Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
de la voiture
Contents
A-Z
Le plaisir de
conduire
Aperçu
Pour retrouver très rapidement les sujets re‐ Communication
cherchés, veuillez consulter l'index alphabéti‐ 218 Téléphone
que, voir page 304. 227 Téléphone à l'arrière
241 Contacts
Utilisation
Utilisation de la présente notice
244 Services BMW
d'utilisation
252 Services BMW Online étendus
6 Remarques
Mobilité
Aperçu
256 Ravitaillement
10 Poste de conduite
258 Carburant
17 iDrive
259 Roues et pneus
Conseils
23 Système de commandes vocales
264 Compartiment moteur
26 Notice d'utilisation intégrée dans la
voiture 266 Huile moteur
268 Maintenance
Utilisation 271 Remplacement de pièces
30 Ouverture et fermeture 278 Aide en cas de panne
Navigation
46 Réglage 284 Entretien courant
59 Transport d'enfants en sécurité
63 Conduite Répertoire
75 Affichages 290 Caractéristiques techniques
Communication Divertissement
87 Éclairage 297 Commandes abrégées de la commande
vocale
92 Sécurité
304 Index alphabétique
100 Systèmes de régulation de stabilité
107 Le confort de roulage
128 Climatisation
136 Équipement intérieur
141 Vide-poches
Conseils
148 Conseils pour la conduite
Navigation
160 Navigation
Divertissement
Mobilité
178 Tonalité
180 Radio
185 CD/Multimédia
205 Divertissement à l'arrière
210 Divertissement à l'arrière, Professional
Répertoire
6
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
mera sur les restrictions éventuelles ou les ex‐
clusions de la garantie pour votre voiture.
Aperçu
Maintenance et réparation
Une technique novatrice, p. ex. la mise en œuvre
de matières modernes et de systèmes électro‐
niques performants, exige des méthodes de
maintenance et de réparation adaptées.
Utilisation
Faire exécuter ces opérations exclusivement
par le Service BMW ou par un atelier dont le per‐
sonnel doté de la formation requise travaille en
appliquant les prescriptions de BMW.
Conseils
ques pour la sécurité que cela entraîne.
Pièces et accessoires
BMW recommande d'utiliser des pièces et ac‐
cessoires autorisés par BMW pour l'emploi
prévu.
Navigation
Le Service BMW est le partenaire idéal pour la
fourniture de pièces et accessoires d'origine
BMW et de divers produits autorisés par BMW ;
c'est aussi le partenaire compétent pour vous
Communication Divertissement
conseiller à ce sujet.
BMW a testé ces produits sur le plan de la sé‐
curité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils con‐
viennent parfaitement aux véhicules BMW.
BMW assume pour vous la responsabilité du
produit. Par contre, BMW ne peut accorder au‐
cune garantie, de quelque nature que ce soit,
pour les pièces ou accessoires qui ne sont pas
agréés.
BMW n'est pas en mesure de garantir que les
produits d'une autre marque que BMW peuvent
être montés sur votre BMW sans risque pour la
sécurité. Une garantie ne peut pas non plus être
fournie même si une autorisation officielle a été
accordée par l'administration du pays. Les con‐
Mobilité
7
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
8
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aperçu
Les vues d'ensemble des touches, commutateurs
et affichages vous facilitent l'orientation. En outre,
vous serez rapidement familiarisés avec le
principe des différentes possibilités de
commande.
9
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Poste de conduite
Poste de conduite
Avertissement de télescopage
Mémoire de siège, de rétroviseurs, avant* 113
de volant* 55
Avertisseur de sortie de
Siège actif* 48 voie* 96
Feux de position 87
10
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feux de croisement 87 Augmenter la distance* 109
Aperçu
Commande automatique des feux Réduire la distance* 109
de croisement* 88
Éclairage de jour* 88
10 Combiné d'instruments 12
Éclairage de virage adapta‐
11 Touches au volant, à droite
Utilisation
tif* 88
Assistant de feux de route* 89 Source Divertissement
Conseils
les* 23
Téléphone* 218
Feux de route, appel de pha‐
res 68
Navigation
Essuie-glace 68
Feux de stationnement 88
Détecteur de pluie* 69
Ordinateur de bord* 78
Communication Divertissement
Lavage des vitres et des projec‐
teurs* 68
9 Touches au volant, à gauche
Mémoriser la vitesse 115, 108 13 Démarrage/arrêt du moteur et éta‐
blissement/coupure du contact
d'allumage 63
Rappel de la vitesse 116, 109
14 Avertisseur sonore
15 Chauffage du volant* 58
Système marche/arrêt, interrup‐
tion 115, 107
16 Réglage du volant 58
11
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Combiné d'instruments
Poste de conduite
Clignotants
Frein de stationnement
12
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Symbole Fonctions et systèmes Symbole Fonctions et systèmes
Aperçu
Feux de route Système airbag
Utilisation
Assistant de feux de route* Système de direction
Conseils
Détection des véhicules, régulateur Système antiblocage ABS
de vitesse actif*
Régulateur de vitesse
Navigation
Messages textes
Les messages textes en combinaison avec un
Avertisseur de sortie de voie* symbole sur le combiné d'instruments expli‐
quent un message Check-Control et la signifi‐
cation des témoins et voyants d'avertissement.
Communication Divertissement
Contrôle dynamique de stabilité
DSC Messages textes complémentaires
D'autres informations sur le Control Display,
Contrôle dynamique de stabilité p. ex. concernant la cause d'un défaut et les in‐
DSC ou contrôle dynamique de terventions nécessaires correspondantes, peu‐
traction DTC vent être appelées par Check-Control, voir
Avertisseur de crevaison page 84.
En cas d'urgence, le texte est affiché automati‐
quement.
Mobilité
Répertoire
13
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Combiné d'instruments, affichages électroniques
Poste de conduite
14
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Tout autour de la console centrale
Aperçu
Utilisation
Conseils
Navigation
1 Ciel de pavillon 16 10 Détecteur d'obstacles de station‐
2 Control Display 17 nement PDC* 116
3 Boîte à gants en haut/en bas 141 Caméra de recul* 119
4 Diffuseurs d'air 131 Side View* 122
Communication Divertissement
5 Signal de détresse 278
Système d'assistance en des‐
cente HDC* 101
Verrouillage centralisé 36
11 Contrôle dynamique de con‐
duite 103
6 Radio 180
DVD 185 Contrôle dynamique de stabilité
DSC 104
7 Climatiseur automatique 128
8 Controller avec touches 17 12 Levier sélecteur de la boîte de vitesses
9 Frein de stationnement 64
Auto Hold 67
Mobilité
Répertoire
15
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Tout autour du ciel de pavillon
Poste de conduite
16
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive
Aperçu
Principe ▷ Ne pas déposer d'objets devant le Control
Display, car le Control Display pourrait être
L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand nom‐ endommagé.
bre de commutateurs. Ainsi, ces fonctions peu‐
vent être commandées depuis un emplacement
Utilisation
Arrêt
central.
Commande de iDrive pendant la conduite 1. Appuyer sur la touche.
Ne procéder à l'entrée de données que si 2. « Eteindre écran de contrôle »
les conditions de circulation le permettent. Un
manque d'attention pourrait mettre en danger
les occupants du véhicule et les autres usagers
Conseils
de la route.◀
Navigation
Éléments de commande
Mise en marche
Pour la mise en marche, appuyer sur le Control‐
ler.
Communication Divertissement
Controller
Sélectionner les options de menu et procéder
aux réglages.
1. Tourner.
1 Control Display
2 Controller avec touches
Avec les touches, on peut appeler les menus
directement. Avec le Controller, on peut sé‐
lectionner des options de menu et procéder
à des réglages.
Control Display
Mobilité
Remarques
▷ Pour le nettoyage du Control Display, ob‐
server les Instruction d'entretien, voir
page 286.
Répertoire
17
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive 2. Appuyer.
Touche Fonction
18
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
faisant, le tableau momentané n'est pas Menu Options
fermé. Le menu « Options » comprend différentes zo‐
Aperçu
▷ Basculer le Controller à droite. nes :
Le nouveau tableau s'ouvre et se place par- ▷ Réglages de l'écran, p. ex. « Ecran
dessus. partagé ».
La zone reste inchangée.
▷ Possibilités de commande pour le menu
Utilisation
principal sélectionné, p. ex. pour « Radio ».
▷ Le cas échéant, autres possibilités de com‐
mande pour le menu sélectionné, p. ex.
« Mémoriser station ».
Réglages
Conseils
1. Sélectionner un champ.
Les flèches blanches à gauche ou à droite mon‐
2. Tourner le Controller jusqu'à ce que le ré‐
trent que d'autres tableaux peuvent être appe‐
glage souhaité soit affiché.
lés.
Navigation
Lors de l'appel d'un menu, c'est généralement
le tableau qui a été sélectionné en dernier dans
ce menu qui est affiché. Pour l'affichage du pre‐
mier tableau du menu :
▷ Basculer le Controller à gauche autant de
Communication Divertissement
fois que nécessaire, jusqu'à affichage du
premier tableau.
3. Appuyer sur le Controller.
▷ Appuyer deux fois sur la touche du menu sur
le Controller.
Activation/désactivation des fonctions
Ouverture du menu Options Devant certaines options de menu se trouve une
case. Celle-ci montre si la fonction est activée
Appuyer sur la touche.
ou désactivée. La fonction est activée ou dés‐
activée par sélection de l'option de menu.
Le menu « Options » s'affiche.
La fonction est activée.
La fonction est désactivée.
Un exemple : réglage de
l'heure
Mobilité
Réglage de l'heure
19
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Informations sur le statut
iDrive 2. Tourner le Controller, jusqu'à ce que
« Réglages » soit marqué, et appuyer sur le
Controller.
actuel
Zone d'état
Dans la zone d'état en haut à droite sont affi‐
chées les informations suivantes :
▷ Date.
▷ Source Divertissement momentanée.
▷ Sortie son marche/arrêt.
▷ Puissance du signal reçu dans le réseau de
téléphonie mobile.
3. Le cas échéant, basculer le Controller à gau‐ ▷ État du téléphone.
che pour faire afficher « Heure/Date ».
▷ Réception info-route.
4. Tourner le Controller, jusqu'à ce que
« Heure/Date » soit marqué, et appuyer sur Symboles dans la zone d'état
le Controller.
Dans la zone d'état en haut à droite sont affi‐
chées les informations suivantes.
Symboles Radio
Symbole Signification
Appel manqué*
20
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Symbole Signification Sélection de l'affichage
Aperçu
1. Appuyer sur la touche.
Carte SIM* manque 2. « Ecran partagé »
3. Basculer le Controller jusqu'à ce que l'écran
Entrer le PIN*
partagé soit sélectionné.
4. Sélectionner l'un des réglages suivants :
Symboles Divertissement
Utilisation
▷ « Carte orientation nord »
Symbole Signification ▷ « Carte dans sens de marche »
▷ « Carte en perspective »
Lecteur CD/DVD
▷ « Carte infos trafic »
Collection de musique*
▷ « Position »
Base de données Gracenote®* ▷ « Ordinateur de bord »
Conseils
Prise AUX-In ▷ « Ordinateur de voyage »
▷ « Détails Audio/Vidéo »
Prise AUX-In à l'arrière à gauche*
Navigation
Interface USB-Audio*
Autres équipements
Symbole Signification
Communication Divertissement
Annonces vocales* désactivées
21
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive La fonction est exécutée immédiatement. Cela Symbole Fonction
signifie, p. ex. lors de la sélection d'un numéro
de téléphone, que la communication est établie Appuyer sur le Controller : efface‐
immédiatement. ment d'une lettre ou d'un chiffre.
Symbole Fonction
Entrer la lettre.
Entrée de chiffres.
22
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Système de commandes vocales*
Aperçu
Principe Commandes possibles
▷ Par le système de commandes vocales, des
Récitation des commandes vocales
équipements peuvent être commandés de
possibles
vive voix.
Utilisation
Les commandes vocales possibles dans cha‐
▷ Le système comprend des microphones
que cas dépendent de l'option de menu sélec‐
spéciaux sur le bord extérieur du ciel de pa‐
tionnée sur le Control Display.
villon.
Faire réciter les commandes vocales possibles
▷ La plupart des textes des options de menu
par ›Options vocales‹.
du Control Display peuvent être prononcés
à titre de commandes vocales. Lors de l'en‐ Si p. ex., on a sélectionné « CD », les commandes
pour la manipulation de CD/multimédia sont ré‐
Conseils
trée, le système assiste l'utilisateur par des
messages parlés. citées.
▷ ›...‹ repère les commandements à donner
Exécution des fonctions par
pour le système de commandes vocales.
commandes abrégées
Certaines fonctions peuvent être exécutées di‐
Navigation
rectement par des commandes abrégées,
Conditions préalables quelle que soit l'option de menu sélectionnée,
Réglage de la langue par iDrive. La langue choi‐ p. ex.›Carte‹.
sie est aussi valable pour le système de com‐ Liste de commandes abrégées de la commande
mande vocale. vocale, voir page 297.
Communication Divertissement
Réglage de la langue via iDrive, voir page 81.
Un exemple : écouter un CD
Entrée vocale des
1. Le cas échéant, activer la sortie son des
commandes
équipements Divertissement.
Activation du système d'entrée de
commandes vocales 2. Appuyer sur la touche du volant.
3. ›C D et multimédias‹
1. Appuyer sur la touche du volant. Le support reproduit en dernier est restitué.
2. Prononcer la commande.
La commande est affichée sur le combiné 4. Appuyer sur la touche du volant.
d'instruments. 5. ›Titre C D ... ‹ p. ex. CD plage musicale 4.
Le symbole sur le combiné d'instruments
montre que le système de commande vocale est
Mobilité
23
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Système de commandes vocales 1. « Réglages » male, sans hésitation et sans accentuation
exagérée.
2. « Langue/Unités »
▷ Toujours prononcer les commandes dans la
3. « Mode vocal: »
langue du système de commandes vocales.
4. Sélectionner le réglage.
▷ Lors du choix de la station radio, utiliser la
prononciation habituelle du nom de la sta‐
tion.
▷ Laisser les portes, les vitres et le toit ouvrant
en verre fermés pour éviter les bruits gê‐
nants.
▷ Éviter les bruits parasites dans la voiture
pendant que vous prononcez les textes.
Bloc-notes
Adaptation du volume sonore Environ 10 minutes de texte parlé peuvent être
enregistrées, en fragments de longueur quel‐
Tourner le bouton de volume pendant une an‐
conque ou en un seul bloc.
nonce vocale, jusqu'à obtention du volume sou‐
haité.
Enregistrement d'une note
▷ Le volume sonore reste conservé, même si
1. « Bloc-notes »
l'on modifie le volume sonore d'autres sour‐
ces audio. 2. « Créer nouvelle note »
24
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Effacement de notes
1. « Bloc-notes »
Aperçu
2. Sélectionner la note.
3. « Effacer note » ou « Effacer toutes les
notes »
Utilisation
1. « Bloc-notes »
2. Sélectionner la note.
3. « Mémoriser sur USB » ou « Copier notes sur
USB »
4. Confirmer la sélection.
Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire
25
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Notice d'utilisation intégrée dans la voiture
Notice d'utilisation intégrée dans la voiture
26
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Sélectionner la page désirée dans la notice
d'utilisation.
Aperçu
4. Appuyer de nouveau sur la touche pour
repasser à la fonction affichée en dernier.
Utilisation
dernier.
Pour passer en permanence de la fonction affi‐
chée en dernier à la page de la notice d'utilisa‐
tion affichée en dernier, répéter les étapes 4 et
5. Ce faisant, de nouveaux tableaux s'ouvrent à
chaque fois.
Conseils
Touches de favorites
Généralités
La notice d'utilisation peut être enregistrée sur
les touches de favorites, voir page 21, et être
Navigation
appelée directement.
Mémorisation
1. Sélectionner « Notice d'utilisation » par
iDrive.
Communication Divertissement
2. Appuyer sur la touche désirée pen‐
dant plus de 2 secondes.
Exécution
Appuyer sur la touche.
La notice d'utilisation s'affiche immé‐
diatement.
Mobilité
Répertoire
27
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
28
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Utilisation
Ce chapitre vous donne des informations utiles
pour une conduite souveraine. Il décrit tous les
équipements qui servent à la conduite de la
voiture, à la sécurité et au confort.
29
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture
Ouverture et fermeture
Équipement livré
Remplacer la pile
1 Déverrouillage
2 Verrouillage
3 Ouverture du couvercle de coffre
4 Éclairage jusqu'au pas de la porte
Généralités
Chaque télécommande contient une pile inter‐ 1. Retirer la clé intégrée de la télécommande.
changeable. 2. Enfoncer le cran, flèche 1, p. ex. avec la clé.
Selon que telle ou telle télécommande est re‐ 3. Enlever le couvercle du compartiment de la
connue lors du déverrouillage de la voiture, dif‐ pile, flèche 2.
férents réglages sont appelés et appliqués dans 4. Introduire une pile de même type avec le
la voiture, Profils personnels, voir page 31. côté positif tourné vers le haut.
Dans la télécommande sont mémorisées en ou‐ 5. Appuyer sur le couvercle.
tre des informations concernant les besoins en
Remettre la pile usée à un point de col‐
maintenance, Données de maintenance dans la
lecte ou au Service.
télécommande, voir page 268.
30
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Nouvelles télécommandes ▷ Les réglages sont enregistrés automatique‐
Votre Service peut vous procurer une télécom‐ ment dans le profil momentanément activé.
Aperçu
mande neuve. ▷ Lors du déverrouillage, la télécommande
correspondante est reconnue et le profil en‐
Perte de télécommandes registré correspondant est appelé.
La télécommande perdue peut être bloquée par ▷ Les réglages personnels sont reconnus et
le Service. rappelés, même quand la voiture a été con‐
Utilisation
duite entre-temps par d'autres personnes
Reconnaissance de secours de la avec une télécommande propre.
télécommande Les réglages individuels sont enregistrés pour
Même p. ex. dans une des situations suivantes, trois télécommandes au maximum.
le contact d'allumage peut être mis ou le moteur
peut être démarré : Transfert des réglages
▷ Défaut de la télécommande. Avec la fonction Personal Profile, les réglages
Conseils
▷ Perturbation de la radiotransmission pour la personnels peuvent être portés dans un autre
télécommande par des sources externes. véhicule. Pour plus d'informations, prière de
consulter le Service.
▷ Pile de la télécommande déchargée.
La transmission s'effectue :
Lors d'une tentative de mise du contact ou de
démarrage du moteur, un message s'affiche sur ▷ Sur un support USB par l'interface USB
Navigation
le Control Display. dans la boîte à gants.
▷ Par BMW Online.
Démarrage du moteur lors d'une
reconnaissance de secours de la Gestion des profils
télécommande
Communication Divertissement
Appel des profils
Indépendamment de la télécommande utilisée,
on peut appeler un autre profil.
1. « Réglages »
2. « Profils »
31
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture 4. Appeler « Options ». 1. « Réglages »
5. « Renommer profil actuel » 2. « Profils »
3. « Exporter profil »
4. BMW Online : « BMW Online »
Interface USB, voir page 141 : « Appareil
USB »
32
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Radio, voir page 180 : stations enregistrées, de condamnation des portes ni par les gâ‐
station écoutée en dernier, réglages spé‐ chettes d'ouverture.
Aperçu
ciaux. ▷ L'éclairage de bienvenue, l'éclairage intér‐
▷ Caméra de recul, voir page 119 : choix des ieur et l'éclairage de proximité* sont allumés
fonctions et mode d'affichage. ou éteints.
▷ Side View, voir page 122 : choix des fonc‐ ▷ L'installation d'alarme antivol*, voir
tions et mode d'affichage. page 40, est armée ou désarmée.
Utilisation
▷ Langue au Control Display, voir page 81.
Commande de l'intérieur
▷ Avertisseur de sortie de voie, voir
page 96 : dernier état, marche/arrêt.
▷ Avertissement de changement de file, voir
page 97 : dernier état, marche/arrêt.
▷ Commande impulsionnelle des clignotants,
Conseils
voir page 68.
▷ TV, voir page 200 : programmes enregis‐
trés, programme sélectionné, réglages spé‐
ciaux.
▷ Verrouillage de la voiture, voir page 36 : Par la touche du verrouillage centralisé.
après un bref délai ou après le démarrage.
Navigation
Si la voiture est verrouillée de l'intérieur, la
trappe du réservoir reste déverrouillée.
Verrouillage centralisé En cas d'accident de gravité suffisante, le ver‐
rouillage centralisé se déverrouille automati‐
Principe quement.
Communication Divertissement
Le verrouillage centralisé entre en action quand Le signal de détresse et l'éclairage intérieur s'al‐
la porte du conducteur est fermée. lument.
Les éléments suivants sont déverrouillés ou ver‐
rouillés simultanément :
▷ Portes.
Ouverture et fermeture : de
▷ Couvercle de coffre.
l'extérieur
▷ Trappe du réservoir. Avec la télécommande
33
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture La voiture est déverrouillée. à l'intérieur car, dans les versions propres à cer‐
tains pays, un déverrouillage de l'intérieur est
On peut intervenir sur le mode de déverrouillage
impossible.◀
de la voiture.
Le réglage est enregistré pour la télécommande Fermeture confort
momentanément utilisée.
Avec la télécommande, on peut simultanément
1. « Réglages » fermer les fenêtres et le toit ouvrant en verre*,
2. « Verrouillage portes » et rabattre* les rétroviseurs extérieurs en posi‐
tion effacée.
3. « Clé: »
Maintenir la touche de la télécommande
enfoncée.
Ne pas verrouiller les serrures de la voiture Veiller à ce qu'il dispose d'un espace suffisant
de l'extérieur lorsque des personnes se trouvent pour l'ouverture.
34
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pour éviter de se retrouver 'enfermé dehors', ne tains pays, un déverrouillage de l'intérieur est
pas mettre la télécommande dans le comparti‐ impossible.◀
Aperçu
ment à bagages. Dès qu'on le ferme, le couver‐ Retirer la clé avant de tirer la poignée de
cle de coffre est de nouveau verrouillé. porte
Avant de tirer la poignée extérieure de porte, re‐
Signaux de confirmation de la voiture
tirer la clé, sinon la peinture et la clé pourraient
1. « Réglages » être endommagées.◀
Utilisation
2. « Verrouillage portes » Sur les versions spécifiques à certains pays,
3. « Clignotem. verr./déverr. » l'installation d'alarme antivol*, voir page 40, se
déclenche lors du déverrouillage de la voiture
avec la clé.
Déverrouiller la voiture avec la télécommande
pour arrêter l'alarme.
Conseils
Commande confort*
Par la serrure de porte, on peut commander en
même temps les fenêtres et le toit ouvrant en
verre*.
Dysfonctionnement
Navigation
Ouverture/fermeture
Des ondes radio locales peuvent perturber la té‐ La porte étant fermée, maintenir la clé dans la
lécommande. position de déverrouillage ou de verrouillage.
Si le verrouillage ou le déverrouillage par une té‐ La rotation de la clé en sens inverse dans la po‐
lécommande devient impossible, c'est que la sition initiale arrête le mouvement.
Communication Divertissement
pile de celle-ci est déchargée. Remplacer la pile,
voir page 30. Observer la manœuvre de fermeture
Dans ce cas, verrouiller ou déverrouiller la voi‐ Observer le processus de fermeture et
ture avec une clé par la serrure de porte. s'assurer qu'aucune personne ne se trouve co‐
incée, car elle risquerait d'être blessée.◀
Par la serrure de porte
Commande manuelle
Généralités En cas de défaut électrique, verrouiller ou dé‐
verrouiller la porte du conducteur avec une clé
par la serrure de porte.
Mobilité
Verrouillage de l'extérieur
Ne pas verrouiller les serrures de la voiture
de l'extérieur lorsque des personnes se trouvent
Répertoire
35
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture : de
Ouverture et fermeture Après le départ, le verrouillage centra‐
lisé verrouille automatiquement la voi‐
l'intérieur ture.
Verrouillage et déverrouillage
Appuyer sur la touche dans la voiture.
Portes
Quand les portes avant sont fermées,
les portes et le couvercle de coffre sont verrouil‐ Soft Close automatique
lés ou déverrouillés mais non condamnés contre
Pour fermer les portes, les appliquer légère‐
le vol.
ment.
La trappe du réservoir reste déverrouillée. Le processus de fermeture s'effectue automa‐
tiquement.
Verrouillage automatique
Risque de pincement
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée. Veiller à ce que l'espace de fermeture des
portes soit dégagé, afin d'écarter tout risque de
1. « Réglages » blessure.◀
2. « Verrouillage portes »
3. Sélectionner la fonction désirée :
▷ « Reverr. automatique »
Couvercle de coffre
Le verrouillage centralisé verrouille au‐ Ouverture
tomatiquement la voiture au bout de
Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre se dé‐
quelques instants si aucune porte n'a
place vers l'arrière et vers le haut.
été ouverte.
Veiller à ce qu'il dispose d'un espace suffisant
▷ « Verr. après démarrage »
pour l'ouverture.
36
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture depuis l'extérieur Si, avec une installation d'alarme antivol armée,
on ouvre le couvercle de coffre par la serrure,
Aperçu
l'alarme se déclenche.
Pour cela, déverrouiller la voiture auparavant.
Si l'alarme s'est déclenché par inadvertance :
terminer l'alarme, voir page 40.
Utilisation
Fermeture
Conseils
viron.
Ouverture de l'intérieur
Appuyer dans la voiture sur la touche Des creux de poignée sur la garniture intérieure
sur le montant de pare-brise. du couvercle de coffre en facilitent l'abaisse‐
ment.
Navigation
Quand la voiture est arrêtée, le couvercle du
coffre s'ouvre, dans la mesure où il n'est pas Risque de pincement
condamné. Veiller à ce que la zone de fermeture du
couvercle de coffre soit libre, afin d'écarter tout
Déverrouillage manuel risque de blessure.◀
Communication Divertissement
Toutes les clés vont dans la serrure du couvercle
de coffre qui se trouve dans le renfoncement Soft Close automatique
prévu pour la plaque d'immatriculation. Pour la fermeture définitive du couvercle de cof‐
fre, il suffit d'appuyer dessus légèrement.
Le processus de fermeture s'effectue automa‐
tiquement.
Verrouillage de la voiture*
37
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Actionnement automatique du hayon,
Ouverture et fermeture
du couvercle de coffre*
Ouverture
Le couvercle de coffre s'ouvre complètement.
Fermeture
▷ Appuyer sur la touche sur la face extérieure
du couvercle de coffre.
Une nouvelle pression interrompt le mouve‐
ment en cours.
▷ Maintenir la touche de la télécom‐
mande enfoncée.
En relâchant la touche, on arrête le mouve‐
ment.
Le manœuvre de fermeture ne s'interrompt pas
▷ Appuyer sur la touche sur la face intérieure quand la voiture se met en mouvement.
du couvercle de coffre.
Le couvercle de coffre se ferme automati‐ Commande manuelle
quement. En cas de défaut électrique :
Une nouvelle pression interrompt le mouve‐
1. Déverrouiller manuellement, voir page 37, le
ment en cours.
couvercle de coffre.
38
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Ouvrir ou fermer le couvercle de coffre len‐ L'accès confort permet les fonctions suivantes :
tement et sans saccade. ▷ Déverrouillage/verrouillage de la voiture.
Aperçu
▷ Fermeture confort.
Condamnation séparée
▷ Déverrouillage séparé du couvercle de cof‐
Avec le commutateur dans l'accoudoir central
fre.
avant, on peut condamner séparément le cou‐
vercle de coffre. ▷ Démarrer le moteur.
Utilisation
Il est alors découplé du verrouillage centralisé.
Conditions de fonctionnement
▷ Couvercle de coffre con‐ ▷ Pour le verrouillage, la télécommande doit
damné, flèche 1. se trouver à l'extérieur de la voiture.
▷ Couvercle de coffre décon‐ ▷ Un nouveau déverrouillage et reverrouillage
damné, flèche 2. n'est possible qu'après env. 2 secondes.
▷ Le démarrage du moteur n'est possible que
Quand l'accoudoir central est verrouillé, on peut
Conseils
quand la télécommande se trouve dans la
ne remettre à un tiers que la télécommande sans
voiture.
la clé. Aucun accès par le couvercle de coffre
n'est alors possible. Cela est avantageux, p. ex.
à l'hôtel.
Comparaison avec la télécommande
conventionnelle
Déverrouillage de secours* Les fonctions citées peuvent être commandées
Navigation
par pression sur les touches ou par l'accès con‐
fort.
Déverrouillage
Communication Divertissement
Tirer la poignée qui se trouve dans le comparti‐
ment à bagages.
Le couvercle de coffre est déverrouillé.
Saisir complètement la poignée d'une porte, flè‐
che 1. Cela correspond à une pression sur la
Accès confort* touche .
Principe
L'accès à la voiture est possible sans actionne‐
ment de la télécommande.
Mobilité
39
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Verrouillage Dysfonctionnement
Ouverture et fermeture
Le fonctionnement de l'accès confort peut être
perturbé par des ondes électromagnétiques lo‐
cales, par exemple de téléphones portables.
Ouvrir ou fermer alors la voiture avec les touches
de la télécommande ou avec une clé par la ser‐
rure de porte.
Pour démarrer ensuite le moteur, maintenir la
télécommande contre la position repérée sur la
colonne de direction, voir page 31.
Appuyer avec le doigt sur la surface sur la poi‐
gnée de porte pendant 1 seconde environ, voir
flèche 2. Installation d'alarme antivol*
Cela correspond à une pression sur la touche
. Principe
Pour ménager la batterie, veiller avant le ver‐ L'alarme antivol entre en action dans les cas sui‐
rouillage à ce que le contact d'allumage et tous vants :
les consommateurs de courant soient coupés. ▷ Ouverture d'une porte, du capot du moteur
ou du couvercle de coffre.
Fermeture confort ▷ Mouvements à l'intérieur de la voiture : pro‐
Avec le doigt, maintenir la pression sur la sur‐ tection de l'habitacle, voir page 41.
face, flèche 2. ▷ Changement de l'inclinaison de la voiture,
En plus, les fenêtres et le toit ouvrant en verre* p. ex. lors de la tentative de vol d'une roue
se ferment. ou de remorquage.
▷ Coupure de tension de la batterie.
Déverrouillage séparé du couvercle de L'installation d'alarme antivol signale pendant
coffre un court instant les intrusions non autorisées
Appuyer sur la touche sur la face extérieure du par :
couvercle de coffre, voir page 36.
▷ Une alarme sonore.
Cela correspond à une pression sur la touche
▷ L'allumage du signal de détresse.
.
Si une télécommande est détectée dans le com‐ Armement et désarmement
partiment à bagages alors que le véhicule est
L'armement ou le désarmement de l'installation
verrouillé, le couvercle de coffre s'ouvre à nou‐
d'alarme a lieu simultanément avec le verrouil‐
veau.
lage ou le déverrouillage de la voiture par la té‐
lécommande ou par la serrure.
Contact mis
Une pression sur le bouton Start/Stop met le Serrure de porte avec installation
contact. d'alarme armée
Ce faisant, n'appuyez pas sur la pédale de frein. Sur les modèles spécifiques à certains pays, le
Sinon, le moteur démarrerait. déverrouillage par l'intermédiaire de la serrure
de porte déclenche l'alarme.
Cette alarme ne peut être arrêtée que par la tou‐
che de la télécommande.
40
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Couvercle de coffre avec installation ▷ Le témoin clignote après le déverrouillage
d'alarme armée jusqu'à ce que le moteur démarre, mais au
Aperçu
Le couvercle de coffre peut être ouvert par la plus 5 minutes environ :
télécommande, même avec l'installation armée. L'alarme a été déclenchée.
▷ Appuyer sur la touche de la télé‐
commande pendant 1 seconde en‐ Capteur d'inclinaison
viron. Le système surveille l'inclinaison de la voiture.
Utilisation
Après la fermeture du couvercle de coffre, il est L'installation d'alarme antivol réagit, p. ex., lors
de nouveau verrouillé et surveillé. Le signal de d'une tentative de vol d'une roue ou de remor‐
détresse clignote une fois. quage.
Conseils
▷ Déverrouiller la voiture avec une clé par la fermés.
serrure de porte*.
Comment éviter une alarme inopinée
▷ Avec l'accès confort : Quand on porte la té‐
lécommande sur soi, tirer sur la poignée de On peut désactiver ensemble l'alarme d'incli‐
porte. naison et la protection de l'habitacle, p. ex. dans
les situations suivantes :
Navigation
Témoin sur le rétroviseur intérieur ▷ Dans les garages duplex.
▷ Lors d'un transport sur des trains-autos, sur
mer ou sur une remorque.
▷ En présence d'animaux dans la voiture.
Communication Divertissement
Désactivation du capteur d'inclinaison
et de la protection de l'habitacle
Appuyer deux fois de suite sur la touche
de la télécommande.
Le témoin s'allume environ 2 secondes et émet
▷ Le témoin émet de brefs éclairs toutes les ensuite de brefs éclairs en permanence.
2 secondes :
Le capteur d'inclinaison et la protection de l'ha‐
L'installation d'alarme antivol est armée. bitacle sont désactivés jusqu'au prochain rever‐
▷ Si le témoin clignote après le verrouillage : rouillage.
Les portes, le capot moteur ou le couvercle
de coffre ne sont pas correctement fermés,
la partie restante est protégée. Lève-vitres
Le témoin émet alors en permanence de
Généralités
Mobilité
41
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Une fois le contact coupé
Ouverture et fermeture
Les fenêtres peuvent encore être manœuvrées :
▷ Pendant un temps assez long en position
radio.
▷ Le contact coupé, 1 minute environ.
Protection antipincement
Si, lors de la fermeture d'une fenêtre, la force de
fermeture dépasse une certaine valeur, la ma‐
Ouverture nœuvre de fermeture est interrompue.
La fenêtre s'ouvre de nouveau quelque peu.
▷ Appuyer sur le commutateur jusqu'au
point de résistance. Risque de pincement malgré la protection
antipincement
La fenêtre s'ouvre tant que le commutateur
est maintenu. Malgré la protection antipincement, veiller à ce
que la zone de fermeture des fenêtres soit dé‐
▷ Appuyer sur l'interrupteur au-delà du gagée, car dans des cas exceptionnels, p. ex. en
point de résistance. présence d'objets très minces, l'interruption du
mouvement de fermeture n'est pas toujours ga‐
La fenêtre s'ouvre automatiquement.
rantie.◀
Une nouvelle pression interrompt le mouvement
Accessoires sur les fenêtres
en cours.
Ne pas fixer d'accessoires dans l'espace
Fermeture de déplacement des vitres, car cela perturberait
la fonction de protection antipincement.◀
Risque de pincement
Observer les fenêtres lors de la fermeture Fermeture sans protection
et veiller à ce que la zone de fermeture soit dé‐ antipincement
gagée, afin d'écarter tout risque de blessure.◀
P. ex. en cas de danger de l'extérieur ou quand
le givrage de la vitre empêche une fermeture
▷ Tirer l'interrupteur jusqu'au point de
normale, procéder comme suit :
résistance.
La fenêtre se ferme tant que le commutateur 1. Tirer le commutateur au-delà du point de
est maintenu. résistance et le maintenir.
La protection antipincement est limitée et la
▷ Tirer sur le commutateur au-delà du vitre s'ouvre légèrement quand la force de
point de résistance. fermeture dépasse une certaine valeur.
La fenêtre se ferme automatiquement. 2. En l'espace de 4 secondes environ, tirer de
Une pression sur l'interrupteur interrompt le nouveau l'interrupteur au-delà du point de
mouvement en cours. résistance et le maintenir.
Commande de confort, voir page 34, par la té‐ La vitre se ferme sans protection antipince‐
lécommande ou la serrure de porte. ment.
42
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Ouverture et fermeture des fenêtres arrière Commande de la porte du conducteur
par les commutateurs à l'arrière.
Aperçu
▷ Commande des stores pare-soleil* par les
commutateurs à l'arrière.
▷ Réglage des sièges arrière électriques*.
▷ Réglage des appuis-tête électriques* à l'ar‐
rière.
Utilisation
Mise en marche et arrêt
Appuyer sur la touche.
Quand la fonction de sécurité est acti‐ Store de lunette arrière
vée, la LED s'allume.
Appuyer sur la touche.
Interrupteur de sécurité pour la com‐
Conseils
mande arrière
Quand des enfants occupent les places arrière, Commande des portes arrière
appuyer sur l'interrupteur de sécurité, sinon une
fermeture incontrôlée des vitres pourrait causer
des blessures.◀
Pour désactiver de nouveau la fonction, il faut au
Navigation
moins que la position radio soit enclenchée.
Stores pare-soleil*
Communication Divertissement
Généralités
Store pour les vitres latérales
Avec l'interrupteur de sécurité dans la porte du
conducteur, on peut empêcher que p. ex. des Appuyer sur la touche.
enfants puissent actionner les stores par les in‐
terrupteurs à l'arrière. Le déploiement ou la rétraction ne sont possi‐
Appuyer sur l'interrupteur de sécurité dans la bles que quand la vitre est fermée.
porte du conducteur. Quand la fonction de sé‐
curité est activée, la LED s'allume. Store de lunette arrière
Si, après plusieurs actionnements successifs, Appuyer sur la touche.
on ne peut plus déplacer les stores, c'est que le
système est désactivé pour un certain temps
pour éviter une surchauffe. Laisser refroidir le Pour déployer ou rétracter les stores
système. ensemble
Aux basses températures intérieures, les stores Maintenir la touche enfoncée.
Mobilité
43
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Toit ouvrant en verre, Ouverture/fermeture du cache
Ouverture et fermeture
coulissant
électrique*
▷ Pousser le commutateur
Généralités dans le sens désiré jusqu'au
point de résistance et le
Le toit ouvrant en verre et le cache coulissant
maintenir.
peuvent être commandés séparément l'un de
l'autre ou ensemble avec le même commuta‐ Le cache coulissant se dé‐
teur. place tant que le commuta‐
teur est maintenu.
Risque de pincement
▷ Pousser le commutateur dans le sens désiré
Observer le toit ouvrant en verre lors de la au-delà du point de résistance.
fermeture et veiller à ce que la zone de fermeture
Le cache coulissant se déplace automati‐
soit libre, afin d'écarter tout risque de bles‐
quement. Une impulsion sur le commuta‐
sure.◀
teur interrompt le mouvement en cours.
Emporter la télécommande
Emporter la télécommande en quittant la Ouverture/fermeture simultanée du toit
voiture, sinon des enfants, p. ex., pourraient ac‐ ouvrant en verre et du cache coulissant
tionner le toit ouvrant et se blesser.◀ Pousser deux fois le commuta‐
teur au-delà du point de résis‐
tance dans le sens désiré.
Le toit ouvrant en verre et le ca‐
che coulissant se déplacent en‐
semble. Une nouvelle pression sur le commuta‐
teur interrompt le mouvement en cours.
44
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Malgré la protection antipincement, veiller à ce
que la zone de fermeture du toit soit dégagée,
Aperçu
car dans des cas exceptionnels, p. ex. en pré‐
sence d'objets très minces, l'interruption du
mouvement de fermeture n'est pas toujours ga‐
rantie.◀
Utilisation
antipincement
En cas, p. ex., de danger de l'extérieur, procéder
comme suit :
Conseils
toit s'ouvre légèrement quand la force de
fermeture dépasse une certaine valeur.
2. Pousser de nouveau le commutateur vers
l'avant au-delà du point de résistance et le
maintenir jusqu'à ce que le toit se ferme
sans protection antipincement.
Navigation
Initialisation après une coupure de
courant
Après une coupure de courant, il se peut que l'on
Communication Divertissement
ne puisse plus que soulever le toit.
Faire initialiser le système par votre Service.
Mobilité
Répertoire
45
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage
Réglage
Sièges avant
Réglages
Pas de réglage du siège pendant la con‐
duite 2. Hauteur.
Ne pas régler le siège du conducteur en roulant.
Sinon, un déplacement inattendu du siège pour‐
rait faire perdre le contrôle de la voiture et pro‐
voquer un accident.◀
Ne pas trop incliner le dossier vers l'arrière
Quand on roule, le dossier du passager
avant ne doit pas être trop incliné en arrière. En
cas d'accident, le passager risquerait de glisser
sous la ceinture de sécurité. La ceinture n'aurait
donc plus d'effet de retenue.◀ 3. Inclinaison du siège.
Aperçu
1 Soutien lombaire*
2 Largeur du dossier*
3 Soutien des épaules*
46
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
4. Inclinaison du dossier. Largeur du dossier*
Aperçu
Utilisation
5. Longueur d'assise*. Changer la largeur du dossier par les joues laté‐
rales pour adapter le maintien latéral.
Conseils
complètement.
Navigation
Soutien lombaire*
La courbure du dossier peut être modifiée de
telle sorte que la colonne lombaire (lordose) soit
Communication Divertissement
soutenue. Pour une position assise verticale, le
bord supérieur du bassin et la colonne verté‐
brale sont soutenus. La partie supérieure réglable du dossier soutient
aussi le dos au niveau des épaules :
▷ Pour une position assise plus décontractée.
▷ Pour soulager la musculature des épaules.
Fonction gentleman*
Il est possible de régler le siège du passager
avant à l'aide des commandes du siège du con‐
ducteur.
47
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage Trois LED allumées représentent la tempéra‐
1. Appuyer sur la touche. La LED s'al‐ ture la plus élevée.
lume.
2. Procéder au réglage du siège du passager Arrêt
avant sur son propre siège. Appuyer longuement sur la touche.
3. En cas de besoin, enregistrer la position de Les LED s'éteignent.
mémoire, voir page 55, pour le siège pas‐
sager avant. Répartition de température
4. Appuyer sur la touche pour désactiver la Le chauffage sur l'assise de siège et sur le dos‐
fonction. La LED s'éteint. sier peut être réparti de différentes manières.
La fonction se désactive aussi automatique‐
1. « Climatisation »
ment au bout de quelque temps.
2. « Répartition chauffage siège »
Siège actif* 3. Sélectionner le siège correspondant.
Une modification active de l'assise du siège per‐
met d'éviter les courbatures et les douleurs dans
la zone des vertèbres lombaires réduisant ainsi
la fatigue.
Mise en marche
Pour chaque degré de température, ap‐ Mise en marche
puyer une fois sur la touche. Pour chaque degré de ventilation, ap‐
puyer une fois sur la touche.
48
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Au degré maximal, trois LED sont allumées. Détail des réglages
Après un court laps de temps, la ventilation est 1. Sens longitudinal.
Aperçu
automatiquement diminuée d'un degré pour
éviter un refroidissement trop important.
Arrêt
Appuyer longuement sur la touche.
Utilisation
Les LED s'éteignent.
Sièges arrière
2. Inclinaison du siège.
Réglages
Conseils
Aperçu
Navigation
3. Inclinaison du dossier.
Communication Divertissement
1 Réglage longitudinal, inclinaison
2 Dossier
3 Siège du passager avant
4 Réglage en position de base
5 Appui-tête
6 Soutien lombaire
Si l'interrupteur de sécurité pour lève-vitres est
enfoncé, il est impossible de modifier le réglage
Soutien lombaire
des sièges.
Le contour du dossier peut être modifié de telle
sorte que la colonne lombaire (lordose) soit sou‐
tenue. Pour une position assise verticale, le bord
supérieur du bassin et la colonne vertébrale sont
soutenus.
Mobilité
Répertoire
49
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage* en position de base
Réglage
50
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Chauffage de siège* Ventilation de siège active*
Aperçu
Utilisation
Mise en marche Mise en marche
Pour chaque degré de température, ap‐ Pour chaque degré de ventilation, ap‐
puyer une fois sur la touche. puyer une fois sur la touche.
Conseils
Trois LED allumées représentent la tempéra‐ Au degré maximal, trois LED sont allumées.
ture la plus élevée.
Arrêt
Arrêt Appuyer longuement sur la touche.
Appuyer longuement sur la touche. Les LED s'éteignent.
Navigation
Les LED s'éteignent.
Communication Divertissement
Avant chaque parcours, toutes les personnes à
1. « Climatisation »
bord de la voiture doivent boucler leur ceinture.
2. « Chauffage sièges arrière »
Les airbags ne sont qu'un équipement de sécu‐
3. Sélectionner le siège correspondant. rité complémentaire et ne remplacent pas les
ceintures de sécurité.
▷ Le point d'ancrage supérieur de la ceinture
convient pour des personnes adultes de
toutes les tailles, moyennant un réglage cor‐
rect du siège.
▷ Les deux boucles de ceinture de sécurité in‐
tégrées aux coussins de la banquette arrière
sont destinées aux personnes assises à
gauche et à droite.
4. Tourner le Controller pour régler la réparti‐ ▷ La boucle repérée par l'inscription CENTER
tion des températures.
Mobilité
51
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Rappel de bouclage de ceinture pour
Réglage nourrissons et les enfants ne doivent pas être
pris sur les genoux.◀ conducteur et Siège du passager
Pose de la ceinture avant*
Poser la sangle tendue et non vrillée de Le témoin s'allume et un signal retentit.
telle sorte qu'elle s'applique étroitement sur le Un message s'affiche en plus sur le com‐
corps en passant sur le bassin et l'épaule. Au biné d'instruments. Contrôler si la cein‐
niveau du bassin, la sangle doit passer le plus ture de sécurité est bien mise.
bas possible, sur la hanche et non pas sur le Le rappel de bouclage des ceintures s'active
ventre. Sinon, en cas d'accident, la sangle ris‐ quand la ceinture de sécurité du côté conduc‐
querait de glisser sur la hanche et de causer des teur n'est pas attachée. Dans les versions d'ex‐
blessures dans l'abdomen. portation spécifiques à quelques pays, le rappel
La ceinture de sécurité ne doit pas s'appliquer de boucler les ceintures s'active aussi à partir de
sur le cou, frotter sur des arêtes vives, passer sur 8 km/h environ quand la ceinture de sécurité du
des objets durs ou fragiles ou être coincée.◀ passager avant n'est pas bouclée ou quand des
objets lourds se trouvent sur le siège passager
Altération de l'efficacité de retenue
avant.
Éviter de porter des vêtements trop épais
et retendre assez souvent la partie abdominale Fonction de sécurité
de la ceinture en tirant la partie qui passe devant
Dans les situations de conduite critiques, p. ex.
la poitrine vers le haut. Sinon, la ceinture ne
freinage à fond, les ceintures avant sont tendues
pourrait pas assurer l'effet de retenue optimal.◀
automatiquement.
52
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appuis-tête avant Distance à l'occiput : appuis-tête
manuels
Aperçu
Réglage correct de l'appui-tête
En cas d'accident, un appui-tête correctement
réglé réduit les risques de blessure de la colonne
cervicale.
Réglage de l'appui-tête
Utilisation
Régler correctement les appuis-tête sur
toutes les places occupées, sinon le risque de
se blesser lors d'un accident s'accroît.◀
▷ Vers l'avant : tirer.
Hauteur
▷ Vers l'arrière : appuyer sur la touche et pous‐
Régler l'appui-tête de telle sorte que son centre
ser l'appui-tête vers l'arrière.
se trouve environ à la hauteur des oreilles.
Conseils
Distance à l'occiput : appuis-tête
Distance
électriques*
Régler la distance de telle sorte que l'appui-tête
Lors du réglage de l'appui des épaules, voir
soit le plus près possible de l'occiput.
page 47, l'appui-tête est décalé automatique‐
ment.
Navigation
Appui-tête actif
En cas de choc important par l'arrière, l'appui-
Réglage des joues*
tête actif réduit automatiquement la distance
par rapport à la tête.
Communication Divertissement
Fonction de protection diminuée
▷ Ne pas monter de housses pour siè‐
ges ou appuis-tête.
▷ Ne pas suspendre d'objets aux appuis-tête,
p. ex. des portemanteaux.
▷ Ne monter aucun accessoire sur le siège ou
l'appui-tête.
Sinon l'effet de protection de l'appui-tête actif Les rabattre vers l'avant pour bénéficier d'un
serait limité, ce qui réduirait la sécurité offerte.◀ meilleur soutien latéral en position de repos.
Appuis-tête arrière
Réglage correct de l'appui-tête
En cas d'accident, un appui-tête correctement
réglé réduit les risques de blessure de la colonne
Répertoire
53
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage Régler l'appui-tête de telle sorte que son centre Lorsque le bouton de sécurité pour vitres ar‐
se trouve environ à la hauteur des oreilles. rière, voir page 42, est enfoncé, le réglage en
hauteur de l'appui-tête est désactivé.
Réglage de l'appui-tête
Régler correctement l'appui-tête pour ne Réglage des joues*
pas s'exposer à un plus grand risque de blessure
en cas d'accident.◀
54
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pour éviter des dommages, le remontage ne À l'arrière
peut être effectué que par le service après-
Aperçu
vente.
Démontage
Ne démonter l'appui-tête que si personne ne
prend place sur le siège correspondant.
Utilisation
1. Remonter l'appui-tête à fond.
2. Sortir complètement l'appui-tête en le tirant
assez vigoureusement, d'un coup sec.
Deux positions différentes du siège peuvent
Avant que des personnes prennent place
être enregistrées et rappelées.
Poser de nouveau les appuis-tête avant
que des personnes ne prennent place sur ces Mémorisation
Conseils
sièges, afin qu'elles puissent bénéficier de la
1. Mettre le contact.
protection correspondante.◀
2. Régler la position souhaitée.
Navigation
4. Appuyer sur la touche souhaitée 1 ou 2. La
Généralités LED s'éteint.
Si la touche M a été enfoncée par mégarde :
À l'avant
Appuyer de nouveau sur la touche sur
Communication Divertissement
la porte.
La LED s'éteint.
Appel
Ne pas appeler la fonction mémoire en
roulant
Ne pas appeler la fonction mémoire en roulant,
car il y aurait risque d'accident par un mouve‐
Pour chaque télécommande, deux positions dif‐ ment intempestif du siège ou du volant.◀
férentes du siège du conducteur, des rétrovi‐
seurs extérieurs et du volant peuvent être enre‐ Fonction de confort
gistrées et rappelées. Le réglage du soutien 1. Ouvrir la porte du conducteur.
lombaire n'est pas mémorisé. 2. Couper le contact.
3. Appuyer brièvement sur la touche désirée 1
Mobilité
ou 2.
Le réglage s'effectue automatiquement jusqu'à
la position finale.
Le processus s'interrompt quand on actionne
un commutateur de réglage du siège ou une des
touches.
Répertoire
55
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Fonction de sécurité Aperçu
Réglage
1. Fermer la porte du conducteur ou mettre le
contact.
2. Maintenir enfoncée la touche désirée 1 ou 2
jusqu'à ce que la procédure de réglage soit
terminée.
Généralités
Estimation de la distance Mémorisation des positions*
Les objets observés dans le rétroviseur Commande à mémoire de siège, rétroviseurs et
sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent. volant, voir page 55.
Pour évaluer l'éloignement des véhicules qui
suivent, ne pas se fier uniquement à l'image des Réglage manuel
rétroviseurs, car cela présenterait un grand ris‐ En cas, p. ex., de défaut électrique, appuyer sur
que d'accident.◀ les bords du verre du rétroviseur.
Fonction guide-trottoir*
En marche arrière, le verre du rétroviseur côté
passager bascule quelque peu. Ainsi, p. ex. lors
de manœuvres de stationnement, la visibilité sur
la bordure du trottoir ou d'autres obstacles de
faible hauteur est améliorée.
Activation
56
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Si une remorque est attelée*, la fonction guide- Rétroviseur intérieur, à commutation
trottoir, est désactivée. jour/nuit automatique*
Aperçu
Désactivation
Repousser le commutateur de rétroviseur en
position rétroviseur côté passager avant.
Rabattement
Utilisation
Appuyer sur la touche.
Conseils
▷ Au dos du rétroviseur.
▷ Pour ramener en position normale un rétro‐
viseur rabattu. Pour un fonctionnement impeccable :
Des rétroviseurs rabattus en position effacée se ▷ Veiller à ce que les cellules photoélectriques
redéploient automatiquement à env. 40 km/h. soient toujours propres.
▷ Ne pas masquer la zone située entre le ré‐
Navigation
Rabattement en position effacée dans une
troviseur intérieur et le pare-brise.
station de lavage automatique
Avant de faire laver la voiture dans une station
de lavage automatique rabattre à la main ou avec Miroir de courtoisie arrière
la touche les rétroviseurs en position effacée,
avec éclairage*
Communication Divertissement
sinon, de par la largeur de la voiture, ils pour‐
raient être endommagés.◀
Rabattement vers l'extérieur
Chauffage automatique
Les deux rétroviseurs extérieurs sont chauffés
automatiquement lorsque le contact est mis.
Rétroviseur intérieur
Réduction de l'éblouissement
57
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Volant
Réglage Appuyer sur la touche.
Réglage
Mémorisation de la position
Commande à mémoire de siège, rétroviseurs et
volant, voir page 55.
Aide à l'accès
Le volant se déplace temporairement dans la
position la plus élevée, pour que le conducteur
puisse plus facilement prendre place ou sortir de
la voiture.
Volant chauffant*
58
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Transport d'enfants en sécurité
Aperçu
La bonne place pour un enfant Montage de systèmes de
Enfants à bord
retenue pour enfants
Ne pas laisser des enfants dans la voiture Le Service propose des systèmes de retenue
Utilisation
sans surveillance, car ils peuvent s'exposer à pour enfants appropriés à toutes les catégories
des risques ou mettre d'autres personnes en d'âge et de poids.
danger, p. ex. en ouvrant les portes.◀ Avant de monter des systèmes de retenue pour
Toutes les places assises dans votre véhicule, à enfant sur la place assise centrale de la ban‐
l'exception du siège du conducteur, convien‐ quette arrière, amener les deux dossiers exté‐
nent en principe pour le montage de systèmes rieurs de banquette arrière en position de base.
universels de retenue pour enfants, chacun Indications du fabricant des systèmes de
Conseils
agréé pour une classe d'âge déterminée. retenue pour enfants
Pour le choix, le montage et l'utilisation des sys‐
Les enfants toujours à l'arrière
tèmes de retenue pour enfants, respecter les
L'étude des accidents montre que la place la instructions du fabricant du système respectif,
plus sûre pour un enfant est à l'arrière. afin de ne pas risquer de réduire l'efficacité de la
Navigation
Transporter les enfants à l'arrière protection offerte.◀
Ne transporter des enfants âgés de moins Systèmes de retenue pour enfants, après
de 12 ans ou plus petits que 150 cm qu'à l'arrière un accident
dans des systèmes de retenue pour enfant ap‐ Après un accident, faire vérifier et remplacer si
propriés, sinon ils encourent des risques accrus nécessaire le système de retenue pour enfant et
Communication Divertissement
d'être blessés en cas d'accident.◀ le système de ceinture de sécurité impliqué.
Faire effectuer ces travaux seulement par le Ser‐
Enfants sur le siège du passager avant vice.◀
S'il est absolument nécessaire d'utiliser un sys‐
tème de retenue pour enfant sur le siège du Sur le siège du passager avant
passager avant, il faut impérativement s'assurer Avant de monter un système de retenue pour
que l'airbag frontal et l'airbag latéral du passager enfant sur le siège du passager avant, il faut im‐
avant sont désactivés. Les airbags du passager pérativement s'assurer que l'airbag frontal et
avant ne peuvent être désactivés qu'à l'aide du l'airbag latéral du passager avant sont désacti‐
commutateur à clé pour airbags du passager vés.
avant.
Désactivation des airbags du passager
Désactivation des airbags du passager avant
avant
Si l'on utilise un système de retenue pour enfant
Si l'on utilise un système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant, il faut impérati‐
sur le siège du passager avant, il faut impérati‐
Mobilité
59
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Position assise et hauteur
Transport d'enfants en sécurité Sur le sièges arrière
Avant de monter un système universel de rete‐
A - ISO/F3 C - ISO/R3
nue pour enfant, amener le siège passager avant
à la position la plus reculée et à la position en B - ISO/F2 D - ISO/R2
hauteur moyenne pour assurer la meilleure tra‐
jectoire possible de la ceinture et une protection B1 - ISO/F2X E - ISO/R1
maximale en cas d'accident.
Ne plus modifier la position ni la hauteur. Fixations pour les ancrages ISOFIX
inférieurs
Largeur du dossier* Enclencher correctement les ancrages
Avant de monter un système de retenue pour ISOFIX inférieurs
enfant sur le siège du passager avant, régler la Veiller à ce que les ancrages ISOFIX inférieurs
largeur du dossier, voir page 47, au maximum. soient correctement encliquetés et que le sys‐
Ne plus modifier la largeur de dossier et ne plus tème de retenue pour enfants s'appuie ferme‐
appeler de position de mémoire. ment contre le dossier, car la protection risque
sinon d'être réduite.◀
Largeur du dossier avec siège enfant
Avant de monter un système de retenue
pour enfant sur le siège du passager avant, il faut
régler le dossier à la largeur maximale. Ne plus
modifier le réglage, car cela réduirait la stabilité
du siège enfant.◀
60
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Montage de systèmes de retenue pour système de retenue pour enfants comme prévu
enfant ISOFIX en présence de sièges en cas d'accident.◀
Aperçu
arrière électriques*
1. Avant le montage, mettre les sièges dans
leur position de base, voir page 50.
2. Pour améliorer l'accessibilité, incliner le
dossier quelque peu vers l'arrière.
Utilisation
3. Monter les systèmes de retenue pour en‐
fant, voir les instructions d'emploi du sys‐
tème.
4. Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement encliquetés. 1 Direction de marche
5. Après le montage, ramener de nouveau le 2 Appui-tête
dossier quelque peu vers l'avant pour que le 3 Crochet de la sangle de fixation supérieure
Conseils
système de retenue pour enfant repose lé‐ 4 Point/anneau de fixation
gèrement contre le dossier.
5 Plage arrière
Sangle de retenue ISOFIX supérieure 6 Dossier du siège
7 Sangle de retenue supérieure
Points de fixation
Navigation
Fixer la sangle de fixation supérieure au
point de fixation
1. Retirer le cache du point de fixation.
2. Amener l'appui-tête vers le haut. Ne pas
Communication Divertissement
modifier l'appui-tête central*.
3. Passer la sangle supérieure et son crochet
entre les montants de l'appui-tête.
4. Accrocher le crochet de la sangle de retenue
dans l'anneau de fixation.
Pour la sangle de fixation supérieure des systè‐
mes de retenue pour enfants ISOFIX, deux 5. Tendre la sangle de fixation.
points de fixation sont prévus. 6. Amener l'appui-tête vers le bas.
61
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Verrouillage de sécurité des
Transport d'enfants en sécurité
portes et des fenêtres
Portes arrière
62
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite
Aperçu
Bouton Start/Stop Position P de la boîte automatique avec
l'allumage coupé
Principe Avec le contact d'allumage coupé, la position P
En appuyant sur le bouton Start/ de la boîte automatique est enclenchée auto‐
Utilisation
Stop, on met et on coupe le con‐ matiquement. Veiller à ce que le contact d'allu‐
tact d'allumage et on démarre le mage ne soit pas coupé inopinément, p. ex. dans
moteur. la station de lavage automatique.◀
Si l'on appuie en même temps sur Lors d'un verrouillage par le verrouillage centra‐
la pédale de frein, l'actionnement du bouton lisé, le contact est coupé automatiquement.
Start/Stop fait démarrer le moteur.
Position radio
Conseils
Contact mis Elle n'est atteinte que quand on appuie sur le
Appuyer sur le bouton Start/Stop sans enfoncer bouton Start/Stop d'arrêt du moteur alors que le
la pédale de frein. moteur tourne.
Tous les systèmes sont prêts au service. Certains consommateurs électriques restent
opérationnels.
La plupart des témoins et voyants d'avertisse‐
Navigation
ment sur le combiné d'instruments ont différen‐ La position radio se coupe automatiquement :
tes durées d'allumage. ▷ Au bout de 8 minutes env.
Quand le moteur est arrêté, couper le contact et ▷ Lors du verrouillage par le verrouillage cen‐
les consommateurs électriques inutilisés pour tralisé.
Communication Divertissement
ménager la batterie.
Le contact d'allumage se coupe automatique‐
ment : Démarrage du moteur
▷ Lors du verrouillage par le verrouillage cen‐
tralisé. Généralités
▷ Peu avant que la batterie ne soit déchargée, Locaux fermés
pour permettre encore un démarrage du Ne pas faire tourner le moteur dans des
moteur. locaux fermés, car l'inhalation des gaz d'échap‐
▷ Quand le moteur est coupé et que le contact pement peut entraîner une perte de connais‐
d'allumage est mis, l'ouverture de la porte sance et la mort. Les gaz d'échappement con‐
fait passer automatiquement dans la posi‐ tiennent de l'oxyde de carbone incolore et
tion radio. inodore, mais toxique.◀
Voiture sans surveillance
Contact d'allumage coupé Ne jamais laisser la voiture sans surveil‐
Appuyer de nouveau sur le bouton Start/Stop lance avec le moteur en marche, car une voiture
Mobilité
ménager la batterie.
63
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite Nombreux démarrages à intervalles rap‐ 2. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
prochés Le moteur est coupé.
Éviter des tentatives de démarrage répétées, La position radio s'active.
lors desquelles le moteur ne démarre pas, ou 3. Serrer le frein de stationnement.
des démarrages répétés à intervalles rappro‐
chés. Le carburant ne serait pas brûlé ou pas Avant d'entrer dans une station de
suffisamment brûlé dans le moteur, ce qui ris‐ lavage automatique
querait d'entraîner une surchauffe et un endom‐
La voiture peut rouler si l'on observe la procé‐
magement du catalyseur.◀
dure suivante :
Ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais dé‐
marrer immédiatement et rouler à régime mo‐ 1. Enfoncer la pédale de frein.
déré. 2. Mettre la boîte de vitesses en position N.
3. Desserrer le frein de stationnement ou dés‐
Moteur diesel activer le Automatic Hold, voir page 67.
Quand le moteur est froid et que la températures 4. Arrêter le moteur.
est en dessous de 0 ℃ env., le préchauffage au‐
tomatique peut retarder quelque peu le proces‐ Position P de la boîte automatique avec
sus de démarrage. l'allumage coupé
Généralités Principe
Emporter la télécommande Le frein de stationnement sert à immobiliser la
voiture à l'arrêt pour l'empêcher de rouler.
Emporter la télécommande en quittant la
voiture, sinon des enfants, p. ex., pourraient ac‐ ▷ Moteur arrêté : le frein de stationnement agit
tionner les fenêtres et se blesser.◀ sur les roues arrière.
64
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Automatiquement : par activation de Auto‐ Avant le déverrouillage, immobiliser la voi‐
matic Hold, voir page 67. ture pour l'empêcher de se mettre à rouler
Aperçu
Avant de déverrouiller manuellement le frein de
stationnement et lors de chaque arrêt de la voi‐
ture avec le frein de stationnement déverrouillé,
s'assurer que la boîte automatique est en posi‐
tion P.
Utilisation
Adapter l'immobilisation de la voiture aux décli‐
vités de la chaussée, p. ex. avec une cale, sinon
la voiture risquerait de se mettre à rouler.◀
S'il est également nécessaire de déverrouiller
manuellement le blocage de la boîte de vitesses
Serrage
automatique, respecter l'ordre chronologique
Tirer sur le commutateur. suivant :
Conseils
La LED s'allume.
1. Caler la voiture pour qu'elle ne risque pas de
Le témoin s'allume en rouge. Le frein de rouler.
stationnement est serré. 2. Déverrouiller manuellement le frein de sta‐
tionnement.
Pendant la conduite
3. Déverrouiller manuellement le blocage de la
Navigation
Utilisation pendant la conduite : boîte de vitesses automatique, voir
Tirer sur le commutateur et le maintenir. La voi‐ page 73.
ture freine énergiquement tant que la touche est
tirée. Déverrouillage
Communication Divertissement
La lampe témoin s'allume en rouge, un 1. Prendre l'outil de déverrouillage dans l'ou‐
signal retentit et les feux stop s'allument. tillage de bord.
Desserrage
Appuyer sur le commutateur en enfonçant
la pédale de frein ou en position P de la
boîte automatique.
La LED et le témoin s'éteignent.
Le frein de stationnement est desserré.
Emporter la télécommande
En quittant la voiture, emporter la télé‐
commande, sinon p. ex. des enfants pourraient
Mobilité
Déverrouillage manuel
En cas de coupure de courant ou d'un défaut
électrique, le frein de stationnement peut être
déverrouillé manuellement.
Répertoire
65
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite 2. Dans le compartiment à bagages, rabattre la tement le frein de stationnement se déver‐
plaque de plancher vers le haut. rouiller.
Mise en service
1. Mettre le contact.
66
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Automatic Hold Activation
Appuyer sur la touche.
Aperçu
Principe
La LED et l'inscription AUTO H s'allu‐
Le système facilite la conduite par un serrage et ment.
un desserrage automatiques du frein de station‐
nement, p. ex. en circulation Stop-and-go. Le témoin s'allume.
La voiture est maintenue automatiquement à Le Automatic Hold est activé.
Utilisation
l'arrêt.
Au démarrage en côte, le système empêche la
Désactivation
voiture de reculer. appuyer une nouvelle fois sur la touche.
La LED et l'inscription AUTO H s'étei‐
gnent.
Le Automatic Hold est désactivé.
Si le véhicule est immobilisé par le Automatic
Conseils
Hold, appuyer également sur la pédale de frein
pour désactiver celui-ci.
Lors d'un serrage manuel du frein de stationne‐
ment, voir page 64, Automatic Hold est désac‐
tivé automatiquement.
Navigation
Pour votre sécurité Conduite
Automatic Hold est désactivé automatiquement Automatic Hold est activé : la voiture est auto‐
et le frein de stationnement est serré si : matiquement immobilisée après l'arrêt pour
▷ Le moteur s'arrête. l'empêcher de rouler.
Communication Divertissement
▷ On ouvre une porte et que le conducteur Le témoin s'allume en vert.
déboucle sa ceinture de sécurité.
Pour le démarrage, appuyer sur la pé‐
▷ En conduisant, quand on freine avec le frein dale d'accélérateur.
de stationnement jusqu'à l'arrêt.
Le frein se desserre automatiquement.
Le témoin passe du vert au rouge et l'in‐
scription AUTO H s'éteint. Le témoin s'éteint.
67
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite On peut aussi desserrer le frein de stationne‐ 2. « Eclairage »
ment manuellement après l'arrêt du moteur, 3. « Clignotants 3x »
p. ex. dans la station de lavage automatique.
Emporter la télécommande
En quittant la voiture, emporter la télé‐
commande, sinon p. ex. des enfants pourraient
desserrer le frein de stationnement.◀
Dysfonctionnement
En cas de panne ou de défaut du frein de sta‐
tionnement et si l'on doit quitter la voiture, l'im‐
mobiliser pour l'empêcher de rouler, p. ex. avec
une cale. Clignotement bref
Appuyer sur le levier jusqu'au point de résis‐
tance et le maintenir aussi longtemps que l'on
Clignotants, feux de route, désire clignoter.
appels de phares
Feux de route, appel de phares
Clignotants
1. « Réglages »
68
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mise en marche Détecteur de pluie
Le système commande automatiquement le
Aperçu
fonctionnement des essuie-glaces en fonction
de l'intensité de la pluie.
Le détecteur se trouve sur le pare-brise, juste
devant le rétroviseur intérieur.
Utilisation
Activation/désactivation du détecteur
de pluie
Conseils
nette une fois vers le haut.
À l'arrêt, le balayage passe en fonctionne‐
ment intermittent.
▷ Balayage rapide : pousser la manette deux
Appuyer sur la touche sur la manette d'essuie-
fois vers le haut ou une fois au-delà du point
glace.
Navigation
de résistance.
Lors de l'activation, les essuie-glaces se dépla‐
À l'arrêt, le balayage passe à la vitesse nor‐
cent une fois par-dessus le pare-brise.
male.
La LED dans le levier de colonne de direction
Arrêt et bref balayage s'allume.
Communication Divertissement
Désactivation du détecteur de pluie dans
les stations de lavage
Dans les stations de lavage, désactiver le dé‐
tecteur de pluie sans quoi l'essuie-glace risque
de se mettre en marche et de causer des dé‐
gâts.◀
69
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Nettoyage du pare-brise, des
Conduite que les essuie-glaces s'immobilisent dans
projecteurs une position à peu près verticale.
Après avoir rabattu les essuie-glaces, il faut ac‐
tiver de nouveau le dispositif d'essuyage, voir
page 68.
Rabattement des essuie-glaces sur le
pare-brise
Avant de mettre le contact d'allumage, rabattre
les essuie-glaces sur le pare-brise, sinon il y a
risque d'endommagement lors de la mise en
marche des essuie-glaces.◀
Tirer sur la manette.
1. Mettre le contact.
Le liquide de lave-glace est projeté sur le pare-
2. Appuyer la manette de commande d'es‐
brise et l'essuie-glace se met brièvement en
suie-glace vers le bas. Les essuie-glaces
marche.
vont en position de repos et sont de nouveau
Quand l'éclairage de la voiture est allumé, les prêt au service.
projecteurs sont nettoyés en même temps à in‐
tervalles judicieux.
Ne pas utiliser le lave-glace par temps de
Liquide de lavage
gel
Généralités
N'utiliser les dispositifs lave-glace que si le li‐
Antigel pour le liquide de lavage
quide ne risque pas de geler sur le pare-brise et
de gêner la visibilité. C'est pourquoi il faut em‐ L'antigel est inflammable. Pour cela, le
ployer de l'antigel. maintenir à l'écart de toute source d'inflamma‐
tion.
Ne pas actionner le lave-glace lorsque le réser‐
voir est vide. Sinon, la pompe pourrait être en‐ Ne le conserver que dans les récipients d'origine
dommagée.◀ bien bouchés et hors de portée des enfants.
Respecter les indications données sur le bi‐
Gicleurs de lave-glace don.◀
Les gicleurs de lave-glace sont chauffés auto‐
matiquement lorsque le contact est mis. Réservoir de lave-glace
Remplissage du liquide de lavage
Position décollée des essuie-glaces Ne faire l'appoint en liquide de lavage que
Important p. ex. pour le remplacement des balais quand le moteur est refroidi, puis fermer com‐
d'essuie-glace ou pour les relever du pare-brise plètement le couvercle pour éviter un contact du
en cas de gel. liquide de lavage avec des parties chaudes du
moteur.
1. Couper le contact.
Sinon, un renversement ou une fuite du liquide
2. En cas de risque de gel, veiller à ce que les
risqueraient de produire un incendie et de com‐
balais d'essuie-glace ne puissent pas geler
promettre la sécurité.◀
sur le pare-brise.
3. Lever la manette de commande d'essuie-
glace au-delà du point de résistance et le
maintenir 3 secondes environ, jusqu'à ce
70
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
P Parking
N'engager la boîte de vitesses dans cette posi‐
Aperçu
tion que si la voiture est immobilisée. Les roues
motrices de la voiture se bloquent.
La position P est enclenchée automatiquement :
▷ Après l'arrêt du moteur en position radio,
voir page 63, ou avec l'allumage coupé, voir
Utilisation
page 63, quand la position R ou D était en‐
clenchée.
Tous les gicleurs de lavage sont alimentés par
un réservoir commun. ▷ Avec l'allumage coupé quand la position N
était enclenchée.
Remplissage avec de l'eau et au besoin avec de
l'antigel conformément aux instructions du fa‐ ▷ À l'arrêt en position R ou D de la boîte auto‐
bricant. matique, quand on déboucle la ceinture du
siège du conducteur et que l'on ouvre la
Conseils
Mélanger le liquide de lavage avant le remplis‐
porte côté conducteur.
sage pour que le rapport de mélange soit res‐
pecté.
Kick-down
Capacité Avec le Kick-Down, on atteint les performances
maximales. Appuyer sur la pédale d'accéléra‐
Env. 5 litres
Navigation
teur au-delà du point de résistance à pleins gaz.
Communication Divertissement
peut être quittée que quand le moteur
Positions de la boîte de vitesses tourne et qu'on serre le frein.
71
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Enclenchement de D, R, N Programme Sport et mode de
Conduite
commande manuel M/S
72
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages au combiné d'instruments 2. Basculer le porte-gobelet vers l'arrière et le
La position de la boîte automatique sortir.
Aperçu
s'affiche, p. ex. P.
Utilisation
déverrouillage et verrouillage manuels
Dans le cas d'une coupure de courant, déver‐
rouiller manuellement le blocage de la boîte de
vitesses, sinon les roues motrices sont blo‐
quées et la voiture ne peut pas être remorquée. 3. Retirer le tapis de sol du porte-gobelet.
Lors du déverrouillage, enfoncer la pédale
de frein
Conseils
Lors du déverrouillage manuel du blocage de la
boîte de vitesses, enfoncer la pédale de frein,
sinon la voiture pourrait se mettre à rouler.◀
Ne déverrouiller le blocage de la boîte de vites‐
ses qu'en cas de défaut, p. ex. pour le remor‐
Navigation
quage.
Après l'arrêt de la voiture, verrouiller de nouveau
le blocage de la boîte de vitesses. 4. Déclipser le cache avec le tournevis pris
S'il faut aussi déverrouiller manuellement le frein dans l'outillage de bord.
Communication Divertissement
de stationnement, observer l'ordre suivant :
Déverrouillage
5. Prendre l'outil de déverrouillage dans l'ou‐
1. Ouvrir le cache du porte-gobelet.
tillage de bord.
Mobilité
Répertoire
73
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite 6. Enficher l'outil de déverrouillage dans l'ou‐
verture.
Verrouillage
Extraire l'outil de déverrouillage. Le blocage de
la boîte de vitesses est de nouveau verrouillé.
74
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages
Aperçu
Combiné d'instruments
Aperçu
Utilisation
Conseils
Navigation
Communication Divertissement
1 Jauge de carburant 6 Température extérieure
2 Compteur de vitesse 7 Affichages électroniques
3 Témoins et voyants d'avertissement 8 Kilomètres, kilomètres journaliers
4 Compte-tours 9 Montre
5 Température de l'huile 10 Affichage/remise à zéro des kilomètres
chés.
75
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Température de l'huile moteur
Affichages Risque de verglas
Il peut y avoir risque accru de verglas
même à des températures au-dessus de +3 ℃.
C'est pourquoi il convient de rouler avec pru‐
dence p. ex. sur les ponts et les routes à l'ombre,
car c'est là que l'on rencontre un plus grand ris‐
que de verglas et d'accident.◀
Heure
L'heure est affichée en bas du
combiné d'instruments. ▷ Moteur froid : l'index se trouve en position
de basse température. Rouler à une vitesse
Réglage de l'heure et du format
modérée en utilisant le moteur à des régi‐
de l'heure, voir page 81.
mes moyens.
Consommation instantanée
Cet instrument indique la con‐
sommation instantanée de car‐
burant. On peut contrôler dans
quelle mesure on conduit écono‐
miquement et écologiquement.
Affichages de la consommation
Éviter impérativement les régimes moteur si‐
instantanée
tués dans la zone rouge du cadran. Dans cette
plage de régimes, l'alimentation est volontaire‐ 1. « Réglages »
ment coupée pour protéger le moteur. 2. « Afficheur combiné »
3. « Auton./cons. analogue »
Température du liquide de
refroidissement
Quand le liquide de refroidissement et ainsi le
moteur deviennent trop chauds, un message
d'avertissement s'affiche.
Contrôler le niveau de liquide de refroidisse‐
ment, voir page 267.
76
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
L'affichage à barre pour la consommation ins‐ En dessous de 50 km, refaire le plein
tantanée est indiqué sur le combiné d'instru‐
Pour une autonomie restante de moins de
Aperçu
ments.
50 km, refaire le plein, sinon les fonctions du
moteur ne seraient plus assurées et des dom‐
Récupération de l'énergie
mages pourraient survenir.◀
En décélération, voir page 155,
l'énergie cinétique du véhicule Affichage de l'autonomie
est convertie en énergie électri‐
Utilisation
1. « Réglages »
que. La batterie de la voiture est
partiellement rechargée et la 2. « Afficheur combiné »
consommation de carburant peut 3. « Auton./cons. analogue »
être abaissée.
Jauge de carburant
Conseils
Navigation
L'affichage à barre pour l'autonomie est indiqué
sur le combiné d'instruments.
Moteur à essence :
Listes de sélection dans
Communication Divertissement
Contenance du réservoir de carburant : env.
82 litres combiné d'instruments
Moteur diesel :
Principe
Contenance du réservoir de carburant : env.
80 litres
L'inclinaison de la voiture peut conduire à des
fluctuations dans l'affichage.
Indications à suivre pour le ravitaillement, voir
page 256.
Portée
Une fois que la réserve est at‐
teinte : Par les touches et la roue moletée au volant,
▷ Un message est brièvement ainsi que par l'affichage sur le combiné d'instru‐
Mobilité
77
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages ▷ Activation du système de commandes vo‐ ▷ Consommation moyenne.
cales*. ▷ Vitesse moyenne.
▷ Distance de la destination*
Activation de la liste et réglage
Après l'entrée de la distance ou pour un gui‐
dage actif dans le système de navigation.
▷ Heure d'arrivée*
Après l'entrée de la distance ou pour un gui‐
dage actif dans le système de navigation.
▷ Date*
▷ Affichage de limitation de vitesse*
▷ Vue fléchée du système de navigation*
Pour activer la liste correspondante, appuyer sur Réglage des affichages pour le visuel
une touche ou tourner la roue moletée à droite d'information
du volant.
On peut régler quels affichages de l'ordinateur
Par la roue moletée, procéder au réglage désiré. de bord peuvent être appelés dans le visuel d'in‐
formation du combiné d'instruments.
1. « Réglages »
Ordinateur de bord
2. « Afficheur combiné »
Appel d'informations dans le visuel 3. Sélectionner les affichages désirés.
d'information
78
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vitesse moyenne Heure d'arrivée
Dans le calcul, le système ne tient pas compte Si on a entré les données suivan‐
Aperçu
d'un arrêt avec moteur arrêté. tes avant de se mettre en route,
l'heure prévisionnelle d'arrivée
Remettre à zéro des valeurs moyennes s'affiche :
Maintenir la touche sur la manette des cligno‐ ▷ Une distance dans l'ordina‐
tants enfoncée. teur de bord
Utilisation
▷ Une destination dans le système de naviga‐
Distance de la destination tion*
La distance restant encore jusqu'à la destination La condition préalable est que l'heure soit réglée
s'affiche, sous réserve qu'avant le début du correctement.
voyage :
▷ On ait entré une distance dans l'ordinateur Information de limitation de vitesse*
de bord. Description Information de limitation de vitesse,
Conseils
▷ On ait entré une destination dans le système voir page 85.
de navigation*.
Les affichages suivants sont pos‐
La distance jusqu'à la destination sur l'itiné‐ sibles :
raire projeté du système de navigation est
▷ Limitation de vitesse en vi‐
adoptée automatiquement.
gueur.
Navigation
La distance entrée dans l'ordinateur de bord
▷ Annulation de la vitesse li‐
est corrigée au bout d'environ 500 m.
mite - pour autoroutes alle‐
mandes.
Réglage manuel de la distance à la
destination ▷ Information de limitation de vitesse non dis‐
Communication Divertissement
ponible.
1. « Info véhicule »
Une limitation de vitesse éventuelle s'affiche.
2. « Ordinateur de bord »
3. « A dest. »
Limite de vitesse
Affichage d'une vitesse limite dont l'atteinte doit
être signalée.
Nouvel avertissement quand la vitesse limite ré‐
glée a été une fois dépassée par valeur inférieure
d'au moins 5 km/h.
79
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages 3. « Avert. à: » ▷ « Ordinateur de voyage » : les valeurs four‐
nissent un aperçu sur la conduite momen‐
tanée.
80
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Cons. » ou « Vitesse » 7. Appuyer sur le Controller.
L'heure est enregistrée.
Aperçu
Réglage du format de l'heure
1. « Réglages »
2. « Heure/Date »
3. « Affich. 12/24: »
Utilisation
4. Sélectionner le format souhaité.
Le format de l'heure est enregistré.
4. « Oui »
Date
Conseils
1. « Réglages »
Heure 2. « Heure/Date »
3. « Date: »
Réglage de l'heure
4. Tourner le Controller jusqu'à affichage du
1. « Réglages »
jour désiré.
Navigation
2. « Heure/Date »
5. Appuyer sur le Controller.
6. Procéder de la même façon pour le réglage
du mois et de l'année.
Le date est enregistrée.
Communication Divertissement
Réglage du format de la date
1. « Réglages »
2. « Heure/Date »
3. « Format: »
3. « Heure: » 4. Sélectionner le format souhaité.
Mobilité
81
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Unités de mesure
Affichages 1. « Réglages »
2. « Langue/Unités »
Réglage des unités de mesure
Réglage des unités de mesure pour la consom‐
mation, la distance et la température :
1. « Réglages »
2. « Langue/Unités »
3. Sélectionner l'option de menu souhaitée.
3. « Langue: »
82
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Selon l'éclairage environnant, le réglage de lu‐ Les opérations de maintenance requises et
minosité peut n'être pas directement reconnais‐ les contrôles prescrits par le législateur sont
Aperçu
sable. affichés.
Besoins de maintenance
Affichage
Utilisation
Le kilométrage ou le délai jusqu'à
la maintenance suivante sont af‐
fichés brièvement après la mise
du contact.
Les besoins momentanés de 4. Sélectionner l'enregistrement pour faire af‐
maintenance peuvent être lus par le Conseiller ficher des informations plus détaillées.
Conseils
Service sur la télécommande.
Les données concernant l'état de maintenance Symboles
de votre voiture ou les inspections légales pre‐
scrites sont transmises automatiquement au Symboles Description
Service avant leur échéance, voir Avis automa‐
Aucune maintenance néces‐
tique de maintenance, voir page 244.
Navigation
saire pour l'instant.
Communication Divertissement
due des opérations de maintenance peuvent rendez-vous.
être affichées sur le Control Display.
L'échéance de maintenance est
1. « Info véhicule » dépassée.
2. « Statut véhicule »
3. « Echéances de maintenance »
Mobilité
Répertoire
83
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Témoins et voyants d'avertissement
Affichages 3. « Echéances de maintenance »
84
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Certains messages Check-Control peuvent Ainsi p. ex., la vitesse limite en vigueur dans les
être effacées pendant environ 8 secondes. agglomérations est affichée, même sans pan‐
Aperçu
Ils restent affichés jusqu'à élimination du neaux de signalisation.
défaut. Appréciation personnelle
Si plusieurs défauts surviennent en même Le système ne peut toutefois pas rempla‐
temps, les messages sont affichés l'un cer la perception personnelle des conditions de
après l'autre. circulation.
Utilisation
▷ D'autres messages Check-Control sont ef‐ L'Information de limitation de vitesse assiste le
facés automatiquement au bout de 23 se‐ conducteur et ne remplace pas l'œil humain.◀
condes environ. Ils restent enregistrés et
peuvent être affichés de nouveau. Mise en marche et arrêt
1. « Réglages »
Affichage des messages Check-
Control enregistrés 2. « Afficheur combiné »
Conseils
1. « Info véhicule » 3. « Info vitesse limite »
2. « Statut véhicule »
3. « Check Control »
Navigation
Communication Divertissement
Quand l'Information de limitation de vitesse est
activée, elle peut être affichée par l'ordinateur
de bord sur le visuel d'information sur le com‐
4. Sélectionner le message texte. biné d'instruments.
système de navigation.
85
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Limites du système
Affichages
La fonction peut être limitée, p. ex. dans les si‐
tuations suivantes, et afficher le cas échéant une
information erronée :
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ Quand les panneaux sont dissimulés par
des objets.
▷ Quand on roule très près du véhicule qui
précède.
▷ À contre-jour.
▷ Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants ou autres.
▷ Dans les régions qui ne sont pas connues du
système de navigation.
▷ En cas de différences par rapport au sys‐
tème de navigation, p. ex. par suite de mo‐
dification du tracé de la route.
▷ En dépassant des autocars ou des poids-
lourds portant une plaque de limitation de
vitesse.
Caméra
86
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éclairage
Aperçu
Aperçu Éclairage de bienvenue
Quand on arrête la voiture, laisser le commuta‐
teur en position ou : les feux de position
et l'éclairage intérieur s'allument brièvement
Utilisation
quand on déverrouille la voiture.
Activation/désactivation de l'éclairage
de bienvenue
1. « Réglages »
2. « Eclairage »
1 Feux arrière de brouillard* 3. « Eclairage d'accueil »
Conseils
2 Projecteurs antibrouillard
3 Commande automatique des feux de croi‐
sement / Éclairage de virage adaptatif* / As‐
sistant de feux de route* / Éclairage de bien‐
venue
Navigation
4 Éclairage éteint/de jour*
5 Feux de position
6 Feux de croisement/éclairage de bienvenue
7 Éclairage du tableau de bord Le réglage est enregistré pour la télécommande
Communication Divertissement
momentanément utilisée.
Feux de croisement
Position du commutateur avec le contact
mis : les feux de croisement sont allumés.
Répertoire
87
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éclairage 3. « Eclair. porte: s » 3. « Eclairage de jour »
88
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Dans des virages serrés, p. ex. sur des routes Assistant de feux de route*
sinueuses, ou lors d'un changement de direc‐
Aperçu
tion, un éclairage d'intersection qui éclaire l'in‐ Principe
térieur du virage s'allume jusqu'à une vitesse
L'éclairage étant allumé, ce système allume et
d'env. 70 km/h.
éteint automatiquement l'éclairage route. Un
La distribution variable de la lumière assure en capteur situé sur la face avant du rétroviseur in‐
fonction de la vitesse un éclairage encore meil‐ térieur commande ce processus. L'assistant as‐
leur de la chaussée.
Utilisation
sure l'allumage des feux de route chaque fois
La distribution de la lumière s'adapte automati‐ que la situation le permet. On peut intervenir à
quement à la vitesse. L'éclairage de ville est ac‐ tout moment et allumer et éteindre les feux de
tivé à une vitesse de moins de 50 km/h. L'éclai‐ route comme d'habitude.
rage d'autoroute s'allume à une vitesse de plus
de 110 km/h au bout d'env. 30 secondes ou à Activation de l'assistant de feux de
partir d'une vitesse de 140 km/h. route
Conseils
Utilisation
Activation
Position du commutateur avec le contact
mis.
Navigation
L'éclairage d’intersection est allumé automati‐
quement en fonction du braquage de la direction
ou de l'allumage des clignotants.
Pour ne pas éblouir les usagers de la route ve‐ 1. Tourner le commutateur d'éclairage en po‐
nant en sens inverse, lorsque la voiture est ar‐ sition ou .
Communication Divertissement
rêtée, l'éclairage de virage adaptatif est dirigé 2. Appuyer sur la touche sur la manette des
vers le côté passager. clignotants, flèche.
En marche arrière, seul l'éclairage d’intersection Le témoin sur le combiné d'instruments
est actif et il éclaire le côté extérieur du virage. s'allume.
L'éclairage étant allumé, le passage
Réglage adaptatif de portée des phares
phare-code et retour est automatique.
Le réglage adaptatif de portée des phares est
Le système réagit à l'éclairage des véhicules qui
une distribution de la lumière adaptée au profil
viennent en sens inverse et qui précèdent ainsi
de la chaussée.
qu'à un éclairage public suffisant, p. ex. dans les
La distribution de la lumière est abaissée en haut localités.
des côtes pour moins éblouir les usagers venant
en sens inverse et elle est relevée au pied des
côtes pour accroître la visibilité.
Dysfonctionnement
Mobilité
Un message s'affiche.
L'éclairage de virage adaptatif présente un dé‐
faut ou est en panne. Faire contrôler le système
le plus tôt possible.
Répertoire
89
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Commutation route/croisement
Éclairage ▷ Basse vitesse de déplacement.
manuelle ▷ Quand le pare-brise est couvert de buée,
encrassé ou est occulté dans la zone devant
le rétroviseur par des autocollants, des vi‐
gnettes etc.
▷ Quand le champ de vision du capteur est
encrassé.
90
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feu arrière de brouillard Extinction permanente : appuyer sur la touche
Les feux de croisement ou les phares antibrouil‐ environ 3 secondes.
Aperçu
lard doivent être allumés. Annuler cet état : donner une impulsion sur la
touche.
Appuyer sur la touche. Le témoin jaune
s'allume.
Liseuses
Appuyer sur la touche.
Utilisation
Éclairage du tableau de bord Des liseuses sont disposées à l'avant et à l'ar‐
rière à côté du plafonnier.
Réglage
Pour le réglage de l'intensité
d'éclairage, les feux de position
ou les feux de croisement doivent
être allumés.
Conseils
L'intensité d'éclairage peut être
réglée avec la roue moletée.
Éclairage intérieur
Navigation
Généralités
L'éclairage intérieur, l'éclairage de l'espace pour
les jambes, les lampes d'accès et l'éclairage de
Communication Divertissement
proximité sont commandés automatiquement.
La luminosité de certaines fonctions est influen‐
cée par la roue moletée réglant l'éclairage du ta‐
bleau de bord.
1 Éclairage intérieur
2 Liseuse
Mobilité
91
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Sécurité
Sécurité
Airbags
92
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Entre les airbags et les personnes, il ne doit En cas de défaut, pour la mise hors service
pas y avoir d'autres personnes, des animaux ou après le déclenchement des airbags
Aperçu
ou des objets.
Immédiatement après le déclenchement du
▷ Ne pas utiliser le cache de l'airbag frontal système, ne pas toucher aux différents compo‐
côté passager comme vide-poches. sants, pour ne pas risquer de se brûler.
▷ Garder dégagés le tableau de bord et le Ne confier le contrôle, les réparations, le dé‐
pare-brise côté passager, c.-à-d. ne pas les montage et la mise à la ferraille des générateurs
Utilisation
occulter avec un film autocollant ou des re‐ de gaz des airbags qu'à votre Service ou à un
vêtements et ne pas y apposer p. ex. de fi‐ atelier disposant des autorisations nécessaires
xations pour un appareil de navigation ou un en matière de pyrotechnique.
téléphone portable.
Toute intervention qui ne serait pas effectuée
▷ Veiller à ce que le passager avant soit assis dans le respect strict des prescriptions pourrait
correctement, c.-à-d. qu'il laisse les pieds entraîner une panne du système ou son déclen‐
ou les jambes dans l'espace réservé aux chement intempestif, avec le risque de causer
Conseils
jambes et ne les appuie pas sur le tableau de des blessures.◀
bord, car cela pourrait causer des blessures
aux jambes lors du déclenchement de l'air‐ Commutateur à clé pour airbags du
bag frontal. passager avant*
▷ Sur les sièges avant, ne pas monter de hous‐
ses, de coussins ou d'autres accessoires qui
Navigation
ne seraient pas homologués spécialement
pour des sièges avec airbags latéraux inté‐
grés.
▷ Ne pas suspendre de vêtements, p. ex. ves‐
tons, sur les dossiers.
Communication Divertissement
▷ Veiller à ce que les occupants aient la tête
loin des airbags latéraux et ne l'appuient pas
sur l'airbag de tête, car cela pourrait causer L'airbag frontal et l'airbag latéral pour le passa‐
des blessures lors du déclenchement des ger avant peuvent être désactivés et réactivés
airbags. avec la clé intégrée provenant de la télécom‐
▷ Ne pas démonter le système de retenue air‐ mande.
bag.
▷ Ne pas démonter le volant. Désactivation des airbags du passager
▷ Ne rien coller sur les pièces de recouvre‐ avant
ment des airbags, ne pas les garnir d'un re‐ Enficher la clé et continuer de
vêtement quelconque ni les modifier de pousser le cas échéant.
quelque manière que ce soit. Maintenir la clé enfoncée et la
▷ Ne pas modifier ou transformer de quelque tourner jusqu'en butée en posi‐
manière que ce soit les composants ou le tion OFF. En butée, retirer la clé.
Mobilité
activés.◀
93
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Sécurité Les airbags du passager avant sont désactivés. ▷ Quand les airbags du passa‐
Les airbags du conducteur restent activés. ger avant sont activés, le té‐
moin reste éteint.
Après démontage du système de retenue pour
enfants sur le siège du passager, activer de nou‐
veau les airbags du passager pour qu'ils se dé‐ Avertisseur de crevaison RPA
clenchent comme prévu lors d'un accident.
Principe
Activation des airbags du passager
Le système détecte une pression en comparant
avant
les vitesses de rotation des différentes roues
Enficher la clé et continuer de pendant la conduite.
pousser le cas échéant.
Lors d'un perte de pression, le diamètre de la
Maintenir la clé enfoncée et la roue correspondante change et avec lui sa vi‐
tourner jusqu'en butée en posi‐ tesse de rotation. Cette variation est constatée
tion ON. En butée, retirer la clé. et le système signale alors une crevaison.
Commutateur à clé en position de fin de
course Conditions de fonctionnement
Veiller à ce que le commutateur à clé se trouve Le système doit être réinitialisé avec une pres‐
dans la position de fin de course correspon‐ sion de gonflage correcte, sinon il ne pourrait
dante, sinon les airbags ne sont pas désactivés/ pas donner un avertissement fiable en cas de
activés.◀ crevaison. L'initialisation doit être répétée après
chaque correction de la pression de gonflage et
Les airbags du passager avant sont de nouveau
après chaque changement de pneu ou de roue.
activés et se déclenchent dans les situations qui
l'exigent.
Limites du système
Crevaison soudaine
Témoin des airbags du passager avant
De graves avaries de pneu soudainement
causées par des effets extérieurs ne peuvent
pas être annoncées à l'avance.◀
Une baisse de pression normale et régulière,
dans les quatre pneus, ne peut pas être détec‐
tée.
Dans les situations suivantes, le système risque
d'intervenir à retardement ou de ne pas fonc‐
tionner correctement :
Le témoin des airbags du passager avant mon‐ ▷ Système non initialisé.
tre l'état de fonctionnement des airbags du pas‐ ▷ Circulation sur chaussée enneigée ou glis‐
sager avant. sante.
Après la mise du contact, le témoin indique si les ▷ Conduite sportive : avec patinage des roues
airbags sont activés ou désactivés. motrices et forte accélération transversale.
▷ Quand les airbags du passa‐ ▷ Circulation avec des chaînes à neige*.
ger avant sont désactivés, le
témoin reste allumé en per‐ Initialisation
manence. Avec l'initialisation, les pressions de gonflage
réglées sont validées comme références pour la
94
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
reconnaissance d'une crevaison. L'initialisation voyage, car cela risquerait de causer un ac‐
démarre par la confirmation des pressions de cident grave.◀
Aperçu
gonflage. 2. Contrôler la pression des quatre pneus à la
Ne pas initialiser le système en roulant avec des prochaine occasion.
chaînes à neige*. Si la pression de gonflage est correcte dans
1. « Info véhicule » les quatre pneus, il est possible que l'aver‐
tisseur de crevaison n'ait pas été initialisé.
2. « Statut véhicule »
Utilisation
Initialiser alors le système.
3. « Valider la pression des pneus »
Poursuite du voyage avec une
crevaison
Distances pouvant être parcourues lors d'une
perte complète de pression de gonflage :
▷ Avec une faible charge : 1 à 2 personnes
Conseils
sans bagages : env. 250 km.
▷ Avec une charge moyenne : 2 personnes,
compartiment à bagages plein, ou 4 person‐
nes sans bagages : env. 150 km.
4. Démarrer le moteur, mais ne pas mettre la
▷ À pleine charge : 4 personnes, comparti‐
voiture en mouvement.
Navigation
ment à bagages plein : env. 50 km.
5. Avec « Valider pression des pneus » démar‐
Poursuite du voyage avec une crevaison
rer l'initialisation.
Conduire avec retenue et ne pas dépasser
6. Mettre la voiture en mouvement.
une vitesse de 80 km/h.
L'initialisation se termine pendant la conduite,
Communication Divertissement
Après une perte de pression de gonflage, les
ce qui n'empêche toutefois pas de s'arrêter en‐
caractéristiques routières changent et l'on
tre-temps.
constate p. ex. une stabilité de trajectoire réduite
Lorsqu'on reprend la route, l'initialisation se au freinage, une distance de freinage plus lon‐
poursuit automatiquement. gue et des caractéristiques d'autostabilisation
inhabituelles.◀
Signalisation d'une crevaison Poursuite du voyage avec une crevaison
Le voyant d'avertissement jaune et le en présence d'une remorque
symbole véhicule s'allument. Un mes‐
Quand on tracte une remorque, spécialement
sage s'affiche sur le Control Display. Un
une remorque lourde, celle-ci peut se mettre à
signal sonore retentit en plus.
louvoyer. Il ne faut donc pas dépasser 60 km/h,
Une crevaison ou une fuite importante a été car il y a sinon risque d'accident.◀
constatée.
Pneu définitivement hors service
1. Réduire avec précaution la vitesse à 80 km/ Des vibrations ou des bruits assez forts,
h maximum. pendant la conduite, peuvent annoncer une cre‐
Mobilité
Éviter d'actionner brusquement les freins ou vaison définitive du pneu. Réduire alors la vi‐
le volant. Ne plus accroître la vitesse. tesse et s'arrêter, sinon des fragments peuvent
se détacher du pneu, ce qui peut causer un ac‐
Pas de poursuite du voyage sans cident. Ne pas poursuivre le voyage, mais pren‐
roues permettant de rouler à plat dre contact avec le Service.◀
Si la voiture n'est pas munie de pneus per‐
Répertoire
95
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage d'état
Sécurité Le système peut émettre des avertissements à
Sur le Control Display, l'état momentané de partir d'env. 70 km/h.
l'avertisseur de crevaison, p. ex. si le RPA est L'état est enregistré pour la télécommande mo‐
activé, peut être affiché. mentanément utilisée.
1. « Info véhicule »
Affichage
2. « Statut véhicule »
3. « Avertisseur de crevaison »
Limites du système
Responsabilité personnelle
Le système ne peut pas remplacer l'esti‐
mation personnelle du tracé de la chaussée et
Appuyer sur la touche. de la situation de conduite.
Lors de l'avertissement, ne pas donner inutile‐
▷ Activation : la LED s'allume. ment de coup de volant brusque, car on pourrait
perdre le contrôle de la voiture.◀
▷ Désactivation : la LED s'éteint.
96
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
La fonction peut être limitée, p. ex. dans les si‐ Ne pas occulter la zone par des autocollants etc.
tuations suivantes : Nettoyage du champ de vision, voir page 286.
Aperçu
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ En présence de lignes de limitation usées,
mal visibles, bifurquant ou convergeant, ou Avertissement de
équivoques comme p. ex. dans le cas de tra‐
changement de file*
vaux.
Utilisation
▷ Quand les lignes de limitation sont mas‐ Principe
quées par de la neige, du verglas, des salis‐
sures ou de l'eau.
▷ Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.
▷ Quand les lignes de limitation ne sont pas
blanches.
Conseils
▷ Quand les lignes de limitation sont mas‐
quées par des objets.
▷ Quand on roule très près du véhicule qui
précède. Deux capteurs radar derrière le pare-chocs ar‐
rière surveillent à partir d'env. 50 km/h l'espace
▷ À contre-jour.
Navigation
derrière et à côté de la voiture.
▷ Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
Le système montre quand des véhicules se
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
trouvent dans l'angle mort, flèche 1, ou s'appro‐
par des autocollants, des vignettes etc.
chent de l'arrière sur la voie parallèle voisine,
flèche 2.
Dysfonctionnements
Communication Divertissement
La lampe dans le boîtier du rétroviseur extérieur
Vibrations du volant s'allume avec luminosité réduite.
Un déclenchement fréquent des vibrations du Avant un changement de file avec le clignotant
volant conduit à une surchauffe du système. allumé, le système avertit dans les situations
L'avertisseur de sortie de voie est désactivé. évoquées précédemment.
Laisser refroidir le système et l'activer de nou‐ La lampe dans le boîtier du rétroviseur extérieur
veau en appuyant sur la touche. clignote et le volant vibre.
Mobilité
97
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Sécurité ▷ Activation : la LED s'allume. ▷ Quand la vitesse du véhicule qui s'approche
▷ Désactivation : la LED s'éteint. est beaucoup plus grande que la vitesse à
laquelle on roule.
Le système peut émettre des avertissements à
partir d'env. 50 km/h. ▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
L'état est enregistré pour la télécommande mo‐ ▷ Dans les virages serrés ou sur chaussée
mentanément utilisée. étroite.
Affichage Dysfonctionnements
Vibrations du volant
Un déclenchement fréquent des vibrations du
volant conduit à une surchauffe du système.
L'avertissement de changement de file est dés‐
activé.
Laisser refroidir le système et l'activer de nou‐
veau en appuyant sur la touche.
Capteurs à radar
Niveau d'information
La lampe à intensité variable dans le cadre du
rétroviseur signale la présence de véhicules
dans l'angle mort ou qui s'approchent de l'ar‐
rière.
Avertissement
Si l'on actionne le clignotant alors qu'un véhicule
se trouve dans la zone critique, le volant vibre
brièvement et la lampe dans le cadre du rétrovi‐ Les capteurs radar se trouvent derrière le pare-
seur clignote avec une forte intensité. chocs arrière.
L'avertissement se termine quand on cesse de La fonction peut être limitée dans les situations
clignoter ou si l'autre véhicule quitte la zone cri‐ suivantes, choisies à titre d'exemple :
tique.
▷ Pare-chocs encrassés ou givrés.
Limites du système ▷ Quand des autocollants sont apposés sur le
pare-chocs.
Responsabilité personnelle
▷ Quand on tracte une remorque.
Le système ne peut toutefois pas rempla‐
cer la perception personnelle des conditions de Lors d'une limitation du fonctionnement, un
circulation. message est affiché.
Lors de l'avertissement, ne pas donner inutile‐
ment de coup de volant brusque, car on pourrait
perdre le contrôle de la voiture.◀
La fonction du système peut être limitée dans
les situations suivantes, choisies à titre d'exem‐
ple :
98
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feux stop dynamiques*
Aperçu
Principe
Utilisation
▷ Lors d'un freinage normal, les feux stop ex‐
térieurs s'allument.
Conseils
▷ Lors d'un freinage énergique, les feux stop
extérieurs et intérieurs clignotent.
Peu avant l'arrêt, le signal de détresse est activé.
Désactivation du signal de détresse :
▷ Appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Navigation
▷ Appuyer sur la touche de signal de détresse.
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire
99
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Systèmes de régulation de stabilité
Systèmes de régulation de stabilité
Système antiblocage ABS roues avant. Dans les limites imposées par la
physique, le système DSC contribue à conser‐
Le système ABS évite un blocage des roues lors ver un cap sûr à la voiture par réduction de la
d'un freinage. puissance du moteur et par des interventions de
La dirigeabilité reste conservée, même lors d'un freinage sur certaines roues.
freinage à fond, ce qui accroît la sécurité active
Adapter le style de conduite à la situation
de conduite.
C'est au conducteur d'assumer ses res‐
L'ABS est réactivé après chaque démarrage du
ponsabilités en conduisant de manière raison‐
moteur.
nable.
L'assistance du système DSC ne permet ce‐
pendant pas de faire abstraction ou de se jouer
Assistant de freinage
impunément des lois de la physique.
Lors d'un actionnement rapide des freins, ce Ne pas limiter le supplément de sécurité offert
système provoque automatiquement une am‐ en prenant des risques en conduisant.◀
plification maximale de la force de freinage. Lors
d'un freinage à fond, la distance de freinage est
Activation/désactivation du
ainsi maintenue la plus courte possible. Les
programme DSC OFF
avantages du système ABS sont alors égale‐
ment exploités. On peut désactiver/activer le programme par le
Contrôle dynamique de conduite, voir
Tant que le freinage à fond est nécessaire, ne page 103.
pas relâcher la pression sur la pédale de frein.
Éléments de contrôle
Le témoin clignote : le système DSC est
Assistant de freinage en train d'intervenir pour assurer la ré‐
adaptatif gulation des forces de traction et de frei‐
En combinaison avec le régulateur de vitesse nage.
actif, ce système assure que le frein réagit en‐ Le témoin est allumé : le système DSC est
core plus vite lors d'un freinage dans des situ‐ tombé en panne.
ations critiques. Voir aussi avertissement de té‐
lescopage avant, voir page 113.
Contrôle dynamique de
Contrôle dynamique de traction DTC
stabilité DSC Principe
Le système DTC est une variante du DSC opti‐
Principe
misée en vue de la traction.
Le système DSC empêche un patinage des
Sous des conditions de circulation particulières,
roues motrices lors du démarrage et des accé‐
p. ex. des chaussées enneigées non dégagées,
lérations.
le système assure une traction maximale
En outre, le système DSC reconnaît les états de moyennant une stabilité routière plus limitée.
conduite instables, comme une embardée de
l'arrière de la voiture ou une glissade par les
100
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
C'est pourquoi la conduite dans ces conditions Tant qu'on freine activement, le système reste
requiert un redoublement de prudence. en attente. Il n'y a pas alors de freinage par le
Aperçu
Dans les situations suivantes, il peut être préfé‐ système.
rable d'activer temporairement le système
DTC : Diminution ou augmentation de la
vitesse
▷ Conduite dans la neige mouillée ou sur
chaussée enneigée non dégagée. On peut régler la vitesse de consigne dans l'in‐
tervalle d'env. 6 km/h à env. 25 km/h avec la ma‐
Utilisation
▷ Dégagement par oscillations cadencées ou
nette du régulateur de vitesse au volant. On peut
démarrage sur neige profonde ou sur sol
modifier la vitesse de la voiture en actionnant
meuble.
délicatement l'accélérateur.
▷ Circulation avec des chaînes à neige.
Désactivation/activation du contrôle
dynamique de traction DTC
Conseils
On peut désactiver/activer le système par l'in‐
termédiaire des programmes TRACTION et
SPORT+ du Contrôle dynamique de conduite,
voir page 103.
Navigation
▷ Lever la manette jusqu'au point de résis‐
xDrive*
tance : augmentation graduelle de la vitesse.
xDrive est le Système de traction intégrale de ▷ Lever la manette au-delà du point de résis‐
votre voiture. Par l'action combinée de xDrive et tance : la vitesse augmente tant que l'on
de DSC, la traction et la dynamique de conduite maintient la manette.
Communication Divertissement
sont encore plus optimisées. Selon la situation
▷ Abaisser la manette jusqu'au point de résis‐
de conduite et l'état de la chaussée, le Système
tance : diminution graduelle de la vitesse.
de traction intégrale xDrive répartit les forces de
propulsion de façon variable entre les roues ▷ Abaisser la manette au-delà du point de ré‐
avant et arrière. sistance : en marche avant, la vitesse se ré‐
duit à env. 10 km/h, en marche arrière à env.
6 km/h.
Système d'assistance en
Activation du système HDC
descente HDC*
HDC est un système d'assistance en descente
qui régule automatiquement la vitesse dans les
descentes en pente raide. Sans qu'il soit néces‐
saire de freiner, la voiture se déplace à une vi‐
tesse un peu supérieure au double de la vitesse
d'un homme au pas.
Mobilité
101
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Désactivation du système HDC NORMAL
Systèmes de régulation de stabilité
Appuyer de nouveau sur la touche, la LED Réglage confortable pour un confort de voyage
s'éteint. Le système HDC est désactivé optimal.
automatiquement au-dessus d'env. 60 km/h.
102
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
À des vitesses jusqu'à env. 60 km/h, p. ex. en SPORT
virage, l'angle de braquage est amplifié, c.-à-d. Réglage résolument sportif de la direction active
Aperçu
que la direction devient plus directe. intégrale pour une plus grande agilité de la con‐
La direction aux roues arrière produit un accrois‐ duite.
sement de la maniabilité, les roues arrière étant
braquées légèrement en sens inverse des roues NORMAL
avant. Réglage équilibré de la direction active intégrale
Utilisation
À vitesse croissante, au contraire, l'angle de bra‐ pour un confort de voyage optimal.
quage est de plus en plus réduit.
Les roues arrière sont braquées dans le même Dysfonctionnement
sens que les roues avant. En cas de défauts de fonctionnement, des mou‐
Dans des situations de conduite critiques, la di‐ vements du volant de plus grande amplitude
rection active intégrale peut stabiliser la voiture sont nécessaires, tandis qu'à grande vitesse, la
par un braquage judicieux des roues avant et ar‐ voiture réagit aux mouvements du volant de fa‐
Conseils
rière avant que le conducteur n'intervienne, çon plus sensible.
p. ex. lors d'un freinage quand l'adhérence des L'intervention stabilisatrice peut être désacti‐
roues à gauche et à droite est différente. vée elle aussi.
Poursuivre le voyage avec modération et vigi‐
Initialisation lance.
Dans de rares cas, il peut être nécessaire d'ini‐
Navigation
faire contrôler le système.
tialiser la direction active intégrale.
Communication Divertissement
1. Le moteur étant en marche, tourner unifor‐
mément le volant plusieurs fois à gauche et Principe
à droite jusqu'à la butée de braquage, jus‐
Avec le Contrôle dynamique de conduite, on
qu'à ce que le voyant d'avertissement s'étei‐
peut adapter les propriétés de dynamique de
gne.
conduite de la voiture. Pour cela, on dispose au
2. Si le voyant d'avertissement ne s'éteint pas choix de différents programmes que l'on peut
après 6 actions au volant env. ou si le volant activer par les deux touches du Contrôle dyna‐
ne se trouve pas en position ligne droite, mique de conduite.
faire vérifier le système.
Manipulation des programmes
Fonctionnement avec des chaînes à
neige Touche Programme
Avec des chaînes à neige, voir page 262, veiller
DSC OFF
à ce que la direction aux roues arrière soit dés‐
activée. TRACTION
Mobilité
SPORT +
Programmes
SPORT
Le système offre deux programmes différents.
NORMAL
Les programmes peuvent être sélectionnés par
le Contrôle dynamique de conduite, voir CONFORT*
page 103.
Répertoire
103
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
TRACTION
Systèmes de régulation de stabilité Avec le Contrôle dynamique des amortisseurs*,
la touche inférieure porte l'inscription CON‐ Traction maximale sur sol non stabilisé. Le con‐
FORT. trôle dynamique de traction DTC est activé. La
stabilité routière en accélération et en virage est
Changement automatique de limitée.
programme
Dans les situations suivantes, le passage au Activation de TRACTION
mode NORMAL s'effectue automatiquement : Appuyer sur la touche.
▷ En cas de panne de la direction active inté‐ TRACTION s'affiche dans le compte-
grale*. tours.
▷ En cas de panne du contrôle dynamique des Le témoin DSC sur le combiné d'instruments
amortisseurs*. s'allume.
▷ En cas de crevaison.
Désactivation de TRACTION
DSC OFF
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
La stabilité routière en accélération et en virage che.
est limitée.
TRACTION et le témoin DSC s'éteignent.
Les interventions de stabilisation de la direction
active intégrale* ne sont plus effectuées que par
la direction aux roues arrière.
Éléments de contrôle
TRACTION s'affiche dans le compte-tours.
Réactiver le système DSC dès que possible afin
de renforcer la stabilité de trajectoire du véhi‐ Le témoin est allumé : le contrôle dyna‐
cule. mique de traction DTC est activé.
104
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
SPORT Activation de NORMAL
Réglage résolument sportif du train de roule‐ Appuyer sur la touche autant de fois
Aperçu
ment pour une plus grande agilité lors de con‐ que nécessaire, jusqu'à ce que l'affi‐
duite avec une stabilisation maximale de la con‐ chage de programme dans le compte-tours
duite. s'éteigne.
Le programme peut être configuré individuelle‐ Dans certaines situations, il y a passage auto‐
ment. matique dans le programme NORMAL, Chan‐
Utilisation
La configuration est enregistrée pour la télé‐ gement automatique de programme, voir
commande momentanément utilisée. page 104.
Conseils
Configuration de SPORT Activation de CONFORT
L'affichage sur le Control Display, voir Appuyer sur la touche autant de fois
page 106, étant activé, le programme Sport que nécessaire jusqu'à ce que CON‐
peut être réglé individuellement. FORT soit affiché dans le compte-tours.
Navigation
Après l'activation du Programme Sport, sélec‐
tionner « Config. mode SPORT » sur le tableau Affichages au combiné d'instruments
affiché et configurer le programme.
Programme sélectionné
Le Programme Sport peut aussi être configuré
avant d'être activé : Le programme sélectionné est
Communication Divertissement
affiché dans le compte-tours.
1. « Réglages »
2. « Mode SPORT »
Choix du programme
3. Configurer le programme.
Lors de l'activation du Programme Sport, cette
configuration est rappelée.
Mobilité
105
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage sur le Control Display
Systèmes de régulation de stabilité environ, l'assistant de démarrage ne retient plus
Les changements de programme peuvent s'af‐ la voiture et elle commence à reculer.◀
ficher brièvement sur le Control Display.
Pour cela, procéder au réglage suivant :
1. « Réglages »
2. « Ecran de contrôle »
Assistant de démarrage
Le système facilite le démarrage en côte. Il n'est
pas nécessaire d'actionner le frein de station‐
nement.
106
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage
Aperçu
Régulateur de vitesse actif Aperçu des touches
avec fonctionnement Stop &
Go, ACC*
Utilisation
Principe
Avec ce système, on peut choisir une vitesse de
consigne qui sera maintenue automatiquement
par la voiture sur voie libre.
Dans le cadre des possibilités existantes, le sys‐
tème adapte automatiquement la vitesse à celle
1 Régulation marche/arrêt, interruption
Conseils
d'un véhicule précédent plus lent.
2 Rappel de la vitesse
La distance que le système maintient par rap‐
port au véhicule qui précède peut être variée. 3 Mémorisation de la vitesse
Pour des raisons de sécurité, celle-ci dépend de 4 Augmentation de la distance
la vitesse. 5 Modification, maintien de la vitesse
Navigation
Pour maintenir la distance, le système diminue 6 Diminution de la distance
automatiquement les gaz, freine légèrement le
cas échéant, et accélère de nouveau quand le Activation/désactivation et
véhicule qui précède devient plus rapide. interruption du mode régulateur de
Si le véhicule qui précède freine jusqu'à l'arrêt, vitesse
Communication Divertissement
le système peut le reconnaître dans le cadre
donné. Quand le véhicule qui précède redé‐ Mise en marche
marre depuis l'arrêt, votre voiture accélère aussi Appuyer sur la touche du volant.
de nouveau moyennant une intervention cor‐
respondante.
Les témoins sur le combiné d'instruments s'al‐
Même quand il faut attendre un peu plus long‐ lument et la marque dans le compteur de vitesse
temps que d'habitude avant que le véhicule qui se positionne sur la vitesse momentanée.
précède ne démarre, la BMW peut accélérer au‐
Le mode régulateur de vitesse peut être utilisé.
tomatiquement de façon simple.
Lors d'une activation du régulateur de vitesse
Dès que la voie est libre, le système accélère
actif, un changement de programme s'effectue
jusqu'à la vitesse de consigne.
le cas échéant dans le Contrôle dynamique de
Celle-ci est aussi maintenue sur les déclivités, conduite, voir page 103.
mais peut toutefois n'être pas atteinte dans les
montées, quand la puissance du moteur ne suf‐ Arrêt
fit pas.
Système désactivé ou interrompu
Mobilité
107
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Modification de la vitesse
Le confort de roulage Appuyer sur la touche
Adaptation de la vitesse de consigne
▷ Dans l'état activé : appuyer deux fois. Adapter la vitesse de consigne aux condi‐
▷ Dans l'état interrompu : appuyer une fois. tions de circulation et rester prêt à freiner à tout
moment pour éviter tout risque d'accident.◀
Les affichages s'éteignent. Les enregistre‐
ments de vitesse de consigne et de distance Différences de vitesses
sont effacés. Le système ne peut pas compenser auto‐
matiquement de fortes différences de vitesses
Interruption par rapport aux véhicules qui précèdent, p. ex.
Dans l'état activé, appuyer sur la tou‐ lorsque vous vous rapprochez à vive allure d'un
che. camion ou qu'un véhicule déboîte et s'engage
sur votre voie.◀
Pour l'interruption à l'arrêt, appuyer en même
temps sur le frein.
Le système s'interrompt automatiquement :
▷ Quand on freine.
▷ Quand on quitte la position D de la boîte au‐
tomatique.
▷ Quand le contrôle dynamique de traction
DTC est activé ou que le Contrôle dynami‐
que de stabilité DSC est désactivé.
▷ Quand le système DSC régule. Lever ou abaisser la manette autant de fois que
nécessaire, jusqu'à ce que la vitesse de consi‐
▷ À l'arrêt de la voiture, quand on déboucle la
gne soit réglée.
ceinture de sécurité et que l'on ouvre la
porte du conducteur. Dans l'état activé, la vitesse affichée est enre‐
gistrée et atteinte sur voie libre.
▷ Quand le système ne reconnaît aucun objet
pendant assez longtemps, p. ex. sur des par‐ ▷ Chaque impulsion sur la manette jusqu'au
cours peu fréquentés sans délimitation de la point de résistance augmente ou diminue la
chaussée. vitesse de consigne d'env. 1 km/h.
▷ Pour cause d'encrassement des capteurs ▷ Chaque pression sur la manette au-delà du
radar. point de résistance augmente ou diminue la
vitesse de consigne jusqu'à la dizaine de km/
Maintien, enregistrement de la vitesse h suivante au compteur de vitesse.
Le système étant activé, la vitesse momentanée Il est également possible de conserver et d'en‐
est maintenue et enregistrée comme vitesse de registrer la vitesse actuelle dans l'état inter‐
consigne. rompu en appuyant sur la manette.
Elle est affichée dans le compteur de vitesse et
brièvement sur le combiné d'instruments, Affi‐ Distance
chages dans le combiné d'instruments, voir Choix de la distance
page 110. Adapter la distance aux conditions de cir‐
culation et aux conditions météorologiques, si‐
108
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
non il y a risque d'accident. Ce faisant, observer au vert et votre voiture suit le véhicule de‐
la distance de sécurité prescrite.◀ vant vous.
Aperçu
Dans le champ d'affichage de la distance, des
Diminution de la distance barres qui défilent signifient que le véhicule qui
Appuyer sur la touche autant de fois précède a démarré.
que nécessaire jusqu'à ce que la dis‐ ▷ Votre voiture a été freinée activement jus‐
tance désirée soit réglée. qu'à l'arrêt par la pédale de frein et elle est
Utilisation
La distance, voir page 110, sélectionnée est af‐ arrêtée derrière un autre véhicule :
fichée sur le combiné d'instruments.
1. Appuyer sur la touche pour rappeler
Augmentation de la distance une vitesse de consigne enregistrée.
Appuyer sur la touche autant de fois 2. Relâcher la pédale de frein.
que nécessaire jusqu'à ce que la dis‐ 3. Quand le véhicule devant vous démarre, ac‐
tance désirée soit réglée. tionner brièvement l'accélérateur, ou ap‐
Conseils
puyer sur la touche RES, la touche SET ou
La distance, voir page 110, sélectionnée est af‐
la manette.
fichée sur le combiné d'instruments.
Passage entre les modes régulateur de
Rappel de la vitesse de consigne et de
vitesse avec et sans régulation de
la distance mémorisées
distance
Navigation
Pendant la conduite Véhicules qui précèdent
Le système étant activé, appuyer sur la Le régulateur de vitesse ne réagit pas en
touche. fonction des véhicules qui précèdent, il main‐
tient seulement la vitesse mémorisée. Il faut
Communication Divertissement
Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la donc en tenir compte et réagir soi-même pour
vitesse est effacée et ne peut plus être rappelée : ne pas encourir de risque d'accident.◀
▷ Quand on coupe le système. Commutation en mode régulateur de vitesse :
▷ Quand on coupe le contact.
Appuyer sur la touche et la maintenir ou
À l'arrêt
Appuyer sur la touche et la maintenir.
Avant de quitter la voiture
Avant de quitter la voiture en laissant le
Pour retourner à la régulation de vitesse active,
moteur en marche, il faut placer le levier sélec‐
appuyer brièvement sur l'une des deux touches.
teur en position P et serrer le frein de stationne‐
ment. Sinon la voiture risquerait de se mettre en
mouvement.◀
▷ Quand la voiture a été freinée par le système
jusqu'à l'arrêt :
Quand la marque dans le compteur de vi‐
Mobilité
109
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages au combiné d'instruments
Le confort de roulage Commutation à la régulation de vitesse
active avec régulation de distance.
Indicateur de distance
Distance 1
1 Affichage de la vitesse de consigne
2 Témoin Distance 2
3 Distance au véhicule précédent
4 Symbole véhicule
Distance 3
5 Bref affichage d'état
Elle est réglée après la mise sous ten‐
Vitesse de consigne sion du système. Elle correspond en
mètres environ à la moitié de la valeur
Marque dans le compteur de vitesse de l'affichage en km/h.
110
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le symbole véhicule clignote en orange : ▷ Véhicules roulant devant qui, en Stop & Go,
freinent fortement et de façon inattendue
Les conditions nécessaires au fonction‐
Aperçu
pendant un processus d'accélération.
nement du système ne sont plus rem‐
plies. ▷ Deux-roues qui précèdent.
Utilisation
moment, sinon il y a risque d'accident.◀
Le symbole « véhicule » clignote en
rouge et un signal retentit :
Ralentissement
Invitation à intervenir par freinage et évi‐
Le système ne ralentit pas pour un obstacle im‐
tement le cas échéant.
mobile sur la même voie, p. ex. un véhicule arrêté
à un feu rouge ou pour cause de bouchon.
Limites du système Le système ne réagit pas non plus :
Conseils
Plage de vitesse ▷ À des piétons ou d'autres usagers de la
route très lents.
Le domaine d'utilisation optimal comprend les
routes principales bien aménagées et les auto‐ ▷ À des feux rouges.
routes. La vitesse de consigne peut être choisie ▷ À des objets immobiles.
entre 30 km/h et 180 km/h. Le système peut ▷ Aux véhicules qui croisent.
Navigation
aussi être activé à l'arrêt. Lors de l'utilisation,
▷ Aux véhicules venant en sens inverse.
observer la limitation de vitesse en vigueur dans
chaque cas. Pas d'avertissement
Après commutation sur le mode régulateur de Le cas échéant, il n'y a pas d'avertisse‐
ment à l'approche d'un obstacle immobile ou
Communication Divertissement
vitesse sans régulation de distance, on peut
aussi choisir des vitesses de consigne plus éle‐ très lent. Il faut donc réagir soi-même pour éviter
vées. un accident.◀
La capacité de détection du système et la capa‐ Un véhicule qui précède est détecté seulement
cité de freinage automatique du véhicule sont une fois qu'il se trouve entièrement sur la même
Mobilité
111
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage tablir de lui-même la distance de sécurité sélec‐ rés qu'un véhicule qui précède ne soit pas re‐
tionnée. Il en est de même en cas de grandes connu ou soit détecté nettement plus tard.
différences de vitesse par rapport aux véhicules
qui précèdent, p. ex. quand on s'approche à vive
allure d'un poids lourd. Lorsqu'il a bien reconnu
un véhicule devant lui, le système demande au
conducteur d'intervenir en freinant ou en exé‐
cutant une manœuvre d'évitement. Il faut donc
réagir soi-même pour éviter un accident.◀
Capteurs à radar
Disposition
112
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Champ de détection des capteurs de proxi‐ Niveaux d'avertissement
mité derrière le pare-chocs, flèches 2.
Aperçu
Pré-avertissement
Capteurs encrassés ou masqués Avertissement, p. ex. quand un risque de colli‐
Un capteur encrassé ou masqué peut limiter la sion apparaît ou pour une très faible distance à
reconnaissance des véhicules. un véhicule qui précède.
▷ Si nécessaire, nettoyer le capteur radar et le
Avertissement d'urgence
Utilisation
pare-chocs devant les capteurs de proxi‐
mité. Ce faisant, éliminer soigneusement les Avertissement en cas de risque imminent de
couches de neige et de glace collision, quand la voiture s'approche d'un objet
▷ Ne pas occulter le champ de vision des cap‐ lent, qui la précède, à une vitesse relativement
teurs de proximité par des autocollants ou élevée, c'est-à-dire avec une grande différence
similaires. de vitesse.
Activation et désactivation de la
Conseils
Dysfonctionnement
fonction d'avertissement
Le système ne peut pas être activé quand le
capteur n'est pas aligné correctement, ce qui
peut être provoqué, p. ex., par un dommage sur‐
venu au parking.
Un message s'affiche quand le système est
Navigation
tombé en panne.
Avertissement de
télescopage avant*
Communication Divertissement
Appuyer sur la touche
Principe
Le système avertit en deux étapes à partir d'env. ▷ Activation : la LED s'allume.
15 km/h d'un risque éventuel de collision. ▷ Désactivation : la LED s'éteint.
L'avertissement de télescopage avant est dis‐ L'état est enregistré pour la télécommande mo‐
ponible, même quand le régulateur de vitesse mentanément utilisée.
est désactivé.
Configuration du pré-avertissement
Après l'activation de la fonction d'avertisse‐
ment, on peut régler par iDrive les paramètres
suivants :
▷ Activation et désactivation du pré-avertis‐
sement.
▷ Réglage de l'instant du pré-avertissement.
Mobilité
113
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage
Le confort de roulage Par suite des limitations du système, il peut ar‐
L'avertissement de télescopage avant peut être river que des avertissements ne soient pas émis
émis sur le combiné d'instruments et le Head- du tout, le soient trop tard ou soient injustifiés.
Up-Display*, et acoustiquement. Par suite, il convient d'être attentif pour pouvoir
intervenir activement à tout moment, sinon il y a
Combiné d'instruments risque d'accident.◀
Conditions défavorables
Limites du système
Ne pas utiliser le système quand des con‐
ditions défavorables n'autorisent pas une con‐
Champ de détection
duite à vitesse constante, p. ex. :
La capacité de détection du capteur radar et
▷ Sur route sinueuse.
celle de l'avertissement de télescopage avant
sont limitées. ▷ Par forte circulation.
Pour cela, il peut arriver que des avertissements ▷ Sur chaussée glissante, par temps de
manquent ou soient émis à retardement. brouillard, neige, pluie ou sur sol non stabi‐
lisé.
P. ex., les situations suivantes peuvent n'être
pas reconnues avec certitude : Sinon, cela pourrait entraîner une perte de con‐
trôle du véhicule et provoquer un accident.◀
▷ Objet lent lors d'une approche à grande vi‐
tesse.
▷ « Queue de poisson ».
▷ Deux-roues qui précèdent.
▷ Piétons.
La fonction peut être limitée, p. ex. dans les si‐
tuations suivantes :
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ Dans des virages serrés.
▷ Quand le capteur radar est encrassé.
Attention propre
114
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Utilisation Le système s'interrompt automatiquement :
▷ Quand on freine.
Aperçu
Aperçu des touches
▷ Quand on quitte la position D de la boîte au‐
tomatique.
▷ Quand le contrôle dynamique de traction
DTC est activé ou que le Contrôle dynami‐
que de stabilité DSC est désactivé.
Utilisation
▷ Quand le système DSC régule.
Conseils
3 Mémorisation de la vitesse est maintenue et enregistrée comme vitesse de
4 Modification, maintien de la vitesse consigne.
Elle est affichée dans le compteur de vitesse et
Mise en marche brièvement sur le combiné d'instruments, affi‐
Appuyer sur la touche du volant. chages dans le compteur de vitesse, voir
Navigation
page 116.
La marque dans le compteur de vitesse se po‐
sitionne sur la vitesse momentanée. Modification de la vitesse
Le mode régulateur de vitesse peut être utilisé. Adaptation de la vitesse de consigne
Communication Divertissement
Lors de l'activation du régulateur de vitesse, un Adapter la vitesse de consigne aux condi‐
changement de programme s'effectue le cas tions de circulation et rester prêt à freiner à tout
échéant dans le Contrôle dynamique de con‐ moment pour éviter tout risque d'accident.◀
duite, voir page 103.
Arrêt
Système désactivé ou interrompu
Lorsque le système est désactivé ou in‐
terrompu, il faut le cas échéant intervenir en frei‐
nant ou en exécutant une manœuvre adéquate
pour éviter un accident.◀
Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la manette vers le haut ou vers le
bas autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce
▷ Dans l'état activé : appuyer deux fois.
que la vitesse de consigne soit réglée, que le
▷ Dans l'état interrompu : appuyer une fois. système soit momentanément activé ou inter‐
Mobilité
che.
115
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage ▷ Chaque impulsion sur la manette jusqu'au Vitesse de consigne choisie
point de résistance augmente ou diminue la
vitesse de consigne d'env. 1 km/h.
▷ Chaque pression sur la manette au-delà du Si l'affichage --- apparaît au compteur de vitesse
point de résistance augmente ou diminue la pendant un court instant, c'est que les condi‐
vitesse de consigne jusqu'à la dizaine de km/ tions requises pour une éventuelle utilisation du
h suivante au compteur de vitesse. système ne sont momentanément pas rem‐
plies.
Pour répéter l'action, maintenir la manette dans
la position correspondante.
Il est également possible de conserver et d'en‐
registrer la vitesse actuelle dans l'état inter‐
Détecteur d'obstacles de
rompu en appuyant sur la manette. stationnement PDC*
Mesure
La mesure est assurée par des capteurs à ultra‐
sons dans les pare-chocs.
La portée est d'env. 2 m.
Un avertissement sonore n'est donné :
1 Affichage de la vitesse de consigne
▷ Pour les capteurs avant* et les deux cap‐
2 Témoin teurs d'angle arrière qu'à partir d'env. 60 cm.
3 Bref affichage d'état ▷ Pour les capteurs centraux arrière qu'à partir
d'env. 1,50 m.
Vitesse de consigne
Affichage au compteur de vitesse : Limites du système
▷ Marque allumée de couleur Observer en plus les conditions de circu‐
verte : le système est activé. lation
116
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Des sources sonores bruyantes à l'extérieur et ▷ En présence d'autres sources d'ultrasons,
à l'intérieur de la voiture peuvent étouffer le si‐ p. ex. des balayeuses, des nettoyeurs à jet
Aperçu
gnal sonore PDC.◀ de vapeur ou des tubes au néon.
Éviter une conduite rapide avec le sys‐ ▷ Si le recouvrement de l'attelage de remor‐
tème PDC que n'est pas droit.
Éviter de s'approcher d'un objet à grande vi‐
tesse. Conduite avec remorque
Utilisation
Éviter de démarrer trop vite, lorsque le PDC Les capteurs arrière ne peuvent pas effectuer de
n'est pas encore activé. mesures utiles. C'est pourquoi ils ne s'enclen‐
chent pas.
Sinon le système pourrait avertir trop tard par
suite de circonstances physiques.◀ Un message s'affiche sur le Control Display.
Conseils
physiques de la mesure à ultrasons, p. ex. : lumage est mis, passer la position R de la boîte
automatique.
▷ En présence du timon d'une remorque ou
d'un attelage de remorque.
Arrêt automatique
▷ Ou bien d'objets minces ou en forme de
Le système est désactivé et la LED s'éteint :
coin.
Navigation
▷ En marche avant après env. 50 m.
▷ En présence d'objets bas.
▷ En marche avant au-dessus d'env. 36 km/h.
▷ En présence d'objets avec des coins et des
arêtes aiguës. Au besoin, réactiver le système.
Des objets bas déjà indiqués, p. ex. des bords
Activation/désactivation manuelle
Communication Divertissement
de trottoir, peuvent disparaître dans la zone
morte des capteurs avant qu'une tonalité conti‐
nue ne retentisse ou après qu'elle a déjà retenti.
Des objets saillants disposés en hauteur, p. ex.
des corniches, pourraient n'être pas détectés.
Faux avertissements
Sous les conditions suivantes, le système PDC
peut afficher un avertissement, alors qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de détection :
Appuyer sur la touche.
▷ Par forte pluie.
▷ En cas de forte salissure ou de givrage des
▷ Activation : la LED s'allume.
capteurs.
▷ Désactivation : la LED s'éteint.
▷ Si les capteurs sont couverts de neige.
▷ Si la surface de la chaussée est très ru‐
Mobilité
117
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage Plus la distance à un objet devient courte, plus 1. « Eteindre caméra de recul » Sélection‐
courts sont les intervalles. ner le symbole sur le Control Display.
Si la distance à un objet reconnu est inférieure à 2. Appuyer sur le Controller.
env. 30 cm, une tonalité continue retentit.
Le réglage est enregistré pour la télécommande
Si des objets se trouvent aussi bien devant que momentanément utilisée.
derrière la voiture, une tonalité continue alter‐
native retentit. Affichage sur le Control Display
Une tonalité intermittente est interrompue au
bout d'env. 3 secondes : Allumer la caméra de recul par iDrive
▷ Quand la voiture s'immobilise devant un ob‐ Le système PDC étant activé :
jet qui n'a été reconnu que par un des cap‐
1. « Activer caméra de recul » Sélectionner
teurs d'angle.
le symbole.
▷ Quand on roule parallèlement à un mur.
2. Appuyer sur le Controller.
La tonalité est coupée :
L'image de la caméra de recul s'affiche. Le ré‐
▷ Quand la voiture s'éloigne d'un objet de plus glage est enregistré pour la télécommande mo‐
d'env. 10 cm. mentanément utilisée.
▷ Quand on enclenche la position P de la boîte
automatique. Dysfonctionnement
Volume sonore
On peut régler le volume sonore de la tonalité
PDC, voir page 179.
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.
Avertissement optique
L'approche d'un objet peut être affichée sur le
Control Display. Des objets assez éloignés y Un message Check-Control, voir page 84, s'af‐
sont déjà affichés avant qu'un signal sonore re‐ fiche sur le combiné d'instruments.
tentisse. Sur le Control Display, les surfaces devant et
derrière la voiture sont représentées hachurées.
Le système PDC est en panne. Faire contrôler
le système.
Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷ Veiller à ce que les capteurs soient propres
et dégivrés.
▷ Ne pas diriger trop longtemps le jet de net‐
toyeurs à haute pression sur les capteurs et
observer une distance d'au moins 30 cm.
L'affichage apparaît dès que le PDC est activé.
118
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Caméra de recul* Appuyer sur la touche.
Aperçu
Principe ▷ Activation : la LED s'allume.
La caméra de recul facilite les manœuvres de ▷ Désactivation : la LED s'éteint.
stationnement et de rangement en marche ar‐
Quand PDC s'affiche, allumer la caméra de recul
rière. Elle montre, sur le Control Display, la zone
par iDrive, voir page 121.
située en arrière de votre voiture.
Utilisation
Limites du système Fonctions d'assistance
Observer en plus les conditions de circu‐ Conditions de fonctionnement
lation
▷ La caméra de recul est allumée.
En plus, il faut observer la situation routière, par
▷ Le couvercle de coffre est complètement
un contrôle visuel direct. Sinon, d'autres usa‐
fermé.
gers de la route ou des objets qui se trouvent en
Conseils
dehors du champ de vision de la caméra de recul
pourraient présenter un risque d'accident.◀
Trajectoire correspondant à la position
du volant
Détection d'objets
Des objets saillants se trouvant en hau‐
teur, p. ex. des corniches, ne peuvent pas être
Navigation
reconnus par la caméra de recul.◀
Communication Divertissement
automatique.
Quand le système a été activé par iDrive, l'image ▷ En position R de la boîte automatique, elle
de la caméra de recul s'affiche. peut se surimprimer dans l'image de la ca‐
méra de recul.
Arrêt automatique
▷ Elle aide à évaluer l'espace nécessaire pour
Le système est désactivé et la LED s'éteint : les manœuvres et le stationnement sur une
▷ En marche avant après env. 10 m. chaussée plane.
▷ En marche avant à plus d'env. 15 km/h. ▷ La trajectoire correspondant à la position du
Au besoin, réactiver le système. volant dépend du braquage actuel du volant
et est continuellement adaptée en fonction
Activation/désactivation manuelle des mouvements du volant.
Surimpression des lignes d'aide au stationne‐
ment par iDrive, voir page 121.
Mobilité
Répertoire
119
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Trajectoire théorique
Le confort de roulage 2. Braquer le volant de telle sorte que la trajec‐
toire correspondant à la position du volant
coïncide avec la trajectoire théorique.
Stationnement en utilisant la
trajectoire correspondant à la position
du volant et la trajectoire théorique
▷ Des marques tridimensionnelles peuvent se
1. Positionner la voiture de telle sorte que la
surimprimer dans l'image de la caméra de
trajectoire théorique passe entre les délimi‐
recul.
tations de l'aire de stationnement visée.
La gradation de différentes couleurs corres‐
pond à celle des repères du PDC. Cela aide à
évaluer la distance par rapport à l'obstacle re‐
présenté.
120
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Appuyer sur le Controller.
Le zoom sur l'attelage de remorque s'affiche.
Aperçu
Affichage sur le Control Display
Utilisation
1. « Activer caméra de recul » Sélectionner
La distance de la remorque à l'attelage peut être le symbole.
estimée à l'aide de deux demi-cercles statiques. 2. Appuyer sur le Controller.
Une ligne d'approche déterminée en fonction du L'image de la caméra de recul s'affiche. Le ré‐
braquage vous aide à viser la remorque avec le glage est enregistré pour la télécommande mo‐
crochet d'attelage. mentanément utilisée.
Conseils
La fonction zoom peut être activée quand la ca‐
méra est allumée. Luminosité
Surimpression de l'attelage de remorque par Avec caméra de recul en marche :
iDrive, voir page 121. 1. Sélectionner le symbole.
2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
Activation des fonctions d'assistance
Navigation
glage désiré et appuyer sur le Controller.
Plusieurs fonctions d'assistance peuvent être
activées en même temps. Contraste
La fonction zoom pour la traction d'une remor‐ Avec caméra de recul en marche :
que ne peut être activée que séparément.
Communication Divertissement
1. Sélectionner le symbole.
Surimpression des lignes d'aide au 2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
stationnement glage désiré et appuyer sur le Controller.
1. « Lignes de stationnement » Sélectionner
le symbole. Caméra
2. Appuyer sur le Controller.
La trajectoire correspondant à la position du vo‐
lant et la trajectoire théorique sont affichées.
121
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Side View*
Le confort de roulage Appuyer sur la touche.
Principe
Dans les sorties de garage ou de ruelle à visibilité Affichage sur le Control Display
réduite et aux croisements, Side View permet de L'espace de circulation latéral s'affiche sur le
voir à temps les piétons ou véhicules qui traver‐ Control Display.
sent. Des usagers de la route dissimulés par des
obstacles latéraux ne sont reconnus depuis le
siège du conducteur que très tard. Pour amé‐
liorer la visibilité, deux caméras à l'avant de la
voiture appréhendent l'espace de circulation la‐
téral.
Limites du système
La zone de détection des caméras atteint au
maximum 100 m.
Des lignes auxiliaires en bas de l'image montrent
la position de l'avant de la voiture.
Affichage
Les images des deux caméras sont affichées si‐
multanément au Control Display. Luminosité
Side View étant activé :
Observer en plus les conditions de circu‐
lation 1. Sélectionner le symbole.
Dans les sorties de garage ou de ruelle man‐ 2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
quant de visibilité, il faut en plus observer la si‐ glage désiré et appuyer sur le Controller.
tuation routière, par un contrôle visuel direct. Si‐
non, d'autres usagers de la route ou des objets Contraste
qui se trouvent en dehors du champ de vision Side View étant activé :
des caméras Side View pourraient présenter un
risque d'accident.◀ 1. Sélectionner le symbole.
2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
Arrêt automatique glage désiré et appuyer sur le Controller.
Le système se désactive : à plus d'env. 15 km/h.
Caméras
Au besoin, réactiver le système.
Activation/désactivation manuelle
Aperçu
ment thermique sont moins bien reconnaissa‐
bles.
Night Vision avec détection
de personnes*
Détection de personnes
Principe
Utilisation
Night Vision avec détection de personnes est un
système de vision nocturne.
Une caméra infrarouge montre sur le Control
Display une image de la zone qui se trouve de‐
vant la voiture.
En l'occurrence, il s'agit d'une thermographie.
Le système dispose d'une détection intégrée de
Conseils
personnes qui peut reconnaître les piétons et
les cyclistes. Les objets chauds de forme sen‐ Les objets chauds de forme sensiblement hu‐
siblement humaine sont reconnus par le sys‐ maine sont reconnus par le système.
tème. Les personnes reconnues par le système appa‐
raissent légèrement jaunâtres.
Responsabilité personnelle
Navigation
Le système Night Vision n'est pas en me‐ Quand les conditions ambiantes sont bonnes, la
sure de remplacer l'appréciation personnelle détection de personnes fonctionne depuis des
des conditions de visibilité et des conditions distances d'env. 15 m jusqu'à env. 100 m.
routières. La visibilité vers l'avant et l'adaptation
de la vitesse aux conditions de visibilité sont Avertissement en cas de personnes
Communication Divertissement
toujours déterminantes pour les prises de déci‐ encourant un danger
sion. Sinon, la sécurité est en danger.◀
Thermographie
123
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage ▷ Au sommet ou en bas d'une côte raide, dans
les virages serrés.
▷ Quand la caméra est encrassée ou la vitre de
protection endommagée.
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ À de très hautes températures extérieures.
Détection de personnes
La zone d'avertissement devant la voiture com‐ Détection de personnes limitée :
prend deux parties. ▷ Personnes partiellement ou totalement ca‐
▷ Zone centrale 1, directement devant la voi‐ mouflées, en particulier si elles ont la tête
ture. couverte.
▷ Zone 2 d'extension vers la droite et vers la ▷ Personnes qui ne sont pas debout, p. ex.
gauche. couchées.
L'ensemble de la zone suit la direction de dé‐ ▷ Cyclistes sur des vélos non conventionnels,
placement de la voiture conformément à l'angle p. ex. vélos couchés.
de braquage et varie avec la vitesse de la voiture. ▷ Après un action mécanique sur le système,
À vitesse croissante, p. ex., la zone devient plus p. ex. après un accident.
longue et plus large.
Activation et désactivation
Le symbole s'affiche quand une per‐
sonne est reconnue dans la zone cen‐
trale, flèche 1, directement devant la voi‐
ture.
Limites du système
Des animaux ne sont pas reconnus par la dé‐
tection de personnes, même s'ils sont bien visi‐
bles sur l'image.
Dans les situations suivantes, par exemple, le
système ne fonctionne qu'avec certaines res‐
trictions :
124
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage 1. Activation de Night Vision avec détection de
personnes.
Aperçu
Thermographie
2. Appuyer sur le Controller.
3. Appeler l'option de menu désirée.
▷ « Luminosité »
▷ « Contraste »
Utilisation
▷ « Détection de personnes »
Conseils
nosité ambiante que quand les feux de croise‐
ment sont allumés.
Un bref arrêt sur image, durant quelques frac‐
tions de seconde, a lieu à intervalles réguliers. Ces réglages sont enregistrés pour la télécom‐
Sur le moniteur arrière, Night Vision avec détec‐ mande momentanément utilisée.
tion de personnes n'est pas disponible.
Navigation
Caméra
Détection de personnes
Communication Divertissement
Le fonctionnement de la caméra peut être limité
Les influences de l'environnement peuvent li‐ par une forte pluie, de même que par des salis‐
miter la disponibilité de la détection de person‐ sures, de la neige ou de la glace.
nes. Si la détection de personnes est indisponi‐ À de basses températures ambiantes, la caméra
ble, un symbole s'affiche dans l'image est automatiquement chauffée.
thermographique. La caméra est nettoyée automatiquement en
Quand la fonction redevient disponible, le sym‐ même temps que les phares.
bole s'éteint. Nettoyer l'objectif, voir page 286.
La détection de personnes et l'avertissement ne
Mobilité
125
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Head-Up-Display*
Le confort de roulage Appuyer sur la touche.
Principe
Affichage
126
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage de luminosité
La luminosité est adaptée automatiquement à
Aperçu
l'éclairage ambiant.
Le réglage de base peut s'effectuer manuelle‐
ment.
1. « Réglages »
2. « Affichage tête haute »
Utilisation
3. « Luminosité »
4. Tourner le Controller.
La luminosité est réglée.
Les feux de croisement étant allumés, le réglage
de base est possible par l'éclairage du tableau
de bord, voir page 91.
Conseils
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.
Réglage en hauteur
1. « Réglages »
Navigation
2. « Affichage tête haute »
3. « Altitude »
4. Tourner le Controller.
La hauteur est réglée.
Communication Divertissement
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.
Pare-brise spécial
Le pare-brise fait partie du système.
La forme du pare-brise permet une reproduc‐
tion précise.
Une feuille intégrée dans le pare-brise empêche
la formation d'images doubles.
Pour cela, ne faire remplacer le pare-brise que
par le Service BMW.
Mobilité
Répertoire
127
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Climatisation
Climatisation
Climatiseur automatique*
128
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Température Appuyer sur la touche gauche ou
Tourner la roue pour régler la droite : diminution ou augmentation du
Aperçu
température désirée. débit d'air.
Utilisation
rature le plus vite possible, si nécessaire avec la
Appuyer sur la touche.
puissance de refroidissement ou de chauffage
maximale, et la maintient ensuite constante. Le givre et la buée du pare-brise et des
vitres latérales avant sont éliminés rapidement.
Éviter de modifier les réglages de température
à de courts intervalles. Le climatiseur automati‐ Quand le programme est activé, on peut adapter
que n'aurait pas le temps d'assurer la régulation le débit d'air.
de la température ajustée.
Conseils
Refroidissement maximal
Programme AUTO Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la touche. Le système passe au réglage de la tem‐
Le débit d'air, la diffusion de l'air et la tem‐ pérature la plus basse, au débit maximal et en
pérature sont régulés automatiquement. mode de recyclage d'air.
Navigation
En fonction de la température choisie, de l'in‐ L'air sort par les diffuseurs pour distribution d'air
tensuté AUTO et des influences extérieures, vers le buste des passagers. C'est pourquoi il
l'air est envoyé en direction du buste, du pare- faut les ouvrir.
brise, des vitres latérales et dans l'espace pour L'air est refroidi le plus rapidement possible :
les jambes.
Communication Divertissement
▷ Au-dessus d'une température extérieure
Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐ d'env. 0 ℃.
tion de refroidissement, voir page 130, est ac‐
tivée automatiquement. ▷ Quand le moteur tourne.
En même temps, un détecteur de buée pilote le Quand le programme est activé, on peut adapter
programme pour éviter, dans la mesure du pos‐ le débit d'air.
sible, la formation de buée sur les vitres.
Recyclage automatique de l'air
Intensité du programme AUTO ambiant AUC/recyclage d'air
Quand le programme AUTO est activé, la régu‐ En cas d'odeurs ou de polluants dans l'air exté‐
lation automatique du débit d'air et de la diffu‐ rieur, vous pouvez couper temporairement l'ar‐
sion de l'air peut être modifiée : rivée d'air frais. L'air de l'habitacle est alors re‐
cyclé.
Appuyer sur la touche gauche ou
droite : diminution ou augmentation de Appuyer plusieurs fois de suite sur la
l'intensité. touche pour sélectionner un mode de
fonctionnement :
Mobilité
129
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Climatisation l'air extérieur et coupe alors automatique‐ Le programme est désactivé quand on change
ment l'admission d'air frais. le réglage du côté passager avant et à l'arrière*.
▷ LED droite allumée, recyclage d'air : l'ad‐
mission d'air extérieur est coupée en per‐ Chaleur résiduelle
manence. La chaleur accumulée dans le moteur est ex‐
Quand les vitres sont embuées, arrêter le ploitée pour le chauffage de l'habitacle.
recyclage d'air et appuyer sur la touche
AUTO côté conducteur pour profiter des Conditions de fonctionnement
avantages du détecteur de buée. S'assurer ▷ Jusqu'à 20 minutes après l'arrêt du moteur.
que l'air puisse atteindre le pare-brise.
▷ Moteur chaud.
Recyclage d'air permanent
▷ Batterie suffisamment chargée.
Le recyclage d'air ne devrait pas être uti‐
▷ Température extérieure en dessous d'env.
lisé en permanence pendant une durée prolon‐
25 ℃.
gée car la qualité de l'air de l'habitacle se dé‐
grade continuellement.◀
Mise en marche
Fonction de refroidissement 1. Couper le contact.
L'habitacle peut être refroidi uniquement lors‐
2. Appuyer sur la touche du côté du
que le moteur tourne.
conducteur, à droite.
Appuyer sur la touche. est affiché sur le visuel du climatiseur auto‐
L'air est réfrigéré, séché puis réchauffé matique.
suivant la température choisie. Le contact étant mis, la température intérieure,
Après le démarrage du moteur, suivant le temps le débit d'air et la diffusion de l'air peuvent être
qu'il fait, le pare-brise peut se couvrir de buée réglés.
pendant quelques instants.
Arrêt
Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐
tion de refroidissement est activée automati‐ À la plus basse vitesse de la soufflante, appuyer
quement. sur la touche du côté du conducteur, à gauche.
Une condensation d'eau, voir page 150, se pro‐ s'éteint sur le visuel du climatiseur automati‐
duit dans le climatiseur automatique et est éva‐ que.
cuée sous la voiture.
Mise en marche/arrêt du système
Chauffage de la lunette arrière
Arrêt
Appuyer sur la touche.
▷ Système complet :
Le chauffage de la lunette arrière
s'éteint automatiquement au bout d'un certain À la plus basse vitesse, appuyer à
temps. gauche sur la touche du côté du
conducteur.
Programme ALL ▷ Du côté du passager avant :
Appuyer sur la touche. À la plus basse vitesse, appuyer à
gauche sur la touche du côté pas‐
Les réglages actuels du côté conduc‐
sager.
teur pour la température, le débit d'air, la diffu‐
sion d'air et le programme AUTO sont reportés
côté passager et à l'arrière* à gauche et à droite.
130
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mise en marche ▷ Débit d'air maximal :
Appuyer sur une touche quelconque. Roue moletée, flèche 3, en position : le
Aperçu
flux d'air est partiellement étalé et concen‐
Filtre à microparticules/filtre à charbon tré. Le débit d'air possible est alors maximal.
actif ▷ Ventilation directe :
Le filtre à microparticules retient la poussière et Roue moletée, flèche 3, en position : le
le pollen des fleurs aspirés avec l'air extérieur. flux d'air est concentré et peut être dirigé sur
Utilisation
Le filtre à charbon actif purifie l'air extérieur ad‐ un point précis.
mis en retenant les substances gazeuses noci‐
ves. Réglage de la ventilation
Il est recommandé de faire remplacer ce filtre ▷ Ventilation pour le refroidissement :
combiné à l'occasion de la maintenance de votre Orienter les diffuseurs de telle sorte que l'air
voiture. soit dirigé dans votre direction, p. ex. quand
Pour des informations plus détaillées, voir l'in‐ la voiture a été chauffée par le soleil.
Conseils
dicateur de besoins de maintenance, voir ▷ Ventilation sans courant d'air :
page 83.
Orienter les diffuseurs de telle sorte que l'air
passe à côté de vous.
Navigation
Ventilation à l'avant
Communication Divertissement
▷ Roues moletées* pour varier la température,
flèches 1.
▷ Roues moletées pour varier la température,
flèches 1. Vers le bleu : plus froid.
ches 3.
Positions de ventilation*
▷ Ventilation sans courant d'air :
Roue moletée, flèche 3, en position : le
flux d'air est étalé.
Répertoire
131
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ventilation, page*
Climatisation La climatisation automatique à l'arrière n'est pas
prête au service quand le climatiseur automati‐
que est coupé ou que la fonction de dégivrage
et désembuage des glaces est activée.
Programme AUTO
Appuyer sur la touche.
Le débit d'air, la diffusion de l'air et la tem‐
pérature sont régulés automatiquement :
En fonction de la température choisie, de l'in‐
▷ Roue moletée pour l'ouverture et la ferme‐ tensité AUTO et des influences extérieures, l'air
ture progressive des diffuseurs, flèche 1. est envoyé en direction du buste et dans l'es‐
▷ Manettes pour modifier l'orientation du flux pace pour les jambes.
d'air, flèche 2. Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐
tion de refroidissement est activée automati‐
quement.
Climatiseur automatique à
l'arrière* Intensité du programme AUTO
Quand le programme AUTO est activé, la régu‐
Aperçu lation automatique du débit d'air et de la diffu‐
sion de l'air peut être modifiée :
Température
1 Température Tourner la roue pour régler la
température désirée.
2 Programme AUTO
3 Répartition d'air
4 Débit d'air, intensité AUTO
5 Visuel Le climatiseur automatique régule cette tempé‐
rature le plus vite possible, si nécessaire avec la
6 Refroidissement maximal
puissance de refroidissement ou de chauffage
7 Chauffage des sièges* 51 maximale, et la maintient ensuite constante.
8 Ventilation de siège active* 51 Éviter de modifier les réglages de température
à de courts intervalles. Le climatiseur automati‐
Mise en marche et arrêt de la que n'aurait pas le temps d'assurer la régulation
climatisation automatique à l'arrière de la température ajustée.
1. « Réglages »
2. « Climatisation » Répartition d'air manuelle
3. « Climatisation arrière » Pour satisfaire aux besoins individuels des oc‐
cupants, la diffusion d'air peut être adaptée.
132
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appuyer plusieurs fois de suite sur la Commande du climatiseur sur le
touche pour sélectionner un pro‐ pavillon*
Aperçu
gramme :
Température
▷ Buste.
Tourner la molette pour ajuster la
▷ Buste et espace pour les jambes. température souhaitée.
▷ Espace pour les jambes.
Utilisation
Débit d'air manuel
Pour pouvoir régler manuellement le débit d'air,
désactiver d'abord le programme AUTO. Débit d'air
Appuyer sur la touche gauche ou
Appuyer sur la touche gauche ou droite : diminution ou augmentation du
droite : diminution ou augmentation du débit d'air.
débit d'air.
Conseils
Des LED montrent l'intensité de l'arrivée d'air.
Le débit d'air choisi est affiché à l'écran du cli‐
matiseur automatique.
Ventilation
Mise en marche/arrêt du système
Navigation
Arrêt
À la plus basse vitesse de la soufflante,
appuyer sur la touche du côté du con‐
ducteur, à gauche.
Communication Divertissement
Mise en marche
Appuyer sur une touche quelconque.
Roue moletée pour modifier l'orientation du flux
d'air, flèche.
Refroidissement maximal
Appuyer sur la touche.
Le système passe au réglage de la tem‐ Ventilation/chauffage
pérature la plus basse, au débit maximal et en
mode de recyclage d'air.
auxiliaire*
L'air sort par les diffuseurs pour distribution d'air Principe
vers le buste des passagers. C'est pourquoi il La ventilation auxiliaire ventile l'habitacle et
faut les ouvrir. abaisse le cas échéant sa température.
L'air est refroidi le plus rapidement possible : Le Chauffage indépendant réchauffe l'habitacle,
▷ Au-dessus d'une température extérieure la neige et la glace peuvent être éliminées plus
d'env. 0 ℃. facilement. Lorsque le contact est coupé, l'air
Mobilité
allumés 30 minutes.
133
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Climatisation La commande s'effectue par iDrive ou par la té‐ « Ventilation auxiliaire »
lécommande*.
Ventilation auxiliaire
▷ Avec la télécommande* ou à l'heure de mise
en marche présélectionnée : Température
extérieure au-dessus d'env. 15 ℃.
▷ En commande directe et quand la voiture n'a
pas de chauffage auxiliaire : À n'importe
quelle température extérieure.
Ouvrir les diffuseurs de la ventilation pour que Le système est allumé. Le symbole sur
l'air puisse se dégager. le climatiseur automatique clignote.
Après l'arrêt, le système tourne encore quel‐
Chauffage auxiliaire ques temps.
Chauffage auxiliaire dans des locaux fer‐
més Programmation de l'heure de mise en
Ne pas faire fonctionner le chauffage auxiliaire marche
dans des locaux fermés, car il se produit des gaz 1. « Réglages »
brûlés nocifs dont l'inhalation peut causer une 2. « Climatisation »
perte de conscience et la mort. Les gaz d'échap‐
3. « Timer 1: » ou « Timer 2: »
pement contiennent de l'oxyde de carbone in‐
colore et inodore, mais toxique. Arrêter le chauf‐ 4. Entrer l'heure désirée.
fage auxiliaire avant d'effectuer le ravitaillement 5. Appuyer pour valider le réglage.
en carburant.◀
Activation de l'heure de mise en
Conditions de fonctionnement marche
▷ Avec la télécommande ou à l'heure de mise 1. « Réglages »
en marche présélectionnée : température 2. « Climatisation »
extérieure en dessous d'env. 15 ℃.
3. « Activer timer 1 » ou « Activer timer 2 »
▷ En commande directe : à n'importe quelle
température extérieure. L'heure de mise en marche est activée.
Le symbole sur le climatiseur automatique s'al‐
▷ Batterie suffisamment chargée. lume.
▷ Le contenu du réservoir est supérieur à la Le symbole qui se trouve sur le climatiseur
réserve. automatique clignote quand le système se met
Si le chauffage auxiliaire n'a pas été utilisé pen‐ en marche.
dant plusieurs mois, il peut être nécessaire de le Le système ne se met en marche que dans les
rallumer une nouvelle fois au bout de quelques 24 heures qui suivent. Ensuite, il faut l'activer de
minutes. nouveau.
134
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Télécommande* Fréquences
La télécommande peut être localement pertur‐
Aperçu
Aperçu bée dans son fonctionnement par des installa‐
tions ou des appareils externes qui utilisent la
même fréquence.
Changement de piles
Utilisation
Remplacer les piles quand un message s'affiche
ou quand la LED ne s'allume ni ne clignote plus
lors de l'activation de la télécommande.
Pas d'accumulateurs
Ne pas utiliser d'accumulateurs, car ils ris‐
1 LED : confirmation de la transmission
quent de causer des endommagements à cause
2 Mise en marche et arrêt des substances qu'ils contiennent.◀
Conseils
3 Activation de la ventilation/du chauffage au‐
xiliaires
4 Désactivation de la ventilation/du chauffage
auxiliaires
Navigation
Portée de la télécommande
La portée moyenne de réception est d'env.
150 m.
La portée est la plus favorable quand la télé‐
commande est maintenue verticalement vers le 1. Avec un objet approprié, déclipser le com‐
Communication Divertissement
haut et le plus haut possible. partiment à pile, flèche 1.
2. Enlever le couvercle du compartiment de la
Mise en marche et arrêt directs pile, flèche 2.
3. Mettre en place des piles du même type.
1. Appuyer sur la touche, jusqu'à ce
que la LED verte s'allume. 4. Appuyer sur le couvercle.
2. Appuyer sur la touche voulue dans les 5 se‐ Remettre les piles usées à un point de
condes env. jusqu'à ce que la LED verte ou collecte ou chez le Service.
rouge s'allume :
Mise en marche Télécommande neuve
On peut mettre en service une télécommande
Arrêt neuve comme télécommande de rechange ou
en cas de perte, celle-ci pouvant être initialisée
La transmission correcte au système est confir‐ par le Service en cas de besoin.
mée par un clignotement rapide de la LED verte
Mobilité
135
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Équipement intérieur
Équipement intérieur
136
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
rifier si l'émetteur portatif est muni d'un système 4. Si la LED clignote lentement au bout de
à code changeant. 20 secondes environ, appuyer sur la touche
Aperçu
Pour cela : d'émission de l'émetteur portatif.
▷ Consulter la notice de l'émetteur portatif. 5. Relâcher les deux touches dès que la LED
clignote rapidement.
▷ Appuyer assez longtemps sur la touche de
mémoire de la télécommande universelle. Si la LED ne clignote pas rapidement au bout
de 15 secondes environ, modifier la dis‐
Si la LED clignote rapidement un court instant,
Utilisation
tance et répéter le processus.
puis reste allumée en permanence, pendant
2 secondes environ, cela signifie que l'émetteur
Effacement de tous les programmes
portatif d'origine est équipé d'un système à
enregistrés
code changeant.
Appuyer sur les touches de mémorisation gau‐
Alors, programmer les touches de mémoire
che et droite pendant 20 secondes environ, jus‐
comme décrit sous Émetteur portatif à code
qu'à ce que la LED clignote rapidement.
changeant.
Conseils
Tous les programmes mémorisés sont effacés.
Émetteur portatif à code changeant Les programmes ne peuvent pas être effacés
Pour les informations concernant les possibili‐ séparément.
tés de synchronisation, consultez s'il vous plaît
la notice d'utilisation du dispositif à régler.
Cendrier/allume-cigare*
Navigation
Pour faciliter l'opération, il est recommandé de
se faire aider par une deuxième personne.
À l'avant
1. Arrêter la voiture à portée de l'installation à
télécommander. Ouverture
Communication Divertissement
2. Programmer la télécommande universelle
comme décrit précédemment pour l'émet‐
teur portatif à code fixe.
3. Localiser la touche du récepteur de l'instal‐
lation à régler, p. ex. sur le moteur.
4. Appuyer sur la touche du récepteur de l'ins‐
tallation à régler. Il reste env. 30 secondes
pour l'étape suivante.
5. Appuyer trois fois sur la touche de mé‐
moire de la télécommande universelle. Appuyer sur le couvercle.
Le dispositif peut être commandé quand le mo‐
teur tourne ou que le contact est mis.
Nouvelle programmation
1. Mettre le contact.
Mobilité
137
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vidage Allume-cigare
Équipement intérieur
Risque de brûlure
Branchement d'appareils
Ne saisir l'allume-cigare chaud que par le
bouton, sinon il y a risque de brûlure. électriques
Quand on quitte la voiture, couper le contact et
Prises
emporter la télécommande pour que des en‐
fants p. ex. ne puissent pas jouer avec l'allume- La douille de l'allume-cigare peut être utilisée
cigare et se brûler.◀ quand le moteur tourne ou que le contact est mis
comme prise de courant pour des appareils
électriques jusqu'à 200 W environ sous 12 V.
À l'arrière
Ne pas endommager la douille par des fiches in‐
Ouverture appropriées.
138
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Console centrale arrière Arrêt automatique
Quand la tension de la batterie baisse, le réfri‐
Aperçu
gérateur est coupé automatiquement.
La LED clignote uniformément.
Dysfonctionnement
Lors d'un défaut de fonctionnement, la LED cli‐
Utilisation
gnote irrégulièrement. Faire contrôler le sys‐
tème.
Conseils
Réfrigérateur arrière*
Derrière l'accoudoir central
Navigation
Tirer le loquet d'ouverture et rabattre le réfrigé‐
rateur vers l'avant.
Communication Divertissement
Sac à skis*
Capacité
Le sac à skis permet le transport de trois paires
Le réfrigérateur se trouve derrière l'accoudoir de skis jusqu'à une longueur de 2,10 m ou d'une
central arrière. planche à neige jusqu'à 1,60 m.
Rabattre l'accoudoir central vers le bas.
Préparation et chargement du sac à
skis
Mise en marche
1. Déplier l'accoudoir central et le recouvre‐
Le réfrigérateur peut être utilisé en deux puis‐
ment dans l'habitacle.
sances.
1. Mettre le contact.
puissance de réfrigération.
Arrêt
Appuyer sur la touche autant de fois que néces‐
saire, jusqu'à ce que les LED s'éteignent.
Répertoire
139
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Équipement intérieur 2. Ouvrir le couvercle dans l'habitacle et le 7. Tendre la sangle de fixation.
compartiment à bagages ; pour cela, ap‐
puyer sur le bouton.
140
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vide-poches
Aperçu
Possibilités de rangement Fermeture
Relever le couvercle.
On trouve dans l'habitacle les possibilités de
rangement suivantes :
Ouverture du couvercle supérieur
Utilisation
▷ Une boîte à gants côté conducteur et côté
passager, voir page 141.
▷ Compartiment de rangement sur la console
centrale, voir page 143.
▷ Un compartiment de rangement dans l'ac‐
coudoir central, voir page 142, à l'avant et à
l'arrière.
Conseils
▷ Compartiment de rangement* entre les siè‐
ges, voir page 143.
▷ Des compartiments dans les portes. Appuyer sur la touche.
▷ Des pochettes sur les dossiers des sièges Le couvercle supérieur s'ouvre automatique‐
avant*. ment.
Navigation
▷ Un filet dans l'espace pour les jambes du
passager avant*. Fermeture du couvercle supérieur
Appuyer sur le couvercle.
Communication Divertissement
données
Côté passager
Ouverture
141
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture
Vide-poches ▷ Sur l'interface USB, ne pas brancher des ap‐
pareils tels, p. ex., des ventilateurs ou des
lampes.
▷ Ne pas brancher de disques durs USB.
▷ Ne pas utiliser l'interface USB pour rechar‐
ger des appareils externes.
Côté conducteur
Ouverture
Appuyer sur les touches à côté de la serrure.
Verrouillage du compartiment de
rangement
Tirer la poignée.
Refermer immédiatement la boîte à gants
Pendant la conduite, refermer immédiate‐
ment la boîte à gants après utilisation pour écar‐
ter le risque de blessures en cas d'accident.◀ Le compartiment de rangement dans l'accou‐
doir peut être verrouillé avec une clé, p. ex. pour
Fermeture verrouiller séparément le couvercle de coffre,
voir page 39.
Relever le couvercle.
Après le verrouillage du compartiment de ran‐
gement, on peut alors remettre à un tiers la té‐
Accoudoir central lécommande sans la clé intégrée, voir page 30,
p. ex. à l'hôtel.
À l'avant Ainsi, aucun accès au compartiment de range‐
Un compartiment de rangement se trouve dans ment et au coffre à bagage n'est possible.
l'accoudoir situé entre les sièges avant.
142
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Prise pour appareil audio externe Compartiment de rangement
sur la console centrale
Aperçu
Ouverture
Utilisation
On peut brancher un appareil audio externe,
p. ex. un lecteur de CD ou de MP3.
▷ Prise AUX-In, voir page 197.
Pour l'ouverture : appuyer sur le couvercle.
Conseils
▷ Interface USB-Audio*, voir page 197.
Navigation
Ouverture le porte-gobelet.
Selon l'équipement, appuyer sur la touche à
l'avant dans la cuvette de l'accoudoir central ou
en haut sur l'accoudoir central.
Communication Divertissement
Compartiment de rangement
entre les sièges arrière*
Porte-gobelet
Remarques
Entre les deux assises se trouve un comparti‐ Récipients incassables et pas de boissons
ment de rangement. chaudes
Mobilité
Pour l'ouverture : appuyer sur la touche. Utiliser des récipients légers et incassables et
ne pas transporter de boissons chaudes. Sinon,
Ne pas charger le recouvrement
il y a risque accru de blessure en cas d'acci‐
Ne pas charger le recouvrement du com‐ dent.◀
partiment de rangement, p. ex. s'asseoir dessus,
Récipients inappropriés
car il pourrait être endommagé.◀
Répertoire
143
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Compartiment à bagages
Vide-poches Ne pas forcer des récipients inappropriés dans
le porte-gobelet. Sinon, on risque des endom‐
magements.◀ Filet
De petits objets peuvent être rangés dans le filet
À l'avant
sur le côté du compartiment à bagages.
Pour transporter des objets plus gros, on peut
l'enfoncer vers le bas.
À l'arrière
Sur la face avant de l'accoudoir central.
144
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Anneaux d'arrimage
Aperçu
Utilisation
Pour l'arrimage du chargement, voir page 151,
avec des filets ou des tendeurs, on trouve des
anneaux d'arrimage dans le compartiment à ba‐
gages.
Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire
145
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
146
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils
Le chapitre Conseils vous assiste par des
informations dont vous avez besoin dans
certaines situations de conduite ou dans des
modes de service particuliers.
147
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite
Conseils pour la conduite
148
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Filtre à particules pour moteur diesel Aquaplanage
Dans le filtre à particules pour moteur diesel, les Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il
Aperçu
particules de suie sont accumulées et brûlées peut se former un coin d'eau entre le pneu et la
périodiquement sous de hautes températures. chaussée.
Pendant la durée de l'épuration, de quelques Ce phénomène, appelé aquaplanage, est sus‐
minutes : ceptible de faire perdre partiellement ou totale‐
▷ Le moteur peut tourner temporairement ment le contact avec la route et, de ce fait, le
Utilisation
avec une certaine rudesse. contrôle de la voiture en même temps que toute
possibilité de freinage.
▷ Un régime un peu plus élevé est nécessaire
pour développer toute la puissance habi‐ Aquaplanage
tuelle. Sur des chaussées mouillées ou boueu‐
▷ Il peut se produire des bruits et un léger dé‐ ses, diminuer la vitesse pour éviter l'aquapla‐
gagement de fumée à l'échappement, y nage.◀
compris peu après l'arrêt du moteur.
Conseils
Traversées de routes inondées
Vitre climatique de confort Ne rouler que dans une eau calme jusqu'à une
profondeur d'eau maximale de 25 cm et, à cette
profondeur, tout au plus au pas, jusqu'à 10 km/
h.
Navigation
Observer la hauteur d'eau et la vitesse
Ne pas dépasser cette hauteur d'eau et
rouler au pas, sinon des dommages au moteur,
à l'installation électrique et à la boîte de vitesses
Communication Divertissement
pourraient en résulter.◀
149
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Eau de condensation quand la voiture
Conseils pour la conduite En cas de besoin, la force de freinage est tout de
suite pleinement disponible. est arrêtée
Le fonctionnement du climatiseur automatique
Descentes entraîne la formation d'eau de condensation qui
Parcourir les descentes longues ou raides dans coule ensuite sous la voiture.
le rapport dans lequel on doit freiner le moins Les flaques qui se forment sous la voiture sont
souvent. Sinon, le système de freinage peut sur‐ donc tout à fait normales.
chauffer et l'efficacité des freins peut se réduire.
L'effet de frein moteur peut être encore renforcé
par passage dans le mode manuel de la boîte de Circulation à droite/à gauche
vitesses automatique, voir page 71.
Dans les projecteurs se trouve un occulteur pour
Éviter de solliciter les freins éviter automatiquement l'éblouissement par les
Éviter toute sollicitation excessive des projecteurs dans un pays où l'on ne roule pas du
freins. Une pression légère, mais incessante, sur même côté de la route que dans le pays d'im‐
la pédale de frein peut donner lieu à une éléva‐ matriculation.
tion importante de la température et à une usure
rapide des garnitures, voire à la défaillance totale
des freins.◀ Chargement
Ne pas rouler au point mort
Surcharge de la voiture
Ne pas rouler au point mort ou avec le mo‐
Ne pas surcharger la voiture pour ne pas
teur arrêté. Sinon, il n'y a plus d'effet de freinage
dépasser la capacité maximale de charge des
du moteur et le système de freinage et la direc‐
pneus. En effet, les pneus pourraient surchauf‐
tion ne sont plus assistés.◀
fer et subir des dommages internes. Dans cer‐
Pas d'objets dans l'espace de déplace‐ taines circonstances, un pneu pourrait se dé‐
ment des pédales gonfler d'un coup.◀
Veiller à ce qu'il n'y ait pas de tapis de sol, de Pas de liquides dans le compartiment à
garniture de plancher ni d'autres objets dans bagages
l'espace de déplacement des pédales. Sinon,
Veiller à ce qu'aucun liquide ne se répande dans
leur mouvement pourrait être entravé.◀
le compartiment à bagages, car cela pourrait
causer des dommages à la voiture.◀
Corrosion sur le disque de frein
La corrosion des disques de freins et l'encras‐ Répartition des charges
sement des plaquettes de frein sont favorisés
par :
▷ Un faible kilométrage.
▷ De longues périodes d'immobilisation.
▷ Une faible sollicitation.
La sollicitation minimale nécessaire pour l'auto‐
nettoyage des freins à disque n'est ainsi pas at‐
teinte.
Des disques de freins corrodés produisent au
freinage un effet de saccades qui ne peut géné‐ ▷ Charges lourdes : les ranger le plus loin pos‐
ralement plus être éliminé. sible à l'avant, juste derrière la cloison de
150
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
séparation du compartiment à bagages et Galerie porte-bagages
en bas.
Aperçu
▷ Charges très lourdes : quand la banquette Système de porte-bagage comme
arrière n'est pas occupée, enficher chacune accessoire spécial
des ceintures de sécurité extérieures dans Un système de porte-bagages spécialement
la boucle de la ceinture opposée. mis au point est proposé à titre d'accessoire op‐
▷ Recouvrir les arêtes et les angles vifs. tionnel.
Utilisation
Observer les conseils donnés dans les instruc‐
Arrimage du chargement tions de montage.
Points de fixation
Conseils
▷ Objets petits et légers : les arrimer avec les
sangles de serrage ou avec un filet pour
Navigation
compartiment à bagages* ou des tendeurs. Côté extérieur de la voiture, appuyer sur l'arête
▷ Objets plus grands et plus lourds : les im‐ du cache.
mobiliser avec des dispositifs d'arrimage*.
Les dispositifs d'arrimage peuvent être fixés Montage
Communication Divertissement
à quatre anneaux disposés dans le compar‐ Veiller à ce qu'il subsiste suffisamment d'es‐
timent à bagages. pace libre de dégagement pour le basculement
Arrimage des charges et l'ouverture du toit ouvrant en verre*.
Disposer les charges comme décrit aupa‐
ravant et les arrimer, car sinon elles pourraient Porte-bagages magnétique
mettre les occupants en danger, p. ex. lors de À cause du toit en aluminium, on ne peut pas
manœuvres de freinage et d'évitement. fixer de porte-bagages magnétique.
Ne pas transporter d'objets lourds et durs dans
l'habitacle sans les avoir parfaitement arrimés, Chargement
car sinon ils pourraient mettre les occupants en Lorsque la galerie porte-bagages est chargée,
danger, p. ex. lors de manœuvres de freinage et la tenue de route et le comportement de la voi‐
d'évitement. ture sont modifiés par suite d'un déplacement
Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de la du centre de gravité.
voiture et les charges sur les essieux, car sinon Lors du chargement et de la conduite, observer
la sécurité routière du véhicule ne serait plus as‐ pour cela les instructions suivantes :
Mobilité
surée et les conditions légales d'autorisation de ▷ Ne pas dépasser les charges admissibles
circulation ne seraient pas remplies.◀ maximales sur le toit et les essieux ni le poids
total admissible en charge, voir page 292.
▷ Répartir uniformément la charge sur le toit.
Répertoire
151
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite ▷ La charge sur le toit ne doit pas être d'une Le poids total admissible de la remorque et la
trop grande surface. charge maximale sur essieu de la voiture, voir
▷ Placer les bagages les plus lourds en bas. Caractéristiques techniques, ne doivent pas
être dépassés. La valeur la plus basse est celle
▷ Fixer les bagages correctement et sûre‐
dont il faut tenir compte.
ment.
▷ Ne pas laisser d'objets dépasser dans la Pression de gonflage des pneus
zone de basculement du couvercle de cof‐
Observer la pression de gonflage des pneus de
fre.
la voiture et de la remorque.
▷ Rouler souplement et éviter les à-coups au
Pour la voiture, appliquer la pression de gon‐
démarrage et au freinage ou une conduite
flage des pneus, voir page 259, prescrite pour
trop rapide dans les virages.
les charges supérieures.
Pour les pneus de la remorque, se conformer
aux indications de son constructeur.
Traction d'une remorque*
Généralités Avertisseur de crevaison
Après correction de la pression de gonflage et
La charge tractable maximale est spécifiée dans
attelage ou dételage d'une remorque, réinitiali‐
les Caractéristiques techniques.
ser l'avertisseur de crevaison, voir page 94.
Votre Service connaît les possibilités d'accrois‐
sement de charge. Rétroviseurs extérieurs
La voiture est équipée d'une suspension ren‐ Le législateur prescrit le montage de deux ré‐
forcée à l'arrière et, selon le type, d'un système troviseurs extérieurs qui permettent au conduc‐
de refroidissement du moteur plus puissant. teur d'observer les deux coins arrière de la re‐
morque. De tels rétroviseurs sont disponibles
Avant de prendre la route comme accessoires spéciaux auprès du Ser‐
vice.
Charge du timon
▷ Poids minimal à la flèche : 25 kg. Consommation de courant
▷ Poids maximal à la flèche : 90 kg. La puissance des feux arrière de la remorque ne
Exploiter ce dernier autant que possible. doit pas dépasser les valeurs suivantes :
La charge utile est réduite par le poids de l'atte‐ ▷ Clignotants : 42 W de chaque côté.
lage de remorque et par le poids à la flèche de la ▷ Feu arrière : 60 W de chaque côté.
remorque. Le poids à la flèche augmente le ▷ Feux de stop : 84 W au total.
poids de la voiture.
▷ Feux arrière de brouillard : 42 W au total.
Le poids total autorisé en charge du véhicule
▷ Feux de recul : 42 W au total.
tracteur, voir Caractéristiques techniques, ne
doit pas être dépassé. Avec une caravane, limiter les temps de fonc‐
tionnement des consommateurs électriques
Chargement pour ménager la batterie de la voiture.
Ranger la charge le plus bas possible et à proxi‐ Fonctionnement des feux arrière
mité de l'essieu.
Avant de prendre la route, contrôler le
La sécurité de l'ensemble de l'attelage est d'au‐ fonctionnement des feux arrière de la remorque,
tant plus grande que le centre de gravité de la sinon il y a un danger possible pour les autres
remorque est plus bas. usagers de la route.◀
152
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite avec remorque Contrôle de stabilité de la remorque*
Vitesse maximale avec remorque
Aperçu
Principe
Ne pas dépasser une vitesse de 80 km/h,
sinon la remorque peut se mettre à louvoyer se‐ Le système aide à rattraper les louvoiements de
lon son type et sa charge.◀ la remorque.
Il reconnaît les louvoiements et freine la voiture
Rattrapage d'un louvoiement sans délais et automatiquement pour quitter la
Utilisation
Si la remorque se met à louvoyer, seul un puis‐ plage de vitesse critique et pour stabiliser l'at‐
sant freinage immédiat permet de stabiliser l'at‐ telage.
telage. Si la prise de courant de remorque est occupée,
Exécuter les corrections au volant impérative‐ mais sans qu'une remorque soit attelée, p. ex.
ment nécessaires aussi délicatement que pos‐ quand on utilise un porte-vélos avec éclairage,
sible et en prenant garde aux autres usagers de le système peut aussi intervenir dans des situ‐
la route. ations de conduite extrêmes.
Conseils
Trajets en côte Conditions de fonctionnement
Dans l'intérêt de la sécurité et de la fluidité du Le système fonctionne quand on tracte une re‐
trafic, la traction d'une remorque est autorisée morque et que la prise de courant de remorque
jusqu'à des déclivités de 12 %. est occupée à partir d'env. 65 km/h.
Navigation
Si des charges tractables supérieures sont
Limites du système
agréées ultérieurement, la limite s'abaisse à
8 %. ▷ Le système ne peut pas intervenir quand la
remorque se met brutalement en porte‐
Descentes feuille, p. ex. sur une chaussée glissante ou
sur sol non stabilisé.
Communication Divertissement
Dans les descentes, un attelage tend à louvoyer
plus tôt. ▷ Des remorques avec centre de gravité très
haut peuvent se renverser avant qu'un mou‐
Avant la descente, rétrograder dans le rapport
vement de lacet soit reconnu.
immédiatement inférieur et descendre la côte
lentement. ▷ Le système est hors fonction quand le con‐
trôle dynamique de stabilité DSC, voir
Fortes charges et hautes températures page 100, a été désactivé ou est tombé en
extérieures panne.
153
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite ▷ Fermer et ouvrir de nouveau le couvercle de en courant de la remorque ainsi que, le cas
coffre. échéant, l'adaptateur.
▷ Mettre le contact. Tant que la fiche ou l'adaptateur n'ont pas
encore été retirés, la LED dans la touche cli‐
gnote en vert.
154
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Prise de courant de remorque Fermer les vitres et le toit ouvrant en
verre*
Aperçu
Un toit ouvrant ouvert ou des vitres ouvertes
augmentent la résistance aérodynamique et
ainsi la consommation de carburant.
Utilisation
Contrôler la pression de gonflage des pneus,
voir page 259, au moins deux fois par mois et
La prise de courant de remorque se trouve sur avant d'entreprendre un trajet prolongé, et la ré‐
l'attelage de remorque. tablir le cas échéant.
Conseils
la consommation de carburant et l'usure des
pneus.
Économie de carburant
Prendre la route sans attendre
Généralités
Ne pas laisser tourner le moteur au ralenti, voi‐
Votre voiture contient des technologies sophis‐ ture à l'arrêt, pour le faire chauffer mais se mettre
Navigation
tiquées de réduction de la consommation et des en route immédiatement après le démarrage et
valeurs d'émission. rouler à des régimes modérés.
La consommation de carburant dépend de dif‐ C'est ainsi que le moteur froid atteint le plus ra‐
férents facteurs. pidement sa température de service.
Par certaines mesures, le style de conduite et
Communication Divertissement
une maintenance, voir page 268, régulière, on Rouler avec circonspection
peut influencer la consommation de carburant Éviter les accélérations et les freinages inutiles.
et les répercussions sur l'environnement.
Pour cela, garder une distance suffisante par
rapport au véhicule qui précède.
Enlever les charges inutiles
Une conduite régulière et prévoyante réduit la
Un poids supplémentaire accroît la consomma‐
consommation de carburant.
tion de carburant.
moteur.
155
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite À partir d'un arrêt d'une durée de 4 secondes
environ, on obtient déjà une économie.
156
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
157
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
158
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation
Vous trouverez ici différents exemples vous
expliquant comment le système de navigation
vous conduit en toute sécurité à destination.
159
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation
Navigation
Généralités
À l'aide de satellites et de capteurs dans la voi‐
ture, le système de navigation peut déterminer
la position précise de la voiture et la guider de
manière fiable jusqu'à toute destination entrée.
Les données de navigation sont enregistrées
dans la voiture et peuvent être mises à jour.
Entrées avec la voiture à l'arrêt
3. Sélectionner « Pays » ou le pays affiché.
Procéder à toutes les configurations et
saisies de données à l'arrêt de la voiture et, en Entrer le lieu
cas de contradiction entre la situation momen‐
1. Sélectionner « Ville » ou la localité affichée.
tanée et les annonces vocales du système de
navigation, toujours donner priorité aux règles
du code de la route. On risquerait sinon de com‐
mettre une infraction et de mettre en danger les
occupants de la voiture et d'autres usagers de
la route.◀
Entrée de la destination
Entrée manuelle de la destination 2. Sélectionner les lettres.
La liste est circonscrite graduellement avec
Généralités
chaque nouvelle entrée.
Lors de l'entrée de noms de localités ou de rues,
3. Basculer le Controller à droite.
le système assiste l'opérateur en complétant
automatiquement les noms et en comparant les 4. Sélectionner des noms de lieux dans une
entrées, voir page 22. liste.
Les noms de localité et de rue enregistrés peu‐ S'il existe plusieurs lieux du même nom :
vent ainsi être appelés rapidement. 1. Passer à la liste des noms de lieux.
▷ Quand les enregistrements existants doi‐ 2. Marquer la localité.
vent être conservés, l'entrée du pays et celle
de la localité peuvent être sautées. Une carte générique s'affiche dans l'écran
partagé.
▷ Quand on n'entre que la localité, le guidage
mène au centre-ville. 3. Sélectionner le lieu.
160
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Sélectionner les chiffres. Une carte générique s'affiche dans l'écran
4. Passer à la liste des codes postaux et des partagé.
Aperçu
localités. 9. Sélectionner la rue.
5. Marquer le code postal.
Entrée du numéro de la maison
Une carte générique s'affiche dans l'écran
partagé. 1. « N° de rue »
Utilisation
3. Passer à la liste des numéros de maison.
Saisie de la rue et d'un croisement 4. Sélectionner le numéro de maison ou l'in‐
1. Sélectionner « Rue » ou la rue affichée. tervalle de numéros de maison.
2. Entrer la rue et le carrefour de façon analo‐
gue au lieu. Démarrer le guidage après l'entrée de
la destination
S'il existe plusieurs rues du même nom :
Conseils
▷ « Accepter destination ». Le guidage est
1. Passer à la liste des noms de rues. lancé directement.
2. Marquer la rue. ▷ Réglage de « Critères d'itinéraire », voir
Une carte générique s'affiche dans l'écran page 168.
partagé. ▷ Recherche de « Points d'intérêt au lieu », voir
3. Sélectionner la rue. page 163.
Navigation
Entrer la rue sans le lieu de destination Carnet d'adresses
Toutes les rues du pays sélectionné sont pro‐
posées. Le lieu correspondant est affiché après Sélection de la destination dans le
carnet d'adresses
Communication Divertissement
le nom de rue.
La rue désirée n'existe pas dans le lieu entré car 1. « Navigation »
elle appartient à un autre quartier. 2. « Carnet d'adresses » : les contacts sont af‐
fichés avec les adresses quand ces adres‐
1. « Navigation » ses ont été vérifiées comme destinations.
2. « Entrée d'adresse » Si les contacts avec les adresses du télé‐
3. Sélectionner « Rue » ou la rue affichée. phone portable ou du carnet d'adresses de
4. Passer à la liste des noms de rues. BMW Online* ne s'affichent pas, ils doivent
être d'abord vérifiés comme destinations,
5. « A » pays affiché.
voir page 242.
Mobilité
8. Marquer la rue.
161
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation 4. Le cas échéant, sélectionner « Adresse 4. Selon la sélection, soit choisir un contact
professionnelle » ou « Adresse domicile ». existant dans la liste, soit sélectionner le
genre d'adresse et entrer le nom et le
Enregistrer la destination dans le prénom.
carnet d'adresses 5. « Mémoriser dans véhicule »
Après l'entrée de la destination, enregistrer la
destination dans le carnet d'adresses. Éditer ou effacer la destination
1. Appeler « Options ». 1. « Navigation »
1. « Navigation »
3. Le cas échéant, sélectionner un contact exi‐ 2. « Carnet d'adresses »
stant. 3. « Adresse domicile »
4. Sélectionner « Adresse professionnelle » ou
« Adresse domicile ».
5. Entrer « Nom » et le cas échéant
« Prénom ».
6. « Mémoriser dans véhicule »
Mémorisation de la position
La position momentanée peut être enregistrée
dans le carnet d'adresses.
4. Démarrer le guidage.
1. « Navigation »
2. Appeler « Options ». Dernières destinations
3. « Créer contact avec position » ou « Affecter
position à un contact existant » Aperçu
Les destinations visitées en dernier sont enre‐
gistrées automatiquement.
Les destinations peuvent être appelées et ad‐
optées comme destination dans le guidage.
162
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Dernières dest. » Position des destinations spéciales
1. « Lieu de recherche »
Aperçu
Utilisation
3. Sélectionner la destination.
4. Démarrer le guidage. 2. Sélection de la région à scruter pour la des‐
tination spéciale : « Position actuelle », « Lieu
Éditer la destination de destination », « Autre lieu », « Au fil du
Conseils
1. « Navigation » parcours »
2. « Dernières dest. »
Catégorie des destinations spéciales
3. Marquer la destination.
1. « Catégorie »
4. Appeler « Options ».
2. Sélectionner « Toutes » ou une catégorie
Navigation
5. « Editer destination » particulière de destinations spéciales, p. ex.
hôtels ou restaurants.
Effacement de la dernière destination
1. « Navigation » Détails de la catégorie
2. « Dernières dest. » Pour ceraines destinations spéciales, d'autres
Communication Divertissement
détails enregistrés dans les données de naviga‐
3. Marquer la destination.
tion peuvent s'afficher, p. ex. restaurant italien.
4. Appeler « Options ».
1. « Points d'intérêt »
5. « Effacer entrée » ou « Effacer les dernières
dest. » 2. « Détails sur catégorie »
Destinations spéciales
163
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation leur éloignement et elles sont accom‐ En fonction de la distance, la recherche peut
pagnées d'une flèche qui en indique la prendre le cas échéant un certain temps.
direction. Dans la liste, 100 enregistrements peuvent
▷ Sur la carte, les destinations de la caté‐ être affichés au maximum.
gorie choisie apparaissent sous forme 3. Passer à la liste des destinations spéciales.
de symboles. L'affichage dépend de 4. Marquer une destination spéciale.
l'échelle de la carte et de la catégorie.
Une carte générique s'affiche dans l'écran
▷ Destinations spéciales « Lieu de partagé.
destination », « Autre lieu » et « Au fil du
5. Sélectionner la destination spéciale.
parcours »
6. Sélectionner le symbole pour démarrer
3. Marquer une destination spéciale.
le guidage.
Une carte générique s'affiche dans l'écran
partagé. Affichage des destinations spéciales
4. Sélectionner la destination spéciale. sur la carte
5. Sélectionner le symbole. Le guidage à la Affichages des symboles des destinations spé‐
destination spéciale est lancé. ciales dans la vue sous forme de carte :
Si l'enregistrement comprend un numéro 1. « Navigation »
d'appel, une liaison téléphonique peut être
2. « Carte »
établie le cas échéant.
3. Appeler « Options ».
Informations supplémentaires par 4. « Afficher points d'intérêt »
BMW Online*
1. « Navigation »
2. « Points d'intérêt »
3. Sélectionner la destination spéciale.
4. Appeler « Options ».
5. « Info additionnelle (BMW Online) »
164
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Carte interactive » est lancé.
Aperçu
Utilisation
▷ Sélectionner le symbole. Démarrage du
guidage jusqu'au point marqué sur la carte.
3. Sélectionner la destination avec le réticule.
▷ « Quitter la carte interactive »
▷ Changement d'échelle : tourner le Con‐
troller. ▷ « Vue dans sens de marche » ou « Vue
orientation nord »
▷ Déplacement de la carte : basculer le
Conseils
Controller dans la direction correspon‐ ▷ « Afficher destination » : un détail de la carte
dante. autour de la destination s'affiche.
Navigation
4. Appuyer sur le Controller pour afficher d'au‐
tres options de menu. Destination par commande vocale*
▷ Sélectionner le symbole : prise en
Généralités
charge de la destination.
▷ Notice du système de commande vocale,
Communication Divertissement
▷ « Continuer » : retour à la vue sous forme
voir page 23.
de carte.
▷ Si l'entrée de la destination s'effectue voca‐
▷ « Rechercher points d'intérêt » : démar‐
lement, un changement entre la commande
rage de la recherche pour les destina‐
vocale et iDrive est possible.
tions spéciales.
▷ Récitation des commandes vocales possi‐
Définir la rue bles ›Options vocales‹
165
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation ▷ Prononcer les lettres sans hésitation et sans ›Numéro de rue‹
accentuation exagérée, en évitant les pau‐
ses. Démarrage du guidage
›Démarrer guidage‹
Entrée de l'adresse
Enregistrement de la destination
1. Appuyer brièvement sur la touche
La destination est incorporée à la liste des der‐
du volant.
nières destinations.
2. ›Entrée d'adresse‹
3. Attendre l'interrogation du système. Planification des voyages
4. Énoncer l'adresse désirée dans la forme
proposée. Nouveau voyage
5. Poursuivre l'entrée comme spécifié par le Pour un voyage, on peut entrer d'autres desti‐
système. nations d'étape.
Entrer le lieu
Le lieu peut être prononcé comme mot ou être
épelé.
1. ›Ville‹ ou ›Epeler la ville‹.
2. Attendre l'interrogation du système sur le
lieu.
3. Prononcer le nom du lieu ou, le cas échéant,
en citer au moins les trois premières lettres. 3. « Entrer nouvelle destination »
166
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Sélectionner le mode d'entrée de la desti‐ Effacement d'un voyage
nation et entrer la destination d'étape. 1. « Voyages mémorisés »
Aperçu
2. Marquer le voyage désiré.
3. Appeler « Options ».
4. « Effacer tous les voyages » ou « Effacer
voyage »
Utilisation
Importation d'un voyage par support
USB
Mettre le contact.
4. Sélectionner l'endroit où la destination Brancher le support de données USB sur l'in‐
d'étape sera insérée : « Déplacer étape » terface USB, voir page 141, dans la boîte à
gants.
5. Le cas échéant, sélectionner « Affecter
Conseils
comme autre dest. ». 1. « Navigation »
2. « Voyages mémorisés »
Démarrer le voyage
3. « Importer voyages »
Après l'entrée de toutes les destinations d'éta‐
pes : « Démarrer guidage » 4. « USB »
5. « OK »
Navigation
Ou choisir un voyage enregistré : « Voyages
mémorisés »
Importation d'un voyage par BMW
Enregistrement d'un voyage Online
Jusqu'à 30 voyages peuvent être enregistrés 1. « Navigation »
Communication Divertissement
dans la liste des voyages. 2. « Voyages mémorisés »
1. « Etape »
2. Sélectionner la destination d'étape.
▷ « Déplacer étape » : décaler la destina‐
tion d'étape dans la liste.
Répertoire
▷ « Effacer étape »
167
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Reprise du guidage
Navigation 3. « Recherche Guided Tour »
Quand, après le dernier voyage, la destination
n'a pas été atteinte, le système demande si le
guidage doit être poursuivi.
« Continuer guidage »
Critères d'itinéraire
Généralités
▷ L'itinéraire calculé peut être influencé par le
4. Sélectionner « Pays » et « Région » ou les choix de certains critères.
critères de recherche : ▷ Les critères d'itinéraire peuvent être modi‐
▷ « Chercher par nom » fiés lors de l'entrée de la destination et pen‐
▷ « Chercher le plus proche » dant le guidage.
5. Le cas échéant « Démarrer recherche ». ▷ Les types de routes font partie des données
de navigation et le planning de l'itinéraire
6. Sélectionner Guided Tour.
tient compte de leurs caractéristiques, p. ex.
éviter les autoroutes.
Quitter Guided Tours
▷ L'itinéraire proposé peut différer de l'expé‐
1. « Navigation »
rience personnelle.
2. « Carte »
▷ Ces réglages sont enregistrés pour la télé‐
3. Sélectionner le symbole. commande momentanément utilisée.
▷ Pour les guided Tours, les critères d'itiné‐
raire ne peuvent pas être modifiés.
Guidage
Modification des critères de l'itinéraire
Démarrage du guidage
1. « Navigation »
1. « Navigation »
2. « Carte »
2. Procéder à l'entrée de la destination, voir
3. « Critères d'itinéraire »
page 160.
4. Sélectionner le critère :
3. « Accepter destination »
▷ « Itinéraire rapide » : itinéraire optimisé
▷ L'itinéraire est affiché au Control Display.
en temps par la combinaison de faibles
▷ Dans la vue sous forme de carte, la distance distances et de trajets permettant de
par rapport à la destination finale/d'étape et rouler rapidement.
l'heure d'arrivée prévisionnelle sont affi‐
▷ « Itinéraire efficace » : combinaison op‐
chées.
timisée d'un itinéraire aussi rapide et
▷ La vue fléchée est affichée au combiné court que possible.
d'instruments.
▷ « Itinéraire court » : courte distance sans
tenir compte du temps.
Arrêt du guidage
1. « Navigation »
2. « Carte »
3. Sélectionner le symbole.
168
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ « Itinéraires alternatifs » : propositions Itinéraire
d'autres variantes d'itinéraire. Pendant le guidage, on dispose de différentes
Aperçu
vues de l'itinéraire :
▷ Vue fléchée sur le combiné d'instruments.
▷ Liste des rue et des lieux.
▷ Vue sous forme de carte, voir page 170.
▷ Vue fléchée dans le Head-Up-Display*, voir
Utilisation
page 126.
Vue fléchée
5. Le cas échéant, sélectionner des critères Pendant le guidage, le combiné d'instruments
complémentaires de l'itinéraire : montre :
▷ « Exclure autoroutes » : l'itinéraire évite ▷ Direction de marche.
Conseils
les autoroutes dans la mesure du pos‐ ▷ Vue du carrefour.
sible. ▷ Information sur la file.
▷ « Exclure péages » : l'itinéraire évite les ▷ Info trafic.
sections à péage dans la mesure du pos‐
sible. ▷ Distance au changement de direction sui‐
vant.
Navigation
▷ « Exclure vignettes » : l'itinéraire évite les
routes à vignette obligatoire dans la me‐ ▷ Nom de la rue au prochain changement de
sure du possible. direction.
▷ « Exclure ferries » : l'itinéraire évite les Affichage de la liste des rues ou des
ferries dans la mesure du possible. lieux sur l'itinéraire
Communication Divertissement
Quand le guidage est lancé, une liste des rues
Guidage dynamique
et des localités le long de l'itinéraire s'affiche.
En cas de perturbations de la circulation, l'itiné‐ Pour chaque section de l'itinéraire, la distance à
raire est modifié automatiquement. parcourir et les infos trafic sont affichées.
▷ Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐ 1. « Navigation »
nent l'itinéraire initial. 2. « Tracé d'itinéraire »
▷ Les informations sur la circulation conti‐ 3. Marquer la section de l'itinéraire.
nuent d'être affichées sur la carte. La section de l'itinéraire s'affiche dans
▷ En fonction du type de route et de la lon‐ l'écran partagé.
gueur et du type de perturbation de la cir‐
culation, l'itinéraire peut aussi être calculé Contournement d'une section de
de façon à ne pas éviter ces ralentisse‐ l'itinéraire
ments. Calcul d'un nouvel itinéraire pour une section de
l'itinéraire.
Mobilité
169
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation 3. « Nouvel itinéraire pour: » Symbole Signification
170
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Symbole Fonction Selon leur disponibilité et leur résolution,
des images prises par satellite* s'affichent à
Recherche d'une destination
Aperçu
l'échelle de 2 km à 1000 km.
spéciale
▷ « Perspectives en 3D »
Affichage d'infos trafic Montre une représentation tridimension‐
nelle. Quand ils sont enregistrés dans les
Carte interactive
données de navigation, les sites cearacté‐
Utilisation
Réglage de la vue sous forme de ristiques s'affichent sur la carte en 3D.
carte ▷ « Carte infos trafic »
Changement d'échelle
Réglages pour l'écran partagé
Pour l'écran partagé, on peut procéder aux ré‐
Changement de secteur de la carte
glages de la carte indépendamment de l'écran
Appel de la carte interactive. principal :
Conseils
▷ Déplacement de la carte : basculer le Con‐
1. Appeler « Options ».
troller dans la direction correspondante.
2. « Ecran partagé »
▷ Déplacement diagonal de la carte : basculer
le Controller dans la direction correspon‐ 3. Sélectionner le réglage.
dante et le tourner. ▷ « Vue flèche »
Navigation
▷ « Orientation nord »
Changement d'échelle
▷ « Sens de marche »
1. Sélectionner le symbole.
▷ « Perspective »
2. Changement d'échelle : tourner le Control‐
▷ « Sorties autoroutes 3D »
ler.
Communication Divertissement
4. Changement d'échelle : passer dans l'écran
Mise à l'échelle automatique partagé et tourner le Controller.
Dans la vue sous forme de carte à orientation
nord, tourner le Controller dans un sens quel‐
conque, jusqu'à affichage de AUTO en guise Informations sur la
d'échelle. La carte montre l'itinéraire complet circulation*
entre le site actuel et la destination.
Aperçu
Réglages pour la vue sous forme de ▷ Faire afficher les informations sur la circula‐
carte tion de stations radio qui transmettent le
La carte est affichée au Control Display. TMC (Traffic Message Channel) d'un ser‐
vice de renseignement sur le trafic routier.
1. Appeler « Options ». Les informations sur les perturbations de la
2. « Réglages » circulation et les dangers sont mises à jour
Réglage optimisé de la vue sous forme de carte. en permanence.
Mobilité
▷ « Images satellite »
171
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Informations supplémentaires dans la
Navigation 2. Appeler « Options ».
3. « Recevoir infos trafic » vue sous forme de carte
Selon l'échelle, la longueur, la direction et les
Appel des infos trafic effets d'une perturbation de la circulation, elles
1. « Navigation » sont représentées par des panneaux de circu‐
lation sur la carte ou par des barres le long de
2. « Carte »
l'itinéraire calculé.
Basculer le Controller à gauche.
Sélectionner . Filtrage des infos trafic
3. « Info trafic » Réglage des infos trafic qui seront affichées sur
Les infos trafic concernant les perturbations la carte.
de la circulation sur l'itinéraire prévu sont af‐ 1. « Navigation »
fichées en premier.
2. « Carte »
Les infos trafic sont classées suivant leur
3. Appeler « Options ».
distance par rapport à la position momenta‐
née de la voiture. 4. « Catégories infos trafic »
4. Sélectionner info trafic. 5. Réglage du filtre.
Sélectionner le symbole pour l'affichage
d'autres informations.
172
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Perturbations de la circulation Données de navigation
Le système calcule un itinéraire optimisé en
Aperçu
fonction de perturbations de la circulation et des Généralités
types de route. Votre Service peut vous procurer les données
de navigation et le code de déverrouillage.
Sélection d'une déviation
Selon le volume des données, une mise à jour
Réglage s'il faut tenir compte de certaines ou de peut durer plusieurs heures.
Utilisation
toutes les perturbations de la circulation lors de
▷ Mise à jour pendant la conduite.
la planification de l'itinéraire.
▷ Après une interruption du voyage, la mise à
1. « Navigation » jour est poursuivie automatiquement.
2. « Info trafic » ▷ Pendant la conduite, toutes les fonctions
3. Sélectionner la perturbation de la circulation restent disponibles.
qui doit être contournée. ▷ Les données sont sauvegardées sur un dis‐
Conseils
4. « Activer déviation » que dur ou dans une mémoire interne.
▷ Après la mise à jour, le système démarre de
Prise en compte des perturbations de nouveau.
la circulation
▷ Après la mise à jour, on peut retirer le sup‐
1. « Navigation » port de données de navigation.
2. « Info trafic »
Navigation
3. Les infos trafic concernant les perturbations Mise à jour des données de navigation
de la circulation sur l'itinéraire prévu sont af‐ 1. Introduire les DVD de navigation dans le lec‐
fichées en premier. Les infos trafic sont clas‐ teur de DVD avec la face portant les inscrip‐
sées suivant leur distance par rapport à la tions vers le haut.
Communication Divertissement
position momentanée de la voiture. 2. Suivre les instructions sur le Control Dis‐
4. Le cas échéant, sélectionner « Déviation play.
conseillée ». 3. Entrer le code de déverrouillage des DVD de
« Guidage dynamique » est activé automati‐ navigation et changer les DVD le cas
quement. échéant.
Informations sur le pays par BMW Infos sur les données de navigation
Online* 1. « Navigation »
Des informations spécifiques concernant les 2. Appeler « Options ».
pays peuvent être transmises par BMW Online,
3. « Version système navigation » Les informa‐
voir page 246, p. ex. les vitesses limites sur les
tions sur la version des données s'affichent.
routes.
1. « Navigation »
2. Appeler « Options ». Que faire si...
Mobilité
173
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation En plein air, la réception est généralement
garantie.
▷ Une destination sans indication de la rue ne
peut pas être reprise pour le guidage ?
Un centre-ville ne peut pas être assigné à la
localité que vous avez indiquée.
Saisir une rue quelconque dans la localité
choisie et démarrer le guidage.
▷ Une destination n'est pas prise en charge
pour le guidage ?
Les données de la destination ne sont pas
contenues dans les données de navigation.
Choisir une autre destination, la plus proche
possible de la destination initiale.
▷ On ne peut pas sélectionner les lettres pour
l'entrée de la destination ?
Les données enregistrées ne contiennent
pas les données de la destination.
Choisir une autre destination la plus proche
possible de la destination initiale.
▷ La vue sous forme de carte apparaît en
nuances de gris ?
La carte d'infos trafic étant activée, l'affi‐
chage sur le Control Display est commuté
sur nuances de gris. Ceci permet une repré‐
sentation optimisée des informations rou‐
tières.
▷ Au cours du guidage, plus aucune annonce
vocale n'a lieu avant les croisements ?
La région n'est pas encore complètement
recensée, ou vous avez quitté l'itinéraire
proposé et le système a besoin de quelques
secondes de calcul pour proposer un nouvel
itinéraire.
174
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
175
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
176
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Divertissement
Ce chapitre vous montre comment profiter au
mieux de la réception de stations radio et TV ou
comment restituer des CD, des DVD et des plages
musicales de la collection de musique.
177
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Tonalité
Tonalité
Généralités Égaliseur*
Les réglages de tonalité sont enregistrés pour la Réglage pour les différentes plages de fréquen‐
télécommande momentanément utilisée. ces sonores.
Réglage de l'égaliseur
Aigus, graves, balance, fader 1. « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages »
▷ « Balance » : répartition du volume entre la 2. « Tonalité »
droite et la gauche. 3. « Egaliseur »
▷ « Fader » : répartition du volume entre l'avant 4. Sélectionner le réglage désiré.
et l'arrière.
Reproduction sonore
multicanaux, Surround*
3. Sélectionner le réglage de tonalité souhaité.
Choix entre les reproductions stéréo et multica‐
naux, Surround.
178
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Surround » Rétablissement des réglages
de tonalité à la valeur
Aperçu
moyenne
1. « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages »
2. « Tonalité »
3. « Réinitialiser »
Utilisation
Lors de la reproduction d'une piste audio sté‐
réophonique, le système simule une reproduc‐
tion Surround multicanaux.
La restitution multicanaux est automatiquement
Conseils
activée ou désactivée en fonction de la piste au‐
dio choisie.
Volumes sonores
Navigation
▷ « Speed volume » : adaptation du volume
sonore en fonction de la vitesse.
▷ « PDC » : volume sonore de la tonalité PDC
par rapport à la sortie son Divertissement.
▷ « Gong » : volume sonore de la tonalité, p. ex.
Communication Divertissement
pour le rappel de boucler les ceintures, par
rapport à la sortie son Divertissement.
Mobilité
179
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Radio
Radio
Stations AM/FM
Sélection d'une station
4. Appuyer assez longuement sur le Control‐
1. « Radio » ler.
5. Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
siré.
Les stations sont enregistrées pour la télécom‐
mande momentanément utilisée.
Les stations peuvent aussi être enregistrées sur
les touches de favorites, voir page 21.
180
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. Sélection de la fréquence : tourner le Con‐ Le programme régional réglé est conservé
troller. le plus longtemps possible.
Aperçu
Lorsque vous quittez la région de diffusion,
la qualité de la réception peut se dégrader.
Quand la qualité de réception reste mau‐
vaise assez longtemps, le système se com‐
mute à un programme régional avec une ré‐
ception meilleure.
Utilisation
▷ Fonction REG désactivée :
Lorsque vous quittez la région de diffusion
de la station régionale choisie, l'appareil
Mémorisation de la station : appuyer assez lon‐ passe à une nouvelle station régionale, si
guement sur le Controller. une telle station peut être captée.
Dans une région avec au moins deux sta‐
Conseils
RDS* tions régionales, l'appareil peut continuelle‐
Le RDS émet dans la gamme d'ondes FM des ment changer de station. Activer alors la
informations supplémentaires, p. ex. le nom de fonction REG.
la station. Le cas échéant, si la station émet sur
plusieurs fréquences, il peut y avoir commuta‐ Activation et désactivation de la
tion automatique sur la fréquence avec la meil‐ fonction REG
Navigation
leure qualité de réception. 1. « Radio »
2. « FM »
Mise en marche et arrêt du RDS
3. Appeler « Options ».
1. « Radio »
4. « REG »
Communication Divertissement
2. « FM »
3. Appeler « Options ».
4. « RDS »
Réglage recommandé.
181
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Changement de station
Radio spécialisées dans le sport peuvent diffuser en
même temps différents événements sportifs. Appuyer sur la touche.
Recherche de stations*
Sans Système de navigation Professional, la Changer d'ensemble
liste des stations captables n'est pas automati‐ Un changement d'ensemble n'est possible que
quement remise à jour. Pour la mise à jour, dé‐ quand on a sélectionné la fonction suivante :
marrer la recherche de stations manuellement. « Tous les ensembles ».
1. « Radio » Appuyer assez longuement sur la tou‐
2. « DAB » che.
3. Le cas échéant, sélectionner « Tous les
ensembles ». Mémorisation d'une station
4. « Recherche de stations » 1. « Radio »
2. « DAB »
Interrompre la recherche de stations
3. Sélectionner la station désirée.
Appeler une station enregistrée quelconque
par :
▷ Les touches de favorites.
▷ « Stations mémorisées »
Affichage d'informations
supplémentaires
4. Sélectionner la station désirée. Certaines stations émettent des informations
supplémentaires sous forme de texte.
1. « Radio »
2. « DAB »
3. Sélectionner la station désirée.
4. Appeler « Options ».
182
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. « Infos sur station » Un symbole affiché à côté du nom d'une
station indique qu'une station numérique est
Aperçu
jouée numériquement dans un autre ensemble.
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.
Programmes supplémentaires
Utilisation
Le symbole indique qu'une station sélection‐
née contient des programmes supplémentai‐
res. Une station spécialisée sur le sport peut
p. ex. diffuser en même temps différents événe‐
Commutation automatique DAB/FM* ments sportifs.
1. « Radio »
Généralités
2. « DAB »
Conseils
Lorsque la commutation DAB/FM est activée,
l'appareil est commuté automatiquement lors‐ 3. Sélectionner la station désirée.
que l'émission d'une station ne peut plus être 4. Appuyer sur le Controller.
captée. 5. Sélectionner le programme supplémen‐
La station est tout d'abord cherchée dans un taire.
autre ensemble. Si la station n'est pas retrouvée
Navigation
dans un autre ensemble, l'appareil recherche la
fréquence analogique de cette station. Stations mémorisées
Une commutation automatique n'est possible
que quand la station correspondante est dispo‐ Généralités
nible avec une qualité suffisante et que l'identi‐
Communication Divertissement
40 stations peuvent être enregistrées.
ficateur de la station correspond.
Appel des stations
Activation de la commutation
1. « Radio »
automatique DAB/FM
2. « Stations mémorisées »
1. « Radio »
3. Sélectionner la station désirée.
2. « DAB »
3. Appeler « Options ». Mémorisation d'une station
4. « Commutation DAB/FM auto. » La station actuellement sélectionnée est mé‐
morisée.
1. « Radio »
2. « Stations mémorisées » Mobilité
analogiquement.
183
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Radio 3. « Mémoriser station » 2. « FM »
3. Appeler « Options ».
4. « TP »
Info-route*
Affichage dans la zone d'état
▷ TP : la fonction Info-route est activée.
▷ Aucun affichage : l'info-route est désactivé.
184
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia
Aperçu
Éléments de commande 1. « CD/Multimédia »
Utilisation
1 Changement de source Divertissement 2. « CD/DVD »
Conseils
2 Lecteur de CD/DVD* 3. Sélectionner le CD ou DVD désiré :
3 Éjection du CD/DVD
4 Changement de station/de plage musicale
5 Touches de favorites
Navigation
6 Marche/arrêt, volume sonore
CD/DVD*
Communication Divertissement
Restitution CD/DVD
Symbole Signification
Chargement du lecteur CD/DVD
Introduire le CD/DVD avec la face portant des Lecteur CD/DVD
inscriptions orientée vers le haut. ... Changeur de DVD*
La lecture démarre automatiquement.
Lecteur de CD/DVD à l'arrière*
Dans le cas de fichiers audio comprimés, l'ex‐
ploration du contenu peut durer quelques mi‐
nutes. Formats lisibles
▷ DVD : DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-
Démarrage de la lecture RW, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL,
Un CD/DVD se trouve dans le lecteur ou le chan‐ DVD-Audio (seulement partie vidéo), DVD-
geur de CD/DVD. vidéo*.
▷ CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA,
VCD*, SVCD*.
Mobilité
185
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Reproduction audio
CD/Multimédia 2. Sélectionner la plage musicale désirée pour
lancer la restitution.
Choix de la plage musicale par touche
Appuyer sur la touche autant de fois
que nécessaire jusqu'à la reproduction
de la plage musicale désirée.
CD audio
186
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. « Choix titre aléatoire » Code Zone
6 Chine
Aperçu
0 Toutes les régions
Restitution
L'image vidéo est affichée à l'avant sur le Control
Utilisation
Display jusqu'à une vitesse d'env. 3 km/h, dans
certains pays seulement quand le frein de sta‐
tionnement est serré ou en position P de la boîte
CD/DVD avec fichiers audio comprimés : toutes automatique.
les plages à l'intérieur du répertoire sélectionné
sont jouées dans un ordre aléatoire. DVD vidéo
La lecture dans un ordre aléatoire est désactivée 1. « CD/Multimédia »
Conseils
au changement de source audio et lorsqu'on
2. « CD/DVD »
coupe le contact.
3. Sélectionner un DVD avec des contenus vi‐
Défilement rapide en avant ou en déo.
arrière 4. « Menu DVD »
Maintenir la touche enfoncée.
Navigation
Répétition automatique*
Les plages musicales, les répertoires ou les CD/
Communication Divertissement
DVD choisis sont répétés automatiquement.
Reproduction vidéo*
Codes de pays
L'appareil ne peut lire que des DVD portant le VCD/SVCD
code de votre région d'origine, voir les informa‐ 1. « CD/Multimédia »
tions données sur le DVD.
2. « CD/DVD »
Code Zone 3. Sélectionner un CD avec des contenus vi‐
déo.
1 États-Unis, Canada
4. « Sélectionner titre »
2 Japon, Europe, Proche-Orient, Afrique
du Sud
3 Asie du Sud-est
Mobilité
187
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Menu vidéo
CD/Multimédia 3. « Audio/langue »
Appel du menu vidéo : tourner le Controller pen‐
dant la lecture.
Lors de l'affichage de « Retour », appuyer sur le
Controller.
Symbole Fonction
Démarrage de la lecture.
Menu du DVD
1. Le cas échéant, tourner le Controller pour
appeler le menu vidéo.
2. « Menu DVD »
Le menu DVD s'affiche. L'affichage dépend
du contenu du DVD.
3. Sélection des options de menu : basculer et
appuyer sur le Controller. Réglage de la luminosité, du contraste et de
la couleur
Passage au menu vidéo : tourner et appuyer sur
le Controller. 1. Tourner le Controller pendant la lecture.
2. Appeler « Options ».
Réglages pour DVD/VCD 3. « Réglages affichage »
Pour certains DVD, les réglages ne sont possi‐
bles que par le menu DVD, voir aussi les infor‐
mations sur le DVD.
Sélection de la langue*
Les langues disponibles dépendent du DVD.
188
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
4. « Luminosité », « Contraste » ou « Couleur » Sélection de l'angle de prise de vue de la
caméra*
Aperçu
La disponibilité d'un autre angle de prise de vue
de la caméra est fonction du DVD et de la plage
en cours du DVD.
Utilisation
3. « Autres options »
4. « Angle de vision »
5. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐ 5. Sélectionner l'angle de vision souhaité.
glage désiré et appuyer sur le Controller.
Appel du menu principal, retour
Sélection Zoom Ces fonctions ne sont pas disponibles sur cha‐
Conseils
Afficher l'image vidéo sur toute la surface de que DVD. Le cas échéant, ces fonctions ne peu‐
l'écran. vent pas être exécutées.
1. Tourner le Controller pendant la lecture.
Changeur de DVD*
2. Appeler « Options ».
3. « Autres options » Au-dessus de la boîte à gants
Navigation
4. « Mode zoom »
Communication Divertissement
Appuyer sur la touche.
Le couvercle s'ouvre automatiquement.
Sélection du titre
Pour la fermeture : appuyer sur le couvercle.
DVD vidéo :
1. « Sélectionner titre »
2. Sélectionner le titre souhaité.
Répertoire
189
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éléments de commande et affichages
CD/Multimédia 2. Attendre que les LED sur le logement de
DVD clignotent et introduire le CD ou le DVD
dans l'axe.
Les CD/DVD sont chargés automatique‐
ment et rangés dans les tiroirs disponibles.
Introduction des CD/DVD
N'introduire le CD/DVD que quand les LED
sur le logement de DVD clignotent, sinon le CD/
DVD ou le changeur pourraient être endomma‐
gés.
1 Déchargement des tiroirs de DVD Ne pas pousser le CD/DVD, sinon il risquerait de
2 LED sur le logement de DVD se coincer et éventuellement de ne plus pouvoir
3 Touches pour les tiroirs de DVD être retiré.◀
La LED du premier tiroir disponible clignote. Le CD/DVD est sorti quelque peu.
190
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Remarques Défauts avec certains CD/DVD
Si les défauts apparaissent uniquement avec
Aperçu
Lecteur et changeur de CD/DVD certains CD/DVD, cela peut être dû à une des
Ne pas retirer le recouvrement causes suivantes :
Les lecteurs et les changeurs BMW de
CD/DVD sont des appareils à laser de la caté‐ CD/DVD gravés par soi-même
gorie 1. Ne pas les faire fonctionner avec un re‐ ▷ Les causes de perturbation sur des CD/DVD
Utilisation
couvrement endommagé, car on risque des lé‐ gravés maison sont p. ex. des procédés
sions oculaires graves.◀ d'élaboration et de gravure non uniformes
ainsi qu'une mauvaise qualité ou un fort
CD et DVD vieillissement du disque vierge d'origine.
Utilisation de CD/DVD ▷ Les inscriptions sur les CD/DVD doivent être
▷ Ne pas utiliser des CD/DVD portant faites uniquement avec un crayon spécial
des étiquettes appliquées ultérieure‐ sur la face supérieure.
Conseils
ment, car ces étiquettes pourraient se
décoller à la lecture, sous l'effet de la Endommagements
chaleur, et causer à l'appareil des ▷ Éviter les empreintes de doigts, la pous‐
dommages irréparables. sière, les rayures et l'humidité.
▷ N'utiliser que des CD/DVD ronds avec le dia‐ ▷ Conserver les CD/DVD dans des pochettes.
mètre standard de 12 cm et ne pas jouer de
Navigation
▷ Ne pas exposer les CD/DVD à des tempéra‐
CD/DVD avec adaptateur, p. ex. des CD sin‐ tures de plus de 50 ℃, à une haute humidité
gle, car les CD ou l'adaptateur pourraient se de l'air ou au rayonnement solaire direct.
coincer et, le cas échéant, ne pourraient plus
être éjectés. CD/DVD avec protection contre la copie
Communication Divertissement
▷ Ne pas utiliser de CD/DVD combiné, p. ex. Les CD/DVD sont souvent munis par le fabricant
DVD Plus, car le CD/DVD risquerait de se d'une protection contre la copie. Il peut alors ar‐
coincer et de ne plus pouvoir être éjecté.◀ river que ces CD/DVD ne puissent pas être lus
ou qu'ils ne le puissent qu'avec certaines réser‐
Généralités sur les défauts ves.
▷ Les lecteurs et changeurs de CD/DVD pour
votre voiture sont optimisés pour l'utilisation MACROVISION
dans la voiture. Le cas échéant, ils sont plus Ce produit contient une technologie protégée
sensibles aux défauts des CD/DVD que des par droits d'auteur qui se base sur plusieurs bre‐
appareils stationnaires. vets US et sur la propriété intellectuelle de la
▷ Si un CD/DVD ne peut pas être lu, vérifier Macrovision Corporation et d'autres fabricants.
d'abord qu'il est introduit correctement. L'utilisation de cette protection anti-copie doit
être agréée par Macrovision. Les médias ainsi
Humidité de l'air protégés ne doivent être joués que dans un ca‐
Un degré d'humidité élevé peut entraîner la for‐ dre privé, sauf accord différent de Macrovision.
La copie de cette technologie est interdite.
Mobilité
191
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Collection de musique*
CD/Multimédia sous licence de Open Globe, Inc. pour le brevet
américain : 6.304.523.
Enregistrement de musique
Enregistrement depuis un CD/DVD
Généralités 1. Introduire le CD ou le DVD dans le lecteur de
Les plages musicales de CD/DVD et de sup‐ CD/DVD.
ports USB peuvent être enregistrées sur un dis‐ 2. « CD/Multimédia »
que dur dans la collection de musique dans la 3. « CD/DVD »
voiture et être jouées à partir de là.
4. Sélectionner le symbole pour le lecteur
▷ CD audio : les plages musicales sont con‐ de CD/DVD.
verties dans un format audio comprimé. Le
5. « Copier dans véhic. »
cas échéant, des informations sur l'album,
comme p. ex. l'interprète, sont enregistrées
en arrière-plan.
▷ CD/DVD ou support USB avec fichiers audio
comprimés : l'ensemble du contenu du CD/
DVD ou du support USB est enregistré
comme album dans la voiture. Les formats
WMA, MP3 et AAC sont enregistrés. Ulté‐
rieurement, on peut effacer les plages mu‐
sicales et les répertoires séparément, Effa‐
cement des plages musicales et des La collection de musique est affichée et le pre‐
répertoires, voir page 195. mier titre du CD/DVD est restitué. Durant l'en‐
Les plages musicales avec protection anti- registrement, les titres sont joués l'un après
copie, DRM, sont enregistrées, mais ne peu‐ l'autre, dans l'ordre chronologique.
vent pas être jouées. Tenir compte des points suivants pendant l'en‐
Sauvegarde des données musicales registrement :
Sauvegarder les données musicales à in‐ Ne pas se commuter sur le lecteur de CD/DVD
tervalles réguliers, car elles pourraient être per‐ et ne pas sortir le CD/DVD du lecteur, sinon l'en‐
dues lors d'une panne du disque dur.◀ registrement s'interrompt. Il est cependant pos‐
sible de passer sur une autre source audio sans
Technologie de reconnaissance musi‐
interrompre l'enregistrement. On peut aussi ap‐
cale et données connexes fournies par
peler des plages musicales déjà enregistrées du
Gracenote. Gracenote constitue la norme de
CD/DVD actuel.
l'industrie en matière de technologie de recon‐
naissance musicale et de fourniture de conte‐
nus connexes. Pour plus de détails, visitez Interruption de l'enregistrement
www.gracenote.com. 1. « CD/Multimédia »
Données CD et données musicales de Grace‐ 2. « CD/DVD »
note, Inc., Copyright © 2000-2009 Gracenote.
Logiciel Gracenote, Copyright © 2000-2009
Gracenote. Ce produit et service peut reposer
sur l'un ou plusieurs des brevets américains sui‐
vants : 5.987.525, 6.061.680,
6.154.773,6.161.132, 6.230.192, 6.230.207,
6.240.459 et 6.330.593, et autres brevets dé‐
posés ou en cours. Certains services fournis
192
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Copie en cours… » ▷ Supports inappropriés : disques durs USB,
hubs USB, lecteurs de cartes USB avec plu‐
Aperçu
sieurs tiroirs, Apple iPod/iPhone. La musi‐
que du Apple iPod/iPhone peut être jouée
par l'interface USB-Audio dans l'accoudoir
central.
1. Brancher le support USB à l'interface USB
dans la boîte à gants, voir page 141.
Utilisation
2. « CD/Multimédia »
3. « Collection musicale »
4. « Annuler » 4. Appeler « Options ».
L'enregistrement est interrompu et peut être 5. « Import/export musique »
poursuivi à tout moment.
6. « Importer musique (USB) »
Conseils
Poursuite de l'enregistrement
1. « CD/Multimédia »
2. « CD/DVD »
3. Sélectionner le symbole pour le lecteur
de CD/DVD.
Navigation
4. « Poursuivre »
L'enregistrement du CD/DVD est repris au dé‐
but de la plage musicale pendant laquelle l'en‐
registrement a été interrompu.
Restitution de musique
Communication Divertissement
Informations sur l'album
Recherche de musique
Pendant l'enregistrement, les plages musicales
sont dotées d'informations, p. ex. du nom de Toutes les plages musicales dont les informa‐
l'interprète, quand ces informations sont pré‐ tions sont mémorisées peuvent être retrouvées
sentes dans la base de données du véhicule ou par la recherche de musique. Les plages musi‐
sur le CD. cales sans informations mémorisées peuvent
être appelées par l'album, voir page 194, cor‐
Si l'on n'ajoute pas d'information d'arrière-plan
respondant.
aux plages musicales, on peut mettre à jour le
cas échéant l'ensemble des informations sur 1. « CD/Multimédia »
l'album, voir page 195, du CD par BMW On‐ 2. « Collection musicale »
line*.
3. « Recherche musique »
Enregistrement à partir d'un support
USB
Pour enregistrer de la musique, il faut qu'un sup‐
Mobilité
193
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia 4. Sélectionner la catégorie souhaitée. 3. « Sélection actuelle »
194
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
chent. Le cas échéant, la première plage 2. « Collection musicale »
musicale est jouée automatiquement. 3. Marquer l'album souhaité.
Aperçu
4. Appeler « Options ».
5. « Renommer album »
Utilisation
4. Pour sélectionner un titre, changer éven‐
tuellement de dossier.
Passer dans un répertoire dominant : bas‐
Conseils
6. Sélectionner les lettres une par une.
culer le Controller à gauche.
Effacement d'un album
Reproduction aléatoire, Random
Le cas échéant, un album ne peut pas être effacé
Toutes les plages musicales de la sélection sont
tant qu'une plage musicale de l'album est en
jouées dans un ordre aléatoire.
train d'être jouée.
Navigation
1. « CD/Multimédia »
1. « CD/Multimédia »
2. « Collection musicale »
2. « Collection musicale »
3. Appeler « Options ».
3. Marquer l'album souhaité.
4. « Choix titre aléatoire »
4. Appeler « Options ».
Communication Divertissement
5. « Effacer album »
195
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia La mise à jour s'effectue pour chaque album sé‐ 2. Brancher le support USB à l'interface USB
parément. dans la boîte à gants, voir page 141.
3. « CD/Multimédia »
Mise à jour des informations sur l'album via
4. « Collection musicale »
BMW Online
5. Appeler « Options ».
1. « CD/Multimédia »
6. « Import/export musique »
2. « Collection musicale »
3. Marquer l'album souhaité.
4. Appeler « Options ».
5. « Actualiser infos en ligne »
1. « CD/Multimédia »
Enregistrement de la collection de musique
2. « Collection musicale » sur la voiture
3. Appeler « Options ». Lors de l'enregistrement depuis un support de
4. « Mémoire disponible » données USB, la collection de musique existant
dans le véhicule est remplacée.
Collection de musique
1. « CD/Multimédia »
Sauvegarde de la collection de musique 2. « Collection musicale »
Il est possible de sauvegarder toute la collection 3. Appeler « Options ».
de musique sur un support de données USB. 4. « Import/export musique »
Veiller alors à ce que la capacité mémoire du 5. « Restaurer depuis USB »
support de données USB soit suffisante.
En fonction du nombre des plages musicales, la Effacement de la collection de musique
sauvegarde de la collection de musique peut 1. « CD/Multimédia »
durer jusqu'à plusieurs heures. Pour cela, le
2. « Collection musicale »
mieux est de procéder à la sauvegarde pendant
un voyage assez long. 3. Appeler « Options ».
4. « Effacer collection musicale »
1. Démarrer le moteur.
196
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appareils externes 4. « AUX avant »
Aperçu
Aperçu Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
Symbole Signification l'appareil audio. Si ce volume sonore diffère for‐
tement de celui des autres sources audio, il est
Prise AUX-In judicieux d'égaliser les volumes sonores.
Utilisation
Interface USB audio*/interface au‐
dio téléphone portable* Réglage du volume sonore
1. « CD/Multimédia »
Prise AUX-In à l'arrière à gauche*
2. Le cas échéant « Sources externes »
Prise AUX-In à l'arrière à droite*
3. « AUX avant »
4. « Volume »
Prise AUX-In
Conseils
Aperçu
▷ Branchement possible d'appareils audio,
p. ex. de lecteurs de MP3. La sortie son s'ef‐
fectue par les haut-parleurs de la voiture.
Navigation
▷ Recommandation : réglage de la tonalité et
du volume sur l'appareil audio en position
moyenne. La tonalité dépend le cas échéant
de la qualité des fichiers audio.
5. Tourner le Controller jusqu'à obtenir le vo‐
lume sonore désiré et appuyer sur le Con‐
Communication Divertissement
Branchement
troller.
Aperçu
Branchement possible d'appareils audio exter‐
nes. La commande s'effectue par iDrive. La sor‐
tie son s'effectue par les haut-parleurs de la voi‐
ture.
La prise Aux-In se trouve dans l'accoudoir cen‐
tral. Possibilités de branchement d'appareils
Relier la prise de casque ou la prise Line-Out de externes
l'appareil à la prise à jack. ▷ Branchement par Interface USB audio : Ap‐
ple iPod/iPhone, appareils USB, p. ex. lec‐
Mobilité
197
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia le téléphone portable : Apple iPhone ou té‐
léphones portables. Restitution possible
seulement quand aucune fiche n'est dans
l'Interface USB audio.
Par suite de la multitude des appareils audio dis‐
ponibles sur le marché, une commande via la
voiture ne peut pas être assurée pour tous les
appareils ni pour tous les téléphones portables.
Se renseigner auprès du Service sur les appa‐
reils audio/les téléphones portables appropriés. Relier l'Apple iPod/iPhone par le câble adapta‐
teur pour Apple iPod/iPhone à la prise AUX-In et
Fichiers audio à l'Interface USB audio.
Restitution possible des fichiers audio cou‐ L'interface USB/audio est compatible avec la
rants : structure de menu du Apple iPod/iPhone.
▷ MP3.
Branchement d'un appareil USB par
▷ WMA.
l'Interface USB audio
▷ WAV (PCM).
▷ AAC.
▷ Listes de reproduction, M3U.
198
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
listes de reproduction sont transférées dans la ▷ Informations : genre musical, interprète, al‐
voiture. Cela peut prendre un certain temps, en bum, plage musicale.
Aperçu
fonction de l'appareil USB et du nombre des ▷ En plus sur les appareil USB : répertoire des
plages musicales. fichiers, compositeur.
Pendant le transfert, les plages musicales peu‐ Les noms des plages musicales sont affichés
vent être appelées par le répertoire des fichiers. s'ils sont libellés en caractères latins.
Utilisation
Démarrage de la recherche des plages
On peut enregistrer dans la voiture les informa‐ musicales
tions d'un maximum de quatre appareils USB, 1. « CD/Multimédia »
ou d'env. 16 000 plages musicales. Si un cin‐
2. « Sources externes »
quième appareil est branché ou s'il faut enre‐
gistrer plus de 16 000 plages musicales, les in‐ 3. Sélectionner le symbole.
formations sur certaines plages musicales 4. Sélectionner la catégorie désiré, p. ex.
existantes sont, le cas échéant, effacées.
Conseils
« Genre » ou « Interprète »
Tous les résultats de la recherche sont affi‐
Protection anti-copie chés sur une liste.
Les plages musicales avec Digital Rights Mana‐ ▷ Appeler « Recherche A-Z » et entrer l'en‐
gement (DRM) intégré ne peuvent pas être res‐ registrement désiré. Dès qu'on entre un
tituées. caractère, il y a filtrage d'après ce carac‐
Navigation
tère comme initiale. Quand on entre plu‐
Restitution sieurs caractères, tous les résultats qui
1. « CD/Multimédia » contiennent cette chaîne de caractères
2. « Sources externes » sont affichés.
Communication Divertissement
3. Sélectionner le symbole. ▷ Sélectionner l'entrée désirée dans la
liste.
audio de la prise Aux-In qui est reproduit. particulier, n'appeler que cet interprète.
Tous les titres de cet interprète sont affi‐
Recherche des plages musicales chés.
Possibilités de choix par : 6. « Démarrer lecture »
▷ Listes de reproduction, M3U.
Répertoire
199
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia Relancer la recherche de plages musicales Indications à suivre pour le branchement
« Nouvelle recherche » ▷ Quand il dispose de cette fonctionnalité,
l'appareil audio branché est alimenté en
Listes de reproduction courant, de 500 mA au maximum. Pour cela,
Appel de listes de reproduction, M3U. ne pas brancher l'appareil à une prise de
courant dans la voiture.
1. « CD/Multimédia »
▷ En introduisant la fiche dans l'interface USB,
2. « Sources externes » ne pas forcer.
3. Sélectionner le symbole. ▷ Sur l'interface USB/audio, ne pas brancher
4. « Listes de lecture » des appareils tels, p. ex., des ventilateurs ou
des lampes.
Reproduction momentanée ▷ Ne pas brancher de disques durs USB.
Liste des plages musicales momentanément ▷ Ne pas utiliser l'interface USB-Audio pour
jouées. recharger des appareils externes.
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes »
Télévision, TV*
3. Sélectionner le symbole.
4. « Sélection actuelle » Généralités
Pour votre propre sécurité, l'image TV n'est af‐
Reproduction aléatoire fichée que jusqu'à 3 km/h environ, chez certai‐
La liste momentanée des plages musicales est nes versions spécifiques d'exportation, seule‐
jouée dans un ordre aléatoire. ment quand le frein de stationnement est serré
ou en position P de la boîte automatique.
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes » Choisir le programme
3. Appeler « Options ». Tous les programmes TV captables, analogi‐
4. « Choix titre aléatoire » ques et numériques, ainsi que les stations radio
numériques, sont énumérés dans une liste. Les
Défilement rapide en avant ou en stations radio sont affichées à la fin de la liste.
arrière Dans certaines circonstances, la liste des sta‐
Appuyer sur la touche du sens souhaité tions captables n'est pas automatiquement re‐
et la maintenir enfoncée. mise à jour. Le cas échéant, mettre à jour la liste
avec Recherche de stations, voir page 201.
Remarques 1. « CD/Multimédia »
Ne pas exposer l'appareil audio à des conditions 2. « TV »
environnantes extrêmes, p. ex. à de très hautes
3. « Toutes les chaînes »
températures, voir la notice d'utilisation de l'ap‐
pareil audio. Le programme réglé en dernier s'affiche.
200
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aucun symbole : programmes TV analogi‐ Le programme suivant ou précédent de la liste
ques. sélectionnée en dernier, « Toutes les chaînes »
Aperçu
ou « Chaînes mémorisées », s'affiche.
Enregistrer le programme
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
Utilisation
3. « Toutes les chaînes »
4. Marquer le programme désiré.
5. Appeler « Options ».
4. Sélectionner la station souhaitée. 6. « Mémoriser chaîne »
La barre de navigation s'affiche. Elle s'efface au 7. Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
bout de 5 secondes. siré.
Conseils
Affichage de la barre de navigation : appuyer sur Les programmes sont enregistrés pour la télé‐
le Controller. commande momentanément utilisée.
Le programme choisi est enregistré pour la té‐
Information sur le programme
lécommande momentanément utilisée.
Informations sur le programme momentané‐
ment choisi. Pour les émissions qui commen‐
Navigation
Recherche de stations
cent, les informations sont disponibles jusqu'à
La recherche de stations dure jusqu'à 3 minu‐
4 heures à l'avance. La fonction doit être sup‐
tes, selon le nombre des programmes proposés.
portée par la station TV.
Si tous les programmes proposés ne sont pas
dans la liste, il faut le cas échéant régler la norme 1. « CD/Multimédia »
Communication Divertissement
TV, voir page 202. 2. « TV »
1. « CD/Multimédia » 3. « Info de la chaîne »
2. « TV »
3. Appeler « Options ».
4. « Recherche de chaînes »
Changer de programme
1. « CD/Multimédia »
2. « TV » Stations mémorisées
3. ▷ « Chaîne suivante » ou « Chaîne On peut enregistrer 25 programmes.
Mobilité
201
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia 3. « Chaînes mémorisées » 5. Tourner le Controller jusqu'à obtention du
4. Sélectionner la station souhaitée. réglage souhaité et appuyer sur le Controller
pour valider le réglage.
Effacement d'un programme
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
3. « Chaînes mémorisées »
4. Marquer le programme qui doit être effacé.
5. Appeler « Options ».
6. « Effacer »
Réglage de la TV
Zoom
Luminosité et contraste Afficher l'image de TV agrandie.
1. « CD/Multimédia » 1. « CD/Multimédia »
2. « TV » 2. « TV »
3. Choisir Luminosité ou Contraste. 3. Appeler « Options ».
4. « Mode zoom »
Norme TV
La norme de TV n'est pas la même dans tous les
pays. Le récepteur de TV peut être commuté sur
toutes les normes usuelles. Pour cela, sélec‐
tionner la région désirée.
1. « CD/Multimédia »
4. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐ 2. « TV »
glage désiré et appuyer sur le Controller. 3. Appeler « Options ».
4. « Norme TV »
Couleur
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
3. Appeler « Options ».
4. « Couleur »
202
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Commutation automatique 3. « Télétexte »
analogique/numérique
Aperçu
Commutation automatique entre la réception
analogique et numérique d'une station, quand la
réception numérique n'est plus possible dans
une région. Condition préalable : disponibilité de
la station analogique correspondante.
Utilisation
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
3. Sélectionner la station désirée.
4. Appeler « Options ». Sélection de la page
5. « Commutation analog./num. » 1. « Sélectionner page »
Conseils
Sélectionner la piste audio
L'offre de pistes audio dépend de la chaîne TV
et de l'heure.
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
Navigation
3. Appeler « Options ».
4. « Piste son »
2. Tourner le Controller jusqu'à l'affichage du
numéro de page souhaité.
Communication Divertissement
3. Appuyer sur le Controller.
Si la longueur du contenu dépasse une page, le
système change de page automatiquement.
Changement de page
Sélectionner le symbole ou .
203
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Suppression du changement de page
CD/Multimédia
« Conserver page »
204
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Divertissement à l'arrière*
Aperçu
Éléments de commande siré à gauche ou à droite sur le lecteur de CD/
DVD à l'arrière.
Le Divertissement et les écrans à l'arrière s'al‐
lument et s'éteignent.
Utilisation
Écrans
Réglage
Risque de brûlure quand l'écran est déplié
1 Écran à gauche
Conseils
Ne pas passer les mains derrière l'écran,
2 Écran à droite car on risque de se brûler. La face arrière de
3 Accoudoir central, télécommande l'écran peut devenir très chaude.◀
4 Lecteur CD/DVD
Navigation
Lecteur de CD/DVD à l'arrière
Communication Divertissement
▷ Dépliage : tirer sur le bord inférieur.
▷ Repliage : appuyer contre le bord inférieur.
Remarques
1 Logement de CD/DVD ▷ Ne pas recouvrir le bord inférieur de l'écran
et ne rien coller dessus, car c'est là que sont
2 Éjection du CD/DVD
montés les capteurs et l'interface infra‐
3 Marche/arrêt à droite rouge.
4 Prise de casque à droite ▷ Quand on charge la banquette arrière et
5 Douilles Cinch quand on change le réglage des dossiers
6 Prise de casque à gauche des sièges avant, replier les écrans.
Mise en marche/arrêt du
système
Appuyer sur la touche pour le côté dé‐
Répertoire
205
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Télécommande
Divertissement à l'arrière mitée. Par pression ou rotation répétée de la
touche concernée, on peut faire réexécuter une
Dans l'accoudoir central à l'arrière fonction.
Changement de piles
Pas d'accumulateurs
Ne pas utiliser d'accumulateurs, car ils ris‐
quent de causer des endommagements à cause
des substances qu'ils contiennent.◀
Touche Fonction
206
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vidéo TV*
La vidéo peut être jouée à l'arrière par les sour‐ Lors de la sélection de la TV à l'avant et à l'ar‐
Aperçu
ces suivantes : rière, le même programme est restitué.
▷ TV*. La commande s'effectue comme pour la TV à
▷ Changeur de DVD*. l'avant, voir page 200.
▷ Lecteur de CD/DVD à l'arrière.
Tonalité
▷ Appareil externe à l'arrière.
Utilisation
À l'arrière, seuls les aigus et les graves sont ré‐
Si une image vidéo est reproduite à l'arrière, la glables. Le réglage s'effectue séparément pour
source arrière ne peut pas être sélectionnée de‐ les casques d'écoute gauche et droit.
puis l'avant.
La commande s'effectue comme pour la tonalité
La commande s'effectue comme pour la resti‐ à l'avant, voir page 178.
tution vidéo à l'avant, voir page 187.
Réglages
Conseils
Radio Les réglages suivants sont possibles :
Lors de la sélection de la même source radio à
▷ « Ecrans arrières »
l'avant et à l'arrière (p. ex. FM/AM) la même sta‐
tion radio est jouée. ▷ « Langue/Unités » : la langue est réglable en
commun pour tous les écrans.
La commande s'effectue comme pour la resti‐
tution radio à l'avant, voir page 180. ▷ « Tonalité »
Navigation
CD/Multimédia Menu Options
Pas d'écran partagé possible, pas de notice
CD/DVD d'utilisation intégrée.
Communication Divertissement
Quand on choisit la même source audio (lecteur La commande s'effectue comme pour le menu
de CD/DVD à l'avant, lecteur de CD/DVD à l'ar‐ options à l'avant, voir page 19.
rière, changeur de DVD) à l'avant et à l'arrière, le
jeu est le même.
La commande s'effectue comme pour CD/DVD Déblocage
à l'avant, voir page 185.
Remarques concernant les CD/DVD, voir Déblocage de l'arrière
page 191. Possible seulement par iDrive à l'avant.
1. « Réglages »
Collection de musique*
2. « Autorisation arrière »
L'enregistrement de musique ou l'exportation et
l'importation de données ne sont possibles que 3. Sélectionner la priorité désirée.
via le lecteur de CD/DVD à l'avant ou par l'inter‐
face USB dans la boîte à gants.
Lors de la sélection de la collection de musique
Mobilité
207
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Possibilités d'autorisation
Divertissement à l'arrière audio ni vidéo ne peut être sélectionnée par
iDrive à l'avant.
Le conducteur a la priorité
▷ La source sélectionnée à l'avant par iDrive Extinction du DVD arrière
est restituée par les haut-parleurs de la voi‐ ▷ Le Divertissement à l'arrière est désactivé.
ture et, par action de l'arrière, on peut seu‐ ▷ Remise en marche du divertissement à l'ar‐
lement la sélectionner. D'autres sources au‐ rière : choisir une autre priorité par iDrive à
dio ou vidéo peuvent aussi être l'avant et allumer le système, voir
commandées. page 205.
▷ La sortie son à l'arrière n'est possible que
par les casques.
▷ Par iDrive, on peut régler à l'avant la source Casques d'écoute, haut-
qui doit être affichée à l'arrière. parleurs de la voiture
Régler la source à l'arrière par iDrive à l'avant :
Casques d'écoute, branchement
1. Appeler « Options ».
2. « Sélectionner source arrière » Casque d'écoute normal
3. Sélectionner la source audio ou vidéo dési‐ Branchement par prise à jack 3,5 mm, voir
rée. page 205, sur le lecteur de CD/DVD à l'arrière.
208
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Avec le réglage « Priorité conducteur », la fonc‐ Réglage du volume sonore
tion « Haut-parleurs » n'est pas disponible. 1. « CD/Multimédia »
Aperçu
2. « Sources externes »
Utilisation
Le branchement d'appareils audio et vidéo ou
d'appareils photo numériques externes est pos‐
sible par des douilles Cinch, voir page 205, sur
le lecteur de CD/DVD. La commande s'effectue
par l'appareil externe.
Par suite du grand nombre des matériels audio
et vidéo disponibles sur le marché, une parfaite
Conseils
restitution par l'écran ne peut pas être assurée
pour tous les appareils audio et vidéo. 5. Tourner le Controller jusqu'à obtenir le vo‐
lume sonore désiré et appuyer sur le Con‐
Branchement d'un appareil externe troller.
1. Sur le lecteur de CD/DVD, rabattre vers le
bas le recouvrement devant les douilles
Navigation
Cinch.
2. Relier l'appareil externe aux douilles Cinch.
▷ Vidéo : douille jaune.
▷ Audio : douilles blanche et rouge.
Communication Divertissement
Démarrage de la lecture
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes »
3. Sélectionner ou .
Mobilité
Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
l'appareil externe. Si ce volume sonore diffère
fortement de celui des autres sources audio/vi‐
déo, il est judicieux d'égaliser les volumes so‐
Répertoire
nores.
209
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Divertissement à l'arrière, Professional*
Divertissement à l'arrière, Professional
Écrans
Réglage
Risque de brûlure quand l'écran est déplié
1 Écran à gauche Ne pas passer les mains derrière l'écran,
2 Écran à droite car on risque de se brûler. La face arrière de
3 Controller avec touches l'écran peut devenir très chaude.◀
4 Lecteur CD/DVD
Remarques
1 Logement de CD/DVD ▷ Ne pas recouvrir le bord inférieur de l'écran
et ne rien coller dessus, car c'est là que sont
2 Éjection du CD/DVD
montés les capteurs et l'interface infra‐
3 Marche/arrêt à droite rouge.
4 Prise de casque à droite ▷ Quand on charge la banquette arrière et
5 Douilles Cinch quand on change le réglage des dossiers
6 Prise de casque à gauche des sièges avant, replier les écrans.
Mise en marche/arrêt du
système
Appuyer sur la touche pour le côté dé‐
210
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive à l'arrière Radio
Lors de la sélection de la même source radio à
Aperçu
l'avant et à l'arrière (p. ex. FM/AM) la même sta‐
tion radio est jouée.
La commande s'effectue comme pour la resti‐
tution radio à l'avant, voir page 180.
Utilisation
CD/Multimédia
CD/DVD
La commande s'effectue comme pour iDrive à Quand on choisit la même source audio (lecteur
l'avant, voir page 17. de CD/DVD à l'avant, lecteur de CD/DVD à l'ar‐
rière, changeur de DVD) à l'avant et à l'arrière, le
▷ Réglage du volume sonore : tourner la roue
jeu est le même.
moletée, flèches 1.
Conseils
La commande s'effectue comme pour CD/DVD
▷ Activer le Controller et passer d'un écran à
à l'avant, voir page 185.
l'autre : appuyer sur les touches, flèches 2.
Remarques concernant les CD/DVD, voir
Une LED verte montre quel côté est activé
page 191.
et peut être commandé par iDrive à l'arrière.
Collection de musique*
Navigation
L'enregistrement de musique ou l'exportation et
Utilisation
l'importation de données ne sont possibles que
Presque toutes les fonctions sont manipulables via le lecteur de CD/DVD à l'avant ou par l'inter‐
comme à l'avant. Les particularités concernant face USB dans la boîte à gants.
Communication Divertissement
la commande à l'arrière sont mentionnées ci- Lors de la sélection de la collection de musique
après. à l'avant et à l'arrière, la restitution s'effectue in‐
dépendamment l'un de l'autre.
Restitution audio/vidéo
La commande s'effectue comme pour la collec‐
tion de musique à l'avant, voir page 192.
Audio
L'audio peut être joué par le Divertissement à TV*
l'arrière depuis n'importe quelle source dans la
voiture. Lors de la sélection de la TV à l'avant et à l'ar‐
rière, le même programme est restitué.
La commande s'effectue comme pour la resti‐
tution audio à l'avant, voir page 186. La commande s'effectue comme pour la TV à
l'avant, voir page 200.
Vidéo
Tonalité
La vidéo peut être jouée à l'arrière par les sour‐
ces suivantes : Pour les casques d'écoute à l'arrière, seuls les
aigus et les graves sont réglables. Le réglage
Mobilité
211
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone*
Divertissement à l'arrière, Professional La commande s'effectue comme pour le menu
Conversation téléphonique par le téléphone à options à l'avant, voir page 19.
l'arrière, voir page 227.
Navigation* Déblocage
Planification de l'itinéraire possible séparément
à l'arrière à gauche et à droite. Démarrage du Déblocage de l'arrière
guidage possible seulement à l'avant. Possible seulement par iDrive à l'avant.
La commande s'effectue comme pour la navi‐ 1. « Réglages »
gation à l'avant, voir page 160.
2. « Autorisation arrière »
1. Indiquer la destination.
2. « Proposer destination »
Contacts
La commande s'effectue comme pour les con‐ Possibilités d'autorisation
tacts à l'avant, voir page 241.
Le conducteur a la priorité
Services BMW ▷ La source sélectionnée à l'avant par iDrive
La commande s'effectue comme pour les ser‐ est restituée par les haut-parleurs de la voi‐
vices BMW à l'avant, voir page 244. ture et, par action de l'arrière, on peut seu‐
lement la sélectionner. D'autres sources au‐
Réglages dio ou vidéo peuvent aussi être
commandées.
Les réglages suivants sont possibles :
▷ La sortie son à l'arrière n'est possible que
▷ « Ecran arrière »
par les casques.
▷ « Langue/Unités » : la langue est réglable en
▷ Par iDrive, on peut régler à l'avant la source
commun pour tous les écrans.
qui doit être affichée à l'arrière.
▷ « Tonalité »
Régler la source à l'arrière par iDrive à l'avant :
▷ « Climatisation »
1. Appeler « Options ».
Informations sur la voiture 2. « Sélectionner source arrière »
Les contenus de l'ordinateur de bord peuvent 3. Sélectionner la source audio ou vidéo dési‐
être affichés. Commande possible seulement à rée.
l'avant.
Même priorité
Menu Options ▷ Par iDrive à l'avant et à l'arrière, toutes les
Pas d'écran partagé possible, pas de notice sources audio et vidéo peuvent être com‐
d'utilisation intégrée. mandées à égalité de droits.
212
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Sortie son à l'arrière par les casques Votre Service peut vous fournir des casques
d'écoute : la source sélectionnée à l'avant d'écoute infrarouge appropriés et vous rensei‐
Aperçu
par iDrive est jouée par les haut-parleurs de gnera sur les casques compatibles.
la voiture. En ce qui concerne les casques d'écoute infra‐
▷ Sortie son par les haut-parleurs : la source rouge, veiller à ce que la communication entre le
choisie en dernier par iDrive à l'avant ou à casque et l'interface infrarouge ne soit pas in‐
l'arrière est jouée par les haut-parleurs de la terrompue :
voiture.
Utilisation
▷ Ne pas interposer d'obstacle entre l'inter‐
face et le casque.
L'arrière a la priorité
▷ Ne pas masquer l'interface.
▷ Quand la source sélectionnée à l'arrière est
▷ Ne pas rayer l'interface.
écoutée par casque, on peut seulement, à
l'avant, la sélectionner par iDrive. D'autres Des conditions d'éclairage désavantageuses,
sources audio ou vidéo peuvent aussi être p. ex. un éclairage ambiant violent, peuvent gê‐
commandées. ner la réception.
Conseils
▷ Sortie son à l'arrière par les casques
d'écoute : la source sélectionnée à l'avant
Sortie son par casques d'écoute ou
par iDrive est jouée par les haut-parleurs de
haut-parleurs
la voiture. Commande possible seulement à l'arrière.
▷ Sortie son par les haut-parleurs : la source 1. Appeler « Options ».
Navigation
sélectionnée à l'arrière est jouée par les 2. « Casque audio » ou « Haut-parleurs »
haut-parleurs de la voiture. Aucune source
audio ni vidéo ne peut être sélectionnée par Avec le réglage « Priorité conducteur », la fonc‐
iDrive à l'avant. tion « Haut-parleurs » n'est pas disponible.
Communication Divertissement
Extinction du DVD arrière
▷ Le Divertissement à l'arrière est désactivé.
Appareils externes
▷ Remise en marche du divertissement à l'ar‐ Généralités
rière : choisir une autre priorité par iDrive à
Le branchement d'appareils audio et vidéo ou
l'avant et allumer le système, voir
d'appareils photo numériques externes est pos‐
page 210.
sible par des douilles Cinch, voir page 210, sur
le lecteur de CD/DVD. La commande s'effectue
par l'appareil externe.
Casques d'écoute, haut-
Par suite du grand nombre des matériels audio
parleurs de la voiture et vidéo disponibles sur le marché, une parfaite
restitution par l'écran ne peut pas être assurée
Casques d'écoute, branchement pour tous les appareils audio et vidéo.
213
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Démarrage de la lecture
Divertissement à l'arrière, Professional
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes »
3. Sélectionner ou .
Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
l'appareil externe. Si ce volume sonore diffère
fortement de celui des autres sources audio/vi‐
déo, il est judicieux d'égaliser les volumes so‐
nores.
214
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
215
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
216
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Communication
Ce chapitre récapitule toutes les possibilités de
communication mobile avec votre famille, vos
amis, vos partenaires professionnels ou vos
opérateurs.
217
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone*
Téléphone
Aperçu
▷ Il est possible de connecter trois téléphones
portables.
▷ Sur certains téléphones portables, certains
réglages peuvent être nécessaires, p. ex.
autorisation ou communication protégée,
Utilisation
voir notice d'utilisation du téléphone porta‐
ble.
Conseils
Le nom Bluetooth de la voiture est affiché 1. « Téléphone »
sur le visuel du téléphone portable.
2. Appeler « Options ».
5. Sélectionner le nom Bluetooth de la voiture
3. « Bluetooth »
sur le visuel du portable.
Invitation par iDrive ou téléphone portable
Navigation
d'entrer le même code d'accès Bluetooth.
6. Saisir et valider le code d'accès.
Communication Divertissement
Connexion d'un téléphone portable
déterminé
Si plus d'un téléphone portable est détecté par
Si la connexion a été établie, le téléphone por‐ la voiture, c'est le téléphone portable qui se
table est affiché en premier dans la liste des té‐ trouve le plus en haut dans la liste qui est con‐
léphones portables. necté. Si un autre téléphone portable doit être
Si la connexion n'a pas réussi : que faire si..., voir connecté, il peut être sélectionné.
page 220 1. « Téléphone »
2. « Bluetooth »
Après la première connexion
Tous les téléphones portables connectés
▷ Le téléphone portable est détectable/con‐
sont portés dans une liste.
necté dans la voiture au bout de 2 minutes
Mobilité
219
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone 3. Sélectionner le téléphone portable qui doit Le téléphone portable n'a pas pu être con‐
être mis en communication. necté ?
▷ Le téléphone portable est-il pris en charge ?
Informations auprès du Service.
▷ Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-elles
identiques ? Entrer le même code d'accès
sur le téléphone portable et par l'iDrive.
▷ Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter la conne‐
xion.
▷ Trop d'appareils Bluetooth reliés au télé‐
Déconnexion d'un téléphone portable
phone portable ? Le cas échéant, effacer sur
1. « Téléphone » le téléphone portable la communication
2. « Bluetooth » avec d'autres appareils.
Tous les téléphones portables connectés ▷ Le téléphone portable ne réagit-il plus ?
sont portés dans une liste. Éteindre le téléphone portable et le rallumer.
3. Marquer le téléphone portable qui doit être ▷ Répéter la connexion.
déconnecté. ▷ Quand on a vérifié tous les points de la liste
4. Appeler « Options ». et que le portable ne peut néanmoins pas
5. « Supprimer téléphone de liste » être connecté, prière de s'adresser à la Hot‐
line.
Utilisation
Appel entrant
Quelqu'un appelle
Quand le numéro de l'appelant est enregistré
dans l'annuaire téléphonique et est transmis par
le réseau, le nom du contact s'affiche.
Que faire si...
Toutes les entrées dans l'annuaire téléphonique Réception d'un appel
ne sont pas affichées ?
▷ Le transfert des entrées dans l'annuaire té‐ Par la touche au volant
léphonique n'est pas encore terminé, ob‐ Appuyer sur la touche.
server l'affichage dans la zone d'état.
▷ Le cas échéant, seules sont transférées les
entrées dans l'annuaire téléphonique de la Par le combiné d'instruments
carte SIM* ou du téléphone portable. « Répondre »
▷ Le cas échéant, les entrées dans l'annuaire
téléphonique comportant des caractères Par l'intermédiaire du iDrive
spéciaux ne peuvent pas être affichées. « Répondre »
220
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entrée du numéro d'appel
Aperçu
Composer le numéro
1. « Téléphone »
2. « Composer numéro »
3. Sélectionner les chiffres un par un.
4. Sélectionner le symbole.
Utilisation
Refus d'appel
Conseils
Par l'intermédiaire du iDrive
« Refuser »
L'entrée du numéro d'appel est aussi possible
Fin de communication vocalement.
Navigation
Par la touche au volant
Communication vocale avec plusieurs
Appuyer sur la touche. interlocuteurs
Généralités
Par le combiné d'instruments Possibilité de commutation entre plusieurs
Communication Divertissement
« Raccrocher » communications vocales et de réunion de deux
communications en une conférence. Les fonc‐
Par l'intermédiaire du iDrive tions doivent être supportées par le téléphone
1. « Téléphone » portable et par l'opérateur.
2. « Appels actifs »
Réception d'un appel pendant une
3. Sélection d'une communication vocale ac‐ communication
tive.
Le cas échéant, cette fonction doit être déblo‐
quée par l'opérateur et le téléphone portable
doit être configuré en conséquence.
Lors d'un deuxième appel pendant une commu‐
nication vocale en cours, vous entendez une to‐
nalité de « frappe à la porte ».
1. « Répondre »
Mobilité
221
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone 1. « Téléphone » communication peut le cas échéant être pour‐
suivie.
2. « Appels actifs »
3. « Mettre en attente » Annuaire téléphonique
La communication vocale en cours est
maintenue. Affichages
L'annuaire téléphonique accède aux contacts,
voir page 241, et montre tous les contacts pour
lesquels un numéro de téléphone est inscrit. Les
entrées peuvent être sélectionnées et une com‐
munication vocale peut être établie.
1. « Téléphone »
2. « Répertoire »
Tous les contacts avec numéro de téléphone
sont affichés. Un symbole caractérise l'empla‐
4. Composer un nouveau numéro d'appel ou le
cement de mémoire des contacts.
sélectionner dans une liste.
Édition du contact
Modification des enregistrements dans le menu
« Contacts », voir page 241. Quand un contact
est modifié, les modifications ne sont pas enre‐
Quand on raccroche, on termine toujours les gistrées sur le téléphone portable. Une copie de
deux communications vocales. La communica‐ l'enregistrement est mémorisée dans la voiture.
tion vocale étant terminée par un abonné, l'autre
1. Marquer le contact.
222
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Appeler « Options ». Enregistrement de l'entrée dans les
3. « Editer entrée » contacts
Aperçu
Le contact peut être traité. 1. Marquer l'entrée.
2. Appeler « Options ».
Répéter un appel 3. « Créer nouveau contact » ou « Affecter à un
contact »
Généralités
4. Sélectionner le genre de numéro :
Utilisation
Les huit numéros qui ont été appelés en dernier « Domicile », « Professionnel », « Portable »
sont enregistrés. ou « Autres »
5. Compléter les entrées le cas échéant.
Choix d'un numéro par le combiné
d'instruments 6. Le cas échéant « Mémoriser contact ».
Possible quand aucune communication vocale
n'est momentanément active.
Appels entrés
Conseils
Affichage des appels
1. Appuyer sur la touche du volant.
Les 20 derniers appels entrés sont affichés.
2. Sélectionner le numéro de téléphone sou‐
haité. 1. « Téléphone »
La liaison s'établit. 2. « Appels entrants »
Navigation
Choix d'un numéro par iDrive
1. « Téléphone »
2. « Derniers appels »
Communication Divertissement
Appel d'un numéro de la liste
Sélectionner l'entrée.
La liaison s'établit.
3. Sélectionner l'entrée souhaitée.
Effacement d'une entrée individuelle
La liaison s'établit. ou de toutes les entrées
1. Marquer l'entrée.
Effacement d'une entrée individuelle ou de
toutes les entrées 2. Appeler « Options ».
1. Marquer l'entrée. 3. « Effacer entrée » ou « Effacer liste »
Mobilité
2. Appeler « Options ».
Enregistrement de l'entrée dans les
3. « Effacer entrée » ou « Effacer liste » contacts
1. Marquer l'entrée.
2. Appeler « Options ».
Répertoire
223
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone 3. « Créer nouveau contact » ou « Affecter à un 2. Appeler « Options ».
contact » 3. « Appeler expéditeur »
4. Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable » Enregistrement de l'expéditeur dans les
ou « Autres » contacts
5. Compléter les entrées le cas échéant. 1. Marquer le message désiré.
6. Le cas échéant « Mémoriser contact ». 2. Appeler « Options ».
3. « Créer nouveau contact » ou « Affecter à un
Messages contact »
Généralités MyInfo
Affichage de différents messages :
▷ SMS. Réponses
L'affichage de SMS dépend de ce que la Envoi d'une réponse prédéfinie.
transmission dans la voiture soit supportée 1. Sélectionner le message souhaité.
par le téléphone portable. Le cas échéant, la
2. Appeler « Options ».
fonction SMS n'est pas supportée par l'opé‐
rateur ou doit être débloquée séparément. 3. « Répondre »
Après la première connexion d'un téléphone
portable, la transmission du SMS peut durer Démarrage du guidage
quelques minutes. 1. Sélectionner le message qui contient la des‐
▷ Messages de My Info du portail BMW Assist. tination désirée.
▷ Messages du service de renseignement 2. Appeler « Options ».
BMW. 3. « Démarrer guidage » ou « Affecter comme
▷ Courriels de BMW Online. autre dest. »
SMS
224
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Démarrer guidage » ou « Affecter Téléphone « mains libres »
comme autre dest. »
Aperçu
Généralités
Les communications vocales effectuées avec le
téléphone « mains libres » peuvent être pour‐
suivies par le téléphone portable et inverse‐
ment.
Utilisation
Du téléphone portable au téléphone
« mains libres »
Le contact étant mis, les communications vo‐
3. Le cas échéant, démarrer le guidage. cales qui ont été commencées en dehors de la
portée Bluetooth de la voiture peuvent être
Composer un numéro de téléphone poursuivies par le téléphone « mains libres ».
Conseils
1. Sélectionner le message. En fonction du téléphone portable, la commu‐
tation à la fonction mains libres est automatique.
2. « Appeler »
Si la commutation n'est pas automatique, ob‐
Mémorisation d'une adresse server ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
1. Sélectionner le message.
du téléphone portable.
Navigation
2. Appeler « Options ».
3. « Mémoriser dans véhicule » Du téléphone « mains libres » au
téléphone portable
Effacement du message Les communications vocales effectuées avec le
téléphone « mains libres » peuvent aussi être
Communication Divertissement
1. Sélectionner le message à effacer.
2. Appeler « Options ». poursuivies le cas échéant par le téléphone por‐
table, en fonction dudit téléphone portable.
3. « Effacer message » ou « Effacer tous les
messages » Observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Courriels de BMW Online*
Des courriels du portail BMW Online peuvent
être affichés. Pour cela, il faut avoir effectué
l'inscription chez BMW Online, voir page 247.
Adaptateur Snap-in*
1. « Téléphone » Emplacement de montage
2. « Messages » Dans l'accoudoir central.
3. Appeler « Options ».
4. « E-mail (BMW Online) »
Si ce texte n'est pas affiché, procéder à l'in‐
Mobilité
225
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mise en place de l'adaptateur Snap-in Extraction du téléphone portable
Téléphone
Appuyer sur la touche et sortir le recouvrement. Appuyer sur la touche et retirer le téléphone.
226
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière*
Aperçu
Aperçu ▷ Le téléphone portable est relié à l'adapta‐
teur Snap-in par le SIM-Access Profile, SAP.
Généralités
Utilisation par le dispositif mains libres
Le téléphone à l'arrière consiste en un écouteur
Utilisation
combiné et un adaptateur Snap-in. Avec le téléphone à l'arrière, on peut téléphoner
à l'avant via le dispositif mains libres ou directe‐
Moyennant une carte SIM, on peut alors télé‐
ment par le combiné.
phoner comme avec tout téléphone portable,
avec l'avantage de ne pas devoir utiliser le dis‐ Les communications peuvent être transmises
positif mains libres de la voiture. du combiné au dispositif mains libres et inver‐
sement.
Quand l'adaptateur snap-in est connecté à la
voiture, il est possible de téléphoner à l'avant par
Conseils
Condition préalable
le dispositif mains libres et à l'arrière seulement
par le combiné. ▷ L'adaptateur Snap-in est connecté sur la
voiture.
Les communications peuvent être transmises
du combiné au dispositif mains libres et inver‐ ▷ La carte SIM est insérée dans l'adaptateur
sement. Snap-in.
Navigation
▷ Le téléphone portable est relié à l'adapta‐
Variantes d'utilisation teur Snap-in par le SIM-Access Profile, SAP.
▷ L'adaptateur Snap-in est connecté sur la
Préparations voiture.
Pour pouvoir utiliser le téléphone à l'arrière, il
Communication Divertissement
faut exécuter selon la variante d'exploitation les SIM Access Profile, SAP
interventions suivantes.
▷ Insérer la carte SIM dans l'adaptateur snap- Généralités
in, voir page 228. Par le SIM Access Profile, SAP, votre téléphone
▷ Connecter l'adaptateur Snap-in sur la voi‐ portable peut être relié à l'écouteur combiné par
ture, voir page 239. l'adaptateur Snap-in.
▷ Relier le téléphone portable à l'adaptateur
Principe
Snap-in par le SIM-Access Profile, SAP, voir
page 227. SAP signifie que l'adaptateur Snap-in accède
via Bluetooth à la carte SIM du téléphone por‐
Utilisation par le combiné table compatible Bluetooth.
Avec le téléphone à l'arrière, les communica‐ Les communications vocales et le couplage à
tions ne sont possibles que directement par le l'antenne extérieure passent par l'adaptateur
combiné. Snap-in. Le rayonnement à l'intérieur de la voi‐
ture est inhibé.
Mobilité
play.
227
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Condition préalable
Téléphone à l'arrière Adaptateur Snap-in et écouteur combiné dans
▷ Téléphone portable compatible SAP. Réca‐ l'accoudoir central à l'arrière.
pitulation des modèles compatibles, voir
www.bmw.com. Décrocher
▷ Téléphone portable allumé avec interface
Bluetooth activée.
▷ Pas de carte SIM insérée dans l'adaptateur
Snap-in.
Annulation de la communication
▷ Désactiver la communication SAP sur le té‐
léphone portable. La communication est ré‐
1. Encliqueter l'écouteur combiné en haut, flè‐
tablie automatiquement au bout d'env.
che 1.
10 secondes, quand l'interface Bluetooth
n'est pas désactivée. 2. Pousser l'écouteur combiné vers le bas, flè‐
che 2.
▷ Couper l'écouteur combiné.
▷ Couper le contact plus de 3 minutes. Introduction/extraction de la carte SIM
▷ Éloigner le téléphone portable à env. 10 mè‐
tres de la voiture.
Introduction :
228
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Fermer le logement. Touche marche/arrêt/fin
Extraction : Appuyer sur la touche. Pression prolongée :
Aperçu
mise en marche et arrêt.
1. Appuyer en bas du logement de carte SIM,
flèche 1. Pression brève : fin d'une communication vo‐
cale.
2. Appuyer vers le bas sur le bord supérieur du
logement.
Remarque concernant l'activation et la
Utilisation
désactivation
Cartes TWINSIM
Quand on coupe et qu'on rallume l'écouteur
Si, dans l'adaptateur snap-in et dans un autre
combiné pendant la conduite, il faut rétablir la
téléphone portable embarqué, on utilise comme
connexion Bluetooth dans le Control Display.
cartes SIM des cartes dites TWIN, avec le même
numéro d'appel, il faut couper l'appareil inutilisé,
Condition préalable pour l'affichage de
sinon le fonctionnement du téléphone à l'arrière
disponibilité
ne serait pas assuré.
Conseils
▷ Carte SIM insérée dans l'adaptateur snap-in
Démontage/montage de l'adaptateur ou un téléphone portable connecté via le
Snap-in profil SIM-Access.
▷ Écouteur combiné allumé.
▷ Le code PIN de la carte SIM est entré ou
Navigation
l'interrogation du code PIN, voir page 238,
est inhibée.
▷ L'entrée du code PIN est aussi possible sur
le Control Display quand l'adaptateur Snap-
in est relié à la voiture.
Communication Divertissement
▷ La réception du réseau est assurée.
▷ Le code PIN est entré ou l'interrogation du
Démontage : code PIN est inhibée.
1. Appuyer sur la touche, flèche 1.
2. Tirer l'adaptateur Snap-in vers le haut et
vers l'avant, flèche 2.
Montage :
Bases
Touche de communication
Appuyer sur la touche. Composer le numéro
d'appel affiché ou marqué, décrochage.
Répertoire
229
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Touches du visuel/touches fléchées Par répétition du dernier numéro
Téléphone à l'arrière
Les dix numéros d'appel composés en dernier
sont enregistrés automatiquement.
1. Appuyer sur la touche.
Le numéro d'appel composé en dernier s'af‐
fiche.
2. Sélectionner le numéro d'appel par les tou‐
ches fléchées.
3. Appuyer sur la touche de communication.
Les fonctions momentanées de ces touches
sont affichées dans la ligne inférieure du visuel. Par l'annuaire téléphonique
Appuyer sur la touche : sélection de la fonction. 1. « Ann. »
Appuyer sur le haut/bas des touches fléchées. 2. Entrer les premières lettres du nom ou feuil‐
feuilleter dans les menus. leter avec les touches fléchées.
Appuyer sur les touches fléchées gauche ou 3. Sélectionner l'enregistrement par les tou‐
droite : régler le volume sonore d'une commu‐ ches fléchées.
nication vocale en cours. 4. Appuyer sur la touche de communication.
230
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appel entrant Transférer les entrées Fax et données
Dans le menu « Transfert d'appel » :
Aperçu
Réception d'un appel
1. « Appels fax » ou « App. des données »
Quand le numéro de l'appelant est enregistré
dans l'annuaire téléphonique et est transmis par 2. « Désactivation » ou « Activation »
le réseau, le nom de l'enregistrement dans l'an‐ 3. Entrer le numéro d'appel pour le transfert.
nuaire téléphonique s'affiche. 4. « Ok »
Utilisation
▷ Appuyer sur la touche ou « Prendre ».
▷ La réception d'appel, voir page 236, étant Contrôle de l'état
activée, prendre l'écouteur combiné dans le Sélection du transfert d'appel.
compartiment de rangement.
1. « État »
Refus d'appel 2. « Ok »
Appuyer sur la touche ou « Raccr. ». 3. L'état s'affiche.
Conseils
Transfert d'appel Désactivation de tous les transferts
d'appel
Principe Dans le menu « Transfert d'appel » :
Les appels entrants sont transférés sur un autre
1. « Désactivation »
numéro de téléphone.
Navigation
2. « Ok »
Le cas échéant, un mot de passe est nécessaire
pour la configuration. Pour de plus amples in‐
Annuaire téléphonique
formations, contacter le fournisseur de services,
voir page 240.
Choix de l'emplacement de mémoire
Communication Divertissement
Appel du menu Si le téléphone portable supporte le télécharge‐
ment des enregistrements internes dans le ré‐
1. « Menu »
pertoire téléphonique et si cette fonction est ac‐
2. « Réglages » tivée, la mémoire interne du téléphone portable
3. « Ok » est choisie comme emplacement de mémoire.
4. « Transfert d'appel » La fonction « Endroit mémoire » n'est alors pas
disponible.
5. « Ok »
Choisir la carte SIM ou l'adaptateur Snap-in
comme emplacement de mémoire.
Transfert d'appel
Dans le menu « Transfert d'appel » : 1. « Menu »
2. « Ok » 3. « Ok »
231
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière 2. « Ann. » 7. « Mémoriser n° »
3. « Ok » 8. « Ok »
4. « Prive de livre tél. » 9. Entrer le nom et le numéro et confirmer cha‐
5. « Ok » que fois par « Ok ».
5. « Ok » 8. « Effacer »
232
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Afficher les détails 4. « Réception »
1. « Menu » 5. Sélectionner SMS.
Aperçu
2. « Ann. » 6. « Ok »
3. « Ok »
SMS réponse
4. « Chercher entrée »
1. « Options »
5. « Ok »
2. « Répondre »
Utilisation
6. Choisir l'enregistrement.
3. Entrer le texte, voir page 230.
7. « Ok »
4. « Options »
8. « Détails »
5. « Envoyer »
SMS
Effacement SMS
Lecture SMS 1. « Menu »
Conseils
2. « SMS »
Principe
3. « Ok »
Les SMS sont des messages texte qui peuvent
4. « Réception » ou « Envoi »
être transmis et reçus.
5. Sélectionner l'enregistrement et confirmer
Les SMS reçus sont enregistrés automatique‐
avec « Ok ».
Navigation
ment.
6. « Options »
Observer l'état de la mémoire, voir page 234,
sur la carte SIM. 7. « Effacer »
Effacer le cas échéant des SMS enregistrés 8. « Ok »
pour recevoir de nouveaux SMS. 9. « Oui »
Communication Divertissement
Régler le centre de Service SMS Écriture de SMS
Le numéro d'appel du centre de service est en‐
registré. Rédiger et expédier un SMS
1. « Menu »
1. « Menu »
2. « SMS »
2. « SMS »
3. « Ok »
3. « Ok »
4. « SMS »
4. « Réglages »
5. Rédiger le SMS, voir page 230.
5. « Ok »
6. « Envoyer »
6. « CentreService »
7. « Ok »
7. « Ok »
8. Entrer le numéro d'appel ou ouvrir l'annuaire
8. Contrôler le numéro d'appel.
et choisir l'enregistrement par « Chercher
9. « Ok »
Mobilité
entr. ».
9. Confirmer avec « Ok » et choisir
Lecture SMS
« Envoyer ».
1. « Menu »
2. « SMS »
3. « Ok »
Répertoire
233
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière Création d'un modèle 1. « Menu »
Les modèles sont des SMS enregistrés avec 2. « SMS »
des textes fréquemment utilisés.
3. « Ok »
1. « Menu » 4. « Réglages »
2. « SMS » 5. « Ok »
3. « Ok » 6. « Mémoriser SMS »
4. « SMS » 7. « Ok »
5. Entrer le texte, voir page 230.
6. « Options » Reroutage d'un SMS
8. « Ok » 2. « SMS »
234
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
1. « Menu » Établissement d'une autre
communication vocale
2. « SMS »
Aperçu
1. « Options »
3. « Ok »
2. « Mise en attente »
4. « Réglages »
3. « Retour »
5. « Ok »
4. Choisir l'enregistrement dans l'annuaire té‐
6. « Rapport d'état »
léphonique ou composer le numéro d'appel
Utilisation
7. « Ok » de l'autre interlocuteur.
Conseils
2. « SMS »
Conférence téléphonique
3. « Ok »
Réunir deux communications en une confé‐
4. « Réglages » rence.
5. « Ok »
1. « Options »
6. « Durée de validité »
Navigation
2. « Conférence téléph. »
7. Sélectionner l'intervalle de temps.
8. « Ok » Terminer les communications
La communication en cours par « Raccr. »
Langue
Toutes les communications :
Communication Divertissement
Régler la langue des SMS.
1. « Options »
1. « Menu »
2. « Raccr. »
2. « SMS »
Tenue d'une deuxième communication vocale :
3. « Ok »
4. « Nouveaux SMS » 1. « Options »
5. « Ok » 2. « Va-et-vient »
7. « Ok » Conférence :
Appel en attente
Lors d'un deuxième appel pendant une commu‐
nication vocale en cours, une tonalité de « frappe
à la porte » retentit.
Répertoire
235
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglages
Téléphone à l'arrière 5. « Langue du menu » ou « Langue de saisie »
6. « Ok »
Téléphone 7. Sélection de la langue.
8. « Ok »
Appel du menu
1. « Menu » Retour à la langue d'origine
2. « Réglages » Régler la langue anglaise.
3. « Ok »
1. Appuyer sur la touche.
Transférer son propre numéro d'appel 2. Appuyer sur la touche à droite en dessous
du visuel.
Affichages du numéro d'appel chez l'appelé.
Autres informations auprès de l'opérateur, voir 3. Appuyer trois fois sur la touche fléchée in‐
page 240. férieure.
Dans le menu « Réglages » : 4. Appuyer une fois sur la touche fléchée
droite.
1. « Opti. comm. »
5. Appuyer une fois sur la touche fléchée infé‐
2. « Ok » rieure.
3. « Envoyer n° pers. » 6. Appuyer une fois sur la touche fléchée
4. « Ok » droite.
5. « Activation », « Désactivation » ou « Suivant 7. Appuyer trois fois sur la touche fléchée in‐
réseau » férieure.
8. Appuyer une fois sur la touche fléchée
Réglage de l'indication d'appel en droite.
instance
9. Sélectionner la langue et confirmer avec
Signal acoustique lors d'un appel pendant une « Ok ».
communication vocale.
Dans le menu « Réglages » : Effacement de la liste d'appels
1. « Opti. comm. » 1. « Menu »
2. « Ok » 2. « Dern. appels »
3. « Signal d'appel » 3. « Ok »
4. « Ok » 4. « Effacer »
5. « Activation » ou « Désactivation » 5. « Ok »
6. « Ok » 6. « Tous les appels » ou choisir l'enregistre‐
ment.
Choisir la langue du menu 7. « Ok »
Possibilités : allemand, anglais, français, italien, 8. « Oui »
espagnol, portugais ou chinois.
Dans le menu « Réglages » : Réception de l'appel par décrochage
Par décrochage de l'écouteur combiné depuis
1. « Téléphone »
le compartiment de rangement, l'appel est reçu.
2. « Ok »
Dans le menu « Réglages » :
3. « Langue »
1. « Options comm. »
4. « Ok »
236
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Ok » L'écouteur combiné est remis aux valeurs stan‐
3. « Rép. en décroch. » dard. La carte SIM et les réglages de réseau n'en
Aperçu
sont pas affectés.
4. « Ok »
Dans le menu « Réglages » :
Volume sonore de la tonalité d'appel 1. « Téléphone »
Dans le menu « Réglages » : 2. « Ok »
1. « Téléphone » 3. « Régl. usine »
Utilisation
2. « Ok » 4. « Ok »
3. « Vol. sonnerie SIA » 5. « Oui »
4. « Ok »
Choix du réseau
5. Procéder au réglage.
6. « Ok » Principe
Conseils
Sur d'anciennes cartes SIM, il peut être néces‐
Luminosité et durée d'éclairage saire de débloquer le roaming.
Procéder au réglage pour le visuel.
Le roaming (itinérance) permet de se connecter
Dans le menu « Réglages » : à l'étranger dans d'autres réseaux téléphoni‐
1. « Téléphone » ques. Pour de plus amples informations, con‐
tacter le fournisseur de services, voir
Navigation
2. « Ok » page 240.
3. « Luminosité » ou « Durée contre-jour »
4. Procéder aux réglages. Choix automatique ou manuel du
5. « Ok »
réseau
Communication Divertissement
Lors du choix automatique du réseau, l'écouteur
Verrouillage des touches combiné se connecte à un réseau disponible.
Blocage automatique du clavier quand aucune Lors de choix manuel du réseau, on peut choisir
touche n'a été actionnée pendant un certain un réseau disponible. Quand l'écouteur com‐
temps. biné est connecté à un autre réseau, un triangle
s'affiche sur le visuel.
Protection contre un actionnement inopiné des
touches. Réglage du mode de choix du réseau :
Dans le menu « Réglages » : 1. « Menu »
1. « Téléphone » 2. « Réglages »
2. « Ok » 3. « Ok »
3. « Verrouillage auto. » 4. « Sélection réseau »
4. « Ok » 5. « Ok »
6. « Automatique » ou « Manuelle »
Annulation du verrouillage des touches
Mobilité
7. « Ok »
Suivre les instructions sur le visuel de l'écouteur
combiné. Choix manuel du réseau
1. « Menu »
Passage au réglage d'usine
2. « Réglages »
Récapitulation des réglages d'usine, voir
Répertoire
237
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière 4. « Sélectionner rés. » PIN Unblocking Key (PUK) ou Super-PIN né‐
5. Choisir le réseau. cessaire. Ce dernier ne peut être entré que sur
le combiné. Pour de plus amples informations,
6. « Ok »
contacter le fournisseur de services, voir
page 240.
Légitimation et sécurité
Après l'entrée du PUK, allouer un nouveau code
Activation/désactivation de PIN, voir page 238.
l'interrogation du code PIN
Blocage des appels
Désactivation de l'interrogation du code
PIN
Principe
Quand l'interrogation du code PIN est désacti‐
Ces fonctions sont protégées contre une utili‐
vée, votre carte SIM n'est pas protégée contre
sation non autorisée par un mot de passe. Pour
les accès non autorisés.◀
de plus amples informations, contacter le four‐
1. « Menu » nisseur de services, voir page 240.
2. « Réglages »
3. « Ok » Appel du menu
4. « Sécurité » 1. « Menu »
5. « Ok » 2. « Réglages »
8. « Ok » 5. « Ok »
238
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Tous les appels. Réglage Réglage d'usine
▷ Tous les appels internationaux.
Verrouillage des tou‐ Coupé
Aperçu
1. « Appels entrants » ches
2. « Ok »
Luminosité 3
3. « Tous les appels », « Appels internat. »
4. « Ok » Durée d'éclairage 3
Utilisation
5. Entrer le mot de passe. Langue Anglais
6. « Ok » Nom Bluetooth GSM-SIA BMW
Conseils
3. « Ok » privé
Navigation
7. « Ok »
8. « Tout désactiver »
Connecter l'adaptateur
Snap-in sur la voiture*
9. Entrer le mot de passe et confirmer avec
« Ok ».
Principe
Communication Divertissement
Réglages d'usine Relier l'adaptateur Snap-in à la voiture. L'an‐
nuaire est affiché sur le visuel et le téléphone
Lors du rétablissement de l'écouteur combiné
« mains libres » à l'avant peut être utilisé.
aux réglages d'usine s'effectuent les réglages
suivants.
Condition préalable
Réglage Réglage d'usine ▷ L'adaptateur Snap-in est inséré dans l'ac‐
coudoir central.
Annuaire téléphonique L'annuaire télépho‐
nique est effacé. ▷ Le contact est mis.
▷ La carte SIM est insérée dans l'adaptateur
Affichage de l'annuaire Les deux
Snap-in ou le SIM Access Profil, SAP, est
téléphonique
activé.
Enregistrement auto‐ Coupé ▷ Le code d'accès Bluetooth, voir page 240,
matique des messages sur la face arrière de l'adaptateur Snap-in est
texte. connu.
Mobilité
239
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière 1. Dans le menu principal, choisir l'enregistre‐ 6. « Ok »
ment « Téléphone ». 7. Entrer le code d'accès Bluetooth.
2. « Bluetooth ». Tous les téléphones portables 8. « Ok »
connectés sont portés dans une liste. 9. La connexion à l'adaptateur Snap-in s'éta‐
3. Appeler « Options ». blit.
4. « Bluetooth »
240
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Contacts
Aperçu
Généralités 6. Avec un système de navigation : Entrer
l'adresse. On ne peut saisir que des adres‐
Les contacts peuvent être créés et édités. Les ses qui figurent dans les données de navi‐
contacts du téléphone portable* sont aussi af‐ gation disponibles dans la voiture. Ainsi, le
fichés si le portable supporte cette fonction,
Utilisation
système de navigation peut assurer le gui‐
ainsi que les contacts provenant du Carnet dage pour toutes les adresses.
d'adresses BMW Online*. Les adresses peu‐
7. Le cas échéant « Mémoriser ».
vent être reprises comme destinations pour la
navigation et les numéros de téléphone peuvent 8. « Mémoriser dans véhicule »
être appelés directement.
Définition d'un contact comme adresse
de domicile
Conseils
Nouveau contact Un contact peut être enregistré comme adresse
de domicile. Celui-ci se trouve dans « Mes
1. « Contacts » contacts » en première position.
2. « Nouveau contact » 1. Enregistrement d'un nouveau contact.
2. Appeler « Options ».
Navigation
3. « Mém. en adresse domicile »
Communication Divertissement
3. Quand les champs de saisie sont encore oc‐
cupés par les entrées précédentes, sélec‐
tionner le cas échéant « Réinitialiser
champs ».
4. Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
Mes contacts
sie.
Généralités
Liste de tous les contacts de la voiture, du télé‐
phone portable et du carnet d'adresses de BMW
Online*.
Mobilité
241
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage des contacts
Contacts 2. Appeler « Options ».
1. « Mes contacts » 3. « Info addit. (BMW Online) »
242
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Editer contact »
Aperçu
Utilisation
4. Modification des entrées.
5. Basculer le Controller à gauche.
6. « Oui »
Conseils
Quand on édite un contact provenant du télé‐
phone portable* ou de BMW Online*, les modi‐
fications ne sont pas enregistrées sur le portable
ni chez BMW Online*. Une copie de l'entrée est
enregistrée dans le véhicule et seule la copie est
affichée.
Navigation
Effacement de contacts
Seuls sont effacés les contacts qui sont enre‐
gistrés dans la voiture. Les contacts du télé‐
phone portable* ou de BMW Online* ne peuvent
Communication Divertissement
pas être effacés.
1. « Mes contacts »
2. Marquer le contact.
3. Appeler « Options ».
4. « Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts ».
Mobilité
Répertoire
243
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Services BMW
Services BMW
TeleServices BMW*
Service de renseignement*
Généralités
TeleServices permet la communication avec le Généralités
Service. Information, p. ex. sur des hôtels, des pharma‐
▷ Les données sur les besoins de mainte‐ cies de permanence etc. Les numéros d'appel
nance de la voiture peuvent être transférées peuvent être transmis à la voiture et appelés di‐
directement au service après-vente. Ainsi, le rectement, et les adresses peuvent être prises
service après-vente peut se préparer en charge comme destinations dans la naviga‐
d'avance aux travaux nécessaires. Le séjour tion*.
à l'atelier est raccourci.
Démarrage du service de
▷ En cas de panne, les données concernant
renseignement
l'état de la voiture peuvent être transférées
au service mobile. Le cas échéant, des dé‐ 1. « Services BMW »
fauts de fonctionnement peuvent être cor‐ 2. « Service d'Information »
rigés directement.
▷ L'offre est spécifique à chaque pays.
▷ Des frais de communication peuvent être
causés.
▷ À l'étranger, les services peuvent être limi‐
tés.
244
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Activer service » 3. « Activer service »
La communication téléphonique avec le service
Aperçu
de renseignement BMW est établie. Les numé‐
ros d'appel et les adresses peuvent être trans‐
mis comme messages.
Appeler le message par la liste de messages,
voir page 224.
Utilisation
Dépannage
Aperçu Diagnostic BMW Teleservice*
Prise de contact possible avec le Service mo‐ Le diagnostic Teleservice permet par radiotélé‐
bile* du Groupe BMW quand on a besoin d'aide phonie une transmission des données détail‐
Conseils
lors d'une panne. lées de la voiture qui sont nécessaires pour le
diagnostic de la voiture. Ces données sont
Démarrage du dépannage transmises automatiquement.
Après la transmission des données, une com‐
Équipement sans BMW Assist ou sans munication téléphonique est établie avec le ser‐
BMW TeleServices vice mobile.
Navigation
1. « Services BMW »
2. « BMW Assistance » Aide BMW Teleservice*
L'aide TeleServices permet par radiotéléphonie
Le numéro du service de dépannage s'affi‐
un diagnostic plus approfondi de la voiture par
che. Le téléphone portable* étant connecté,
le Service mobile.
Communication Divertissement
une communication est établie le cas
échéant avec le service de dépannage. Après invitation par le service mobile et termi‐
naison de la communication téléphonique, l'aide
TeleServices peut être déclenchée.
Équipement avec BMW Assist ou BMW Après la fin de l'aide TeleServices, une commu‐
TeleServices nication téléphonique est établie avec le service
mobile.
1. « Services BMW »
Mobilité
2. « BMW Assistance »
Répertoire
245
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Activation de BMW Assist*
Services BMW mentanée, le véhicule doit pouvoir détermi‐
ner ses coordonnées actuelles.
Généralités ▷ La date actuelle est réglée, voir page 81, au
Si, pour un contrat d'assistance valide, les ser‐ Control Display.
vices ne sont pas affichés, ceux-ci doivent le cas
échéant être activés. Démarrage de BMW Online
1. « Services BMW »
Activation 2. « BMW Online »
1. S'assurer que le véhicule peut déterminer sa
position. En plein air, c'est généralement
possible.
2. Mettre le contact.
3. « Activer Assist »
L'activation peut durer quelques minutes. Lors
de l'appel d'un autre menu, l'activation se pour‐
suit en arrière-plan.
3. Le cas échéant « OK ».
BMW Online* La page d'accueil BMW Online est affichée.
Conditions préalables
▷ BMW Online a été demandé auprès de votre
Service.
Charger la page à neuf
▷ Un réseau de téléphonie mobile doit être
1. Appeler « Options ».
disponible.
2. « Rafraîchir »
▷ Pour certains services, p. ex. pour l'affichage
d'informations relatives à la position mo‐
246
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Annuler Déconnexion
1. Appeler « Options ». 1. « Services BMW »
Aperçu
2. « Annuler téléchargement » 2. « BMW Online »
3. Appeler « Options ».
Connexion
4. « Déconnexion utilisateur »
Pour l'affichage de contacts de BMW Online ou
d'autres données personnelles, une connexion
Utilisation
est nécessaire.
Internet*
1. « Services BMW »
2. « BMW Online » Appel de l'Internet
1. « Services BMW »
3. Appeler « Options ».
2. « Internet »
4. « Authentification utilisateur »
Conseils
Navigation
3. Le cas échéant « OK ».
5. « Nom d'utilisateur: »
La page d'accueil s'affiche. Il est possible que
Communication Divertissement
les pages Internet ne soient pas affichées de la
même façon que sur un PC. Avec les applica‐
tions Flash ou Java, il peut se produire des vi‐
sualisations défectueuses.
Conditions de licence
Ce produit est doté du NetFront Browser de
ACCESS CO., LTD. Copyright (c) 2007 AC‐
CESS Co., Ltd. Tous droits réservés.
6. Entrer le nom de l'utilisateur et sélectionner Au Japon et dans d'autre pays, NetFront est une
« OK ». marque ou une marque déposée de ACCESS
Co., Ltd.
7. « Mot de passe: »
Certaines parties du logiciel qui sont contenues
8. Entrer le mot de passe.
dans ce produit se basent en partie sur le travail
9. « OK » du Independent JPEG Group.
Mobilité
247
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entrée de l'adresse Internet
Services BMW le Controller à gauche et l'y maintenir jusqu'à ce
que le curseur se trouve dans la barre de menu. 1. Sélectionner le symbole.
Symbole Fonction 2. Entrer l'adresse et sélectionner « OK ».
Annuler
Retour
Entrer l'URL.
Signet/favoris
Zoom
Quitter le navigateur.
Signet/favoris
Communication protégée
248
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
4. « Effacer favori » ou « Effacer tous les Hotline
favoris »
Aperçu
Aperçu
Pour des informations sur la voiture, contacter
la Hotline BMW.
Appel de la Hotline
Utilisation
Équipement sans BMW Assist ou sans
BMW TeleServices
1. « Services BMW »
2. « Hotline »
Définition du signet comme page
d'accueil Le numéro de téléphone de la Hotline s'affiche.
Le téléphone portable* étant connecté, une
Conseils
1. Sélectionner le symbole.
communication est établie le cas échéant avec
2. Marquer le signet désiré. la Hotline.
3. Appeler « Options ».
4. « Comme page de départ »
Navigation
Réglages
Communication Divertissement
Suppression des déroulants
Équipement avec BMW Assist ou BMW
1. Appeler « Options ».
TeleServices
2. « Supprimer pop-ups »
1. « Services BMW »
1. « Services BMW »
249
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Services BMW 2. « Appel Téléservice » 4. « Dernier Appel Téléservice »
3. « Activer service »
1. « Services BMW »
3. Appeler « Options ». 2. Appel d'un menu quelconque.
3. Appeler « Options ».
4. « Statut des services »
250
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. « Services disponibles »
Aperçu
Utilisation
Activation de BMW Assist
Si, pour un contrat d'assistance valide, les ser‐
vices ne sont pas affichés, ceux-ci doivent le cas
Conseils
échéant être activés.
« Activer Assist »
Navigation
« Activer TéléServices »
Communication Divertissement
activés, une communication téléphonique avec
le service mobile reste encore possible.
« Désactiver TéléServices »
Mobilité
Répertoire
251
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Services BMW Online étendus
Services BMW Online étendus
Généralités
Les services BMW Online étendus offrent la
possibilité d'échanger avec la voiture des infor‐
mations et des données par BMW Online.
Ci-après, on trouvera une liste des fonctions des
services BMW Online étendus.
Navigation
▷ Importation de voyages, voir page 167.
▷ Informations sur les destinations spéciales
de BMW Online, voir page 163.
▷ Règles de circulation actuelles et informa‐
tions sur le pays, voir page 173.
CD/Multimédia
▷ Mise à jour d'informations sur les albums,
voir page 195.
Contacts
▷ Affichage du carnet d'adresses BMW On‐
line, voir page 242.
▷ Affichage d'informations supplémentaires
sur un contact, voir page 242.
Personal Profile
▷ Exportation/importation du profil utilisateur,
voir page 31.
252
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
253
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
254
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mobilité
Pour garantir votre mobilité à tout moment,
veuillez tenir compte des informations
importantes du chapitre suivant consacré aux
carburants, huiles, roues et pneus, ainsi qu'à la
maintenance et au dépannage.
255
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ravitaillement
Ravitaillement
256
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Respecter les règles de sécurité affichées aux
stations-service.◀
Aperçu
Contenance du réservoir de
carburant
Moteur à essence Contenance du réservoir de
Utilisation
carburant : env. 82 litres
Moteur diesel Contenance du réservoir de car‐
burant : env. 80 litres
Refaire le plein à temps
Pour une autonomie restante de moins de
50 km, refaire le plein, sinon les fonctions du
Conseils
moteur ne seraient plus assurées et des dom‐
mages pourraient survenir.◀
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire
257
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Carburant
Carburant
Qualité de l'essence
Le moteur est régulé anti-cliquetis. Par suite, on
peut se ravitailler en essence de différentes qua‐
lités.
Il est recommandé d'utiliser du supercarburant
sans plomb à 95 RON.
Des qualités de carburant sans plomb à 91 RON
et plus sont autorisées.
Qualité minimale
Ne pas ravitailler en essence de moins de
91 RON, car on risque des avaries du moteur.◀
Diesel
Erreur de ravitaillement
Ne pas utiliser de l'ester méthylique
d'huile de colza, du biogazole ou de l'essence.
En cas d'erreur de ravitaillement, ne pas démar‐
rer le moteur sous peine de l'endommager.◀
L'orifice de remplissage est conçu pour le ravi‐
taillement sur des pompes à gazole.
258
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Roues et pneus
Aperçu
Pression de gonflage des pour tous les pneus de la taille correspondante,
p. ex. 245/45 R 19.
pneus
Pour votre sécurité Dimensions de pneus
Utilisation
L'état des pneus et la pression de gonflage ont Les pressions sont valables pour les pneus de
une influence sur : dimensions autorisées et les marques de pneus
recommandées.
▷ La longévité des pneus.
Pour de plus amples informations sur les roues
▷ La sécurité de conduite.
et les pneus, veuillez consulter le Service.
▷ Le confort de roulage.
Conseils
Contrôle de la pression Profil des pneus
Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus Pneus d'été
Contrôler régulièrement la pression de gonflage La profondeur des sculptures de pneu ne doit
des pneus et la rectifier si nécessaire : au moins pas être inférieure à 3 mm.
Navigation
deux fois par mois et avant chaque trajet impor‐
En-dessous d'une profondeur de sculpture de
tant. Une pression de gonflage incorrecte peut
3 mm, il y a risque élevé d'aquaplaning.
se traduire par une instabilité directionnelle ou
provoquer l'endommagement des pneus et être
Pneus d'hiver, pneus neige
ainsi à l'origine d'un accident.◀
La profondeur des sculptures de pneu ne doit
Communication Divertissement
Après une correction de la pression de gonflage
pas être inférieure à 4 mm.
des pneus, une réinitialisation de l'avertisseur
de crevaison RPA s'impose. En-dessous d'une profondeur de sculpture de
4 mm, l'aptitude hivernale est limitée.
Pression de gonflage
Profondeur de sculpture minimale
259
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Dommages des pneus Changement de roues et de
Roues et pneus
Contrôler fréquemment l'état des pneus : ab‐ pneus
sence de dommage, corps étrangers, usure
éventuelle. Montage
Symptômes qui peuvent signaler l'endomma‐ Instructions concernant le montage des
gement d'un pneu ou une autre défectuosité de pneus
la voiture : Ne faire effectuer le montage, y compris l'équi‐
▷ Vibrations inhabituelles pendant la con‐ librage, que par le Service.
duite. Si ces travaux ne sont pas correctement effec‐
▷ Caractéristiques routières inhabituelles, tués, cela peut causer des dommages risquant
p. ex. le fait que la voiture tire fortement vers de compromettre la sécurité.◀
la gauche ou vers la droite.
Combinaison roue / pneumatique
En cas d'endommagements des pneus
Vous pouvez vous renseigner auprès de votre
En cas de symptôme pouvant signaler
Service sur la combinaison roue / pneumatique
l'endommagement d'un pneu, réduire immédia‐
et les versions de jante conformes pour votre
tement la vitesse et faire contrôler les roues et
voiture.
les pneus sans délai pour ne pas risquer de pro‐
voquer un accident grave. Une combinaison incorrecte de pneus et de
roues a aussi une influence défavorable sur dif‐
Conduire prudemment jusqu'au Service ou à
férents équipements, tels que les systèmes
l'atelier de pneus spécialisé le plus proche.
ABS ou DSC.
Au besoin, faire remorquer la voiture jusqu'à cet
Pour conserver intactes les excellentes carac‐
atelier.◀
téristiques routière de la voiture, utiliser unique‐
Réparation de pneus endommagés ment des pneus de même marque, avec le
Pour des raisons de sécurité, le fabricant même dessin de sculptures sur la bande de rou‐
de votre voiture recommande de ne pas faire ré‐ lement.
parer des pneus endommagés, mais de les faire Après une avarie de pneu, rétablir la combinai‐
remplacer. Sinon, on encoure le risque de dom‐ son roue / pneumatique d'origine.
mages consécutifs.◀
Roues et pneus autorisés
Le constructeur de votre voiture recom‐
Âge des pneus mande d'utiliser exclusivement les roues et
pneus autorisés pour le type de voiture consi‐
Recommandation déré.
indépendamment de l'usure effective, rempla‐ En raison des tolérances, même avec des di‐
cer les pneus au plus tard au bout de 6 ans. mensions nominales identiques, d'autres pneus
risqueraient d'entrer en contact avec la carros‐
Date de fabrication serie, ce qui causerait un accident grave.
Sur le flanc du pneu : Le constructeur de votre voiture n'est pas en
mesure de porter un jugement sur les aptitudes
DOT … 3508 : le pneus a été fabriqué dans la
des autres roues et pneus et ne peut par con‐
35e semaine 2008.
séquent assumer aucune responsabilité en ce
qui concerne la sécurité routière.◀
260
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Marques et types de pneus champ visuel du conducteur. Cette plaquette
recommandés est fournie par les revendeurs de pneus spécia‐
Aperçu
lisés ou par le Service.
Utilisation
et de causer un accident.◀
Conseils
sont reconnaissables à un astérisque sur le flanc de crevaison. Votre Service vous conseillera vo‐
du pneu. lontiers à ce sujet.
Utilisés de façon conforme, ces pneus satisfont
aux standards les plus sévères du point de vue Permutation des roues entre les
de la sécurité et de la tenue de route. essieux
Le constructeur de votre voiture recommande
Navigation
Pneus rechapés de ne pas permuter les roues d'un essieu à l'au‐
Le constructeur de votre voiture recommande tre.
de ne pas utiliser de pneus rechapés. Cela risquerait d'entraîner une dégradation des
caractéristiques routières.
Pneus rechapés
Communication Divertissement
À cause de leurs carcasses qui peuvent Stockage
être différentes et d'un vieillissement parfois
Conserver les roues chaussées ou les pneus à
très avancé, ces pneus peuvent avoir une lon‐
un endroit frais, sec et si possible sombre.
gévité réduite, compromettant la sécurité rou‐
tière.◀ Protéger les pneus de l'huile, de la graisse ou du
carburant.
Pneus d'hiver, pneus neige Ne pas dépasser la pression de gonflage maxi‐
On recommande des pneus neige pour la con‐ male indiquée sur le flanc des pneus.
duite sur des chaussées enneigées ou à des
températures en dessous de +7 ℃.
Les pneus quatre saisons portant la mention M
+S ont de meilleures propriétés hivernales que
les pneus d'été, mais ils n'atteignent générale‐
ment pas les mêmes performances que les
pneus neige.
Mobilité
261
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pneus permettant de rouler à Utilisation
Roues et pneus
plat Leur utilisation n'est autorisée que par paire et
ce, uniquement sur les roues arrière munies de
Marquage pneus de dimensions :
▷ 245/55 R 17.
▷ 245/50 R 18.
▷ 245/45 R 19.
Respecter à ce sujet les indications du fabricant
des chaînes.
Veiller à ce que les chaînes à neige soient tou‐
jours suffisamment tendues. Au besoin, reten‐
dre les chaînes en suivant les indications de leur
fabricant.
Marquage RSC sur le flanc du pneu
Avec des chaînes à neige, ne pas initialiser
Les roues se composent de pneus autopor‐ l'avertisseur de crevaison, sinon il peut se pro‐
teurs, dans certaines limites, et de jantes spé‐ duire des affichages erronés.
ciales.
Quand on conduit avec des chaînes à neige, ac‐
En cas de perte de pression, le renforcement du tiver le cas échéant brièvement le Contrôle dy‐
flanc du pneu permet de rouler encore pendant namique de traction.
quelque temps, avec les restrictions qui s'impo‐
sent. Vitesse maximale avec des chaînes à
Poursuite du voyage avec un pneu endommagé, neige
voir page 95. Avec des chaînes, ne pas dépasser 50 km/h.
262
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Chaînes neige montées »
Aperçu
Reconnaissance automatique
Pour un fonctionnement correct :
▷ Les chaînes à neige sont chaussées. Le ré‐
glage n'est pas activé .
Au bout d'un bref parcours, un message
Utilisation
s'affiche sur le Control Display et l'état est
activé automatiquement.
Confirmer alors l'activation automatique.
▷ Les chaînes à neige ne sont pas chaussées.
Le réglage est activé .
A partir de 50 km/h, un voyant d'avertisse‐
Conseils
ment est allumé et un message affiché. Dés‐
activer alors l'état manuellement.
En cas de défauts de fonctionnement :
▷ Les chaînes à neige sont chaussées. Le ré‐
glage n'est pas activé .
Aucun message ne s'affiche sur le Control
Navigation
Display.
La reconnaissance automatique est pertur‐
bée. Activer alors l'état manuellement.
Communication Divertissement
Désactivation/activation de la direction
aux roues arrière
Quand l'état de service avec des chaînes à neige
est activé, la direction aux roues arrière est dés‐
activée automatiquement.
À partir de 50 km/h, la direction aux roues arrière
est activée de nouveau bien que les chaînes à
neige soient montées.
Mobilité
Répertoire
263
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Compartiment moteur
Compartiment moteur
264
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Repousser le levier de déverrouillage, puis Si, pendant la conduite, on constate que le capot
lever le capot. moteur est ouvert, s'arrêter immédiatement
Aperçu
puis fermer et verrouiller correctement le ca‐
pot.◀
Risque de pincement
Veiller à ce que l'espace de fermeture du
capot moteur soit dégagé, afin d'écarter tout
Utilisation
risque de blessure.◀
Conseils
Navigation
Risque d'accident corporel quand le capot
moteur est ouvert
Communication Divertissement
Quand le capot moteur est ouvert, il y a risque
d'accident corporel par des pièces saillantes.◀
265
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Huile moteur
Huile moteur
266
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ne pas ajouter d'additifs à l'huile Les additifs commercialisés ne conviennent pas
tous pour votre voiture. Votre Service peut vous
Des additifs pour huile moteur risque‐
Aperçu
indiquer les additifs qui conviennent.
raient d'endommager le moteur.◀
Niveau de liquide de refroidissement
Autres qualités d'huile utilisables en
remplacement
Contrôle
Si on ne dispose pas des huiles homologuées,
1. Laisser refroidir le moteur.
Utilisation
on peut faire l'appoint de quantités jusqu'à 1 litre
d'une huile conforme aux spécifications suivan‐ 2. Dévisser quelque peu le bouchon du vase
tes : d'expansion en le tournant en sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
Moteurs à essence surpression puisse se dégager, puis l'ouvrir.
De préférence : BMW Longlife-01
BMW Longlife-01 FE
Conseils
À la rigueur : BMW Longlife-04
BMW Longlife-98
ACEA A3/B4
Navigation
Moteurs diesel
Communication Divertissement
BMW Longlife-98
ACEA A3/B4
Liquide de refroidissement
Généralités
4. Au besoin, faire lentement l'appoint jus‐
Risques d'ébouillantement quand le mo‐
qu'au niveau correct, ne pas trop remplir.
teur est très chaud
5. Tourner le bouchon jusqu'à entendre le dé‐
Ne pas ouvrir le système de refroidissement
clic.
quand le moteur est chaud, car des projections
de liquide de refroidissement peuvent causer 6. Faire éliminer au plus tôt la cause de la perte
des ébouillantements.◀ de liquide de refroidissement.
Mobilité
Additifs appropriés
Élimination
Utiliser exclusivement des additifs adé‐
Lors de l'élimination du liquide de refroi‐
quats pour ne pas risquer d'endommager le mo‐
dissement et des additifs, respecter les
teur. Les additifs sont toxiques.◀
prescriptions pour la protection de l'en‐
Le liquide de refroidissement consiste en de vironnement.
Répertoire
267
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Maintenance
Maintenance
268
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Travaux de maintenance Travaux de maintenance
Aperçu
Une vidange d'huile moteur sur 2 Contrôle de l'état, de l'épaisseur des garnitu‐
Contre facture séparée : remplacement du fil‐ res et du fonctionnement.
tre à carburant ; en présence de carburant de Contre facture séparée : les remplacer si né‐
mauvaise qualité, raccourcir les intervalles de cessaire.
Utilisation
remplacement.
Remise à zéro de l'affichage de maintenance
Une vidange d'huile moteur sur 2 selon les consignes de l'usine.
Silencieux d'admission :
Contre facture séparée : remplacement de la Liquide de frein
cartouche de filtre ; dans des environnements
très poussiéreux, raccourcir la périodicité. Travaux de maintenance
Conseils
Remise à zéro de l'affichage de maintenance Vidange du liquide de frein.
selon les consignes de l'usine.
Remise à zéro de l'affichage de maintenance
selon les consignes de l'usine.
Freins avant
Révision du véhicule
Navigation
Travaux de maintenance
Communication Divertissement
Contrôle de la surface et de l'épaisseur. phares et du signal de détresse.
Contre facture séparée : les remplacer si né‐
Contrôle de l'éclairage des instruments/des
cessaire.
plages d'inscription et de la soufflante de
Remise à zéro de l'affichage de maintenance chauffage :
selon les consignes de l'usine.
Contrôle de l'installation d'éclairage.
269
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Prise du système de
Maintenance Travaux de maintenance
270
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Remplacement de pièces
Aperçu
Outillage de bord 4. Retirer le balai d'essuie-glace latéralement.
Utilisation
L'outillage de bord se trouve derrière un volet Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pare-
Conseils
dans le couvercle de coffre. brise sans balai d'essuie-glace
Pour ouvrir, desserrer la vis à oreilles. Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pare-brise
tant qu'on n'a pas monté le balai d'essuie-glace,
sinon le pare-brise peut être endommagé.◀
Navigation
d'essuie-glace Remplacement des ampoules
Remplacement des balais d'essuie-
et des feux
glace
Généralités
Communication Divertissement
1. Pour le remplacement, amener les essuie-
Les ampoules et les feux jouent un rôle essentiel
glaces en position relevée, voir page 70.
au niveau de la sécurité routière.
2. Relever les essuie-glaces.
Si vous n'êtes pas familiarisé avec de telles opé‐
rations ou si elles ne sont pas décrites dans la
présente notice d'utilisation, le constructeur de
votre voiture vous recommande de les faire ef‐
fectuer par votre Service.
Une boîte d'ampoules de rechange est en vente
au Service.
Risque de brûlure
Ne changer les ampoules que quand elles
3. Basculer le balai d'essuie-glace en position se sont refroidies, sinon on risque des brûlu‐
horizontale. res.◀
Travaux sur l'installation d'éclairage
Mobilité
271
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feux avant, remplacement des
Remplacement de pièces risque de blessures et de détériorations lors du
remplacement des ampoules.◀ ampoules
Ne pas toucher les ampoules
Aperçu
Ne pas saisir le verre des ampoules neu‐
ves avec les doigts nus, car les moindres impu‐
retés déposées sur le verre grillent et réduisent
la longévité de l'ampoule.
Utiliser toujours un chiffon propre, une serviette
en papier, etc. ou saisir l'ampoule par le culot.◀
272
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éclairage de virage adaptatif Feux de position
Observer les instructions concernant les am‐ Observer les instructions concernant les am‐
Aperçu
poules et les feux, voir page 271. poules et les feux, voir page 271.
L'illustration montre le côté gauche du compar‐ L'illustration montre le côté gauche du compar‐
timent du moteur. timent du moteur.
Ampoule 55 W, H3 Ampoule 35 W, H8
1. Ouvrir le volet dans le compartiment moteur. 1. Ouvrir le volet dans le compartiment moteur.
Utilisation
Conseils
2. Tourner le cache et le retirer. 2. Tourner le cache et le retirer.
Navigation
Communication Divertissement
3. Comprimer l'étrier de maintien et l'abaisser. 3. Tourner le porte-ampoule.
Du côté droit, tourner dans l'autre sens.
273
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Projecteurs antibrouillard Feux arrière, remplacement des
Remplacement de pièces
Observer les instructions concernant les am‐ ampoules
poules et les feux, voir page 271.
Aperçu
Ampoule 35 W, H8
1. Déclipser la grille sur l'évidement, flèche.
1 Clignotants
2 Feux de recul
2. Desserrer la vis avec un tournevis.
3 Feux arrière de brouillard*
4 Feu arrière
5 Feux stop
6 Catadioptre*
274
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Déplier le cache.
Aperçu
Utilisation
Retirer l'ampoule et la remplacer.
Changement de roue
Conseils
Remarques
De série, votre BMW est équipée de pneus per‐
mettant de rouler à plat, voir page 262.
En cas de perte de pression de gonflage lors
d'une crevaison, il n'est plus nécessaire de
changer la roue immédiatement.
Navigation
Par précaution, quand on monte des pneus
Feu arrière de brouillard neufs ou qu'on remplace les pneus d'été par des
pneus neige, ou inversement, toujours utiliser
Ampoule 21 watts, H21W
des pneus permettant de rouler à plat.
Communication Divertissement
Tenir compte du fait que la voiture ne possède
pas de roue de secours pour vous dépanner en
cas de crevaison.
Votre Service vous fournira l'outillage approprié
pour le changement de roue comme accessoire.
Feux de recul
Ampoule 16 watts, W16W Mobilité
275
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Boulons de roues antivol*
Remplacement de pièces N'utiliser que des batteries des types homolo‐
gués par le constructeur de votre voiture, sinon
il pourrait survenir des dommages à la voiture et
certains systèmes ou certaines fonctions ne se‐
raient plus disponibles ou ne le seraient que
dans une mesure limitée.◀
Après un changement, faire déclarer la batterie
dans la voiture par votre Service, pour que tou‐
tes les fonctions de confort soient disponibles
sans restriction.
Coupure de courant
Après une coupure temporaire du courant, cer‐
tains équipements doivent être réinitialisés.
Les réglages individuels doivent être de nou‐
veau mis à jour :
▷ Mémoire de siège, de rétroviseurs et de vo‐
▷ Boulon de roue, flèche 1.
lant : enregistrer de nouveau les positions,
▷ Adaptateur, flèche 2. voir page 55.
▷ Heure : mise à jour, voir page 81.
Démontage
▷ Date : mise à jour, voir page 81.
1. Enficher l'adaptateur sur le boulon de roue.
▷ Stations radio : enregistrer de nouveau, voir
2. Dévisser le boulon de roue.
page 180.
Après le vissage, retirer l'adaptateur.
▷ Système de navigation : attendre que le sys‐
tème de navigation soit devenu opération‐
nel.
Batterie de la voiture
Élimination de la batterie usée
Maintenance
Faire éliminer les batteries usées par le
La batterie ne nécessite aucun entretien, c'est- Service ou les remettre à un point de
à-dire que la quantité d'électrolyte d'origine suf‐ collecte.
fit en règle générale pour toute la durée de vie
Transporter et stocker les batteries chargées en
de la batterie.
position droite normale. Au transport, s'assurer
Pour des questions sur la batterie, votre Service qu'elles ne risquent pas de basculer.
vous conseillera volontiers.
Remplacement de la batterie
Utiliser des batteries d'automobile homo‐
loguées.
276
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Fusibles
Aperçu
Remarques
Remplacement des fusibles
Ne pas tenter de réparer des fusibles gril‐
lés ou de les remplacer par des fusibles d'une
autre couleur ou d'un autre ampérage, car une
Utilisation
surcharge des câbles électriques pourrait pro‐
voquer un incendie dans la voiture.◀
Auprès des fusibles dans le compartiment à ba‐
gages, on trouvera une pincette en matière plas‐
tique et des indications sur l'affectation des fu‐
sibles.
Conseils
Dans la boîte à gants
Navigation
Communication Divertissement
Pousser la poignée vers le haut, flèche 1, et ou‐
vrir le volet, flèche 2.
277
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aide en cas de panne
Aide en cas de panne
278
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Demande d'annulation : le lancement de Trousse de premiers
l'appel de détresse peut être interrompu
secours*
Aperçu
dans un délai de 5 secondes.
▷ Dans certaines conditions, un appel de dé‐
tresse est lancé automatiquement immé‐
diatement après un accident grave. Un ap‐
pel de détresse automatique n'est pas
perturbé par une pression sur la touche.
Utilisation
Appel de détresse pas assuré
Dans des conditions techniques extrême‐
ment défavorables, l'appel de détresse ne peut
pas être lancé.◀
La trousse de premiers secours se trouve sur la
face intérieure du couvercle de coffre dans le lo‐
BMW Assist
gement.
Conseils
▷ Sur les voitures avec la fonction Assist acti‐
Pour ouvrir, desserrer la vis à oreilles.
vée, une communication est établie vers le
central d'appel de détresse BMW Assist. La conservation de certains articles est limitée.
▷ Quand la position momentanée de la voiture Contrôler régulièrement les dates de péremp‐
peut être déterminée, elle est communiquée tion du contenu et les remplacer le cas échéant
au central d'appel de détresse. en temps utile.
Navigation
Coupure de l'appel de détresse
Appuyer sur la touche du volant. Service Mobile
En cas de panne, le Service Mobile du Groupe
Communication Divertissement
BMW vous offre son soutien 24 heures sur 24,
même pendant les week-ends et les jours fériés.
Triangle de présignalisation* Numéros d'appel du central de commande du
Service mobile de votre pays : dans la brochure
Contact.
Remarques
Quand la batterie est déchargée, un moteur peut
démarrer par deux câbles de dépannage à l'aide
de la batterie d'un autre véhicule. Pour cela,
n'utiliser que des câbles de dépannage avec des
pinces polaires complètement isolées.
Répertoire
279
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aide en cas de panne Pour éviter des dommages à des personnes ou
aux deux véhicules, respecter le mode opéra‐
toire suivant.
Préparation
1. Contrôler que la batterie de l'autre véhicule La masse carrosserie ou un écrou spécial sert
fournit une tension de 12 V et possède à peu de pôle moins.
près la même capacité en Ah. Les indica‐
tions sont sur la batterie.
Branchement du câble
2. Arrêter le moteur du véhicule donneur de
1. Retirer le capuchon du point de reprise pour
courant.
dépannage BMW.
3. Couper les consommateurs dans les deux
2. Brancher une pince polaire du câble de dé‐
véhicules.
pannage plus sur le pôle plus de la batterie
Éviter tout contact des carrosseries ou sur le point de reprise correspondant
des véhicules pour dépannage du véhicule donneur de
Les deux véhicules ne doivent pas se tou‐ courant.
cher – risque de court-circuit.◀ 3. Brancher la deuxième pince polaire sur le
pôle plus de la batterie ou sur le point de re‐
Points de reprise pour dépannage prise correspondant pour dépannage du vé‐
Ordre de raccordement hicule à démarrer.
Respecter l'ordre de raccordement des 4. Brancher une pince polaire du câble électri‐
câbles électriques de démarrage, sinon il y a ris‐ que de démarrage moins sur le pôle moins
que de blessures par jaillissement d'étincel‐ de la batterie ou sur le point de masse cor‐
les.◀ respondant du moteur ou de la carrosserie
du véhicule donneur de courant.
5. Brancher la deuxième pince polaire sur le
pôle moins de la batterie ou sur le point de
masse correspondant du moteur ou de la
carrosserie du véhicule à démarrer.
Démarrage du moteur
Pour démarrer le moteur, ne pas utiliser de pro‐
duits de démarrage en bombe aérosol.
Le point dit de reprise pour dépannage dans le 1. Démarrer le moteur du véhicule donneur et
compartiment moteur sert de pôle plus de la le faire tourner à vide pendant quelques mi‐
batterie. nutes à un régime un peu supérieur au ra‐
lenti.
Dans le cas d'un moteur diesel, le faire tour‐
ner env. 10 minutes.
2. Démarrer le moteur de l'autre véhicule
comme d'habitude.
280
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
En cas d'échec, ne répéter la tentative de Taraudage
démarrage qu'à intervalles de quelques mi‐
Aperçu
nutes, pour que la batterie vide puisse se re‐
charger.
3. Laisser tourner les deux moteurs pendant
quelques minutes.
4. Débrancher les câbles électriques de dé‐
Utilisation
pannage en procédant dans l'ordre inverse
du branchement.
Au besoin, faire contrôler et recharger la batte‐
rie. Appuyer sur le symbole « flèche » sur le cache
pour chasser ce dernier.
Conseils
Anneau de remorquage Observer avant le remorquage
Véhicule tracteur léger
Le véhicule tracteur ne doit pas être moins
lourd que le véhicule à remorquer. Sinon, le con‐
Navigation
ducteur ne pourrait pas en maîtriser les réac‐
tions.◀
Fixer correctement la barre de remor‐
quage/le câble de remorquage
Fixer la barre ou le câble de remorquage à l'an‐
Communication Divertissement
neau de remorquage, une fixation sur d'autres
Toujours conserver dans la voiture l'anneau de
parties du véhicule pourrait causer des domma‐
remorquage à visser. Il peut être vissé à l'avant
ges.◀
ou à l'arrière de la BMW. Il se trouve sur la face
intérieure du couvercle de coffre dans le loge‐ Déverrouillage manuel du blocage de la
ment. boîte de vitesses
Déverrouiller manuellement le blocage de la
Anneau de remorquage, instructions
boîte de vitesses, même en l'absence de défaut
d'utilisation
sur la boîte de vitesses. Sinon, il y a le risque que
▷ Utiliser exclusivement l'anneau de remor‐ le blocage de la boîte de vitesses s'engage au‐
quage livré avec la voiture et le visser fer‐ tomatiquement pendant le remorquage.◀
mement jusqu'en butée.
▷ Cet anneau de remorquage ne doit être uti‐ Observer lors du remorquage
lisé que pour un remorquage sur route sta‐ Observer les instructions générales
bilisée.
Observer les instructions de remorquage,
▷ Éviter des sollicitations transversales de sinon on risque des dommages de la voiture ou
Mobilité
281
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aide en cas de panne ▷ Ne pas remorquer la voiture avec l'essieu Pour le remorquage, utiliser un câble ou une
arrière soulevé, car la direction pourrait se sangle en nylon dont la souplesse évite que les
braquer. deux véhicules soient soumis à des efforts de
▷ Moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance. Un traction par à-coups.
effort musculaire plus important est alors Fixer correctement le câble de remor‐
nécessaire pour freiner et pour braquer le quage
volant de direction.
Fixer le câble de remorquage uniquement à l'an‐
▷ Des mouvements du volant de plus grande neau de remorquage, une fixation sur d'autres
amplitude sont nécessaires. parties du véhicule pourrait causer des domma‐
▷ Suivant la réglementation nationale, allumer ges.◀
le signal de détresse.
▷ En cas de panne de l'installation électrique, Dépanneuse
repérer le véhicule à remorquer, p. ex. par un
écriteau ou un triangle de présignalisation
derrière la lunette arrière.
Observer la vitesse de remorquage et la
distance maximale
Ne pas dépasser une vitesse de remorquage de
50 km/h et ne pas parcourir plus de 50 km, car
sinon, la boîte de vitesses automatique risque‐
rait d'être endommagée.◀
Faites remorquer votre voiture par une dépan‐
Méthodes de remorquage neuse à panier ou la faire transporter sur un pla‐
Ne pas soulever la voiture teau.
Ne pas soulever la voiture par l'anneau de Ne pas soulever la voiture.
remorquage ou des éléments de la carrosserie Ne pas soulever la voiture par l'anneau de
ou du train de roulement car cela risque de l'en‐ remorquage ou des éléments de la carrosserie
dommager.◀ ou du train de roulement car cela risque de l'en‐
dommager.◀
Barre de remorquage
Pour le remorquage avec une barre rigide, les Dépanneuse :xDrive*
anneaux d'attache des deux voitures doivent
être placés du même côté.
S'il est impossible d'éviter que la barre se trouve
en biais, tenir compte des points suivants :
▷ La maniabilité est restreinte dans les vira‐
ges.
▷ L'obliquité de la barre de remorquage en‐
gendre une force latérale.
282
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
et la boîte de transfert pourrait être endomma‐
gée.◀
Aperçu
Ne pas soulever la voiture.
Ne pas soulever la voiture par l'anneau de
remorquage ou des éléments de la carrosserie
ou du train de roulement car cela risque de l'en‐
dommager.◀
Utilisation
Démarrage par remorquage
À cause de la boîte de vitesses automatique, un
démarrage du moteur par remorquage n'est pas
possible.
Faire éliminer la cause des difficultés de démar‐
rage.
Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire
283
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entretien courant
Entretien courant
284
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Quand le contact d'allumage est coupé. l'ampleur des soins courants devront donc être
▷ Au bout de 15 minutes env. définis en fonction des conditions locales.
Aperçu
Projecteurs Cuirs, entretien
▷ Ne pas les frotter à sec et ne pas utiliser de Dépoussiérer assez souvent les cuirs avec un
produits de nettoyage abrasifs ou causti‐ chiffon ou en passant l'aspirateur.
ques. Sinon, la poussière et la pollution des routes
Utilisation
▷ Détremper les salissures, p. ex. les insectes provoqueraient dans les pores et les replis des
écrasés, avec du shampooing auto ou du garnitures en cuir une forte abrasion et une fra‐
produit de nettoyage anti-insectes et les en‐ gilisation prématurée de la surface.
lever à grande eau. Étant donné qu'à la longue, les impuretés et la
▷ Éliminer le givre à l'aide d'un spray antigivre graisse attaquent la couche de protection du
pour vitres, ne pas utiliser un grattoir. cuir, il convient de traiter le cuir deux fois par an
avec un produit d'entretien pour cuirs.
Conseils
Après le lavage de la voiture
Entretien des garnitures en tissu
Après le lavage de la voiture, sécher les freins en
freinant légèrement, car l'eau réduit l'efficacité Les passer régulièrement à l'aspirateur.
des freins et pourrait entraîner une corrosion En cas de fortes salissures, p. ex. taches de
des disques. boissons, utiliser une éponge souple ou une
serviette en microfibres avec des nettoyants
Navigation
d'intérieur appropriés.
Entretien courant de la Nettoyer généreusement les garnissages jus‐
voiture qu'aux coutures. Éviter de frotter fortement.
Communication Divertissement
Produits d'entretien cro
BMW recommande d'utiliser des produits de
Des fermetures Velcro ouvertes sur des panta‐
nettoyage et d'entretien de BMW, car ceux-ci
lons ou d'autre vêtements peuvent endomma‐
sont testés et homologués.
ger les revêtements des sièges. Veiller à ce que
Produits d'entretien et de nettoyage les fermetures Velcro soient fermées.◀
Respecter à ce sujet les indications don‐
nées sur l'emballage. Entretien de pièces particulières
Pour le nettoyage de l'intérieur, ouvrir les portes
Roues en alliage léger
ou les vitres.
Entretenir les roues en alliage léger avec du pro‐
Utiliser exclusivement des produits prévus pour duit de nettoyage pour jantes, tout particulière‐
le nettoyage des voitures. ment au cours des mois d'hiver. Ne pas utiliser
Les produits de nettoyage peuvent renfermer de produits de nettoyage agressifs, acides, for‐
des substances dangereuses ou nocives.◀ tement basiques ou rugueux, ni des lances à va‐
peur à plus de 60 ℃, observer les instructions
Mobilité
285
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entretien courant de déneigement, en utilisant de l'eau en abon‐ Ne pas les nettoyer avec des produits chimiques
dance et, au besoin, un peu de shampooing car ils risqueraient de détériorer les fibres du
auto. tissu des sangles.◀
Les nettoyer exclusivement à l'eau savonneuse
Pièces en caoutchouc douce, sans les déposer.
Les nettoyer à l'eau et les traiter exclusivement N'enrouler les sangles des ceintures que lors‐
avec un produit d'entretien pour caoutchouc. qu'elles sont sèches.
Pour l'entretien des joints en caoutchouc, ne
pas utiliser de produit d'entretien aux silicones, Moquettes et tapis*
car cela risquerait d'engendrer des bruits et Pour le nettoyage de l'intérieur de l'habitacle, les
d'entraîner une détérioration. tapis de sol peuvent être enlevés.
En cas de forte salissure, nettoyer les moquet‐
Pièces en bois précieux*
tes avec une serviette en microfibres et de l'eau
Pour le nettoyage des incrustations, placages et ou un détergent pour textiles. Ce faisant, frotter
éléments de finition en bois précieux, utiliser la moquette par des allers et retours dans le sens
seulement un chiffon humide. Sécher ensuite de la marche, sinon elle pourrait se feutrer.
avec un chiffon doux.
Capteurs/caméras
Pièces en matière synthétique
Pour le nettoyage des capteurs ou des caméras,
Éléments concernés : p. ex. de l'assistant de feux de route*, de la ré‐
▷ Surfaces en simili-cuir. gulation active de vitesse* ou du système Night
▷ Ciel de pavillon. Vision*, utiliser un chiffon humecté d'un peu de
nettoyant à vitres.
▷ Verres des lampes.
▷ Verre du combiné d'instruments. Visuels/écrans
▷ Pièces couvertes de peinture noire mate. Pour le nettoyage des écrans, p. ex. du Control
Pour le nettoyage, utiliser une serviette en mi‐ Display ou de l'Head-Up Display*, utiliser une
crofibres. serviette en microfibres.
Le cas échéant, humecter légèrement la ser‐ Nettoyage des écrans
viette avec de l'eau et utiliser un produit pour
N'utiliser ni agent de nettoyage chimique,
plastiques si nécessaire.
ni produit ménager.
Ne pas trop mouiller le ciel de pavillon.
L'appareil ne doit pas entrer en contact avec des
Pas de nettoyants contenant de l'alcool ou fluides quelconques et ne doit pas non plus être
des solvants exposé à l'humidité.
Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'al‐ Le cas échéant, les surfaces ou les composants
cool ou des solvants, comme les diluants pour électriques pourraient être attaqués ou détério‐
laques cellulosiques, les nettoyants à froid, l'es‐ rés.
sence ou similaires, car ils peuvent endomma‐ Pour ne pas endommager l'écran au nettoyage,
ger les surfaces.◀ éviter d'exercer une trop forte pression et ne pas
employer des matières qui risqueraient de rayer
Ceintures de sécurité le verre.◀
Les sangles sales s'enroulent mal, ce qui risque
de compromettre la sécurité.
Nettoyage chimique
286
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Immobilisation de la voiture
Votre Service vous conseillera sur les points à
Aperçu
observer quand la voiture doit rester immobili‐
sée plus de trois mois.
Utilisation
Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire
287
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
288
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Répertoire
Ce chapitre contient les Caractéristiques
techniques, les commandes vocales abrégées du
système d'entrée de commandes vocales et
l'index alphabétique qui vous permet de trouver le
plus vite possible les informations recherchées.
289
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Dimensions
Largeur avec rétroviseurs, hauteur
La valeur après le / s'applique aux modèles L. Hauteur 760i : 1479 mm / 760Li : 1490 mm
290
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Largeur sans rétroviseurs
Aperçu
Utilisation
Conseils
Navigation
Longueur, empattement
Communication Divertissement
Mobilité
291
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Poids
Caractéristiques techniques
730i/Li
740i/Li
750i/Li
760i/Li
292
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
760i/Li
Aperçu
Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1440/1450
Utilisation
750i xDrive/Li xDrive
Conseils
Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1335/1350
Navigation
730d/Ld
Communication Divertissement
Poids total autorisé en charge kg 2505/2530
740d
293
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Traction d'une remorque
Caractéristiques techniques
730i/Li
Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.
740i/Li
Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.
750i/Li
Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.
294
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
760i/Li
Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
Aperçu
concernant de possibles augmentations.
Utilisation
Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100
Conseils
750i xDrive/Li xDrive
Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.
Navigation
Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100
Communication Divertissement
Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1570/1580
730d/Ld
Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.
295
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Caractéristiques techniques 740d
Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.
Capacités
Litres Observations
296
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Commandes abrégées de la commande
vocale
Aperçu
Commandes abrégées pratiques
Utilisation
Fonction Commande
Conseils
Appel des profils ›Profils‹
Navigation
Appel des services BMW ›Services B M W‹
Communication Divertissement
CD/Multimédia
Lecteur de CD/DVD
Fonction Commande
écouter un CD ›Activer C D‹
Sélectionner un CD ›Choisir C D‹
CD et DVD ›C D et D V D‹
297
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Collection de musique
Commandes abrégées de la commande vocale
Fonction Commande
Jouer les plages musicales les plus souvent jouées ›Top 50‹
Appareils externes
Fonction Commande
TV
Fonction Commande
Tonalité
Fonction Commande
298
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Radio
Aperçu
FM
Fonction Commande
Utilisation
Appel d'une station FM ›F M‹
Conseils
Appel des stations ›Sélectionner station‹ p. ex. station
Bayern 3
AM
Fonction Commande
Navigation
Appel d'une station AM ›A M‹
Communication Divertissement
quence 753 ou 753 kilohertz
DAB
Fonction Commande
Stations mémorisées
Fonction Commande
299
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone
Commandes abrégées de la commande vocale
Fonction Commande
Navigation
Généralités
Fonction Commande
300
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Carte
Aperçu
Fonction Commande
Utilisation
Carte en perspective ›Carte en perspective‹
Fonction Commande
Conseils
Écran partagé ›Activer écran partagé‹
Navigation
Écran partagé, carte avec nord en haut ›Ecran partagé carte orientation Nord‹
Écran partagé, carte orientée dans le sens de la marche ›Ecran partagé carte dans le sens de la
marche‹
Communication Divertissement
Écran partagé, perspective ›Ecran partagé perspective‹
Écran partagé, mise en évidence d'infos trafic ›Ecran partagé, Carte infos trafic‹
Fonction Commande
301
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Contacts
Commandes abrégées de la commande vocale
Fonction Commande
Services BMW
Fonction Commande
Fonction Commande
Ordinateur de bord
Fonction Commande
Voiture
Fonction Commande
302
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglages
Aperçu
Voiture
Fonction Commande
Utilisation
Appel du menu des réglages ›Réglages‹
Conseils
Appel de la langue et des unités ›Langue et unités‹
Navigation
Appel des profils ›Profils‹
Équipement
Communication Divertissement
Fonction Commande
Mobilité
Répertoire
303
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique
Index alphabétique
304
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Basculement du rétroviseur Brassage de l'air, voir Mode de Changement d'échelle de
passager 56 recyclage d'air 129 carte dans la navigation 171
Aperçu
Batterie auto 276 Buée sur les vitres 129 Changement de piles, télé‐
Batterie de la voiture 276 commande Divertissement à
Batterie usée, élimina‐ C l'arrière 206
tion 276 Changement de pneus 260
Besoins de maintenance, affi‐ Câble de remorquage 282 Changement de roue 275
chage 83 Câbles de dépannage 279 Changement de vitesse, boîte
Utilisation
Besoins de maintenance, CBS Caméra, caméra de recul 121 de vitesses automatique 71
Condition Based Ser‐ Caméra de recul 119 Changeur de DVD 189
vice 268 Caméra infrarouge, voir Night Charge 150
Biodiesel 258 Vision 123 Charge autorisée sur le
Blocage de la boîte de vites‐ Caméras, entretien 286 toit 292
ses, déverrouillage 73 Caméra, Side View 122 Chargement 150
Blocage, lève-glace 42 Caoutchoucs, entretien 286 Charges maximales sur les es‐
Conseils
Bloc-notes 24 Capot moteur 264 sieux 292
Bluetooth, activation et désac‐ Capteur d'inclinaison 41 Charges sur les essieux,
tivation de la liaison 219 Capteurs, entretien 286 poids 292
BMW Assist 244 Caractéristiques techni‐ Charge tractable 294
BMW EfficientDynamics, voir ques 290 Chauffage auxiliaire 134
Économie de carburant 155 Carburant, capacité du réser‐ Chauffage de la lunette ar‐
Navigation
BMW Online 246 voir 296 rière 130
BMW, système de mainte‐ Carburant, qualité 258 Chauffage de siège, à l'ar‐
nance 268 Carrefour, saisie dans la navi‐ rière 51
BMW TeleServices 244 gation 161 Chauffage de siège, à
Bois précieux, entretien cou‐ Carte d'infos trafic 172 l'avant 48
Communication Divertissement
rant 286 Carte dans l'écran par‐ Chauffage, voir Chauffage au‐
Boîte à gants 141 tagé 171 xiliaire 133
Boîte de vitesses automatique Carte, entrée de la destina‐ Check-Control 84
avec Steptronic 71 tion 164 Chromes, entretien 285
Boîte de vitesses, programme Carte interactive 165 Ciel de pavillon 16
Sport, mode de commande Casques d'écoute, divertisse‐ Circulation à droite/à gauche,
manuel 72 ment à l'arrière 208, 213 réglage de l'éclairage 150
Bonne place pour un en‐ Catalyseur, voir Système Clé/télécommande 30
fant 59 d'échappement chaud 148 Clé intégrée 30
Borne 0 63 Catégories de sièges enfants, Clés 271
Borne 15 63 ISOFIX 60 Clés de la voiture, voir Télé‐
Borne R 63 CBS Condition Based Ser‐ commande 30
Bouchon de réservoir 256 vice 268 Clignotants arrière, remplace‐
Bouclage des ceintures, voir CD/DVD 185 ment des ampoules 274
Ceintures de sécurité 51 Ceintures de sécurité 51 Clignotants avant, remplace‐
Boulons de roues antivol 276 Ceintures de sécurité, entre‐ ment des ampoules 272
Mobilité
305
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique Climatiseur automatique à l'ar‐ Commutateur de dynamique Contrôle de traction 100
rière 132 de conduite 103 Contrôle du niveau
Code changeant, émetteur Commutateurs, voir Poste de d'huile 266
portatif 137 conduite 10 Contrôle dynamique de con‐
Code postal, saisie dans la na‐ Commutation jour/nuit des ré‐ duite 103
vigation 160 troviseurs 57 Contrôle dynamique des
Collection de musique 192 Compartiment à bagages, amortisseurs 102
Combiné d'instru‐ vide-poches 144 Contrôle dynamique de stabi‐
ments 12, 75 Compartiment de rangement lité DSC 100
Combiné d'instruments, affi‐ entre les sièges 143 Contrôle dynamique de trac‐
chages électroniques 14 Compartiment de rangement tion DTC 100
Comfort Access, voir Accès sur la console centrale 143 Contrôle électronique du ni‐
confort 39 Compartiment moteur 264 veau d'huile 266
Commande automatique des Compte-tours 76 Contrôle variable des amortis‐
feux de croisement 88 Compteur de vitesse 12 seurs, voir Contrôle dynami‐
Commande confort 35 Compteur journalier, voir To‐ que des amortisseurs 102
Commande de l'éclairage de talisateur journalier 75 Controller 17
croisement, automatique 88 Condamnation antivol, voir Corrosion des disques de
Commande impulsionnelle Verrouillage centralisé 33 frein 150
des clignotants 68 Condition Based Service Cotes 290
Commande manuelle, blocage CBS 268 Coupure de courant 276
de la boîte de vitesses 73 Connexion d'un téléphone Couvercle de coffre 36
Commande manuelle, caméra portable 218 Couvercle de coffre automati‐
de recul 119 Conseils à suivre en condui‐ que 38
Commande manuelle, couver‐ sant, généralités 148 Couvercle de coffre, com‐
cle de coffre 37 Conseils à suivre en condui‐ mande manuelle 37
Commande manuelle, détec‐ sant, rodage 148 Couvercle de coffre, déver‐
teur d'obstacles de station‐ Conseils généraux à suivre en rouillage de secours 39
nement PDC 117 conduisant 148 Couvercle de coffre, fonction
Commande manuelle, frein de Console centrale 15 hôtel 39
stationnement 65 Consommation instanta‐ Couvercle de coffre par la té‐
Commande manuelle, rétrovi‐ née 76 lécommande 34
seurs extérieurs 56 Consommation moyenne 78 Crevaison, voyant d'avertisse‐
Commande manuelle, serrure Contact d'allumage coupé 63 ment 95
de porte 35 Contact d'allumage mis 63 Cric 275
Commande manuelle, Side Contacts 241 Critère d'itinéraire, itiné‐
View 122 Contour du dossier, voir Sou‐ raire 168
Commande manuelle, trappe tien lombaire 47 Cuir, entretien 285
du réservoir 256 Contournement d'une pertur‐ Cupholder, porte-gobe‐
Commandes abrégées 297 bation de la circulation 173 let 143
Commande vocale, comman‐ Contournement d'une section
des vocales abrégées 297 de l'itinéraire 169 D
Commutateur à clé pour air‐ Control Display 17
bags du passager avant 93 Control Display, entretien cou‐ DAB, radio numérique 181
Commutateur d'airbags, voir rant 286 Date 76
Commutateur à clé pour air‐ Control Display, réglages 81 Débit d'air, climatiseur auto‐
bags du passager avant 93 Contrôle de stabilité de la re‐ matique 129
Commutateur d'éclairage 87 morque 153 Débit d'air manuel 129
306
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Dégivrage des vitres 129 Déverrouillage de secours, Échelle de carte dans la navi‐
DEL, diodes électrolumines‐ trappe du réservoir 256 gation, changement 171
Aperçu
centes 272 Déviation, sélection 173 Éclairage 87
Démarrage à froid, voir Démar‐ Diagnostic embarqué, Éclairage au xénon, remplace‐
rage du moteur 64 OBD 270 ment des ampoules 272
Démarrage du moteur 63 Diamètre de braquage 291 Éclairage de bienvenue 87
Démarrage du moteur, Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ Éclairage de jour 88
aide 279 tion 131 Éclairage de l'affichage, voir
Utilisation
Démarrage du moteur lors Diffusion d'air indivi‐ Éclairage du tableau de
d'un défaut 31 duelle 128 bord 91
Démarrage en côte, voir Assis‐ Diffusion d'air manuelle 128 Éclairage de la plaque d'imma‐
tant de démarrage 106 Dimensions 290 triculation, remplacement
Démarrage par remor‐ Diodes électroluminescentes, des ampoules 274
quage 281 LED 272 Éclairage de virage adapta‐
Dépannage 245 Direction active intégrale 102 tif 88
Conseils
Dépannage, Service mo‐ Direction aux roues ar‐ Éclairage de virage adaptatif,
bile 279 rière 102 remplacement des ampou‐
Dépanneuse 282 Direction, direction active inté‐ les 273
Descentes 150 grale 102 Éclairage du tableau de
Destination d'étape 166 Dispositifs d'arrimage, arri‐ bord 91
Destinations spéciales, navi‐ mage du chargement 151 Éclairage intérieur 91
Navigation
gation 163 Disques de frein, corro‐ Éclairage intérieur par la télé‐
Détails de la catégorie, desti‐ sion 150 commande 34
nations spéciales 163 Distance de la destination 79 Éclairage jusqu'au pas de la
Détails importants dans le Divertissement à l'ar‐ porte 87
compartiment moteur 264 rière 205, 210 Éclairage jusqu'au pas de la
Communication Divertissement
Détecteur d'obstacles de sta‐ Divertissement à l'arrière, porte par la télécom‐
tionnement PDC 116 changement des piles de la mande 34
Détecteur de pluie 69 télécommande 206 Éclairage par la télécom‐
Détection d'objets, voir Night Dommages des pneus 260 mande 34
Vision 123 Données de navigation 173 Économie de carburant 155
Détection de personnes, voir Dossier, sièges 46 Écouteur combiné 227
Night Vision 123 DSC Contrôle dynamique de Écran central, voir Control Dis‐
Déverrouillage/verrouillage stabilité 100 play 17
avec la télécommande 33 DTC Contrôle dynamique de Écran partagé 21
Déverrouillage/verrouillage de traction 100 Écran partagé, réglages de la
l'intérieur 36 DVD/CD 185 carte 171
Déverrouillage/verrouillage DVD, vidéo 187 EfficientDynamics, voir Éco‐
par la serrure de porte 35 Dynamic Drive 102 nomie de carburant 155
Déverrouillage de secours, Égaliseur 178
blocage de la boîte de vites‐ E Élimination, batterie de la voi‐
ses 73 ture 276
Mobilité
307
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
G
Index alphabétique Émetteur portatif à code chan‐ Feux de croisement, com‐
geant 137 mande automatique 88
Empattement, voiture 291 Feux de position 87 Galerie porte-bagages 151
Enfant, bonne place 59 Feux de position, remplace‐ Garnitures en tissu, entre‐
Enfants, fixation ISOFIX pour ment des ampoules 273 tien 285
sièges 60 Feux de recul, remplacement Gazole 258
Enfants, verrouillage de sécu‐ des ampoules 274 Gazole d'hiver 258
rité des portes et des fenê‐ Feux de route 68 Gentleman, fonction 47
tres 62 Feux de stationnement 88 Gicleurs de lave-glace 70
Enregistrement de CD 192 Feux rouges arrière 274 Gonflage, pneus 259
Enregistrement de DVD 192 Feux rouges arrière, remplace‐ GPS, système de navigation,
Enregistrement de musi‐ ment des ampoules 274 voir Système de naviga‐
que 192 Feux stop adaptatifs, voir Feux tion 160
Entrée de la destination, navi‐ stop dynamiques 99 Graves 178
gation 160 Feux stop dynamiques 99 Guidage 168
Entretien de la voiture 285 Feux stop, remplacement des Guidage avec destinations
Équipement intérieur 136 ampoules 274 d'étapes 166
ESP programme électronique Filtre à charbon actif 131 Guidage dynamique 169
de stabilité, voir DSC 100 Filtre à microparticules 131 Guided Tours 167
Essence 258 Filtre à particules diesel 149 Guide-trottoir, fonction 56
Essuie-glaces 68 Fixation ISOFIX pour sièges
Essuie-glaces, position décol‐ enfants 60 H
lée 70 Fonction de démarrage de se‐
Ester méthylique de colza cours, démarrage du mo‐ Hauteur, sièges 46
RME 258 teur 31 Hauteur, voiture 290
Fonction de démarrage lors Hayon 36
F d'un défaut 31 Hayon automatique 38
Fonction de protection, fenê‐ Hayon par la télécom‐
Fader 178 tre 42 mande 34
Fausse alarme, voir Alarme in‐ Fonction de protection, toit HDC, système d'assistance en
opinée 41 ouvrant en verre 44 descente 101
Fenêtre, fonction de protec‐ Fonction de réfrigération 130 Head-Up-Display 126
tion 42 Fonction gentleman 47 Head-Up-Display, entretien
Fermeture/ouverture avec la Fonction guide-trottoir 56 courant 286
télécommande 33 Fonction hôtel, couvercle de Heure d'arrivée 79
Fermeture/ouverture de l'inté‐ coffre 39 Heures de mise en marche,
rieur 36 Fonction touriste, voir Circula‐ chauffage auxiliaire 134
Fermeture/ouverture par la tion à droite/à gauche 150 Heures de mise en marche,
serrure de porte 35 Freinage en sécurité 149 ventilation auxiliaire 134
Fermeture confort 34 Frein à main, voir Frein de sta‐ Hivernage, entretien cou‐
Feu arrière de brouillard, rem‐ tionnement 64 rant 287
placement de l'ampoule 274 Frein au pied 149 Hôtel, fonction pour couvercle
Feu de stop central 274 Frein de stationnement 64 de coffre 39
Feux arrière 274 Freins, instructions 149 Hotline 249
Feux arrière de brouillard 91 Fusibles 277 HUD, Head-Up-Display 126
Feux arrière et feux stop 274 Fusibles de rechange 277 Huile moteur 266
Feux avant 272 Fusibles de réserve 277 Huile moteur, additifs 266
Feux de croisement 87 Huile moteur, appoint 266
308
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Huile moteur, orifice de rem‐ Interface USB/Audio 197 Levier sélecteur, boîte de vi‐
plissage 266 Internet 247 tesses automatique 71
Aperçu
Huiles moteur homolo‐ Internet, site BMW 6 Lieu actuel, mémorisa‐
guées 266 Interrupteur combiné, voir Cli‐ tion 162
Humidité dans le projec‐ gnotants 68 Lieu, saisie dans la naviga‐
teur 272 Interrupteur combiné, voir Es‐ tion 160
suie-glaces 68 Limitation des files, avertisse‐
I Interrupteur de sécurité, fenê‐ ment 96
Utilisation
tre 42 Limitations de vitesse, affi‐
iBrake, avertissement de téle‐ iPod/iPhone 197 chage 85
scopage avant 113 ISOFIX, fixation pour sièges Liquide de lavage 70
iDrive 17 enfants 60 Liquide de nettoyage 70
Immobilisation de la voi‐ Itinéraire 169 Liquide de refroidisse‐
ture 287 ment 267
Importation d'un voyage, en-li‐ J Liste de messages d'informa‐
Conseils
gne 167 tions routières 171
Importation d'un voyage, Jauge de carburant 77 Liste de sélection sur le com‐
USB 167 biné d'instruments 77
Inclinaison, sièges 46 K Longueur, voiture 291
Indicateur de consommation Lordose, soutien 47
de l'énergie 76 Keyless-Go, voir Accès con‐ Louvoiement de la remorque,
Navigation
Indicateurs de changement de fort 39 voir Contrôle de stabilité de la
direction, voir Cligno‐ Key Memory, voir Personal remorque 153
tants 68 Profile 31 Luminosité, sur le Control Dis‐
Indice d'octane, voir Qualité de Kick-Down, boîte de vitesses play 82
l'essence 258 automatique 71
Communication Divertissement
Information de limitation de vi‐ Kilométrage restant 77 M
tesse 85
Information de limitation de vi‐ L Maintenance 268
tesse, ordinateur de bord 79 Maintenance, besoins de
Informations sur le statut ac‐ Lancement du moteur 63 maintenance 83
tuel, iDrive 20 Langue au Control Display 81 Maintenance BMW 268
Info-route 184 Largeur avec rétroviseurs, voi‐ Maintenance subordonnée
Infos données de naviga‐ ture 290 aux conditions d'utilisa‐
tion 173 Largeur de dossier 47 tion 268
Info trafic, navigation 171 Largeur sans rétroviseurs, voi‐ Manette de jeu, boîte de vites‐
Initialisation, avertisseur de ture 291 ses automatique 71
crevaison RPA 94 Lavage de la voiture 284 Marquage des pneus homolo‐
Initialisation, direction active Lave-glace 68 gués 261
intégrale 103 Lave-phares 68 Marquage, pneus permettant
Inondation 149 Lecteur de CD/DVD à l'ar‐ de rouler à plat 262
Installation d'alarme anti‐ rière 205, 210 Marques et types de pneus re‐
Mobilité
309
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique Mémorisation de la posi‐ Navigation GPS, voir Système Pansements, voir Trousse de
tion 162 de navigation 160 premiers secours 279
Mémorisation des réglages du Night Vision avec détection de Pare-brise, confort climati‐
siège, des rétroviseurs, du personnes 123 que 149
volant 55 Notice d'utilisation, actua‐ Pare-soleil, stores 43
Mémorisation des sta‐ lité 6 Partenaires de service après-
tions 180 Numéro d'identification, voir vente 250
Menus de iDrive, utilisa‐ Compartiment moteur 264 Passage automatique phares-
tion 17 Numéro de châssis, voir Nu‐ code, voir Assistant de feux
Menu sur le combiné d'instru‐ méro d'identification dans le de route 89
ments 77 compartiment moteur 264 Passage des rapports, boîte de
Menus, voir Principe de com‐ Numéro de maison, saisie vitesses automatique 71
mande iDrive 18 dans la navigation 161 Passage phares-code, voir As‐
Message parlé du système de sistant de feux de route 89
navigation, voir Annonces O Patères à vêtements 144
vocales 170 Pavillon 16
Messages d'avertissement, OBD, système de diagnostic Pays, sélection dans la naviga‐
voir Check-Control 84 embarqué 270 tion 160
Messages d'informations rou‐ Objets transportés lourds, ré‐ PDC détecteur d'obstacles de
tières, liste 171 partition des charges 150 stationnement 116
Messages de contrôle et Online, BMW 246 Peinture de la voiture 285
d'avertissement 12 Ordinateur de bord 78 Périodicité des vidanges
Messages de dérangement, Ordinateur de voyage 80 d'huile, besoins de mainte‐
voir Check-Control 84 Orifice de remplissage d'huile nance 83
Mesures, unités 82 moteur 266 Périples recommandés 167
Miroir de courtoisie 57 Outil de déverrouillage 271 Permanence, voir Service mo‐
Mise hors circulation de la voi‐ Outillage de bord 271 bile 279
ture 287 Ouverture/fermeture avec la Personal Profile 31
Mode de commande manuel, télécommande 33 Perturbation de la circulation,
boîte de vitesses 72 Ouverture/fermeture de l'inté‐ contournement 173
Mode de recyclage d'air 129 rieur 36 Phares antibrouillard, rem‐
Modifications techniques, voir Ouverture/fermeture par la placement des ampou‐
Sécurité propre 6 serrure de porte 35 les 274
Moniteur de bord, voir Control Ouverture confort 34 Pièces chromées, entre‐
Display 17 Ouvre-garage, voir Télécom‐ tien 285
Montage de systèmes de re‐ mande universelle inté‐ Pièces et accessoires 7
tenue pour enfant 59 grée 136 Piles, changement, télécom‐
Montre 76 mande Divertissement à l'ar‐
Montre numérique 76 P rière 206
Moquettes, entretien cou‐ Place pour un enfant 59
rant 286 Pack fumeurs 137 Plus petit diamètre de bra‐
Moteur, arrêt 64 Page internet BMW 6 quage 291
Multimédia 185 Panne, avertisseur de crevai‐ Pneus, âge 260
son RPA 94 Pneus endommagés 260
N Panne, changement de Pneus, marques et types re‐
roue 275 commandés 261
Navigation 160 Panne, pneus 275 Pneus neige conformes 261
Pneus, panne 275
310
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pneus permettant de rouler à Principe de commande Protection antipincement, fe‐
plat 262 iDrive 17 nêtre 42
Aperçu
Pneus permettant de rouler à Prise AUX-In 197 Protection antipincement, toit
plat, crevaison 95 Prise de courant 138 ouvrant en verre 44
Pneus permettant de rouler à Prise de courant, diagnostic Protection, boulons de
plat, remplacement des embarqué OBD 270 roue 276
pneus 262 Prise en remorque, voir Re‐ Protection de l'habitacle 41
Pneus, pression de gon‐ morquage 281 PTAC 292
Utilisation
flage 259 Prises de courant à l'ar‐
Pneus rechapés 261 rière 139 Q
Pneus Run Flat 262 Prises pour cric 275
Pneus toutes saison, voir Produits d'entretien 285 Qualité de l'essence 258
Pneus neige 261 Profil des pneus 259 Qualité du carburant 258
Pneus, tout sur les roues et les Profil des pneus d'été 259 Qualités d'huile prescri‐
pneus 259 Profil des pneus neige 259 tes 266
Conseils
Poids 292 Profil minimal, pneus 259 Qualités d'huile utilisables en
Poids autorisé à la flèche 294 Profil personnel 31 remplacement 266
Poids à vide 292 Profils, voir Personal Pro‐
Poids total 292 file 31 R
Poids total autorisé en Programme ALL, climatiseur
charge 292 automatique 130 Radio 180
Navigation
Poids total autorisé en charge Programme AUTO, climati‐ Radio numérique, DAB 181
avec remorque 294 seur automatique 129 Random 186
Point de reprise, dépan‐ Programme AUTO, inten‐ Rangement, casier entre les
nage 280 sité 129 sièges 143
Pontage de la batterie, voir Dé‐ Programme COMFORT, dy‐ Rappel de bouclage des cein‐
Communication Divertissement
pannage 279 namique de conduite 105 tures 52
Portable 218 Programme électronique de Ravitaillement 256
Porte-boissons, voir Porte- stabilité ESP, voir DSC 100 RDS 181
gobelet 143 Programme NORMAL, dyna‐ Recherche de musique 193
Porte-bouteille, voir Porte-go‐ mique de conduite 105 Recommandation de ravitaille‐
belet 143 Programme SPORT+ -, dyna‐ ment 170
Porte-gobelet 143 mique de conduite 104 Reconnaissance de secours,
Portes, Soft Close automati‐ Programme Sport, boîte de vi‐ télécommande 31
que 36 tesses 72 Récupération de l'énergie 77
Position assise de sécu‐ Programme SPORT, dynami‐ Recyclage 270
rité 46 que de conduite 105 Recyclage automatique de l'air
Position de base, siège ar‐ Programmes régionaux 181 ambiant, AUC 129
rière 50 Programme TRACTION, dy‐ Réfrigérateur arrière 139
Position décollée, essuie-gla‐ namique de conduite 104 Réfrigération, fonction 130
ces 70 Projecteurs 272 Refroidissement du mo‐
Position radio 63 Projecteurs antibrouillard 90 teur 267
Mobilité
311
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique Réglage du volume so‐ Représentation d'obstacle, Sangles de serrage, arrimage
nore 178 caméra de recul 120 du chargement 151
Réglages du train de roule‐ Reproduction aléatoire 186 Sculptures des pneus 259
ment 103 Reproduction audio 186 Séchage de l'air, voir Fonction
Réglages DVD 188 Reproduction vidéo 187 de réfrigération 130
Réglages individuels, voir Per‐ Réservoir de lave-glace, capa‐ Sections à péage, itiné‐
sonal Profile 31 cité 296 raire 168
Réglages, sièges/appuis- Rétroviseur intérieur 57 Sections d'itinéraire à con‐
tête 46 Rétroviseur passager, bascu‐ tourner 168
Réglages sur le Control Dis‐ lement 56 Sections d'itinéraire à évi‐
play 81 Rétroviseurs 56 ter 168
Régulateur automatique de vi‐ Rétroviseurs extérieurs 56 Sécurité pour les enfants, ver‐
tesse avec Stop & Go 107 Rétroviseurs intérieur et exté‐ rouillage des portes et des fe‐
Régulateur de vitesse 114 rieurs à commutation jour/ nêtres 62
Régulateur de vitesse actif nuit automatique 57 Sécurité propre 6
avec Stop & Go, ACC 107 Rétroviseurs, mémoire 55 Sélection de la déviation 173
Régulation antipatinage, voir RME, ester méthylique de Sélection de la distance avec
DSC 100 colza 258 ACC 108
Remarques 6 Rodage 148 Serrure de porte 35
Remarques CD/DVD 191 Rodage des disques de Service de renseigne‐
Remorquage 281 freins 148 ment 244
Remorque, louvoiement, voir Rodage des plaquettes de Service mobile 279
Contrôle de stabilité de la re‐ frein 148 Services BMW Online éten‐
morque 153 RON, qualité de l'es‐ dus 252
Remorque, traction 152 sence 258 Side View 122
Remplacement de la pile, télé‐ Roues/pneus, remplacement, Siège 46
commande de la voiture 30 changement 260 Siège actif, à l'arrière 50
Remplacement de la pile, télé‐ Roues, avertisseur de crevai‐ Siège actif, à l'avant 48
commande du chauffage et son RPA 94 Siège à massage, à l'ar‐
de la ventilation auxiliai‐ Roues en alliage léger, entre‐ rière 50
res 135 tien 285 Siège à massage, à l'avant 48
Remplacement de piè‐ Roues, tout sur les roues et les Siège arrière, ventilation ac‐
ces 271 pneus 259 tive 51
Remplacement de roues/ RPA Avertisseur de crevai‐ Siège enfant, montage 59
pneus 260 son 94 Sièges arrière, réglage 49
Remplacement des ampou‐ RSC Runflat System Compo‐ Sièges avant, réglage 46
les 271 nent, voir Pneus permettant Sièges enfant 59
Remplacement des ampoules, de rouler à plat 262 Sièges enfants, fixation ISO‐
à l'arrière 274 Rue, saisie dans la naviga‐ FIX 60
Remplacement des ampoules, tion 161 Signal de détresse 278
à l'avant 272 Run Flat 262 Signalisation d'une crevai‐
Remplacement des balais son 95
d'essuie-glace 271 S Signaux de confirmation 35
Remplacement des feux, à l'ar‐ Signaux lors du déverrouil‐
rière 274 Sac à skis 139 lage 35
Remplacement des lampes, à Sangles, ceintures de sécu‐ Site internet BMW 6
l'avant 272 rité 51 Snap-in, téléphone porta‐
ble 225
312
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Soft Close Automatic, couver‐ Systèmes de régulation de la Totalisateur journalier 75
cle de coffre 37 stabilité routière 100 Totalisateur kilométrique gé‐
Aperçu
Soft Close automatique 36 Systèmes de retenue pour en‐ néral 75
Soft Close automatique, por‐ fants 59 Touches au volant 10
tes 36 Systèmes de sécurité, air‐ Touches de favorites,
Sorties d'air, voir Ventila‐ bags 92 iDrive 21
tion 131 Touche Unlock, boîte de vites‐
Soufflante, voir Débit T ses automatique 72
Utilisation
d'air 129 Touriste, voir Circulation à
Soutien des épaules 47 Tachymètre 12 droite/à gauche 150
Soutien lombaire 47 Tapis de sol, entretien cou‐ Tournevis 271
Stabilisation antiroulis, voir rant 286 Tout autour de la console cen‐
Dynamic Drive 102 Taraudage pour anneau de re‐ trale 15
Stabilité routière, systèmes de morquage 281 Tout autour du ciel de pavil‐
régulation 100 Télécommande/clé 30 lon 16
Conseils
Start/Stop, bouton 63 Télécommande Divertisse‐ Tout autour du volant 10
Station AM/FM 180 ment à l'arrière 206 TP, info-route 184
Station de lavage automati‐ Télécommande, perturba‐ Traction d'une remorque 152
que 284 tion 35 Traction d'une remorque, ca‐
Stationnement avec Auto Télécommande universelle in‐ ractéristiques 294
Hold 67 tégrée 136 Traction intégrale 101
Navigation
Stations mémorisées 183 Télécommande ventilation/ Trajectoire correspondant à la
Steptronic, boîte de vitesses chauffage auxiliaires 135 position du volant, caméra de
automatique 71 Téléphone à l'arrière 227 recul 119
Stockage des pneus 261 Téléphone portable 218 Trajectoire théorique, caméra
Stores pare-soleil 43 Téléphone portable dans la de recul 120
Communication Divertissement
Support pour boissons 143 voiture 149 Transport d'enfants en sécu‐
Surchauffe du moteur, voir TeleServices 244 rité 59
Température du liquide de Télévision, TV 200 Trappe du réservoir 256
refroidissement 76 Témoins 12 Travaux dans le compartiment
Surveillance de la pression de Température, climatiseur au‐ moteur 264
gonflage des pneus, voir tomatique 129 Traversées de routes inon‐
RPA 94 Température de l'huile mo‐ dées 149
Symboles utilisés 6 teur 76 Triangle de présignalisa‐
Système antiblocage, Température du liquide de re‐ tion 279
ABS 100 froidissement 76 Troisième feu de stop 274
Système d'assistance en des‐ Température du moteur 76 Trousse de premiers se‐
cente HDC 101 Température extérieure, aver‐ cours 279
Système d'échappement tissement 75 TV 200
chaud 148 Température extérieure, indi‐
Système de commande vo‐ cateur 75 U
cale 23 Tempomat, voir Régulateur de
Mobilité
313
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
V
Index alphabétique Voiture arrêtée, eau de con‐
densation 150
Véhicule pour remor‐ Voiture, lavage 284
quage 282 Voiture personnalisée 6
Ventilation 131 Voiture, rodage 148
Ventilation/chauffage auxi‐ Volant chauffant 58
liaire 133 Volant, mémoire 55
Ventilation auxiliaire 134 Volant multifonction, tou‐
Ventilation de siège active, à ches 10
l'arrière 51 Volant, réglage 58
Ventilation de siège active, à Volume sonore, réglage 178
l'avant 48 Voyage, importation, en-li‐
Ventilation de siège, à gne 167
l'avant 48 Voyage, importation,
Verglas, voir Avertissement de USB 167
température extérieure 75 Voyants d'avertissement 12
Verres de projecteurs 272 Vue avec écran partagé, Split‐
Verrouillage/déverrouillage screen 21
avec la télécommande 33 Vue sous forme de carte 170
Verrouillage/déverrouillage de
l'intérieur 36 W
Verrouillage/déverrouillage
par la serrure de porte 35 Wordmatch, dans la naviga‐
Verrouillage automatique 36 tion 22
Verrouillage centralisé 33
Verrouillage de sécurité, por‐ X
tes et fenêtres 62
Verrouillage par le couvercle xDrive 101
de coffre 37
Version des données de navi‐
gation 173
Vide-poche arrière 143
Vide-poches 141
Vision nocturne, voir Night Vi‐
sion 123
Visuel d'information 75
Visuels, entretien cou‐
rant 286
Vitesse limite, automati‐
que 85
Vitesse maximale, affi‐
chage 85
Vitesse maximale, pneus
neige 261
Vitesse moyenne 79
Vitre climatique de con‐
fort 149
314
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pour plus
d'informations sur
BMW
Le plaisir de
www.bmw.com conduire
01 42 2 602 620 fr
*BL260262000G*
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
7 Fr