Vous êtes sur la page 1sur 317

Notice d'utilisation

de la voiture

Contents
A-Z
Le plaisir de
conduire

Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG


730i Notice d'utilisation de la voiture
730Li Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur une BMW.
740i Mieux vous la connaîtrez, plus vous serez à l'aise et sûr de vous
au volant. Veuillez par conséquent suivre nos recommandations :
740Li
750i Veuillez lire attentivement la notice d'utilisation avant de prendre
la route avec votre nouvelle BMW. Utilisez aussi la notice d'utili‐
750Li sation intégrée dans votre voiture. Elle vous donne des informa‐
760i tions et des recommandations importantes qui vous permettront
760Li d'exploiter pleinement les avantages techniques de votre BMW.
750i xDrive Vous y trouverez également tout ce qu'il faut savoir pour une sé‐
curité d'utilisation, une fiabilité et une préservation maximale de
750Li xDrive la valeur de votre voiture.
730d Des informations complémentaires sont données dans d'autres
730Ld brochures de la documentation de bord.
740d Bonne route en toute sécurité !
Votre BMW AG

Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG


© 2009 Bayerische Motoren Werke
Aktiengesellschaft
Munich, Allemagne
Reproduction et traduction, même partielles, interdites
sans l'autorisation écrite de BMW AG, Munich.
français VIII/09, 09 09 510
Imprimé sur papier éco-compatible, blanchi sans chlore,
recyclable.

Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG


Sommaire

Aperçu
Pour retrouver très rapidement les sujets re‐ Communication
cherchés, veuillez consulter l'index alphabéti‐ 218 Téléphone
que, voir page 304. 227 Téléphone à l'arrière
241 Contacts

Utilisation
Utilisation de la présente notice
244 Services BMW
d'utilisation
252 Services BMW Online étendus
6 Remarques

Mobilité
Aperçu
256 Ravitaillement
10 Poste de conduite
258 Carburant
17 iDrive
259 Roues et pneus

Conseils
23 Système de commandes vocales
264 Compartiment moteur
26 Notice d'utilisation intégrée dans la
voiture 266 Huile moteur
268 Maintenance
Utilisation 271 Remplacement de pièces
30 Ouverture et fermeture 278 Aide en cas de panne

Navigation
46 Réglage 284 Entretien courant
59 Transport d'enfants en sécurité
63 Conduite Répertoire
75 Affichages 290 Caractéristiques techniques

Communication Divertissement
87 Éclairage 297 Commandes abrégées de la commande
vocale
92 Sécurité
304 Index alphabétique
100 Systèmes de régulation de stabilité
107 Le confort de roulage
128 Climatisation
136 Équipement intérieur
141 Vide-poches

Conseils
148 Conseils pour la conduite

Navigation
160 Navigation

Divertissement
Mobilité

178 Tonalité
180 Radio
185 CD/Multimédia
205 Divertissement à l'arrière
210 Divertissement à l'arrière, Professional
Répertoire

Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG


Remarques
Remarques

À propos de cette notice La voiture personnalisée


d'utilisation Vous avez porté votre choix sur une voiture bé‐
Pour trouver le plus rapidement des thèmes par‐ néficiant d'un équipement personnalisé.
ticuliers, il est recommandé de consulter l'index Cette notice d'utilisation décrit l'ensemble des
alphabétique. modèles et des équipements proposés dans la
Pour un premier aperçu sur la voiture, on re‐ même gamme.
commande le premier chapitre. Elle peut donc renfermer des variantes d'équi‐
pement que vous n'avez pas choisies.
Sources d'informations Les différences éventuelles et donc tous les
supplémentaires équipements optionnels sont repérés par un as‐
Pour d'autres questions, votre Service vous térisque *.
conseille volontiers à tout moment. Au cas où certains équipements et certains mo‐
Informations sur BMW, p. ex. sur la technique, dèles ne seraient pas décrits dans la présente
sur Internet : www.bmw.com notice d'utilisation, veuillez consulter la notice
d'utilisation supplémentaire fournie avec votre
voiture.
Symboles Sur les modèles avec direction à droite, la dis‐
repère des avertissements que vous devriez position des organes de commande peut varier
impérativement respecter pour votre propre sé‐ partiellement et ne pas correspondre aux illus‐
curité, pour la sécurité d'autrui et pour ne pas trations de cette notice d'utilisation.
risquer d'endommager votre voiture.
◄ repère la fin d'une indication ou d'une infor‐
mation.
Actualité au moment de la
* repère les équipements optionnels ou spéci‐
publication
fiques à certains pays et les accessoires, ainsi Le haut standard de sécurité et de qualité des
que des équipements et des fonctions non en‐ véhicules est garanti par un développement in‐
core disponibles au moment de l'impression. cessant. Dans de rares cas, certaines différen‐
« ... » repère des textes affichés au Control Dis‐ ces peuvent donc exister entre les descriptions
play pour la sélection de fonctions. de cette notice d'utilisation et votre véhicule.
›...‹ repère les commandements à donner pour
le système de commandes vocales.
Votre propre sécurité
››...‹‹ repère les réponses du système d'entrée de
commandes vocales. L'équipement technique de votre voiture tient
compte des conditions de service et des règles
repère des mesures à prendre pour contri‐
d'immatriculation en vigueur dans votre pays. Si
buer à la protection de l'environnement.
la voiture doit être utilisée dans un autre pays, il
faudra le cas échéant la transformer auparavant
Symbole appliqué sur certaines pièces
en vue des nouvelles conditions de service et
de la voiture
des règles d'immatriculation différentes en vi‐
Ce symbole appliqué sur certaines pièces gueur dans ce pays. Votre Service vous infor‐
de la voiture invite à consulter la présente notice
d'utilisation.

6
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
mera sur les restrictions éventuelles ou les ex‐
clusions de la garantie pour votre voiture.

Aperçu
Maintenance et réparation
Une technique novatrice, p. ex. la mise en œuvre
de matières modernes et de systèmes électro‐
niques performants, exige des méthodes de
maintenance et de réparation adaptées.

Utilisation
Faire exécuter ces opérations exclusivement
par le Service BMW ou par un atelier dont le per‐
sonnel doté de la formation requise travaille en
appliquant les prescriptions de BMW.

Si ces travaux ne sont pas correctement effec‐


tués, des dégâts peuvent survenir avec les ris‐

Conseils
ques pour la sécurité que cela entraîne.

Pièces et accessoires
BMW recommande d'utiliser des pièces et ac‐
cessoires autorisés par BMW pour l'emploi
prévu.

Navigation
Le Service BMW est le partenaire idéal pour la
fourniture de pièces et accessoires d'origine
BMW et de divers produits autorisés par BMW ;
c'est aussi le partenaire compétent pour vous

Communication Divertissement
conseiller à ce sujet.
BMW a testé ces produits sur le plan de la sé‐
curité et de la fiabilité, pour s'assurer qu'ils con‐
viennent parfaitement aux véhicules BMW.
BMW assume pour vous la responsabilité du
produit. Par contre, BMW ne peut accorder au‐
cune garantie, de quelque nature que ce soit,
pour les pièces ou accessoires qui ne sont pas
agréés.
BMW n'est pas en mesure de garantir que les
produits d'une autre marque que BMW peuvent
être montés sur votre BMW sans risque pour la
sécurité. Une garantie ne peut pas non plus être
fournie même si une autorisation officielle a été
accordée par l'administration du pays. Les con‐
Mobilité

trôles de ces services ne peuvent pas toujours


prendre en compte l'ensemble des spécifica‐
tions de mise en œuvre des véhicules BMW et
sont pour cette raison en partie insuffisants.
Répertoire

7
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
8
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aperçu
Les vues d'ensemble des touches, commutateurs
et affichages vous facilitent l'orientation. En outre,
vous serez rapidement familiarisés avec le
principe des différentes possibilités de
commande.

9
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Poste de conduite
Poste de conduite

Tout autour du volant

1 Fonctions confort des sièges* Avertissement de changement de


Fonction gentleman* 47 file* 97

Avertissement de télescopage
Mémoire de siège, de rétroviseurs, avant* 113
de volant* 55
Avertisseur de sortie de
Siège actif* 48 voie* 96

Night Vision avec détection de


personnes* 123
2 Stores pare-soleil* pour lunette ar‐
rière 43 Head-Up-Display* 126
3 Interrupteur de sécurité pour fenêtres et
store pare-soleil* à l'arrière 42
7 Éclairage
4 Lève-vitres 41
Projecteurs antibrouillard* 90
5 Commande des rétroviseurs exté‐
rieurs 56
6 Assistance du conducteur* Feux arrière de brouillard* 91

Feux de position 87

10
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feux de croisement 87 Augmenter la distance* 109

Aperçu
Commande automatique des feux Réduire la distance* 109
de croisement* 88
Éclairage de jour* 88
10 Combiné d'instruments 12
Éclairage de virage adapta‐
11 Touches au volant, à droite

Utilisation
tif* 88
Assistant de feux de route* 89 Source Divertissement

Éclairage des instruments 91


Volume sonore

8 Manette de colonne de direction gauche


Entrée de commandes voca‐
Clignotants 68

Conseils
les* 23

Téléphone* 218
Feux de route, appel de pha‐
res 68

Assistant de feux de route* 89 12 Manette de colonne de direction droite

Navigation
Essuie-glace 68

Feux de stationnement 88
Détecteur de pluie* 69

Ordinateur de bord* 78

Communication Divertissement
Lavage des vitres et des projec‐
teurs* 68
9 Touches au volant, à gauche
Mémoriser la vitesse 115, 108 13 Démarrage/arrêt du moteur et éta‐
blissement/coupure du contact
d'allumage 63
Rappel de la vitesse 116, 109
14 Avertisseur sonore
15 Chauffage du volant* 58
Système marche/arrêt, interrup‐
tion 115, 107
16 Réglage du volant 58

17 Ouverture du couvercle de cof‐


fre* 38
Mobilité

18 Déverrouillage du capot moteur


Répertoire

11
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Combiné d'instruments
Poste de conduite

1 Jauge de carburant 77 6 Température extérieure 75


2 Compteur de vitesse 7 Affichages électroniques 14
3 Témoins et voyants d'avertissement 12 8 Kilomètres, kilomètres journaliers 75
4 Compte-tours 76 9 Montre 81
5 Température de l'huile moteur 76 10 Remise à zéro des kilomètres 75

Témoins et voyants ou de la mise du contact d'allumage et s'allu‐


ment brièvement.
d'avertissement
Au combiné d'instruments Aperçu : témoins et voyants
d'avertissement

Symbole Fonctions et systèmes

Clignotants

Frein de stationnement

Les témoins et les voyants d'avertissement Automatic Hold


peuvent s'allumer en différentes combinaisons
et en différentes couleurs.
Projecteurs antibrouillard
Certaines lampes sont contrôlées pour bon
fonctionnement lors du démarrage du moteur

12
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Symbole Fonctions et systèmes Symbole Fonctions et systèmes

Feux arrière de brouillard* Ceintures de sécurité

Aperçu
Feux de route Système airbag

Utilisation
Assistant de feux de route* Système de direction

Feux de position, feux de croise‐ Fonctions du moteur


ment

Régulateur de vitesse actif* Système de freinage

Conseils
Détection des véhicules, régulateur Système antiblocage ABS
de vitesse actif*

Régulateur de vitesse

Navigation
Messages textes
Les messages textes en combinaison avec un
Avertisseur de sortie de voie* symbole sur le combiné d'instruments expli‐
quent un message Check-Control et la signifi‐
cation des témoins et voyants d'avertissement.

Communication Divertissement
Contrôle dynamique de stabilité
DSC Messages textes complémentaires
D'autres informations sur le Control Display,
Contrôle dynamique de stabilité p. ex. concernant la cause d'un défaut et les in‐
DSC ou contrôle dynamique de terventions nécessaires correspondantes, peu‐
traction DTC vent être appelées par Check-Control, voir
Avertisseur de crevaison page 84.
En cas d'urgence, le texte est affiché automati‐
quement.

Mobilité
Répertoire

13
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Combiné d'instruments, affichages électroniques
Poste de conduite

1 Symboles et messages, p. ex. avertisse‐ 4 Affichage de navigation* 160


ments 12 Affichage de maintenance 83
2 Portée 77 5 Liste de sélection, p. ex. Radio 77
3 Ordinateur de bord* 78 6 Affichages de la boîte de vitesses 73

14
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Tout autour de la console centrale

Aperçu
Utilisation
Conseils
Navigation
1 Ciel de pavillon 16 10 Détecteur d'obstacles de station‐
2 Control Display 17 nement PDC* 116
3 Boîte à gants en haut/en bas 141 Caméra de recul* 119
4 Diffuseurs d'air 131 Side View* 122

Communication Divertissement
5 Signal de détresse 278
Système d'assistance en des‐
cente HDC* 101
Verrouillage centralisé 36
11 Contrôle dynamique de con‐
duite 103
6 Radio 180
DVD 185 Contrôle dynamique de stabilité
DSC 104
7 Climatiseur automatique 128
8 Controller avec touches 17 12 Levier sélecteur de la boîte de vitesses
9 Frein de stationnement 64

Auto Hold 67
Mobilité
Répertoire

15
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Tout autour du ciel de pavillon
Poste de conduite

1 Appel de détresse* 278 4 Liseuses* 91

2 Toit ouvrant en verre, électri‐ 5 Éclairage intérieur 91


que* 44

3 Témoin d'airbag du passager


avant* 94

16
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive

Aperçu
Principe ▷ Ne pas déposer d'objets devant le Control
Display, car le Control Display pourrait être
L'iDrive regroupe les fonctions d'un grand nom‐ endommagé.
bre de commutateurs. Ainsi, ces fonctions peu‐
vent être commandées depuis un emplacement

Utilisation
Arrêt
central.
Commande de iDrive pendant la conduite 1. Appuyer sur la touche.
Ne procéder à l'entrée de données que si 2. « Eteindre écran de contrôle »
les conditions de circulation le permettent. Un
manque d'attention pourrait mettre en danger
les occupants du véhicule et les autres usagers

Conseils
de la route.◀

Aperçu des éléments de


commande

Navigation
Éléments de commande
Mise en marche
Pour la mise en marche, appuyer sur le Control‐
ler.

Communication Divertissement
Controller
Sélectionner les options de menu et procéder
aux réglages.
1. Tourner.

1 Control Display
2 Controller avec touches
Avec les touches, on peut appeler les menus
directement. Avec le Controller, on peut sé‐
lectionner des options de menu et procéder
à des réglages.

Control Display
Mobilité

Remarques
▷ Pour le nettoyage du Control Display, ob‐
server les Instruction d'entretien, voir
page 286.
Répertoire

17
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive 2. Appuyer.

Le menu principal s'affiche.


Toutes les fonctions de iDrive sont accessibles
3. Basculer dans quatre directions.
par le menu principal.

Sélection d'une option de menu


Les options de menu représentées en blanc
peuvent être sélectionnées.

1. Tourner le Controller, jusqu'à ce que l'option


désirée de menu soit marquée.

Touches sur le Controller

Touche Fonction

MENU Appel du menu principal.

RADIO Appel du menu Radio.

CD Appel du menu CD/multimédia. 2. Appuyer sur le Controller.

NAVI Appel du menu Navigation. Options de menu dans la notice


d'utilisation
TEL Appel du menu Téléphone.
Dans la notice d'utilisation, les options de menu
BACK Affichage du tableau précédent. qui doivent être sélectionnées sont représen‐
tées entre guillemets, p. ex. « Réglages ».
OPTION Appel du menu Options.

Passage d'un tableau à l'autre


Après la sélection d'une option de menu, p. ex.
Principe de commande « Radio », un nouveau tableau s'affiche. Les ta‐
bleaux peuvent se trouver l'un au-dessus de
Appel du menu principal l'autre.
Appuyer sur la touche. ▷ Basculer le Controller à gauche.
Le tableau momentané se ferme et le ta‐
bleau précédent s'affiche.
Sur une pression de la touche BACK, le ta‐
bleau précédent est de nouveau ouvert. Ce

18
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
faisant, le tableau momentané n'est pas Menu Options
fermé. Le menu « Options » comprend différentes zo‐

Aperçu
▷ Basculer le Controller à droite. nes :
Le nouveau tableau s'ouvre et se place par- ▷ Réglages de l'écran, p. ex. « Ecran
dessus. partagé ».
La zone reste inchangée.
▷ Possibilités de commande pour le menu

Utilisation
principal sélectionné, p. ex. pour « Radio ».
▷ Le cas échéant, autres possibilités de com‐
mande pour le menu sélectionné, p. ex.
« Mémoriser station ».

Réglages

Conseils
1. Sélectionner un champ.
Les flèches blanches à gauche ou à droite mon‐
2. Tourner le Controller jusqu'à ce que le ré‐
trent que d'autres tableaux peuvent être appe‐
glage souhaité soit affiché.
lés.

Vue d'un menu appelé

Navigation
Lors de l'appel d'un menu, c'est généralement
le tableau qui a été sélectionné en dernier dans
ce menu qui est affiché. Pour l'affichage du pre‐
mier tableau du menu :
▷ Basculer le Controller à gauche autant de

Communication Divertissement
fois que nécessaire, jusqu'à affichage du
premier tableau.
3. Appuyer sur le Controller.
▷ Appuyer deux fois sur la touche du menu sur
le Controller.
Activation/désactivation des fonctions
Ouverture du menu Options Devant certaines options de menu se trouve une
case. Celle-ci montre si la fonction est activée
Appuyer sur la touche.
ou désactivée. La fonction est activée ou dés‐
activée par sélection de l'option de menu.
Le menu « Options » s'affiche.
La fonction est activée.
La fonction est désactivée.

Un exemple : réglage de
l'heure
Mobilité

Réglage de l'heure

1. Appuyer sur la touche. Le menu prin‐


Autre possibilité : basculer le Controller vers la
cipal s'affiche.
droite autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce
Répertoire

que le menu « Options » s'affiche.

19
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Informations sur le statut
iDrive 2. Tourner le Controller, jusqu'à ce que
« Réglages » soit marqué, et appuyer sur le
Controller.
actuel
Zone d'état
Dans la zone d'état en haut à droite sont affi‐
chées les informations suivantes :
▷ Date.
▷ Source Divertissement momentanée.
▷ Sortie son marche/arrêt.
▷ Puissance du signal reçu dans le réseau de
téléphonie mobile.
3. Le cas échéant, basculer le Controller à gau‐ ▷ État du téléphone.
che pour faire afficher « Heure/Date ».
▷ Réception info-route.
4. Tourner le Controller, jusqu'à ce que
« Heure/Date » soit marqué, et appuyer sur Symboles dans la zone d'état
le Controller.
Dans la zone d'état en haut à droite sont affi‐
chées les informations suivantes.

Symboles Radio

Symbole Signification

Informations sur la circulation* ac‐


tivées. Un des symboles s'affiche.

5. Tourner le Controller, jusqu'à ce que Symboles téléphone


« Heure: » soit marqué, et appuyer sur le
Controller. Symbole Signification

Appel entrant ou sortant*

Appel manqué*

Puissance du signal reçu dans le ré‐


seau de téléphonie mobile*. Le
symbole clignote : recherche de ré‐
seau

Aucun réseau de téléphonie mobile


disponible*
6. Tourner le Controller pour régler les heures
et appuyer sur le Controller. Bluetooth* activé
7. Tourner le Controller pour régler les minutes
Roaming* activé
et appuyer sur le Controller.
SMS* reçu

Contrôler la carte SIM*

20
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Symbole Signification Sélection de l'affichage

Carte SIM* bloquée

Aperçu
1. Appuyer sur la touche.
Carte SIM* manque 2. « Ecran partagé »
3. Basculer le Controller jusqu'à ce que l'écran
Entrer le PIN*
partagé soit sélectionné.
4. Sélectionner l'un des réglages suivants :
Symboles Divertissement

Utilisation
▷ « Carte orientation nord »
Symbole Signification ▷ « Carte dans sens de marche »
▷ « Carte en perspective »
Lecteur CD/DVD
▷ « Carte infos trafic »
Collection de musique*
▷ « Position »
Base de données Gracenote®* ▷ « Ordinateur de bord »

Conseils
Prise AUX-In ▷ « Ordinateur de voyage »
▷ « Détails Audio/Vidéo »
Prise AUX-In à l'arrière à gauche*

Prise AUX-In à l'arrière à droite*

Navigation
Interface USB-Audio*

Autres équipements

Symbole Signification

Communication Divertissement
Annonces vocales* désactivées

Vue avec écran partagé, Touches de favorites


Splitscreen* Généralités
Les fonctions de iDrive peuvent être enregis‐
Généralités
trées sur les touches de favorites et appelées
Des informations supplémentaires peuvent être directement, p. ex. stations radio, destinations
affichées dans la partie droite de l'écran partagé, de la navigation, numéros de téléphone et
p. ex. des informations de l'ordinateur de bord. bonds dans le menu.
Avec l'écran partagé, Splitscreen, ces informa‐
tions restent affichées même lorsqu'on change Mémorisation de la fonction
de menu. 1. Marquer la fonction par iDrive.
Mobilité

Activation et désactivation de la vue sur 2. Appuyer sur la touche désirée pen‐


écran partagé dant plus de 2 secondes.

1. Appuyer sur la touche.


Exécution de la fonction
2. « Ecran partagé » Appuyer sur la touche.
Répertoire

L'affichage sur écran partagé est activé.

21
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive La fonction est exécutée immédiatement. Cela Symbole Fonction
signifie, p. ex. lors de la sélection d'un numéro
de téléphone, que la communication est établie Appuyer sur le Controller : efface‐
immédiatement. ment d'une lettre ou d'un chiffre.

Appuyer assez longuement sur le


Affichage de l'assignation des touches Controller : effacement de toutes
Effleurer la touche avec le doigt. Ne pas porter les lettres ou de tous les chiffres.
de gants et ne pas utiliser d'objets.
Entrée d'un espace.
L'affectation des touches est affichée au bord
supérieur de l'écran.
Passage entre lettres et chiffres
En fonction du menu, on peut alterner entre l'en‐
trée de lettres et celle de chiffres :

Symbole Fonction

Entrer la lettre.

Entrée de chiffres.

Comparaison des entrées dans la


▷ Affichage d'une brève information : effleurer navigation
la touche.
Entrée de noms et d'adresses : à chaque lettre
▷ Affichage de l'information détaillée : effleu‐ entrée, la sélection est graduellement circon‐
rer la touche assez longtemps. scrite et complétée le cas échéant.
Recherche de destinations : les entrées sont
Effacement de l'assignation des comparées en permanence aux données enre‐
touches gistrées dans la voiture.
1. Appuyer simultanément sur les touches 1 et
▷ Pour l'entrée d'adresses, seules sont pro‐
8 pendant env. cinq secondes.
posées des lettres pour lesquelles des don‐
2. « OK » nées existent.
▷ Les noms de localités peuvent être entrés
dans l'orthographe de toutes les langues
Entrée des lettres et des disponibles sur le Control Display.
chiffres
1. Tourner le Controller : sélectionner lettres
ou chiffres.
2. Le cas échéant, sélectionner d'autres lettres
ou chiffres.
3. « OK » : confirmer l'entrée.

22
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Système de commandes vocales*

Aperçu
Principe Commandes possibles
▷ Par le système de commandes vocales, des
Récitation des commandes vocales
équipements peuvent être commandés de
possibles
vive voix.

Utilisation
Les commandes vocales possibles dans cha‐
▷ Le système comprend des microphones
que cas dépendent de l'option de menu sélec‐
spéciaux sur le bord extérieur du ciel de pa‐
tionnée sur le Control Display.
villon.
Faire réciter les commandes vocales possibles
▷ La plupart des textes des options de menu
par ›Options vocales‹.
du Control Display peuvent être prononcés
à titre de commandes vocales. Lors de l'en‐ Si p. ex., on a sélectionné « CD », les commandes
pour la manipulation de CD/multimédia sont ré‐

Conseils
trée, le système assiste l'utilisateur par des
messages parlés. citées.
▷ ›...‹ repère les commandements à donner
Exécution des fonctions par
pour le système de commandes vocales.
commandes abrégées
Certaines fonctions peuvent être exécutées di‐

Navigation
rectement par des commandes abrégées,
Conditions préalables quelle que soit l'option de menu sélectionnée,
Réglage de la langue par iDrive. La langue choi‐ p. ex.›Carte‹.
sie est aussi valable pour le système de com‐ Liste de commandes abrégées de la commande
mande vocale. vocale, voir page 297.

Communication Divertissement
Réglage de la langue via iDrive, voir page 81.

Un exemple : écouter un CD
Entrée vocale des
1. Le cas échéant, activer la sortie son des
commandes
équipements Divertissement.
Activation du système d'entrée de
commandes vocales 2. Appuyer sur la touche du volant.
3. ›C D et multimédias‹
1. Appuyer sur la touche du volant. Le support reproduit en dernier est restitué.
2. Prononcer la commande.
La commande est affichée sur le combiné 4. Appuyer sur la touche du volant.
d'instruments. 5. ›Titre C D ... ‹ p. ex. CD plage musicale 4.
Le symbole sur le combiné d'instruments
montre que le système de commande vocale est
Mobilité

activé. Réglage du dialogue vocal


Le cas échéant, la commande vocale de l'équi‐ On peut régler si le système utilise le dialogue
pement n'est plus possible, utiliser alors iDrive. standard ou une variante abrégée.
Dans la variante abrégée du dialogue vocal, les
Fin d'entrée de commandes vocales invitations et les réponses du système sont
Répertoire

Appuyer sur la touche du volant ou ›Annuler‹. abrégées.

23
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Système de commandes vocales 1. « Réglages » male, sans hésitation et sans accentuation
exagérée.
2. « Langue/Unités »
▷ Toujours prononcer les commandes dans la
3. « Mode vocal: »
langue du système de commandes vocales.
4. Sélectionner le réglage.
▷ Lors du choix de la station radio, utiliser la
prononciation habituelle du nom de la sta‐
tion.
▷ Laisser les portes, les vitres et le toit ouvrant
en verre fermés pour éviter les bruits gê‐
nants.
▷ Éviter les bruits parasites dans la voiture
pendant que vous prononcez les textes.

Bloc-notes
Adaptation du volume sonore Environ 10 minutes de texte parlé peuvent être
enregistrées, en fragments de longueur quel‐
Tourner le bouton de volume pendant une an‐
conque ou en un seul bloc.
nonce vocale, jusqu'à obtention du volume sou‐
haité.
Enregistrement d'une note
▷ Le volume sonore reste conservé, même si
1. « Bloc-notes »
l'on modifie le volume sonore d'autres sour‐
ces audio. 2. « Créer nouvelle note »

▷ Le volume sonore est enregistré pour la té‐ 3. Prononcer le texte.


lécommande momentanément utilisée.
4. Appuyer sur la touche du volant.
Quand on enregistre des notes, la com‐
Remarque concernant les mande ›Annuler‹ n'est pas disponible.
appels de détresse ▷ Dans les notes, on peut prononcer un texte
quelconque.
Ne pas utiliser le système de commandes vo‐
cales pour lancer un appel de détresse. Le ▷ Il n'est pas nécessaire d'éviter certains mots
stress peut avoir une influence sur la voix et la servant à des commandes.
tonalité. Cela risque de retarder inutilement
l'établissement d'une communication télépho‐ Faire lire à haute voix la note marquée
nique. 1. Marquer la note.
Au lieu de cela, utiliser la touche d'appel de dé‐ 2. ›Lire note sélectionnée‹
tresse*, voir page 278, au voisinage du rétrovi‐
seur intérieur. Survol auditif de la note enregistrée
1. « Bloc-notes »
2. Sélectionner la note.
Conditions ambiantes
3. ›Lire note‹
▷ Prononcer les commandes, les chiffres et Les trois premières secondes de la note
les lettres à voix normale et à vitesse nor‐ sont lues.

24
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Effacement de notes
1. « Bloc-notes »

Aperçu
2. Sélectionner la note.
3. « Effacer note » ou « Effacer toutes les
notes »

Exportation des notes

Utilisation
1. « Bloc-notes »
2. Sélectionner la note.
3. « Mémoriser sur USB » ou « Copier notes sur
USB »
4. Confirmer la sélection.

Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire

25
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Notice d'utilisation intégrée dans la voiture
Notice d'utilisation intégrée dans la voiture

Notice d'utilisation dans la Marquer une fois le symbole. Ensuite appuyer


encore juste sur le Controller pour passer d'une
voiture page à l'autre.
Sur le Control Display, la notice d'utilisation peut
Reculer.
être affichée en tenant compte de l'équipement
choisi.
Avancer.
Pour parvenir à la notice d'utilisation
On dispose des voies suivantes :
▷ Notice simplifiée : « Notice simplifiée »
Aide contextuelle - notice d'utilisation
▷ Recherche par mots-clés : « Notice concernant la fonction momentanée
d'utilisation »
L'information appropriée peut être affichée di‐
▷ Par des images : « Recherche graphique » rectement.

1. Appuyer sur la touche. Appel lors de la commande par iDrive


2. Tourner le Controller : appeler « Info Passage direct au menu des options depuis l'ap‐
véhicule ». plication sur le Control Display :
3. Appuyer sur le Controller.
4. Sélectionner « Notice simplifiée », 1. Appuyer sur la touche ou basculer le
« Recherche graphique » ou « Notice Controller vers la droite autant de fois que
d'utilisation ». nécessaire, jusqu'à affichage du menu
« Options ».
2. « Afficher notice d'utilisation »

Appel lors de l'affichage d'un message


Check-Control
Directement depuis le message Check-Control
sur le Control Display :
« Afficher notice d'utilisation »

Passage de la fonction à la notice


Feuilleter la notice d'utilisation d'utilisation et inversement
Pour passer sur le Control Display d'une fonc‐
Page par page avec accès aux liens
tion, p. ex. Radio, à la notice d'utilisation, et d'un
Tourner le Controller jusqu'à l'affichage de la affichage à l'autre :
page suivante ou précédente.
1. Appuyer sur la touche ou basculer le
Page par page sans accès aux liens
Controller vers la droite autant de fois que
Feuilleter les pages directement et ce faisant, nécessaire, jusqu'à affichage du menu
sauter les liens. « Options ».
2. « Afficher notice d'utilisation »

26
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Sélectionner la page désirée dans la notice
d'utilisation.

Aperçu
4. Appuyer de nouveau sur la touche pour
repasser à la fonction affichée en dernier.

5. Appuyer sur la touche pour repasser à


la page de la notice d'utilisation affichée en

Utilisation
dernier.
Pour passer en permanence de la fonction affi‐
chée en dernier à la page de la notice d'utilisa‐
tion affichée en dernier, répéter les étapes 4 et
5. Ce faisant, de nouveaux tableaux s'ouvrent à
chaque fois.

Conseils
Touches de favorites

Généralités
La notice d'utilisation peut être enregistrée sur
les touches de favorites, voir page 21, et être

Navigation
appelée directement.

Mémorisation
1. Sélectionner « Notice d'utilisation » par
iDrive.

Communication Divertissement
2. Appuyer sur la touche désirée pen‐
dant plus de 2 secondes.

Exécution
Appuyer sur la touche.
La notice d'utilisation s'affiche immé‐
diatement.

Mobilité
Répertoire

27
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
28
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Utilisation
Ce chapitre vous donne des informations utiles
pour une conduite souveraine. Il décrit tous les
équipements qui servent à la conduite de la
voiture, à la sécurité et au confort.

29
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture
Ouverture et fermeture

Télécommande/clé Clé intégrée

Équipement livré

Appuyer sur la touche au revers de la télécom‐


mande, flèche 1, et retirer la clé, flèche 2.
1 Télécommande avec clé La clé intégrée convient aux serrures suivantes :
2 Télécommande avec clé ▷ Porte du conducteur.
▷ Couvercle de coffre.
Touches de la télécommande
▷ Compartiment de rangement sous l'accou‐
doir central avant.
Dans le compartiment de rangement se trouve
un interrupteur pour le verrouillage séparé du
couvercle de coffre, voir page 39.

Remplacer la pile

1 Déverrouillage
2 Verrouillage
3 Ouverture du couvercle de coffre
4 Éclairage jusqu'au pas de la porte

Généralités
Chaque télécommande contient une pile inter‐ 1. Retirer la clé intégrée de la télécommande.
changeable. 2. Enfoncer le cran, flèche 1, p. ex. avec la clé.
Selon que telle ou telle télécommande est re‐ 3. Enlever le couvercle du compartiment de la
connue lors du déverrouillage de la voiture, dif‐ pile, flèche 2.
férents réglages sont appelés et appliqués dans 4. Introduire une pile de même type avec le
la voiture, Profils personnels, voir page 31. côté positif tourné vers le haut.
Dans la télécommande sont mémorisées en ou‐ 5. Appuyer sur le couvercle.
tre des informations concernant les besoins en
Remettre la pile usée à un point de col‐
maintenance, Données de maintenance dans la
lecte ou au Service.
télécommande, voir page 268.

30
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Nouvelles télécommandes ▷ Les réglages sont enregistrés automatique‐
Votre Service peut vous procurer une télécom‐ ment dans le profil momentanément activé.

Aperçu
mande neuve. ▷ Lors du déverrouillage, la télécommande
correspondante est reconnue et le profil en‐
Perte de télécommandes registré correspondant est appelé.
La télécommande perdue peut être bloquée par ▷ Les réglages personnels sont reconnus et
le Service. rappelés, même quand la voiture a été con‐

Utilisation
duite entre-temps par d'autres personnes
Reconnaissance de secours de la avec une télécommande propre.
télécommande Les réglages individuels sont enregistrés pour
Même p. ex. dans une des situations suivantes, trois télécommandes au maximum.
le contact d'allumage peut être mis ou le moteur
peut être démarré : Transfert des réglages
▷ Défaut de la télécommande. Avec la fonction Personal Profile, les réglages

Conseils
▷ Perturbation de la radiotransmission pour la personnels peuvent être portés dans un autre
télécommande par des sources externes. véhicule. Pour plus d'informations, prière de
consulter le Service.
▷ Pile de la télécommande déchargée.
La transmission s'effectue :
Lors d'une tentative de mise du contact ou de
démarrage du moteur, un message s'affiche sur ▷ Sur un support USB par l'interface USB

Navigation
le Control Display. dans la boîte à gants.
▷ Par BMW Online.
Démarrage du moteur lors d'une
reconnaissance de secours de la Gestion des profils
télécommande

Communication Divertissement
Appel des profils
Indépendamment de la télécommande utilisée,
on peut appeler un autre profil.
1. « Réglages »
2. « Profils »

Lors d'un message correspondant sur le Control


Display, tenir la télécommande, comme illustré,
contre le repère sur la colonne de direction et,
tout en enfonçant la pédale de frein, appuyer
dans les 10 secondes sur le bouton Start/Stop.
Mobilité

3. Sélection d'un profil.


Personal Profile
Renommer des profils
Principe 1. « Réglages »
Certaines fonctions de la voiture peuvent être 2. « Profils »
Répertoire

réglées individuellement. 3. Le profil actuel est sélectionné.

31
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture 4. Appeler « Options ». 1. « Réglages »
5. « Renommer profil actuel » 2. « Profils »
3. « Exporter profil »
4. BMW Online : « BMW Online »
Interface USB, voir page 141 : « Appareil
USB »

Réglages Personal Profile


Les fonctions et les réglages suivants peuvent
être enregistrés dans un profil.
Plus de détails sur les réglages sous :
Remise à zéro des profils ▷ Régulateur de vitesse actif : avertissement
Les réglages du profil actif sont rétablis aux ré‐ de télescopage avant, voir page 113.
glages d'usine. ▷ Position du rétroviseur extérieur, voir
1. « Réglages » page 56.
2. « Profils » ▷ CD/multimédia, voir page 185 : source au‐
dio écoutée en dernier.
3. Le profil actuel est sélectionné.
▷ Contrôle dynamique de conduite : pro‐
4. Appeler « Options ».
gramme Sport, voir page 104.
5. « Réinitialiser profil actuel »
▷ Position du siège du conducteur, voir
page 46.
Importation des profils
▷ Touches de favorites, voir page 21 : affec‐
Les réglages et les contacts existants sont écra‐
tation.
sés par le profil importé.
▷ Head-Up Display, voir page 126 : choix, lu‐
1. « Réglages » minosité et position de l'affichage.
2. « Profils » ▷ Éclairage jusqu'au pas de la porte, voir
3. « Importer profil » page 87 : réglage du temps.
▷ Tonalité, voir page 178 : réglages de tona‐
lité.
▷ Climatiseur automatique, voir page 128 :
réglages.
▷ Position du volant, voir page 58.
▷ Navigation, voir page 160 : vues sous forme
de carte, critère d'itinéraire, sortie vocale
marche/arrêt.
▷ Night Vision avec détection de personnes,
4. BMW Online : « BMW Online »
voir page 123 : choix des fonctions et mode
Interface USB, voir page 141 : « Appareil d'affichage.
USB »
▷ Éclairage de jour*, voir page 88 : état réglé.
Exportation des profils ▷ Détecteur d'obstacles de stationnement
PDC, voir page 179 : réglage du volume so‐
La plupart des réglages du profil actif et les con‐
nore de la tonalité d'avertissement.
tacts enregistrés peuvent être exportés.

32
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Radio, voir page 180 : stations enregistrées, de condamnation des portes ni par les gâ‐
station écoutée en dernier, réglages spé‐ chettes d'ouverture.

Aperçu
ciaux. ▷ L'éclairage de bienvenue, l'éclairage intér‐
▷ Caméra de recul, voir page 119 : choix des ieur et l'éclairage de proximité* sont allumés
fonctions et mode d'affichage. ou éteints.
▷ Side View, voir page 122 : choix des fonc‐ ▷ L'installation d'alarme antivol*, voir
tions et mode d'affichage. page 40, est armée ou désarmée.

Utilisation
▷ Langue au Control Display, voir page 81.
Commande de l'intérieur
▷ Avertisseur de sortie de voie, voir
page 96 : dernier état, marche/arrêt.
▷ Avertissement de changement de file, voir
page 97 : dernier état, marche/arrêt.
▷ Commande impulsionnelle des clignotants,

Conseils
voir page 68.
▷ TV, voir page 200 : programmes enregis‐
trés, programme sélectionné, réglages spé‐
ciaux.
▷ Verrouillage de la voiture, voir page 36 : Par la touche du verrouillage centralisé.
après un bref délai ou après le démarrage.

Navigation
Si la voiture est verrouillée de l'intérieur, la
trappe du réservoir reste déverrouillée.
Verrouillage centralisé En cas d'accident de gravité suffisante, le ver‐
rouillage centralisé se déverrouille automati‐
Principe quement.

Communication Divertissement
Le verrouillage centralisé entre en action quand Le signal de détresse et l'éclairage intérieur s'al‐
la porte du conducteur est fermée. lument.
Les éléments suivants sont déverrouillés ou ver‐
rouillés simultanément :
▷ Portes.
Ouverture et fermeture : de
▷ Couvercle de coffre.
l'extérieur
▷ Trappe du réservoir. Avec la télécommande

Commande de l'extérieur Généralités


▷ Par la télécommande. Emporter la télécommande
▷ Par la serrure de porte du conducteur. Des personnes ou des animaux restés à
▷ Par les poignées de porte*. l'intérieur peuvent verrouiller les portes de l'in‐
térieur. Par conséquent, il faut toujours empor‐
▷ Par la touche dans le couvercle de coffre*.
Mobilité

ter la télécommande en quittant la voiture, afin


En même temps que le verrouillage et le déver‐ de pouvoir ouvrir à tout moment la voiture de
rouillage par la télécommande : l'extérieur.◀
▷ La condamnation antivol est activée/désac‐
tivée en même temps. Les portes ne peu‐ Déverrouillage
vent pas être déverrouillées par les boutons Appuyer sur la touche.
Répertoire

33
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture La voiture est déverrouillée. à l'intérieur car, dans les versions propres à cer‐
tains pays, un déverrouillage de l'intérieur est
On peut intervenir sur le mode de déverrouillage
impossible.◀
de la voiture.
Le réglage est enregistré pour la télécommande Fermeture confort
momentanément utilisée.
Avec la télécommande, on peut simultanément
1. « Réglages » fermer les fenêtres et le toit ouvrant en verre*,
2. « Verrouillage portes » et rabattre* les rétroviseurs extérieurs en posi‐
tion effacée.
3. « Clé: »
Maintenir la touche de la télécommande
enfoncée.

Les fenêtres et le toit ouvrant en verre* se fer‐


ment et les rétroviseurs extérieurs se rabattent
en position effacée*.

Observer la manœuvre de fermeture


Observer la manœuvre de fermeture et
s'assurer de ne coincer personne.

4. Sélectionner la fonction désirée : En relâchant la touche, on arrête le mouve‐


ment.◀
▷ « Seul. porte conducteur »
Seules la porte du conducteur et la Allumer l'éclairage intérieur, l'éclairage
trappe du réservoir sont déverrouillées. de proximité* et l'éclairage de
Une nouvelle pression déverrouille l'en‐ bienvenue
semble de la voiture.
La voiture étant verrouillée, appuyer sur la
▷ « Tout. portes » touche de la télécommande.
L'ensemble de la voiture est déver‐
rouillé. Allumer l'éclairage jusqu'au pas de la
porte
Ouverture confort Appuyer brièvement sur la touche de la
Avec la télécommande, on peut ouvrir simulta‐ télécommande.
nément les fenêtres et le toit ouvrant en verre*.
On peut régler la durée, voir page 87, par
Maintenir la touche de la télécom‐ iDrive.
mande enfoncée.

Les fenêtres et le toit ouvrant en verre* s'ou‐ Ouverture du couvercle de coffre


vrent. Appuyer sur la touche de la télécom‐
En relâchant la touche, on arrête le mouvement. mande pendant 1 seconde environ.

Le couvercle de coffre s'ouvre, indépendam‐


Verrouillage ment du fait qu'il ait été verrouillé ou déverrouillé
Appuyer sur la touche de la télécom‐ au préalable.
mande. Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre se dé‐
Verrouillage de l'extérieur place vers l'arrière et vers le haut.

Ne pas verrouiller les serrures de la voiture Veiller à ce qu'il dispose d'un espace suffisant
de l'extérieur lorsque des personnes se trouvent pour l'ouverture.

34
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pour éviter de se retrouver 'enfermé dehors', ne tains pays, un déverrouillage de l'intérieur est
pas mettre la télécommande dans le comparti‐ impossible.◀

Aperçu
ment à bagages. Dès qu'on le ferme, le couver‐ Retirer la clé avant de tirer la poignée de
cle de coffre est de nouveau verrouillé. porte
Avant de tirer la poignée extérieure de porte, re‐
Signaux de confirmation de la voiture
tirer la clé, sinon la peinture et la clé pourraient
1. « Réglages » être endommagées.◀

Utilisation
2. « Verrouillage portes » Sur les versions spécifiques à certains pays,
3. « Clignotem. verr./déverr. » l'installation d'alarme antivol*, voir page 40, se
déclenche lors du déverrouillage de la voiture
avec la clé.
Déverrouiller la voiture avec la télécommande
pour arrêter l'alarme.

Conseils
Commande confort*
Par la serrure de porte, on peut commander en
même temps les fenêtres et le toit ouvrant en
verre*.

Dysfonctionnement

Navigation
Ouverture/fermeture
Des ondes radio locales peuvent perturber la té‐ La porte étant fermée, maintenir la clé dans la
lécommande. position de déverrouillage ou de verrouillage.
Si le verrouillage ou le déverrouillage par une té‐ La rotation de la clé en sens inverse dans la po‐
lécommande devient impossible, c'est que la sition initiale arrête le mouvement.

Communication Divertissement
pile de celle-ci est déchargée. Remplacer la pile,
voir page 30. Observer la manœuvre de fermeture
Dans ce cas, verrouiller ou déverrouiller la voi‐ Observer le processus de fermeture et
ture avec une clé par la serrure de porte. s'assurer qu'aucune personne ne se trouve co‐
incée, car elle risquerait d'être blessée.◀
Par la serrure de porte
Commande manuelle
Généralités En cas de défaut électrique, verrouiller ou dé‐
verrouiller la porte du conducteur avec une clé
par la serrure de porte.

Mobilité

Verrouillage de l'extérieur
Ne pas verrouiller les serrures de la voiture
de l'extérieur lorsque des personnes se trouvent
Répertoire

à l'intérieur car, dans les versions propres à cer‐

35
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture et fermeture : de
Ouverture et fermeture Après le départ, le verrouillage centra‐
lisé verrouille automatiquement la voi‐
l'intérieur ture.

Verrouillage et déverrouillage
Appuyer sur la touche dans la voiture.
Portes
Quand les portes avant sont fermées,
les portes et le couvercle de coffre sont verrouil‐ Soft Close automatique
lés ou déverrouillés mais non condamnés contre
Pour fermer les portes, les appliquer légère‐
le vol.
ment.
La trappe du réservoir reste déverrouillée. Le processus de fermeture s'effectue automa‐
tiquement.
Verrouillage automatique
Risque de pincement
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée. Veiller à ce que l'espace de fermeture des
portes soit dégagé, afin d'écarter tout risque de
1. « Réglages » blessure.◀
2. « Verrouillage portes »
3. Sélectionner la fonction désirée :
▷ « Reverr. automatique »
Couvercle de coffre
Le verrouillage centralisé verrouille au‐ Ouverture
tomatiquement la voiture au bout de
Lors de l'ouverture, le couvercle de coffre se dé‐
quelques instants si aucune porte n'a
place vers l'arrière et vers le haut.
été ouverte.
Veiller à ce qu'il dispose d'un espace suffisant
▷ « Verr. après démarrage »
pour l'ouverture.

36
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture depuis l'extérieur Si, avec une installation d'alarme antivol armée,
on ouvre le couvercle de coffre par la serrure,

Aperçu
l'alarme se déclenche.
Pour cela, déverrouiller la voiture auparavant.
Si l'alarme s'est déclenché par inadvertance :
terminer l'alarme, voir page 40.

Utilisation
Fermeture

▷ Appuyer sur la touche sur le couvercle de


coffre.
▷ Appuyer sur la touche de la télé‐
commande pendant 1 seconde en‐

Conseils
viron.

Ouverture de l'intérieur
Appuyer dans la voiture sur la touche Des creux de poignée sur la garniture intérieure
sur le montant de pare-brise. du couvercle de coffre en facilitent l'abaisse‐
ment.

Navigation
Quand la voiture est arrêtée, le couvercle du
coffre s'ouvre, dans la mesure où il n'est pas Risque de pincement
condamné. Veiller à ce que la zone de fermeture du
couvercle de coffre soit libre, afin d'écarter tout
Déverrouillage manuel risque de blessure.◀

Communication Divertissement
Toutes les clés vont dans la serrure du couvercle
de coffre qui se trouve dans le renfoncement Soft Close automatique
prévu pour la plaque d'immatriculation. Pour la fermeture définitive du couvercle de cof‐
fre, il suffit d'appuyer dessus légèrement.
Le processus de fermeture s'effectue automa‐
tiquement.

Verrouillage de la voiture*

Tourner le clé à gauche jusqu'en butée. Le cou‐


vercle de coffre se déverrouille.
Pour éviter de se retrouver 'enfermé dehors', ne
Mobilité

pas mettre la télécommande dans le comparti‐


ment à bagages.
Dès qu'on le ferme, le couvercle de coffre est de Appuyer sur la touche sur la face intérieure du
nouveau verrouillé. couvercle de coffre.
La voiture est verrouillée complètement.
Répertoire

37
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Actionnement automatique du hayon,
Ouverture et fermeture
du couvercle de coffre*

Ouverture
Le couvercle de coffre s'ouvre complètement.

Avec l'accès confort :


▷ Appuyer sur la touche, flèche 1, sur la face
intérieure du couvercle de coffre.
Le couvercle de coffre se ferme automati‐
quement.
▷ Appuyer sur la touche sur la face extérieure Une nouvelle pression interrompt le mouve‐
du couvercle de coffre. ment en cours.
▷ Appuyer sur la touche de la télé‐ ▷ Appuyer sur la touche, flèche 2.
commande ou dans l'espace pour Le couvercle de coffre se ferme automati‐
les jambes du conducteur. quement et la voiture est verrouillée.
Une nouvelle pression sur la touche arrête le
mouvement.
La manœuvre d'ouverture est également inter‐
rompue :
▷ Quand la voiture se met en mouvement.
▷ En appuyant sur la touche sur la face intér‐
ieure du couvercle de coffre.

Fermeture
▷ Appuyer sur la touche sur la face extérieure
du couvercle de coffre.
Une nouvelle pression interrompt le mouve‐
ment en cours.
▷ Maintenir la touche de la télécom‐
mande enfoncée.
En relâchant la touche, on arrête le mouve‐
ment.
Le manœuvre de fermeture ne s'interrompt pas
▷ Appuyer sur la touche sur la face intérieure quand la voiture se met en mouvement.
du couvercle de coffre.
Le couvercle de coffre se ferme automati‐ Commande manuelle
quement. En cas de défaut électrique :
Une nouvelle pression interrompt le mouve‐
1. Déverrouiller manuellement, voir page 37, le
ment en cours.
couvercle de coffre.

38
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Ouvrir ou fermer le couvercle de coffre len‐ L'accès confort permet les fonctions suivantes :
tement et sans saccade. ▷ Déverrouillage/verrouillage de la voiture.

Aperçu
▷ Fermeture confort.
Condamnation séparée
▷ Déverrouillage séparé du couvercle de cof‐
Avec le commutateur dans l'accoudoir central
fre.
avant, on peut condamner séparément le cou‐
vercle de coffre. ▷ Démarrer le moteur.

Utilisation
Il est alors découplé du verrouillage centralisé.
Conditions de fonctionnement
▷ Couvercle de coffre con‐ ▷ Pour le verrouillage, la télécommande doit
damné, flèche 1. se trouver à l'extérieur de la voiture.
▷ Couvercle de coffre décon‐ ▷ Un nouveau déverrouillage et reverrouillage
damné, flèche 2. n'est possible qu'après env. 2 secondes.
▷ Le démarrage du moteur n'est possible que
Quand l'accoudoir central est verrouillé, on peut

Conseils
quand la télécommande se trouve dans la
ne remettre à un tiers que la télécommande sans
voiture.
la clé. Aucun accès par le couvercle de coffre
n'est alors possible. Cela est avantageux, p. ex.
à l'hôtel.
Comparaison avec la télécommande
conventionnelle
Déverrouillage de secours* Les fonctions citées peuvent être commandées

Navigation
par pression sur les touches ou par l'accès con‐
fort.

Déverrouillage

Communication Divertissement
Tirer la poignée qui se trouve dans le comparti‐
ment à bagages.
Le couvercle de coffre est déverrouillé.
Saisir complètement la poignée d'une porte, flè‐
che 1. Cela correspond à une pression sur la
Accès confort* touche .

Principe
L'accès à la voiture est possible sans actionne‐
ment de la télécommande.
Mobilité

Il suffit de porter la télécommande sur soi, p. ex.


dans la poche du veston.
La voiture reconnaît automatiquement la télé‐
commande à proximité directe ou dans l'espace
intérieur.
Répertoire

39
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Verrouillage Dysfonctionnement
Ouverture et fermeture
Le fonctionnement de l'accès confort peut être
perturbé par des ondes électromagnétiques lo‐
cales, par exemple de téléphones portables.
Ouvrir ou fermer alors la voiture avec les touches
de la télécommande ou avec une clé par la ser‐
rure de porte.
Pour démarrer ensuite le moteur, maintenir la
télécommande contre la position repérée sur la
colonne de direction, voir page 31.
Appuyer avec le doigt sur la surface sur la poi‐
gnée de porte pendant 1 seconde environ, voir
flèche 2. Installation d'alarme antivol*
Cela correspond à une pression sur la touche
. Principe
Pour ménager la batterie, veiller avant le ver‐ L'alarme antivol entre en action dans les cas sui‐
rouillage à ce que le contact d'allumage et tous vants :
les consommateurs de courant soient coupés. ▷ Ouverture d'une porte, du capot du moteur
ou du couvercle de coffre.
Fermeture confort ▷ Mouvements à l'intérieur de la voiture : pro‐
Avec le doigt, maintenir la pression sur la sur‐ tection de l'habitacle, voir page 41.
face, flèche 2. ▷ Changement de l'inclinaison de la voiture,
En plus, les fenêtres et le toit ouvrant en verre* p. ex. lors de la tentative de vol d'une roue
se ferment. ou de remorquage.
▷ Coupure de tension de la batterie.
Déverrouillage séparé du couvercle de L'installation d'alarme antivol signale pendant
coffre un court instant les intrusions non autorisées
Appuyer sur la touche sur la face extérieure du par :
couvercle de coffre, voir page 36.
▷ Une alarme sonore.
Cela correspond à une pression sur la touche
▷ L'allumage du signal de détresse.
.
Si une télécommande est détectée dans le com‐ Armement et désarmement
partiment à bagages alors que le véhicule est
L'armement ou le désarmement de l'installation
verrouillé, le couvercle de coffre s'ouvre à nou‐
d'alarme a lieu simultanément avec le verrouil‐
veau.
lage ou le déverrouillage de la voiture par la té‐
lécommande ou par la serrure.
Contact mis
Une pression sur le bouton Start/Stop met le Serrure de porte avec installation
contact. d'alarme armée
Ce faisant, n'appuyez pas sur la pédale de frein. Sur les modèles spécifiques à certains pays, le
Sinon, le moteur démarrerait. déverrouillage par l'intermédiaire de la serrure
de porte déclenche l'alarme.
Cette alarme ne peut être arrêtée que par la tou‐
che de la télécommande.

40
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Couvercle de coffre avec installation ▷ Le témoin clignote après le déverrouillage
d'alarme armée jusqu'à ce que le moteur démarre, mais au

Aperçu
Le couvercle de coffre peut être ouvert par la plus 5 minutes environ :
télécommande, même avec l'installation armée. L'alarme a été déclenchée.
▷ Appuyer sur la touche de la télé‐
commande pendant 1 seconde en‐ Capteur d'inclinaison
viron. Le système surveille l'inclinaison de la voiture.

Utilisation
Après la fermeture du couvercle de coffre, il est L'installation d'alarme antivol réagit, p. ex., lors
de nouveau verrouillé et surveillé. Le signal de d'une tentative de vol d'une roue ou de remor‐
détresse clignote une fois. quage.

Arrêt de l'alarme Protection de l'habitacle


▷ Déverrouiller la voiture avec la télécom‐ Pour un fonctionnement irréprochable, les fe‐
mande. nêtres et le toit ouvrant en verre doivent être

Conseils
▷ Déverrouiller la voiture avec une clé par la fermés.
serrure de porte*.
Comment éviter une alarme inopinée
▷ Avec l'accès confort : Quand on porte la té‐
lécommande sur soi, tirer sur la poignée de On peut désactiver ensemble l'alarme d'incli‐
porte. naison et la protection de l'habitacle, p. ex. dans
les situations suivantes :

Navigation
Témoin sur le rétroviseur intérieur ▷ Dans les garages duplex.
▷ Lors d'un transport sur des trains-autos, sur
mer ou sur une remorque.
▷ En présence d'animaux dans la voiture.

Communication Divertissement
Désactivation du capteur d'inclinaison
et de la protection de l'habitacle
Appuyer deux fois de suite sur la touche
de la télécommande.
Le témoin s'allume environ 2 secondes et émet
▷ Le témoin émet de brefs éclairs toutes les ensuite de brefs éclairs en permanence.
2 secondes :
Le capteur d'inclinaison et la protection de l'ha‐
L'installation d'alarme antivol est armée. bitacle sont désactivés jusqu'au prochain rever‐
▷ Si le témoin clignote après le verrouillage : rouillage.
Les portes, le capot moteur ou le couvercle
de coffre ne sont pas correctement fermés,
la partie restante est protégée. Lève-vitres
Le témoin émet alors en permanence de
Généralités
Mobilité

brefs éclairs au bout de 10 secondes. La


protection de l'habitacle n'est pas activée. Emporter la télécommande
▷ Si le témoin s'éteint après le déverrouillage : Emporter la télécommande en quittant la
Il n'y a pas eu de manipulation malintention‐ voiture, sinon des enfants, p. ex., pourraient ac‐
née sur la voiture. tionner les lève-vitres et se blesser.◀
Répertoire

41
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Une fois le contact coupé
Ouverture et fermeture
Les fenêtres peuvent encore être manœuvrées :
▷ Pendant un temps assez long en position
radio.
▷ Le contact coupé, 1 minute environ.

Protection antipincement
Si, lors de la fermeture d'une fenêtre, la force de
fermeture dépasse une certaine valeur, la ma‐
Ouverture nœuvre de fermeture est interrompue.
La fenêtre s'ouvre de nouveau quelque peu.
▷ Appuyer sur le commutateur jusqu'au
point de résistance. Risque de pincement malgré la protection
antipincement
La fenêtre s'ouvre tant que le commutateur
est maintenu. Malgré la protection antipincement, veiller à ce
que la zone de fermeture des fenêtres soit dé‐
▷ Appuyer sur l'interrupteur au-delà du gagée, car dans des cas exceptionnels, p. ex. en
point de résistance. présence d'objets très minces, l'interruption du
mouvement de fermeture n'est pas toujours ga‐
La fenêtre s'ouvre automatiquement.
rantie.◀
Une nouvelle pression interrompt le mouvement
Accessoires sur les fenêtres
en cours.
Ne pas fixer d'accessoires dans l'espace
Fermeture de déplacement des vitres, car cela perturberait
la fonction de protection antipincement.◀
Risque de pincement
Observer les fenêtres lors de la fermeture Fermeture sans protection
et veiller à ce que la zone de fermeture soit dé‐ antipincement
gagée, afin d'écarter tout risque de blessure.◀
P. ex. en cas de danger de l'extérieur ou quand
le givrage de la vitre empêche une fermeture
▷ Tirer l'interrupteur jusqu'au point de
normale, procéder comme suit :
résistance.
La fenêtre se ferme tant que le commutateur 1. Tirer le commutateur au-delà du point de
est maintenu. résistance et le maintenir.
La protection antipincement est limitée et la
▷ Tirer sur le commutateur au-delà du vitre s'ouvre légèrement quand la force de
point de résistance. fermeture dépasse une certaine valeur.
La fenêtre se ferme automatiquement. 2. En l'espace de 4 secondes environ, tirer de
Une pression sur l'interrupteur interrompt le nouveau l'interrupteur au-delà du point de
mouvement en cours. résistance et le maintenir.

Commande de confort, voir page 34, par la té‐ La vitre se ferme sans protection antipince‐
lécommande ou la serrure de porte. ment.

Fermeture de confort, voir page 34, avec l'accès


Interrupteur de sécurité
confort*.
Les fonctions suivantes peuvent être bloquées
ensemble par le commutateur :

42
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Ouverture et fermeture des fenêtres arrière Commande de la porte du conducteur
par les commutateurs à l'arrière.

Aperçu
▷ Commande des stores pare-soleil* par les
commutateurs à l'arrière.
▷ Réglage des sièges arrière électriques*.
▷ Réglage des appuis-tête électriques* à l'ar‐
rière.

Utilisation
Mise en marche et arrêt
Appuyer sur la touche.
Quand la fonction de sécurité est acti‐ Store de lunette arrière
vée, la LED s'allume.
Appuyer sur la touche.
Interrupteur de sécurité pour la com‐

Conseils
mande arrière
Quand des enfants occupent les places arrière, Commande des portes arrière
appuyer sur l'interrupteur de sécurité, sinon une
fermeture incontrôlée des vitres pourrait causer
des blessures.◀
Pour désactiver de nouveau la fonction, il faut au

Navigation
moins que la position radio soit enclenchée.

Stores pare-soleil*

Communication Divertissement
Généralités
Store pour les vitres latérales
Avec l'interrupteur de sécurité dans la porte du
conducteur, on peut empêcher que p. ex. des Appuyer sur la touche.
enfants puissent actionner les stores par les in‐
terrupteurs à l'arrière. Le déploiement ou la rétraction ne sont possi‐
Appuyer sur l'interrupteur de sécurité dans la bles que quand la vitre est fermée.
porte du conducteur. Quand la fonction de sé‐
curité est activée, la LED s'allume. Store de lunette arrière
Si, après plusieurs actionnements successifs, Appuyer sur la touche.
on ne peut plus déplacer les stores, c'est que le
système est désactivé pour un certain temps
pour éviter une surchauffe. Laisser refroidir le Pour déployer ou rétracter les stores
système. ensemble
Aux basses températures intérieures, les stores Maintenir la touche enfoncée.
Mobilité

ne peuvent pas être déplacés.


Répertoire

43
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Toit ouvrant en verre, Ouverture/fermeture du cache
Ouverture et fermeture
coulissant
électrique*
▷ Pousser le commutateur
Généralités dans le sens désiré jusqu'au
point de résistance et le
Le toit ouvrant en verre et le cache coulissant
maintenir.
peuvent être commandés séparément l'un de
l'autre ou ensemble avec le même commuta‐ Le cache coulissant se dé‐
teur. place tant que le commuta‐
teur est maintenu.
Risque de pincement
▷ Pousser le commutateur dans le sens désiré
Observer le toit ouvrant en verre lors de la au-delà du point de résistance.
fermeture et veiller à ce que la zone de fermeture
Le cache coulissant se déplace automati‐
soit libre, afin d'écarter tout risque de bles‐
quement. Une impulsion sur le commuta‐
sure.◀
teur interrompt le mouvement en cours.
Emporter la télécommande
Emporter la télécommande en quittant la Ouverture/fermeture simultanée du toit
voiture, sinon des enfants, p. ex., pourraient ac‐ ouvrant en verre et du cache coulissant
tionner le toit ouvrant et se blesser.◀ Pousser deux fois le commuta‐
teur au-delà du point de résis‐
tance dans le sens désiré.
Le toit ouvrant en verre et le ca‐
che coulissant se déplacent en‐
semble. Une nouvelle pression sur le commuta‐
teur interrompt le mouvement en cours.

Commande de confort, voir page 34, par la té‐


lécommande ou la serrure de porte.
Fermeture de confort, voir page 34, avec l'accès
Soulever le toit ouvrant en verre confort*.
Appuyer brièvement sur le com‐
Une fois que le contact d'allumage a été
mutateur.
coupé
▷ Le toit fermé se soulève et le
Quand la télécommande est retirée ou que le
cache coulissant s'ouvre
contact d'allumage est coupé, on peut encore
quelque peu.
actionner le toit ouvrant pendant 1 minute envi‐
▷ Le toit ouvert se ferme jusqu'à la position ron.
soulevée. Le cache coulissant reste com‐
plètement ouvert. Protection antipincement
Une nouvelle pression sur le commutateur Si, lors de la fermeture du toit ouvrant en verre,
ferme presque complètement le ciel coulis‐ la force de fermeture dépasse une certaine va‐
sant. leur, la manœuvre de fermeture est interrompue
Cache coulissant avec le toit soulevé à partir du milieu de la baie de toit environ ou lors
Ne pas forcer le cache coulissant pour le de la fermeture depuis la position soulevée.
fermer, car cela endommagerait le méca‐ Le toit s'ouvre à nouveau légèrement.
nisme.◀
Risque de pincement malgré la protection
antipincement

44
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Malgré la protection antipincement, veiller à ce
que la zone de fermeture du toit soit dégagée,

Aperçu
car dans des cas exceptionnels, p. ex. en pré‐
sence d'objets très minces, l'interruption du
mouvement de fermeture n'est pas toujours ga‐
rantie.◀

Fermeture sans protection

Utilisation
antipincement
En cas, p. ex., de danger de l'extérieur, procéder
comme suit :

1. Pousser le commutateur vers l'avant au-


delà du point de résistance et le maintenir.
La protection antipincement est limitée et le

Conseils
toit s'ouvre légèrement quand la force de
fermeture dépasse une certaine valeur.
2. Pousser de nouveau le commutateur vers
l'avant au-delà du point de résistance et le
maintenir jusqu'à ce que le toit se ferme
sans protection antipincement.

Navigation
Initialisation après une coupure de
courant
Après une coupure de courant, il se peut que l'on

Communication Divertissement
ne puisse plus que soulever le toit.
Faire initialiser le système par votre Service.

Mobilité
Répertoire

45
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage
Réglage

Position assise de sécurité 4 Dossier


Une bonne position assise est l'une des condi‐ 5 Réglage longitudinal, hauteur, inclinaison
tions primordiales pour une conduite décon‐ 6 Longueur d'assise*
tractée et peu fatigante.
En cas d'accident, la position assise joue un rôle Détail des réglages
important, en corrélation avec : 1. Sens longitudinal.
▷ Ceintures de sécurité, voir page 51.
▷ Appuis-tête, voir page 53.
▷ Airbags, voir page 92.

Sièges avant
Réglages
Pas de réglage du siège pendant la con‐
duite 2. Hauteur.
Ne pas régler le siège du conducteur en roulant.
Sinon, un déplacement inattendu du siège pour‐
rait faire perdre le contrôle de la voiture et pro‐
voquer un accident.◀
Ne pas trop incliner le dossier vers l'arrière
Quand on roule, le dossier du passager
avant ne doit pas être trop incliné en arrière. En
cas d'accident, le passager risquerait de glisser
sous la ceinture de sécurité. La ceinture n'aurait
donc plus d'effet de retenue.◀ 3. Inclinaison du siège.

Aperçu

1 Soutien lombaire*
2 Largeur du dossier*
3 Soutien des épaules*

46
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
4. Inclinaison du dossier. Largeur du dossier*

Aperçu
Utilisation
5. Longueur d'assise*. Changer la largeur du dossier par les joues laté‐
rales pour adapter le maintien latéral.

Pour faciliter l'accès et la descente de voiture, la


largeur du dossier s'ouvre temporairement

Conseils
complètement.

Soutien des épaules*

Navigation
Soutien lombaire*
La courbure du dossier peut être modifiée de
telle sorte que la colonne lombaire (lordose) soit

Communication Divertissement
soutenue. Pour une position assise verticale, le
bord supérieur du bassin et la colonne verté‐
brale sont soutenus. La partie supérieure réglable du dossier soutient
aussi le dos au niveau des épaules :
▷ Pour une position assise plus décontractée.
▷ Pour soulager la musculature des épaules.

Fonction gentleman*
Il est possible de régler le siège du passager
avant à l'aide des commandes du siège du con‐
ducteur.

▷ Appuyer sur la partie avant/arrière du com‐


mutateur.
La courbure est renforcée/atténuée.
Mobilité

▷ Appuyer sur le haut/bas du commutateur.


La courbure est déplacée vers le haut/vers
le bas.
Répertoire

47
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage Trois LED allumées représentent la tempéra‐
1. Appuyer sur la touche. La LED s'al‐ ture la plus élevée.
lume.
2. Procéder au réglage du siège du passager Arrêt
avant sur son propre siège. Appuyer longuement sur la touche.
3. En cas de besoin, enregistrer la position de Les LED s'éteignent.
mémoire, voir page 55, pour le siège pas‐
sager avant. Répartition de température
4. Appuyer sur la touche pour désactiver la Le chauffage sur l'assise de siège et sur le dos‐
fonction. La LED s'éteint. sier peut être réparti de différentes manières.
La fonction se désactive aussi automatique‐
1. « Climatisation »
ment au bout de quelque temps.
2. « Répartition chauffage siège »
Siège actif* 3. Sélectionner le siège correspondant.
Une modification active de l'assise du siège per‐
met d'éviter les courbatures et les douleurs dans
la zone des vertèbres lombaires réduisant ainsi
la fatigue.

4. Tourner le Controller pour régler la réparti‐


tion des températures.

Ventilation de siège active*


Appuyer sur la touche. La LED s'allume. L'assise est refroidie par le ventilateur intégré.
La ventilation sert à un refroidissement rapide,
p. ex. quand la voiture a été chauffée par le soleil,
Chauffage de siège* ou à un refroidissement permanent dans un en‐
vironnement à températures élevées.

Mise en marche
Pour chaque degré de température, ap‐ Mise en marche
puyer une fois sur la touche. Pour chaque degré de ventilation, ap‐
puyer une fois sur la touche.

48
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Au degré maximal, trois LED sont allumées. Détail des réglages
Après un court laps de temps, la ventilation est 1. Sens longitudinal.

Aperçu
automatiquement diminuée d'un degré pour
éviter un refroidissement trop important.

Arrêt
Appuyer longuement sur la touche.

Utilisation
Les LED s'éteignent.

Sièges arrière
2. Inclinaison du siège.
Réglages

Conseils
Aperçu

Navigation
3. Inclinaison du dossier.

Communication Divertissement
1 Réglage longitudinal, inclinaison
2 Dossier
3 Siège du passager avant
4 Réglage en position de base
5 Appui-tête
6 Soutien lombaire
Si l'interrupteur de sécurité pour lève-vitres est
enfoncé, il est impossible de modifier le réglage
Soutien lombaire
des sièges.
Le contour du dossier peut être modifié de telle
sorte que la colonne lombaire (lordose) soit sou‐
tenue. Pour une position assise verticale, le bord
supérieur du bassin et la colonne vertébrale sont
soutenus.
Mobilité
Répertoire

49
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage* en position de base
Réglage

▷ Appuyer sur la partie avant/arrière du com‐


mutateur.
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le réglage
La courbure est renforcée/atténuée. du siège soit terminé.
▷ Appuyer sur le haut/bas du commutateur.
La courbure est déplacée vers le haut/vers Fonction de massage des sièges
le bas. arrière*
Des mouvements ondulatoires de haut en bas
Réglage du siège du passager avant, dans le dossier relaxent la musculature du dos.
depuis l'arrière
P. ex. pour disposer d'une plus grande liberté de Touche à l'arrière
mouvement au niveau des jambes.

1. Appuyer sur la touche pour activer la fonc‐ Mise en marche


tion, flèche. Pour la mise en marche, appuyer une
2. Réglage du siège du passager avant, p. ex. fois sur la touche pour chaque degré de
sens longitudinal. massage.
3. Appuyer sur la touche pour désactiver la Au degré maximal, deux LED sont allumées.
fonction, flèche.
La fonction se désactive aussi automatique‐ Arrêt
ment au bout de quelque temps. Pour la désactivation, appuyer longuement sur
la touche.
Les LED s'éteignent.

50
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Chauffage de siège* Ventilation de siège active*

Aperçu
Utilisation
Mise en marche Mise en marche
Pour chaque degré de température, ap‐ Pour chaque degré de ventilation, ap‐
puyer une fois sur la touche. puyer une fois sur la touche.

Conseils
Trois LED allumées représentent la tempéra‐ Au degré maximal, trois LED sont allumées.
ture la plus élevée.
Arrêt
Arrêt Appuyer longuement sur la touche.
Appuyer longuement sur la touche. Les LED s'éteignent.

Navigation
Les LED s'éteignent.

Répartition de température Ceintures de sécurité


Le chauffage sur l'assise de siège et sur le dos‐
sier peut être réparti de différentes manières. Généralités

Communication Divertissement
Avant chaque parcours, toutes les personnes à
1. « Climatisation »
bord de la voiture doivent boucler leur ceinture.
2. « Chauffage sièges arrière »
Les airbags ne sont qu'un équipement de sécu‐
3. Sélectionner le siège correspondant. rité complémentaire et ne remplacent pas les
ceintures de sécurité.
▷ Le point d'ancrage supérieur de la ceinture
convient pour des personnes adultes de
toutes les tailles, moyennant un réglage cor‐
rect du siège.
▷ Les deux boucles de ceinture de sécurité in‐
tégrées aux coussins de la banquette arrière
sont destinées aux personnes assises à
gauche et à droite.
4. Tourner le Controller pour régler la réparti‐ ▷ La boucle repérée par l'inscription CENTER
tion des températures.
Mobilité

est exclusivement réservée à la personne


occupant la place centrale.
Une ceinture par personne
Une ceinture de sécurité ne doit servir à
protéger qu'une seule personne à la fois. Les
Répertoire

51
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Rappel de bouclage de ceinture pour
Réglage nourrissons et les enfants ne doivent pas être
pris sur les genoux.◀ conducteur et Siège du passager
Pose de la ceinture avant*
Poser la sangle tendue et non vrillée de Le témoin s'allume et un signal retentit.
telle sorte qu'elle s'applique étroitement sur le Un message s'affiche en plus sur le com‐
corps en passant sur le bassin et l'épaule. Au biné d'instruments. Contrôler si la cein‐
niveau du bassin, la sangle doit passer le plus ture de sécurité est bien mise.
bas possible, sur la hanche et non pas sur le Le rappel de bouclage des ceintures s'active
ventre. Sinon, en cas d'accident, la sangle ris‐ quand la ceinture de sécurité du côté conduc‐
querait de glisser sur la hanche et de causer des teur n'est pas attachée. Dans les versions d'ex‐
blessures dans l'abdomen. portation spécifiques à quelques pays, le rappel
La ceinture de sécurité ne doit pas s'appliquer de boucler les ceintures s'active aussi à partir de
sur le cou, frotter sur des arêtes vives, passer sur 8 km/h environ quand la ceinture de sécurité du
des objets durs ou fragiles ou être coincée.◀ passager avant n'est pas bouclée ou quand des
objets lourds se trouvent sur le siège passager
Altération de l'efficacité de retenue
avant.
Éviter de porter des vêtements trop épais
et retendre assez souvent la partie abdominale Fonction de sécurité
de la ceinture en tirant la partie qui passe devant
Dans les situations de conduite critiques, p. ex.
la poitrine vers le haut. Sinon, la ceinture ne
freinage à fond, les ceintures avant sont tendues
pourrait pas assurer l'effet de retenue optimal.◀
automatiquement.

Boucler la ceinture Une fois la situation de conduite surmontée


sans qu'un accident soit survenu, les ceintures
se détendent de nouveau.
Si la ceinture ne se détend pas automatique‐
ment, s'arrêter et déboucler la ceinture avec le
bouton rouge dans la boucle. Avant de repren‐
dre le voyage, boucler la ceinture de nouveau.

Endommagement des ceintures de


sécurité
En cas de sollicitation provenant d'un accident
La boucle doit s'encliqueter de façon franche et
ou en cas d'endommagement :
audible.
Faire remplacer les systèmes de ceintures, y
Après qu'on a bouclé la ceinture et fermé la
compris les prétensionneurs de ceintures et les
porte, la sangle de ceinture est automatique‐
systèmes de retenue pour enfants, par un atelier
ment tendue une fois.
qui devra aussi vérifier les points d'ancrage des
ceintures.
Déboucler la ceinture
Contrôle et remplacement des ceintures
1. Maintenir la sangle.
de sécurité
2. Appuyer sur la touche rouge de la serrure de
Ne faire procéder à ces travaux que par le Ser‐
ceinture.
vice, sinon un fonctionnement correct de ce dis‐
3. Guider la sangle vers l'enrouleur. positif de sécurité ne serait pas assuré.◀

52
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appuis-tête avant Distance à l'occiput : appuis-tête
manuels

Aperçu
Réglage correct de l'appui-tête
En cas d'accident, un appui-tête correctement
réglé réduit les risques de blessure de la colonne
cervicale.
Réglage de l'appui-tête

Utilisation
Régler correctement les appuis-tête sur
toutes les places occupées, sinon le risque de
se blesser lors d'un accident s'accroît.◀
▷ Vers l'avant : tirer.
Hauteur
▷ Vers l'arrière : appuyer sur la touche et pous‐
Régler l'appui-tête de telle sorte que son centre
ser l'appui-tête vers l'arrière.
se trouve environ à la hauteur des oreilles.

Conseils
Distance à l'occiput : appuis-tête
Distance
électriques*
Régler la distance de telle sorte que l'appui-tête
Lors du réglage de l'appui des épaules, voir
soit le plus près possible de l'occiput.
page 47, l'appui-tête est décalé automatique‐
ment.

Navigation
Appui-tête actif
En cas de choc important par l'arrière, l'appui-
Réglage des joues*
tête actif réduit automatiquement la distance
par rapport à la tête.

Communication Divertissement
Fonction de protection diminuée
▷ Ne pas monter de housses pour siè‐
ges ou appuis-tête.
▷ Ne pas suspendre d'objets aux appuis-tête,
p. ex. des portemanteaux.
▷ Ne monter aucun accessoire sur le siège ou
l'appui-tête.
Sinon l'effet de protection de l'appui-tête actif Les rabattre vers l'avant pour bénéficier d'un
serait limité, ce qui réduirait la sécurité offerte.◀ meilleur soutien latéral en position de repos.

Réglage en hauteur Démontage


Pour des raisons techniques, les appuis-tête ne
peuvent pas être déposés.
Mobilité

Appuis-tête arrière
Réglage correct de l'appui-tête
En cas d'accident, un appui-tête correctement
réglé réduit les risques de blessure de la colonne
Répertoire

Réglage électrique. cervicale.

53
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage Régler l'appui-tête de telle sorte que son centre Lorsque le bouton de sécurité pour vitres ar‐
se trouve environ à la hauteur des oreilles. rière, voir page 42, est enfoncé, le réglage en
hauteur de l'appui-tête est désactivé.
Réglage de l'appui-tête
Régler correctement l'appui-tête pour ne Réglage des joues*
pas s'exposer à un plus grand risque de blessure
en cas d'accident.◀

Réglage en hauteur : appuis-tête


manuels

Rabattre les joues vers l'avant pour bénéficier


d'un meilleur soutien latéral en position de re‐
pos.

Démontage : appuis-tête manuels


▷ Vers le haut : tirer.
Ne démonter l'appui-tête que si personne ne
▷ Vers le bas : appuyer sur la touche, flèche 1,
prend place sur le siège correspondant.
et pousser l'appui-tête vers le bas.

Réglage en hauteur : électriquement*


▷ Les appuis-tête des places extérieures re‐
montent automatiquement dès qu'une per‐
sonne s'assied sur un siège arrière et boucle
sa ceinture.

1. Tirer l'appui-tête vers le haut jusqu'en bu‐


tée.
2. Appuyer sur la touche, flèche 1, et extraire
complètement l'appui-tête.
Avant que des personnes prennent place
Poser de nouveau les appuis-tête avant
▷ En plus, on peut adapter électriquement la que des personnes ne prennent place sur ces
hauteur de l'appui-tête. sièges, afin qu'elles puissent bénéficier de la
Sortie de l'appui-tête protection correspondante.◀

Veiller à ce que la zone située au-dessus


Démontage : appuis-tête électriques*
des appuis-tête soit libre afin que personne ne
risque d'être blessé et qu'aucun objet ne risque
Remarque
d'être endommagé lors de la montée de l'appui-
tête.◀ Ne pas démonter les appuis-tête arrière.

54
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pour éviter des dommages, le remontage ne À l'arrière
peut être effectué que par le service après-

Aperçu
vente.

Démontage
Ne démonter l'appui-tête que si personne ne
prend place sur le siège correspondant.

Utilisation
1. Remonter l'appui-tête à fond.
2. Sortir complètement l'appui-tête en le tirant
assez vigoureusement, d'un coup sec.
Deux positions différentes du siège peuvent
Avant que des personnes prennent place
être enregistrées et rappelées.
Poser de nouveau les appuis-tête avant
que des personnes ne prennent place sur ces Mémorisation

Conseils
sièges, afin qu'elles puissent bénéficier de la
1. Mettre le contact.
protection correspondante.◀
2. Régler la position souhaitée.

Commande à mémoire de 3. Appuyer sur la touche sur la porte.


La LED incorporée à la touche s'allume.
siège, rétroviseurs et volant*

Navigation
4. Appuyer sur la touche souhaitée 1 ou 2. La
Généralités LED s'éteint.
Si la touche M a été enfoncée par mégarde :
À l'avant
Appuyer de nouveau sur la touche sur

Communication Divertissement
la porte.
La LED s'éteint.

Appel
Ne pas appeler la fonction mémoire en
roulant
Ne pas appeler la fonction mémoire en roulant,
car il y aurait risque d'accident par un mouve‐
Pour chaque télécommande, deux positions dif‐ ment intempestif du siège ou du volant.◀
férentes du siège du conducteur, des rétrovi‐
seurs extérieurs et du volant peuvent être enre‐ Fonction de confort
gistrées et rappelées. Le réglage du soutien 1. Ouvrir la porte du conducteur.
lombaire n'est pas mémorisé. 2. Couper le contact.
3. Appuyer brièvement sur la touche désirée 1
Mobilité

ou 2.
Le réglage s'effectue automatiquement jusqu'à
la position finale.
Le processus s'interrompt quand on actionne
un commutateur de réglage du siège ou une des
touches.
Répertoire

55
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Fonction de sécurité Aperçu
Réglage
1. Fermer la porte du conducteur ou mettre le
contact.
2. Maintenir enfoncée la touche désirée 1 ou 2
jusqu'à ce que la procédure de réglage soit
terminée.

Le rappel a été désactivé


Au bout d'un temps assez court, le rappel des
positions assises enregistrées est désactivé
pour ménager la batterie. 1 Réglage
Pour activer de nouveau le rappel : 2 Gauche/droite, Fonction guide-trottoir*
▷ Ouvrir ou fermer la porte ou le couvercle de 3 Rabattement
coffre.
▷ Appuyer sur une touche de la télécom‐ Sélection du rétroviseur
mande. Commutation sur l'autre rétroviseur :
▷ Appuyer sur le bouton Start/Stop. Pousser le commutateur de rétrovi‐
seurs.

Rétroviseurs Réglage électrique


Analogue au mouvement de la touche.
Rétroviseurs extérieurs

Généralités
Estimation de la distance Mémorisation des positions*
Les objets observés dans le rétroviseur Commande à mémoire de siège, rétroviseurs et
sont en réalité plus près qu'ils ne le paraissent. volant, voir page 55.
Pour évaluer l'éloignement des véhicules qui
suivent, ne pas se fier uniquement à l'image des Réglage manuel
rétroviseurs, car cela présenterait un grand ris‐ En cas, p. ex., de défaut électrique, appuyer sur
que d'accident.◀ les bords du verre du rétroviseur.

Fonction guide-trottoir*
En marche arrière, le verre du rétroviseur côté
passager bascule quelque peu. Ainsi, p. ex. lors
de manœuvres de stationnement, la visibilité sur
la bordure du trottoir ou d'autres obstacles de
faible hauteur est améliorée.

Activation

1. Pousser le commutateur de rétro‐


viseurs dans la position du rétroviseur côté
conducteur.
2. Placer le levier sélecteur dans la position R.

56
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Si une remorque est attelée*, la fonction guide- Rétroviseur intérieur, à commutation
trottoir, est désactivée. jour/nuit automatique*

Aperçu
Désactivation
Repousser le commutateur de rétroviseur en
position rétroviseur côté passager avant.

Rabattement

Utilisation
Appuyer sur la touche.

Possible jusqu'à env. 20 km/h.


Système bien utile p. ex. La commutation est commandée par des cellu‐
les photoélectriques :
▷ Dans les stations de lavage.
▷ Dans le verre du rétroviseur.
▷ Dans les rues étroites.

Conseils
▷ Au dos du rétroviseur.
▷ Pour ramener en position normale un rétro‐
viseur rabattu. Pour un fonctionnement impeccable :
Des rétroviseurs rabattus en position effacée se ▷ Veiller à ce que les cellules photoélectriques
redéploient automatiquement à env. 40 km/h. soient toujours propres.
▷ Ne pas masquer la zone située entre le ré‐

Navigation
Rabattement en position effacée dans une
troviseur intérieur et le pare-brise.
station de lavage automatique
Avant de faire laver la voiture dans une station
de lavage automatique rabattre à la main ou avec Miroir de courtoisie arrière
la touche les rétroviseurs en position effacée,
avec éclairage*

Communication Divertissement
sinon, de par la largeur de la voiture, ils pour‐
raient être endommagés.◀
Rabattement vers l'extérieur
Chauffage automatique
Les deux rétroviseurs extérieurs sont chauffés
automatiquement lorsque le contact est mis.

Rétroviseur intérieur

Réduction de l'éblouissement

Appuyer sur la touche.


Le miroir de courtoisie bascule vers le bas.
L'angle peut être réglé à la main.
Mobilité

Rabattement vers l'intérieur


Pousser le miroir vers le haut.

De l'arrière, la nuit : tourner le bouton.


Répertoire

57
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Volant
Réglage Appuyer sur la touche.

Généralités ▷ Activation : la LED s'allume.


Réglage pendant la conduite ▷ Désactivation : la LED s'éteint.
Ne pas régler le volant de direction pen‐
dant la conduite, car un faux mouvement risque‐
rait de provoquer un accident.◀

Réglage

Le volant se règle dans quatre directions.

Mémorisation de la position
Commande à mémoire de siège, rétroviseurs et
volant, voir page 55.

Aide à l'accès
Le volant se déplace temporairement dans la
position la plus élevée, pour que le conducteur
puisse plus facilement prendre place ou sortir de
la voiture.

Volant chauffant*

Mise en marche et arrêt


Le volant chauffant fonctionne lorsque le con‐
tact est mis.

58
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Transport d'enfants en sécurité

Aperçu
La bonne place pour un enfant Montage de systèmes de
Enfants à bord
retenue pour enfants
Ne pas laisser des enfants dans la voiture Le Service propose des systèmes de retenue

Utilisation
sans surveillance, car ils peuvent s'exposer à pour enfants appropriés à toutes les catégories
des risques ou mettre d'autres personnes en d'âge et de poids.
danger, p. ex. en ouvrant les portes.◀ Avant de monter des systèmes de retenue pour
Toutes les places assises dans votre véhicule, à enfant sur la place assise centrale de la ban‐
l'exception du siège du conducteur, convien‐ quette arrière, amener les deux dossiers exté‐
nent en principe pour le montage de systèmes rieurs de banquette arrière en position de base.
universels de retenue pour enfants, chacun Indications du fabricant des systèmes de

Conseils
agréé pour une classe d'âge déterminée. retenue pour enfants
Pour le choix, le montage et l'utilisation des sys‐
Les enfants toujours à l'arrière
tèmes de retenue pour enfants, respecter les
L'étude des accidents montre que la place la instructions du fabricant du système respectif,
plus sûre pour un enfant est à l'arrière. afin de ne pas risquer de réduire l'efficacité de la

Navigation
Transporter les enfants à l'arrière protection offerte.◀

Ne transporter des enfants âgés de moins Systèmes de retenue pour enfants, après
de 12 ans ou plus petits que 150 cm qu'à l'arrière un accident
dans des systèmes de retenue pour enfant ap‐ Après un accident, faire vérifier et remplacer si
propriés, sinon ils encourent des risques accrus nécessaire le système de retenue pour enfant et

Communication Divertissement
d'être blessés en cas d'accident.◀ le système de ceinture de sécurité impliqué.
Faire effectuer ces travaux seulement par le Ser‐
Enfants sur le siège du passager avant vice.◀
S'il est absolument nécessaire d'utiliser un sys‐
tème de retenue pour enfant sur le siège du Sur le siège du passager avant
passager avant, il faut impérativement s'assurer Avant de monter un système de retenue pour
que l'airbag frontal et l'airbag latéral du passager enfant sur le siège du passager avant, il faut im‐
avant sont désactivés. Les airbags du passager pérativement s'assurer que l'airbag frontal et
avant ne peuvent être désactivés qu'à l'aide du l'airbag latéral du passager avant sont désacti‐
commutateur à clé pour airbags du passager vés.
avant.
Désactivation des airbags du passager
Désactivation des airbags du passager avant
avant
Si l'on utilise un système de retenue pour enfant
Si l'on utilise un système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant, il faut impérati‐
sur le siège du passager avant, il faut impérati‐
Mobilité

vement désactiver les airbags affectés à ce


vement désactiver les airbags affectés à ce siège, car leur déclenchement exposerait l'en‐
siège, car leur déclenchement exposerait l'en‐ fant à un grand risque de blessure, malgré le
fant à un grand risque de blessure, malgré le système de retenue réglementaire.◀
système de retenue réglementaire.◀
Répertoire

59
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Position assise et hauteur
Transport d'enfants en sécurité Sur le sièges arrière
Avant de monter un système universel de rete‐
A - ISO/F3 C - ISO/R3
nue pour enfant, amener le siège passager avant
à la position la plus reculée et à la position en B - ISO/F2 D - ISO/R2
hauteur moyenne pour assurer la meilleure tra‐
jectoire possible de la ceinture et une protection B1 - ISO/F2X E - ISO/R1
maximale en cas d'accident.
Ne plus modifier la position ni la hauteur. Fixations pour les ancrages ISOFIX
inférieurs
Largeur du dossier* Enclencher correctement les ancrages
Avant de monter un système de retenue pour ISOFIX inférieurs
enfant sur le siège du passager avant, régler la Veiller à ce que les ancrages ISOFIX inférieurs
largeur du dossier, voir page 47, au maximum. soient correctement encliquetés et que le sys‐
Ne plus modifier la largeur de dossier et ne plus tème de retenue pour enfants s'appuie ferme‐
appeler de position de mémoire. ment contre le dossier, car la protection risque
sinon d'être réduite.◀
Largeur du dossier avec siège enfant
Avant de monter un système de retenue
pour enfant sur le siège du passager avant, il faut
régler le dossier à la largeur maximale. Ne plus
modifier le réglage, car cela réduirait la stabilité
du siège enfant.◀

Fixation de siège enfant


ISOFIX
Les fixations pour les ancrages inférieurs ISO‐
Remarque FIX se trouvent dans l'interstice entre le siège et
le dossier.
Indications du fabricant des systèmes de
retenue pour enfants ISOFIX Avant de monter un système ISOFIX de retenue
Au montage et à l'utilisation de systèmes de re‐ pour enfant, écarter la ceinture de la zone de la
tenue pour enfants ISOFIX, observer le mode fixation du siège enfants.
d'utilisation et les consignes de sécurité du fa‐
bricant du système, pour ne pas risquer de ré‐ Montage de systèmes de retenue pour
duire l'efficacité de la protection offerte.◀ enfant ISOFIX sans sièges arrière
électriques
Systèmes de retenue pour enfants 1. Monter les systèmes de retenue pour en‐
ISOFIX corrects fant, voir les instructions d'emploi du sys‐
Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX tème.
suivants peuvent être utilisés sur les sièges ar‐ 2. Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
rière. Les catégories correspondantes sont in‐ inférieurs soient correctement encliquetés
diquées sur les sièges enfants comme lettre ou et que le système de retenue pour enfants
comme spécification ISO. s'appuie fermement contre le dossier.

60
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Montage de systèmes de retenue pour système de retenue pour enfants comme prévu
enfant ISOFIX en présence de sièges en cas d'accident.◀

Aperçu
arrière électriques*
1. Avant le montage, mettre les sièges dans
leur position de base, voir page 50.
2. Pour améliorer l'accessibilité, incliner le
dossier quelque peu vers l'arrière.

Utilisation
3. Monter les systèmes de retenue pour en‐
fant, voir les instructions d'emploi du sys‐
tème.
4. Veiller à ce que les deux ancrages ISOFIX
soient correctement encliquetés. 1 Direction de marche
5. Après le montage, ramener de nouveau le 2 Appui-tête
dossier quelque peu vers l'avant pour que le 3 Crochet de la sangle de fixation supérieure

Conseils
système de retenue pour enfant repose lé‐ 4 Point/anneau de fixation
gèrement contre le dossier.
5 Plage arrière
Sangle de retenue ISOFIX supérieure 6 Dossier du siège
7 Sangle de retenue supérieure
Points de fixation

Navigation
Fixer la sangle de fixation supérieure au
point de fixation
1. Retirer le cache du point de fixation.
2. Amener l'appui-tête vers le haut. Ne pas

Communication Divertissement
modifier l'appui-tête central*.
3. Passer la sangle supérieure et son crochet
entre les montants de l'appui-tête.
4. Accrocher le crochet de la sangle de retenue
dans l'anneau de fixation.
Pour la sangle de fixation supérieure des systè‐
mes de retenue pour enfants ISOFIX, deux 5. Tendre la sangle de fixation.
points de fixation sont prévus. 6. Amener l'appui-tête vers le bas.

Anneaux de fixation ISOFIX


Utiliser les anneaux de fixation pour sangle
de retenue ISOFIX supérieure exclusivement
pour la fixation d'un système de retenue pour
enfant, sinon les points d'ancrage risqueraient
d'être endommagés.◀
Mobilité

Guidage de la sangle de retenue


Sangle de retenue
Veiller à ce que la sangle de fixation ISOFIX
supérieure ne passe pas sur des arêtes vives et
arrive au point de fixation supérieur sans aucun
Répertoire

vrillage. Sinon, elle ne pourrait pas maintenir le

61
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Verrouillage de sécurité des
Transport d'enfants en sécurité
portes et des fenêtres
Portes arrière

Abaisser le levier de sûreté sur les portes arrière.


La porte en question ne peut être ouverte que
de l'extérieur.

Interrupteur de sécurité pour les places


arrières
Quand on transporte des enfants à l'ar‐
rière, appuyer sur la touche sur la porte
du conducteur.

Différentes fonctions sont bloquées et ne peu‐


vent plus être commandées à l'arrière, voir In‐
terrupteur de sécurité, voir page 42.

62
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite

Aperçu
Bouton Start/Stop Position P de la boîte automatique avec
l'allumage coupé
Principe Avec le contact d'allumage coupé, la position P
En appuyant sur le bouton Start/ de la boîte automatique est enclenchée auto‐

Utilisation
Stop, on met et on coupe le con‐ matiquement. Veiller à ce que le contact d'allu‐
tact d'allumage et on démarre le mage ne soit pas coupé inopinément, p. ex. dans
moteur. la station de lavage automatique.◀
Si l'on appuie en même temps sur Lors d'un verrouillage par le verrouillage centra‐
la pédale de frein, l'actionnement du bouton lisé, le contact est coupé automatiquement.
Start/Stop fait démarrer le moteur.
Position radio

Conseils
Contact mis Elle n'est atteinte que quand on appuie sur le
Appuyer sur le bouton Start/Stop sans enfoncer bouton Start/Stop d'arrêt du moteur alors que le
la pédale de frein. moteur tourne.
Tous les systèmes sont prêts au service. Certains consommateurs électriques restent
opérationnels.
La plupart des témoins et voyants d'avertisse‐

Navigation
ment sur le combiné d'instruments ont différen‐ La position radio se coupe automatiquement :
tes durées d'allumage. ▷ Au bout de 8 minutes env.
Quand le moteur est arrêté, couper le contact et ▷ Lors du verrouillage par le verrouillage cen‐
les consommateurs électriques inutilisés pour tralisé.

Communication Divertissement
ménager la batterie.
Le contact d'allumage se coupe automatique‐
ment : Démarrage du moteur
▷ Lors du verrouillage par le verrouillage cen‐
tralisé. Généralités
▷ Peu avant que la batterie ne soit déchargée, Locaux fermés
pour permettre encore un démarrage du Ne pas faire tourner le moteur dans des
moteur. locaux fermés, car l'inhalation des gaz d'échap‐
▷ Quand le moteur est coupé et que le contact pement peut entraîner une perte de connais‐
d'allumage est mis, l'ouverture de la porte sance et la mort. Les gaz d'échappement con‐
fait passer automatiquement dans la posi‐ tiennent de l'oxyde de carbone incolore et
tion radio. inodore, mais toxique.◀
Voiture sans surveillance
Contact d'allumage coupé Ne jamais laisser la voiture sans surveil‐
Appuyer de nouveau sur le bouton Start/Stop lance avec le moteur en marche, car une voiture
Mobilité

sans enfoncer la pédale de frein. dans cette situation représente un danger.


Tous les témoins sur le combiné d'instruments Avant de quitter la voiture en laissant le moteur
s'éteignent. en marche, mettre la boîte de vitesse en position
Quand le moteur est arrêté, couper le contact et P et serrer le frein de stationnement, sinon la
les consommateurs électriques inutilisés pour voiture pourrait se mettre en mouvement.◀
Répertoire

ménager la batterie.

63
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite Nombreux démarrages à intervalles rap‐ 2. Appuyer sur le bouton Start/Stop.
prochés Le moteur est coupé.
Éviter des tentatives de démarrage répétées, La position radio s'active.
lors desquelles le moteur ne démarre pas, ou 3. Serrer le frein de stationnement.
des démarrages répétés à intervalles rappro‐
chés. Le carburant ne serait pas brûlé ou pas Avant d'entrer dans une station de
suffisamment brûlé dans le moteur, ce qui ris‐ lavage automatique
querait d'entraîner une surchauffe et un endom‐
La voiture peut rouler si l'on observe la procé‐
magement du catalyseur.◀
dure suivante :
Ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais dé‐
marrer immédiatement et rouler à régime mo‐ 1. Enfoncer la pédale de frein.
déré. 2. Mettre la boîte de vitesses en position N.
3. Desserrer le frein de stationnement ou dés‐
Moteur diesel activer le Automatic Hold, voir page 67.
Quand le moteur est froid et que la températures 4. Arrêter le moteur.
est en dessous de 0 ℃ env., le préchauffage au‐
tomatique peut retarder quelque peu le proces‐ Position P de la boîte automatique avec
sus de démarrage. l'allumage coupé

Un message s'affiche. Avec le contact d'allumage coupé, la position P


de la boîte automatique est enclenchée auto‐
matiquement. Veiller à ce que le contact d'allu‐
Démarrage du moteur
mage ne soit pas coupé inopinément, p. ex. dans
Enfoncer la pédale de frein et ap‐ la station de lavage automatique.◀
puyer sur le bouton Start/Stop.
La position P de la boîte de vitesses est enclen‐
Le démarreur entraîne automati‐ chée automatiquement :
quement le moteur pendant un
certain laps de temps et le pro‐ ▷ Quand le contact d'allumage est coupé.
cessus est interrompu dès que le moteur dé‐ ▷ Au bout d'env. 15 minutes, quand la voiture
marre. ne se déplace pas.

Arrêt du moteur Frein de stationnement

Généralités Principe
Emporter la télécommande Le frein de stationnement sert à immobiliser la
voiture à l'arrêt pour l'empêcher de rouler.
Emporter la télécommande en quittant la
voiture, sinon des enfants, p. ex., pourraient ac‐ ▷ Moteur arrêté : le frein de stationnement agit
tionner les fenêtres et se blesser.◀ sur les roues arrière.

Serrer le frein de stationnement ▷ Moteur en marche : le frein de stationne‐


ment agit par le système hydraulique de frei‐
Avant de quitter la voiture garée, serrer le nage sur les freins à disque des roues avant
frein de stationnement, sinon la voiture risque‐ et arrière.
rait de rouler.◀
Le frein de stationnement peut être utilisé ma‐
nuellement ou automatiquement :
Arrêt du moteur
1. La voiture étant arrêtée, mettre la boîte de ▷ Manuellement : par traction et pression du
vitesses en position P. commutateur.

64
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Automatiquement : par activation de Auto‐ Avant le déverrouillage, immobiliser la voi‐
matic Hold, voir page 67. ture pour l'empêcher de se mettre à rouler

Aperçu
Avant de déverrouiller manuellement le frein de
stationnement et lors de chaque arrêt de la voi‐
ture avec le frein de stationnement déverrouillé,
s'assurer que la boîte automatique est en posi‐
tion P.

Utilisation
Adapter l'immobilisation de la voiture aux décli‐
vités de la chaussée, p. ex. avec une cale, sinon
la voiture risquerait de se mettre à rouler.◀
S'il est également nécessaire de déverrouiller
manuellement le blocage de la boîte de vitesses
Serrage
automatique, respecter l'ordre chronologique
Tirer sur le commutateur. suivant :

Conseils
La LED s'allume.
1. Caler la voiture pour qu'elle ne risque pas de
Le témoin s'allume en rouge. Le frein de rouler.
stationnement est serré. 2. Déverrouiller manuellement le frein de sta‐
tionnement.
Pendant la conduite
3. Déverrouiller manuellement le blocage de la

Navigation
Utilisation pendant la conduite : boîte de vitesses automatique, voir
Tirer sur le commutateur et le maintenir. La voi‐ page 73.
ture freine énergiquement tant que la touche est
tirée. Déverrouillage

Communication Divertissement
La lampe témoin s'allume en rouge, un 1. Prendre l'outil de déverrouillage dans l'ou‐
signal retentit et les feux stop s'allument. tillage de bord.

Quand on freine la voiture jusqu'à env.


3 km/h, le frein de stationnement reste serré.

Desserrage
Appuyer sur le commutateur en enfonçant
la pédale de frein ou en position P de la
boîte automatique.
La LED et le témoin s'éteignent.
Le frein de stationnement est desserré.
Emporter la télécommande
En quittant la voiture, emporter la télé‐
commande, sinon p. ex. des enfants pourraient
Mobilité

desserrer le frein de stationnement.◀

Déverrouillage manuel
En cas de coupure de courant ou d'un défaut
électrique, le frein de stationnement peut être
déverrouillé manuellement.
Répertoire

65
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite 2. Dans le compartiment à bagages, rabattre la tement le frein de stationnement se déver‐
plaque de plancher vers le haut. rouiller.

3. Retirer le garnissage du sol dans le compar‐ Faire remédier à la panne


timent à bagages ; pour cela, desserrer les Si le frein de stationnement a été desserré
vis avec l'outil de déverrouillage, flèches. manuellement à cause d'un dérangement, il ne
peut être remis en service que par un spécia‐
liste.
Faire remédier à un défaut par le service après-
vente.◀

Après une coupure de courant


Mise en service seulement après une cou‐
pure de courant
Il n'est permis de remettre le frein de stationne‐
4. Enficher l'outil de déverrouillage sur le point ment en service que s'il a été déverrouillé ma‐
de déverrouillage, flèche. nuellement à cause d'une coupure de courant.
Sinon, le fonctionnement du frein de stationne‐
ment n'est pas assuré.◀

Mise en service
1. Mettre le contact.

2. Appuyer sur le commutateur en en‐


fonçant la pédale de frein ou en position P
de la boîte automatique.
La mise en service peut durer quelques secon‐
5. Tirer énergiquement l'outil de déverrouil‐ des. Des bruits éventuels sont normaux.
lage vers le haut à l'encontre de la résis‐
tance, jusqu'à sentir une nette montée de la Le témoin sur le combiné d'instruments
force résistante tandis que l'on entend net‐ s'éteint dès que le frein de stationne‐
ment est de nouveau prêt au service.

66
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Automatic Hold Activation
Appuyer sur la touche.

Aperçu
Principe
La LED et l'inscription AUTO H s'allu‐
Le système facilite la conduite par un serrage et ment.
un desserrage automatiques du frein de station‐
nement, p. ex. en circulation Stop-and-go. Le témoin s'allume.
La voiture est maintenue automatiquement à Le Automatic Hold est activé.

Utilisation
l'arrêt.
Au démarrage en côte, le système empêche la
Désactivation
voiture de reculer. appuyer une nouvelle fois sur la touche.
La LED et l'inscription AUTO H s'étei‐
gnent.
Le Automatic Hold est désactivé.
Si le véhicule est immobilisé par le Automatic

Conseils
Hold, appuyer également sur la pédale de frein
pour désactiver celui-ci.
Lors d'un serrage manuel du frein de stationne‐
ment, voir page 64, Automatic Hold est désac‐
tivé automatiquement.

Navigation
Pour votre sécurité Conduite
Automatic Hold est désactivé automatiquement Automatic Hold est activé : la voiture est auto‐
et le frein de stationnement est serré si : matiquement immobilisée après l'arrêt pour
▷ Le moteur s'arrête. l'empêcher de rouler.

Communication Divertissement
▷ On ouvre une porte et que le conducteur Le témoin s'allume en vert.
déboucle sa ceinture de sécurité.
Pour le démarrage, appuyer sur la pé‐
▷ En conduisant, quand on freine avec le frein dale d'accélérateur.
de stationnement jusqu'à l'arrêt.
Le frein se desserre automatiquement.
Le témoin passe du vert au rouge et l'in‐
scription AUTO H s'éteint. Le témoin s'éteint.

Avant de démarrer : Avant d'entrer dans une station de lavage


▷ Desserrer manuellement le frein de station‐ automatique
nement. Désactiver Automatic Hold, sinon, comme la
▷ Activer de nouveau Automatic Hold. voiture est arrêtée, le frein de stationnement se
serrerait et la voiture ne pourrait plus rouler.◀
Quitter la voiture en laissant le moteur en
marche Stationnement
Avant de quitter la voiture en laissant le moteur Le frein de stationnement est serré automati‐
en marche, il faut placer le levier sélecteur en
Mobilité

quement quand la voiture était maintenue par


position P et s'assurer que le frein de stationne‐ Automatic Hold et que l'on arrête le moteur.
ment est serré. Sinon la voiture risquerait de se
mettre en mouvement.◀ Le témoin passe du vert au rouge.
Le frein de stationnement n'est pas serré quand
on arrête le moteur alors que la voiture roule sur
son erre. Le Automatic Hold est alors désactivé.
Répertoire

67
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite On peut aussi desserrer le frein de stationne‐ 2. « Eclairage »
ment manuellement après l'arrêt du moteur, 3. « Clignotants 3x »
p. ex. dans la station de lavage automatique.

Emporter la télécommande
En quittant la voiture, emporter la télé‐
commande, sinon p. ex. des enfants pourraient
desserrer le frein de stationnement.◀

Dysfonctionnement
En cas de panne ou de défaut du frein de sta‐
tionnement et si l'on doit quitter la voiture, l'im‐
mobiliser pour l'empêcher de rouler, p. ex. avec
une cale. Clignotement bref
Appuyer sur le levier jusqu'au point de résis‐
tance et le maintenir aussi longtemps que l'on
Clignotants, feux de route, désire clignoter.
appels de phares
Feux de route, appel de phares
Clignotants

▷ Feux de route, flèche 1.


Pousser le levier au-delà du point de résistance. ▷ Appels de phares, flèche 2.
Pour une coupure manuelle, pousser le levier
jusqu'au point de résistance.
Essuie-glace
Un clignotement rapide inhabituel du témoin est
le signe de la panne d'un clignotant. Essuie-glaces Marche/Arrêt et bref
Quand on tracte une remorque, le témoin peut balayage
aussi signaler la panne d'un clignotant de la re‐ Pas d'actionnement des essuie-glaces
morque. par temps de gel
Ne pas mettre les essuie-glaces en marche
Commande impulsionnelle des
quand ils sont collés par le gel, car les balais ou
clignotants
le moteur d'essuie-glace pourraient être en‐
Pousser le levier jusqu'au point de résistance. dommagés.◀
Le clignotant clignote trois fois.
La fonction peut être activée ou désactivée :

1. « Réglages »

68
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mise en marche Détecteur de pluie
Le système commande automatiquement le

Aperçu
fonctionnement des essuie-glaces en fonction
de l'intensité de la pluie.
Le détecteur se trouve sur le pare-brise, juste
devant le rétroviseur intérieur.

Utilisation
Activation/désactivation du détecteur
de pluie

Pousser la manette d'essuie-glace vers le haut.


Lorsqu'on la relâche, la manette revient en po‐
sition de base.
▷ Balayage à vitesse normale : pousser la ma‐

Conseils
nette une fois vers le haut.
À l'arrêt, le balayage passe en fonctionne‐
ment intermittent.
▷ Balayage rapide : pousser la manette deux
Appuyer sur la touche sur la manette d'essuie-
fois vers le haut ou une fois au-delà du point
glace.

Navigation
de résistance.
Lors de l'activation, les essuie-glaces se dépla‐
À l'arrêt, le balayage passe à la vitesse nor‐
cent une fois par-dessus le pare-brise.
male.
La LED dans le levier de colonne de direction
Arrêt et bref balayage s'allume.

Communication Divertissement
Désactivation du détecteur de pluie dans
les stations de lavage
Dans les stations de lavage, désactiver le dé‐
tecteur de pluie sans quoi l'essuie-glace risque
de se mettre en marche et de causer des dé‐
gâts.◀

Détecteur de pluie, sensibilité

Appuyer la manette de commande d'essuie-


glace vers le bas.
Lorsqu'on la relâche, la manette revient en po‐
sition de base.
▷ Bref balayage : appuyer sur la manette une
Mobilité

fois vers le bas.


▷ Arrêt à partir de la position normale : appuyer
sur la manette une fois vers le bas.
Tourner la roue moletée.
▷ Arrêt du balayage rapide : appuyer sur la
manette deux fois vers le bas.
Répertoire

69
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Nettoyage du pare-brise, des
Conduite que les essuie-glaces s'immobilisent dans
projecteurs une position à peu près verticale.
Après avoir rabattu les essuie-glaces, il faut ac‐
tiver de nouveau le dispositif d'essuyage, voir
page 68.
Rabattement des essuie-glaces sur le
pare-brise
Avant de mettre le contact d'allumage, rabattre
les essuie-glaces sur le pare-brise, sinon il y a
risque d'endommagement lors de la mise en
marche des essuie-glaces.◀
Tirer sur la manette.
1. Mettre le contact.
Le liquide de lave-glace est projeté sur le pare-
2. Appuyer la manette de commande d'es‐
brise et l'essuie-glace se met brièvement en
suie-glace vers le bas. Les essuie-glaces
marche.
vont en position de repos et sont de nouveau
Quand l'éclairage de la voiture est allumé, les prêt au service.
projecteurs sont nettoyés en même temps à in‐
tervalles judicieux.
Ne pas utiliser le lave-glace par temps de
Liquide de lavage
gel
Généralités
N'utiliser les dispositifs lave-glace que si le li‐
Antigel pour le liquide de lavage
quide ne risque pas de geler sur le pare-brise et
de gêner la visibilité. C'est pourquoi il faut em‐ L'antigel est inflammable. Pour cela, le
ployer de l'antigel. maintenir à l'écart de toute source d'inflamma‐
tion.
Ne pas actionner le lave-glace lorsque le réser‐
voir est vide. Sinon, la pompe pourrait être en‐ Ne le conserver que dans les récipients d'origine
dommagée.◀ bien bouchés et hors de portée des enfants.
Respecter les indications données sur le bi‐
Gicleurs de lave-glace don.◀
Les gicleurs de lave-glace sont chauffés auto‐
matiquement lorsque le contact est mis. Réservoir de lave-glace
Remplissage du liquide de lavage
Position décollée des essuie-glaces Ne faire l'appoint en liquide de lavage que
Important p. ex. pour le remplacement des balais quand le moteur est refroidi, puis fermer com‐
d'essuie-glace ou pour les relever du pare-brise plètement le couvercle pour éviter un contact du
en cas de gel. liquide de lavage avec des parties chaudes du
moteur.
1. Couper le contact.
Sinon, un renversement ou une fuite du liquide
2. En cas de risque de gel, veiller à ce que les
risqueraient de produire un incendie et de com‐
balais d'essuie-glace ne puissent pas geler
promettre la sécurité.◀
sur le pare-brise.
3. Lever la manette de commande d'essuie-
glace au-delà du point de résistance et le
maintenir 3 secondes environ, jusqu'à ce

70
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
P Parking
N'engager la boîte de vitesses dans cette posi‐

Aperçu
tion que si la voiture est immobilisée. Les roues
motrices de la voiture se bloquent.
La position P est enclenchée automatiquement :
▷ Après l'arrêt du moteur en position radio,
voir page 63, ou avec l'allumage coupé, voir

Utilisation
page 63, quand la position R ou D était en‐
clenchée.
Tous les gicleurs de lavage sont alimentés par
un réservoir commun. ▷ Avec l'allumage coupé quand la position N
était enclenchée.
Remplissage avec de l'eau et au besoin avec de
l'antigel conformément aux instructions du fa‐ ▷ À l'arrêt en position R ou D de la boîte auto‐
bricant. matique, quand on déboucle la ceinture du
siège du conducteur et que l'on ouvre la

Conseils
Mélanger le liquide de lavage avant le remplis‐
porte côté conducteur.
sage pour que le rapport de mélange soit res‐
pecté.
Kick-down
Capacité Avec le Kick-Down, on atteint les performances
maximales. Appuyer sur la pédale d'accéléra‐
Env. 5 litres

Navigation
teur au-delà du point de résistance à pleins gaz.

Engagement des positions de la boîte


Boîte de vitesses de vitesses
automatique avec Steptronic ▷ La position P de la boîte automatique ne

Communication Divertissement
peut être quittée que quand le moteur
Positions de la boîte de vitesses tourne et qu'on serre le frein.

D Drive, position de marche ▷ La voiture étant immobilisée, enfoncer la pé‐


automatique dale de frein avant de quitter la position P
ou N, sinon le changement de vitesse sou‐
Position pour la conduite normale. Tous les rap‐
haité n'est pas exécuté : Shiftlock.
ports de marche avant de la boîte sont utilisés.
Maintenir la pédale de frein enfoncée
R Marche arrière jusqu'au démarrage
N'engager la boîte de vitesses dans cette posi‐ Maintenir la pédale de frein enfoncée jus‐
tion que si la voiture est immobilisée. qu'au démarrage, car la voiture se déplace
dès qu'un rapport est engagé.◀
N Neutre, point mort
Le passer p. ex. dans les stations de lavage au‐
tomatique. La voiture peut rouler.
Mobilité

Avec le contact d'allumage coupé, voir


page 63, la position P de la boîte automatique
est enclenchée automatiquement.
Répertoire

71
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Enclenchement de D, R, N Programme Sport et mode de
Conduite
commande manuel M/S

Activation du programme Sport

Donner une impulsion sur le levier sélecteur, en


surmontant le cas échéant un point de résis‐
tance.
Après relâchement du levier sélecteur, celui-ci Depuis la position D de la boîte automatique,
retourne dans la position médiane. pousser le levier sélecteur vers la gauche.
Sur le combiné d'instruments, DS s'affiche.
Cette position est recommandée pour une con‐
duite axée sur de hautes performances.

Activation du mode manuel M/S


Depuis la position D de la boîte automatique,
pousser le levier sélecteur vers la gauche.
Pousser le levier sélecteur vers l'avant ou vers
l'arrière.
Appuyer sur la touche Unlock pour : Le mode manuel est activé et le rapport est
▷ Passer la position R. changé.
▷ Sortir de la position P. Le rapport enclenché s'affiche sur le combiné
d'instruments, p. ex. M1.
Passer la position P ▷ Pour rétrograder : pousser le levier sélecteur
vers l'avant.
▷ Pour monter les rapports : tirer le levier sé‐
lecteur vers l'arrière.
La montée des vitesses comme le rétrogradage
ne s'effectuent que si le régime et la vitesse le
permettent. À régime moteur trop élevé, le ré‐
trogradage ne s'effectue pas.
Le combiné d'instruments affiche brièvement le
rapport sélectionné, puis le rapport actuel.
Appuyer sur la touche P.
Quitter le programme sport/le mode
manuel
Pousser le levier sélecteur vers la droite.
Sur le combiné d'instruments, D s'affiche.

72
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages au combiné d'instruments 2. Basculer le porte-gobelet vers l'arrière et le
La position de la boîte automatique sortir.

Aperçu
s'affiche, p. ex. P.

Blocage de la boîte de vitesses,

Utilisation
déverrouillage et verrouillage manuels
Dans le cas d'une coupure de courant, déver‐
rouiller manuellement le blocage de la boîte de
vitesses, sinon les roues motrices sont blo‐
quées et la voiture ne peut pas être remorquée. 3. Retirer le tapis de sol du porte-gobelet.
Lors du déverrouillage, enfoncer la pédale
de frein

Conseils
Lors du déverrouillage manuel du blocage de la
boîte de vitesses, enfoncer la pédale de frein,
sinon la voiture pourrait se mettre à rouler.◀
Ne déverrouiller le blocage de la boîte de vites‐
ses qu'en cas de défaut, p. ex. pour le remor‐

Navigation
quage.
Après l'arrêt de la voiture, verrouiller de nouveau
le blocage de la boîte de vitesses. 4. Déclipser le cache avec le tournevis pris
S'il faut aussi déverrouiller manuellement le frein dans l'outillage de bord.

Communication Divertissement
de stationnement, observer l'ordre suivant :

1. Caler la voiture pour qu'elle ne risque pas de


rouler.
2. Déverrouiller manuellement le frein de sta‐
tionnement, voir page 65.
3. Déverrouiller manuellement le blocage de la
boîte de vitesses.

Déverrouillage
5. Prendre l'outil de déverrouillage dans l'ou‐
1. Ouvrir le cache du porte-gobelet.
tillage de bord.

Mobilité
Répertoire

73
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite 6. Enficher l'outil de déverrouillage dans l'ou‐
verture.

7. Tourner l'outil de déverrouillage jusqu'en


butée et l'appuyer ensuite vers le bas. Le
blocage de la boîte de vitesses est déver‐
rouillé et la position P n'est plus enclenchée.

Verrouiller de nouveau le blocage de la


boîte de vitesses
Après l'arrêt de la voiture, verrouiller de nouveau
le blocage de la boîte de vitesses pour empêcher
la voiture de rouler.◀

Verrouillage
Extraire l'outil de déverrouillage. Le blocage de
la boîte de vitesses est de nouveau verrouillé.

74
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages

Aperçu
Combiné d'instruments
Aperçu

Utilisation
Conseils
Navigation
Communication Divertissement
1 Jauge de carburant 6 Température extérieure
2 Compteur de vitesse 7 Affichages électroniques
3 Témoins et voyants d'avertissement 8 Kilomètres, kilomètres journaliers
4 Compte-tours 9 Montre
5 Température de l'huile 10 Affichage/remise à zéro des kilomètres

Totalisateur kilométrique général et ▷ Quand le contact est mis, le totalisateur ki‐


totalisateur kilométrique journalier lométrique journalier est remis à zéro.
▷ Totalisateur kilométrique gé‐
néral, flèche 1. Température extérieure
▷ Totalisateur kilométrique
Avertissement de température
journalier, flèche 2.
extérieure
Mobilité

Appuyer sur le bouton. Quand la température affichée


s'abaisse à +3 ℃, un signal re‐
▷ Quand le contact est coupé,
tentit et un message s'affiche sur
l'heure, la température exté‐
le combiné d'instruments.
rieure et le totalisateur kilo‐
métrique général sont affi‐ Il y a risque accru de verglas.
Répertoire

chés.

75
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Température de l'huile moteur
Affichages Risque de verglas
Il peut y avoir risque accru de verglas
même à des températures au-dessus de +3 ℃.
C'est pourquoi il convient de rouler avec pru‐
dence p. ex. sur les ponts et les routes à l'ombre,
car c'est là que l'on rencontre un plus grand ris‐
que de verglas et d'accident.◀

Heure
L'heure est affichée en bas du
combiné d'instruments. ▷ Moteur froid : l'index se trouve en position
de basse température. Rouler à une vitesse
Réglage de l'heure et du format
modérée en utilisant le moteur à des régi‐
de l'heure, voir page 81.
mes moyens.

Date ▷ Température de service normale : l'index se


trouve au milieu ou à droite de la plage d'af‐
La date est affichée dans le
fichage de la température.
compteur de vitesse.
▷ Moteur chaud : l'index se trouve en position
Réglage de la date et du format
de haute température. Couper le moteur im‐
de la date, voir page 81.
médiatement et le laisser refroidir.

Compte-tours Contrôler le niveau d'huile moteur, voir


page 266.

Consommation instantanée
Cet instrument indique la con‐
sommation instantanée de car‐
burant. On peut contrôler dans
quelle mesure on conduit écono‐
miquement et écologiquement.

Affichages de la consommation
Éviter impérativement les régimes moteur si‐
instantanée
tués dans la zone rouge du cadran. Dans cette
plage de régimes, l'alimentation est volontaire‐ 1. « Réglages »
ment coupée pour protéger le moteur. 2. « Afficheur combiné »
3. « Auton./cons. analogue »
Température du liquide de
refroidissement
Quand le liquide de refroidissement et ainsi le
moteur deviennent trop chauds, un message
d'avertissement s'affiche.
Contrôler le niveau de liquide de refroidisse‐
ment, voir page 267.

76
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
L'affichage à barre pour la consommation ins‐ En dessous de 50 km, refaire le plein
tantanée est indiqué sur le combiné d'instru‐
Pour une autonomie restante de moins de

Aperçu
ments.
50 km, refaire le plein, sinon les fonctions du
moteur ne seraient plus assurées et des dom‐
Récupération de l'énergie
mages pourraient survenir.◀
En décélération, voir page 155,
l'énergie cinétique du véhicule Affichage de l'autonomie
est convertie en énergie électri‐

Utilisation
1. « Réglages »
que. La batterie de la voiture est
partiellement rechargée et la 2. « Afficheur combiné »
consommation de carburant peut 3. « Auton./cons. analogue »
être abaissée.

Jauge de carburant

Conseils
Navigation
L'affichage à barre pour l'autonomie est indiqué
sur le combiné d'instruments.

Moteur à essence :
Listes de sélection dans

Communication Divertissement
Contenance du réservoir de carburant : env.
82 litres combiné d'instruments
Moteur diesel :
Principe
Contenance du réservoir de carburant : env.
80 litres
L'inclinaison de la voiture peut conduire à des
fluctuations dans l'affichage.
Indications à suivre pour le ravitaillement, voir
page 256.

Portée
Une fois que la réserve est at‐
teinte : Par les touches et la roue moletée au volant,
▷ Un message est brièvement ainsi que par l'affichage sur le combiné d'instru‐
Mobilité

surimprimé. ments, on peut commander les fonctions sui‐


vantes :
▷ L'autonomie restante est af‐
fichée à l'ordinateur de bord. ▷ Source audio momentanée.
Le message est affiché en permanence quand ▷ Répétition du dernier numéro de télé‐
l'autonomie restante est inférieure à env. 50 km. phone*.
Répertoire

77
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages ▷ Activation du système de commandes vo‐ ▷ Consommation moyenne.
cales*. ▷ Vitesse moyenne.
▷ Distance de la destination*
Activation de la liste et réglage
Après l'entrée de la distance ou pour un gui‐
dage actif dans le système de navigation.
▷ Heure d'arrivée*
Après l'entrée de la distance ou pour un gui‐
dage actif dans le système de navigation.
▷ Date*
▷ Affichage de limitation de vitesse*
▷ Vue fléchée du système de navigation*

Pour activer la liste correspondante, appuyer sur Réglage des affichages pour le visuel
une touche ou tourner la roue moletée à droite d'information
du volant.
On peut régler quels affichages de l'ordinateur
Par la roue moletée, procéder au réglage désiré. de bord peuvent être appelés dans le visuel d'in‐
formation du combiné d'instruments.

1. « Réglages »
Ordinateur de bord
2. « Afficheur combiné »
Appel d'informations dans le visuel 3. Sélectionner les affichages désirés.
d'information

Appuyer sur la touche BC sur la manette des Informations en détail


clignotants.
Portée
Les informations s'affichent sur le visuel d'infor‐
mation du combiné d'instruments. Affichage de l'autonomie prévisionnelle avec la
quantité de carburant restant dans le réservoir.

Aperçu des informations Elle est extrapolée en fonction du style de con‐


duite des derniers 30 km. Quand la quantité de
En appuyant plusieurs fois sur la
carburant ne permet d'atteindre que moins de
touche sur la manette des cligno‐
80 km, l'affichage change de couleur.
tants, on fait apparaître les infor‐
mations sur le visuel d'informa‐
Consommation moyenne
tion dans l'ordre suivant :
Elle est calculée pour le temps pendant lequel le
▷ Autonomie.
moteur tourne.

78
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vitesse moyenne Heure d'arrivée
Dans le calcul, le système ne tient pas compte Si on a entré les données suivan‐

Aperçu
d'un arrêt avec moteur arrêté. tes avant de se mettre en route,
l'heure prévisionnelle d'arrivée
Remettre à zéro des valeurs moyennes s'affiche :
Maintenir la touche sur la manette des cligno‐ ▷ Une distance dans l'ordina‐
tants enfoncée. teur de bord

Utilisation
▷ Une destination dans le système de naviga‐
Distance de la destination tion*
La distance restant encore jusqu'à la destination La condition préalable est que l'heure soit réglée
s'affiche, sous réserve qu'avant le début du correctement.
voyage :
▷ On ait entré une distance dans l'ordinateur Information de limitation de vitesse*
de bord. Description Information de limitation de vitesse,

Conseils
▷ On ait entré une destination dans le système voir page 85.
de navigation*.
Les affichages suivants sont pos‐
La distance jusqu'à la destination sur l'itiné‐ sibles :
raire projeté du système de navigation est
▷ Limitation de vitesse en vi‐
adoptée automatiquement.
gueur.

Navigation
La distance entrée dans l'ordinateur de bord
▷ Annulation de la vitesse li‐
est corrigée au bout d'environ 500 m.
mite - pour autoroutes alle‐
mandes.
Réglage manuel de la distance à la
destination ▷ Information de limitation de vitesse non dis‐

Communication Divertissement
ponible.
1. « Info véhicule »
Une limitation de vitesse éventuelle s'affiche.
2. « Ordinateur de bord »
3. « A dest. »
Limite de vitesse
Affichage d'une vitesse limite dont l'atteinte doit
être signalée.
Nouvel avertissement quand la vitesse limite ré‐
glée a été une fois dépassée par valeur inférieure
d'au moins 5 km/h.

Affichage, réglage ou modification de


la limite
1. « Réglages »
4. Tourner le Controller jusqu'à affichage de la
distance désirée. 2. « Vitesse »
Mobilité

5. Appuyer sur le Controller.


Répertoire

79
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages 3. « Avert. à: » ▷ « Ordinateur de voyage » : les valeurs four‐
nissent un aperçu sur la conduite momen‐
tanée.

Remise à zéro de l'ordinateur de


voyage
1. « Info véhicule »
2. « Ordinateur de voyage »

4. Tourner le Controller jusqu'à affichage de la


limite désirée.
5. Appuyer sur le Controller.
La vitesse limite est enregistrée.

Activation et désactivation de la limite


1. « Réglages »
3. « Réinitialiser » Toutes les valeurs sont re‐
2. « Vitesse »
mises à zéro.
3. « Avertissement »
« Reset automatique » Toutes les valeurs
4. Appuyer sur le Controller. sont remises à zéro quand la voiture reste
arrêtée environ 4 heures.
Mémorisation de la vitesse instantanée
comme vitesse limite
1. « Réglages »
2. « Vitesse »
3. « Mémoriser vitesse actuelle »
4. Appuyer sur le Controller.
La vitesse momentanée est enregistrée
comme limite.

Remise à zéro Affichage sur le Control Display


Les valeurs pour la consommation et la vitesse Faire afficher l'ordinateur de bord ou l'ordinateur
moyenne peuvent être remises à zéro. de voyage sur le Control Display.
Maintenir la touche BC sur la manette des cli‐
gnotants enfoncée. 1. « Info véhicule »
2. « Ordinateur de bord » ou « Ordinateur de
Ordinateur de voyage voyage »
Deux sortes d'ordinateur de bord sont disponi‐
bles. Remise à zéro de la consommation et
de la vitesse
▷ « Ordinateur de bord » : les valeurs peuvent
être remises à zéro à volonté. 1. « Info véhicule »
2. « Ordinateur de bord »

80
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Cons. » ou « Vitesse » 7. Appuyer sur le Controller.
L'heure est enregistrée.

Aperçu
Réglage du format de l'heure
1. « Réglages »
2. « Heure/Date »
3. « Affich. 12/24: »

Utilisation
4. Sélectionner le format souhaité.
Le format de l'heure est enregistré.
4. « Oui »
Date

Réglages au Control Display Réglage de la date

Conseils
1. « Réglages »
Heure 2. « Heure/Date »
3. « Date: »
Réglage de l'heure
4. Tourner le Controller jusqu'à affichage du
1. « Réglages »
jour désiré.

Navigation
2. « Heure/Date »
5. Appuyer sur le Controller.
6. Procéder de la même façon pour le réglage
du mois et de l'année.
Le date est enregistrée.

Communication Divertissement
Réglage du format de la date
1. « Réglages »
2. « Heure/Date »
3. « Format: »
3. « Heure: » 4. Sélectionner le format souhaité.

Mobilité

4. Tourner le Controller jusqu'à affichage des Le format de la date est enregistré.


heures désirées.
5. Appuyer sur le Controller. Langue
6. Tourner le Controller jusqu'à affichage des
minutes désirées. Réglage de la langue
Répertoire

Réglage de la langue sur le Control Display :

81
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Unités de mesure
Affichages 1. « Réglages »
2. « Langue/Unités »
Réglage des unités de mesure
Réglage des unités de mesure pour la consom‐
mation, la distance et la température :
1. « Réglages »
2. « Langue/Unités »
3. Sélectionner l'option de menu souhaitée.

3. « Langue: »

4. Sélectionner l'unité désirée.


Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.

4. Sélectionner la langue désirée. Luminosité


Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée. Réglage de luminosité
Réglage de la luminosité du Control Display :
Réglage du dialogue vocal
1. « Réglages »
Commutation entre un dialogue standard et
abrégé. 2. « Ecran de contrôle »
3. « Luminosité »
1. « Réglages »
2. « Langue/Unités »
3. « Mode vocal: »
4. Sélectionner le dialogue désiré.

4. Tourner le Controller, jusqu'à l'obtention de


la luminosité désirée.
5. Appuyer sur le Controller.
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.

82
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Selon l'éclairage environnant, le réglage de lu‐ Les opérations de maintenance requises et
minosité peut n'être pas directement reconnais‐ les contrôles prescrits par le législateur sont

Aperçu
sable. affichés.

Besoins de maintenance
Affichage

Utilisation
Le kilométrage ou le délai jusqu'à
la maintenance suivante sont af‐
fichés brièvement après la mise
du contact.
Les besoins momentanés de 4. Sélectionner l'enregistrement pour faire af‐
maintenance peuvent être lus par le Conseiller ficher des informations plus détaillées.

Conseils
Service sur la télécommande.
Les données concernant l'état de maintenance Symboles
de votre voiture ou les inspections légales pre‐
scrites sont transmises automatiquement au Symboles Description
Service avant leur échéance, voir Avis automa‐
Aucune maintenance néces‐
tique de maintenance, voir page 244.

Navigation
saire pour l'instant.

Informations détaillées sur les besoins Une maintenance ou un con‐


de maintenance trôle obligatoire seront bientôt
Des informations détaillées concernant l'éten‐ nécessaires. Veuillez prendre

Communication Divertissement
due des opérations de maintenance peuvent rendez-vous.
être affichées sur le Control Display.
L'échéance de maintenance est
1. « Info véhicule » dépassée.
2. « Statut véhicule »

Entrée des échéances


Entrer les échéances pour les inspections pre‐
scrites.
Veiller à ce que la date et l'heure dans la voiture
soient réglées correctement.
1. « Info véhicule »
2. « Statut véhicule »

3. « Echéances de maintenance »
Mobilité
Répertoire

83
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Témoins et voyants d'avertissement
Affichages 3. « Echéances de maintenance »

4. « § contrôle technique » Les témoins et les voyants d'avertissement


5. « Rendez-vous: » peuvent s'allumer en différentes combinaisons
et en différentes couleurs.
6. Procéder aux réglages.
Certaines lampes sont contrôlées pour bon
7. Confirmer.
fonctionnement lors du démarrage du moteur
La date est mémorisée. ou de la mise du contact d'allumage et s'allu‐
ment passagèrement.
Avis automatique de maintenance
Les données relatives aux besoins de mainte‐ Messages textes
nance de la voiture ou à des contrôles obligatoi‐
Les messages textes en combinaison avec un
res sont automatiquement transmises au Ser‐
symbole sur le combiné d'instruments expli‐
vice, avant l'échéance des opérations
quent un message Check-Control et la signifi‐
nécessaires.
cation des témoins et voyants d'avertissement.
On peut vérifier l'instant auquel le Service a été
informé. Messages textes complémentaires
1. « Info véhicule » D'autres informations sur le Control Display,
2. « Statut véhicule » p. ex. concernant la cause d'un défaut et les in‐
terventions nécessaires correspondantes, peu‐
3. Appeler « Options ». vent être appelées par Check-Control.
4. « Dernier Appel Téléservice » Quand le message est urgent, le texte en est af‐
fiché automatiquement.

Check-Control Suppression des messages Check-


Control
Principe
Le Check-Control surveille les fonctionnalités
de la voiture et donne un avertissement si une
anomalie se manifeste dans les systèmes sur‐
veillés.
Un message Check-Control s'affiche sur le
combiné d'instruments et dans le Head-Up-Dis‐
play* sous forme d'une combinaison de témoins
ou de voyants d'avertissement et de messages
textes.
Appuyer sur la touche BC sur la manette des
En plus, un signal acoustique est émis et un clignotants.
message texte est affiché sur le Control Display.

84
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Certains messages Check-Control peuvent Ainsi p. ex., la vitesse limite en vigueur dans les
être effacées pendant environ 8 secondes. agglomérations est affichée, même sans pan‐

Aperçu
Ils restent affichés jusqu'à élimination du neaux de signalisation.
défaut. Appréciation personnelle
Si plusieurs défauts surviennent en même Le système ne peut toutefois pas rempla‐
temps, les messages sont affichés l'un cer la perception personnelle des conditions de
après l'autre. circulation.

Utilisation
▷ D'autres messages Check-Control sont ef‐ L'Information de limitation de vitesse assiste le
facés automatiquement au bout de 23 se‐ conducteur et ne remplace pas l'œil humain.◀
condes environ. Ils restent enregistrés et
peuvent être affichés de nouveau. Mise en marche et arrêt
1. « Réglages »
Affichage des messages Check-
Control enregistrés 2. « Afficheur combiné »

Conseils
1. « Info véhicule » 3. « Info vitesse limite »
2. « Statut véhicule »
3. « Check Control »

Navigation
Communication Divertissement
Quand l'Information de limitation de vitesse est
activée, elle peut être affichée par l'ordinateur
de bord sur le visuel d'information sur le com‐
4. Sélectionner le message texte. biné d'instruments.

Messages affichés à la fin du trajet Affichage


Les défauts signalés pendant la marche sont Sur le combiné d'instruments
surimprimés de nouveau après coupure du con‐ s'affiche :
tact d'allumage.
▷ Limitation de vitesse en vi‐
gueur.

Information de limitation de ▷ Annulation de la vitesse li‐


mite - pour autoroutes alle‐
vitesse* mandes.

Principe ▷ Information de limitation de vitesse non dis‐


ponible.
Mobilité

L'Information de limitation de vitesse montre sur


le combiné d'instruments la vitesse limite mo‐ L'Information de limitation de vitesse peut aussi
mentanément en vigueur. être affichée dans le Head-Up-Display, voir
page 126.
La caméra dans le pied du rétroviseur intérieur
surveille les panneaux de signalisation au bord
de la route et tient compte des informations du
Répertoire

système de navigation.

85
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Limites du système
Affichages
La fonction peut être limitée, p. ex. dans les si‐
tuations suivantes, et afficher le cas échéant une
information erronée :
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ Quand les panneaux sont dissimulés par
des objets.
▷ Quand on roule très près du véhicule qui
précède.
▷ À contre-jour.
▷ Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
par des autocollants ou autres.
▷ Dans les régions qui ne sont pas connues du
système de navigation.
▷ En cas de différences par rapport au sys‐
tème de navigation, p. ex. par suite de mo‐
dification du tracé de la route.
▷ En dépassant des autocars ou des poids-
lourds portant une plaque de limitation de
vitesse.

Caméra

Maintenir la zone devant le rétroviseur intérieur


dégagée.

86
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éclairage

Aperçu
Aperçu Éclairage de bienvenue
Quand on arrête la voiture, laisser le commuta‐
teur en position ou : les feux de position
et l'éclairage intérieur s'allument brièvement

Utilisation
quand on déverrouille la voiture.

Activation/désactivation de l'éclairage
de bienvenue
1. « Réglages »
2. « Eclairage »
1 Feux arrière de brouillard* 3. « Eclairage d'accueil »

Conseils
2 Projecteurs antibrouillard
3 Commande automatique des feux de croi‐
sement / Éclairage de virage adaptatif* / As‐
sistant de feux de route* / Éclairage de bien‐
venue

Navigation
4 Éclairage éteint/de jour*
5 Feux de position
6 Feux de croisement/éclairage de bienvenue
7 Éclairage du tableau de bord Le réglage est enregistré pour la télécommande

Communication Divertissement
momentanément utilisée.

Feux de position/de Éclairage jusqu'au pas de la porte


croisement, commande de Les feux de croisement restent encore allumés
l'éclairage de croisement un certain temps quand on actionne les appels
de phares après la coupure du contact, l'éclai‐
Feux de position rage étant éteint.
Position du commutateur : la voiture est
éclairée tout autour, p. ex. pour le stationne‐ Réglage de la durée
ment. 1. « Réglages »
Éviter de laisser les feux de position allumés de 2. « Eclairage »
façon prolongée, car la batterie se décharge et
le moteur risque de ne plus pouvoir démarrer.
En stationnement, il vaut mieux allumer les feux
Mobilité

de stationnement unilatéraux, voir page 88.

Feux de croisement
Position du commutateur avec le contact
mis : les feux de croisement sont allumés.
Répertoire

87
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éclairage 3. « Eclair. porte: s » 3. « Eclairage de jour »

4. Réglage de la durée. Le réglage est enregistré pour la télécommande


Le réglage est enregistré pour la télécommande momentanément utilisée.
momentanément utilisée.
Feux de stationnement
Commande automatique des feux de
croisement
Position du commutateur : les feux de croi‐
sement s'allument et s'éteignent automatique‐
ment en fonction de l'éclairage ambiant, p. ex.
dans un tunnel, au crépuscule et par temps de
pluie ou de neige. Le témoin sur le combiné
d'instruments s'allume.
L'allumage des feux peut se déclencher même
avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas. La voiture peut être éclairée d'un côté.
Quand on allume les feux antibrouillard, les feux
de croisement restent toujours allumés. Mise en marche
Le contact étant coupé, pousser la manette
Responsabilité personnelle
pendant 2 secondes environ au-delà du point de
La commande automatique de feux de résistance vers le haut ou vers le bas.
croisement ne peut toutefois pas remplacer la
perception personnelle des conditions de visi‐ Arrêt
bilité.
Appuyer brièvement sur la manette en sens in‐
Les capteurs ne peuvent pas p. ex. détecter le verse jusqu'au point de résistance.
brouillard ou un temps brumeux. Dans ce cas,
allumer manuellement l'éclairage pour ne pas
courir de risques.◀ Éclairage de virage adaptatif*
Éclairage de jour* Principe
L'éclairage de jour s'allume en position 0 ou L'éclairage de virage adaptatif est une com‐
. mande variable des projecteurs qui permet
l'éclairage dynamique de la chaussée.
Activation et désactivation
En fonction de l'angle de braquage et d'autres
1. « Réglages » paramètres, le faisceau des projecteurs suit le
2. « Eclairage » tracé de la chaussée.

88
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Dans des virages serrés, p. ex. sur des routes Assistant de feux de route*
sinueuses, ou lors d'un changement de direc‐

Aperçu
tion, un éclairage d'intersection qui éclaire l'in‐ Principe
térieur du virage s'allume jusqu'à une vitesse
L'éclairage étant allumé, ce système allume et
d'env. 70 km/h.
éteint automatiquement l'éclairage route. Un
La distribution variable de la lumière assure en capteur situé sur la face avant du rétroviseur in‐
fonction de la vitesse un éclairage encore meil‐ térieur commande ce processus. L'assistant as‐
leur de la chaussée.

Utilisation
sure l'allumage des feux de route chaque fois
La distribution de la lumière s'adapte automati‐ que la situation le permet. On peut intervenir à
quement à la vitesse. L'éclairage de ville est ac‐ tout moment et allumer et éteindre les feux de
tivé à une vitesse de moins de 50 km/h. L'éclai‐ route comme d'habitude.
rage d'autoroute s'allume à une vitesse de plus
de 110 km/h au bout d'env. 30 secondes ou à Activation de l'assistant de feux de
partir d'une vitesse de 140 km/h. route

Conseils
Utilisation

Activation
Position du commutateur avec le contact
mis.

Navigation
L'éclairage d’intersection est allumé automati‐
quement en fonction du braquage de la direction
ou de l'allumage des clignotants.
Pour ne pas éblouir les usagers de la route ve‐ 1. Tourner le commutateur d'éclairage en po‐
nant en sens inverse, lorsque la voiture est ar‐ sition ou .

Communication Divertissement
rêtée, l'éclairage de virage adaptatif est dirigé 2. Appuyer sur la touche sur la manette des
vers le côté passager. clignotants, flèche.
En marche arrière, seul l'éclairage d’intersection Le témoin sur le combiné d'instruments
est actif et il éclaire le côté extérieur du virage. s'allume.
L'éclairage étant allumé, le passage
Réglage adaptatif de portée des phares
phare-code et retour est automatique.
Le réglage adaptatif de portée des phares est
Le système réagit à l'éclairage des véhicules qui
une distribution de la lumière adaptée au profil
viennent en sens inverse et qui précèdent ainsi
de la chaussée.
qu'à un éclairage public suffisant, p. ex. dans les
La distribution de la lumière est abaissée en haut localités.
des côtes pour moins éblouir les usagers venant
en sens inverse et elle est relevée au pied des
côtes pour accroître la visibilité.

Dysfonctionnement
Mobilité

Un message s'affiche.
L'éclairage de virage adaptatif présente un dé‐
faut ou est en panne. Faire contrôler le système
le plus tôt possible.
Répertoire

89
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Commutation route/croisement
Éclairage ▷ Basse vitesse de déplacement.
manuelle ▷ Quand le pare-brise est couvert de buée,
encrassé ou est occulté dans la zone devant
le rétroviseur par des autocollants, des vi‐
gnettes etc.
▷ Quand le champ de vision du capteur est
encrassé.

Champ de vision du capteur

▷ Feux de route allumés, flèche 1.


▷ Feux de route éteints/appels de phares, flè‐
che 2.
Pour réactiver l'Assistant de feux de route, ap‐
puyer sur la touche sur la manette des cligno‐
tants.

Limites du système Le champ de vision du capteur se trouve sur la


Responsabilité personnelle face avant du rétroviseur intérieur.
L'assistant de feux de route ne peut pas Ne pas occulter la zone par des autocollants etc.
dispenser de prendre une décision personnelle Nettoyage du champ de vision, voir page 286.
en ce qui concerne l'utilisation des feux de route.
Dans les situations qui l'exigent, passer manuel‐
lement aux feux de croisement pour ne pas en‐
courir de risques.◀
Feux antibrouillard
Dans les situations indiquées ci-après à titre Projecteurs antibrouillard
d'exemples, le système ne fonctionne pas ou sa
Les feux de position ou les feux de croisement
capacité de réaction est limitée et une interven‐
doivent être allumés.
tion du conducteur peut s'avérer nécessaire :
▷ Par temps extrêmement défavorable Appuyer sur la touche. Le témoin vert
comme du brouillard ou de très fortes pré‐ s'allume.
cipitations. Si la commande automatique des feux de croi‐
▷ Pour la détection d'usagers de la route mal sement, voir page 88, est activée, les feux de
éclairés, comme des piétons, des cyclistes, croisement sont automatiquement allumés
des cavaliers, des charrettes, en cas de cir‐ lorsqu'on allume les projecteurs antibrouillard.
culation ferroviaire ou fluviale à proximité de
la route et de passage d'animaux. Éclairage de guidage et antibrouillard*
▷ Virages serrés, sommet ou pied de côtes Dans la position du commutateur, un éclai‐
raides, croisements ou autoroutes, lorsque rage de guidage et antibrouillard est allumé pour
les véhicules circulant dans le sens inverse une plus large distribution de la lumière jusqu'à
sont partiellement masqués. une vitesse de 110 km/h.

▷ Agglomérations mal éclairées ou face à des


panneaux réfléchissant fortement la lu‐
mière.

90
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feu arrière de brouillard Extinction permanente : appuyer sur la touche
Les feux de croisement ou les phares antibrouil‐ environ 3 secondes.

Aperçu
lard doivent être allumés. Annuler cet état : donner une impulsion sur la
touche.
Appuyer sur la touche. Le témoin jaune
s'allume.
Liseuses
Appuyer sur la touche.

Utilisation
Éclairage du tableau de bord Des liseuses sont disposées à l'avant et à l'ar‐
rière à côté du plafonnier.
Réglage
Pour le réglage de l'intensité
d'éclairage, les feux de position
ou les feux de croisement doivent
être allumés.

Conseils
L'intensité d'éclairage peut être
réglée avec la roue moletée.

Éclairage intérieur

Navigation
Généralités
L'éclairage intérieur, l'éclairage de l'espace pour
les jambes, les lampes d'accès et l'éclairage de

Communication Divertissement
proximité sont commandés automatiquement.
La luminosité de certaines fonctions est influen‐
cée par la roue moletée réglant l'éclairage du ta‐
bleau de bord.

1 Éclairage intérieur
2 Liseuse
Mobilité

Allumage et extinction manuels de


l'éclairage intérieur
Appuyer sur la touche.
Répertoire

91
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Sécurité
Sécurité

Airbags

1 Airbag frontal, conducteur 3 Airbags de tête


2 Airbag frontal, passager 4 Airbag latéral

Airbags frontaux Selon les circonstances, même quand on ob‐


Les airbags frontaux protègent le conducteur et serve toutes les instructions, des blessures par
le passager en cas de choc frontal, lorsque l'effet suite d'un contact avec les airbags ne sont par
de protection des ceintures de sécurité ne suffit totalement exclues.
plus. Chez des personnes sensibles, le bruit de l'allu‐
mage et du gonflement peut causer des trou‐
Airbags latéraux bles de l'audition, mais qui ne sont générale‐
Lors d'une collision latérale, l'airbag latéral sou‐ ment pas persistants.
tient le corps dans la zone latérale de la poitrine. Instructions pour une efficacité optimale
de la protection par les airbags
Airbags de tête
▷ Se tenir à distance des airbags.
En cas d'impact latéral, l'airbag de tête soutient
▷ Toujours saisir le volant par la jante, les
la tête.
mains en position 3 heures et 9 heures, pour
minimiser le risque de blessure aux mains ou
Protection
aux bras lors d'un déclenchement de l'air‐
Les airbags ne se déclenchent pas toujours en bag.
cas de collision, p. ex. lors d'un accident de
moindre gravité ou d'impact de l'arrière.

92
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Entre les airbags et les personnes, il ne doit En cas de défaut, pour la mise hors service
pas y avoir d'autres personnes, des animaux ou après le déclenchement des airbags

Aperçu
ou des objets.
Immédiatement après le déclenchement du
▷ Ne pas utiliser le cache de l'airbag frontal système, ne pas toucher aux différents compo‐
côté passager comme vide-poches. sants, pour ne pas risquer de se brûler.
▷ Garder dégagés le tableau de bord et le Ne confier le contrôle, les réparations, le dé‐
pare-brise côté passager, c.-à-d. ne pas les montage et la mise à la ferraille des générateurs

Utilisation
occulter avec un film autocollant ou des re‐ de gaz des airbags qu'à votre Service ou à un
vêtements et ne pas y apposer p. ex. de fi‐ atelier disposant des autorisations nécessaires
xations pour un appareil de navigation ou un en matière de pyrotechnique.
téléphone portable.
Toute intervention qui ne serait pas effectuée
▷ Veiller à ce que le passager avant soit assis dans le respect strict des prescriptions pourrait
correctement, c.-à-d. qu'il laisse les pieds entraîner une panne du système ou son déclen‐
ou les jambes dans l'espace réservé aux chement intempestif, avec le risque de causer

Conseils
jambes et ne les appuie pas sur le tableau de des blessures.◀
bord, car cela pourrait causer des blessures
aux jambes lors du déclenchement de l'air‐ Commutateur à clé pour airbags du
bag frontal. passager avant*
▷ Sur les sièges avant, ne pas monter de hous‐
ses, de coussins ou d'autres accessoires qui

Navigation
ne seraient pas homologués spécialement
pour des sièges avec airbags latéraux inté‐
grés.
▷ Ne pas suspendre de vêtements, p. ex. ves‐
tons, sur les dossiers.

Communication Divertissement
▷ Veiller à ce que les occupants aient la tête
loin des airbags latéraux et ne l'appuient pas
sur l'airbag de tête, car cela pourrait causer L'airbag frontal et l'airbag latéral pour le passa‐
des blessures lors du déclenchement des ger avant peuvent être désactivés et réactivés
airbags. avec la clé intégrée provenant de la télécom‐
▷ Ne pas démonter le système de retenue air‐ mande.
bag.
▷ Ne pas démonter le volant. Désactivation des airbags du passager
▷ Ne rien coller sur les pièces de recouvre‐ avant
ment des airbags, ne pas les garnir d'un re‐ Enficher la clé et continuer de
vêtement quelconque ni les modifier de pousser le cas échéant.
quelque manière que ce soit. Maintenir la clé enfoncée et la
▷ Ne pas modifier ou transformer de quelque tourner jusqu'en butée en posi‐
manière que ce soit les composants ou le tion OFF. En butée, retirer la clé.
Mobilité

câblage électrique du système airbag. Cette


Commutateur à clé en position de fin de
consigne s'applique aussi aux recouvre‐
course
ments du volant de direction, au tableau de
bord, aux sièges, aux montants de pavillon Veiller à ce que le commutateur à clé se trouve
et aux côtés du ciel de pavillon.◀ dans la position de fin de course correspon‐
dante, sinon les airbags ne sont pas désactivés/
Répertoire

activés.◀

93
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Sécurité Les airbags du passager avant sont désactivés. ▷ Quand les airbags du passa‐
Les airbags du conducteur restent activés. ger avant sont activés, le té‐
moin reste éteint.
Après démontage du système de retenue pour
enfants sur le siège du passager, activer de nou‐
veau les airbags du passager pour qu'ils se dé‐ Avertisseur de crevaison RPA
clenchent comme prévu lors d'un accident.
Principe
Activation des airbags du passager
Le système détecte une pression en comparant
avant
les vitesses de rotation des différentes roues
Enficher la clé et continuer de pendant la conduite.
pousser le cas échéant.
Lors d'un perte de pression, le diamètre de la
Maintenir la clé enfoncée et la roue correspondante change et avec lui sa vi‐
tourner jusqu'en butée en posi‐ tesse de rotation. Cette variation est constatée
tion ON. En butée, retirer la clé. et le système signale alors une crevaison.
Commutateur à clé en position de fin de
course Conditions de fonctionnement
Veiller à ce que le commutateur à clé se trouve Le système doit être réinitialisé avec une pres‐
dans la position de fin de course correspon‐ sion de gonflage correcte, sinon il ne pourrait
dante, sinon les airbags ne sont pas désactivés/ pas donner un avertissement fiable en cas de
activés.◀ crevaison. L'initialisation doit être répétée après
chaque correction de la pression de gonflage et
Les airbags du passager avant sont de nouveau
après chaque changement de pneu ou de roue.
activés et se déclenchent dans les situations qui
l'exigent.
Limites du système
Crevaison soudaine
Témoin des airbags du passager avant
De graves avaries de pneu soudainement
causées par des effets extérieurs ne peuvent
pas être annoncées à l'avance.◀
Une baisse de pression normale et régulière,
dans les quatre pneus, ne peut pas être détec‐
tée.
Dans les situations suivantes, le système risque
d'intervenir à retardement ou de ne pas fonc‐
tionner correctement :
Le témoin des airbags du passager avant mon‐ ▷ Système non initialisé.
tre l'état de fonctionnement des airbags du pas‐ ▷ Circulation sur chaussée enneigée ou glis‐
sager avant. sante.
Après la mise du contact, le témoin indique si les ▷ Conduite sportive : avec patinage des roues
airbags sont activés ou désactivés. motrices et forte accélération transversale.
▷ Quand les airbags du passa‐ ▷ Circulation avec des chaînes à neige*.
ger avant sont désactivés, le
témoin reste allumé en per‐ Initialisation
manence. Avec l'initialisation, les pressions de gonflage
réglées sont validées comme références pour la

94
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
reconnaissance d'une crevaison. L'initialisation voyage, car cela risquerait de causer un ac‐
démarre par la confirmation des pressions de cident grave.◀

Aperçu
gonflage. 2. Contrôler la pression des quatre pneus à la
Ne pas initialiser le système en roulant avec des prochaine occasion.
chaînes à neige*. Si la pression de gonflage est correcte dans
1. « Info véhicule » les quatre pneus, il est possible que l'aver‐
tisseur de crevaison n'ait pas été initialisé.
2. « Statut véhicule »

Utilisation
Initialiser alors le système.
3. « Valider la pression des pneus »
Poursuite du voyage avec une
crevaison
Distances pouvant être parcourues lors d'une
perte complète de pression de gonflage :
▷ Avec une faible charge : 1 à 2 personnes

Conseils
sans bagages : env. 250 km.
▷ Avec une charge moyenne : 2 personnes,
compartiment à bagages plein, ou 4 person‐
nes sans bagages : env. 150 km.
4. Démarrer le moteur, mais ne pas mettre la
▷ À pleine charge : 4 personnes, comparti‐
voiture en mouvement.

Navigation
ment à bagages plein : env. 50 km.
5. Avec « Valider pression des pneus » démar‐
Poursuite du voyage avec une crevaison
rer l'initialisation.
Conduire avec retenue et ne pas dépasser
6. Mettre la voiture en mouvement.
une vitesse de 80 km/h.
L'initialisation se termine pendant la conduite,

Communication Divertissement
Après une perte de pression de gonflage, les
ce qui n'empêche toutefois pas de s'arrêter en‐
caractéristiques routières changent et l'on
tre-temps.
constate p. ex. une stabilité de trajectoire réduite
Lorsqu'on reprend la route, l'initialisation se au freinage, une distance de freinage plus lon‐
poursuit automatiquement. gue et des caractéristiques d'autostabilisation
inhabituelles.◀
Signalisation d'une crevaison Poursuite du voyage avec une crevaison
Le voyant d'avertissement jaune et le en présence d'une remorque
symbole véhicule s'allument. Un mes‐
Quand on tracte une remorque, spécialement
sage s'affiche sur le Control Display. Un
une remorque lourde, celle-ci peut se mettre à
signal sonore retentit en plus.
louvoyer. Il ne faut donc pas dépasser 60 km/h,
Une crevaison ou une fuite importante a été car il y a sinon risque d'accident.◀
constatée.
Pneu définitivement hors service
1. Réduire avec précaution la vitesse à 80 km/ Des vibrations ou des bruits assez forts,
h maximum. pendant la conduite, peuvent annoncer une cre‐
Mobilité

Éviter d'actionner brusquement les freins ou vaison définitive du pneu. Réduire alors la vi‐
le volant. Ne plus accroître la vitesse. tesse et s'arrêter, sinon des fragments peuvent
se détacher du pneu, ce qui peut causer un ac‐
Pas de poursuite du voyage sans cident. Ne pas poursuivre le voyage, mais pren‐
roues permettant de rouler à plat dre contact avec le Service.◀
Si la voiture n'est pas munie de pneus per‐
Répertoire

mettant de rouler à plat, ne pas poursuivre le

95
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage d'état
Sécurité Le système peut émettre des avertissements à
Sur le Control Display, l'état momentané de partir d'env. 70 km/h.
l'avertisseur de crevaison, p. ex. si le RPA est L'état est enregistré pour la télécommande mo‐
activé, peut être affiché. mentanément utilisée.
1. « Info véhicule »
Affichage
2. « Statut véhicule »
3. « Avertisseur de crevaison »

▷ Lignes, flèche 1 : le système est activé.


▷ Lignes, flèche 2 : au moins une ligne de li‐
L'état s'affiche. mitation de file a été reconnue et des aver‐
tissements peuvent être émis.

Avertisseur de sortie de voie* Sortie de l'avertissement


Quand on quitte la file et qu'une ligne de limita‐
Principe tion de file a été reconnue, le volant se met à vi‐
Sur une chaussée à lignes de limitation de file, brer.
ce système avertit à partir d'env. 70 km/h quand Si on a allumé le clignotant avant le changement
la voiture est sur le point de quitter la file. de file, il n'y a pas d'avertissement.
Le volant se met à vibrer légèrement.
Le système ne donne pas d'avertissement Interruption de l'avertissement
quand on clignote avant de quitter la file. L'avertissement est interrompu :
▷ Automatiquement au bout de 3 secondes
Mise en marche et arrêt environ.
▷ Au retour dans la file.
▷ Lors d'un fort freinage.
▷ En clignotant.

Limites du système
Responsabilité personnelle
Le système ne peut pas remplacer l'esti‐
mation personnelle du tracé de la chaussée et
Appuyer sur la touche. de la situation de conduite.
Lors de l'avertissement, ne pas donner inutile‐
▷ Activation : la LED s'allume. ment de coup de volant brusque, car on pourrait
perdre le contrôle de la voiture.◀
▷ Désactivation : la LED s'éteint.

96
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
La fonction peut être limitée, p. ex. dans les si‐ Ne pas occulter la zone par des autocollants etc.
tuations suivantes : Nettoyage du champ de vision, voir page 286.

Aperçu
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ En présence de lignes de limitation usées,
mal visibles, bifurquant ou convergeant, ou Avertissement de
équivoques comme p. ex. dans le cas de tra‐
changement de file*
vaux.

Utilisation
▷ Quand les lignes de limitation sont mas‐ Principe
quées par de la neige, du verglas, des salis‐
sures ou de l'eau.
▷ Dans les virages serrés ou sur chaussée
étroite.
▷ Quand les lignes de limitation ne sont pas
blanches.

Conseils
▷ Quand les lignes de limitation sont mas‐
quées par des objets.
▷ Quand on roule très près du véhicule qui
précède. Deux capteurs radar derrière le pare-chocs ar‐
rière surveillent à partir d'env. 50 km/h l'espace
▷ À contre-jour.

Navigation
derrière et à côté de la voiture.
▷ Quand, devant le rétroviseur intérieur, le
Le système montre quand des véhicules se
pare-brise est embué, encrassé ou occulté
trouvent dans l'angle mort, flèche 1, ou s'appro‐
par des autocollants, des vignettes etc.
chent de l'arrière sur la voie parallèle voisine,
flèche 2.
Dysfonctionnements

Communication Divertissement
La lampe dans le boîtier du rétroviseur extérieur
Vibrations du volant s'allume avec luminosité réduite.
Un déclenchement fréquent des vibrations du Avant un changement de file avec le clignotant
volant conduit à une surchauffe du système. allumé, le système avertit dans les situations
L'avertisseur de sortie de voie est désactivé. évoquées précédemment.
Laisser refroidir le système et l'activer de nou‐ La lampe dans le boîtier du rétroviseur extérieur
veau en appuyant sur la touche. clignote et le volant vibre.

Champ de vision du capteur Mise en marche et arrêt

Mobilité

Le champ de vision du capteur se trouve sur la Appuyer sur la touche.


face avant du rétroviseur intérieur.
Répertoire

97
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Sécurité ▷ Activation : la LED s'allume. ▷ Quand la vitesse du véhicule qui s'approche
▷ Désactivation : la LED s'éteint. est beaucoup plus grande que la vitesse à
laquelle on roule.
Le système peut émettre des avertissements à
partir d'env. 50 km/h. ▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.

L'état est enregistré pour la télécommande mo‐ ▷ Dans les virages serrés ou sur chaussée
mentanément utilisée. étroite.

Affichage Dysfonctionnements

Vibrations du volant
Un déclenchement fréquent des vibrations du
volant conduit à une surchauffe du système.
L'avertissement de changement de file est dés‐
activé.
Laisser refroidir le système et l'activer de nou‐
veau en appuyant sur la touche.

Capteurs à radar
Niveau d'information
La lampe à intensité variable dans le cadre du
rétroviseur signale la présence de véhicules
dans l'angle mort ou qui s'approchent de l'ar‐
rière.

Avertissement
Si l'on actionne le clignotant alors qu'un véhicule
se trouve dans la zone critique, le volant vibre
brièvement et la lampe dans le cadre du rétrovi‐ Les capteurs radar se trouvent derrière le pare-
seur clignote avec une forte intensité. chocs arrière.
L'avertissement se termine quand on cesse de La fonction peut être limitée dans les situations
clignoter ou si l'autre véhicule quitte la zone cri‐ suivantes, choisies à titre d'exemple :
tique.
▷ Pare-chocs encrassés ou givrés.
Limites du système ▷ Quand des autocollants sont apposés sur le
pare-chocs.
Responsabilité personnelle
▷ Quand on tracte une remorque.
Le système ne peut toutefois pas rempla‐
cer la perception personnelle des conditions de Lors d'une limitation du fonctionnement, un
circulation. message est affiché.
Lors de l'avertissement, ne pas donner inutile‐
ment de coup de volant brusque, car on pourrait
perdre le contrôle de la voiture.◀
La fonction du système peut être limitée dans
les situations suivantes, choisies à titre d'exem‐
ple :

98
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feux stop dynamiques*

Aperçu
Principe

Utilisation
▷ Lors d'un freinage normal, les feux stop ex‐
térieurs s'allument.

Conseils
▷ Lors d'un freinage énergique, les feux stop
extérieurs et intérieurs clignotent.
Peu avant l'arrêt, le signal de détresse est activé.
Désactivation du signal de détresse :
▷ Appuyer sur la pédale d'accélérateur.

Navigation
▷ Appuyer sur la touche de signal de détresse.

Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire

99
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Systèmes de régulation de stabilité
Systèmes de régulation de stabilité

Système antiblocage ABS roues avant. Dans les limites imposées par la
physique, le système DSC contribue à conser‐
Le système ABS évite un blocage des roues lors ver un cap sûr à la voiture par réduction de la
d'un freinage. puissance du moteur et par des interventions de
La dirigeabilité reste conservée, même lors d'un freinage sur certaines roues.
freinage à fond, ce qui accroît la sécurité active
Adapter le style de conduite à la situation
de conduite.
C'est au conducteur d'assumer ses res‐
L'ABS est réactivé après chaque démarrage du
ponsabilités en conduisant de manière raison‐
moteur.
nable.
L'assistance du système DSC ne permet ce‐
pendant pas de faire abstraction ou de se jouer
Assistant de freinage
impunément des lois de la physique.
Lors d'un actionnement rapide des freins, ce Ne pas limiter le supplément de sécurité offert
système provoque automatiquement une am‐ en prenant des risques en conduisant.◀
plification maximale de la force de freinage. Lors
d'un freinage à fond, la distance de freinage est
Activation/désactivation du
ainsi maintenue la plus courte possible. Les
programme DSC OFF
avantages du système ABS sont alors égale‐
ment exploités. On peut désactiver/activer le programme par le
Contrôle dynamique de conduite, voir
Tant que le freinage à fond est nécessaire, ne page 103.
pas relâcher la pression sur la pédale de frein.
Éléments de contrôle
Le témoin clignote : le système DSC est
Assistant de freinage en train d'intervenir pour assurer la ré‐
adaptatif gulation des forces de traction et de frei‐
En combinaison avec le régulateur de vitesse nage.
actif, ce système assure que le frein réagit en‐ Le témoin est allumé : le système DSC est
core plus vite lors d'un freinage dans des situ‐ tombé en panne.
ations critiques. Voir aussi avertissement de té‐
lescopage avant, voir page 113.
Contrôle dynamique de
Contrôle dynamique de traction DTC
stabilité DSC Principe
Le système DTC est une variante du DSC opti‐
Principe
misée en vue de la traction.
Le système DSC empêche un patinage des
Sous des conditions de circulation particulières,
roues motrices lors du démarrage et des accé‐
p. ex. des chaussées enneigées non dégagées,
lérations.
le système assure une traction maximale
En outre, le système DSC reconnaît les états de moyennant une stabilité routière plus limitée.
conduite instables, comme une embardée de
l'arrière de la voiture ou une glissade par les

100
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
C'est pourquoi la conduite dans ces conditions Tant qu'on freine activement, le système reste
requiert un redoublement de prudence. en attente. Il n'y a pas alors de freinage par le

Aperçu
Dans les situations suivantes, il peut être préfé‐ système.
rable d'activer temporairement le système
DTC : Diminution ou augmentation de la
vitesse
▷ Conduite dans la neige mouillée ou sur
chaussée enneigée non dégagée. On peut régler la vitesse de consigne dans l'in‐
tervalle d'env. 6 km/h à env. 25 km/h avec la ma‐

Utilisation
▷ Dégagement par oscillations cadencées ou
nette du régulateur de vitesse au volant. On peut
démarrage sur neige profonde ou sur sol
modifier la vitesse de la voiture en actionnant
meuble.
délicatement l'accélérateur.
▷ Circulation avec des chaînes à neige.

Désactivation/activation du contrôle
dynamique de traction DTC

Conseils
On peut désactiver/activer le système par l'in‐
termédiaire des programmes TRACTION et
SPORT+ du Contrôle dynamique de conduite,
voir page 103.

Navigation
▷ Lever la manette jusqu'au point de résis‐
xDrive*
tance : augmentation graduelle de la vitesse.
xDrive est le Système de traction intégrale de ▷ Lever la manette au-delà du point de résis‐
votre voiture. Par l'action combinée de xDrive et tance : la vitesse augmente tant que l'on
de DSC, la traction et la dynamique de conduite maintient la manette.

Communication Divertissement
sont encore plus optimisées. Selon la situation
▷ Abaisser la manette jusqu'au point de résis‐
de conduite et l'état de la chaussée, le Système
tance : diminution graduelle de la vitesse.
de traction intégrale xDrive répartit les forces de
propulsion de façon variable entre les roues ▷ Abaisser la manette au-delà du point de ré‐
avant et arrière. sistance : en marche avant, la vitesse se ré‐
duit à env. 10 km/h, en marche arrière à env.
6 km/h.
Système d'assistance en
Activation du système HDC
descente HDC*
HDC est un système d'assistance en descente
qui régule automatiquement la vitesse dans les
descentes en pente raide. Sans qu'il soit néces‐
saire de freiner, la voiture se déplace à une vi‐
tesse un peu supérieure au double de la vitesse
d'un homme au pas.
Mobilité

On peut activer le système HDC en dessous


d'env. 35 km/h. En descente à moins d'env.
35 km/h, la voiture réduit sa vitesse jusqu'à une
Appuyer sur le bouton, la LED au-dessus
valeur un peu supérieure au double de la vitesse
du bouton s'allume.
d'un homme au pas et la maintient constante.
Répertoire

101
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Désactivation du système HDC NORMAL
Systèmes de régulation de stabilité
Appuyer de nouveau sur la touche, la LED Réglage confortable pour un confort de voyage
s'éteint. Le système HDC est désactivé optimal.
automatiquement au-dessus d'env. 60 km/h.

Affichage au combiné d'instruments Contrôle dynamique des


La vitesse de consigne sélection‐ amortisseurs*
née s'affiche sur le compteur de
vitesse. Principe
▷ Vert : le système freine la voi‐ Le système réduit les mouvements indésirables
ture. de la voiture lors d'un style de conduite dyna‐
mique ou sur chaussée déformée.
▷ Orange : le système est en attente.
Selon l'état de la chaussée, la dynamique de
Dysfonctionnement conduite et le confort de roulage en sont amé‐
liorés.
Un message s'affiche sur le combiné d'instru‐
ments. Le système HDC est indisponible, p. ex.
si les freins sont très chauds.
Programmes
Le système offre trois programmes différents.
Les programmes peuvent être sélectionnés par
Dynamic Drive* le Contrôle dynamique de conduite, voir
page 103.
Principe
Le système Dynamic Drive réduit l'inclinaison SPORT
latérale de la carrosserie, qui se produit en virage Réglage résolument sportif des amortisseurs
à vive allure ou lors de manœuvres d'évitement pour une plus grande agilité de la conduite.
rapides.
La stabilité routière et le confort de roulage sont NORMAL
accrus sous toutes les conditions de conduite. Réglage équilibré entre les programmes CON‐
Le système se base sur des stabilisateurs actifs FORT et SPORT.
sur les roues avant et arrière et régule continû‐
ment pendant la conduite en l'espace de frac‐ CONFORT
tions de secondes. Réglage confortable des amortisseurs pour un
confort de voyage optimal.
Programmes
Le système offre deux programmes différents.
Les programmes peuvent être sélectionnés par Direction active intégrale*
le Contrôle dynamique de conduite, voir
page 103. Principe
La direction active intégrale est une combinai‐
SPORT son de direction active et de direction aux roues
Réglage résolument sportif pour une plus arrière.
grande agilité de la conduite. La direction active modifie en fonction de la vi‐
tesse l'angle de braquage des roues correspon‐
dant aux mouvements du volant.

102
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
À des vitesses jusqu'à env. 60 km/h, p. ex. en SPORT
virage, l'angle de braquage est amplifié, c.-à-d. Réglage résolument sportif de la direction active

Aperçu
que la direction devient plus directe. intégrale pour une plus grande agilité de la con‐
La direction aux roues arrière produit un accrois‐ duite.
sement de la maniabilité, les roues arrière étant
braquées légèrement en sens inverse des roues NORMAL
avant. Réglage équilibré de la direction active intégrale

Utilisation
À vitesse croissante, au contraire, l'angle de bra‐ pour un confort de voyage optimal.
quage est de plus en plus réduit.
Les roues arrière sont braquées dans le même Dysfonctionnement
sens que les roues avant. En cas de défauts de fonctionnement, des mou‐
Dans des situations de conduite critiques, la di‐ vements du volant de plus grande amplitude
rection active intégrale peut stabiliser la voiture sont nécessaires, tandis qu'à grande vitesse, la
par un braquage judicieux des roues avant et ar‐ voiture réagit aux mouvements du volant de fa‐

Conseils
rière avant que le conducteur n'intervienne, çon plus sensible.
p. ex. lors d'un freinage quand l'adhérence des L'intervention stabilisatrice peut être désacti‐
roues à gauche et à droite est différente. vée elle aussi.
Poursuivre le voyage avec modération et vigi‐
Initialisation lance.
Dans de rares cas, il peut être nécessaire d'ini‐

Navigation
faire contrôler le système.
tialiser la direction active intégrale.

Le voyant d'avertissement s'allume. Un


message s'affiche sur le Control Display. Contrôle dynamique de
conduite

Communication Divertissement
1. Le moteur étant en marche, tourner unifor‐
mément le volant plusieurs fois à gauche et Principe
à droite jusqu'à la butée de braquage, jus‐
Avec le Contrôle dynamique de conduite, on
qu'à ce que le voyant d'avertissement s'étei‐
peut adapter les propriétés de dynamique de
gne.
conduite de la voiture. Pour cela, on dispose au
2. Si le voyant d'avertissement ne s'éteint pas choix de différents programmes que l'on peut
après 6 actions au volant env. ou si le volant activer par les deux touches du Contrôle dyna‐
ne se trouve pas en position ligne droite, mique de conduite.
faire vérifier le système.
Manipulation des programmes
Fonctionnement avec des chaînes à
neige Touche Programme
Avec des chaînes à neige, voir page 262, veiller
DSC OFF
à ce que la direction aux roues arrière soit dés‐
activée. TRACTION
Mobilité

SPORT +
Programmes
SPORT
Le système offre deux programmes différents.
NORMAL
Les programmes peuvent être sélectionnés par
le Contrôle dynamique de conduite, voir CONFORT*
page 103.
Répertoire

103
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
TRACTION
Systèmes de régulation de stabilité Avec le Contrôle dynamique des amortisseurs*,
la touche inférieure porte l'inscription CON‐ Traction maximale sur sol non stabilisé. Le con‐
FORT. trôle dynamique de traction DTC est activé. La
stabilité routière en accélération et en virage est
Changement automatique de limitée.
programme
Dans les situations suivantes, le passage au Activation de TRACTION
mode NORMAL s'effectue automatiquement : Appuyer sur la touche.
▷ En cas de panne de la direction active inté‐ TRACTION s'affiche dans le compte-
grale*. tours.
▷ En cas de panne du contrôle dynamique des Le témoin DSC sur le combiné d'instruments
amortisseurs*. s'allume.
▷ En cas de crevaison.
Désactivation de TRACTION
DSC OFF
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
La stabilité routière en accélération et en virage che.
est limitée.
TRACTION et le témoin DSC s'éteignent.
Les interventions de stabilisation de la direction
active intégrale* ne sont plus effectuées que par
la direction aux roues arrière.
Éléments de contrôle
TRACTION s'affiche dans le compte-tours.
Réactiver le système DSC dès que possible afin
de renforcer la stabilité de trajectoire du véhi‐ Le témoin est allumé : le contrôle dyna‐
cule. mique de traction DTC est activé.

Activation de DSC OFF


SPORT+
Appuyer sur la touche jusqu'à ce que le
témoin DSC s'allume sur le combiné Conduite sportive avec un train roulant sport
d'instruments et que DSC OFF s'affiche sur le pour une stabilisation limitée de la conduite.
compte-tours, mais pas plus de 10 secondes Le contrôle dynamique de traction est activé.
env. Le conducteur prend en charge une partie de la
Le système DSC est désactivé. tâche de stabilisation.

Désactivation de DSC OFF Activation de SPORT+


Appuyer sur la touche. Appuyer sur la touche autant de fois
que nécessaire, jusqu'à ce que SPORT
DSC OFF et le témoin DSC s'éteignent.
+ s'affiche dans le compte-tours et que le té‐
moin de DSC s'allume sur le combiné d'instru‐
Éléments de contrôle ments.
Dans le compte-tours s'affiche DSC OFF.

Le témoin est allumé : le système DSC Éléments de contrôle


est désactivé. SPORT+ s'affiche dans le compte-tours.

Le témoin est allumé : le contrôle dyna‐


mique de traction DTC est activé.

104
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
SPORT Activation de NORMAL
Réglage résolument sportif du train de roule‐ Appuyer sur la touche autant de fois

Aperçu
ment pour une plus grande agilité lors de con‐ que nécessaire, jusqu'à ce que l'affi‐
duite avec une stabilisation maximale de la con‐ chage de programme dans le compte-tours
duite. s'éteigne.
Le programme peut être configuré individuelle‐ Dans certaines situations, il y a passage auto‐
ment. matique dans le programme NORMAL, Chan‐

Utilisation
La configuration est enregistrée pour la télé‐ gement automatique de programme, voir
commande momentanément utilisée. page 104.

Activation de SPORT CONFORT*


Appuyer sur la touche autant de fois Réglage confortable des amortisseurs pour un
que nécessaire jusqu'à ce que SPORT confort de voyage optimal avec une stabilisation
soit affiché dans le compte-tours. maximale de la conduite.

Conseils
Configuration de SPORT Activation de CONFORT
L'affichage sur le Control Display, voir Appuyer sur la touche autant de fois
page 106, étant activé, le programme Sport que nécessaire jusqu'à ce que CON‐
peut être réglé individuellement. FORT soit affiché dans le compte-tours.

Navigation
Après l'activation du Programme Sport, sélec‐
tionner « Config. mode SPORT » sur le tableau Affichages au combiné d'instruments
affiché et configurer le programme.
Programme sélectionné
Le Programme Sport peut aussi être configuré
avant d'être activé : Le programme sélectionné est

Communication Divertissement
affiché dans le compte-tours.
1. « Réglages »
2. « Mode SPORT »

Choix du programme

3. Configurer le programme.
Lors de l'activation du Programme Sport, cette
configuration est rappelée.
Mobilité

En appuyant sur la touche, on fait afficher une


liste des programmes pouvant être sélection‐
NORMAL
nés.
Pour un réglage équilibré entre CONFORT et
SPORT avec une stabilisation maximale de la
conduite.
Répertoire

105
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage sur le Control Display
Systèmes de régulation de stabilité environ, l'assistant de démarrage ne retient plus
Les changements de programme peuvent s'af‐ la voiture et elle commence à reculer.◀
ficher brièvement sur le Control Display.
Pour cela, procéder au réglage suivant :
1. « Réglages »
2. « Ecran de contrôle »

3. « Info dynam. de conduite »

Assistant de démarrage
Le système facilite le démarrage en côte. Il n'est
pas nécessaire d'actionner le frein de station‐
nement.

1. Maintenir la voiture avec le frein au pied.


2. Lâcher le frein au pied et démarrer sans tar‐
der.
Après le desserrage du frein au pied, la voiture
est maintenue pendant 2 secondes environ.
Selon le chargement ou en cas de traction d'une
remorque, la voiture peut aussi reculer légère‐
ment.

Démarrer sans tarder


Après avoir desserré le frein au pied, dé‐
marrer sans tarder car au bout de 2 secondes

106
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage

Aperçu
Régulateur de vitesse actif Aperçu des touches
avec fonctionnement Stop &
Go, ACC*

Utilisation
Principe
Avec ce système, on peut choisir une vitesse de
consigne qui sera maintenue automatiquement
par la voiture sur voie libre.
Dans le cadre des possibilités existantes, le sys‐
tème adapte automatiquement la vitesse à celle
1 Régulation marche/arrêt, interruption

Conseils
d'un véhicule précédent plus lent.
2 Rappel de la vitesse
La distance que le système maintient par rap‐
port au véhicule qui précède peut être variée. 3 Mémorisation de la vitesse
Pour des raisons de sécurité, celle-ci dépend de 4 Augmentation de la distance
la vitesse. 5 Modification, maintien de la vitesse

Navigation
Pour maintenir la distance, le système diminue 6 Diminution de la distance
automatiquement les gaz, freine légèrement le
cas échéant, et accélère de nouveau quand le Activation/désactivation et
véhicule qui précède devient plus rapide. interruption du mode régulateur de
Si le véhicule qui précède freine jusqu'à l'arrêt, vitesse

Communication Divertissement
le système peut le reconnaître dans le cadre
donné. Quand le véhicule qui précède redé‐ Mise en marche
marre depuis l'arrêt, votre voiture accélère aussi Appuyer sur la touche du volant.
de nouveau moyennant une intervention cor‐
respondante.
Les témoins sur le combiné d'instruments s'al‐
Même quand il faut attendre un peu plus long‐ lument et la marque dans le compteur de vitesse
temps que d'habitude avant que le véhicule qui se positionne sur la vitesse momentanée.
précède ne démarre, la BMW peut accélérer au‐
Le mode régulateur de vitesse peut être utilisé.
tomatiquement de façon simple.
Lors d'une activation du régulateur de vitesse
Dès que la voie est libre, le système accélère
actif, un changement de programme s'effectue
jusqu'à la vitesse de consigne.
le cas échéant dans le Contrôle dynamique de
Celle-ci est aussi maintenue sur les déclivités, conduite, voir page 103.
mais peut toutefois n'être pas atteinte dans les
montées, quand la puissance du moteur ne suf‐ Arrêt
fit pas.
Système désactivé ou interrompu
Mobilité

Lorsque le système est désactivé ou in‐


terrompu, il faut le cas échéant intervenir en frei‐
nant ou en exécutant une manœuvre adéquate
pour éviter un accident.◀
Pour la désactivation à l'arrêt, appuyer en même
Répertoire

temps sur le frein.

107
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Modification de la vitesse
Le confort de roulage Appuyer sur la touche
Adaptation de la vitesse de consigne
▷ Dans l'état activé : appuyer deux fois. Adapter la vitesse de consigne aux condi‐
▷ Dans l'état interrompu : appuyer une fois. tions de circulation et rester prêt à freiner à tout
moment pour éviter tout risque d'accident.◀
Les affichages s'éteignent. Les enregistre‐
ments de vitesse de consigne et de distance Différences de vitesses
sont effacés. Le système ne peut pas compenser auto‐
matiquement de fortes différences de vitesses
Interruption par rapport aux véhicules qui précèdent, p. ex.
Dans l'état activé, appuyer sur la tou‐ lorsque vous vous rapprochez à vive allure d'un
che. camion ou qu'un véhicule déboîte et s'engage
sur votre voie.◀
Pour l'interruption à l'arrêt, appuyer en même
temps sur le frein.
Le système s'interrompt automatiquement :
▷ Quand on freine.
▷ Quand on quitte la position D de la boîte au‐
tomatique.
▷ Quand le contrôle dynamique de traction
DTC est activé ou que le Contrôle dynami‐
que de stabilité DSC est désactivé.
▷ Quand le système DSC régule. Lever ou abaisser la manette autant de fois que
nécessaire, jusqu'à ce que la vitesse de consi‐
▷ À l'arrêt de la voiture, quand on déboucle la
gne soit réglée.
ceinture de sécurité et que l'on ouvre la
porte du conducteur. Dans l'état activé, la vitesse affichée est enre‐
gistrée et atteinte sur voie libre.
▷ Quand le système ne reconnaît aucun objet
pendant assez longtemps, p. ex. sur des par‐ ▷ Chaque impulsion sur la manette jusqu'au
cours peu fréquentés sans délimitation de la point de résistance augmente ou diminue la
chaussée. vitesse de consigne d'env. 1 km/h.

▷ Pour cause d'encrassement des capteurs ▷ Chaque pression sur la manette au-delà du
radar. point de résistance augmente ou diminue la
vitesse de consigne jusqu'à la dizaine de km/
Maintien, enregistrement de la vitesse h suivante au compteur de vitesse.

Appuyer sur la touche. Pour répéter l'action, maintenir la manette dans


la position correspondante.

Le système étant activé, la vitesse momentanée Il est également possible de conserver et d'en‐
est maintenue et enregistrée comme vitesse de registrer la vitesse actuelle dans l'état inter‐
consigne. rompu en appuyant sur la manette.
Elle est affichée dans le compteur de vitesse et
brièvement sur le combiné d'instruments, Affi‐ Distance
chages dans le combiné d'instruments, voir Choix de la distance
page 110. Adapter la distance aux conditions de cir‐
culation et aux conditions météorologiques, si‐

108
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
non il y a risque d'accident. Ce faisant, observer au vert et votre voiture suit le véhicule de‐
la distance de sécurité prescrite.◀ vant vous.

Aperçu
Dans le champ d'affichage de la distance, des
Diminution de la distance barres qui défilent signifient que le véhicule qui
Appuyer sur la touche autant de fois précède a démarré.
que nécessaire jusqu'à ce que la dis‐ ▷ Votre voiture a été freinée activement jus‐
tance désirée soit réglée. qu'à l'arrêt par la pédale de frein et elle est

Utilisation
La distance, voir page 110, sélectionnée est af‐ arrêtée derrière un autre véhicule :
fichée sur le combiné d'instruments.
1. Appuyer sur la touche pour rappeler
Augmentation de la distance une vitesse de consigne enregistrée.
Appuyer sur la touche autant de fois 2. Relâcher la pédale de frein.
que nécessaire jusqu'à ce que la dis‐ 3. Quand le véhicule devant vous démarre, ac‐
tance désirée soit réglée. tionner brièvement l'accélérateur, ou ap‐

Conseils
puyer sur la touche RES, la touche SET ou
La distance, voir page 110, sélectionnée est af‐
la manette.
fichée sur le combiné d'instruments.
Passage entre les modes régulateur de
Rappel de la vitesse de consigne et de
vitesse avec et sans régulation de
la distance mémorisées
distance

Navigation
Pendant la conduite Véhicules qui précèdent
Le système étant activé, appuyer sur la Le régulateur de vitesse ne réagit pas en
touche. fonction des véhicules qui précèdent, il main‐
tient seulement la vitesse mémorisée. Il faut

Communication Divertissement
Dans les cas suivants, la valeur enregistrée de la donc en tenir compte et réagir soi-même pour
vitesse est effacée et ne peut plus être rappelée : ne pas encourir de risque d'accident.◀
▷ Quand on coupe le système. Commutation en mode régulateur de vitesse :
▷ Quand on coupe le contact.
Appuyer sur la touche et la maintenir ou
À l'arrêt
Appuyer sur la touche et la maintenir.
Avant de quitter la voiture
Avant de quitter la voiture en laissant le
Pour retourner à la régulation de vitesse active,
moteur en marche, il faut placer le levier sélec‐
appuyer brièvement sur l'une des deux touches.
teur en position P et serrer le frein de stationne‐
ment. Sinon la voiture risquerait de se mettre en
mouvement.◀
▷ Quand la voiture a été freinée par le système
jusqu'à l'arrêt :
Quand la marque dans le compteur de vi‐
Mobilité

tesse est orange :


Le véhicule devant vous démarre : pour ac‐
célérer, actionner brièvement l'accéléra‐
teur, ou appuyer sur la touche RES, la tou‐
che SET ou la manette. La marque repasse
Répertoire

109
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichages au combiné d'instruments
Le confort de roulage Commutation à la régulation de vitesse
active avec régulation de distance.

Distance au véhicule précédent


La distance sélectionnée par rapport au véhicule
qui précède est affichée.

Indicateur de distance

Distance 1
1 Affichage de la vitesse de consigne
2 Témoin Distance 2
3 Distance au véhicule précédent
4 Symbole véhicule
Distance 3
5 Bref affichage d'état
Elle est réglée après la mise sous ten‐
Vitesse de consigne sion du système. Elle correspond en
mètres environ à la moitié de la valeur
Marque dans le compteur de vitesse de l'affichage en km/h.

▷ Marque allumée de couleur Distance 4


verte : le système est activé.
▷ Marque allumée de couleur
orange : le système est inter‐ Système interrompu ou régulation de
rompu. distance désactivée parce que la pé‐
dale d'accélérateur a été enfoncée
▷ La marque n'est pas allumée : le système est
alors qu'aucun véhicule n'était re‐
coupé.
connu.
Bref affichage dans le compteur de vitesse Régulation de distance désactivée
Vitesse de consigne choisie parce que la pédale d'accélérateur a
été enfoncée alors qu'un véhicule était
reconnu.
Si l'affichage --- apparaît au compteur de vitesse
Barre défilante : le véhicule reconnu a démarré.
pendant un court instant, c'est que les condi‐
tions requises pour une éventuelle utilisation du
système ne sont momentanément pas rem‐ Témoins et voyants d'avertissement
plies. Responsabilité personnelle
Les témoins et voyants d'avertissement
Passage entre les modes régulateur de ne dégagent pas le conducteur de sa responsa‐
vitesse avec et sans régulation de bilité d'adapter la vitesse de consigne et son
distance style de conduite aux conditions de la circula‐
Affichage au combiné d'instruments tion.◀
Commutation à la régulation de vitesse Le symbole véhicule s'allume en
sans régulation de distance. orange :
Véhicule qui précède détecté.

110
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le symbole véhicule clignote en orange : ▷ Véhicules roulant devant qui, en Stop & Go,
freinent fortement et de façon inattendue
Les conditions nécessaires au fonction‐

Aperçu
pendant un processus d'accélération.
nement du système ne sont plus rem‐
plies. ▷ Deux-roues qui précèdent.

Le système est désactivé, mais freine jusqu'à Capacité de détection limitée


votre prise en charge active par un actionne‐ Vu la capacité de détection limitée, rester
ment du frein ou de l'accélérateur. vigilant pour pouvoir intervenir activement à tout

Utilisation
moment, sinon il y a risque d'accident.◀
Le symbole « véhicule » clignote en
rouge et un signal retentit :
Ralentissement
Invitation à intervenir par freinage et évi‐
Le système ne ralentit pas pour un obstacle im‐
tement le cas échéant.
mobile sur la même voie, p. ex. un véhicule arrêté
à un feu rouge ou pour cause de bouchon.
Limites du système Le système ne réagit pas non plus :

Conseils
Plage de vitesse ▷ À des piétons ou d'autres usagers de la
route très lents.
Le domaine d'utilisation optimal comprend les
routes principales bien aménagées et les auto‐ ▷ À des feux rouges.
routes. La vitesse de consigne peut être choisie ▷ À des objets immobiles.
entre 30 km/h et 180 km/h. Le système peut ▷ Aux véhicules qui croisent.

Navigation
aussi être activé à l'arrêt. Lors de l'utilisation,
▷ Aux véhicules venant en sens inverse.
observer la limitation de vitesse en vigueur dans
chaque cas. Pas d'avertissement
Après commutation sur le mode régulateur de Le cas échéant, il n'y a pas d'avertisse‐
ment à l'approche d'un obstacle immobile ou

Communication Divertissement
vitesse sans régulation de distance, on peut
aussi choisir des vitesses de consigne plus éle‐ très lent. Il faut donc réagir soi-même pour éviter
vées. un accident.◀

Champ de détection Véhicules qui déboîtent

La capacité de détection du système et la capa‐ Un véhicule qui précède est détecté seulement
cité de freinage automatique du véhicule sont une fois qu'il se trouve entièrement sur la même
Mobilité

limitées. voie de circulation.


P. ex., les situations suivantes peuvent n'être Véhicules qui déboîtent
pas reconnues avec certitude : Si un véhicule déboîte brusquement et se
place sur la même voie devant votre véhicule, il
est possible que le système ne puisse plus ré‐
Répertoire

111
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage tablir de lui-même la distance de sécurité sélec‐ rés qu'un véhicule qui précède ne soit pas re‐
tionnée. Il en est de même en cas de grandes connu ou soit détecté nettement plus tard.
différences de vitesse par rapport aux véhicules
qui précèdent, p. ex. quand on s'approche à vive
allure d'un poids lourd. Lorsqu'il a bien reconnu
un véhicule devant lui, le système demande au
conducteur d'intervenir en freinant ou en exé‐
cutant une manœuvre d'évitement. Il faut donc
réagir soi-même pour éviter un accident.◀

Changement de voie inattendu

En s'approchant d'un virage, compte tenu de la


courbe, le système peut brièvement réagir en
fonction de véhicules roulant sur la voie parallèle
voisine. Un éventuel ralentissement commandé
par le système peut être compensé en appuyant
sur la pédale d'accélérateur. Dès qu'on relâche
la pédale d'accélérateur, le système est réactivé
et reprend la régulation de vitesse automatique.

Si un véhicule qui roule devant vous change


brusquement de voie pour éviter un autre véhi‐
Démarrage
cule arrêté sur votre voie, vous devez réagir Dans certaines situations, la voiture ne peut pas
vous-même, car le système n'intervient pas en se remettre automatiquement en marche après
présence de véhicules arrêtés. la confirmation par le conducteur, p. ex. sur de
fortes déclivités, avec une remorque lourde ou
devant des dos d'âne sur la chaussée.
Virage
Désactivation automatique
À proximité de stations de radioastronomie, le
système est désactivé en dessous de 30 km/h
par suite des prescriptions légales.

Capteurs à radar

Disposition

Si la vitesse de consigne sélectionnée est trop


élevée pour un certain virage, le système réduit
la vitesse au cours du passage dans ce virage.
Le système ne peut pas détecter les virages par
anticipation. C'est pourquoi il faut adapter la vi‐
tesse de la voiture avant de s'engager dans un
virage.
Compte tenu des limites du champ de détection
du système, il peut arriver dans les virages ser‐ ▷ Capteur grande distance, flèche 1.

112
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Champ de détection des capteurs de proxi‐ Niveaux d'avertissement
mité derrière le pare-chocs, flèches 2.

Aperçu
Pré-avertissement
Capteurs encrassés ou masqués Avertissement, p. ex. quand un risque de colli‐
Un capteur encrassé ou masqué peut limiter la sion apparaît ou pour une très faible distance à
reconnaissance des véhicules. un véhicule qui précède.
▷ Si nécessaire, nettoyer le capteur radar et le
Avertissement d'urgence

Utilisation
pare-chocs devant les capteurs de proxi‐
mité. Ce faisant, éliminer soigneusement les Avertissement en cas de risque imminent de
couches de neige et de glace collision, quand la voiture s'approche d'un objet
▷ Ne pas occulter le champ de vision des cap‐ lent, qui la précède, à une vitesse relativement
teurs de proximité par des autocollants ou élevée, c'est-à-dire avec une grande différence
similaires. de vitesse.

Activation et désactivation de la

Conseils
Dysfonctionnement
fonction d'avertissement
Le système ne peut pas être activé quand le
capteur n'est pas aligné correctement, ce qui
peut être provoqué, p. ex., par un dommage sur‐
venu au parking.
Un message s'affiche quand le système est

Navigation
tombé en panne.

Avertissement de
télescopage avant*

Communication Divertissement
Appuyer sur la touche
Principe
Le système avertit en deux étapes à partir d'env. ▷ Activation : la LED s'allume.
15 km/h d'un risque éventuel de collision. ▷ Désactivation : la LED s'éteint.
L'avertissement de télescopage avant est dis‐ L'état est enregistré pour la télécommande mo‐
ponible, même quand le régulateur de vitesse mentanément utilisée.
est désactivé.
Configuration du pré-avertissement
Après l'activation de la fonction d'avertisse‐
ment, on peut régler par iDrive les paramètres
suivants :
▷ Activation et désactivation du pré-avertis‐
sement.
▷ Réglage de l'instant du pré-avertissement.
Mobilité

Ces réglages n'ont aucune influence sur l'ins‐


tant de l'avertissement par lequel la régulation
Ce faisant, il est tenu compte des objets mobi‐ active de vitesse* invite le conducteur à inter‐
les, quand ceux-ci se trouvent dans la zone de venir ou à freiner.
balayage du radar.
Répertoire

113
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage
Le confort de roulage Par suite des limitations du système, il peut ar‐
L'avertissement de télescopage avant peut être river que des avertissements ne soient pas émis
émis sur le combiné d'instruments et le Head- du tout, le soient trop tard ou soient injustifiés.
Up-Display*, et acoustiquement. Par suite, il convient d'être attentif pour pouvoir
intervenir activement à tout moment, sinon il y a
Combiné d'instruments risque d'accident.◀

Le véhicule s'allume en rouge : pré-aver‐


Sensibilité du pré-avertissement
tissement
Un réglage sensible du pré-avertissement mul‐
Le symbole « véhicule » clignote en tiplie les risques de fausse alerte.
rouge et un signal retentit : avertisse‐
ment d'urgence
Invitation à intervenir par freinage et évitement Régulateur de vitesse
le cas échéant.
Principe
Adaptation de la vitesse et du style de
Le système fonctionne à partir d'env. 30 km/h.
conduite
La vitesse qui a été réglée avec les éléments de
La présence de l'affichage ne dégage pas le
commande au volant est maintenue.
conducteur de sa responsabilité d'adapter la vi‐
tesse de consigne et son style de conduite aux Pour cela, le système freine dans les descentes
conditions de la circulation.◀ quand l'effet de frein moteur ne suffit pas.

Conditions défavorables
Limites du système
Ne pas utiliser le système quand des con‐
ditions défavorables n'autorisent pas une con‐
Champ de détection
duite à vitesse constante, p. ex. :
La capacité de détection du capteur radar et
▷ Sur route sinueuse.
celle de l'avertissement de télescopage avant
sont limitées. ▷ Par forte circulation.
Pour cela, il peut arriver que des avertissements ▷ Sur chaussée glissante, par temps de
manquent ou soient émis à retardement. brouillard, neige, pluie ou sur sol non stabi‐
lisé.
P. ex., les situations suivantes peuvent n'être
pas reconnues avec certitude : Sinon, cela pourrait entraîner une perte de con‐
trôle du véhicule et provoquer un accident.◀
▷ Objet lent lors d'une approche à grande vi‐
tesse.
▷ « Queue de poisson ».
▷ Deux-roues qui précèdent.
▷ Piétons.
La fonction peut être limitée, p. ex. dans les si‐
tuations suivantes :
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ Dans des virages serrés.
▷ Quand le capteur radar est encrassé.
Attention propre

114
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Utilisation Le système s'interrompt automatiquement :
▷ Quand on freine.

Aperçu
Aperçu des touches
▷ Quand on quitte la position D de la boîte au‐
tomatique.
▷ Quand le contrôle dynamique de traction
DTC est activé ou que le Contrôle dynami‐
que de stabilité DSC est désactivé.

Utilisation
▷ Quand le système DSC régule.

Maintien, mémorisation de la vitesse


instantanée
Appuyer sur la touche.
1 Régulation marche/arrêt, interruption
2 Rappel de la vitesse
Le système étant activé, la vitesse momentanée

Conseils
3 Mémorisation de la vitesse est maintenue et enregistrée comme vitesse de
4 Modification, maintien de la vitesse consigne.
Elle est affichée dans le compteur de vitesse et
Mise en marche brièvement sur le combiné d'instruments, affi‐
Appuyer sur la touche du volant. chages dans le compteur de vitesse, voir

Navigation
page 116.
La marque dans le compteur de vitesse se po‐
sitionne sur la vitesse momentanée. Modification de la vitesse
Le mode régulateur de vitesse peut être utilisé. Adaptation de la vitesse de consigne

Communication Divertissement
Lors de l'activation du régulateur de vitesse, un Adapter la vitesse de consigne aux condi‐
changement de programme s'effectue le cas tions de circulation et rester prêt à freiner à tout
échéant dans le Contrôle dynamique de con‐ moment pour éviter tout risque d'accident.◀
duite, voir page 103.

Arrêt
Système désactivé ou interrompu
Lorsque le système est désactivé ou in‐
terrompu, il faut le cas échéant intervenir en frei‐
nant ou en exécutant une manœuvre adéquate
pour éviter un accident.◀
Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la manette vers le haut ou vers le
bas autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce
▷ Dans l'état activé : appuyer deux fois.
que la vitesse de consigne soit réglée, que le
▷ Dans l'état interrompu : appuyer une fois. système soit momentanément activé ou inter‐
Mobilité

Les affichages s'éteignent. La vitesse de consi‐ rompu.


gne enregistrée est effacée. Dans l'état activé, la vitesse affichée est enre‐
gistrée et atteinte sur voie libre.
Interruption
Dans l'état activé, appuyer sur la tou‐
Répertoire

che.

115
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage ▷ Chaque impulsion sur la manette jusqu'au Vitesse de consigne choisie
point de résistance augmente ou diminue la
vitesse de consigne d'env. 1 km/h.
▷ Chaque pression sur la manette au-delà du Si l'affichage --- apparaît au compteur de vitesse
point de résistance augmente ou diminue la pendant un court instant, c'est que les condi‐
vitesse de consigne jusqu'à la dizaine de km/ tions requises pour une éventuelle utilisation du
h suivante au compteur de vitesse. système ne sont momentanément pas rem‐
plies.
Pour répéter l'action, maintenir la manette dans
la position correspondante.
Il est également possible de conserver et d'en‐
registrer la vitesse actuelle dans l'état inter‐
Détecteur d'obstacles de
rompu en appuyant sur la manette. stationnement PDC*

Vitesse de consigne Principe


Appuyer sur la touche. En plus du détecteur d'obstacles de stationne‐
ment PDC, on peut allumer la caméra de recul*,
voir page 119.
La voiture reprend et maintient la vitesse en mé‐
moire. Le détecteur d'obstacles de stationnement
PDC facilite les manœuvres de parking. Un rap‐
Affichages au combiné d'instruments prochement lent, par rapport à un objet situé
devant ou derrière la voiture, est signalé par :
▷ Des signaux sonores.
▷ Un affichage visuel.

Mesure
La mesure est assurée par des capteurs à ultra‐
sons dans les pare-chocs.
La portée est d'env. 2 m.
Un avertissement sonore n'est donné :
1 Affichage de la vitesse de consigne
▷ Pour les capteurs avant* et les deux cap‐
2 Témoin teurs d'angle arrière qu'à partir d'env. 60 cm.
3 Bref affichage d'état ▷ Pour les capteurs centraux arrière qu'à partir
d'env. 1,50 m.
Vitesse de consigne
Affichage au compteur de vitesse : Limites du système
▷ Marque allumée de couleur Observer en plus les conditions de circu‐
verte : le système est activé. lation

▷ Marque allumée de couleur Le système PDC ne peut pas remplacer la per‐


orange : le système est inter‐ ception personnelle des conditions de circula‐
rompu. tion. En plus, il faut observer la situation routière,
par un contrôle visuel direct. Sinon, d'autres
▷ La marque n'est pas allumée : le système est
usagers de la route ou des objets qui se trouvent
coupé.
en dehors de la zone de balayage de PDC pour‐
Bref affichage dans le compteur de vitesse : raient présenter un risque d'accident.

116
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Des sources sonores bruyantes à l'extérieur et ▷ En présence d'autres sources d'ultrasons,
à l'intérieur de la voiture peuvent étouffer le si‐ p. ex. des balayeuses, des nettoyeurs à jet

Aperçu
gnal sonore PDC.◀ de vapeur ou des tubes au néon.
Éviter une conduite rapide avec le sys‐ ▷ Si le recouvrement de l'attelage de remor‐
tème PDC que n'est pas droit.
Éviter de s'approcher d'un objet à grande vi‐
tesse. Conduite avec remorque

Utilisation
Éviter de démarrer trop vite, lorsque le PDC Les capteurs arrière ne peuvent pas effectuer de
n'est pas encore activé. mesures utiles. C'est pourquoi ils ne s'enclen‐
chent pas.
Sinon le système pourrait avertir trop tard par
suite de circonstances physiques.◀ Un message s'affiche sur le Control Display.

Limites de la mesure à ultrasons Mise en service automatique


La détection d'objets peut se heurter aux limites Quand le moteur tourne ou que le contact d'al‐

Conseils
physiques de la mesure à ultrasons, p. ex. : lumage est mis, passer la position R de la boîte
automatique.
▷ En présence du timon d'une remorque ou
d'un attelage de remorque.
Arrêt automatique
▷ Ou bien d'objets minces ou en forme de
Le système est désactivé et la LED s'éteint :
coin.

Navigation
▷ En marche avant après env. 50 m.
▷ En présence d'objets bas.
▷ En marche avant au-dessus d'env. 36 km/h.
▷ En présence d'objets avec des coins et des
arêtes aiguës. Au besoin, réactiver le système.
Des objets bas déjà indiqués, p. ex. des bords
Activation/désactivation manuelle

Communication Divertissement
de trottoir, peuvent disparaître dans la zone
morte des capteurs avant qu'une tonalité conti‐
nue ne retentisse ou après qu'elle a déjà retenti.
Des objets saillants disposés en hauteur, p. ex.
des corniches, pourraient n'être pas détectés.

Faux avertissements
Sous les conditions suivantes, le système PDC
peut afficher un avertissement, alors qu'aucun
obstacle ne se trouve dans la zone de détection :
Appuyer sur la touche.
▷ Par forte pluie.
▷ En cas de forte salissure ou de givrage des
▷ Activation : la LED s'allume.
capteurs.
▷ Désactivation : la LED s'éteint.
▷ Si les capteurs sont couverts de neige.
▷ Si la surface de la chaussée est très ru‐
Mobilité

Des signaux sonores


gueuse.
L'approche d'un objet est signalée selon sa po‐
▷ Dans de grands bâtiments à angle droit avec sition par une tonalité intermittente. Si p. ex. un
des parois lisses, p. ex. dans des garages objet est reconnu à gauche derrière la voiture, la
souterrains. tonalité retentit depuis le haut-parleur arrière
▷ En présence d'épais gaz d'échappement. gauche.
Répertoire

117
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage Plus la distance à un objet devient courte, plus 1. « Eteindre caméra de recul » Sélection‐
courts sont les intervalles. ner le symbole sur le Control Display.
Si la distance à un objet reconnu est inférieure à 2. Appuyer sur le Controller.
env. 30 cm, une tonalité continue retentit.
Le réglage est enregistré pour la télécommande
Si des objets se trouvent aussi bien devant que momentanément utilisée.
derrière la voiture, une tonalité continue alter‐
native retentit. Affichage sur le Control Display
Une tonalité intermittente est interrompue au
bout d'env. 3 secondes : Allumer la caméra de recul par iDrive
▷ Quand la voiture s'immobilise devant un ob‐ Le système PDC étant activé :
jet qui n'a été reconnu que par un des cap‐
1. « Activer caméra de recul » Sélectionner
teurs d'angle.
le symbole.
▷ Quand on roule parallèlement à un mur.
2. Appuyer sur le Controller.
La tonalité est coupée :
L'image de la caméra de recul s'affiche. Le ré‐
▷ Quand la voiture s'éloigne d'un objet de plus glage est enregistré pour la télécommande mo‐
d'env. 10 cm. mentanément utilisée.
▷ Quand on enclenche la position P de la boîte
automatique. Dysfonctionnement

Volume sonore
On peut régler le volume sonore de la tonalité
PDC, voir page 179.
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.

Avertissement optique
L'approche d'un objet peut être affichée sur le
Control Display. Des objets assez éloignés y Un message Check-Control, voir page 84, s'af‐
sont déjà affichés avant qu'un signal sonore re‐ fiche sur le combiné d'instruments.
tentisse. Sur le Control Display, les surfaces devant et
derrière la voiture sont représentées hachurées.
Le système PDC est en panne. Faire contrôler
le système.
Pour garantir le fonctionnement impeccable :
▷ Veiller à ce que les capteurs soient propres
et dégivrés.
▷ Ne pas diriger trop longtemps le jet de net‐
toyeurs à haute pression sur les capteurs et
observer une distance d'au moins 30 cm.
L'affichage apparaît dès que le PDC est activé.

Si l'image de la caméra de recul était sélection‐


née en dernier, celle-ci est affichée de nouveau.
Pour la commutation sur PDC :

118
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Caméra de recul* Appuyer sur la touche.

Aperçu
Principe ▷ Activation : la LED s'allume.
La caméra de recul facilite les manœuvres de ▷ Désactivation : la LED s'éteint.
stationnement et de rangement en marche ar‐
Quand PDC s'affiche, allumer la caméra de recul
rière. Elle montre, sur le Control Display, la zone
par iDrive, voir page 121.
située en arrière de votre voiture.

Utilisation
Limites du système Fonctions d'assistance
Observer en plus les conditions de circu‐ Conditions de fonctionnement
lation
▷ La caméra de recul est allumée.
En plus, il faut observer la situation routière, par
▷ Le couvercle de coffre est complètement
un contrôle visuel direct. Sinon, d'autres usa‐
fermé.
gers de la route ou des objets qui se trouvent en

Conseils
dehors du champ de vision de la caméra de recul
pourraient présenter un risque d'accident.◀
Trajectoire correspondant à la position
du volant
Détection d'objets
Des objets saillants se trouvant en hau‐
teur, p. ex. des corniches, ne peuvent pas être

Navigation
reconnus par la caméra de recul.◀

Mise en service automatique


Quand le moteur tourne ou que le contact d'al‐
lumage est mis, passer la position R de la boîte

Communication Divertissement
automatique.
Quand le système a été activé par iDrive, l'image ▷ En position R de la boîte automatique, elle
de la caméra de recul s'affiche. peut se surimprimer dans l'image de la ca‐
méra de recul.
Arrêt automatique
▷ Elle aide à évaluer l'espace nécessaire pour
Le système est désactivé et la LED s'éteint : les manœuvres et le stationnement sur une
▷ En marche avant après env. 10 m. chaussée plane.
▷ En marche avant à plus d'env. 15 km/h. ▷ La trajectoire correspondant à la position du
Au besoin, réactiver le système. volant dépend du braquage actuel du volant
et est continuellement adaptée en fonction
Activation/désactivation manuelle des mouvements du volant.
Surimpression des lignes d'aide au stationne‐
ment par iDrive, voir page 121.
Mobilité
Répertoire

119
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Trajectoire théorique
Le confort de roulage 2. Braquer le volant de telle sorte que la trajec‐
toire correspondant à la position du volant
coïncide avec la trajectoire théorique.

▷ Elle peut se surimprimer dans l'image de la


caméra de recul.
▷ Elle montre la trajectoire réalisable avec le
Représentation d'obstacle
diamètre de braquage le plus faible, sur une
chaussée plane.
▷ Lors d'un braquage du volant, seule une tra‐
jectoire théorique est affichée.
Surimpression des lignes d'aide au stationne‐
ment par iDrive, voir page 121.

Stationnement en utilisant la
trajectoire correspondant à la position
du volant et la trajectoire théorique
▷ Des marques tridimensionnelles peuvent se
1. Positionner la voiture de telle sorte que la
surimprimer dans l'image de la caméra de
trajectoire théorique passe entre les délimi‐
recul.
tations de l'aire de stationnement visée.
La gradation de différentes couleurs corres‐
pond à celle des repères du PDC. Cela aide à
évaluer la distance par rapport à l'obstacle re‐
présenté.

Zoom sur l'attelage de remorque*


Pour faciliter l'attelage d'une remorque, il est
possible d'agrandir la partie de l'image montrant
la zone du crochet d'attelage.

120
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Appuyer sur le Controller.
Le zoom sur l'attelage de remorque s'affiche.

Aperçu
Affichage sur le Control Display

Allumer la caméra de recul par iDrive


Le système PDC étant activé :

Utilisation
1. « Activer caméra de recul » Sélectionner
La distance de la remorque à l'attelage peut être le symbole.
estimée à l'aide de deux demi-cercles statiques. 2. Appuyer sur le Controller.
Une ligne d'approche déterminée en fonction du L'image de la caméra de recul s'affiche. Le ré‐
braquage vous aide à viser la remorque avec le glage est enregistré pour la télécommande mo‐
crochet d'attelage. mentanément utilisée.

Conseils
La fonction zoom peut être activée quand la ca‐
méra est allumée. Luminosité
Surimpression de l'attelage de remorque par Avec caméra de recul en marche :
iDrive, voir page 121. 1. Sélectionner le symbole.
2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
Activation des fonctions d'assistance

Navigation
glage désiré et appuyer sur le Controller.
Plusieurs fonctions d'assistance peuvent être
activées en même temps. Contraste
La fonction zoom pour la traction d'une remor‐ Avec caméra de recul en marche :
que ne peut être activée que séparément.

Communication Divertissement
1. Sélectionner le symbole.
Surimpression des lignes d'aide au 2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
stationnement glage désiré et appuyer sur le Controller.
1. « Lignes de stationnement » Sélectionner
le symbole. Caméra
2. Appuyer sur le Controller.
La trajectoire correspondant à la position du vo‐
lant et la trajectoire théorique sont affichées.

Surimpression des marques


d'obstacles
1. « Montrer représent. obstacle » Sélec‐
tionner le symbole.
2. Appuyer sur le Controller. L'objectif de la caméra se trouve dans la poignée
Mobilité

Des marques tridimensionnelles s'affichent. du couvercle de coffre. Un encrassement peut


réduire la qualité de l'image.
Surimpression de l'attelage de Nettoyer l'objectif, voir page 286.
remorque*
1. « Attelage de remorque » Sélectionner le
symbole.
Répertoire

121
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Side View*
Le confort de roulage Appuyer sur la touche.

Principe
Dans les sorties de garage ou de ruelle à visibilité Affichage sur le Control Display
réduite et aux croisements, Side View permet de L'espace de circulation latéral s'affiche sur le
voir à temps les piétons ou véhicules qui traver‐ Control Display.
sent. Des usagers de la route dissimulés par des
obstacles latéraux ne sont reconnus depuis le
siège du conducteur que très tard. Pour amé‐
liorer la visibilité, deux caméras à l'avant de la
voiture appréhendent l'espace de circulation la‐
téral.

Limites du système
La zone de détection des caméras atteint au
maximum 100 m.
Des lignes auxiliaires en bas de l'image montrent
la position de l'avant de la voiture.
Affichage
Les images des deux caméras sont affichées si‐
multanément au Control Display. Luminosité
Side View étant activé :
Observer en plus les conditions de circu‐
lation 1. Sélectionner le symbole.
Dans les sorties de garage ou de ruelle man‐ 2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
quant de visibilité, il faut en plus observer la si‐ glage désiré et appuyer sur le Controller.
tuation routière, par un contrôle visuel direct. Si‐
non, d'autres usagers de la route ou des objets Contraste
qui se trouvent en dehors du champ de vision Side View étant activé :
des caméras Side View pourraient présenter un
risque d'accident.◀ 1. Sélectionner le symbole.
2. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐
Arrêt automatique glage désiré et appuyer sur le Controller.
Le système se désactive : à plus d'env. 15 km/h.
Caméras
Au besoin, réactiver le système.

Activation/désactivation manuelle

Les deux objectifs de la caméra se trouvent sur


le côté dans le pare-chocs.
Un encrassement peut réduire la qualité de
l'image.
122
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Nettoyer l'objectif, voir page 286. une faible différence de température par rapport
à l'environnement ou avec un faible rayonne‐

Aperçu
ment thermique sont moins bien reconnaissa‐
bles.
Night Vision avec détection
de personnes*
Détection de personnes
Principe

Utilisation
Night Vision avec détection de personnes est un
système de vision nocturne.
Une caméra infrarouge montre sur le Control
Display une image de la zone qui se trouve de‐
vant la voiture.
En l'occurrence, il s'agit d'une thermographie.
Le système dispose d'une détection intégrée de

Conseils
personnes qui peut reconnaître les piétons et
les cyclistes. Les objets chauds de forme sen‐ Les objets chauds de forme sensiblement hu‐
siblement humaine sont reconnus par le sys‐ maine sont reconnus par le système.
tème. Les personnes reconnues par le système appa‐
raissent légèrement jaunâtres.
Responsabilité personnelle

Navigation
Le système Night Vision n'est pas en me‐ Quand les conditions ambiantes sont bonnes, la
sure de remplacer l'appréciation personnelle détection de personnes fonctionne depuis des
des conditions de visibilité et des conditions distances d'env. 15 m jusqu'à env. 100 m.
routières. La visibilité vers l'avant et l'adaptation
de la vitesse aux conditions de visibilité sont Avertissement en cas de personnes

Communication Divertissement
toujours déterminantes pour les prises de déci‐ encourant un danger
sion. Sinon, la sécurité est en danger.◀

Thermographie

Quand le système reconnaît une personne dans


une zone définie devant la voiture, de telle sorte
que qu'il y a risque de collision avec cette per‐
Le système visualise le dégagement de chaleur sonne, un symbole d'avertissement s'affiche
des objets qui se trouvent dans le champ de vi‐ dans le Control Display et sur le Head-Up-Dis‐
Mobilité

sion de la caméra. play*.

Les objets chauds apparaissent plus clairs que


les objets froids.
La résolution dépend de la différence de tem‐
pérature par rapport au fond et du rayonnement
Répertoire

propre des objets, c.-à-d. que des objets avec

123
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le confort de roulage ▷ Au sommet ou en bas d'une côte raide, dans
les virages serrés.
▷ Quand la caméra est encrassée ou la vitre de
protection endommagée.
▷ Par fort brouillard, pluie ou neige.
▷ À de très hautes températures extérieures.

Détection de personnes
La zone d'avertissement devant la voiture com‐ Détection de personnes limitée :
prend deux parties. ▷ Personnes partiellement ou totalement ca‐
▷ Zone centrale 1, directement devant la voi‐ mouflées, en particulier si elles ont la tête
ture. couverte.
▷ Zone 2 d'extension vers la droite et vers la ▷ Personnes qui ne sont pas debout, p. ex.
gauche. couchées.
L'ensemble de la zone suit la direction de dé‐ ▷ Cyclistes sur des vélos non conventionnels,
placement de la voiture conformément à l'angle p. ex. vélos couchés.
de braquage et varie avec la vitesse de la voiture. ▷ Après un action mécanique sur le système,
À vitesse croissante, p. ex., la zone devient plus p. ex. après un accident.
longue et plus large.
Activation et désactivation
Le symbole s'affiche quand une per‐
sonne est reconnue dans la zone cen‐
trale, flèche 1, directement devant la voi‐
ture.

Le symbole s'affiche quand une per‐


sonne reconnue dans la zone étendue,
flèche 2, se déplace de la gauche ou de
la droite en direction de la zone centrale.

Les symboles dans le Head-Up-Display* cor‐


respondent aux symboles dans le Control Dis‐ Appuyer sur la touche.
play. Pour des personnes dans la zone centrale,
la distance à la personne est représentée en plus
par la taille du symbole.
Quoique la forme et le rayonnement thermique
soient évalués, de faux avertissements ne sont
pas exclus.

Limites du système
Des animaux ne sont pas reconnus par la dé‐
tection de personnes, même s'ils sont bien visi‐
bles sur l'image.
Dans les situations suivantes, par exemple, le
système ne fonctionne qu'avec certaines res‐
trictions :

124
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage 1. Activation de Night Vision avec détection de
personnes.

Aperçu
Thermographie
2. Appuyer sur le Controller.
3. Appeler l'option de menu désirée.
▷ « Luminosité »
▷ « Contraste »

Utilisation
▷ « Détection de personnes »

Pour des raisons de sécurité, l'image n'est affi‐


chée à partir d'env. 5 km/h et sous faible lumi‐

Conseils
nosité ambiante que quand les feux de croise‐
ment sont allumés.
Un bref arrêt sur image, durant quelques frac‐
tions de seconde, a lieu à intervalles réguliers. Ces réglages sont enregistrés pour la télécom‐
Sur le moniteur arrière, Night Vision avec détec‐ mande momentanément utilisée.
tion de personnes n'est pas disponible.

Navigation
Caméra
Détection de personnes

Communication Divertissement
Le fonctionnement de la caméra peut être limité
Les influences de l'environnement peuvent li‐ par une forte pluie, de même que par des salis‐
miter la disponibilité de la détection de person‐ sures, de la neige ou de la glace.
nes. Si la détection de personnes est indisponi‐ À de basses températures ambiantes, la caméra
ble, un symbole s'affiche dans l'image est automatiquement chauffée.
thermographique. La caméra est nettoyée automatiquement en
Quand la fonction redevient disponible, le sym‐ même temps que les phares.
bole s'éteint. Nettoyer l'objectif, voir page 286.
La détection de personnes et l'avertissement ne
Mobilité

fonctionnent que quand l'image thermographi‐


que est elle aussi affichée.

Réglages via iDrive


Avec Night Vision allumé :
Répertoire

125
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Head-Up-Display*
Le confort de roulage Appuyer sur la touche.

Principe
Affichage

Le système projette les informations importan‐


tes dans le champ de vision du conducteur, p. ex. 1 Information de limitation de vitesse*
la vitesse. 2 Avertisseur de sortie de voie*
Ainsi, le conducteur peut appréhender des in‐ 3 Régulateur de vitesse actif*
formations sans détourner le regard de la chaus‐
4 Vitesse de consigne*
sée.
5 Système de navigation*
Lisibilité de l'affichage 6 Vitesse
Les facteurs suivants ont une influence sur la li‐ L'avertissement de télescopage avant* ou les
sibilité des affichages à l'Head-Up Display : messages Check-Control sont affichés briève‐
ment en cas de besoin.
▷ Certaines positions assises.
▷ Des objets placés sur le cache du Head-Up- Sélectionner l'affichage dans le Head-
Display. Up Display
▷ Le port de lunettes de soleil avec certains 1. « Réglages »
filtres de polarisation.
2. « Affichage tête haute »
▷ Une chaussée mouillée.
3. « Informations affichées »
▷ Des conditions d'éclairage désavantageu‐
4. Sélectionner les affichages désirés dans le
ses.
Head-Up Display.
Si l'image est déformée, faire vérifier le réglage
de base.

Mise en marche et arrêt

Ces réglages sont enregistrés pour la télécom‐


mande momentanément utilisée.

126
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglage de luminosité
La luminosité est adaptée automatiquement à

Aperçu
l'éclairage ambiant.
Le réglage de base peut s'effectuer manuelle‐
ment.
1. « Réglages »
2. « Affichage tête haute »

Utilisation
3. « Luminosité »
4. Tourner le Controller.
La luminosité est réglée.
Les feux de croisement étant allumés, le réglage
de base est possible par l'éclairage du tableau
de bord, voir page 91.

Conseils
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.

Réglage en hauteur
1. « Réglages »

Navigation
2. « Affichage tête haute »
3. « Altitude »
4. Tourner le Controller.
La hauteur est réglée.

Communication Divertissement
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.

Pare-brise spécial
Le pare-brise fait partie du système.
La forme du pare-brise permet une reproduc‐
tion précise.
Une feuille intégrée dans le pare-brise empêche
la formation d'images doubles.
Pour cela, ne faire remplacer le pare-brise que
par le Service BMW.
Mobilité
Répertoire

127
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Climatisation
Climatisation

Climatiseur automatique*

1 Diffusion d'air, côté gauche 10 Température, côté droit


2 Température, côté gauche 11 Diffusion d'air, côté droit
3 Programme AUTO, côté gauche 12 Chauffage siège*, côté droit 48
4 Débit d'air, intensité AUTO, chaleur rési‐ 13 Aération active de siège*, côté droit 48
duelle, côté gauche 14 AUC/Mode de recyclage d'air
5 Dégivrage et désembuage 15 Fonction de refroidissement
6 Refroidissement maximal 16 Chauffage de la lunette arrière
7 Visuel 17 Programme ALL
8 Débit d'air, intensité AUTO, côté droit 18 Aération active de siège*, côté gauche 48
9 Programme AUTO, à droite 19 Chauffage de siège*, côté gauche 48

Fonctions de climatisation en détail ▷ Espace pour les jambes.


▷ Vitres et espace pour les jambes : seulement
Répartition d'air manuelle côté conducteur.
Appuyer plusieurs fois de suite sur la ▷ Vitres, buste et espace pour les jambes :
touche pour sélectionner un pro‐ seulement côté conducteur.
gramme :
Quand les vitres sont embuées, appuyer sur la
▷ Buste. touche AUTO côté conducteur pour profiter des
▷ Buste et espace pour les jambes. avantages du détecteur de buée.

128
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Température Appuyer sur la touche gauche ou
Tourner la roue pour régler la droite : diminution ou augmentation du

Aperçu
température désirée. débit d'air.

Le débit d'air choisi est affiché à l'écran du cli‐


matiseur automatique.

Le climatiseur automatique régule cette tempé‐ Dégivrage et désembuage des vitres

Utilisation
rature le plus vite possible, si nécessaire avec la
Appuyer sur la touche.
puissance de refroidissement ou de chauffage
maximale, et la maintient ensuite constante. Le givre et la buée du pare-brise et des
vitres latérales avant sont éliminés rapidement.
Éviter de modifier les réglages de température
à de courts intervalles. Le climatiseur automati‐ Quand le programme est activé, on peut adapter
que n'aurait pas le temps d'assurer la régulation le débit d'air.
de la température ajustée.

Conseils
Refroidissement maximal
Programme AUTO Appuyer sur la touche.
Appuyer sur la touche. Le système passe au réglage de la tem‐
Le débit d'air, la diffusion de l'air et la tem‐ pérature la plus basse, au débit maximal et en
pérature sont régulés automatiquement. mode de recyclage d'air.

Navigation
En fonction de la température choisie, de l'in‐ L'air sort par les diffuseurs pour distribution d'air
tensuté AUTO et des influences extérieures, vers le buste des passagers. C'est pourquoi il
l'air est envoyé en direction du buste, du pare- faut les ouvrir.
brise, des vitres latérales et dans l'espace pour L'air est refroidi le plus rapidement possible :
les jambes.

Communication Divertissement
▷ Au-dessus d'une température extérieure
Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐ d'env. 0 ℃.
tion de refroidissement, voir page 130, est ac‐
tivée automatiquement. ▷ Quand le moteur tourne.

En même temps, un détecteur de buée pilote le Quand le programme est activé, on peut adapter
programme pour éviter, dans la mesure du pos‐ le débit d'air.
sible, la formation de buée sur les vitres.
Recyclage automatique de l'air
Intensité du programme AUTO ambiant AUC/recyclage d'air
Quand le programme AUTO est activé, la régu‐ En cas d'odeurs ou de polluants dans l'air exté‐
lation automatique du débit d'air et de la diffu‐ rieur, vous pouvez couper temporairement l'ar‐
sion de l'air peut être modifiée : rivée d'air frais. L'air de l'habitacle est alors re‐
cyclé.
Appuyer sur la touche gauche ou
droite : diminution ou augmentation de Appuyer plusieurs fois de suite sur la
l'intensité. touche pour sélectionner un mode de
fonctionnement :
Mobilité

L'intensité choisie est affichée à l'écran du cli‐


matiseur automatique. ▷ LED éteintes : l'air extérieur est admis en
permanence dans le véhicule.
Débit d'air manuel ▷ LED gauche allumée, mode AUC : un cap‐
Pour pouvoir régler manuellement le débit d'air, teur détecte les substances polluantes de
désactiver d'abord le programme AUTO.
Répertoire

129
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Climatisation l'air extérieur et coupe alors automatique‐ Le programme est désactivé quand on change
ment l'admission d'air frais. le réglage du côté passager avant et à l'arrière*.
▷ LED droite allumée, recyclage d'air : l'ad‐
mission d'air extérieur est coupée en per‐ Chaleur résiduelle
manence. La chaleur accumulée dans le moteur est ex‐
Quand les vitres sont embuées, arrêter le ploitée pour le chauffage de l'habitacle.
recyclage d'air et appuyer sur la touche
AUTO côté conducteur pour profiter des Conditions de fonctionnement
avantages du détecteur de buée. S'assurer ▷ Jusqu'à 20 minutes après l'arrêt du moteur.
que l'air puisse atteindre le pare-brise.
▷ Moteur chaud.
Recyclage d'air permanent
▷ Batterie suffisamment chargée.
Le recyclage d'air ne devrait pas être uti‐
▷ Température extérieure en dessous d'env.
lisé en permanence pendant une durée prolon‐
25 ℃.
gée car la qualité de l'air de l'habitacle se dé‐
grade continuellement.◀
Mise en marche
Fonction de refroidissement 1. Couper le contact.
L'habitacle peut être refroidi uniquement lors‐
2. Appuyer sur la touche du côté du
que le moteur tourne.
conducteur, à droite.
Appuyer sur la touche. est affiché sur le visuel du climatiseur auto‐
L'air est réfrigéré, séché puis réchauffé matique.
suivant la température choisie. Le contact étant mis, la température intérieure,
Après le démarrage du moteur, suivant le temps le débit d'air et la diffusion de l'air peuvent être
qu'il fait, le pare-brise peut se couvrir de buée réglés.
pendant quelques instants.
Arrêt
Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐
tion de refroidissement est activée automati‐ À la plus basse vitesse de la soufflante, appuyer
quement. sur la touche du côté du conducteur, à gauche.
Une condensation d'eau, voir page 150, se pro‐ s'éteint sur le visuel du climatiseur automati‐
duit dans le climatiseur automatique et est éva‐ que.
cuée sous la voiture.
Mise en marche/arrêt du système
Chauffage de la lunette arrière
Arrêt
Appuyer sur la touche.
▷ Système complet :
Le chauffage de la lunette arrière
s'éteint automatiquement au bout d'un certain À la plus basse vitesse, appuyer à
temps. gauche sur la touche du côté du
conducteur.
Programme ALL ▷ Du côté du passager avant :
Appuyer sur la touche. À la plus basse vitesse, appuyer à
gauche sur la touche du côté pas‐
Les réglages actuels du côté conduc‐
sager.
teur pour la température, le débit d'air, la diffu‐
sion d'air et le programme AUTO sont reportés
côté passager et à l'arrière* à gauche et à droite.

130
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mise en marche ▷ Débit d'air maximal :
Appuyer sur une touche quelconque. Roue moletée, flèche 3, en position : le

Aperçu
flux d'air est partiellement étalé et concen‐
Filtre à microparticules/filtre à charbon tré. Le débit d'air possible est alors maximal.
actif ▷ Ventilation directe :
Le filtre à microparticules retient la poussière et Roue moletée, flèche 3, en position : le
le pollen des fleurs aspirés avec l'air extérieur. flux d'air est concentré et peut être dirigé sur

Utilisation
Le filtre à charbon actif purifie l'air extérieur ad‐ un point précis.
mis en retenant les substances gazeuses noci‐
ves. Réglage de la ventilation
Il est recommandé de faire remplacer ce filtre ▷ Ventilation pour le refroidissement :
combiné à l'occasion de la maintenance de votre Orienter les diffuseurs de telle sorte que l'air
voiture. soit dirigé dans votre direction, p. ex. quand
Pour des informations plus détaillées, voir l'in‐ la voiture a été chauffée par le soleil.

Conseils
dicateur de besoins de maintenance, voir ▷ Ventilation sans courant d'air :
page 83.
Orienter les diffuseurs de telle sorte que l'air
passe à côté de vous.

Ventilation Ventilation à l'arrière, au milieu

Navigation
Ventilation à l'avant

Communication Divertissement
▷ Roues moletées* pour varier la température,
flèches 1.
▷ Roues moletées pour varier la température,
flèches 1. Vers le bleu : plus froid.

Vers le bleu : plus froid. Vers le rouge : plus chaud.

Vers le rouge : plus chaud. ▷ Manettes pour modifier l'orientation du flux


d'air, flèches 2.
▷ Manettes pour modifier l'orientation du flux
d'air, flèches 2. ▷ Roues moletées pour l'ouverture et la fer‐
meture progressive des diffuseurs, flè‐
▷ Roues moletées pour l'ouverture et la fer‐
ches 3.
meture progressive des diffuseurs, flè‐
Mobilité

ches 3.

Positions de ventilation*
▷ Ventilation sans courant d'air :
Roue moletée, flèche 3, en position : le
flux d'air est étalé.
Répertoire

131
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ventilation, page*
Climatisation La climatisation automatique à l'arrière n'est pas
prête au service quand le climatiseur automati‐
que est coupé ou que la fonction de dégivrage
et désembuage des glaces est activée.

Programme AUTO
Appuyer sur la touche.
Le débit d'air, la diffusion de l'air et la tem‐
pérature sont régulés automatiquement :
En fonction de la température choisie, de l'in‐
▷ Roue moletée pour l'ouverture et la ferme‐ tensité AUTO et des influences extérieures, l'air
ture progressive des diffuseurs, flèche 1. est envoyé en direction du buste et dans l'es‐
▷ Manettes pour modifier l'orientation du flux pace pour les jambes.
d'air, flèche 2. Lorsque le programme AUTO est activé, la fonc‐
tion de refroidissement est activée automati‐
quement.
Climatiseur automatique à
l'arrière* Intensité du programme AUTO
Quand le programme AUTO est activé, la régu‐
Aperçu lation automatique du débit d'air et de la diffu‐
sion de l'air peut être modifiée :

Appuyer sur la touche gauche ou


droite : diminution ou augmentation de
l'intensité.

L'intensité choisie est affichée à l'écran du cli‐


matiseur automatique.

Température
1 Température Tourner la roue pour régler la
température désirée.
2 Programme AUTO
3 Répartition d'air
4 Débit d'air, intensité AUTO
5 Visuel Le climatiseur automatique régule cette tempé‐
rature le plus vite possible, si nécessaire avec la
6 Refroidissement maximal
puissance de refroidissement ou de chauffage
7 Chauffage des sièges* 51 maximale, et la maintient ensuite constante.
8 Ventilation de siège active* 51 Éviter de modifier les réglages de température
à de courts intervalles. Le climatiseur automati‐
Mise en marche et arrêt de la que n'aurait pas le temps d'assurer la régulation
climatisation automatique à l'arrière de la température ajustée.
1. « Réglages »
2. « Climatisation » Répartition d'air manuelle
3. « Climatisation arrière » Pour satisfaire aux besoins individuels des oc‐
cupants, la diffusion d'air peut être adaptée.

132
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appuyer plusieurs fois de suite sur la Commande du climatiseur sur le
touche pour sélectionner un pro‐ pavillon*

Aperçu
gramme :
Température
▷ Buste.
Tourner la molette pour ajuster la
▷ Buste et espace pour les jambes. température souhaitée.
▷ Espace pour les jambes.

Utilisation
Débit d'air manuel
Pour pouvoir régler manuellement le débit d'air,
désactiver d'abord le programme AUTO. Débit d'air
Appuyer sur la touche gauche ou
Appuyer sur la touche gauche ou droite : diminution ou augmentation du
droite : diminution ou augmentation du débit d'air.
débit d'air.

Conseils
Des LED montrent l'intensité de l'arrivée d'air.
Le débit d'air choisi est affiché à l'écran du cli‐
matiseur automatique.
Ventilation
Mise en marche/arrêt du système

Navigation
Arrêt
À la plus basse vitesse de la soufflante,
appuyer sur la touche du côté du con‐
ducteur, à gauche.

Communication Divertissement
Mise en marche
Appuyer sur une touche quelconque.
Roue moletée pour modifier l'orientation du flux
d'air, flèche.
Refroidissement maximal
Appuyer sur la touche.
Le système passe au réglage de la tem‐ Ventilation/chauffage
pérature la plus basse, au débit maximal et en
mode de recyclage d'air.
auxiliaire*
L'air sort par les diffuseurs pour distribution d'air Principe
vers le buste des passagers. C'est pourquoi il La ventilation auxiliaire ventile l'habitacle et
faut les ouvrir. abaisse le cas échéant sa température.
L'air est refroidi le plus rapidement possible : Le Chauffage indépendant réchauffe l'habitacle,
▷ Au-dessus d'une température extérieure la neige et la glace peuvent être éliminées plus
d'env. 0 ℃. facilement. Lorsque le contact est coupé, l'air
Mobilité

▷ Quand le moteur tourne. est automatiquement dirigé sur le pare-brise,


les vitres latérales et le plancher.
Les systèmes peuvent être allumés et éteints
soit par présélection de deux temps de mise en
marche et d'arrêt, soit directement. Ils restent
Répertoire

allumés 30 minutes.

133
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Climatisation La commande s'effectue par iDrive ou par la té‐ « Ventilation auxiliaire »
lécommande*.

Ventilation auxiliaire
▷ Avec la télécommande* ou à l'heure de mise
en marche présélectionnée : Température
extérieure au-dessus d'env. 15 ℃.
▷ En commande directe et quand la voiture n'a
pas de chauffage auxiliaire : À n'importe
quelle température extérieure.
Ouvrir les diffuseurs de la ventilation pour que Le système est allumé. Le symbole sur
l'air puisse se dégager. le climatiseur automatique clignote.
Après l'arrêt, le système tourne encore quel‐
Chauffage auxiliaire ques temps.
Chauffage auxiliaire dans des locaux fer‐
més Programmation de l'heure de mise en
Ne pas faire fonctionner le chauffage auxiliaire marche
dans des locaux fermés, car il se produit des gaz 1. « Réglages »
brûlés nocifs dont l'inhalation peut causer une 2. « Climatisation »
perte de conscience et la mort. Les gaz d'échap‐
3. « Timer 1: » ou « Timer 2: »
pement contiennent de l'oxyde de carbone in‐
colore et inodore, mais toxique. Arrêter le chauf‐ 4. Entrer l'heure désirée.
fage auxiliaire avant d'effectuer le ravitaillement 5. Appuyer pour valider le réglage.
en carburant.◀
Activation de l'heure de mise en
Conditions de fonctionnement marche
▷ Avec la télécommande ou à l'heure de mise 1. « Réglages »
en marche présélectionnée : température 2. « Climatisation »
extérieure en dessous d'env. 15 ℃.
3. « Activer timer 1 » ou « Activer timer 2 »
▷ En commande directe : à n'importe quelle
température extérieure. L'heure de mise en marche est activée.
Le symbole sur le climatiseur automatique s'al‐
▷ Batterie suffisamment chargée. lume.
▷ Le contenu du réservoir est supérieur à la Le symbole qui se trouve sur le climatiseur
réserve. automatique clignote quand le système se met
Si le chauffage auxiliaire n'a pas été utilisé pen‐ en marche.
dant plusieurs mois, il peut être nécessaire de le Le système ne se met en marche que dans les
rallumer une nouvelle fois au bout de quelques 24 heures qui suivent. Ensuite, il faut l'activer de
minutes. nouveau.

Mise en marche et arrêt directs


1. « Réglages »
2. « Climatisation »
3. « Chauffage auxiliaire » ou

134
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Télécommande* Fréquences
La télécommande peut être localement pertur‐

Aperçu
Aperçu bée dans son fonctionnement par des installa‐
tions ou des appareils externes qui utilisent la
même fréquence.

Changement de piles

Utilisation
Remplacer les piles quand un message s'affiche
ou quand la LED ne s'allume ni ne clignote plus
lors de l'activation de la télécommande.
Pas d'accumulateurs
Ne pas utiliser d'accumulateurs, car ils ris‐
1 LED : confirmation de la transmission
quent de causer des endommagements à cause
2 Mise en marche et arrêt des substances qu'ils contiennent.◀

Conseils
3 Activation de la ventilation/du chauffage au‐
xiliaires
4 Désactivation de la ventilation/du chauffage
auxiliaires

Navigation
Portée de la télécommande
La portée moyenne de réception est d'env.
150 m.
La portée est la plus favorable quand la télé‐
commande est maintenue verticalement vers le 1. Avec un objet approprié, déclipser le com‐

Communication Divertissement
haut et le plus haut possible. partiment à pile, flèche 1.
2. Enlever le couvercle du compartiment de la
Mise en marche et arrêt directs pile, flèche 2.
3. Mettre en place des piles du même type.
1. Appuyer sur la touche, jusqu'à ce
que la LED verte s'allume. 4. Appuyer sur le couvercle.
2. Appuyer sur la touche voulue dans les 5 se‐ Remettre les piles usées à un point de
condes env. jusqu'à ce que la LED verte ou collecte ou chez le Service.
rouge s'allume :
Mise en marche Télécommande neuve
On peut mettre en service une télécommande
Arrêt neuve comme télécommande de rechange ou
en cas de perte, celle-ci pouvant être initialisée
La transmission correcte au système est confir‐ par le Service en cas de besoin.
mée par un clignotement rapide de la LED verte
Mobilité

On peut utiliser deux télécommandes pour la


pendant 2 secondes env. voiture.
En cas d'erreur de transmission, la LED rouge
s'allume pendant 2 secondes env.
Le symbole sur le visuel du climatiseur auto‐
matique clignote.
Répertoire

135
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Équipement intérieur
Équipement intérieur

Télécommande universelle Programmation


intégrée*
Principe
Le système remplace jusqu'à trois émetteurs
portatifs différents de différents dispositifs ra‐
diocommandés comme des portes de garage
ou des systèmes d'éclairage.
Le signal d'un émetteur portatif peut être pro‐
grammé sur une des trois touches de mémoire.
▷ LED, flèche 1.
Ensuite le dispositif en question peut être com‐
mandé avec la touche de mémoire programmée. ▷ Touches de mémoire, flèche 2.
Une transmission du signal est affichée par la
LED.
Émetteur portatif à code fixe
1. Mettre le contact.
Pour des raisons de sécurité, effacer les pro‐
grammes enregistrés lors de la vente de la voi‐ 2. Première mise en service :
ture. Appuyer sur les deux touches extérieures 1
et 3 pendant 20 secondes env., jusqu'à ce
Pendant la programmation
que la LED clignote.
Pendant la programmation et avant tout
Tous les programmes des trois touches de
déclenchement à distance à l'aide de la télé‐
mémoire, flèche 2, sont effacés.
commande universelle, s'assurer qu'il n'y ait pas
de personnes, d'animaux ni d'objets quelcon‐ 3. Tenir l'émetteur portatif à env. 5 cm à 20 cm
ques dans l'espace de déplacement de l'équi‐ de distance des touches de mémoire.
pement concerné, car cela risquerait de causer 4. Appuyer en même temps sur la touche
des blessures ou des dommages matériels. d'émission de l'émetteur portatif et sur la
Respecter aussi les règles de sécurité jointes à touche de mémoire de la télécommande
l'émetteur portatif.◀ universelle.
La LED clignote lentement.
Compatibilité 5. Relâcher les deux touches dès que la LED
Quand le symbole est reproduit sur l'em‐ clignote rapidement.
ballage ou la notice de l'émetteur porta‐ Si la LED ne clignote pas rapidement au bout
tif, le dispositif radiocommandé est en de 15 secondes environ, modifier la dis‐
règle générale compatible avec la télécom‐ tance et répéter le processus.
mande universelle.
Quand le moteur tourne ou que le contact est
La liste des émetteurs portatifs compatibles est mis, le dispositif peut être commandé avec la
disponible : touche de mémoire.
▷ Dans l'Internet : www.homelink.com.
▷ En Allemagne, par la hotline gratuite de Ho‐ Dysfonctionnement
meLink : 0800 0466 35465 ou à défaut, par Si après plusieurs tentatives de programmation,
le numéro de téléphone payant +49 6838 on ne peut toujours pas utiliser le dispositif, vé‐
907 277 en Allemagne.

136
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
rifier si l'émetteur portatif est muni d'un système 4. Si la LED clignote lentement au bout de
à code changeant. 20 secondes environ, appuyer sur la touche

Aperçu
Pour cela : d'émission de l'émetteur portatif.
▷ Consulter la notice de l'émetteur portatif. 5. Relâcher les deux touches dès que la LED
clignote rapidement.
▷ Appuyer assez longtemps sur la touche de
mémoire de la télécommande universelle. Si la LED ne clignote pas rapidement au bout
de 15 secondes environ, modifier la dis‐
Si la LED clignote rapidement un court instant,

Utilisation
tance et répéter le processus.
puis reste allumée en permanence, pendant
2 secondes environ, cela signifie que l'émetteur
Effacement de tous les programmes
portatif d'origine est équipé d'un système à
enregistrés
code changeant.
Appuyer sur les touches de mémorisation gau‐
Alors, programmer les touches de mémoire
che et droite pendant 20 secondes environ, jus‐
comme décrit sous Émetteur portatif à code
qu'à ce que la LED clignote rapidement.
changeant.

Conseils
Tous les programmes mémorisés sont effacés.
Émetteur portatif à code changeant Les programmes ne peuvent pas être effacés
Pour les informations concernant les possibili‐ séparément.
tés de synchronisation, consultez s'il vous plaît
la notice d'utilisation du dispositif à régler.
Cendrier/allume-cigare*

Navigation
Pour faciliter l'opération, il est recommandé de
se faire aider par une deuxième personne.
À l'avant
1. Arrêter la voiture à portée de l'installation à
télécommander. Ouverture

Communication Divertissement
2. Programmer la télécommande universelle
comme décrit précédemment pour l'émet‐
teur portatif à code fixe.
3. Localiser la touche du récepteur de l'instal‐
lation à régler, p. ex. sur le moteur.
4. Appuyer sur la touche du récepteur de l'ins‐
tallation à régler. Il reste env. 30 secondes
pour l'étape suivante.
5. Appuyer trois fois sur la touche de mé‐
moire de la télécommande universelle. Appuyer sur le couvercle.
Le dispositif peut être commandé quand le mo‐
teur tourne ou que le contact est mis.

Nouvelle programmation
1. Mettre le contact.
Mobilité

2. Tenir l'émetteur portatif à env. 5 cm à 20 cm


de distance des touches de mémoire.
3. Appuyer sur la touche de mémoire de la té‐
lécommande universelle.
Répertoire

137
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vidage Allume-cigare
Équipement intérieur

Introduire le doigt dans la cuvette à côté du cen‐ Enfoncer l'allume-cigare.


drier, flèche, et pousser en même temps vers le
Risque de brûlure
haut.
Ne saisir l'allume-cigare chaud que par le
Le cendrier peut être retiré.
bouton, sinon il y a risque de brûlure.
Quand on quitte la voiture, emporter la télécom‐
Allume-cigare
mande pour que des enfants p. ex. ne puissent
Enfoncer l'allume-cigare. pas jouer avec l'allume-cigare et se brûler.◀
Dès que l'allume-cigare est re‐ Dès que l'allume-cigare est repoussé vers l'ex‐
poussé vers l'extérieur, il peut térieur, il peut être retiré.
être retiré.

Risque de brûlure
Branchement d'appareils
Ne saisir l'allume-cigare chaud que par le
bouton, sinon il y a risque de brûlure. électriques
Quand on quitte la voiture, couper le contact et
Prises
emporter la télécommande pour que des en‐
fants p. ex. ne puissent pas jouer avec l'allume- La douille de l'allume-cigare peut être utilisée
cigare et se brûler.◀ quand le moteur tourne ou que le contact est mis
comme prise de courant pour des appareils
électriques jusqu'à 200 W environ sous 12 V.
À l'arrière
Ne pas endommager la douille par des fiches in‐
Ouverture appropriées.

Console centrale avant

Appuyer sur la barrette du couvercle.

Appuyer sur le couvercle.


Vidage
Retirer l'insert. Retirer le cache ou l'allume-cigare*.

138
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Console centrale arrière Arrêt automatique
Quand la tension de la batterie baisse, le réfri‐

Aperçu
gérateur est coupé automatiquement.
La LED clignote uniformément.

Dysfonctionnement
Lors d'un défaut de fonctionnement, la LED cli‐

Utilisation
gnote irrégulièrement. Faire contrôler le sys‐
tème.

Retirer le cache ou l'allume-cigare*. Ouverture

Dans le compartiment à bagages*


Retirer le cache.

Conseils
Réfrigérateur arrière*
Derrière l'accoudoir central

Navigation
Tirer le loquet d'ouverture et rabattre le réfrigé‐
rateur vers l'avant.

Communication Divertissement
Sac à skis*
Capacité
Le sac à skis permet le transport de trois paires
Le réfrigérateur se trouve derrière l'accoudoir de skis jusqu'à une longueur de 2,10 m ou d'une
central arrière. planche à neige jusqu'à 1,60 m.
Rabattre l'accoudoir central vers le bas.
Préparation et chargement du sac à
skis
Mise en marche
1. Déplier l'accoudoir central et le recouvre‐
Le réfrigérateur peut être utilisé en deux puis‐
ment dans l'habitacle.
sances.

1. Mettre le contact.

2. Appuyer une fois sur la touche par


Mobilité

puissance de réfrigération.

Arrêt
Appuyer sur la touche autant de fois que néces‐
saire, jusqu'à ce que les LED s'éteignent.
Répertoire

139
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Équipement intérieur 2. Ouvrir le couvercle dans l'habitacle et le 7. Tendre la sangle de fixation.
compartiment à bagages ; pour cela, ap‐
puyer sur le bouton.

Arrimage du sac à skis


Arrimer le sac à skis en tendant la sangle
3. Étendre le sac à skis. de fixation, sinon le contenu pourrait mettre les
4. Avec un siège multifonction à l'arrière, ac‐ occupants en danger, déjà p. ex. lors de ma‐
crocher la sangle dans la fixation avec le nœuvres de freinage et d'évitement.◀
mousqueton.
Sortir le sac à skis
On peut sortir le sac à skis complètement, p. ex.
pour le sécher rapidement ou pour pouvoir uti‐
liser d'autres accessoires à la place.

5. Charger le sac à skis. Le cas échéant, enve‐


lopper les arrêtes vives des skis.
Le cas échéant, ouvrir le sac à skis par la fer‐
meture à glissière, pour faciliter la charge ou
pour sécher le sac. 1. Tirer la poignée vers l'avant et sortir le sac à
6. Sans siège multifonction à l'arrière, enficher skis vers le haut.
la languette de ceinture dans la boucle. 2. Refermer le couvercle dans le compartiment
à bagages.
Pour plus d'informations sur les différents ac‐
cessoires encastrables, veuillez consulter votre
Service.

140
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vide-poches

Aperçu
Possibilités de rangement Fermeture
Relever le couvercle.
On trouve dans l'habitacle les possibilités de
rangement suivantes :
Ouverture du couvercle supérieur

Utilisation
▷ Une boîte à gants côté conducteur et côté
passager, voir page 141.
▷ Compartiment de rangement sur la console
centrale, voir page 143.
▷ Un compartiment de rangement dans l'ac‐
coudoir central, voir page 142, à l'avant et à
l'arrière.

Conseils
▷ Compartiment de rangement* entre les siè‐
ges, voir page 143.
▷ Des compartiments dans les portes. Appuyer sur la touche.
▷ Des pochettes sur les dossiers des sièges Le couvercle supérieur s'ouvre automatique‐
avant*. ment.

Navigation
▷ Un filet dans l'espace pour les jambes du
passager avant*. Fermeture du couvercle supérieur
Appuyer sur le couvercle.

Boîte à gants Interface USB pour la transmission des

Communication Divertissement
données
Côté passager

Ouverture

Prise pour l'importation et l'exportation de don‐


nées sur support USB, p. ex. :
▷ Réglages Personal Profile, voir page 31
Tirer la poignée.
▷ Collection de musique, voir page 192
Mobilité

L'éclairage dans la boîte à gants s'allume.


Lors du branchement, observer les instructions
Refermer immédiatement la boîte à gants suivantes :
Pendant la conduite, refermer immédiate‐ ▷ En introduisant la fiche dans l'interface USB,
ment la boîte à gants après utilisation pour écar‐ ne pas forcer.
ter le risque de blessures en cas d'accident.◀
Répertoire

141
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ouverture
Vide-poches ▷ Sur l'interface USB, ne pas brancher des ap‐
pareils tels, p. ex., des ventilateurs ou des
lampes.
▷ Ne pas brancher de disques durs USB.
▷ Ne pas utiliser l'interface USB pour rechar‐
ger des appareils externes.

Côté conducteur

Ouverture
Appuyer sur les touches à côté de la serrure.

Verrouillage du compartiment de
rangement

Tirer la poignée.
Refermer immédiatement la boîte à gants
Pendant la conduite, refermer immédiate‐
ment la boîte à gants après utilisation pour écar‐
ter le risque de blessures en cas d'accident.◀ Le compartiment de rangement dans l'accou‐
doir peut être verrouillé avec une clé, p. ex. pour
Fermeture verrouiller séparément le couvercle de coffre,
voir page 39.
Relever le couvercle.
Après le verrouillage du compartiment de ran‐
gement, on peut alors remettre à un tiers la té‐
Accoudoir central lécommande sans la clé intégrée, voir page 30,
p. ex. à l'hôtel.
À l'avant Ainsi, aucun accès au compartiment de range‐
Un compartiment de rangement se trouve dans ment et au coffre à bagage n'est possible.
l'accoudoir situé entre les sièges avant.

142
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Prise pour appareil audio externe Compartiment de rangement
sur la console centrale

Aperçu
Ouverture

Utilisation
On peut brancher un appareil audio externe,
p. ex. un lecteur de CD ou de MP3.
▷ Prise AUX-In, voir page 197.
Pour l'ouverture : appuyer sur le couvercle.

Conseils
▷ Interface USB-Audio*, voir page 197.

À l'arrière Compartiment de rangement


Un compartiment de rangement se trouve dans supplémentaire
l'accoudoir situé entre les sièges. Pour obtenir un grand compartiment de range‐
ment sur la console centrale, vous pouvez sortir

Navigation
Ouverture le porte-gobelet.
Selon l'équipement, appuyer sur la touche à
l'avant dans la cuvette de l'accoudoir central ou
en haut sur l'accoudoir central.

Communication Divertissement
Compartiment de rangement
entre les sièges arrière*

Basculer le porte-gobelet vers l'arrière et le sor‐


tir.

Porte-gobelet
Remarques
Entre les deux assises se trouve un comparti‐ Récipients incassables et pas de boissons
ment de rangement. chaudes
Mobilité

Pour l'ouverture : appuyer sur la touche. Utiliser des récipients légers et incassables et
ne pas transporter de boissons chaudes. Sinon,
Ne pas charger le recouvrement
il y a risque accru de blessure en cas d'acci‐
Ne pas charger le recouvrement du com‐ dent.◀
partiment de rangement, p. ex. s'asseoir dessus,
Récipients inappropriés
car il pourrait être endommagé.◀
Répertoire

143
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Compartiment à bagages
Vide-poches Ne pas forcer des récipients inappropriés dans
le porte-gobelet. Sinon, on risque des endom‐
magements.◀ Filet
De petits objets peuvent être rangés dans le filet
À l'avant
sur le côté du compartiment à bagages.
Pour transporter des objets plus gros, on peut
l'enfoncer vers le bas.

Rangements sous la plaque de


plancher

Pour l'ouverture : appuyer sur le couvercle.

À l'arrière
Sur la face avant de l'accoudoir central.

Relevage de la plaque de plancher.

Compartiment de rangement latéral

Pour l'ouverture : appuyer sur la touche.


Pour la fermeture : repousser en arrière.

Patères à vêtements Sous le cache dans la partie latérale du compar‐


timent à bagages se trouve un compartiment de
Les patères se trouvent à l'arrière près des poi‐
rangement, p. ex. pour ranger la notice d'utilisa‐
gnées de maintien et sur le montant de porte.
tion imprimée.
Maintenir la visibilité dégagée Retirer le cache.
Suspendre les vêtements aux patères de
manière à ce qu'ils ne gênent pas la visibilité
pour conduire.◀
Pas d'objets lourds
Ne pas suspendre d'objets lourds aux pa‐
tères car ceux-ci pourraient mettre les occu‐
pants en danger, même lors de simples ma‐
nœuvres de freinage et d'évitement.◀

144
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Anneaux d'arrimage

Aperçu
Utilisation
Pour l'arrimage du chargement, voir page 151,
avec des filets ou des tendeurs, on trouve des
anneaux d'arrimage dans le compartiment à ba‐
gages.

Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire

145
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
146
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils
Le chapitre Conseils vous assiste par des
informations dont vous avez besoin dans
certaines situations de conduite ou dans des
modes de service particuliers.

147
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite
Conseils pour la conduite

Rodage Après le remplacement d'une pièce


Si certains des composants évoqués ci-dessus
Généralités ont été remplacés, observer de nouveau les ins‐
Les pièces en mouvement doivent pouvoir tructions de rodage.
s'adapter les unes aux autres.
L'observation des recommandations suivantes
contribue à obtenir une longévité et une écono‐ Remarques générales sur la
mie optimales du moteur et des autres organes conduite
mécaniques.
Fermeture du couvercle de coffre
Moteur et pont arrière Conduire avec le couvercle de coffre
Observez les limitations de vitesse en vigueur fermé
dans le pays. Ne circuler qu'avec le couvercle de coffre fermé,
sinon des gaz d'échappement pénétreraient
Jusqu'à 2000 km dans l'habitacle.◀
Rouler à différents régimes maximaux et diffé‐ Si vous devez quand même rouler avec le cou‐
rentes vitesses : vercle de coffre ouvert :
▷ Sur les moteurs à essence, 4500/minou
1. Fermer toutes les vitres et le toit ouvrant en
160 km/h.
verre*.
▷ Sur les moteurs diesel, 3500/min ou 150 km/
2. Augmenter fortement le débit d'air du cli‐
h.
matiseur automatique.
Éviter systématiquement la position pleins gaz
ou kickdown de la pédale d'accélérateur. Système d'échappement très chaud
Système d'échappement très chaud
À partir de 2000 km
Le système d'échappement est le siège
Le régime moteur et la vitesse du véhicule peu‐
de hautes températures.
vent être augmentés progressivement.
Ne pas retirer les écrans calorifuges montés et
Pneus ne pas les enduire de produit de protection de
dessous de caisse. Pendant la conduite, au ra‐
Les particularités de la fabrication font que l'ad‐
lenti ou au stationnement de la voiture, veiller à
hérence au sol des pneumatiques neufs n'est
ce que des matières aisément inflammables,
pas encore optimale.
p. ex. foin, feuilles mortes, herbes sèches, etc.,
Conduire avec retenue pendant les premiers n'entrent pas en contact avec le pot d'échappe‐
300 km. ment très chaud. Ces matières pourraient s'en‐
flammer et causer de graves blessures ou d'im‐
Système de freinage portants dégâts matériels.
Les garnitures et disques de frein n'atteignent Ne pas toucher les embouts d'échappement
un état d'usure et de surface avantageux chauds, il y a risque de brûlure.◀
qu'après env. 500 km.

148
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Filtre à particules pour moteur diesel Aquaplanage
Dans le filtre à particules pour moteur diesel, les Sur des chaussées mouillées ou boueuses, il

Aperçu
particules de suie sont accumulées et brûlées peut se former un coin d'eau entre le pneu et la
périodiquement sous de hautes températures. chaussée.
Pendant la durée de l'épuration, de quelques Ce phénomène, appelé aquaplanage, est sus‐
minutes : ceptible de faire perdre partiellement ou totale‐
▷ Le moteur peut tourner temporairement ment le contact avec la route et, de ce fait, le

Utilisation
avec une certaine rudesse. contrôle de la voiture en même temps que toute
possibilité de freinage.
▷ Un régime un peu plus élevé est nécessaire
pour développer toute la puissance habi‐ Aquaplanage
tuelle. Sur des chaussées mouillées ou boueu‐
▷ Il peut se produire des bruits et un léger dé‐ ses, diminuer la vitesse pour éviter l'aquapla‐
gagement de fumée à l'échappement, y nage.◀
compris peu après l'arrêt du moteur.

Conseils
Traversées de routes inondées
Vitre climatique de confort Ne rouler que dans une eau calme jusqu'à une
profondeur d'eau maximale de 25 cm et, à cette
profondeur, tout au plus au pas, jusqu'à 10 km/
h.

Navigation
Observer la hauteur d'eau et la vitesse
Ne pas dépasser cette hauteur d'eau et
rouler au pas, sinon des dommages au moteur,
à l'installation électrique et à la boîte de vitesses

Communication Divertissement
pourraient en résulter.◀

La surface marquée n'est pas dotée du revête‐ Freinage en sécurité


ment réfléchissant pour les infrarouges.
Votre voiture est équipée de série de l'ABS.
Utiliser cette surface pour les télécommandes
Dans les situations qui l'exigent, n'hésitez pas à
de porte de garage, les appareils de taxation
freiner à fond.
électronique et similaires.
La voiture reste dirigeable. On peut contourner
des obstacles éventuels avec des mouvements
Téléphone portable dans la voiture
au volant aussi pondérés que possible.
Téléphone portable dans la voiture
Les pulsations de la pédale de frein et les bruits
Il est déconseillé d'utiliser dans l'espace hydrauliques de régulation indiquent que l'ABS
intérieur du véhicule des émetteurs-récepteurs régule.
de radio, p. ex. des téléphones portables, sans
un branchement direct à une antenne exté‐ Pluie
rieure. Sinon, une interférence entre l'électroni‐
Par temps humide ou par forte pluie, freiner lé‐
que du véhicule et le téléphone ne peut pas être
Mobilité

gèrement tous les quelques kilomètres.


exclue. En outre, sans antenne extérieure, il
n'est pas assuré que les ondes émises par Ce faisant, ne pas gêner les autres usagers de
l'émetteur sortent bien de l'habitacle.◀ la route.
La chaleur dégagée lors des freinages sèche les
disques et les plaquettes de frein.
Répertoire

149
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Eau de condensation quand la voiture
Conseils pour la conduite En cas de besoin, la force de freinage est tout de
suite pleinement disponible. est arrêtée
Le fonctionnement du climatiseur automatique
Descentes entraîne la formation d'eau de condensation qui
Parcourir les descentes longues ou raides dans coule ensuite sous la voiture.
le rapport dans lequel on doit freiner le moins Les flaques qui se forment sous la voiture sont
souvent. Sinon, le système de freinage peut sur‐ donc tout à fait normales.
chauffer et l'efficacité des freins peut se réduire.
L'effet de frein moteur peut être encore renforcé
par passage dans le mode manuel de la boîte de Circulation à droite/à gauche
vitesses automatique, voir page 71.
Dans les projecteurs se trouve un occulteur pour
Éviter de solliciter les freins éviter automatiquement l'éblouissement par les
Éviter toute sollicitation excessive des projecteurs dans un pays où l'on ne roule pas du
freins. Une pression légère, mais incessante, sur même côté de la route que dans le pays d'im‐
la pédale de frein peut donner lieu à une éléva‐ matriculation.
tion importante de la température et à une usure
rapide des garnitures, voire à la défaillance totale
des freins.◀ Chargement
Ne pas rouler au point mort
Surcharge de la voiture
Ne pas rouler au point mort ou avec le mo‐
Ne pas surcharger la voiture pour ne pas
teur arrêté. Sinon, il n'y a plus d'effet de freinage
dépasser la capacité maximale de charge des
du moteur et le système de freinage et la direc‐
pneus. En effet, les pneus pourraient surchauf‐
tion ne sont plus assistés.◀
fer et subir des dommages internes. Dans cer‐
Pas d'objets dans l'espace de déplace‐ taines circonstances, un pneu pourrait se dé‐
ment des pédales gonfler d'un coup.◀
Veiller à ce qu'il n'y ait pas de tapis de sol, de Pas de liquides dans le compartiment à
garniture de plancher ni d'autres objets dans bagages
l'espace de déplacement des pédales. Sinon,
Veiller à ce qu'aucun liquide ne se répande dans
leur mouvement pourrait être entravé.◀
le compartiment à bagages, car cela pourrait
causer des dommages à la voiture.◀
Corrosion sur le disque de frein
La corrosion des disques de freins et l'encras‐ Répartition des charges
sement des plaquettes de frein sont favorisés
par :
▷ Un faible kilométrage.
▷ De longues périodes d'immobilisation.
▷ Une faible sollicitation.
La sollicitation minimale nécessaire pour l'auto‐
nettoyage des freins à disque n'est ainsi pas at‐
teinte.
Des disques de freins corrodés produisent au
freinage un effet de saccades qui ne peut géné‐ ▷ Charges lourdes : les ranger le plus loin pos‐
ralement plus être éliminé. sible à l'avant, juste derrière la cloison de

150
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
séparation du compartiment à bagages et Galerie porte-bagages
en bas.

Aperçu
▷ Charges très lourdes : quand la banquette Système de porte-bagage comme
arrière n'est pas occupée, enficher chacune accessoire spécial
des ceintures de sécurité extérieures dans Un système de porte-bagages spécialement
la boucle de la ceinture opposée. mis au point est proposé à titre d'accessoire op‐
▷ Recouvrir les arêtes et les angles vifs. tionnel.

Utilisation
Observer les conseils donnés dans les instruc‐
Arrimage du chargement tions de montage.

Points de fixation

Conseils
▷ Objets petits et légers : les arrimer avec les
sangles de serrage ou avec un filet pour

Navigation
compartiment à bagages* ou des tendeurs. Côté extérieur de la voiture, appuyer sur l'arête
▷ Objets plus grands et plus lourds : les im‐ du cache.
mobiliser avec des dispositifs d'arrimage*.
Les dispositifs d'arrimage peuvent être fixés Montage

Communication Divertissement
à quatre anneaux disposés dans le compar‐ Veiller à ce qu'il subsiste suffisamment d'es‐
timent à bagages. pace libre de dégagement pour le basculement
Arrimage des charges et l'ouverture du toit ouvrant en verre*.
Disposer les charges comme décrit aupa‐
ravant et les arrimer, car sinon elles pourraient Porte-bagages magnétique
mettre les occupants en danger, p. ex. lors de À cause du toit en aluminium, on ne peut pas
manœuvres de freinage et d'évitement. fixer de porte-bagages magnétique.
Ne pas transporter d'objets lourds et durs dans
l'habitacle sans les avoir parfaitement arrimés, Chargement
car sinon ils pourraient mettre les occupants en Lorsque la galerie porte-bagages est chargée,
danger, p. ex. lors de manœuvres de freinage et la tenue de route et le comportement de la voi‐
d'évitement. ture sont modifiés par suite d'un déplacement
Ne pas dépasser le poids maximal autorisé de la du centre de gravité.
voiture et les charges sur les essieux, car sinon Lors du chargement et de la conduite, observer
la sécurité routière du véhicule ne serait plus as‐ pour cela les instructions suivantes :
Mobilité

surée et les conditions légales d'autorisation de ▷ Ne pas dépasser les charges admissibles
circulation ne seraient pas remplies.◀ maximales sur le toit et les essieux ni le poids
total admissible en charge, voir page 292.
▷ Répartir uniformément la charge sur le toit.
Répertoire

151
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite ▷ La charge sur le toit ne doit pas être d'une Le poids total admissible de la remorque et la
trop grande surface. charge maximale sur essieu de la voiture, voir
▷ Placer les bagages les plus lourds en bas. Caractéristiques techniques, ne doivent pas
être dépassés. La valeur la plus basse est celle
▷ Fixer les bagages correctement et sûre‐
dont il faut tenir compte.
ment.
▷ Ne pas laisser d'objets dépasser dans la Pression de gonflage des pneus
zone de basculement du couvercle de cof‐
Observer la pression de gonflage des pneus de
fre.
la voiture et de la remorque.
▷ Rouler souplement et éviter les à-coups au
Pour la voiture, appliquer la pression de gon‐
démarrage et au freinage ou une conduite
flage des pneus, voir page 259, prescrite pour
trop rapide dans les virages.
les charges supérieures.
Pour les pneus de la remorque, se conformer
aux indications de son constructeur.
Traction d'une remorque*
Généralités Avertisseur de crevaison
Après correction de la pression de gonflage et
La charge tractable maximale est spécifiée dans
attelage ou dételage d'une remorque, réinitiali‐
les Caractéristiques techniques.
ser l'avertisseur de crevaison, voir page 94.
Votre Service connaît les possibilités d'accrois‐
sement de charge. Rétroviseurs extérieurs
La voiture est équipée d'une suspension ren‐ Le législateur prescrit le montage de deux ré‐
forcée à l'arrière et, selon le type, d'un système troviseurs extérieurs qui permettent au conduc‐
de refroidissement du moteur plus puissant. teur d'observer les deux coins arrière de la re‐
morque. De tels rétroviseurs sont disponibles
Avant de prendre la route comme accessoires spéciaux auprès du Ser‐
vice.
Charge du timon
▷ Poids minimal à la flèche : 25 kg. Consommation de courant
▷ Poids maximal à la flèche : 90 kg. La puissance des feux arrière de la remorque ne
Exploiter ce dernier autant que possible. doit pas dépasser les valeurs suivantes :
La charge utile est réduite par le poids de l'atte‐ ▷ Clignotants : 42 W de chaque côté.
lage de remorque et par le poids à la flèche de la ▷ Feu arrière : 60 W de chaque côté.
remorque. Le poids à la flèche augmente le ▷ Feux de stop : 84 W au total.
poids de la voiture.
▷ Feux arrière de brouillard : 42 W au total.
Le poids total autorisé en charge du véhicule
▷ Feux de recul : 42 W au total.
tracteur, voir Caractéristiques techniques, ne
doit pas être dépassé. Avec une caravane, limiter les temps de fonc‐
tionnement des consommateurs électriques
Chargement pour ménager la batterie de la voiture.
Ranger la charge le plus bas possible et à proxi‐ Fonctionnement des feux arrière
mité de l'essieu.
Avant de prendre la route, contrôler le
La sécurité de l'ensemble de l'attelage est d'au‐ fonctionnement des feux arrière de la remorque,
tant plus grande que le centre de gravité de la sinon il y a un danger possible pour les autres
remorque est plus bas. usagers de la route.◀

152
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conduite avec remorque Contrôle de stabilité de la remorque*
Vitesse maximale avec remorque

Aperçu
Principe
Ne pas dépasser une vitesse de 80 km/h,
sinon la remorque peut se mettre à louvoyer se‐ Le système aide à rattraper les louvoiements de
lon son type et sa charge.◀ la remorque.
Il reconnaît les louvoiements et freine la voiture
Rattrapage d'un louvoiement sans délais et automatiquement pour quitter la

Utilisation
Si la remorque se met à louvoyer, seul un puis‐ plage de vitesse critique et pour stabiliser l'at‐
sant freinage immédiat permet de stabiliser l'at‐ telage.
telage. Si la prise de courant de remorque est occupée,
Exécuter les corrections au volant impérative‐ mais sans qu'une remorque soit attelée, p. ex.
ment nécessaires aussi délicatement que pos‐ quand on utilise un porte-vélos avec éclairage,
sible et en prenant garde aux autres usagers de le système peut aussi intervenir dans des situ‐
la route. ations de conduite extrêmes.

Conseils
Trajets en côte Conditions de fonctionnement
Dans l'intérêt de la sécurité et de la fluidité du Le système fonctionne quand on tracte une re‐
trafic, la traction d'une remorque est autorisée morque et que la prise de courant de remorque
jusqu'à des déclivités de 12 %. est occupée à partir d'env. 65 km/h.

Navigation
Si des charges tractables supérieures sont
Limites du système
agréées ultérieurement, la limite s'abaisse à
8 %. ▷ Le système ne peut pas intervenir quand la
remorque se met brutalement en porte‐
Descentes feuille, p. ex. sur une chaussée glissante ou
sur sol non stabilisé.

Communication Divertissement
Dans les descentes, un attelage tend à louvoyer
plus tôt. ▷ Des remorques avec centre de gravité très
haut peuvent se renverser avant qu'un mou‐
Avant la descente, rétrograder dans le rapport
vement de lacet soit reconnu.
immédiatement inférieur et descendre la côte
lentement. ▷ Le système est hors fonction quand le con‐
trôle dynamique de stabilité DSC, voir
Fortes charges et hautes températures page 100, a été désactivé ou est tombé en
extérieures panne.

Longs parcours avec une charge élevée et


une haute température extérieure
Attelage de remorque avec
Lors de longs parcours avec une remorque for‐
tement chargée et une haute température exté‐
rotule basculante électrique*
rieure, veiller à ce que le réservoir à carburant
soit rempli à plus d'1/4, sinon la puissance du
Généralités
moteur peut se réduire ou des avaries du moteur La rotule basculante se trouve sur la face infé‐
Mobilité

peuvent survenir.◀ rieure de la voiture.


Observer la notice d'utilisation du fabricant du
système.
Le contact d'allumage étant coupé, le système
est désactivé au plus tard au bout de 2 minutes.
Répertoire

Pour réactiver le système :

153
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite ▷ Fermer et ouvrir de nouveau le couvercle de en courant de la remorque ainsi que, le cas
coffre. échéant, l'adaptateur.
▷ Mettre le contact. Tant que la fiche ou l'adaptateur n'ont pas
encore été retirés, la LED dans la touche cli‐
gnote en vert.

2. Appuyer sur la touche dans le com‐


partiment à bagages.
La rotule bascule à l'intérieur. La LED dans
la touche clignote en rouge.
Pour interrompre le basculement : appuyer
une nouvelle fois sur la touche.
La touche pour basculer la rotule à l'extérieur et 3. Attendre que la rotule ait atteint sa position
à l'intérieur se trouve dans le compartiment à finale et que la LED dans la touche s'allume
bagages. en vert.

Basculer la rotule à l'extérieur Interruption manuelle du basculement


1. Ouvrir le compartiment à bagages. Appuyer sur la touche dans le comparti‐
ment à bagages.
2. S'écarter de la zone de basculement de la
rotule derrière la voiture. Après une nouvelle pression sur la touche, la ro‐
tule se déplace en sens inverse jusqu'à la posi‐
3. Appuyer sur la touche dans le com‐ tion de fin de course.
partiment à bagages.
La rotule bascule à l'extérieur. La LED dans Interruption automatique du
la touche clignote en rouge. basculement
Pour interrompre le basculement : appuyer Le basculement est interrompu automatique‐
une nouvelle fois sur la touche. ment quand des valeurs limites d'intensité de
courant sont dépassées, p. ex. à de très basses
4. Attendre que la rotule ait atteint sa position
températures ou en présence de résistances
finale et que la LED dans la touche s'allume
mécaniques.
en vert.
La LED dans la touche clignote en rouge.
Contrôler le verrouillage
Avant un parcours avec une remorque ou Maintenir la touche enfoncée jusqu'à ce
un porte-charge, vérifier si la rotule est correc‐ que la rotule ait atteint sa position finale et
tement verrouillée, sinon il peut se produire des que la LED dans la touche se soit allumée en
états de marche instables et des accidents. vert.

Tant que la rotule n'est pas correctement ver‐


rouillée, la LED dans la touche clignote en
rouge.◀

Basculer la rotule à l'intérieur


1. Dételer la remorque ou le porte-charge, re‐
tirer les pièces amovibles des dispositifs de
stabilisation de la trajectoire et retirer de la
prise de courant la fiche pour l'alimentation

154
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Prise de courant de remorque Fermer les vitres et le toit ouvrant en
verre*

Aperçu
Un toit ouvrant ouvert ou des vitres ouvertes
augmentent la résistance aérodynamique et
ainsi la consommation de carburant.

Contrôler régulièrement la pression de


gonflage des pneus

Utilisation
Contrôler la pression de gonflage des pneus,
voir page 259, au moins deux fois par mois et
La prise de courant de remorque se trouve sur avant d'entreprendre un trajet prolongé, et la ré‐
l'attelage de remorque. tablir le cas échéant.

Rabattre le recouvrement vers le bas. Une pression de gonflage insuffisante aug‐


mente la résistance au roulement et accroît ainsi

Conseils
la consommation de carburant et l'usure des
pneus.
Économie de carburant
Prendre la route sans attendre
Généralités
Ne pas laisser tourner le moteur au ralenti, voi‐
Votre voiture contient des technologies sophis‐ ture à l'arrêt, pour le faire chauffer mais se mettre

Navigation
tiquées de réduction de la consommation et des en route immédiatement après le démarrage et
valeurs d'émission. rouler à des régimes modérés.
La consommation de carburant dépend de dif‐ C'est ainsi que le moteur froid atteint le plus ra‐
férents facteurs. pidement sa température de service.
Par certaines mesures, le style de conduite et

Communication Divertissement
une maintenance, voir page 268, régulière, on Rouler avec circonspection
peut influencer la consommation de carburant Éviter les accélérations et les freinages inutiles.
et les répercussions sur l'environnement.
Pour cela, garder une distance suffisante par
rapport au véhicule qui précède.
Enlever les charges inutiles
Une conduite régulière et prévoyante réduit la
Un poids supplémentaire accroît la consomma‐
consommation de carburant.
tion de carburant.

Démonter les équipements amovibles Laisser la voiture rouler sur sa lancée


dès qu'ils ne sont plus nécessaires En s'approchant d'un feu rouge, lever le pied de
l'accélérateur et laisser la voiture rouler sur sa
Enlever les rétroviseurs additionnels, la galerie
lancée.
porte-bagages du toit ou le porte-bagages ar‐
rière lorsqu'ils ne sont plus nécessaires. Dans les descentes, lever le pied de l'accéléra‐
teur et laisser la voiture rouler.
Des équipements supplémentaires montés sur
la voiture diminuent les qualités aérodynami‐ En décélération, l'alimentation en carburant est
Mobilité

ques et la consommation augmente. coupée.

Aux arrêts prolongés, arrêter le moteur


Aux arrêts prolongés, p. ex. aux feux, aux pas‐
sages à niveau ou dans les bouchons, arrêter le
Répertoire

moteur.

155
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Conseils pour la conduite À partir d'un arrêt d'une durée de 4 secondes
environ, on obtient déjà une économie.

Désactiver les fonctions


momentanément inutilisées
Certaines fonctions, comme p. ex. le chauffage
de siège ou de la lunette arrière, nécessitent
beaucoup d'énergie et consomment du carbu‐
rant supplémentaire, particulièrement en ville et
en service Stop & Go.
Pour cela, désactiver ces fonctions quand elles
ne sont pas vraiment nécessaires.

Faire effectuer les travaux de


maintenance
Faire effectuer régulièrement la maintenance de
la voiture, pour obtenir une rentabilité et une
longévité optimales. Faire exécuter les travaux
de maintenance par votre Service.
À ce propos, observer aussi le système de main‐
tenance BMW, voir page 268.

156
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
157
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
158
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation
Vous trouverez ici différents exemples vous
expliquant comment le système de navigation
vous conduit en toute sécurité à destination.

159
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation
Navigation

Système de navigation 2. « Entrée d'adresse »

Généralités
À l'aide de satellites et de capteurs dans la voi‐
ture, le système de navigation peut déterminer
la position précise de la voiture et la guider de
manière fiable jusqu'à toute destination entrée.
Les données de navigation sont enregistrées
dans la voiture et peuvent être mises à jour.
Entrées avec la voiture à l'arrêt
3. Sélectionner « Pays » ou le pays affiché.
Procéder à toutes les configurations et
saisies de données à l'arrêt de la voiture et, en Entrer le lieu
cas de contradiction entre la situation momen‐
1. Sélectionner « Ville » ou la localité affichée.
tanée et les annonces vocales du système de
navigation, toujours donner priorité aux règles
du code de la route. On risquerait sinon de com‐
mettre une infraction et de mettre en danger les
occupants de la voiture et d'autres usagers de
la route.◀

Entrée de la destination
Entrée manuelle de la destination 2. Sélectionner les lettres.
La liste est circonscrite graduellement avec
Généralités
chaque nouvelle entrée.
Lors de l'entrée de noms de localités ou de rues,
3. Basculer le Controller à droite.
le système assiste l'opérateur en complétant
automatiquement les noms et en comparant les 4. Sélectionner des noms de lieux dans une
entrées, voir page 22. liste.
Les noms de localité et de rue enregistrés peu‐ S'il existe plusieurs lieux du même nom :
vent ainsi être appelés rapidement. 1. Passer à la liste des noms de lieux.
▷ Quand les enregistrements existants doi‐ 2. Marquer la localité.
vent être conservés, l'entrée du pays et celle
de la localité peuvent être sautées. Une carte générique s'affiche dans l'écran
partagé.
▷ Quand on n'entre que la localité, le guidage
mène au centre-ville. 3. Sélectionner le lieu.

Pays, entrée Entrer le code postal


1. « Navigation » 1. Sélectionner « Ville » ou la localité affichée.
2. Sélectionner le symbole.

160
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Sélectionner les chiffres. Une carte générique s'affiche dans l'écran
4. Passer à la liste des codes postaux et des partagé.

Aperçu
localités. 9. Sélectionner la rue.
5. Marquer le code postal.
Entrée du numéro de la maison
Une carte générique s'affiche dans l'écran
partagé. 1. « N° de rue »

6. Choisir le code postal. 2. Sélectionner les chiffres.

Utilisation
3. Passer à la liste des numéros de maison.
Saisie de la rue et d'un croisement 4. Sélectionner le numéro de maison ou l'in‐
1. Sélectionner « Rue » ou la rue affichée. tervalle de numéros de maison.
2. Entrer la rue et le carrefour de façon analo‐
gue au lieu. Démarrer le guidage après l'entrée de
la destination
S'il existe plusieurs rues du même nom :

Conseils
▷ « Accepter destination ». Le guidage est
1. Passer à la liste des noms de rues. lancé directement.
2. Marquer la rue. ▷ Réglage de « Critères d'itinéraire », voir
Une carte générique s'affiche dans l'écran page 168.
partagé. ▷ Recherche de « Points d'intérêt au lieu », voir
3. Sélectionner la rue. page 163.

Navigation
Entrer la rue sans le lieu de destination Carnet d'adresses
Toutes les rues du pays sélectionné sont pro‐
posées. Le lieu correspondant est affiché après Sélection de la destination dans le
carnet d'adresses

Communication Divertissement
le nom de rue.
La rue désirée n'existe pas dans le lieu entré car 1. « Navigation »
elle appartient à un autre quartier. 2. « Carnet d'adresses » : les contacts sont af‐
fichés avec les adresses quand ces adres‐
1. « Navigation » ses ont été vérifiées comme destinations.
2. « Entrée d'adresse » Si les contacts avec les adresses du télé‐
3. Sélectionner « Rue » ou la rue affichée. phone portable ou du carnet d'adresses de
4. Passer à la liste des noms de rues. BMW Online* ne s'affichent pas, ils doivent
être d'abord vérifiés comme destinations,
5. « A » pays affiché.
voir page 242.

Mobilité

6. Sélectionner les lettres.


3. Sélectionner un contact, dans la liste ou, le
7. Passer à la liste des noms de rues. cas échéant, avec « Recherche A-Z ».
Répertoire

8. Marquer la rue.

161
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation 4. Le cas échéant, sélectionner « Adresse 4. Selon la sélection, soit choisir un contact
professionnelle » ou « Adresse domicile ». existant dans la liste, soit sélectionner le
genre d'adresse et entrer le nom et le
Enregistrer la destination dans le prénom.
carnet d'adresses 5. « Mémoriser dans véhicule »
Après l'entrée de la destination, enregistrer la
destination dans le carnet d'adresses. Éditer ou effacer la destination
1. Appeler « Options ». 1. « Navigation »

2. « Mémoriser comme contact » ou « Affecter 2. « Carnet d'adresses »


à un contact » 3. Marquer l'entrée.
4. Appeler « Options ».
5. « Editer dans Contacts » ou « Effacer entrée »

Prendre l'adresse de domicile comme


destination
L'adresse de domicile doit avoir été définie. Dé‐
finir l'adresse de domicile, voir page 241.

1. « Navigation »
3. Le cas échéant, sélectionner un contact exi‐ 2. « Carnet d'adresses »
stant. 3. « Adresse domicile »
4. Sélectionner « Adresse professionnelle » ou
« Adresse domicile ».
5. Entrer « Nom » et le cas échéant
« Prénom ».
6. « Mémoriser dans véhicule »

Mémorisation de la position
La position momentanée peut être enregistrée
dans le carnet d'adresses.
4. Démarrer le guidage.
1. « Navigation »
2. Appeler « Options ». Dernières destinations
3. « Créer contact avec position » ou « Affecter
position à un contact existant » Aperçu
Les destinations visitées en dernier sont enre‐
gistrées automatiquement.
Les destinations peuvent être appelées et ad‐
optées comme destination dans le guidage.

Appel des dernières destinations


1. « Navigation »

162
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Dernières dest. » Position des destinations spéciales
1. « Lieu de recherche »

Aperçu
Utilisation
3. Sélectionner la destination.
4. Démarrer le guidage. 2. Sélection de la région à scruter pour la des‐
tination spéciale : « Position actuelle », « Lieu
Éditer la destination de destination », « Autre lieu », « Au fil du

Conseils
1. « Navigation » parcours »

2. « Dernières dest. »
Catégorie des destinations spéciales
3. Marquer la destination.
1. « Catégorie »
4. Appeler « Options ».
2. Sélectionner « Toutes » ou une catégorie

Navigation
5. « Editer destination » particulière de destinations spéciales, p. ex.
hôtels ou restaurants.
Effacement de la dernière destination
1. « Navigation » Détails de la catégorie
2. « Dernières dest. » Pour ceraines destinations spéciales, d'autres

Communication Divertissement
détails enregistrés dans les données de naviga‐
3. Marquer la destination.
tion peuvent s'afficher, p. ex. restaurant italien.
4. Appeler « Options ».
1. « Points d'intérêt »
5. « Effacer entrée » ou « Effacer les dernières
dest. » 2. « Détails sur catégorie »

Destinations spéciales

Appel de la recherche pour des


destinations spéciales
Sélection de destinations spéciales, p. ex. des
hôtels ou des curiosités :
1. « Navigation »
2. « Points d'intérêt »
Circonscrire la recherche des destinations Démarrer la recherche de destinations
Mobilité

spéciales en précisant la position et la caté‐ spéciales


gorie. 1. « Démarrer recherche »
2. La liste des destinations spéciales s'affiche.
▷ Les destinations spéciales « Position
actuelle » sont affichées dans l'ordre de
Répertoire

163
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation leur éloignement et elles sont accom‐ En fonction de la distance, la recherche peut
pagnées d'une flèche qui en indique la prendre le cas échéant un certain temps.
direction. Dans la liste, 100 enregistrements peuvent
▷ Sur la carte, les destinations de la caté‐ être affichés au maximum.
gorie choisie apparaissent sous forme 3. Passer à la liste des destinations spéciales.
de symboles. L'affichage dépend de 4. Marquer une destination spéciale.
l'échelle de la carte et de la catégorie.
Une carte générique s'affiche dans l'écran
▷ Destinations spéciales « Lieu de partagé.
destination », « Autre lieu » et « Au fil du
5. Sélectionner la destination spéciale.
parcours »
6. Sélectionner le symbole pour démarrer
3. Marquer une destination spéciale.
le guidage.
Une carte générique s'affiche dans l'écran
partagé. Affichage des destinations spéciales
4. Sélectionner la destination spéciale. sur la carte
5. Sélectionner le symbole. Le guidage à la Affichages des symboles des destinations spé‐
destination spéciale est lancé. ciales dans la vue sous forme de carte :
Si l'enregistrement comprend un numéro 1. « Navigation »
d'appel, une liaison téléphonique peut être
2. « Carte »
établie le cas échéant.
3. Appeler « Options ».
Informations supplémentaires par 4. « Afficher points d'intérêt »
BMW Online*
1. « Navigation »
2. « Points d'intérêt »
3. Sélectionner la destination spéciale.
4. Appeler « Options ».
5. « Info additionnelle (BMW Online) »

Entrée de la destination par BMW


Assist*
5. Sélectionner le réglage.
Le Service de renseignement, voir page 244,
cherche l'adresse désirée et l'envoie pour prise Destination par carte
en charge directe dans le système de naviga‐
tion. Appel de la carte
1. « Navigation » 1. « Navigation »
2. Appeler « Options ». 2. « Carte »
3. « Entrée d'adr. BMW Assist » Un détail de la carte s'affiche. La carte montre la
position momentanée de la voiture.
Entrée de la destination spéciale par le
nom Sélection de la destination
1. « Nom: recherche A-Z » 1. Sélectionner le symbole.
2. Sélectionner les lettres.

164
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Carte interactive » est lancé.

Aperçu
Utilisation
▷ Sélectionner le symbole. Démarrage du
guidage jusqu'au point marqué sur la carte.
3. Sélectionner la destination avec le réticule.
▷ « Quitter la carte interactive »
▷ Changement d'échelle : tourner le Con‐
troller. ▷ « Vue dans sens de marche » ou « Vue
orientation nord »
▷ Déplacement de la carte : basculer le

Conseils
Controller dans la direction correspon‐ ▷ « Afficher destination » : un détail de la carte
dante. autour de la destination s'affiche.

▷ Déplacement diagonal de la carte : bas‐ ▷ « Afficher position actuelle » : un détail de la


culer le Controller dans la direction cor‐ carte autour du site actuel s'affiche.
respondante et le tourner. ▷ « Rechercher points d'intérêt »

Navigation
4. Appuyer sur le Controller pour afficher d'au‐
tres options de menu. Destination par commande vocale*
▷ Sélectionner le symbole : prise en
Généralités
charge de la destination.
▷ Notice du système de commande vocale,

Communication Divertissement
▷ « Continuer » : retour à la vue sous forme
voir page 23.
de carte.
▷ Si l'entrée de la destination s'effectue voca‐
▷ « Rechercher points d'intérêt » : démar‐
lement, un changement entre la commande
rage de la recherche pour les destina‐
vocale et iDrive est possible.
tions spéciales.
▷ Récitation des commandes vocales possi‐
Définir la rue bles ›Options vocales‹

Si le système ne reconnaît aucune rue, un nom


Prononcer les entrées
de rue à proximité ou les coordonnées de la des‐
tination s'affichent. ▷ On peut prononcer les noms des pays, des
localités, des rues et des carrefours comme
Carte interactive mots complets dans la langue du système,
voir page 81, ou les épeler.
Dans la carte interactive, on peut régler l'échelle
et déplacer le détail de la carte. En outre, en ap‐ ▷ Le nom de la ville et de la rue et le numéro
puyant sur le Controller, d'autres fonctions sont d'habitation peuvent aussi être prononcés
disponibles : dans une même phrase.
Mobilité

▷ Exemple : pour pouvoir entrer en un mot un


lieu se trouvant en Allemagne, il faut que la
langue du système soit l'allemand.
▷ Épeler l'entrée quand l'espace linguistique
et la langue du système sont différents.
Répertoire

165
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation ▷ Prononcer les lettres sans hésitation et sans ›Numéro de rue‹
accentuation exagérée, en évitant les pau‐
ses. Démarrage du guidage
›Démarrer guidage‹
Entrée de l'adresse
Enregistrement de la destination
1. Appuyer brièvement sur la touche
La destination est incorporée à la liste des der‐
du volant.
nières destinations.
2. ›Entrée d'adresse‹
3. Attendre l'interrogation du système. Planification des voyages
4. Énoncer l'adresse désirée dans la forme
proposée. Nouveau voyage
5. Poursuivre l'entrée comme spécifié par le Pour un voyage, on peut entrer d'autres desti‐
système. nations d'étape.

6. Si nécessaire, énoncer les différentes par‐ 1. « Navigation »


ties de l'adresse séparément, p. ex. la loca‐ 2. « Entrée d'adresse »
lité.

Entrer le lieu
Le lieu peut être prononcé comme mot ou être
épelé.
1. ›Ville‹ ou ›Epeler la ville‹.
2. Attendre l'interrogation du système sur le
lieu.
3. Prononcer le nom du lieu ou, le cas échéant,
en citer au moins les trois premières lettres. 3. « Entrer nouvelle destination »

Selon l'entrée, jusqu'à 20 lieux sont propo‐


sés.
4. Sélectionner le lieu.
▷ Choisir le lieu proposé : ›Oui‹
▷ Sélection d'un autre lieu : ›Nouvelle
saisie‹
▷ Choisir l'enregistrement, ›Entrée ...
‹ p. ex. enregistrement 2
▷ Épeler l'entrée : ›Epeler la ville‹
Saisie d'une étape
Entrée d'une rue ou d'un carrefour Pour un voyage, on peut entrer 30 destinations
Entrer la rue et le carrefour de façon analogue au d'étape au maximum.
lieu. 1. « Entrer nouvelle destination »
2. « Entrée d'adresse par: »
Entrée du numéro de la maison
On peut entrer les numéros d'habitation jus‐
qu'au numéro 999.

166
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Sélectionner le mode d'entrée de la desti‐ Effacement d'un voyage
nation et entrer la destination d'étape. 1. « Voyages mémorisés »

Aperçu
2. Marquer le voyage désiré.
3. Appeler « Options ».
4. « Effacer tous les voyages » ou « Effacer
voyage »

Utilisation
Importation d'un voyage par support
USB
Mettre le contact.
4. Sélectionner l'endroit où la destination Brancher le support de données USB sur l'in‐
d'étape sera insérée : « Déplacer étape » terface USB, voir page 141, dans la boîte à
gants.
5. Le cas échéant, sélectionner « Affecter

Conseils
comme autre dest. ». 1. « Navigation »
2. « Voyages mémorisés »
Démarrer le voyage
3. « Importer voyages »
Après l'entrée de toutes les destinations d'éta‐
pes : « Démarrer guidage » 4. « USB »
5. « OK »

Navigation
Ou choisir un voyage enregistré : « Voyages
mémorisés »
Importation d'un voyage par BMW
Enregistrement d'un voyage Online
Jusqu'à 30 voyages peuvent être enregistrés 1. « Navigation »

Communication Divertissement
dans la liste des voyages. 2. « Voyages mémorisés »

1. Appeler « Options ». 3. Appeler « Options ».

2. « Mémoriser voyage » 4. « Importer voyages »

3. Entrer la lettre. 5. « BMW Online »

Sens du voyage Guided Tours


Le sens du voyage est inversé : dans la liste, les Généralités
destinations d'étape sont affichées dans l'ordre
inverse. Adopter les itinéraires recommandés dans le
guidage, p. ex. la route allemande des vacances.
1. « Carte »
2. « Guidage » Démarrer Guided Tours
3. « Modifier l'ordre des étapes » 1. « Navigation »
2. « Voyages mémorisés »
Options des destinations d'étapes
Mobilité

1. « Etape »
2. Sélectionner la destination d'étape.
▷ « Déplacer étape » : décaler la destina‐
tion d'étape dans la liste.
Répertoire

▷ « Effacer étape »

167
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Reprise du guidage
Navigation 3. « Recherche Guided Tour »
Quand, après le dernier voyage, la destination
n'a pas été atteinte, le système demande si le
guidage doit être poursuivi.
« Continuer guidage »

Critères d'itinéraire

Généralités
▷ L'itinéraire calculé peut être influencé par le
4. Sélectionner « Pays » et « Région » ou les choix de certains critères.
critères de recherche : ▷ Les critères d'itinéraire peuvent être modi‐
▷ « Chercher par nom » fiés lors de l'entrée de la destination et pen‐
▷ « Chercher le plus proche » dant le guidage.

5. Le cas échéant « Démarrer recherche ». ▷ Les types de routes font partie des données
de navigation et le planning de l'itinéraire
6. Sélectionner Guided Tour.
tient compte de leurs caractéristiques, p. ex.
éviter les autoroutes.
Quitter Guided Tours
▷ L'itinéraire proposé peut différer de l'expé‐
1. « Navigation »
rience personnelle.
2. « Carte »
▷ Ces réglages sont enregistrés pour la télé‐
3. Sélectionner le symbole. commande momentanément utilisée.
▷ Pour les guided Tours, les critères d'itiné‐
raire ne peuvent pas être modifiés.
Guidage
Modification des critères de l'itinéraire
Démarrage du guidage
1. « Navigation »
1. « Navigation »
2. « Carte »
2. Procéder à l'entrée de la destination, voir
3. « Critères d'itinéraire »
page 160.
4. Sélectionner le critère :
3. « Accepter destination »
▷ « Itinéraire rapide » : itinéraire optimisé
▷ L'itinéraire est affiché au Control Display.
en temps par la combinaison de faibles
▷ Dans la vue sous forme de carte, la distance distances et de trajets permettant de
par rapport à la destination finale/d'étape et rouler rapidement.
l'heure d'arrivée prévisionnelle sont affi‐
▷ « Itinéraire efficace » : combinaison op‐
chées.
timisée d'un itinéraire aussi rapide et
▷ La vue fléchée est affichée au combiné court que possible.
d'instruments.
▷ « Itinéraire court » : courte distance sans
tenir compte du temps.
Arrêt du guidage
1. « Navigation »
2. « Carte »
3. Sélectionner le symbole.

168
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ « Itinéraires alternatifs » : propositions Itinéraire
d'autres variantes d'itinéraire. Pendant le guidage, on dispose de différentes

Aperçu
vues de l'itinéraire :
▷ Vue fléchée sur le combiné d'instruments.
▷ Liste des rue et des lieux.
▷ Vue sous forme de carte, voir page 170.
▷ Vue fléchée dans le Head-Up-Display*, voir

Utilisation
page 126.

Vue fléchée
5. Le cas échéant, sélectionner des critères Pendant le guidage, le combiné d'instruments
complémentaires de l'itinéraire : montre :
▷ « Exclure autoroutes » : l'itinéraire évite ▷ Direction de marche.

Conseils
les autoroutes dans la mesure du pos‐ ▷ Vue du carrefour.
sible. ▷ Information sur la file.
▷ « Exclure péages » : l'itinéraire évite les ▷ Info trafic.
sections à péage dans la mesure du pos‐
sible. ▷ Distance au changement de direction sui‐
vant.

Navigation
▷ « Exclure vignettes » : l'itinéraire évite les
routes à vignette obligatoire dans la me‐ ▷ Nom de la rue au prochain changement de
sure du possible. direction.

▷ « Exclure ferries » : l'itinéraire évite les Affichage de la liste des rues ou des
ferries dans la mesure du possible. lieux sur l'itinéraire

Communication Divertissement
Quand le guidage est lancé, une liste des rues
Guidage dynamique
et des localités le long de l'itinéraire s'affiche.
En cas de perturbations de la circulation, l'itiné‐ Pour chaque section de l'itinéraire, la distance à
raire est modifié automatiquement. parcourir et les infos trafic sont affichées.
▷ Le système n'attire pas l'attention sur des
perturbations de la circulation qui concer‐ 1. « Navigation »
nent l'itinéraire initial. 2. « Tracé d'itinéraire »
▷ Les informations sur la circulation conti‐ 3. Marquer la section de l'itinéraire.
nuent d'être affichées sur la carte. La section de l'itinéraire s'affiche dans
▷ En fonction du type de route et de la lon‐ l'écran partagé.
gueur et du type de perturbation de la cir‐
culation, l'itinéraire peut aussi être calculé Contournement d'une section de
de façon à ne pas éviter ces ralentisse‐ l'itinéraire
ments. Calcul d'un nouvel itinéraire pour une section de
l'itinéraire.
Mobilité

Activation du guidage dynamique


1. « Navigation »
1. « Navigation »
2. « Tracé d'itinéraire »
2. Appeler « Options ».
3. « Guidage dynamique »
Répertoire

169
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation 3. « Nouvel itinéraire pour: » Symbole Signification

Annonces vocales activées

Annonces vocales désactivées

Répétition des annonces vocales


1. « Navigation »
2. « Carte »
3. Marquer le symbole.
4. Tourner le Controller. Entrer le nombre de 4. Appuyer deux fois sur le Controller.
kilomètres désiré.
5. Appuyer sur le Controller. Volume sonore des annonces vocales
Si la section de l'itinéraire ne doit plus être con‐ Tourner le bouton de volume pendant une an‐
tournée, appeler de nouveau le menu et nonce vocale, jusqu'à obtention du volume sou‐
haité.
« Supprimer barrage »

Enregistrement des annonces vocales


Recommandation de ravitaillement
sur les touches de favorites
Le véhicule calcule l'autonomie et recommande
La fonction Annonces vocales marche/arrêt
plusieurs stations-service le long de l'itinéraire.
peut être enregistrée sur une touche de favori‐
1. « Navigation » tes, voir page 21, pour un accès rapide.
2. « Tracé d'itinéraire »
3. « Stations service »
Vue sous forme de carte
Une liste de stations-service s'affiche.
4. Marquer une station-service. Affichage de la vue sous forme de carte
La station-service s'affiche dans l'écran par‐ Le site actuel est affiché sur la carte.
tagé. Après le démarrage du guidage, l'itinéraire en
5. Choisir la station-service. projet s'affiche sur la carte.
6. Sélectionner le symbole pour démarrer Ces réglages sont enregistrés pour la télécom‐
le guidage. mande momentanément utilisée.
1. « Navigation »
Activation et désactivation des
annonces vocales 2. « Carte »
Le réglage est enregistré pour la télécommande Les fonctions suivantes sont directement dis‐
momentanément utilisée. ponibles dans la vue sous forme de carte :

1. « Navigation » Symbole Fonction


2. « Carte » Démarrage/arrêt du guidage
3. Sélectionner le symbole.
Activation et désactivation des
annonces vocales

Modification des critères de l'iti‐


néraire

170
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Symbole Fonction Selon leur disponibilité et leur résolution,
des images prises par satellite* s'affichent à
Recherche d'une destination

Aperçu
l'échelle de 2 km à 1000 km.
spéciale
▷ « Perspectives en 3D »
Affichage d'infos trafic Montre une représentation tridimension‐
nelle. Quand ils sont enregistrés dans les
Carte interactive
données de navigation, les sites cearacté‐

Utilisation
Réglage de la vue sous forme de ristiques s'affichent sur la carte en 3D.
carte ▷ « Carte infos trafic »
Changement d'échelle
Réglages pour l'écran partagé
Pour l'écran partagé, on peut procéder aux ré‐
Changement de secteur de la carte
glages de la carte indépendamment de l'écran
Appel de la carte interactive. principal :

Conseils
▷ Déplacement de la carte : basculer le Con‐
1. Appeler « Options ».
troller dans la direction correspondante.
2. « Ecran partagé »
▷ Déplacement diagonal de la carte : basculer
le Controller dans la direction correspon‐ 3. Sélectionner le réglage.
dante et le tourner. ▷ « Vue flèche »

Navigation
▷ « Orientation nord »
Changement d'échelle
▷ « Sens de marche »
1. Sélectionner le symbole.
▷ « Perspective »
2. Changement d'échelle : tourner le Control‐
▷ « Sorties autoroutes 3D »
ler.

Communication Divertissement
4. Changement d'échelle : passer dans l'écran
Mise à l'échelle automatique partagé et tourner le Controller.
Dans la vue sous forme de carte à orientation
nord, tourner le Controller dans un sens quel‐
conque, jusqu'à affichage de AUTO en guise Informations sur la
d'échelle. La carte montre l'itinéraire complet circulation*
entre le site actuel et la destination.
Aperçu
Réglages pour la vue sous forme de ▷ Faire afficher les informations sur la circula‐
carte tion de stations radio qui transmettent le
La carte est affichée au Control Display. TMC (Traffic Message Channel) d'un ser‐
vice de renseignement sur le trafic routier.
1. Appeler « Options ». Les informations sur les perturbations de la
2. « Réglages » circulation et les dangers sont mises à jour
Réglage optimisé de la vue sous forme de carte. en permanence.
Mobilité

▷ « Mode jour/nuit » ▷ Les informations sur la circulation sont re‐


présentées sur la carte.
Selon les conditions d'éclairage, sélection‐
ner et procéder aux réglages. La carte d'in‐
fos trafic étant activée, ce réglage n'est pas
Activation et désactivation de la
pris en compte.
réception
1. « Navigation »
Répertoire

▷ « Images satellite »

171
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Informations supplémentaires dans la
Navigation 2. Appeler « Options ».
3. « Recevoir infos trafic » vue sous forme de carte
Selon l'échelle, la longueur, la direction et les
Appel des infos trafic effets d'une perturbation de la circulation, elles
1. « Navigation » sont représentées par des panneaux de circu‐
lation sur la carte ou par des barres le long de
2. « Carte »
l'itinéraire calculé.
Basculer le Controller à gauche.
Sélectionner . Filtrage des infos trafic
3. « Info trafic » Réglage des infos trafic qui seront affichées sur
Les infos trafic concernant les perturbations la carte.
de la circulation sur l'itinéraire prévu sont af‐ 1. « Navigation »
fichées en premier.
2. « Carte »
Les infos trafic sont classées suivant leur
3. Appeler « Options ».
distance par rapport à la position momenta‐
née de la voiture. 4. « Catégories infos trafic »
4. Sélectionner info trafic. 5. Réglage du filtre.
Sélectionner le symbole pour l'affichage
d'autres informations.

Infos trafic sur la carte


La carte d'infos trafic étant activée, l'affichage
sur le Control Display est commuté sur nuances
de gris. Ceci permet une représentation optimi‐
sée des informations routières. Dans ce réglage,
le mode jour/nuit n'est pas pris en compte.
Les infos trafic de la catégorie sélectionnée s'af‐
1. « Navigation »
fichent sur la carte.
2. « Carte »
▷ Les infos trafic qui se trouvent sur l'itinéraire
3. « Options » sont toujours surimprimées.
4. « Réglages » ▷ Pour la sécurité personnelle, les infos trafic
5. « Carte infos trafic » : la carte est optimisée qui signalent un danger potentiel, p. ex. un
pour l'affichage d'informations sur la circu‐ véhicule roulant en sens interdit, ne peuvent
lation. Les symboles ou les destinations pas être effacées.
spéciales ne sont pas affichés.
Infos trafic au cours du guidage
Symboles dans la vue sous forme de ▷ Selon que « Guidage dynamique », voir
carte page 169, est sélectionné ou non, le sys‐
Selon l'échelle de la carte et la position de la tème se comporte différemment.
perturbation de la circulation par rapport à l'iti‐ ▷ Pendant le guidage, il est tenu compte des
néraire, les symboles concernant les perturba‐ perturbations sur l'itinéraire.
tions de la circulation sont affichés.
▷ Les dangers particuliers sont affichés indé‐
pendamment du réglage.

172
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Perturbations de la circulation Données de navigation
Le système calcule un itinéraire optimisé en

Aperçu
fonction de perturbations de la circulation et des Généralités
types de route. Votre Service peut vous procurer les données
de navigation et le code de déverrouillage.
Sélection d'une déviation
Selon le volume des données, une mise à jour
Réglage s'il faut tenir compte de certaines ou de peut durer plusieurs heures.

Utilisation
toutes les perturbations de la circulation lors de
▷ Mise à jour pendant la conduite.
la planification de l'itinéraire.
▷ Après une interruption du voyage, la mise à
1. « Navigation » jour est poursuivie automatiquement.
2. « Info trafic » ▷ Pendant la conduite, toutes les fonctions
3. Sélectionner la perturbation de la circulation restent disponibles.
qui doit être contournée. ▷ Les données sont sauvegardées sur un dis‐

Conseils
4. « Activer déviation » que dur ou dans une mémoire interne.
▷ Après la mise à jour, le système démarre de
Prise en compte des perturbations de nouveau.
la circulation
▷ Après la mise à jour, on peut retirer le sup‐
1. « Navigation » port de données de navigation.
2. « Info trafic »

Navigation
3. Les infos trafic concernant les perturbations Mise à jour des données de navigation
de la circulation sur l'itinéraire prévu sont af‐ 1. Introduire les DVD de navigation dans le lec‐
fichées en premier. Les infos trafic sont clas‐ teur de DVD avec la face portant les inscrip‐
sées suivant leur distance par rapport à la tions vers le haut.

Communication Divertissement
position momentanée de la voiture. 2. Suivre les instructions sur le Control Dis‐
4. Le cas échéant, sélectionner « Déviation play.
conseillée ». 3. Entrer le code de déverrouillage des DVD de
« Guidage dynamique » est activé automati‐ navigation et changer les DVD le cas
quement. échéant.

Informations sur le pays par BMW Infos sur les données de navigation
Online* 1. « Navigation »
Des informations spécifiques concernant les 2. Appeler « Options ».
pays peuvent être transmises par BMW Online,
3. « Version système navigation » Les informa‐
voir page 246, p. ex. les vitesses limites sur les
tions sur la version des données s'affichent.
routes.
1. « Navigation »
2. Appeler « Options ». Que faire si...
Mobilité

3. « Infos pays (BMW Online) » ▷ La position momentanée ne peut pas être


affichée ?
La voiture se trouve dans une zone non cou‐
verte par les données du système de navi‐
gation ou dans une zone morte, ou le sys‐
tème est en train de déterminer la position.
Répertoire

173
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Navigation En plein air, la réception est généralement
garantie.
▷ Une destination sans indication de la rue ne
peut pas être reprise pour le guidage ?
Un centre-ville ne peut pas être assigné à la
localité que vous avez indiquée.
Saisir une rue quelconque dans la localité
choisie et démarrer le guidage.
▷ Une destination n'est pas prise en charge
pour le guidage ?
Les données de la destination ne sont pas
contenues dans les données de navigation.
Choisir une autre destination, la plus proche
possible de la destination initiale.
▷ On ne peut pas sélectionner les lettres pour
l'entrée de la destination ?
Les données enregistrées ne contiennent
pas les données de la destination.
Choisir une autre destination la plus proche
possible de la destination initiale.
▷ La vue sous forme de carte apparaît en
nuances de gris ?
La carte d'infos trafic étant activée, l'affi‐
chage sur le Control Display est commuté
sur nuances de gris. Ceci permet une repré‐
sentation optimisée des informations rou‐
tières.
▷ Au cours du guidage, plus aucune annonce
vocale n'a lieu avant les croisements ?
La région n'est pas encore complètement
recensée, ou vous avez quitté l'itinéraire
proposé et le système a besoin de quelques
secondes de calcul pour proposer un nouvel
itinéraire.

174
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
175
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
176
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Divertissement
Ce chapitre vous montre comment profiter au
mieux de la réception de stations radio et TV ou
comment restituer des CD, des DVD et des plages
musicales de la collection de musique.

177
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Tonalité
Tonalité

Généralités Égaliseur*
Les réglages de tonalité sont enregistrés pour la Réglage pour les différentes plages de fréquen‐
télécommande momentanément utilisée. ces sonores.

Réglage de l'égaliseur
Aigus, graves, balance, fader 1. « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages »
▷ « Balance » : répartition du volume entre la 2. « Tonalité »
droite et la gauche. 3. « Egaliseur »
▷ « Fader » : répartition du volume entre l'avant 4. Sélectionner le réglage désiré.
et l'arrière.

Réglage des aigus, des graves, de la


balance, du fader
1. « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages »
2. « Tonalité »

5. Réglage : tourner le Controller.


6. Mémorisation : appuyer sur le Controller.

Reproduction sonore
multicanaux, Surround*
3. Sélectionner le réglage de tonalité souhaité.
Choix entre les reproductions stéréo et multica‐
naux, Surround.

Reproduction sonore multicanaux,


réglage de Surround
1. « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages »
2. « Tonalité »

4. Réglage : tourner le Controller.


5. Confirmation : appuyer sur le Controller.

178
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Surround » Rétablissement des réglages
de tonalité à la valeur

Aperçu
moyenne
1. « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages »
2. « Tonalité »
3. « Réinitialiser »

Utilisation
Lors de la reproduction d'une piste audio sté‐
réophonique, le système simule une reproduc‐
tion Surround multicanaux.
La restitution multicanaux est automatiquement

Conseils
activée ou désactivée en fonction de la piste au‐
dio choisie.

Volumes sonores

Navigation
▷ « Speed volume » : adaptation du volume
sonore en fonction de la vitesse.
▷ « PDC » : volume sonore de la tonalité PDC
par rapport à la sortie son Divertissement.
▷ « Gong » : volume sonore de la tonalité, p. ex.

Communication Divertissement
pour le rappel de boucler les ceintures, par
rapport à la sortie son Divertissement.

Réglage des volumes sonores


1. « CD/Multimédia », « Radio » ou « Réglages »
2. « Tonalité »
3. « Réglages de volume »
4. Sélection du réglage de volume désiré.

Mobilité

5. Réglage : tourner le Controller.


6. Mémorisation : appuyer sur le Controller.
Répertoire

179
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Radio
Radio

Éléments de commande La station choisie est enregistrée pour la télé‐


commande momentanément utilisée.

Changement de station par touche


Appuyer sur la touche.

Mémorisation d'une station


1. « Radio »
2. « FM » ou « AM »
1 Changement de source Divertissement 3. Marquer la station désirée.
2 Changement de station/de plage musicale
3 Touches de favorites
4 Marche/arrêt, volume sonore
5 Info-route marche/arrêt

Stations AM/FM
Sélection d'une station
4. Appuyer assez longuement sur le Control‐
1. « Radio » ler.
5. Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
siré.
Les stations sont enregistrées pour la télécom‐
mande momentanément utilisée.
Les stations peuvent aussi être enregistrées sur
les touches de favorites, voir page 21.

Sélection manuelle de la station


Sélection de la station par la fréquence.
2. « FM » ou « AM »
3. Sélectionner la station désirée. 1. « Radio »
2. « FM » ou « AM »
3. « Recherche manuelle »
4. Dans la gamme d'ondes « AM », choisir le
cas échéant entre « GO »*, « OM » et
« OC ».

180
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. Sélection de la fréquence : tourner le Con‐ Le programme régional réglé est conservé
troller. le plus longtemps possible.

Aperçu
Lorsque vous quittez la région de diffusion,
la qualité de la réception peut se dégrader.
Quand la qualité de réception reste mau‐
vaise assez longtemps, le système se com‐
mute à un programme régional avec une ré‐
ception meilleure.

Utilisation
▷ Fonction REG désactivée :
Lorsque vous quittez la région de diffusion
de la station régionale choisie, l'appareil
Mémorisation de la station : appuyer assez lon‐ passe à une nouvelle station régionale, si
guement sur le Controller. une telle station peut être captée.
Dans une région avec au moins deux sta‐

Conseils
RDS* tions régionales, l'appareil peut continuelle‐
Le RDS émet dans la gamme d'ondes FM des ment changer de station. Activer alors la
informations supplémentaires, p. ex. le nom de fonction REG.
la station. Le cas échéant, si la station émet sur
plusieurs fréquences, il peut y avoir commuta‐ Activation et désactivation de la
tion automatique sur la fréquence avec la meil‐ fonction REG

Navigation
leure qualité de réception. 1. « Radio »
2. « FM »
Mise en marche et arrêt du RDS
3. Appeler « Options ».
1. « Radio »
4. « REG »

Communication Divertissement
2. « FM »
3. Appeler « Options ».
4. « RDS »

Le réglage est enregistré pour la télécommande


momentanément utilisée.

Le réglage est enregistré pour la télécommande


momentanément utilisée. Radio numérique, DAB*
Mobilité

Programmes régionaux* Principe


Certaines stations FM diffusent à certaines heu‐ Jusqu'à 15 stations numériques sont regrou‐
res des programmes régionaux. Les réglages pées pour constituer ce que l'on appelle un en‐
suivants sont possibles : semble. Certaines stations offrent des program‐
▷ Fonction REG activée : mes supplémentaires ; ainsi, des stations
Répertoire

Réglage recommandé.

181
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Changement de station
Radio spécialisées dans le sport peuvent diffuser en
même temps différents événements sportifs. Appuyer sur la touche.

Recherche de stations*
Sans Système de navigation Professional, la Changer d'ensemble
liste des stations captables n'est pas automati‐ Un changement d'ensemble n'est possible que
quement remise à jour. Pour la mise à jour, dé‐ quand on a sélectionné la fonction suivante :
marrer la recherche de stations manuellement. « Tous les ensembles ».
1. « Radio » Appuyer assez longuement sur la tou‐
2. « DAB » che.
3. Le cas échéant, sélectionner « Tous les
ensembles ». Mémorisation d'une station
4. « Recherche de stations » 1. « Radio »
2. « DAB »
Interrompre la recherche de stations
3. Sélectionner la station désirée.
Appeler une station enregistrée quelconque
par :
▷ Les touches de favorites.
▷ « Stations mémorisées »

Sélection d'une station


1. « Radio »
2. « DAB »
3. Le cas échéant, sélectionner « Tous les
ensembles » ou l'ensemble désiré. 4. Appuyer de nouveau sur le Controller.
5. Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
siré.
Les stations sont enregistrées pour la télécom‐
mande momentanément utilisée.
Les stations peuvent aussi être enregistrées sur
les touches de favorites, voir page 21.

Affichage d'informations
supplémentaires
4. Sélectionner la station désirée. Certaines stations émettent des informations
supplémentaires sous forme de texte.

1. « Radio »
2. « DAB »
3. Sélectionner la station désirée.
4. Appeler « Options ».

182
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. « Infos sur station » Un symbole affiché à côté du nom d'une
station indique qu'une station numérique est

Aperçu
jouée numériquement dans un autre ensemble.
Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.

Programmes supplémentaires

Utilisation
Le symbole indique qu'une station sélection‐
née contient des programmes supplémentai‐
res. Une station spécialisée sur le sport peut
p. ex. diffuser en même temps différents événe‐
Commutation automatique DAB/FM* ments sportifs.

1. « Radio »
Généralités
2. « DAB »

Conseils
Lorsque la commutation DAB/FM est activée,
l'appareil est commuté automatiquement lors‐ 3. Sélectionner la station désirée.
que l'émission d'une station ne peut plus être 4. Appuyer sur le Controller.
captée. 5. Sélectionner le programme supplémen‐
La station est tout d'abord cherchée dans un taire.
autre ensemble. Si la station n'est pas retrouvée

Navigation
dans un autre ensemble, l'appareil recherche la
fréquence analogique de cette station. Stations mémorisées
Une commutation automatique n'est possible
que quand la station correspondante est dispo‐ Généralités
nible avec une qualité suffisante et que l'identi‐

Communication Divertissement
40 stations peuvent être enregistrées.
ficateur de la station correspond.
Appel des stations
Activation de la commutation
1. « Radio »
automatique DAB/FM
2. « Stations mémorisées »
1. « Radio »
3. Sélectionner la station désirée.
2. « DAB »
3. Appeler « Options ». Mémorisation d'une station
4. « Commutation DAB/FM auto. » La station actuellement sélectionnée est mé‐
morisée.
1. « Radio »
2. « Stations mémorisées » Mobilité

Un symbole affiché à côté du nom d'une sta‐


tion indique que la station numérique est jouée
Répertoire

analogiquement.

183
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Radio 3. « Mémoriser station » 2. « FM »
3. Appeler « Options ».
4. « TP »

4. Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐


siré.
La liste des stations mémorisées est enregis‐
trée pour la télécommande momentanément Interruption de la diffusion d'un bulletin
utilisée. d'informations routières
Les stations peuvent aussi être enregistrées sur Pendant la diffusion d'un bulletin d'informations
les touches de favorites, voir page 21. routières, appuyer sur une des deux touches :

Effacement de stations
1. « Radio » ▷
2. « Stations mémorisées »
3. Sélectionner la station désirée. Réglage du volume sonore
4. Appeler « Options ». Tourner le bouton de volume pendant un bulle‐
5. « Effacer station » tin d'informations routières jusqu'à obtention du
volume souhaité.

Info-route*
Affichage dans la zone d'état
▷ TP : la fonction Info-route est activée.
▷ Aucun affichage : l'info-route est désactivé.

Activation et désactivation de Info-


route
Appuyer sur la touche.
Le système choisit la station diffusant
des informations routières qui est captée avec
le signal le plus fort.

Le réglage est enregistré pour la télécommande


momentanément utilisée.

Par l'intermédiaire du iDrive


1. « Radio »

184
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia

Aperçu
Éléments de commande 1. « CD/Multimédia »

Utilisation
1 Changement de source Divertissement 2. « CD/DVD »

Conseils
2 Lecteur de CD/DVD* 3. Sélectionner le CD ou DVD désiré :
3 Éjection du CD/DVD
4 Changement de station/de plage musicale
5 Touches de favorites

Navigation
6 Marche/arrêt, volume sonore

CD/DVD*

Communication Divertissement
Restitution CD/DVD
Symbole Signification
Chargement du lecteur CD/DVD
Introduire le CD/DVD avec la face portant des Lecteur CD/DVD
inscriptions orientée vers le haut. ... Changeur de DVD*
La lecture démarre automatiquement.
Lecteur de CD/DVD à l'arrière*
Dans le cas de fichiers audio comprimés, l'ex‐
ploration du contenu peut durer quelques mi‐
nutes. Formats lisibles
▷ DVD : DVD-ROM, DVD-R, DVD+R, DVD-
Démarrage de la lecture RW, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL,
Un CD/DVD se trouve dans le lecteur ou le chan‐ DVD-Audio (seulement partie vidéo), DVD-
geur de CD/DVD. vidéo*.
▷ CD : CD-ROM, CD-R, CD-RW, CD-DA,
VCD*, SVCD*.
Mobilité

▷ Fichiers audio comprimés : MP3, WMA,


AAC.
Répertoire

185
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Reproduction audio
CD/Multimédia 2. Sélectionner la plage musicale désirée pour
lancer la restitution.
Choix de la plage musicale par touche
Appuyer sur la touche autant de fois
que nécessaire jusqu'à la reproduction
de la plage musicale désirée.

Choix de la plage musicale par iDrive

CD audio

Affichage d'informations sur la plage


musicale

Sélectionner la plage musicale désirée pour lan‐


cer la restitution.

CD/DVD* avec fichiers audio comprimés


En fonction des données, il est possible que les Si des informations relatives à un titre sont mé‐
caractères du CD/DVD ne soient pas tous affi‐ morisées, elles sont affichées automatique‐
chés correctement. ment :
▷ Interprète.
1. Le cas échéant, sélectionner le répertoire.
▷ Titre de l'album.
Passage dans un répertoire dominant : bas‐
culer le Controller à gauche. ▷ Nombre des plages musicales sur le CD/le
DVD.
▷ Nom de fichier de la plage musicale.

Reproduction aléatoire, Random


1. « CD/Multimédia »
2. « CD/DVD »
3. Sélectionner le CD ou le DVD désiré.
4. Appeler « Options ».

186
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. « Choix titre aléatoire » Code Zone

6 Chine

Aperçu
0 Toutes les régions

Restitution
L'image vidéo est affichée à l'avant sur le Control

Utilisation
Display jusqu'à une vitesse d'env. 3 km/h, dans
certains pays seulement quand le frein de sta‐
tionnement est serré ou en position P de la boîte
CD/DVD avec fichiers audio comprimés : toutes automatique.
les plages à l'intérieur du répertoire sélectionné
sont jouées dans un ordre aléatoire. DVD vidéo
La lecture dans un ordre aléatoire est désactivée 1. « CD/Multimédia »

Conseils
au changement de source audio et lorsqu'on
2. « CD/DVD »
coupe le contact.
3. Sélectionner un DVD avec des contenus vi‐
Défilement rapide en avant ou en déo.
arrière 4. « Menu DVD »
Maintenir la touche enfoncée.

Navigation
Répétition automatique*
Les plages musicales, les répertoires ou les CD/

Communication Divertissement
DVD choisis sont répétés automatiquement.

Reproduction vidéo*

Codes de pays
L'appareil ne peut lire que des DVD portant le VCD/SVCD
code de votre région d'origine, voir les informa‐ 1. « CD/Multimédia »
tions données sur le DVD.
2. « CD/DVD »
Code Zone 3. Sélectionner un CD avec des contenus vi‐
déo.
1 États-Unis, Canada
4. « Sélectionner titre »
2 Japon, Europe, Proche-Orient, Afrique
du Sud

3 Asie du Sud-est
Mobilité

4 Australie, Amérique centrale, Améri‐


que latine, Nouvelle-Zélande

5 Asie du Nord-ouest, Afrique du Nord


Répertoire

5. Sélectionner le titre souhaité.

187
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Menu vidéo
CD/Multimédia 3. « Audio/langue »
Appel du menu vidéo : tourner le Controller pen‐
dant la lecture.
Lors de l'affichage de « Retour », appuyer sur le
Controller.

Symbole Fonction

Appel du menu DVD.

Démarrage de la lecture.

Pause 4. Sélectionner la langue désirée.

Stop Sélection des sous-titrages*


Chapitre suivant Les sous-titrages disponibles sont fonction du
DVD.
Chapitre précédent
1. Tourner le Controller pendant la lecture.
Défilement en avant
2. Appeler « Options ».
Défilement en arrière 3. « Sous-titre »
4. Sélectionner la langue désirée ou « Ne pas
Au défilement en avant/arrière : chaque pression afficher de sous-titres ».
sur le Controller accroît la vitesse. Pour quitter
la fonction, lancer la reproduction.

Menu du DVD
1. Le cas échéant, tourner le Controller pour
appeler le menu vidéo.
2. « Menu DVD »
Le menu DVD s'affiche. L'affichage dépend
du contenu du DVD.
3. Sélection des options de menu : basculer et
appuyer sur le Controller. Réglage de la luminosité, du contraste et de
la couleur
Passage au menu vidéo : tourner et appuyer sur
le Controller. 1. Tourner le Controller pendant la lecture.
2. Appeler « Options ».
Réglages pour DVD/VCD 3. « Réglages affichage »
Pour certains DVD, les réglages ne sont possi‐
bles que par le menu DVD, voir aussi les infor‐
mations sur le DVD.

Sélection de la langue*
Les langues disponibles dépendent du DVD.

1. Tourner le Controller pendant la lecture.


2. Appeler « Options ».

188
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
4. « Luminosité », « Contraste » ou « Couleur » Sélection de l'angle de prise de vue de la
caméra*

Aperçu
La disponibilité d'un autre angle de prise de vue
de la caméra est fonction du DVD et de la plage
en cours du DVD.

1. Tourner le Controller pendant la lecture.


2. Appeler « Options ».

Utilisation
3. « Autres options »
4. « Angle de vision »
5. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐ 5. Sélectionner l'angle de vision souhaité.
glage désiré et appuyer sur le Controller.
Appel du menu principal, retour
Sélection Zoom Ces fonctions ne sont pas disponibles sur cha‐

Conseils
Afficher l'image vidéo sur toute la surface de que DVD. Le cas échéant, ces fonctions ne peu‐
l'écran. vent pas être exécutées.
1. Tourner le Controller pendant la lecture.
Changeur de DVD*
2. Appeler « Options ».
3. « Autres options » Au-dessus de la boîte à gants

Navigation
4. « Mode zoom »

Communication Divertissement
Appuyer sur la touche.
Le couvercle s'ouvre automatiquement.
Sélection du titre
Pour la fermeture : appuyer sur le couvercle.
DVD vidéo :

1. Quand le menu DVD est affiché, tourner le


Controller.
2. Appeler « Options ».
3. « Autres options »
4. « Sélectionner titre »
Mobilité

5. Sélectionner le titre souhaité.


VCD/SVCD :

1. « Sélectionner titre »
2. Sélectionner le titre souhaité.
Répertoire

189
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éléments de commande et affichages
CD/Multimédia 2. Attendre que les LED sur le logement de
DVD clignotent et introduire le CD ou le DVD
dans l'axe.
Les CD/DVD sont chargés automatique‐
ment et rangés dans les tiroirs disponibles.
Introduction des CD/DVD
N'introduire le CD/DVD que quand les LED
sur le logement de DVD clignotent, sinon le CD/
DVD ou le changeur pourraient être endomma‐
gés.
1 Déchargement des tiroirs de DVD Ne pas pousser le CD/DVD, sinon il risquerait de
2 LED sur le logement de DVD se coincer et éventuellement de ne plus pouvoir
3 Touches pour les tiroirs de DVD être retiré.◀

4 Logement de DVD Après le chargement, la lecture des CD/DVD


peut durer quelques minutes.
5 Chargement des tiroirs de DVD
Retirer les CD/DVD un par un
Chargement des tiroirs de DVD un par
un
1. Appuyer sur la touche.

1. Appuyer sur la touche. 2. Sélectionner le logement de DVD.

La LED du premier tiroir disponible clignote. Le CD/DVD est sorti quelque peu.

2. Le cas échéant, sélectionner un autre tiroir. 3. Sortir le CD/DVD.

3. Attendre que les LED sur le logement de


Retirer tous les CD/DVD
DVD clignotent.
4. Introduire un CD ou un DVD dans l'axe. 1. Appuyer assez longuement sur la tou‐
Le CD/DVD est chargé automatiquement et che.
rangé dans le logement sélectionné. 2. Sortir les CD/DVD.
Introduction des CD/DVD
N'introduire le CD/DVD que quand les LED Défauts
sur le logement de DVD clignotent, sinon le CD/ Quand toutes les LED du changeur de DVD cli‐
DVD ou le changeur pourraient être endomma‐ gnotent rapidement, cela signale un défaut.
gés. Remède au défaut :
Ne pas pousser le CD/DVD, sinon il risquerait de
1. Appuyer sur une des deux touches :
se coincer et éventuellement de ne plus pouvoir
être retiré.◀ ▷

Remplir tous les tiroirs de DVD ▷


disponibles
Le CD/DVD inséré en dernier est expulsé.
1. Appuyer assez longuement sur la 2. Retirer le CD/DVD.
touche.
Quand les LED cessent de clignoter rapide‐
Les LED des tiroirs disponibles clignotent. ment, le changeur de DVD est de nouveau opé‐
rationnel.

190
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Remarques Défauts avec certains CD/DVD
Si les défauts apparaissent uniquement avec

Aperçu
Lecteur et changeur de CD/DVD certains CD/DVD, cela peut être dû à une des
Ne pas retirer le recouvrement causes suivantes :
Les lecteurs et les changeurs BMW de
CD/DVD sont des appareils à laser de la caté‐ CD/DVD gravés par soi-même
gorie 1. Ne pas les faire fonctionner avec un re‐ ▷ Les causes de perturbation sur des CD/DVD

Utilisation
couvrement endommagé, car on risque des lé‐ gravés maison sont p. ex. des procédés
sions oculaires graves.◀ d'élaboration et de gravure non uniformes
ainsi qu'une mauvaise qualité ou un fort
CD et DVD vieillissement du disque vierge d'origine.
Utilisation de CD/DVD ▷ Les inscriptions sur les CD/DVD doivent être
▷ Ne pas utiliser des CD/DVD portant faites uniquement avec un crayon spécial
des étiquettes appliquées ultérieure‐ sur la face supérieure.

Conseils
ment, car ces étiquettes pourraient se
décoller à la lecture, sous l'effet de la Endommagements
chaleur, et causer à l'appareil des ▷ Éviter les empreintes de doigts, la pous‐
dommages irréparables. sière, les rayures et l'humidité.
▷ N'utiliser que des CD/DVD ronds avec le dia‐ ▷ Conserver les CD/DVD dans des pochettes.
mètre standard de 12 cm et ne pas jouer de

Navigation
▷ Ne pas exposer les CD/DVD à des tempéra‐
CD/DVD avec adaptateur, p. ex. des CD sin‐ tures de plus de 50 ℃, à une haute humidité
gle, car les CD ou l'adaptateur pourraient se de l'air ou au rayonnement solaire direct.
coincer et, le cas échéant, ne pourraient plus
être éjectés. CD/DVD avec protection contre la copie

Communication Divertissement
▷ Ne pas utiliser de CD/DVD combiné, p. ex. Les CD/DVD sont souvent munis par le fabricant
DVD Plus, car le CD/DVD risquerait de se d'une protection contre la copie. Il peut alors ar‐
coincer et de ne plus pouvoir être éjecté.◀ river que ces CD/DVD ne puissent pas être lus
ou qu'ils ne le puissent qu'avec certaines réser‐
Généralités sur les défauts ves.
▷ Les lecteurs et changeurs de CD/DVD pour
votre voiture sont optimisés pour l'utilisation MACROVISION
dans la voiture. Le cas échéant, ils sont plus Ce produit contient une technologie protégée
sensibles aux défauts des CD/DVD que des par droits d'auteur qui se base sur plusieurs bre‐
appareils stationnaires. vets US et sur la propriété intellectuelle de la
▷ Si un CD/DVD ne peut pas être lu, vérifier Macrovision Corporation et d'autres fabricants.
d'abord qu'il est introduit correctement. L'utilisation de cette protection anti-copie doit
être agréée par Macrovision. Les médias ainsi
Humidité de l'air protégés ne doivent être joués que dans un ca‐
Un degré d'humidité élevé peut entraîner la for‐ dre privé, sauf accord différent de Macrovision.
La copie de cette technologie est interdite.
Mobilité

mation de buée sur le CD/DVD ou sur la lentille


de focalisation du rayon laser qui empêche mo‐
mentanément la lecture.
Répertoire

191
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Collection de musique*
CD/Multimédia sous licence de Open Globe, Inc. pour le brevet
américain : 6.304.523.
Enregistrement de musique
Enregistrement depuis un CD/DVD
Généralités 1. Introduire le CD ou le DVD dans le lecteur de
Les plages musicales de CD/DVD et de sup‐ CD/DVD.
ports USB peuvent être enregistrées sur un dis‐ 2. « CD/Multimédia »
que dur dans la collection de musique dans la 3. « CD/DVD »
voiture et être jouées à partir de là.
4. Sélectionner le symbole pour le lecteur
▷ CD audio : les plages musicales sont con‐ de CD/DVD.
verties dans un format audio comprimé. Le
5. « Copier dans véhic. »
cas échéant, des informations sur l'album,
comme p. ex. l'interprète, sont enregistrées
en arrière-plan.
▷ CD/DVD ou support USB avec fichiers audio
comprimés : l'ensemble du contenu du CD/
DVD ou du support USB est enregistré
comme album dans la voiture. Les formats
WMA, MP3 et AAC sont enregistrés. Ulté‐
rieurement, on peut effacer les plages mu‐
sicales et les répertoires séparément, Effa‐
cement des plages musicales et des La collection de musique est affichée et le pre‐
répertoires, voir page 195. mier titre du CD/DVD est restitué. Durant l'en‐
Les plages musicales avec protection anti- registrement, les titres sont joués l'un après
copie, DRM, sont enregistrées, mais ne peu‐ l'autre, dans l'ordre chronologique.
vent pas être jouées. Tenir compte des points suivants pendant l'en‐
Sauvegarde des données musicales registrement :
Sauvegarder les données musicales à in‐ Ne pas se commuter sur le lecteur de CD/DVD
tervalles réguliers, car elles pourraient être per‐ et ne pas sortir le CD/DVD du lecteur, sinon l'en‐
dues lors d'une panne du disque dur.◀ registrement s'interrompt. Il est cependant pos‐
sible de passer sur une autre source audio sans
Technologie de reconnaissance musi‐
interrompre l'enregistrement. On peut aussi ap‐
cale et données connexes fournies par
peler des plages musicales déjà enregistrées du
Gracenote. Gracenote constitue la norme de
CD/DVD actuel.
l'industrie en matière de technologie de recon‐
naissance musicale et de fourniture de conte‐
nus connexes. Pour plus de détails, visitez Interruption de l'enregistrement
www.gracenote.com. 1. « CD/Multimédia »
Données CD et données musicales de Grace‐ 2. « CD/DVD »
note, Inc., Copyright © 2000-2009 Gracenote.
Logiciel Gracenote, Copyright © 2000-2009
Gracenote. Ce produit et service peut reposer
sur l'un ou plusieurs des brevets américains sui‐
vants : 5.987.525, 6.061.680,
6.154.773,6.161.132, 6.230.192, 6.230.207,
6.240.459 et 6.330.593, et autres brevets dé‐
posés ou en cours. Certains services fournis

192
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Copie en cours… » ▷ Supports inappropriés : disques durs USB,
hubs USB, lecteurs de cartes USB avec plu‐

Aperçu
sieurs tiroirs, Apple iPod/iPhone. La musi‐
que du Apple iPod/iPhone peut être jouée
par l'interface USB-Audio dans l'accoudoir
central.
1. Brancher le support USB à l'interface USB
dans la boîte à gants, voir page 141.

Utilisation
2. « CD/Multimédia »
3. « Collection musicale »
4. « Annuler » 4. Appeler « Options ».
L'enregistrement est interrompu et peut être 5. « Import/export musique »
poursuivi à tout moment.
6. « Importer musique (USB) »

Conseils
Poursuite de l'enregistrement
1. « CD/Multimédia »
2. « CD/DVD »
3. Sélectionner le symbole pour le lecteur
de CD/DVD.

Navigation
4. « Poursuivre »
L'enregistrement du CD/DVD est repris au dé‐
but de la plage musicale pendant laquelle l'en‐
registrement a été interrompu.
Restitution de musique

Communication Divertissement
Informations sur l'album
Recherche de musique
Pendant l'enregistrement, les plages musicales
sont dotées d'informations, p. ex. du nom de Toutes les plages musicales dont les informa‐
l'interprète, quand ces informations sont pré‐ tions sont mémorisées peuvent être retrouvées
sentes dans la base de données du véhicule ou par la recherche de musique. Les plages musi‐
sur le CD. cales sans informations mémorisées peuvent
être appelées par l'album, voir page 194, cor‐
Si l'on n'ajoute pas d'information d'arrière-plan
respondant.
aux plages musicales, on peut mettre à jour le
cas échéant l'ensemble des informations sur 1. « CD/Multimédia »
l'album, voir page 195, du CD par BMW On‐ 2. « Collection musicale »
line*.
3. « Recherche musique »
Enregistrement à partir d'un support
USB
Pour enregistrer de la musique, il faut qu'un sup‐
Mobilité

port de données approprié soit branché à l'in‐


terface USB dans la boîte à gants.
▷ Supports appropriés : mémoire de masse
USB, comme p. ex. une clé mémoire USB ou
un lecteur MP3 avec une interface USB.
Répertoire

193
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia 4. Sélectionner la catégorie souhaitée. 3. « Sélection actuelle »

5. Sélectionner l'entrée souhaitée. 4. Le cas échéant, sélectionner la plage musi‐


▷ Sélectionner « Recherche A-Z », voir cale souhaitée.
page 22, et entrer l'enregistrement dé‐
siré. Top 50
▷ Sélectionner l'entrée désirée dans la Les 50 plages musicales jouées le plus fré‐
liste. quemment.
6. Le cas échéant, choisir d'autres catégories. 1. « CD/Multimédia »
Les titres trouvés sont énumérés dans l'or‐ 2. « Collection musicale »
dre alphabétique. 3. « Top 50 »
Il n'est pas nécessaire de sélectionner tou‐ 4. Le cas échéant, sélectionner la plage musi‐
tes les catégories. Pour chercher, p. ex., tou‐ cale souhaitée.
tes les plages musicales d'un certain inter‐
prète, appeler seulement l'interprète. Tous Albums
les titres de cet interprète sont affichés.
Tous les albums mémorisés, classés suivant les
7. « Démarrer lecture » dates d'enregistrement.
La liste des plages musicales est automati‐
Symbole Format
quement répétée.
CD audio
Relance de la recherche de musique
Fichiers audio comprimés
« Nouvelle recherche »

Reproduction momentanée 1. « CD/Multimédia »


Dernière liste générée par la recherche de mu‐ 2. « Collection musicale »
sique ou le dernier album sélectionné. 3. Sélectionner l'album souhaité.
1. « CD/Multimédia » En fonction de l'album, les plages musicales
2. « Collection musicale » ou les sous-répertoires de l'album s'affi‐

194
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
chent. Le cas échéant, la première plage 2. « Collection musicale »
musicale est jouée automatiquement. 3. Marquer l'album souhaité.

Aperçu
4. Appeler « Options ».
5. « Renommer album »

Utilisation
4. Pour sélectionner un titre, changer éven‐
tuellement de dossier.
Passer dans un répertoire dominant : bas‐

Conseils
6. Sélectionner les lettres une par une.
culer le Controller à gauche.
Effacement d'un album
Reproduction aléatoire, Random
Le cas échéant, un album ne peut pas être effacé
Toutes les plages musicales de la sélection sont
tant qu'une plage musicale de l'album est en
jouées dans un ordre aléatoire.
train d'être jouée.

Navigation
1. « CD/Multimédia »
1. « CD/Multimédia »
2. « Collection musicale »
2. « Collection musicale »
3. Appeler « Options ».
3. Marquer l'album souhaité.
4. « Choix titre aléatoire »
4. Appeler « Options ».

Communication Divertissement
5. « Effacer album »

Effacement d'une plage musicale et d'un


répertoire
Le cas échéant, une plage musicale en train
d'être jouée ne peut pas être effacée.
Le cas échéant, un répertoire ne peut pas être
effacé tant qu'une plage musicale du répertoire
est en train d'être jouée.
Gestion des enregistrements de 1. « CD/Multimédia »
musique
2. « Collection musicale »
Albums 3. Marquer le répertoire ou la plage musicale.
4. Appeler « Options ».
Modification du nom d'un album*
Mobilité

5. « Effacer répertoire » ou « Effacer titre »


Le cas échéant, le nom de l'album est inscrit au‐
tomatiquement lors de l'enregistrement. Si le Informations sur l'album*
nom est inconnu, il peut le cas échéant être mo‐
Si des CD audio ont été enregistrés sans infor‐
difié ultérieurement.
mations, ces dernières peuvent être mises à jour
1. « CD/Multimédia » ultérieurement le cas échéant via BMW Online.
Répertoire

195
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia La mise à jour s'effectue pour chaque album sé‐ 2. Brancher le support USB à l'interface USB
parément. dans la boîte à gants, voir page 141.
3. « CD/Multimédia »
Mise à jour des informations sur l'album via
4. « Collection musicale »
BMW Online
5. Appeler « Options ».
1. « CD/Multimédia »
6. « Import/export musique »
2. « Collection musicale »
3. Marquer l'album souhaité.
4. Appeler « Options ».
5. « Actualiser infos en ligne »

7. « Sauveg. musique sur USB »

Si les informations relatives à cet album ont pu


être mémorisées, le nom de l'album est affiché.

Capacité mémoire disponible


Faire afficher dans la collection de musique la
capacité mémoire disponible.

1. « CD/Multimédia »
Enregistrement de la collection de musique
2. « Collection musicale » sur la voiture
3. Appeler « Options ». Lors de l'enregistrement depuis un support de
4. « Mémoire disponible » données USB, la collection de musique existant
dans le véhicule est remplacée.
Collection de musique
1. « CD/Multimédia »
Sauvegarde de la collection de musique 2. « Collection musicale »
Il est possible de sauvegarder toute la collection 3. Appeler « Options ».
de musique sur un support de données USB. 4. « Import/export musique »
Veiller alors à ce que la capacité mémoire du 5. « Restaurer depuis USB »
support de données USB soit suffisante.
En fonction du nombre des plages musicales, la Effacement de la collection de musique
sauvegarde de la collection de musique peut 1. « CD/Multimédia »
durer jusqu'à plusieurs heures. Pour cela, le
2. « Collection musicale »
mieux est de procéder à la sauvegarde pendant
un voyage assez long. 3. Appeler « Options ».
4. « Effacer collection musicale »
1. Démarrer le moteur.

196
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appareils externes 4. « AUX avant »

Aperçu
Aperçu Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
Symbole Signification l'appareil audio. Si ce volume sonore diffère for‐
tement de celui des autres sources audio, il est
Prise AUX-In judicieux d'égaliser les volumes sonores.

Utilisation
Interface USB audio*/interface au‐
dio téléphone portable* Réglage du volume sonore
1. « CD/Multimédia »
Prise AUX-In à l'arrière à gauche*
2. Le cas échéant « Sources externes »
Prise AUX-In à l'arrière à droite*
3. « AUX avant »
4. « Volume »
Prise AUX-In

Conseils
Aperçu
▷ Branchement possible d'appareils audio,
p. ex. de lecteurs de MP3. La sortie son s'ef‐
fectue par les haut-parleurs de la voiture.

Navigation
▷ Recommandation : réglage de la tonalité et
du volume sur l'appareil audio en position
moyenne. La tonalité dépend le cas échéant
de la qualité des fichiers audio.
5. Tourner le Controller jusqu'à obtenir le vo‐
lume sonore désiré et appuyer sur le Con‐

Communication Divertissement
Branchement
troller.

Interface USB audio*/interface audio


téléphone portable*

Aperçu
Branchement possible d'appareils audio exter‐
nes. La commande s'effectue par iDrive. La sor‐
tie son s'effectue par les haut-parleurs de la voi‐
ture.
La prise Aux-In se trouve dans l'accoudoir cen‐
tral. Possibilités de branchement d'appareils
Relier la prise de casque ou la prise Line-Out de externes
l'appareil à la prise à jack. ▷ Branchement par Interface USB audio : Ap‐
ple iPod/iPhone, appareils USB, p. ex. lec‐
Mobilité

Restitution teur MP3, clé mémoire USB, ou téléphone


1. Brancher l'appareil audio, l'allumer et sélec‐ portable qui sont supportés par l'interface
tionner une plage musicale par l'appareil au‐ USB audio.
dio. ▷ Branchement par l'adaptateur Snap-in, voir
2. « CD/Multimédia » page 225, en cas d'équipement avec inté‐
gration étendue du lecteur de musique dans
Répertoire

3. Le cas échéant « Sources externes »

197
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia le téléphone portable : Apple iPhone ou té‐
léphones portables. Restitution possible
seulement quand aucune fiche n'est dans
l'Interface USB audio.
Par suite de la multitude des appareils audio dis‐
ponibles sur le marché, une commande via la
voiture ne peut pas être assurée pour tous les
appareils ni pour tous les téléphones portables.
Se renseigner auprès du Service sur les appa‐
reils audio/les téléphones portables appropriés. Relier l'Apple iPod/iPhone par le câble adapta‐
teur pour Apple iPod/iPhone à la prise AUX-In et
Fichiers audio à l'Interface USB audio.
Restitution possible des fichiers audio cou‐ L'interface USB/audio est compatible avec la
rants : structure de menu du Apple iPod/iPhone.
▷ MP3.
Branchement d'un appareil USB par
▷ WMA.
l'Interface USB audio
▷ WAV (PCM).
▷ AAC.
▷ Listes de reproduction, M3U.

Branchement pour Apple iPod/iPhone


par Interface USB audio

Interface USB-Audio dans l'accoudoir central.


Pour le branchement, utiliser un câble adapta‐
teur flexible pour préserver l'interface USB et
l'appareil USB des endommagements mécani‐
ques.

Interface USB-Audio dans l'accoudoir central.


Pour le branchement, utiliser le câble adaptateur
spécial pour Apple iPod/iPhone, disponible au‐
près du Service. Le câble adaptateur est néces‐
saire pour une connexion parfaite.

Relier l'appareil USB à l'interface USB.

Après le premier branchement


Les informations sur toutes les plages musica‐
les (p. ex. interprète, genre musical) ainsi que les

198
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
listes de reproduction sont transférées dans la ▷ Informations : genre musical, interprète, al‐
voiture. Cela peut prendre un certain temps, en bum, plage musicale.

Aperçu
fonction de l'appareil USB et du nombre des ▷ En plus sur les appareil USB : répertoire des
plages musicales. fichiers, compositeur.
Pendant le transfert, les plages musicales peu‐ Les noms des plages musicales sont affichés
vent être appelées par le répertoire des fichiers. s'ils sont libellés en caractères latins.

Nombre de plages musicales

Utilisation
Démarrage de la recherche des plages
On peut enregistrer dans la voiture les informa‐ musicales
tions d'un maximum de quatre appareils USB, 1. « CD/Multimédia »
ou d'env. 16 000 plages musicales. Si un cin‐
2. « Sources externes »
quième appareil est branché ou s'il faut enre‐
gistrer plus de 16 000 plages musicales, les in‐ 3. Sélectionner le symbole.
formations sur certaines plages musicales 4. Sélectionner la catégorie désiré, p. ex.
existantes sont, le cas échéant, effacées.

Conseils
« Genre » ou « Interprète »
Tous les résultats de la recherche sont affi‐
Protection anti-copie chés sur une liste.
Les plages musicales avec Digital Rights Mana‐ ▷ Appeler « Recherche A-Z » et entrer l'en‐
gement (DRM) intégré ne peuvent pas être res‐ registrement désiré. Dès qu'on entre un
tituées. caractère, il y a filtrage d'après ce carac‐

Navigation
tère comme initiale. Quand on entre plu‐
Restitution sieurs caractères, tous les résultats qui
1. « CD/Multimédia » contiennent cette chaîne de caractères
2. « Sources externes » sont affichés.

Communication Divertissement
3. Sélectionner le symbole. ▷ Sélectionner l'entrée désirée dans la
liste.

La lecture commence par la première plage mu‐


sicale. 5. Le cas échéant, choisir d'autres catégories.
Quand on branche un Apple iPhone par l'adap‐ Il n'est pas nécessaire de sélectionner tou‐
tateur Snap-in et qu'on branche simultanément tes les catégories. Si l'on veut afficher, p. ex.,
un appareil audio à la prise Aux-In, c'est le signal toutes les plages musicales d'un interprète
Mobilité

audio de la prise Aux-In qui est reproduit. particulier, n'appeler que cet interprète.
Tous les titres de cet interprète sont affi‐
Recherche des plages musicales chés.
Possibilités de choix par : 6. « Démarrer lecture »
▷ Listes de reproduction, M3U.
Répertoire

199
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia Relancer la recherche de plages musicales Indications à suivre pour le branchement
« Nouvelle recherche » ▷ Quand il dispose de cette fonctionnalité,
l'appareil audio branché est alimenté en
Listes de reproduction courant, de 500 mA au maximum. Pour cela,
Appel de listes de reproduction, M3U. ne pas brancher l'appareil à une prise de
courant dans la voiture.
1. « CD/Multimédia »
▷ En introduisant la fiche dans l'interface USB,
2. « Sources externes » ne pas forcer.
3. Sélectionner le symbole. ▷ Sur l'interface USB/audio, ne pas brancher
4. « Listes de lecture » des appareils tels, p. ex., des ventilateurs ou
des lampes.
Reproduction momentanée ▷ Ne pas brancher de disques durs USB.
Liste des plages musicales momentanément ▷ Ne pas utiliser l'interface USB-Audio pour
jouées. recharger des appareils externes.
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes »
Télévision, TV*
3. Sélectionner le symbole.
4. « Sélection actuelle » Généralités
Pour votre propre sécurité, l'image TV n'est af‐
Reproduction aléatoire fichée que jusqu'à 3 km/h environ, chez certai‐
La liste momentanée des plages musicales est nes versions spécifiques d'exportation, seule‐
jouée dans un ordre aléatoire. ment quand le frein de stationnement est serré
ou en position P de la boîte automatique.
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes » Choisir le programme
3. Appeler « Options ». Tous les programmes TV captables, analogi‐
4. « Choix titre aléatoire » ques et numériques, ainsi que les stations radio
numériques, sont énumérés dans une liste. Les
Défilement rapide en avant ou en stations radio sont affichées à la fin de la liste.
arrière Dans certaines circonstances, la liste des sta‐
Appuyer sur la touche du sens souhaité tions captables n'est pas automatiquement re‐
et la maintenir enfoncée. mise à jour. Le cas échéant, mettre à jour la liste
avec Recherche de stations, voir page 201.
Remarques 1. « CD/Multimédia »
Ne pas exposer l'appareil audio à des conditions 2. « TV »
environnantes extrêmes, p. ex. à de très hautes
3. « Toutes les chaînes »
températures, voir la notice d'utilisation de l'ap‐
pareil audio. Le programme réglé en dernier s'affiche.

Selon la configuration des fichiers audio, p. ex. Programmes TV numériques.


en cas de vitesse de transmission supérieure à Stations radio numériques.
256 KBit/s, une reproduction parfaite ne peut
pas toujours être assurée.

200
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aucun symbole : programmes TV analogi‐ Le programme suivant ou précédent de la liste
ques. sélectionnée en dernier, « Toutes les chaînes »

Aperçu
ou « Chaînes mémorisées », s'affiche.

Enregistrer le programme
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »

Utilisation
3. « Toutes les chaînes »
4. Marquer le programme désiré.
5. Appeler « Options ».
4. Sélectionner la station souhaitée. 6. « Mémoriser chaîne »
La barre de navigation s'affiche. Elle s'efface au 7. Sélectionner l'emplacement mémoire dé‐
bout de 5 secondes. siré.

Conseils
Affichage de la barre de navigation : appuyer sur Les programmes sont enregistrés pour la télé‐
le Controller. commande momentanément utilisée.
Le programme choisi est enregistré pour la té‐
Information sur le programme
lécommande momentanément utilisée.
Informations sur le programme momentané‐
ment choisi. Pour les émissions qui commen‐

Navigation
Recherche de stations
cent, les informations sont disponibles jusqu'à
La recherche de stations dure jusqu'à 3 minu‐
4 heures à l'avance. La fonction doit être sup‐
tes, selon le nombre des programmes proposés.
portée par la station TV.
Si tous les programmes proposés ne sont pas
dans la liste, il faut le cas échéant régler la norme 1. « CD/Multimédia »

Communication Divertissement
TV, voir page 202. 2. « TV »
1. « CD/Multimédia » 3. « Info de la chaîne »
2. « TV »
3. Appeler « Options ».
4. « Recherche de chaînes »

Interrompre la recherche de stations


« Interrompre recherche »

Changer de programme
1. « CD/Multimédia »
2. « TV » Stations mémorisées
3. ▷ « Chaîne suivante » ou « Chaîne On peut enregistrer 25 programmes.
Mobilité

précédente » Programmes TV numériques.


Stations radio numériques.
▷ Appuyer sur la touche.
Aucun symbole : programmes TV analogiques.
▷ Tourner le Controller.
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
Répertoire

201
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
CD/Multimédia 3. « Chaînes mémorisées » 5. Tourner le Controller jusqu'à obtention du
4. Sélectionner la station souhaitée. réglage souhaité et appuyer sur le Controller
pour valider le réglage.
Effacement d'un programme
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
3. « Chaînes mémorisées »
4. Marquer le programme qui doit être effacé.
5. Appeler « Options ».
6. « Effacer »

Réglage de la TV
Zoom
Luminosité et contraste Afficher l'image de TV agrandie.
1. « CD/Multimédia » 1. « CD/Multimédia »
2. « TV » 2. « TV »
3. Choisir Luminosité ou Contraste. 3. Appeler « Options ».
4. « Mode zoom »

Norme TV
La norme de TV n'est pas la même dans tous les
pays. Le récepteur de TV peut être commuté sur
toutes les normes usuelles. Pour cela, sélec‐
tionner la région désirée.

1. « CD/Multimédia »
4. Tourner le Controller jusqu'à atteindre le ré‐ 2. « TV »
glage désiré et appuyer sur le Controller. 3. Appeler « Options ».
4. « Norme TV »
Couleur
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
3. Appeler « Options ».
4. « Couleur »

5. Sélectionner la région désirée.


Le réglage est enregistré pour la télécommande
momentanément utilisée.

202
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Commutation automatique 3. « Télétexte »
analogique/numérique

Aperçu
Commutation automatique entre la réception
analogique et numérique d'une station, quand la
réception numérique n'est plus possible dans
une région. Condition préalable : disponibilité de
la station analogique correspondante.

Utilisation
1. « CD/Multimédia »
2. « TV »
3. Sélectionner la station désirée.
4. Appeler « Options ». Sélection de la page
5. « Commutation analog./num. » 1. « Sélectionner page »

Conseils
Sélectionner la piste audio
L'offre de pistes audio dépend de la chaîne TV
et de l'heure.

1. « CD/Multimédia »
2. « TV »

Navigation
3. Appeler « Options ».
4. « Piste son »
2. Tourner le Controller jusqu'à l'affichage du
numéro de page souhaité.

Communication Divertissement
3. Appuyer sur le Controller.
Si la longueur du contenu dépasse une page, le
système change de page automatiquement.

Changement de page
Sélectionner le symbole ou .

5. Sélectionner la piste audio désirée. Zoom


On peut faire afficher un agrandissement de la
Vidéotexte demi-page supérieure et inférieure.

Affichage du vidéotexte Marquer « Zoom » et appuyer autant de fois


que nécessaire, jusqu'à affichage de la vue dé‐
1. « CD/Multimédia » sirée.
2. « TV »
Mobilité
Répertoire

203
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Suppression du changement de page
CD/Multimédia

« Conserver page »

204
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Divertissement à l'arrière*

Aperçu
Éléments de commande siré à gauche ou à droite sur le lecteur de CD/
DVD à l'arrière.
Le Divertissement et les écrans à l'arrière s'al‐
lument et s'éteignent.

Utilisation
Écrans
Réglage
Risque de brûlure quand l'écran est déplié
1 Écran à gauche

Conseils
Ne pas passer les mains derrière l'écran,
2 Écran à droite car on risque de se brûler. La face arrière de
3 Accoudoir central, télécommande l'écran peut devenir très chaude.◀

4 Lecteur CD/DVD

Navigation
Lecteur de CD/DVD à l'arrière

Communication Divertissement
▷ Dépliage : tirer sur le bord inférieur.
▷ Repliage : appuyer contre le bord inférieur.

Remarques
1 Logement de CD/DVD ▷ Ne pas recouvrir le bord inférieur de l'écran
et ne rien coller dessus, car c'est là que sont
2 Éjection du CD/DVD
montés les capteurs et l'interface infra‐
3 Marche/arrêt à droite rouge.
4 Prise de casque à droite ▷ Quand on charge la banquette arrière et
5 Douilles Cinch quand on change le réglage des dossiers
6 Prise de casque à gauche des sièges avant, replier les écrans.

7 Marche/arrêt à gauche ▷ Pour nettoyer les écrans, observer les Ins‐


tructions d'entretien, voir page 286.
Mobilité

Mise en marche/arrêt du
système
Appuyer sur la touche pour le côté dé‐
Répertoire

205
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Télécommande
Divertissement à l'arrière mitée. Par pression ou rotation répétée de la
touche concernée, on peut faire réexécuter une
Dans l'accoudoir central à l'arrière fonction.

Changement de piles
Pas d'accumulateurs
Ne pas utiliser d'accumulateurs, car ils ris‐
quent de causer des endommagements à cause
des substances qu'ils contiennent.◀

Vide-poches vertical ou horizontal dans l'accou‐


doir central.

Guidage par menu

Touche Fonction

Tourner la molette : marquage 1. Retirer le cache. Pour cela, appuyer sur le


de l'option de menu. cache, flèche 1, et le pousser vers l'avant,
flèche 2.
Appuyer sur le bouton central :
confirmer la sélection. 2. Mettre en place des piles du même type.

Appuyer sur les touches flé‐ 3. Refermer le recouvrement.


chées : passage d'un tableau à Remettre les piles usées à un point de
l'autre. collecte ou chez le Service.

Appel du menu principal.

Affichage du menu précédent. Utilisation


Presque toutes les fonctions sont manipulables
Appel du menu « Options ». comme à l'avant. Les particularités concernant
la commande à l'arrière sont mentionnées ci-
après.
Changement de station, de
plage musicale ou de chapitre.
Restitution audio/vidéo
Maintenir la touche enfoncée :
défilement rapide en avant ou Audio
en arrière.
L'audio peut être joué par le Divertissement à
Réglage du volume sonore. l'arrière depuis n'importe quelle source dans la
voiture.
Commutation pour les réglages La commande s'effectue comme pour la resti‐
de volume à gauche/à droite. tution audio à l'avant, voir page 186.

Par suite des spécifications légales en vigueur,


la durée d'émission de la télécommande est li‐

206
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Vidéo TV*
La vidéo peut être jouée à l'arrière par les sour‐ Lors de la sélection de la TV à l'avant et à l'ar‐

Aperçu
ces suivantes : rière, le même programme est restitué.
▷ TV*. La commande s'effectue comme pour la TV à
▷ Changeur de DVD*. l'avant, voir page 200.
▷ Lecteur de CD/DVD à l'arrière.
Tonalité
▷ Appareil externe à l'arrière.

Utilisation
À l'arrière, seuls les aigus et les graves sont ré‐
Si une image vidéo est reproduite à l'arrière, la glables. Le réglage s'effectue séparément pour
source arrière ne peut pas être sélectionnée de‐ les casques d'écoute gauche et droit.
puis l'avant.
La commande s'effectue comme pour la tonalité
La commande s'effectue comme pour la resti‐ à l'avant, voir page 178.
tution vidéo à l'avant, voir page 187.
Réglages

Conseils
Radio Les réglages suivants sont possibles :
Lors de la sélection de la même source radio à
▷ « Ecrans arrières »
l'avant et à l'arrière (p. ex. FM/AM) la même sta‐
tion radio est jouée. ▷ « Langue/Unités » : la langue est réglable en
commun pour tous les écrans.
La commande s'effectue comme pour la resti‐
tution radio à l'avant, voir page 180. ▷ « Tonalité »

Navigation
CD/Multimédia Menu Options
Pas d'écran partagé possible, pas de notice
CD/DVD d'utilisation intégrée.

Communication Divertissement
Quand on choisit la même source audio (lecteur La commande s'effectue comme pour le menu
de CD/DVD à l'avant, lecteur de CD/DVD à l'ar‐ options à l'avant, voir page 19.
rière, changeur de DVD) à l'avant et à l'arrière, le
jeu est le même.
La commande s'effectue comme pour CD/DVD Déblocage
à l'avant, voir page 185.
Remarques concernant les CD/DVD, voir Déblocage de l'arrière
page 191. Possible seulement par iDrive à l'avant.
1. « Réglages »
Collection de musique*
2. « Autorisation arrière »
L'enregistrement de musique ou l'exportation et
l'importation de données ne sont possibles que 3. Sélectionner la priorité désirée.
via le lecteur de CD/DVD à l'avant ou par l'inter‐
face USB dans la boîte à gants.
Lors de la sélection de la collection de musique
Mobilité

à l'avant et à l'arrière, la restitution s'effectue in‐


dépendamment l'un de l'autre.
La commande s'effectue comme pour la collec‐
tion de musique à l'avant, voir page 192.
Répertoire

207
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Possibilités d'autorisation
Divertissement à l'arrière audio ni vidéo ne peut être sélectionnée par
iDrive à l'avant.
Le conducteur a la priorité
▷ La source sélectionnée à l'avant par iDrive Extinction du DVD arrière
est restituée par les haut-parleurs de la voi‐ ▷ Le Divertissement à l'arrière est désactivé.
ture et, par action de l'arrière, on peut seu‐ ▷ Remise en marche du divertissement à l'ar‐
lement la sélectionner. D'autres sources au‐ rière : choisir une autre priorité par iDrive à
dio ou vidéo peuvent aussi être l'avant et allumer le système, voir
commandées. page 205.
▷ La sortie son à l'arrière n'est possible que
par les casques.
▷ Par iDrive, on peut régler à l'avant la source Casques d'écoute, haut-
qui doit être affichée à l'arrière. parleurs de la voiture
Régler la source à l'arrière par iDrive à l'avant :
Casques d'écoute, branchement
1. Appeler « Options ».
2. « Sélectionner source arrière » Casque d'écoute normal
3. Sélectionner la source audio ou vidéo dési‐ Branchement par prise à jack 3,5 mm, voir
rée. page 205, sur le lecteur de CD/DVD à l'arrière.

Même priorité Casques d'écoute à infrarouge


▷ Par iDrive à l'avant et à l'arrière, toutes les Branchement par l'interface infrarouge au bord
sources audio et vidéo peuvent être com‐ inférieur de l'écran.
mandées à égalité de droits. Votre Service peut vous fournir des casques
▷ Sortie son à l'arrière par les casques d'écoute infrarouge appropriés et vous rensei‐
d'écoute : la source sélectionnée à l'avant gnera sur les casques compatibles.
par iDrive est jouée par les haut-parleurs de En ce qui concerne les casques d'écoute infra‐
la voiture. rouge, veiller à ce que la communication entre le
▷ Sortie son par les haut-parleurs : la source casque et l'interface infrarouge ne soit pas in‐
choisie en dernier par iDrive à l'avant ou à terrompue :
l'arrière est jouée par les haut-parleurs de la ▷ Ne pas interposer d'obstacle entre l'inter‐
voiture. face et le casque.
▷ Ne pas masquer l'interface.
L'arrière a la priorité
▷ Ne pas rayer l'interface.
▷ Quand la source sélectionnée à l'arrière est
écoutée par casque, on peut seulement, à Des conditions d'éclairage désavantageuses,
l'avant, la sélectionner par iDrive. D'autres p. ex. un éclairage ambiant violent, peuvent gê‐
sources audio ou vidéo peuvent aussi être ner la réception.
commandées.
▷ Sortie son à l'arrière par les casques
Sortie son par casques d'écoute ou
d'écoute : la source sélectionnée à l'avant
haut-parleurs
par iDrive est jouée par les haut-parleurs de Commande possible seulement à l'arrière.
la voiture. 1. Appeler « Options ».
▷ Sortie son par les haut-parleurs : la source 2. « Casque audio » ou « Haut-parleurs »
sélectionnée à l'arrière est jouée par les
haut-parleurs de la voiture. Aucune source

208
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Avec le réglage « Priorité conducteur », la fonc‐ Réglage du volume sonore
tion « Haut-parleurs » n'est pas disponible. 1. « CD/Multimédia »

Aperçu
2. « Sources externes »

Appareils externes 3. Sélectionner ou .


4. « Volume »
Généralités

Utilisation
Le branchement d'appareils audio et vidéo ou
d'appareils photo numériques externes est pos‐
sible par des douilles Cinch, voir page 205, sur
le lecteur de CD/DVD. La commande s'effectue
par l'appareil externe.
Par suite du grand nombre des matériels audio
et vidéo disponibles sur le marché, une parfaite

Conseils
restitution par l'écran ne peut pas être assurée
pour tous les appareils audio et vidéo. 5. Tourner le Controller jusqu'à obtenir le vo‐
lume sonore désiré et appuyer sur le Con‐
Branchement d'un appareil externe troller.
1. Sur le lecteur de CD/DVD, rabattre vers le
bas le recouvrement devant les douilles

Navigation
Cinch.
2. Relier l'appareil externe aux douilles Cinch.
▷ Vidéo : douille jaune.
▷ Audio : douilles blanche et rouge.

Communication Divertissement
Démarrage de la lecture
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes »
3. Sélectionner ou .

Mobilité

Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
l'appareil externe. Si ce volume sonore diffère
fortement de celui des autres sources audio/vi‐
déo, il est judicieux d'égaliser les volumes so‐
Répertoire

nores.

209
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Divertissement à l'arrière, Professional*
Divertissement à l'arrière, Professional

Éléments de commande siré à gauche ou à droite sur le lecteur de CD/


DVD à l'arrière.
Le Divertissement et les écrans à l'arrière s'al‐
lument et s'éteignent.

Écrans
Réglage
Risque de brûlure quand l'écran est déplié
1 Écran à gauche Ne pas passer les mains derrière l'écran,
2 Écran à droite car on risque de se brûler. La face arrière de
3 Controller avec touches l'écran peut devenir très chaude.◀

4 Lecteur CD/DVD

Lecteur de CD/DVD à l'arrière

▷ Dépliage : tirer sur le bord inférieur.


▷ Repliage : appuyer contre le bord inférieur.

Remarques
1 Logement de CD/DVD ▷ Ne pas recouvrir le bord inférieur de l'écran
et ne rien coller dessus, car c'est là que sont
2 Éjection du CD/DVD
montés les capteurs et l'interface infra‐
3 Marche/arrêt à droite rouge.
4 Prise de casque à droite ▷ Quand on charge la banquette arrière et
5 Douilles Cinch quand on change le réglage des dossiers
6 Prise de casque à gauche des sièges avant, replier les écrans.

7 Marche/arrêt à gauche ▷ Pour nettoyer les écrans, observer les Ins‐


tructions d'entretien, voir page 286.

Mise en marche/arrêt du
système
Appuyer sur la touche pour le côté dé‐

210
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
iDrive à l'arrière Radio
Lors de la sélection de la même source radio à

Aperçu
l'avant et à l'arrière (p. ex. FM/AM) la même sta‐
tion radio est jouée.
La commande s'effectue comme pour la resti‐
tution radio à l'avant, voir page 180.

Utilisation
CD/Multimédia

CD/DVD
La commande s'effectue comme pour iDrive à Quand on choisit la même source audio (lecteur
l'avant, voir page 17. de CD/DVD à l'avant, lecteur de CD/DVD à l'ar‐
rière, changeur de DVD) à l'avant et à l'arrière, le
▷ Réglage du volume sonore : tourner la roue
jeu est le même.
moletée, flèches 1.

Conseils
La commande s'effectue comme pour CD/DVD
▷ Activer le Controller et passer d'un écran à
à l'avant, voir page 185.
l'autre : appuyer sur les touches, flèches 2.
Remarques concernant les CD/DVD, voir
Une LED verte montre quel côté est activé
page 191.
et peut être commandé par iDrive à l'arrière.
Collection de musique*

Navigation
L'enregistrement de musique ou l'exportation et
Utilisation
l'importation de données ne sont possibles que
Presque toutes les fonctions sont manipulables via le lecteur de CD/DVD à l'avant ou par l'inter‐
comme à l'avant. Les particularités concernant face USB dans la boîte à gants.

Communication Divertissement
la commande à l'arrière sont mentionnées ci- Lors de la sélection de la collection de musique
après. à l'avant et à l'arrière, la restitution s'effectue in‐
dépendamment l'un de l'autre.
Restitution audio/vidéo
La commande s'effectue comme pour la collec‐
tion de musique à l'avant, voir page 192.
Audio
L'audio peut être joué par le Divertissement à TV*
l'arrière depuis n'importe quelle source dans la
voiture. Lors de la sélection de la TV à l'avant et à l'ar‐
rière, le même programme est restitué.
La commande s'effectue comme pour la resti‐
tution audio à l'avant, voir page 186. La commande s'effectue comme pour la TV à
l'avant, voir page 200.
Vidéo
Tonalité
La vidéo peut être jouée à l'arrière par les sour‐
ces suivantes : Pour les casques d'écoute à l'arrière, seuls les
aigus et les graves sont réglables. Le réglage
Mobilité

▷ TV*. s'effectue séparément pour les casques


▷ Changeur de DVD*. d'écoute gauche et droit.
▷ Lecteur de CD/DVD à l'arrière. La commande s'effectue comme pour la tonalité
▷ Appareil externe à l'arrière. à l'avant, voir page 178.
La commande s'effectue comme pour la resti‐
Répertoire

tution vidéo à l'avant, voir page 187.

211
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone*
Divertissement à l'arrière, Professional La commande s'effectue comme pour le menu
Conversation téléphonique par le téléphone à options à l'avant, voir page 19.
l'arrière, voir page 227.

Navigation* Déblocage
Planification de l'itinéraire possible séparément
à l'arrière à gauche et à droite. Démarrage du Déblocage de l'arrière
guidage possible seulement à l'avant. Possible seulement par iDrive à l'avant.
La commande s'effectue comme pour la navi‐ 1. « Réglages »
gation à l'avant, voir page 160.
2. « Autorisation arrière »

Proposition d'une destination 3. Sélectionner la priorité désirée.

Une destination ou un voyage peuvent être en‐


voyés à l'avant comme propositions. À l'avant,
la proposition peut être adoptée, enregistrée ou
refusée. Avec le réglage suivant, cette fonction
n'est pas disponible : « Priorité conducteur ».

1. Indiquer la destination.
2. « Proposer destination »

Contacts
La commande s'effectue comme pour les con‐ Possibilités d'autorisation
tacts à l'avant, voir page 241.
Le conducteur a la priorité
Services BMW ▷ La source sélectionnée à l'avant par iDrive
La commande s'effectue comme pour les ser‐ est restituée par les haut-parleurs de la voi‐
vices BMW à l'avant, voir page 244. ture et, par action de l'arrière, on peut seu‐
lement la sélectionner. D'autres sources au‐
Réglages dio ou vidéo peuvent aussi être
commandées.
Les réglages suivants sont possibles :
▷ La sortie son à l'arrière n'est possible que
▷ « Ecran arrière »
par les casques.
▷ « Langue/Unités » : la langue est réglable en
▷ Par iDrive, on peut régler à l'avant la source
commun pour tous les écrans.
qui doit être affichée à l'arrière.
▷ « Tonalité »
Régler la source à l'arrière par iDrive à l'avant :
▷ « Climatisation »
1. Appeler « Options ».
Informations sur la voiture 2. « Sélectionner source arrière »
Les contenus de l'ordinateur de bord peuvent 3. Sélectionner la source audio ou vidéo dési‐
être affichés. Commande possible seulement à rée.
l'avant.
Même priorité
Menu Options ▷ Par iDrive à l'avant et à l'arrière, toutes les
Pas d'écran partagé possible, pas de notice sources audio et vidéo peuvent être com‐
d'utilisation intégrée. mandées à égalité de droits.

212
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Sortie son à l'arrière par les casques Votre Service peut vous fournir des casques
d'écoute : la source sélectionnée à l'avant d'écoute infrarouge appropriés et vous rensei‐

Aperçu
par iDrive est jouée par les haut-parleurs de gnera sur les casques compatibles.
la voiture. En ce qui concerne les casques d'écoute infra‐
▷ Sortie son par les haut-parleurs : la source rouge, veiller à ce que la communication entre le
choisie en dernier par iDrive à l'avant ou à casque et l'interface infrarouge ne soit pas in‐
l'arrière est jouée par les haut-parleurs de la terrompue :
voiture.

Utilisation
▷ Ne pas interposer d'obstacle entre l'inter‐
face et le casque.
L'arrière a la priorité
▷ Ne pas masquer l'interface.
▷ Quand la source sélectionnée à l'arrière est
▷ Ne pas rayer l'interface.
écoutée par casque, on peut seulement, à
l'avant, la sélectionner par iDrive. D'autres Des conditions d'éclairage désavantageuses,
sources audio ou vidéo peuvent aussi être p. ex. un éclairage ambiant violent, peuvent gê‐
commandées. ner la réception.

Conseils
▷ Sortie son à l'arrière par les casques
d'écoute : la source sélectionnée à l'avant
Sortie son par casques d'écoute ou
par iDrive est jouée par les haut-parleurs de
haut-parleurs
la voiture. Commande possible seulement à l'arrière.
▷ Sortie son par les haut-parleurs : la source 1. Appeler « Options ».

Navigation
sélectionnée à l'arrière est jouée par les 2. « Casque audio » ou « Haut-parleurs »
haut-parleurs de la voiture. Aucune source
audio ni vidéo ne peut être sélectionnée par Avec le réglage « Priorité conducteur », la fonc‐
iDrive à l'avant. tion « Haut-parleurs » n'est pas disponible.

Communication Divertissement
Extinction du DVD arrière
▷ Le Divertissement à l'arrière est désactivé.
Appareils externes
▷ Remise en marche du divertissement à l'ar‐ Généralités
rière : choisir une autre priorité par iDrive à
Le branchement d'appareils audio et vidéo ou
l'avant et allumer le système, voir
d'appareils photo numériques externes est pos‐
page 210.
sible par des douilles Cinch, voir page 210, sur
le lecteur de CD/DVD. La commande s'effectue
par l'appareil externe.
Casques d'écoute, haut-
Par suite du grand nombre des matériels audio
parleurs de la voiture et vidéo disponibles sur le marché, une parfaite
restitution par l'écran ne peut pas être assurée
Casques d'écoute, branchement pour tous les appareils audio et vidéo.

Casque d'écoute normal Branchement d'un appareil externe


Branchement par prise à jack 3,5 mm, voir
Mobilité

1. Sur le lecteur de CD/DVD, rabattre vers le


page 210, sur le lecteur de CD/DVD à l'arrière.
bas le recouvrement devant les douilles
Cinch.
Casques d'écoute à infrarouge
2. Relier l'appareil externe aux douilles Cinch.
Branchement par l'interface infrarouge au bord
inférieur de l'écran. ▷ Vidéo : douille jaune.
Répertoire

▷ Audio : douilles blanche et rouge.

213
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Démarrage de la lecture
Divertissement à l'arrière, Professional
1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes »
3. Sélectionner ou .

Volume sonore
Le volume sonore de la sortie son dépend de
l'appareil externe. Si ce volume sonore diffère
fortement de celui des autres sources audio/vi‐
déo, il est judicieux d'égaliser les volumes so‐
nores.

Réglage du volume sonore


1. « CD/Multimédia »
2. « Sources externes »
3. Sélectionner ou .
4. « Volume »

5. Tourner le Controller jusqu'à obtenir le vo‐


lume sonore désiré et appuyer sur le Con‐
troller.

214
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
215
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
216
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Communication
Ce chapitre récapitule toutes les possibilités de
communication mobile avec votre famille, vos
amis, vos partenaires professionnels ou vos
opérateurs.

217
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone*
Téléphone

Aperçu L'utilisation d'autres téléphones portables peut


entraîner des dysfonctionnements.
Principe Ne pas manipuler par son clavier un téléphone
Après avoir été connecté une fois au véhicule, le portable reconnu par le véhicule, car cela peut
téléphone portable peut être commandé par entraîner des dysfonctionnements.
iDrive, les touches au volant et vocalement.
Après qu'on a mis le contact, un téléphone por‐
table connecté est reconnu automatiquement, Connexion/déconnexion d'un
dès qu'il se trouve dans le véhicule. portable
Si le téléphone à l'arrière* est connecté, trois
autres téléphones portables peuvent encore Conditions préalables
être connectés. ▷ Portable approprié.
Conversation téléphonique pendant la ▷ Téléphone portable en ordre de marche.
conduite ▷ Bluetooth sur la voiture, voir page 219, et le
Ne procéder aux entrées que quand l'état de la téléphone portable activé.
circulation le permet. En tant que conducteur, ▷ Pré-réglages Bluetooth sur le téléphone
ne pas téléphoner avec le téléphone portable portable nécessaires, p. ex. communication
dans la main en conduisant, mais utiliser le dis‐ sans confirmation ou visibilité, voir la notice
positif « mains libres ». Une manipulation pen‐ d'utilisation du téléphone portable.
dant la conduite risquerait de mettre en danger
▷ Nombre de 4 chiffres au moins à 16 chiffres
les occupants du véhicule et les autres usagers
au plus fixé comme code d'accès Bluetooth.
de la route.◀
Nécessaire seulement pour une inscription
unique.
Adaptateur Snap-in*
▷ Contact mis.
L'adaptateur Snap-in permet :
▷ Le rangement du téléphone portable. Branchement et connexion
▷ Le chargement de l'accumulateur. Connexion d'un téléphone portable
▷ Le branchement à l'antenne extérieure du Ne connecter le téléphone portable que
véhicule. quand la voiture est arrêtée, sinon, par manque
Par là, une meilleure réception dans le ré‐ d'attention, il peut y avoir un danger pour les oc‐
seau et une qualité constante de la repro‐ cupants et d'autres usagers de la route.◀
duction sont assurées. Effectuer la totalité de la procédure de conne‐
xion sur le Control Display soit avant soit arrière.
Téléphones portables compatibles
1. « Téléphone »
Se renseigner auprès du Service, quels télépho‐
nes portables avec interface Bluetooth sont 2. « Bluetooth »
compatibles avec la préparation pour téléphone 3. « Jumeler nouveau tél. »
portable. Autres informations sous
www.bmw.com/bluetooth
A partir d'un certain niveau de logiciel, ces télé‐
phones portables appropriés exploitent les
fonctions de la voiture décrites ci-après.
218
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Le nom Bluetooth du véhicule s'affiche. puis la carte SIM et/ou depuis le téléphone
portable.

Aperçu
▷ Il est possible de connecter trois téléphones
portables.
▷ Sur certains téléphones portables, certains
réglages peuvent être nécessaires, p. ex.
autorisation ou communication protégée,

Utilisation
voir notice d'utilisation du téléphone porta‐
ble.

4. Procéder aux autres étapes de travail sur le Activation/désactivation de la


téléphone portable, voir la notice d'utilisa‐ connexion Bluetooth
tion du portable : p. ex. recherche, connexion Bluetooth n'est pas autorisé partout. Respecter
de l'appareil Bluetooth ou nouvel appareil. la réglementation nationale.

Conseils
Le nom Bluetooth de la voiture est affiché 1. « Téléphone »
sur le visuel du téléphone portable.
2. Appeler « Options ».
5. Sélectionner le nom Bluetooth de la voiture
3. « Bluetooth »
sur le visuel du portable.
Invitation par iDrive ou téléphone portable

Navigation
d'entrer le même code d'accès Bluetooth.
6. Saisir et valider le code d'accès.

Communication Divertissement
Connexion d'un téléphone portable
déterminé
Si plus d'un téléphone portable est détecté par
Si la connexion a été établie, le téléphone por‐ la voiture, c'est le téléphone portable qui se
table est affiché en premier dans la liste des té‐ trouve le plus en haut dans la liste qui est con‐
léphones portables. necté. Si un autre téléphone portable doit être
Si la connexion n'a pas réussi : que faire si..., voir connecté, il peut être sélectionné.
page 220 1. « Téléphone »
2. « Bluetooth »
Après la première connexion
Tous les téléphones portables connectés
▷ Le téléphone portable est détectable/con‐
sont portés dans une liste.
necté dans la voiture au bout de 2 minutes
Mobilité

au maximum, quand le moteur tourne ou que


le contact est mis.
▷ Après la reconnaissance, selon le téléphone
portable, les entrées dans l'annuaire télé‐
phonique sont transmises au véhicule de‐
Répertoire

219
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone 3. Sélectionner le téléphone portable qui doit Le téléphone portable n'a pas pu être con‐
être mis en communication. necté ?
▷ Le téléphone portable est-il pris en charge ?
Informations auprès du Service.
▷ Les codes d'accès Bluetooth sur le télé‐
phone portable et le véhicule sont-elles
identiques ? Entrer le même code d'accès
sur le téléphone portable et par l'iDrive.
▷ Durée de l'entrée du code d'accès plus lon‐
gue que 30 secondes ? Répéter la conne‐
xion.
▷ Trop d'appareils Bluetooth reliés au télé‐
Déconnexion d'un téléphone portable
phone portable ? Le cas échéant, effacer sur
1. « Téléphone » le téléphone portable la communication
2. « Bluetooth » avec d'autres appareils.
Tous les téléphones portables connectés ▷ Le téléphone portable ne réagit-il plus ?
sont portés dans une liste. Éteindre le téléphone portable et le rallumer.
3. Marquer le téléphone portable qui doit être ▷ Répéter la connexion.
déconnecté. ▷ Quand on a vérifié tous les points de la liste
4. Appeler « Options ». et que le portable ne peut néanmoins pas
5. « Supprimer téléphone de liste » être connecté, prière de s'adresser à la Hot‐
line.

Utilisation
Appel entrant

Quelqu'un appelle
Quand le numéro de l'appelant est enregistré
dans l'annuaire téléphonique et est transmis par
le réseau, le nom du contact s'affiche.
Que faire si...
Toutes les entrées dans l'annuaire téléphonique Réception d'un appel
ne sont pas affichées ?
▷ Le transfert des entrées dans l'annuaire té‐ Par la touche au volant
léphonique n'est pas encore terminé, ob‐ Appuyer sur la touche.
server l'affichage dans la zone d'état.
▷ Le cas échéant, seules sont transférées les
entrées dans l'annuaire téléphonique de la Par le combiné d'instruments
carte SIM* ou du téléphone portable. « Répondre »
▷ Le cas échéant, les entrées dans l'annuaire
téléphonique comportant des caractères Par l'intermédiaire du iDrive
spéciaux ne peuvent pas être affichées. « Répondre »

220
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entrée du numéro d'appel

Aperçu
Composer le numéro
1. « Téléphone »
2. « Composer numéro »
3. Sélectionner les chiffres un par un.
4. Sélectionner le symbole.

Utilisation
Refus d'appel

Par le combiné d'instruments


« Rejeter »

Conseils
Par l'intermédiaire du iDrive
« Refuser »
L'entrée du numéro d'appel est aussi possible
Fin de communication vocalement.

Navigation
Par la touche au volant
Communication vocale avec plusieurs
Appuyer sur la touche. interlocuteurs

Généralités
Par le combiné d'instruments Possibilité de commutation entre plusieurs

Communication Divertissement
« Raccrocher » communications vocales et de réunion de deux
communications en une conférence. Les fonc‐
Par l'intermédiaire du iDrive tions doivent être supportées par le téléphone
1. « Téléphone » portable et par l'opérateur.
2. « Appels actifs »
Réception d'un appel pendant une
3. Sélection d'une communication vocale ac‐ communication
tive.
Le cas échéant, cette fonction doit être déblo‐
quée par l'opérateur et le téléphone portable
doit être configuré en conséquence.
Lors d'un deuxième appel pendant une commu‐
nication vocale en cours, vous entendez une to‐
nalité de « frappe à la porte ».

1. « Répondre »
Mobilité

L'appel est accepté et la communication vocale


existante est maintenue.

Établissement d'une deuxième


communication
Établissement d'une autre communication pen‐
Répertoire

dant une communication en cours.

221
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone 1. « Téléphone » communication peut le cas échéant être pour‐
suivie.
2. « Appels actifs »
3. « Mettre en attente » Annuaire téléphonique
La communication vocale en cours est
maintenue. Affichages
L'annuaire téléphonique accède aux contacts,
voir page 241, et montre tous les contacts pour
lesquels un numéro de téléphone est inscrit. Les
entrées peuvent être sélectionnées et une com‐
munication vocale peut être établie.

1. « Téléphone »
2. « Répertoire »
Tous les contacts avec numéro de téléphone
sont affichés. Un symbole caractérise l'empla‐
4. Composer un nouveau numéro d'appel ou le
cement de mémoire des contacts.
sélectionner dans une liste.

Commutation entre deux


communications vocales
Communication vocale active : caractérisée par
un combiné téléphonique rouge
Communication vocale retenue : caractérisée
par un combiné téléphonique vert
Pour passer à la communication retenue, sélec‐
tionner cette dernière.
Appel du contact
Établissement d'une conférence 1. Sélectionner le contact souhaité.
On peut réunir deux communications vocales en
Pour les contacts comprenant un seul nu‐
une conférence téléphonique.
méro de téléphone, une communication est
1. Établir deux communications vocales. établie immédiatement.
2. « Etablir une conférence » Pour des contacts avec plusieurs numéros
de téléphone :
2. Sélectionner le numéro de téléphone sou‐
haité.
La liaison s'établit.

Édition du contact
Modification des enregistrements dans le menu
« Contacts », voir page 241. Quand un contact
est modifié, les modifications ne sont pas enre‐
Quand on raccroche, on termine toujours les gistrées sur le téléphone portable. Une copie de
deux communications vocales. La communica‐ l'enregistrement est mémorisée dans la voiture.
tion vocale étant terminée par un abonné, l'autre
1. Marquer le contact.

222
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Appeler « Options ». Enregistrement de l'entrée dans les
3. « Editer entrée » contacts

Aperçu
Le contact peut être traité. 1. Marquer l'entrée.
2. Appeler « Options ».
Répéter un appel 3. « Créer nouveau contact » ou « Affecter à un
contact »
Généralités
4. Sélectionner le genre de numéro :

Utilisation
Les huit numéros qui ont été appelés en dernier « Domicile », « Professionnel », « Portable »
sont enregistrés. ou « Autres »
5. Compléter les entrées le cas échéant.
Choix d'un numéro par le combiné
d'instruments 6. Le cas échéant « Mémoriser contact ».
Possible quand aucune communication vocale
n'est momentanément active.
Appels entrés

Conseils
Affichage des appels
1. Appuyer sur la touche du volant.
Les 20 derniers appels entrés sont affichés.
2. Sélectionner le numéro de téléphone sou‐
haité. 1. « Téléphone »
La liaison s'établit. 2. « Appels entrants »

Navigation
Choix d'un numéro par iDrive
1. « Téléphone »
2. « Derniers appels »

Communication Divertissement
Appel d'un numéro de la liste
Sélectionner l'entrée.
La liaison s'établit.
3. Sélectionner l'entrée souhaitée.
Effacement d'une entrée individuelle
La liaison s'établit. ou de toutes les entrées
1. Marquer l'entrée.
Effacement d'une entrée individuelle ou de
toutes les entrées 2. Appeler « Options ».
1. Marquer l'entrée. 3. « Effacer entrée » ou « Effacer liste »
Mobilité

2. Appeler « Options ».
Enregistrement de l'entrée dans les
3. « Effacer entrée » ou « Effacer liste » contacts
1. Marquer l'entrée.
2. Appeler « Options ».
Répertoire

223
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone 3. « Créer nouveau contact » ou « Affecter à un 2. Appeler « Options ».
contact » 3. « Appeler expéditeur »
4. Sélectionner le genre de numéro :
« Domicile », « Professionnel », « Portable » Enregistrement de l'expéditeur dans les
ou « Autres » contacts
5. Compléter les entrées le cas échéant. 1. Marquer le message désiré.
6. Le cas échéant « Mémoriser contact ». 2. Appeler « Options ».
3. « Créer nouveau contact » ou « Affecter à un
Messages contact »

Généralités MyInfo
Affichage de différents messages :
▷ SMS. Réponses
L'affichage de SMS dépend de ce que la Envoi d'une réponse prédéfinie.
transmission dans la voiture soit supportée 1. Sélectionner le message souhaité.
par le téléphone portable. Le cas échéant, la
2. Appeler « Options ».
fonction SMS n'est pas supportée par l'opé‐
rateur ou doit être débloquée séparément. 3. « Répondre »
Après la première connexion d'un téléphone
portable, la transmission du SMS peut durer Démarrage du guidage
quelques minutes. 1. Sélectionner le message qui contient la des‐
▷ Messages de My Info du portail BMW Assist. tination désirée.
▷ Messages du service de renseignement 2. Appeler « Options ».
BMW. 3. « Démarrer guidage » ou « Affecter comme
▷ Courriels de BMW Online. autre dest. »

Affichages des messages Choix du numéro dans le message


1. « Téléphone » 1. Sélectionner le message qui contient le nu‐
méro désiré.
2. « Messages »
2. Appeler « Options ».
3. Sélectionner le message souhaité.
3. « Appeler »
Un symbole caractérise le type de message :

Symbole Type de message Message du service de renseignement


SMS
Prise en charge de l'adresse dans le guidage
My Info 1. Sélectionner le message.
Message du service de renseigne‐
ment, voir page 244

SMS

Appel de l'expéditeur d'un SMS


1. Sélectionner le message souhaité.

224
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Démarrer guidage » ou « Affecter Téléphone « mains libres »
comme autre dest. »

Aperçu
Généralités
Les communications vocales effectuées avec le
téléphone « mains libres » peuvent être pour‐
suivies par le téléphone portable et inverse‐
ment.

Utilisation
Du téléphone portable au téléphone
« mains libres »
Le contact étant mis, les communications vo‐
3. Le cas échéant, démarrer le guidage. cales qui ont été commencées en dehors de la
portée Bluetooth de la voiture peuvent être
Composer un numéro de téléphone poursuivies par le téléphone « mains libres ».

Conseils
1. Sélectionner le message. En fonction du téléphone portable, la commu‐
tation à la fonction mains libres est automatique.
2. « Appeler »
Si la commutation n'est pas automatique, ob‐
Mémorisation d'une adresse server ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
1. Sélectionner le message.
du téléphone portable.

Navigation
2. Appeler « Options ».
3. « Mémoriser dans véhicule » Du téléphone « mains libres » au
téléphone portable
Effacement du message Les communications vocales effectuées avec le
téléphone « mains libres » peuvent aussi être

Communication Divertissement
1. Sélectionner le message à effacer.
2. Appeler « Options ». poursuivies le cas échéant par le téléphone por‐
table, en fonction dudit téléphone portable.
3. « Effacer message » ou « Effacer tous les
messages » Observer ce qui est affiché sur le visuel du télé‐
phone portable, voir aussi la notice d'utilisation
du téléphone portable.
Courriels de BMW Online*
Des courriels du portail BMW Online peuvent
être affichés. Pour cela, il faut avoir effectué
l'inscription chez BMW Online, voir page 247.
Adaptateur Snap-in*
1. « Téléphone » Emplacement de montage
2. « Messages » Dans l'accoudoir central.
3. Appeler « Options ».
4. « E-mail (BMW Online) »
Si ce texte n'est pas affiché, procéder à l'in‐
Mobilité

scription chez BMW Online.


Répertoire

225
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mise en place de l'adaptateur Snap-in Extraction du téléphone portable
Téléphone

Appuyer sur la touche et sortir le recouvrement. Appuyer sur la touche et retirer le téléphone.

Mettre en place l'adaptateur Snap-in à l'avant,


flèche 1 et le pousser vers le bas, flèche 2, jus‐
qu'à ce qu'il s'encliquette.

Mise en place du téléphone portable

1. En fonction du téléphone portable, il faut re‐


tirer le cas échéant de celui-ci le capuchon
de protection du connecteur d'antenne.
2. Pousser le téléphone portable avec les tou‐
ches vers le haut en direction des branche‐
ments électriques et l'appuyer vers le bas,
jusqu'à ce qu'il s'encliquette.

226
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière*

Aperçu
Aperçu ▷ Le téléphone portable est relié à l'adapta‐
teur Snap-in par le SIM-Access Profile, SAP.
Généralités
Utilisation par le dispositif mains libres
Le téléphone à l'arrière consiste en un écouteur

Utilisation
combiné et un adaptateur Snap-in. Avec le téléphone à l'arrière, on peut téléphoner
à l'avant via le dispositif mains libres ou directe‐
Moyennant une carte SIM, on peut alors télé‐
ment par le combiné.
phoner comme avec tout téléphone portable,
avec l'avantage de ne pas devoir utiliser le dis‐ Les communications peuvent être transmises
positif mains libres de la voiture. du combiné au dispositif mains libres et inver‐
sement.
Quand l'adaptateur snap-in est connecté à la
voiture, il est possible de téléphoner à l'avant par

Conseils
Condition préalable
le dispositif mains libres et à l'arrière seulement
par le combiné. ▷ L'adaptateur Snap-in est connecté sur la
voiture.
Les communications peuvent être transmises
du combiné au dispositif mains libres et inver‐ ▷ La carte SIM est insérée dans l'adaptateur
sement. Snap-in.

Navigation
▷ Le téléphone portable est relié à l'adapta‐
Variantes d'utilisation teur Snap-in par le SIM-Access Profile, SAP.
▷ L'adaptateur Snap-in est connecté sur la
Préparations voiture.
Pour pouvoir utiliser le téléphone à l'arrière, il

Communication Divertissement
faut exécuter selon la variante d'exploitation les SIM Access Profile, SAP
interventions suivantes.
▷ Insérer la carte SIM dans l'adaptateur snap- Généralités
in, voir page 228. Par le SIM Access Profile, SAP, votre téléphone
▷ Connecter l'adaptateur Snap-in sur la voi‐ portable peut être relié à l'écouteur combiné par
ture, voir page 239. l'adaptateur Snap-in.
▷ Relier le téléphone portable à l'adaptateur
Principe
Snap-in par le SIM-Access Profile, SAP, voir
page 227. SAP signifie que l'adaptateur Snap-in accède
via Bluetooth à la carte SIM du téléphone por‐
Utilisation par le combiné table compatible Bluetooth.
Avec le téléphone à l'arrière, les communica‐ Les communications vocales et le couplage à
tions ne sont possibles que directement par le l'antenne extérieure passent par l'adaptateur
combiné. Snap-in. Le rayonnement à l'intérieur de la voi‐
ture est inhibé.
Mobilité

Condition préalable Si le téléphone portable est relié à la voiture, et


▷ L'adaptateur Snap-in est connecté sur la qu'il supporte le téléchargement des enregis‐
voiture. trements de son répertoire téléphonique in‐
terne, ce répertoire téléphonique interne peut
▷ La carte SIM est insérée dans l'adaptateur
être affiché sur le combiné et sur le Control Dis‐
Snap-in.
Répertoire

play.

227
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Condition préalable
Téléphone à l'arrière Adaptateur Snap-in et écouteur combiné dans
▷ Téléphone portable compatible SAP. Réca‐ l'accoudoir central à l'arrière.
pitulation des modèles compatibles, voir
www.bmw.com. Décrocher
▷ Téléphone portable allumé avec interface
Bluetooth activée.
▷ Pas de carte SIM insérée dans l'adaptateur
Snap-in.

Connexion du téléphone portable par


SAP

1. Appuyer sur la touche sur l'adapta‐


teur Snap-in pendant 6 secondes environ. Tirer l'écouteur combiné vers le haut.
La LED au-dessus de la touche clignote al‐
ternativement en vert et en orange. Raccrocher
2. Le SAP-PIN à 16 chiffres s'affiche sur
l'écouteur combiné.
3. « Connecter » avec BMW GSM-SIA.
4. Entrer le code PIN affiché dans le téléphone
portable.

Annulation de la communication
▷ Désactiver la communication SAP sur le té‐
léphone portable. La communication est ré‐
1. Encliqueter l'écouteur combiné en haut, flè‐
tablie automatiquement au bout d'env.
che 1.
10 secondes, quand l'interface Bluetooth
n'est pas désactivée. 2. Pousser l'écouteur combiné vers le bas, flè‐
che 2.
▷ Couper l'écouteur combiné.
▷ Couper le contact plus de 3 minutes. Introduction/extraction de la carte SIM
▷ Éloigner le téléphone portable à env. 10 mè‐
tres de la voiture.

Écouteur combiné et adaptateur Snap-


in

Introduction :

1. Appuyer en bas du logement de carte SIM,


flèche 1.
2. Pousser le carte SIM jusqu'à l'encliquetage
dans le logement, flèche 2.

228
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. Fermer le logement. Touche marche/arrêt/fin
Extraction : Appuyer sur la touche. Pression prolongée :

Aperçu
mise en marche et arrêt.
1. Appuyer en bas du logement de carte SIM,
flèche 1. Pression brève : fin d'une communication vo‐
cale.
2. Appuyer vers le bas sur le bord supérieur du
logement.
Remarque concernant l'activation et la

Utilisation
désactivation
Cartes TWINSIM
Quand on coupe et qu'on rallume l'écouteur
Si, dans l'adaptateur snap-in et dans un autre
combiné pendant la conduite, il faut rétablir la
téléphone portable embarqué, on utilise comme
connexion Bluetooth dans le Control Display.
cartes SIM des cartes dites TWIN, avec le même
numéro d'appel, il faut couper l'appareil inutilisé,
Condition préalable pour l'affichage de
sinon le fonctionnement du téléphone à l'arrière
disponibilité
ne serait pas assuré.

Conseils
▷ Carte SIM insérée dans l'adaptateur snap-in
Démontage/montage de l'adaptateur ou un téléphone portable connecté via le
Snap-in profil SIM-Access.
▷ Écouteur combiné allumé.
▷ Le code PIN de la carte SIM est entré ou

Navigation
l'interrogation du code PIN, voir page 238,
est inhibée.
▷ L'entrée du code PIN est aussi possible sur
le Control Display quand l'adaptateur Snap-
in est relié à la voiture.

Communication Divertissement
▷ La réception du réseau est assurée.
▷ Le code PIN est entré ou l'interrogation du
Démontage : code PIN est inhibée.
1. Appuyer sur la touche, flèche 1.
2. Tirer l'adaptateur Snap-in vers le haut et
vers l'avant, flèche 2.
Montage :

1. Encliqueter à l'extrémité inférieure.


2. Pousser vers le bas jusqu'à l'encliquetage,
flèche 1.

L'affichage de disponibilité et le nom de l'ex‐


Utilisation ploitant du réseau s'affichent.
Mobilité

Bases

Touche de communication
Appuyer sur la touche. Composer le numéro
d'appel affiché ou marqué, décrochage.
Répertoire

229
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Touches du visuel/touches fléchées Par répétition du dernier numéro
Téléphone à l'arrière
Les dix numéros d'appel composés en dernier
sont enregistrés automatiquement.
1. Appuyer sur la touche.
Le numéro d'appel composé en dernier s'af‐
fiche.
2. Sélectionner le numéro d'appel par les tou‐
ches fléchées.
3. Appuyer sur la touche de communication.
Les fonctions momentanées de ces touches
sont affichées dans la ligne inférieure du visuel. Par l'annuaire téléphonique
Appuyer sur la touche : sélection de la fonction. 1. « Ann. »
Appuyer sur le haut/bas des touches fléchées. 2. Entrer les premières lettres du nom ou feuil‐
feuilleter dans les menus. leter avec les touches fléchées.
Appuyer sur les touches fléchées gauche ou 3. Sélectionner l'enregistrement par les tou‐
droite : régler le volume sonore d'une commu‐ ches fléchées.
nication vocale en cours. 4. Appuyer sur la touche de communication.

Entrée de texte Par SMS


Appuyer sur une touche du clavier numérique (1 1. « Menu »
à 9) autant de fois que nécessaire, jusqu'à affi‐ 2. « SMS »
chage du caractère désiré. Si la lettre suivante
se rentre avec la même touche que la lettre pré‐ 3. « Ok »
cédente, attendre brièvement que le curseur 4. « Réception » ou « Envoi »
soit de nouveau affiché. 5. « Ok »
Insérer les blancs avec la touche 0. 6. Choisir l'enregistrement.
Passer des majuscules aux minuscules et réci‐ 7. « Ok »
proquement avec la touche #.
8. « Appeler »
Insérer les caractères spéciaux avec la touche 1.
9. « Ok »
Mode numérique par pression prolongée sur la
touche #. Par la liste d'appels
1. « Menu »
Établissement de la communication
2. « Dern. appels »
Par le clavier numérique 3. « App. en absence » ou « Appels reçus »
1. Entrer le numéro d'appel complet avec la 4. « Ok »
présélection. 5. Composer le numéro de téléphone.
2. « Effacer » Le dernier chiffre est effacé. 6. « Appeler n° » ou appuyer sur la touche de
3. « Compos. » ou appuyer sur la touche de communication.
communication.

230
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Appel entrant Transférer les entrées Fax et données
Dans le menu « Transfert d'appel » :

Aperçu
Réception d'un appel
1. « Appels fax » ou « App. des données »
Quand le numéro de l'appelant est enregistré
dans l'annuaire téléphonique et est transmis par 2. « Désactivation » ou « Activation »
le réseau, le nom de l'enregistrement dans l'an‐ 3. Entrer le numéro d'appel pour le transfert.
nuaire téléphonique s'affiche. 4. « Ok »

Utilisation
▷ Appuyer sur la touche ou « Prendre ».
▷ La réception d'appel, voir page 236, étant Contrôle de l'état
activée, prendre l'écouteur combiné dans le Sélection du transfert d'appel.
compartiment de rangement.
1. « État »
Refus d'appel 2. « Ok »
Appuyer sur la touche ou « Raccr. ». 3. L'état s'affiche.

Conseils
Transfert d'appel Désactivation de tous les transferts
d'appel
Principe Dans le menu « Transfert d'appel » :
Les appels entrants sont transférés sur un autre
1. « Désactivation »
numéro de téléphone.

Navigation
2. « Ok »
Le cas échéant, un mot de passe est nécessaire
pour la configuration. Pour de plus amples in‐
Annuaire téléphonique
formations, contacter le fournisseur de services,
voir page 240.
Choix de l'emplacement de mémoire

Communication Divertissement
Appel du menu Si le téléphone portable supporte le télécharge‐
ment des enregistrements internes dans le ré‐
1. « Menu »
pertoire téléphonique et si cette fonction est ac‐
2. « Réglages » tivée, la mémoire interne du téléphone portable
3. « Ok » est choisie comme emplacement de mémoire.
4. « Transfert d'appel » La fonction « Endroit mémoire » n'est alors pas
disponible.
5. « Ok »
Choisir la carte SIM ou l'adaptateur Snap-in
comme emplacement de mémoire.
Transfert d'appel
Dans le menu « Transfert d'appel » : 1. « Menu »

1. « Appels vocaux » 2. « Ann. »

2. « Ok » 3. « Ok »

3. « Tout transférer », « Si occupé », « Non 4. « Endroit mémoire »


joignable » ou « Pas de rép. » 5. « Ok »
Mobilité

4. « Ok » 6. « SIM » ou « GSM-SIA » ou « Tous »


5. « Désactivation » ou « Activation » 7. « Ok »
6. Entrer le numéro d'appel pour le transfert.
Définir l'affichage
7. « Ok »
1. « Menu »
Répertoire

231
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière 2. « Ann. » 7. « Mémoriser n° »
3. « Ok » 8. « Ok »
4. « Prive de livre tél. » 9. Entrer le nom et le numéro et confirmer cha‐
5. « Ok » que fois par « Ok ».

Mémoire libre Enregistrement provenant d'un SMS


1. « Menu » 1. « Menu »
2. « Ann. » 2. « SMS »
3. « Ok » 3. « Ok »
4. « Endroit mémoire » 4. « Réception » ou « Envoi »
5. « Ok » 5. « Ok »
6. « Statut » 6. Sélectionner le SMS et confirmer avec
« Ok ».
7. « Ok »
7. « Options »
Nouvel enregistrement 8. « Extraire numéro »
Enregistrer les numéros d'appel dans le format 9. « Ok »
international.
Appuyer assez longuement sur la touche asté‐ Modification d'une entrée
risque, jusqu'à affichage d'un + sur le visuel. 1. « Menu »
1. « Menu » 2. « Ann. »
2. « Ann. » 3. « Ok »
3. « Ok » 4. « Chercher entrée »
4. « Nouv. entrée » 5. « Ok »
5. « Ok » 6. Sélectionner le SMS et confirmer avec
« Ok ».
6. Entrer le nom.
7. « Éditer »
7. « Ok »
8. « Ok »
8. Entrer le numéro d'appel complet.
9. Éditer le nom ou le numéro et confirmer avec
9. « Ok »
« Ok ».

Enregistrement depuis les listes


Effacement d'une entrée
d'appels
1. « Menu »
Enregistrement de numéros d'appel dans l'an‐
nuaire téléphonique depuis des listes d'appels. 2. « Ann. »
3. « Ok »
1. « Menu »
4. « Chercher entrée »
2. « Dern. appels »
5. « Ok »
3. « Ok »
6. Choisir l'enregistrement.
4. « N° composé », « App. en absence » ou
« Appels reçus » 7. « Ok »

5. « Ok » 8. « Effacer »

6. Sélectionner l'entrée. 9. « Oui »

232
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Afficher les détails 4. « Réception »
1. « Menu » 5. Sélectionner SMS.

Aperçu
2. « Ann. » 6. « Ok »
3. « Ok »
SMS réponse
4. « Chercher entrée »
1. « Options »
5. « Ok »
2. « Répondre »

Utilisation
6. Choisir l'enregistrement.
3. Entrer le texte, voir page 230.
7. « Ok »
4. « Options »
8. « Détails »
5. « Envoyer »
SMS
Effacement SMS
Lecture SMS 1. « Menu »

Conseils
2. « SMS »
Principe
3. « Ok »
Les SMS sont des messages texte qui peuvent
4. « Réception » ou « Envoi »
être transmis et reçus.
5. Sélectionner l'enregistrement et confirmer
Les SMS reçus sont enregistrés automatique‐
avec « Ok ».

Navigation
ment.
6. « Options »
Observer l'état de la mémoire, voir page 234,
sur la carte SIM. 7. « Effacer »
Effacer le cas échéant des SMS enregistrés 8. « Ok »
pour recevoir de nouveaux SMS. 9. « Oui »

Communication Divertissement
Régler le centre de Service SMS Écriture de SMS
Le numéro d'appel du centre de service est en‐
registré. Rédiger et expédier un SMS
1. « Menu »
1. « Menu »
2. « SMS »
2. « SMS »
3. « Ok »
3. « Ok »
4. « SMS »
4. « Réglages »
5. Rédiger le SMS, voir page 230.
5. « Ok »
6. « Envoyer »
6. « CentreService »
7. « Ok »
7. « Ok »
8. Entrer le numéro d'appel ou ouvrir l'annuaire
8. Contrôler le numéro d'appel.
et choisir l'enregistrement par « Chercher
9. « Ok »
Mobilité

entr. ».
9. Confirmer avec « Ok » et choisir
Lecture SMS
« Envoyer ».
1. « Menu »
2. « SMS »
3. « Ok »
Répertoire

233
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière Création d'un modèle 1. « Menu »
Les modèles sont des SMS enregistrés avec 2. « SMS »
des textes fréquemment utilisés.
3. « Ok »
1. « Menu » 4. « Réglages »
2. « SMS » 5. « Ok »
3. « Ok » 6. « Mémoriser SMS »
4. « SMS » 7. « Ok »
5. Entrer le texte, voir page 230.
6. « Options » Reroutage d'un SMS

7. « Ajouter symbole » ou « Ajouter modèle » 1. « Menu »

8. « Ok » 2. « SMS »

9. Sélectionner un symbole ou un modèle et 3. « Ok »


confirmer avec « Ok ». 4. Choisir « Réception » ou « Envoi ».
5. Sélectionner le SMS et confirmer avec
Éditer un modèle « Ok ».
1. « Menu » 6. « Options »
2. « SMS » 7. « Transférer » et modifier le texte le cas
3. « Ok » échéant.
4. « Modèles » 8. « Options »
5. « Ok » 9. « Envoyer » et confirmer avec « Ok ».
6. Sélectionner le modèle et confirmer avec
« Ok ». Options SMS
7. Éditer le texte du modèle.
Interrogation de l'état de mémoire
8. « Options »
Le symbole montre qu'il n'y a plus de mé‐
9. Choisir « Envoyer » ou « Mémoriser ». moire libre pour les SMS.
Effacement, voir page 233, des messages texte
Enregistrer les SMS rédigés
enregistrés.
Les SMS rédigés peuvent être enregistrés sur
la carte SIM pour réutilisation. 1. « Menu »
2. « SMS »
1. « Menu »
3. « Ok »
2. « SMS »
4. « Réglages »
3. « Ok »
5. « Ok »
4. « SMS »
6. « Capacité mémoire »
5. Entrer le texte, voir page 230.
7. « Ok »
6. « Options »
Le nombre des emplacements de mémoire
7. « Mémoriser »
occupés et libres est affiché.
8. « Ok »
Compte-rendu d'état automatique
Enregistrement automatique
Affichage de la mémoire libre lors de l'expédition
Mémorisation automatique des SMS envoyés. d'un SMS.

234
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
1. « Menu » Établissement d'une autre
communication vocale
2. « SMS »

Aperçu
1. « Options »
3. « Ok »
2. « Mise en attente »
4. « Réglages »
3. « Retour »
5. « Ok »
4. Choisir l'enregistrement dans l'annuaire té‐
6. « Rapport d'état »
léphonique ou composer le numéro d'appel

Utilisation
7. « Ok » de l'autre interlocuteur.

Durée de transmission Commutation entre deux


Intervalle de temps pendant lequel le système communications vocales
essaye de transmettre un SMS. 1. « Options »
1. « Menu » 2. « Va-et-vient »

Conseils
2. « SMS »
Conférence téléphonique
3. « Ok »
Réunir deux communications en une confé‐
4. « Réglages » rence.
5. « Ok »
1. « Options »
6. « Durée de validité »

Navigation
2. « Conférence téléph. »
7. Sélectionner l'intervalle de temps.
8. « Ok » Terminer les communications
La communication en cours par « Raccr. »
Langue
Toutes les communications :

Communication Divertissement
Régler la langue des SMS.
1. « Options »
1. « Menu »
2. « Raccr. »
2. « SMS »
Tenue d'une deuxième communication vocale :
3. « Ok »
4. « Nouveaux SMS » 1. « Options »

5. « Ok » 2. « Va-et-vient »

6. « Langue d'entrée » 3. « Raccr. »

7. « Ok » Conférence :

8. Choisir la langue. 1. « Options »


9. « Ok » 2. « Participants »
3. Choisir la communication.
Communication vocale avec plusieurs 4. « Terminer appel »
interlocuteurs
Mobilité

Appel en attente
Lors d'un deuxième appel pendant une commu‐
nication vocale en cours, une tonalité de « frappe
à la porte » retentit.
Répertoire

Choisir entre « Prendre » et « Refuser ».

235
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglages
Téléphone à l'arrière 5. « Langue du menu » ou « Langue de saisie »
6. « Ok »
Téléphone 7. Sélection de la langue.
8. « Ok »
Appel du menu
1. « Menu » Retour à la langue d'origine
2. « Réglages » Régler la langue anglaise.
3. « Ok »
1. Appuyer sur la touche.
Transférer son propre numéro d'appel 2. Appuyer sur la touche à droite en dessous
du visuel.
Affichages du numéro d'appel chez l'appelé.
Autres informations auprès de l'opérateur, voir 3. Appuyer trois fois sur la touche fléchée in‐
page 240. férieure.
Dans le menu « Réglages » : 4. Appuyer une fois sur la touche fléchée
droite.
1. « Opti. comm. »
5. Appuyer une fois sur la touche fléchée infé‐
2. « Ok » rieure.
3. « Envoyer n° pers. » 6. Appuyer une fois sur la touche fléchée
4. « Ok » droite.
5. « Activation », « Désactivation » ou « Suivant 7. Appuyer trois fois sur la touche fléchée in‐
réseau » férieure.
8. Appuyer une fois sur la touche fléchée
Réglage de l'indication d'appel en droite.
instance
9. Sélectionner la langue et confirmer avec
Signal acoustique lors d'un appel pendant une « Ok ».
communication vocale.
Dans le menu « Réglages » : Effacement de la liste d'appels
1. « Opti. comm. » 1. « Menu »
2. « Ok » 2. « Dern. appels »
3. « Signal d'appel » 3. « Ok »
4. « Ok » 4. « Effacer »
5. « Activation » ou « Désactivation » 5. « Ok »
6. « Ok » 6. « Tous les appels » ou choisir l'enregistre‐
ment.
Choisir la langue du menu 7. « Ok »
Possibilités : allemand, anglais, français, italien, 8. « Oui »
espagnol, portugais ou chinois.
Dans le menu « Réglages » : Réception de l'appel par décrochage
Par décrochage de l'écouteur combiné depuis
1. « Téléphone »
le compartiment de rangement, l'appel est reçu.
2. « Ok »
Dans le menu « Réglages » :
3. « Langue »
1. « Options comm. »
4. « Ok »

236
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. « Ok » L'écouteur combiné est remis aux valeurs stan‐
3. « Rép. en décroch. » dard. La carte SIM et les réglages de réseau n'en

Aperçu
sont pas affectés.
4. « Ok »
Dans le menu « Réglages » :
Volume sonore de la tonalité d'appel 1. « Téléphone »
Dans le menu « Réglages » : 2. « Ok »
1. « Téléphone » 3. « Régl. usine »

Utilisation
2. « Ok » 4. « Ok »
3. « Vol. sonnerie SIA » 5. « Oui »
4. « Ok »
Choix du réseau
5. Procéder au réglage.
6. « Ok » Principe

Conseils
Sur d'anciennes cartes SIM, il peut être néces‐
Luminosité et durée d'éclairage saire de débloquer le roaming.
Procéder au réglage pour le visuel.
Le roaming (itinérance) permet de se connecter
Dans le menu « Réglages » : à l'étranger dans d'autres réseaux téléphoni‐
1. « Téléphone » ques. Pour de plus amples informations, con‐
tacter le fournisseur de services, voir

Navigation
2. « Ok » page 240.
3. « Luminosité » ou « Durée contre-jour »
4. Procéder aux réglages. Choix automatique ou manuel du
5. « Ok »
réseau

Communication Divertissement
Lors du choix automatique du réseau, l'écouteur
Verrouillage des touches combiné se connecte à un réseau disponible.
Blocage automatique du clavier quand aucune Lors de choix manuel du réseau, on peut choisir
touche n'a été actionnée pendant un certain un réseau disponible. Quand l'écouteur com‐
temps. biné est connecté à un autre réseau, un triangle
s'affiche sur le visuel.
Protection contre un actionnement inopiné des
touches. Réglage du mode de choix du réseau :
Dans le menu « Réglages » : 1. « Menu »
1. « Téléphone » 2. « Réglages »
2. « Ok » 3. « Ok »
3. « Verrouillage auto. » 4. « Sélection réseau »
4. « Ok » 5. « Ok »
6. « Automatique » ou « Manuelle »
Annulation du verrouillage des touches
Mobilité

7. « Ok »
Suivre les instructions sur le visuel de l'écouteur
combiné. Choix manuel du réseau
1. « Menu »
Passage au réglage d'usine
2. « Réglages »
Récapitulation des réglages d'usine, voir
Répertoire

page 239. 3. « Sélect. réseau »

237
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière 4. « Sélectionner rés. » PIN Unblocking Key (PUK) ou Super-PIN né‐
5. Choisir le réseau. cessaire. Ce dernier ne peut être entré que sur
le combiné. Pour de plus amples informations,
6. « Ok »
contacter le fournisseur de services, voir
page 240.
Légitimation et sécurité
Après l'entrée du PUK, allouer un nouveau code
Activation/désactivation de PIN, voir page 238.
l'interrogation du code PIN
Blocage des appels
Désactivation de l'interrogation du code
PIN
Principe
Quand l'interrogation du code PIN est désacti‐
Ces fonctions sont protégées contre une utili‐
vée, votre carte SIM n'est pas protégée contre
sation non autorisée par un mot de passe. Pour
les accès non autorisés.◀
de plus amples informations, contacter le four‐
1. « Menu » nisseur de services, voir page 240.
2. « Réglages »
3. « Ok » Appel du menu
4. « Sécurité » 1. « Menu »

5. « Ok » 2. « Réglages »

6. « Demande code PIN » confirmer par « Ok ». 3. « Ok »

7. « Activation » ou « Désactivation » 4. « Sécurité »

8. « Ok » 5. « Ok »

9. Entrer le PIN et confirmer avec « Ok ». 6. « Blocage d'appel »


7. « Ok »
Changement du code PIN
Quand l'interrogation du code PIN est activée. Appels sortants
Les appels sortants peuvent être empêchés :
1. « Menu »
▷ Tous, sauf les appels de détresse.
2. « Réglages »
▷ Tous les appels internationaux.
3. « Ok »
▷ Tous les appels internationaux sauf dans le
4. « Sécurité » pays d'origine.
5. « Ok » 1. « Bloc. d'appel »
6. « Modifier code PIN » 2. « Ok »
7. « Ok » 3. « Tous les appels », « Appels internat. » ou
8. Entrer le PIN courant et confirmer avec « Int. v. pays d'orig. »
« Ok ». 4. « Ok »
9. Entrer deux fois le nouveau PIN et confirmer 5. « Activation », « Désactivation » ou « État »
chaque fois avec « Ok ».
6. Entrer le mot de passe.
Déblocage de la carte SIM 7. « Ok »
Quand le code PIN a été entré trois fois de façon
erronée, la carte SIM est bloquée. Appels entrants
« Entrer le code PUK: » s'affiche sur le visuel. Les appels entrants peuvent être empêchés :

238
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Tous les appels. Réglage Réglage d'usine
▷ Tous les appels internationaux.
Verrouillage des tou‐ Coupé

Aperçu
1. « Appels entrants » ches
2. « Ok »
Luminosité 3
3. « Tous les appels », « Appels internat. »
4. « Ok » Durée d'éclairage 3

Utilisation
5. Entrer le mot de passe. Langue Anglais
6. « Ok » Nom Bluetooth GSM-SIA BMW

Annulation de tous les blocages Réception d'appel Activée


d'appel pour l'écouteur com‐
1. « Menu » biné

2. « Réglages » Annuaire téléphonique Coupé

Conseils
3. « Ok » privé

4. « Sécurité » Volume sonore de la 4


5. « Ok » tonalité d'appel
6. « Blocage d'appel »

Navigation
7. « Ok »
8. « Tout désactiver »
Connecter l'adaptateur
Snap-in sur la voiture*
9. Entrer le mot de passe et confirmer avec
« Ok ».
Principe

Communication Divertissement
Réglages d'usine Relier l'adaptateur Snap-in à la voiture. L'an‐
nuaire est affiché sur le visuel et le téléphone
Lors du rétablissement de l'écouteur combiné
« mains libres » à l'avant peut être utilisé.
aux réglages d'usine s'effectuent les réglages
suivants.
Condition préalable
Réglage Réglage d'usine ▷ L'adaptateur Snap-in est inséré dans l'ac‐
coudoir central.
Annuaire téléphonique L'annuaire télépho‐
nique est effacé. ▷ Le contact est mis.
▷ La carte SIM est insérée dans l'adaptateur
Affichage de l'annuaire Les deux
Snap-in ou le SIM Access Profil, SAP, est
téléphonique
activé.
Enregistrement auto‐ Coupé ▷ Le code d'accès Bluetooth, voir page 240,
matique des messages sur la face arrière de l'adaptateur Snap-in est
texte. connu.
Mobilité

Durée de transmission Maximale


des messages texte
Connecter l'adaptateur Snap-in sur la
voiture
Compte-rendu d'état Coupé Activation de la connexion Bluetooth, voir
pour les messages page 219, dans la voiture. Jusqu'à quatre appa‐
texte reils, y compris le combiné, peuvent être reliés.
Répertoire

239
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone à l'arrière 1. Dans le menu principal, choisir l'enregistre‐ 6. « Ok »
ment « Téléphone ». 7. Entrer le code d'accès Bluetooth.
2. « Bluetooth ». Tous les téléphones portables 8. « Ok »
connectés sont portés dans une liste. 9. La connexion à l'adaptateur Snap-in s'éta‐
3. Appeler « Options ». blit.
4. « Bluetooth »

5. Appuyer sur la touche sur l'écouteur Code d'accès Bluetooth


combiné pendant 3 secondes environ.
Le code d'accès Bluetooth est in‐
La LED au-dessus de la touche s'allume en scrit sur la face arrière de l'adap‐
vert. tateur Snap-in.
Pour la lecture, démonter l'adap‐
tateur Snap-in, voir page 229.
Connexion de l'écouteur
Le numéro derrière la ligne PIN est le code d'ac‐
combiné cès Bluetooth. Vous pouvez le changer en un
code PIN à votre convenance.
Principe
Pour pouvoir exploiter l'écouteur combiné, il doit Modification du code d'accès
être relié à l'adaptateur Snap-in. L'écouteur Bluetooth
combiné est déjà relié départ usine. La liaison
1. « Menu »
s'effectue chaque fois automatiquement lors de
la mise du contact de l'écouteur combiné. 2. « Réglages »
3. « Bluetooth »
Condition préalable 4. « Ok »
▷ L'adaptateur Snap-in est inséré dans l'ac‐ 5. « Changer passkey »
coudoir central.
6. « Ok »
▷ Le contact est mis.
7. Entrer un nouveau mot de passe.
▷ La carte SIM est insérée dans l'adaptateur
Snap-in. 8. « Ok »

▷ Le code d'accès Bluetooth, voir page 240,


Remise à zéro du code d'accès
sur la face arrière de l'adaptateur Snap-in est
Bluetooth et effacement de tous les
connu.
couplages
Appuyer sur la touche pendant 12 se‐
Connexion de l'écouteur combiné
condes environ. La LED au-dessus de
la touche s'allume en rouge.
1. Appuyer sur la touche pendant 9 se‐
condes environ.
La LED au-dessus de la touche s'allume en Fournisseur de services
orange. Ces fonctions dépendent de votre fournisseur
de services et de votre contrat.
2. Allumer l'écouteur combiné.
Pour d'autres questions, veuillez vous adresser
3. « GSM-SIA »
directement à votre opérateur.
4. « Ok »
5. GSM SIA BMW

240
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Contacts

Aperçu
Généralités 6. Avec un système de navigation : Entrer
l'adresse. On ne peut saisir que des adres‐
Les contacts peuvent être créés et édités. Les ses qui figurent dans les données de navi‐
contacts du téléphone portable* sont aussi af‐ gation disponibles dans la voiture. Ainsi, le
fichés si le portable supporte cette fonction,

Utilisation
système de navigation peut assurer le gui‐
ainsi que les contacts provenant du Carnet dage pour toutes les adresses.
d'adresses BMW Online*. Les adresses peu‐
7. Le cas échéant « Mémoriser ».
vent être reprises comme destinations pour la
navigation et les numéros de téléphone peuvent 8. « Mémoriser dans véhicule »
être appelés directement.
Définition d'un contact comme adresse
de domicile

Conseils
Nouveau contact Un contact peut être enregistré comme adresse
de domicile. Celui-ci se trouve dans « Mes
1. « Contacts » contacts » en première position.
2. « Nouveau contact » 1. Enregistrement d'un nouveau contact.
2. Appeler « Options ».

Navigation
3. « Mém. en adresse domicile »

Communication Divertissement
3. Quand les champs de saisie sont encore oc‐
cupés par les entrées précédentes, sélec‐
tionner le cas échéant « Réinitialiser
champs ».
4. Remplissage des champs de saisie : sélec‐
tionner le symbole à côté du champ de sai‐
Mes contacts
sie.
Généralités
Liste de tous les contacts de la voiture, du télé‐
phone portable et du carnet d'adresses de BMW
Online*.
Mobilité

5. Entrer le texte, voir page 22.


Répertoire

241
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Affichage des contacts
Contacts 2. Appeler « Options ».
1. « Mes contacts » 3. « Info addit. (BMW Online) »

Sélection du contact comme


destination pour la navigation*
1. « Mes contacts »
2. Sélectionner le contact souhaité.
3. Sélectionner l'adresse souhaitée.
Pour les contacts provenant du téléphone por‐
table et de carnet d'adresses BMW Online*,
l'adresse doit être rajustée le cas échéant avec
Tous les contacts sont énumérés dans l'ordre les données de navigation contenues dans la
alphabétique. À partir de 30 contacts, la recher‐ voiture. Dans ce cas :
che A-Z est proposée, voir page 22.
Corriger l'adresse.
Un symbole caractérise l'emplacement de mé‐
moire des contacts : Contrôle de l'adresse comme
Symbole Emplacement de mémoire destination*
Une adresse qui doit être prise en charge dans
Aucun Dans le véhicule, adresse non vé‐ le guidage doit coïncider avec les données de
symbole rifiée comme destination. navigation contenues dans la voiture. Pour cela,
Dans le véhicule, adresse vérifiée l'adresse peut être vérifiée.
comme destination*. 1. Sélectionner le contact souhaité et marquer
Portable* l'adresse.
2. Appeler « Options ».
Carnet d'adresses BMW Online*
3. « Contrôler destination »
4. Le cas échéant, corriger l'adresse et l'enre‐
Affichage détaillé
gistrer.
Sélectionner le contact souhaité.
Quand l'adresse est corrigée et enregistrée, une
Tous les champs remplis du contact sont affi‐ copie est créée dans la voiture. L'adresse n'est
chés. pas modifiée sur le téléphone portable ni chez
BMW Online*.
Affichages des contacts de BMW
Online* Composition du numéro de téléphone*
Pour l'affichage des contacts de BMW Online, il 1. « Mes contacts »
faut, lors de la connexion, voir page 247, à BMW
2. Sélectionner le contact souhaité.
Online, que la fonction « Authentification
auto. » soit activée. 3. Sélectionner le numéro de téléphone sou‐
haité.
Affichage d'informations La liaison s'établit.
supplémentaires de BMW Online*
Affichage d'informations supplémentaires sur Édition du contact
un contact, quand celui-ci existe chez BMW On‐ 1. « Mes contacts »
line.
2. Sélectionner le contact souhaité.
1. Sélectionner le contact souhaité.

242
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Editer contact »

Aperçu
Utilisation
4. Modification des entrées.
5. Basculer le Controller à gauche.
6. « Oui »

Conseils
Quand on édite un contact provenant du télé‐
phone portable* ou de BMW Online*, les modi‐
fications ne sont pas enregistrées sur le portable
ni chez BMW Online*. Une copie de l'entrée est
enregistrée dans le véhicule et seule la copie est
affichée.

Navigation
Effacement de contacts
Seuls sont effacés les contacts qui sont enre‐
gistrés dans la voiture. Les contacts du télé‐
phone portable* ou de BMW Online* ne peuvent

Communication Divertissement
pas être effacés.

1. « Mes contacts »
2. Marquer le contact.
3. Appeler « Options ».
4. « Effacer contact » ou « Effacer tous les
contacts ».

Exportation/importation des contacts


Les contacts peuvent être exportés et importés
via le Personal Profile, voir page 31.

Mobilité
Répertoire

243
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Services BMW
Services BMW

BMW Assist* Conditions préalables


▷ BMW Assist est activé. Si BMW Assist n'est
Généralités pas activé, le réseau de téléphonie mobile
Assist met certains services à disposition, p. ex. choisi doit soutenir Circuit Switched Data,
un service de renseignement. CSD, la transmission des numéros d'appel
doit être accessible et un téléphone portable
L'offre exacte est variable et spécifique à cha‐
recommandé par BMW pour les TeleServi‐
que pays. Votre Service répondra à toutes les
ces doit être connecté à la voiture.
autres questions.
▷ Si le téléphone portable a la fonctionnalité
Assist peut aussi être utilisé via l'Internet, ici,
UMTS : la transmission des données est
d'autres services sont disponibles :
commutée exclusivement à la transmission
www.bmw.com
GSM.
Pendant une communication avec Assist, une
▷ La carte SIM est débloquée pour les numé‐
liaison téléphonique par le téléphone portable
ros de service gratuits.
peut être le cas échéant impossible. Si l'on doit
téléphoner avec le téléphone portable, décon‐ ▷ La réception radio de téléphonie mobile
necter celui-ci de la voiture. fonctionne.
▷ Le moteur tourne.

TeleServices BMW*
Service de renseignement*
Généralités
TeleServices permet la communication avec le Généralités
Service. Information, p. ex. sur des hôtels, des pharma‐
▷ Les données sur les besoins de mainte‐ cies de permanence etc. Les numéros d'appel
nance de la voiture peuvent être transférées peuvent être transmis à la voiture et appelés di‐
directement au service après-vente. Ainsi, le rectement, et les adresses peuvent être prises
service après-vente peut se préparer en charge comme destinations dans la naviga‐
d'avance aux travaux nécessaires. Le séjour tion*.
à l'atelier est raccourci.
Démarrage du service de
▷ En cas de panne, les données concernant
renseignement
l'état de la voiture peuvent être transférées
au service mobile. Le cas échéant, des dé‐ 1. « Services BMW »
fauts de fonctionnement peuvent être cor‐ 2. « Service d'Information »
rigés directement.
▷ L'offre est spécifique à chaque pays.
▷ Des frais de communication peuvent être
causés.
▷ À l'étranger, les services peuvent être limi‐
tés.

244
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Activer service » 3. « Activer service »
La communication téléphonique avec le service

Aperçu
de renseignement BMW est établie. Les numé‐
ros d'appel et les adresses peuvent être trans‐
mis comme messages.
Appeler le message par la liste de messages,
voir page 224.

Utilisation
Dépannage
Aperçu Diagnostic BMW Teleservice*
Prise de contact possible avec le Service mo‐ Le diagnostic Teleservice permet par radiotélé‐
bile* du Groupe BMW quand on a besoin d'aide phonie une transmission des données détail‐

Conseils
lors d'une panne. lées de la voiture qui sont nécessaires pour le
diagnostic de la voiture. Ces données sont
Démarrage du dépannage transmises automatiquement.
Après la transmission des données, une com‐
Équipement sans BMW Assist ou sans munication téléphonique est établie avec le ser‐
BMW TeleServices vice mobile.

Navigation
1. « Services BMW »
2. « BMW Assistance » Aide BMW Teleservice*
L'aide TeleServices permet par radiotéléphonie
Le numéro du service de dépannage s'affi‐
un diagnostic plus approfondi de la voiture par
che. Le téléphone portable* étant connecté,
le Service mobile.

Communication Divertissement
une communication est établie le cas
échéant avec le service de dépannage. Après invitation par le service mobile et termi‐
naison de la communication téléphonique, l'aide
TeleServices peut être déclenchée.

Démarrage de l'aide BMW


TeleServices
1. Stationner la voiture en un lieu sûr.
2. Actionner le frein de stationnement.
3. Le moteur tourne.
4. « Téléassistance Téléservice »

Équipement avec BMW Assist ou BMW Après la fin de l'aide TeleServices, une commu‐
TeleServices nication téléphonique est établie avec le service
mobile.
1. « Services BMW »
Mobilité

2. « BMW Assistance »
Répertoire

245
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Activation de BMW Assist*
Services BMW mentanée, le véhicule doit pouvoir détermi‐
ner ses coordonnées actuelles.
Généralités ▷ La date actuelle est réglée, voir page 81, au
Si, pour un contrat d'assistance valide, les ser‐ Control Display.
vices ne sont pas affichés, ceux-ci doivent le cas
échéant être activés. Démarrage de BMW Online
1. « Services BMW »
Activation 2. « BMW Online »
1. S'assurer que le véhicule peut déterminer sa
position. En plein air, c'est généralement
possible.
2. Mettre le contact.
3. « Activer Assist »
L'activation peut durer quelques minutes. Lors
de l'appel d'un autre menu, l'activation se pour‐
suit en arrière-plan.

3. Le cas échéant « OK ».
BMW Online* La page d'accueil BMW Online est affichée.

Aperçu Utilisation de BMW Online


BMW Online est un portail en ligne qui met à vo‐ Sélection et affichage de contenus :
tre disposition certains services pour l'exploita‐
▷ Tourner le Controller pour marquer un élé‐
tion dans la voiture, p. ex. des informations mé‐
ment.
téo, des nouvelles d'actualité, les cours de la
bourse, l'accès aux courriels et le carnet ▷ Appuyer sur le Controller pour afficher un
d'adresses personnel. élément.
Conditions de licence
Appeler la page d'accueil
Ce produit est doté du NetFront Browser de
1. Appeler « Options ».
ACCESS CO., LTD. Copyright (c) 2007 AC‐
CESS Co., Ltd. Tous droits réservés. 2. « Page de départ »
Au Japon et dans d'autre pays, NetFront est une
marque ou une marque déposée de ACCESS
Co., Ltd.
Certaines parties du logiciel qui sont contenues
dans ce produit se basent en partie sur le travail
du Independent JPEG Group.

Conditions préalables
▷ BMW Online a été demandé auprès de votre
Service.
Charger la page à neuf
▷ Un réseau de téléphonie mobile doit être
1. Appeler « Options ».
disponible.
2. « Rafraîchir »
▷ Pour certains services, p. ex. pour l'affichage
d'informations relatives à la position mo‐
246
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Annuler Déconnexion
1. Appeler « Options ». 1. « Services BMW »

Aperçu
2. « Annuler téléchargement » 2. « BMW Online »
3. Appeler « Options ».
Connexion
4. « Déconnexion utilisateur »
Pour l'affichage de contacts de BMW Online ou
d'autres données personnelles, une connexion

Utilisation
est nécessaire.
Internet*
1. « Services BMW »
2. « BMW Online » Appel de l'Internet
1. « Services BMW »
3. Appeler « Options ».
2. « Internet »
4. « Authentification utilisateur »

Conseils
Navigation
3. Le cas échéant « OK ».
5. « Nom d'utilisateur: »
La page d'accueil s'affiche. Il est possible que

Communication Divertissement
les pages Internet ne soient pas affichées de la
même façon que sur un PC. Avec les applica‐
tions Flash ou Java, il peut se produire des vi‐
sualisations défectueuses.
Conditions de licence
Ce produit est doté du NetFront Browser de
ACCESS CO., LTD. Copyright (c) 2007 AC‐
CESS Co., Ltd. Tous droits réservés.
6. Entrer le nom de l'utilisateur et sélectionner Au Japon et dans d'autre pays, NetFront est une
« OK ». marque ou une marque déposée de ACCESS
Co., Ltd.
7. « Mot de passe: »
Certaines parties du logiciel qui sont contenues
8. Entrer le mot de passe.
dans ce produit se basent en partie sur le travail
9. « OK » du Independent JPEG Group.
Mobilité

Connexion automatique Commande de l'Internet


La connexion s'effectue automatiquement lors
de l'appel de BMW Online. Barre de menu
« Authentification auto. » Une barre de menu est affichée pour la com‐
mande. Pour activer la barre de menu, basculer
Répertoire

247
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entrée de l'adresse Internet
Services BMW le Controller à gauche et l'y maintenir jusqu'à ce
que le curseur se trouve dans la barre de menu. 1. Sélectionner le symbole.
Symbole Fonction 2. Entrer l'adresse et sélectionner « OK ».

Activer le pointeur de la souris. Basculer le Controller vers le haut pour com‐


muter entre majuscules et minuscules.
Appeler la page d'accueil.

Mettre à jour, charger à nouveau

Annuler

Retour

Entrer l'URL.

Signet/favoris

Zoom

Quitter le navigateur.
Signet/favoris

Adjonction d'un signet


Navigation avec le pointeur de la souris La page momentanément affichée est enregis‐
1. Sélectionner le symbole. trée comme signet.
2. Navigation sur la page avec le pointeur de la
1. Sélectionner le symbole.
souris.
2. « Ajouter aux favoris »
▷ Déplacement du pointeur de la souris :
basculer le Controller dans la direction
correspondante.
▷ Déplacement diagonal du pointeur de la
souris : basculer le Controller dans la di‐
rection correspondante et le tourner.
▷ Sélectionner un élément : déplacer le
pointeur de la souris sur l'élément et ap‐
puyer sur le Controller.
▷ Défilement : tourner le Controller.
Sélection d'un signet
Affichage d'état
1. Sélectionner le symbole.
Un symbole en haut à gauche sur l'écran montre
2. Sélectionner le signet souhaité.
les états suivants :

Symbole Signification Effacement d'un signet


1. Sélectionner le symbole.
Pas de communication possible
2. Marquer le signet qui doit être effacé.
Transmission des données/conne‐
3. Appeler « Options ».
xion

Communication protégée

248
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
4. « Effacer favori » ou « Effacer tous les Hotline
favoris »

Aperçu
Aperçu
Pour des informations sur la voiture, contacter
la Hotline BMW.

Appel de la Hotline

Utilisation
Équipement sans BMW Assist ou sans
BMW TeleServices
1. « Services BMW »
2. « Hotline »
Définition du signet comme page
d'accueil Le numéro de téléphone de la Hotline s'affiche.
Le téléphone portable* étant connecté, une

Conseils
1. Sélectionner le symbole.
communication est établie le cas échéant avec
2. Marquer le signet désiré. la Hotline.
3. Appeler « Options ».
4. « Comme page de départ »

Navigation
Réglages

Suppression des cookies


1. Appeler « Options ».
2. « Supprimer cookies »

Communication Divertissement
Suppression des déroulants
Équipement avec BMW Assist ou BMW
1. Appeler « Options ».
TeleServices
2. « Supprimer pop-ups »
1. « Services BMW »

Suppression de l'avertissement de 2. « Hotline »


sécurité 3. « Activer service »
1. Appeler « Options ».
2. « Bloquer pop-ups HTTPS »
Teleservice Call*
Aperçu
TeleServices BMW*
Envoyer à votre partenaire de Service l'informa‐
Activation de BMW TeleServices tion qu'un rendez-vous de service après-vente
doit être convenu. Ce faisant, les données Te‐
Mobilité

Pour l'exploitation des services de TeleServi‐


leServices sont transmises. Quand cela est pos‐
ces, ceux-ci doivent être activés dans la voiture.
sible, votre Partenaire de Service vous contac‐
Le plus souvent, l'activation est déjà effectuée
tera.
par votre partenaire de Service.
« BMW TéléServices » Démarrage de l'appel TeleServices
Répertoire

1. « Services BMW »

249
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Services BMW 2. « Appel Téléservice » 4. « Dernier Appel Téléservice »
3. « Activer service »

Partenaires de service après-


Teleservice Call vente*
automatique* Adresse et données de contact du partenaire de
Les données TeleServices sur les besoins de Service.
maintenance de la voiture sont transmises au‐
tomatiquement à votre partenaire de Service Affichage des partenaires de Service
avant chaque échéance. Quand cela est pos‐ 1. « Services BMW »
sible, celui-ci prendra contact et vous pourrez 2. « Votre Service BMW »
convenir d'un rendez-vous pour service après-
vente.
Vérifier quand votre partenaire de Service a été Transmission des données*
informé :
L'état de la transmission des données s'affiche.
1. « Info véhicule »
1. « Services BMW »
2. « Statut véhicule »
2. « Transfert données »

État des service*


Affichage des services disponibles
Affichage de tous les services disponibles dans
la voiture. Appel possible avec « Options ».

1. « Services BMW »
3. Appeler « Options ». 2. Appel d'un menu quelconque.
3. Appeler « Options ».
4. « Statut des services »

250
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
5. « Services disponibles »

Aperçu
Utilisation
Activation de BMW Assist
Si, pour un contrat d'assistance valide, les ser‐
vices ne sont pas affichés, ceux-ci doivent le cas

Conseils
échéant être activés.
« Activer Assist »

Activation de BMW TeleServices


Le cas échéant, le service de TeleServices doit
être activé dans la voiture.

Navigation
« Activer TéléServices »

Désactivation de BMW TeleServices


Quand les services de TeleServices sont dés‐

Communication Divertissement
activés, une communication téléphonique avec
le service mobile reste encore possible.
« Désactiver TéléServices »

Mobilité
Répertoire

251
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Services BMW Online étendus
Services BMW Online étendus

Généralités
Les services BMW Online étendus offrent la
possibilité d'échanger avec la voiture des infor‐
mations et des données par BMW Online.
Ci-après, on trouvera une liste des fonctions des
services BMW Online étendus.

Navigation
▷ Importation de voyages, voir page 167.
▷ Informations sur les destinations spéciales
de BMW Online, voir page 163.
▷ Règles de circulation actuelles et informa‐
tions sur le pays, voir page 173.

CD/Multimédia
▷ Mise à jour d'informations sur les albums,
voir page 195.

Contacts
▷ Affichage du carnet d'adresses BMW On‐
line, voir page 242.
▷ Affichage d'informations supplémentaires
sur un contact, voir page 242.

Personal Profile
▷ Exportation/importation du profil utilisateur,
voir page 31.

BMW Online et l'Internet


▷ BMW Online, voir page 246.
▷ Internet, voir page 247.

252
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
253
Répertoire Mobilité Communication Divertissement Navigation Conseils Utilisation Aperçu
254
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Mobilité
Pour garantir votre mobilité à tout moment,
veuillez tenir compte des informations
importantes du chapitre suivant consacré aux
carburants, huiles, roues et pneus, ainsi qu'à la
maintenance et au dépannage.

255
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ravitaillement
Ravitaillement

Bouchon de réservoir Fermeture


Mettre le bouchon en place et le tourner dans le
Ouverture sens des aiguilles d'une montre, jusqu'au déclic
1. Appliquer une impulsion sur le bord arrière perceptible.
de la trappe du réservoir. Ne pas écraser le ruban de fixation
Ne pas écraser le ruban fixé sur le bou‐
chon, car on ne pourrait plus fermer correcte‐
ment ce dernier et des vapeurs de carburant
pourraient s'échapper.◀

Déverrouillage manuel de la trappe du


réservoir
P. ex. en cas de panne électrique.

2. Tourner le bouchon du réservoir dans le


sens contraire à celui des aiguilles d'une
montre.

Tirer sur le bouton vert avec le symbole de


pompe à essence. La trappe du réservoir est
déverrouillée.

3. Placer le bouchon dans le support prévu sur


la trappe du réservoir. Conseils à suivre lors du
ravitaillement
Pour le remplissage du réservoir, accrocher le
pistolet du tuyau de ravitaillement dans le goulot
du réservoir. Éviter de soulever le pistolet pen‐
dant le ravitaillement, car cela cause :
▷ Une coupure prématurée du ravitaillement.
▷ Une réduction du recyclage des vapeurs de
carburant.
Le réservoir de carburant est plein lorsque le
pistolet coupe le débit pour la première fois.

Manipulation des carburants

256
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Respecter les règles de sécurité affichées aux
stations-service.◀

Aperçu
Contenance du réservoir de
carburant
Moteur à essence Contenance du réservoir de

Utilisation
carburant : env. 82 litres
Moteur diesel Contenance du réservoir de car‐
burant : env. 80 litres
Refaire le plein à temps
Pour une autonomie restante de moins de
50 km, refaire le plein, sinon les fonctions du

Conseils
moteur ne seraient plus assurées et des dom‐
mages pourraient survenir.◀

Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire

257
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Carburant
Carburant

Qualité du carburant Après une erreur de ravitaillement, contacter le


Service.
Essence
Qualité diesel
Pour une consommation de carburant optimale,
l'essence doit être sans soufre ou à teneur en Le moteur est conçu pour du gazole DIN EN 590.
soufre aussi faible que possible.
Gazole d'hiver
Ne ravitailler qu'en essence sans plomb
Pas d'additifs au gazole
Ne pas ravitailler en essence au plomb, car
N'ajouter ni additifs, ni essence sous peine
cela entraînerait une détérioration durable du
d'endommager le moteur.◀
catalyseur.◀
Pour garantir la fiabilité du moteur diesel au
Vous pouvez ravitailler en des carburants avec
cours de la saison froide, il faut faire le plein avec
une teneur maximale en éthanol de 10 %, c.-à-
du gazole d'hiver.
d. E10.
Ce carburant est vendu aux stations-service du‐
Ne pas ravitailler en éthanol E85 rant la période d'hiver.
Ne pas ravitailler en E85, c.-à-d. en carbu‐ Le chauffage du filtre à carburant, dont est équi‐
rant qui contient 85 % d'éthanol, ni en Flex Fuel, pée votre voiture en série, évite le figeage du
car il se produirait des dommages du moteur et carburant pendant la conduite.
du système d'alimentation en carburant.◀

Qualité de l'essence
Le moteur est régulé anti-cliquetis. Par suite, on
peut se ravitailler en essence de différentes qua‐
lités.
Il est recommandé d'utiliser du supercarburant
sans plomb à 95 RON.
Des qualités de carburant sans plomb à 91 RON
et plus sont autorisées.
Qualité minimale
Ne pas ravitailler en essence de moins de
91 RON, car on risque des avaries du moteur.◀

Diesel
Erreur de ravitaillement
Ne pas utiliser de l'ester méthylique
d'huile de colza, du biogazole ou de l'essence.
En cas d'erreur de ravitaillement, ne pas démar‐
rer le moteur sous peine de l'endommager.◀
L'orifice de remplissage est conçu pour le ravi‐
taillement sur des pompes à gazole.

258
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Roues et pneus

Aperçu
Pression de gonflage des pour tous les pneus de la taille correspondante,
p. ex. 245/45 R 19.
pneus
Pour votre sécurité Dimensions de pneus

Utilisation
L'état des pneus et la pression de gonflage ont Les pressions sont valables pour les pneus de
une influence sur : dimensions autorisées et les marques de pneus
recommandées.
▷ La longévité des pneus.
Pour de plus amples informations sur les roues
▷ La sécurité de conduite.
et les pneus, veuillez consulter le Service.
▷ Le confort de roulage.

Conseils
Contrôle de la pression Profil des pneus
Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus Pneus d'été
Contrôler régulièrement la pression de gonflage La profondeur des sculptures de pneu ne doit
des pneus et la rectifier si nécessaire : au moins pas être inférieure à 3 mm.

Navigation
deux fois par mois et avant chaque trajet impor‐
En-dessous d'une profondeur de sculpture de
tant. Une pression de gonflage incorrecte peut
3 mm, il y a risque élevé d'aquaplaning.
se traduire par une instabilité directionnelle ou
provoquer l'endommagement des pneus et être
Pneus d'hiver, pneus neige
ainsi à l'origine d'un accident.◀
La profondeur des sculptures de pneu ne doit

Communication Divertissement
Après une correction de la pression de gonflage
pas être inférieure à 4 mm.
des pneus, une réinitialisation de l'avertisseur
de crevaison RPA s'impose. En-dessous d'une profondeur de sculpture de
4 mm, l'aptitude hivernale est limitée.
Pression de gonflage
Profondeur de sculpture minimale

Les indications de pression pour les tailles de


Des indicateurs d'usure sont répartis sur le
Mobilité

pneus homologuées se trouvent sur le montant


de la porte du conducteur. pourtour du pneu et ont une hauteur réglemen‐
taire minimale de 1,6 mm.
Si le code de vitesse du pneu ne figure pas sur
le tableau des pressions de gonflage, c'est que Sur le flanc du pneu, l'emplacement de ces té‐
la pression de gonflage indiquée est valable moins est indiqué par la marque TWI, Tread
Wear Indicator.
Répertoire

259
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Dommages des pneus Changement de roues et de
Roues et pneus
Contrôler fréquemment l'état des pneus : ab‐ pneus
sence de dommage, corps étrangers, usure
éventuelle. Montage
Symptômes qui peuvent signaler l'endomma‐ Instructions concernant le montage des
gement d'un pneu ou une autre défectuosité de pneus
la voiture : Ne faire effectuer le montage, y compris l'équi‐
▷ Vibrations inhabituelles pendant la con‐ librage, que par le Service.
duite. Si ces travaux ne sont pas correctement effec‐
▷ Caractéristiques routières inhabituelles, tués, cela peut causer des dommages risquant
p. ex. le fait que la voiture tire fortement vers de compromettre la sécurité.◀
la gauche ou vers la droite.
Combinaison roue / pneumatique
En cas d'endommagements des pneus
Vous pouvez vous renseigner auprès de votre
En cas de symptôme pouvant signaler
Service sur la combinaison roue / pneumatique
l'endommagement d'un pneu, réduire immédia‐
et les versions de jante conformes pour votre
tement la vitesse et faire contrôler les roues et
voiture.
les pneus sans délai pour ne pas risquer de pro‐
voquer un accident grave. Une combinaison incorrecte de pneus et de
roues a aussi une influence défavorable sur dif‐
Conduire prudemment jusqu'au Service ou à
férents équipements, tels que les systèmes
l'atelier de pneus spécialisé le plus proche.
ABS ou DSC.
Au besoin, faire remorquer la voiture jusqu'à cet
Pour conserver intactes les excellentes carac‐
atelier.◀
téristiques routière de la voiture, utiliser unique‐
Réparation de pneus endommagés ment des pneus de même marque, avec le
Pour des raisons de sécurité, le fabricant même dessin de sculptures sur la bande de rou‐
de votre voiture recommande de ne pas faire ré‐ lement.
parer des pneus endommagés, mais de les faire Après une avarie de pneu, rétablir la combinai‐
remplacer. Sinon, on encoure le risque de dom‐ son roue / pneumatique d'origine.
mages consécutifs.◀
Roues et pneus autorisés
Le constructeur de votre voiture recom‐
Âge des pneus mande d'utiliser exclusivement les roues et
pneus autorisés pour le type de voiture consi‐
Recommandation déré.
indépendamment de l'usure effective, rempla‐ En raison des tolérances, même avec des di‐
cer les pneus au plus tard au bout de 6 ans. mensions nominales identiques, d'autres pneus
risqueraient d'entrer en contact avec la carros‐
Date de fabrication serie, ce qui causerait un accident grave.
Sur le flanc du pneu : Le constructeur de votre voiture n'est pas en
mesure de porter un jugement sur les aptitudes
DOT … 3508 : le pneus a été fabriqué dans la
des autres roues et pneus et ne peut par con‐
35e semaine 2008.
séquent assumer aucune responsabilité en ce
qui concerne la sécurité routière.◀

260
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Marques et types de pneus champ visuel du conducteur. Cette plaquette
recommandés est fournie par les revendeurs de pneus spécia‐

Aperçu
lisés ou par le Service.

Vitesse maximale pour pneus neige


Observer impérativement la vitesse maxi‐
male admissible pour les pneus neige respec‐
tifs, sinon les pneus risqueraient de se détériorer

Utilisation
et de causer un accident.◀

Pneus permettant de rouler à plat


Pour votre propre sécurité, utiliser exclusive‐
Pour chaque taille de pneus, certaines marques ment des pneus permettant de rouler à plat. Te‐
et certains types de pneus sont recommandés nir compte du fait que la voiture ne possède pas
par le constructeur de votre voiture. Ceux-ci de roue de secours pour vous dépanner en cas

Conseils
sont reconnaissables à un astérisque sur le flanc de crevaison. Votre Service vous conseillera vo‐
du pneu. lontiers à ce sujet.
Utilisés de façon conforme, ces pneus satisfont
aux standards les plus sévères du point de vue Permutation des roues entre les
de la sécurité et de la tenue de route. essieux
Le constructeur de votre voiture recommande

Navigation
Pneus rechapés de ne pas permuter les roues d'un essieu à l'au‐
Le constructeur de votre voiture recommande tre.
de ne pas utiliser de pneus rechapés. Cela risquerait d'entraîner une dégradation des
caractéristiques routières.
Pneus rechapés

Communication Divertissement
À cause de leurs carcasses qui peuvent Stockage
être différentes et d'un vieillissement parfois
Conserver les roues chaussées ou les pneus à
très avancé, ces pneus peuvent avoir une lon‐
un endroit frais, sec et si possible sombre.
gévité réduite, compromettant la sécurité rou‐
tière.◀ Protéger les pneus de l'huile, de la graisse ou du
carburant.
Pneus d'hiver, pneus neige Ne pas dépasser la pression de gonflage maxi‐
On recommande des pneus neige pour la con‐ male indiquée sur le flanc des pneus.
duite sur des chaussées enneigées ou à des
températures en dessous de +7 ℃.
Les pneus quatre saisons portant la mention M
+S ont de meilleures propriétés hivernales que
les pneus d'été, mais ils n'atteignent générale‐
ment pas les mêmes performances que les
pneus neige.
Mobilité

Vitesse maximale avec pneus neige


Si la vitesse de pointe de la voiture est supéri‐
eure à la vitesse maximale homologuée pour les
pneus neige, une plaquette rappelant la vitesse
Répertoire

maximale admissible doit être apposée dans le

261
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pneus permettant de rouler à Utilisation
Roues et pneus
plat Leur utilisation n'est autorisée que par paire et
ce, uniquement sur les roues arrière munies de
Marquage pneus de dimensions :
▷ 245/55 R 17.
▷ 245/50 R 18.
▷ 245/45 R 19.
Respecter à ce sujet les indications du fabricant
des chaînes.
Veiller à ce que les chaînes à neige soient tou‐
jours suffisamment tendues. Au besoin, reten‐
dre les chaînes en suivant les indications de leur
fabricant.
Marquage RSC sur le flanc du pneu
Avec des chaînes à neige, ne pas initialiser
Les roues se composent de pneus autopor‐ l'avertisseur de crevaison, sinon il peut se pro‐
teurs, dans certaines limites, et de jantes spé‐ duire des affichages erronés.
ciales.
Quand on conduit avec des chaînes à neige, ac‐
En cas de perte de pression, le renforcement du tiver le cas échéant brièvement le Contrôle dy‐
flanc du pneu permet de rouler encore pendant namique de traction.
quelque temps, avec les restrictions qui s'impo‐
sent. Vitesse maximale avec des chaînes à
Poursuite du voyage avec un pneu endommagé, neige
voir page 95. Avec des chaînes, ne pas dépasser 50 km/h.

Remplacement de pneus permettant Détection des chaînes à neige*


de rouler à plat
Pour votre propre sécurité, utiliser exclusive‐ Principe
ment des pneus permettant de rouler à plat. Te‐ Quand on utilise des chaînes à neige, il est re‐
nir compte du fait que la voiture ne possède pas commandé de régler par iDrive que des chaînes
de roue de secours pour vous dépanner en cas à neige sont effectivement montées.
de crevaison. Votre Service vous conseillera vo‐ Ce faisant, la détection des chaînes à neige as‐
lontiers à ce sujet. siste le conducteur et montre automatiquement
l'état reconnu sur le Control Display.
En service avec des chaînes à neige, la direction
Chaînes à neige aux roues arrière de la direction active inté‐
grale* est désactivée automatiquement.
Chaînes à neige à maillons fins
À partir de la vitesse maximale admissible avec
Le constructeur de votre voiture recommande
des chaînes à neige de 50 km/h, la direction aux
seulement certaines chaînes à neige à maillons
roues arrière est automatiquement activée de
fins testées par ses services et dont la sécurité
nouveau.
routière a pu être confirmée.
Votre Service peut vous préciser les modèles Activer l'état
autorisés.
1. « Réglages »
2. « Chaînes à neige »

262
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
3. « Chaînes neige montées »

Aperçu
Reconnaissance automatique
Pour un fonctionnement correct :
▷ Les chaînes à neige sont chaussées. Le ré‐
glage n'est pas activé .
Au bout d'un bref parcours, un message

Utilisation
s'affiche sur le Control Display et l'état est
activé automatiquement.
Confirmer alors l'activation automatique.
▷ Les chaînes à neige ne sont pas chaussées.
Le réglage est activé .
A partir de 50 km/h, un voyant d'avertisse‐

Conseils
ment est allumé et un message affiché. Dés‐
activer alors l'état manuellement.
En cas de défauts de fonctionnement :
▷ Les chaînes à neige sont chaussées. Le ré‐
glage n'est pas activé .
Aucun message ne s'affiche sur le Control

Navigation
Display.
La reconnaissance automatique est pertur‐
bée. Activer alors l'état manuellement.

Communication Divertissement
Désactivation/activation de la direction
aux roues arrière
Quand l'état de service avec des chaînes à neige
est activé, la direction aux roues arrière est dés‐
activée automatiquement.
À partir de 50 km/h, la direction aux roues arrière
est activée de nouveau bien que les chaînes à
neige soient montées.

Mobilité
Répertoire

263
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Compartiment moteur
Compartiment moteur

Détails importants dans le compartiment moteur

1 Numéro d'identification* 4 Dépannage, pôle plus


2 Dépannage, pôle moins 5 Orifice de remplissage d'huile
3 Réservoir de lave-glace 6 Réservoir de liquide de refroidissement

Capot moteur 1. Tirer sur la manette.

Ouverture du capot moteur


Interventions dans le compartiment mo‐
teur
N'entreprendre aucune opération sur la voiture
sans disposer des connaissances indispensa‐
bles.
Faute de connaître les consignes à observer, ne
faire effectuer les travaux sur la voiture que par
le service après-vente.
En effet, une exécution incorrecte des travaux
pourrait occasionner des dommages consécu‐
tifs et présenterait des risques pour la sécu‐
rité.◀

264
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Repousser le levier de déverrouillage, puis Si, pendant la conduite, on constate que le capot
lever le capot. moteur est ouvert, s'arrêter immédiatement

Aperçu
puis fermer et verrouiller correctement le ca‐
pot.◀
Risque de pincement
Veiller à ce que l'espace de fermeture du
capot moteur soit dégagé, afin d'écarter tout

Utilisation
risque de blessure.◀

3. Faire attention aux pièces saillantes du ca‐


pot moteur.

Conseils
Navigation
Risque d'accident corporel quand le capot
moteur est ouvert

Communication Divertissement
Quand le capot moteur est ouvert, il y a risque
d'accident corporel par des pièces saillantes.◀

Fermeture du capot moteur

Laisser tomber le capot d'une hauteur d'env.


40 cm et appuyer encore sur le capot pour le
Mobilité

verrouiller de nouveau complètement.


Le capot moteur doit s'encliqueter audiblement
des deux côtés.

Capot moteur ouvert pendant la conduite


Répertoire

265
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Huile moteur
Huile moteur

Contrôle du niveau d'huile Faire contrôler le véhicule immédiate‐


ment, car un excès d'huile peut endomma‐
Principe ger le moteur.◀
Le niveau d'huile est surveillé électroniquement ▷ « Mesure inactive. Faire contrôler. »
et s'affiche sur le Control Display. Tenir compte du nouveau calcul de la dis‐
tance restante jusqu'à la prochaine vidange
Conditions préalables d'huile. Faire contrôler le système le plus tôt
▷ Moteur en marche et chaud après un trajet possible.
d'au moins 10 km.
▷ Voiture arrêtée ou roulant sur le plat.
Appoint d'huile moteur
Affichage du niveau d'huile
Orifice de remplissage
1. « Info véhicule »
2. « Statut véhicule »
3. « Niveau d'huile moteur »

En cas d'affichage sur le combiné d'instru‐


ments, faire l'appoint dans les prochains 200 km
avec 1 litre d'huile.

Sortes d'huile recommandées, voir page 266


Messages possibles
▷ « Niveau d'huile moteur OK » Protection des enfants
▷ « Mesure niveau d'huile impossible. » Conserver les huiles, graisses etc. hors de
Durée avec moteur en marche : env. 3 mi‐ portée des enfants et respecter les avertisse‐
nutes. ments donnés sur les bidons, car ces produits
pourraient avoir des effets nocifs.◀
Durée pendant la conduite : env. 5 minutes.
▷ « Niveau d'huile sous le minimum. Rajouter
1 litre! » Qualités d'huile
Faire l'appoint d'huile dans les prochains
200 km. Qualités d'huile homologuées
▷ « Niveau huile moteur trop élevé! Faire Votre Service peut vous préciser les huiles mo‐
contrôler. » teur homologuées par BMW.
Faire immédiatement vérifier la voiture. La qualité de l'huile a une importance décisive
sur la longévité du moteur.
Niveau d'huile moteur trop élevé

266
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Ne pas ajouter d'additifs à l'huile Les additifs commercialisés ne conviennent pas
tous pour votre voiture. Votre Service peut vous
Des additifs pour huile moteur risque‐

Aperçu
indiquer les additifs qui conviennent.
raient d'endommager le moteur.◀
Niveau de liquide de refroidissement
Autres qualités d'huile utilisables en
remplacement
Contrôle
Si on ne dispose pas des huiles homologuées,
1. Laisser refroidir le moteur.

Utilisation
on peut faire l'appoint de quantités jusqu'à 1 litre
d'une huile conforme aux spécifications suivan‐ 2. Dévisser quelque peu le bouchon du vase
tes : d'expansion en le tournant en sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
Moteurs à essence surpression puisse se dégager, puis l'ouvrir.
De préférence : BMW Longlife-01
BMW Longlife-01 FE

Conseils
À la rigueur : BMW Longlife-04
BMW Longlife-98
ACEA A3/B4

Navigation
Moteurs diesel

De préférence : BMW Longlife-04 3. Le niveau de liquide de refroidissement est


correct quand il se trouve entre les repères
À la rigueur : BMW Longlife-01 Min et Max dans l'orifice de remplissage.

Communication Divertissement
BMW Longlife-98
ACEA A3/B4

Liquide de refroidissement
Généralités
4. Au besoin, faire lentement l'appoint jus‐
Risques d'ébouillantement quand le mo‐
qu'au niveau correct, ne pas trop remplir.
teur est très chaud
5. Tourner le bouchon jusqu'à entendre le dé‐
Ne pas ouvrir le système de refroidissement
clic.
quand le moteur est chaud, car des projections
de liquide de refroidissement peuvent causer 6. Faire éliminer au plus tôt la cause de la perte
des ébouillantements.◀ de liquide de refroidissement.
Mobilité

Additifs appropriés
Élimination
Utiliser exclusivement des additifs adé‐
Lors de l'élimination du liquide de refroi‐
quats pour ne pas risquer d'endommager le mo‐
dissement et des additifs, respecter les
teur. Les additifs sont toxiques.◀
prescriptions pour la protection de l'en‐
Le liquide de refroidissement consiste en de vironnement.
Répertoire

l'eau et des additifs.

267
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Maintenance
Maintenance

Maintenance BMW échéant, celui de l'huile moteur et des filtres à


microparticules/à charbon actif.
Le système préserve la sécurité
routière et la sûreté de fonction‐
nement de la voiture et tient Livret de service
compte d'aspects comme le con‐
trôle du véhicule en temps utile. Faire exécuter les travaux de maintenance et les
L'objectif est d'offrir la mainte‐ réparations auprès du Service. Veiller alors à ce
nance optimale avec les coûts les plus bas. que les opérations de maintenance effectuées
soient attestées dans le livret de service. Ces
attestations sont la preuve d'une maintenance
régulière.
Condition Based Service CBS
Des capteurs et des algorithmes spéciaux pren‐
nent en considération les conditions d'utilisa‐ Aperçu : étendues des
tion de votre voiture. La maintenance en fonc‐ opérations de maintenance
tion des conditions CBS constate ainsi les
besoins de maintenance. Étendues standard
Le système permet ainsi d'adapter l'étendue
des opérations de maintenance à chaque profil Travaux de maintenance
d'exploitation.
Contrôle des messages Check-Control.
Sur le Control Display, les besoins de mainte‐
nance, voir page 83, détaillés peuvent être affi‐ Contrôle des messages de contrôle et d'aver‐
chés. tissement.

Données de maintenance dans la Huile moteur


télécommande
Des informations sur les besoins de mainte‐ Travaux de maintenance
nance sont continuellement mémorisées dans
Vidange d'huile moteur et changement du fil‐
la télécommande. Le service après-vente lit ces
tre.
données et propose un lot optimal d'opérations
de maintenance. Frein de stationnement :
Pour cela, remettre au Conseiller Service la té‐ Le régler et en contrôler le fonctionnement.
lécommande avec laquelle la voiture a roulé en
dernier. Climatiseur automatique :
Contre facture séparée : changement du filtre
Temps d'immobilisation à microparticules.
Les temps d'immobilisation avec batterie dé‐ Sur les moteurs à essence :
branchée ne sont pas retenus.
Une vidange d'huile moteur sur 2 :
Demander au Service BMW de remettre à jour
Contre facture séparée : remplacement des
les besoins de maintenance périodique, tels que
bougies d'allumage.
le renouvellement du liquide de frein et, le cas

268
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Travaux de maintenance Travaux de maintenance

Sur les moteurs diesel : Frein de stationnement :

Aperçu
Une vidange d'huile moteur sur 2 Contrôle de l'état, de l'épaisseur des garnitu‐
Contre facture séparée : remplacement du fil‐ res et du fonctionnement.
tre à carburant ; en présence de carburant de Contre facture séparée : les remplacer si né‐
mauvaise qualité, raccourcir les intervalles de cessaire.

Utilisation
remplacement.
Remise à zéro de l'affichage de maintenance
Une vidange d'huile moteur sur 2 selon les consignes de l'usine.
Silencieux d'admission :
Contre facture séparée : remplacement de la Liquide de frein
cartouche de filtre ; dans des environnements
très poussiéreux, raccourcir la périodicité. Travaux de maintenance

Conseils
Remise à zéro de l'affichage de maintenance Vidange du liquide de frein.
selon les consignes de l'usine.
Remise à zéro de l'affichage de maintenance
selon les consignes de l'usine.
Freins avant
Révision du véhicule

Navigation
Travaux de maintenance

Remplacement des garnitures de frein, net‐ Travaux de maintenance


toyage des puits de frein.
Essai de la voiture.
Disques de frein :
Contrôle de l'avertisseur sonore, de l'appel de

Communication Divertissement
Contrôle de la surface et de l'épaisseur. phares et du signal de détresse.
Contre facture séparée : les remplacer si né‐
Contrôle de l'éclairage des instruments/des
cessaire.
plages d'inscription et de la soufflante de
Remise à zéro de l'affichage de maintenance chauffage :
selon les consignes de l'usine.
Contrôle de l'installation d'éclairage.

Frein arrière Ceintures de sécurité :


Contrôle de l'état de la sangle de la ceinture,
Travaux de maintenance du fonctionnement de l'enrouleur, du blocage
de la sangle et de la boucle de ceinture.
Remplacement des garnitures de frein, net‐
toyage des puits de frein. Contrôle des essuie-lave-glaces.

Disques de frein : Carrosserie :


Contrôle de la surface et de l'épaisseur. Contrôle pour corrosion, excepté les cavités.
Mobilité

Contre facture séparée : les remplacer si né‐ Pneus :


cessaire.
Contrôle de la profondeur des sculptures, de
la portée, de l'état extérieur et de la pression
de gonflage, rétablissement de la pression de
gonflage le cas échéant.
Répertoire

269
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Prise du système de
Maintenance Travaux de maintenance

Initialisation de l'avertisseur de crevaison.


diagnostic embarqué OBD
Batterie :
Contrôle de la batterie.
Contre facture séparée : la recharger si néces‐
saire.

Réservoir d'huile du boîtier de direction :


Contrôle du niveau d'huile.
Contre facture séparée : appoint si nécessaire.
Du côté du conducteur se trouve une prise OBD
Contrôler le niveau et la concentration du li‐
pour le contrôle des composants qui influent sur
quide de refroidissement.
la composition des gaz d'échappement.
Contre facture séparée : faire l'appoint si né‐
cessaire.
Émissions à l'échappement
Lave-glace : ▷ Le voyant d'avertissement clignote :
Contrôle du niveau de liquide, appoint le cas Défaut de fonctionnement du mo‐
échéant. teur qui peut conduire à l'endomma‐
Contre facture séparée : en cas de besoin, ap‐ gement du catalyseur. Faire immé‐
point avec addition d'antigel. diatement vérifier la voiture.

Conduites de frein et connexions : ▷ Le voyant d'avertissement est allumé :

Contrôle pour étanchéité, endommagements Altération des valeurs d'émission à l'échap‐


et conformité de la disposition. pement. Faire contrôler la voiture le plus tôt
possible.
Dessous de caisse y compris toutes les pièces
visibles :
Contrôle pour dommages, corrosion, étan‐ Recyclage
chéité y compris l'étanchéité des amortis‐
Le constructeur de votre voiture recommande
seurs, et montage des ressorts - détendus.
de la remettre à l'un des centres de reprise in‐
Composants de la direction : diqués par le groupe BMW. Cette reprise est
soumise aux dispositions légales particulières à
Contrôle de l'absence de jeu, de l'étanchéité,
chaque pays. Vous trouverez des informations à
des dommages et de l'usure.
ce sujet auprès du Service.
Contrôle de la sécurité routière, parcours d'es‐
sai :
Freins, direction, amortisseurs, boîte de vites‐
ses.

Remise à zéro de l'affichage de maintenance


selon les consignes de l'usine.

270
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Remplacement de pièces

Aperçu
Outillage de bord 4. Retirer le balai d'essuie-glace latéralement.

Utilisation
L'outillage de bord se trouve derrière un volet Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pare-

Conseils
dans le couvercle de coffre. brise sans balai d'essuie-glace
Pour ouvrir, desserrer la vis à oreilles. Ne pas rabattre l'essuie-glace sur le pare-brise
tant qu'on n'a pas monté le balai d'essuie-glace,
sinon le pare-brise peut être endommagé.◀

Remplacement des balais

Navigation
d'essuie-glace Remplacement des ampoules
Remplacement des balais d'essuie-
et des feux
glace
Généralités

Communication Divertissement
1. Pour le remplacement, amener les essuie-
Les ampoules et les feux jouent un rôle essentiel
glaces en position relevée, voir page 70.
au niveau de la sécurité routière.
2. Relever les essuie-glaces.
Si vous n'êtes pas familiarisé avec de telles opé‐
rations ou si elles ne sont pas décrites dans la
présente notice d'utilisation, le constructeur de
votre voiture vous recommande de les faire ef‐
fectuer par votre Service.
Une boîte d'ampoules de rechange est en vente
au Service.

Risque de brûlure
Ne changer les ampoules que quand elles
3. Basculer le balai d'essuie-glace en position se sont refroidies, sinon on risque des brûlu‐
horizontale. res.◀
Travaux sur l'installation d'éclairage
Mobilité

Pour toute intervention sur l'installation


d'éclairage, éteindre les feux correspondants
pour ne pas provoquer un court-circuit.
Respecter les indications du fabricant des am‐
poules, éventuellement jointes, afin d'éviter tout
Répertoire

271
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Feux avant, remplacement des
Remplacement de pièces risque de blessures et de détériorations lors du
remplacement des ampoules.◀ ampoules
Ne pas toucher les ampoules
Aperçu
Ne pas saisir le verre des ampoules neu‐
ves avec les doigts nus, car les moindres impu‐
retés déposées sur le verre grillent et réduisent
la longévité de l'ampoule.
Utiliser toujours un chiffon propre, une serviette
en papier, etc. ou saisir l'ampoule par le culot.◀

Diodes électroluminescentes LED


Les commandes, indicateurs et autres équipe‐
ments possèdent des diodes électrolumines‐
centes installées derrière un cache et servant de 1 Éclairage de virage adaptatif
source de lumière. 2 Feux de position, de jour*
Ces diodes sont apparentées à des lasers stan‐ 3 Feux de croisement/de route
dard et sont désignées comme diodes émettant 4 Clignotants
de la lumière de classe 1.
Ne pas retirer les caches Éclairage au xénon
Il ne faut pas enlever les caches et regar‐ Par suite de la grande longévité des ampoules,
der pendant plusieurs heures directement dans la probabilité d'une panne est très faible. Un al‐
le rayon non filtré, car cela peut provoquer une lumage et une extinction fréquents raccourcis‐
irritation de la rétine.◀ sent la durée de vie.
Si une ampoule grille, on peut continuer de rou‐
Verres de projecteurs ler modérément avec les phares antibrouillard.
Par temps froid et humide, les feux peuvent Observer les lois en vigueur dans le pays.
s'embuer à l'intérieur. Quand on allume l'éclai‐ Ne procéder à aucun travail/remplace‐
rage, la buée disparaît rapidement. Les verres de ment d'ampoules sur les phares au xénon
projecteurs n'ont pas besoin d'être remplacés.
Faire effectuer tous les travaux sur l'installation
En présence d'une plus grande quantité d'hu‐ d'éclairage au xénon, y compris le remplace‐
midité, p. ex. gouttes d'eau dans le feu, faire ment des ampoules, par le service après-vente.
contrôler ce dernier par le Service.
Sinon, étant donné la haute tension, l'exécution
incorrecte des travaux présenterait un danger
de mort.◀

Clignotants, y compris les clignotants


latéraux
Observer les instructions concernant les am‐
poules et les feux, voir page 271.
Ces feux sont composés de LED.
En cas de défaut, prière de s'adresser au Ser‐
vice.

272
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Éclairage de virage adaptatif Feux de position
Observer les instructions concernant les am‐ Observer les instructions concernant les am‐

Aperçu
poules et les feux, voir page 271. poules et les feux, voir page 271.
L'illustration montre le côté gauche du compar‐ L'illustration montre le côté gauche du compar‐
timent du moteur. timent du moteur.
Ampoule 55 W, H3 Ampoule 35 W, H8
1. Ouvrir le volet dans le compartiment moteur. 1. Ouvrir le volet dans le compartiment moteur.

Utilisation
Conseils
2. Tourner le cache et le retirer. 2. Tourner le cache et le retirer.

Navigation
Communication Divertissement
3. Comprimer l'étrier de maintien et l'abaisser. 3. Tourner le porte-ampoule.
Du côté droit, tourner dans l'autre sens.

4. Relâcher l'étrier de maintien et le rabattre


vers le haut. 4. Retirer l'ampoule et la remplacer.
Mobilité

5. Retirer l'ampoule et la remplacer. 5. Pour la remise en place de l'ampoule neuve


6. Pour la remise en place de l'ampoule neuve et le remontage du cache, procéder dans
et le remontage du cache, procéder dans l'ordre inverse.
l'ordre inverse.
Répertoire

273
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Projecteurs antibrouillard Feux arrière, remplacement des
Remplacement de pièces
Observer les instructions concernant les am‐ ampoules
poules et les feux, voir page 271.
Aperçu
Ampoule 35 W, H8
1. Déclipser la grille sur l'évidement, flèche.

1 Clignotants
2 Feux de recul
2. Desserrer la vis avec un tournevis.
3 Feux arrière de brouillard*
4 Feu arrière
5 Feux stop
6 Catadioptre*

Clignotants, feux de stop, feux arrière


et éclairage de la plaque
d'immatriculation
Observer les instructions concernant les am‐
3. Extraire la lampe vers l'avant. poules et les feux, voir page 271.

4. Retirer l'ampoule et la remplacer. Ces feux sont composés de LED.

5. Pour la remise en place de l'ampoule neuve En cas de défaut, s'adresser au Service.


et le remontage du cache, procéder dans
l'ordre inverse. Feu arrière de brouillard et feux de recul
dans le couvercle de coffre

Accès aux feux


1. Desserrer les trois vis avec le tournevis pris
dans l'outillage de bord.

274
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
2. Déplier le cache.

Aperçu
Utilisation
Retirer l'ampoule et la remplacer.

3. Remplacer l'ampoule correspondante.

Changement de roue

Conseils
Remarques
De série, votre BMW est équipée de pneus per‐
mettant de rouler à plat, voir page 262.
En cas de perte de pression de gonflage lors
d'une crevaison, il n'est plus nécessaire de
changer la roue immédiatement.

Navigation
Par précaution, quand on monte des pneus
Feu arrière de brouillard neufs ou qu'on remplace les pneus d'été par des
pneus neige, ou inversement, toujours utiliser
Ampoule 21 watts, H21W
des pneus permettant de rouler à plat.

Communication Divertissement
Tenir compte du fait que la voiture ne possède
pas de roue de secours pour vous dépanner en
cas de crevaison.
Votre Service vous fournira l'outillage approprié
pour le changement de roue comme accessoire.

Prises pour cric

Retirer l'ampoule et la remplacer.

Feux de recul
Ampoule 16 watts, W16W Mobilité

Les prises prévues pour un cric se trouvent aux


endroits montrés sur l'illustration.
Répertoire

275
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Boulons de roues antivol*
Remplacement de pièces N'utiliser que des batteries des types homolo‐
gués par le constructeur de votre voiture, sinon
il pourrait survenir des dommages à la voiture et
certains systèmes ou certaines fonctions ne se‐
raient plus disponibles ou ne le seraient que
dans une mesure limitée.◀
Après un changement, faire déclarer la batterie
dans la voiture par votre Service, pour que tou‐
tes les fonctions de confort soient disponibles
sans restriction.

Les antivols pour boulons de roues se trouvent


Recharge de la batterie
dans l'outillage de bord.
Ne recharger la batterie à bord qu'avec le moteur
arrêté, en utilisant les bornes, voir page 279,
prévues dans le compartiment du moteur.

Coupure de courant
Après une coupure temporaire du courant, cer‐
tains équipements doivent être réinitialisés.
Les réglages individuels doivent être de nou‐
veau mis à jour :
▷ Mémoire de siège, de rétroviseurs et de vo‐
▷ Boulon de roue, flèche 1.
lant : enregistrer de nouveau les positions,
▷ Adaptateur, flèche 2. voir page 55.
▷ Heure : mise à jour, voir page 81.
Démontage
▷ Date : mise à jour, voir page 81.
1. Enficher l'adaptateur sur le boulon de roue.
▷ Stations radio : enregistrer de nouveau, voir
2. Dévisser le boulon de roue.
page 180.
Après le vissage, retirer l'adaptateur.
▷ Système de navigation : attendre que le sys‐
tème de navigation soit devenu opération‐
nel.
Batterie de la voiture
Élimination de la batterie usée
Maintenance
Faire éliminer les batteries usées par le
La batterie ne nécessite aucun entretien, c'est- Service ou les remettre à un point de
à-dire que la quantité d'électrolyte d'origine suf‐ collecte.
fit en règle générale pour toute la durée de vie
Transporter et stocker les batteries chargées en
de la batterie.
position droite normale. Au transport, s'assurer
Pour des questions sur la batterie, votre Service qu'elles ne risquent pas de basculer.
vous conseillera volontiers.

Remplacement de la batterie
Utiliser des batteries d'automobile homo‐
loguées.

276
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Fusibles

Aperçu
Remarques
Remplacement des fusibles
Ne pas tenter de réparer des fusibles gril‐
lés ou de les remplacer par des fusibles d'une
autre couleur ou d'un autre ampérage, car une

Utilisation
surcharge des câbles électriques pourrait pro‐
voquer un incendie dans la voiture.◀
Auprès des fusibles dans le compartiment à ba‐
gages, on trouvera une pincette en matière plas‐
tique et des indications sur l'affectation des fu‐
sibles.

Conseils
Dans la boîte à gants

Navigation
Communication Divertissement
Pousser la poignée vers le haut, flèche 1, et ou‐
vrir le volet, flèche 2.

Dans le compartiment à bagages

Ouvrir le recouvrement de la garniture latérale


droite.
Mobilité

On trouvera des indications sur l'affectation des


fusibles sur un dépliant séparé.
Répertoire

277
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aide en cas de panne
Aide en cas de panne

Signal de détresse ▷ Le système peut être activé de nouveau


sous certaines conditions après conclusion
d'un nouveau contrat avec le Service.

Lancement d'un appel de détresse

La touche pour le signal de détresse se trouve


sur la console centrale.

1. Pour ouvrir la plaquette de recouvrement,


Appel de détresse* donner une impulsion sur celle-ci.
2. Appuyer sur le bouton SOS jusqu'à ce que
Conditions préalables
la LED dans le bouton s'allume.
▷ Équipement avec préparation pour télé‐
phone portable Business ▷ La LED s'allume : la communication s'éta‐
blit.
L'appel de détresse est aussi possible
quand aucun téléphone portable n'est con‐ ▷ La LED clignote quand la communication a
necté à la voiture. été établie avec le numéro d'appel de dé‐
tresse. Si une interrogation pour annulation
▷ BMW Assist est activé, voir page 246. s'affiche sur le Control Display, l'appel de
▷ La position radio est activée. détresse peut être annulé dans les 5 secon‐
▷ Le système d'appel de détresse est opéra‐ des.
tionnel. Lors d'un appel de détresse BMW Assist, les
Tout abus du système d'appel de détresse est données qui servent à déterminer les me‐
punissable. sures de secours à prendre, p. ex. la position
momentanée de la voiture quand elle peut
Même quand l'appel de détresse BMW Assist
être localisée, sont transmises à la centrale
n'est pas supporté, un appel de détresse avec la
de secours.
touche est possible dans la plupart des réseaux
GSM. Ces numéros d'appel de détresse et les ▷ Quand la situation le permet, attendre dans
conditions de leur utilisation peuvent être diffé‐ la voiture que la communication téléphoni‐
rents d'un pays à l'autre. que soit établie.
▷ Quand la LED clignote, mais qu'on n'entend
Contrat d'abonnement pas le central d'appel de détresse par la
▷ À l'expiration du contrat d'abonnement avec fonction mains libres, il se peut p. ex. que la
BMW Assist, le système BMW Assist peut fonction soit désactivée. Il est toutefois pos‐
être désactivé par le Service sans passage à sible que le central d’appel de détresse vous
l'atelier. entende.

278
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Demande d'annulation : le lancement de Trousse de premiers
l'appel de détresse peut être interrompu
secours*

Aperçu
dans un délai de 5 secondes.
▷ Dans certaines conditions, un appel de dé‐
tresse est lancé automatiquement immé‐
diatement après un accident grave. Un ap‐
pel de détresse automatique n'est pas
perturbé par une pression sur la touche.

Utilisation
Appel de détresse pas assuré
Dans des conditions techniques extrême‐
ment défavorables, l'appel de détresse ne peut
pas être lancé.◀
La trousse de premiers secours se trouve sur la
face intérieure du couvercle de coffre dans le lo‐
BMW Assist
gement.

Conseils
▷ Sur les voitures avec la fonction Assist acti‐
Pour ouvrir, desserrer la vis à oreilles.
vée, une communication est établie vers le
central d'appel de détresse BMW Assist. La conservation de certains articles est limitée.
▷ Quand la position momentanée de la voiture Contrôler régulièrement les dates de péremp‐
peut être déterminée, elle est communiquée tion du contenu et les remplacer le cas échéant
au central d'appel de détresse. en temps utile.

Navigation
Coupure de l'appel de détresse
Appuyer sur la touche du volant. Service Mobile
En cas de panne, le Service Mobile du Groupe

Communication Divertissement
BMW vous offre son soutien 24 heures sur 24,
même pendant les week-ends et les jours fériés.
Triangle de présignalisation* Numéros d'appel du central de commande du
Service mobile de votre pays : dans la brochure
Contact.

Dépannage par BMW Assist


Par le service d'information Assist, voir
page 244, on peut établir directement une com‐
munication avec le Service mobile et demander
ainsi un dépannage, voir page 245.

Au revers du couvercle de coffre dans l'étui.


Pour ouvrir, desserrer la vis à oreilles. Dépannage
Mobilité

Remarques
Quand la batterie est déchargée, un moteur peut
démarrer par deux câbles de dépannage à l'aide
de la batterie d'un autre véhicule. Pour cela,
n'utiliser que des câbles de dépannage avec des
pinces polaires complètement isolées.
Répertoire

279
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aide en cas de panne Pour éviter des dommages à des personnes ou
aux deux véhicules, respecter le mode opéra‐
toire suivant.

Ne pas toucher de pièces sous tension


Ne pas toucher des pièces sous tension
lorsque le moteur tourne - danger de mort.◀

Préparation
1. Contrôler que la batterie de l'autre véhicule La masse carrosserie ou un écrou spécial sert
fournit une tension de 12 V et possède à peu de pôle moins.
près la même capacité en Ah. Les indica‐
tions sont sur la batterie.
Branchement du câble
2. Arrêter le moteur du véhicule donneur de
1. Retirer le capuchon du point de reprise pour
courant.
dépannage BMW.
3. Couper les consommateurs dans les deux
2. Brancher une pince polaire du câble de dé‐
véhicules.
pannage plus sur le pôle plus de la batterie
Éviter tout contact des carrosseries ou sur le point de reprise correspondant
des véhicules pour dépannage du véhicule donneur de
Les deux véhicules ne doivent pas se tou‐ courant.
cher – risque de court-circuit.◀ 3. Brancher la deuxième pince polaire sur le
pôle plus de la batterie ou sur le point de re‐
Points de reprise pour dépannage prise correspondant pour dépannage du vé‐
Ordre de raccordement hicule à démarrer.

Respecter l'ordre de raccordement des 4. Brancher une pince polaire du câble électri‐
câbles électriques de démarrage, sinon il y a ris‐ que de démarrage moins sur le pôle moins
que de blessures par jaillissement d'étincel‐ de la batterie ou sur le point de masse cor‐
les.◀ respondant du moteur ou de la carrosserie
du véhicule donneur de courant.
5. Brancher la deuxième pince polaire sur le
pôle moins de la batterie ou sur le point de
masse correspondant du moteur ou de la
carrosserie du véhicule à démarrer.

Démarrage du moteur
Pour démarrer le moteur, ne pas utiliser de pro‐
duits de démarrage en bombe aérosol.

Le point dit de reprise pour dépannage dans le 1. Démarrer le moteur du véhicule donneur et
compartiment moteur sert de pôle plus de la le faire tourner à vide pendant quelques mi‐
batterie. nutes à un régime un peu supérieur au ra‐
lenti.
Dans le cas d'un moteur diesel, le faire tour‐
ner env. 10 minutes.
2. Démarrer le moteur de l'autre véhicule
comme d'habitude.

280
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
En cas d'échec, ne répéter la tentative de Taraudage
démarrage qu'à intervalles de quelques mi‐

Aperçu
nutes, pour que la batterie vide puisse se re‐
charger.
3. Laisser tourner les deux moteurs pendant
quelques minutes.
4. Débrancher les câbles électriques de dé‐

Utilisation
pannage en procédant dans l'ordre inverse
du branchement.
Au besoin, faire contrôler et recharger la batte‐
rie. Appuyer sur le symbole « flèche » sur le cache
pour chasser ce dernier.

Remorquage Remorquage de détresse

Conseils
Anneau de remorquage Observer avant le remorquage
Véhicule tracteur léger
Le véhicule tracteur ne doit pas être moins
lourd que le véhicule à remorquer. Sinon, le con‐

Navigation
ducteur ne pourrait pas en maîtriser les réac‐
tions.◀
Fixer correctement la barre de remor‐
quage/le câble de remorquage
Fixer la barre ou le câble de remorquage à l'an‐

Communication Divertissement
neau de remorquage, une fixation sur d'autres
Toujours conserver dans la voiture l'anneau de
parties du véhicule pourrait causer des domma‐
remorquage à visser. Il peut être vissé à l'avant
ges.◀
ou à l'arrière de la BMW. Il se trouve sur la face
intérieure du couvercle de coffre dans le loge‐ Déverrouillage manuel du blocage de la
ment. boîte de vitesses
Déverrouiller manuellement le blocage de la
Anneau de remorquage, instructions
boîte de vitesses, même en l'absence de défaut
d'utilisation
sur la boîte de vitesses. Sinon, il y a le risque que
▷ Utiliser exclusivement l'anneau de remor‐ le blocage de la boîte de vitesses s'engage au‐
quage livré avec la voiture et le visser fer‐ tomatiquement pendant le remorquage.◀
mement jusqu'en butée.
▷ Cet anneau de remorquage ne doit être uti‐ Observer lors du remorquage
lisé que pour un remorquage sur route sta‐ Observer les instructions générales
bilisée.
Observer les instructions de remorquage,
▷ Éviter des sollicitations transversales de sinon on risque des dommages de la voiture ou
Mobilité

l'anneau de remorquage, p. ex. ne pas sou‐ des accidents.◀


lever la voiture par l'anneau de remorquage.
▷ Veiller à ce que le contact soit mis, sinon il
On risquerait alors d'endommager l'anneau de se pourrait que les feux de croisement, les
remorquage et la voiture.◀ feux arrière, les clignotants et les essuie-
glaces ne fonctionnent pas.
Répertoire

281
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Aide en cas de panne ▷ Ne pas remorquer la voiture avec l'essieu Pour le remorquage, utiliser un câble ou une
arrière soulevé, car la direction pourrait se sangle en nylon dont la souplesse évite que les
braquer. deux véhicules soient soumis à des efforts de
▷ Moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance. Un traction par à-coups.
effort musculaire plus important est alors Fixer correctement le câble de remor‐
nécessaire pour freiner et pour braquer le quage
volant de direction.
Fixer le câble de remorquage uniquement à l'an‐
▷ Des mouvements du volant de plus grande neau de remorquage, une fixation sur d'autres
amplitude sont nécessaires. parties du véhicule pourrait causer des domma‐
▷ Suivant la réglementation nationale, allumer ges.◀
le signal de détresse.
▷ En cas de panne de l'installation électrique, Dépanneuse
repérer le véhicule à remorquer, p. ex. par un
écriteau ou un triangle de présignalisation
derrière la lunette arrière.
Observer la vitesse de remorquage et la
distance maximale
Ne pas dépasser une vitesse de remorquage de
50 km/h et ne pas parcourir plus de 50 km, car
sinon, la boîte de vitesses automatique risque‐
rait d'être endommagée.◀
Faites remorquer votre voiture par une dépan‐
Méthodes de remorquage neuse à panier ou la faire transporter sur un pla‐
Ne pas soulever la voiture teau.
Ne pas soulever la voiture par l'anneau de Ne pas soulever la voiture.
remorquage ou des éléments de la carrosserie Ne pas soulever la voiture par l'anneau de
ou du train de roulement car cela risque de l'en‐ remorquage ou des éléments de la carrosserie
dommager.◀ ou du train de roulement car cela risque de l'en‐
dommager.◀
Barre de remorquage
Pour le remorquage avec une barre rigide, les Dépanneuse :xDrive*
anneaux d'attache des deux voitures doivent
être placés du même côté.
S'il est impossible d'éviter que la barre se trouve
en biais, tenir compte des points suivants :
▷ La maniabilité est restreinte dans les vira‐
ges.
▷ L'obliquité de la barre de remorquage en‐
gendre une force latérale.

Câble de remorquage Ne faire transporter votre voiture que sur


À la mise en mouvement du véhicule remor‐ un plateau.
queur, veiller à ce que le câble de remorquage Si votre voiture est dotée de xDrive, ne pas la
soit tendu. faire remorquer avec le seul essieu avant ou ar‐
rière soulevé, car les roues pourraient se bloquer

282
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
et la boîte de transfert pourrait être endomma‐
gée.◀

Aperçu
Ne pas soulever la voiture.
Ne pas soulever la voiture par l'anneau de
remorquage ou des éléments de la carrosserie
ou du train de roulement car cela risque de l'en‐
dommager.◀

Utilisation
Démarrage par remorquage
À cause de la boîte de vitesses automatique, un
démarrage du moteur par remorquage n'est pas
possible.
Faire éliminer la cause des difficultés de démar‐
rage.

Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire

283
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entretien courant
Entretien courant

Lavage de la voiture ▷ Rabattre les rétroviseurs extérieurs, car ils


pourraient sinon être endommagés étant
Remarques donné la largeur de la voiture.
Lances à vapeur ou nettoyeurs à haute ▷ Désactiver le détecteur de pluie, voir
pression page 69, pour éviter le déclenchement in‐
opiné de l'essuie-glace.
Quand on utilise des lances à vapeur ou des
nettoyeurs à haute pression, veiller à une dis‐ Rails de guidage dans les stations de la‐
tance suffisante et à une température maximale vage automatique
de 60 ℃. Éviter les stations de lavage automatique dont
Une distance insuffisante, une pression ou une les rails de guidage ont une hauteur de plus de
température excessive, provoquent des en‐ 10 cm, car des pièces de la carrosserie pour‐
dommagements ou des précurseurs de dom‐ raient être endommagées.◀
mage susceptibles de causer ultérieurement
des dommages à long terme. Avant d'entrer dans une station de
lavage automatique
Observer les instructions d'emploi des nettoy‐
eurs à haute pression.◀ La voiture peut rouler si l'on observe la procé‐
dure suivante :
Nettoyage des capteurs et des caméras
avec de nettoyeurs à haute pression 1. Enfoncer la pédale de frein.
Avec des nettoyeurs à haute pression, observer 2. Mettre la boîte de vitesses en position N.
une distance d'au moins 30 cm par rapport aux 3. Desserrer le frein de stationnement, voir
capteurs et caméras à l'extérieur de la voiture, page 65, ou désactiver le Automatic Hold,
comme p. ex. ceux du Park Distance Control*, et voir page 67.
ne pas diriger le jet dessus trop longtemps.◀
4. Arrêter le moteur.
En hiver, prendre soin de laver la voiture plus
souvent. Position P de la boîte automatique
avec l'allumage coupé
En effet, les salissures et les sels de déneige‐
ment risquent d'endommager la voiture. Avec le contact d'allumage coupé, la posi‐
tion P de la boîte automatique est enclen‐
Lavage dans une station de lavage chée automatiquement. Veiller à ce que le
automatique contact d'allumage ne soit pas coupé inopi‐
nément, p. ex. dans la station de lavage au‐
Dès le début, votre BMW peut être lavée dans
tomatique.◀
des stations de lavage automatiques.
Un verrouillage de la voiture de l'extérieur dans
Choisir de préférence des stations de lavage à
la position N de la boîte automatique n'est pas
brosserie textile ou à brosses douces, pour évi‐
possible.
ter les dommages à la peinture.
Une tentative de verrouiller la voiture provoque
Remarques l'émission d'un signal.
Observer les instructions suivantes :
Position de la boîte automatique
▷ Les roues et les pneus ne doivent pas être
La position P de la boîte de vitesses est enclen‐
endommagés par les dispositifs de trans‐
chée automatiquement :
port.

284
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
▷ Quand le contact d'allumage est coupé. l'ampleur des soins courants devront donc être
▷ Au bout de 15 minutes env. définis en fonction des conditions locales.

Aperçu
Projecteurs Cuirs, entretien
▷ Ne pas les frotter à sec et ne pas utiliser de Dépoussiérer assez souvent les cuirs avec un
produits de nettoyage abrasifs ou causti‐ chiffon ou en passant l'aspirateur.
ques. Sinon, la poussière et la pollution des routes

Utilisation
▷ Détremper les salissures, p. ex. les insectes provoqueraient dans les pores et les replis des
écrasés, avec du shampooing auto ou du garnitures en cuir une forte abrasion et une fra‐
produit de nettoyage anti-insectes et les en‐ gilisation prématurée de la surface.
lever à grande eau. Étant donné qu'à la longue, les impuretés et la
▷ Éliminer le givre à l'aide d'un spray antigivre graisse attaquent la couche de protection du
pour vitres, ne pas utiliser un grattoir. cuir, il convient de traiter le cuir deux fois par an
avec un produit d'entretien pour cuirs.

Conseils
Après le lavage de la voiture
Entretien des garnitures en tissu
Après le lavage de la voiture, sécher les freins en
freinant légèrement, car l'eau réduit l'efficacité Les passer régulièrement à l'aspirateur.
des freins et pourrait entraîner une corrosion En cas de fortes salissures, p. ex. taches de
des disques. boissons, utiliser une éponge souple ou une
serviette en microfibres avec des nettoyants

Navigation
d'intérieur appropriés.
Entretien courant de la Nettoyer généreusement les garnissages jus‐
voiture qu'aux coutures. Éviter de frotter fortement.

Endommagement par des fermetures Vel‐

Communication Divertissement
Produits d'entretien cro
BMW recommande d'utiliser des produits de
Des fermetures Velcro ouvertes sur des panta‐
nettoyage et d'entretien de BMW, car ceux-ci
lons ou d'autre vêtements peuvent endomma‐
sont testés et homologués.
ger les revêtements des sièges. Veiller à ce que
Produits d'entretien et de nettoyage les fermetures Velcro soient fermées.◀
Respecter à ce sujet les indications don‐
nées sur l'emballage. Entretien de pièces particulières
Pour le nettoyage de l'intérieur, ouvrir les portes
Roues en alliage léger
ou les vitres.
Entretenir les roues en alliage léger avec du pro‐
Utiliser exclusivement des produits prévus pour duit de nettoyage pour jantes, tout particulière‐
le nettoyage des voitures. ment au cours des mois d'hiver. Ne pas utiliser
Les produits de nettoyage peuvent renfermer de produits de nettoyage agressifs, acides, for‐
des substances dangereuses ou nocives.◀ tement basiques ou rugueux, ni des lances à va‐
peur à plus de 60 ℃, observer les instructions
Mobilité

Peinture de la voiture du fabricant.


Un entretien régulier contribue à la sécurité rou‐
tière et au maintien de la valeur de la voiture. Surfaces chromées et similaires*
Des influences de l'environnement peuvent agir Nettoyer les pièces chromées, telles que la grille
sur la peinture de la voiture. La fréquence et de calandre et les poignées de portes, tout par‐
ticulièrement si elles ont été exposées aux sels
Répertoire

285
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Entretien courant de déneigement, en utilisant de l'eau en abon‐ Ne pas les nettoyer avec des produits chimiques
dance et, au besoin, un peu de shampooing car ils risqueraient de détériorer les fibres du
auto. tissu des sangles.◀
Les nettoyer exclusivement à l'eau savonneuse
Pièces en caoutchouc douce, sans les déposer.
Les nettoyer à l'eau et les traiter exclusivement N'enrouler les sangles des ceintures que lors‐
avec un produit d'entretien pour caoutchouc. qu'elles sont sèches.
Pour l'entretien des joints en caoutchouc, ne
pas utiliser de produit d'entretien aux silicones, Moquettes et tapis*
car cela risquerait d'engendrer des bruits et Pour le nettoyage de l'intérieur de l'habitacle, les
d'entraîner une détérioration. tapis de sol peuvent être enlevés.
En cas de forte salissure, nettoyer les moquet‐
Pièces en bois précieux*
tes avec une serviette en microfibres et de l'eau
Pour le nettoyage des incrustations, placages et ou un détergent pour textiles. Ce faisant, frotter
éléments de finition en bois précieux, utiliser la moquette par des allers et retours dans le sens
seulement un chiffon humide. Sécher ensuite de la marche, sinon elle pourrait se feutrer.
avec un chiffon doux.
Capteurs/caméras
Pièces en matière synthétique
Pour le nettoyage des capteurs ou des caméras,
Éléments concernés : p. ex. de l'assistant de feux de route*, de la ré‐
▷ Surfaces en simili-cuir. gulation active de vitesse* ou du système Night
▷ Ciel de pavillon. Vision*, utiliser un chiffon humecté d'un peu de
nettoyant à vitres.
▷ Verres des lampes.
▷ Verre du combiné d'instruments. Visuels/écrans
▷ Pièces couvertes de peinture noire mate. Pour le nettoyage des écrans, p. ex. du Control
Pour le nettoyage, utiliser une serviette en mi‐ Display ou de l'Head-Up Display*, utiliser une
crofibres. serviette en microfibres.
Le cas échéant, humecter légèrement la ser‐ Nettoyage des écrans
viette avec de l'eau et utiliser un produit pour
N'utiliser ni agent de nettoyage chimique,
plastiques si nécessaire.
ni produit ménager.
Ne pas trop mouiller le ciel de pavillon.
L'appareil ne doit pas entrer en contact avec des
Pas de nettoyants contenant de l'alcool ou fluides quelconques et ne doit pas non plus être
des solvants exposé à l'humidité.
Ne pas utiliser de nettoyants contenant de l'al‐ Le cas échéant, les surfaces ou les composants
cool ou des solvants, comme les diluants pour électriques pourraient être attaqués ou détério‐
laques cellulosiques, les nettoyants à froid, l'es‐ rés.
sence ou similaires, car ils peuvent endomma‐ Pour ne pas endommager l'écran au nettoyage,
ger les surfaces.◀ éviter d'exercer une trop forte pression et ne pas
employer des matières qui risqueraient de rayer
Ceintures de sécurité le verre.◀
Les sangles sales s'enroulent mal, ce qui risque
de compromettre la sécurité.
Nettoyage chimique

286
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Immobilisation de la voiture
Votre Service vous conseillera sur les points à

Aperçu
observer quand la voiture doit rester immobili‐
sée plus de trois mois.

Utilisation
Conseils
Navigation
Communication Divertissement
Mobilité
Répertoire

287
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
288
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Répertoire
Ce chapitre contient les Caractéristiques
techniques, les commandes vocales abrégées du
système d'entrée de commandes vocales et
l'index alphabétique qui vous permet de trouver le
plus vite possible les informations recherchées.

289
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques

Dimensions
Largeur avec rétroviseurs, hauteur

La valeur après le / s'applique aux modèles L. Hauteur 760i : 1479 mm / 760Li : 1490 mm

290
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Largeur sans rétroviseurs

Aperçu
Utilisation
Conseils
Navigation
Longueur, empattement

Communication Divertissement
Mobilité

La valeur après le / s'applique aux modèles L.

Plus petit diamètre de braquage


Ø : 12,2 m Ø modèles L : 12,7 m
Répertoire

291
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Poids
Caractéristiques techniques
730i/Li

Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir kg 1895/1930


de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel

Poids total autorisé en charge kg 2505/2515

Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1145/1165

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1400/1400

Charge autorisée sur le toit kg 100

Volume du coffre à bagages Litres 500

740i/Li

Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir kg 1935/1970


de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel

Poids total autorisé en charge kg 2505/2525

Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1200/1210

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1365/1375

Charge autorisée sur le toit kg 100

Volume du coffre à bagages Litres 500

750i/Li

Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir kg 2020/2055


de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel

Poids total autorisé en charge kg 2575/2610

Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1270/1280

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1365/1390

Charge autorisée sur le toit kg 100

Volume du coffre à bagages Litres 500

760i/Li

Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir kg 2105/2250


de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel

Poids total autorisé en charge kg 2505/2765

292
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
760i/Li

Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1365/1365

Aperçu
Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1440/1450

Charge autorisée sur le toit kg 100

Volume du coffre à bagages Litres 500

Utilisation
750i xDrive/Li xDrive

Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir kg 2105/2135


de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel

Poids total autorisé en charge kg 2660/2690

Conseils
Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1335/1350

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1415/1435

Charge autorisée sur le toit kg 100

Volume du coffre à bagages Litres 500

Navigation
730d/Ld

Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir kg 1940/1975


de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel

Communication Divertissement
Poids total autorisé en charge kg 2505/2530

Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1210/1220

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1355/1370

Charge autorisée sur le toit kg 100

Volume du coffre à bagages Litres 500

740d

Poids à vide en ordre de marche, avec 75 kg de chargement, réservoir kg 1950


de carburant rempli à 90 %, sans équipement optionnel

Poids total autorisé en charge kg 2505

Charge autorisée sur l'essieu avant kg 1200


Mobilité

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1375

Charge autorisée sur le toit kg 100

Volume du coffre à bagages Litres 500


Répertoire

293
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Traction d'une remorque
Caractéristiques techniques
730i/Li

Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.

Remorque non freinée kg 750

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100

Poids autorisé à la flèche kg 100

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1555/1545

Poids total autorisé en charge kg 2605/2615

740i/Li

Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.

Remorque non freinée kg 750

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100

Poids autorisé à la flèche kg 100

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1505/1510

Poids total autorisé en charge kg 2605/2625

750i/Li

Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.

Remorque non freinée kg 750

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100

Poids autorisé à la flèche kg 100

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1505/1525

Poids total autorisé en charge kg 2675/2710

294
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
760i/Li

Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions

Aperçu
concernant de possibles augmentations.

Remorque non freinée kg 750

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100

Utilisation
Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100

Poids autorisé à la flèche kg 100

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1590/1630

Poids total autorisé en charge kg 2795/2865

Conseils
750i xDrive/Li xDrive

Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.

Remorque non freinée kg 750

Navigation
Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100

Poids autorisé à la flèche kg 100

Communication Divertissement
Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1570/1580

Poids total autorisé en charge kg 2760/2790

730d/Ld

Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.

Remorque non freinée kg 750

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100

Poids autorisé à la flèche kg 100

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1495/1505


Mobilité

Poids total autorisé en charge kg 2605/2630


Répertoire

295
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Caractéristiques techniques 740d

Charges tractables d'après homologation C.E. Consulter le Service pour obtenir des précisions
concernant de possibles augmentations.

Remorque non freinée kg 750

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 12 % kg 2100

Remorque freinée pour des déclivités jusqu'à 8 % kg 2100

Poids autorisé à la flèche kg 100

Charge autorisée sur l'essieu arrière kg 1530

Poids total autorisé en charge kg 2605

Capacités
Litres Observations

Réservoir à carburant Moteur à essence : env. 82 Qualité du carburant, voir


Moteur diesel : env. 80 page 258

Lave-glace et lave-phares env. 5

296
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Commandes abrégées de la commande
vocale

Aperçu
Commandes abrégées pratiques

Utilisation
Fonction Commande

Notice d'utilisation ›Notice d'utilisation‹

Appel de la collection de musique ›Collection musicale‹

Appel du menu de réglage de tonalité ›Tonalité‹

Appel du menu des réglages ›Réglages‹

Conseils
Appel des profils ›Profils‹

Appel de l'ordinateur de bord ›Ordinateur de bord‹

Appel des contacts ›Contacts‹

Affichage de l'annuaire de téléphone ›Répertoire téléphonique‹

Navigation
Appel des services BMW ›Services B M W‹

Appel de l'adresse de domicile ›Adresse domicile‹

Appel de l'entrée de la destination ›Entrée d'adresse‹

Communication Divertissement
CD/Multimédia
Lecteur de CD/DVD

Fonction Commande

écouter un CD ›Activer C D‹

Sélectionner un CD ›Choisir C D‹

Choix du CD et de la plage musicale ›C D ... Titre ... ‹ p. ex. CD 3 plage mu‐


sicale 5

Choix de la plage musicale ›Titre C D ... ‹ p. ex. plage musicale 5


Mobilité

Appel du menu CD et multimédia ›C D et multimédias‹

CD et DVD ›C D et D V D‹

Affichage des détails de l'équipement Divertissement ›Détails audio et vidéo‹


dans l'écran partagé
Répertoire

297
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Collection de musique
Commandes abrégées de la commande vocale
Fonction Commande

Appel de la reproduction actuelle ›Sélection actuelle‹

Appel de la collection de musique ›Collection musicale‹

Jouer la collection de musique ›Activer Collection musicale‹

Recherche de musique, appel du menu ›Recherche de musique‹

Sélection du genre ›Sélectionner le genre‹

Sélection de l'interprète ›Sélectionner l'interprète‹

Sélection de l'album ›Sélectionner l'album‹

Choix de la plage musicale ›Sélectionner un titre‹

Sélectionner les plages musicales directement* ›Titre ... ‹

Démarrage de la lecture ›Démarrer lecture‹

Jouer les plages musicales les plus souvent jouées ›Top 50‹

Appareils externes

Fonction Commande

Appel d'appareils externes ›Sources externes‹

Aux à l'avant ›AUX avant‹

TV

Fonction Commande

Ouvrir le menu de la télévision ›T V‹

Tonalité

Fonction Commande

Appel du menu de réglage de tonalité ›Tonalité‹

298
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Radio

Aperçu
FM

Fonction Commande

Appel de la radio ›Radio‹

Utilisation
Appel d'une station FM ›F M‹

Appel du menu de recherche manuelle ›Recherche manuelle‹

Appel d'une fréquence ›Fréquence ... megaHertz‹ p. ex.


93,5 mégahertz ou fréquence 93,5

Choix de la gamme de fréquences ›Sélectionner fréquence‹

Conseils
Appel des stations ›Sélectionner station‹ p. ex. station
Bayern 3

AM

Fonction Commande

Navigation
Appel d'une station AM ›A M‹

Appel du menu de recherche manuelle ›Recherche manuelle‹

Appel d'une fréquence ›Fréquence ... kiloHertz‹ p. ex. fré‐

Communication Divertissement
quence 753 ou 753 kilohertz

DAB

Fonction Commande

Appel du menu de la radio numérique ›D A B‹

Allumer la radio numérique ›Activer D A B‹

Stations mémorisées

Fonction Commande

Appel du menu des stations mémorisées ›Stations mémorisées‹

Sélection d'une station enregistrée ›Sélectionner station mémorisée‹


Mobilité

Sélection d'une station enregistrée ›Station mémorisée ... ‹ p. ex. station


enregistrée 2
Répertoire

299
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Téléphone
Commandes abrégées de la commande vocale
Fonction Commande

Appel du menu Téléphone ›Téléphone‹

Affichage de l'annuaire de téléphone ›Répertoire téléphonique‹

Répéter un appel ›Derniers appels‹

Afficher les appels entrés ›Appels entrants‹

Composer un numéro de téléphone ›Composer numéro‹

Liste des messages ›Messages‹

Appareils Bluetooth ›Bluetooth‹

Navigation
Généralités

Fonction Commande

Menu navigation ›Navigation‹

Appel de l'entrée de la destination ›Entrée d'adresse‹

Entrée de l'adresse ›Entrée d'adresse‹

Appel du guidage ›Guidage‹

Démarrage du guidage ›Démarrer guidage‹

Arrêt du guidage ›Désactiver guidage‹

Appel de l'adresse de domicile ›Adresse domicile‹

Appel des critères d'itinéraire ›Critères d'itinéraire‹

Appel de l'itinéraire ›Tracé d'itinéraire‹

Activer les annonces vocales ›Activer annonces vocales‹

Répéter une annonce vocale ›Répéter annonces vocales‹

Désactiver les annonces vocales ›Désactiver Annonces vocales‹

Afficher le carnet d'adresses ›Carnet d'adresses‹

Afficher les dernières destinations ›Dernières destinations‹

Appel des infos trafic ›Info trafic‹

Destinations spéciales ›Points d'intérêt‹

300
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Carte

Aperçu
Fonction Commande

Afficher la carte ›Carte‹

Carte avec nord en haut ›Carte orientation Nord‹

Carte orientée dans le sens de la marche ›Carte dans le sens de la marche‹

Utilisation
Carte en perspective ›Carte en perspective‹

Carte, cadrage automatique ›Carte en échelle automatique‹

Réglages de l'écran partagé

Fonction Commande

Conseils
Écran partagé ›Activer écran partagé‹

Supprimer le partage de l'écran ›Désactiver écran partagé‹

Adapter l'écran partagé ›Mode écran partagé‹

Navigation
Écran partagé, carte avec nord en haut ›Ecran partagé carte orientation Nord‹

Écran partagé, position momentanée ›Ecran partagé position actuelle‹

Écran partagé, carte orientée dans le sens de la marche ›Ecran partagé carte dans le sens de la
marche‹

Communication Divertissement
Écran partagé, perspective ›Ecran partagé perspective‹

Écran partagé, zoom sur carrefour ›Ecran partagé, Affichage 3 D sorties


autoroutes‹

Écran partagé, mise en évidence d'infos trafic ›Ecran partagé, Carte infos trafic‹

Écran partagé, ordinateur de bord ›Ecran partagé ordinateur de bord‹

Écran partagé, ordinateur de voyage ›Ecran partagé ordinateur de voyage‹

Guidage avec destinations d'étapes

Fonction Commande

Nouvelle entrée de la destination ›Entrée d'adresse‹


Mobilité

Liste de voyage ›Voyages mémorisés‹


Répertoire

301
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Contacts
Commandes abrégées de la commande vocale
Fonction Commande

Mes contacts ›Mes contacts‹

Appel des contacts ›Contacts‹

Nouveau contact ›Nouveau contact‹

Services BMW
Fonction Commande

Appel des services BMW* ›Services B M W‹

Appel de l'Internet* ›Internet‹

Informations sur la voiture


Notice d'utilisation

Fonction Commande

Appel de la Notice d'utilisation ›Afficher notice d'utilisation‹

Appel de la notice simplifiée ›Notice simplifiée‹

Appel de la recherche par mots-clés ›Notice d'utilisation‹

Appel de la recherche par le biais des illustrations ›Recherche graphique‹

Ordinateur de bord

Fonction Commande

Appel de l'ordinateur de bord ›Ordinateur de bord‹

Appel de l'ordinateur de voyage ›Ordinateur de voyage‹

Voiture

Fonction Commande

Appel des Informations sur la voiture ›Info véhicule‹

Appel de l'état de la voiture ›Statut véhicule‹

302
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Réglages

Aperçu
Voiture

Fonction Commande

Appel du menu principal ›Menu principal‹

Utilisation
Appel du menu des réglages ›Réglages‹

Appel des options ›Options‹

Visuel d'information du combiné d'instruments ›Afficheur combiné‹

Réglages du visuel central ›Ecran de contrôle‹

Appel de l'heure et de la date ›Heure et date‹

Conseils
Appel de la langue et des unités ›Langue et unités‹

Appel de la limite de vitesse ›Vitesse‹

Appel de l'éclairage ›Eclairage‹

Appel du verrouillage des portes ›Verrouillage portes‹

Navigation
Appel des profils ›Profils‹

Équipement

Communication Divertissement
Fonction Commande

Appel de la climatisation ›Climatisation‹

Appel du Head-Up-Display* ›Affichage tête haute‹

Déblocage arrière* ›Autorisation arrière‹

Mobilité
Répertoire

303
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique
Index alphabétique

Index alphabétique des mots-clés


A Airbags du passager avant, Assistant de feux de route 89
désactivation/activation 93 Assistant de freinage 100
ABS, système antiblo‐ Airbags du passager avant, Assistant de freinage adapta‐
cage 100 voyant 94 tif 100
Accès confort 39 Airbags frontaux 92 Astuces de conduite 148
Accessoires et pièces 7 Airbags latéraux 92 Attelage de remorque 153
Accoudoir central 142 Air extérieur, voir AUC 129 AUC, recyclage automatique
ACC, régulateur de vitesse ac‐ Alarme antivol, installation 40 de l'air ambiant 129
tif avec Stop & Go 107 Alarme inopinée 41 Automatic Hold 67
Actualité de la notice d'utilisa‐ Allume-cigare 137 Autonomie 77
tion 6 Allume-cigare, à l'arrière 138 Auxiliaire de démarrage en
Adaptateur Snap-in, télé‐ Allume-cigare, à l'avant 138 côte, voir Assistant de dé‐
phone portable 225 Amortisseurs, contrôle dyna‐ marrage 106
Additifs pour l'huile mo‐ mique 102 Avant de pénétrer dans la sta‐
teur 266 Ampoules et feux 271 tion de lavage automati‐
Aération, voir Ventilation 131 Ampoules, remplace‐ que 284
Affichage, combiné d'instru‐ ment 271 Avertissement de change‐
ments 75 Anneau de remorquage 281 ment de file 97
Affichage de l'itinéraire 169 Anneau de remorquage, tarau‐ Avertissement de distance,
Affichage de la température, dage 281 voir PDC 116
température extérieure 75 Anneaux d'arrimage du char‐ Avertissement de gel, voir
Affichage de périodicité, be‐ gement 151 Avertissement de tempéra‐
soins de maintenance 83 Annonces vocales, naviga‐ ture extérieure 75
Affichages 12 tion 170 Avertissement de réserve, voir
Affichages de défauts, voir Antiblocage, ABS 100 Autonomie 77
Check-Control 84 Antigel, liquide de lavage 70 Avertissement de télescopage
Affichages électroniques, Antivol, boulons de roue 276 avant, iBrake 113
combiné d'instruments 14 Appareils externes 197 Avertissement de tempéra‐
Affichage sur le pare- Appel de détresse 278 ture extérieure 75
brise 126 Appel de phares 68 Avertisseur de crevaison
Afficheurs, entretien cou‐ Appuie-cuisses 46 RPA 94
rant 286 Appuis-tête 46 Avertisseur de pression de
Âge des pneus 260 Appuis-tête arrière 53 gonflage, pneus 94
Aide à l'accès, volant 58 Appuis-tête avant 53 Avertisseur de sortie de
Aide au stationnement, voir Après le lavage de la voi‐ voie 96
PDC 116 ture 285 Avertisseur sonore 10
Aide en cas de panne 278 Aquaplanage 149
Aide lors du démarrage 106 Arrêt du moteur 64 B
Aigus 178 Arrimage du chargement 151
Airbags 92 Assistance 244 Balance 178
Airbags, activation 93 Assistance au démarrage, voir Banquette arrière 49
Airbags, désactivation 93 DSC 100 Barre de remorquage 282
Airbags de tête 92 Assistant de démarrage 106

304
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Basculement du rétroviseur Brassage de l'air, voir Mode de Changement d'échelle de
passager 56 recyclage d'air 129 carte dans la navigation 171

Aperçu
Batterie auto 276 Buée sur les vitres 129 Changement de piles, télé‐
Batterie de la voiture 276 commande Divertissement à
Batterie usée, élimina‐ C l'arrière 206
tion 276 Changement de pneus 260
Besoins de maintenance, affi‐ Câble de remorquage 282 Changement de roue 275
chage 83 Câbles de dépannage 279 Changement de vitesse, boîte

Utilisation
Besoins de maintenance, CBS Caméra, caméra de recul 121 de vitesses automatique 71
Condition Based Ser‐ Caméra de recul 119 Changeur de DVD 189
vice 268 Caméra infrarouge, voir Night Charge 150
Biodiesel 258 Vision 123 Charge autorisée sur le
Blocage de la boîte de vites‐ Caméras, entretien 286 toit 292
ses, déverrouillage 73 Caméra, Side View 122 Chargement 150
Blocage, lève-glace 42 Caoutchoucs, entretien 286 Charges maximales sur les es‐

Conseils
Bloc-notes 24 Capot moteur 264 sieux 292
Bluetooth, activation et désac‐ Capteur d'inclinaison 41 Charges sur les essieux,
tivation de la liaison 219 Capteurs, entretien 286 poids 292
BMW Assist 244 Caractéristiques techni‐ Charge tractable 294
BMW EfficientDynamics, voir ques 290 Chauffage auxiliaire 134
Économie de carburant 155 Carburant, capacité du réser‐ Chauffage de la lunette ar‐

Navigation
BMW Online 246 voir 296 rière 130
BMW, système de mainte‐ Carburant, qualité 258 Chauffage de siège, à l'ar‐
nance 268 Carrefour, saisie dans la navi‐ rière 51
BMW TeleServices 244 gation 161 Chauffage de siège, à
Bois précieux, entretien cou‐ Carte d'infos trafic 172 l'avant 48

Communication Divertissement
rant 286 Carte dans l'écran par‐ Chauffage, voir Chauffage au‐
Boîte à gants 141 tagé 171 xiliaire 133
Boîte de vitesses automatique Carte, entrée de la destina‐ Check-Control 84
avec Steptronic 71 tion 164 Chromes, entretien 285
Boîte de vitesses, programme Carte interactive 165 Ciel de pavillon 16
Sport, mode de commande Casques d'écoute, divertisse‐ Circulation à droite/à gauche,
manuel 72 ment à l'arrière 208, 213 réglage de l'éclairage 150
Bonne place pour un en‐ Catalyseur, voir Système Clé/télécommande 30
fant 59 d'échappement chaud 148 Clé intégrée 30
Borne 0 63 Catégories de sièges enfants, Clés 271
Borne 15 63 ISOFIX 60 Clés de la voiture, voir Télé‐
Borne R 63 CBS Condition Based Ser‐ commande 30
Bouchon de réservoir 256 vice 268 Clignotants arrière, remplace‐
Bouclage des ceintures, voir CD/DVD 185 ment des ampoules 274
Ceintures de sécurité 51 Ceintures de sécurité 51 Clignotants avant, remplace‐
Boulons de roues antivol 276 Ceintures de sécurité, entre‐ ment des ampoules 272
Mobilité

Bouton pression-rotation, voir tien 286 Clignotants, commande 68


Controller 17 Cendrier 137 Climatisation 128
Bouton Start/Stop 63 Chaînes à neige 262 Climatisation sur le pavil‐
Braquage des roues ar‐ Chaleur résiduelle, climatiseur lon 133
rière 102 automatique 130 Climatiseur automatique 128
Répertoire

305
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique Climatiseur automatique à l'ar‐ Commutateur de dynamique Contrôle de traction 100
rière 132 de conduite 103 Contrôle du niveau
Code changeant, émetteur Commutateurs, voir Poste de d'huile 266
portatif 137 conduite 10 Contrôle dynamique de con‐
Code postal, saisie dans la na‐ Commutation jour/nuit des ré‐ duite 103
vigation 160 troviseurs 57 Contrôle dynamique des
Collection de musique 192 Compartiment à bagages, amortisseurs 102
Combiné d'instru‐ vide-poches 144 Contrôle dynamique de stabi‐
ments 12, 75 Compartiment de rangement lité DSC 100
Combiné d'instruments, affi‐ entre les sièges 143 Contrôle dynamique de trac‐
chages électroniques 14 Compartiment de rangement tion DTC 100
Comfort Access, voir Accès sur la console centrale 143 Contrôle électronique du ni‐
confort 39 Compartiment moteur 264 veau d'huile 266
Commande automatique des Compte-tours 76 Contrôle variable des amortis‐
feux de croisement 88 Compteur de vitesse 12 seurs, voir Contrôle dynami‐
Commande confort 35 Compteur journalier, voir To‐ que des amortisseurs 102
Commande de l'éclairage de talisateur journalier 75 Controller 17
croisement, automatique 88 Condamnation antivol, voir Corrosion des disques de
Commande impulsionnelle Verrouillage centralisé 33 frein 150
des clignotants 68 Condition Based Service Cotes 290
Commande manuelle, blocage CBS 268 Coupure de courant 276
de la boîte de vitesses 73 Connexion d'un téléphone Couvercle de coffre 36
Commande manuelle, caméra portable 218 Couvercle de coffre automati‐
de recul 119 Conseils à suivre en condui‐ que 38
Commande manuelle, couver‐ sant, généralités 148 Couvercle de coffre, com‐
cle de coffre 37 Conseils à suivre en condui‐ mande manuelle 37
Commande manuelle, détec‐ sant, rodage 148 Couvercle de coffre, déver‐
teur d'obstacles de station‐ Conseils généraux à suivre en rouillage de secours 39
nement PDC 117 conduisant 148 Couvercle de coffre, fonction
Commande manuelle, frein de Console centrale 15 hôtel 39
stationnement 65 Consommation instanta‐ Couvercle de coffre par la té‐
Commande manuelle, rétrovi‐ née 76 lécommande 34
seurs extérieurs 56 Consommation moyenne 78 Crevaison, voyant d'avertisse‐
Commande manuelle, serrure Contact d'allumage coupé 63 ment 95
de porte 35 Contact d'allumage mis 63 Cric 275
Commande manuelle, Side Contacts 241 Critère d'itinéraire, itiné‐
View 122 Contour du dossier, voir Sou‐ raire 168
Commande manuelle, trappe tien lombaire 47 Cuir, entretien 285
du réservoir 256 Contournement d'une pertur‐ Cupholder, porte-gobe‐
Commandes abrégées 297 bation de la circulation 173 let 143
Commande vocale, comman‐ Contournement d'une section
des vocales abrégées 297 de l'itinéraire 169 D
Commutateur à clé pour air‐ Control Display 17
bags du passager avant 93 Control Display, entretien cou‐ DAB, radio numérique 181
Commutateur d'airbags, voir rant 286 Date 76
Commutateur à clé pour air‐ Control Display, réglages 81 Débit d'air, climatiseur auto‐
bags du passager avant 93 Contrôle de stabilité de la re‐ matique 129
Commutateur d'éclairage 87 morque 153 Débit d'air manuel 129

306
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Dégivrage des vitres 129 Déverrouillage de secours, Échelle de carte dans la navi‐
DEL, diodes électrolumines‐ trappe du réservoir 256 gation, changement 171

Aperçu
centes 272 Déviation, sélection 173 Éclairage 87
Démarrage à froid, voir Démar‐ Diagnostic embarqué, Éclairage au xénon, remplace‐
rage du moteur 64 OBD 270 ment des ampoules 272
Démarrage du moteur 63 Diamètre de braquage 291 Éclairage de bienvenue 87
Démarrage du moteur, Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ Éclairage de jour 88
aide 279 tion 131 Éclairage de l'affichage, voir

Utilisation
Démarrage du moteur lors Diffusion d'air indivi‐ Éclairage du tableau de
d'un défaut 31 duelle 128 bord 91
Démarrage en côte, voir Assis‐ Diffusion d'air manuelle 128 Éclairage de la plaque d'imma‐
tant de démarrage 106 Dimensions 290 triculation, remplacement
Démarrage par remor‐ Diodes électroluminescentes, des ampoules 274
quage 281 LED 272 Éclairage de virage adapta‐
Dépannage 245 Direction active intégrale 102 tif 88

Conseils
Dépannage, Service mo‐ Direction aux roues ar‐ Éclairage de virage adaptatif,
bile 279 rière 102 remplacement des ampou‐
Dépanneuse 282 Direction, direction active inté‐ les 273
Descentes 150 grale 102 Éclairage du tableau de
Destination d'étape 166 Dispositifs d'arrimage, arri‐ bord 91
Destinations spéciales, navi‐ mage du chargement 151 Éclairage intérieur 91

Navigation
gation 163 Disques de frein, corro‐ Éclairage intérieur par la télé‐
Détails de la catégorie, desti‐ sion 150 commande 34
nations spéciales 163 Distance de la destination 79 Éclairage jusqu'au pas de la
Détails importants dans le Divertissement à l'ar‐ porte 87
compartiment moteur 264 rière 205, 210 Éclairage jusqu'au pas de la

Communication Divertissement
Détecteur d'obstacles de sta‐ Divertissement à l'arrière, porte par la télécom‐
tionnement PDC 116 changement des piles de la mande 34
Détecteur de pluie 69 télécommande 206 Éclairage par la télécom‐
Détection d'objets, voir Night Dommages des pneus 260 mande 34
Vision 123 Données de navigation 173 Économie de carburant 155
Détection de personnes, voir Dossier, sièges 46 Écouteur combiné 227
Night Vision 123 DSC Contrôle dynamique de Écran central, voir Control Dis‐
Déverrouillage/verrouillage stabilité 100 play 17
avec la télécommande 33 DTC Contrôle dynamique de Écran partagé 21
Déverrouillage/verrouillage de traction 100 Écran partagé, réglages de la
l'intérieur 36 DVD/CD 185 carte 171
Déverrouillage/verrouillage DVD, vidéo 187 EfficientDynamics, voir Éco‐
par la serrure de porte 35 Dynamic Drive 102 nomie de carburant 155
Déverrouillage de secours, Égaliseur 178
blocage de la boîte de vites‐ E Élimination, batterie de la voi‐
ses 73 ture 276
Mobilité

Déverrouillage de secours, Eau d'essuie-glace 70 Élimination de la batterie


couvercle de coffre 39 Eau de condensation sous la usée 276
Déverrouillage de secours, voiture 150 Élimination des déchets, li‐
frein de stationnement 65 Eau de refroidissement 267 quide de refroidisse‐
Déverrouillage de secours, Eau sur la chaussée 149 ment 267
serrure de porte 35 Échange de roues/pneus 260
Répertoire

307
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
G
Index alphabétique Émetteur portatif à code chan‐ Feux de croisement, com‐
geant 137 mande automatique 88
Empattement, voiture 291 Feux de position 87 Galerie porte-bagages 151
Enfant, bonne place 59 Feux de position, remplace‐ Garnitures en tissu, entre‐
Enfants, fixation ISOFIX pour ment des ampoules 273 tien 285
sièges 60 Feux de recul, remplacement Gazole 258
Enfants, verrouillage de sécu‐ des ampoules 274 Gazole d'hiver 258
rité des portes et des fenê‐ Feux de route 68 Gentleman, fonction 47
tres 62 Feux de stationnement 88 Gicleurs de lave-glace 70
Enregistrement de CD 192 Feux rouges arrière 274 Gonflage, pneus 259
Enregistrement de DVD 192 Feux rouges arrière, remplace‐ GPS, système de navigation,
Enregistrement de musi‐ ment des ampoules 274 voir Système de naviga‐
que 192 Feux stop adaptatifs, voir Feux tion 160
Entrée de la destination, navi‐ stop dynamiques 99 Graves 178
gation 160 Feux stop dynamiques 99 Guidage 168
Entretien de la voiture 285 Feux stop, remplacement des Guidage avec destinations
Équipement intérieur 136 ampoules 274 d'étapes 166
ESP programme électronique Filtre à charbon actif 131 Guidage dynamique 169
de stabilité, voir DSC 100 Filtre à microparticules 131 Guided Tours 167
Essence 258 Filtre à particules diesel 149 Guide-trottoir, fonction 56
Essuie-glaces 68 Fixation ISOFIX pour sièges
Essuie-glaces, position décol‐ enfants 60 H
lée 70 Fonction de démarrage de se‐
Ester méthylique de colza cours, démarrage du mo‐ Hauteur, sièges 46
RME 258 teur 31 Hauteur, voiture 290
Fonction de démarrage lors Hayon 36
F d'un défaut 31 Hayon automatique 38
Fonction de protection, fenê‐ Hayon par la télécom‐
Fader 178 tre 42 mande 34
Fausse alarme, voir Alarme in‐ Fonction de protection, toit HDC, système d'assistance en
opinée 41 ouvrant en verre 44 descente 101
Fenêtre, fonction de protec‐ Fonction de réfrigération 130 Head-Up-Display 126
tion 42 Fonction gentleman 47 Head-Up-Display, entretien
Fermeture/ouverture avec la Fonction guide-trottoir 56 courant 286
télécommande 33 Fonction hôtel, couvercle de Heure d'arrivée 79
Fermeture/ouverture de l'inté‐ coffre 39 Heures de mise en marche,
rieur 36 Fonction touriste, voir Circula‐ chauffage auxiliaire 134
Fermeture/ouverture par la tion à droite/à gauche 150 Heures de mise en marche,
serrure de porte 35 Freinage en sécurité 149 ventilation auxiliaire 134
Fermeture confort 34 Frein à main, voir Frein de sta‐ Hivernage, entretien cou‐
Feu arrière de brouillard, rem‐ tionnement 64 rant 287
placement de l'ampoule 274 Frein au pied 149 Hôtel, fonction pour couvercle
Feu de stop central 274 Frein de stationnement 64 de coffre 39
Feux arrière 274 Freins, instructions 149 Hotline 249
Feux arrière de brouillard 91 Fusibles 277 HUD, Head-Up-Display 126
Feux arrière et feux stop 274 Fusibles de rechange 277 Huile moteur 266
Feux avant 272 Fusibles de réserve 277 Huile moteur, additifs 266
Feux de croisement 87 Huile moteur, appoint 266

308
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Huile moteur, orifice de rem‐ Interface USB/Audio 197 Levier sélecteur, boîte de vi‐
plissage 266 Internet 247 tesses automatique 71

Aperçu
Huiles moteur homolo‐ Internet, site BMW 6 Lieu actuel, mémorisa‐
guées 266 Interrupteur combiné, voir Cli‐ tion 162
Humidité dans le projec‐ gnotants 68 Lieu, saisie dans la naviga‐
teur 272 Interrupteur combiné, voir Es‐ tion 160
suie-glaces 68 Limitation des files, avertisse‐
I Interrupteur de sécurité, fenê‐ ment 96

Utilisation
tre 42 Limitations de vitesse, affi‐
iBrake, avertissement de téle‐ iPod/iPhone 197 chage 85
scopage avant 113 ISOFIX, fixation pour sièges Liquide de lavage 70
iDrive 17 enfants 60 Liquide de nettoyage 70
Immobilisation de la voi‐ Itinéraire 169 Liquide de refroidisse‐
ture 287 ment 267
Importation d'un voyage, en-li‐ J Liste de messages d'informa‐

Conseils
gne 167 tions routières 171
Importation d'un voyage, Jauge de carburant 77 Liste de sélection sur le com‐
USB 167 biné d'instruments 77
Inclinaison, sièges 46 K Longueur, voiture 291
Indicateur de consommation Lordose, soutien 47
de l'énergie 76 Keyless-Go, voir Accès con‐ Louvoiement de la remorque,

Navigation
Indicateurs de changement de fort 39 voir Contrôle de stabilité de la
direction, voir Cligno‐ Key Memory, voir Personal remorque 153
tants 68 Profile 31 Luminosité, sur le Control Dis‐
Indice d'octane, voir Qualité de Kick-Down, boîte de vitesses play 82
l'essence 258 automatique 71

Communication Divertissement
Information de limitation de vi‐ Kilométrage restant 77 M
tesse 85
Information de limitation de vi‐ L Maintenance 268
tesse, ordinateur de bord 79 Maintenance, besoins de
Informations sur le statut ac‐ Lancement du moteur 63 maintenance 83
tuel, iDrive 20 Langue au Control Display 81 Maintenance BMW 268
Info-route 184 Largeur avec rétroviseurs, voi‐ Maintenance subordonnée
Infos données de naviga‐ ture 290 aux conditions d'utilisa‐
tion 173 Largeur de dossier 47 tion 268
Info trafic, navigation 171 Largeur sans rétroviseurs, voi‐ Manette de jeu, boîte de vites‐
Initialisation, avertisseur de ture 291 ses automatique 71
crevaison RPA 94 Lavage de la voiture 284 Marquage des pneus homolo‐
Initialisation, direction active Lave-glace 68 gués 261
intégrale 103 Lave-phares 68 Marquage, pneus permettant
Inondation 149 Lecteur de CD/DVD à l'ar‐ de rouler à plat 262
Installation d'alarme anti‐ rière 205, 210 Marques et types de pneus re‐
Mobilité

vol 40 Lecteur de DVD/CD à l'ar‐ commandés 261


Instrument combiné 12 rière 205 Matières synthétiques, entre‐
Intensité AUTO 129 Lecteur de MP3 197 tien 286
Intensité, programme LED, diodes électrolumines‐ Mémoire de siège, de rétrovi‐
AUTO 129 centes 272 seurs et de volant 55
Interface USB 141 Lève-vitres électriques 41
Répertoire

309
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique Mémorisation de la posi‐ Navigation GPS, voir Système Pansements, voir Trousse de
tion 162 de navigation 160 premiers secours 279
Mémorisation des réglages du Night Vision avec détection de Pare-brise, confort climati‐
siège, des rétroviseurs, du personnes 123 que 149
volant 55 Notice d'utilisation, actua‐ Pare-soleil, stores 43
Mémorisation des sta‐ lité 6 Partenaires de service après-
tions 180 Numéro d'identification, voir vente 250
Menus de iDrive, utilisa‐ Compartiment moteur 264 Passage automatique phares-
tion 17 Numéro de châssis, voir Nu‐ code, voir Assistant de feux
Menu sur le combiné d'instru‐ méro d'identification dans le de route 89
ments 77 compartiment moteur 264 Passage des rapports, boîte de
Menus, voir Principe de com‐ Numéro de maison, saisie vitesses automatique 71
mande iDrive 18 dans la navigation 161 Passage phares-code, voir As‐
Message parlé du système de sistant de feux de route 89
navigation, voir Annonces O Patères à vêtements 144
vocales 170 Pavillon 16
Messages d'avertissement, OBD, système de diagnostic Pays, sélection dans la naviga‐
voir Check-Control 84 embarqué 270 tion 160
Messages d'informations rou‐ Objets transportés lourds, ré‐ PDC détecteur d'obstacles de
tières, liste 171 partition des charges 150 stationnement 116
Messages de contrôle et Online, BMW 246 Peinture de la voiture 285
d'avertissement 12 Ordinateur de bord 78 Périodicité des vidanges
Messages de dérangement, Ordinateur de voyage 80 d'huile, besoins de mainte‐
voir Check-Control 84 Orifice de remplissage d'huile nance 83
Mesures, unités 82 moteur 266 Périples recommandés 167
Miroir de courtoisie 57 Outil de déverrouillage 271 Permanence, voir Service mo‐
Mise hors circulation de la voi‐ Outillage de bord 271 bile 279
ture 287 Ouverture/fermeture avec la Personal Profile 31
Mode de commande manuel, télécommande 33 Perturbation de la circulation,
boîte de vitesses 72 Ouverture/fermeture de l'inté‐ contournement 173
Mode de recyclage d'air 129 rieur 36 Phares antibrouillard, rem‐
Modifications techniques, voir Ouverture/fermeture par la placement des ampou‐
Sécurité propre 6 serrure de porte 35 les 274
Moniteur de bord, voir Control Ouverture confort 34 Pièces chromées, entre‐
Display 17 Ouvre-garage, voir Télécom‐ tien 285
Montage de systèmes de re‐ mande universelle inté‐ Pièces et accessoires 7
tenue pour enfant 59 grée 136 Piles, changement, télécom‐
Montre 76 mande Divertissement à l'ar‐
Montre numérique 76 P rière 206
Moquettes, entretien cou‐ Place pour un enfant 59
rant 286 Pack fumeurs 137 Plus petit diamètre de bra‐
Moteur, arrêt 64 Page internet BMW 6 quage 291
Multimédia 185 Panne, avertisseur de crevai‐ Pneus, âge 260
son RPA 94 Pneus endommagés 260
N Panne, changement de Pneus, marques et types re‐
roue 275 commandés 261
Navigation 160 Panne, pneus 275 Pneus neige conformes 261
Pneus, panne 275

310
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pneus permettant de rouler à Principe de commande Protection antipincement, fe‐
plat 262 iDrive 17 nêtre 42

Aperçu
Pneus permettant de rouler à Prise AUX-In 197 Protection antipincement, toit
plat, crevaison 95 Prise de courant 138 ouvrant en verre 44
Pneus permettant de rouler à Prise de courant, diagnostic Protection, boulons de
plat, remplacement des embarqué OBD 270 roue 276
pneus 262 Prise en remorque, voir Re‐ Protection de l'habitacle 41
Pneus, pression de gon‐ morquage 281 PTAC 292

Utilisation
flage 259 Prises de courant à l'ar‐
Pneus rechapés 261 rière 139 Q
Pneus Run Flat 262 Prises pour cric 275
Pneus toutes saison, voir Produits d'entretien 285 Qualité de l'essence 258
Pneus neige 261 Profil des pneus 259 Qualité du carburant 258
Pneus, tout sur les roues et les Profil des pneus d'été 259 Qualités d'huile prescri‐
pneus 259 Profil des pneus neige 259 tes 266

Conseils
Poids 292 Profil minimal, pneus 259 Qualités d'huile utilisables en
Poids autorisé à la flèche 294 Profil personnel 31 remplacement 266
Poids à vide 292 Profils, voir Personal Pro‐
Poids total 292 file 31 R
Poids total autorisé en Programme ALL, climatiseur
charge 292 automatique 130 Radio 180

Navigation
Poids total autorisé en charge Programme AUTO, climati‐ Radio numérique, DAB 181
avec remorque 294 seur automatique 129 Random 186
Point de reprise, dépan‐ Programme AUTO, inten‐ Rangement, casier entre les
nage 280 sité 129 sièges 143
Pontage de la batterie, voir Dé‐ Programme COMFORT, dy‐ Rappel de bouclage des cein‐

Communication Divertissement
pannage 279 namique de conduite 105 tures 52
Portable 218 Programme électronique de Ravitaillement 256
Porte-boissons, voir Porte- stabilité ESP, voir DSC 100 RDS 181
gobelet 143 Programme NORMAL, dyna‐ Recherche de musique 193
Porte-bouteille, voir Porte-go‐ mique de conduite 105 Recommandation de ravitaille‐
belet 143 Programme SPORT+ -, dyna‐ ment 170
Porte-gobelet 143 mique de conduite 104 Reconnaissance de secours,
Portes, Soft Close automati‐ Programme Sport, boîte de vi‐ télécommande 31
que 36 tesses 72 Récupération de l'énergie 77
Position assise de sécu‐ Programme SPORT, dynami‐ Recyclage 270
rité 46 que de conduite 105 Recyclage automatique de l'air
Position de base, siège ar‐ Programmes régionaux 181 ambiant, AUC 129
rière 50 Programme TRACTION, dy‐ Réfrigérateur arrière 139
Position décollée, essuie-gla‐ namique de conduite 104 Réfrigération, fonction 130
ces 70 Projecteurs 272 Refroidissement du mo‐
Position radio 63 Projecteurs antibrouillard 90 teur 267
Mobilité

Possibilités de range‐ Projecteurs antibrouillard, Refroidissement maximal 129


ment 141 remplacement des ampou‐ Réglage de la limite de vi‐
Premiers secours, les 274 tesse 79
trousse 279 Projecteurs, entretien 285 Réglage du siège passager
Pression de gonflage des Projecteurs, verres, humi‐ avant 47
pneus 259 dité 272
Répertoire

311
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Index alphabétique Réglage du volume so‐ Représentation d'obstacle, Sangles de serrage, arrimage
nore 178 caméra de recul 120 du chargement 151
Réglages du train de roule‐ Reproduction aléatoire 186 Sculptures des pneus 259
ment 103 Reproduction audio 186 Séchage de l'air, voir Fonction
Réglages DVD 188 Reproduction vidéo 187 de réfrigération 130
Réglages individuels, voir Per‐ Réservoir de lave-glace, capa‐ Sections à péage, itiné‐
sonal Profile 31 cité 296 raire 168
Réglages, sièges/appuis- Rétroviseur intérieur 57 Sections d'itinéraire à con‐
tête 46 Rétroviseur passager, bascu‐ tourner 168
Réglages sur le Control Dis‐ lement 56 Sections d'itinéraire à évi‐
play 81 Rétroviseurs 56 ter 168
Régulateur automatique de vi‐ Rétroviseurs extérieurs 56 Sécurité pour les enfants, ver‐
tesse avec Stop & Go 107 Rétroviseurs intérieur et exté‐ rouillage des portes et des fe‐
Régulateur de vitesse 114 rieurs à commutation jour/ nêtres 62
Régulateur de vitesse actif nuit automatique 57 Sécurité propre 6
avec Stop & Go, ACC 107 Rétroviseurs, mémoire 55 Sélection de la déviation 173
Régulation antipatinage, voir RME, ester méthylique de Sélection de la distance avec
DSC 100 colza 258 ACC 108
Remarques 6 Rodage 148 Serrure de porte 35
Remarques CD/DVD 191 Rodage des disques de Service de renseigne‐
Remorquage 281 freins 148 ment 244
Remorque, louvoiement, voir Rodage des plaquettes de Service mobile 279
Contrôle de stabilité de la re‐ frein 148 Services BMW Online éten‐
morque 153 RON, qualité de l'es‐ dus 252
Remorque, traction 152 sence 258 Side View 122
Remplacement de la pile, télé‐ Roues/pneus, remplacement, Siège 46
commande de la voiture 30 changement 260 Siège actif, à l'arrière 50
Remplacement de la pile, télé‐ Roues, avertisseur de crevai‐ Siège actif, à l'avant 48
commande du chauffage et son RPA 94 Siège à massage, à l'ar‐
de la ventilation auxiliai‐ Roues en alliage léger, entre‐ rière 50
res 135 tien 285 Siège à massage, à l'avant 48
Remplacement de piè‐ Roues, tout sur les roues et les Siège arrière, ventilation ac‐
ces 271 pneus 259 tive 51
Remplacement de roues/ RPA Avertisseur de crevai‐ Siège enfant, montage 59
pneus 260 son 94 Sièges arrière, réglage 49
Remplacement des ampou‐ RSC Runflat System Compo‐ Sièges avant, réglage 46
les 271 nent, voir Pneus permettant Sièges enfant 59
Remplacement des ampoules, de rouler à plat 262 Sièges enfants, fixation ISO‐
à l'arrière 274 Rue, saisie dans la naviga‐ FIX 60
Remplacement des ampoules, tion 161 Signal de détresse 278
à l'avant 272 Run Flat 262 Signalisation d'une crevai‐
Remplacement des balais son 95
d'essuie-glace 271 S Signaux de confirmation 35
Remplacement des feux, à l'ar‐ Signaux lors du déverrouil‐
rière 274 Sac à skis 139 lage 35
Remplacement des lampes, à Sangles, ceintures de sécu‐ Site internet BMW 6
l'avant 272 rité 51 Snap-in, téléphone porta‐
ble 225

312
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Soft Close Automatic, couver‐ Systèmes de régulation de la Totalisateur journalier 75
cle de coffre 37 stabilité routière 100 Totalisateur kilométrique gé‐

Aperçu
Soft Close automatique 36 Systèmes de retenue pour en‐ néral 75
Soft Close automatique, por‐ fants 59 Touches au volant 10
tes 36 Systèmes de sécurité, air‐ Touches de favorites,
Sorties d'air, voir Ventila‐ bags 92 iDrive 21
tion 131 Touche Unlock, boîte de vites‐
Soufflante, voir Débit T ses automatique 72

Utilisation
d'air 129 Touriste, voir Circulation à
Soutien des épaules 47 Tachymètre 12 droite/à gauche 150
Soutien lombaire 47 Tapis de sol, entretien cou‐ Tournevis 271
Stabilisation antiroulis, voir rant 286 Tout autour de la console cen‐
Dynamic Drive 102 Taraudage pour anneau de re‐ trale 15
Stabilité routière, systèmes de morquage 281 Tout autour du ciel de pavil‐
régulation 100 Télécommande/clé 30 lon 16

Conseils
Start/Stop, bouton 63 Télécommande Divertisse‐ Tout autour du volant 10
Station AM/FM 180 ment à l'arrière 206 TP, info-route 184
Station de lavage automati‐ Télécommande, perturba‐ Traction d'une remorque 152
que 284 tion 35 Traction d'une remorque, ca‐
Stationnement avec Auto Télécommande universelle in‐ ractéristiques 294
Hold 67 tégrée 136 Traction intégrale 101

Navigation
Stations mémorisées 183 Télécommande ventilation/ Trajectoire correspondant à la
Steptronic, boîte de vitesses chauffage auxiliaires 135 position du volant, caméra de
automatique 71 Téléphone à l'arrière 227 recul 119
Stockage des pneus 261 Téléphone portable 218 Trajectoire théorique, caméra
Stores pare-soleil 43 Téléphone portable dans la de recul 120

Communication Divertissement
Support pour boissons 143 voiture 149 Transport d'enfants en sécu‐
Surchauffe du moteur, voir TeleServices 244 rité 59
Température du liquide de Télévision, TV 200 Trappe du réservoir 256
refroidissement 76 Témoins 12 Travaux dans le compartiment
Surveillance de la pression de Température, climatiseur au‐ moteur 264
gonflage des pneus, voir tomatique 129 Traversées de routes inon‐
RPA 94 Température de l'huile mo‐ dées 149
Symboles utilisés 6 teur 76 Triangle de présignalisa‐
Système antiblocage, Température du liquide de re‐ tion 279
ABS 100 froidissement 76 Troisième feu de stop 274
Système d'assistance en des‐ Température du moteur 76 Trousse de premiers se‐
cente HDC 101 Température extérieure, aver‐ cours 279
Système d'échappement tissement 75 TV 200
chaud 148 Température extérieure, indi‐
Système de commande vo‐ cateur 75 U
cale 23 Tempomat, voir Régulateur de
Mobilité

Système de maintenance vitesse 114 Unités de mesure 82


BMW 268 Toit ouvrant coulissant et bas‐ Urgence, voir Service mo‐
Système de refroidisse‐ culant 44 bile 279
ment 267 Toit ouvrant en verre, électri‐
Système de retenue pour en‐ que 44
fant, montage 59 Tonalité 178
Répertoire

313
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
V
Index alphabétique Voiture arrêtée, eau de con‐
densation 150
Véhicule pour remor‐ Voiture, lavage 284
quage 282 Voiture personnalisée 6
Ventilation 131 Voiture, rodage 148
Ventilation/chauffage auxi‐ Volant chauffant 58
liaire 133 Volant, mémoire 55
Ventilation auxiliaire 134 Volant multifonction, tou‐
Ventilation de siège active, à ches 10
l'arrière 51 Volant, réglage 58
Ventilation de siège active, à Volume sonore, réglage 178
l'avant 48 Voyage, importation, en-li‐
Ventilation de siège, à gne 167
l'avant 48 Voyage, importation,
Verglas, voir Avertissement de USB 167
température extérieure 75 Voyants d'avertissement 12
Verres de projecteurs 272 Vue avec écran partagé, Split‐
Verrouillage/déverrouillage screen 21
avec la télécommande 33 Vue sous forme de carte 170
Verrouillage/déverrouillage de
l'intérieur 36 W
Verrouillage/déverrouillage
par la serrure de porte 35 Wordmatch, dans la naviga‐
Verrouillage automatique 36 tion 22
Verrouillage centralisé 33
Verrouillage de sécurité, por‐ X
tes et fenêtres 62
Verrouillage par le couvercle xDrive 101
de coffre 37
Version des données de navi‐
gation 173
Vide-poche arrière 143
Vide-poches 141
Vision nocturne, voir Night Vi‐
sion 123
Visuel d'information 75
Visuels, entretien cou‐
rant 286
Vitesse limite, automati‐
que 85
Vitesse maximale, affi‐
chage 85
Vitesse maximale, pneus
neige 261
Vitesse moyenne 79
Vitre climatique de con‐
fort 149

314
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
Pour plus
d'informations sur
BMW

Le plaisir de
www.bmw.com conduire

01 42 2 602 620 fr

*BL260262000G*
Online Edition for Part no. 01 42 2 602 620 - © 09 09 510 BMW AG
7 Fr

Vous aimerez peut-être aussi