant et pendant la marche que le statut de
l'airbag passager est correct en fonction de la NE JAMAIS installer de système de retenue ques suivantes.
situation. pour enfants dos à la route sur un siège pro‐
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
Après le montage d'un système de retenue peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ger de mort dû à un positionnement
pour enfants dos à la route sur le siège pas‐ BLESSER GRAVEMENT. incorrect du système de retenue pour
sager : PASSENGER AIR BAG OFF doit être enfants face à la route
allumé en permanence. Lorsque vous montez un système de retenue
pour enfants sur le siège passager, tenez compte Si vous installez un enfant dans un système
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ des remarques spécifiques au véhicule de retenue pour enfants face à la route sur le
ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐ (/ page 84). siège passager et que vous positionnez le
tème de retenue pour enfants dos à la siège passager trop près du poste de con‐
route alors que l'airbag passager est En fonction du système de retenue pour enfants duite, en cas d'accident, l'enfant risque:
activé et de la taille de l'enfant, le voyant PASSENGER
R d'entrer en contact avec des parties de
AIR BAG OFF peut être éteint. Dans ce cas, le
Si vous protégez un enfant avec un système système de retenue pour enfants dos à la route l'habitacle, par exemple, si le voyant PAS‐
de retenue pour enfants dos à la route monté ne doit pas être monté sur le siège passager. SENGER AIR BAG OFF est allumé
54 Sécurité des occupants

R d'être heurté par l'airbag si le voyant Une personne est assise sur le siège passa‐ - PASSENGER AIR BAG OFF éteint: reculez
PASSENGER AIR BAG OFF est éteint ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐ le siège passager au maximum ou la per‐
SENGER AIR BAG OFF peut être allumé en per‐ sonne de petite taille doit occuper un
# Reculez toujours le siège passager au manence ou être éteint. siège arrière.
maximum et effectuez le réglage de la La personne assise sur le siège passager doit - PASSENGER AIR BAG OFF allumé en per‐
profondeur d'assise au minimum. Ce toujours respecter les remarques suivantes: manence: la personne de petite taille ne
faisant, veillez toujours à ce que la san‐ doit pas utiliser le siège passager.
gle supérieure de la ceinture passe cor‐ R Lorsque le siège passager est occupé par un
rectement de la sortie de ceinture sur adulte ou une personne de taille correspon‐
dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
le véhicule en direction du guide de la ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐
ceinture diagonale sur le système de doit être éteint. Cela indique que l'airbag
passager est activé. GER AIR BAG OFF est allumé
retenue pour enfants. La sangle supé‐
rieure de la ceinture doit passer vers Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF reste
l'avant de la sortie de ceinture et vers le allumé en permanence, un adulte ou une per‐ allumé une fois l'autodiagnostic du système
bas. Si nécessaire, réglez le siège pas‐ sonne de taille correspondante ne doit pas terminé, c'est que l'airbag passager est dés‐
sager. utiliser le siège passager. activé. Il ne se déclenchera pas en cas
# Suivez toujours les instructions de mon‐ Au lieu de cela, un siège arrière doit être uti‐ d'accident. Dans ce cas, l'airbag passager ne
tage du fabricant du système de rete‐ lisé. peut pas offrir la protection prévue lors‐
nue pour enfants. qu'une personne se trouve sur le siège pas‐
R Lorsque le siège passager est occupé par sager, par exemple.
une personne de petite taille (un adolescent
Lorsque vous montez un système de retenue ou un adulte de taille inférieure à la La personne risque alors d'entrer en contact
pour enfants sur le siège passager, tenez compte moyenne), le voyant PASSENGER AIR BAG avec des parties de l'habitacle par exemple,
des remarques spécifiques au véhicule OFF est soit allumé en permanence, soit notamment si elle est trop près du poste de
(/ page 84). éteint en fonction du résultat de la classifica‐ conduite.
tion.
Sécurité des occupants 55

Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ Système PRE-SAFE® * REMARQUE Endommagement du à des
rez-vous toujours que: objets situés dans l'espace jambes ou
Fonctionnement de PRE-SAFE® (protection
R la classification de la personne occupant préventive des occupants) derrière le siège
le siège passager est correcte et que l'air‐ Le réglage automatique de la position du
bag passager est désactivé ou activé en Le système PRE-SAFE® peut détecter certaines
siège risque d'endommager le siège et/ou
fonction de la personne occupant le siège situations critiques et prendre des mesures pré‐
l'objet.
passager ventives pour protéger les occupants du véhi‐
cule. # Rangez les objets dans un endroit
R la personne est assise correctement et a
approprié.
bouclé sa ceinture Le système PRE-SAFE® peut prendre les mesu‐
R le siège passager est reculé au maximum res suivantes indépendamment les unes des
autres: Annulation des mesures mises en œuvre par
Tenez également impérativement compte des R Prétension des ceintures de sécurité du le système PRE-SAFE®
thèmes associés suivants: siège conducteur et du siège passager
Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures
R Système de retenue pour enfants sur le siège R Fermeture des vitres latérales mises en œuvre de manière préventive sont
passager (/ page 84) R Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du annulées.
R Emplacements appropriés pour le système toit ouvrant Vous devez effectuer vous-même certains régla‐
de retenue pour enfants (/ page 64) R Véhicules équipés de la fonction ges.
mémoire : réglage d'une meilleure position # Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐
du siège passager nue pas, reculez légèrement le dossier.
R Son PRE-SAFE®: activation possible du La prétension exercée par la ceinture se relâ‐
mécanisme de protection propre de l'ouïe che.
par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit
lorsque le système multimédia est en marche
56 Sécurité des occupants

Fonctionnement de PRE-SAFE® PLUS (protec‐ Limites système bord, vous pourrez ainsi identifier les risques
tion préventive des occupants PLUS) Le système ne prend aucune mesure dans la éventuels et prévenir les dangers auxquels
situation suivante: vous pourriez être exposés (/ page 57).
Le système PRE-SAFE® PLUS peut détecter cer‐
tains cas de collision, en particulier une collision R lorsque vous roulez en marche arrière Soyez rigoureux
arrière imminente, et prendre certaines mesures ou N'oubliez pas qu'être négligent au moment d'at‐
préventives pour protéger les occupants du véhi‐ tacher l'enfant dans le système de retenue pour
R lorsqu'une remorque est tractée et qu'une
cule. Ces mesures ne permettent pas d'éviter enfants peut avoir des conséquences graves.
collision arrière est imminente Soyez toujours rigoureux et attachez correcte‐
une collision imminente.
Le système n'effectue aucune intervention de ment l'enfant avant chaque trajet.
Le système PRE-SAFE® PLUS peut prendre les
mesures suivantes indépendamment les unes freinage dans la situation suivante: Pour une meilleure protection des enfants de
des autres: R pendant la marche moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m,
Mercedes-Benz vous recommande de respecter
R Prétension des ceintures de sécurité du ou
impérativement les consignes suivantes:
siège conducteur et du siège passager R lors des manœuvres de stationnement avec
R Installez toujours un enfant dans un système
R Clignotement des feux de détresse arrière à l'assistant de stationnement actif
de retenue pour enfants adapté à votre véhi‐
une fréquence élevée cule Mercedes-Benz.
R Augmentation de la pression de freinage lors‐
Transport d'enfants à bord d'un véhicule en R Le système de retenue pour enfants doit être
que le véhicule est à l'arrêt. Cette interven‐ toute sécurité adapté à son âge, à son poids et à sa taille.
tion de freinage est automatiquement annu‐
lée au démarrage. Remarques à prendre en compte lorsque des R Le siège du véhicule doit convenir pour le
enfants prennent place à bord système de retenue pour enfants que vous
Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures voulez monter (/ page 64).
mises en œuvre de manière préventive sont % Tenez aussi impérativement compte des con‐
annulées. signes de sécurité en fonction de la situa‐ Les statistiques des accidents montrent que les
tion. Lorsque des enfants prennent place à enfants sont plus en sécurité sur les sièges
Sécurité des occupants 57

arrière que sur les sièges avant. C'est pourquoi Tenez compte des dispositions et prescrip‐ gation située sur le système de retenue pour
Mercedes-Benz vous recommande vivement de tions légales enfants (/ page 65).
monter le système de retenue pour enfants de Respectez toujours les dispositions légales rela‐
préférence sur un siège arrière. tives à l'utilisation d'un système de retenue pour Identification des risques, prévention des
enfants dans le véhicule. dangers
Terme générique «Système de retenue pour
enfants» Assurez-vous que le système de retenue pour
enfants est autorisé conformément aux prescrip‐ Systèmes de fixation pour les systèmes de
Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ tions et directives en vigueur. Pour de plus retenue pour enfants dans le véhicule
que «Système de retenue pour enfants» est uti‐ amples informations, adressez-vous à un atelier
lisé. Un système de retenue pour enfants peut Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui‐
qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vants pour les systèmes de retenue pour
être: vous adresser à un point de service Mercedes- enfants:
R une coque pour bébé Benz. R les étriers de fixation ISOFIX ou i-Size
R un siège enfant dos à la route
Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ R le système de ceintures de sécurité du véhi‐
R un siège enfant face à la route nue pour enfants autorisés cule
R une rehausse de siège avec un dossier et des Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des R les points d'ancrage Top Tether
guide-ceintures systèmes de retenue pour enfants homologués
Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser selon les normes CEE-ONU suivantes: Montez de préférence un système de retenue
une rehausse de siège avec un dossier. pour enfants ISOFIX ou i-Size.
R CEE-ONU R44
La pose facile grâce aux étriers de fixation du
Le système de retenue pour enfants doit être R CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour
véhicule peut réduire les risques liés à un sys‐
adapté à son âge, à son poids et à sa taille. enfants i‑Size) tème de retenue pour enfants mal posé.
Informations relatives aux catégories d'homolo‐ Lorsque l'enfant est protégé avec la ceinture de
gation des systèmes de retenue pour enfants et sécurité intégrée du système de retenue pour
aux données inscrites sur l'étiquette d'homolo‐ enfants ISOFIX ou i-Size, tenez impérativement
58 Sécurité des occupants

compte de la masse totale autorisée pour l'en‐ Fixez toujours correctement les systèmes de # Ne placez en aucun cas des objets (des
fant et le système de retenue pour enfants retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière
(/ page 74). le système de retenue pour enfants.
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
Avantage d'un système de retenue pour ger de mort dû à un montage incorrect
# Utilisez les systèmes de retenue pour
enfants dos à la route du système de retenue pour enfants enfants uniquement avec les housses
Transportez un bébé ou un enfant en bas âge de d'origine prévues à cet effet.
préférence dans un système de retenue pour Si le système de retenue pour enfants n'est # Remplacez les housses endommagées
enfants dos à la route approprié. Dans ce cas, pas monté correctement sur la position du uniquement par des housses d'origine.
l'enfant est assis dans le sens opposé au sens siège appropriée, il ne peut pas offrir la pro‐
de la marche et regarde vers l'arrière. tection prévue.
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
La musculature du cou des bébés et des enfants En cas d'accident, de coup de frein brutal ou
de changement brusque de direction, l'en‐ ger de mort dû à des systèmes de rete‐
en bas âge n'est pas suffisamment développée nue pour enfants non arrimés dans le
par rapport à la taille et au poids de leur tête. En fant ne peut pas être retenu.
véhicule
cas d'accident, un système de retenue pour # Suivez impérativement les instructions
enfants dos à la route peut réduire le risque de de montage du fabricant du système de Si le système de retenue pour enfants n'est
blessure au niveau de la colonne cervicale. retenue pour enfants et tenez égale‐ pas monté correctement ou n'est pas arrimé,
ment compte de son domaine d'appli‐ il risque de se détacher en cas d'accident, de
cation. coup de frein brutal ou de changement brus‐
que de direction.
# Assurez-vous que toute la surface d'ap‐
pui du système de retenue pour enfants Le système de retenue pour enfants risque
utilisé repose toujours sur l'assise du d'être projeté et de heurter un occupant du
siège. véhicule.
Sécurité des occupants 59

# Veillez toujours à monter correctement Lorsque le siège passager est occupé, Ne modifiez jamais un système de retenue
les systèmes de retenue pour enfants, assurez-vous avant et pendant la marche pour enfants. Fixez uniquement des acces‐
même lorsque vous ne les utilisez pas. que le statut de l'airbag passager est cor‐ soires agréés par le fabricant du système de
rect en fonction de la situation retenue pour enfants spécialement pour ce
# Suivez impérativement les instructions (/ page 52).
de montage du fabricant du système de système de retenue pour enfants.
retenue pour enfants. R Tenez compte des étiquettes d'avertissement
qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐ Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour
R Suivez toujours les instructions de montage cule et sur le système de retenue pour enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐
et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ enfants. sez des produits d'entretien Mercedes-Benz.
tème de retenue pour enfants utilisé ainsi R Si disponible, utilisez également le dispositif Utilisez uniquement des systèmes de rete‐
que les remarques spécifiques au véhicule: Top Tether. nue pour enfants en bon état
- Pose du système de retenue pour enfants Ne modifiez pas le système de retenue pour
ISOFIX ou i-Size sur le siège arrière enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
(/ page 74) ger de mort dû à l'utilisation de systè‐
- Fixation du système de retenue pour & ATTENTION Risque de blessure dû à des mes de retenue pour enfants endomma‐
enfants sur le siège arrière à l'aide de la modifications effectuées sur le système gés
ceinture de sécurité (/ page 82) de retenue pour enfants Les systèmes de retenue pour enfants
- Fixation du système de retenue pour Si vous apportez des modifications au sys‐ endommagés ou fortement sollicités lors
enfants sur le siège passager à l'aide de tème de retenue pour enfants ou si vous y d'un accident ne peuvent plus offrir la pro‐
la ceinture de sécurité (/ page 85). fixez des jouets ou des accessoires inappro‐ tection prévue.
Tenez compte des remarques spécifiques priés, par exemple, vous risquez de compro‐ En cas d'accident, de coup de frein brutal ou
relatives aux systèmes de retenue pour mettre le fonctionnement du système de de changement brusque de direction, l'en‐
enfants dos et face à la route retenue pour enfants. Le risque de blessure fant ne peut pas être retenu.
(/ page 84). augmente.
60 Sécurité des occupants

# Remplacez immédiatement les systè‐ # Veillez toujours à ce que le système de Faites attention lorsque vous arrêtez ou
mes de retenue pour enfants endomma‐ retenue pour enfants ne soit pas expo‐ garez votre véhicule
gés ou fortement sollicités lors d'un sée directement au soleil.
accident. & ATTENTION Risque d'accident et de
# Protégez-le par exemple avec une cou‐ blessure si des enfants sont laissés sans
# Faites immédiatement contrôler les sys‐ verture. surveillance à l'intérieur du véhicule
tèmes de fixation des systèmes de rete‐ # Si le système de retenue pour enfants a
nue pour enfants par un atelier qualifié été exposé directement au soleil, lais‐ Si vous laissez des enfants sans surveillance
avant de remonter un système de rete‐ sez-le refroidir avant d'installer votre à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐
nue pour enfants. enfant. ment
R ouvrir les portes et mettre en danger
Evitez une exposition directe au soleil # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
veillance à l'intérieur du véhicule. d'autres personnes ou usagers
R descendre du véhicule et se faire renver‐
& ATTENTION Risque de brûlure dû à une
ser
exposition directe au soleil sur le siège
enfant R utiliser les équipements du véhicule avec
lesquels ils pourraient, par exemple, se
Si le système de retenue pour enfants est coincer
exposé directement au soleil, des parties de
ce dernier pourraient devenir très chaudes. En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
Les enfants risquent de se brûler, notam‐ cule en mouvement, par exemple en
ment au contact des pièces métalliques du R desserrant le frein de stationnement
système de retenue pour enfants. R changeant la position de la boîte de vites‐
ses
R démarrant le véhicule
Sécurité des occupants 61

# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ # Ne laissez jamais de personnes sans
veillance à l'intérieur du véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule, en
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez particulier des enfants.
toujours la clé avec vous et verrouillez # Ne laissez jamais des animaux sans
le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule.
# Conservez la clé hors de portée des
enfants.

Cela vaut également pour la clé de véhicule digi‐


tale lorsque la fonction «Clé de véhicule digitale»
est activée par l'intermédiaire de Mercedes me
connect.

& ATTENTION Danger de mort dû à une


forte chaleur ou à l'action du froid dans
le véhicule
Lorsque des personnes, en particulier des
enfants, sont exposées de manière prolon‐
gée à une forte chaleur ou à un froid exces‐
sif, il y a risque de blessure, voire danger de
mort!
62 Sécurité des occupants

Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés

Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous
recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.

Fixation avec ISOFIX

Classe de poids Type1 Numéro de commande2


Classe de taille Numéro d'homologation
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.

Classe 0+ : BABY SAFE PLUS B6 6 86 8224


jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146
Classe de taille E
Classe I : DUO PLUS A 000 970 17 02
de 9 à 18 kg E1 04 301 133
Classe de taille B1
Sécurité des occupants 63

Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule

Classe de poids Type1 Numéro de commande2


Numéro d'homologation
1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95.

Classe 0 : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02


jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ E1 04 301 146
Classe 0+ : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02
jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146
Classe I : DUO PLUS A 000 970 17 02
de 9 à 18 kg et de 9 mois à 4 ans environ E1 04 301 133
Classe II/III : KIDFIX XP A 000 970 23 02
de 15 à 36 kg et de 4 à 12 ans environ E1 04 301 304
64 Sécurité des occupants

Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants
Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants

Siège du véhicule
Siège arrière gauche/droit (2e ran‐ Système de fixation privilégié: Autre système de fixation:
gée de sièges) ® Fixation ISOFIX pour siège enfant R Ceinture de sécurité du siège du véhicule
(/ page 68) (/ page 79)
ou
° Fixation i-Size pour siège enfant (/ page 72)
¯ Si disponible, fixation supplémentaire avec le
dispositif Top Tether (/ page 77)

Siège arrière gauche/droit (3e ran‐ Système de fixation privilégié: Autre système de fixation:
gée de sièges) ® Fixation ISOFIX pour siège enfant R Ceinture de sécurité du siège du véhicule
(/ page 68) (/ page 79)
¯ Si disponible, fixation supplémentaire avec le
dispositif Top Tether (/ page 77)
Sécurité des occupants 65

Siège du véhicule
Siège passager Système de fixation: Consignes à respecter impérativement:
R Ceinture de sécurité du siège du véhicule R Lorsque le siège passager est occupé, assurez-
(/ page 79) vous avant et pendant la marche que le statut de
l'airbag passager est correct en fonction de la
situation (/ page 52).
R Remarques relatives à la désactivation automati‐
que de l'airbag passager (/ page 50)
Siège arrière central (2e rangée de Système de fixation:
sièges) R Ceinture de sécurité du siège du véhicule
(/ page 79)

Catégories d'homologation des systèmes de R CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour Selon la catégorie d'homologation du système
retenue pour enfants enfants i‑Size) de retenue pour enfants, d'autres données, tel‐
les que la classe de taille ISOFIX, peuvent être
Utilisation de systèmes de retenue pour Inscriptions sur le système de retenue pour renseignées.
enfants homologués uniquement enfants
Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des Vous trouverez plusieurs indications relatives à
systèmes de retenue pour enfants homologués la catégorie d'homologation, à la classe de poids
selon les normes CEE-ONU suivantes: et au numéro d'homologation, par exemple, sur
l'étiquette d'homologation du système de rete‐
R CEE-ONU R44 nue pour enfants.
66 Sécurité des occupants

Catégories d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ Catégorie d'homologation selon la norme
CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ CEE-ONU R129
ges.
La désignation IUF se réfère aux systèmes de
retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie
«Universel». Ces systèmes de retenue pour
enfants doivent être maintenus par le dispo‐
sitif Top Tether ou par un pied d'appui.
R Semi-universel : les systèmes de retenue
pour enfants de la catégorie «Semi-universel»
ne doivent être utilisés que si le véhicule et
le siège figurent sur la liste des types de
véhicules du fabricant du système de retenue
pour enfants.
R Spécifique au véhicule : les systèmes de
retenue pour enfants de la catégorie «spécifi‐
que au véhicule» ne doivent être utilisés que
si le véhicule et le siège figurent sur la liste
Exemple d'étiquette d'homologation des types de véhicules du fabricant du sys‐ Exemple d'étiquette d'homologation
tème de retenue pour enfants.
R Universel : les systèmes de retenue pour R i‑Size : les systèmes de retenue pour enfants
enfants «Universel» sont homologués pour de la catégorie «i‑Size» sont homologués
être montés dans les véhicules. Ils peuvent pour le montage dans les véhicules équipés
être utilisés sur les sièges identifiés par un U, d'étriers de fixation i‑Size. Ils peuvent être
UF ou IUF conformément aux tableaux des utilisés sur les sièges identifiés par i‑U con‐
Sécurité des occupants 67

formément aux tableaux des spécifications


concernant le montage de systèmes de rete‐
nue pour enfants fixés sur les sièges.
La désignation i‑U se réfère aux systèmes de
retenue pour enfants i‑Size de la catégorie
«Universel».
Respect des spécifications concernant les
sièges du véhicule
Selon la catégorie d'homologation, il existe des
systèmes de retenue pour enfants face à la route
et/ou dos à la route. Leur utilisation peut être
limitée à certains sièges de véhicule:
R Spécifications concernant le montage de sys‐
tèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les
sièges (/ page 68).
R Spécifications concernant le montage de sys‐
tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les
sièges (/ page 72).
R Spécifications concernant le montage de sys‐
tèmes de retenue pour enfants fixés aux siè‐
ges par l'intermédiaire des ceintures
(/ page 79).
68 Sécurité des occupants

Fixation du système de retenue pour enfants avec le système ISOFIX ou i-Size sur le siège arrière

Vue d'ensemble - Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les sièges
Marquage ISOFIX
® ISOFIX est un système de fixation normalisé pour la mise en place des systèmes de retenue spéciaux.
R Le symbole indique les sièges adaptés à la fixation d'un système de retenue pour enfants ISOFIX selon la norme CEE-ONU R44
(/ page 65).
R Fixez uniquement des systèmes de retenue pour enfants homologués selon la norme CEE-ONU R44 conformément aux tableaux ISOFIX
suivants.

Nourrissons

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (2e et 3e rangée de sièges)


F ISO/L1 X
G ISO/L2 X
X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille.
Sécurité des occupants 69

Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ)

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (2e et 3e rangée de sièges)


E ISO/R1 IL
IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour
enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour
enfants.

Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ) pour la 2e rangée de sièges

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit


E ISO/R1 IL
D ISO/R2, ISO/R2X IL
C ISO/R3 IL (1)
IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour
enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour
enfants.

(1) Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe de taille (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum. Assurez-vous
que le dossier du siège avant n'est pas appuyé contre le système de retenue pour enfants.
70 Sécurité des occupants

Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ) pour la 3e rangée de sièges

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit


E ISO/R1 IL
D ISO/R2, ISO/R2X X
C ISO/R3 X
IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour
enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour
enfants.

X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille.

Classe de poids I (9-18 kg et 9 mois à 4 ans environ)

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (2e rangée de sièges)


D ISO/R2, ISO/R2X IL
C ISO/R3 IL (1)
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
Sécurité des occupants 71

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (2e rangée de sièges)


A ISO/F3 IUF
IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour
enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour
enfants.

IUF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids.

(1) Si vous utilisez un système de retenue pour enfants de la classe de taille (ISO/R3), relevez le siège avant au maximum. Assurez-vous
que le dossier du siège avant n'est pas appuyé contre le système de retenue pour enfants.

Classe de poids I (9-18 kg et 9 mois à 4 ans environ)

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (3e rangée de sièges)


D ISO/R2, ISO/R2X X
C ISO/R3 X
B ISO/F2 IUF
B1 ISO/F2X IUF
72 Sécurité des occupants

Classe de taille: Dispositif: Siège arrière gauche/droit (3e rangée de sièges)


A ISO/F3 IUF
X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille.

IUF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids.

Vue d'ensemble des spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants i-Size sur les sièges
Marquage i-Size
° i-Size est un système de fixation normalisé pour la mise en place des systèmes de retenue spéciaux.
R Le symbole indique les sièges adaptés à la fixation d'un système de retenue pour enfants i-Size selon la norme CEE-ONU R129
(/ page 65).
R Vous pouvez fixer des systèmes de retenue pour enfants homologués selon
- la norme CEE-ONU R44 conformément aux tableaux ISOFIX (/ page 68) ou
- la norme CEE-ONU R129 conformément au tableau i-Size suivant
Sécurité des occupants 73

Siège passager Siège arrière central


Système de retenue pour X X
enfants i-Size (ISO/R2, ISO/
F2X, ISO/B2, ISO/B3)
X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size de la catégorie «Universel».

Siège arrière gauche/droit (2e rangée de sièges) Siège arrière gauche/droit (3e rangée de sièges)
Système de retenue pour i‑U X
enfants i-Size (ISO/R2, ISO/
F2X, ISO/B2, ISO/B3)
i-U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size face à la route ou X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size de la catégo‐
dos à la route de la catégorie «Universel». rie «Universel».
74 Sécurité des occupants

Pose du système de retenue pour enfants Assurez-vous que le dossier à l'arrière est encli‐ systèmes de retenue pour enfants ISO‐
ISOFIX ou i‑Size sur le siège arrière queté. Pour cela, tirez fortement sur le dossier. FIX ou i-Size avec lesquels l'enfant est
protégé avec la ceinture de sécurité du
& ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ siège du véhicule.
quette arrière/le siège arrière et le dos‐ ger de mort dû au dépassement de la
sier ne sont pas verrouillés masse totale autorisée de l'enfant et du
# Fixez également le système de retenue
système de retenue pour enfants pour enfants avec la sangle Top Tether,
Si la banquette arrière/le siège arrière et le s'il y en a une.
dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent Pour les systèmes de retenue pour enfants
basculer vers l'avant, par exemple en cas de ISOFIX ou i-Size où l'enfant est protégé avec Tenez toujours compte des instructions concer‐
coups de frein ou d'accident. la ceinture de sécurité intégrée du système nant la masse du système de retenue pour
R Dans ce cas, la banquette arrière/le de retenue pour enfants, la masse totale enfants:
siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ autorisée de l'enfant et du système de rete‐ R dans les instructions de montage et la notice
pant du véhicule contre la ceinture de nue pour enfants s'élève à 33 kg. d'utilisation du fabricant du système de rete‐
sécurité. La ceinture de sécurité n'est Si le poids total de l'enfant et du système de nue pour enfants utilisé
plus en mesure de vous apporter la pro‐ retenue pour enfants est supérieur à 33 kg, R sur une étiquette du système de retenue
tection prévue et risque de vous blesser. les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX pour enfants, s'il y en a une
R Les objets ou le chargement déposés ou i-Size avec ceinture de sécurité intégrée
dans le coffre/compartiment de charge‐ n'offrent plus une protection suffisante. Les Contrôlez régulièrement que la masse totale
ment ne peuvent pas être retenus par le systèmes de fixation de siège-enfant ISOFIX autorisée de l'enfant et du système de retenue
dossier. ou i-Size risquent d'être surchargés et en cas pour enfants est encore respectée.
d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas
# Avant chaque trajet, assurez-vous que être retenu.
le dossier et la banquette arrière/le # Si le poids total de l'enfant et du sys‐
siège arrière sont verrouillés. tème de retenue pour enfants est supé‐
rieur à 33 kg, utilisez uniquement des
Sécurité des occupants 75

Lorsque vous montez un système de retenue et d'un système de retenue pour O Pour certains systèmes de retenue pour
pour enfants, tenez toujours compte des points enfants dos à la route homologué pour enfants de la classe de poids II ou III, il peut
suivants: la classe I sur un siège arrière : réglez le y avoir des limitations pour le réglage de la
O Tenez toujours compte du domaine d'appli‐ siège avant de manière à ce qu'il ne touche hauteur maximale, du fait parexemple d'un
cation ainsi que des spécifications concer‐ pas le système de retenue pour enfants. éventuel contact avec le toit.
nant le montage de systèmes de retenue O En cas d'utilisation d'un système de O Le système de retenue pour enfants ne doit
pour enfants sur les sièges. retenue pour enfants face à la route pas être monté de façon à être bloqué entre
Fixation ISOFIX pour siège enfant homologué pour la classe I : dans la le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐
(/ page 68) mesure du possible, déposez l'appuie-tête sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐
du siège correspondant. En outre, le dossier quence.
ou du système de retenue pour enfants doit O Le système de retenue pour enfants ne doit
Système de fixation de siège-enfant i‑Size être autant que possible appuyé entière‐ pas être soumis à une pression exercée par
(/ page 72) ment contre le dossier du siège du véhicule. l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les
O Suivez toujours les instructions de montage Après la dépose du système de retenue appuie-tête en conséquence.
et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ pour enfants, remettez immédiatement
tème de retenue pour enfants utilisé. l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ ° Lorsque vous montez un système de rete‐
ment tous les appuie-tête. nue pour enfants i‑Size, tenez en outre compte
O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne des points suivants:
touchent pas le siège avant. Si nécessaire, O En cas d'utilisation d'un système de
avancez légèrement le siège avant. retenue pour enfants sur un siège de la O En cas d'utilisation d'un système de
3e rangée de sièges : réglez le siège avant retenue pour enfants dos à la route :
® Lorsque vous montez un système de rete‐ réglez le siège avant de manière à ce qu'il
nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte de manière à ce qu'il ne touche pas le sys‐
tème de retenue pour enfants et redressez ne touche pas le système de retenue pour
des points suivants: enfants.
si nécessaire le dossier du siège avant.
O En cas d'utilisation d'une coque pour O En cas d'utilisation d'un système de
bébé homologuée pour la classe 0/0+ retenue pour enfants face à la route :
76 Sécurité des occupants

dans la mesure du possible, déposez Banquette arrière (2e rangée de sièges) : Véhicules équipés d'une 3e rangée de siè‐
l'appuie-tête du siège correspondant. En ges:
outre, le dossier du système de retenue
pour enfants doit être autant que possible
appuyé entièrement contre le dossier du
siège du véhicule.
Après la dépose du système de retenue
pour enfants, remettez immédiatement
l'appuie-tête en place et réglez correcte‐
ment tous les appuie-tête.
# Assurez-vous impérativement avant de pren‐
dre la route que le système de retenue pour
enfants ISOFIX ou le système de retenue
pour enfants i‑Size est correctement ver‐
rouillé dans les 2 étriers de fixation côté
véhicule.

* REMARQUE Endommagement de la 1 Etriers de fixation ISOFIX


ceinture de sécurité du siège central lors 2 Etriers de fixation i‑Size # Montez le système de retenue pour enfants
du montage du système de retenue pour ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX
enfants # Montez le système de retenue pour enfants
ISOFIX ou i‑Size sur les 2 étriers de fixation 1.
# Assurez-vous que la ceinture de sécu‐ côté véhicule.
rité n'est pas coincée.
Sécurité des occupants 77

Montage du dispositif Top Tether Assurez-vous que le dossier à l'arrière est encli‐
queté. Pour cela, tirez fortement sur le dossier.
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ¯ Si le système de retenue pour enfants est
ger de mort en cas de dossiers des siè‐ équipé d'une sangle Top Tether:
ges arrière non verrouillés après le mon‐ Le risque de blessure peut être réduit
tage des sangles Top Tether grâce au dispositif Top Tether. La sangle
Si les dossiers des sièges arrière ne sont pas Top Tether permet de créer une liaison
verrouillés, ces derniers risquent de basculer supplémentaire entre le système de rete‐
vers l'avant en cas d'accident, de coup de nue pour enfants fixé avec le système
frein ou de changement brusque de direc‐ ISOFIX ou le système i‑Size et le véhicule.
tion. Les points d'ancrage Top Tether de la 2e rangée
Les systèmes de retenue pour enfants ne de sièges se trouvent au dos des deux sièges
peuvent alors plus offrir la protection prévue. arrière extérieurs de la 2e rangée de sièges.
Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ Pour la 3e rangée de sièges, utilisez le point
lés risquent même de provoquer des blessu‐ d'ancrage Top-Tether qui se trouve au dos du
res supplémentaires, par exemple en cas dossier de la 3e rangée de sièges. Représentation sur la 2e rangée de sièges
d'accident.
# Verrouillez toujours les dossiers des
# Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le
haut (/ page 129).
sièges arrière après le montage des
sangles Top Tether. # Montez le système de retenue pour enfants
# Tenez impérativement compte de l'indi‐
ISOFIX ou i‑Size avec le dispositif Top Tether.
Suivez pour cela les instructions de montage
cateur de verrouillage.
du fabricant du système de retenue pour
enfants.
78 Sécurité des occupants

# Passez la sangle Top Tether 4 sous l'appuie-


tête 1 entre les 2 tiges de guidage de
l'appuie-tête.
# Accrochez le crochet Top Tether 3 au point
d'ancrage Top Tether 2 sans que la sangle
ne soit vrillée.
# Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez pour
cela les instructions de montage du fabricant
du système de retenue pour enfants.
# Si nécessaire, tirez l'appuie-tête 1 vers le
bas (/ page 129). Veillez à ce que la sangle
Top Tether 4 puisse coulisser librement.
Sécurité des occupants 79

Fixation du système de retenue pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité

Remarques relatives aux spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des
ceintures
Sièges arrière (2e rangée de sièges)

Classe de poids Siège arrière gauche/droit Siège arrière central1


1 Les systèmes de retenue pour enfants avec pied d'appui ne conviennent pas pour
ce siège.

Classe 0 : jusqu'à 10 kg U, L U, L
Classe 0+ : jusqu'à 13 kg U, L U, L
Classe I : de 9 à 18 kg U, L U, L
Classe II : de 15 à 25 kg U, L U, L
Classe III : de 22 à 36 kg U, L U, L
U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids.

L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et
le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
80 Sécurité des occupants

Sièges arrière (3e rangée de sièges)

Classe de poids Siège arrière gauche/droit


Classe 0 : jusqu'à 10 kg U, L
Classe 0+ : jusqu'à 13 kg U, L
Classe I : de 9 à 18 kg U, L
Classe II : de 15 à 25 kg U, L
Classe III : de 22 à 36 kg U, L
U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids.

L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformément au tableau «Systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et
le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
Sécurité des occupants 81

Siège passager – remarques

Remarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager
R Si vous devez absolument monter un système de retenue pour enfants sur le siège passager, tenez impérativement compte des remarques relati‐
ves aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager (/ page 85).
Tenez compte des remarques spécifiques relatives aux systèmes de retenue pour enfants dos et face à la route. Lorsque le siège passager est
occupé, assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct en fonction de la situation (/ page 52).

Siège passager

Classe de poids Airbag passager activé1 Airbag passager désactivé1, 2


1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de l'assise soit 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag passager. Le
dans la position la plus haute et que le bord arrière de l'assise soit dans la posi‐ voyant PASSENGER AIR BAG OFF doit être allumé.
tion la plus basse.

Classe 0 : jusqu'à 10 kg X U, L
Classe 0+ : jusqu'à 13 kg X U, L
Classe I : de 9 à 18 kg UF, L U, L
Classe II : de 15 à 25 kg UF, L U, L
82 Sécurité des occupants

Classe de poids Airbag passager activé1 Airbag passager désactivé1, 2


Classe III : de 22 à 36 kg UF, L U, L
X Ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids. L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformé‐

UF Convient pour les systèmes de retenue pour enfants face à la route de la caté‐ ment au tableau «Systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhi‐

gorie «Universel» pour cette classe de poids. cule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système
de retenue pour enfants.

U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel»


pour cette classe de poids.

Fixation du système de retenue pour enfants R Dans ce cas, la banquette arrière/le # Avant chaque trajet, assurez-vous que
sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ le dossier et la banquette arrière/le
sécurité pant du véhicule contre la ceinture de siège arrière sont verrouillés.
sécurité. La ceinture de sécurité n'est
& ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ plus en mesure de vous apporter la pro‐ Assurez-vous que le dossier à l'arrière est encli‐
quette arrière/le siège arrière et le dos‐ tection prévue et risque de vous blesser. queté. Pour cela, tirez fortement sur le dossier.
sier ne sont pas verrouillés
R Les objets ou le chargement déposés Lorsque vous montez un système de retenue
Si la banquette arrière/le siège arrière et le dans le coffre/compartiment de charge‐ pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité,
dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent ment ne peuvent pas être retenus par le tenez compte des remarques suivantes:
basculer vers l'avant, par exemple en cas de dossier. O Suivez toujours les instructions de montage
coups de frein ou d'accident. et la notice d'utilisation du fabricant du sys‐
tème de retenue pour enfants utilisé.
Sécurité des occupants 83

O Si vous souhaitez utiliser un système de l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ # Montez le système de retenue pour enfants.
retenue pour enfants de la catégorie «Uni‐ ment tous les appuie-tête. La surface d'appui du système de retenue
versel» ou «Semi-universel», assurez-vous O Le dossier du système de retenue pour pour enfants utilisé doit reposer entièrement
qu'il est autorisé pour le siège du véhicule. enfants face à la route doit si possible être sur l'assise du siège arrière.
Tenez compte des remarques figurant sous complètement appuyé contre le dossier du # Veillez toujours à ce que la sangle supérieure
«Spécifications concernant le montage de siège arrière. de la ceinture passe correctement de la sor‐
systèmes de retenue pour enfants fixés aux O Pour certains systèmes de retenue pour tie de ceinture sur le véhicule en direction du
sièges par l'intermédiaire des ceintures» enfants de la classe de poids II ou III, il peut guide de la ceinture diagonale sur le système
(/ page 79). y avoir des limitations pour le réglage de la de retenue pour enfants.
O En cas d'utilisation d'une coque pour hauteur maximale, du fait par exemple d'un La sangle supérieure de la ceinture doit pas‐
bébé homologuée pour la classe 0/0+ éventuel contact avec le toit. ser vers l'avant de la sortie de ceinture et
et d'un système de retenue pour vers le bas.
O Le système de retenue pour enfants ne doit
enfants dos à la route homologué pour pas être coincé entre le toit et l'assise
la classe I sur un siège arrière : réglez le et/ou être tordu. Si possible, réglez l'incli‐
siège avant de manière à ce qu'il ne touche naison d'assise en conséquence.
pas le système de retenue pour enfants.
O Le système de retenue pour enfants ne doit
O En cas d'utilisation d'un système de pas être soumis à une pression exercée par
retenue pour enfants face à la route l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les
homologué pour la classe I : dans la appuie-tête en conséquence.
mesure du possible, déposez l'appuie-tête
du siège correspondant. O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le siège avant. Si nécessaire,
Après la dépose du système de retenue avancez légèrement le siège avant.
pour enfants, remettez immédiatement
84 Sécurité des occupants

Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ Tenez impérativement compte des remarques Remarques relatives aux systèmes de rete‐
activation automatique de l'airbag passager suivantes: nue pour enfants dos et face à la route sur le
R Ne montez jamais de système de retenue siège passager
pour enfants dos à la route sur le siège pas‐
sager. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐
R Montez toujours un système de retenue pour
tème de retenue pour enfants dos à la
enfants dos à la route sur un siège arrière route alors que l'airbag passager est
approprié. activé
- Spécifications concernant le montage de
systèmes de retenue pour enfants fixés Si vous protégez un enfant avec un système
aux sièges par l'intermédiaire des ceintu‐ de retenue pour enfants dos à la route monté
res (/ page 79) sur le siège passager et que le voyant PAS‐
SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag
- Fixation du système de retenue pour passager peut se déclencher en cas d'acci‐
enfants sur le siège arrière à l'aide de la dent.
ceinture de sécurité (/ page 82)
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
R Remarques relatives aux systèmes de rete‐
nue pour enfants dos et face à la route sur le Vous devez toujours vous assurer que l'air‐
siège passager (/ page 84) bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐
Autocollant visible lorsque la porte passager SENGER AIRBAG OFF doit être allumé.
est ouverte
NE JAMAIS installer de système de retenue
Sur les véhicules sans désactivation automati‐ pour enfants dos à la route sur un siège pro‐
que de l'airbag passager, vous trouverez un auto‐ tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela
collant spécial apposé à l'extrémité du poste de peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le
conduite côté passager. BLESSER GRAVEMENT.
Sécurité des occupants 85

Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ R En cas d'utilisation d'un système de retenue Tenez compte des remarques figurant sous
ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à la route sur le siège pas‐ «Spécifications concernant le montage de
face à la route (/ page 85). sager, l'airbag passager doit toujours être systèmes de retenue pour enfants fixés aux
désactivé. C'est uniquement le cas lorsque le sièges par l'intermédiaire des ceintures»
voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé (/ page 79).
en permanence (/ page 52). O En cas d'utilisation d'un système de retenue
R Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est pour enfants face à la route homologué
éteint, c'est que l'airbag passager est activé. pour la classe I: dans la mesure du possible,
L'airbag passager peut se déclencher en cas déposez l'appuie-tête du siège correspon‐
d'accident. dant.
Fixation du système de retenue pour enfants Après la dépose du système de retenue
sur le siège passager à l'aide de la ceinture pour enfants, remettez immédiatement
de sécurité l'appuie-tête en place et réglez correcte‐
Avertissement sur le pare-soleil côté passager ment tous les appuie-tête.
Lorsque vous montez un système de retenue
pour enfants sur le siège passager à l'aide de la O Le dossier du système de retenue pour
Tenez toujours compte du statut de l'airbag pas‐ enfants face à la route doit si possible être
sager indiqué par le voyant PASSENGER AIR BAG ceinture de sécurité, tenez compte des remar‐
ques suivantes: complètement appuyé contre le dossier du
OFF: siège passager.
R Si vous devez absolument monter un sys‐ O Suivez les instructions de montage ainsi que
la notice d'utilisation du fabricant du sys‐ O Pour certains systèmes de retenue pour
tème de retenue pour enfants sur le siège enfants de la classe de poids II ou III, il peut
passager, tenez impérativement compte des tème de retenue pour enfants utilisé.
y avoir des limitations pour le réglage de la
remarques relatives à la désactivation auto‐ O Si vous souhaitez utiliser un système de hauteur maximale, du fait par exemple d'un
matique de l'airbag passager (/ page 50). retenue pour enfants de la catégorie «Uni‐ éventuel contact avec le toit.
versel» ou «Semi-universel», assurez-vous
qu'il est autorisé pour le siège du véhicule.
86 Sécurité des occupants

O Le système de retenue pour enfants ne doit # Veillez toujours à ce que la sangle supérieure Sécurités enfants
pas être monté de façon à être bloqué entre de la ceinture passe correctement de la sor‐
Activation et désactivation de la sécurité
le toit et l'assise et/ou à être vrillé. tie de ceinture sur le véhicule en direction du
enfants au niveau des portes arrière
O Le système de retenue pour enfants ne doit guide de la ceinture diagonale sur le système
pas être soumis à une pression exercée par de retenue pour enfants. & ATTENTION Risque d'accident et de
l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les La sangle supérieure de la ceinture doit pas‐
ser vers l'avant de la sortie de ceinture et blessure si des enfants sont laissés sans
appuie-tête en conséquence. surveillance à l'intérieur du véhicule
vers le bas.
O Ne placez en aucun cas des objets (des Si vous laissez des enfants sans surveillance
coussins, par exemple) sous ou derrière le # Si nécessaire, réglez le siège passager en
conséquence. à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐
système de retenue pour enfants. ment
# Reculez le siège passager au maximum et R ouvrir les portes et mettre en danger
réglez-le, si possible, dans la position la plus d'autres personnes ou usagers
haute. R descendre du véhicule et se faire renver‐
# Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce ser
que le bord avant de l'assise soit placé dans R utiliser les équipements du véhicule avec
la position la plus haute et le bord arrière de lesquels ils pourraient, par exemple, se
l'assise dans la position la plus basse. coincer
# Réglez le dossier dans une position aussi
droite que possible. En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
cule en mouvement, par exemple en
# Montez le système de retenue pour enfants.
La surface d'appui du système de retenue R desserrant le frein de stationnement
pour enfants utilisé doit reposer entièrement
sur l'assise du siège passager.
Sécurité des occupants 87

R changeant la position de la boîte de vites‐ sif, il y a risque de blessure, voire danger de # Activez toujours les sécurités enfants
ses mort! lorsque des enfants prennent place à
R démarrant le véhicule # Ne laissez jamais de personnes sans bord.
surveillance à l'intérieur du véhicule, en # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ particulier des enfants. veillance à l'intérieur du véhicule.
veillance à l'intérieur du véhicule.
# Ne laissez jamais des animaux sans # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez surveillance à l'intérieur du véhicule. toujours la clé avec vous et verrouillez
toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Cela vaut également pour la
le véhicule. clé numérique du véhicule lorsque la
& ATTENTION Risque d'accident et de
# Conservez la clé hors de portée des fonction «Clé numérique du véhicule»
blessure si des enfants sont laissés sans
enfants. est activée par l'intermédiaire de
surveillance à l'intérieur du véhicule
Mercedes me connect.
Cela vaut également pour la clé numérique du Lorsque des enfants prennent place à bord,
véhicule lorsque la fonction «Clé numérique du ils peuvent notamment: Véhicules destinés au Royaume-Uni: respectez
véhicule» est activée par l'intermédiaire de R ouvrir les portes et mettre en danger les consignes de sécurité importantes qui figu‐
Mercedes me connect. d'autres personnes ou usagers rent dans le chapitre «Remarques relatives à la
R descendre du véhicule et se faire renver‐
condamnation supplémentaire de porte».
& ATTENTION Danger de mort dû à une Des sécurités enfants sont disponibles pour les
forte chaleur ou à l'action du froid dans ser
R utiliser les équipements du véhicule avec
portes arrière et pour les vitres latérales arrière.
le véhicule La sécurité enfants au niveau des portes arrière
lesquels ils pourraient, par exemple, se
Lorsque des personnes, en particulier des coincer permet de condamner chaque porte séparé‐
enfants, sont exposées de manière prolon‐ ment. Elle ne peut plus être ouverte de l'inté‐
gée à une forte chaleur ou à un froid exces‐ rieur.
88 Sécurité des occupants

Activation et désactivation de la sécurité # Activation ou désactivation de la sécu‐


enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2.
La vitre latérale arrière peut être ouverte ou
fermée dans les situations suivantes:
R le voyant 1 est allumé: par l'intermé‐
diaire du contacteur qui se trouve sur la
porte conducteur.
R le voyant 1 est éteint: par l'intermé‐
diaire du contacteur correspondant qui
se trouve sur la porte arrière ou sur la
porte conducteur.

Remarques relatives au transport des ani‐


maux domestiques
# Actionnez le levier dans le sens de la flèche
1 (activation de la sécurité) ou 2 (désacti‐ & ATTENTION Risques d'accident et de
vation de la sécurité). blessure en cas d'animaux non protégés
ou laissés sans surveillance à l'intérieur
# Contrôlez ensuite le fonctionnement de la du véhicule
sécurité enfants sur chaque porte.
Si vous laissez des animaux sans surveil‐
lance ou sans les protéger à l'intérieur du
véhicule, ils risquent d'appuyer sur des tou‐
ches ou des contacteurs, par exemple.
Sécurité des occupants 89

Il est alors possible que les animaux


R activent les équipements du véhicule
avec lesquels ils pourraient, par exemple,
se coincer
R mettent en marche ou arrêtent des systè‐
mes et mettent ainsi en danger d'autres
usagers
Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐
quent en outre, en cas d'accident, de chan‐
gement brusque de direction ou de coup de
frein brutal, d'être projetés à l'intérieur du
véhicule et de blesser les occupants.
# Ne laissez jamais des animaux sans
surveillance à l'intérieur du véhicule.
# Protégez correctement les animaux
pendant la marche, par exemple avec
une cage de transport pour animaux
adaptée.
90 Ouverture et fermeture

Clé R démarrant le véhicule


Vue d'ensemble des fonctions de la clé # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
veillance à l'intérieur du véhicule.
& ATTENTION Risque d'accident et de
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
blessure si des enfants sont laissés sans
toujours la clé avec vous et verrouillez
surveillance à l'intérieur du véhicule
le véhicule.
Si vous laissez des enfants sans surveillance # Conservez la clé hors de portée des
à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐ enfants.
ment
R ouvrir les portes et mettre en danger Cela vaut également pour la clé de véhicule digi‐ 1 Verrouillage
d'autres personnes ou usagers tale lorsque la fonction «Clé de véhicule digitale» 2 Voyant
R descendre du véhicule et se faire renver‐ est activée par l'intermédiaire de Mercedes me 3 Déverrouillage
ser connect.
4 Ouverture et fermeture du hayon
R utiliser les équipements du véhicule avec
* REMARQUE Endommagement de la clé % Si le voyant 2 ne s'allume pas lorsque vous
lesquels ils pourraient, par exemple, se par des champs magnétiques
coincer appuyez sur la touche Ü ou ß, la pile
# Eloignez la clé des champs magnéti‐ est déchargée.
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ ques puissants. Remplacement de la pile de la clé (/ page 93)
cule en mouvement, par exemple en
La clé vous permet de verrouiller et de déver‐
R desserrant le frein de stationnement % En fonction de l'équipement du véhicule, la rouiller les composants suivants:
R changeant la position de la boîte de vites‐ clé peut différer de l'illustration.
R les portes
ses
R la trappe de réservoir
Ouverture et fermeture 91

R le hayon Voyant du verrouillage du véhicule Activation et désactivation du signal sonore


de fermeture
Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les
40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se Système multimédia:
verrouille de nouveau. La protection antivol est 4 © 5 Réglages 5 Véhicule
réactivée. # Activez ou désactivez Conf. sonore ferm..
Ne posez pas la clé à côté d'appareils électroni‐
ques ou d'objets métalliques. Cela risque de % Important :
compromettre le fonctionnement de la clé. Le réglage du signal sonore de fermeture
sélectionné doit être conforme aux consi‐
gnes de circulation routière nationales appli‐
cables. Dans certains pays, en Allemagne
notamment, la législation routière interdit
l'utilisation du signal sonore de fermeture
(conformément aux paragraphes §16 alinéa
1 et §30 alinéa 1 du code de la route (StVO)
en Allemagne). Le conducteur du véhicule
doit s'assurer du respect du code de la
Lorsque vous verrouillez le véhicule de l'exté‐ route. Dans les pays dans lesquels il est
rieur, le voyant 1 situé au niveau de l'habillage interdit d'utiliser cette fonction, celle-ci n'est
côté conducteur clignote. Lorsque vous verrouil‐ pas activée dans votre véhicule et elle ne
lez le véhicule de l'intérieur ou pendant la mar‐ doit pas non plus être activée.
che, le voyant 1 reste éteint.
92 Ouverture et fermeture

Modification des réglages de déverrouillage Désactivation des fonctions de la clé Retrait et rangement de la clé de secours
Fonctions de déverrouillage possibles avec la Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé
clé: pendant une période prolongée, vous pouvez
R Déverrouillage centralisé réduire la consommation de courant de la clé
correspondante. Désactivez pour ce faire les
R Déverrouillage de la porte conducteur et de
fonctions de la clé.
la trappe de réservoir
# Désactivation : appuyez brièvement 2 fois
# Passage d'un réglage à l'autre : appuyez de suite sur la touche ß de la clé.
simultanément sur les touches Ü et ß Le voyant de la clé s'allume brièvement
pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce que 2 fois de suite, puis 1 fois de manière prolon‐
le voyant clignote 2 fois. gée.
Possibilités lorsque la fonction de déverrouillage # Activation : appuyez sur une touche quel‐ # Retrait : appuyez sur le bouton de déverrouil‐
pour la porte conducteur et la trappe de réser‐ conque de la clé. lage 1.
voir est sélectionnée: % Lorsque vous démarrez le véhicule alors que La clé de secours 2 glisse légèrement vers
R Déverrouillage centralisé du véhicule : la clé se trouve dans le bac de rangement de l'extérieur.
appuyez 2 fois sur la touche Ü. la console centrale, les fonctions de la clé # Tirez la clé de secours 2 jusqu'à ce qu'elle
R Véhicules équipés de la fonction sont activées automatiquement s'enclenche dans la position intermédiaire.
KEYLESS-GO : vous ne déverrouillez que la (/ page 202). # Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐
porte conducteur et la trappe de réservoir rouillage 1 et retirez complètement la clé
lorsque vous touchez le côté intérieur de la de secours 2.
poignée de porte conducteur. # Rangement : appuyez sur le bouton de
déverrouillage 1.
Ouverture et fermeture 93

# Enfoncez la clé de secours 2 dans la posi‐ + PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le
tion intermédiaire ou complètement jusqu'à MENT Dégradation de l'environnement remplacement de la pile à un atelier qualifié.
ce qu'elle s'enclenche. en cas d'élimination non conforme des # Retirez la clé de secours (/ page 92).
% Vous pouvez utiliser la position intermédiaire batteries
de la clé de secours 2 pour fixer la clé à un
trousseau de clés.

Remplacement de la pile de la clé Les batteries contiennent des sub‐


stances polluantes. La loi interdit de les éli‐
& DANGER Dangers pour la santé en cas miner avec les ordures ménagères.
d'ingestion des piles #

Les piles contiennent des substances toxi‐


ques et corrosives. L'ingestion de piles peut
être dangereuse pour la santé. Eliminez les batteries dans le
respect des règles de protection de # Appuyez vers le bas sur le bouton de déver‐
Il y a danger de mort. l'environnement. Déposez les batteries rouillage 2 en l'enfonçant complètement et
# Conservez les piles hors de portée des usagées dans un atelier qualifié ou dans faites glisser le couvercle 1 dans le sens de
enfants. un point de récupération des batteries la flèche.
# En cas d'ingestion de piles, consultez usagées. # Rabattez le couvercle 1 dans le sens de la
immédiatement un médecin. flèche et retirez-le.
Conditions requises # Sortez le compartiment à pile 3 et retirez la
R Vous avez besoin de 1 pile bouton de 3 V de pile usagée.
type CR 2032. # Mettez la pile neuve en place dans le com‐
partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐
94 Ouverture et fermeture

scription indiquant le pôle positif dans le


compartiment à pile et sur la pile.
# Introduisez le compartiment à pile 3.
# Remettez le couvercle 1 en place et fermez-
le en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'encli‐
quette.
Problèmes relatifs à la clé

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Causes possibles:
Vous ne pouvez plus verrouiller ou
déverrouiller le véhicule. R La pile de la clé est faible ou déchargée.
R Une source radio puissante perturbe le système.
R La clé est défectueuse.

# Contrôlez la pile avec le voyant et remplacez-la si nécessaire (/ page 93).


# Utilisez la clé de secours pour le verrouillage et le déverrouillage (/ page 92).
# Faites contrôler la clé par un atelier qualifié.
# Faites bloquer la clé par un atelier qualifié.
Vous avez perdu une clé.
# Faites remplacer les serrures si nécessaire.
Ouverture et fermeture 95

Portes # N'activez pas la condamnation supplé‐ Déverrouillage et ouverture des portes de


mentaire de porte lorsque des person‐ l'intérieur
Remarques relatives à la condamnation sup‐
plémentaire de porte nes se trouvent à l'intérieur du véhicule. # Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez
compte des remarques relatives à la con‐
La condamnation supplémentaire de porte est Dans les cas suivants, la condamnation supplé‐ damnation supplémentaire de porte
uniquement disponible sur les véhicules destinés mentaire de porte est automatiquement activée: (/ page 95).
au Royaume-Uni. R Le véhicule est verrouillé avec la clé.

& ATTENTION Risque de blessure pour les R Le véhicule est verrouillé avec la fonction
personnes à l’intérieur du véhicule en KEYLESS-GO.
cas d'activation de la condamnation sup‐ Lorsque le véhicule est verrouillé par l'intermé‐
plémentaire de porte diaire de Mercedes me connect, la condamna‐
Lorsque la condamnation supplémentaire de tion supplémentaire de porte n'est pas activée.
porte est activée, les portes ne peuvent plus Lorsque la condamnation supplémentaire de
être ouvertes de l'intérieur. porte est activée, les portes ne peuvent pas être
Si des personnes se trouvent alors à l'inté‐ ouvertes de l'intérieur.
rieur du véhicule, elles ne peuvent plus le % Après le verrouillage, vous pouvez donner un
quitter (en cas de situations critiques, par # Tirez la poignée de porte 1.
signal avec l'avertisseur.
exemple).
Vous pouvez empêcher une activation de la con‐
# Ne laissez jamais de personnes sans damnation supplémentaire de porte en désacti‐
surveillance à l'intérieur du véhicule, en vant la protection volumétrique avant de ver‐
particulier des enfants, des personnes rouiller le véhicule (/ page 118).
âgées ou des personnes ayant besoin
d'assistance.
96 Ouverture et fermeture

Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: téléphone sur le https://


véhicule de l'intérieur R si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé www.mercedes.me.
Pour de plus amples informations sur les
R si vous avez verrouillé le véhicule avec la
téléphones portables pouvant être utilisés,
fonction KEYLESS-GO adressez-vous à un point de service
Mercedes-Benz ou consultez le https://
Verrouillage et déverrouillage du véhicule www.mercedes-benz.com/connect.
avec une clé numérique du véhicule % En cas de limitation du fonctionnement,
Conditions requises Mercedes-Benz vous recommande de garder
sur vous la clé de secours.
R L'une des versions suivantes de la clé numé‐
rique du véhicule est disponible: % La fonction est uniquement disponible en
liaison avec Mercedes me connect et uni‐
- Téléphone portable adéquat quement dans certains pays.
- Autocollant «Clé numérique du véhicule» % Les housses de téléphone portable peuvent
R Le véhicule est équipé de la fonction «Clé compromettre le fonctionnement du sys‐
numérique du véhicule». tème.
R Le service «Clé numérique du véhicule» est Si le véhicule est immobilisé pendant plus de
activé par l'intermédiaire de Mercedes me 2 semaines, l'antenne NFC située dans la poi‐
# Déverrouillage : appuyez sur la touche 1. connect: https://www.mercedes.me. gnée de porte est désactivée.
# Verrouillage : appuyez sur la touche 2. R Le téléphone portable est suffisamment # Tirez la poignée de porte.
Le voyant s'allume. chargé. L'antenne NFC est activée.
La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni % Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
déverrouillée. téléphone portable en entrant le numéro de
Ouverture et fermeture 97

cule» dans Mercedes me connect sur le https://


www.mercedes.me.

Verrouillage et déverrouillage du véhicule


avec la fonction KEYLESS-GO
Conditions requises
R La clé se trouve à l'extérieur du véhicule.
R La distance entre la clé et le véhicule n'est
pas supérieure à 1 m.
R La porte conducteur et la porte dont la poi‐
gnée de porte est actionnée sont fermées.

# Touchez la zone de l'antenne NFC 1 située # Déverrouillage du véhicule : touchez le


dans la poignée de la porte conducteur avec côté intérieur de la poignée de porte.
la zone de la clé numérique du véhicule dans # Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐
laquelle se trouve l'antenne NFC. teur 1 ou 2.
Le véhicule est verrouillé ou déverrouillé en
# Fermeture confort : touchez le capteur 2
alternance.
jusqu'à ce que le processus de fermeture
En cas de perte de la clé numérique du véhicule, soit terminé.
désactivez le service «Clé numérique du véhi‐ % Pour de plus amples informations sur la fer‐
meture confort, voir (/ page 109).
98 Ouverture et fermeture

Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se


déverrouille automatiquement.

Problèmes relatifs à la fonction KEYLESS-GO

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Causes possibles:
Vous ne pouvez plus verrouiller ni
déverrouiller le véhicule par l'intermé‐ R Les fonctions de la clé ont été désactivées (/ page 92).
diaire de la fonction KEYLESS-GO. R La pile de la clé est faible ou déchargée.
R Une source radio puissante perturbe le système.
R La clé est défectueuse.

# Activez les fonctions de la clé (/ page 92).


# Contrôlez la pile avec le voyant et remplacez-la si nécessaire (/ page 93).
# Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage (/ page 92).
# Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié.

Activation et désactivation du verrouillage


automatique
Lorsque le contact est mis et que les roues tour‐
nent à une vitesse supérieure au pas, le véhicule
se verrouille automatiquement.
Ouverture et fermeture 99

Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐


rouillage intempestif existe dans les situations
suivantes:
R en cas de démarrage du moteur par remor‐
quage du véhicule ou si vous le poussez
R lorsque le véhicule se trouve sur le banc
d'essai à rouleaux

Verrouillage et déverrouillage du véhicule


avec la clé de secours
Verrouillage et déverrouillage de la porte
conducteur avec la clé de secours
% Pour verrouiller complètement le véhicule
avec la clé de secours, appuyez d'abord sur
# Activation : maintenez la touche 2 la touche pour le verrouillage de l'intérieur # Engagez la clé de secours dans l'orifice 1
appuyée pendant 5 secondes environ, jus‐ alors que la porte conducteur est ouverte. du capuchon jusqu'en butée.
qu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Verrouillez ensuite la porte conducteur avec # Tirez légèrement la poignée de porte et main‐
# Désactivation : maintenez la touche 1 la clé de secours. tenez-la tirée.
appuyée pendant 5 secondes environ, jus‐ # Retirez le capuchon du véhicule avec la clé
qu'à ce qu'un signal sonore retentisse. de secours en le tenant aussi droit que pos‐
Sur les véhicules avec verrouillage automatique, sible jusqu'à ce qu'il se détache.
le voyant intégré à la touche 2 s'allume. # Relâchez la poignée de porte.
100 Ouverture et fermeture

Verrouillage de la porte passager et des por‐ # Verrouillage du côté droit du véhicule :


tes arrière avec la clé de secours tournez la clé de secours vers la droite jus‐
qu'en butée.
Si vous fermez la porte que vous venez de ver‐
rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de
l'extérieur.

Compartiment de chargement
Ouverture du hayon

& DANGER Risque d'intoxication dû aux


gaz d'échappement
Les moteurs thermiques dégagent des gaz
d'échappement toxiques, tels que du mono‐
# Déverrouillage : tournez la clé de secours xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors
vers la gauche en position 1. que le moteur tourne, des gaz d'échappe‐
# Verrouillage : tournez la clé de secours vers # Introduisez un objet approprié, par exemple ment peuvent pénétrer dans l'habitacle,
la droite en position 1. la clé de secours, dans l'encoche 1 de la notamment pendant la marche.
serrure de porte. # Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐
# Appuyez avec précaution le capuchon sur le
barillet de serrure jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ # Verrouillage du côté gauche du véhicule : vrir le hayon.
che et qu'il soit fixé correctement. tournez la clé de secours vers la gauche jus‐ # Ne roulez jamais avec un hayon ouvert.

qu'en butée.
Ouverture et fermeture 101

* REMARQUE Endommagement du hayon Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK # Si le hayon est arrêté dans une position inter‐
causé par des obstacles qui se trouvent médiaire, tirez-le vers le haut et relâchez-le
au-dessus du véhicule dès qu'il commence à s'ouvrir.

Le hayon pivote vers l'arrière et vers le haut Le hayon est équipé d'une fonction de détection
lors de son ouverture. d'obstacles automatique. Lorsqu'un objet rigide
empêche ou entrave l'ouverture automatique du
# Veillez à réserver un espace de manœu‐
hayon, le processus est interrompu. La détection
vre suffisant derrière le hayon et au- automatique d'obstacles est une fonction con‐
dessus. çue uniquement pour vous aider. Elle n'est pas
en mesure de remplacer votre vigilance lors de
Pour ouvrir le hayon, vous disposez des pos‐ l'ouverture du hayon.
sibilités suivantes :
# Tirez la poignée du hayon.
Fermeture du hayon
# Véhicules équipés de la fonction HANDS-
FREE ACCESS : balancez le pied dans la & ATTENTION Risque de blessure dû à des
zone de détection des capteurs sous le pare- objets non arrimés dans le véhicule
chocs (/ page 104).
# Tirez la touche de commande à distance 1 Si des objets, des bagages ou une partie du
du hayon. chargement ne sont pas arrimés du tout ou
# Appuyez longuement sur la touche p de sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se
la clé. renverser ou être projetés et ainsi de heurter
les occupants du véhicule.
# Alors que le hayon est déverrouillé, tirez la
poignée du hayon et relâchez-la aussitôt. Il y a risque de blessure, en particulier lors
d'un freinage ou d'un changement brusque
de direction.
102 Ouverture et fermeture

# Rangez toujours les objets de manière à # Lors du processus de fermeture, assu‐


ce qu'ils ne puissent pas être projetés. rez-vous que personne ne se trouve à
# Avant de prendre la route, arrimez les proximité de la zone de fermeture.
objets, les bagages ou le chargement Pour interrompre le processus de fermeture,
afin d'empêcher tout glissement ou optez pour l'une des possibilités suivantes:
basculement. R Appuyez sur la touche p de la clé.
R Tirez ou appuyez sur la touche de com‐
Tenez compte des remarques relatives au char‐
gement du véhicule. mande à distance qui se trouve sur la
Pour fermer le hayon, vous disposez des pos‐ porte conducteur.
sibilités suivantes : R Appuyez sur la touche de fermeture ou la
# Saisissez le hayon par la poignée, abaissez-le touche de verrouillage qui se trouve sur le
et laissez-le tomber dans la serrure. hayon.
R Tirez la poignée du hayon
Véhicules équipés d'un hayon EASY-PACK

& ATTENTION Risque de coincement lors # Véhicules équipés de la fonction HANDS- # Etablissez l'alimentation en tension ou met‐
de la fermeture automatique du hayon FREE ACCESS : vous pouvez également arrê‐ tez le contact.
ter le processus de fermeture d'un mouve‐ # Appuyez sur la touche de commande à dis‐
Vous pouvez être coincé lors de la fermeture ment du pied sous le pare-chocs arrière. tance du hayon 1.
automatique du hayon. En outre, des person‐
nes (des enfants, par exemple) peuvent se Pour fermer le hayon, vous disposez des pos‐
trouver ou pénétrer dans la zone de ferme‐ sibilités suivantes :
ture lors du processus de fermeture. # Abaissez légèrement le hayon. Relâchez le
hayon dès qu'il commence à se fermer.
Ouverture et fermeture 103

Véhicules équipés de la fonction KEYLESS- n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐
GO lance lors de la fermeture du hayon.
# Appuyez sur la touche de verrouillage 2 qui # Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
se trouve dans le hayon. fermeture lors de la fermeture.
Si une clé est détectée à l'extérieur du véhi‐
cule, le hayon se ferme et le véhicule se ver‐ & ATTENTION Risque de coincement mal‐
rouille. gré la fonction d'inversion
# Appuyez longuement sur la touche p de La fonction d'inversion ne réagit pas:
la clé (lorsque la clé se trouve à proximité du R aux éléments mous, légers et minces (par
véhicule). exemple des doigts)
Véhicules équipés de la fonction HANDS- R lors des derniers 8 mm avant la ferme‐
FREE ACCESS ture
# Balancez le pied dans la zone de détection
La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐
des capteurs sous le pare-chocs ter que vous soyez coincé, en particulier
(/ page 104). dans ces situations.
# Appuyez sur la touche de fermeture 1 qui
se trouve dans le hayon. Fonction d'inversion automatique du hayon # Veillez à ne pas vous trouver dans la
Le hayon est équipé de la détection automatique zone de fermeture lors de la fermeture.
d'obstacles avec fonction d'inversion. Lorsqu'un Si quelqu'un est coincé:
objet rigide empêche ou entrave la fermeture
automatique du hayon, ce dernier se rouvre R appuyez sur la touche p de la clé ou
légèrement de manière automatique. La détec‐
tion automatique d'obstacles avec fonction d'in‐
version est uniquement un système d'aide. Elle
104 Ouverture et fermeture

R tirez ou appuyez sur la touche de com‐ Fonction HANDS-FREE ACCESS Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐
mande à distance qui se trouve sur la ture (/ page 100) et à la fermeture
porte conducteur ou (/ page 101) du hayon.
R appuyez sur la touche de fermeture ou la % Un signal d'alerte retentit 2 fois lorsque le
touche de verrouillage qui se trouve sur le hayon s'ouvre ou se ferme.
hayon ou
& ATTENTION Risque de brûlure lié aux
R tirez la poignée du hayon pièces brûlantes du système d'échappe‐
ment
Les pièces du système d'échappement du
véhicule peuvent être brûlantes. Lorsque
vous utilisez la fonction HANDS-FREE
ACCESS, vous risquez de vous brûler au con‐
tact des pièces du système d'échappement.
# Veillez à toujours balancer le pied uni‐
quement dans la zone de détection des
capteurs.
La fonction HANDS-FREE ACCESS vous permet
d'ouvrir, de fermer ou de stopper le hayon d'un
mouvement du pied sous le pare-chocs.
Le mouvement du pied déclenche en alternance
un processus d'ouverture ou de fermeture.
Ouverture et fermeture 105

* REMARQUE Dommages sur le véhicule R Le mouvement de pied doit être effectué R en cas d'actionnement par une prothèse de
résultant d'une ouverture intempestive d'avant en arrière par rapport au véhicule. jambe
du hayon Le hayon peut s'ouvrir ou se fermer de manière
R lors du passage dans une station de intempestive dans les situations suivantes:
lavage R lorsque des personnes bougent les bras ou
R lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute les jambes dans la zone de détection (en cas
pression de polissage du véhicule ou en soulevant des
objets, par exemple)
# Dans de tels cas, désactivez la fonction R si des objets sont transportés ou déposés le
KEYLESS-GO ou assurez-vous que la clé long du véhicule, à l'arrière (sangle d'arri‐
se trouve à au moins 3 m du véhicule. mage ou bagages, par exemple)
Avant de balancer le pied, veillez à adopter une R lorsque des sangles d'arrimage, des bâches
1 Zone de détection des capteurs ou d'autres couvertures sont tendues sur le
position stable, sinon, vous risquez de perdre
l'équilibre, par exemple en cas de verglas. Si plusieurs mouvements de pied à la suite n'ont pare-chocs
Tenez compte des remarques suivantes: donné aucun résultat, attendez 10 secondes. R lorsqu'un tapis de protection, dont la taille
dépasse du seuil de chargement et atteint la
R La clé se trouve derrière le véhicule. Limites système zone de détection des capteurs, est utilisé
R Lorsque vous balancez le pied, tenez-vous à Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ R lorsque le tapis de protection n'est pas fixé
une distance d'au moins 30 cm du véhicule. tionner dans les cas suivants: correctement
R Lorsque vous balancez le pied, veillez à ne R en cas de dépôts de sel d'épandage ou de
R en cas de travaux sur le dispositif d'attelage,
pas toucher le pare-chocs. neige adhérant au niveau des capteurs, par sur les remorques ou sur les porte-vélos
R Ne balancez pas le pied trop lentement. exemple arrière
106 Ouverture et fermeture

Désactivez les fonctions de la clé (/ page 92) Désactivation de la limitation de l'angle


ou ne portez pas de clé sur vous dans ces situa‐ d'ouverture du hayon
tions ou dans des situations similaires. # Appuyez sur la touche de fermeture qui se
trouve sur le hayon jusqu'à ce que 2 brefs
Limitation de l'angle d'ouverture du hayon signaux sonores retentissent.
Activation de la limitation de l'angle d'ouver‐
ture du hayon Déverrouillage du hayon avec la clé de
Vous pouvez limiter l'angle d'ouverture du hayon secours
dans la moitié supérieure d'ouverture, jusqu'à # Basculez les dossiers de la banquette arrière
environ 20 cm de la butée de fin de course. vers l'avant.
# Arrêtez le processus d'ouverture du hayon # Déposez le cache-bagages (/ page 147).
une fois la position souhaitée atteinte.
# Appuyez sur la touche de fermeture qui se
trouve sur le hayon jusqu'à ce qu'un bref
signal sonore retentisse. # Introduisez la clé de secours 2 dans l'ou‐
La limitation de l'angle d'ouverture est acti‐ verture 1 de l'habillage et enfoncez-la.
vée. Le hayon s'ouvre jusqu'à la position Le hayon se déverrouille.
mémorisée.
Pour ouvrir complètement le hayon, tirez de nou‐
veau la poignée du hayon une fois qu'il s'est
arrêté.
Ouverture et fermeture 107

Vitres latérales # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐


Ouverture et fermeture des vitres latérales diatement la touche ou appuyez sur la
touche pour rouvrir la vitre latérale.
& ATTENTION Risque de coincement lors
de l'ouverture d'une vitre latérale & ATTENTION Risque de coincement en
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des cas d'utilisation des vitres latérales par
parties du corps risquent d'être entraînées des enfants
dans le mouvement ou être coincées entre la Si des enfants actionnent les vitres latérales,
vitre latérale et le cadre de vitre. ils risquent de se coincer, notamment lors‐
# Assurez-vous que personne ne touche qu'ils sont sans surveillance.
la vitre latérale lors de son ouverture. # Activez la sécurité enfants au niveau

# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ des vitres latérales arrière.


diatement la touche ou tirez la touche # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
pour refermer la vitre latérale. toujours la clé avec vous et verrouillez
le véhicule. 1 Fermeture
& ATTENTION Risque de coincement lors # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
2 Ouverture
de la fermeture d'une vitre latérale veillance à l'intérieur du véhicule.
Les touches qui se trouvent sur la porte conduc‐
Lors de la fermeture d'une vitre latérale, vous Conditions requises teur ont priorité.
risquez d'être coincé dans la zone de ferme‐
R L'alimentation en tension est établie ou le # Déclenchement du mouvement automati‐
ture.
contact est mis. que : poussez ou tirez la touche W au-
# Veillez à ne pas vous trouver dans la
delà du point de résistance puis relâchez-la.
zone de fermeture lors de la fermeture.
108 Ouverture et fermeture

# Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ Commande automatique des vitres latérales
poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre Dans les cas suivants, les vitres latérales se fer‐
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ latérale ment automatiquement lorsque le véhicule est à
les peuvent continuer à être utilisées. La fonction d'inversion ne réagit pas: l'arrêt:
La fonction est disponible pendant environ R aux éléments mous, légers et minces (par R en cas de pluie (détectée par le capteur de
4 minutes ou jusqu'à ce qu'une porte avant soit exemple des doigts) pluie du pare-brise)
ouverte. R en cas de température extrême
R pendant la réinitialisation
Fonction d'inversion automatique des vitres R au bout de 6 heures
latérales Par conséquent, la fonction d'inversion ne
R en cas de défaut de l'alimentation en tension
Si un objet empêche le processus de fermeture permet pas d'éviter que vous soyez coincé
d'une vitre latérale, la vitre latérale se rouvre dans ces situations. Les vitres latérales se ferment jusqu'à la posi‐
automatiquement. La fonction d'inversion auto‐ # Veillez à ne pas vous trouver dans la tion d'aération.
matique est uniquement un système d'aide et zone de fermeture lors de la fermeture. Véhicules équipés d'un toit ouvrant : lorsque
elle n'est pas en mesure de remplacer votre vigi‐ # Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la le toit ouvrant est ouvert, les vitres latérales se
lance. touche W pour rouvrir la vitre laté‐ ferment complètement.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de rale. Si les vitres latérales sont bloquées lors d'un
fermeture lors de la fermeture. processus de fermeture automatique, la vitre
latérale concernée se rouvre légèrement. La
commande automatique pour le toit ouvrant et
les vitres latérales est ensuite désactivée.
Ouverture et fermeture 109

Ouverture confort (ventilation du véhicule % Si les stores pare-soleil du toit ouvrant pano‐ # Maintenez la touche ß de la clé appuyée.
avant de prendre la route) ramique sont fermés, les stores pare-soleil Les fonctions suivantes sont exécutées:
s'ouvrent en premier.
R Le véhicule est verrouillé.
& ATTENTION Risque de coincement lors # Interruption de l'ouverture confort : relâ‐
de l'ouverture d'une vitre latérale R Les vitres latérales se ferment.
chez la touche Ü.
R Le toit ouvrant panoramique se ferme.
Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des # Poursuite de l'ouverture confort : appuyez
parties du corps risquent d'être entraînées de nouveau sur la touche Ü et maintenez- # Interruption de la fermeture confort : relâ‐
dans le mouvement ou être coincées entre la la enfoncée. chez la touche ß.
vitre latérale et le cadre de vitre. # Fermeture des stores pare-soleil : appuyez
# Assurez-vous que personne ne touche de nouveau sur la touche ß et maintenez-
Fermeture confort (fermeture du véhicule
la vitre latérale lors de son ouverture. depuis l'extérieur) la enfoncée.
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ % La fermeture confort peut également être
diatement la touche. & ATTENTION Risque de coincement en commandée avec la fonction KEYLESS-GO
cas d'inattention lors de la fermeture (/ page 97).
# Maintenez la touche Ü de la clé appuyée. confort
Les fonctions suivantes sont exécutées: Lors de la fermeture confort, vous risquez Problèmes relatifs aux vitres latérales
R Le véhicule se déverrouille. d'être coincé dans la zone de fermeture de la
R Les vitres latérales s'ouvrent. vitre latérale et du toit ouvrant. & ATTENTION Risque de coincement ou
# Surveillez entièrement le processus de danger de mort dû à la désactivation de
R Le toit ouvrant panoramique s'ouvre.
fermeture lors de la fermeture confort. la protection d'inversion
R La ventilation de siège du siège conduc‐
teur se met en marche. # Veillez à ne pas vous trouver dans la Lors de la refermeture d'une vitre latérale
zone de fermeture lors de la fermeture. immédiatement après le blocage, la vitre
latérale est fermée avec une plus grande
110 Ouverture et fermeture

force ou avec une force maximale. Dans ce # Veillez à ne pas vous trouver dans la veau sur la touche pour rouvrir la vitre
cas, la fonction d'inversion est désactivée. zone de fermeture. latérale.
Vous risquez alors d'être coincé dans la zone # Pour arrêter le processus de fermeture,
de fermeture. relâchez la touche ou appuyez de nou‐

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre.
Il est impossible de fermer une vitre
latérale et la cause du blocage n'est # Réinitialisez les vitres latérales.
pas visible.
Réinitialisation des vitres latérales
Si une vitre latérale se bloque lors de sa fermeture et se rouvre immédiatement:
# Immédiatement après, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à ce que la vitre latérale soit fer‐
mée et maintenez la touche tirée pendant au moins encore 1 seconde (réinitialisation).
La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique.

Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois et se rouvre immédiatement:


# Immédiatement après, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à ce que la vitre latérale soit fer‐
mée et maintenez la touche tirée pendant au moins encore 1 seconde (réajustage).
La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique.
La pile de la clé est faible ou déchargée.
# Contrôlez la pile avec le voyant et remplacez-la si nécessaire (/ page 93).
Ouverture et fermeture 111

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Les vitres latérales ne peuvent pas être
ouvertes ou fermées avec l'ouverture
confort.

Toit ouvrant # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
Ouverture et fermeture du toit ouvrant diatement la touche. veillance à l'intérieur du véhicule.
ou # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le
# Actionnez brièvement la touche dans toujours la clé avec vous et verrouillez
toit ouvrant panoramique. le véhicule.
n'importe quelle direction pendant le
& ATTENTION Risque de coincement lors mouvement automatique.
de l'ouverture et de la fermeture du toit L'ouverture ou la fermeture est alors & ATTENTION Risque de coincement lors
ouvrant interrompue. de l'ouverture et de la fermeture du store
pare-soleil
Si vous vous trouvez dans la zone de dépla‐
cement du toit ouvrant, vous risquez d'être & ATTENTION Risque de coincement en Lors de l'ouverture ou de la fermeture, vous
coincé lors de son ouverture ou de sa ferme‐ cas de commande du toit ouvrant par risquez d'être coincé entre le store pare-
ture. des enfants soleil et le cadre ou le toit ouvrant.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils # Veillez à ne pas vous trouver dans la
zone de déplacement lors de l'ouver‐ risquent de se coincer, notamment lorsqu'ils zone de déplacement du store pare-
ture ou de la fermeture. sont sans surveillance. soleil lors de son ouverture ou de sa
fermeture.
112 Ouverture et fermeture

# Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ # Ne laissez pas d'objets dépasser du toit
diatement la touche. ouvrant.
ou
# Actionnez brièvement la touche dans * REMARQUE Consignes à respecter
n'importe quelle direction pendant le impérativement lorsque des barres de
mouvement automatique. toit sont montées
L'ouverture ou la fermeture est alors Lorsque des barres de toit sont montées,
interrompue. l'ouverture ou le soulèvement du toit ouvrant
peuvent être limités.
* REMARQUES Dysfonctionnements dus à # Vérifiez que vous pouvez soulever ou
la présence de neige ou de glace ouvrir le toit ouvrant lorsque des barres
La neige et la glace peuvent entraîner des de toit sont montées.
dysfonctionnements du toit ouvrant. # En cas de doute, ne soulevez ni n'ou‐

# Ouvrez le toit ouvrant uniquement lors‐ vrez pas le toit ouvrant.


qu'il est débarrassé de la neige ou de la 1 Soulèvement
glace. 2 Ouverture
3 Fermeture/abaissement
* REMARQUES Dommages provoqués par
des objets saillants La touche 3 permet de commander le toit
ouvrant panoramique et le store pare-soleil.
Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils Le toit ouvrant panoramique peut être com‐
risquent d'endommager les baguettes mandé uniquement lorsque le store pare-soleil
d'étanchéité. est ouvert.
Ouverture et fermeture 113

# Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir & ATTENTION Risque de coincement alors Fonction d'inversion automatique du store
le toit ouvrant lorsque des barres de toit sont que la fonction d'inversion est activée pare-soleil
montées. Si un objet empêche un store pare-soleil de se
# Déclenchement du mouvement automati‐ La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐ fermer complètement, celui-ci se rouvre automa‐
que : poussez ou tirez la touche 3 au- ment: tiquement. La fonction d'inversion automatique
delà du point de résistance puis relâchez-la. R aux éléments mous, légers et minces (par est uniquement un système d'aide et elle n'est
exemple des doigts) pas en mesure de remplacer votre vigilance.
# Interruption du mouvement automatique :
R lors des derniers 4 mm avant la ferme‐ # Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
actionnez brièvement la touche 3 dans
n'importe quelle direction. ture déplacement du store pare-soleil lors de sa
L'ouverture ou la fermeture est alors inter‐ R pendant la réinitialisation
fermeture.
rompue.
Par conséquent, la fonction d'inversion ne & ATTENTION Risque de coincement mal‐
Fonction d'inversion automatique du toit permet pas d'éviter que vous soyez coincé gré la fonction d'inversion
ouvrant dans ces situations. La fonction d'inversion ne réagit notamment
Si un objet empêche le toit ouvrant de se fermer # Veillez à ne pas vous trouver dans la pas aux éléments mous, légers et minces
complètement, celui-ci se rouvre automatique‐ zone de fermeture lors de la fermeture. (des doigts, par exemple).
ment. La fonction d'inversion automatique est # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
uniquement un système d'aide et elle n'est pas Par conséquent, la fonction d'inversion ne
diatement la touche. permet pas d'éviter que vous soyez coincé
en mesure de remplacer votre vigilance.
ou dans ces situations.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de
# Actionnez brièvement la touche dans # Veillez à ne pas vous trouver dans la
fermeture lors de la fermeture.
n'importe quelle direction pendant le zone de déplacement du store pare-
mouvement automatique. soleil lors de sa fermeture.
Le processus de fermeture s'inter‐ # Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐
rompt. diatement la touche.
114 Ouverture et fermeture

ou R au bout de 6 heures & ATTENTION Risque de coincement dû à


# Actionnez brièvement la touche dans R en cas de défaut de l'alimentation en tension l'abaissement automatique du toit
n'importe quelle direction pendant la ouvrant
L'arrière du toit ouvrant se soulève ensuite afin
fermeture automatique. que l'habitacle continue d'être ventilé. Lorsque vous roulez à vitesse élevée et que
Le processus de fermeture s'inter‐ le toit ouvrant est en position soulevée, sa
rompt. Si le toit ouvrant est bloqué lors d'un processus
de fermeture automatique, le toit se rouvre légè‐ partie arrière s'abaisse légèrement de
rement. La commande automatique pour le toit manière automatique.
Fonctions de commande automatique du toit ouvrant et les vitres latérales est ensuite désac‐ Vous ou d'autres personnes pourriez être
ouvrant tivée. coincés.
# Veillez à ce que personne ne passe la
% Le terme «toit ouvrant» désigne également le Fermeture du toit en cas de pluie pendant la
marche main dans la zone de déplacement du
toit ouvrant panoramique. toit ouvrant pendant la marche.
Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐
Vous pouvez interrompre les fonctions de com‐ # Si quelqu'un est coincé, appuyez briève‐
mique : lorsque le toit ouvrant est en position
mande automatique «Fermeture du toit en cas ment sur la touche du toit ouvrant vers
de pluie pendant la marche» et «Abaissement soulevée, il s'abaisse automatiquement pendant
la marche en cas de pluie. l'avant ou vers l'arrière.
automatique» en appuyant sur la touche 3 ou Le toit ouvrant se soulève lors de son
en la tirant. Abaissement automatique ouverture.
Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le toit ouvrant Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐
se ferme automatiquement dans les situations mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et
suivantes: que l'arrière du toit ouvrant est soulevé, celui-ci Problèmes relatifs au toit ouvrant
R en cas de pluie (détectée par le capteur de
s'abaisse légèrement. Lorsque vous roulez à fai‐
ble vitesse, il se relève automatiquement. % Le terme «toit ouvrant» désigne également le
pluie du pare-brise) toit ouvrant panoramique.
R en cas de température extérieure extrême
Ouverture et fermeture 115

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions

Il est impossible de fermer le toit & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas de nouveau processus de fermeture
ouvrant et la cause du blocage n'est du toit ouvrant
pas visible. En cas de nouveau processus de fermeture du toit ouvrant immédiatement après son blocage ou sa réin‐
itialisation, le toit ouvrant se ferme avec une force plus élevée.
Vous risquez alors d'être coincé dans la zone de fermeture.
# Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de fermeture.
# Si quelqu'un est coincé, relâchez immédiatement la touche.

ou
# Actionnez brièvement la touche dans n'importe quelle direction pendant la fermeture automatique.
Le processus de fermeture s'interrompt.

Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légèrement:


# Immédiatement après une inversion automatique, tirez de nouveau la touche 3 vers le bas jusqu'au
point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à ce que le toit ouvrant soit fermé.
Le toit ouvrant est fermé avec une plus grande force.

Si le toit ouvrant se bloque une nouvelle fois lors de sa fermeture et se rouvre légèrement:
# Répétez l'étape précédente.
Le toit ouvrant est de nouveau fermé avec une plus grande force.
# Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement fermé.
116 Ouverture et fermeture

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


Véhicules équipés d'un toit ouvrant # Tirez sur la touche 3 à plusieurs reprises jusqu'à ce que le store pare-soleil soit complètement fermé.
panoramique : le toit ouvrant ou le # Ouvrez complètement le toit ouvrant avec le mouvement automatique, puis refermez-le.
store pare-soleil s'ouvre ou se ferme
uniquement par à-coups.

Protection antivol R Ouverture du capot moteur


Fonctionnement de l'antidémarrage R Déclenchement de la protection volumétri‐
que (/ page 118)
L'antidémarrage empêche de démarrer le véhi‐ R Déclenchement de la protection antisoulève‐
cule sans clé valable. ment (/ page 117)
L'antidémarrage est activé automatiquement
lorsque vous coupez le contact et désactivé lors‐ L'EDW est activée automatiquement au bout de
que vous mettez le contact. 10 secondes environ dans les cas suivants:
R après le verrouillage avec la clé
EDW (alarme antivol et antieffraction) R après le verrouillage avec la fonction
KEYLESS-GO
Fonctionnement de l'EDW
Lorsque l'EDW est activée, une alarme optique
et une alarme sonore se déclenchent dans les
situations suivantes:
R Ouverture d'une porte
Lorsque l'EDW est activée, le voyant 1 clignote.
R Ouverture du hayon
Ouverture et fermeture 117

L'EDW est désactivée automatiquement dans les Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- La protection antisoulèvement est désactivée
cas suivants: GO: automatiquement:
R après le déverrouillage avec la clé # Saisissez la poignée de porte extérieure, R après avoir appuyé sur la touche Ü ou
R après le déverrouillage avec la fonction avec la clé à l'extérieur du véhicule. p de la clé
KEYLESS-GO R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop
R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop Fonctionnement de la protection antisoulè‐ alors que la clé se trouve dans le vide-poches
alors que la clé se trouve dans le vide-poches vement (/ page 202)
(/ page 202) Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi‐ R après le déverrouillage avec la fonction
cule est détecté alors que la protection antisou‐ KEYLESS-GO
% Lorsque le système d'appel d'urgence de
Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐ lèvement est activée, une alarme optique et une R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE
pels Clients est contacté automatiquement alarme sonore se déclenchent. ACCESS
en cas d'alarme de plus de 30 secondes La protection antisoulèvement est activée auto‐ Informations sur la détection des dommages
(/ page 500). matiquement au bout de 60 secondes environ: lorsque le véhicule est garé (/ page 241).
Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW R après le verrouillage avec la clé
# Appuyez sur la touche Ü, ß ou p R après le verrouillage avec la fonction Activation et désactivation de la protection
de la clé. KEYLESS-GO antisoulèvement
ou La protection antisoulèvement est uniquement Système multimédia:
# Appuyez sur la touche Start/Stop alors que activée si les composants suivants sont fermés: 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
la clé se trouve dans le vide-poches R les portes # Activez ou désactivez Protection antisoulèv..
(/ page 202).
R le hayon
La protection antisoulèvement est réactivée
dans les situations suivantes:
R Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
118 Ouverture et fermeture

R Une porte est ouverte. La protection volumétrique est désactivée auto‐ Activation et désactivation de la protection
R Le véhicule est de nouveau verrouillé. matiquement: volumétrique
R après avoir appuyé sur la touche Ü ou Système multimédia:
% Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, p de la clé
la protection antisoulèvement peut être acti‐ 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide

vée ou désactivée dans le sous-menu Véhi- R après avoir appuyé sur la touche Start/Stop
# Activez ou désactivez Protection volum..
cule du menu principal Réglages. alors que la clé se trouve dans le vide-poches
(/ page 202) La protection volumétrique est réactivée dans
R après le déverrouillage avec la fonction
les situations suivantes:
Fonctionnement de la protection volumétri‐ R Le véhicule est de nouveau déverrouillé.
que KEYLESS-GO
R lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE R Une porte est ouverte.
Si la protection volumétrique est activée, une ACCESS R Le véhicule est de nouveau verrouillé.
alarme optique et une alarme sonore se déclen‐
chent lorsqu'un mouvement est détecté dans Un déclenchement intempestif de l'alarme peut % Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible,
l'habitacle. se produire dans les situations suivantes: la protection volumétrique peut être activée
La protection volumétrique est activée automati‐ R Objets mobiles à l'intérieur de l'habitacle ou désactivée dans le menu Véhicule, sous
quement au bout de 10 secondes environ: (une mascotte, par exemple) Réglages.
R après le verrouillage avec la clé R Vitre latérale ouverte
R après le verrouillage avec la fonction R Toit ouvrant panoramique ouvert
KEYLESS-GO
La protection volumétrique est uniquement acti‐
vée si les composants suivants sont fermés:
R les portes
R le hayon
Sièges et rangement 119

Remarques relatives à la position assise R Vos jambes ne sont pas complètement ten‐
correcte du conducteur dues et vous pouvez enfoncer aisément les
pédales.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de R Votre tête est soutenue à hauteur des yeux
modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
pendant la marche R Vos bras sont légèrement pliés lorsque vous
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ tenez le volant.
cule dans les situations suivantes: R Vos jambes peuvent bouger librement.
R si vous réglez le siège conducteur, R Vous pouvez voir parfaitement tous les affi‐
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur chages sur le combiné d'instruments.
pendant la marche R Vous avez une bonne vue d'ensemble de la
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité circulation.
pendant la marche R Votre ceinture de sécurité est tendue sur le
# Avant de démarrer le moteur, réglez le corps et passe sur l'épaule pour la partie
siège conducteur, l'appuie-tête, le Tenez compte des remarques suivantes lorsque supérieure et dans le pli de l'aine pour la par‐
volant et le rétroviseur, et bouclez votre vous réglez le volant 1, la ceinture de sécurité tie inférieure.
ceinture de sécurité. 2 et le siège conducteur 3:
R Vous êtes assis en tenant compte des points
suivants le plus loin possible de l'airbag con‐
ducteur.
R Vous adoptez une position assise droite.
R Vos cuisses sont légèrement soutenues par
le coussin d'assise.
120 Sièges et rangement

Remarques relatives à la limitation de taille Par conséquent, une personne présentant la # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
sur la 3e rangée de sièges taille en question ne doit pas utiliser les siè‐ toujours la clé avec vous et verrouillez
ges de la 3e rangée de sièges. le véhicule. Cela vaut également pour la
# Utiliser une place appropriée dans le clé digitale sur smartphone lorsque la
véhicule. fonction «Clé digitale sur smartphone »
est activée par l'intermédiaire de
Les sièges de la 3e rangée de sièges sont uni‐ Mercedes me connect.
quement homologués pour des personnes d'une # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
taille maximale de 1,69 m. Tenez compte de l'in‐ veillance à l'intérieur du véhicule.
formation relative à la taille situé sur la plaque
d'information. & ATTENTION Risque de coincement lors
du réglage des sièges
& ATTENTION Risque de blessure en cas Sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
de non-respect de la limitation de taille Réglage manuel des sièges avant (véhicules coincer ou de coincer les autres occupants
sur la 3e rangée de sièges sans Pack Confort sièges) du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐
sière du siège.
Si une personne dépasse la taille autorisée & ATTENTION Risque de coincement en # Assurez-vous lors du réglage d'un siège
pour les sièges de la 3e rangée de sièges, cas de réglage des sièges par des que personne ne se trouve dans l'es‐
elle risque de se blesser, notamment en cas enfants pace de manœuvre du siège et ne se
d'accident, de coups de frein ou de change‐ coince une partie du corps.
ments de direction brusques, du fait par Si des enfants règlent les sièges, ils risquent
exemple d'un contact avec le toit ou des par‐ de se coincer, notamment lorsqu'ils sont
Respectez les consignes de sécurité relatives
ties de l'habitacle. sans surveillance.
aux «Airbags» et au «Transport des enfants».
Sièges et rangement 121

& ATTENTION Risque d'accident dû à un # Avant de démarrer le moteur, réglez le & ATTENTION Risque de blessure dû à des
siège conducteur non verrouillé siège conducteur, l'appuie-tête, le appuie-tête non posés ou mal réglés
volant et le rétroviseur, et bouclez votre
Si un siège conducteur n'est pas verrouillé, il ceinture de sécurité. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐
risque de se mettre en mouvement de rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer
manière inopinée pendant la marche. la fonction de protection prévue.
& ATTENTION Risque de coincement dû à
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ Il y a un risque de blessure accru au niveau
cule. un manque de vigilance lors du réglage de la tête et de la nuque, par exemple en cas
de la hauteur de siège d'accident ou de freinage brutal.
# Vous devez toujours vous assurer que le
siège conducteur est verrouillé avant de Si vous manquez de vigilance lors du réglage # Roulez toujours avec les appuie-tête
démarrer le véhicule. de la hauteur de siège, vous risquez de vous posés.
coincer ou de coincer les autres occupants
# Avant de prendre la route, veillez pour
du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou
& ATTENTION Risque d'accident en cas de de blesser les autres occupants. chaque occupant du véhicule à ce que
modification des réglages du véhicule la tête soit soutenue à hauteur des yeux
pendant la marche En particulier les enfants risquent d'action‐ et repose au centre de l'appuie-tête.
ner involontairement les touches pour le
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ réglage électrique de siège et d'être coincés. N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges
cule dans les situations suivantes: # Veillez à ce qu'il n'y ait ni main ni avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas
R si vous réglez le siège conducteur, aucune autre partie du corps sous le régler correctement la hauteur et l'inclinaison
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur mécanisme à levier du système de des appuie-tête.
pendant la marche réglage des sièges lorsque vous dépla‐ Le réglage de l'approche des appuie-tête vous
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité cez le siège. permet de régler l'appuie-tête de manière à ce
pendant la marche qu'il soit le plus près possible de l'arrière de
votre crâne.
122 Sièges et rangement

& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ # Réglage de l'inclinaison de dossier : tour‐


ger de mort dû à une mauvaise position nez la molette 3 vers l'avant et vers l'arrière
du siège jusqu'à atteindre la position souhaitée.
La ceinture de sécurité ne peut pas offrir la
protection prévue si le dossier se trouve pas Réglage manuel des sièges avant (véhicules
presque à la verticale. équipés du Pack Confort sièges)
Dans ce cas, vous risquez de glisser sous la
ceinture de sécurité lors d'un coup de frein
ou d'un accident et de vous blesser par
exemple au bas-ventre ou au cou.
# Réglez le siège correctement avant de
prendre la route.
# Veillez toujours à ce que le dossier se
trouve presque à la verticale et que la
partie supérieure de la ceinture passe # Réglage de l’approche de siège : soulevez
sur le milieu de l'épaule. le levier 1 et déplacez le siège jusqu'à la
position souhaitée.
# Assurez-vous que le siège est verrouillé.
# Réglage de la hauteur de siège : tirez ou
poussez le levier 2 jusqu'à atteindre la posi‐
tion souhaitée.
Sièges et rangement 123

# Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ Réglage électrique des sièges avant Réglage du soutien lombaire à 4 réglages
vez le levier 1 et avancez ou reculez la par‐
tie avant du coussin d'assise.
# Réglage de l’approche de siège : soulevez
le levier 2 et déplacez le siège jusqu'à la
position souhaitée.
# Assurez-vous que le siège est verrouillé.
# Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez
la molette 3 vers l'avant et vers l'arrière
jusqu'à atteindre la position souhaitée.
# Réglage de la hauteur de siège : tirez ou
poussez le levier 4 jusqu'à atteindre la posi‐
tion souhaitée.
# Réglage de l'inclinaison de dossier : tour‐
nez la molette 5 vers l'avant et vers l'arrière
jusqu'à atteindre la position souhaitée.
1 Inclinaison de dossier 1 Plus haut
2 Hauteur de siège 2 Moins prononcé
3 Inclinaison d'assise 3 Plus bas
4 Approche de siège 4 Plus prononcé
# Mémorisez les réglages avec la fonction # Avec les touches 1 à 4, vous pouvez adap‐
mémoire (/ page 135). ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐
brale.
124 Sièges et rangement

Réglage manuel des sièges arrière un siège ou un dossier non verrouillé. La & ATTENTION Risque de blessure dû au
ceinture de sécurité n'est plus en mesure réglage des sièges arrière pendant la
& ATTENTION Risque de coincement lors de vous apporter la protection prévue et marche
du réglage des sièges risque de vous blesser.
Si vous manquez de vigilance lors du réglage
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous R Un système de retenue pour enfants ne des sièges arrière pendant la marche, vous
coincer ou de coincer un occupant du véhi‐ serait plus correctement maintenu ou risquez de vous coincer ou de coincer les
cule. positionné et ne remplirait donc plus son autres occupants du véhicule et, ce faisant,
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège rôle de manière conforme. de vous blesser ou de blesser les autres
que personne ne se trouve dans l'es‐ R Le dossier n'est pas conçu pour retenir occupants.
pace de manœuvre du siège et ne se les objets ou les charges déposés dans le # Réglez les sièges arrière avant le
coince une partie du corps. compartiment de chargement. démarrage du moteur.
Assurez-vous toujours que le siège et le dos‐
& ATTENTION Risque d'accident en cas de sier sont verrouillés, notamment: * REMARQUE Endommagement dû à des
siège et de dossier non verrouillés objets situés dans l'espace jambes ou
R avant qu'une personne ne s'installe sur
Si le siège et le dossier ne sont pas verrouil‐ un siège en utilisant l'aide à la montée et derrière les sièges arrière
lés, ils peuvent basculer vers l'avant, par à la descente. Les sièges arrière et/ou les objets risquent
exemple en cas de coups de frein ou d'acci‐ R après avoir réglé le siège. d'être endommagés lors du réglage de l'ap‐
dent. proche.
R après avoir utilisé l'aide à la montée et à
Il existe alors en particulier les risques sui‐ la descente. # Rangez les objets dans un endroit
vants: approprié.
R après avoir rabattu l'extension de l'es‐
R L'occupant du véhicule risque d'être
pace de chargement.
pressé contre la ceinture de sécurité par
Sièges et rangement 125

Cette fonction est uniquement disponible sur les # Soulevez la poignée de déverrouillage 1 et jambes sur un dossier de siège arrière
véhicules équipés d'une banquette arrière cou‐ déplacez la partie correspondante de la ban‐ basculé vers l'avant.
lissante. quette jusqu'à la position souhaitée.
Les éléments de la banquette arrière sont coulis‐ # Relâchez la poignée de déverrouillage 1. Veillez toujours à ce que tous les occupants du
sants. Vous pouvez faire glisser la partie droite # Assurez-vous que le siège est verrouillé. véhicule aient bouclé correctement leur ceinture
et la partie gauche avec la partie centrale indé‐ et soient correctement assis. Cela vaut particu‐
pendamment l'une de l'autre. Il vous est ainsi lièrement lorsque des enfants se trouvent à bord
possible d'agrandir l'espace jambes dans la 2e Réglage manuel des dossiers des sièges du véhicule.
ou la 3e rangée de sièges, au choix. arrière
Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous
n'en avez plus besoin comme surface de charge‐
& ATTENTION Risque de blessure en rai‐ ment ou pour monter à bord et descendre du
son d'un dossier basculé vers l'avant véhicule.
Si le dossier du siège arrière est basculé vers
l'avant, les personnes assises sur la 3e ran‐ & ATTENTION Risque de coincement en
gée de sièges risquent de heurter des élé‐ cas de siège non verrouillé
ments du mécanisme de siège, notamment Lors du basculement vers l'avant, le siège ne
en cas d'accident, de coup de frein brutal ou s'encliquette pas. Le siège peut se rabattre
de changement brusque de direction. soudainement, par exemple en cas d'accélé‐
# Si une personne est assise sur la 3e ration, de freinage, de changement brusque
rangée de sièges, le siège arrière situé de direction ou d'accident.
devant elle doit être rabattu en position Les personnes qui se trouvent dans la zone
de marche avant de prendre la route. de déplacement du siège risquent d'être
# Les personnes assises sur la 3e rangée coincées.
de sièges ne doivent pas poser leurs
126 Sièges et rangement

# Avant de prendre la route, rabattez tou‐ Rabattement du dossier vers l'avant pour
jours un siège qui a été basculé vers monter à bord (véhicules équipés d'une 3e
l'avant. rangée de sièges)
# Assurez-vous que le siège est verrouillé. & ATTENTION Risque de blessure dû au
basculement vers l'avant des dossiers de
Conditions requises la 2e rangée de sièges
R La zone dans laquelle le siège est basculé est
dégagée. Si vous tirez sur la poignée du dossier de la
2e rangée de sièges à partir de la 3e rangée
Vous pouvez basculer les sièges de la 2e rangée de sièges, le dossier de la 2e rangée de siè‐
de sièges vers l'avant pour les situations suivan‐ # Réglage du dossier : maintenez le dossier ges bascule vers l'avant et ne se verrouille
tes: avec la main ou le dos. pas. Les personnes qui se trouvent dans la
R pour accéder plus facilement au comparti‐ # Tirez légèrement sur l'une des lanières de zone de déplacement du dossier de ce siège
ment de chargement déverrouillage 1 et basculez le dossier vers risquent d'être coincées.
R Véhicules équipés d'une 3e rangée de siè‐ l'avant ou vers l'arrière. # Lorsque vous descendez à partir de la

ges: pour monter à bord et descendre du # Veillez à ce que le dossier soit verrouillé. 3e rangée de sièges, ne vous appuyez
véhicule pas sur le dossier de la 2e rangée de
sièges.
Vous pouvez incliner les dossiers en différentes
positions. Véhicules avec fonction EASY-ENTRY : si un
des sièges de la 2e rangée de sièges se trouve
dans la zone Easy-Entry, un message apparaît
sur l'écran multifonction du combiné d'instru‐
ments.
Sièges et rangement 127

# Le cas échéant, redressez les sièges dans la * REMARQUE Endommagement de la poi‐ % Vous pouvez amener les dossiers de la ban‐
3e rangée de sièges (/ page 144). gnée du dossier utilisée pour tirer le quette arrière en position plancher pour
siège agrandir le compartiment de chargement
(/ page 140).
Si la poignée est utilisée pour tirer le siège
vers l'avant, cette dernière peut être endom‐
Appuie-tête
magée.
# Poussez le siège vers l'avant en appuy‐ Réglage manuel des appuie-tête des sièges
ant sur le dossier. avant

# Poussez le siège vers l'avant en appuyant sur & ATTENTION Risque d'accident en cas de
le dossier. Maintenez le siège pendant cette modification des réglages du véhicule
opération. pendant la marche
# Rabattement du dossier en position de Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐
marche : basculez le dossier vers l'arrière cule dans les situations suivantes:
jusqu'à ce qu'il se verrouille. R si vous réglez le siège conducteur,
Le dossier s'arrête en position cargo. l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
# Poussez le siège vers l'arrière. pendant la marche
# Basculement vers l'avant du dossier : tirez Le siège reste dans la position la plus avan‐ R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
sur la poignée 1. cée. pendant la marche
Le dossier bascule vers l'avant. # Réglez le siège dans la position souhaitée
(/ page 124).
# Avant de démarrer le moteur, réglez le
siège conducteur, l'appuie-tête, le
# Le cas échéant, redressez les sièges dans la
3e rangée de sièges (/ page 142).
128 Sièges et rangement

volant et le rétroviseur, et bouclez votre Le réglage de l'approche des appuie-tête vous # Réglage vers l'avant de l'appui-tête du
ceinture de sécurité. permet de régler l'appuie-tête de manière à ce siège du conducteur : appuyez sur le bou‐
qu'il soit le plus près possible de l'arrière de ton de déverrouillage 2 et tirez l'appuie-tête
votre crâne. vers l'avant.
& ATTENTION Risque de blessure dû à des
appuie-tête non posés ou mal réglés # Réglage vers l'arrière de l'appui-tête du
siège du conducteur : appuyez sur le bou‐
Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ ton de déverrouillage 2 et poussez l'appuie-
rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer tête vers l'arrière.
la fonction de protection prévue.
Il y a un risque de blessure accru au niveau
de la tête et de la nuque, par exemple en cas
d'accident ou de freinage brutal.
# Roulez toujours avec les appuie-tête
posés.
# Avant de prendre la route, veillez pour
chaque occupant du véhicule à ce que
la tête soit soutenue à hauteur des yeux
et repose au centre de l'appuie-tête.

N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges


avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas # Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.
régler correctement la hauteur et l'inclinaison # Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐
des appuie-tête. rouillage 1 dans le sens de la flèche et
abaissez l'appuie-tête.
Sièges et rangement 129

Réglage manuel des appuie-tête des sièges # Si le siège central de la 2e rangée de siè‐ Dépose et pose des appuie-tête des sièges
arrière ges n'est pas occupé : réglez l'appuie-tête arrière
dans la position la plus basse.
Dépose
Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges
Les appuie-tête de la 3e rangée de sièges dispo‐
sent d'une position d'utilisation et d'une position
de non-utilisation. La position d'utilisation est la
position sortie la plus haute, dans laquelle
l'appuie-tête se verrouille; la position de non-uti‐
lisation est la position enfoncée la plus basse de
l'appuie-tête. En cas d'utilisation des places
dans la 3e rangée de sièges, les appuie-tête doi‐
vent être verrouillés dans la position d'utilisation
la plus haute.
# Si la 3e rangée de sièges est occupée :
réglez les appuie-tête dans la position la plus
haute et verrouillez-les.
# Si la 3e rangée de sièges n'est pas occu‐
# Plus haut : tirez l'appuie-tête vers le haut.
pée : réglez les appuie-tête dans la position
# Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ la plus basse. # Déverrouillez le dossier de la banquette
rouillage 1 dans le sens de la flèche et arrière et basculez-le légèrement vers l'avant
abaissez l'appuie-tête. (/ page 140).
# Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en
butée.
130 Sièges et rangement

# Appuyez sur le bouton de déverrouillage 1 Réglage des joues latérales du dossier # Sélectionnez ß pour le siège souhaité.
dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- # Sélectionnez Joues latérales. Les réglages du siège sélectionné sont remis
tête. à zéro.
# Réglez les coussins d'air pour le siège sou‐
Pose haité.
# Mettez l'appuie-tête en place de manière à
Mise en marche et arrêt du chauffage de
ce que la tige avec les crans se trouve à gau‐ siège
Sélection du programme de massage pour
che, vu dans le sens de la marche. les sièges avant & ATTENTION Risque de brûlure en cas de
# Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il s'en‐
Système multimédia: mise en marche répétée du chauffage de
clenche. siège
4 © 5 Confort 5 Massage
# Rabattez le dossier de la banquette arrière
jusqu'à ce qu'il s'encliquette. # Sélectionnez Massage par vagues ou Mas- Si vous mettez le chauffage de siège en mar‐
sage par pulsation. che de manière répétée, le coussin d'assise
# Démarrez le programme pour le siège sou‐
et le rembourrage de dossier peuvent devenir
Configuration des réglages de siège très chauds.
haité ;.
Système multimédia: En cas de perception de la température ou
# Réglage de l'intensité du massage : acti‐
4 © 5 Confort 5 Confort d'assise d'aptitude à réagir aux températures élevées
vez ou désactivez Intensité élevée. limitée, cela peut avoir des effets néfastes
Réglage du galbe du dossier dans la zone sur la santé ou même provoquer des blessu‐
lombaire (soutien lombaire) Remise à zéro des réglages de siège res semblables à des brûlures.
# Sélectionnez Soutien lombaire. # Ne mettez pas le chauffage de siège en
Système multimédia:
# Sélectionnez les réglages Z du siège sou‐
4 © 5 Confort 5 Confort d'assise
marche de manière répétée.
haité.
# Sélectionnez Réinitialiser.
# Réglez les coussins d'air.
Sièges et rangement 131

Pour éviter une surchauffe, le chauffage de siège nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐
peut se désactiver momentanément après une fage souhaité.
remise en marche répétée. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela
signifie que le chauffage de siège est arrêté.
* REMARQUE Endommagement des siè‐ % Le chauffage de siège réduit automatique‐
ges par des objets ou documents lorsque ment la puissance en passant d'un niveau de
le chauffage de siège est en marche chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu‐
Lorsque le chauffage de siège est en marche, tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de
de la chaleur peut s'accumuler à cause d'ob‐ siège.
jets ou de documents posés sur les sièges
(coussins d'assise ou sièges enfant, par Mise en marche et arrêt de la ventilation de
exemple). La surface d'assise risque alors siège
d'être endommagée.
# Assurez-vous qu'aucun objet ou docu‐
Conditions requises
ment ne se trouve sur les sièges lors‐ R L'alimentation en tension est établie.
que le chauffage de siège est en mar‐ # Mise en marche/augmentation de la puis‐
che. sance : appuyez sur la touche 1 autant de
fois qu'il est nécessaire pour atteindre le
Conditions requises niveau de chauffage souhaité.
R L'alimentation en tension est établie. En fonction du niveau de chauffage, 1 à
3 voyants s'allument.
# Arrêt/réduction de la puissance : appuyez
sur la touche 1 autant de fois qu'il est
132 Sièges et rangement

nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre


lation souhaité. ceinture de sécurité.
Lorsque tous les voyants sont éteints, cela
signifie que la ventilation de siège est arrê‐
tée. & ATTENTION Risque de coincement en
cas de réglage du volant par des enfants
Si des enfants règlent le volant, ils risquent
Volant de se coincer.
Réglage manuel du volant # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
veillance à l'intérieur du véhicule.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
modification des réglages du véhicule
pendant la marche toujours la clé avec vous et verrouillez
le véhicule. Cela vaut également pour la
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ clé numérique du véhicule lorsque la
cule dans les situations suivantes: fonction «Clé numérique du véhicule»
# Mise en marche/augmentation de la puis‐ R si vous réglez le siège conducteur, est activée par l'intermédiaire de
sance : appuyez sur la touche 1 autant de l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur Mercedes me connect.
fois qu'il est nécessaire pour atteindre le pendant la marche
niveau de ventilation souhaité. R si vous bouclez votre ceinture de sécurité
En fonction du niveau de ventilation, 1 à pendant la marche
3 voyants s'allument.
# Avant de démarrer le moteur, réglez le
# Arrêt/réduction de la puissance : appuyez siège conducteur, l'appuie-tête, le
sur la touche 1 autant de fois qu'il est
Sièges et rangement 133

# Essayez de déplacer le volant pour vérifier # Appuyez sur le contacteur en position 1 ou


que la colonne de direction est bien verrouil‐ 2.
lée. Lorsque le voyant 3 est allumé, le chauf‐
fage du volant est en marche.
Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du
volant volant s'arrête.
Conditions requises
R Le contact est mis. Aide à la montée et à la descente
Fonctionnement de l'aide à la montée et à la
descente

& ATTENTION Risque d'accident lors du


démarrage pendant la procédure de
réglage de l'aide à la descente
# Abaissez complètement le levier de déver‐ ‑ Si vous démarrez alors que l'aide à la mon‐
rouillage 1. tée et à la descente effectue un réglage,
La colonne de direction est déverrouillée. vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐
# Réglez la hauteur 2 et la distance 3 par cule.
rapport au volant. # Attendez toujours que la procédure de
# Relevez complètement le levier de déverrouil‐ réglage soit terminée avant de démar‐
lage 1. rer.
La colonne de direction est verrouillée.
134 Sièges et rangement

& ATTENTION Risque de coincement lors clé digitale sur smartphone lorsque la véhicule» est activée par l'intermédiaire de
de la procédure de réglage de l'aide à la fonction «Clé digitale sur smartphone » Mercedes me connect.
montée et à la descente est activée par l'intermédiaire de Lorsque l'aide à la montée et à la descente est
Mercedes me connect. activée, le siège conducteur recule dans les cas
Lorsque l'aide à la montée et à la descente suivants et le dossier est redressé:
règle le siège conducteur, vous ou d'autres Vous pouvez stopper la procédure de réglage en
occupants du véhicule, en particulier des R Vous coupez le contact alors que la porte
appuyant sur une des touches de position conducteur est ouverte.
enfants, risquez d'être coincés. mémoire de la fonction mémoire.
# Assurez-vous lors de la procédure de R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le
réglage de l'aide à la montée et à la & ATTENTION Risque de coincement en contact est coupé.
descente que personne ne se trouve cas d'activation de l'aide à la montée et % Le siège conducteur recule uniquement s'il
dans l'espace de manœuvre du siège à la descente par des enfants ne se trouve pas déjà dans la plage de
conducteur et ne se coince une partie réglage arrière.
du corps. Si des enfants activent l'aide à la montée et
à la descente, il risquent de se coincer, Le dossier avance uniquement s'il ne se
notamment s'ils sont sans surveillance. trouve pas déjà dans la plage de réglage
En cas de risque de coincement par le siège avant.
conducteur: # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
veillance à l'intérieur du véhicule. Le siège conducteur reprend la dernière position
# Appuyez sur les contacteurs de réglage
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
de marche dans les cas suivants:
de siège.
La procédure de réglage s'arrête. toujours la clé avec vous et verrouillez R Vous mettez le contact alors que la porte
le véhicule. conducteur est fermée.
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
veillance à l'intérieur du véhicule. R Vous fermez la porte conducteur alors que le
Cela vaut également pour la clé numérique du contact est mis.
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
véhicule lorsque la fonction «Clé numérique du
toujours la clé avec vous et verrouillez
le véhicule. Cela vaut également pour la
Sièges et rangement 135

La dernière position de marche est mémorisée Utilisation de la fonction mémoire manœuvre du siège et ne se coince une
dans les cas suivants: partie du corps.
R Vous coupez le contact. & ATTENTION Risque d'accident dû à l'uti‐ # Si quelqu'un est coincé, actionnez
R Vous appelez les réglages de siège à l'aide lisation de la fonction mémoire pendant immédiatement une touche de position
de la fonction mémoire. la marche mémoire ou un contacteur de réglage
R Vous mémorisez le réglage de siège à l'aide Si vous utilisez la fonction mémoire côté con‐ des sièges.
de la fonction mémoire. ducteur pendant la marche, les mouvements
que vous faites pour le réglage peuvent vous & ATTENTION Risque de coincement en
faire perdre le contrôle du véhicule. cas d'activation de la fonction mémoire
Réglage de l'aide à la montée et à la des‐
cente # Utilisez la fonction mémoire côté con‐ par des enfants
ducteur uniquement lorsque le véhicule Si des enfants activent la fonction mémoire,
Système multimédia: est à l'arrêt. il risquent de se coincer, notamment s'ils
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
sont sans surveillance.
5 REGLAGE AUTO DU SIEGE & ATTENTION Risque de coincement en # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
5 Aide montée/desc. cas de réglage du siège avec la fonction veillance à l'intérieur du véhicule.
# Activez ou désactivez la fonction. mémoire
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
Lorsque la fonction mémoire règle le siège, toujours la clé avec vous et verrouillez
vous ou d'autres occupants du véhicule, en le véhicule.
particulier des enfants, risquez d'être coin‐
cés. Cela vaut également pour la clé de véhicule digi‐
# Assurez-vous lors de la procédure de tale lorsque la fonction «Clé de véhicule digitale»
réglage de la fonction mémoire que per‐ est activée par l'intermédiaire de Mercedes me
sonne ne se trouve dans l'espace de connect.
136 Sièges et rangement

La fonction mémoire peut être utilisée lorsque le # Rappel : appuyez sur une des touches de
contact est coupé. position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la
brièvement appuyée.
Mémorisation Lorsque vous relâchez la touche, le siège
La fonction mémoire vous permet de mémoriser avant, l'affichage tête haute, les rétroviseurs
et de rappeler les réglages de siège pour 3 per‐ extérieurs et le galbe du siège reprennent
sonnes différentes au maximum. automatiquement la dernière position mémo‐
Vous pouvez régler les systèmes suivants: risée.
R Siège
R Galbe du siège Possibilités de rangement
R Rétroviseurs extérieurs Remarques relatives au chargement du véhi‐
R Affichage tête haute cule

& DANGER Risque d'intoxication dû aux


gaz d'échappement
# Réglez le siège, le galbe du siège, l'affichage
tête haute et les rétroviseurs extérieurs dans Les moteurs thermiques dégagent des gaz
la position souhaitée. d'échappement toxiques, tels que du mono‐
xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors
# Appuyez sur la touche de mémorisation des que le moteur tourne, des gaz d'échappe‐
réglages M, puis appuyez sur une des tou‐ ment peuvent pénétrer dans l'habitacle,
ches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les notamment pendant la marche.
3 secondes qui suivent.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐
vrir le hayon.
Sièges et rangement 137

# Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. & ATTENTION Risque de blessure dû au # Rangez et arrimez toujours les objets
rangement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐
& ATTENTION Risque de blessure dû à des les ou volumineux dans le comparti‐
Si vous rangez des objets de manière inap‐ ment de chargement.
objets non arrimés dans le véhicule propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent
Si des objets, des bagages ou une partie du glisser ou être projetés et ainsi heurter les
occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- & ATTENTION Risque de brûlure dû aux
chargement ne sont pas arrimés du tout ou
sont mal arrimés, ils risquent de glisser, se gobelets, les bacs de rangement ouverts et tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐
renverser ou être projetés et ainsi de heurter les supports de téléphone portable pour‐ pement
les occupants du véhicule. raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐ Les tubes et les enjoliveurs de sorties
vent en cas d'accident. d'échappement peuvent être brûlants. Vous
Il y a risque de blessure, en particulier lors
d'un freinage ou d'un changement brusque Il y a risque de blessure, en particulier lors risquez de vous brûler au contact de ces piè‐
de direction. d'un freinage ou d'un changement brusque ces.
de direction. # Soyez toujours particulièrement pru‐
# Rangez toujours les objets de manière à
ce qu'ils ne puissent pas être projetés. # Rangez toujours les objets de manière à dent lorsque vous vous trouvez à proxi‐
ce qu'ils ne puissent pas être projetés mité des tubes et des enjoliveurs de
# Avant de prendre la route, arrimez les
dans ces situations ou dans des situa‐ sorties d'échappement et portez une
objets, les bagages ou le chargement tions similaires. attention toute particulière aux enfants.
afin d'empêcher tout glissement ou
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne # Laissez refroidir ces pièces avant de les
basculement.
dépasse des bacs de rangement, des toucher.
filets à bagages ou des filets de range‐
ment.
# Fermez les bacs de rangement verrouil‐
lables avant de prendre la route.
138 Sièges et rangement

La tenue de route de votre véhicule dépend de la Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à
répartition de la charge. Lors du chargement, gants
Vue d'ensemble des vide-poches avant
tenez compte par conséquent des remarques
suivantes:
R Veillez à ce que la MTAC ou la charge autori‐
sée sur les essieux ne soit pas dépassée du
fait de la charge utile, occupants compris.
Vous trouverez les indications sur la plaque
signalétique du véhicule (/ page 603).
R Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐
rieur des dossiers.
R Lorsque vous transportez des objets dans le
compartiment de chargement, utilisez tou‐ 1 Bac de rangement dans les portes
jours le filet de séparation.
2 Vide-poches dans l'accoudoir avec prise
R Dans la mesure du possible, transportez tou‐
multimédia et USB
jours le chargement derrière les sièges inoc‐
En fonction de l'équipement, une prise 12 V
cupés.
peut aussi se trouver dans le vide-poches.
R Utilisez les anneaux d'arrimage pour arrimer 3 Vide-poches dans la console centrale avant
# Tournez la clé de secours d'un quart de tour
les charges et chargez-les uniformément. avec prise USB et module de chargement vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau‐
pour la recharge sans fil du téléphone porta‐ che 1 (déverrouillage).
ble (pas disponible dans tous les pays)
4 Boîte à gants
Sièges et rangement 139

Augmentation du volume du compartiment dent, de coups de frein ou de changement


de chargement en basculant vers l'avant le brusque de direction.
dossier du siège du passager
# Si une personne est transportée alors

& ATTENTION Risque de coincement lors que le dossier du siège passager est
basculé vers l'avant, celle-ci doit s'as‐
du réglage des sièges
seoir sur le siège arrière situé derrière
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous le conducteur.
coincer ou de coincer les autres occupants
du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ Pour agrandir le compartiment de chargement,
sière du siège. vous pouvez basculer vers l'avant le dossier du
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège côté passager. # Basculement vers l'avant : tirez la poignée
que personne ne se trouve dans l'es‐ Conditions requises de déverrouillage 1 et basculez complète‐
pace de manœuvre du siège et ne se R Le siège arrière derrière le dossier du siège
ment vers l'avant le dossier sur l'assise, jus‐
coince une partie du corps. du passager basculé vers l'avant et le siège qu'à ce qu'il se verrouille.
central à l'arrière ne sont pas occupés. # Basculement vers l'arrière : tirez la poi‐
Respectez les consignes de sécurité relatives gnée de déverrouillage 1 et basculez le dos‐
aux «Airbags» et au «Transport des enfants». sier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se ver‐
rouille.
& ATTENTION Risque de blessure en rai‐
son d'un dossier basculé vers l'avant
Si le dossier du siège passager est basculé
vers l'avant, les personnes assises à l'arrière
risquent de heurter des éléments du méca‐
nisme de siège, notamment en cas d'acci‐
140 Sièges et rangement

Trappe de chargement d'objets longs dans la Les personnes qui se trouvent dans la zone
banquette arrière de déplacement du siège risquent d'être
Basculement des dossiers de la banquette coincées.
arrière vers l'avant. # Avant de prendre la route, rabattez tou‐
jours un siège qui a été basculé vers
& ATTENTION Risque de coincement lors l'avant.
du réglage des sièges # Assurez-vous que le siège est verrouillé.
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
coincer ou de coincer un occupant du véhi‐ Veillez toujours à ce que tous les occupants du
cule. véhicule aient bouclé correctement leur ceinture
et soient correctement assis. Cela vaut particu‐
# Coincez la sangle de la ceinture 2 dans
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège l'accroche-ceinture 1.
que personne ne se trouve dans l'es‐ lièrement lorsque des enfants se trouvent à bord
pace de manœuvre du siège et ne se du véhicule. Le dossier gauche bascule vers l'avant en même
coince une partie du corps. Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous temps que le dossier central.
n'en avez plus besoin comme surface de charge‐
& ATTENTION Risque de coincement en ment.
Conditions requises
cas de siège non verrouillé
R La zone dans laquelle le siège est basculé est
Lors du basculement vers l'avant, le siège ne dégagée.
s'encliquette pas. Le siège peut se rabattre
R La zone sous la banquette arrière est déga‐
soudainement, par exemple en cas d'accélé‐
ration, de freinage, de changement brusque gée.
de direction ou d'accident. R L'accoudoir de 2e rangée de sièges est
relevé et les porte-gobelets sont vides.
Sièges et rangement 141

# Si nécessaire, avancez le siège conducteur # Dossier central : tirez la lanière de déver‐ & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐
ou passager. rouillage 2. quette arrière/le siège arrière et le dos‐
# Si nécessaire, déverrouillez les appuie-tête Le dossier bascule automatiquement vers sier ne sont pas verrouillés
des dossiers et abaissez-les (/ page 129). l'avant.
% Vous pouvez reculer la banquette arrière de Si la banquette arrière/le siège arrière et le
# Dossiers gauche et droit : tirez une des dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent
lanières de déverrouillage1. la 2e rangée de sièges si les dossiers de la
basculer vers l'avant, par exemple en cas de
Le dossier bascule automatiquement vers 2e et 3e rangée de sièges sont basculés vers
coups de frein ou d'accident.
l'avant. l'avant. Vous obtenez ainsi un compartiment
de chargement avec une surface continue. R Dans ce cas, la banquette arrière/le
Veillez à ce que la zone entre les rangées de siège arrière ou le dossier presse l'occu‐
sièges soit dégagée. pant du véhicule contre la ceinture de
sécurité. La ceinture de sécurité n'est
Basculement vers l'arrière des dossiers de la plus en mesure de vous apporter la pro‐
banquette arrière tection prévue et risque de vous blesser.
R Les objets ou le chargement déposés
& ATTENTION Risque de coincement lors
dans le coffre/compartiment de charge‐
du réglage des sièges
ment ne peuvent pas être retenus par le
Si vous réglez un siège, vous risquez de vous dossier.
coincer ou de coincer un occupant du véhi‐
cule. # Avant chaque trajet, assurez-vous que
le dossier et la banquette arrière/le
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège
siège arrière sont verrouillés.
que personne ne se trouve dans l'es‐
pace de manœuvre du siège et ne se
coince une partie du corps.
142 Sièges et rangement

* REMARQUE Endommagement de la
# Si nécessaire, avancez le siège conducteur & ATTENTION Risque d'accident en cas de
ceinture de sécurité dû à son coince‐ ou passager. siège et de dossier non verrouillés
ment lors du basculement vers l'arrière # Basculez le dossier 1 vers l'arrière jusqu'à
ce qu'il se verrouille. Si le siège et le dossier ne sont pas verrouil‐
des dossiers lés, ils peuvent basculer vers l'avant, par
Le dossier s'arrête en position cargo.
La ceinture de sécurité risque d'être coincée exemple en cas de coups de frein ou d'acci‐
lors du basculement vers l'arrière des dos‐ # Vérifiez la position de l'appuie-tête après le dent.
siers et de ce fait endommagée. basculement du dossier en position normale
et réglez-le correctement (/ page 129). Il existe alors en particulier les risques sui‐
# Veillez à ce que la ceinture de sécurité vants:
ne soit pas coincée lors du bascule‐ Basculement vers l'avant des dossiers de la R L'occupant du véhicule risque d'être
ment vers l'arrière des dossiers. 3e rangée de sièges pressé contre la ceinture de sécurité par
un siège ou un dossier non verrouillé. La
Si les dossiers gauche et central sont tous les & ATTENTION Risque de coincement lors ceinture de sécurité n'est plus en mesure
deux basculés vers l'avant, redressez d'abord le du réglage des sièges de vous apporter la protection prévue et
dossier gauche. Si vous réglez un siège, vous risquez de vous risque de vous blesser.
coincer ou de coincer un occupant du véhi‐ R Un système de retenue pour enfants ne
cule. serait plus correctement maintenu ou
# Assurez-vous lors du réglage d'un siège positionné et ne remplirait donc plus son
que personne ne se trouve dans l'es‐ rôle de manière conforme.
pace de manœuvre du siège et ne se R Le dossier n'est pas conçu pour retenir
coince une partie du corps. les objets ou les charges déposés dans le
compartiment de chargement.
Sièges et rangement 143

Assurez-vous toujours que le siège et le dos‐ devant elle doit être rabattu en position soudainement, par exemple en cas d'accélé‐
sier sont verrouillés, notamment: de marche avant de prendre la route. ration, de freinage, de changement brusque
R avant qu'une personne ne s'installe sur # Les personnes assises sur la 3e rangée de direction ou d'accident.
un siège en utilisant l'aide à la montée et de sièges ne doivent pas poser leurs Les personnes qui se trouvent dans la zone
à la descente. jambes sur un dossier de siège arrière de déplacement du siège risquent d'être
R après avoir réglé le siège. basculé vers l'avant. coincées.
# Avant de prendre la route, rabattez tou‐
R après avoir utilisé l'aide à la montée et à
Veillez toujours à ce que tous les occupants du jours un siège qui a été basculé vers
la descente. véhicule aient bouclé correctement leur ceinture l'avant.
R après avoir rabattu l'extension de l'es‐ et soient correctement assis. Cela vaut particu‐
# Assurez-vous que le siège est verrouillé.
pace de chargement. lièrement lorsque des enfants se trouvent à bord
du véhicule.
Conditions requises
& ATTENTION Risque de blessure en rai‐ Relevez le dossier du siège rabattu lorsque vous
R La zone dans laquelle le siège est basculé est
son d'un dossier basculé vers l'avant n'en avez plus besoin comme surface de charge‐
ment. dégagée.
Si le dossier du siège arrière est basculé vers R La zone sous la 3e rangée de sièges est
l'avant, les personnes assises sur la 3e ran‐ Vous pouvez basculer vers l'avant les dossiers
des sièges avant et de la 2e rangée de siège dégagée.
gée de sièges risquent de heurter des élé‐ R Les porte-gobelets sont vides lors du bascu‐
ments du mécanisme de siège, notamment pour monter à bord et descendre du véhicule.
lement vers l'avant des dossiers de la 3e ran‐
en cas d'accident, de coup de frein brutal ou gée de sièges.
& ATTENTION Risque de coincement en
de changement brusque de direction.
cas de siège non verrouillé R Le cache-bagages est démonté lors du bas‐
# Si une personne est assise sur la 3e
Lors du basculement vers l'avant, le siège ne culement vers l'avant des dossiers de la 2e
rangée de sièges, le siège arrière situé rangée de sièges.
s'encliquette pas. Le siège peut se rabattre
144 Sièges et rangement

Les lanières de déverrouillage sont situées sur le # Poussez le dossier vers le bas jusqu'à ce
côté des dossiers en bas et sont accessibles qu'il soit verrouillé.
depuis le compartiment de chargement. % Vous pouvez reculer la banquette arrière de
la 2e rangée de sièges si les dossiers de la
2e et 3e rangée de sièges sont basculés vers
l'avant. Vous obtenez ainsi un compartiment
de chargement avec une surface continue.
Veillez à ce que la zone entre les rangées de
sièges soit dégagée.
Redressement des dossiers de la 3e rangée
# Coincez la sangle de la ceinture 2 dans de sièges
l'accroche-ceinture 1.
& ATTENTION Risque de coincement lors
* REMARQUE Endommagement des laniè‐ Lanières de déverrouillage au dos des sièges du réglage des sièges
res de déverrouillage dû à la fixation
d'objets # Avancez les sièges de la 2e rangée de sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous
et amenez les dossiers dans la position de coincer ou de coincer un occupant du véhi‐
Les lanières de déverrouillage des dossiers chargement (/ page 145). cule.
de la banquette arrière peuvent être endom‐ # Assurez-vous lors du réglage d'un siège
magées par des objets qui sont fixés dessus.
# Déverrouillez les appuie-tête de la 3e rangée
de sièges et abaissez-les (/ page 129). que personne ne se trouve dans l'es‐
# Ne fixez des objets que sur les anneaux pace de manœuvre du siège et ne se
d'arrimage.
# Tirez sur une des lanières de déverrouillage
coince une partie du corps.
rouges 1.
Le dossier bascule automatiquement vers
l'avant.
Sièges et rangement 145

& ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ * REMARQUE Endommagement de la


quette arrière/le siège arrière et le dos‐ ceinture de sécurité dû à son coince‐
sier ne sont pas verrouillés ment lors du basculement vers l'arrière
Si la banquette arrière/le siège arrière et le des dossiers
dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent La ceinture de sécurité risque d'être coincée
basculer vers l'avant, par exemple en cas de lors du basculement vers l'arrière des dos‐
coups de frein ou d'accident. siers et de ce fait endommagée.
R Dans ce cas, la banquette arrière/le # Veillez à ce que la ceinture de sécurité
siège arrière ou le dossier presse l'occu‐ ne soit pas coincée lors du bascule‐
pant du véhicule contre la ceinture de ment vers l'arrière des dossiers. Lanières au dos des sièges
sécurité. La ceinture de sécurité n'est
plus en mesure de vous apporter la pro‐ Conditions requises # Tirez brièvement une des lanières de déver‐
tection prévue et risque de vous blesser. rouillage rouges 2.
R Les sièges et les dossiers de la 2e rangée de
R Les objets ou le chargement déposés sièges sont suffisamment avancés. # Tirez une des lanières de déverrouillage
dans le coffre/compartiment de charge‐ noires 1 pour redresser le dossier droit ou
ment ne peuvent pas être retenus par le * REMARQUE Endommagement des laniè‐ gauche.
dossier. res de déverrouillage dû à la fixation Réglage de l'inclinaison des dossiers de la
d'objets banquette arrière (position de chargement)
# Avant chaque trajet, assurez-vous que
le dossier et la banquette arrière/le Les lanières de déverrouillage des dossiers Pour augmenter le volume du compartiment de
siège arrière sont verrouillés. de la banquette arrière peuvent être endom‐ chargement, vous pouvez amener les dossiers
magées par des objets qui sont fixés dessus. de la 2e rangée de sièges dans une position plus
# Ne fixez des objets que sur les anneaux
verticale (position de chargement).
d'arrimage.
146 Sièges et rangement

Cache-bagages * REMARQUE Endommagement du cache-


Remarques relatives au cache-bagages bagages lors du chargement du véhicule
Le cache-bagages pourrait être endommagé
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐
lors du chargement du véhicule.
ger de mort dû à des objets mal arrimés
# Ne déposez aucun objet au-dessus du
Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete‐ bord inférieur des vitres latérales ni sur
nir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les le cache-bagages.
bagages et les charges lourdes.
Si le chargement n'est pas arrimé, il risque Véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges: le
de vous heurter en cas de changement brus‐ cache-bagages est démonté des dossiers de la
que de direction, de freinage ou d'accident. 2e rangée de sièges lorsque vous utilisez la
# Rangez toujours les objets de manière à 3e rangée de sièges.
ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
# Immobilisez les objets, les bagages ou
# Réglage du dossier : maintenez le dossier le chargement, même en cas d'utilisa‐
1 avec la main ou le dos. tion du cache-bagages, afin d'éviter
qu'ils ne glissent ou ne se renversent
# Tirez légèrement sur l'une des lanières de (en les arrimant, par exemple).
déverrouillage 2 et basculez le dossier vers
l'avant.
Sièges et rangement 147

Déroulement et enroulement du cache- Enroulement Dépose du cache-bagages


bagages # Décrochez le cache-bagages des fixations 2
gauche et droite et ramenez-le vers l'avant
en le guidant avec la poignée de maintien 1
jusqu'à ce qu'il soit complètement enroulé.
Pose et dépose du cache-bagages
Conditions requises
R Le cache-bagages est enroulé.

# Repoussez l'embout du cache-bagages 1


# Déroulement : tirez le cache-bagages vers du côté droit et du côté gauche dans le sens
l'arrière par la poignée de maintien 1 et de la flèche à l'aide de la poignée sur le bord
accrochez-le aux fixations 2 gauche et inférieur 3.
droite. # Poussez le cache-bagages 1 dans le point
d'ancrage 2 opposé.
# Retirez le cache-bagages 1 par le haut.
148 Sièges et rangement

Pose du cache-bagages Accrochage et décrochage du filet de sépara‐ doivent être remplacés. Rendez-vous dans un
tion atelier qualifié.

& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐


ger de mort dû à des objets mal arrimés
Le filet de séparation seul n'est pas en
mesure de retenir ou d'immobiliser des
objets lourds, des bagages et des charges
lourdes.
Si le chargement n'est pas arrimé, il risque
de vous heurter en cas de changement brus‐
que de direction, de freinage ou d'accident.
# Rangez toujours les objets de manière à
ce qu'ils ne puissent pas être projetés.
# Immobilisez les objets, les bagages ou
le chargement (en les arrimant, par
# Introduisez le cache-bagages 1 dans le exemple), même lorsque vous utilisez le
point d'ancrage 2 du côté droit ou gauche. filet de séparation, afin d'empêcher Filet de séparation sans extension de l'espace de
tout glissement ou basculement. chargement
# Repoussez l'embout opposé du cache-
bagages 1 et introduisez le cache-bagages Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours un
1 dans l'autre point d'ancrage 2. filet de séparation pour le transport de charges.
Les filets de séparation endommagés ne peu‐
vent plus remplir leurs fonctions de protection et
Sièges et rangement 149

que les crochets 2 soient orientés vers l'ar‐


rière.
# Avec extension de l'espace de chargement:
accrochez les crochets 2 dans les anneaux
d'arrimage 3 à gauche et à droite de sorte
que les crochets 2 soient orientés vers la
porte.
# Tirez sur les extrémités libres des sangles
d'arrimage jusqu'à ce que le filet de sépara‐
tion soit tendu.

Filet de séparation avec extension de l'espace de # Décrochage : tournez la boucle de la sangle


chargement d'arrimage dans le sens de la flèche 5.
# Accrochage : accrochez le filet de sépara‐ # Poussez l'extrémité libre de la sangle d'arri‐
tion aux supports situés à gauche et à droite mage dans la boucle, dans le sens de la flè‐
1 sur le ciel de pavillon. che 4, jusqu'à ce que les sangles d'arri‐
mage se relâchent.
# Sans extension de l'espace de chargement:
accrochez les crochets 2 dans les anneaux # Décrochez les crochets 2 des anneaux d'ar‐
d'arrimage 3 à gauche et à droite de sorte rimage 3 à gauche et à droite.
150 Sièges et rangement

# Décrochez le filet de séparation des supports Vue d'ensemble des crochets pour sac
1 situés à gauche et à droite sur le ciel de
pavillon. & ATTENTION Risque de blessure en cas
d'utilisation des crochets pour sac avec
Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage des objets lourds
Le crochet pour sac n'est pas conçu pour
Tenez compte des remarques relatives au char‐
retenir des objets ou des bagages lourds.
gement du véhicule (/ page 136).
Lors d'un freinage ou d'un changement brus‐
* REMARQUE Endommagement des laniè‐ que de direction, les objets ou bagages ris‐
res de déverrouillage dû à la fixation quent d'être projetés et ainsi de heurter les
d'objets occupants du véhicule.
# Suspendez uniquement des objets
Les lanières de déverrouillage des dossiers
de la banquette arrière peuvent être endom‐ légers aux crochets pour sac.
magées par des objets qui sont fixés dessus. # Ne suspendez jamais d'objet dur, tran‐

# Ne fixez des objets que sur les anneaux


chant ou fragile aux crochets pour sac.
1 Anneaux d'arrimage (véhicules avec trappe
d'arrimage. de chargement d'objets longs dans la ban‐ Tenez compte des remarques relatives au char‐
quette arrière) gement du véhicule (/ page 136).
La charge maximale d'un crochet pour sac est
de 3 kg et vous ne devez jamais y attacher de
sangle de chargement.
Sièges et rangement 151

Ouverture et fermeture du compartiment de


rangement sous le plancher du comparti‐
ment de chargement

& ATTENTION Risque de blessure si le


plancher de compartiment de charge‐
ment est ouvert
Si vous roulez avec le plancher de comparti‐
ment de chargement ouvert, des objets ris‐
quent d'être projetés et ainsi de heurter les
occupants du véhicule. Il y a risque de bles‐
sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un
changement brusque de direction.
# Fermez toujours le plancher de compar‐
timent de chargement avant de prendre
1 Crochet pour sac 1 Portemanteau la route.

Les portemanteaux ne sont pas conçus pour & ATTENTION Risque de brûlure dû à un
Vue d'ensemble des portemanteaux sur le accrocher des objets lourds, le hayon peut sinon amplificateur très chaud
hayon s'abaisser automatiquement. Utilisez les porte‐
manteaux uniquement pour des objets légers L'amplificateur et la zone de l'amplificateur
Tenez compte des remarques relatives au char‐ dans le compartiment de rangement sous le
gement du véhicule (/ page 136). (vestes, par exemple).
plancher du compartiment de chargement
peuvent être très chauds.
152 Sièges et rangement

Vous risquez de vous brûler si vous touchez Plancher de compartiment de chargement


ces pièces du véhicule. réglable
# Soyez toujours particulièrement pru‐ Le compartiment de rangement peut être
dent lorsque le plancher du comparti‐ agrandi ou réduit selon les besoins. Pour cela,
ment de chargement est ouvert dans la vous pouvez positionner le plancher du compar‐
zone de l'amplificateur. timent de chargement à 2 hauteurs différentes.
# Laissez refroidir les pièces du véhicule Lorsque le plancher est dans la position la plus
avant de les toucher. haute et que les dossiers de la banquette arrière
sont basculés vers l'avant, vous disposez d'une
surface de chargement plane. Vous pouvez aussi
* REMARQUE Endommagement d'objets retirer une console à l'arrière afin d'obtenir plus
sensibles à la chaleur dû à un amplifica‐ de place dans le sens longitudinal.
teur très chaud
Des objets sensibles à la chaleur, tels que
des vêtements ou des bagages, peuvent être
endommagés s'ils entrent en contact avec # Ouverture : tirez la poignée 1 vers le haut.
l'amplificateur.
# Relevez le plancher du compartiment de
# Ne mettre aucun objet sensible à la
chargement en le tirant par la poignée 1.
chaleur en contact avec l'amplificateur. # Fermeture : abaissez le plancher du compar‐
timent de chargement et appuyez ensuite sur
la poignée 1 jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.

Plancher du compartiment de chargement (exem‐


ple en position inférieure)
Sièges et rangement 153

# Réglage de la hauteur : soulevez légère‐ # Assurez-vous que le plancher de comparti‐ Fixation des barres de toit
ment le plancher du compartiment de char‐ ment de chargement 1 se trouve dans la
gement 1 par la poignée 3 et tirez-le vers position inférieure. & ATTENTION Risque d'accident en cas de
vous. # Appuyez sur un bouton de déverrouillage 5 dépassement de la charge maximale sur
# Insérez le plancher de compartiment de et retirez la console 4 vers le haut. le toit
chargement 1 dans les logements arrière Lorsque vous chargez le toit, la position du
2. * REMARQUE Endommagement du plan‐ centre de gravité du véhicule se relève et le
# Rabattez le plancher de compartiment de cher de compartiment de chargement comportement routier habituel ainsi que le
chargement 1 vers le bas. Lorsque le plancher de compartiment de comportement au braquage et au freinage du
chargement est chargé alors qu'il est en véhicule sont modifiés. Le véhicule s'incline
position haute et que la console a été retirée, plus fortement dans les virages et peut réagir
le plancher de compartiment de chargement plus difficilement aux braquages du volant.
peut être endommagé. Si vous dépassez la charge maximale sur le
# Veillez à ce que le plancher de compar‐ toit, le comportement routier ainsi que le
timent de chargement ne soit pas comportement au braquage et au freinage du
chargé en position haute lorsque la con‐ véhicule sont fortement compromis.
sole a été retirée. # Respectez impérativement la charge
maximale sur le toit et adaptez votre
style de conduite.
# Réglage de la longueur : basculez légère‐ Vous trouverez la charge maximale sur le toit
ment les dossiers de la banquette arrière dans le chapitre «Caractéristiques techniques».
vers l'avant.
154 Sièges et rangement

* REMARQUE Endommagement du toit Porte-gobelets # Fermez le récipient, en particulier lors‐


ouvrant panoramique dû à l'utilisation de Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ que le liquide est chaud.
barres de toit non agréées sole centrale (boîte automatique)
En fonction de l'équipement du véhicule, vous
Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique disposez des porte-gobelets suivants:
lorsque des barres de toit non testées et & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de
blessure en cas d'utilisation du porte- R dans le vide-poches avant de la console cen‐
agréées pour Mercedes-Benz sont montées,
il risque d'être endommagé par les barres de gobelet pendant la marche trale
toit. Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐ R dans les accoudoirs des sièges arrière
# N'ouvrez le toit ouvrant panoramique pient pendant la marche. R entre les sièges de la 3e rangée de sièges
que lorsque des barres de toit testées Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la
et agréées pour Mercedes-Benz sont marche, le récipient risque d'être projeté et
montées. des liquides peuvent être renversés. Les
Vous pouvez soulever le toit ouvrant panora‐ occupants du véhicule peuvent entrer en
mique pour ventiler l'habitacle. contact avec le liquide et être brûlés, en par‐
ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela
# Fixez les barres de toit aux rampes de toit. pourrait détourner votre attention de la circu‐
lation et vous risquez de perdre le contrôle
# Suivez les instructions de montage du fabri‐ du véhicule.
cant.
# Utilisez le porte-gobelet uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
# N'utilisez que des récipients adaptés
aux porte-gobelets.
Sièges et rangement 155

% Vous pouvez retirer le porte-gobelet et le


fond en caoutchouc situé en dessous pour
les nettoyer, parexemple à l'eau claire et
tiède.

Porte-gobelet dans le vide-poches avec cache cou‐ Porte-gobelet dans le vide-poches sans cache cou‐
lissant lissant
# Dépose : poussez vers l'intérieur les étriers
d'arrêt 1 du porte-gobelet jusqu'à ce qu'ils
se déverrouillent. Porte-gobelet dans le vide-poches avec cache cou‐
# Retirez le porte-gobelet du vide-poches par le lissant
haut.
156 Sièges et rangement

# Faites glisser le porte-gobelet dans le vide- Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐
poches, sur les baguettes. sole centrale (boîte mécanique)
# Poussez les étriers d'arrêt 1 vers l'extérieur
jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent. & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de
# Porte-gobelet dans le vide-poches avec blessure en cas d'utilisation du porte-
cache coulissant : appuyez sur la touche gobelet pendant la marche
2. Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐
ou pient pendant la marche.
# Porte-gobelet dans le vide-poches sans Si vous utilisez un porte-gobelet pendant la
cache coulissant : appuyez sur la touche 2 marche, le récipient risque d'être projeté et
et/ou 4. des liquides peuvent être renversés. Les
Basculez les languettes 3 vers le haut. occupants du véhicule peuvent entrer en
% Les languettes du porte-gobelet peuvent être contact avec le liquide et être brûlés, en par‐
abaissées et emboîtées. La fonction de rete‐ ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela
nue du porte-gobelet n'est alors pas assu‐ pourrait détourner votre attention de la circu‐
Porte-gobelet dans le vide-poches sans cache cou‐ rée. lation et vous risquez de perdre le contrôle
lissant du véhicule.
# Utilisez le porte-gobelet uniquement
# Pose : le cas échéant, ouvrez le cache coulis‐
lorsque le véhicule est à l'arrêt.
sant du vide-poches et mettez en place le
# N'utilisez que des récipients adaptés
porte-gobelet dans le vide-poches, comme
représenté, avec l'autocollant orienté vers aux porte-gobelets.
l'habitacle. # Fermez le récipient, en particulier lors‐
que le liquide est chaud.
Sièges et rangement 157

# Appuyez sur la touche 2 et/ou la touche


4.
Basculez les languettes 3 vers le haut.
% Les languettes du porte-gobelet peuvent être
abaissées et emboîtées. La fonction de rete‐
nue du porte-gobelet n'est alors pas assu‐
rée.

Ouverture et fermeture du porte-gobelet


dans l'accoudoir arrière

* REMARQUE Endommagement de
l'accoudoir arrière dû au poids
L'accoudoir arrière déployé risque d'être
endommagé par le poids.
# Dépose : poussez vers l'intérieur les étriers # Pose : mettez en place le porte-gobelet dans
# Ne vous asseyez et ne vous appuyez
d'arrêt 1 du porte-gobelet jusqu'à ce qu'ils le vide-poches, comme représenté, avec l'au‐
se déverrouillent. tocollant orienté vers l'habitacle. pas sur l'accoudoir arrière.
# Retirez le porte-gobelet du vide-poches par le # Faites glisser le porte-gobelet dans le vide-
haut. poches, sur les baguettes. * REMARQUE Endommagement du porte-
gobelet
% Vous pouvez retirer le porte-gobelet et le # Poussez les étriers d'arrêt 1 vers l'extérieur
fond en caoutchouc situé en dessous pour jusqu'à ce qu'ils s'emboîtent. Le porte-gobelet risque d'être endommagé
les nettoyer, par exemple à l'eau claire et lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière.
tiède.
158 Sièges et rangement

# Rabattez l'accoudoir arrière unique‐ Cendrier et allume-cigare # Ouverture : relevez le couvercle 1.


ment si le porte-gobelet est fermé. Utilisation du cendrier % Vous pouvez retirer la partie supérieure du
cendrier en la tournant, pour le nettoyer, par
% En fonction de l'équipement, votre véhicule exemple à l'eau claire et tiède, ou pour le
est équipé d'un accoudoir arrière avec porte- vider.
gobelet.
Utilisation de l'allume-cigare situé dans la
console centrale avant

& ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de


blessure avec l'allume-cigare chaud
Vous risquez de vous brûler si vous touchez
l'élément chauffant ou la douille de l'allume-
cigare alors qu'ils sont chauds.
En outre, des matériaux inflammables peu‐
vent s'enflammer
# Ouverture : appuyez sur le porte-gobelet 1
R si l'allume-cigare chaud tombe
ou 2.
Le porte-gobelet 1 ou 2 sort automatique‐ # Pendant la marche : pendant la marche, R si un enfant, par exemple, appuie l'al‐
ment. déposez le cendrier fermé dans le vide- lume-cigare chaud contre des objets
# Fermeture : repoussez le porte-gobelet 1 poches de porte de la porte avant. # Saisissez systématiquement l'allume-
ou 2 jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. # Vérifiez qu'il est bien fixé. cigare par le bouton.
# Tenez compte des remarques relatives au
chargement du véhicule (/ page 136).
Sièges et rangement 159

# Assurez-vous toujours que l'allume- Prises sur la prise 12 V, laissez le couvercle du vide-
cigare est hors de portée des enfants. poches ouvert.
Utilisation de la prise 12 V située dans la
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ console centrale avant
veillance à l'intérieur du véhicule. Utilisation de la prise 12 V située sous
Conditions requises l'accoudoir
Conditions requises R Seuls des appareils dont la puissance n'est
pas supérieure à 180 W (15 A) sont autori‐ Conditions requises
R Le contact est mis.
sés. R Seuls des appareils dont la puissance n'est
pas supérieure à 180 W (15 A) sont bran‐
chés.

# Enfoncez l'allume-cigare 1.
L'allume-cigare ressort dès que la spirale est
# Relevez le couvercle 1 de la prise.
incandescente. # Branchez la fiche de l'appareil.
Prise 12 V située dans le vide-poches avec
cache coulissant : si un appareil est branché
160 Sièges et rangement

Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de
manipulation incorrecte de la prise
& DANGER Danger de mort en cas de
câble de raccordement ou de prise élec‐ Vous pouvez recevoir une décharge électri‐
trique endommagés que
R si vous touchez l'intérieur de la prise
Lorsqu'un appareil approprié est branché,
une haute tension est appliquée sur la prise R si vous branchez un appareil ou introdui‐
115 V. Si le câble de raccordement ou la sez des objets inappropriés dans la prise
prise 115 V est sorti(e) du revêtement, est # Ne touchez pas l'intérieur de la prise.
endommagé(e) ou mouillé(e), vous pouvez
recevoir une décharge électrique. # Ne branchez sur la prise que des appa‐
# Utilisez uniquement un câble de raccor‐
reils appropriés.
dement sec et non endommagé. Conditions requises
# Assurez-vous, lorsque le contact est
R Les appareils sont dotés d'une fiche adaptée
coupé, que la prise 115 V est sèche.
# Relevez le couvercle 1 de la prise. qui satisfait aux normes en vigueur dans le
# Faites immédiatement contrôler ou pays où vous vous trouvez.
# Branchez la fiche de l'appareil. remplacer toute prise 115 V sortie de R Un appareil dont la puissance n'est pas supé‐
son revêtement ou endommagée par un
Véhicules équipés d'une boîte automatique : rieure à 150 W est utilisé.
atelier qualifié.
la prise 12 V située dans le vide-poches sous R Aucune multiprise n'est utilisée.
# Ne branchez jamais le câble de raccor‐
l'accoudoir est uniquement disponible avec le
petit Pack Fumeurs. dement dans une prise 115 V sortie de
son revêtement ou endommagée.
Sièges et rangement 161

Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de
manipulation incorrecte de la prise
& DANGER Danger de mort en cas de
câble de raccordement ou de prise Vous pouvez recevoir une décharge électri‐
endommagés que
R si vous touchez l'intérieur de la prise
Lorsqu'un appareil approprié est branché,
une haute tension est appliquée sur la prise R si vous branchez un appareil ou introdui‐
230 V. Si le câble de raccordement ou la sez des objets inappropriés dans la prise
prise 230 V est sorti(e) du revêtement, est # Ne touchez pas l'intérieur de la prise.
endommagé(e) ou mouillé(e), vous pouvez
recevoir une décharge électrique. # Ne branchez sur la prise que des appa‐
# Utilisez uniquement un câble de raccor‐
reils appropriés.
dement sec et non endommagé. Conditions requises
# Assurez-vous, contact coupé, que la
R Les appareils sont dotés d'une fiche adaptée
prise 230 V est sèche.
# Ouvrez la trappe 3. qui satisfait aux normes en vigueur dans le
# Faites immédiatement contrôler ou pays où vous vous trouvez.
# Branchez la fiche de l'appareil sur la prise remplacer toute prise 230 V sortie de R Un appareil dont la puissance n'est pas supé‐
115 V 1. son revêtement ou endommagée par un
rieure à 150 W (0,65 A) est utilisé.
Le voyant 2 s'allume lorsque la tension du atelier qualifié.
réseau de bord est suffisante. R Aucune multiprise n'est utilisée.
# Ne branchez jamais le câble de raccor‐
dement dans une prise 230 V sortie de
son revêtement ou endommagée.
162 Sièges et rangement

Utilisation de la prise 12 V située dans le Vue d'ensemble des prises USB


compartiment de chargement
En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci
Conditions requises dispose des prises USB suivantes:
R Seuls des appareils dont la puissance n'est R dans le vide-poches situé dans l'accoudoir
pas supérieure à 180 W (15 A) sont bran‐ du poste de conduite (/ page 138)
chés. R dans la console centrale avant, à côté du
support de téléphone portable
R dans la console centrale arrière
R véhicules équipés de 3 rangées de sièges:
dans le vide-poches latéral du compartiment
de chargement
% En fonction de l'équipement, la forme du
vide-poches et le nombre de prises USB situ‐
ées dans la console centrale arrière peuvent
# Ouvrez la trappe 3. varier.
# Branchez la fiche de l'appareil sur la prise
230 V 1.
Le voyant 2 s'allume lorsque la tension du
réseau de bord est suffisante.

# Relevez le couvercle 1 de la prise et bran‐


chez la fiche de l'appareil.
Sièges et rangement 163

Recharge sans fil du téléphone portable et


liaison avec l'antenne extérieure
Remarques sur la recharge sans fil du télé‐
phone portable

& ATTENTION Risque de blessure dû au


rangement inapproprié d'objets
Si vous rangez des objets de manière inap‐
propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent
glisser ou être projetés et ainsi heurter les
occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte-
gobelets, les bacs de rangement ouverts et
les réceptacles de téléphone portable pour‐
raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐
vent en cas d'accident.
Prises USB dans la console centrale arrière (exem‐ Prises USB dans le compartiment de chargement Il y a risque de blessure, en particulier lors
ple) sur les véhicules équipés d'une 3e rangée de sièges d'un freinage ou d'un changement brusque
de direction.
Lorsque le contact est mis, vous pouvez rechar‐ # Rangez toujours les objets de manière à
ger un appareil USB sur les prises USB 1 à ce qu'ils ne puissent pas être projetés
l'aide d'un câble de charge adapté (téléphone dans ces situations ou dans des situa‐
portable, par exemple). tions similaires.
164 Sièges et rangement

# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE Risque d'endommagement R En fonction de l'équipement du véhicule, le
dépasse des bacs de rangement, des d'objets en cas de dépôt sur le support téléphone portable est relié à l'antenne exté‐
filets à bagages ou des filets de range‐ de téléphone portable rieure du véhicule par l'intermédiaire du
ment. module de charge.
Si des objets sont posés sur le support de R La fonction de charge et la liaison sans fil du
# Fermez les bacs de rangement verrouil‐ téléphone portable, ils risquent d'être
lables avant de prendre la route. téléphone portable avec l'antenne extérieure
endommagés par les champs électromagné‐ du véhicule ne sont disponibles que lorsque
# Rangez et arrimez toujours les objets tiques. le contact est mis.
lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ # Ne posez pas de carte de crédit, de
les ou volumineux dans le coffre/ R Il est possible, dans certains cas, que les
support de données ou autre objet sen‐ téléphones portables de petite taille ne puis‐
compartiment de chargement. sible aux champs électromagnétiques sent pas être rechargés en tout point du sup‐
sur le support de téléphone portable. port.
Tenez compte des remarques relatives au char‐
gement du véhicule. R Il est également possible que les téléphones
* REMARQUE Endommagement du sup‐ portables de grande taille qui ne reposent
& ATTENTION Risque d'incendie en cas de port de téléphone portable en cas de pas correctement sur le support ne puissent
dépôt d'objets sur le support de télé‐ contact avec des liquides pas être rechargés ou reliés à l'antenne exté‐
phone portable Si des liquides se répandent sur le support rieure du véhicule.
Si vous posez plus d'un téléphone portable de téléphone portable, celui-ci risque d'être R Il se peut que le téléphone portable chauffe
sur le support de téléphone portable, il pour‐ endommagé. lors du processus de charge. Cela peut
rait notamment y avoir un risque d'incendie. # Veillez à ce qu'aucun liquide ne se notamment dépendre des applications
# En dehors d'un téléphone portable, ne répande sur le support de téléphone actuellement ouvertes en arrière-plan.
posez aucun autre objet, notamment en portable. R Pour que la recharge et la liaison avec l'an‐
métal, sur le support de téléphone por‐ tenne extérieure du véhicule soient plus effi‐
table. caces, la housse de protection du téléphone
Sièges et rangement 165

portable doit être enlevée. Cela ne s'applique centrant le plus possible et en orientant # Sécurisation du téléphone portable : faites
pas aux housses de protection nécessaires à l'écran vers le haut. pivoter le levier 2 vers l'extérieur.
la recharge sans fil. Si un message s'affiche sur le système multi‐
média, cela signifie que le téléphone porta‐ Numéros d'homologation radio pour le Brésil
ble est en charge. Cet appareil fonctionne en mode secondaire, ce
Recharge sans fil du téléphone portable qui signifie qu'il ne dispose d'aucune protection
Les problèmes relatifs à la charge s'affichent contre des interférences nuisibles, même contre
Conditions requises également sur l'écran média. celles provenant de stations du même type, et
R Le téléphone portable peut être rechargé % Vous pouvez retirer le tapis de charge pour ne doit pas causer d'interférences avec les sys‐
sans fil. Vous trouverez la liste des télépho‐ le nettoyer, par exemple à l'eau claire tiède. tèmes qui fonctionnent en mode primaire.
nes portables compatibles sur:
Vide-poches sans cache coulissant Ce produit est homologué conformément aux
https://www.mercedes-benz-mobile.com procédures définies par l'agence nationale de
Veillez à ce que le téléphone portable soit cor‐
rectement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne télécommunications brésilienne ANATEL dans le
tombe pendant la marche. règlement 242/2000 et satisfait aux exigences
techniques applicables.
Vous trouverez de plus amples informations sur
le site Internet de ANATEL. www.anatel.gov.br
# Pour de plus amples informations sur la
déclaration de conformité des composants
du véhicule commandés par radio, voir
(/ page 28).

# Posez le téléphone portable sur l'emplace‐


ment spécifique du tapis de charge 1 en le
166 Sièges et rangement

Pose et dépose du tapis de sol # Enlevez le tapis de sol.

& ATTENTION Risque d'accident dû à des


objets se trouvant sur le plancher côté
conducteur
Les objets éventuellement posés sur le plan‐
cher côté conducteur risquent d'entraver la
course de la pédale ou de bloquer une
pédale si celle-ci est enfoncée.
Cela compromet la sécurité de fonctionne‐
ment et la sécurité routière du véhicule.
# Rangez tous les objets en lieu sûr dans
le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se
retrouvent sur le plancher côté conduc‐
teur.
# Fixez toujours les tapis de sol confor‐
# Pose : poussez vers l'arrière le siège corres‐
pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐
mément aux prescriptions afin de ne
pace jambes.
pas entraver la course des pédales.
# N'utilisez pas de tapis de sol non fixés
# Enfoncez les boutons-pression 1 sur les
ergots 2.
et ne superposez pas plusieurs tapis de
sol. # Réglez le siège correspondant.
# Dépose : détachez le tapis de sol des ergots
2.
Eclairage et visibilité 167

Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage 4 Ã Eclairage extérieur automatique


Indications concernant la modification du Commande du commutateur d'éclairage (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐
réglage des phares pour les voyages à rage)
l'étranger 5 L Feux de croisement/feux de route
6 R Allumage et extinction de l'éclairage
Une modification du réglage des phares n'est antibrouillard arrière
pas nécessaire. Une modification du réglage
7 N Allumage et extinction du phare anti‐
n'est pas nécessaire pour satisfaire aux exigen‐
ces légales des pays où le côté de circulation dif‐ brouillard
fère de celui du pays d'immatriculation. Lors de l'activation des feux de croisement, le
voyant des feux de position T est désactivé
Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ et remplacé par le voyant des feux de croise‐
rage et à votre responsabilité ment L.
# Immobilisez toujours le véhicule dans un lieu
Les différents systèmes d'éclairage du véhicule
sûr et suffisamment éclairé, conformément
sont uniquement des aides au conducteur. C'est
aux dispositions légales.
le conducteur qui est responsable de l'éclairage
correct du véhicule en fonction de la luminosité
* REMARQUE Décharge de la batterie due
et des conditions de visibilité ambiantes, des
à l'utilisation des feux de position
dispositions légales ainsi que des conditions de 1 W Feux de stationnement gauches
circulation. 2 X Feux de stationnement droits L'utilisation des feux de position pendant
plusieurs heures sollicite fortement la batte‐
3 T Feux de position et éclairage de la pla‐
rie.
que d'immatriculation
# Si possible, allumez les feux de station‐
nement droits X ou gauches W.
168 Eclairage et visibilité

En cas de forte décharge de la batterie, les feux de chutes de neige ou d'intempéries pouvant Correction de la portée de l'éclairage (phares
de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. halogènes)
automatiquement afin d'assurer le prochain La molette de réglage du site des phares vous
# Dans ces situations, tournez le commu‐
démarrage du moteur. permet d'adapter la portée des phares à l'état
tateur d'éclairage sur L. de chargement du véhicule.
L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de
position et feux de stationnement) s'éteint auto‐ L'éclairage extérieur automatique est une fonc‐
matiquement lorsque vous ouvrez la porte con‐ tion conçue uniquement pour vous aider. Vous
ducteur. êtes responsable de l'éclairage de votre véhi‐
R Veuillez tenir compte des remarques sur cule.
l'éclairage de proximité (/ page 175).
Allumage et extinction de l'éclairage anti‐
Fonctionnement de l'éclairage extérieur brouillard arrière
automatique Conditions requises
Les feux de position, les feux de croisement et R Le commutateur d'éclairage se trouve en
l'éclairage de jour s'allument et s'éteignent auto‐ position L ou Ã.
matiquement en fonction de la position du con‐
tact et de la luminosité ambiante. # Appuyez sur la touche R.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de Tenez compte des dispositions légales et régle‐
mentaires spécifiques au pays, relatives à l'utili‐
mauvaise visibilité due à l'extinction des
sation du feu antibrouillard arrière.
feux de croisement
Si le commutateur d'éclairage se trouve sur g Siège conducteur et siège passager occupés
Ã, les feux de croisement ne s'allument 1 Siège conducteur, siège passager et sièges
pas automatiquement en cas de brouillard, arrière occupés
Eclairage et visibilité 169

2 Siège conducteur, siège passager et sièges Utilisation du commodo d'éclairage Feux de route
arrière occupés, charge dans le comparti‐ # Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐
ment de chargement rage sur L ou sur Ã.
3 Siège conducteur et siège passager occupés # Appuyez sur le commodo dans le sens de la
et charge maximale autorisée sur essieu flèche 1.
arrière atteinte Lors de l'activation des feux de route, le
# Tournez la molette de réglage du site des voyant des feux de croisement L est dés‐
phares sur la position qui correspond à l'état activé et remplacé par le voyant des feux de
de chargement du véhicule. route K.
# Extinction : poussez le commodo dans le
sens de la flèche 1 ou tirez-le dans le sens
de la flèche 3.
Appel de phares
# Tirez le commodo dans le sens de la flèche
3.
Clignotants
1 Feux de route
# Clignotement bref : actionnez brièvement le
2 Clignotants droits
commodo dans le sens de la flèche 2 ou de
3 Appel de phares la flèche 4 jusqu'au point de résistance.
4 Clignotants gauches Les clignotants correspondants s'allument
# Activez la fonction souhaitée à l'aide du com‐ 3 fois.
modo.
170 Eclairage et visibilité

# Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐
modo dans le sens de la flèche 2 ou de la gnent automatiquement à partir de 10 km/h
flèche 4 au-delà du point de résistance. environ. Vous pouvez également éteindre les
Véhicules équipés de l'assistant de change‐ feux de détresse par l'intermédiaire de la tou‐
ment de voie actif: che 1.
R Le clignotement activé par le conducteur
peut se prolonger pour la durée du chan‐ Fonctions d’adaptation du MULTIBEAM LED
gement de voie. Fonctions de l'Intelligent Light System
R Le clignotant peut s'activer automatique‐ Les phares MULTIBEAM LED s'adaptent aux con‐
ment si le conducteur a activé le cligno‐ ditions de marche et aux conditions météorologi‐
tant juste avant mais qu'un changement ques et offrent des fonctions étendues qui per‐
de file n'a pas été possible immédiate‐ mettent d'améliorer l'éclairage de la chaussée.
ment. Le système comprend les fonctions suivantes:
R Eclairage actif dans les virages
(/ page 171)
R Eclairage d'intersection (/ page 171)
# Appuyez sur la touche 1. R Eclairage autoroute (/ page 171)
Les feux de détresse s'allument automatique‐ R Eclairage ville (/ page 172)
ment dans les situations suivantes:
R Eclairage Offroad (/ page 172)
R L'airbag a été déclenché.
R Vous freinez fortement pour arrêter le véhi‐ Limites système
cule alors que vous roulez à plus de R Le système fonctionne uniquement dans
70 km/h. l'obscurité.
Eclairage et visibilité 171

Fonctionnement de l'éclairage actif dans les Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Fonction carrefour giratoire et fonction car‐
virages refour : l'éclairage d'intersection est activé des
2 côtés. L'activation s'effectue sur la base de
l'évaluation de la position GPS actuelle du véhi‐
cule. Il reste activé jusqu'à ce que vous ayez
quitté le rond-point ou le carrefour.
Fonctionnement de l'éclairage autoroute
L'éclairage autoroute augmente la portée et l'in‐
tensité de l'éclairage et offre davantage de visi‐
bilité.

L'éclairage d'intersection augmente considéra‐


Fonctions de l'éclairage actif dans les virages: blement l'angle d'éclairage de la chaussée
R Les phares suivent les mouvements de bra‐ qu'emprunte le véhicule et permet ainsi de
quage. mieux repérer les virages serrés, par exemple. Il
peut uniquement être activé lorsque les feux de
R Les zones importantes continuent d'être
croisement sont allumés.
éclairées pendant la marche.
La fonction est active dans les cas suivants:
Les fonctions sont activées lorsque les feux de R si vous roulez à moins de 40 km/h et que les
route sont allumés. clignotants sont allumés ou que le volant est
braqué La fonction est activée lorsqu’un trajet sur auto‐
R si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et route est détecté:
que le volant est braqué R par l'intermédiaire de la vitesse du véhicule
172 Eclairage et visibilité

R par l'intermédiaire de la caméra multifonc‐ est aussi désactivé pour que les mouvements de Assistant de feux de route adaptatif
tion braquage ne modifient pas l'éclairage.
Fonctionnement de l'assistant de feux de
R par l'intermédiaire du GPS La fonction est activée lorsque les feux de croi‐ route adaptatifs
sement sont allumés, que vous ne roulez pas à
La fonction n'est pas active dans les cas sui‐ plus de 50 km/h et que le programme de con‐
vants: & ATTENTION Risque d'accident bien que
duite F (Offroad) ou G (Offroad Plus) l'assistant de feux de route adaptatif soit
R si vous roulez à moins de 80 km/h est sélectionné. activé
Fonctionnement de l'éclairage ville Activation et désactivation de l'Intelligent L'assistant de feux de route adaptatif ne réa‐
L'éclairage ville améliore l'éclairage des zones Light System git pas aux usagers suivants:
latérales en cycle urbain en répartissant la Conditions requises R Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre,
lumière de manière plus large. R Le contact est mis. tels que les piétons
La fonction est active dans les cas suivants: R Usagers dont l'éclairage est faible, tels
Système multimédia:
R lorsque vous roulez à faible vitesse que les cyclistes
4 © 5 Réglages 5 Eclairage
R lorsque vous roulez dans des zones éclairées R Usagers dont l'éclairage est masqué, par
5 Intelligent Light System
en cycle urbain exemple par une glissière de sécurité
# Activez ou désactivez la fonction.
Fonctionnement de l'éclairage Offroad Dans de très rares cas, l'assistant de feux de
L'éclairage Offroad améliore la visibilité pendant route adaptatif ne réagit pas ou pas à temps
les trajets en tout-terrain. Les feux de croise‐ aux autres usagers équipés d'un éclairage
ment sont répartis symétriquement et avec un propre.
grand angle. Cela facilite l'orientation en tout-
Dans ces situations ou dans des situations
terrain et permet de détecter plus rapidement
similaires, l'allumage des feux de route auto‐
les obstacles. L'éclairage actif dans les virages
matiques n'est alors pas désactivé ou est
tout de même activé.
Eclairage et visibilité 173

# Soyez toujours attentif aux conditions Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐
de circulation et éteignez les feux de gnent automatiquement:
route à temps. R si vous roulez à moins de 25 km/h
R lorsque d'autres usagers sont détectés
L'assistant de feux de route adaptatifs ne peut
R si l'éclairage des routes est suffisant
pas tenir compte des conditions routières et
météorologiques ni des conditions de circula‐ Si vous roulez à plus de 50 km/h:
tion.
R La portée de l'éclairage des feux de croise‐
La détection peut être limitée dans les cas sui‐ ment est réglée automatiquement en fonc‐
vants: tion de la distance par rapport aux autres
R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ usagers.
vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou
Le capteur optique du système se trouve der‐
de chutes de neige, par exemple)
rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com‐
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ mande au toit.
qués
L'assistant de feux de route adaptatifs commute Activation et désactivation de l'assistant de
L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ automatiquement entre les types de feux sui‐ feux de route adaptatifs
quement un système d'aide. Vous êtes respon‐ vants: # Activation : tournez le commutateur d'éclai‐
sable de l'éclairage correct du véhicule en fonc‐ rage sur Ã.
R Feux de croisement
tion de la luminosité et des conditions de visibi‐
# Allumez les feux de route par l'intermédiaire
lité ambiantes ainsi que des conditions de circu‐ R Feux de route
lation. du commodo.
Si vous roulez à plus de 30 km/h: Lorsque les feux de route s'allument automa‐
% L'assistant de feux de route adaptatifs est tiquement dans l'obscurité, le voyant _
R Si aucun autre usager n'est détecté, les feux
uniquement disponible sur les véhicules
de route s'allument automatiquement.
équipés de phares LED High Performance.
174 Eclairage et visibilité

qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐ temps aux autres usagers équipés d'un éclai‐ ponsable de l'éclairage correct du véhicule en
lume. rage propre. fonction de la luminosité et des conditions de
# Désactivation : éteignez les feux de route visibilité ambiantes ainsi que des conditions de
Dans ces situations ou dans des situations circulation.
par l'intermédiaire du commodo. similaires, l'allumage des feux de route auto‐
matiques n'est alors pas désactivé ou est % L'assistant de feux de route adaptatifs Plus
tout de même activé. est uniquement disponible sur les véhicules
Assistant de feux de route adaptatifs Plus
équipés de l'Intelligent Light System.
# Soyez toujours attentif aux conditions
Fonctionnement de l'assistant de feux de
route adaptatifs Plus de circulation et éteignez les feux de
route à temps.
& ATTENTION Risque d'accident bien que
L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne
l'assistant de feux de route adaptatifs
peut pas tenir compte des conditions routières
Plus soit activé
et météorologiques ni des conditions de circula‐
L'assistant de feux de route adaptatifs Plus tion.
ne réagit pas aux usagers suivants: La détection peut être limitée dans les cas sui‐
R Usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, vants:
tels que les piétons R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐
R Usagers dont l'éclairage est faible, tels vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou
que les cyclistes de chutes de neige, par exemple)
R Usagers dont l'éclairage est masqué, par R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐
exemple par une glissière de sécurité qués
Dans de très rares cas, l'assistant de feux de L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est
route adaptatifs Plus ne réagit pas ou pas à uniquement un système d'aide. Vous êtes res‐
Eclairage et visibilité 175

L'assistant de feux de route adaptatifs Plus com‐ R Les feux de route partiels s'éteignent auto‐ R Le commutateur d'éclairage se trouve sur
mute automatiquement entre les types de feux matiquement. Ã.
suivants:
Le capteur optique du système se trouve der‐ Système multimédia:
R Feux de croisement rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com‐ 4 © 5 Réglages 5 Eclairage
R Feux de route partiels mande au toit. 5 Tempor. éclair. ext.
R Feux de route Activation et désactivation de l'assistant de # Réglez une durée d'extinction temporisée.

Les feux de route partiels répartissent l'éclairage feux de route adaptatifs Plus Lorsque vous arrêtez le véhicule, l'éclairage
# Activation : tournez le commutateur d'éclai‐ extérieur est activé pendant le temps réglé.
des feux de route de manière à ne pas gêner ou
éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous rage sur Ã.
précède se trouve alors dans la zone des feux de # Allumez les feux de route par l'intermédiaire Activation et désactivation de l'éclairage de
croisement. du commodo. proximité
Si vous roulez à plus de 30 km/h: Lorsque les feux de route s'allument automa‐
tiquement dans l'obscurité, le voyant _ Système multimédia:
R Si aucun autre usager n'est détecté, les feux 4 © 5 Réglages 5 Eclairage
qui se trouve sur l'écran multifonction s'al‐
de route s'allument automatiquement. lume. 5 Eclair. zone envir.
R Lorsque d'autres usagers sont détectés, les
# Désactivation : éteignez les feux de route Lorsque Eclair. zone envir. est activé, l'éclairage
feux de route partiels s'allument automati‐
par l'intermédiaire du commodo. extérieur s'éteint 40 secondes après le déver‐
quement.
rouillage du véhicule. Au démarrage du véhicule,
Si vous roulez à moins de 25 km/h ou que Réglage de la durée d'extinction temporisée l'éclairage de proximité est désactivé et l'éclai‐
l'éclairage des routes est suffisant: de l'éclairage extérieur rage extérieur automatique est activé.
R Les feux de route s'éteignent automatique‐ # Activez ou désactivez la fonction.
ment. Conditions requises
176 Eclairage et visibilité

Eclairage intérieur Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance


de maintien
Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia:
4 © 5 Confort
Unité de commande au toit avant
5 Eclairage d'ambiance

Réglage de la couleur
# Sélectionnez Couleur.

# Réglez la couleur souhaitée.

% 64 couleurs sont disponibles.


Régler la luminosité
# Sélectionnez Luminosité.
1 p Spot de lecture à l'arrière
# Réglez la luminosité.
# Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐ Activation de la luminosité pour les zones
1 p Spot de lecture avant, gauche che 1.
2 | Commande automatique de l'éclairage # Sélectionnez Luminosité.

intérieur # Sélectionnez Zones de luminosité.


3 c Eclairage intérieur avant # Activez ou désactivez la fonction.
4 u Eclairage intérieur arrière Les zones ACCENT, AMBIANCE et BUSES
5 p Spot de lecture avant, droite peuvent être réglées séparément.
# Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐ Activation de l'éclairage multicolore
che correspondante 1 - 5. # Sélectionnez Couleur.
Eclairage et visibilité 177

# Sélectionnez Multicolore. Activation et désactivation de la durée d'ex‐ Si vous remplacez une lampe, vous risquez
Dix combinaisons de couleur préréglées sont tinction temporisée de vous brûler au contact de ces compo‐
disponibles. sants.
Système multimédia:
# Sélectionnez une combinaison de couleurs. 4 © 5 Réglages 5 Eclairage # Laissez refroidir les composants avant

Activation de l'animation multicolore 5 Tempor. éclair. int. de remplacer une lampe.


# Sélectionnez Couleur. # Activez ou désactivez la durée d’extinction
R N'utilisez pas de lampes tombées à terre ou
# Sélectionnez Animation multicolore. temporisée. dont le verre est rayé. La lampe risquerait
La combinaison de couleur réglée varie en Si cette fonction est active, l'éclairage inté‐ d'éclater.
fonction d'un rythme défini. rieur reste allumé quelques instants après le
déverrouillage du véhicule. R Ne saisissez pas les ampoules à mains nues.
Activation de l'éclairage d'accueil R Protégez les lampes de l'humidité et ne les
# Sélectionnez Couleur. mettez pas en contact avec un liquide.
Remplacement des lampes (uniquement
# Sélectionnez Bienvenue. sur les véhicules équipés de phares halogè‐
L'éclairage d'ambiance s'effectue dans une nes)
mise en scène spéciale à l'ouverture du véhi‐
Remarques relatives au remplacement des
cule.
lampes
Activation de la fonction d'adaptation au
réglage de la climatisation & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
# Sélectionnez Couleur. composants brûlants lors du remplace‐
ment des lampes
# Sélectionnez Climatisation.
Lorsque le réglage de la température du véhi‐ Les ampoules, les lampes et les fiches ris‐
cule est modifié, la couleur de l'éclairage quent de devenir très chauds en service.
d'ambiance change brièvement.
178 Eclairage et visibilité

Vue d'ensemble des lampes à remplacer Feu arrière Remplacement des lampes avant (véhicules
équipés de phares halogènes)
Phare halogène
Dépose et pose des caches dans les passa‐
ges de roue avant
Conditions requises
R Le système d'éclairage est éteint.
R La roue avant correspondante est braquée
vers l'intérieur.

1 Clignotants: lampe PY 21 W
2 Feux de recul: lampe W 16 W
1 Feux de route: lampe H7 55 W
2 Feux de croisement: lampe H7 55 W
Eclairage et visibilité 179

# Dépose : tournez le cache 1 vers la gauche # Mettez la lampe neuve en place dans la
et le retirer de l'habillage de passage de douille de manière à ce que le culot repose
roue. entièrement au fond de la douille.
# Pose : mettez le cache 1 en place dans # Mettez la douille en place et tournez-la vers
l'habillage de passage de roue et tournez la droite.
vers la droite jusqu'à ce qu'il soit verrouillé. # Mettez le couvercle de boîtier en place et
Remplacement des lampes du phare halo‐ tournez-le vers la droite.
gène # Posez le cache dans le passage de roue
Conditions requises avant (/ page 178).
R Feux de croisement : une lampe type 1 Couvercle de boîtier des feux de croisement
H7 55 W est disponible. 2 Couvercle de boîtier des feux de route Remplacement des lampes arrière (véhicules
R Feux de route : une lampe type H7 55 W est équipés de phares halogènes)
disponible. % Vous pouvez atteindre le couvercle de boîtier
2 lorsque le capot moteur est ouvert. Remplacement de la lampe du feu arrière
# En raison de la position de montage, faites
# Eteignez le système d'éclairage.
remplacer les lampes des clignotants et des
# Déposez le cache dans le passage de roue feux de recul par un atelier qualifié.
avant (/ page 178).
# Tournez le couvercle de boîtier correspon‐
dant vers la gauche, puis enlevez-le.
# Tournez la douille vers la gauche et enlevez-
la.
# Retirez la lampe de la douille.
180 Eclairage et visibilité

Essuie-glaces et lave-glace 4 ° Balayage continu lent Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de


5 ¯ Balayage continu rapide la lunette arrière
Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du
pare-brise # Tournez le commodo sur la position corres‐
pondante 1 - 5.
# Balayage unique/balayage avec liquide
de lave-glace : appuyez sur la touche du
commodo dans le sens de la flèche 1.
R í Balayage unique
R î Balayage avec liquide de lave-glace

1 ô Balayage unique/balayage avec liquide


de lave-glace
1 g Arrêt des essuie-glaces
2 è Balayage intermittent
2 Ä Balayage automatique normal
3 Å Balayage automatique fréquent # Balayage unique : appuyez sur la touche 1
jusqu'au point de résistance.
Eclairage et visibilité 181

# Balayage avec liquide de lave-glace : Mise des bras d'essuie-glace en position de


appuyez sur la touche 1 au-delà du point de remplacement
résistance. # Mettez le contact et coupez-le immédiate‐
# Mise en marche et arrêt du balayage ment.
intermittent : appuyez sur la touche 2. # Appuyez pendant 3 secondes environ sur la
Si l'essuie-glace arrière est en marche, le touche î du commodo dans les
symbole è apparaît sur le combiné d'ins‐ 15 secondes qui suivent environ
truments. (/ page 180).
Les bras d'essuie-glace se mettent en posi‐
Remplacement des balais d'essuie-glace du tion de remplacement.
pare-brise Dépose des balais d'essuie-glace
& ATTENTION Risque de coincement lors # Ecartez les bras d'essuie-glace du pare-brise.
du remplacement des balais d'essuie-
glace par la mise en marche des essuie-
glaces # Tenez le bras d'essuie-glace d'une main.
Si les essuie-glaces se mettent en marche Avec l'autre main, repoussez le balai
lors du remplacement des balais d'essuie- d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le
glace, vous risquez d'être coincé par le bras sens de la flèche 1 jusqu'en butée.
d'essuie-glace. # Poussez le verrou 2 dans le sens de la flè‐
# Veillez à toujours arrêter les essuie- che 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐
glaces et couper le contact avant de tion de dépose.
remplacer les balais d'essuie-glace. # Retirez le balai d'essuie-glace du bras
d'essuie-glace dans le sens de la flèche 4.
182 Eclairage et visibilité

Pose des balais d'essuie-glace # Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement
fixé.
# Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare-
brise.
# Mettez le contact.
# Appuyez sur la touche î du commodo
(/ page 180).
Les bras d'essuie-glace se remettent dans la
position initiale.
# Coupez le contact.

# Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans # Retirez le film de protection 1 de l'indica‐


le bras d'essuie-glace, dans le sens de la flè‐ teur d'encrassement situé à l'extrémité des
che 1. balais d’essuie-glace nouvellement montés.
# Poussez le verrou 2 dans le sens de la flè‐ Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés
che 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquette en posi‐ lorsque l'indicateur d'encrassement passe du
tion de verrouillage. noir au jaune.
Eclairage et visibilité 183

% La durée du changement de couleur varie en Pose du balai d'essuie-glace


fonction des conditions d'utilisation.

Remplacement du balai d'essuie-glace de la


lunette arrière

& ATTENTION Risque de coincement lors


du remplacement des balais d'essuie-
glace par la mise en marche des essuie-
glaces
Si les essuie-glaces se mettent en marche
lors du remplacement des balais d'essuie-
glace, vous risquez d'être coincé par le bras
d'essuie-glace.
# Veillez à toujours arrêter les essuie-
glaces et couper le contact avant de # Ecartez le bras d'essuie-glace 2 de la
remplacer les balais d'essuie-glace. lunette arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille
en position de remplacement.
# Mettez en place le balai d'essuie-glace 1
avec les deux ergots 3 sur le support 2 du
Dépose du balai d'essuie-glace # Déclipsez le balai d'essuie-glace 1 du bras bras d'essuie-glace.
# Coupez le contact. d'essuie-glace 2 et retirez-le dans le sens
de la flèche 3.
# Appuyez sur le balai d'essuie-glace 1 dans
le sens de la flèche 4 jusqu'à ce qu’il s'en‐
clenche dans le support 2.
184 Eclairage et visibilité

# Vérifiez que le balai d'essuie-glace 1 est volant et le rétroviseur, et bouclez votre


bien fixé. ceinture de sécurité.
# Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette
arrière à partir de la position de remplace‐ & ATTENTION Risque d'accident lié à une
ment. erreur d'appréciation de la distance lors
de l'utilisation du rétroviseur extérieur
Rétroviseurs Les rétroviseurs extérieurs donnent une
Commande des rétroviseurs extérieurs image réduite. Les objets visibles sont plus
près qu'ils ne le paraissent.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de Vous pouvez vous tromper dans l'apprécia‐
modification des réglages du véhicule tion de la distance qui vous sépare des véhi‐
pendant la marche cules qui vous suivent, par exemple lors d'un
changement de file.
Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐
cule dans les situations suivantes: # Par conséquent, déterminez toujours la

R si vous réglez le siège conducteur,


distance réelle par rapport aux autres # Rabattement et déploiement : appuyez
usagers en jetant un coup d'œil par- brièvement sur la touche 2.
l'appuie-tête, le volant ou le rétroviseur
dessus votre épaule.
pendant la marche # Réglage : sélectionnez le rétroviseur exté‐
R si vous bouclez votre ceinture de sécurité rieur à régler avec les touches 1 ou 3.
pendant la marche # Réglez la position du miroir avec la touche
# Avant de démarrer le moteur, réglez le 4.
siège conducteur, l'appuie-tête, le
Eclairage et visibilité 185

% Lorsque la batterie a été débranchée ou Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ R Si du liquide électrolytique entre en
déchargée, vous devez réinitialiser les rétro‐ tation jour/nuit automatique contact avec les yeux, rincez immé‐
viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le diatement et soigneusement avec
rabattement automatique des rétroviseurs & ATTENTION Risque de brûlure par de l'eau claire et consultez immédia‐
fonctionne. l'acide et d'intoxication en cas de con‐ tement un médecin.
# Réinitialisation : appuyez brièvement sur la tact avec le liquide électrolytique du R En cas d'ingestion de liquide élec‐
touche 2. rétroviseur à commutation jour/nuit
trolytique, rincez immédiatement la
Pour remboîter un rétroviseur extérieur déboîté, En cas de bris du miroir d'un rétroviseur à bouche avec soin. Ne provoquez pas
procédez de la manière suivante: commutation jour/nuit automatique, du de vomissements. Consultez immé‐
# Véhicules sans rétroviseurs extérieurs liquide électrolytique peut s'échapper. diatement un médecin.
rabattables électriquement : remettez Le liquide électrolytique est dangereux pour R Changez immédiatement de vête‐
manuellement le rétroviseur extérieur dans la santé et provoque des irritations. Il ne doit ments s'ils ont été souillés par le
sa position correcte. pas entrer en contact avec la peau, les yeux, liquide électrolytique.
# Véhicules équipés de rétroviseurs exté‐ les voies respiratoires ou les vêtements ni R En cas de réaction allergique, con‐
rieurs rabattables électriquement : main‐ être ingéré. sultez immédiatement un médecin.
tenez la touche 2 appuyée. # En cas de contact avec du liquide élec‐
Un cliquetis suivi d'un claquement retentit. trolytique, tenez compte des points sui‐ Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur extérieur
Le rétroviseur extérieur se met dans sa posi‐ vants: côté conducteur passent automatiquement en
tion correcte. R Si du liquide électrolytique entre en position nuit lorsque la lumière des phares des
contact avec la peau, rincez immé‐ véhicules qui suivent atteint le capteur du rétro‐
diatement les zones de peau tou‐ viseur intérieur.
chées avec de l'eau et consultez
immédiatement un médecin.
186 Eclairage et visibilité

Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Mémorisation de la position marche arrière
Le système ne passe pas sur la position nuit sa position dans les situations suivantes: du rétroviseur extérieur côté passager par
dans les situations suivantes: R Vous mettez la boîte de vitesses sur une l'intermédiaire de la marche arrière
R Le moteur est arrêté. autre position de la boîte de vitesses. Mémorisation
R La marche arrière est engagée. R Vous roulez à plus de 15 km/h.

R L'éclairage intérieur est allumé. R Vous appuyez sur la touche de sélection du


rétroviseur extérieur côté conducteur.
Fonctionnement de la position marche
arrière du rétroviseur extérieur côté passa‐
ger
% La position marche arrière du rétroviseur est
uniquement disponible sur les véhicules
équipés de la fonction mémoire.
La position marche arrière du rétroviseur vous
aide lors des manœuvres de stationnement.
Dans les situations suivantes, le rétroviseur exté‐
rieur côté passager bascule vers le bas en direc‐
tion de la roue arrière côté passager:
R La position marche arrière du rétroviseur est # Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté
mémorisée (/ page 186). passager avec la touche 1.
R Le rétroviseur côté passager est sélectionné. # Engagez la marche arrière.
R La marche arrière est engagée.
Eclairage et visibilité 187

# Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil


dans la position marche arrière du rétrovi‐
seur souhaitée avec la touche 2.
Rappel
# Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté
passager avec la touche 1.
# Engagez la marche arrière.
Le rétroviseur extérieur côté passager pivote
jusqu'à la position marche arrière du rétrovi‐
seur mémorisée.

Activation et désactivation du rabattement # Eblouissement par l'avant : abaissez le


automatique des rétroviseurs pare-soleil 1.
# Eblouissement latéral : basculez le pare-
Système multimédia: soleil 1 sur le côté.
4 © 5 Réglages 5 Véhicule

# Activez ou désactivez Rabattement automati-


que.
188 Climatisation

Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ 8 ¿ Activation et désactivation de la fonc‐


tion tion A/C(/ page 189)
Remarques relatives à la climatisation 9 Uniquement pour les véhicules équipés d'un
chauffage autonome: & Mise en marche
Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ et arrêt du chauffage autonome
lance de la pollution et la filtration de l'air fonc‐ (/ page 192)
tionnent correctement, il faut toujours utiliser un A _ Réglage de la répartition d'air
filtre à air intérieur en association avec un préfil‐
tre côté compartiment moteur. Veillez à ce que
le filtre soit installé correctement et à ce que le Vue d'ensemble de l'unité de commande du
boîtier de filtre dans le compartiment moteur climatiseur THERMOTRONIC
1 w Réglage de la température
soit bien fermé par le couvercle et toujours étan‐ Les voyants incorporés aux touches Ã, ¬,
2 Uniquement pour les véhicules équipés d'un
che pendant le fonctionnement. Utilisez des fil‐ ¤, g, Á, 0 et & indiquent que
tres recommandés et agréés par Mercedes- chauffage autonome: A Affichage du
menu de climatisation la fonction correspondante est activée.
Benz. Confiez toujours les travaux de mainte‐
nance à un atelier qualifié. 3 H Réglage du débit d'air ou arrêt de la
climatisation
4 Ã Régulation automatique de la climati‐
Vue d'ensemble de l'unité de commande du
sation (/ page 190)
climatiseur THERMATIC
5 ¬ Dégivrage du pare-brise
Les voyants incorporés aux touches Ã, ¬, 6 ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage
¤, g, ¿ et & indiquent que la fonc‐ de lunette arrière
tion correspondante est activée. 7 g Mise en marche et arrêt du mode recy‐
clage d'air (/ page 191)
Climatisation 189

4 Ã Régulation automatique de la climati‐ Commande des systèmes de climatisation


sation (/ page 190) Mise en marche et arrêt de la climatisation
5 ¬ Dégivrage du pare-brise
6 ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage
# Mise en marche : réglez le débit d'air sur le
de lunette arrière niveau 1 ou au-delà à l'aide de la tou‐
7
che H.
g Mise en marche et arrêt du mode recy‐
# Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à
clage d'air (/ page 191)
8 Á Activation et désactivation de la fonc‐ l'aide de la touche H.
tion A/C(/ page 189) % Lorsque la climatisation est arrêtée, les
Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ vitres risquent de se couvrir plus rapidement
sation de la chaleur résiduelle (/ page 191) de buée. N'arrêtez que brièvement la climati‐
9 Véhicules sans chauffage autonome: 0 sation.
Activation et désactivation de la synchroni‐
sation (/ page 191) Activation et désactivation de la fonction
Véhicules équipés d'un chauffage autonome: A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐
1 w Réglage de la température côté con‐ & Mise en marche et arrêt du chauffage mande
ducteur autonome (/ page 192) La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐
2 Véhicules sans chauffage autonome: _ A w Réglage de la température côté passa‐ humidifier l'air intérieur du véhicule.
Réglage de la répartition d'air ger
# Appuyez sur la touche ¿/Á.
Véhicules équipés d'un chauffage autonome:
A Affichage du menu de climatisation Ne désactivez que brièvement la fonction A/C,
3 H Réglage du débit d'air ou arrêt de la sinon les vitres risquent de se couvrir plus rapi‐
climatisation dement de buée.
190 Climatisation

En mode refroidissement, de l'eau de condensa‐ # Sélectionnez 1re rangée de sièges. P Buses centrales et latérales
tion peut s'écouler sous le véhicule. Cela n'indi‐ # Sélectionnez A/C. O Buses de l'espace jambes et buses latéra‐
que pas un défaut. En fonction de l'état précédent, la fonction les
est activée ou désactivée. S Buses centrales et latérales et buses de
Affichage du menu de climatisation l'espace jambes
Affichage du menu de climatisation par Régulation automatique de la climatisation a Buses de dégivrage, buses de l'espace
l'intermédiaire du système multimédia En mode automatique, la température réglée est jambes et buses latérales
# Sélectionnez l'un des affichages de tempéra‐ régulée et maintenue constante grâce à l'arrivée _ Toutes les buses
ture sur le bord inférieur de l'écran média. d'air. b Buses de dégivrage et buses centrales et
# Appuyez sur la touche Ã. latérales
Affichage du menu de climatisation par
l'intermédiaire de la touche située sur l'unité # Passage au mode manuel : appuyez sur la W Répartition d'air automatique
de commande touche _ ou la touche Ã.
# Appuyez sur la touche A de l'unité de Réglage de la répartition d'air
En mode automatique, la touche H vous per‐
commande. met de sélectionner cinq débits d'air différents. # Affichez le menu de climatisation
Le mode automatique est conservé.
(/ page 190).
Activation et désactivation de la fonction
A/C par l'intermédiaire du système multimé‐
# Sélectionnez 1re rangée de sièges ou 2e ran-
Vue d'ensemble des positions de répartition gée de sièges.
dia d'air
# Réglage de la répartition d'air : sélection‐
La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐ Les symboles affichés sur l'écran indiquent les nez ¯, , P ou O.
humidifier l'air intérieur du véhicule. buses par lesquelles l'air sort: # Réglez le débit d'air.
# Affichez le menu de climatisation
¯ Buses de dégivrage et buses latérales
(/ page 190).
Climatisation 191

% Vous pouvez sélectionner plusieurs réparti‐ Activation et désactivation de la fonction de Désembuage des vitres à l'extérieur
tions d'air simultanément, par exemple pour synchronisation de la climatisation par # Mettez les essuie-glaces en marche.
climatiser en même temps le pare-brise et l'intermédiaire du système multimédia
# Appuyez sur la touche Ã.
l'espace jambes.
La fonction de synchronisation vous permet de
La climatisation du pare-brise ¯ peut uni‐
commander la climatisation de manière centrali‐
quement être sélectionnée pour la 1re ran‐ Mise en marche et arrêt du mode recyclage
sée. Les réglages de la température, du débit
gée de sièges. d'air
d'air et de la répartition d'air du conducteur sont
repris automatiquement pour chaque zone de # Appuyez sur la touche g.
Activation et désactivation de la fonction de climatisation. L'air intérieur est recyclé.
synchronisation de la climatisation par # Affichez le menu Climatisation
l'intermédiaire de l'unité de commande Le mode recyclage d'air passe automatiquement
(/ page 190). en mode air frais après un certain temps.
La fonction de synchronisation vous permet de # Sélectionnez 1re rangée de sièges.
% Lorsque le mode recyclage d'air est activé,
commander la climatisation de manière centrali‐ # Sélectionnez SYNC. les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐
sée. Les réglages de la température et de la En fonction de l'état précédent, la fonction ment de buée. N'activez le mode recyclage
répartition d'air effectués côté conducteur sont est activée ou désactivée. d'air que pour une courte durée.
repris automatiquement côté passager.
# Appuyez sur la touche 0 .
Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐
La fonction de synchronisation se désactive lors‐ tion de la chaleur résiduelle
que le réglage d'une autre zone de climatisation Désembuage des vitres à l'intérieur
est modifié. # Appuyez sur la touche Ã. Conditions requises
# Si les vitres continuent à se couvrir de buée:
R Le véhicule est à l'arrêt.
appuyez sur la touche ¬. Avec la chaleur accumulée par le moteur, vous
pouvez chauffer ou ventiler le compartiment
192 Climatisation

avant du véhicule pendant 30 minutes environ, Le chauffage autonome et la sortie des gaz véhicule soient débarrassés de tout
en fonction de la température réglée. d'échappement se trouvent devant la roue avant dépôt de neige.
# Mise en marche : appuyez sur la tou‐ droite.
# Afin de garantir une arrivée d'air frais
che Á. Mise en marche et arrêt du chauffage auto‐ suffisante, ouvrez une vitre du côté du
Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle nome/de la ventilation à l'arrêt par l'inter‐ véhicule opposé au vent.
s'arrête automatiquement. médiaire de l'unité de commande
& ATTENTION Risque d'incendie dû à des
& DANGER Danger de mort dû aux gaz pièces brûlantes du chauffage autonome
Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt d'échappement toxiques
Lorsque le chauffage autonome est en mar‐
Fonctionnement du chauffage autonome/de Si le tube de sortie d'échappement est bou‐ che, des composants du véhicule (des pièces
la ventilation à l'arrêt ché ou qu'une aération suffisante n'est plus du système d'échappement du chauffage
R L'air de l'habitacle est chauffé ou ventilé jus‐ possible, des gaz d'échappement toxiques, autonome, par exemple) peuvent devenir très
qu'à ce qu'il atteigne la température sélec‐ en particulier du monoxyde de carbone, peu‐ chauds.
tionnée. vent pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est
le cas, par exemple, dans des locaux fermés Les matières inflammables (des feuilles, de
R L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à
ou si le véhicule reste bloqué dans la neige. l'herbe ou des branches, par exemple) peu‐
une température inférieure à la température vent s'enflammer si elles entrent en contact
extérieure. # Arrêtez le chauffage autonome dans les
avec
R En cas de variations de la température exté‐ locaux fermés sans système d'aspira‐
tion, par exemple dans un garage. R des composants brûlants du système
rieure, le système commute automatique‐ d'échappement du chauffage autonome
ment du mode chauffage au mode ventilation # Lorsque le moteur tourne ou que le
et inversement. chauffage autonome est en marche, R les gaz d'échappement eux-mêmes
veillez à ce que le tube de sortie Il y a risque d'incendie!
d'échappement et la zone autour du
Climatisation 193

# Lorsque le chauffage autonome est en R Au moins Õ du réservoir de carburant est Les couleurs du voyant ont la signification sui‐
marche, assurez-vous que rempli. vante:
R les pièces brûlantes du véhicule R bleu : la ventilation à l'arrêt est en marche
n'entrent pas en contact avec des R rouge : le chauffage autonome est en mar‐
matières inflammables che
R les gaz d'échappement du chauffage R orange : une heure de départ est présélec‐
autonome peuvent sortir librement tionnée
du tube de sortie d'échappement.
R les gaz d'échappement n'entrent Le chauffage autonome ou la ventilation à l'arrêt
pas en contact avec des matières s'arrête automatiquement au bout de 50 minu‐
inflammables tes.
Commande par l'intermédiaire de l'applica‐
* REMARQUE Décharge de la batterie dû tion : vous pouvez également commander le
au fonctionnement du chauffage auto‐ chauffage autonome/la ventilation à l'arrêt par
nome/de la ventilation à l'arrêt l'intermédiaire de l'application Mercedes me
connect. Vous trouverez de plus amples informa‐
Le fonctionnement du chauffage tions dans la notice d'utilisation spécifique:
autonome/de la ventilation à l'arrêt sollicite http://manuals.daimler.com/baix/cars/
la batterie. # Réglez la température par l'intermédiaire de connectme/fr_FR/index.html.
# Effectuez un long trajet avec le véhicule la touche w.
Réglage du chauffage autonome/de la venti‐
au plus tard après avoir mis le chauf‐ # Appuyez sur la touche 1. lation à l'arrêt par l'intermédiaire du sys‐
fage ou la ventilation en marche pour la Le voyant rouge ou bleu incorporé à la tou‐ tème multimédia
2e fois. che 1 s'allume ou s'éteint. # Affichez le menu de climatisation
(/ page 190).
Conditions requises
194 Climatisation

# Sélectionnez Chauffage additionnel. Mise en marche immédiate pour que l'heure à modifier apparaisse sur
l'écran.
Sélection de l'heure de départ
# Appuyez simultanément sur les tou‐
# Sélectionnez l'heure HEURE A: XX, HEURE B:
ches u et ^.
XX ou HEURE C: XX. Le symbole Î affiché sur l'écran de la télé‐
Régler l'heure de départ commande clignote.
# Sélectionnez l'heure HEURE A: XX, HEURE B: # Réglez l'heure de départ souhaitée à l'aide
XX ou HEURE C: XX. de la touche , et de la touche ..
# Sélectionnez le crayon à côté de l'heure. # Appuyez simultanément sur les tou‐
# Réglez l'heure.
ches u et ^.
La nouvelle heure de départ est mémorisée.
Réglage du chauffage autonome/de la venti‐
lation à l'arrêt par l'intermédiaire de la télé‐ Il est possible de mémoriser jusqu'à 3 heures de
commande départ.
Conditions requises # Activation de l'heure de départ : sélection‐

R Au moins Õ du réservoir de carburant est nez l'heure de départ souhaitée et appuyez


rempli. longuement sur la touche u.
# Appuyez longuement sur la touche u.
Le symbole Í, l'heure de départ et, en
Réglage de l'heure de départ fonction de l'heure de départ sélectionnée, la
# Appuyez brièvement sur la touche u . lettre A, B ou C apparaissent sur l'écran.
# Désactivation de l'heure de départ : sélec‐
# Appuyez sur la touche , ou la tou‐
che . autant de fois qu'il est nécessaire tionnez l'heure de départ souhaitée et
appuyez longuement sur la touche ^.
Le message OFF apparaît sur l'écran.
Climatisation 195

# Contrôle du statut du chauffage auto‐ 4 Temps restant du chauffage autonome ou de Il y a danger de mort.
nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) # Conservez les piles hors de portée des
la touche u. 5 Chauffage autonome ou ventilation à l'arrêt enfants.
Arrêt immédiat en marche
# En cas d'ingestion de piles, consultez
6 Heure de départ activée
# Appuyez longuement sur la touche ^. immédiatement un médecin.
7 Puissance du signal
Vue d'ensemble des affichages de la télé‐
commande (chauffage autonome/ventilation Autres possibilités d'affichage: + PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐
à l'arrêt) R Heure : heure de départ activée. MENT Dommages écologiques dus à une
élimination incorrecte des piles
R 0 minute : la durée de fonctionnement du
chauffage autonome est prolongée car le
moteur n'a pas encore atteint sa tempéra‐
ture de service lors du démarrage.
Les piles contiennent des substan‐
R OFF : le chauffage autonome ou la ventilation
ces toxiques et corrosives.
à l'arrêt est arrêté.
#
Remplacement de la pile de la télécom‐
mande (chauffage autonome)
Déposez les piles usagées
& DANGER Dangers pour la santé en cas dans un atelier qualifié ou dans un point
1 Ventilation à l'arrêt en marche d'ingestion des piles de récupération des piles usagées.
2 Chauffage autonome en marche
Les piles contiennent des substances toxi‐
3 Heure de départ sélectionnée Conditions requises
ques et corrosives. L'ingestion de piles peut
être dangereuse pour la santé.
196 Climatisation

R Une pile au lithium de type CR2450 est dis‐


ponible.

# Appuyez dans l'encoche 1 avec un objet


pointu.
# Poussez le couvercle du compartiment des
piles 2 vers l'arrière dans le sens de la flè‐
che.
# Mettez la nouvelle pile 3 en place, inscrip‐
tions vers le haut.
# Poussez le couvercle du compartiment des
piles 2 sur la télécommande dans le sens
opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐
che.
Climatisation 197

Problèmes relatifs à la télécommande du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt


Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions
La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est perturbée.
FAIL ¨
# Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous-en si nécessaire.
La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
FAIL
# Rechargez la batterie de démarrage.
Le réservoir de carburant n'est pas rempli jusqu'au niveau de réserve.
# Faites le plein à la prochaine station-service.

Le chauffage autonome est en panne.


FAIL¯
# Faites contrôler le chauffage autonome par un atelier qualifié.

Buses de ventilation A proximité immédiate des buses de ventila‐ # Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers
Réglage des buses de ventilation avant tion, vous risquez des brûlures ou des enge‐ une autre zone de l'habitacle.
lures.
& ATTENTION ‑ Risque de brûlure ou d'en‐ # Veillez toujours à ce que tous les occu‐ Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐
gelure dû à une distance trop faible par pants du véhicule se tiennent à une dis‐ cle par les buses de ventilation, tenez compte
rapport aux buses de ventilation tance suffisante des buses de ventila‐ des remarques suivantes:
tion. R Veillez à ce que les buses et les grilles d'aé‐
L'air sortant des buses de ventilation peut
être très chaud ou très froid. ration de l'habitacle soient toujours déga‐
gées.
198 Climatisation

R Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur Réglage des buses de ventilation arrière
l'ouïe d'entrée d'air (/ page 538).

# Ouverture et fermeture : saisissez la buse


# Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation 1 par la partie centrale et
de ventilation 1 par la partie centrale et tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la
tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la droite (fermeture) jusqu'en butée.
droite (fermeture) jusqu'en butée. # Réglage de la direction du flux d'air : sai‐
# Réglage de la direction du flux d'air : sai‐ sissez la buse de ventilation 1 par la partie
sissez la buse de ventilation 1 par la partie centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la
centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
gauche ou la droite.
Conduite et stationnement 199

Conduite Etablissement de l'alimentation en tension R démarrant le véhicule


ou mise du contact (sans démarrage du
Remarques relatives aux véhicules moteur) # Ne laissez jamais des enfants sans sur‐
Mercedes-AMG veillance à l'intérieur du véhicule.
Tenez compte des remarques sur les thèmes sui‐ & ATTENTION Risque d'accident et de # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
vants qui figurent dans la notice d'utilisation blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé avec vous et verrouillez
complémentaire, sinon, vous risquez de ne pas surveillance à l'intérieur du véhicule le véhicule.
être averti des dangers qui pourraient se présen‐ Si vous laissez des enfants sans surveillance # Conservez la clé hors de portée des
ter: à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐ enfants.
R Emotion Start ment
R Système d'échappement AMG R ouvrir les portes et mettre en danger Tenez également compte des «Remarques relati‐
d'autres personnes ou usagers ves au transport des animaux domestiques».
R RACE START
R descendre du véhicule et se faire renver‐ Cela vaut également pour la clé de véhicule digi‐
R RIDE CONTROL AMG
ser tale lorsque la fonction «Clé de véhicule digitale»
R Touches du volant AMG est activée par l'intermédiaire de Mercedes me
R utiliser les équipements du véhicule avec
connect.
lesquels ils pourraient, par exemple, se Conditions requises
coincer
R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et a
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ été détectée.
cule en mouvement, par exemple en R Ou une clé de véhicule digitale doit se trou‐
R desserrant le frein de stationnement ver dans le vide-poches (/ page 201).
R changeant la position de la boîte de vites‐ R Véhicules équipés d'une boîte automati‐
ses que : vous n'appuyez pas sur la pédale de
frein.
200 Conduite et stationnement

R Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ L'alimentation en tension est à nouveau coupée Démarrage du véhicule
que : vous n'appuyez pas sur la pédale d'em‐ lorsque les conditions suivantes sont remplies:
Démarrage du véhicule avec la touche Start/
brayage. R Vous ouvrez la porte conducteur. Stop
R Vous appuyez encore 2 fois sur la touche 1.
& DANGER Danger de mort dû aux gaz
# Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ d'échappement
che 1.
Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ Les moteurs thermiques dégagent des gaz
ment. d'échappement toxiques, tels que du mono‐
xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
Le contact est à nouveau coupé lorsque l'une d'échappement est dangereuse pour la santé
des conditions suivantes est remplie: et entraîne des intoxications.
R Véhicules équipés d'une boîte automati‐
# Ne laissez jamais tourner le moteur et
que : vous ne démarrez pas le véhicule dans le chauffage autonome (si disponible)
les 15 minutes qui suivent et la boîte de dans un local fermé ne disposant pas
vitesses se trouve en position j ou le frein d'une ventilation suffisante.
de stationnement électrique est serré.
R Véhicules équipés d'une boîte mécani‐
& ATTENTION Risque d'incendie en pré‐
que : vous ne démarrez pas le véhicule dans
sence de matériaux inflammables dans
# Etablissement de l'alimentation en ten‐ les 15 minutes qui suivent et le frein de sta‐ le compartiment moteur ou sur le sys‐
tionnement électrique est serré. tème d'échappement
sion : appuyez 1 fois sur la touche 1.
Vous pouvez alors mettre les essuie-glaces R Vous appuyez 1 fois sur la touche 1.
Les matériaux inflammables qui se sont
en marche, par exemple. déposés en raison des conditions environne‐
mentales ou qui ont été déposés par des ani‐
Conduite et stationnement 201

maux peuvent s'enflammer au contact des # Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les R L'une des versions suivantes de la clé de
parties brûlantes du moteur ou du système consommateurs qui ne sont pas indispensa‐ véhicule digitale est disponible:
d'échappement. bles et appuyez 1 fois sur la touche 1. - Téléphone portable adéquat
# Par conséquent, contrôlez régulière‐ Si le véhicule ne démarre toujours pas, un des - Autocollant «Clé de véhicule digitale»
ment qu'aucun corps étranger inflam‐ messages suivants apparaît sur l'écran multi‐ R Le véhicule est équipé de la fonction «Clé de
mable ne se trouve dans le comparti‐ fonction: véhicule digitale».
ment moteur ou sur le système # Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet
d'échappement. R Le service «Clé de véhicule digitale» est
cf. notice d'utilisation: démarrez le véhicule activé par l'intermédiaire de Mercedes me
en mode fonctionnement de secours connect: https://www.mercedes.me.
Conditions requises (/ page 202).
R La clé se trouve à l'intérieur du véhicule et
R Le téléphone portable est suffisamment
ou chargé.
est détectée.
# Clé non identifiée Placer le smartphone dans
R Ou une clé de véhicule digitale se trouve
le support chargeur: posez le téléphone por‐ % Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
dans le vide-poches et est détectée table dans le vide-poches (/ page 165). téléphone portable en entrant le numéro de
(/ page 201). téléphone sur le https://
% Pour arrêter le moteur pendant la marche, www.mercedes.me.
# Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ appuyez pendant 3 secondes environ sur la Pour de plus amples informations sur les
que : appuyez sur la pédale d'embrayage. touche 1 ou 3 fois sur la touche 1 en l'es‐ téléphones portables pouvant être utilisés,
# Véhicules équipés d'une boîte automati‐ pace de 3 secondes. Respectez impérative‐ adressez-vous à un point de service
que : mettez la boîte de vitesses sur j ou ment les consignes de sécurité qui figurent Mercedes-Benz ou consultez le https://
sur i. sous «Remarques relatives à la conduite» www.mercedes-benz.com/connect.
(/ page 205).
# Appuyez sur la pédale de frein et appuyez % En cas de limitation du fonctionnement,
1 fois sur la touche 1. Démarrage du véhicule avec une clé digitale Mercedes-Benz vous recommande de garder
Conditions requises sur vous la clé de secours.
202 Conduite et stationnement

% La fonction est uniquement disponible en # Désactivez la clé 2 (/ page 92). (suite au vol du téléphone portable ou de l'auto‐
liaison avec Mercedes me connect et uni‐ # Déposez la clé 2 sur le symbole 4 dans le collant «Clé de véhicule digitale», par exemple),
quement dans certains pays. vide-poches 3. vous pouvez faire désactiver la fonction de la clé
% Les housses de téléphone portable peuvent par un point de service Mercedes-Benz.
# Posez le téléphone portable ou l'autocollant
compromettre le fonctionnement du sys‐ «Clé de véhicule digitale» dans le vide-poches Démarrage du véhicule avec la clé déposée
tème. 1. dans le vide-poches (mode fonctionnement
Première utilisation de la clé de véhicule # Démarrez le véhicule avec la touche Start/ de secours)
digitale Stop. Si le véhicule ne démarre pas et que le message
Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf.
Tous les autres démarrages avec la clé de notice d'utilisation apparaît sur l'écran multi‐
véhicule digitale fonction, vous pouvez démarrer le véhicule en
Pour tous les autres démarrages, la clé n'est mode fonctionnement de secours.
plus nécessaire.
# Posez le téléphone portable ou l'autocollant
«Clé de véhicule digitale» dans le vide-poches
1.
# Démarrez le véhicule avec la touche Start/
Stop.
Le service «Clé de véhicule digitale» peut être
désactivé dans Mercedes me connect sur le
https://www.mercedes.me. La fonction est
alors désactivée sur le téléphone portable par
l'intermédiaire d'une connexion Internet. Si
aucune connexion Internet ne peut être établie
Conduite et stationnement 203

# Rangez la clé 1 sur le symbole 3 dans le Démarrage du véhicule par l'intermédiaire


vide-poches 2. des services Remote Online
Le véhicule démarre après un court instant.
Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐
Si vous enlevez la clé 1 du vide-poches 2, tacle avant le départ
le moteur continue de tourner. Pour que le
% Cette fonction n'est pas disponible dans
véhicule puisse à chaque fois démarrer, la clé
tous les pays.
1 doit toutefois se trouver pendant tout le
trajet sur le symbole 3 dans le vide-poches Le dernier réglage de la climatisation sélec‐
2. tionné est activé lorsque vous démarrez le véhi‐
cule avec votre smartphone.
# Faites contrôler la clé 1 par un atelier quali‐
fié. Avant le démarrage, assurez-vous que les points
suivants sont respectés:
Si le véhicule ne démarre pas: R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit
# Laissez la clé 1 dans le vide-poches 2. où est garé votre véhicule autorisent le
# Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ démarrage du véhicule avec un smartphone.
Vide-poches (exemple avec porte-gobelet sans que : appuyez sur la pédale d'embrayage. R Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐
cache coulissant) # Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le cule sont sans danger à l'endroit où est garé
véhicule avec la touche Start/Stop. votre véhicule.
# Le cas échéant, ouvrez le cache coulissant
du vide-poches 2. % Vous pouvez aussi établir l'alimentation en R Le réservoir de carburant est suffisamment
tension ou mettre le contact avec la touche rempli.
# Assurez-vous que le vide-poches 2 est vide.
Start/Stop. R La batterie de démarrage est suffisamment
# Enlevez la clé 1 du trousseau. chargée.
204 Conduite et stationnement

% Vous pouvez également régler la tempéra‐ R Le réservoir de carburant est suffisamment R Le capot moteur est fermé.
ture avec votre smartphone. Vous trouverez rempli. R Les portes sont fermées et verrouillées.
des informations sur Mercedes me connect
et d'autres services sur le https:// Démarrage du véhicule (Remote Online) R Les vitres et le toit ouvrant sont fermés.
www.mercedes.me. # Démarrez le véhicule avec le smartphone.
Cette fonction n'est pas disponible sur tous & ATTENTION Risque de pincement ou de
coincement en cas de démarrage intem‐ Le moteur tourne pendant 10 minutes après
les modèles. le démarrage du véhicule.
pestif du moteur
Charge de la batterie du véhicule avant le Vous pouvez effectuer au maximum 2 tentatives
Si le moteur démarre de manière intempes‐
départ de démarrage successives. Vous devez démarrer
tive lors des travaux de maintenance ou de
Lorsque la batterie du véhicule est déchargée, réparation, vous risquez de vous pincer ou de 1 fois le véhicule avec la clé avant de le démar‐
un message apparaît sur votre smartphone. vous coincer. rer de nouveau avec le smartphone. Vous pou‐
Vous pouvez alors démarrer le véhicule avec le vez arrêter le véhicule à tout moment.
# Pour éviter que le moteur ne démarre
smartphone afin de charger la batterie. Le véhi‐
de manière intempestive, neutralisez-le % Vous trouverez de plus amples informations
cule est à nouveau arrêté automatiquement au
toujours avant de procéder à des tra‐ dans l'application smartphone dédiée.
bout de 10 minutes.
vaux de maintenance ou de réparation. Mesures à prendre pour empêcher le démar‐
Avant le démarrage, assurez-vous que les points
suivants sont respectés: rage du véhicule avant l'exécution de travaux
Conditions requises de maintenance ou de réparation:
R Les dispositions légales en vigueur à l'endroit
R La boîte de vitesses se trouve en position # Allumez les feux de détresse.
où est garé votre véhicule autorisent le parking j.
démarrage du véhicule avec un smartphone. ou
R L'alarme antivol et antieffraction n'est pas # Déverrouillez les portes.
R Le démarrage et le fonctionnement du véhi‐
activée.
cule sont sans danger à l'endroit où est garé ou
votre véhicule. R L'alarme panique n'est pas activée.
# Ouvrez une vitre latérale ou le toit ouvrant.
R Les feux de détresse sont éteints.
Conduite et stationnement 205

Remarques relatives au rodage R Au bout de 1 500 km, roulez progressive‐ Remarques relatives à la conduite
ment à pleine vitesse et à des régimes plus
Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des élevés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des
remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne objets se trouvant sur le plancher côté
Cela vaut également lorsque le moteur ou des
pas être averti des dangers qui pourraient se conducteur
éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐
présenter. placés. Les objets éventuellement posés sur le plan‐
Parcourez les 1 500 premiers km en ménageant Tenez également compte des consignes de cher côté conducteur risquent d'entraver la
le moteur: rodage complémentaires suivantes: course de la pédale ou de bloquer une
pédale si celle-ci est enfoncée.
R Faites varier la vitesse et le régime moteur. R Les capteurs de certains systèmes d'aide à
la conduite et systèmes de sécurité active se Cela compromet la sécurité de fonctionne‐
R Sélectionnez le programme de conduite
réinitialisent automatiquement après une ment et la sécurité routière du véhicule.
A ou ;.
certaine distance parcourue (suite à la livrai‐ # Rangez tous les objets en lieu sûr dans
R Engagez le rapport immédiatement supérieur
son du véhicule ou à une réparation). Les le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se
au plus tard lorsque l'aiguille du compte- systèmes n'atteignent leur efficacité maxi‐ retrouvent sur le plancher côté conduc‐
tours atteint le dernier tiers avant la zone male qu'une fois le cycle d'initialisation teur.
rouge. achevé. # Fixez toujours les tapis de sol confor‐
R Ne descendez pas les rapports manuelle‐
R Des garnitures de frein, des disques de frein mément aux prescriptions afin de ne
ment pour freiner le véhicule. et des pneus neufs ou de rechange ne per‐ pas entraver la course des pédales.
R Evitez de solliciter trop fortement le moteur, mettent d'obtenir un effet de freinage ainsi # N'utilisez pas de tapis de sol non fixés
en roulant à pleins gaz par exemple. qu'une adhérence à la chaussée optimaux et ne superposez pas plusieurs tapis de
R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ qu'après plusieurs centaines de kilomètres. sol.
que : n'enfoncez pas la pédale d'accélérateur Vous devez donc compenser l'effet de frei‐
au-delà du point de résistance (kickdown). nage réduit par une pression accrue sur la
pédale de frein.
206 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'accident dû au Vous devez alors fournir un effort beaucoup & ATTENTION Risque de dérapage et
port de chaussures inadaptées plus important pour diriger et freiner le véhi‐ d'accident en cas de passage à un rap‐
cule. port inférieur sur chaussée glissante
L'actionnement des pédales peut être com‐
# Ne coupez pas le contact pendant la
promis par le port de chaussures inadaptées, Si vous rétrogradez alors que vous roulez sur
par exemple des marche. une chaussée glissante pour augmenter l'ef‐
R chaussures à semelles compensées fet de freinage du moteur, les roues motrices
& DANGER Danger de mort dû aux gaz peuvent perdre leur adhérence.
R chaussures à talons hauts
d'échappement # Sur chaussée glissante, ne rétrogradez
R pantoufles
Les moteurs thermiques dégagent des gaz pas pour augmenter l'effet de freinage
# Lorsque vous conduisez, portez tou‐ d'échappement toxiques, tels que du mono‐ du moteur.
jours des chaussures adaptées afin de xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
pouvoir actionner les pédales en toute d'échappement est dangereuse pour la santé & DANGER Danger de mort dû aux gaz
sécurité. et entraîne des intoxications. d'échappement toxiques
# Ne laissez jamais tourner le moteur et
Si le tube de sortie d'échappement est bou‐
& ATTENTION Risque d'accident en cas de le chauffage autonome (si disponible) ché ou qu'une aération suffisante n'est plus
coupure du contact pendant la marche dans un local fermé ne disposant pas possible, des gaz d'échappement toxiques,
Si vous coupez le contact pendant la marche, d'une ventilation suffisante. en particulier du monoxyde de carbone, peu‐
certaines fonctions importantes pour la vent pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est
sécurité sont limitées ou ne sont plus dispo‐ le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐
nibles. Cela peut, par exemple, concerner la qué dans la neige.
direction assistée et l'amplification de la # Lorsque le moteur tourne ou que le
force de freinage. chauffage autonome est en marche,
veillez à ce que le tube de sortie
Conduite et stationnement 207

d'échappement et la zone autour du * REMARQUE Usure des garnitures de Du carburant non brûlé peut parvenir au
véhicule soient débarrassés de tout frein dû à un actionnement permanent catalyseur.
dépôt de neige. de la pédale de frein # N'accélérez que faiblement.
# Afin de garantir une arrivée d'air frais # Lorsque vous conduisez, n'appuyez pas # Faites immédiatement éliminer la cause
suffisante, ouvrez une vitre du côté du en permanence sur la pédale de frein. du problème par un atelier qualifié.
véhicule opposé au vent.
# Afin d'exploiter l'effet de frein moteur,
engagez à temps un rapport inférieur. Remarques relatives à la conduite sur routes
& ATTENTION Risque d'accident dû à une salées
surchauffe du système de freinage L'effet de freinage est limité sur les routes
* REMARQUE Endommagement de la salées.
Si vous faites reposer votre pied sur la chaîne cinématique et du moteur au
pédale de frein pendant la marche, le sys‐ démarrage Tenez par conséquent compte des remarques
tème de freinage peut surchauffer. suivantes:
# Ne faites pas chauffer le moteur à l'ar‐ R La distance de freinage risque de s'allonger
La distance de freinage s'allonge et le sys‐ rêt. Démarrez immédiatement.
tème de freinage peut même tomber en considérablement ou le freinage peut s'effec‐
panne. # Evitez de rouler à régime élevé et à tuer de manière unilatérale si une couche de
pleins gaz tant que le moteur n'a pas sel s'est formée sur les disques et les garni‐
# N'utilisez jamais la pédale de frein
atteint sa température de service. tures de frein.
comme repose-pieds.
R Maintenez une distance de sécurité impor‐
# Pendant la marche, n'appuyez pas
* REMARQUE Endommagement du cataly‐ tante par rapport au véhicule qui vous pré‐
simultanément sur la pédale de frein et cède.
seur dû à du carburant non brûlé
sur la pédale d'accélérateur.
Le moteur tourne irrégulièrement et a des Eliminez la couche de sel comme suit:
ratés d'allumage. R Effectuez de temps à autre un freinage en
tenant compte des conditions de circulation.
208 Conduite et stationnement

R Appuyez prudemment sur la pédale de frein à L'eau peut aussi être aspirée par les raccords Informations relatives à la conduite en tout-
la fin du trajet et au début du trajet suivant. d'admission d'air du moteur et provoquer des terrain
dommages au niveau du moteur.
Remarques relatives à l'aquaplanage & ATTENTION Risque d'accident en cas de
A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la Tenez compte des remarques suivantes si vous
devez traverser des portions de route inondées: non respect de la ligne de la plus grande
chaussée, l'aquaplanage peut se produire.
R Tenez compte de la profondeur de gué maxi‐
pente dans les déclivités
Tenez compte des remarques suivantes en cas
de fortes précipitations ou dans des conditions male autorisée (/ page 615). Lorsque vous franchissez une déclivité de
propices à l'aquaplanage: R Roulez au pas, sinon de l'eau risque de péné‐ biais ou effectuez un virage sur une déclivité,
trer dans l'habitacle ou dans le comparti‐ le véhicule risque de glisser latéralement, de
R Réduisez votre vitesse.
ment moteur. se renverser et de se retourner.
R Evitez les ornières. # Franchissez toujours une déclivité selon
R Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent
R Evitez de donner des coups de volant rapi‐ la ligne de la plus grande pente (tout
en sens inverse peuvent générer des vagues.
des. Il se peut alors que la hauteur d'eau maxi‐ droit vers le haut ou vers le bas) et n'ef‐
R Freinez avec précaution. male autorisée soit dépassée. fectuez pas de virage.
% Tenez également compte des remarques Suite au passage d'un gué, l'effet de freinage & ATTENTION Risque d'incendie dû au
relatives au contrôle régulier des jantes et des freins est réduit. Freinez avec précaution en
des pneus (/ page 575). contact de composants brûlants du sys‐
tenant compte des conditions de circulation jus‐ tème d'échappement avec des matières
Remarques relatives à la traversée de por‐ qu'à bénéficier à nouveau de l'effet de freinage inflammables
tions de route inondées normal.
Si des matières inflammables, telles que des
Des infiltrations d'eau dans le véhicule risquent feuilles, de l'herbe ou des branches, entrent
d'endommager le moteur, la partie électrique et en contact avec des pièces brûlantes du sys‐
la boîte de vitesses. tème d'échappement, elles peuvent s'en‐
flammer.
Conduite et stationnement 209

# Lorsque vous roulez sur des routes non * REMARQUE Endommagement dû au + PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐
stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez franchissement d'obstacles MENT Dégradation de l'environnement
régulièrement le soubassement. due au non-respect des panneaux d'in‐
Vous risquez d'endommager le véhicule si: terdiction
# Retirez en particulier les végétaux ou
R Le véhicule touche le sol sur un bord de
autres matières inflammables restés La protection de l'environnement est une
coincés. trottoir élevé ou sur des chemins non sta‐
bilisés. priorité. Respectez la nature.
# En cas de dommages, prenez immédia‐ # Respectez impérativement les pan‐
R Vous franchissez des obstacles à vive
tement contact avec un atelier qualifié. neaux d'interdiction.
allure (trottoirs, ralentisseurs ou nids-de-
Lors de trajets en tout-terrain, certaines matiè‐ poule, par exemple).
% De par sa conception, le véhicule est adapté
res (sable, boue ou eau, par exemple), parfois R Des objets lourds heurtent le soubasse‐
pour la conduite sur terrain peu ou moyenne‐
mélangées à de l'huile, peuvent s'introduire dans ment ou des éléments du train de roule‐ ment accidenté. Lorsque vous conduisez en
les freins. Cela peut diminuer l'effet de freinage, ment. tout-terrain, veillez à ce que la garde au sol
voire entraîner la défaillance complète des soit suffisante.
freins, par exemple en cas d'usure accrue. Le
# Evitez les obstacles qui pourraient
comportement au freinage est modifié en fonc‐ endommager le véhicule. Contrôles à effectuer avant un trajet en tout-
tion des matières qui se sont introduites. Net‐ # Lors de trajets en tout-terrain, contrôlez terrain
toyez les freins après un trajet en tout-terrain. Si régulièrement l'état de votre véhicule. Contrôlez les points suivants avant un trajet en
vous constatez ensuite une diminution de l'effet # Adaptez votre vitesse de conduite en tout-terrain:
de freinage ou si vous entendez un bruit de frot‐ fonction des conditions routières. R Niveau de carburant
tement, faites immédiatement contrôler le sys‐ # En cas de dommages, prenez immédia‐
tème de freinage par un atelier qualifié. Adaptez R Véhicules équipés d'un moteur diesel :
tement contact avec un atelier qualifié.
votre style de conduite au comportement au frei‐ niveau d'AdBlue®
nage modifié. R Niveau d'huile moteur: faites l'appoint d'huile
moteur jusqu'au repère maximum afin de
210 Conduite et stationnement

garantir une aptitude en côte optimale R Veillez à ce que les portes et les vitres soient - Le sable est suffisamment stable.
(/ page 534). toujours fermées pendant la marche. - La garde au sol du véhicule est suffi‐
R Outillage de changement de roue et roue de R Désactivez l'assistant de régulation de dis‐ sante.
secours tance DISTRONIC, le TEMPOMAT et le limi‐
teur de vitesse variable. Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des
R Pneus et jantes remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐
R Adaptez votre conduite à la nature du terrain. tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne
Conduite en tout-terrain
Lisez attentivement cette section avant d'utiliser R N'utilisez pas la fonction HOLD pour franchir pas être averti des dangers qui pourraient se
le véhicule en tout-terrain. Commencez ensuite de fortes déclivités (montées/descentes) sur présenter.
par vous exercer sur des terrains faciles. sol glissant ou meuble. Passage de gués
R Tenez compte des remarques relatives à Conduite sur sable Pour passer un gué, tenez également compte
l'ABS tout-terrain (/ page 245). Pour rouler sur le sable, tenez également des remarques suivantes:
R Avant d'aborder un trajet en tout-terrain, compte des remarques suivantes: R Roulez à 10 km/h maximum.
sélectionnez si nécessaire le programme de R Sélectionnez le programme de conduite R Tenez compte de la profondeur de gué maxi‐
conduite F (/ page 215). F. male autorisée (/ page 615).
R Franchissez toujours les descentes et les R Engagez un rapport inférieur. R Arrêtez la climatisation automatique
talus avec le moteur en marche et un rapport R Adoptez une allure soutenue pour vaincre la (/ page 190).
engagé. Tenez compte des remarques relati‐ résistance au roulement, sinon le véhicule R Véhicules équipés du chauffage auto‐
ves aux montées et descentes en tout- risque de s'enliser. nome/de la ventilation à l'arrêt : arrêtez le
terrain. chauffage autonome/la ventilation à l'arrêt
R Roulez si possible dans les traces laissées
R Ne vous engagez pas sur des terrains incon‐ par les autres véhicules. Assurez-vous que (/ page 192).
nus et non découverts, et restez sur les che‐ les conditions suivantes sont réunies: R Veillez à ce qu'aucune vague ne se forme à
mins balisés. l'avant du véhicule.
- Les ornières ne sont pas trop profondes.
Conduite et stationnement 211

R Ne vous arrêtez pas dans l'eau et n'arrêtez sence éventuelle de dommages et de corps - Garnitures de frein et disques de frein
pas le moteur. Veillez à ce que la fonction étrangers. La présence de corps étrangers dans - Pneus et jantes
Start/Stop ECO soit désactivée les roues ou dans la chaîne cinématique peut
(/ page 213). provoquer un déséquilibre des roues et par con‐ - Articulations d'essieu
séquent des vibrations.
Trajets en montagne
R Lorsque le programme de conduite F est Fonction Start/Stop ECO
Pour les trajets en montagne, tenez également sélectionné: sélectionnez un autre pro‐
compte des remarques suivantes: Mode de fonctionnement de la fonction
gramme de conduite. Start/Stop ECO
R Respectez les valeurs d'angle de franchisse‐
R Désactivez le DSR. Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des
ment et d'aptitude en côte maximale remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐
(/ page 615). R Après la traversée d'un terrain inondé, lais‐
sez les freins sécher. tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne
R Evitez les régimes moteur élevés. pas être averti des dangers qui pourraient se
R En bas d'une longue descente, testez l'effet
R Exploitez le frein moteur lorsque vous roulez présenter.
de freinage du frein de service.
en descente. Lorsque toutes les conditions nécessaires côté
R Après un trajet en tout-terrain, nettoyez les
R Dans les montées et descentes longues et à véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont
composants suivants: remplies, le moteur est arrêté automatiquement
forte déclivité, engagez un rapport inférieur.
- Numéro d'immatriculation dans les situations suivantes:
R Si nécessaire, activez le DSR avant de vous
engager dans une descente (/ page 263). - Blocs optiques avant et arrière R Véhicules équipés d'une boîte mécani‐
- Roues, jantes et passages de roue que : vous freinez le véhicule, puis, lorsque le
Contrôles à effectuer après un trajet en tout- véhicule roule à faible vitesse, mettez la boîte
terrain - Soubassement
de vitesses au point mort i et relâchez
En tout-terrain, le véhicule est considérablement R Après un trajet sur sable, boue, eau ou gra‐ ensuite la pédale d'embrayage.
plus sollicité que sur une route normale. Contrô‐ viers, contrôlez et nettoyez également les
lez l'état de l'ensemble du véhicule après cha‐ composants suivants:
que trajet en tout-terrain pour constater la pré‐
212 Conduite et stationnement

R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ que la boîte de vitesses est en position h et Stop a été reconnu (un panneau stop, par
que : vous arrêtez le véhicule en position h que la fonction HOLD n'est pas activée. exemple).
ou i. R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ R Le symbole è OFF apparaît: la fonction
Véhicules équipés d'une boîte automatique : que : vous engagez la position h ou k de Start/Stop ECO est désactivée ou un défaut
la boîte de vitesses. est survenu.
Lorsque vous activez la fonction HOLD alors que
la boîte de vitesses se trouve sur h ou i, le R Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. % Si le moteur est arrêté par la fonction Start/
moteur est également arrêté automatiquement R Vous activez le programme de conduite B Stop ECO malgré le facteur d'arrêt intelligent
dans les situations suivantes: ou F. de la fonction Stop, vous disposez des possi‐
R Vous vous arrêtez derrière un véhicule qui R Un démarrage automatique du moteur est bilités suivantes:
démarre. nécessaire côté véhicule. R Vous activez la fonction HOLD alors que
R Vous vous arrêtez à un panneau stop sans la boîte de vitesses est en position h ou
Indicateurs de la fonction Start/Stop ECO sur i.
qu'un véhicule vous précède. l'écran multifonction:
R Vous tournez fortement le volant alors que R Vous engagez la position j de la boîte
R Le symbole è (vert) apparaît lorsque le
vous roulez à faible vitesse. de vitesses.
véhicule est à l'arrêt: le moteur a été arrêté
par la fonction Start/Stop ECO. Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/
% Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un
k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ R Le symbole ç (orange) apparaît lorsque le
signal d'alerte retentit et le moteur n'est pas
ment bien que la fonction HOLD soit activée. véhicule est à l'arrêt: les conditions néces‐ redémarré. En outre, le message Véhicule prêt à
Le moteur redémarre automatiquement dans les saires côté véhicule à l'arrêt du moteur ne rouler Couper le contact avant de quitter le véhi-
cas suivants: sont pas toutes remplies. cule apparaît sur l'écran multifonction. Si vous
R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ R Ni le symbole è ni le symbole ç n'ap‐ ne coupez pas le contact, le contact se coupe
que : vous relâchez la pédale de frein alors paraissent lorsque le véhicule est à l'arrêt: automatiquement au bout de 3 minutes.
un facteur d'arrêt intelligent de la fonction
Conduite et stationnement 213

Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO


Start/Stop ECO
L'affichage ECO évalue votre style de conduite
sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et
vous aide à adopter un style de conduite qui pri‐
vilégie l'économie.
Vous pouvez influer sur la consommation:
R Adoptez un style de conduite prévoyant.
R Véhicules équipés d'une boîte automati‐
que : sélectionnez le programme de con‐
duite ;. Les inscriptions du segment s'allument en clair,
R Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐
que : sélectionnez le programme de conduite plit pour les styles de conduite suivants:
A. R 1 Vitesse constante
R Tenez compte des recommandations de rap‐ R 2 Légère décélération et relâchement de la
port. pédale d'accélérateur
R 3 Accélération modérée
# Appuyez sur la touche 1. Les inscriptions du segment sont grises, le bord
Un message apparaît sur le combiné d'instru‐ extérieur est foncé et le segment se vide pour
ments lors de la désactivation et l'activation les styles de conduite suivants:
de la fonction Start/Stop ECO.
R 1 Variations de vitesse
% Un message est affiché en permanence sur
R 2 Freinage puissant
le combiné d'instruments lorsque la fonction
Start/Stop ECO est désactivée. R 3 Accélération sportive
214 Conduite et stationnement

L'affichage ECO vous informe si vous avez Le contacteur DYNAMIC SELECT vous permet de R ESP®
adopté une conduite qui privilégie l'économie de commuter entre les programmes de conduite R Véhicules équipés d'un système d'amor‐
carburant: suivants: tissement adaptatif réglable : train de rou‐
R Les trois segments sont entièrement remplis = (Individual) : réglages personnalisés lement
simultanément. C (Sport) : conduite sportive R Assistance de direction
R Le cadre autour des trois segments s'allume.
A (Comfort) : conduite confortable et éco‐
L'autonomie supplémentaire que vous avez nomique Informations relatives à l'affichage de
atteinte par votre style de conduite par rapport à ; (Eco) : conduite particulièrement écono‐ charge sur le toit
un conducteur au style de conduite très sportif mique (véhicules équipés d'une boîte
apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ Certains programmes de conduite et réglages de
automatique)
nomie ne correspond pas à une économie de l'ESP® ne conviennent pas pour le transport
F (Offroad) : conduite sur terrain peu acci‐ d'une charge sur le toit.
carburant constante. denté
Si l'un de ces programmes de conduite est réglé
% Le programme de conduite sélectionné
Contacteur DYNAMIC SELECT apparaît sur l'écran multifonction de l'ordi‐ ou sélectionné, le symbole apparaît à titre
Fonctionnement du contacteur DYNAMIC nateur de bord. d'alerte. Lorsque ce symbole est affiché, le pro‐
SELECT Les systèmes suivants modifient vos caractéris‐ gramme de conduite sélectionné n'est pas
Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des tiques en fonction du programme de conduite: adapté pour une utilisation avec une charge sur
remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ R Entraînement le toit.
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne - Gestion moteur et gestion de la boîte de Les programmes de conduite suivants sont con‐
pas être averti des dangers qui pourraient se vitesses cernés:
présenter. R Programme de conduite Sport
- Assistant de régulation de distance DIS‐
TRONIC actif
Conduite et stationnement 215

R Programme de conduite Individual avec le


réglage ESP® Sport
% Le symbole est également affiché dans les
situations suivantes:
R dans les thèmes, si un programme de
conduite correspondant est mémorisé
Pour de plus amples informations sur les
thèmes, voir (/ page 380).
R dans l'affichage de rétablissement, si le
dernier programme de conduite activé ne
convient pas pour le transport d'une
charge sur le toit
Pour de plus amples informations sur
l'affichage de rétablissement, voir
(/ page 216). # Actionnez le contacteur DYNAMIC SELECT # Appuyez sur la touche DYNAMIC SELECT 2.
1 vers l'avant ou vers l'arrière. Le menu DYNAMIC SELECT apparaît sur
Sélection du programme de conduite Le programme de conduite sélectionné appa‐ l'écran multifonction.
raît sur l'écran multifonction. # Appuyez de nouveau sur la touche DYNAMIC
% En fonction de l'équipement, votre véhicule SELECT 2.
peut être doté d'un contacteur ou d'une tou‐ Le programme de conduite sélectionné appa‐
che. raît.
216 Conduite et stationnement

Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ % Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐
multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐
chain démarrage du véhicule. La fonction Start/ ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐
Système multimédia: tifiées tout en restant dans les tolérances
Stop ECO est automatiquement activée.
4 © 5 Réglages 5 Véhicule
% Cette fonction doit être activée séparément admissibles selon les directives spécifiques
5 DYNAMIC SELECT au pays (base: CEE-ONU n° 85 ou directives
pour chaque profil utilisateur. Le programme
de conduite et le réglage Start/Stop ECO du spécifiques au pays).
Réglage du programme de conduite I
# Sélectionnez Config. "Individual".
dernier trajet sont mémorisés pour chaque Les variables sont, par exemple:
profil utilisateur uniquement si cette fonction R Niveau de la mer
# Sélectionnez une catégorie et réglez-la. est activée.
R Qualité du carburant
Activation et désactivation de l'affichage de R Température extérieure
rétablissement Affichage des données du véhicule
# Activez ou désactivez Demande au démarr..
% Les valeurs affichées sont données à titre
Système multimédia: indicatif uniquement. La valeur affichée sur
Fonction activée : un message vous demande 4 © 5 Infos l'écran média pour la puissance du moteur
si vous souhaitez rétablir le dernier programme # Sélectionnez Véhicule.
et le couple moteur peut différer des valeurs
de conduite au prochain démarrage du véhicule. Les données du véhicule sont affichées. réelles.
Si la fonction Start/Stop ECO était désactivée,
un message supplémentaire vous demande si la
fonction doit rester désactivée. Affichage des données du moteur
% La demande de confirmation apparaît uni‐ Système multimédia:
quement si les derniers réglages activés dif‐ 4 © 5 Infos
fèrent des réglages standard.
# Sélectionnez Moteur.
Les données du moteur sont affichées.
Conduite et stationnement 217

Affichage de la consommation R utiliser les équipements du véhicule avec * REMARQUE Endommagement du


Système multimédia: lesquels ils pourraient, par exemple, se moteur et de la boîte de vitesses dû au
4 © 5 Infos coincer passage d'un rapport trop faible
# Sélectionnez Consommation. En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐ # Lorsque vous passez du rapport 5 au
Les valeurs de consommation actuelles et cule en mouvement, par exemple en rapport 6, poussez le levier de vites‐
moyennes sont affichées. R desserrant le frein de stationnement ses vers la droite.
R changeant la position de la boîte de vites‐ # Ne descendez pas les rapports lorsque
ses vous roulez à vitesse élevée.
Boîte mécanique
R démarrant le véhicule
Utilisation du levier de vitesses * REMARQUE Endommagement de l'em‐
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ brayage dû à une utilisation non con‐
& ATTENTION Risque d'accident et de veillance à l'intérieur du véhicule. forme
blessure si des enfants sont laissés sans # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
surveillance à l'intérieur du véhicule Si vous maintenez le véhicule à l'arrêt en
toujours la clé avec vous et verrouillez
côte en faisant patiner l'embrayage, vous ris‐
Si vous laissez des enfants sans surveillance le véhicule.
quez de l'endommager.
à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐ # Conservez la clé hors de portée des # Ne faites pas patiner l'embrayage pour
ment enfants.
arrêter le véhicule en côte.
R ouvrir les portes et mettre en danger
d'autres personnes ou usagers Cela vaut également pour la clé numérique du
R descendre du véhicule et se faire renver‐ véhicule lorsque la fonction «Clé numérique du
ser véhicule» est activée par l'intermédiaire de
Mercedes me connect.
218 Conduite et stationnement

* REMARQUE Endommagement de la R Mettez le levier de vitesses dans la posi‐


boîte de vitesses dû à l'engagement de la tion souhaitée.
marche arrière k pendant la marche # Engagement de la marche arrière k :
R Enfoncez complètement la pédale d'em‐
# Engagez la marche arrière k unique‐ brayage.
ment lorsque le véhicule est à l'arrêt.
R Tirez le levier de vitesses vers le haut,
poussez-le vers la gauche, puis tirez-le
vers l'arrière.

Recommandation de rapport
Les recommandations de rapport vous aident à
adopter un style de conduite économisant du
carburant.

k Marche arrière
1 - 6 Rapports de marche avant
i Point mort
# Engagement des rapports de marche
avant 1 - 6 ou mise de la boîte de vites‐
ses au point mort i :
R Enfoncez complètement la pédale d'em‐
brayage.
Conduite et stationnement 219

# Engagez le rapport indiqué lorsque la recom‐ & ATTENTION Risque d'accident et de # Lorsque vous quittez le véhicule, prenez
mandation de rapport 1 apparaît sur l'écran blessure si des enfants sont laissés sans toujours la clé avec vous et verrouillez
multifonction. surveillance à l'intérieur du véhicule le véhicule.
Si vous laissez des enfants sans surveillance # Conservez la clé hors de portée des
Boîte automatique à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐ enfants.
Levier sélecteur DIRECT SELECT ment
Cela vaut également pour la clé de véhicule digi‐
R ouvrir les portes et mettre en danger
Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT tale lorsque la fonction «Clé de véhicule digitale»
SELECT d'autres personnes ou usagers est activée par l'intermédiaire de Mercedes me
R descendre du véhicule et se faire renver‐ connect.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de ser Mettez la boîte de vitesses sur une autre posi‐
passage de rapport inapproprié R utiliser les équipements du véhicule avec tion à l'aide du levier sélecteur DIRECT SELECT.
Si le régime moteur est supérieur au régime lesquels ils pourraient, par exemple, se La position actuelle de la boîte de vitesses appa‐
de ralenti et que vous mettez alors la boîte coincer raît sur l'écran multifonction.
de vitesses sur la position h ou k, le véhi‐ En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
cule peut accélérer brutalement. cule en mouvement, par exemple en
# Lors du passage de la boîte de vitesses R desserrant le frein de stationnement
sur la position h ou k à l'arrêt,
R changeant la position de la boîte de vites‐
appuyez toujours fermement sur la
pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ ses
tanément sur la pédale d'accélérateur. R démarrant le véhicule

# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐


veillance à l'intérieur du véhicule.
220 Conduite et stationnement

Engagement de la marche arrière R # Appuyez sur la pédale de frein et mettez la


# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le boîte de vitesses au point mort i lorsque le
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut véhicule est à l'arrêt.
au-delà du 1er point de résistance. # Relâchez la pédale de frein.
L'affichage de la position de la boîte de vites‐
# Coupez le contact.
ses sur l'écran multifonction indique k.
% Si vous quittez le véhicule et laissez la clé
Passage au point mort N dans ce dernier, la boîte automatique reste
# Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le au point mort i.
levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut
ou vers le bas jusqu'au 1er point de résis‐ Passage dans la position parking P
tance. # Tenez compte des remarques relatives à l'ar‐
L'affichage de la position de la boîte de vites‐ rêt du véhicule (/ page 232).
ses sur l'écran multifonction indique i. # Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que

Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, le véhicule soit à l'arrêt complet.
vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le # Une fois le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la
j Position parking pousser ou le remorquer. touche j.
k Marche arrière La position parking est enclenchée lorsque
Si la boîte automatique doit être maintenue l'affichage de la position de la boîte de vites‐
i Point mort au point mort i, même lorsque le contact ses indique j sur l'écran multifonction. Si
h Position de marche est coupé ou que vous ouvrez la porte con‐ l'affichage de la position de la boîte de vites‐
ducteur, procédez comme suit: ses n'indique pas j, immobilisez le véhicule
# Démarrez le véhicule. pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler.
Conduite et stationnement 221

La boîte automatique passe automatiquement Engagement de la position de marche D # Sur chaussée glissante, ne rétrogradez
dans la position parking j si l'une des condi‐ # Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le pas pour augmenter l'effet de freinage
tions suivantes est remplie: levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas du moteur.
R Vous coupez le contact lorsque le véhicule au-delà du 1er point de résistance.
est immobilisé alors que la boîte de vitesses L'affichage de la position de la boîte de vites‐
se trouve sur la position h ou k. ses sur l'écran multifonction indique h.
R Vous ouvrez la porte conducteur alors que le Lorsque la boîte automatique se trouve sur la
véhicule est immobilisé ou que vous roulez à position h, elle engage automatiquement les
très faible vitesse et que la boîte de vitesses rapports. Cela dépend entre autres
se trouve sur la position h ou k. R du programme de conduite sélectionné

% Pour effectuer des manœuvres alors que la R de la position de la pédale d'accélérateur


porte conducteur est ouverte, ouvrez la R de la vitesse du véhicule
porte conducteur alors que le véhicule est
immobilisé et engagez de nouveau la posi‐ Changement de rapport manuel Lorsque la boîte automatique se trouve sur h,
tion h ou k de la boîte de vitesses. vous pouvez changer de rapport manuellement
% Lorsque la température extérieure est très & ATTENTION Risque de dérapage et en utilisant les palettes de changement de rap‐
basse (en dessous de -20 °C environ), il peut d'accident en cas de passage à un rap‐ port au volant. Dans la mesure où un change‐
arriver que vous ne puissiez pas faire passer port inférieur sur chaussée glissante ment de rapport est permis, la boîte automati‐
la boîte de vitesses de la position j à une que engage, en fonction de la palette que vous
autre position alors que le moteur est arrêté. Si vous rétrogradez alors que vous roulez sur tirez, un rapport inférieur ou supérieur.
Dans ce cas, mettez la boîte de vitesses sur une chaussée glissante pour augmenter l'ef‐
fet de freinage du moteur, les roues motrices Pour utiliser la boîte automatique manuellement,
une autre position uniquement lorsque le vous disposez de 2 possibilités:
moteur tourne. peuvent perdre leur adhérence.
R Réglage temporaire
222 Conduite et stationnement

R Réglage permanent # Descente des rapports : tirez la palette de Recommandation de rapport


changement de rapport au volant 1.
Lorsque le changement de rapport manuel est Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des
Si vous tirez la palette de changement de
désactivé, les rapports sont engagés automati‐ remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐
rapport au volant 1 et la maintenez tirée, la
quement. tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne
boîte de vitesses engage le plus petit rap‐
Réglage temporaire : pas être averti des dangers qui pourraient se
port.
présenter.
# Activation : tirez la palette de changement # Désactivation : tirez la palette de change‐
de rapport au volant 1 ou 2. Les recommandations de rapport vous aident à
ment de rapport au volant 2 et maintenez-
Le changement de rapport manuel est adopter un style de conduite économisant du
la tirée. carburant.
momentanément activé. Le rapport actuel et La position de la boîte de vitesses h appa‐
la position de la boîte de vitesses p s'affi‐ raît sur l'écran multifonction.
chent sur l'écran multifonction.
Réglage permanent :
% La durée d'activation du changement de rap‐
# Sélectionnez le programme de conduite
port manuel dépend de plusieurs facteurs.
Le changement de rapport manuel peut être = (/ page 215).
désactivé automatiquement entre autres en # Sélectionnez le réglage de l'entraînement p
cas de changement du programme de con‐ (/ page 216).
duite, en cas de redémarrage du véhicule,
lorsque vous repassez sur la position h de Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des
la boîte de vitesses ou en raison du style de remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐
conduite. tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne # Engagez le rapport indiqué lorsque la recom‐
pas être averti des dangers qui pourraient se mandation de rapport 1 apparaît sur l'écran
# Montée des rapports : tirez la palette de
présenter. multifonction.
changement de rapport au volant 2.
Conduite et stationnement 223

Utilisation du kickdown Le mode croisière présente les caractéristiques avez sélectionné le réglage «Eco» pour l'en‐
suivantes: traînement.
Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des
remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ R Le moteur thermique est désaccouplé de la Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne chaîne cinématique et continue de tourner mode croisière se désactive à nouveau.
pas être averti des dangers qui pourraient se au ralenti. Véhicules équipés de l'assistant de régula‐
présenter. R La position de la boîte de vitesses h appa‐ tion de distance DISTRONIC actif : lorsque
# Accélération maximale : enfoncez la pédale raît en vert sur l'écran multifonction. l'assistant de régulation de distance DISTRONIC
d'accélérateur au-delà du point de résis‐ actif est activé, le mode croisière n'est pas dis‐
Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ ponible.
tance. tions suivantes sont remplies:
Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐
Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte R Le programme de conduite ; est sélec‐
cher le fonctionnement du mode croisière:
automatique engage le rapport immédiatement tionné.
supérieur dès que le régime moteur maximal est R Montée
R La vitesse se situe dans une plage adaptée.
atteint. R Descente
R Le tracé de la route est approprié (pas de
montées ou de descentes à forte déclivité ni R Température
Fonctionnement du mode croisière de virages serrés, par exemple). R Altitude
Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des R Aucune remorque n'est attelée ou aucun R Vitesse
remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ porte-vélo n'est fixé au dispositif d'attelage. R Etat de fonctionnement du moteur
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne R La pédale d'accélérateur ou de frein n'est R Conditions de circulation
pas être averti des dangers qui pourraient se pas actionnée (à l'exception de freinages
présenter. légers). % Vous pouvez désactiver le mode croisière en
Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ actionnant une palette de changement de
% Vous pouvez activer le mode croisière si, rapport au volant (/ page 221).
voyant, le mode croisière vous aide à réduire la dans le programme de conduite =, vous
consommation de carburant.
224 Conduite et stationnement

Problèmes relatifs à la boîte de vitesses

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


La boîte de vitesses perd de l'huile.
Les rapports passent difficilement.
# Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.

La boîte de vitesses est en mode fonctionnement de secours.


Le véhicule a moins de reprise que
# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
d'habitude.
# Mettez la boîte de vitesses sur j.
La boîte de vitesses ne passe plus les
rapports. # Arrêtez le moteur.

# Attendez 10 secondes au minimum avant de redémarrer le moteur.

# Mettez la boîte de vitesses sur h.

# Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.

Fonctionnement de la transmission inté‐ La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐
grale 4MATIC diminuer le risque d'accident résultant d'une nage et du maintien de la voie.
conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la % Lorsque les conditions routières sont hiver‐
La transmission intégrale 4MATIC permet d'en‐ physique. La transmission 4MATIC ne peut pas
traîner les 4 roues si nécessaire. Conjointement nales, vous ne pouvez exploiter au maximum
tenir compte des conditions routières et météo‐ les avantages de la transmission intégrale
avec l'ESP® et le 4ETS, la transmission 4MATIC rologiques ni des conditions de circulation. La
améliore la motricité du véhicule lorsqu'une roue 4MATIC qu'avec des pneus hiver (pneus M
transmission 4MATIC est uniquement un sys‐ +S) et, si nécessaire, des chaînes à neige.
motrice patine en raison de l'adhérence trop fai‐ tème d'aide. C'est vous qui êtes responsable, en
ble de la chaussée. particulier, de la distance de sécurité, de la
Conduite et stationnement 225

Ravitaillement en carburant # N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐
Ravitaillement du véhicule # Conservez les carburants hors de por‐ plosion dû à une charge électrostatique
tée des enfants. Une charge électrostatique peut provoquer
& ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ # Maintenez les portes et les vitres fer‐ des étincelles et enflammer les vapeurs de
plosion dû au carburant mées pendant le ravitaillement. carburant.
Les carburants sont facilement inflamma‐ # Touchez la carrosserie métallique du
bles. En cas de contact avec du carburant, tenez véhicule avant d'ouvrir le bouchon du
compte des remarques suivantes: réservoir ou de toucher le pistolet.
# Evitez impérativement d'approcher un
# En cas de contact avec la peau, rincez Cela permet d'éliminer toute charge
feu ou une flamme nue, de fumer ou de
provoquer des étincelles. immédiatement les parties touchées électrostatique éventuelle.
par le carburant avec de l'eau et du # Ne remontez pas à bord du véhicule
# Avant et pendant le ravitaillement du
savon. pendant le ravitaillement.
véhicule, coupez le contact et, le cas
# Si du carburant est entré en contact Vous risquez de vous charger à nouveau
échéant, arrêtez le chauffage auto‐
nome. avec les yeux, rincez-les immédiate‐ en électricité statique.
ment et soigneusement à l'eau claire.
Consultez immédiatement un médecin. & ATTENTION Risque d'incendie en cas de
& ATTENTION Risque de blessure en cas
# En cas d'ingestion de carburant, consul‐ mélange de carburants
de contact avec des carburants
tez immédiatement un médecin. Ne
Les carburants sont toxiques et nocifs. provoquez pas de vomissements. Véhicules équipés d'un moteur diesel:
# Evitez impérativement que du carburant # Changez immédiatement de vêtements Si vous mélangez du gazole et de l'essence,
n'entre en contact avec la peau, les s'ils ont été souillés par du carburant. le point d'inflammation du mélange est plus
yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit bas que celui du gazole pur.
ingéré.
226 Conduite et stationnement

Lorsque le moteur tourne, certains compo‐ Un carburant de ce type peut contenir jus‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐
sants du système d'échappement peuvent qu'à 10 % d'éthanol. Votre véhicule est com‐ tion du mauvais carburant
subir une surchauffe qui passe inaperçue. patible avec le carburant E10. Véhicules équipés d'un moteur diesel:
# Ne faites jamais le plein avec de
Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec De petites quantités du mauvais carburant
l'essence. les carburants suivants: suffisent pour endommager le système d'ali‐
# Ne mélangez jamais d'essence au
R Gazole mentation en carburant, le moteur et le sys‐
gazole. tème de dépollution.
R Essence ordinaire avec un indice d'oc‐
tane inférieur à 91 RON # Utilisez uniquement un gazole sans sou‐
* REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ fre qui satisfait aux exigences de la
R Essence avec plus de 10 % en volume
tion du mauvais carburant norme européenne EN 590 ou de qua‐
d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85,
Véhicules équipés d'un moteur à essence: l'E100 lité équivalente.
Si vous faites le plein dans un pays qui
De petites quantités du mauvais carburant R Essence avec plus de 3 % en volume de
ne dispose pas de gazole sans soufre,
suffisent pour endommager le système d'ali‐ méthanol, comme le M15, le M30 utilisez uniquement un gazole à faible
mentation en carburant, le moteur et le sys‐ R Essence contenant des additifs métallifè‐ teneur en soufre (moins de 50 ppm).
tème de dépollution. res
# Utilisez uniquement un supercarburant Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec
sans plomb et sans soufre qui satisfait Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur les carburants suivants:
aux exigences de la norme européenne avec un mauvais carburant: R Essence
EN 228 ou de qualité équivalente. # Ne mettez pas le contact.
R Gazole marin
# Les exigences RON se trouvent dans la # Prenez contact avec un atelier qualifié.
R Fuel domestique
trappe de réservoir.
R Biogazole pur ou huile végétale
Conduite et stationnement 227

R Pétrole ou kérosène * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Dommages du système


cule équipé d'un moteur diesel avec de d'alimentation en carburant dus à un sur‐
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
l'essence remplissage du réservoir de carburant
avec un mauvais carburant:
# Ne mettez pas le contact. Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur # Remplissez le réservoir de carburant
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
avec un mauvais carburant: uniquement jusqu'à l'arrêt automatique
R Ne mettez pas le contact. Sinon, celui-ci du pistolet.
pourrait passer dans le système d'alimen‐
* REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ tation en carburant. Si vous avez versé trop de carburant dans le
cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir, en raison d'une pompe défec‐
du gazole De petites quantités du mauvais carbu‐ tueuse, par exemple:
rant suffisent pour endommager le sys‐
# Ne mettez pas le contact.
Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur tème d'alimentation en carburant et le
avec un mauvais carburant: moteur. Les frais de réparation sont éle‐ # Prenez contact avec un atelier qualifié.

R Ne mettez pas le contact. Sinon, le carbu‐ vés.


rant peut parvenir au moteur. # Prenez contact avec un atelier qualifié. * REMARQUE Projections de carburant
De petites quantités du mauvais carbu‐ lors du retrait du pistolet
# Faites vidanger entièrement le réservoir
rant suffisent pour endommager le sys‐ ainsi que les conduites de carburant. # Remplissez le réservoir de carburant
tème d'alimentation en carburant et le uniquement jusqu'à l'arrêt automatique
moteur. Les frais de réparation sont éle‐ du pistolet.
vés.
# Prenez contact avec un atelier qualifié. Conditions requises
# Faites vidanger entièrement le réservoir R Le véhicule est déverrouillé (/ page 92).
ainsi que les conduites de carburant.
228 Conduite et stationnement

% Ne remontez pas à bord du véhicule pendant 4 Tableau de pression des pneus diamètre large pour les véhicules diesel lors‐
le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ 5 Code QR pour la fiche de désincarcération que vous faites l'appoint de carburant avec
ger à nouveau en électricité statique. un jerrycan. Sinon, vous ne pourrez pas
Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ # Appuyez sur la partie arrière de la trappe de introduire la tubulure de remplissage dans le
dients et lubrifiants (/ page 604). réservoir 1. réservoir.
# Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ # Mettez le bouchon de réservoir en place sur
che et enlevez-le. le réservoir, puis tournez-le vers la droite jus‐
# Introduisez le bouchon de réservoir dans le qu'à ce qu'il s'encliquette de manière audi‐
support 2 par le haut. ble.
# Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ # Fermez la trappe de réservoir 1.

tolet entièrement dans le réservoir, accro‐ % Refermez la trappe du réservoir avant de ver‐
chez-la et faites le plein. rouiller le véhicule.
# Remplissez le réservoir de carburant unique‐
ment jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. AdBlue® (uniquement sur les véhicules équi‐
% Véhicules équipés d'un moteur diesel : le pés d'un moteur diesel)
réservoir est conçu pour le ravitaillement Remarques relatives à l'appoint d'AdBlue®
aux pompes à gazole.
% Véhicules équipés d'un moteur diesel : * REMARQUE Echappement de faibles
lorsque le réservoir de carburant est complè‐ quantités de vapeurs d'ammoniaque
tement vide, ravitaillez le véhicule avec 5 l lorsque le réservoir d'AdBlue® est ouvert
1 Trappe de réservoir de gazole minimum.
2 Support du bouchon de réservoir % Véhicules équipés d'un moteur diesel :
# Remplissez le réservoir d'AdBlue® uni‐
utilisez une tubulure de remplissage avec un quement dans un local bien ventilé.
3 Type de carburant
Conduite et stationnement 229

# Evitez que de l'AdBlue® n'entre en con‐ L'AdBlue® présente les caractéristiques suivan‐ plissage du véhicule de manière à ce que
tact avec la peau, les yeux ou les vête‐ tes: l'écoulement s'effectue sans égouttement.
ments. R non toxique Appoint d'AdBlue®
# Conservez l'AdBlue® hors de portée R incolore et inodore
des enfants. R non inflammable * REMARQUE Dommage au niveau du
moteur dû à la présence d'AdBlue® dans
Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue® dans le carburant
* REMARQUE N'ingérez pas d'AdBlue®
les endroits suivants:
# Le réservoir de carburant ne doit pas
En cas d'ingestion d'AdBlue®, R Vous pouvez confier l'appoint d'AdBlue® à un
être rempli avec de l'AdBlue®.
# rincez-vous immédiatement et soigneu‐ atelier qualifié, par exemple à un point de
sement la bouche service Mercedes-Benz en service rapide. # Remplissez uniquement le réservoir
d'AdBlue® avec de l'AdBlue®.
# buvez beaucoup d'eau R Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue®
dans de nombreuses stations-service aux # Evitez de trop remplir le réservoir d'Ad‐
# consultez immédiatement un médecin
distributeurs d'AdBlue®. Blue®.
Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ R Vous pouvez également vous procurer de
dients et lubrifiants (/ page 604). l'AdBlue® dans un atelier qualifié, par exem‐ * REMARQUE Risque de salissure dans
ple dans un point de service Mercedes-Benz, l'habitacle dû à un écoulement d'Ad‐
L'AdBlue® est un liquide soluble dans l'eau uti‐
lisé pour le post-traitement des gaz d'échappe‐ et dans de nombreuses stations-service sous Blue®
ment NOx de moteurs diesel. Afin de garantir le forme de jerrycans de remplissage d'Ad‐ # Après le remplissage, fermez soigneu‐
bon fonctionnement du post-traitement des gaz Blue® ou de flacons de remplissage d'Ad‐ sement le bidon de remplissage d'Ad‐
d'échappement, utilisez uniquement de l'Ad‐ Blue®. Blue®.
Blue® conforme à la norme ISO 22241.
% Dans le cas de bidons de remplissage, veillez
à ce qu'ils soient reliés à la tubulure de rem‐
230 Conduite et stationnement

# Evitez de transporter en permanence chée. Aucun démarrage du moteur ne sera Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐
des bidons de remplissage d'AdBlue® possible après la distance restante affichée. Blue®
dans le véhicule. Faites l'appoint d'au moins la quantité d'Ad‐
Blue® affichée.
Conditions requises R Ajouter XX,X l d'AdBlue Mettre contact,
R Le véhicule est déverrouillé. attendre 60s sinon démarr. imposs.. Le
réservoir d'AdBlue® est vide. Vous ne pouvez
Les messages suivants apparaissant l'un après plus démarrer le moteur. Faites l'appoint
l'autre sur l'écran multifonction vous invitent à d'au moins la quantité d'AdBlue® affichée.
remplir le réservoir d'AdBlue®: Mettez le contact et patientez pendant envi‐
R Faire l'appoint d'AdBlue cf. notice d'utilisa- ron 60 secondes. Démarrez le moteur.
tion. Le niveau d'AdBlue® est en dessous du
niveau de réserve. Versez au moins 5 l d'Ad‐ Vous pouvez afficher l'autonomie d'AdBlue® et
le niveau de remplissage sur l'écran multifonc‐
Blue®. tion (/ page 330).
R Faire l'appoint d'AdBlue Fct. sec. dans XXX
% L'autonomie d'AdBlue® affichée dépend
km cf. notice d'utilisation. Le niveau d'Ad‐
beaucoup du style de conduite et des condi‐
Blue® est bas, ce qui entraîne une limitation tions d'utilisation. L'autonomie réelle peut
de la puissance une fois que la distance res‐ donc différer de l'autonomie calculée. # Appuyez sur la partie arrière de la trappe de
tante affichée est dépassée. Versez au moins
réservoir 1.
5 l d'AdBlue®.
R Ajouter XX,X l d'AdBlue Fct. sec.: max. XXX
# Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue®
2 vers la gauche et enlevez-le.
km/h Autonomie: XXX km. Le niveau d'Ad‐
Blue® est bas, ce qui entraînera une limita‐
tion de la puissance à partir de la vitesse affi‐
Conduite et stationnement 231

% Vous pouvez également placer le bouchon # Vissez à la main le flexible à usage unique 1 # Soulevez le jerrycan de remplissage d'Ad‐
du réservoir d'AdBlue® sur le support du sur l'orifice du jerrycan de remplissage d'Ad‐ Blue® 2 et inclinez-le.
bouchon de réservoir qui se trouve sur le Blue® 2. Le processus de remplissage s'interrompt
bras de charnière de la trappe du réservoir. lorsque le réservoir d'AdBlue® est complète‐
Appoint d'AdBlue® ment rempli.
Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐
Blue® Vous pouvez retirer le jerrycan de remplis‐
sage d'AdBlue® 2, même s'il n'est que par‐
tiellement vidé.
# Dévissez le flexible à usage unique 1 et
refermez le jerrycan de remplissage d'Ad‐
Blue® 2 dans l'ordre inverse du remplis‐
sage.
# Remettez le bouchon du réservoir d'AdBlue®
en place et tournez-le vers la droite.
# Fermez la trappe de réservoir.
# Mettez le contact pendant 60 secondes au
moins.
% Si vous ne pouvez plus démarrer le véhicule
parce que le réservoir d'AdBlue® est vide, le
# Vissez à la main le flexible à usage unique 1 système peut mettre jusqu'à 60 secondes
sur la tubulure de remplissage du véhicule. pour détecter l'appoint.
# Dévissez le bouchon du jerrycan de remplis‐ # Démarrez le véhicule.
sage d'AdBlue® 2.
232 Conduite et stationnement

% Evitez de transporter en permanence le R Serrez le frein de stationnement. # Ne stationnez pas le véhicule sur de
bidon de remplissage d'AdBlue® dans le l'herbe sèche ou dans un champ de blé
R Véhicules équipés d'une boîte auto‐
véhicule. moissonné.
matique: mettez la boîte de vitesses
sur j.
Stationnement R Véhicules équipés d'une boîte & ATTENTION Risque d'accident et de
Immobilisation du véhicule mécanique: engagez le rapport 1 blessure si des enfants sont laissés sans
ou la marche arrière k. surveillance à l'intérieur du véhicule
& ATTENTION Risque d'accident et de Si vous laissez des enfants sans surveillance
blessure si un véhicule qui n'est pas & ATTENTION Risque d'incendie en cas de à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐
immobilisé correctement se met à rouler contact avec des pièces brûlantes du ment
Si le véhicule n'est pas suffisamment sécu‐ système d'échappement R ouvrir les portes et mettre en danger
risé lors de son immobilisation, il peut se Si des matières inflammables (des feuilles, d'autres personnes ou usagers
mettre à rouler de manière incontrôlée de l'herbe ou des branches, par exemple) R descendre du véhicule et se faire renver‐
même sur une route à légère déclivité. entrent en contact avec des pièces brûlantes ser
# Assurez-vous comme suit que le véhi‐ du système d'échappement ou le flux des R utiliser les équipements du véhicule avec
cule à l'arrêt est toujours bien immobi‐ gaz d'échappement, celles-ci risquent de lesquels ils pourraient, par exemple, se
lisé de manière à ce qu'il ne puisse pas s'enflammer. coincer
se mettre à rouler: # Garez le véhicule de manière à ce
R Dans les montées ou les descentes, qu'aucune matière inflammable n'entre En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
braquez les roues avant du véhicule en contact avec des pièces brûlantes cule en mouvement, par exemple en
de façon à ce qu'il roule en direction du véhicule. R desserrant le frein de stationnement
du trottoir dans le cas où il se met‐
trait en mouvement.
Conduite et stationnement 233

R changeant la position de la boîte de vites‐ # Véhicules équipés d'une boîte mécani‐


ses que : engagez le rapport 1 ou la marche
arrière k.
R démarrant le véhicule
# Véhicules équipés d'une boîte automati‐
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ que : lorsque le véhicule est à l'arrêt et que
veillance à l'intérieur du véhicule. la pédale de frein est enfoncée, mettez la
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez boîte de vitesses en position j
toujours la clé avec vous et verrouillez (/ page 220).
le véhicule. # Arrêtez le moteur et coupez le contact en
# Conservez la clé hors de portée des appuyant sur la touche 1.
enfants. # Desserrez lentement le frein de service.

# Descendez du véhicule et verrouillez-le.


Cela vaut également pour la clé de véhicule digi‐
tale lorsque la fonction «Clé de véhicule digitale» % Si la porte conducteur est fermée, vous pou‐
est activée par l'intermédiaire de Mercedes me vez commander les vitres latérales et le toit
connect. ouvrant panoramique pendant encore
# Immobilisez le véhicule en actionnant la
5 minutes après avoir arrêté le véhicule.
pédale de frein.
* REMARQUE Endommagement du véhi‐
cule si celui-ci se met à rouler # Dans les montées ou les descentes, braquez
les roues avant du véhicule de façon à ce
# Immobilisez toujours le véhicule pour qu'il roule en direction du trottoir dans le cas
qu'il ne puisse pas se mettre à rouler. où il se mettrait en mouvement.
# Serrez le frein de stationnement électrique.
234 Conduite et stationnement

Commande d'ouverture de porte de garage se trouvent dans la zone de déplacement de


Programmation des touches de la com‐ la porte risquent d'être coincées ou heurtées
mande d'ouverture de porte de garage par la porte.
# Lorsque vous utilisez la commande
& DANGER Danger de mort dû aux gaz d'ouverture de porte de garage inté‐
d'échappement grée, assurez-vous toujours que per‐
Les moteurs thermiques dégagent des gaz sonne ne se trouve dans la zone de
d'échappement toxiques, tels que du mono‐ déplacement de la porte.
xyde de carbone. L'inhalation de ces gaz
d'échappement est dangereuse pour la santé Conditions requises
et entraîne des intoxications. R Le véhicule est garé hors du garage ou en
# Ne laissez jamais tourner le moteur et
dehors de la zone de pivotement de la porte.
le chauffage autonome (si disponible) R Le moteur est arrêté.
dans un local fermé ne disposant pas R Le contact est mis.
d'une ventilation suffisante.
% La fonction de commande d'ouverture de # Appuyez sur la touche à initialiser 1, 2 ou
porte de garage est toujours disponible lors‐ 3 et maintenez-la enfoncée.
& ATTENTION Risque de blessure lors de que le contact est mis. Le voyant 4 clignote en orange.
l'ouverture et de la fermeture d'une
porte avec la commande d'ouverture de % Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus‐
porte de garage qu'à ce que le voyant clignote en orange.
Lorsque vous commandez ou programmez la # Relâchez la touche sur laquelle vous venez
porte avec la commande d'ouverture de d'appuyer.
porte de garage intégrée, les personnes qui Le voyant 4 continue à clignoter en orange.
Conduite et stationnement 235

# Maintenez la télécommande 5 à une dis‐ R Le système de commande de porte fonc‐ # Appuyez sur la touche de programmation de
tance de 1 cm à 8 cm et dirigez-la sur la tou‐ tionne avec un code tournant. l'unité de commande du système d'entraîne‐
che 1, 2 ou 3. R Le véhicule se trouve à portée du système ment de la porte.
# Appuyez sur la touche 6 de la télécom‐ d'entraînement de la porte de garage ou du Vous avez 30 secondes environ pour lancer
mande 5 et maintenez-la enfoncée jusqu'à portail. l'étape suivante.
ce que l'un des signaux suivants apparaisse: # Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche
R Ni votre véhicule ni aucune personne ni
R Le voyant 4 reste allumé en vert en per‐ aucun objet ne se trouve dans la zone de 1, 2 ou 3 que vous venez de program‐
manence. La programmation est termi‐ déplacement de la porte. mer jusqu’à ce que la porte se ferme.
née. Lorsque la porte se ferme, la programmation
R Le voyant 4 clignote en vert. La pro‐ est terminée.
grammation a réussi. Ensuite, il faut pro‐ % Lisez également la notice d'utilisation du
céder à la synchronisation du code tour‐ système d'entraînement de porte.
nant avec le système de commande de
Résolution de problèmes lors de la program‐
porte.
mation de la télécommande
# Si le voyant 4 n'est pas allumé en vert ou
s'il ne clignote pas: répétez la procédure.
# Relâchez toutes les touches.

% La télécommande du système d'entraîne‐


ment de la porte n'est pas fournie avec la
commande d'ouverture de porte de garage.
Réalisation de la synchronisation du code
tournant
Conditions requises
236 Conduite et stationnement

# Vérifiez que la fréquence d'émission de la % Assistance et informations supplémentaires


télécommande 5 est supportée. sur la programmation:
# Remplacez les piles de la télécommande 5. R Service d'assistance HomeLink® au (0)
# Maintenez la télécommande 5 devant le 08000 466 354 65 ou +49 (0) 6838
rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm 907-277
à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ R https://www.homelink.com
dez la même position pendant au moins
25 secondes. Ouverture et fermeture d'une porte de
garage
# Maintenez la télécommande 5 devant le Conditions requises
rétroviseur intérieur à différentes distances
R La touche correspondante a été programmée
sans modifier les angles. Ce faisant, gardez
la même position pendant au moins pour commander la porte.
25 secondes.
# Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐
tent que pendant une durée limitée, appuyez
de nouveau sur la touche 6 de la télécom‐ # Appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 et main‐
mande 5 avant que le laps de temps tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte
réservé à l'émission ne soit écoulé. s'ouvre ou se ferme.
# Dirigez le câble d'antenne de l'unité de com‐ # Lorsque le voyant 4 clignote en orange au
mande d'ouverture de porte sur la télécom‐ bout de 20 secondes environ: appuyez de
mande. nouveau sur la touche sur laquelle vous
venez d'appuyer et maintenez-la enfoncée
jusqu'à ce que la porte s'ouvre ou se ferme.
Conduite et stationnement 237

Effacement de la mémoire de la commande Numéros d'homologation radio de la com‐ Numéros d'homologation radio
d'ouverture de porte de garage mande d'ouverture de porte de garage Pays Numéro d'homologation radio
Numéros d'homologation radio
Egypte TAC.2511151293.WIR
Andorre CE
Australie R-NZ
La Bar‐ MED1578
bade
Chili 2488/DFRS20576/F-74
Union CE
euro‐
Brésil péenne
Este equipamento opera em caráter secundário, Gibraltar CE
isto é, não tem direito à proteção contra interfe‐
rência prejudicial, mesmo de estações do Islande CE
# Appuyez sur les touches 1 et 3 et mainte‐
nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a Jordanie TRC/LPD/2015/299
Le voyant 4 s'allume en orange. sistemas operando em caráter primário.
Para maiores informações acessar Canada IC: 4112A-MUAHL5
# Lorsque le voyant 4 clignote en vert: relâ‐
chez les touches 1 et 3. www.anatel.gov.br Koweït CE
La totalité de la mémoire a été effacée.
238 Conduite et stationnement

Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Frein de stationnement électrique
Fonctionnement du frein de stationnement
Liechtens‐ CE Turquie non requis électrique (serrage automatique)
tein
Emirats ER41849/15
Mexique RCPGEMU15-0448 arabes & ATTENTION Risque d'accident et de
Dealer No: DA35176/14 blessure si des enfants sont laissés sans
unis
Monaco CE surveillance à l'intérieur du véhicule
Etats-Unis FCC ID: NZLMUAHL5
Nouvelle- R-NZ Si vous laissez des enfants sans surveillance
Zélande Pour de plus amples informations sur la déclara‐ à l'intérieur du véhicule, ils pourraient notam‐
tion de conformité des composants du véhicule ment
Norvège CE R ouvrir les portes et mettre en danger
commandés par radio, voir (/ page 28).
Fédéra‐ non requis d'autres personnes ou usagers
tion de R descendre du véhicule et se faire renver‐
Russie ser
R utiliser les équipements du véhicule avec
Arabie TA 10525
Saoudite lesquels ils pourraient, par exemple, se
coincer
Suisse CE
En outre, les enfants peuvent mettre le véhi‐
Afrique du cule en mouvement, par exemple en
Sud R desserrant le frein de stationnement

TA-2015/1386
Conduite et stationnement 239

R changeant la position de la boîte de vites‐ Lorsque la fonction HOLD maintient votre véhi‐ % Désactivation du serrage: tirez la poignée du
ses cule à l'arrêt, le frein de stationnement électri‐ frein de stationnement électrique.
que est également serré si l'une des conditions Véhicules équipés d'une boîte automatique :
R démarrant le véhicule suivantes est remplie:
Le frein de stationnement électrique est serré si
# Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ R Le moteur est coupé. la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une
veillance à l'intérieur du véhicule. R La languette de ceinture n'est pas introduite des conditions suivantes est remplie:
# Lorsque vous quittez le véhicule, prenez dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ R Le moteur est coupé.
toujours la clé avec vous et verrouillez teur et la porte conducteur est ouverte.
le véhicule. R La languette de ceinture n'est pas introduite
R Un défaut survient dans le système. dans la boucle de ceinture du siège conduc‐
# Conservez la clé hors de portée des R L'alimentation en tension est insuffisante. teur et la porte conducteur est ouverte.
enfants.
R Le véhicule est immobilisé depuis une % Désactivation du serrage: tirez la poignée du
Cela vaut également pour la clé de véhicule digi‐ période prolongée. frein de stationnement électrique.
tale lorsque la fonction «Clé de véhicule digitale» Lorsque le frein de stationnement électrique est Le frein de stationnement électrique est égale‐
est activée par l'intermédiaire de Mercedes me serré, le voyant rouge ! s'allume sur le com‐ ment serré dans les situations suivantes:
connect. biné d'instruments.
Véhicules équipés d'une boîte mécanique : R L'assistant de régulation de distance DIS‐
Si le frein de stationnement électrique n'est pas TRONIC actif freine votre véhicule jusqu'à
Lorsque vous avez roulé à plus de 3 km/h et que serré lorsque vous ouvrez la porte conducteur, le l'arrêt.
le véhicule s'immobilise, le frein de stationne‐ message Danger: véhicule non immobilisé R La fonction HOLD maintient votre véhicule à
ment électrique est serré si l'une des conditions Actionner frein stationnem. cf. notice d'utilisa-
suivantes est remplie: l'arrêt.
tion apparaît.
R Le moteur est coupé. R L'assistant de stationnement actif maintient
Le frein de stationnement électrique n'est pas votre véhicule à l'arrêt.
R La porte conducteur est ouverte. serré automatiquement lorsque le moteur est
arrêté par la fonction Start/Stop ECO.
240 Conduite et stationnement

C'est le cas lorsque l'une des conditions suivan‐ R Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique: si la
tes est également remplie: que : vous relâchez la pédale d'embrayage et languette de ceinture n'est pas insérée dans la
R Le moteur est coupé. appuyez sur la pédale d'accélérateur alors boucle de ceinture du siège conducteur, une des
qu'un rapport est engagé. conditions suivantes doit être remplie:
R La languette de ceinture n'est pas introduite
dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ R Ou: la porte conducteur est fermée. R Vous quittez la position j de la boîte de
teur et la porte conducteur est ouverte. R Vous actionnez les freins et passez, sur vitesses.
R Un défaut survient dans le système. terrain plat, du point mort i à la marche R Vous avez roulé à plus de 3 km/h.
arrière k ou à un rapport de marche avant
R L'alimentation en tension est insuffisante. Dès que le frein de stationnement électrique est
(1 - 6).
R Le véhicule est immobilisé depuis une desserré, le voyant rouge ! qui se trouve sur
R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ le combiné d'instruments s'éteint.
période prolongée.
que : la boîte de vitesses se trouve en posi‐
Lorsque le frein de stationnement électrique est tion h ou k et vous appuyez sur la pédale
serré, le voyant rouge ! s'allume sur le com‐ d'accélérateur ou faites passer, sur terrain
biné d'instruments. plat et avec la porte conducteur fermée, la
Le frein de stationnement électrique n'est pas boîte de vitesses de la position j à la posi‐
serré automatiquement lorsque le moteur est tion h ou k.
arrêté par la fonction Start/Stop ECO. R Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur
k, le hayon doit être fermé.
Fonctionnement du frein de stationnement
électrique (desserrage automatique) R La languette de ceinture est insérée dans la
boucle de ceinture du siège conducteur.
Le frein de stationnement électrique se desserre
lorsque les conditions suivantes sont remplies:
R La porte conducteur est fermée.
R Le moteur tourne.
Conduite et stationnement 241

Serrage et desserrage manuels du frein de % Le frein de stationnement électrique n’est cule est verrouillé, vous recevez un message sur
stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant est le système multimédia lorsque vous mettez le
allumé en permanence. contact.
Serrage
Desserrage Ce message vous informe sur les points sui‐
vants:
# Mettez le contact.
R zone éventuellement touchée du véhicule
# Tirez la poignée 1.
Le voyant rouge ! qui se trouve sur le R force du choc
combiné d'instruments s'éteint. Un déclenchement intempestif peut se produire
Freinage d'urgence dans les situations suivantes:
# Appuyez sur la poignée 1 et maintenez-la R le véhicule garé est déplacé, par exemple
enfoncée. dans un garage double étage
Tant que le véhicule roule, le message Des-
% Pour empêcher un déclenchement intempes‐
serrer frein stationnement est affiché.
tif, désactivez la protection antisoulèvement.
Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com‐ Si vous désactivez la protection antisoulève‐
plet, le frein de stationnement électrique est ment, la détection des dommages est égale‐
serré. Le voyant rouge ! qui se trouve sur ment désactivée.
le combiné d'instruments s'allume.
Limites système
# Appuyez sur la poignée 1. Informations sur la détection des dommages La détection peut être limitée dans les situations
Le voyant rouge ! qui se trouve sur le lorsque le véhicule est garé suivantes:
combiné d'instruments s'allume. R lorsque des dommages sont occasionnés sur
Lorsqu'un choc est détecté alors que la protec‐ le véhicule sans choc, par exemple si un
tion antisoulèvement est activée et que le véhi‐ rétroviseur extérieur est arraché ou en cas
242 Conduite et stationnement

de dommages au niveau de la peinture pro‐ Si vous activez le mode repos, la perte d'énergie Si la durée d'immobilisation du véhicule affichée
voqués par une clé est réduite en cas d'immobilisation prolongée. est dépassée, des désagréments au niveau du
R lorsqu'un choc se produit à faible vitesse Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ confort peuvent survenir et la batterie de démar‐
vantes: rage ne peut pas garantir le démarrage du
R lorsque le frein de stationnement électrique moteur de manière fiable.
n'a pas été serré R Il permet de ménager la batterie de démar‐
rage. La batterie de démarrage doit être rechargée au
préalable dans les situations suivantes:
Remarques relatives à l'immobilisation du R La durée d'immobilisation maximale apparaît
sur l'écran média. R La durée d'immobilisation du véhicule doit
véhicule
être prolongée.
R La liaison aux services en ligne est interrom‐
Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus R Le message Charge de la batterie insuffi-
de 6 semaines, il peut subir des dommages. pue.
sante pour le mode repos apparaît sur
R L'alarme antivol et antieffraction (EDW) n'est
Une décharge profonde peut également endom‐ l'écran média.
mager la batterie 12 V partiellement ou totale‐ pas disponible.
ment. R Les fonctions de protection volumétrique et % Le mode repos est automatiquement désac‐
de protection antisoulèvement ne sont pas tivé lorsque vous mettez le contact.
% Pour de plus amples informations, adressez-
vous à un atelier qualifié. disponibles. Activation et désactivation du mode repos
R La fonction de détection des dommages lors‐ (immobilisation du véhicule)
que le véhicule est garé n'est pas disponible. Conditions requises
Mode repos (prolongation de la durée d'im‐
mobilisation de la batterie de démarrage) Lorsque les conditions suivantes sont remplies, R Le moteur est arrêté.
le mode repos peut être activé ou désactivé par
Fonctionnement du mode repos
l'intermédiaire du système multimédia:
% Cette fonction n'est pas disponible sur tous R Le moteur est arrêté.
les modèles.
R Le contact est mis.
Conduite et stationnement 243

Système multimédia: Informations relatives aux capteurs radar et ment des capteurs par un atelier qualifié. Lors‐
4 © 5 Réglages 5 Véhicule aux capteurs à ultrasons que les capteurs sont endommagés, certains
systèmes d'aide à la conduite et systèmes de
# Activez ou désactivez le Mode repos. Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ sécurité active risquent de ne plus fonctionner
Si vous activez la fonction, une demande de mes de sécurité active surveillent à l'aide de correctement.
confirmation apparaît. capteurs radar et de capteurs à ultrasons les
# Sélectionnez Oui. environs à l'avant, à l'arrière ou sur les côtés du
Le mode repos est activé. véhicule (en fonction de l'équipement du véhi‐ Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la
cule). conduite et systèmes de sécurité active
Les capteurs radar sont intégrés derrière les Cette section vous donne des informations sur
Systèmes d'aide à la conduite et systèmes pare-chocs et/ou la calandre en fonction de les systèmes d'aide à la conduite et les systè‐
de sécurité active l'équipement du véhicule. Les capteurs à ultra‐ mes de sécurité active suivants:
Systèmes d'aide à la conduite et votre res‐ sons se trouvent dans les pare-chocs avant et R Caméras panoramiques (/ page 291)
ponsabilité arrière. Assurez-vous que ces pièces sont tou‐
jours débarrassées de toute saleté, glace ou R ABS (système antiblocage de roues)
Votre véhicule dispose de systèmes d'aide à la neige fondue (/ page 544). Les capteurs ne (/ page 244)
conduite qui vous assistent pendant la conduite, doivent en aucun cas être masqués, par exemple R Assistant de régulation de distance DISTRO‐
le stationnement et les manœuvres. Les systè‐ par un porte-vélo, une partie du chargement, des NIC actif (/ page 264)
mes d'aide à la conduite sont conçus pour vous autocollants, des films de décoration ou des
aider et ne vous déchargent pas de votre respon‐ R Feux stop adaptatifs (/ page 258)
films de protection contre les pierres. Le mon‐
sabilité vis à vis de la circulation. Faites toujours tage d'un support de plaque d'immatriculation R Freinage d'urgence assisté
attention aux conditions de circulation et inter‐ supplémentaire risque également de limiter le actif(/ page 251)
venez si nécessaire. Tenez compte des limites fonctionnement des capteurs à ultrasons. Si le R Assistant de franchissement de ligne actif
d'une utilisation sûre. pare-chocs ou la calandre a été endommagé ou (/ page 313)
après une collision au niveau du pare-chocs ou R Aide au démarrage du véhicule
de la calandre, faites contrôler le fonctionne‐ (/ page 280)
244 Conduite et stationnement

R ATTENTION ASSIST (/ page 303) R Direction active STEER CONTROL Fonctionnement de l'ABS
R BAS (freinage d'urgence assisté) (/ page 250)
Le système antiblocage de roues (ABS) régule la
(/ page 245) R Assistant directionnel actif avec fonction pression de freinage dans les situations criti‐
R Aide au démarrage en côte (/ page 278) couloirs de secours (/ page 271) ques:
R DSR (limiteur de vitesse en descente) R Limiteur de vitesse (/ page 259) R Lors des freinages, il empêche le blocage des
(/ page 263) R Assistant d'arrêt d'urgence actif roues en cas de freinage à fond ou d'adhé‐
R Train de roulement avec amortissement (/ page 276) rence insuffisante des pneus, par exemple.
réglable et adaptatif (/ page 281) R Assistant de stationnement actif R La manœuvrabilité du véhicule est garantie
R EBD (répartiteur électronique de freinage) (/ page 296) au freinage.
(/ page 250) R Assistant de stationnement PARKTRONIC Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez
R ESP® (régulation du comportement dynami‐ (/ page 282) une pulsation au niveau de la pédale de frein. La
que) (/ page 245) R Caméra de recul (/ page 288) pulsation de la pédale de frein peut signaler des
Assistant de changement de voie actif conditions routières dangereuses et vous rap‐
R ESP® tout-terrain (/ page 249) R
pelle d'adopter une conduite particulièrement
(/ page 274)
R ESP® avec assistant de stabilisation en cas prudente.
de vent latéral (/ page 250) R TEMPOMAT (/ page 258)
R Assistant d'angle mort et assistant d'angle Limites système
R ESP® avec stabilisation de la remorque R L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de
(/ page 250) mort actif avec avertisseur de sortie
(/ page 310) 8 km/h environ.
R Assistant de limitation de vitesse R L'ABS peut être perturbé ou ne pas fonction‐
(/ page 305) R Assistant de signalisation routière
(/ page 307) ner lorsqu'un défaut est présent et que le
R Assistant de limitation de vitesse actif voyant orange d'alerte ABS ! qui se
(/ page 269) trouve sur le combiné d'instruments reste
R Fonction HOLD (/ page 279) allumé après le démarrage du moteur.
Conduite et stationnement 245

Fonctions de l'ABS tout-terrain Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les
assisté) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le
% L'ABS tout-terrain est automatiquement
BAS est désactivé.
activé lorsque vous sélectionnez le pro‐
& ATTENTION Risque d'accident dû à un
gramme de conduite F.
défaut dans le BAS (freinage d'urgence
L'ABS tout-terrain est spécialement adapté à la Fonctions de l'ESP® (régulation du comporte‐
assisté)
conduite en tout-terrain: ment dynamique)
Si le BAS présente un défaut, la distance de
R Les roues avant se bloquent de manière
freinage peut s'allonger dans les situations & ATTENTION Risque de dérapage dû à un
cyclique en cas de freinage. de freinage d'urgence. défaut dans l'ESP®
R Les roues s'enfoncent dans le sol, ce qui a # Appuyez à fond sur la pédale de frein
pour effet de réduire la distance de freinage. Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabili‐
dans les situations de freinage d'ur‐
gence. L'ABS empêche de son côté le ser la trajectoire du véhicule. ® En outre,
Limites système d'autres systèmes de sécurité active sont
R L'ABS tout-terrain fonctionne lorsque la blocage des roues.
désactivés.
vitesse est inférieure à 40 km/h.
Le BAS vous aide dans une situation de freinage # Continuez de rouler prudemment.
R Lorsque l'ABS tout-terrain intervient, la
d'urgence avec une force de freinage supplé‐ # Faites contrôler l'ESP® par un atelier
manœuvrabilité du véhicule peut être forte‐
mentaire. qualifié.
ment limitée.
Si vous actionnez rapidement la pédale de frein,
le BAS est activé: & ATTENTION Risque de dérapage en cas
R Le BAS augmente automatiquement la pres‐ de désactivation de l'ESP®
sion de freinage.
Si vous désactivez l'ESP®, il ne peut pas sta‐
R Le BAS peut réduire la distance de freinage.
biliser la trajectoire du véhicule.
R L'ABS empêche de son côté le blocage des
roues.
246 Conduite et stationnement

# Ne désactivez l'ESP® que si la situation R La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Lorsqu'une ou plusieurs roues du véhicule ont
correspond à l'une de celles décrites ci- tion de la situation. atteint leur limite d'adhérence, le voyant d'alerte
dessous. ESP® ÷ qui se trouve sur le combiné d'instru‐
Si le voyant d'alerte ESP® OFF å est allumé ments clignote:
en permanence sur le combiné d'instruments,
L'ESP® peut, sans transgresser les lois de la R Adaptez votre style de conduite aux condi‐
cela signifie que l'ESP® est désactivé:
physique, surveiller et améliorer la stabilité de tions routières et météorologiques du
R La stabilité de marche du véhicule ne peut moment.
marche et la motricité du véhicule dans les situa‐
tions suivantes: plus être améliorée.
R Ne désactivez en aucun cas l'ESP®.
R Véhicules équipés d'un dispositif d'atte‐
R lors des démarrages sur chaussée mouillée R Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur
ou glissante lage : la stabilisation de l'attelage n'est plus
assurée. la pédale d'accélérateur.
R lors des freinages
R L'assistant de stabilisation en cas de vent Dans les situations suivantes, il peut être préfé‐
R véhicules équipés d'un dispositif d'atte‐
latéral n'est plus activé. rable de désactiver l'ESP® pour améliorer la
lage : en cas de traction d'une remorque à motricité:
R Les roues motrices peuvent patiner.
partir d'une vitesse de 65 km/h, si l'attelage
se met à tanguer R Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste R avec des chaînes à neige

R en cas de fort vent latéral, si vous roulez à activé. R en neige profonde


plus de 75 km/h % Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP® conti‐ R sur le sable ou le gravier

Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, nue de vous aider lors des freinages. % Le patinage des roues permet d'améliorer la
l'ESP® peut le stabiliser par les interventions sui‐ motricité grâce à un effet d'accrochage.
vantes: Si le voyant d'alerte ESP® ÷ est allumé en
R Le système effectue un freinage ciblé d'une permanence, cela signifie que l'ESP® n'est pas
ou de plusieurs roues. disponible en raison d'un défaut.
Conduite et stationnement 247

Tenez compte des informations suivantes: Lorsque vous sélectionnez le programme de Influence des programmes de conduite sur
R Voyants de contrôle et d'alerte conduite F, un ETS spécialement adapté à la l'ESP®
(/ page 679) conduite en tout-terrain est automatiquement Les programmes de conduite permettent
activé. d'adapter l'ESP® aux différentes conditions cli‐
R Messages d'écran (/ page 620)
L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du matiques, aux conditions routières et au style de
ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐ véhicule par les interventions suivantes: conduite souhaité. Vous pouvez régler les pro‐
cité) R Il freine chacune des roues motrices séparé‐ grammes de conduite avec le contacteur DYNA‐
Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une ment lorsqu'elles patinent. MIC SELECT (/ page 215).
composante de l'ESP® et permet de démarrer et
R Le système transmet un couple d'entraîne‐
d'accélérer sur chaussée glissante.
ment plus élevé à la roue ou aux roues qui
adhèrent le plus.
248 Conduite et stationnement

Caractéristiques de l'ESP® en fonction du programme de conduite

Programme de conduite Mode ESP® Caractéristiques

A (Comfort) ESP® Comfort Ces programmes de conduite représentent le


; (Economy) compromis optimal entre motricité et stabilité.
Sélectionnez le programme de conduite A
ou ; aussi bien lorsque la chaussée est
sèche qu'en cas de conditions routières diffici‐
les (neige, verglas ou chaussée mouillée, par
exemple).
C (Sport) ESP® Sport Ce programme de conduite allie stabilité et
sportivité, ce qui permet une conduite plus
active aux conducteurs qui aspirent à piloter
leur véhicule de manière sportive.
Sélectionnez le programme de conduite C en
cas de bonnes conditions routières, par exemple
lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐
gée.
Conduite et stationnement 249

Programme de conduite Mode ESP® Caractéristiques

F (Offroad) ESP® tout-terrain Ce programme de conduite vous assiste lorsque


vous roulez en tout-terrain.
Sélectionnez le programme de conduite F
pour rouler sur un terrain peu accidenté, par
exemple sur des chemins de terre, des graviers
ou du sable.

Fonctionnement de l'ESP® tout-terrain Activation et désactivation de l'ESP® (régula‐ # Sélectionnez ESP.


tion du comportement dynamique) Une demande de confirmation apparaît.
L'ESP® tout-terrain est automatiquement activé
lorsque vous sélectionnez le programme de con‐ Système multimédia: # Sélectionnez ON ou å OFF.
duite F. En cas de sous-virage ou de survi‐ 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide Si le voyant d'alerte ESP® OFF å est allumé
rage, il intervient plus tardivement et améliore % L'ESP® peut être activé et désactivé par en permanence sur le combiné d'instruments,
ainsi la motricité. En outre, un ETS spécialement cela signifie que l'ESP® est désactivé.
adapté à la conduite en tout-terrain est activé. l'intermédiaire de l'accès rapide uniquement
si celui-ci comprend au moins une autre Tenez compte des remarques relatives aux voy‐
fonction. Vous trouverez sinon la fonction ants d'alerte et aux messages d'écran qui peu‐
ESP® dans le menu Assistance. vent s'afficher sur le combiné d'instruments.
Véhicules Mercedes‑AMG : tenez compte des
remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne
pas être averti des dangers qui pourraient se
présenter.
250 Conduite et stationnement

Fonctionnement de l'ESP® avec assistant de mauvaises conditions routières et météorolo‐ L'ESP® avec stabilisation de la remorque peut
stabilisation en cas de vent latéral giques. Les remorques avec un centre de être limité ou ne fonctionne pas dans le cas sui‐
gravité élevé peuvent se renverser avant que vant:
L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas de
vent latéral détecte les coups de vent latéraux l'ESP® ne détecte ce risque. R La remorque n'est pas raccordée correcte‐
pouvant survenir brusquement et aide le con‐ # Adaptez toujours votre style de con‐ ment ou n'est pas correctement détectée par
ducteur à maintenir le véhicule sur sa trajec‐ duite aux conditions routières et météo‐ le véhicule.
toire: rologiques du moment.
R L'ESP® avec assistant de stabilisation en cas Fonctionnement de l'EBD (répartiteur élec‐
de vent latéral intervient entre 75 km/h et L'ESP® avec stabilisation de la remorque peut tronique de freinage)
200 km/h environ en ligne droite et dans les stabiliser votre véhicule lorsque vous tractez une
remorque et que celle-ci se met à tanguer: L'EBD présente les caractéristiques suivantes:
virages légers.
R L'ESP® avec stabilisation de la remorque R Surveillance et régulation de la pression de
R Le véhicule est stabilisé par une intervention freinage au niveau des roues arrière
de freinage ciblée et unilatérale. intervient à partir de 65 km/h.
R Amélioration de la stabilité de marche du
R Le système réduit le léger tangage par une
intervention de freinage ciblée et unilatérale. véhicule au freinage, en particulier dans les
Fonctionnement de l'ESP® avec stabilisation virages
de la remorque R En cas de tangage important, il réduit égale‐
ment la puissance du moteur et freine toutes
les roues. Fonctionnement de la direction active STEER
& ATTENTION Risque d'accident en cas de CONTROL
mauvaises conditions routières et météo‐
rologiques La direction active STEER CONTROL vous aide,
en exerçant une force perceptible au niveau du
La stabilisation de la remorque ne peut pas volant, à diriger le véhicule dans la bonne direc‐
empêcher l'attelage de tanguer en cas de tion pour stabiliser sa trajectoire.
Conduite et stationnement 251

Vous recevez ces recommandations de braquage R Fonction de freinage autonome cher directement un freinage autonome. Le
en particulier dans les situations suivantes: R Assistance au freinage asservie à la situation voyant et le signal d'alerte se déclenchent alors
R Les 2 roues droites ou les 2 roues gauches en même temps que le freinage.
R Véhicules équipés du Pack Assistance à
se trouvent sur une portion de la chaussée la conduite : assistant directionnel pour les Si vous freinez vous-même dans une situation
mouillée ou glissante lors d'un freinage. manœuvres d'évitement et fonction de chan‐ critique ou actionnez les freins pendant le pro‐
R Le véhicule commence à déraper. gement de direction cessus de freinage autonome, l'assistance au
freinage intervient de manière adaptée à la
Limites système Le freinage d'urgence assisté actif vous aide à situation. Si nécessaire, la pression de freinage
La direction active STEER CONTROL peut être réduire le risque de collision avec un véhicule, est augmentée jusqu'à un freinage à fond.
perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐
tions suivantes: séquences d'un accident.
R L'ESP® est désactivé. Si le freinage d'urgence assisté actif détecte un
risque de collision, un signal d'alerte retentit et
R L'ESP® est en panne.
le voyant d'alerte de distance qui se trouve sur
R La direction présente un défaut. le combiné d'instruments L s'allume.
En cas de dysfonctionnement de l'ESP®, la direc‐ Véhicules équipés du système PRE-SAFE® :
tion assistée électrique continue de fonctionner. selon le pays, une alerte tactile sous la forme de
légères tensions de la ceinture de sécurité est
en outre déclenchée.
Fonctionnement du freinage d'urgence
Si vous ne réagissez pas à l'alerte émise lors Lorsqu'un freinage autonome ou une assistance
assisté actif
d'une situation critique, un freinage peut être au freinage asservie à la situation a été déclen‐
Le freinage d'urgence assisté actif comprend les déclenché automatiquement. ché, l'affichage 1 apparaît sur l'écran multi‐
fonctions suivantes: Dans des situations particulièrement critiques, fonction, puis disparaît automatiquement après
R Fonction d'alerte de distance le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ un court instant.
252 Conduite et stationnement

Le déclenchement de la fonction de freinage quement au freinage d'urgence assisté port au véhicule qui précède est trop faible
autonome ou de l'assistance au freinage asser‐ actif. Le freinage d'urgence assisté actif pour la vitesse actuelle de votre véhicule, le
vie à la situation peut s'accompagner de mesu‐ est uniquement un système d'aide. voyant d'alerte de distance qui se trouve sur
res préventives de protection des occupants C'est le conducteur du véhicule qui est le combiné d'instruments L s'allume.
(PRE-SAFE®). responsable de la distance de sécurité R A partir de 7 km/h environ, lorsque vous
à respecter, de la vitesse du véhicule et vous rapprochez de manière critique d'un
& ATTENTION Risque d'accident en cas de de l'opportunité de son freinage. véhicule ou d'un piéton, un signal d'alerte
détection restreinte de la part du frei‐ périodique retentit et le voyant d'alerte de
# Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐
nage d'urgence assisté actif distance qui se trouve sur le combiné d'ins‐
mer une manœuvre d'évitement si
Le freinage d'urgence assisté actif n'est pas nécessaire. truments L s'allume.
toujours en mesure de détecter les objets ni Véhicules équipés du système PRE-
d'analyser avec précision les situations com‐ % Lorsque le système n'est pas disponible, SAFE® : selon le pays, une alerte tactile sous
plexes. l'affichage æ apparaît sur l'écran multi‐ la forme de légères tensions de la ceinture
Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté fonction. de sécurité est en outre déclenchée.
actif peut Tenez également compte des limites système Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle,
R émettre une alerte à tort et freiner sans imposées par le freinage d'urgence assisté actif. dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐
raison Les différentes fonctions partielles sont dis‐ ger et que les conditions de circulation le per‐
R ne pas donner l'alerte et ne pas freiner ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ mettent.
tes:
# Soyez toujours attentif aux conditions
de circulation et ne vous fiez pas uni‐ La fonction d'alerte de distance vous avertit
dans les situations suivantes:
R A partir de 30 km/h environ lorsque, pen‐
dant plusieurs secondes, la distance par rap‐
Conduite et stationnement 253

La fonction d’alerte de distance vous assiste par le biais d'un signal d'alerte périodique et d'un voyant d'alerte dans les situations suivantes:

Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐
roulant en l'arrêt circulant sur mouvement immobiles lant sur les lant en amont rêt
amont les voies voies transver‐
transversa‐ sales
les
Véhicules jusqu'à jusqu'à aucune réac‐ jusqu'à aucune réac‐ jusqu'à jusqu'à aucune réaction
sans Pack 250 km/h 80 km/h tion 80 km/h tion 60 km/h envi‐ 80 km/h envi‐
Assistance à environ environ environ ron ron
la conduite
Véhicules jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à
équipés du 250 km/h 100 km/h 70 km/h 80 km/h 70 km/h 70 km/h envi‐ 80 km/h envi‐ 70 km/h envi‐
Pack Assis‐ environ environ environ environ environ ron ron ron
tance à la
conduite
254 Conduite et stationnement

La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes:

Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐
roulant en l'arrêt circulant sur mouvement immobiles lant sur les lant en amont rêt
amont les voies voies transver‐
transversa‐ sales
les
Véhicules jusqu'à jusqu'à aucune réac‐ jusqu'à aucune réac‐ jusqu'à jusqu'à aucune réaction
sans Pack 200 km/h 50 km/h tion 60 km/h tion 60 km/h envi‐ 80 km/h envi‐
Assistance à environ environ environ ron ron
la conduite
Véhicules jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à
équipés du 250 km/h 100 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h envi‐ 80 km/h envi‐ 70 km/h envi‐
Pack Assis‐ environ environ environ environ environ ron ron ron
tance à la
conduite
Conduite et stationnement 255

L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes:

Véhicules Véhicules à Véhicules Piétons en Piétons Cyclistes circu‐ Cyclistes rou‐ Cyclistes à l'ar‐
roulant en l'arrêt circulant sur mouvement immobiles lant sur les lant en amont rêt
amont les voies voies transver‐
transversa‐ sales
les
Véhicules jusqu'à jusqu'à aucune réac‐ jusqu'à aucune réac‐ jusqu'à jusqu'à aucune réaction
sans Pack 250 km/h 80 km/h tion 60 km/h tion 60 km/h envi‐ 80 km/h envi‐
Assistance à environ environ environ ron ron
la conduite
Véhicules jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à jusqu'à
équipés du 250 km/h 100 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h 70 km/h envi‐ 80 km/h envi‐ 70 km/h envi‐
Pack Assis‐ environ environ environ environ environ ron ron ron
tance à la
conduite
256 Conduite et stationnement

Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres Fonction de changement de direction (uni‐
amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules quement sur les véhicules équipés du Pack
actif équipés du Pack Assistance à la conduite) Assistance à la conduite)
Vous pouvez interrompre à tout moment l'inter‐ L'assistant directionnel pour les manœuvres Lorsque vous traversez la voie opposée pour
vention de freinage amorcée par le freinage d'ur‐ d'évitement présente les caractéristiques suivan‐ bifurquer et que le système détecte un risque de
gence assisté actif de la manière suivante: tes: collision dû aux véhicules qui circulent en sens
inverse, un freinage peut être déclenché auto‐
R en actionnant complètement la pédale R Détection de piétons immobiles ou en mou‐
matiquement avant que vous ne quittiez votre
d'accélérateur ou le kickdown vement voie si vous roulez à moins de 15 km/h.
R en relâchant la pédale de frein R Aide par une action de braquage supplémen‐
taire lorsqu'une manœuvre d'évitement est & ATTENTION Risque d'accident alors que
Le freinage d'urgence assisté actif peut inter‐ détectée la direction active pour les manœuvres
rompre son intervention de freinage si l'une des
R Activation par un mouvement de braquage d'évitement est activée
conditions suivantes est remplie:
rapide au cours d'une manœuvre d'évitement La direction active pour les manœuvres d'évi‐
R Vous évitez l'obstacle en tournant le volant.
R Assistance lors d'une manœuvre d'évitement tement n'est pas toujours en mesure de
R Tout risque de collision est écarté.
et de redressement du véhicule détecter les objets ni d'analyser avec préci‐
R Plus aucun obstacle n'est détecté sur votre sion les situations complexes.
R Réaction à partir d'une vitesse d'environ
trajectoire. 20 km/h et jusqu'à environ 70 km/h En outre, l'assistance au braquage fournie
par la direction active pour les manœuvres
Vous pouvez à tout moment mettre un terme à d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐
l'assistance en braquant de manière active. ter la collision.
Conduite et stationnement 257

Dans ce cas, la direction active pour les Limites système R lorsque des piétons ou des véhicules se
manœuvres d'évitement peut Après avoir mis le contact ou démarré le véhi‐ déplacent rapidement dans la zone de détec‐
cule, la fonctionnalité complète du système n'est tion des capteurs
R émettre une alerte à tort ou intervenir
disponible qu'au bout de quelques secondes. R lorsque des piétons sont cachés par d'autres
sans raison
Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ objets
R ne pas donner l'alerte ou ne pas interve‐
tionner dans les situations suivantes: R lorsque la silhouette typique d'un piéton ne
nir
R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐ se démarque pas de l'arrière-plan
# Soyez toujours attentif aux conditions bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement R lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant
de circulation et ne vous fiez pas uni‐ direct ou de variations de la luminosité que tel (vêtements spéciaux ou autres
quement à la direction active pour les R lorsque les capteurs sont encrassés, objets, par exemple)
manœuvres d'évitement. embués, endommagés ou recouverts R dans les virages serrés
# Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ R lorsque les capteurs sont parasités par d'au‐
mer une manœuvre d'évitement si tres sources radars (en cas de forte réflexion % Les capteurs du freinage d'urgence assisté
nécessaire. radar dans les parkings couverts, par exem‐ actif se réinitialisent automatiquement après
# Annulez l'intervention de l'assistance ple) une certaine distance parcourue suite à la
en braquant de manière active si la livraison du véhicule. Pendant cette période
R lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou d'initialisation, le freinage d'urgence assisté
situation n'est pas critique. un pneu défectueux a été détecté et affiché actif n'est pas disponible ou seulement de
# Lorsque des piétons se trouvent à R lorsque le DSR est activé manière limitée.
proximité du véhicule, roulez à une
vitesse adaptée. R dans les situations complexes où les objets
ne peuvent pas toujours être détectés avec Réglage du freinage d'urgence assisté actif
précision
Conditions requises
R Le contact est mis.
258 Conduite et stationnement

Système multimédia: % Lorsque le freinage d'urgence assisté actif TEMPOMAT et limiteur de vitesse
4 © 5 Réglages 5 Assistance est désactivé, le symbole æ apparaît
Fonctionnement du TEMPOMAT
5 Freinage d'urgence assisté dans la zone de statut de l'écran multifonc‐
Le TEMPOMAT régule la vitesse à la valeur pres‐
tion.
Vous disposez des réglages suivants: crite par le conducteur.
R Intervention anticipée Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un
Fonction des feux stop adaptatifs dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas
R Intervention normale
Dans une situation de freinage d'urgence, les effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé‐
R Intervention tardive lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT
feux stop adaptatifs avertissent les autres usa‐
# Sélectionnez un réglage. gers par les actions suivantes: rétablit la vitesse mémorisée.
Le réglage est conservé lors du démarrage R le clignotement des feux stop Les touches correspondantes du volant vous
du moteur suivant. R l'allumage des feux de détresse
permettent de commander le TEMPOMAT. Vous
pouvez régler n'importe quelle vitesse comprise
Désactivation du freinage d'urgence assisté entre 20 km/h et la vitesse maximale ou la
Si vous freinez fortement le véhicule alors que
actif limite enregistrée pour les pneus hiver.
vous roulez à plus de 50 km/h, les feux stop cli‐
% Il est recommandé de ne jamais désactiver gnotent rapidement. Les autres usagers sont Le TEMPOMAT n'est pas en mesure de diminuer
le freinage d'urgence assisté actif. ainsi avertis de manière plus efficace. le risque d'accident résultant d'une conduite
# Sélectionnez OFF. Si la vitesse en début de freinage est supérieure inadaptée ni d'annuler les lois de la physique. Il
La fonction d'alerte de distance, la fonction à 70 km/h, les feux de détresse s'allument dès ne peut pas tenir compte des conditions routiè‐
de freinage autonome et l'assistant direction‐ que le véhicule est à l'arrêt. Au redémarrage, les res et météorologiques du moment ni des condi‐
nel pour les manœuvres d'évitement sont feux de détresse s'éteignent automatiquement à tions de circulation. Le TEMPOMAT est unique‐
désactivés. partir de 10 km/h environ. Vous pouvez égale‐ ment un système d'aide. C'est le conducteur qui
Lors du démarrage suivant, le réglage inter‐ ment éteindre les feux de détresse par l'intermé‐ est responsable de la distance de sécurité, de la
médiaire est sélectionné automatiquement. diaire de la touche des feux de détresse. vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐
nage et du maintien de la voie.
Conduite et stationnement 259

Véhicules Mercedes‑AMG : le TEMPOMAT est tion des segments ou jusqu'à la limite réglée R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐
disponible jusqu'à une vitesse maximale de pour les pneus hiver s'allument dans le vaises
250 km/h. tachymètre.
Fonctionnement du limiteur de vitesse
Affichages sur l'écran multifonction Limites système Le limiteur de vitesse limite la vitesse du véhi‐
Le statut du TEMPOMAT et la vitesse mémorisée En montée, il peut arriver que le TEMPOMAT ne cule. Pour réguler la vitesse en fonction de la
sont affichés sur l'écran multifonction. parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. valeur mémorisée, le limiteur de vitesse freine le
Celle-ci est rétablie dès que la pente diminue. véhicule automatiquement.
Dans les descentes longues et à forte déclivité, Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐
vous devez engager à temps un rapport inférieur. vante:
Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ R variable: pour respecter les limitations de
cule est chargé. Vous exploitez ainsi l'effet de vitesse imposées (en agglomération, par
freinage du moteur. Ce faisant, vous délestez le exemple)
système de freinage et évitez une surchauffe
R permanente: pour respecter les limitations
ainsi qu'une usure rapide des freins.
de vitesse durables (en cas d'utilisation de
N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations pneus hiver, par exemple)
suivantes:
R lorsque les conditions de circulation requiè‐ Les touches correspondantes du volant vous
1 Le TEMPOMAT est sélectionné permettent de commander le limiteur de vitesse
2 La vitesse est mémorisée, le TEMPOMAT est rent des changements fréquents de vitesse
(circulation dense ou routes sinueuses, par variable. Vous pouvez régler n'importe quelle
désactivé vitesse comprise entre 20 km/h et la vitesse
exemple)
3 La vitesse est mémorisée, le TEMPOMAT est maximale ou la limite enregistrée pour les pneus
activé R sur route glissante. Les roues motrices peu‐ hiver. Lorsque le véhicule a été démarré, vous
vent perdre leur adhérence lors d'une accélé‐ pouvez également procéder au réglage sur le
% Les segments compris entre la vitesse ration et votre véhicule risque de déraper. véhicule à l'arrêt.
mémorisée actuelle et le haut de la gradua‐
260 Conduite et stationnement

Le limiteur de vitesse n'est pas en mesure de tif. Le message Limiteur de vitesse inactif appa‐
diminuer le risque d'accident résultant d'une raît sur l'écran multifonction.
conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la Lorsque le kickdown est terminé, le limiteur de
physique. Il ne peut pas tenir compte des condi‐ vitesse variable est réactivé dans les situations
tions routières et météorologiques du moment ni suivantes:
des conditions de circulation. Le limiteur de
R la vitesse actuelle tombe en dessous de la
vitesse est uniquement un système d'aide. C'est
le conducteur qui est responsable de la distance vitesse mémorisée
de sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'oppor‐ R la vitesse mémorisée est rappelée
tunité de son freinage et du maintien de la voie. R vous mémorisez une nouvelle vitesse
Véhicules Mercedes‑AMG : le limiteur de 1 Le limiteur de vitesse variable est sélec‐ Commande du TEMPOMAT ou du limiteur de
vitesse est disponible jusqu'à une vitesse maxi‐ tionné vitesse variable
male de 250 km/h. 2 La vitesse est mémorisée, le limiteur de
Affichages sur l'écran multifonction vitesse variable est désactivé & ATTENTION Risque d'accident dû à une
Le statut du limiteur de vitesse variable et la 3 La vitesse est mémorisée, le limiteur de vitesse mémorisée
vitesse mémorisée sont affichés sur l'écran vitesse variable est activé Le véhicule freine si vous rappelez la vitesse
multifonction. mémorisée et que celle-ci est moins élevée
% Les segments du tachymètre allant jusqu'à
la vitesse mémorisée actuelle sont allumés. que la vitesse actuelle.
Si la vitesse actuelle est supérieure à la # Tenez compte des conditions de circula‐
vitesse mémorisée, l'affichage 3 clignote. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐
risée.
Kickdown
Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur Conditions requises
au-delà du point de résistance (kickdown), le
limiteur de vitesse variable passe en mode inac‐
Conduite et stationnement 261

TEMPOMAT Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ de vitesse variable est sélectionné par
R Le TEMPOMAT est sélectionné. teur de vitesse variable l'intermédiaire d'une autre touche
(/ page 267).
R L'ESP® est activé mais ne doit pas intervenir.
R La vitesse actuelle est d'au moins 20 km/h.
Activation du TEMPOMAT ou du limiteur de
vitesse variable
R La boîte de vitesses se trouve en position # Actionnez la touche 2 vers le haut (SET+)
h. ou vers le bas (SET-).
Limiteur de vitesse variable La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐
nue par le véhicule (TEMPOMAT) ou limitée
R Le véhicule a démarré.
(limiteur de vitesse variable).
R Le limiteur de vitesse variable est sélec‐
ou
tionné.
# Actionnez la touche 3 vers le haut (RES).
La dernière vitesse mémorisée est rappelée
et maintenue par le véhicule (TEMPOMAT) ou
limitée (limiteur de vitesse variable).
Si la dernière vitesse mémorisée a été effa‐
cée auparavant, la vitesse actuelle est
# Sélection du TEMPOMAT : actionnez la tou‐ mémorisée.
che 1 vers le haut. % La dernière vitesse mémorisée est effacée
# Sélection du limiteur de vitesse variable : lorsque vous arrêtez le véhicule.
actionnez la touche 1 vers le bas. Lorsque vous activez le TEMPOMAT ou l'as‐
sistant de régulation de distance DISTRONIC
% Véhicules équipés de l'assistant de régula‐
actif, la dernière vitesse mémorisée pour le
tion de distance DISTRONIC actif: le limiteur limiteur de vitesse variable est effacée.
262 Conduite et stationnement

Augmentation ou diminution de la vitesse résistance et maintenez-la dans cette posi‐ # Arrêt du TEMPOMAT : actionnez la touche
mémorisée tion. 1 vers le bas.
# Actionnez la touche 2 vers le haut (SET+) La vitesse mémorisée augmente ou baisse
ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐ par paliers de 10 km/h. Désactivation du TEMPOMAT ou du limiteur
tance. de vitesse variable
ou
La vitesse mémorisée augmente ou baisse # Actionnez la touche 3 vers le bas (CNCL).
de 1 km/h à chaque impulsion.
# Amenez le véhicule à la vitesse souhaitée.
% Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous
ou
# Actionnez la touche 2 vers le haut (SET+). freinez, désactivez l'ESP® ou que l'ESP®
# Actionnez la touche 2 vers le haut (SET+) Reprise de la vitesse détectée intervient. Le limiteur de vitesse variable
ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐ Lorsque l'assistant de limitation de vitesse ou n'est pas désactivé.
tance et maintenez-la dans cette position. l'assistant de signalisation routière a détecté un Limiteur de vitesse permanent
La vitesse mémorisée augmente ou baisse panneau de signalisation indiquant la vitesse Si le véhicule ne doit pas dépasser une certaine
par paliers de 1 km/h. maximale autorisée et que celui-ci est affiché vitesse de manière permanente (utilisation de
ou sur le combiné d'instruments alors que le TEM‐ pneus hiver, par exemple), vous pouvez régler
POMAT/limiteur de vitesse variable est activé, celle-ci avec le limiteur de vitesse permanent.
# Actionnez la touche 2 vers le haut (SET+)
vous pouvez choisir entre les possibilités suivan‐
ou vers le bas (SET-) au-delà du point de tes: Dans le système multimédia, vous pouvez pour
résistance. ce faire limiter la vitesse à une valeur comprise
# Actionnez la touche 3 vers le haut (RES).
La vitesse mémorisée augmente ou baisse entre 160 km/h et 240 km(/ page 263).
de 10 km/h à chaque impulsion. La vitesse maximale autorisée du panneau
de signalisation est mémorisée et maintenue Juste avant que vous n'atteigniez la vitesse
ou par le véhicule ou limitée en conséquence. réglée, celle-ci s'affiche sur l'écran multifonc‐
# Actionnez la touche 2 vers le haut (SET+) # Désactivation du TEMPOMAT : actionnez la
tion. Si vous confirmez le message avec %, il
ou vers le bas (SET-) au-delà du point de n'y aura plus d'affichage jusqu'à l'arrêt complet
touche 3 vers le bas (CNCL). du véhicule. Le prochain affichage n'apparaîtra
Conduite et stationnement 263

que lors du prochain démarrage du véhicule ou Le DSR régule la vitesse du véhicule lorsqu'il est # Avant d'activer le DSR, tenez compte
lorsque vous modifiez la vitesse réglée. activé et que la boîte de vitesses se trouve sur des conditions du terrain et de la diffé‐
Même en cas d'utilisation du kickdown, le pas‐ h, k ou i. La vitesse cible peut être réglée rence entre la vitesse actuelle et la
sage du limiteur de vitesse permanent en mode sur une valeur comprise entre 2 km/h et vitesse cible.
inactif n'est pas possible et la vitesse actuelle 18 km/h. Vous pouvez à tout moment rouler
reste inférieure à la vitesse réglée. plus ou moins vite que la vitesse cible réglée, en Le DSR n'est pas en mesure de diminuer le ris‐
accélérant ou en freinant. que d'accident résultant d'une conduite inadap‐
Réglage de la limitation de la vitesse en cas Si vous roulez à plus de 45 km/h ou si vous tée ni d'annuler les lois de la physique. Le DSR
d'utilisation de pneus hiver sélectionnez le programme de conduite C, le ne peut pas tenir compte des conditions routiè‐
Système multimédia: DSR s'éteint automatiquement. Le message res et météorologiques du moment ni des condi‐
4 © 5 Réglages 5 Véhicule tions de circulation. Le DSR est uniquement un
î désactivé apparaît alors sur l'écran multi‐
5 Limite pneus hiver fonction. L'affichage d'état disparaît de l'écran système d'aide. C'est vous qui êtes responsable
# Sélectionnez une vitesse ou désactivez la multifonction. En outre, un signal d'alerte reten‐ de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi‐
fonction. tit. cule, de l'opportunité de son freinage et du
maintien de la voie.
Remarques relatives au DSR
Vous êtes toujours responsable de la maîtrise du
DSR (limiteur de vitesse en descente)
& ATTENTION Risque de dérapage et véhicule dans les descentes. En fonction du sol
Fonctionnement du DSR (limiteur de vitesse d'accident lorsque le DSR est activé sur et de la monte pneumatique, il se peut que le
en descente) chaussée glissante DSR ne respecte pas toujours la vitesse cible.
Le DSR est un limiteur de vitesse en descente. Il Sélectionnez une vitesse cible adaptée aux con‐
régule la vitesse du véhicule à la valeur cible que Si la vitesse actuelle et la vitesse cible sont ditions ambiantes et, si nécessaire, freinez éga‐
vous avez réglée. Plus la pente est forte, plus le différentes et que vous activez le DSR sur lement pour ralentir le véhicule.
DSR freine le véhicule. Sur le plat ou en montée, chaussée glissante, les roues peuvent perdre
le DSR freine à peine le véhicule ou ne le freine leur adhérence.
pas du tout.
264 Conduite et stationnement

Activation et désactivation du DSR (limiteur Modification de la vitesse cible sur l'écran multifonction avec le symbole
de vitesse en descente) DSR.
Conditions requises % La vitesse cible change toujours par paliers
R Vous roulez à 40 km/h ou moins. de 1 km/h. Que vous actionniez la touche
Si vous roulez trop vite, le message Rouler à jusqu'au point de résistance ou au-delà n'a
40 km/h max. apparaît sur l'écran multifonc‐ aucune incidence.
tion.
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ Assistant de régulation de distance DISTRO‐
TRONIC actif est désactivé. NIC actif
Système multimédia: Fonctionnement de l'assistant de régulation
4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
de distance DISTRONIC actif
# Sélectionnez î.
Lorsque la fonction est activée, un affichage
d'état apparaît sur l'écran multifonction.

# Augmentation ou diminution de la
vitesse cible : actionnez la touche 1 jus‐
qu'au point de résistance vers le haut pour
augmenter la vitesse cible ou vers le bas
pour la diminuer.
La vitesse cible réglée augmente ou baisse
de 1 km/h à chaque impulsion et apparaît L'assistant de régulation de distance DISTRONIC
actif maintient la vitesse réglée en cas de trafic
Conduite et stationnement 265

fluide. Si le système détecte des véhicules circu‐ tant est allumé en vue de changer de file de sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule
lant devant votre voiture, la distance réglée est pour rouler sur la voie de dépassement et de l'opportunité de son freinage.
maintenue, si nécessaire jusqu'à l'arrêt complet. R Véhicules équipés du Pack Assistance à
Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la Limites système
la conduite : prise en compte des interdic‐
distance par rapport au véhicule qui précède et tions de dépasser d'un côté de la chaussée Le système peut, par exemple, être perturbé ou
de la vitesse réglée. La vitesse, comprise entre sur des autoroutes ou des voies express ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
20 km/h et 200 km/h dans le cas des véhicules similaires à chaussées séparées (selon le R en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐
sans Pack Assistance à la conduite et comprise pays) bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement
entre 20 km/h et 210 km/h dans le cas des direct ou de fortes variations de la luminosité
véhicules équipés du Pack Assistance à la con‐ Véhicules équipés de l'assistant de station‐
R en cas de poussière tourbillonnante, par
duite, et la distance sont réglées et mémorisées nement actif et du Pack Assistance à la con‐
duite : si le véhicule est freiné par l'intermé‐ exemple lorsque vous roulez en tout-terrain
sur le volant.
diaire de l'assistant de régulation de distance ou sur du sable
Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ R si le pare-brise est encrassé, embué, endom‐
tion de distance DISTRONIC actif: DISTRONIC actif jusqu'à l'arrêt complet sur des
chaussées à plusieurs voies séparées, il peut magé ou recouvert dans la zone de la caméra
R Adaptation du style de conduite en fonction
suivre automatiquement le véhicule qui précède R si les capteurs radar sont encrassés ou mas‐
du programme de conduite sélectionné (éco‐ dans les 30 secondes lorsque ce dernier redé‐ qués
nome en carburant, confortable ou dynami‐ marre. Si une situation critique est détectée au
que) (/ page 214) R dans les parkings couverts ou sur des routes
démarrage, une alerte de prise de contrôle opti‐ dont la déclivité est importante (montée ou
R Véhicules équipés du Pack Assistance à que et sonore est émise et le conducteur doit descente)
la conduite : réaction aux véhicules à l'arrêt intervenir. Le véhicule n'est plus accéléré.
détectés dans les plages de vitesses urbai‐ R si le véhicule qui précède est de largeur
L'assistant de régulation de distance DISTRONIC réduite, par exemple un vélo ou une moto
nes (sauf vélos et motos) actif est uniquement un système d'aide. C'est le
R Introduction d'une accélération pour attein‐ conducteur qui est responsable de la distance Sur route glissante, une ou plusieurs roues peu‐
dre la vitesse mémorisée lorsque le cligno‐ vent en outre perdre leur adhérence lors d'un
266 Conduite et stationnement

freinage ou d'une accélération et votre véhicule # Soyez toujours attentif aux conditions & ATTENTION Risque d'accident dû à une
risque de déraper. de circulation et prêt à freiner. détection limitée de l'assistant de régula‐
Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐ # Tenez compte des conditions de circula‐ tion de distance DISTRONIC actif
tion de distance DISTRONIC actif. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ L'assistant de régulation de distance DIS‐
risée. TRONIC actif ne réagit pas ou seulement de
& ATTENTION Risque d'accident dû à une
accélération ou à un freinage de l'assis‐ manière limitée:
tant de régulation de distance DISTRO‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une R en cas de trajectoire décalée ou de chan‐
NIC actif décélération insuffisante par l'assistant gement de voie
de régulation de distance DISTRONIC R aux piétons, animaux, deux-roues ou
L'assistant de régulation de distance DIS‐ actif
TRONIC actif peut, par exemple, accélérer ou véhicules immobilisés ou aux obstacles
freiner dans les cas suivants: L'assistant de régulation de distance DIS‐ inattendus
TRONIC actif freine votre véhicule avec une R en cas de situations de circulation com‐
R lorsque le processus de démarrage est
décélération pouvant atteindre 50 % de la plexes
déclenché par l'assistant de régulation de décélération maximale possible. Si cette
distance DISTRONIC actif décélération n'est pas suffisante, l'assistant R aux véhicules qui circulent en sens
R si la vitesse mémorisée est appelée et de régulation de distance DISTRONIC actif inverse ou sur les voies transversales
que celle-ci est nettement supérieure ou vous avertit par un signal optique et sonore. Dans ces situations, l'assistant de régulation
inférieure à la vitesse actuelle du véhicule # Dans ces cas de figure, adaptez la de distance DISTRONIC actif ne peut pas
R lorsque l'assistant de régulation de dis‐ vitesse de votre véhicule et maintenez vous avertir ni intervenir pour vous aider.
tance DISTRONIC actif ne détecte plus un une distance suffisante par rapport au # Soyez toujours attentif aux conditions
véhicule qui précède ou ne réagit plus véhicule qui précède. de circulation et réagissez en consé‐
face à des objets importants # Freinez de vous-même et/ou contour‐ quence.
nez les obstacles.
Conduite et stationnement 267

Commande de l'assistant de régulation de Commutation entre le limiteur de vitesse et Activation de l'assistant de régulation de dis‐
distance DISTRONIC actif l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC actif ou du limiteur de
Conditions requises NIC actif vitesse variable
# Activation sans vitesse mémorisée :
R Le véhicule a démarré.
actionnez la touche 3 vers le haut (SET+)
R Le frein de stationnement électrique est des‐
ou vers le bas (SET-) ou actionnez la touche
serré. 4 vers le haut (RES). Retirez le pied de la
R L'ESP® est activé mais n'intervient pas. pédale d'accélérateur (assistant de régula‐
R La boîte de vitesses se trouve en position tion de distance DISTRONIC actif).
h. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐
nue par le véhicule (assistant de régulation
R La porte conducteur est fermée.
de distance DISTRONIC actif) ou limitée (limi‐
R Le contrôle des capteurs radar s'est déroulé teur de vitesse variable).
correctement. ou
R Aucune manœuvre de stationnement n'a lieu # Activation avec la vitesse mémorisée :
avec l'assistant de stationnement PARKTRO‐ actionnez la touche 4 vers le haut (RES).
NIC. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur
R Le DSR est désactivé. (assistant de régulation de distance DISTRO‐
R Le véhicule ne dérape pas. NIC actif).
# Appuyez sur la touche 1. % En actionnant de nouveau la touche 4 vers
le haut, la limite de vitesse affichée sur le
combiné d'instruments est reprise par l'as‐
sistant de régulation de distance DISTRONIC
actif ou par le limiteur de vitesse variable.
268 Conduite et stationnement

Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐ Désactivation de l'assistant de régulation de Augmentation ou diminution de la vitesse
que l'assistant de régulation de distance DIS‐ distance DISTRONIC actif # Actionnez la touche 3 vers le haut (SET+)
TRONIC actif ou le limiteur de vitesse est ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐
activé & ATTENTION Risque d'accident en cas tance.
# Actionnez la touche 4 vers le haut (RES). d'abandon du siège conducteur alors que La vitesse mémorisée augmente ou baisse
La limite de vitesse affichée sur le combiné l'assistant de régulation de distance DIS‐ de 1 km/h à chaque impulsion.
d'instruments est reprise en tant que vitesse TRONIC actif est activé ou
mémorisée. Le véhicule adapte sa vitesse à Si le véhicule est uniquement freiné par l'as‐ # Actionnez la touche 3 vers le haut (SET+)
celle du véhicule qui précède, sans dépasser sistant de régulation de distance DISTRONIC ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐
la vitesse mémorisée. actif et que vous quittez le siège conducteur, tance et maintenez-la dans cette position.
Démarrage du véhicule avec l'assistant de le véhicule risque de se mettre à rouler. La vitesse mémorisée augmente ou baisse
régulation de distance DISTRONIC actif # Désactivez toujours l'assistant de régu‐ par paliers de 1 km/h.
# Retirez le pied de la pédale de frein et activez
lation de distance DISTRONIC actif et ou
l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ immobilisez le véhicule pour qu'il ne # Actionnez la touche 3 vers le haut (SET+)
NIC actif. puisse pas se mettre à rouler avant de ou vers le bas (SET-) au-delà du point de
# Actionnez la touche 4 vers le haut (RES).
quitter le siège conducteur. résistance.
ou La vitesse mémorisée augmente ou baisse
# Actionnez la touche 4 vers le bas (CNCL).
de 10 km/h à chaque impulsion.
# Appuyez brièvement et fermement sur la % L'assistant de régulation de distance DIS‐
pédale d'accélérateur. ou
TRONIC actif se désactive lorsque vous frei‐
Les fonctions de l'assistant de régulation de nez, désactivez l'ESP® ou que l'ESP® inter‐ # Actionnez la touche 3 vers le haut (SET+)
distance DISTRONIC actif continuent d'être vient. ou vers le bas (SET-) au-delà du point de
exécutées.
Conduite et stationnement 269

résistance et maintenez-la dans cette posi‐ autorisée dans les localités. L'affichage de la
tion. limite de vitesse sur l'écran pour les instruments
La vitesse mémorisée augmente ou baisse est toujours actualisé au passage du panneau de
par paliers de 10 km/h. signalisation.
Augmentation ou diminution de la distance S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un
de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ trajet illimité (autoroutes, par exemple), la
cède vitesse conseillée est reprise automatiquement
comme vitesse mémorisée. Le système utilise la
# Actionnez la touche 2 vers le haut ou vers
vitesse mémorisée sur un trajet illimité comme
le bas. vitesse conseillée. Si la vitesse mémorisée sur
un trajet illimité n'est pas modifiée, la vitesse
Fonctionnement de l'assistant de limitation conseillée est de 130 km/h.
de vitesse actif Lorsque l'assistant de régulation de distance
% La fonction suivante dépend du pays et est DISTRONIC actif est en mode inactif en raison
uniquement disponible en liaison avec le de l'actionnement de la pédale d'accélérateur,
Pack Assistance à la conduite. les limites de vitesse ne sont reprises que si
Si une limitation de vitesse modifiée est détec‐
elles sont supérieures à la vitesse mémorisée.
tée et que la reprise automatique des limitations
de vitesse est activée, la nouvelle vitesse est L'assistant de limitation de vitesse actif est uni‐
reprise automatiquement en tant que vitesse quement un système d'aide. C'est le conducteur
mémorisée (/ page 309). qui est responsable de la distance de sécurité à
respecter, de la vitesse du véhicule et de l'oppor‐
La vitesse du véhicule est adaptée au plus tard
tunité de son freinage. La vitesse maximale auto‐
au passage du panneau de signalisation. Dans le
risée dépend par ailleurs aussi de l'état de la
cas des panneaux d'entrée d'agglomération, la
route et des conditions de circulation.
vitesse est adaptée en fonction de la vitesse
270 Conduite et stationnement

Limites système Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse R carrefours en T, ronds-points et péages


Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ basée sur un itinéraire R bifurcations et sorties
rement des limitations de vitesse limitées (limi‐
% La fonction suivante dépend du pays et est R bouchons ultérieurs (uniquement avec Live
tation temporaire ou due aux conditions météo‐
rologiques, par exemple). Le système ne détecte uniquement disponible en liaison avec le Traffic (/ page 445))
pas la vitesse maximale autorisée pour un atte‐ Pack Assistance à la conduite.
% Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant
lage. Dans ces cas, la vitesse doit être adaptée. Lorsque l'assistant de régulation de distance de régulation de distance DISTRONIC actif
DISTRONIC actif est activé, la vitesse du véhi‐ reprend la vitesse en tant que vitesse mémo‐
& ATTENTION Risque d'accident dû à cule est adaptée aux événements ultérieurs con‐ risée.
l'adaptation de la vitesse par l'assistant cernant la circulation. En fonction du programme
de conduite sélectionné, un événement ultérieur De plus, la vitesse est réduite dans les situations
de limitation de vitesse actif
concernant la circulation sera passé de manière suivantes si les clignotants sont allumés:
La vitesse qui est reprise par l'assistant de économe en carburant, confortable ou dynami‐ R bifurcation à un croisement
limitation de vitesse actif peut parfois être que. Lorsque l’événement concernant la circula‐ R conduite sur des voies de décélération
trop élevée ou erronée: tion est passé, le véhicule accélère à nouveau
R en cas de pluie ou de brouillard R conduite sur des voies de circulation voisines
jusqu'à la vitesse mémorisée. Il est alors tenu
compte de la distance réglée, des véhicules qui aux voies de décélération
R lorsqu'une remorque est tractée
précèdent détectés et des limitations de vitesse Le conducteur est par principe responsable du
# Assurez-vous que la vitesse actuelle du ultérieures. choix d'une vitesse adaptée et de la prise en
véhicule correspond toujours aux règles compte des autres usagers. Cela s'applique en
L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire
de circulation. particulier pour les croisements, les ronds-points
peut être configurée dans le système multimédia
# Adaptez votre vitesse actuelle aux con‐ (/ page 271). et les systèmes de signalisation lumineuse,
ditions routières et météorologiques du l'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire
Les événements suivants concernant la circula‐
moment. ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt com‐
tion sont pris en compte:
plet.
R virages
Conduite et stationnement 271

Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ situations, le conducteur doit intervenir en con‐ Réglage de l'adaptation de la vitesse basée
tion de la vitesse a lieu automatiquement. En séquence. sur un itinéraire
allumant le clignotant, le tracé sélectionné est
& ATTENTION Risque d'accident en dépit Conditions requises
confirmé et la poursuite de l'adaptation de la
vitesse est activée. de l'adaptation de vitesse basée sur un R L'assistant de régulation de distance DIS‐

L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas itinéraire TRONIC actif est activé.
suivants: L'adaptation de vitesse basée sur un itiné‐ Système multimédia:
R quand le clignotant est éteint avant l’événe‐ raire peut être perturbée ou être momenta‐ 4 © 5 Réglages 5 Assistance
ment concernant la circulation nément indisponible dans les situations sui‐ 5 Adaptation vitesse sur itin.
R quand le conducteur actionne la pédale
vantes:
# Activez ou désactivez la fonction.
d'accélération ou de frein pendant le proces‐ R lorsque le conducteur ne suit pas l'itiné‐
Lorsque cette fonction est activée, la vitesse
sus raire prévu du véhicule est adaptée aux événements
R si les données cartographiques ne sont ultérieurs concernant la circulation.
Limites système
L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire pas à jour ou pas disponibles % Pour de plus amples informations sur l'adap‐
ne tient pas compte des règles de priorité. Le R en cas de travaux tation de la vitesse basée sur un itinéraire,
conducteur est seul responsable du respect du R en cas de mauvaises conditions routières voir (/ page 270).
code de la route et du choix d'une vitesse adap‐ et météorologiques
tée. R si la pédale d'accélérateur est actionnée Assistant directionnel actif
En cas de conditions d'environnement comple‐ R en cas de limitations de vitesse affichées
xes (tracé de la route confus, rétrécissements, Fonctionnement de l'assistant directionnel
électroniquement actif
pluie, neige ou verglas) ou lorsqu'une remorque
est tractée, la vitesse choisie par le système # Adaptez la vitesse aux conditions de cir‐ % La fonction suivante dépend du pays et est
peut ne pas être adaptée à la situation. Dans ces culation. uniquement disponible en liaison avec le
Pack Assistance à la conduite.
272 Conduite et stationnement

L'assistant directionnel actif est disponible jus‐ Lorsque l'état inactif est atteint, le symbole alerte optique se déclenche d'abord. L'affichage
qu'à une vitesse de 210 km/h. Le système vous à s'affiche en gris sur l'écran multifonction. 1 apparaît sur l'écran multifonction. Si le con‐
aide par de légères interventions sur la direction ducteur ne dirige toujours pas activement le
à rester au milieu de la voie. L'assistant direc‐ Détection de braquage et reconnaissance véhicule ou ne donne pas de signal de confirma‐
tionnel actif s'oriente sur les véhicules qui pré‐ tactile tion au système, un signal d'alerte retentit de
cèdent et les lignes de délimitation de la voie en Il est indispensable que le conducteur main‐ façon répétée en plus de l'alerte optique.
fonction de la vitesse actuelle. tienne ses mains en permanence sur le volant
afin qu'il puisse à tout moment intervenir pour L'alerte n'a pas lieu ou est interrompue lorsque
% En fonction du pays, l'assistant directionnel corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur le conducteur donne un signal de confirmation
actif peut, à basses vitesses, s'orienter à la la voie empruntée. Le conducteur doit s'attendre au système:
circulation environnante. En cas de besoin, à tout moment à passer de l'état actif à l'état R Le conducteur dirige le véhicule.
l'assistant directionnel actif peut également inactif ou inversement. R Le conducteur appuie sur une touche du
aider le conducteur à maintenir une trajec‐
toire décalée par rapport au milieu de la voie volant ou utilise le Touch Control.
(pour former un couloir de secours, par Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une
exemple). limite système va être atteinte, une alerte opti‐
Lorsque le système directionnel est en mode que est émise et un signal d'alerte retentit.
actif, le symbole à apparaît en vert sur L'assistant directionnel actif est uniquement un
l'écran multifonction. système d'aide. C'est le conducteur qui est res‐
Si la détection des lignes de délimitation de la ponsable de la distance de sécurité, de la
voie et des véhicules qui précèdent est pertur‐ vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐
bée, l'assistant directionnel actif passe à l'état nage et du maintien de la voie. Avant de changer
inactif. Le système n'offre alors aucune aide. de voie, le conducteur doit s'assurer que la voie
Lors du passage à l'état inactif, la représentation Si le système détecte que le conducteur ne de circulation voisine est libre (en jetant un
du symbole à est agrandie et il clignote. dirige pas lui-même le véhicule ou qu'il lâche le regard par-dessus son épaule).
volant pendant une période prolongée, une
Conduite et stationnement 273

Limites système change rapidement (à proximité de travaux La disponibilité de l'assistant directionnel actif
L'assistant directionnel actif est équipé d'un ou de bifurcations, par exemple) dépend des réglages sélectionnés du véhicule.
couple de braquage limité pour le guidage trans‐ R lorsque les lignes de délimitation de la voie Tenez compte de l'affichage d'état de l'assistant
versal. Il se peut que l'intervention sur la direc‐ sont usées, sombres ou recouvertes de directionnel actif sur l'écran multifonction
tion ne suffise pas pour maintenir le véhicule sur saleté ou de neige, par exemple (/ page 276).
la voie empruntée ou pour prendre des sorties.
R lorsque la distance par rapport au véhicule & ATTENTION Risque d'accident dû à une
Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ qui précède est trop faible et que les lignes
tionner dans les situations suivantes: interruption inattendue du fonctionne‐
de délimitation de la voie ne peuvent par ment de l'assistant directionnel actif
R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ conséquent pas être détectées
vaises (en cas de chutes de neige, de pluie, R lorsque la chaussée est étroite et sinueuse Lorsque les limites système de l'assistant
de brouillard, d'embruns, de fortes variations directionnel actif sont atteintes, il n'est pas
de la luminosité ou d'ombres portées sur la R en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie garanti que le système reste activé ou que le
chaussée, par exemple) ou qui débordent sur la voie (balises de véhicule reste sur sa voie.
signalisation, par exemple)
R lorsque le véhicule est ébloui par les véhicu‐ # Toujours garder les mains sur le volant
les qui arrivent en sens inverse, par le soleil Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ et observer attentivement les condi‐
ou par des reflets, par exemple tions suivantes: tions de circulation.
R en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée R dans les virages serrés et les bifurcations # Toujours diriger le véhicule en fonction

R si le pare-brise au niveau de la caméra est R en cas de franchissement de carrefours de la circulation et de la situation.


encrassé, embué, endommagé ou recouvert R dans les ronds-points ou les péages
d'un autocollant, par exemple & ATTENTION Risque d'accident dû à des
R lors de la traction d'une remorque
R en cas d'absence de lignes de délimitation braquages inattendus de l'assistant
R en cas de changement actif de voie sans allu‐ directionnel actif
de la voie, de marquage multiple ou équivo‐
mer les clignotants
que pour une voie ou si le marquage au sol La détection des lignes de délimitation de la
R en cas de pression de pneu trop basse voie et des objets peut être en panne.
274 Conduite et stationnement

Cela risque d'entraîner des braquages inat‐ conducteur lors du changement de voie par des
tendus. couples de braquage.
# Dirigez le véhicule en fonction des con‐ L'assistance lors du changement de voie s'effec‐
ditions de circulation. tue lorsque les conditions suivantes sont rem‐
plies:
Activation et désactivation de l'assistant R Vous roulez sur une autoroute ou sur une
directionnel actif route à plusieurs voies dans le sens de la
Conditions requises marche.
R L'ESP® est activé mais n'intervient pas. R La voie de circulation voisine est séparée par
L'assistant de régulation de distance DIS‐ une marque de délimitation discontinue.
R Si aucun véhicule n'est détecté sur la voie de cir‐
TRONIC actif est activé. R Aucun véhicule n'est détecté sur la voie de culation voisine et qu'un changement de voie est
circulation voisine. permis, le changement de voie commence après
Système multimédia:
R La vitesse actuelle se situe entre 80 km/h et que le conducteur a activé le clignotant. Celui-ci
4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
180 km/h. est indiqué au conducteur par une flèche 2
# Sélectionnez a Assist. dir. actif.
R L'assistant de changement de voie actif est verte à côté du symbole de volant. En outre, le
activé dans le système multimédia. message Changem. voie vers gauche, par exem‐
Fonctionnement de l'assistant de change‐ ple, apparaît. Si l'assistant de changement de
ment de voie actif R L'assistant directionnel actif est activé et
voie actif a été activé avec le clignotant mais
% La fonction suivante dépend du pays et est actif. qu'un changement de voie de circulation n'est
uniquement disponible en liaison avec le pas possible immédiatement, une flèche 1
Pack Assistance à la conduite. apparaît en gris à côté du symbole du volant
Lorsque le conducteur actionne le clignotant, resté vert.
l'assistant de changement de voie actif assiste le Dès que l'assistance pour le changement de voie
de circulation démarre, le clignotant est activé
Conduite et stationnement 275

automatiquement en plus de l'affichage sur & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'assistant de changement de voie n'assiste
l'écran multifonction. changement de voie sur une voie de cir‐ alors plus le conducteur par des couples de
Lorsque le graphique du système d'aide s'affi‐ culation voisine occupée braquage.
che lors d'un changement de voie, l'affichage de # Effectuez et surveillez toujours le chan‐
changement de voie y apparaît, ainsi qu'une flè‐ L'assistant de changement de voie n'est pas
toujours en mesure de détecter si la voie de gement de voie avec les mains sur le
che supplémentaire sur la voie de circulation voi‐ volant. Surveillez les conditions de cir‐
sine (/ page 276). circulation voisine est vraiment libre.
culation et braquez et/ou freinez si cela
Si aucun changement de voie de circulation Le changement de voie peut être déclenché s'avère nécessaire.
n'est possible, la flèche est masquée au bout de bien que la voie de circulation voisine soit
quelques secondes et un changement de voie de occupée. Limites système
circulation doit de nouveau être activé. Sur les # Assurez-vous avant le changement de Les limites systèmes de l'assistant directionnel
portions d'autoroute sans limitation de vitesse, voie que la voie de circulation voisine actif s'appliquent pour l'assistant de change‐
le changement de voie de circulation ne peut se est libre et que d'autres usagers ne ment de voie actif (/ page 271).
faire qu'immédiatement. sont pas mis en danger. En outre, le système peut être perturbé ou ne
Lorsque le fonctionnement du système est com‐ # Surveillez le changement de voie. pas fonctionner dans les situations suivantes:
promis, il se peut que l'assistant de changement R Les capteurs radar dans le pare-chocs arrière
de voie actif soit interrompu. En cas d'interrup‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sont encrassés, endommagés ou recouverts
tion, le message Changem. voie interrompu interruption inattendue du fonctionne‐ d'un autocollant ou de glace et de neige, par
apparaît sur l'écran multifonction et un signal ment de l'assistant de changement de exemple.
d'alerte retentit. voie R L'éclairage extérieur est défectueux.
Lorsque les limites système de l'assistant de
changement de voie sont atteintes, il n'est
pas garanti que le système reste actif.
276 Conduite et stationnement

% Les capteurs de l'assistant de changement la vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt R Activation ou désactivation de l'assistant de
de voie actif se réinitialisent automatique‐ complet par décélération progressive. régulation de distance DISTRONIC actif
ment après une certaine distance parcourue Selon le pays, les feux de détresse s'allument
suite à la livraison du véhicule. Pendant ce automatiquement lorsque la vitesse est infé‐ Vue d'ensemble des affichages de l'assistant
cycle d'initialisation, l'assistant de change‐ rieure à 60 km/h. de régulation de distance DISTRONIC actif
ment de voie actif n'est pas disponible. Lors‐ sur le combiné d'instruments
que vous activez le clignotant, aucune flèche Lorsque le véhicule se trouve à l'arrêt, les
n'apparaît à côté du symbole de l'assistant actions suivantes sont exécutées: Sur le combiné d'instruments, le graphique du
directionnel actif Ø. R Le frein de stationnement électrique du véhi‐ système d'aide et l'affichage d'état indiquent le
cule est serré. statut des fonctions suivantes:
Activation et désactivation de l'assistant de
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ R Assistant de régulation de distance DISTRO‐
changement de voie actif
Système multimédia: TRONIC actif est arrêté. NIC actif
4 © 5 Réglages 5 Assistance R Le véhicule se déverrouille. R Adaptation de la vitesse basée sur un itiné‐
5 Assis. chang. voie act. R Un appel d'urgence est si possible lancé vers raire
# Activez ou désactivez la fonction.
la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- R Assistant directionnel actif
Benz.
Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐
gence actif Le conducteur peut annuler à tout moment la
décélération par l'une des actions suivantes:
En cas d'absence permanente de réaction à
l'alerte visuelle et sonore de poser les mains sur R Braquage
le volant, le message Déclenchement de l'arrêt R Freinage ou accélération
d'urgence apparaît sur l'écran multifonction. Si R Actionnement d'une touche du volant
le conducteur ne réagit toujours pas, l'assistant
R Utilisation du Touch Control
de régulation de distance DISTRONIC actif réduit
Conduite et stationnement 277

Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation 3 Assistant de régulation de distance DISTRO‐
de distance DISTRONIC actif et de l'adapta‐ NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun
tion de la vitesse basée sur un itinéraire véhicule détecté (symbole du véhicule clair)
4 Assistant de régulation de distance DISTRO‐
NIC actif activé, vitesse mémorisée, véhicule
détecté (symbole du véhicule en vert)
5 Assistant de régulation de distance DISTRO‐
NIC actif et adaptation de la vitesse basée
sur un itinéraire activés, vitesse mémorisée
% Sur les autoroutes ou les voies express simi‐
laires, le symbole ç du véhicule s'affiche
1 Adaptation de la vitesse basée sur un itiné‐ en vert de manière cyclique en cas de dispo‐
raire: type d’événement concernant la circu‐ nibilité de démarrage.
lation % Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐
2 Véhicule qui précède teur au delà du réglage de l'assistant de
3 Echelle de distance régulation de distance DISTRONIC actif, le
4 Distance de consigne réglée système passe en mode inactif. Le message
5 Affichage de changement de voie de l'assis‐ ç inactif apparaît sur l'écran multifonc‐
tant de changement de voie actif 1 Assistant de régulation de distance DISTRO‐ tion.
NIC actif sélectionné, distance de consigne Tachymètre
réglée (nombre de segments en dessous du La vitesse mémorisée est mise en surbrillance
véhicule) dans le tachymètre. Les segments s'allument
2 Assistant de régulation de distance DISTRO‐ dans le tachymètre si la vitesse du véhicule qui
NIC actif désactivé, vitesse mémorisée précède ou si l'adaptation de vitesse est plus fai‐
278 Conduite et stationnement

ble que la vitesse mémorisée en raison de l’évé‐ Affichage d'état de l'assistant directionnel Fonctionnement de l'aide au démarrage en
nement ultérieur concernant la circulation. La actif côte
désactivation de l'assistant de régulation de dis‐
tance DISTRONIC actif, ainsi que la modification L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐
de la vitesse en raison de la reprise manuelle ou cule pendant un court instant lors des démarra‐
automatique de la limite de vitesse sont affi‐ ges en côte dans les conditions suivantes:
chées sur une ligne dans les confirmations de R Véhicules équipés d'une boîte automati‐
l'écran multifonction. que : la boîte de vitesses se trouve en posi‐
tion h ou k.
R Le frein de stationnement électrique est des‐
serré.
Ainsi, vous disposez de suffisamment de temps
1 Volant gris: assistant directionnel actif activé pour passer de la pédale de frein à la pédale
et à l'état inactif d'accélérateur avant que le véhicule ne se mette
à rouler.
2 Volant vert: assistant directionnel actif
activé et à l'état actif & ATTENTION Risque d'accident et de
3 Volant clignotant: demande au conducteur blessure si le véhicule se met à rouler
d'un signal de confirmation ou passage de
l'état actif à l'état inactif, détection des limi‐ Au bout de quelques instants, l'aide au
tes système démarrage en côte n'immobilise plus le véhi‐
cule et celui-ci peut se mettre à rouler.
Lors du passage à l'état inactif, la représentation # Passez donc rapidement de la pédale
du symbole 3 est agrandie et il clignote. Lors‐ de frein à la pédale d'accélérateur.
que l'état inactif est atteint, le symbole 1 s'affi‐ N'essayez jamais de quitter le véhicule
che en gris sur l'écran multifonction.
Conduite et stationnement 279

lorsqu'il est immobilisé par l'aide au Activation et désactivation de la fonction * REMARQUE Dommages dus au freinage
démarrage en côte. HOLD automatique
& ATTENTION Risque d'accident si vous Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐
Fonction HOLD quittez le véhicule alors que la fonction vée, le véhicule freine automatiquement dans
HOLD est activée certaines situations:
Fonction HOLD
Si le véhicule est uniquement freiné par la R Freinage d'urgence assisté actif
La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt
sans que vous ayez à appuyer sur la pédale de fonction HOLD au moment où vous le quittez, R Assistant de régulation de distance DIS‐
frein, par exemple durant les temps d'attente il risque de se mettre à rouler dans les situa‐ TRONIC actif
dus aux conditions de circulation. tions suivantes: R Fonction HOLD
La fonction HOLD est uniquement un système R en cas de défaut dans le système ou dans
R Assistant de stationnement actif
d'aide. C'est le conducteur qui est responsable l'alimentation en tension
de l'immobilisation du véhicule. R en cas de désactivation de la fonction Pour éviter d'endommager le véhicule, désac‐
HOLD suite à l'actionnement de la pédale tivez ces systèmes dans les situations sui‐
Limites système vantes ou similaires:
d'accélérateur ou de la pédale de frein
La fonction HOLD sert uniquement à vous aider (par l'un des occupants du véhicule, par # en cas de remorquage
pendant la marche et ne permet pas d'immobili‐ exemple) # lors du passage dans une station de
ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de
se mettre à rouler. # Avant de quitter le véhicule, désactivez lavage automatique
R La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. toujours la fonction HOLD et immobili‐
sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas Conditions requises
se mettre à rouler. R Le véhicule est à l'arrêt.
R La porte conducteur est fermée ou la cein‐
ture de sécurité côté conducteur est bou‐
clée.
280 Conduite et stationnement

R Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ # Appuyez immédiatement et énergiquement
tion Start/Stop ECO. tions suivantes: sur la pédale de frein jusqu'à ce que le mes‐
R Le frein de stationnement électrique est des‐ R L'assistant de régulation de distance DIS‐ sage d'alerte disparaisse.
serré. TRONIC actif est activé. La fonction HOLD est désactivée.
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Si vous arrêtez le moteur, débouclez votre cein‐
TRONIC actif est désactivé. que : vous mettez la boîte de vitesses sur ture de sécurité et ouvrez la porte conducteur
R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ j. malgré l'apparition du message Freiner immédia-
que : la boîte de vitesses se trouve en posi‐ R Le frein de stationnement électrique du véhi‐ tement, un signal sonore retentit à intervalles
tion h, k ou i. cule est serré. réguliers. Ce signal s'intensifie si vous essayez
de verrouiller le véhicule. Le véhicule ne peut
Activation de la fonction HOLD Dans les situations suivantes, l'immobilisation pas être verrouillé tant que la fonction HOLD est
# Appuyez sur la pédale de frein, attendez un du véhicule est assurée via la position j de la activée.
court instant, puis continuez d'appuyer éner‐ boîte de vitesses et/ou par le frein de stationne‐ % Si vous avez arrêté le moteur, vous devez
giquement dessus jusqu'à ce que ë appa‐ ment électrique: d'abord désactiver la fonction HOLD avant
raisse sur l'écran multifonction. R La ceinture de sécurité est débouclée et la de pouvoir redémarrer.
# Relâchez la pédale de frein. porte conducteur est ouverte.
R Le véhicule est arrêté. Aide au démarrage du véhicule
Désactivation de la fonction HOLD
Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé‐ R Un défaut survient dans le système ou l'ali‐
# Fonction de l'aide au démarrage du véhicule
lérateur. mentation en tension est insuffisante.
L'aide au démarrage du véhicule permet d'obte‐
ou Véhicules équipés d'une boîte mécanique: nir, départ arrêté, une accélération optimale du
# Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que Le message Freiner immédiatement peut en véhicule. La chaussée doit toutefois présenter
ë disparaisse de l'écran multifonction. outre apparaître sur l'écran multifonction: une bonne adhérence et le véhicule ainsi que les
pneus doivent être en bon état.
Conduite et stationnement 281

N'activez pas l'aide au démarrage du véhicule # Appuyez fermement sur la pédale de frein Fonctionnement du système d'amortisse‐
lorsque vous roulez sur la voie publique. avec le pied gauche et maintenez-la dans ment réglable et adaptatif
Tenez impérativement compte des consignes de cette position.
Le train de roulement avec amortissement régla‐
sécurité et des informations relatives à l'ESP® # Engagez la position de marche h ble et adaptatif régule en permanence l'amortis‐
(/ page 245). (/ page 221). sement en fonction des conditions d'utilisation
Activation de l'aide au démarrage du véhi‐ # Sélectionnez le programme de conduite spor‐ et des conditions routières du moment.
cule tive B ou C (/ page 215). Le réglage de l'amortissement est régulé séparé‐
# Enfoncez rapidement et complètement la ment pour chacune des roues et dépend
& ATTENTION Risque de dérapage et pédale d'accélérateur. R de l'état de la route
d'accident en cas de patinage des roues # Retirez votre pied de la pédale de frein tout R de la charge du véhicule
Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage du en maintenant la pédale d'accélérateur R de la sélection du programme de conduite
véhicule, il se peut que les roues patinent enfoncée.
Le véhicule démarre avec l'accélération R du style de conduite
individuellement et que le véhicule dérape.
maximale. Vous pouvez régler le programme de conduite à
Si l'ESP® est désactivé, le risque de déra‐
page et d'accident augmente. # Activez l'ESP® dès que le processus d'accé‐ l'aide du contacteur DYNAMIC SELECT.
# Assurez-vous qu'aucune personne ni
lération est terminé. Sinon, l'ESP® ne peut
aucun obstacle ne se trouvent à proxi‐ pas stabiliser le véhicule lorsque celui-ci a
mité du véhicule. tendance à déraper ou qu'une roue patine.
Interruption de l'aide au démarrage du véhi‐
# Désactivez l'ESP® (/ page 249). cule
# Mettez les roues en ligne droite. # Retirez le pied de la pédale d'accélérateur.

# Réactivez l'ESP®.
282 Conduite et stationnement

Aide au stationnement PARKTRONIC mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement
apporter à votre environnement. C'est vous qui PARKTRONIC sur le système multimédia
Fonctionnement de l'assistant de stationne‐
êtes responsable de la sécurité lorsque vous
ment PARKTRONIC
effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐
tuez des manœuvres, veillez notamment à ce
qu'aucune personne, aucun animal ni aucun
objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre.
Dans le réglage standard, une tonalité disconti‐
nue retentit lorsque l'obstacle se trouve à moins
de 0,3 m environ à l'avant et 1,0 m environ à
l'arrière. Lorsque l'obstacle se trouve à moins de
0,2 m environ, une tonalité continue retentit.
Dans le système multimédia, vous pouvez définir
le réglage Avertissement anticipé afin que les Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐
L'assistant de stationnement PARKTRONIC est signaux d'alerte à l'avant et pour la protection ment actif sans caméras panoramiques
une aide au stationnement électronique qui latérale soient déjà déclenchés à une plus
fonctionne avec des ultrasons. Il surveille les grande distance de 1,0 m environ à l'avant et de
environs du véhicule à l'aide de plusieurs cap‐ 0,6 m environ sur les côtés (/ page 287).
teurs 1 situés dans le pare-chocs avant et % Le réglage Avertissement anticipé est tou‐
arrière. L'assistant de stationnement PARKTRO‐ jours activé pour la partie arrière.
NIC vous indique de manière optique et sonore Si l'assistant de stationnement PARKTRONIC est
la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle désactivé, l'assistant de stationnement actif
détecté. n'est pas non plus disponible.
L'assistant de stationnement PARKTRONIC est
uniquement un système d'aide. Il n'est pas en
Conduite et stationnement 283

R Segments orange : obstacles à une distance Limites système


entre 0,3 m et 0,6 m environ Il se peut que l'assistant de stationnement
R Segments rouges : obstacles à une très fai‐ PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐
ble distance d'environ 0,3 m ou moins cles suivants:
R Obstacles en dessous de la zone de détec‐
Affichage de l'assistant de stationnement
actif PARKTRONIC dans l'affichage tête tion (personnes, animaux ou objets, par
haute exemple)
R Obstacles au-dessus de la zone de détection
(chargements qui dépassent, porte-à-faux ou
rampes de chargement des camions, par
Véhicules équipés d'un assistant de stationne‐ exemple)
ment actif et de caméras panoramiques
Les capteurs doivent être débarrassés de toute
Si l'assistant de stationnement actif n'est pas saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent
activé et qu'un obstacle est détecté sur la trajec‐ de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez
toire, une fenêtre contextuelle de l'assistant de régulièrement les capteurs, en particulier après
stationnement PARKTRONIC 1 apparaît dans le un trajet en tout-terrain, en évitant de les rayer
système multimédia lorsque vous roulez à moins ou de les endommager.
de 10 km/h.
Les obstacles détectés par l'assistant de station‐ Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage :
La couleur des différents segments de l'affi‐ la surveillance de la zone arrière par l'assistant
nement actif PARKTRONIC se trouvant à moins
chage d'alerte dépend de la distance par rapport de stationnement PARKTRONIC est désactivée
de 1,0 m environ à l'avant 2 et 0,6 m environ
à l'obstacle détecté: dès que la liaison électrique entre la remorque
sur les côtés 3 peuvent, en option, également
R Segments jaunes : obstacles à une distance apparaître dans l'affichage tête haute. et le véhicule est établie.
entre environ 0,6 m et 1,0 m
284 Conduite et stationnement

Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐


ment PARKTRONIC

Véhicules équipés de caméras panoramiques

Véhicules sans caméras panoramiques

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


L'assistant de stationnement PARKTRONIC s'est désactivé en raison d'interférences.
Les segments arrière 1 ou tout autour
2 s'allument en rouge. Le symbole # Redémarrez le véhicule.
# Vérifiez si l'assistant de stationnement PARKTRONIC fonctionne à un autre endroit.
Conduite et stationnement 285

Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions


é apparaît sur l'écran multifonc‐
tion.
Les capteurs sont encrassés.
Les segments arrière 1 ou tout autour
2 s'allument en rouge. En outre, un # Nettoyez les capteurs. Tenez compte pour cela des remarques pour l'entretien des pièces du véhicule
signal d'alerte retentit 1 fois pendant (/ page 544).
2 secondes environ à chaque démar‐ L'assistant de stationnement PARKTRONIC s'est désactivé en raison d'un dysfonctionnement.
rage du moteur. Le symbole é
apparaît sur l'écran multifonction. # Redémarrez le véhicule.
# Si le problème persiste, adressez-vous à un atelier qualifié.

Fonctionnement de la protection latérale Pendant les manœuvres de stationnement, les Couleur des segments en fonction de la dis‐
passive obstacles sont détectés à votre passage. Une tance
La fonction de protection latérale passive dont alerte est émise si vous braquez en direction Couleur Distance latérale
dispose l'assistant de stationnement PARKTRO‐ d'un des obstacles détectés et s'il y a alors ris‐
NIC vous avertit également de la présence que de collision latérale. En fonction de la dis‐ Orange 30 - 60 cm environ
d'obstacles sur les côtés du véhicule. L'alerte tance, les segments latéraux s'allument en
est émise en présence d'obstacles qui se trou‐ orange ou en rouge. Rouge < 30 cm environ
vent entre les zones de détection avant et
arrière. Pour qu'un objet latéral soit détecté, il Afin que les segments latéraux avant ou arrière
doit d'abord être reconnu par les capteurs inté‐ puissent être affichés, le véhicule doit d'abord
grés dans les pares-chocs avant et arrière lors‐ parcourir une distance d'au moins une moitié de
que vous le longez. longueur du véhicule. Lorsque la distance par‐
286 Conduite et stationnement

courue équivaut à une longueur de véhicule, Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐
tous les segments latéraux avant et arrière sont cles latéraux devront de nouveau être détectés
affichés. avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
Limites système
En règle générale, les limites système de l'assis‐
tant de stationnement PARKTRONIC s'appli‐
quent à la fonction de protection latérale pas‐
sive.
Les objets suivants ne sont notamment pas
détectés:
Affichage de l'assistant de stationnement
R les piétons qui s'approchent du véhicule par
PARKTRONIC: véhicules équipés de caméras
panoramiques le côté
1 Opérationnel à l'avant et à l'arrière R les objets posés sur le côté du véhicule
Affichage de l'assistant de stationnement
PARKTRONIC: véhicules sans caméras pano‐ 2 Opérationnel à l'avant, à l'arrière et sur les Activation et désactivation de l'assistant de
ramiques côtés stationnement PARKTRONIC
1 Opérationnel à l'avant et à l'arrière 3 Obstacles détectés sur la droite, à l'avant
2 Opérationnel à l'avant, à l'arrière et sur les (rouge) * REMARQUE Risque d'accident dû à des
côtés objets à proximité immédiate
Les obstacles latéraux mémorisés sont notam‐
3 Obstacles détectés sur la droite, à l'avant ment effacés dans les situations suivantes: L'aide au stationnement PARKTRONIC ne
(orange) et à l'arrière (rouge) R vous arrêtez le véhicule et coupez le contact détecte pas certains objets lorsqu'ils sont à
proximité immédiate.
R vous ouvrez les portes
# Pendant les manœuvres, notamment de
stationnement, accordez une attention
Conduite et stationnement 287

particulière aux objets qui se trouvent Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction
au-dessus ou en dessous des capteurs de stationnement PARKTRONIC du volume
(vasques de fleurs ou timons, par exem‐ Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore
ple). Sinon, vous pourriez endommager 4 © 5 Réglages 5 Assistance d'une source média doit être réduit dans le sys‐
le véhicule ou d'autres objets. 5 Caméra & aide stat. tème multimédia pendant un signal d'alerte de
l'assistant de stationnement PARKTRONIC.
Lorsque le symbole é est affiché sur l'écran Réglage du volume sonore des signaux # Sélectionnez Réduire son pendant signaux
multifonction, l'assistant de stationnement d'alerte d'alerte.
PARKTRONIC n'est pas activé. # Sélectionnez Volume des signaux d'alerte.
# Activez ou désactivez la fonction.
Système multimédia: # Réglez une valeur.
4 Réglages 5 Accès rapide
Réglage de la tonalité des signaux d'alerte
5 PARKTRONIC
# Sélectionnez Tonalité des signaux d'alerte.
# Activez ou désactivez la fonction.
# Réglez une valeur.
% L'assistant de stationnement PARKTRONIC
est automatiquement activé au démarrage Détermination du moment de déclenche‐
du véhicule. ment des signaux d'alerte
Vous pouvez déterminer si les signaux d'alerte
de l'assistant de stationnement PARKTRONIC
doivent déjà être déclenchés à grande distance
de l'obstacle.
# Sélectionnez Avertissement anticipé.

# Activez ou désactivez la fonction.


288 Conduite et stationnement

Caméra de recul Vous pouvez ainsi vous orienter en marche Véhicules sans assistant de stationnement
arrière et contourner les obstacles. actif
Fonctionnement de la caméra de recul
La caméra de recul est uniquement un système Vous disposez des vues de caméra suivantes
d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer dans le système multimédia:
l'attention que vous devez apporter à votre envi‐
ronnement. C'est vous qui êtes responsable de
la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐
vres. Lorsque vous effectuez des manœuvres,
veillez notamment à ce qu'aucune personne,
aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans
la zone de manœuvre.
Les lignes repères sur l'écran média indiquent
les distances par rapport à votre véhicule. Les
distances affichées sont valables uniquement au
niveau du sol.
Vue normale
En fonction de l'équipement du véhicule, vous 1 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐
pouvez choisir entre les vues suivantes: face parcourue) en fonction de l'angle de
R Vue normale braquage actuel (dynamique)
Si vous avez activé la fonction dans le système R Vue grand angle 2 Ligne repère jaune à 1,0 m environ par rap‐
multimédia (/ page 295), l'image fournie par la port à la partie arrière
R Vue de la remorque
caméra de recul 1 s'affiche sur l'écran média 3 Trajectoire jaune des pneus correspondant à
lorsque vous engagez la marche arrière. Les L'image de la zone qui se trouve derrière le véhi‐ l'angle de braquage actuel (dynamique)
lignes repères dynamiques montrent la trajec‐ cule est inversée comme dans le rétroviseur
toire en fonction de l'angle de braquage actuel. intérieur.
Conduite et stationnement 289

4 Pare-chocs
5 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐
port à la partie arrière

Vue de la remorque (véhicules équipés d'un Vue normale


dispositif d'attelage) 1 Trajectoire jaune des pneus correspondant à
1 Ligne repère jaune, ligne repère l'angle de braquage actuel (dynamique)
2 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ 2 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐
Vue grand angle port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ face parcourue) en fonction de l'angle de
lage braquage actuel (dynamique)
3 Boule d'attelage du dispositif d'attelage 3 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐
port à la partie arrière
Véhicules équipés de l'assistant de station‐
4 Affichage d'alerte jaune de l'assistant de
nement actif
Vous disposez des vues de caméra suivantes stationnement PARKTRONIC: obstacles à
dans le système multimédia: une distance entre environ 0,6 m et 1,0 m
290 Conduite et stationnement

5 Affichage d'alerte rouge de l'assistant de 2 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐
stationnement PARKTRONIC: obstacles à port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐
très faible distance (environ 0,3 m ou moins) lage
6 Affichage d'alerte orange de l'assistant de 3 Boule d'attelage du dispositif d'attelage
stationnement PARKTRONIC: obstacles à
distance moyenne (entre 0,3 m et 0,6 m Défaillance
environ)
% Lorsque l'ensemble du système est défail‐
lant, les segments de l'affichage d'alerte
sont affichés en rouge. Le voyant incorporé
à la touche du PARKTRONIC s'allume et le Vue grand angle
symbole é apparaît sur l'écran multifonc‐
tion.
Lorsque le système est défaillant à l'arrière,
l'affichage des segments change comme
suit:
Si la caméra de recul n'est pas opérationnelle,
R Les segments arrière sont affichés en
un affichage apparaît sur le système multimédia.
rouge en marche arrière.
R Les segments arrière sont masqués en Limites système
marche avant. La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐
ment de manière limitée entre autres dans les
Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ Vue de la remorque (véhicules équipés d'un situations suivantes:
TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte dispositif d'attelage)
disparaît (/ page 284). R le hayon est ouvert
1 Ligne repère jaune, ligne repère
Conduite et stationnement 291

R il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard vous sortez d'un garage. Dans ce cas, soyez C'est vous qui êtes responsable de la sécurité
R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit, particulièrement vigilant. lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque
par exemple) % Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notam‐
des pixels défectueux, par exemple, en ment à ce qu'aucune personne, aucun animal ni
R l'objectif de la caméra est couvert, encrassé aucun objet ne se trouvent dans la zone de
ou embué. Tenez compte des remarques réduisent fortement la fonctionnalité.
manœuvre.
relatives au nettoyage de la caméra de recul
(/ page 544). Caméras panoramiques Le système analyse les images des caméras sui‐
vantes:
R la caméra ou l'arrière de votre véhicule est Fonctionnement des caméras panoramiques
endommagé. Dans ce cas, faites contrôler la R Caméra de recul
Les caméras panoramiques sont un système qui
caméra, ainsi que sa position et son réglage, comprend 4 caméras. Les caméras surveillent R Caméra avant
par un atelier qualifié. l'environnement immédiat du véhicule. Le sys‐ R 2 caméras latérales intégrées aux rétrovi‐
% Dans de telles situations, n'utilisez pas la tème vous aide par exemple lors des manœu‐ seurs extérieurs
caméra de recul. Sinon, vous risqueriez de vres de stationnement ou des manœuvres avec Vues des caméras panoramiques
blesser quelqu'un ou d'entrer en collision une visibilité réduite. Vous pouvez choisir entre différentes vues:
avec des objets lors des manœuvres de sta‐ Les vues des caméras panoramiques sont dispo‐
tionnement. nibles jusqu'à une vitesse de 16 km/h en mar‐
Le montage de pièces rapportées à l'arrière du che avant et elles sont toujours disponibles en
véhicule (support de plaque d'immatriculation marche arrière.
ou porte-vélo, par exemple) risque de réduire le Les caméras panoramiques sont uniquement un
champ de vision et de limiter le fonctionnement système d'aide et elles peuvent éventuellement
de la caméra de recul. fournir une vue déformée ou incorrecte des obs‐
% Le contraste de l'écran peut être compromis tacles ou ne pas les représenter du tout. Elles ne
par la lumière incidente du soleil ou d'autres sont pas en mesure de remplacer l'attention que
sources de lumière, par exemple lorsque vous devez apporter à votre environnement.
292 Conduite et stationnement

Vue du dessus R Segments rouges : obstacles à une très fai‐


ble distance d'environ 0,3 m ou moins
Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐
NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun
objet, les segments de l'affichage d'alerte sont
affichés en gris.
% Lorsque l'ensemble du système est défail‐
lant, les segments de l'affichage d'alerte
sont affichés en rouge. Le voyant incorporé
à la touche du PARKTRONIC s'allume et le
1 Vue grand angle avant symbole é apparaît sur l'écran multifonc‐
2 Vue du dessus avec image fournie par la 1 Trajectoire correspondant à l'angle de bra‐ tion.
caméra avant quage actuel Lorsque le système est défaillant à l'arrière,
3 Vue du dessus avec images fournies par les 2 Affichage d'alerte de l'assistant de station‐ l'affichage des segments change comme
caméras latérales dans les rétroviseurs exté‐ nement PARKTRONIC suit:
rieurs
3 Votre véhicule vu de dessus R Les segments arrière sont affichés en
4 Vue grand angle arrière
rouge en marche arrière.
5 Vue du dessus avec image fournie par la La couleur des différents segments de l'affi‐
chage d'alerte 2 dépend de la distance par rap‐ R Les segments arrière sont masqués en
caméra de recul
6 port à l'obstacle détecté: marche avant.
Vue du dessus avec vue de la remorque
(véhicules équipés d'un dispositif d'attelage) R Segments jaunes : obstacles à une distance Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐
entre environ 0,6 m et 1,0 m TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte
R Segments orange : obstacles à une distance disparaît (/ page 284).
entre 0,3 m et 0,6 m environ
Conduite et stationnement 293

Lignes repères Les lignes repères sur l'écran média indi‐


quent les distances par rapport à votre véhi‐
cule. Ces distances sont valables au niveau
du sol.
Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes
repères sont affichées à la hauteur du dispo‐
sitif d'attelage.
Vue de la remorque (véhicules équipés d'un
dispositif d'attelage)
Lorsque vous sélectionnez la vue de la remorque
et qu'aucune remorque n'est attelée au véhicule, 1 Ligne repère jaune, ligne repère
la vue suivante apparaît: 2 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐
1 Trajectoire jaune des pneus correspondant à
l'angle de braquage actuel (dynamique) port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐
lage
2 Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐
3 Boule d'attelage du dispositif d'attelage
face parcourue) en fonction de l'angle de
braquage actuel (dynamique)
3 Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐
port à la partie arrière
4 Repère à une distance de 1,0 m environ
% Lorsque l'assistant de stationnement actif
est activé, les voies 1 sont représentées en
vert.
294 Conduite et stationnement

Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et 1 Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ Limites système
la remorque est établie, l'affichage passe à une cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas
vue de la caméra latérale. 2 Repère des points de contact au sol ou seulement de manière limitée entre autres
Cette vue vous aide lors des manœuvres avec la dans les situations suivantes:
remorque. Défaillance
Si les caméras panoramiques ne sont pas opéra‐ R les portes sont ouvertes
Vue de côté des caméras intégrées aux rétro‐ tionnelles, l'affichage suivant apparaît sur le sys‐ R les rétroviseurs latéraux sont rabattus
viseurs tème multimédia: R le hayon est ouvert
Dans cette vue, vous apercevez les côtés du
R il pleut, il neige très fort ou il y a du brouillard
véhicule.
R la luminosité ambiante est mauvaise (la nuit,
par exemple)
R l'objectif de la caméra est couvert, encrassé
ou embué
Conduite et stationnement 295

R les caméras ou les pièces du véhicule qui exemple lorsque vous sortez d'un garage. vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per‐
abritent les caméras sont endommagées. Dans ce cas, soyez particulièrement vigilant. sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou‐
Dans ce cas, faites contrôler les caméras, % Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque vent sur votre trajectoire. Surveillez votre envi‐
ainsi que leur position et leur réglage, par un des pixels défectueux, par exemple, en ronnement et soyez toujours prêt à freiner.
atelier qualifié. réduisent fortement la fonctionnalité. Système multimédia:
% Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras Tenez compte des remarques relatives au net‐ 4 © 5 Réglages 5 Assistance
panoramiques. Sinon, vous risqueriez de toyage des caméras panoramiques 5 Caméra & aide stat.
blesser quelqu'un ou d'entrer en collision (/ page 544). # Activez ou désactivez Affich. caméra recul.
avec des objets lors des manœuvres de sta‐
tionnement. Sélection de l'affichage des caméras panora‐ Ouverture du cache de caméra de la caméra
miques de recul
Sur les véhicules lourdement chargés, il se peut Conditions requises
pour des raisons techniques, lorsque vous réglez Système multimédia:
R La fonction Affich. caméra recul est activée 4 © 5 Réglages 5 Assistance
un niveau autre que le niveau normal, que les
lignes repères et la représentation des images dans le système multimédia (/ page 295). 5 Caméra & aide stat.
obtenues par calcul deviennent imprécises. # Engagez la marche arrière. # Sélectionnez Ouvrir cache caméra.
Le montage de pièces rapportées supplémentai‐ # Sélectionnez l'affichage souhaité dans le sys‐ % Le cache de caméra se ferme automatique‐
res (support de plaque d'immatriculation, porte- tème multimédia (/ page 291). ment au bout d'un certain temps ou à cha‐
vélo, par exemple) risque de réduire le champ de que coupure et mise de contact.
vision et de limiter le fonctionnement du sys‐ Activation et désactivation du fonctionne‐
tème de caméras. ment automatique de la caméra de recul
La caméra de recul est uniquement un système
% Le contraste de l'écran peut être soudaine‐
d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer
ment compromis par la lumière incidente du
l'attention que vous devez apporter à votre envi‐
soleil ou d'autres sources de lumière, par
ronnement. C'est vous qui êtes responsable de
la sécurité lorsque vous effectuez des manœu‐
296 Conduite et stationnement

Assistant de stationnement actif librement. L'assistant de stationnement actif cal‐ L'assistant de stationnement actif est notam‐
cule une trajectoire appropriée, active le cligno‐ ment interrompu lorsque l'une des actions sui‐
Fonctionnement de l'assistant de stationne‐
tant et prend en charge les manœuvres de sta‐ vantes est exécutée:
ment actif
tionnement. R l'assistant de stationnement PARKTRONIC
L'assistant de stationnement actif est une aide
au stationnement électronique qui fonctionne Véhicules équipés d'une boîte automatique : est désactivé
avec des ultrasons. Il est activé automatique‐ l'assistant de stationnement actif prend en R l'assistant de stationnement actif est désac‐
ment en marche avant. Ce système fonctionne charge l'accélération, le freinage, le braquage et tivé
lorsque la vitesse est inférieure à 35 km/h envi‐ le changement de rapport.
R vous braquez
ron. Véhicules équipés d'une boîte mécanique :
R vous serrez le frein de stationnement
Lorsque toutes les conditions requises sont réu‐ les interventions de freinage et le changement
de rapport automatique n'ont lieu que sur les R véhicules équipés d'une boîte automati‐
nies, l'affichage Ç apparaît sur l'écran multi‐
fonction. Le système recherche et mesure alors véhicules équipés d'une boîte automatique. Lors que : vous engagez la position j de la boîte
automatiquement les places de stationnement des manœuvres de stationnement, vous devez de vitesses
parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐ donc freiner et procéder vous-même au change‐ R l'ESP® entre en action
che qui sont disponibles des 2 côtés du véhi‐ ment de rapport.
R vous ouvrez les portes ou le hayon pendant
cule. L'assistant de stationnement actif est unique‐ la marche
Lorsque l'assistant de stationnement actif ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure
détecte des places de stationnement, l'affichage de remplacer l'attention que vous devez appor‐ Limites système
È apparaît sur l'écran multifonction. Les flè‐ ter à votre environnement. C'est vous qui êtes Les objets qui se trouvent au-dessus ou en des‐
ches indiquent de quel côté de la chaussée se responsable de la sécurité lorsque vous effec‐ sous de la zone de détection de l'assistant de
trouvent les places de stationnement détectées. tuez des manœuvres. Veillez en particulier à ce stationnement PARKTRONIC ou de l'assistant de
Celles-ci sont alors affichées sur l'écran média. qu'aucune personne, aucun animal ni aucun stationnement actif ne sont pas décelés lors de
La place de stationnement et, si nécessaire, la objet ne se trouvent sur votre trajectoire. la mesure de la place de stationnement. Ils n'en‐
direction de la manœuvre peuvent être choisies trent pas non plus en ligne de compte dans le
calcul des manœuvres de stationnement. C'est
Conduite et stationnement 297

le cas notamment pour les chargements qui # Dans de telles situations, n'utilisez pas L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐
dépassent, les porte-à-faux ou les rampes de l'assistant de stationnement actif. lement indiquer des places de stationnement qui
chargement des camions ou les délimitations ne conviennent pas au stationnement, par exem‐
des places de stationnement. Il est alors pos‐ En cas de chute de neige ou de forte pluie, la ple les suivantes:
sible que l'assistant de stationnement actif bra‐ mesure des places de stationnement peut être R Places de stationnement sur lesquelles il est
que trop tôt pour entrer dans la place de station‐ imprécise. Les places de stationnement qui se interdit de se garer
nement. trouvent devant des remorques garées, dont le R Places de stationnement avec un sol inad‐
timon dépasse dans l'espace de stationnement, apté
& ATTENTION Risque d'accident dû à des peuvent ne pas être identifiées comme places
objets situés au-dessus ou en dessous de stationnement ou être mesurées de manière Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐
de la zone de détection de l'assistant de incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐
stationnement actif actif uniquement sur un sol plat offrant une cune aide pour les places de stationnement per‐
Si des objets se trouvent au-dessus ou en bonne adhérence. pendiculaires au sens de la marche:
dessous de la zone de détection, les situa‐ N'utilisez pas l'assistant de stationnement actif R 2 places de stationnement se trouvent l'une
tions suivantes peuvent survenir: entre autres dans les situations suivantes: à côté de l'autre.
R L'assistant de stationnement actif risque R lorsque les conditions météorologiques sont R La place de stationnement se trouve à proxi‐
de braquer trop tôt. extrêmes (chaussée verglacée ou enneigée mité immédiate d'une limitation basse, par
R Véhicules équipés d'une boîte auto‐ ou forte pluie, par exemple) exemple à côté d'un trottoir.
matique : le véhicule ne peut pas s'arrê‐ R lorsque vous transportez une charge qui
ter avant ces objets. dépasse du véhicule
Vous risquez alors de provoquer une colli‐ R lorsque la place de stationnement est située
sion. dans une descente ou une montée à forte
déclivité
R lorsque vous avez monté des chaînes à neige
298 Conduite et stationnement

Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐


sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐
cune aide pour les places de stationnement
parallèles ou perpendiculaires au sens de la mar‐
che:
R La place de stationnement se trouve sur un
trottoir.
R La place de stationnement est délimitée par
un obstacle (un arbre, un poteau ou une
remorque, par exemple).
L'affichage de l'assistant de stationnement actif
Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ apparaît sur l'écran média. Les places de sta‐
tant de stationnement actif tionnement détectées 4 et la trajectoire 3
% En fonction de l'équipement du véhicule, la sont signalées dans la zone 2.
touche peut également se trouver à un autre % La trajectoire 3 affichée sur l'écran média
endroit sur la console centrale. peut différer de la trajectoire réelle.
# Appuyez sur la touche 1.
# Lorsque vous avez dépassé une place de sta‐
tionnement, immobilisez le véhicule.
# Sélectionnez la place de stationnement 4
souhaitée.
Conduite et stationnement 299

# Le cas échéant, sélectionnez la direction que & ATTENTION Risque d'accident dû au continu de l'assistant de stationnement
vous devez prendre pour vous garer en mar‐ déboîtement du véhicule lors des PARKTRONIC retentit. Selon les besoins,
che avant ou arrière. manœuvres engagez la marche avant ou la marche
La trajectoire 3 est affichée en fonction de arrière.
la place de stationnement sélectionnée 4 et Lorsque vous effectuez des manœuvres, le
de la direction que vous devez prendre pour véhicule déboîte et risque alors d'empiéter Une fois les manœuvres terminées, le message
vous garer sur la place de stationnement. sur la voie opposée. Aide au stationnement terminée: reprenez le
# Confirmez la place de stationnement sélec‐ Vous risquez d'entrer en collision avec d'au‐ contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement
tionnée 4. tres usagers ou objets. effectuer encore d'autres manœuvres.
# Tenez compte des autres usagers et # Une fois les manœuvres de stationnement
% Lorsque les manœuvres de stationnement terminées, immobilisez le véhicule pour qu'il
sont lancées, le clignotant est allumé auto‐ objets.
# Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐
ne puisse pas se mettre à rouler. Si les dispo‐
matiquement. Lorsque vous changez de rap‐ sitions légales ou la configuration de l'es‐
port pour passer sur h, le clignotant est pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ pace l'exigent, braquez les roues en direction
éteint automatiquement. tant de stationnement actif. du trottoir.
Vous êtes responsable du choix du clignotant # Si par exemple le message Engagez la mar-
compte tenu des conditions de circulation. Le
cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ che arrière. s'affiche sur l'écran média, pas‐
séquence. sez sur la position correspondante de la
boîte de vitesses.
Véhicules équipés d'une boîte automati‐
que : le véhicule se dirige sur la place de sta‐
tionnement sélectionnée.
# Véhicules équipés d'une boîte mécani‐
que : arrêtez-vous dès que le signal d'alerte
300 Conduite et stationnement

% Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐


ger la position de la boîte de vitesses pen‐
dant les manœuvres de stationnement. Le
système calcule alors une nouvelle trajec‐
toire. Vous pouvez ensuite poursuivre les
manœuvres de stationnement. Lorsqu'au‐
cune nouvelle trajectoire n'est disponible, la
position de la boîte de vitesses est de nou‐
veau changée. Si le véhicule n'a pas encore
atteint la place de stationnement, les
manœuvres de stationnement sont interrom‐ # Si le véhicule a été garé perpendiculairement
pues par un changement de rapport. au sens de la marche: sélectionnez dans la
Sortie d'une place de stationnement avec zone 2 la direction Gauche ou Droite que
l'assistant de stationnement actif vous devez prendre pour sortir de la place de
Conditions requises stationnement 3.
R Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de # Appuyez sur la touche 1. % La trajectoire affichée sur l'écran média peut
stationnement actif. L'affichage de l'assistant de stationnement différer de la trajectoire réelle.
Notez que vous êtes responsable du véhicule et actif apparaît sur l'écran média. # Confirmez la direction que vous devez pren‐
de votre environnement pendant toute la durée dre pour sortir de la place de stationnement
de la manœuvre. 3 afin de lancer les manœuvres de sortie
# Démarrez le véhicule.
de stationnement.
% Lorsque les manœuvres de sortie de station‐
nement sont lancées, le clignotant est
allumé automatiquement.
Conduite et stationnement 301

Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la La fonction Drive Away Assist permet de dimi‐
compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. nuer la gravité d'une collision au démarrage du
cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐ Le véhicule sort de la place de stationne‐ véhicule. Lorsqu'un obstacle est détecté dans le
séquence. ment. Le clignotant est éteint automatique‐ sens de la marche, la vitesse du véhicule est
ment. temporairement limitée à 2 km/h environ. Lors‐
& ATTENTION Risque d'accident dû au qu'une situation critique est détectée, le sym‐
déboîtement du véhicule lors des A l'issue des manœuvres de sortie de stationne‐ bole É apparaît sur l'écran média.
manœuvres ment, le message Aide au stationnement termi-
née: reprenez le contrôle! apparaît sur l'écran & ATTENTION Risque d'accident en cas de
Lorsque vous effectuez des manœuvres, le média. Un signal d'alerte et l'affichage suivant
véhicule déboîte et risque alors d'empiéter détection restreinte de la fonction Drive
sur l'écran média vous invitent à prendre le con‐ Away Assist
sur la voie opposée. trôle:
Vous risquez d'entrer en collision avec d'au‐ La fonction Drive Away Assist n'est pas tou‐
tres usagers ou objets. jours en mesure de détecter les objets ni
d'analyser avec précision les situations.
# Tenez compte des autres usagers et
objets. Dans ce cas, la fonction Drive Away Assist
peut
# Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐
Vous devez de nouveau accélérer, freiner, bra‐ R émettre une alerte à tort et limiter la
pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ quer et effectuer les changements de rapport
tant de stationnement actif. vitesse du véhicule
vous-même.
R ne pas donner l'alerte et ne pas limiter la
# Si par exemple le message Engagez la mar- Fonctionnement du Drive Away Assist vitesse du véhicule
che avant. s'affiche sur l'écran média, pas‐ % La fonction Drive Away Assist est unique‐ # Soyez toujours attentif aux conditions
ment disponible sur les véhicules équipés de circulation et ne vous fiez pas uni‐
d'une boîte automatique.
302 Conduite et stationnement

quement à la fonction Drive Away La fonction Drive Away Assist est activée dans
Assist. les conditions suivantes:
# Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ R L'assistant de stationnement PARKTRONIC
mer une manœuvre d'évitement, dans est activé.
la mesure où les conditions de circula‐ R A chaque changement de rapport pour pas‐
tion le permettent et que vous pouvez ser sur k ou h lorsque le véhicule est à
le faire sans danger. l'arrêt.
R L'obstacle détecté est à moins de 1,0 m envi‐
La fonction Drive Away Assist est uniquement un ron.
système d'aide. Elle n'est pas en mesure de
R La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ Véhicules équipés de l'assistant d'angle
remplacer l'attention que vous devez apporter à
votre environnement. C'est vous qui êtes res‐ vée dans le système multimédia. mort : la fonction Cross Traffic Alert peut vous
ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez Limites système avertir des véhicules circulant sur les voies
des manœuvres. Veillez en particulier à ce La performance du Drive Away Assist est limitée transversales lorsque vous sortez d'une place de
qu'aucune personne, aucun animal ni aucun en montée. stationnement en marche arrière. Pour ce faire,
objet ne se trouvent sur votre trajectoire. les capteurs radar situés dans le pare-chocs sur‐
La fonction Drive Away Assist n'est pas disponi‐ veillent la zone adjacente au véhicule. Lors‐
Un risque de collision peut par exemple survenir ble lorsqu'une remorque est tractée.
dans les situations suivantes: qu'une situation critique est détectée, le sym‐
% Tenez également compte des limites sys‐ bole 1 apparaît sur l'écran média. Si le conduc‐
R La pédale d'accélération et la pédale de frein tème imposées par l'assistant de stationne‐ teur ne réagit pas à l'alerte, le véhicule peut être
sont confondues. ment PARKTRONIC (/ page 282). freiné automatiquement.
R Le rapport engagé n'est pas le bon. Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs
Fonctionnement du Cross Traffic Alert
radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐
% Lisez également les remarques relatives à tres objets.
l'assistant d'angle mort (/ page 310).
Conduite et stationnement 303

La fonction Cross Traffic Alert est activée dans Cross Traffic Alert (/ page 302) fonction‐ R Sensible : sensibilité élevée du système. Le
les conditions suivantes: nent. conducteur est averti plus tôt et le degré
R L'assistant d'angle mort est activé. d'attention déterminé par le système (Atten‐
ATTENTION ASSIST tion Level) est adapté en conséquence.
R Le véhicule recule en roulant au pas.
R La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ Fonctionnement du système ATTENTION Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐
vée dans le système multimédia. ASSIST lance croissant sont détectés, l'alerte Attention
Le système ATTENTION ASSIST est conçu pour Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran
Limites système pour les instruments. Vous pouvez confirmer le
La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi‐ vous aider pendant les longs trajets monotones,
par exemple sur autoroute ou voie rapide. Lors‐ message et faire une pause si nécessaire. Si
ble en montée. vous ne faites pas de pause et que le système
que le système ATTENTION ASSIST détecte des
La fonction Cross Traffic Alert n'est pas disponi‐ signes de fatigue ou un manque de vigilance ATTENTION ASSIST continue de détecter un
ble lorsqu'une remorque est tractée. croissant chez le conducteur, il lui propose de manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐
% Tenez également compte des limites sys‐ faire une pause. viendra de nouveau qu'au bout de 15 minutes
tème imposées par l'assistant d'angle mort minimum.
Le système ATTENTION ASSIST est uniquement
actif (/ page 310). un système d'aide. Il ne peut pas toujours détec‐
Activation et désactivation de l'aide aux ter à temps des signes de fatigue ou un manque
manœuvres de vigilance croissant. Le système ne peut en
Système multimédia: aucun cas remplacer un conducteur reposé et
4 © 5 Réglages 5 Assistance
attentif. Pendant les longs trajets, faites à temps
des pauses régulières qui vous permettent de
5 Caméra & aide stat.
vous reposer.
# Activez ou désactivez Aide aux manœuvres.
Vous pouvez choisir entre deux réglages:
% L'aide aux manœuvres doit être activée pour R Standard : sensibilité normale du système
que Drive Away Assist (/ page 301) et
304 Conduite et stationnement

Dans le menu Assistance de l'ordinateur de Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés‐ R lorsque l'assistant directionnel actif de l'as‐
bord, vous pouvez afficher les informations sui‐ activé, le symbole Û est affiché dans le gra‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC
vantes sur l'état du système ATTENTION ASSIST: phique du système d'aide sur l'écran pour les actif est activé
R Durée du trajet depuis la dernière pause instruments lorsque le moteur tourne. Le sys‐ R lorsque l'heure réglée est incorrecte
tème ATTENTION ASSIST est automatiquement
R Degré d'attention déterminé par le système R dans les situations de marche actives, lors‐
activé lorsque vous redémarrez le moteur. La
ATTENTION ASSIST: dernière sensibilité sélectionnée reste mémori‐ que vous changez souvent de voie et de
- Plus le cercle est plein, plus le degré d'at‐ sée. vitesse
tention déterminé est haut. L'évaluation du degré de fatigue et d'attention
Limites système
- Lorsque le degré d'attention diminue, le Le système ATTENTION ASSIST fonctionne entre par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐
cercle situé au centre de l'affichage se 60 km/h et 200 km/h. mée et relancée en cas de poursuite du trajet
vide de l'extérieur vers l'intérieur. dans les situations suivantes:
Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de
Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas R Vous arrêtez le moteur.
manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐
calculer le degré d'attention et qu'il ne peut lement avec retard dans les situations suivantes: R Vous débouclez votre ceinture de sécurité et
donc pas émettre d'alertes, le message Sys- R lorsque la durée du trajet est inférieure à
ouvrez la porte conducteur (pour passer le
tème inactif apparaît. 30 minutes environ volant ou faire une pause, par exemple).
Si une alerte s'affiche sur l'écran pour les instru‐ R lorsque la chaussée est en mauvais état Réglage du système ATTENTION ASSIST
ments, le système multimédia vous propose de (chaussée déformée, nids-de-poule) Système multimédia:
rechercher une aire de repos. Vous pouvez 4 © 5 Réglages 5 Assistance
sélectionner une aire de repos et lancer la navi‐ R en cas de fort vent latéral
5 Attention Assist
gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou R si vous adoptez un style de conduite sportif
désactiver cette fonction dans le système multi‐ (vitesse élevée dans les virages ou fortes Possibilités de réglage
média. accélérations)
# Sélectionnez Standard, Sensible ou OFF.
Conduite et stationnement 305

Proposition d'aire de repos Avertissement en cas de dépassement de la


# Sélectionnez Proposer aire de repos. vitesse maximale autorisée
Le système peut vous avertir lorsque vous
# Activez ou désactivez la fonction.
dépassez involontairement la vitesse maximale
Lorsque le système ATTENTION ASSIST autorisée. Vous pouvez pour ce faire régler dans
détecte de la fatigue ou un manque de vigi‐ le système multimédia de combien la vitesse
lance croissant chez le conducteur, il pro‐ maximale autorisée peut être dépassée avant
pose une aire de repos se trouvant à proxi‐ que l'alerte retentisse. Vous pouvez choisir si
mité. l'alerte doit être émise uniquement de manière
# Sélectionnez l'aire de repos proposée. optique ou également sonore.
Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐
L'assistant de limitation de vitesse détecte les Affichage sur l'écran pour les instruments
tionnée.
limites de vitesse à l'aide d'une caméra multi‐
% Les illustrations montrent l'écran pour les
fonction 1 et les affiche sur le combiné d'ins‐
instruments dans le poste de conduite Wide‐
Assistant de limitation de vitesse truments et, en option, sur l'affichage tête
screen.
haute. Les limites de vitesse avec une restriction
Fonctionnement de l'assistant de limitation
indiquée par un symbole additionnel (en cas de
de vitesse
pluie, par exemple) sont également détectées
% La disponibilité de la fonction suivante par la caméra. Le système identifie les panneaux
dépend du pays. stop, ce qui évite que la fonction Start/Stop ECO
n'arrête le moteur.
L'assistant de limitation de vitesse est unique‐
ment un système d'aide. C'est le conducteur qui
est responsable de la distance de sécurité à res‐
pecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportu‐
nité de son freinage.
306 Conduite et stationnement

Limites système Réglage de l'assistant de limitation de


Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ vitesse
tionner dans les situations suivantes: Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Assistance
R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐
5 Rappel limitation vitesse
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
chaussée, de fortes alternances d'ombre et Réglage du type d'avertissement
de lumière, de pluie, de chutes de neige, de
# Sélectionnez Alerte visuel. & sonore, Alerte
brouillard ou d'embruns, par exemple)
visuelle ou Aucun avertissement.
R en cas d'éblouissement par les véhicules qui
arrivent en sens inverse, par le soleil ou par Réglage du seuil d'alerte
1 Vitesse autorisée des reflets, par exemple Cette valeur détermine à partir de quel dépasse‐
2 Vitesse autorisée en cas de restriction ment de vitesse une alerte est émise.
R en cas d'encrassement du pare-brise dans la
3 Symbole additionnel avec restriction zone de la caméra multifonction ou si la # Sélectionnez Seuil d'alerte.

L'assistant de limitation de vitesse n'est pas dis‐ caméra est embuée, endommagée ou mas‐ # Réglez la vitesse souhaitée.
ponible dans tous les pays. S'il n'est pas disponi‐ quée
% Lorsque l'un des systèmes suivants est
ble, l'affichage suivant apparaît sur le tachymè‐ R lorsque les panneaux de signalisation sont
activé, la vitesse détectée peut être reprise
tre: difficiles à détecter (encrassement, mas‐ manuellement comme limite de vitesse:
quage, neige ou éclairage insuffisant, par
R Assistant de régulation de distance DIS‐
exemple)
TRONIC actif
R après un virage serré, lorsque vous passez
R TEMPOMAT
devant des panneaux de signalisation qui se
trouvent en dehors du champ de vision de la R Limiteur de vitesse variable
caméra
Conduite et stationnement 307

Informations complémentaires L'assistant de signalisation routière prenant Avertissement en cas de dépassement de la


(/ page 267). aussi en considération les données enregistrées vitesse maximale autorisée
dans le système de navigation, l'affichage peut Le système peut vous avertir lorsque vous
Assistant de signalisation routière également s'actualiser sans panneau de signali‐ dépassez involontairement la vitesse maximale
sation détecté dans les situations suivantes: autorisée. Vous pouvez pour ce faire régler dans
Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ R lorsque vous changez de route (entrée ou le système multimédia de combien la vitesse
tion routière sortie d'autoroute, par exemple) maximale autorisée peut être dépassée avant
que l'alerte retentisse. Vous pouvez choisir si
R lorsque vous rentrez ou sortez d'une localité
l'alerte doit être émise uniquement de manière
mémorisée sur la carte numérique optique ou également sonore.
Si le système reconnaît que vous vous engagez
sur une portion de route dans le sens opposé au
sens de la marche prescrit, une alerte se déclen‐
che.
Les panneaux de signalisation avec une restric‐
tion indiquée par un symbole additionnel (en cas
de pluie, par exemple) sont également détectés
par la caméra.
L'assistant de signalisation routière détecte les
panneaux à l'aide d'une caméra multifonction L'assistant de signalisation routière est unique‐
1. Il vous aide en affichant les limites de ment un système d'aide. C'est le conducteur qui
vitesse et interdictions de dépasser détectées est responsable de la distance de sécurité à res‐
sur le combiné d'instruments et, en option, sur pecter, de la vitesse du véhicule et de l'opportu‐
l'affichage tête haute ou sur l'écran central. nité de son freinage.
308 Conduite et stationnement

Affichage sur l'écran pour les instruments Si l'assistant de signalisation routière ne peut
pas déterminer la vitesse maximale actuelle (en
raison de l'absence de signalisation, par exem‐
ple), l'affichage suivant apparaît sur l'écran pour
les instruments:

Cet affichage est permanent lorsque le véhicule


se trouve dans un pays dans lequel l'assistant de L'alerte est émise lorsque des panneaux de
signalisation routière n'est pas pris en charge. signalisation correspondants ou des lignes qui
Ecran pour les instruments dans le poste de con‐ bordent la voie de circulation correspondantes
duite Widescreen L'assistant de signalisation routière n'est pas
disponible dans tous les pays. sont détectés et que des piétons se trouvent
1 Vitesse autorisée dans la zone de danger.
2 Vitesse autorisée en cas de restriction % Tenez également compte des informations
relatives aux messages d'écran de l'assis‐ Limites système
3 Symbole additionnel avec restriction
tant de signalisation routière (/ page 620).
Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐
% Véhicules équipés d'un écran pour les Alerte à l'approche des passages piétons tionner dans les situations suivantes:
instruments standard : un + à côté d'un (véhicules équipés du Pack Assistance à la R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐
panneau de signalisation sur l'écran pour les conduite)
instruments indique que des panneaux de vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la
Si vous vous approchez d'un passage piétons chaussée, de fortes alternances d'ombre et
signalisation supplémentaires ont été détec‐ avec votre véhicule, le système peut vous avertir.
tés. Ces derniers peuvent être affichés sur de lumière, de pluie, de chutes de neige, de
Un message apparaît sur le combiné d'instru‐ brouillard ou d'embruns, par exemple)
l'écran média et, en option, sur l'affichage ments.
tête haute.
Conduite et stationnement 309

R en cas d'éblouissement par les véhicules qui R Véhicules équipés du Pack Assistance à R TEMPOMAT
arrivent en sens inverse, par le soleil ou par la conduite uniquement : R Limiteur de vitesse variable
des reflets, par exemple Pour la reprise automatique des limitations
R en cas d'encrassement du pare-brise dans la de vitesse, l'assistant de régulation de dis‐ Informations complémentaires
zone de la caméra multifonction ou si la tance DISTRONIC actif doit être activé. (/ page 267).
caméra est embuée, endommagée ou mas‐ Affichage sur l'écran média des panneaux de
quée Système multimédia:
signalisation détectés
4 © 5 Réglages 5 Assistance
R lorsque les panneaux de signalisation sont # Sélectionnez Affich. visuel central.
5 Détecteur de panneaux
difficiles à détecter (encrassement, mas‐ # Activez ou désactivez la fonction.
quage, neige ou éclairage insuffisant, par Activation et désactivation de la reprise
exemple) automatique des limitations de vitesse (véhi‐ Réglage du type d'avertissement
R si les informations de la carte routière numé‐ cules équipés du Pack Assistance à la con‐ # Sélectionnez Alerte visuel. & sonore, Alerte
rique du système de navigation sont erro‐ duite uniquement) visuelle ou OFF.
nées ou non actuelles # Sélectionnez Reprise limitation.
Réglage du seuil d'alerte
R en cas de signalisation ambiguë (panneaux # Activez ou désactivez la fonction. Cette valeur détermine à partir de quel dépasse‐
de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ Les limitations de vitesse détectées par l'as‐ ment de vitesse une alerte est émise.
nes, par exemple) sistant de signalisation routière sont automa‐ # Sélectionnez Seuil d'alerte.
R après un virage serré, lorsque vous passez tiquement reprises par l'assistant de régula‐
# Réglez la vitesse souhaitée.
devant des panneaux de signalisation qui se tion de distance DISTRONIC actif.
trouvent en dehors du champ de vision de la % Lorsque l'un des systèmes suivants est
caméra activé, la vitesse détectée peut être reprise
Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ manuellement comme limite de vitesse:
tière R Assistant de régulation de distance DIS‐
Conditions requises TRONIC actif
310 Conduite et stationnement

Assistant d'angle mort et assistant d'angle Aucune alerte n'est émise si vous dépassez rapi‐ Avertisseur de sortie
mort actif avec avertisseur de sortie dement un véhicule. L'avertisseur de sortie est une fonction supplé‐
mentaire de l'assistant d'angle mort. Il permet
Fonctionnement de l'assistant d'angle mort & ATTENTION Risque d'accident alors que de prévenir les occupants qui s'apprêtent à quit‐
et de l'assistant d'angle mort actif avec aver‐
l'avertisseur d'angle mort est activé ter le véhicule à l'arrêt si un autre véhicule s'ap‐
tisseur de sortie
L'avertisseur d'angle mort ne tient pas proche.
L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle
mort actif surveillent au moyen de 2 capteurs compte des véhicules qui s'approchent à une
& ATTENTION Risque d'accident malgré
radar latéraux orientés vers l'arrière les zones vitesse beaucoup plus élevée que celle de
votre véhicule et vous dépassent. l'avertisseur de sortie
s'étendant jusqu'à 40 m derrière le véhicule et
jusqu'à 3 m sur les côtés. L'avertisseur d'angle mort ne peut donc pas L'avertisseur de sortie ne tient pas compte
Si, à partir de 12 km/h environ, un véhicule est vous alerter dans cette situation. des objets fixes ni des véhicules qui s'appro‐
détecté et entre dans la zone de surveillance de chent à une vitesse beaucoup plus élevée
# Soyez toujours particulièrement attentif
l'environnement immédiat de votre véhicule, le que celle de votre véhicule.
aux conditions de circulation et mainte‐
voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur nez une distance de sécurité latérale Dans ces situations, l'avertisseur de sortie
s'allume en rouge. suffisante. ne peut donc pas vous avertir.
Lorsqu'un véhicule est détecté à une distance # Lorsque vous ouvrez les portes, soyez
latérale de sécurité insuffisante, le voyant rouge L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle toujours attentif aux conditions de cir‐
d'alerte intégré au rétroviseur extérieur clignote. mort actif sont uniquement des systèmes d'aide. culation et veillez à ce que ce que l'es‐
Si vous allumez les clignotants dans la direction Ils ne peuvent pas toujours détecter tous les pace de manœuvre soit suffisant.
correspondante, un signal d'alerte retentit 1 fois. véhicules et ne sont pas en mesure de rempla‐
Si les clignotants restent enclenchés, tous les cer votre vigilance. Maintenez toujours une dis‐ Si un véhicule se trouve dans la zone de surveil‐
autres véhicules détectés sont uniquement tance latérale suffisante par rapport aux autres lance, il est signalé dans le rétroviseur extérieur.
signalés par le clignotement du voyant rouge usagers ou aux obstacles qui pourraient se trou‐ Lorsqu'un occupant du véhicule ouvre la porte
d'alerte. ver sur la chaussée. du côté où l'avertissement est nécessaire, un
Conduite et stationnement 311

signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ R dans le cas de véhicules de largeur réduite L'avertisseur de sortie peut être limité dans les
gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. (un vélo ou une moto, par exemple) situations suivantes:
Cette fonction supplémentaire est uniquement R lorsque la voie est très large ou très étroite R lorsque le capteur est masqué par l'ombre
disponible lorsque l'assistant d'angle mort est R en cas de trajectoire fortement décalée laté‐ des véhicules avoisinants dans des places de
activé et jusqu'à 3 minutes maximum après avoir ralement stationnement étroites
coupé le contact. Le voyant d'alerte intégré au R lorsque des personnes s'approchent
rétroviseur extérieur clignote 3 fois pour signaler Le système peut émettre des alertes à tort en
présence de glissières de sécurité ou autres R lorsque des objets sont fixes ou se déplacent
la fin de la disponibilité de l'avertisseur de sor‐
tie. séparations. Maintenez toujours une distance lentement
L'avertisseur de sortie est uniquement un sys‐ latérale suffisante par rapport aux autres usa‐ Fonctionnement de l'intervention de freinage
tème d'aide et il n'est pas en mesure de rempla‐ gers ou aux obstacles qui pourraient se trouver (assistant d'angle mort actif)
cer la vigilance des occupants du véhicule. La sur la chaussée.
% La fonction d'intervention de freinage est
responsabilité lors de l'ouverture des portes et Le système peut interrompre une alerte lorsque uniquement disponible sur les véhicules
de la descente du véhicule incombe aux occu‐ vous roulez pendant un certain temps à côté de équipés du Pack Assistance à la conduite.
pants du véhicule. véhicules de longueur inhabituelle (un camion,
par exemple). Si l'assistant d'angle mort actif détecte un ris‐
Limites système que de collision latérale dans la zone de surveil‐
Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐ lance, il déclenche une intervention de freinage
L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle tant d'angle mort n'est pas opérationnel.
mort actif peuvent être limités: permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a
Lorsque vous tractez une remorque et que la liai‐ pour but de vous aider à éviter une collision.
R lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ son électrique entre le véhicule et le dispositif
qués Le système peut effectuer une intervention de
d'attelage est établie correctement, l'assistant freinage permettant de corriger la trajectoire
R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ d'angle mort n'est pas opérationnel. entre 30 km/h et 200 km/h environ.
vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou
de chutes de neige, par exemple)
312 Conduite et stationnement

& ATTENTION Risque d'accident malgré R des véhicules qui s'approchent à une et un signal d'alerte retentit. En outre, un affi‐
l'intervention de freinage de l'assistant vitesse beaucoup plus élevée que celle chage 1 signalant un risque de collision laté‐
d'angle mort actif de votre véhicule et vous dépassent rale apparaît sur l'écran multifonction.
Dans de rares cas, le système peut déclencher
L'intervention de freinage permettant de cor‐ Dans ces situations, l'assistant d'angle mort une intervention de freinage inappropriée. Vous
riger la trajectoire ne peut pas toujours actif ne peut donc pas vous avertir ni interve‐ pouvez interrompre cette intervention de frei‐
empêcher une collision. nir. nage en contre-braquant légèrement ou en accé‐
# Braquez, freinez et accélérez toujours # Soyez toujours particulièrement attentif lérant.
vous-même, en particulier si l'assistant aux conditions de circulation et mainte‐
d'angle mort actif vous avertit ou freine nez une distance de sécurité latérale Limites système
le véhicule pour corriger sa trajectoire. suffisante. Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐
# Maintenez toujours une distance de vention de freinage permettant de corriger la tra‐
sécurité latérale suffisante. jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situa‐
tion de marche:
& ATTENTION Risque d'accident alors que R Des véhicules ou des obstacles (glissières de
l'assistant d'angle mort actif est activé sécurité, par exemple) se trouvent des
2 côtés du véhicule.
L'assistant d'angle mort actif ne tient pas R Un véhicule arrive en sens inverse et la dis‐
compte
tance latérale est réduite.
R des véhicules qui se trouvent dans votre
R Vous adoptez un style de conduite sportif
angle mort lorsque vous les dépassez
(vitesse élevée dans les virages).
avec une distance latérale réduite
Lorsqu'une intervention de freinage permettant R Vous freinez ou accélérez activement.
de corriger la trajectoire a lieu, le voyant rouge
d'alerte intégré au rétroviseur extérieur clignote
Conduite et stationnement 313

R Un système de sécurité active intervient Assistant de franchissement de ligne actif Une sensation perceptible au niveau du volant
(ESP® ou freinage d'urgence assisté actif, par vous alerte lorsque les conditions suivantes sont
Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐
exemple). réunies:
ment de ligne actif
R L'ESP® est désactivé. R L'assistant de franchissement de ligne actif
détecte une ligne de délimitation de la voie.
R Une perte de pression d'un pneu ou un pneu
défectueux a été détecté. R Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐
tation de la voie.
R Vous tractez une remorque et la liaison élec‐
trique entre le véhicule et le dispositif d'atte‐ Une intervention de freinage a également lieu
lage est établie correctement. afin de vous ramener sur la voie empruntée lors‐
Activation et désactivation de l'assistant que les conditions suivantes sont réunies:
d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort R L'assistant de franchissement de ligne actif
actif détecte des lignes de délimitation de la voie
Système multimédia: des 2 côtés de la voie.
4 © 5 Réglages 5 Assistance L'assistant de franchissement de ligne actif sur‐ R Une roue avant franchit une ligne de délimi‐
veille la zone située devant votre véhicule à tation de la voie continue.
# Activez ou désactivez Avertisseur angle mort.
l'aide d'une caméra multifonction 1. Il a pour
ou but de vous aider à éviter un changement invo‐ Vous pouvez activer ou désactiver l'alerte émise
# Activez ou désactivez Avert. actif angle mort. lontaire de file. Pour cela, le système peut vous par l'assistant de franchissement de ligne actif.
avertir par une sensation perceptible au niveau L'état de l'assistant de franchissement de ligne
% En fonction de l'équipement du véhicule, du volant et une intervention de freinage peut actif est affiché dans l'ordinateur de bord:
l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'an‐ avoir lieu afin de vous ramener sur la voie
gle mort actif est disponible. R ð (vert): l'assistant de franchissement de
empruntée. ligne actif est activé et prêt.
314 Conduite et stationnement

R ð (gris): l'assistant de franchissement de Véhicules équipés du Pack Assistance à la Lorsqu'une intervention de freinage permettant
ligne actif est activé mais n'est pas prêt. conduite ou du Pack Assistance à la con‐ de revenir sur la voie empruntée a lieu, l'affi‐
R ï: l'assistant de franchissement de ligne duite Plus : les véhicules qui doublent ou les chage 1 apparaît sur l'écran multifonction.
actif est désactivé ou un défaut est survenu. véhicules circulant sur une voie parallèle peu‐
vent également être détectés. Sensibilité de l'assistant de franchissement
L'assistant de franchissement de ligne actif de ligne actif
Véhicules sans Pack Assistance à la con‐
n'est pas en mesure de diminuer le risque duite ou Pack Assistance à la conduite Plus : % La disponibilité de la fonction suivante
d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni une intervention de freinage permettant de reve‐ dépend du pays.
d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas nir sur la voie empruntée a également lieu lors‐ Avec le réglage Sensible, une intervention de
tenir compte des conditions routières et météo‐ que le système a détecté le bord d'une chaussée freinage permettant de revenir sur la voie
rologiques du moment ni des conditions de cir‐ stabilisée (un terre-plein central, par exemple), empruntée peut également avoir lieu dans les
culation. L'assistant de franchissement de ligne en plus d'une ligne de délimitation de la voie dis‐ situations suivantes:
actif est uniquement un système d'aide. C'est continue. R L'assistant de franchissement de ligne actif
vous qui êtes responsable de la distance de
sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐ L'assistant de franchissement de ligne actif est détecte une ligne de délimitation de la voie
nité de son freinage et du maintien de la voie. disponible entre 60 km/h et 200 km/h. continue.
R Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐
L'assistant de franchissement de ligne actif peut
corriger la trajectoire du véhicule par une inter‐ tation de la voie.
vention de freinage permettant de revenir sur la Limites système
voie empruntée. Pour que l'intervention de frei‐
Aucune intervention de freinage permettant de
nage ait également lieu si le système a identifié
revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu
une ligne discontinue, un véhicule doit être
dans les situations suivantes:
détecté sur la voie de circulation voisine. Les
véhicules qui arrivent en sens inverse peuvent R lorsque vous braquez, freinez ou accélérez
être détectés. activement
Conduite et stationnement 315

R le cas échéant, lorsque vous avez allumé les R en cas d'éblouissement par les véhicules qui Véhicules sans Pack Assistance à la con‐
clignotants (en fonction de la situation) arrivent en sens inverse, par le soleil ou par duite : l'assistant de franchissement de ligne
R lorsqu'un système de sécurité active inter‐ des reflets, par exemple actif surveille différentes zones dans les envi‐
vient (ESP®, freinage d'urgence assisté actif R en cas d'encrassement du pare-brise dans la rons du véhicule à l'aide de capteurs radar. Si les
ou assistant d'angle mort actif, par exemple) zone de la caméra multifonction ou si la capteurs radar dans le pare-chocs arrière sont
caméra est embuée, endommagée ou mas‐ encrassés ou recouverts de neige, le système
R lorsque vous adoptez un style de conduite peut être perturbé ou ne pas fonctionner.
sportif (vitesse élevée dans les virages, for‐ quée
Aucune intervention de freinage permettant de
tes accélérations) R en cas d'absence de lignes de délimitation revenir sur la voie empruntée ne peut avoir lieu
de la voie, de marquage multiple ou équivo‐ si un obstacle a été détecté sur la voie que vous
R lorsque l'ESP® est désactivé
que pour une voie (à proximité de travaux, empruntez.
R lorsque vous tractez une remorque et que la par exemple)
liaison électrique entre le véhicule et la Activation et désactivation de l'assistant de
R lorsque les lignes de délimitation de la voie
remorque est établie correctement franchissement de ligne actif
sont usées, sombres ou couvertes
R lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou Système multimédia:
R lorsque la distance par rapport au véhicule
un pneu défectueux a été détecté et affiché 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
qui précède est trop faible et que les lignes
5 Assistant de trajectoire actif
Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ de délimitation de la voie ne peuvent par
tionner dans les situations suivantes: conséquent pas être détectées # Activez ou désactivez la fonction.

R lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ R lorsque les lignes de délimitation de la voie
vaises (en cas d'éclairage insuffisant de la changent rapidement (lorsque des voies se
chaussée, de fortes alternances d'ombre et séparent, se croisent ou se rejoignent, par
de lumière, de pluie, de chutes de neige, de exemple)
brouillard ou d'embruns, par exemple) R lorsque la chaussée est très étroite et
sinueuse
316 Conduite et stationnement

Réglage de l'assistant de franchissement de Tenez compte des remarques suivantes relatives R Véhicules sans phares LED ou sans
ligne actif à la charge d'appui: phares MULTIBEAM LED : les phares sont
Système multimédia: R Veillez à ce que la charge d'appui ne soit pas réglés correctement.
4 © 5 Réglages 5 Assistance supérieure ou inférieure à la charge d'appui Toutefois, pour des raisons de droit d'homologa‐
5 Assistant trajectoire actif autorisée. tion, vous n'êtes pas autorisé à rouler à plus de
R Exploitez autant que possible la charge d'ap‐ 100 km/h avec l'attelage dès lors que la charge
Réglage de la sensibilité
pui maximale. sur essieu arrière est plus élevée. Cela vaut éga‐
% La disponibilité de cette fonction dépend du lement dans les pays dans lesquels la vitesse
pays. Les valeurs suivantes ne doivent pas être dépas‐ maximale autorisée pour les attelages est supé‐
# Sélectionnez Standard, Sensible ou OFF. sées: rieure à 100 km/h.
R Charge remorquée autorisée
Activation et désactivation de l'alerte tactile
R Charge sur essieu arrière autorisée du véhi‐ Mise en position de remorquage/rabatte‐
# Sélectionnez Alerte.
cule tracteur ment du crochet d'attelage
Activez ou désactivez la fonction.
R MTAC du véhicule tracteur
R MTAC de la remorque & ATTENTION Risque d'accident dû à un
Dispositif d'attelage R Vitesse maximale autorisée de la remorque
crochet d'attelage non verrouillé
Remarques sur la traction d'une remorque Si le crochet d'attelage n'est pas verrouillé,
Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ la remorque peut se détacher.
Véhicules Mercedes‑AMG : tenez impérative‐ vants:
ment compte des remarques qui figurent dans la # Verrouillez toujours le crochet d'atte‐
R La pression de pneu de l'essieu arrière du
notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous lage conformément à la description.
véhicule tracteur est réglée à la valeur pres‐
risquez de ne pas être averti des dangers qui crite pour la charge maximale.
pourraient se présenter.
R L'éclairage de la remorque raccordée est
opérationnel.
Conduite et stationnement 317

& ATTENTION Risque de blessure lors du Mise en position de remorquage du crochet


pivotement du crochet d'attelage en d'attelage
position de remorquage
Lorsque vous déverrouillez le crochet d'atte‐
lage ou que vous ne le verrouillez pas correc‐
tement après l'avoir rabattu, il pivote en posi‐
tion de remorquage.
Il y a risque de blessure dans la zone de pivo‐
tement du crochet d'attelage!
# Déverrouillez uniquement le crochet
d'attelage lorsque la zone de pivote‐
ment est dégagée.
# Après l'avoir rabattu, assurez-vous tou‐
jours que le crochet d'attelage est ver‐
rouillé. # Tirez le crochet d'attelage dans le sens de la
flèche jusqu'à ce qu'il s'encliquette de
Conditions requises manière audible en position verticale.
R Le véhicule est immobilisé.
# Tirez sur la touche 2 jusqu'à ce que le cro‐ Le voyant 1 incorporé à la touche de déver‐
chet d'attelage se déverrouille. rouillage du crochet d'attelage s'éteint.
R La zone de pivotement est dégagée.
Le crochet d'attelage apparaît sous le pare-
R Les câbles de la remorque ou les adapta‐ chocs arrière. Si le crochet d'attelage n'est pas correcte‐
teurs sont retirés. ment verrouillé, le message d'écran Disposi-
Le voyant 1 clignote. tif attelage Contrôler verrouillage apparaît
sur l'écran multifonction.
318 Conduite et stationnement

# Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et Attelage et dételage d'une remorque R Assistant de stationnement actif
rangez-le en lieu sûr. R Assistant d'angle mort et assistant d'angle
Conditions requises
Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage mort actif
R Le crochet d'attelage est mis en position de
est propre. Vérifiez que la rotule du crochet d'at‐ remorquage et est correctement verrouillé. R Drive Away Assist
telage est lubrifiée ou sèche (sans traces de R Cross Traffic Alert
graisse), selon les indications relatives à la Les remorques avec fiche à 7 pôles peuvent être
remorque. raccordées au véhicule à l'aide des adaptateurs R Caméra de recul
suivants: R Caméras panoramiques
Rabattement du crochet d'attelage
R Adaptateur
# Tirez sur la touche 2 jusqu'à ce que le cro‐
Attelage d'une remorque
R Câble adaptateur
chet d'attelage se déverrouille.
Le crochet d'attelage se rabat sous le pare- * REMARQUE Endommagement de la bat‐
La remorque est correctement reconnue par le
chocs arrière. terie du véhicule dû à une décharge com‐
véhicule uniquement lorsque les conditions sui‐
plète
Le voyant 1 clignote. vantes sont remplies:
# Poussez le crochet d'attelage en direction de R La remorque est correctement raccordée. Si vous utilisez l'alimentation en tension pour
charger la batterie de remorque, la batterie
la flèche, jusqu'à ce qu'il se verrouille de R Le système d'éclairage de la remorque doit
du véhicule risque d'être endommagée.
façon audible derrière le pare-chocs. être en bon état.
Le voyant 1 s'éteint et l'affichage disparaît # Vous ne devez pas utiliser l'alimentation

de l'écran multifonction. Le fonctionnement des systèmes suivants est en tension du véhicule pour charger la
notamment influencé par le raccordement cor‐ batterie de remorque.
Tenez compte des informations sur les afficha‐ rect de la remorque:
ges sur le combiné d'instruments:
R Assistant de franchissement de ligne actif # Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et
R Voyants de contrôle et d'alerte rangez-le en lieu sûr (/ page 136).
(/ page 679) R Stabilisation de la remorque avec l'ESP®

R Messages d'écran (/ page 620) R Assistant de stationnement PARKTRONIC


Conduite et stationnement 319

# Placez la remorque à l'horizontale derrière le Même si la remorque a été correctement raccor‐ * REMARQUE Endommagement en cas de
véhicule, puis attelez-la. dée, il se peut qu'un message apparaisse sur le dételage d'une remorque dont le frein à
visuel multifonction dans les conditions suivan‐ inertie est actionné
tes:
R Le système d'éclairage de la remorque est Si vous dételez une remorque dont le frein à
doté d'ampoules LED. inertie est actionné, vous risquez d'endom‐
mager le véhicule.
R Le courant de l'éclairage de la remorque est
# Ne dételez pas une remorque à frein à
inférieur au courant minimum de 50 mA.
inertie actionné.
% Vous pouvez brancher des accessoires de
180 W maximum à l'alimentation perma‐ # Immobilisez la remorque pour l'empêcher de
nente et à l'alimentation en tension commu‐ se mettre à rouler.
tée par l'intermédiaire du contacteur d'allu‐ # Interrompez la liaison électrique entre le
# Soulevez le couvercle de la prise. mage. véhicule et la remorque.
# Branchez la fiche en engageant pour cela Dételage d'une remorque # Dételez la remorque.
l'ergot 1 dans la rainure 3 de la prise. # Emboîtez le capuchon sur la boule d'attelage.
# Tournez l'accouplement à baïonnette 2 vers & ATTENTION Risque de pincement et de
la droite jusqu'en butée. coincement lors du dételage d'une
# Emboîtez le couvercle. remorque
# Fixez le câble à la remorque avec des colliers Lorsque vous dételez une remorque à frein à
d'électricien (uniquement si vous utilisez un inertie actionné, vous risquez de vous coin‐
câble adaptateur). cer la main entre le véhicule et le timon.
# Ne dételez pas une remorque à frein à
# Vérifiez le débattement des câbles dans les
virages. inertie actionné.
320 Conduite et stationnement

Fonctionnement du porte-vélo # Utilisez uniquement des porte-vélos


agréés par Mercedes-Benz.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Tenez également toujours compte de la
manipulation incorrecte du porte-vélo notice d'utilisation du porte-vélo.
Le porte-vélo risque de se détacher du véhi‐
cule dans les cas suivants: * REMARQUE Endommagement ou rup‐
R La charge maximale autorisée du disposi‐ ture du dispositif d'attelage dus à des
tif d'attelage est dépassée. porte-vélos inadaptés ou utilisés de
R Le porte-vélo est utilisé de manière incor‐ manière non conforme
recte. # Utilisez uniquement des porte-vélos
R Le porte-vélo est fixé sur le crochet d'at‐ agréés par Mercedes-Benz.
telage au-dessous de la boule d'attelage.
Pour votre sécurité et celle des autres usa‐
gers, tenez compte des points suivants:
# Respectez toujours la charge maximale
En fonction du type de porte-vélo, vous pouvez
autorisée du dispositif d'attelage. transporter jusqu'à 3 vélos sur le porte-vélo.
# N'utilisez le porte-vélo que pour trans‐
La charge maximale est de 75 kg en cas de fixa‐
porter des vélos. tion par serrage à la boule d'attelage 1.
# Fixez toujours le porte-vélo correcte‐
La charge maximale correspond au poids du
ment en le bloquant sur la boule d'atte‐ porte-vélo et au chargement du porte-vélo.
lage. Un porte-vélo modifie le comportement routier
de votre véhicule. Adaptez votre style de con‐
duite en conséquence. Maintenez une distance
Conduite et stationnement 321

de sécurité suffisante et soyez très attentif en pièces rapportées montées sur les vélos
conduisant. (paniers, sièges enfant ou accumulateurs, par
Lorsque vous utilisez des porte-vélos, réglez la exemple). Vous pouvez ainsi améliorer la résis‐
pression de pneu de l'essieu arrière du véhicule tance de l'air et le centre de gravité du porte-
à la valeur prescrite pour la charge maximale. vélo.
Vous trouverez de plus amples informations sur Arrimez toujours les vélos pour les empêcher de
la pression de pneu dans le tableau de pression glisser et contrôlez à intervalles réguliers qu'ils
des pneus (/ page 578). soient bien fixés.
Directives de chargement N'utilisez pas de bâches ou autres protections
Plus la distance entre le centre de gravité du de ce type. Le comportement routier et la visibi‐
chargement et la boule d'attelage est grande, lité vers l'arrière peuvent en être affectés. Elles Répartition de la charge sur le porte-vélo
plus la contrainte exercée sur le dispositif d'atte‐ augmentent en outre la résistance de l'air et 1 Distance entre le centre de gravité et la
lage est importante. donc la contrainte sur le dispositif d'attelage. boule d'attelage en hauteur
Tenez par conséquent compte des remarques 2 Distance entre le centre de gravité et la
suivantes: boule d'attelage vers l'arrière
3 Le centre de gravité se trouve sur l'axe cen‐
R Fixer les vélos lourds le plus près possible du
véhicule. tral du véhicule
R Répartissez toujours le chargement sur le Tenez compte des indications suivantes lorsque
porte-vélo de la manière la plus symétrique vous chargez jusqu'à 3 vélos sur le porte-vélo.
possible par rapport à l'axe longitudinal du
véhicule.
Mercedes-Benz vous recommande, avant le
chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les
322 Conduite et stationnement

Chargement du porte-vélo
Poids total Distance Distance
du porte- max. 1 max. 2
vélo et du
chargement
jusqu'à 75 kg 420 mm 300 mm

Remarques relatives au remorquage de


véhicules
Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de
dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par
exemple, pour le remorquage à plat ou le remor‐
quage avec les quatre roues au sol. Le montage
et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut
endommager le véhicule. En cas de remorquage
ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs
de remorquage, un comportement dynamique
sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté
n'est pas garanti. L'attelage peut se mettre à
tanguer. Respectez les méthodes de remorquage
autorisées (/ page 565) et les consignes relati‐
ves au mode de remorquage avec les deux
essieux au sol (/ page 567).
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 323

Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ R Trajet
ments tact avec un atelier qualifié. R Radio
Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ Ecran pour les instruments standard R Médias
ment compte des remarques qui figurent dans la R Dynamique de marche
notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous
risquez de ne pas être averti des dangers qui
R Service
pourraient se présenter. Ecran pour les instruments dans le poste de
conduite Widescreen
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
panne de l'écran pour les instruments
Lorsque l'écran pour les instruments est en
panne ou en cas de défaut, vous ne pouvez
pas détecter des limitations du fonctionne‐
ment de systèmes importants pour la sécu‐
rité. 1 Tachymètre (exemple)
2 Ecran multifonction
La sécurité de fonctionnement de votre véhi‐
cule risque d'être compromise. 3 Niveau de carburant et indicateur de posi‐
tion du bouchon du réservoir
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le véhi‐ Vous pouvez afficher d'autres contenus dans 1 Tachymètre (exemple)
cule par un atelier qualifié. l'écran multifonction 2: 2 Ecran multifonction
R Graphique du système d'aide 3 Compte-tours (exemple)
Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ R Téléphone
cule est compromise, arrêtez immédiatement le
R Navigation
324 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

4 Affichage de la température du liquide de Pour protéger le moteur, l'arrivée de carburant Vue d'ensemble des touches du volant
refroidissement est coupée dès que la zone rouge du compte-
5 Niveau de carburant, indicateur de position tours (plage de surrégime) est atteinte.
du bouchon du réservoir, autonomie Véhicules équipés d'un poste de conduite
Widescreen : dans une situation de conduite
% En plus de l'écran multifonction 2, vous normale, l'affichage de la température du liquide
pouvez afficher des contenus supplémentai‐ de refroidissement 4 peut atteindre 120 °C.
res sur les écrans 1 et 3 (/ page 327).
Les segments qui s'allument sur le tachymètre & ATTENTION Risque de brûlure lors de
1 indiquent le statut des systèmes suivants: l'ouverture du capot moteur
R TEMPOMAT (/ page 258) Si vous ouvrez le capot moteur après que le
R Limiteur de vitesse (/ page 259) moteur a subi une surchauffe ou après un
incendie dans le compartiment moteur, vous 1 P Touche Retour/Home de l'ordinateur
R Assistant de régulation de distance DISTRO‐
pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐ de bord
NIC actif (/ page 264)
lants ou d'autres ingrédients et lubrifiants Pression longue: affichage standard
* REMARQUE Dommage au niveau du qui s'échappent. 2 Touch Control de l'ordinateur de bord
moteur dû à un régime moteur excessif # Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez 3 Groupe de touches pour la commande du
refroidir le moteur ayant subi une sur‐ TEMPOMAT/limiteur de vitesse ou de l'assis‐
Si vous roulez alors que le moteur a atteint la chauffe. tant de régulation de distance DISTRONIC
plage de surrégime, vous allez endommager actif
# Dans le cas d'un incendie dans le com‐
le moteur. 4 Groupe de touches pour la commande du
partiment moteur, laissez le capot
# Ne roulez pas lorsque le moteur a système multimédia MBUX:
moteur fermé et prévenez les pompiers.
atteint la plage de surrégime. £ LINGUATRONIC
ß Affichage des favoris
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 325

VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
désactivation du son 8 (pression) quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
6 Lancement/prise d'un appel cule.
~ Refus d'un appel/fin de communica‐ # N'utilisez ces appareils que si les condi‐
tion tions de circulation le permettent.
5 ò Affichage de l'écran d'accueil # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
6 Touch Control du système multimédia tenant compte des conditions de circu‐
7 % Touche Retour lation et procédez à des entrées dans le
système uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt.
Utilisation de l'ordinateur de bord
Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez
remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ compte des dispositions légales en vigueur dans
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne le pays où vous vous trouvez.
pas être averti des dangers qui pourraient se % Les messages de l'ordinateur de bord appa‐
présenter. raissent sur l'écran multifonction L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue
(/ page 329). par l'intermédiaire du Touch Control gauche 2
& ATTENTION Les systèmes d'information et de la touche Retour/Home qui se trouve à
et les appareils de communication ris‐ gauche 1.
quent de détourner votre attention Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, diffé‐
L'utilisation de systèmes d'information et rents signaux sonores vous donnent une confir‐
d'appareils de communication intégrés au mation, par exemple lorsque vous atteignez une
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ fin de liste ou lorsque vous parcourez une liste.
326 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

Les menus suivants sont disponibles: le haut ou vers le bas sur le Touch Control
R Assistance gauche 2.
R Téléphone # Affichage d'un sous-menu ou confirma‐
tion de la sélection : appuyez sur le Touch
R Navigation
Control gauche 2.
R Trajet
# Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐
R Radio che Retour qui se trouve à gauche 1.
R Médias
Sélection de l'affichage tête haute
R Design & Aff.
# Mise en marche de l'affichage tête
R Maintenance % L'illustration montre l'écran pour les instru‐ haute : mettez en marche l'affichage tête
ments dans le poste de conduite Wide‐ haute via le système multimédia ou activez le
Vous pouvez afficher les menus par l'intermé‐ screen.
diaire de la barre de menus sur l'écran multi‐ dans la barre de menus en balayant du doigt
fonction. vers le haut sur le Touch Control gauche 2.
# Navigation à l'intérieur de la barre de Le menu Affichage tête haute est sélectionné
# Affichage de la barre de menus : appuyez menus : balayez du doigt vers la gauche ou dans l'affichage tête haute.
sur la touche Retour qui se trouve à gauche vers la droite sur le Touch Control gauche
# Passage en affichage tête haute : appuyez
1 jusqu'à ce que la barre de menus soit 2.
affichée. sur le Touch Control gauche 2 ou balayez
# Affichage d'un menu ou confirmation de du doigt vers le haut sur le Touch Control
% Véhicules sans assistant de régulation la sélection : appuyez sur le Touch Control gauche 2.
de distance DISTRONIC actif : la touche gauche 2.
# Réglage de l'affichage tête haute : balayez
ò vous permet d'afficher la barre de # Navigation à l'intérieur des affichages ou du doigt vers le haut ou vers le bas sur le
menus de l'ordinateur de bord. des listes du menu : balayez du doigt vers Touch Control gauche 2.
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 327

Menus en intégralité Réglage du style de l'écran pour les instru‐ Affichage des contenus d'écran sur le com‐
Véhicules équipés d'un écran pour les instru‐ ments biné d'instruments
ments sur le poste de conduite Widescreen :
vous pouvez afficher les menus suivants en inté‐ Ordinateur de bord: Véhicules équipés d'un écran pour les instru‐
gralité sur l'écran pour les instruments: 4 Design & Aff. ments sur le poste de conduite Widescreen :
vous pouvez afficher des contenus supplémen‐
R Assistance Réglage du style taires sur le combiné d'instruments.
R Trajet # Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas % Les contenus d'écran sur le combiné d'ins‐
R Navigation sur le Touch Control gauche. truments s'adaptent au thème sélectionné
# Appuyez sur le Touch Control gauche. correspondant dans le système multimédia.
# Dans le menu sélectionné, faites défiler la
liste jusqu'à la fin à l'aide du Touch Control L'écran pour les instruments s'affiche dans # Sélection d'un contenu d'écran : balayez

gauche 2. le style sélectionné. du doigt vers la droite ou la gauche sur le


En fonction de l'équipement du véhicule, vous Touch Control gauche.
# Appuyez sur le Touch Control gauche 2.
Le menu sélectionné est affiché en intégra‐ pouvez sélectionner les styles suivants: # Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas

lité. R Classique sur le Touch Control gauche pour sélection‐


R Sportif
ner le contenu d'écran souhaité.
Lors de la sélection, le contenu d'écran est
R Progressif brièvement mis en évidence.
R Epuré
R Affichage standard
328 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

R Audio R Trajet
R Radio
R Médias
R Design et affichage
R Service

1 Les points d'indice affichent le contenu


d'écran sélectionné
3 Contenu d'écran au centre (exemple menu
2 Contenu d'écran à gauche (exemple du
Médias)
tachymètre)
Les points d'indice affichent le contenu du
Lors de la sélection, le contenu d'écran 2 est menu sélectionné
brièvement mis en évidence.
Les contenus des menus respectifs issus de la 4 Contenu d'écran à droite (exemple du
Sélection du contenu d'écran à gauche: barre de menus de l'écran multifonction sont compte-tours)
R Tachymètre affichés dans le contenu d'écran central.
R Heure/Date Menu principal du contenu d'écran au centre: Sélection du contenu d'écran à droite:
R Données statistiques Depuis départ et R Assistance R Compte-tours
Depuis remise 0 R Téléphone R Consommation moyenne de carburant
R Autonomie R Navigation R Affichage ECO
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 329

R Navigation Vue d'ensemble des affichages de l'écran % Véhicules équipés d'un écran pour les
R Accéléromètre multifonction instruments standard : la position des affi‐
chages diffère de celle présentée ici.
R Graphique du système d'aide
Autres affichages sur l'écran multifonction:
Z Recommandation de rapport
(/ page 222)
u Assistant de stationnement actif
(/ page 298)
é Assistant de stationnement PARKTRONIC
désactivé (/ page 286)
h TEMPOMAT (/ page 258)
È Limiteur de vitesse (/ page 259)
ç Assistant de régulation de distance DIS‐
TRONIC actif (/ page 264)
ê Freinage d'urgence assisté actif
(/ page 257)
1 Température extérieure à Assistant directionnel actif (/ page 271)
2 Heure ð Assistant de franchissement de ligne actif
3 Tachymètre numérique (/ page 313)
4 Champ d'affichage ± Assistant de changement de voie actif
5 Programme de conduite (/ page 274)
6 Position de la boîte de vitesses è Fonction Start/Stop ECO (/ page 211)
330 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

ë Fonction HOLD (/ page 279) Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus
_ Assistant de feux de route adaptatifs Affichage des fonctions dans le menu Main‐
(/ page 172) tenance de l'ordinateur de bord
Assistant de feux de route adaptatifs
Plus(/ page 174) Ordinateur de bord:
4 Maintenance
ð Dépassement de la vitesse maximale
autorisée (uniquement pour certains # Sélection d'une fonction : balayez du doigt

pays) vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐


trol gauche.
Véhicules avec assistant de limitation de # Appuyez sur le Touch Control gauche.
vitesse : avertissements et panneaux de signali‐
sation détectés (/ page 305). Fonctions du menu Maintenance :
Véhicules avec assistant de signalisation R Mémoire des messages (/ page 620)
routière : avertissements et panneaux de signa‐ R AdBlue: autonomie et niveau de remplissage
lisation détectés (/ page 307). d'AdBlue®
R Pneus:

# Tournez le variateur de luminosité 1 vers le - Redémarrage de l'avertisseur de perte de


haut ou vers le bas. pression des pneus (/ page 585)
L'éclairage de l'écran pour les instruments et - Contrôle de la pression de pneu à l'aide
des éléments de commande dans l'habitacle du système de contrôle de la pression
est réglé. des pneus (/ page 579)
- Redémarrage du système de contrôle de
la pression des pneus (/ page 580)
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 331

R ASSYST PLUS : affichage de l'échéance de R ¸ Ondes radar grises à côté du véhicule:


maintenance (/ page 530) l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle
R Liquide refroidissement: affichage de la tem‐ mort actif est engagé
pérature du liquide de refroidissement R ¸ Ondes radar vertes à côté du véhicule:
R Niveau huile moteur: niveau d'huile moteur l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle
mort actif est activé
R Infos consommation: niveau de consomma‐
tion de carburant R Affichage de l'assistant de régulation de dis‐
tance DISTRONIC actif (/ page 264)
Affichage des affichages du menu Assis‐
tance % L'illustration montre l'écran pour les instru‐ Affichage des affichages du menu Trajet
ments dans le poste de conduite Wide‐ Ordinateur de bord:
Ordinateur de bord: screen. 4 Trajet
4 Assistance
Affichages d'état dans le graphique du système # Sélection d'un affichage : balayez du doigt
Les affichages suivants sont disponibles dans le d'aide:
menu Assistance: vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐
R Û ATTENTION ASSIST: désactivé trol gauche.
R Assistance
R Marques de délimitation de la voie en clair: Menu Trajet dans le poste de conduite standard:
R Degré d'attention (/ page 303) l'assistant de franchissement de ligne actif
R Tachymètre
R Véhicules équipés d'un écran pour les est engagé.
instruments dans le poste de conduite R Compte-tours
R Marques de délimitation de la voie en vert:
Widescreen : plein écran l'assistant de franchissement de ligne actif R Autonomie et consommation actuelle de car‐
est activé. burant
# Commutation entre les affichages :
R Affichage ECO (/ page 213)
balayez du doigt vers le haut ou vers le bas
sur le Touch Control gauche.
332 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

R Données statistiques Depuis départ et


Depuis remise 0
Menu Trajet dans le poste de conduite Wide‐
screen:
R Affichage standard
R Consommation actuelle de carburant
R Affichage ECO (/ page 213)
R Données statistiques Depuis départ et
Depuis remise 0
Affichage standard (exemple) Données statistiques (exemple)
R Plein écran
1 Distance journalière parcourue 1 Distance totale parcourue
2 Distance totale parcourue 2 Temps de trajet
3 Vitesse moyenne
4 Consommation moyenne de carburant
% Les illustrations montrent l'écran pour les
instruments dans le poste de conduite Wide‐
screen.
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 333

Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Affichage des messages de navigation dans 2 Distance à parcourir jusqu'à la prochaine
jet de l'ordinateur de bord l'ordinateur de bord destination
Ordinateur de bord: Ordinateur de bord: 3 Heure d'arrivée estimée à la prochaine desti‐
4 Trajet 4 Navigation nation
4 Route actuelle
Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des Les affichages suivants sont disponibles dans le
fonctions suivantes: menu Navigation:
R Distance journalière parcourue R Affichage de navigation
R Données statistiques Depuis départ et R Affichage de la carte
Depuis remise 0 R Affichage de la carte en intégralité
R Affichage ECO (/ page 213)

# Sélection de la fonction qui doit être


remise à zéro : balayez du doigt vers le haut
ou vers le bas sur le Touch Control gauche.
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
Manœuvre annoncée (exemple)
# Sélectionnez Oui .
1 Distance à parcourir avant la manœuvre
# Appuyez sur le Touch Control gauche. 2 Route à emprunter
Si vous appuyez longuement sur le Touch Con‐ 3 Symbole indiquant la manœuvre
trol gauche, les valeurs de la fonction sont 4 Voie recommandée (blanc)
immédiatement remises à zéro. Aucune manœuvre annoncée (exemple) 5 Voie possible
1 Distance à parcourir jusqu'à la prochaine 6 Voie à éviter (gris foncé)
manœuvre
334 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

Autres affichages possibles dans le menu Navi- Véhicules équipés du système multimédia Sélection de la station radio par l'intermé‐
gation : MBUX : dans le menu Navigation, vous pouvez diaire de l'ordinateur de bord
R Direction : le sens de la marche et la route lancer la navigation jusqu'à l'une des dernières
Ordinateur de bord:
actuelle sont affichés. destinations:
4 Radio
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
R Nouvel itinéraire... ou Calcul de l'itinéraire... :
le système calcule un nouvel itinéraire. # Sélection d'une destination : balayez du

R Route inconnue: la route est inconnue, doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch
parexemple une route nouvellement cons‐ Control gauche.
truite. # Appuyez sur le Touch Control gauche.

R Pas d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être Le guidage est lancé.


calculé pour la destination sélectionnée. Si un guidage était activé auparavant, un
R Pas de carte: la carte pour la position message vous demande s'il doit être désac‐
actuelle n'est pas disponible. tivé.
# Sélectionnez Oui.
R Zone destination atteinte: lorsque vous avez
atteint une destination intermédiaire, le sys‐ # Appuyez sur le Touch Control gauche. 1 Plage de fréquences
tème affiche le drapeau portant le numéro Le guidage est lancé. 2 Station
de la destination intermédiaire Î. Le gui‐ 3 Nom du titre
dage continue ensuite. Lorsque vous êtes
arrivé à destination, le système affiche le % L'illustration montre l'écran pour les instru‐
drapeau d'arrivée Í. Le guidage est ter‐ ments dans le poste de conduite Wide‐
miné. screen.
# Sortie du menu : appuyez sur la touche Lorsque vous sélectionnez une chaîne/station
Retour qui se trouve à gauche. dans la mémoire des chaînes/stations, la posi‐
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 335

tion mémoire s'affiche à côté du nom de la sta‐ Commande de la lecture de médias par # Changement de titre dans la source
tion. Lorsque vous sélectionnez une chaîne/ l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut
station mémorisée dans la plage de fréquences, ou vers le bas sur le Touch Control gauche.
un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ Ordinateur de bord:
tion. 4 Médias Changement de la source média
# Sélection d'une station radio : balayez du
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch # Sélection d'une source média : balayez du
Control gauche. doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch
Control gauche.
Sélection de la plage de fréquences ou de la
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
mémoire des stations
# Appuyez sur le Touch Control gauche.

# Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas


Composition d'un numéro de téléphone par
l'intermédiaire de l'ordinateur de bord
sur le Touch Control gauche.
# Appuyez sur le Touch Control gauche.
& ATTENTION Les systèmes d'information
1 Source média et les appareils de communication ris‐
2 Numéro de titre et titre en cours de lecture quent de détourner votre attention
3 Nom de l'interprète (exemple) L'utilisation de systèmes d'information et
% L'illustration montre l'écran pour les instru‐ d'appareils de communication intégrés au
ments dans le poste de conduite Wide‐ véhicule pendant la marche pourrait détour‐
screen. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
cule.
336 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

# N'utilisez ces appareils que si les condi‐ # Appuyez sur le Touch Control gauche. Prise d'un appel ou refus d'un appel
tions de circulation le permettent. Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Véhicules équipés d'un affichage tête
mémorisé pour l'entrée : le numéro de télé‐ haute : si vous recevez un appel, un message
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en phone est composé. Appel entrant apparaît dans l'affichage tête
tenant compte des conditions de circu‐ haute.
# Lorsque plusieurs numéros de téléphone
lation et procédez à des entrées dans le
système uniquement lorsque le véhicule sont mémorisés pour l'entrée : balayez du # Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas

est à l'arrêt. doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch sur le Touch Control gauche et sélectionnez
Control gauche pour sélectionner le numéro 6 (prise de l'appel) ou ~ (refus de
Si vous souhaitez téléphoner alors que vous con‐ souhaité. l'appel).
duisez, tenez compte des dispositions légales en # Appuyez sur le Touch Control gauche. # Appuyez sur le Touch Control gauche.
vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Le numéro de téléphone est composé.
Conditions requises Vous pouvez également prendre l'appel ou le
L'affichage des numéros composés peut être refuser par l'intermédiaire de la touche 6 ou
R Le téléphone portable est raccordé au sys‐ remplacé par les affichages suivants: de la touche ~ du volant.
tème multimédia. R Veuillez patienter : l'application est démar‐
Ordinateur de bord: rée. Si aucune connexion Bluetooth® n'est Réglage des affichages pour l'affichage tête
4 Téléphone établie avec le téléphone portable, le menu haute dans l'ordinateur de bord
permettant d'autoriser et de raccorder un
Les dernières communications téléphoniques téléphone portable apparaît sur le système Ordinateur de bord:
(numéros composés, appels reçus et appels multimédia (/ page 469). 4 AFF. TETE HAUTE
manqués) sont affichées dans le menu Télé-
R Actualisation des données : la liste d'appels Les réglages suivants de l'affichage tête haute
phone.
est actualisée. peuvent être effectués:
# Sélection d'une entrée : balayez du doigt
R Importation des contacts : les contacts du R Position
vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐
trol gauche. téléphone portable ou d'un support de don‐ R Luminosité
nées sont importés.
Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 337

R Affichages tème audio et du système Linguatronic : Système de navigation


R Messages appuyez sur le Touch-Control gauche. Consommation moyenne
La liste avec les possibilités de réglages s'af‐ Accéléromètre
R État des systèmes d'assistance fiche.
R Téléphone 3 Zone d'affichage centrale
# Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas
Audio Vitesse réglée dans le système d'assistance
R sur le Touch-Control gauche et appuyez sur
à la conduite (par exemple TEMPOMAT)
R Linguatronic le Touch-Control gauche pour sélectionner un
réglage. Alertes des systèmes d'assistance à la con‐
# Exécution d'un réglage : balayez du doigt duite, par exemple alerte de distance
vers la droite sur le Touch-Control gauche. Sélection des affichages pour l'affichage tête 4 Zone d'affichage côté droit
Le menu Réglages 5 est sélectionné. haute Assistant de signalisation routière
# Affichage du menu Réglages : appuyez sur Graphique du système d'aide
le Touch-Control gauche. 5 Réalisation des réglages
# Réglage de la position : balayez du doigt 6 Points d'indice
vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐
trol gauche. Vous pouvez masquer les zones d'affichages 2
à 4 inutiles.
# Réglage de la luminosité : balayez du doigt
% En mode audio, le nom de la station ou le
vers la gauche ou vers la droite sur le Touch-
titre ainsi que les derniers appels sont affi‐
Control gauche.
chés momentanément en cas d'utilisation
# Réglage des messages, de l'état des sys‐ active de la source audio.
tèmes d'assistance, du téléphone, du sys‐ (exemple) # Sélection d'un affichage : balayez du doigt
1 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐
haute trol gauche.
2 Zone d'affichage côté gauche
338 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord

Affichage tête haute Contenus d'affichage R Luminosité ambiante


Fonctionnement de l'affichage tête haute R Chaussées mouillées
R Objets qui se trouvent sur le cache d'écran
L'affichage tête haute projette des informations
dans le champ de vision du conducteur, au- R Polarisation des lunettes de soleil
dessus du poste de conduite, telles que la % En cas de rayonnement solaire extrême, il se
vitesse actuelle, des informations du système de peut que certaines parties de l'affichage
navigation, des systèmes d'assistance à la con‐ s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐
duite et quelques messages d'alerte. cessus en désactivant puis en réactivant
En fonction de l'équipement du véhicule, diffé‐ l'affichage tête haute.
rents contenus peuvent être affichés dans les
3 champs d'affichage de l'affichage tête haute
(/ page 336). 1 Messages de navigation Mise en marche et arrêt de l'affichage tête
2 Vitesse actuelle haute par l'intermédiaire du système multi‐
3 Avertissements et panneaux de signalisation
média
détectés Système multimédia:
4 Vitesse réglée dans le système d'assistance 4 © 5 Réglages 5 Accès rapide
à la conduite (par exemple TEMPOMAT) # Sélectionnez HUD.
Limites système L'affichage tête haute apparaît.
La visibilité des affichages est influencée par les
conditions suivantes:
R Position du siège
R Réglage de la position de l'image
LINGUATRONIC 339

Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la gobelets, les bacs de rangement ouverts et
tionnement manipulation d'appareils de communica‐ les réceptacles de téléphone portable pour‐
tion mobiles pendant la marche raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐
& ATTENTION Les systèmes d'information vent en cas d'accident.
et les appareils de communication ris‐ Les appareils de communication mobiles
détournent l'attention du conducteur de la Il y a risque de blessure, en particulier lors
quent de détourner votre attention d'un freinage ou d'un changement brusque
circulation. Le conducteur risque en outre de
L'utilisation de systèmes d'information et perdre le contrôle du véhicule. de direction.
d'appareils de communication intégrés au # En tant que conducteur, utilisez les # Rangez toujours les objets de manière à
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ appareils de communication mobiles ce qu'ils ne puissent pas être projetés
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ uniquement lorsque le véhicule est à dans ces situations ou dans des situa‐
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ l'arrêt. tions similaires.
cule. # Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
# En tant qu'occupant du véhicule, utili‐
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐ dépasse des bacs de rangement, des
sez les appareils de communication
tions de circulation le permettent. mobiles uniquement dans l'espace filets à bagages ou des filets de range‐
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en prévu à cet effet, par exemple à l'ar‐ ment.
tenant compte des conditions de circu‐ rière. # Fermez les bacs de rangement verrouil‐
lation et procédez à des entrées dans le lables avant de prendre la route.
système uniquement lorsque le véhicule & ATTENTION Risque de blessure dû au # Rangez et arrimez toujours les objets
est à l'arrêt. lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐
rangement inapproprié d'objets
les ou volumineux dans le coffre/
Si vous rangez des objets de manière inap‐
compartiment de chargement.
propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent
glisser ou être projetés et ainsi heurter les
occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte-
340 LINGUATRONIC

Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ R Familiarisez-vous avec les fonctions du sys‐
ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tème de commande vocale avant de prendre
tion des appareils de communication mobiles et la route.
en particulier de votre système de commande R Tenez compte des directives de chargement
vocale: (/ page 136).
R Tenez compte des dispositions légales en
vigueur dans le pays dans lequel vous vous
trouvez. Utilisation
R N'utilisez des appareils de communication Vue d'ensemble de l'utilisation par l'intermé‐
mobiles et votre système de commande diaire du volant multifonction
vocale pendant la marche que lorsque les Le LINGUATRONIC est opérationnel environ
conditions de circulation le permettent. 30 secondes après avoir mis le contact.
Sinon, cela pourrait détourner votre attention
de la circulation et vous risquez de provoquer
un accident et d'être blessé ou de blesser
d'autres personnes.
1 Actionnement de la touche vers le haut:
R Si vous utilisez le système de commande
£ démarrage du dialogue
vocale dans une situation d'urgence, votre 2 Pression sur le sélecteur: 8 désactivation
voix pourrait se modifier et votre communi‐
cation téléphonique, par exemple pour un et activation du son (fin du dialogue)
appel d'urgence, pourrait donc être retardée
inutilement.
LINGUATRONIC 341

Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le touche £ du volant multifonction vers le en actionnant la touche £ du volant
bas: augmentation ou diminution du volume haut. multifonction vers le haut.
sonore L'activation vocale peut également être # Retour au dialogue précédent : utilisez la
3 Actionnement de la touche vers le bas: ~ directement combinée avec une commande commande vocale «Retour».
refus d'un appel/fin de communication (fin vocale, par exemple «Bonjour Mercedes,
# Retour au 1er niveau de dialogue : utilisez
du dialogue) quelle est la vitesse maximale ici?».
la commande vocale «Accueil».
ou
# Annulation du dialogue : utilisez la com‐
Dialogue interactif # Actionnez la touche £ située sur le volant mande vocale «Quitter» ou appuyez sur la
multifonction vers le haut. touche 8 ou ~ du volant multifonc‐
Vous pouvez dialoguer avec le LINGUATRONIC Vous pouvez utiliser une commande vocale
en utilisant des phrases entières en langage cou‐ tion.
après un signal sonore.
rant comme, par exemple, «Montre-moi la liste # Interruption pendant un message vocal :
# Correction de l'entrée : utilisez la com‐
des derniers appels» ou «Est-ce qu'il fait chaud mande vocale «Corriger». parlez au milieu d'un dialogue, alors que le
dehors?». Il n'est pas nécessaire de commuter système est encore en train de vous répon‐
d'abord sur l'application correspondante, par
# Sélection d'une entrée de la liste de dre.
exemple «Téléphone» ou «Fonctions du véhi‐ sélection : indiquez le numéro de la ligne ou Les messages vocaux sont raccourcis et l'ob‐
cule». énoncez le contenu de l'entrée. jectif est atteint plus rapidement.
# Activation ou poursuite d'un dialogue à
# Navigation à l'intérieur de la liste de % Pour cela, l'option Parler pendant l'émission
l'aide d'un mot clé : énoncez, par exemple sélection : utilisez les commandes vocales des messages vocaux doit être activée dans
«Bonjour Mercedes» pour activer le LINGUA‐ «Page suivante» ou «Page précédente». le système multimédia (/ page 342).
TRONIC. L'activation vocale doit être activée # Interruption du dialogue : utilisez la com‐
dans le système multimédia (/ page 342). Il mande vocale «Pause».
n'est pas nécessaire pour cela d'actionner la Le dialogue peut se poursuivre en énonçant
la commande vocale «Bonjour Mercedes» ou
342 LINGUATRONIC

Vue d'ensemble des fonctions utilisables du en charge par le LINGUATRONIC, l'anglais est R Pour la commande vocale en ligne : votre
LINGUATRONIC sélectionné automatiquement. véhicule est associé à votre compte utilisa‐
Les langues possibles pour le LINGUATRONIC teur Mercedes me (/ page 496).
Le système de commande vocale LINGUATRO‐
NIC vous permet, en fonction de l'équipement sont les suivantes: R Une connexion Internet est établie
du véhicule, d'utiliser les fonctions suivantes: R Allemand (/ page 505).
R Téléphone R Anglais R Pour l'utilisation en ligne de contacts : la
R SMS et E-mail
commande vocale en ligne est activée.
R Français
R Navigation R Italien Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Système
R Carnet d'adresses R Néerlandais
5 LINGUATRONIC
R Radio R Polonais
R Médias R Portugais Activation et désactivation de l'activation
R Fonctions du véhicule R Russe
vocale du LINGUATRONIC
# Sélectionnez Activ. commande vocale "Bon-
R Météo R Suédois
jour Mercedes".
Vous disposez de la fonctionnalité complète uni‐ R Espagnol En fonction de l'état précédent, la fonction
quement si la commande vocale en ligne est R Tchèque est activée ou désactivée.
activée (/ page 342). R Turc Lorsque la fonction est activée, vous pouvez
activer le dialogue interactif avec la com‐
Informations relatives à la langue réglée Réglage du LINGUATRONIC (système multi‐ mande vocale «Bonjour Mercedes».
Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ média) Activation et désactivation de la commande
NIC en changeant le réglage de la langue sys‐ Conditions requises vocale en ligne
tème. Si la langue système réglée n'est pas prise # Activez Commande vocale en ligne.
LINGUATRONIC 343

% La commande vocale en ligne est activée Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC R Pour la suite du dialogue : utilisez la com‐
d'usine. mande vocale «Aide» pendant un dialogue.
Mode de fonctionnement de l'aide vocale du
# Sélectionnez Abo. commande voc. en ligne. Vous obtenez ainsi des informations adap‐
LINGUATRONIC
Vous êtes dirigé vers le portail Mercedes me. tées à chaque étape du dialogue.
# Activez la commande vocale en ligne dans le
Par l'intermédiaire des commandes vocales cor‐ R Pour une fonction spécifique : utilisez la
respondantes, vous obtenez des informations et commande vocale pour la fonction souhaitée,
portail Mercedes me.
de l'aide dans les cas suivants: par exemple «Bonjour Mercedes, j'ai besoin
Activation de l'utilisation en ligne de con‐ R Pour une utilisation optimale : utilisez la d'aide pour la fonction Radio» ou actionnez la
tacts commande vocale «Introduction au système touche £ du volant multifonction vers le
# Sélectionnez Contacts pour utilisation en de commande vocale» ou affichez la notice haut et utilisez la commande vocale «Aide
ligne. d'utilisation numérique en disant par exem‐ pour le téléphone», par exemple.
Lorsque la fonction est activée, vous pouvez ple «Montre-moi la notice d'utilisation du
retrouver des contacts mieux et plus facile‐ LINGUATRONIC». Lorsque le véhicule est à Remarques relatives à l'utilisation optimale
ment via la saisie vocale. La qualité de la pro‐ l'arrêt, vous avez l'intégralité de la notice du LINGUATRONIC
nonciation des noms de contacts par le sys‐ d'utilisation numérique à votre disposition.
tème est également améliorée. Vous trouverez également ici des vidéos pré‐ Recommandations pour une meilleure recon‐
sentant les fonctions du LINGUATRONIC. naissance:
Activation de l'interruption d'un message
R Pour une application active : actionnez la R Activez la commande vocale en ligne
vocal
touche £ du volant multifonction vers le (/ page 342).
# Sélectionnez Parler pendant l'émission des
haut et utilisez la commande vocale «Aide». R Utilisez le LINGUATRONIC uniquement
messages vocaux. Vous obtenez ainsi des suggestions et des
Lorsque la fonction est activée, vous pouvez depuis le siège conducteur.
informations sur l'utilisation du LINGUATRO‐ R Enoncez les commandes vocales de manière
interrompre un message vocal du système en NIC pour l'application active.
énonçant une commande. continue et distincte, mais sans exagérer les
intonations.
344 LINGUATRONIC

R Réduisez les bruits parasites importants Informations relatives à la commande vocale Commandes vocales importantes
(conversations à l'arrière, par exemple) lors‐ en ligne
que vous énoncez une commande vocale. Remarques relatives aux commandes voca‐
La commande vocale en ligne permet d'amélio‐ les
R Pour les entrées du répertoire téléphoni‐ rer la reconnaissance et vous fournit, grâce à
que ou les entrées du carnet d'adresses : l'utilisation d'informations externes, des résul‐ En plus des commandes vocales exactes (voir la
- Créez uniquement des entrées judicieu‐ tats plus complets concernant les informations colonne «Commande vocale» dans les tableaux
ses dans le carnet d'adresses du sys‐ relatives à des destinations spéciales et la suivants) pour afficher une fonction spécifique,
tème/téléphone portable, par exemple météo, par exemple. Par conséquent, nous vous le LINGUATRONIC comprend également, dans la
en veillant à ce que le nom et le prénom recommandons d'activer la commande vocale plupart des cas, quand vous lui parlez comme
figurent dans les bons champs. en ligne. vous le feriez au quotidien. La colonne «Autre
formulation dans le langage courant» recense
- N'utilisez pas d'abréviations, d'espaces Pour ce faire, vous avez besoin d'un compte utili‐ quelques exemples. Pour certaines langues, ces
inutiles ni de caractères spéciaux. sateur sur le portail Mercedes me. Si vous ne exemples ne sont que disponibles de manière
R Pour les noms de stations radio : utilisez la disposez d'aucun compte utilisateur, vous devez limitée.
commande vocale «Consulter liste stations» en créer un et l'associer à votre véhicule
(/ page 496). % Les contenus placés entre chevrons (<POI>
et dites le nom de la station souhaitée en ou <contact>, par exemple) sont des espa‐
reprenant la prononciation de la restitution Affichez alors votre compte utilisateur Mercedes ces réservés que vous devez remplir avec le
vocale. me. Les services de Mercedes me sont affichés terme souhaité. La commande vocale «Défi-
et peuvent être activés (/ page 497). nir <destination spéciale> comme destina-
% Afin d'améliorer la reconnaissance, la souf‐
flante de la ventilation ou du chauffage (en La commande vocale en ligne doit en outre être tion intermédiaire» pourrait, par exemple,
fonction de la température extérieure) est activée (/ page 342). être complétée comme suit: «Définir
réduite au démarrage du LINGUATRONIC. Mercedes-Benz Arena comme destination
intermédiaire».
LINGUATRONIC 345

Vue d'ensemble des commandes vocales de


commutation
Les commandes vocales de commutation peu‐
vent être utilisées pour ouvrir certaines applica‐
tions.

Commandes vocales de commutation

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Passer à Navigation Ouvre-moi la fonction Navigation Passage à la navigation
Passer à Carnet d'adresses Affiche le carnet d'adresses Passage au carnet d'adresses
Passer à Téléphone Montre-moi le téléphone Passage au téléphone
Passer à SMS Affiche le menu SMS Passage à l'application SMS
Passer à E-mail Ouvre le menu des e-mails Passage à l'application E-mail
Passer à Radio Aller sur la radio Passage à la radio
Passer à Médias Ouvre les médias Passage aux médias
Passer à Confort Affiche le menu Confort Passage aux réglages confort
346 LINGUATRONIC

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Passer à Véhicule Montre-moi les données du véhi- Passage aux informations sur le véhicule
cule
Passer à Réglages Ouvre le menu des réglages Passage au menu avec les possibilités de réglage

% Il n'est pas nécessaire d'afficher d'abord un dans les tableaux de vue d'ensemble des tions spéciales et des adresses normales ou de
menu pour utiliser une fonction qui s'y commandes vocales. naviguer vers vos contacts. Vous pouvez égale‐
trouve avec le LINGUATRONIC. Vous pouvez ment effectuer directement des réglages impor‐
utiliser la fonction directement via la saisie Vue d'ensemble des commandes vocales tants pour le système de navigation. La liste sui‐
vocale, par exemple l'appel d'un contact ou pour le système de navigation vante n'offre qu'un petit aperçu des commandes
l'entrée d'une destination pour la navigation. vocales disponibles pour le système de naviga‐
Vous trouverez de plus amples informations Les commandes vocales pour le système de tion. Vous obtiendrez d'autres suggestions en
navigation vous permettent d'entrer des destina‐ disant «Aide pour la navigation».
LINGUATRONIC 347

Commandes vocales pour le système de navigation

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement


gage courant
Naviguer vers <adresse> Ramène-moi à Paris au 10 Rue des Lancement du guidage jusqu'à l'adresse souhaitée
capucines
Naviguer vers <contact> Conduis-moi/ramène-moi à Lancement du guidage jusqu'à un contact du carnet d'adresses
l'adresse du contact Pierre Martin
348 LINGUATRONIC

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement


gage courant
Naviguer vers <adresse de 3 mots> L'exemple est valable pour la lan‐ Lancement du guidage jusqu'à une adresse de 3 mots de what3words
gue allemande: L'exemple énoncé vous amène à la Porte de Brandebourg.
Conduis-moi à Tapfer point Tenez compte des informations suivantes:
Gebäude point Verliehen
R Les adresses de 3 mots sont spécifiques à la langue.
R La recherche de la destination via une adresse de 3 mots n'est pas
disponible dans tous les pays ni dans toutes les langues. Pour de plus
amples informations sur les adresses de 3 mots de what3words, con‐
sultez la section «Entrée d'une destination sous la forme d'une
adresse de 3 mots» dans le chapitre «Navigation».
La Porte de Brandebourg a, par exemple, les adresses de 3 mots suivan‐
tes:
R Allemand: tapfer.gebäude.verliehen
R Anglais: that.lands.winning
R Français: postaux.bobineur.ombrant

Aller à la maison Guide-moi jusqu'à la maison/ Lancement du guidage jusqu'au domicile


jusqu'à mon adresse personnelle
Aller au travail Amène-moi au bureau Lancement du guidage jusqu'au travail
LINGUATRONIC 349

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement


gage courant
Entrer une destination spéciale Ramène-moi à une destination spé- Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple)
ciale
Naviguer vers <POI> Lance le guidage vers la destina- Lancement du guidage jusqu'à une destination spéciale
tion spéciale Château de Heidel-
berg
Naviguer vers la destination spé- Recherche la destination spéciale Recherche d'une destination spéciale sur Internet et lancement du gui‐
ciale en ligne <POI> en ligne Musée du Louvre à Paris dage
Lancer le guidage Commencer le guidage/conduis- Lancement du guidage jusqu'à une destination
moi à la destination
Interrompre le guidage Je voudrais arrêter le guidage Interruption du guidage
Poursuivre le guidage Reprendre le guidage Reprise du guidage après une interruption
Définir <adresse> comme destina- Définis 10 rue des capucines à Sélection d'une destination intermédiaire pour l'itinéraire
tion intermédiaire Paris comme destination intermé-
diaire
Définir <contact> comme destina- Enregistre ma mère en tant que Sélection à partir des contacts d'une destination intermédiaire pour l'iti‐
tion intermédiaire nouvel arrêt intermédiaire néraire
350 LINGUATRONIC

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement


gage courant
Définir <destination spéciale> Enregistrer Mercedes-Benz Arena Sélection d'une destination spéciale comme destination intermédiaire
comme destination intermédiaire comme nouveau point de passage pour l'itinéraire
Entrer une adresse en <pays> Conduis-moi à une adresse en Sélection d'une destination dans un autre pays
France
Entrer code postal Lancer le guidage vers un nouveau Entrée d'un code postal
code postal
Dernières destinations Afficher les destinations précéden- Sélection d'une destination à partir des dernières destinations entrées
tes
Afficher les autres itinéraires Recherche d'autres itinéraires Affichage de l'un des itinéraires alternatifs calculés
Activer instructions de conduite Activer les recommandations de Activation des messages vocaux pour le guidage
conduite
Désactiver instructions de conduite Coupe le son des instructions de Désactivation des messages vocaux pour le guidage
conduite
Afficher la carte du trafic Montrer les bouchons Affichage des informations routières sur la carte
Masquer carte du trafic Désactiver les messages de bou- Masquage des informations routières
chon
LINGUATRONIC 351

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement


gage courant
Afficher les symboles de destina- Montre toutes les destinations spé- Affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte
tions spéciales ciales sur la carte
Masquer les symboles de destina- Enlève les destinations spéciales Masquage des symboles de destinations spéciales
tions spéciales sur la carte

Vue d'ensemble des commandes vocales net d'adresses. La liste suivante n'offre qu'un
pour le téléphone petit aperçu des commandes vocales disponi‐
bles pour le téléphone. Vous obtiendrez d'autres
Les commandes vocales pour le téléphone vous
suggestions en disant «Aide pour le téléphone».
permettent de téléphoner ou de consulter le car‐

Commandes vocales pour le téléphone

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Composer <numéro de téléphone> Compose le numéro 06xxxxxxxx Lancement direct d'un appel via la saisie d'un numéro de téléphone
Appeler <contact> Appelle Marie Durand sur son por- Lancement direct d'un appel à partir d'un nom du carnet d'adresse
table
352 LINGUATRONIC

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Appel d'urgence Mercedes-Benz Appelle la centrale d'accidents Lancement d'un appel d'urgence vers la centrale d'appels d'urgence de
Mercedes Mercedes-Benz
Appeler Mercedes me Contacte l'assistance dépannage Appel vers l'assistance dépannage de Mercedes-Benz
Mercedes
Appels manqués Montre-moi la liste des appels man- Affichage de la liste des appels en absence
qués
Derniers appels Afficher tous les appels Affichage de la liste de tous les appels téléphoniques émis, reçus et man‐
qués
Appels reçus Montre les appels reçus Affichage de la liste des appels reçus
Appels émis Montre-moi la liste des appels sor- Affichage de la liste des appels émis
tants
Rechercher <contact> Ouvre le contact de Marie Durand Ouverture des données du contact d'un contact du carnet d'adresses
Rappeler Composer/appeler le dernier Lancement d'un appel vers le dernier numéro composé
numéro
Changer de téléphone Activer l'autre téléphone Changement de téléphone principal
LINGUATRONIC 353

Vue d'ensemble des commandes vocales plication Radio fonctionne en arrière-plan et mode Radio. Vous obtiendrez d'autres sugges‐
pour le mode Radio qu'une autre application est affichée au premier tions en disant «Aide pour la radio».
plan. La liste suivante n'offre qu'un petit aperçu
Vous pouvez utiliser les commandes vocales dis‐ des commandes vocales disponibles pour le
ponibles pour le mode Radio même lorsque l'ap‐

Commandes vocales pour le mode Radio

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement


gage courant
Station <nom de la station> Va sur la station radio France Infos Réglage de la station radio
Fréquence radio <fréquence> Règle la station/fréquence radio Entrée d'une fréquence radio, par exemple sur la bande de fréquences FM
«quatre-vingt-sept point cinq méga-
hertz»
Station suivante Sélectionne la station suivante Sélection de la station suivante dans la liste des stations
Station précédente Retourne sur la dernière station/ Commutation sur la station précédente
sur le programme précédent
Enregistrer station Enregistrer le nom de la station Enregistrement de la station en cours d'écoute dans les favoris
Afficher liste stations Montre-moi la liste des stations Affichage de la liste de toutes les stations pouvant être reçues actuelle‐
ment
354 LINGUATRONIC

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonctionnement


gage courant
Consulter liste stations Ecouter la liste des programmes Lecture à voix haute de la liste de toutes les stations pouvant être reçues
radio actuellement
Activer infos trafic Activer les messages d'information Activation de la diffusion des messages d'information routière
routière
Désactiver infos trafic Désactiver les messages d'informa- Désactivation de la diffusion des messages d'information routière
tion routière
Activer infos radio Active les infos supplémentaires Activation des informations radiotexte pour la station en cours d'écoute
pour la station radio
Désactiver infos radio Eteins les infos supplémentaires Désactivation des informations radiotexte pour la station en cours
sur le programme radio d'écoute
Passer aux favoris radio Montre-moi les favoris pour la radio Affichage des stations enregistrées en tant que favoris

Vue d'ensemble des commandes vocales que le lecteur de médias fonctionne en arrière- pour le lecteur de médias. Vous obtiendrez d'au‐
pour le lecteur de médias plan et qu'une autre application est affichée au tres suggestions en disant «Aide pour les
premier plan. La liste suivante n'offre qu'un petit médias» ou «Aide pour le lecteur».
Vous pouvez utiliser les commandes vocales dis‐ aperçu des commandes vocales disponibles
ponibles pour le lecteur de médias même lors‐
LINGUATRONIC 355

Commandes vocales pour le lecteur de médias

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Ecouter <titre/album/interprète/ Mets «Yellow Submarine» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprè‐
compositeur/genre> tes, compositeurs ou genres musicaux disponibles. Lors d'un résultat de
recherche univoque, le titre trouvé est lu immédiatement.
Ecouter titre <titre> Mets la chanson «So What» Lecture des titres disponibles
Ecouter album <album> Ecouter l'album «Kind of Blue» Lecture des albums disponibles
Ecouter interprète <interprète> Ecouter quelque chose du groupe Lecture des interprètes disponibles
«Radiohead»
Ecouter compositeur <composi- Joue quelque chose du composi- Lecture des compositeurs disponibles
teur> teur «Franz Schubert»
Ecouter genre <genre> Joue-moi quelque chose du style Lecture des genres musicaux disponibles
musical «Bebop»
Rechercher le titre <titre> Chercher le morceau «Madam Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres disponibles. Une
George» liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la
musique souhaitée. Si vous souhaitez écouter tous les titres d'une liste de
sélection, dites «Ecouter tous les titres».
356 LINGUATRONIC

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Rechercher l'album <album> Trouve l'album «Astral Weeks» Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les albums disponibles. Une
liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélectionner la
musique souhaitée. Si vous souhaitez écouter tous les titres d'une liste de
sélection, dites «Ecouter tous les titres».
Rechercher l'interprète <inter- Montre-moi l'artiste «Joni Mitchell» Vous pouvez énoncer pour la recherche le nom de tous les interprètes dis‐
prète> ponibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélec‐
tionner la musique souhaitée. Si vous souhaitez écouter tous les titres
d'une liste de sélection, dites «Ecouter tous les titres».
Rechercher le compositeur <com- Cherche-moi voir la compositrice Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les compositeurs disponi‐
positeur> «Vivienne Olive» bles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélection‐
ner la musique souhaitée. Si vous souhaitez écouter tous les titres d'une
liste de sélection, dites «Ecouter tous les titres».
Rechercher le genre <genre> Rechercher le genre de musique Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les genres de musique dispo‐
«Classique» nibles. Une liste de sélection apparaît, dans laquelle vous pouvez sélec‐
tionner la musique souhaitée. Si vous souhaitez écouter tous les titres
d'une liste de sélection, dites «Ecouter tous les titres».
Titre suivant Lance la chanson/le clip vidéo/le Lecture du titre suivant
film suivant(e)
LINGUATRONIC 357

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Titre précédent Ecouter de nouveau la chanson/le Lecture du titre précédent
titre/le clip précédent(e)
Réécouter ce titre Rejouer ce morceau de musique Lecture depuis le début du titre en cours de lecture
Ecouter musique similaire Joue-moi des chansons du même Lecture de morceaux de musique similaires
genre
Ecouter musique aléatoire Ecouter un titre au hasard Lecture de morceaux de musique aléatoires
Activer lecture aléatoire Active le mode shuffle Activation de la lecture aléatoire
Désactiver lecture aléatoire Désactive le mode shuffle Désactivation de la lecture aléatoire
Qu'est-ce que j'écoute en ce Quelle musique passe actuelle- Lecture à voix haute des informations sur le titre en cours de lecture
moment? ment?

Vue d'ensemble des commandes vocales des messages. La liste suivante n'offre qu'un tres suggestions en disant «Aide pour les messa-
pour les messages petit aperçu des commandes vocales disponi‐ ges».
bles pour les messages. Vous obtiendrez d'au‐
Les commandes vocales pour les messages vous
permettent de créer, de modifier et d'écouter
358 LINGUATRONIC

Commandes vocales pour les messages

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
SMS à <nom> Ecris un nouveau SMS à Pierre Mar- Création d'un SMS. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles.
tin
SMS à <nom> <texte> Ecrire un nouveau SMS à Mme Création d'un SMS à l'attention de la personne mentionnée. Le texte peut
Marie Durand Professionnel: être dicté immédiatement si la commande vocale en ligne est activée.
«Quand a lieu la prochaine réu-
nion?»
Lire les nouveaux SMS Ecouter tous les nouveaux textos Lecture à voix haute des nouveaux SMS
Lire le dernier SMS de <nom> Ecouter le dernier SMS de Marie Lecture à voix haute du dernier SMS de la personne mentionnée
Durand Privé
E-mail à <nom> Dicter un nouveau mail à Pierre Création d'un e-mail
Martin
E-mail à <nom> <texte> Nouvel e-mail à Pierre: «Nous nous Création d'un e-mail à l'attention de la personne mentionnée. Le texte
voyons aujourd'hui pour le déjeu- peut être dicté immédiatement si la commande vocale en ligne est acti‐
ner.» vée.
Transférer l'e-mail Transfère le mail Transfert de l'e-mail sélectionné ou ouvert
Lire les nouveaux e-mails Lis-moi les nouveaux mails Lecture à voix haute des nouveaux e-mails
LINGUATRONIC 359

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Lire le dernier e-mail de <nom> Lis-moi le dernier e-mail de Marie Lecture à voix haute du dernier e-mail de la personne mentionnée
Durand
E-mail à <nom> en anglais Ecris un e-mail en anglais à Pierre Création d'un e-mail en anglais à l'attention de la personne mentionnée
Martin

Vue d'ensemble des commandes vocales d'utiliser les fonctions du véhicule. La liste sui‐ % Si, pour des commandes relatives aux sièges
pour le véhicule vante n'offre qu'un petit aperçu des commandes ou aux côtés du véhicule, vous ne précisez
vocales disponibles pour le véhicule. Vous pas de siège ou de côté, l'action est exécu‐
Les commandes vocales pour le véhicule vous tée automatiquement pour le siège conduc‐
obtiendrez d'autres suggestions en disant «Aide
permettent d'afficher directement les menus teur.
pour les réglages du véhicule» ou «Aide pour les
correspondants pour les réglages du véhicule et
fonctions du véhicule».

Commandes vocales pour le véhicule

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Réduire température Régler le climatiseur sur un peu Baisse de la température du climatiseur
plus froid
Activer recyclage d'air Mets le recyclage d'air en marche Activation de la fonction de recyclage d'air du climatiseur
360 LINGUATRONIC

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Activer climatisation automatique Active la climatisation automatique Activation de la climatisation automatique du côté conducteur ou passa‐
côté passager ger
Eclairage d'ambiance bleu Mets l'éclairage d'ambiance sur Commutation de l'éclairage d'ambiance sur bleu, par exemple
bleu
Activer massage par vagues côté Mets le massage à effet de vague Activation du massage par vagues pour le siège conducteur ou passager
conducteur en marche côté conducteur
Désactiver massage Désactive la fonction de massage Désactivation des fonctions de massage du siège conducteur ou passager
pour le siège conducteur
Activer chauffage du siège conduc- Mets le chauffage du siège conduc- Activation du chauffage de siège pour le siège conducteur ou passager
teur teur en marche
Chauffage du siège sur 2 Diminuer/augmenter le chauffage Réglage du chauffage du siège conducteur ou passager sur le niveau 2
du siège passager sur 2
Limitation de vitesse actuelle Donne-moi la vitesse maximale Affichage de la limitation de vitesse actuelle
autorisée
Température extérieure Quelle est la température à l'exté- Affichage de la température extérieure
rieur?
LINGUATRONIC 361

Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction


gage courant
Consommation moyenne Quelle est la consommation Affichage de la consommation moyenne
moyenne actuelle?
Données du véhicule Affiche les données du véhicule Affichage des données du véhicule
Autonomie Peux-tu m'indiquer l'autonomie Affichage des données relatives à l'autonomie actuelle
actuelle?
Menu Assistance Montre-moi les réglages pour Affichage des réglages des systèmes d'aide
l'assistance à la conduite
Menu Climatisation Passe au Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation
Menu Eclairage Passe aux réglages des lumières Affichage des réglages de l'éclairage
Menu Sièges Ouvre les réglages de siège Affichage des réglages de siège
Menu Massage Passe aux réglages pour le mas- Affichage des réglages de massage
sage
Prochaine échéance de mainte- Quand a lieu la prochaine mainte- Affichage de la prochaine échéance de maintenance
nance nance?
362 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble et utilisation Utilisation du pavé tactile(/ page 368)


Vue d'ensemble du système multimédia 4 Sélecteur
MBUX Pression longue: mise en marche et arrêt du
système multimédia ou allumage et extinc‐
& ATTENTION Les systèmes d'information tion de l'écran média
et les appareils de communication ris‐ Pression courte: activation et désactivation
quent de détourner votre attention du son
L'utilisation de systèmes d'information et Rotation: réglage du volume sonore
d'appareils de communication intégrés au 5 Touches Navigation, Radio/Médias et Télé‐
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ phone
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Affichage des applications (/ page 375)
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ 6 Touches Fonctions du véhicule/Réglages
cule. système et Favoris/Thèmes
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Affichage des applications (/ page 375)
tions de circulation le permettent.
1 Touch Control et groupe de touches pour la Vous pouvez utiliser votre système multimédia
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
commande du système multimédia MBUX MBUX à l'aide des éléments de commande sui‐
tenant compte des conditions de circu‐ vants:
lation et procédez à des entrées dans le Utilisation du Touch Control(/ page 365)
2 Ecran média avec fonctionnalité tactile R Touch Control 1 et pavé tactile 3
système uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt. Vue d'ensemble de l'écran d'accueil La commande des deux éléments se fait par
(/ page 364) l'intermédiaire d'un curseur.
Lorsque vous utilisez le système multimédia, Utilisation de l'écran tactile(/ page 366) R Ecran média 2
tenez compte des dispositions légales en vigueur 3 Pavé tactile
dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
Système multimédia MBUX 363

% Vous pouvez également dialoguer avec le Le centre de notifications recueille les notifica‐ Coupure automatique en fonction de la tem‐
LINGUATRONIC (/ page 341). tions entrantes, par exemple lorsqu'une mise à pérature : si la température est trop élevée, la
Vous disposez de nombreuses applications, ser‐ jour de logiciel est disponible. Selon le type de la luminosité est d'abord réduite automatiquement.
vices en ligne, services et applis. Vous pouvez notification, différentes actions sont proposées. L'écran média peut ensuite s'éteindre complète‐
les afficher par l'intermédiaire de l'écran d'ac‐ Vous trouverez le centre de notifications sur ment pendant un certain temps.
cueil ou des touches 5 et 6 situées à côté du l'écran d'accueil et dans les menus des applica‐ % Le port de lunettes de soleil polarisées peut
pavé tactile. tions. entraver ou limiter la lisibilité de l'écran du
Vous pouvez afficher facilement vos favoris et en La recherche globale dans le véhicule vous per‐ système multimédia.
ajouter à l'aide de la touche ß du volant ou met d'effectuer une recherche en local à partir
de la touche ß située à coté du pavé tactile. de nombreuses catégories ainsi qu'une recher‐
Les accès rapides à partir de l'écran d'accueil et che en ligne sur Internet. Vous pouvez utiliser la
des applications permettent de sélectionner recherche globale sur l'écran d'accueil ou dans
rapidement les fonctions. les notifications.
Lorsque vous utilisez la fonction d'apprentissage Protection antivol
du système multimédia, le système vous suggère Cet appareil a fait l'objet de mesures techniques
les destinations, stations de radio et contacts afin de le protéger contre le vol. Pour de plus
les plus probables pendant la marche. La confi‐ amples informations sur la protection antivol,
guration des suggestions s'effectue sur la base adressez-vous à un atelier qualifié.
de votre profil. Vous élaborez votre profil à partir
de différents réglages du véhicule et réglages du Remarques relatives à l'écran média
système multimédia. Vous pouvez créer des thè‐
mes correspondant à diverses situations de mar‐ Veuillez tenir compte des remarques relatives à
che à partir de l'écran d'accueil ainsi que par l’entretien de l'intérieur du véhicule
l'intermédiaire de la touche à bascule ß ou (/ page 547).
de la touche ß.
364 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble de l'écran d'accueil

1 Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 pre‐ 4 Affichage SOS NOT READY uniquement lors‐ L'étoile indique qu'il y a de nouvelles notifi‐
mières applications que le système d'appel d'urgence Mercedes- cations.
A partir d'autres affichages: affichage de Benz n'est pas disponible 7 Affichage de l'application par l'intermédiaire
l'écran d'accueil 5 Affichage par exemple du réseau, de l'état du symbole
2 Affichage des profils de la batterie du téléphone portable rac‐ 8 Nom de l'application avec, en dessous, la
3 Affichage de la recherche globale cordé, de l'intensité du réseau de téléphonie sélection ou les informations actuelles
mobile ou de l'heure 9 Accès rapides (dans l'exemple: affichage de
6 Affichage du centre de notifications l'écran de saisie de la destination, saisie
Système multimédia MBUX 365

d'une adresse de destination comme Vue d'ensemble des éléments de commande Touch Control
adresse de domicile) centraux
Utilisation du Touch Control (système multi‐
A Nombre d'applications et zone d'affichage média MBUX)
actuellement sélectionnée
B Affichage du menu de climatisation
(/ page 190)
C Affichage de SUGGESTIONS, THEMES et
FAVORIS

1 Touch Control
2 Ecran média avec fonctionnalité tactile 1 Touche ©
3 Pavé tactile Affichage de l'écran d'accueil et accès aux
applications
366 Système multimédia MBUX

Affichage des suggestions, thèmes et favo‐ La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau
ris: lorsque l'écran d'accueil est affiché, tes s'effectue par balayage à un doigt sur la du Touch Control
effleurez le Touch Control 2 vers le bas. surface tactile du Touch Control 2: Système multimédia:
2 Touch Control # Sélection d'un point de menu ou d'une 4 © 5 Réglages 5 Système

3 Touche G entrée : balayez du doigt vers le haut, le bas, 5 Commande

Pression brève: retour à l'affichage précé‐ la gauche ou la droite. La fonction vous assiste lorsque vous effectuez
dent # Appuyez sur le Touch Control 2. une sélection dans une liste.
4 Groupe de touches pour la commande du # Entrée de caractères : entrez les caractères # Sélectionnez Confirmations sonores.
système multimédia MBUX: à l'aide du clavier. # Réglez Normal, Fort ou OFF.
Touche ß # Déplacement de la carte numérique : Lorsque la fonction est activée, vous enten‐
Actionnement bref vers le bas: affichage des balayez du doigt dans tous les sens. dez un bruit de clic lors du défilement dans
favoris une liste. Un bruit de clic différent retentit
Actionnement long vers le bas: ajout de Réglage de la sensibilité du Touch Control lorsque vous atteignez le début ou la fin de la
favoris et de thèmes Système multimédia: liste.
4 © 5 Réglages 5 Système
Sélecteur
5 Commande 5 Sensibilité Touch Control
Rotation: réglage du volume sonore VOL Ecran tactile
Pression: coupure du son 8 # Sélectionnez Niveau élevé, Moyen ou Niveau
faible. Utilisation de l'écran tactile
Touche 6
Actionnement vers le haut: lancement ou Appuyer
prise d'un appel # Sélection d'un point de menu ou d'une
Touche ~ entrée : appuyez sur un symbole ou sur une
Actionnement vers le bas: refus d'un appel entrée.
ou fin de communication
Système multimédia MBUX 367

# Agrandissement de l'échelle de la carte : # Agrandissement ou réduction d'une par‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau
appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ de l'écran tactile
d'un doigt. chez 2 doigts l'un de l'autre. Système multimédia:
# Réduction de l'échelle de la carte : # Rotation de la carte : tournez 2 doigts vers 4 © 5 Réglages 5 Système
appuyez brièvement avec 2 doigts. la gauche ou vers la droite. 5 Commande

# Entrée de caractères par l'intermédiaire Appuyer, maintenir et faire glisser La fonction vous assiste lorsque vous effectuez
du clavier : appuyez sur une touche. une sélection dans une liste.
# Déplacement de la carte : appuyez sur
Balayage à 1 doigt # Sélectionnez Confirmations sonores.
l'écran tactile et faites glisser votre doigt
# Navigation dans les menus : effleurez dans la direction souhaitée. # Réglez Normal, Fort ou OFF.

l'écran du doigt vers le haut, le bas, la gau‐ # Réglage du volume sonore sur une Lorsque la fonction est activée, vous enten‐
che ou la droite. échelle : appuyez sur l'écran tactile et faites dez un bruit de clic lors du défilement dans
# Déplacement de la carte numérique : glisser votre doigt vers la gauche ou vers la une liste. Un bruit de clic différent retentit
droite. lorsque vous atteignez le début ou la fin de la
balayez du doigt dans tous les sens. liste.
# Entrée de caractères grâce à la fonction Appuyer et maintenir
de reconnaissance de l'écriture manusc‐ # Enregistrement d'une destination à par‐
rite : tracez le caractère sur l'écran tactile à tir de la carte : appuyez sur l'écran tactile et
l'aide d'un doigt. maintenez la pression jusqu'à ce qu'un mes‐
Balayage à 2 doigts sage apparaisse.
# Agrandissement ou réduction de # Affichage d'un menu global dans les

l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez applications : appuyez sur l'écran tactile et


2 doigts l'un de l'autre. maintenez la pression jusqu'à ce le menu
OPTIONS apparaisse.
368 Système multimédia MBUX

Pavé tactile Balayage de ~ vers la gauche ou vers la # Entrée de caractères : sélectionnez un


Utilisation du pavé tactile droite: sélection de la station radio/du mor‐ caractère sur le clavier (/ page 392).
ceau de musique précédent ou suivant ou
3 Touche © # Tracez un caractère sur le pavé tactile à
Pression: affichage de l'écran d'accueil et l'aide de la fonction de reconnaissance de
accès aux applications l'écriture manuscrite.
4 Pavé tactile # Déplacement de la carte numérique : lors‐
que la carte numérique est affichée avec le
% Accès aux suggestions, thèmes et favoris: menu Navigation, balayez avec un doigt vers
lorsque l'écran d'accueil est affiché, effleu‐ le haut.
rez le pavé tactile 4 vers le bas.
# Appuyez sur le pavé tactile.
La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ La carte numérique peut être déplacée.
tes s'effectue par balayage à un doigt sur la
surface tactile du pavé tactile 4: # Balayez du doigt dans tous les sens.
# Sélection d'un point de menu ou d'une Utilisation des fonctions suivantes par
entrée : balayez du doigt vers le haut, le bas, balayage à 2 doigts:
la gauche ou la droite pour déplacer la sélec‐ # Ouverture du centre de notifications :
tion. balayez vers le bas avec 2 doigts.
1 Touche G # Appuyez sur le pavé tactile 4 pour confir‐ # Fermeture du centre de notifications :
Pression brève: retour à l'affichage précé‐ mer la sélection. balayez vers le haut avec 2 doigts.
dent ou # Affichage du menu de commande de la
2 Touche ~ # Lorsque Clic écran tactile est activé, il suffit dernière source audio : balayez avec
Pression: affichage du menu de commande d'appuyer brièvement (/ page 369). 2 doigts vers le haut.
de la dernière source audio active
Système multimédia MBUX 369

# Agrandissement ou réduction de R La fonction de lecture vocale est disponible Réglage de la confirmation sonore au niveau
l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez pour la langue système sélectionnée. du pavé tactile
2 doigts l'un de l'autre. Système multimédia:
Système multimédia:
# Agrandissement ou réduction d'une par‐ 4 © 5 Réglages 5 Système
4 © 5 Réglages 5 Système 5 Audio
tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ 5 Commande
chez 2 doigts l'un de l'autre. # Activez ou désactivez Lecture vocale des
La fonction vous assiste lorsque vous effectuez
caractères manuscrits. une sélection dans une liste.
Réglage de la sensibilité du pavé tactile Lorsque la fonction est activée, les caractè‐
Système multimédia: res tracés sur le pavé tactile sont lus à voix # Sélectionnez Confirmations sonores.
4 © 5 Réglages 5 Système haute. # Réglez Normal, Fort ou OFF.
5 Commande 5 Sensibilité du pavé tactile Lorsque la fonction est activée, vous enten‐
Activation et désactivation de la confirma‐
# Sélectionnez Niveau élevé, Moyen ou Niveau tion tactile au niveau du pavé tactile dez un bruit de clic lors du défilement dans
faible. une liste. Un bruit de clic différent retentit
Système multimédia:
lorsque vous atteignez le début ou la fin de la
# Réglage de la sensibilité à la pression : 4 © 5 Réglages 5 Système
liste.
activez ou désactivez Clic écran tactile. 5 Commande
Lorsque la fonction est activée, il suffit d'ap‐ Sélection de la station et du morceau de
La fonction vous assiste lors de la saisie de musique sur le pavé tactile
puyer brièvement sur le pavé tactile pour
caractères sur le pavé tactile et de la sélection # Effleurez la touche ~ vers la gauche ou
sélectionner un point de menu.
de menus. vers la droite.
Activation et désactivation de la fonction de # Activez ou désactivez Confirmations tactiles. Radio: la station précédente ou suivante est
lecture vocale des caractères manuscrits Lorsque la fonction est activée et que vous réglée.
Conditions requises utilisez le pavé tactile, celui-ci confirme vos Source média: le morceau de musique précé‐
R Le système multimédia est équipé d'un sys‐ actions de manière perceptible sous forme dent ou suivant est sélectionné.
tème de commande vocale. de vibrations.
ou
370 Système multimédia MBUX

# Affichage du menu de commande : Assistant intérieur MBUX & ATTENTION Les systèmes d'information
appuyez sur la touche ~ du pavé tactile. et les appareils de communication ris‐
Remarques relatives aux lasers et à la classi‐
ou fication des lasers quent de détourner votre attention
# Balayez le pavé tactile vers le haut avec L'utilisation de systèmes d'information et
2 doigts. & ATTENTION Risque de blessure dû aux d'appareils de communication intégrés au
Le menu de commande apparaît pour la der‐ rayons laser de la caméra véhicule pendant la marche pourrait détour‐
nière source audio utilisée. Ce produit utilise un système laser. Si vous ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
# Balayez avec le doigt vers la gauche ou vers ouvrez le boîtier ou si celui-ci est endom‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
la droite. magé, des rayons laser invisibles peuvent cule.
Radio: la station précédente ou suivante est s'en échapper. # N'utilisez ces appareils que si les condi‐
réglée. Ces rayons laser risquent d'endommager tions de circulation le permettent.
Source média: le morceau de musique précé‐ votre rétine. # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
dent ou suivant est sélectionné. # N'ouvrez en aucun cas le boîtier. tenant compte des conditions de circu‐
# Masquage du menu de commande : # Confiez toujours les travaux de mainte‐
lation et procédez à des entrées dans le
balayez le pavé tactile vers le bas avec nance et les réparations à un atelier système uniquement lorsque le véhicule
2 doigts. qualifié. est à l'arrêt.

Cet appareil est un produit laser de classe 1 Lorsque vous utilisez le système multimédia,
conformément à la norme DIN EN tenez compte des dispositions légales en vigueur
60825-1:2014. dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
Vue d'ensemble de l'assistant intérieur
MBUX
Lorsque le véhicule est équipé de l'assistant
intérieur MBUX, certaines fonctions du système
Système multimédia MBUX 371

multimédia peuvent être utilisées sans contact. L'assistant intérieur MBUX peut faire la diffé‐ L'assistant intérieur MBUX reconnaît certains
L'éclairage de lecture ou de recherche peut éga‐ rence entre les interactions du conducteur et du gestes de la main (poses).
lement être allumé ou éteint sans contact. passager.

L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes:

Zone d'interaction Interaction Description


Devant l'écran média / au dessus du pavé tac‐ Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur MBUX détecte le mouvement de la main
tile mande vers un élément de commande.
Dans ce cas, l'affichage apparaissant sur l'écran média
s'adapte selon l'application active. Certaines fonctions font
la distinction entre une commande du conducteur et du pas‐
sager.
Aucun geste spécifique de la main n'est nécessaire.
Au-dessus de la console centrale Poses définies Les poses définies permettent de lancer une fonction selon
l'application active.
Sous le rétroviseur intérieur Bref mouvement vers le haut et vers De brefs mouvements verticaux vers le haut et vers le bas
le bas sous le rétroviseur intérieur permettent d'allumer et d'étein‐
dre l'éclairage de lecture pour le conducteur ou le passager.
Siège passager Main tendue au-dessus du siège pas‐ L'éclairage de recherche s'allume lorsque vous tendez la
sager main au-dessus du siège passager. Si vous retirez la main de
cette zone, l'éclairage de recherche s'éteint.
372 Système multimédia MBUX

Utilisation de fonctions par mouvement de la # Lorsque l'affichage du réglage de siège est


main vers l'écran tactile ou le pavé tactile activé, avancez la main en direction de
Conditions requises l'écran tactile ou du pavé tactile.
R Une des applications suivantes est affichée Le siège de l'utilisateur (siège conducteur ou
sur l'écran média: passager) est agrandi sur l'écran média.
- Réglages de siège avec l'affichage des Les éléments de commande appropriés sont
sièges conducteur et passager, par exem‐ automatiquement présélectionnés.
ple Confort d'assise # Selon la fonction, l'utilisateur peut soit direc‐
- Ecran d'accueil tement activer ou désactiver la fonction, soit
effectuer d'autres réglages.
- Menu Radio ou menu Médias Mouvement de la main vers l'écran tactile
- Carte du système de navigation Mise en évidence d'une application sur
l'écran d'accueil
- Assistant de stationnement actif L'assistant intérieur MBUX détecte la zone de
R La détection se fait via un mouvement de la l'écran tactile, devant laquelle la main se trouve.
main vers le pavé tactile ou l'écran tactile La représentation des objets affichés sur l'écran
jusqu'à une distance de 10 cm environ. s'adapte pour une meilleure orientation.
Exécution des réglages de siège par le con‐ # Avancez la main en direction de l'écran tac‐

ducteur ou le passager tile.


Dans le menu de réglage des sièges, l'assistant Le symbole de l'application est agrandi. Les
intérieur MBUX détecte un mouvement vers les accès rapides sont mis en évidence.
différents éléments de commande du système # Poursuivez la commande et sélectionnez un
multimédia. L'assistant intérieur MBUX détecte Mouvement de la main vers le pavé tactile accès rapide, par exemple.
également de quel siège émane l'action. % Pour de plus amples informations sur l'écran
d'accueil, voir (/ page 364).
Système multimédia MBUX 373

Activation du changement de pochette dans # Avancez la main en direction de l'écran tac‐ # Poursuivez la commande et affichez la vue
le menu Radio et dans le menu Médias tile ou du pavé tactile. souhaitée de la caméra (avant, arrière, gau‐
L'assistant intérieur MBUX réduit le nombre Le menu Navigation est affiché. che ou droite).
d'opérations. # Poursuivez la commande et sélectionnez un % Pour de plus amples informations sur le
# Avancez la main en direction de l'écran tac‐ symbole. fonctionnement de l'assistant de stationne‐
tile ou du pavé tactile. # Lorsque la main est éloignée de l'écran tac‐ ment actif, voir (/ page 296).
Les informations actuelles relatives à la sta‐ tile ou du pavé tactile, l'écran média masque
tion, au titre et à l'interprète, par exemple, Utilisation d'une fonction à l'aide du geste de
le menu Navigation. favori
sont affichées. Le changement de pochette
est activé. % Pour de plus amples informations sur le Conditions requises
menu Navigation, voir (/ page 416). R Pour l'affichage d'un favori : il existe au
# Poursuivez la commande et sélectionnez une
pochette. Affichage des symboles d'utilisation sur moins un favori.
# Lorsque la main est éloignée de l'écran tac‐
l'image fournie par la caméra de l'assistant R La zone de détection du geste de favori se
tile ou du pavé tactile, les informations de stationnement actif (uniquement depuis trouve au-dessus de la console centrale, à
actuelles sont de nouveau affichées. le siège conducteur) hauteur des buses de ventilation et de
L'assistant intérieur MBUX permet au conduc‐ l'écran média. La main doit se trouver à une
% Pour de plus amples informations sur le teur d'accéder rapidement aux différentes vues distance de 10 cm minimum par rapport à
menu Radio, voir (/ page 524) et sur le de la caméra. l'écran média.
menu Médias, voir (/ page 517).
# Lorsque l'affichage de l'assistant de station‐ R La pose doit être maintenu pendant quelques
Affichage du menu Navigation sur la carte nement actif est activé, avancez la main en instants.
L'assistant intérieur MBUX permet d'afficher le direction de l'écran tactile.
menu Navigation. Les symboles d'utilisation de la caméra sont Affichage du favori
affichés. Une pose permet d'afficher un favori.
Le conducteur et le passager peuvent associer
2 favoris différents au geste V.
374 Système multimédia MBUX

% Si aucun favori n'a encore été créé et asso‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ # Levez et abaissez votre main verticalement
cié à l'assistant intérieur MBUX, le système ture pour le conducteur et le passager à sous l'éclairage de lecture.
multimédia peut vous aider à le faire. l'aide de la commande gestuelle L'éclairage de lecture est allumé ou éteint.
Conditions requises
Allumage et extinction de l'éclairage de
R La fonction est disponible dans l'obscurité. recherche pour le conducteur à l'aide de la
R Le geste est exécuté dans la zone d'interac‐ commande gestuelle
tion (sous le rétroviseur intérieur). Conditions requises
Un bref mouvement de la main vers le haut et R Le siège passager est inoccupé.
vers le bas sous le rétroviseur intérieur allume R La fonction est disponible dans l'obscurité.
ou éteint l'éclairage de lecture de manière ciblée R Le geste est exécuté dans la zone d'interac‐
pour le conducteur ou le passager. tion (siège passager).
R La ceinture de sécurité du siège passager ne
Exécution du geste V doit pas être insérée dans la boucle de cein‐
ture.
# Positionnez la main au-dessus de la console
centrale et en direction de l'écran média. Le Une main tendue au-dessus du siège passager
dos de la main est dirigé vers le haut. Tendez inoccupé allume l'éclairage de recherche pour le
l'index et le majeur et maintenez les autres conducteur. Lorsque vous retirez votre main,
doigts repliés. l'éclairage de recherche s'éteint de nouveau.
Le favori apparaît.

Exécution de la commande de l'éclairage de lecture


Système multimédia MBUX 375

Sélection des réglages pour l'assistant inté‐ Fonctions principales


rieur MBUX
Affichage des applications
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Système
5 Assistant intérieur

# Activation de la fonctionnalité complète


de l'assistant intérieur MBUX : sélection‐
nez ON.
L'option est activée #.
# Activation de fonctions supplémentaires
Zone d'interaction pour la commande de l'éclairage pour l'éclairage de lecture et de recher‐
de recherche
che : sélectionnez Spot de lecture inclus.
# Allumage : faites un mouvement de la main Lorsque l'option est activée, la touche
vers le siège passager. d'écran est activée. 1 Touche y
L'éclairage de recherche s'allume pour le Les fonctions pour l'éclairage de lecture et Activation des fonctions du véhicule
conducteur. de recherche sont activées, en plus des fonc‐ 2 Touche z
# Extinction : retirez la main du siège passa‐ tions de mouvement. Activation du mode Navigation
ger. # Désactivation de l'assistant intérieur 3 Touche |
L'éclairage de recherche s'éteint de nouveau. MBUX : sélectionnez OFF. Activation du mode Radio ou Médias
L'option est activée #. 4 Touche %
Activation du mode Téléphone
5 Touche ß
376 Système multimédia MBUX

Pression brève: affichage des favoris Modification de la disposition des applica‐ pendant le réglage du siège conducteur
(/ page 384) tions sur l'écran d'accueil par l'intermédiaire du système multimé‐
Pression longue: ajout d'un favori # Affichez l'écran d'accueil. dia.
(/ page 385) ou création d'un nouveau # Sur l'écran tactile, appuyez sur une applica‐
thème (/ page 381) Lorsqu'une personne risque d'être coincée,
tion et maintenez la pression jusqu'à ce que interrompez immédiatement la procédure de
Egalement sur l'écran d'accueil : lorsque vous des symboles apparaissent. réglage:
démarrez le véhicule, l'écran média affiche # Appuyez sur = ou sur ; et déplacez # a) Appuyez sur le message d'alerte affi‐
l'écran d'accueil. l'application dans le menu. ché sur l'écran média.
# Sélectionnez une application en effectuant # Appuyez sur ø.
ou
des mouvements de balayage et de pression. # b) Appuyez sur une touche de position
ou Profils de la fonction mémoire ou sur un con‐
# Dans l'affichage de votre choix : appuyez
Remarques sur les profils tacteur de réglage du siège situé sur la
sur la touche © du Touch Control ou du porte conducteur.
pavé tactile. & ATTENTION Risque de coincement lors La procédure de réglage s'arrête.
ou du réglage du siège conducteur après
Le siège conducteur est équipé d'une protection
# Appuyez sur le symbole © sur l'écran tac‐ sélection d'un profil de conducteur
anticoincement.
tile. La sélection d'un profil peut déclencher le
Les applications apparaissent. Si la porte conducteur est ouverte, le siège con‐
réglage du siège conducteur sur la position ducteur ne sera pas réglé lorsque vous rappelez
# Sélectionnez une application en effectuant mémorisée pour ce profil. Vous ou d'autres un profil de conducteur.
des mouvements de balayage et de pression. occupants du véhicule pourriez alors être
blessés. Vue d'ensemble des profils
# Veillez à ce que personne ne se trouve Vous pouvez créer jusqu'à 7 profils dans le véhi‐
dans la zone de déplacement du siège cule par l'intermédiaire du système multimédia.
Système multimédia MBUX 377

Les profils permettent de sauvegarder les régla‐ R Appuyez sur l'une des touches de com‐ Profils Mercedes me connect
ges personnalisés du véhicule ainsi que les mande des sièges situées sur la porte Lorsque vous utilisez un profil de Mercedes me
réglages du système multimédia. conducteur. connect, les fonctions en ligne suivantes sont
Lorsque le véhicule est utilisé par plusieurs con‐ Contenu du profil disponibles:
ducteurs, chacun peut sélectionner son profil R Vous pouvez configurer les réglages dans le
avant le départ sans que cela ne modifie les En fonction de l'équipement du véhicule, les
réglages suivants peuvent être mémorisés dans véhicule via l'application Mercedes me et le
réglages des autres conducteurs. portail Mercedes me.
votre profil:
Vous pouvez sélectionner un profil: R Vous pouvez synchroniser votre profil enre‐
R Fonction mémoire du siège conducteur
R lors de la montée à bord du véhicule gistré sur Mercedes me connect avec les
R Radio (y compris liste des stations)
(/ page 379) profils du véhicule (/ page 379).
R Dernières destinations
R par l'intermédiaire de l'écran d'accueil R Vous pouvez ajouter une photo de profil per‐
(/ page 364) R Climatisation sonnelle qui apparaîtra dans le véhicule.
R Eclairage d'ambiance R Votre profil et certains de vos réglages sont
Les paramètres du profil sont activés dès qu'un
profil a été sélectionné. R DYNAMIC SELECT I (Individual) disponibles dans les nouveaux véhicules.
% Si vous rappelez votre profil pendant la mar‐ R Ecran pour les instruments, affichage tête Conditions requises pour l'utilisation de pro‐
che, les réglages du siège conducteur ne haute et design (style d'affichage du système fils Mercedes me connect
sont pas repris. multimédia) Pour le propriétaire du véhicule:
Vous pouvez stopper la procédure de réglage R Thèmes, suggestions et favoris
R Vous avez un compte utilisateur Mercedes
de la manière suivante: me.
% Les réglages pour les systèmes d'aide à la
R Appuyez sur le message d'alerte Mise en conduite ne peuvent pas être enregistrés R Le véhicule a été associé au compte utilisa‐
position du siège et du volant. Effleurez dans le profil. teur.
l'écran pour annuler. affiché sur l'écran
R Le service de personnalisation est activé.
média.
378 Système multimédia MBUX

Pour les autres utilisateurs du véhicule: # Sélectionnez Enregistrer. # Configuration des suggestions : sélection‐
R Vous avez un compte utilisateur Mercedes % Pour de plus amples informations sur le nez Réglage des suggestions (/ page 383).
me. réglage du profil utilisateur, voir # Réinitialisation des favoris ou des thè‐

R Le propriétaire du véhicule vous a invité à (/ page 378). mes : sélectionnez Rétablir les réglages
associer votre compte utilisateur sur # Activez Bluetooth® et sélectionnez Raccor- d'usine pour les favoris ou Rétablir les régla-
Mercedes me avec son véhicule. der téléphone pour associer un téléphone ges d'usine pour les thèmes.
R Vous avez accepté son invitation. portable au profil utilisateur (/ page 469). # Sélectionnez Oui.

# Réinitialisation du profil : sélectionnez


Création d'un profil Vous pouvez également finaliser la création du
Système multimédia: Rétablir les réglages d'usine pour le profil.
profil utilisateur sans enregistrer de téléphone
4 © 5 f Profils portable. # Sélectionnez Oui.

# Sélectionnez Terminé. # Effacement du profil : sélectionnez Effacer


# Sélectionnez W Créer un profil.
Le profil utilisateur est créé. profil.
# Sélectionnez une image de profil.
# Sélectionnez Oui.
# Entrez le nom et confirmez avec a. Sélection des options de profil
Système multimédia: % Le profil d'invité ne peut pas être effacé.
# Sélectionnez r Continuer.
4 © 5 f Profils
# Enregistrement des réglages actuels Protection du contenu du profil
dans le profil : sélectionnez Réglages # Sélectionnez Ä pour un profil. Vous pouvez créer un code PIN pour votre profil
actuels. # Modification du profil : sélectionnez Modi-
dans le portail Mercedes me, afin de protéger le
contenu de votre profil et vos réglages. Lorsque
# Sélectionnez Enregistrer. fier le profil.
la protection par code PIN est activée, vous
ou # Sélectionnez une image de profil. devez saisir le code PIN pour sélectionner votre
# Reprise des réglages d'usine : sélectionnez # Si nécessaire, modifiez le nom. profil.
Réglages d'usine. # Sélectionnez Enregistrer. # Sélectionnez Protect. contenus.
Système multimédia MBUX 379

# Sélectionnez Portail Mercedes me. Synchronisation des profils synchronisés avec ceux enregistrés sur
Le navigateur s'ouvre et vous êtes dirigé vers Conditions requises Mercedes me connect.
le portail Mercedes me. R Vous avez un compte utilisateur Mercedes ou
Sélection d'un profil me. # Sélectionnez Synchroniser les profils.
Système multimédia: R Le véhicule est associé à votre compte utili‐ Lorsque vous sélectionnez cette option, les
4 © 5 f Profils sateur Mercedes me. profils du véhicule sont synchronisés avec
R Le service de personnalisation est activé sur ceux enregistrés sur Mercedes me connect.
% Vous pouvez stopper la procédure de réglage
de la manière suivante: Mercedes me connect. % La liste des profils et les fonctions des pro‐
fils sont bloquées pendant la synchronisa‐
R Appuyez sur le message d'alerte Mise en Système multimédia: tion.
position du siège et du volant. Effleurez 4 © 5 f Profils
l'écran pour annuler. affiché sur l'écran % Remarque relative à la protection des
5 Réglages généraux
média. données : si vous ne souhaitez pas partager
La synchronisation permet les choses suivantes: vos données avec Mercedes me, veillez à ce
R Appuyez sur l'une des touches de com‐
R Vous pouvez configurer les réglages dans le que la synchronisation automatique soit dés‐
mande des sièges situées sur la porte activée et ne sélectionnez pas Synchroniser
conducteur. véhicule via l'appli Mercedes me.
R Les profils enregistrés sur Mercedes me con‐
les profils.
# Sélectionnez un profil.
nect sont comparés avec ceux du véhicule Affichage de sélection du profil lors de la
# Appuyez sur a pour confirmer le mes‐
(gestion des profils). montée à bord du véhicule
sage. Conditions requises
Le profil est chargé et activé. # Activez Synchroniser les profils automatique-
ment. R Au moins un profil est créé.
% Vous pouvez également déjà sélectionner le
profil lors de la montée à bord du véhicule Lors du démarrage et de l'arrêt du véhicule,
(/ page 379). les profils du véhicule sont automatiquement
380 Système multimédia MBUX

Système multimédia: Exemple d'utilisation des thèmes R Réglage de l'affichage tête haute
4 © 5 f Profils Pour des situations de conduite récurrentes tel‐ (/ page 336)
les que de longues distances sur autoroute, vous R Réglage de l'éclairage d'ambiance
Lorsque l'option est activée, vous pouvez déjà pouvez enregistrer les réglages de votre choix
sélectionner un profil lors de la montée à bord (/ page 176)
sous un thème dans le véhicule.
du véhicule. R Source audio active (radio ou USB, par exem‐
Vous pouvez, par exemple, enregistrer les régla‐ ple)
# Sélectionnez Réglages généraux.
ges suivants dans un thème:
# Activez Afficher liste profils lors montée à R Ecran de démarrage pour l'écran média
R Affichages (carte de navigation ou compte-
bord. tours, par exemple) R Style visuel (/ page 400)
Lorsque le véhicule est démarré, l'écran R Programme de conduite DYNAMIC SELECT
R Station radio préférée
média affiche le profil activé. (/ page 215)
R Programme de conduite favorisé
R Réglage de la fonction Start/Stop ECO
Thèmes Ces réglages sont enregistrés lors de la création (/ page 213)
Vue d'ensemble des thèmes d'un thème (/ page 381) sous le nom de votre R Réglages de la navigation
Vous pouvez configurer les réglages du véhicule choix. Lors du prochain trajet sur autoroute,
vous pouvez directement sélectionner ce thème % Un thème contient les réglages actuellement
selon vos préférences et les enregistrer en tant activés dans le véhicule.
que thème. Un thème peut être affiché à tout et ainsi rétablir vos réglages.
moment à partir de l'écran d'accueil. Vous Contenus d'un thème Affichage des thèmes
n'avez ainsi pas besoin d'effectuer de nouveau En fonction de l'équipement du véhicule, les Système multimédia:
les réglages souhaités. réglages suivants peuvent être mémorisés dans 4 ©
Des thèmes prédéfinis sont disponibles, par un thème: # Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez
exemple, voyage, efficience ou lounge. R Réglage de l'écran pour les instruments vers le haut jusqu'à ce que THEMES appa‐
(/ page 323) raisse.
Système multimédia MBUX 381

# Sélectionnez un thème. # Sélectionnez r Continuer. R Sélectionnez Navigation (navigation) pour


# Sélectionnez une fenêtre de démarrage. enregistrer les réglages de navigation
Création d'un nouveau thème actuels dans le thème.
Conditions requises # Sélectionnez r Continuer.
# Sélectionnez r Continuer.
R Les réglages que vous souhaitez enregistrer # Sélectionnez une image.
dans le thème sont activés. # Sélectionnez une fenêtre de démarrage.
# Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐
La vue d'ensemble montre les réglages qui firmez avec a. # Sélectionnez r Continuer.
peuvent être enregistrés dans un thème # Mémorisation d'un thème : sélectionnez # Sélectionnez une image.
(/ page 380). Enregistrer. # Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐
Système multimédia: firmez avec a.
Si le nombre maximum pouvant être enregis‐
4 © 5 THEMES tré est atteint: # Mémorisation d'un thème : sélectionnez
# Sélectionnez W Créer un thème.
Enregistrer.
# Sélectionnez a dans le message.
Les réglages qui seront enregistrés dans le # Sélectionnez un thème à remplacer. Création par l'intermédiaire de la touche à
thème sont affichés. Les réglages qui seront enregistrés dans le bascule ou de la touche ß
# Sélectionnez r Continuer. # Poussez longuement la touche à bascule
thème sont affichés.
# Sélectionnez les réglages supplémentaires
ß située sur le volant vers le bas.
# Sélectionnez r Continuer.
que vous souhaitez enregistrer dans le ou
# Sélectionnez les réglages supplémentaires
thème. que vous souhaitez enregistrer dans le # Appuyez longuement sur la touche ß
R Sélectionnez Audio pour enregistrer les située à coté du pavé tactile.
thème.
réglages audio actuels dans le thème. R Sélectionnez Audio pour enregistrer les # Sélectionnez W Créer un thème.
R Sélectionnez Navigation (navigation) pour réglages audio actuels dans le thème. Les réglages qui seront enregistrés dans le
enregistrer les réglages de navigation thème sont affichés.
actuels dans le thème. # Sélectionnez r Continuer.
382 Système multimédia MBUX

# Sélectionnez les réglages supplémentaires # Sélectionnez Renommer. # Appuyez sur 9 ou :.


que vous souhaitez enregistrer dans le # Entrez le nom. # Appuyez sur ø.
thème.
R Sélectionnez Audio pour enregistrer les
# Sélectionnez ✓ Enregistrer. Effacement d'un thème
réglages audio actuels dans le thème. Déplacement d'un thème Système multimédia:
R Sélectionnez Navigation (navigation) pour Système multimédia: 4 ©

enregistrer les réglages de navigation 4 © # Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez
actuels dans le thème. # Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez vers le haut jusqu'à ce que THEMES appa‐
# Sélectionnez r Continuer. vers le haut jusqu'à ce que THEMES appa‐ raisse.
# Sélectionnez une image. raisse. # Appuyez sur un thème jusqu'à ce que le

# Entrez le nom dans le champ d'entrée et con‐ # Appuyez sur un thème jusqu'à ce que le menu OPTIONS s'affiche.
firmez avec a. menu OPTIONS s'affiche. # Sélectionnez Effacer.

# Mémorisation d'un thème : sélectionnez # Sélectionnez Déplacer. # Sélectionnez Oui.


Enregistrer. # Appuyez sur = ou ;.

Modification d'un thème # Appuyez sur ø. Suggestions


Système multimédia: Déplacement du menu Thèmes sur l'écran Vue d'ensemble des suggestions
4 © Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisa‐
d'accueil
# Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez # Sélectionnez ©.
tion du conducteur. Les destinations, sources
vers le haut jusqu'à ce que THEMES appa‐ média, stations radio ou contacts les plus proba‐
# Balayez vers le haut et sélectionnez Définir bles apparaissent sous SUGGESTIONS sur la
raisse.
un nouvel ordre. base des fonctions déjà utilisées.
# Appuyez sur un thème jusqu'à ce que le
# Sélectionnez Thèmes.
menu OPTIONS s'affiche.
Système multimédia MBUX 383

Des suggestions sont affichées si les conditions # Balayez vers le haut jusqu'à ce que le menu suggestions de musique et Autoriser les sug-
suivantes sont remplies: SUGGESTIONS apparaisse. gestions de contacts.
R Vous avez créé un profil (/ page 378). # Sélectionnez une destination, une source Lorsqu'une option est activée, des sugges‐
média, une station radio ou un contact. tions sont affichées pour les destinations, les
R Vous avez sélectionné un profil.
Si un guidage est déjà activé, un nouveau sources médias, les stations radio ou les
R Vous avez autorisé la saisie des données. contacts.
guidage peut être lancé ou une destination
R Au début de l'utilisation, le système multimé‐ intermédiaire peut être définie pour l'itiné‐ Lorsque l'option est désactivée, aucune sug‐
dia doit analyser le comportement de l'utili‐ raire en cours. gestion n'est affichée.
sateur. Lorsque suffisamment de données # Désactivation de la fonction d'apprentis‐
sont collectées, les suggestions sont disponi‐ Configuration des suggestions
Conditions requises sage pendant une journée : activez Dés-
bles.
R Pour la protection des réglages par
act. apprent. 24h.
Si les conditions précitées ne sont pas remplies, Pour le profil activé, pendant 24 heures, l'ap‐
l'intermédiaire d'un code PIN : votre profil
un aperçu avec la description de la fonction prentissage de nouvelles actions est stoppé
est associé à Mercedes me et votre compte et aucune donnée n'est collectée. Les sug‐
apparaît dans le menu SUGGESTIONS. Mercedes me est protégé par code PIN.
Vous avez la possibilité de configurer la saisie gestions continuent à être affichées. Le
des données (/ page 383) ou d'effacer les sug‐ Système multimédia: temps restant est affiché à côté de Désact.
gestions saisies (/ page 384). 4 © 5 f Profils apprent. 24h.
# Sélectionnez u pour un profil. Avant que le laps de temps ne soit écoulé,
Affichage de suggestions une notification apparaît indiquant que le
Conditions requises # Sélectionnez Réglage des suggestions.
système multimédia est prêt à poursuivre la
R Vous avez créé et sélectionné un profil # Activation/désactivation de l'affichage fonction d'apprentissage sous peu.
(/ page 379). des suggestions : activez ou désactivez Col- Exemple: lorsque l'option est activée et
lecter les données de trajet, Autoriser les qu'un itinéraire est calculé pour une nouvelle
# Appuyez sur © sur l'écran média.
L'écran d'accueil apparaît. destination, cette destination ne sera pas
384 Système multimédia MBUX

prise en compte par la fonction d'apprentis‐ # Balayez vers le haut jusqu'à ce que le menu # Si la suggestion doit être affichée à nou‐
sage. SUGGESTIONS s'affiche. veau ultérieurement : sélectionnez Pas
# Réinitialisation de l'historique de sugges‐ # Sélectionnez une destination et appuyez maintenant.
tions : sélectionnez Réinitialiser l'historique dessus jusqu'à ce que le menu OPTIONS # Si la suggestion ne doit plus être affi‐
des suggestions. apparaisse. chée : sélectionnez Jamais.
% Cette procédure ne peut pas être annulée. # Sélectionnez Renommer.
# Sélectionnez Oui. # Entrez le nom. Favoris
# Protection des réglages par l'intermé‐
# Confirmation de l'entrée : sélectionnez Oui. Vue d'ensemble des favoris
diaire d'un code PIN : activez Protection Effacement d'une suggestion Les favoris permettent d'accéder rapidement
par code PIN. # Appuyez sur © sur l'écran média.
aux applications fréquemment utilisées. Vous
Lorsque la protection par code PIN est acti‐ L'écran d'accueil apparaît. pouvez créer jusqu'à 20 favoris au total.
vée, vous devez saisir le code PIN de # Balayez vers le haut jusqu'à ce que le menu
Vous pouvez sélectionner des favoris à partir de
Mercedes me pour le réglage des sugges‐ catégories ou vous pouvez ajouter un favori
tions. Ce code PIN est créé pour le service SUGGESTIONS s'affiche.
directement à partir d'une application.
Personnalisation sur le portail Mercedes me, # Sélectionnez une suggestion et appuyez
pour protéger vos réglages personnels. dessus jusqu'à ce que le menu OPTIONS Affichage des favoris
apparaisse. Sur l'écran média
Modification du nom des suggestions
# Sélectionnez Effacer.
Vous pouvez uniquement renommer des destina‐ # Appuyez sur ©.
tions. Le message vous demandant si vous souhai‐ L'écran d'accueil apparaît.
tez effacer la suggestion de manière tempo‐
# Appuyez sur le symbole © sur l'écran # Balayez vers le haut jusqu'à ce que FAVORIS
raire uniquement ou de manière permanente
média. apparaît. s'affiche.
L'écran d'accueil apparaît.
Système multimédia MBUX 385

Sur le volant ou le pavé tactile # Toutes les positions sont occupées dans # Mémorisation d'une station radio comme
# Actionnez la touche à bascule ß située les favoris : confirmez le message affiché favori principal : réglez une station radio
sur le volant vers le bas. avec OK. (/ page 524).
ou Une liste montre tous les favoris. # Appuyez sur la station radio jusqu'à ce que le
# Appuyez sur la touche ß située à coté du # Sélectionnez un favori à remplacer. menu OPTIONS apparaisse.
pavé tactile. Ajout de favoris à partir d'une application # Sélectionnez Enregistrer dans les favoris.
La station radio est ajoutée dans les favoris.
Ajout de favoris Exemples d'ajout à partir d'une application:
R Mémorisation d'un contact Modification du nom des favoris
Sélection de favoris à partir des catégories # Appuyez sur © sur l'écran média.
# Appuyez sur © sur l'écran média. R Mémorisation d'une station radio
L'écran d'accueil apparaît.
L'écran d'accueil apparaît. R Ajout d'une source média
# Balayez vers le haut jusqu'à ce que FAVORIS
# Balayez vers le haut jusqu'à ce que FAVORIS R Mémorisation d'une destination s'affiche.
s'affiche. R Ajout d'un programme ENERGIZING Comfort # Appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu
# Sélectionnez W Créer favori. (si disponible) OPTIONS apparaisse.
Les catégories apparaissent. # Sélectionnez Renommer.
# Mémorisation d'un contact comme favori
# Sélectionnez la catégorie.
principal : sélectionnez un contact # Entrez le nom.
Les favoris apparaissent. (/ page 475). # Sélectionnez OK.
# Sélectionnez un favori. Les détails apparaissent.
Le favori est mémorisé sur la prochaine posi‐ # Appuyez sur un numéro de téléphone jusqu'à
tion libre. ce que le menu OPTIONS apparaisse.
# Sélectionnez Enregistrer dans les favoris.
Le contact est ajouté dans les favoris.
386 Système multimédia MBUX

Déplacement de favoris Effacement de favoris R Entrées dans le calendrier et rappels (prove‐


# Appuyez sur © sur l'écran média. nant de In-Car Office, par exemple)
Déplacement d'un favori dans le menu favo‐ L'écran d'accueil apparaît.
ris Cette fonction n'est pas disponible dans tous
# Balayez vers le haut jusqu'à ce que FAVORIS les pays.
# Appuyez sur © sur l'écran média.
s'affiche. R Informations système (Mise à jour logicielle
L'écran d'accueil apparaît.
# Appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu importante disponible., par exemple)
# Balayez vers le haut jusqu'à ce que FAVORIS
OPTIONS apparaisse. R Autres notifications (provenant d'autres ser‐
s'affiche.
# Sélectionnez Effacer. vices en ligne, par exemple)
# Appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu
# Sélectionnez Oui.
OPTIONS apparaisse. Vous trouverez le centre de notifications 3
# Sélectionnez Déplacer. sur l'écran d'accueil, dans les menus et en haut
Centre de notifications à droite sur la carte de navigation (/ page 364).
# Déplacez le favori sur la nouvelle position.
Vue d'ensemble du centre de notifications Les nouvelles notifications entrantes sont signa‐
# Appuyez sur ø.
lées par une étoile dans le symbole 3.
Déplacement du menu favoris dans la per‐ Les notifications suivantes sont collectées dans
le centre de notifications: Les notifications sont le plus souvent affichées
sonnalisation brièvement à leur arrivée. C'est le cas dans pres‐
R Notifications générées par le véhicule ou par que toutes les applications que vous utilisez
# Appuyez sur © sur l'écran média.
le système multimédia pour le moment. Si vous ne faites rien, elles sont
L'écran d'accueil apparaît.
# Balayez vers le haut jusqu'à ce que Définir
R Notifications liées à l'utilisation de services stockées dans le centre de notifications pour
une consultation ultérieure.
un nouvel ordre s'affiche. Vous disposez des types de notification suivants:
Les notifications sont classées dans l'ordre chro‐
# Sélectionnez Définir un nouvel ordre. R Destinations et itinéraires avec des données
nologique. La notification la plus récente se
# Déplacez Favoris sur la nouvelle position. de navigation valables trouve tout en haut.
# Appuyez sur ø. R Messages (SMS)
Système multimédia MBUX 387

En fonction du type de notification, jusqu'à 4 dif‐ # Sur l'écran tactile : appuyez sur le symbole
férentes actions 6 sont disponibles. 3 représentant le centre de notifications.
Les actions sont par exemple: ou
R Lecture vocale # Sur le Touch Control ou le pavé tactile :
R Lancement d'un appel sélectionnez le symbole 3 représentant
le centre de notifications en l'effleurant.
R Réponse
# Appuyez sur l'élément de commande.
R Affichage d'une page Web
R Navigation Sélection d'une notification
# Balayez vers le haut ou vers le bas.
Une notification comporte les informations sui‐ Certaines notifications (une destination, par
# Touchez l'élément de commande ou appuyez
vantes: exemple) sont gardées plus longtemps. Il n'est
donc pas nécessaire d'exécuter les actions dis‐ dessus.
R Un symbole ou une image 1 pour l'applica‐
tion ponibles dès réception de la notification. Vous Affichage des notifications plus anciennes
pouvez lancer un guidage ultérieurement. Si vous n'avez pas consulté les notifications au
R Un titre 2 qui contient le nom, un numéro
de téléphone ou une destination, par exem‐ % Vous pouvez lancer une recherche globale bout de 4 heures, celles-ci sont archivées.
ple dans le centre de notifications # Balayez vers le haut et sélectionnez Archives.
(/ page 389).
R Le service émetteur et des informations sup‐ # Sélectionnez la notification.
plémentaires 3 Affichage des notifications
Fermeture du centre de notifications
R Un horodatage 5 Ouverture du centre de notifications # Sur le pavé tactile : balayez vers le haut
R Dans le cas où plusieurs actions sont dispo‐ # Sur le pavé tactile : balayez vers le bas avec
avec 2 doigts.
nibles, un symbole 4 pour ouvrir ou fermer 2 doigts.
la notification ou
388 Système multimédia MBUX

Sélection des actions pour une notification Modification des notifications # Sélectionnez E.
Vous disposez des possibilités suivantes: # Affichez le centre de notifications # Sélectionnez Effacer ou Effacer tous.
(/ page 387). Effacer n'efface qu'une seule notification.
R Sélectionnez l'action dans une application,
# Exécution des réglages : sélectionnez
directement après réception et affichage de Effacer tous efface toutes les notifications
la notification. Z. actuellement affichées.
R Sélectionnez l'action ultérieurement après % Si aucun réglage ne peut être effectué, un # Quittez le mode d'effacement en sélection‐
avoir affiché le centre de notifications. message apparaît. nant O.
# Sélectionnez le service.
# Une seule action disponible : sélectionnez
l'action. # Activez ou désactivez les options. Recherche globale
# Plusieurs actions disponibles : si la notifi‐ Vous disposez des options suivantes: Vue d'ensemble de la recherche globale
cation n'est pas ouverte, sélectionnez le R Autoriser les notifications
Vous pouvez utiliser la recherche globale sur
symbole V. l'écran d'accueil ou dans les notifications.
R Afficher dans le centre de notifications
# Sélectionnez une action. La recherche globale livre des résultats de
R Afficher les notifications recherche des catégories suivantes:
La notification reste disponible.
R Notifications sonores R Navigation
# Lorsque Plus d'infos est disponible, sélec‐
tionnez l'action. Lorsque Autoriser les notifications est désac‐ R Divertissement
Des informations supplémentaires sont affi‐ tivé, les autres options ne peuvent pas être R Téléphone, médias sociaux, In-Car Office
chées sous forme de texte, d'image ou de sélectionnées.
texte et d'image dans une fenêtre. In-Car Office n'est pas disponible dans tous
# Effacement : appuyez sur une notification au les pays.
# Fermeture de la fenêtre : sélectionnez OK. niveau de l'écran tactile et faites glisser votre R Interface utilisateur et notice d'utilisation
doigt vers la gauche ou vers la droite.
numérique
ou R Internet
Système multimédia MBUX 389

Vous pouvez ainsi par exemple rechercher des tionné une catégorie, vous pouvez sélectionner # Sélectionnez Rechercher.
villes, des rues ou des curiosités dans la naviga‐ un résultat de recherche dans la catégorie. Lors‐ # Entrez votre recherche dans le champ de
tion. que vous sélectionnez un résultat de recherche, recherche.
% Vous pouvez également rechercher des la vue détaillée s'ouvre. La vue détaillée vous Pendant la saisie, le système vous propose
adresses de 3 mots (/ page 424). permet de choisir si vous voulez exécuter une les 3 suggestions les plus probables en-des‐
Lorsque vous entrez une adresse de 3 mots action à partir du résultat de recherche et si oui, sous du champ de recherche.
dans la recherche globale, séparez chaque quelle action. Vous pouvez par exemple lancer Dans la liste à droite, les 2 meilleurs résul‐
mot par une espace ou un point. un guidage ou appeler quelqu'un. Les actions tats de recherche sont affichés par catégo‐
sont nommées en conséquence. rie.
Pendant la saisie, le système affiche les sugges‐
tions les plus probables en-dessous du champ Vous pouvez lancer la recherche par l'intermé‐
diaire des méthodes de saisie suivantes: % Utilisez l'entrée de caractères.
de recherche. Si vous entrez un «S», «Stuttgart», Vous pouvez également utiliser la fonction
«Steak» et «Sandra» sont affichés, par exemple. R Entrée des caractères par l'intermédiaire du de dictée vocale p pour la recherche.
Si vous sélectionnez «Stuttgart», vous recevez clavier virtuel
# Reprise d'une suggestion : sélectionnez la
les suggestions «Starbucks», «Steak» et «Station- R Entrée des caractères à l'aide de la fonction
service», par exemple. suggestion.
de reconnaissance de l'écriture manuscrite Les 3 suggestions les plus probables sont
Les résultats de la recherche sont affichés par R Fonction de dictée vocale proposées.
catégorie dans la liste. Le nombre de résultats
Utilisation de la recherche globale # Continuez la recherche ou reprenez une des
est indiqué à côté de la catégorie. Les meilleurs
résultats de chaque catégorie sont affichés. Système multimédia: suggestions.
Pour voir plus de résultats, sélectionnez une 4 © # Reprise d'un des 2 meilleurs résultats de
catégorie. # Sélectionnez ª Recherche.
recherche : sélectionnez le résultat de
Si vous confirmez une entrée avec OK, une vue recherche.
ou Une action est lancée ou une liste apparaît.
d'ensemble apparaît avec toutes les catégories
# Affichez les notifications (/ page 387).
et le nombre de résultats. Après avoir sélec‐
390 Système multimédia MBUX

# Sélectionnez un résultat de recherche ou une Activation et désactivation du son


action dans la liste.
# Affichage de toutes les catégories : sélec‐
tionnez OK.
# Affichage des résultats de recherche
pour une catégorie : sélectionnez une caté‐
gorie.
# Affichage des détails : sélectionnez un
résultat de recherche.
# Lancement d'une action : sélectionnez une
action.
Après avoir sélectionné une action, la lecture
d'un morceau de musique commence ou un
itinéraire est calculé jusqu'à une destination,
par exemple.
Sur le système multimédia
Sur le volant multifonction # Désactivation : appuyez sur le bouton de
réglage du volume sonore 1.
Le symbole 8 apparaît sur la barre d'état
de l'écran média.
Les messages d'information routière et de
guidage vocal sont diffusés même lorsque le
son est désactivé.
Système multimédia MBUX 391

# Activation : tournez le bouton de réglage du Adaptez les volumes sonores dans les situa‐
volume sonore 1 ou changez de source tions suivantes:
média. R pendant la diffusion d'un message d'in‐
formation routière
Réglage du volume sonore R pendant la diffusion d'un message de gui‐
dage vocal
Réglage à l'aide de la molette
R pendant une communication téléphoni‐
que
Réglage dans le menu
# Appuyez sur la touche © du pavé tactile
ou du Touch Control.
# Sélectionnez Réglages.

# Sélectionnez Système.

# Sélectionnez Audio.
Sur le système multimédia
# Sélectionnez un réglage du volume sonore.
# Tournez le bouton de réglage du volume # Réglez le volume sonore.
sonore 1.
Le volume sonore du groupe d'applications
en cours d'utilisation (divertissement, par
exemple) est réglé. Les volumes sonores
d'autres groupes peuvent être réglés séparé‐
Sur le volant multifonction ment.
392 Système multimédia MBUX

Entrée des caractères R Pour la fonction de lecture vocale des # Tracez les caractères sur le pavé ou l'écran
caractères manuscrits : le système multi‐ tactile.
Utilisation de l'entrée des caractères
média est équipé d'un système de com‐ Le pavé tactile facilite l'entrée des caractères
& ATTENTION Les systèmes d'information mande vocale. grâce aux fonctions suivantes:
et les appareils de communication ris‐ R La fonction de lecture vocale est disponible R La reconnaissance de l'écriture manuscrite
quent de détourner votre attention pour la langue système sélectionnée. offre des propositions de caractères.
L'utilisation de systèmes d'information et R La fonction de lecture vocale des caractères R Lorsque la fonction de lecture vocale des
d'appareils de communication intégrés au manuscrits est activée. caractères manuscrits est activée, les carac‐
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Entrez les caractères par l'intermédiaire des élé‐ tères saisis sont lus.
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ ments de commande suivants: Exemples d'entrée des caractères:
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
R Touch Control R Modification du nom d'un favori
cule.
R Ecran tactile (écran média) R Recherche de résultats de recherche dans la
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐
tions de circulation le permettent. R Pavé tactile recherche globale
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en R Entrée d'une adresse de destination dans la
L'entrée des caractères peut être lancée avec un
tenant compte des conditions de circu‐ élément de commande et poursuivie avec un navigation
lation et procédez à des entrées dans le autre élément de commande. R Entrée d'une adresse Web
système uniquement lorsque le véhicule # Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez
est à l'arrêt. Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile
entrer les caractères sur l'élément de com‐ Conditions requises
mande en les effleurant puis en appuyant
Lorsque vous utilisez le système multimédia, dessus ou en les touchant brièvement (écran
R Si vous voulez déclencher la lecture des
tenez compte des dispositions légales en vigueur tactile). caractères entrés: la fonction de lecture
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. vocale des caractères manuscrits est activée
Conditions requises ou (/ page 369).
Système multimédia MBUX 393

R Certaines fonctions nécessitent une conne‐


xion Internet.

Par l'intermédiaire du clavier Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ 8 Changement de la langue du clavier
1 Ligne de saisie facer le dernier caractère entré 9 Commutation sur les caractères spéciaux
2 Affichage de suggestions pendant la saisie Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ A Commutation sur les chiffres et sur les
(si disponibles) trée autres caractères spéciaux (si disponible
3 Effacement de l'entrée 5 Reprise de l'entrée pour le jeu de caractères actuel)
4 Effacement 6 Passage à l'entrée de caractères manuscrits ABC Commutation sur les lettres (niveau 2)
7 Saisie d'une espace
394 Système multimédia MBUX

B Appuyer ou toucher brièvement permet de ner un caractère ou une option # Entrée d'autres caractères : appuyez lon‐
commuter entre majuscules et minuscules (/ page 369). guement sur un caractère.
(si disponible pour le jeu de caractères # Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐ # Sélectionnez le caractère souhaité.
actuel) mer un favori, par exemple) (/ page 385). # Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur
Une pression longue active le verrouillage # Effleurez le caractère et appuyez dessus la touche G.
des majuscules pour le sélectionner.
Si disponible, le symbole p permet de passer % Les fonctions d'édition disponibles dépen‐
Le caractère est entré sur la ligne de saisie dent de la tâche d'édition, de la langue
à la saisie vocale. 1. Des suggestions sont affichées sous 2. écrite réglée et du niveau des caractères.
% Lorsque Clic écran tactile est activé D, il # Sélection d'une suggestion : sélectionnez
suffit d'appuyer brièvement pour sélection‐ % La saisie par l'intermédiaire du clavier peut
l'une des suggestions. également être effectuée sur le Touch Con‐
# Poursuivez l'entrée des caractères. trol.
Système multimédia MBUX 395

Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ % Lorsque Clic écran tactile est activé D, il
l'écriture manuscrite trée suffit d'appuyer brièvement pour sélection‐
1 Ligne de saisie 5 Insertion d'une espace ner une option (/ page 369).
2 Affichage de suggestions pendant la saisie 6 Passage à la saisie via le clavier # Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐

3 Effacement de l'entrée 7 Reprise de l'entrée mer un favori, par exemple) (/ page 385).
4 Effacement 8 Surface de saisie pour l'écriture de caractè‐ # Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez

Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ res v.


facer le dernier caractère entré Si disponible, le symbole p permet de passer
à la saisie vocale.
396 Système multimédia MBUX

# Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide # Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur R Certaines fonctions nécessitent une conne‐
d'un doigt. la touche G. xion Internet.
Le caractère est entré sur la ligne de saisie
1. Des suggestions sont affichées sous 2. Entrée de caractères à l'aide de l'écran tac‐
tile
# Sélection d'une suggestion : sélectionnez Conditions requises
l'une des suggestions.
R Si vous voulez déclencher la lecture des
# Poursuivez l'entrée des caractères. Vous caractères entrés: la fonction de lecture
pouvez écrire les caractères à côté ou au- vocale des caractères manuscrits est activée
dessus les uns des autres. (/ page 369).
Système multimédia MBUX 397

Par l'intermédiaire du clavier Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ A Commutation sur les chiffres et sur les
1 Ligne de saisie trée autres caractères spéciaux (si disponible
2 Affichage de suggestions pendant la saisie 5 Reprise de l'entrée pour le jeu de caractères actuel)
(si disponibles) 6 Passage à l'entrée de caractères manuscrits ABC Commutation sur les lettres (niveau 2)
3 Effacement de l'entrée 7 Saisie d'une espace B Appuyer ou toucher brièvement permet de
4 Effacement 8 Changement de la langue du clavier commuter entre majuscules et minuscules
9 (si disponible pour le jeu de caractères
Toucher brièvement permet d'effacer le der‐ Commutation sur les caractères spéciaux
actuel)
nier caractère entré
398 Système multimédia MBUX

Une pression longue active le verrouillage # Sélection d'une suggestion : sélectionnez # Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur
des majuscules l'une des suggestions. la touche G.
Si disponible, le symbole p permet de passer # Si d'autres suggestions sont disponibles, % Les fonctions d'édition disponibles dépen‐
à la saisie vocale. vous pouvez les afficher en appuyant sur dent de la tâche d'édition, de la langue
# Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐ q ou r. écrite réglée et du niveau des caractères.
mer un favori, par exemple) (/ page 385). # Poursuivez l'entrée des caractères.
Le clavier s'affiche. # Entrée d'autres caractères : appuyez lon‐
# Appuyez sur un caractère. guement sur un caractère.
Le caractère est entré sur la ligne de saisie # Sélectionnez le caractère souhaité.
1. Des suggestions sont affichées sous 2.
Système multimédia MBUX 399

Par l'intermédiaire de la reconnaissance de Appuyer et maintenir permet d'effacer l'en‐ # Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐
l'écriture manuscrite trée mer un favori, par exemple) (/ page 385).
1 Ligne de saisie 5 Insertion d'une espace # Lorsque le clavier apparaît, sélectionnez
2 Affichage de suggestions pendant la saisie 6 Passage à la saisie via le clavier v.
3 Effacement de l'entrée 7 Reprise de l'entrée # Tracez le caractère sur l'écran tactile à l'aide
4 Effacement 8 Surface de saisie pour l'écriture de caractè‐ d'un doigt.
Toucher brièvement permet d'effacer le der‐ res Le caractère est entré sur la ligne de saisie
nier caractère entré Si disponible, le symbole p permet de passer 1. Des suggestions sont affichées sous 2.
à la saisie vocale.
400 Système multimédia MBUX

# Sélection d'une suggestion : sélectionnez Réglages système # Sélectionnez la valeur de luminosité.


l'une des suggestions.
Ecran Activation et désactivation de l'écran
# Si d'autres suggestions sont disponibles,
Configuration des réglages de l'écran # Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel.
vous pouvez les afficher en appuyant sur
q ou r. Système multimédia: # Activation : appuyez sur une touche, par

# Poursuivez l'entrée des caractères. Vous 4 © 5 Réglages 5 Système exemple %.


pouvez écrire les caractères à côté ou au- 5 Design et affichage
Sélection du design de l'écran
dessus les uns des autres. Réglage du style # Sélectionnez Réglage jour/nuit.
# Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur # Sélectionnez Design. # Sélectionnez Automatique, Réglage jour ou
la touche G.
# Sélectionnez Classique, Sportif ou Progressif. Réglage nuit.
Réglage du clavier pour l'entrée des caractè‐ L'affichage du système multimédia change
res en fonction du design sélectionné. Lorsque Heure et date
Système multimédia: vous rétablissez les réglages d'usine, le
4 Réglages 5 Système 5 Commande design est réglé sur Classique. Réglage automatique de l'heure et de la date
5 Claviers et écriture manuscrite # Adaptation de l'éclairage d'ambiance au
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Système
# Confirmez Sélectionner les claviers. design : sélectionnez Adaptation de l'éclai-
5 Heure/Date
Sélectionnez la langue du clavier dans la rage d'ambiance.
liste. Grâce à cette fonction, l'éclairage d'am‐ # Désactivez Réglage manuel de l'heure.
biance s'adapte au design que vous avez Le réglage de l'heure et de la date s'effectue
sélectionné pour l'écran. automatiquement en fonction du fuseau
Réglage de la luminosité de l'écran horaire et de l'option d'heure d'été sélection‐
nés.
# Sélectionnez Luminosité du visuel.
Système multimédia MBUX 401

% L'heure correcte est nécessaire pour les # Sélectionnez un pays et, si nécessaire, un Système multimédia:
fonctions suivantes: fuseau horaire. 4 © 5 Réglages 5 Système
R Guidage en temps réel (avec informa‐ Le fuseau horaire réglé est indiqué après 5 Heure/Date
tions routières) Fuseau horaire:.
R Calcul de l'heure d'arrivée probable Réglage de l'heure (sans fuseau horaire)
Réglage automatique du fuseau horaire
# Sélectionnez Régler l'heure.
Réglage du fuseau horaire # Activez Réglage automatique du fuseau
# Réglez l'heure.
Conditions requises horaire.
R Pour le réglage manuel du fuseau Réglage du format de l'heure et de la date Réglage de l'heure (avec fuseau horaire)
horaire : Réglage automatique du fuseau Système multimédia: # Sélectionnez Régler l'heure.
horaire est désactivé. 4 © 5 Réglages 5 Système
Système multimédia: 5 Heure/Date 5 Régler le format
Lorsqu'un fuseau horaire est réglé, le réglage de
l'heure s'effectue automatiquement en fonction
4 © 5 Réglages 5 Système # Réglez le format de la date et de l'heure #. du fuseau horaire. L'heure peut être ajustée de
5 Heure/Date
Réglage manuel de l'heure et de la date plus ou moins 60 minutes maximum.
Réglage manuel du fuseau horaire Conditions requises # Adaptez l'heure à l'aide du curseur.

# Sélectionnez Fuseau horaire:. R La fonction Réglage manuel de l'heure est Réglage de la date
La liste des pays est affichée. activée. # Sélectionnez Régler la date.
% Si plusieurs fuseaux horaires sont disponi‐ R Pour le réglage manuel de la date : aucun
# Réglez la date.
bles dans un pays, ils s'affichent après la GPS n'est installé dans le véhicule.
sélection du pays.
402 Système multimédia MBUX

% Pour les véhicules équipés du GPS, aucune Système multimédia: Connectivité


date ne peut être réglée même si le réglage 4 © 5 Réglages 5 Système 5 Audio
Activation et désactivation de la transmis‐
manuel de l'heure est activé. La date est 5 Amplification vocale sion de la position du véhicule
réglée automatiquement en fonction du
fuseau horaire sélectionné. Cette fonction facilite les échanges entre le con‐ Conditions requises:
ducteur/passager et les passagers à l'arrière. R Un compte Mercedes me est disponible.
Lorsque l'amplification de la voix vers l'arrière R Au moins un service qui accède aux données
Activation et désactivation de l'amplification est activée, les signaux du microphone sont
de la voix vers l'arrière (véhicules à empatte‐ de position transmises est activé dans le por‐
amplifiés et diffusés via les haut-parleurs arrière. tail Mercedes me.
ment long) L'amplification varie automatiquement en fonc‐
Conditions requises tion du volume de la voix et du niveau sonore % La fonction dépend du pays. Pour de plus
ambiant afin d'augmenter l'intelligibilité de la amples informations, adressez-vous à un
R Votre véhicule est équipé du système de
parole et de conserver l'authenticité de la resti‐ point de service Mercedes-Benz.
sonorisation surround Burmester® ou du sys‐ tution vocale.
tème de sonorisation 3D surround Burmes‐ Système multimédia:
# Activez ou désactivez la fonction. 4 © 5 Réglages 5 Système
ter® High End.
5 Wi-Fi & Bluetooth
R Le contact est mis. Réglage de l'intensité de l'amplification de la
voix # Sélectionnez Transmettre la position du véhi-
R Les portes, les vitres latérales et le toit
ouvrant panoramique sont fermés. # Sélectionnez Amplification vocale - intensité. cule.
# Réglez l'intensité par l'intermédiaire du # Activez ou désactivez la fonction.
R Au moins une ceinture de sécurité est bou‐
clée au niveau de la banquette arrière. sélecteur.
En fonction de l'intensité réglée, l'amplifica‐
tion de la voix vers l'arrière est augmentée
ou diminuée.
Système multimédia MBUX 403

Bluetooth® % La connexion Internet via Bluetooth® n'est connecté peut utiliser le service d'échange
pas disponible dans tous les pays. de données du véhicule. 3 appareils maxi‐
Informations sur Bluetooth® mum peuvent être connectés simultanément
Bluetooth® est une technique de transmission Activation et désactivation de Bluetooth® au point d'accès.
sans fil des données sur de courtes distances Système multimédia:
jusqu'à 10 m environ. 4 © 5 Réglages 5 Système % L'utilisation du service d'échange de don‐
5 Wi-Fi & Bluetooth
nées du véhicule par un appareil externe
La fonction Bluetooth® vous permet par exemple n'est pas disponible dans tous les pays.
de raccorder votre téléphone portable au sys‐ # Activez ou désactivez Bluetooth.
tème multimédia et d'utiliser les fonctions sui‐ Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes
vantes: pour l'établissement de la connexion:
Wi-Fi R Code PIN WPS
R Dispositif mains libres avec accès aux
options suivantes: Vue d'ensemble de la connexion Wi-Fi La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se
- Contacts (/ page 475) Vous pouvez utiliser le Wi-Fi pour établir une fait via un code PIN.
connexion avec un réseau Wi-Fi et accéder à R Code PBC WPS
- Listes d'appels (/ page 478) Internet ou à d'autres appareils réseau.
- SMS (/ page 479) La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se
Vous disposez des fonctions suivantes: fait par actionnement du bouton-poussoir.
R Connexion Internet (/ page 505)
R Wi-Fi R Clé de sécurité
R Ecoute de musique via Bluetooth® Audio
La connexion Wi-Fi est établie avec un appa‐ La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se
(/ page 518) reil compatible Wi-Fi (le téléphone portable fait via une clé de sécurité.
R Transfert des cartes de visite (vCards) vers le du client ou une PC tablette, par exemple).
véhicule R Système multimédia comme point d'accès
Réglage Wi-Fi
Conditions requises
Bluetooth® est une marque déposée de la Blue‐ Wi-Fi
R Pour la connexion Wi-Fi entre le système
tooth Special Interest Group (SIG) Inc. Il permet par exemple de connecter une PC
multimédia et de nouveaux appareils :
tablette ou un ordinateur portable. L'appareil
404 Système multimédia MBUX

aucun module de communication n'est Le type d'établissement de la connexion doit % Le mode de connexion via une clé de sécu‐
monté. être sélectionné sur le système multimédia et rité est supporté par tous les appareils.
R L’appareil à raccorder prend en charge un sur l'appareil à raccorder.
Etablissement de la connexion via le code
des 3 types de connexion décrits. % Le déroulement de la connexion peut varier PIN WPS
en fonction de l'appareil. Suivez les instruc‐
Système multimédia: tions affichées sur l'écran. Vous trouverez
# Sélectionnez les options r du réseau Wi-
4 © 5 Réglages 5 Système de plus amples informations dans la notice Fi souhaité.
5 Wi-Fi & Bluetooth d'utilisation du fabricant. # Sélectionnez Connecter via entrée code PIN

# Sélectionnez Paramètres Internet. WPS.


Activation et désactivation du Wi-Fi Le système multimédia génère un code PIN à
# Sélectionnez Wi-Fi. # Sélectionnez Connecter via Wi-Fi.
8 chiffres.
Lorsque le Wi-Fi est activé, vous pouvez con‐ # Sélectionnez Ajouter un point d'accès. # Entrez ce code PIN sur l'appareil à raccorder.
necter le système multimédia à des points
d'accès externes. Lorsque le Wi-Fi est désac‐ Etablissement de la connexion via une clé de # Confirmez votre saisie.

tivé, la communication avec tous les appa‐ sécurité


Etablissement de la connexion sur pression
reils par l'intermédiaire du Wi-Fi est interrom‐ # Sélectionnez les options r du réseau Wi-
d'une touche
pue. Il n'est pas non plus possible d'établir Fi souhaité.
# Sélectionnez les options r du réseau Wi-
une connexion avec le module de communi‐ # Sélectionnez Connecter via clé de sécurité.
cation. Certaines fonctions telles que le gui‐ Fi souhaité.
# Sur l'appareil à raccorder, affichez la clé de # Sélectionnez Connecter via WPS PBC.
dage dynamique avec Live Traffic Information
ne sont alors pas disponibles. sécurité (voir la notice d'utilisation du fabri‐
# Sur l'appareil à raccorder, sélectionnez «Con‐
cant).
Raccordement du système multimédia à un necter via WPS PBC» dans les options (voir la
# Entrez cette clé de sécurité dans le système
nouvel appareil par l'intermédiaire du Wi-Fi notice d'utilisation du fabricant).
multimédia.
Lorsqu'aucun module de communication n'est # Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à
# Confirmez votre saisie avec ¡.
monté, cette fonction est disponible. raccorder.
Système multimédia MBUX 405

# Sélectionnez Continuer sur le système multi‐ de la connexion doit être sélectionné sur le sys‐ Etablissement de la connexion sur pression
média. tème multimédia et sur l'appareil à raccorder. d'une touche
# Sélectionnez Point d'accès du véhicule. # Sélectionnez Connecter via WPS PBC.
Activation de la connexion automatique
# Sélectionnez Connecter via Wi-Fi. # Sélectionnez Connecter l'appareil au point # Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil
d'accès véhicule. à raccorder (voir la notice d'utilisation du
# Sélectionnez les options r du réseau Wi-
fabricant).
Fi souhaité. Etablissement de la connexion via la généra‐
# Sélectionnez Continuer.
# Activez Connexion Internet permanente. tion d'un code PIN WPS
# Sélectionnez Connecter via génération code Etablissement de la connexion via une clé de
Connexion à un réseau Wi-Fi connu PIN WPS. sécurité
# Sélectionnez Connecter via Wi-Fi.
# Entrez le code PIN qui apparaît sur l'écran # Sélectionnez Connecter l'appareil au point
# Sélectionnez un réseau Wi-Fi. média dans l'appareil à raccorder et confir‐ d'accès véhicule.
La connexion est de nouveau établie. mez. Une clé de sécurité apparaît.
Création d'un point d'accès Wi-Fi # Sélectionnez le véhicule sur l'appareil à rac‐
Etablissement de la connexion via l'entrée
Système multimédia: d'un code PIN WPS corder. Le véhicule apparaît avec le nom de
4 © 5 Réglages 5 Système réseau MB HOTSPOT XXXXX.
# Sélectionnez Connecter via entrée code PIN
5 Wi-Fi & Bluetooth # Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur
WPS.
l'écran média dans l'appareil à raccorder.
Configuration du système multimédia # Entrez le code PIN qui apparaît sur l'écran de
# Confirmez votre saisie.
comme point d'accès Wi-Fi l'appareil externe dans le système multimé‐
Le type d'établissement de la connexion dépend dia. Etablissement de la connexion via NFC
de l'appareil à raccorder. La fonction doit être # Sélectionnez Connecter via NFC.
supportée par le système multimédia et par
l'appareil à raccorder. Le type d'établissement
406 Système multimédia MBUX

# Activez NFC sur l'appareil portable (voir la Langue système Réglage de l'unité pour la distance
notice d'utilisation du fabricant).
Remarques relatives à la langue système Système multimédia:
# Amenez l'appareil portable dans la zone NFC Cette fonction vous permet de déterminer la lan‐ 4 © 5 Réglages 5 Système
du véhicule (/ page 472). gue dans laquelle seront affichés les messages 5 Unités mesure
# Sélectionnez Terminer. dans les menus et seront énoncés les guidages
# Sélectionnez km ou mi.
L'appareil portable est à présent connecté vocaux. La sélection de la langue influe sur la
via NFC avec le point d'accès du système possibilité d'entrée de caractères. Les guidages # Pour un affichage sur l'écran multifonction
multimédia. vocaux sont énoncés uniquement dans les lan‐ de l'écran pour les instruments, activez
gues qui sont prises en charge. Si une langue Tachymètre additionnel.
Génération d'une nouvelle clé de sécurité n'est pas prise en charge, le guidage vocal est
# Sélectionnez Point d'accès du véhicule. énoncé en anglais.
Importation des données et exportation des
# Sélectionnez Générer une clé de sécurité. données
Réglage de la langue système
A l'avenir, toute connexion sera établie avec Système multimédia:
la nouvelle clé de sécurité générée. Fonction d'importation et d'exportation des
4 © 5 Réglages 5 Système
données
# Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ 5 ® Langue
tionnez Enregistrer. Les fonctions suivantes peuvent apparaître:
# Réglez la langue.
Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est R Transfert de données personnelles d'un sys‐
mémorisée, toutes les connexions existantes % Si vous utilisez des cartes arabes, vous pou‐ tème (véhicule) à un autre (véhicule)
Wi-Fi sont désactivées. Lorsque les conne‐ vez également afficher les informations sous R Création d'une copie de sauvegarde de vos
xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ forme de texte en caractères arabes sur la données personnelles et réimportation
velle clé de sécurité doit être entrée. carte de navigation. Pour ce faire, sélection‐
R Protection de vos données personnelles par
nez dans la liste des langues. Le gui‐
dage vocal est alors également énoncé en l'intermédiaire d'un code PIN afin d'éviter
arabe. qu'elles ne soient exportées contre votre gré
Système multimédia MBUX 407

% Notez que le système de fichiers NTFS n'est Importation # Confirmez la demande.


pas pris en charge. Il est recommandé d'uti‐ # Sélectionnez un support de données. Les données sont exportées. L'exportation
liser le système de fichiers FAT32. Un message vous demande si vous souhaitez des données peut durer quelques minutes.
Importation et exportation de données réellement remplacer les données actuelles. % Une fois exportées, les données sont sauve‐
Lorsque les données proviennent d'un autre gardées sur le support de données, dans le
* REMARQUE Perte des données en cas véhicule, elles seront détectées lors du char‐ dossier «MyMercedesBackup».
de retrait prématuré gement.
# Confirmez la demande. Activation et désactivation de la protection
# Ne retirez pas le support de données
pendant l'exportation de données. Les fichiers sont importés. Lorsque les données par code PIN
ont été importées, le système multimédia redé‐ Conditions requises
Mercedes-Benz décline toute responsabilité marre.
en cas de pertes de données. R Pour le déblocage du code PIN : une con‐
% Après l'importation, il se peut qu'il y ait une nexion Internet est établie.
Conditions requises modification des réglages actuels du véhi‐ R Un compte Mercedes me est disponible sous
R Le véhicule est à l'arrêt.
cule. http://www.mercedes.me.
R Le contact est mis. Exportation R Un profil utilisateur individuel est activé
R Un appareil USB est raccordé.
Lorsque la protection par code PIN est activée, (/ page 379).
une demande de code PIN apparaît.
Système multimédia: # Entrez le code PIN à 4 chiffres.
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Système
4 © 5 Réglages 5 Système
# Sélectionnez un support de données.
5 Protect. par PIN
5 Sauvegarde syst. Un message vous demande si vous voulez
# Sélectionnez Importer des données ou vraiment effectuer l'exportation. Définition du code PIN
Exporter des données. # Sélectionnez Définir code PIN.
408 Système multimédia MBUX

# Entrez un code PIN à 4 chiffres. # Sélectionnez Débloquer code PIN. Mises à jour logicielles
# Entrez de nouveau le code PIN à 4 chiffres. # Entrez le mot de passe unique. Source de la mise à Type de mise à jour
Lorsque les 2 codes PIN correspondent, la La protection par code PIN est réinitialisée et jour
protection par code PIN est active. vous pouvez définir un nouveau code PIN.
Internet Cartes de navigation,
Modification du code PIN mises à jour du sys‐
# Sélectionnez Modifier les réglages.
Mise à jour logicielle tème, notice d'utilisa‐
# Entrez le code PIN actuel. Informations sur la mise à jour logicielle tion numérique
# Sélectionnez Modifier code PIN. Une mise à jour logicielle comporte 3 étapes: Support de données Cartes de navigation
# Définissez un nouveau code PIN. R Téléchargement ou copie des données externe, par exemple
nécessaires à l'installation une clé USB
Activation de la protection par code PIN pour
R Installation de la mise à jour
l'exportation des données % L'installation peut prendre plusieurs minutes
R Activation de la mise à jour par un redémar‐ et une interruption n'est pas possible. Si
# Sélectionnez Protection données contre
rage du système vous n'installez pas les mises à jour logiciel‐
exportation.
Activez ou désactivez la fonction. Lorsqu'une mise à jour est disponible, le sys‐ les, votre véhicule n'est pas à jour. Pendant
tème multimédia affiche un message correspon‐ l'installation, différentes fonctions ou cer‐
Déblocage du code PIN via le portail tains éléments de commande ne sont pas
dant.
Mercedes me disponibles ou ne le sont que de manière
Si vous avez entré 3 fois de suite un code PIN Vous pouvez effectuer différentes mises à jour limitée.
erroné, votre code PIN est bloqué. Vous pouvez en fonction de la source:
vous faire attribuer un mot de passe unique via Avantages de la mise à jour logicielle
le portail en ligne Mercedes me connect, qui Grâce à la mise à jour logicielle, votre véhicule
vous permet de réinitialiser la protection par est à jour.
code PIN.
Système multimédia MBUX 409

Afin d'améliorer la qualité de nos services, vous Exécution de la mise à jour logicielle Activation de la mise à jour logicielle
recevrez à l'avenir des mises à jour pour votre Conditions requises # Redémarrez le système.
système multimédia, les services de Mercedes R Pour des mises à jour en ligne : une conne‐ Les modifications apportées par la mise à
me connect et le module de communication de xion Internet est établie (/ page 505). jour logicielle prennent effet.
votre véhicule. Ces dernières vous sont envoy‐
R Pour la mise à jour en ligne automati‐ Fonctionnement des mises à jour importan‐
ées tout simplement par l'intermédiaire du
réseau de téléphonie mobile de votre véhicule et que : votre véhicule dispose d'un module de tes du système
sont, dans la plupart des cas, exécutées automa‐ communication fixe. Pour la sécurité des données de votre système
tiquement. Sur le portail Mercedes me, vous Système multimédia: multimédia, des mises à jour importantes du
pouvez suivre à tout moment le statut de vos 4 © 5 Réglages
système peuvent s'avérer nécessaires. Veuillez
5 Système installer celles-ci, faute de quoi la sécurité de
mises à jour et vous informer sur les nouveautés 5 Mise à jour logicielle
éventuelles. votre système multimédia ne peut plus être
Aperçu de vos avantages: Automatique garantie.
R Réception aisée des mises à jour logicielles # Activez Mise à jour en ligne automatique. % Lorsque la mise à jour logicielle automatique
via le réseau de téléphonie mobile Les mises à jour sont automatiquement télé‐ est activée, les mises à jour du système sont
chargées et installées. automatiquement téléchargées
R Amélioration de la qualité et de la disponibi‐ (/ page 409).
lité à long terme des services de Mercedes Le statut de l'état actuel des mises à jour
me connect s'affiche. Dès qu'une mise à jour est disponible au télé‐
chargement, un message correspondant s'affi‐
R Actualisation permanente de votre système Manuelle che sur l'écran média.
multimédia et du module de communication
# Désactivez Mise à jour en ligne automatique. Vous disposez des possibilités de sélection sui‐
Pour de plus amples informations sur les mises à # Sélectionnez une mise à jour dans la liste et vantes:
jour logicielles, consultez le https:// lancez-la. R Accepter et installer
me.mercedes-benz.com.
410 Système multimédia MBUX

La mise à jour est téléchargée en arrière- Conditions requises pour l'installation: Réinitialisation du système multimédia
plan. R Le contact est coupé. (fonction de remise à zéro)
R Informations R Vous avez lu et accepté les indications et Système multimédia:
Des informations sur la mise à jour du sys‐ avertissements. 4 © 5 Réglages 5 Système
tème non encore installée sont affichées. R Le frein de stationnement électrique est 5 Réinitialiser
R Plus tard serré. Les données personnelles sont effacées, par
Vous pouvez télécharger ultérieurement la Si toutes les conditions sont réunies, la mise à exemple:
mise à jour manuellement (/ page 409). jour est installée. Pendant l'installation de la R Mémoire des stations
Mises à jour en profondeur du système mise à jour, le système multimédia ne peut pas R Téléphones portables raccordés
Les mises à jour en profondeur du système être utilisé et les fonctions du véhicule sont limi‐
R Profils utilisateur individuels
accèdent aux réglages du système et du véhicule tées.
et sont, pour cela, uniquement possibles lorsque Si des erreurs se produisent pendant l'installa‐ % Lorsque vous rétablissez les réglages
le véhicule est à l'arrêt et que le contact est tion, le système tente automatiquement de res‐ d'usine, le profil d'invité est réinitialisé.
coupé. taurer la version antérieure. Lorsque la restaura‐ Un nouveau message vous demande si l'appareil
Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en tion de la version antérieure s'avère impossible, doit vraiment être remis à zéro.
profondeur du système est terminé et que la un symbole apparaît sur l'écran média. Rendez- # Sélectionnez Oui.
mise à jour est prête à être installée, le système vous dans un atelier qualifié pour résoudre le
problème. Le système multimédia est remis dans l'état
vous en informe, par exemple après une coupure dans lequel il se trouvait à la livraison. Si
et remise du contact. vous avez défini un code PIN pour votre sys‐
% Arrêtez le véhicule à un endroit approprié à tème, celui-ci est également réinitialisé.
l'écart de la circulation avant de lancer l'ins‐
tallation.
Système multimédia MBUX 411

Fit & Healthy Configuration de la cinétique de siège


# Sélectionnez Z pour le siège souhaité.
Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING
# Sélectionnez Dossier ou Dossier et assise.
Conditions requises
# Sélectionnez le réglage souhaité.
% Ces fonctions sont uniquement disponibles
pour les sièges à réglage entièrement électri‐ Véhicules équipés de sièges multicontours :
que avec fonction mémoire.
Outre le dossier et le coussin d'assise, la fonc‐
Système multimédia: tion peut également activer le soutien lombaire.
4 © 5 Confort 5 Confort d'assise
# Activez ou désactivez Soutien lombaire incl..
# Sélectionnez Cinétique de siège.
Réglage de la durée
La cinétique de siège ENERGIZING peut contri‐ # Sélectionnez Z pour le siège souhaité.
buer à la santé du dos en modifiant la position
assise pendant le trajet. La musculature et les Les durées de fonctionnement suivantes sont
articulations sont ainsi tour à tour sollicitées et disponibles:
soulagées par de petits mouvements du coussin R Court (16 minutes)
et du dossier.
R Moyen (32 minutes)
Démarrage de la cinétique de siège R Long (96 minutes)
# Sélectionnez Ì pour le siège souhaité.
# Sélectionnez une durée de fonctionnement.
# Le programme se déroule pendant la durée
Le programme sélectionné est lancé.
réglée.
412 Système multimédia MBUX

ENERGIZING COMFORT

Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING COMFORT


Vue d'ensemble des programmes:

Programmes Effet
Fraîcheur Permet de rafraîchir les occupants du véhicule grâce à une modification ciblée du climat de bord. L'air est
nettoyé par des flux d'air rafraîchissants et par ionisation. L'habitacle est éclairé avec des couleurs froides
et le siège est ventilé.
Chaleur Permet d'augmenter la sensation de bien-être des occupants du véhicule. Les chauffages des accoudoirs,
des sièges et du volant émettent une chaleur bienfaisante. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur
agréable est diffusée. L'habitacle est éclairé avec des couleurs chaudes.
Vitalité Permet de lutter contre une baisse du degré d'attention dans des conditions de marche monotones. Les
occupants du véhicule sont activement stimulés par une musique au rythme rapide et un massage énergi‐
sant. L'air est nettoyé par ionisation et une senteur agréable est diffusée. L'habitacle est éclairé avec une
couleur stimulante et le siège est ventilé.
Plaisir des sens Favorise une ambiance positive parmi les occupants du véhicule, ainsi que la régénération physique et
mentale. Cet effet est obtenu grâce à une musique au rythme peu rapide et à l'activation d'un programme
de massage. L'air est nettoyé par ionisation et une senteur agréable est diffusée. L'habitacle est éclairé
avec une couleur gaie.
Système multimédia MBUX 413

Programmes Effet
Bien-être Favorise la détente physique et mentale des occupants du véhicule. L'effet relaxant est obtenu grâce à un
massage du dos associé à la diffusion locale de chaleur. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur
agréable est diffusée. Le lecteur audio émet de la musique relaxante et l'habitacle est éclairé avec des
couleurs chaleureuses.
Entraînements Permet de lutter contre les raideurs musculaires, l'engourdissement des membres ou le stress avec des
exercices de relaxation et de stimulation ciblés. Les exercices sont présentés dans de courtes vidéos de
démonstration. L'air est nettoyé par l'ionisation et une senteur agréable est diffusée. L'habitacle est
éclairé avec des couleurs adaptées aux exercices.
Les entraînements sont composés de contenus audio et d'une courte animation. Les contenus audio sont
conçus de manière à pouvoir également être lus pendant la marche. L'animation est uniquement affichée
lorsque le véhicule roule à moins de 5 km/h. A des vitesses plus élevées, l'animation est masquée. Lors‐
que vous effectuez des exercices pendant la marche, faites toujours attention aux conditions de circula‐
tion.
Conseils Le système vous conseille certains exercices ou certaines mesures visant à améliorer le bien-être des
occupants du véhicule. La restitution se fait uniquement de manière sonore. La sélection de la région du
corps souhaitée vous permet de recevoir des conseils spécifiques au bien-être de cette région.

% Veuillez noter que les programmes disponi‐ cule. En fonction de l'équipement, certaines
bles ainsi que les fonctions impliquées fonctions peuvent ne pas être disponibles.
dépendent de l'équipement de votre véhi‐
414 Système multimédia MBUX

Lancement d'un programme ENERGIZING # Sélectionnez Lanc.. Lancement du programme d'entraînement


COMFORT Le programme sélectionné dure 10 minutes. # Sélectionnez Exercices.
% Si une condition requise pour le fonctionne‐
& ATTENTION Risque accru d'accident lors ment est désactivée alors qu'un programme Les programmes d'entraînement suivants sont à
de l'utilisation des programmes ENER‐ est actif, un message d'information corres‐ votre disposition:
GIZING COMFORT Conseils et Exercices pondant apparaît. Le programme actif est R Activ. muscul.
Si vous utilisez les programmes ENERGIZING interrompu. R Relax. muscul.
COMFORT Conseils et Exercices pendant la Sélection d'un siège pour les programmes R Equilibre
marche, cela pourrait détourner votre atten‐ ENERGIZING
tion de la circulation. # Sélectionnez un programme.
# Sélectionnez un programme. Le programme est lancé.
# Ne faites les exercices que lorsque les
# Sélectionnez Sièges. % L'animation de démonstration des exercices
conditions de circulation le permettent.
# Lorsque vous écoutez les conseils, sur‐ # Sélectionnez les sièges souhaités. est uniquement affichée à l'arrêt ou lorsque
veillez à tout moment les conditions de Au lancement du programme ENERGIZING, le vous roulez à moins de 5 km/h. A des vites‐
circulation autour de vous. programme démarre pour les sièges sélec‐ ses plus élevées, l'image est masquée et
tionnés. vous n'entendez plus que les instructions.
Conditions requises Configuration des programmes ENERGIZING Lancement des conseils
R Le contact est mis. # Sélectionnez un programme. # Sélectionnez Conseils.

Système multimédia: # Sélectionnez Z. Les catégories suivantes sont à votre disposi‐


4 Confort 5 ENERGIZING COMFORT # Activez ou désactivez les fonctions liées au tion:
programme. R Torse
Lancement d'un programme ENERGIZING
# Sélectionnez un programme. R Bas du dos
R Tête
Système multimédia MBUX 415

R Epaules tions pour le lancement d'un programme ENER‐ vité. Le niveau de stress est principalement basé
R Bassin GIZING COMFORT adéquat. sur le pouls.
Les programmes suivants peuvent être suggé‐ Conditions requises pour l'intégration d'autres
# Sélectionnez Ì la région du corps souhai‐ rés: informations provenant d'un bracelet d'activité
tée. GARMIN:
La lecture du conseil pour cette région du R Vitalité
corps commence. En temps que programme énergisant, par R Votre bracelet d'activité est associé à votre
exemple lorsque les conditions de marche compte GARMIN.
# Sélectionnez É pour arrêter la lecture du
conseil. sont monotones ou lors de longs trajets. R Votre compte GARMIN est associé à votre
Pour de plus amples informations sur le pro‐ compte Mercedes me.
% Vous obtenez 1 conseil par sélection. Pour
entendre le prochain conseil, sélectionnez gramme Vitalité, voir (/ page 412). Si vous portez également votre bracelet d'acti‐
de nouveau une région du corps. R Plaisir des sens vité la nuit, les données de sommeil sont prises
En temps que programme équilibrant lorsque en compte dans l'évaluation de ENERGIZING
les conditions de marche sont difficiles. COACH.
ENERGIZING COACH
Pour de plus amples informations sur le pro‐ Condition requise pour l'intégration des données
Fonctionnement de ENERGIZING COACH de sommeil:
gramme Plaisir des sens, voir (/ page 412).
Conditions requises R Le bracelet d'activité GARMIN est synchro‐
R Le service ENERGIZING COACH (ENERGIZ‐
La connexion d'un bracelet d'activité GARMIN, nisé avec le compte GARMIN avant de pren‐
ING COACH) est activé dans le portail tel que le GARMIN vívosmart® 3, permet d'inté‐ dre la route.
Mercedes me ou dans l'application Mercedes grer des informations supplémentaires dans
me. l'évaluation pour la recommandation d'un pro‐
gramme ENERGIZING Comfort. Les informations
ENERGIZING COACH permet d'évaluer les condi‐ supplémentaires contiennent, entre autres, le
tions de marche et l'état du conducteur. En fonc‐ niveau de stress calculé par le bracelet d'acti‐
tion de la situation, il offre des recommanda‐
416 Système multimédia MBUX

% Lorsque le système ATTENTION ASSIST # Si un message de défaut apparaît, assurez- Affichage ou masquage du menu Navigation
détecte un manque de vigilance trop élevé, vous que les conditions requises suivantes
ENERGIZING COACH ne fait plus aucune sont remplies: 4 © 5 Navigation
suggestion. Pour de plus amples informa‐ R Le bracelet d'activité est associé à votre Lorsqu'aucun guidage n'est activé, la carte
tions sur le système ATTENTION ASSIST, voir compte GARMIN. apparaît. Le menu Navigation apparaît.
(/ page 304). R Votre compte GARMIN est associé à votre Lorsqu'un guidage est activé, le menu Naviga‐
Consultation de l'affichage ENERGIZING compte Mercedes me sur votre téléphone tion est masqué.
COACH portable. # Affichage : appuyez sur l'écran tactile.
Système multimédia: R Le téléphone portable est relié au sys‐
ou
4 © 5 Confort tème multimédia en tant que téléphone
# Appuyez sur le Touch Control ou sur le pavé
principal (/ page 469).
# Sélectionnez ENERGIZING COACH. tactile.
Votre pouls actuel ainsi qu'une évaluation de # Masquage : le menu Navigation est automa‐
votre pouls au cours des 30 dernières minu‐ Navigation tiquement masqué.
tes de marche sont affichés. Activation de la navigation
Si aucun téléphone portable n'est raccordé
ou si aucun pouls ne peut être envoyé au Système multimédia:
système pendant une période prolongée, un 4 © 5 Navigation (navigation)
message de défaut correspondant apparaît. # Egalement: appuyez sur la touche z.

% Uniquement les pulsations comprises entre La carte apparaît. La position actuelle du


30 et 140 bpm sont affichées sur l'écran véhicule est affichée. Le menu Navigation
média. La fréquence cardiaque ne vous apparaît.
donne aucune indication médicale, elle est Lorsqu'un guidage est activé, le menu Navi‐
donnée à titre d'information uniquement et gation est masqué.
ne prétend donc pas être exacte.
Système multimédia MBUX 417

Vue d'ensemble de la navigation

Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ 3 Répétition du guidage vocal et activation et ♢ Affichage de Infos trafic
ple) désactivation du guidage vocal ♢ Affichage de Messages régionaux
1 Entrée d'une destination spéciale ou d'une 4 Affichage du menu SUR LA ROUTE ♢ Affichage de Infos abonnement Live Traffic
adresse et autres possibilités d'entrée de • Affichage de Aperçu de l'itinéraire • Affichage de Détail de l'itinéraire
destination • Sélection de Autres itinéraires • Affichage du menu POSITION
2 Interruption du guidage (si un guidage est
• Signaler un événement (Car-to-x) ♢ Enregistrer la position
activé)
• Affichage du menu TRAFIC ♢ Affichage de Boussole
418 Système multimédia MBUX

♢ Affichage de Qibla (disponible dans cer‐ Entrée des destinations Entrée d'une destination spéciale ou d'une
tains pays) adresse
Remarques relatives à l'entrée de destina‐
5 Accès rapides et réglages tions & ATTENTION Les systèmes d'information
• Affichage de Trafic
& ATTENTION La manipulation d'appareils et les appareils de communication ris‐
• Affichage de Parking quent de détourner votre attention
• Affichage de Informations autoroutes de communication intégrés au véhicule
pendant la marche détourne votre atten‐ L'utilisation de systèmes d'information et
• Utilisation des options relatives à Vue, d'appareils de communication intégrés au
tion de la circulation.
Messages et Itinéraire via Avancé véhicule pendant la marche pourrait détour‐
% Les options ne sont pas disponibles dans L'utilisation d'appareils de communication ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
tous les pays. intégrés au véhicule pendant la marche quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
détourne votre attention de la circulation. cule.
% Vous pouvez entrer des adresses de 3 mots Vous risquez en outre de perdre le contrôle
dans la recherche en ligne (/ page 424). du véhicule. # N'utilisez ces appareils que si les condi‐
Cette option n'est pas disponible dans tous tions de circulation le permettent.
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐
les pays. # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
tions de circulation le permettent.
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
tenant compte des conditions de circu‐
lation et procédez à des entrées dans le
tenant compte des conditions de circu‐ système uniquement lorsque le véhicule
lation et procédez à des entrées dans le est à l'arrêt.
système uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt. Lorsque vous utilisez le système multimédia,
tenez compte des dispositions légales en vigueur
Lorsque vous utilisez le système multimédia, dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
tenez compte des dispositions légales en vigueur Conditions requises
dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
Système multimédia MBUX 419

R Pour la recherche en ligne : Mercedes me R Le véhicule a été activé pour l'utilisation de R Le service a été activé.
connect est disponible. Mercedes me connect et vous avez accepté
les conditions d'utilisation du service. Système multimédia:
R Vous avez créé un compte utilisateur sur le 4 © 5 Navigation
Pour de plus amples informations, consultez
5 ª Où aller?
portail Mercedes me.
le http://www.mercedes.me.

Recherche en local par l'intermédiaire du cla‐ Le pays dans lequel le véhicule se trouve est reconnaissance de l'écriture manuscrite 6.
vier réglé 1. Vous pouvez effectuer la saisie dans n'im‐
Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ # Entrez la destination spéciale ou l'adresse porte quel ordre.
tions utilise la base de données enregistrée dans dans la ligne de saisie 2 par l'intermédiaire Pendant la saisie de la destination, le sys‐
le système multimédia. du clavier (illustration) ou de la fonction de tème multimédia fait des propositions sous
420 Système multimédia MBUX

3. La sélection d'une destination se fait Exemples pour entrer rapidement une # Effacement de l'entrée : sélectionnez 4.
dans la liste 3 ou avec 5 a. adresse: Les caractères sont effacés un à un.
Lorsque le système multimédia est équipé R Si vous recherchez, par exemple, la ou
d'un petit écran, vous pouvez afficher la liste Königsstraße à Stuttgart, vous pouvez # Lorsque vous avez entré des caractères sous
3 par l'intermédiaire d'un symbole de liste saisir STUT et KÖN. 2, sélectionnez £ à côté de la ligne de
situé en haut à droite. R Si vous recherchez, par exemple, une saisie.
Vous pouvez, par exemple, effectuer les destination spéciale en Grande-Bretagne, L'entrée est complètement effacée.
entrées suivantes: vous pouvez entrer THE SHARD. # Commutation sur les majuscules ou les
R Ville, rue, numéro de rue Si vous souhaitez essayer les deux exem‐ minuscules : sélectionnez B.
R Rue, ville ples, vous devez, si nécessaire, modifier # Commutation sur les chiffres, les caractè‐
le pays. res spéciaux et les symboles : sélectionnez
R Code postal (CP)
# Vous pouvez également utiliser la saisie A.
R Nom de la destination spéciale 123 passe à ABC.
vocale 8.
R Catégorie de la destination spéciale, par L'affichage B passe à #+=.
# Commutation sur la fonction de recon‐
exemple Station-service naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ # Sélectionnez B et commutez sur les autres
R Ville, nom de la destination spéciale tionnez 6. caractères spéciaux.
R Numéro de téléphone, si disponible pour # Tracez le caractère sur le pavé tactile. Vous # Insertion d'une espace : sélectionnez 7.
la destination spéciale pouvez écrire les caractères à côté ou au- # Réglage de la langue écrite : sélectionnez
R Nom du contact dessus les uns des autres (/ page 392).
9.
# Retour à la saisie par l'intermédiaire du # Sélectionnez la langue écrite.
clavier : sélectionnez _.
ou
# Appuyez sur le pavé tactile.
Système multimédia MBUX 421

% Cette fonction peut s'avérer utile pour les Pour de plus amples informations sur de saisie. Vous pouvez effectuer la saisie
pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ Mercedes me, voir le http:// dans n'importe quel ordre, par exemple rue
tères sont pris en charge. Par exemple la www.mercedes.me. et ville. Utilisez les fonctions décrites pour la
Russie, qui possède des caractères cyrilli‐ La recherche en ligne n'est pas disponible dans recherche en local.
ques et latins. tous les pays. Les résultats de la recherche apparaissent.
# Modification du pays : sélectionnez le code # Sélectionnez la destination dans la liste.
L'entrée des destinations utilise des services
du pays 1. cartographiques en ligne. Si la recherche en La vue détaillée de l'itinéraire est affichée.
# Entrez le code du pays, par exemple F pour la local ne trouve pas de destination qui convient Sélection des dernières destinations
France. ou si vous changez de pays, la recherche en Conditions requises
La liste est filtrée. ligne est disponible.
R Les dernières destinations sont enregistrées.
# Sélectionnez le pays dans la liste 3. Vous pouvez entrer une adresse, une destination
R Pour les suggestions de destination : vous
Vos pouvez entrer la destination. spéciale ou une adresse de 3 mots comme des‐
tination. avez créé un profil (/ page 378).
# Reprise de la destination : sélectionnez la
R L'option Collecter les données de trajet est
destination dans la liste 3. % Entrée d'une adresse de 3 mots
(/ page 424) activée (/ page 383).
# Si la destination n'est pas univoque, sélec‐
# Sélectionnez le code du pays 1. R Le système multimédia a déjà collecté suffi‐
tionnez la destination dans la liste.
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ samment de données pour pouvoir afficher
# Sélectionnez l'opérateur pour les services en
raire peut être calculé. des suggestions de destination.
ligne dans la liste des pays.
Utilisation de la recherche en ligne ou
% Conditions requises: une connexion Internet # Si la recherche en local ne trouve aucun
est établie. résultat, sélectionnez Recherche en ligne.
# Si la recherche en local ne trouve aucun
résultat, entrez la destination dans la ligne
422 Système multimédia MBUX

Système multimédia: R L'appareil USB contient des destinations R Nom de la destination spéciale
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller? spéciales personnelles enregistrées au for‐ R Distance à vol d'oiseau de la destination
5 DERNIERES DEST. mat GPS Exchange (.gpx) dans le dossier «PI spéciale
personnels». # Filtrage par catégorie ou dans les résul‐
Vous pouvez sélectionner les entrées suivantes
parmi les dernières destinations: Système multimédia: tats de recherche : entrez une recherche
4 © 5 Navigation
dans le champ de texte ª Rechercher.
R Suggestions de destination (/ page 444) 5 ª Où aller?
5 DEST. SPECIALES # Sélectionnez une destination spéciale dans
R Destinations
la liste.
R Itinéraires Recherche à partir des catégories (aucun L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐
guidage) raire peut être calculé.
# Sélectionnez une destination ou un itinéraire. # Sélectionnez la catégorie.
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ Recherche à partir des catégories (guidage
raire peut être calculé. ou activé)
# Sélectionnez Toutes les catégories. # Sélectionnez la catégorie.
% Vous pouvez mémoriser une dernière desti‐
nation ou une suggestion de destination en # Sélectionnez la catégorie et la sous-catégorie ou
tant que favori (/ page 444). (si disponible). # Sélectionnez Toutes les catégories.
Par l'intermédiaire des favoris, vous accédez La recherche s'effectue dans les environs de
# Sélectionnez la catégorie et la sous-catégorie
rapidement aux destinations (/ page 426). la position actuelle du véhicule. Les résultats
de la recherche sont classés par ordre crois‐ (si disponible).
Sélection d'une destination spéciale sant d'éloignement. # Filtrage par catégorie ou dans les résul‐
Conditions requises tats de recherche : entrez une recherche
Les destinations spéciales contiennent les dans le champ de texte ª Rechercher.
R Pour l'utilisation de destinations spécia‐
informations suivantes:
les personnelles : un appareil USB est rac‐ # Sélectionnez une des zones de recherche
cordé au système multimédia. R Direction à vol d'oiseau de la destination
Dans les environs, Dans les environs de la
spéciale (flèche) destination ou Sur l'itinéraire.
Système multimédia MBUX 423

# Si l'itinéraire comporte des destinations # Entrez une recherche dans le champ de Configuration des catégories pour l'accès
intermédiaires et que vous avez sélectionné recherche et filtrez la liste. rapide
Dans les environs de la destination, sélec‐ # Sélectionnez une destination spéciale per‐ Vous pouvez configurer des catégories pour l'ac‐
tionnez la zone de recherche dans la vue sonnelle. cès rapide.
d'ensemble de l'itinéraire. Lorsque le système calcule l'itinéraire, vous pou‐
# Sélectionnez une destination spéciale dans Modification des destinations spéciales per‐ vez sélectionner les 3 premières de ces catégo‐
la liste. sonnelles ries représentées sous forme de symboles.
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ # Sélectionnez s une destination spéciale
# Sélectionnez Toutes les catégories.
raire peut être calculé. personnelle dans la liste.
# Sélectionnez la catégorie et la sous-catégorie
Un menu s'ouvre.
Recherche de destinations spéciales person‐ (si disponible).
# Modification du nom : sélectionnez Modi-
nelles # Sélectionnez f ou ß.
fier le nom.
# Sélectionnez Destinations spéciales person- f ajoute la catégorie.
# Entrez le nom.
nelles. ß enlève la catégorie.
# Sélectionnez a.
# Sélectionnez une catégorie. # Lorsque tous les accès rapides sont occu‐
# Modification du symbole : sélectionnez
# Si un guidage est activé, sélectionnez une pés, sélectionnez la catégorie à remplacer.
des zones de recherche Dans les environs, Modifier l'icone.
# Sélectionnez un symbole.
Sélection d'un contact pour l'entrée de la
Dans les environs de la destination ou Sur
destination
l'itinéraire. # Effacement d'une catégorie de destina‐
# Sélectionnez une destination spéciale per‐
Conditions requises
tions spéciales personnelles : sélectionnez
sonnelle. R Un téléphone portable est raccordé au sys‐
Effacer.
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ tème multimédia (/ page 469).
# Sélectionnez Oui.
raire peut être calculé.
ou
424 Système multimédia MBUX

Système multimédia: R Les données du contact correspondent R La recherche de la destination via une
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller? aux données cartographiques de la carte adresse de 3 mots est disponible dans la
5 CONTACTS numérique. recherche en ligne (/ page 418).
Entrée des coordonnées géographiques R L'écran média affiche une connexion Internet
Par l'intermédiaire de la liste des contacts avec un symbole de flèche double sur la
Système multimédia:
# Sélectionnez un contact. barre d'état.
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?
Les données du contact apparaissent.
5 COORDONNEES GEO. % La recherche de la destination via une
# Sélectionnez l'adresse.
# Sélectionnez Latitude ou Longitude. adresse de 3 mots n'est pas disponible dans
Par l'intermédiaire de la saisie d'une recher‐ tous les pays ni dans toutes les langues.
# Entrez les coordonnées géographiques en
che tant que latitude et longitude respectivement Système multimédia:
# Entrez le nom ou le numéro de téléphone, 4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?
en degrés, minutes et secondes. Pour cela,
par exemple, dans le champ de recherche. balayez vers le haut ou vers le bas. # Sélectionnez le code du pays.
# Sélectionnez a. La carte affiche la position. # Sélectionnez l'opérateur pour les services en
# Sélectionnez le contact. # Confirmez votre saisie avec a. ligne dans la liste des pays.
# Sélectionnez l'adresse. # Réglage de la destination : sélectionnez ou
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ ¥ ou ¦. # Si la recherche en local ne trouve aucun
raire peut être calculé. # Calculez l'itinéraire (/ page 427). résultat, entrez l'adresse de destination en
% Le guidage jusqu'à l'adresse du contact est Entrée d'une destination sous la forme d'une tant qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque
fiable dans les cas suivants: adresse de 3 mots mot par un point.
R L'adresse du contact est complète. Conditions requises Les résultats de la recherche apparaissent.
# Sélectionnez la destination dans la liste.
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐
raire peut être calculé.
Système multimédia MBUX 425

% Les adresses de 3 mots de what3words sont Sélection d'une destination sur la carte # Sélectionnez la destination dans la liste.
un système d'adressage alternatif en plu‐ Système multimédia: L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐
sieurs langues pour le géoréférencement du 4 © 5 Navigation raire peut être calculé.
monde entier avec une résolution de
3 mètres. Grâce à ce quadrillage, même des
# Déplacez la carte (/ page 453). Affichage des destinations spéciales dans
endroits sur la surface de la Terre qui n'ont # Sur l'écran tactile : appuyez longuement sur les environs de la carte
pas d'adresse de bâtiment (rue et numéro l'écran tactile. La fonction est disponible si plusieurs destina‐
de maison, par exemple) sont couverts. L'adresse de destination s'affiche. tions se trouvent dans les environs du réticule.
# Sélectionnez Ä.
La Porte de Brandebourg a, selon la langue, Si plusieurs destinations se trouvent au
l'adresse de 3 mots suivante: niveau de la position sélectionnée, une liste # Sélectionnez Dest. spéciales dans environs.

R Allemand: tapfer.gebäude.verliehen affiche les routes et les destinations spécia‐ La carte apparaît.
les disponibles. # Balayez vers la gauche ou vers la droite sur
R Anglais: that.lands.winning
# Sélectionnez la destination dans la liste. l'élément de commande.
R Français: posteaux.bobineur.ombrant L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ La destination spéciale précédente ou sui‐
Les adresses de 3 mots sont univoques, faci‐ raire peut être calculé. vante est mise en surbrillance sur la carte.
les à mémoriser et correspondent à la majo‐ # Sur le pavé tactile : lorsque le réticule indi‐ Le nom ou l'adresse apparaît.
rité des applications courantes. que la destination, appuyez longuement sur # Sélectionnez le symbole de destinations spé‐

Vous pouvez convertir les adresses en adres‐ le pavé tactile. ciales.


ses de 3 mots et inversement: L'adresse de destination s'affiche. ou
R sur la page Web http://what3words.com Si plusieurs destinations se trouvent dans les # Filtrage de l'affichage en fonction de la
environs du réticule, une liste affiche les rou‐ catégorie de destinations spéciales :
R dans les applications de what3words
tes et les destinations spéciales disponibles. balayez l'élément de commande.
# Sélectionnez la catégorie de destinations
spéciales.
426 Système multimédia MBUX

Sélection d'une destination à partir des favo‐ # Encore aucune adresse enregistrée pour Sélection des destinations reçues
ris le domicile ou le travail : sélectionnez Conditions requises
Conditions requises Domicile ou Travail. R Une connexion Internet est établie.
R Des destinations sont mémorisées en tant # Appuyez sur Oui pour confirmer la demande. R Des destinations ont été envoyées au véhi‐
que favoris. # Entrez le favori comme destination spéciale cule.
Mémorisation d'une dernière destination ou ou comme adresse (/ page 418).
d'une suggestion de destination en tant que Système multimédia:
# Création d'un favori : sélectionnez Ajouter
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?
favori (/ page 444) aux favoris.
5 DEST. RECUES
Système multimédia: # Entrez le favori comme destination spéciale
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller? ou comme adresse (/ page 418). Le véhicule peut recevoir des destinations prove‐
ou nant de services ou d'applications.
5 FAVORIS
# Sélectionnez une destination.
# Sélectionnez un favori. # Lorsque toutes les positions sont occupées
dans les favoris, sélectionnez tout d'abord un L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ raire peut être calculé.
raire peut être calculé. favori à remplacer (/ page 385).
# Suivez les instructions. % Vous pouvez enregistrer une destination
Vous disposez des options suivantes dans le reçue dans les favoris (/ page 444).
menu Favoris: # Effacement d'un favori : sélectionnez V
Par l'intermédiaire des favoris, vous accédez
pour une destination.
R Enregistrement des adresses de domicile et rapidement aux destinations (/ page 426).
de travail # Sélectionnez Effacer.
Effacement d'une destination reçue
R Création d'un favori ou
# Effacement d'une destination : sélection‐
R Effacement de favoris # Appuyez sur un favori jusqu'à ce que le menu
nez V pour une destination.
OPTIONS apparaisse.
# Sélectionnez Effacer.
# Sélectionnez Effacer.
Système multimédia MBUX 427

# Sélectionnez Oui. S'il existe déjà 4 destinations intermédiaires,


# Effacement de toutes les destinations : le système multimédia vous demande si la
sélectionnez Ä. destination intermédiaire 4 doit être effacée.
Appuyez sur Oui pour confirmer la demande.
# Sélectionnez Effacer tous.
ou
# Sélectionnez Oui.
# Sélectionnez Lancer nouveau guidage.
L'adresse de destination sélectionnée est
Itinéraire réglée en tant que nouvelle destination. La
Calcul de l'itinéraire destination précédente et les destinations
Conditions requises intermédiaires sont effacées. Le guidage vers
1 ¥ Il n'existe pas encore d'itinéraire la nouvelle destination démarre.
R La destination est entrée.
¦ Il existe déjà un itinéraire Recherche de destinations spéciales dans
R L'adresse de destination s'affiche.
# Sélectionnez ¥. les environs de la destination affichée
L'itinéraire jusqu'à la destination est calculé. % Les symboles de destinations spéciales
La carte affiche l'itinéraire. Ensuite, le gui‐ situés à droite à côté de Dest. spéc. dans
dage commence. environs indiquent les 3 premières catégo‐
ou ries pour l'accès rapide. Vous pouvez confi‐
# Sélectionnez ¦. gurer ces catégories (/ page 422).
S'il existe déjà un itinéraire, une demande de # Sélectionnez un symbole de destinations
confirmation apparaît. spéciales.
# Sélectionnez Déf. comme dest. interm.. Les résultats de la recherche apparaissent.
L'adresse de destination sélectionnée est
réglée en tant que destination intermédiaire
suivante. Le guidage commence.
428 Système multimédia MBUX

# Sélectionnez une destination spéciale. # Appel de la destination : sélectionnez Sélection du type d'itinéraire
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ Appeler si un numéro de téléphone est dis‐ Système multimédia:
raire peut être calculé. ponible. 4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
ou # Partage de la destination via NFC ou 5 Itinéraire

# Sélectionnez r Dest. spéc. dans envi- code QR : sélectionnez Partager via NFC ou # Sélectionnez le type d'itinéraire.
rons. code QR. S'il n'existe pas d'itinéraire, le système cal‐
# Recherchez à partir des catégories, entrez # Maintenez la zone NFC du téléphone porta‐ cule le prochain itinéraire sur la base du nou‐
une recherche ou recherchez des destina‐ ble (voir la notice d'utilisation du fabricant) veau type d'itinéraire.
tions spéciales personnelles (/ page 422). contre le tapis de charge ou posez le télé‐ S'il existe déjà un itinéraire, le système cal‐
phone portable sur celui-ci (/ page 472). cule l'itinéraire sur la base du nouveau type
# Sélectionnez une destination spéciale.
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ ou d'itinéraire.
raire peut être calculé. # Maintenez le téléphone portable près du sys‐ Vous disposez des types d'itinéraire suivants:
tème multimédia et scannez le code QR. R Rapide
Autres fonctions du menu # Affichage d'une adresse Web : sélection‐
# Mémorisation de la destination : sélection‐ Le système calcule un itinéraire avec un
nez www si une adresse Web est disponible.
nez f. temps de trajet court.
# Affichage sur la carte : sélectionnez Affi- R Court
# Sélectionnez une option.
cher sur la carte.
Vous disposez des options suivantes: Le système calcule un itinéraire avec une
longueur de trajet courte.
R Enreg. sous "Dernières dest."
R Eco
R Enregistrer dans les favoris
Le système calcule un itinéraire économique.
R Enregistrer sous "Domicile"
Le temps de trajet peut augmenter par rap‐
R Enregistrer sous "Travail" port à l'itinéraire rapide.
Système multimédia MBUX 429

R Remorque Les services Live Traffic Information et RDS- Reprise d'un itinéraire de contournement sur
L'option est disponible lorsqu'une remorque TMC (FM) ne sont pas disponibles dans tous requête
est attelée au véhicule. les pays. Conditions requises
Une demande de confirmation apparaît sur le R Sur demande R L'option Sur demande est activée dans le
système multimédia. Confirmez la demande. Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le menu GUIDAGE DYNAMIQUE (/ page 428).
L'itinéraire est optimisé pour la traction temps de trajet sera plus court est déterminé R Le guidage est activé.
d'une remorque avec une vitesse maximale en raison de messages d'information rou‐ R Des messages d'information routière sont
de 80 km/h. tière, une demande de confirmation apparaît. disponibles pour l'itinéraire actuel.
Vous pouvez conserver l'itinéraire actuel ou
Les informations routières peuvent être pri‐ reprendre l'itinéraire dynamique Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le temps
ses en compte pour les types d'itinéraire: (/ page 429). de trajet sera plus court est déterminé, l'itiné‐
# Sélectionnez r Guidage dynamique. R OFF raire actuel et le nouvel itinéraire sont affichés.
# Sélectionnez Automatique, Sur demande ou Lors du calcul de l'itinéraire, le système ne Dans une autre application, une notification
OFF. tient pas compte des messages d'informa‐ apparaît. Confirmez la notification.
tion routière. # Reprise du nouvel itinéraire : sélectionnez
Explication des options:
Accepter le détour recommandé.
R Automatique Calcul d'itinéraires alternatifs
# Conservation de l'itinéraire actuel : sélec‐
Le système calcule l'itinéraire sur la base du # Activez Proposer une alternative. tionnez Conserver l'itinéraire actuel.
type d'itinéraire actuellement réglé. La touche d'écran est activée. Des itinéraires
Il est tenu compte des messages d'informa‐ alternatifs sont calculés pour chaque itiné‐
tion routière de Live Traffic Information ou de raire.
RDS-TMC (FM) (/ page 445). # Sélectionnez un itinéraire alternatif
(/ page 433).
430 Système multimédia MBUX

Sélection des options d'itinéraire inclure des lignes de ferry, même si l'option # Utilisation d'une méthode de paiement :
Système multimédia: d'exclusion Eviter les ferrys est activée. Un sélectionnez Utiliser.
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé message correspondant apparaît alors et est L'itinéraire prend en compte toutes les rou‐
5 Itinéraire diffusé. tes à péage ayant la méthode de paiement
sélectionnée.
Exclusion de zones Exclusion ou utilisation des routes à péage Les options d'itinéraire ne sont pas disponibles
# Sélectionnez Options Eviter....
# Sélectionnez Options Eviter.... dans tous les pays.
# Sélectionnez Routes à péage.
# Sélectionnez Eviter zones (/ page 456). Exclusion ou utilisation des routes à vignette
# Activez ou désactivez Eviter tous.
# Sélectionnez Options Eviter....
Exclusion ou utilisation des autoroutes, fer‐ Exclusion : la touche d'écran est activée.
rys, tunnels, trains autos, routes non stabili‐ L'itinéraire évite toutes les routes à péage. # Sélectionnez Routes à vignette.
sées Utilisation : la touche d'écran est désacti‐ # Activez ou désactivez Tous.

# Sélectionnez Options Eviter.... vée. L'itinéraire prend en compte toutes les ou


# Activez ou désactivez l'option d'exclusion. routes soumises à une taxe d'utilisation # Activez ou désactivez les pays.
Exclusion : la touche d'écran est activée. (péage). Exclusion : la touche d'écran est activée.
L'itinéraire évite les autoroutes, par exemple. ou L'itinéraire évite les routes à vignette dans
Utilisation : la touche d'écran est désacti‐ # Exclusion d'une méthode de paiement : les pays sélectionnés.
vée. L'itinéraire prend en compte les auto‐ sélectionnez Eviter. Utilisation : la touche d'écran est désacti‐
routes, par exemple. L'itinéraire évite toutes les routes à péage vée. L'itinéraire prend en compte les routes
Les options d'itinéraire ne sont pas disponi‐ ayant la méthode de paiement sélectionnée. du pays sélectionné soumises à une taxe
bles dans tous les pays. valable pour une période déterminée
(vignette). Une vignette autorise l'utilisation
Les options d'itinéraire sélectionnées ne temporaire du réseau routier.
peuvent pas toujours être prises en compte.
Ainsi, l'itinéraire calculé peut par exemple
Système multimédia MBUX 431

% Les options d'itinéraire ne sont pas disponi‐ # Sélection des messages de guidage # Sélectionnez Instr. conduite condens. ou
bles dans tous les pays. vocal : sélectionnez # une option dans la Instr. conduite détaillées.
rubrique INSTRUCTIONS DE CONDUITE. Le nom de la rue dans laquelle vous devez
Sélection des messages concernant l'itiné‐ tourner est annoncé.
raire Vous disposez des options suivantes:
Conditions requises R Signal sonore uniquement % Les options dans la rubrique INSTRUC-
TIONS DE CONDUITE ne sont pas disponi‐
R Pour une signalisation sonore à l'appro‐ Vous entendez un gong à la place du gui‐ bles dans tous les pays ni dans toutes les
che d'une destination spéciale person‐ dage vocal énoncé. Le gong annonce une langues.
nelle : l'appareil USB contient des destina‐ manœuvre, puis retentit lors de la
tions spéciales personnelles. manœuvre. Sélection des messages concernant le TRA-
R L'appareil USB est raccordé au système mul‐ R Instr. conduite condens. FIC
timédia. Lorsqu'un guidage vocal est disponible, # Activez un message.

R La catégorie à laquelle la destination spé‐ vous entendez un message bref, par La touche d'écran est activée.
ciale personnelle appartient est activée. exemple «Tournez à droite». Vous disposez des options suivantes:
Système multimédia: R Instr. conduite détaillées R Evénements
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé Lorsqu'un guidage vocal est disponible et Les événements qui concernent la circu‐
5 Messages que l'option Annoncer le nom des rues lation sont annoncés (chantiers ou routes
est activée, vous entendez un message barrées, par exemple).
# Activez ou désactivez Aucune instr. de con-
complet, par exemple «Dans 200 m, au Cette fonction n'est pas disponible dans
duite. bout de la rue, tournez à droite dans la
Lorsque la touche d'écran est activée, aucun tous les pays ni dans toutes les langues.
rue des Capucines».
guidage vocal n'est émis. R Annoncer les alertes
# Annonce du nom des rues lors des
manœuvres : activezAnnoncer le nom des Les messages d'alerte sont annoncés,
par exemple avant une fin de bouchon
rues.
dangereuse (si disponible).
432 Système multimédia MBUX

Cette fonction n'est pas disponible dans L'itinéraire peut contenir jusqu'à 4 destina‐ # Sélectionnez la destination intermédiaire.
tous les pays ni dans toutes les langues. tions intermédiaires. Après avoir sélectionné une destination inter‐
# Sélectionnez une destination ou une destina‐ médiaire, la vue d'ensemble des itinéraires
Signalisation sonore à l'approche d'une des‐ est de nouveau affichée.
tination spéciale personnelle tion intermédiaire.
# Calculez l'itinéraire avec les destinations
# Sélectionnez l'option Dest. spéc. personnel- Les informations suivantes sont affichées:
intermédiaires (/ page 433).
les dans la rubrique REMARQUES. R Trajet restant à parcourir
% S'il existe déjà 4 destinations intermédiaires,
# Activez une catégorie. R Heure d'arrivée
effacez-en une (/ page 432).
La touche d'écran est activée. A l'approche R Temps de trajet restant
d'une destination spéciale personnelle de Modification d'un itinéraire avec des destina‐
R Nom, adresse de destination
cette catégorie, une signalisation sonore est tions intermédiaires
émise. R Numéro de téléphone (si disponible) Conditions requises
R Adresse Web (si disponible) R Vous avez saisi une destination et au moins
Affichage des informations sur la destination
pour un itinéraire Planification de l'itinéraire une destination intermédiaire.
Conditions requises Système multimédia: Système multimédia:
R Une destination est entrée. 4 © 5 Navigation 4 © 5 Navigation
5 ¡ 5 Aperçu de l'itinéraire 5 ¡ 5 Aperçu de l'itinéraire
Système multimédia:
4 © 5 Navigation 5 ¡ # Sélectionnez Déf. comme dest. intermé- # Modification de l'ordre des destinations :
diaire. sélectionnez V pour une destination.
# Sélectionnez Aperçu de l'itinéraire.
# Entrez la destination intermédiaire comme Un menu s'ouvre.
Lorsqu'un guidage est activé, la destination
et les destinations intermédiaires sont affi‐ destination spéciale ou comme adresse, par # Sélectionnez Déplacer.

chées si elles ont été entrées et qu'elles exemple (/ page 418). ø est mis en surbrillance.
n'ont pas encore été passées.
Système multimédia MBUX 433

# A l'aide de 4 ou s, déplacez la desti‐ # Appuyez sur Oui pour confirmer la demande. # Affichage des sections de l'itinéraire :
nation intermédiaire ou la destination sur la L'itinéraire est calculé. Le guidage com‐ balayez vers le haut ou vers le bas sur l'élé‐
position souhaitée. mence. ment de commande.
# Appuyez sur ø. La section d'itinéraire est représentée sur la
Affichage de la liste des itinéraires carte.
# Effacement d'une destination : sélection‐ Système multimédia:
nez V pour une destination intermédiaire 4 © 5 Navigation 5 ¡ Sélection d'un itinéraire alternatif
ou une destination. Conditions requises
# Sélectionnez Détail de l'itinéraire.
# Sélectionnez Effacer. Les sections de l'itinéraire apparaissent. La R L'option Proposer une alternative est activée
La destination est effacée. position actuelle du véhicule est mise en sur‐ (/ page 428).
Calcul d'un itinéraire avec des destinations brillance sur la carte. Système multimédia:
intermédiaires La position actuelle du véhicule est affichée 4 © 5 Navigation 5 ¡
Conditions requises avec les informations suivantes:
# Sélectionnez Autres itinéraires.
R Vous avez saisi une destination et au moins R Le symbole a correspondant à la Les itinéraires sont affichés en fonction du
une destination intermédiaire. position actuelle du véhicule est affiché. réglage sélectionné dans les réglages de l'iti‐
Système multimédia: R Le nom de la rue actuellement empruntée néraire.
4 © 5 Navigation
est affiché. Les itinéraires sont affectés d'un numéro.
5 ¡ 5 Aperçu de l'itinéraire R Le numéro de la rue actuellement # Sélectionnez un itinéraire alternatif.
empruntée est affiché.
# Sélectionnez Lancer le guidage. # Affichage de l'itinéraire sur la carte :
La liste des itinéraires est actualisée pendant sélectionnez Afficher sur la carte.
ou
la marche. # Déplacez la carte (/ page 453).
# Si l'itinéraire a été modifié, sélectionnez
Vers Navigation G. # Réglez l'échelle de la carte (/ page 453).
434 Système multimédia MBUX

# Exclusion ou utilisation des options d'iti‐ % L'itinéraire domicile-travail n'est pas disponi‐ notification apparaît pour lancer la recherche
néraire : sélectionnez Ä. ble dans tous les pays. de stations-service.
# Activez ou désactivez l'option d'itinéraire, par Système multimédia: Lancement de la recherche automatique de
exemple Autoroutes. 4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé stations-service
Exclusion : la touche d'écran est activée. 5 Itinéraire Conditions requises
L'itinéraire alternatif évite les autoroutes. R La recherche automatique de stations-ser‐
# Activez Activer itin. domicile-trav..
Utilisation : la touche d'écran est désacti‐ La touche d'écran est activée. La navigation vice est activée (/ page 434).
vée. L'itinéraire alternatif prend en compte détecte automatiquement que le véhicule se
les autoroutes. Situation de marche
trouve sur un itinéraire domicile-travail. Elle
Le niveau de remplissage du réservoir de carbu‐
Activation de l'itinéraire domicile-travail démarre automatiquement le guidage sans
rant atteint la réserve de carburant.
Conditions requises messages vocaux.
La notification suivante est affichée sur l'écran
R Vous avez créé un profil (/ page 378). Pour les itinéraires domicile-travail, les évé‐
média: Réserve de carburant Appuyez ici pour
nements qui concernent la circulation sur
R L'option Collecter les données de trajet est rechercher des stations-service.
l'itinéraire sont signalés même lors de trajets
activée (/ page 383). sans guidage activé. # Confirmez la notification.
R L'option Activer itinéraire domicile-travail est La recherche automatique de stations-ser‐
activée. Activation et désactivation de la recherche vice est lancée. Les stations-service disponi‐
automatique de stations-service bles sont ensuite affichées le long de l'itiné‐
R Le système multimédia a collecté suffisam‐
Système multimédia: raire et dans les environs de la position
ment de données pour pouvoir afficher des
suggestions de destination.
4 © 5 Réglages 5 Véhicule actuelle du véhicule.
# Activez ou désactivez Rech. stations-serv.. # Sélectionnez une station-service.
R Des itinéraires ont été «appris» pour ces sug‐
gestions de destination. Lorsque la réserve de carburant est atteinte L'adresse de la station-service apparaît.
et que la touche d'écran est activée, une
Système multimédia MBUX 435

# Calculez l'itinéraire (/ page 427). # Confirmez la notification. R L'itinéraire est enregistré au format GPS
La station-service est définie en tant que La recherche d'aires de repos démarre. Les Exchange (.gpx) dans le dossier «Itinéraires».
destination ou destination intermédiaire sui‐ aires de repos disponibles sont affichées le
vante. long de l'itinéraire et dans les environs de la Système multimédia:
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?
# S'il existe déjà 4 destinations intermédiai‐ position actuelle du véhicule.
5 ITINER. ENREGISTRES
res : sélectionnez Oui dans la demande de # Sélectionnez une aire de repos.
confirmation. L'adresse de l'aire de repos apparaît. # Sélectionnez un itinéraire.
La station-service est entrée dans la vue # Calculez l'itinéraire (/ page 427). # Sélectionnez Afficher sur la carte.
d'ensemble de l'itinéraire. La destination L'aire de repos est définie en tant que desti‐ # Déplacez la carte (/ page 453).
intermédiaire 4 est effacée. Le guidage com‐ nation ou destination intermédiaire suivante.
mence. Lancement du guidage avec un itinéraire
# S'il existe déjà 4 destinations intermédiai‐
Lancement de la recherche automatique d'ai‐ res : sélectionnez Oui dans la demande de mémorisé
res de repos Conditions requises
confirmation.
Conditions requises L'aire de repos est entrée dans la vue d'en‐ R Un appareil USB sur lequel des itinéraires ont
R Le système ATTENTION ASSIST et la fonction semble de l'itinéraire. La destination intermé‐ été sauvegardés est raccordé au système
Proposer aire de repos sont activés diaire 4 est effacée. Le guidage commence. multimédia (/ page 518).
(/ page 304). R L'itinéraire est enregistré au format GPS
Affichage d'un itinéraire mémorisé sur la
R Les aires de repos sont situées le long de la carte Exchange (.gpx) dans le dossier «Itinéraires».
section d'itinéraire ultérieure. Conditions requises Système multimédia:
Situation de marche R Un appareil USB sur lequel des itinéraires ont 4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?

La notification suivante est affichée sur l'écran été sauvegardés est raccordé au système 5 ITINER. ENREGISTRES

média ATTENTION ASSIST Appuyez ici pour multimédia (/ page 518). # Sélectionnez un itinéraire.
rechercher des aires de repos.
436 Système multimédia MBUX

# Sélectionnez Lancer guidage à partir du Mémorisation d'un itinéraire enregistré Système multimédia:
point de départ ou Lancer guidage depuis la Conditions requises 4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?
position actuelle. R Un appareil USB est raccordé au système 5 ITINER. ENREGISTRES
Le guidage commence. multimédia (/ page 518). # Sélectionnez un itinéraire avec V.
% L'itinéraire peut être enregistré avec f
dans le menu (/ page 427). Système multimédia: # Saisie d'un nom : sélectionnez Modifier le
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller? nom.
Enregistrement d'un itinéraire 5 ITINER. ENREGISTRES # Entrez le nom.
Conditions requises
# Sélectionnez un itinéraire. # Sélectionnez OK.
R Un appareil USB est raccordé au système
# Sélectionnez f. ou
multimédia (/ page 518).
# Sélectionnez Enreg. sous "Dernières dest.". # Lorsque le nom a été modifié, appuyez sur la
Système multimédia: L'itinéraire est enregistré dans la mémoire touche G.
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller? «Dernières destinations» et peut être repris # Sélectionnez Oui.
5 ITINER. ENREGISTRES pour le guidage. # Effacement d'un itinéraire : sélectionnez
# Lancement de l'enregistrement : sélection‐ Modification d'un itinéraire mémorisé Effacer.
nez Lancer l'enregistrement d'un nouvel iti- Conditions requises # Sélectionnez Oui.
néraire. R Un appareil USB sur lequel des itinéraires ont
Un symbole d'enregistrement rouge est affi‐
été sauvegardés est raccordé au système
ché.
multimédia (/ page 518).
L'itinéraire est enregistré sur l'appareil USB.
# Arrêt de l'enregistrement : sélectionnez
Arrêter l'enregistrement.
Système multimédia MBUX 437

Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal
culé. dans les situations suivantes:
Remarques relatives au guidage
Le code de la route a toujours priorité sur les R Travaux
& ATTENTION La manipulation d'appareils instructions de conduite du système multimédia. R Données cartographiques numériques
de communication intégrés au véhicule Exemples d'instructions de conduite: incomplètes
pendant la marche détourne votre atten‐ R Messages de guidage vocal
tion de la circulation. Remarques relatives à la réception GPS
R Affichages du guidage Le fonctionnement du système de navigation
L'utilisation d'appareils de communication R Recommandations de voie de circulation dépend, entre autres, de la réception GPS. Dans
intégrés au véhicule pendant la marche certaines situations, la réception GPS peut être
détourne votre attention de la circulation. Si vous ne suivez pas les instructions de con‐ limitée ou perturbée, voire impossible, par exem‐
Vous risquez en outre de perdre le contrôle duite ou si vous quittez l'itinéraire calculé, un ple dans les tunnels et les parkings couverts.
du véhicule. nouvel itinéraire est automatiquement calculé.
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐
Vue d'ensemble des manœuvres
Les instructions de conduite peuvent différer
tions de circulation le permettent. des conditions de circulation réelles: Les manœuvres sont représentées dans les affi‐
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
chages suivants:
R Le tracé a été modifié.
tenant compte des conditions de circu‐ R Représentation détaillée du croisement
R Le sens d'une rue à sens unique a été
lation et procédez à des entrées dans le inversé. L'affichage apparaît lorsque vous abordez un
système uniquement lorsque le véhicule croisement.
est à l'arrêt. Soyez donc attentif aux différentes règles de cir‐ R Image en 3D
culation et aux conditions de circulation actuel‐
Lorsque vous utilisez le système multimédia, les pendant la marche. L'affichage apparaît lorsque vous franchissez
tenez compte des dispositions légales en vigueur des routes sans croisement, par exemple sur
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. les sorties d'autoroute et les échangeurs
autoroutiers.
438 Système multimédia MBUX

Représentation détaillée du croisement Image en 3D duite, il émet par exemple le guidage vocal
«Préparez-vous à tourner à droite».
Sélection des messages de guidage vocal
pour les recommandations de conduite
(/ page 431).
La carte apparaît en plein écran.
La barre d'état affiche une information sur la
direction ou le nom de la rue dans laquelle
vous devez tourner ainsi que la distance à
parcourir avant d'effectuer la manœuvre.
R Phase d'annonce
1 Eloignement actuel de la manœuvre 1 Eloignement actuel de la manœuvre En fonction des réglages pour les recomman‐
2 Manœuvres 2 Manœuvres dations de conduite, le système multimédia
3 Position actuelle du véhicule 3 Position actuelle du véhicule vous annonce la manœuvre que vous allez
4 Point de manœuvre 4 Point de manœuvre devoir effectuer sous peu, en émettant par
exemple le guidage vocal «Dans 200 m, au
Une manœuvre se compose de 3 phases: bout de la rue, tournez à droite dans la rue
R Phase de préparation des Capucines».
S'il y a suffisamment de temps entre les L'affichage est partagé en 2 parties égales.
manœuvres, le système multimédia vous pré‐ La partie gauche affiche la carte, tandis que
pare à la manœuvre que vous allez avoir à vous voyez apparaître à droite une représen‐
effectuer prochainement. En fonction des tation détaillée du croisement ou une image
réglages pour les recommandations de con‐ en 3D de la manœuvre imminente.
R Phase de manœuvre
Système multimédia MBUX 439

En fonction des réglages pour les recomman‐ Vous devez obligatoirement changer de voie
dations de conduite, le système multimédia pour effectuer la prochaine manœuvre.
vous annonce la manœuvre que vous allez
devoir effectuer sous peu, par exemple avec D'autres voies de circulation peuvent apparaître
le message «Tournez à droite». pendant la manœuvre.
L'affichage est partagé en 2 parties égales. Les voies réservées aux bus sont également affi‐
chées.
La manœuvre doit être effectuée lorsque
l'éloignement actuel 4 indique 0 m et que % Les recommandations de voie de circulation
le symbole de la position actuelle du véhicule peuvent également apparaître sur l'écran
3 a atteint le point de manœuvre 4. pour les instruments et dans l'affichage tête
1 Voie recommandée (flèche blanche sur fond haute.
Une fois la manœuvre effectuée, la carte
apparaît en plein écran. bleu) Utilisation des informations autoroutes
2 Voies possibles (flèches blanches) Conditions requises
% Les manœuvres apparaissent également sur 3 Voies à éviter (flèches grises) R L'option Informations autoroutes est activée
l'écran pour les instruments.
Explication des voies de circulation affichées: (/ page 456).
Vue d'ensemble des recommandations de
voie de circulation R Voie recommandée 1
L'affichage apparaît lorsque la route comporte Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐
plusieurs voies de circulation. tuer la prochaine manœuvre ainsi que la sui‐
Si la carte numérique contient les données cor‐ vante.
respondantes, le système multimédia affiche R Voie possible 2
une recommandation concernant la voie à Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐
emprunter. tuer la prochaine manœuvre uniquement.
R Voie à éviter 3
440 Système multimédia MBUX

# Utilisation des informations autoroutes :


sélectionnez une entrée.
# Lorsque plusieurs points de service sont dis‐
ponibles, sélectionnez un point de service
dans la liste.
L'adresse de destination et la position sur la
carte s'affichent.
# Calculez l'itinéraire (/ page 427).
ou
# Recherchez une destination spéciale dans les
Lorsque vous roulez sur autoroute, les points de # Lorsqu'un guidage est en cours, sélectionnez
environs.
service d'autoroute ultérieurs 1 et les points 1.
de service disponibles 2 sont affichés sur la ou L'adresse de la destination ou de la pro‐
vue d'ensemble. Il peut s'agir par exemple de # Utilisez d'autres fonctions, par exemple l'en‐ chaine destination intermédiaire est affichée.
parkings, d'aires de repos ou de sorties d'auto‐ registrement de l'adresse de destination du
route. Utilisation de l'itinéraire alternatif
point de service.
# Ouverture de l'affichage : sélectionnez
# Sélectionnez Autre itinéraire.
Utilisation de l'accès rapide aux informa‐ Les itinéraires sont affichés en fonction du
r. tions sur la destination, aux itinéraires alter‐
Les entrées sont classées par ordre crois‐ réglage sélectionné dans les réglages de l'iti‐
natifs et aux destinations spéciales néraire.
sant d'éloignement par rapport à la position Conditions requises
actuelle du véhicule. Les itinéraires sont affectés d'un numéro.
# Fermeture de l'affichage : appuyez sur la
R Les catégories de destinations spéciales
# Sélectionnez un itinéraire alternatif.
carte. pour l'accès rapide sont configurées
(/ page 422).
ou
Système multimédia MBUX 441

Réglage d'une destination spéciale en tant Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ # Affichez le menu Navigation (/ page 416).
que destination intermédiaire cule # Sélectionnez !.
# Sélectionnez un symbole de catégorie, par # Sélectionnez Enregistrer la position. Le symbole est remplacé par #.
exemple B pour Parking. La position actuelle du véhicule est enregis‐ # Activation : sélectionnez #.

# Sélectionnez une destination spéciale dans trée dans la mémoire des dernières destina‐ Le guidage vocal actuel est lu.
la liste. tions. Le symbole est remplacé par !.
La sélection se fait sur l'itinéraire. L'adresse Destination atteinte % Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo‐
de destination s'affiche. L'itinéraire peut être Lorsque vous êtes arrivé à destination, le sys‐ ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe‐
calculé. tème affiche le drapeau d'arrivée Í. Le gui‐ ler.
# Utilisation de catégories de destinations
dage est terminé. Le menu Navigation apparaît.
spéciales pour l'accès rapide : sélection‐ Activation et désactivation du guidage vocal
nez une des zones de recherche Dans les Lorsque vous avez atteint une destination inter‐ lors des communications téléphoniques
environs, Dans les environs de la destination médiaire, le système affiche le drapeau portant # Appuyez sur la touche © située sur le
le numéro de la destination intermédiaire Î. volant ou sur le pavé tactile.
ou Sur l'itinéraire.
Le guidage reprend.
# Sélectionnez une destination spéciale dans ou
la liste. Activation et désactivation des messages de # Appuyez sur © sur l'écran média.
guidage vocal # Sélectionnez Réglages.
ou # Désactivation : appuyez sur le bouton de
# Entrez une recherche dans le champ de # Sélectionnez Système.
réglage du volume sonore situé sur le volant
recherche et filtrez la liste. ou à côté du pavé tactile pendant le guidage # Sélectionnez Audio.
# Sélectionnez une destination spéciale dans vocal (/ page 390). # Sélectionnez Messages de navigation et
la liste. Le message Les instructions de conduite d'info trafic.
L'adresse de destination s'affiche. L'itiné‐ vocales sont désactivées. apparaît.
raire peut être calculé. ou
442 Système multimédia MBUX

# Activez ou désactivez Instructions conduite ou % Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo‐
pendant les appels. # Appuyez sur © sur l'écran média. ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe‐
Lorsque l'option est activée, la touche # Sélectionnez Réglages. ler.
d'écran est activée.
# Sélectionnez Système. Interruption du guidage
# Sortie du menu : sélectionnez q. Conditions requises
# Sélectionnez Audio.
Réglage du volume sonore des messages de R Il existe un itinéraire.
# Activez ou désactivez Réduction du son.
guidage vocal Lorsque l'option est activée, la touche R Le guidage est activé.
Système multimédia: d'écran est activée.
4 © 5 Réglages 5 Système 5 Audio
# Affichez le menu Navigation.
# Sortie du menu : sélectionnez q.
5 Messages de navigation et d'info trafic # Sélectionnez ¤ dans le menu Navigation
Répétition des messages de guidage vocal (/ page 417).
# Sélectionnez Volume instructions conduite.
Conditions requises
# Réglez le volume sonore. Vue d'ensemble du guidage jusqu'à une des‐
R Il existe un itinéraire. tination Off Road
# Sortie du menu : sélectionnez q.
R Le guidage est activé. La destination Off Road se situe dans les limites
Guidage activé de la carte numérique. La carte ne contient
Système multimédia: aucune route menant à la destination.
# Tournez le bouton de réglage du volume 4 Navigation (navigation)
sonore situé sur le volant ou à côté du pavé Vous pouvez entrer des destinations Off Road
# Sélectionnez !. dans la carte, par l'intermédiaire de coordon‐
tactile pendant le guidage vocal.
# Sélectionnez #. nées géographiques ou par l'intermédiaire d'une
Activation et désactivation de la réduction adresse de 3 mots. Le système multimédia vous
Le message de guidage vocal actuel est
du volume sonore pendant le guidage vocal guide aussi longtemps que possible sur les rou‐
# Appuyez sur la touche © située sur le
répété.
tes connues par des messages de guidage vocal
volant ou sur le pavé tactile. et des affichages de guidage.
Système multimédia MBUX 443

Peu avant que la dernière position connue sur la Vue d'ensemble de Off Road pendant le gui‐ Destination
carte soit atteinte, vous entendez un message, dage
Mémorisation de la position actuelle du véhi‐
par exemple «Suivez la direction indiquée par la Le parcours réel peut différer de celui indiqué
cule
flèche». Une flèche indiquant la direction et la par les données de la carte numérique, en raison
distance à vol d'oiseau jusqu'à la destination par exemple de modifications du tracé de la Système multimédia:
4 © 5 Navigation 5 ¡ 5 Position
apparaît sur l'écran. route. Dans ce cas, le système multimédia n'est
momentanément pas en mesure d'associer la # Sélectionnez Enregistrer la position.
Vue d'ensemble du guidage à partir d'une position actuelle du véhicule à la carte numéri‐
position Off Road jusqu'à la destination La position actuelle du véhicule est enregis‐
que. Le véhicule est en position Off Road. trée dans la mémoire des dernières destina‐
Dans le cas d'une position Off Road, la position
actuelle du véhicule se trouve dans les limites de Lorsque le véhicule est en position Off Road, les tions.
la carte numérique, en dehors des routes dispo‐ affichages suivants apparaissent: Par l'intermédiaire de l'accès rapide
nibles. R Un message indique que la route est incon‐
Au début du guidage, les affichages suivants nue du système.
apparaissent: R Une flèche indique la direction à vol d'oiseau
R Un message indique que la route est incon‐ de la destination.
nue du système. Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une
R Une flèche indique la direction à vol d'oiseau route connue du système multimédia, le guidage
de la destination. s'effectue normalement.
Lorsque le véhicule roule de nouveau sur une
route connue du système multimédia, le guidage
s'effectue normalement.
444 Système multimédia MBUX

# Lorsqu'un guidage est en cours, sélectionnez # Retrait d'une suggestion de destination : Effacement de la dernière destination
1. sélectionnez V pour une suggestion de # Effacement d'une destination : sélection‐
L'adresse de la destination ou de la pro‐ destination. nez V pour une destination.
chaine destination intermédiaire est affichée. # Sélectionnez Ne plus proposer. # Sélectionnez Effacer.
# Sélectionnez Enregistrer la position.
Enregistrement de la dernière destination en # Sélectionnez Oui.
Modification des dernières destinations tant que favori # Effacement de toutes les destinations :
Conditions requises % Après avoir enregistré la destination, vous sélectionnez Ä.
R Pour la modification des suggestions de des‐ pouvez l'afficher par l'intermédiaire des favo‐ # Sélectionnez Effacer tous.
tination: l'option Collecter les données de ris (/ page 384).
# Sélectionnez Oui.
trajet est activée (/ page 383). # Sélectionnez V pour une destination.
R Le système multimédia a collecté suffisam‐ # Sélectionnez f Enregistrer dans les favo- Utilisation de destinations et itinéraires
ment de données pour pouvoir afficher des ris. externes
suggestions de destination. Les destinations et itinéraires externes peuvent
# Enregistrement comme favori : sélection‐
Système multimédia: nez Enregistrer dans les favoris. par exemple être reçus par les sources suivan‐
4 © 5 Navigation 5 ª Où aller?
tes:
# Mémorisation comme adresse de domi‐
5 DERNIERES DEST. R Mercedes-Benz Apps
cile : sélectionnez Enregistrer sous "Domi-
cile". R Navigation de porte à porte
Les entrées suivantes peuvent être modifiées:
R Suggestions de destination # Mémorisation comme adresse de travail : Une demande s'affiche sur l'écran média. Les
sélectionnez Enregistrer sous "Travail". destinations et itinéraires reçus sont mémorisés
R Destinations
dans les dernières destinations.
R Itinéraires
# Une destination a été reçue : sélectionnez
Oui.
Système multimédia MBUX 445

# Calculez l'itinéraire. Guidage avec messages d'information rou‐ R Les conditions de circulation sont actuali‐
# Si un guidage est déjà activé, sélectionnez tière actuels sées à brefs intervalles réguliers.
Déf. comme dest. interm. ou Lancer nou- Vue d'ensemble des informations routières R Vous pouvez, dans certains pays, utiliser le
veau guidage. service à abonnement gratuitement pendant
% Les services ne sont pas disponibles dans
ou 3 ans à compter de la date de fabrication.
tous les pays.
Si une destination avec des informations Les informations sur le fournisseur de servi‐
# Les messages d'information routière sont reçus ces peuvent être affichées (/ page 446).
visuelles a été reçue, sélectionnez Lancer le avec les services suivants:
guidage. R Live Traffic Information Enregistrement de Live Traffic Information:
# Calculez l'itinéraire. R RDS-TMC (FM) R Le service doit être enregistré sur Mercedes
ou me (/ page 446).
L'utilisation simultanée des 2 services n'est
# Si une destination a été reçue depuis une pas possible. Vous pourrez ainsi profiter gratuitement de
application, sélectionnez Détails. ce service pendant 3 ans.
Live Traffic Information ou RDS-TMC (FM)
# Calculez l'itinéraire. sont affichés avec un symbole. La position du véhicule est transmise régulière‐
# Un itinéraire a été reçu : sélectionnez Oui. ment à Daimler AG. Les données sont immédia‐
% Les messages de danger sont reçus avec le
# Sélectionnez Lancer guidage à partir du tement rendues anonymes par Daimler AG et
service Car-to-X. communiquées au fournisseur de données de
point de départ ou Lancer guidage depuis la
position actuelle. % Il peut y avoir des différences entre les mes‐ circulation. Ces données sont utilisées pour
Le guidage commence à partir de la position sages d'information routière reçus et les transmettre au véhicule les messages d'informa‐
sélectionnée. conditions de circulation réelles. tion routière qui concernent sa position. Le véhi‐
Informations utiles sur Live Traffic Information: cule fait simultanément office de capteur pour la
R Les messages d'information routière actuels
fluidité du trafic et contribue à améliorer la qua‐
sont reçus via la connexion Internet (pour lité des messages d'information routière.
certains pays).
446 Système multimédia MBUX

Si vous ne souhaitez pas transmette la position Système multimédia: # Créez un compte utilisateur sur Mercedes
de votre véhicule, vous disposez des possibilités 4 © 5 Navigation 5 ¡ 5 Trafic me, sur le http://www.mercedes.me. Pour
suivantes: cela, vous avez besoin d'une adresse e-mail
# Sélectionnez Informations sur le fournisseur.
R Vous désactivez le service sur le portail valable.
Le logo du fournisseur de services pour Live
Mercedes me. Traffic Information est affiché. # Enregistrez le véhicule avec le numéro
R Vous faites désactiver le service par un point d'identification du véhicule (VIN).
Lorsque l'abonnement Live Traffic Informa‐
de service Mercedes-Benz. tion a expiré, RDS-TMC (FM) est disponible # Procédure d'enregistrement : associez le
dans certains pays. véhicule à votre compte utilisateur Mercedes
Informations utiles sur RDS-TMC (FM): me sur le portail Mercedes me.
R Une station radio RDS-TMC (FM) diffuse, % Vous pouvez afficher de plus amples infor‐ Un code est envoyé au système multimédia.
outre les programmes radio, des messages mations sur Live Traffic Information par
l'intermédiaire de Mercedes me & Apps sur # Entrez le code sur le système multimédia.
d'information routière.
l'écran d'accueil (/ page 497). # Confirmez les conditions générales et parti‐
R Le RDS-TMC (FM) n'est pas disponible dans
culières d'utilisation.
tous les pays. Enregistrement de Live Traffic Information
Conditions requises # Enregistrement dans un point de service
Affichage des informations sur le fournis‐ Mercedes-Benz : faites associer le véhicule
seur de services pour Live Traffic Informa‐ R Le véhicule est équipé de Live Traffic Infor‐
au compte utilisateur Mercedes me dans un
tion mation. point de service Mercedes-Benz.
Conditions requises R Vous disposez d'un compte utilisateur sur le
site Internet de Mercedes me. Prolongation de l'abonnement Live Traffic
R Le véhicule est équipé de Live Traffic Infor‐
Information
mation. Le service Live Traffic Information doit être enre‐ Conditions requises
gistré. Vous pourrez ainsi profiter pleinement de R Le véhicule est équipé de Live Traffic Infor‐
ce service pendant 3 ans. mation.
Système multimédia MBUX 447

R Vous disposez d'un compte utilisateur sur le R Les informations routières suivantes sont - Consignes relatives à la sécurité routière
site Internet de Mercedes me. activées (/ page 449): à l'approche de la fin d'un bouchon, par
Evénements exemple
# Allez sur le site Internet de Mercedes me.
Trafic fluide Si le véhicule s'approche d'une zone de
# Accédez à votre compte utilisateur Mercedes danger située sur l'itinéraire, un message
me. Ralentissement d'alerte s'affiche sur la carte. En outre,
# Accédez à la boutique en ligne de Mercedes Système multimédia: un signal sonore peut retentir pour
me connect par l'intermédiaire du véhicule 4 © accompagner un message de danger.
associé. R Informations concernant la fluidité du trafic:
# Sélectionnez Navigation.
# Sélectionnez le service Live Traffic Informa‐ - Zone d'embouteillage (ligne rouge)
tion. La carte affiche les informations routières sui‐
vantes: - Ralentissements (ligne orange)
# Sélectionnez la durée de prolongation.
R Evénements qui concernent la circulation, - Circulation dense (ligne jaune)
# Ajoutez le produit au panier.
par exemple: - Trafic fluide (ligne verte)
# Confirmez les conditions générales et parti‐
culières d'utilisation.
- les travaux R Affichage des ralentissements d'une durée
Le service Live Traffic Information reste actif - les routes barrées supérieure ou égale à 1 minute sur l'itinéraire
pendant la durée de prolongation choisie. La - les messages d'alerte Affichage des événements qui concernent la
date de la prolongation marque le début de circulation
la durée de validité. Lorsqu'un guidage est activé, les symboles Conditions requises
des événements qui concernent la circulation
Affichage des informations routières R L'affichage Evénements est activé
sont représentés en couleur sur l'itinéraire.
Conditions requises (/ page 449).
En dehors de l'itinéraire, ils sont gris.
R L'affichage Trafic est activé (/ page 449).
R Symboles signalant des messages d'alerte:
- Symbole d
448 Système multimédia MBUX

Système multimédia: R Eloignement par rapport à la position R Origine de l'événement qui concerne la
4 © 5 Navigation 5 ¡ 5 Trafic actuelle du véhicule circulation (travaux, par exemple)
# Sélectionnez Infos trafic. # Sélectionnez r un message d'information R Message d'alerte (sur fond rouge)
S'il existe des messages d'information rou‐ routière. # Sélection d'un symbole d'événement qui
tière, une liste apparaît. Les messages d'in‐ Les informations détaillées (la section d'itiné‐ concerne la circulation : sélectionnez q
formation routière concernent, par exemple, raire, par exemple) sont affichées. ou r.
des accidents ou d'autres événements qui Affichage des événements qui concernent la # Sélection d'une section de carte : appuyez
concernent la circulation. La liste est classée circulation dans les environs de la carte sur l'écran tactile.
en fonction de la distance et montre les mes‐ ou
# Sélectionnez un symbole d'événement qui
sages d'information routière reçus par le sys‐
tème, sur l'itinéraire et en dehors de l'itiné‐ concerne la circulation. # Appuyez sur le Touch Control ou sur le pavé
raire. Les détails relatifs à l'événement qui con‐ tactile.
cerne la circulation apparaissent. # Déplacez la carte.
Un message d'information routière comporte
# Sélectionnez Ä. # Retour à la carte de navigation : appuyez
les informations suivantes:
# Sélectionnez Evénements dans environs. sur G.
R Numéro de rue
La carte affiche les symboles représentant ou
R Symbole de l'événement qui concerne la
les événements qui concernent la circulation # Appuyez sur la touche G du Touch Con‐
circulation dans les environs. trol ou du pavé tactile.
Sur l'itinéraire: en couleur Les informations relatives à l'événement qui
En dehors de l'itinéraire: gris concerne la circulation sont affichées dans la
R Origine du problème barre d'état:
R Symbole de la rue pour un événement qui R Symbole de l'événement qui concerne la
concerne la circulation se trouvant sur circulation
l'itinéraire
Système multimédia MBUX 449

Activation de l'affichage des informations la durée est supérieure ou égale à une % Communication car-to-x est disponible dans
routières minute sont pris en compte. certains pays.
Système multimédia: Le module de communication établit automati‐
Affichage des messages relatifs à une zone
4 © 5 Navigation 5 Z quement une connexion Internet dès que le con‐
Système multimédia:
# Activez Trafic. 4 © 5 Navigation 5 ¡ 5 Trafic
tact est mis. S'il existe des messages de danger,
La touche d'écran est activée. ceux-ci sont mis à disposition peu après. La
# Sélectionnez Messages régionaux. mise à disposition s'effectue dans un délai allant
Activation de Evénements qui concernent la Les messages relatifs à une zone (brouillard d'une seconde jusqu'à environ une minute, en
circulation, de Trafic fluide et de Ralentisse‐ ou forte pluie, par exemple) sont affichés. fonction du réseau de téléphonie mobile.
ments # Sélectionnez un message relatif à une zone. Avantages de la communication car-to-x:
# Sélectionnez Avancé. Les détails apparaissent. R Les dangers sont détectés automatiquement
# Sélectionnez Vue. en arrière-plan par le véhicule ou peuvent
# Sélectionnez Eléments cartographiques. Communication car-to-x être signalés par le conducteur. Ces informa‐
# Dans la rubrique TRAFIC, activez les entrées
tions sont alors envoyées aux autres véhicu‐
Vue d'ensemble de la communication car-to- les équipés de la communication car-to-x se
Evénements, Trafic fluide et Ralentissement. x trouvant dans les environs.
Les touches d'écran sont activées. Pour l'utilisation de la communication car-to-x, R Ce service vous permet de recevoir des infor‐
Lorsque des informations routières sont les conditions suivantes doivent être remplies: mations actuelles relatives aux zones de dan‐
reçues, les événements qui concernent la cir‐ R Le véhicule est équipé d'un système multi‐ ger dans les environs de la position actuelle
culation tels que des chantiers, des routes média avec système de navigation et d'un du véhicule (si disponibles).
barrées, des messages relatifs à une zone module de communication avec carte SIM
(brouillard, par exemple) et des messages Vous pouvez ainsi adapter à temps votre
intégrée (et activée). style de conduite aux conditions de circula‐
d'alerte sont affichés.
R Le service de communication car-to-x est tion.
Les ralentissements sont affichés pour l'iti‐ activé.
néraire actuel. Tous les ralentissements dont
450 Système multimédia MBUX

L'utilisation de la communication car-to-x Les options Trafic et Evénements sont acti‐ L'affichage en Allemagne est pour l'instant
requiert l'envoi régulier des données du véhicule vées. uniquement disponible dans le Land de
à Daimler AG. Les données sont immédiatement R Affichage uniquement des symboles sur l'iti‐ Hesse.
rendues anonymes par Daimler AG par l'utilisa‐ néraire probable
tion de pseudonymes. Les données du véhicule % Dès que la vitesse du véhicule atteint
sont effacées dans un délai approprié (quelques L'option Trafic est désactivée, l'option Evéne- 60 km/h, le message vocal «Vous approchez
semaines) et ne sont pas mémorisées de ments est activée. d'un incident» est diffusé à l'approche des
manière permanente. R Aucun symbole zones de danger.
Le message vocal n'est pas diffusé dans le
% Les données servant à vous identifier sont L'option Evénements est désactivée. cas de dangers météorologiques.
remplacées par l'utilisation d'un pseudo‐
nyme. Votre identité est ainsi protégée Les messages de danger suivants sont affichés Envoi de messages de danger
contre tout accès par des tiers non autori‐ sur la carte: Les messages de danger détectés automatique‐
sés. R Véhicules immobilisés (pannes) ment sont envoyés à partir du véhicule.
R Accidents # Envoi manuel de messages de danger :
Affichage des messages de danger
Système multimédia: R Dangers météorologiques lorsque la carte est affichée, appuyez sur
l'écran média.
4 © 5 Navigation (navigation) R Danger général
Le menu Navigation est affiché.
Lorsque des messages de danger sont disponi‐ R Feux de détresse (si allumés)
# Sélectionnez ¡.
bles, ils peuvent être affichés sous forme de R Alerte en cas de vent latéral
# Sélectionnez Signaler un événement.
symboles sur la carte. L'affichage dépend des R Chantiers mobiles
réglages des options Trafic et Evénements. Une demande de confirmation apparaît.
# Réglez les options (/ page 449).
L'affichage n'est pas disponible dans tous les # Sélectionnez Oui.
pays et toutes les régions. Le message Merci de nous aider à rendre les
Vous disposez des affichages suivants: routes plus sûres. apparaît.
R Affichage de tous les symboles
Système multimédia MBUX 451

Guidage avec réalité augmentée Pendant le guidage avec réalité augmentée, une L'image de la caméra peut contenir les informa‐
image de la caméra représentant la scène de tions supplémentaires suivantes:
Vue d'ensemble du guidage avec réalité aug‐
conduite réelle est affichée sur l'écran média R Flèches signalant une manœuvre
mentée
avant une manœuvre de changement de direc‐
R Noms de rue
& ATTENTION Risque d'accident et de tion.
R Numéros de maison
blessure en cas de manque de vigilance,
de représentation erronée ou de mau‐ Activation du guidage avec réalité augmen‐
vaise interprétation de l'affichage tée
La distance par rapport aux autres usagers & ATTENTION Risque d'accident et de
ou par rapport aux informations (feux de
blessure en cas d'emplacement inadapté
signalisation, par exemple) risque d'être mal
des informations supplémentaires
évaluée sur l'image de la caméra. L'image de
la caméra de l'affichage de réalité augmen‐ Les informations supplémentaires de l'affi‐
tée n'est pas conçue pour la conduite. chage de réalité augmentée peuvent être mal
# Surveillez constamment les conditions positionnées. Ainsi, l'image de la caméra ne
de circulations réelles. Ne regardez que 1 Nom de la rue peut pas remplacer l'observation de la situa‐
très brièvement l'image de la caméra. 2 Numéro de rue tion de marche réelle.
3 Flèches signalant une manœuvre # Surveillez constamment la situation de
# Tenez compte du fait que, en fonction
de la situation de marche, il peut y avoir marche réelle lors de toutes les
Le guidage avec réalité augmentée n'est pas dis‐ manœuvres (lorsque vous bifurquez ou
des dangers qui ne sont pas affichés
ponible dans tous les pays. que vous changez de voie, par exem‐
sur l'image de la caméra (lorsque vous
bifurquez, par exemple). Evitez d’obser‐ Le guidage avec réalité augmentée n'est pas dis‐ ple).
ver longuement l'image de la caméra. ponible sur les autoroutes pour le moment.
Conditions requises
452 Système multimédia MBUX

R Un guidage est en cours. Système multimédia: % Lorsque le véhicule démarre, la carte de


4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé navigation est de nouveau affichée.
Système multimédia:
4 © 5 Navigation
5 Réalité augmentée Système multimédia:
# Activez Nom des rues et Numéros de mai- 4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
# Lorsque l'affichage détaillé d'un croisement
son. 5 Réalité augmentée
apparaît pendant le guidage, appuyez sur le
symbole de la caméra. Les touches d'écran sont activées. Pendant # Activez Agrandir affich. feux circul..

La touche d'écran est activée. L'image de la le guidage, les noms de rue et les numéros La touche d'écran est activée.
caméra s'affiche sur l'écran média en fonc‐ de maison sont affichés sous forme d'infor‐
# Sous VUE FEUX DE CIRCULATION, sélection‐
tion de la situation. mations supplémentaires sur l'image de la
caméra. nez l'une des options OFF, Sur demande ou
L'image de la caméra est affichée avant une Automatique.
manœuvre de changement de direction, à la Activation de l'affichage des feux de signali‐ Si Sur demande est réglé, le message Affi-
place de la carte de navigation, et donne les sation pour le guidage avec réalité augmen‐ chage des feux de circulation disponible
informations supplémentaires. tée apparaît. Après confirmation du message,
# Retour à la carte de navigation : appuyez
Conditions requises l'image de la caméra est affichée.
de nouveau sur le symbole de la caméra. R La réalité augmentée est activée Si Automatique est réglé, l'image de la
La touche d'écran est désactivée. (/ page 451). caméra apparaît automatiquement lorsqu'un
R L'option Agrandir affich. feux circul. est acti‐ affichage des feux de signalisation est dispo‐
Affichage des noms de rue pour le guidage nible.
avec réalité augmentée vée.
# Retour à la carte de navigation : appuyez
Conditions requises Lorsque le véhicule se trouve en première posi‐
sur la touche G.
R La réalité augmentée est activée tion à un carrefour, l'image de la caméra est
(/ page 451). agrandie pour l'affichage des feux de signalisa‐
tion.
Système multimédia MBUX 453

Carte et boussole Déplacement de la carte # Appuyez sur le pavé tactile et déplacez votre
Système multimédia: doigt dans n'importe quelle direction.
Réglage de l'échelle de la carte
4 © 5 Navigation La carte en dessous du réticule 1 se
Système multimédia:
déplace dans la direction opposée.
4 © 5 Navigation
Lorsque la carte a été déplacée, les informations
Agrandissement suivantes, par exemple, apparaissent dans la
# Lorsque la carte est affichée, appuyez briève‐ barre d'état:
ment 2 fois de suite à l'aide d'un doigt sur R Affichage de l'éloignement 2 par rapport à
l'écran média ou sur le pavé tactile.
la position actuelle du véhicule
ou R Affichage des informations relatives à la
# Ecartez vos doigts sur l'écran média ou sur le position actuelle sur la carte (nom de rue,
pavé tactile. par exemple)
Réduction Vous disposez des fonctions suivantes:
# Appuyez brièvement avec 2 doigts sur l'écran # Sur l'écran tactile : lorsque la carte s'affi‐
che, déplacez votre doigt dans n'importe R sélectionner une destination sur la carte
média ou sur le pavé tactile.
quelle direction. (/ page 425)
ou R sélectionner une destination spéciale
# Sur le pavé tactile : appuyez dessus pour
# Rapprochez vos doigts sur l'écran média ou (/ page 422)
afficher le menu Navigation.
sur le pavé tactile. R afficher les événements qui concernent la
# Balayez vers le haut avec un doigt.
% Vous avez la possibilité de régler l'unité de circulation sur la carte (/ page 447)
mesure pour l'échelle de la carte # Appuyez sur le pavé tactile.
(/ page 406). Le réticule 1 apparaît. La carte peut être # Recentrage de la carte sur la position
déplacée. actuelle du véhicule : sélectionnez 3.
454 Système multimédia MBUX

Rotation de la carte reprises sur le symbole représentant la bous‐ vez ou désactivez Symboles de destinations
# Sur l'écran média ou sur le pavé tactile, tour‐ sole Ä. spéciales.
nez 2 doigts vers la gauche ou vers la droite. L'affichage varie dans l'ordre suivant: 3D, Les symboles de destinations spéciales sont
2D sens de marche, 2D orientation Nord. affichés sur la carte en fonction des catégo‐
Sélection de l'orientation de la carte ries sélectionnées.
Si la carte est déplacée, l'affichage varie
Système multimédia: entre 3D et 2D orientation Nord. ou
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
Sélection des symboles de destinations spé‐ # Activation et désactivation dans le
# Sélectionnez Vue. menu : sélectionnez Avancé.
ciales pour l'affichage de la carte
# Sélectionnez Orientation de la carte. Système multimédia: # Sélectionnez Vue.
# Sélectionnez une option. 4 © 5 Navigation 5 Z # Sélectionnez Eléments cartographiques.
Le point # indique le réglage actuel. Les destinations spéciales sont par exemple les # Sélectionnez r Symboles dest. spécia-
Vous disposez des options suivantes: restaurants et les hôtels. Elles peuvent être affi‐ les.
R Option 2D sens de marche: la carte est chées sous forme de symboles sur la carte. Tou‐ Le menu SYMBOLES DEST. SPECIALES appa‐
affichée en 2D et orientée dans le sens tes les destinations spéciales ne sont pas dispo‐ raît.
de la marche. nibles dans tous les pays. # Activez ou désactivez Afficher les dest. spé-
R Option 2D orientation Nord: la carte est Les destinations spéciales personnelles sont des ciales.
affichée en 2D et orientée vers le nord. destinations que vous avez sauvegardées sur un
appareil USB, par exemple. Sélection des catégories
R Option 3D: la carte est affichée en 3D et
# Dans le menu SYMBOLES DEST. SPECIALES,
orientée dans le sens de la marche. % Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage
des symboles de destinations spéciales sur sélectionnez r Toutes les catégories.
ou la carte comme favori.
# Par l'intermédiaire de l'accès rapide : sur
# Activation et désactivation par l'intermé‐
la carte, appuyez brièvement à plusieurs diaire de l'accès rapide : si disponible, acti‐
Système multimédia MBUX 455

# Activez ou désactivez Tout afficher. # Signalisation à l'approche : sélectionnez # Sélectionnez une option dans la rubrique
Lorsque l'option est activée, les symboles de V une catégorie ou une destination spé‐ PIED DE PAGE.
destinations spéciales de toutes les catégo‐ ciale personnelle. Le point # indique le réglage actuel.
ries sont affichés sur la carte. # Activez ou désactivez Indication visuelle et Vous disposez des options suivantes:
ou Signal sonore. R Option Route actuelle
# Sélectionnez r les catégories et sous- Activation et désactivation de l'affichage des La route actuellement empruntée est affi‐
catégories (si disponibles). catégories pour l'accès rapide chée dans le pied de page.
# Activez ou désactivez les catégories. # Activez ou désactivez une catégorie dans le Lorsque vous déplacez la carte, le nom de
Les symboles de destinations spéciales des menu SYMBOLES DEST. SPECIALES. rue, le nom de la destination spéciale ou le
catégories sélectionnées sont affichés sur la nom de la zone apparaît sous le réticule.
carte. Réinitialisation de l'affichage des symboles
de destinations spéciales R L'option Coordonnées géo. affiche les infor‐
Sélection des catégories de destinations mations suivantes dans le pied de page:
# Dans le menu SYMBOLES DEST. SPECIALES,
spéciales personnelles - Longitude et latitude
sélectionnez Réinitialiser dest. spéc..
# Dans le menu SYMBOLES DEST. SPECIALES,
Les réglages sont ramenés aux réglages - Altitude
sélectionnez r Dest. spéc. personnelles. standard. L'altitude affichée peut différer de l'alti‐
# Sélectionnez r une catégorie.
Sélection des informations texte pour l'affi‐ tude réelle.
# Activez ou désactivez Afficher sur la carte.
chage sur la carte R Option Aucune
Si l'affichage est activé et que le véhicule Système multimédia:
s'approche d'une destination spéciale per‐ Aucune information texte n'est affichée dans
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé le pied de page de l'écran média.
sonnelle de cette catégorie, un signal optique
et sonore peut être émis. # Sélectionnez Vue.

# Sélectionnez Informations texte.


456 Système multimédia MBUX

Activation et désactivation des informations R Le guidage est désactivé. Lorsqu'une nouvelle version de carte est dis‐
autoroutes ponible, une notification apparaît sur l'écran
Système multimédia: Système multimédia: média.
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
4 © 5 Navigation 5 Z % Pour tout renseignement sur les nouvelles
# Sélectionnez Vue. versions de la carte numérique, adressez-
# Par l'intermédiaire de l'accès rapide : acti‐
vez ou désactivez Informations autoroutes. # Sélectionnez Informations texte. vous à un point de service Mercedes-Benz.
La touche d'écran est activée ou désactivée. # Activez Prochaine rue transversale. Vue d'ensemble de l'exclusion d'une zone
ou La touche d'écran est activée. Lorsque l'op‐ pour l'itinéraire
# Par l'intermédiaire du menu : sélectionnez tion est activée et que le trajet s'effectue Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines
Avancé. sans guidage, le nom de la prochaine rue zones si vous ne souhaitez pas les traverser.
transversale s'affiche sur le bord supérieur L'itinéraire prend en compte les autoroutes ou
# Sélectionnez Vue.
de l'écran. les voies express similaires qui traversent une
# Sélectionnez Informations texte.
Affichage de la version des cartes zone à éviter.
# Activez ou désactivez Informations autorou- Système multimédia: Exclusion d'une nouvelle zone pour l'itiné‐
tes. 4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé raire
Lorsque la touche d'écran est activée et que
vous roulez sur autoroute, des informations # Sélectionnez Vue. Système multimédia:
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
supplémentaires relatives aux points de ser‐ # Sélectionnez Version des cartes.
vice d'autoroute ultérieurs apparaissent. Il 5 Itinéraire 5 Options Eviter...
Les informations détaillées sont affichées.
peut s'agir par exemple de parkings, d'aires % Vous pouvez mettre les données cartogra‐
5 Eviter zones
de repos ou de sorties d'autoroute. phiques à jour par l'intermédiaire du service # Sélectionnez Eviter nouvelle zone.

Affichage de la prochaine rue transversale de mise à jour en ligne des données carto‐ # Lancement via la carte : sélectionnez Via
Conditions requises graphiques de Mercedes me connect la carte.
(/ page 458).
Système multimédia MBUX 457

# Déplacez la carte (/ page 453). Modification d'une zone à éviter Lorsque le guidage est activé, le système cal‐
# Lancement via la recherche de destina‐ Système multimédia: cule un nouvel itinéraire.
tion : sélectionnez Via une adresse. 4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé S'il n'existe pas encore d'itinéraire, le réglage
# Entrez l'adresse (/ page 418). 5 Itinéraire 5 Options Eviter... sera pris en compte lors du prochain gui‐
5 Eviter zones dage.
# Sélectionnez la destination dans la liste ou
reprenez-la en appuyant sur a. # Sélectionnez une zone dans la liste. L'itinéraire peut inclure une zone à exclure
La carte apparaît. # Sélectionnez Modifier.
dans les cas suivants:
R La destination se trouve dans une zone à
# Affichage de la zone : touchez l'élément de # Déplacement de la zone sur la carte :
commande ou appuyez dessus. exclure.
balayez dans n'importe quelle direction sur
Un rectangle rouge apparaît. Il indique la l'élément de commande. R L'itinéraire inclut des autoroutes ou des
zone à exclure. # Modification de la taille de la zone : tou‐
voies express similaires qui traversent
Modification de l'échelle de la carte : écar‐ une zone à éviter.
# chez l'élément de commande ou appuyez
tez ou rapprochez vos doigts sur l'écran dessus. R Aucun itinéraire alternatif n'est satisfai‐
média ou sur le pavé tactile. sant.
# Balayez vers le haut ou vers le bas sur l'élé‐
L'échelle de la carte est agrandie ou réduite. ment de commande. Effacement d'une zone
# Détermination de la zone : sélectionnez # Sélectionnez a. Système multimédia:
a. Le message Le blocage a été enregistré. 4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
Le message Le blocage a été enregistré. apparaît. La zone est inscrite dans la liste. 5 Itinéraire 5 Options Eviter...
apparaît. La zone est inscrite dans la liste. 5 Eviter zones
# Prise en compte de la zone pour l'itiné‐
raire : sélectionnez une zone dans la liste. # Effacement d'une zone : sélectionnez une
# Activez Eviter zone. zone dans la liste.
La touche d'écran est activée. # Sélectionnez Effacer.
458 Système multimédia MBUX

# Appuyez sur Oui pour confirmer la demande. Mise à jour des cartes en ligne R pour plusieurs ou toutes les régions (mise à
# Effacement de toutes les zones : si au Les données cartographiques sont mises à jour jour manuelle de la carte)
moins 2 zones à éviter sont définies, sélec‐ par l'intermédiaire du service Mise à jour des Les données cartographiques sont d'abord
tionnez Effacer tous. cartes en ligne de Mercedes me connect. téléchargées sur un support de données et
# Appuyez sur Oui pour confirmer la demande. Conditions requises: ensuite mises à jour dans le système multi‐
R Mercedes me connect est disponible. média.
Vue d'ensemble de la mise à jour des don‐
nées cartographiques R Vous disposez d'un compte utilisateur sur le Pour de plus amples informations sur la mise à
portail Mercedes me. jour des cartes en ligne:
Mise à jour par un point de service
R Le service est disponible. R adressez-vous à un point de service
Mercedes-Benz
Les données de la carte numérique deviennent R Le service a été activé. Mercedes-Benz
obsolètes de la même manière que les cartes R consultez le https://www.mercedes.me
% Le service Mise à jour des cartes en ligne
routières conventionnelles. Vous ne pourrez
n'est pas disponible dans tous les pays. Pour de plus amples informations sur la mise à
bénéficier d'une navigation optimale qu'avec des
Vous disposez des possibilités suivantes pour la jour, consultez la https://manuals.daimler.com/
données cartographiques à jour. Pour tout ren‐
mise à jour: baix/cars/connectme/fr_FR/index.html.
seignement sur les nouvelles versions de la
carte numérique, adressez-vous à un point de R pour une région (mise à jour automatique de Vue d'ensemble des données cartographi‐
service Mercedes-Benz. la carte) ques
Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Lorsque le réglage système Mise à jour en Le véhicule est livré d'usine avec des données
numérique. ligne automatique est désactivé cartographiques. En fonction du pays de destina‐
(/ page 409), vous recevez une notification tion, les données cartographiques correspon‐
% Ce faisant, des coûts supplémentaires peu‐
indiquant qu'une mise à jour des cartes est dant à votre région sont préinstallées ou four‐
vent s'appliquer.
disponible. Vous pouvez confirmer la notifica‐ nies sous forme d'un support de données.
tion et télécharger la mise à jour des cartes. Vous n'avez pas besoin d'entrer un code d'acti‐
vation lorsque vous réinstallez des données car‐
Système multimédia MBUX 459

tographiques qui étaient déjà installées dans un Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, Affichage de la Qibla
véhicule. adressez-vous à un point de service Mercedes- Système multimédia:
Pour des données cartographiques achetées Benz: 4 © 5 Navigation 5 ¡ 5 Position
sous forme d'un support de données, vous devez R Le système multimédia refuse le code d'acti‐ # Sélectionnez Qibla.
entrer le code d'activation fourni. vation. La flèche sur la boussole indique la direction
% Lorsque vous enregistrez des données carto‐ R Vous avez perdu le code d'activation. vers la Mecque par rapport au sens de la
graphiques sur un support de données par marche actuel.
l'intermédiaire du service de mise à jour en Affichage de la boussole
Système multimédia: Le nombre de satellites reçus apparaît.
ligne des données cartographiques, aucune
saisie n'est nécessaire. Le code d'activation 4 © 5 Navigation 5 ¡ 5 Position % Cette fonction n'est pas disponible dans
est installé lors du téléchargement sur le tous les pays.
# Sélectionnez Boussole.
support de données. Réglage automatique de l'échelle de la carte
L'affichage de la boussole comporte les
Tenez compte des remarques suivantes lors de informations suivantes: Système multimédia:
la saisie du code d'activation: R Sens de la marche actuel avec indication
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé

R Le code d'activation est valable pour un véhi‐ de l'angle (graduation de 0 à 360 degrés) # Sélectionnez Vue.
cule. et direction géographique # Sélectionnez Orientation de la carte.
R Le code d'activation n'est pas transférable. R Longitude et latitude en degrés, minutes # Activez Zoom automatique.
R Le code d'activation est composé de 6 chif‐ et secondes La touche d'écran est activée. L'échelle de la
fres. R Altitude (arrondie) carte est réglée automatiquement en fonc‐
R Nombre de satellites reçus tion de la vitesse du véhicule et de la catégo‐
rie de route.
Les informations ne sont pas disponibles dans
tous les pays.
460 Système multimédia MBUX

% L'échelle de la carte réglée automatique‐ R Le système multimédia prend en charge la R Vous disposez d'un compte utilisateur sur le
ment peut être modifiée manuellement. Elle fonction. portail Mercedes me.
est de nouveau réglée automatiquement au R Le service est disponible.
bout de quelques secondes. Système multimédia:
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé R Le service a été activé.
Affichage de la carte satellite
Système multimédia:
# Sélectionnez Vue. Système multimédia:
# Sélectionnez Eléments cartographiques. 4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
# Activez Autonomie. # Sélectionnez Vue.
# Sélectionnez Vue.
La touche d'écran est activée. # Sélectionnez Eléments cartographiques.
# Sélectionnez Eléments cartographiques.
L'autonomie sur la carte est représentée par # Balayez vers le haut et affichez la rubrique
# Activez ou désactivez Carte satellite.
un affichage vert pour les véhicules essence DONNEES CARTO. EN LIGNE.
Lorsque la touche d'écran est activée, les et diesel.
cartes satellites sont affichées à partir d'une Les services disponibles sont affichés. Les
échelle de 2 km. Lorsque le niveau bas de la réserve est atteint, services sont mis à disposition par Mercedes
l'affichage de l'autonomie sur la carte est désac‐ me connect.
Lorsque la touche d'écran est désactivée, les
cartes satellites ne sont pas affichées à des tivé. # Activez un service, par exemple Météo.

échelles de 2 km à 20 km. % L'affichage de l'autonomie sur la carte n'est Des informations météorologiques actuelles
pas disponible dans tous les pays. (température et couverture nuageuse, par
% Les cartes satellites pour ces échelles de exemple) sont affichées sur la carte de navi‐
carte ne sont pas disponibles dans tous les Affichage des informations météorologiques gation. A certaines échelles, les informations
pays. et d'autres contenus de la carte fournies par les services, par exemple les
Affichage de l'autonomie Conditions requises symboles météo, ne sont pas affichées.
Conditions requises R Mercedes me connect est disponible.
Vous trouverez de plus amples informations sur
les services disponibles et sur l'affichage des
Système multimédia MBUX 461

informations en fonction de l'échelle sur le por‐ Vous disposez des options suivantes: # Tenez compte de l'indication sur place
tail Mercedes me: https://me.secure.mercedes- R Option 2D sens de marche: la carte est de la hauteur de l'entrée avant d'entrer
benz.com affichée en 2D et orientée dans le sens dans un parking couvert ou dans un
% Les informations météorologiques ne sont de la marche. garage souterrain.
pas disponibles dans tous les pays. R Option 2D orientation Nord: la carte est # Lorsque la hauteur du véhicule, y com‐
Affichage de la vue générale de la carte sur affichée en 2D et orientée vers le nord. pris les superstructures supplémentai‐
l'écran multifonction du combiné d'instru‐ R Option 3D: la carte est affichée en 3D et res existantes, dépasse la hauteur
ments orientée dans le sens de la marche. maximale autorisée de l'entrée, n'en‐
Système multimédia: trez pas dans le parking couvert ou
4 © 5 Navigation 5 Z 5 Avancé
dans le garage souterrain.
Service de stationnement
# Sélectionnez Vue. Le service n'est pas disponible dans tous les
Remarques sur le service de stationnement
# Sélectionnez Orientation de la carte. pays.
# Balayez vers le haut et affichez la rubrique & ATTENTION Risque d'accident et de Sélection d'une possibilité de stationnement
VUE COMBINE INSTRUMENTS. blessure résultant du non-respect de la
# Réglage automatique de l'échelle de la
hauteur maximale autorisée de l'entrée * REMARQUE Avant de sélectionner une
carte : sélectionnez Zoom automatique. Lorsque la hauteur du véhicule dépasse la possibilité de stationnement
La touche d'écran est activée. L'échelle de la hauteur maximale autorisée de l'entrée d'un Les données sont basées sur les informa‐
carte est réglée automatiquement en fonc‐ parking couvert ou d'un garage souterrain, le tions mises à disposition par les fournisseurs
tion de la vitesse du véhicule et de la catégo‐ toit du véhicule et d'autres pièces du véhi‐ de services respectifs.
rie de route. cule risquent d'être endommagés.
L'exactitude des informations fournies relati‐
# Sélection de l'orientation de la carte : Il peut y avoir un risque de blessure pour les ves au parking couvert ou au parking n'est
sélectionnez une option. occupants.
Le point # indique la sélection actuelle.
462 Système multimédia MBUX

pas couverte par la garantie légale Si elles sont disponibles, les informations R Services/installations de la possibilité de
Mercedes-Benz. suivantes s'affichent: stationnement
# Tenez toujours compte des informations R Adresse de destination, éloignement par R Numéro de téléphone
locales et des circonstances. rapport à la position actuelle du véhicule # Calculez l'itinéraire (/ page 427).
et heure d'arrivée
Vous pouvez également sélectionner les fonc‐
Conditions requises R Informations relatives au parking cou‐ tions suivantes (si disponibles):
R Le service Services de navigation est dispo‐ vert/parking
R Recherche de destinations spéciales dans les
nible sur le portail Mercedes me, vous y avez par exemple, horaires d'ouverture, frais environs
souscrit et l'avez activé. de stationnement, occupation actuelle,
R Enregistrement de la destination
R Le service de stationnement fait partie des durée maximale de stationnement, hau‐
teur maximale de l'entrée R Appel de la destination
services de navigation.
La hauteur maximale de l'entrée indiquée R Partage de la destination via NFC ou code
R Parking est activé (/ page 462).
par le service de stationnement ne rem‐ QR
Système multimédia: place pas l'observation des circonstances R Affichage de l'adresse Web
4 © 5 Navigation réelles. R Affichage de la destination sur la carte
# Appuyez sur j sur la carte. R Moyens de paiement disponibles
(Mercedes pay, pièces de monnaie, bil‐ Affichage des possibilités de stationnement
# Sélectionnez une possibilité de stationne‐
lets, carte) sur la carte
ment. Conditions requises
La carte affiche les possibilités de stationne‐ R Détails des frais de stationnement
R Le service Services de navigation est dispo‐
ment dans les environs. R Nombre de places disponibles
nible sur le portail Mercedes me, vous y avez
R Type de paiement (distributeur automati‐ souscrit et l'avez activé.
que, par exemple) R Le service de stationnement fait partie des
services de navigation.
Système multimédia MBUX 463

Système multimédia: # Sélectionnez une possibilité de stationne‐ # Sélectionnez Lancer la procédure de paie-
4 © 5 Navigation 5 Z ment sur la carte. ment.
# Activez Parking. # Si vous avez sélectionné un parking payant, # Si nécessaire, entrez le code PIN de person‐
La touche d'écran est activée. Les possibili‐ balayez vers le bas dans les détails du park‐ nalisation.
tés de stationnement dans les environs de la ing. # Appuyez sur a pour confirmer.
position actuelle du véhicule sont affichées. # Sélectionnez Paiement. La réussite du lancement de la transaction
ou de stationnement est affichée.
Paiement des frais de stationnement
Conditions requises # Lorsque le véhicule a atteint une place de # Finalisez l'opération avec OK.
stationnement avec fonction de paiement et # Annulation de l'opération : sélectionnez
R Le service Services de navigation est dispo‐
que le moteur est coupé, un message appa‐ Annuler après réception du message de con‐
nible et activé sur le portail Mercedes me. raît. firmation.
Le service de stationnement fait partie des Par l'intermédiaire de ce message, vous pou‐ Des frais minimums peuvent alors être appli‐
services de navigation. vez payer depuis le véhicule et lancer la pro‐ qués.
R Vous vous êtes enregistré auprès de cédure de paiement.
# Fin de l'opération : arrêtez la transaction en
Mercedes Pay et des partenaires contrac‐ # Lancement de la procédure de paiement :
tuels correspondants dans le portail cours via l'application Mercedes Me.
confirmez le message. Vous obtenez un récapitulatif de la transac‐
Mercedes me avec vos détails de paiement Tenez compte de la durée maximale de sta‐
pour le paiement des frais de stationnement.
# tion et des coûts.
tionnement et, si disponibles, des restric‐ En cas de poursuite du trajet, lorsque le sys‐
R Parking est activé (/ page 462). tions supplémentaires. Si besoin est, un tème détecte une opération de stationne‐
message vous informe s'il est nécessaire de ment en cours pour votre véhicule, un mes‐
Système multimédia:
déposer une preuve du paiement en ligne du sage apparaît vous demandant si vous voulez
4 © 5 Navigation
parking. stopper cette opération de stationnement.
Cette option n'est pas disponible dans tous les
pays.
464 Système multimédia MBUX

# Confirmez le message. La fonction n'est pas autorisée dans tous les Système multimédia:
Lorsque l'opération de stationnement est pays. 4 © 5 Mercedes me & Apps
arrêtée avec succès, un nouveau message 5 Dashcam
# Tenez compte des dispositions régle‐
contenant les détails de l'opération de sta‐
tionnement terminée apparaît. mentaires spécifiques au pays. # Lorsque plusieurs appareils USB sont raccor‐
dés au système multimédia, sélectionnez
La dashcam est disponible en liaison avec la l'appareil USB (/ page 464).
Dashcam fonction «Réalité augmentée» dans la navigation. # Sélectionnez le mode d'enregistrement Enre-
Remarques relatives à la dashcam Sélection d'un appareil USB pour un enregis‐ gistr. unique ou Enregistr. en boucle.
trement vidéo avec la dashcam Lorsque vous avez sélectionné Enregistr. uni-
* REMARQUE Avant d'utiliser la dashcam Conditions requises que et que la mémoire est pleine, l'enregis‐
R Au moins un appareil USB est raccordé au trement s'arrête. Un enregistrement unique
L'exploitation et l'utilisation des fonctions de
système multimédia (/ page 518). est protégé contre un écrasement automati‐
la dashcam relèvent, sur un plan juridique,
que.
de votre responsabilité. Les réglementations
Système multimédia: Lorsque vous avez sélectionné Enregistr. en
juridiques relatives à l'exploitation et à l'utili‐
4 © 5 Mercedes me & Apps boucle, plusieurs fichiers vidéo courts sont
sation de la dashcam peuvent varier selon le
pays dans lequel la dashcam est utilisée. 5 Dashcam enregistrés. Lorsque la limite de mémoire est
Tenez par conséquent compte des réglemen‐ # Sélectionnez l'appareil USB. atteinte, le fichier vidéo le plus ancien est
tations juridiques, mais plus particulièrement supprimé et l'enregistrement continue auto‐
des dispositions relatives à la protection des Démarrage et arrêt de l'enregistrement vidéo matiquement.
données en vigueur dans votre pays. avec la dashcam # Démarrage : sélectionnez Lancer l'enregis-
Conditions requises trement.
Avant d'utiliser la dashcam, renseignez-vous
sur le contenu de ces dispositions dans le R Un appareil USB est raccordé au système La durée de l'enregistrement s'affiche. Le
pays d'utilisation concerné. multimédia (/ page 518). message Ne retirez pas le support de don-
R Le contact est mis.
Système multimédia MBUX 465

nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré Faites contrôler la caméra par un point de Système multimédia:
sur l'appareil USB. service Mercedes-Benz. 4 © 5 Mercedes me & Apps
# Arrêt : sélectionnez Arrêter l'enregistrement. 5 Dashcam
Effacement d'un enregistrement vidéo de la
Un message peut apparaître dans les cas sui‐ dashcam # Sélectionnez le symbole p.
vants: Conditions requises Le menu ENREGISTREMENTS apparaît.
R Pour le mode d'enregistrement Enregistr. R Un appareil USB contenant des enregistre‐ # Sélectionnez V pour un fichier vidéo.
unique: la mémoire est pleine ou la durée ments vidéo est raccordé au système multi‐ # Sélectionnez Effacer.
d'enregistrement disponible n'est plus que média (/ page 518).
# Sélectionnez Oui.
de quelques minutes. L'enregistrement vidéo
% L'exploitation et l'utilisation des fonctions de # Effacement de tous les fichiers vidéo :
s'arrête ou va s'arrêter prochainement.
la dashcam relèvent, sur un plan juridique, sélectionnez Ä.
Remplacez l'appareil USB ou supprimez un de votre responsabilité. Les réglementations # Sélectionnez Effacer toutes les entrées.
fichier vidéo. juridiques relatives à l'exploitation et à l'utili‐
R Lorsqu'un enregistrement vidéo a été sation de la dashcam peuvent varier selon le Configuration des réglages de la dashcam
démarré et qu'une frontière est détectée, la pays dans lequel la dashcam est utilisée. Conditions requises
notification Frontière franchie. Respectez Tenez par conséquent compte des réglemen‐ R Un appareil USB est raccordé au système
dispositions relatives à l'enregistrement tations juridiques, mais plus particulière‐ multimédia (/ page 518).
vidéo du pays où vous vous trouvez. appa‐ ment des dispositions relatives à la protec‐
raît. tion des données en vigueur dans votre Système multimédia:
Cette fonction n'est pas disponible dans tous pays. 4 © 5 Mercedes me & Apps

les pays. Avant d'utiliser la dashcam, renseignez-vous 5 Dashcam


sur le contenu de ces dispositions dans le
R La caméra n'est pas opérationnelle, le mes‐ # Sélectionnez Z.
pays d'utilisation concerné.
sage Caméra non disponible apparaît.
La fonction n'est pas autorisée dans tous les
pays.
466 Système multimédia MBUX

# Affichage d'une notification après le fran‐ Téléphone & ATTENTION Risque d'accident dû à la
chissement d'une frontière : sélectionnez manipulation d'appareils de communica‐
Téléphonie
Notification frontières. tion mobiles pendant la marche
La touche d'écran est activée. Remarques relatives à la téléphonie
Les appareils de communication mobiles
Une notification apparaît dans les situations
& ATTENTION La manipulation d'appareils détournent l'attention du conducteur de la
suivantes:
de communication intégrés au véhicule circulation. Le conducteur risque en outre de
R Un enregistrement vidéo est en cours. perdre le contrôle du véhicule.
pendant la marche détourne votre atten‐
R Le véhicule a franchi une frontière. tion de la circulation. # En tant que conducteur, utilisez les

% Cette fonction n'est pas disponible dans L'utilisation d'appareils de communication appareils de communication mobiles
tous les pays. intégrés au véhicule pendant la marche uniquement lorsque le véhicule est à
détourne votre attention de la circulation. l'arrêt.
# Démarrage automatique de l'enregistre‐
Vous risquez en outre de perdre le contrôle # En tant qu'occupant du véhicule, utili‐
ment vidéo : sélectionnez Enregistrement
vidéo automatique. du véhicule. sez les appareils de communication
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐
mobiles uniquement dans l'espace
# Activez Enregistrement vidéo automatique.
tions de circulation le permettent. prévu à cet effet, par exemple à l'ar‐
La touche d'écran est activée. Lorsque vous rière.
démarrez le véhicule, l'enregistrement vidéo # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
démarre automatiquement. tenant compte des conditions de circu‐ En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule
% Cette fonction n'est pas disponible dans lation et procédez à des entrées dans le des appareils de communication mobiles, tenez
tous les pays. système uniquement lorsque le véhicule compte des dispositions légales en vigueur dans
est à l'arrêt. le pays où vous vous trouvez.
Système multimédia MBUX 467

& ATTENTION Risque de blessure dû au # Rangez et arrimez toujours les objets


rangement inapproprié d'objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐
les ou volumineux dans le coffre/
Si vous rangez des objets de manière inap‐ compartiment de chargement.
propriée dans l'habitacle, ceux-ci peuvent
glisser ou être projetés et ainsi heurter les Tenez compte des remarques supplémentaires
occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- relatives au rangement correct des appareils de
gobelets, les bacs de rangement ouverts et communication mobiles:
les réceptacles de téléphone portable pour‐
raient ne pas retenir les objets qui s'y trou‐ R Chargement du véhicule (/ page 136)
vent en cas d'accident. R Rangement et sécurisation du téléphone por‐
Il y a risque de blessure, en particulier lors table (/ page 165)
d'un freinage ou d'un changement brusque Pour de plus amples informations, adressez-vous
de direction. à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐
tez le https://www.mercedes-benz-
# Rangez toujours les objets de manière à
mobile.com/.
ce qu'ils ne puissent pas être projetés
dans ces situations ou dans des situa‐
tions similaires.
# Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne
dépasse des bacs de rangement, des
filets à bagages ou des filets de range‐
ment.
# Fermez les bacs de rangement verrouil‐
lables avant de prendre la route.
468 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble du menu Téléphone

1 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone 4 Intensité du champ du réseau de téléphonie Vue d'ensemble des profils Bluetooth®
portable actuellement raccordé/du télé‐ mobile Fonction
Profil Bluetooth® du
phone portable 5 Options téléphone portable
2 Nom d'appareil Bluetooth® du téléphone 6 Gestionnaire d'appareils
portable actuellement raccordé/du télé‐ 7 Messages PBAP (Phone Book Les contacts appa‐
phone portable (mode à 2 téléphones) 8 Pavé numérique Access Profile) raissent automatique‐
3 Etat de la batterie du téléphone portable ment dans le système
9 Recherche d'un contact
raccordé multimédia.
Système multimédia MBUX 469

Fonction Vous pouvez à tout moment commuter tions en HD Voice®. Pour cela, les téléphones
Profil Bluetooth® du
entre le téléphone portable au premier portables et les opérateurs de téléphonie mobile
téléphone portable
plan et celui à l'arrière-plan des correspondants doivent prendre en charge
MAP (Message Les fonctions Messa‐ (/ page 470). le HD Voice®.
Access Profile) ges sont utilisables. % La fonctionnalité Bluetooth® Audio peut être La qualité vocale peut varier en fonction de la
utilisée au choix avec l'un ou l'autre des télé‐ qualité de la connexion.
Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐
ment du téléphone phones portables (/ page 518). Raccordement d'un téléphone portable
En fonction de l'équipement du véhicule, vous Informations relatives à la téléphonie Conditions requises
disposez des modes de fonctionnement du télé‐ La communication peut être interrompue pen‐ R Bluetooth® est activé sur le téléphone porta‐
phone suivants: dant la marche dans les situations suivantes: ble (voir la notice d'utilisation du fabricant).
R Un téléphone portable est relié au système R Dans une région, la couverture du réseau R La fonction Bluetooth® du système multimé‐
multimédia via Bluetooth® (/ page 469). n'est pas suffisante. dia est activée (/ page 403).
R 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ R Vous changez de station d'émission-récep‐ Système multimédia:
tème multimédia via Bluetooth® (mode à tion et aucun canal de communication n'est 4 © 5 Téléphone
2 téléphones) (/ page 470). libre.
- Le téléphone portable au premier plan R La carte SIM utilisée n'est pas compatible Recherche d'un téléphone portable
vous permet d'utiliser toutes les fonc‐ avec le réseau disponible. # Sélectionnez í.
tions du système multimédia. R Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ # Sélectionnez Raccorder nouv. appareil.
- Le téléphone portable à l'arrière-plan card» est également connecté au réseau
vous permet de prendre les appels avec la 2e carte SIM.
entrants et de recevoir des messages.
Afin d'assurer une meilleure qualité vocale, le
système multimédia reconnaît les communica‐
470 Système multimédia MBUX

Connexion du téléphone portable (autorisa‐ R Au moins un téléphone portable est déjà rac‐ Les sous-menus du menu Téléphone se rap‐
tion par l'intermédiaire de Secure Simple cordé au système multimédia via Bluetooth®. portent au téléphone portable au premier
Pairing) plan, à l'exception des réglages du télé‐
Système multimédia: phone. Dans les réglages du téléphone, vous
# Sélectionnez un téléphone portable.
4 © 5 Téléphone pouvez effectuer des réglages pour les
# Un code apparaît sur le système multimédia
# Sélectionnez í. 2 téléphones portables.
et sur le téléphone portable.
# Les codes sont identiques : confirmez le # Sélectionnez Raccorder nouv. appareil. Modification d'une fonction d'un téléphone
code sur le téléphone portable. # Sélectionnez le téléphone portable. portable
Conditions requises
% Pour l'autorisation des anciens modèles de # Sélectionnez Nom de l'appareil 1 + Nom de
R Au moins un téléphone portable est relié au
téléphones portables, entrez un code de 1 à l'appareil 2.
16 chiffres sur le téléphone portable et sur Le téléphone portable sélectionné est rac‐ système multimédia via Bluetooth®
le système multimédia. cordé au système multimédia. (/ page 469).
% Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé‐ Commutation entre les téléphones portables Système multimédia:
phones portables dans le système multimé‐ (mode à 2 téléphones) 4 © 5 Téléphone
dia. Système multimédia:
Les téléphones portables autorisés sont de 4 © 5 Téléphone
Activation d'une fonction
nouveau reliés automatiquement. # Sélectionnez le gestionnaire d'appareils
% Le téléphone portable relié peut également Les 2 téléphones portables sont affichés séparé‐ í.
être utilisé en tant qu'appareil audio Blue‐ ment dans 2 onglets.
# Sélectionnez un symbole gris sur la ligne
tooth® (/ page 518). # Sélectionnez l'onglet avec le téléphone por‐
d'un téléphone portable.
table souhaité. La fonction correspondante est activée.
Raccordement du 2e téléphone portable Le téléphone portable de l'onglet sélectionné
(mode à 2 téléphones) est le téléphone portable au premier plan.
Conditions requises
Système multimédia MBUX 471

Désactivation d'une fonction Utilisation en mode à 1 téléphone Si le téléphone portable était raccordé aupa‐
# Sélectionnez le gestionnaire d'appareils # Sélectionnez Nom de l'appareil. ravant à un autre téléphone portable, cette
í. Un nouveau téléphone portable autorisé est connexion est annulée.
# Une fonction est activée : sélectionnez le raccordé en mode à 1 téléphone. Déconnexion/désautorisation d'un télé‐
symbole en couleur sur la ligne d'un télé‐ Si le téléphone portable était déjà autorisé et phone portable
phone portable. raccordé en mode à 1 téléphone, il est de Système multimédia:
La liaison entre le téléphone portable et le nouveau raccordé en mode à 1 téléphone. 4 © 5 Téléphone
système multimédia est interrompue. Si un téléphone portable était déjà autorisé # Sélectionnez í.
# Plusieurs fonctions sont activées : sélec‐ et raccordé à un autre téléphone portable en
# Sélectionnez Ä sur la ligne du téléphone
tionnez un symbole en couleur sur la ligne mode à 2 téléphones, il est désormais rac‐
d'un téléphone portable. cordé en mode à 1 téléphone. portable.
La fonction correspondante est désactivée. # Déconnexion : sélectionnez Déconnexion.
Utilisation en mode à 2 téléphones Le cas échéant, le téléphone portable est
Remplacement des téléphones portables # Sélectionnez Nom de l'appareil 1 + Nom de automatiquement reconnecté lors du démar‐
Système multimédia: l'appareil 2. rage suivant.
4 © 5 Téléphone Un nouveau téléphone portable autorisé est # Désautorisation : sélectionnez Désautori-
# Sélectionnez í. raccordé au téléphone portable sélectionné ser.
en mode à 2 téléphones.
# Aucun téléphone portable autorisé dispo‐
Si le téléphone portable était déjà autorisé et Informations relatives à Near Field Commu‐
nible : sélectionnez Raccorder nouv. appa- nication (NFC)
reil. raccordé en mode à 1 téléphone, il est
désormais raccordé au téléphone portable La technologie NFC vous permet d'échanger
# Sélectionnez un téléphone portable.
sélectionné en mode à 2 téléphones. sans contact des données sur de courtes distan‐
# Nouveau téléphone portable autorisé : ces ou de connecter (ou reconnecter) un télé‐
confirmez le code sur le téléphone portable. phone portable au système multimédia.
472 Système multimédia MBUX

Les fonctions suivantes sont disponibles sans contre le tapis de charge 1 ou posez le télé‐
l'autorisation d'un téléphone portable: phone portable sur celui-ci.
R Transfert d'une URL ou d'un contact pour # Suivez les instructions suivantes qui appa‐
affichage dans le système multimédia (voir la raissent sur l'écran média pour l'échange
notice d'utilisation du fabricant) d'un téléphone portable en mode à 1 ou
R Configuration des données d'accès Wi-Fi du 2 téléphones (/ page 470).
véhicule via les Réglages système # Si nécessaire, confirmez les instructions affi‐
(/ page 405) chées sur votre téléphone portable (voir la
notice d'utilisation du fabricant).
Pour de plus amples informations, consultez le
site Internet https://www.mercedes-benz- % Si votre téléphone portable supporte la
# Connexion du téléphone portable : mainte‐
mobile.com/. charge sans fil, il sera automatiquement
nez la zone NFC du téléphone portable (voir chargé après connexion ou remplacement
Utilisation du téléphone portable via Near la notice d'utilisation du fabricant) contre le via NFC. Le téléphone portable doit pour
Field Communication (NFC) tapis de charge 1 ou posez le téléphone cela se trouver sur le tapis de charge
Conditions requises portable sur celui-ci. (/ page 165).
R NFC est activé sur le téléphone portable (voir
# Suivez les instructions suivantes qui appa‐ Si vous souhaitez charger un téléphone portable
la notice d'utilisation du fabricant). raissent sur l'écran média pour connecter un sans le raccorder au système multimédia, pla‐
téléphone portable. Connexion du téléphone cez-le sur le tapis de charge sans avoir aupara‐
R L'écran du téléphone portable est activé et
portable en mode à 1 téléphone vant déverrouillé l'écran.
déverrouillé (voir la notice d'utilisation du (/ page 469). Connexion du téléphone por‐
fabricant). table en mode à 2 téléphones (/ page 470). Pour de plus amples informations, consultez le
https://www.mercedes-benz-mobile.com/.
# Remplacement du téléphone portable :
maintenez la zone NFC du téléphone porta‐ Réglage du volume de réception et de trans‐
ble (voir la notice d'utilisation du fabricant) mission
Conditions requises
Système multimédia MBUX 473

R Un téléphone portable est raccordé Réglage de la sonnerie Désactivation de la reconnaissance vocale


(/ page 469). Système multimédia: du téléphone portable
4 © 5 Téléphone # Appuyez sur la touche 8 ou la touche
Système multimédia:
4 © 5 Téléphone
5 <Nom de l'appareil> 5 Z ~ du volant multifonction.
5 <Nom de l'appareil> 5 Z # Sélectionnez Sonneries. % Lorsqu'un téléphone portable est relié par
# Réglez la sonnerie.
l'intermédiaire de l'intégration des smart‐
Cette fonction permet d'obtenir une qualité phones, la reconnaissance vocale de ce télé‐
vocale optimale. % Si le téléphone portable prend en charge le phone portable est activée ou désactivée.
% Tenez compte du fait que le téléphone porta‐ transfert de la sonnerie, vous entendez la
ble correspondant doit être sélectionné pour sonnerie du téléphone portable à la place de
celle du système audio du véhicule. Appels
l'adaptation du volume de réception et de
transmission. Activation et désactivation de la reconnais‐ Utilisation du téléphone
# Sélectionnez Volume. sance vocale du téléphone portable Système multimédia:
Conditions requises 4 © 5 Téléphone
# Réglez le volume de réception et de trans‐
mission via Réception et Transmission. R Le téléphone portable est raccordé au sys‐ Lancement d'un appel via la saisie d'un
tème multimédia au premier plan numéro
Pour de plus amples informations sur le volume (/ page 469).
de réception et de transmission recommandé, # Sélectionnez _.
consultez le http://www.mercedes-benz.com/ Activation de la reconnaissance vocale du # Entrez un numéro de téléphone.
connect. téléphone portable
# Sélectionnez R.
# Appuyez sur la touche £ du volant multi‐
L'appel est lancé.
fonction pendant plus de 1 seconde.
Vous pouvez utiliser la reconnaissance Prise d'un appel
vocale du téléphone portable. # Sélectionnez R Accepter.
474 Système multimédia MBUX

Refus d'un appel R Une 2e communication a été établie. R Une communication est active
# Sélectionnez k Refuser. (/ page 473).
Commutation entre les communications
Fin de communication # Sélectionnez le contact. Lorsque vous recevez un appel pendant une
La communication sélectionnée est active. communication, un message s'affiche.
# Sélectionnez k.
L'autre communication est mise en attente. En fonction du téléphone portable et de l'opéra‐
Activation de fonctions pendant un appel teur de téléphonie mobile, vous entendez un
Activation de la communication en attente signal d'appel entrant.
Vous disposez des fonctions suivantes pendant
# Sélectionnez le contact de la communication
un appel: Vous entendez également un signal sonore en
en attente. mode à 2 téléphones lors d'un appel entrant sur
k Fin d'appel
Etablissement d'une conférence l'autre téléphone portable (pas encore activé).
m Couper micro
# Sélectionnez i Mettre en conférence. # Sélectionnez R Accepter.
_ Pavé numérique (affichage pour l'envoi de
Le nouvel interlocuteur participe à la confé‐ L'appel entrant est actif.
tonalités DTMF)
rence. Si un seul téléphone portable est raccordé
W Ajouter un appel au système multimédia, la communication
h Transférer au téléphone (la communica‐ Fin de la communication en cours
précédente est mise en attente.
tion en mode mains libres est transférée # Sélectionnez k Fin d'appel.
Si, en mode à 2 téléphones, pendant une
sur le téléphone) % Avec certains téléphones portables, la com‐ conversation téléphonique, vous prenez un
# Sélectionnez une fonction. munication qui était en attente est automati‐ appel sur l'autre téléphone portable, l'appel
quement réactivée dès que vous mettez fin à en cours est interrompu.
Communication avec plusieurs participants la communication active. # Sélectionnez k Refuser.
Conditions requises
Prise ou refus d'un appel en attente
R Une communication est active
Conditions requises
(/ page 473).
Système multimédia MBUX 475

% La disponibilité de la fonction et la gestion R Rédaction de messages (/ page 480) Manuel


des communications dépendent de votre R Autres options (/ page 477) # Lorsque la fonction Synchroniser contacts
opérateur de téléphonie mobile et de votre automatiquement est activée: appuyez 1 fois
téléphone portable (voir la notice d'utilisa‐ Lorsqu'un téléphone portable est relié au sys‐ pour désactiver la fonction.
tion du fabricant). tème multimédia (/ page 469) et que le télé‐
# Sélectionnez Synchroniser contacts.
chargement automatique (/ page 475) est
activé, les contacts du téléphone portable sont La position du régulateur situé à droite du texte
Contacts automatiquement affichés. Synchroniser contacts automatiquement vous
Informations sur le menu Contacts Le système multimédia peut afficher des sugges‐ indique si la fonction est activée.
Le menu Contacts contient tous les contacts tions basées sur les contacts fréquemment utili‐
des sources de données disponibles (téléphone sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Affichage d'un contact
portable ou support de données, par exemple). (/ page 383). Ces suggestions sont affichées Système multimédia:
en tête de la liste d'appels. 4 © 5 Téléphone 5 g
En fonction de la source de données, vous avez
la possibilité d'enregistrer/de charger le nombre Téléchargement des contacts du téléphone Vous disposez des possibilités suivantes pour la
de contacts suivant: portable recherche de contacts:
R 3 000 entrées pour les contacts enregistrés Système multimédia: R Recherche par initiales
de manière permanente 4 © 5 Téléphone R Recherche par noms
R 5 000 entrées pour les contacts chargés 5 <Nom de l'appareil> 5 Z R Recherche à partir du numéro de téléphone
depuis le téléphone portable
# Sélectionnez Contacts & journal.
# Entrez les caractères dans le champ de
Le menu Contacts vous permet d'exécuter les recherche.
opérations suivantes: Automatique
# Lorsque la fonction Synchroniser contacts # Sélectionnez le contact.
R Utilisation du téléphone (appel vers un con‐
tact, par exemple) (/ page 477) automatiquement n'est pas activée: appuyez Un contact peut comporter les détails suivants:
1 fois pour activer la fonction. R Numéros de téléphone
R Navigation (/ page 423)
476 Système multimédia MBUX

R Adresses de navigation Vue d'ensemble de l'importation de contacts Importation de contacts dans le menu Con‐
R Coordonnées géographiques tacts
Contacts de différentes sources Système multimédia:
R Adresse Internet Source Conditions requises 4 © 5 Téléphone 5 Z 5 Général
R Adresses e-mail 5 Importer contacts
R Code vocal (si défini) ò Appareil USB L'appareil USB est
raccordé à la prise # Sélectionnez un téléphone portable <Nom de
R Relation (si définie) USB. l'appareil> à partir duquel les contacts doi‐
Modification du format du nom des contacts vent être importés.
ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de
Système multimédia: # Sélectionnez une option.
tooth® vCards via Bluetooth®
4 © 5 Téléphone 5 Z
est supporté, vous Enregistrement d'un contact du téléphone
# Sélectionnez Général. pouvez recevoir les portable
# Sélectionnez Format du nom.
vCards par le biais Système multimédia:
d'un téléphone porta‐ 4 © 5 Téléphone 5 g
Vous disposez des options suivantes: ble ou d'un netbook,
# Sélectionnez r sur la ligne du contact du
R Nom, Prénom par exemple.
téléphone portable (ó).
R Nom Prénom La fonction Blue‐
# Sélectionnez Ä.
R Prénom Nom tooth® doit être acti‐
vée au niveau du sys‐ # Sélectionnez Enregistrer dans le véhicule.
# Sélectionnez une option. tème multimédia et # Sélectionnez Oui.
de l'appareil con‐ Le contact enregistré dans le système multi‐
cerné (voir la notice média est identifié dans le répertoire télé‐
d'utilisation du fabri‐ phonique par le symbole q.
cant).
Système multimédia MBUX 477

Appel d'un contact R Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Les suggestions sont enregistrées en tant
Système multimédia: avec tonalités DTMF) que favoris principaux et n'apparaissent
4 © 5 Téléphone 5 g La fonction est disponible lorsqu'un appel est plus sur l'écran d'accueil.
# Sélectionnez ª Rechercher contact. en cours. R Ne plus proposer

# Entrez les caractères dans le champ de # Sélectionnez une option. # Sélectionnez une option.
recherche. Effacement des contacts
Sélection des options de suggestions dans le
# Sélectionnez le contact.
menu Contacts Conditions requises
# Sélectionnez le numéro de téléphone. Conditions requises R Les contacts sont enregistrés dans le véhi‐
L'appel est lancé. R Vous avez créé un profil (/ page 378). cule.
Sélection d'autres options dans le menu Con‐ R Le réglage Autoriser les suggestions de con- R Pour l'effacement d'un seul contact, celui-ci
tacts tacts est activé (/ page 383). a été importé manuellement dans le véhi‐
Système multimédia: cule.
4 © 5 Téléphone 5 g
Système multimédia:
4 © 5 Téléphone
Système multimédia:
# Sélectionnez r sur la ligne du contact. 4 © 5 Téléphone
# Sélectionnez + Journal.
# Sélectionnez Ä.
# Sélectionnez V sur la ligne d'un des con‐
Effacement de tous les contacts
Selon les données enregistrées, vous pouvez tacts suggérés. # Sélectionnez Z.
sélectionner les options suivantes: Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ # Sélectionnez Général.
R Ajouter une entrée vocale/Effacer entrée tes: # Sélectionnez Effacer contacts.
vocale R Enregistrer dans les favoris # Sélectionnez une option.
R Définir relation/Effacer relation
478 Système multimédia MBUX

Effacement d'un contact Effacement de favoris dans la vue d'ensem‐ Liste d'appels
# Sélectionnez g. ble du menu Téléphone
Vue d'ensemble de la liste d'appels
Système multimédia:
# Sélectionnez r sur la ligne du contact. Selon que votre téléphone portable prenne en
4 ©
# Sélectionnez Ä. charge le profil Bluetooth® PBAP ou non, cela
# Sélectionnez un favori dans la vue d'ensem‐ peut avoir différentes conséquences sur l'affi‐
# Sélectionnez Effacer contact.
ble du menu Téléphone (/ page 478). chage et les fonctions de la liste d'appels.
# Sélectionnez Oui. # Appuyez longuement sur le favori. Si le profil Bluetooth® PBAP est pris en charge,
Enregistrement d'un contact en tant que # Sélectionnez Effacer. cela peut avoir les conséquences suivantes:
favori # Sélectionnez Oui. R Les listes d'appels du téléphone portable
Système multimédia: sont affichées dans le système multimédia.
4 © 5 Téléphone Effacement de tous les favoris
R Le cas échéant, vous devez confirmer la con‐
5 f Ajouter aux favoris # Appuyez sur © sur l'écran média.
nexion pour le profil Bluetooth® PBAP lors du
# Sélectionnez un contact. # Sélectionnez Téléphone. raccordement du téléphone portable.
# Sélectionnez r sur la ligne du contact. # Sélectionnez Z.
Si le profil Bluetooth® PBAP n'est pas pris en
# Sélectionnez le numéro de téléphone. # Sélectionnez le téléphone raccordé. charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐
Le contact est mémorisé en tant que favori # Sélectionnez Contacts & journal. tes:
sur la vue d’ensemble du menu Téléphone. # Sélectionnez Effacer tous les favoris. R Le système multimédia génère une liste d'ap‐
Une fenêtre contextuelle apparaît: Voulez- pels distincte dès que des appels sont lancés
vous effacer tous les favoris? depuis le véhicule.
# Sélectionnez Oui. R La liste d'appels n'est pas synchronisée avec
celles du téléphone portable.
Système multimédia MBUX 479

Le système multimédia peut afficher des sugges‐ Sélection des options de suggestions dans la # Sélectionnez Effacer la liste d'appels.
tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ liste d'appels # Sélectionnez Oui.
sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Conditions requises
(/ page 383). Ces suggestions sont affichées % Cette fonction est uniquement disponible si
R Vous avez créé un profil (/ page 378).
en tête de la liste d'appels. votre téléphone portable ne reconnaît pas le
R Le réglage Autoriser les suggestions de con- profil Bluetooth® PBAP.
Lancement d'un appel à partir de la liste tacts est activé (/ page 383).
d'appels
Système multimédia: Système multimédia: SMS
4 © 5 Téléphone
4 © 5 Téléphone Vue d'ensemble des fonctions Messages
# Sélectionnez + Journal.
# Sélectionnez + Journal. Dans le menu Messages, vous pouvez recevoir et
# Sélectionnez V sur la ligne d'une des envoyer des SMS.
# Sélectionnez une entrée.
L'appel est lancé. entrées suggérées. Si le téléphone portable raccordé reconnaît le
Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ profil Bluetooth® MAP, vous pouvez utiliser les
Affichage des autres options dans la liste tes: fonctions Messages dans le système multimédia.
d'appels Pour de plus amples informations sur les régla‐
R Enregistrer dans les favoris
Système multimédia: ges et sur les fonctions supportées par les télé‐
4 © 5 Téléphone R Ne plus proposer
phones portables compatibles Bluetooth®,
# Sélectionnez une option. adressez-vous à un point de service Mercedes-
# Sélectionnez + Journal.

# Pour des contacts déjà mémorisés: sélec‐ Effacement de la liste d'appels Benz ou consultez le https://www.mercedes-
Système multimédia: benz-mobile.com/.
tionnez r sur la ligne d'une entrée.
Les options apparaissent. 4 © 5 Téléphone Avec certains téléphones portables, des régla‐
# Pour des contacts non mémorisés: sélection‐ 5 <Nom de l'appareil> 5 Z ges supplémentaires doivent encore être effec‐
tués une fois la liaison avec le système multimé‐
nez i. # Sélectionnez Contacts & journal.
480 Système multimédia MBUX

dia établie (voir la notice d'utilisation du fabri‐ Lecture des messages Dictée vocale d'un texte
cant). Système multimédia: # Sélectionnez p.
4 © 5 Téléphone La fonction de dictée vocale est lancée.
Réglage de l'affichage des messages
5 <Nom de l'appareil> 5 l
Système multimédia: # Enoncez le message.
4 © 5 Téléphone Utilisation de la fonction de lecture vocale Une fois le message vocal traité, il est affiché
5 <Nom de l'appareil> 5 Z sur l'écran sous forme de texte.
# Sélectionnez un contact.
# Sélectionnez Affichage des messages. # Sélectionnez ¬ pour la lecture à voix
Envoi d'un message
Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ haute. # Sélectionnez Envoyer.
tes: Le message est lu. % Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez
R Tous les messages Dictée vocale et envoi d'un message utiliser le clavier pour écrire un message.
R Nouveaux messages et messages non lus Conditions requises Une connexion Internet n'est pas nécessaire
pour pouvoir utiliser le clavier.
R Messages pendant la marche R Une connexion Internet est établie.
R OFF (La fonction messages n'est plus dis‐
Réponse à un message de l'historique des
Système multimédia: messages
ponible.) 4 © 5 Téléphone Système multimédia:
# Sélectionnez un réglage. 5 <Nom de l'appareil> 5 l 4 © 5 Téléphone
# Sélectionnez Nouveau message via r. 5 <Nom de l'appareil> 5 l

Ajout d'un destinataire Une liste de messages est affichée.


# Sélectionnez r à côté d'un contact.
# Sélectionnez f.
L'historique des messages échangés avec le
# Sélectionnez un contact.
contact apparaît.
Système multimédia MBUX 481

# Sélectionnez p. Transfert d'un message Utilisation d'un numéro de téléphone ou


La fonction de dictée vocale est lancée. Système multimédia: d'une URL à partir d'un SMS
# Enoncez le message. 4 © 5 Téléphone Conditions requises
Une fois le message vocal traité, il est affiché 5 <Nom de l'appareil> 5 l R Une connexion Internet est disponible pour
sur l'écran sous forme de texte. Une liste de messages est affichée. l'affichage d'une URL.
# Sélectionnez Envoyer. # Sélectionnez r à côté d'un contact. Système multimédia:
Utilisation d'un modèle pour les messages L'historique des messages échangés avec le 4 © 5 Téléphone
Système multimédia: contact apparaît. 5 <Nom de l'appareil> 5 l
4 © 5 Téléphone # Appuyez longuement sur un message.
Une liste de messages est affichée.
5 <Nom de l'appareil> 5 l # Transfert d'un message : sélectionnez # Sélectionnez r à côté d'un contact.
Transférer. L'historique des messages échangés avec le
Utilisation d'un modèle pour un nouveau
message Appel de l'expéditeur d'un message contact apparaît.
# Sélectionnez r Ecrire un nouveau mes‐ Système multimédia: # Sélectionnez un numéro de téléphone ou une

sage. 4 © 5 Téléphone URL dans le message.


5 <Nom de l'appareil> 5 l Si vous sélectionnez une URL, le navigateur
# Ajoutez un destinataire via f.
Web s'ouvre.
# Sélectionnez un modèle 0. Une liste de messages est affichée.
Si vous sélectionnez un numéro de télé‐
# Sélectionnez r à côté d'un contact.
Réponse à un message à l'aide d'un modèle phone, vous disposez des options suivantes:
L'historique des messages échangés avec le
# Sélectionnez l'historique des messages R Appeler
contact apparaît.
échangés avec un contact. # Sélectionnez Ä.
R Nouveau message
# Sélectionnez ª Modèles. # Sélectionnez une option.
# Sélectionnez Appeler.
# Sélectionnez un modèle 0.
482 Système multimédia MBUX

Effacement d'un message R Affichage et sélection des tâches et appels à Système multimédia:
Système multimédia: effectuer 4 © 5 Mercedes me & Apps
4 © 5 Téléphone
% Notez que certaines fonctions sont unique‐ # Sélectionnez In-Car Office.
5 <Nom de l'appareil> 5 l
ment disponibles lorsque le véhicule est à Une vue d'ensemble des rendez-vous de la
# Sélectionnez un contact. l'arrêt. journée est affichée.
# Appuyez longuement sur un message. Affichage de In-Car Office Vous pouvez trouver les affichages suivants
# Effacement d'un message : sélectionnez Conditions requises sur la vue d'ensemble des rendez-vous:
Effacer. R Un téléphone portable est relié au système R Rendez-vous durant toute la journée:
multimédia en tant que téléphone principal. Jour entier
In-Car Office R Vous avez un compte utilisateur sur le portail R Rendez-vous d'une durée limitée, par
Mercedes me: https://me.secure.mercedes- exemple un rendez-vous de 4 heures avec
Fonctions de In-Car Office benz.com. l'heure de début et de fin
In-Car Office vous permet de connecter vos ser‐
vices en ligne au système multimédia. R Le service In-Car Office est activé dans le Sélection des fonctions d'une entrée de
portail Mercedes me. calendrier dans In-Car Office
Vous disposez des fonctions suivantes: Système multimédia:
R Vous avez un compte utilisateur auprès d'un
R Affichage des rendez-vous à venir dans le 4 © 5 Mercedes me & Apps
fournisseur de services en ligne, par exemple
calendrier Office 365, et vous l'avez associé à In-Car 5 In-Car Office 5 Calendrier
R Lancement de la navigation vers un rendez- Office via le portail Mercedes me. # Sélectionnez un rendez-vous.
vous. Le rendez-vous doit pour cela contenir
un lieu avec des données de navigation vala‐ Vous pouvez sélectionner les fonctions sui‐
bles. vantes:
R Affichage des rendez-vous
Lecture vocale
Système multimédia MBUX 483

R Appeler Sélection des fonctions de Tâches & Appels Marquer une entrée de Tâches & Appels
Z Naviguer Système multimédia: comme effectuée
4 © 5 Mercedes me & Apps Système multimédia:
5 In-Car Office 5 Tâches & appels 4 © 5 Mercedes me & Apps
Effacer # Sélectionnez une entrée.
5 In-Car Office 5 Tâches & appels
# Sélectionnez une fonction. # Sélectionnez le symbole Tâches & appels.
Vous pouvez sélectionner les fonctions sui‐
% Certaines fonctions sont uniquement dispo‐ vantes: Un vue d'ensemble des tâches et des appels
nibles lorsque des données supplémentaires apparaît.
R Lecture vocale
relatives au rendez-vous sont fournies. Les # Tâches ou appels spécifiques : marquez
fonctions non disponibles sont masquées. R Appeler
l'entrée sélectionnée comme effectuée O.
La fonction Appeler est uniquement disponi‐ Cette option est uniquement disponible
ble si un numéro est enregistré pour le ren‐ pour les tâches si un numéro de télé‐ Noter un appel entrant
dez-vous. phone est enregistré. Lorsque vous recevez un appel, un message
La fonction Naviguer est uniquement dispo‐ vous demande si vous souhaitez prendre l'appel,
R Effacer
nible si un lieu avec des données de naviga‐ le refuser ou le noter.
# Sélectionnez une option.
tion valables a été ajouté au rendez-vous # Sélectionnez Noter.
dans le compte en ligne correspondant. L'appel est refusé et automatiquement
ajouté à Tâches & appels de In-Car Office.
484 Système multimédia MBUX

Gestion des e-mails Système multimédia: # Dictez le sujet et le texte de l'e-mail.


Système multimédia: 4 © 5 Mercedes me & Apps Une fois la saisie vocale traitée, elle est affi‐
4 © 5 Mercedes me & Apps 5 In-Car Office 5 Mail chée sur l'écran sous forme de texte.
5 In-Car Office 5 Mail # Sélectionnez Envoyer.
Par l'intermédiaire du clavier
Affichage/lecture d'un e-mail # Sélectionnez W.
Par l'intermédiaire du système de com‐
# Sélectionnez un e-mail. mande vocale
# Ajoutez un destinataire via f.
L'e-mail s'ouvre. # Utilisez la commande vocale «Ecris un e-
# Entrez le sujet et le texte de l'e-mail dans les
D'autres fonctions sont à votre disposition: mail» du LINGUATRONIC.
champs correspondants par l'intermédiaire Vous êtes guidé à travers le dialogue.
R Création d'un e-mail (/ page 484) du clavier.
% Pour de plus amples informations sur l'utili‐
R Réponse à un e-mail (/ page 484) # Sélectionnez Envoyer.
sation du LINGUATRONIC, voir
R Transfert d'un e-mail (/ page 485) Par l'intermédiaire de la fonction de dictée (/ page 340).
Rédaction d'un nouvel e-mail vocale Réponse à un e-mail
Conditions requises % La fonction de dictée vocale n'est pas dispo‐ Conditions requises
R Un téléphone portable contenant des con‐ nible partout et de façon illimitée. Il peut R Un téléphone portable contenant des con‐
tacts e-mail est déjà relié au système multi‐ s'avérer nécessaire d'accepter les conditions tacts e-mail est relié au système multimédia
média via Bluetooth®. d'utilisation dans le portail Mercedes me via Bluetooth®.
afin d'activer la fonction pour la première
fois.
# Sélectionnez p.
La fonction de dictée vocale est lancée.
Système multimédia MBUX 485

Système multimédia: # Dictez le texte de l'e-mail. Système multimédia:


4 © 5 Mercedes me & Apps Une fois la saisie vocale traitée, elle est affi‐ 4 © 5 Mercedes me & Apps
5 In-Car Office 5 Mail chée sur l'écran sous forme de texte. 5 In-Car Office 5 Mail
# Sélectionnez Envoyer.
Par l'intermédiaire du clavier Par l'intermédiaire du clavier
# Sélectionnez un e-mail.
Par l'intermédiaire du système de com‐ # Sélectionnez un e-mail.
mande vocale
# Sélectionnez Répondre. # Sélectionnez Transférer.
# Utilisez la commande vocale «Réponds à un
# Entrez le texte de l'e-mail dans le champ cor‐ # Transfert avec une pièce jointe : sélection‐
e-mail» du LINGUATRONIC.
respondant. Vous êtes guidé à travers le dialogue. nez Transférer avec pièce jointe.
# Sélectionnez Envoyer. # Transfert sans pièce jointe : sélectionnez
% Pour de plus amples informations sur l'utili‐
sation du LINGUATRONIC, voir Transférer sans pièce jointe.
Par l'intermédiaire de la fonction de dictée
vocale (/ page 340). # Entrez le texte de l'e-mail dans le champ cor‐
respondant par l'intermédiaire du clavier.
% La fonction de dictée vocale n'est pas dispo‐ Transfert d'un e-mail
nible partout et de façon illimitée. Il peut Conditions requises # Sélectionnez Envoyer.

s'avérer nécessaire d'accepter les conditions R Un téléphone portable contenant des con‐
d'utilisation dans le portail Mercedes me tacts e-mail est relié au système multimédia
afin d'activer la fonction pour la première via Bluetooth®.
fois.
# Sélectionnez un e-mail.

# Sélectionnez Répondre.

# Sélectionnez p.
La fonction de dictée vocale est lancée.
486 Système multimédia MBUX

Lien Mercedes-Benz Mercedes-Benz Link vous permet d'utiliser des % Le boîtier de commande Mercedes-Benz
fonctions des téléphones portables par l'inter‐ Link utilise le système d'exploitation
Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link
médiaire du système multimédia. La commande Android.
& ATTENTION Les systèmes d'information s'effectue à l'aide de l'écran tactile ou avec le % Les applications ainsi que les services et
système de commande vocale. Pour activer le contenus qui y sont associés relèvent de la
et les appareils de communication ris‐ système de commande vocale, appuyez longue‐
quent de détourner votre attention responsabilité du fournisseur concerné.
ment sur la touche £ du volant multifonction.
L'utilisation de systèmes d'information et Lorsque vous utilisez Mercedes-Benz Link par Informations relatives à Mercedes-Benz Link
d'appareils de communication intégrés au l'intermédiaire du système de commande Lorsqu'un téléphone portable est utilisé avec
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ vocale, vous pouvez continuer d'utiliser le sys‐ Mercedes-Benz Link, l'accès USB par l'intermé‐
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ tème multimédia par l'intermédiaire du LINGUA‐ diaire du menu Médias est possible pour celui-ci.
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ TRONIC (/ page 340). % Vous ne pouvez activer qu'un seul guidage à
cule. la fois. Lorsqu'un guidage démarre sur le
Vous avez besoin pour cela du boîtier de com‐
# N'utilisez ces appareils que si les condi‐
mande Mercedes-Benz Link (équipement addi‐ téléphone portable et qu'un guidage est déjà
tions de circulation le permettent. tionnel). Vous pouvez vous le procurer dans un activé sur le système multimédia, ce dernier
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en point de service Mercedes-Benz. sera désactivé.
tenant compte des conditions de circu‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ Raccordement de Mercedes-Benz Link au
lation et procédez à des entrées dans le dia qu'un seul téléphone portable à la fois via système multimédia
système uniquement lorsque le véhicule Mercedes-Benz Link. Conditions requises
est à l'arrêt. R Le véhicule est équipé du boîtier de com‐
Lorsqu'un téléphone portable est relié à
Lorsque vous utilisez le système multimédia, Mercedes-Benz Link, même en mode à 2 télé‐ mande Mercedes-Benz Link.
tenez compte des dispositions légales en vigueur phones, seul un téléphone portable supplémen‐ R L'application Mercedes-Benz Link est instal‐
dans le pays dans lequel vous vous trouvez. taire peut être relié au système multimédia via lée sur le téléphone portable.
Bluetooth®. R Le téléphone portable est en marche.
Système multimédia MBUX 487

R Mercedes-Benz Link est relié à la prise USB affiché au premier plan avant la dernière Apple CarPlay®
ç du système multimédia par un câble déconnexion, l'application démarre lors de la
approprié (/ page 518). connexion suivante à l'arrière-plan. Vous Vue d'ensemble d'Apple CarPlay®
pouvez afficher Mercedes-Benz Link par
% Pour des questions de sécurité, la première l'intermédiaire du menu principal. & ATTENTION Les systèmes d'information
activation de Mercedes-Benz Link sur le sys‐ et les appareils de communication ris‐
tème multimédia doit être effectuée lorsque Vous trouverez de plus amples informations quent de détourner votre attention
le véhicule est à l'arrêt. dans la notice d'utilisation du boîtier de com‐
mande Mercedes-Benz Link. L'utilisation de systèmes d'information et
Système multimédia: d'appareils de communication intégrés au
4 © 5 Mercedes me & Apps Affichage des réglages du son de Mercedes- véhicule pendant la marche pourrait détour‐
5 Smartphone 5 Mercedes-Benz Link Benz Link ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
5 Lancer Mercedes-Benz Link
Système multimédia: quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
4 © 5 Mercedes me & Apps cule.
Acceptation ou refus des dispositions relati‐ 5 Smartphone 5 Mercedes-Benz Link # N'utilisez ces appareils que si les condi‐
ves à la protection des données 5 Z tions de circulation le permettent.
Au 1er lancement de l'application, un message
# Sélectionnez les réglages du son. # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
contenant les dispositions relatives à la protec‐
tion des données apparaît. tenant compte des conditions de circu‐
Déconnexion de Mercedes-Benz Link
# Sélectionnez Accepter & Lancer. # Interrompez la connexion par câble de rac‐
lation et procédez à des entrées dans le
système uniquement lorsque le véhicule
cordement entre Mercedes-Benz Link et le
Sortie de Mercedes-Benz Link est à l'arrêt.
système multimédia.
# Appuyez sur la touche ò.
% Mercedes-Benz recommande d'interrompre Lorsque vous utilisez le système multimédia,
% Mercedes-Benz Link est lancé automatique‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ tenez compte des dispositions légales en vigueur
ment dès qu'il est relié au système par un quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
câble. Si Mercedes-Benz Link n'a pas été
488 Système multimédia MBUX

Apple CarPlay® vous permet d'utiliser les fonc‐ L'application ainsi que les services et contenus R L'iPhone® est relié à la prise USB ç du
tions de votre iPhone® par l'intermédiaire du qui y sont associés relèvent de la responsabilité système multimédia par un câble approprié
système multimédia. La commande s'effectue à du fournisseur concerné. (/ page 518).
l'aide de l'écran tactile, du pavé tactile, du Touch Apple CarPlay® est une marque déposée d'Apple Système multimédia:
Control ou avec le système de commande vocale Inc. 4 © 5 Mercedes me & Apps
Siri®. Pour activer le système de commande
vocale, appuyez longuement sur la touche £ Informations relatives à Apple CarPlay® 5 Smartphone 5 Apple CarPlay

du volant multifonction. Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay®, la source 5 Lancer Apple CarPlay

Lorsque vous utilisez Apple CarPlay® par l'inter‐ de médias iPod® n'est pas disponible pour # Egalement: lorsqu'une application d'Apple

médiaire du système de commande vocale, vous l'iPhone® utilisé. CarPlay® est active (par exemple lorsque
pouvez continuer d'utiliser le système multimé‐ Vous ne pouvez activer qu'un seul guidage à la vous écoutez de la musique ou qu'un guidage
dia par l'intermédiaire du LINGUATRONIC fois. Lorsqu'un guidage démarre sur le téléphone est activé), vous pouvez afficher l'application
(/ page 340). portable et qu'un guidage est déjà activé sur le active par l'intermédiaire des touches d'ap‐
Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ système multimédia, ce dernier sera désactivé. plication |, z ou % (/ page 375).
dia qu'un seul iPhone® à la fois via Apple Car‐ Raccordement d'un iPhone® par l'intermé‐ % La commande via les touches d'application
Play®. peut être activée ou désactivée
diaire d'Apple CarPlay® (avec câble) (/ page 489).
Lorsque vous utilisez Apple CarPlay®, même en Conditions requises
mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ R Votre appareil est équipé de la version la plus Acceptation ou refus des dispositions relati‐
ble supplémentaire peut être relié au système récente du système d'exploitation (voir la ves à la protection des données
multimédia via Bluetooth®. notice d'utilisation du fabricant). Au 1er lancement de l'application, un message
contenant les dispositions relatives à la protec‐
La disponibilité d'Apple CarPlay® peut varier R Une connexion Internet est disponible pour
tion des données apparaît.
selon les pays. exploiter l'entière fonctionnalité d'Apple Car‐
# Sélectionnez Accepter & Lancer.
Play®.
Système multimédia MBUX 489

Sortie d'Apple CarPlay® Réglage de la commande via les touches Android Auto
# Appuyez sur la touche ò. d'application (Apple CarPlay®) Vue d'ensemble d'Android Auto
Système multimédia:
% Apple CarPlay® est lancé automatiquement 4 © 5 Mercedes me & Apps & ATTENTION Les systèmes d'information
dès que l'iPhone® est relié au système par 5 Smartphone 5 Apple CarPlay 5 Z et les appareils de communication ris‐
un câble. Si Apple CarPlay® n'a pas été affi‐ 5 Général quent de détourner votre attention
ché au premier plan avant la dernière décon‐
nexion, l'application démarre lors de la con‐ # Activation de Commande via les touches L'utilisation de systèmes d'information et
nexion suivante à l'arrière-plan. Vous pouvez d'application: activez la touche d'écran. d'appareils de communication intégrés au
afficher Apple CarPlay® à partir du menu # Désactivation de Commande via les touches véhicule pendant la marche pourrait détour‐
principal. d'application: désactivez la touche d'écran. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐
Affichage des réglages du son d'Apple Car‐ Déconnexion d'Apple CarPlay® cule.
Play® # Déconnexion d'Apple CarPlay®(avec # N'utilisez ces appareils que si les condi‐
Système multimédia: câble) : interrompez la connexion par câble tions de circulation le permettent.
4 © 5 Mercedes me & Apps de raccordement entre le téléphone portable # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en
5 Smartphone 5 Apple CarPlay 5 Z et le système multimédia. tenant compte des conditions de circu‐
# Sélectionnez les réglages du son. % Mercedes-Benz recommande d'interrompre lation et procédez à des entrées dans le
la connexion par câble de raccordement uni‐ système uniquement lorsque le véhicule
quement lorsque le véhicule est à l'arrêt. est à l'arrêt.

Lorsque vous utilisez le système multimédia,


tenez compte des dispositions légales en vigueur
dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
490 Système multimédia MBUX

Android Auto vous permet d'utiliser des fonc‐ L'application ainsi que les services et contenus Si le système n'avait pas encore été relié, la
tions des téléphones portables dotés du sys‐ qui y sont associés relèvent de la responsabilité connexion est établie lorsque vous utilisez le
tème d'exploitation Android par l'intermédiaire du fournisseur concerné. téléphone portable avec Android Auto.
du système multimédia. La commande s'effec‐ R Le téléphone portable est relié à la prise USB
tue à l'aide de l'écran tactile ou avec le système Informations relatives à Android Auto
Lorsqu'un téléphone portable est utilisé avec ç du système multimédia par un câble
de commande vocale. Pour activer le système de approprié (/ page 518).
commande vocale, appuyez longuement sur la Android Auto, l'accès USB par l'intermédiaire du
touche £ du volant multifonction. menu Médias n'est pas possible pour celui-ci. R Une connexion Internet est disponible pour
Vous ne pouvez activer qu'un seul guidage à la exploiter l'entière fonctionnalité d'Android
Lorsque vous utilisez Android Auto par l'intermé‐ Auto.
diaire du système de commande vocale, vous fois. Lorsqu'un guidage démarre sur le téléphone
pouvez continuer d'utiliser le système multimé‐ portable et qu'un guidage est déjà activé sur le Système multimédia:
dia par l'intermédiaire du LINGUATRONIC système multimédia, ce dernier sera désactivé. 4 © 5 Mercedes me & Apps
(/ page 340). Raccordement du téléphone portable via 5 Smartphone 5 Android Auto
Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ Android Auto (avec câble) 5 Lancer Android Auto
dia qu'un seul téléphone portable à la fois via Conditions requises # Egalement: lorsqu'une application d'Android
Android Auto. R Le téléphone portable prend en charge Auto est active (par exemple lorsque vous
Lorsque vous utilisez Android Auto, même en Android Auto à partir de la version Android écoutez de la musique ou qu'un guidage est
mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ 5.0. activé), vous pouvez afficher l'application
ble supplémentaire peut être relié au système R L'application Android Auto est installée sur le active par l'intermédiaire des touches d'ap‐
multimédia via Bluetooth®. téléphone portable. plication |, z ou % (/ page 375).
La disponibilité d'Android Auto et des applica‐ R Le téléphone portable est relié au système % La commande via les touches d'application
tions Android Auto peut varier selon les pays. multimédia via Bluetooth® pour l'utilisation peut être activée ou désactivée
des fonctions du téléphone (/ page 469). (/ page 491).
Système multimédia MBUX 491

% Pour des questions de sécurité, la première Affichage des réglages du son d'Android % Mercedes-Benz recommande d'interrompre
activation d'Android Auto sur le système Auto la connexion par câble de raccordement uni‐
multimédia doit être effectuée lorsque le Système multimédia: quement lorsque le véhicule est à l'arrêt.
véhicule est à l'arrêt. 4 © 5 Mercedes me & Apps
5 Smartphone 5 Android Auto 5 Z Données du véhicule transmises avec
Acceptation ou refus des dispositions relati‐
ves à la protection des données # Sélectionnez les réglages du son. Android Auto et Apple CarPlay®
Au 1er lancement de l'application, un message
Réglage de la commande via les touches Vue d'ensemble des données du véhicule
contenant les dispositions relatives à la protec‐
d'application (Android Auto) transmises
tion des données apparaît.
Système multimédia: Lorsque vous utilisez Android Auto ou Apple Car‐
# Sélectionnez Accepter & Lancer.
4 © 5 Mercedes me & Apps Play®, des données du véhicule prédéfinies sont
Sortie d'Android Auto 5 Smartphone 5 Android Auto 5 Z transmises au téléphone portable. Cela vous
5 Général
permet une utilisation optimale de services
# Appuyez sur la touche ò.
sélectionnés du téléphone portable. Un accès
% Android Auto est lancé automatiquement # Activation de Commande via les touches actif aux données du véhicule n'a pas lieu.
dès que le téléphone portable est relié au d'application: activez la touche d'écran. Les informations système suivantes sont trans‐
système par un câble. Si Android Auto n'a # Désactivation de Commande via les touches mises:
pas été affiché au premier plan avant la der‐ d'application: désactivez la touche d'écran.
nière déconnexion, l'application démarre R Version de logiciel du système multimédia
lors de la connexion suivante à l'arrière-plan. Déconnexion d'Android Auto R ID système (anonymisé)
Vous pouvez afficher Android Auto à partir # Déconnexion d'Android Auto (avec
du menu principal. câble) : interrompez la connexion par câble La transmission de ces données sert à optimiser
de raccordement entre le téléphone portable la communication entre véhicule et téléphone
et le système multimédia. portable.
Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐
sieurs véhicules au téléphone portable, un code
492 Système multimédia MBUX

d'identification du véhicule est généré de façon Ces données sont uniquement transmises alors
aléatoire. que la navigation est activée afin de l'améliorer
Cet identifiant est absolument indépendant du (poursuite de la navigation dans un tunnel, par
numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est exemple).
supprimé lorsque le système multimédia est
réinitialisé (/ page 410). Appels Mercedes me
Les données suivantes relatives à l'état du véhi‐ Lancement des appels par l'intermédiaire de
cule sont transmises: l'unité de commande au toit
R Position de la boîte de vitesses (rapport
% Les appels Mercedes me ne sont pas possi‐
engagé) bles dans tous les pays. Renseignez-vous
R Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ auprès d'un point de service Mercedes-Benz
lisation, le déplacement et la conduite pour savoir si ces fonctions sont disponibles
R Mode jour/nuit du combiné d'instruments dans votre pays.
La transmission de ces données sert à adapter
la représentation des contenus à la situation de 1 Touche «me» pour un appel de service, un
marche. appel vers le service de conciergerie ou un
Les données de position suivantes sont transmi‐ appel d'information
ses: 2 Cache de la touche SOS
R Coordonnées 3 Touche SOS (système d'appel d'urgence)
R Vitesse # Lancement d'un appel Mercedes me :
R Direction de la boussole appuyez sur la touche «me» 1.
R Direction de l'accélération
Système multimédia MBUX 493

# Lancement d'un appel d'urgence : appuyez Vous pouvez obtenir des informations entre Système multimédia:
brièvement sur le cache de la touche SOS 2 autres sur les thèmes suivants: 4 © 5 Téléphone 5 g
pour l'ouvrir. R Activation de Mercedes me connect # Appelez Mercedes me connect.
# Maintenez la touche SOS 3 enfoncée pen‐ R Utilisation du véhicule Avec votre autorisation, le système multimé‐
dant au moins 1 seconde. dia envoie les données nécessaires du véhi‐
R Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐
Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ che cule. La transmission des données est affi‐
qu'un appel Mercedes me est en cours. Cet chée sur l'écran média.
R Autres produits et services proposés par
appel a priorité sur tous les autres appels en Mercedes-Benz Vous pouvez ensuite sélectionner un service de
cours. manière à être mis en relation avec un interlocu‐
Des données sont transmises pendant la liaison teur du Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz.
Informations sur l'appel Mercedes me par avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-
l'intermédiaire de la touche «me» Benz(/ page 494). Pour de plus amples informations sur Mercedes
Un appel vers le Centre d'Appels Clients me connect, ses prestations et son utilisation,
Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes- consultez la http://manuals.daimler.com/baix/
de la touche «me» située sur l'unité de com‐ Benz par l'intermédiaire du système multi‐ cars/connectme/fr_FR/index.html
mande au toit ou par l'intermédiaire du système média
Conditions requises Prise d'un rendez-vous de maintenance via
multimédia (/ page 492).
l'appel Mercedes me
Vous accédez au service souhaité via le système R Un accès à un réseau GSM est disponible.
Si vous avez activé le service de gestion de la
de dialogue vocal: R Dans la région correspondante, une couver‐ maintenance, les données nécessaires du véhi‐
R Conciergerie (lorsque le service est activé) ture réseau GSM du partenaire contractuel cule sont transmises automatiquement au Cen‐
R Gestion des accidents et des pannes
est disponible. tre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Vous rece‐
(/ page 496) R Le contact doit être mis pour que les don‐ vez alors des recommandations individuelles
nées du véhicule puissent être transférées pour la maintenance de votre véhicule.
R Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz pour
des informations générales sur le véhicule automatiquement.
494 Système multimédia MBUX

Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte‐ située sur l'unité de commande au toit est en nés dans le système de dialogue vocal et des
nance ou non, le système multimédia vous rap‐ cours. services Mercedes me connect activés.
pelle au bout d'un certain temps qu'un service Lorsqu'aucun service Mercedes me connect
arrive à échéance. Un message vous demande si % La demande de confirmation de la transmis‐
sion des données n'apparaît pas dans tous n'est activé mais que la demande de protection
vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. des données a été confirmée, les données sui‐
les pays.
# Pour prendre rendez-vous à l'atelier : vantes sont transmises:
sélectionnez Appeler. Lorsque les services de gestion des accidents et
des pannes et le service de conciergerie de R Numéro d'identification du véhicule
Une fois que vous avez donné votre accord,
les données du véhicule sont transmises et Mercedes me connect ne sont pas activés dans R Numéro d'identification client Mercedes me
un collaborateur du Centre d'Appels Clients Mercedes me, le message Acceptez-vous de R Raison de l'appel
Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ transmettre les données du véhicule et sa posi-
R Langue réglée dans le système multimédia
dez-vous à l'atelier. Les informations sont tion au Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz
afin de faciliter le traitement de votre demande? R Confirmation de la demande de protection
ensuite transmises à l'atelier de votre choix. des données
apparaît.
Celui-ci vous contacte pour confirmer le ren‐
# Sélectionnez Oui. Lorsqu'un appel pour convenir d'un rendez-vous
dez-vous et, si nécessaire, régler les détails.
Les données nécessaires à l'identification de maintenance a été lancé par l'intermédiaire
% Si vous sélectionnez Plus tard après l'affi‐ sont transmises automatiquement. du rappel de maintenance, les données suivan‐
chage du message de maintenance, le mes‐ tes sont transmises:
sage est masqué, puis s'affiche de nouveau Vous trouverez de plus amples informations sur
au bout d'un certain temps. Mercedes me sur le http://www.mercedes.me. R Distance actuelle parcourue et données de
maintenance
Accord pour la transmission des données Données transmises pendant l'appel
Mercedes me La transmission est possible à condition que
lors d'un appel Mercedes me
Les données transmises lors de l'appel la technologie de transmission des données
Conditions requises
Mercedes me dépendent des services sélection‐ requise soit prise en charge par l'opérateur
R Un appel Mercedes me par l'intermédiaire du de téléphonie mobile et qu'une qualité suffi‐
système multimédia ou de la touche «me»
Système multimédia MBUX 495

sante du réseau de téléphonie mobile soit Mercedes me connect La gestion des accidents et des pannes
garantie. Mercedes me connect, le service de concierge‐
Informations relatives à Mercedes me con‐
rie de Mercedes me connect (lorsque le service
Si vous avez sélectionné l'assistance en cas nect
est activé) et la centrale d'appels d'urgence de
d'accident et de panne via le système de dialo‐ % Mercedes me connect n'est pas disponible Mercedes-Benz se tiennent à votre disposition
gue vocal et qu'aucun service n'est activé, mais dans tous les pays. Renseignez-vous auprès 24 heures sur 24.
que vous avez confirmé la demande de protec‐ d'un point de service Mercedes-Benz pour
tion des données, les données suivantes du véhi‐ La touche «me» et la touche SOS se trouvent sur
savoir si ces fonctions sont disponibles dans l'unité de commande au toit du véhicule
cule peuvent, en outre, être réclamée par le Cen‐ votre pays.
tre d'Appels Clients Mercedes-Benz: (/ page 492).
Mercedes me connect se compose d'un grand Vous pouvez également joindre le Centre d'Ap‐
R Position actuelle du véhicule nombre de services. pels Clients Mercedes-Benz par l'intermédiaire
% Au moment de l'impression de ce document, En fonction des services activés et de l'équipe‐ du système multimédia (/ page 493).
cette fonction n'est techniquement pas ment du véhicule, vous pouvez, par exemple, uti‐ Tenez compte du fait que Mercedes me connect
encore disponible, mais pourra être prise en liser les services suivants par l'intermédiaire du est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas
charge dans le futur. système multimédia et de l'unité de commande d'urgence, composez en priorité les numéros
Lorsque la demande de protection des données au toit: d'appel d'urgence nationaux habituels. Dans les
a été refusée, les données suivantes sont trans‐ R Gestion des accidents et des pannes (touche cas d'urgence, vous pouvez également utiliser le
mises: «me») système d'appel d'urgence Mercedes-
R Raison de l'appel R Lorsque le service est activé: Conciergerie Benz(/ page 499).
R Refus de la demande de protection des don‐ (touche «me») Tenez compte des conditions d'utilisation de
nées R Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Mercedes me connect et des autres services.
(appel d'urgence automatique ou touche Vous pouvez vous les procurer sur le portail
SOS) Mercedes me: https://me.secure.mercedes-
benz.com.
496 Système multimédia MBUX

Pour de plus amples informations sur Mercedes Mercedes me: https://me.secure.mercedes- Pour de plus amples informations, adressez-vous
me connect, ses prestations et son utilisation, benz.com. à un point de service Mercedes-Benz ou rendez-
consultez la http://manuals.daimler.com/baix/ vous sur le portail Mercedes me: http://
cars/connectme/fr_FR/index.html Données transmises aux services d'appel me.secure.mercedes-benz.com.
Mercedes me connect
Informations sur la gestion des accidents et Les données transmises lors de l'appel % Veillez à toujours maintenir les applications
des pannes Mercedes me connect Mercedes me connect dépendent de la raison de Mercedes me à jour.
La gestion des accidents et des pannes com‐ l'appel, des services sélectionnés dans le sys‐ Affichage du compte utilisateur Mercedes
prend notamment les fonctions suivantes: tème de dialogue vocal et des services me
Mercedes me connect activés. Système multimédia:
R Complément au système d’appel d’urgence
Mercedes-Benz (/ page 499) Vous trouverez quelles données sont transmises 4 © 5 Mercedes me & Apps
aux services dans les conditions d'utilisations
Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale actuellement en vigueur. Vous pouvez vous les Le véhicule est associé au compte utilisateur
d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ procurer sur le portail Mercedes me: https://
fère l'appel à la gestion des pannes et des
# Sélectionnez Mercedes me.
me.secure.mercedes-benz.com. Des informations relatives au compte utilisa‐
accidents Mercedes me connect. Le trans‐
fert d'appel n'est toutefois pas possible dans teur connecté apparaissent.
tous les pays. Mercedes me & Apps Le véhicule n'est pas encore associé au
R Dépannage sur place par un technicien et/ou Informations relatives à Mercedes me compte utilisateur
remorquage du véhicule jusqu'au point de Lorsque vous êtes connectés au portail # Sélectionnez Mercedes me.
service Mercedes-Benz le plus proche Mercedes me avec un compte utilisateur, vous # Suivez les instructions qui apparaissent sur
Ces prestations de service peuvent engen‐ disposez de services et d'offres de Mercedes- l'écran média pour créer un compte utilisa‐
drer des frais. Benz. teur et y associer le véhicule.
Vous trouverez de plus amples informations sur La disponibilité dépend du pays.
les services Mercedes me connect sur le portail
Système multimédia MBUX 497

% Lorsque l'application Mercedes me est dis‐ R Le profil (du véhicule) du compte utilisateur Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
ponible sur un téléphone portable, l'associa‐ associé en premier au véhicule est sélec‐
Informations relatives aux systèmes d'appel
tion avec le véhicule peut se faire par l'inter‐ tionné.
d'urgence disponibles
médiaire du code QR affiché. R Le profil est synchronisé (/ page 379).
Vous disposez de 2 types de systèmes d'appel
Affichage des services Mercedes me R Un code PIN est enregistré. d'urgence dans le véhicule:
Conditions requises
Système multimédia: R Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
R Le véhicule est associé au compte utilisateur.
4 © 5 Mercedes me & Apps R Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall
Système multimédia: 5 Mercedes me UE)
4 © 5 Mercedes me & Apps # Sélectionnez Effacer l'association avec le Les points suivants s'appliquent aux 2 systèmes
# Sélectionnez Services. véhicule. d'appel d'urgence:
Les services de Mercedes me que vous avez # Entrez le code PIN du compte utilisateur R La transmission de certaines données est
déjà achetés et que vous pouvez encore associé. nécessaire pour que les 2 systèmes d'appel
acheter sont affichés dans les différentes % Seul l'utilisateur détenteur du compte utilisa‐ d'urgence fonctionnent comme prévu. Les
catégories. teur associé en premier au véhicule peut données transmises sont expliquées dans le
Pour activer ou désactiver les services, con‐ effacer l'association entre tous les comptes chapitre «Transmission des données»
nectez-vous avec votre compte utilisateur sur utilisateur et le véhicule. (/ page 501).
le portail Mercedes me. R Les 2 systèmes d'appel d'urgence font partie
Effacement de l'association du compte utili‐ de l'équipement de série de votre véhicule et
sateur avec le véhicule sont activés d'usine.
Conditions requises R L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'ur‐
gence est gratuite.
498 Système multimédia MBUX

R Les 2 systèmes d'appel d'urgence fonction‐ Une couverture réseau insuffisante des opé‐
nent uniquement dans les zones bénéficiant rateurs de téléphonie mobile peut empêcher
d’une couverture réseau de téléphonie l'envoi d'un appel d'urgence pour les 2 systè‐
mobile des partenaires contractuels. mes.

Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)

Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)
R Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma‐ R Si vous décidez d'utiliser uniquement le système d'appel d'urgence
nence au réseau de téléphonie mobile. avec le 112 (eCall UE), le système ne se connecte au réseau de télé‐
R Les appels d'urgence Mercedes-Benz automatiques et manuels sont phonie mobile qu'après le lancement d'un appel d'urgence manuel ou
envoyés à une centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz. automatique.
Si la centrale d'appels d'urgence du système d'appel d'urgence R Le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) envoie les appels
Mercedes-Benz n'est pas joignable (en raison de l'absence d'une cou‐ d'urgence automatiques et manuels directement vers les centres de
verture réseau, par exemple), l'appel d'urgence avec le 112 est auto‐ secours publics.
matiquement lancé.

% Le système d'appel d'urgence avec le 112 entre autres, la couverture du réseau de été certifiées dans le cadre du règlement
(eCall UE) de votre véhicule est conforme au téléphonie mobile et l'équipement technique délégué UE 2017/79 (annexe I) doivent être
règlement délégué UE 2017/79. Le bon du côté des centrales publiques de réception utilisées. D'autres fabricants sont également
fonctionnement et la fonctionnalité complète des différents pays. autorisés, à condition que leurs batteries
du système d'appel d'urgence avec le 112 % Veuillez noter qu'en cas de réparation, des soient certifiées selon le règlement délégué
(eCall UE) dépendent de facteurs en dehors batteries d'origine Mercedes-Benz qui ont UE 2017/79.
du contrôle de Daimler AG. Sont inclus,
Système multimédia MBUX 499

Pour en savoir plus sur la disponibilité régionale plus rapidement une liaison lors d'un appel gence avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer
du système d'appel d'urgence Mercedes-Benz, d'urgence et de transférer plus rapidement à réduire de manière décisive le délai entre l'ac‐
voir le site Internet dédié au https:// les données concernant l'accident. cident et l'arrivée des secours sur place. Ils faci‐
www.mercedes-benz-mobile.com/extra/ecall/. Les mesures nécessaires au sauvetage, litent la détermination de la position géographi‐
Vous avez la possibilité de désactiver le système dépannage ou remorquage peuvent ainsi être que lorsque le lieu de l'accident est difficilement
d'appel d'urgence Mercedes-Benz et d'utiliser mises en œuvre rapidement. repérable.
uniquement le système d'appel d'urgence avec R Lors d'un appel d'urgence Mercedes-Benz, Les 2 systèmes d'appel d'urgence peuvent
le 112 (eCall UE). Veuillez contacter les distribu‐ les données concernant l'accident sont uni‐ déclencher un appel d'urgence automatique
teurs locaux pour le traitement des demandes quement transmises au centre de secours (/ page 500) ou manuel .
de désactivation du système d'appel d'urgence public avec l'accord du client. Ne lancez un appel d'urgence que lorsqu'un sau‐
Mercedes-Benz. vetage est nécessaire pour vous ou d'autres per‐
Dans le cas d'un appel d'urgence lancé auto‐
Mercedes-Benz vous recommande d'activer le matiquement et pour lequel aucun contact sonnes. Ne lancez pas d'appel d'urgence en cas
système d'appel d'urgence Mercedes-Benz pour vocal n'a pu être établi, les données concer‐ de panne ou de problème similaire.
les raisons suivantes: nant l'accident sont transmises immédiate‐ Affichage sur l'écran
R En cas d'urgence à l'étranger, vous pouvez ment à la centrale d'appels d'urgence publi‐
également obtenir une assistance dans une que. Les affichages suivants apparaissent pour les
des langues que vous parlez. 2 systèmes d'appel d'urgence sur l'écran média:
R Si la centrale d'appels d'urgence de
R SOS NOT READY: le contact n'est pas mis ou
R Plusieurs technologies de transmission sont Mercedes-Benz devait, pour une fois, ne pas
utilisées pour accélérer la transmission des être joignable, l'appel d'urgence avec le 112 le système d'appel d'urgence présente un
données concernant l'accident et pour aug‐ est automatiquement lancé. défaut. Cela ne signifie pas nécessairement
menter la fiabilité de la transmission. une défaillance complète du système d'appel
Vue d'ensemble des systèmes d'appel d'ur‐ d'urgence. Des appels d'urgence peuvent
R Le système d'appel d'urgence Mercedes- gence tout de même être envoyés.
Benz est connecté en permanence au réseau Aussi bien le système d'appel d'urgence
de téléphonie mobile, ce qui permet d'établir L'affichage est valable exclusivement pour le
Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ véhicule et ne tient pas compte de la disponi‐
500 Système multimédia MBUX

bilité des réseaux de téléphonie mobile et de Aussi bien le système d'appel d'urgence # Composez le numéro d'appel d'urgence 112
la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Mercedes-Benz que le système d'appel d'ur‐ ou le numéro d'appel d'urgence local sur le
Benz. gence avec le 112 (eCall UE) déclenchent auto‐ téléphone portable.
L'extinction de l'affichage SOS NOT READY matiquement un appel d'urgence dans les cas Si un appel d'urgence a été lancé:
une fois le contact mis vous indique que le suivants:
R Dans la mesure où les conditions de circula‐
système d'appel d'urgence est disponible R après l'activation des systèmes de retenue
tion le permettent, restez dans le véhicule
côté véhicule. (les airbags ou les rétracteurs de ceinture, jusqu'à ce qu'une liaison téléphonique soit
R G: l'affichage apparaît sur l'écran lors‐ par exemple) à la suite d'un accident établie avec la centrale d'appels d'urgence.
qu'un appel d'urgence est activé. R après un arrêt d'urgence déclenché automa‐ R Sur la base du rapport de l'accident, la cen‐
tiquement par l'assistant d'arrêt d'urgence trale d'appels d'urgence décide si l'interven‐
% Lorsque le système d'appel d'urgence pré‐ actif
sente un défaut (défaut au niveau du haut- tion des secours et/ou de la police est
parleur, du microphone, d'un airbag ou de la L'appel d'urgence a été lancé: nécessaire sur le lieu de l'accident.
touche SOS, par exemple), un message cor‐ R Une liaison téléphonique est établie avec la R Si aucun occupant du véhicule ne répond,
respondant est affiché sur l'écran multifonc‐ centrale d'appels d'urgence. une ambulance est immédiatement envoyée
tion du combiné d'instruments. sur les lieux.
R Un message avec les données concernant
Lancement d'un appel d'urgence automati‐ l'accident est transmis à la centrale d'appels Lancement d'un appel d'urgence manuel
que d'urgence. # Par l'intermédiaire de la touche SOS
Conditions requises située sur l'unité de commande au toit :
La touche SOS située sur l'unité de commande maintenez la touche SOS enfoncée pendant
R Le contact est mis. au toit clignote jusqu'à la fin de l'appel d'ur‐ au moins 1 seconde (/ page 492).
R La batterie de démarrage est suffisamment gence.
# Par l'intermédiaire du système de com‐
chargée. S'il n'est pas possible d'établir une connexion mande vocale : utilisez les commandes
avec la centrale d'appels d'urgence publique, un vocales du LINGUATRONIC (/ page 351).
message correspondant apparaît sur l'écran.
Système multimédia MBUX 501

L'appel d'urgence a été lancé: R Un message avec les données concernant Données transmises par les systèmes d'ap‐
R Une liaison téléphonique est établie avec une l'accident est transmis à la centrale d'appels pel d'urgence
centrale d'appels d'urgence. d'urgence. Aussi bien avec le système d'appel d'urgence
Mercedes-Benz qu'avec le système d'appel d'ur‐
R Dans la mesure où les conditions de circula‐ S'il n'est pas possible d'établir une connexion gence avec le 112 (eCall UE), des données sont
tion le permettent, restez dans le véhicule avec la centrale d'appels d'urgence publique, un transmises à la centrale d'appels d'urgence de
jusqu'à ce qu'une liaison téléphonique soit message correspondant apparaît sur l'écran Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur‐
établie avec la centrale d'appels d'urgence. média. gence publique.
R Sur la base du rapport de l'accident, la cen‐ # Composez le numéro d'appel d'urgence 112
En fonction du système d'appel d'urgence activé
trale d'appels d'urgence décide si l'interven‐ ou le numéro d'appel d'urgence local sur le (/ page 497), différentes données sont trans‐
tion des secours et de la police est néces‐ téléphone portable. mises à la centrale d'appels d'urgence responsa‐
saire sur le lieu de l'accident. ble.
502 Système multimédia MBUX

Données transmises en fonction du système d'appel d'urgence activé:

Appel d'urgence Mercedes-Benz Appel d'urgence avec le 112


R Données GPS sur la position du véhicule R Données GPS sur la position du véhicule
R Données de position GPS enregistrées (à quelques 100 m avant l'acci‐ R Données de position GPS enregistrées (à quelques 100 m avant l'acci‐
dent) dent)
R Sens de la marche R Sens de la marche
R Numéro d'identification du véhicule R Numéro d'identification du véhicule
R Mode de propulsion du véhicule (essence, diesel, CNG, LPG, électri‐ R Mode de propulsion du véhicule (essence, diesel, CNG, LPG, électri‐
que, hydrogène, par exemple) que, hydrogène, par exemple)
R Nombre détecté de personnes dans le véhicule R Nombre détecté de personnes dans le véhicule
R Type d'appel d'urgence (automatique ou manuel) R Type d'appel d'urgence (automatique ou manuel)
R Heure de l'accident R Heure de l'accident
R Langue réglée dans le système multimédia
R Disponibilité ou non de Mercedes me connect
Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Cli‐
ents Mercedes-Benz est possible en cas de besoin.

% Si seul le système d'appel d'urgence avec le ses directement à la centrale d'appels d'ur‐
112 (eCall UE) est activé dans le véhicule, les gence publique.
données concernant l'accident sont transmi‐
Système multimédia MBUX 503

Afin de clarifier les circonstances de l'accident, Assurez-vous que l'affichage rouge SOS NOT # Arrêt manuel du mode test : coupez le con‐
les mesures suivantes peuvent être prises jus‐ READY situé dans le coin supérieur droit de tact.
qu'à une heure après le lancement de l'appel l'écran média disparaît dans les 30 secondes Le mode test est arrêté.
d'urgence: après avoir mis le contact. Cela signifie que le
système d'appel d'urgence a passé avec succès Informations relatives au traitement des
R La position actuelle du véhicule peut être données
interrogée. le diagnostic. Si nécessaire, activez l'écran
média s'il a été désactivé auparavant. Traitement des données personnelles via le
R Une liaison téléphonique peut être établie
avec les occupants. Démarrage et arrêt du mode test ERA-GLO‐ système d'appel d'urgence Mercedes-Benz
NASS (Russie) Tout traitement de données personnelles par le
R Les données de l'appel d'urgence comme
Conditions requises système d'appel d'urgence Mercedes-Benz satis‐
décrites ci-dessus peuvent être interrogées. fait aux exigences du règlement de l'UE
R La batterie de démarrage est suffisamment 2016/679 «relatif à la protection des personnes
% Pour la Russie: l'utilisation de certaines fonc‐ chargée.
tions, telles que la réception d'informations physiques à l'égard du traitement des données à
routières, peut être impossible jusqu'à R Le contact est mis. caractère personnel (RGPD)».
2 heures après le lancement d'un appel d'ur‐ R Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au Les données sont exclusivement utilisées par le
gence. moins. système d'appel d'urgence Mercedes-Benz pour
le sauvetage et le dépannage lors d'un accident.
Fonction d'autodiagnostic du système d'ap‐ # Démarrage du mode test : appuyez pen‐
pel d'urgence (Russie) dant 5 secondes au moins sur la touche Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un sys‐
Votre véhicule vérifie le bon fonctionnement du ~ du volant multifonction. tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus
système d'appel d'urgence à chaque fois que le Le mode test est démarré et s'arrête auto‐ du système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall
contact est mis. En cas de défaillance, vous êtes matiquement après réalisation du test de lan‐ UE) a le droit d'utiliser le système d'appel d'ur‐
informé par un message sur le combiné d'instru‐ gue. gence avec le 112 au lieu du système d'appel
ments et par l'affichage rouge SOS NOT READY d'urgence Mercedes-Benz.
sur l'écran média.
504 Système multimédia MBUX

Veuillez contacter les distributeurs locaux pour pays, sur le territoire duquel ils se trouvent, pour R Le protocole des données d'activité des
le traitement des demandes de désactivation du prendre en premier et traiter les appels d'ur‐ 2 systèmes d'appel d'urgence est conservé
système d'appel d'urgence Mercedes-Benz. gence vers le numéro européen commun d'ur‐ au maximum aussi longtemps que nécessaire
gence 112. pour répondre à l'appel d'urgence, et en
Traitement des données personnelles via le aucun cas pendant plus de 13 heures à partir
système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall Organisation du traitement des données du moment où un appel d'urgence a été
UE) Les 2 systèmes d'appel d'urgence sont conçus déclenché.
Tout traitement de données personnelles via le pour répondre aux exigences suivantes:
système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall Droit des personnes concernées par le traite‐
R Les données contenues dans la mémoire du
UE) satisfait aux exigences du règlement de l'UE ment des données
2016/679 «relatif à la protection des personnes système ne sont pas accessibles en dehors La personne concernée par le traitement des
physiques à l'égard du traitement des données à du système avant le lancement d'un appel données (le propriétaire du véhicule) a un droit
caractère personnel (RGPD)» et repose, en parti‐ d'urgence. d'accès aux données et peut, le cas échéant,
culier, sur la nécessité de sauvegarder les inté‐ R Les 2 systèmes d'appel d'urgence ne sont exiger la rectification, la suppression ou le blo‐
rêts vitaux de la personne concernée, selon l'ar‐ pas traçables et aucun traçage permanent cage des données la concernant et dont le trai‐
ticle 6, paragraphe1, lettre R pour RGPD. n'a lieu en mode de fonctionnement normal. tement ne satisfait pas aux exigences du RGPD.
Le traitement de telles données est strictement R Les données de la mémoire interne du sys‐ Toute rectification, toute suppression ou tout
limité à l'utilisation des données dans le cadre tème sont automatiquement et continuelle‐ blocage effectué(e) conformément à ce règle‐
des appels d'urgence vers le numéro européen ment effacées. ment doit être communiqué(e) aux tiers aux‐
commun d'urgence 112. R Les données relatives à la position du véhi‐
quels les données ont été transmises, si cela ne
s'avère pas impossible ou ne suppose pas un
Destinataires des données cule sont constamment remplacées dans la
effort disproportionné.
Les destinataires des données traitées via le sys‐ mémoire interne du système, afin qu'au
maximum, seules les 3 dernières positions La personne concernée par le traitement des
tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) données a le droit de se plaindre auprès de
sont les centres de réception des appels d'ur‐ actuelles du véhicule nécessaires au fonc‐
tionnement normal du système soient dispo‐ l'agence de protection des données compétente,
gence désignés par les autorités concernées du
nibles.
Système multimédia MBUX 505

si elle est d'avis que ses droits ont été violés lors # N'utilisez ces appareils que si les condi‐ # En tant qu'occupant du véhicule, utili‐
du traitement de ses données personnelles. tions de circulation le permettent. sez les appareils de communication
Point de contact compétent en matière de traite‐ # Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en mobiles uniquement dans l'espace
ment des droits d'accès: Délégué du groupe tenant compte des conditions de circu‐ prévu à cet effet, par exemple à l'ar‐
chargé de la protection des données, lation et procédez à des entrées dans le rière.
Daimler AG, HPC G353, D-70546 Stuttgart, Alle‐ système uniquement lorsque le véhicule
magne est à l'arrêt. En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule
des appareils de communication mobiles, tenez
Lorsque vous utilisez le système multimédia, compte des dispositions légales en vigueur dans
Fonctions Online et Internet le pays où vous vous trouvez.
tenez compte des dispositions légales en vigueur
Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez. En fonction de l'équipement du véhicule, vous
Informations sur la connexion Internet disposez des possibilités suivantes pour établir
& ATTENTION Risque d'accident dû à la une connexion Internet:
& ATTENTION Les systèmes d'information manipulation d'appareils de communica‐ R Véhicules équipés du module de commu‐
et les appareils de communication ris‐ tion mobiles pendant la marche nication : utilisation d'Internet, y compris les
quent de détourner votre attention Les appareils de communication mobiles services Mercedes me connect et les servi‐
L'utilisation de systèmes d'information et détournent l'attention du conducteur de la ces data roaming (/ page 506).
d'appareils de communication intégrés au circulation. Le conducteur risque en outre de R Véhicules sans module de communica‐
véhicule pendant la marche pourrait détour‐ perdre le contrôle du véhicule. tion :
ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ # En tant que conducteur, utilisez les - via Wi-Fi avec un téléphone portable per‐
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ appareils de communication mobiles mettant le transfert des données
cule. uniquement lorsque le véhicule est à (/ page 506)
l'arrêt.
506 Système multimédia MBUX

- via Bluetooth® avec un téléphone porta‐ Dans certains pays: lorsque la limite de volume R L'utilisation des données de téléphonie
ble permettant le transfert des données de données est atteinte, les services Mercedes mobile est désactivée sur le téléphone porta‐
(/ page 506) me connect ne sont disponibles que de manière ble.
R via la téléphonie automobile limitée. Le volume de données doit être acheté R La fonction Wi-Fi du système multimédia est
via le site Mercedes me connect. désactivée.
Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées % Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐
que de manière limitée pendant la marche. R La fonction Wi-Fi du téléphone portable est
vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de désactivée.
Fonctionnement du module de communica‐ volumes de données est possible dans votre
pays. R L'utilisation de la connexion Internet via Wi-Fi
tion n'est pas activée sur le téléphone portable.
Sur les véhicules équipés d'un module de com‐ Configuration d'une connexion Internet via
munication fixe, la connexion Internet est établie Wi-Fi Système multimédia:
à l'aide d'une carte SIM montée de manière fixe. Conditions requises 4 © 5 Réglages 5 Système

Pour accéder à Internet via le module de com‐ 5 Wi-Fi & Bluetooth 5 Paramètres Internet
R La fonction Wi-Fi du système multimédia est
munication, les conditions suivantes doivent être activée (/ page 403). 5 Connecter via Wi-Fi
remplies: # Sélectionnez le réseau.
R La fonction Wi-Fi du téléphone portable est
R Mercedes me connect est activé et opéra‐ activée (voir la notice d'utilisation du fabri‐ # Connectez-vous au réseau Wi-Fi
tionnel. cant). (/ page 403).
R Mercedes me connect est activé pour l'accès R La connexion Internet via la fonction Wi-Fi
à Internet. Configuration d'une connexion Internet via
est activée (voir la notice d'utilisation du
R Dans certains pays: vous disposez d'un
Bluetooth®
fabricant).
Conditions requises
volume de données par l'intermédiaire de
Mercedes me connect. La connexion Internet via Wi-Fi est perturbée ou R Le téléphone portable prend en charge le
ne fonctionne pas: profil Bluetooth® PAN (Personal Area
R Le téléphone portable est éteint. Network).
Système multimédia MBUX 507

R Le téléphone portable est relié au système R L'utilisation des données de téléphonie # Sélectionnez r.
multimédia via Bluetooth® (/ page 469). mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ # Activez D Connexion Internet perma-
Lorsqu'un téléphone portable est relié au ble. nente.
système multimédia via Bluetooth® pour la R La fonction Bluetooth® du système multimé‐
Annulation de l'autorisation d'un téléphone
première fois, un assistant vous guide tout dia est désactivée alors que le téléphone por‐
portable pour l'accès à Internet
au long de la configuration de la connexion table doit être relié via Bluetooth®. Système multimédia:
Internet. R La fonction Bluetooth® du téléphone portable 4 © 5 Réglages 5 Système
Vous pouvez également configurer manuelle‐ est désactivée alors que le téléphone porta‐ 5 Wi-Fi & Bluetooth 5 Paramètres Internet
ment la connexion Internet. ble doit être relié via Bluetooth®.
# Sélectionnez r sur la ligne du téléphone
Système multimédia: R Le réseau de téléphonie mobile ou le télé‐ portable.
4 © 5 Réglages 5 Système phone portable ne permettent pas l'utilisa‐
# Sélectionnez Effacer la configuration.
5 Wi-Fi & Bluetooth 5 Paramètres Internet tion simultanée du téléphone et de la conne‐
5 Connecter via Bluetooth
xion Internet. # Sélectionnez Oui.

R L'utilisation de la connexion Internet via Affichage des détails du téléphone portable


# Sélectionnez le téléphone portable.
Bluetooth® n'est pas autorisée sur le télé‐ Système multimédia:
La connexion Internet est configurée.
phone portable. 4 © 5 Réglages 5 Système
La connexion Internet via Bluetooth® est pertur‐
bée ou ne fonctionne pas dans les cas suivants: Etablissement automatique de la connexion 5 Wi-Fi & Bluetooth 5 Paramètres Internet
Internet # Sélectionnez r sur la ligne du téléphone
R Le téléphone portable est éteint.
Système multimédia: portable.
R Le téléphone portable est relié en tant que 4 © 5 Réglages 5 Système
# Sélectionnez Détails.
téléphone supplémentaire. 5 Wi-Fi & Bluetooth 5 Paramètres Internet
R La couverture du réseau de téléphonie
# Sélectionnez le téléphone portable.
mobile est insuffisante.
508 Système multimédia MBUX

Etablissement de la connexion Internet Vous pouvez sélectionner les options suivantes: Etat de la connexion
Système multimédia: R 5 minutes Vue d'ensemble de l'état de la connexion
4 © 5 Mercedes me & Apps
R 10 minutes
# Sélectionnez z Navigateur, par exemple.
R 20 minutes
% En règle générale, le système multimédia R Illimité
établit automatiquement la connexion Inter‐
net. Si le système multimédia n'est pas con‐ # Sélectionnez une option.
necté à Internet, la connexion Internet est
établie lors de l'utilisation d'une fonction
Internet.
% La disponibilité de la fonction dépend du
pays.
Réglage de la déconnexion automatique d'In‐
ternet
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Système
5 Wi-Fi & Bluetooth 5 Paramètres Internet

# Sélectionnez r sur la ligne du téléphone 1 Affichage de la connexion en cours (flèche


portable. double) et de l'intensité de champ de récep‐
# Sélectionnez Déconnexion en cas d'inacti-
tion du module de communication ou de
vité. l'appareil Bluetooth® connecté
% La fonction dépend du pays.
Système multimédia MBUX 509

Affichage de l'état de la connexion Navigateur Web Système multimédia:


Système multimédia: 4 © 5 Mercedes me & Apps
Affichage d'une page Web
4 © 5 Réglages 5 Système 5 z Navigateur
5 Wi-Fi & Bluetooth & ATTENTION Les systèmes d'information
Affichage d'une nouvelle page Web
# Sélectionnez Etat de la connexion Internet. et les appareils de communication ris‐
quent de détourner votre attention # Sélectionnez ä.
R Lors d'une connexion via Wi-Fi ou un appareil
Bluetooth®, le volume approximatif de don‐ # Entrez une adresse Web.
L'utilisation de systèmes d'information et
nées transmises est affiché. Vous pouvez d'appareils de communication intégrés au # Sélectionnez ¬.
obtenir les valeurs exactes auprès de votre véhicule pendant la marche pourrait détour‐ % La fonction dépend du pays.
opérateur de téléphonie mobile. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐
quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ % Les pages Web ne peuvent pas être affi‐
R Lors d'une connexion via le module de com‐
cule. chées pendant la marche.
munication, les informations d'état suivantes
sont affichées: # N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Affichage d'une page Web à partir de l'histo‐
- Type de réseau tions de circulation le permettent. rique
# Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en # Affichage de la page précédente ou suivante
- Etat en ligne/hors ligne
tenant compte des conditions de circu‐ à partir de l'historique: sélectionnez X ou Y.
lation et procédez à des entrées dans le
système uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt.

Lorsque vous utilisez le système multimédia,


tenez compte des dispositions légales en vigueur
dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
510 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble du navigateur Web

1 Entrée d'une URL Affichage des options du navigateur Web R Options avec les réglages:
2 Favoris Système multimédia: - Paramètres du navigateur
4 © 5 Mercedes me & Apps
3 Page Web précédente - Effacer données navig.
5 z Navigateur 5 Z
4 Page Web suivante
# Sélectionnez une option.
5 Actualisation/arrêt Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐
6 Options tes: # Effectuez les réglages.
R Favoris
Système multimédia MBUX 511

Affichage des réglages du navigateur Web R Cache Modification d'un favori


Système multimédia: R Cookies # Sélectionnez r à droite d'un favori.
4 © 5 Mercedes me & Apps
R Historique # Sélectionnez Modifier.
5 z Navigateur 5 Z
5 Paramètres du navigateur
R URL entrées # Entrez le nom.

R Données de formulaire # Sélectionnez a.


Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐
tes: # Sélectionnez une option. Effacement d'un favori
R Bloquer les popups # Sélectionnez Oui. # Sélectionnez r à droite d'un favori.

R Activer Javascript Gestion des favoris # Sélectionnez Effacer.

R Autoriser les cookies Système multimédia: # Sélectionnez Oui.


4 © 5 Mercedes me & Apps
# Activation d'une fonction : activez la tou‐ Fermeture du navigateur Web
5 z Navigateur
che d'écran. Système multimédia:
# Désactivation d'une fonction : désactivez # Sélectionnez ?. 4 © 5 Mercedes me & Apps
la touche d'écran. Sélection d'un favori 5 z Navigateur

Effacement de l'historique de navigation # Sélectionnez une entrée. # Sélectionnez ©.


Système multimédia:
4 © 5 Mercedes me & Apps
Création d'un favori
Radio TuneIn
# Sélectionnez Ajouter la page actuelle aux
5 z Navigateur 5 Z
favoris. Affichage de la radio TuneIn
5 Effacer données navig.
Le favori est créé. Conditions requises
Vous pouvez sélectionner les options suivantes: R Un compte Mercedes me est disponible.
R Tous
512 Système multimédia MBUX

R Le véhicule est associé au compte Mercedes


me.
R Le service Radio TuneIn est activé dans le
portail Mercedes me.
R Un volume de données est disponible.
En fonction du pays, ce volume de données
doit être acheté.
R Il existe une connexion Internet rapide pour
une transmission sans perturbations.
% Un nouveau volume de données peut être
acheté dans le portail Mercedes me.
% Les fonctions et services dépendent du
pays. Pour de plus amples informations,
adressez-vous à un point de service
Mercedes-Benz.
Système multimédia:
4 © 5 Radio

# Sélectionnez Radio TuneIn.


Le menu TuneIn apparaît. Vous entendez la
dernière station réglée.
% La qualité de la connexion dépend de la
réception locale.
Système multimédia MBUX 513

Vue d'ensemble de la radio TuneIn

1 Données complémentaires sur la station 7 Navigateur Sélection et connexion d'une station radio
actuelle 8 Recherche TuneIn
2 Affichage en cas de connexion avec un 9 Système multimédia:
Catégorie sélectionnée
compte utilisateur privé 4 © 5 Radio 5 Radio TuneIn
A Opérateur de radio internet
3 Débit de données # Sélectionnez =.
4 Options # Sélectionnez une catégorie.
5 Favoris
6 Démarrage et arrêt
514 Système multimédia MBUX

# Sélectionnez une station. Effacement de favoris Affichage de la liste des stations de la der‐
La connexion est établie automatiquement. # Sélectionnez une station. nière catégorie sélectionnée
ou Système multimédia:
# Sélectionnez ß.
4 © 5 Radio 5 Radio TuneIn
# Sélectionnez le champ de recherche. # Sélectionnez Effacer le favori.
# Entrez un nom de station. # Appuyez sur le logo de la station actuelle.

% Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une Réglage des options de la radio TuneIn Selon le mode de sélection de la station, une
quantité importante de données peut être Système multimédia: liste des stations est affichée.
transmise. 4 © 5 Radio 5 Radio TuneIn 5 Z
5 Radio TuneIn
Mémorisation et effacement d'une station Médias
radio TuneIn en tant que favori Vous pouvez sélectionner les options suivantes: Informations sur le mode médias
Système multimédia: R Sélectionner le flux: sélection de la qualité du
4 © 5 Radio 5 Radio TuneIn flux Informations relatives aux formats reconnus
et supports de données pris en charge
# Sélectionnez une station. R Se connecter à TuneIn: connexion à votre
# Sélectionnez ß. compte utilisateur TuneIn & ATTENTION La manipulation de sup‐
La liste des favoris avec toutes les stations R Se déconnecter du compte: déconnexion de ports de données risque de détourner
en mémoire apparaît. votre compte utilisateur TuneIn votre attention
# Sélectionnez Ajouter aux favoris.
# Sélectionnez une option. La manipulation de supports de données
ou pendant la marche peut détourner votre
# Créez un compte auprès de l'opérateur en attention de la circulation. Vous risquez en
ligne (Radio TuneIn), puis connectez-vous sur outre de perdre le contrôle du véhicule.
le système multimédia.
Vos favoris seront diffusés sur le système
multimédia.
Système multimédia MBUX 515

# Manipulez uniquement les supports de R Des supports de données jusqu'à 2 To Informations sur la protection des droits
données lorsque le véhicule est à l'ar‐ sont pris en charge (espace adressable d'auteur et les marques déposées
rêt. de 32‑bits). Les fichiers audio créés par vous-même (lorsque
R La multitude de fichiers musicaux et vous réalisez une copie de supports de données,
Le système multimédia reconnaît les for‐ vidéo disponibles en ce qui concerne par exemple) sont protégés par des droits d'au‐
mats et les supports de données suivants: l'encodage, les fréquences d'échantillon‐ teur. Dans de nombreux pays, la copie est inter‐
nage et les débits de données ne permet dite sans autorisation préalable du détenteur
Systèmes de FAT32, exFAT, NTFS pas de garantir la reproductibilité de cha‐ des droits, même pour un usage privé. Rensei‐
fichiers auto‐ cun d'entre eux. gnez-vous sur les dispositions légales en vigueur
risés sur les droits d'auteur et tenez-en compte.
R La multitude d'appareils USB disponibles
Supports de sur le marché ne permet pas de garantir
Appareils USB,iPod®/
données la reproductibilité de chacun d'entre eux.
iPhone®, appareils MTP, appa‐
autorisés reils audio Bluetooth® R Les vidéos sont reconnues jusqu'au
Full HD (1920x1080).
Formats MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, R Les fichiers musicaux et vidéo qui sont
audio recon‐ ALAC protégés contre la copie ou les fichiers
nus cryptés par des DRM (Digital Rights
Management) ne peuvent pas être lus.
Formats MPEG, AVI, DivX, MKV, MP4,
vidéo recon‐ M4V, WMV R Les lecteurs MP3 doivent prendre en
nus charge le protocole MTP (Media Transfer
Protocol).
% Tenez compte des remarques suivantes:
R Le système multimédia gère jusqu'à
50 000 fichiers reconnus au total.
516 Système multimédia MBUX

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.


Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D
sont des marques déposées de Dolby Laborato‐
ries.

TIDAL et le logo TIDAL sont des marques dépo‐


sées d'Aspiro AB dans l'Union Européenne et
dans d'autres pays.

Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra‐


cenote et son inscription «Powered by Grace‐
note» sont des marques déposées ou des mar‐
ques enregistrées de Gracenote, Inc. aux États-
Unis et/ou dans d'autres pays.
Système multimédia MBUX 517

Vue d'ensemble du menu Médias

1 Titre précédent ou retour rapide 6 Numéro du titre en cours de lecture/titre de B Barre de temps
2 Titre suivant ou avance rapide la liste de lecture et support de données C Catégories
3 Pochette de l'album actif D Recherche de fichiers musicaux
4 Source média active 7 Répétition E Lecture aléatoire
5 Titre et interprète 8 Réglages
9 Autres options
A Commande de la lecture
518 Système multimédia MBUX

Raccordement d'un support de données au % Des hubs USB ne peuvent pas être reliés au
système multimédia système multimédia.
Raccordement d'appareils USB % Lorsque vous raccordez plusieurs appareils
Apple® en même temps, tenez compte de
* REMARQUE Endommagement dû à des l'ordre dans lequel vous raccordez les appa‐
températures élevées reils. Le système multimédia se connecte
uniquement à l'appareil que vous avez rac‐
Des températures élevées risquent d'endom‐ cordé en 1er. Les autres appareils Apple®
mager les appareils USB. raccordés en même temps sont uniquement
# Après utilisation, retirez les appareils alimentés en courant.
USB puis sortez-les du véhicule.
Recherche et autorisation d'un appareil
audio Bluetooth®
Conditions requises
R La fonction Bluetooth® du système multimé‐
dia et de l'appareil audio doit être activée.
Le kit de raccordement multimédia se trouve
dans le bac de rangement sous l'accoudoir et R L'appareil audio doit reconnaître les profils
présente 2 prises USB de type C. En fonction de audio Bluetooth® A2DP et AVRCP.
l'équipement du véhicule, des prises USB sup‐ R L'appareil audio doit être «visible» pour les
plémentaires se trouvent dans le vide-poches de autres appareils.
la console centrale avant ou dans le bac de ran‐
gement basculant situé à l'arrière.
# Raccordez l'appareil USB à la prise USB.
Système multimédia MBUX 519

Système multimédia: Démarrage de la lecture de médias R Fonction sélectionnée 2 fois : le titre en


4 © 5 Médias 5 Bluetooth 5 ª Conditions requises cours de lecture est répété.
R Fonction sélectionnée 3 fois : la fonc‐
Autorisation d'un appareil audio Bluetooth® R Un support de données est raccordé au sys‐
tème multimédia. tion de répétition est désactivée.
# Sélectionnez Raccorder nouv. appareil.
# Lecture aléatoire des titres : sélectionnez
Les appareils trouvés sont affichés dans la Système multimédia: 9.
liste des appareils. 4 © 5 Médias
# Avance ou retour rapide d'un titre :
# Sélectionnez un appareil audio.
# Sélectionnez USB ou Bluetooth en tant que appuyez sur la barre de temps pour retrouver
La procédure d'autorisation est lancée. Un source média. le passage souhaité.
code apparaît sur le système multimédia et
sur le téléphone portable. # Sélection du titre suivant : sélectionnez
# Si les codes sont identiques, confirmez ce
Commande de la lecture de médias ü.
code sur l'appareil audio. Système multimédia:
# Sélection du titre précédent : sélectionnez
# Sélectionnez Uniquement en tant qu'appa- 4 © 5 Médias
û.
reil audio Bluetooth. # Saut de titres rapide : maintenez û ou
# Pause en cours de lecture : sélectionnez
Une connexion s'établit entre l'appareil audio ü appuyé.
8.
Bluetooth® et le système multimédia. # Affichage de la liste actuelle des titres :
# Poursuite de la lecture : sélectionnez 6.
sélectionnez le cliché de couverture affiché.
Etablissement de la liaison avec un appareil # Répétition d'un titre : sélectionnez :.
audio Bluetooth® déjà autorisé
Vous disposez des réglages suivants pour la
# Sélectionnez un appareil audio Bluetooth® fonction de répétition:
dans la liste. R Fonction sélectionnée 1 fois : la liste de
La liaison est en cours d'établissement.
lecture active est répétée.
520 Système multimédia MBUX

Réglage des autres options pour la lecture # Sélectionnez une option. % Les fonctions et services dépendent du
de médias pays. Pour de plus amples informations,
Musique en ligne adressez-vous à un point de service
Système multimédia: Mercedes-Benz.
4 © 5 Médias
Affichage de la musique en ligne Système multimédia:
Affichage d'autres options Conditions requises 4 © 5 Médias
# Sélectionnez ß.
R Un compte Mercedes me est disponible.
# Sélectionnez Musique en ligne.
Les autres options sont affichées. R Le véhicule est associé au compte Mercedes Musique en ligne vous permet d'écouter de
me. la musique via un service de streaming.
Vous disposez des options suivantes:
R Le service Musique en ligne est activé dans % Le menu Musique en ligne est uniquement
R Ecouter des titres similaires le portail Mercedes me. affiché si le service Musique en ligne est
Sélectionnez cette option pendant la lecture R Un compte pour le service de musique en activé sur le portail Mercedes me et qu'un
d'un titre pour créer une liste de lecture avec streaming est disponible. compte pour le service de musique en
des titres similaires. streaming est associé. Les services doivent
R Vous vous êtes abonné à un service de musi‐
R Sélection aléatoire que en streaming. être activés séparément pour chaque véhi‐
Une liste de lecture est créée avec des titres cule dans le portail Mercedes me.
R Un volume de données est disponible.
sélectionnés de façon aléatoire. La lecture de musique peut être commandée par
En fonction du pays, ce volume de données l'intermédiaire du Touch Control, de l'écran tac‐
R Ajouter aux titres favoris doit être acheté. tile, du pavé tactile ou de l'application médias.
Le titre en cours de lecture est ajouté aux R Il existe une connexion Internet rapide pour
titres favoris. une transmission sans perturbations.
R Supprimer des titres favoris
% Un nouveau volume de données peut être
Le titre en cours de lecture est retiré des acheté via le portail Mercedes me.
titres favoris.
Système multimédia MBUX 521

Recherche de musique dans la musique en % La recherche commence à partir du % Lorsque Radio titre est sélectionné, une liste
ligne 3e caractère saisi. Plus vous entrez de de lecture avec des morceaux de musique
Système multimédia: caractères, plus les résultats de recherche similaires est créée.
4 © 5 Médias 5 Musique en ligne sont concrets. Les options disponibles dépendent des
# Sélectionnez l'entrée souhaitée dans la liste offres du fournisseur de streaming.
Recherche par catégorie dans la musique en des résultats.
ligne Si le résultat sélectionné est un album, une
Dans la recherche par catégorie, les contenus de Recherche de fichiers multimédias
chanson ou une liste de lecture, la lecture
médias du fournisseur de streaming peuvent commence. Si le résultat sélectionné est une Informations sur la recherche dans les caté‐
être parcourus. Les catégories disponibles nouvelle catégorie, celle-ci s'ouvre dans la gories
dépendent du fournisseur de streaming. recherche. Sous 5, le système peut rechercher tous les
# Sélectionnez 5. fichiers médias disponibles. Vous pouvez sélec‐
La liste des catégories disponibles apparaît. Configuration des options de musique en tionner différentes catégories. Les catégories
ligne affichées dépendent de l'appareil raccordé et du
# Sélectionnez une catégorie.
Système multimédia: format de données.
Recherche par mot clé dans la musique en 4 © 5 Médias 5 Musique en ligne
Catégories disponibles pour Bluetooth® Audio:
ligne # Lors de la lecture de médias, appuyez sur R Liste titres actuelle
La recherche par mot-clé vous permet de recher‐ ß dans le menu Médias.
cher des contenus par l'intermédiaire de la sai‐ 3 options s'affichent: Les dossiers et les catégories de l'appareil
sie de texte libre. raccordé sont affichés.
R ajout de la chanson aux favoris person‐
# Sélectionnez ª.
nels Catégories disponibles pour les fichiers audio:
Un clavier pour entrer les caractères appa‐
raît. R ajout de la chanson à une liste de lecture R Liste titres actuelle
R option Radio titre R Listes de lecture
# Saisissez le terme recherché.
# Sélectionnez l'une des 3 options. R Dossier
522 Système multimédia MBUX

R Albums Lancement d'une recherche dans les catégo‐ % Les options disponibles dépendent de la
R Artistes ries catégorie sélectionnée et de l'appareil con‐
Système multimédia: necté.
R Titres 4 © 5 Médias 5 5
R Titres favoris Utilisation de la recherche par mot-clé
# Sélectionnez une catégorie. Système multimédia:
R Fréquemment écouté 4 © 5 Médias
# Sélectionnez ª et entrez une clé de
R Ajouté récemment recherche. La recherche par mot-clé vous permet de recher‐
R Humeur (/ page 523) cher des contenus par l'intermédiaire de la sai‐
Classement des résultats affichés ou lecture
R Genres musicaux de tous les fichiers médias trouvés sie de texte libre.
R Année # Sélectionnez Ä. # Sélectionnez ª.

R Compositeurs Un clavier pour entrer les caractères appa‐


# Lecture de tous les résultats trouvés
raît.
R Choix par pochettes dans la catégorie : sélectionnez Ecouter
# Saisissez le terme recherché.
R Podcasts (appareils Apple®) tout.
Lorsque la catégorie Albums, par exemple, % La recherche commence avec le premier
R Livres audio (appareils Apple®) est activée, tous les albums qui ont été trou‐ caractère saisi. Plus vous entrez de caractè‐
Catégories disponibles pour les fichiers vidéo: vés pour l'interprète recherché sont joués. res, plus les résultats de recherche sont con‐
R Dossier # Classement alphabétique des résultats : crets.
R Vidéos
sélectionnez Classer de A à Z. # Sélectionnez l'entrée souhaitée dans la liste
# Classement alphabétique descendant des résultats.
% Les différentes catégories sont disponibles des résultats : sélectionnez Classer de Z à Si le résultat sélectionné est un album, une
dès que le contenu du média a été lu et ana‐ A. chanson ou une liste de lecture, la lecture
lysé. commence. Si le résultat sélectionné est une
Système multimédia MBUX 523

nouvelle catégorie, celle-ci s'ouvre dans la Exécution des réglages vidéo


recherche.
Système multimédia:
Recherche de titres en fonction de l'humeur 4 © 5 Médias 5 Z 5 Général
Système multimédia: # Sélectionnez Réglages vidéo.
4 © 5 Médias 5 5
# Sélectionnez un rapport d'aspect.
La recherche dans les catégories vous permet
Réglage de l'affichage plein écran
de rechercher des titres de musique qui corres‐
pondent à une humeur. # Sélectionnez G.

# Sélectionnez Humeur.

Une grille apparaît avec les humeurs suivan‐ Radio


tes: Activation du mode Radio
R Positive
Système multimédia:
R Calme
4 © 5 Radio
R Sombre
# Egalement: appuyez sur la touche |.
R Energique L'affichage du mode Radio apparaît. Vous
# Faites glisser le sélecteur sur la position sou‐ entendez la dernière station réglée dans la
haitée. dernière bande de fréquences sélectionnée.
Les titres sont recherchés en fonction de
l'humeur indiquée.
524 Système multimédia MBUX

Vue d'ensemble du mode Radio

1 Bande de fréquences active 8 Recherche Réglage d'une station radio


2 Nom de la station ou fréquence réglée Système multimédia:
3 Interprète, titre, album et radiotexte Réglage de la bande de fréquences 4 © 5 Radio
4 Options
Système multimédia: # Balayez vers la gauche ou vers la droite sur
5 Plein écran/slideshow DAB l'élément de commande.
4 © 5 Radio
6 Fonction de coupure du son
# Sélectionnez une bande de fréquences.
7 Liste des stations
Système multimédia MBUX 525

Affichage de la liste des stations radio Position libre disponible dans la mémoire Effacement d'une station
des stations # Appuyez longuement sur une station.
Système multimédia: # Sélectionnez f.
4 © 5 Radio # Sélectionnez Effacer.
ou
# Sélectionnez 4. Remplacement d'une station
# Appuyez longuement sur la station radio.
La liste des stations apparaît. # Appuyez longuement sur une station.
# Sélectionnez la station de votre choix. Remplacement d'une entrée dans la
# Sélectionnez Remplacer station actuelle.
mémoire des stations
# Appuyez longuement sur une entrée dans la
Recherche d'une station radio à partir du Affichage du slideshow (mode radio FM/
nom de la station ou par l'entrée d'une fré‐ mémoire des stations.
# Sélectionnez Oui.
DAB)
quence
Système multimédia:
Système multimédia:
4 © 5 Radio
4 © 5 Radio Modification de la mémoire des stations
Système multimédia: Le slideshow comporte des informations supplé‐
# Sélectionnez è.
mentaires émises par la station et traitées par le
4 © 5 Radio
# Entrez un nom de station ou une fréquence. système. Il peut s'agir de logos, de la pochette
# Sélectionnez la station de votre choix. Déplacement d'une station de l'album, du morceau de musique, du pro‐
gramme, de messages, mais aussi d'informa‐
# Appuyez longuement sur une station enregis‐ tions sur le service, par exemple.
Mémorisation d'une station radio trée.
# Sélectionnez 2.
# Sélectionnez Déplacer.
Système multimédia:
4 © 5 Radio # Déplacez la station sur la nouvelle position.

# Sélectionnez une station radio.


526 Système multimédia MBUX

Activation et désactivation de la fonction # Sélectionnez Augm. volume infos trafic. Affichage du menu Son
Fréquence fixe # Réglez une valeur comprise entre 0 et 10. Système multimédia:
4 © 5 Médias 5 Z 5 Son
Système multimédia: # Reprenez la valeur en appuyant sur q.
4 © 5 Radio 5 Z 5 Général Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐
tes:
# Activez ou désactivez Fréquence fixe. Affichage du radiotexte
Lorsque la fonction est activée, la fréquence R Egaliseur
Système multimédia:
réglée est maintenue même lorsque la qua‐ R Balance/Fader
4 © 5 Radio 5 Z 5 Général
lité de réception est mauvaise. R Volume
# Activez ou désactivez Informations radio-
texte. # Sélectionnez une fonction.
Activation et désactivation des messages
d'information routière Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐
Son ses
Système multimédia:
Système multimédia:
4 © 5 Radio 5 Z 5 Général Réglages du son 4 © 5 Médias 5 Z 5 Son
# Activez ou désactivez Infos trafic (TA). Informations sur le système de sonorisation 5 Egaliseur
Le système de sonorisation dispose d'une puis‐ # Réglez AIGUS, MEDIUMS ou BASSES.
Réglage de l'augmentation du volume sonore sance totale de 100 W et est équipé de 6 haut-
des informations routières parleurs. Vous pouvez l'utiliser pour toutes les
fonctions des modes Radio et Médias.
Système multimédia:
4 © 5 Réglages 5 Audio

# Sélectionnez Messages de navigation et


d'info trafic.
Système multimédia MBUX 527

Activation et désactivation de l'adaptation Réglage du fader Affichage du menu Son dans le système de
du volume sonore # Sur la grille affichée, déplacez la répartition sonorisation surround Burmester®
Système multimédia: du volume sonore entre l'avant et l'arrière du Système multimédia:
4 © 5 Médias 5 Z 5 Son véhicule. 4 © 5 Médias 5 Z 5 Burmester
5 Volume Le volume sonore est réparti dans le véhicule Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐
L'adaptation automatique du volume sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. tes:
compense les différences de volume sonore R Egaliseur
lorsque vous passez d'une source audio à l'autre Système de sonorisation surround Burmes‐
R Balance/Fader
ainsi que les différences de volume d'une source ter®
audio. R Focalisation sonore
Informations sur le système de sonorisation R Profils sonores
# Activez ou désactivez Adaptation automati-
surround Burmester®
que. R Volume
Le
Réglage de la balance et du fader système de sonorisation surround Burmester® # Sélectionnez une fonction.
Système multimédia: dispose d'une puissance totale de 590 W et est
4 © 5 Médias 5 Z 5 Son équipé de 12 haut-parleurs. Vous pouvez l'utili‐ Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐
ser pour toutes les fonctions des modes Radio et ses dans le système de sonorisation sur‐
5 Balance/Fader
Médias. round Burmester®
Réglage de la balance Système multimédia:
# Sur la grille affichée, déplacez la répartition 4 © 5 Médias 5 Z 5 Burmester

du volume sonore entre le côté droit et le 5 Egaliseur


côté gauche du véhicule. # Réglez AIGUS, MEDIUMS ou BASSES.
Le volume sonore est réparti dans le véhicule
entre les haut-parleurs gauches et droits.
528 Système multimédia MBUX

Activation et désactivation de l'adaptation Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système
du volume sonore dans le système de sonori‐ système de sonorisation surround Burmes‐ de sonorisation surround Burmester®
sation surround Burmester® ter® Système multimédia:
Système multimédia: Système multimédia: 4 © 5 Médias 5 Z 5 Burmester
4 © 5 Médias 5 Z 5 Burmester 4 © 5 Médias 5 Z 5 Burmester 5 Profils sonores
5 Volume 5 Balance/Fader
Vous pouvez sélectionner les profils suivants:
L'adaptation automatique du volume sonore Réglage de la balance R Pure
compense les différences de volume sonore
# Sur la grille affichée, déplacez la répartition R Surround
lorsque vous passez d'une source audio à l'autre
ainsi que les différences de volume d'une source du volume sonore entre le côté droit et le
côté gauche du véhicule.
# Sélectionnez un profil sonore.
audio.
Le volume sonore est réparti dans le véhicule Réglage de la focalisation sonore dans le sys‐
# Activez ou désactivez Adaptation automati-
entre les haut-parleurs gauches et droits. tème de sonorisation surround Burmester®
que.
Réglage du fader Système multimédia:
4 © 5 Médias 5 Z 5 Burmester
# Sur la grille affichée, déplacez la répartition
5 Focalisation sonore
du volume sonore entre l'avant et l'arrière du
véhicule. # Sélectionnez une position pour la focalisation
Le volume sonore est réparti dans le véhicule sonore ou Tous les sièges.
entre les haut-parleurs avant et arrière.
Système multimédia MBUX 529

Système de sonorisation Advanced Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le
ses dans le système de sonorisation Advan‐ système de sonorisation Advanced
Informations sur le système de sonorisation ced Système multimédia:
Advanced
Système multimédia: 4 © 5 Médias 5 Z 5 Son
Le système de sonorisation Advanced dispose
4 © 5 Médias 5 Z 5 Son 5 Balance/Fader
d'une puissance totale de 225 W et est équipé
5 Egaliseur
de 10 haut-parleurs. Vous pouvez l'utiliser pour Réglage de la balance
toutes les fonctions des modes Radio et Médias. # Réglez AIGUS, MEDIUMS ou BASSES.
# Sur la grille affichée, déplacez la répartition
Affichage du menu Son dans le système de Activation et désactivation de l'adaptation du volume sonore entre le côté droit et le
sonorisation Advanced du volume sonore dans le système de sonori‐ côté gauche du véhicule.
Système multimédia: sation Advanced Le volume sonore est réparti dans le véhicule
4 © 5 Médias 5 Z 5 Son Système multimédia: entre les haut-parleurs gauches et droits.
4 © 5 Médias 5 Z 5 Son
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Réglage du fader
tes: 5 Volume
# Sur la grille affichée, déplacez la répartition
R Egaliseur L'adaptation automatique du volume sonore du volume sonore entre l'avant et l'arrière du
R Balance/Fader compense les différences de volume sonore véhicule.
lorsque vous passez d'une source audio à l'autre Le volume sonore est réparti dans le véhicule
R Volume
ainsi que les différences de volume d'une source entre les haut-parleurs avant et arrière.
# Sélectionnez une fonction. audio.
# Activez ou désactivez Adaptation automati-
que.
530 Maintenance et entretien

Indicateur d'intervalles de maintenance R Véhicules avec filtre à particules diesel : Informations relatives à la réalisation pério‐
ASSYST PLUS régénération du filtre à particules diesel fré‐ dique des travaux de maintenance
quemment interrompue
Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles
* REMARQUE Usure prématurée due au
de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce
non-respect des échéances de mainte‐
type de conditions de fonctionnement.
L'indicateur d'intervalles de maintenance nance
ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les Pour des informations sur la maintenance de
votre véhicule, adressez-vous à un atelier quali‐ Si les travaux de maintenance ne sont pas
instruments de la durée restante ou du trajet
fié, par exemple un point de service Mercedes- effectués à temps ou de manière incomplète,
restant à parcourir jusqu'à la prochaine
Benz. cela peut entraîner une usure accrue ou des
échéance de maintenance périodique.
dommages au niveau du véhicule.
Vous pouvez masquer l'affichage de mainte‐ # Respectez toujours les intervalles de
nance avec la touche Retour qui se trouve à gau‐ Affichage de l'échéance de maintenance
maintenance prescrits.
che sur le volant.
Ordinateur de bord: # Faites effectuer les travaux de mainte‐
Selon l'utilisation du véhicule, l'indicateur d'in‐ 4 Maintenance 5 ASSYST PLUS nance prescrits par un atelier qualifié.
tervalles de maintenance ASSYST PLUS peut
raccourcir les intervalles de maintenance, par La prochaine échéance de maintenance s'affi‐
exemple dans les cas suivants: che.
Consignes particulières de maintenance
R Utilisation du véhicule essentiellement pour # Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche

des trajets courts Retour qui se trouve à gauche sur le volant. L'intervalle de maintenance prescrit est adapté
aux conditions d'utilisation normales du véhi‐
R Fonctionnement fréquent et prolongé du Tenez aussi impérativement compte du thème
cule. En cas de conditions d'utilisation difficiles
moteur au ralenti associé suivant:
ou de sollicitation élevée du véhicule, les travaux
R Phases de démarrage à froid fréquentes R Utilisation de l'ordinateur de bord de maintenance doivent être effectués plus sou‐
(/ page 325). vent que prescrit.
Maintenance et entretien 531

L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez
ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché.
d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié. Suite au déclenchement du capot moteur actif,
der si, en raison des conditions d'utilisation la protection piétons risque d'être limitée.
et/ou des sollicitations réelles, les travaux de Durées d'immobilisation lorsque la batterie Le bon fonctionnement du capot moteur actif
maintenance doivent être effectués plus souvent est débranchée doit être rétabli par un atelier qualifié.
que prescrit.
Le capot moteur actif n'est pas disponible dans
Exemples de conditions d'utilisation difficiles: L'indicateur d'intervalles de maintenance tous les pays.
R Trajets réguliers en ville avec des arrêts inter‐
ASSYST PLUS calcule l'échéance de mainte‐
médiaires fréquents nance uniquement lorsque la batterie est Réinitialisation du capot moteur actif
branchée.
R Utilisation du véhicule essentiellement pour & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
# Affichez l'échéance de maintenance sur
des trajets courts composants brûlants dans le comparti‐
l'écran pour les instruments et notez-la avant
R Trajets fréquents en montagne ou sur des de débrancher la batterie (/ page 530). ment moteur
routes en mauvais état Certains composants du compartiment
R Fonctionnement fréquent et prolongé du moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
moteur au ralenti Compartiment moteur teur et pièces du système d'échappement,
R Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa‐ Capot moteur actif (protection piétons) par exemple).
tion fréquente du mode recyclage d'air Mode de fonctionnement du capot moteur # Laissez refroidir le moteur et ne tou‐

Dans ces conditions d'utilisation ou dans des actif (protection piétons) chez qu'aux composants décrits ci-
conditions d'utilisation similaires, faites rempla‐ Dans certains cas d'accident, le déclenchement après.
cer plus souvent le filtre à air intérieur, le filtre à du capot moteur actif peut réduire le risque de
air du moteur, l'huile moteur ainsi que le filtre à blessure pour les piétons. La partie arrière du
huile, par exemple. En cas de sollicitation élevée, capot moteur est relevée de 70 mm environ.
532 Maintenance et entretien

Ouverture et fermeture du capot moteur # Basculez le capot moteur uniquement


lorsqu'il n'y a personne dans la zone de
& ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
capot moteur déverrouillé pendant la
marche
& ATTENTION Risque de brûlure lors de
Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait l'ouverture du capot moteur
s'ouvrir pendant la marche et empêcher
toute visibilité. Si vous ouvrez le capot moteur après que le
moteur a subi une surchauffe ou après un
# Ne déverrouillez jamais le capot moteur
incendie dans le compartiment moteur, vous
lorsque vous roulez. pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐
# Appuyez sur le capot moteur actif 1 avec le
# Avant chaque trajet, assurez-vous que lants ou d'autres ingrédients et lubrifiants
plat de la main des 2 côtés au niveau des
charnières (flèches). le capot moteur est verrouillé. qui s'échappent.
La pression de l'élément de réglage retombe # Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez
ainsi et vous pouvez entendre un sifflement. & ATTENTION Risque d'accident et de refroidir le moteur ayant subi une sur‐
Le capot moteur doit s'encliqueter. blessure lors de l'ouverture et de la fer‐ chauffe.
meture du capot moteur # Dans le cas d'un incendie dans le com‐
# Si le capot moteur actif 1 peut être soulevé
un peu à l'arrière, au niveau des charnières, Le capot moteur risque de basculer brusque‐ partiment moteur, laissez le capot
répétez l'opération jusqu'à ce qu'il soit ver‐ ment en position finale lors de l'ouverture ou moteur fermé et prévenez les pompiers.
rouillé correctement. de la fermeture du capot moteur.
Les personnes qui se trouvent dans la zone
de basculement du capot moteur risquent
d'être blessées.
Maintenance et entretien 533

& ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas
pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que
Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐ le capot moteur est ouvert
compartiment moteur peuvent également tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche
continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ élevée. Si vous touchez à des composants alors que le capot moteur est ouvert, vous
dainement, même si le contact est coupé, conducteurs, vous risquez de recevoir une risquez d'être coincé par la tringlerie des
par exemple le ventilateur du radiateur. décharge électrique. essuie-glaces.
Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ # Lorsque le contact est mis, ne touchez # Veillez à toujours arrêter les essuie-
partiment moteur, tenez compte des points jamais aux composants du système glaces et couper le contact avant d'ou‐
suivants: d'allumage ou du système d'injection vrir le capot moteur.
# Coupez le contact. de carburant.
# N'introduisez jamais les mains dans la
zone de danger des composants en & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
mouvement, par exemple la zone du composants brûlants dans le comparti‐
ventilateur. ment moteur
# Enlevez vos bijoux/montres. Certains composants du compartiment
# Tenez vos vêtements et vos cheveux moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
loin des pièces en mouvement. teur et pièces du système d'échappement,
par exemple).
# Laissez refroidir le moteur et ne tou‐
chez qu'aux composants décrits ci-
après.
534 Maintenance et entretien

# Si le capot moteur peut encore être légère‐


ment soulevé, rouvrez le capot moteur et
refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce
qu'il soit verrouillé correctement.

Huile moteur
Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐
médiaire de l'ordinateur de bord
Conditions requises
R Le moteur est mis en température.
R Le véhicule est garé sur un sol plat.
R Le moteur tourne au régime de ralenti.

L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue


pendant la marche. Lors d'une conduite nor‐
# Ouverture : pour déverrouiller le capot # Poussez la poignée jaune 1 du verrou de male, l'estimation du niveau d'huile moteur peut
moteur, tirez la poignée 1. sécurité du capot avec la main (dos de la prendre jusqu'à 30 minutes, mais la durée peut
main vers le haut) vers la gauche jusqu'en encore augmenter si vous adoptez une conduite
butée. Soulevez le capot moteur jusqu'à ce active.
qu'il se soulève automatiquement sous l'effet
du vérin à gaz.
# Fermeture : abaissez le capot moteur, puis
laissez-le retomber d'une hauteur de 20 cm
environ.
Maintenance et entretien 535

Ordinateur de bord: # Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour # Laissez refroidir le moteur et ne tou‐
4 Maintenance 5 Niveau huile moteur cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. chez qu'aux composants décrits ci-
Un des messages suivants apparaît ensuite sur R Niveau huile moteur: mettre le contact: après.
l'écran multifonction: # Mettez le contact afin de contrôler le niveau
R Niveau huile moteur Mesure en cours : la d'huile moteur. & ATTENTION Risque d'incendie et de
mesure du niveau d'huile n'est pas encore blessure dû à l'huile moteur
R Niveau huile moteur Système ne fonct. pas:
possible. capteur défectueux ou non branché. Si de l'huile moteur entre en contact avec
# Répétez la procédure de mesure au bout de des composants brûlants du compartiment
# Rendez-vous dans un atelier qualifié. moteur, elle risque de s'enflammer.
30 minutes de trajet au maximum.
R Niveau huile moteur pas dispo. pr l'instant: # Assurez-vous que de l'huile moteur ne
R Niveau huile moteur correct ; la barre d'affi‐
chage du niveau d'huile apparaît en vert sur # Fermez le capot moteur. coule pas à côté de l'orifice de remplis‐
l'écran multifonction, entre les repères «min» sage.
Appoint d'huile moteur # Laissez refroidir le moteur et nettoyez
et «max»: le niveau d'huile est correct.
soigneusement les composants souillés
R Niveau huile moteur Ajouter 1,0 l ; la barre & ATTENTION Risque de brûlure lié à des par de l'huile moteur avant de démarrer
d'affichage du niveau d'huile apparaît en composants brûlants dans le comparti‐ le véhicule.
orange sur l'écran multifonction, en dessous ment moteur
du repère «min»: Certains composants du compartiment * REMARQUE Dommages au niveau du
# Ajoutez 1 l d'huile moteur . moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐ moteur dus à l'utilisation d'un mauvais
teur et pièces du système d'échappement, filtre à huile, d'une huile inadaptée ou
R Baisser niveau huile moteur ; la barre d'affi‐ par exemple).
chage du niveau d'huile apparaît en orange d'additifs
sur l'écran multifonction, au-dessus du # N'utilisez aucune huile moteur et aucun
repère «max»: filtre à huile de spécifications autres
536 Maintenance et entretien

que celles requises pour les intervalles Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐
de maintenance prescrits. ment
# Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
à huile dans le but d'obtenir des inter‐
composants brûlants dans le comparti‐
valles de vidange ou de remplacement
ment moteur
plus grands que les intervalles pre‐
scrits. Certains composants du compartiment
# N'utilisez pas d'additifs. moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
teur et pièces du système d'échappement,
# Suivez les instructions de l'indicateur par exemple).
d'intervalles de maintenance pour la
# Laissez refroidir le moteur et ne tou‐
vidange d'huile.
chez qu'aux composants décrits ci-
après.
* REMARQUE Dommages dus à un sur‐
plus d'huile moteur
& ATTENTION Risque de brûlure en cas de
Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro‐ # Tournez le bouchon 1 vers la gauche et contact avec le liquide de refroidisse‐
voquer des dommages au niveau du moteur enlevez-le. ment chaud
ou du catalyseur. # Faites l'appoint d'huile moteur. Le système de refroidissement du moteur est
# Faites retirer tout excès d'huile moteur # Remettez le bouchon 1 en place et tournez- sous pression, en particulier lorsque le
par un atelier qualifié. le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit ver‐ moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le
rouillé. bouchon, vous pouvez être brûlé par des pro‐
# Contrôlez de nouveau le niveau d'huile jections de liquide de refroidissement chaud.
(/ page 534).
Maintenance et entretien 537

# Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ # Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace
vrir le bouchon. liquide de refroidissement sur le combiné
d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des
# Portez des gants et des lunettes de pro‐ La température du liquide de refroidissement composants brûlants dans le comparti‐
tection lors de l'ouverture. doit être inférieure à 70 °C. ment moteur
# Ouvrez le bouchon lentement pour lais‐ # Tournez lentement le bouchon 1 vers la
ser la pression s'échapper. Certains composants du compartiment
gauche et laissez la surpression s'échapper. moteur peuvent être brûlants (moteur, radia‐
# Continuez de tourner le bouchon 1 vers la teur et pièces du système d'échappement,
gauche et enlevez-le. par exemple).
# Laissez refroidir le moteur et ne tou‐
Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐
rect dans les cas suivants: chez qu'aux composants décrits ci-
après.
R Si le liquide de refroidissement atteint le
repère 2 lorsque le moteur est froid.
& ATTENTION Risque de brûlure lors de
R Si le liquide de refroidissement se situe jus‐
l'ouverture du capot moteur
qu'à 1,5 cm au-dessus du repère 2 lorsque
le moteur est chaud. Si vous ouvrez le capot moteur après que le
moteur a subi une surchauffe ou après un
# Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide incendie dans le compartiment moteur, vous
de refroidissement agréé pour Mercedes- pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐
Benz. lants ou d'autres ingrédients et lubrifiants
R Pour de plus amples informations sur le qui s'échappent.
liquide de refroidissement, voir
(/ page 613).
# Arrêtez le véhicule sur un sol plat.
538 Maintenance et entretien

# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Nettoyage et entretien


refroidir le moteur ayant subi une sur‐ Remarques relatives au lavage du véhicule
chauffe. dans une station de lavage
# Dans le cas d'un incendie dans le com‐
partiment moteur, laissez le capot & ATTENTION Risque d'accident dû à une
moteur fermé et prévenez les pompiers. diminution de l'effet de freinage après le
lavage du véhicule
& ATTENTION Risque d'incendie‑ et de Suite au lavage du véhicule, l'effet de frei‐
blessure dû au concentré de liquide de nage de vos freins est réduit.
lave-glace # Après le lavage du véhicule, freinez
Le concentré de liquide de lave-glace est avec précaution en tenant compte des
facilement inflammable. S'il entre en contact conditions de circulation jusqu'à bénéfi‐
avec des composants brûlants du moteur ou cier à nouveau de l'effet de freinage
du système d'échappement, il risque de s'en‐ normal.
flammer.
# Retirez le bouchon 1 en tirant la languette.
# Veillez à ne pas verser du concentré de * REMARQUE Dommages dus au passage
liquide de lave-glace à côté de l'orifice # Faites l'appoint de liquide de lave-glace. dans une station de lavage inappropriée
de remplissage.
# Avant de rentrer dans une station de
Dégagement du canal air-eau
lavage, assurez-vous que la station de
# Dégagez la zone entre le capot moteur et le lavage est appropriée pour les dimen‐
pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou sions du véhicule.
feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐
mer.
Maintenance et entretien 539

# Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol R La boîte de vitesses est au point mort i Remarques concernant l'utilisation d'un net‐
suffisante entre le soubassement et les (dans le cas des stations de lavage avec dis‐ toyeur haute pression
rails de guidage de la station de lavage. positif d'entraînement).
& ATTENTION Risque d'accident en cas
# Veillez à ce que la largeur de passage % Dans le cas des stations de lavage avec dis‐
d'utilisation de nettoyeurs haute pres‐
de la station de lavage, notamment la positif d'entraînement: si vous souhaitez
sion équipés d'une buse à jet circulaire
largeur des rails de guidage, soit suffi‐ quitter le véhicule pour la durée du lavage,
sante. assurez-vous que la clé se trouve dans le Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise
véhicule. Sinon, la boîte de vitesses passe à décrasser) peut provoquer des dommages
Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez automatiquement dans la position parking invisibles de l'extérieur au niveau des pneus
compte des remarques suivantes avant le pas‐ j. ou des éléments du train de roulement.
sage dans une station de lavage: % Après le lavage du véhicule, enlevez la cire Les composants endommagés de cette
R L'assistant de régulation de distance DIS‐ déposée sur le pare-brise et les raclettes manière risquent de tomber en panne inopi‐
TRONIC actif et la fonction HOLD sont désac‐ d'essuie-glace. Cela permet d'éviter la for‐ nément.
tivés. mation de stries et de réduire le bruit qui # N'utilisez pas de nettoyeurs haute pres‐
R Les vitres latérales et le toit ouvrant sont pourrait se produire lors du balayage. sion équipés d'une buse à jet circulaire
complètement fermés. pour nettoyer le véhicule.
R La soufflante de la ventilation et du chauf‐ # Faites immédiatement remplacer tout
fage est arrêtée. pneu ou élément du train de roulement
R Le contacteur des essuie-glaces se trouve en endommagé.
position g.
R La clé se trouve à au moins 3 m du véhicule.
Sinon, le hayon peut s'ouvrir de manière
intempestive.
540 Maintenance et entretien

Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes
compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ ou les fentes d'aération.
tion d'un nettoyeur haute pression:
R Rangez la clé à une distance d'au moins 3 m Lavage manuel du véhicule
par rapport au véhicule. Sinon, le hayon peut
s'ouvrir de manière intempestive. Tenez compte des dispositions légales en
vigueur. Dans certains pays, le lavage manuel
R Respectez une distance minimale de 30 cm
n'est par exemple autorisé que sur des aires de
par rapport au véhicule. lavage spécialement prévues à cet effet.
R Véhicules avec film décoratif : des pièces
# Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐
de votre véhicule sont recouvertes d'un film pooing auto, par exemple).
décoratif. Maintenez une distance d'au
# Lavez le véhicule à l'eau tiède avec une
moins 70 cm entre les pièces du véhicule
recouvertes d'un film et la buse du nettoyeur éponge douce spéciale voiture. Ce faisant,
haute pression. Déplacez continuellement la n'exposez pas le véhicule au rayonnement
buse du nettoyeur haute pression pendant le solaire direct.
nettoyage. La température de l'eau du net‐ # Rincez le véhicule à l'eau avec précaution,
toyeur haute pression ne doit pas dépasser puis essuyez-le avec une peau de chamois.
60 °C. Ne dirigez pas le jet d'eau directement vers
R Tenez compte des indications relatives à la les grilles d'entrée d'air situées sous le capot
distance appropriée qui figurent dans la moteur.
notice d'utilisation du fabricant d'outils.
R Ne dirigez pas directement la buse du net‐
toyeur haute pression sur des pièces fragiles
telles que les pneus, les interstices, les com‐
Maintenance et entretien 541

Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate


Tenez compte des remarques suivantes:

Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture


Peinture R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez R N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres
agir, puis rincez. matériaux similaires.
R Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau, laissez R Eliminez si possible immédiatement les saletés.
agir, puis rincez.
R Résines d'arbre, huiles, carburants et graisses: éliminez
les traces avec un chiffon imbibé d'essence de nettoyage
ou d'essence à briquet en frottant légèrement.
R Liquide de refroidissement et liquide de frein: éliminez les
traces avec un chiffon humide et de l'eau claire.
R Taches de goudron: utilisez un nettoyant goudron.
R Cire: utilisez un produit servant à enlever le silicone.
542 Maintenance et entretien

Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture


Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour R Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage.
Mercedes-Benz. R Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐
dent aux derniers développements de la technique.
R Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes
de lavage qui se terminent par un traitement avec de la
cire chaude.
R N'utilisez pas de nettoyants pour peinture, de produits
abrasifs ou de polissage ni de conservateurs brillants (de
la cire, par exemple).
R Faites toujours effectuer les retouches au niveau de la
peinture par un atelier qualifié.

Remarques relatives au nettoyage des films pitre «Remarques relatives à l'entretien de la


décoratifs peinture/peinture mate» (/ page 541). Elles
s'appliquent également aux films décoratifs
Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ mats.
tien de la peinture mate qui figurent dans le cha‐
Maintenance et entretien 543

Tenez compte des remarques suivantes:

Nettoyage Recommandations pour éviter d'endommager le film décoratif


R Pour le nettoyage, utilisez beaucoup d'eau et un produit de net‐ R La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐
toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants:
shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. - le rayonnement solaire
R Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter - la température, par exemple un pistolet à air chaud
trop fort. Sinon, le film décoratif risque d'être endommagé de
manière irréparable. - les conditions météorologiques
R Lorsque de la saleté a pénétré dans la surface du film décoratif ou - les impacts de gravillons et l'encrassement
que celui-ci a perdu son éclat: utilisez le nettoyant Paint Cleaner - les produits de nettoyage chimiques
recommandé et agréé pour Mercedes-Benz. - les substances grasses
R Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez agir, puis R N'utilisez pas de polish sur les films décoratifs mats. Le polissage rend
rincez. brillante la surface des films.
R Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de l'eau, laissez agir, puis rin‐ R Ne traitez pas les films décoratifs mats ou structurés avec de la cire.
cez. Cela peut entraîner la formation de taches indélébiles.
R Afin d'éviter les taches d'eau, séchez le véhicule après chaque
lavage à l'aide d'un chiffon doux et absorbant lorsque des surfaces
du véhicule sont recouvertes d'un film.

Les rayures, les dépôts agressifs, les attaques nés complètement. Adressez-vous dans ce cas à Pour tout renseignement sur les produits d'en‐
d'acide et les dégradations résultant d'un entre‐ un atelier qualifié. tretien et de nettoyage spéciaux, adressez-vous
tien incorrect ne peuvent pas toujours être élimi‐ au fabricant.
544 Maintenance et entretien

Dans le cas des surfaces revêtues d'un film # Veillez à toujours arrêter les essuie- # Laissez refroidir ces pièces avant de les
décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
férences optiques par rapport aux surfaces qui nettoyer le pare-brise ou les balais
n'étaient pas protégées par un film décoratif. d'essuie-glace.
% Confiez les travaux et les réparations sur les
films décoratifs à un atelier qualifié, par & ATTENTION Risque de brûlure dû aux
exemple à un point de service Mercedes- tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐
Benz. pement
Les tubes et les enjoliveurs de sorties
Remarques relatives à l'entretien des pièces d'échappement peuvent être brûlants. Vous
du véhicule risquez de vous brûler au contact de ces piè‐
ces.
& ATTENTION Risque de coincement lors
# Soyez toujours particulièrement pru‐
du nettoyage du pare-brise par la mise
en marche des essuie-glaces dent lorsque vous vous trouvez à proxi‐
mité des tubes et des enjoliveurs de
Si les essuie-glaces se mettent en marche sorties d'échappement et portez une
lors du nettoyage du pare-brise ou des balais attention toute particulière aux enfants.
d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé.
Maintenance et entretien 545

Tenez compte des remarques suivantes:

Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du


véhicule
Roues/jantes Utilisez de l'eau et du produit de nettoyage pour jantes R N'utilisez pas de produit de nettoyage acide pour jantes
exempt d'acide. pour enlever la poussière des garnitures de frein. Sinon,
les vis de roue et les composants de frein risquent d'être
endommagés.
R Pour éviter toute corrosion au niveau des disques et garni‐
tures de frein après le nettoyage, roulez d'abord pendant
quelques minutes et arrêtez ensuite le véhicule. Les dis‐
ques et garnitures de frein s'échauffent et sèchent.
Vitres Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur à l'aide d'un N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de
chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer
pour Mercedes-Benz. la face intérieure.
Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐ Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace trop souvent.
glace fon humide.
Eclairage extérieur Nettoyez les diffuseurs avec une éponge humide et un produit Utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons
de nettoyage doux (shampooing auto, par exemple). appropriés pour les diffuseurs en plastique.
Capteurs Nettoyez les capteurs dans les pare-chocs avant et arrière et Respectez une distance minimale de 30 cm lors de l'utilisa‐
dans la calandre avec un chiffon doux et du shampooing auto. tion d'un nettoyeur haute pression.
546 Maintenance et entretien

Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du


véhicule
Caméra de recul et Nettoyez l'objectif de la caméra à l'eau claire et avec un chif‐ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression.
caméras panorami‐ fon doux.
ques
Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide.
d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage
du véhicule.
Dispositif d'attelage R Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants
brosse métallique. pour le nettoyage du crochet d'attelage.
R Eliminez toute saleté à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
R Après le nettoyage, huilez ou graissez légèrement la boule
d'attelage.
R Tenez compte des consignes d'entretien qui figurent dans
la notice d'utilisation du fabricant du dispositif d'attelage.
Maintenance et entretien 547

Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se
rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas
# N'utilisez pas de produits d'entretien et d'accident.
& ATTENTION Risque de blessure en cas
de nettoyage contenant des solvants # Ne décolorez ni n'appliquez jamais de
de détachement de pièces en plastique
pour nettoyer le poste de conduite. teinte sur les ceintures de sécurité.
suite à l'utilisation de produits d'entre‐
tien contenant des solvants
& ATTENTION Danger de blessure ou de
Les surfaces du poste de conduite peuvent mort en cas de ceintures de sécurité
devenir poreuses si vous utilisez des produits décolorées
d'entretien et de nettoyage contenant des
solvants. Si les ceintures de sécurité sont décolorées
ou ont pris une autre teinte, leur résistance
peut être considérablement réduite.
548 Maintenance et entretien

Tenez compte des remarques suivantes:

Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du


véhicule
Ceintures de sécu‐ Nettoyez avec de l'eau tiède et savonneuse. R N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques.
rité R Ne séchez pas les ceintures de sécurité en les chauffant à
une température supérieure à 80 °C ou en les exposant
directement au rayonnement solaire.
Ecran Nettoyez avec précaution la surface à l'aide d'un chiffon en R Désactivez l'écran et laissez-le refroidir.
microfibre et de produits d'entretien pour écran TFT/LCD. R N'utilisez aucun autre produit.
Garnitures en plasti‐ R Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. R N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres
que R En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ matériaux similaires.
tien recommandé pour Mercedes-Benz. R Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des
insecticides ou des crèmes solaires.
Boiseries/inserts R Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre. N'utilisez pas de produits de nettoyage, polish ou cires conte‐
décoratifs R Finition laque noire: nettoyez avec un chiffon humide et nant des solvants.
une eau savonneuse.
R En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐
tien recommandé pour Mercedes-Benz.
Ciel de pavillon Nettoyez à l'aide d'une brosse ou d'un shampooing sec.
Maintenance et entretien 549

Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du


véhicule
Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐
ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz.
Garnitures de siège R Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide R Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
en cuir d'un chiffon sec. R N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
R Entretien du cuir: utilisez un produit d'entretien pour le
cuir recommandé pour Mercedes-Benz.
Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
DINAMICA
Garnitures de siège Nettoyez avec un chiffon humide et une eau savonneuse à N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
en similicuir 1 %.
Garnitures de siège Nettoyez avec un chiffon en microfibre humide et une eau
en tissu savonneuse à 1 %, et faites-les sécher.
550 Assistance dépannage

Cas d'urgence # Ouvrez la housse du gilet de sécurité 1 et Les exigences prescrites par la norme légale en
retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de
Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐
% Dans les vide-poches des portes arrière se
Les gilets de sécurité se trouvent dans les com‐ trouvent également des compartiments pour plètement fermé.
partiments pour gilets de sécurité, dans les vide- gilets de sécurité dans lesquels des gilets de Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les
poches des portes conducteur et passager. sécurité peuvent être rangés. cas suivants:
R Les flancs réfléchissants sont endommagés
ou encrassés.
R Le nombre maximal de lavages a été
dépassé.
R Les propriétés fluorescentes faiblissent.

1 Nombre maximal de lavages


2 Température maximale de lavage
3 Ne pas blanchir
4 Ne pas repasser
5 Ne pas mettre au sèche-linge
# Retrait : retirez la housse du gilet de sécurité 6 Ne pas nettoyer à sec
1 en la tirant par la lanière 2.
7 Gilet de sécurité classe 2
Assistance dépannage 551

Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours


Retrait du triangle de présignalisation

# Relevez les côtés réfléchissants 1 pour for‐ La trousse de secours 1 se trouve sous le plan‐
mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ cher du compartiment de chargement.
# Ouvrez le plancher de compartiment de char‐
ton-pression 2.
gement.
# Dépliez les pieds 3 sur le côté. Retrait de l'extincteur
# Retirez le triangle de présignalisation 1.
& ATTENTION Risque d'accident dû à une
mauvaise fixation de l'extincteur dans
l'espace jambes côté conducteur
Un extincteur éventuellement posé dans l'es‐
pace jambes côté conducteur risque d'entra‐
ver la course de la pédale ou de bloquer une
pédale si celle-ci est enfoncée.
552 Assistance dépannage

Cela compromet la sécurité de fonctionne‐ # Véhicules avec direction à droite : tirez la MOExtended (pneus avec aptitude au
ment et la sécurité routière du véhicule. languette 1 vers le bas. roulage à plat).
L'extincteur peut également être projeté # Retirez l'extincteur 2.
dans l'espace jambes côté conducteur et En fonction de l'équipement du véhicule, vous
blesser le conducteur ou les autres occu‐ disposez des possibilités suivantes en cas de
Crevaison crevaison:
pants du véhicule.
# Rangez et fixez toujours l'extincteur
Consignes en cas de crevaison R Véhicules équipés de pneus
correctement dans son support. MOExtended : vous pouvez poursuivre votre
& ATTENTION Risque d'accident en cas de route sur une distance limitée. Tenez compte
# Ne retirez pas l'extincteur pendant la
pneu dégonflé pour cela des remarques relatives aux pneus
marche. MOExtended (pneus avec aptitude au roulage
Un pneu dégonflé dégrade fortement le com‐
portement routier du véhicule et compromet à plat) (/ page 553).
sa manœuvrabilité ainsi que son comporte‐ R Véhicules équipés du kit anticrevaison
ment au freinage. TIREFIT : vous pouvez réparer le pneu pour
Pneus sans aptitude au roulage à plat : poursuivre votre route sur une distance limi‐
tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison
# Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.
TIREFIT (/ page 554).
# Remplacez immédiatement le pneu
R Véhicules équipés de Mercedes me con‐
dégonflé par une roue de secours com‐ nect : en cas de crevaison, vous pouvez lan‐
pacte ou une roue de secours ou cer un appel de dépannage par l'intermé‐
prenez contact avec un atelier qualifié. diaire de l'unité de commande au toit
# Véhicules avec direction à gauche : tirez la Pneus avec aptitude au roulage à plat : (/ page 492).
languette 1 vers le haut. R Tous les véhicules : remplacez la roue
# Tenez compte des informations et des
avertissements concernant les pneus (/ page 591).
Assistance dépannage 553

% La roue de secours compacte est disponible R en cas de claquements Véhicules équipés de l'avertisseur de perte
uniquement dans certains pays. de pression des pneus : vous ne pouvez utiliser
R en cas de secousses du véhicule des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur
R en cas de dégagement de fumée accom‐ de perte de pression des pneus est activé.
Remarques relatives aux pneus MOExtended pagné d'une odeur de caoutchouc
(pneus avec aptitude au roulage à plat) Véhicules équipés du système de contrôle
R en cas d'interventions incessantes de de la pression des pneus : vous ne pouvez utili‐
& ATTENTION Risque d'accident en cas de l'ESP® ser des pneus MOExtended que lorsque le sys‐
conduite en mode de secours (roulage à R en cas de fissures sur les flancs du pneu tème de contrôle de la pression des pneus est
plat) activé.
# Après un trajet en mode de secours
Une conduite en mode de secours (roulage à Si un message d'alerte de perte de pression
(roulage à plat), faites contrôler les jan‐
plat) peut nuire au comportement routier du apparaît sur l'écran multifonction, procédez
tes par un atelier qualifié pour vérifier
véhicule (dans les virages, au freinage ou en comme suit:
qu'elles peuvent encore être utilisées.
cas de forte accélération, par exemple). R Contrôlez l'état du pneu.
# Remplacez toujours le pneu défectueux.
# Ne dépassez pas la vitesse maximale R Tenez compte des remarques suivantes en
autorisée pour les pneus MOExtended. Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au cas de poursuite du trajet.
# Roulez et braquez sans à-coups, et évi‐ roulage à plat) vous permettent de poursuivre
tez les obstacles (trottoirs, nids-de- votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus
poule, trajets en tout-terrain). Cela vaut sont entièrement dégonflés. Le pneu ne doit
en particulier lorsque le véhicule est cependant pas présenter de dommages nette‐
chargé. ment visibles.
# Dans les cas suivants, renoncez à la Les pneus MOExtended sont reconnaissables à
conduite en mode de secours (roulage à l'identification «MOExtended» portée sur leur
plat): flanc.
554 Assistance dépannage

Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ A une distance d'environ 1 m du compres‐
secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT seur de gonflage et d'environ 1,6 m du sol,
sion les niveaux de pression acoustique sont les
Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le suivants:
Etat de chargement Distance pouvant plancher de compartiment de chargement.
être parcourue en R Niveau de pression acoustique d'émis‐
mode de secours sion LPA 83 dB (A)
(roulage à plat) R Niveau de puissance acoustique LWA
Véhicule partielle‐ 80 km 91 dB (A)
ment chargé Le compresseur de gonflage ne nécessite
Véhicule complète‐ 30 km pas d'entretien. En cas de dysfonctionne‐
ment chargé ment, adressez-vous à un atelier qualifié.

La distance pouvant être parcourue en mode de Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT


secours (roulage à plat) peut varier en fonction
du style de conduite. Respectez la vitesse maxi‐ 1 Compresseur de gonflage Conditions requises
male autorisée de 80 km/h. 2 Bidon de produit d'étanchéité Accessoires nécessaires:
Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de R Bidon de produit d'étanchéité
% Vous trouverez les indications relatives à la
monter en post-équipement un pneu R Autocollant TIREFIT
catégorie de puissance (LK) et/ou les don‐
MOExtended, vous pouvez provisoirement utili‐
nées électriques au dos du compresseur de R Autocollant indiquant la vitesse maximale
ser un pneu standard.
gonflage: autorisée
R LK2 – 12 V/15 A, 180 W, 0,8 kg R Compresseur de gonflage
R Gants
Assistance dépannage 555

Emplacement de rangement du kit anticrevaison # Ne continuez pas de rouler. # En cas d'ingestion de produit d'étan‐
TIREFIT: (/ page 554) chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous ment la bouche avec soin, puis buvez
permet d'étancher le pneu, en particulier sa beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de
bande de roulement, si les perforations ne sont & ATTENTION Risque de blessure et vomissements et consultez immédiate‐
pas supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le d'intoxication dû au produit d'étanchéité ment un médecin.
TIREFIT jusqu'à une température extérieure de de pneu
# Si du produit d'étanchéité de pneu a
-20 °C. Le produit d'étanchéité de pneu est dange‐ coulé sur vos vêtements, changez
reux pour la santé et provoque des irrita‐ immédiatement de vêtements.
& ATTENTION Risque d'accident en cas tions. Il ne doit pas entrer en contact avec la
d'utilisation de produit d'étanchéité de
# En cas de réaction allergique, consultez
peau, les yeux ou les vêtements ni être immédiatement un médecin.
pneu ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐
Dans les cas suivants, en particulier, le pro‐ duit. Conservez le produit d'étanchéité de
pneu hors de portée des enfants. * REMARQUE Surchauffe due à une durée
duit d'étanchéité de pneu n'offre pas une
aide suffisante en cas de crevaison car il ne En cas de contact avec du produit d'étan‐ de fonctionnement excessive du com‐
permet pas d'étancher le pneu: chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ presseur de gonflage
R En cas de coupures ou perforations du vantes: # Ne faites pas fonctionner le compres‐
pneu dont les dimensions sont supérieu‐ # Si du produit d'étanchéité de pneu seur de gonflage plus de 10 minutes
res à celles citées précédemment. entre en contact avec la peau, rincez sans interruption.
R En cas de dommages au niveau de la immédiatement à l'eau.
# Si du produit d'étanchéité de pneu
Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui
jante. figurent sur l'autocollant apposé sur le bidon de
R Si vous avez roulé avec des pneus très entre en contact avec les yeux, rincez produit d'étanchéité.
faiblement gonflés ou totalement dégon‐ immédiatement et soigneusement à
l'eau claire. Faites remplacer le bidon de produit d'étan‐
flés. chéité tous les 5 ans par un atelier qualifié.
556 Assistance dépannage

# Ne retirez pas les corps étrangers qui ont


pénétré dans le pneu.

# Décollez l'autocollant 2 du bidon de produit


d'étanchéité et apposez-le à proximité de la
valve sur la roue du pneu défectueux.
# Décollez l'autocollant 1 du boîtier du com‐
presseur de gonflage et apposez-le sur le
combiné d'instruments, dans le champ de
vision du conducteur. # Sortez la fiche 7 avec le câble et le flexible
de remplissage 3 du boîtier du compres‐
seur de gonflage.
# Emboîtez le bidon de produit d'étanchéité 9
dans le raccord 6 du compresseur de gon‐
flage, de manière à ce que la flèche rouge du
bidon de produit d'étanchéité 9 soit alignée
avec la flèche rouge du compresseur de gon‐
flage.
Assistance dépannage 557

# Tournez ensuite le bidon de produit d'étan‐ # Branchez la fiche 7 dans une prise 12 V de Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur
chéité 9 d'un quart de tour dans le sens votre véhicule. vos vêtements, faites-les nettoyer dès que pos‐
des aiguilles d'une montre. # Tournez la clé en position 1 dans le contac‐ sible avec du perchloréthylène.
# Introduisez la fiche du flexible de remplis‐ teur d'allumage. Si une pression de gonflage de 200 kPa
sage 3 dans le raccord 5 du bidon de pro‐ # Basculez le contacteur 8 du compresseur (2,0 bars, 29 psi) n'est pas atteinte au bout
duit d'étanchéité 9. de gonflage. de 10 minutes:
# Tournez ensuite le flexible de remplissage 3 Le compresseur de gonflage se met en mar‐ # Arrêtez le compresseur de gonflage.
d'un quart de tour dans le sens des aiguilles che. Le gonflage du pneu commence. Le pro‐
# Dévissez le flexible de remplissage de la
d'une montre. duit d'étanchéité est d'abord injecté dans le
pneu. La pression peut alors augmenter briè‐ valve du pneu défectueux.
vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐
ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du
N'arrêtez pas le compresseur de gonflage dévissage du flexible de remplissage.
pendant cette phase. # Avancez ou reculez très lentement le véhi‐

# Laissez tourner le compresseur de gonflage


cule d'environ 10 m.
pendant 10 minutes au maximum. # Essayez de nouveau de gonfler le pneu.
Une pression de gonflage d'au moins Une pression de gonflage d'au moins
200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit être atteinte
atteinte. au bout de 10 minutes maximum.
# Enlevez le capuchon de la valve A du pneu
Si du produit d'étanchéité de pneu s'est
défectueux.
échappé, nettoyez le plus rapidement possible
# Vissez l'écrou-raccord 4 du flexible de rem‐ les parties touchées. Utilisez de préférence de
plissage 3 sur la valve A. l'eau claire.
558 Assistance dépannage

& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Rangez le flexible de remplissage dans # Tenez compte de la vitesse maximale
non-obtention de la pression de pneu le sac en plastique qui contenait le kit autorisée pour les pneus étanchés avec
indiquée anticrevaison TIREFIT. du produit d'étanchéité de pneu.
Si la pression de pneu indiquée n'est pas Si une pression de gonflage de 200 kPa # Tenez compte de la vitesse maximale autori‐
atteinte au bout d'un laps de temps déter‐ (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de sée pour les pneus étanchés avec le produit
miné, c'est que le pneu est trop fortement 10 minutes: d'étanchéité de pneu de 80 km/h.
endommagé. Dans ce cas, le produit d'étan‐
# Arrêtez le compresseur de gonflage. # L'autocollant indiquant la vitesse maximale
chéité de pneu n'est d'aucune aide.
# Dévissez le flexible de remplissage de la autorisée doit être apposé sur le combiné
Des pneus endommagés ainsi qu'une pres‐ d'instruments, dans le champ de vision du
sion de pneu trop faible peuvent compromet‐ valve du pneu défectueux.
conducteur.
tre fortement le comportement au freinage
et le comportement routier. Tenez compte du fait que du produit d'étan‐
chéité de pneu risque de s'échapper lors du * REMARQUE Formation de taches dues à
# Ne continuez pas de rouler.
dévissage du flexible de remplissage. l'écoulement de produit d'étanchéité de
# Prenez contact avec un atelier qualifié. pneu
& ATTENTION Risque d'accident en cas de
conduite avec des pneus étanchés Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu
* REMARQUE Formation de taches dues à peuvent s'échapper du flexible de remplis‐
l'écoulement de produit d'étanchéité de Un pneu étanché de manière provisoire avec sage après utilisation.
pneu du produit d'étanchéité de pneu dégrade for‐ # Rangez le flexible de remplissage dans
Des gouttes de produit d'étanchéité de pneu tement le comportement routier du véhicule
le sac en plastique qui contenait le kit
peuvent s'échapper du flexible de remplis‐ et n'est pas adapté à des vitesses élevées.
anticrevaison TIREFIT.
sage après utilisation. # Adaptez votre style de conduite en con‐
séquence et conduisez avec prudence.
Assistance dépannage 559

+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de tableau de pression des pneus qui se trouve
MENT Pollution de l'environnement due non-obtention de la pression de pneu dans la trappe de réservoir.
à une élimination non conforme indiquée # Augmentation de la pression : mettez le
compresseur de gonflage en marche.
Le produit d'étanchéité de pneu contient des Si la pression de pneu indiquée n'est pas
substances polluantes. atteinte après un court trajet, c'est que le # Diminution de la pression : retirez le bidon
pneu est trop fortement endommagé. Dans de produit d'étanchéité du compresseur de
# Faites éliminez le bidon de produit
ce cas, le produit d'étanchéité de pneu n'est gonflage.
d'étanchéité usagé dans le respect des
règles de protection de l'environne‐ d'aucune aide. # Introduisez le flexible de remplissage dans le
ment, par exemple par un point de ser‐ Des pneus endommagés ainsi qu'une pres‐ raccord du compresseur de gonflage et tour‐
vice Mercedes-Benz. sion de pneu trop faible peuvent compromet‐ nez-le d'un quart de tour dans le sens des
tre fortement le comportement au freinage aiguilles d'une montre.
# Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le et le comportement routier.
compresseur de gonflage et le triangle de # Ne continuez pas de rouler.
présignalisation. # Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Démarrez immédiatement.
# Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes Pays dans lesquels le service d'assistance
environ et contrôlez la pression du pneu avec Mercedes-Benz Service24h est disponible :
le compresseur de gonflage. vous trouverez un autocollant comportant le
Une pression d'au moins 130 kPa (1,3 bar, numéro d'appel sur le montant B côté conduc‐
19 psi) doit être atteinte. teur, par exemple.
# Si la pression du pneu est encore de 130 kPa
(1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la. Pour # Appuyez sur la touche de dégonflage C
connaître les valeurs appropriées, voir le située à côté du manomètre B.
560 Assistance dépannage

# Lorsque la pression du pneu est correcte, importants pour la sécurité, tels que le sys‐ Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz
dévissez le flexible de remplissage de la valve tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐
du pneu étanché. de roues) ou l'ESP® (régulation du comporte‐ teries testées et agréées par ses soins pour
# Revissez le capuchon sur la valve du pneu ment dynamique). La sécurité de fonctionne‐ votre véhicule. Ces batteries garantissent une
étanché. ment de votre véhicule risque d'être compro‐ meilleure étanchéité afin que les occupants du
mise. véhicule ne soient pas brûlés par l'acide au cas
# Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le où elles seraient endommagées lors d'un acci‐
compresseur de gonflage. Vous risquez de perdre le contrôle du véhi‐ dent.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche cule dans les situations suivantes:
et faites remplacer le pneu, le bidon de pro‐ R lors des freinages & ATTENTION Risque d'explosion dû à la
duit d'étanchéité et le flexible de remplis‐ R en cas de mouvements de braquage brus‐ charge électrostatique
sage. ques et/ou si vous roulez à une vitesse La charge électrostatique peut provoquer des
inadaptée étincelles et enflammer le mélange gazeux
Batterie du véhicule # En cas de court-circuit ou d'incident très explosif de la batterie.
Remarques relatives à la batterie 12 V similaire, prenez immédiatement con‐ # Pour éliminer toute charge électrostati‐
tact avec un atelier qualifié. que, touchez la carrosserie métallique
& ATTENTION Risque d'accident en cas de # Ne continuez pas de rouler. avant de manipuler la batterie.
travaux effectués de façon non conforme # Confiez toujours les interventions sur la
sur la batterie Ce mélange gazeux très explosif se forme lors‐
batterie à un atelier qualifié. que vous chargez la batterie ou que vous utilisez
Les travaux effectués de façon non conforme l'aide au démarrage.
sur la batterie peuvent par exemple provo‐ R Pour de plus amples informations sur l'ABS,
quer un court-circuit. Cela peut entraîner des voir (/ page 244).
limitations du fonctionnement de systèmes R Pour de plus amples informations sur l'ESP®,
voir (/ page 245).
Assistance dépannage 561

& ATTENTION Risque de brûlure par acide + PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ Pour manipuler les batteries, suivez les consi‐
en cas de contact avec l'électrolyte MENT Dégradation de l'environnement gnes de sécurité et prenez les mesures de pro‐
en cas d'élimination non conforme des tection qui s'imposent.
L'électrolyte est corrosif. Risque d'explosion
batteries
# Evitez tout contact avec la peau, les
yeux ou les vêtements.
# Ne vous penchez pas au-dessus de la
batterie. Les batteries contiennent des sub‐ Il est interdit de fumer ou d'appro‐
# N'inhalez pas les gaz qui se dégagent stances polluantes. La loi interdit de les éli‐ cher un feu ou une flamme nue au
de la batterie. miner avec les ordures ménagères. cours de la manipulation de la batte‐
rie. Evitez la formation d'étincelles.
# Eloignez les enfants de la batterie. #
L'électrolyte est corrosif. Evitez tout
# Rincez immédiatement et soigneuse‐
contact avec la peau, les yeux ou les
ment l'électrolyte à l'eau claire et con‐ vêtements. Portez des vêtements de
sultez aussitôt un médecin. Eliminez les batteries dans le
respect des règles de protection de protection appropriés, en particulier
l'environnement. Déposez les batteries des gants, un tablier et une protec‐
usagées dans un atelier qualifié ou dans tion faciale. Rincez immédiatement
un point de récupération des batteries les projections d'électrolyte à l'eau
usagées. claire. Si nécessaire, consultez un
médecin.
Si vous devez débrancher la batterie 12 V, adres‐ Portez des lunettes de protection.
sez-vous à un atelier qualifié.
562 Assistance dépannage

Eloignez les enfants. * REMARQUES Endommagement de la # Lors du branchement et du débranche‐


batterie dû à une surtension ment de la batterie, respectez impérati‐
vement l'ordre indiqué pour les cosses.
Si vous utilisez un chargeur sans limitation
de la tension de charge, la batterie ou l'élec‐ # Si vous utilisez l'aide au démarrage,
Tenez compte de la notice d'utilisa‐ assurez-vous toujours de ne raccorder
tion. tronique du véhicule risquent d'être endom‐
magées. que les cosses de batterie de même
polarité.
# Utilisez uniquement un chargeur avec
une tension de charge maximale de # En cas d'utilisation de l'aide au démar‐
Si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une rage, respectez impérativement l'ordre
période prolongée: 14,8 V.
indiqué pour le branchement et le
R activez le mode repos ou débranchement des câbles de démar‐
& ATTENTION Risque d'explosion lié au rage.
R raccordez la batterie à un chargeur recom‐
dégagement d'hydrogène inflammable
mandé par Mercedes-Benz ou # Ne branchez et ne débranchez pas les
R adressez-vous à un atelier qualifié pour
Pendant le processus de charge, une batterie cosses de batterie lorsque le moteur
débrancher la batterie dégage de l'hydrogène. Si vous provoquez un tourne.
court-circuit ou si des étincelles se forment,
l'hydrogène risque de s'enflammer. & ATTENTION Risque d'explosion lors du
Remarques relatives à l'aide au démarrage et # Si la batterie est branchée, veillez à ce
à la charge de la batterie 12 V processus de charge et en cas d'utilisa‐
que la cosse de la borne positive n'en‐ tion de l'aide au démarrage
Pour la charge de la batterie et l'aide au démar‐ tre pas en contact avec des pièces du
véhicule. Pendant le processus de charge ou lorsque
rage, utilisez toujours le point d'aide au démar‐
vous utilisez l'aide au démarrage, un mélange
rage qui se trouve dans le compartiment moteur. # Ne posez jamais d'objets métalliques ni
gazeux explosif peut s'échapper de la batte‐
d'outils sur la batterie. rie.
Assistance dépannage 563

# Evitez impérativement d'approcher un trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en
feu ou une flamme nue, de provoquer ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ cas de charge de la batterie, tenez compte des
des étincelles ou de fumer. blement gelée. Dans ce cas, ne chargez pas la points suivants:
batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. R Utilisez uniquement des câbles de démar‐
# Veillez à ce que l'aération soit suffi‐
sante pendant le processus de charge La durée de vie d'une batterie dégelée peut être rage/de charge non endommagés de section
ou lorsque vous utilisez l'aide au démar‐ raccourcie de manière drastique. Le démarrage suffisante et munis de pinces isolées.
rage. peut en être affecté, en particulier lorsque la R Les parties non isolées des pinces ne doivent
température est basse. pas entrer en contact avec d'autres pièces
# Ne vous penchez pas au-dessus d'une
batterie. Il est recommandé de faire contrôler une batte‐ métalliques tant que les câbles de démar‐
rie dégelée par un atelier qualifié. rage/de charge sont branchés sur la batterie
ou sur le point d'aide au démarrage.
& ATTENTION Risque d'explosion lorsque * REMARQUES Dommages dus à des ten‐ R Les câbles de démarrage/de charge ne doi‐
la batterie est gelée tatives de démarrage du moteur répé‐ vent entrer en contact avec aucune pièce
Une batterie déchargée peut geler dès que la tées ou prolongées pouvant se mettre en mouvement lorsque le
température avoisine le point de congélation. Si vous essayez de démarrer le moteur à plu‐ moteur tourne.
Lorsque vous utilisez l'aide au démarrage ou sieurs reprises ou pendant trop longtemps, le R Veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie
que vous chargez la batterie, du gaz peut catalyseur risque d'être endommagé par du ne soyez chargés en électricité statique.
s'échapper de la batterie. carburant non brûlé. R Evitez impérativement d'approcher un feu ou
# Laissez toujours une batterie gelée # Evitez les tentatives de démarrage du une flamme nue.
d'abord dégeler avant de la charger ou moteur répétées et prolongées. R Ne vous penchez pas au-dessus d'une batte‐
d'utiliser l'aide au démarrage. rie.
Lorsque la température extérieure est basse et
que les voyants de contrôle et d'alerte qui se
564 Assistance dépannage

Lorsque vous chargez la batterie, tenez égale‐ R Boîte automatique : la boîte de vitesses se # Poussez le cache 1 qui se trouve sur la
ment compte des points suivants: trouve en position j. borne positive 2 du point d'aide au démar‐
R Utilisez uniquement des chargeurs testés et R Boîte mécanique : la boîte de vitesses est rage dans le sens de la flèche.
agréés pour Mercedes-Benz. au point mort. # Reliez la borne positive 2 de votre véhicule
R Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant R Le contact est coupé et tous les consomma‐ au pôle positif de l'autre batterie avec le
de charger la batterie. teurs électriques sont arrêtés. câble de démarrage/de charge. Commencez
par la borne positive 2 de votre véhicule.
En cas d'utilisation de l'aide au démarrage, R Le capot moteur est ouvert.
# En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐
tenez également compte des points suivants: ner le moteur du véhicule de dépannage au
R Utilisez uniquement des batteries avec une régime de ralenti.
tension nominale de 12 V pour l'aide au # Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au
démarrage. point de masse 3 de votre véhicule avec le
R Les véhicules ne doivent pas se toucher. câble de démarrage/de charge. Commencez
R Moteur à essence : utilisez l'aide au démar‐ par l'autre batterie.
rage uniquement lorsque le moteur et le sys‐ # En cas d'aide au démarrage : démarrez le
tème d'échappement sont froids. moteur de votre véhicule.
# En cas de charge : initiez le processus de
Aide au démarrage et charge de la batterie charge.
12 V # En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐
Conditions requises ner les moteurs pendant quelques minutes.
R Le frein de stationnement électrique du véhi‐ # En cas d'aide au démarrage : avant de
cule est serré. débrancher les câbles de démarrage, mettez
l'un des consommateurs électriques de votre
Assistance dépannage 565

véhicule en marche (chauffage de lunette Mercedes-Benz vous recommande de faire rem‐ Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de
arrière ou éclairage, par exemple). placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par s'échapper.
exemple par un point de service Mercedes-Benz. R Veillez à ce que les pièces rapportées soient
Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le Si vous souhaitez toutefois remplacer vous- reposées à l'identique.
processus de charge est terminé: même la batterie, tenez compte des remarques
# Débranchez d'abord le câble de suivantes:
démarrage/de charge qui relie le point de Démarrage du moteur par remorquage du
R Remplacez toujours une batterie défectueuse
masse 3 et le pôle négatif de l'autre batte‐ véhicule et remorquage
par une batterie qui répond aux exigences
rie, puis celui qui relie la borne positive 2 et spécifiques du véhicule. Méthodes de remorquage autorisées
le pôle positif de l'autre batterie. Commen‐
cez dans les 2 cas par les contacts de votre Le véhicule est équipé d'une batterie dotée En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐
véhicule. de la technologie AGM (Absorbent Glass mande de faire transporter votre véhicule plutôt
Mat). La fonctionnalité du véhicule n'est plei‐ que de le remorquer.
# Fermez le cache 1 de la borne positive 2
nement garantie qu'avec une batterie AGM. Pour le remorquage avec les 2 essieux au sol,
après le retrait du câble de démarrage/de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz
charge. utilisez un câble de remorquage ou une barre de
vous recommande d'utiliser uniquement les remorquage. N'utilisez pas de système de
Pour de plus amples informations, adressez-vous batteries testées et agréées par ses soins remorquage tow bar.
à un atelier qualifié. pour votre véhicule.
R Reprenez les pièces rapportées, telles que le & ATTENTION Risque d'accident en cas de
Remplacement de la batterie 12 V flexible de purge, l'équerre de fixation ou les remorquage avec blocage du volant
caches de bornes de la batterie à remplacer.
# Tenez compte des remarques relatives à la Lorsque le blocage du volant est enclenché,
R Veillez à ce que le flexible de purge soit tou‐ vous ne pouvez plus diriger le véhicule.
batterie 12 V (/ page 560). jours attaché à l'ouverture d'origine sur le
côté de la batterie.
Montez les bouchons disponibles ou fournis.
566 Assistance dépannage

# En cas de remorquage avec un câble de * REMARQUES Dommages sur le véhicule


remorquage ou une barre de remor‐ dus à un remorquage effectué de
quage, mettez toujours le contact. manière inappropriée
# Tenez compte des remarques et des
instructions relatives au remorquage.

Méthodes de remorquage autorisées

Equipement du véhicule/métho‐
des de remorquage

2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé


Véhicules équipés d'une boîte Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de
mécanique 50 km et à une vitesse maximale 50 km et à une vitesse maximale 50 km et à une vitesse maximale
de 50 km/h de 50 km/h de 50 km/h
Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de
matique 50 km et à une vitesse maximale 50 km et à une vitesse maximale 50 km et à une vitesse maximale
de 50 km/h de 50 km/h de 50 km/h
Véhicules équipés de la transmis‐ Oui, sur une distance maximale de Non Non
sion intégrale 4MATIC 50 km et à une vitesse maximale
de 50 km/h
Assistance dépannage 567

Remorquage avec un essieu soulevé : le mation ne s'affiche sur l'écran multifonction & ATTENTION Risque d'accident dû au
remorquage doit être confié à une entreprise de du combiné d'instruments, faites transporter remorquage d'un véhicule dont le poids
remorquage. le véhicule (/ page 568). Pour le transport est trop élevé
du véhicule, un véhicule de dépannage avec
dispositif de levage est nécessaire. Si le poids du véhicule devant être remorqué
Remorquage du véhicule avec les 2 essieux ou démarré par remorquage est supérieur à
au sol la MTAC de votre véhicule, les problèmes sui‐
* REMARQUE Dommages dus à un remor‐
# Tenez compte des remarques relatives aux quage effectué à une vitesse trop élevée vants peuvent survenir:
méthodes de remorquage autorisées ou sur une distance trop importante R L'anneau de remorquage peut se rompre.
(/ page 565). R L'attelage peut tanguer et se renverser.
Si le remorquage est effectué à une vitesse
# Assurez-vous que la batterie est branchée et trop élevée ou sur une distance trop impor‐
chargée. # Si un véhicule doit être remorqué ou
tante, la chaîne cinématique risque d'être
démarré par remorquage, son poids ne
Si la batterie est déchargée, tenez compte des endommagée.
doit pas dépasser la MTAC de votre pro‐
points suivants: # La vitesse de remorquage ne doit pas pre véhicule.
R Vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
dépasser 50 km/h.
# La distance de remorquage ne doit pas Si un véhicule doit être remorqué ou démarré
R Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le
dépasser 50 km. par remorquage, sa MTAC ne doit pas dépasser
frein de stationnement électrique.
la MTAC du véhicule tracteur.
R Véhicules équipés d'une boîte automati‐ # Vous trouverez des indications relatives à la
que : vous ne pouvez pas mettre la boîte MTAC sur la plaque signalétique du véhicule
automatique sur i ou j. concerné (/ page 603).
% Véhicules équipés d'une boîte automati‐ # Véhicules équipés d'une boîte automati‐
que : si la boîte automatique ne peut pas que : n'ouvrez pas la porte conducteur ni la
être mise en position i ou si aucune infor‐
568 Assistance dépannage

porte passager. Sinon, la boîte automatique # Véhicules équipés d'une boîte mécani‐ # Avant le remorquage, assurez-vous que
passe automatiquement sur j. que : mettez la boîte de vitesses au point la direction n'est pas bloquée.
# Posez l'anneau de remorquage mort i.
(/ page 570). # Desserrez le frein de stationnement électri‐ * REMARQUES Dommages dus à des for‐
# Fixez le dispositif de remorquage. que. ces de traction trop élevées

* REMARQUE Dommages dus à une fixa‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une Un démarrage par à-coups risque d'endom‐
tion incorrecte du dispositif de remor‐ limitation des fonctions importantes mager les véhicules en raison des forces de
quage pour la sécurité lors du remorquage traction trop élevées.
# Démarrez lentement et sans à-coups.
# Fixez le câble de remorquage ou la Les fonctions importantes pour la sécurité
barre de remorquage uniquement aux sont limitées ou ne sont plus disponibles
anneaux de remorquage. dans les situations suivantes:
Chargement du véhicule en vue de son trans‐
R Le contact n'est pas mis. port
# Désactivez le verrouillage automatique R Le système de freinage ou la direction
(/ page 98). # Tenez compte des remarques concernant le
assistée sont en panne.
remorquage (/ page 567).
# N'activez pas la fonction HOLD. R Le système d'alimentation en énergie ou
# Pour charger le véhicule, fixez le dispositif de
# Désactivez la protection antisoulèvement le réseau de bord sont en panne.
remorquage à l'anneau de remorquage.
(/ page 117).
Si votre véhicule est alors remorqué, vous
# Désactivez le freinage d'urgence assisté actif % Vous pouvez également fixer le dispositif de
devez éventuellement fournir un effort beau‐
(/ page 257). remorquage au dispositif d'attelage.
coup plus important pour diriger et freiner le
# Véhicules équipés d'une boîte automati‐ véhicule. # Véhicules équipés d'une boîte automati‐

que : mettez la boîte automatique sur i. # Utilisez une barre de remorquage.


que : mettez la boîte automatique sur i.
Assistance dépannage 569

% Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Véhicules équipés de l'ADS PLUS (système * REMARQUE Endommagement du véhi‐
que : en cas de défaut de la partie électri‐ d'amortissement adaptatif PLUS) cule dû à un mauvais arrimage
que, il se peut que la boîte automatique soit
bloquée en position j. Pour pouvoir mettre & ATTENTION Risque d'accident pendant # Après avoir chargé le véhicule, vous
la boîte de vitesses sur i, alimentez le le transport de véhicules équipés du sys‐ devez l'arrimer au niveau des 4 roues.
réseau de bord en tension (/ page 564). tème d'amortissement adaptatif PLUS Sinon, vous pourriez endommager le
# Véhicules équipés d'une boîte mécani‐
véhicule.
Les forces d'amortissement plus faibles du
que : mettez la boîte de vitesses au point véhicule à transporter peuvent faire osciller # Respectez une distance minimale de
mort. l'attelage. 20 cm vers le haut et de 10 cm vers le
# Chargez le véhicule.
bas par rapport à la plateforme de
Lors du transport des véhicules équipés du
transport.
# Véhicules équipés d'une boîte automati‐ système d'amortissement adaptatif PLUS,
que : mettez la boîte automatique sur j. l'attelage peut par conséquent se mettre à # Après avoir chargé le véhicule, arrimez-le au
déraper. Vous risqueriez alors de perdre le niveau des 4 roues.
# Véhicules équipés d'une boîte mécani‐
contrôle du véhicule.
que : engagez le 1er rapport ou la marche
# Lors du transport, assurez-vous que
arrière.
R le véhicule est chargé correctement
# Immobilisez le véhicule en serrant le frein de
stationnement électrique pour l'empêcher de R le véhicule est arrimé au niveau des
se mettre à rouler. 4 roues avec des sangles d'arrimage
appropriées
# Arrimez le véhicule uniquement par les
roues. R la vitesse maximale autorisée de
60 km/h en cas de transport n'est
pas dépassée
570 Assistance dépannage

Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Pose de l'anneau de remorquage
grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage
automatique

L'anneau de remorquage 1 se trouve sous le


# Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu plancher du compartiment de chargement.
arrière soient immobilisés sur le même véhi‐
cule de transport.

* REMARQUE Endommagement de la # Appuyez sur le cache 1 au niveau du repère


chaîne cinématique dû à un positionne‐ et enlevez-le.
ment incorrect # Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
# Ne positionnez pas le véhicule sur un butée en le tournant vers la droite et serrez-
accouplement du véhicule de transport. le à fond.
Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage :
aucun logement n'est prévu à l'arrière du véhi‐
Assistance dépannage 571

cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ Démarrage du moteur par remorquage du # Mettez le contact.
positif de remorquage au dispositif d'attelage. véhicule (démarrage de secours du moteur) # Engagez le 2e rapport.
% Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique # Desserrez le frein de stationnement électri‐
quage, veillez à ce que le cache 1 s'encli‐ que.
quette dans le pare-chocs lorsque vous le * REMARQUES Endommagement de la
mettez en place.
# Enfoncez complètement la pédale d'em‐
boîte automatique dû au démarrage du brayage, puis remorquez le véhicule pour
moteur par remorquage démarrer le moteur.
* REMARQUE Endommagement du véhi‐
cule dû à une utilisation inadaptée de Dans le cas des véhicules équipés d'une # Relâchez lentement la pédale d'embrayage.
l'anneau de remorquage boîte automatique, le démarrage du moteur # Dès que le moteur démarre, mettez immédia‐
par remorquage peut endommager la boîte tement la boîte de vitesses au point mort.
Si, lors d'une opération de dépannage, l'an‐ automatique.
neau de remorquage est utilisé pour dégager # Arrêtez-vous en tenant compte des condi‐
# Les véhicules équipés d'une boîte auto‐
le véhicule, ce dernier risque d'être endom‐ tions de circulation.
magé. matique ne doivent pas être démarrés
par remorquage.
# Retirez le dispositif de remorquage.
# Utilisez l'anneau de remorquage uni‐ # Déposez l'anneau de remorquage.
quement pour le remorquage ou le Les véhicules équipés d'une boîte automati‐
démarrage du moteur par remorquage
# # Faites contrôler le véhicule par un atelier
que ne doivent pas être démarrés par remor‐ qualifié.
du véhicule. quage.
Véhicules équipés d'une boîte mécanique
# Tenez compte des remarques concernant le
remorquage (/ page 567).
# Si nécessaire, laissez refroidir le moteur et le
système d'échappement.
572 Assistance dépannage

Fusibles électriques # Utilisez uniquement des fusibles agréés # Assurez-vous que le joint du couvercle
Remarques relatives aux fusibles électriques par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte
crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
& ATTENTION Risque d'accident et de
blessure en cas de câbles surchargés Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐ Si le fusible neuf fond également, faites recher‐
cés par des fusibles équivalents (même couleur cher et éliminer la cause du problème par un
Si vous manipulez ou pontez un fusible et même calibre). Reportez-vous au plan d'affec‐ atelier qualifié.
défectueux ou que vous le remplacez par un tation des fusibles pour connaître leur calibre et Avant le remplacement des fusibles, assurez-
fusible d'un calibre plus grand, les câbles pour obtenir les informations à prendre en vous que les conditions suivantes sont remplies:
électriques risquent d'être surchargés. compte.
R Le véhicule est immobilisé.
Cela peut provoquer un incendie. Plan d'affectation des fusibles : dans la boîte
R Tous les consommateurs électriques sont
# Remplacez toujours les fusibles défec‐ à fusibles située dans le compartiment moteur
(/ page 573). arrêtés.
tueux par des fusibles neufs spécifiques
de même calibre. R Le contact n'est pas mis.
* REMARQUE Dommages ou dysfonction‐ Les fusibles électriques sont répartis dans diffé‐
nements dus à l'humidité rentes boîtes à fusibles:
* REMARQUE Dommages dus à des fusi‐
bles incorrects L'humidité peut entraîner des dysfonctionne‐ R Boîte à fusibles à gauche dans le comparti‐
ments ou des dommages au niveau de l'ins‐ ment moteur, vu dans le sens de la marche
L'utilisation de fusibles incorrects peut
tallation électrique. (/ page 573)
endommager les composants et systèmes
électriques ou limiter fortement leur fonc‐ # Assurez-vous qu'aucune humidité ne R Boîte à fusibles au niveau du plancher côté
tionnement. pénètre dans la boîte à fusibles lors‐ passager (/ page 573)
qu'elle est ouverte.
R Boîte à fusibles au centre du compartiment
de chargement (/ page 574)
Assistance dépannage 573

Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Fermeture


située dans le compartiment moteur # Contrôlez que le joint est positionné correc‐
Conditions requises tement sur le couvercle.
R Un chiffon sec et un tournevis sont à portée # Remettez le couvercle en place sur la boîte à

de main. fusibles.
# Assurez-vous que les agrafes 2 s'enclen‐
Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐
chent.
bles électriques (/ page 572).
# Serrez les vis 1.
Ouverture # Fermez le capot moteur.

& ATTENTION Risque de blessure en cas


d'utilisation des essuie-glaces alors que Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles
le capot moteur est ouvert située au niveau du plancher côté passager
Si les essuie-glaces se mettent en marche Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐
alors que le capot moteur est ouvert, vous bles électriques (/ page 572).
risquez d'être coincé par la tringlerie des # Le cas échéant, éliminez les traces d'humi‐
essuie-glaces. dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon
sec.
# Veillez à toujours arrêter les essuie-
glaces et couper le contact avant d'ou‐ # Desserrez les vis 1.
vrir le capot moteur. # Appuyez sur les agrafes 2 et retirez le cou‐
vercle de la boîte à fusibles vers le haut.
# Ouvrez le capot moteur.
Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans
un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles.
574 Assistance dépannage

Ouverture Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles


située dans le compartiment de chargement
Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐
bles électriques (/ page 572).
# Ouvrez le plancher de compartiment de char‐
gement (/ page 151).

# Rabattez la moquette 1 dans le sens de la


flèche.

# Dévissez les vis 2 et retirez le couvercle de


la boîte à fusibles par le haut.
La boîte à fusibles 1 se trouve sous le plancher
Fermeture de compartiment de chargement.
# Remettez le couvercle en place sur la boîte à
fusibles.
# Serrez les vis 2.

# Rabattez la moquette.
Jantes et pneus 575

Remarques relatives au niveau de bruit ou Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du Profondeur minimale des sculptures:
au comportement anormal du véhicule véhicule. R Pneus été: 3 mm
Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐ # Contrôlez régulièrement l'état des
R Pneus M+S: 4 mm
tions, aux bruits et à un comportement anormal pneus et remplacez immédiatement
du véhicule, par exemple lorsque ce dernier tire tout pneu endommagé. # Pour des raisons de sécurité, faites
d'un côté. Cela peut signifier que les jantes ou remplacer les pneus avant que la pro‐
les pneus sont endommagés. En cas de doute & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à fondeur minimale des sculptures pres‐
concernant l'état d'un pneu, réduisez la vitesse crite ne soit atteinte.
des sculptures de pneu trop peu profon‐
du véhicule. Arrêtez-vous dès que possible et des
contrôlez l'état des jantes et des pneus. Des Effectuez régulièrement les contrôles suivants
dommages cachés au niveau des pneus peuvent Lorsque la profondeur des sculptures est sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois
également être à l'origine de ce comportement insuffisante, l'adhérence du pneu diminue. ou selon les besoins (avant un long trajet ou un
routier anormal. Si aucun dommage n'est visible, Les sculptures de pneu ne peuvent plus éva‐ trajet en tout-terrain, par exemple):
faites contrôler les jantes et les pneus par un cuer l'eau. R Contrôle de la pression de pneu
atelier qualifié. Cela entraîne un risque accru d'aquaplanage (/ page 577)
sur chaussée mouillée, en particulier si vous R Contrôle visuel de l'état des jantes et des
roulez à une vitesse inadaptée. pneus
Remarques relatives au contrôle régulier
des jantes et des pneus Si la pression de pneu est trop élevée ou trop R Contrôle des capuchons de valve
basse, il peut arriver que la bande de roule‐
ment de pneu ne s'use pas uniformément. Les valves doivent être protégées de l'humi‐
& ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐
pneus endommagés # Contrôlez régulièrement sur tous les
lement agréés par Mercedes-Benz pour votre
pneus la profondeur des sculptures véhicule.
Des dommages au niveau des pneus peuvent
ainsi que l'état de la bande de roule‐
entraîner une perte de pression.
ment sur toute la largeur du pneu.
576 Jantes et pneus

R Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐ * REMARQUE Endommagement d'élé‐ En cas d'utilisation de chaînes à neige, tenez
res et de la bande de roulement sur toute la ments de la carrosserie ou du train de compte des remarques suivantes:
largeur du pneu roulement par les chaînes à neige mon‐ R Les chaînes à neige sont uniquement autori‐
La profondeur minimale des sculptures est tées sées sur certaines combinaisons jantes/
de 3 mm pour les pneus été et de 4 mm pour pneus. Pour de plus amples informations,
les pneus hiver. Si vous montez des chaînes à neige sur les adressez-vous à un point de service
roues avant d'un véhicule équipé de la trans‐ Mercedes-Benz.
mission intégrale 4MATIC, vous risquez
R Pour des raisons de sécurité, montez unique‐
Remarques relatives aux chaînes à neige d'endommager des éléments de la carrosse‐
rie ou du train de roulement. ment des chaînes à neige agréées pour les
& ATTENTION Risque d'accident en cas de véhicules Mercedes-Benz ou présentant le
# Dans le cas des véhicules équipés de la
même standard de qualité.
montage incorrect des chaînes à neige transmission intégrale 4MATIC, montez
R La vitesse maximale autorisée pour rouler
Si vous montez des chaînes à neige sur les les chaînes à neige uniquement sur les
roues arrière. avec des chaînes à neige est de 50 km/h.
roues arrière, celles-ci peuvent frotter contre
R Véhicules équipés de l'assistant de sta‐
la carrosserie ou contre des éléments du
train de roulement. * REMARQUE Endommagement des enjo‐ tionnement actif : n'utilisez pas l'assistant
liveurs de roue par les chaînes à neige de stationnement actif lorsque vous roulez
Le véhicule ou les pneus peuvent alors être avec des chaînes à neige.
endommagés. montées
# Ne montez jamais de chaînes à neige Si vous montez des chaînes à neige sur les % Vous pouvez limiter la vitesse maximale du
sur les roues arrière. jantes acier, vous risquez d'endommager les véhicule de façon permanente pour l'utilisa‐
enjoliveurs de roue. tion de pneus hiver (/ page 262).
# Montez toujours les chaînes à neige par
paire sur les roues avant. # Enlevez les enjoliveurs de roue des jan‐
tes acier avant de monter des chaînes à
neige.
Jantes et pneus 577

% Pour démarrer, vous pouvez désactiver # Tenez compte des pressions de pneu & ATTENTION Risque d'accident en cas de
l'ESP® (/ page 249). Vous avez ainsi la pos‐ recommandées et contrôlez la pression chutes de pression répétées au niveau
sibilité de faire patiner les roues afin d'aug‐ de chacun des pneus, y compris celle des pneus
menter la motricité. de la roue de secours:
Si la pression de pneu chute de manière
R au minimum une fois par mois répétée, les jantes, les valves et les pneus
Pression de pneu R en cas de modification de la charge peuvent être endommagés.
Remarques relatives à la pression de pneu R avant d'entreprendre un long trajet Une pression de pneu trop basse peut entraî‐
R en cas de modification des conditions ner l'éclatement du pneu.
& ATTENTION Risque d'accident en cas de d'utilisation, par exemple en cas de trajet # Contrôlez l'absence de corps étrangers
pression de pneu trop basse ou trop éle‐ en tout-terrain dans les pneus.
vée # Contrôlez l'étanchéité de la roue ou de
# Si nécessaire, corrigez la pression de
Les pneus dont la pression est trop basse ou pneu. la valve.
trop élevée présentent les risques suivants: # Si le dommage ne peut pas être éli‐
R Les pneus peuvent éclater, en particulier Une pression de pneu trop faible ou trop élevée miné, prenez contact avec un atelier
lorsque la charge ou la vitesse du véhi‐ a les conséquences suivantes: qualifié.
cule augmente. R La durée de vie des pneus est réduite.
R Les pneus peuvent s'user de manière Vous trouverez des indications relatives à la
R Le risque d'endommagement des pneus aug‐
excessive et/ou irrégulière, ce qui peut pression recommandée des pneus montés
mente. départ usine sur votre véhicule dans le tableau
réduire fortement leur adhérence.
R Le comportement routier et donc la sécurité de pression des pneus qui se trouve à l'intérieur
R Le comportement routier ainsi que la
sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ de la trappe de réservoir (/ page 578).
manœuvrabilité et le comportement au nage.
freinage du véhicule peuvent être forte‐ Utilisez un manomètre approprié pour contrôler
ment compromis. la pression de pneu. L'aspect extérieur d'un
578 Jantes et pneus

pneu ne permet aucune déduction concernant Tableau de pression des pneus rentes conditions d'utilisation du véhicule
sa pression. (charge et/ou vitesse).
Le tableau de pression des pneus se trouve à
Véhicules équipés du système de contrôle l'intérieur de la trappe de réservoir. Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐
de la pression des pneus : vous pouvez égale‐ tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus,
ment vérifier la pression de pneu par l'intermé‐ cela signifie que la pression indiquée est unique‐
diaire de l'ordinateur de bord. ment valable pour ces tailles de pneus.
Corrigez la pression uniquement lorsque les Si les informations sur les dimensions des pneus
pneus sont froids. Conditions pour des pneus sont complétées par le symbole + , différen‐
froids: tes pressions de pneu sont alors indiquées à
R Le véhicule est resté immobilisé pendant au droite. Ces pressions de pneu peuvent améliorer
moins 3 heures sans que les pneus aient été le confort de roulement de votre véhicule. La
exposés au rayonnement solaire. consommation de carburant peut légèrement
augmenter.
R Vous avez parcouru moins de 1,6 km.
Les états de chargement «partiellement chargé»
Une augmentation de la température des pneus et «chargé au maximum» sont représentés dans
de 10 °C augmente la pression de pneu de le tableau par un nombre différent de personnes
10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi) environ. Tenez-en et de bagages. Le nombre réel de sièges peut
compte lorsque vous devez contrôler la pression différer.
alors que les pneus sont chauds. Tenez également impérativement compte des
Remarques sur la traction d'une remorque Le tableau de pression des pneus indique la thèmes associés suivants:
La pression de pneu recommandée dans le pression de pneu recommandée pour tous les R Remarques relatives à la pression de pneu
tableau de pression des pneus pour une charge pneus homologués pour ce véhicule et montés (/ page 577)
élevée est valable exclusivement pour les pneus d'usine. Les pressions de pneu recommandées
de l'essieu arrière. sont valables pour des pneus froids pour diffé‐
Jantes et pneus 579

Système de contrôle de la pression des conformément à la pression recommandée pour R Une perturbation par une autre source radio
pneus les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ survient.
lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu
Fonctionnement du système de contrôle de Tenez aussi impérativement compte du thème
lorsque les pneus sont froids, en utilisant un
la pression des pneus associé suivant:
manomètre. Tenez compte du fait que le sys‐
Le système contrôle la pression et la tempéra‐ tème de contrôle de la pression des pneus doit R Remarques relatives à la pression de pneu
ture des pneus montés sur le véhicule à l'aide du d'abord initialiser la pression de pneu adaptée (/ page 577)
capteur de pression de pneu. aux conditions d'utilisation actuelles du véhi‐
Les nouveaux capteurs de pression de pneu (sur Contrôle de la pression de pneu à l'aide du
cule. système de contrôle de la pression des
les pneus hiver, par exemple) sont initialisés Dans la plupart des cas, le système de contrôle
automatiquement lors du 1er trajet. pneus
de la pression des pneus actualise automatique‐ Conditions requises
La pression et la température des pneus appa‐ ment les valeurs de référence après que vous R Le contact est mis.
raissent sur l'écran multifonction (/ page 579). avez modifié la pression de pneu. Toutefois, vous
En cas de perte de pression notable ou de tem‐ pouvez également actualiser manuellement les Ordinateur de bord:
pérature excessive au niveau des pneus, vous valeurs de référence en redémarrant le système 4 Maintenance 5 Pneus
êtes alerté comme suit: de contrôle de la pression des pneus
(/ page 580). L'un des affichages suivants apparaît:
R par l'intermédiaire des messages d'écran
R Pression et température actuelles des pneus
(/ page 669) Limites système sur les différentes roues:
R par l'intermédiaire du voyant d'alerte h Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐
qui se trouve sur le combiné d'instruments tionner dans les situations suivantes:
(/ page 693) R La pression de pneu réglée est incorrecte.
Le système de contrôle de la pression des pneus R Une perte de pression soudaine survient,
est uniquement un système d'aide. Il incombe due par exemple à l'intrusion d'un corps
au conducteur de régler la pression de pneu étranger dans le pneu.
580 Jantes et pneus

niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord:


pneu indiquée par un manomètre est plus 4 Maintenance 5 Pneus
élevée que celle affichée par l'ordinateur de
# Balayez du doigt la surface Touch Control
bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐
sion de pneu. située à gauche sur le volant, en effectuant
un mouvement vers le bas.
Tenez aussi impérativement compte du thème Le message Pressions actuelles comme nou-
associé suivant: velles valeurs de référence? apparaît sur
R Remarques relatives à la pression de pneu l'écran multifonction.
(/ page 577) # Appuyez sur le Touch Control situé à gauche

Redémarrage du système de contrôle de la sur le volant pour lancer le redémarrage.


R Affichage pression pneus quelques minutes
pression des pneus Le message Contrôle pression pneus redé-
après le départ
Conditions requises marré apparaît sur l'écran multifonction.
R Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐
R La pression de pneu recommandée pour les Les messages d'alerte actuels sont effacés
tialisation du système n'est pas encore ter‐
miné. La pression de pneu est alors déjà con‐ 4 roues est réglée en fonction des conditions et le voyant orange d'alerte h s'éteint.
trôlée. d'utilisation du véhicule (/ page 577). Après quelques minutes de trajet, le système
contrôle si la pression actuelle des pneus se
# Comparez la pression de pneu à la pression Redémarrez le système de contrôle de la pres‐
trouve dans la plage de valeurs prescrite. La
recommandée pour les conditions d'utilisa‐ sion des pneus dans les situations suivantes:
pression de pneu actuelle est ensuite contrô‐
tion actuelles (/ page 578). Tenez compte R Modification de la pression de pneu lée sur la base de ces valeurs de référence.
pour cela des remarques relatives à la tem‐ R Changement de roues/de pneus ou montage
pérature des pneus (/ page 577). Tenez aussi impérativement compte du thème
de roues neuves/de pneus neufs associé suivant:
% Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐
R Remarques relatives à la pression de pneu
tion peuvent différer de celles du manomè‐
tre car elles sont calculées en fonction du (/ page 577)
Jantes et pneus 581

Homologation radio pour le système de con‐ Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio
trôle de la pression des pneus
Numéros d'homologation radio Brésil Union
euro‐
Pays Numéro d'homologation radio péenne
Argentine
MODELO: TSSRE4A Hiermit erklärt Huf Hülsbeck &
ANATEL: 05181-17-06643 Fürst GmbH & Co. KG, dass der
Funkanlagentyp TSSRE4A &
Este equipamento opera em cará‐ TSSSG4G6 der Richtlinie
CNC ID: H-20027 ter secundário, isto é, não tem 2014/53/EU entspricht.
direito à proteção contrainterfe‐
Australie rência prejudicial, mesmo de Der vollständige Text der EU-Kon‐
estações do mesmo tipo e não formitätserklärung ist unter der
pode causar interferência a siste‐ folgenden Internetadresse ver‐
mas operando em caráter primá‐ fügbar: http://www.huf-
rio. group.com/eudoc
Frequenzband: 433,92 MHz
Abgestrahlte maximale Sende‐
leistung: <10 mW
Hersteller:
Huf Electronics Bretten GmbH
Gewerbestr. 40
75015 Bretten
582 Jantes et pneus

Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio
Germany Jordanie Kingdom of Jordan Type approval Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC
for Tyre Pressure Sensor and ECU Modele: TSSRE4A
Indonésie 52166/SDPPI/2017
Manufacturer: Huf Electronics Numero d'agrement: MR 14320
3533 Bretten GmbH ANRT 2017
Israël A. The use of this product does Model: TSSRE4A Date d'agrement: 07/07/2017
not need a wireless operation Type Approval Number:
license. Modele: TSSSG4G6
TRC/LPD/2017/421
B. The product does not include Numero d'agrement: MR 14319
Model: TSSSG4G6 ANRT 2017
an RF disturbance protection,
and should not disturb other Type Approval Number: Date d'agrement: 07/07/2017
licensed products. TRC/LPD/2017/422
Mexique Model: TSSRE4A
C. It is forbidden to replace the Malaisie
antenna or to make any change IFETEL: RLVHUTS17-0806
in this product. Moldavie
CIDF17000184
Model: TSSRE4A & TSSSG4G6
RAQP/57A/0817/S(17-2424) Oman TRA
R/4516/17
D100428
Jantes et pneus 583

Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio
Philippi‐ Afrique du Taiwan
nes Sud

NTC TA-2017/1393 CCAO17LP0380T4


Type Approved TA-2017/1391 CCAO17LP0390T7
No: ESD-1715393C 經型式認證合格之低功率射頻
電機,非經許可,公司、商號或使
Russie 用者均
不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
低功率射
Serbie 頻電機之使用不得影響飛航安
全及干擾合法通信;經發現有干
擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾
Singapour Complies with IDA Standards 時方得繼續使用。前項合法通
DA103787 信,指依
電信法規定作業之無線電通
信。低功率射頻電機須忍受合
法通信或工
584 Jantes et pneus

Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio
業、科學及醫療用電波輻射性 operated in compliance with the Emirats TRA
電機設備之干擾。 Telecommunications Act. arabes Registered No: ER57806/17
According to “Administrative The low power radio-frequency unis (EAU)
Dealer No: DA36976/14
Regulations on Low Power Radio devices must be susceptible with
Waves Radiated Devices”. the interference from legal com‐ TRA
Without permission granted by munications or ISM radio wave Registered No: ER57807/17
the DGT, any company, enter‐ radiated devices. Dealer No: DA36976/14
prise, or user is not allowed to Thaïlande This telecommunication equip‐
change frequency, enhance Viêtnam
ment conforms to NTC technical
transmitting power or alter origi‐ requirement.
nal characteristic as well as per‐
formance to a approved low Ukraine
power radio-frequency devices. Huf Hülsbeck & Fürst GmbH &
Co. KG
The low power radio-frequency
devices shall not influence air‐ Model: TSSRE4A
craft security and interfere legal Model: TSSRE4A & TSSSG4G6 No: C0112200717AF04A2
communications; If found, the UA.TR.109.0109-17
user shall cease operating imme‐
diately until no interference is
achieved.
The said legal communications
means radio communications is
Jantes et pneus 585

Avertisseur de perte de pression des pneus Le système fonctionne de manière limitée ou R La pression de pneu recommandée pour les
avec un certain décalage en particulier dans les 4 roues est réglée en fonction des conditions
Fonctionnement de l'avertisseur de perte de
situations suivantes: d'utilisation du véhicule (/ page 577).
pression des pneus
L'avertisseur de perte de pression des pneus R mauvaises conditions au sol (neige ou gra‐ Redémarrez l'avertisseur de perte de pression
avertit le conducteur par des messages d'écran vier, par exemple) des pneus dans les situations suivantes:
en cas de perte notable de pression d'un pneu. R conduite avec des chaînes à neige R Modification de la pression de pneu
En cas de modification de la pression de pneu, R style de conduite très sportif avec une R Changement de roues/de pneus ou montage
de changement de roues/de pneus ou de mon‐ vitesse élevée dans les virages ou de fortes de roues neuves/de pneus neufs
tage de roues neuves/de pneus neufs, l'avertis‐ accélérations
seur de perte de pression des pneus doit être R conduite avec une remorque très lourde ou Ordinateur de bord:
redémarré (/ page 585). de grandes dimensions 4 Maintenance 5 Pneus
L'avertisseur de perte de pression des pneus ne R véhicule fortement chargé # Balayez du doigt la surface Touch Control
vous dispense pas de contrôler régulièrement la située à gauche sur le volant, en effectuant
pression de pneu. Tenez également impérativement compte des un mouvement vers le bas.
thèmes associés suivants: Le message Surveillance pression pneus acti-
Limites système
R Remarques relatives à la pression de pneu vée Redémarrer apparaît sur l'écran multi‐
Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ (/ page 577) fonction.
tionner en particulier dans les situations suivan‐
R Messages d'écran relatifs aux pneus Redémarrez l'avertisseur de perte de pression
tes:
(/ page 669) des pneus dans les situations suivantes:
R pression de pneu réglée incorrecte
R perte de pression soudaine, due par exemple Redémarrage de l'avertisseur de perte de R Modification de la pression de pneu
à l'intrusion d'un corps étranger dans le pneu pression des pneus R Changement de roues/de pneus ou montage
Conditions requises de roues neuves/de pneus neufs
R perte de pression identique dans plusieurs
pneus
586 Jantes et pneus

# Appuyez sur le Touch Control situé à gauche Changement de roue Dans le cas des roues, soyez attentif aux
sur le volant pour lancer le redémarrage. points suivants:
Le message Pression des pneus à présent Remarques relatives au choix, au montage et
OK? apparaît sur l'écran multifonction. au remplacement des pneus R Désignation

Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des R Type


# Sélectionnez Oui .

# Appuyez sur le Touch Control situé à gauche


remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ Dans le cas des pneus, soyez attentif aux
tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne points suivants:
sur le volant pour confirmer le redémarrage.
pas être averti des dangers qui pourraient se
Le message Surveillance pression pneus R Désignation
présenter.
redémarrée apparaît sur l'écran multifonc‐ R Fabricant
tion. Pour obtenir des informations sur les combinai‐
sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à R Type
Après quelques minutes de trajet, l'avertis‐ un point de service Mercedes-Benz.
seur de perte de pression des pneus surveille
la pression de chacun des pneus sur la base & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Risque d'accident en cas de
de la valeur réglée. dépassement de la capacité de charge
dimensions incorrectes des roues et des
Tenez également impérativement compte des pneus des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐
thèmes associés suivants: risé
Si vous montez des roues et des pneus de
R Remarques relatives à la pression de pneu dimensions incorrectes, les freins de roue ou Un dépassement de la capacité de charge
(/ page 577) les composants de la suspension de roue ris‐ des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse
quent d'être endommagés. autorisé peut endommager les pneus et pro‐
voquer leur éclatement.
# Remplacez toujours les roues et les
# Montez uniquement des pneus dont les
pneus par des roues et des pneus ayant
les mêmes spécifications que les piè‐ dimensions et le type sont agréés pour
ces d'origine. votre type de véhicule.
Jantes et pneus 587

# Veillez à respecter la capacité de Sinon, cela risque d'entraîner une dégrada‐ # Ne montez aucun pneu d'occasion dont
charge des pneus requise pour votre tion du comportement du véhicule, par vous ne connaissez pas l'utilisation
véhicule et l'indice de vitesse. exemple du point de vue de la tenue de antérieure.
route, des bruits de roulement et de la con‐
* REMARQUE Endommagement du véhi‐ sommation. En outre, d'autres dimensions de * REMARQUE Risque d'endommagement
cule et des pneus dû à l'utilisation de pneus peuvent entraîner sous charge un frot‐ des jantes et des pneus en cas de fran‐
pneus d'un type et de dimensions non tement des pneus contre la carrosserie ou chissement d'obstacles
agréés les éléments de l'essieu. Les pneus ou le
véhicule peuvent être endommagés. Les pneus des roues de grande taille sont de
Pour des raisons de sécurité, utilisez unique‐ Utilisez uniquement les pneus, les jantes et plus petite section. Plus le ratio des pneus
ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ est petit, plus le risque d'endommagement
res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. des jantes et des pneus en cas de franchis‐
pour votre véhicule. sement d'obstacles est grand.
Ces pneus sont spécialement adaptés aux * REMARQUES Sécurité de marche com‐
# Evitez les obstacles ou franchissez-les
systèmes de régulation, tels que l'ABS, promise en cas d'utilisation de pneus avec une prudence extrême.
l'ESP® ou 4MATIC, et portent l'une des dési‐ rechapés
gnations suivantes: * REMARQUE Endommagement des com‐
R MO = Mercedes-Benz Original Les pneus rechapés ne sont ni testés ni posants électroniques dû à l'utilisation
recommandés par Mercedes-Benz étant de démonte-pneus
R MOE = Mercedes-Benz Original Extended donné que les détériorations antérieures ne
(pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage. Véhicules équipés du système de con‐
uniquement pour certaines jantes) trôle de la pression des pneus : la roue est
La sécurité de marche ne peut donc pas être
R MO1 = Mercedes-Benz Original (unique‐ garantie. munie de composants électroniques. Ne pla‐
ment certains pneus AMG) cez aucun démonte-pneu à proximité de la
valve.
588 Jantes et pneus

Sinon, les composants électroniques ris‐ Avant tout achat et utilisation d'accessoires non Lors du choix, du montage et du remplacement
quent d'être endommagés. agréés, renseignez-vous auprès d'un atelier qua‐ des pneus, tenez compte des points suivants:
lifié sur les points suivants: R Prescriptions spécifiques au pays concerné
# Faites toujours remplacer les pneus par
un atelier qualifié. R Adéquation en matière d'homologation des pneus et qui
R Dispositions légales imposent un certain type de pneu pour votre
véhicule.
* REMARQUE Endommagement des R Recommandations d'usine
pneus été lorsque la température envi‐ Il peut également arriver que, dans certaines
ronnante est basse & ATTENTION Risque d'accident avec les régions ou zones d'exploitation, l'utilisation
pneus sport d'un type de pneus en particulier soit forte‐
Si vous utilisez des pneus été lorsque la tem‐ ment recommandée.
pérature environnante est basse, cela risque Dans le cas des pneus sport, les sculptures
R Ne montez que des jantes et des pneus de
d'entraîner la formation de fissures si bien spéciales des pneus combinées à un
mélange de gomme optimisé entraînent un même type, de même modèle (pneus été,
que les pneus peuvent être irrémédiablement pneus hiver, pneus MOExtended) et de même
endommagés. risque accru de dérapage et d'aquaplanage
sur chaussée humide ou mouillée. marque.
# Lorsque la température est inférieure à
R Montez uniquement des jantes de même
7 °C, utilisez des pneus M+S. L'adhérence des pneus diminue nettement à
mesure que la température extérieure et la taille sur un essieu (côté gauche et côté
température de service des pneus baissent. droit).
L'utilisation d'accessoires non agréés par
Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ # Activez l'ESP® et adaptez votre style de
Des exceptions ne sont permises qu'en cas
sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐ de crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier
conduite. qualifié.
rité de fonctionnement de votre véhicule.
# Lorsque la température extérieure est
R Ne montez que des pneus adaptés au type
inférieure à 10 °C, utilisez des pneus de jante.
M+S.
R Ne modifiez en aucun cas le système de frei‐
nage, les roues ou les pneus.
Jantes et pneus 589

Le montage de rondelles de compensation et Si elle est inférieure à celle du véhicule, une Tenez également impérativement compte des
de disques antipoussière n'est pas autorisé étiquette de rappel correspondante doit être thèmes associés suivants:
et entraîne l'annulation de l'autorisation de placée dans le champ de vision du conduc‐ R Remarques relatives à la pression de pneu
mise en circulation. teur. (/ page 577)
R Véhicules équipés du système de con‐ R Lorsque votre véhicule est équipé de pneus R Tableau de pression des pneus (/ page 578)
trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les
R Remarques relatives à la roue de secours
roues montées doivent être équipées de cap‐ 100 premiers kilomètres.
teurs opérationnels pour le système de con‐ compacte (/ page 596)
R Remplacez les pneus au plus tard au bout de
trôle de la pression des pneus. 6 ans, indépendamment de leur degré
R Lorsque la température est inférieure à 7 °C, d'usure. Remarques relatives à la permutation des
montez des pneus hiver ou des pneus toutes roues
R En cas de passage à des pneus ne conve‐
saisons portant le sigle M+S sur toutes les nant pas pour le roulage à plat : départ
roues. & ATTENTION Risque d'accident en cas de
usine, les véhicules équipés de pneus
Lorsque les conditions de circulation sont MOExtended ne disposent pas du kit anticre‐ dimensions différentes des roues
hivernales, les pneus hiver sur lesquels figure vaison TIREFIT. Si vous montez des pneus qui La permutation des roues avant et arrière
un symbole supplémentaire représentant un ne conviennent pas pour le roulage à plat alors que les jantes ou les pneus sont de
flocon de neige i à côté du sigle M+S (des pneus hiver, par exemple), équipez le dimensions différentes peut compromettre
sont en mesure d'offrir la meilleure adhé‐ véhicule d'un kit anticrevaison TIREFIT. fortement le comportement routier du véhi‐
rence qui soit. cule.
% Vous pouvez limiter la vitesse maximale du
R Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ véhicule de façon permanente pour l'utilisa‐ Par ailleurs, les freins à disques ou les com‐
ment des pneus de même profil. tion de pneus hiver (/ page 262). posants de la suspension de roue risquent
R Respectez la vitesse maximale autorisée d'être endommagés.
Pour de plus amples informations sur les jantes
pour les pneus M+S montés. et les pneus, adressez-vous à un atelier qualifié.
590 Jantes et pneus

# Permutez donc uniquement les roues Tenez compte pour cela des instructions et des Pour le changement de roue, vous avez besoin
avant et arrière lorsque les jantes et les consignes de sécurité relatives au changement de l'outillage suivant, par exemple:
pneus sont de dimensions identiques. de roue (/ page 591). R Cric
R Cale
La permutation des roues avant et arrière alors Remarques concernant le stockage des R Clé démonte-roue
que les jantes ou les pneus sont de dimensions roues
différentes peut entraîner l'annulation de l'auto‐ R Goujon de centrage
risation de mise en circulation. Lors du stockage des roues, tenez compte des
remarques suivantes: % Le poids du cric est d'environ 3,4 kg.
Les roues avant et arrière s'usent de manière Vous trouverez la charge maximale du cric
différente: R Stockez les roues démontées dans un
sur la plaque autocollante qui se trouve sur
endroit frais et sec, si possible à l'abri de la le cric.
R Les roues avant s'usent plus fortement au
lumière. Le cric ne nécessite pas d'entretien. En cas
niveau de l'épaulement du pneu.
R Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et de dysfonctionnement, adressez-vous à un
R Les roues arrière s'usent plus fortement au
du carburant. atelier qualifié.
milieu du pneu.
L'outillage de changement de roue se trouve
N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ dans la trousse à outils 1 dans le comparti‐
sur route mouillée diminue fortement (aquapla‐ ment de roue ment de chargement.
nage).
Si les roues du véhicule sont toutes de même A l'exception de quelques véhicules destinés à
taille, vous pouvez les permuter tous les certains pays, les véhicules ne sont pas équipés
5 000 à 10 000 km, en fonction de leur degré d'un outillage de changement de roue. Rensei‐
d'usure. Respectez le sens de rotation des gnez-vous auprès d'un atelier qualifié pour savoir
roues. quels sont les outils nécessaires et agréés pour
effectuer un changement de roue sur votre véhi‐
cule.
Jantes et pneus 591

Dépliage de la cale pliante roue, renseignez-vous auprès d'un atelier


qualifié pour savoir quel outillage est adapté.
R Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain
en pente.
R Le véhicule est à l'arrêt sur un sol stable, plat
et non glissant.
# Serrez manuellement le frein de stationne‐
ment électrique.
# Placez les roues avant en ligne droite.
La trousse à outils comprend les éléments sui‐ # Véhicules équipés d'une boîte mécani‐
vants: que : engagez le 1er rapport ou la marche
R Cric arrière.
R Gants # Véhicules équipés d'une boîte automati‐
R Clé démonte-roue que : mettez la boîte de vitesses sur j.
R Goujon de centrage # Arrêtez le moteur.
R Cale pliante # Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐
Préparation du véhicule pour un changement rer le moteur.
R Cliquet pour le cric
de roue # Placez une cale ou un autre objet approprié
Conditions requises devant et derrière la roue diagonalement
R L'outillage de changement de roue néces‐ opposée à la roue à remplacer.
saire est disponible. Si votre véhicule n'est # Si nécessaire, enlevez les chapeaux de roue
pas équipé de l'outillage de changement de (/ page 592).
592 Jantes et pneus

# Levez le véhicule (/ page 592). Cache-moyeux en plastique Remarques importantes relatives à l'utilisation
# Dépose : tournez le cache central du cache- du cric:
Dépose et pose des chapeaux de roue moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache- R Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐
moyeu. ment les crics agréés pour Mercedes-Benz
Conditions requises pour votre véhicule.
# Pose : assurez-vous que le cache central du
R Le véhicule est prêt pour le changement de R Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐
cache-moyeu est tourné vers la gauche.
roue (/ page 591). cule pendant une durée limitée et n'est pas
# Mettez le cache-moyeu en place et tournez le
Véhicules équipés de jantes acier cache central vers la droite jusqu'à ce qu'il conçu pour effectuer des travaux de mainte‐
L'enjoliveur de roue masque les vis de roue. s'encliquette de manière audible. nance sous le véhicule.
Avant de dévisser les vis de roue, enlevez l'enjo‐ R Le cric doit reposer sur une surface plane,
liveur de roue. ferme et non glissante. Si nécessaire, utilisez
Levage du véhicule lors d'un changement de
un support large, plat et antidérapant qui
roue
puisse supporter la charge.
Conditions requises R Le pied du cric doit se trouver directement
R Personne ne se trouve dans le véhicule. en dessous du point d'appui.
R Le véhicule doit être prêt pour le change‐
ment de roue (/ page 591).
R Les chapeaux de roue sont déposés
(/ page 592).

# Dépose : saisissez l'enjoliveur de roue par 2


des ouvertures et retirez-le avec précaution.
Jantes et pneus 593

& ATTENTION Risque de blessure en cas


de placement incorrect du cric
Si vous ne placez pas le cric correctement
sous le point d'appui prévu à cet effet sur le
véhicule, le cric risque de glisser lorsque le
véhicule est soulevé.
# Placez le cric uniquement sous le point
d'appui prévu à cet effet sur le véhicule.
Le pied du cric doit se trouver directe‐
Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ # A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les ment en dessous du point d'appui sur le
levé: vis de la roue à changer de 1 tour environ. véhicule.
R Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Ne dévissez pas complètement les vis.
sous le véhicule. * REMARQUE Dommages sur le véhicule
R Ne vous glissez jamais sous le véhicule.
dus au cric
R Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez Si vous ne placez pas le cric sous les points
pas le frein de stationnement électrique. d'appui prévus à cet effet, vous risquez
d'endommager le véhicule.
R N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le
# Placez uniquement le cric sous les
hayon.
points d'appui prévus à cet effet.
# Prenez le cliquet dans l'outillage de change‐
ment de roue et emboîtez-le dans l'écrou
Position des points d'appui du cric
594 Jantes et pneus

hexagonal du cric de manière à ce que l'in‐ # Tournez le cliquet 3 jusqu'à ce que le pneu
scription «AUF» soit visible. soit à 3 cm au maximum au-dessus du sol.
# Dévissez la roue et enlevez-la (/ page 594).

Dépose de la roue
Conditions requises
R Le véhicule est relevé (/ page 592).

Lors du changement de roue, évitez d'exercer


une force quelconque sur les disques de frein # Vissez le goujon de centrage 1 dans le filet
car cela risque de compromettre le confort au à la place de la vis de roue.
freinage. # Dévissez complètement les autres vis de
roue.
* REMARQUE Dommages au niveau des
filetages dus à des vis de roue encras‐ # Enlevez la roue et rangez-la, si nécessaire,
sées dans le compartiment de chargement.
# Ne posez pas les vis de roue dans le
# Remarques relatives à la dépose de la roue
sable ou dans la saleté. de secours compacte (/ page 596).
# Mettez le cric 2 en place sous le point d'ap‐
pui 1. # Montez la nouvelle roue (/ page 594).
# Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut.
# Tournez le cliquet 3 vers la droite jusqu'à
ce que le cric 2 soit parfaitement en place Montage d'une nouvelle roue
sous le point d'appui 1 et que la surface Conditions requises
d'appui du cric repose entièrement sur le sol.
R La roue est déposée (/ page 594).
Jantes et pneus 595

& ATTENTION Risque d'accident en cas de flèche sur le flanc du pneu. Tenez compte du # Posez les vis de roue et serrez-les légère‐
perte d'une roue sens de rotation prescrit lors du montage. ment et uniformément dans l'ordre indiqué,
# Glissez la nouvelle roue sur le goujon de cen‐ c'est-à-dire en diagonale.
Si les vis de roue sont huilées ou graissées, trage et appliquez-la contre le moyeu. # Dévissez le goujon de centrage.
ou si le filet des vis ou des moyeux de roue
# Remarques relatives à la pose de la roue de # Posez la dernière vis de roue et serrez-la
est endommagé, les vis de roue peuvent se
desserrer. secours compacte (/ page 596). légèrement.
Vous risquez alors de perdre une roue pen‐ # Abaissez le véhicule (/ page 595).
dant la marche. & ATTENTION Risque de blessure lors du
# Ne huilez ni ne graissez jamais les vis
serrage des vis et des écrous de roue Abaissement du véhicule après un change‐
de roue. Si vous serrez les vis ou écrous de roue alors ment de roue
# Prenez immédiatement contact avec un
que le véhicule est soulevé, le cric risque de
glisser. Conditions requises
atelier qualifié si un filet est endom‐ R La nouvelle roue est montée (/ page 594).
magé. # Serrez uniquement les vis ou écrous de

# Faites remplacer les vis de roue ou les


roue lorsque le véhicule est abaissé. # Emboîtez le cliquet dans le six-pans du cric
taraudages des moyeux de roue endom‐ de manière à ce que l'inscription «AB» soit
magés.
# Respectez impérativement les instructions et visible.
les consignes de sécurité relatives au «Chan‐
# Ne continuez pas de rouler. # Abaissement du véhicule : tournez le cli‐
gement de roue» (/ page 586).
quet du cric vers la gauche.
# Tenez compte des remarques relatives au
# Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐
choix des pneus (/ page 586). vement les vis de roue agréées pour les véhi‐
cules Mercedes-Benz et pour le type de roue
Dans le cas des pneus avec sens de rotation monté.
prescrit, le sens de rotation est repéré par une
596 Jantes et pneus

# Assurez-vous que les vis de roue ou les Tenez aussi impérativement compte du thème
écrous de roue sont serrés au couple associé suivant:
de serrage prescrit. R Remarques relatives à la pression de pneu
# Si vous avez un doute, ne déplacez pas (/ page 577)
le véhicule. Prenez contact avec un ate‐
lier qualifié et faites immédiatement Roue de secours compacte
contrôler le couple de serrage.
Remarques relatives à la roue de secours
# Contrôlez la pression de pneu de la roue nou‐ compacte
vellement montée et corrigez-la si néces‐
# Serrez les vis de roue uniformément dans saire. & ATTENTION Risque d'accident en cas de
l'ordre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en dia‐ # Véhicules équipés de l'avertisseur de dimensions incorrectes des jantes et des
gonale, avec un couple maximal de 80 Nm. perte de pression des pneus : redémarrez pneus
# Serrez les vis de roue uniformément dans l'avertisseur de perte de pression des pneus La roue de secours compacte ou la roue de
l'ordre indiqué 1 à 5, c'est-à-dire en dia‐ (/ page 585). secours normale et la roue à changer peu‐
gonale, au couple prescrit de 130 Nm. Exception : la nouvelle roue est une roue de vent avoir des dimensions de jantes et de
secours compacte. pneus ainsi qu'un type de pneus différents.
& ATTENTION Risque d'accident dû à un # Véhicules équipés du système de con‐ Si vous montez la roue de secours compacte
couple de serrage incorrect trôle de la pression des pneus : redémar‐ ou la roue de secours normale, il est possible
rez le système de contrôle de la pression des que le comportement routier soit fortement
Si les vis de roue ou les écrous de roue ne modifié.
sont pas serrés au couple de serrage pres‐ pneus (/ page 580).
crit, les roues risquent de se détacher. Exception : la nouvelle roue est une roue de Pour éviter de prendre des risques, tenez
secours compacte. compte des remarques suivantes:
Jantes et pneus 597

# Adaptez votre style de conduite et con‐ R Pour dégonfler le pneu : retirez le capuchon Ne montez pas de chaînes à neige sur la roue de
duisez avec prudence. de la valve du pneu. secours compacte.
# Ne montez jamais plus d'une roue de R Enfoncez l'insert métallique de la valve à Remplacez la roue de secours compacte au plus
secours compacte ou normale qui dif‐ l'aide d'un objet pointu (un stylo, par exem‐ tard au bout de 6 ans, indépendamment de son
fère de la roue à changer. ple). degré d'usure.
# N'utilisez que brièvement des roues de R Revissez le capuchon sur la valve du pneu. % Véhicules équipés de l'avertisseur de
secours compactes ou normales qui dif‐ R Rangez la roue de secours compacte dégon‐ perte de pression des pneus : si vous avez
fèrent de la roue à changer. flée dans sa housse, dans le compartiment monté la roue de secours compacte, il se
de chargement (/ page 598). peut que l'avertisseur de perte de pression
# Ne désactivez pas l'ESP®. des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
# Faites remplacer les roues de secours % Véhicules équipés d'un plancher de com‐ Redémarrez-le après avoir remplacé la roue
compactes ou les roues de secours nor‐ partiment de chargement réglable : ran‐ de secours compacte par une roue normale.
males présentant des dimensions diffé‐ gez toujours la roue de secours compacte Véhicules équipés du système de con‐
rentes par l'atelier qualifié le plus pro‐ dégonflée en position basse sur le plancher trôle de la pression des pneus : si vous
che. Tenez impérativement compte des de compartiment de chargement réglable. avez monté la roue de secours compacte, il
dimensions de jantes et de pneus Tenez compte des remarques suivantes relatives se peut que le système de contrôle de la
appropriées ainsi que du type de pneus. à la pose de la roue de secours compacte: pression des pneus ne fonctionne pas de
R Posez la roue de secours compacte dégon‐
façon fiable. Il se peut que le système affi‐
Tenez compte des remarques suivantes relatives che pendant encore quelques minutes la
à la dépose de la roue de secours compacte: flée (/ page 594).
pression de pneu de la roue démontée.
R Une fois la roue de secours compacte posée, Redémarrez-le après avoir remplacé la roue
R Avant de ranger la roue de secours com‐
pacte, assurez-vous qu'il n'y a plus d'air dans gonflez-la (/ page 598). de secours compacte par une roue normale.
le pneu. La vitesse maximale autorisée pour rouler avec
Le cas échéant, laissez sortir l'air. la roue de secours compacte est de 80 km/h.
598 Jantes et pneus

Tenez également impérativement compte des Gonflage de la roue de secours compacte


thèmes associés suivants:
R Remarques relatives à la pression de pneu * REMARQUE Surchauffe due à une durée
(/ page 577) de fonctionnement excessive du com‐
R Tableau de pression des pneus (/ page 578)
presseur de gonflage
# Ne faites pas fonctionner le compres‐
Extraction de la roue de secours compacte seur de gonflage plus de 10 minutes
sans interruption.
La roue de secours compacte dégonflée est ran‐
gée dans sa housse et fixée dans le comparti‐ Conditions requises
ment de chargement, sur le plancher de compar‐ R Suivez les consignes de sécurité du fabricant
# Décollez l'autocollant 1 du boîtier du com‐
timent de chargement réglé en position basse. qui figurent sur l'autocollant apposé sur la presseur de gonflage et apposez-le sur le
# Tenez compte des remarques relatives au roue de secours compacte et sur le compres‐ combiné d'instruments, dans le champ de
seur de gonflage. vision du conducteur.
montage des pneus (/ page 586).
# Ouvrez le hayon. R Sortez le compresseur de gonflage de l'es‐
# Desserrez les sangles de fixation. pace de rangement qui se trouve sous le
plancher de compartiment de chargement
# Décrochez les mousquetons des sangles de
(/ page 554).
fixation au niveau des fixations.
# Retirez la roue de secours compacte avec sa
housse.
# Ouvrez la housse et sortez la roue de
secours compacte.
Jantes et pneus 599

# Sortez le flexible de remplissage 2 et la # Tournez la clé en position 1 dans le contac‐ # Dévissez l'écrou-raccord 3 du flexible de
fiche 4 du boîtier du compresseur de gon‐ teur d'allumage. remplissage 2 de la valve.
flage. # Basculez le contacteur 5 du compresseur # Revissez le capuchon sur la valve de la roue
# Enfoncez la fiche 8 du flexible de remplis‐ de gonflage sur la position I. de secours compacte.
sage 2 dans le raccord du compresseur de Le compresseur de gonflage se met en mar‐ # Rangez le flexible de remplissage 2 et la
gonflage, puis tournez-la jusqu'à ce qu'elle che. Le gonflage du pneu commence. La fiche 4 dans la partie inférieure du boîtier
s'encliquette. 8 pression de pneu est affichée sur le mano‐ du compresseur.
# Dévissez le capuchon de la valve de la roue mètre 6.
# Rangez le compresseur de gonflage dans le
de secours compacte. # Gonflez le pneu à la pression prescrite. véhicule.
# Vissez l'écrou-raccord 3 du flexible de rem‐ La pression de pneu prescrite est indiquée
plissage 2 sur la valve . sur l'autocollant apposé sur la roue de
secours compacte.
# Assurez-vous que le contacteur 5 du com‐
presseur de gonflage est sur 0. # Lorsque la pression de pneu prescrite est
atteinte, basculez le contacteur 5 du com‐
# Branchez la fiche 4 dans une prise de votre presseur de gonflage sur 0.
véhicule. Le compresseur de gonflage s'arrête.
R Prise de l'allume-cigare:(/ page 158) # Tournez la clé en position g dans le contac‐
R Prise 12 V: (/ page 159) teur d'allumage.
R Tenez compte des remarques relatives à l'al‐ # Si la pression de pneu est supérieure à la
lume-cigare: (/ page 158) pression prescrite, appuyez sur la touche de
R Tenez compte des remarques relatives aux dégonflage 7 jusqu'à ce que la pression
prises: (/ page 159) correcte soit atteinte.
600 Caractéristiques techniques

Remarques relatives aux caractéristiques Electronique du véhicule Emetteurs-récepteurs radio


techniques Remarques relatives aux interventions sur Remarques relatives au montage d'émet‐
Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ l'électronique moteur teurs-récepteurs radio
ment compte des remarques qui figurent dans la
notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous * REMARQUES Usure prématurée due à & ATTENTION Risque d'accident dû à des
risquez de ne pas être averti des dangers qui une maintenance incorrecte travaux effectués de manière non con‐
pourraient se présenter. forme sur les émetteurs-récepteurs radio
Si la maintenance est exécutée de manière
Les caractéristiques techniques ont été établies incorrecte, il y a risque d'usure accrue des Si vous manipulez ou montez en post-équipe‐
conformément aux directives UE. Les données pièces du véhicule et d'annulation de l'autori‐ ment des émetteurs-récepteurs radio de
mentionnées sont valables uniquement pour les sation de mise en circulation du véhicule. façon non conforme dans le véhicule, leur
véhicules avec équipement de série. Pour de rayonnement électromagnétique risque de
# Confiez toujours les travaux de mainte‐
plus amples informations, adressez-vous à un perturber l'électronique du véhicule.
point de service Mercedes-Benz. nance sur l'électronique moteur et sur
les pièces correspondantes à un atelier Ils risquent alors de compromettre la sécu‐
Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ qualifié. rité de fonctionnement du véhicule.
rez les données spécifiques au véhicule dans les # Confiez toujours les travaux sur les
documents COC (certificat de conformité). Ces appareils électriques ou électroniques à
documents vous sont remis à la livraison du un atelier qualifié.
véhicule.
Caractéristiques techniques 601

& ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Annulation de l'autorisation


utilisation non conforme des émetteurs- de mise en circulation due au non-res‐
récepteurs radio pect des conditions d'installation et
Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs d'utilisation
radio de façon non conforme dans le véhi‐ Le non-respect des conditions d'installation
cule, leur rayonnement électromagnétique et d'utilisation des émetteurs-récepteurs
risque de perturber l'électronique du véhi‐ radio peut entraîner l'annulation de l'autori‐
cule, par exemple sation de leur mise en circulation.
R lorsque l'émetteur-récepteur radio n'est # N'utilisez que des bandes de fréquen‐
pas raccordé à une antenne extérieure ces agréées.
R lorsque l'antenne extérieure n'est pas # Tenez compte des puissances de sortie
montée correctement ou qu'elle n'est pas maximales autorisées dans ces bandes
un modèle générant peu de réflexion de fréquences.
Ils risquent alors de compromettre la sécu‐ # N'utilisez que les emplacements de

rité de fonctionnement du véhicule. montage des antennes autorisés. 1 Zone avant du toit
# Confiez le montage de l'antenne exté‐ 2 Zone arrière du toit
rieure générant peu de réflexion à un 3 Ailes arrière
atelier qualifié.
# Lorsque vous utilisez des émetteurs-
Sur les véhicules équipés d'un toit ouvrant pano‐
ramique, le montage d'une antenne n'est auto‐
récepteurs radio dans le véhicule,
risé ni dans la zone avant ni dans la zone arrière
reliez-les toujours à l'antenne exté‐
du toit.
rieure générant peu de réflexion.
602 Caractéristiques techniques

Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans
arrière, nous vous recommandons de monter sion maximale restriction dans le véhicule:
celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ R Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐
Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐ ces sion maximale sance d'émission maximale de 100 mW
teurs radio, vous devez respecter la spécification R Emetteurs RF émettant sur la bande de fré‐
technique ISO/TS 21609 (véhicules routiers - Ondes courtes 100 W quences 380 - 410 MHz et ayant une puis‐
Guide sur la compatibilité électromagnétique 3 - 54 MHz sance d'émission maximale de 2 W (radio à
(CEM) pour l'installation en seconde monte ressources partagées/TETRA)
d'équipements de radiotéléphonie). Respectez Bande des 4 m 30 W
R Téléphones portables (2G/3G/4G)
les dispositions légales en vigueur pour les piè‐ 74 - 88 MHz
ces rapportées. Pour certaines bandes de fréquences, il n'existe
Bande des 2 m 50 W aucune restriction pour les emplacements de
Si votre véhicule est équipé d'un prééquipement
pour la radio, utilisez les raccords d'alimentation 144 - 174 MHz montage des antennes à l'extérieur du véhicule.
électrique et les raccords d'antenne prévus dans Ceci est valable pour les bandes de fréquences
Radio à ressources 10 W
le prééquipement. Lors du montage, tenez impé‐ suivantes:
partagées/TETRA
rativement compte des notices d'utilisation com‐ R Radio à ressources partagées/TETRA
plémentaires du fabricant. 380 - 460 MHz
R Bande des 70 cm
Puissance d'émission des émetteurs-récep‐ Bande des 70 cm 35 W
R 2G/3G/4G
teurs radio 420 - 450 MHz
Les puissances d'émission maximales (PEAK) au
niveau de la base d'antenne ne doivent pas être Téléphonie mobile 10 W
supérieures aux valeurs indiquées dans le (2G/3G/4G)
tableau suivant:
Caractéristiques techniques 603

Vue d'ensemble de la plaque signalétique


du véhicule, du VIN et du numéro de
moteur
Plaque signalétique du véhicule

Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple:


Koweït) tous les autres pays)
1 Constructeur automobile 1 Constructeur automobile
2 Lieu de fabrication 2 Numéro d'autorisation de mise en circula‐
3 Date de fabrication tion CE (uniquement pour certains pays)
4 Type de véhicule 3 VIN (numéro d'identification du véhicule)
5 VIN 4 MTAC (kg)
5 MTAC de l'ensemble routier (kg) (unique‐
ment pour certains pays)
604 Caractéristiques techniques

6 Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) VIN et numéro de moteur Ingrédients et lubrifiants
7 Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐
8 Code peinture fiants
% Les données indiquées sur l'illustration figu‐ Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐
rent à titre d'exemple. ment compte des remarques qui figurent dans la
notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous
risquez de ne pas être averti des dangers qui
pourraient se présenter.

& ATTENTION Risque de blessure en cas


de contact avec des ingrédients et lubri‐
1 Numéro de moteur gravé sur le bloc-cylin‐ fiants toxiques
dres Les ingrédients et lubrifiants peuvent être
2 VIN (numéro d'identification du véhicule) toxiques et nocifs.
gravé sur la traverse # Lors de l'utilisation, du stockage et de
3 VIN (numéro d'identification du véhicule) sur l'élimination des ingrédients et lubri‐
une étiquette apposée sur le bas du pare- fiants, tenez compte des inscriptions
brise figurant sur les bidons d'origine.
L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas # Conservez toujours les ingrédients et
du pare-brise 3 uniquement pour certains lubrifiants dans leur bidon d'origine
pays. Pour de plus amples informations, adres‐ fermé.
sez-vous à un atelier qualifié. # Conservez toujours les ingrédients et
lubrifiants hors de portée des enfants.
Caractéristiques techniques 605

+ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐
MENT Pollution de l'environnement due à un geste commercial. plosion dû au carburant
à une élimination non conforme aux Les ingrédients et lubrifiants agréés par
Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'inscrip‐ Les carburants sont facilement inflamma‐
règles de protection de l'environnement bles.
tion sur le bidon:
# Eliminez les ingrédients et lubrifiants # Evitez impérativement d'approcher un
R MB-Freigabe (par exemple MB-Freigabe
dans le respect des règles de protec‐ feu ou une flamme nue, de fumer ou de
tion de l'environnement. 229.51)
provoquer des étincelles.
R MB-Approval (par exemple MB-Approval
# Avant et pendant le ravitaillement du
Les ingrédients et lubrifiants sont 229.51)
véhicule, coupez le contact et, le cas
R les carburants Vous trouverez de plus amples informations sur échéant, arrêtez le chauffage auto‐
R l'agent réducteur de NOx AdBlue® pour le les ingrédients et lubrifiants agréés nome.
post-traitement des gaz d'échappement R dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐
R les lubrifiants ves aux ingrédients et lubrifiants, en indi‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas
R le liquide de refroidissement
quant la spécification de contact avec des carburants
R le liquide de frein
- sur le site https://bevo.mercedes- Les carburants sont toxiques et nocifs.
benz.com # Evitez impérativement que du carburant
R le liquide de lave-glace
- dans l'application Mercedes-Benz BeVo n'entre en contact avec la peau, les
R le réfrigérant du système de climatisation
R dans un atelier qualifié yeux ou les vêtements ou qu'il ne soit
Utilisez uniquement des produits agréés par ingéré.
Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le # N'inhalez pas les vapeurs de carburant.
véhicule suite à l'utilisation de produits non # Conservez les carburants hors de por‐
agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐
tée des enfants.
606 Caractéristiques techniques

# Maintenez les portes et les vitres fer‐ Carburant Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec
mées pendant le ravitaillement. Remarques relatives à la qualité du carbu‐ les carburants suivants:
rant dans le cas des véhicules équipés d'un R Gazole
En cas de contact avec du carburant, tenez moteur à essence
compte des remarques suivantes: R Essence ordinaire avec un indice d'oc‐
Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ tane inférieur à 91 RON
# En cas de contact avec la peau, rincez dients et lubrifiants (/ page 604).
immédiatement les parties touchées R Essence avec plus de 10 % en volume
par le carburant avec de l'eau et du * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85,
savon. tion du mauvais carburant l'E100
# Si du carburant est entré en contact R Essence avec plus de 3 % en volume de
De petites quantités du mauvais carburant méthanol, comme le M15, le M30
avec les yeux, rincez-les immédiate‐ suffisent pour endommager le système d'ali‐
ment et soigneusement à l'eau claire. mentation en carburant, le moteur et le sys‐ R Essence contenant des additifs métallifè‐
Consultez immédiatement un médecin. tème de dépollution. res
# En cas d'ingestion de carburant, consul‐ # Utilisez uniquement un supercarburant Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
tez immédiatement un médecin. Ne sans plomb et sans soufre qui satisfait avec un mauvais carburant:
provoquez pas de vomissements. aux exigences de la norme européenne # Ne mettez pas le contact.
# Changez immédiatement de vêtements EN 228 ou de qualité équivalente.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
s'ils ont été souillés par du carburant.
Un carburant de ce type peut contenir jus‐
qu'à 10 % en volume d'éthanol. Votre véhi‐ Les codes de compatibilité suivants pour le car‐
cule est compatible avec le carburant E10. burant sont valables pour votre véhicule:
Caractéristiques techniques 607

Si le carburant disponible n'est pas suffisam‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐


ment désulfuré, une odeur peut se dégager. tion d'additifs inappropriés
Vous trouverez également l'indice d'octane
recommandé pour votre véhicule sur la plaque De petites quantités du mauvais additif suffi‐
d'information située dans la trappe de réservoir sent pour provoquer des dysfonctionne‐
(/ page 225). ments.
# Ne mélangez au carburant que des
Si le carburant recommandé n'est pas disponi‐
ble, vous pouvez utiliser à titre temporaire de additifs de nettoyage recommandés par
l'essence ordinaire sans plomb avec un indice Mercedes-Benz.
d'octane de 91 RON au minimum. La puissance
1 Pour une essence contenant au maximum du moteur peut alors diminuer et la consomma‐ Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des
5 % en volume d'éthanol tion de carburant augmenter. carburants additivés de qualité.
2 Pour une essence contenant au maximum Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec une Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu‐
10 % en volume d'éthanol essence dont l'indice RON est inférieur. rant disponible ne soit pas suffisamment addi‐
tivé. Cela peut entraîner la formation de dépôts
Conformément à la norme européenne Pour de plus amples informations sur le carbu‐ dans le système d'injection de carburant. Dans
EN 16942, vous trouverez les codes de compati‐ rant, adressez-vous à une station-service ou à un ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point de
bilité aux emplacements suivants: atelier qualifié. service Mercedes-Benz, mélangez au carburant
R sur la plaque d'information située dans la Remarques relatives à l'utilisation d'additifs l'additif de nettoyage recommandé par
trappe de réservoir de votre véhicule dans l'essence Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐
(/ page 225) Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ pectez les proportions du mélange qui figurent
R sur les pompes à carburant ou les pistolets dients et lubrifiants (/ page 604). sur le récipient.
adaptés à votre véhicule dans toute l'Europe
608 Caractéristiques techniques

Remarques relatives à la qualité du carbu‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur
rant dans le cas des véhicules équipés d'un tion du mauvais carburant avec un mauvais carburant:
moteur diesel
# Ne mettez pas le contact.
De petites quantités du mauvais carburant
Remarques générales suffisent pour endommager le système d'ali‐ # Prenez contact avec un atelier qualifié.
Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ mentation en carburant, le moteur et le sys‐
dients et lubrifiants (/ page 604). tème de dépollution. Le code de compatibilité suivant pour le carbu‐
# Utilisez uniquement un gazole sans sou‐ rant est valable pour votre véhicule:
& ATTENTION Risque d'incendie en cas de
mélange de carburants fre qui satisfait aux exigences de la
norme européenne EN 590 ou de qua‐
Si vous mélangez du gazole et de l'essence, lité équivalente.
le point d'inflammation du mélange est plus Si vous faites le plein dans un pays qui
bas que celui du gazole pur. ne dispose pas de gazole sans soufre,
Lorsque le moteur tourne, certains compo‐ utilisez uniquement un gazole à faible
sants du système d'échappement peuvent teneur en soufre (moins de 50 ppm).
subir une surchauffe qui passe inaperçue.
Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec
# Ne ravitaillez jamais les moteurs diesel les carburants suivants:
avec de l'essence. R Essence
# Ne mélangez jamais d'essence au 1 Pour un gazole contenant au maximum 7 %
R Gazole marin
gazole. en volume de biogazole (ester méthylique
R Fuel domestique d'acides gras)
R Biogazole pur ou huile végétale
R Pétrole ou kérosène
Caractéristiques techniques 609

Conformément à la norme européenne Capacité du réservoir et réserve de carbu‐ L'AdBlue® est un liquide soluble dans l'eau uti‐
EN 16942, vous trouverez le code de compatibi‐ rant lisé pour le post-traitement des gaz d'échappe‐
lité aux emplacements suivants: ment NOx de moteurs diesel.
Capacité
R sur la plaque d'information située dans la L'utilisation d'un véhicule sans AdBlue® ou avec
trappe de réservoir de votre véhicule Modèle Capacité totale
un AdBlue® qui ne respecte pas les directives de
(/ page 225) GLB 180 d 4MATIC 60,0 l cette notice d'utilisation peut constituer une
R sur les pompes à carburant ou les pistolets infraction, voire un délit dans certains pays.
GLB 200 d 4MATIC
adaptés à votre véhicule dans toute l'Europe
GLB 220 d 4MATIC * REMARQUE Dysfonctionnements dus à
Remarques relatives aux températures exté‐ GLB 250 4MATIC
rieures basses la dilution de l'AdBlue® ou à l'utilisation
Ravitaillez votre véhicule autant que possible d'AdBlue® additivé
Tous les autres modè‐ 52,0 l
avec du gazole d'hiver dès le début de l'hiver. les Le fonctionnement du post-traitement des
Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant gaz d'échappement NOx peut être limité par
Modèle dont une réserve de l'utilisation d'un agent réducteur de NOx
que possible le réservoir de carburant. Lors du
premier ravitaillement avec du gazole d'hiver, Tous les modèles 6,0 l inapproprié.
limitez-vous à un faible niveau de carburant # Utilisez uniquement de l'AdBlue® con‐
(l'équivalent de la réserve, par exemple). Vous forme à la norme ISO 22241.
pourrez remplir le réservoir de carburant norma‐ AdBlue® # Ne diluez pas l'AdBlue® avec de l'eau.
lement au prochain ravitaillement.
Remarques relatives à l'AdBlue® # N'utilisez pas d'AdBlue® additivé.
Pour de plus amples informations sur le carbu‐ Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐
rant, adressez-vous à une station-service ou à un dients et lubrifiants (/ page 604).
atelier qualifié.
610 Caractéristiques techniques

* REMARQUE Dommages et dysfonction‐ Capacité et consommation d'AdBlue® Niveau de remplissage et autonomie d'Ad‐
nements dus à la présence d'impuretés Blue®
Capacité totale du réservoir d'AdBlue® Vous pouvez afficher le niveau de remplissage et
dans l'AdBlue®
Modèle Capacité totale l'autonomie d'AdBlue® par l'intermédiaire de
Conséquences dues à la présence d'impure‐ l'ordinateur de bord. L'autonomie d'AdBlue® affi‐
tés dans l'AdBlue®: Tous les modèles 23,8 l chée dépend beaucoup du style de conduite et
R Valeurs d'émission élevées des conditions d'utilisation. L'autonomie réelle
Consommation d'AdBlue® peut donc différer de l'autonomie actuelle affi‐
R Dommages au niveau du catalyseur La consommation moyenne d'AdBlue® repré‐ chée sur l'ordinateur de bord. Les indications
R Dysfonctionnements au niveau du post- sente 1 à 5 % de la consommation de carburant. relatives à la quantité de réserve lors du 1er
traitement des gaz d'échappement NOx Tout comme la consommation de carburant, la avertissement affiché sur l'écran et à la quantité
consommation d'AdBlue® dépend beaucoup du d'appoint minimale lorsque le réservoir est vide,
# Evitez les impuretés dans l'AdBlue®. style de conduite et des conditions d'utilisation. qui figurent dans la notice d'utilisation, doivent
C'est pourquoi, dans la pratique, les valeurs réel‐ être comprises comme valeurs de référence.
Au bout d'un certain temps, les résidus d'Ad‐ les de consommation de votre véhicule peuvent
Blue® se cristallisent et peuvent salir les zones Affichage de l'autonomie et du niveau de rem‐
être différentes des valeurs moyennes indi‐
concernées. Nettoyez dès que possible les zones quées. De ce fait, la fréquence de ravitaillement plissage d'AdBlue® (/ page 330).
encrassées avec de l'eau. en AdBlue® varie également. Avant de vous ren‐
De faibles quantités de vapeurs d'ammoniaque dre dans un pays extra-européen, faites contrô‐ Huile moteur
risquent de s'échapper lorsque vous ouvrez le ler le niveau d'AdBlue® par un atelier qualifié. Remarques relatives à l'huile moteur
réservoir d'AdBlue®. N'inhalez pas les vapeurs Avant un long séjour dans un pays extra-euro‐ Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐
d'ammoniaque. Remplissez le réservoir d'Ad‐ péen, contactez un atelier qualifié. dients et lubrifiants (/ page 604).
Blue® uniquement dans un local bien ventilé.
Caractéristiques techniques 611

plus grands que les intervalles pre‐ Moteurs à essence : dans certains pays, il est
scrits. possible d'utiliser d'autres huiles moteur, en liai‐
son avec des intervalles de maintenance réduits.
# N'utilisez pas d'additifs.
% Pour de plus amples informations sur d'au‐
# Faites remplacer l'huile moteur aux tres huiles moteur, adressez-vous à un ate‐
intervalles prévus. lier qualifié.
Mercedes-Benz vous recommande de confier la Qualité et capacité de l'huile moteur
vidange d'huile à un atelier qualifié.
MB-Freigabe ou MB-Approval
Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐
quement des huiles moteur agréées par Moteurs à essence Spécifications de
* REMARQUE Dommages au niveau du Mercedes-Benz. l'huile moteur
moteur dus à l'utilisation d'un mauvais
filtre à huile, d'une huile inadaptée ou Vous trouverez de plus amples informations sur Tous les modèles 229.51, 229.52,
d'additifs les huiles moteur et les filtres à huile 229.61
R dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐ 229.71*
# N'utilisez aucune huile moteur et aucun ves aux ingrédients et lubrifiants, en indi‐
filtre à huile de spécifications autres quant la spécification MB-Freigabe ou MB-Approval
que celles qui sont expressément requi‐
ses pour les intervalles de maintenance - sur le site https://bevo.mercedes- Moteurs diesel Spécifications de
prescrits. benz.com l'huile moteur
# Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre - dans l'application Mercedes-Benz BeVo
Tous les modèles 228.51, 229.31,
à huile dans le but d'obtenir des inter‐ R dans un atelier qualifié 229.51, 229.52,
valles de vidange ou de remplacement 229.61
229.71*
612 Caractéristiques techniques

* Recommandé pour une consommation de car‐ Les valeurs suivantes sont valables pour une liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition
burant aussi réduite que possible (indice de vis‐ vidange d'huile avec remplacement du filtre à est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se
cosité SAE le plus bas; tenez compte des restric‐ huile. former dans le système de freinage en cas
tions éventuelles des indices de viscosité SAE de forte sollicitation des freins.
agréés). Quantité de remplacement
Modèle Quantité de rempla‐ L'effet de freinage s'en trouve réduit.
Pour une consommation de carburant aussi
cement # Faites remplacer le liquide de frein aux
réduite que possible, il est recommandé d'utili‐
ser les spécifications de l'huile moteur mention‐ intervalles prévus.
GLB 200 5,1 l
nées dans le tableau qui correspondent à l'in‐
dice de viscosité SAE le plus bas. Dans ce cas, Faites remplacer régulièrement le liquide de
GLB 250 4MATIC 5,5 l frein par un atelier qualifié.
tenez compte des restrictions éventuelles des
indices de viscosité SAE agréés. Tous les autres modè‐ 6,8 l Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par
les Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB-
% Si les huiles moteur indiquées dans le Freigabe ou à l'homologation MB-Approval
tableau ne sont pas disponibles, vous pou‐ 331.0.
vez à titre exceptionnel rajouter 1,0 l au Remarques relatives au liquide de frein
maximum de l'une des huiles moteur suivan‐ Vous trouverez de plus amples informations sur
tes. Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ le liquide de frein aux endroits suivants:
dients et lubrifiants (/ page 604). R dans les prescriptions Mercedes-Benz relati‐
Huiles moteur pour remplissage uniquement en
cas exceptionnel: ves aux ingrédients et lubrifiants
& ATTENTION Risque d'accident dû à la - sur le site https://bevo.mercedes-
R Moteurs à essence : MB-Freigabe ou MB- formation de bulles de vapeur dans le
Approval 229.31 ou ACEA C3 benz.com
système de freinage
R Moteurs diesel : MB-Freigabe ou MB-Appro‐
- dans l'application Mercedes-Benz BeVo
Le liquide de frein absorbe l'humidité de l'air.
val ACEA C3 R dans un atelier qualifié
En conséquence, le point d'ébullition du
Caractéristiques techniques 613

Liquide de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ du moteur n'est pas suffisamment protégé
Remarques relatives au liquide de refroidis‐ tion d'un liquide de refroidissement inad‐ contre une surchauffe ou la corrosion lors‐
sement apté que la température extérieure est élevée.
Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ # Utilisez uniquement un liquide de refroi‐ # Faites toujours l'appoint avec un liquide
dients et lubrifiants (/ page 604). dissement préparé à l'avance qui offre de refroidissement agréé par Mercedes-
la protection antigel souhaitée. Benz.
& ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de # Tenez compte des remarques figurant
blessure lié au produit antigel Vous trouverez de plus amples informations
sur le liquide de refroidissement dans la fiche 310.1 des prescriptions
Si du produit antigel entre en contact avec Mercedes-Benz relatives aux ingré‐
R dans la fiche 310.1 des prescriptions
les composants chauds du compartiment dients et lubrifiants.
moteur, il risque de s'enflammer. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients
et lubrifiants Faites remplacer régulièrement le liquide de
# Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐
ter du produit antigel.
- sur le site https://bevo.mercedes- refroidissement par un atelier qualifié.
benz.com La proportion de concentré pour produit anticor‐
# Assurez-vous que le produit antigel ne
coule pas à côté de l'orifice de remplis‐
- dans l'application Mercedes-Benz rosion et antigel dans le système de refroidisse‐
sage. BeVo ment du moteur est de
R dans un atelier qualifié R 50 % au minimum (protection antigel jusqu'à
# Nettoyez soigneusement les compo‐
sants souillés par du produit antigel environ -37 °C)
avant de démarrer le véhicule. R 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à
* REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐
pératures extérieures élevées -45 °C)
Si vous utilisez un liquide de refroidissement
inapproprié, le système de refroidissement
614 Caractéristiques techniques

Remarques relatives au liquide de lave-glace # Utilisez uniquement un liquide de lave- Mélangez du liquide de lave-glace à l'eau toute
glace également compatible avec les l'année.
Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐
dients ou lubrifiants (/ page 604). surfaces en plastique (SummerFit MB
ou WinterFit MB, par exemple). Caractéristiques du véhicule
& ATTENTION Risque d'incendie‑ et de
Dimensions du véhicule
blessure dû au concentré de liquide de * REMARQUE Gicleurs bouchés par un
lave-glace mélange de liquides de lave-glace Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐
Le concentré de liquide de lave-glace est tion
# Ne mélangez pas SummerFit MB et
facilement inflammable. S'il entre en contact WinterFit MB avec d'autres liquides de R de la monte pneumatique
avec des composants brûlants du moteur ou lave-glace. R du chargement
du système d'échappement, il risque de s'en‐
R de l'état de la suspension
flammer. N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée,
R des équipements optionnels
# Veillez à ne pas verser du concentré de sinon le capteur de niveau de remplissage risque
liquide de lave-glace à côté de l'orifice de se déclencher par erreur.
de remplissage. Liquide de lave-glace recommandé:
R Au-dessus du point de congélation: Summer‐
* REMARQUE Endommagement au niveau Fit MB, par exemple
de l'éclairage extérieur dû à un liquide de R En dessous du point de congélation: Winter‐
lave-glace inapproprié Fit MB, par exemple
Vous risquez d'endommager les surfaces en
Vous trouverez les indications relatives aux pro‐
plastique de l'éclairage extérieur en utilisant
portions correctes du mélange sur le réservoir
un liquide de lave-glace inapproprié.
de produit antigel.
Caractéristiques techniques 615

Hauteur de basculement et hauteur sous le Poids et charges Données du véhicule (conduite en tout-
hayon terrain)
Concernant les données indiquées pour les diffé‐
Modèle 1 Hau‐ 2 Hau‐ rents véhicules, tenez compte des remarques Profondeur de gué
teur de teur suivantes:
bascule‐ sous le R Les équipements optionnels augmentent le * REMARQUE Endommagement dû à l'eau
ment hayon poids à vide et réduisent la charge utile. lors des passages de gués
Tous les modèles 2 082 mm 1 929 mm R Vous trouverez les spécifications de poids de Dans les cas suivants, l'eau risque de péné‐
votre véhicule sur la plaque signalétique du trer dans le compartiment moteur et dans
Dimensions du véhicule véhicule (/ page 603). l'habitacle:
Tous les modèles Charge sur le toit R Vous dépassez la profondeur de gué
maximale autorisée lors de traversées en
Longueur 4 634 mm Tous les modèles eaux stagnantes.
Largeur avec rétroviseurs 2 020 mm Charge maximale sur 75 kg R Une vague se forme à l'avant du véhicule
extérieurs déployés le toit pendant le passage du gué.
R De l'eau s'accumule pendant le passage
Largeur sans rétroviseurs 1 834 mm
extérieurs du gué à cause des eaux courantes.
# Ne dépassez pas la profondeur de gué
Hauteur 1 659 mm
maximale autorisée et traversez le gué
Empattement 2 829 mm lentement.

La valeur donnée indique la profondeur de gué


maximale autorisée pour les véhicules en ordre
de marche (le réservoir de carburant est plein,
616 Caractéristiques techniques

tous les liquides sont remplis, le conducteur est Modèle 1 Profondeur Modèle 1 Avant 2 Arrière
à bord) lors de traversées lentes en eaux sta‐ de gué
gnantes. Tous les modèles 19,4° 24,8°
Lorsque vous traversez de l'eau en mouvement, Tous les modèles
la profondeur de gué autorisée est inférieure en Aptitude en côte maximale
raison de l'accumulation d'eau. Angle de franchissement L'aptitude en côte du véhicule dépend de la
Les valeurs indiquées sont des valeurs maxima‐ répartition du poids dans le véhicule, des condi‐
Tenez compte des remarques relatives à la con‐ les pour les véhicules en ordre de marche – le tions du terrain et de la nature du terrain.
duite en tout-terrain et au passage de gués réservoir de carburant est plein, tous les liquides
(/ page 208). La valeur indiquée s'applique aux cas suivants:
sont remplis, le conducteur est à bord. Les
R Le véhicule est en ordre de marche: le réser‐
valeurs dépendent de la monte pneumatique et
du poids du véhicule. voir de carburant est plein, tous les liquides
sont remplis, le conducteur est à bord.
Tenez compte des remarques relatives aux mon‐
R La nature du terrain et la motricité sont bon‐
tées et descentes en tout-terrain (/ page 208).
nes.
Une aptitude en côte de 100 % correspond à une
côte de 45°.
Tenez compte des remarques relatives aux mon‐
tées et descentes en tout-terrain (/ page 208).
Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐
Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐
bles au moment de la clôture de la rédaction.
bles au moment de la clôture de la rédaction.
Caractéristiques techniques 617

Modèle Aptitude en Cotes de montage du dispositif d'attelage Le porte-à-faux et les points de fixation sont
côte maximale valables pour un dispositif d'attelage monté
d'usine.
Tous les modèles Porte-à-faux
Modèle 2 Porte-à-
Dispositif d'attelage faux
Remarques générales relatives au dispositif Tous les modèles 1 010 mm
d'attelage
En fonction du type de véhicule, des modifica‐ Charge remorquée
tions au niveau du système de refroidissement
du moteur sont nécessaires. Le montage ulté‐ La charge d'appui n'est pas comprise dans la
rieur d'un dispositif d'attelage est uniquement charge remorquée.
autorisé si une charge remorquée est inscrite Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐
dans les documents du véhicule. bles au moment de la clôture de la rédaction.
Pour de plus amples informations, adressez-vous
à un atelier qualifié. Charge remorquée, remorque freinée (pour
une aptitude au démarrage sur une pente
minimale de 8 %)
Modèle Charge remorquée,
remorque freinée
1 Points de fixation
GLB 180 d
2 Porte-à-faux
3 Axe de l'essieu arrière GLB 180 d 4MATIC
618 Caractéristiques techniques

Modèle Charge remorquée, Modèle Charge remorquée, Modèle Charge remorquée,


remorque freinée remorque freinée remorque non frei‐
née
GLB 200 GLB 200 d
GLB 200 d 4MATIC
GLB 200 d GLB 200 d 4MATIC
GLB 220 d 750 kg
GLB 200 d 4MATIC GLB 220 d 2 000 kg
GLB 220 d 4MATIC
GLB 220 d GLB 220 d 4MATIC
GLB 250
GLB 220 d 4MATIC GLB 250
GLB 250 4MATIC
GLB 250 GLB 250 4MATIC
GLB 250 4MATIC Charge remorquée, remorque non freinée Charge d'appui maximale
Charge remorquée, remorque freinée (pour Modèle Charge remorquée,
une aptitude au démarrage sur une pente remorque non frei‐ * REMARQUE Dommages dus au détache‐
minimale de 12 %) née ment de la remorque
Modèle Charge remorquée, GLB 180 d Si la charge d'appui autorisée n'est pas suffi‐
remorque freinée samment exploitée, la remorque peut se
GLB 180 d 4MATIC 750 kg détacher.
GLB 180 d # Veillez à ce que la charge d'appui ne
GLB 200
GLB 180 d 4MATIC 1 800 kg soit jamais inférieure à 50 kg.
GLB 200 d
GLB 200
Caractéristiques techniques 619

# Exploitez autant que possible la charge Modèle Charge sur essieu


d'appui maximale autorisée.
GLB 200 d 4MATIC
Charge d'appui maximale
GLB 220 d 1 160 kg
Modèle Charge d'ap‐
pui maxi‐ GLB 220 d 4MATIC
male
GLB 250
Tous les modèles 100 kg GLB 250 4MATIC

Charge autorisée sur l'essieu arrière (trac‐


tion d'une remorque)
Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐
bles au moment de la clôture de la rédaction.
Charge sur essieu
Modèle Charge sur essieu
GLB 180 d
GLB 180 d 4MATIC 1 195 kg
GLB 200
GLB 200 d
620 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages d'écran Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés
sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord:
Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. 4 Maintenance 5 1 message
Remarques relatives aux messages d'écran Appuyez sur Õ pour afficher d'autres informa‐
tions à ce sujet sur l'écran multifonction. Si aucun message d'écran n'est mémorisé, Il n'y
Les messages d'écran apparaissent sur l'écran
Appuyez sur ¨ pour masquer le message a aucun message apparaît sur l'écran multifonc‐
multifonction.
d'écran. tion.
Les messages d'écran comportant une représen‐ # Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas
tation graphique peuvent être représentés de Vous pouvez masquer les messages sur le visuel
à faible niveau de priorité en appuyant sur la tou‐ sur le Touch Control gauche pour faire défiler
manière simplifiée dans la notice d'utilisation et
che P ou avec le Touch Control gauche. Les les messages d'écran.
différer de l'affichage apparaissant sur l'écran
multifonction. Les messages d'écran à haut messages d'écran sont alors enregistrés dans la # Sortie de la mémoire des messages :

niveau de priorité apparaissent en rouge sur mémoire des messages. appuyez sur la touche P.
l'écran multifonction. Certains messages Eliminez la cause d'un message d'écran le plus
d'écran sont accompagnés d'un signal d'alerte. rapidement possible.
Suivez les instructions données dans les messa‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité
ges d'écran et tenez compte des remarques sup‐ ne peuvent pas être masqués. Ces messages
plémentaires qui figurent dans la présente d'écran restent affichés sur l'écran multifonction
notice d'utilisation. jusqu'à ce que la cause du message d'écran ait
En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ été éliminée.
tains messages d'écran:
R Õ Autres informations
R ¨ Masquage du message d'écran
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 621

Sécurité des occupants


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

6
* Le système de retenue est en panne (/ page 40).

& ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue


Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se
Aller à l'atelier déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident. Cela peut
concerner les rétracteurs de ceinture ou les airbags, par exemple.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

Détection d'une panne du système de retenue:


R Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis.
R Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé en permanence ou s'allume de
façon répétée.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

6
* Le système de retenue correspondant est en panne (/ page 40).

& ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue


avant gauche Défaut Aller Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se
à l'atelier (exemple) déclencher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident. Cela peut
concerner les rétracteurs de ceinture ou les airbags, par exemple.
622 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

Détection d'une panne du système de retenue:


R Le voyant d'alerte du système de retenue 6 ne s'allume pas lorsque le contact est mis.
R Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé en permanence ou s'allume de
façon répétée.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

6
* L'airbag rideau correspondant est en panne (/ page 40).

& ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag
rideau
Airbag rideau gauche
Défaut Aller à l'ate- Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte
lier (exemple) décélération du véhicule, ne pas se déclencher du tout.
# Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié.

# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.


Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐
désactivé cf. notice d'utili- sager. Si des forces supplémentaires s'exercent sur le siège, le système risque de mesurer un poids trop faible.
sation
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 623

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION ‑ Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est désactivé
Si l'airbag passager est désactivé, il ne se déclenchera pas en cas d'accident et n'est alors pas en mesure d'ap‐
porter la protection prévue.
Une personne qui se trouve sur le siège passager risque alors d'entrer en contact avec des parties de l'habita‐
cle par exemple, notamment si elle est trop près du poste de conduite.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 52).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Airbag frontal passager * L'airbag passager est activé pendant la marche:
activé cf. notice d'utilisa- R un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se
tion trouve sur le siège passager
R le siège passager est inoccupé

Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège.
624 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants
alors que l'airbag passager est activé
Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag
passager est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
L'enfant risque d'être heurté par l'airbag.
# Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct.

NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG
FRONTAL ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
# Contrôlez le statut de la désactivation automatique de l'airbag passager (/ page 52).
# Si nécessaire, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE-SAFE® sont en panne.
pas cf. notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 625

Clé
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

À
* Véhicules équipés de la clé de véhicule digitale : il ne reste plus que quelques autorisations, voire plus aucune
autorisation pour le démarrage du moteur.
# Assurez-vous que la connexion Internet n'est pas restreinte par certains réglages du téléphone portable.

Remplacer la clé cf. notice # Ouvrez Mercedes me connect http://www.mercedes.me et affichez le service « Clé de véhicule digitale ».
d'utilisation # Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le.

# Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz.

* Véhicules pourvus d'un autocollant « Clé de véhicule digitale » : il ne reste plus que quelques autorisations,
voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur.
# Commandez un nouvel autocollant «Clé de véhicule digitale » auprès d'un point de service Mercedes-Benz ou
sur le http://www.mercedes-benz.com/connect.

Á
* La clé doit être remplacée.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Remplacer la clé

Á
* La pile de la clé est déchargée.
# Remplacez la pile (/ page 93).

Remplacer piles de la clé


626 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Á
* La clé ne peut pas être identifiée pour le moment.
# Changez la clé de place dans le véhicule.

# Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la
Clé non identifiée (mes‐ clé (/ page 202).
sage d'écran en blanc)

Á
* La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule.
La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur:
R Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
Clé non identifiée (mes‐ R Vous ne pouvez pas verrouiller le véhicule de manière centralisée.
sage d'écran en rouge)
# Assurez-vous que la clé se trouve dans le véhicule.

Lorsque la détection de la clé est en panne en raison d'une source radio puissante:
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 202).

Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne.


prévu à cet effet cf. notice # Changez la clé de place dans le véhicule.
d'utilisation
# Posez la clé dans le bac de rangement pour le démarrage avec la clé (/ page 202).
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 627

Eclairage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

b
* La lampe correspondante est défectueuse.
# Continuez de rouler prudemment.

# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.


Feu croisement gau-
che (exemple) ou
# Vérifiez que la lampe peut être remplacée (/ page 178).
% Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont
défaillantes.

b
* L'éclairage extérieur est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Véhicules équipés d'un dispositif d'attelage : un fusible a peut-être fondu.


Défaut cf. notice d'utilisa- # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
tion
# Contrôlez les fusibles et remplacez-les si nécessaire (/ page 572).

b
* Le capteur de luminosité est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Allumage feux automatique


ne fonctionne pas
628 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

b
* L'éclairage actif dans les virages est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Eclairage actif virages ne


fonctionne pas

b
* Vous roulez sans feux de croisement.
# Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã.

Allumer éclairage extérieur

b
* Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée.
# Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.

Eteindre les feux

b
* L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐
telligent Light System.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Intell. Light System ne fonc-


tionne pas
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 629

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes (/ page 172).
notice d'utilisation
# Continuez de rouler.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran
Assistant adapt. feux route de nouveau disponible apparaît.
Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs est en panne.
ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs Plus n'est momentanément pas disponible.
route Plus pas dispo. pr Les limites système sont atteintes (/ page 174).
l'instant cf. notice d'utilisa-
# Continuez de rouler.
tion
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. Le message d'écran
Assistant adaptatif feux de route Plus de nouveau disponible apparaît.
Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne.
route Plus ne fonctionne # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
pas
Feux de détresse Défaut * Le contacteur des feux de détresse est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
630 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Climatisation
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

&
* Le chauffage autonome est momentanément en panne.
# Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐
sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
ne fonctionne pas cf. # Si le chauffage autonome ne se met pas en marche: rendez-vous dans un atelier qualifié.
notice d'utilisation

&
* La tension du réseau de bord est trop basse.
Le chauffage autonome s'est arrêté.
# Effectuez un long trajet jusqu'à ce que la batterie soit de nouveau suffisamment chargée.
ne fonctionne pas Batterie
faible

&
* Il n'y a pas suffisamment de carburant dans le réservoir de carburant. Vous ne pouvez pas mettre en marche le
chauffage autonome.
# Ravitaillez le véhicule.

ne fonctionne pas Faire le


plein
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 631

Véhicule
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

d
* Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche.
# Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à
rouler et prenez la clé avec vous.
Véhicule prêt à rouler Cou- # Si vous restez à bord du véhicule, arrêtez les consommateurs électriques (chauffage de siège, par exemple).
per le contact avant de Sinon la batterie 12 V peut se décharger et vous ne pourrez démarrer le véhicule qu'à l'aide d'une autre batterie
quitter le véhicule (aide au démarrage).

ï
* Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel lorsqu'une remorque est tractée.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.

# Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.


Dispositif attelage Contrô- # Déclenchez un nouveau processus de pivotement et maintenez tirée la touche qui se trouve sur le hayon jus‐
ler verrouillage(message qu'à ce que le crochet d'attelage soit verrouillé sous le pare-chocs (/ page 316).
d'écran en blanc)
# Attelez la remorque et continuez de rouler lorsque le message d'écran a disparu.

& ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé


Si le crochet d'attelage n'a pas atteint la position verrouillée, la remorque peut se détacher.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.


632 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque le mes‐
sage d'écran a disparu.

Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver‐
rouillé.
# N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au
crochet d'attelage non verrouillé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

* Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel à l'arrêt.


# Dételez la remorque attelée et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.

# Lorsque le crochet d'attelage est rabattu : déclenchez un nouveau processus de pivotement et maintenez
tirée la touche qui se trouve sur le hayon jusqu'à ce que le crochet d'attelage soit verrouillé en position verti‐
cale et jusqu'à ce qu'il soit ensuite verrouillé sous le pare-chocs (/ page 316).
# Lorsque le crochet d'attelage est en position de remorquage : maintenez tirée la touche qui se trouve sur
le hayon jusqu'à ce que le crochet d'attelage soit verrouillé sous le pare-chocs.

Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver‐
rouillé.
# N'attelez pas la remorque et continuez de rouler sans remorque. Tenez compte de la garde au sol limitée due au
crochet d'attelage non verrouillé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 633

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ï
* Véhicules équipés d'une boîte mécanique : vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de
vitesses n'est pas au point mort i.
# Mettez la boîte de vitesses au point mort i.

Commande uniquement si
boîte de vitesses sur N

Ù
* L'assistance de direction est en panne.

& ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié


Défaut direction Effort Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort
suppl. requis cf. notice plus important pour diriger le véhicule.
d'utilisation # Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment.

# Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié ou rendez-vous-y.

# Si vous pouvez diriger le véhicule en toute sécurité, continuez de rouler prudemment.


# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié ou prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié.
634 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ù
* La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise.

& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée


Défaut direction S'arrêter Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
immédiatement cf. notice # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
d'utilisation # Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Ù
* Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique
de la direction.

& ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée


Direction Défaut cf. notice
d'utilisation Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 635

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

û
* Le verrouillage électrique de la direction n'a pas pu déverrouiller la direction.
# Coupez le contact.

# Pour relâchez la tension, tournez légèrement le volant vers la gauche et la droite.


Tourner le volant avant de # Remettez le contact.
démarrer
Capot actif Défaut cf. * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement.
notice d'utilisation # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

C
* Une porte au moins est ouverte.
# Fermez toutes les portes.

?
* Le capot moteur est ouvert.

& ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche


Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité.
# Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.

# Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé.

# Arrêtez immédiatement le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Fermez le capot moteur.
636 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

A
* Le hayon est ouvert.

& DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement


Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le
hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notam‐
ment pendant la marche.
# Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir le hayon.

# Ne roulez jamais avec un hayon ouvert.

# Fermez le hayon.
Alarme antivol et antieffrac- * L'alarme antivol et antieffraction est en panne.
tion Défaut # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

_
* Le siège gauche ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé.
# Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges
(/ page 125).
2e rangée de sièges gau- # Assurez-vous que le siège est verrouillé (/ page 125).
che non verrouillée
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 637

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

_
* Le siège droit ou le dossier de la 2e rangée de sièges n'est pas verrouillé.
# Basculez le dossier correspondant vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille ou reculez la rangée de sièges
(/ page 125).
2e rangée de sièges droite # Assurez-vous que le siège est verrouillé (/ page 125).
non verrouillée

¥
* Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal.
# Faites l'appoint de liquide de lave-glace (/ page 537).

Faire l'appoint liquide lave-


glace
638 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

+
* Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.

* REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas


Faire l'appoint liquide # Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
refroid. cf. notice d'utilisa-
tion # Faites l'appoint de liquide de refroidissement (/ page 536).
# Faites contrôler le système de refroidissement du moteur par un atelier qualifié.

ÿ
* Le liquide de refroidissement est trop chaud.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.

Liquide refroid. S'arrêter & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur
Couper moteur
Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compar‐
timent moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui
s'échappent.
# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.

# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les
pompiers.
# Attendez que le moteur ait refroidi.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 639

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à
ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.

ÿ
* Le moteur de ventilateur est défectueux.
# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à
ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
Pour couper le moteur, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche.
appuyez sur la touche # Informations pour arrêter le moteur pendant la marche, voir (/ page 200).
démar./arrêt pdt au moins
3 sec ou 3 fois de suite.

æ
* Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
# Ravitaillez le véhicule.

Réserve carburant

!
* Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à carburant est encrassé ou l'eau dans le filtre à carburant doit
être vidangée.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Nettoyer filtre à carburant


640 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

¸
* Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Remplacer filtre à air


Système d'entraînement * Le système d'entraînement est en panne.
Défaut Aller à l'atelier # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Système d'entraînement * Le système d'entraînement est en panne.


Défaut S'arrêter Couper # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.
moteur
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Boîte de vitesses
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pour quitter position P: * Vous avez essayé d'engager une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position de la boîte de vitesses h, k ou au point mort i.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 641

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Pour quitter position P ou * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point
N: actionner frein et démar- mort i.
rer moteur # Appuyez sur la pédale de frein.

# Changez la position de la boîte de vitesses.

# Démarrez le moteur.

Position P possible seule- * La position parking j ne peut être engagée que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
ment quand véhicule arrêté # Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule.

Pour mettre boîte sur R: * Vous avez essayé de passer sur la position de la boîte de vitesses k.
actionner frein # Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez sur la position k de la boîte de vitesses.

Danger: véhicule non immo- * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point
bilisé Porte cond. ouverte mort i est engagé.
et boîte pas sur P # Lorsque vous arrêtez le véhicule, engagez la position parking j.

Danger: véhicule non immo- * Le point mort i a été engagé pendant que le véhicule roule.
bilisé Boîte de vitesses en # Pour vous arrêtez, appuyez sur la pédale de frein.
position N
# Passez sur la position parking j à l'arrêt du véhicule.

# Pour la poursuite d'un trajet, engagez la position h ou k de la boîte de vitesses.


642 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Aller à l'atelier sans chan- * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée.
ger de rapport # Lorsque la position de la boîte de vitesses se trouve sur h, rendez-vous dans un atelier qualifié sans changer
la position de la boîte de vitesses.
# Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Marche arrière impossible * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas mettre la boîte de vitesses sur k.
Aller à l'atelier # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement au point mort i.
S'arrêter # Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.

# Appuyez sur la pédale de frein.

# Passez dans la position parking j.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Batterie de réserve Défaut * La batterie de secours de la boîte de vitesses ne se charge plus.


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

# D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant d'arrêter le moteur.

# Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.

Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. Cela peut être dû à la surchauffe de l'embrayage ou à des rapports bloqués.
# Laissez refroidir la boîte de vitesses.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 643

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Si le message d'écran reste affiché après un redémarrage subséquent, rendez-vous dans un atelier qualifié.

d
* La boîte de vitesses a subi une surchauffe. Le démarrage et le comportement du véhicule peuvent être momenta‐
nément perturbés lorsqu'un message d'écran est actif.
# Roulez avec un régime moteur faible.

Surchauffe huile de boîte # Evitez la conduite sportive.


de vitesses Rouler prudem- # Avant le démarrage du véhicule en côte, laissez refroidir la boîte de vitesses jusqu'à ce que le message d'écran
ment s'éteigne.
Verrou stationnement ne * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez pas engager la position parking j.
fonctionne pas Actionner # Immobilisez le véhicule à l'écart de la circulation.
frein stationn.
# Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler.

Initialisation boîte vitesses * La boîte de vitesses est en cours d'initialisation. Il y a un danger dû au véhicule non immobilisé.
Actionner levier sélecteur # Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à la fin du cycle d'initialisation.
Actionner frein pdt XX s Pendant le cycle d'initialisation, le frein de stationnement électrique est également serré automatiquement.
Danger: véhic. non immobil.
# Mettez le contact.

# Passez sur la position parking j, la position k de la boîte de vitesses ou au point mort i.

Danger: véhicule non immo- * La position de la boîte de vitesses ne peut pas être déterminée de manière certaine.
bilisé Actionner frein sta- # Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler.
tionnem. cf. notice d'utilisa-
tion
644 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Initialisation de la boîte de * Le cycle d'initialisation de la boîte de vitesses est terminé. Toutes les positions de la boîte de vitesses peuvent de
vitesses terminée nouveau être utilisées.
Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne.
Aller à l'atelier Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Pour démarrer le moteur: * Vous avez essayé de démarrer le moteur sans avoir complètement enfoncé la pédale d'embrayage.
enfoncer embrayage # Enfoncez complètement la pédale d'embrayage puis démarrez le moteur.

* Le moteur a calé au démarrage en raison du relâchement trop rapide de la pédale d'embrayage, par exemple.
# Enfoncez à nouveau complètement la pédale d'embrayage.
Le moteur démarre automatiquement.
# Pour démarrer, relâchez lentement la pédale d'embrayage.

Surchauffe embrayage Evi- * L'embrayage est fortement sollicité et a subi une surchauffe.
ter démarrages pendant Evitez les démarrages fréquents et les longs trajets en roulant au pas.
XX:XX min
# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation sans couper le moteur.
L'embrayage refroidit plus rapidement lorsque le moteur tourne.
ou
# Si possible, continuez de rouler à vitesse constante et retirez le pied de la pédale d'embrayage. Ne faites pas
patiner l'embrayage.
L'embrayage refroidit pendant la marche.
Le message d'écran disparaît dès que l'embrayage a refroidi.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 645

Freinage
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

!
* Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Pour le serrer :
# Coupez le contact, puis remettez-le.
Frein stationnement cf. # Serrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 241).
notice d'utilisation
Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique:
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐
ler.
* Le voyant orange ! et le voyant rouge ! sont allumés. Le frein de stationnement électrique est en panne.
Pour le desserrer :
# Coupez le contact, puis remettez-le.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique (/ page 241).

ou
# Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique (/ page 240).
Si vous ne pouvez pas ensuite desserrer le frein de stationnement électrique:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
646 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


* Le voyant orange ! s'allume et le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est en
panne.
Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré.
# Coupez le contact, puis remettez-le.

Pour le serrer :
# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 241).

Pour le desserrer :
# Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.

Si le frein de stationnement électrique ne peut pas être serré ou si le voyant rouge ! continue de clignoter:
# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐
ler.
* Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge ! clignote pendant 10 secondes environ après le serrage
ou le desserrage du frein de stationnement électrique. Ensuite, il reste allumé ou s'éteint. Le frein de stationne‐
ment électrique est en panne.
Si l'état de charge est trop faible :
# Chargez la batterie.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 647

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Pour le serrer :
# Coupez le contact.
Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement.

Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou
passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐
levé fait cependant exception.
Si frein de stationnement électrique n'est pas serré automatiquement:
# Coupez le contact, puis remettez-le.

# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le (/ page 241).

Si vous ne pouvez alors pas serrer le frein de stationnement électrique:


# Rendez-vous dans un atelier qualifié.
# Lorsque vous arrêtez le véhicule, immobilisez-le si nécessaire en outre pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐
ler.
Pour le desserrer :
# Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électri‐
que n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique
(/ page 241).

Si vous ne pouvez alors pas desserrer le frein de stationnement électrique:


648 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.

!
* Le voyant rouge ! clignote.
Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche:
R Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie
Desserrer frein stationne- (/ page 240).
ment R Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique (/ page 241).

# Vérifiez les conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique.


# Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique.

!
* Le voyant rouge ! s'allume.
Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique.
# Mettez le contact.
Frein stationnement Pour
le desserrer: mettre le con-
tact
Danger: véhicule non immo- * Véhicules équipés d'une boîte mécanique : le frein de stationnement électrique n'est pas serré et vous ouvrez la
bilisé Frein stationnem. porte conducteur.
desserré cf. notice d'utilisa- # Serrez le frein de stationnement électrique.
tion
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 649

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

J
* Véhicules équipés d'une boîte mécanique : un défaut est survenu alors que la fonction HOLD était activée.
Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Ce signal s'intensifie si vous essayez de verrouiller
le véhicule.
Freiner immédiatement Vous ne pouvez pas démarrer le moteur.
# Appuyez immédiatement et énergiquement sur la pédale de frein jusqu'à ce que le message d'écran dispa‐
raisse.
Vous pouvez redémarrer le moteur.

J
* Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas


Contrôler niveau liquide de Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent
frein être compromis.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
650 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

#
* Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.

& ATTENTION Risque d'accident dû à une puissance de freinage compromise


Contrôler garnitures de Lorsque les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure, la puissance de freinage peut être compromise.
frein cf. notice d'utilisation # Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Systèmes d'aide à la conduite


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

é
* Le système ATTENTION ASSIST est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Attention Assist ne fonc-


tionne pas
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 651

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

é
* Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐
ducteur (/ page 303).
# Faites une pause si nécessaire.

Attention Assist: Faites


une pause

ä
* Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise.
# Ne pas rouler à plus de 80 km/h.

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.


Défaut Rouler à 80 km/h
max.
Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 271).
notice d'utilisation
# Continuez de rouler.
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐
ponible.
# Si nécessaire, nettoyez le pare-brise dans le champ de la caméra.

# Si nécessaire, contrôler la pression de pneu.

Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est en panne. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif reste disponible.
ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
652 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ø
* L'assistant directionnel actif a atteint les limites système (/ page 271).
Vous n'avez pas dirigé vous-même le véhicule pendant un certain temps.
# Prenez en charge la direction et continuez à rouler en tenant compte des conditions de circulation.

Déclenchement de l'arrêt * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché (/ page 276).
d'urgence # Replacez vos mains sur le volant.

Vous pouvez annuler à tout moment la décélération par l'une des actions suivantes:
R Braquage
R Freinage ou accélération
R Actionnement d'une touche du volant
R Utiliser le Touch Control
R Désactivez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif

Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif est momentanément indisponible en raison de plusieurs arrêts d'urgence.
pas dispo. pr l'instant en # Prenez en charge la direction et arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
raison de plusieurs arrêts
# Coupez le contact, puis remettez-le.
d'urgence
L'assistant directionnel actif est à nouveau disponible.
Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible.
actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 313).
cf. notice d'utilisation
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 653

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Continuez de rouler.
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐
ponible.
Assistant de trajectoire * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne.
actif ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Avertisseur angle mort pas * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible.
dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes (/ page 310).
d'utilisation
# Continuez de rouler.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et
redémarrez le moteur.
Avertisseur angle mort ne * L'assistant d'angle mort est en panne.
fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Avertisseur angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible.
disponible avec une remor- # Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
que cf. notice d'utilisation
654 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible.
mort pas dispo. pr l'instant Les limites système sont atteintes (/ page 310).
cf. notice d'utilisation
# Continuez de rouler.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
ou
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et
redémarrez le moteur.
Avertisseur actif d'angle * L'assistant d'angle mort actif est en panne.
mort ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Avert. actif angle mort pas * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible.
disponible avec une remor- # Appuyez sur le Touch Control gauche et confirmez le message d'écran.
que cf. notice d'utilisation
Aide au stationnement * L'assistant de stationnement actif et l'assistant de stationnement PARKTRONIC sont en panne.
active et PARKTRONIC ne # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.
fonctionnent pas cf. notice
# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.
d'utilisation
Détecteur de panneaux * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible.
pas dispo. pr l'instant cf. # Continuez de rouler.
notice d'utilisation Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 655

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Détecteur de panneaux ne * L'assistant de signalisation routière est en panne.
fonctionne pas # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le moteur.

# Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié.

Rappel de limitation de * L'assistant de limitation de vitesse n'est momentanément pas disponible.


vitesse pas disponible pour # Continuez de rouler.
l'instant cf. notice d'utilisa- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible.
tion
Rappel de limitation de * L'assistant de limitation de vitesse est en panne.
vitesse ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
656 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ç
* Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles:
R Encrassement des capteurs
R Fortes précipitations

ð R Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert

Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐

Ä
ponibles.
Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité
active sont de nouveau disponibles.

¸ Si le message d'écran ne disparaît pas:


# Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.

# Nettoyez tous les capteurs (/ page 544).


Pas dispo. pr l'instant Cap-
teurs radar encrassés # Redémarrez le moteur.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 657

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

_
* Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles:
R Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra
R Fortes précipitations ou brouillard

ð R Buée sur le pare-brise devant la caméra

% Lorsque de la buée est détectée sur le pare-brise, un chauffage incorporé la fait disparaître automatiquement

Ä
dans les douze minutes environ.
Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐
ponibles.

à Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité
active sont de nouveau disponibles.
Si le message d'écran ne disparaît pas:

á # Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.

# Si nécessaire, nettoyez le pare-brise.

Pas dispo. pr l'instant


Champ caméra réduit

ë
* La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie.
# Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD (/ page 279).

désactivé
658 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

ç
* Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne
sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif

- - - km/h (/ page 267).

ç
* Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au delà du réglage de l'assistant de régulation de distance DISTRO‐
NIC actif, le système passe en mode inactif (/ page 276).

inactif

ç
* L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐
sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement (/ page 267).

OFF
Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif n'est momentanément pas disponible.
distance actif pas dispo. pr Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 264).
l'instant cf. notice d'utilisa-
# Continuez de rouler.
tion
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐
ponible.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 659

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
distance actif ne fonc- D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
tionne pas
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est de nouveau disponible et peut être activé (/ page 267).
distance actif de nouveau
disponible

î
* La Downhill Speed Regulation est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

ne fonctionne pas

î
* La Downhill Speed Regulation n'est pas disponible dans le programme de conduite actuellement sélectionné.
# Changez de programme de conduite (/ page 214).

Pas dans prog. actuel

î
* La vitesse maximale de 40 km/h pour la Downhill Speed Regulation est dépassée.
# Roulez plus lentement.

Rouler à 40 km/h max.


660 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

¯
* Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT (/ page 260).

- - - km/h
TEMPOMAT ne fonctionne * Le TEMPOMAT est en panne.
pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

TEMPOMAT et limiteur de * Le TEMPOMAT et le limiteur de vitesse sont en panne.


vitesse ne fonctionnent pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

TEMPOMAT désactivé * Le TEMPOMAT a été désactivé.


Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement (/ page 258).
Limiteur de vitesse inactif * Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance (kickdown), le limiteur de vitesse
passe en mode inactif (/ page 260).

È
* Vous ne pouvez pas activer le limiteur de vitesse car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
# Tenez compte des conditions d'activation du limiteur de vitesse (/ page 260).

- - - km/h
Limiteur de vitesse ne fonc- * Le limiteur de vitesse est en panne.
tionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 661

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Limite vitesse (pneus hiver) * Vous avez atteint la vitesse maximale autorisée mémorisée pour les pneus hiver. Il n'est pas possible de dépasser
XXX km/h cette vitesse.

ð
* Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays).
# Roulez plus lentement.

Vitesse maximale dépassée

Systèmes de sécurité active


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

!
* L'ABS et l'ESP® ne sont pas disponibles pour le moment.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément
indisponibles.

÷ Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allon‐
ger dans les situations de freinage d'urgence.

pas dispo. pr l'instant cf. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®
notice d'utilisation
Lorsque l'ABS et l'ESP® sont en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas
stabiliser la trajectoire du véhicule.
662 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de frei‐
nage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. En outre, d'autres systèmes de sécurité active
sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP® par un atelier qualifié.

# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment.


# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, condui‐
sez avec prudence.

!
* L'ABS et l'ESP® sont en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allon‐

÷ ger dans les situations de freinage d'urgence.

& ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'ABS et de l'ESP®


ne fonctionnent pas cf.
notice d'utilisation Lorsque l'ABS et l'ESP® sont en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut pas
stabiliser la trajectoire du véhicule.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de frei‐
nage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. En outre, d'autres systèmes de sécurité active
sont désactivés.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 663

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Continuez de rouler prudemment.
# Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP® par un atelier qualifié.
# Continuez de rouler prudemment.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

÷
* L'ESP® n'est momentanément pas disponible.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.

pas disponible pour l'ins- & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
tant cf. notice d'utilisation
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de
sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

# Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment.


# Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, condui‐
sez avec prudence.
664 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

÷
* L'ESP® est en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité normale. La distance de freinage peut s'allon‐
ne fonctionne pas cf. ger dans les situations de freinage d'urgence.
notice d'utilisation
& ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de
sécurité active sont désactivés.
# Continuez de rouler prudemment.

# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

# Continuez de rouler prudemment.


# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 665

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

T
* L'EBD, l'ABS et l'ESP® sont en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.

!
& ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD, l'ABS et l'ESP®
Lorsque l'EBD, l'ABS et l'ESP® sont en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP® ne peut

÷
pas stabiliser la trajectoire du véhicule.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de frei‐
nage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. En outre, d'autres systèmes de sécurité active
sont désactivés.
ne fonctionnent pas cf.
# Continuez de rouler prudemment.
notice d'utilisation
# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.

# Continuez de rouler prudemment.


# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour,
Fonctionnement limité l'assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement ou le système PRE-SAFE® PLUS n'est momentanément
momentanément cf. notice pas disponible ou seulement de manière limitée.
d'utilisation Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif n'est momentanément pas
disponible ou seulement de manière limitée.
Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système (/ page 251).
666 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Continuez de rouler.
Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐
ponible.
# Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et
redémarrez le moteur.
Freinage d'urgence assisté * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour,
Fonctionnement limité cf. l'assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement ou le système PRE-SAFE® PLUS est en panne.
notice d'utilisation Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Mercedes me connect
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Mercedes me connect Ser- * Service limité.
vices limités cf. notice d'uti- Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect sont en panne.
lisation
# Veuillez tenir compte des remarques sur la prise de diagnostic (/ page 33).

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 667

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

G
* Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes me connect ou du système d'appel d'urgence SOS
sont en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

ne fonctionne pas

Batterie
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

#
* Le moteur est arrêté et l'état de charge est trop faible.
# Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables.

Batterie 12 V cf. notice Pour recharger la batterie:


d'utilisation # Laissez tourner le moteur pendant quelques minutes ou effectuez un long trajet.

* Si le message apparaît alors que le moteur tourne, c'est que le réseau de bord est en panne.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

#
* La batterie ne se charge plus.

* REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet


cf. notice d'utilisation # Ne continuez pas de rouler.
668 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


# Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

#
* La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible.

* REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet


S'arrêter cf. notice d'utilisa- # Ne continuez pas de rouler.
tion # Prenez contact avec un atelier qualifié.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le moteur.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

#
* L'état de charge de la batterie est trop faible.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Laissez tourner le moteur.


Arrêter véhicule Laisser # Attendez que le message d'écran disparaisse avant de continuer à rouler.
tourner moteur
# Si le message d'écran ne disparaît pas : prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 669

Système de contrôle de la pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de
pas disponible pour l'ins- pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
tant # Continuez de rouler.
Le système de contrôle de la pression des pneus se réactive automatiquement dès que la cause de la défail‐
lance est éliminée.
Contrôle pression pneus * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
ne fonctionne pas
& ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux, il ne peut pas vous prévenir correcte‐
ment en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
Les pneus dont la pression est trop basse peuvent par exemple compromettre le comportement routier ainsi
que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. ‑
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.


Contrôle pression pneus * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la
ne fonctionne pas Pas de pression des pneus est désactivé.
capteurs roue # Montez des roues munies de capteurs de pression de pneu appropriés.
670 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

h
* Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression
n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
# Faites remplacer le ou les capteurs de pression de pneu défectueux par un atelier qualifié.

Pas de capteurs roue

h
* La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée.

& ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse


Contrôler pneus Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants:
R Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐
rence.
R ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 577) et les pneus.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 671

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

h
* La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes
roues est très importante.
# Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.

Corriger pression pneus # En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez le système de contrôle de la pression des pneus
(/ page 580).

h
* La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est
indiquée.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus dégonflés
Attention pneu(s) défect.
Les pneus dégonflés présentent les risques suivants:
R Les pneus peuvent surchauffer et prendre feu.
R ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Ne roulez pas avec un pneu dégonflé.
# Respectez les consignes en cas de crevaison.

Consignes en cas de crevaison (/ page 552).


# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.

# Contrôlez les pneus.


672 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Surchauffe pneu(s) * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐
res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
# Roulez plus lentement.

Ralentir * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐
res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.

& ATTENTION Risque d'accident en cas de conduite avec des pneus ayant subi une surchauffe
Des pneus ayant subi une surchauffe risquent d'éclater, en particulier lorsque vous roulez à vitesse élevée.
# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

# Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent.

Avertisseur de perte de pression des pneus


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions
Pression pneus Contrôler * L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression.
pneus
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 673

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


& ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse
Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants:
R Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐
rence.
R ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu (/ page 577) et les pneus.
# En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
(/ page 585).
Surveillance pression * Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas
pneus Redémarrer sys- été redémarré depuis.
tème après contrôle press. # En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus
(/ page 585).
674 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions


Surveillance pression * L'avertisseur de perte de pression des pneus est en panne.
pneus ne fonctionne pas # Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Post-traitement des gaz d'échappement


Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ú
* Le niveau d'AdBlue® est en dessous du niveau de réserve.
# Versez au moins 5 l d'AdBlue® (/ page 229).

Faire l'appoint d'AdBlue cf.


notice d'utilisation

Ú
* Le niveau d'AdBlue® bas entraîne une limitation de la puissance après la distance restante affichée.
# Versez au moins 5 l d'AdBlue® (/ page 229).

Faire l'appoint d'AdBlue


Fct. sec. dans XXX km cf.
notice d'utilisation
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 675

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

Ú
* Le niveau d'AdBlue® bas entraîne une limitation de la puissance à partir de la vitesse affichée.
Aucun démarrage du moteur ne sera possible après la distance restante affichée.
# Faites l'appoint d'au moins la quantité d'AdBlue® affichée (/ page 229).
Ajouter XX,X l d'AdBlue
Fct. sec.: max. XXX km/h
Autonomie: XXX km

Ú
* Le réservoir d'AdBlue® est vide. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
# Faites l'appoint d'au moins la quantité d'AdBlue® affichée (/ page 229).

# Mettez le contact et patientez pendant environ 60 secondes.


Ajouter XX,X l d'AdBlue
# Démarrez le moteur.
Mettre contact, attendre
60s sinon démarr. imposs.

¯
* Le système AdBlue® est en panne.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue cf.


notice d'utilisation
676 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

¯
* Le système AdBlue® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue


Fct. sec. dans XXX km cf.
notice d'utilisation

¯
* La puissance est limitée à cause d'un défaut du système AdBlue®. Aucun démarrage du moteur ne sera possible
après le kilométrage affiché.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
Défaut système AdBlue
Fct. sec: max. XXX km/h
Autonomie: XXX km

¯
* Le système AdBlue® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
# Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié.

Défaut système AdBlue


Démarrage impossible
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 677

Huile moteur
Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale.

A la station-service: ajouter * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop
1 litre d'huile moteur bas
# Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
# A la prochaine station-service, ajoutez 1 litre d'huile moteur (/ page 535).
Remarques sur l'huile moteur (/ page 610).

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
Le niveau d'huile moteur est trop élevé.

Niveau huile moteur Bais- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop
ser niveau huile élevé
# Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop élevé.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites baisser le niveau d'huile moteur.
678 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
Le niveau d'huile moteur est trop bas.

Niveau huile moteur S'arrê- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop
ter Couper moteur bas
# Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Arrêtez le moteur.
# Ajoutez 1 l d'huile moteur (/ page 535).
# Contrôlez le niveau d'huile moteur.
Remarques sur l'huile moteur (/ page 610).

5
* Message d'écran uniquement pour certaines motorisations:
La pression d'huile est trop basse.

Press. huile moteur S'arrê- * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse
ter Couper moteur # Evitez de rouler si la pression d'huile est trop basse.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 679

Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions

5
* La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐
sage est défectueux.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

Mesure niveau huile


moteur impossible

Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments standard Ecran pour les instruments dans le poste de
conduite Widescreen
Vue d'ensemble des voyants de contrôle et
d'alerte
Lorsque vous mettez le contact, certains systè‐
mes effectuent un autodiagnostic. Certains voy‐
ants de contrôle et d'alerte peuvent alors s'allu‐
mer ou clignoter momentanément. Cela n'est
pas critique. Les voyants de contrôle et d'alerte
ne signalent un défaut que s'ils s'allument ou cli‐
gnotent après le démarrage du moteur ou pen‐
dant la marche.
La position des voyants qui se trouvent sur
l'écran pour les instruments peut différer de
l'exemple en fonction du réglage de l'écran.
680 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et d'alerte: Ù Direction assistée électrique en


L Feux de croisement (/ page 167) panne (/ page 682)
T Feux de position (/ page 167) ; Diagnostic moteur (/ page 684)
K Feux de route (/ page 169) % Préchauffage
#! Clignotants (/ page 169) # Défaut électrique(/ page 684)
N Phares antibrouillard (/ page 167) æ Réserve de carburant avec indica‐
R Eclairage antibrouillard arrière teur de position du bouchon du
(/ page 167) réservoir (/ page 684)
6 Système de retenue (/ page 681) ÿ Véhicules équipés d'un poste de
conduite Widescreen : liquide de
ü Ceinture de sécurité pas bouclée refroidissement trop chaud ou trop
(/ page 681) froid (/ page 684)
J Freins (voyant orange) (/ page 687) h Système de contrôle de la pression
J Freins (voyant rouge) (/ page 687) des pneus (/ page 693)
! Frein de stationnement électrique ï Dispositif d'attelage non opération‐
(voyant orange) (/ page 687) nel (/ page 682)
! Frein de stationnement électrique
(voyant rouge) (/ page 687)
! ABS en panne (/ page 690)
÷ ESP® (/ page 690)
å ESP® OFF (/ page 690)
L Alerte de distance (/ page 689)
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 681

Sécurité des occupants


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

6
Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne.
*Le système de retenue est en panne (/ page 40).

Voyant d'alerte des systè‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue
mes de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclen‐
cher de manière intempestive ou de ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident. Cela peut concerner
les rétracteurs de ceinture ou les airbags, par exemple.
# Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié.

# Continuez de rouler prudemment.


# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
# Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.

7
Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit.
* Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche.
# Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 44).
Le voyant d'alerte des cein‐ * Des objets se trouvent sur le siège passager.
tures de sécurité clignote
# Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager.
682 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

7
Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du moteur.
En outre, un signal d'alerte peut retentir.
*Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'attention du conducteur et celle du passager sur le fait
Le voyant d'alerte des cein‐ qu'ils doivent boucler leur ceinture.
tures de sécurité clignote # Bouclez votre ceinture de sécurité (/ page 44).

Des objets posés sur le siège passager peuvent empêcher le voyant d'alerte Ceinture de sécurité de s'éteindre.

Véhicule
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

ï
Le voyant d'alerte rouge du dispositif d'attelage s'allume.
*Le dispositif d'attelage n'est pas opérationnel ou se met en position.

Voyant d'alerte du dispositif & ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé
d'attelage Si le crochet d'attelage n'a pas atteint la position verrouillée, la remorque peut se détacher.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Dételez la remorque et immobilisez-la pour l'empêcher de se mettre à rouler.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 683

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque le mes‐
sage d'écran a disparu.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.

Lorsque le dispositif d'attelage se met en position:


# Attendez que le crochet d'attelage ait atteint sa position opérationnelle.

Ù
Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée électrique est allumé alors que le moteur tourne.
*L'assistance ou la direction est en panne.

Voyant d'alerte de la direc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée
tion assistée électrique Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.


684 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Moteur
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

ÿ
Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
*Causes possibles:
R Capteur de température défectueux
Voyant d'alerte du liquide R Niveau de liquide de refroidissement trop bas
de refroidissement
R Arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur obstruée
R Ventilateur du radiateur moteur défectueux

Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C.

& ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur


Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le comparti‐
ment moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui
s'échappent.
# Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez refroidir le moteur ayant subi une surchauffe.

# Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐
piers.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez
pas de rouler.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 685

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempé‐
rature:
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

ou
# Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné du véhicule jusqu'à ce que le moteur ait refroidi.

# Contrôlez le niveau de liquide de refroidissement (/ page 536).

# Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée.

# Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à
ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.

;
Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
*Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant.
Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur
Voyant d'alerte de diagnos‐ en mode fonctionnement de secours.
tic moteur # Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié.

*Véhicules équipés d'un moteur diesel : vous avez probablement roulé jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit
complètement vide.
686 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Après le ravitaillement en carburant, démarrez le moteur trois à quatre fois consécutives.
Lorsque le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'éteint, cela signifie que le véhicule a quitté le mode
fonctionnement de secours. Le véhicule n'a pas besoin d'être contrôlé.

#
Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé.
* La partie électrique présente un défaut.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
Voyant d'alerte de défaut
électrique

æ
Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne.
* Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve.
# Ravitaillez le véhicule.
Voyant d'alerte de réserve
de carburant
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 687

Freinage
Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

!
Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐
ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
* # Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
Voyant rouge de serrage du
frein de stationnement
électrique

!
Voyant orange de frein de
stationnement électrique
en panne

J
Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne.
* & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaut dans le système de freinage

Voyant d'alerte des freins Lorsque le système de freinage est en panne, le comportement au freinage peut être compromis.
(orange) # Continuez de rouler prudemment.

# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.


688 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport
au véhicule qui précède.
# Si un message d'écran apparaît sur l'écran multifonction, tenez-en compte.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

J
Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
*Causes possibles:
R L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier.
Voyant d'alerte des freins R Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
(rouge)
& ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage
Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de
freinage plus important sur la pédale de frein pour freiner. Le comportement au freinage peut être compromis. La
distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas à rouler!

# Prenez contact avec un atelier qualifié.


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 689

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
& ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas
Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être
compromis.
# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.

# Prenez contact avec un atelier qualifié.

# Ne faites pas l'appoint de liquide de frein.

# Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
# Prenez contact avec un atelier qualifié.

Systèmes d'aide à la conduite


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

L
Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
*La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à une vitesse trop élevée.
Voyant d'alerte de distance
690 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Soyez prêt à freiner.
# Augmentez la distance.
Fonctionnement du freinage d'urgence assisté actif (/ page 251).

Systèmes de sécurité active


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

!
Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne.
*L'ABS est en panne.
Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.

& ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS


Lorsque l'EBD ou l'ABS est en panne, les roues peuvent se bloquer lors du freinage.
La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de frei‐
nage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. En outre, d'autres systèmes de sécurité active
sont désactivés.
Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 691

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Continuez de rouler prudemment.
# Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié.
# Continuez de rouler prudemment.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

÷
Le voyant orange d'alerte ESP® clignote pendant la marche.
* Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence (/ page 245).
# Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.
Le voyant d'alerte ESP® cli‐
gnote

÷
Le voyant orange d'alerte ESP® est allumé alors que le moteur tourne.
*L'ESP® est en panne.
D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne.
Le voyant d'alerte ESP® est
allumé & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP®
Si l'ESP® est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. ® En outre, d'autres systèmes de sécu‐
rité active sont désactivés.
692 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte
# Continuez de rouler prudemment.
# Faites contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.
# Continuez de rouler prudemment.
# Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
# Rendez-vous dans un atelier qualifié.

å
Le voyant orange d'alerte ESP® OFF est allumé alors que le moteur tourne.
*L'ESP® est désactivé.

Voyant d'alerte ESP® OFF & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP® désactivé
Si l'ESP® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité
active ne sont disponibles que de manière limitée.
# Continuez de rouler prudemment.

# Désactivez l'ESP® uniquement tant que la situation l'exige.

Si l'ESP® ne peut pas être activé, l'ESP® est en panne.


# Faites immédiatement contrôler l'ESP® par un atelier qualifié.

# Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP® (/ page 245).


Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 693

Système de contrôle de la pression des pneus


Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions
d'alerte

h
Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐
dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence.
*Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
Le voyant d'alerte du sys‐
tème de contrôle de la & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus
pression des pneus clignote Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux, il ne peut pas vous prévenir correcte‐
ment en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
Les pneus dont la pression est trop basse peuvent par exemple compromettre le comportement routier ainsi que
la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. ‑
# Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.

# Rendez-vous dans un atelier qualifié.


694 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte

Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et M Solutions


d'alerte

h
Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
*Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus.

Le voyant d'alerte du sys‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse
tème de contrôle de la Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants:
pression des pneus est
R Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
allumé
R Les pneus peuvent s'user de manière excessive et/ou irrégulière, ce qui peut réduire fortement leur adhé‐
rence.
R ‑ Le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule peuvent
être fortement compromis.
Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule.
# Tenez compte des pressions de pneu recommandées.
# Adaptez la pression de pneu si nécessaire.

# Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.


# Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
Index alphabétique 695

1, 2, 3 ... Adaptation de la vitesse basée sur un Additifs (huile moteur)


itinéraire voir Additifs
2e téléphone Affichages sur l'écran pour les ins‐
Raccordement ..................................... 470 Additifs de lubrification
truments .............................................. 276 voir Additifs
3e rangée de sièges ................................ 142 Fonctionnement .................................. 270
Basculement vers l'avant des dos‐ Affichage d'état de PASSENGER AIR
Adaptation de vitesse basée sur un BAG
siers de la 3e rangée de sièges ........... 142 itinéraire
Limitation de taille ............................... 120 voir Désactivation automatique de
Réglage ................................................ 271 l'airbag passager
Montée à bord et descente du véhi‐
cule ..................................................... 125 AdBlue® .................................................... 609 Affichage d'état des ceintures de
Redressement des dossiers de la Additifs ................................................ 609 sécurité arrière .......................................... 46
3e rangée de sièges ............................ 144 Appoint ................................................ 229
Affichage de charge sur le toit
Autonomie ........................................... 330
4MATIC ..................................................... 224 Informations ........................................ 214
Capacité .............................................. 610
Fonction .............................................. 224 Niveau de remplissage ........................ 330 Affichage de la consommation
Propreté .............................................. 609 Affichage ............................................. 217
A Remarques .......................................... 228 Affichage de la position de la boîte de
ABS (système antiblocage de roues) ..... 244 Additifs ..................................................... 610 vitesses .................................................... 219
Accélération AdBlue® ............................................... 609 Affichage du menu Son
voir Kickdown Carburant ............................................ 607 Système de sonorisation Advanced ..... 529
Activation et désactivation de l'adap‐ Huile moteur ........................................ 610 Système de sonorisation surround
tation du volume sonore Additifs (AdBlue®) Burmester® ......................................... 527
Système de sonorisation Advanced ..... 529 voir AdBlue® Affichage du programme de conduite ... 215
Système de sonorisation surround
Burmester® ......................................... 528 Additifs (carburant)
voir Carburant
696 Index alphabétique

Affichage dynamique de maintenance Aide à la descente Airbag rideau ............................................. 47


PLUS Fonctionnement/remarques ............... 133 Airbags ....................................................... 47
voir ASSYST PLUS Réglage ................................................ 135 Activation .............................................. 40
Affichage ECO Aide à la montée Airbag frontal (conducteur, passager) .... 47
Fonction ............................................... 213 Fonctionnement/remarques ............... 133 Airbag genoux ........................................ 47
Remise à zéro ...................................... 333 Réglage ................................................ 135 Airbag latéral ......................................... 47
Affichage sur le pare-brise Aide au démarrage Airbag rideau ......................................... 47
voir Affichage tête haute voir Aide au démarrage en côte Emplacements de montage ................... 47
voir Borne d'aide au démarrage Limitation de la protection prévue ......... 49
Affichage tête haute ............................... 336 Protection prévue .................................. 48
Activation et désactivation .................. 338 Aide au démarrage du véhicule .............. 281 Voyants PASSENGER AIR BAG ............... 52
Fonctionnement .................................. 338 Activation ............................................ 281 Vue d'ensemble ..................................... 47
Menus (ordinateur de bord) ................. 336 Fonction .............................................. 280
Réglage de la luminosité (ordinateur Ajustement de la ceinture de sécurité
Aide au démarrage en côte ..................... 278 Activation et désactivation .................... 46
de bord) ............................................... 336
Réglage de la position (ordinateur de Aide au stationnement Fonctionnement .................................... 45
bord) ................................................... 336 voir Assistant de stationnement actif Alarme
Réglage des contenus d'affichage voir Assistant de stationnement voir EDW (alarme antivol et antieffraction)
(ordinateur de bord) ............................ 336 PARKTRONIC
Alarme antivol et antieffraction
Utilisation de la fonction mémoire ....... 135 Ailes voir EDW (alarme antivol et antieffraction)
Agent réducteur voir Passage de roue avant
Alerte d'oubli de ceinture
voir AdBlue® Airbag frontal (conducteur, passager) ..... 47 voir Ceinture de sécurité
Agent réducteur de NOx Airbag genoux ............................................ 47 Alimentation en tension
voir AdBlue® Airbag latéral ............................................. 47 Etablissement (touche Start/Stop) ...... 199
Index alphabétique 697

Allume-cigare Appels ....................................................... 473 Apple CarPlay® ........................................ 487


Console centrale avant ........................ 158 Activation de fonctions pendant un Commande via les touches d'appli‐
Amplification de la voix vers l'arrière appel .................................................... 474 cation .................................................. 489
Activation et désactivation .................. 402 Appel entrant pendant une commu‐ Déconnexion ....................................... 489
nication ................................................ 474 Données du véhicule transmises ......... 491
Android Auto ............................................ 489 Communication avec plusieurs parti‐
Commande via les touches d'appli‐ Raccordement d'un iPhone® ............... 488
cipants ................................................. 474 Réglages du son .................................. 489
cation .................................................. 491 Fin de communication ......................... 473
Déconnexion ........................................ 491 Remarques .......................................... 488
Lancement ........................................... 473 Vue d'ensemble ................................... 487
Données du véhicule transmises ......... 491 Mercedes me ...................................... 492
Raccordement d'un téléphone porta‐ Applications Mercedes me
Prise .................................................... 473
ble ....................................................... 490 Affichage des services ........................ 497
Refus ................................................... 473
Réglages du son .................................. 491 Affichage du compte utilisateur ........... 496
Remarque ............................................ 490 Appels Mercedes me Effacement de l'association du
Vue d'ensemble ................................... 489 Accord pour la transmission des compte utilisateur ............................... 497
données .............................................. 494 Informations ........................................ 496
Animaux Appel du Centre d'Appels Clients
Transport des animaux domestiques ..... 88 Appuie-tête
Mercedes-Benz .................................... 493
Anneau de remorquage Arrière (dépose et pose) ...................... 129
Données transmises ............................ 494
Emplacement de rangement ................ 570 Arrière (réglage) ................................... 129
Informations ........................................ 493
Pose .................................................... 570 Avant (réglage manuel) ........................ 127
Lancement des appels par l'intermé‐
Anneaux d'arrimage ................................ 150 diaire de l'unité de commande au Aptitude au roulage à plat
toit ...................................................... 492 Pneus MOExtended ............................. 553
Antidémarrage ......................................... 116
Prise d'un rendez-vous de mainte‐ Arrêt automatique du moteur (fonc‐
Appel de phares ....................................... 169 nance .................................................. 493 tion Start/Stop ECO) ............................... 211
Arrêt de l'alarme (EDW) ........................... 117
698 Index alphabétique

Assistance Assistant de feux de route adaptatifs Assistant de régulation de distance


Menus (ordinateur de bord) ................. 331 Plus DISTRONIC actif ...................................... 264
Assistance au freinage Activation et désactivation ................... 175 Adaptation de la vitesse basée sur
voir BAS (freinage d'urgence assisté) Fonction ............................................... 174 un itinéraire ......................................... 270
Assistant de franchissement de ligne Affichages sur l'écran pour les ins‐
Assistant d'angle mort ............................ 310 truments .............................................. 276
Activation et désactivation ................... 313 voir Assistant de franchissement de
ligne actif Arrêt/désactivation ............................. 267
Fonctionnement ................................... 310 Assistant d'arrêt d'urgence actif .......... 276
Limites système ................................... 310 Assistant de franchissement de ligne Assistant de changement de voie
Assistant d'angle mort actif ................... 310 actif ........................................................... 313 actif ..................................................... 274
Activation et désactivation ................... 313 Activation et désactivation ................... 315 Augmentation ou diminution de la
Fonction .............................................. 310 Activation et désactivation de l'alerte vitesse ................................................. 267
Intervention de freinage ....................... 311 ............................................................. 316 Conditions requises ............................. 267
Limites système ................................... 310 Fonctionnement ................................... 313 Fonction .............................................. 264
Traction d'une remorque ...................... 311 Limites système ................................... 313 Limites système .................................. 264
Réglage de la sensibilité ...................... 316 Mémorisation de la vitesse .................. 267
Assistant d'arrêt d'urgence actif ........... 276 Traction d'une remorque ...................... 313 Mise en marche/activation ................. 267
Assistant de changement de voie Assistant de limitation de vitesse ......... 305 Rappel de la vitesse ............................. 267
actif ........................................................... 274 Fonctionnement/remarques ............... 305 Sélection ............................................. 267
Activation et désactivation ................... 276 Limites système .................................. 305 Touches du volant ................................ 267
Fonctionnement ................................... 274 Réglage ............................................... 306 Assistant de signalisation routière ........ 307
Assistant de feux de route adaptatifs Assistant de limitation de vitesse Fonctionnement/remarques ............... 307
Activation et désactivation ................... 173 actif .......................................................... 269 Limites système .................................. 307
Fonction .............................................. 172 Affichage sur l'écran ........................... 269 Réglage ............................................... 309
Fonctionnement .................................. 269
Index alphabétique 699

Assistant de stabilisation en cas de Assistant de changement de voie Fonctionnement/remarques ............... 530


vent latéral actif ..................................................... 274 Travaux de maintenance périodiques .. 530
Fonctionnement/remarques ............... 250 Fonctionnement .................................. 271 Atelier ......................................................... 34
Assistant de stationnement actif .......... 296 Limites système ................................... 271
Atelier
Aide aux manœuvres ........................... 303 Assistant intérieur MBUX (système voir Atelier qualifié
Cross Traffic Alert ............................... 302 multimédia) ............................................. 370
Drive Away Assist ................................ 301 Allumage et extinction de l'éclairage Atelier agréé
Fonctionnement .................................. 296 de lecture pour le conducteur et le voir Atelier qualifié
Limites système .................................. 296 passager .............................................. 374 Atelier qualifié ........................................... 34
Se garer ............................................... 298 Allumage et extinction de l'éclairage ATTENTION ASSIST ......................... 303, 304
Sortie d'une place de stationnement .. 300 de recherche pour le conducteur ......... 374 Fonctionnement .................................. 303
Assistant de stationnement PARK‐ Remarques .......................................... 370 Limites système .................................. 303
TRONIC ..................................................... 282 Sélection des réglages ......................... 375 Réglage ............................................... 304
Activation ............................................ 286 Utilisation d'une fonction à l'aide du
Augmentation du volume sonore des
Désactivation ...................................... 286 geste de favori ..................................... 373
informations routières
Fonctionnement .................................. 282 Utilisation de fonctions par mouve‐
ment de la main ................................... 372 Réglage ............................................... 526
Limites système .................................. 282
Vue d'ensemble ................................... 370 Autocollant « Clé numérique du véhi‐
Problèmes ........................................... 284
cule »
Protection latérale ............................... 285 ASSYST PLUS ........................................... 530
Démarrage du véhicule ........................ 201
Réglage des signaux d'alerte ............... 287 Affichage de l'échéance de mainte‐
Déverrouillage du véhicule ..................... 96
Assistant directionnel actif .................... 271 nance .................................................. 530
Verrouillage du véhicule ........................ 96
Activation et désactivation ................... 274 Consignes particulières de mainte‐
nance .................................................. 530 Autodiagnostic
Affichages sur l'écran pour les ins‐
Durées d'immobilisation lorsque la Désactivation automatique de l'air‐
truments .............................................. 276
batterie est débranchée ...................... 531 bag passager ......................................... 52
Assistant d'arrêt d'urgence actif .......... 276
700 Index alphabétique

Autonomie Banquette arrière BlueTEC


AdBlue® ............................................... 330 voir 3e rangée de sièges voir AdBlue®
Affichage ............................................. 331 voir Sièges
Bluetooth® ............................................... 403
Avertisseur de perte de concentration Barre de remorquage .............................. 322 Activation et désactivation .................. 403
voir ATTENTION ASSIST Barres de toit Configuration de la connexion Inter‐
Avertisseur de perte de pression des Chargement ......................................... 153 net ....................................................... 506
pneus Fixation ................................................ 153 Informations ........................................ 403
Fonctionnement .................................. 585 BAS (freinage d'urgence assisté) ........... 245 Boiseries (entretien) ............................... 547
Redémarrage ....................................... 585 Boîte à eau
Batterie (véhicule) ................................... 565
Aide au démarrage .............................. 564 voir Canal air-eau
B
Charge ................................................. 564 Boîte à gants
Bac de rangement ................................... 138 Charger (Remote Online) ..................... 204 Verrouillage et déverrouillage .............. 138
Accoudoir ............................................ 138 Remarques .......................................... 560
Boîte à gants ....................................... 138 Boîte automatique
Remarques (aide au démarrage et Affichage de la position de la boîte
Console centrale ................................. 138 charge) ................................................ 562
Portes .................................................. 138 de vitesses ........................................... 219
Remplacement .................................... 565 Affichage du programme de conduite
Bagages Batterie 12 V ............................................................. 215
Arrimage .............................................. 136 voir Batterie (véhicule) Changement de rapport manuel .......... 221
Balais d'essuie-glace Batterie du véhicule Contacteur DYNAMIC SELECT ............. 214
Entretien ............................................. 544 Charger (Remote Online) ..................... 204 Engagement de la marche arrière ........ 220
Remplacement ..................................... 181 Batterie du véhicule Engagement de la position de mar‐
Bande de fréquences voir Batterie (véhicule) che ...................................................... 221
Sélection (ordinateur de bord) ............. 334 Kickdown ............................................ 223
Levier sélecteur DIRECT SELECT .......... 219
Index alphabétique 701

Palettes de changement de rapport Réglage (à l'avant) ............................... 197 Caméras panoramiques .......................... 291
au volant .............................................. 221 Activation et désactivation du fonc‐
Passage au point mort ........................ 220 C tionnement automatique (caméra de
Passage dans la position parking ........ 220 Cache du passage de roue avant recul) ................................................... 295
Positions de la boîte de vitesses .......... 219 Dépose et pose .................................... 178 Entretien ............................................. 544
Programmes de conduite ..................... 214 Fonctionnement .................................. 291
Cache-bagages Ouverture du cache de caméra
Boîte automatique (problème) Dépose et pose .................................... 147
voir Boîte de vitesses (problème) (caméra de recul) ................................ 295
Déroulement/enroulement .................. 147 Sélection de l'affichage ....................... 295
Boîte de vitesses (problème) .................. 224 Remarques .......................................... 146
Canal air-eau ............................................ 538
Boîte mécanique Cale ........................................................... 590 Dégagement ........................................ 538
Utilisation du levier de vitesses ............ 217 Emplacement de rangement ............... 590
Capacité du réservoir
Borne d'aide au démarrage .................... 564 Cale
AdBlue® ............................................... 610
Remarques générales .......................... 562 voir Cale Carburant ............................................ 609
Boussole .................................................. 459 Caméra Réserve (carburant) ............................. 609
Bruit voir Caméra de recul Capot moteur
Jantes et pneus .................................... 575 voir Caméras panoramiques Fonctionnement (capot moteur actif) .. 531
Son PRE-SAFE® ..................................... 55 Caméra de recul ...................................... 288 Ouverture et fermeture ....................... 532
Buses Activation et désactivation du fonc‐ Réinitialisation (capot moteur actif) ..... 531
voir Buses de ventilation tionnement automatique (caméras Capot moteur actif (protection pié‐
panoramiques) .................................... 295 tons) ......................................................... 531
Buses d'air Entretien ............................................. 544
voir Buses de ventilation Mode de fonctionnement .................... 531
Fonctionnement .................................. 288 Réinitialisation ..................................... 531
Buses de ventilation ................................ 197 Ouverture du cache de caméra
Réglage (à l'arrière) ............................. 198 (caméras panoramiques) ..................... 295 Capteurs (entretien) ................................ 544
702 Index alphabétique

Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Ravitaillement en carburant ................ 225 Evitement d'une zone (vue d'ensem‐
sons Réserve de carburant .......................... 609 ble) ...................................................... 456
Endommagement ................................ 243 Températures extérieures basses ........ 608 Exclusion d'une zone ........................... 456
Caractéristiques techniques Teneur en soufre ................................. 606 Mise à jour .......................................... 458
Charge d'appui ..................................... 618 Carnet d'adresses Modification d'une zone ...................... 457
Charge remorquée (traction d'une voir Contacts Réglage automatique de l'échelle de
remorque) ............................................ 617 la carte ................................................ 459
Carte ................................................. 447, 453 Réglage de l'échelle ............................ 453
Charge sur essieu (traction d'une Activation et désactivation des infor‐
remorque) ............................................ 619 Sélection de l'orientation de la carte ... 454
mations autoroutes ............................. 456 Sélection des informations texte ......... 455
Cotes de montage (dispositif d'atte‐ Affichage d'informations météorolo‐
lage) ..................................................... 617 Sélection des symboles de destina‐
giques ................................................. 460 tions spéciales .................................... 454
Informations ........................................ 600 Affichage de l'autonomie ..................... 460
Plaque signalétique du véhicule .......... 603 Affichage de la boussole ..................... 459 Carte routière
Points de fixation (dispositif d'atte‐ Affichage de la carte routière .............. 447 voir Carte
lage) ..................................................... 617 Affichage de la carte satellite .............. 460 Carte satellite .......................................... 460
Porte-à-faux (dispositif d'attelage) ....... 617 Affichage de la prochaine rue trans‐
Remarques (dispositif d'attelage) ......... 617 Cas d'urgence
versale ................................................. 456 Dépliage du triangle de présignalisa‐
Carburant ................................................. 607 Affichage de la Qibla ........................... 459 tion ...................................................... 551
Additifs ................................................ 607 Affichage de la version des cartes ....... 456 Extincteur ............................................ 551
Capacité du réservoir .......................... 609 Affichage sur l'écran multifonction Gilet de sécurité .................................. 550
E10 ...................................................... 606 du combiné d'instruments ................... 461 Retrait du triangle de présignalisa‐
Essence ............................................... 606 Déplacement ....................................... 453 tion ...................................................... 551
Gazole ................................................. 608 Données cartographiques ................... 458 Trousse de secours .............................. 551
Qualité (essence) ................................ 606 Effacement d'une zone ........................ 457 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐
Qualité (gazole) ................................... 608 tance ..................................................... 20
Index alphabétique 703

Ceinture de sécurité ............................ 41, 46 Sélection des actions pour une noti‐ Charge d'appui ......................................... 618
Activation et désactivation de l'ajus‐ fication ................................................ 388 Charge sur essieu
tement de la ceinture de sécurité .......... 46 Types de notification ........................... 386 Autorisée ............................................. 603
Affichage d'état des ceintures de Utilisation de la recherche globale ...... 389 Traction d'une remorque ...................... 619
sécurité arrière ...................................... 46 Vue d'ensemble ................................... 386
Ajustement de la ceinture de sécu‐ Charge sur essieu autorisée .................. 603
Chaînes à neige ........................................ 576
rité (fonctionnement) ............................. 45 Charge sur le toit ..................................... 615
Bouclage ............................................... 44 Chaînes antidérapantes
voir Chaînes à neige Chargement ............................................. 150
Débouclage ........................................... 46 Anneaux d'arrimage ............................ 150
Limitation de la protection prévue ......... 43 Changement de rapport .......................... 221 Barres de toit ....................................... 153
Protection prévue ................................... 41 Manuel ................................................ 221 Crochet pour sac ................................. 150
Voyant d'alerte ...................................... 46 Recommandation de rapport ....... 218, 222 Espace de rangement sous le plan‐
Ceintures Changement de roue cher de compartiment de charge‐
voir Ceinture de sécurité Abaissement du véhicule ..................... 595 ment .................................................... 151
Ceintures de sécurité Dépose de la roue ............................... 594 Plancher de compartiment de char‐
Entretien .............................................. 547 Dépose et pose des chapeaux de gement réglable ................................... 152
roue ..................................................... 592 Portemanteau ...................................... 151
Ceintures de sécurité arrière Levage du véhicule .............................. 592 Remarques .......................................... 136
Affichage d'état ..................................... 46 Montage d'une nouvelle roue .............. 594 Charges
Cendrier Préparation .......................................... 591 Arrimage .............................................. 136
Utilisation ............................................ 158 Changement de roue Chauffage
Centre de notifications ........................... 386 voir Roue de secours compacte voir Climatisation
Affichage d'une notification ................. 387 Charge
Modification d'une notification ............ 388 Batterie (véhicule) ............................... 564
Recherche globale (vue d'ensemble) ... 388 Prise USB ............................................ 162
704 Index alphabétique

Chauffage autonome/ventilation à Clé ............................................................... 90 Climatisation ........................................... 188


l'arrêt Clé de secours ...................................... 92 Activation et désactivation .................. 189
Affichages (télécommande) ................. 195 Consommation de courant .................... 92 Activation et désactivation de la
Mise en marche et arrêt (unité de Fixation à un trousseau de clés ............. 92 fonction A/C (système multimédia) ..... 190
commande) ......................................... 192 Fonctions .............................................. 90 Activation et désactivation de la
Problèmes (télécommande) ................. 197 Pile ........................................................ 93 fonction A/C (unité de commande) ..... 189
Réglage (système multimédia) ............. 193 Problèmes ............................................. 94 Activation et désactivation de la
Réglage (télécommande) ..................... 194 Réglages de déverrouillage .................... 92 fonction de synchronisation (sys‐
Remplacement de la pile (télécom‐ Signal sonore de fermeture ................... 91 tème multimédia) ................................. 191
mande) ................................................ 195 Vue d'ensemble ..................................... 90 Activation et désactivation de la
Chauffage de lunette arrière .................. 188 Clé de contact fonction de synchronisation (unité de
voir Clé commande) .......................................... 191
Chauffage de siège Affichage du menu de climatisation .... 190
Activation et désactivation .................. 130 Clé de la voiture Buses de ventilation à l'arrière ............ 198
Chauffage du volant voir Clé Buses de ventilation à l'avant .............. 197
Mise en marche et arrêt ...................... 133 Clé de secours Chauffage autonome/ventilation à
Cinétique de siège Déverrouillage de la porte ..................... 99 l'arrêt ................................................... 192
Réglage ................................................ 411 Déverrouillage du hayon ...................... 106 Dégivrage du pare-brise ...................... 188
Retrait/rangement ................................ 92 Désembuage des vitres ........................ 191
Cinétique de siège Verrouillage de la porte ......................... 99 Mise en marche et arrêt du chauf‐
voir ENERGIZING COMFORT
Clé du véhicule fage de lunette arrière ......................... 188
Cinétique de siège ENERGIZING voir Clé Mode recyclage d'air ............................ 191
Réglage ................................................ 411 Réglage (système multimédia) ............. 190
Clignotants ............................................... 169
Cinétique de siège ENERGIZING Réglage de la répartition d'air ............. 188
Allumage et extinction ......................... 169
voir ENERGIZING COMFORT Réglage de la température ................... 188
Remplacement des lampes (arrière) .... 179
Réglage du débit d'air .......................... 188
Index alphabétique 705

Réglages de la répartition d'air ............ 190 Programmation des touches ............... 234 Compresseur de gonflage
Régulation automatique ....................... 190 Réalisation de la synchronisation du voir Kit anticrevaison TIREFIT
Remarque ............................................ 188 code tournant ...................................... 235 Condamnation supplémentaire de
Système d'utilisation de la chaleur Résolution de problèmes ..................... 235 porte ........................................................... 95
résiduelle ............................................. 191 Commodo ................................................. 169
Unité de commande du climatiseur Conduite en tout-terrain ......................... 208
THERMATIC ......................................... 188 Communication car-to-x Conduite en tout-terrain
Unité de commande du climatiseur Affichage des messages de danger ..... 450 voir Conduite en tout-terrain
THERMOTRONIC .................................. 188 Envoi de messages de danger ............. 450
Vue d'ensemble ................................... 449 Connectivité
Ventilation du véhicule (ouverture Activation et désactivation de la
confort) ............................................... 109 Commutateur d'éclairage transmission de la position du véhi‐
Climatiseur Vue d'ensemble ................................... 167 cule ..................................................... 402
voir Climatisation Compartiment de chargement ............... 139 Connexion Internet
Code peinture .......................................... 603 Augmentation du volume ..................... 139 Affichage de l'état de la connexion ..... 509
Code QR Compartiments de rangement Annulation de l'autorisation (télé‐
Fiche de désincarcération ..................... 35 voir Bac de rangement phone portable) ................................... 507
voir Chargement Configuration (Bluetooth®) .................. 506
Combiné d'instruments Configuration (Wi-Fi) ........................... 506
voir Ecran pour les instruments Compatibilité électromagnétique
Déclaration de conformité ..................... 28 Déconnexion automatique ................... 508
Commande d'ouverture de porte de Détails du téléphone portable ............. 507
garage Comportement du véhicule (anormal) ... 575
Etablissement ...................................... 508
Effacement de la mémoire .................. 237 Composants du véhicule commandés Etablissement automatique ................. 507
Numéros d'homologation radio ........... 237 par radio Etat de la connexion ............................ 508
Ouverture et fermeture d'une porte Déclaration de conformité ............... 28, 32 Fonctionnement du module de com‐
de garage ............................................ 236 munication .......................................... 506
706 Index alphabétique

Informations ........................................ 505 Sélection des options de suggestions Cross Traffic Alert ................................... 302
Réglage des données d'accès (Blue‐ ............................................................. 477
tooth®) ................................................ 506 Téléchargement (du téléphone porta‐ D
Restrictions ......................................... 505 ble) ...................................................... 475 Dashcam
Consignes de rodage .............................. 205 Contenus d'écran Configuration des réglages .................. 465
Consommation de carburant Affichage ............................................. 327 Démarrage et arrêt de l'enregistre‐
Ordinateur de bord .............................. 331 Correction de la portée de l'éclairage ... 168 ment vidéo .......................................... 464
Effacement d'un enregistrement
Contact Couvercle de coffre
vidéo ................................................... 465
Etablissement (touche Start/Stop) ...... 199 voir Hayon Remarques .......................................... 464
Contacteur DYNAMIC SELECT Couvercle de coffre arrière Sélection d'un appareil USB ................ 464
Système d'amortissement réglable ..... 281 voir Hayon Date
Contacts ................................................... 475 Crevaison ................................................. 552 Réglage automatique de la date et de
Affichage ............................................. 475 Changement de roue ........................... 591 l'heure ................................................. 400
Effacement .......................................... 477 Kit anticrevaison TIREFIT ..................... 554 Débit d'air
Effacement de favoris .......................... 478 Pneus MOExtended ............................. 553 Réglage ................................................ 188
Enregistrement .................................... 476 Remarques .......................................... 552
Format du nom .................................... 476 Déclaration de conformité
Cric Compatibilité électromagnétique .......... 28
Importation .......................................... 476 Déclaration de conformité ..................... 32
Importation (vue d'ensemble) .............. 476 Composants du véhicule comman‐
Emplacement de rangement ............... 590 dés par radio ................................... 28, 32
Informations ........................................ 475 Crochet d'attelage
Lancement d'un appel ......................... 477 Cric ....................................................... 32
Mise en position de remorquage/ Kit anticrevaison TIREFIT ....................... 33
Mémorisation en tant que favori .......... 478
rabattement ......................................... 316
Options ................................................ 477
Crochet pour sac ..................................... 150
Index alphabétique 707

Défaut Destination .............................................. 443 Détection de modification de la tra‐


Assistant de stationnement PARK‐ Accès rapide aux informations sur la jectoire (automatique)
TRONIC ............................................... 284 destination .......................................... 440 voir Assistant de franchissement de
Système de retenue .............................. 40 Enregistrement comme favori global ... 444 ligne actif
Démarrage automatique du moteur Externe ................................................ 444 Détection des dommages (véhicule
(fonction Start/Stop ECO) ....................... 211 Mémorisation (position actuelle du garé) .......................................................... 241
véhicule) .............................................. 443
Démarrage de secours du moteur ......... 571 Modification des dernières destina‐ Détection du manque de vigilance
Démarrage du moteur par remor‐ tions .................................................... 444 voir ATTENTION ASSIST
quage ........................................................ 571 Modification des destinations inter‐ Détection du sommeil
Démarrer le moteur médiaires ............................................ 432 voir ATTENTION ASSIST
voir Véhicule Destination spéciale Dimensions du véhicule .......................... 614
Dernières destinations Accès rapide ....................................... 440 Dinghy Towing (remorquage quatre
Sélection ............................................. 421 Sélection ............................................. 422 roues au sol)
Désactivation automatique de l'air‐ Destinations intermédiaires voir Barre de remorquage
bag passager ....................................... 50, 52 Calcul d'un itinéraire avec des desti‐ Direction active STEER CONTROL
Fonctionnement de la désactivation nations intermédiaires ......................... 433 Fonctionnement/remarques ............... 250
de l'airbag passager .............................. 50 Entrée ................................................. 432
Directives de chargement ...................... 136
Voyant PASSENGER AIR BAG ................. 52 Lancement de la recherche automa‐
tique d'aires de repos .......................... 435 Dispositif d'attelage
Désactivation de l'airbag passager Lancement de la recherche automa‐ Attelage et dételage d'une remorque ... 318
voir Désactivation automatique de tique de stations-service ..................... 434 Charge d'appui ..................................... 618
l'airbag passager Modification ........................................ 432 Charge remorquée ............................... 617
Design Détection de la fatigue Charge sur essieu ................................ 619
Menus (ordinateur de bord) ................. 327 voir ATTENTION ASSIST Cotes de montage ................................ 617
708 Index alphabétique

Entretien ............................................. 544 Aptitude en côte maximale .................. 615 Intérieur ............................................... 177
Mise en position de remorquage/ Charge sur le toit ................................. 615 Durée d'immobilisation
rabattement du crochet d'attelage ...... 316 Empattement ....................................... 614 Activation et désactivation du mode
Points de fixation ................................. 617 Hauteur ................................................ 614 repos ................................................... 242
Porte-à-faux ......................................... 617 Largeur ................................................ 614 Fonctionnement du mode repos .......... 242
Porte-vélo ............................................ 320 Longueur .............................................. 614
Prise .................................................... 318 Profondeur de gué ............................... 615 DYNAMIC SELECT .................................... 214
Remarques ........................................... 316 Transmission vers Android Auto .......... 491 Affichage des données du moteur ....... 216
Remarques générales .......................... 617 Transmission vers Apple CarPlay® ....... 491 Affichage des données du véhicule ...... 216
Affichage du programme de conduite
Distance journalière parcourue ............. 331 Données du véhicule transmises ............................................................. 215
Affichage ............................................. 331 Android Auto ....................................... 491 Commande (contacteur DYNAMIC
Remise à zéro ...................................... 333 Apple CarPlay® .................................... 491 SELECT) ............................................... 215
Distance totale parcourue ...................... 331 Données statistiques Configuration du programme de con‐
Affichage ............................................. 331 Affichage ............................................. 331 duite I .................................................. 216
DISTRONIC Remise à zéro ...................................... 333 Fonction ............................................... 214
voir Assistant de régulation de dis‐ Drive Away Assist .................................... 301 Programmes de conduite ..................... 214
tance DISTRONIC actif Sélection du programme de conduite .. 215
Droits d'auteur .......................................... 38
Données d'accès E
DSR ........................................................... 263
Réglages (Bluetooth®) ......................... 506 Activation et désactivation .................. 264 E-mails
Données du moteur Fonctionnement .................................. 263 voir In-Car Office
Affichage ............................................. 216 Modification de la vitesse cible ........... 264
E10 ............................................................ 606
Données du véhicule Remarques .......................................... 263
Affichage (DYNAMIC SELECT) .............. 216 Durée d'extinction temporisée Eau de lave-glace
Angle de franchissement ..................... 615 Extérieur .............................................. 175 voir Liquide de lave-glace
Index alphabétique 709

EBD (répartiteur électronique de frei‐ Intelligent Light System ....................... 170 Eclairage de lecture
nage) Portée de l'éclairage ............................ 168 Allumage et extinction par l'intermé‐
Fonctionnement/remarques ............... 250 Réglage de l'éclairage des instru‐ diaire de poses .................................... 374
Eclairage ................................................... 167 ments .................................................. 330 Eclairage de proximité
Activation et désactivation de l'éclai‐ Réglage de la durée d'extinction tem‐ Activation et désactivation ................... 175
rage de proximité ................................. 175 porisée de l'éclairage extérieur ............ 175
Remplacement des lampes .................. 177 Eclairage de recherche
Appel de phares .................................. 169 Allumage et extinction par l'intermé‐
Assistant de feux de route adaptatifs .. 172 Responsabilité en matière de systè‐
mes d'éclairage ................................... 167 diaire de poses .................................... 374
Assistant de feux de route adaptatifs
Plus ...................................................... 174 Voyages à l'étranger (feux de croise‐ Eclairage des instruments ...................... 330
Clignotants .......................................... 169 ment symétriques) ............................... 167 Eclairage extérieur
Commodo ............................................ 169 Eclairage Entretien ............................................. 544
Commutateur d'éclairage .................... 167 voir Eclairage Eclairage extérieur
Eclairage actif dans les virages ............ 171 voir Eclairage intérieur voir Eclairage
Eclairage antibrouillard arrière ............. 167 Eclairage actif dans les virages .............. 171 voir Eclairage extérieur automatique
Eclairage autoroute .............................. 171
Eclairage antibrouillard arrière Eclairage extérieur automatique ........... 168
Eclairage d'intersection ....................... 171
Eclairage extérieur automatique .......... 168 Allumage et extinction ......................... 168 Eclairage intérieur ................................... 176
Eclairage Offroad ................................. 172 Eclairage autoroute ................................. 171 Durée d'extinction temporisée ............ 177
Eclairage ville ....................................... 172 Eclairage d'ambiance Eclairage d'ambiance ........................... 176
Feux de croisement ............................. 167 Réglage (système multimédia) ............. 176 Réglage ................................................ 176
Feux de détresse ................................. 170 Spot de lecture .................................... 176
Eclairage d'intersection .......................... 171
Feux de position .................................. 167 Eclairage LED
Feux de route ...................................... 169 Eclairage de la planche de bord voir Intelligent Light System
Feux de stationnement ........................ 167 voir Eclairage des instruments
Eclairage Offroad ..................................... 172
710 Index alphabétique

Eclairage ville ........................................... 172 Ecran tactile (écran média) Remarques relatives au montage ........ 600
Ecran (entretien) ...................................... 547 Entrée des caractères ......................... 396 ENERGIZING Coach
Réglage de la confirmation sonore ...... 367 Affichage .............................................. 416
Ecran (ordinateur de bord) Utilisation ............................................ 366
Affichages sur l'écran multifonction .... 329 Fonctionnement ................................... 415
EDW (alarme antivol et antieffraction) .. 116 ENERGIZING COMFORT ............................ 411
Ecran (système multimédia) .................. 366 Activation et désactivation de la pro‐
Ecran d'accueil .................................... 364 Lancement d'un programme ................ 414
tection antisoulèvement ....................... 117 Vue d'ensemble des programmes ........ 412
Réglage de la confirmation sonore ...... 367 Activation et désactivation de la pro‐
Réglages .............................................. 400 tection volumétrique ............................ 118 Enfants
Utilisation ............................................ 366 Arrêt de l'alarme .................................. 117 Prévention des dangers dans le véhi‐
Ecran d'accueil (écran média) Fonctionnement ................................... 116 cule ....................................................... 57
Vue d'ensemble ................................... 364 Fonctionnement de la protection Remarques générales ............................ 56
Ecran média antisoulèvement .................................. 117 Enregistrement
Remarques .......................................... 363 Fonctionnement de la protection Véhicule ................................................ 34
volumétrique ........................................ 118 Entrée de la destination
Ecran multifonction
Vue d'ensemble des affichages ........... 329 Electronique du véhicule Entrée des coordonnées géographi‐
Electronique moteur ............................ 600 ques .................................................... 424
Ecran pour les instruments .................... 323 Emetteurs-récepteurs radio ................. 600
Combiné d'instruments ......................... 10 Entrée des caractères ............................. 392
Remarques .......................................... 600 A l'aide de l'écran tactile (écran
Fonctionnement/remarques ............... 323
Réglage de l'éclairage ......................... 330 Electronique moteur média) ................................................. 396
Voyants de contrôle et d'alerte ............ 679 Remarques .......................................... 600 Fonctionnement/remarques ............... 392
Emetteurs-récepteurs radio Réglage du clavier ............................... 400
Ecran pour les instruments dans le Sur le pavé tactile ................................ 392
poste de conduite Widescreen Fréquences ......................................... 602
Combiné d'instruments ......................... 12 Puissance d'émission (maximale) ........ 602
Index alphabétique 711

Entrée des destinations .......................... 418 Film décoratif ...................................... 542 Fonctionnement/remarques ............... 245
Entrée d'une adresse de 3 mots .......... 424 Garniture de toit .................................. 547 ESP® tout-terrain
Entrée d'une destination intermé‐ Garnitures de siège ............................. 547 Fonctionnement/remarques ............... 249
diaire ................................................... 432 Garnitures en plastique ....................... 547
Entrée d'une destination spéciale ou Lavage manuel .................................... 540 Espace de rangement sous le plan‐
d'une adresse ...................................... 418 Moquette ............................................. 547 cher de compartiment de chargement .. 151
Remarques ........................................... 418 Nettoyeurs haute pression .................. 539 Essence .................................................... 606
Sélection à partir des favoris ............... 426 Peinture ............................................... 541 Essuie-glace arrière
Sélection d'un contact ........................ 423 Peinture mate ...................................... 541 Activation et désactivation .................. 180
Sélection d'une destination reçue ....... 426 Roues/jantes ...................................... 544
Sélection d'une destination spéciale ... 422 Station de lavage ................................. 538 Essuie-glaces
Sélection des dernières destinations ... 421 Tubes de sortie d'échappement .......... 544 Mise en marche et arrêt ...................... 180
Sélection sur la carte .......................... 425 Vitres ................................................... 544 Remplacement des balais d'essuie-
glace .................................................... 181
Entretien .................................................. 547 ESC (Electronic Stability Control)
Balais d'essuie-glace ........................... 544 voir ESP® (régulation du comporte‐ Etat de la connexion
Boiseries/inserts décoratifs ................ 547 ment dynamique) Affichage ............................................. 509
Caméra de recul .................................. 544 Vue d'ensemble ................................... 508
ESP®
Caméra de recul/caméras panorami‐ Extincteur ................................................. 551
Assistant de stabilisation en cas de
ques .................................................... 544 vent latéral .......................................... 250
Canal air-eau ....................................... 538 F
Stabilisation de la remorque ................ 250
Capteurs ............................................. 544 Tout-terrain .......................................... 249 Favoris
Ceintures de sécurité .......................... 547 Adresse de domicile ............................ 426
Dispositif d'attelage ............................ 544 ESP® (régulation du comportement
Adresse de travail ................................ 426
Eclairage extérieur ............................... 544 dynamique) .............................................. 245 Affichage ............................................. 384
Ecran ................................................... 547 Activation et désactivation .................. 249 Ajout ................................................... 385
712 Index alphabétique

Ajout d'une destination ....................... 426 Assistant de feux de route adaptatifs Fonction A/C
Déplacement ....................................... 386 Plus ...................................................... 174 Activation et désactivation (système
Effacement .......................................... 386 Remplacement des lampes .................. 179 multimédia) ......................................... 190
Modification du nom ........................... 385 Feux de stationnement ........................... 167 Activation et désactivation (unité de
Vue d'ensemble ................................... 384 commande) ......................................... 189
Feux stop adaptatifs ............................... 258
Fenêtres Fonction de remise à zéro (système
voir Vitres latérales Fiche de désincarcération ........................ 35 multimédia) .............................................. 410
Fermeture confort ................................... 109 Filet de séparation Fonction de synchronisation
Accrochage .......................................... 148 Activation et désactivation (système
Fermeture du toit en cas de pluie
Toit ouvrant .......................................... 114 Film décoratif (consignes de net‐ multimédia) .......................................... 191
Vitres latérales .................................... 108 toyage) ..................................................... 542 Activation et désactivation (unité de
Films de décoration commande) .......................................... 191
Feux de croisement
Allumage et extinction ......................... 167 Capteurs radar et capteurs à ultra‐ Fonction HOLD ........................................ 279
Feux de croisement symétriques ......... 167 sons ..................................................... 243 Activation et désactivation .................. 279
Remplacement des lampes .................. 179 Fixation i-Size pour siège enfant Fonctionnement/remarques ............... 279
Feux de détresse ..................................... 170 Montage ................................................ 74 Fonction KEYLESS-GO
Sièges convenant pour le montage ........ 72 Réglages de déverrouillage .................... 92
Feux de position ...................................... 167
Fixation ISOFIX pour siège enfant Fonction mémoire
Feux de recul (remplacement des Montage ................................................ 74 Affichage tête haute — Mémorisation
lampes) ..................................................... 179 Sièges convenant pour le montage ........ 68 des réglages ........................................ 135
Feux de route Flat Towing (remorquage à plat) Affichage tête haute — Rappel des
Allumage et extinction ......................... 169 voir Barre de remorquage réglages mémorisés ............................ 135
Assistant de feux de route adaptatifs .. 172 Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐
tion des réglages ................................. 135
Index alphabétique 713

Rétroviseurs extérieurs — Rappel des Frein de stationnement Effet de freinage limité (routes
réglages mémorisés ............................ 135 voir Frein de stationnement électrique salées) ................................................. 205
Siège — Mémorisation des réglages ..... 135 Frein de stationnement électrique ........ 238 Feux stop adaptatifs ............................ 258
Siège — Rappel des réglages mémori‐ Desserrage automatique ..................... 240 Fonction HOLD .................................... 279
sés ....................................................... 135 Freinage d'urgence .............................. 241 Freinage d'urgence assisté actif .......... 251
Utilisation ............................................ 135 Serrage automatique ........................... 238 Recommandations pour la conduite .... 205
Fonction Start/Stop Serrage et desserrage manuels ........... 241 Fréquences
voir Fonction Start/Stop ECO Freinage d'urgence .................................. 241 Emetteur-récepteur radio .................... 602
Fonction Start/Stop ECO ........................ 211 Téléphone portable ............................. 602
Freinage d'urgence
Arrêt automatique du moteur ............... 211 voir BAS (freinage d'urgence assisté) Fusibles .................................................... 572
Démarrage automatique du moteur ..... 211 Avant le remplacement ........................ 572
Enclenchement et désenclenche‐ Freinage d'urgence assisté Boîte à fusibles au niveau du plan‐
ment .................................................... 213 voir BAS (freinage d'urgence assisté) cher côté passager .............................. 573
Mode de fonctionnement ..................... 211 Freinage d'urgence assisté actif Boîte à fusibles dans le comparti‐
Fonctions d’adaptation du MULTI‐ Fonctionnement/remarques ............... 251 ment de chargement ............................ 574
BEAM LED Réglage ............................................... 257 Boîte à fusibles dans le comparti‐
voir Intelligent Light System Freins ment moteur ........................................ 573
ABS (système antiblocage de roues) ... 244 Plan d'affectation ................................ 572
Fonctions de la clé Remarques .......................................... 572
Désactivation ........................................ 92 BAS (freinage d'urgence assisté) ......... 245
Consignes de rodage ........................... 205 Fusibles électriques
Frein à main Disques et garnitures de frein neufs voir Fusibles
voir Frein de stationnement électrique ou de rechange ................................... 205
Frein de parking EBD (répartiteur électronique de frei‐ G
voir Frein de stationnement électrique nage) ................................................... 250 Garantie légale .......................................... 35
714 Index alphabétique

Garantie pour vices cachés Guidage avec réalité augmentée ............ 451 Réglage du format de l'heure et de la
Véhicule ................................................ 35 Activation ............................................ 451 date ..................................................... 401
Garniture de toit (entretien) ................... 547 Activation de l'affichage des feux de Réglage du fuseau horaire ................... 401
signalisation ........................................ 452 Réglage manuel de l'heure .................. 401
Garnitures de siège (entretien) .............. 547 Affichage des noms de rue et des Huile
Garnitures en plastique (entretien) ....... 547 numéros de maison ............................. 452 voir Huile moteur
Gazole Vue d'ensemble ................................... 451
Huile moteur ............................................ 535
Remarques .......................................... 608 Additifs ................................................ 610
Températures extérieures basses ........ 608 H
Appoint ................................................ 535
Gestion des accidents et des pannes Habitacle Capacité ............................................... 611
Mercedes me connect ......................... 496 Refroidissement ou réchauffement Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐
(Remote Online) .................................. 203 médiaire de l'ordinateur de bord ......... 534
Gilet de sécurité ...................................... 550
HANDS-FREE ACCESS .............................. 104 MB-Freigabe ou MB-Approval ............... 611
Guidage .................................................... 437 Qualité ................................................. 611
A partir d'une position Off Road .......... 443 Hayon ....................................................... 100
Destination atteinte ............................. 441 Cote d'ouverture .................................. 614
Déverrouillage (clé de secours) ............ 106 I
Destination intermédiaire atteinte ....... 441
Informations autoroutes ...................... 439 Fermeture ............................................ 101 Immobilisation ......................................... 242
Interruption ......................................... 442 HANDS-FREE ACCESS ......................... 104 Importation et exportation de don‐
Jusqu'à une destination Off Road ........ 442 Limitation de l'angle d'ouverture ......... 106 nées .......................................................... 406
Manœuvres ......................................... 437 Ouverture ............................................ 100 Fonctionnement/remarques ............... 406
Off Road .............................................. 443 Heure Importation/exportation ..................... 407
Recommandations de voie de circu‐ Réglage automatique de l'heure et In-Car Office .................................... 482, 484
lation ................................................... 439 de la date ............................................ 400 Affichage ............................................. 482
Remarques .......................................... 437 Fonctions ............................................ 482
Index alphabétique 715

Gestion des e-mails ............................. 484 Enregistrement de Live Traffic Infor‐ Eclairage ville ....................................... 172
Marquer une tâche comme effectuée mation ................................................. 446 Vue d'ensemble ................................... 170
............................................................. 483 Live Traffic Information ....................... 446 Interface de diagnostic embarqué
Noter un appel entrant ........................ 483 Prolongation de l'abonnement Live voir Prise de diagnostic
Rédaction d'un e-mail .......................... 484 Traffic Information ............................... 446
Réponse à un e-mail ............................ 484 Vue d'ensemble ................................... 445 Internet
Sélection des fonctions (entrée de Affichage d'une page Web ................... 509
Ingrédients et lubrifiants Effacement d'un favori ......................... 511
calendrier) ........................................... 482 AdBlue® ............................................... 609
Sélection des fonctions (Tâches & Effacement de l'historique ................... 511
Additifs (carburant) .............................. 607 Fermeture du navigateur Web .............. 511
Appels) ................................................ 483 Carburant (essence) ............................ 606
Transfert d'un e-mail ........................... 485 Gestion des favoris ............................... 511
Carburant (gazole) ............................... 608
Indicateur d'intervalles de mainte‐ Huile moteur ........................................ 610 iPhone®
nance Liquide de frein .................................... 612 voir Apple CarPlay®
voir ASSYST PLUS Liquide de lave-glace ........................... 614 voir Mercedes-Benz Link
Indicateurs de direction Liquide de refroidissement (moteur) .... 613 Itinéraire .......................................... 427, 433
voir Clignotants Remarques .......................................... 604 Activation de l'itinéraire domicile-tra‐
Informations météorologiques .............. 460 Inserts décoratifs (entretien) ................. 547 vail ...................................................... 434
Activation et désactivation de la
Informations routières ........................... 445 Intelligent Light System .......................... 170 recherche automatique de stations-
Activation de l'affichage ...................... 449 Activation et désactivation ................... 172 service ................................................ 434
Affichage de la carte routière .............. 447 Assistant de feux de route adaptatifs .. 172 Affichage d'un itinéraire mémorisé
Affichage des événements qui con‐ Assistant de feux de route adaptatifs sur la carte .......................................... 435
cernent la circulation ........................... 447 Plus ...................................................... 174 Affichage de la liste des itinéraires ...... 433
Communication car-to-x ...................... 449 Eclairage actif dans les virages ............ 171 Affichage des informations sur la
Eclairage autoroute .............................. 171 destination .......................................... 432
Eclairage d'intersection ....................... 171
716 Index alphabétique

Calcul .................................................. 427 J Remarques .......................................... 406


Calcul avec des destinations inter‐ Lavage du véhicule
médiaires ............................................ 433 Jantes (entretien) .................................... 544
voir Entretien
Enregistrement d'un itinéraire ............. 436
Externe ................................................ 444 K Lavage manuel (entretien) ..................... 540
Itinéraire alternatif (accès rapide) ....... 440 KEYLESS-GO Lave-glace
Lancement de la recherche automa‐ Déverrouillage du véhicule ..................... 97 Remplissage ........................................ 537
tique d'aires de repos .......................... 435 Problèmes ............................................. 98 Lecture de médias
Lancement du guidage avec un itiné‐ Verrouillage du véhicule ......................... 97 Utilisation (ordinateur de bord) ........... 335
raire mémorisé .................................... 435 Kickdown ................................................. 223 Lève-vitres
Mémorisation d'un itinéraire enregis‐ Utilisation ............................................ 223 voir Vitres latérales
tré ....................................................... 436
Modification d'un itinéraire mémo‐ Kit anticrevaison TIREFIT ....................... 554 Levier sélecteur
risé ...................................................... 436 Déclaration de conformité ..................... 33 voir Levier sélecteur DIRECT SELECT
Planification ........................................ 432 Emplacement de rangement ............... 554 Levier sélecteur DIRECT SELECT ............ 219
Reprise d'un itinéraire de contourne‐ Utilisation ............................................ 554
Engagement de la marche arrière ........ 220
ment sur requête ................................. 429 Engagement de la position de mar‐
Sélection d'un itinéraire alternatif ....... 433 L
che ...................................................... 221
Sélection des messages ...................... 431 La Mecque ............................................... 459 Fonction ............................................... 219
Sélection des options .......................... 430 Lampe Passage au point mort ........................ 220
Sélection du type ................................ 428 voir Eclairage intérieur Passage automatique dans la posi‐
Itinéraire alternatif tion parking ......................................... 220
Lampe (écran pour les instruments)
voir Itinéraire Passage dans la position parking ........ 220
voir Voyants de contrôle et d'alerte
Limitation de l'angle d'ouverture
Langue ..................................................... 406
(hayon) ..................................................... 106
Réglage ............................................... 406
Index alphabétique 717

Limitation de la vitesse Commandes vocales de commuta‐ Liquide de frein


voir Limiteur de vitesse tion ...................................................... 345 Remarques ........................................... 612
Limitation de la vitesse en cas d'utili‐ Commandes vocales pour le lecteur Liquide de lave-glace ............................... 614
sation de pneus hiver de médias ............................................ 354 Remarques ........................................... 614
Réglage ............................................... 263 Commandes vocales pour le mode
Radio ................................................... 353 Liquide de refroidissement (moteur)
Limiteur de vitesse ................................. 259 Commandes vocales pour le système Contrôle du niveau .............................. 536
Activation ............................................ 260 de navigation ....................................... 346 Remarques ........................................... 613
Conditions requises ............................. 260 Commandes vocales pour le télé‐ Liste d'appels
Désactivation ...................................... 260 phone .................................................. 351 Effacement .......................................... 479
Fonctionnement .................................. 259 Commandes vocales pour le véhicule Lancement d'un appel ......................... 479
Inactif .................................................. 259 ............................................................. 359 Sélection des options .......................... 479
Limites système .................................. 259 Commandes vocales pour les messa‐ Sélection des options de suggestions
Mémorisation de la vitesse .................. 260 ges ...................................................... 357 ............................................................. 479
Rappel de la vitesse ............................ 260 Commandes vocales pour les SMS ..... 357 Vue d'ensemble ................................... 478
Réglage de la vitesse ........................... 260 Dialogue interactif ............................... 341
Réglage permanent ............................. 262 Liste des stations
Fonctions d'aide vocale ....................... 343 Affichage ............................................. 525
Sélection ............................................. 260 Fonctions utilisables ............................ 342
Touches ............................................... 260 Live Traffic Information
Réglage (système multimédia) ............. 342
Limiteur de vitesse en descente Activation de l'affichage des informa‐
Réglage de la langue ........................... 342
voir DSR tions routières ..................................... 449
Remarques relatives aux comman‐
Affichage de la carte routière .............. 447
LINGUATRONIC ........................................ 340 des vocales ......................................... 344
Affichage des événements qui con‐
Amélioration de la qualité vocale ......... 343 Sécurité de fonctionnement ................ 339
cernent la circulation ........................... 447
Commande vocale en ligne ................. 344 Volant multifonction (utilisation) ......... 340
Affichage des messages relatifs à
une zone ............................................. 449
718 Index alphabétique

Enregistrement sur Mercedes me ....... 446 Mémoire des stations Mercedes-Benz Link ................................ 486
Informations sur le fournisseur ........... 446 Modification ........................................ 525 Déconnexion ....................................... 487
Prolongation de l'abonnement ............ 446 Mémorisation des données Raccordement ..................................... 486
Logiciels libres .......................................... 38 Calculateurs électroniques .................... 36 Réglages du son .................................. 487
Services en ligne ................................... 38 Remarque ............................................ 486
Logiciels open source ............................... 38 Vue d'ensemble ................................... 486
Véhicule ................................................ 36
Lunette arrière Message (écran multifonction)
Remplacement du balai d'essuie- Menu de climatisation
Affichage ............................................. 190 voir Message d'écran
glace .................................................... 183
Menus (ordinateur de bord) Message d'écran ..................................... 620
M Affichage tête haute ............................ 336 Affichage (ordinateur de bord) ............ 620
Assistance ........................................... 331 Remarques .......................................... 620
Maintenance
voir ASSYST PLUS Design ................................................. 327 Message de défaut
Médias ................................................ 335 voir Message d'écran
Maintenance du véhicule Navigation ........................................... 333
voir ASSYST PLUS Messages ................................................. 479
Radio ................................................... 334 Appel de l'expéditeur ........................... 481
Maintien lombaire Service ................................................ 330 Commandes vocales (LINGUATRO‐
voir Soutien lombaire (4 réglages) Téléphone ........................................... 335 NIC) ..................................................... 357
Marche arrière Trajet ................................................... 331 Effacement .......................................... 482
Engagement ........................................ 220 Vue d'ensemble ................................... 325 Envoi ................................................... 480
Masse totale ............................................ 603 Mercedes me connect Lecture ................................................ 480
Données transmises ............................ 496 Rédaction ............................................ 480
Médias Gestion des accidents et des pannes Réglage de l'affichage des SMS .......... 480
Menus (ordinateur de bord) ................. 335 ............................................................. 496 Réponse .............................................. 480
Mémoire des messages .......................... 620 Informations ........................................ 495 Transférer ............................................ 481
Index alphabétique 719

Utilisation d'un modèle ........................ 481 5 A la station-service: ajouter 1 # Batterie 12 V cf. notice d'utili‐
Utilisation d'un numéro/d'une URL ..... 481 litre d'huile moteur .............................. 677 sation .................................................. 667
Vue d'ensemble ................................... 479
6 Airbag rideau gauche Défaut # cf. notice d'utilisation ................. 667
Messages d'information routière
Activation et désactivation .................. 526 Aller à l'atelier (exemple) ..................... 622 Á Clé non identifiée (message
Messages de guidage vocal Ú Ajouter XX,X l d'AdBlue Mettre d'écran en blanc) ................................ 626
Activation et désactivation .................. 441 contact, attendre 60s sinon démarr. Á Clé non identifiée (message
Activation et désactivation de la imposs. ................................................ 675 d'écran en rouge) ................................ 626
réduction du volume sonore ................ 442 b Allumage feux automatique ne ï Commande uniquement si
Réglage du volume sonore .................. 442
Répétition ............................................ 442 fonctionne pas ..................................... 627 boîte de vitesses sur N ........................ 633
Messages de navigation b Allumer éclairage extérieur ........ 628 # Contrôler garnitures de frein
Ordinateur de bord .............................. 333 # Arrêter véhicule Laisser tour‐ cf. notice d'utilisation .......................... 650
Messages sur le visuel ner moteur .......................................... 668 J Contrôler niveau liquide de
¯ - - - km/h ................................... 660 é Attention Assist ne fonctionne frein ..................................................... 649
ç - - - km/h ................................... 658 pas ...................................................... 650 h Contrôler pneus ......................... 670
È - - - km/h ................................... 660 é Attention Assist: Faites une h Corriger pression pneus ............. 671
_ 2e rangée de sièges droite non pause ................................................... 651 b Défaut cf. notice d'utilisation ..... 627
verrouillée ........................................... 637 h Attention pneu(s) défect. ............ 671 Ù Défaut direction Effort suppl.
_ 2e rangée de sièges gauche 6 avant gauche Défaut Aller à requis cf. notice d'utilisation ............... 633
non verrouillée .................................... 636 l'atelier (exemple) ................................ 621
720 Index alphabétique

Ù Défaut direction S'arrêter ï Dispositif attelage Contrôler ! Frein stationnement Pour le


immédiatement cf. notice d'utilisa‐ verrouillage(message d'écran en desserrer: mettre le contact ................ 648
tion ...................................................... 634 blanc) .................................................. 631 J Freiner immédiatement .............. 649
ä Défaut Rouler à 80 km/h max. ... 651 b Eclairage actif virages ne fonc‐ ç inactif ......................................... 658
¯ Défaut système AdBlue cf. tionne pas ........................................... 628 b Intell. Light System ne fonc‐
notice d'utilisation ............................... 675 b Eteindre les feux ........................ 628 tionne pas ........................................... 628
¯ Défaut système AdBlue Démar‐ Ú Faire l'appoint d'AdBlue cf. ÿ Liquide refroid. S'arrêter Cou‐
rage impossible .................................... 676 notice d'utilisation ............................... 674 per moteur .......................................... 638
¯ Défaut système AdBlue Fct. Ú Faire l'appoint d'AdBlue Fct. 5 Mesure niveau huile moteur
sec: max. XXX km/h Autonomie: sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa‐ impossible ........................................... 679
XXX km ................................................ 676 tion ...................................................... 674 & ne fonctionne pas Batterie fai‐
¯ Défaut système AdBlue Fct. ¥ Faire l'appoint liquide lave- ble ....................................................... 630
sec. dans XXX km cf. notice d'utilisa‐ glace .................................................... 637 & ne fonctionne pas cf. notice
tion ...................................................... 676 + Faire l'appoint liquide refroid. d'utilisation ......................................... 630
ë désactivé .................................... 657 cf. notice d'utilisation .......................... 638 ÷ ne fonctionne pas cf. notice
! Desserrer frein stationnement ... 648 b Feu croisement gauche (exem‐ d'utilisation ......................................... 664
Ù Direction Défaut cf. notice ple) ...................................................... 627 & ne fonctionne pas Faire le plein
d'utilisation ......................................... 634 ! Frein stationnement cf. notice ............................................................. 630
d'utilisation ......................................... 645 G ne fonctionne pas ....................... 667
î ne fonctionne pas ...................... 659
Index alphabétique 721

! ne fonctionnent pas cf. notice 5 Press. huile moteur S'arrêter d Véhicule prêt à rouler Couper
d'utilisation ......................................... 662 Couper moteur .................................... 678 le contact avant de quitter le véhi‐
T ne fonctionnent pas cf. notice ¸ Remplacer filtre à air .................. 640 cule ..................................................... 631
d'utilisation ......................................... 665 À Remplacer la clé cf. notice ð Vitesse maximale dépassée ....... 661
! Nettoyer filtre à carburant .......... 639 d'utilisation ......................................... 625 Aide au stationnement active et
5 Niveau huile moteur Baisser Á Remplacer la clé ......................... 625 PARKTRONIC ne fonctionnent pas cf.
niveau huile ......................................... 677 Á Remplacer piles de la clé ........... 625 notice d'utilisation ............................... 654
5 Niveau huile moteur S'arrêter æ Réserve carburant ...................... 639 Airbag frontal passager activé cf.
Couper moteur .................................... 678 î Rouler à 40 km/h max. .............. 659 notice d'utilisation ............................... 623
ç OFF ............................................ 658 # S'arrêter cf. notice d'utilisation Airbag frontal passager désactivé cf.
î Pas dans prog. actuel ................. 659 ............................................................. 668 notice d'utilisation ............................... 622
h Pas de capteurs roue .................. 670 d Surchauffe huile de boîte de Alarme antivol et antieffraction
ç Pas dispo. pr l'instant Capteurs vitesses Rouler prudemment ............... 643 Défaut ................................................. 636
radar encrassés ................................... 656 6 Système retenue Défaut Aller à Aller à l'atelier sans changer de rap‐
! pas dispo. pr l'instant cf. l'atelier ................................................ 621 port ..................................................... 642
notice d'utilisation ............................... 661 û Tourner le volant avant de Assistant adapt. feux route ne fonc‐
_ Pas dispo. pr l'instant Champ démarrer ............................................. 635 tionne pas ........................................... 629
caméra réduit ...................................... 657 Ú ................................................... 675 Assistant adapt. feux route pas
÷ pas disponible pour l'instant cf. dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐
notice d'utilisation ............................... 663 tion ...................................................... 629
722 Index alphabétique

Assistant adaptatif feux de route Assistant directionnel actif pas Avertisseur angle mort pas disponi‐
Plus ne fonctionne pas ........................ 629 dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ ble avec une remorque cf. notice
Assistant adaptatif feux de route tion ...................................................... 651 d'utilisation ......................................... 653
Plus pas dispo. pr l'instant cf. notice Assistant directionnel actif pas Batterie de réserve Défaut .................. 642
d'utilisation ......................................... 629 dispo. pr l'instant en raison de plu‐ Boîte de vitesses Défaut ...................... 642
Assistant de régulation de distance sieurs arrêts d'urgence ....................... 652 Boîte de vitesses Défaut Aller à l'ate‐
actif de nouveau disponible ................. 659 Avert. actif angle mort pas disponi‐ lier ....................................................... 644
Assistant de régulation de distance ble avec une remorque cf. notice Boîte de vitesses Défaut S'arrêter ....... 642
actif ne fonctionne pas ........................ 659 d'utilisation ......................................... 654 Capot actif Défaut cf. notice d'utili‐
Assistant de régulation de distance Avertisseur actif d'angle mort ne sation .................................................. 635
actif pas dispo. pr l'instant cf. notice fonctionne pas .................................... 654 Contrôle pression pneus ne fonc‐
d'utilisation ......................................... 658 Avertisseur actif d'angle mort pas tionne pas ........................................... 669
Assistant de trajectoire actif ne fonc‐ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ Contrôle pression pneus ne fonc‐
tionne pas ........................................... 653 tion ...................................................... 654 tionne pas Pas de capteurs roue ......... 669
Assistant de trajectoire actif pas Avertisseur angle mort ne fonctionne Contrôle pression pneus pas disponi‐
dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ pas ...................................................... 653 ble pour l'instant ................................. 669
tion ...................................................... 652 Avertisseur angle mort pas dispo. pr Danger: véhicule non immobilisé
Assistant directionnel actif ne fonc‐ l'instant cf. notice d'utilisation ............ 653 Actionner frein stationnem. cf. notice
tionne pas ............................................ 651 d'utilisation ......................................... 643
Index alphabétique 723

Danger: véhicule non immobilisé Freinage d'urgence assisté Fonction‐ Pour couper le moteur, appuyez sur
Boîte de vitesses en position N ............ 641 nement limité momentanément cf. la touche démar./arrêt pdt au moins
Danger: véhicule non immobilisé notice d'utilisation ............................... 665 3 sec ou 3 fois de suite. ...................... 639
Frein stationnem. desserré cf. notice Initialisation boîte vitesses Actionner Pour démarrer le moteur: enfoncer
d'utilisation ......................................... 648 levier sélecteur Actionner frein pdt embrayage .......................................... 644
Danger: véhicule non immobilisé XX s Danger: véhic. non immobil. ........ 643 Pour mettre boîte sur R: actionner
Porte cond. ouverte et boîte pas sur Initialisation de la boîte de vitesses frein ..................................................... 641
P .......................................................... 641 terminée .............................................. 644 Pour quitter position P ou N: action‐
Déclenchement de l'arrêt d'urgence ... 652 Limite vitesse (pneus hiver) XXX ner frein et démarrer moteur ............... 641
Déposer la clé à l'endroit prévu à cet km/h ................................................... 661 Pour quitter position P: actionner
effet cf. notice d'utilisation .................. 626 Limiteur de vitesse inactif ................... 660 frein ..................................................... 640
Détecteur de panneaux ne fonc‐ Limiteur de vitesse ne fonctionne PRE-SAFE ne fonctionne pas cf.
tionne pas ........................................... 655 pas ...................................................... 660 notice d'utilisation ............................... 624
Détecteur de panneaux pas dispo. pr Marche arrière impossible Aller à Pression pneus Contrôler pneus .......... 672
l'instant cf. notice d'utilisation ............ 654 l'atelier ................................................ 642 Ralentir ................................................ 672
Feux de détresse Défaut ..................... 629 Mercedes me connect Services limi‐ Rappel de limitation de vitesse ne
Freinage d'urgence assisté Fonction‐ tés cf. notice d'utilisation .................... 666 fonctionne pas .................................... 655
nement limité cf. notice d'utilisation ... 666 Position P possible seulement quand Rappel de limitation de vitesse pas
véhicule arrêté ..................................... 641 disponible pour l'instant cf. notice
d'utilisation ......................................... 655
724 Index alphabétique

Surchauffe embrayage Eviter démar‐ Mise à jour logicielle ............................... 408 Sélection aléatoire .............................. 520
rages pendant XX:XX min .................... 644 Exécution ............................................ 409 Suppression d'une chanson préférée .. 520
Informations ........................................ 408 Utilisation de la recherche par mot-
Surchauffe pneu(s) .............................. 672 Mises à jour du système ..................... 409 clé ....................................................... 522
Surveillance pression pneus ne fonc‐ Mode croisière ......................................... 223 Vue d'ensemble du menu Médias ........ 517
tionne pas ............................................ 674 Mode fonctionnement de secours Mode recyclage d'air ............................... 191
Surveillance pression pneus Redé‐ Démarrage du véhicule ........................ 202 Mode repos
marrer système après contrôle Mode Médias Activation et désactivation .................. 242
press. .................................................. 673 Ajout d'une chanson préférée ............. 520 Fonctionnement .................................. 242
Système d'entraînement Défaut Aller Commande de la lecture de médias ..... 519 Mode test ERA-GLONASS
Démarrage de la lecture de médias ..... 519 Démarrage et arrêt .............................. 503
à l'atelier ............................................. 640 Droits d'auteur et marques déposées .. 515 Modèle
Système d'entraînement Défaut S'ar‐ Etablissement de la liaison avec un voir Plaque signalétique du véhicule
rêter Couper moteur ............................ 640 appareil audio Bluetooth® .................... 518 Modes de fonctionnement du télé‐
TEMPOMAT désactivé .......................... 660 Exécution des réglages vidéo .............. 523 phone
Formats reconnus et supports de
TEMPOMAT et limiteur de vitesse ne Téléphonie Bluetooth® ........................ 469
données pris en charge ........................ 514
fonctionnent pas ................................. 660 Informations sur la recherche dans Moquette (entretien) ............................... 547
TEMPOMAT ne fonctionne pas ............ 660 les catégories ...................................... 521 Moteur
Verrou stationnement ne fonctionne Lancement d'une recherche dans les Aide au démarrage .............................. 564
catégories ........................................... 522 Démarrage (autocollant « Clé numéri‐
pas Actionner frein stationn. ............... 643 Lecture de titres similaires .................. 520 que du véhicule ») ................................ 201
Méthodes de remorquage ...................... 565 Raccordement d'appareils USB ........... 518 Démarrage (mode fonctionnement
Méthodes de remorquage autorisées ... 565 Recherche de titres de musique en de secours) ......................................... 202
fonction de l'humeur ........................... 523
Index alphabétique 725

Démarrage (Remote Online) ................ 204 Vue d'ensemble ................................... 510 Déverrouillage du véhicule (autocol‐
Démarrage (téléphone portable) .......... 201 Navigation lant « Clé numérique du véhicule ») ........ 96
Démarrage (touche Start/Stop) .......... 200 Activation ............................................. 416 Déverrouillage du véhicule (télé‐
Fonction Start/Stop ECO ..................... 211 Affichage et masquage du menu .......... 416 phone portable) ..................................... 96
Immobilisation (touche Start/Stop) .... 232 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Informations générales ........................ 471
Numéro de moteur .............................. 603 NIC) ..................................................... 346 Passage à un autre téléphone porta‐
MTAC ........................................................ 603 Menus (ordinateur de bord) ................. 333 ble ....................................................... 472
Mise à jour des données cartogra‐ Utilisation d'un téléphone portable ..... 472
MULTIBEAM LED Verrouillage du véhicule (autocollant
voir Intelligent Light System phiques ............................................... 458
Vue d'ensemble ................................... 417 « Clé numérique du véhicule ») .............. 96
Musique en ligne Verrouillage du véhicule (téléphone
Affichage ............................................. 520 Navigation portable) ................................................ 96
Configuration des options ................... 521 voir Carte
voir Destination Nettoyage
Fonction de recherche ......................... 521 voir Entretien
voir Entrée des destinations
N voir Guidage Nettoyeurs haute pression (entretien)
voir Informations routières ................................................................... 539
Navigateur Web voir Itinéraire
Affichage d'une page Web ................... 509 NFC
voir Service de stationnement voir Near Field Communication (NFC)
Affichage des options .......................... 510
Affichage des réglages ......................... 511 Near Field Communication (NFC) .......... 472 Niveau de remplissage
Effacement d'un favori ......................... 511 Connexion du téléphone portable au AdBlue® ............................................... 330
Effacement de l'historique de naviga‐ système multimédia ............................ 472
Démarrage du véhicule (autocollant Notice d'utilisation
tion ....................................................... 511 Equipement du véhicule ........................ 26
Fermeture ............................................ 511 « Clé numérique du véhicule ») ............. 201
Gestion des favoris ............................... 511 Démarrage du véhicule (téléphone Notice d'utilisation (numérique) .............. 22
portable) .............................................. 201
726 Index alphabétique

Notice d'utilisation numérique ................ 22 Menu Trajet ......................................... 331 Palettes de changement de rapport
Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Utilisation ............................................ 325 voir Palettes de changement de rap‐
culation (CE) ............................................ 603 Vue d'ensemble des menus ................. 325 port au volant
Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Ordinateurs Palettes de changement de rapport
culation CE ............................................... 603 voir Ordinateur de bord au volant .................................................. 221
Numéro d'identification du véhicule Ouïe d'entrée d'air Panne
voir VIN voir Canal air-eau Changement de roue ........................... 591
Outil Démarrage du moteur par remor‐
Numéro de moteur .................................. 603 quage ................................................... 571
voir Outillage de bord
Numéro de téléphone Remorquage ........................................ 567
Sélection (ordinateur de bord) ............. 335 Outillage de bord ..................................... 554 Transport du véhicule .......................... 568
Anneau de remorquage ....................... 570 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐
O Kit anticrevaison TIREFIT ..................... 554 tance ..................................................... 20
Outillage de changement de roue Panne
Ordinateur de bord ................................. 325
Vue d'ensemble ................................... 590 voir Crevaison
Affichage de l'échéance de mainte‐
nance .................................................. 530 Ouverture avec le pied du hayon Pare-brise ......................................... 181, 188
Ecran multifonction ............................. 329 voir HANDS-FREE ACCESS Dégivrage ............................................ 188
Menu Affichage tête haute .................. 336 Ouverture confort ................................... 109 Remplacement des balais d'essuie-
Menu Assistance ................................. 331 glace .................................................... 181
Menu Maintenance .............................. 330 P Pare-soleil
Menu Médias ....................................... 335 Page Web
Menu Navigation ................................. 333 Utilisation ............................................ 187
Affichage ............................................. 509 PARKTRONIC
Menu Radio ......................................... 334
Menu Styles ........................................ 327 Défaut ................................................. 284
Menu Téléphone .................................. 335 Dysfonctionnement ............................. 284
Index alphabétique 727

Passage de roue avant ............................ 178 Plancher de compartiment de charge‐ Contrôle de la pression de pneu (sys‐
Dépose et pose du cache .................... 178 ment tème de contrôle de la pression des
Pavé tactile .............................................. 368 Ouverture et fermeture ........................ 151 pneus) ................................................. 579
Activation et désactivation de la con‐ Réglable ............................................... 152 Contrôle de la température des
firmation tactile ................................... 369 Plancher de compartiment de charge‐ pneus (système de contrôle de la
Lecture vocale de la reconnaissance ment réglable ........................................... 152 pression des pneus) ............................ 579
de l'écriture manuscrite ...................... 369 Crevaison ............................................ 552
Plaque signalétique Dépose ................................................ 594
Réglage de la confirmation sonore ...... 369 Moteur ................................................ 603
Réglage de la sensibilité ...................... 369 Kit anticrevaison TIREFIT ..................... 554
Véhicule .............................................. 603 Montage .............................................. 594
Sélection de la station et du mor‐
ceau de musique ................................. 369 Plaque signalétique du véhicule ............ 603 Niveau de bruit .................................... 575
Utilisation ............................................ 368 Charge sur essieu autorisée ................ 603 Permutation ........................................ 589
Code peinture ..................................... 603 Pneus MOExtended ............................. 553
Peinture (consignes de nettoyage) ........ 541 MTAC ................................................... 603 Pression de pneu (remarques) ............. 577
Peinture mate (consignes de net‐ Numéro d'autorisation de mise en Redémarrage de l'avertisseur de
toyage) ...................................................... 541 circulation CE ...................................... 603 perte de pression des pneus ............... 585
Permutation des roues ........................... 589 VIN ...................................................... 603 Redémarrage du système de con‐
Pneus trôle de la pression des pneus ............ 580
Pièces d'origine ......................................... 25 Remarques relatives au montage ........ 586
Avertisseur de perte de pression des
Pile pneus (fonctionnement) ...................... 585 Remplacement ............................ 586, 591
Clé ......................................................... 93 Chaînes à neige ................................... 576 Remplacement des chapeaux de
Télécommande (chauffage auto‐ Comportement anormal du véhicule .... 575 roue ..................................................... 592
nome) .................................................. 195 Contrôle .............................................. 575 Sélection ............................................. 586
Planche de bord Stockage ............................................. 590
voir Poste de conduite Système de contrôle de la pression
des pneus (fonctionnement) ................ 579
728 Index alphabétique

Tableau de pression des pneus ............ 578 Porte-vélo Rétroviseurs extérieurs ........................ 186
Pneus hiver Traction d'une remorque ..................... 320 Position parking
Réglage de la limitation de la vitesse Portemanteau .......................................... 151 Passage ............................................... 220
permanente ......................................... 263 Portemanteaux sur le hayon ................... 151 Passage automatique .......................... 220
Pneus MOExtended ................................. 553 Portes Possibilité de stationnement
Point d'accès Condamnation supplémentaire de voir Service de stationnement
Configuration (Wi-Fi) ........................... 405 porte ..................................................... 95 Possibilités de rangement
Point de service Déverrouillage (clé de secours) ............. 99 voir Bac de rangement
voir Atelier qualifié Déverrouillage (de l'intérieur) ................ 95 voir Chargement
Ouverture (de l'intérieur) ....................... 95 Poste de conduite ....................................... 6
Point de service Mercedes-Benz Sécurité enfants (portes arrière) ........... 86
voir Atelier qualifié Vue d'ensemble ....................................... 6
Verrouillage (clé de secours) ................. 99
Point mort PRE-SAFE® (protection préventive des
Portes arrière (sécurité enfants) ............. 86 occupants) ................................................. 55
Engagement ........................................ 220
Position de marche Annulation des mesures ........................ 55
Portable
Engagement ......................................... 221 Fonctionnement .................................... 55
voir Téléphone
Position du véhicule Son PRE-SAFE® ..................................... 55
Porte-boissons
Activation et désactivation de la PRE-SAFE® PLUS (protection préven‐
voir Porte-gobelets transmission ........................................ 402 tive des occupants PLUS) ......................... 56
Porte-gobelet Position marche arrière du rétrovi‐ Annulation des mesures ........................ 55
Arrière ................................................. 157 seur Fonction ................................................ 56
Porte-gobelets ................................. 154, 156 Mémorisation du rétroviseur exté‐ Pression de gonflage
Pose et dépose (console centrale) rieur côté passager par l'intermé‐ voir Pression de pneu
...................................................... 154, 156 diaire de la marche arrière .................. 186
Index alphabétique 729

Pression de pneu ..................................... 578 Prise 115 V Programmes de conduite


Avertisseur de perte de pression des voir Prise (115 V) voir DYNAMIC SELECT
pneus (fonctionnement) ...................... 585 Prise 230 V Programmes de massage
Contrôle (système de contrôle de la voir Prise (230 V) Réinitialisation des réglages ................ 130
pression des pneus) ............................ 579 Sélection des sièges avant .................. 130
Kit anticrevaison TIREFIT ..................... 554 Prise de diagnostic .................................... 33
Redémarrage de l'avertisseur de Prise USB ................................................. 162 Protection anticollision
perte de pression des pneus ............... 585 voir Drive Away Assist
Profils ....................................................... 376
Redémarrage du système de con‐ Affichage de sélection du profil lors Protection antisoulèvement
trôle de la pression des pneus ............ 580 de la montée à bord du véhicule ......... 379 Activation et désactivation ................... 117
Remarques .......................................... 577 Création d'un profil .............................. 378 Fonctionnement ................................... 117
Système de contrôle de la pression Nombre maximal de profils .................. 376 Protection antivol
des pneus (fonctionnement) ................ 579 Remarques .......................................... 376 Antidémarrage ..................................... 116
Tableau de pression des pneus ............ 578 Sélection d'un profil ............................ 379 Condamnation supplémentaire de
Prise (12 V) ............................................... 159 Sélection des options de profil ............ 378 porte ..................................................... 95
Accoudoir ............................................ 159 Synchronisation ................................... 379 Protection antivol
Compartiment de chargement ............. 162 Vue d'ensemble ................................... 376 voir EDW (alarme antivol et antieffraction)
Console centrale avant ........................ 159 Profils utilisateur Protection de l'environnement
Prise (115 V) ............................................. 160 voir Profils Remarques ............................................ 24
Arrière ................................................. 160 Programme de conduite personnalisé Reprise des véhicules hors d'usage ....... 24
Prise (230 V) ............................................. 161 Configuration ....................................... 216 Protection latérale .................................. 285
Arrière .................................................. 161 Sélection .............................................. 215
Protection par code PIN
Prise 12 V Programmes Activation et désactivation .................. 407
voir Prise (12 V) voir DYNAMIC SELECT
730 Index alphabétique

Protection piétons Affichage de la liste des stations ......... 525 Réalité augmentée
voir Capot moteur actif (protection piétons) Affichage des informations .................. 526 voir Guidage avec réalité augmentée
Protection préventive des occupants Affichage du radiotexte ....................... 526 Recharge sans fil
voir PRE-SAFE® (protection préven‐ Affichage du slideshow ....................... 525 Fonctionnement/remarques ............... 163
tive des occupants) Commandes vocales (LINGUATRO‐ Téléphone portable ............................. 165
NIC) ..................................................... 353
voir PRE-SAFE® PLUS (protection Recherche d'aires de repos
Déplacement d'une station ................. 525
préventive des occupants PLUS) Lancement de la recherche automa‐
Effacement d'une station .................... 525
Protection volumétrique Entrée directe d'une fréquence ........... 525 tique .................................................... 435
Activation et désactivation ................... 118 Fixation de la fréquence ...................... 526 Recherche de stations-service
Fonction ............................................... 118 Mémorisation d'une station ................ 525 Activation et désactivation de la
Menus (ordinateur de bord) ................. 334 recherche automatique ....................... 434
Q Modification de la mémoire des sta‐ Lancement de la recherche automa‐
Qibla ......................................................... 459 tions .................................................... 525 tique .................................................... 434
Recherche d'une station ..................... 525 Recherche globale
R Réglage d'une station .......................... 524 Fonction .............................................. 389
Réglage de l'augmentation du Vue d'ensemble ................................... 388
Rabattement automatique des rétro‐ volume sonore des informations rou‐
viseurs Recommandation de rapport ......... 218, 222
tières ................................................... 526
Activation et désactivation .................. 187 Réglage de la bande de fréquences ..... 524 Recommandations pour la conduite
Radio Réglage du suivi des stations .............. 526 Consignes de rodage ........................... 205
Activation ............................................ 523 Vue d'ensemble ................................... 524 Recommandations générales pour la
Activation et désactivation des mes‐ Ravitaillement conduite .............................................. 205
sages d'information routière ............... 526 Voyages à l'étranger (feux de croise‐
Activation et désactivation du radio‐ Appoint d'AdBlue® .............................. 229 ment symétriques) ............................... 167
texte .................................................... 526 Ravitaillement du véhicule ................... 225
Index alphabétique 731

Reconnaissance vocale du téléphone Système de sonorisation surround Réglage des aiguës, des médiums et
portable Burmester® ......................................... 527 des basses .......................................... 526
Activation ............................................ 473 Réglage des basses, des médiums et Réglages système
Désactivation ....................................... 473 des aigus Activation et désactivation de l'am‐
Recyclage Système de sonorisation surround plification de la voix vers l'arrière ........ 402
voir Reprise des véhicules hors d'usage Burmester® ......................................... 527 Activation et désactivation de la pro‐
Refroidissement Réglage des médiums, des aigus et tection par code PIN ............................ 407
voir Climatisation des basses Activation et désactivation de la
transmission de la position du véhi‐
Réglage de l'échelle Système de sonorisation surround
cule ..................................................... 402
voir Carte Burmester® ......................................... 527 Fonction de remise à zéro (système
Réglage de l'unité pour la distance ....... 406 Réglage des phares multimédia) .......................................... 410
Réglage de la balance et du fader Voyages à l'étranger (feux de croise‐ Réglage automatique de la date et de
Système de sonorisation Advanced ..... 529 ment symétriques) ............................... 167 l'heure ................................................. 400
Système de sonorisation surround Réglage du format de la date ................. 401 Réglage de l'unité pour la distance ...... 406
Burmester® ......................................... 528 Réglage du format de l'heure et de la
Réglages de déverrouillage ...................... 92 date ..................................................... 401
Réglage de la focalisation sonore Réglages de massage Réglage du fuseau horaire ................... 401
Système de sonorisation surround Réinitialisation ..................................... 130
Burmester® ......................................... 528 Réglages système
Réglages du son ...................................... 526 voir Bluetooth®
Réglage de la vitesse Adaptation automatique du volume voir Importation et exportation de données
voir TEMPOMAT sonore ................................................. 527 voir Langue
Réglage des aiguës, des médiums et Affichage du menu Son ....................... 526 voir Mise à jour logicielle
des basses Informations ........................................ 526 voir Wi-Fi
Système de sonorisation Advanced ..... 529 Réglage de la balance et du fader ........ 527
Règlement REACH ..................................... 35
732 Index alphabétique

Régulateur de vitesse et de distance Remorquage ............................................. 567 Répartition d'air


voir Assistant de régulation de dis‐ Remote Online Réglage ................................................ 188
tance DISTRONIC actif Charger la batterie du véhicule ............ 204 Réglage (système multimédia) ............. 190
Régulation adaptative de la vitesse Démarrage du véhicule ........................ 204 Répertoire téléphonique
voir Assistant de régulation de dis‐ Refroidissement ou réchauffement voir Contacts
tance DISTRONIC actif de l'habitacle ....................................... 203 Reprise des véhicules hors d'usage ........ 24
Régulation automatique de la dis‐ Remplacement d'une lampe Protection de l'environnement ............... 24
tance voir Remplacement des lampes Réserve
voir Assistant de régulation de dis‐ Remplacement des ampoules Carburant ............................................ 609
tance DISTRONIC actif voir Remplacement des lampes Rétracteur de ceinture
Régulation de la distance Remplacement des chapeaux de roue .. 592 Activation .............................................. 40
voir Assistant de régulation de dis‐
tance DISTRONIC actif Remplacement des lampes .................... 177 Rétroviseur
Clignotants (arrière) ............................. 179 voir Rétroviseurs extérieurs
Régulation de la dynamique de mar‐ Dépose et pose des caches (passa‐
che Rétroviseurs
ges de roue avant) ............................... 178 voir Rétroviseurs extérieurs
voir ESP® (régulation du comporte‐ Feux de croisement ............................. 179
ment dynamique) Feux de recul ....................................... 179 Rétroviseurs extérieurs .................. 184, 185
Régulation du comportement dynami‐ Feux de route ...................................... 179 Commutation jour/nuit (automati‐
que Remarques .......................................... 177 que) ..................................................... 185
Vue d'ensemble ................................... 178 Position marche arrière du rétrovi‐
voir ESP® (régulation du comporte‐ seur ..................................................... 186
ment dynamique) Répartiteur de freinage Rabattement automatique des rétro‐
Réinitialisation (réglages d'usine) EBD (répartiteur électronique de frei‐ viseurs ................................................. 187
voir Fonction de remise à zéro (sys‐ nage) ................................................... 250 Rabattement et déploiement ............... 184
tème multimédia)
Index alphabétique 733

Réglage ................................................ 184 Entretien ............................................. 544 Sécurité antidéplacement


Utilisation de la fonction mémoire ....... 135 Kit anticrevaison TIREFIT ..................... 554 voir Fonction HOLD
Révision Montage .............................................. 594 Sécurité de fonctionnement
voir ASSYST PLUS Niveau de bruit .................................... 575 Déclaration de conformité (compati‐
Permutation ........................................ 589 bilité électromagnétique) ....................... 28
Roue de secours Pneus MOExtended ............................. 553
voir Roue de secours compacte Déclaration de conformité (compo‐
Pression de pneu (remarques) ............. 577 sants du véhicule commandés par
Roue de secours compacte .................... 596 Redémarrage de l'avertisseur de radio) ............................................... 28, 32
Gonflage .............................................. 598 perte de pression des pneus ............... 585 Déclaration de conformité (cric) ............ 32
Remarques .......................................... 596 Redémarrage du système de con‐ Déclaration de conformité (kit anti‐
Retrait ................................................. 598 trôle de la pression des pneus ............ 580 crevaison TIREFIT) ................................. 33
Roues Remarques relatives au montage ........ 586 Informations .......................................... 26
Avertisseur de perte de pression des Remplacement ............................ 586, 591
Remplacement des chapeaux de Sécurité des occupants
pneus (fonctionnement) ...................... 585 Transport des animaux domestiques ..... 88
Chaînes à neige ................................... 576 roue ..................................................... 592
Comportement anormal du véhicule .... 575 Sélection ............................................. 586 Sécurité des occupants
Contrôle .............................................. 575 Stockage ............................................. 590 voir Airbags
Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Système de contrôle de la pression voir Ceinture de sécurité
tème de contrôle de la pression des des pneus (fonctionnement) ................ 579 voir Désactivation automatique de
pneus) ................................................. 579 Tableau de pression des pneus ............ 578 l'airbag passager
Contrôle de la température des voir PRE-SAFE® (protection préven‐
pneus (système de contrôle de la S tive des occupants)
pression des pneus) ............................ 579 Saisie des données voir PRE-SAFE® PLUS (protection
Crevaison ............................................ 552 Véhicule ................................................ 36 préventive des occupants PLUS)
Dépose ................................................ 594 voir Système de retenue
Sculptures des pneus ............................. 575
734 Index alphabétique

Sécurité enfants Services en ligne Fixation ISOFIX/i-Size (montage) ........... 74


Portes arrière ........................................ 86 Mémorisation des données ................... 38 Fixation sur le siège arrière à l'aide
Vitres latérales arrière ........................... 88 Services en ligne de la ceinture de sécurité ...................... 82
Sélection des rapports voir In-Car Office Fixation sur le siège passager à
voir Changement de rapport l'aide de la ceinture de sécurité ............ 85
Siège ......................................................... 119 Montage (remarques) ............................ 64
Sélection du profil sonore Basculement vers l'avant du dossier Recommandations pour systèmes de
Système de sonorisation surround (arrière) pour monter (3e rangée de retenue pour enfants ............................. 62
Burmester® ......................................... 528 sièges) ................................................. 125 Remarques générales ............................ 56
Service Basculement vers l'avant du dossier Remarques relatives aux risques et
Menus (ordinateur de bord) ................. 330 (siège passager) .................................. 139 aux dangers ........................................... 57
Cinétique de siège ENERGIZING ........... 411 Siège passager (remarques) .................. 84
Service Position assise correcte du conduc‐
voir ASSYST PLUS Siège passager (sans désactivation
teur ...................................................... 119 automatique de l'airbag) ........................ 84
Service clientèle Réglage du dossier (arrière) ................. 125 Sièges convenant pour les systèmes
voir ASSYST PLUS Réglage du siège arrière (manuel) ........ 124 de retenue pour enfants fixés aux
Service de stationnement ....................... 461 Réinitialisation des réglages ................ 130 sièges par l'intermédiaire des ceintu‐
Affichage d'une possibilité de sta‐ Soutien lombaire à 4 réglages ............. 123 res ......................................................... 79
tionnement sur la carte ....................... 462 Siège arrière Sièges convenant pour les systèmes
Paiement des frais de stationnement voir 3e rangée de sièges de retenue pour enfants i‑size ............... 72
............................................................. 463 voir Sièges Sièges convenant pour les systèmes
Remarques .......................................... 461 Siège conducteur de retenue pour enfants ISOFIX ............ 68
Sélection d'une possibilité de sta‐ voir Siège Top Tether .............................................. 77
tionnement .......................................... 461 Siège fonctionnel
Siège enfant
Catégories d'homologation ................... 65 voir Unité de commande sur la porte
Index alphabétique 735

Siège passager voir Mercedes-Benz Link Entrée directe d'une fréquence ........... 525
voir Compartiment de chargement voir Téléphone Fixation de la fréquence ...................... 526
voir Siège SMS Mémorisation ...................................... 525
Sièges ....................................................... 140 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Recherche ........................................... 525
Basculement vers l'arrière des dos‐ NIC) ..................................................... 357 Station de lavage (entretien) .................. 538
siers (arrière) ....................................... 141 SMS Stationnement
Basculement vers l'avant des dos‐ voir Messages voir Frein de stationnement électrique
siers (arrière) ....................................... 140
Configuration des réglages .................. 130 Son Stations
Possibilités de réglage ........................... 18 voir Réglages du son Réglage ................................................ 524
Réglage (électrique) ............................. 123 voir Système de sonorisation sur‐ Stations radio
Réglage (Pack Confort sièges) ............. 122 round Burmester® Sélection (ordinateur de bord) ............. 334
Réglage (sans Pack Confort sièges) ..... 120 Soufflante Succursale
Réglage de l'inclinaison des dossiers voir Climatisation voir Atelier qualifié
(banquette arrière) .............................. 145 Source média Suggestions ............................................. 382
Utilisation de la fonction mémoire ....... 135 Sélection (ordinateur de bord) ............. 335 Affichage ............................................. 383
Signal sonore de fermeture Soutien lombaire (4 réglages) ................ 123 Configuration ...................................... 383
Activation et désactivation ..................... 91 Effacement .......................................... 384
Spot de lecture
Smartphone voir Eclairage intérieur Modification du nom ........................... 384
Déverrouillage du véhicule ..................... 96 Vue d'ensemble ................................... 382
Verrouillage du véhicule ........................ 96 Stabilisation de la remorque
Fonctionnement/remarques ............... 250 Suivi des stations
Smartphone Réglage ............................................... 526
voir Android Auto Station
Déplacement ....................................... 525 SVHC (substances extrêmement pré‐
voir Apple CarPlay® occupantes) ............................................... 35
Effacement .......................................... 525
736 Index alphabétique

Symbole représentant une tasse de Informations sur la transmission des Système de retenue .................................. 39
café données ...................................... 501, 503 Autodiagnostic ...................................... 40
voir ATTENTION ASSIST Vue d'ensemble ................................... 499 Défaut ................................................... 40
Symboles de destinations spéciales Système d'utilisation de la chaleur Disponibilité .......................................... 40
Sélection ............................................. 454 résiduelle .................................................. 191 Fonctionnement en cas d'accident ........ 40
Limitation de la protection prévue ......... 39
Système antiblocage de roues Système de commande Protection prévue .................................. 39
voir ABS (système antiblocage de roues) voir Ordinateur de bord Remarques générales sur les enfants .... 56
Système d'aide à la conduite Système de commande vocale Voyant d'alerte ...................................... 40
voir Fonction HOLD voir LINGUATRONIC Système de sonorisation Advanced
Système d'alerte Système de contrôle de la pression Activation et désactivation de l'adap‐
voir EDW (alarme antivol et antieffraction) des pneus ................................................. 581 tation du volume sonore ...................... 529
Système d'amortissement réglable ....... 281 Contrôle de la pression de pneu .......... 579 Affichage du menu Son ....................... 529
Contrôle de la température des Informations ........................................ 529
Système d'appel d'urgence pneus .................................................. 579 Réglage de la balance et du fader ....... 529
voir Système d'appel d'urgence Fonctionnement .................................. 579 Réglage des aiguës, des médiums et
Mercedes-Benz Redémarrage ....................................... 580 des basses .......................................... 529
Système d'appel d'urgence Mercedes- Système de dialogue vocal Système de sonorisation surround
Benz .......................................................... 497 voir LINGUATRONIC
Appel d'urgence automatique ............. 500 Burmester® .............................................. 527
Appel d'urgence manuel ...................... 500 Système de protection préventive des Adaptation automatique du volume
Autodiagnostic (Russie) ....................... 503 occupants sonore ................................................. 528
Démarrage et arrêt du mode test voir PRE-SAFE® (protection préven‐ Affichage du menu Son ....................... 527
ERA GLONASS ..................................... 503 tive des occupants) Informations ........................................ 527
Informations ........................................ 497 Réglage de la balance et du fader ....... 528
Réglage de la focalisation sonore ........ 528
Index alphabétique 737

Réglage des aiguës, des médiums et Programmes ENERGIZING COMFORT voir Assistant de franchissement de
des basses .......................................... 527 (vue d'ensemble) ................................. 412 ligne actif
Sélection du profil sonore ................... 528 Réglage du volume sonore ................... 391 voir Assistant de limitation de vitesse
Système de vision panoramique Retour aux réglages d'usine ................. 410 voir Assistant de limitation de vitesse actif
voir Caméras panoramiques Vue d'ensemble ................................... 362 voir Assistant de régulation de dis‐
Système multimédia tance DISTRONIC actif
Système multimédia voir Assistant de signalisation routière
Activation et désactivation de l'am‐ voir Assistant intérieur MBUX (sys‐
tème multimédia) voir Assistant de stationnement actif
plification de la voix vers l'arrière ........ 402 voir Assistant de stationnement
Activation et désactivation du DSR ..... 264 voir Centre de notifications
voir Ecran (système multimédia) PARKTRONIC
Activation et désactivation du mode voir Assistant directionnel actif
repos ................................................... 242 voir Entrée des caractères
voir Pavé tactile voir ATTENTION ASSIST
Activation et désactivation du son ....... 390 voir Caméra de recul
Assistant intérieur MBUX (remar‐ voir Profils
voir Suggestions voir Caméras panoramiques
ques) ................................................... 370 voir DSR
Cinétique de siège ENERGIZING ........... 411 voir Thèmes
voir Touch Control voir Limiteur de vitesse
Configuration des réglages de voir Systèmes de sécurité active
l'écran ................................................. 400 Systèmes d'aide à la conduite voir TEMPOMAT
Configuration du programme de con‐ Train de roulement avec amortisse‐
duite I .................................................. 216 ment réglable et adaptatif ................... 281 Systèmes d'assistance
Eléments de commande centraux ....... 365 voir Systèmes de sécurité active
Systèmes d'aide à la conduite
Favoris ................................................. 384 voir Aide au démarrage du véhicule Systèmes de sécurité
Fonctionnement du mode repos .......... 242 voir Assistant d'angle mort voir Systèmes de sécurité active
Fonctions principales .......................... 375 voir Assistant d'angle mort actif Systèmes de sécurité active .................. 243
Lancement d'un programme ENER‐ voir Assistant d'arrêt d'urgence actif ABS (système antiblocage de roues) ... 244
GIZING COMFORT ................................ 414 voir Assistant de changement de voie actif ABS tout-terrain ................................... 245
738 Index alphabétique

BAS (freinage d'urgence assisté) ......... 245 Télécommande (chauffage auto‐ Importation de contacts ...................... 476
Capteurs radar et capteurs à ultra‐ nome/ventilation à l'arrêt) Importation de contacts (vue d'en‐
sons ..................................................... 243 Affichages ........................................... 195 semble) ................................................ 476
Direction active STEER CONTROL ....... 250 Problèmes ........................................... 197 Informations ........................................ 469
EBD (répartiteur électronique de frei‐ Réglage ................................................ 194 Menus (ordinateur de bord) ................. 335
nage) ................................................... 250 Remplacement de la pile ..................... 195 Modes de fonctionnement .................. 469
ESP® avec assistant de stabilisation Téléphone ........................................ 335, 468 Modification d'une fonction ................. 470
en cas de vent latéral .......................... 250 Activation de fonctions pendant un Passage à un autre téléphone porta‐
ESP® avec stabilisation de la remor‐ appel .................................................... 474 ble (Near Field Communication
que ...................................................... 250 Appel entrant pendant une commu‐ (NFC)) .................................................. 472
ESP® tout-terrain ................................. 249 nication ................................................ 474 Raccordement du téléphone porta‐
Feux stop adaptatifs ............................ 258 Commandes vocales (LINGUATRO‐ ble (code d'accès) ............................... 469
Freinage d'urgence assisté actif .......... 251 NIC) ..................................................... 351 Raccordement du téléphone porta‐
Responsabilité ..................................... 243 Communication avec plusieurs parti‐ ble (Secure Simple Pairing) ................. 469
Vue d'ensemble ................................... 243 cipants ................................................. 474 Recharge sans fil (téléphone porta‐
Commutation entre les téléphones ble) ...................................................... 165
T portables ............................................. 470 Reconnaissance vocale du téléphone
Connexion du téléphone portable portable ............................................... 473
Tableau de pression des pneus .............. 578 Réglage de la sonnerie ......................... 473
(Near Field Communication (NFC)) ...... 472
Tachymètre Déconnexion d'un téléphone porta‐ Remarques .......................................... 466
Numérique ........................................... 331 ble ....................................................... 471 Remplacement du téléphone porta‐
Tachymètre numérique ........................... 331 Démarrage du véhicule (téléphone ble ....................................................... 471
portable) .............................................. 201 Utilisation de Near Field Communi‐
Tapis de sol .............................................. 166 cation (NFC) ........................................ 472
Déverrouillage du véhicule (télé‐
phone portable) ..................................... 96 Utilisation du téléphone ....................... 473
Index alphabétique 739

Verrouillage du véhicule (téléphone Température des pneus Modification ........................................ 382


portable) ................................................ 96 Contrôle (système de contrôle de la Vue d'ensemble ................................... 380
Volume de réception et de transmis‐ pression des pneus) ............................ 579 Timon
sion ...................................................... 472 Système de contrôle de la pression voir Barre de remorquage
Vue d'ensemble du menu Téléphone ... 468 des pneus (fonctionnement) ................ 579
Toit ouvrant .............................................. 111
Téléphone portable TEMPOMAT ............................................... 258 Fermeture ............................................ 111
Annulation de l'autorisation pour la Activation ............................................ 260 Fermeture avec la clé .......................... 109
connexion Internet .............................. 507 Conditions requises ............................. 260 Fermeture du toit en cas de pluie ........ 114
Démarrage du véhicule ........................ 201 Désactivation ...................................... 260 Fonctions de commande automati‐
Détection des dommages (véhicule Fonctionnement .................................. 258 que ....................................................... 114
garé) .................................................... 241 Limites système .................................. 258 Ouverture ............................................. 111
Déverrouillage du véhicule ..................... 96 Mémorisation de la vitesse .................. 260 Ouverture avec la clé ........................... 109
Fréquences ......................................... 602 Rappel de la vitesse ............................ 260 Problèmes ............................................ 114
Puissance d'émission (maximale) ........ 602 Réglage de la vitesse ........................... 260
Recharge sans fil ................................. 165 Sélection ............................................. 260 Toit ouvrant panoramique
Verrouillage du véhicule ........................ 96 Touches ............................................... 260 voir Toit ouvrant
Téléphone portable Teneur en soufre ..................................... 606 Top Tether .................................................. 77
voir Android Auto Textos Totalisateur
voir Apple CarPlay® voir Messages voir Distance journalière parcourue
voir Mercedes-Benz Link Totalisateur kilométrique
voir Téléphone Thèmes ..................................................... 380
Affichage ............................................. 380 voir Distance totale parcourue
Température ............................................ 188 Création ............................................... 381 Totalisateur kilométrique journalier
Déplacement ....................................... 382 voir Distance journalière parcourue
Effacement .......................................... 382
740 Index alphabétique

Touch Control .......................................... 365 Système d'amortissement réglable Conditions d'utilisation ........................ 514
Ordinateur de bord .............................. 325 et adaptatif .......................................... 281 Connexion ............................................ 514
Réglage de la confirmation sonore ...... 366 Trajet Déconnexion ........................................ 514
Réglage de la sensibilité ...................... 366 Menus (ordinateur de bord) ................. 331 Effacement d'une station ..................... 514
Utilisation ............................................ 365 Enregistrement d'une station ............... 514
Transmission intégrale Réglage des options ............................. 514
Touche Start/Stop voir 4MATIC
Démarrage du véhicule ........................ 200 Sélection du flux .................................. 514
Etablissement de l'alimentation en Transport Sélection et connexion d'une station ... 513
tension ou mise du contact ................. 199 Véhicule .............................................. 568 Vue d'ensemble ................................... 513
Immobilisation du véhicule .................. 232 Transport des animaux domestiques ...... 88
U
Touches Trappe de chargement d'objets longs
Volant .................................................. 324 voir 3e rangée de sièges Unité de commande au toit
voir Compartiment de chargement Vue d'ensemble ..................................... 16
Traction d'une remorque
Assistant d'angle mort actif ................. 311 voir Sièges Unité de commande sur la porte ............. 18
Assistant de franchissement de ligne Triangle de présignalisation Unités de mesure
actif ..................................................... 313 Dépliage .............................................. 551 Réglage ............................................... 406
Attelage et dételage d'une remorque ... 318 Retrait .................................................. 551 Utilisation du téléphone
Mise en position de remorquage/ Trousse de secours ................................. 551 voir Appels
rabattement du crochet d'attelage ...... 316
Tubes de sortie d'échappement Utilisation en hiver
Porte-vélo ............................................ 320
(entretien) ................................................ 544 Chaînes à neige ................................... 576
Prise .................................................... 318
Remarques ........................................... 316 TuneIn
Affichage .............................................. 511 V
Train de roulement
Amortissement .................................... 281 Affichage de la liste des stations Véhicule ................................................... 202
(dernière catégorie sélectionnée) ........ 514 Abaissement ....................................... 595
Index alphabétique 741

Activation et désactivation du mode Garantie pour vices cachés ................... 35 Ventilation de siège
repos ................................................... 242 Immobilisation ..................................... 242 Activation et désactivation ................... 131
Atelier qualifié ....................................... 34 Immobilisation (touche Start/Stop) .... 232 Verrouillage et déverrouillage
Code QR pour la fiche de désincarcé‐ Levage ................................................. 592 Activation et désactivation du ver‐
ration ..................................................... 35 Mémorisation des données ................... 36 rouillage automatique ............................ 98
Commandes vocales (LINGUATRO‐ Prise de diagnostic ................................ 33 Autocollant « Clé numérique du véhi‐
NIC) ..................................................... 359 Règlement REACH ................................. 35 cule » ..................................................... 96
Condamnation supplémentaire de Remorquage ........................................ 322 Clé de secours ...................................... 99
porte ..................................................... 95 Saisie des données ............................... 36 Condamnation supplémentaire de
Démarrage (autocollant « Clé numéri‐ Utilisation conforme .............................. 35 porte ..................................................... 95
que du véhicule ») ................................ 201 Ventilation (ouverture confort) ............ 109 Déverrouillage et ouverture des por‐
Démarrage (mode fonctionnement Verrouillage (autocollant « Clé numé‐ tes de l'intérieur .................................... 95
de secours) ......................................... 202 rique du véhicule ») ................................ 96 KEYLESS-GO .......................................... 97
Démarrage (Remote Online) ................ 204 Verrouillage (automatique) .................... 98 Ouverture du hayon ............................. 100
Démarrage (téléphone portable) .......... 201 Verrouillage (de l'intérieur) .................... 96 Smartphone .......................................... 96
Démarrage (touche Start/Stop) .......... 200 Verrouillage (KEYLESS-GO) .................... 97 Téléphone portable ............................... 96
Détection des dommages (stationne‐ Verrouillage (téléphone portable) .......... 96
ment) ................................................... 241 Verrouillage et déverrouillage (clé de VIN ............................................................ 603
Déverrouillage (autocollant « Clé secours) ................................................ 99 Compartiment moteur ......................... 603
numérique du véhicule ») ....................... 96 Pare-brise ............................................ 603
Véhicules Mercedes-AMG Plaque signalétique ............................. 603
Déverrouillage (de l'intérieur) ................ 96 Remarques .......................................... 199
Déverrouillage (KEYLESS-GO) ................ 97 Visibilité
Déverrouillage (téléphone portable) ...... 96 Ventilation Désembuage des vitres ........................ 191
Enregistrement ...................................... 34 Ouverture confort ................................ 109
Vitesse maximale
Equipement ........................................... 26 Ventilation voir Limiteur de vitesse
Fonctionnement du mode repos .......... 242 voir Climatisation
742 Index alphabétique

Vitres Voyages à l'étranger # Voyant d'alerte de défaut élec‐


voir Pare-brise Feux de croisement symétriques ......... 167 trique ................................................... 686
voir Vitres latérales Voyant ; Voyant d'alerte de diagnostic
Vitres (entretien) ..................................... 544 voir Voyants de contrôle et d'alerte
moteur ................................................ 685
Vitres latérales ........................................ 107 Voyant d'alerte
Commande automatique ..................... 108 voir Voyants de contrôle et d'alerte L Voyant d'alerte de distance ........ 689
Fermeture ............................................ 107 Voyants de contrôle et d'alerte .............. 679 Ù Voyant d'alerte de la direction
Fermeture avec la clé .......................... 109 7 Le voyant d'alerte des ceintu‐ assistée électrique .............................. 683
Fermeture confort ............................... 109 æ Voyant d'alerte de réserve de
Fermeture du toit en cas de pluie ........ 108 res de sécurité clignote ............... 681, 682
Ouverture ............................................ 107 h Le voyant d'alerte du système carburant ............................................ 686
Ouverture avec la clé ........................... 109 de contrôle de la pression des pneus J Voyant d'alerte des freins
Ouverture confort ................................ 109 (orange) ............................................... 687
clignote ............................................... 693
Problèmes ........................................... 109 J Voyant d'alerte des freins
Sécurité enfants à l'arrière .................... 88 h Le voyant d'alerte du système
de contrôle de la pression des pneus (rouge) ................................................. 688
Volant ....................................................... 324
Chauffage du volant ............................ 133 est allumé ............................................ 694 6 Voyant d'alerte des systèmes
Réglage manuel ................................... 132 ÷ Le voyant d'alerte ESP® cli‐ de retenue ........................................... 681
Touches ............................................... 324 ï Voyant d'alerte du dispositif
gnote ................................................... 691
Volant multifonction d'attelage ............................................ 682
Vue d'ensemble des touches ............... 324 ÷ Le voyant d'alerte ESP® est
ÿ Voyant d'alerte du liquide de
Volant multifonction allumé .................................................. 691
refroidissement ................................... 684
voir Volant ! Voyant d'alerte ABS ................... 690
å Voyant d'alerte ESP® OFF .......... 692
Index alphabétique 743

! Voyant orange de frein de sta‐


tionnement électrique en panne .......... 687
! Voyant rouge de serrage du
frein de stationnement électrique ....... 687
PASSENGER AIR BAG ............................ 52
Vue d'ensemble ................................... 679

W
Wi-Fi ......................................................... 403
Configuration de la connexion Inter‐
net ....................................................... 506
Création d'un point d'accès ................ 405
Réglage ............................................... 403
Vue d'ensemble ................................... 403
Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Mentions légales
passager BLESSER GRAVEMENT. Internet
Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes-
Tenez compte du chapitre «Transport des Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐
enfants». net suivants:
http://www.mercedes-benz.com
http://www.daimler.com
Rédaction
Pour toutes les questions et suggestions relati‐
ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous
adresser à la rédaction technique dont l'adresse
est la suivante:
& ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Daimler AG, HPC: CAC, Customer Service,
ger de mort lorsque l'airbag frontal du 70546 Stuttgart, Allemagne
passager est activé ©Daimler AG: toute reproduction, traduction ou
Si un enfant est assis sur le siège passager publication, même partielle, interdite sans auto‐
alors que l'airbag frontal du passager est risation écrite de Daimler AG.
activé, il peut être percuté par l'airbag frontal
du passager en cas d'accident. Constructeur automobile
NE JAMAIS installer de système de retenue Daimler AG
pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Mercedesstraße 137
tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela D-70327 Stuttgart
Allemagne Clôture de la rédaction 23.04.2019
GLB
Notice d'utilisation numérique Porte-documents du véhicule Notice d'utilisation numérique Notice d'utilisation numérique
à bord du véhicule dans le véhicule en ligne sous forme d'application
Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz
nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐
directement dans le système tion, aux prestations de service Mercedes-Benz. ment dans les App Stores habi‐
multimédia de votre véhicule et à la garantie contractuelle de tuels.
(point de menu «Info véhicule»). votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.

Apple® iOS AndroidTM


GLB
É2475840703Z103=ËÍ

Mercedes-Benz
Notice d'utilisation
2475840703Z103
N° de commande P247 0212 03 Référence 247 584 07 03 Z103
Edition NA2019-08c Mercedes-Benz

Vous aimerez peut-être aussi