Vous êtes sur la page 1sur 638

Kia, L'ENTREPRISE

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule neuf Kia.
En qualité de constructeur automobile d'envergure mondiale visant
avant tout la fabrication de véhicules de haute qualité à des prix
attractifs, Kia Motors s'engage à vous assurer un Service qui aille bien
au delà de vos attentes et vous procure une expérience client des plus
agréables.
Vous allez découvrir dans nos concessions Kia notre concept d'«
Assistance quasi-familiale », grâce auquel hospitalité, accueil
chaleureux et confiance ne restent pas que de belles paroles ; vous
allez ainsi bien sentir que nos agents sont particulièrement
consciencieux et qu'ils prennent soin de vous.
Toutes les informations contenues dans le présent Manuel technique
ont été certifiées exactes à sa date de publication. Kia se réserve
cependant le droit d'y apporter des modifications à tout moment, de
façon à pouvoir mettre en œuvre sa politique d'amélioration continue
des produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des
descriptions et des explications relatives à des équipements de série et
en option. Il peut donc contenir des informations qui ne se rapportent
pas à votre modèle de véhicule Kia spécifique.

Nous vous souhaitons d'agréables moments avec votre véhicule,


et n'hésitez pas à solliciter l'« Assistance quasi-familiale » Kia !
Avant propos
Merci d'avoir choisi un véhicule Kia.
Ce manuel contient des informations sur le fonctionnement, l'entretien et la sécurité de votre nouveau véhicule. Il
est complété par un guide de garantie et de maintenance contenant des informations importantes sur les garanties de
votre véhicule. Kia vous incite vivement à lire avec attention ces publications et à suivre toutes les recommandations
qu'ils contiennent pour que vous puissiez profiter pleinement et en toute sécurité de votre véhicule.
Kia propose un grand nombre d'options, de composants et de fonctions pour ses différents modèles. C'est pourquoi
certains équipements et illustrations de ce manuel peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule.
Les informations et spécifications fournies dans ce manuel étaient exactes au moment de son impression. Kia se
réserve le droit d'annuler ou de modifier les spécifications et conceptions proposées à tout moment, sans préavis et
sans que cela n'entraîne d'obligations quelles qu'elles soient.
Pour toute question, adressez-vous à votre concessionnaire Kia agréé.
Kia vous assure de son intérêt continu pour votre plaisir de conduite et tient à ce que vous soyez satisfait de votre
véhicule.

© 2014 Kia MOTORS Corp.


Tous droits réservés. Toute reproduction par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la
photocopie, l’enregistrement ou par un système de stockage et d’extraction d’informations ou une traduction
partielle ou totale est interdite sans l’autorisation écrite de la Société Kia MOTORS.
Imprimé en Corée

i
Introduction 1

Votre véhicule d’un coup d’œil 2

Système de sécurité de votre véhicule 3

Équipements de votre véhicule 4

TABLE DES MATIERES Conduire votre véhicule 5

Que faire en cas d’urgence 6

Entretien 7

Spécifications & Informations consommateurs 8

Index I

ii
Introduction

Utilisation de ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1


Carburants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
• Moteur essence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Processus de rodage du véhicule. . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Introduction

UTILISATION DE CE MANUEL
Notre objectif est que votre véhicule vous Sections : Ce manuel compte neuf
procure un maximum de plaisir au volant. sections et un index. Chaque section AVERTISSEMENT
Votre Manuel du propriétaire peut vous commence par un résumé du contenu Un AVERTISSEMENT signale une
aider dans de nombreuses situations. Nous afin que vous puissiez savoir, d'un seul situation pouvant entraîner des
vous conseillons vivement de lire coup d'œil, si vous y trouverez les dégâts, des lésions corporelles
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le informations que vous recherchez. graves voire fatales si
plus possible les risques d'accident Vous trouverez de nombreuses sections l'avertissement est ignoré.
corporel grave, vous devez impérativement AVERTISSEMENT, ATTENTION et
lire les sections AVERTISSEMENT et REMARQUE tout au long du manuel.
ATTENTION disponibles dans l'ensemble Elles ont été conçues dans le but
du manuel. d'améliorer votre sécurité. Vous devez ATTENTION
Les illustrations viennent en complément lire attentivement et suivre Un paragraphe ATTENTION décrit
des informations apportées par ce manuel scrupuleusement TOUTES les une situation pouvant endommager
pour vous donner un aperçu du plaisir qui procédures et recommandations fournies votre véhicule si les informations
sera le vôtre au volant de votre véhicule. À dans les sections AVERTISSEMENT, qu'il contient sont ignorées.
la lecture de ce manuel, vous aurez toutes ATTENTION et REMARQUE.
les informations nécessaires concernant
les fonctionnalités, les consignes de ✽ REMARQUE
sécurité importantes et les conseils de Une REMARQUE fournit des
conduite adaptés à l'état de la route. informations intéressantes ou utiles.
La table des matières présente
l'organisation générale du manuel.
Utilisez l'index lorsque vous recherchez
un thème ou un domaine spécifique. Il
contient une liste triée dans l'ordre
alphabétique de l'ensemble des
informations présentes dans le manuel.

1 2
Introduction

CARBURANTS
Moteur essence Plombée (le cas échéant)
Sans plomb ATTENTION Pour pouvoir être commercialisé dans
Pour Europe NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE certains pays, votre véhicule est conçu
PLOMBÉE L'utilisation d'essence pour fonctionner avec de l'essence
Pour une performance optimale du plombée est préjudiciable au pot plombée. Si vous avez l'intention d'utiliser
véhicule, nous vous recommandons catalytique. Elle provoque des de l'essence contenant du plomb, nous
d'utiliser de l'essence sans plomb avec dommages du capteur d'oxygène vous conseillons de consulter un
un indice d'octane recherche 95 RON du système de commande moteur concessionnaire Kia agréé. L'indice
/antidétonant (AKI, pour Anti Knock et affecte le système antipollution. d'octane de l'essence plombée est
Index) 91 ou supérieur. (N'utilisez pas de
Ne jamais ajouter dans le réservoir identique à celui de l'essence sans plomb.
carburants contenant du méthanol.)
de carburant un nettoyant du circuit
Vous pouvez également utiliser de de carburant autre que celui
l'essence sans plomb avec un indice spécifié. (Nous vous conseillons de
d'octane recherche 91~94 RON/indice faire inspecter le système par un
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner concessionnaire Kia agréé.
une légère diminution des performances
du véhicule.
AVERTISSEMENT
Sauf Europe
• N'insistez pas une fois que le
Votre nouvelle Kia est conçue pour pistolet de la pompe à essence se
utiliser uniquement de l’essence sans bloque lorsque vous faites le
plomb ayant un indice d’octane plein.
recherche (IOR) supérieur ou égal à 91
et un indice anti-détonnant (AKI) • Vérifiez que le bouchon de la
supérieur ou égal à 87. (N'utilisez pas de trappe à carburant est
carburants contenant du méthanol.) correctement installé pour éviter
tout déversement de carburant
en cas d'accident.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
fournir des performances maximales,
réduire les émissions d'échappement et
l'encrassement des bougies avec de
l'ESSENCE SANS PLOMB.

1 3
Introduction

Essence contenant de l'alcool et du Les dommages causés au véhicules ou Autres carburants


méthanol les problèmes de conduite ne peuvent L'utilisation de carburants contenant
L'essence-alcool, un mélange d'essence être couverts par la garantie fabricant - du silicium (Si),
et d'éthanol (également connu sous le s'ils résultent de l'utilisation d'un des - du méthylcyclopentadiényle
nom d'alcool de grain) et l'essence ou carburants suivants : tricarbonyle de manganèse (MMT),
l'essence-alcool contenant du méthanol 1. Essence-alcool contenant plus de - du ferrocène (Fe) et
(également connu sous le nom d'alcool 10 % d'éthanol.
de bois) sont disponibles sur le marché - d'autres additifs métalliques
2. Essence ou essence-alcool contenant
en complément ou en remplacement du méthanol. peut endommager le véhicule et le
d'essence plombée ou non plombée. moteur ou entraîner des problèmes tels
3. Carburant ou essence-alcool plombé. qu'une obturation, des ratés, une
N'utilisez pas d'essence-alcool
contenant plus de 10 % d'ethanol ou mauvaise accélération, un calage
d'essence ou d'essence-alcool ATTENTION moteur, une fonte du catalyseur, une
contenant du methanol. corrosion anormale, une réduction du
N'utilisez jamais d'essence-alcool
cycle de vie, etc.
L'utilisation de ces carburants peut contenant du méthanol. Cessez
entraîner des problèmes de d'utiliser toute sorte d'essence- Par ailleurs, l'indicateur de
manoeuvrabilité, mais également alcool provoquant des problèmes dysfonctionnement (MIL) peut s'allumer.
endommager le circuit d'alimentation en de conduite.
essence, le système de contrôle du Utilisation de MTBE
moteur et le système de contrôle des (éther méthyl- tertiobutylique)
émissions. Il est déconseillé d'utiliser dans votre
Cessez d'utiliser toute sorte d'essence- véhicule des carburants contenant plus
alcool si des problèmes de conduite de 15,0 % (teneur en oxygène 2,7 % du
surviennent. poids) de MTBE (éther méthyl-
tertiobutylique). Les carburants contenant
plus de 15,0 % de MTBE (teneur en
oxygène 2,7 % du poids) peuvent réduire
la performance de votre véhicule et
occasionner des blocages par vapeur ou
des démarrages difficiles.

1 4
Introduction

PROCESSUS DE RODAGE DU
Additifs pour carburant
VÉHICULE
ATTENTION Kia recommande d'utiliser de l'essence Aucune période de rodage n'est
Votre garantie limitée sur les sans plomb avec un indice d'octane de nécessaire. En prenant quelques
nouveaux véhicules peut ne pas 95 RON (Research Octane Number) / 91 précautions simples pendant les 1000
couvrir les dégâts affectant le circuit AKI (Anti Knock Index) ou supérieur premiers kilomètres (600 miles), vous
de carburant ainsi que les pro- (Europe) ou de 91 RON / 87 AKI ou pouvez accroître les performances et la
blèmes de performance causés par supérieur (sauf Europe). Pour les clients durée de vie de votre véhicule et
l'utilisation de carburants contenant qui n'utilisent pas d'essence de bonne diminuer sa consommation.
du méthanol ou les carburants qualité de façon régulière et qui • Démarrez doucement le moteur.
contenant plus de 15,0 % de MTBE rencontrent des problèmes de • Pendant la conduite, maintenez le
(éther méthyl- tertiobutylique) démarrage ou de fonctionnement régime (tr/min. ou tours par minute)
(teneur en oxygène 2,7 % du poids). irrégulier du moteur en cours de entre à 3000 tr/min.
conduite, nous recommandons de verser • Évitez de conduire à la même vitesse,
une bouteille d'additif pour carburant rapide ou lente, pendant des longues
Ne pas utiliser de méthanol dans le réservoir d'essence tous les 15 périodes. Pour roder correctement un
N'utilisez pas de carburants contenant 000 km (Pour Europe) / 5 000 km (Sauf moteur, il est nécessaire de changer
du méthanol (alcool méthylique). Europe). Les additifs et les instructions de régime.
L'utilisation de ces carburants peut d'utilisation associées sont disponibles
réduire les performances du véhicule et • Évitez les arrêts brusques, excepté en
auprès de votre concessionnaire Kia cas d'urgence, afin de régler
endommager les composants du circuit agréé. Ne mélangez pas avec d'autres
d'alimentation en essence, du système correctement les freins.
additifs.
de contrôle du moteur et du système de • Ne tractez pas de remorque pendant
contrôle des émissions. les 2000 premiers kilomètres (1200
Utilisation à l'étranger miles) du véhicule.
Si vous envisagez de conduire dans un
pays étranger, assurez-vous :
• De respecter toutes les réglementations
en matière d'immatriculation et
d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de distribution
de carburant compatible avec votre
véhicule.

1 5
Votre véhicule d’un coup d’œil

Présentation de l'extérieur du véhicule . . . . . . . . . 2-2


Présentation de l'intérieur du véhicule . . . . . . . . . 2-4
Présentation du tableau de bord. . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 2
Votre véhicule d'un coup d'œil

PRÉSENTATION DE L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE


■ Vue avant

1. Capot ......................................................4-34
2. Phare...........................................4-105, 7-79
3. Feu antibrouillard.........................4-108, 7-83
4. Roue et pneu...................................7-49, 8-5
5. Rétroviseur extérieur ..............................4-52
6. Balais des essuie-glaces avant...4-111, 7-43
7. Fenêtres..................................................4-29
8. Système d'aide au stationnement ..........4-96
9. Crochet de remorquage amovible
avant .......................................................6-26

❈ La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.


OYDEIN2001CN

2 2
Votre véhicule d'un coup d'œil

■ Vue arrière

10. Verrouillage des portes.........................4-19


11. Trappe à carburant................................4-37
12. Feu arrière multi-fonctions ....................7-88
13. Feu stop surélevé .................................7-94
14. Coffre ....................................................4-24
15. Antenne ..............................................4-158
16. Système d'aide au stationnement
arrière ...................................................4-96

❈ La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.


OYDEIN2002

2 3
Votre véhicule d'un coup d'œil

PRÉSENTATION DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE

1. Poignée intérieure ............................4-20


■ Type A
2. Bouton de mémorisation de la position du
conducteur ..........................................3-9
3. Bouton de réglage des rétroviseurs
extérieurs ..........................................4-54
■ Type B
4. Bouton de verrouillage centralisé
des portes..........................................4-21
5. Commutateur de verrouillage des vitres
électriques ........................................4-33
6. Commutateur des vitres électriques..4-29
7. Levier de déverrouillage du capot ....4-34
8. Commutateur du dispositif de
mise à niveau des phares ...............4-109
9. Bouton de réglage de l'éclairage du
tableau de bord ................................4-58
10. Bouton d'activation/de désactivation du
système d'aide au stationnement....4-97
11. Bouton d'activation/de désactivation du
système ESC ..................................5-32
12. Bouton d'activation/de désactivation du
chauffage du volant ........................4-47
13. Volant ..............................................4-46
14. Levier de commande du volant inclinable
et télescopique ................................4-47
15. Bouton de déverrouillage du coffre 4-24
16. Levier de déverrouillage de la trappe à
carburant..........................................4-37
17. Boîtier de fusibles............................7-62

❈ La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.


OYDEIN2003L

2 4
Votre véhicule d'un coup d'œil

PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD

1. Combiné d'instruments......................4-56
2. Commande d'éclairage....................4-104
3. Boutons de commande à distance du
système audio ................................4-159
4. Avertisseur sonore ............................4-48
5. Airbag conducteur avant....................3-57
6. Bouton du régulateur de vitesse ......5-40
7. Commande des essuie-glaces et
du lave-glace ..................................4-111
8. Contact ou bouton de démarrage/d'arrêt
du moteur ....................................5-5, 5-8
9. Horloge numérique..........................4-155
10. Feux de détresse ..............................6-2
11. Audio ............................................4-158
12. Système de climatisation ..4-121, 4-131
13. Levier de vitesses ..................5-14, 5-18
14. Airbag passager avant ....................3-57
15. Boîte à gants ................................4-145
16. Frein à main ....................................5-28
17. Porte-gobelet ................................4-149
18. Bouton de réglage de l'écran LCD ..4-59

❈ La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.


OYDEIN2004CN

2 5
Votre véhicule d'un coup d'œil

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence (NU 2.0 MPI)

1. Bouchon du réservoir d'huile moteur .7-30


2. Jauge d'huile moteur..........................7-29
3. Réservoir de liquide de
frein/d'embrayage* ............................7-35
4. Borne positive de la batterie ..............7-45
5. Borne négative de la batterie.............7-45
■ Moteur essence (GAMMA 1.6 MPI)
6. Boîtier de fusibles ..............................7-62
7. Filtre à air ...........................................7-38
8. Bouchon du radiateur.........................7-33
9. Réservoir de liquide de
refroidissement...................................7-32
10. Réservoir de liquide lave-glace........7-35
* : le cas échéant

❈ Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
OYDEMC2041/OMD072001

2 6
Votre véhicule d'un coup d'œil

■ Moteur essence (1,6 T-GDI)

1. Bouchon de réservoir d'huile


moteur ...............................................7-30
2. Jauge d'huile moteur .........................7-29
3. Réservoir de liquide de frein/
d'embrayage*.....................................7-35
4. Filtre à air ..........................................7-38
5. Boîte à fusibles..................................7-62
6. Borne positive de la batterie..............7-45
7. Borne négative de la batterie ............7-45
8. Réservoir de liquide lave-glace .........7-35
9. Bouchon du radiateur ........................7-33
10. Réservoir de liquide de
refroidissement ................................7-32
* : le cas échéant

❈ La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.


OYDNMC2067

2 7
Système de sécurité de votre véhicule

Siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 Airbag - Système de retenue supplémentaire . . . 3-49


• Réglage des sièges avant - manual . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5 • L'installation d'un système de retenue pour
• Réglage des sièges avant - électrique . . . . . . . . . . . . . . 3-7 enfant sur le siège passager avant est interdite . . . 3-52
• Système de mémorisation de la position du • Témoin d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-53
conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 • Composants et fonctions du SRS
• Appui-tête (sièges avant). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 (système de retenue supplémentaire) . . . . . . . . . . . 3-54
• Aumônière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 • Airbags frontaux conducteur et passager. . . . . . . . . 3-57 3
• Réglage du siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 • Airbag latéral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-63
• Appui-tête (sièges arrière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14 • Airbag rideau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20 • Entretien du système SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
• Témoin de ceinture de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-21 • Précautions de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . 3-73
• Ceinture trois points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22 • Étiquette d'avertissement de l'airbag . . . . . . . . . . . . 3-75
• Ceinture de sécurité à prétension . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
• Précautions relatives aux ceintures de sécurité . . . . 3-29
• Prendre soin des ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . 3-32
Système de retenue pour enfant . . . . . . . . . . . . . . 3-33
• Système d'ancrage à sangles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-40
• Système ISOFIX et du système d'ancrage à
sangles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Système de sécurité de votre véhicule

SIÈGE
Siège conducteur
(1) Avant et arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Hauteur de l'assise
(Siège conducteur)
(4) Soutien lombaire (siège conducteur)*
(5) Système de mémorisation de la
position du conducteur
(4 Portes, 5 Portes)
Manual
(6) Appui-tête
(7) Siège supplémentaire (2 Portes)

Siège passager avant


• 5 Portes
(8) Avant et arrière
(9) Inclinaison du dossier
Électrique
(10) Appui-tête
(11) Siège supplémentaire (2 Portes)

• 2 Portes, 4 Portes
Siège arrière
(12) Accoudoir
(13) Appui-tête
(14) Levier de rabat du dossier
(coffre, 4 Portes, 2 Portes)*
(14) Levier de rabat du dossier
(5 Portes)

*: : le cas échéant
OYD033001

3 2
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Des blessures graves voire fatales
- Objets en vrac Responsabilité du
pourraient en résulter. Le
Les objets laissés en vrac à conducteur envers les
passagers conducteur doit conseiller aux
l’emplacement des pieds du passagers de garder le siège droit
conducteur peuvent gêner lorsque le véhicule est en
l’utilisation des pédales et mouvement.
éventuellement causer un accident.
Ne rien laisser sous les sièges avant.

AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de coussin d'assise.
AVERTISSEMENT - Siège Cela réduirait le frottement entre le
en position droite siège et le passager. En cas
Lorsque vous redressez le dossier d'accident ou d'arrêt brusque, les
du siège, maintenez-le tout en le hanches du passager risqueraient
1KMN3661
redressant doucement, assurez- de glisser sous la partie de maintien
vous qu’aucun passager ne se Si un accident se produit alors que du bassin de la ceinture de sécurité.
trouve à proximité. Si le dossier est le dossier est incliné, les passagers La ceinture de sécurité ne pouvant
redressé sans être maintenu et peuvent subir des blessures alors pas fonctionner normalement,
contrôlé, l'arrière du siège pourrait graves, voire mortelles. des blessures internes graves voire
avancer ou reculer et blesser un En effet, les hanches des mortelles pourraient s'ensuivre.
des occupants du véhicule. occupants du véhicule peuvent
passer sous la ceinture de sécurité
abdominale, ce qui entraînerait une
forte pression sur l'abdomen, non
protégé. La protection du système
de retenue (ceinture de sécurité et
airbags) est fortement réduite par
l'inclinaison du siège.
(suite)

3 3
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT - Siège
• Afin d’éviter des blessures inutiles La pile de bagages ne doit en
du conducteur
et parfois graves causées par aucun cas dépasser des
• N’essayez jamais de régler votre l’airbag, asseyez-vous toujours le dossiers. Un manquement à ces
siège lorsque le véhicule est en plus loin possible du volant tout recommandations peut
mouvement. Vous pourriez en adoptant une position de provoquer des blessures graves
perdre le contrôle de votre conduite confortable. Il est voire fatales en cas d’arrêt brutal
véhicule et provoquer un recommandé que la distance entre du véhicule ou de choc.
accident entraînant des lésions votre thorax et le volant soit au • Les passagers ne doivent pas
graves ou fatales ou de sérieux moins égale à 25 cm (10 pouces). voyager dans le coffre, ni
dégâts matériels.
s’asseoir ou s’allonger sur les
• Retirez tout objet pouvant gêner sièges rabattus lorsque le
le positionnement normal du véhicule est en marche. Tous les
dossier. Les objets placés contre AVERTISSEMENT passagers doivent être assis sur
le dossier ou dans toute position - Dossier arrière les sièges et être correctement
gênant le verrouillage correct de • Le dossier arrière doit être attachés pendant toute la durée
celui-ci peut entraîner des correctement verrouillé. Si tel du trajet.
lésions graves ou fatales en cas n’est pas le cas, en cas d’arrêt • Lorsque vous redressez le
d’arrêt brutal ou de choc. brutal du véhicule ou de choc, les dossier, assurez-vous qu’il est
• Conduisez toujours avec votre objets et les passagers peuvent correctement verrouillé en le
dossier redressé, la sangle de être projetés en avant, ce qui peut déplaçant vers l’avant et vers
bassin de la ceinture de sécurité provoquer des blessures graves l’arrière.
étant ajustée et enveloppant bien ou fatales pour les passagers. • Afin d’éviter tout risque de
la partie inférieure des hanches. • Les bagages et autres éléments brûlure, n’ôtez pas le tapis de sol
Il s’agit de la meilleure position de chargement doivent être posés situé dans le coffre à bagages. En
de protection en cas d’accident. à plat dans le coffre à bagages. effet, sous le plancher, les
(suite) Les objets lourds, de taille composants du système
importante ou devant être empilés d’antipollution génèrent des
doivent être solidement arrimés. températures élevées.
(suite)

3 4
Système de sécurité de votre véhicule

Réglage des sièges avant - manual


AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Avancer et reculer
Après avoir réglé le siège, tentez de • Ne réglez pas le siège alors que
déplacer le siège vers l'avant et votre ceinture est attachée.
vers l'arrière sans utiliser le levier Déplacer l'assise du siège vers
afin de vous assurer qu'il est l'avant peut causer de fortes
correctement verrouillé. pressions sur l'abdomen.
Un mouvement brusque et • Ne posez jamais l'allume-cigare
inattendu du siège conducteur sur un siège ou sur le plancher.
pourrait vous faire perdre le Lorsque vous bougez le siège, du
contrôle du véhicule et provoquer gaz peut émaner de
un accident. l'allumecigare, ce qui peut
entraîner un départ de feu.
• Veillez à ne pas coincer vos
mains ou d'autres objets dans les OYDDSA2002
mécanismes du siège lorsque
vous le déplacez. Pour avancer ou reculer le siège :
• Si des passagers sont assis sur 1. Tirez le levier de réglage du siège vers
les sièges arrière, soyez vigilant le haut et maintenez-le dans cette
lors du réglage du siège avant. position.
• Soyez extrêmement prudent 2. Faites coulisser le siège jusqu’à la
lorsque vous récupérez de petits position souhaitée.
objets coincés sous les sieges 3. Relâchez le levier et assurez-vous que
ou entre le siège et la console le siège est verrouillé sur cette
centrale. Les bords tranchants position.
du mécanisme du siege Réglez le siège avant de prendre le
pourraient vous couper ou vous volant et tentez de déplacer le siège vers
blesser la main. l’avant et vers l’arrière sans utiliser le
levier afin de vous assurer qu’il est
correctement verrouillé. S’il bouge, cela
signifie qu’il n’est pas correctement
verrouillé.

3 5
Système de sécurité de votre véhicule

Angle du dossier Hauteur du coussin de siège Soutien lombaire


(siège du conducteur) (siège du conducteur, le cas échéant)

OYDDSA2003
OYDDSA2004 OYDDSA2008
Pour incliner le dossier du siège :
1. Penchez-vous légèrement vers l’avant Pour modifier la hauteur du siège, levez Le soutien lombaire peut être réglé en
et soulevez le levier d’inclinaison du ou abaissez le levier. appuyant sur la manette de soutien
dossier. • Pour baisser le coussin de siège, lombaire située sur le côté du siège.
2. Adossez-vous au siège, puis réglez le abaissez le levier à plusieurs reprises. 1. Appuyez sur la partie supérieure de la
dossier jusqu’à la position souhaitée. • Pour lever le coussin de siège, tirez le manette pour augmenter le soutien, et
3. Relâchez le levier et assurez-vous que levier à plusieurs reprises. sur la partie inférieure pour le réduire.
le siège est verrouillé sur cette 2. Une fois le siège dans la position
position. (Le levier DOIT revenir à sa souhaitée, relâchez la manette.
position d’origine pour que le dossier
de siège soit verrouillé.)

3 6
Système de sécurité de votre véhicule

Réglage des sièges avant Avancer et reculer


- électrique (le cas échéant) ATTENTION
• Les sièges électriques
Le bouton de commande situé sur le côté fonctionnent à l’aide d’un moteur
extérieur du coussin de siège permet de électrique. Une fois le réglage
régler le siège avant. Avant de conduire, terminé, stoppez ce moteur. Une
placez le siège dans la position la plus utilisation excessive pourrait
adaptée permettant d’atteindre endommager l’équipement
facilement le volant, les pédales et les électrique.
commutateurs situés sur le tableau de
• Les sièges électriques
bord.
consomment une grande quantité
de courant électrique. Afin
AVERTISSEMENT d’éviter une décharge inutile du
Les sièges électriques fonctionnent système de charge, n’utilisez pas OYDDSA2005
lorsque le contacteur d’allumage les sièges électriques plus
longtemps que nécessaire Poussez le bouton de commande vers
est sur OFF.
lorsque le moteur est coupé. l’avant ou l’arrière afin de déplacer le
De ce fait, les enfants ne doivent siège dans la position souhaitée.
jamais être laissés sans • N’utilisez pas plus de deux
boutons de commande à la fois. Relâchez le bouton dès que le siège se
surveillance dans le véhicule. trouve dans la position souhaitée.
Cela pourrait causer une
anomalie du moteur des sièges
électriques ou d’un composant
électrique.

3 7
Système de sécurité de votre véhicule

Angle du dossier Hauteur du coussin de siège Soutien lombaire


(siège du conducteur) (siège du conducteur, le cas échéant)

OYDDSA2006

Poussez le bouton de commande vers OYDDSA2007 OYDDSA2008


l’avant ou l’arrière afin d’incliner le Tirez l’avant du bouton de commande Le soutien lombaire peut être réglé en
dossier du siège selon la position vers le haut pour lever le coussin ou appuyant sur la manette de soutien
souhaitée. Relâchez le bouton dès que le poussez-le vers le bas pour baisser le lombaire située sur le côté du siège.
siège se trouve dans la position coussin. Tirez l’arrière du bouton de Appuyez sur la partie supérieure de la
souhaitée. commande vers le haut pour lever le manette pour augmenter le soutien ou
coussin ou poussez-le vers le bas pour sur la partie inférieure pour le réduire.
baisser le coussin. Relâchez le bouton Une fois le siège dans la position
dès que le siège se trouve dans la souhaitée, relâchez la manette.
position souhaitée.

3 8
Système de sécurité de votre véhicule

Système de mémorisation de la Utilisation des positions enregistrées dans


position du conducteur AVERTISSEMENT la mémoire
(le cas échéant, pour siège Ne tentez jamais d'utiliser le 1. La vitesse du véhicule est inférieure à
électrique) système de mémorisation de la 3 km/h et le bouton Start/Stop est en
position du conducteur lorsque le position ON ou le contact est en
véhicule est en mouvement. position ON.
Cela pourrait engendrer une perte 2. Pour utiliser la position enregistrée
de contrôle et un accident dans la mémoire, appuyez sur le
entraînant des blessures graves ou bouton de mémorisation souhaité (1
mortelles, ou des dommages ou 2). Le système émet un bip sonore,
matériels. puis le siège conducteur est
automatiquement réglé sur la position
enregistrée.
Enregistrement de positions dans la Si vous réglez le bouton de réglage du
mémoire à l'aide des boutons situés siège conducteur lorsque le système
sur la portière récupère la position enregistrée, le siège
Enregistrement des positions du siège s'arrête et va dans la même direction que
OYDDSA2014 conducteur le bouton de réglage.
Un système de mémorisation de la 1. La vitesse du véhicule est inférieure à
position du conducteur permet 3 km/h et le bouton Start/Stop est en
d'enregistrer la position du siège position ON ou le contact est en AVERTISSEMENT
conducteur et de la restaurer en position ON. Soyez prudent lorsque vous utilisez
appuyant simplement sur un bouton. 2. Réglez le siège de manière à ce qu'il la mémoire de réglage au moment
En enregistrant la position souhaitée soit confortable pour le conducteur. de vous asseoir dans le véhicule. Si
dans la mémoire du système, différents 3. Appuyez sur le bouton SET situé sur le le siège avance ou recule trop,
conducteurs peuvent régler leur siège en tableau de bord. Le système émet un poussez immédiatement le bouton
fonction de leurs préférences de bip sonore. de réglage du siège dans la
conduite. Si la batterie est débranchée, 4. Appuyez sur l'un des boutons de position souhaitée.
la position est effacée de la mémoire et mémorisation (1 ou 2) dans les 5
doit à nouveau être enregistrée dans le secondes suivant la sélection du
système. bouton SET. Le système émet deux
bips sonores lorsque la mémoire a été
paramétrée avec succès.
3 9
Système de sécurité de votre véhicule

Fonction « Easy Access » Appui-tête


(le cas échéant) AVERTISSEMENT
Le système règle automatiquement le • Pour une efficacité maximale en
siège conducteur comme suit: cas d'accident, la partie médiane
• Sans système de clé intelligente de l'appui tête doit être
- Permet de déplacer le siège positionnée au niveau du centre
conducteur vers l'arrière lorsque vous de gravité de la tête de
retirez la clé de contact et que la l'occupant. Chez la plupart des
porte du conducteur est ouverte. gens, le centre de gravité de la
- Il règle le siège conducteur vers tête se situe au-dessus des yeux.
l'avant lorsque la clé de contact est Réglez également l'appuie-tête
insérée. pour qu'il soit aussi proche que
• Avec système de clé intelligente possible de votre tête. Pour cette
OMG038400
raison, l’utilisation d’un coussin
- Permet de déplacer le siège qui éloigne le corps du dossier
conducteur vers l'arrière lorsque le est déconseillée.
Les sièges conducteur et passager avant
bouton de démarrage/arrêt du
sont équipés d'appuie-tête qui assurent • Ne roulez pas lorsque les appuis-
moteur est en position OFF et que la
la sécurité et le confort des occupants du tête ont été retirés car les
porte du conducteur est ouverte.
véhicule. occupants pourraient subir des
- Il règle le siège conducteur vers blessures graves en cas
L’appui-tête apporte non seulement un
l'avant lorsque le bouton de d’accident. Des appuis-tête
confort supplémentaire au conducteur ou
démarrage/d’arrêt du moteur est correctement réglés permettent,
aux passagers mais il contribue
positionné sur ACC ou START. dans certains cas, d’éviter des
également à protéger la tête et le cou en
cas de choc. blessures cervicales.
Vous pouvez activer ou désactiver cette • Ne pas régler la hauteur de
fonctionnalité. Reportez-vous à la l'appuie-tête du conducteur
rubrique relative aux réglages utilisateur lorsque le véhicule est en
de cette section 4. marche.

3 10
Système de sécurité de votre véhicule

Réglage de la hauteur
ATTENTION
Si aucun passager n'est assis sur
les sièges arrière, réglez les appuie-
tête de ces sièges le plus bas
possible pour améliorer la visibilité
arrière.

AVERTISSEMENT
OYFH034205

OYDDSA2009

Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la ATTENTION


position souhaitée (1). Pour baisser Si vous inclinez le dossier vers
l’appui-tête, appuyez et maintenez l'avant avec l'appui-tête et l'assise
enfoncé le bouton (2), situé à la base de relevés, l'appui-tête peut entrer en
l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête contact avec le pare-soleil ou une
jusqu’à la position souhaitée (3). autre partie du véhicule.

OKH032092

Évitez de placer ou de fixer des


accessoires ou d'autres objets à
proximité de l'appui-tête. Ils
pourraient se détacher et blesser
les occupants du véhicule en cas
d'arrêt brusque ou de collision.

3 11
Système de sécurité de votre véhicule

Retrait Remise en place


AVERTISSEMENT
Ne laissez JAMAIS un passager
s'asseoir sur un siège dont
l'appuie-tête a été retiré.

OYD034100 OYD034101

OYD034102 OYD034103
Pour retirer l'appuie-tête: Pour réinstaller l'appui-tête:
1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du 1. Placez les tiges de l'appuie-tête (2)
bouton ou du levier d'inclinaison (1). dans les ouvertures tout en appuyant
2. Relevez l'appuie-tête au maximum. sur le bouton de déverrouillage (1).
3. Appuyez sur le bouton de 2. Inclinez le dossier (4) à l'aide du
déverrouillage (3) tout en tirant sur bouton ou du levier d'inclinaison (3).
l'appuie-tête (4). 3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur
souhaitée.
3 12
Système de sécurité de votre véhicule

Réglage vers l'avant et vers l'arrière


AVERTISSEMENT (le cas échéant) AVERTISSEMENT
Une fois l'appuie-tête réinstallé et Un espace entre le siège et le
réglé, vérifiez bouton de déverrouillage de
SYSTÉMATIQUEMENT qu'il reste l'appuie-tête peut apparaître
bien en place. lorsque vous êtes assis ou lorsque
vous avancez ou reculez le siège.
Veillez à ne pas vous coincer le
doigt, etc. dans cet espace.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure une
protection convenable des
occupants. OYDDSA2011
Vous pouvez tirer l'appuie-tête vers
l'avant pour le régler dans quatre
positions différentes. Pour régler
l'appuie-tête dans la position arrière la
plus éloignée, tirez-le vers l'avant jusqu'à
la butée et relâchez-le. Réglez l'appuie-
tête pour qu'il soutienne correctement la
tête et la nuque.

3 13
Système de sécurité de votre véhicule

Aumônière (le cas échéant) Réglage du siège arrière


Appui-tête (le cas échéant) AVERTISSEMENT

• Pour une efficacité maximale en


cas d'accident, la partie médiane
de l'appui tête doit être
positionnée au niveau du centre
de gravité de la tête de
l'occupant. Chez la plupart des
OYDDCO2051 gens, le centre de gravité de la
OMDI033062
tête se situe au-dessus des yeux.
Les aumônières se situent à l’arrière des Réglez également l'appuie-tête
dossiers des sièges passager avant. Pour garantir la sécurité et le confort des pour qu'il soit aussi proche que
occupants, la banquette arrière est possible de votre tête.
équipée d'appuie-tête à toutes les places L’utilisation d’un coussin qui
AVERTISSEMENT assises. L’appui-tête apporte non éloigne le corps du dossier est
- Aumônières seulement un confort supplémentaire déconseillée.
Ne pas placer d’objets lourds ou aux passagers mais il contribue • Ne roulez pas lorsque les
pointus dans les aumônières. En également à protéger la tête et le cou en appuistête ont été retirés car les
cas d’accident, ils pourraient cas de choc. occupants pourraient subir des
tomber de l’aumônière et blesser blessures graves en cas
les occupants du véhicule. d’accident. Des appuis-tête
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures au niveau du cou.

3 14
Système de sécurité de votre véhicule

Accoudoir (le cas échéant)

OYDDSA2012 OYDDSA2013
Réglage de la hauteur Retrait OYDDSA2019
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
L'accoudoir est situé au centre de la
position souhaitée (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur
banquette arrière. Tirez dessus pour le
l’appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut
sortir du dossier de la banquette.
enfoncé le bouton (2) situé à la base de (2).
l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête Pour remettre l'appuie-tête en place,
jusqu’à la position souhaitée (3). insérer ses tiges (3) dans les trous tout
en appuyant sur le bouton de déblocage
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui
convient.

AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure une
protection convenable des
occupants.

3 15
Système de sécurité de votre véhicule

Banquette arrière rabattable 2. Placez le dossier avant en position


(le cas échéant) verticale et, si nécessaire, faites
Les dossiers des sièges arrière peuvent coulisser le siège avant vers l’avant.
être rabattus afin de faciliter le transport 3. Abaissez les appuis-tête arrière au
d'objets de grande taille ou d'accroître la maximum.
capacité du coffre.

AVERTISSEMENT
Les sièges arrière rabattables sont
conçus pour permettre le transport
d'objets de grande taille que le OYDDSA2017
coffre ne pourrait autrement pas
accueillir.
En aucun cas des passagers ne
doivent être installés sur les sièges
rabattus lorsque le véhicule est en
mouvement. Cette position ne
permet pas un placement correct,
ni l'utilisation des ceintures de
sécurité.
En cas d'accident ou d'arrêt brutal,
le non-respect de cette consigne OYDDSA2015
peut entraîner une blessure grave, Pour rabattre le dossier arrière :
voire la mort. Les objets placés sur
les dossiers des sièges rabattus ne • 4 portes
doivent pas dépasser le haut des 1. Assurez-vous que la sangle de
sièges avant. Ils pourraient en effet ceinture du siège arrière est enroulée
glisser vers l'avant et provoquer dans le guide pour éviter qu'elle ne
des blessures ou des dommages s'endommage.
en cas d'arrêt brutal.

3 16
Système de sécurité de votre véhicule

5. Pour utiliser le siège arrière, soulevez et


poussez fermement le dossier vers
l'arrière. Relevez ensuite fermement le
dossier (vous devez entendre un " clic ").
Vérifiez que le dossier est bien en place.
6. Replacez la ceintue de sécurité arrière
dans la position repos.

OYDDSA2016

OYDDSA3042
• 5 portes
1. Placez le dossier avant en position
verticale et, si nécessaire, faites
coulisser le siège avant vers l’avant.
2. Abaissez les appuis-tête arrière au
maximum.
3. Tirez le levier de verrouillage /
déverrouillage (1) et rabattez
OYDDSA2018 fermement le dossier arrière vers
l'avant.
4. Retirez le bouton de verrouillage du
dossier (1) dans le coffre, ensuite
rabattez le siège vers l'avant du
véhicule.

3 17
Système de sécurité de votre véhicule

4. Pour utiliser le siège arrière, soulevez


et poussez fermement le dossier vers AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
l'arrière. Relevez ensuite fermement le Après avoir rabattu le siège arrière Lorsque vous redressez le dossier
dossier (vous devez entendre un " clic et à moins que la position de arrière après l’avoir rabattu :
"). Vérifiez que le dossier est bien en conduite soit correctement ajustée Veillez à ne pas endommager la
place. selon la morphologie du sangle ou la boucle de la ceinture
Lorsque vous redressez le dossier, conducteur, ne rabattez pas le de sécurité. Veillez à ne pas bloquer
assurez-vous toujours qu'il est siège arrière, car vous risquez de ou coincer la sangle ou la boucle
verrouillé dans sa position en appuyant provoquer des blessures graves en dans le siège arrière. Assurez-vous
sur le haut du dossier. cas d’arrêt brutal ou de collision. que le dossier est bien verrouillé en
La ligne rouge située dans le bas du position verticale en exerçant une
levier de rabat du dossier ne doit pas pression sur le haut du dossier. Si
être visible lorsque le dossier est AVERTISSEMENT - Mettre ce n’est pas le cas, en cas
correctement installé. d’accident ou d’arrêt brutal, le
le siège en position droite
siège pourrait se rabattre et le
Lorsque vous replacez le dossier
chargement pourrait glisser vers le
en position droite, n'oubliez pas de
compartiment passager ce qui
le tenir pour le remettre en place
risquerait de causer des blessures
doucement. Si vous le remettez en
graves ou mortelles.
place sans le tenir, il risque de
tomber en avant et donc
d'occasionner des blessures.

3 18
Système de sécurité de votre véhicule

ATTENTION - Dommage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


causé aux boucles des - Chargement - Chargement d'objets
ceintures de sécurité arrière Il est recommandé d'arrimer Vérifiez que le moteur est éteint,
Lorsque vous rabattez le siège solidement les objets chargés dans que la boîte-pont automatique est
arrière, insérez la boucle entre le le coffre à bagages afin qu'ils ne sur P (Parking) ou que la boîte-pont
dossier et l'assise du siège arrière. soient pas projetés à l'intérieur du mécanique est en première et que
Vous évitez ainsi un éventuel véhicule en cas de choc et que les le frein à main est correctement
endommagement de la boucle par occupants du véhicule ne soient enclenché lorsque vous chargez ou
le dossier de siège. pas blessés. Il est recommandé déchargez des affaires. Le non-
d'être particulièrement prudent en respect de ces recommandations
ce qui concerne les objets placés peut entraîner le déplacement du
sur les sièges arrière car ces véhicule si le levier de changement
ATTENTION derniers peuvent heurter les de vitesses est poussé par
- Ceintures de sécurité occupants des sièges avant en cas inadvertance vers une autre
arrière de choc frontal. position.
Lorsque vous ramenez les sièges
arrière en position verticale,
n’oubliez pas de replacer les
ceintures de sécurité arrière dans la
position appropriée.

3 19
Système de sécurité de votre véhicule

CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue des ceintures (suite)
AVERTISSEMENT
• Évitez de vriller la ceinture de
AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité sont
sécurité. Une ceinture vrillée ne conçues pour reposer sur la
• Pour une performance optimale du fonctionne pas correctement. En structure osseuse du corps et
système de retenue, les ceintures cas de choc, une ceinture vrillée doivent envelopper le bassin dans
de sécurité doivent toujours être pourrait occasionner des sa partie inférieure, le thorax et les
utilisées lorsque le véhicule est en coupures. Veillez à ce que la épaules, selon le cas ; la sangle de
mouvement. sangle soit droite et qu’elle ne bassin de la ceinture ne doit pas
• Les ceintures sont plus efficaces soit pas vrillée. appuyer sur l'abdomen.
lorsque les dossiers sont en • Veillez à ne pas endommager la Pour assurer une protection
position verticale. sangle ou la boucle de la ceinture efficace, les ceintures doivent être
• Les enfants de moins de 12 ans de sécurité. Si c’est le cas, fixées le plus fermement possible,
doivent toujours être correctement remplacez-la. tout en restant confortables.
maintenus sur le siège arrière. Une ceinture qui a du jeu réduira
N'installez jamais les enfants sur considérablement la protection du
le siège passager avant. Si un passager.
enfant de plus de 12 ans est (suite)
installé à l'avant, il doit être
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
• Ne placez jamais la sangle
baudrier sous votre bras ou
derrière votre dos. Une sangle
baudrier placée de façon
incorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.
La sangle baudrier doit être placée
en travers et au milieu de votre
clavicule.
(suite)

3 20
Système de sécurité de votre véhicule

Témoin d'avertissement de ceinture


(suite)
AVERTISSEMENT de sécurité (le cas échéant)
Il convient d'éviter tout contact
entre la sangle et les vernis, les • Dans le but d'éliminer le jeu de la ■ Conducteur
huiles, les produits chimiques et ceinture, l'utilisateur ne doit
notamment l'acide sulfurique. Pour effectuer aucune modification ni
nettoyer la sangle, utilisez du savon aucun ajout qui empêcherait le
doux et de l'eau. La ceinture doit fonctionnement du mécanisme de
être remplacée dès que la sangle réglage de la ceinture.
s'effiloche, présente des taches de • Lorsque vous attachez votre
vernis ou autre ou est ceinture, veillez à ne pas mettre le
endommagée. Il est capital de pêne dans l'attache d'un autre
remplacer l'intégralité du siège. Cela est très dangereux et
mécanisme après avoir subi un vous risquez de ne pas être
correctement protégé par la OYDESA2035CN
impact important même si le ■ Passager (le cas échéant)
dommage causé au mécanisme ceinture.
n'est pas manifeste. Il convient de • Évitez de détacher et de rattacher
ne pas porter une ceinture dont la à plusieurs reprises votre ceinture
sangle est vrillée. Chaque lorsque vous conduisez. Vous
mécanisme de ceinture doit être pourriez perdre le contrôle du
utilisé par un seul occupant ; il est véhicule et un accident pouvant
dangereux d'attacher un enfant sur engendrer des dommages
vos genoux avec votre ceinture. corporels, des blessures graves
voire la mort pourrait se produire.
• Assurez-vous qu'aucun objet dur
ou fragile ne se trouve dans l'axe OYDESA2036CN
de la ceinture lorsque vous Les témoins de la ceinture servent de
l'attachez. rappel au conducteur : ils s'allument
• Vérifiez qu'aucun élément n'est pendant environ 6 secondes à chaque
présent dans l'attache. La ceinture fois que vous mettez le contact, que la
pourrait alors être mal attachée. ceinture soit attachée ou non.

3 21
Système de sécurité de votre véhicule

Si le conducteur n'a pas bouclé sa ✽ REMARQUE Ceinture trois points


ceinture lorsqu'il met le contact ou s'il la • Le témoin de la ceinture de sécurité
détache après avoir mis le contact, le du passager avant se situe au centre
témoin de la ceinture reste allumé de la planche de bord.
jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée. • Même si le siège du passager avant est
Si vous n'attachez pas votre ceinture et inoccupé, le témoin de la ceinture de
que vous conduisez à plus de 9 km/h, le sécurité clignote ou s'allume pendant
voyant d'avertissement allumé et 6 secondes.
commence à clignoter jusqu'à ce que • Ce témoin peut être activé si des
vous ralentissiez à moins de 6 km/h. bagages sont placés sur le siège
Si vous n'attachez pas votre ceinture et passager avant.
que vous conduisez à une vitesse
supérieure à 20 km/h, l'alarme de la
ceinture retentit durant environ 100 AVERTISSEMENT B180A01NF-1
secondes et le voyant d'avertissement Le témoin d'avertissement de la
correspondant clignote. ceinture de sécurité du passager Pour attacher votre ceinture :
avant peut être impacté de façon Pour attacher votre ceinture de sécurité,
négative si le passager n'est pas tirez-la du rétracteur, puis insérez
correctement installé. Le l’attache métallique (1) dans la boucle
conducteur doit communiquer au (2). Vous entendez un déclic lorsque
passager les instructions l’attache est verrouillée dans la boucle.
d'installation énoncées dans le La ceinture de sécurité s’ajuste
présent manuel. automatiquement à la bonne longueur
une fois que la sangle de bassin a été
ajustée manuellement de manière à
envelopper parfaitement vos hanches.

3 22
Système de sécurité de votre véhicule

Si vous effectuez un mouvement lent et Siége avant Pour monter le dispositif, tirez-le vers le
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge haut (1). Pour descendre le dispositif,
et vous permet de bouger. Toutefois, en poussez-le vers le bas (3) tout en
cas de freinage brutal ou de choc, la appuyant sur le bouton de réglage (2).
ceinture se bloque. C’est également le Relâchez le bouton pour verrouiller
cas si vous vous penchez vers l’avant l’ancrage dans cette position. Essayez
trop brusquement. de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
✽ REMARQUE bien verrouillé.
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez
fermement sur la ceinture et relâchez-la.
AVERTISSEMENT
Vous pourrez ensuite dégager la OMG035038 • Vérifiez que le point d’ancrage de
ceinture en douceur. Réglage du point d’ancrage (Avant) la sangle baudrier est verrouillé à
la bonne hauteur. Ne placez
Pour un maximum de confort et de jamais la sangle en travers de
sécurité, vous pouvez régler la hauteur votre cou ou de votre visage. Les
du point d'ancrage de la sangle baudrier ceintures placées de manière
dans 4 positions différentes. Le point incorrecte peuvent entraîner des
d’ancrage de la ceinture ne doit pas être lésions graves en cas d’accident.
trop proche de votre cou. La sangle
baudrier de la ceinture doit être ajustée • Si vous ne remplacez pas les
de sorte qu'elle repose en travers du ceintures de sécurité après un
thorax et se trouve au milieu de votre accident, celles-ci peuvent être
épaule en étant plus proche de la endommagées et ne pas vous
portière que de votre cou. protéger correctement en cas de
nouveau choc, ce qui entraînerait
Pour régler la hauteur du point d'ancrage des lésions graves ou fatales.
de la ceinture de sécurité, descendez ou Après un accident, remplacez vos
montez le dispositif de réglage en ceintures de sécurité dès que
hauteur dans la position appropriée. possible.

3 23
Système de sécurité de votre véhicule

B200A02NF OYDDSA2021 B210A01NF-1


Si vous utilisez la ceinture de sécurité Pour détacher la ceinture de sécurité :
AVERTISSEMENT arrière centrale, utilisez la boucle Pour détacher la ceinture, appuyez sur le
Vous devez placer la sangle de marquée « CENTER ». (le cas échéant) bouton (1) situé sur la boucle de
bassin de la ceinture le plus bas verrouillage. Une fois détachée, la
possible en enveloppant ceinture s'enroule automatiquement
parfaitement vos hanches et non dans le rétracteur.
votre taille. Si la sangle de bassin Si ce n'est pas le cas, vérifiez que la
de la ceinture est placée trop haut ceinture n'est pas vrillée, puis réessayez.
sur la taille, le risque de blessure
est accru en cas de choc. Les deux
bras ne doivent se trouver ni au-
dessous, ni au-dessus de la
ceinture. La position correcte serait
plutôt la suivante : un bras au-
dessus et l’autre au-dessous
comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.

3 24
Système de sécurité de votre véhicule

Ceinture bassin (le cas échéant)

Allonger Raccourcir

OHM039105N/H

OYDESA2021CN

OBH038067 Si vous utilisez la ceinture de sécurité


arrière centrale, utilisez la boucle
Pour attacher votre ceinture : marquée « CENTER ».
Trop haut
Pour attacher une ceinture 2 points,
insérez l’attache métallique dans (1) la
boucle (2) de verrouillage. Vous
entendez un déclic lorsque l’attache est
Correct
verrouillée dans la boucle. Assurez-vous Raccourcir
que la ceinture est correctement bloquée
et qu’elle n’est pas vrillée. B220B01NF
La longueur d'une ceinture 2 points doit
être réglée manuellement afin de
s'ajuster parfaitement au contour du
corps. Attachez la ceinture, puis tirez sur
la bride libre pour serrer. La ceinture doit
être placée le plus bas possible sur vos
hanches et pas au niveau de votre taille.
Si la ceinture est trop haute, le risque de
blessure en cas d'accident est accru.

3 25
Système de sécurité de votre véhicule

Ceinture de sécurité à prétension


AVERTISSEMENT (le cas échéant)
Le mécanisme de verrouillage de la
ceinture de sécurité arrière centrale
est différent de celui des ceintures
baudrier arrière. Lorsque vous
attachez les ceintures trois points
arrière ou la ceinture deux points
centrale, veillez à ce qu'elles soient
correctement insérées dans les
boucles pour une protection
optimale et un fonctionnement
B210A02NF-1 correct.
Pour détacher la ceinture de sécurité :
Si vous souhaitez détacher la ceinture, OED030300
appuyez sur le bouton (1) situé sur la
boucle de verrouillage. Votre véhicule est équipé de ceintures de
sécurité à prétension pour le conducteur
et le passager avant. L'objectif du pré-
tensionneur est de s'assurer que la
ceinture de sécurité plaque l'occupant
contre son dossier dans certaines
collisions. Ces ceintures peuvent être
activées lors d'un accident, si la collision
est très violente.

3 26
Système de sécurité de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous Afin que le système de ceinture de
que la sangle de ceinture n'est pas sécurité à prétension fonctionne de
lâche ou entortillée et asseyez- façon optimale :
vous toujours correctement. 1. La ceinture doit être portée
correctement et ajustée dans la
position appropriée. Veuillez lire
Lorsque le véhicule s'arrête et respecter l'ensemble des
brusquement ou si l'occupant essaie de informations et précautions
se pencher trop rapidement, le rétracteur importantes fournies dans ce
de la ceinture de sécurité se verrouille. manuel et ayant trait aux
Dans certaines collisions, le pré- 8KMB3311 équipements de sécurité
tensionneur s'active et plaque la ceinture Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du
de sécurité contre le corps de l'occupant. prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures
Si le système détecte une tension des composants suivants. de sécurité et les airbags.
excessive sur une ceinture de sécurité Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement
lorsque le pré-tensionneur est activé, le l'illustration: votre ceinture de sécurité et
limiteur de charge relâchera une partie veillez à ce que les passagers de
de la pression de la ceinture concernée 1. Voyant d'avertissement de l'airbag
SRS votre véhicule attachent tous
(le cas échéant). leur ceinture correctement.
2. Pré-tensionneur avec système de
rappel avant
3. Module de commande SRS

3 27
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Au moment où les ceintures de ATTENTION AVERTISSEMENT
sécurité à prétension s'activent, vous Si la ceinture de sécurité à • Les systèmes à prétension sont
pouvez entendre un bruit fort et une prétension ne fonctionne pas conçus pour ne fonctionner
poussière fine semblable à de la fumée correctement, le voyant qu’une seule fois. Après une
peut apparaître dans le compartiment d'avertissement de l'airbag SRS seule activation, les ceintures de
passager. Ces manifestations sont s'allume, même en cas de sécurité à prétension doivent être
normales et sans danger. fonctionnement normal de l'airbag. remplacées. Toutes les ceintures
• Bien qu'elle soit sans danger, cette Si le voyant d'avertissement de de sécurité, de tous types,
poussière fine peut entraîner des l'airbag SRS ne s'allume pas doivent être systématiquement
irritations de la peau et ne doit pas lorsque le contact est allumé, s'il remplacées après un choc.
être inhalée de façon prolongée. À la reste allumé plus de 6 secondes ou • La température du mécanisme de
suite d'un accident au cours duquel encore s'il reste allumé pendant la ceinture de sécurité à prétension
les ceintures à prétension se sont conduite, nous vous conseillons de augmente lors de son activation.
déclenchées, lavez toutes les parties de faire vérifier le système de votre Ne touchez pas le mécanisme de
la peau exposées. véhicule par un concessionnaire prétension au cours des minutes
Kia agréé. qui suivent son activation.
✽ REMARQUE • N’essayez pas de vérifier ou de
Comme le capteur déclenchant le remplacer vous-même les
système d'airbag SRS (Système de ceintures de sécurité à prétension.
retenue supplémentaire) est relié aux Nous vous conseillons de faire
ceintures de sécurité à prétension, le vérifier le système de votre
témoin de l'airbag SRS ( ) du tableau véhicule par un concessionnaire
de bord reste allumé pendant environ 6 Kia agréé.
secondes après avoir tourné le • N’essayez pas d’entretenir ou de
contacteur d'allumage sur « ON », puis réparer le système de prétension.
s'éteint. (Suite)

3 28
Système de sécurité de votre véhicule

Précautions relatives aux Bébés ou jeunes enfants


(Suite)
ceintures de sécurité Vous devez vous informer sur la
• Une manipulation incorrecte du législation spécifique à votre pays. Les
système de ceinture de sécurité à sièges enfant et/ou bébé doivent être
prétension et le non-respect des AVERTISSEMENT disposés correctement et installés sur le
avertissements à savoir ne pas Tous les occupants du véhicule siège arrière. Pour de plus amples
heurter, modifier, vérifier, doivent attacher leur ceinture de informations sur l’utilisation de ces
remplacer, entretenir ou réparer le sécurité. Les ceintures de sécurité systèmes de retenue, reportez-vous à la
système de prétension peut nuire et les systèmes de retenue pour rubrique « Système de retenue pour
au fonctionnement de celui-ci ou enfant réduisent le risque de enfant » dans la présente section.
entraîner son déclenchement par lésions graves ou fatales en cas de
inadvertance ce qui causerait des choc ou d'arrêt brutal. S'ils ne sont
blessures graves. pas attachés, les occupants du AVERTISSEMENT
• Attachez systématiquement votre véhicule risqueraient d'être Tous les passagers de votre
ceinture de sécurité lorsque vous propulsés trop près d'un airbag qui véhicule, sans exception, doivent
conduisez ou lorsque vous êtes à se déploie, de heurter l'habitacle ou être correctement attachés, y
bord d’un véhicule en marche. d'être projetés hors du véhicule. compris les bébés et les enfants.
• Si vous ne pouvez pas utiliser la Une ceinture de sécurité Ne tenez jamais un enfant dans vos
ceinture de sécurité à prétension, correctement attachée réduit bras ou sur vos genoux dans un
nous vous conseillons de considérablement ces risques. véhicule en mouvement. Les forces
prendre contact avec un Respectez systématiquement les violentes exercées lors d'un choc
concessionnaire Kia agréé. précautions données dans ce arracheront l'enfant de vos bras et
• Les travaux de carrosserie sur manuel relatives aux ceintures de le projetteront contre l'habitacle.
l'avant du véhicule peuvent sécurité, aux airbags et au réglage Utilisez toujours un système de
endommager le système de des sièges. retenue pour enfant adapté à la
ceinture de sécurité à prétension. taille et au poids de votre enfant.
Nous vous conseillons donc de
faire réviser le système par un
concessionnaire Kia agréé.

3 29
Système de sécurité de votre véhicule

✽ REMARQUE Enfants plus grands Si la sangle baudrier effleure le cou ou le


Les enfants trop grands pour occuper visage de l'enfant, essayez d'installer
En cas d’accident, les jeunes enfants
des systèmes de retenue leur étant l'enfant plus près du centre du véhicule.
sont mieux protégés s’ils sont
destinés doivent toujours occuper les Si, malgré cela, la sangle baudrier
convenablement maintenus sur le siège
sièges arrière et utiliser les ceintures effleure le visage ou le cou de l'enfant,
arrière à l’aide d’un système de retenue
trois points disponibles. La sangle de l'enfant doit être installé dans un système
pour enfant conforme aux exigences des
bassin doit être bien ajustée autour des de retenue pour enfant.
normes de sécurité en vigueur dans
votre pays. Avant d’acheter un système hanches, le plus bas possible. Vérifiez
de retenue pour enfant, assurez-vous périodiquement que la ceinture est bien
en place. Un enfant remuant pourrait AVERTISSEMENT
qu’il soit homologué et certifié conforme - Sangles baudrier sur les
aux normes de sécurité de votre pays. Le déplacer la ceinture. Les enfants
bénéficient d'une sécurité accrue en cas jeunes enfants
système de retenue doit être adapté à la • Veillez à ce que la sangle
taille et au poids de votre enfant. Pour d'accident lorsqu'ils sont maintenus à
l'aide d'un système de retenue adéquat baudrier ne soit jamais en
vous en assurer, consultez l’étiquette contact avec le cou ou le visage
apposée sur le système de retenue pour au niveau des sièges arrière. Si un enfant
plus grand (de plus de 12 ans) est de l'enfant lorsque le véhicule est
enfant. Reportez-vous à la rubrique en mouvement.
« Système de retenue pour enfant » plus installé sur le siège avant, il doit être
avant dans cette section. correctement maintenu par la ceinture • Une ceinture de sécurité qui n'est
trois points et le siège doit être reculé au pas correctement attachée et
maximum. Les enfants de moins de 12 ajustée sur un enfant accroît les
ans doivent être maintenus correctement risques de blessure grave ou
sur le siège arrière. N'installez JAMAIS fatale.
un enfant de moins de 12 ans sur le
siège avant. N'installez JAMAIS un siège
enfant dos à la route sur le siège avant
d'un véhicule.

3 30
Système de sécurité de votre véhicule

Femmes enceintes Personne blessée


Pour diminuer le risque de blessure en Il est recommandé d'attacher la ceinture AVERTISSEMENT
cas d'accident, l'utilisation d'une ceinture de sécurité lors du transport d'une Être à bord d'un véhicule en
de sécurité est recommandée pour les personne blessée. Si nécessaire, marche en étant installé sur un
femmes enceintes. La sangle de bassin demandez conseil à un médecin. siège dont le dossier est incliné
de la ceinture de sécurité doit être placée augmente les risques de lésions
le plus bas possible et être ajustée le Une seule personne par ceinture graves ou fatales en cas de choc ou
plus possible autour des hanches et pas Deux personnes (y compris les enfants) d'arrêt brutal. La protection
autour de l'abdomen. Pour bénéficier de ne doivent jamais utiliser simultanément assurée par votre système de
recommandations spécifiques, consultez la même ceinture de sécurité. Cela retenue (ceintures de sécurité et
un médecin. augmenterait la gravité des blessures en airbags) est considérablement
cas d'accident. réduite lorsque votre siège est
incliné. Pour jouer leur rôle, les
AVERTISSEMENT ceintures de sécurité doivent être
- Femmes enceintes Ne pas s'allonger ajustées autour de vos hanches et
Les femmes enceintes ne doivent Pour diminuer les risques de blessures de votre thorax. Plus le dossier est
jamais placer la sangle ventrale de en cas d'accident et pour utiliser un incliné, plus les hanches de
la ceinture sur la zone de système de retenue de façon optimale, l'occupant risquent de glisser sous
l’abdomen où se trouve le fœtus, tous les passagers doivent être assis et la sangle de bassin et de causer
ou au-dessus de l’abdomen où la les sièges avant et arrière doivent être en des lésions internes graves ou plus
ceinture pourrait écraser le fœtus position verticale lorsque le véhicule est le risque que le cou de l'occupant
pendant un impact. en mouvement. Une ceinture de sécurité heurte la sangle baudrier est grand.
n'assure pas une protection correcte si la Le conducteur et les passagers
personne est allongée sur le siège doivent toujours s'asseoir bien au
arrière ou si les sièges avant et arrière fond du siège, être correctement
sont inclinés. attachés, avec le dossier droit.

3 31
Système de sécurité de votre véhicule

Prendre soin des ceintures de Contrôle périodique Remplacement des ceintures de


sécurité Afin de repérer tous signes d’usure ou sécurité
Les systèmes de ceinture de sécurité ne d'endommagement, il est recommandé Le ou les mécanismes complets de
doivent jamais être démontés ou de faire contrôler régulièrement toutes ceinture de sécurité en service doivent
modifiés. En outre, prenez les les ceintures de sécurité. Toute pièce être remplacés si le véhicule a été
précautions adéquates pour vous endommagée doit être remplacée. impliqué dans un accident. Le
assurer que les ceintures et les remplacement doit être effectué même si
composants du système de ceinture de Maintenir les ceintures de sécurité aucun dommage n'est visible. Il est
sécurité ne sont pas endommagés par propres et sèches recommandé de consulter un
les jonctions des sièges, des portes ou Les ceintures de sécurité doivent être concessionnaire Kia agréé.
autre. maintenues propres et sèches. Utilisez
une solution à base de savon doux et
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
AVERTISSEMENT en cas de besoin. L'eau de javel, les
Lorsque vous relevez le siège teintures, les détergents ou les
arrière en position assise après matériaux abrasifs doivent être évités car
qu'il ait été rabattu, veillez à ils peuvent endommager et altérer le
n'endommager ni la sangle ni la tissu.
boucle de la ceinture. Assurez-vous
que la boucle ou la sangle n'est pas
bloquée ou coincée dans le siège
arrière. Si la boucle ou la sangle de
la ceinture est endommagée, elle
risque de ne pas fonctionner en cas
de choc ou d'arrêt brutal, ce qui
peut entraîner des lésions graves.
Si la sangle ou les boucles sont
endommagées, les remplacer
immédiatement.

3 32
Système de sécurité de votre véhicule

SYSTÈME DE RETENUE POUR ENFANT


À bord d’un véhicule, les enfants doivent Les systèmes de retenue pour enfant
toujours être assis sur le siège arrière et sont conçus pour être fixés aux sièges AVERTISSEMENT
être maintenus correctement afin de du véhicule à l'aide d'une ceinture • Un système de retenue pour
réduire le plus possible les risques de ventrale, de la sangle de bassin d'une enfant doit être placé sur le siège
blessures en cas d’accident, de ceinture trois points, d'un système arrière. N'installez jamais un
manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les d'ancrage à sangles et/ou d'un système siège enfant ou bébé sur le siège
statistiques en matière d’accidents, les d'ancrage ISOFIX (le cas échéant). passager avant. Si l'airbag latéral
enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils Si le système de retenue d’un enfant se déclenche au cours d'un
sont maintenus correctement sur le n’est pas correctement fixé, il peut être accident, il pourrait blesser de
siège arrière que lorsqu’ils sont installés blessé ou tué dans un accident. Pour les manière grave ou fatale un bébé
sur le siège avant. Les enfants plus jeunes enfants et les bébés, vous devez ou un enfant installé dans un
grands qui ne sont pas maintenus par un utiliser un siège pour enfant ou pour siège pour enfant ou bébé. Par
système de retenue pour enfant doivent bébé. Avant d’acheter un système de conséquent, installez toujours le
utiliser l’une des ceintures de sécurité retenue pour enfant, assurez-vous qu’il système de retenue pour enfant
disponibles. s’adapte aux sièges et aux ceintures de sur le siège arrière de votre
Vous devez vous informer sur la sécurité disponibles dans votre véhicule véhicule.
législation spécifique à votre pays. Les ainsi qu’à la morphologie de votre enfant. • La température d'une ceinture de
sièges enfant et/ou bébé doivent être Pour installer le système de retenue pour sécurité ou d'un système de
disposés correctement et installés sur le enfant, suivez toutes les instructions retenue pour enfant peut
siège arrière. Vous devez utiliser un données par le fabricant. augmenter considérablement si
système de retenue pour enfant le système est laissé dans un
disponible dans le commerce et véhicule fermé par temps
conforme aux exigences des normes de ensoleillé même si la température
sécurité en vigueur dans votre pays. extérieure ne semble pas très
élevée. Vérifiez la température du
siège et des boucles avant d'y
placer l'enfant.
(suite)

3 33
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Lorsque le système de retenue • N'utilisez jamais la même
pour enfants n'est pas utilisé, Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre
mettez-le dans le coffre ou fixez- lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la
le avec une ceinture de sécurité • À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une
de sorte qu'il ne soit pas projeté plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et
vers l'avant dans le cas d'un arrêt arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes
brusque ou d'un accident. installé sur le siège passager graves.
• Les enfants peuvent être avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants
gravement blessés ou tués par violemment par le sans surveillance dans un
un airbag qui se déclenche. Tous déclenchement d'un airbag véhicule, même pour quelques
les enfants, même ceux qui sont pouvant entraîner des lésions instants. La température à
trop grands pour utiliser un graves ou fatales. l'intérieur du véhicule peut
système de retenue, doivent être • Suivez toujours les instructions augmenter très rapidement et
installés sur le siège arrière. d'installation et d'utilisation du causer des blessures graves aux
fabricant du système de retenue enfants. Même de très jeunes
pour enfant. enfants peuvent faire bouger un
• Assurez-vous que le siège enfant véhicule par inadvertance, se
est fixé correctement dans le retrouver bloqués par les vitres
véhicule et que votre enfant est ou s'enfermer dans le véhicule.
maintenu correctement dans son (suite)
siège.
• Ne tenez jamais un enfant dans
vos bras ou sur vos genoux dans
un véhicule en mouvement. Les
forces violentes exercées lors
d'un choc arracheront l'enfant de
vos bras et le projetteront contre
l'habitacle.
(suite)

3 34
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
Utilisation d'un système de
retenue pour enfant
• Ne laissez jamais deux enfants • La température des ceintures de
ou deux passagers utiliser la sécurité peut augmenter Système de retenue pour enfant placé dos à la route
même ceinture de sécurité. considérablement notamment
• Les enfants remuent souvent et lorsque le véhicule est stationné
se remettent dans une position en plein soleil. Vérifiez toujours la
incorrecte. Ne roulez jamais avec température des boucles des
un enfant qui a placé la sangle ceintures de sécurité avant
baudrier sous son bras ou d'attacher un enfant.
derrière son dos. Placez et • À la suite d'un accident, il est
attachez toujours les enfants recommandé de faire vérifier le
dans la position correcte sur le système par un concessionnaire
siège arrière. Kia agréé. CRS09
• Ne laissez jamais un enfant se • Si, à cause du siège conducteur, Système de retenue pour enfant placé face à la route
tenir debout ou s'agenouiller sur l'espace n'est pas suffisant pour
le siège ou sur le plancher d'un placer le dispositif de retenue
véhicule en mouvement. En cas enfant, installez ce dernier à
de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant droite de la banquette arrière.
peut être violemment projeté
contre l'habitacle et se blesser
gravement.
• N’utilisez jamais de porte-bébé AVERTISSEMENT
ou de siège enfant accroché au N'actionnez pas le siège électrique
dossier du siège, ces dispositifs arrière (le cas échéant) si un siège
n’assurent pas la protection enfant y est installé. OTFS032028
adéquate en cas d’accident. Pour les jeunes enfants et les bébés,
(suite) l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est
requise.

3 35
Système de sécurité de votre véhicule

La taille du siège enfant ou bébé doit être


adaptée à l'enfant et le siège doit être (suite) (suite)
installé conformément aux instructions Suivez toujours les instructions • Si l'appui-tête d'un siege
du fabricant. d'installation et d'utilisation du empêche l'installation correcte
fabricant du siège enfant. Avant du siège enfant (comme décrit
Pour des raisons de sécurité, nous d'installer le système de retenue
recommandons d'utiliser le système de dans le manuel du siège enfant),
pour enfant, lisez les instructions il doit être réglé différemment,
retenue pour enfant sur les sièges données par le fabricant du
arrière. voire retiré.
système de retenue pour enfant.
• Si la ceinture de sécurité ne
AVERTISSEMENT fonctionne pas tel qu'indiqué
dans cette section, il est
N'installez jamais un système de
recommandé de faire vérifier le
retenue pour enfant dos à la route
système par un concessionnaire
sur le siège passager avant car si Kia agréé.
un airbag côté passager se
déclenche, il risque de percuter le • Le non respect des instructions
concernant le système de
système de retenue pour enfant
retenue pour enfant spécifiées
dos à la route et de tuer l'enfant.
dans ce manuel ainsi que des
instructions fournies avec le
système de retenue pour enfant
pourrait augmenter le risque
AVERTISSEMENT et/ou la gravité des blessures en
- Installation du siège enfant cas d'accident.
• Un enfant peut être gravement • Si l'appui-tête d'un siège
blessé ou tué en cas de choc si le empêche l'installation correcte
système de retenue n'est pas du siège enfant (comme décrit
solidement fixé au véhicule et si dans le manuel du siège enfant),
l'enfant n'est pas correctement
il doit être réglé différemment,
maintenu dans le système de
voire retiré.
retenue.
(suite)
(suite)

3 36
Système de sécurité de votre véhicule

Installation d’un système de retenue système de retenue en tirant sur la Installation d'un dispositif de retenue
pour enfant à l’aide de la ceinture de bride libre de la ceinture. Une fois le enfant par ceinture
bassin (sur la ceinture de sécurité système de retenue pour enfant abdominale/diagonale
arrière centrale) (le cas échéant) - installé, essayez de le remuer dans
Sauf Europe tous les sens afin de vous assurer que
le système de retenue est
correctement fixé.

E2MS103005

1GHA2260/H
Pour installer un système de retenue
pour enfant sur les sièges latéraux,
Pour installer un système de retenue effectuez les opérations suivantes :
pour enfant sur les sièges arrière 1. Installez le système de retenue pour
centraux, effectuez les opérations enfant sur le siège, puis insérez la
suivantes : ceinture trois points autour ou à
1. Placez le système de retenue pour travers le système de retenue
enfant sur le siège arrière central. conformément aux instructions du
2. Allongez la plaque métallique de la fabricant. Veillez à ce que la sangle de
ceinture de bassin. la ceinture de sécurité ne soit pas
3. Insérez la sangle dans le système de vrillée.
retenue conformément aux
instructions du fabricant du siège.
4. Bouclez la ceinture de sécurité et
ajustez la ceinture au plus près du

3 37
Système de sécurité de votre véhicule

Si vous souhaitez serrer la ceinture, tirez


la sangle vers le rétracteur. Lorsque vous
détachez la ceinture ce qui lui permet de
se rétracter, le rétracteur retrouve
automatiquement son usage normal de
verrouillage d'urgence.

OEN036101 OEN036104
2. Insérez la plaque de la ceinture trois 3. Bouclez la ceinture de sécurité et
points dans la boucle. Guettez le son laissez la ceinture se mettre en place
bien distinct du « clic ». et réduire le jeu. Une fois le système
Placez le bouton de déverrouillage de de retenue pour enfant installé,
sorte à pouvoir y accéder facilement en essayez de le remuer dans tous les
cas d'urgence. sens afin de vous assurer que le
système de retenue est correctement
fixé.

3 38
Système de sécurité de votre véhicule

Correspondance entre le système de retenue pour enfant et l'emplacement du siège - Pour I’ Europe
Utilisez des sièges enfant homologués et adaptés à vos enfants.
Lorsque vous utilisez des sièges enfant, consultez le tableau suivant.

Position d’assise
Groupe d’âge
Passager avant Arrière côté fenêtre Arrière central

0 : Jusqu’à 10kg (0 - 9 mois) X U U

0+ : Jusqu’à 13kg (0 - 2 ans) X U U

I : 9 kg à 18 kg (9 mois-4 ans) X U U

II&III : 15 kg à 36 kg (4 - 12 ans) X U U

U : Adapté pour la catégorie de système de retenue classé comme « universel » homologué pour une utilisation dans cette catégorie de poids
X : Position du siège inadaptée pour les enfants dans cette catégorie de poids

3 39
Système de sécurité de votre véhicule

Fixation d'un siège de retenue pour


enfant à l'aide d'un système AVERTISSEMENT
d' «ancrage à sangles » Un enfant peut être gravement blessé
(le cas échéant) ou tué en cas de choc si le système
de retenue n'est pas solidement fixé
• 4 Portes
au véhicule et si l'enfant n'est pas
correctement maintenu dans le
système de retenue. Suivez toujours
les instructions d'installation et
d'utilisation du fabricant du siège
enfant.

OTF030030N
1. Insérez la sangle du siège de retenue AVERTISSEMENT
pour enfant sur le dossier. - Ancrage à sangles
OYDDSA2022 Pour les véhicules équipés d’appuis- Ne fixez jamais plusieurs systèmes
• 5 Portes tête réglables, insérez la sangle du de retenue pour enfant sur un seul
système d’ancrage sous l’appui-tête et ancrage ou sur un seul point
entre les tiges de l’appui-tête ou d'ancrage plus bas.
insérez la sangle du système L'accroissement de charge causé
d’ancrage par-dessus le dossier. par plusieurs sièges peut arracher
2. Insérez le crochet de l'ancrage à les points d'ancrage ce qui
sangles dans le support de crochet du entraînerait des lésions graves ou
système de retenue pour enfant et fatales.
serrez pour fixer le siège.

OYDDSA3043

Ce symbole indique la
position du point d'ancrage.

3 40
Système de sécurité de votre véhicule

Fixation d'un système de retenue


AVERTISSEMENT pour enfant à l'aide du système
- Contrôle du système de « ISOFIX » et du système d'« ancrage
retenue pour enfant à sangles » (le cas échéant)
Indicateur de
Vérifiez que le système de retenue position de
Ancrage ISOFIX
pour enfant est fixé en poussant et inférieur l'ancrage ISOFIX
tirant dessus dans tous les sens. inférieur
Un système de retenue pour enfant
mal fixé peut balancer, basculer, se
déformer ou se rompre et entraîner
des blessures graves ou fatales.
OYDDSA2023

AVERTISSEMENT Les symboles relatifs au dispositif de


retenue pour enfants ISOFIX figurent de
- Ancrage du système de chaque côté au bas des dossiers de la
retenue pour enfant 2ème rangée des sièges arrière.
OVI039060
• Les ancrages des systèmes de Ces symboles indiquent la position des
retenue pour enfant sont conçus ISOFIX est une méthode normalisée points d’ancrage inférieurs du système
pour résister uniquement aux pour fixer les sièges enfant qui a pour but de retenue pour enfants, le cas échéant.
charges imposées par des sièges d'éliminer l'utilisation de la ceinture de
enfant correctement équipés. En Les deux sièges latéraux arrière sont
sécurité du siège adulte pour fixer le
aucun cas, ils ne doivent être équipés d’une paire d’ancrages ISOFIX
siège enfant dans le véhicule. Cette
utilisés pour des ceintures de ainsi que d’un ancrage à sangle
méthode permet de choisir un
sécurité pour adulte, des harnais supérieur correspondant, à l’arrière du
emplacement plus sûr et a l'avantage de
ou pour arrimer d'autres objets dossier. Les ancrages ISOFIX sont
permettre une installation facile et rapide.
ou équipements à l'intérieur du situés entre le coussin et le dossier du
Un siège équipé de l'ISOFIX peut être siège et portent le logo ISOFIX.
véhicule. installé uniquement s'il est homologué
• L'ancrage à sangles peut ne pas pour l'utilisation dans les véhicules
fonctionner correctement s'il conformément aux exigences de l'ECE-
n'est pas fixé à l'emplacement qui R44.
lui est destiné. ❈ ISOFIX : International Standards Organisation
FIX

3 41
Système de sécurité de votre véhicule

Lors de l’installation, les connecteurs


CRS ISOFIX doivent être engagés dans AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
les ancrages ISOFIX du véhicule (vous Installez le siège enfant dos à la • Lorsque l’on utilise le système
devez entendre un CLIC, surveiller route, contre le dossier du siège « ISOFIX » du véhicule pour
l’apparition d’indicateurs visuels sur le incliné au deuxième cran par installer un système de retenue
CRS et procéder à une vérification rapport à la position normalement pour enfant sur le siège arrière,
supplémentaire en tirant sur les enclenchée. tous les verrous ou attaches
connecteurs). métalliques inutilisés du siège
Un CRS ayant reçu l’approbation arrière doivent être correctement
universelle de l’ECE-R 44 doit également verrouillés dans les boucles des
être fixé avec une sangle d’ancrage ceintures de sécurité, et la sangle
supérieure raccordée au point d’ancrage de la ceinture doit être rétractée
de sangle supérieure correspondant derrière le système de retenue
dans le dossier. pour enfant pour empêcher celui-
Pour installer et utiliser le siège enfant, ci d’attraper les ceintures non
conformez-vous au manuel d’installation rétractées. Les verrous ou
du siège ISOFIX. attaches métalliques non
verrouillés peuvent conduire
l’enfant à atteindre les ceintures
non rétractées, ce qui peut
provoquer une strangulation et
une blessure grave ou mortelle
de l’enfant installé dans son
système de retenue.
• Ne placez rien à proximité des
fixations inférieures. Assurez-
vous également que la ceinture
n'est pas coincée dans les
fixations ISOFIX.

3 42
Système de sécurité de votre véhicule

Pour fixer le système de retenue pour


enfant : (suite)
AVERTISSEMENT
1. Pour enclencher le système de • Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant dans l'ancrage retenue pour enfant sur le siège
ISOFIX, insérez le verrou du système point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
de retenue dans l'ancrage ISOFIX. ancrages ISOFIX du véhicule. Les
Guettez le son bien distinct du « clic ». charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et
ATTENTION à gauche). Ne faites pas une
causer des blessures graves ou
Lors de l'installation, veillez à ne fatales.
mauvaise utilisation des
pas endommager la sangle de la ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
ceinture de sécurité avec l'attache fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
ISOFIX ou le système d'attache enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
ISOFIX des sièges. arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
2. Insérez le crochet de l'ancrage à ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
sangles dans le support de crochet du pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
système de retenue pour enfant et solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
serrez pour fixer le siège. (Voir la page siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
précédente) arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(suite)

3 43
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe (4 Portes)
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière
Passager avant Centrale arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
F ISO/L1 X X X X
Porte-bébé
G ISO/L2 X X X X
0 : jusqu’à 10kg E ISO/R1 X IL IL X
E ISO/R1 X IL IL X
0+ : jusqu’à 13kg D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X X IL X
D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X X IL X
I : 9 à 18kg B ISO/F2 X IUF IUF X
B1 ISO/F2X X IUF IUF X
A ISO/F3 X IUF IUF X

IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans
la catégorie de poids.
IL = Adapté pour les dispositifs de retenue enfant ISOFIX approuvés pour ce type de véhicule, conformément à la norme ECE44. Ces CRS ISOFIX
appartiennent aux catégories "véhicule spécifique", "limité" ou "semi-universel".
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.

* L’ ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la position la plus avancée du siège avant.
* Équipements et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX

3 44
Système de sécurité de votre véhicule

A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière de 2è version
(hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)

3 45
Système de sécurité de votre véhicule

Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe (5 Portes)
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière
Passager avant Centrale arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
F ISO/L1 - X X -
Porte-bébé
G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu’à 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : jusqu’à 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -

IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans
la catégorie de poids.
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.

* Le système ISO/R3 ne peut être installé que sur le siège passager avancé au maximum.

3 46
Système de sécurité de votre véhicule

A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière de 2è version
(hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)

3 47
Système de sécurité de votre véhicule

Systèmes de retenue pour enfant recommandés – Pour l'Europe

ECE-R44 Numéro
Catégorie de poids Nom Fabricant Type de fixation
d'homologation

Group 0+
Baby Safe Plus II Britax Römer Vers l'arrière avec un adaptateur ISOFIX E1 04301146
(0 - 13kg)

Vers l'avant avec ancrage inférieur + fixation supérieure


ISOFIX
Group 1
Duo Plus Britax Römer E1 04301133
(9 - 18kg)
Vers l'avant avec ceinture trois points

Informations fournies par le constructeur de CRS


Britax Römer http://www.britax.com

3 48
Système de sécurité de votre véhicule

AIRBAG - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (LE CAS ÉCHÉANT)


(1) Airbag conducteur frontal
(2) Airbag passager frontal*
(3) Airbag latéral*
(4) Airbag rideau*
* le cas échéant

AVERTISSEMENT
• Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des
blessures en cas de collision ou
de retournements.
• Le système SRS et les
prétensionneurs contiennent des
produits chimiques explosifs.
Si ces composants ne sont pas
retirés avant l'envoi d'un véhicule
à la casse, celui-ci risque
d'exploser. Avant de mettre un
véhicule à la casse, nous vous
❈ Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux conseillons de contacter un
représentés sur l'illustration. concessionnaire Kia agréé.
(Suite)
OYDESA2024CN

3 49
Système de sécurité de votre véhicule

• Le déploiement de l’airbag dépend Toutefois, le déploiement de l'airbag


(Suite) d’un certain nombre de facteurs dont la peut causer des blessures,
• Tenez les pièces et câbles du vitesse du véhicule, les angles de généralement des écorchures au
système SRS éloignés de l'eau l’impact ainsi que la densité et la visage, des ecchymoses et des
ou de tout autre liquide. Tout rigidité des véhicules ou des objets fractures, quelquefois des blessures
dysfonctionnement des que votre véhicule percute lors de la plus graves car la vitesse de
composants du système SRS dû collision. déploiement implique également une
à une exposition à l'eau ou à Toutefois, les facteurs ne se limitent force de déploiement de l'airbag
d'autres liquides peut provoquer pas à ceux énumérés ci-dessus. importante.
un incendie ou des blessures • Il existe également des cas où le
graves. • Les airbags frontaux se gonflent et se
dégonflent totalement en un instant. contact avec l'airbag situé dans le
Il est pratiquement impossible de voir volant peut entraîner des blessures
fatales, notamment si l'occupant est
Fonctionnement du système les airbags se gonfler au cours d’un placé à une trop grande proximité du
d'airbag accident. Il est plus probable de voir les volant.
airbags dégonflés et qui pendent en
• L'airbag fonctionne uniquement dehors de leur compartiment de
lorsque le contacteur d'allumage est rangement après la collision.
sur la position ON ou START. • Pour assurer une protection lors d'une
• Les airbags se gonflent collision violente, les airbags doivent
instantanément en cas de choc frontal se gonfler rapidement. La vitesse à
ou latéral violent (si le véhicule est laquelle l'airbag se gonfle est capitale
équipé d'airbag latéral ou rideau) afin en raison du temps extrêmement court
de contribuer à la protection des pendant lequel une collision se produit
occupants contre des blessures et de la nécessité que l'airbag se
graves. déploie entre l'occupant et la structure
• Il n'existe pas de vitesse déterminée à du véhicule avant que l'occupant ne
laquelle les airbags se gonflent. heurte cette structure. La vitesse de
En général, les airbags sont conçus déploiement réduit le risque de
pour se déclencher en fonction de la blessures graves ou fatales lors d'une
gravité d'un choc et de sa direction. collision violente et, en conséquence,
Ces deux facteurs déterminent si les est un élément essentiel de la
capteurs envoient un signal conception de l'airbag.
électronique de déploiement.
3 50
Système de sécurité de votre véhicule

Bruit et fumée
AVERTISSEMENT Lorsque les airbags se gonflent, ils AVERTISSEMENT
• Pour éviter des blessures graves produisent un bruit fort et libèrent de la En cas de déploiement des airbags,
ou fatales causées par le fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur les éléments d’airbag situés sur le
déploiement des airbags en cas du véhicule. Ces manifestations sont volant et/ou le tableau de bord et/ou
de choc, le conducteur doit être normales et sont dues à l'inflammation de chaque côté des rails de toit, au-
assis le plus loin possible de lors du gonflement de l'airbag. Une fois dessus des portes avant et arrière,
l'airbag situé dans le volant (à l'airbag gonflé, il est possible que vous présentent une température très
une distance au moins égale à ressentiez une gêne respiratoire en élevée. Pour éviter toute blessure,
250 mm (10 pouces)). Le raison non seulement du contact de votre ne touchez pas les compartiments
passager avant doit toujours thorax, avec la ceinture de sécurité et de rangement des airbags
reculer son siège le plus loin l'airbag mais également en raison de la immédiatement après le
possible et s'asseoir bien au fond fumée et de la poudre. Nous vous déploiement des airbags.
de son siège. conseillons vivement d'ouvrir vos
• L'airbag se gonfle portières et/ou vitres dès que
instantanément en cas de choc, possible après le choc afin de réduire
les passagers peuvent être la gêne et d'éviter une exposition
blessés par la force de prolongée à la fumée et à la poudre.
déploiement de l'airbag s'ils ne Bien que la fumée et la poudre ne soient
sont pas dans une position pas toxiques, elles peuvent entraîner une
correcte. irritation de la peau (des yeux, du nez, de
• Le déploiement de l'airbag peut la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et
causer des blessures, rincez la peau à l'eau froide et consultez
généralement des écorchures au un médecin si les symptômes persistent.
visage ou sur le corps, des
blessures causées par les vitres
brisées ou des brûlures dues à
des explosions.

3 51
Système de sécurité de votre véhicule

L'installation d'un système de En cas de déploiement de l’airbag, celui-


retenue pour enfant sur le siège ci percuterait le système de retenue pour AVERTISSEMENT
passager avant est interdite enfant placé dos à la route ce qui • N'utilisez JAMAIS de dispositif de
entraînerait des blessures graves ou retenue enfant dos à la route sur
■ Type A fatales. un siège passager disposant
De plus, ne placez aucun dispositif de d'un AIRBAG ACTIF. Le
retenue enfant vers l'avant sur le siège déploiement de l'airbag peut
passager avant. Si l'airbag passager causer des BLESSURES
avant se déclenche, l'enfant pourrait GRAVES voire MORTELLES à
subir des blessures graves, voire l'ENFANT.
mortelles. • Ne placez jamais un système de
retenue pour enfant sur le siège
passager avant. Le déploiement
de l'airbag du passager avant
OYDESA2042 entraînerait des blessures graves
■ Type B ou mortelles.
• Lorsque des enfants sont
installés sur les sièges latéraux
arrière équipés d'airbags, veillez
à disposer le système de retenue
pour enfant le plus loin possible
des portières et fixez solidement
le système de retenue.
Le déploiement de l'airbag latéral
ou rideau peut entraîner des
OLM034310
blessures graves ou mortelles
dues à l'impact du déploiement.
N’installez jamais un système de retenue
pour enfant dos à la route sur le siège
passager avant.

3 52
Système de sécurité de votre véhicule

Témoin d'airbag Voyant d’airbag passager avant sur Voyant d’airbag passager avant sur
ON (le cas échéant) OFF (le cas échéant)

W7-147
Le témoin d'airbag sur votre tableau de OYDESA2037 OYDESA2038
bord a pour but de vous signaler un Le voyant ON de l’airbag du Le voyant OFF de l’airbag du
problème potentiel relatif à votre airbag du passager avant s’allume passager avant s’allume
système de retenue supplémentaire pendant environ 4 secondes pendant environ 4 secondes
(SRS). Lorsque le contacteur d'allumage après avoir tourné le après avoir tourné le
est sur la position ON, le témoin doit contacteur d’allumage sur la position contacteur d’allumage sur la position
s'allumer pendant environ 6 secondes, ON. ON.
avant de s'éteindre. Le voyant ON de l’airbag passager Le voyant OFF de l’airbag passager
Faites vérifier le système si : s’allume également lorsque le s’allume également lorsque le
• Le témoin ne s'allume pas brièvement commutateur ON/OFF de l’airbag du commutateur ON/OFF de l’airbag du
lorsque vous mettez le contacteur sur passager avant est placé sur la position passager avant est placé sur la position
ON. ON et s'éteint après environ 60 OFF et s’éteint lorsque ce commutateur
• Le témoin reste allumé au bout des 6 secondes. est placé sur la position ON.
secondes.
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule
est en mouvement.
• Le témoin clignote lorsque le contacteur
d'allumage est sur la position ON.
3 53
Système de sécurité de votre véhicule

Composants et fonctions du SRS 8. Capteurs d'impact frontal*


ATTENTION (système de retenue 9. Capteurs d'impact latéral*
En cas de dysfonctionnement de supplémentaire) * : le cas échéant
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant du passager, l'indicateur OFF Le module de contrôle SRS surveille
de l'airbag avant du passager ne continuellement tous les composants
s'allume pas (l'indicateur ON de SRS lorsque le bouton de
l'airbag avant du passager s'allume, démarrage/d'arrêt du moteur est en
puis s'éteint au bout de 60 position ON pour déterminer si la gravité
secondes environ), et l'airbag avant d'un impact justifie le déclenchement de
du passager se gonfle en cas l'airbag ou de la ceinture de sécurité à
d'impact frontal, même si prétension.
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant du passager est en position Lorsque le contact est allumé, le voyant
OFF. d'avertissement de l'airbag SRS ( )
s'allume pendant environ 6 secondes sur
Dans ce cas, il est recommandé de le tableau de bord, puis ce voyant ( )
faire vérifier l'interrupteur ON/OFF OYDESA2041
s'éteint.
de l'airbag passager avant et le Le SRS englobe les composants
système d'airbag SRS par un suivants :
concessionnaire Kia agréé. 1. Module de l'airbag conducteur avant*
2. Module de l'airbag passager avant*
3. Modules de l'airbag latéral*
4. Modules de l'airbag rideaux*
5. Pré-tensionneur avec système de
rappel*
6. Voyant d'avertissement de l'airbag*
7. Module de commande SRS (SRSCM)*

3 54
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (1) Airbag conducteur frontal (2)


AVERTISSEMENT
Si l’une de ces situations se
produit, c’est qu’il y a une anomalie
du SRS. Il est recommandé de faire
inspecter le système par un
oncessionnaire Kia agréé.
• Si le voyant ne s'allume pas
brièvement lorsque vous mettez
le contacteur sur ON.
• Le voyant reste allumé au bout
des 6 secondes.
B240B01L B240B02L
• Le voyant s'allume lorsque le
véhicule est en mouvement. Les deux modules d’airbags sont situés Au cours du déploiement, les coutures
• Le témoin clignote lorsque le au milieu du volant et dans le panneau moulées sur les enveloppes du coussin
contacteur d'allumage est sur la faisant face au passager avant, au- lâchent sous la pression de déploiement
position ON. dessus de la boîte à gants. Lorsque le des airbags. Ensuite, l'ouverture des
module SRSCM détecte un impact enveloppes permet aux airbags de se
important à l’avant du véhicule, il déploie gonfler totalement.
automatiquement les airbags frontaux.

3 55
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal (le cas échéant)
(suite)
• Si vous installez un purificateur
d’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas à proximité du
combiné d’instruments ou sur la
surface du tableau de bord.
Cet objet peut devenir un
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.

B240B03L B240B05L
Un airbag totalement gonflé associé à
une ceinture de sécurité correctement AVERTISSEMENT
attachée ralentit le mouvement vers
• N’installez ou ne placez aucun
l'avant du conducteur ou du passager et
accessoire (porte-verre, boîtier
réduit le risque de blessure à la tête et au
de cassette, autocollant, etc.) sur
thorax.
le panneau face au passager
avant au-dessus de la boîte à
Une fois qu'il est totalement gonflé, gants dans un véhicule équipé
l'airbag commence immédiatement à se d’un airbag passager. Ces objets
dégonfler ce qui permet au conducteur peuvent devenir des projectiles
d'avoir une visibilité vers l'avant et de dangereux et causer des
diriger le volant ou d'effectuer d'autres blessures si l’airbag passager se
commandes. déclenche.
(suite)

3 56
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
Airbags frontaux conducteur et
AVERTISSEMENT passager
• Le SRS fonctionne uniquement si
• En cas de déploiement d'un le contacteur d'allumage est sur Airbag conducteur frontal
airbag, vous pouvez entendre un la position ON. Si le témoin
bruit détonant et voir apparaître air bag du SRS ne s'allume pas
une poussière fine libérée dans le ou reste allumé en continu au
véhicule. Ces manifestations bout des 6 secondes environ
sont normales et sans danger, les lorsque le contacteur d'allumage
airbags sont emballés dans cette est placé sur la position ON ou
poudre fine. La poussière libérée après avoir démarré le moteur, ou
lors du déploiement de l'airbag si le témoin s'allume lorsque
peut entraîner une irritation de la vous conduisez, cela signifie que
peau ou des yeux et aggraver le SRS ne fonctionne pas
l'asthme chez certaines correctement. Dans ce cas, nous OYDDSA2025
personnes. Après un accident au vous conseillons de faire Airbag passager frontal (le cas échéant)
cours duquel les airbags se sont inspecter le système de votre
déclenchés, lavez toutes les véhicule par un concessionnaire
parties de la peau exposées à Kia agréé.
l'aide d'eau tiède et de savon • Avant de remplacer un fusible ou
doux. de débrancher une borne de
(suite) batterie, tournez le contacteur
d’allumage dans la position
LOCK, puis enlevez le contacteur.
N’enlevez ou ne remplacez
jamais le(s) fusible(s) relié(s) à OYDDSA2026
l’airbag lorsque le contacteur
d’allumage est sur la position Votre véhicule est équipé du système de
ON. Le non-respect de cet retenue supplémentaire (Airbag) et de
avertissement entraînerait ceintures trois points côté conducteur et
l'allumage du témoin d'airbag côté passager avant.
SRS.

3 57
Système de sécurité de votre véhicule

L’inscription « AIR BAG » inscrite en


(suite)
relief sur l’enveloppe du coussin d’airbag AVERTISSEMENT
sur le volant et sur le panneau face au • Attachez toujours les enfants sur
Utilisez toujours les ceintures de le siège arrière. Le siège arrière
passager avant au-dessus de la boîte à sécurité et les systèmes de retenue
gants signale la présence de ce est l'emplacement le plus sûr
pour enfant à chaque trajet, à pour les enfants.
système. chaque fois et pour tous les
occupants du véhicule ! Les • Les airbags frontaux et latéraux
Le SRS se compose d’airbags installés airbags se gonflent avec une force peuvent blesser les occupants
sous les enveloppes des coussins au considérable et en un clin d'œil. qui ne sont pas correctement
milieu du volant et sur le panneau face Les ceintures de sécurité aident à assis sur les sièges avant.
au passager avant, au-dessus de la boîte maintenir les occupants dans une • Reculez votre le siège le plus loin
à gants. position correcte afin de tirer le possible des airbags frontaux
meilleur parti de l'airbag. Même tout en accédant aisément aux
avec les airbags, les occupants non commandes du véhicule.
Le rôle du SRS est d'assurer une
protection supplémentaire au conducteur attachés ou de manière incorrecte • Vous et les passagers de votre
du véhicule et/ou au passager avant. Le peuvent être gravement blessés véhicule ne doivent jamais
SRS vient en complément des ceintures lorsque l'airbag se gonfle. s'asseoir ou s'appuyer à
de sécurité en cas de choc frontal Respectez systématiquement les proximité des airbags. Le
violent. précautions données dans ce conducteur et les passagers qui
manuel relatives aux ceintures de n'ont pas une position correcte
sécurité, aux airbags et à la peuvent être gravement blessés
sécurité des occupants. par le déclenchement des
Pour réduire le risque de blessures airbags.
graves ou fatales et tirer le meilleur • Ne vous appuyez jamais contre la
parti de la sécurité offerte par votre portière ou la console centrale,
système de retenue : tenez-vous droit sur votre siège.
• N'installez jamais un enfant dans (suite)
un siège enfant ou un rehausseur
sur le siège avant du véhicule.
(suite)

3 58
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Ne laissez pas un passager • Les airbags ne peuvent être • Ne placez jamais de système de
prendre place sur le siège avant utilisés qu'une seule fois ; il est retenue pour enfant sur le siège
lorsque le témoin d'airbag recommandé de faire remplacer le avant. Le bébé ou l'enfant
passager avant OFF est allumé car système par un concessionnaire pourrait être gravement blessé
l'airbag ne se déploiera pas en cas Kia agréé. ou même tué en cas de
de choc frontal léger ou violent. • Le SRS est conçu pour déployer déploiement de l'airbag
• Aucun objet ne doit être placé sur les airbags frontaux uniquement consécutif à un accident.
ou à proximité des modules lorsque l'impact est suffisamment • Les enfants de moins de 12 ans
d’airbags sur le volant, le tableau violent et lorsque l'angle entre le doivent toujours être
de bord et le panneau situé face point d'impact et l'axe longitudinal correctement maintenus sur le
au passager avant au-dessus de avant du véhicule est inférieur à siège arrière. N'installez jamais
la boîte à gants. La présence 30 °. En outre, les airbags ne se les enfants sur le siège passager
d’objets à ces emplacements déploient qu'une seule fois. Les avant. Si un enfant de plus de 12
pourrait entraîner des blessures ceintures de sécurité doivent être ans est installé à l'avant, il doit
si le véhicule subit un choc qui attachés à tout moment. être correctement attaché et le
déclencher les airbags. • Les airbags frontaux ne sont pas siège doit être reculé au
• Ne manipulez pas ou ne conçus pour se déployer lors maximum.
débranchez pas le câblage du SRS d'un choc latéral, d'un choc par
ou d'autres composants du • Pour une sécurité optimale en
l'arrière ou en cas de collision cas de chocs de tous types, tous
système SRS. Cela pourrait suivie de tonneaux. En outre, les
entraîner des blessures causées les occupants, y compris le
airbags frontaux ne se déploient conducteur doivent attacher leur
par un déploiement accidentel des pas en cas de chocs frontaux
airbags ou rendre le SRS inefficace. ceinture de sécurité que le
dont le point d'impact se situe véhicule soit équipé d'airbags ou
• Si le voyant d'avertissement de sous le seuil de déploiement.
l'airbag SRS reste allumé ou non afin de minimiser le risque
(suite) de blessure grave voire fatale en
clignote pendant la conduite,
nous vous conseillons de faire cas de choc. Ne vous asseyez
inspecter le système de votre pas ou ne vous appuyez pas à
véhicule par un concessionnaire proximité de l'airbag lorsque le
Kia agréé. véhicule est en mouvement.
(suite) (suite)

3 59
Système de sécurité de votre véhicule

Interrupteur ON/OFF d'airbag


(suite) passager avant (le cas échéant)
• Une position incorrecte assise ou
non peut entraîner des lésions
graves ou fatales en cas de choc.
Tous les occupants doivent se
tenir droits sur leur siège avec le
dossier redressé, centrés sur le
coussin de siège, avec leur
ceinture attachée, les jambes
confortablement dépliées et les
pieds posés sur le plancher OYDESA2037
jusqu'à ce que le véhicule soit
stationné et que la clé de contact
soit retirée.
• Le système d'airbag SRS doit se OTF030054L
déployer très rapidement pour L'airbag avant du passager peut être
assurer une protection en cas de désactivé à l'aide de l'interrupteur
choc. Si un occupant n'est pas ON/OFF de l'airbag avant du passager si
dans la position correcte parce un siège pour enfant est installé sur le
qu'il ne porte pas de ceinture, siège du passager avant ou si ce siège
l'airbag peut heurter l'occupant et n'est pas occupé.
entraîner des lésions graves ou Pour assurer la sécurité de votre enfant, OYDESA2038
fatales. l'airbag du passager avant doit être Pour désactiver ou réactiver l'airbag du
désactivé lorsque vous souhaitez passager avant :
installer un siège pour enfant orienté vers
Pour désactiver l'airbag du passager
l'arrière sur le siège du passager avant,
avant, insérez la clé principale dans
dans des circonstances exceptionnelles.
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du
passager avant et placez cet interrupteur
sur la position OFF.

3 60
Système de sécurité de votre véhicule

Le témoin OFF de l'airbag du passager


avant s'allume et reste allumé jusqu'à ce AVERTISSEMENT ATTENTION
que l'airbag du passager avant soit Le commutateur ON/OFF de • En cas de dysfonctionnement de
réactivé. l'airbag frontal peut être tourné au l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
Pour réactiver l'airbag du passager moyen d'un petit objet rigide du passager avant, le témoin de
avant, insérez la clé principale dans similaire. Vérifiez l'airbag ( ) du tableau de bord
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du systématiquement l'état du s'allume.
passager avant et placez cet interrupteur commutateur ON/OFF de l'airbag De plus, l'indicateur OFF de
sur la position ON. Le voyant OFF de frontal et du témoin de l'airbag avant du passager ( ) ne
l'airbag du passager avant s'éteint alors. désactivation de l'airbag frontal s'allume pas (l'indicateur ON de
passager. l'airbag avant du passager
s'allume, puis s'éteint au bout de
60 secondes environ), et le module
✽ REMARQUE de commande du SRS réactive
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de l'airbag avant du passager, lequel
l'airbag du passager avant est sur la se gonfle en cas d'impact frontal,
position ON, l'airbag du passager même si l'interrupteur ON/OFF de
avant est activé et aucun siège enfant l'airbag avant du passager est en
ou bébé ne doit être installé sur le position OFF.
siège passager avant. Si ce problème survient, faites
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de contrôler dès que possible
l'airbag du passager avant est sur la l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
position OFF, l'airbag du passager du passager avant, le système de
avant est désactivé. ceintures de sécurité à préten-
sion ainsi que le système d'airbag
SRS par un concessionnaire Kia
agréé.
(Suite)

3 61
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite) (suite)
• Si le voyant d'avertissement de
AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
l'airbag SRS clignote ou ne • Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF
s'allume pas lorsque le contact positionner correctement pour l'airbag du passager avant,
est en position ON ou s'il s'allume l'interrupteur ON/OFF de l'airbag n'installez pas de système de
pendant la conduite, nous vous du passager avant. retenue pour enfant sur le siège
conseillons de faire inspecter le • Désactivez l'airbag du passager passager avant. Ne placez jamais
système de votre véhicule par un avant uniquement lorsque le de système de retenue pour
concessionnaire Kia agréé. contacteur d'allumage est sur la enfant sur le siège avant. Les
position OFF, au risque de voir un enfants trop grands pour occuper
dysfonctionnement se produire des systèmes de retenue leur
dans le module de commande du étant destinés doivent toujours
SRS. occuper les sièges arrière et
Il existe en outre un risque de utiliser les ceintures trois points
voir l'airbag latéral et/ou rideau disponibles. Les enfants
du conducteur et/ou du passager bénéficient d'une sécurité accrue
avant ne pas se déclencher ou en cas d'accident lorsqu'ils sont
mal se déclencher lors d'une maintenus à l'aide d'un système
collision. de retenue adéquat au niveau des
• N'installez jamais de siège enfant sièges arrière.
positionné dos à la route sur le • Dès que la présence du siège
siège passager avant tant que enfant n'est plus nécessaire sur
l'airbag du passager avant n'a le siège du passager avant,
pas été désactivé. Le bébé ou réactivez l'airbag du passager
l'enfant pourrait être gravement avant.
blessé ou même tué en cas de
déploiement de l'airbag
consécutif à un accident.
(suite)

3 62
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag latéral (le cas échéant) Votre véhicule est équipé d'un airbag
latéral sur chaque siège avant. Le rôle de AVERTISSEMENT
l'airbag est d'assurer une protection Ne laissez pas les passagers
supplémentaire au conducteur du appuyer leur tête ou leur corps
véhicule et/ou au passager avant en contre les portes, mettre leur bras
complément des ceintures de sécurité. dessus, passer leur bras par la
Les airbags latéraux sont conçus pour se fenêtre ou encore placer des objets
déployer uniquement lors de certains dans l'espace les séparant des
chocs latéraux, selon la force, l'angle, la portes lorsqu'ils sont assis sur des
vitesse et le point d'impact du choc. Les sièges équipés d'un airbag latéral
airbags latéraux ne sont pas conçus pour et/ou rideau.
se déployer dans tous les cas de chocs
OYDDSA2027 latéraux.

OYDDSA2037

❈ Les airbags qui équipent en réalité votre


véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.

3 63
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas de housses de • Pour éviter tout déploiement
• L'airbag latéral complète les siège. inattendu de l'airbag latéral
ceintures de sécurité du susceptible d'entraîner des
conducteur et du passager, mais • Les housses de siège peuvent
réduire ou annuler l'efficacité du blessures, éviter tout choc sur le
ne les remplace pas. capteur d'impact latéral lorsque
système.
Vous devez donc toujours boucler le contact est mis.
votre ceinture de sécurité lorsque • N'installez pas d'accessoires sur
la partie latérale du véhicule ou à • En cas d'endommagement d'un
le véhicule est en mouvement. siège ou de sa housse, nous
Les airbags sont conçus pour se proximité de l'airbag latéral.
• Ne placez pas d'objets sur vous conseillons de faire réviser
déployer uniquement lors de votre véhicule par un
certains chocs latéraux l'airbag ou entre l'airbag et vous-
même. concessionnaire Kia agréé.
suffisamment graves pour
blesser les passagers du • Ne placez pas d'objet (parapluie,
véhicule. sac, etc.) entre la porte avant et le
• Pour optimiser la protection siège avant. Ces objets peuvent
offerte par les airbags latéraux et se transformer en dangereux
éviter les blessures consécutives projectiles et entraîner des
à leur déploiement, les occupants blessures si l'airbag latéral se
des sièges avant doivent se tenir déclenche.
droits et boucler leur ceinture (suite)
sécurité.
Le conducteur doit placer ses
mains sur le volant à 9 h et 3 h.
Le passager doit placer ses
mains sur ses genoux.
(suite)

3 64
Système de sécurité de votre véhicule

Airbag rideau (le cas échéant) Les airbags rideau sont situés le long
des deux rails de toit latéraux au-dessus AVERTISSEMENT
des portières avant et arrière. • Pour que les airbags latéraux
Ils sont conçus pour protéger la tête des (latéraux et rideau) assurent une
occupants des sièges avant et des protection optimale, les deux
occupants des sièges latéraux arrière occupants des sièges avant et
dans certains types de chocs latéraux. ceux des sièges latéraux arrière
Ils sont conçus pour protéger les têtes doivent se tenir droits sur leur
des occupants des sièges avant et des siège avec leur ceinture de
occupants des sièges latéraux arrière sécurité correctement attachée.
dans certains types de chocs latéraux. Très important : les enfants
Les airbags rideaux ne se déploient pas doivent être maintenus dans un
OYDDSA2039 uniquement du côté du choc mais système de retenue pour enfant
également de l’autre côté. adapté sur le siège arrière.
• Les airbags rideaux ne sont pas conçus • Lorsque les enfants sont
pour se déployer dans toutes les installés sur les sièges latéraux
situations d’impact latéral. arrière, ils doivent être maintenus
dans un système de retenue pour
enfant adapté. Veillez à placer le
système de retenue pour enfant
le plus loin possible de la portière
latérale et fixez fermement le
système.
OYDDSA2038 (suite)
❈ Les airbags qui équipent en réalité votre
véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.

3 65
Système de sécurité de votre véhicule

(suite) (suite)
• N'essayez jamais d'ouvrir ni de
réparer des composants du
système d'airbags rideaux. Il est
recommandé de faire réviser le
système par un concessionnaire
Kia agréé.
Le non-respect des instructions
mentionnées ci-dessus peut
entraîner des blessures ou s’avérer
fatal pour les occupants du
véhicule en cas d’accident.
1KMN3664

• Ne laissez pas les passagers


appuyer leur tête ou leur corps
contre les portières, poser leurs
bras sur les portières, sortir leurs
bras par la fenêtre ou placer des
objets entre les portières et les
passagers lorsqu'ils sont assis
sur des sièges équipés d'airbags
latéraux et/ou rideau.
(suite)

3 66
Système de sécurité de votre véhicule

Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas Capteurs d'airbag


déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite.

1 2 3

OYDNSA2028/OYDDSA2029/OYDNSA2030/OYDDSA2031

(1) Module de commande SRS (3) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)
(2) Capteur d'impact avant

3 67
Système de sécurité de votre véhicule

(Suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d'installation des capteurs Si votre véhicule est équipé
aucun objet heurter les emplace- sont modifiés en raison de la d’airbags latéraux et rideau, placez
ments auxquels les airbags ou les déformation du pare-chocs avant, le contacteur d’allumage sur la
capteurs sont situés. de la carrosserie, de la porte position OFF ou ACC lorsque l'on
Cela peut entraîner le déploiement avant ou des montants B ou C remorque votre véhicule.
intempestif de l'airbag et causer dans lesquels sont installés les
des blessures graves ou fatales. capteurs d'impact latéral. Nous
• Si l'emplacement ou l'angle des vous conseillons de faire réviser
capteurs est modifié de quelque le système par un
façon que ce soit, les airbags concessionnaire Kia agréé.
peuvent soit se déclencher de • Votre véhicule a été conçu pour
façon intempestive soit ne pas se absorber l’impact et déployer
déclencher au moment opportun, l’airbag ou les airbags lors de
ce qui peut causer des blessures certains chocs. L’installation de
graves ou fatales. butoirs de pare-chocs issus du
Par conséquent, n'essayez pas marché des pièces de rechange
d'effectuer des réparations sur ou le remplacement d’un pare-
ou autour des capteurs d'airbag. chocs à l’aide de pièces non
Nous vous conseillons de faire d’origine a une incidence sur la
réviser le système de votre détection des chocs et la
véhicule par un concessionnaire performance du déploiement de
Kia agréé. l’airbag de votre véhicule.
(Suite)

3 68
Système de sécurité de votre véhicule

Conditions de déclenchement de Airbags latéraux


l'airbag Les airbags latéraux (airbags latéraux
et/ou rideau) sont conçus pour se
déclencher lorsqu’un choc est détecté
par les capteurs d’impact latéraux selon
la force, la vitesse ou les angles du choc
causé par un impact latéral.
Bien que les airbags frontaux (airbags
conducteur et passager avant) soient
conçus pour se déclencher uniquement
1JBA3514
lors de chocs frontaux, ils peuvent
également se déclencher dans d'autres
types de chocs si les capteurs d'impact
avant détectent un impact suffisamment
violent. Les airbags latéraux (airbags
1JBA3513
latéraux et/ou rideau) sont conçus pour
Airbags frontaux se déclencher uniquement lors de chocs
Les airbags frontaux sont conçus pour se latéraux, cependant, ils peuvent se
déclencher lors d'un choc frontal selon déclencher dans d'autres types de chocs
l'intensité, la vitesse ou les angles du si les capteurs d'impact latéral détectent
point d'impact du choc frontal, un impact suffisamment violent.
généralement calculé à partir d'une zone Si le châssis du véhicule est percuté par
légèrement à gauche ou à droite de la OYDDSA2040 une bosse ou un objet se trouvant sur
ligne médiane. ❈ Les airbags qui équipent en réalité votre une chaussée ou un trottoir en mauvais
véhicule peuvent être différents de ceux état, les airbags sont susceptibles de se
représentés sur l'illustration. déclencher. Pour éviter tout déploiement
intempestif de l'airbag, conduisez
prudemment sur des routes ou des
terrains en mauvais état qui ne sont pas
destinés à la circulation.

3 69
Système de sécurité de votre véhicule

Conditions de non-déclenchement de
l’airbag

OBH038058 1JBA3516
• Les airbags ne sont pas conçus pour • Lors de chocs latéraux, il est possible que
1JBA3515 se déclencher lors de chocs par les airbags frontaux ne se déclenchent
l’arrière car les occupants sont pas car les occupants sont projetés dans
• Lors de certains chocs à vitesse projetés vers l’arrière par la force du la direction de la collision, et dans le cas
réduite, les airbags peuvent ne pas se choc. Dans ce cas, le déclenchement de chocs latéraux, le déploiement des
déployer. Les airbags sont conçus pour des airbags n’apporterait aucune airbags frontaux n'apporterait aucune
ne pas se déployer dans de telles protection supplémentaire. protection supplémentaire.
situations car ils n'assureraient, dans ce
Cependant, les airbags latéraux et
cas, aucune protection supplémentaire
rideaux peuvent se déclencher en
par rapport aux ceintures de sécurité.
fonction de l'intensité, de la vitesse du
véhicule et des angles d'impact.

3 70
Système de sécurité de votre véhicule

OBH038060 1JBA3517 1JBA3522


• Lors de chocs inclinés ou obliques, la • Juste avant un impact, les conducteurs • Les airbags ne se gonflent en cas de
force de l'impact peut projeter les ont souvent le réflexe de freiner tonneaux car le véhicule ne peut pas
occupants dans une direction dans fortement. Lors de ce type de freinage détecter ce type d'accident.
laquelle les airbags n'apporteraient violent, l'avant du véhicule s'abaisse Cependant, les airbags latéraux et/ou
aucune protection supplémentaire ; ce qui peut le faire passer sous un rideaux peuvent se déclencher lorsque
par conséquent, il est possible que les autre véhicule ayant une garde au sol le véhicule est renversé suite à une
capteurs ne déploient pas les airbags. plus élevée. Dans cette situation, il est collision latérale.
possible que les airbags ne se
déclenchent pas car les forces de
décélération détectées par les
capteurs peuvent être compensées
dans ce type de collision.

3 71
Système de sécurité de votre véhicule

Entretien du système SRS


Le système SRS ne nécessite AVERTISSEMENT
pratiquement aucun entretien. De ce fait, • La modification des composants
aucune pièce ne peut être réparée par ou du câblage du SRS, y compris
vos soins. Si le voyant d'avertissement l'ajout de tous types de badges
de l'airbag SRS ne s'allume pas ou ne sur les enveloppes des coussins
s'éteint pas, nous vous conseillons de ou des modifications de la
faire inspecter le système de votre structure de la carrosserie
véhicule par un concessionnaire Kia peuvent nuire à la performance
agréé. du SRS et peut causer des
blessures.
• Pour le nettoyage des enveloppes
1JBA3518 des coussins d'airbag, utilisez
uniquement un tissu doux et sec
• Les airbags peuvent ne pas s'activer
ou un tissu imbibé d'eau. Les
en cas de collision avec des poteaux solvants ou nettoyants
électriques ou des arbres, situations pourraient détériorer les
au cours desquelles le point d'impact enveloppes de coussin et nuire
est concentré et l'énergie de la au déploiement correct du
collision est absorbée par la structure système.
du véhicule. • Aucun objet ne doit être placé sur
ou à proximité des modules
d’airbags sur le volant, le tableau
de bord et le panneau situé face
au passager avant au-dessus de
la boîte à gants. La présence
d’objets à ces emplacements
pourrait entraîner des blessures
si le véhicule subit un choc qui
déclenche les airbags.
(suite)

3 72
Système de sécurité de votre véhicule

(suite)
Précautions de sécurité • N'utilisez aucun accessoire sur les
supplémentaires ceintures de sécurité. Les dispositifs
• En cas de déclenchement des censés améliorer le confort de
airbags, nous vous conseillons de • Ne laissez jamais les passagers
voyager dans le coffre ou sur les l'occupant ou repositionner la ceinture
faire remplacer le système de de sécurité peuvent réduire la
votre véhicule par un sièges arrière rabattus. Tous les
occupants doivent se tenir droits, bien protection assurée par la ceinture et
concessionnaire Kia agréé. accroître le risque de blessure grave
• Ne manipulez pas ou ne assis au fond de leur siège avec leur
ceinture de sécurité attachée et les en cas de choc.
débranchez pas le câblage du • Les passagers ne doivent placer
SRS ou d'autres composants du pieds posés sur le plancher.
• Les passagers ne doivent pas aucun objet lourd ou pointu entre
système SRS. Cela pourrait eux et les airbags. Porter des objets
entraîner des blessures causées quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est en lourds ou pointus sur vos genoux ou
par un déploiement intempestif
mouvement. Un passager qui n'est dans votre bouche peut entraîner des
des airbags ou rendre le SRS
pas attaché lors d'une collision ou d'un blessures en cas de déploiement d'un
inefficace.
arrêt d'urgence peut être projeté à airbag.
• Si les composants du système
d’airbag doivent être mis au rebut l'intérieur du véhicule, heurter les • Ne laissez pas les occupants
ou si le véhicule doit être mis à la autres occupants ou être éjecté du s'approcher des enveloppes
casse, certaines précautions de véhicule. d'airbags. Tous les occupants doivent
sécurité doivent être prises. • Chaque ceinture de sécurité est se tenir droits, bien assis au fond de
Renseignez-vous auprès d’un conçue pour maintenir un seul leur siège avec leur ceinture de
concessionnaire Kia agréé. Le occupant. Si plusieurs personnes sécurité attachée et les pieds posés
non-respect de ces précautions utilisent la même ceinture de sécurité, sur le plancher. Si les occupants sont
et procédures pourrait accroître elles peuvent être gravement blessées trop proches des enveloppes
le risque de blessure. roître le ou tuées en cas de choc. d'airbags, ils pourraient être blessés en
risque de blessure. cas de déploiement des airbags.
• Lorsque votre véhicule est
inondé ou si la moquette est
trempée, vous ne devez pas
tenter de démarrer le moteur.
Nous vous conseillons plutôt de
faire appel à un concessionnaire
Kia agréé.

3 73
Système de sécurité de votre véhicule

• Ne fixez ou ne placez aucun objet Ajout d'équipement ou


sur ou à proximité des enveloppes AVERTISSEMENT modification de votre véhicule
d'airbags. Tout objet fixé ou placé sur • Si les occupants ne sont pas équipé d'airbag
les enveloppes frontales ou latérales assis ou pas correctement, ils Si vous modifiez votre véhicule en
des airbags pourrait nuire au peuvent se retrouver trop près changeant le châssis, les pare-chocs, les
fonctionnement correct des airbags. d'un airbag qui se déploie,
heurter l'habitacle ou être éjectés tôles avant ou latérales ou la hauteur de
• N'apportez aucune modification aux
du véhicule ce qui entraînerait caisse, cela peut nuire au
sièges avant. La modification
apportée aux sièges avant pourrait des blessures graves ou fatales. fonctionnement du système d’airbag de
nuire au fonctionnement des capteurs • Tenez-vous toujours droit sur votre véhicule.
ou des airbags latéraux du système de votre siège avec le dossier
retenue supplémentaire. redressé, centré sur le coussin
• Ne rien laisser sous les sièges de siège, votre ceinture de
sécurité attachée, les jambes
avant. Tout objet placé sous les sièges confortablement dépliées et les
avant pourrait nuire au fonctionnement pieds sur le plancher.
des capteurs et des faisceaux de
câblage du système de retenue
supplémentaire.
• Ne tenez jamais un bébé ou un
enfant sur vos genoux. Le bébé ou
l'enfant pourrait être gravement blessé
ou tué en cas de collision. Les bébés
et les enfants doivent être
correctement maintenus sur des
sièges enfant appropriés ou attachés
sur le siège arrière à l'aide de la
ceinture.

3 74
Système de sécurité de votre véhicule

Étiquette d'avertissement de Notez que ces avertissements mis en


l'airbag place par le gouvernement insistent sur
les risques encourus par les enfants,
nous souhaitons également vous avertir
des risques encourus par les adultes.
Ces risques ont été décrits dans les
pages précédentes.

OYDDSA2032

OYDESA2032

Les étiquettes d'avertissement des


airbags signalent au conducteur et aux
passagers les risques potentiels
inhérents au système d'airbags.

3 75
Équipements de votre véhicule

Clés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Fonctions de verrouillage/déverrouillage


• Mémorisez le numéro de votre clé . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Utilisation des clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 • Sécurité enfant à l’arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
• Système anti-démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Coffre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Système d'ouverture des portes à distance • Ouverture du coffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
sans clé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 • Fermeture du coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Fonctionnement du système d'ouverture à distance • Déclencheur de sécurité du coffre en
des portes sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
• Précautions relatives à l’émetteur . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
• Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 • Vitres électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30 4
Clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
• Fonctions de la clé intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12 • Ouverture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
• Mises en garde relatives à la clé intelligente. . . . . . . 4-14 • Fermeture du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
• Remplacement de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Systeme d'alarme antivol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 • Ouverture de la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . 4-37
• Activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 • Fermeture de la trappe à carburant . . . . . . . . . . . . . 4-38
• Alarme antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18 Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
• Ouverture du coffre lorsque l'alarme est activée. . . 4-18 • Coulissement du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Verrouillage des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Basculement du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
• Verrouillage des portes depuis l’extérieur du • Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19 • Réinitialisation du toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
• Verrouillage des portes depuis l’intérieur du
véhicule. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 Système d'aide au stationnement arrière. . . . . . . 4-96
• Direction assistée électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46 • Fonctionnement du système d'aide au
• Volant inclinable et télescopique . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 stationnement arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-97
• Volant chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47 • Dysfonctionnement du système d'aide au
• Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-48 stationnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-99
• Volant Flex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49 • Auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-101
Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Rétroviseur intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-51 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-102
• Rétroviseur extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-52 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-103
4 Combiné d’instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-56 • Fonction économiseur de batterie . . . . . . . . . . . . . . 4-103
• Commandes du combiné d'instruments . . . . . . . . . . 4-58 • Fonction de veille automatique des phares . . . . . . . 4-103
• Commande d'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59 • Commande de l’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-104
• Jauges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-60 • Fonctionnement des feux de route . . . . . . . . . . . . . . 4-106
• Témoin de boîte manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-65 • Clignotants et signaux de changement de voie. . . . 4-107
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • Voyant des feux antibrouillard avant . . . . . . . . . . . 4-108
• Modes LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-67 • Voyant des feux antibrouillard arrière . . . . . . . . . . 4-108
• Mode Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-68 • Feux de jour (Pour l'Europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
• Mode Réglages utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-69 • Dispositif de réglage des phares. . . . . . . . . . . . . . . . 4-109
• Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-72
Ordinateur de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-81
• Trajet A/B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-82
• Économie de carburant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-83
Temoins d'avertissements et voyants lumineux. . 4-85
• Avertissement lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-85
Essuie-glaces et lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-111 Système de commande automatique
• Les essuie-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112 de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-131
• Lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-112 • Chauffage et climatisation automatiques . . . . . . . . 4-132
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115 • Chauffage et climatisation manuels. . . . . . . . . . . . . 4-133
• Fonction d’arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115 • Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-138
• Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-115 • Vérification de la quantité de lubrifiant
• Liseuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-116 pour compresseur et de fluide frigorigène
• Éclairage du coffre à bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117 dans le climatiseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-139
• Lumière du miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . 4-117 Dégivrage et désembuage du pare-brise . . . . . . 4-140
• Éclairage de la boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-118 • Système de commande manuelle de la 4
Système d'extinction différée . . . . . . . . . . . . . . . 4-119 climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-140
• Extinction différée des phares . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119 • Système de commande automatique de la
• Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119 climatisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
• Lampe de poche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-119 Air pur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-144
Dégivrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120 Espace de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145
• Dégivrage de la lunette arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 4-120 • Console centrale de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145
Système de commande manuelle de la • Boîte à gants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121 • Console de lunettes de soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-146
• Chauffage et climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-122 • Plateau à bagages (5 portes). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-147
• Fonctionnement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-127
• Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-129
• Vérification de la quantité de lubrifiant
pour compresseur et de fluide frigorigène
dans le climatiseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
Équipements intérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
• Allume-cigare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
• Cendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-148
• Porte-gobelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-149
• Chauffe-siège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-150
• Siège avec ventilation d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-151
• Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-152
• Prise de courant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-153
• Écran LCD (horloge et température extérieure) . . 4-154
4 • Cintre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-155
• Clips de fixation pour tapis de sol . . . . . . . . . . . . . . 4-156
Systèm audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-158
• Télécommande audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-159
• Ports pour périphériques auxiliaires, ports
USB et ports iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-161
• Kit Bluetooth® Wireless Technology mains libres . . 4-161
Équipements de votre véhicule

CLÉS
Mémorisez le numéro de votre clé Utilisation des clés • Pour démarrer le moteur.
Le code de la clé est ■ Type A • Pour verrouiller et déverrouiller les
imprimé sur l'étiquette portes.
jointe au jeu de clés. • Pour verrouiller et déverrouiller la boîte
En cas de perte de vos à gants (le cas échéant).
clés, nous vous conseillons de contacter
un concessionnaire Kia agréé. Retirez Type A
l'étiquette et gardez-la en lieu sûr. Notez Démarre le moteur, verrouille et
également ce numéro sur un papier que déverrouille les portes.
vous garderez dans un endroit sûr et
facilement accessible, en dehors du Type B
OYDDCO2231/OYDECO2231
véhicule. ■ Type B Pour ressortir la clé, appuyez sur le
bouton de déclenchement et la clé
ressortira automatiquement.
Pour enfoncer la clé, enfoncez-la
manuellement tout en appuyant sur le
bouton de déclenchement.

ATTENTION
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
OYDECO2001CN sur le bouton de déclenchement.
■ Type C Vous pourriez endommager la clé.

Type C
Pour retirer la clé mécanique, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de
déclenchement et retirez la clé
mécanique.
Pour réinstaller la clé mécanique, placez
OYDECO2002CN la clé dans le trou et poussez-la jusqu'à
entendre un clic.

4 5
Équipements de votre véhicule

Système anti-démarrage
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Clé de
Nous vous recommandons contact (clé intelligente)
d'utiliser des pièces détachées Il est dangereux de laisser des
provenant d'un concessionnaire enfants sans surveillance dans un
Kia agréé. Si vous utilisez une clé véhicule avec la clé de contact (clé
issue d’un marché de pièces de intelligente) même si la clé ne se
rechange, il se peut que la clé de trouve pas dans le contact ou que
contact ne revienne pas en position le bouton de démarrage est en
ON après START. Si cela se position ACC ou ON.
produit, le démarreur continuera à Les enfants aiment imiter les
fonctionner, endommagera le adultes et risquent de mettre la clé
moteur du démarreur et provoquera dans le contact ou d'appuyer sur le
certainement un début d’incendie bouton de démarrage. OHD046100
en raison du courant trop important Avec la clé de contact (clé
dans le câblage. intelligente) ils peuvent actionner Votre véhicule est équipé d’un système
les vitres électriques ou utiliser électronique d’anti-démarrage du moteur
d'autres commandes, ou encore afin de réduire le risque d’utilisation non
conduire le véhicule et risquent autorisée du véhicule.
alors de graves blessures, voire la Votre système antidémarrage est
mort. constitué d'un petit transpondeur dans la
Ne laissez jamais des enfants seuls clé de contact et de dispositifs
dans votre véhicule avec la clé, électroniques à l'intérieur du véhicule.
lorsque le moteur tourne.

4 6
Équipements de votre véhicule

Véhicules sans système de clé Véhicules avec système de clé


intelligente intelligente AVERTISSEMENT
Lorsque vous insérez votre clé dans le Lorsque le bouton de démarrage/d'arrêt Pour éviter le vol de votre véhicule,
contact et que vous la faites tourner pour du moteur est positionné sur ON, le ne laissez pas vos clés de rechange
démarrer le véhicule, le système système antidémarrage vérifie et à l'intérieur de ce dernier. Le code
antidémarrage vérifie et détermine si la détermine si la clé est valide. du système antidémarrage est
clé est valide. Si la clé est valide, le moteur démarre. unique pour chaque utilisateur et
Si la clé est valide, le moteur démarre. Si la clé n'est pas valide, le moteur ne doit rester secret. Ne laissez
Si la clé n'est pas valide, le moteur ne démarre pas. aucune indication relative à ce
démarre pas. code dans votre véhicule.
Pour désactiver le système antidémarrage
Pour désactiver le système anti-démarrage : Placez le bouton marche/arrêt du moteur ✽ REMARQUE
Insérez la clé dans le contact puis en position ON. Lors du démarrage du moteur, évitez
tournez-la jusqu’à la position ON.
d'utiliser la clé lorsque d'autres clés
Pour activer le système antidémarrage anti-démarrage se trouvent à proximité,
Pour activer le système anti-démarrage : Placez le bouton marche/arrêt du moteur car le moteur risque de ne pas démarrer
Tournez la clé de contact jusqu’à la en position OFF. Le système ou de s'arrêter peu après avoir démarré.
position OFF. Le système anti- antidémarrage s'active automatiquement. Conservez chaque clé séparément afin
démarrage est activé automatiquement. Sans une clé intelligente valide pour d'éviter tout dysfonctionnement après
Sans clé de contact valide, le moteur de votre véhicule, le moteur ne démarre réception de votre véhicule neuf.
votre véhicule ne démarrera pas. pas.

4 7
Équipements de votre véhicule

ATTENTION ATTENTION ATTENTION


Veuillez ne pas mettre d'accessoire Le transpondeur dans votre clé de N'essayez pas de modifier, d'altérer
métallique à proximité de la clé ou contact est une partie importante du ou de régler le dispositif
du contact. Un accessoire système anti-démarrage. Il est antidémarrage car cela risquerait
métallique pourrait interrompre le conçu pour fonctionner de provoquer un
signal du transpondeur et ainsi normalement pendant cinq ans. dysfonctionnement du système.
empêcher le moteur de démarrer. Toutefois, évitez de l’exposer à Nous recommandons de faire
l’humidité et à l’électricité statique et réviser le système par un
manipulez avec soin. Un concessionnaire Kia agréé.
✽ REMARQUE dysfonctionnement du système anti- Un dysfonctionnement provoqué
Si vous avez besoin de doubles de vos clés démarrage pourrait se produire. par une modification, un réglage ou
ou si vous perdez vos clés, nous vous une retouche du système anti-
recommandons de contacter un démarrage n’est pas couvert par la
concessionnaire Kia agréé. garantie du fabricant de votre
véhicule.

4 8
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
Fonctionnement du système Verrouillage (1) Déverrouillage (2)
d'ouverture à distance des portes Toutes les portes (coffre compris) sont Toutes les portes se déverrouillent
sans clé verrouillées lorsque vous appuyez sur le lorsque vous appuyez sur le bouton de
bouton de verrouillage. déverrouillage.
■ Type A
Lorsque toutes les portes (y compris le Les feux de détresse clignotent deux fois
coffre) sont fermées, les feux de pour indiquer que toutes les portes sont
détresse clignotent une fois pour indiquer déverrouillées.
que toutes les portes (y compris le Les rétroviseurs extérieurs se déplient
coffre) sont verrouillées. automatiquement lorsque le
Les rétroviseurs extérieurs se replient commutateur de rabattage des
automatiquement lorsque le rétroviseurs est en position AUTO (le cas
commutateur de rabattage des échéant).
rétroviseurs est en position AUTO (le cas Cependant, une fois que vous avez
échéant). appuyé sur le bouton, les portes se
OYDECO2003CN verrouillent automatiquement, à moins
■ Type B que vous n'ouvriez l'une d'elles dans les
30 secondes.

Déverrouiller le coffre / hayon (3)


Pour déverrouiller le coffre, appuyez sur
le bouton pendant plus d'une seconde.
Les feux de détresse clignotent deux fois
pour indiquer que le coffre est
déverrouillé.
De plus, lorsqu'il est ouvert puis refermé,
OYDECO2004CN le coffre se verrouille automatiquement.

4 9
Équipements de votre véhicule

Précautions relatives à l’émetteur (suite)


✽ REMARQUE • Si l'émetteur se trouve à proximité ATTENTION
immédiate de votre téléphone Toute modification non
L’émetteur fonctionnera normalement, portable ou smartphone, son signal expressément approuvée par la
sauf si l’un des cas suivants se présente : peut être bloqué, en particulier partie responsable de la conformité
• La clé est dans le contact. lorsque le téléphone est actif (par risque d'enfreindre l'utilisation de
• Vous dépassez la distance limite de exemple, émission/réception d'appel, l'équipement. Si le système
fonctionnement (environ 10 m [30 pieds]). envoi/réception de SMS et/ou d'ouverture à distance des portes
• La batterie dans l’émetteur est faible. envoi/réception d'e-mails). ne fonctionne plus en raison de
• D’autres véhicules ou objets peuvent Ne placez pas l'émetteur et votre modifications non expressément
bloquer le signal. téléphone portable ou smartphone approuvées par la partie
• Il fait extrêmement froid. dans la même poche de pantalon ou de responsable de la conformité, le
• L’émetteur se trouve à proximité d’un veste et pensez à les maintenir défaut de fonctionnement ne sera
émetteur radio tel qu’une station de radio suffisamment éloignés. pas couvert par la garantie du
ou un aéroport pouvant interférer avec le
constructeur du véhicule.
fonctionnement normal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas ATTENTION
correctement, ouvrez et fermez la porte Tenez l’émetteur éloigné de l’eau ou
avec la clé de contact. En cas de d’autres liquides. Si le système
problème avec l'émetteur, nous d'ouverture à distance sans clé ne
recommandons de faire appel à un fonctionne plus suite à une
concessionnaire Kia agréé. exposition à l’eau ou d’autres
(suite) liquides, il ne sera pas couvert par
la garantie du fabricant.

ATTENTION
Tenez l'émetteur éloigné des
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface de
la clé.

4 10
Équipements de votre véhicule

Remplacement de la pile
ATTENTION ATTENTION
• L'émetteur du système d'entrée Jeter une batterie sans suivre les
sans clé a été conçu pour vous recommandations de mise au rebut
offrir des années d'utilisation appropriées peut s’avérer
sans souci. Il est cependant dangereux pour l’environnement et
possible qu'il connaisse des la santé.
dysfonctionnements s'il est Mettez la batterie au rebut
exposé à l'humidité ou à conformément aux loi(s) et
l'électricité statique. En cas de règlementation(s) en vigueur.
doute sur l'utilisation ou le
remplacement de la batterie, nous
vous conseillons de contacter un
concessionnaire Kia agréé.
OYDDCO2005
• Vous pouvez endommager
L’émetteur utilise une pile 3 volts au l’émetteur en utilisant une
lithium prévue pour durer plusieurs mauvaise pile. Assurez-vous
années. Si vous devez la remplacer, d’utiliser la bonne pile.
suivez la procédure suivante. • Afin d’éviter d’endommager
1. Insérez un outil fin dans la fente et l’émetteur, évitez de le faire
forcez doucement pour ouvrir le tomber, de l’exposer à l’humidité,
couvercle principal de l’émetteur. à la chaleur ou aux rayons du
2. Remplacez la pile par une pile neuve soleil.
(CR 2032). Lorsque vous remplacez la
batterie, veillez à bien la repositionner.
3. Remontez la pile dans l’ordre inverse
du démontage.

Nous vous conseillons de contacter un


concessionnaire Kia agréé pour le
remplacement de l'émetteur.

4 11
Équipements de votre véhicule

CLÉ INTELLIGENTE (LE CAS ÉCHÉANT)


Fonctions de la clé intelligente Verrouiller
En portant la clé intelligente sur vous,
vous pouvez verrouiller et déverrouiller
les portes (et le coffre) du véhicule.
Vous pouvez également démarrer le
moteur. Pour plus de détails, reportez-
vous à ce qui suit.

OYDECO2007CN
Une clé intelligente vous permet de OYDDCO2008
verrouiller ou déverrouiller une porte
Si vous appuyez sur le bouton des
(ainsi que le coffre) et même démarrer le
poignées extérieures des portes avant
moteur sans insérer la clé. tandis que toutes les portes (et le coffre)
Les fonctions des boutons d’une clé sont fermées et qu’une porte est
intelligente sont similaires à celles du déverrouillée, alors toutes les portes (et
système de télédéverrouillage. le coffre) se verrouillent. Les feux de
(Reportez-vous au « Système de détresse clignotent une fois pour indiquer
télédéverrouillage » dans cette section). que toutes les portes (et le coffre) sont
verrouillées. Le bouton ne fonctionnera
que si la clé intelligente se trouve à
moins de 0,7 m (28 in.) de la poignée
extérieure de la porte. Si vous voulez
vous assurer qu’une porte est bien
verrouillée, vous pouvez le vérifier en
observant la position du loquet de la
porte à l’intérieur du véhicule ou en tirant
sur la poignée extérieure de la porte.

4 12
Équipements de votre véhicule

Même si vous appuyez sur le bouton, les Déverrouiller Déverrouiller le coffre / hayon
portes ne se ferment pas et une alarme Si vous appuyez sur le bouton des Si vous vous trouvez à moins de 0,7 m
sonore retentit si l'une des situations poignées extérieures des portes avant (28 in.) de la poignée extérieure du coffre
suivantes se produit : tandis que toutes les portes (et le coffre) en possession de votre clé intelligente, le
• La clé intelligente se trouve dans le sont fermées et verrouillées, alors toutes coffre se déverrouille et s’ouvre lorsque
véhicule. les portes (et le coffre) se déverrouillent. vous appuyez sur le bouton de la
• Le bouton DEMARRAGE/ARRET DU Les feux de détresse clignotent deux fois poignée du coffre.
MOTEUR se trouve dans la position pour indiquer que toutes les portes (et le Les feux de détresse clignotent deux fois
ACC ou ON. coffre) sont déverrouillées. Le bouton ne pour indiquer que le coffre est
• Une porte autre que le coffre est fonctionnera que si la clé intelligente se déverrouillé. De même, une fois que le
ouverte. trouve à moins de 0,7 m (28 in.) de la coffre est ouvert puis refermé, il se
poignée extérieure de la porte. verrouille automatiquement.
Lorsque la clé intelligente est identifiée
dans un rayon de 0,7 m (28 in.) de la
Démarrage
poignée extérieure de la porte avant,
d’autres personnes peuvent également Vous pouvez démarrer le moteur sans
ouvrir la porte sans être en possession insérer la clé. Pour plus d’informations,
de la clé intelligente. reportez-vous à “Démarrer le moteur
avec une clé intelligente” dans la section
5.

4 13
Équipements de votre véhicule

Mises en garde relatives à la clé (suite)


intelligente - La clé intelligente d’un autre véhicule ATTENTION
✽ REMARQUE est utilisée à proximité de votre Tenez la clé intelligente éloignée de
véhicule. l’eau ou de tout autre liquide. Si le
• Si pour une raison quelconque, vous Lorsque la clé intelligente ne fonctionne système de télédéverrouillage ne
perdez votre clé intelligente, vous ne pas correctement, ouvrez et fermez la fonctionne plus suite à une
pourrez pas démarrer le moteur. S'il porte avec la clé de contact. Pour tout exposition à l’eau ou à des liquides,
est nécessaire de faire remorquer le problème avec la clé intelligente, il est celui-ci ne sera pas couvert par la
véhicule, nous recommandons de recommandé de contacter un garantie du constructeur.
contacter un concessionnaire Kia concessionnaire Kia agréé.
agréé. • Si la clé intelligente se trouve à
• 2 clés intelligentes au maximum proximité immédiate de votre
peuvent être enregistrées pour un seul téléphone portable ou smartphone,
véhicule. En cas de perte de la clé son signal peut être bloqué, en
intelligente, il est recommandé de particulier lorsque le téléphone est
contacter un concessionnaire Kia actif (par exemple, émission/réception
agréé. d'un appel, envoi/réception de SMS
• La clé intelligente ne fonctionnera et/ou envoi/réception d'e-mails). Ne
pas, si une des situations suivantes se placez pas la clé intelligente et votre
produit : téléphone portable ou smartphone
- La clé intelligente se trouve à dans la même poche de pantalon ou de
proximité d’un émetteur radio tel veste et pensez à les maintenir
qu’une station de radio ou un suffisamment éloignés.
aéroport qui peut interférer avec le
fonctionnement normal de la clé
intelligente.
- Votre clé intelligente est proche d’un
système radio bidirectionnel mobile
ou d’un téléphone cellulaire.
(suite)

4 14
Équipements de votre véhicule

Remplacement de la pile 1. Ouvrez le couvercle arrière de la clé


intelligente. ATTENTION
2. Remplacez la pile par une pile neuve Jeter une batterie sans suivre les
(CR 2032). Lorsque vous remplacez la recommandations de mise au rebut
batterie, veillez à bien la repositionner. appropriées peut s’avérer
dangereux pour l’environnement et
3. Installez la pile dans l’ordre inverse de
la santé.
la dépose.
Mettez la batterie au rebut
conformément aux loi(s) et
✽ REMARQUE règlementation(s) en vigueur.
• L’utilisation d’une mauvaise pile peut
entraîner un dysfonctionnement de la
clé. Assurez-vous que vous utilisez une
OYDECO2006CN pile correcte.
• Les circuits à l’intérieur de la clé
Une pile de clé intelligente doit durer intelligente peuvent entraîner des
plusieurs années, cependant si la clé problèmes si la clé tombe, est exposée
intelligente ne fonctionne pas à l’humidité ou à l’électricité statique.
correctement, essayez de la remplacer • Si vous pensez que votre clé
par une pile neuve. Si vous ne savez pas intelligente a subi une détérioration,
comment utiliser la clé intelligente ou ou si vous avez l'impression qu'elle ne
remplacer la batterie, il est recommandé fonctionne pas correctement, il est
de contacter un concessionnaire Kia recommandé de contacter un
agréé. concessionnaire Kia agréé.
✽ REMARQUE
Le circuit interne de la clé intelligente
peut être endommagé s’il est exposé à
l’humidité ou à l’électricité statique.

4 15
Équipements de votre véhicule

SYSTEME D'ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT)


Activation
À l'aide de la clé intelligente
Garez le véhicule et coupez le moteur.
Phase
d’activation Activez le système comme décrit ci-
dessous.
1. Coupez le moteur.
2. Assurez-vous que toutes les portes, le
Phase de Phase capot et le coffre sont fermés et
désactivati d’alarme verrouillés.
on antivol
3. • Pour verrouiller les portes, munissez-
vous de la clé intelligente et appuyez
OJC040170 sur le bouton de la poignée
extérieure avant.
Les véhicules équipés d'un système Ce système est conçu pour protéger la
d'alarme antivol portent une étiquette voiture contre toute intrusion. et se Une fois que vous avez effectué cette
indiquant : décompose en trois temps : la phase procédure, les feux de détresse
1. WARNING (AVERTISSEMENT) d’activation, la phase d’alarme antivol et clignotent une fois pour indiquer que
2. SECURITY SYSTEM la phase de désactivation. Une fois le système est activé.
(SYSTÈME DE SÉCURITÉ) déclenché, le système émet une alarme Si l'une des portes reste ouverte, les
sonore et les feux de détresse se mettent portes ne se verrouillent pas et
à clignoter. l'alarme retentit pendant trois
secondes. Fermez la porte
concernée et réessayez de verrouiller
les portes.
Si le coffre ou le capot reste ouvert,
les feux de détresse ne fonctionnent
pas et l'alarme antivol n'est pas
activée. Après cela, si le coffre et le
capot sont fermés, les feux de
détresse clignotent une fois.

4 16
Équipements de votre véhicule

• Appuyez sur le bouton de À l'aide de l'émetteur Attendez que tous les passagers aient
verrouillage de la clé intelligente pour Garez le véhicule et coupez le moteur. quitté le véhicule pour activer le
verrouiller les portes. Activez le système comme décrit ci- système. Si le système est activé
Une fois que vous avez effectué cette dessous. alors que des passagers se trouvent
procédure, les feux de détresse 1. Coupez le moteur et retirez la clé du toujours à bord, l'alarme peut se
clignotent une fois pour indiquer que contact. déclencher au moment où ils
le système est activé. 2. Assurez-vous que toutes les portes, le quitteront le véhicule. Si l'une des
Si l'une des portes, le hayon/coffre ou capot et le hayon/coffre sont fermés et portes, le coffre/hayon ou le capot
le capot reste ouvert, les feux de verrouillés. reste ouvert, les feux de détresse ne
détresse ne fonctionnent pas et fonctionnent pas et l'alarme antivol
3. Appuyez sur le bouton de verrouillage n'est pas activée. Suite à cela, si
l'alarme antivol n'est pas activée. de l'émetteur pour verrouiller les
Suite à cela, si toutes les portes, le toutes les portes, le coffre/hayon et le
portes. capot sont fermés, les feux de
hayon/coffre et le capot sont fermés, Une fois que vous avez effectué la
les feux de détresse clignotent une détresse clignotent une fois.
procédure ci-dessus, les feux de
fois. détresse clignotent une fois pour
indiquer que le système est activé.
Si une porte, le hayon/coffre ou le
capot reste ouvert, les feux de
détresse ne se déclenchent pas et
l'alarme antivol n'est pas activée.
Après cela, si toutes les portes, le
hayon/coffre et le capot sont fermés,
les feux de détresse clignotent une
fois.

4 17
Équipements de votre véhicule

Alarme antivol Ouverture du coffre lorsque Lorsque les portes sont déverrouillées,
L'alarme est activée si l'une des l'alarme est activée les feux de détresse clignotent deux fois
situations suivantes se produit alors que (le cas échéant) pour indiquer que le système est
le système est activé. désactivé.
Lorsque l'alarme est activée, elle ne
Après avoir appuyé sur le bouton de
• Une porte avant ou arrière est ouverte retentit pas si le coffre est ouvert avec
déverrouillage, si une porte (ou le
sans l'aide de l'émetteur ou de la clé l'émetteur (ou la clé intelligente).
coffre/hayon) n'est pas ouvert au cours
intelligente. Lorsque le coffre est ouvert, puis fermé, d'un délai de 30 secondes, le système
• Le hayon/coffre est ouvert sans utiliser il se verrouille automatiquement et le est réactivé.
l'émetteur ou la clé intelligente. système se réactive.
• Le capot est ouvert. Les feux de De plus, si l'une des portes ou le capot
détresse clignotent continuellement est ouvert en même temps que le coffre ATTENTION
pendant 27 secondes, sauf si le et que l'alarme est activée, elle retentit. Ne tentez pas de modifier ou de
système est désactivé. régler l'alarme antivol. Cela pourrait
Pour désactiver le système, déverrouillez entraîner le dysfonctionnement du
État de désactivation système. Nous vous conseillons de
les portes à l'aide de l'émetteur (ou de la
clé intelligente). Le système se désactive dans les faire appel à un concessionnaire
situations suivantes : Kia agréé en vue d'effectuer toutes
les réparations nécessaires.
✽ REMARQUE - Système Les dysfonctionnements
antidémarrage Émetteur
- Vous actionnez le bouton de provoqués par des modifications
• Si le système n'a pas été désactivé par ou des réglages inappropriés de
l'émetteur, insérez la clé dans le déverrouillage.
l'alarme antivol ne sont pas
contact, puis démarrez le moteur. Le couverts par la garantie du
système est alors désactivé. Clé intelligente constructeur.
• En cas de perte de vos clés, nous vous - Vous actionnez le bouton de
conseillons de faire appel à un déverrouillage.
concessionnaire Kia agréé. - Vous actionnez le bouton des portes
extérieures en portant la clé intelligente
sur vous.

4 18
Équipements de votre véhicule

VERROUILLAGE DES PORTES


Verrouillage des portes depuis • Une fois que les portes sont
l’extérieur du véhicule déverrouillées, elles peuvent être AVERTISSEMENT
ouvertes en tirant sur la poignée. • Si vous ne fermez pas
■ Type A ■ Type B
• Lorsque vous refermez une porte, correctement la porte, elle peut
poussez-la avec la main. Assurez-vous s'ouvrir.
que les portes sont correctement • Assurez-vous que vos passagers
Déverrouillage Déverrouillage fermées. ne se coincent pas les mains ou
autres parties du corps dans les
✽ REMARQUE portes lors de leur fermeture.
Verrouillage Verrouillage • Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
• Si une porte est verrouillée/
OYDDCO4009 déverouillée à de nombreuses reprises
dans un court intervalle de temps, soit
• Tournez la clé en direction de l'arrière avec la clé du véhicule soit avec le
du véhicule pour déverrouiller les commutateur de verrouillage des
portes, en direction de l'avant pour les portes, le système peut arrêter de
verrouiller. fonctionner temporairement afin de
• Si vous verrouillez/déverrouillez une protéger le circuit et de ne pas
porte à l'aide d'une clé, toutes les portes endommager les composants du
du véhicule sont automatiquement système.
verrouillées/déverrouillées.
• Les portes peuvent également être
verrouillées et déverrouillées à l’aide
de l’émetteur (ou la clé intelligente) de
la clé (le cas échéant).

4 19
Équipements de votre véhicule

Verrouillage des portes depuis • Si la poignée intérieure de la porte


l’intérieur du véhicule avant côté conducteur ou côté AVERTISSEMENT
Avec le bouton de verrouillage des passager est tirée alors que le bouton • Si vous ne fermez pas
portes de verrouillage des portes est en correctement la porte, elle peut
position “verrouillage”, le bouton se s'ouvrir.
déverrouillera et la porte s’ouvrira. (le • Assurez-vous que vos passagers
cas échéant) ne se coincent pas les mains ou
• La porte avant ne peut pas être autres parties du corps dans les
verrouillée si la clé est sur le contact portes lors de leur fermeture.
(ou si la clé intelligente se trouve dans
Verrouillage le véhicule) et que la porte avant est
Déverrouillage ouverte.

✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
OYDDCO2010
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
• Pour déverrouiller une porte, placez le • Si une porte est verrouillée/
bouton de verrouillage des portes (1) en déverouillée à de nombreuses reprises
position « déverrouillage ». La marque dans un court intervalle de temps, soit
rouge (2) sur le bouton est alors visible. avec la clé du véhicule soit avec le
• Pour verrouiller une porte, placez le commutateur de verrouillage des
bouton de verrouillage des portes (1) en portes, le système peut arrêter de
position « verrouillage ». Si la porte est fonctionner temporairement afin de
verrouillée correctement, la marque protéger le circuit et de ne pas
rouge (2) sur le bouton de verrouillage endommager les composants du
de la porte n’est pas visible. système.
• Pour ouvrir une porte, tirez la poignée
(3) vers l’extérieur.

4 20
Équipements de votre véhicule

Avec commutateur de verrouillage


centralisé des portes AVERTISSEMENT - Portes AVERTISSEMENT
• Les portes doivent toujours être - Véhicules déverrouillés
correctement fermées et En laissant votre véhicule
verrouillées pendant que le déverrouillé, vous tentez les
véhicule roule afin d’éviter voleurs. Vous et vos proches
qu’une porte ne s’ouvre pouvez être en danger si quelqu’un
accidentellement. En verrouillant s’est caché dans votre véhicule en
les portes, vous réduisez le votre absence. Retirez toujours la
risque d’intrusions extérieures clé de contact, serrez le frein à
lorsque le véhicule s’arrête ou main, fermez toutes les vitres et
ralentit. verrouillez toutes les portes
• Lorsque vous ouvrez les portes, lorsque vous laissez votre véhicule
faites attention aux véhicules, sans surveillance.
OYDDCO2011
aux motocycles, aux bicyclettes
ou aux piétons se trouvant à
Appuyez sur le bouton de commande de proximité. En ouvrant une porte
verrouillage centralisé des portes. alors que quelque chose
• Appuyez sur la partie avant (1) du approche, vous risquez de
commutateur pour verrouiller toutes provoquer des dégâts ou des
les portes du véhicule. blessures.
• Appuyez sur la partie arrière (2) du
commutateur pour déverrouiller toutes
les portes du véhicule.
• Si la clé est sur le contact (ou si la clé
intelligente se trouve dans le véhicule)
et qu'une porte est ouverte, les portes
ne se verrouillent pas, même en
appuyant sur la partie supérieure (1)
de l'interrupteur de verrouillage
centralisé.

4 21
Équipements de votre véhicule

Fonctions de Sécurité enfant à l’arrière


AVERTISSEMENT verrouillage/déverrouillage des
- Enfants sans surveillance portes
Il peut faire extrêmement chaud Système de déverrouillage des portes Ve r r o u i l l a g e
dans un véhicule fermé. Par en cas d’impact (le cas échéant)
conséquent, en laissant des Toutes les portes se déverrouillent
animaux ou des enfants sans automatiquement en cas de déploiement
surveillance qui ne peuvent pas des airbags à la suite d'un impact.
sortir du véhicule, vous mettez leur
vie en danger. Les enfants peuvent D é v e r ro u i l l a g e
se blesser en actionnant des Système de verrouillage des portes
équipements du véhicule et font avec capteur de vitesse
face à d’autres danger, notamment (le cas échéant)
si quelqu’un pénètre dans le Toutes les portes se verrouillent
OYDDCO2012
véhicule. Ne laissez jamais automatiquement lorsque le véhicule
d’enfants ou d’animaux dans dépasse 15 km/h. La sécurité enfant permet d’éviter que
surveillance dans votre véhicule. les enfants n’ouvrent accidentellement
Vous pouvez activer ou désactiver les les portes arrière depuis l’intérieur du
fonctions de verrouillage/déverrouillage véhicule. La sécurité enfant à l’arrière
automatique du véhicule. Reportez-vous doit être utilisée à chaque fois qu’un
au paragraphe intitulé User setting enfant monte dans le véhicule.
(Réglages utilisateur) dans cette section. 1. Ouverture d’une porte arrière.
2. Introduisez une clé (ou un tournevis)
dans l'orifice (1) et tournez-la en
position de verrouillage. Lorsque le
système de sécurité enfant est
verrouillé, il est impossible d'ouvrir la
porte arrière en tirant sur la poignée
intérieure.

4 22
Équipements de votre véhicule

3. Fermeture d’une porte arrière.


Pour ouvrir une porte arrière, tirez la AVERTISSEMENT
poignée extérieure (2). - Verrouillage des portes
Même si les portes sont déverrouillées, arrière
les portes arrière ne s’ouvriront pas en Si un enfant ouvre accidentellement
tirant sur la poignée intérieure tant que la une porte arrière pendant que le
sécurité enfant à l’arrière n’est pas véhicule roule, il risque de tomber,
désactivée. ce qui peut entraîner la mort ou de
graves blessures. Afin d’éviter
qu’un enfant n’ouvre une porte
arrière de l’intérieur, la sécurité
enfant doit être utilisée à chaque
fois qu’un enfant monte dans le
véhicule.

4 23
Équipements de votre véhicule

COFFRE (4 PORTES)
Ouverture du coffre
AVERTISSEMENT
Le coffre s'ouvre vers le haut.
Assurez-vous qu'aucun objet, ni
qu'aucune personne, ne se trouve à
proximité de l'arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le coffre.

ATTENTION
Assurez-vous de bien avoir fermé le
OYDDCO2014 coffre avant de démarrer votre
véhicule. Si le coffre n'a pas bien
OYDDCO2013 • Pour ouvrir le coffre de l'intérieur du été fermé avant de démarrer,
véhicule, tirez sur le levier de d'éventuels dommages peuvent
• Appuyez sur le bouton de déclenchement du coffre. survenir au niveau de ses vérins de
déverrouillage du coffre pendant plus Si vous ouvrez le coffre, puis le levage hydrauliques et du matériel
de 1 seconde sur l'émetteur (ou sur la refermez, celui-ci est automatiquement associé.
clé intelligente). verrouillé.
• Munissez-vous de la clé et appuyez
sur le bouton de la poignée du coffre ✽ REMARQUE
(le cas échéant).
Par temps froid et humide, le
verrouillage et les mécanismes des
portes peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

4 24
Équipements de votre véhicule

Fermeture du coffre Déclencheur de sécurité du coffre


Pour fermer le coffre, abaissez le coffre en cas d'urgence AVERTISSEMENT
jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour vous • Pour anticiper toute situation
assurer que le coffre est bien fixé, d'urgence, repérez
essayez toujours de le rouvrir en tirant l'emplacement du déclencheur de
dessus. sécurité du coffre en cas
d'urgence dans le véhicule et
prenez connaissance de la
AVERTISSEMENT procédure à suivre pour ouvrir le
Le coffre doit toujours être coffre si vous y êtes enfermé par
maintenu entièrement fermé inadvertance.
lorsque le véhicule est en • Le coffre ne doit jamais être
mouvement. S'il reste ouvert ou occupé.
entrouvert, des gaz d'échappement Vous courez un énorme risque en
toxiques peuvent pénétrer dans cas d'accident.
l'habitacle et engendrer de graves OYDDCO2015
maladies, voire un décès. • N'utilisez le déclencheur qu'en
Votre véhicule est équipé d'un cas d'urgence. Utilisez-le avec
déclencheur de sécurité du coffre en cas extrême précaution, surtout si le
d'urgence. Celui-ci est situé à l'intérieur véhicule est en mouvement.
du coffre. Si quelqu'un venait par
AVERTISSEMENT accident à être enfermé dans le coffre,
Le coffre ne doit jamais être ce dernier peut être ouvert en basculant
occupé. Vous encourez un énorme le levier dans la direction indiquée par la
risque en cas d'accident. flèche, puis en poussant le coffre pour
l'ouvrir.

4 25
Équipements de votre véhicule

HAYON (5 PORTES)
Overture du hayon ✽ REMARQUE Fermeture du hayon
Par temps froid et humide, il est possible
que le verrou et les mécanismes du
hayon ne fonctionnent pas correctement
en raison du gel.

AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l’arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le hayon.
OYDDCO3232 OYDDCO3233

• Le hayon est verrouillé ou déverrouillé Pour fermer le hayon, abaissez-le puis


lorsque toutes les portes le sont à ATTENTION appuyez fermement dessus. Assurez-
l'aide de l'émetteur (ou de la clé Assurez-vous d’avoir bien fermé le vous que le hayon est correctement
intelligente) ou encore de l'interrupteur hayon avant de prendre la route. En verrouillé.
de verrouillage centralisé des portes. effet, si vous ne respectez pas cette
• Si le hayon est déverrouillé, vous recommandation, les vérins de
pouvez l'ouvrir en appuyant sur la levage ainsi que les éléments de AVERTISSEMENT
poignée et en le soulevant. fixation du hayon arrière risquent Assurez-vous que ni vos mains, ni
d’être endommagés. vos pieds, ni toute autre partie de
• Si toutes les portes sont verrouillées et votre corps ne fassent obstacle à la
que vous appuyez sur le bouton de fermeture du hayon.
déverrouillage du hayon de la clé
intelligente pendant plus d'une
seconde, le hayon est alors
déverrouillé. Après avoir été ouvert
puis refermé, le hayon est
automatiquement verrouillé.

4 26
Équipements de votre véhicule

Dégagement d’urgence du hayon


ATTENTION AVERTISSEMENT
Assurez-vous que rien ne se trouve - Coffre à bagages
à proximité de la serrure et de la Les passagers ne doivent pas
gâche du hayon lors de la fermeture voyager dans le coffre à bagages,
de sa fermeture. Cela risquerait qui n’est pas équipé de dispositifs
d'endommager la serrure du hayon. de retenue. En effet, afin d’éviter les
blessures en cas d’accident ou
d’arrêt soudain, les passagers
doivent toujours être correctement
AVERTISSEMENT attachés.
- Gaz d’échappement
Si le hayon est ouvert lorsque le
véhicule est en marche, les gaz
d’échappement nocifs peuvent OYDDCO3234
entrer à l’intérieur du véhicule, et Votre véhicule est équipé d’un levier de
provoquer des lésions graves ou dégagement d’urgence du hayon situé
fatales. au bas de celui-ci.
Si vous devez conduire avec le Si quelqu'un a été enfermé dans le coffre
hayon ouvert, laissez toutes les à bagages par inadvertance, vous
vitres et les ventilateurs d'air pouvez procéder comme suit pour ouvrir
ouverts afin que de l’air provenant le hayon :
de l’extérieur puisse pénétrer dans
le véhicule. 1. Introduisez la clé mécanique dans
l'orifice.
2. Poussez-la vers la droite.
3. Relevez le hayon.

4 27
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
vous êtes enfermé dans le coffre
à bagages.
• Le coffre à bagages du véhicule
ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
coffre à bagages est un endroit
excessivement dangereux en cas
d’accident.
• Utilisez le levier d’urgence en cas
d’urgence uniquement. Utilisez
avec une extrême prudence
pendant que le véhicule roule.

4 28
Équipements de votre véhicule

VITRES
■ Avant (1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Montée* / descente* automatique
d’une vitre électrique
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique
* le cas échéant
■ Arrière

✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.

OYDDCO2016

4 29
Équipements de votre véhicule

Vitres électriques ✽ REMARQUE Ouverture et fermeture d’une vitre


Le contacteur d’allumage doit être en Lorsque vous conduisez avec les vitres
position ON pour que les vitres arrières abaissées ou avec le toit ouvrant
électriques fonctionnent. Il existe un (le cas échéant) ouvert (ou partiellement
commutateur de vitre électrique qui ouvert), il est possible que votre véhicule
commande la vitre pour chaque porte. se mette à vibrer ou fasse du bruit à
Cependant, le conducteur dispose d’un
cause du vent. Ce bruit est normal et
commutateur de vitre électrique qui peut
bloquer le fonctionnement des vitres des vous pouvez l'atténuer ou l'éviter de la
passagers. manière suivante : S'il survient
Après avoir retiré la clé du contact ou lorsqu'une ou les deux vitres arrière
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous sont ouvertes, entrouvrez alors les deux
pouvez actionner les vitres électriques vitres avant de deux ou trois
pendant environ 30 secondes. Sauf si les centimètres. Si vous entendez ce bruit OYDDCO2017
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les alors que le toit ouvrant est ouvert,
vitres électriques ne peuvent être refermez-le légèrement. Type A
actionnées, même dans les 30 Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez
secondes. vers le bas ou tirez vers le haut la partie
La porte côté conducteur est équipée avant du commutateur correspondant
d’un commutateur principal de vitres jusqu’à la première position de détente
électriques qui commande toutes les (5).
vitres du véhicule.

4 30
Équipements de votre véhicule

Si la vitre électrique ne fonctionne pas


correctement, le système automatique
des vitres électriques doit être réinitialisé
comme suit :
1. Tournez le commutateur d’allumage
jusqu’à la position ON.
2. Remontez la vitre et continuez à tirer
le commutateur de vitre électrique
pendant au moins 1 seconde une fois
que la vitre est entièrement remontée.

OYDECO2224CN OYDDCO2018
Type B - Descente auto d’une vitre Type C - Montée / descente auto d’une
(le cas échéant) vitre (le cas échéant)
Appuyez ou tirez brièvement sur le Appuyez ou tirez brièvement sur le
commutateur de vitre électrique pour le commutateur de vitre électrique pour le
mettre en deuxième position (6) et ainsi mettre en deuxième position (6) et ainsi
remonter ou baisser entièrement la vitre, remonter ou baisser entièrement la vitre,
même si vous relâchez le commutateur. même si vous relâchez le commutateur.
Pour que la vitre s'arrête sur la position Pour arrêter la vitre sur la position
souhaitée lorsqu'elle est en mouvement, désirée lorsqu’elle est en
tirez brièvement le commutateur dans le fonctionnement, tirez ou appuyez sur le
sens inverse du mouvement de la vitre. bouton, puis relâchez-le.

4 31
Équipements de votre véhicule

Par ailleurs, si le commutateur de vitre ✽ REMARQUE


électrique est à nouveau tiré de manière
La fonction retour automatique pour la
prolongée dans les 5 secondes après
vitre est active uniquement lorsque la
que la vitre est redescendue grâce au
fonction de remontée automatique est
système d’inversement automatique des
utilisée en tirant complètement sur le
vitres, l’inversement automatique ne sera
commutateur. La fonction de retour
pas actionné.
automatique ne fonctionnera pas si la
vitre est remontée en utilisant la position
du milieu du commutateur de vitre
électrique.

OUN026013 AVERTISSEMENT
Inversement automatique Assurez-vous que rien ne gêne la
(le cas échéant, pour type C) remontée de la vitre afin d’éviter
Si la vitre est bloquée par un objet ou une tout risque de blessure ou
partie du corps pendant qu’elle remonte, d’endommagement du véhicule. Si
elle détecte la résistance et interrompt un objet de moins de 4 mm (0,16
son mouvement vers le haut. La vitre pouces) de diamètre est coincé
redescend pendant environ 30 cm (11,8 entre la vitre et la glissière
pouces) pour permettre de dégager supérieure de la vitre, il se peut que
l’objet. l’inversement automatique de la
Si la vitre détecte une résistance vitre ne détecte pas de résistance,
pendant que le commutateur de vitre ne s’arrête pas et ne reparte pas en
électrique est tiré de manière prolongée, sens inverse.
la vitre interrompt son mouvement vers le
haut puis redescend pendant environ
2,5 cm (1 pouce).

4 32
Équipements de votre véhicule

Bouton de verrouillage des vitres


électriques ATTENTION AVERTISSEMENT - Vitres
• En ouvrant ou en fermant deux • Ne laissez jamais des enfants
vitres à la fois, vous risquez seuls dans votre véhicule avec la
d’endommager le système des clé, lorsque le moteur tourne.
vitres électriques. Vous réduirez • Ne laissez JAMAIS un enfant
également la durée du fusible. sans surveillance dans le
• N’activez jamais le commutateur véhicule. Même de très jeunes
général situé au niveau de la enfants peuvent, sans le vouloir,
porte conducteur et un autre déplacer un véhicule, se
commutateur de vitre dans deux retrouver bloqués par les vitres,
directions opposées en même se blesser ou se mettre dans
temps. Si cela se produit, la vitre d’autres situations.
se bloque sans qu’il soit possible • Avant de remonter une vitre,
de l’ouvrir ou de la fermer. assurez-vous qu’aucune partie
OYDDCO2019
du corps (bras, mains, tête), ni
En appuyant sur le commutateur de aucune autre chose ne risque de
verrouillage des vitres électriques, le bloquer le passage.
conducteur peut désactiver les
commutateurs des vitres électriques des • Ne laissez pas les enfants jouer
portes des passagers arrière. avec les vitres électriques.
Laissez le commutateur de
Tant que le commutateur de verrouillage verrouillage des vitres
des vitres électriques est enfoncé : électriques du conducteur en
• La commande principale du position VERROUILLAGE
conducteur ne permet pas d'actionner (enfoncé). Un enfant qui actionne
les vitres électriques. involontairement une vitre peut
• La commande du passager avant provoquer de graves blessures.
permet d'actionner la vitre électrique • Ne passez pas les bras ni le
du passager avant. visage à travers la vitre pendant
• La commande du passager arrière ne la marche du véhicule.
permet pas d'actionner la vitre
électrique du passager arrière.

4 33
Équipements de votre véhicule

CAPOT
Ouverture du capot

OYDDCO2021 OYDDCO2022

OYDDCO2020 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez 3. Sortez la barre de support.


légèrement le capot, poussez le loquet 4. Maintenez le capot ouvert à l'aide de la
1. Tirez le levier pour débloquer le capot. de sécurité de gauche (1) vers le barre de support.
Le capot doit alors s’entrouvrir. centre du capot, puis soulevez le capot
(2).
AVERTISSEMENT
Après avoir arrêté le moteur sur
une surface plane, mis le levier de
changement de vitesses de la
boîte-pont automatique en position
P (Parking) ou celui de la boîte-pont
mécanique en première ou en
marche arrière et enclenché le frein
à main, ouvrez le capot.

4 34
Équipements de votre véhicule

Fermeture du capot
AVERTISSEMENT 1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT
- Pièces chaudes points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne
Veillez attentivement à ne pas • Tous les bouchons de remplissage avant de refermer le capot. En
toucher la barre de support lorsque du compartiment moteur doivent être essayant de fermer le capot alors
le moteur et les pièces sont correctement vissés. que quelque chose l’en empêche,
vous risquez d’endommager le
chauds. Vous pourriez être brûlé ou • Les gants, chiffons ou tout autre véhicule ou de causer de graves
gravement blessé. matériau combustible doivent être blessures.
retirés du compartiment moteur. • Les gants, chiffons ou tout autre
2. Réinstallez la béquille dans son matériau combustible doivent
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. être retirés du compartiment
3. Descendez le capot jusqu’à une moteur, car ils peuvent provoquer
distance d’environ 30 cm au dessus un incendie en raison de la
de sa position de fermeture, puis chaleur.
laissez le tomber. Assurez-vous qu’il
est correctement fixé.

4 35
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Assurez-vous toujours que le
capot est bien verrouillé avant de
reprendre la route. S’il n’est pas
verrouillé, le capot peut se relever
pendant que vous conduisez,
entraînant une perte totale de
visibilité. Vous risqueriez alors de
faire un accident.
• La béquille doit être insérée
entièrement dans le trou du capot
prévu à cet effet à chaque fois que
vous examinez le compartiment ODMNMC2034
moteur. Cela empêchera le capot
de tomber et de vous blesser. Lorsque vous ouvrez le capot,
• Ne faites pas rouler le véhicule veillez à ne pas vous cogner la tête
capot ouvert car cela réduit votre contre le crochet de sécurité situé
champ de vision et le capot peut sur le côté intérieur du capot.
tomber ou être endommagé.

4 36
Équipements de votre véhicule

TRAPPE À CARBURANT
Ouverture de la trappe à carburant ✽ REMARQUE
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas
pour cause de formation de gel, tapez
doucement sur la trappe ou appuyez
dessus pour casser la glace puis ouvrez
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.
OYDDCO2024

OYDDCO2023 1. Arrêtez le moteur.


2. Tirez sur le bouton de commande
La trappe à carburant doit être ouverte d'ouverture de la trappe de carburant
de l'intérieur du véhicule. Pour ce faire, pour accéder au réservoir.
tirez sur la commande d'ouverture de la 3. Tirez vers vous la trappe du réservoir
trappe à carburant située à l'avant du (1) pour l'ouvrir.
véhicule, au niveau du plancher près du
siège conducteur. 4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
5. Mettez la quantité de carburant
nécessaire.

4 37
Équipements de votre véhicule

Fermeture de la trappe à
carburant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le - Ravitaillement en - Dangers d’un
dans le sens des aiguilles d’une carburant ravitaillement en
montre jusqu’à entendre un « clic ». • Vos vêtements et votre peau carburant
Ce clic vous informe que le bouchon peuvent recevoir des Les carburants automobiles sont
est bien refermé. éclaboussures de carburant sous des matériaux inflammables. Lors
pression, vous rendant du ravitaillement en carburant,
2. Refermez la trappe du réservoir en la
particulièrement sujets au feu et veuillez observer scrupuleusement
poussant légèrement et assurez-vous les consignes suivantes. Le non-
qu’elle est correctement fermée. aux brûlures. Retirez doucement
le bouchon du réservoir. Si le respect de ces consignes peut
bouchon libère du carburant ou entraîner des risques de blessures
ou de brûlures graves, ou même
si vous entendez un sifflement,
fatales à la suite d’un incendie ou
attendez jusqu’à ce que le d’une explosion.
phénomène cesse pour retirer
complètement le bouchon. • Lisez et suivez tous les
avertissements signalés à la
• Pendant le ravitaillement en station service.
carburant, ne pas rajouter
• Avant de vous ravitailler en
d'essence une fois que le pistolet carburant, repérez l’emplacement
à essence a coupé la distribution. du bouton d’arrêt d’urgence du
• Vérifiez systématiquement que le carburant dans la station service,
bouchon du réservoir est bien en le cas échéant.
place afin d'éviter une • Avant de toucher le pistolet de la
déperdition de carburant en cas pompe, touchez une partie
d'accident. métallique du véhicule à une
distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(suite)

4 38
Équipements de votre véhicule

(suite) (suite) (suite)


• Ne remontez pas dans le véhicule • Lorsque vous utilisez un Les composants électriques
une fois que vous avez jerricane d’essence, posez le reliés au moteur provoquent des
commencé le ravitaillement car jerricane par terre avant de étincelles susceptibles
vous pourriez générer de procéder au ravitaillement. Une d’enflammer les vapeurs
l’électricité statique en touchant, décharge d’électricité statique à d’essence et de provoquer un
en frottant ou en effleurant un cause du jerricane peut incendie. Une fois le
objet ou tissu (polyester, satin, enflammer les vapeurs d’essence ravitaillement terminé, vérifiez
nylon, etc.) susceptible de et provoquer un incendie. Une que le bouchon et la trappe du
produire de l’électricité statique. fois le ravitaillement en carburant réservoir sont correctement
Une décharge d’électricité commencé, vous devez rester en fermés avant de démarrer le
statique peut enflammer les contact avec le véhicule jusqu’à moteur.
vapeurs d’essence et provoquer la fin du ravitaillement. N’utilisez • N’UTILISEZ PAS d’allumettes ou
une brûlure rapide. Si vous devez que des jerricanes en plastique de briquet, NE FUMEZ PAS, ne
pénétrer à l’intérieur du véhicule, conçus pour le transport et le laissez pas de cigarette allumée à
vous devez à nouveau éliminer stockage de l’essence. l’intérieur du véhicule dans une
les risques potentiels de • N’utilisez pas de téléphone station service surtout pendant le
décharge d’électricité statique en portable lorsque vous vous ravitaillement en carburant. Le
touchant un élément métallique ravitaillez en carburant. Le carburant automobile est
du véhicule éloigné du tuyau de courant électrique et/ou les hautement inflammable et peut
remplissage, du pistolet de la interférences électroniques d’un provoquer un incendie s’il est
pompe ou de toute autre source téléphone portable sont enflammé.
de carburant. susceptibles d’enflammer les • Si un incendie se déclare
(suite) vapeurs d’essence et de pendant le ravitaillement en
provoquer un incendie. carburant, éloignez-vous du
• Pendant le ravitaillement en véhicule et appelez
carburant, coupez toujours le immédiatement le responsable
moteur. de la station service puis les
(suite) pompiers. Suivez les instructions
de sécurité qu’ils vous
donneront.

4 39
Équipements de votre véhicule

ATTENTION
• Assurez-vous de réapprovisionner
en carburant votre véhicule
conformément aux « Exigences
relatives au carburant » proposées
en section 1.
• Si le bouchon du réservoir
d'essence doit être remplacé,
veillez à utiliser des pièces
conçues pour votre véhicule. Un
bouchon de réservoir inadéquat
pourrait provoquer un
dysfonctionnement grave du
système de carburant ou de
contrôle des émissions. Pour
obtenir des informations plus
détaillées, nous recommandons
de faire appel à un
concessionnaire Kia agréé.
• Veillez à ne pas renverser de
carburant sur les surfaces
extérieures du véhicule. Un
carburant, de quelque type que ce
soit, renversé sur des surfaces
peintes peut endommager la
peinture.
• Après le ravitaillement, vérifiez
que le bouchon du réservoir est
bien en place afin d’éviter une
déperdition de carburant en cas
d’accident.

4 40
Équipements de votre véhicule

TOIT OUVRANT (LE CAS ÉCHÉANT)


✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, le toit Le toit ouvrant ne peut pas coulisser
ouvrant peut ne pas fonctionner lorsqu’il est en position basculé. Il ne
correctement en raison du gel. peut pas non plus basculer une fois
• Après avoir nettoyé la voiture ou après ouvert ou en train de coulisser.
une averse, pensez à essuyer l’eau qui
se trouve sur le toit ouvrant avant de
l’actionner. AVERTISSEMENT
Ne manipulez jamais le toit ouvrant
ou le pare-soleil lorsque vous
ATTENTION conduisez. Vous pourriez ainsi
• Cessez d'actionner le levier de perdre le contrôle du véhicule et
OYDDCO2025 commande après avoir avoir un accident susceptible
entièrement ouvert, fermé ou
Si votre véhicule est muni d'un toit incliné le toit ouvrant. Vous d'entraîner un décès, de graves
ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou risqueriez d'endommager le blessures ou des dommages
l'incliner à l'aide du levier de commande moteur ou les composants du matériels.
situé sur la console au plafond. système.
• Vérifiez que le toit ouvrant est
Vous pouvez ouvrir, fermer ou basculer complètement fermé avant de
le toit ouvrant uniquement avec le quitter votre véhicule. Laisser le
contacteur d’allumage en position ON. toit ouvert permet à la pluie ou à la
neige de s'infiltrer dans l'habitacle
et encourage les vols.

4 41
Équipements de votre véhicule

Coulissement du toit ouvrant Le toit s'ouvre dans la position Inversement automatique


recommandée (5 cm avant le niveau (le cas échéant)
d'ouverture maximale).
Pour arrêter le coulissement du toit
ouvrant à un niveau quelconque,
poussez ou tirez momentanément le
levier de réglage.
Pour ouvrir le toit ouvrant au maximum,
tirez une nouvelle fois sur le levier et
maintenez-le jusqu'à ce que le toit soit
entièrement ouvert.

✽ REMARQUE
OYDDCO2026 Pour réduire le bruit du vent pendant la
Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant (à conduite, il est préférable d'utiliser la OBK049018
coulissement manuel), poussez ou tirez position d'ouverture recommandée (env. Si un objet ou une partie du corps est
le levier de réglage correspondant vers la 5 cm avant le niveau d'ouverture détecté alors que le toit ouvrant se ferme
première position. maximale). automatiquement, ce dernier repart en
Pour ouvrir le toit ouvrant (à sens inverse puis s’arrête.
Pour fermer le toit ouvrant (à
coulissement automatique), poussez le La fonction inversement automatique ne
coulissement automatique), poussez le
bouton correspondant vers l'arrière, fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
bouton correspondant vers l'avant,
jusqu'à la deuxième position. obstacle est coincé entre le verre
jusqu'à la deuxième position.
coulissant et le cadre du toit ouvrant.
Le toit se ferme entièrement. Pour arrêter Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
le coulissement du toit ouvrant à un aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
niveau quelconque, poussez ou tirez de le refermer.
momentanément le levier de réglage.

4 42
Équipements de votre véhicule

Basculement du toit ouvrant Pour fermer le toit ouvrant


Pour ouvrir le toit ouvrant Tirez le levier de commande vers le bas, ATTENTION
jusqu'à ce que le toit ait atteint la position • Retirez périodiquement les
souhaitée. saletés pouvant s'accumuler sur
le rail de guidage.
• Si vous essayez d'ouvrir le toit
AVERTISSEMENT ouvrant lorsque la température
- Toit ouvrant est en-dessous du seuil de
• Prenez garde à ce que le toit congélation ou lorsque le toit
ouvrant, en se refermant, ne ouvrant est couvert de neige ou
coince pas la tête, les mains ou le de glace, la vitre ou le moteur
corps d’un occupant ou d’une peut être endommagé(e).
personne extérieure. • Si vous utilisez le toit ouvrant
• Ne passez pas le visage, le cou, durant une longue période, la
les bras ou le corps en dehors du poussière se trouvant entre celui-
OYDDCO2027 véhicule à travers le toit ouvrant ci et le panneau de toit peut
lorsque le véhicule est en marche. occasionner du bruit. Ouvrez le
Levez le levier de commande jusqu'à ce • Avant de fermer le toit ouvrant, toit ouvrant et retirez
que le toit ait atteint la position souhaitée. assurez-vous qu'aucune main ni régulièrement la poussière à
aucun visage ne se trouvent à l'aide d'un chiffon propre.
proximité.

4 43
Équipements de votre véhicule

Pare-soleil Réinitialisation du toit ouvrant 4. Poussez le levier de commande vers


Réinitialisez le toit ouvrant lorsque : l'avant (dans le sens de la fermeture)
- La batterie du véhicule est déchargée pendant environ dix secondes.
ou qu'elle a été remplacée, ou - Lorsque le toit ouvrant est en position
lorsque qu'un fusible a été remplacé. de fermeture :
- Le toit ouvrant ne fonctionne pas La vitre s'incline puis monte et
correctement. descend légèrement.
- La vitre se rouvre durant l'opération, - Lorsque le toit ouvrant est en position
bien qu'elle ne rencontre aucun inclinée :
obstacle. La vitre monte et descend
- La hauteur de la vitre n'est pas légèrement.
uniforme. 5. Dans les trois secondes, poussez le
1. Tournez la clé de contact en position levier en position de fermeture jusqu'à
OBK049019 ON ou démarrez le moteur. Nous vous ce que le toit ouvrant fonctionne à
recommandons de réinitialiser le toit nouveau comme suit :
Le pare-soleil s’ouvre automatiquement
avec le panneau vitré lorsque vous faites ouvrant pendant que le moteur tourne.
coulisser ce dernier. En revanche, si 2. Poussez le levier de commande vers S'incline ouvert → Glisse ouvert →
vous souhaitez le fermer, vous devrez le l'avant en position de fermeture et Glisse fermé.
faire manuellement. relâchez-le à plusieurs reprises
jusqu'à ce que le toit ouvrant
s'immobilise. Le toit ouvrant s'arrête en
ATTENTION position de fermeture ou en position
Le toit ouvrant est conçu pour inclinée selon son état.
coulisser avec le pare-soleil. Ne 3. Relâchez le levier de commande
laissez pas le pare-soleil fermé lorsque le toit ouvrant ne bouge plus.
alors que le toit ouvrant est ouvert.

4 44
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
Ne relâchez pas le levier tant que
ATTENTION
l'opération n'est pas terminée. Vous devez réinitialiser le toit
Si vous relâchez le levier durant ouvrant lorsque la batterie du
l'opération, reprenez depuis l'étape 2. véhicule est débranchée ou
déchargée ou lorsque le fusible
6. Relâchez le levier de commande du correspondant saute, sinon le toit
toit ouvrant lorsque l'opération est ouvrant risque de ne pas
terminée. (Le système de toit ouvrant fonctionner correctement.
est alors réinitialisé.)

❈ Pour obtenir de plus amples


informations, nous vous conseillons de
prendre contact avec un
concessionnaire Kia agréé.

4 45
Équipements de votre véhicule

VOLANT
Direction assistée électrique ✽ REMARQUE (suite)
(EPS) Les symptômes suivants peuvent • Les efforts de direction sont plus
La direction assistée utilise la puissance apparaître lors de la conduite normale importants si vous tournez le volant
du moteur pour vous aider à manœuvrer du véhicule : de manière continue lorsque le
le véhicule. Si le moteur est coupé ou • Le voyant d'avertissement EPS véhicule est à l'arrêt. Après quelques
que la direction assistée ne fonctionne (direction assistée électrique) ne minutes, l'état normal du volant est
plus, le véhicule peut tout de même être s'allume pas. cependant rétabli.
manœuvré, mais l'effort nécessaire sera • Les efforts de direction sont • Si le système de direction assistée
plus important. importants immédiatement après électrique ne fonctionne pas
avoir allumé le contact. Cela se correctement, le voyant
La direction assistée motorisée est d'avertissement s'allume sur le
contrôlée par l'unité de commande de produit lorsque le système EPS
effectue un diagnostic. combiné. Le volant peut devenir
direction assistée qui détecte le couple difficile à contrôler ou à manœuvrer.
volant et la vitesse du véhicule afin de Une fois le diagnostic est terminé, le
volant reprend son fonctionnement Nous vous conseillons de contacter un
commander le moteur. concessionnaire Kia agréé.
normal.
Pour garantir un meilleur contrôle du • Lorsque vous utilisez le volant par de
• Vous pouvez entendre un clic
volant, les efforts de direction deviennent basses températures, il est possible
provenant du dispositif EPS lorsque le
de plus en plus importants au fur et à qu'un bruit anormal soit perçu. Ce
contact est mis en position ON ou
mesure que la vitesse augmente et bruit disparaît lorsque les
LOCK.
diminuent lorsque le véhicule ralentit. températures remontent. Tout cela est
• Vous pouvez entendre le bruit du
Si vous remarquez un changement au moteur lorsque le véhicule est à un parfaitement normal.
niveau de l'effort à fournir lors de la stop ou qu'il circule à faible vitesse. • Lorsque le témoin du système de
conduite normale du véhicule, nous vous • Les efforts de direction peuvent charge s'allume ou que la tension de la
conseillons de faire vérifier votre augmenter si le fonctionnement du batterie est basse (si l'alternateur ou
système par un concessionnaire Kia système EPS est stoppé pour éviter la batterie ne fonctionne pas
agréé. des accidents graves, en cas de correctement), le volant peut devenir
dysfonctionnement du système EPS dur et difficile à tourner.
détecté par l'unité de commande EPS
lors d'un auto-diagnostic.
(suite)

4 46
Équipements de votre véhicule

Volant inclinable et télescopique Volant chauffant (le cas échéant)


Vous pouvez régler votre volant
inclinable avant de conduire. Vous
pouvez également le relever au
maximum afin de laisser davantage de
place pour vos jambes lorsque vous
montez dans le véhicule ou en sortez.

Le volant doit être positionné de manière


à vous garantir un confort de conduite
maximal, tout en vous laissant la
possibilité de voir les témoins et les
OYDDCO3028
jauges sur le tableau de bord.
Pour modifier l’inclinaison du volant, OYDDCO2029
abaissez le levier de déblocage (1),
AVERTISSEMENT réglez le volant à la profondeur (2) et à la Lorsque le contact est allumé, une
• Ne réglez jamais le volant en hauteur (3) souhaités, puis relevez le simple pression sur le bouton du volant
conduisant. Vous pourriez perdre levier de déblocage pour verrouiller le chauffant permet de chauffer le volant.
le contrôle de votre véhicule et volant (4). Assurez-vous d’avoir réglé le Le voyant du bouton s'allume et une
provoquer un accident, volant à la position souhaitée avant de notification apparaît sur l'écran LCD.
entraînant de graves blessures. commencer à conduire. Pour désactiver le chauffage du volant,
• Après avoir réglé le volant, appuyez de nouveau sur le bouton. Le
poussez-le vers le haut et vers le voyant du bouton s'éteint et une
bas afin de vous assurer qu’il est notification apparaît sur l'écran LCD.
fermement bloqué.

4 47
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Avertisseur sonore


Le chauffage du volant s'éteint ATTENTION
automatiquement environ 30 minutes • Ne frappez pas l’avertisseur
après son activation sonore trop violemment pour le
faire fonctionner, ne le tapez pas
non plus avec le poing.
ATTENTION N’appuyez pas sur l’avertisseur
N'utilisez pas de couvre-volant, sonore avec un objet pointu.
vous pourriez endommager le • Lors du nettoyage du volant,
système de chauffage du volant. n'utilisez pas de solvant
organique comme du diluant, du
benzène, de l'alcool ou de
l'essence. Vous pourriez
OYDDCO2030
endommager le volant.

Pour klaxonner, appuyez sur la zone du


volant signalée par le symbole de
l'avertisseur sonore (voir la figure).
L'avertisseur sonore fonctionne
uniquement lorsque vous appuyez sur
cette zone. Vérifiez régulièrement le bon
fonctionnement de l'avertisseur sonore.

4 48
Équipements de votre véhicule

Volant Flex (le cas échéant) ■ Type A Mode normal


■ Type A

OYDECO2233
■ Type B
OYDDCO2204
■ Type B

OYDDCO2223

Le volant Flex contrôle l'effort à la


commande mais également les
préférences du conducteur ou les
conditions de la route.
Vous pouvez sélectionner le mode de OYDECO2232
conduite de votre choix en appuyant sur Lorsque vous appuyez sur le bouton du OYDDCO2207
le bouton correspondant. mode de conduite, le mode sélectionné
s'affiche sur l'écran LCD. Le mode normal requiert un effort moyen
Si vous appuyez sur le bouton de à la commande.
sélection du mode de conduite dans les
4 secondes, le mode de conduite en
cours change, comme le montrent les
images ci-dessus.
Si après environ 4 secondes, vous
n'appuyez pas sur le bouton associé au
mode de direction, l'écran LCD affiche à
nouveau le message précédent.

4 49
Équipements de votre véhicule

Mode sport Mode confort


■ Type A ■ Type A
ATTENTION
• Pour des raisons de sécurité,
lorsque vous appuyez sur le
bouton de sélection du mode de
conduite tout en manipulant le
volant, l'affichage de l'écran LCD
change mais cela n'a pas
d'incidence immédiate sur l'effort
à la commande. À la suite de la
manipulation du volant, l'effort à
OYDDCO2206 OYDDCO2205
■ Type B ■ Type B
la commande change
automatiquement suivant le
mode sélectionné.
• Une fois sur la route, faites
preuve de prudence lorsque vous
changez de mode de conduite.
• Le volant Flex ne pourra être utilisé
si la direction assistée électrique ne
fonctionne pas correctement.
OYDDCO2208 OYDDCO2209

Le volant devient plus lourd. Le mode Le volant devient plus léger. Le mode
sport est généralement utilisé lors de la confort est généralement utilisé pour la
conduite sur autoroute. conduite en centre-ville ou pour le
stationnement du véhicule.
Il permet également aux personnes les
plus faibles de pouvoir conduire en toute
facilité.

4 50
Équipements de votre véhicule

RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseur jour et nuit
Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une AVERTISSEMENT
vue centrale. Effectuez ce réglage avant Ne bougez pas le rétroviseur
de commencer à conduire. intérieur et n'installez pas de
rétroviseur large. Cela pourrait
entraîner des blessures en cas Nuit
AVERTISSEMENT d'accident ou encore le
- Visibilité arrière déploiement de l'airbag.
Ne placez pas d’objets sur la
banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière. Jour

OYDDCO2031

Effectuez ce réglage avant de


AVERTISSEMENT commencer à conduire et pendant que le
Ne réglez pas le rétroviseur levier jour/nuit est sur la position jour.
pendant que le véhicule est en
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de
marche. Vous pourriez perdre le
ne pas être ébloui par les phares des
contrôle de votre véhicule et
véhicules qui se trouvent derrière vous
provoquer un accident, pouvant
en conduite de nuit.
entraîner des dégâts matériels ou
des blessures graves, voire Toutefois, notez que la luminosité dans le
mortelles. rétroviseur diminue en position nuit.

4 51
Équipements de votre véhicule

Rétroviseur électro-chromé (ECM) Rétroviseur extérieur


(le cas échéant) Pensez à régler les angles des
Par conduite de nuit ou dans des rétroviseurs avant de conduire.
conditions de faible luminosité, le Votre véhicule est équipé de rétroviseurs
rétroviseur électrique contrôle extérieurs droit et gauche. Les
automatiquement l’éblouissement des rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide
phares de la voiture se trouvant derrière du commutateur à distance. Vous pouvez
vous. Le capteur installé dans le rabattre les rétroviseurs afin d'éviter
rétroviseur détecte le niveau de luminosité Indicateur d'éventuels dommages en cas de lavage
Capteur
autour du véhicule et, par une réaction automatique du véhicule ou lorsque vous
chimique, contrôle automatiquement circulez dans une rue étroite.
l’éblouissement des phares des véhicules
se trouvant derrière vous. OYDDCO2035
Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement Pour actionner le rétroviseur électrique :
est contrôlé automatiquement par le • Lorsque vous allumez le contact, le
capteur monté dans le rétroviseur. rétroviseur est positionné par défaut en
Lorsque le levier de commande est en position ON.
position reverse (R), le rétroviseur se • Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
mettra automatiquement dans le position pour désactiver la fonction
la plus lumineuse afin d’augmenter la d’atténuation automatique. Le voyant
visibilité du conducteur derrière le du rétroviseur s’éteint.
véhicule.
Appuyez sur le bouton ON/OFF (1)
pour activer la fonction d’atténuation
ATTENTION automatique. Le voyant du rétroviseur
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez s’allume.
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.

4 52
Équipements de votre véhicule

Commande à distance
AVERTISSEMENT ATTENTION
- Rétroviseurs extérieurs Si le rétroviseur est bloqué par le
• Le miroir du rétroviseur extérieur gel, ne forcez pas sur le miroir.
est convexe. Les objets que vous Utilisez une bombe dégivrante
voyez dans le rétroviseur sont homologuée (mais pas d’antigel
plus proches qu’il n’y paraît. destiné au radiateur) pour débloquer
• Lors d’un changement de voie, le mécanisme gelé ou déplacez le
utilisez le rétroviseur intérieur ou véhicule vers un endroit plus chaud
jetez directement un coup d’œil et laissez la glace fondre.
pour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui vous
suivent. AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les OYDDCO2039
rétroviseurs extérieurs pendant Le commutateur de la télécommande
ATTENTION que vous conduisez. Vous pourriez électrique des rétroviseurs vous permet
Ne grattez pas le miroir du perdre le contrôle de votre véhicule de régler la position des rétroviseurs
rétroviseur pour enlever le gel, vous et provoquer un accident mortel, extérieurs gauche et droit. Pour régler la
risqueriez d’endommager le verre. entraînant de graves blessures ou position d’un des rétroviseurs, déplacez
Si de la glace vous empêche de de sérieux dégâts. le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
bouger le rétroviseur, ne forcez pas le rétroviseur de gauche ou de droite,
sur le miroir. Pour retirer la glace, puis appuyez sur le point correspondant
utilisez une bombe dégivrante, ou situé sur la commande de réglage du
bien une éponge ou un chiffon rétroviseur afin de déplacer le miroir
doux avec de l’eau chaude. sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, replacez le
levier en position neutre (au centre) pour
éviter tout déréglage involontaire.

4 53
Équipements de votre véhicule

Rabattage des rétroviseurs extérieurs


ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
rétroviseurs extérieurs à la main. OYDDCO2041
Des pièces pourraient être OYDDCO2040 Type électrique
endommagées.
Type manuel Le rétroviseur extérieur peut être replié
ou déplié en appuyant sur le
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
saisissez le support du rétroviseur puis commutateur de rabattage comme
rabattez-le vers l’arrière du véhicule. indiqué ci-dessous.
Gauche (1) : Le rétroviseur se déplie.
Droite (2) : Le rétroviseur se replie.
Centre (AUTO) :
Le rétroviseur se plie ou se déplie de
façon automatique de la manière
suivante :
• Sans système de clé intelligente
- Le rétroviseur se plie ou se déplie
lorsque la porte est verrouillée ou
déverrouillée à l'aide de l'émetteur.

4 54
Équipements de votre véhicule

• Avec système de clé intelligente


- Le rétroviseur se plie ou se déplie ATTENTION
lorsque la porte est verrouillée ou Le rétroviseur extérieur électrique
déverrouillée à l'aide de la clé fonctionne même si le contacteur
intelligente. d'allumage est en position OFF.
- Le rétroviseur se plie ou se déplie Cependant, pour éviter une
lorsque la porte est verrouillée ou décharge inutile de la batterie, ne
déverrouillée à l'aide du bouton situé prenez pas plus de temps que
sur la poignée extérieure de la porte. nécessaire pour régler vos
- Le rétroviseur se déplie lorsque vous rétroviseurs lorsque le moteur ne
vous approchez du véhicule (avec tourne pas.
toutes les portes fermées et
verrouillées) avec la clé intelligente
(le cas échéant). ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vous
risqueriez d’endommager le
moteur.

4 55
Équipements de votre véhicule

COMBINÉ D’INSTRUMENTS
■ Type A

1. Compte-tours
2. Témoins des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du liquide de
refroidissement
5 Jauge de carburant
■ Type B 6. Témoins des clignotants et feux de
détresse
7. Écran LCD

❈ Le combiné de votre véhicule peut différer


de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique " Jauges " des pages
suivantes.

OYDEDI2001E/OYDEDI2001L

4 56
Équipements de votre véhicule

■ Type C

1. Compte-tours
2. Témoins des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du liquide de
refroidissement
5 Jauge de carburant
■ Type D 6. Témoins des clignotants et feux de
détresse
7. Écran LCD

❈ Le combiné de votre véhicule peut différer


de celui présenté dans l'illustration.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la rubrique " Jauges " des pages
suivantes.

OYDEDI2002E/OYDEDI2002L

4 57
Équipements de votre véhicule

Commandes du combiné ■ Type A ■ Type B


d'instruments AVERTISSEMENT
Réglage de l'éclairage du combiné Ne réglez jamais les commandes
d'instruments (le cas échéant) du combiné d'instruments pendant
la conduite. Vous pourriez perdre le
contrôle du véhicule et provoquer
un accident pouvant entraîner des
blessures graves ou mortelles ou
des dommages matériels.

OYDDDI2011/OYDEDI2020
■ Type C

OYDDDI2017

Pour modifier la luminosité du tableau de


bord, appuyez sur le bouton approprié (+
ou -) lorsque la clé de contact ou le OYDEDI2034
bouton de démarrage/arrêt du moteur
est en position ON, ou que les feux • Si vous maintenez le bouton de réglage
arrière sont allumés. de l'éclairage (+ ou -) enfoncé, la
luminosité varie en continu.
• Si la luminosité atteint le niveau
maximal ou minimal, une alarme
retentit.

4 58
Équipements de votre véhicule

Commande d'écran LCD [Type B]


(1) : Bouton MODE permettant de
changer de mode
(2) : Bouton MOVE permettant de
changer des éléments
(3) : Bouton SELECT/RESET
(SELECTIONNER/REINITIALIS
ER) pour définir ou réinitialiser
l'élément sélectionné

❈ Pour plus d'informations sur les modes


LCD, reportez-vous à la section de ce
chapitre consacrée à l'écran LCD.
OYDDDI2018

Vous pouvez alterner entre les modes


d'écran LCD via l'utilisation des boutons
situés sur le volant.

[Type A]
(1) TRIP : Bouton TRIP de changement
de mode de trajet
(2) RESET : Bouton RESET de
réinitialisation

4 59
Équipements de votre véhicule

Jauges
Compteur de vitesse
■ Type A (km/h) ■ Type B (km/h) Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule ; il est calibré en en
kilomètres/heure (km/h).

OYDDDI2003 OYDDDI2004
■ Type A (km/h, MPH) ■ Type B (km/h, MPH)

OYDEDI2003L OYDEDI2004L
■ Type A (MPH, km/h) ■ Type B (MPH, km/h)

OYDEDI2003R OYDEDI2004R

4 60
Équipements de votre véhicule

Compte-tours
■ Type A, B
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur dans la
ZONE ROUGE du compte-tours.
Cela risquerait d'entraîner de
graves dommages au niveau du
moteur.

OYDDDI2005
■ Type C

OYDDDI2006
Le compte-tours indique la vitesse du
moteur en tours par minute (tr/m).
Il permet de sélectionner les vitesses
appropriées et d'éviter tout sur-régime du
moteur.

4 61
Équipements de votre véhicule

Jauge de température du liquide de refroidissement


ATTENTION
■ Ty p e A ■ Ty p e B
Lorsque l'aiguille de la jauge affiche
une valeur supérieure aux valeurs
normales (position 130 ou H), cela
indique une surchauffe susceptible
d'endommager le moteur.
En cas de surchauffe du moteur,
arrêtez-vous. En cas de surchauffe
du véhicule, reportez-vous à la
section " Surchauffe " du chapitre 6.

■ Ty p e C ■ Ty p e D
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. En effet, le liquide de
refroidissement est sous pression
et risquerait d'entraîner de graves
blessures. Attendez que le moteur
ait refroidi avant d'ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
OYDDDI2007/OYDEDI2007/OYDDDI2005
OYDDDI2008/OYDEDI2008/OYDDDI2006

Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement lorsque la clé de


contact ou le bouton de démarrage/arrêt du moteur est sur la position ON.

4 62
Équipements de votre véhicule

Jauge de carburant ✽ REMARQUE


■ Ty p e A ■ Ty p e B • La capacité du réservoir de carburant
est indiquée dans le chapitre 8.
• La jauge de carburant est complétée
par un témoin de niveau de carburant
qui s'allume lorsque le réservoir est
presque vide.
• Sur les routes en pente ou dans les
virages, le curseur de la jauge peut
fluctuer et le témoin de niveau de
carburant peut s'allumer plus tôt que
prévu en raison des mouvements du
OYDDDI2009 OYDEDI2009 carburant dans le réservoir.
■ Ty p e C ■ Ty p e D

OYDDDI2010 OYDEDI2010
Cette jauge indique la quantité approximative de carburant restant dans le
réservoir.

4 63
Équipements de votre véhicule

Compteur kilométrique
AVERTISSEMENT - Jauge ■ Type A ■ Type B
de carburant
Si vous manquez de carburant, cela
expose les occupants du véhicule à
un danger.
Vous devez vous arrêter et
rechercher immédiatement du
caburant, dès que le voyant
s'allume ou que la jauge est proche
du niveau 0 ou E (Empty) (vide).
OYDDDI2902/OYDDDI2904
■ Type C
ATTENTION
Évitez de conduire avec un niveau
de carburant trop faible. Un
réservoir de carburant presque vide
peut provoquer des ratés au niveau
du moteur et endommager le pot
catalytique.
OYDDDI2906

Le compteur kilométrique indique la


distance totale parcourue par le véhicule
et doit être utilisé pour déterminer les
dates de maintenance périodique.
- Plage du compteur kilométrique : 0 ~
999999 kilomètres.

4 64
Équipements de votre véhicule

Témoin de boîte manuelle ■ Type A ■ Type B Par exemple


Indicateur de position de vitesse de : Indique qu'il est recommandé de
la boîte automatique (le cas échéant) rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement
■ Type A ■ Type B
en 2ème ou en 1ère position).
: Indique qu'il est recommandé de
rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement en
4ème, 5ème ou 6ème position).
OYD054001/OYD054002
■ Type C Lorsque le système ne fonctionne pas
correctement, l'indicateur ne s'affiche pas.
OYDDDI2901/OYDDDI2903
■ Type C

OYD054003
Indicateur de position de vitesse de la
boîte manuelle en modo de sport
(le cas échéant)
OYDDDI2905
En modo Sports, cet indicateur signale la
L'indicateur affiche le levier de vitesses vitesse conseillée pour économiser le
de la boîte automatique qui est carburant.
sélectionné.
• Park (Parking) : P • Shifting up (Vitesse supérieure) :
• Reverse (Marche arrière) : R ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Neutral (Neutre) : N
• Drive (Conduite) : D • Shifting down (Vitesse inférieure) :
• Sports Mode (Mode Sport) : 1, 2, 3, 4, ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
5, 6

4 65
Équipements de votre véhicule

Indicateur de position de vitesse de Par exemple


la boîte manuelle : Indique qu'il est recommandé de
(le cas échéant) rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement
■ Type A ■ Type B
en 2ème ou en 1ère position).
: Indique qu'il est recommandé de
rétrograder en 3ème vitesse (le
levier de vitesse est actuellement en
4ème, 5ème ou 6ème position).

Lorsque le système ne fonctionne pas


correctement, l'indicateur ne s'affiche pas.
OYD054001/OYD054002
■ Type C

OYD054003
Cet indicateur signale la vitesse
conseillée pour économiser le carburant.

• Shifting up (Vitesse supérieure) :


▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Shifting down (Vitesse inférieure) :
▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5

4 66
Équipements de votre véhicule

ÉCRAN LCD (LE CAS ÉCHÉANT)


Modes LCD
Symbole
Mode Explication
Type B Type C
Ce mode affiche des informations de conduite telles que la distance
parcourue, économie de carburant, etc.
Trip Computer
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section de ce chapitre
consacrée à l'ordinateur de bord.

Entretien Ce mode informe de l'intervalle d'entretien (en kilométrage ou en jours).

Réglages utilisateur Ce mode permet de modifier les réglages des portes, des lampes, etc.

❈ Pour plus d'informations sur les modes LCD, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à l'écran LCD.

4 67
Équipements de votre véhicule

Mode Entretien Si l'autonomie ou la durée restante ■ Type B


Service Interval (Intervalle entretien) atteint 1 500 km ou 30 jours, le message
"Service in (Entretien en)" s'affiche
■ Type B pendant quelques secondes à chaque
fois que vous mettez le contact ou que
vous placez le bouton de
démarrage/d'arrêt du moteur en position
ON.

OYDEDI2060
■ Type C

OYDEDI2059
■ Type C

OYDEDI2036
Service required (Entretien requis)
OYDEDI2035 Si vous ne faites pas procéder à
l'entretien de votre véhicule
Service in (Entretien en) conformément à l'intervalle d'entretien
Calcule et affiche le moment auquel vous prévu, le message "Service required
devez effectuer un entretien planifié (en (Entretien requis)" s'affiche pendant
kilométrage ou en jours) quelques secondes à chaque fois que
vous mettez le contact ou que vous
placez le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur en position ON.

4 68
Équipements de votre véhicule

Pour réinitialiser l'intervalle d'entretien sur ■ Type B Mode Réglages utilisateur


l'autonomie et le nombre de jours Description
renseignés au préalable :
■ Type B
- Activez le mode de réinitialisation en
appuyant sur le bouton SELECT/
RESET pendant plus de 5
secondes, puis appuyez à nouveau sur
ce bouton pendant plus d'une seconde
(Europe). OYDEDI2021
■ Type C
- Appuyez sur le bouton SELECT/
RESET pendant plus d'une OYDEDI2061
seconde (sauf Europe). ■ Type C

OYDEDI2037
Service in OFF (Entretien en OFF)
Si l'intervalle d'entretien n'a pas été OYDEDI2038
défini, le message "Service in OFF
Ce mode permet de modifier les
(Entretien en OFF) " s'affiche sur l'écran
réglages des portes, des lampes, etc.
LCD.

✽ REMARQUE
Dans les situations suivantes,
l'autonomie et le nombre de jours
peuvent être incorrects.
- Le câble de la batterie est débranché.
- Le commutateur de fusibles est
désactivé.
- La batterie est déchargée.

4 69
Équipements de votre véhicule

Porte • Driver Door Unlock (Déver. porte Lamp (Lampe)


Auto Door Lock (Fermeture auto porte) conduct.) : toutes les portes sont Head Lamp Delay
(le cas échéant) automatiquement déverrouillées (Éclairage assistance) (le cas échéant)
• Off : lorsque celle du conducteur est Si cet élément est sélectionné, la
L'opération de verrouillage déverrouillée. fonction d'escorte et d'extinction différée
automatique des portes est annulée. • Shift Lever (Levier de vitesses) : Toutes des phares est activée.
• Speed (Vitesse) : Toutes les portes les portes se déverrouillent
sont automatiquement verrouillées automatiquement lorsque le levier de Welcome Light
lorsque la vitesse du véhicule dépasse changement de vitesse est mis en (Éclairage d'accueil) (le cas échéant)
les 15 km/h. position P (Parking).
Si cet élément est sélectionné, la
• Shift Lever (Levier de vitesses) : Toutes fonction d'éclairage d'accueil d'entrée de
les portes sont automatiquement Horn Feedback porte est activée.
verrouillées si le levier de changement (Alerte verrou porte) (le cas échéant)
de vitesse passe de la position P Si cet élément est sélectionné, One Touch Turn Lamp
(Parking) à la position R (Marche l'opération d'avertissement sonore est (Clignotant automatique) (le cas échéant)
arrière), N (Neutre) ou D (Conduite). activée.
Si cet élément est sélectionné, les
Après avoir verrouillé la porte en clignotants s'activent 3, 5 ou 7 fois
Auto Door Unlock (Déverrou. auto porte) appuyant sur le bouton de verrouillage lorsque vous actionnez légèrement le
(le cas échéant) de l'émetteur, si vous appuyez de levier du clignotant.
• Off : nouveau sur ce bouton dans un délai de
4 secondes, l'alarme retentit une fois
L'opération de déverrouillage pour indiquer que toutes les portes sont
automatique des portes est annulée. verrouillées.
• Key Out or Power Off (Clé hors contact
ou Désactiver) : Toutes les portes sont
automatiquement déverrouillées
lorsque la clé de contact est retirée ou
que le bouton de démarrage/arrêt du
moteur est sur la position OFF.

4 70
Équipements de votre véhicule

Settings (Réglages) AVG Fuel Eco Reset Service Interval (Intervalle entretien)
Language (Langue) (le cas échéant) (Réinitial. ECO moyen) (Sauf Europe)
Sélectionnez la langue désirée sur • Auto Reset (Réinitialisation auto) :
■ Type B
l'écran LCD. La fonction d'économie moyenne de
carburant est automatiquement
Welcome Sound (Carillon presence) réinitialisée lorsque vous remplissez le
(le cas échéant) réservoir.
Si cet élément est sélectionné, la • Auto Reset (Réinitialisation manuelle) :
fonction d'alarme d'accueil est activée. La fonction d'économie moyenne de
carburant n'est pas automatiquement
réinitialisée lorsque vous remplissez le
Shift Indicator (Témoin de vitesse) réservoir.
(le cas échéant) OYDEDI2062
Pour plus d'informations, reportez-vous à ■ Type C
Si cet élément est sélectionné, la la section de ce chapitre consacrée à
fonction d'indicateur de position de l'ordinateur de bord.
vitesse est activée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section de ce chapitre consacrée au
combiné d'instruments.

Seat Easy Access (Accès facile siege)


(le cas échéant) OYDEDI2039
Si cet élément est sélectionné, le siège
conducteur avance ou recule Ce mode permet d'activer la fonction
automatiquement afin que le conducteur d'intervalle d'entretien (en km ou en
puisse facilement entrer ou sortir du mois).
véhicule.
✽ REMARQUE
Si votre véhicule n'est pas équipé pour
l'affichage de l'intervalle d'entretien,
nous vous recommandons de consulter
un concessionnaire agréé Kia.

4 71
Équipements de votre véhicule

Messages d'avertissement • Le bouton de démarrage/arrêt du Low Key Battery


(le cas échéant) moteur passe alors en position ACC (si (Batterie smartkey faible)
Shift to "P" position (Passage en P) vous appuyez de nouveau sur ce (pour système de clé intelligente)
(pour le système de clé intelligente et bouton, il passe en position ON).
■ Type B
la boîte automatique)
■ Type B

OYDEDI2023
■ Type C
OYDEDI2022
■ Type C

OYDEDI2041

OYDEDI2040 • Ce message d'avertissement s'affiche


• Ce message d'avertissement s'affiche si la batterie smartkey est déchargée,
si vous tentez de couper le moteur lorsque le bouton de démarrage/arrêt
alors que le levier de vitesse n'est pas du moteur passe en position OFF.
en position P (Parking).

4 72
Équipements de votre véhicule

Press start button while turn steering • Il indique que vous devez appuyer sur Steering wheel unlocked
(Tourner volant/appuyer Démarrer) le bouton de démarrage/arrêt du (Volant non verrouillé)
(pour le système de clé intelligente) moteur en tournant le volant à droite et (pour le système de clé intelligente)
à gauche.
■ Type B ■ Type B

OYDNDI2907 OYDEDI2070
■ Type C ■ Type C

OYDNDI2908 OYDEDI2071

• Ce message d'avertissement s'affiche • Ce message d'avertissement s'affiche


si le volant ne se déverrouille pas si le volant ne se verrouille pas
normalement lorsque vous appuyez normalement lorsque le bouton de
sur le bouton de démarrage/arrêt du démarrage/arrêt du moteur passe en
moteur. position OFF.

4 73
Équipements de votre véhicule

Check steering wheel lock system Press brake pedal to start engine • Il indique que vous devez enfoncer la
(Vérifier verrouillage volant) (Appuyer frein pour démarrer) pédale de frein pour démarrer le
(pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente et moteur.
la boîte automatique)
■ Type B
■ Type B

OYDEDI2072
■ Type C OYDEDI2065
■ Type C

OYDEDI2073
OYDEDI2042
• Ce message d'avertissement s'affiche
si le volant ne se verrouille pas lorsque • Ce message d'avertissement s'affiche
le bouton de démarrage/arrêt du si le bouton de démarrage/arrêt du
moteur passe en position OFF. moteur passe en position ACC lorsque
vous appuyez sur ce bouton de façon
répétée sans enfoncer la pédale de
frein.

4 74
Équipements de votre véhicule

Press clutch pedal to start engine • Il indique que vous devez enfoncer la Key is not in vehicle
(Appuyer sur l'embrayage pour pédale d'embrayage pour démarrer le (Absence smartkey dans véhicule)
démarrer) (pour le système de clé moteur. (pour le système de clé intelligente)
intelligente et la boîte mécanique)
■ Type B

■ Type B

OYDEDI2026
■ Type C
OYDEDI2024
■ Type C

OYDEDI2045
OYDEDI2043 • Ce message d'avertissement s'affiche si
• Ce message d'avertissement s'affiche si la clé intelligente ne se trouve pas dans
le bouton de démarrage/arrêt du moteur le véhicule lorsque vous appuyez sur le
passe en position ACC lorsque vous bouton de démarrage/arrêt du moteur.
appuyez sur ce bouton de façon répétée • Il indique que vous devez toujours
sans enfoncer la pédale d'embrayage. emporter la clé intelligente avec vous.

4 75
Équipements de votre véhicule

Key is not detected Press start button again • Il indique que vous pouvez démarrer le
(Smartkey non détectée) (Appuyer encore sur Démarrer) moteur en appuyant de nouveau sur le
(pour système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente) bouton de démarrage/arrêt du moteur.
■ Type B ■ Type B
• Si le voyant d'avertissement s'allume à
chaque fois que vous appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du moteur
du moteur, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.

OYDEDI2025 OYDEDI2063
■ Type C ■ Type C

OYDEDI2044 OYDEDI2046
• Ce message d'avertissement s'affiche • Ce message d'avertissement s'affiche
si la clé intelligente n'est pas détectée si vous ne parvenez pas à faire
lorsque vous appuyez sur le bouton de fonctionner le bouton de
démarrage/arrêt du moteur. démarrage/arrêt du moteur (en cas de
problème au niveau de ce bouton).

4 76
Équipements de votre véhicule

Press start button with smart key • Dans ce cas, le témoin Check fuse "BRAKE SWITCH"
(Appuyer sur Démarrer avec d'antidémarrage clignote. (Vérifier fusible de l'interrupteur de
smartkey) freinage) (pour le système de clé
(pour le système de clé intelligente) intelligente et la boîte automatique)

■ Type B ■ Type B

OYDEDI2027 OYDEDI2067
■ Type C ■ Type C

OYDEDI2047 OYDEDI2048

• Ce message d'avertissement apparaît • Ce message d'avertissement s'affiche


si vous appuyez sur le bouton de si le fusible de l'interrupteur de
démarrage/arrêt du moteur tandis que freinage est déconnecté.
le message d'avertissement de clé non
détectée est affiché.

4 77
Équipements de votre véhicule

• Il indique que vous devez remplacer le Shift to "P" or "N" to start engine ✽ REMARQUE
fusible. Si ce n'est pas possible, vous (Sélection P ou N pour démarrer) Vous pouvez démarrer le moteur lorsque
pouvez démarrer le moteur en (pour le système de clé intelligente et le levier de vitesse se trouve en position N
appuyant sur le bouton de la boîte automatique) (Neutre). Mais pour votre sécurité,
démarrage/d'arrêt du moteur pendant démarrez le moteur avec le levier de
10 secondes (lorsqu'il est en position ■ Type B vitesse en position P (Parking).
ACC).

OYDEDI2064
■ Type C

OYDEDI2049

• Ce message d'avertissement s'affiche


si vous tentez de démarrer le moteur
alors que le levier de vitesse n'est pas
en position P (Parking) ou N (Neutre).

4 78
Équipements de votre véhicule

Door Open (Porte ouverte) Trunk Open (Coffre ouvert) Sunroof Open (Toit ouvrant ouvert)
(le cas échéant)
■ Type B ■ Type B

■ Type A ■ Type B

OYDNDI2028 OYDNDI2029
■ Type C ■ Type C
OYDDDI2016/OYDNDI2030
■ Type C

OYDNDI2050 OYDNDI2052
• Il indique que l'une des portes est • Il indique que le coffre est ouvert. OYDNDI2052
ouverte.
• Ce d'avertissement s'affiche si vous
coupez le moteur, puis que vous
ouvrez la porte conducteur alors que le
toit ouvrant est ouvert.

4 79
Équipements de votre véhicule

Low Washer Fluid (Niveau lave-glace Turn on "FUSE SWITCH" • Il indique que vous devez activer le
bas) (le cas échéant) (Switch fondent à leur tour sur) commutateur de fusibles.
(le cas échéant)
■ Type B
Pour en savoir plus, consultez la section "
■ Type A ■ Type B Fusibles " du chapitre 7.

OYDEDI2031
■ Type C
OYDDDI2015/OYDEDI2066
■ Type C

OYDEDI2053
OYDEDI2054
• Ce message d'avertissement s'affiche
en mode de rappel d'entretien si le • Ce message d'avertissement s'affiche si
niveau de lave-glace du réservoir est le commutateur de fusibles situé sous le
presque vide. volant est en position OFF.
• Il indique que vous devez remplir le
réservoir de produit lave-glace.

4 80
Équipements de votre véhicule

ORDINATEUR DE BORD
Présentation
Description
L'ordinateur de bord est un indicateur Modes de l'ordinateur de bord
d'informations de conduite contrôlé par Type A
TRAJET A
micro-ordinateur qui affiche des
• Totalisateur journalier [A] Pour modifier le mode de trajet, appuyez
informations relatives à la conduite. sur le bouton TRIP.
• Vitesse moyenne du
✽ REMARQUE véhicule [A]
Type B, C
Certaines informations relatives à la • Temps écoulé [A] Pour modifier le mode de trajet, appuyez
conduite stockées dans l'ordinateur de sur le bouton MOVE ▼.
bord (la vitesse moyenne du véhicule,
par exemple) sont réinitialisées si la
TRAJET B
batterie est débranchée.
• Totalisateur journalier [B]
• Vitesse moyenne du
véhicule [B]
• Temps écoulé [B]

ÉCONOMIE DE CARBURANT
• Autonomie
• Économie moyenne de
carburant
• Économie de carburant
instantanée

4 81
Équipements de votre véhicule

Trajet A/B Totaliseur journalier (1) ✽ REMARQUE


■ Type A ■ Type B
• Le totaliseur journalier correspond à la • La vitesse moyenne du véhicule ne
distance totale parcourue depuis la s'affiche pas si la distance parcourue
dernière réinitialisation. est inférieure à 50 mètres ou si la
- Plage de distance : 0 ~ 9999,9 km durée écoulée est inférieure à 10
• Pour réinitialiser la distance parcourue, secondes depuis que la clé de contact
appuyez sur le bouton RESET (Type A ou que le bouton de démarrage/arrêt
: RESET, Types B et C : ) sur le du moteur a été mis(e) en position ON.
volant pendant plus d'une seconde • Même si le véhicule ne roule pas, la
lorsque la distance parcourue s'affiche. vitesse moyenne du véhicule continue
d'être calculée lorsque le moteur est
Vitesse moyenne du véhicule (2) en marche.
OYDDDI2013/OYDEDI2032CN
■ Type C • La vitesse moyenne du véhicule est Durée écoulée (3)
calculée comme suit : distance totale
parcourue et durée écoulée depuis la • La durée écoulée est la durée totale
dernière réinitialisation de la vitesse écoulée depuis la dernière
moyenne du véhicule. réinitialisation de la durée écoulée.
- Plage de vitesses : 0 ~ 999 km/h ou - de durée (hh:mm) : 00:00 ~ 99:59
MPH • Pour réinitialiser le temps écoulé,
• Pour réinitialiser la vitesse moyenne du appuyez sur le bouton RESET (Type A
véhicule, appuyez sur le bouton : RESET, Types B et C : ) sur le
RESET (Type A : RESET, Types B et C volant pendant plus d'une seconde
: ) sur le volant pendant plus d'une lorsque le temps écoulé s'affiche.
OYDEDI2055CN
seconde lorsque la vitesse moyenne du
véhicule s'affiche. ✽ REMARQUE
Même si le véhicule ne roule pas, la
durée écoulée continue d'être calculée
lorsque le moteur est en marche.

4 82
Équipements de votre véhicule

Économie de carburant Autonomie (1) Économie moyenne de carburant (2)


■ Type A ■ Type B
• Ce mode donne une estimation de la • L'économie moyenne de carburant est
distance qui peut être parcourue avec calculée comme suit : distance totale
le carburant restant. parcourue et consommation de
- Plage de distance : 50 ~ 9999 km ou carburant depuis la dernière
30 ~ 9999 mi. réinitialisation de la vitesse moyenne
• Si la distance estimée est inférieure à 50 du véhicule.
km, l'ordinateur de bord affiche "---" pour - Plage d'économie de carburant : 0 ~
l'autonomie. 99.9 L/100 km ou MPG
• L'économie moyenne de carburant
✽ REMARQUE peut être réinitialisée manuellement et
automatiquement.
OYDDDI2012/OYDEDI2033CN • Si le véhicule ne se trouve pas sur un
■ Type C sol plat ou si la batterie a été éteinte, la
fonction d'autonomie peut ne pas Réinitialisation manuelle :
fonctionner correctement. Pour réinitialiser manuellement
• L'autonomie peut ne pas correspondre l'économie moyenne de carburant,
à la distance réellement parcourue, car appuyez sur le bouton RESET (Type A :
il s'agit d'une estimation de distance. RESET, Types B et C : ) sur le
• L'ordinateur de bord peut ne pas
enregistrer le carburant ajouté si volant pendant plus d'une seconde
moins de 6 litres (1, 6 Essence) sont lorsque l'économie moyenne de
ajoutés. carburant s'affiche.
• L'économie de carburant et
OYDEDI2056CN l'autonomie peuvent varier de façon
significative selon les conditions de
conduite, les habitudes de conduite et
l'état du véhicule.

4 83
Équipements de votre véhicule

Réinitialisation automatique Économie de carburant instantanée (3)


Pour obtenir la réinitialisation • Ce mode permet d'afficher l'économie
automatique de l'économie moyenne de de carburant instantanée réalisée au
carburant au moment où vous cours des dernières secondes, lorsque
remplissez le réservoir, sélectionnez le la vitesse du véhicule est supérieure à
mode de réinitialisation automatique 10 km/h (6,2 MPH).
dans le menu de réglages utilisateur de - Plage d'économie de carburant : 0.0
l'écran LCD (reportez-vous à la section " 99.9 L/100 km ou 0.0 ~ 99.9 MPG
Écran LCD " (Type A), 0 ~ 30.0 L/100 km ou 0,0 ~
En mode de réinitialisation automatique, 50.0 MPG (Type B, C)
l'économie moyenne de carburant est
remise à zéro (---) lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 1 km/h après
un ajout de plus de 6 litres (1, 6 Essence)
dans le réservoir.

✽ REMARQUE
L'économie moyenne de carburant ne
s'affiche pas si le véhicule ne parcourt
pas plus de 50 mètres (ou si le moteur
n'est pas en route depuis plus de 10
secondes) à partir du moment où le
bouton de démarrage/arrêt du moteur
se trouve en position ON.

4 84
Équipements de votre véhicule

TEMOINS D'AVERTISSEMENTS ET VOYANTS LUMINEUX


Avertissement lumineux Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement
ceinture de sécurité du frein de stationnement
et du niveau du liquide de
✽ REMARQUE - Avertissements frein
lumineux
Ce témoin d'avertissement informe le
Après le démarrage du moteur, vérifiez conducteur que sa ceinture de sécurité Cet avertissement lumineux s'allume dans
que tous les avertissements lumineux n'est pas bouclée. les situations suivantes :
sont éteints. Si un voyant est allumé, cela • Lorsque la clé de contact ou le bouton
signifie qu'une situation nécessite votre de démarrage/arrêt du moteur est en
attention. Pour plus d'informations, reportez-vous
au paragraphe " Ceinture de sécurité " position ON.
de la section 3. - Il s'allume pendant 3 secondes
Témoin d'avertissement environ
d'airbag
- Il reste allumé si le frein de
stationnement est utilisé.
• Lorsque le frein de stationnement est
Cet avertissement lumineux s'allume dans utilisé.
les situations suivantes : • Lorsque le niveau du liquide de frein
• Lorsque la clé de contact ou le bouton est faible.
de démarrage/arrêt du moteur est en - Si le témoin d'avertissement s'allume
position ON. alors que le frein de stationnement
- Il s'allume pendant 6 secondes n'est pas en cours d'utilisation, cela
environ, puis s'éteint. signifie que le niveau du liquide de
• En cas de mauvais fonctionnement de frein est faible.
l'airbag SRS.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.

4 85
Équipements de votre véhicule

Lorsque le niveau du liquide de frein est Système de freinage à double circuit


faible : Votre véhicule est équipé de systèmes AVERTISSEMENT
1. Conduisez prudemment en direction de freinage à double circuit. Cela signifie - Témoin d'avertissement
d'un endroit sûr à proximité et garez que vous disposez d'un freinage sur du frein de stationnement
votre véhicule. deux roues même si l'un des systèmes et du niveau du liquide de
2. Coupez le moteur, vérifiez tombe en panne. frein
immédiatement le niveau du liquide de Si l'un des deux systèmes fonctionne, La conduite du véhicule lorsqu'un
frein et ajoutez-en (pour plus vous devez exercer une pression plus témoin d'avertissement est allumé
d'informations, reportez-vous à la forte sur la pédale pour arrêter le est dangereux. Si le témoin
section du chapitre 7 consacrée au véhicule. d'avertissement du frein de
liquide de frein). Recherchez ensuite Le véhicule ne s'arrêtera pas à courte stationnement et du niveau de
d'éventuelles fuites de liquide sur les distance si seule une partie du système liquide de frein s'allume alors que
composants du système de freinage. de freinage fonctionne. le frein de stationnement n'est pas
En cas de fuite, si le témoin En cas de dysfonctionnement des freins utilisé, cela indique que le niveau
d'avertissement reste allumé ou si les pendant la conduite, passez une vitesse de liquide de frein est faible.
freins ne fonctionnent pas inférieure et arrêtez le véhicule dès que Dans ce cas, nous vous
correctement, ne conduisez pas le vous pouvez vous garer en toute conseillons de faire vérifier votre
véhicule. sécurité. véhicule par un concessionnaire
Dans ce cas, nous vous conseillons de Kia agréé.
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.

4 86
Équipements de votre véhicule

Témoin de pression de Témoin d'avertissement du


pneus faible AVERTISSEMENT système d'antiblocage de
(sur véhicule équipé) - Arrêt sécurisé sécurité (ABS)
Ce témoin s'allume en cas • Le système TPMS ne peut pas
de sous-gonflage important d'un ou de signaler les dommages soudains Cet avertissement lumineux s'allume dans
plusieurs pneus. et graves subis par les pneus en les situations suivantes :
Gonflez vos pneus à la pression raison de facteurs externes. • Lorsque la clé de contact ou le bouton
appropriée. Le témoin de pression de • Si vous ressentez une instabilité de démarrage/arrêt du moteur est en
pneus faible clignote pendant environ du véhicule, cessez position ON.
une minute en cas de défaillance du immédiatement d'accélérer, - Il s'allume pendant 3 secondes
système de contrôle de la pression des appuyez progressivement sur la environ, puis s'éteint.
pneus avant de s'allumer de manière pédale de frein et arrêtez-vous • En cas de dysfonctionnement au
fixe. Dans ce cas, faites réviser le dès que vous pouvez vous garer niveau de l'ABS (le système de
système dès que possible par un en toute sécurité. freinage normal reste opérationnel en
concessionnaire KIA agréé. Pour plus l'absence du système ABS).
d'informations, reportez-vous à la section Dans ce cas, nous vous conseillons de
" TPMS " du chapitre 6. faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.
AVERTISSEMENT
- Pression de pneus faible Témoin d'avertissement du
Une très faible pression des pneus système EBD
peut affecter la stabilité du
véhicule, entraîner une perte de Ces deux témoins
contrôle et augmenter les d'avertissement s'allument
distances de freinage. Une simultanément dans les
conduite prolongée avec des pneus situations suivantes :
sous-gonflés peut entraîner une • Lorsque le système ABS et le système
surchauffe et augmenter les de freins normal risquent de ne pas
risques de défaillance du pneu. fonctionner correctement.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.
4 87
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - Témoin Témoin d'avertissement


AVERTISSEMENT d'avertissement du système du système EPS (contrôle
- Témoin d'avertissement EBD électronique de stabilité)
du système EBD Lorsque le témoin d'avertissement du
Lorsque les témoins système ABS est allumé (et Cet avertissement lumineux s'allume dans
d'avertissement du système ABS, éventuellement que le témoin les situations suivantes :
du frein de stationnement et du d'avertissement du frein de • Lorsque la clé de contact ou le bouton
niveau de liquide de frein sont stationnement et du niveau du liquide de démarrage/arrêt du moteur est en
allumés, le système de freinage ne de frein sont allumés), le compteur position ON.
fonctionne pas normalement et kilométrique ou le compte-tours peut ne - Il reste allumé jusqu'au démarrage du
vous pouvez être exposé à un pas fonctionner correctement. Le moteur.
danger en cas de freinage soudain. témoin de l'EPS peut également • En cas de mauvais fonctionnement de
Dans ce cas, évitez toute conduite à s'allumer et l'effort de direction peut l'EPS.
grande vitesse et tout freinage trop augmenter ou diminuer. Dans ce cas, nous vous conseillons de
sec. Dans ce cas, nous vous recommandons faire vérifier votre véhicule par un
Nous vous recommandons de faire de faire contrôler le véhicule dès que concessionnaire Kia agréé.
réviser le véhicule dès que possible par un concessionnaire Kia
possible par un concessionnaire agréé.
Kia agréé.

4 88
Équipements de votre véhicule

Indicateur de Témoin d'avertissement du


dysfonctionnement (MIL) ATTENTION - Moteur système de charge
essence
Cet avertissement lumineux Si l'indicateur de Cet avertissement lumineux
s'allume dans les situations suivantes : dysfonctionnement s'allume, il est s'allume dans les situations suivantes :
• Lorsque la clé de contact ou le bouton possible que le convertisseur • Lorsque la clé de contact ou le bouton
de démarrage/arrêt du moteur est en catalytique soit endommagé, ce qui de démarrage/arrêt du moteur est en
position ON. risque d'entraîner une perte de position ON.
- Il reste allumé jusqu'au démarrage du puissance. - Il reste allumé jusqu'au démarrage du
moteur. Dans ce cas, nous vous moteur.
• En cas de mauvais fonctionnement du recommandons de faire contrôler le • En cas de mauvais fonctionnement de
système de contrôle des émissions. véhicule dès que possible par un l'alternateur ou du système de charge.
Dans ce cas, nous vous conseillons de concessionnaire Kia agréé.
faire vérifier votre véhicule par un En cas de mauvais fonctionnement de
concessionnaire Kia agréé. l'alternateur ou du système de charge :
1.Conduisez prudemment en direction
ATTENTION - Indicateur de d'un endroit sûr à proximité et garez
dysfonctionn votre véhicule.
ement (MIL) 2.Coupez le moteur et vérifiez si la
Si vous conduisez alors que courroie de l'alternateur est relâchée
l'indicateur de dysfonctionnement ou rompue.
(MIL) est allumé, cela risque Si elle est correctement positionnée, il
d'endommager les systèmes de peut y avoir un problème au niveau du
contrôle des émissions et affecter système de charge.
les performances de conduite et/ou Dans ce cas, nous vous
l'économie de carburant. recommandons de faire contrôler le
véhicule dès que possible par un
concessionnaire Kia agréé.

4 89
Équipements de votre véhicule

Témoin lumineux de Témoin d'avertissement de


température du liquide de pression d'huile ATTENTION
refroidissement - Témoind'avertissement de
(le cas échéant) pression d'huile
Cet avertissement lumineux s'allume dans • Si le moteur n'est pas arrêté
Cet avertissement lumineux s'allume dans les situations suivantes : immédiatement lorsque le témoin
les situations suivantes : • Lorsque la clé de contact ou le bouton d'avertissement de pression
• Lorsque la température du liquide de de démarrage/arrêt du moteur est en d'huile s'allume, cela peut
refroidissement est supérieure à position ON. entraîner d'importants
120°C. Cela signifie que le moteur est dommages.
- Il reste allumé jusqu'au démarrage du
en surchauffe et risque d'être moteur. • Si le témoin d'avertissement reste
endommagé. allumé pendant que le moteur
• Lorsque la pression d'huile est faible.
En cas de surchauffe du véhicule, tourne, cela indique que le
reportez-vous à la section " Surchauffe moteur peut être gravement
" du chapitre 6. Lorsque la pression d'huile est faible : endommagé. Dans ce cas :
1.Conduisez prudemment en direction 1. Arrêtez le véhicule dès que
d'un endroit sûr à proximité et garez vous pouvez vous garer en
ATTENTION - Surchauffe votre véhicule. toute sécurité.
du moteur 2.Coupez le moteur et vérifiez le niveau 2. Coupez le moteur et vérifiez le
En cas de surchauffe du moteur, d'huile (pour plus d'informations, niveau d'huile. Si le niveau
arrêtez-vous. Sinon, vous risquez reportez-vous à la section 7 consacrée d'huile est bas, remplissez le
d'endommager le moteur. au niveau d'huile). Si le niveau d'huile moteur d'huile jusqu'au niveau
est faible, ajoutez-en. requis.
Si le voyant d'avertissement reste 3. Essayez à nouveau de
allumé suite à l'ajout d'huile ou si l'huile démarrer le moteur. Si le
n'est pas disponible, nous vous témoin reste allumé une fois le
conseillons de faire contrôler le moteur en route, coupez le
véhicule par un concessionnaire Kia moteur immédiatement. Dans
agréé le plus rapidement possible. ce cas, nous vous conseillons
de faire vérifier votre véhicule
par un concessionnaire Kia
agréé.

4 90
Équipements de votre véhicule

Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement de Témoin d'avertissement de


niveau de carburant faible fermeture de porte dépassement de vitesse 120
(le cas échéant) km/h

Cet avertissement lumineux s'allume dans Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes : les situations suivantes : Cet avertissement lumineux s'allume dans
Lorsque le réservoir de carburant est Lorsqu'une porte ne se ferme pas en les situations suivantes :
presque vide. toute sécurité. • Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 120 km/h.
Lorsque le réservoir de carburant est Voyant d'avertissement de - Il permet d'éviter les dépassements
presque vide : coffre ouvert de vitesse.
Ajoutez du carburant dès que possible. - Par ailleurs, une alarme retentit
pendant environ 5 secondes.
Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes :
ATTENTION - Niveau de Lorsque le coffre ne se ferme pas en
carburant faible toute sécurité.
Si vous conduisez alors que le
témoin d'avertissement du niveau
de carburant est allumé (ou que le
niveau se trouve au-dessous de 0
ou E), cela risque de provoquer des
ratés au niveau du moteur ou
d'endommager le convertisseur
catalytique (le cas échéant).

4 91
Équipements de votre véhicule

Témoin d'avertissement du Voyants lumineux Indicateur lumineux ESC


liquide lave-glace Indicateur lumineux ESC OFF (contrôle électronique
(le cas échéant) (contrôle électronique de de stabilité désactivé)
stabilité) (le cas échéant) (le cas échéant)
Ce témoin s'allume dans les cas suivants :
• Le niveau de liquide lave-glace est Cet indicateur lumineux s'allume dans les Cet indicateur lumineux s'allume dans les
presque à zéro. situations suivantes : situations suivantes :
Dans ce cas, vous devez ajouter du • Lorsque la clé de contact ou le bouton • Lorsque la clé de contact ou le bouton
liquide lave-glace. de démarrage/arrêt du moteur est en de démarrage/arrêt du moteur est en
position ON. position ON.
- Il s'allume pendant 3 secondes - Il s'allume pendant 3 secondes
environ, puis s'éteint. environ, puis s'éteint.
• En cas de mauvais fonctionnement du • Lorsque vous désactivez le système
système ESC. ESC en appuyant sur le bouton ESC
OFF.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section du chapitre 5 consacrée au
système ESC.
Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes :
Lorsque le système ESC est en cours de
fonctionnement.

Pour plus d'informations, reportez-vous à


la section du chapitre 5 consacrée au
système ESC.

4 92
Équipements de votre véhicule

Indicateur lumineux du Indicateur lumineux du Cet indicateur lumineux s'allume pendant


système antidémarrage système antidémarrage 2 secondes, puis s'éteint :
(sans smartkey) (avec smartkey) • Lorsque le véhicule ne parvient pas à
(le cas échéant) (le cas échéant) détecter la clé intelligente dans le
véhicule, tandis que le bouton de
Cet indicateur lumineux s'allume dans les Cet indicateur lumineux s'allume pendant démarrage/arrêt du moteur est en
situations suivantes : 30 secondes : position ON.
• Lorsque le véhicule détecte le système • Lorsque le véhicule détecte la clé Dans ce cas, nous vous conseillons de
antidémarrage dans votre clé lorsque intelligente dans le véhicule, et que le faire vérifier votre véhicule par un
vous mettez la clé de contact en bouton de démarrage/arrêt du moteur concessionnaire Kia agréé.
position ON. est en position ACC ou ON.
- Ce n'est qu'à ce moment-là que vous - Ce n'est qu'à ce moment-là que vous Cet indicateur lumineux s'allume dans les
pouvez démarrer le moteur. pouvez démarrer le moteur. situations suivantes :
- L'indicateur lumineux s'éteint après le - L'indicateur lumineux s'éteint après le • Lorsque la pile de la clé intelligente est
démarrage du moteur. démarrage du moteur. faible.
- A ce moment-là, vous ne pouvez pas
Cet indicateur lumineux s'allume dans les Cet indicateur lumineux clignote pendant démarrer le moteur. Toutefois, vous
situations suivantes : quelques secondes : pouvez démarrer le moteur si vous
• En cas de mauvais fonctionnement du • Lorsque la clé intelligente n'est pas à appuyez sur le bouton de
système antidémarrage. l'intérieur du véhicule. démarrage/arrêt du moteur à l'aide
Dans ce cas, nous vous conseillons de - A ce moment-là, vous ne pouvez pas de la clé intelligente. Pour en savoir
faire vérifier votre véhicule par un démarrer le moteur. plus, consultez la section "
concessionnaire Kia agréé. Démarrage du moteur " du chapitre 5.
• En cas de mauvais fonctionnement du
système antidémarrage.
Dans ce cas, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.

4 93
Équipements de votre véhicule

Indicateur lumineux de Voyant de feux de Indicateur lumineux


clignotant croisement (le cas échéant) d'antibrouillard avant
(le cas échéant)

Cet indicateur lumineux s'allume dans les Cet indicateur lumineux s'allume dans les Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes : situations suivantes : situations suivantes :
• Lorsque vous utilisez le clignotant. • Lorsque les phares sont allumés. • Lorsque les feux antibrouillard avant
sont allumés.
Si l'une des situations suivantes se Indicateur lumineux de
présente, cela signifie qu'il peut y avoir feux de croisement Indicateur lumineux
une défaillance au niveau du système de d'antibrouillard arrière
clignotants. Dans ce cas, nous vous (le cas échéant)
conseillons de faire vérifier votre véhicule Cet indicateur lumineux s'allume dans les
par un concessionnaire Kia agréé. situations suivantes : Cet indicateur lumineux s'allume dans les
- L'indicateur lumineux ne clignote pas • Lorsque les phares sont allumés et en situations suivantes :
mais reste fixe. position de feux de croisement vers la • Lorsque les feux antibrouillard arrière
- L'indicateur lumineux clignote plus position haute. sont allumés.
rapidement. • Lorsque le levier du clignotant est en
- L'indicateur lumineux n'est pas position Flash-to-Pass.
allumé.
Indicateur lumineux de
lampe allumée

Cet indicateur lumineux s'allume dans les


situations suivantes :
• Lorsque les feux arrière ou les phares
sont allumés.

4 94
Équipements de votre véhicule

Indicateur lumineux du Témoin KEY OUT


système de contrôle de CRUISE (le cas échéant) KEY
croisière (le cas échéant) OUT
Lorsque le bouton de démarrage/arrêt du
Cet indicateur lumineux s'allume dans les moteur est en position ACC ou ON, si
situations suivantes : une porte est ouverte, le système
• Lorsque le système de contrôle de recherche la clé intelligente.
croisière est activé.
Ce témoin clignote dans les cas suivants :
Pour en savoir plus, consultez la section Lorsque le bouton de démarrage/arrêt du
" Système de contrôle de croisière " du moteur est en position ACC ou ON si une
chapitre 5. porte est ouverte et que la clé intelligente
n'est pas dans le véhicule.
Indicateur lumineux Cruise - Si vous fermez toutes les portes à ce
SET (le cas échéant) SET moment, l'alarme sonnera pendant
environ 5 secondes.
Cet indicateur lumineux s'allume dans les - L'indicateur s'éteint une fois le véhicule
situations suivantes : en mouvement.
• Lorsque la vitesse du régulateur est
définie.

Pour en savoir plus, consultez la section


" Système de contrôle de croisière " du
chapitre 5.

4 95
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT (LE CAS ÉCHÉANT)


• Avant Le système d'aide au stationnement
émet un signal sonore lorsqu'il détecte AVERTISSEMENT
un obstacle sur une distance de 60 cm à Le système d'aide au
l'avant et 120 cm à l'arrière du véhicule. stationnement doit uniquement
Ce système d'aide ne dispense pas le être considéré comme une fonction
conducteur de respecter les règles de supplémentaire. Le conducteur doit
prudence qui s'imposent sur la route. contrôler ce qui se passe devant et
La plage de détection et les obstacles derrière son véhicule. De nombreux
que les capteurs peuvent détecter sont facteurs peuvent affecter le
Capteur
OYDNCO2201 limités. fonctionnement du système et le
• Arrière (4 Portes) Lorsque vous conduisez, soyez attentif conducteur doit dans tous les cas
aux obstacles pouvant se trouver devant rester maître de son véhicule.
ou derrière votre véhicule, comme vous
le feriez si vous ne disposiez pas de ce
système.

Capteur
OYDDCO2200
• Arrière (5 Portes)

Capteur
OYDDCO3235

4 96
Équipements de votre véhicule

Fonctionnement du système • Ce système s'active lorsque la clé de ✽ REMARQUE


d'aide au stationnement arrière contact est en position " ON " et que Le système peut ne pas fonctionner,
Condition de fonctionnement vous appuyez sur le bouton d'aide au même s'il est activé, si la distance entre
stationnement. le véhicule et l'objet est déjà inférieure à
■ Type A
• Lorsque vous passez la marche environ 25 cm.
arrière, le bouton d'aide au
stationnement s'active
automatiquement et lance le système
d'aide au stationnement. Il s'éteint
automatiquement lorsque vous
dépassez 20 km/h (le cas échéant du
système d'aide au stationnement
intelligent)
• La distance de détection en marche
OYDDCO2202 avant est d'environ 60 cm lorsque vous
■ Type B roulez à moins de 10 km/h.
• Lorsque le système détecte
simultanément plus de deux obstacles,
le plus proche est identifié en premier
• Si la vitesse dépasse 20km/h, le
système se désactive
automatiquement. Pour le réactiver,
appuyez sur le bouton.

OYDDCO2228

4 97
Équipements de votre véhicule

Type de témoin d'avertissement et de témoin sonore


: avec une alarme sonore ATTENTION
• Le système ne peut détecter que
Témoin d'avertissement les objets situés dans la direction
Distance par rapport et à portée des capteurs ;
Alarme sonore
à l'objet Marche avant Marche arrière Il ne peut pas détecter des objets
situés dans des zones non
couvertes par les capteurs. Par
Avant - - -
ailleurs, les objets de petite taille
120cm~61cm ou fins, comme des poteaux, ou
L'alarme retentit de situés entre les capteurs peuvent
Arrière - ne pas être détectés.
façon intermittente
Effectuez toujours un contrôle
L'alarme retentit de visuel à l'arrière du véhicule
Avant lorsque vous reculez.
façon rapprochée
60cm~31cm • Informez les personnes amenées
L'alarme retentit de à conduire votre véhicule des
Arrière - capacités et des limites du
façon rapprochée
système si elles ne le
connaissent pas.
L'alarme retentit de
Avant
façon continue
30cm
L'alarme retentit de
Arrière -
façon continue

✽ REMARQUE
• L'alarme sonore et le témoin d'avertissement réels peuvent être différents de ceux
de l'illustration suivant les objets et l'état du capteur.
• Ne lavez pas le capteur du véhicule avec de l'eau à haute pression.

4 98
Équipements de votre véhicule

Dysfonctionnement du système Il est possible que le système d'aide La plage de détection peut être
d'aide au stationnement au stationnement ne fonctionne pas réduite dans les cas suivants :
Il est possible que le système d'aide correctement dans les cas suivants : 1. La température de l'air extérieur est
au stationnement ne fonctionne pas 1. Conduite sur des routes accidentées, extrêmement élevée ou faible.
normalement dans les conditions par exemple, des routes non pavées, 2. Objets non détectables de moins d'1 m
suivantes : avec du gravier, des bosses ou à forte et de moins de 14 cm de diamètre.
pente.
1. Le capteur est gelé. (Il reprendra un
fonctionnement normal lorsque la 2. Des objets extrêmement bruyants, par Il est possible que le capteur ne
glace aura fondu.) exemple, des klaxons, des moteurs de détecte pas les obstacles suivants :
motos puissants ou des freins 1. Objets pointus ou fins, comme les
2. Le capteur est recouvert de corps
pneumatiques de camion, peuvent cordes, chaînes et petits poteaux.
étrangers (neige, eau, par exemple)
interférer avec le capteur. 2. Objets ayant tendance à " absorber "
ou son cache est bloqué. (Il reprendra
un fonctionnement normal après 3. Forte pluie ou crachin. la fréquence du capteur, comme les
élimination des corps étrangers ou 4. Émetteurs sans fil ou téléphones vêtements, les matières spongieuses
déblocage.) portables à proximité du capteur. ou la neige.
3. Le capteur est souillé par des corps 5. Neige recouvrant le capteur.
étrangers (neige, eau). (La plage de
détection retrouvera des valeurs
normales après élimination des corps
étrangers.)
4. Le bouton d'aide au stationnement est
désactivé.

4 99
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
1. L'alarme ne sonnera peut-être pas de Ce système peut détecter uniquement AVERTISSEMENT
façon séquentielle selon la vitesse et la des objets dans la zone de détection et à Soyez extrêmement vigilant
forme des obstacles détectés. proximité des capteurs, il ne peut pas lorsque vous roulez à proximité
2. Le système d'aide au stationnement détecter d’objets dans les zones où les d’objets sur la route, notamment
risque de ne pas fonctionner capteurs ne sont pas installés. De même, des piétons, et plus particulière-
correctement si la hauteur du pare- il se peut que des objets petits ou fins, ment des enfants. Rappelez-vous
chocs ou l'installation du capteur a été tels que des poteaux, ou alors des objets que certains objets peuvent ne pas
modifiée. situés entre les capteurs ne soient pas être détectés par les capteurs, en
Les équipements ou accessoires qui détectés par les capteurs. raison de la distance qui sépare
n'ont pas été installés en usine Procédez toujours à un examen visuel l’objet du véhicule, de la taille de
peuvent également affecter les lorsque vous effectuez une marche l’objet ou de matière sur le capteur,
performances du capteur. arrière. toutes ces raisons étant
3. Il est possible que le capteur ne Veillez à bien expliquer les possibilités et susceptibles de limiter l’efficacité
reconnaisse pas les obstacles qui se les limites du système à une personne d’un capteur. Procédez toujours à
situent à moins de 30 cm ou qu'il qui conduit votre véhicule, sans être un examen visuel avant de diriger
n'évalue pas correctement la distance. familière de ce système. le véhicule dans une direction, afin
Ce système doit être utilisé avec de vous assurer qu’il n’existe
prudence. aucun obstacle sur votre route.
4. Lorsque le capteur est gelé ou qu'il est
souillé par de la neige ou de l'eau, il
est possible qu'il ne fonctionne pas
tant que les corps étrangers n'ont pas
été éliminés à l'aide d'un chiffon
doux.
5. Ne pas pousser, rayer ou taper sur le
capteur avec un objet dur susceptible
d'endommager sa surface. Cela
pourrait détériorer le capteur.

4 100
Équipements de votre véhicule

Auto-diagnostic
Lorsque vous passez en marche arrière
(R), les situations suivantes peuvent
indiquer un dysfonctionnement du
système d'aide au stationnement arrière.
• Vous n'entendez aucun avertissement
sonore, ou l'alarme retentit par
intermittence.

• est affiché. (le cas échéant)


(clignote)

Dans ce cas, il est recommandé de faire


vérifier le système par un
concessionnaire Kia agréé.

AVERTISSEMENT
Votre nouvelle garantie ne couvre
pas les dommages du véhicule ou
les accidents touchant ses
occupants à cause d'un défaut de
fonctionnement du système d'aide
au stationnement arrière.
Conduisez toujours prudemment.

4 101
Équipements de votre véhicule

CAMÉRA DE RECUL (LE CAS ÉCHÉANT) FEUX DE DÉTRESSE


• 4 Portes ✽ REMARQUE
Le message « Warning ! Check
surroundings for safety » (Attention !
Contrôlez les environs de votre véhicule)
s'affiche sur l'écran du rétroviseur
lorsque la caméra arrière est activée.

AVERTISSEMENT
• Ce système ne constitue qu'une
fonction supplémentaire. Le
OYDDCO2203
• 5 Portes
conducteur est tenu de vérifier
systématiquement les OYDEEM2001
rétroviseurs intérieur/extérieur Les feux de détresse doivent être utilisés
ainsi que la zone située derrière lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
le véhicule avant et pendant une voiture dans un endroit dangereux. En
marche arrière en raison de cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
l'angle mort qui échappe à la maximum de la route.
caméra.
Pour allumer les feux de détresse,
• La lentille de la caméra doit appuyez sur le commutateur de feux de
toujours être propre. Si la lentille détresse, qui active par intermittence
est souillée par un corps tous les clignotants. Les feux de détresse
OYDDCO3236 étranger, il est possible que la fonctionnent même si la clé n’est pas
La caméra de recul est activée lorsque le caméra ne fonctionne pas dans le contact.
feu de recul s'allume, le contact mis et normalement.
Pour éteindre les feux de détresse, il
que le levier de vitesses est en position suffit de réappuyer sur le commutateur.
R.

4 102
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE
Fonction économiseur de batterie Fonction de veille automatique
• Cette fonctionnalité vise à empêcher ATTENTION des phares (le cas échéant)
que la batterie soit déchargée. Le Si le conducteur quitte le véhicule Si vous mettez la clé de contact en
système éteint automatiquement par une autre porte que la sienne, la position ACC ou OFF alors que les
l’éclairage à faible intensité si le fonction d'économie de batterie ne phares sont allumés, ces derniers
conducteur retire la clé de contact et s'active pas. restent allumés pendant 5 minutes
ouvre sa porte. La batterie risque donc de se environ. Toutefois, si vous ouvrez puis
• Avec cette fonctionnalité, les feux de décharger. Dans ce cas, veillez à fermez la porte conducteur, les phares
stationnement s’éteindront éteindre l'éclairage avant de quitter s'éteignent après 15 secondes.
automatiquement si le conducteur le véhicule. Vous pouvez éteindre les phares en
s’arrête sur le bord de la route la nuit. appuyant deux fois sur le bouton de
Si vous souhaitez garder les feux verrouillage de l'émetteur (ou de la clé
allumés une fois la clé retirée, intelligente) ou en plaçant le commutateur
effectuez les étapes suivantes : des phares en position OFF.
1) Ouvrez la porte conducteur.
2) Tournez les feux de stationnement
sur OFF puis à nouveau sur ON à
l’aide du commutateur d’éclairage
situé sur la colonne de direction.

4 103
Équipements de votre véhicule

❈ Changement de sens de circulation Commande de l’éclairage Position feux de position ( )


(Pour l'Europe)
■ Type A
La répartition lumineuse des feux de
croisement est asymétrique. Si vous
vous rendez dans un pays étranger où la
circulation se fait de l'autre côté, cette
répartition lumineuse risque d'éblouir le
conducteur de la voiture conduisant dans
le sens opposé. Afin d'éviter
l'éblouissement, les règlements de la
CEE préconisent l'application de
OBK049046
plusieurs types de solutions techniques
■ Type B
(par exemple, le système de changement
automatique, la feuille adhésive, le
OBK049045
réglage vers le bas). Ces phares ont été
conçus de sorte à éviter d'éblouir les Le commutateur d’éclairage est doté
conducteurs roulant dans le sens d’une position phares et d’une position
opposé. Par conséquent, vous n'avez feux de stationnement.
pas besoin de changer de phares Pour activer les feux, tournez le bouton
lorsque vous vous rendez dans un pays situé à l’extrémité du levier de
où la circulation se fait de l'autre côté. commande sur l’une des positions OBK049046N
suivantes :
(1) Position OFF Lorsque le commutateur des feux est en
(2) Position feux de position position feux de stationnement (1êre
(3) Position phares position), les feux arrière et de la plaque
d’immatriculation s’allument et le
(4) Position éclairage automatique combiné d’instruments s’éclaire.
(le cas échéant)

4 104
Équipements de votre véhicule

Position phares ( ) Position d'éclairage automatique


(le cas échéant) ATTENTION
• Ne placez rien par dessus le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord afin de garantir le bon
fonctionnement du système
d’éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur à
l’aide d’un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film
susceptible d’entraver le
fonctionnement du capteur.
• Si votre véhicule est équipé de
OBK049047 vitres teintées ou de tout autre
OYDDCO2042
enduit métallique au niveau du
Lorsque le commutateur des feux se pare-brise avant, le système
trouve en position phares (2ème Lorsque le commutateur d'éclairage est d'éclairage automatique peut ne
position), les feux avant et arrière et ceux en position d'éclairage " AUTO ", les feux pas fonctionner correctement.
de la plaque d’immatriculation s’allument arrière et les phares s'allument ou
et le combiné d’instruments s’éclaire. s'éteignent automatiquement, selon le
degré de luminosité à l'extérieur du
véhicule.
✽ REMARQUE
Pour allumer les phares, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.

4 105
Équipements de votre véhicule

Fonctionnement des feux de


route AVERTISSEMENT
N'utilisez pas les feux de route en
présence d'autres véhicules. Cela
pourrait gêner la vision des autres
conducteurs.

OBK049049
Pour faire un appel de phare, tirez le
OBK049050 levier vers vous. Il revient à sa position
normale (feux de croisement) lorsque
Pour allumer les feux de route, poussez vous le relâchez. Le commutateur des
le levier. Pour les feux de croisement, phares ne doit pas nécessairement être
tirez le levier vers vous. en position ON pour utiliser la fonction
Le voyant des feux de route s’allume lorsque appel de phare.
les feux de route sont en position ON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.

4 106
Équipements de votre véhicule

Clignotants et signaux de Pour signaler un changement de voie, Indicateur de changement de voie sur
changement de voie tirez légèrement le levier de clignotant simple pression (le cas échéant)
vers le haut ou vers le bas et maintenez- Pour activer l’indicateur de changement
le en position (B). Le levier retournera en de voie sur simple pression, tournez
position OFF une fois relâché. légèrement la manette du clignotant
Si un voyant reste allumé, ne clignote pendant moins de 0,7 seconde puis
pas ou clignote anormalement, il se peut relâchez-la. Les signaux de changement
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé, de voie clignoteront 3 fois.
auquel cas elle devra terre changée.
✽ REMARQUE
Si un voyant clignote de manière
anormalement rapide ou lente, le
dysfonctionnement peut provenir d’une
ampoule grillée ou d’une connexion
OBK049051 électrique défectueuse dans le circuit.
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les clignotants
fonctionnent. Pour activer les clignotants,
détirez le levier vers le haut ou vers le
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent
sur le tableau de bord indiquent le
clignotant activé.
Elles s’arrêteront automatiquement une
fois le virage terminé. Si le voyant
continue à clignoter après le virage,
repositionnez manuellement le levier en
position OFF.

4 107
Équipements de votre véhicule

Voyant des feux antibrouillard Voyant des feux antibrouillard


avant (le cas échéant) ATTENTION arrière (le cas échéant)
Les feux antibrouillard
■ Type A
consomment une grande quantité
de courant électrique. Utilisez les
feux antibrouillard uniquement
lorsque la visibilité est mauvaise.
Dans le cas contraire, la batterie et
l’alternateur peuvent se vider
inutilement.

OAM049046L
■ Type B

OBK049052

Les feux antibrouillard permettent


d’améliorer la visibilité et d’éviter les
accidents en cas de faible visibilité
(brouillard, pluie, neige…). Les feux
antibrouillard s’allument lorsque les feux
de stationnement sont allumés et que
OYDECO2239CN
vous appuyez sur le commutateur des
feux antibrouillard (1). Pour allumer les feux antibrouillard
Pour éteindre les feux antibrouillard (1), arrière, tournez le commutateur
tournez le commutateur sur OFF. d’éclairage sur la position ON, puis
placez le commutateur de feux
antibrouillard (1) arrière sur on.

4 108
Équipements de votre véhicule

Les feux antibrouillard arrière s’allument Feux de jour (le cas échéant) Dispositif de réglage des phares
lorsque le commutateur de feu Les feux de jour (DRL) peuvent (le cas échéant)
antibrouillard arrière est en position ON, permettre aux autres de mieux voir Type manuel
les feux antibrouillard avant allumés et le l’avant de votre véhicule durant la
commutateur des phares en position journée. Les DRL peuvent se révéler
feux de position. utiles dans de nombreux
Pour éteindre les feux antibrouillard environnements de conduite, notamment
arrière, appuyez à nouveau sur le après le lever du soleil et avant le
commutateur des feux antibrouillard coucher du soleil.
arrière ou tournez le commutateur Le système DRL déclenche l’extinction
d’éclairage en position OFF.
des phares lorsque :
1. Les phares ou feux de brouillard sont
✽ REMARQUE allumés.
Pour activer le commutateur des feux 2. Le moteur est coupé.
antibrouillard arrière, le contacteur
d’allumage doit être en position ON. OYDECO2225CN

Pour régler l’inclinaison des phares en


fonction du nombre de passagers et du
poids en charge dans le coffre à
bagages, tournez la molette de réglage
des phares.
Plus le numéro sur la molette est élevé,
plus le faisceau du phare sera bas.
Assurez-vous toujours de la bonne
inclinaison des phares ou vous
risqueriez d’éblouir les autres usagers de
la route.

4 109
Équipements de votre véhicule

Vous trouverez ci dessous une liste


d’exemples de paramètres à prendre en
compte pour le réglage Pour les
conditions de charge autres que celles
figurant dans la liste ci dessous, réglez la
molette de sorte que l’inclinaison du
faisceau soit la plus proche possible de
celle obtenue d’après la liste.

Position de
Condition de charge
la molette
Conducteur uniquement 0
Conducteur + passager avant 0
Conducteur + passager avant
1
+ 3e passager*
Passagers au complet
1
(y compris le conducteur)
Passagers au complet
(y compris le conducteur) + 2
Charge maximale autorisée
Conducteur + Charge
3
maximale autorisée

* le cas échéant

4 110
Équipements de votre véhicule

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
■ Avant ■ Arrière (5 portes) A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
■ Type A (le cas échéant) glace (avant)
■ Type A · 2 / HI – Balayage rapide
· 1 / LO – Balayage lent
· --- / INT– Balayage intermittent
· O / OFF – Eteint
· / MIST– Balayage unique

B : Temporisateur pour balayage


intermittent

C : Lave-glace avec balayages courts


■ Type B ■ Type B (avant)

D : Levier de commande de l'essuie-


glace/lave-glace arrière
· / ON – Balayage continu
·--- / INT – Balayage intermittent
·O / OFF – Eteint

E : Lave-glace avec balayages courts


(arrière)

OAM049047L/OAM049100L/OAM049048L/OAM049048N * : le cas échéant

4 111
Équipements de votre véhicule

Les essuie-glaces (avant) ✽ REMARQUE Lave-glace (avant)


Fonctionnent comme suit lorsque le En cas d’amas important de neige ou de ■ Type A
contacteur d’allumage est sur ON. glace sur le pare-brise, dégivrez-le
· /MIST : Pour un seul cycle pendant environ 10 minutes ou jusqu’à
d'essuyage, placez le levier ce que la neige et/ou la glace ait fondue
dans cette position, puis avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
relâchez-le. Les essuie- garantir leur bon fonctionnement. Si
glace restent en balayage vous ne retirez pas la neige et/ou la glace
continu si le levier est des essuie-glaces et du lave-glace avant
maintenu dans cette de les utiliser, vous risquez de les
position. endommager. OXM049048E
· O/OFF : Les essuie-glaces ne ■ Type B
fonctionnent pas
· ---/INT : Le essuie-glaces fonctionnent
de manière intermittente à la
même fréquence. Utilise ce
mode en cas de bruine ou de
brume. Pour modifier les
paramètres de vitesse, tournez
le bouton de commande de la
vitesse. OAM049102N
· 1/LO : Essuie-glaces en vitesse
normale En position O (Eteint), tirez doucement le
levier vers vous pour pulvériser du
· 2/HI : Essuie-glaces en vitesse rapide liquide lave-glace sur le pare-brise et
pour activer les cycles de balayage 1-3
des essuie-glaces.
Utilise cette fonction lorsque le pare-
brise est sale.
Le jet de liquide et le balayage des
essuie-glaces prennent fin lorsque vous
relâchez le levier.

4 112
Équipements de votre véhicule

Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez Commutateur d’essuie-glace et


le niveau du liquide lave-glace. S’il n’est ATTENTION du lave-glace de la lunette arrière
pas suffisant, ajoutez du liquide lave-glace • Afin d’éviter d’endommager les (5 portes) (le cas échéant)
non-abrasif dans le réservoir de lave-glace. essuie-glaces ou le pare-brise,
■ Type A
Le tuyau de remplissage du réservoir se n’actionnez pas les essuie-glaces
situe à l’avant du compartiment moteur, lorsque le pare-brise est sec.
côté passager. • Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glaces, n’utilisez
pas d’essence, de kérosène, de
ATTENTION diluant pour peinture ni d’autres
Afin d’éviter d’endommager la solvants sur les essuie-glaces ou
pompe du lave-glace, n’actionnez à proximité.
pas le lave-glace lorsque le
réservoir de liquide est vide. • Afin d’éviter d’endommager les
OXM049103E
bras d’essuie-glaces et d’autres
■ Type B
composants, n’essayez pas de
faire bouger les essuie-glaces
AVERTISSEMENT manuellement.
Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez • Pour éviter d'endommager les
pas le lave-glace sans voir au essuie-glaces et le système de
préalable chauffé le pare-brise à lave-glace, utilisez du liquide
l’aide des dégivreurs ; la solution du lave-glace antigel en hiver et par
lave-glace pourrait geler au contact temps froid.
du pare-brise et gêner votre vision.
OAM049103N

Le commutateur d’essuie-glace et de
lave-glace arrière est situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-glace et de
lave-glace. Tournez le commutateur
jusqu’à la position souhaitée pour
actionner l’essuie-glace et le lave-glace
arrière.

4 113
Équipements de votre véhicule

/ON - Essuie-glace en mode normal ■ Type A

---/INT - Balayage intermittent


O/OFF - L’essuie-glace ne fonctionne pas

OXM049125L
■ Type B

OXM049125
Repoussez le levier pour pulvériser du
liquide lave-glace à l'arrière et faites
balayer les essuie-glaces arrière
pendant 1~3 cycles. Le jet de liquide et le
balayage des essuieglaces prennent fin
lorsque vous relâchez le levier.

4 114
Équipements de votre véhicule

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Fonction d’arrêt automatique Plafonnier (le cas échéant)
ATTENTION (le cas échéant) ■ Type A
N’utilisez pas l’éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’éteint
pendant des périodes prolongées si automatiquement environ 20 minutes
le moteur ne tourne pas. après que le commutateur d'allumage a
En effet, la batterie risque de se été mis en position OFF.
décharger. Si votre véhicule est équipé d’un
système antivol, l’éclairage intérieur
s’éteint automatiquement environ 3
AVERTISSEMENT secondes après l’activation du système.
N'utilisez pas l'éclairage intérieur
lorsque vous conduisez de nuit. OYDDCO2043
Cela pourrait obscurcir votre vision ■ Type B
et entraîner un accident.

OYDDCO2044

Appuyez sur la lentille (1) pour allumer


ou éteindre le plafonnier. Cette lampe
génère un faisceau fin très pratique
permettant au conducteur de l'utiliser
comme plafonnier (lorsqu'il fait nuit) ou
comme lampe personnelle (pour le
conducteur et le passager avant).

4 115
Équipements de votre véhicule

• DOOR (2) : En position DOOR, le Liseuse - Elle reste allumée pendant environ
plafonnier et la liseuse 20 minutes lorsque la clé de contact
s'allument lorsqu'une porte est en position ACC ou LOCK/OFF
est ouverte, quelle que soit et que l'une des portes est ouverte.
la position du contact. - La liseuse reste allumée en
Lorsque les portes sont permanence lorsque la porte est
déverrouillées à l'aide de ouverte et que le contact est en
l'émetteur (ou de la clé position ON.
intelligente), le plafonnier et - Elle s'éteint immédiatement lorsque
la liseuse s'allument pendant le contact est à nouveau en position
environ 30 secondes (ou ON ou lorsque toutes les portes sont
davantage si la porte n'est verrouillées.
pas fermée). Si la porte est
fermée, le plafonnier et la
liseuse s'éteignent OMD040097 ATTENTION
progressivement après Appuyez sur le commutateur pour N'utilisez pas l'éclairage intérieur
environ 30 secondes. allumer ou éteindre la liseuse. durant une période prolongée
Cependant, si le contact est Si votre véhicule n'est pas équipé d'un quand le moteur est éteint.
mis ou que toutes les portes plafonnier, la liseuse s'allume et s'éteint
sont verrouillées, le de la même manière.
plafonnier et la liseuse - La liseuse s'allume lorsqu'une porte
s'éteignent immédiatement. est ouverte. Les lampes s'éteignent
• ON (4) : Le plafonnier et la liseuse après environ 30 secondes.
restent allumés de manière - La liseuse s'allume pendant environ
continue. 30 secondes lorsque les portes sont
• OFF (3) : Les lampes s'éteignent même déverrouillées à l'aide de l'émetteur
si une porte est ouverte. ou de la clé intelligente, et cela tant
❈ Lorsque la lampe est que les portes ne sont pas ouvertes.
allumée en appuyant sur la
lentille (1), elle ne s'éteint
pas même lorsque le
commutateur est en position
OFF (3).
4 116
Équipements de votre véhicule

Éclairage du coffre à bagages Lumière du miroir de courtoisie


• 4 Portes
ATTENTION (le cas échéant)
L'éclairage du coffre à bagages
reste allumé tant que le coffre
(hayon) est ouvert. Pour éviter de
vider inutilement le système de
charge, refermez correctement le
coffre (hayon) après utilisation du
coffre à bagages.

OYDDCO2045
• 5 Portes

OLM049105

• : Appuyez sur ce bouton pour


allumer la lampe.
• : Appuyez sur ce bouton pour
éteindre la lampe.

✽ REMARQUE
OYDDCO3237
Eteignez la lampe avant de replacer le
L'éclairage du coffre à bagages se pare-soleil dans sa position d’origine.
déclenche à l'ouverture du coffre
(hayon).

4 117
Équipements de votre véhicule

Éclairage de la boîte à gants


(le cas échéant)

OYDDCO2046

La lumière de la boîte à gants s’allume


lorsque quelqu’un ouvre la boîte à gants.

4 118
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME D'EXTINCTION DIFFÉRÉE (LE CAS ÉCHÉANT)


Extinction différée des phares Éclairage intérieur Lampe de poche (le cas échéant)
Lorsque le commutateur de feux est en Lorsque le commutateur d’éclairage Lorsque toutes les portes sont fermées
position ON ou AUTO et que toutes les intérieur est en position DOOR et que et verrouillées, la lampe de poche
portes (et le coffre) sont fermées et toutes les portes (et le coffre) sont s'allume pendant 15 secondes si vous
verrouillées, les feux de position, les feux fermées et verrouillées, la lampe de procédez à l'une des opérations
arrière et les phares s'allument pendant lecture s’allume pendant 30 secondes si suivantes :
15 secondes dans l'une des situations vous procédez à l’une des opérations • Avec système de clé intelligente
suivantes. suivantes. - Lorsque le bouton de déverrouillage
• Sans système de clé intelligente • Sans système de clé intelligente des portes de la clé intelligente est
- Lorsque le bouton de déverrouillage - Lorsque le bouton de déverrouillage actionné.
des portes de l'émetteur est actionné. des portes de l'émetteur est actionné. - Lorsque le bouton de la poignée
• Avec système de clé intelligente • Avec système de clé intelligente extérieure de la porte est actionné.
- Lorsque le bouton de déverrouillage - Lorsque le bouton de déverrouillage - Lorsque vous vous approchez du
des portes de la clé intelligente est des portes de la clé intelligente est véhicule avec la clé intelligente.
actionné. actionné.
- Lorsque le bouton de la poignée Si vous appuyez à ce moment-là sur le
Si vous appuyez alors sur le bouton de extérieure de la porte est actionné. bouton de verrouillage des portes, les
verrouillage des portes (de l'émetteur ou lampes s'éteignent automatiquement.
de la clé intelligente), les feux s'éteignent Les lampes s'éteignent alors
immédiatement. immédiatement si vous appuyez sur le
bouton de verrouillage des portes.

4 119
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE
Dégivrage de la lunette arrière Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
ATTENTION ■ Type A ■ Type B
automatiquement au bout d'environ 20
Lorsque vous nettoyez les vitres, minutes ou lorsque vous coupez le
n’utilisez jamais d’instruments contact. Pour éteindre le dispositif de
pointus ou de produits de dégivrage, appuyez à nouveau sur le
nettoyage pour vitres contenant bouton de dégivrage de la lunette arrière.
des abrasifs, afin de ne pas
endommager les conducteurs Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
collés à la surface intérieure de la (le cas échéant)
lunette arrière. Si votre véhicule est équipé d’un
dispositif de dégivrage des rétroviseurs
extérieurs, il fonctionnera en même
✽ REMARQUE temps que le dégivrage de la lunette
OYDDCL2001
arrière.
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer
le pare-brise avant, référez-vous au Le dispositif de dégivrage chauffe la
paragraphe " Dégivrage et désembuage Dégivrage des essuie-glaces
lunette afin d'éliminer le givre, le (le cas échéant)
du pare-brise " de cette section. brouillard et la fine couche de glace de la Si votre véhicule est équipé du système
lunette arrière, pendant que le moteur de dégivrage des essuie-glaces, il se
tourne. déclenchera au moment où vous
Pour activer le dispositif de dégivrage de activerez le dégivrage de la lunette
la lunette arrière, appuyez sur le bouton arrière.
de dégivrage de la lunette arrière situé
dans le panneau de commandes central
de la console. Le voyant du bouton de
dégivrage de la lunette arrière s’allume
lors de la mise en route du dispositif.
En cas d’amas important de neige sur la
lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
brosse avant d’activer le dégivrage
arrière.

4 120
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)

1. bouton A/C (climatisation)


2. Molette de réglage de la vitesse du
ventilateur
3. Molette de sélection de mode
4. Bouton de dégivrage de la lunette arrière
5. Bouton de commande d'admission d'air
6. Molette de contrôle de la température

ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut
décharger la batterie. Utilisez le
ventilateur lorsque le moteur
tourne.

OYDDCL2002

4 121
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais). (le cas
échéant)
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.

(le cas échéant) (le cas échéant)


OYDECL2004CN

4 122
Équipements de votre véhicule

Sélection du mode
Niveau visage (B, D, F) Niveau plancher/dégivrage
(A, C, D, E)

Le flux d’air est dirigé vers le haut du La majorité du flux d’air sort au niveau du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque plancher et du pare-brise, avec une
sortie peut être commandée de manière petite partie de l’air dirigée vers le
à diriger l’air qui en sort. dégivrage des fenêtres latérales.

Niveau sortie double Niveau dégivrage (A, D)


(B, D, C, E, F)

Le flux d’air est dirigé à la fois vers le La majorité du flux d’air sort au niveau du
OYDDCL2003 pare-brise, avec une petite partie de l’air
visage et le plancher.
La molette de sélection de mode contrôle dirigée vers le dégivrage des fenêtres
la direction du flux d'air dans le système latérales.
de ventilation. Niveau plancher (A, C, D, E)
L'air peut être dirigé vers le sol, les
sorties du tableau de bord ou le pare-
brise. Cinq symboles sont utilisés pour La majorité du flux d’air sort au niveau du
représenter les positions visage, double plancher, avec une petite partie de l’air
niveau, plancher, dégivrage plancher et dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
dégivrage. des fenêtres latérales.

4 123
Équipements de votre véhicule

Sélection de MAX A/C Régulation de la température

OYDECL2006

OYDDCL2005 Bouches d’air du tableau de bord OYDDCL2007


Les ouïes bouches d’air peuvent être
Pour utiliser la fonction MAX A/C, tournez Le bouton de régulation de la
ouvertes ou fermées indépendamment à
la molette de sélection de mode vers température permet de contrôler la
l’aide de la molette horizontale.
l'extrême gauche. Le flux d'air est dirigé température de l’air provenant du
vers la partie supérieure du corps et le Vous pouvez également régler la système de ventilation. Pour modifier la
visage. direction de l’air provenant de ces température de l’air dans l’habitacle,
bouches en utilisant le levier de tournez le bouton vers la droite pour
Dans ce mode, les positions de la
commande des bouches d’air (voir obtenir de l’air chaud ou vers la gauche
climatisation et de l'air recyclé seront
illustration). pour obtenir de l’air froid.
sélectionnées automatiquement.

4 124
Équipements de votre véhicule

Commande d’admission d’air Position air recyclé ✽ REMARQUE


En sélectionnant la position Il est à noter qu'une utilisation
d’air recyclé, l’air se prolongée du chauffage dans la position
trouvant dans l’habitacle d'air recirculé (sans que la climatisation
sera aspiré dans le ne soit sélectionnée) provoque la
système de chauffage puis formation de buée sur le pare-brise et
chauffé ou refroidi suivant les vitres et que l'air dans l'habitacle
la fonction sélectionnée. n'est pas renouvelé.
De même, une utilisation prolongée de la
Position air extérieur (frais) climatisation avec le mode d’air recyclé
En sélectionnant la sélectionné donnera une impression
position air extérieur (frais), d’air sec dans l’habitacle.
l’air entre dans le véhicule
OYDDCL2008 depuis l’extérieur et est
chauffé ou refroidi suivant
La commande d’entrée d'air permet de
la fonction sélectionnée.
sélectionner la position d’air extérieur
(frais) ou d’air recyclé.
Pour modifier la position de la
commande d’admission d’air, appuyez
sur le bouton de commande.

4 125
Équipements de votre véhicule

Régulateur de vitesse du ventilateur Éteindre les souffleries


AVERTISSEMENT
• Le fonctionnement continu de la
climatisation en position d’air
recyclé peut entraîner une
augmentation de l’humidité à
l’intérieur du véhicule,
susceptible d’embuer les vitres et
de gêner votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
avec la climatisation ou le
système de chauffage allumés.
Vous encourriez de graves
blessures, voire des blessures OYDDCL2009 OYDDCL2032
mortelles, provoquées par une
chute du niveau d’oxygène et/ou Le contacteur d’allumage doit être en Pour éteindre les souffleries, tournez la
de la température du corps. position ON pour que le ventilateur molette de réglage de la vitesse du
• Une fonctionnement continu de puissent fonctionner. ventilateur sur la position 0.
la climatisation en position d’air Le bouton de régulation de la vitesse du
recyclé peut provoquer des ventilateur permet de contrôler la vitesse
somnolences ou des de l’air provenant du système de
assoupissements et donc une ventilation. Pour modifier la vitesse de
perte de contrôle du véhicule. ventilation, tournez le bouton vers la
Réglez autant que possible la droite pour l’augmenter et vers la gauche
commande d’admission d’air en pour la baisser.
position d’air extérieur (frais) Si vous tournez le bouton de régulation
pendant que vous conduisez. de la vitesse des ventilateurs sur "0", le
ventilateur s’éteint.

4 126
Équipements de votre véhicule

Climatisation Fonctionnement du système Conseils d’utilisation


Ventilation • Pour empêcher la poussière ou les
1. Réglez le mode sur la position . fumées désagréables de pénétrer
dans le véhicule via le système de
2. Réglez la commande d’admission d’air
ventilation, réglez provisoirement la
en position air extérieur (frais).
commande d’admission d’air sur la
3. Réglez le régulateur de température position air recyclé. Pensez à remettre
sur la position souhaitée. la commande dans la position air frais
4. Réglez la commande de vitesse du une fois les irritations passées, afin de
ventilateur sur la vitesse désirée. conserver de l’air frais à l’intérieur du
véhicule. Cela contribue à maintenir le
Chauffage conducteur éveillé et à l’aise.
1. Réglez le mode sur la position . • L’air du système de
OYDDCL2010 2. Réglez la commande d’admission d’air chauffage/refroidissement est inspiré
en position air extérieur (frais). par les grilles situées juste au dessus
Appuyez sur le bouton A/C pour activer du pare-brise. Veillez à ce que ces
3. Réglez le régulateur de température
la climatisation (le voyant s’allume). grilles ne soient pas obstruées par des
sur la position souhaitée.
Réappuyez sur le bouton pour couper la feuilles, de la neige, de la glace ou
climatisation. 4. Réglez la commande de vitesse du d’autres obstacles.
ventilateur sur la vitesse désirée.
• Afin d’éviter que de la condensation se
5. Si vous souhaitez activer l’air sec, forme à l’intérieur du pare-brise, réglez
allumez la climatisation (le cas la commande d’admission d’air sur la
échéant). position air frais et la commande du
• Si le pare-brise est embué, réglez le ventilateur sur la vitesse souhaitée,
système sur la position ou . allumez la climatisation puis
positionnez le régulateur de
température sur la température
souhaitée.

4 127
Équipements de votre véhicule

Climatisation (le cas échéant) ✽ REMARQUE Conseils d’utilisation de la climatisation


Les systèmes de climatisation Kia • Avec la climatisation activée, • Si le véhicule est resté stationné au
utilisent un liquide réfrigérant surveillez de près la jauge de soleil par temps chaud, ouvrez les
respectueux de l'environnement.* température lorsque vous conduisez vitres pendant une courte période afin
1. Démarrez le moteur. Appuyez sur le en montée ou lorsque vous êtes au de faire sortir l’air chaud du véhicule.
bouton de la climatisation. milieu d’un embouteillage par des • Pour réduire l’humidité à l’intérieur des
2. Réglez le système sur la position . températures extérieures élevées. Le vitres par temps pluvieux ou humide,
3. Réglez la commande d’arrivée d’air en fonctionnement de la climatisation faites baisser l’humidité à l’intérieur du
position d’air extérieur ou en position peut entraîner une surchauffe du véhicule en activant la climatisation.
d’air recyclé. moteur. Si la jauge de température • Lorsque la climatisation est activée, il
4. Réglez la commande de vitesse du indique une surchauffe du moteur, se peut que vous constatiez
ventilateur ainsi que le régulateur de vous pouvez continuer à utiliser le occasionnellement un lé ger
température de manière à conserver ventilateur. En revanche, coupez la changement de régime moteur car le
un confort maximal. climatisation. compresseur de climatisation
• Si vous ouvrez les fenêtres par temps fonctionne par cycle. Il s’agit d’une
humide, il se peut que des gouttelettes situation normale.
*: Votre véhicule utilise un réfrigérant R- d’eau se forment à l’intérieur du • Utilisez la climatisation tous les mois,
134a ou R-1234yf conformément à la véhicule avec la climatisation. Dans la ne serait-ce que quelques minutes,
réglementation dans votre pays au mesure où une quantité importante de afin de garantir un fonctionnement
moment de la conception. Vous pouvez gouttelettes d’eau peut endommager optimal du système.
savoir quel réfrigérant est utilisé pour l’installation électrique, il est
votre véhicule en vous référant à recommandé d’utiliser la
l'étiquette à l'intérieur du capot. Pour climatisation avec les vitres fermées.
plus de détails sur l'emplacement de
l'étiquette du réfrigérant du système de
climatisation, reportez-vous à la
section 8.

4 128
Équipements de votre véhicule

• Lorsque vous utilisez la climatisation, Filtre à air de la climatisation ✽ REMARQUE


si vous constatez un écoulement d’eau • Pour le remplacement du filtre, se
propre (voire une flaque d’eau) sur le conformer au programme d'entretien.
plancher, côté passager, cela est tout à Air extérieur
Si le véhicule roule sur des routes
fait normal. poussiéreuses ou accidentées, il est
• Pour obtenir un refroidissement Air recyclé nécessaire de faire inspecter et de
maximal, activez la climatisation en changer le filtre du climatiseur plus
position air recyclé. Toutefois, un fréquemment.
fonctionnement prolongé dans cette • Si le flux d'air diminue soudainement,
configuration peut donner une nous vous conseillons de faire vérifier
impression de renfermé à l’intérieur du le système de votre véhicule par un
véhicule. Soufflerie
Radiateur de concessionnaire Kia agréé.
• Lors du refroidissement, vous pouvez Filtre à air de la Évaporate chauffage
parfois percevoir un flux d'air humide. climatisation ur
OHM048209
Ceci est dû à la rapidité du
refroidissement et à l'entrée d'air Le filtre à air de la climatisation installé
humide. Il s'agit d'un phénomène tout à derrière la boîte à gants filtre la
fait normal. poussière et les autres polluants qui
proviennent de l’extérieur et pénètrent
dans le véhicule via le système de
chauffage et de climatisation. Au bout
d’un certain temps, l’accumulation de
poussière ou d’autres polluants dans le
filtre peut réduire le flux d’air provenant
des ventilateurs. Aussi, l’humidité se
forme plus facilement à l’intérieur du
pare-brise, même lorsque la position
d’air extérieur (frais) est sélectionnée.
Dans ce cas de figure, nous vous
conseillons de confier le remplacement
du filtre à air de climatisation de votre
véhicule à un concessionnaire Kia agréé.

4 129
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Vérification de la quantité de


Il est important d'utiliser le bon type et lubrifiant pour compresseur et de AVERTISSEMENT
la bonne quantité d'huile et de liquide fluide frigorigène dans le climatiseur - Les véhicules équipés
frigorigène sinon, vous risquez Un faible niveau de fluide frigorigène d'un système de
d'endommager le compresseur et le provoque une baisse de rendement de la climatisation utilisant un
système pourrait mal fonctionner. climatisation. Ne versez pas trop de réfrigérant R-1234yf*
fluide frigorigène dans le réservoir : cela Comme le réfrigérant est
aurait également un effet néfaste sur le relativement inflammable
AVERTISSEMENT fonctionnement de la climatisation. et à très haute pression, le
Nous vous conseillons de faire Par conséquent si vous remarquez une système de climatisation
réviser le système de climatisation anomalie au niveau du fonctionnement, ne doit être entretenu que
de votre véhicule par un nous vous conseillons de faire inspecter par des techniciens
concessionnaire Kia agréé. le système de votre véhicule par un formés et certifiés. Il est
Une procédure d'entretien concessionnaire Kia agréé. important d'utiliser le type
inadéquate peut entraîner de et la quantité appropriés
graves blessures chez la personne d'huile et de réfrigérant.
AVERTISSEMENT Autrement, cela pourrait
effectuant l'opération. - Les véhicules équipés endommager le véhicule ou
d'un système de entraîner des blessures corporelles.
climatisation utilisant un
réfrigérant R-134a*
Comme le réfrigérant est *: Votre véhicule utilise un réfrigérant R-
à très haute pression, le 134a ou R-1234yf conformément à la
système de climatisation réglementation dans votre pays au
ne doit être entretenu que moment de la conception. Vous pouvez
par des techniciens savoir quel réfrigérant est utilisé pour
formés et certifiés. Il est important votre véhicule en vous référant à
d'utiliser le type et la quantité l'étiquette à l'intérieur du capot. Pour
appropriés d'huile et de réfrigérant. plus de détails sur l'emplacement de
l'étiquette du réfrigérant du système de
Autrement, cela pourrait
climatisation, reportez-vous à la
endommager le véhicule ou entraîner
section 8.
des blessures corporelles.

4 130
Équipements de votre véhicule

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA CLIMATISATION (LE CAS ÉCHÉANT)

1. Molette de réglage de la température côté


conducteur
2. Bouton AUTO (contrôle automatique)
3. Bouton OFF
4. Écran LCD
5. Bouton de dégivrage avant
6. Bouton de sélection de mode
7. Bouton de réglage de la vitesse du
ventilateur
8. Bouton de commande d'admission d'air
9. Bouton de dégivrage de la lunette arrière
10. Bouton de réglage de la température
côté passager
11. Bouton de sélection de commande de la
température des deux côtés
12. bouton A/C (climatisation)

ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut
décharger la batterie. Utilisez le
ventilateur lorsque le moteur
tourne.

OYDECL2011CN

4 131
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation ■ Côté conducteur ■ Côté passager ✽ REMARQUE


automatiques • Pour désactiver le fonctionnement
automatique, appuyez sur l’un des
boutons suivants :
- Bouton de sélection du mode
- Bouton de dégivrage avant
- Commutateur de réglage de la
vitesse du ventilateur
La fonction sélectionnée sera
commandée manuellement alors que
les autres fonctions sont
automatiques.
OYDDCL2017 • Pour votre commodité et afin
d'améliorer l'efficacité de la
2. Réglez la commutateur de climatisation, utilisez le bouton AUTO
OYDDCL2012 température sur la température et réglez la température sur
souhaitée. 22°C/71°F (23°C/73°F - Sauf Europe).
1. Appuyez sur le bouton AUTO.
Les modes, les vitesses de ventilation,
l’arrivée d’air et l’air conditionné sont
contrôlés automatiquement par les
paramètres de température.

4 132
Équipements de votre véhicule

Chauffage et climatisation Choix du mode


manuels
Vous pouvez également commander le
système de chauffage et de climatisation
manuellement, en appuyant sur des
boutons ou en tournant des boutons
autres que le bouton AUTO. Dans ce cas,
le système fonctionne en respectant
l'ordre des boutons sélectionnés.
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez la fonction à la position
désirée.
OYDDCL2013
3. Réglez le régulateur de température
✽ REMARQUE sur la position souhaitée. OYDDCL2014
Ne placez jamais rien au dessus du 4. Réglez la commande d’admission d’air Le bouton de choix du mode permet de
capteur situé sur le tableau de bord afin en position air extérieur (frais). contrôler la direction du flux d’air dans le
de conserver un contrôle optimal du 5. Réglez la commande de vitesse du système de ventilation.
système de chauffage et de ventilateur sur la vitesse désirée. Vous pouvez régler la position des ouïes
refroidissement. 6. Pour activer la climatisation, il vous d’aération de la manière suivante :
suffit de l’allumer.
Pour passer en mode de commande
entièrement automatique du système,
appuyez sur le bouton AUTO.
Reportez-vous à l’illustration du
« Système de commande manuel de la
climatisation ».

4 133
Équipements de votre véhicule

Niveau visage

Le flux d’air est dirigé vers le haut du


corps et le visage. Par ailleurs, chaque
sortie peut être commandée de manière
à diriger l’air qui en sort.

Niveau sortie double

Le flux d’air est dirigé à la fois vers le OYDDCL2016 OYDDCL2006


visage et le plancher. Niveau dégivrage Bouches d’air du tableau de bord
La majorité du flux d’air sort au niveau Les ouïes bouches d’air peuvent être
du pare-brise, avec une petite partie de ouvertes ou fermées indépendamment à
Niveau plancher l’air dirigée vers le dégivrage des l’aide de la molette horizontale.
fenêtres latérales. Vous pouvez également régler la
La majorité du flux d’air sort vers le direction de l’air provenant de ces
plancher, avec une petite partie de l’air bouches en utilisant le levier de
dirigée vers le pare-brise et le dégivrage commande des bouches d’air (voir
des fenêtres latérales. illustration).

Niveau plancher/dégivrage

La majorité du flux d’air sort vers le


plancher et le pare-brise, avec une petite
partie de l’air dirigée vers le dégivrage
des fenêtres latérales.

4 134
Équipements de votre véhicule

Régulation de la température Réglage homogène de la température côté


■ Côté conducteur ■ Côté passager
conducteur et passager
1. Rappuyez sur le bouton DUAL pour
désactiver le mode DUAL. La
température côté passager est réglée
au même niveau que la température
côté conducteur.
2. Tournez le commutateur de
commande de la température côté
conducteur. La température côtés
passager et conducteur sera réglée à
la même valeur.
OYDDCL2018

OYDDCL2017 Réglage séparé de la température côté


conducteur et passager
Pour augmenter la température au
1. Appuyez sur le bouton DUAL pour
maximum (HI), tournez le plus possible activer le réglage séparé de la
le bouton vers la droite. température côté conducteur et
À l’inverse, tournez le plus possible ce passager. De plus, si le commutateur de
bouton vers la gauche pour réduire la commande de la température côté
température au minimum (Lo). passager est activé, il passe
Chaque fois que vous tournez le bouton, automatiquement en mode DUAL.
la température augmente ou diminue de 2. Réglez la température du côté
0,5 °C/1 °F. conducteur à l'aide du bouton de
Lorsque la climatisation est réglée au contrôle de température gauche.
niveau minimum (Lo), elle fonctionne en Appuyez sur le bouton de réglage de la
continu. température droit pour régler la
température côté passager.
Lorsque la température côté conducteur
est réglée au maximum (HI) ou au
minimum (Lo), le mode DUAL se désactive
pour optimiser le chauffage ou le
refroidissement.
4 135
Équipements de votre véhicule Équipements de votre véhicule

Commande de l’admission d’air Position air recyclé ✽ REMARQUE


En sélectionnant la Il est à noter qu'une utilisation
position d’air recyclé, l’air prolongée du chauffage dans la position
se trouvant dans l’habitacle d'air recirculé (sans que la climatisation
sera aspiré dans le ne soit sélectionnée) provoque la
système de chauffage puis formation de buée sur le pare-brise et
chauffé ou refroidi suivant les vitres et que l'air dans l'habitacle
la fonction sélectionnée. n'est pas renouvelé.
De même, une utilisation prolongée de la
Position air extérieur (frais) climatisation avec le mode d’air recyclé
En sélectionnant la sélectionné donnera une impression
position air extérieur (frais), d’air sec dans l’habitacle.
l’air entre dans le véhicule
OYDDCL2019 depuis l’extérieur et est
chauffé ou refroidi suivant
Elle permet de sélectionner la position air la fonction sélectionnée.
extérieur (frais) ou air recyclé.
Pour modifier la position de la
commande d’admission d’air, appuyez
sur le bouton de commande.

4 136
Équipements de votre véhicule

Régulateur de vitesse du ventilateur Climatisation


AVERTISSEMENT
• Le fonctionnement continu de la
climatisation en position d’air
recyclé peut entraîner une
augmentation de l’humidité à
l’intérieur du véhicule, susceptible
d’embuer les vitres et de gêner
votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
avec la climatisation ou le système
de chauffage allumés. Vous
encourriez de graves blessures,
voire des blessures mortelles, OYDDCL2020 OYDDCL2021
provoquées par une chute du
niveau d’oxygène et/ou de la Pour régler la vitesse de ventilation sur la Appuyez sur le bouton A/C pour activer
température du corps. position souhaitée, tournez le bouton de la climatisation (le voyant s’allume).
• Une fonctionnement continu de la régulation de la vitesse du ventilateur. Réappuyez sur le bouton pour couper la
climatisation en position d’air Pour modifier la vitesse de ventilation, climatisation.
recyclé peut provoquer des appuyez sur ( ) pour augmenter la
somnolences ou des vitesse ou sur ( ) pour la diminuer.
assoupissements et donc une Pour arrêter le régulateur de vitesse du
perte de contrôle du véhicule. ventilateur, appuyez sur le bouton OFF
Réglez autant que possible la du ventilateur avant.
commande d’admission d’air en
position d’air extérieur (frais)
pendant que vous conduisez.

4 137
Équipements de votre véhicule

Mode OFF Filtre à air de la climatisation ✽ REMARQUE


• Pour le remplacement du filtre, se
Air extérieur conformer au programme d'entretien.
Si le véhicule roule sur des routes
poussiéreuses ou accidentées, il est
Air recyclé
nécessaire de faire inspecter et de
changer le filtre du climatiseur plus
fréquemment.
• Si le flux d'air diminue soudainement,
nous vous conseillons de faire vérifier
le système de votre véhicule par un
Soufflerie Radiateur de concessionnaire Kia agréé.
Filtre à air de la Évaporat chauffage
climatisation eur
OYDDCL2022 OHM048209

Appuyez sur le bouton OFF pour Le filtre à air de la climatisation installé


désactiver la climatisation. Cependant, derrière la boîte à gants filtre la poussière
vous pouvez toujours actionner les et les autres polluants qui proviennent de
boutons de mode et d'admission d'air l’extérieur et pénètrent dans le véhicule
tant que la clé de contact est positionné via le système de chauffage et de
sur ON. climatisation. Au bout d’un certain temps,
l’accumulation de poussière ou d’autres
polluants dans le filtre peut réduire le flux
d’air provenant des ventilateurs. Aussi,
l’humidité se forme plus facilement à
l’intérieur du pare-brise, même lorsque la
position d’air extérieur (frais) est
sélectionnée. Dans ce cas de figure, nous
vous conseillons de confier le
remplacement du filtre à air de
climatisation de votre véhicule à un
concessionnaire Kia agréé.

4 138
Équipements de votre véhicule

Vérification de la quantité de
lubrifiant pour compresseur et de AVERTISSEMENT
fluide frigorigène dans le climatiseur - Les véhicules équipés
Un faible niveau de fluide frigorigène d'un système de
provoque une baisse de rendement de la climatisation utilisant un
climatisation. Ne versez pas trop de réfrigérant R-1234yf*
fluide frigorigène dans le réservoir : cela Comme le réfrigérant est
aurait également un effet néfaste sur le relativement inflammable
fonctionnement de la climatisation. et à très haute pression, le
Par conséquent si vous remarquez une système de climatisation
anomalie au niveau du fonctionnement, ne doit être entretenu que
nous vous conseillons de faire inspecter par des techniciens
le système de votre véhicule par un formés et certifiés. Il est
concessionnaire Kia agréé. important d'utiliser le type
et la quantité appropriés
d'huile et de réfrigérant.
AVERTISSEMENT
Autrement, cela pourrait
- Les véhicules équipés endommager le véhicule ou
d'un système de entraîner des blessures corporelles.
climatisation utilisant un
réfrigérant R-134a*
Comme le réfrigérant est *: Votre véhicule utilise un réfrigérant R-
à très haute pression, le 134a ou R-1234yf conformément à la
système de climatisation réglementation dans votre pays au
ne doit être entretenu que moment de la conception. Vous pouvez
par des techniciens savoir quel réfrigérant est utilisé pour
formés et certifiés. Il est important votre véhicule en vous référant à
d'utiliser le type et la quantité l'étiquette à l'intérieur du capot. Pour
appropriés d'huile et de réfrigérant. plus de détails sur l'emplacement de
Autrement, cela pourrait l'étiquette du réfrigérant du système de
endommager le véhicule ou entraîner climatisation, reportez-vous à la
des blessures corporelles. section 8.

4 139
Équipements de votre véhicule

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE


• Pour un dégivrage maximal, réglez le Système de commande manuelle
AVERTISSEMENT régulateur de température sur la de la climatisation
- Chauffage du pare-brise position la plus chaude/la plus à droite Pour dégivrer le pare-brise
et le régulateur de vitesse de
Par temps très humide, n'utilisez pas
ventilation sur la vitesse maximale.
la position ou pendant
activation du refroidissement. La • Si vous souhaitez de l’air chaud au
différence entre la température de niveau du plancher pendant le
l'air extérieur et celle du pare-brise dégivrage ou du désembuage,
pourrait embuer la surface extérieure sélectionnez la position plancher -
du pare-brise et entraîner une perte dégivrage.
de visibilité. Dans ce cas, réglez la • Avant de conduire, retirez toute la
sélection du mode sur la position neige et la glace du pare-brise, de la
et la commande de vitesse de lunette arrière, des rétroviseurs
ventilation sur la vitesse inférieure. extérieurs ainsi que des vitres
latérales.
• Retirez toute la neige et la glace du
OYDDCL2023
capot et de l’entrée d’air au niveau de
la grille du capot afin d’améliorer le 1. Réglez le ventilateur à la vitesse
rendement du chauffage et du souhaitée, sauf en position 0.
dégivrage et de réduire la probabilité 2. Sélectionnez la température souhaitée.
de formation de buée sur l’intérieur du 3. Sélectionnez la position ou .
pare-brise.
4. L’air extérieur (frais) est sélectionné
automatiquement. Si la position
est sélectionnée, l’air conditionné est
également sélectionné
automatiquement.
Si la position d'air extérieur (frais) et/ou la
climatisation ne sont pas sélectionnées
automatiquement, appuyez manuellement
sur le bouton correspondant.

4 140
Équipements de votre véhicule

Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de commande Si la position d'air extérieur (frais) et la
automatique de la climatisation climatisation ne sont pas sélectionnées
Pour dégivrer le pare-brise intérieur automatiquement, réglez manuellement
le bouton correspondant. Si la position
est sélectionnée, la vitesse de
ventilation minimale est
automatiquement abandonnée en faveur
de la vitesse de ventilation maximale.

OYDDCL2024

1. Réglez la vitesse de ventilation sur la


position la plus élevée. OYDDCL2025
2. Réglez la température sur la position 1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
la plus chaude. position souhaitée.
3. Sélectionnez la position . 2. Sélectionnez la température souhaitée.
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation 3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
seront sélectionnés automatiquement. ( ).
4. La climatisation s’allumera en fonction
de la température ambiante détectée,
la position air extérieur (frais) sera
sélectionnée automatiquement.

4 141
Équipements de votre véhicule

Pour dégivrer le pare-brise extérieur Logique de désembuage Système de climatisation manuel


(le cas échéant)
Afin de réduire le risque d'embuement
sur l'intérieur du pare-brise, l'admission
d'air ou la climatisation est contrôlée
automatiquement en fonction de
certaines conditions, comme la position
ou . Pour annuler ou retourner à
la logique de désembuement, procédez
comme suit.

OYDDCL2026 OYDDCL2027

1. Réglez la vitesse de ventilation sur la 1. Mettez le contact en position ON.


position la plus élevée. 2. Sélectionnez le bouton de dégivrage
2. Réglez la température sur la position ( ).
la plus chaude (HI). 3. Appuyez sur le bouton de réglage de
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage l'admission d'air au moins cinq fois
( ). durant trois secondes.
4. La climatisation s’allumera en fonction Le témoin du bouton d'admission d'air
de la température ambiante détectée clignotera trois fois à intervalles de 0,5
et la position air extérieur (frais) sera seconde. Cela indique que la logique de
sélectionnée automatiquement. désembuage est annulée ou réinitialisée
Si la position est sélectionnée, la sur le statut programmé.
vitesse du ventilateur augmente.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée, vous devez rétablir le
statut de la logique de désembuage.

4 142
Équipements de votre véhicule

Système de climatisation Si la batterie est déchargée ou Système de désembuage


automatique déconnectée, vous devez rétablir le automatique (le cas échéant)
statut de la logique de désembuage.

OYDDCL2028 OYDDCL2029

1. Mettez le contact en position ON. Le désembuage automatique réduit la


2. Sélectionnez le bouton de dégivrage possibilité d'accumulation de la buée à
( ). l'intérieur du pare-brise, en détectant
automatiquement l'humidité à l'intérieur
3. En maintenant le bouton de du pare-brise.
climatisation (A/C) enfoncé, appuyez
sur le bouton de commande Le système de désembuage
d'admission d'air au moins cinq fois en automatique fonctionne lorsque le
l'espace de trois secondes. chauffage ou l'air conditionné est activé.
Le témoin du bouton d'admission d'air
clignotera trois fois à intervalles de 0,5
seconde. Cela indique que la logique de
désembuage est annulée ou réinitialisée
sur le statut programmé.

4 143
Équipements de votre véhicule

AIR PUR (LE CAS ÉCHÉANT)


Ce témoin s'allume lorsque ✽ REMARQUE Lorsque le contact est en position ON, la
le système de désembuage • Si vous essayez de désactiver la fonction d'air pur se met en route de
automatique fonctionne et climatisation lorsqu'elle a été activée façon automatique.
détecte de l'humidité à par le système de désembuage Par ailleurs, cette fonction est
l'intérieur du pare-brise. automatique, l'indicateur clignote automatiquement désactivée lorsque le
trois fois, puis la climatisation se contact est en position OFF.
coupe.
Si davantage d'humidité est détectée • Pour une question d'efficacité, ne
dans le véhicule, d'autres opérations sélectionnez pas l'air recyclé pendant
sont effectuées comme suit. Par le fonctionnement du système de
exemple, si le système de désembuage désembuage automatique.
automatique ne parvient pas à
désembuer l'intérieur du pare-brise à
l'étape 1 - Air extérieur, il tente de ATTENTION
désembuer le pare-brise en passant à Ne retirez pas le couvercle des
l'étape 2- Souffle d'air vers le pare-brise. capteurs situés sur l'extrémité
supérieure de l'essuie-glace coté
Étape 1 : Air extérieur conducteur.
Étape 2 : Souffle d'air vers le pare-brise Des composants système
Étape 3 : Augmentation du flux d'air vers pourraient être endommagés et ces
le pare-brise derniers pourraient ne pas être
couverts par la garantie du
Étape 4 : Activation de la climatisation véhicule.
Étape 5 : Climatisation maximale

4 144
Équipements de votre véhicule

ESPACE DE RANGEMENT
Ces compartiments permettent de Console centrale de rangement Boîte à gants
ranger des petits objets. (le cas échéant)

ATTENTION
• Pour éviter les risques de vol, ne
laissez pas d'objets précieux
dans le compartiment de
rangement.
• Tenez toujours les couvertures
du compartiment de rangement
fermées pendant que vous
conduisez. Ne tentez pas de
placer un très grand nombre
d'objets dans le compartiment de OYDDCO2049
rangement au point de ne pas OYDDCO2048
Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur la
permettre la fermeture sécurisée Pour ouvrir la console centrale de poignée. La boîte à gants s'ouvre alors
des couvertures. rangement, tirez sur le levier. automatiquement. Fermez la boîte à
gants après utilisation.

AVERTISSEMENT
- Produits inflammables
Ne conservez pas de briquets,
bouteilles de propane ou autres
produits inflammables/explosifs à
bord du véhicule.
Ces objets peuvent prendre feu et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures très élevées
pendant des périodes prolongées.

4 145
Équipements de votre véhicule

Console de lunettes de soleil


AVERTISSEMENT (le cas échéant) AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessure en • Ne rangez pas d’objets dans
cas d’accident ou d’arrêt brutal, cette console à l’exception de
gardez toujours la boîte à gants lunettes de soleil. Les objets
fermée pendant que vous conduisez. pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
ATTENTION occupants du véhicule.
Ne conservez pas d'aliments dans • N'ouvrez pas la console de
la boîte à gants pendant une lunettes de soleil pendant que le
période prolongée. véhicule roule. Le rétroviseur
intérieur du véhicule peut être
OYDDCO2052
bloqué par une console de
lunettes de soleil ouverte.
Pour ouvrir la console de lunettes de • Ne forcez pas l'insertion des
soleil, appuyez sur le couvercle et la lunettes dans l'étui afin d'éviter
console s’ouvrira lentement. Placez vos tout risque d'endommagement
lunettes de soleil avec les verres face à ou de déformation. Si vous tentez
vous. Appuyez sur la console de lunettes de forcer l'ouverture lorsque les
de soleil pour la fermer. lunettes sont bloquées dans
l'étui.

4 146
Équipements de votre véhicule

Plateau à bagages (5 portes)


(le cas échéant)

OYDDCO3238

Vous pouvez placer une trousse de


premiers secours, un triangle
réfléchissant, des outils, etc., dans la
boîte pour y accéder facilement.
Saisissez la poignée en haut du
couvercle et soulevez-la.

4 147
Équipements de votre véhicule

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Allume-cigare (le cas échéant) Cendrier (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
• N'introduisez aucun corps
étranger dans la prise de
l'allume-cigare. Vous pourriez
endommager ce dernier.
OYDDCO2053 OYDDCO2054

Le contacteur d'allumage doit être Pour utiliser le cendrier, soulevez le


positionné sur ACC ou sur ON afin que ATTENTION couvercle.
l'allume-cigare puisse fonctionner. Ne branchez pas d’autres Pour nettoyer ou vider le cendrier, sortez-
Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le accessoires (rasoirs, aspirateurs le de son logement.
au maximum dans sa prise. Lorsque portatifs et cafetières par exemple),
l'élément est chaud, l'allume-cigare vous risqueriez d’endommager la
ressort en position " prêt ". prise ou de provoquer une panne
Nous vous recommandons d'utiliser des électrique.
pièces détachées provenant d'un
concessionnaire Kia agréé.

4 148
Équipements de votre véhicule

Porte-gobelet
AVERTISSEMENT
- Utilisation du cendrier AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas les cendriers du - Liquides chauds
véhicule comme des poubelles. • N’y placez pas de gobelets
• En mettant une cigarette ou une contenant du liquide chaud sans
allumette encore allumée dans le couvercle pendant que le
cendrier avec d’autres matériaux véhicule roule. Si le liquide chaud
combustibles, vous risquez de se renverse, vous risquez d’être
provoquer un début d’incendie. brûlé. Le conducteur, en étant
brûlé, peut perdre le contrôle de
son véhicule.
OYDDCO2055
• Pour réduire le risque de
blessures en cas d’arrêt brusque Vous pouvez placer des verres ou de
ou de collision, ne placez pas de petites canettes dans les porte-gobelets.
bouteilles, de verres, de
canettes… sans couvercle et
sans protection dans le porte-
gobelet pendant que le véhicule
roule.

AVERTISSEMENT
Ne laissez pas vos canettes ou
bouteilles sous la lumière directe
du soleil et ne les mettez pas dans
un véhicule chauffé. Elles
pourraient exploser.

4 149
Équipements de votre véhicule

Coulissement de l'accoudoir Chauffe-siège (le cas échéant) Par temps doux ou quand le chauffe-
(le cas échéant) ■ Type A
siège n'est pas requis, gardez les
commutateurs sur OFF.
Pour coulisser vers!l'avant • À chaque appui sur le commutateur, le
réglage de la température du siège est
modifié comme suit :
- Siège avant

OFF→HIGH( )→MIDDLE( )→LOW( )


(HAUT) (INTERMÉDIAIRE) (BAS)


OYDDCO2058 - Siège arrière
■ Type B
OFF → HIGH ( ) → LOW ( )
(HAUT) (BAS)


OYDECO2226CN
• Si vous appuyez sur le commutateur
Saisissez la partie avant de l'accoudoir pendant plus de 1,5 secondes pendant
(1) et tirez vers l'avant. le fonctionnement du chauffe-siège, il
se désactive.
Pour coulisser vers l'arrière • Le système de chauffage prend par
défaut la position OFF lorsque le
Poussez l'accoudoir vers l'arrière avec la bouton de démarrage/arrêt du contact
paume de votre main. est activé.
OYDDCO2059

Le chauffe-siège réchauffe les sièges


AVERTISSEMENT avant par temps froid. ✽ REMARQUE
Ne saisissez la partie avant de Le contact en position ON, appuyez sur Lorsque le commutateur de chauffage
l'accoudoir (1) lorsque vous le le commutateur pour réchauffer le siège. est en position ON, le système de
poussez vers l'arrière. Vous pourriez chauffage des sièges s'active ou se
vous faire mal aux doigts. désactive automatiquement en fonction
de la température des sièges.

4 150
Équipements de votre véhicule

Siège avec ventilation d'air


ATTENTION AVERTISSEMENT - Le (le cas échéant)
• Ne pas utiliser de solvant chauffage de siège peut
organique comme les diluants, le entraîner des brûlures
benzène, l’alcool et l’essence Les passagers doivent être
pour nettoyer les sièges. Ces extrêmement prudents lors de
produits pourraient endommager l'utilisation des sièges chauffants
la surface du chauffage ou des en raison de la possibilité de
sièges. surchauffe ou de brûlures. Les
• Afin d'éviter une surchauffe du occupants du véhicule doivent être
siège chauffant, ne placez rien en mesure de sentir si le siège
sur les sièges qui isole de la devient trop chaud et d'éteindre le
chaleur, tel que des couvertures, chauffe-siège. Même à faible
coussins ou housses de siège, température, le chauffe-siège peut
lorsque que le siège chauffant causer des brûlures,
particulièrement lors d'utilisations OYDECO2060CN
fonctionne.
• Ne placez pas d'objet lourd ou prolongées. Le conducteur doit
notamment se montrer très prudent La ventilation d'air permet de rafraîchir le
tranchant sur le siège. Vous siège du conducteur par temps chaud en
risqueriez d'endommager le en présence des types de passager
énumérés ci-après : pulsant de l'air au travers de petits
système de chauffe-siège. orifices situés sur la surface des sièges
• Évitez de renverser des liquides 1. Bébés, enfants, personnes âgées
ou handicapées, convalescents et des dossiers.
comme de l'eau ou toute autre Appuyez sur le bouton pendant que le
boisson sur le siège. Si vous 2. Personnes ayant la peau sensible
ou qui se brûlent facilement moteur tourne.
renversez du liquide, essuyez le
siège avec une serviette sèche. 3. Personnes malades
Avant d'utiliser le chauffe-siège, 4. Personnes en état d’ébriété,
séchez complètement le siège. personnes sous l’effet de
• Ne changez pas la housse du substances psychotropes
siège. Vous pourriez 5. Personnes sous traitement
endommager le système de médicamenteux favorisant la
chauffage ou de ventilation. somnolence (somnifères,
médicaments contre le rhume, etc.)

4 151
Équipements de votre véhicule

Lorsque la ventilation d'air n'est pas Pare-soleil


nécessaire, placez les boutons en ATTENTION
position OFF. - Endommagement du siège
• À chaque fois que vous appuyez sur le • Lors du nettoyage des sièges,
bouton, le flux d'air est modifié de la n'utilisez pas de solvant
façon suivante : organique comme du diluant, du
benzène, de l'alcool ou de
OFF→HIGH( )→MIDDLE( )→LOW( ) l'essence.
(HAUT) (INTERMÉDIAIRE) (BAS) Vous pourriez endommager le

système de ventilation d'air.


• Si vous appuyez sur le bouton pendant • Ne placez pas d'objet lourd ou
plus de 1,5 seconde pendant le tranchant sur le siège. Vous
fonctionnement du système de pourriez endommager le système
refroidissement, il se désactive. de ventilation d'air. OXM049183

• Lorsque la ventilation d'air du siège est • Évitez de renverser des liquides


comme de l'eau ou toute autre Utilisez le pare-soleil pour vous protéger
activée, ce dernier se rafraîchit après de la lumière directe à travers le pare-brise
environ 5 minutes. boisson sur le siège. Si vous
renversez du liquide, essuyez le ou les vitres latérales.
• La ventilation d'air utilise l'air contenu Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre
siège avec une serviette sèche.
dans le véhicule. L'efficacité du latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le de
système dépend donc de la Avant d'utiliser le système de
ventilation d'air, séchez la fixation (1) et basculez-le sur le côté (2).
température ambiante. Pour améliorer
complètement le siège. Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
l'efficacité du système, associez-le
pare-soleil vers le bas puis soulevez la
avec la climatisation.
protection du miroir (3).
• Le système de ventilation d'air du
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
siège prend par défaut la position OFF
pare-soleil vers le bas puis soulevez la
lorsque vous mettez le contact.
protection du miroir (4).
Le porte-ticket (5) est conçu pour accueillir
les tickets de péage. (le cas échéant).

4 152
Équipements de votre véhicule

Prise de courant
ATTENTION - Lampe du ■ Type A
ATTENTION
miroir de courtoisie • Utilisez la prise de courant
(le cas échéant) uniquement lorsque le moteur
Si vous utilisez le miroir de tourne et retirez les accessoires
courtoisie, éteignez la lampe avant branchés après utilisation. Garder
de replacer le pare-soleil dans sa un accessoire branché pendant des
position d’origine afin d’éviter de périodes de temps prolongées avec
décharger la batterie et le moteur coupé peut entraîner le
d’endommager le pare-soleil. déchargement de la batterie.
• Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12V
OYDECO2061CN ayant une capacité électrique
■ Type B inférieure à 10A.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’une
prise de courant.
• Refermez la protection lorsque
vous n’utilisez pas la prise.
• Certains dispositifs électroniques
peuvent causer des interférence
électroniques lorsqu’ils sont
OYDECO2061CN-1 branchés dans la prise de courant
d’un véhicule. Ces dispositifs
Cette prise est destinée à fournir du peuvent entraîner une quantité
courant aux téléphones portables ou aux trop importante d’audio statique
autres dispositifs conçus pour ainsi que des dysfonctionnements
fonctionner avec les systèmes dans d’autres systèmes ou
électriques du véhicule. Ces dispositifs dispositifs électroniques utilisés
doivent consommer moins de 15 dans votre véhicule.
ampères pendant que le moteur tourne. (suite)

4 153
Équipements de votre véhicule

(suite) Écran LCD (horloge et


température extérieure)
• Assurez-vous que les appareils
sont branchés correctement. (le cas échéant)
Dans le cas contraire, les
systèmes électroniques AVERTISSEMENT
pourraient ne pas fonctionner. Ne réglez pas l’horloge en
• Si vous utilisez un appareil conduisant. Vous pourriez perdre le
électrique muni d'une batterie, du contrôle de votre véhicule et
courant électrique peut être provoquer un accident, entraînant
transmis au véhicule et entraîner de graves blessures.
un dysfonctionnement de ses
systèmes électriques. N'utilisez OYDECO2062
Si les bornes de batterie ou les fusibles
que des appareils empêchant tout
courant inverse. correspondants sont déconnectées, Heure (1)
vous devez réinitialiser l’heure. En appuyant sur le bouton H, vous
Lorsque le contacteur d’allumage est en avancerez l’heure affichée d’une heure.
position ACC ou ON, les boutons de
AVERTISSEMENT l’horloge fonctionnent de la manière Minute (2)
Ne mettez pas vos doigts ou suivante : En appuyant sur le bouton M, vous
n'insérez aucun élément étranger avancerez l’heure affichée d’une minute.
(broche, etc.) dans une prise de
courant et ne la touchez pas avec • Conversion de l'affichage :
les mains mouillées. Vous pourriez
recevoir un choc électrique. - Horloge
Pour passer du format 12 heures au
format 24 heures, appuyez
simultanément sur les boutons " H "
et " M " pendant plus de 4 secondes.
Par exemple, s'il est 10:15 p.m.,
l'affichage indique 22:15.

4 154
Équipements de votre véhicule

- Température extérieure Témoin de verglas (le cas échéant) Cintre (le cas échéant)
Pour passer des degrés Fahrenheit
aux degrés Celsius (ou inversement),
appuyez simultanément sur les
boutons " H " et " M " pendant 1 à 2
secondes.

OYDECO3234 OUN026348

Ce témoin avertit le conducteur de la ❈ La fonction réelle peut différer de l'illustration.


présence éventuelle de verglas dans les
conditions suivantes : Pour utiliser le cintre, tirez sur la partie
• Le contact est mis. supérieur du cintre pour le faire
• La température est inférieure à 4 °C descendre.
(39,2 °F).
Ce témoin clignote 10 fois, puis reste ATTENTION
allumé, et une alarme se déclenche à 3 Ne suspendez pas de vêtements
reprises : lourds car cela pourrait endommager
le crochet.
✽ REMARQUE
Si ce témoin s'allume pendant que vous
conduisez, soyez particulièrement AVERTISSEMENT
attentif et prudent : ne roulez pas trop Ne suspendez aucun objet autre que
vite, évitez les accélérations brusques et des vêtements. En cas d'accident,
les coups de frein et ne négociez pas trop cela pourrait endommager le
rapidement les virages. véhicule ou entraîner des blessures.

4 155
Équipements de votre véhicule

Clips de fixation pour tapis de sol Filet à bagages (rangement)


(le cas échéant) AVERTISSEMENT (le cas échéant)
Les éléments suivants doivent être
respectés lors de l'installation de
TOUT tapis dans le véhicule.
• S'assurer que les tapis de sol
sont fermement arrimés aux
fixations situées sur le sol du
véhicule avant de conduire le
véhicule.
• Ne pas utiliser TOUT tapis de sol
qui ne peut pas être solidement
arrimé aux fixations du sol du
véhicule.
OYDECO2063 • Ne pas empiler les tapis de sol OYDDCO3239
l'un sur l'autre (par ex. un tapis de
Quand vous placez un tapis de sol sur la caoutchouc tout temps par Pour éviter que les objets dans le coffre
moquette avant du véhicule, assurez- dessus une moquette). Un seul ne se déplacent, vous pouvez utiliser les
vous qu'il soit fixé au(x) clip(s) de tapis de sol doit être installé à 4 attaches situées dans le coffre afin
fixation. Ceci empêche le tapis de glisser chaque place. d’installer le filet à bagages.
vers l'avant. IMPORTANT - Votre véhicule a été Nous vous conseillons de contacter un
fabriqué avec des fixations de concessionnaire Kia agréé, si
tapis côté conducteur conçues nécessaire.
pour maintenir en sécurité le
tapis de sol en place. Pour éviter
toute interférence avec le
fonctionnement des pédales, Kia
recommande d'installer les tapis
de sol Kia conçus pour votre
véhicule.

4 156
Équipements de votre véhicule

Plage arrière (5 portes)


ATTENTION ATTENTION
Prenez les précautions nécessaires • Lorsque vous replacez la plage
lorsque vous transportez des arrière dans sa position d'origine,
objets fragiles ou volumineux, de tenez-la et abaissez-la.
manière à ne pas endommager les • N'utilisez pas le véhicule lorsque la
marchandises ou le véhicule. plage arrière est retirée pour éviter
de l'endommager.
• La plage arrière peut se soulever à
l'ouverture du hayon. Veillez à
AVERTISSEMENT placer les bagages qui s'y trouvent
Faites attention à vos yeux. Ne dans un emplacement sécurisé.
tendez pas le filet à bagages • N'appliquez pas de force excessive
exagérément. Gardez TOUJOURS le sur la plage arrière et ne la
visage et le corps à distance OYDDCO3240
surchargez pas pour éviter de
respectable du filet, dans le cas où l'endommager ou de la déformer.
il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ Utilisez la plage arrière pour dissimuler
PAS le filet à bagages lorsque la les objets stockés dans la zone de
sangle présente des signes chargement.
visibles d'usure ou des dégâts La plage arrière est soulevée à AVERTISSEMENT
apparents. l'ouverture du hayon. Détachez la sangle • Ne laissez pas d'objets sur la plage
(1) du support pour replacer la plage arrière lorsque vous conduisez car
arrière dans sa position d'origine. Pour ils peuvent s'éparpiller à l'intérieur
retirer complètement la plage arrière, du véhicule et éventuellement
soulevez-la à un angle de 43°, puis blesser ses occupants en cas
retirez-la entièrement (2). Suivez la d'accident ou lors du freinage.
procédure inverse pour la remettre en • Ne laissez personne s'installer
place. dans le coffre à bagages. Celui-ci
est destiné uniquement au
transport des bagages.
• Maintenez l'équilibre du véhicule et
placez le poids le plus possible
vers l'avant.

4 157
Équipements de votre véhicule

SYSTÈM AUDIO
✽ REMARQUE Antenne
Si vous installez des phares avants HID Antenne de vitre (le cas échéant) ATTENTION
achetés en commerce, les appareils • Ne nettoyez pas l'intérieur de la
• 4 Portes
audio et électroniques de votre véhicule vitre arrière ou la vitre de custode
peuvent connaître des avec un produit nettoyant et
dysfonctionnements. n'utilisez pas de raclette pour
enlever les dépôts, car cela
❈ : Si votre véhicule est équipé d'un pourrait endommager les
système AVN (Audio, Vidéo et composants de l'antenne.
Navigation), veuillez vous référer au • Évitez d'ajouter un enduit
manuel fourni séparément pour plus métallique (Ni, Cd, etc.), car ces
d'informations. éléments chimiques peuvent
interférer avec la réception de la
radio AM / FM.
OYDEMM2001

Votre véhicule utilise une antenne de


vitre pour recevoir les signaux AM et FM.

4 158
Équipements de votre véhicule

Antenne de toit (le cas échéant) Télécommande audio


• 5 Portes
ATTENTION (le cas échéant)
• Avant de pénétrer dans un lieu ■ Type A
pourvu d'une hauteur limitée
(garage, parking sous terrain,
station de lavage), déposer le brin
d'antenne en le tournant dans le
sens antihoraire afin d'éviter son
endommagement.
• Lorsque vous réinstallez votre
antenne, il est important de bien
serrer l'antenne et de la placer en
position verticale afin d'assurer
OYDDMM3008N
une bonne réception. Vous OYDDMM2002
pouvez cependant la retirer ■ Type B
Votre véhicule est équipé d’une antenne lorsque vous garez votre véhicule
de toit permettant de recevoir les signaux ou lorsque vous devez charger
des ondes radio AM et FM. Cette des affaires sur la galerie.
antenne est amovible. Pour la retirer, • Si vous transportez des objets
tournez-la dans le sens inverse des sur la galerie, ne placez pas la
aiguilles d'une montre. Pour l'installer, charge près du poteau de
tournez-la dans le sens des aiguilles l’antenne afin de garantir une
d'une montre. réception optimale.

OYDDMM2003

Le bouton de télécommande audio situé


sur le volant vous permet de conduire en
toute sécurité.

4 159
Équipements de votre véhicule

VOLUME (VOL + / -) (1) Mode RADIO


ATTENTION • Appuyez sur le bouton vers le haut pour Fonctionne comme les bouton de
N’appuyez par en même temps sur monter le volume. sélection PRESET STATION.
plusieurs boutons de la • Appuyez sur le bouton vers le bas pour
télécommande audio. baisser le volume. Mode CDP
Fonctionne comme le bouton TRACK
SEEK/PRESET ( / ) (2) UP/DOWN.
Le bouton SEEK/PRESET a différentes
fonctions qui dépendent du mode du MODE (3)
système. Pour accéder aux fonctions Appuyez sur le bouton de commande au
suivantes, vous devez appuyer sur le volant pour sélectionner Radio, CD, AUX,
bouton pendant au moins 0,8 seconde. USB ou iPod.

Mode RADIO MUTE (Silence) (4)


Fonctionne comme le bouton de • Appuyez sur le bouton MUTE
sélection AUTO SEEK. (SILENCE) pour désactiver le son.
• Appuyez sur le bouton MUTE
Mode CDP (SILENCE) à nouveau pour activer le
Fonctionne comme le bouton FF/REW. son.

En appuyant sur le bouton SEEK/ Pour plus d’informations sur les boutons
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus, de contrôle audio, reportez-vous aux
vous activerez les fonctions suivantes pages suivantes de cette section.
dans chaque mode.

4 160
Équipements de votre véhicule

Ports pour périphériques ✽ REMARQUE Kit Bluetooth® Wireless


auxiliaires, ports USB et ports Si vous utilisez un lecteur audio portable Technology mains libres
iPod (le cas échéant) connecté à la prise de courant, vous (le cas échéant)
pourrez entendre du bruit pendant la
lecture. Si besoin, utilisez la batterie de
l’appareil audio portable.

❈ iPod est une marque déposée de


Apple, Inc.

OYDDMM2005
Avant
OYDDMM2004

Si votre véhicule dispose d'un port aux


et/ou USB, vous pouvez utiliser le port
aux pour connecter des appareils audio
et le port USB pour brancher une clé
USB ou un iPod.

OYDDMM2006

4 161
Équipements de votre véhicule

La liaison Bluetooth® Wireless Fonctionnement du système Si votre véhicule capte un signal radio
Technology vous permet d'utiliser votre audio de la voiture puissant, l’ingénierie de précision de
téléphone sans fil. votre système audio garantit une qualité
Réception FM de reproduction optimale. Toutefois, les
IONOSPHÈRE signaux reçus peuvent parfois être
1. Bouton d'appel/de réponse
faibles et brouillés en raison de la
2. Bouton de fin d'appel distance qui vous sépare de la station de
3. Microphone radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
Vous trouverez des informations ¢ ¢ ¢ puissantes ou de la présence de
détaillées sur le kit mains libres bâtiments, de ponts ou d’autres
Bluetooth® Wireless Technology dans le obstacles importants dans la zone.
manuel fourni séparément

JBM001

Les signaux radio AM et FM sont diffusés


par des émetteurs situés en périphérie
des villes et interceptés par l’antenne
radio de votre voiture. Ce signal est
ensuite réceptionné par le système radio
et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture.

4 162
Équipements de votre véhicule

Réception AM Station de radiodiffusion FM


IONOSPHÈRE Montagnes

¢ ¢¢

Bâtiments Zone
dégagée

¢ ¢¢ ¢ ¢¢

Ponts métalliques

JBM002 JBM003 JBM004


Les signaux de diffusion AM offrent une Les signaux de diffusion FM sont émis à • Atténuation - À mesure que vous vous
zone de réception plus étendue que les des fréquences élevées et n’épousent éloignez de la station de radiodiffusion,
signaux de diffusion FM. En effet, les pas la courbure de la terre. Par le signal capté s’affaiblit et le son
ondes radio AM sont émises à des conséquent, ils commencent commence à diminuer. Nous vous
fréquences basses. Ces ondes radio généralement à perdre de leur intensité recommandons alors de choisir une
basse fréquence peuvent épouser la dès qu’ils s’éloignent de la station. Les station plus puissante.
courbure de la terre au lieu de se signaux FM sont également facilement • Grésillements/Parasites - Des signaux
propager en ligne droite dans affaiblis par les bâtiments, les FM faibles ou des obstacles
l’atmosphère. De plus, elles contournent montagnes ou d’autres obstacles. Ces importants entre l’émetteur et votre
les obstacles offrant ainsi une meilleure différentes configurations risquent de autoradio peuvent perturber le signal
couverture des signaux. créer des conditions d’écoute entraînant des grésillements ou des
particulières qui peuvent vous faire parasites. La diminution du niveau des
douter du fonctionnement correct de aigus peut atténuer cet effet jusqu’à la
votre autoradio. Les conditions suivantes disparition des perturbations.
sont normales et n’indiquent pas un
mauvais fonctionnement de l’autoradio :

4 163
Équipements de votre véhicule

Station de Station de Utilisation d’un téléphone


radiodiffusion 2 radiodiffusion 2 AVERTISSEMENT
88, 1Mhz cellulaire ou d’une radio
88, 1Mhz 88, 3Mhz
bidirectionnelle Il est interdit d’utiliser un téléphone
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à cellulaire en conduisant. Vous
l’intérieur du véhicule peut générer des devez vous arrêter dans un lieu
interférences avec le système audio adapté pour téléphoner.
sans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandé
d’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio.

JBM005 ATTENTION
• Changement de station - Si un signal Lors de l’utilisation d’un système
FM s’affaiblit, un autre signal plus de communication à l’intérieur de la
puissant situé à proximité de la même voiture, tel qu’un téléphone
fréquence peut être diffusé car votre cellulaire ou un poste de radio, une
autoradio est conçu pour émettre le antenne externe distincte doit être
signal le plus clair. Le cas échéant, installée. Si un téléphone cellulaire
choisissez une autre station dont le ou un poste de radio est utilisé
signal est plus puissant. exclusivement avec une antenne
• Annulation par trajets multiples - Les interne, des interférences avec le
signaux radio émis dans plusieurs système électrique de la voiture
directions risquent de créer des risquent de se produire et d’affecter
distorsions ou des grésillements à la sécurité d’utilisation du véhicule.
cause d’un signal direct et réfléchi
émis par la même station ou des
signaux émis par deux stations
présentant des fréquences proches. Le
cas échéant, choisissez une autre
station jusqu’au retour à la normale.

4 164
Équipements de votre véhicule

AVERTISSEMENT (Suite) ATTENTION


• Ne regardez pas fixement l'écran • N'utilisez pas l'appareil si l'écran • Si vous utilisez l'appareil en
lorsque vous conduisez. En effet, est vide ou si aucun son n'est conduisant, vous risquez d'avoir
si vous le regardez de manière émis, car ce sont des indications un accident car votre attention
prolongée, cela risque d'entraîner de mauvais fonctionnement. Si s'en trouve diminuée. Veillez à
un accident de la route. vous continuez à utiliser garer préalablement votre
l'appareil dans ces conditions, véhicule.
• Ne montez pas, ne démontez pas cela risque d'entraîner des
et ne modifies pas le système • Réglez le volume de façon à ce
accidents (incendie,
audio. En effet, cela présente un que le conducteur puisse
électrocution) ou un mauvais
risque d'accident, d'incendie ou entendre les sons provenant de
fonctionnement du produit.
d'électrocution. l'extérieur du véhicule. Conduire
• Ne touchez pas l'antenne sans entendre les sons extérieurs
• L'utilisation du téléphone pendant un orage ou en cas
pendant la conduite risque est source d'accidents.
d'éclair, car cela risque
d'entraîner un manque • Lorsque vous mettez l'appareil
d'entraîner une électrocution.
d'attention et augmente la sous tension, faites attention au
probabilité d'accident. Utilisez les • Ne vous arrêtez pas et ne vous volume. Un son soudain et
fonctions du téléphone une fois garez pas dans des zones extrêmement élevé à la mise sous
le véhicule garé. interdites pour utiliser le produit. tension risque d'être
Cela pourrait entraîner des préjudiciable pour la santé
• Avertissement : ne renversez pas accidents de la route.
d'eau sur l'appareil, et auditive. Veillez à régler le volume
n'introduisez aucun objet • Utilisez le système lorsque la clé avant d'éteindre l'appareil.
étranger. Cela pourrait entraîner de contact est en position ON. En • Si vous souhaitez modifier la
la présence de fumée, voire un cas d'utilisation prolongée alors position de l'installation,
incendie ou un mauvais que le moteur est coupé, la renseignez-vous au préalable
fonctionnement du produit. batterie peut se décharger. auprès de votre point de vente ou
(Suite) de votre centre de maintenance.
En effet, une expertise technique
est requise pour installer ou
démonter l'appareil.
(Suite)

4 165
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) Remarques relatives aux CD


• Allumez le moteur de la voiture • Ne placez pas de boissons à • Si la température de l'habitacle est trop
avant d'utiliser cet appareil. proximité immédiate du système élevée, ouvrez les vitres afin d'assurer
N'utilisez pas le système audio audio. Si elles se renversaient, une ventilation avant d'utiliser le
pendant de longues périodes si le cela pourrait entraîner un système.
moteur est à l'arrêt, car la batterie mauvais fonctionnement du • Il est interdit de copier et d'utiliser des
pourrait se décharger. système. fichiers MP3/WMA sans autorisation.
• N'exposez pas l'appareil à des • En cas de mauvais Utilisez uniquement des CD créés de
chocs ou à des impacts graves. fonctionnement du produit, manière légale.
En effet, une pression directe contactez votre point de vente ou • N'appliquez en aucun cas des agents
exercée sur l'avant du moniteur le service après-vente. volatiles, tels que du benzène ou du
risquerait d'endommager l'écran • Si vous placez le système audio diluant, des nettoyants classiques ou
LCD ou l'écran tactile. en environnement des sprays magnétiques pour disques
• Lorsque vous nettoyez l'appareil, électromagnétique, cela risque analogiques sur des CD.
veillez à le mettre hors tension et d'engendrer des interférences. • Afin de ne pas endommager la surface
à utiliser un chiffon sec et doux. des disques, manipulez les CD par les
N'utilisez jamais de matières bords ou le trou central.
rugueuses, de produits • Nettoyez la surface des CD à l'aide
chimiques ou de solvants (alcool, d'un chiffon doux avant utilisation
benzène, diluant), car cela (nettoyez du centre vers l'extérieur).
risquerait d'endommager le • Veillez à ne pas endommager la
panneau de l'appareil ou surface des CD et à ne rien coller
détériorer sa couleur/sa qualité. dessus.
(Suite) • Veillez à ne pas insérer d'autres objets
que des CD dans le lecteur CD (un
seul CD à la fois).
• Conservez les CD dans des boîtiers
afin de les protéger de la poussière et
d'éviter toute rayure.

4 166
Équipements de votre véhicule

• Selon leur type (CD-R/CD-RW), REMARQUE:


certains CD peuvent ne pas Ordre de lecture des fichiers
fonctionner correctement (selon le (dossiers) :
fabricant ou la méthode 1. Ordre de lecture des chansons : à
d'enregistrement). L'utilisation successivement.
continue de ces CD peut entraîner un
2. Ordre de lecture des dossiers :
dysfonctionnement du système audio.
❋ Si un dossier ne contient aucun
fichier audio, il ne s'affiche pas.
✽ REMARQUE - Relative à
l'utilisation de CD audio non
compatibles protégés contre la
copie
Certains CD protégés contre la copie ne
satisfaisant pas aux normes
internationales relatives aux CD audio
(Red Book) peuvent ne pas fonctionner
avec votre système audio. Notez que
l'impossibilité de lire correctement un
CD protégé contre la copie peut relever
d'un défaut du disque et non du lecteur.

4 167
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite)


L'UTILISATION D'UN • Les LECTEURS MP3 encodés ne sont • Le débranchement du périphérique
PÉRIPHÉRIQUE USB pas reconnus. pendant la lecture en mode USB peut
• Si vous utilisez un périphérique USB • Selon son état, il est possible que le entraîner des dommages ou un
externe, assurez-vous qu'il n'est pas périphérique USB externe ne soit pas dysfonctionnement de l'appareil. Il est
branché au démarrage du véhicule. reconnu. donc conseillé de débrancher le
Branchez le périphérique après le • Si le nombre d'octets formatés par périphérique USB externe lorsque le
démarrage. secteur du périphérique USB externe système audio est désactivé ou sur un
• Vous risquez d'endommager le ne correspond pas à 512 ou 2048, le autre mode (par ex., radio ou CD).
périphérique USB s'il est branché périphérique ne sera pas reconnu. • La durée de reconnaissance du
lorsque vous démarrez le moteur. (Les • Utilisez uniquement un périphérique périphérique externe USB varie selon
lecteurs flash USB sont extrêmement USB formaté en FAT 12/16/32. son type et sa capacité ou selon le type
sensibles aux chocs électriques.) • Les périphériques USB sans de fichiers qu'il contient.
• Si le périphérique USB externe est authentification USB I/F peuvent ne • Utilisez le périphérique USB
branché au démarrage ou à l'arrêt du pas être reconnus. uniquement pour lire des fichiers
moteur, il risque de ne plus • Veillez à ce que la prise de connexion musicaux.
fonctionner. USB n'entre pas en contact avec le • La lecture de vidéos via le port USB
• Le système peut ne pas lire des corps humain ou d'autres objets. n'est pas prise en charge.
fichiers MP3 ou WMA • Si vous branchez et débranchez le • L'utilisation d'accessoires USB tels
inauthentiques. périphérique de façon répétée sur une que des appareils de recharge ou de
1) Il ne peut lire que les fichiers MP3 période réduite, vous risquez de chauffage via l'USB I/F peut dégrader
dont le taux de compression est l'endommager. les performances ou provoquer des
compris entre 8 et 320 Kbps. • Il se peut que vous entendiez un bruit dommages.
2) Il ne peut lire que les fichiers WMA inattendu lors du branchement ou du • Si vous utilisez un périphérique tel
dont le taux de compression est débranchement d'un périphérique qu'un concentrateur USB acheté
compris entre 8 et 320 Kbps. USB. séparément, le système audio du
• Prenez les précautions nécessaires (Suite) véhicule peut ne pas reconnaître le
pour éviter les décharges périphérique USB. Dans ce cas,
électrostatiques lorsque vous branchez-le directement à la prise
branchez ou débranchez le multimédia du véhicule.
périphérique USB externe. (Suite)
(Suite)

4 168
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite)
• Si le périphérique USB est partitionné • Les fichiers musicaux couverts par la
en lecteurs logiques, seuls les fichiers gestion numérique des droits d'auteur
musicaux situés sur le lecteur ayant la ne sont pas reconnus.
priorité la plus élevée sont reconnus • Les données présentes dans la
par le système audio. mémoire USB peuvent être perdues
• Il est possible que certains lors de l'utilisation de ce système
périphériques USB tels que des audio. Enregistrez toujours les
lecteurs MP3, des téléphones mobiles données importantes sur un
ou des appareils photo numériques ne périphérique de stockage personnel.
soient pas reconnus, car l'USB I/F • Évitez d'utiliser des
standard ne les reconnaît pas périphériques de
systématiquement. mémoire USB pouvant
• Certains périphériques mobiles ne servir de porte-clés ou
peuvent pas être rechargés via le port d'accessoires de
USB. téléphone portable car ils risquent
• Tout périphérique USB susceptible de d'endommager la prise USB. Veillez à
se déconnecter en raison des utiliser uniquement des connecteurs
vibrations du véhicule n'est pas pris mâles.
en charge (type " i-stick ").
• Certains périphériques USB non
standard (RECOUVERTS D'UNE
PROTECTION MÉTALLIQUE)
peuvent ne pas être reconnus.
• Certains lecteurs USB de cartes
mémoires flash (telles que les cartes
CF, SD, micro SD, etc.) ou
périphériques externes de type disque
dur peuvent ne pas être reconnus.
(Suite)

4 169
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite)


L'UTILISATION D'UN • Un iPod peut ne pas fonctionner • Lorsque vous connectez l'iPod à l'aide
PÉRIPHÉRIQUE iPod
® correctement si sa batterie est faible. du câble d'alimentation iPod, insérez
• Certains modèles d'iPod peuvent ne • Certains iPod, comme l'iPhone, complètement le connecteur dans la
pas prendre en charge le protocole de peuvent être branchés via l'interface prise multimédia pour éviter toute
communication et ne pas lire Bluetooth® Wireless Technology rupture de communication entre
correctement les fichiers. interface. The device must have audio l'iPod et le système audio.
Modèles d'iPod pris en charge : Bluetooth® Wireless Technology. • Lorsque vous réglez les effets sonores
- iPod 3GS/4 L'appareil doit disposer de la fonction de l'iPod et du système audio, ils se
- iPod Touch 1ère~4ème génération Bluetooth® Wireless Technology superposent et peuvent limiter ou
- iPod Nano 1ère~6ème génération (casque stéréo Bluetooth® Wireless altérer la qualité du son.
- iPod Classic Technology, par exemple). L'appareil • Désactivez (éteignez) l'égaliseur de
• L'ordre de recherche ou de lecture des peut lire des fichiers, mais il ne sera l'iPod lorsque vous réglez le volume
morceaux de l'iPod peut différer de pas contrôlé par le système audio. du système audio et l'égaliseur du
celui du système audio. • Si vous souhaitez utiliser un iPod, veillez système audio lorsque vous utilisez
• Si l'iPod s'est désactivé en raison d'un à utiliser le câble prévu à cet effet, fourni l'égaliseur de l'iPod.
dysfonctionnement qui lui est propre, lors de l'achat de l'appareil.. • Lorsque vous n'utilisez pas l'iPod
réinitialisez-le (pour cela, reportez- • Il est possible que la lecture des fichiers avec le système audio du véhicule,
vous au manuel de l'iPod). soit hachurée ou saccadée en fonction débranchez le câble iPod de l'iPod.
(Suite) des caractéristiques de l'iPod ou du Sinon, l'iPod reste en mode accessoire
téléphone utilisé et risque de ne pas fonctionner
• Si votre iPhone est relié à la fois via une correctement.
connexion Bluetooth® Wireless
Technology et une connexion USB, il
est également possible que la qualité
de lecture soit dégradée. Sur l'iPhone,
sélectionnez le connecteur Dock ou
Bluetooth® Wireless Technology pour
modifier la sortie audio (source).
(Suite)

4 170
Équipements de votre véhicule

■ Lecteur CD (modèle RDS)


AM101A7EE, AM111A7EE

❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.

4 171
Équipements de votre véhicule

FONCTIONS ET COMMANDES 2. RADIO SEEK


5. TRACK
SYSTÈME • Permet de basculer entre les modes • Mode Radio : recherche
FM et AM. automatiquement les fréquences de
❈ L'écran et les paramètres peuvent • Chaque sélection de cette touche diffusion.
varier en fonction du système audio permet de passer au mode suivant : • Modes CD/USB/iPod/My Music (Ma
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA. musique)
Autoradio (pour les modèles RDS) - Appuyez brièvement sur la touche
3. MEDIA (pendant moins de 0,8 seconde) pour
• Permet de basculer entre les modes passer au morceau (fichier) précédent
CD, USB(iPod), AUX, My Music (Ma ou suivant.
musique), BT Audio (Audio BT). - Appuyez sur la touche pendant plus
• Chaque sélection de cette touche de 0,8 seconde pour effectuer un
permet de passer au mode suivant : retour ou une avance rapide dans le
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma morceau en cours.
musique), BT Audio (Audio BT).
❈ L'écran contextuel du support s'affiche 6. Bouton PWR/VOL (bouton
lorsque le mode Pop up (Mode Écran d'alimentation/de volume)
contextuel) est activé On . Lorsque • Bouton d'alimentation : permet
cet écran contextuel est affiché, d'allumer ou d'éteindre le système
utilisez le bouton de réglage ou les audio lorsque vous appuyez sur ce
touches 1 ~ 6 pour bouton.
sélectionner le mode approprié. • Bouton du volume : permet de
régler le volume lorsque vous tournez
4. (pour les modèles équipés de ce bouton vers la gauche ou vers la
1. (EJECT - bouton d'éjection) Bluetooth® Wireless Technology) droite.
• Permet d'éjecter le disque. • Contrôle l'écran du téléphone
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion.

4 172
Équipements de votre véhicule

8. TA/SCAN PTY
11. FOLDER
• Mode Radio • FM : recherche de type de programme
- Appuyez sur la touche pendant moins RDS
de 0,8 seconde TA On/Off • Mode CD/MP3/USB : recherche de
- Appuyez sur la touche pendant plus dossier
de 0,8 seconde pour lire chaque
station pendant 5 secondes.
12. Bouton TUNE (bouton de
• Mode Media réglage)
- Appuyez sur la touche pendant plus de • Mode Radio : tournez le bouton vers la
0,8 seconde pour lire chaque morceau gauche ou la droite pour changer de
(fichier) pendant 10 secondes. fréquence.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche • Mode CD/USB/iPod/My Music (Ma
pour poursuivre l'écoute du morceau musique) : tournez le bouton vers la
(fichier) en cours. gauche ou la droite pour parcourir les
morceaux (fichiers).
7. 9. ❈ Une fois la chanson souhaitée
• Chaque sélection brève du bouton • Permet de parcourir les modes Display trouvée, appuyez sur le bouton pour
(pendant moins de 0,8 seconde) (Affichage), Sound (Son), Phone lire le fichier.
permet d'activer ou de désactiver (Téléphone) et System setting • Permet de sélectionner et de parcourir
l'affichage de l'écran (Screen Off ➟ (Configuration système). les menus.
Screen On ➟ Screen Off)
❈ Le fonctionnement audio est maintenu 10. MENU
; seul l'écran est éteint. Lorsque • Affiche les menus du mode
l'affichage de l'écran est désactivé, sélectionné.
appuyez sur n'importe quelle touche
pour l'activer.

4 173
Équipements de votre véhicule

13. 1 ~ 6 (Présélection) Autoradio


• Mode Radio : enregistre les fréquences
(canaux) ou reçoit les fréquences
enregistrées (canaux).
• Mode CD/USB/iPod/My Music (Ma
musique)
- 1 RPT : Repeat (Répétition)
- 2 RDM : Random (Lecture aléatoire)
• Le menu correspondant au numéro est
sélectionné dans l'écran Radio, Media
(Support), Setup (Configuration) ou
Menu Pop up (Menu Écran contextuel).

14. FM
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA.

15. AM
• Permet de passer au mode AM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : AM
➟ AMA.

4 174
Équipements de votre véhicule

■ Lecteur CD : AM101A7GG, AM111A7GG, AM101A7GE, AM111A7GE, AM101A7GN, AM111A7GN, AM101A7GL,


AM111A7GL

❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.

4 175
Équipements de votre véhicule

FONCTIONS ET COMMANDES 2. RADIO SEEK


5. TRACK
SYSTÈME • Permet de basculer entre les modes • Mode Radio : recherche
FM et AM. automatiquement les fréquences de
❈ L'écran et les paramètres peuvent • Chaque sélection de cette touche diffusion.
varier en fonction du système audio permet de passer au mode suivant : • Modes CD/USB/iPod/My Music (Ma
FM1 ➟ FM2 ➟ AM. musique)
Autoradio
- Appuyez brièvement sur la touche
3. MEDIA (pendant moins de 0,8 seconde) pour
• Permet de basculer entre les modes passer au morceau (fichier) précédent
CD, USB(iPod), AUX, My Music (Ma ou suivant.
musique), BT Audio (BT Audio). - Appuyez sur la touche pendant plus
• Chaque sélection de cette touche de 0,8 seconde pour effectuer un
permet de passer au mode suivant : retour ou une avance rapide dans le
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma morceau en cours.
musique), BT Audio (Audio BT).
❈ L'écran contextuel du support s'affiche 6. Bouton PWR/VOL (bouton
lorsque le mode Pop up (Mode Écran d'alimentation/de volume)
contextuel) est activé On . Lorsque • Bouton d'alimentation : permet
cet écran contextuel est affiché, d'allumer ou d'éteindre le système
utilisez le bouton de réglage ou les audio lorsque vous appuyez sur ce
touches 1 ~ 6 pour bouton.
sélectionner le mode approprié. • Bouton du volume : permet de
régler le volume lorsque vous tournez
1. (EJECT - bouton d'éjection) 4. PHONE (pour les modèles équipés de ce bouton vers la gauche ou vers la
• Permet d'éjecter le disque. Bluetooth® Wireless Technology) droite.
• Contrôle l'écran du téléphone
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de
connexion

4 176
Équipements de votre véhicule

8. SCAN 12. Bouton TUNE (bouton de


• Mode Radio réglage)
- Permet de lire chaque station pendant • Mode Radio : tournez le bouton vers la
5 secondes. gauche ou la droite pour changer de
• Mode Media fréqu
- Permet de lire chaque morceau • Mode CD/USB/iPod/My Music (Ma
(fichier) pendant 10 secondes. musique) : tournez le bouton vers la
gauche ou la droite pour parcourir les
morceaux (fichiers).
9. SETUP
❈ Une fois la chanson souhaitée
• Permet de parcourir les modes Display
trouvée, appuyez sur le bouton pour
(Affichage), Sound (Son), et System
lire le fichier.
setting (Configuration système).
• Permet de sélectionner et de parcourir
les menus.
10. MENU
7. DISP Affiche les menus du mode sélectionné.
13. 1 ~ 6 (Présélection)
• Chaque sélection brève du bouton ❈ iPod List (Liste iPod) : permet
• Mode Radio : enregistre les fréquences
(pendant moins de 0,8 seconde) d'accéder à la catégorie parente
(canaux) ou reçoit les fréquences
permet d'activer ou de désactiver enregistrées (canaux).
l'affichage de l'écran (Screen Off ➟ 11. FOLDER • Mode CD/USB/iPod/My Music (Ma
Screen On ➟ Screen Off). • Mode CD/MP3/USB : recherche de musique)
❈ Le fonctionnement audio est maintenu dossier - 1 RPT : Repeat (Répétition)
; seul l'écran est éteint. Lorsque - 2 RDM : Random (Lecture aléatoire)
l'affichage de l'écran est désactivé,
• Le menu correspondant au numéro est
appuyez sur n'importe quelle touche
sélectionné dans l'écran Radio, Media
pour l'activer.
(Support), Setup (Configuration) ou
Menu Pop up (Menu Écran contextuel).

4 177
Équipements de votre véhicule

MODE SETUP (MODE DE Mode Pop up (Mode Écran Song Info (Infos morceau)
CONFIGURATION) POUR LES contextuel) Lors de la lecture d'un fichier MP3,
MODÈLES RDS Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode sélectionnez l'information à afficher :
- AM101A7EE, AM111A7EE Écran contextuel) Changes On Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre.
(Modifications activées). Selection mode
Display Settings (Paramètres (Mode Sélection).
d'affichage) • Lorsque ce mode est activé, appuyez
sur la touche RADIO ou MEDIA pour
afficher l'écran contextuel de
Appuyez sur la touche changement du mode.
Sélectionnez [Display] (Affichage) à
l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez le menu à l'aide du bouton Scroll Text (Défilement du texte)
de réglage . Sélectionnez [Scroll Text] (Défilement du
texte) Sélectionnez ensuite l'un des
états suivants : On / Off
• On : défilement continu du texte.
• Off : défilement unique du texte.

4 178
Équipements de votre véhicule

Sound Settings (Paramètres Audio Settings (Paramètres ❈ Return (Retour) : lors du réglage des
sonores) audio) valeurs, appuyez à nouveau sur le
Appuyez sur la touche Ce menu permet de régler les basses, bouton de réglage pour revenir au
les médiums et les aigus, ainsi que menu parent.
Sélectionnez [Sound] (Son) à l'aide du
bouton de réglage Sélectionnez le l'équilibrage avant/arrière et la balance.
menu à l'aide du bouton de réglage . Sélectionnez [Audio Settings]
(Paramètres audio) Sélectionnez le
menu à l'aide du bouton de réglage
Tournez le bouton de réglage vers la
gauche ou la droite pour effectuer les
réglages :

• Bass (Basses), Middle (Médiums),


Treble (Aigus) : permettent de régler la
tonalité.
• Fader (Équilibrage avant/arrière),
Balance : permettent d'effectuer
l'équilibrage avant/arrière et la balance.
• Default (Par défaut) : permet de
restaurer les réglages par défaut.

4 179
Équipements de votre véhicule

Speed Dependent Volume Control Volume Dialogue


(SDVC) (VVSV, Variation du (Volume des dialogues)
volume selon la vitesse) Permet d'ajuster le volume de la
Cette fonction permet de contrôler reconnaissance vocale.
automatiquement le volume en fonction Sélectionnez [Volume Dialogue] (Volume
de la vitesse du véhicule. des dialogues) Réglez le volume à
Sélectionnez [SDVC] (VVSV) l'aide du bouton de réglage .
Définissez les 4 niveaux [Off / Low / Mid
/ High] (Arrêt / Faible / Moyen / Fort) du
bouton de réglage .

4 180
Équipements de votre véhicule

PHONE SETUP Pair Phone


(Configuration du téléphone) ATTENTION (Appairage du téléphone)
(Pour les modèles équipés de Pour appairer un téléphone Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du
Bluetooth® Wireless Technology) portable compatible Bluetooth® téléphone) Procédez aux réglages à
Wireless Technology, vous devez l'aide du bouton de réglage .
d'abord vous authentifier et vous
Appuyez sur la touche connecter. Vous ne pouvez donc
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) à l'aide pas appairer un téléphone portable
du bouton de réglage Sélectionnez en conduisant. Garez toujours votre
ensuite le menu à l'aide du bouton de véhicule avant d'utiliser cette
réglage . fonction.

➀ Recherchez le nom de votre


téléphone portable, puis connectez-
vous.
➁ Saisissez le code affiché à l'écran
(code : 0000)
❈ Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l'écran pendant 3
minutes. Si l'appairage n'aboutit pas
dans ce délai, le processus est
automatiquement interrompu.

4 181
Équipements de votre véhicule

➂ Le système confirme ensuite la Phone List (Liste des téléphones) Connexion d'un téléphone
réussite de l'appairage. Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de Sélectionnez [Phone List] (Liste des
❈ Pour certains téléphones portables, la téléphones appairés. téléphones) Sélectionnez le téléphone
connexion s'établit automatiquement portable de votre choix à l'aide du bouton
après l'appariement. de réglage Sélectionnez [Connect
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq Phone] (Connexion d'un téléphone).
téléphones portables compatibles
Bluetooth® Wireless Technology.

Une flèche [ ] apparaît en regard du


nom du téléphone connecté.
Sélectionnez le nom de votre choix pour
configurer le téléphone correspondant. ➀ Sélectionnez un téléphone portable
actuellement déconnecté
➁ Connectez le téléphone portable en
question.
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la connexion.
❈ Si un téléphone est déjà connecté,
déconnectez-le, puis sélectionnez un
autre téléphone.

4 182
Équipements de votre véhicule

Déconnexion d'un téléphone Modification de la séquence de - S'il est également impossible d'établir
Sélectionnez [Phone List] (Liste des connexion (priorité) une connexion pour ce téléphone, le
téléphones) Sélectionnez le téléphone Cette fonction permet de modifier l'ordre système tente de connecter les
portable de votre choix à l'aide du bouton (priorité) de connexion automatique des téléphones dans l'ordre spécifié par la
de réglage Sélectionnez téléphones portables appairés. séquence.
[Disconnect Phone] (Déonnexion d'un Sélectionnez [Phone List] (Liste des - Le téléphone connecté passe
téléphone). téléphones) Sélectionnez [Priority] automatiquement en tête de la
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage séquence de priorité.
Sélectionnez le téléphone portable
prioritaire. • Delete (Supprimer)
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité). téléphones) Sélectionnez le téléphone
➁ Dans la liste des téléphones appairés, portable de votre choix à l'aide du bouton
sélectionnez celui auquel vous de réglage Sélectionnez [Delete]
souhaitez attribuer le numéro de (Supprimer).
➀ Sélectionnez le téléphone portable priorité 1.
connecté
➂ Le système affiche alors la nouvelle ➀ Sélectionnez le téléphone portable à
➁ Déconnectez le téléphone portable en séquence de priorité. supprimer.
question.
❈ Une fois la séquence de connexion ➁ Supprimez le téléphone portable en
➂ Le système confirme ensuite la (priorité) modifiée, le nouveau question.
réussite de la déconnexion. téléphone portable prioritaire est ➂ Le système confirme ensuite la
connecté. réussite de la suppression.
- Lorsqu'il est impossible d'établir la ❈ Si vous tentez de supprimer le
connexion du téléphone prioritaire téléphone connecté, celui-ci est
(priorité N°1), le système tente d'abord déconnecté
automatiquement de connecter le
dernier téléphone connecté.

4 183
Équipements de votre véhicule

Téléchargement du répertoire Auto Download


ATTENTION Cette fonction permet de télécharger un (Téléchargement automatique)
• La suppression d'un téléphone répertoire et des listes d'appels sur le Lors de la connexion d'un téléphone
portable entraîne la suppression système audio. portable, il est possible de télécharger
du répertoire associé. Sélectionnez [Phone book Download] automatiquement un nouveau répertoire
• Pour obtenir une connexion (Téléchargement du répertoire) et les listes d'appels.
Bluetooth® Wireless Technology Procédez aux réglages à l'aide du Sélectionnez [Auto Download]
stable, supprimez le téléphone du bouton de réglage . (Téléchargement automatique)
système audio, et inversement. Sélectionnez l'état On / ou Off à
l'aide du bouton de réglage .
ATTENTION
• Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette Audio Streaming
fonction de téléchargement. (Streaming Audio)
• Toute opération réalisée au cours Les chansons enregistrées dans le
du téléchargement du répertoire téléphone portable compatible
entraîne l'interruption du Bluetooth® Wireless Technology peuvent
processus.Toutefois, le répertoire être lues par le système audio.
téléchargé est enregistré. Sélectionnez [Audio Streaming]
• Veillez à supprimer le répertoire (Streaming audio) Sélectionnez l'état
précédemment enregistré avant On / ou Off à l'aide du bouton de
de lancer le téléchargement d'un réglage .
nouveau répertoire.
ATTENTION
Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette
fonction de streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology.

4 184
Équipements de votre véhicule

Outgoing Volume Bluetooth® Wireless Technology Utilisation du système Bluetooth®


(Volume en sortie) System Off (Désactivation du Wireless Technology
Cette fonction permet de régler le volume système Bluetooth® Wireless Suivez la procédure ci-après pour utiliser
de votre voix (telle que perçue par votre Technology) le système Bluetooth® Wireless
interlocuteur) dans le cadre d'un appel Cette fonction permet de désactiver le Technology lorsque le système est
Bluetooth® Wireless Technology mains système Bluetooth® Wireless Technology désactivé.
libres. lorsque son utilisation n'est pas requise.
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume Sélectionnez [Bluetooth System Off] • Activation du système Bluetooth®
en sortie) Réglez le volume à l'aide du (Désactivation du système Bluetooth) Wireless Technology à l'aide de la
bouton de réglage . Effectuez les réglages à l'aide du bouton touche
❈ Même lors d'un appel, il reste toujours de réglage . Appuyez sur la touche Suivez
possible de modifier le volume à l'aide les instructions à l'écran.
SEEK
de la touche TRACK . ❈ Si un téléphone est déjà connecté, ❈ Cette action permet d'accéder à
déconnectez-le, puis désactivez la l'écran d'utilisation des fonctionnalités
connexion Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology et
Technology. d'affichage des instructions.

4 185
Équipements de votre véhicule

• Activation du système Bluetooth®


Wireless Technology à l'aide de la ATTENTION
touche • Il est possible que la connexion
Appuyez sur la touche Bluetooth® Wireless Technology
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) soit désactivée de manière
➀ Un message vous demandant intermittente sur certains
d'indiquer si vous souhaitez activer la téléphones portables. Procédez
connexion Bluetooth® Wireless comme suit pour réessayer.
Technology apparaît à l'écran. 1) Activez/désactivez la fonction
➁ Sélectionnez YES (Oui) pour activer Bluetooth® Wireless Technology
le système Bluetooth® Wireless de votre téléphone portable et
Technology et afficher les instructions. réessayez d'établir la connexion.
2) Mettez votre téléphone portable
❈ Lorsque le système Bluetooth® sous/hors tension et réessayez
Wireless Technology est activé, le d'établir la connexion
système tente automatiquement de 3) Retirez entièrement la batterie du
connecter le dernier téléphone téléphone portable, redémarrez
portable Bluetooth® Wireless le système, puis réessayez
Technology connecté. d'établir la connexion.
4) Redémarrez le système audio et
réessayez d'établir la connexion.
5) Supprimez tous les dispositifs
appairés de votre téléphone
portable et du système audio,
puis réintégrez-les.

4 186
Équipements de votre véhicule

SYSTEM SETTINGS Memory Information VRS Mode (Mode VRS)


(Paramètres système) (Informations de mémoire) - Cette fonction permet de faire basculer la
le cas échéant commande vocale du mode Normal au
Appuyez sur la touche Indique la quantité de mémoire utilisée mode Expert.
Sélectionnez [System] (Système) à l'aide ainsi que la quantité totale de mémoire Sélectionnez [VRS Mode] (Mode VRS)
du bouton de réglage Sélectionnez système. Procédez aux réglages à l'aide du
ensuite le menu à l'aide du bouton de Sélectionnez [Memory Information] bouton de réglage .
réglage . (Informations de mémoire)
Sélectionnez OK.
La quantité de mémoire utilisée est
indiquée à gauche et la quantité totale de
mémoire système à droite.

• Normal : Ce mode est destiné aux


utilisateurs débutants et offre des
instructions détaillées lors de
l'utilisation de la commande vocale.
• Expert : Ce mode est destiné aux
utilisateurs experts et omet certaines
informations lors de l'utilisation de la
commande vocale. En mode Expert, il
est possible d'entendre les instructions
par le biais des commandes [Help]
(Aide) ou [Menu].
❈ Cela peut varier en fonction du
système audio.

4 187
Équipements de votre véhicule

Language (Langue) MODE SETUP Mode Pop up (Mode Écran


Ce menu permet de définir la langue de (CONFIGURATION) contextuel)
l'affichage et de la reconnaissance AM101A7GG, AM111A7GG Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode
vocale. AM101A7GE, AM111A7GE Écran contextuel) Changes On .
Sélectionnez [Language] (Langue) AM101A7GN, AM111A7GN (Modifications activées).
Procédez aux réglages à l'aide du AM101A7GL, AM111A7GL • Lorsque ce mode est activé, appuyez
bouton de réglage . sur la touche RADIO ou MEDIA pour
afficher l'écran contextuel de
Display Settings (Paramètres changement de mode.
d'affichage)
Text Scroll (Défilement du texte)
Appuyez sur la touche SETUP
Sélectionnez [Text Scroll] (Défilement du
Sélectionnez [Display] (Affichage) à
texte) Sélectionnez l'un des états
l'aide du bouton de réglage
suivants : On / Off
❈ Le système redémarre une fois la Sélectionnez le menu à l'aide du bouton
de réglage . • On : Défilement continu du texte
langue modifiée
• Off : Défilement unique du texte.
❈ Les langues disponibles varient selon
la région
- Media Display (Affichage média)
Lors de la lecture d'un fichier MP3,
sélectionnez l'information à afficher :
Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre.

4 188
Équipements de votre véhicule

SOUND SETTINGS Sound Settings ❈ Return (Retour) : lors du réglage des


(PARAMETRES SONORES) (Paramètres sonores) valeurs, appuyez à nouveau sur le
Ce menu permet de régler les basses, bouton de réglage pour revenir au
les médiums et les aigus, ainsi que menu parent.
Appuyez sur la touche SETUP
Sélectionnez [Sound] (Son) à l'aide du l'équilibrage avant/arrière et la balance.
bouton de réglage Sélectionnez le Sélectionnez [Sound Settings]
menu à l'aide du bouton de réglage . (Paramètres sonores) Sélectionnez le
menu à l'aide du bouton de réglage
Tournez le bouton de réglage vers la
gauche ou la droite pour effectuer les
réglages :

• Bass (Basses), Middle (Médiums),


Treble (Aigus) : permettent de régler la
tonalité.
• Fader (Équilibrage avant/arrière),
Balance : permettent d'effectuer
l'équilibrage avant/arrière et la balance.
• Default (Par défaut) : permet de
restaurer les réglages par défaut.

4 189
Équipements de votre véhicule

Speed Dependent Volume Control PHONE SETUP


(SDVC) (VVSV, Variation du (Configuration du téléphone) ATTENTION
volume selon la vitesse) (pour les modèles équipés de Pour appairer un téléphone
Cette fonction permet de contrôler portable compatible Bluetooth®
Bluetooth® Wireless Technology) Wireless Technology, vous devez
automatiquement le volume en fonction
de la vitesse du véhicule. d'abord vous authentifier et vous
Sélectionnez [SDVC] (VVSV) Appuyez sur la touche SETUP connecter. Vous ne pouvez donc
Définissez les 4 niveaux Sélectionnez [Phone] (Téléphone) à pas appairer un téléphone portable
[Off/Low/Mid/High] (Arrêt / Faible / Moyen l'aide du bouton de réglage . en conduisant. Garez toujours votre
/ Fort) du bouton de réglage . Sélectionnez ensuite le menu à l'aide du véhicule avant d'utiliser cette
bouton de réglage . fonction.

4 190
Équipements de votre véhicule

Pair Phone ➂ Le système confirme ensuite la Phone List (Liste des téléphones)
(Appairage du téléphone) réussite de l'appairage. Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de
Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du ❈ Pour certains téléphones portables, la téléphones appairés.
téléphone) Procédez aux réglages à connexion s'établit automatiquement
l'aide du bouton de réglage . après l'appariement.
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
téléphones portables compatibles
Bluetooth® Wireless Technology.

Une flèche [ ] apparaît en regard du


nom du téléphone connecté.
➀ Recherchez le nom de votre Sélectionnez le nom de votre choix pour
téléphone portable, puis connectez- configurer le téléphone correspondant.
vous.
➁ Saisissez le code affiché à l'écran
(code : 0000)
❈ Le nom du téléphone et le code
restent affichés à l'écran pendant 3
minutes. Si l'appairage n'aboutit pas
dans ce délai, le processus est
automatiquement interrompu.

4 191
Équipements de votre véhicule

Connexion d'un téléphone Déconnexion d'un téléphone Modification de la séquence de


Sélectionnez [Phone List] (Liste des Sélectionnez [Phone List] (Liste des connexion (priorité)
téléphones) Sélectionnez le téléphone téléphones) Sélectionnez le téléphone Cette fonction permet de modifier l'ordre
portable de votre choix à l'aide du bouton portable de votre choix à l'aide du bouton (priorité) de connexion automatique des
de réglage Sélectionnez [Connect de réglage Sélectionnez téléphones portables appairés.
Phone] (Connexion d'un téléphone). [Disconnect Phone] (Déonnexion d'un Sélectionnez [Phone List] (Liste des
téléphone). téléphones) Sélectionnez [Priority]
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez le téléphone portable
prioritaire.
➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité).
➁ Dans la liste des téléphones appairés,
sélectionnez celui auquel vous
souhaitez attribuer le numéro de
➀ Sélectionnez un téléphone portable priorité 1.
actuellement déconnecté. ➀ Sélectionnez le téléphone portable ➂ Le système affiche alors la nouvelle
➁ Connectez le téléphone portable en connecté. séquence de priorité.
question. ➁ Déconnectez le téléphone portable en ❈ Une fois la séquence de connexion
➂ Le système confirme ensuite la question. (priorité) modifiée, le nouveau
réussite de la connexion. ➂ Le système confirme ensuite la téléphone portable prioritaire est
❈ Si un téléphone est déjà connecté, réussite de la déconnexion. connecté.
déconnectez-le, puis sélectionnez un - Lorsqu'il est impossible d'établir la
autre téléphone. connexion du téléphone prioritaire
(priorité N°1), le système tente
automatiquement de connecter le
dernier téléphone connecté
- S'il est également impossible d'établir
une connexion pour ce téléphone, le
système tente de connecter les
téléphones dans l'ordre spécifié par la
séquence.

4 192
Équipements de votre véhicule

- Le téléphone connecté passe Contacts Download Auto Download


automatiquement en tête de la (Téléchargement des contacts) (Téléchargement automatique)
séquence de priorité. Cette fonction permet de télécharger des Lors de la connexion d'un téléphone
contacts et des listes d'appels sur le portable, il est possible de télécharger
Delete (Supprimer) système audio. automatiquement les nouveaux contacts
Sélectionnez [Phone List] (Liste des Sélectionnez [Contacts Download] et les listes d'appels.
téléphones) Sélectionnez le téléphone (Téléchargement des contacts) Sélectionnez [Auto Download]
portable de votre choix à l'aide du bouton Procédez aux réglages à l'aide du (Téléchargement automatique)
de réglage Sélectionnez [Delete] bouton de réglage . Sélectionnez l'état On / Off à l'aide
(Supprimer). du bouton de réglage .
➀ Sélectionnez le téléphone portable à
supprimer. ATTENTION
• TCertains téléphones portables Audio Streaming
➁ Supprimez le téléphone portable en
question. ne prennent pas en charge cette (Streaming Audio)
fonction de téléchargement. Les chansons enregistrées dans le
➂ Le système confirme ensuite la
réussite de la suppression. • Toute opération réalisée au cours téléphone portable compatible
du téléchargement des contacts Bluetooth® Wireless Technology peuvent
❈ Si vous tentez de supprimer le
entraîne l'interruption du être lues par le système audio.
téléphone connecté, celui-ci est
processus. Toutefois, les contacts Sélectionnez [Audio Streaming]
d'abord déconnecté.
téléchargés sont enregistrés. (Streaming audio) Sélectionnez l'état
• Veillez à supprimer tous les On / Off à l'aide du bouton de
ATTENTION contacts précédemment réglage .
• La suppression d'un téléphone enregistrés avant de lancer le
portable entraîne la suppression téléchargement de nouveaux
des contacts associés. contacts. ATTENTION
• Pour obtenir une connexion Certains téléphones portables ne
Bluetooth® Wireless Technology prennent pas en charge cette
stable, supprimez le téléphone du fonction de streaming audio
système audio, et inversement. Bluetooth® Wireless Technology.

4 193
Équipements de votre véhicule

Outgoing Volume Bluetooth® Wireless Technology Utilisation du système Bluetooth®


(Volume en sortie) System Off (Désactivation du Wireless Technology
Cette fonction permet de régler le volume système Bluetooth® Wireless Suivez la procédure ci-après pour utiliser
de votre voix (telle que perçue par votre Technology) le système Bluetooth® Wireless
interlocuteur) dans le cadre d'un appel Cette fonction permet de désactiver le Technology lorsque le système est
Bluetooth® Wireless Technology mains système Bluetooth® Wireless Technology désactivé.
libres. lorsque son utilisation n'est pas requise.
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume Sélectionnez [Bluetooth System Off] • Activation du système Bluetooth®
en sortie) Réglez le volume à l'aide du (Désactivation du système Bluetooth) Wireless Technology à l'aide de la
bouton de réglage . Effectuez les réglages à l'aide du bouton touche PHONE
❈ Même lors d'un appel, il reste toujours de réglage . Appuyez sur la touche PHONE Suivez
possible de modifier le volume à l'aide les instructions à l'écran
SEEK
de la touche TRACK . ❈ Si un téléphone est déjà connecté,
déconnectez-le, puis désactivez la ❈ Cette action permet d'accéder à
connexion Bluetooth® Wireless l'écran d'utilisation des fonctionnalités
Technology. Bluetooth® Wireless Technology et
d'affichage des instructions.

4 194
Équipements de votre véhicule

• Activation du système Bluetooth®


Wireless Technology à l'aide de la ATTENTION
touche SETUP • Il est possible que la connexion
Bluetooth® Wireless Technology
Appuyez sur la touche SETUP soit désactivée de manière
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) intermittente sur certains
➀ Un message vous demandant téléphones portables. Procédez
d'indiquer si vous souhaitez activer la comme suit pour réessayer.
connexion Bluetooth® Wireless 1) Activez/désactivez la fonction
Technology apparaît à l'écran. Bluetooth® Wireless Technology
➁ Sélectionnez YES (Oui) pour activer de votre téléphone portable et
le système Bluetooth® Wireless réessayez d'établir la connexion.
Technology et afficher les instructions. 2) Mettez votre téléphone portable
sous/hors tension et réessayez
d'établir la connexion.
❈ Lorsque le système Bluetooth®
Wireless Technology est activé, le 3) Retirez entièrement la batterie du
système tente automatiquement de téléphone portable, redémarrez
connecter le dernier téléphone le système, puis réessayez
portable Bluetooth® Wireless d'établir la connexion.
Technology connecté. 4) Redémarrez le système audio et
réessayez d'établir la connexion.
5) Supprimez tous les dispositifs
appairés de votre téléphone
portable et du système audio,
puis réintégrez-les.

4 195
Équipements de votre véhicule

SYSTEM SETTINGS Memory Information Language (Langue)


(CONFIGURATION SYSTÈME) (Informations de mémoire) Sélectionnez [Language] (Langue)
- le cas échéant Procédez aux réglages à l'aide du
Indique la quantité de mémoire utilisée bouton de réglage .
Appuyez sur la touche SETUP
Sélectionnez [System] (Système) à l'aide ainsi que la quantité totale de mémoire
du bouton de réglage Sélectionnez système.
ensuite le menu à l'aide du bouton de Sélectionnez [Memory Information]
(Informations de mémoire).
réglage .
Sélectionnez OK.
La quantité de mémoire utilisée est
indiquée à gauche et la quantité totale de
mémoire système à droite. ❈ Le système redémarre une fois la
langue modifiée.
❈ Les langues disponibles varient selon
la région
- , English

4 196
Équipements de votre véhicule

RADIO (POUR LES MODÈLES Preset SEEK (Présélection) Sélection via une recherche
ÉQUIPÉS DU SYSTÈME RDS) Appuyez sur la touche 1 ~ 6 manuelle
• Appuyez sur la touche pendant moins Tournez le bouton de réglage vers la
Modification du mode RADIO de 0,8 seconde pour lire la fréquence gauche ou la droite pour parcourir les
enregistrée correspondante. fréquences.
• Appuyez sur la touche pendant plus de • AM101A7EE, AM111A7EE
0,8 seconde sur l'une des touches - FM : Change tous les 50KHz
( 1 ~ 6 ) pour enregistrer la - AM : Change tous les 9khz
station en cours de lecture.
L'enregistrement est alors validé par un
BIP. TA (Info trafic)
Appuyez brièvement sur la touche
TA/SCAN (moins de 0,8 seconde) et
SEEK (Recherche automatique) SCAN (Balayage)
définissez le mode d'information trafic
Appuyez sur la touche SEEK Appuyez sur la touche TA/SCAN .
TRACK . sur On / Off .
• Appuyez sur la touche pendant moins • Appuyez sur la touche pendant plus de
de 0,8 seconde pour changer de 0,8 seconde pour parcourir les
fréquence. fréquences de diffusion et lire chaque PTY (Type de programme)
• Appuyez sur la touche pendant plus de station pendant 5 secondes. Une fois PTY
• Appuyez sur la touche FOLDER
0,8 seconde pour lancer la recherche toutes les fréquences passées en
revue, le système revient à la fréquence pour rechercher un type de programme
automatique de la fréquence suivante. dans la sélection de types de
en cours.
programme de diffusion RDS.

MENU
La touche MENU permet d'accéder aux
fonctions de mémorisation automatique
et d'information.

4 197
Équipements de votre véhicule

AST (Sauvegarde automatique) AF (Fréquence alternative) Info Volume


Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU (Volume des informations)
Sélectionnez [ AST] (SA) à l'aide du Sélectionnez [ AF] à l'aide du bouton Il s'agit du volume sonore de la réception
bouton de réglage ou de la touche de réglage ou de la touche 2 RDM . des informations ou de l'info trafic.
1 RPT . L'option Fréquence alternative peut être Le volume des informations peut être
activée ou désactivée. réglé en tournant le bouton du volume
vers la gauche ou la droite pendant la
Region (Région) diffusion d'informations ou d'info trafic.
Appuyez sur la touche MENU ❈ Les fonctions Fréquence alternative,
Sélectionnez [ Region] (Région) à Région et Infos correspondent à des
l'aide du bouton de réglage ou de la menus de radio RDS.
touche 3 .
La mémorisation automatique permet L'option Région peut être activée ou
d'enregistrer des fréquences avec une désactivée.
réception supérieure et de les associer
aux touches de présélection 1 ~
6 . Si aucune fréquence n'est captée, NEWS (Infos)
le système lit la dernière station reçue. Appuyez sur la touche MENU
❈ L'enregistrement ne s'applique qu'aux Sélectionnez [ News] (Infos) à l'aide du
touches de présélection 1 ~ 6 bouton de réglage ou de la touche
du mode FMA ou AMA. 4 .
L'option Infos peut être activée ou
désactivée.

4 198
Équipements de votre véhicule

RADIO Preset SEEK (Présélection) SCAN (Balayage)


Modification du mode RADIO Appuyez sur la touche 1 ~ 6 . Appuyez sur la touche SCAN .
• Appuyez sur la touche pendant moins • Appuyez sur la touche pendant moins
de 0,8 seconde pour lire la fréquence de 0,8 seconde pour parcourir les
enregistrée correspondante. fréquences de diffusion et lire chaque
• Appuyez sur la touche pendant plus de station pendant 5 secondes. Une fois
0,8 seconde ( 1 ~ 6 ) pour toutes les fréquences passées en
enregistrer la station en cours de revue, le système revient à la fréquence
lecture. L'enregistrement est alors en cours.
SEEK (Recherche automatique) validé par un BIP. • Appuyez sur la touche pendant plus de
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK 0,8 seconde pour lire pendant 5
.
• Appuyez sur la touche pendant moins secondes les stations affectées aux
de 0,8 seconde pour changer de touches de présélection 1 ~ 6 .
fréquence.
• Appuyez sur la touche pendant plus de
0,8 seconde pour lancer la recherche
automatique de la fréquence suivante.

4 199
Équipements de votre véhicule

Sélection via une recherche MENU


manuelle La touche MENU permet d'accéder
Tournez la molette de réglage vers la aux fonctions de mémorisation
gauche ou la droite pour parcourir les automatique et d'information.
fréquences.
• AM101A7GE / AM111A7GE
- FM : change tous les 50KHz
- AM : change tous les 9khz

• AM101A7GG / AM111A7GG
- FM : change tous les 100KHz
A.Store (Mémorisation
- AM : change tous les 9khz
automatique)
Appuyez sur la touche MENU
• AM101A7GN / AM111A7GN Sélectionnez [ A.Store] (Mémorisation
- FM : change tous les 200KHz automatique) à l'aide du bouton de
réglage ou de la touche 1 RPT .
- AM : change tous les 10khz
La mémorisation automatique permet
d'enregistrer des fréquences avec une
• AM101A7GL / AM111A7GL réception supérieure et de les associer
aux touches de présélection 1 ~
- FM : change tous les 100KHz 6 . Si aucune fréquence n'est captée,
- AM : change tous les 10khz le système lit la dernière station reçue.

4 200
Équipements de votre véhicule

MODE D'UTILISATION DE Repeat (Répétition)


BASE : CD AUDIO/CD Lors de la lecture d'un morceau (fichier)
MP3/USB/IPOD/MY MUSIC Appuyez sur la touche 1 RPT (RPT).
(MA MUSIQUE) Mode CD audio/CD MP3/USB/iPod/My
Music (Ma musique) : " RPT " s'affiche à
Appuyez sur la touche MEDIA pour l'écran.
parcourir les modes : CD ➟ USB(iPod) ➟ • Appuyez sur cette touche pendant
<USB>
AUX ➟ My Music (Ma musique) ➟ BT moins de 0,8 seconde pour répéter le
Audio (Audio BT). morceau en cours de lecture.
Le nom du dossier ou du fichier est Mode CD MP3/USB : " FLD.RPT " (RPT
affiché à l'écran. DOSS) s'affiche à l'écran.
• Pour répéter un dossier : permet de
répéter tous les fichiers du dossier en
cours.
❈ Appuyez de nouveau sur la touche
<My Music> (Ma musique) 1 RPT pour désactiver la répétition.

❈ Le système lit automatiquement un


<Audio CD> (CD Audio) : CD après son insertion.
❈ De même, la lecture se lance
automatiquement dès qu'un
périphérique USB est branché.

<CD MP3>

4 201
Équipements de votre véhicule

Lecture aléatoire Changement de morceau/fichier Scan (pour les modèles équipés


Lors de la lecture d'un fichier, appuyez • Appuyez brièvement sur cette touche du système RDS)
sur la touche 2 RDM . pour relire le morceau en cours depuis • Appuyez sur la touche TA/SCAN
Mode CD audio/My Music (Ma musique) le début. pendant plus de 0,8 seconde pour lire
: " RDM " (ALEA) s'affiche à l'écran. ❈ Si vous appuyez une nouvelle fois sur chaque morceau pendant 10 secondes,
• Appuyez brièvement sur cette touche SEEK
à partir du morceau suivant.
pour lire tous les morceaux de manière la touche TRACK dans la seconde ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
aléatoire. qui suit, la lecture du morceau TA/SCAN et maintenez-la enfoncée
Mode CD MP3/USB : " FLD.RDM " précédent démarre. pour désactiver le scan.
(ALEA DOSS) s'affiche à l'écran. • Appuyez sur la touche pendant plus de
• Appuyez brièvement sur cette touche 0,8 seconde pour effectuer un retour Scan (Balayage)
pour lire de manière aléatoire tous les arrière dans le morceau. • Appuyez brièvement sur la touche
fichiers du dossier en cours. Lors de la lecture d'un fichier, appuyez SCAN pour lire chaque chanson
Mode iPod : ALB RDM (ALB ALEA) SEEK
sur la touche TRACK pendant 10 secondes, à partir de la
s'affiche à l'écran. chanson suivante.
• Appuyez brièvement sur cette touche
• Appuyez sur cette touche pendant ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
moins de 0,8 seconde pour lire de pour lire le morceau suivant.
SCAN pour désactiver le balayage.
manière aléatoire tous les fichiers des • Appuyez sur la touche pendant plus de
❈ Cette fonction n'est pas disponible en
albums de la catégorie sélectionnée. 0,8 seconde pour effectuer une avance mode iPod.
Mode CD MP3/USB/iPod : ALL RDM rapide dans le morceau.
(TOUT ALEA) s'affiche à l'écran.
• Appuyez deux fois sur TOUT ALEA
pour lire tous les fichiers de manière
aléatoire.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
2 RDM pour désactiver le balayage.

4 202
Équipements de votre véhicule

Recherche de dossier : mode CD MENU : CD audio Random (Lecture aléatoire)


MP3/USB En mode CD MP3, appuyez sur la Appuyez sur la touche MENU
Lors de la lecture d'un fichier, appuyez touche MENU pour définir les fonctions Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide du
sur la touche PTY
/ FOLDER de répétition, de lecture aléatoire et bouton de réglage ou de la touche
FOLDER
(Folder Up). d'affichage d'informations. 2 RDM pour lire de manière aléatoire les
• Le système recherche le dossier morceaux du dossier en cours.
suivant. ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire.
Lors de la lecture d'un fichier, appuyez
sur la touche PTY
FOLDER / FOLDER Information (Informations)
(Folder Down).
Appuyez sur la touche MENU
• Le système recherche le dossier Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
parent. Repeat (Répétition) de réglage ou de la touche 3 pour
❈ Si un dossier est sélectionné à l'aide afficher les informations relatives au
Appuyez sur la touche MENU
du bouton de réglage , le système lit morceau en cours.
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton
le premier fichier de ce dossier. ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
de réglage ou de la touche 1 RPT pour
❈ En mode iPod, le système affiche le répéter le morceau en cours. MENU pour désactiver l'affichage
dossier parent. d'informations.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la répétition.
Recherche de morceaux (fichiers)
• Tournez le bouton de réglage pour
parcourir les fichiers.
• Appuyez ensuite sur le bouton de
réglage pour lire le fichier
sélectionné.

4 203
Équipements de votre véhicule

MENU : Mode CD MP3/USB Lecture aléatoire de dossier All Random


En mode CD MP3, appuyez sur la Appuyez sur la touche MENU (Lecture aléatoire globale)
touche MENU pour définir les fonctions Sélectionnez [ F.RDM] (ALEA) à l'aide Appuyez sur la touche MENU
de répétition, de lecture aléatoire de Sélectionnez [ A.RDM] à l'aide du
dossier, de répétition de dossier, de du bouton de réglage ou de la touche
bouton de réglage ou de la touche
lecture aléatoire globale, d'affichage 2 RDM pour lire de manière aléatoire les
4 pour lire de manière aléatoire tous
d'informations et de copie. morceaux du dossier en cours. les morceaux du CD.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire du pour désactiver la lecture aléatoire
dossier. globale.

Folder Repeat Information (Informations)


(Répétition de dossier)
Appuyez sur la touche MENU
Repeat (Répétition) Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
Sélectionnez [ F.RPT] à l'aide du de réglage ou de la touche 5 pour
Appuyez sur la touche MENU
bouton de réglage ou de la touche afficher les informations relatives au
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche 1 RPT pour
3 pour lire de manière répétée les morceau en cours.
répéter le morceau en cours. morceaux du dossier en cours. ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche MENU pour désactiver l'affichage
pour désactiver la répétition. pour désactiver la répétition. d'informations.

4 204
Équipements de votre véhicule

Copy (Copie) (le cas échéant) MENU : iPod Lecture aléatoire d'album
Appuyez sur la touche MENU En mode iPod, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Copy] (Copie) à l'aide MENU pour définir les fonctions de Sélectionnez [ Alb.RDM] (ALB ALEA) à
du bouton de réglage ou de la touche répétition, de lecture aléatoire d'album, l'aide du bouton de réglage ou de la
6 . de lecture aléatoire globale, d'affichage touche 2 RDM .
d'informations et de recherche. Cette fonction permet de lire de manière
Cette fonction permet de copier le
morceau en cours de lecture dans la aléatoire les albums de la catégorie
catégorie My Music (Ma musique), afin sélectionnée.
de le lire en mode My Music (Ma ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
musique). pour désactiver la lecture aléatoire
❈ Si vous sélectionnez une autre touche d'album.
lors de la copie, le système vous invite
à confirmer l'annulation de la copie. All Random
❈ Notez que la connexion ou l'insertion (Lecture aléatoire globale)
d'un autre support (USB, CD, iPod, Repeat (Répétition) Appuyez sur la touche MENU
AUX) pendant la copie entraîne Sélectionnez [ A.RDM] (ALB ALEA) à
l'annulation de la copie. Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton l'aide du bouton de réglage ou de la
❈ La lecture est interrompue lors du touche 3 .
de réglage ou de la touche 1 RPT pour
processus de copie. Cette fonction permet de lire de manière
répéter le morceau en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche aléatoire tous les morceaux de la
pour désactiver la répétition. catégorie sélectionnée.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire
globale.

4 205
Équipements de votre véhicule

Information (Informations)
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche 4 .
Cette fonction permet d'afficher les
informations relatives au morceau en
cours.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
MENU pour désactiver l'affichage
d'informations.

Rechercher
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Search] (Rechercher) à
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche 5 .
Affiche la liste de catégories iPod.
❈ Vous pouvez rechercher la catégorie
iPod en appuyant sur la touche
MENU : cela permet d'accéder à
la catégorie parente.

4 206
Équipements de votre véhicule

MENU : Mode My Music (Ma Random (Lecture aléatoire) Delete (Suppression)


musique) - le cas échéant Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ RDM] (ALEA) à l'aide du Sélectionnez [ Delete] (Supprimer) à
En mode My Music (Ma musique), bouton de réglage ou de la touche l'aide du bouton de réglage ou de la
2 RDM . touche 4 .
appuyez sur la touche MENU pour
définir les fonctions de répétition, de Pour lire tous les morceaux de manière • Cette fonction permet de supprimer le
lecture aléatoire, d'affichage aléatoire. fichier en cours de lecture.
d'informations, de suppression, de ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche Sur l'écran de lecture, cette fonction
suppression globale et de suppression pour désactiver la lecture aléatoire. permet de supprimer le morceau en
de sélection. cours de lecture.
Information (Informations) • Cette fonction permet de supprimer un
fichier de la liste
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche 3 .
Cette fonction permet d'afficher les
informations relatives au morceau en
cours.
Repeat (Répétition) ❈ Appuyez à nouveau sur la touche
Appuyez sur la touche MENU MENU pour désactiver l'affichage
Sélectionnez [ RPT] (Répétition) à d'informations. ➀ Sélectionnez le fichier à supprimer à
l'aide du bouton de réglage ou de la l'aide du bouton de réglage .
touche 1 RPT . ➁ Appuyez sur la touche puis
MENU
Cette fonction permet de répéter le sélectionnez le menu Effacer pour
morceau en cours de lecture. supprimer le fichier.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la répétition.

4 207
Équipements de votre véhicule

Delete All (Suppression globale) ➁ Une fois terminé, appuyez sur la AUX
Appuyez sur la touche MENU touche MENU , puis sélectionnez le Ce mode permet de lire le périphérique
Sélectionnez [ Del.All] (Suppression menu Delete (Supprimer). externe branché à la prise AUX.
globale) à l'aide du bouton de réglage Le mode AUX est automatiquement
ou de la touche 5 . activé lors de la connexion d'un
Cette fonction supprime tous les périphérique externe à la prise AUX.
morceaux enregistrés sous My Music Lorsqu'un périphérique externe est déjà
(Ma musique). branché, vous pouvez appuyer sur la
touche MEDIA pour passer en mode
Suppression de la sélection AUX.
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Del.Sél] (Suppression de ✽ REMARQUES - RELATIVES
la sélection) à l'aide du bouton de réglage À L'UTILISATION DU MODE
ou de la touche 6 . MY MUSIC (MA MUSIQUE)
Cette fonction permet de sélectionner et • Le système peut stocker un maximum
de supprimer des morceaux enregistrés de 6 000 morceaux, même s'il reste
sous My Music (Ma musique). davantage de mémoire libre.
➀ Sélectionnez les chansons à • Un même morceau peut être copié
❈ Le mode AUX ne peut être activé que
supprimer de la liste. jusqu'à 1 000 fois.
lorsqu'un périphérique externe est
• Vous pouvez consulter les
branché à la prise AUX.
informations relatives à la mémoire
dans le menu System (Système), sous
Setup (Configuration). ✽ REMARQUE - RELATIVE À
L'UTILISATION DU MODE
AUX
• Veillez à insérer complètement le
câble dans la prise AUX.

4 208
Équipements de votre véhicule

Fonctionnalités audio Avant d'utiliser les fonctionnalités audio Activation des fonctionnalités
Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology : audio Bluetooth® Wireless
Technology (le cas échéant) • Selon la compatibilité de votre Technology
téléphone portable, il est possible que • Appuyez sur la touche MEDIA pour
les fonctionnalités audio Bluetooth® parcourir les modes : CD ➟ USB ➟
Qu'est-ce que le système Wireless Technology ne soient pas
Bluetooth® Wireless Technology ? AUX ➟ My Music (Ma musique) ➟ BT
prises en charge. Audio (Audio BT).
Bluetooth® Wireless Technology est une • Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités
technologie sans fil qui permet de • La sélection du mode BT Audio (Audio
audio Bluetooth® Wireless Technology, BT) entraîne l'activation du système
connecter sur une portée réduite vous devez avoir préalablement
plusieurs périphériques à faible audio Bluetooth® Wireless Technology.
appairé et connecté un téléphone
alimentation tels que des kits mains ❈ Il est possible que le système audio ne
portable.
libres, des casques stéréo, des démarre pas automatiquement avec
télécommandes sans fil, etc. Pour plus • Les fonctionnalités audio Bluetooth® certains téléphones portables.
d'informations, consultez le site Web Wireless Technology ne sont
relatif au système Bluetooth® Technology disponibles que lorsque la fonction de
à l'adresse www.Bluetooth.com streaming audio du téléphone est
activée.
❈ Pour activer le streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology,
appuyez sur la touche SETUP , puis
sélectionnez [Phone] (Téléphone) à
l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) à l'aide du bouton
de réglage Activez la fonction à
l'aide des touches On / Off

4 209
Équipements de votre véhicule

Utilisation des fonctionnalités TÉLÉPHONE Passer un appel à l'aide de la


audio Bluetooth® Wireless (LE CAS ÉCHÉANT) commande au volant
Technology
• Play/Pause (Lecture/Pause)
Avant d'utiliser les fonctionnalités
Appuyez sur le bouton de réglage téléphoniques Bluetooth® Wireless
pour lire le morceau en cours et le mettre Technology :
en pause.
• Pour pouvoir utiliser le Bluetooth®
Wireless Technology, vous devez avoir
préalablement appairé et connecté un
téléphone portable.
• Il est impossible de passer en mode
Phone (Téléphone) si les processus
d'appairage et de connexion du
téléphone n'ont pas abouti. Une fois le 1. Bouton MUTE (Silence) : permet de
téléphone appairé et connecté, le couper le microphone pendant un
❈ Certains téléphones portables ne
système affiche les instructions. appel.
prennent pas en charge les fonctions
de lecture, de mise en pause et • Si une priorité est définie lors de 2. Bouton VOLUME : Augmenter ou
d'accès au morceau précédent ou l'allumage du véhicule (clé de contact diminuer le volume des haut-parleurs.
suivant. en position ACC ou ON), le téléphone
Bluetooth® Wireless Technology est 3. Bouton : Activer la reconnaissance
automatiquement connecté. Même si vous vocale.
vous trouvez hors du véhicule, le téléphone 4. Bouton : Téléphoner et transférer
Bluetooth® Wireless Technology est des appels.
automatiquement connecté dès que vous 5. Bouton : Terminer un appel ou
vous trouvez à proximité. Désactivez la annuler des fonctions.
fonction Bluetooth® Wireless Technology si
vous ne souhaitez pas que votre téléphone
se connecte automatiquement.

4 210
Équipements de votre véhicule

• Consultation de la liste d'appels et Menu Phone (Téléphone) - pour Phone Book (Répertoire)
passage d'un appel les modèles RDS Appuyez sur la touche
➀ Appuyez brièvement (moins de 0,8 Appuyez sur la touche pour Sélectionnez [ P. Book] (Répertoire) à
seconde) sur la touche de la afficher trois menus : Call History (Liste
commande au volant. l'aide du bouton de réglage ou de la
d'appels), Phone Book (Répertoire) et touche 2 RDM .
➁ La liste d'appels apparaît alors à Phone Setup (Configuration du
l'écran. téléphone). Le répertoire s'affiche et vous pouvez
➂ Appuyez à nouveau sur la touche sélectionner un numéro afin de passer
pour passer un appel au numéro un appel.
sélectionné. ❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
pour un contact, un écran affiche les
numéros spécifiés pour le téléphone
• Rappel du dernier numéro composé portable, le domicile et le bureau.
➀ Appuyez pendant plus de 0,8 seconde Sélectionnez le numéro de téléphone
sur la touche de la commande à composer.
au volant. ❈ Si aucun répertoire n'apparaît, un
➁ Le dernier numéro composé est message vous invite à en télécharger.
rappelé. Call history (Liste d'appels) Notez que certains téléphones
Appuyez sur la touche portables ne prennent pas en charge
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels) cette fonction de téléchargement.
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche 1 RPT .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement.

4 211
Équipements de votre véhicule

Phone Setup (Configuration du Menu Phone (Téléphone) Contacts


téléphone) Appuyez sur la touche PHONE pour Appuyez sur la touche PHONE
Appuyez sur la touche afficher trois menus : Call History (Liste Sélectionnez [ Contacts] à l'aide du
Sélectionnez [ Setup] (Configuration) d'appels), Contacts et Phone Setup bouton de réglage ou de la touche
(Configuration du téléphone). 2 RDM .
à l'aide du bouton de réglage ou de la
Les contacts s'affichent et vous pouvez
touche 3 .
sélectionner un numéro afin de passer
L'écran de configuration du téléphone un appel.
portable Bluetooth® Wireless Technology ❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
apparaît. Pour plus d'informations, pour un contact, un écran affiche les
reportez-vous à la section Configuration numéros spécifiés pour le téléphone
du téléphone. portable, le domicile et le bureau.
Sélectionnez le numéro de téléphone
à composer.
Call history (Liste d'appels) ❈ Si aucun contact n'apparaît, un
Appuyez sur la touche PHONE message s'affiche, vous proposant de
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels) les télécharger. Notez que certains
à l'aide du bouton de réglage ou de la téléphones portables ne prennent pas
touche 1 RPT . en charge cette fonction de
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez téléchargement.
sélectionner un numéro afin de passer
un appel. Phone Setup
Si la liste d'appels est inexistante, un (Configuration du téléphone)
message vous invite à la télécharger. Appuyez sur la touche PHONE
Notez que certains téléphones portables Sélectionnez [ Setup] (Configuration)
ne prennent pas en charge cette fonction à l'aide du bouton de réglage ou de la
de téléchargement. touche 3 .
L'écran de configuration du téléphone
portable Bluetooth® Wireless Technology
apparaît. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section Configuration
du téléphone.
4 212
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUES - RELATIVES (Suite) (Suite)


À L'UTILISATION DES • Vous ne serez pas en mesure d'utiliser • Certains téléphones portables ou
TÉLÉPHONES PORTABLES le kit mains libres si votre téléphone (à autres périphériques peuvent
Bluetooth® Wireless l'intérieur de la voiture) se trouve à engendrer des interférences ou un
Technology l'extérieur du réseau sans fil (par dysfonctionnement du système audio.
exemple dans un tunnel, le métro, une Dans ce cas, le déplacement du
• N'utilisez pas votre téléphone zone montagneuse, etc.) périphérique peut résoudre le
portable et ne configurez pas de • Si le signal du téléphone portable est problème.
paramètres Bluetooth® Wireless faible ou s'il y a trop de bruit à • Les noms des contacts téléphoniques
Technology (appariement, par l'intérieur du véhicule, vous aurez doivent être enregistrés en anglais.
exemple) lorsque vous conduisez. peut-être des difficultés à entendre Dans le cas contraire, ils pourraient
• Il est possible que le système ne votre interlocuteur. ne pas s'afficher correctement.
reconnaisse pas certains téléphones • Ne placez pas le téléphone à proximité • Si une priorité est définie lors de
Bluetooth® Wireless Technology, ou ou à l'intérieur d'objets métalliques. l'allumage du véhicule (clé de contact
qu'il ne soit pas totalement Cela pourrait nuire aux en position ACC ou ON), le téléphone
compatible avec ces derniers. communications passées à partir du Bluetooth® Wireless Technology est
• Avant d'utiliser les fonctions système Bluetooth® Wireless automatiquement connecté.
Bluetooth® Wireless Technology du Technology ou d'un téléphone Même si vous vous trouvez hors du
système audio, reportez-vous à la portable. véhicule, le téléphone Bluetooth®
section du manuel d'utilisation de • Lorsque le système Bluetooth® Wireless Technology est
votre téléphone relative aux Wireless Technology est activé sur automatiquement connecté dès que
opérations Bluetooth® Wireless votre téléphone, ce dernier peut se vous vous trouvez à proximité.
Technology. décharger plus rapidement que Désactivez la fonction Bluetooth®
• Pour pouvoir utiliser les fonctions d'habitude, et ce en raison des Wireless Technology si vous ne
Bluetooth® Wireless Technology, vous opérations supplémentaires réalisées souhaitez pas que votre téléphone se
devez apparier le téléphone au par le système en question. connecte automatiquement.
système audio. (Suite) • Le volume et la qualité des appels
(Suite) mains libres peuvent varier en
fonction des téléphones portables
utilisés.
(Suite)

4 213
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite)
• Les fonctions Bluetooth® Wireless • Avec certains téléphones portables, le
Technology ne sont disponibles que démarrage du véhicule lors d'un
lorsque le téléphone portable est appel Bluetooth® Wireless Technology
appairé et connecté au dispositif. Pour avec le kit mains libres entraîne la
plus d'informations sur l'appairage et déconnexion de l'appel. Dans ce cas,
la connexion de téléphones portables basculez l'appel sur le téléphone avant
Bluetooth® Wireless Technology, de démarrer.
reportez-vous à la section • Certains périphériques et téléphones
Configuration du téléphone. portables Bluetooth® Wireless
• La connexion d'un téléphone portable Technology peuvent ne pas prendre en
Bluetooth® Wireless Technology est charge certaines fonctionnalités.
signalée par l'icône ( ) dans le haut • La fonctionnalité Bluetooth® Wireless
de l'écran. Si cette icône ( ) Technology peut s'avérer instable en
n'apparaît pas, cela signifie que la fonction de l'état de la
connexion Bluetooth® Wireless communication.
Technology n'a pas été établie. Notez • Si vous placez le système audio en
que le périphérique ne peut être utilisé environnement électromagnétique,
que s'il est connecté. Pour plus cela risque d'engendrer des
d'informations sur les téléphones interférences.
portables Bluetooth® Wireless
Technology, reportez-vous à la section
" Configuration du téléphone ".
• L'appairage et la connexion d'un
téléphone portable Bluetooth®
Wireless Technology ne sont possibles
que si l'option Bluetooth® Wireless
Technology de l'appareil est activée.
Notez que le mode d'activation de la
fonction Bluetooth® Wireless
Technology varie selon le téléphone.
(Suite)

4 214
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUES - RELATIVES À (Suite)


L'UTILISATION DE LA • Le bruit extérieur peut engendrer un
COMMANDE VOCALE mauvais fonctionnement de la
• La reconnaissance vocale de ce reconnaissance vocale. Les
produit prend en charge la performances de la reconnaissance
reconnaissance des commandes vocale peuvent être affectées dans les
répertoriées dans le présent manuel cas suivants :
de l'utilisateur. - Lorsque les fenêtres et le toit
• Lorsque vous utilisez la ouvrant sont ouverts.
reconnaissance vocale, l'utilisation de - Lorsque le chauffage ou la
la commande au volant ou du climatisation est activé.
périphérique met fin à la - Lors du passage dans un tunnel.
reconnaissance vocale et vous permet - Lors d'une conduite sur routes
d'activer manuellement les fonctions accidentées.
souhaitées. • Après avoir téléchargé les contacts
• Placez le microphone au-dessus de Bluetooth® Wireless Technology, le
l'appuie-tête du conducteur. Pour de système nécessite un certain temps
meilleures performances, maintenez pour convertir les contacts en
une bonne posture lors de l'utilisation informations vocales. Pendant ce
de la commande vocale. temps, il se peut que la reconnaissance
(Suite) vocale ne fonctionne pas
correctement.
• Lorsque vous saisissez vos contacts ;
le système ne reconnaît pas les
caractères spéciaux et les chiffes
prononcés à voix haute. Ainsi, " #
John Doe%& " sera reconnu comme
étant " John Doe ".

4 215
Équipements de votre véhicule

COMMANDE VOCALE ✽ REMARQUE Désactivation de la commande


(LE CAS ÉCHÉANT) Pour que la reconnaissance vocale vocale
fonctionne correctement, dites la • Lorsque vous utilisez la commande
Activation de la commande commande vocale une fois les vocale, appuyez sur la touche
vocale instructions données et le " Bip " émis. pendant plus de 0,8 seconde pour la
désactiver.
• Pour démarrer la commande vocale, Passer les instructions
appuyez brièvement sur la touche • Lorsque vous utilisez la commande
Lors des instructions, appuyez vocale, le fait d'appuyer sur la
de la commande au volant. brièvement sur la touche (moins de commande au volant ou une autre
• Si la commande vocale est en mode 0,8 seconde) pour mettre fin aux touche permet de désactiver la
Normal, le système dit : " Votre choix, instructions et activer le " bip ". commande vocale.
s'il vous plaît. Bip " Après le " bip ", dites la commande • Si le système attend que vous disiez
❈ Si la commande vocale est en mode vocale. votre commande vocale, dites "Cancle
Expert, le système émet uniquement (Annuler)" ou "End (Terminer)" pour
un " Bip ". désactiver la commande vocale.
❈ Configuration de la commande vocale • Si le système attend que vous disiez
en mode Normal/Expert : Appuyez sur votre commande vocale, appuyez
la touche SETUP Sélectionnez brièvement sur la touche (moins
[System] (Système). Sélectionnez de 0,8 seconde) pour désactiver la
[VRS Mode] (Mode VRS). commande vocale.
Choisissez le mode [Normal Mode] /
[Expert Mode] (mode Normal/Expert).
• Dites la commande vocale

4 216
Équipements de votre véhicule

❈ Illustration relative à l'utilisation des commandes vocales • Désactivation de la commande vocale.


Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
• Activation de la commande vocale.
Beep-
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Please say a command/ Beep- Phone book/Répertoire
Votre choix, s'il vous plait.
More Help/Plus d'aide Phone book/Répertoire
More Help/Plus d'aide. Please say the name of the Phone book
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, you want to call. / S'il vous plaît, dites le
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call nom du Répertoire que vous souhaitez
History or Phone book. Please say a command. / appeler.
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Auxiliaire, Ma musique, iPod, Blue tooth Cancel/Annuler
Audio, Téléphone, Liste d'appels ou Repertoire.
Votre choix, s'il vous plaît.
• Passer la reconnaissance vocale Beep Beep.. (beep fin)
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Please say a.../Votre choix... lors des instructions.
Appuyez brièvement sur la Beep-
touche (moins de 0,8
seconde) More Help/Plus d'aide

More Help/Plus d'aide.


You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command. /
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Auxiliaire, Ma musique, iPod, Blue tooth
Audio, Téléphone, Liste d'appels ou Repertoire.
Votre choix, s'il vous plaît.

4 217
Équipements de votre véhicule

Liste des commandes vocales


• Commandes courantes : il s'agit des commandes qu'il est possible d'utiliser dans n'importe quelle situation. Toutefois, dans
certains cas, il se peut que certaines commandes ne soient pas prises en charge.

Commande Fonction Commande Fonction


More Help Fournit des instructions sur les commandes Radio (Radio) • Lorsque vous écoutez la radio, cette
(Plus d'aide) utilisables n'importe où dans le système. commande permet d'afficher l'écran de la
Help (Aide) Fournit des instructions sur les commandes radio suivante (FM1➟ FM2➟ FMA ➟ AM ➟
utilisables dans le mode actuel. AMA)
Call <Name> Permet d'appeler le <Appeler nom> enregistré • Lorsque vous écoutez un mode différent,
(Appeler <nom>) dans le répertoire. Ex) Appeler “John” cette commande permet d'afficher l'écran de
la dernière radio écoutée.
Phone Fournit des instructions sur les commandes
(Téléphone) liées au téléphone. Après avoir dit cette FM (FM) • Lorsque vous écoutez la radio FM, cette
commande, dites "Voir liste d'appels", " commande permet de rester sur la station
Répertoire", "Composer Numéro" pour actuelle.
effectuer les fonctions correspondantes. • Lorsque vous écoutez un mode différent,
Call History (Voir Permet d'afficher l'écran Liste d'appels. cette commande permet d'afficher l'écran de
liste d'appels) la dernière radio FM écoutée.
Phone book Permet d'afficher l'écran Répertoire. Après FM1 (FM1) Permet d'afficher l'écran FM1.
(Répertoire) avoir dit cette commande, dites le nom d'un FM2 (FM2) Permet d'afficher l'écran FM2.
contact enregistré dans le répertoire afin de FMA (FM Auto) Permet d'afficher l'écran FM Auto.
passer automatiquement l'appel.
AM (AM) Permet d'afficher l'écran AM.
Dial Number Permet d'afficher l'écran Composer numéro.
(Composer Après avoir dit cette commande, vous pouvez AMA (AM Auto) Permet d'afficher l'écran AM Auto.
Numéro) dire le numéro que vous souhaitez appeler. FM Preset 1~6 Permet de lire la dernière station écoutée et
(FM Présélection enregistrée dans les touches de présélection
Redial (Rappel) Permet de rappeler le dernier numéro
1~6) 1~6 (FM).
composé.
AM Preset 1~6 Permet de lire la dernière station enregistrée
(AM Présélection dans les touches de présélection 1~6 (AM).
1~6)

4 218
Équipements de votre véhicule

Commande Fonction Commande Fonction


FM [87.5 ~ Permet de lire la station FM de la fréquence USB (USB) Permet de lire la musique présente sur le
107.9] correspondante. périphérique USB.
(FM [87.5 ~
Search USB Permet d'accéder à l'écran de sélection des
107.9]
(Chercher USB) fichiers présents sur le périphérique USB.
AM [530 ~ Permet de lire la station AM de la fréquence Ensuite, sélectionnez manuellement une
1710] correspondante. chanson à partir du périphérique pour la lire.
AM [530 ~ iPod (iPod) Permet de lire la musique présente sur l'iPod.
1710]
Search iPod Permet d'accéder à l'écran de sélection des
TA on (TA on) Permet d'activer l'info trafic. (Chercher iPod) fichiers présents sur l'iPod. Ensuite,
TA off (TA off) Permet de désactiver l'info trafic. sélectionnez manuellement une chanson à
News on Permet d'activer la fonctionnalité Infos RDS. partir du périphérique pour la lire.
(Infos On) My Music Permet de lire la musique enregistrée dans
News off Permet de désactiver la fonctionnalité Infos (Ma musique) Ma musique.
(Infos Off) RDS. Search My Music Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Media (Média) Permet d'accéder à l'écran du dernier média (Chercher Ma fichiers présents dans Ma musique. Ensuite,
écouté. musique) sélectionnez manuellement une chanson à
partir du périphérique pour la lire.
Play Track 1~30 Si un CD a été inséré, cette commande
(Lire_Piste 1~30) permet de lire la piste correspondante. AUX (AUX) Permet de lire le périphérique externe
branché à la prise AUX.
CD (CD) Permet de lire la musique enregistrée sur le CD.
Bluetooth Audio Permet de lire la musique enregistrée sur le
Search CD Permet d'accéder à l'écran de sélection des (Bluetooth Audio) périphérique Bluetooth® Wireless Technology.
(Chercher CD) pistes ou fichiers présents sur le CD.
• Pour les CD audio, accédez à l'écran et dites le Mute Permet de couper le volume de la radio ou de
numéro de piste afin de lire la chanson (couper le son) la musique.
correspondante. Pardon? (Pardon?) Permet de répéter le dernier commentaire.
• Permet d'accéder à l'écran de sélection des Cancel (Annuler) Permet de désactiver la commande vocale.
fichiers présents sur le CD MP3. Ensuite,
sélectionnez manuellement une chanson à Exit (Arrêter)
partir du périphérique pour la lire.

4 219
Équipements de votre véhicule

• Commandes de la radio FM/AM : commandes utilisables lorsque vous écoutez la radio FM ou AM.

Commande Fonction Commande Fonction


Preset 1~6 Permet de lire la station enregistrée dans les Scan (Scanner) Permet de rechercher les fréquences
(Présélection 1~6) touches de présélection 1~6. recevables et de les lire chacune pendant 10
Auto Store Permet de sélectionner automatiquement les secondes.
(Sauvegarde fréquences avec une réception supérieure et Preset Scan Permet d'accéder à la présélection suivante
automatique) de les enregistrer dans les touches de (Scanner les et de la lire pendant 10 secondes.
présélection 1~6. stations)
Save Preset 1~6 Permet d'enregistrer la fréquence actuelle AF on (AF On) Permet d'activer l'option Fréquence
(Enregistrer dans les touches de présélection 1~6. alternative.
Présélection 1~6) AF off Permet de désactiver l'option Fréquence
Seek up Permet de lire la fréquence recevable (AF off) alternative.
(Recherche suivante. Region (Région) Permet d'activer la fonction Région.
station suivante)
Seek down Permet de lire la fréquence recevable
(Recherche station précédente.
précédente)
Next Preset Permet de lire la présélection suivant la
(Présélection dernière présélection choisie. Par exemple, si
suivante) vous écoutez actuellement la présélection
n°3, la présélection n°4 sera alors
sélectionnée.
Previous Preset Permet de lire la présélection précédant la
(Présélection dernière présélection choisie. Par exemple, si
précédente) vous écoutez actuellement la présélection
n°3, la présélection n°2 sera alors
sélectionnée.

4 220
Équipements de votre véhicule

• Commandes du CD audio : commandes utilisables lorsque vous écoutez un CD audio.

Commande Fonction Commande Fonction


Region off Permet de désactiver la fonction Région. Search Track Permet d'accéder à l'écran de sélection des
(Région Off) (Chercher Piste) pistes. Ensuite, dites le nom de la piste pour
Program Type Permet d'accéder à l'écran de sélection des lire la piste correspondante.
(Type de types de programme RDS. Ensuite, Information Permet d'afficher l'écran d'informations de la
programme) sélectionnez manuellement le type de (Informations) piste en cours de lecture.
programme souhaité à partir du périphérique.
Random Permet de lire de manière aléatoire les pistes
(Random) du CD
Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de lire
(Random Off) les pistes dans l'ordre séquentiel.
Repeat (Répéter) Permet de répéter la piste en cours de lecture.
Répeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les
(Répéter Off) pistes dans l'ordre séquentiel.
Next Track Permet de lire la piste suivante.
(Piste suivante)
Previous Track Permet de lire la piste précédente.
(Piste précédente)
Scan (Scanner) Permet de lire chaque piste pendant 10
secondes, à partir de la piste suivante.
Track 1~30 Permet de lire la piste souhaitée.
(Piste 1~30)

4 221
Équipements de votre véhicule

• Commandes CD MP3/USB : commandes utilisables lorsque vous écoutez des fichiers enregistrés sur un CD ou un périphérique
USB.

Commande Fonction Commande Fonction


Random Permet de lire de manière aléatoire les Search File Permet d'accéder à l'écran de sélection des
(Random) fichiers du dossier en cours. (Chercher fichiers.
All Random Permet de lire de manière aléatoire tous les Fichier)
(Tout random) fichiers enregistrés. Search Folder Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de (Chercher dossiers.
(Random Off) lire les fichiers dans l'ordre séquentiel. Dossier)
Repeat (Répéter) Permet de répéter le fichier en cours de Information Permet d'afficher l'écran d'informations du
lecture. (Informations) fichier en cours de lecture.
Folder Repeat Permet de répéter tous les fichiers du Copy (Copier) Permet de copier le fichier en cours de lecture
(Répéter dossier) dossier en cours. dans Ma musique.
Repeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les
(Répéter Off) fichiers dans l'ordre séquentiel.
Next File Permet de lire le fichier suivant.
(Fichier Suivant)
Previous File Permet de lire le fichier précédent.
(Fichier Précédent)
Scan (Scanner) Permet de lire chaque fichier pendant 10
secondes, à partir du fichier suivant.

4 222
Équipements de votre véhicule

• Commandes iPod : commandes utilisables lorsque vous • Commandes Ma musique : commandes utilisables lorsque
écoutez de la musique enregistrée sur un iPod. vous écoutez la musique enregistrée dans ma Musique.

Commande Fonction Commande Fonction


All Random Permet de lire de manière aléatoire toutes Random Permet de lire de manière aléatoire tous les
(Tout random) les chansons enregistrées. (Random) fichiers enregistrés.
Random Permet de lire de manière aléatoire les Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de
(Random) chansons de la catégorie sélectionnée. (Random Off) lire les fichiers dans l'ordre séquentiel.
Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de
(Random Off) lire les chansons dans l'ordre séquentiel. Repeat (Répéter) Permet de répéter le fichier en cours de
Repeat (Répéter) Pour répéter le morceau en cours de lecture. lecture.
Repeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les Repeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les
(Répéter Off) chansons dans l'ordre séquentiel. (Répéter Off) fichiers dans l'ordre séquentiel.
Next Song Permet de lire la chanson suivante. Next File (Fichier Permet de lire le fichier suivant.
(Chanson Suivant)
Suivante) Previous File Permet de lire le fichier précédent.
Previous Song Permet de lire la chanson précédente. (Fichier
(Chanson Précédent)
Précédente) Scan (Scanner) Permet de lire chaque fichier pendant 10
Search Song Permet d'accéder à l'écran de sélection des secondes, à partir du fichier suivant.
(Chercher chansons. Search File Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Chanson) (Chercher fichiers.
Information Permet d'afficher les informations de la Fichier)
(Informations) chanson en cours de lecture. Information Permet d'afficher l'écran d'informations du
(Informations) fichier en cours de lecture.
(Suite)

4 223
Équipements de votre véhicule

• Commandes du système audio Bluetooth® Wireless


Technology : commandes utilisables lorsque vous écoutez la
musique enregistrée sur votre téléphone.
(Suite)
Commande Fonction Commande Fonction
Delete (Effacer) Permet de supprimer le fichier en cours de Play (Lecture) Permet de lire la chanson en pause.
lecture. Vous éviterez un processus de Pause (Pause) Permet de mettre en pause la chanson en
confirmation supplémentaire. cours de lecture.
Delete All Permet de supprimer tous les fichiers
(Effacer Tout) enregistrés dans Ma Musique. Vous éviterez
un processus de confirmation
supplémentaire.

4 224
Équipements de votre véhicule

ANNEXE

Nom Description
AST (AST) Permet de sélectionner et de
mémoriser automatiquement les
canaux
SDVC Speed Dependent Volume
Control (SDVC) (VVSV, Variation
du volume selon la vitesse)

4 225
Équipements de votre véhicule

■ Lecteur CD (modèle RDS)


AM100A7EE, AM110A7EE

❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.

4 226
Équipements de votre véhicule

FONCTIONS ET COMMANDES 1. (EJECT - bouton d'éjection) 5. Bouton PWR/VOL (bouton


SYSTÈME • Permet d'éjecter le disque. d'alimentation/de volume)
• Alimentation : Appuyez sur ce
❈ L'écran et les paramètres peuvent bouton pour allumer/éteindre le
2. RADIO système.
varier en fonction du système audio
• Permet de basculer en mode Radio • Volume : Pour régler le volume,
(FM/AM). tournez ce bouton à gauche/à droite
Autoradio • Chaque sélection de cette touche
(pour les modèles équipés de permet de passer au mode suivant : SEEK
6. TRACK
RDS, Bluetooth® Wireless FM1 ➟ FM2 ➟ FMA ➟ AM ➟ AMA.
• Appuyez brièvement sur la touche
Technology equipped model) (pendant moins de 0,8 seconde)
3. MEDIA - Mode Radio : lecture de la fréquence
• Permet de lancer le mode Média précédente/suivante.
• Chaque sélection de cette touche - Modes média (CD/USB/iPod/Ma
permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma Musique) : Permet de changer de
musique), BT Audio (Audio BT). piste, de morceau (fichier)
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
4. (pour les modèles équipés de seconde) :
Bluetooth® Wireless Technology) - Mode Radio : Changement constant
• Permet de basculer en mode de la fréquence. Lorsque vous
Téléphone
relâchez la touche, le système lit la
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
fréquence affichée.
branché, le système affiche l'écran de
connexion. - Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Le système revient en
arrière ou effectue une avance rapide
dans la piste ou dans le fichier.
- Pendant un appel mains libres,
permet de régler le volume de l'appel.

4 227
Équipements de votre véhicule

9. TA 12. Bouton TUNE (bouton de


• Activer/Désactiver le mode réglage)
d'information trafic (TA). • Mode Radio : Permet d'accéder aux
fréquences de diffusion.
10. SCAN • Modes média (CD/USB/iPod/Ma
• Mode Radio : pour parcourir chaque Musique) : Permet de rechercher des
station que vous recevez pendant 5 pistes/canaux/fichiers.
secondes.
PTY
• Mode Média (CD/USB/iPod/My Music) : 13. FOLDER
pour lire chaque morceau (fichier) • Mode Radio RDS : permet de
pendant 10 secondes. rechercher les types de programmes
RDS.
11. • Modes CD/USB/MP3 : permet de
Permet de passer en mode de rechercher des dossiers.
configuration.
7. REINITIALISATION
• Fin forcée du système et redémarrage
système.

8.
• Permet d'activer/désactiver l'affichage
du moniteur.

4 228
Équipements de votre véhicule

Autoradio 16. MEDIA


• Permet de lancer le mode Média
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma
musique).

14. FM
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche permet
de passer au mode suivant : FM1 ➟ FM2
➟ FMA.

15. AM
• Permet de passer au mode AM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : AM
➟ AMA.

4 229
Équipements de votre véhicule

■ Lecteur CD : AM100A7GG, AM110A7GG, AM100A7GE, AM110A7GE, AM100A7GN, AM110A7GN, AM100A7GL,


AM110A7GL

®
❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth Wireless Technology est prise en charge.

4 230
Équipements de votre véhicule

FONCTIONS ET COMMANDES 1. (EJECT - bouton d'éjection) 5. Bouton PWR/VOL (bouton


SYSTÈME • Permet d'éjecter le disque. d'alimentation/de volume)
• Alimentation : appuyez sur ce
❈ L'écran et les paramètres peuvent bouton pour allumer/éteindre le
2. RADIO système.
varier en fonction du système audio.
• Permet de basculer en mode Radio • Volume : Pour régler le volume,
(FM/AM). tournez ce bouton à gauche/à droite.
Autoradio • Chaque sélection de cette touche
(pour les modèles équipés de permet de passer au mode suivant : SEEK
6. TRACK
Bluetooth® Wireless Technology) FM1➟FM2➟AM.
• Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
3. MEDIA - Mode Radio : lecture de la fréquence
• Permet de lancer le mode Média précédente/suivante.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : - Modes média (CD/USB/iPod/Ma
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma Musique) : permet de changer de
musique), BT Audio (Audio BT). piste, de morceau (fichier)
• Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
4. PHONE (pour les modèles équipés de seconde) :
Bluetooth® Wireless Technology)
- Mode Radio : changement constant
• Permet de basculer en mode
de la fréquence. Lorsque vous
Téléphone
relâchez la touche, le système lit la
❈ Lorsqu'aucun téléphone n'est
branché, le système affiche l'écran de fréquence affichée.
connexion. - Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Le système revient en
arrière ou effectue une avance rapide
dans la piste ou dans le fichier.
- Pendant un appel mains libres,
permet de régler le volume de l'appel.

4 231
Équipements de votre véhicule

10. SCAN
• Mode Radio : Permet de lire chaque
fréquence recevable pendant 5
secondes.
• Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Permet de lire chaque
morceau (fichier) pendant 10
secondes.

11. SETUP
• Permet de passer en mode de
configuration.

12. Bouton TUNE (bouton de


réglage)
7. REINITIALISATION • Mode Radio : Permet d'accéder aux
fréquences de diffusion.
• Fin forcée du système et redémarrage
système. • Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Permet de rechercher des
pistes/canaux/fichiers.
8. DISP
• Permet d'activer/désactiver l'affichage 13. FOLDER
du moniteur.
• Modes CD/USB/MP3 : permet de
rechercher des dossiers.
9. MUTE
• Coupe le son.

4 232
Équipements de votre véhicule

Autoradio 16. MEDIA


• Permet de lancer le mode Média
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
CD, USB (iPod), AUX, My Music (Ma
musique).

14. FM
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1 ➟ FM2.

15. AM
• Permet de passer au mode AM.

4 233
Équipements de votre véhicule

Commande au volant 3. VOLUME 5. (le cas échéant)


• Permet de régler le volume. • Appuyez brièvement sur la touche
(pendant moins de 0,8 seconde)
4. SEEK (Recherche automatique) - Lancement de la reconnaissance
• Appuyez brièvement sur la touche vocale
(pendant moins de 0,8 seconde) - Lorsque vous sélectionnez cette
- Mode Radio : Permet de rechercher option pendant une instruction, le
les fréquences enregistrées. système se met en attente
- Modes média (CD/USB/iPod/Ma • Appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée (pendant moins de 0,8
Musique/Audio BT) : Permet de
seconde) :
modifier la piste, le fichier ou le
- Fin de la reconnaissance vocale
chapitre.
1. MUTE (Mode silence) • Appuyez sur la touche et maintenez-la
• Permet de mettre le volume en mode enfoncée (pendant moins de 0,8
Silencieux. seconde) :
- Mode Radio : permet de rechercher
2. MODE automatiquement les fréquences et
• Chaque fois que vous appuyez sur les canaux
cette touche, le mode est modifié selon - Média (CD/USB/iPod/Ma Musique) :
la séquence suivante : FM1➟ FM2 permet d'effectuer un retour ou une
➟FMA➟ AM➟AMA➟USB ou iPod➟AUX avance rapide au niveau d'une piste
➟My Music➟BT Audio ou d'un morceau (fichier)
• Si le média n'est pas connecté (ou
qu'aucun disque n'a été inséré), les
modes correspondants sont
désactivés.

4 234
Équipements de votre véhicule

6. • Appuyez sur la touche et maintenez-la


• Appuyez brièvement sur la touche enfoncée (pendant moins de 0,8
(pendant moins de 0,8 seconde) seconde) :
- Lorsque vous appuyez sur cette - Lorsque vous appuyez sur cette
touche sur l'écran du téléphone, le touche en mode d'attente mains libres
système affiche l'écran de liste Bluetooth® Wireless Technology, le
d'appels système effectue la numérotation du
dernier numéro appelé
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche dans l'écran de numérotation, - Lorsque vous appuyez sur cette
le système lance l'appel touche pendant un appel mains libres
Bluetooth® Wireless Technology, le
- Lorsque vous appuyez sur cette
système passe de nouveau en mode
touche dans l'écran d'appel entrant, le
téléphone portable (Mode privé).
système répond à l'appel
- Lorsque vous appuyez sur cette
- Lorsque vous appuyez sur cette
touche pendant un appel sur le
touche pendant l'attente d'un appel, le
téléphone portable, le système passe
système passe en mode d'attente
de nouveau en mode Mains libres
d'appel
Bluetooth® Wireless Technology
(fonctionne uniquement si ce dispositif
est connecté).

7.
• Fin de l'appel téléphonique

4 235
Équipements de votre véhicule

MODE RADIO (POUR LES 1. Mode Display (Affichage du mode) Accès au mode Radio
MODÈLES RDS) Affiche le mode en cours
- AM100A7EE, AM110A7EE Appuyez sur la touche RADIO pour
2. Frequency (Fréquence) alterner entre les modes : FM1
Ecran de base Affiche la fréquence en cours ➟FM2➟FMA➟AM➟AMA.
Appuyez sur la touche FM ou
3. Preset (Présélection) AM pour parcourir les modes :
Affiche la présélection en cours ([1] ~ [6]) FM1➟FM2➟FMA et AM➟ AMA.

4. Preset Display (Affichage de la


présélection)
Affiche les présélections enregistrées

5. Autostore (Mémorisation automatique)


Enregistre automatiquement les
fréquences offrant une réception
optimale dans les présélections

6. RDS Menu (Menu RDS) Si [Pop-up Mode] (Mode Écran


Affiche le menu RDS contextuel) est activé dans
[Display] (Affichage), il vous suffit
7. RDS Info (Info RDS) d'appuyer sur la touche RADIO pour
Affiche les informations de diffusion RDS afficher l'écran Mode Écran contextuel.
Pour mettre en surbrillance les différents
éléments, tournez le bouton de réglage
. Appuyez sur ce bouton pour faire
votre sélection.

4 236
Équipements de votre véhicule

Recherche de fréquences radio Utilisation du mode Radio Appuyez sur le bouton afin
d'afficher les informations de diffusion
Using Seek (Utilisation de la Selecting/Saving Presets concernant la fréquence enregistrée
recherche de stations) (Sélection/Enregistrement des pour chaque bouton.
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour présélections)
lire la fréquence précédente / suivante. Appuyez sur les boutons 1 ~ 6
pour lire la présélection de votre choix.
Using TUNE (Utilisation du bouton de
réglage TUNE)
Tournez le bouton de réglage pour
sélectionner la fréquence de votre choix.
• FM : Change tous les 50kHz
(fréquence suivante/précédente)
• AM : Change tous les 9kHz (fréquence
suivante/précédente)

4 237
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE RDS Menu (Menu RDS) Scan (Balayage)


Pendant le lecture d'une fréquence que Appuyez sur le bouton pour définir • Mode Radio
vous souhaitez enregistrer dans les les fonctions AF (Fréquence alternative), - Appuyez brièvement sur cette touche
présélections, appuyez sur l'un des Region (Region) et News (Infos). (moins de 0,8 seconde) pour lire
boutons [1] ~ [6] et maintenez-le enfoncé chaque station pendant 5 secondes.
pendant plus de 0,8 seconde : cela
permettra d'enregistrer cette fréquence
dans les présélections. ✽ REMARQUE
Une fois le balayage terminé, la
Auto Store (Sauvegarde automatique) fréquence précédente est restaurée.
Appuyez sur le bouton pour Appuyer sur la touche SCAN au cours
enregistrer automatiquement les du balayage annule l'opération.
fréquences recevables dans les boutons
de présélections.

✽ REMARQUE
Lorsque le mode Auto Store ✽ REMARQUE
(Mémorisation automatique) est activé, Le Menu RDS n'est pas pris en charge
appuyez sur le bouton [Cancel] en mode AM ou AMA.
(Annuler) si vous souhaitez annuler la
mémorisation automatique et revenir à
la fréquence précédente.

4 238
Équipements de votre véhicule

Program Type TA (Info trafic)


(Type de programme)
Appuyez sur la touche TA pour
PTY activer/désactiver la fonction Info traffic.
Appuyez sur la touche FOLDER pour
rechercher le type de programme de
votre choix.

Tournez le bouton de réglage vers la


gauche ou vers la droite pour rechercher
un type de programme. Une fois que
vous avez trouvé le programme
recherché, appuyez sur le bouton de
réglage .
Après la selection du type de programme
et pendant que le voyant de type de
programme clignote (pendant 5
secondes environ), vous pouvez appuyer
PTY
sur la touche FOLDER pour
sélectionner un autre type de
programme.

4 239
Équipements de votre véhicule

MODE RADIO 1. Mode Display (Affichage du mode) Accès au mode Radio


- AM100A7GG, AM110A7GG, Affiche le mode en cours
AM100A7GE, AM110A7GE, Appuyez sur la touche RADIO pour
2. Frequency (Fréquence)
AM100A7GN, AM110A7GN, parcourir les modes FM1 ➟FM2➟AM
Affiche la fréquence en cours
AM100A7GL, AM110A7GL Appuyez sur la touche FM ou
3. Preset (Présélection) AM pour parcourir les modes :
Ecran de base Affiche la présélection en cours ([1] ~ [6]) FM1➟ FM2 et AM.

4. Preset Display (Affichage de la Si [Pop-up Mode] (Mode Écran


présélection) contextuel) est activé dans SETUP
Affiche les boutons de présélection [Display] (Affichage), il vous suffit
d'appuyer sur la touche RADIO pour
5. Autostore (Mémorisation afficher l'écran Mode Écran contextuel
automatique) (Radio).
Enregistre automatiquement les
fréquences offrant une réception
optimale dans les présélections

Pour mettre en surbrillance les différents


éléments, tournez le bouton de réglage
. Appuyez sur ce bouton pour faire
votre sélection.

4 240
Équipements de votre véhicule

Recherche de fréquences radio Utilisation du mode Radio Auto Store (Sauvegarde automatique)
Appuyez sur le bouton A.store pour
enregistrer automatiquement les
Using Seek (Utilisation de la Selecting/Saving Presets (Sélection / fréquences recevables dans les boutons
recherche de stations) Enregistrement des présélections) de présélections.
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour Appuyez sur le bouton Preset afin
lire la fréquence précédente / suivante. d'afficher les informations de diffusion Scan (Balayage)
concernant la fréquence enregistrée Appuyez sur la touche SCAN pour
Using TUNE (Utilisation du bouton de pour chaque bouton. afficher chaque fréquence offrant une
réglage TUNE) réception optimale pendant 5 secondes.
Tournez le bouton de réglage pour Appuyez sur la touche SCAN et
sélectionner la fréquence de votre choix. maintenez-la enfoncée pendant plus de
• FM : Change tous les 100kHz 0,8 seconde pour afficher chaque
(fréquence suivante/précédente) présélection pendant 5 secondes.
• AM : Change tous les 9kHz (fréquence
suivante/précédente) ✽ REMARQUE
• Une fois le balayage terminé, le
système revient à la fréquence
précédente.
Appuyez sur les boutons 1 ~ 6 • En mode Balayage, vous pouvez
pour lire la présélection de votre choix. annuler une opération de balayage en
appuyant sur la touche SCAN .
✽ REMARQUE
Pendant le lecture d'une fréquence que
vous souhaitez enregistrer dans les
présélections, appuyez sur l'un des
boutons [1] ~ [6] et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 0,8 seconde : cela
permettra d'enregistrer cette fréquence
dans les présélections.

4 241
Équipements de votre véhicule

MODE CD AUDIO 1. Mode 7. Random (Shuffle) (Lecture aléatoire)


Affiche le mode en cours Permet d'activer/de désactiver la fonction
Ecran de base de lecture aléatoire
2. Operation State (Fonction utilisée)
Affiche la fonction actuellement utilisée 8. Repeat (Répétition)
(Répétition/Lecture aléatoire/Balayage) Permet d'activer/de désactiver la fonction
de répétition
3. Track Info (Infos piste)
Affiche les informations relatives à la 9. List (Liste)
piste en cours de lecture Permet d'accéder à l'écran de liste

4. Play/Pause (Lecture/Pause)
Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause)

<pour les modèles RDS> 5. Play Time (Durée de lecture)


Affiche la durée de la lecture en cours

6. Info
Affiche les informations relatives à la
piste en cours de lecture

4 242
Équipements de votre véhicule

Utilisation du mode CD Audio Pendant la lecture, si vous appuyez sur Selecting from the List (Sélection
la bouton , le système passe en dans la liste)
mode Pause ; si vous appuyez sur le Tournez le bouton de réglage vers la
Playing/Pausing CD Tracks bouton , le système passe en gauche ou vers la droite pour rechercher
(Lecture/Pause de pistes de CD) mode Lecture. la piste de votre choix.
Une fois que vous avez inséré un CD
audio, le mode correspondant est
automatiquement lancé et la lecture
✽ REMARQUE
commence. • Seuls les véritables CD audio sont pris
en charge. Les autres disques peuvent
ne pas être reconnus (CD-R, CD
portant des étiquettes, par exemple)
• Le nom de l'artiste et le titre
s'affichent si les informations sur les
pistes ont été incluses dans le CD
audio.
Une fois que vous avez trouvé la piste
Changing Tracks recherchée, appuyez sur le bouton de
(Changement de piste)
SEEK réglage afin de démarrer la lecture.
<<pour les modèles RDS> Appuyez sur la touche TRACK pour
accéder à la piste précédente ou
suivante.

✽ REMARQUE
SEEK
• Si vous appuyez sur la touche TRACK
après 2 secondes de lecture d'une piste,
la lecture de cette piste reprend depuis le
début.
SEEK
• Si vous appuyez sur la touche TRACK
avant 1 seconde de lecture d'une piste, la
lecture de la piste précédente démarre.

4 243
Équipements de votre véhicule

Rewinding / Fast-forwarding Tracks Audio CD Mode Menu Info


(Retour arrière/Avance rapide) (Menu Mode CD Audio) Appuyez sur le bouton ( Info )
Pendant la lecture, appuyez sur la Dans ce mode, vous avez accès aux pour afficher les informations relatives au
touche SEEK
et maintenez-la fonctions Info, Random (Lecture disque en cours de lecture.
TRACK
enfoncée pendant plus de 0,8 seconde aléatoire), Repeat (Répétition) et List
pour effectuer un retour arrière ou une (Liste). Random(Shuffle) (Lecture aléatoire)
avance rapide au niveau de la piste en Appuyez sur le bouton ( Shuffle )
cours de lecture. pour lire les pistes en mode aléatoire.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
désactiver la fonction de lecture
Scan (Balayage)
aléatoire.
Appuyez sur la touche SCAN pour lire
les 10 premières secondes de chaque • Random(Shuffle) (Lecture aléatoire) :
fichier. Permet de lire tous les fichiers de
manière aléatoire.

<pour les modèles RDS> Repeat (Répétition)


Appuyez sur le bouton ( Repeat )
pour répéter la lecture de la piste en
cours. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver la fonction de
répétition.
• Repeat (Répétition) : Permet de répéter
la piste en cours de lecture.

4 244
Équipements de votre véhicule

List (Liste)
Appuyez sur le bouton ( List )
pour afficher l'écran contenant la liste
des pistes.

Tournez le bouton de réglage vers la


gauche ou la droite pour rechercher des
pistes. Une fois la piste de votre choix
s'affiche, appuyez sur ce bouton pour la
sélectionner et pour lancer la lecture.

4 245
Équipements de votre véhicule

MODE CD MP3 1. Mode 9. Repeat (Répétition)


Affiche le mode en cours Permet d'activer/de désactiver la fonction
Ecran de base de répétition
2. Operation State (Fonction utilisée)
Affiche la fonction actuellement utilisée 10. Copy (Copie)
(Répétition/Lecture aléatoire/Balayage) Permet de copier le fichier en cours de
lecture dans Ma musique.
3. File Index (Index des fichiers)
Affiche le numéro du fichier en cours 11. List (Liste)
Permet d'accéder à l'écran de liste
4. File Info (Infos fichier)
Affiche les informations relatives au
fichier en cours de lecture

<pour les modèles RDS> 5. Play/Pause (Lecture/Pause)


Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause)

6. Play Time (Durée de lecture)


Affiche la durée de la lecture en cours

7. Info
Affiche des informations détaillées
relatives au fichier en cours de lecture

8. Random(Shuffle) (Lecture aléatoire)


Permet d'activer/de désactiver la fonction
de lecture aléatoire

4 246
Équipements de votre véhicule

Utilisation du mode CD MP3 Pendant la lecture, si vous appuyez sur Selecting from the List
la bouton , le système passe en (Sélection dans la liste)
mode Pause ; si vous appuyez sur le Tournez le bouton de réglage vers la
Playing/Pausing MP3 Files gauche ou vers la droite pour rechercher
(Lecture/Pause de fichiers MP3) bouton , le système passe en
mode Lecture. le fichier de votre choix.
Une fois qu'un disque MP3 a été inséré,
ce mode est automatiquement lancé et la
lecture commence. ✽ REMARQUE
• Si le disque contient un grand nombre
de fichiers et de dossiers, la durée de
lecture peut dépasser 10 secondes et la
liste peut ne pas s'afficher (ou les
recherches de morceaux peuvent ne
pas fonctionner). Effectuez une
nouvelle tentative une fois le
chargement terminé
Une fois que vous avez trouvé le fichier
Changing Files recherché, appuyez sur le bouton de
<pour les modèles RDS> réglage afin de démarrer la lecture.
(Changement de fichier)
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour
accéder au fichier précédent ou suivant.

✽ REMARQUE
• Si vous appuyez sur la touche
SEEK
TRACK après 2 secondes de lecture
d'une piste, la lecture de cette piste
reprend depuis le début.
• Si vous appuyez sur la touche
SEEK
TRACK avant 1 seconde de lecture
d'une piste, la lecture de la piste
précédente démarre.
4 247
Équipements de votre véhicule

Rewinding / Fast-forwarding Tracks Searching Folders Menu du Mode CD MP3


(Retour arrière/Avance rapide) (Recherche de dossier) Dans ce mode, vous avez accès aux
Pendant la lecture, appuyez sur la PTY fonctions Info, Random (Lecture
Appuyez sur la touche FOLDER
SEEK aléatoire), Repeat (Répétition), Copy
touche et maintenez-la
TRACK ( FOLDER ) pour rechercher et (Copie) et List (Liste).
enfoncée pendant plus de 0,8 seconde sélectionner des dossiers.
pour effectuer un retour arrière ou une
Une fois que le dossier de votre choix
avance rapide au niveau du fichier en s'affiche, appuyez sur le bouton de
cours de lecture.
réglage pour le sélectionner.
Scan (Balayage)
Appuyez sur la touche SCAN pour lire
les 10 premières secondes de chaque
fichier.
<pour les modèles RDS>

La lecture du premier fichier du dossier


sélectionné commence.

4 248
Équipements de votre véhicule

Info Random(Shuffle) (Lecture aléatoire) Repeat (Répétition)


Appuyez sur le bouton ( Info ) Appuyez sur le bouton ( Shuffle ) Appuyez sur le bouton ( Repeat )
pour afficher les informations relatives au pour lire les fichiers en mode aléatoire. pour répéter la lecture du fichier ou du
fichier en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur ce dossier en cours.
bouton, les modes suivants alternent : Chaque fois que vous appuyez sur ce
✽ REMARQUE Random (Lecture aléatoire) Folder bouton, les modes suivants alternent :
• Lorsque l'option Folder/File (Dossier) ➟ Random (Lecture aléatoire) Repeat (Répétition) ➟ Repeat Folder
(Dossier/Fichier) a été définie comme All (Tout)➟ Off (Désactivé). (Répétition Dossier) ➟ Off (Désactivé).
valeur par défaut dans la • Repeat (Répétition) : Permet de répéter
• Random(Shuffle) (Lecture aléatoire) :
configuration de l'affichage, les
Permet de lire de manière aléatoire le fichier en cours de lecture.
informations relatives à
l'album/l'artiste/le fichier s'affichent tous les fichiers du dossier en cours. • Folder Repeat (Répétition de dossier) :
sous forme d'informations détaillées. • Random(Shuffle) All (Lecture aléatoire Permet de répéter tous les fichiers du
• Lorsque l'option Album/Artist/Song Tout) : Permet de lire tous les fichiers dossier en cours.
(Album/Artiste/Morceau) a été définie de manière aléatoire.
comme valeur par défaut dans la
configuration de l'affichage, le nom du
dossier et le nom du fichier s'affichent
sous forme d'informations détaillées.
• Les informations relatives au titre, à
l'artiste et à l'album s'affichent
uniquement lorsqu'elles ont été
enregistrées dans le fichier MP3 (balise
ID3).

4 249
Équipements de votre véhicule

Copying Files (Copie de fichiers) List (Liste)


Appuyez sur le bouton ( Copy ) Appuyez sur le bouton ( List )
pour copier le fichier en cours de lecture pour afficher l'écran contenant la liste
dans Ma Musique. des fichiers.

✽ REMARQUE
Si vous sélectionnez une autre fonction
pendant la copie, un message s'affiche et
vous demande d'indiquer si vous
souhaitez annuler la copie. Pour
l'annuler, sélectionnez Yes (Oui).

Tournez le bouton de réglage vers la


gauche ou la droite pour rechercher des
fichiers. Une fois que le fichier de votre
choix s'affiche, appuyez sur ce bouton
pour le sélectionner et pour lancer la
lecture.

4 250
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite)


L'UTILISATION D'UN • Certains périphériques USB peuvent • N'utilisez pas le dispositif USB I/F
PÉRIPHÉRIQUE USB ne pas être pris en charge en raison de pour charger les batteries, ou encore
• Connectez le dispositif USB une fois le problèmes de compatibilité. les accessories USB qui génèrent de la
moteur mis en route. En effet, vous • Evitez de mettre en contact la prise chaleur. Cela risquerait d'entraîner
risquez d'endommager le dispositif si USB avec des parties du corps ou avec une baisse de performances ou
vous le branchez avant la mise en des objets étrangers. d'endommager l'appareil.
route du moteur. Le dispositif USB • Si vous branchez/débranchez des • L'appareil peut ne pas reconnaître le
risque de ne pas fonctionner périphériques USB de façon répétée périphérique USB si vous utilisez des
correctement si le moteur est mis en au cours de brèves périodes, l'appareil concentrateurs USB et des câbles
marche ou arrêté tandis que le risque de ne pas fonctionner d'extension achetés séparément.
dispositif USB est branché. correctement. Branchez le périphérique USB
• Lorsque vous branchez ou • Lorsque vous débranchez le directement sur le terminal
débranchez les dispositifs USB, périphérique USB, vous risquez multimédia du véhicule.
prenez garde à l'électricité statique. d'entendre un bruit étrange. • Lorsque vous utilisez des
• Les lecteurs MP3 ne sont pas • Veillez à brancher/débrancher les périphériques de stockage USB avec
reconnus lorsqu'ils sont branchés en périphériques USB externes une fois des unités logiques séparées, seuls les
tant que périphériques externes. le système audio arrêté. fichiers enregistrés à la racine peuvent
• Lorsque vous branchez un • La durée de reconnaissance du être lus.
périphérique USB externe, celui-ci périphérique USB peut varier selon le • Les fichiers peuvent ne pas
peut ne pas être reconnu pour certains type, la taille ou les formats de fichiers fonctionner comme prévu si les
états. stockés dans ce dernier. Ces écarts ne programmes applicatifs sont installés
• Seuls les produits formatés (64 Ko traduisent pas un mauvais sur un périphérique USB.
max.) sont reconnus. fonctionnement de l'appareil. • L'appareil peut ne pas fonctionner
• Cet appareil reconnaît les • L'appareil ne prend en charge que les correctement si des lecteurs MP3, des
périphériques USB formatés (formats périphériques USB utilisés pour la téléphones portables, des appareils-
de fichiers FAT 12/16/32). Il ne lecture de fichiers musicaux. photo numériques ou d'autres
reconnaît pas les fichiers au format • Les images et videos USB ne sont pas dispositifs électroniques sont
NTFS. prises en charge. branchés (les périphériques USB ne
(Suite) (Suite) seront pas reconnus comme étant des
unités de disque portables).
(Suite)

4 251
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite)
• Certains périphériques mobiles ne • Le branchement d'un périphérique
peuvent pas être rechargés via le port MP3 ou d'un téléphone via différents
USB. canaux (AUX/BT ou Audio/USB, par
• Le dispositif peut ne pas fonctionner exemple) risque d'entraîner des bruits
correctement en cas d'utilisation intempestifs ou un fonctionnement
d'une mémoire USB de type Metal anormal.
Cover Type.
• L'appareil peut ne pas fonctionner
correctement lors de l'utilisation de
formats tels que HDD, CF ou carte
SD.
• L'appareil ne prend pas en charge les
fichiers verrouillés par un système de
gestion de droits numériques.
• Les clés de mémoire USB utilisées via
la connexion d'un adaptateur (SD ou
CF) peuvent ne pas être reconnues.
• L'appareil peut ne pas fonctionner
correctement lors de l'utilisation de
disques durs USB en raison des
vibrations du véhicule. (type " i-stick
").
• L'utilisation de mémoires
USB pouvant également
servir d'accessoires de
téléphones portables est à
éviter. En effet, cela
risquerait d'endommager la prise
USB.
(Suite)

4 252
Équipements de votre véhicule

MODE USB 1. Mode 7. Info


Affiche le mode en cours Affiche des informations détaillées
Ecran de base relatives au fichier en cours de lecture
2. Operation State (Fonction utilisée)
Affiche la fonction actuellement utilisée 8. Random(Shuffle) (Lecture aléatoire)
(Répétition/Lecture aléatoire/Balayage) Permet d'activer/de désactiver la fonction
de lecture aléatoire
3. File Index (Index des fichiers)
Affiche le numéro du fichier en cours 9. Repeat (Répétition)
Permet d'activer/de désactiver la fonction
4. File Info (Infos fichier) de répétition
Affiche les informations relatives au
fichier en cours de lecture 10. Copy (Copie)
Permet de copier le fichier en cours de
<pour les modèles RDS> 5. Play/Pause (Lecture/Pause) lecture dans Ma musique.
Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause) 11. List (Liste)
Permet d'accéder à l'écran de liste
6. Play Time (Durée de lecture)
Affiche la durée de la lecture en cours

4 253
Équipements de votre véhicule

Utilisation du mode USB Pendant la lecture, si vous appuyez sur Changing Files
la bouton , le système passe en (Changement de fichier)
SEEK
Playing/Pausing MP3 Files mode Pause ; si vous appuyez sur le Appuyez sur la touche TRACK pour
(Lecture/Pause de fichiers USB) bouton , le système passe en accéder au fichier précédent ou suivant.
Une fois qu'un dispositif USB a été mode Lecture.
connecté, le mode correspondant est ✽ REMARQUE
automatiquement lancé et la lecture d'un ✽ REMARQUE • Si vous appuyez sur la touche
fichier USB commence. SEEK
après 2 secondes de lecture
• Le chargement peut prendre TRACK
davantage de temps si le dispositif USB du fichier, la lecture du fichier actuel
contient un grand nombre de fichiers reprend depuis le début.
et de dossiers ; dans ce cas, l'affichage • Si vous appuyez sur la touche
de la liste ou la recherche de fichiers SEEK
peut ne pas fonctionner. Le TRACK avant 1 seconde de lecture
fonctionnement normal reprend une du fichier, la lecture du fichier
fois le chargement terminé. précédent démarre.
• Le dispositif peut ne pas fonctionner
correctement en cas d'utilisation d'une
mémoire USB de type Metal Cover
<pour les modèles RDS> Type.

4 254
Équipements de votre véhicule

Selecting from the List Rewinding / Fast-forwarding Tracks Searching Folders


(Sélection dans la liste) (Retour arrière/Avance rapide) (Recherche de dossier) PTY
Tournez le bouton de réglage vers la Appuyez sur la touche FOLDER
Pendant la lecture, appuyez sur la
gauche ou vers la droite pour rechercher touche SEEK
TRACK et maintenez-la ( FOLDER )pour rechercher et
le fichier de votre choix. enfoncée pendant plus de 0,8 seconde sélectionner des dossiers.
pour effectuer un retour arrière ou une
avance rapide au niveau du fichier en
cours de lecture.

Scan (Balayage)
Appuyez sur la touche SCAN pour lire
les 10 premières secondes de chaque
fichier.

Une fois que vous avez trouvé le fichier Une fois que le dossier de votre choix
recherché, appuyez sur le bouton de s'affiche, appuyez sur le bouton de
réglage afin de démarrer la lecture. réglage pour le sélectionner.
La lecture du premier fichier du dossier
sélectionné commence.

4 255
Équipements de votre véhicule

Menu Mode USB Info Random(Shuffle) (Lecture aléatoire)


Dans ce mode, vous avez accès aux Appuyez sur le bouton ( Info ) Appuyez sur le bouton ( Shuffle )
fonctions Info, Random (Lecture pour afficher les informations relatives au pour lire les fichiers en mode aléatoire.
aléatoire), Repeat (Répétition), Copy fichier en cours de lecture. Chaque fois que vous appuyez sur ce
(Copie) et List (Liste). bouton, les modes suivants alternent :
✽ REMARQUE Random (Lecture aléatoire) Folder
• Lorsque l'option Folder/File (Dossier) ➟ Random (Lecture aléatoire)
(Dossier/Fichier) a été définie comme All (Tout) ➟ Off (Désactivé).
valeur par défaut dans la • Random(Shuffle) (Lecture aléatoire) :
configuration de l'affichage, les Permet de lire de manière aléatoire les
informations relatives à fichiers du dossier en cours.
l'album/l'artiste/le fichier s'affichent • Random(Shuffle) All (Lecture aléatoire
sous forme d'informations détaillées.
Tout) : Permet de lire tous les fichiers
• Lorsque l'option Album/Artist/Song
(Album/Artiste/Morceau) a été définie de manière aléatoire.
<pour les modèles RDS> comme valeur par défaut dans la
configuration de l'affichage, le nom du
dossier et le nom du fichier s'affichent
sous forme d'informations détaillées.
• Les informations relatives au titre, à
l'artiste et à l'album s'affichent
uniquement lorsqu'elles ont été
enregistrées dans le fichier MP3 (balise
ID3).

4 256
Équipements de votre véhicule

Repeat (Répétition) Copying Files (Copie de fichiers) List (Liste)


Appuyez sur le bouton ( Repeat ) Appuyez sur le bouton ( Copy ) Appuyez sur le bouton ( List )
pour répéter la lecture du fichier ou du pour copier le fichier en cours de lecture pour afficher l'écran contenant la liste
dossier en cours. dans Ma Musique. des fichiers.
Chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, les modes suivants alternent : ✽ REMARQUE
Repeat (Répétition) ➟ Repeat Folder Si vous sélectionnez une autre fonction
(Répétition Dossier) ➟ Off (Désactivé). pendant la copie, un message s'affiche et
• Repeat (Icon) (Icône Répétition) : vous demande d'indiquer si vous
Permet de répéter le fichier en cours de souhaitez annuler la copie. Pour
lecture. l'annuler, sélectionnez Yes (Oui).
• Repeat Folder (Icon) (Icône Répétition
de dossier) : Permet de répéter tous les
fichiers du dossier en cours.

Tournez le bouton de réglage vers la


gauche ou la droite pour rechercher des
fichiers. Une fois que le fichier de votre
choix s'affiche, appuyez sur ce bouton
pour le sélectionner et pour lancer la
lecture.

4 257
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite)


L'UTILISATION D'UN Si possible, désactivez les fonctions • Le mode iPod ne peut pas être utilisé
PÉRIPHÉRIQUE iPod® EQ du périphérique externe lors du lorsque l'iPod ne peut pas être
• iPod® est une marque déposée branchement sur le système audio. reconnu (car les versions ne prennent
d'Apple. • Lorsqu'un iPod ou un périphérique pas en charge les protocoles de
• Pour pouvoir utiliser l'iPod, vous AUX est branché, cela peut générer communication ou en cas de
devez vous munir d'un câble iPod du bruit. Si vous n'utilisez pas ces défaillance de l'iPod).
dédié. Ce câble est fourni lors de dispositifs, débranchez-les. • Pour la cinquième génération d'iPod
l'achat de produits iPod/iPhone. • Lorsque l'alimentation de l'iPod ou Nano, l'iPod risque de ne pas être
• Si l'iPod est branché au véhicule d'un dispositif AUX est branchée à la reconnu lorsque le niveau de batterie
pendant qu'il est en cours de prise d'alimentation, l'utilisation du est faible. Chargez la batterie de
fonctionnement, un son aigu peut dispositif externe peut engendrer un l'iPod avant utilisation.
retentir pendant 1 à 2 secondes, juste bruit de sortie. Dans ce cas, • L'ordre de recherche/lecture de l'iPod
après le branchement. Dans la mesure débranchez l'alimentation avant peut être différent de celui du système
du possible, branchez l'iPod sur le utilisation. audio.
véhicule lorsqu'il est en mode Pause • Il est possible que la lecture des • Si l'iPod fonctionne mal en raison
ou à l'arrêt. fichiers soit hachurée ou saccadée en d'une défaillance, réinitialisez l'iPod
• S'il se trouve en mode ACC ON, fonction des caractéristiques de l'iPod puis réessayez. Pour plus
branchez l'iPod via le câble iPod pour ou du téléphone utilisé. d'informations, reportez-vous au
charger l'iPod via le système audio du • Si votre iPhone est relié à la fois via manuel de l'iPod.
véhicule. une connexion Bluetooth® Wireless • Certains iPod peuvent ne pas se
• Lors du branchement du câble iPod, Technology et une connexion USB, il synchroniser avec le système, selon les
veillez à insérer totalement la prise, est également possible que la qualité versions. Si le support est retiré avant
afin d'éviter les interférences. de lecture soit dégradée. Sur l'iPhone, qu'il ne soit reconnu, le système peut
• Lorsque les fonctions EQ d'un sélectionnez le connecteur Dock ou ne pas revenir correctement au mode
dispositif externe (l'iPod, par Bluetooth® Wireless Technology pour précédent. Le chargement d'iPad
exemple) et celles du système audio modifier la sortie audio (source). n'est pas pris en charge.
sont actives, les effets EQ peuvent (Suite)
entraîner une détérioration et une
distorsion du son.
(Suite)

4 258
Équipements de votre véhicule

MODE iPod 1. Mode 7. Random (Shuffle) (Lecture aléatoire)


Affiche le mode en cours Permet d'activer/de désactiver la fonction
Ecran de base de lecture aléatoire
2. Operation State (Fonction utilisée)
Affiche la fonction actuellement utilisée 8. Repeat (Répétition)
(Répétition/Lecture aléatoire) Permet d'activer/de désactiver la fonction
de répétition
3. Song Index (Index des morceaux)
Affiche le morceau en cours de lecture/le 9. List (Liste)
nombre total de morceaux Permet d'accéder à l'écran de liste

4. Song Info (Infos morceau)


Affiche les informations relatives au
<pour les modèles RDS> morceau en cours de lecture

5. Play/Pause (Lecture/Pause)
Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause)

6. Play Time (Durée de lecture)


Affiche la durée de la lecture en cours

4 259
Équipements de votre véhicule

Utilisation du mode iPod Pendant la lecture, si vous appuyez sur ✽ REMARQUE


la bouton , le système passe en SEEK
• Si vous appuyez sur la touche TRACK
mode Pause ; si vous appuyez sur le après 2 secondes de lecture du morceau,
Playing/Pausing iPod Songs bouton , le système passe en
(Lecture/Pause de morceaux iPod) la lecture du morceau actuel reprend
mode Lecture. depuis le début.
Une fois qu'un iPod a été connecté, le SEEK
mode correspondant est • Si vous appuyez sur la touche TRACK
automatiquement lancé et la lecture d'un ✽ REMARQUE avant 1 seconde de lecture du morceau,
morceau iPodcommence. Les iPod dont les protocoles de la lecture du morceau précédent
communication ne sont pas pris en démarre.
charge peuvent ne pas fonctionner • Il peut exister de légères différences de
correctement au sein du système audio. durée selon votre iPod.

Changing Songs Rewinding / Fast-forwarding Tracks


(Changement de morceau) (Retour arrière/Avance rapide)
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour Pendant la lecture, appuyez sur la
accéder au morceau précédent ou SEEK
touche TRACK et maintenez-la
suivant. enfoncée pendant plus de 0,8 seconde
pour effectuer un retour arrière ou une
<pour les modèles RDS> avance rapide au niveau du morceau en
cours de lecture.

4 260
Équipements de votre véhicule

Searching Categories ✽ REMARQUE Menu Category (Catégorie)


(Recherche de catégorie) Vous pouvez effectuer une recherche Dans le menu iPod Category
parmi huit catégories : Playlists (Listes (Catégorie), vous pouvez accéder aux
Tournez le bouton de réglage vers la
de lecture), Artists (Artistes), Albums, fonctions , Home (Accueil) et
gauche ou vers la droite pour rechercher .
Genres, Songs (Morceaux), Composers
la catégorie de votre choix.
(Compositeurs), Audio books (Livres
audio) et Podcasts.

<pour les modèles RDS> <pour les modèles RDS>

Une fois que vous avez trouvé le


morceau recherché, appuyez sur le
bouton de réglage afin de le
sélectionner et de démarrer la lecture.

4 261
Équipements de votre véhicule

1. : Permet d'afficher l'écran de Menu Mode iPod Random(Shuffle) (Lecture aléatoire)


lecture Dans ce mode, vous avez accès aux Appuyez sur le bouton ( Shuffle )
fonctions Random (Lecture aléatoire), pour lire les morceaux en mode
2. Home (Accueil): Permet d'accéder à
Repeat (Répétition) et List (Liste). aléatoire.
l'écran de sélection de catégorie sur
Chaque fois que vous appuyez sur ce
l'iPod bouton, les modes suivants alternent :
3. : Permet de revenir à la Random(Shuffle) Album (Lecture
catégorie précédente aléatoire Album) ➟ Random (Shuffle) All
(Lecture aléatoire Tout) ➟ Off
✽ REMARQUE (Désactivé).
• Si vous accédez au mode de recherche • Random(Shuffle) Album (Lecture
pendant la lecture d'un morceau, la aléatoire Album) : Permet de lire un
catégorie recherchée en dernier album de façon aléa.
s'affiche. • Random(Shuffle) All (Lecture aléatoire
• Lors de la connexion initiale, la <pour les modèles RDS>
Tout) : Permet de lire tous les morceaux
procédure de recherche peut varier en
fonction des iPod. de manière aléatoire.

Repeat (Répétition)
Appuyez sur le bouton ( Repeat )
pour répéter la lecture du morceau en
cours. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver la fonction de
répétition.
• Repeat (Répétition) : Permet de répéter
le morceau en cours de lecture.

4 262
Équipements de votre véhicule

List (Liste) Tournez le bouton de réglage vers la MODE AUX


Appuyez sur le bouton ( List ) gauche ou vers la droite pour rechercher
pour afficher le menu Category la catégorie de votre choix. Utilisation du mode AUX
(Catégorie). Une fois que vous avez trouvé le
morceau recherché, appuyez sur le
bouton de réglage afin de le Appuyez sur la touche MEDIA
sélectionner et de démarrer la lecture. Sélectionnez [AUX]

<pour les modèles RDS>

Vous pouvez connecter un dispositif


externe afin de lire vos morceaux.

Connexion d'un dispositive


externe
Vous pouvez connecter des lecteurs
externes (camescope, magnétoscope de
voiture , etc.) via le branchement d'un
câble dédié.

4 263
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE
• Si un dispositif externe est connecté
via le terminal AUX, le mode AUX est
automatiquement activé. Une fois le
dispositif déconnecté, le mode
précédent est rétabli.
• Le mode AUX ne peut être utilisé que
lorsqu'un lecteur audio externe
(camescope, magnétoscope de voiture,
etc.) a été connecté.
• Le volume AUX peut être commandé
de façon indépendante des autres
modes audio.
• Si vous branchez une prise jack sur le
terminal AUX sans connecter de
dispositif externe, le système passe en
mode AUX, mais uniquement pour le
volume en sortie. Si vous n'utilisez pas
de dispositif externe, veillez à retirer
également la prise jack.
• Lorsque l'alimentation du dispositif
externe est branchée à la prise
d'alimentation, son utilisation peut
engendrer un bruit de sortie. Dans ce
cas, débranchez l'alimentation avant
utilisation.
• Veillez à insérer complètement le
câble AUX dans la prise AUX lors de
l'utilisation

4 264
Équipements de votre véhicule

MODE MY MUSIC 1. Mode


(MA MUSIQUE) Affiche le mode en cours 9. Repeat (Répétition)
Permet d'activer/de désactiver la fonction
2. Operation State (Fonction utilisée) de répétition
Ecran de base
Affiche la fonction actuellement utilisée
(Répétition /Lecture aléatoire /Balayage) 10. Delete (Suppression)
Permet de supprimer le fichier en cours
3. File Index (Index des fichiers)
Affiche le fichier en cours de lecture/le 11. List (Liste)
nombre total de fichiers Permet d'accéder à l'écran de liste

4. File Info (Infos fichier)


Affiche les informations relatives au
fichier en cours de lecture
<pour les modèles RDS>
5. Play/Pause (Lecture/Pause)
Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause)

6. Play Time (Durée de lecture)


Affiche la durée de la lecture en cours

7. Info
Affiche des informations détaillées
relatives au fichier en cours de lecture

8. Random (Shuffle) (Lecture aléatoire)


Permet d'activer/de désactiver la fonction
de lecture aléatoire

4 265
Équipements de votre véhicule

Utilisation du mode My Music Pendant la lecture, si vous appuyez sur Selecting from the List
(Ma Musique) la bouton , le système passe en (Sélection dans la liste)
mode Pause ; si vous appuyez sur le Tournez le bouton de réglage vers la
bouton , le système passe en gauche ou vers la droite pour rechercher
Playing/Pausing My Music Files mode Lecture. le fichier de votre choix.
(Lecture/Pause de fichiers Ma
Musique) ✽ REMARQUE
Si Ma Musique ne contient aucun
fichier enregistré, le bouton [My Music]
(Ma Musique) est grisé.

Changing Files
(Changement de fichier)
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour
accéder au fichier précédent ou suivant.
<pour les modèles RDS>

<pour les modèles RDS> ✽ REMARQUE


SEEK
• Si vous appuyez sur la touche TRACK
après 2 secondes de lecture du fichier, la
lecture du fichier actuel reprend depuis
le début.
SEEK
• Si vous appuyez sur la touche TRACK
avant 1 seconde de lecture du fichier, la
lecture du fichier précédent démarre.

Une fois que vous avez trouvé le fichier


recherché, appuyez sur le bouton de
réglage afin de démarrer la lecture.

4 266
Équipements de votre véhicule

Rewinding / Fast-forwarding Tracks Menu Mode My Music Info


(Retour arrière/Avance rapide) (Ma musique) Appuyez sur le bouton ( Info )
Pendant la lecture, appuyez sur la pour afficher les informations relatives au
SEEK Dans ce mode, vous avez accès aux fichier en cours de lecture.
touche TRACK et maintenez-la fonctions Info, Random (Lecture
enfoncée pendant plus de 0,8 seconde aléatoire), Repeat (Répétition), Delete
pour effectuer un retour arrière ou une (Suppression) et List (Liste). ✽ REMARQUE
avance rapide au niveau du fichier en Les informations relatives au titre, à
cours de lecture. l'artiste et à l'album s'affichent
uniquement lorsqu'elles ont été
Scan (Balayage) enregistrées dans le fichier MP3 (balise
Appuyez sur la touche SCAN pour lire ID3).
les 10 premières secondes de chaque
fichier. Random (Lecture aléatoire)
Appuyez sur le bouton ( Shuffle )
pour lire les fichiers en mode aléatoire.
Appuyez de nouveau sur ce bouton pour
<pour les modèles RDS> désactiver la fonction de lecture
aléatoire.

4 267
Équipements de votre véhicule

Repeat (Répétition) List (Liste) Tournez le bouton de réglage vers la


Appuyez sur le bouton ( Repeat ) Appuyez sur le bouton ( List ) gauche ou la droite pour rechercher des
pour répéter la lecture du morceau en pour afficher l'écran contenant la liste fichiers. Une fois que le fichier de votre
cours. Appuyez de nouveau sur ce des fichiers.
bouton pour désactiver la fonction de choix s'affiche, appuyez sur ce bouton
répétition. pour le sélectionner et pour lancer la
lecture.
Deleting Files
(Suppression de fichiers)
Appuyez sur le bouton ( Delete )
pour supprimer le fichier en cours.

<pour les modèles RDS>

4 268
Équipements de votre véhicule

Menu List (Liste) Appuyez sur le bouton ( Select All ) ✽ REMARQUE


Dans l'écran List (Liste), vous pouvez ou sélectionnez individuellement les • Si la mémoire disponible est suffisante,
supprimer les fichiers enregistrés dans fichiers à supprimer. Une fois la sélection vous pouvez sauvegarder jusqu'à 6 000
My Music (Ma Musique). effectuée, le bouton ( Unselect All ) et fichiers.
les boutons ( Delete ) sont activés. • Vous ne pouvez pas copier des fichiers
identiques plus de 1 000 fois.
• Pour vérifier les informations de
1) : Permet de revenir à l'écran mémoire, accédez à SETUP
précédent [System] (Système) [Memory
2) Select All (Sélectionner tout) : Permet Information] (Informations de
de sélectionner tous les fichiers
mémoire)
3) Unselect All (Désélectionner tout) :
Permet de désélectionner tous les
fichiers sélectionnés
<pour les modèles RDS> 4) Delete (Supprimer) : Permet de
supprimer les fichiers sélectionnés

Après avoir sélectionné les fichiers à


supprimer, appuyez sur le bouton
( Delete ) pour les supprimer.

4 269
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite)


L'UTILISATION DU MODE • Lorsque vous revenez en mode audio
AUDIO Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology après
Technology un appel, ce mode peut ne pas
redémarrer automatiquement sur
• Le mode audio Bluetooth® Wireless
certains téléphones portables.
Technology ne peut être utilisé que
• Si vous passez ou recevez un appel
lorsqu'un téléphone Bluetooth®
pendant que le mode audio Bluetooth®
Wireless Technology a été connecté.
Wireless Technology est en cours de
• Le mode audio Bluetooth® Wireless
fonctionnement, cela peut entraîner
Technology n'est pas disponible
des interférences.
lorsque vous connectez des téléphones
portables qui ne prennent pas en
charge cette fonction.
• Pendant le fonctionnement du mode
audio Bluetooth® Wireless Technology,
si le téléphone Bluetooth® Wireless
Technology est également connecté, la
musique s'arrête.
• Si vous changez de piste en mode
audio Bluetooth® Wireless Technology,
cela peut créer des perturbations
sonores dans certains téléphones
portables.
• Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette fonction
de streaming audio Bluetooth®
Wireless Technology.
(Suite)

4 270
Équipements de votre véhicule

Mode audio Bluetooth® ✽ REMARQUE ✽ REMARQUE


Wireless Technology La fonction de lecture/pause peut • Si le mode audio Bluetooth® Wireless
(pour les modèles équipés de fonctionner différemment selon les Technology ne fonctionne pas
Bluetooth® Wireless Technology) téléphones portables. correctement, vérifiez si cette fonction
a été désactivée (pour cela, appuyez
Changing Files sur la touche SETUP ( )
Utilisation du mode audio (Changement de fichier) Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Bluetooth® Wireless Technology Appuyez sur la touche SEEK
TRACK pour [Audio streaming] (Streaming
accéder au fichier précédent ou suivant. Audio)). Si la fonction a été
désactivée, activez-la et réessayez.
Playing/Pausing Bluetooth® Wireless
• Si vous ne pouvez toujours pas
Technology Audio Setting Connection écouter de musique sur votre
(Lecture/Pause en mode audio (Configuration de la connexion) dispositif mobile après la conversion
Bluetooth® Wireless Technology) Si aucun dispositif Bluetooth® Wireless en mode audio Bluetooth® Wireless
Dès qu'un dispositif Bluetooth® Wireless Technology n'a été connecté, appuyez Technology, appuyez de nouveau sur
Technology est connecté, ce mode est sur la touche SETUP ( ) et le bouton de lecture pour lancer le
automatiquement lancé. appuyez sur le bouton [Phone] mode Lecture. Vérifiez si vous pouvez
(Téléphone) pour afficher l'écran de écouter de la musique sur votre
connexion Bluetooth® Wireless dispositif Bluetooth® Wireless
Technology. Technology après la conversion en
Vous pouvez utiliser les fonctions mode audio Bluetooth® Wireless
d'appariement de téléphone, de Technology.
connexion/déconnexion et de
suppression sur votre téléphone
Bluetooth® Wireless Technology.

Pendant la lecture, si vous appuyez sur


la bouton , le système passe en
mode Pause ; si vous appuyez sur le
bouton , le système passe en
mode Lecture.

4 271
Équipements de votre véhicule

Bluetooth® Wireless Technology (Suite)


(pour les modèles équipés de ATTENTION
RDS, Bluetooth® Wireless • Le mode Mains libres • Si vous regardez l'écran de
Technology) Bluetooth® Wireless Technology façon prolongée, cela peut
est une fonction qui permet aux donner lieu à des accidents.
conducteurs de conduire en Quand vous conduisez, veillez
Utilisation de la fonction toute sécurité. Si vous à regarder l'écran brièvement.
Mains libres Bluetooth® connectez le système audio du
Wireless Technology véhicule à un téléphone
Bluetooth® Wireless
• Bluetooth® Wireless Technology est une Technology, vous pouvez
technologie réseau sans fil courte passer et recevoir des appels et
distance qui utilise une fréquence 2,45 gérer le répertoire. Avant
GHz pour connecter différents dispositifs d'utiliser Bluetooth® Wireless
situés à une certaine distance. Technology , lisez
• La technologie Bluetooth® Wireless attentivement le manuel de
Technology prend en charge les l'utilisateur.
téléphones, les PDA, différents appareils • Un excès d'utilisation pendant
électroniques, en environnement PC et la conduite peut entraîner de
dispositifs externes ; elle permet de mauvaises habitudes de
transmettre des données à haut débit conduite et risque d'entraîner
sans utilisation de câble.
des accidents.
• Le mode Mains libres Bluetooth®
Wireless Technology permet de passer • N'utilisez pas l'appareil de
des appels avec des téléphones façon excessive pendant que
portables Bluetooth® Wireless vous conduisez.
Technology via le système audio. (Suite)

4 272
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE - RELATIVE À (Suite) (Suite)


L'UTILISATION DE • Si vous ne souhaitez pas connecter • Il est possible que la connexion
TÉLÉPHONES Bluetooth® automatiquement le téléphone Bluetooth® Wireless Technology soit
Wireless Technology Bluetooth® Wireless Technology, désactivée de manière intermittente
procédez comme suit. sur certains téléphones portables.
• Avant de connecter le système audio
1. Désactivez la fonction Bluetooth® Procédez comme suit pour réessayer.
du véhicule au téléphone portable,
Wireless Technology sur votre 1. Désactivez/activez la fonction
vérifiez si ce dernier prend en charge
téléphone portable. Bluetooth® Wireless Technology de
les fonctions Bluetooth® Wireless
- Pour plus d'informations sur les votre téléphone portable et
Technology.
fonctions Bluetooth® Wireless réessayez d'établir la connexion.
• Même si c'est le cas, il ne sera pas
Technology présentes sur votre 2. Désactivez/activez votre téléphone
reconnu pendant la recherche de
téléphone portable, consultez le portable, puis réessayez.
périphériques s'il est en mode caché
manuel de l'utilisateur de votre 3. Retirez entièrement la batterie du
ou si Bluetooth® Wireless Technology
téléphone portable. téléphone portable, redémarrez le
n'est pas en fonctionnement. Dans ce
2. Désactivez la fonction Bluetooth® système, puis réessayez d'établir la
cas, désactivez le mode caché ou
Wireless Technology sur le système connexion.
activez Bluetooth® Wireless
audio du véhicule. 4. Redémarrez le système audio, puis
Technology avant d'effectuer la
- Pour désactiver la technologie réessayez d'établir la connexion.
recherche et la connexion au système
Bluetooth® Wireless Technology 5. Supprimez tous les dispositifs
audio du véhicule.
dans le système audio du véhicule, appairés, effectuez de nouveau
(Suite)
accédez à SETUP ( ) > l'appariement et réessayez d'établir
[Phone] (Téléphone) et sélectionnez la connexion.
[Bluetooth System Off] • Le volume et la qualité des appels
(Désactivation du système mains libres peuvent varier en
Bluetooth) pour désactiver la fonction des téléphones portables
fonction Bluetooth® Wireless utilisés.
Technology. (Suite)
• Lorsque vous effectuez la connexion
entre le système audio du véhicule et
le téléphone portable, veillez à garer
au préalable le véhicule.
(Suite)

4 273
Équipements de votre véhicule

(Suite) (Suite) (Suite)


• Les fonctions Bluetooth® Wireless • Vous ne pouvez connecter qu'un • Vous ne pouvez utiliser qu'une
Technology prises en charge au sein dispositif Bluetooth® Wireless function à la fois entre le mode Mains
du véhicule sont les suivantes. Technology à la fois. libres et le mode audio
Certaines fonctions peuvent ne pas • Vous ne pouvez pas effectuer Bluetooth®Wireless Technology. En
être prises en charge selon les modèles l'appariement d'autres dispositifs mode audio Bluetooth® Wireless
de périphériques Bluetooth® Wireless lorsqu'un dispositif Bluetooth® Technology, la fonction de streaming
Technology. Wireless Technologydevice est déjà se termine dès l'accès à l'écran du
- Appels et réception d'appels en connecté. téléphone Bluetooth® Wireless
mode Mains libres Bluetooth® • Lorsqu'un dispositif Bluetooth® Technology.
Wireless Technology Wireless Technology est connecté, le • Si un dispositif Bluetooth® Wireless
- Fonctionnement des menus pendant processus de connexion ne peut pas Technology connecté est déconecté
les appels (Mode privé, Mode être annulé. pour différentes raisons (désactivation
d'attente d'appel, Volume en sortie, • Seules les fonctions Mains libres du dispositf, erreur de communication
par exemple). Bluetooth® Wireless Technology et du Bluetooth® Wireless Technology), une
- Téléchargement de liste d'appels système audio Bluetooth® Wireless recherche de dispositifs Bluetooth®
- Téléchargement de répertoire de Technology fonctionnent sur ce Wireless Technology est
téléphone portable système. automatiquement lancée en vue d'une
- Téléchargement automatique de • Seuls les dispositifs qui prennent en connexion.
répertoire/liste d'appels charge le mode Mains libres ou les • Si vous placez le système audio en
- Connexion automatique de dispositif fonctions audio (téléphone portable environnement électromagnétique,
Bluetooth® Wireless Technology - ou dispositif audio Bluetooth® cela risque d'engendrer des
Système audio Bluetooth® Wireless Wireless Technology) fonctionneront interférences.
Technology correctement.
• Vous pouvez appairer jusqu'à cinq (Suite)
dispositifs Bluetooth® Wireless
Technology avec le système audio du
véhicule.
(Suite)

4 274
Équipements de votre véhicule

Appariement d'un dispositive Appariement de la touche


sans fil Bluetooth® Wireless / touche de la
Technology commande au volant

Définition de l'appariement Si aucun dispositif n'a été appairé


Bluetooth® Wireless Technology 1. Appuyez sur la touche ou sur
L'appariement est le processus de la touche de la commande au
synchronisation d'un téléphone ou d'un
volant. L'écran suivant s'affiche.
dispositif Bluetooth® Wireless
Technology sur un système audio de 2. Appuyez sur le bouton pour 1) Device (Dispositif) : Nom du dispositif
véhicule en vue de sa connexion. Cette accéder à l'écran Pair Phone tel qu'indiqué lors des recherches
opération est nécessaire pour la (Appariement du téléphone). effectuées sur votre dispositif
connexion et l'utilisation des fonctions
Bluetooth® Wireless Technology. Bluetooth® Wireless Technology
2) Passkey (Code) : Code utilisé pour
l'appariement du dispositif

3. Sur votre dispositif Bluetooth®


Wireless Technology (votre téléphone
portable, par exemple), recherchez et
sélectionnez votre système audio.
4. Après un bref instant, un écran
apparaît, dans lequel vous pouvez
entrer le code. Entrez le
code 0000 pour effectuer
l'appariement de votre dispositif
Bluetooth® Wireless Technology avec
le système audio du véhicule.
5. Une fois l'appariement terminé, l'écran
suivant s'affiche.

4 275
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Appariement via la configuration ✽ REMARQUE


[PHONE] (Téléphone) • Pendant l'appariement, la période
Appuyez sur la touche d'attente est de une minute. Le
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) processus d'appariement échoue si le
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement dispositif n'est pas appairé pendant le
du téléphone) Sélectionnez le bouton de délai imparti. En cas d'échec du
réglage . processus d'appariement, vous devez
recommencer depuis le début.
• En règle générale, les dispositifs
Bluetooth® Wireless Technology se
connectent automatiquement une fois
• Si des dispositifs Bluetooth® Wireless l'appariement terminé. Toutefois,
Technology sont appairés mais certains dispositifs peuvent nécessiter
qu'aucun d'eux n'est actuellement une vérification supplémentaire pour
connecté, vous pouvez appuyer sur la que la connexion soit établie. Vérifiez
touche ou sur la touche que votre dispositif Bluetooth®
de la commande au volant pour Wireless Technology a été
afficher l'écran suivant. Appuyez sur correctement connecté à votre
1. La procédure suivante est la même
le bouton [Pair] (Appariement) pour téléphone portable.
apparier un nouveau dispositive, ou que celle décrite dans la section " Si • Vous pouvez afficher la liste des
appuyez sur [Connect] (Connexion) aucun dispositif n'a été appairé ". dispositifs Bluetooth® Wireless
pour connecter un dispositif déjà Technology appairés dans
appairé. [Phone] (Téléphone) [Paired Phone
List] (Liste des téléphones appairés).

4 276
Équipements de votre véhicule

Connecting a Device Dans la liste des téléphones appairés,


(Connexion d'un dispositif) sélectionnez le dispositif à connecter,
puis appuyez sur le bouton .
Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
des téléphones appairés)

1) Connected Phone (Téléphone


connecté) : Dispositif actuellement
connecté
2) Paired Phone (Téléphone appairé) :
Dispositif appairé mais non connecté

4 277
Équipements de votre véhicule

Changing Priority Dans la liste des téléphones appairés, Disconnecting a Device


(Changement de priorité) sélectionnez le téléphone auquel vous (Déconnexion d'un dispositif)
souhaitez affecter la priorité la plus
élevée ; ensuite, appuyez sur le bouton
Qu'est-ce qu'une priorité ? dans le menu. Le dispositif Appuyez sur la touche
Vous pouvez appairer jusqu'à cinq sélectionné aura la priorité la plus Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
dispositifs Bluetooth® Wireless élevée. Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
Technology avec le système audio du des téléphones appairés)
véhicule. Par conséquent, la fonction
Change Priority (Changement de la
priorité) est utilisée pour définir la priorité
de connexion applicable aux différents
téléphones appairés. Toutefois, le
téléphone qui a été connecté en dernier
aura toujours la priorité la plus haute.

Appuyez sur la touche


Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste ✽ REMARQUE Dans la liste des téléphones appairés,
des téléphones appairés) Lorsqu'un dispositif est connecté, même sélectionnez le dispositif connecté, puis
si vous modifiez la priorité d'un autre appuyez sur le bouton .
dispositif, le téléphone connecté aura
toujours la priorité la plus élevée.

4 278
Équipements de votre véhicule

Deleting a Device ✽ REMARQUE UTILISATION DE Bluetooth®


(Suppression d'un dispositif) • Lorsque vous supprimez le dispositif Wireless Technology
connecté, celui-ci est
automatiquement déconnecté afin de
Appuyez sur la touche vous permettre de le supprimer. Ecran du Menu Phone (Téléphone)
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) • Si un dispositif Bluetooth® Wireless
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste Technology appairé est supprimé, la
Menus Phone (Téléphone)
des téléphones appairés) liste des appels et le répertoire
correspondants sont également Lorsqu'un dispositif Bluetooth® Wireless
supprimés. Technology est connecté, appuyez sur la
• Pour pouvoir réutiliser un dispositif touche pour afficher le menu
supprimé, vous devez au préalable Phone (Téléphone).
l'appairer de nouveau.

Dans la liste des téléphones appairés,


sélectionnez le dispositif à supprimer,
puis appuyez sur le bouton .

1) Dial Number (Composer numéro) :


Affiche l'écran qui permet de
composer les numéros d'appel
2) Historique des appels : affiche l'écran
de l'historique des appels
3) Phone book (Répertoire) : Permet
d'afficher l'écran Répertoire du
téléphone.

4 279
Équipements de votre véhicule

4) Setup (Configuration) : Permet Calling by Dialing a Number 4) Delete (Supprimer) : Permet de


d'afficher la configuration du (Appel par numérotation) supprimer les numéros saisis chiffre
téléphone par chiffre
Appuyez sur la touche
✽ REMARQUE Sélectionnez [Dial Number] (Composer
• Si vous appuyez sur le bouton [Call un numéro)
History] (Liste d'appels) mais que
cette liste ne contient pas de données,
un message apparaît et vous demande
de télécharger les données
correspondantes.
• Si vous appuyez sur le bouton [Phone
book] (Répertoire) mais que le
répertoire ne contient pas de données,
un message apparaît et vous demande
de télécharger les données
correspondantes. .
• Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette fonction. 1) Dial Pad (Clavier téléphonique) :
Pour plus d'informations sur le Permet d'entrer le numéro de
téléchargement, reportez-vous au téléphone
guide de l'utilisateur de votre 2) Call (Appel) : Si un numéro a été saisi,
téléphone portable. permet d'appeler ce numéro. Si aucun
numéro n'a été saisi, permet de
revenir à l'écran de liste d'appels
3) End (Abandon) : Permet d'effacer le
numéro de téléphone saisi

4 280
Équipements de votre véhicule

Answering Calls ✽ REMARQUE During a Handsfree Call


(Réponse aux appels) • Lorsque l'appel entrant apparaît, les (Appel Mains libres)
fonctions des modes Audio et de
Configuration ne fonctionnent pas,
Answering a Call pour la plupart. Seul le volume de
(Réponse à un appel) l'appel peut être réglé.
Lors de la réponse à un appel sur un • Le numéro de téléphone peut ne pas
dispositif Bluetooth® Wireless s'afficher correctement sur certains
Technology connecté, l'écran suivant téléphones portables.
s'affiche. • Lors de la réponse à un appel sur le
téléphone portable, le mode d'appel
passe automatiquement en Mode
privé.
1) Caller (Appelant) : Affiche le nom de
l'appelant si celui-ci a été enregistré
dans le répertoire de votre téléphone
2) Incoming Number (Numéro entrant) :
Affiche le numéro entrant
3) Call time (Durée de l'appel) : Affiche la
durée de l'appel
4) End (Abandon) : Permet de mettre fin
1) Caller (Appelant) : Affiche le nom de
à l'appel
l'appelant si celui-ci a été enregistré
dans le répertoire de votre téléphone 5) Private (Mode privé) : Permet de
passer en Mode privé.
2) Incoming Number (Numéro entrant) :
Affiche le numéro entrant 6) Out Vol. (Vol. sortie) : Permet de régler
le volume perçu par l'appelant
3) Accept (Accepter) : Accepter l'appel
entrant 7) Mute (Micro coupé) : Permet de
couper le son du micro et de le rétablir
4) Reject (Rejeter) : Rejeter l'appel
entrant

4 281
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Call History (Liste d'appels) ✽ REMARQUE


Si le son est coupé, l'appelant ne peut Appuyez sur la touche • La liste des appels récents affiche
pas entendre votre voix. Sélectionnez [Call History] (Liste jusqu'à 30 appels sortants, entrants et
d'appels) manqués.
• Lors du téléchargement de la liste
d'appels, les listes précédentes sont
supprimées.
• Les appels entrants portant des ID
d'appelant masqué ne sont pas
sauvegardés dans la liste d'appels.
• Les entrées de répertoire précédentes
sont stockées, même si le dispositif a
été déconnecté puis reconnecté.
• Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement. Vérifiez si votre
La liste des appels entrants, sortants et dispositif Bluetooth® Wireless
manqués s'affiche. Technology prend en charge la
Appuyez sur le bouton [Download] fonction de téléchargement.
(Télécharger) pour télécharger la liste
d'appels.

1) Call History (Liste d'appels) :


- Permet d'afficher les appels récents
(liste des appels)
- Permet de sélectionner un appel
2) Download (Téléchargement) : Permet
de télécharger la liste des appels
récents

4 282
Équipements de votre véhicule

Phone Book (Répertoire) ✽ REMARQUE


Appuyez sur la touche • Vous pouvez copier jusqu'à 1 000
Sélectionnez [Phone book] (Répertoire) entrées de répertoire dans le
répertoire du véhicule.
• Lors du téléchargement des données
de répertoire, les données précédentes
sont supprimées.
• Le téléchargement est impossible si la
fonction de téléchargement a été
désactivée dans le répertoire du
dispositif Bluetooth® Wireless
Technology. Certains appareils
peuvent également nécessiter une
autorisation de téléchargement. Si le
téléchargement ne s'effectue pas
La liste des entrées de répertoire normalement, vérifiez la
enregistrées s'affiche. Appuyez sur le configuration du dispositif Bluetooth®
bouton [Download] (Télécharger) pour Wireless Technology ou l'état affiché à
télécharger la liste d'appels. l'écran.
• L'ID de l'appelant ne s'affiche pas si
l'appelant n'a pas été enregistré.
1) Contact List (Liste de contacts) : • Certains téléphones portables ne
- Affiche les entrées de répertoire prennent pas en charge cette fonction
téléchargées de téléchargement. Vérifiez si votre
dispositif Bluetooth® Wireless
- Permet de sélectionner un appel Technology prend en charge la
2) Download (Téléchargement) : Permet fonction de téléchargement.
de télécharger les entrées de
répertoire

4 283
Équipements de votre véhicule

Bluetooth® Wireless Technology Appariement de la touche PHONE 1) Device (Dispositif) : Nom du dispositif
(pour les modèles équipés de / touche de la commande au tel qu'indiqué lors des recherches
Bluetooth® Wireless Technology) volant effectuées sur votre dispositif
Bluetooth® Wireless Technology
Appariement d'un dispositive Si aucun dispositif n'a été appairé 2) Passkey (Code) : Code utilisé pour
sans fil Bluetooth® Wireless 1. Appuyez sur la touche PHONE ou sur l'appariement du dispositif
Technology la touche de la commande au
volant. L'écran suivant s'affiche. 3. Sur votre dispositif Bluetooth®
2. Appuyez sur le bouton pour Wireless Technology (votre téléphone
Définition de l'appariement accéder à l'écran Pair Phone portable, par exemple), recherchez et
Bluetooth® Wireless Technology (Appariement du téléphone). sélectionnez votre système audio.
L'appariement est le processus de 4. Après un bref instant, un écran
synchronisation d'un téléphone ou d'un apparaît, dans lequel vous pouvez
dispositif Bluetooth® Wireless entrer le code.
Technology sur un système audio de Entrez le code 0000 pour effectuer
véhicule en vue de sa connexion. Cette l'appariement de votre dispositif
opération est nécessaire pour la Bluetooth® Wireless Technology avec
connexion et l'utilisation des fonctions le système audio du véhicule.
Bluetooth® Wireless Technology.
5. Une fois l'appariement terminé, l'écran
suivant s'affiche.

4 284
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE Appariement via la configuration ✽ REMARQUE


[PHONE] (Téléphone) • Pendant l'appariement, la période
Appuyez sur la touche SETUP d'attente est de une minute. Le
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) processus d'appariement échoue si le
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement dispositif n'est pas appairé pendant le
du téléphone) Sélectionnez le bouton délai imparti. En cas d'échec du
de réglage . processus d'appariement, vous devez
recommencer depuis le début.
• En règle générale, les dispositifs
Bluetooth® Wireless Technology se
connectent automatiquement une fois
• Si des dispositifs Bluetooth® Wireless l'appariement terminé. Toutefois,
Technology sont appairés mais certains dispositifs peuvent nécessiter
qu'aucun d'eux n'est actuellement une vérification supplémentaire pour
connecté, vous pouvez appuyer sur la que la connexion soit établie. Vérifiez
touche PHONE ou sur la touche que votre dispositif Bluetooth®
de la commande au volant pour Wireless Technology a été
afficher l'écran suivant. Appuyez sur correctement connecté à votre
La procédure suivante est la même que téléphone portable.
le bouton [Pair] (Appariement) pour
apparier un nouveau dispositive, ou
celle décrite dans la section " Si aucun • Vous pouvez afficher la liste des
appuyez sur [Connect] (Connexion) dispositif n'a été appairé ". dispositifs Bluetooth® Wireless
pour connecter un dispositif déjà Technology appairés dans SETUP
appairé. [Phone] (Téléphone) [Paired Phone
List] (Liste des téléphones appairés).

4 285
Équipements de votre véhicule

Connecting a Device Dans la liste des téléphones appairés, Changing Priority


(Connexion d'un dispositif) sélectionnez le dispositif à connecter, (Changement de priorité)
Appuyez sur la touche SETUP puis appuyez sur le bouton Connect .
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) Qu'est-ce qu'une priorité?
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
des téléphones appairés) Vous pouvez appairer jusqu'à cinq
dispositifs Bluetooth® Wireless
Technology avec le système audio du
véhicule. Par conséquent, la fonction
Change Priority (Changement de la
priorité) est utilisée pour définir la priorité
de connexion applicable aux différents
téléphones appairés. Toutefois, le
téléphone qui a été connecté en dernier
aura toujours la priorité la plus haute.

1) Connected Phone (Téléphone


connecté) : Dispositif actuellement
connecté
2) Paired Phone (Téléphone appairé) :
Dispositif appairé mais non connecté

4 286
Équipements de votre véhicule

Appuyez sur la touche SETUP Dans la liste des téléphones appairés, Disconnecting a Device
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) sélectionnez le téléphone auquel vous (Déconnexion d'un dispositif)
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste souhaitez affecter la priorité la plus
élevée ; ensuite, appuyez sur le bouton
des téléphones appairés) Appuyez sur la touche SETUP
Change priority dans le menu. Le dispositif
sélectionné aura la priorité la plus Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
élevée. Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
des téléphones appairés)

✽ REMARQUE Dans la liste des téléphones appairés,


Lorsqu'un dispositif est connecté, même sélectionnez le dispositif connecté, puis
si vous modifiez la priorité d'un autre appuyez sur le bouton Disconnect .
dispositif, le téléphone connecté aura
toujours la priorité la plus élevée.

4 287
Équipements de votre véhicule

Deleting a Device ✽ REMARQUE


(Suppression d'un dispositif) • Lorsque vous supprimez le dispositif
connecté, celui-ci est
automatiquement déconnecté afin de
Appuyez sur la touche SETUP
vous permettre de le supprimer.
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
• Si un dispositif Bluetooth® Wireless
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
Technology appairé est supprimé, la
des téléphones appairés)
liste des appels et les contacts
correspondants sont également
supprimés.
• Pour pouvoir réutiliser un dispositif
supprimé, vous devez au préalable
l'appairer de nouveau.

Dans la liste des téléphones appairés,


sélectionnez le dispositif à supprimer,
puis appuyez sur le bouton Delete .

4 288
Équipements de votre véhicule

UTILISATION DE Bluetooth® ✽ REMARQUE Calling by Dialing a Number


Wireless Technology • Si vous appuyez sur le bouton [Call (Appel par numérotation)
History] (Liste d'appels) mais que
cette liste ne contient pas de données,
Ecran du Menu Phone (Téléphone) Appuyez sur la touche PHONE
un message apparaît et vous demande
Sélectionnez [Dial Number] (Composer
de télécharger les données
un numéro)
correspondantes.
Menus Phone (Téléphone)
• Si vous appuyez sur le bouton
Lorsqu'un dispositif Bluetooth® [Contacts] mais que cette liste ne
Wireless Technology est connecté, contient pas de données, un message
appuyez sur la touche PHONE pour apparaît et vous demande de
afficher le menu Phone (Téléphone). télécharger les données
correspondantes.
• Certains téléphones portables ne
prennent pas en charge cette fonction.
Pour plus d'informations sur le
téléchargement, reportez-vous au
guide de l'utilisateur de votre
téléphone portable. 1) Dial Pad (Clavier téléphonique) :
Permet d'entrer le numéro de
téléphone
1) Dial Number (Composer numéro) : 2) Call (Appel) : Si un numéro a été saisi,
Affiche l'écran qui permet de composer permet d'appeler ce numéro. Si aucun
les numéros d'appel numéro n'a été saisi, permet de
2) Historique des appels : affiche l'écran revenir à l'écran de liste d'appels
de l'historique des appels
3) End (Abandon) : Permet d'effacer le
3) Contacts : Affiche l'écran de liste des
contacts numéro de téléphone saisi
4) Setup (Configuration) : Permet 4) Delete (Supprimer) : Permet de
d'afficher la configuration du téléphone supprimer les numéros saisis chiffre
par chiffre

4 289
Équipements de votre véhicule

Answering Calls ✽ REMARQUE During a Handsfree Call


(Réponse aux appels) • Lorsque l'appel entrant apparaît, les (Appel Mains libres)
fonctions des modes Audio et de
Configuration ne fonctionnent pas,
Answering a Call
pour la plupart. Seul le volume de
(Réponse à un appel)
l'appel peut être réglé.
Lors de la réponse à un appel sur un • Le numéro de téléphone peut ne pas
dispositif Bluetooth® Wireless s'afficher correctement sur certains
Technology connecté, l'écran suivant téléphones portables.
s'affiche. • Lors de la réponse à un appel sur le
téléphone portable, le mode d'appel
passe automatiquement en Mode
privé.
1) Caller (Appelant) : Affiche le nom de
l'appelant si celui-ci a été enregistré
dans vos contacts
2) Incoming Number (Numéro entrant) :
Affiche le numéro entrant
3) Call time (Durée de l'appel) : Affiche la
durée de l'appel
1) Caller (Appelant) : Affiche le nom de 4) End (Abandon) : Permet de mettre fin
l'appelant si celui-ci a été enregistré à l'appel
dans les contacts de votre téléphone
2) Incoming Number (Numéro entrant) :
Affiche le numéro entrant
3) Accept (Accepter) : Accepter l'appel
entrant
4) Reject (Rejeter) : Rejeter l'appel
entrant

4 290
Équipements de votre véhicule

5) Private (Mode privé) : Permet de Call History (Liste d'appels) Contacts


passer en Mode privé. Appuyez sur la touche PHONE Appuyez sur la touche PHONE
6) Out Vol. (Vol. sortie) : Permet de régler Sélectionnez [Call History] (Liste Sélectionnez [Contacts]
le volume perçu par l'appelant d'appels)
7) Mute (Micro coupé) : Permet de
couper le son du micro et de le rétablir

✽ REMARQUE
Si le son est coupé, l'appelant ne peut
pas entendre votre voix.

La liste des entrées de répertoire


La liste des appels entrants, sortants et enregistrées s'affiche. Appuyez sur le
manqués s'affiche. bouton Download pour télécharger la
Appuyez sur le bouton Download pour liste d'appels.
télécharger la liste d'appels.
1) Contact List (Liste de contacts) :
1) Call History (Liste d'appels) : - Permet d'afficher les entrées de
- Permet d'afficher les appels récents contact téléchargées
(liste des appels) - Permet de sélectionner un appel
- Permet de sélectionner un appel 2) Download (Téléchargement) : Permet
2) Download (Téléchargement) : Permet de télécharger les entrées de contact
de télécharger la liste des appels
récents

4 291
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE ✽ REMARQUE - RELATIVE À - Lorsque vous passez dans un tunnel


• Vous pouvez copier jusqu'à 1 000 L'UTILISATION DE LA - Lors d'une conduite sur routes
entrées de contacts dans les contacts RECONNAISSANCE accidentées.
de la voiture. VOCALE - Lors de fortes pluies ou tempêtes de
• Lors du téléchargement des données vent
• Lorsque vous utilisez la fonction de
de contacts, les données précédentes • Les commandes vocales liées au
reconnaissance vocale, seules les
sont supprimées. téléphone ne peuvent être utilisées que
commandes répertoriées dans le
• Le téléchargement est impossible si la lorsqu'un dispositif Bluetooth®
manuel de l'utilisateur sont prises en
fonction de téléchargement a été Wireless Technology est connecté.
charge.
désactivée dans le dispositif • Lorsque vous passez un appel en
• Pendant le fonctionnement du
Bluetooth® Wireless Technology. énonçant un nom, le contact
système de reconnaissance vocale, si
Certains appareils peuvent également correspondant doit être téléchargé et
vous appuyez sur une autre touche
nécessiter une autorisation de stocké dans le système audio.
que la touche ou si vous effleurez
téléchargement. Si le téléchargement • Après avoir téléchargé le répertoire
l'écran, le mode de reconnaissance
ne s'effectue pas normalement, Bluetooth® Wireless Technology, la
vocale prend fin.
vérifiez la configuration du dispositif conversion de ces données en
• Pour obtenir des performances
Bluetooth® Wireless Technology ou informations vocales peut prendre un
optimales, placez le microphone
l'état affiché à l'écran. certain temps. Pendant ce temps, il se
utilisé pour la reconnaissance vocale à
• L'ID de l'appelant ne s'affiche pas si peut que la reconnaissance vocale ne
hauteur du visage du conducteur et
l'appelant n'a pas été enregistré. fonctionne pas correctement.
maintenez-le en position appropriée
• Certains téléphones portables ne • Prononcez les commandes vocales
pendant que vous énoncez les
prennent pas en charge cette fonction naturellement et distinctement,
commandes.
de téléchargement. Vérifiez si votre comme s'il s'agissait d'une
• Dans les situations suivantes, la
dispositif Bluetooth® Wireless conversation normale.
reconnaissance vocale peut ne pas
Technology prend en charge la fonctionner correctement en raison de
fonction de téléchargement. la présence de bruit externe.
- Lorsque les fenêtres et le toit
ouvrant sont ouverts.
- Lorsque le système de
refroidissement/chauffage fait trop
de bruit

4 292
Équipements de votre véhicule

COMMANDE VOCALE Skipping Prompt Messages


(LE CAS ÉCHÉANT) (Passer les messages rapides)
Pendant un message rapide appuyez
sur la touche de la commande au
Utilisation de la reconnaissance volant pendant moins de 0,8 seconde.
vocale
Le message rapide s'arrête
immédiatement et un Bip retentit. Après
Starting Voice Recognition le " bip ", dites la commande vocale.
(Démarrage de la reconnaissance
vocale)
Re-starting Voice Recognition
Appuyez brièvement sur la touche (Redémarrage de la reconnaissance
de la commande au volant. Prononcez le Si la commande vocale est en mode
vocale)
nom d'une commande Normal, le système dit alors : " Votre
Pendant que le système attend une
choix, s'il vous plaît. Bip "
commande appuyez sur la touche
• Si la commande vocale est en mode de la commande au volant pendant
Expert, le système émet uniquement moins de 0,8 seconde.
un " Bip ". L'état d'attente de commande s'arrête
• Pour basculer entre les modes Normal immédiatement et un Bip retentit. Après
et Expert, accédez à SETUP ( ) le " bip ", dites la commande vocale.
[System] (Système) [Voice
Recognition System] (Système de
reconnaissance vocale).

✽ REMARQUE
Pour une meilleure reconnaissance,
prononcez le nom de la commande après
l'instruction vocale et le Bip.

4 293
Équipements de votre véhicule

ENDING VOICE RECOGNITION


(FIN DE LA RECONNAISSANCE
VOCALE)

Pendant l'exécution de la
reconnaissance vocale Appuyez sur la
touche de la commande au volant et
maintenez-la enfoncée pendant plus de
0,8 seconde

✽ REMARQUE
• Lorsque vous utilisez la commande
vocale, le fait d'appuyer sur la
commande au volant ou une autre
touche permet de désactiver la
commande vocale.
• Si le système attend que vous disiez
votre commande vocale, dites "Cancle
(Annuler) " ou "End (Terminer)"
pour désactiver la commande vocale.
• Pendant que le système attend que
vous disiez votre commande vocale,
appuyez sur la touche de la
commande au volant et maintenez-la
enfoncée pour mettre fin à la
commande vocale.

4 294
Équipements de votre véhicule

❈ Illustration relative à l'utilisation des commandes vocales • Désactivation de la commande vocale.


Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
• Activation de la commande vocale.
Beep-
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Please say a command/ Beep- Phone book/Répertoire
Votre choix, s'il vous plait.
More Help/Plus d'aide Phone book/Répertoire
More Help/Plus d'aide. Please say the name of the Phone book
You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux, you want to call. / S'il vous plaît, dites le
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call nom du Répertoire que vous souhaitez
History or Phone book. Please say a command. / appeler.
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Auxiliaire, Ma musique, iPod, Blue tooth Cancel/Annuler
Audio, Téléphone, Liste d'appels ou Repertoire.
Votre choix, s'il vous plaît.
• Passer la reconnaissance vocale Beep Beep.. (beep fin)
Appuyez brièvement sur la touche (moins de 0,8 seconde)
Please say a.../Votre choix... lors des instructions.
Appuyez brièvement sur la Beep-
touche (moins de 0,8
seconde) More Help/Plus d'aide

More Help/Plus d'aide.


You can say Radio, FM, AM, Media, CD, USB, Aux,
My Music, iPod, Bluetooth Audio, Phone, Call
History or Phone book. Please say a command. /
Vous pouvez dire Radio, F.M., A.M., Média, C.D.,
U.S.B., Auxiliaire, Ma musique, iPod, Blue tooth
Audio, Téléphone, Liste d'appels ou Repertoire.
Votre choix, s'il vous plaît.

4 295
Équipements de votre véhicule

Liste des commandes vocales


• Commandes courantes : il s'agit des commandes qu'il est possible d'utiliser dans n'importe quelle situation. Toutefois, dans
certains cas, il se peut que certaines commandes ne soient pas prises en charge.

Commande Fonction Commande Fonction


More Help Fournit des instructions sur les commandes Radio (Radio) • Lorsque vous écoutez la radio, cette
(Plus d'aide) utilisables n'importe où dans le système. commande permet d'afficher l'écran de la
Help (Aide) Fournit des instructions sur les commandes radio suivante (FM1➟ FM2➟ FMA ➟ AM ➟
utilisables dans le mode actuel. AMA)
Call <Name> Permet d'appeler le <Appeler nom> enregistré • Lorsque vous écoutez un mode différent,
(Appeler <nom>) dans le répertoire. Ex) Appeler “John” cette commande permet d'afficher l'écran de
la dernière radio écoutée.
Phone Fournit des instructions sur les commandes
(Téléphone) liées au téléphone. Après avoir dit cette FM (FM) • Lorsque vous écoutez la radio FM, cette
commande, dites "Voir liste d'appels", " commande permet de rester sur la station
Répertoire", "Composer Numéro" pour actuelle.
effectuer les fonctions correspondantes. • Lorsque vous écoutez un mode différent,
Call History (Voir Permet d'afficher l'écran Liste d'appels. cette commande permet d'afficher l'écran de
liste d'appels) la dernière radio FM écoutée.
Phone book Permet d'afficher l'écran Répertoire. Après FM1 (FM1) Permet d'afficher l'écran FM1.
(Répertoire) avoir dit cette commande, dites le nom d'un FM2 (FM2) Permet d'afficher l'écran FM2.
contact enregistré dans le répertoire afin de FMA (FM Auto) Permet d'afficher l'écran FM Auto.
passer automatiquement l'appel.
AM (AM) Permet d'afficher l'écran AM.
Dial Number Permet d'afficher l'écran Composer numéro.
(Composer Après avoir dit cette commande, vous pouvez AMA (AM Auto) Permet d'afficher l'écran AM Auto.
Numéro) dire le numéro que vous souhaitez appeler. FM Preset 1~6 Permet de lire la dernière station écoutée et
(FM Présélection enregistrée dans les touches de présélection
Redial (Rappel) Permet de rappeler le dernier numéro
1~6) 1~6 (FM).
composé.
AM Preset 1~6 Permet de lire la dernière station enregistrée
(AM Présélection dans les touches de présélection 1~6 (AM).
1~6)

4 296
Équipements de votre véhicule

Commande Fonction Commande Fonction


FM [87.5 ~ Permet de lire la station FM de la fréquence USB (USB) Permet de lire la musique présente sur le
107.9] correspondante. périphérique USB.
(FM [87.5 ~ Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Search USB
107.9]
(Chercher USB) fichiers présents sur le périphérique USB.
AM [530 ~ Permet de lire la station AM de la fréquence Ensuite, sélectionnez manuellement une
1710] correspondante. chanson à partir du périphérique pour la lire.
AM [530 ~ iPod (iPod) Permet de lire la musique présente sur l'iPod.
1710]
Search iPod Permet d'accéder à l'écran de sélection des
TA on (TA on) Permet d'activer l'info trafic. (Chercher iPod) fichiers présents sur l'iPod. Ensuite,
TA off (TA off) Permet de désactiver l'info trafic. sélectionnez manuellement une chanson à
News on Permet d'activer la fonctionnalité Infos RDS. partir du périphérique pour la lire.
(Infos On) My Music Permet de lire la musique enregistrée dans
News off Permet de désactiver la fonctionnalité Infos (Ma musique) Ma musique.
(Infos Off) RDS. Search My Music Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Media (Média) Permet d'accéder à l'écran du dernier média (Chercher Ma fichiers présents dans Ma musique. Ensuite,
écouté. musique) sélectionnez manuellement une chanson à
partir du périphérique pour la lire.
Play Track 1~30 Si un CD a été inséré, cette commande
(Lire_Piste 1~30) permet de lire la piste correspondante. AUX (AUX) Permet de lire le périphérique externe
branché à la prise AUX.
CD (CD) Permet de lire la musique enregistrée sur le CD.
Bluetooth Audio Permet de lire la musique enregistrée sur le
Search CD Permet d'accéder à l'écran de sélection des (Bluetooth Audio) périphérique Bluetooth® Wireless Technology.
(Chercher CD) pistes ou fichiers présents sur le CD.
• Pour les CD audio, accédez à l'écran et dites le Mute Permet de couper le volume de la radio ou de
numéro de piste afin de lire la chanson (couper le son) la musique.
correspondante. Pardon? (Pardon?) Permet de répéter le dernier commentaire.
• Permet d'accéder à l'écran de sélection des Cancel (Annuler) Permet de désactiver la commande vocale.
fichiers présents sur le CD MP3. Ensuite,
sélectionnez manuellement une chanson à Exit (Arrêter)
partir du périphérique pour la lire.

4 297
Équipements de votre véhicule

• Commandes de la radio FM/AM : commandes utilisables lorsque vous écoutez la radio FM ou AM.

Commande Fonction Commande Fonction


Preset 1~6 Permet de lire la station enregistrée dans les Scan (Scanner) Permet de rechercher les fréquences
(Présélection 1~6) touches de présélection 1~6. recevables et de les lire chacune pendant 10
Auto Store Permet de sélectionner automatiquement les secondes.
(Sauvegarde fréquences avec une réception supérieure et Preset Scan Permet d'accéder à la présélection suivante
automatique) de les enregistrer dans les touches de (Scanner les et de la lire pendant 10 secondes.
présélection 1~6. stations)
Save Preset 1~6 Permet d'enregistrer la fréquence actuelle AF on (AF On) Permet d'activer l'option Fréquence
(Enregistrer dans les touches de présélection 1~6. alternative.
Présélection 1~6) AF off Permet de désactiver l'option Fréquence
Seek up Permet de lire la fréquence recevable (AF off) alternative.
(Recherche suivante. Region (Région) Permet d'activer la fonction Région.
station suivante)
Seek down Permet de lire la fréquence recevable
(Recherche station précédente.
précédente)
Next Preset Permet de lire la présélection suivant la
(Présélection dernière présélection choisie. Par exemple, si
suivante) vous écoutez actuellement la présélection
n°3, la présélection n°4 sera alors
sélectionnée.
Previous Preset Permet de lire la présélection précédant la
(Présélection dernière présélection choisie. Par exemple, si
précédente) vous écoutez actuellement la présélection
n°3, la présélection n°2 sera alors
sélectionnée.

4 298
Équipements de votre véhicule

• Commandes du CD audio : commandes utilisables lorsque vous écoutez un CD audio.

Commande Fonction Commande Fonction


Region off Permet de désactiver la fonction Région. Search Track Permet d'accéder à l'écran de sélection des
(Région Off) (Chercher Piste) pistes. Ensuite, dites le nom de la piste pour
Program Type Permet d'accéder à l'écran de sélection des lire la piste correspondante.
(Type de types de programme RDS. Ensuite, Information Permet d'afficher l'écran d'informations de la
programme) sélectionnez manuellement le type de (Informations) piste en cours de lecture.
programme souhaité à partir du périphérique.
Random Permet de lire de manière aléatoire les pistes
(Random) du CD
Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de lire
(Random Off) les pistes dans l'ordre séquentiel.
Repeat (Répéter) Permet de répéter la piste en cours de lecture.
Répeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les
(Répéter Off) pistes dans l'ordre séquentiel.
Next Track Permet de lire la piste suivante.
(Piste suivante)
Previous Track Permet de lire la piste précédente.
(Piste précédente)
Scan (Scanner) Permet de lire chaque piste pendant 10
secondes, à partir de la piste suivante.
Track 1~30 Permet de lire la piste souhaitée.
(Piste 1~30)

4 299
Équipements de votre véhicule

• Commandes CD MP3/USB : commandes utilisables lorsque vous écoutez des fichiers enregistrés sur un CD ou un périphérique
USB.

Commande Fonction Commande Fonction


Random Permet de lire de manière aléatoire les Search File Permet d'accéder à l'écran de sélection des
(Random) fichiers du dossier en cours. (Chercher fichiers.
All Random Permet de lire de manière aléatoire tous les Fichier)
(Tout random) fichiers enregistrés. Search Folder Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de (Chercher dossiers.
(Random Off) lire les fichiers dans l'ordre séquentiel. Dossier)
Repeat (Répéter) Permet de répéter le fichier en cours de Information Permet d'afficher l'écran d'informations du
lecture. (Informations) fichier en cours de lecture.
Folder Repeat Permet de répéter tous les fichiers du Copy (Copier) Permet de copier le fichier en cours de lecture
(Répéter dossier) dossier en cours. dans Ma musique.
Repeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les
(Répéter Off) fichiers dans l'ordre séquentiel.
Next File Permet de lire le fichier suivant.
(Fichier Suivant)
Previous File Permet de lire le fichier précédent.
(Fichier Précédent)
Scan (Scanner) Permet de lire chaque fichier pendant 10
secondes, à partir du fichier suivant.

4 300
Équipements de votre véhicule

• Commandes iPod : commandes utilisables lorsque vous • Commandes Ma musique : commandes utilisables lorsque
écoutez de la musique enregistrée sur un iPod. vous écoutez la musique enregistrée dans ma Musique.

Commande Fonction Commande Fonction


All Random Permet de lire de manière aléatoire toutes Random Permet de lire de manière aléatoire tous les
(Tout random) les chansons enregistrées. (Random) fichiers enregistrés.
Random Permet de lire de manière aléatoire les Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de
(Random) chansons de la catégorie sélectionnée. (Random Off) lire les fichiers dans l'ordre séquentiel.
Random Off Permet d'annuler la lecture aléatoire et de
(Random Off) lire les chansons dans l'ordre séquentiel. Repeat (Répéter) Permet de répéter le fichier en cours de
Repeat (Répéter) Pour répéter le morceau en cours de lecture. lecture.
Repeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les Repeat Off Permet d'annuler la répétition et de lire les
(Répéter Off) chansons dans l'ordre séquentiel. (Répéter Off) fichiers dans l'ordre séquentiel.
Next Song Permet de lire la chanson suivante. Next File (Fichier Permet de lire le fichier suivant.
(Chanson Suivant)
Suivante) Previous File Permet de lire le fichier précédent.
Previous Song Permet de lire la chanson précédente. (Fichier
(Chanson Précédent)
Précédente) Scan (Scanner) Permet de lire chaque fichier pendant 10
Search Song Permet d'accéder à l'écran de sélection des secondes, à partir du fichier suivant.
(Chercher chansons. Search File Permet d'accéder à l'écran de sélection des
Chanson) (Chercher fichiers.
Information Permet d'afficher les informations de la Fichier)
(Informations) chanson en cours de lecture. Information Permet d'afficher l'écran d'informations du
(Informations) fichier en cours de lecture.
(Suite)

4 301
Équipements de votre véhicule

• Commandes du système audio Bluetooth® Wireless


Technology : commandes utilisables lorsque vous écoutez la
musique enregistrée sur votre téléphone.
(Suite)
Commande Fonction Commande Fonction
Delete (Effacer) Permet de supprimer le fichier en cours de Play (Lecture) Permet de lire la chanson en pause.
lecture. Vous éviterez un processus de Pause (Pause) Permet de mettre en pause la chanson en
confirmation supplémentaire. cours de lecture.
Delete All Permet de supprimer tous les fichiers
(Effacer Tout) enregistrés dans Ma Musique. Vous éviterez
un processus de confirmation
supplémentaire.

4 302
Équipements de votre véhicule

CONFIGURATION Display Settings 1) Automatic (Automatique) : Permet de


(Pour les modèles équipés de (Paramètres d'affichage) régler automatiquement la luminosité
Bluetooth® Wireless Technology) 2) Day (Mode Jour) : Permet de
- AM100A7EE, AM110A7EE Adjusting the Brightness maintenir en permanence la
(Réglage de la luminosité) luminosité à un niveau élevé
Starting Mode Appuyez sur la touche 3) Night (Mode Nuit) : Permet de
(Mode de démarrage) Sélectionnez [Display] (Affichage) maintenir en permanence la
Appuyez sur la touche pour Sélectionnez [Brightness] (Luminosité) luminosité à un niveau peu élevé
afficher l'écran de configuration.

Utilisez les boutons , pour régler


Vous pouvez sélectionner et contrôler les la luminosité de l'écran ou affecter l'une
options liées aux thèmes suivants : des valeurs suivantes : Automatic
[Display] (Affichage), [Sound] (Son), (Automatique), Day (Mode Jour) ou Night
[Phone] (Téléphone) et [System] mode (Mode Nuit).
(Système). Appuyez sur le bouton Default pour
rétablir les valeurs par défaut.

4 303
Équipements de votre véhicule

Pop up Mode Scroll Text (Défilement du texte) MP3 Information Display


(Mode Écran contextuel) (Affichage informations MP3)
Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Display] (Affichage) Sélectionnez [Display] (Affichage) Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Pop-up Mode] (Mode Sélectionnez [Scroll Text] (Défilement du Sélectionnez [Song Infos] (Infos sur le
Écran contextuel) texte) morceau)

Cette fonction est utilisée pour l'affichage Cette fonction permet de faire défiler le Cette option permet de modifier les
de l'écran Mode Écran contextuel pour texte affiché à l'écran, lorsqu'il est trop informations affichées en mode USB et
les modes Radio et Média. long pour être affiché en une seule fois. CD MP3.
Lorsque cette fonction est activée, si Lorsque cette option est activée, le
vous appuyez sur la touche RADIO ou défilement du texte s'effectue de façon 1) Folder File (Fichier et dossier) : Affiche
MEDIA , l'écran Mode Écran contextuel répétée. Lorsque cette option est le nom du fichier et le nom du dossier
apparaît. désactivée, le défilement du texte 2) Album Artist Song (Album / Artiste /
s'effectue une seule fois. Titre) : Affiche le nom de l'album, le
✽ REMARQUE nom de l'artiste et le titre du morceau
L'écran Mode Écran contextuel ne peut
s'afficher que lorsque deux médias (ou
davantage) ont été connectés.

4 304
Équipements de votre véhicule

Sound Settings Utilisez les boutons , , , SDVC (Speed Dependent Volume


(Paramètres sonores) pour régler l'équilibrage avant/arrière et Control - Variation du volume selon la
la balance. vitesse)
Appuyez sur la touche
Sound Settings (Paramètres sonores) Utilisez les boutons , pour régler
Sélectionnez [Sound] (Son)
Appuyez sur la touche les Basses, les Médiums et les aigus. Sélectionnez [Speed Dependent Vol.]
Sélectionnez [Sound] (Son) Appuyez sur le bouton Default pour (Volume selon la vitesse)
Sélectionnez [Audio Settings] rétablir les valeurs par défaut.
(Paramètres audio)

Le niveau du volume est


automatiquement contrôlé en fonction de
la vitesse du véhicule. Vous pouvez
affecter à cette option les valeurs Off
/Low/Mid/High (Arrêt/Faible/Moyen/Fort).

4 305
Équipements de votre véhicule

Voice Recognition Setting Touch Screen Beep


(Paramètres de reconnaissance (Bip d'écran tactile)
vocale) Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche Sélectionnez [Sound] (Son)
Sélectionnez [Sound] (Son) Sélectionnez [Touch Screen Beep] (Bip
Sélectionnez [Volume Dialogue] (Volume d'écran tactile)
des dialogues)

Cette option permet d'activer/de


Utilisez les boutons , pour régler désactiver le bip d'écran tactile.
le volume des dialogues.

4 306
Équipements de votre véhicule

Paramétrage de Bluetooth® Viewing Paired Phone List (Affichage 1) : Permet de revenir à l'écran
Wireless Technology de la liste de téléphones appairés) précédent
Appuyez sur la touche 2) Connect/Disconnect Phone
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) (Connexion/Déconnexion du
Pairing a New Device (Appariement Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
d'un nouveau dispositif) téléphone) : permet de
des téléphones appairés)
Appuyez sur la touche connecter/déconnecter le téléphone
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) sélectionné
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement 3) Delete (Supprimer) : permet de
du téléphone) supprimer le téléphone sélectionné
4) Change Priority (Changement de la
priorité) : permet d'affecter au
téléphone sélectionné le niveau de
priorité de connexion le plus élevé

Cette fonction est utilisée pour afficher


les téléphones portables qui ont été
appairés avec le système audio. Lorsque
Vous pouvez apparier des dispositifs
vous sélectionnez un téléphone appairé,
Bluetooth® Wireless Technology avec le
le menu de configuration s'affiche.
système audio.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section consacrée à la configuration
la section consacrée à la configuration
de la connexion Bluetooth® Wireless
du téléphone Bluetooth® Wireless
Technology de la documentation
Technology.
Bluetooth® Wireless Technology.

4 307
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE RELATIVE AU Downloading Phone books ✽ REMARQUE


TELECHARGEMENT DE (Téléchargement de répertoires) • Vous pouvez copier jusqu'à 1 000
REPERTOIRES Appuyez sur la touche entrées de répertoire dans le
• Vous ne pouvez télécharger que les Sélectionnez [Phone] (Téléphone) répertoire du véhicule.
répertoires de téléphones connectés. Sélectionnez [Phone book Download] • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1 000
Vérifiez également que votre (Téléchargement de répertoires) entrées de répertoire par dispositif
téléphone portable prend en charge la appairé.
fonction de téléchargement. • Lors du téléchargement des données
• Pour plus d'informations sur la prise de répertoire, les données précédentes
en charge du téléchargement des sont supprimées. En revanche, les
répertoires de téléphones portables, entrées de répertoire enregistrées sur
reportez-vous au guide de l'utilisateur d'autres téléphones appairés ne sont
de votre téléphone portable. pas supprimées.
• Seul le répertoire du téléphone
connecté peut être téléchargé. Avant le
téléchargement, vérifiez si votre
téléphone prend en charge la fonction Le répertoire est téléchargé à partir du
de téléchargement.
téléphone portable ; l'état d'avancement
du téléchargement s'affiche.

4 308
Équipements de votre véhicule

Auto Download (Phone Book) ✽ REMARQUE Audio Streaming (Streaming Audio)


(Téléchargement automatique de • La fonction de téléchargement Appuyez sur la touche
répertoire) automatique permet de télécharger Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Appuyez sur la touche des entrées de répertoire de téléphone Sélectionnez [Audio Streaming]
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) portable lorsque ce dernier est (Streaming Audio)
Sélectionnez [Auto Download] connecté. La durée de téléchargement
(Téléchargement automatique) peut varier en fonction du nombre
d'entrées de répertoire enregistrées et
de l'état de la communication.
• Avant de procéder au téléchargement
d'un répertoire, vérifiez que le
téléphone portable prend en charge la
fonction de téléchargement de
répertoires

Lorsque l'option de streaming audio est


activée, vous pouvez lire dans la voiture
Cette option permet de télécharger les fichiers musicaux enregistrés dans
automatiquement des entrées de votre dispositif Bluetooth® Wireless
répertoire d'un téléphone Bluetooth® Technology.
Wireless Technology connecté.

4 309
Équipements de votre véhicule

Outgoing Volume (Volume en sortie) Turning Bluetooth System Off


Appuyez sur la touche (Désactivation du système Bluetooth)
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) Appuyez sur la touche
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
en sortie) Sélectionnez [Bluetooth System Off]
(Désactivation du système Bluetooth)
Une fois que le système Bluetooth®
Wireless Technology a été désactivé, les
fonctions Bluetooth® Wireless
Technology ne sont plus prises en ✽ REMARQUE
charge dans le système audio. Pour activer de nouveau le système
Bluetooth® Wireless Technology,
accédez à [Phone]
(Téléphone), puis appuyez sur Yes (Oui).

Utilisez les boutons , pour régler


ATTENTION
le volume en sortie.
Certains téléphones portables
Bluetooth® Wireless Technology ne
prennent pas en charge cette
fonction de streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology.

4 310
Équipements de votre véhicule

System Settings Voice Recognition Mode Setting ✽ REMARQUE


(Paramètres système) (Paramètres de reconnaissance • La reconnaissance vocale varie selon
vocale) (le cas échéant) les systèmes audio.
Appuyez sur la touche
Memory Information Sélectionnez [System] (Système) Language (Langue)
(Informations de mémoire) Sélectionnez [Voice Recognition System] Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche (Système de reconnaissance vocale) Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [Language] (Langue)
Sélectionnez [Memory Information]
(Informations de mémoire)

Cette option permet de sélectionner


l'option de retour rapide (Modes Normal Cette option permet de définir la langue
et Expert). système et de reconnaissance vocale.
Cette option permet d'afficher les
informations relatives à la mémoire En cas de modification de la langue, le
système. 1) Normal : pendant l'utilisation de la système redémarre et utilise la langue
reconnaissance vocale, affiche les modifiée.
instructions détaillées
1) Using (Utilisation) : Affiche la capacité
en cours d'utilisation 2) Expert : pendant l'utilisation de la ❈ : Les langues disponibles varient
reconnaissance vocale, n'affiche que selon la région.
2) Capacity (Capacité) : Affiche la
certaines instructions
capacité totale

4 311
Équipements de votre véhicule

CONFIGURATION Display Settings 1) Automatic (Automatique) : Permet de


(pour les modèles équipés de (Paramètres d'affichage) régler automatiquement la luminosité
Bluetooth® Wireless Technology) 2) Daylight (Mode Jour) : Permet de
- AM110A7GG, AM110A7GE, Adjusting the Brightness maintenir en permanence la
AM110A7GN, AM110A7GL (Réglage de la luminosité) luminosité à un niveau élevé
Appuyez sur la touche SETUP 3) Night (Mode Nuit) : Permet de
Starting Mode Sélectionnez [Display] (Affichage) maintenir en permanence la
(Mode de démarrage) Sélectionnez [Brightness] (Luminosité) luminosité à un niveau peu élevé
Appuyez sur la touche SETUP pour
afficher l'écran de configuration.

Utilisez les boutons , pour régler


la luminosité de l'écran ou affecter l'une
Vous pouvez sélectionner et contrôler les des valeurs suivantes : Automatic
options liées aux thèmes suivants : (Automatique), Day (Mode Jour) ou Night
[Display] (Affichage), [Sound] (Son), mode (Mode Nuit).
[Phone] (Téléphone) et [System] Appuyez sur le bouton Default pour
(Système). rétablir les valeurs par défaut.

4 312
Équipements de votre véhicule

Pop up Mode Text Scroll (Défilement du texte) MP3 Information Display


(Mode Écran contextuel) (Affichage informations MP3)
Appuyez sur la touche SETUP Appuyez sur la touche SETUP Appuyez sur la touche SETUP
Sélectionnez [Display] (Affichage) Sélectionnez [Display] (Affichage) Sélectionnez [Display] (Affichage)
Sélectionnez [Pop-up Mode] (Mode Sélectionnez [Text Scroll] (Défilement du Sélectionnez [Media Display] (Affichage
Écran contextuel) texte) média)

Cette fonction est utilisée pour l'affichage Cette fonction permet de faire défiler le Cette option permet de modifier les
de l'écran Mode Écran contextuel pour texte affiché à l'écran, lorsqu'il est trop informations affichées en mode USB et
les modes Radio et Média. long pour être affiché en une seule fois. CD MP3.
Lorsque cette fonction est activée, si Lorsque cette option est activée, le
vous appuyez sur la touche RADIO ou défilement du texte s'effectue de façon 1) Folder File (Fichier et dossier) : Affiche
MEDIA , l'écran Mode Écran répétée. Lorsque cette option est le nom du fichier et le nom du dossier
contextuel apparaît. désactivée, le défilement du texte 2) Album Artist Song
s'effectue une seule fois. (Album/Artiste/Titre) : Affiche le nom
✽ REMARQUE de l'album, le nom de l'artiste et le titre
L'écran Mode Écran contextuel ne peut du morceau
s'afficher que lorsque deux médias (ou
davantage) ont été connectés.

4 313
Équipements de votre véhicule

Sound Settings Utilisez les boutons , , , SDVC (Speed Dependent Volume


(Paramètres sonores) pour régler l'équilibrage avant/arrière et Control - Variation du volume
la balance. selon la vitesse)
Sound Settings (Paramètres sonores) Utilisez les boutons , pour régler Appuyez sur la touche SETUP
Appuyez sur la touche SETUP les Basses, les Médiums et les aigus. Sélectionnez [Sound] (Son)
Sélectionnez [Sound] (Son) Appuyez sur le bouton Default pour Sélectionnez [Speed Dependent Vol.]
Sélectionnez [Sound Settings] (Volume selon la vitesse)
rétablir les valeurs par défaut.
(Paramètres sonores)

Le niveau du volume est


automatiquement contrôlé en fonction de
la vitesse du véhicule. Vous pouvez
affecter à cette option les valeurs
O f f / L o w / M i d / H i g h
(Arrêt/Faible/Moyen/Fort)

4 314
Équipements de votre véhicule

Touch Screen Beep


(Bip d'écran tactile)
Appuyez sur la touche SETUP
Sélectionnez [Sound] (Son)
Sélectionnez [Touch Screen Beep] (Bip
d'écran tactile)

Cette option permet d'activer/de


désactiver le bip d'écran tactile.

4 315
Équipements de votre véhicule

Paramétrage de Bluetooth® Viewing Paired Phone List (Affichage 1) : Permet de revenir à l'écran
Wireless Technology de la liste de téléphones appairés) précédent
Appuyez sur la touche SETUP 2) Connect / Disconnect Phone
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Pairing a New Device (Appariement (Connexion / Déconnexion du
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
d'un nouveau dispositif) des téléphones appairés) téléphone) : permet de connecter /
Appuyez sur la touche SETUP déconnecter le téléphone sélectionné
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) 3) Delete (Supprimer) : permet de
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement supprimer le téléphone sélectionné
du téléphone)
4) Change Priority (Changement de la
priorité) : permet d'affecter au
téléphone sélectionné le niveau de
priorité de connexion le plus élevé

Cette fonction est utilisée pour afficher


les téléphones portables qui ont été
Vous pouvez apparier des dispositifs appairés avec le système audio. Lorsque
Bluetooth® Wireless Technology avec le vous sélectionnez un téléphone appairé,
système audio. le menu de configuration s'affiche.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section consacrée à la configuration la section consacrée à la configuration
du téléphone Bluetooth® Wireless de la connexion Bluetooth® Wireless
Technology Technology de la documentation
Bluetooth® Wireless Technology.

4 316
Équipements de votre véhicule

✽ REMARQUE RELATIVE AU Downloading Contacts ✽ REMARQUE


TELECHARGEMENT DE (Téléchargement de contacts) • Vous pouvez copier jusqu'à 1 000
CONTACTS Appuyez sur la touche SETUP entrées de contacts dans les contacts
• Vous ne pouvez télécharger que les Sélectionnez [Phone] (Téléphone) de la voiture.
contacts de téléphones connectés. Sélectionnez [Contacts Download] • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 1 000
Vérifiez également que votre (Téléchargement des contacts) entrées de contacts par dispositif
téléphone portable prend en charge la appairé.
fonction de téléchargement. • Lors du téléchargement des données
• Pour plus d'informations sur la prise de contacts, les données précédentes
en charge du téléchargement des sont supprimées. En revanche, les
contacts de téléphones portables, entrées de contacts enregistrées sur
reportez-vous au guide de l'utilisateur d'autres téléphones appairés ne sont
de votre téléphone portable. pas supprimées.
• Seuls les contacts du téléphone
connecté peuvent être téléchargés.
Avant le téléchargement, vérifiez si
votre téléphone prend en charge la Les contacts sont téléchargés à partir du
fonction de téléchargement.
téléphone portable ; l'état d'avancement
du téléchargement s'affiche.

4 317
Équipements de votre véhicule

Auto Download (Contacts) ✽ REMARQUE Streaming Audio (Audio Streaming)


(Téléchargement automatique de • La fonction de téléchargement Appuyez sur la touche SETUP
contacts) automatique permet de télécharger Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Appuyez sur la touche SETUP des entrées de contacts de téléphone Sélectionnez [Audio Streaming]
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) portable lorsque ce dernier est (Streaming Audio)
Sélectionnez [Auto Download] connecté. La durée de téléchargement
(Téléchargement automatique) peut varier en fonction du nombre
d'entrées de contacts enregistrées et
de l'état de la communication.
• Avant de procéder au téléchargement
d'un contact, vérifiez que le téléphone
portable prend en charge la fonction
de téléchargement de contacts.

Lorsque l'option de streaming audio est


activée, vous pouvez lire dans la voiture
Cette option permet de télécharger les fichiers musicaux enregistrés dans
automatiquement des entrées de votre dispositif Bluetooth® Wireless
contacts d'un téléphone Bluetooth® Technology.
Wireless Technology connecté.

4 318
Équipements de votre véhicule

Outgoing Volume (Volume en sortie) Turning Bluetooth System Off


Appuyez sur la touche SETUP (Désactivation du système Bluetooth)
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) Appuyez sur la touche SETUP
Sélectionnez [Outgoing Volume] (Volume Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
en sortie) Sélectionnez [Bluetooth System Off]
(Désactivation du système Bluetooth)
Une fois que le système Bluetooth®
Wireless Technology a été désactivé, les
fonctions Bluetooth® Wireless
Technology ne sont plus prises en
charge dans le système audio.
✽ REMARQUE
Pour activer de nouveau le système
Bluetooth® Wireless Technology,
accédez à SETUP [Phone]
Utilisez les boutons , pour régler (Téléphone), puis appuyez sur Yes (Oui).
le volume en sortie.

4 319
Équipements de votre véhicule

System Settings Language (Langue) CAMERA DE RECUL


(Paramètres système) Appuyez sur la touche SETUP (LE CAS ÉCHÉANT)
Sélectionnez [System] (Système)
Sélectionnez [Language] (Langue) • Le système a été équipé d'une caméra
Memory Information
(Informations de mémoire) de recul pour le renforcement de la
Appuyez sur la touche SETUP sécurité des passagers : elle permet
Sélectionnez [System] (Système) de disposer d'une vision arrière
Sélectionnez [Memory Information] élargie.
(Informations de mémoire) • La caméra de recul se met
automatiquement en marche lorsque
la clé de contact est insérée et que le
levier de vitesse est sur R.
• La caméra de recul s'arrête
automatiquement lorsque le levier de
Cette option permet de définir la langue vitesse change.
système et de reconnaissance vocale.
En cas de modification de la langue, le ATTENTION
système redémarre et utilise la langue La caméra de recul a été équipée
modifiée. d'un objectif optique offrant une
Cette option permet d'afficher les vision élargie : par conséquent, la
informations relatives à la mémoire distance réelle peut être différente.
système. Pour des raisons de sécurité, il est
conseillé de vérifier également à
l'œil nu les distances
1) Using (Utilisation) : Affiche la capacité arrière/gauche/droite.
en cours d'utilisation
2) Capacity (Capacité) : Affiche la
capacité totale

4 320
Équipements de votre véhicule

ANNEXE

Nom Description
12hr (12 Heures) 12 Heures
24hr (24 Heures) 24 Heures
AST(A.Store) (Mémorisation automatique) Permet de sélectionner et de mémoriser automatiquement les canaux
AMA Radio AM (Auto store) (Radio AM - Mémorisation automatique)
AUX External Audio mode (Mode audio externe)
Bass (Basses) Sons graves
Treble (Aigus) Sons aigus
BT Audio (Audio BT) Système audio Bluetooth® Wireless Technology
FMA FM Radio (Auto store) (Radio FM - Mémorisation automatique)
Preset (Présélection) Fréquence radio enregistrée
RDS Search (Recherche RDS) Recherche de système RDS (Radio Data System)
TA off (TA désactivé) Traffic Announcement (Info Trafic)

4 321
Conduire votre véhicule

Avant de conduire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Conditions de conduite particulières . . . . . . . . . . 5-47


Positions de la clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5 • Conditions de conduite dangereuses . . . . . . . . . . . . . 5-47
Bouton demarrage/arret du moteur. . . . . . . . . . . . 5-8 • Faire basculer le véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Boîte-pont manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14 • Négociation en douceur de virages . . . . . . . . . . . . . . 5-48
• Conduite de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
Boîte-pont automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
• Conduite sous la pluie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
• Fonctionnement de la boîte-pont automatique. . . . . 5-18
• Conduite dans des zones inondées . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 • Conduite tout-terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
• Freins assistés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26 • Sport automobile à vitesse supérieure. . . . . . . . . . . . 5-50
• Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Conduite en hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-52
• Système de freinage anti-blocage (ABS) . . . . . . . . . . 5-30
• Contrôle électronique de stabiité (ESC) . . . . . . . . . . 5-32 Traction d'une remorque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-57
• Régulateur de couple et assistance au Poids du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
contrebraquage (VSM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36 • Poids à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67 5
• ESS : Signal d'arrêt d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37 • Poids à vide du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
• Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) . 5-38 • Poids brut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 • Poids brut sur essieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
• Poids technique maximal sous essieu . . . . . . . . . . . . 5-67
Fonctionnement économique. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-45
• Poids total en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
• Poids total autorisé en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
• Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-67
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT - LE POT D’ÉCHAPPEMENT PEUT ÊTRE DANGEREUX !


Les fumées du pot d’échappement peuvent être extrêmement dangereuses. Si, à un moment quelconque, vous sentez des
fumées d’échappement à l’intérieur du véhicule, ouvrez immédiatement les vitres.
• Ne respirez pas les fumées d’échappement.
Les fumées d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone, gaz incolore et inodore qui peut provoquer une perte de
connaissance et entraîner la mort par asphyxie.
• Assurez-vous que le système d’échappement ne fuit pas.
Le système d’échappement doit être contrôlé chaque fois que le véhicule est levé pour une vidange ou pour tout autre objet.
Si vous constatez un changement au niveau du bruit émis par le système d'échappement ou si le dessous de votre voiture heurte
quelque chose, nous vous conseillons de faire vérifiez le système de votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé.
• Ne faites pas tourner le moteur dans un endroit fermé.
Il est dangereux de laisser tourner le moteur au ralenti dans votre garage, même avec la porte du garage ouverte. Dans votre
garage, ne laissez jamais tourner le moteur au-delà du démarrage et sortez en marche arrière.
• Évitez de laisser tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule.
S’il est nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une longue période avec des personnes à l’intérieur du
véhicule, assurez-vous de le faire uniquement dans un espace non clos, avec l’entrée d’air sur « Fresh » et le ventilateur
fonctionnant à l’une des vitesses les plus élevées afin que de l’air frais pénètre dans l’habitacle.
Si vous devez conduire avec le hayon ouvert car vous transportez des objets qui rendent cela nécessaire :
1. Fermez toutes les vitres.
2. Ouvrez les aérateurs latéraux.
3. Placez la commande d’entrée d’air sur « Fresh », la commande de flux d’air sur « Floor » ou « Face » et faites tourner le
ventilateur sur l’une des vitesses les plus élevées.
Pour assurer un bon fonctionnement du système de ventilation, vérifiez que les entrées d’air situées juste devant le pare-brise
ne sont pas bouchées par de la neige, de la glace, des feuilles ou autres matières faisant obstruction.

5 2
Conduire votre véhicule

AVANT DE CONDUIRE
Avant d’entrer dans le véhicule Contrôles nécessaires Avant de démarrer
• Assurez-vous que l’ensemble des Les niveaux des liquides, tels que l’huile • Fermez et verrouillez toutes les portes.
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) moteur, le liquide de refroidissement • Positionnez le siège de telle sorte que
et des feux externes sont propres. moteur, le liquide de frein et le liquide de toutes les commandes soient aisément
• Vérifiez l’état des pneus. lave-glace, doivent être vérifiés accessibles.
• Recherchez la présence de fuites sous régulièrement, à intervalles exacts, en • Réglez les rétroviseurs intérieur et
le véhicule. fonction du liquide. Pour de plus amples extérieurs.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle détails, référez-vous à la section 7, • Assurez-vous que tous les feux
derrière vous si avez l’intention de faire « Entretien ». fonctionnent.
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges.
AVERTISSEMENT • Vérifiez le fonctionnement des feux de
Si vous êtes distrait pendant que détresse lorsque le contacteur
vous conduisez, vous risquez de d’allumage est en position ON.
perdre le contrôle du véhicule et de • Relâchez le frein de stationnement et
provoquer un accident pouvant assurez-vous que le témoin de frein
entraîner des blessures graves, s’éteint.
voire la mort. Le conducteur doit Pour une utilisation sûre, assurez-vous
conduire en toute sécurité et que vous êtes familiarisé avec votre
conformément aux lois en vigueur. véhicule et ses équipements.
Les appareils portables, autres
équipements ou systèmes
embarqués retenant l'attention du
conducteur ou illégaux ne doivent
jamais être utilisés lorsque le
véhicule est en marche.

5 3
Conduire votre véhicule

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT


Tous les passagers doivent avoir - Conduite sous l’influence • Si vous stationnez ou arrêtez votre
bouclé correctement leur ceinture de l’alcool ou de drogues véhicule en laissant tourner le
chaque fois que le véhicule roule. Il est dangereux de conduire en moteur, veillez à ne pas appuyer
Reportez-vous à la section 3 ayant bu. La conduite en état sur la pédale d'accélérateur de
« Ceintures de sécurité » pour de d’ivresse est la principale cause de façon prolongée. Cela risquerait
plus amples informations sur leur décès sur autoroute chaque année. d'entraîner une surchauffe du
bonne utilisation. Même une faible quantité d’alcool moteur ou du système
affecte vos réflexes, votre d'échappement et de provoquer un
perception et votre jugement. La incendie.
conduite sous l’emprise de • En cas d'arrêt soudain ou si vous
AVERTISSEMENT stupéfiants est aussi dangereuse, tournez le volant rapidement, les
Vérifiez toujours l’environnement voire plus dangereuse, que la objets non attachés peuvent
de votre véhicule (enfants en conduite en état d’ivresse. tomber sur le sol, gêner le
particulier) avant de mettre un Vous avez beaucoup plus de fonctionnement des pédales et
véhicule en position D (Drive) ou R chances d’avoir un accident grave provoquer un accident. Veillez à
(Reverse). si vous conduisez en ayant bu ou bien fixer tous les objets se
sous l’emprise de drogues. trouvant dans l'habitacle.
Si vous avez bu ou si vous avez • Restez concentré sur votre
pris des drogues, ne conduisez conduite pour ne pas provoquer
pas. Ne montez pas dans le d'accident, en particulier lorsque
véhicule d’un conducteur qui a bu vous réglez l'autoradio ou le
ou pris des drogues. Choisissez un chauffage. Conduisez toujours
conducteur désigné ou appelez un prudemment.
taxi.

5 4
Conduire votre véhicule

POSITIONS DE LA CLÉ
Contacteur d’allumage éclairé Position du contacteur d’allumage ACC (Accessoire)
(le cas échéant) LOCK Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.

✽ REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.

OYDDDR3001 OYDDDR3002

Chaque fois qu’une porte avant est Le volant se verrouille pour assurer une
ouverte, le contacteur d’allumage est protection contre le vol. Vous ne pouvez
éclairé pour votre commodité, à condition retirer la clé de contact qu’en position
que le contacteur d’allumage ne soit pas « LOCK ».
sur ON. Le voyant s’éteint Pour tourner la clé de contact sur la
immédiatement dès que le contact est position « LOCK », poussez la clé vers
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes l’intérieur en position « ACC »et tournez
environ lorsque la porte est fermée. la clé sur la position « LOCK ».

5 5
Conduire votre véhicule

ON
(Suite)
Les voyants peuvent être contrôlés avant AVERTISSEMENT
• N’essayez jamais d’atteindre le
de démarrer le moteur. C’est la position - Clé de contact contacteur d’allumage ou toute
de fonctionnement normale après le • Ne tournez jamais la clé de
démarrage du moteur. autre commande à travers le
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule
Ne laissez pas le contacteur d’allumage ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main
sur « ON » si le moteur ne tourne pas véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone
pour éviter que la batterie ne se une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de
décharge. direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un
pourrait occasionner un accident. accident, et des blessures graves
START • Le verrouillage antivol de la ou fatales.
Mettez le contact (position de colonne de direction ne remplace • Ne placez pas d’objets mobiles
démarrage) afin de démarrer le moteur. pas le frein à main. Avant de autour du siège conducteur, ceux-
Le moteur se lance jusqu’à ce que vous quitter le siège conducteur, ci pouvant se déplacer pendant la
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la assurez-vous toujours que la conduite, perturber le conducteur
position « ON ». Le témoin des freins première vitesse est engagée sur et provoquer un accident.
peut être contrôlé dans cette position. les boîtes manuelles ou que le
levier est en position P (Parking)
pour les boîtes automatiques,
serrez le frein à main au maximum
et éteignez le moteur. Un
mouvement inattendu et soudain
du véhicule peut se produire si ces
précautions ne sont pas
respectées.
(Suite)

5 6
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrage du moteur essence


1. Assurez-vous que le frein de ATTENTION
AVERTISSEMENT stationnement est serré. Si le moteur cale lorsque le véhicule
2. Boîte-pont manuelle - Appuyez à roule, ne tentez pas de déplacer le
Portez toujours des chaussures fond sur la pédale d’embrayage et levier de changement de vitesses
adaptées lorsque vous conduisez placez la boîte-pont au point mort. sur la position P (Park). Si les
votre véhicule. Les chaussures non Maintenez la pédale d’embrayage et la conditions de trafic et les
adaptées (talons hauts, chaussures pédale de frein enfoncées tout en conditions routières le permettent,
de ski, etc.) peuvent altérer votre mettant le contacteur d’allumage sur vous pouvez placer le levier de
capacité à utiliser la pédale de frein START. changement de vitesses dans la
/d'embrayage (le cas échéant) et position N (Neutral) pendant que le
d'accélérateur. Boîte-pont automatique - Placez le
levier de la boîte-pont en position P véhicule roule encore et tourner la
(Park). Appuyez à fond sur la pédale clé de contact sur la position START
de frein. pour tenter de redémarrer le moteur.
Vous pouvez également démarrer le
moteur lorsque le levier de passage
des vitesses est en position N ATTENTION
(Neutral). N’actionnez pas le démarreur
3. Tournez la clé de contact sur la pendant plus de 10 secondes. Si le
position START et maintenez-la à cette moteur cale ou refuse de démarrer,
position jusqu’à ce que le moteur attendez 5 à 10 secondes avant
démarre (10 secondes maximum) puis d’actionner à nouveau le démarreur.
relâchez la clé. Une mauvaise utilisation du
N’appuyez pas sur la pédale démarreur peut l’endommager.
d’accélérateur lorsque vous démarrez
le moteur.
4. N'attendez pas que le moteur chauffe
avec le véhicule à l'arrêt. Commencez
à rouler à vitesse modérée. (Évitez les
accélérations et les décélérations
brutales.)

5 7
Conduire votre véhicule

BOUTON DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)


Bouton démarrage/arrêt du Position du bouton démarrage/ Véhicules équipés d'un verrouillage
moteur allumé arrêt du moteur antivol de la colonne de direction
OFF D'autre part, si le bouton démarrage/arrêt
du moteur est en position OFF, le volant
se verrouille pour vous protéger contre le
vol. Il se verrouille lorsque la porte est
ouverte.

Blanc Si le volant n'est pas verrouillé


correctement lorsque vous ouvrez la
Avec boîte-pont manuelle porte côté conducteur, l'alarme sonore
retentira. Essayez de verrouiller à
Pour éteindre le moteur (position nouveau le volant. Si vous ne parvenez
START/RUN) ou l’alimentation du pas à résoudre ce problème, nous vous
véhicule (position ON), arrêtez le conseillons de faire vérifier le système de
OYDDDR3005 véhicule et appuyez sur le bouton votre véhicule par un concessionnaire
démarrage/arrêt du moteur. Kia agréé.
Lorsque la porte avant est ouverte, le
bouton démarrage/arrêt du moteur De plus, si le bouton démarrage/arrêt du
s'allume pour vous en informer. Une fois la Avec boîte-pont automatique moteur est en position OFF après que la
porte fermée, la lumière s'éteint au bout de Pour couper le moteur (position porte côté conducteur a été ouverte, le
30 secondes. Il s'éteindra également START/RUN) ou le circuit électrique du volant ne se verrouille pas et l'alarme
automatiquement lorsque le système véhicule (position ON), appuyez sur le sonore retentit. Dans ce cas, fermez la
d'alarme antivol est activé. bouton démarrage/arrêt du moteur porte. Le volant se verrouillera et l'alarme
lorsque le levier de vitesses est en sonore s'arrêtera.
position P (Park).
Si vous appuyez sur le bouton
démarrage/arrêt du moteur alors que le
levier de vitesses n'est pas sur P (Park),
le bouton démarrage/arrêt du moteur ne
passe pas en position OFF, mais en
position ACC.

5 8
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE ACC (Accessoire)


Si le volant ne se déverrouille pas ATTENTION
correctement, le bouton démarrage/ Dans une situation d'urgence
arrêt du moteur ne fonctionnera pas. pendant que le véhicule roule, vous
Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt pouvez couper le moteur et le
du moteur tout en tournant le volant placer en position ACC en appuyant Jaune
vers la droite et vers la gauche pour sur le bouton démarrage/arrêt du
relâcher la tension. moteur pendant plus de 2 secondes Avec boîte-pont manuelle
ou 3 fois de suite en 3 secondes. Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt
✽ REMARQUE Si le véhicule est encore en du moteur lorsque le bouton est en
Vous pouvez couper le moteur mouvement, pour le redémarrer : position OFF sans enfoncer la pédale
(START/RUN) ou le circuit électrique • Boîte manuelle : mettez le levier d'embrayage.
du véhicule (ON) uniquement lorsque le de vitesses en position neutre,
véhicule ne roule pas. enfoncez la pédale d'embrayage Avec boîte-pont automatique
et appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt
démarrage/d'arrêt du moteur. du moteur en position OFF sans enfoncer
• Boîte automatique : maintenez la pédale de frein.
une vitesse d'au moins 5 km/h et
appuyez sur le bouton de La colonne de direction se déverrouille et
démarrage/d'arrêt du moteur. les accessoires électriques sont
opérationnels.
Si vous laissez le bouton démarrage/arrêt
du moteur dans la position ACC pendant
plus d'une heure, le moteur s'éteint
automatiquement pour éviter le
déchargement de la batterie.

5 9
Conduire votre véhicule

ON START/RUN ✽ REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton
démarrage/arrêt du moteur sans
enfoncer la pédale d'embrayage pour les
véhicules à boîte-pont manuelle ou sans
Vert Non allumé enfoncer la pédale de frein pour les
véhicules à boîte-pont automatique, le
Avec boîte-pont manuelle Avec boîte-pont manuelle moteur ne démarrera pas et le bouton
Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt Pour démarrer le moteur, appuyez sur la démarrage/arrêt du moteur change de
du moteur lorsque le bouton est en pédale d'embrayage et la pédale de frein, la manière suivante : OFF ➔ ACC ➔
position ACC sans enfoncer la pédale puis sur le bouton démarrage/arrêt du ON ➔ OFF ou ACC
d'embrayage. moteur avec le levier de vitesses en
position N (point-mort). ✽ REMARQUE
Avec boîte-pont automatique Si vous laissez le bouton
Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt Avec boîte-pont automatique démarrage/arrêt du moteur en position
du moteur en position ACC sans Pour démarrer le moteur, appuyez sur la ACC ou ON pendant un long moment,
enfoncer la pédale de frein. pédale de frein, puis sur le bouton la batterie peut se décharger.
démarrage/arrêt du moteur avec le levier
Les feux de détresse peuvent être de vitesses en position P (Park) ou en
contrôlés avant de démarrer le moteur. AVERTISSEMENT
position N (Normale). Pour votre
Ne laissez pas le bouton démarrage/arrêt • N'appuyez jamais sur le bouton
sécurité, démarrez le moteur avec le
du moteur en position ON pendant une démarrage/arrêt du moteur tandis
levier de vitesses en position P (Park). que le véhicule roule. Cela nuirait
longue durée. La batterie peut se
décharger parce que le moteur ne tourne à la direction et aux fonctions de
pas. freinage, ce qui pourrait
occasionner un accident.
(Suite)

5 10
Conduire votre véhicule

Démarrage du moteur Démarrer le moteur essence


(Suite)
1. Conservez la clé intelligente sur vous
• Le verrouillage antivol de la ou laissez-la dans le véhicule.
colonne de direction ne remplace AVERTISSEMENT 2. Assurez-vous que le frein de
pas le frein à main. Avant de • Portez toujours des chaussures
quitter le siège conducteur, stationnement est serré à fond.
adaptées lorsque vous conduisez 3. Boîte-pont manuelle - Appuyez à
vérifiez toujours que le levier de votre véhicule. Les chaussures
vitesses est en position P (Park) ; fond sur la pédale d’embrayage et
non adaptées (talons hauts, placez la boîte-pont au point mort.
serrez ensuite à fond le frein de chaussures de ski, etc.) peuvent
stationnement et coupez le Maintenez la pédale d’embrayage et la
altérer votre capacité à utiliser la pédale de frein enfoncées au
moteur. Un mouvement brusque et pédale de frein /d'embrayage (le
intempestif du véhicule risque de démarrage du moteur.
cas échéant) et d'accélérateur.
se produire si vous ne respectez Boîte-pont automatique - Placez le
• Ne démarrez pas le véhicule avec levier de la boîte-pont en position P
pas ces précautions. la pédale d'accélération
• N'essayez jamais d'atteindre le (Park). Appuyez à fond sur la pédale
enfoncée. Il pourrait se déplacer de frein.
bouton démarrage/arrêt du moteur et provoquer un accident.
ou toute autre commande à Vous pouvez également démarrer le
• Attendez que le régime moteur moteur avec le levier de vitesse en
travers le volant pendant que vous soit normal. Le véhicule risque de
roulez. La présence de votre main position N (point-mort).
se déplacer brusquement si vous
ou de votre bras dans cette zone relâchez la pédale de frein alors 4. Appuyez sur le bouton
risquerait de vous faire perdre le que le régime moteur est élevé. démarrage/arrêt du moteur.
contrôle de votre véhicule et de Il doit démarrer sans appuyer sur l'
provoquer un accident susceptible accélérateur.
d'entraîner des blessures graves, 5. N'attendez pas que le moteur chauffe
voire mortelles. avec le véhicule à l'arrêt. Commencez
• Ne placez aucun objet mobile à rouler à vitesse modérée. (Évitez les
autour du siège conducteur, ceux- accélérations et les décélérations
ci pouvant se déplacer pendant la brutales.)
conduite, perturber le conducteur
et provoquer un accident.

5 11
Conduire votre véhicule

• Même si la clé intelligente se trouve


dans le véhicule, si elle est trop loin de AVERTISSEMENT
vous, il se peut que le moteur ne Le moteur ne démarrera que si la
démarre pas. clé intelligente se trouve dans le
• Lorsque le bouton démarrage/arrêt du véhicule.
moteur est en position ACC ou au- Ne laissez jamais un enfant ou
dessus, si une porte est ouverte, le toute autre personne qui ne connaît
système recherche la clé intelligente. pas le véhicule toucher le bouton
Si la clé intelligente n'est pas dans le démarrage/arrêt du moteur ou les
véhicule, l'indicateur " " et un pièces associées.
message indiquant " Clé absente du
véhicule " s'affichent sur l'écran LCD.
Si toutes les portes sont fermées, OYDDDR3006
l’alarme sonore retentit pendant 5 ATTENTION
secondes. Le témoin s’éteint dès que Si le moteur cale lorsque vous ✽ REMARQUE
le véhicule roule. Conservez toujours roulez, ne tentez pas de mettre le • Si le niveau de charge de la batterie
la clé intelligente sur vous. levier de changement de vitesses est faible ou que la clé intelligente ne
en position P (Park). Si les fonctionne pas correctement, vous
conditions de circulation et l'état de pouvez démarrer le moteur en
la route le permettent, vous pouvez appuyant sur le bouton de
placer le levier de vitesses en démarrage/arrêt avec la clé
position N (point mort) pendant que intelligente.
le véhicule roule encore et appuyer Le bouton de verrouillage doit
sur le bouton démarrage/arrêt du permettre d'activer directement le
moteur pour tenter de redémarrer le bouton de démarrage/arrêt du
moteur. moteur. Lorsque vous appuyez sur le
bouton de démarrage/arrêt du moteur
directement à l'aide de la clé
intelligente, celle-ci doit former un
angle droit avec le bouton.

(Suite)

5 12
Conduire votre véhicule

(Suite)
• Lorsque le fusible des feux stop est ATTENTION
défectueux, vous ne pouvez pas • N'appuyez pas sur le bouton
démarrer le moteur normalement. démarrage/arrêt du moteur
Installez un fusible neuf. Si ce n'est pendant plus de 10 secondes
pas possible, vous pouvez démarrer le sauf si le fusible des feux de stop
système hybride en appuyant sur le est grillé.
bouton de démarrage/d'arrêt du • Ne mettez pas le contact en
moteur pendant 10 secondes (lorsqu'il position START lorsque le moteur
est en position ACC). Vous pouvez tourne. Vous pourriez
démarrer le système hybride sans endommager le démarreur.
appuyer sur la pédale de frein.
Toutefois, pour votre sécurité,
enfoncez toujours la pédale de frein
avant de démarrer le moteur.

5 13
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT MANUELLE (LE CAS ÉCHÉANT)


Fonctionnement de la boîte-pont
manuelle ATTENTION
Il s’agit d’une boîte à 6 rapports (marche • Lorsque vous passez de la
cinquième vitesse à la quatrième,
avant).
veillez à ne pas déplacer par
Ce schéma de commande est gravé sur inadvertance le levier de vitesses
le bouton. La boîte-pont est entièrement latéralement, au point
synchronisée dans tous les rapports d’enclencher la deuxième vitesse.
(marche avant) de telle sorte qu’il est Un rétrogradage aussi brutal peut
aisé de passer à une vitesse supérieure occasionner une augmentation
ou de rétrograder. du régime moteur qui emmènerait
Appuyez à fond sur la pédale l’aiguille du compte-tours dans la
Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur le
d’embrayage tout en changeant de zone rouge. Un tel surrégime du
bouton (1) pour actionner le levier de
vitesse, puis relâchez lentement celle-ci. moteur risque d'endommager ce
vitesse. Si votre véhicule est équipé d'un dernier ainsi que la boîte.
commutateur de verrouillage d'allumage, • Ne rétrogradez pas de plus de
Appuyez sur le bouton (1) tout en
le moteur ne démarre pas si vous deux vitesses à la fois et ne
actionnant le levier de vitesse.
n'appuyez pas sur la pédale rétrogradez pas lorsque le régime
OYDDDR2101 d'embrayage. moteur est élevé (5 000 tr/min ou
* Le levier de vitesses de votre véhicule peut Avant de passer en marche arrière (R), plus). Une telle rétrogradation
différer de celui présenté dans l'illustration. ramenez le levier de changement de risque d'endommager le moteur,
vitesses au point mort. La bouton (1) l'embrayage et la boîte.
située immédiatement au-dessous du • Pour passer de la 5ème vitesse à
bouton doit être tirée vers le haut tout en la 6ème vitesse, ou inversement,
déplaçant le levier de changement de poussez le levier de vitesses
vitesses sur la position R. complètement vers la droite.
Assurez-vous que le véhicule est Dans le cas contraire, le levier de
complètement à l’arrêt avant de passer à vitesse risque de passer à la
la position R (Reverse/Marche arrière). 3ème ou 4ème vitesse et
Ne faites jamais fonctionner le moteur endommager le moteur ainsi que
lorsque le compte-tours (tr/min) est dans la boîte-pont.
la zone rouge.

5 14
Conduire votre véhicule

• Par temps froid, il peut être difficile de


changer de vitesse jusqu’au ATTENTION AVERTISSEMENT
réchauffement du lubrifiant de la boîte- • Pour éviter une usure précoce ou • Avant de quitter le siège
pont Ceci est normal et n’endommage une détérioration de l’embrayage, conducteur, veillez à serrer
pas la boîte-pont. ne conduisez pas avec le pied sur complètement le frein à main et à
• Si vous vous êtes complètement arrêté la pédale d’embrayage. Évitez éteindre le moteur. Ensuite,
et s’il est difficile de passer en 1ère ou également d’utiliser l’embrayage passez la première vitesse si le
en marche arrière, placez le levier de pour immobiliser le véhicule dans véhicule est garé en côte ou la
changement de vitesses dans la une montée durant l’attente à un marche arrière s'il est garé en
position N (point mort) et relâchez feu rouge, etc. pente. Un mouvement du
l’embrayage. Appuyez sur la pédale • N’utilisez pas le levier de véhicule inattendu ou soudain
d’embrayage puis passez en 1ère ou sur changement de vitesses comme est susceptible de se produire si
la position R (Marche arrière). repose-poignet pendant la vous n'appliquez pas ces
conduite étant donné que cela précautions dans l'ordre indiqué.
peut entraîner une usure précoce • Si votre véhicule est équipé d'une
des fourchettes de la boîte-pont. boîte manuelle ne disposant pas
• Lorsque vous utilisez de système de protection anti-
l'embrayage, pensez à appuyer démarrage, il risque de bouger
bien à fond sur la pédale ou de provoquer un accident
d'embrayage. grave si vous démarrez le moteur
L'embrayage peut être sans enfoncer la pédale
endommagé ou émettre un bruit d'embrayage alors que le frein à
désagréable si vous n'enfoncez main est desserré et que le levier
pas complètement la pédale de vitesses n'est pas en position
d'embrayage. neutre.
• Pour éviter d'endommager le • N'utilisez pas le frein moteur
système d'embrayage, ne (rétrogradage) de façon rapide
démarrez pas en seconde, sauf si sur des routes glissantes.
vous vous trouvez sur une route Le véhicule pourrait glisser et
glissante. provoquer un accident.

5 15
Conduire votre véhicule

Utilisation de l’embrayage Rétrogradage Bonnes pratiques de conduite


La pédale d’embrayage doit être Si vous devez ralentir à cause de la • Ne jamais rouler avec l’embrayage
enfoncée jusqu’au plancher avant de circulation ou si vous devez monter une dégagé et descendre une pente en
changer de vitesse, puis relâchée côte, rétrogradez avant que le moteur ne roue libre. Cela est extrêmement
doucement. La pédale d’embrayage doit commence à « brouter ». Vous diminuez dangereux. Toujours laisser le véhicule
toujours être complètement relâchée ainsi les risques de caler et vous obtenez en prise.
pendant la conduite. Ne laissez pas votre une meilleure accélération quand vous • Ne laissez pas la pédale de frein
pied sur la pédale d’embrayage lorsque devez augmenter votre vitesse. Dans enfoncée en permanence. Cela peut
vous conduisez. Cela peut provoquer une descente abrupte, rétrogradez pour provoquer une surchauffe et un
une usure inutile. N’embrayez pas maintenir une vitesse réduite et ainsi dysfonctionnement. Au lieu de cela,
partiellement pour retenir le véhicule prolonger la durée de vie de vos freins. lorsque vous conduisez sur une longue
dans une pente. Cela provoque une descente, ralentissez et rétrogradez.
usure inutile. Utilisez le frein à pied ou le Lorsque vous faites cela, le frein
frein de stationnement pour le retenir moteur contribue au ralentissement du
dans une pente. N’utilisez pas la pédale véhicule.
d’embrayage de manière rapide et • Ralentissez avant de rétrograder. Cela
répétitive. évite un surrégime du moteur, qui peut
l’endommager.
• Ralentissez en cas de vent latéral.
Cela vous permet de mieux maîtriser
votre véhicule.
• Assurez-vous que le véhicule est
complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. Si vous ne respectez
pas cette consigne, la boîte-pont peut
être endommagée. Pour passer en
marche arrière, appuyez sur la pédale
d'embrayage, déplacez le levier de
vitesses sur la position point mort, puis
passez en marche arrière.

5 16
Conduire votre véhicule

• Soyez extrêmement prudent lorsque


vous conduisez sur une surface AVERTISSEMENT
glissante. Faites particulièrement • Bouclez toujours votre ceinture !
attention lors du freinage, de Lors d’une collision, un passager
l’accélération ou du changement de qui n’a pas bouclé sa ceinture
vitesse. Sur une surface glissante, un
risque bien plus d’être gravement
changement brusque de la vitesse du
véhicule peut entraîner la perte de blessé ou tué qu’un passager
traction des roues motrices et une ayant correctement mis sa
perte de contrôle du véhicule. ceinture.
• Évitez les vitesses élevées
lorsque vous prenez un virage ou
lorsque vous tournez.
• Ne faites pas de mouvements
rapides avec le volant
(changements de voie brusques,
virages brutaux et rapides).
• Le risque de tonneau est
grandement accru si vous perdez
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 17
Conduire votre véhicule

BOÎTE-PONT AUTOMATIQUE (LE CAS ECHEANT)


Fonctionnement de la boîte-pont
automatique
+ (HAUT) La boîte-pont automatique très efficace
comporte 6 marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse est
sélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
- (BAS)
✽ REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent être
quelque peu brutaux si la batterie a été
débranchée. Il s'agit d'une situation
normale, et la séquence de changement
de vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commande
de la boîte pont) ou le module PCM
(Powertrain Control Module, module de
commande du groupe motopropulseur).

Appuyez sur la pédale de frein et le bouton de déverrouillage lors du changement de


vitesse. (Si le système de verrouillage du levier de vitesse n'est pas installé, il n'est pas
nécessaire d'appuyer sur la pédale de frein. Cependant, il est conseillé d'appuyer sur
la pédale de frein pour éviter un mouvement par inadvertance du véhicule.)
Enfoncez le bouton de déverrouillage lors du changement de vitesse.
Vous pouvez manœuvrer librement le levier de changement de vitesse.
OYDDDR2102

5 18
Conduire votre véhicule

Pour un fonctionnement sans à-coups, Plages de la boîte-pont


appuyez sur la pédale de frein en ATTENTION Le voyant du combiné d’instruments
passant du point mort à une vitesse en • Pour éviter d’endommager votre affiche la position du levier de
marche avant ou en marche arrière. boîte-pont, n’accélérez pas en changement de vitesses lorsque la clé
position R (Reverse) ou dans de contact est sur la position ON.
toute position en marche avant
AVERTISSEMENT avec les freins serrés. P (Park)
- Boîte-pont automatique • À l’arrêt dans une montée, ne Arrêtez-vous toujours complètement
• Vérifiez toujours l’environnement jouez pas avec les vitesses pour avant de passer à la position P (Park).
de votre véhicule (enfants en stabiliser le véhicule. Utilisez le Cette position verrouille la boîte-pont et
particulier) avant de mettre un frein de service ou le frein de empêche la rotation des roues avant.
véhicule en position D (Drive) ou stationnement.
R (Reverse). • Ne passez pas de la position N
• Avant de quitter le siège (Neutral) ou de la position P AVERTISSEMENT
conducteur, vérifiez toujours que (Park) à la position D (Drive) ou R • Le passage à la position P (Park)
le levier de changement de (Reverse) lorsque le moteur pendant que le véhicule roule
vitesses est placé en position P tourne à une vitesse supérieure provoquera le blocage des roues
(Park) ; serrez ensuite à fond le au ralenti. motrices, ce qui entraînera une
frein de stationnement et coupez perte de contrôle du véhicule.
le moteur. Un mouvement
• N’utilisez pas la position P (Park)
brusque et inattendu du véhicule
à la place du frein de
peut se produire si vous ne
stationnement. Assurez-vous
respectez pas l’ordre d’exécution
toujours que le levier de
de cette procédure.
changement de vitesses est
• N'utilisez pas le frein moteur verrouillé en position P (Park) et
(rétrogradage) de façon rapide serrez complètement le frein de
sur des routes glissantes. stationnement.
Le véhicule pourrait glisser et • Ne laissez jamais un enfant sans
provoquer un accident. surveillance dans un véhicule.

5 19
Conduire votre véhicule

R (Reverse/Marche arrière) D (Drive)


ATTENTION Servez-vous de cette position pour Il s’agit de la position normale de
La boîte-pont peut être conduire le véhicule en marche arrière. conduite en marche avant. La boîte-pont
endommagée si vous passez en passera automatiquement par une
position P (Park) pendant que le séquence 6 vitesses garantissant des
véhicule roule. ATTENTION économies de carburant et une
Arrêtez-vous toujours puissance optimale.
complètement avant de passer
dans la position R (Reverse) ou de Pour un supplément de puissance lors
quitter celle-ci ; vous pouvez du dépassement d’un autre véhicule ou
endommager la boîte-pont si vous lors de l’ascension de pentes, appuyez à
passez dans la position R pendant fond sur la pédale d’accélérateur ; la
que le véhicule roule, sauf comme boîte-pont passera alors
l’explique le paragraphe automatiquement à la vitesse inférieure
« Basculement du véhicule » dans suivante.
la présente section.
✽ REMARQUE
N (Neutral/Point mort)
Veillez à ce que le véhicule soit
Les roues et la boîte-pont ne sont pas complètement à l'arrêt avant de mettre
bloqués. Le véhicule roulera librement le sélecteur sur la position "D".
même sur la plus petite pente à moins
que le frein de stationnement ou le frein
de service ne soient serrés.

AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas avec le levier de
vitesses en position N (point mort).
Le frein moteur ne fonctionnera
pas et vous provoquerez un
accident.

5 20
Conduire votre véhicule

HAUT (UP) (+) : Poussez le levier vers (suite)


l’avant une fois pour • En mode Sports, lorsque les tours-
passer à la vitesse minute se rapprochent de la zone
supérieure. rouge, les points de changement de
BAS (DOWN) (-) : Poussez le levier vers vitesse sont modifiés pour passer
l’arrière une fois pour automatiquement à la vitesse
passer à la vitesse supérieure.
inférieure. • Pour garder un niveau requis de
Mode
Spor ts
performances et de sécurité du
✽ REMARQUE véhicule, il se peut que le système
n’exécute pas certains changements
• En mode Sports, le conducteur doit
de vitesse lorsque le levier de
passer à la vitesse supérieure suivant
OYDEDR2103CN changement de vitesses est utilisé.
l’état de la route en veillant à
• Lors de la conduite sur une route
Mode sports maintenir la vitesse du moteur en
glissante, amenez le levier de
Que le véhicule soit à l’arrêt ou en train dessous de la zone rouge.
changement de vitesses vers l'avant
de rouler, le mode Sports est sélectionné • En mode Sport, seuls les six rapports
dans la position +(haut). Ceci
en faisant passer le levier de avant peuvent être sélectionnés. Pour
sélectionne la seconde vitesse, ce qui
changement de vitesses de la position D mettre le véhicule en marche arrière
est préférable pour une conduite sans
(Drive) à la commande manuelle. Pour ou le garer, déplacez le levier de
à-coups sur une route glissante.
revenir à la position D (Drive), remettez vitesses sur la position R (marche
Poussez le levier de changement de
le levier de changement de vitesses sur arrière) ou P (stationnement) selon les
vitesses sur le côté - (bas) pour revenir
la commande principale. besoins.
à la 1ère vitesse.
• En mode Sports, le véhicule
En mode Sports, le déplacement du rétrograde automatiquement lorsqu’il
levier de changement de vitesses vers ralentit. Lorsque le véhicule s’arrête,
l’arrière et vers l’avant vous permettra la 1ère vitesse est automatiquement
d’effectuer rapidement des changements sélectionnée.
de vitesses. Par opposition à une boîte- (suite)
pont manuelle, le mode « Sports »
permet des passages de vitesses avec
enfoncement de la pédale
d’accélérateur.

5 21
Conduire votre véhicule

Sélecteur au volant Avec le levier de vitesses en position D Système anti-démarrage


(le cas échéant) Le sélecteur au volant fonctionne lorsque (le cas échéant)
la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Pour votre sécurité, la boîte-pont
Tirez sur le sélecteur au volant [+] ou [-] automatique comporte un système anti-
une fois pour enclencher la vitesse démarrage qui empêche le passage de
supérieure ou inférieure. Le système la boîte-pont de la position P (Park) à la
passe alors du mode automatique au position R (Reverse) à moins que la
mode manuel. pédale de frein ne soit enfoncée.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à Pour faire passer la boîte-pont de la
10 km/h et que vous appuyez sur la position P (Park) à la position R
pédale d'accélérateur pendant plus de 5 (Reverse) :
secondes ou que vous passez le levier 1. Appuyez sur la pédale de frein et
de vitesses de la position D au mode maintenez-la enfoncée.
Sport puis inversement, le système 2. Démarrez le moteur ou tournez la clé
OYDDDR2111
passe du mode manuel au mode de contact sur la position ON.
automatique.
Le sélecteur au volant est disponible 3. Déplacez le levier de changement de
lorsque le levier de vitesse est en vitesses.
Avec le levier de vitesses en mode Sport
position D (Conduite) ou en mode Sport. Si la pédale de frein est enfoncée et
Tirez sur le sélecteur au volant [+] ou [-] relâchée de manière répétitive avec le
une fois pour enclencher la vitesse levier de changement de vitesses dans
supérieure ou inférieure. la position P (Park), un léger cliquetis
peut se faire entendre à proximité du
✽ REMARQUE levier de changement de vitesses. Il
Si vous tirez sur les sélecteurs de vitesse s’agit d’une situation normale.
[+] et [-] en même temps, vous ne pouvez
pas changer la vitesse.

5 22
Conduire votre véhicule

Système de verrouillage de la clé de


AVERTISSEMENT contact (le cas échéant)
Appuyez toujours à fond sur la Il est impossible de retirer la clé de
pédale de frein avant et pendant le contact avant que le levier de
passage de la position P (Park) à changement de vitesses ne soit dans la
une autre position pour éviter un position P (Park). Si la clé de contact se
déplacement automatique du trouve dans une toute autre position, il
véhicule qui pourrait blesser des est impossible de retirer la clé.
personnes à l’intérieur ou autour
de celui-ci.

OYDEDR2104CN
Désactivation du système anti-démarrage
Si le levier de changement de vitesses
ne peut pas être déplacé de la position P
(Park) à la position R (Reverse) avec la
pédale de frein enfoncée, continuez à
appuyer sur la pédale de frein, puis
procédez comme suit :
1. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage du levier de vitesse.
2. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
3. Nous vous conseillons de faire vérifier
le système de votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.

5 23
Conduire votre véhicule

Bonnes pratiques de conduite • Servez vous toujours du frein de


• Ne déplacez jamais le levier de stationnement. Affranchissez-vous de AVERTISSEMENT
vitesses de la position P (Park) ou N la position P (Park) pour empêcher le • Bouclez toujours votre ceinture !
(Neutral) à une toute autre position véhicule de rouler. Lors d’une collision, un passager
avec la pédale d’accélérateur • Soyez extrêmement prudent lors de la qui n’a pas bouclé sa ceinture
enfoncée. conduite sur une surface glissante. risque bien plus d’être gravement
• Ne déplacez jamais le levier de Faites particulièrement attention lors blessé ou tué qu’un passager
vitesses sur la position P (Park) du freinage, de l’accélération ou du ayant correctement mis sa
lorsque le véhicule roule. changement de vitesse. Sur une ceinture.
surface glissante, un changement • Évitez les vitesses élevées
• Arrêtez votre véhicule avant d'essayer
brusque de la vitesse du véhicule peut lorsque vous prenez un virage ou
de positionner le sélecteur sur R
entraîner la perte de traction des roues lorsque vous tournez.
(Reverse) ou sur D (Drive).
motrices et une perte de contrôle du • Ne faites pas de mouvements
• Ne jamais rouler avec l’embrayage véhicule.
dégagé et descendre une pente en rapides avec le volant
• Des performances véhicule et des (changements de voie brusques
roue libre. Ceci peut être extrêmement
économies optimales sont obtenues ou tournants brusques et
dangereux. Laissez toujours le
en appuyant doucement sur la pédale rapides).
véhicule en prise lorsqu’il roule.
d’accélérateur et en la relâchant. • Le risque de tonneau est
• Ne laissez pas la pédale de frein
enfoncée en permanence. Cela peut grandement accru si vous perdez
provoquer une surchauffe et un le contrôle de votre véhicule sur
dysfonctionnement. Au lieu de cela, autoroute.
lorsque vous conduisez sur une longue • Il se produit souvent une perte de
descente, ralentissez et passez à une contrôle si deux ou plusieurs
vitesse inférieure. Lorsque vous faites roues quittent la chaussée et si le
cela, le frein moteur contribuera au conducteur braque trop pour se
ralentissement du véhicule. remettre sur la chaussée.
• Ralentissez avant de rétrograder. • Si votre véhicule quitte la
Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas chaussée, ne braquez pas
être enclenchée. brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.

5 24
Conduire votre véhicule

Démarrage en côte
AVERTISSEMENT Pour effectuer un démarrage en côte,
Si votre véhicule s’enfonce dans la appuyez sur la pédale de frein, déplacez
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., le levier de changement de vitesses sur
vous pouvez alors tenter de le la position D (Drive). Sélectionnez la
dégager en le déplaçant vers vitesse qui convient en fonction de la
l’avant et vers l’arrière. charge et de la pente, puis relâchez le
N’entreprenez rien de tel si des frein de stationnement. Appuyez
personnes ou des objets se progressivement sur la pédale
trouvent à proximité de celui-ci. d’accélérateur tout en relâchant le frein
Durant cette opération, le véhicule de service.
peut subitement partir vers l’avant Lors d’un démarrage en côte, le
et vers l’arrière au fur et à mesure véhicule peut avoir tendance à
qu’il se dégage, provoquant ainsi reculer. Pour contrer ce phénomène,
des blessures ou des dégâts pour placez le levier de changement de
les personnes ou objets à vitesse sur la position 2 (deuxième
proximité. vitesse).

5 25
Conduire votre véhicule

SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés (suite)
Votre véhicule dispose de freins assistés AVERTISSEMENT - Freins
• Des freins mouillés peuvent
qui se règlent automatiquement avec une • Ne conduisez pas avec le pied sur entraîner un non ralentissement
utilisation normale. la pédale de frein. Cela du véhicule à l’allure habituelle
Si les freins assistés perdent de la provoquerait une température qui tire vers un côté lorsque les
puissance en raison d’un calage moteur anormalement élevée des freins, freins sont actionnés. En freinant
ou pour une toute autre raison, vous une usure excessive des légèrement, vous pourrez
pouvez encore arrêter votre véhicule en garnitures et des plaquettes de constater si l’efficacité des freins
exerçant une plus grande force sur la frein, et des distances d’arrêt est réduite. Testez toujours vos
pédale de frein que dans des conditions accrues. freins de cette manière après être
normales. La distance d’arrêt sera • Lorsque vous descendez une passé en eau profonde. Pour
cependant plus grande. pente longue ou escarpée, sécher les freins, actionnez-les
Lorsque le moteur ne tourne pas, la rétrogradez et évitez de freiner légèrement tout en gardant une
puissance de freinage en réserve diminue continuellement. Un freinage vitesse raisonnable jusqu’à ce
partiellement chaque fois que la pédale de ininterrompu provoquera une que les performances de freinage
frein est enfoncée. Ne pompez pas sur la surchauffe des freins et pourrait
pédale de frein lorsque l’assistance de redeviennent normales.
entraîner une perte temporaire de • Vérifiez toujours la position des
freinage a été coupée. performances de freinage.
Ne pompez sur la pédale de frein que pédales de frein et d'accélérateur
(suite) avant de conduire. Si vous ne le
lorsque cela s’impose pour conserver un
contrôle de direction sur des surfaces faites pas, il se peut que vous
glissantes. appuyiez sur l'accélérateur au lieu
de la pédale de frein. Cela pourrait
entraîner un grave accident.

5 26
Conduire votre véhicule

En cas d’avarie du système de Témoin d’usure des freins à disque


freinage AVERTISSEMENT - Frein Lorsque vos plaquettes de frein sont
Si le frein de service ne fonctionne pas de stationnement usées et que de nouvelles plaquettes
pendant que le véhicule roule, vous Actionner le frein de stationnement sont nécessaires, vous entendrez un
pouvez faire un arrêt d’urgence avec le lorsque le véhicule se déplace à bruit aigu provenant de vos freins avant
frein de stationnement. La distance vitesse normale peut provoquer ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez
d’arrêt sera cependant bien supérieure à une perte soudaine de contrôle du entendre ce bruit de manière
la normale. véhicule. Si vous devez vous servir intermittente, ou il peut se produire
du frein de stationnement pour chaque fois que vous appuyez sur la
arrêter le véhicule, faites très pédale de frein.
attention lors de l’actionnement du Gardez présent à l’esprit que certaines
frein. conditions de conduite ou certaines
conditions climatiques peuvent
provoquer un crissement des freins
lorsque vous actionnez les freins pour la
ATTENTION première fois (ou lorsque vous freinez
Ne tirez pas le frein à main lorsque légèrement). Cette situation est normale
le véhicule est en mouvement, sauf et ne signale pas un problème de freins.
en cas d'urgence. Cela pourrait
endommager le système du
véhicule et vous mettre en danger.

5 27
Conduire votre véhicule

Frein de stationnement
ATTENTION Actionnement du frein de ATTENTION
• Pour éviter des réparations stationnement Conduire lorsque le frein de
coûteuses, ne continuez pas à stationnement est actionné entraînera
conduire avec des plaquettes de une usure excessive des plaquettes
frein usées. et des rotors de freins.
• Remplacez toujours vos
plaquettes de freins avant ou
arrière par paires.

AVERTISSEMENT - Usure
des freins
Ce bruit signalant une usure des
freins signifie que votre véhicule a
besoin d’une révision. Si vous ne OYDDDR2105
tenez pas compte de cet
avertissement sonore, vous Pour actionner le frein de parking,
perdrez en fin de compte des commencez par actionner le frein à pied,
performances de freinage, ce qui puis tirez le plus possible le levier du
pourrait conduire à un accident frein de parking.
grave.
De plus, lorsque vous stationnez le
véhicule dans une rue en pente, il est
recommandé d’engager la première
vitesse sur les véhicules dotés d’une
boîte-pont manuelle ou de placer le levier
de changement de vitesses sur la
position P (Park) sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont automatique.

5 28
Conduire votre véhicule

Desserrage du frein de stationnement


AVERTISSEMENT
• Pour éviter tout déplacement
involontaire à l’arrêt en en quittant
le véhicule, ne vous servez pas du
levier de changement de vitesses
au lieu du frein de stationnement.
Serrez le frein de stationnement
ET assurez-vous que le levier de
changement de vitesses est en
première ou en marche arrière
pour les véhicules équipés d’une
boîte-pont manuelle et sur P WK-23_TF

OYDDDR2106
(Park) pour les véhicules équipés Vérifiez le témoin du frein en tournant le
d’une boîte-pont automatique. commutateur d’allumage sur ON (ne
Pour défaire le frein à main, appuyez sur • Ne permettez jamais à une lancez pas le moteur). Ce voyant sera
la pédale de frein puis tirez légèrement personne qui ne connaît pas bien lumineux lorsque le frein de
vers le haut le levier du frein à main. le véhicule ou à des enfants de stationnement est actionné avec le
Appuyez sur le bouton du levier de frein toucher au frein de stationnement. contacteur d’allumage sur START ou
à main (1), puis baissez le levier (2), tout Un frein de stationnement ON.
en maintenant le bouton enfoncé. malencontreusement desserré Avant de conduire, assurez-vous que le
peut entraîner des blessures frein de stationnement est complètement
S'il est impossible de relâcher ou de graves. desserré et que le témoin du frein est
relâcher entièrement le frein à main, il est • Tous les véhicules doivent avoir le éteint.
recommandé de faire vérifier le système frein de stationnement Si le témoin reste allumé après avoir
par un concessionnaire Kia agréé. complètement actionné lorsqu’ils desserré le frein de parking pendant que
sont garés pour éviter tout le moteur tourne, le système de freinage
déplacement inopportun du peut présenter un dysfonctionnement. Il
véhicule qui peut blesser les est nécessaire d’y prêter immédiatement
passagers ou les piétons. attention.

5 29
Conduire votre véhicule

Si possible, cessez de conduire le Système de freinage anti-blocage (Suite)


véhicule immédiatement. Si cela n’est (ABS)
pas possible, faites extrêmement • Sur les routes dont le revêtement
attention en utilisant le véhicule et est plein de nids de poule ou
continuez à conduire uniquement jusqu’à AVERTISSEMENT présente une hauteur différente.
ce que vous puissiez atteindre un endroit Les équipements de sécurité d’un
sûr ou un atelier de réparation. Le système ABS (ou ESC)
n’empêchera pas des accidents véhicule équipé de l’ABS ou d’un
imputables à des manœuvres de système ESC ne doivent pas être
conduite dangereuses ou testés lors d’une conduite rapide
mauvaises. Même si le contrôle du ou dans un virage. Cela pourrait
véhicule est amélioré lors de freinage vous mettre en danger, vous ou les
d’urgence, conservez toujours une autres.
distance de sécurité entre vous-
même et des objets devant vous. La
vitesse des véhicules doit toujours Le système ABS capte continuellement
être réduite dans des conditions la vitesse des roués. Si les roués vont se
routières extrêmes. bloquer, le système ABS module de
La distance de freinage des manière répétée la pression du frein
véhicules équipés d’un système hydraulique en direction des roués.
d’antiblocage des roues ou d’un Lorsque vous actionnez les freins de
système ESC peut être plus grande votre véhicule dans des conditions qui
que pour les véhicules non équipés peuvent bloquer les roues, vous pouvez
de ces systèmes dans les conditions entendre un bruit en provenance des
de conduite suivantes. freins ou ressentir une sensation
Dans ces conditions, le véhicule doit correspondante dans la pédale de frein.
être conduit à une vitesse réduite : Cette situation est normale et cela
signifie que votre système ABS est actif.
• Routes cahoteuses, gravillonnées
ou recouvertes de neige. Afin de profiter au maximum de votre
système ABS dans une situation
• Avec mise en place des chaînes. d’urgence, ne tentez pas de moduler la
(Suite) pression de freinage et n’essayez pas
d’effectuer une action de pompage sur
les freins.

5 30
Conduire votre véhicule

Appuyez le plus fortement possible sur la


(Suite)
pédale de frein ou aussi fortement que la
situation le justifie et laissez le système • Le témoin du système ABS
ABS contrôler la force délivrée aux restera allumé pendant environ 3
freins. secondes après que le contacteur
d’allumage soit sur ON; Pendant
cette durée, le système ABS
✽ REMARQUE exécutera un auto-diagnostic et la
Un clic est perceptible dans le lumière s’éteindra si tout est
compartiment moteur lorsque le normal. Si la lumière ne s’éteint
véhicule commence à rouler après pas, vous pouvez avoir un
démarrage du moteur. Cette situation problème avec votre système
est normale et indique que le système ABS. Il est recommandé de
ABS fonctionne correctement. W-78
contacter un concessionnaire Kia
agréé.
• Même avec un système ABS, votre
véhicule exige toujours une distance ATTENTION
d’arrêt suffisante. Respectez toujours • Si le témoin d’ABS est allumé et
une distance de sécurité par rapport reste allumé, vous pouvez avoir
au véhicule qui vous précède. un problème avec le système
• Ralentissez toujours au moment de ABS. Dans ce cas, cependant, les
négocier un virage. Le système ABS freins habituels de votre véhicule
ne peut pas empêcher les accidents fonctionneront normalement.
occasionnés par une vitesse (Suite)
excessive.
• Sur des revêtements inégaux ou
disloqués, l’actionnement du système
ABS peut entraîner une distance
d’arrêt plus grande que pour les
véhicules dotés d’un système de
freinage classique.

5 31
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Contrôle électronique de stabiité


ATTENTION (ESC) (le cas échéant)
Lorsque vous faites démarrer votre
• Lorsque vous conduisez sur une véhicule en le poussant, en raison d’une
route présentant une faible batterie à plat, le moteur peut ne pas
adhérence, comme par exemple tourner aussi régulièrement et le voyant
une route verglacée, et que vous ABS peut s’allumer au même moment.
actionnez constamment les freins Ceci est provoqué par une faible tension
de votre véhicule, le système ABS de la batterie. Cela ne signifie pas que le
sera actif sans arrêt et le témoin système ABS de votre véhicule ne
d’ABS peut s’éclairer. Rangez fonctionne pas correctement.
votre véhicule dans un endroit • N’effectuez pas une action de
sûr et coupez le moteur. pompage sur les freins de votre
• Relancez le moteur. Si le voyant véhicule !
d’ABS est éteint, alors votre • Faites recharger la batterie avant de
système ABS fonctionne conduire le véhicule. OYDDDR2107
normalement. Sinon, vous pouvez
avoir un problème avec le Le système ESC est conçu pour
système ABS. Il est recommandé stabiliser le véhicule lorsque celui-ci
de contacter un concessionnaire amorce un virage. Le système ESC
Kia agréé. vérifie l’endroit où vous braquez et
l’endroit où le véhicule se dirige en fait.
Le système ESC actionne les freins au
niveau de chacune des roues et
intervient dans le système de gestion du
moteur pour stabiliser le véhicule.

5 32
Conduire votre véhicule

Le système ESC est un dispositif Fonctionnement du système ESC


AVERTISSEMENT électronique conçu pour aider le Etat ESC ON
Ne conduisez jamais trop vite conducteur à garder le contrôle de son • Lorsque le contact est mis,
malgré l’état de la route ou trop véhicule dans des conditions de conduite les voyants ESC et ESC OFF
rapidement au moment de négocier défavorables. Il ne se substitue pas aux - s’allument pendant environ 3
un virage. Le système ESC bonnes pratiques de conduite. Des secondes, puis le système
n’empêchera pas les accidents. facteurs incluant la vitesse, l’état de la ESC est mis en marche.
Une vitesse excessive dans les route et l’entrée de la direction • Appuyez sur le bouton ESC
tournants, des manœuvres conducteur peuvent avoir une incidence OFF pendant au moins ½
brusques et l’aquaplaning sur des sur l’efficacité du système ESC dans la seconde après avoir mis le
surfaces mouillées peuvent encore prévention d’une perte de contrôle. Il contact pour couper le
occasionner des accidents graves. vous appartient toujours de conduire et système ESC (Le voyant
Seul un conducteur attentif et de prendre un virage à une vitesse ESC OFF s’allumera). Pour
raisonnable peut empêcher les raisonnable et de laisser une marge de mettre en marche le système
accidents en évitant des sécurité suffisante. ESC, appuyez sur le bouton
manœuvres qui provoquent une Lorsque vous actionnez les freins de ESC OFF (le voyant ESC
perte de traction du véhicule. Même votre véhicule dans des conditions qui OFF s’éteindra).
avec la mise en place d’un système peuvent bloquer les roues, vous pouvez • Au démarrage du moteur, il
ESC, suivez toujours toutes les entendre un cliquetis en provenance des se peut que vous entendiez
précautions usuelles en matière de freins ou ressentir une sensation un léger cliquetis. Il s’agit du
conduite - y compris conduite à des correspondante dans la pédale de frein. système ESC qui effectue un
vitesses raisonnables malgré les Cette situation est normale et cela auto-contrôle automatique du
conditions. signifie que votre système ESC est actif. système et ne signale pas de
problème.
✽ REMARQUE
Un clic est perceptible dans le
compartiment moteur lorsque le
véhicule commence à rouler après
démarrage du moteur. Cette situation
est normale et indique que le système
ESC fonctionne correctement.

5 33
Conduire votre véhicule

En fonctionnement Désactivation du fonctionnement du • Désactivation n°1 de l'ESC


Lorsque le système ESC système ESC Pour désactiver l'ESC, appuyez sur le
fonctionne, le voyant ESC Etat ESC OFF bouton ESC OFF (ESC OFF )
clignote. Ce véhicule est équipé de 2 brièvement (le voyant ESC OFF (ESC
• Lorsque le système ESC types de désactivation ESC. OFF ) s'allume). Dans ce cas, la
fonctionne correctement, une Si le moteur s'arrête lorsque commande moteur ne fonctionne pas.
légère pulsation est l'ESC est désactivé, l'ESC Cela signifie que le contrôle de traction
perceptible dans le véhicule. reste désactivé. Lors du ne fonctionne pas. Seul le contrôle de
Il ne s’agit que de l’effet du redémarrage du moteur, l'ESC freinage fonctionne.
contrôle de freinage qui ne s'active de nouveau
signale rien d’inhabituel. automatiquement. • Désactivation n°2 de l'ESC
• Lorsque vous vous Pour désactiver l'ESC, appuyez sur le
désembourbez ou lorsque bouton ESC OFF (ESC OFF )
vous vous dégagez d’une pendant plus de 3 secondes. Le voyant
route glissante, le fait ESC OFF (ESC OFF ) s'allume et
d’enfoncer la pédale l'alarme retentit. Dans ce cas, le
d’accélérateur peut ne pas système de commande moteur et le
provoquer l’augmentation des contrôle de freinage ne fonctionnent
tours minute du moteur. pas. Cela signifie que le contrôle de
stabilité du véhicule ne fonctionne
plus.

5 34
Conduire votre véhicule

Voyant Utilisation ESC OFF


ATTENTION En conduisant
■ Voyant ESC La conduite avec des tailles de roué • Laisser le système ESC activé pour la
ou de pneumatique différentes peut conduite de tous les jours chaque fois
provoquer un dysfonctionnement que cela est possible est une bonne
du système ESC. Lors du idée.
remplacement des pneumatiques, • Pour désactiver le système ESC
■ Le voyant ESC OFF
assurez-vous qu’ils sont de la pendant la conduite, appuyez sur le
même taille que les pneumatiques bouton ESC OFF tout en conduisant
d’origine. sur un revêtement plat.

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Le système ESC constitue N’appuyez jamais sur le bouton ESC
Lorsque le contacteur d’allumage est OFF pendant que le système ESC
positionné sur ON, le voyant s’allume, simplement un dispositif d'aide à la
conduite. Faites preuve de fonctionne (le voyant ESC clignote).
puis s’éteint si le système ESC
fonctionne normalement. prudence pour assurer une Si ESC est OFF pendant que le
conduite en toute sécurité : système ESC fonctionne, le
Lorsque le système ESC fonctionne, le véhicule peut échapper au contrôle.
voyant ESC clignote. Lorsqu'il ne ralentissez sur les routes
fonctionne pas, le voyant s'allume. sinueuses, enneigées ou
recouvertes de verglas. Conduisez
Le voyant ESC OFF s'allume lorsque le
lentement et ne tentez pas
système ESC est désactivé au moyen du
d'accélérer lorsque le témoin ESC
bouton.
clignote ou lorsque la route est
glissante.

5 35
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Régulateur de couple et Le VSM n'est pas activé dans les


• Lors de l’utilisation du véhicule sur assistance au contrebraquage situations suivantes :
un dynamomètre, assurez-vous que le (VSM) • Conduite sur des routes en pente ou à
système ESC est désactivé (voyant Ce système améliore la stabilité et le forte pente
ESC OFF éclairé). Si le système ESC braquage du véhicule lors de la conduite • Marche arrière
est maintenu actif, il peut empêcher sur route glissante ou lors de la détection • Le voyant ESC OFF du combiné
que la vitesse du véhicule augmente, d'une modification du coefficient de d'instruments ( ) reste allumé
ce qui entraîne une erreur de friction entre les roues droites et gauches • Le témoin du système EPS (direction
diagnostic. pendant le freinage. assistée électrique) du combiné
• La désactivation du système ESC n’a d'instruments reste allumé
aucune incidence sur le
fonctionnement de l’ABS ou du Fonctionnement du VSM
Lorsque le VSM est actif : Désactiver le VSM
système de freinage.
• Le témoin ESC (contrôle électronique Si vous appuyez sur le bouton ESC OFF
de stabilité) ( ) clignote. pour désactiver l'ESC, le VSM est
• Le volant peut être contrôlé également désactivé, et le voyant ESC
OFF ( ) s'allume.
Lorsque le régulateur de couple et
d'assistance au contrebraquage Pour activer le VSM, appuyez à nouveau
fonctionne correctement, vous pouvez sur le bouton. Le voyant ESC OFF
ressentir de légers à-coups. Ce s'éteint.
comportement est normal, il ne s'agit
que de la conséquence du contrôle du
freinage.

5 36
Conduire votre véhicule

Indicateur de dysfonctionnement ESS : Signal d'arrêt d'urgence


Le VSM peut être désactivé sans que AVERTISSEMENT (le cas échéant)
vous appuyiez sur le bouton ESC OFF. • Le système VSM doit être Le clignotement du feu stop, activé par le
Il indique qu'un dysfonctionnement a été considéré uniquement comme système de signal d'arrêt d'urgence, avertit
détecté dans le système EPS ou le une fonction d'aide. Il ne le conducteur d'un arrêt brutal du véhicule
système VSM. remplace pas les bonnes ou de l'activation de l'ABS lors d'un
Si l'indicateur ESC ( ) ou le voyant pratiques de conduite. Il est de la freinage d'urgence. (Le système s'active si
d'avertissement de l'EPS reste allumé, responsabilité du conducteur de la vitesse du véhicule dépasse 55 km/h et
nous vous conseillons de contacter un contrôler sa vitesse et la distance que la décélération est supérieure à 7 m/s²
concessionnaire Kia agréé. qui le sépare du véhicule le ou l'ABS s'active en cas de freinage
précédant. Tenez toujours le d'urgence.)
volant fermement lorsque vous Lorsque la vitesse du véhicule est
✽ REMARQUE conduisez. inférieure à 40 km/h et que l'ABS est
• Le VSM est conçu pour fonctionner à • Votre véhicule se comporte désactivé, ou que le freinage d'urgence
une vitesse supérieure à 15 km/h dans comme vous le lui indiquez, est terminé, les feux stop ne clignotent
les virages. même lorsque le système VSM plus. Les feux de détresse s'allument alors
• Le VSM est conçu pour fonctionner à est activé. Adaptez toujours votre automatiquement.
une vitesse supérieure à 30 km/h lors vitesse aux condi-tions de Les feux de détresse s'éteignent lorsque le
d'un freinage sur une route conduite, notamment lorsque les véhicule redémarre et atteint une vitesse
d'adhérence asymétrique. Une route conditions météorolo-giques supérieure à 10 km/h. Ils s'éteignent
d'adhérence asymétrique est sont défavorables ou que la route également après un moment lorsque le
composée de surfaces présentant des est glissante. véhicule roule au pas. Vous pouvez les
forces de friction différentes. • L'utilisation de pneus de tailles et éteindre manuellement en appuyant sur le
de types différents peut entraîner commutateur des feux de détresse.
un dysfonctionnement du
système VSM. Veillez à remplacer
vos pneus par des pneus de la ATTENTION
même taille que ceux d'origine. Le système de signal d'arrêt
d'urgence ne fonctionne pas
lorsque les feux de détresse sont
déjà allumés.

5 37
Conduire votre véhicule

Système d'assistance au Bonnes pratiques de freinage • Après vous être garé, assurez-vous
démarrage en côte (HAC) que le frein de stationnement n’est pas
(le cas échéant) enclenché et que le témoin
AVERTISSEMENT correspondant est éteint avant de vous
Lorsque l’on s’arrête dans une pente • Lorsque vous quittez ou garez en aller.
raide, le véhicule a tendance à reculer au votre véhicule, serrez toujours le
redémarrage. Le système d’assistance • La traversée d’une zone immergée peut
frein de stationnement au
au démarrage en côte (HAC) empêche le humidifier les freins. Ils peuvent
maximum et positionnez le
véhicule de reculer en activant également devenir humides lorsque
sélecteur de vitesses sur la
automatiquement les freins pendant 2 votre véhicule est lavé. Des freins
position P (Parking) s'il s'agit
mouillés peuvent être dangereux ! Votre
secondes environ. Les freins sont d'une boîte automatique et en
véhicule s’immobilisera plus lentement
relâchés une fois la pédale première ou marche arrière s'il
avec des freins mouillés. Il peut
d’accélération enfoncée ou après 2 s'agit d'une boîte manuelle. Si le
également tirer d’un côté.
secondes environ. frein de stationnement n'est pas
complètement serré, le véhicule Pour sécher les freins, appuyez
peut avancer ou reculer de doucement sur les freins jusqu'à ce que
AVERTISSEMENT manière non intentionnelle et l'action de freinage redevienne
vous blesser ou blesser d'autres normale, en veillant à garder le véhicule
Le système d’assistance au sous contrôle. Si le freinage ne
démarrage en côte est actif personnes.
retrouve pas son fonctionnement
pendant seulement 2 secondes, • Le frein de stationnement doit
normal, nous vous conseillons
vous devez donc enfoncer la être toujours correctement serré
d'arrêter la voiture dès que possible et
pédale d’accélération lorsque vous afin d’éviter tout déplacement
d'appeler un concessionnaire Kia
démarrez le véhicule. inopportun du véhicule pouvant
agréé.
blesser les passagers ou les
piétons.
✽ REMARQUE
• Le HAC ne fonctionne pas lorsque le
levier de la boîte-pont se trouve sur la
position P (Park) ou N (Neutral).
• Le HAC est activé même lorsque
l’ESP est éteint, mais il ne fonctionne
pas en cas de dysfonctionnement de
l’ESC.

5 38
Conduire votre véhicule

• Ne descendez jamais une pente en • Si votre véhicule est équipé d’une • Dans certaines conditions, votre frein
roue libre sans vitesse engagée. Cela boîte automatique, ne le laissez pas de stationnement peut se bloquer en
est extrêmement dangereux. Le avancer lentement. Pour l’éviter, position enclenché. Cela risque
véhicule doit toujours être embrayé, gardes votre pied fermement sur la principalement de se produire lorsque
utilisez les freins pour ralentir, puis pédale de frein lorsque le véhicule est de la neige ou de la glace s’accumule
rétrogradez de façon à ce que le frein arrêté. autour ou à proximité des freins arrière
moteur vous permette de maintenir le • Faites attention lors d’un ou si les freins sont mouillés. S’il existe
véhicule à une vitesse sûre. stationnement dans une montée. un risque de blocage du frein de
• Ne laissez pas la pédale de frein Enclenchez fermement le frein de stationnement, actionnez-le seulement
enfoncée en permanence. Le fait de stationnement et placez le levier de momentanément pendant que vous
reposer votre pied sur la pédale de frein changement de vitesses dans la placez le levier de changement de
en conduisant peut être dangereux car position P (boîte automatique), en 1ère vitesses dans la position P (boîte
cela peut entraîner une surchauffe des ou en marche arrière (boîte manuelle). automatique), en 1ère ou en marche
freins, qui peuvent perdre en efficacité. Si le véhicule est en descente, tournez arrière (boîte manuelle) et bloquez les
Cela augmente également l’usure des les roues avant vers le bord du trottoir roues arrière afin que le véhicule ne
composants du frein. pour l’empêcher de rouler. Si le puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
• Si un pneumatique crève pendant que véhicule est en montée, tournez les frein de stationnement.
vous conduisez, actionnez doucement roues avant vers la route pour • Ne maintenez pas le véhicule en
les freins et maintenez le véhicule en l’empêcher de rouler. En l’absence de position dans une montée avec la
ligne droite pendant que vous trottoir ou si vous devez absolument pédale d’accélérateur. Cela peut
ralentissez. Pendant que vous roulez empêcher le véhicule de rouler, provoquer une surchauffe de la boîte.
suffisamment lentement pour que cela bloquez les roues. Utilisez toujours la pédale de frein ou
ne présente aucun risque, quittez la le frein de stationnement.
route et arrêtez-vous dans un endroit
sûr.

5 39
Conduire votre véhicule

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE CAS ÉCHÉANT)


(Suite)
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas le régulateur de
• Si le contrôle de croisière reste vitesse lorsqu’il peut être
sous tension (voyant CRUISE du dangereux de maintenir le
combiné d'instruments allumé), il véhicule à une vitesse constante
peut être activé par inadvertance. (par exemple, conduite dans des
Veillez à ce que le système de conditions de trafic chargé ou
contrôle de croisière soit sur Off variable, conduite sur des routes
(témoin en position OFF) lorsqu'il glissantes (détrempées par la
n'est pas en cours d'utilisation, pluie, verglacées ou recouvertes
afin d'éviter tout paramétrage de neige) ou sinueuses, ou
accidentel de la vitesse. conduite sur des routes en pente
OYDDDR3021 • Vous ne devez utiliser le système ou en descente de 6 %).
1. Témoin Cruise de contrôle de croisière que sur • Prêtez une attention particulière
2. Témoin Cruise SET l'autoroute, et par beau temps. aux conditions de conduite
(Suite) chaque fois que vous utilisez le
Le système de contrôle de croisière régulateur de vitesse.
permet de programmer le véhicule afin • Lorsque vous utilisez le
qu'il se maintienne à une vitesse régulateur de vitesse en
constante sans que vous soyez obligé
descente, restez vigilant car la
d'appuyer sur l'accélérateur.
vitesse du véhicule peut malgré
Ce système est conçu pour fonctionner au
tout dépasser la vitesse désirée.
dessus de 30km/h (20miles/h) environ.

5 40
Conduire votre véhicule

Commutateur du régulateur de Pour fixer la vitesse du régulateur


ATTENTION vitesse de vitesse:
Lors de la conduite à la vitesse de
croisière d’un véhicule équipé
d’une boîte manuelle, ne passez
pas au point mort sans appuyer sur
la pédale d’embrayage car le
moteur tournera alors en
surrégime. Si cela se produit,
appuyez sur la pédale d’embrayage
ou relâchez le bouton CRUISE du
régulateur de vitesse.

✽ REMARQUE OYDDDR3027 OYDEDR3022


• En fonctionnement normal, lorsque le
bouton SET est activé ou réactivé CRUISE : Active/désactive le régulateur 1. Au niveau du volant, appuyez sur le
après actionnement des freins, le de vitesse. bouton CRUISE pour actionner le
régulateur de vitesse sera alimenté CANCEL : Désactive le régulateur de système. Le voyant CRUISE s'allume
après environ 3 secondes. Ce délai est vitesse. dans le bloc d'instruments.
normal. RES+ : Rétablit ou augmente la vitesse 2. Accélérez jusqu'à la vitesse de
• Pour activer le régulateur de vitesse, du régulateur. croisière désirée, au dessus de 30
appuyez au moins une fois sur la SET- : Définit ou réduit la vitesse du km/h (20 miles/h).
pédale de frein après avoir mis le régulateur.
contact ou démarré le moteur. Cela
permet de vérifier le fonctionnement
correct de l'interrupteur de freinage,
indispensable pour désactiver le
régulateur de vitesse en conditions
normales.

5 41
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE - Boîte-pont Pour augmenter la vitesse du


manuelle régulateur de vitesse :
En ce qui concerne les véhicules dotés
d'une boîte-pont manuelle, il est
recommandé d'appuyer au moins une
fois sur la pédale de frein afin de régler
le régulateur de vitesse après avoir
démarré le moteur.

OYDDDR3023
3. Maintenez le bouton sur SET- jusqu'à
atteindre la vitesse souhaitée. Le voyant OYDDDR3024
SET s’allume dans le combiné
d’instruments. Relâchez la pédale Suivez l’une ou l’autre de ces procédures :
d’accélérateur au même moment. La • Tournez le bouton sur RES+ et
vitesse souhaitée est automatiquement maintenez-le dans cette position. Votre
maintenue. véhicule accélère. Relâchez le bouton
Dans les côtes très raides, la vitesse du à la vitesse souhaitée.
véhicule peut augmenter ou baisser • Tournez le bouton sur RES+ et
légèrement. relâchez-le immédiatement. La vitesse
augmente de 2,0 km/h (1 miles/h)
chaque fois que le bouton est actionné
de cette façon.

5 42
Conduire votre véhicule

Pour réduire la vitesse de Pour accélérer momentanément Pour annuler la régulation de la


croisière : avec le régulateur de vitesse vitesse, effectuez l’une des
activé : opérations suivantes :
Si vous souhaitez accélérer momentané-
ment lorsque le régulateur de vitesse est
actif, appuyez sur la pédale
d’accélérateur. Une vitesse accrue ne
perturbe pas le fonctionnement du
régulateur de vitesse ou ne modifie pas
la vitesse fixée.
Pour revenir à la vitesse fixée, retirez
votre pied de la pédale d’accélérateur.
Si vous poussez le levier vers le bas (sur
SET-) à vitesse élevée, la vitesse de
OYDDDR3023 croisière est redéfinie.
OYDDDR3025
Suivez l’une ou l’autre de ces procédures :
• Tournez le bouton sur SET- et • Appuyez sur la pédale de frein.
maintenez-le dans cette position. Votre • Relâchez l'embrayage via la boîte
véhicule ralentit progressivement. manuelle.
Relâchez le bouton à la vitesse que • Placez le levier de vitesse en position
vous souhaitez conserver. N (point mort) via la boîte automatique.
• Tournez le bouton sur SET- et • Appuyez sur le bouton CANCEL
relâchez-le immédiatement. La vitesse (ANNULER) situé sur le volant.
diminue de 2,0 km/h (1 miles/h) • Réduisez la vitesse du véhicule en
chaque fois que le bouton est actionné dessous de la vitesse mémoire de 20
de cette façon. km/h (12 miles/h).
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 30 km/h (20 miles/h).

5 43
Conduire votre véhicule

Chacune de ces actions entraîne l'arrêt Pour retrouver une vitesse de Pour désactiver la régulation de
du contrôle de croisière (le témoin SET croisière à plus de 30 km/h la vitesse, effectuez l’une des
du combiné d'instruments s'éteint), sans (20 miles/h) : opérations suivantes :
entraîner pour autant l'arrêt du système.
Pour réactiver le contrôle de vitesse,
relevez le levier (sur la position RES+)
situé sur votre volant. Cette action
permet de revenir à la vitesse
précédemment programmée.

OYDDDR3024 OYDDDR3022

Si vous avez annulé la vitesse du • Appuyez sur le bouton CRUISE. (le


régulateur par un autre moyen que le témoin CRUISE du combiné
bouton CRUISE et que le système est d'instruments s'éteint)
toujours actif, la dernière vitesse définie • Coupez l’allumage.
est celle prise en compte lorsque vous
remontez le levier (vers RES+). Ces deux actions annulent le
Tel ne sera pas le cas cependant si la fonctionnement du régulateur de vitesse.
vitesse du véhicule est descendue en Si vous souhaitez reprendre le
dessous de 30 km/h (20 miles/h). fonctionnement du régulateur, répétez
les étapes indiquées dans « Pour fixer la
✽ REMARQUE vitesse du régulateur de vitesse » à la
Vérifiez systématiquement les page précédente.
conditions de route lorsque vous poussez
le levier vers le haut (sur RES+) pour
reprendre la vitesse initiale.

5 44
Conduire votre véhicule

FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Les économies en carburant que vous • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
réalisez avec votre véhicule dépendent Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
essentiellement de votre style de consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
conduite, ainsi que de l’endroit et du conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
moment où vous conduisez. particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
Chacun de ces facteurs affecte le des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
nombre de kilomètres (miles) que vous réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
carburant. Pour utiliser votre véhicule de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
la façon la plus économique possible, permanence. Cela peut augmenter la carburant.
appliquez les suggestions de conduite consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
suivantes pour économiser de l’argent en que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
carburant et en réparations : une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
• Conduisez en douceur. Accélérez à pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
une allure modérée. Ne démarrez pas surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
sur les chapeaux de roues ou plein gaz efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
et maintenez une vitesse de croisière conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
stable. Ne faites pas la course entre les • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
feux de circulation. Essayez d’adapter Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
votre vitesse à celle des autres recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
véhicules, de sorte que vous ne soyez sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
pas obligé de changer de vitesse inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
continuellement. Lorsque cela est pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
possible, évitez les routes où le trafic une fois par mois. matières corrosives. Il est
est dense. Maintenez toujours une particulièrement important que de la
distance de sécurité entre vous et les boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
autres véhicules, de sorte que vous puisse pas s’accumuler sous le
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela véhicule. Cette masse supplémentaire
réduit également l'usure des freins. peut entraîner un accroissement de la
consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.

5 45
Conduire votre véhicule

• Voyagez légèrement. Ne transportez • Utilisez la climatisation avec


pas de masses inutiles dans votre parcimonie. Le système de AVERTISSEMENT
véhicule. Le poids augmente votre climatisation fonctionne grâce à la - Moteur coupé en roulage
consommation. puissance du moteur ; votre Ne coupez jamais le moteur pour
• Ne laissez pas le moteur tourner au consommation augmente donc lorsque descendre en roue libre ou à tout
ralenti plus longtemps que nécessaire. Si vous l’utilisez. moment lorsque le véhicule roule.
vous attendez (et ne vous retrouvez pas • L’ouverture des vitres à des vitesses La direction assistée et les
dans la circulation), coupez le moteur de élevées peut diminuer les économies servofreins ne fonctionnent pas
votre véhicule et ne redémarrez que de carburant. correctement lorsque le moteur est
lorsque vous êtes prêt à partir. • Les économies de carburants sont coupé. Laissez plutôt le moteur
• N’oubliez pas, votre véhicule ne moindres par vent latéral et vent tourner et rétrogradez sur un
nécessite pas un échauffement contraire. Pour compenser en partie rapport approprié, afin d’obtenir un
prolongé. Après le démarrage du ces pertes, ralentissez lorsque vous effet de frein moteur.
moteur, laissez tourner le moteur conduisez dans ces conditions. De plus, le fait de couper le contact
pendant 10 à 20 secondes avant de lorsque vous conduisez peut
mettre le véhicule en prise. Il est important de maintenir un véhicule activer le verrouillage du volant
Cependant, par temps très froid, dans un bon état de fonctionnement, à la (sur véhicule équipé). Vous
échauffez le moteur de votre véhicule fois pour des raisons de sécurité et pourriez alors perdre le contrôle du
un peu plus longtemps. d’économie. Il est recommandé de faire véhicule et provoquer un accident
• Ne faites pas tourner le moteur en réviser le système par un occasionnant de graves blessures,
sous-régime ou en surrégime. Le sous- concessionnaire Kia agréé. voire la mort.
régime consiste à conduire trop
lentement pour un rapport de vitesse
trop élevé, provoquant ainsi des à-
coups du moteur. Si cela se produit,
rétrogradez. Le surrégime consiste à
pousser le moteur au-delà de sa limite
de sécurité. Cela peut être évité en
engageant la vitesse recommandée.

5 46
Conduire votre véhicule

CONDITIONS DE CONDUITE PARTICULIÈRES


Conditions de conduite • Si vous êtes bloqué dans la neige, la Faire basculer le véhicule
dangereuses boue ou le sable, utilisez le second S’il est nécessaire de faire basculer le
Lorsque vous rencontrez des conditions rapport de boîte de vitesse. Accélérer véhicule pour l’extraire de la neige, du
de conduite dangereuses, telles que de lentement pour éviter de faire patiner sable ou de la boue, faîtes d’abord
l’eau, de la neige, de la glace, de la boue, les roues motrices. tourner le volant à droite et à gauche
du sable ou des dangers analogues, • Utilisez du sable, du sel, des chaînes pour dégager la zone située autour des
suivez les conseils suivants : ou d’autres éléments antidérapants roues avant. Ensuite, alternez la marche
• Conduisez prudemment et prévoyez sous les roues motrices pour permettre arrière et la marche avant en passant de
une distance de freinage la traction lorsque vous êtes bloqué sur R (marche arrière) à 1 (première vitesse)
supplémentaire. la glace, la neige ou la boue. dans les véhicules équipés d'une boîte-
• Evitez les actions brusques sur les pont manuelle ou alternez la marche
feins ou la direction. arrière et toute vitesse de marche avant
AVERTISSEMENT dans les véhicules dotés d'une boîte-
• Lorsque vous freinez sans freins ABS, - Rétrogradage pont automatique. N’emballez pas le
effectuez une action de pompage sur la
Lorsque vous conduisez sur des moteur et faîtes tourner les roues aussi
pédale de frein, par un léger
surfaces glissantes, le lentement que possible. Si vous êtes
mouvement de haut en bas, jusqu’à
rétrogradage avec une boîte-pont toujours bloqué après quelques essais,
l’arrêt du véhicule.
automatique peut provoquer un faîtes appel à un véhicule tracteur pour
accident Le brusque changement dégager votre véhicule, afin d’éviter la
AVERTISSEMENT - ABS de vitesse de rotation des surchauffe du moteur et
pneumatiques peut faire patiner l’endommagement éventuel de la boîte-
N’effectuez pas de mouvement de
ces derniers. Soyez prudent pont.
pompage sur la pédale de frein sur
lorsque vous rétrogradez sur des
un véhicule équipé de l’ABS.
surfaces glissantes.
ATTENTION
Ce mouvement de bascule, s’il est
prolongé, peut provoquer une
surchauffe du moteur,
l’endommagement ou une panne de
la boîte-pont et l’endommagement
des pneumatiques.

5 47
Conduire votre véhicule

Négociation en douceur de
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT virages
- Rotation des roues Si votre véhicule s’enfonce dans la
Ne faites pas tourner les roues, neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,
particulièrement à des vitesses vous pouvez alors tenter de le
supérieures à 56 km/h (35 miles/h). dégager en le déplaçant vers l’avant
La rotation des roues à vitesse et vers l’arrière. N’entreprenez rien
élevée lorsque le véhicule est de tel si des personnes ou des
immobile peut provoquer la objets se trouvent à proximité de
surchauffe d’un pneumatique, son celui-ci. Durant cette opération, le
explosion et causer des blessures véhicule peut subitement partir vers
aux personnes à proximité. l’avant et vers l’arrière au fur et à
mesure qu’il se dégage, provoquant
✽ REMARQUE ainsi des blessures ou des dégâts
pour les personnes ou objets à
Le système ESC doit être désactivé proximité. OBH058035L
avant de basculer le véhicule.
Evitez de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages,
particulièrement lorsque les routes sont
mouillées. Idéalement, il convient de
toujours prendre les virages en
accélérant légèrement. Si vous suivez
ces conseils, vos pneumatiques
s’useront moins rapidement.

5 48
Conduire votre véhicule

Conduite de nuit • Evitez de porter votre regard Conduite sous la pluie


directement sur les feux des véhicules
venant en sens inverse. Vous risqueriez
d’être momentanément aveuglé et il
faudrait plusieurs secondes avant que
vos yeux ne s’accommodent à nouveau
à l’obscurité.

OMC035004 1JBB3303

La conduite de nuit étant plus La pluie et les routes humides peuvent


dangereuse que la conduite de jour, voici rendre la conduite dangereuse, tout
quelques conseils importants : particulièrement si vous n’êtes pas préparé
• Ralentissez et maintenez une distance à rencontrer une chaussée glissante. Voici
plus importante entre vous et les quelques éléments à prendre en compte
autres véhicules, car la visibilité est pour la conduite sous la pluie :
réduite de nuit, particulièrement en • Une pluie battante réduit la visibilité et
l’absence d’éclairage public. augmente la distance d’arrêt du
• Réglez vos rétroviseurs pour réduire véhicule, il faut donc ralentir.
l’éblouissement des phares des autres • Maintenez vos essuie-glaces en bon
véhicules. état. Remplacez vos balais d’essuie-
• Veillez à ce que vos feux soient glace lorsqu’ils commencent à faire
propres et bien réglés sur les véhicules des raies ou n’essuient pas certaines
non équipés d’un réglage zones du pare-brise.
automatiques des feux. Des feux sales
ou mal réglés diminuent de beaucoup
la visibilité de nuit.

5 49
Conduire votre véhicule

• Si vos pneumatiques ne sont pas en Conduite dans des zones Sport automobile à vitesse
bon état, un arrêt brutal sur une inondées supérieure
chaussée mouillée peut provoquer un Evitez de rouler dans des zones Pneumatiques
patinage et risque de conduire à un inondées à moins que vous ne soyez sûr
accident. Assurez-vous que vos que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
pneumatiques sont en bon état. base du moyeu de la roue. Roulez
• Allumez vos phares afin d’être mieux lentement lorsque vous traversez une
vus par les autres usagers. zone inondée. Prévoyez une distance de
• Lorsque vous roulez trop vite dans de freinage adéquate, car les performances
grandes flaques d’eau, cela peut des freins risquent d’être affectées.
affecter vos freins. Si vous devez Après avoir traversé une zone inondée,
traverser des flaques, essayez de le séchez les freins en les actionnant
faire lentement. doucement plusieurs fois pendant que le
• Si vous pensez que vos freins risquent véhicule roule lentement.
d’être mouillés, actionnez-les
légèrement en roulant, jusqu’à ce
qu’ils fonctionnent à nouveau Conduite tout-terrain OMG015008

normalement. Soyez prudent lors de la conduite tout- Ajustez la pression de gonflage des
terrain, car les cailloux et les racines pneumatiques selon les spécifications.
d'arbres peuvent endommager votre Une faible pression de gonflage des
véhicule. Avant toute chose, prenez le pneumatiques entraîne une surchauffe et
temps d'étudier les conditions tout- une défaillance éventuelle des
terrain de l'endroit où vous comptez vous pneumatiques.
rendre. Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.

5 50
Conduire votre véhicule

✽ REMARQUE Carburant, liquide de refroidissement


(Suite) moteur et huile moteur
Ne dépassez jamais la pression maximale • La conduite avec des
de gonflage des pneumatiques indiquée Un parcours à vitesse élevée consommé
pneumatiques dont la bande de plus de carburant qu’une conduite en
sur ces derniers. roulement est absente ou ville. N’oubliez pas de vérifier le liquide
insuffisante est dangereuse. Des de refroidissement moteur et l’huile
AVERTISSEMENT pneumatiques usés peuvent moteur.
• Des pneumatiques sous-gonflés entraîner une perte de contrôle
ou sur-gonflés peuvent entraîner du véhicule, des collisions, des
un mauvais comportement, une blessures, voire la mort. Les Courroie de transmission
perte de contrôle du véhicule, et pneumatiques usés doivent être Une courroie de transmission détendue
une défaillance subite des remplacés dès que possible et ne ou endommagée peut entraîner une
pneumatiques conduisant à des doivent jamais être utilisés pour surchauffe du moteur.
accidents, des blessures, voire à la conduite. Vérifiez toujours la
la mort. Vérifiez toujours le bon bande de roulement des
gonflage des pneumatiques pneumatiques avant de conduire
avant de conduire. Pour les votre véhicule. Pour de plus
bonnes pressions de amples informations et connaître
pneumatiques, reportez vous à la les limites des bandes de
section «Pneumatiques et roués» roulement, reportez-vous à la
dans la partie 8. section«Pneumatiques et roués»
(Suite) dans la partie 7.

5 51
Conduire votre véhicule

CONDUITE EN HIVER
Neige ou verglas ✽ REMARQUE
Pour conduire votre véhicule sur route L’utilisation de chaînes n’est pas légale
fortement enneigée, il peut être dans tous les états. Examinez la
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou législation de l’état avant d’installer les
d’installer des chaînes sur vos chaînes.
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
véhicule. De plus, les excès de vitesse,
1JBB3305 les accélérations rapides, les freinages
Les mauvaises conditions brusques et les virages serrés peuvent
météorologiques en hiver peuvent être des pratiques très dangereuses.
entraîner une usure plus importante ainsi Pendant la décélération, utilisez au
que d'autres défaillances. Pour réduire maximum le frein moteur. Un freinage
les défaillances liées à la conduite en brusque sur route enneigée ou verglacée
hiver, veuillez respecter ces peut provoquer des patinages. Vous
recommandations : devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.

5 52
Conduire votre véhicule

Pneus neige Chaînes Installez des chaînes uniquement sur les


Si vous montez des pneus neige sur pneus avant.
votre véhicule, assurez-vous qu’il s’agit
de pneus à carcasse radiale de la même ATTENTION
taille et de la même capacité de charge
• Assurez-vous que les chaînes sont
que les pneus d’origine. Montez des
du type et de la taille adaptés pour
pneus neige sur les quatre roues, afin vos pneus. Des chaînes inadaptées
d’équilibrer le comportement de votre risquent de causer des dommages
véhicule par tout temps. Gardez à l’esprit à la caisse et aux suspensions de
que la traction fournie par les pneus votre véhicule qui peuvent ne pas
neige sur routes sèches risque de ne pas être couverts par la garantie
être aussi élevée qu’avec les pneus constructeur. Par ailleurs, les
d’origine de votre véhicule. Vous devez crochets de fixation des chaînes
conduire prudemment, même lorsque les peuvent être endommagés lors du
OED050200
routes sont dégagées. Vérifiez les contact avec des parties du
indications de vitesse maximale avec Les flancs des pneus à carcasse radiale véhicule et les chaînes peuvent se
votre revendeur de pneus. étant plus fins, ils peuvent être détacher du pneu. Assurez-vous
endommagés par le montage de certains que les chaînes sont certifiées de
types de chaînes. C’est pourquoi la classe « S » SAE.
AVERTISSEMENT l’utilisation de pneus neige, plutôt que de
- Dimension des pneus neige • Vérifiez toujours que le montage
chaînes, est recommandée. Ne montez des chaînes est correct, après avoir
Le type et la taille des pneus neige pas de chaînes sur des véhicules roulé sur environ 0,5 à 1 km (0,3 à
doivent être équivalents à ceux des équipés de roues en aluminium. Les 0,6 miles). Resserrez ou montez à
pneus d’origine. Sinon, la sûreté et chaînes risquent d’endommager les nouveau les chaînes si elles ne
le comportement de votre véhicule roues. Si des chaînes doivent être sont pas correctement tendues.
peuvent en être affectés. utilisées, servez-vous de chaînes à • Si votre véhicule a des pneus de
câbles dont l’épaisseur est inférieure à taille 225/40R18 n'utilisez pas de
Ne montez pas de pneus cloutés avant 12 mm (0,47 pouces). Tout chaînes ; ils peuvent
d’avoir pris connaissance des endommagement de votre véhicule suite endommager la véhicule (la roue,
réglementations concernant une à l’utilisation d’une chaîne inadaptée la suspension et la carrosserie).
éventuelle restriction de leur utilisation, n’est pas couvert par la garantie
au niveau local, national et municipal. constructeur de votre véhicule.

5 53
Conduire votre véhicule

Mise en place des chaînes Utilisez un liquide de


Lors de la mise en place des chaînes, AVERTISSEMENT refroidissement glycol de grande
suivez les instructions du fabricant et - Chaînes à neige qualité
montez -les aussi serrées que possible. • L’utilisation de chaînes peut Votre véhicule est livré avec un liquide de
Roulez lentement avec les chaînes. Si affecter sensiblement la refroidissement glycol de grande qualité
vous entendez que les chaînes entrent maniabilité de votre véhicule. dans le système de refroidissement. Il
en contact avec la caisse ou le châssis, • Ne dépassez pas 30 km/h (20 s’agit du seul type de liquide de
arrêtez-vous et resserrez-les. Si cela miles/h) ou la vitesse limite refroidissement qui doit être utilisé car il
persiste, ralentissez jusqu’à ce que cela recommandée par le fabricant contribue à la prévention de la corrosion
s’arrête. Enlevez les chaînes dès que des chaînes, en choisissant la dans le système de refroidissement,
vous commencez à conduire sur des plus basse des deux. lubrifie la pompe à eau et empêche le
routes dégagées. gel. Assurez-vous de remplacer ou de
• Conduisez prudemment et évitez
les bosses, les trous, les virages renouveler le liquide de refroidissement
serrés et autres obstacles conformément au plan d’entretien de la
AVERTISSEMENT - Mise section 7. Avant l’hiver, faites tester votre
susceptibles de faire rebondir le
en place des chaînes liquide de refroidissement pour vous
véhicule.
Lorsque vous mettez en place les assurer que son point de congélation est
• Evitez les virages serrés et les
chaînes, stationnez le véhicule sur satisfaisant pour les températures
freinages avec les roues
une aire surélevée éloignée de la prévues pendant l’hiver.
bloquées.
circulation. Allumez les feux de
détresse du véhicule et placez un
triangle d’avertissement derrière le Vérifiez la batterie et les câbles
véhicule, si vous en avez un. ATTENTION L’hiver soumet les batteries à une
Enclenchez toujours la position • Des chaînes d’une taille inadéquate sollicitation supplémentaire. Examinez
parking (P), serrez le frein de ou mal montées peuvent visuellement la batterie et les câbles
stationnement et coupez le moteur endommager les conduites de comme décrit dans la section 7. Nous
avant de mettre en place les freins, les suspensions, la caisse et recommandons la vérification due niveau
chaînes. les roues de votre véhicule. de charge de la batterie par un
• Arrêtez-vous et resserrez les concessionnaire Kia agréé.
chaînes lorsque vous les entendez
heurter le véhicule.

5 54
Conduire votre véhicule

Changez pour une huile hiver si Pour empêcher les serrures de Ne laissez pas se bloquer votre
nécessaire geler frein de stationnement
Sous certains climats, il est recommandé Pour empêcher les serrures de geler, Dans certaines conditions, votre frein de
d’utiliser une huile hiver de plus faible pulvérisez un liquide de dégivrage agréé stationnement peut se bloquer en
viscosité lorsqu’il fait froid. Reportez-vous ou de la glycérine dans l’ouverture. Si position enclenché. Cela risque le plus
à la section 8 pour les recommAndations. une serrure est recouverte de glace, de se produire lorsque de la neige ou de
Si vous ne savez pas quel type d'huile projetez dessus un liquide de dégivrage la glace s’accumule autour ou à
utiliser, nous vous conseillons de faire agréé pour retirer la glace. Si la serrure proximité des freins arrière ou si les
appel à un concessionnaire Kia agréé. est gelée intérieurement, vous pouvez la freins sont mouillés. S’il existe un risque
dégeler à l’aide d’une clé qui a été de blocage du frein de stationnement,
Vérifiez les bougies et le système chauffée. Manipulez la clé chaude avec actionnez-le seulement momentanément
d’allumage précaution pour éviter des blessures. pendant que vous placez le levier de
changement de vitesses dans la position
Examinez vos bougies comme décrit P (boîte automatique), en 1ère ou en
dans la section 7 et remplacez-les si Utilisez un antigel agréé
marche arrière (boîte manuelle) et
nécessaire. Vérifiez également Pour empêcher que l’eau du système de bloquez les roues arrière afin que le
l’ensemble du câblage et des lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé véhicule ne puisse pas rouler. Desserrez
composants du système d’allumage pour conformément aux instructions figurant ensuite le frein de stationnement.
vous assurer qu’ils ne sont pas fendus, sur le bidon. Ce produit est disponible
usés, ou endommagés de quelle que auprès d’un concessionnaire Kia agréé
manière que ce soit. et dans la plupart des magasins de
pièces automobiles. N’utilisez pas du
liquide de refroidissement moteur ou
d’autres types d’antigel car ils peuvent
endommager la finition de peinture.

5 55
Conduire votre véhicule

Ne laissez pas s’accumuler de la


glace et de la neige sous le véhicule
Dans certaines conditions, de la neige et
de la glace peuvent s’accumuler sous les
ailes et affecter la direction. Lors de la
conduite en hiver dans des conditions
difficiles où cette situation peut se
produire, vous devez contrôler
périodiquement le châssis de votre
véhicule pour vous assurer que le
mouvement des roues avant et le
déplacement des éléments de direction
n’est pas entravé.

Transport d’un équipement


d’urgence
Votre équipement d'urgence doit être
adapté à la rigueur du climat. Certains
objets dont vous pouvez souhaiter le
transport comprennent les chaînes, les
sangles de remorquage, une lampe
électrique, une torche, du sable, une
pelle, des câbles de démarrage, une
raclette à vitres, des gants, un tapis de
sol, une salopette, une couverture, etc.

5 56
Conduire votre véhicule

TRACTION D’UNE REMORQUE


Si vous envisagez un remorquage de ✽ REMARQUE - Europe
votre véhicule, vous devez commencer AVERTISSEMENT • La charge maximale autorisée
par voir avec les services du Ministère - Limites de poids techniquement sur l’essieu ou les
des Transports de votre pays pour Avant le remorquage, assurez-vous essieux arrière ne peut pas être
déterminer les exigences légales. que le poids total de la remorque, le dépassée de plus de 15 % et la masse
Etant donné que la législation varie, les poids technique maximal combiné, en charge maximale autorisée
exigences relatives à la tractation de le poids technique maximal du techniquement du véhicule ne peut
remorques, de véhicules, d’autres types véhicule et le poids technique pas être dépassée de plus de 10 % ou
d’engins ou d’équipements peuvent être maximal sous essieu, ainsi que la 100 kg (220,4 livres), la valeur la plus
différentes. Nous vous conseillons de charge de la languette de la basse étant retenue. Dans ce cas, ne
poser vos questions à un remorque respectent tous les dépassez pas 100 km/h (62,1 miles/h)
concessionnaire Kia agréé. limites autorisées. pour les véhicules de la catégorie M1
ou 80 km/h (49,7 miles/h) pour les
AVERTISSEMENT véhicules de la catégorie N1.
• En cas d'utilisation d'une remorque,
- Traction d’une remorque la charge supplémentaire exercée sur
Si vous n’utilisez pas l’équipement le dispositif d'attelage peut entraîner
adéquat et que vous ne conduisez un dépassement de la capacité de
pas correctement, vous pouvez charge maximale des pneus arrière,
perdre le contrôle du véhicule qui ne dépassera en aucun cas 15 %.
lorsque vous tractez une remorque. Dans ce cas, ne dépassez pas 100
Par exemple, si la remorque est km/h. Par ailleurs, la pression des
trop lourde, les freins risquent de pneus arrière doit être au moins de 0,2
mal fonctionner, voire pas du tout. bar supérieure à la pression normale
Vous et vos passagers risqueriez recommandée (sans remorque).
des blessures sérieuses ou fatales.
Ne tractez une remorque que si
vous avez suivi les toutes les
étapes de cette section.

5 57
Conduire votre véhicule

Votre véhicule peut tracter une Les éléments tirant la charge, tels que le
ATTENTION remorque. Pour connaître la capacité de moteur, la boîte-pont, les assemblages
Si vous tractez une remorque de traction de votre véhicule, lisez les de roues et les pneus doivent fournir un
façon inadéquate, cela risque informations contenues sous « Poids de effort supplémentaire sous la charge du
d’endommager votre véhicule et de la remorque » plus loin dans cette poids ajouté. Le moteur doit fonctionner à
générer des réparations coûteuses section. des vitesses relativement plus élevées et
qui ne sont pas couverte par votre sous des charges plus importantes. La
garantie. Pour tracter une remorque Souvenez-vous qu’il faut adopter une charge supplémentaire génère un
correctement, suivez les conseils conduite différente avec un véhicule supplément de chaleur. La remorque
de cette section. muni d’une remorque. La traction d’une augmente aussi considérablement la
remorque a des répercussions sur la résistance à l’air, ce qui augmente le
maniabilité, la longévité et les économies besoin en traction.
de carburant. Pour tracter une remorque
correctement, il faut recourir à un
équipement adapté qui doit être utilisé de
manière adéquate.

Cette comporte des conseils et des


règles de sécurité éprouvés pour tracter
une remorque. Nombre d’entre eux sont
importants pour votre sécurité et celle de
vos passagers. Veuillez lire attentivement
cette section avant de tracter une
remorque.

5 58
Conduire votre véhicule

• 4 Portes Barres de remorquage Chaînes de sécurité


Il est important de disposer d’un Vous devez toujours fixer des chaînes
dispositif d’attelage adapté. L'utilisation entre votre véhicule et votre remorque.
d'une barre de remorquage appropriée Croisez les chaînes sous la barre de
est requise dans les conditions suivantes traction de votre remorque, de telle sorte
: vents latéraux, passage de gros que la barre ne tombe pas sur la route si
camions et routes accidentées (liste non elle se sépare du crochet.
exhaustive). Quelques règles à suivre : Les instructions relatives aux chaînes de
• Devez-vous effectuer des trous dans la sécurité doivent être fournies par le
carrosserie de votre véhicule pour fabricant de la barre de remorquage ou
OYDEDI3080 installer une barre de remorquage ? de la remorque. Pour fixer les chaînes,
• 5 Portes Le cas échéant, assurez-vous de les suivez les recommandations du
reboucher lorsque vous la retirez. fabricant. Réglez toujours vos chaînes de
Si vous ne le faites pas, du monoxyde sorte à ce qu’elles soient toujours juste
de carbone (CO) mortel en assez lâches pour vous permettre de
provenance de l’échappement peut tourner avec votre remorque. Ne laissez
pénétrer à l’intérieur de votre véhicule, jamais des chaînes de sécurité traîner au
ainsi que de la saleté et de l’eau. sol.
• Les pare-chocs de votre véhicules ne
sont pas conçus pour recevoir des
crochets. N’y fixez pas de crochets de
location ou d’autres crochets à fixer
OYDEDI3081
aux pare-chocs. Utilisez uniquement
✽ REMARQUE - Emplacement un crochet monté sur un cadre, ne se
des dispositifs d'attelage fixant pas sur le pare-chocs.
Les orifices de fixation d'attelage se • Nous vous conseillons de contacter un
trouvent de chaque côté du concessionnaire Kia agréé pour
soubassement de carrosserie, derrière obtenir les accessoires de l'attelage de
les roues arrière remorque.

5 59
Conduire votre véhicule

Freins de remorque Conduite avec une remorque


Si votre remorque est équipée d'un AVERTISSEMENT La traction d’une remorque nécessite
système de freinage, assurez-vous - Freins de remorque une certaine expérience. Avant de
qu'elle est conforme à la réglementation N’utilisez pas une remorque munie prendre la route, vous devez faire
de votre pays, qu'elle est correctement d’un système de freinage propre si connaissance avec votre remorque.
installée et qu'elle fonctionne vous n’êtes pas absolument certain Habituez-vous à manœuvrer et à freiner
correctement. d’avoir correctement réglé le avec le poids supplémentaire de la
Si le poids de votre remorque est système de freinage. Cette tâche remorque. Gardez toujours à l’esprit que
supérieur à la limite maximale autorisée doit être réalisée par un spécialiste le véhicule que vous conduisez à présent
sans freins de remorque, il est Faites appel à un atelier est bien plus long et moins réactif que
nécessaire d'équiper celle-ci d'un expérimenté et compétent votre véhicule seul.
système de freinage. Assurez-vous de spécialisé dans les remorques. Avant de partir, vérifiez la barre de
lire et de suivre les instructions relatives remorquage et la plate-forme de la
aux freins de remorque pour être en remorque, les chaînes de sécurité, le ou
mesure de les installer, de les ajuster et les connecteur(s) électrique(s), les feux,
de les entretenir correctement. les pneus et le réglage des rétroviseurs.
• Ne trafiquez ou ne modifiez par le Si la remorque dispose de freins
système de freinage de votre véhicule. électriques, faites avancer votre véhicule
et sa remorque, puis actionner la
commande frein de remorque
manuellement afin de vous assurer que
les freins fonctionnent. Cette opération
vous permet en même temps de vérifier
la connexion électrique.
Lors de votre trajet, effectuez des
contrôles occasionnels afin de vous
assurer que la charge est bien arrimée et
que les feux et les freins de la remorque
fonctionnent toujours.

5 60
Conduire votre véhicule

Distance de sécurité Marche arrière Feux clignotants sur une remorque


Maintenez avec le véhicule qui vous Tenez la partie inférieure du volant à une Lorsque vous tractez une remorque,
précède une distance au moins double main. Puis, pour déplacer la remorque votre véhicule doit disposer de feux
de celle que vous maintiendriez en vers la gauche, déplacez votre main vers clignotants différents et d’un câblage
conduisant votre véhicule sans sa la gauche. Pour déplacer la remorque supplémentaire. Les flèches vertes
remorque. Ceci peut vous permettre vers la droite, déplacez votre main vers situées sur votre combiné d’instruments
d’éviter des situations nécessitant un la droite. Reculez toujours lentement, et, clignoteront chaque fois que vous
freinage appuyé ou des changements de si possible, faites-vous guider. signalerez un changement de direction
direction brusques. ou de file. Lorsqu’ils sont correctement
Virages connectés, les feux de votre remorque
Dépassement Dans les virages, lorsque vous tractez clignoteront également pour signaler aux
Vous aurez besoin d’une distance de une remorque, vous devez prendre des autres conducteurs que vous allez
dépassement supérieure en tractant une virages plus larges que de coutume. tourner, changer de file ou vous arrêter.
remorque. Et, votre attelage étant bien Cela permettra d'éviter que votre Lorsque vous tractez une remorque, les
plus long, vous devrez avancer plus loin remorque ne touche les accotements, flèches vertes situées sur votre combiné
devant le véhicule dépassé avant de les panneaux de signalisation, les arbres d’instruments clignoteront lorsque vous
vous rabattre dans votre voie. ou d'autres objets situés en bordure de signalerez un changement de direction,
En raison de la charge supplémentaire route. Evitez les manœuvres brusques même si les lampes de la remorque sont
du moteur, lorsque vous montez une ou soudaines. Avant de changer de voie grillées. Ainsi, vous pourriez penser que
côte, le véhicule peut être plus lent que ou de prendre un virage, signalez-le à les conducteurs situés derrière vous
sur du plat. l'avance. aperçoivent vos signaux, alors qu’en fait
ce n’est pas le cas. Il est important de
vérifier à l’occasion que les lampes de la
remorque fonctionnent toujours. Vous
devez également vérifier les feux chaque
fois que vous déconnectez et
reconnectez les câbles.

5 61
Conduire votre véhicule

Ne connectez pas le système d’éclairage Conduite sur des pentes


d’une remorque directement au système Réduisez votre vitesse et rétrogradez ATTENTION
d’éclairage de votre véhicule. Utilisez avant d’aborder une descente longue ou • Lorsque vous tractez une
uniquement un faisceau de câblage de raide. Si vous ne rétrogradez pas, vous remorque sur des pentes raides
remorque agréé. risquez de devoir tellement utiliser vos (plus de 6 %), faites très attention
Un concessionnaire Kia agréé peut vous freins qu’ils pourraient chauffer et ne plus à la jauge de température du
aider à installer votre faisceau de fonctionner efficacement. liquide de refroidissement moteur
câblage. Dans une longue montée, rétrogradez et pour vous assurer de l’absence
réduisez votre vitesse à environ 70 km/h de surchauffe moteur.
(45 miles/h) pour réduire les risques de Si l’aiguille de la jauge traverse le
AVERTISSEMENT surchauffe du moteur et de la boîte-pont. cadran sur la position “130/H
Si vous n’utilisez pas un faisceau Si votre remorque dépasse le poids de (HOT)” rangez-vous sur le côté et
de câblage de remorque agréé, cela remorque maximal sans freins et que arrêtez-vous dès que cela ne
risque d’endommager le système vous disposez d’une boîte-pont présente aucun danger, et laissez
électrique de votre véhicule et/ou automatique, vous devez conduire en tourner le moteur au ralenti
de blesser des personnes. position D (Drive) lorsque vous tractez jusqu’à ce qu’il se refroidisse.
une remorque. Vous pouvez avancer une fois
Le fait de conduire votre véhicule en que le moteur a suffisamment
position D (Drive) lorsque vous tractez refroidi.
une remorque permet de réduire la • Vous devez régler la vitesse de
production de chaleur et d’augmenter la conduite en fonction du poids de
longévité de votre boîte-pont. la remorque et de la pente pour
réduire la possibilité de
surchauffe du moteur et de la
boîte-pont.

5 62
Conduire votre véhicule

Stationnement en pente Quoiqu'il en soit, si vous devez garer 7. Coupez le contact puis relâchez la
De manière générale, il n'est pas votre remorque en pente, voici comment pression sur les freins du véhicule
recommandé de garer votre véhicule en procéder : mais laissez le frein à main serré.
pente lorsqu'une remorque y est 1. Arrêtez votre véhicule sur une place
attachée. Cela peut causer des de parking. Tournez le volant en
blessures sérieuses, voire mortelles et direction du trottoir (vers la droite si AVERTISSEMENT
votre véhicule et la remorque peuvent votre véhicule est orienté vers le bas - Frein de stationnement
être endommagés s'ils s'engagent dans de la pente, et vers la gauche dans Il peut être dangereux de sortir de
une trajectoire descendante. l'autre cas). votre véhicule lorsque le frein de
2. Si votre véhicule est doté d'une boîte- stationnement n’est pas mis
pont manuelle, mettez-le au point correctement.
AVERTISSEMENT mort, et s'il est doté d'une boîte-pont Si vous avez laissé tourner le
- Stationnement en pente automatique, mettez-le en position P moteur, le véhicule peut se
Si vous garez votre véhicule avec (Park). déplacer soudainement. Vous ou
remorque sur une colline, cela 3. Tirez le frein à main et coupez le d’autres personnes risqueraient
comporte un danger de blessure contact. des blessures sérieuses ou fatales.
(voire de décès) en cas de
4. Placez des cales sous les roues de la
détachement de la remorque ou de
remorque côté descente.
dysfonctionnement du frein.
5. Démarrez le véhicule, actionnez les
freins, passez en position point mort,
relâchez d'abord le frein à main puis
doucement les freins jusqu'à ce que
les cales de la remorque absorbent la
charge.
6. Réactionnez les freins, serrez à
nouveau le frein à main et mettez votre
véhicule en position R (marche
arrière) si la boîte pont est manuelle et
en position P (Park) si elle est
automatique.

5 63
Conduire votre véhicule

Lorsque vous vous apprêtez à partir après Entretien lorsque vous tractez
vous être garé en pente une remorque ATTENTION
1. La boîte-pont manuelle en position Votre véhicule nécessite un entretien • En raison de la charge plus
Neutral (Neutral/Point mort) ou la plus fréquent lorsque vous tractez importante lors de l’utilisation
boîte-pont automatique en position P régulièrement une remorque. Les d’une remorque, des surchauffes
(Park), actionnez les freins et éléments importants à surveiller tout peuvent survenir les jours de
maintenez la pédale de frein enfoncée particulièrement sont l’huile moteur, le fortes chaleurs ou lorsque vous
pendant que vous : liquide de boîte-pont automatique, le gravissez des pentes. Si le témoin
• Lancez le moteur ; lubrifiant de train de roues et le liquide de de température indique une
• Enclenchez une vitesse et refroidissement. L’état des freins doit surchauffe, coupez la
• Desserrez le frein de stationnement. également faire l’objet d’une surveillance climatisation et arrêtez le
régulière. Chacun de ces éléments est véhicule à un emplacement sûr,
2. Relevez lentement votre pied de la afin de laisser refroidir le moteur.
pédale de frein. abordé dans ce manuel. L’index vous
permet d’y accéder rapidement. Si vous • Lorsque vous tractez une
3. Roulez lentement jusqu’à ce que la remorque, vérifiez le liquide de
remorque soit libérée des cales. tractez une remorque, il est judicieux de
consulter ces sections avant d’entamer boîte-pont à intervalles plus
4. Arrêtez-vous et faites récupérer et votre voyage. rapprochés.
conserver les cales par quelqu’un.
Pensez également à entretenir votre
remorque et le crochet. Suivez le
programme d’entretien de votre
remorque et contrôlez-le
périodiquement. De préférence,
procédez au contrôle avant chaque
journée de conduite. Très important : tous
les écrous et les boulons doivent être
correctement serrés.

5 64
Conduire votre véhicule

Si vous décidez de tracter une Moteur


remorque Moteur 1,6 Moteur 2,0
Si vous décidez de tracter une remorque,
voici les points importants : Elément M/T A/T M/T A/T
• Envisagez l’utilisation d’un dispositif Sans système 610 610 610 610
anti-roulis. Vous pouvez demander à Poids maxi
un vendeur de barre de remorquage de freinage (1345) (1345) (1345) (1345)
de la remorque
de vérifier le roulis. Avec système 1200 1100 1200 1100
• Ne tractez pas de remorque avec votre kg (Iiv.)
de freinage (2646) (2425) (2646) (2425)
véhicule durant ses 2000 premiers
kilomètres (1200 miles) afin de Charge statique verticale maximale
permettre un rodage correct du moteur. 55 75
autorisée sur l’accouplement
Si vous ignorez cette consigne, cela (121) (165)
peut entraîner un endommagement kg (Iiv.)
grave du moteur ou de la boîte-pont. Distance recommandée entre le
• En cas d'utilisation d'une remorque, 4 Portes 1105 (43,5)
centre de la roue arrière et le point
nous vous conseillons de faire appel à
un concessionnaire Kia agréé afin d’accouplement
5 Portes 895 (35,2)
d'obtenir des informations relatives aux mm (pouce)
équipements supplémentaires, tels que
le kit de remorquage. M/T : Boîte-pont manuelle
• Conduisez toujours votre véhicule à A/T : Boîte-pont automatique
une allure modérée (vitesse inférieure
à 100 km/h / 60 miles/h).
• Dans une longue montée, ne dépassez
pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitation
de vitesse affichée pour les véhicules à
remorque, la valeur la plus faible étant
retenue.
• Les considérations importantes ont trait
au poids.

5 65
Conduire votre véhicule

Poids de la remorque Poids de la barre d’attelage Le poids de la barre de d’attelage ne doit


pas dépasser 10 % du poids total de la
remarque chargée. Après avoir chargé
votre remorque, pesez séparément la
remorque puis la barre, afin de
déterminer si les poids sont conformes.
S’ils ne le sont pas, vous pouvez les
corriger en déplaçant certains éléments
dans la remorque.

AVERTISSEMENT
Poids de la barre Poids total de la Poids technique Poids brut du - Remorque
d’attelage remorque maximal sous essieu véhicule • Ne chargez jamais une remorque
C190E01JM C190E02JM plus à l’arrière qu’à l’avant. L’avant
doit supporter environ 60 % de la
Quel est le poids de sécurité maximum Le poids de la barre d’attelage d’un
charge totale de la remorque et
d'une remorque? Son poids ne doit véhicule est important, car il affecte le
l’arrière environ 40 %.
jamais dépasser le poids de remorque poids brut du véhicule. Ce poids
maximal avec freins. Mais même ce comprend le poids à vide du véhicule, la • Ne dépassez jamais la limite de
poids peut être excessif. charge que vous transportez et les poids de la remorque ou du
occupants du véhicule. Si vous tractez dispositif de traction de la
Cela dépend de l’usage que vous faites
une remorque, vous devez également remorque. Une charge inadaptée
de votre remorque. Par exemple, la
ajouter le poids de la barre d’attelage au peut endommager votre véhicule
vitesse, l’altitude, les types de routes, la
poids brut du véhicule, car celui-ci et/ou blesser des personnes.
température extérieure et la fréquence à
tractera également ce poids. Contrôlez les poids et les
laquelle votre véhicule est utilisé pour
charges sur une balance
tracter une remorque sont importants. Le
commerciale ou auprès d’un
poids idéal de la remorque peut
poste de police autoroutier
également dépendre de l’équipement
équipé d’une balance.
spécial dont dispose votre véhicule.
• Une remorque mal chargée peut
entraîner une perte de contrôle
du véhicule.

5 66
Conduire votre véhicule

POIDS DU VÉHICULE
Cette section va vous guider en ce qui Poids brut Poids total autorisé en charge
concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut le poids à vide, plus le Il s'agit du poids maximal autorisé du
véhicule et/ou remorque pour que le chargement et les équipements en véhicule chargé (y compris l'ensemble
poids demeure dans la capacité prévue à option. des options, équipements, passagers et
la conception, que ce soit avec ou sans chargements). Le poids total autorisé en
remorque. Un bon chargement de votre Poids brut sur essieu charge est indiqué sur la plaque de
véhicule assurera des performances certification située sur le bas de caisse
optimales. Avant de charger votre Il s'agit du poids total placé sur chaque
essieu (avant et arrière), y compris le conducteur.
véhicule, familiarisez-vous avec les
termes suivants afin de déterminer les poids à vide du véhicule et la charge
utile. Surcharge
caractéristiques de poids de votre
véhicule, avec ou sans remorque, à partir
de ses spécifications et de l’étiquette de Poids technique maximal sous essieu AVERTISSEMENT
conformité. Il s'agit du poids maximum autorisé - Poids du véhicule
supporté par un seul essieu (avant ou Le poids technique maximal sur
Poids à vide arrière). Ce poids est indiqué sur la essieu et le de poids total autorisé
Il s'agit du poids du véhicule avec un plaque de certification. en charge de votre véhicule sont
réservoir plein et l'équipement standard. La charge totale sur chaque essieu ne indiqués sur la plaque de
doit jamais dépasser le poids technique certification située sur le bas de
Il n'inclut ni passager, ni chargement, ni
maximal sous essieu. caisse conducteur (ou du passager
équipement en option.
avant). Le dépassement de ces
Poids total en charge limites peut entraîner un accident
Poids à vide du véhicule ou endommager le véhicule. Vous
Il s'agit du poids de votre nouveau Il s'agit du poids à vite plus le poids de pouvez calculer le poids de votre
véhicule lorsque vous l'avez récupéré chargement réel plus le poids des charge en pesant les objets (et
auprès de votre concessionnaire. Il inclut passagers. personnes) qui seront installés
tout équipement issu du marché dans le véhicule.
secondaire. Veillez à ne pas surcharger votre
véhicule.

5 67
Que faire en cas d’urgence

Signalisation sur la route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 Si vous avez un pneu a plat . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15


• Feux de détresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 • Cric et outillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
En cas d'urgence pendant la conduite . . . . . . . . . . 6-3 • Retrait et rangement de la roue de secours . . . . . . . 6-16
• Si le moteur cale à une intersection ou à un • Changement de roue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
carrefour. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 • Étiquette du cric . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
• Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite . . . . 6-3 • Déclaration CE de conformité pour le cric
• Si le moteur cale pendant la conduite . . . . . . . . . . . . . 6-3 (pour l'europe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Si le moteur refuse de démarrer . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Remorquage plateforme roulante. . . . . . . . . . . . . 6-25
• Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement . . . . 6-4 • Service de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
• Si le moteur tourne normalement mais ne démarre • Retirer le crochet de remorquage . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 • Remorquage d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Démarrage d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 Articles en cas d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
• Démarrage avec des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5 • Extincteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
• Démarrage en poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 • Kit de premier secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
En cas de surchauffe du moteur . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 • Triangle de présignalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
• Manomètre pour pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Système de surveillance de la pression des pneus 6
(TPMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Que faire en cas d’urgence

SIGNALISATION SUR LA ROUTE


Feux de détresse Ils doivent être utilisés chaque fois
qu’une réparation d’urgence est
effectuée ou lorsque le véhicule est
arrêté près du bord de la chaussée.
Appuyez sur l’interrupteur des feux de
détresse, quelle que soit la position du
contacteur d’allumage. Le commutateur
des feux de détresses est situé dans le
panneau de commande du centre de la
console. Tous les feux clignotants
clignotent simultanément.

• Les feux de détresse fonctionnent, que


OYDEEM2001CN votre véhicule roule ou non.
• Les clignotants ne fonctionnent pas
Les feux de détresse servent à avertir les lorsque les feux de détresse sont
autres conducteurs qu’ils doivent être allumés.
très prudents lorsqu’ils s’approchent • Il faut être prudent lorsqu’on utilise les
qu’ils dépassent ou passent devant votre feux de détresse et que le véhicule est
véhicule. remorqué.

6 2
Que faire en cas d’urgence

EN CAS D’URGENCE PENDANT LA CONDUITE


Si le moteur cale à une Quittez la route aussi loin que possible Si le moteur cale pendant la
intersection ou à un carrefour et garez-vous sur un terrain ferme et conduite
• Si le moteur cale à une intersection ou plat. Si vous-vous trouvez sur une 1. Réduisez votre vitesse
à un carrefour, mettez le levier de autoroute divisée en deux, ne vous progressivement en conservant une
vitesses au point mort, puis poussez le garez pas dans la zone médiane entre ligne droite. Quittez prudemment la
véhicule jusqu'à un endroit sûr. les deux voies. route vers un endroit sûr.
• Si votre véhicule est équipé d'une 2. Lorsque le véhicule est arrêté, allumez 2. Allumez vos feux de détresse.
boîte de vitesses mécanique sans vos feux de détresse, serrez le frein de
3. Essayez à nouveau de démarrer le
contacteur d'allumage, pour faire stationnement, et placez la boîte-pont en
moteur. Si votre véhicule ne démarre
avancer le véhicule, passez la position P (boîte-pont automatique) ou
pas, nous vous conseillons de faire
seconde ou la troisième vitesse, puis Marche arrière (boîte-pont manuelle).
appel à un concessionnaire Kia agréé.
lancez le démarreur, sans appuyer sur 3. Faites sortir tous les passagers du
la pédale d'embrayage. véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent
du côté opposé à la circulation.
4. Lors du remplacement d’un pneu
Si vous avez un pneu à plat dégonflé, suivez les instructions
pendant la conduite fournies dans cette section.
Si un pneu se dégonfle pendant que vous
conduisez:
1. Retirez votre pied de la pédale
d’accélérateur et laissez ralentir le
véhicule tout en conduisant en ligne
droite. N’actionnez pas les freins
immédiatement ou ne tentez pas de
quitter la route car cela peut
occasionner une perte de contrôle.
Lorsque le véhicule a ralenti à une
vitesse telle que freiner ne présente
aucun danger, freinez prudemment et
quittez la route.

6 3
Que faire en cas d’urgence

SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER


Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur tourne normalement
tourne lentement AVERTISSEMENT mais ne démarre pas
1. Si votre véhicule dispose d’une boîte- Si le moteur refuse de démarrer, ne 1. Vérifiez le niveau de carburant.
pont automatique, assurez-vous que poussez pas ou ne tirez pas le 2. Le contacteur d’allumage étant en
le levier de changement de vitesses véhicule pour le démarrer. Cela position LOCK, vérifiez tous les
est dans la position N (Neutral/Point pourrait entraîner une collision ou connecteurs à l’allumage, la bobine et
mort) ou P (Park) et que le frein provoquer d’autres dommages. De les bougies. Reconnectez ce qui peut
d’urgence est serré. plus, un démarrage en poussant ou être déconnecté ou mal connecté.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie en tirant le véhicule peut provoquer
3. Vérifiez la conduite de carburant dans
sont propres et bien serrées. une surcharge du pot catalytique et
le compartiment moteur.
créer un risque d’incendie.
3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la 4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous nous vous conseillons de faire appel à
faites tourner le démarreur, la batterie un concessionnaire Kia agréé.
est déchargée.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur
sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Reportez-
vous aux instructions pour un
démarrage avec des câbles.

6 4
Que faire en cas d’urgence

DÉMARRAGE D’URGENCE
Câbles volants
ATTENTION AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement un système de - Batterie
câbles volants 12 volts. Vous risquez • Maintenez toute flamme ou
d’endommager définitivement un source d’étincelles éloignée de la
moteur de démarrage, un système batterie. La batterie produit de
(-)
(+) d’allumage et d’autres pièces l’hydrogène qui risque d’exploser
(-) électriques fonctionnant en 12 volts, s’il est exposé à une flamme ou à
si vous utilisez une alimentation des étincelles.
(+) Batterie électrique en 24 volts (deux batteries Le non respect de ces
Batterie de déchargée de 12 volts montées en série ou un instructions peut entraîner des
secours alternateur en 24 volts). blessures graves et des
1VQA4001
dommages sur le véhicule ! Si
Connectez les câbles dans l’ordre vous n’êtes pas certain de
numérique et déconnectez-les dans AVERTISSEMENT parvenir à suivre cette
l’ordre inverse. - Batterie procédure, faites vous assister
par des personnes qualifiées.
N’essayez jamais de contrôler le
Démarrage avec des câbles niveau d’électrolyte d’une batterie, Les batteries contiennent de
car elle risquerait de se briser ou l’acide sulfurique. Il s'agit d'un
Le démarrage avec des câbles peut être composé chimique hautement
dangereux s’il n’est pas effectué d’exploser, causant ainsi de graves
blessures. oxydant et toxique. Lorsque vous
correctement. C’est pourquoi, pour éviter utilisez des câbles de démarrage,
de vous blesser ou d’endommager votre portez des lunettes de protection
véhicule ou votre batterie, vous devez et veillez attentivement à ne
suivre les procédures de démarrage provoquer aucune projection
avec des câbles. En cas de doute, nous d'acide sur la peau, sur vos
vous recommandons fortement de faire vêtements ou sur le véhicule.
appel à un technicien compétent ou à un
service de remorquage pour démarrer (Suite)
votre véhicule avec des câbles.

6 5
Que faire en cas d’urgence

Procédure de démarrage avec des Veillez à ce que les câbles volants


(Suite) câbles n’entrent en contact avec aucun autre
• N’essayez pas de démarrer une 1. Assurez-vous que la batterie de élément que les bornes de batteries et
batterie avec des câbles si la secours est en 12 volts et que sa la masse adéquates. Ne vous penchez
batterie déchargée est gelée ou si borne négative est reliée à la masse. pas au-dessus de la batterie lorsque
le niveau d’électrolyte est bas, la vous effectuez les connexions.
batterie risquant de se briser ou 2. Si la batterie de secours est située
d’exploser. dans un autre véhicule, prenez garde
• Ne laissez pas les câbles de
à ce que les véhicules ne se touchent ATTENTION - Câbles de
pas. batterie
démarrage (+) et (-) se toucher.
Cela pourrait provoquer des 3. Désactivez tous les consommateurs Ne connectez pas le câble volant
étincelles. électriques qui ne sont pas provenant de la borne négative de
nécessaires. la batterie de secours à la borne
• Si vous tentez de démarrer le
moteur avec des câbles alors que 4. Connectez les câbles volants dans négative de la batterie déchargée.
la batterie est faiblement chargée l’ordre exact indiqué dans l’illustration. Cela peut provoquer la surchauffe
ou gelée, celle-ci risque de se Connectez d’abord une extrémité d’un et la fissuration de la batterie
fendre ou d'exploser. câble volant à la borne positive de la déchargée en libérant de l’acide.
batterie déchargée (1), puis connectez
l’autre extrémité à la borne positive de
la batterie de secours (2). 5. Démarrez le moteur du véhicule
possédant la batterie de secours et
Connectez alors une extrémité de laissez-le tourner à 2000 tr/min, puis
l’autre câble volant à la borne négative démarrez le moteur du véhicule
de la batterie de secours (3), puis possédant la batterie déchargée.
l’autre extrémité à un élément
métallique fixe et solide (par exemple, Si vous ne trouvez aucune raison
la ferrure de levage du moteur) éloigné apparente expliquant le déchargement
de la batterie (4). Ne le connectez pas de votre batterie, nous vous conseillons
à ou près d’un élément mobile lorsque de faire vérifier le système de votre
le moteur démarre. véhicule par un concessionnaire Kia
agréé.

6 6
Que faire en cas d’urgence

EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR


Démarrage en poussant Si la jauge de température indique une 4. Vérifiez la présence de la courroie de
Vous ne devez pas démarrer un véhicule surchauffe, si vous constatez une perte transmission de la pompe à eau. Si elle
équipé d’une boîte-pont mécanique en le de puissance, ou si vous entendez un est présente, vérifiez si elle est bien
poussant, cela peut endommager le fort bruit de cognement ou un cliquetis, la serrée. Si la courroie de transmission
système anti-pollution. température du moteur est probablement semble conforme, vérifiez l’absence de
trop élevée. Ci cela se produit, vous fuites de liquide de refroidissement en
Les véhicules équipés d’une boîte-pont
devez: provenance du radiateur, des
automatique ne peuvent pas être
tuyauteries ou sous le véhicule. (Si la
démarrés en les poussant.
1. Quitter la route et vous arrêter dès que climatisation était utilisée, il est normal
Suivez les instructions de cette section que de l’eau froide s’en écoule lorsque
relatives au démarrage avec des câbles. cela est possible en toute sécurité.
2. Placer le levier de changement de vous vous arrêtez).
vitesses dans la position P (boîte-pont 5. Si la courroie de distribution de la
AVERTISSEMENT automatique) ou N (Neutral) (boîte- pompe à eau est endommagée ou si le
pont manuelle) et serrer le frein de réservoir de liquide de refroidissement
Ne tractez jamais un véhicule pour
stationnement. Si la climatisation est du moteur présente une fuite, arrêtez
le faire démarrer, car le bond en
activée, coupez-la. immédiatement le moteur et faites
avant soudain qui se produit
appel à un concessionnaire Kia agréé.
lorsque le moteur démarre pourrait 3. Si du liquide de refroidissement coule
provoquer une collision avec le sous le véhicule ou si de la vapeur
véhicule tracteur. s’échappe du capot, arrêtez le moteur.
AVERTISSEMENT
N’ouvrez pas la capot avant que le
liquide de refroidissement ait cessé de Pendant que le moteur tourne,
couler ou que le dégagement de éloignez vos cheveux, vos mains et
fumées se soit arrêté. Si aucune perte vos vêtements des pièces mobiles
de liquide de refroidissement moteur et comme le ventilateur et les
aucune vapeur ne sont apparentes, courroies de transmission pour
laissez le moteur tourner et assurez- éviter des blessures.
vous que le ventilateur de
refroidissement du moteur fonctionne.
Si le ventilateur ne fonctionne pas,
coupez le moteur.

6 7
Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT ATTENTION
N’ôtez pas le bouchon du radiateur Une baise importante du niveau de
lorsque le moteur est chaud. Du liquide de refroidissement indique
liquide de refroidissement peut la présence d'une fuite dans le
gicler de l’ouverture et entraîner système de refroidissement. Par
occasionner des brûlures graves. conséquent, nous vous conseillons
de faire vérifier le système de votre
véhicule par un concessionnaire
6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause Kia agréé.
de la surchauffe, attendez que la Si le moteur surchauffe en raison
température du moteur soit redevenue d'un niveau de liquide de
normale. Puis, si du liquide de refroidissement trop bas, l'ajout
refroidissement a été perdu, en ajouter soudain de liquide de
soigneusement dans le réservoir pour refroidissement peut fissurer le
amener le niveau de liquide dans le moteur. Pour éviter tout dommage,
réservoir à mi-hauteur. ajoutez le liquide de
7. Procédez avec circonspection en refroidissement lentement, en
restant attentif à d’autres signes de petites quantités.
surchauffe. En cas de surchauffe
répétée, nous vous conseillons de faire
appel à un concessionnaire Kia agréé.

6 8
Que faire en cas d’urgence

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) (LE CAS ÉCHÉANT)


Le système de surveillance de la Veuillez noter que le TPMS ne
pression des pneus (TPMS), qui dispense pas le conducteur
allume un témoin de faible pression d'assurer l'entretien approprié des
des pneus lorsqu'un ou plusieurs pneus et qu'il relève de la
pneus sont considérablement sous- responsabilité de ce dernier de
gonflés, constitue un équipement de veiller à ce que la pression des
sécurité supplémentaire. pneus soit appropriée, même si le
En conséquence, lorsque le témoin sous-gonflage n'est pas
de faible pression des pneus suffisamment important pour allumer
s'allume, vous devez vous arrêter et le témoin de faible pression des
vérifier les pneus dès que possible, pneus du TPMS.
OYDDEM2002 puis les gonfler à la pression Le véhicule est également équipé
Témoin de faible pression des adaptée. Le fait de conduire avec un d'un indicateur de
pneus/ Indicateur de pneu considérablement sous-gonflé dysfonctionnement du TPMS qui
dysfonctionnement du TPMS provoque une surchauffe des pneus vous indique lorsque le système ne
et peut causer des dommages. fonctionne pas correctement.
Les pneus, y compris la roue de Conduire avec des pneus sous- L'indicateur de dysfonctionnement
secours (si équipé), doivent être gonflés augmente également la du TPMS est combiné avec le témoin
contrôlés tous les mois à froid et être consommation de carburant ainsi de faible pression des pneus.
gonflés à la pression recommandée que l'usure de la bande de
par le fabricant sur la plaque du roulement, et peut réduire la
véhicule ou sur l'étiquette de maniabilité du véhicule ainsi que les
pression de gonflage des pneus. (Si performances de freinage.
votre véhicule est équipé d'une taille
de pneus différente de celle indiquée
sur la plaque du véhicule ou sur
l'étiquette de pression de gonflage
des pneus, vous devez déterminer la
pression de gonflage appropriée
pour ces pneus.)

6 9
Que faire en cas d’urgence

Lorsque le système détecte un ✽ REMARQUE Témoin de faible


dysfonctionnement, le témoin Si le témoin TPMS ne s'allume pas pression des pneus
clignote pendant environ une minute, pendant trois secondes lors de la
puis s'allume de manière fixe. Tant mise du contact ou lorsque le
que le dysfonctionnement existe, Lorsque les témoins d'avertissement
moteur tourne, ou s'il reste allumé du système de surveillance de la
cette séquence se reproduit à après avoir clignoté pendant
chaque démarrage du véhicule. pression des pneus sont allumés, un
environ une minute, faites vérifier le pneu, voire plusieurs, est
Lorsque l'indicateur de système par un concessionnaire Kia
dysfonctionnement s'allume, le considérablement sous-gonflé.
agréé. Si le témoin s'allume, ralentissez
système risque de ne pas pouvoir
détecter ou signaler la faible immédiatement, évitez d'effectuer
pression des pneus comme prévu. des virages serrés et prévoyez des
Des dysfonctionnements du TPMS distances de freinage plus
peuvent survenir pour diverses importantes. Arrêtez-vous et vérifiez
raisons, y compris l'installation de vos pneus dès que possible. Gonflez
pneus ou de roues de rechange sur les pneus à la pression adaptée, telle
le véhicule qui empêche le TMPS de qu'indiquée sur la plaque du véhicule
fonctionner correctement. ou sur l'étiquette de pression de
Vérifiez toujours le témoin de gonflage des pneus située sur le
dysfonctionnement du TMPS après panneau extérieur du pied milieu
avoir remplacé un ou plusieurs côté conducteur. Si vous ne pouvez
pneus (ou roues) sur le véhicule pas arriver jusqu'à une station-
pour vous assurer que le service ou si le pneu ne retient pas
remplacement des pneus ou des l'air qui vient d'être ajouté, remplacez
roues de rechange n'empêche pas le le pneu dont la pression est basse
TPMS de fonctionner correctement. par la roue de secours.

6 10
Que faire en cas d’urgence

Le témoin de pression de pneus Témoin de


(Suite)
faible peut clignoter pendant environ dysfonctionnement du
1 minute, puis rester allumé en Lorsque votre véhicule passe système de contrôle de
continu après le redémarrage et d'une zone chaude à une zone la pression des pneus
durant environ 20 minutes de froide, ou d'une zone froide à (TPMS)
conduite continue tant que le pneu une zone chaude, ou si la
sous-gonflé n'est pas réparé ou température extérieure est
remplacé. beaucoup plus élevée ou plus Le témoin de dysfonctionnement du
faible, vérifiez la pression de système TPMS reste allumé après
gonflage des pneus et gonflez- avoir clignoté pendant environ une
ATTENTION les à la pression recommandée. minute en cas de défaillance du
L'hiver ou par temps très froid, système de contrôle de la pression
le témoin de faible pression des des pneus. Si le système détecte à la
pneus peut s'allumer si la fois un avertissement de sous-
pression du pneu a été réglée à AVERTISSEMENT gonflage et une défaillance du
la pression de gonflage des - Dommage lié à une système, l'indicateur de
pneus recommandée par temps pression faible dysfonctionnement du TPMS
chaud. Cela ne signifie pas que Une pression des pneus très s'allume. Nous vous recommandons
votre TPMS ne fonctionne pas faible rend le véhicule instable de faire vérifier le système par un
correctement puisqu'une et peut entraîner une perte de concessionnaire Kia agréé afin
température faible entraîne une contrôle du véhicule et une d'identifier la cause du problème.
baisse proportionnelle de la augmentation des distances de Veuillez faire réviser le système chez
pression des pneus. freinage. un concessionnaire Kia agréé dès
(Suite) Le fait de continuer à conduire que possible pour déterminer la
avec des pneus sous-gonflés cause du problème.
peut provoquer une surchauffe
des pneus et causer des
dommages.

6 11
Que faire en cas d’urgence

Changement d'un pneu avec le


ATTENTION (Suite)
TPMS
• L'indicateur de • L'indicateur de
dysfonctionnement du TPMS Si vous avez un pneu à plat, le
dysfonctionnement du TPMS témoin de faible pression des pneus
peut s'allumer si le véhicule peut s'allumer si des chaînes
s'allume. Faites réparer le pneu à
passe à proximité de lignes à neige ou certains appareils
plat dès que possible par un
électriques ou d'émetteurs électroniques achetés
concessionnaire Kia agréé ou
radio, comme c'est le cas séparément, notamment des
remplacez-le par la roue de secours.
dans les postes de police, les ordinateurs portables, un
administrations publiques, les chargeur pour téléphone
stations de radiodiffusion, les portable, un démarreur à ATTENTION
installations militaires, les distance, un système de N'utilisez jamais d'agent de
aéroports, les tours de navigation, etc., sont utilisés réparation de pneus perforés
transmission, etc. Cela peut dans le véhicule. Cela peut non approuvé par Kia pour
créer des interférences avec créer des interférences avec réparer et/ou regonfler un pneu
le fonctionnement normal du le fonctionnement normal du sous-gonflé. Le produit
système de surveillance de la système de surveillance de la d'étanchéité pour pneu non
pression des pneus (TPMS). pression des pneus (TPMS). approuvé par Kia peut
endommager le capteur de
(Suite) pression des pneus.
Le produit d'étanchéité situé sur
le capteur de pression des
pneus et la roue doit être éliminé
lorsque vous remplacez le pneu
par un nouveau.

6 12
Que faire en cas d’urgence

Chaque roue est équipée d'un Une fois que le pneu a été regonflé à Il se peut que vous ne parveniez pas
capteur de pression monté à la pression recommandée et qu'il est à identifier un pneu sous-gonflé d'un
l'intérieur du pneu, derrière la tige de installé sur le véhicule, ou que le simple coup d'œil. Utilisez toujours
valve. Vous devez utiliser des roues capteur TPMS monté sur la roue de un manomètre de bonne qualité pour
spéciales pour TPMS. Il est secours est initialisé par un mesurer la pression de gonflage du
recommandé de toujours faire appel concessionnaire Kia agréé, pneu. Veuillez noter que la pression
à un concessionnaire Kia agréé pour l'indicateur de dysfonctionnement du d'un pneu chaud (qui vient de rouler)
toute intervention sur vos pneus. TPMS et le témoin de faible pression est supérieure à celle d'un pneu froid
Même si vous remplacez le pneu des pneus s'éteignent après (à l'arrêt depuis au moins 3 heures et
sous-gonflé par la roue de secours, quelques minutes de conduite. qui a roulé au moins 1 mile (1,6 km)
le témoin de faible pression des Dans le cas contraire, veuillez vous pendant cette période de 3 heures).
pneus reste allumé jusqu'à ce que le adresser à un concessionnaire Kia Laissez le pneu refroidir avant de
pneu sous-gonflé soit réparé et mis agréé. mesurer la pression de gonflage.
en place sur le véhicule. Assurez-vous toujours qu'un pneu
Une fois que le pneu sous-gonflé est ATTENTION est froid avant de le gonfler à la
remplacé par la roue de secours, le Si le pneu d'origine est pression recommandée.
témoin de faible pression des pneus remplacé par la roue de Un pneu est froid lorsque le véhicule
peut clignoter ou s'allumer après secours, le capteur TPMS situé est resté à l'arrêt pendant 3 heures
environ 20 minutes de conduite, car sur celle-ci doit être initialisé et et a roulé moins de 1 mile (1,6 km)
le capteur TPMS monté sur la roue celui situé sur la roue d'origine pendant cette période de 3 heures.
de secours n'est pas initialisé. doit être désactivé. Si le capteur
TPMS de la roue d'origine située
dans le porte-roue de secours
est toujours activé, il se peut
que le système de surveillance
de la pression des pneus ne
fonctionne pas correctement.
Faites réviser ou remplacer le
TPMS par un concessionnaire
Kia agréé.

6 13
Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT - TPMS (Suite) (Suite)


• Le TPMS ne peut pas vous L'altération, la modification ou • Si vous utilisez des pneus
avertir concernant des dégâts la désactivation des disponibles dans le
importants et soudains composants du système de commerce, utilisez un capteur
causés à un pneu par des surveillance de la pression des TPMS certifié par un
facteurs externes tels que des pneus (TPMS) peut, en outre, concessionnaire Kia.
clous ou des débris sur la entraîner l'annulation de la Si votre véhicule n'est pas
route. garantie pour cette partie du équipé d'un capteur TPMS ou
véhicule. si votre système TPMS ne
• Si vous remarquez que le
véhicule est instable, fonctionne pas correctement,
décélérez, freinez en douceur, le véhicule risque d'être
puis garez-vous dans un AVERTISSEMENT refusé au contrôle technique.
endroit sûr à l'écart de la - Pour l'EUROPE ❈ Tous les véhicules vendus
route. • Ne modifiez pas le véhicule, sur le marché EUROPÉEN
cela pourrait nuire au bon pendant la période indiquée
fonctionnement du système ci-dessous doivent être
AVERTISSEMENT TPMS. équipés d'un système TPMS.
- Protection du TPMS • Les pneus disponibles dans - Nouveau modèle de véhicule
L'altération, la modification ou le commerce ne disposent : 1er nov 2012 ~
la désactivation des pas de capteur TPMS. - Modèle de véhicule actuel :
composants du système de Pour votre sécurité, nous 1er nov 2014 ~ (En fonction
surveillance de la pression des vous conseillons d'utiliser des immatriculations)
pneus (TPMS) risque d'entraver des pièces de rechange
la capacité du système à avertir fournies par un
le conducteur en cas de pneus concessionnaire Kia agréé.
sous-gonflés et/ou de (Suite)
dysfonctionnements du TPMS.
(Suite)

6 14
Que faire en cas d’urgence

SI VOUS AVEZ UN PNEU A PLAT


Cric et outillage Utilisation du cric
(Suite)
Le cric est prévu pour le remplacement
en urgence de pneus uniquement. • Assurez-vous d’utiliser les
bonnes positions avant et
Afin d’empêcher tout ballottement du arrière pour placer le cric
cric lorsque le véhicule est en sous le véhicule. N’utilisez
mouvement, rangez-le correctement. jamais les pare-chocs ou
Suivez les instructions d’utilisation du toute autre partie du véhicule
cric pour réduire les risques de comme point d’appui du cric.
blessures corporelles. • Le cric peut facilement se
décrocher du véhicule et
AVERTISSEMENT entraîner de graves
- Changement de roue blessures, voire la mort.
OTF060002
• N’entreprenez jamais des • Ne vous allongez jamais sous
Le cric, la poignée du cric et la clé réparations de votre véhicule sur un véhicule soutenu par un
d’écrous de roues sont rangés dans la voie publique ou sur cric.
le coffre. Soulevez le couvercle du autoroute. • Ne démarrez pas ou ne faites
bac de rangement pour avoir accès à • Eloignez toujours complètement pas tourner le moteur lorsque
cet équipement. le véhicule de la route vers le véhicule est sur le cric.
(1) Utilisation du cric l’accotement avant de tenter de • Ne laissez personne à bord du
(2) Cric changer une roue. Le cric doit véhicule lorsqu’il est sur le
(3) Clé à molette pour les écrous de être utilisé sur un sol stable et cric.
roues plat. Si vous ne pouvez pas • Assurez-vous que les enfants
trouver d’endroit stable et plat en présents sont dans un endroit
dehors de la route, faites appel à sûr éloigné de la route et du
une société de remorquage pour véhicule que vous voulez
qu’elle vous prête assistance. soulever à l’aide du cric.
(Suite)

6 15
Que faire en cas d’urgence

Retrait et rangement de la roue Changement de roue


de secours

1JBA6504

OBH068002L 4. Sortez la clé d’écrous de roues, le


OTF060003 cric, la poignée du cric, et la roue
1.Garez-vous sur une surface plane de secours du véhicule.
Tournez dans le sens inverse des et serrez fermement le frein de
aiguilles d’une montre le boulon (1) à stationnement. 5. Calez l’avant et l’arrière de la roue
oreilles maintenant la roue. qui est opposée en diagonale à la
2.Placez le levier de changement de position du cric.
Replacez la roue dans l’ordre inverse vitesses de la boîte-pont manuelle
du démontage. dans la position R
Afin d’éviter que la roue de secours (Reverse/Marche arrière) et celui
et les outils ne « ballottent » lorsque d'une boîte-pont automatique dans
le véhicule est en mouvement, la position P (Park).
rangez-les correctement. 3. Actionnez les feux de détresse.

6 16
Que faire en cas d’urgence

AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement. OYDDEM2016

• Nous recommandons un OYDDEM2004


calage des roues du véhicule 6. Desserrez d’un tour les écrous de
et de ne laisser personne à roue dans le sens contraire des
bord d’un véhicule levé à aiguilles d’une montre, mais n’en
l’aide d’un cric. enlevez aucun avant que la roue
n’ait été soulevée du sol.

OYDDEM2017
7. Placez le cric à la position avant
(1) ou arrière (2) la plus proche de
la roue que vous changez. Placez
le cric aux endroits indiqués sous
le châssis. Les positions du cric
sont constituées de plaques
soudées au châssis avec deux
pattes et un repère saillant qui doit
correspondre au cric.
6 17
Que faire en cas d’urgence

9. Desserrez les écrous de la roue et


AVERTISSEMENT retirez-les avec vos doigts. Faites
- Emplacement du cric glisser la roue en dehors des
Afin de réduire le risque de boulons et posez-la à plat de telle
blessures, veillez à n’utiliser sorte qu’elle ne peut pas rouler au
que le cric fourni avec le loin. Pour placer la roue sur le
véhicule et dans la bonne moyeu, prenez la roue de secours,
position ; n’utilisez jamais une alignez les trous sur les boulons et
autre partie du véhicule comme faites glisser la roue dessus. Si
point d’appui du cric. cela présente des difficultés,
bougez légèrement la roue et
OYDDEM2005 alignez le trou supérieur de la roue
sur le boulon supérieur. Puis
8. Engagez la poignée du cric dans inclinez légèrement la roue en
le cric et faites la tourner dans le allant et en venant jusqu’à ce que
sens horaire en soulevant le la roue puisse glisser sur les
véhicule juste assez pour que la autres boulons.
roue quitte le sol. Cette hauteur
est d’environ 30 mm (1,2 pouces).
Avant de retirer les écrous de
roue, assurez-vous que le
véhicule est stable et qu’il n’existe
aucun risque de mouvement ou de
glissement.

6 18
Que faire en cas d’urgence

10. Pour remettre en place la roue,


AVERTISSEMENT maintenez-la sur les boulons,
Les roues peuvent avoir les mettez les écrous de roue sur les
bords tranchants. Manipulez-les boulons, puis serrez à la main.
prudemment pour éviter Secouez légèrement le pneu
d’éventuelles blessures graves. pour être sût qu’il est bien
Avant de mettre la roue en positionné, puis serrez à
place, assurez-vous que rien nouveau les écrous autant que
sur le moyeu ou la roue (par possible avec vos doigts.
exemple de la boue, du 11. Descendez le véhicule au sol en
goudron, du gravier, etc.) ne tournant la clé d’écrous de roues
gêne la roue pour être dans le sens inverse des OUN046019
solidement fixée au moyeu. aiguilles d’une montre. Puis positionnez la clé comme
S’il y a quoi que soit, enlevez-le. l’indique le schéma et serrez les
Si le contact sur la surface de écrous de roue. Assurez-vous que la
montage n’est pas bon entre la douille repose complètement sur
roue et le moyeu, les écrous de l’écrou. Ne vous tenez pas debout
la roue peuvent se desserrer et sur la clé à pipe ou n’utilisez pas de
entraîner la perte d’une roue. Si raccord sur la clé à pipe. Faites le
vous perdez une roue, vous tour de la roué en serrant chaque
risquez de perdre le contrôle du autre écrou jusqu’à ce qu’ils soient
véhicule. Cela peut provoquer tous serrés. Puis vérifiez à nouveau
des blessures graves ou que chaque écrou est bien serré.
mortelles. Nous vous conseillons de faire
vérifier le système par un
concessionnaire Kia agréé lorsque
vous changez les roues de votre
véhicule.

6 19
Que faire en cas d’urgence

Couple de serrage des écrous de


roue : ATTENTION AVERTISSEMENT
Roue en acier & roué en alliage Les goujons et les écrous de - Goujons de roue
d’aluminium : roue de votre véhicule Si les goujons sont
9~11 kg.m (65~79 liv.pied) possèdent un filetage métrique. endommagés, ils risquent de
Lorsque vous retirez une roue, perdre leur capacité à maintenir
assurez-vous que ce sont les la roue. Cela pourrait provoquer
Si vous disposez d’un manomètre écrous retirés qui sont remis en la perte de la roue et une
pour pneus, retirez le capuchon de place ou, si vous les remplacez, collision entraînant de graves
valve et contrôlez la pression d’air. Si que vous utilisez des écrous à blessures.
la pression est inférieure aux filetage métrique possédant la
recommandations, conduisez même configuration de
lentement jusqu’à la station-service chanfrein. La mise en place d’un Afin d’éviter que le cric, la poignée
la plus proche et gonflez les pneus à écrou à filetage non métrique de cric, la clé d’écrous de roues, et la
la bonne pression. Si elle est trop sur un goujon métrique ou roue de secours ne ballottent lorsque
élevée, rendez-la conforme jusqu’à inversement ne permettra pas le véhicule est en mouvement,
ce qu’elle soit correcte. Remettez de fixer convenablement la roue rangez-les correctement.
toujours en place le capuchon de au moyeu et endommagera le
valve après vérification ou mise en goujon de sorte qu’il devra être
conformité de la pression des pneus. remplacé. AVERTISSEMENT
Si le capuchon n’est pas remis en - Pression incorrecte de la
place, il peut y avoir une fuite d’air en Remarquez que la plupart des roue de secours
provenance du pneu. Si vous perdez écrous de roue ne possèdent
Contrôlez la pression de
un capuchon de valve, achetez-en pas un filetage métrique. Portez
gonflage dès que possible
un autre et mettez-le en place dès une attention extrême au type
après avoir mis en place la roue
que possible. de filetage avant de mettre en
de secours. Réglez-la à la
place des écrous ou des roues
Après avoir changé de roue, fixez pression spécifiée, si
en pièces de rechanges. En cas
toujours en position le pneu à plat nécessaire. Reportez-vous à la
de doute, nous vous conseillons
puis remettez le cric et l’outillage section 8, « Pneus et roues ».
dans leurs propres espaces de de contacter un concessionnaire
rangement. Kia agréé.

6 20
Que faire en cas d’urgence

Important - utilisation de la roue de Respectez les précautions suivantes


secours compacte (le cas échéant) AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez un pneu de
Votre véhicule est équipé d’une roue La roue de secours compacte est secours compact :
de secours compacte. Cette roue à utiliser uniquement en cas • Vous ne devez en aucun cas
occupe moins de place qu'un pneu d'urgence. Ne dépassez 80 km/h dépasser 80 km/h (50 miles/h) ;
de dimension standard. Il est plus lorsque cette roue est montée sur une vitesse supérieure risquerait
petit qu'un pneu classique et est votre véhicule. Le pneu d'origine d'endommager le pneu.
uniquement conçu pour une doit être réparé ou remplacé dès • Assurez-vous de conduire
utilisation temporaire. que possible afin d'éviter des suffisamment lentement pour
blessures graves voire mortelles éviter tout risque dû à l'état de la
ATTENTION provoquées par la défaillance de route. Tout risque routier, tel que
• Vous devez conduire la roue de secours. des nids de poule ou des débris,
prudemment si vous avez risquerait d'endommager
recours à la roue de secours Le pneu compact doit être gonflé à sérieusement le pneu de secours
compacte. Le pneu de 420 kPa (60 psi). compact.
secours compact doit être • Une utilisation continue sur route
remplacé par le pneu et la risquerait d'entraîner une
jante classiques adéquats dès ✽ REMARQUE
défaillance du pneu, une perte de
que possible. Vérifiez la pression de gonflage contrôle du véhicule, voire des
• L'utilisation du véhicule n'est après mise en place du pneu de blessures corporelles.
pas recommandée si secours. Réglez-le à la pression
spécifiée, si nécessaire. • Ne dépassez pas la capacité de
plusieurs pneus de secours charge maximum prévue pour le
compacts sont utilisés véhicule indiquée sur le flanc du
simultanément. pneu de secours compact.

6 21
Que faire en cas d’urgence

• Evitez de rouler sur des obstacles. • La durée de vie de la bande de


Le diamètre du pneu de secours roulement d’une roue de secours
compact est inférieur à celui d'un compacte est inférieure à celle
pneu classique et réduit la garde d'une roue standard. Inspectez
au sol d'environ 25 mm (1 pouce), régulièrement votre roue de
ce qui risque d'endommager le secours compacte et remplacez les
véhicule. pneus usés par un pneu de
• N’amenez pas le véhicule dans dimension et de modèle identiques,
uns station de lavage automatique mis en place sur la même roue.
lorsque de la roue de secours • Le pneu de rechange temporaire
compacte est mise en place. ne doit pas être utilisé sur d’autres
• N’utilisez pas de chaînes sur la roues ; de même, les pneus
roue de secours compacte. Les ordinaires, les pneus neige, les
chaînes ne s'adapteront pas enjoliveurs ou les bagues
correctement du fait de leur plus d’enjoliveurs ne doivent pas être
petite dimension. Cela risquerait utilisés avec la roue de secours
d'endommager le véhicule et temporaire. Si vous tentez de le
d’entraîner une perte des chaînes. faire, ces éléments ou d’autres
composants du véhicule peuvent
• La roue de secours compacte ne être endommagés.
doit pas être mise en place sur
l'essieu avant si vous devez • N’utilisez pas plus d’une roue de
conduire votre véhicule sur de la secours temporaire à la fois.
neige ou de la glace. • Ne tractez pas de remorque
• N'utilisez pas la roue de secours lorsque la roue de secours
compacte sur un autre véhicule. temporaire est mise en place.
Cette roue a en effet été
spécialement conçue pour votre
véhicule.

6 22
Que faire en cas d’urgence

Étiquette du cric 1. Nom du modèle


■ Par exemple 2. Charge maximum autorisée
• Type A 3. Lors de l'utilisation du cric, serrez
le frein à main.
4. Lors de l'utilisation du cric, arrêtez
le moteur.
5. Ne vous allongez jamais sous un
véhicule soutenu par un cric.
6. Emplacements indiqués sous le
OHYK064001 châssis
• Type B
7. Pour soulever le véhicule,
l'embase du cric doit être placée à
la verticale sous le point de
levage.
8. Pour les véhicules dotés d'une
boîte manuelle, passez la marche
arrière. Pour les véhicules dotés
d'une boîte automatique, placez le
OHYK064002 levier en position " P ".
❈ L'étiquette du cric de votre véhicule peut différer de celle présentée dans 9. Le cric doit uniquement être utilisé
l'illustration. Pour obtenir des spécifications détaillées, reportez-vous à sur un sol stable et plat.
l'étiquette attachée au cric. 10. Fabrication du cric
11. Date de production

6 23
Que faire en cas d’urgence

Déclaration CE de conformité pour le cric (pour l'europe)

JACKDOC14F

6 24
Que faire en cas d’urgence

REMORQUAGE PLATEFORME ROULANTE


Service de remorquage La configuration de remorquage avec les
roues arrière au sol (sans chariots) et les
roues avant levées est acceptable.
Si l’une des roues ou l’un des
composants de la suspension chargé est
endommagé ou si le véhicule est
remorqué avec les roues avant sur le sol,
utilisez une plate-forme roulante sous les
roues avant.
Lors du remorquage par une HXD02
dépanneuse commerciale sans chariots
porte-roues, c’est toujours l’avant du
véhicule qui doit être levé, et non
l’arrière.
Chariot

HXD03
OMC045012
Si un remorquage d’urgence s’avère ATTENTION
nécessaire, nous vous recommandons • Ne remorquez pas le véhicule en
de faire appel à un concessionnaire Kia arrière avec les roues avant au
agréé ou à un service de dépannage sol, cela risque d’endommager le
commercial. Des procédures de levage véhicule.
et de remorquage adaptées sont • Ne procédez pas au remorquage
nécessaires pour éviter d'endommager avec un équipement à courroies.
le véhicule. L’utilisation de chariots porte- Utilisez un équipement lève-
roues ou d’un plateau est recommandée. roues ou à plate-forme.

6 25
Que faire en cas d’urgence

Lorsque vous remorquez en urgence Retirer le crochet de remorquage Remorquage d’urgence


votre véhicule sans chariots porte roues : (le cas échéant) • Avant
1. Mettez le contact en position ACC.
2. Placez le levier de commande de la
boîte-pont en position N (Neutral).
3. Desserrez le frein de stationnement.

ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier de
commande de la boîte-pont en
position N (Neutral), cela peut OYDDEM2007
• Arrière (4 Portes)
provoquer des dommages internes
de la boîte-pont.
OYDDEM2006
1. Ouvrez le coffre et retirez le crochet de
remorquage de la boîte à outils.
2. Retirez le couvercle en appuyant sa
partie inférieure sur le pare-chocs
arrière. OYDDEM2008
3. Pour installer le crochet de • Arrière (5 Portes)
remorquage, introduisez-le dans le
trou et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit entièrement fixé.
4. Retirez le crochet de remorquage et
remettez le couvercle en place après
utilisation.

OYDDEM3020

6 26
Que faire en cas d’urgence

Si un remorquage s’avère nécessaire, Si le service de remorquage n’est pas


nous vous recommandons de faire disponible en cas d’urgence, votre ATTENTION
appel à un concessionnaire Kia agréé véhicule peut temporairement être • Fixez une sangle de remorquage
ou à un service de dépannage remorqué à l’aide d’un câble ou d’une au crochet de remorquage.
commercial. chaîne solidement fixé(e) au crochet de • Si vous utilisez une partie de
remorquage d’urgence situé sous l’avant votre véhicule autre que les
(ou I’arrière) du véhicule. Soyez crochets de remorquage aux fins
extrêmement prudent lors du de remorquage, cela risque
remorquage du véhicule. Le conducteur d’endommager la caisse de votre
doit se trouver dans le véhicule pour le véhicule.
diriger et actionner les freins. • Utilisez uniquement un câble ou
Ce mode de remorquage n’est possible une chaîne destiné(e)
que sur des routes à revêtement dur sur spécifiquement à être utilisé(e)
une courte distance et à faible vitesse. pour le remorquage de véhicules.
Les roues, les essieux, la transmission, Fixez solidement le câble ou la
la direction et les freins doivent chaîne au crocher de remorquage
également être en bon état. fourni.
• N'utilisez pas les crochets de
remorquage pour désembourber un
véhicule, le désensabler ou dans • Avant un remorquage d’urgence,
d’autres situations lorsque celui-ci ne assurez-vous que le crochet n’est pas
peut être extrait grâce à sa seule cassé ou endommagé.
puissance. • Fixez solidement la chaîne ou le câble
• Evitez de remorquer un véhicule plus de remorquage au crochet.
lourd que le véhicule tracteur. • Ne tirez pas brusquement sur le
• Les conducteurs des deux véhicules crochet. Exercez une force constante
doivent communiquer entre eux et régulière.
fréquemment. • Pour éviter d’endommager le crochet,
ne tirez pas d’un côté ou à un angle
vertical. Tirez toujours tout droit.

6 27
Que faire en cas d’urgence

Précautions relatives au remorquage


AVERTISSEMENT d’urgence
Soyez extrêmement prudent lors du • Placez le contacteur d’allumage en
remorquage du véhicule. position ACC, afin que le volant ne soit
• Evitez les démarrages brutaux ou pas bloqué.
des manœuvres brusques qui • Placez le levier de commande de la
solliciteraient excessivement le boîte-pont en position N (Neutral).
crochet de remorquage • Desserrez le frein de stationnement.
d’urgence ainsi que le câble ou la • Appuyez sur la pédale de frein avec
chaîne de remorquage. Le plus de force que d’habitude, car les
crochet ainsi que le câble ou la OYF062017 performances de vos freins sont
chaîne de remorquage peuvent réduites.
casser et provoquer des dégâts • La direction nécessite plus d’effort, car
ou des blessures graves. le système de direction assistée est
• Si le véhicule immobilisé pour désactivé.
cause d’avarie ne peut pas être • Si vous conduisez sur une longue
déplacé, cessez le remorquage. pente, les freins risquent de
Nous vous conseillons de faire surchauffer et leurs performances
appel à un concessionnaire Kia risquent d’être réduites. Arrêtez-vous
agréé ou à une dépanneuse pour souvent et laissez refroidir les freins.
obtenir de l'assistance.
• Remorquez le véhicule aussi
droit que possible. OYF069017

• Eloignez vous du véhicule au • Utilisez une sangle de remorquage


cours du remorquage. d’une longueur inférieure à 5 m (16
pieds). Attachez un chiffon rouge ou
blanc (d’environ 30 cm (12 pouces) de
large), au milieu de la sangle afin
qu’elle soit aisément visible.
• Conduisez prudemment, de telle sorte
que la sangle de remorquage ne se
relâche pas au cours du remorquage.

6 28
Que faire en cas d’urgence

ATTENTION
- Boite-pont automatique
• Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, le
remorquage n’est possible que
depuis l’avant. Assurez-vous que
la boîte-pont est dans la position
N (Neutral). Assurez-vous que la
direction est débloquée en
mettant le contacteur d’allumage
sur la position ACC. Le
conducteur doit se trouver dans
le véhicule remorqué pour
actionner la direction et les
freins.
• Pour éviter d’endommager
gravement votre boîte pont
automatique, si vous tractez une
remorque, ne roulez pas à plus 15
km/h et sur une distance
maximale de 1,5 km.
• Avant le remorquage, vérifiez
l’absence de fuite du liquide de la
boîte-pont automatique sous
votre véhicule. En cas de fuite de
fluide de la boîte-pont
automatique, une plate-forme ou
un chariot de remorquage doivent
être utilisés.

6 29
Que faire en cas d’urgence

ARTICLES EN CAS D'URGENCE (LE CAS ÉCHÉANT)


Le véhicule contient des articles d’urgence Kit de premier secours Pour vérifier la pression des pneus,
destinés aux situations d’urgence. Le kit contient des objets de premier suivez les étapes décrites ci-dessous;
secours tels que ciseaux, bandes, 1. Dévissez le bouchon de valve de
Extincteur sparadrap, etc. afin de venir en aide à gonflage situé sur la jante du pneu.
En cas d’incendie de faible ampleur et si une personne blessée. 2. Appuyez et maintenez le manomètre
vous voulez utilisez l’extincteur, suivez contre la valve du pneu. Une petite
quantité d’air s’échappera au début et
scrupuleusement les étapes suivantes. Triangle de présignalisation une quantité plus importante si vous
1. Tirez la goupille située au sommet de Lorsque le véhicule est stationné sur le n’appuyez pas fermement sur le
l’extincteur qui permet d’empêcher un bord de la route en raison d’un problème, manomètre.
appui accidentel sur la poignée. placez le triangle de présignalisation sur 3. Une pression ferme activera le
2. Dirigez toujours la lance vers la base la route pour prévenir les véhicules manomètre.
du feu. venant en sens inverse.
4. Relevez la pression du pneu sur le
3. Placez-vous à environ 2,5 m (8 pieds) manomètre pour savoir s'il est sous-
du feu et appuyez sur la poignée pour Manomètre pour pneus gonflé ou surgonflé.
utiliser l’extincteur. Si vous relâchez la (le cas échéant)
poignée, la projection s’interrompt. 5. Réglez la pression des pneus
Lors d’une utilisation quotidienne, les conformément aux pressions
4. Agitez la lance d’avant en arrière en la spécifiées. Reportez-vous à la section
dirigeant vers la base du feu. Lorsque pneus se dégonflent de façon normale.
Vous aurez certainement à les regonfler 8, « Pneus et roues ».
le feu semble éteint, rester malgré tout
vigilant et assûrez-vous qu’il ne légèrement de temps en temps. Ce n’est 6. Revissez le bouchon de valve de
reprenne pas. pas un signe de fuite mais d’usage gonflage.
normal. Vérifiez toujours la pression de
gonflage des pneusà froid car la pression
augmente avec la température.

6 30
Entretien

Compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3 Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38


Services d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 • Remplacement du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-38
• Responsabilité du propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5 Filtre à air de la climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
• Précautions que le propriétaire doit prendre en • Vérification du filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-40
matière d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6 Balais d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Entretien effectué par le propriétaire . . . . . . . . . . 7-7 • Contrôle des essuie-glaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
• Programme d’entretien à effectuer par le • Remplacement des balais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
propriétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
Service d’entretien programmé . . . . . . . . . . . . . . . 7-9 • Pour un fonctionnement optimal de la batterie . . . . 7-45
Explication relative aux éléments • Étiquette de capacité de la batterie . . . . . . . . . . . . . . 7-47
d'entretien programmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25 • Rechargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29 • Réinitialisation des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
• Vérification du niveau d’huile moteur . . . . . . . . . . . 7-29 Pneumatiques et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
• Vidange et changement du filtre à huile . . . . . . . . . . 7-30 • Entretien des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-49
Liquide de refroidissement du moteur. . . . . . . . . 7-31 • Pressions de gonflage recommandées à froid . . . . . . 7-49
• Vérification du niveau du liquide de • Vérification de la pression de gonflage des
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31 pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
• Changement du liquide de refroidissement . . . . . . . 7-34 • Permutation des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-52
Liquide de freinage/d'embrayage . . . . . . . . . . . . . 7-35 • Parallélisme et équilibrage des roues . . . . . . . . . . . . 7-53 7
• Vérifier le niveau du liquide de freinage/ • Remplacement des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . 7-54
d'embrayage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35 • Remplacement des roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Traction des pneumatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
Liquide lave-glace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
• Entretien des pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-56
• Vérification du niveau du liquide lave-glace . . . . . . 7-36
• Étiquetage sur le flanc du pneumatique . . . . . . . . . . 7-56
Frein de stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
• Vérification du frein de stationnement . . . . . . . . . . . 7-37
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-62 Systéme anti-pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-106
• Remplacement du boîtier de fusibles du • Système de contrôle des émissions de gaz de
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-63 carter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-106
• Remplacement d’un fusible du boîtier situé • Système de contrôle des émissions de vapeur. . . . . 7-106
dans le compartiment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-65 • Système de contrôle des émissions
• Description du panneau de fusibles/relais . . . . . . . . 7-67 d'échappement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-107
Ampoules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-78
• Remplacement des phares, des feux de position
avant, des feux de direction avant, des feux
antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-79
• Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral . . 7-88
• Remplacement des ampoules du bloc optique
arrière combine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-88
• Remplacement du feu stop surélevé . . . . . . . . . . . . . 7-94
• Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de
la plaque d’immatriculation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-95
• Remplacement des ampoules de l’éclairage
intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-97
Esthétique du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
7 • Entretien extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-98
• Entretien intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-104
Entretien

COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence (NU 2,0 MPI)

1. Bouchon de réservoir d'huile moteur


2. Jauge d'huile moteur
3. Réservoir de liquide de frein/d'embrayage*
4. Borne positive de la batterie
5. Borne négative de la batterie
6. Boîte à fusibles
■ Moteur essence (GAMMA 1,6 MPI) 7. Filtre à air
8. Bouchon du radiateur
9. Réservoir de liquide de refroidissement
10. Réservoir de liquide lave-glace
* : le cas échéant

❈ La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.


OYDEMC2041/OMD072001

7 3
Entretien

■ Moteur essence (1,6 T-GDI)

1. Bouchon de réservoir d'huile moteur


2. Jauge d'huile moteur
3. Réservoir de liquide de frein/d'embrayage*
4. Filtre à air
5. Boîte à fusibles
6. Borne positive de la batterie
7. Borne négative de la batterie
8. Réservoir de liquide lave-glace
9. Bouchon du radiateur
10. Réservoir de liquide de refroidissement
* : le cas échéant

❈ La forme réelle peut différer de celle présentée dans l'illustration.


OYDNMC2067

7 4
Entretien

SERVICES D’ENTRETIEN
Vous devriez prendre des précautions Responsabilité du propriétaire
pour éviter d'endommager le véhicule et ATTENTION
de vous blesser chaque fois que vous • Ne posez pas d'objets lourds et
effectuez des opérations d'entretien ou ✽ REMARQUE n'exercez pas de force excessive
d'inspection. La conservation des documents sur le couvercle du moteur (sur
Les opérations d'entretien inadéquates, d'entretien et de révision incombe au modèle équipé) ou sur les pièces
incomplètes ou insuffisantes peuvent propriétaire. du système d'alimentation en
provoquer des problèmes de carburant.
fonctionnement du véhicule qui risquent D'une manière générale, nous • Lorsque vous inspectez le
d'aboutir à des dégâts du véhicule, un recommandons de faire réviser votre système d'alimentation en
accident ou une blessure. véhicule par un concessionnaire Kia carburant (conduites
agréé. Vous devriez conserver les d'alimentation et injecteurs), nous
documents indiquant qu'un entretien vous conseillons de contacter un
adéquat a été effectué sur votre véhicule, concessionnaire Kia agréé.
conformément aux tableaux des
• Ne conduisez pas pendant une
révisions planifiées figurant dans les
pages suivantes. Ces informations vous
période prolongée sans le
seront nécessaires pour établir votre couvercle du moteur (sur modèle
respect des exigences en termes équipé).
d'entretien et de maintenance dans le • Lorsque vous vérifiez le
cadre de la garantie de votre véhicule. compartiment moteur, tenez-vous
Des informations de garantie détaillée à distance de toute source de
figurent dans votre Passeport chaleur.
d'entretien. Les réparations et les Le carburant, le liquide lave-glace,
réglages nécessaires à la suite d'un etc. sont des liquides
entretien inadéquat ou de l'absence inflammables qui peuvent
d'entretien ne sont pas couverts par la déclencher un incendie.
garantie de votre véhicule. • Avant de toucher la batterie, les
câbles de démarrage et le câblage
électrique, débranchez la borne «
- » de la batterie. Le courant
électrique pourrait provoquer une
électrocution.
(Suite)

7 5
Entretien

(Suite) ✽ REMARQUE (Suite)


• Lorsque vous retirez un élément Un entretien inadapté effectué par le • Il est dangereux d’effectuer une
de la garniture intérieure avec un propriétaire au cours de la période de opération sous le capot lorsque
tournevis plat, veillez à ne pas garantie peut entraîner une le moteur est en marche. C’est
l'endommager. modification de la couverture de encore plus dangereux si vous
garantie. Pour plus de détails, lisez le portez des bijoux ou des
• Lorsque vous changez et
livret de garantie et d’entretien qui vous vêtements amples. Ils peuvent s’
nettoyez les ampoules, prenez les
est remis avec le véhicule. En cas de accrocher dans des pièces
précautions nécessaires pour
doute à propos d'une opération amovibles et entraîner des
éviter les brûlures ou les
d'entretien ou de maintenance, nous blessures. Aussi, si vous devez
électrocutions.
recommandons de faire réviser le intervenir sous le capot pendant
système par un concessionnaire Kia que le moteur est en marche,
agréé.
Précautions que le propriétaire assurez-vous d’avoir enlevé tous
doit prendre en matière vos bijoux (plus particulièrement
d’entretien AVERTISSEMENT les bagues, bracelets, montres et
- Opérations d’entretien colliers), ainsi que les cravates,
Un entretien inadapté ou incomplet peut
foulards et vêtements amples
occasionner des problèmes. Cette • Procéder à une opération similaires avant de vous
section vous donne des instructions d’entretien sur un véhicule peut approcher du moteur ou des
uniquement à propos des éléments s’avérer dangereux. Vous pouvez ventilateurs de refroidissement.
faciles d’entretien. vous blesser gravement lors
d’une opération d’entretien. Si
vous ne disposez pas des
connaissances et de l’expérience AVERTISSEMENT
suffisantes ou des outils et des
équipements adaptés pour Les gants, chiffons ou tout autre
effectuer l’opération, nous matériau combustible doivent être
recommandons de faire réviser le retirés du compartiment moteur,
système par un concessionnaire car ils peuvent provoquer un
Kia agréé. incendie en raison de la chaleur.
(Suite)

7 6
Entretien

ENTRETIEN EFFECTUÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE


La liste suivante récapitule les contrôles Programme d’entretien à Lorsque vous conduisez votre
et inspections à réaliser sur le véhicule effectuer par le propriétaire véhicule :
aux fréquences indiquées pour assurer Lorsque vous faites le plein de • Notez tous les changements
un fonctionnement sûr et fiable du carburant : concernant le bruit d’échappement ou
véhicule. l’odeur des gaz d’échappement à
• Vérifier le niveau d’huile moteur.
Ces contrôles d’entretien effectués à la l’intérieur du véhicule.
demande du propriétaire ne sont • Vérifier le niveau du liquide de
refroidissement dans le réservoir • Notez les vibrations éventuelles du
généralement pas couverts par les volant. Notez si la maîtrise du volant
garanties et la main d’œuvre, les pièces correspondant.
vous demande plus d’effort ou si au
et les lubrifiants utilisés vous seront peut- • Vérifier le niveau du liquide lave-glace contraire le volant est plus lâche, notez
être facturés. du pare-brise. également les changements dans la
• Assurez-vous que les pneus sont direction.
suffisamment gonflés. • Notez si votre véhicule a tendance en
permanence à tourner légèrement
AVERTISSEMENT d’un côté ou à porter sur le côté
lorsque vous roulez sur un terrain plat
Soyez prudent lorsque vous Vérifier
et lisse.
le niveau du liquide de
refroidissement alors que le moteur • Lorsque vous vous arrêtez, écoutez et
est encore chaud. Du liquide de notez les bruits inhabituels, les
refroidissement brûlant et de la déviations d’un côté, une pédale de
vapeur risquent de s’échapper frein plus lâche ou une raideur dans la
sous la pression. Des brûlures ou pédale de frein.
des blessures graves peuvent en • Si vous constatez un patinage ou un
résulter. changement dans le fonctionnement
de votre boîte-pont, vérifier le niveau
du liquide de la boîte-pont.

7 7
Entretien

• Vérifier la position P (parking) de la Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an :
boîte-pont automatique. (c’est-à-dire, à l’automne et au • Nettoyez la carrosserie et les orifices
• Vérifier le frein de stationnement. printemps) : d’évacuation des portes.
• Vérifier l’absence de fuite sous votre • Vérifier l’absence de fuite ou de dégât • Graissez les charnières et les tirants
véhicule (ruissellement d’eau du au niveau du radiateur, du chauffage et de portes ainsi que les charnières de
système de climatisation au cours de des tuyaux de climatisation. capot.
son utilisation ou après son utilisation). • Vérifier la pulvérisation du lave-glace • Graissez les verrous et serrures de
et le fonctionnement des essuie- portes et de capot.
Au minimum une fois par mois : glaces. Nettoyez les balais d’essuie- • Graissez les caoutchoucs d’étanchéité
• Vérifier le niveau du liquide de glace avec un chiffon propre humidifié des portes.
refroidissement dans le réservoir à l’aide de liquide lave-glace. • Vérifier le système de climatisation
correspondant. • Vérifier l’alignement des phares. avant l’été.
• Vérifier le fonctionnement des • Vérifier le pot d’échappement, les • Contrôler et graissez la transmission et
éclairages extérieurs y compris les tuyaux d’échappement, les plaques de les commandes de la boîte-pont
feux stop, les clignotants et les feux de protection et les colliers de serrage. automatique.
détresse. • Vérifier l’absence d’usure des • Nettoyez la batterie et les bornes.
• Vérifier la pression de gonflage de tous ceintures trois points et leur bon • Vérifier le niveau du liquide de frein.
les pneus y compris la roue de fonctionnement.
secours. • Vérifier l’absence d’usure des pneus et
que les écrous de roue sont bien
serrés.

7 8
Entretien

SERVICE D’ENTRETIEN PROGRAMMÉ


Suivez le programme d’entretien normal Si les conditions énumérées ci-dessus
si, en général, aucune des conditions correspondent à votre environnement de
d’utilisation du véhicule suivantes ne conduite, vous devez vérifier, remplacer
s’applique. Si l’une des conditions ou refaire les niveaux de liquide plus
suivantes s’applique, suivez le souvent que les intervalles mentionnés
programme Entretien en cas de conduite dans le programme d’entretien normal
sur terrains difficiles. suivant. Respectez les intervalles
• Conduites répétées sur courtes d'entretien définis conformément aux
distances. périodes ou à la distance indiqués dans
• Conduite dans des zones le graphique.
poussiéreuses ou sablonneuses.
• Utilisation excessive des freins.
• Conduite dans des zones où le sel ou
d’autres matériaux corrosifs sont
utilisés.
• Conduite sur des routes accidentées ou
boueuses.
• Conduite dans des zones
montagneuses.
• Longues périodes de conduite au
ralenti ou à vitesse réduite.
• Conduite prolongée par temps froids
et/ou extrêmement humides.
• Plus de 50 % du temps de conduite en
circulation urbaine dense, à des
températures supérieures à 32 °C
(90 °F).

7 9
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL


Les services d'entretien suivants doivent être exécutés pour assurer un bon contrôle des émissions et une bonne performance.
Conservez vos factures pour tous les travaux sur le système antipollution du véhicule aux fins de la garantie. Là où un kilométrage
et un intervalle de temps sont donnés, la fréquence est établie par la première occurence.
*1 : Tous les 500 km (350 miles) ou avant un long trajet, *5 : Vérifier le tendeur de la courroie de distribution, le galet de
contrôlez le niveau d’huile et vérifier qu’aucune fuite n’est tension et la poulie d'alternateur et les réparer ou remplacer
survenue. au besoin.
*2 : Lorsque vous conduisez en été par des températures *6 : Pour votre confort, elle peut être remplacée avant le terme
supérieures à 40 °C (le Moyen-Orient inclut la Libye, prévu pour son remplacement lorsque vous changez
l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Soudan, l'Égypte et l'Iran) d’autres pièces.
ou que vous dépassez 170 km/h, vous devez adopter une *7 : Relever un bruit excessif des soupapes et/ou une vibration
conduite adaptée aux conditions extrêmes. du moteur et régler, si nécessaire. Nous recommandons de
*3 : En cas de non-disponibilité d'essence de bonne qualité faire inspecter le système par un concessionnaire Kia
satisfaisant aux exigences des normes européennes relatives agréé.
aux carburants (EN228) ou de tout autre équivalent (additifs *8 : Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, n'utilisez que de
pour carburants y compris), il est recommandé d'utiliser une l'eau déminéralisée ou douce et ne mélangez jamais de l'eau
bouteille d'additif. Pour obtenir ces additifs ainsi que des dure au liquide de refroidissement ajouté en usine. Un
instructions d'utilisation, adressez-vous à un concessionnaire mélange de liquide de refroidissement inapproprié peut
Kia agréé. Ne mélangez jamais d'autres additifs. entraîner des dysfonctionnements importants ou
*4 : Il est considéré que le filtre à carburant ne nécessite aucun endommager le moteur.
entretien, mais une révision régulière est recommandée dans
la mesure où ce programme d'entretien dépend de la qualité
du carburant utilisé. En cas de problème grave tel qu'une
réduction de débit de carburant, une baisse de régime, une
perte de puissance, des difficultés au démarrage etc., nous
vous recommandons de remplacer immédiatement le filtre
à carburant sans tenir compte du calendrier de
maintenance et de consulter un concessionnaire Kia agréé
pour en savoir plus.

7 10
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois (Suite)
❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
de climatisation (le cas échéant)
❑ Vérifiez l'état de la batterie ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein (Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
et les connexions souples de freinage
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant) 12 mois)
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
- Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant
6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, 6 mois)
la transmission et les emplâtres
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
❑ Vérifiez les pneus et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
(pression et usure de la bande de roulement) (Tous les 10 000 km (6 500 miles))

❑ Inspectez le tuyau à dépression ❑ Ajouter des additifs pour carburant *3


(Tous les 5 000 km ou 6 mois)
❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde
❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation ❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,
(le cas échéant) correction, nettoyage ou remplacement
(Suite)

7 11
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois (Suite)

❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Vérifiez les pneus


(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant) ❑ Inspectez le tuyau à dépression
❑ Inspectez l'intégralité du système électrique ❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde
❑ Vérifiez l'état de la batterie ❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein (le cas échéant)
et les connexions souples de freinage
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez la courroie de transmission - Sauf Europe *5 (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Inspectez la pédale de frein/d'embrayage ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant) Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud*1*2
(Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les arbres de transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
- Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez le système d'échappement 12 mois)
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez le filtre à carburant *4 - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
❑ Inspectez le filtre à air du réservoir de carburant 6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
6 mois)
❑ Vérifiez le frein de stationnement
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, (Suite)
la transmission et les emplâtres
(Suite)

7 12
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


(Suite)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
(Tous les 10 000 km (6 500 miles))
❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)

❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,


correction, nettoyage ou remplacement

7 13
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


45 000 km (30 000 miles) ou 36 mois (Suite)

❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
de climatisation (le cas échéant) Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
(Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois
❑ Vérifiez l'état de la batterie
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
et les connexions souples de freinage
(Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant) - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) 12 mois)
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
la transmission et les emplâtres 6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
6 mois)
❑ Vérifiez les pneus
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
(pression et usure de la bande de roulement)
et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
❑ Inspectez le tuyau à dépression (Tous les 10 000 km (6 500 miles))
❑ Remplacez le filtre à air ❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation (Tous les 5 000 km ou 6 mois)
(le cas échéant)
❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,
(Suite) correction, nettoyage ou remplacement

7 14
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois (Suite)
❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Vérifiez le liquide de la boîte-pont manuelle
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système (le cas échéant)
de climatisation (le cas échéant) ❑ Vérifiez le tuyau de vapeur et le bouchon de réservoir
❑ Inspectez l'intégralité du système électrique de carburant
❑ Vérifiez l'état de la batterie
❑ Inspectez le tuyau à dépression
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage ❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) ❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
❑ Inspectez la pédale de frein/d'embrayage (le cas échéant)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant) ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez la courroie de transmission - Sauf Europe *5 (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les arbres de transmission et les emplâtres ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
❑ Vérifiez le système d'échappement Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant (Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les canalisations de carburant, les tuyaux ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
de combustible et les raccords de combustible - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez le frein de stationnement 12 mois)
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
la transmission et les emplâtres - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
❑ Vérifiez les pneus 6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
(pression et usure de la bande de roulement) 6 mois)
(Suite) (Suite)

7 15
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


(Suite)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
(Tous les 10 000 km (6 500 miles))
❑ Remplacez le filtre à carburant*4
❑ Remplacez le filtre à air du réservoir de carburant
❑ Remplacez les bougies d'allumage (Nickel) (MPI Moteur)
❑ Vérifiez le système de refroidissement
(Au début, 60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois,
ensuite tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)

❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,


correction, nettoyage ou remplacement

7 16
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


75 000 km (50 000 miles) ou 60 mois (Suite)

❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant) ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez l'état de la batterie
(Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) (Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant 12 mois)
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
la transmission et les emplâtres - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
❑ Vérifiez les pneus 6 mois)
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
❑ Inspectez le tuyau à dépression et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde (Tous les 10 000 km (6 500 miles))
(Suite) ❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)

❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,


correction, nettoyage ou remplacement

7 17
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


90 000 km (60 000 miles) ou 72 mois (Suite)

❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système ❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction,


de climatisation (le cas échéant) la transmission et les emplâtres
❑ Inspectez l'intégralité du système électrique ❑ Vérifiez les pneus
❑ Vérifiez l'état de la batterie (pression et usure de la bande de roulement)
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein ❑ Inspectez le tuyau à dépression
et les connexions souples de freinage
❑ Vérifiez le jeu de soupapee *6 *7
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) (Pour GAMMA Moteur 1,6)
❑ Inspectez la pédale de frein/d'embrayage (Tous les 90 000 km (60 000 miles) ou 72 mois)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant) ❑ Vérifiez le système de refroidissement
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) (Au début, 60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois,
❑ Vérifiez la courroie de transmission - Sauf Europe *5 ensuite tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)

❑ Vérifiez la courroie de transmission *5- Pour le Europe ❑ Remplacez le filtre à air


(Au début, 90 000 km (60 000 miles) ou 72 mois, ❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
ensuite tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois) (le cas échéant)
❑ Vérifiez les arbres de transmission et les emplâtres ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
❑ Vérifiez le système d'échappement Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
(Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
❑ Vérifiez le filtre à carburant*4
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
❑ Inspectez le filtre à air du réservoir de carburant (Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez le frein de stationnement (Suite)
(Suite)

7 18
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


(Suite)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
- Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
12 mois)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
- Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
6 mois)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
(Tous les 10 000 km (6 500 miles))
❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)

❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,


correction, nettoyage ou remplacement

7 19
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


105 000 km (70 000 miles) ou 84 mois (Suite)

❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant) ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez l'état de la batterie (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) (Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant 12 mois)
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
la transmission et les emplâtres - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
❑ Vérifiez les pneus 6 mois)
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
❑ Inspectez le tuyau à dépression et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde (Tous les 10 000 km (6 500 miles))
(Suite) ❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)

❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,


correction, nettoyage ou remplacement

7 20
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


120 000 km (80 000 miles) ou 96 mois (Suite)

❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Vérifiez le frein de stationnement


❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système ❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction,
de climatisation (le cas échéant) la transmission et les emplâtres
❑ Vérifiez les pneus
❑ Inspectez l'intégralité du système électrique
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Vérifiez l'état de la batterie ❑ Vérifiez le liquide de la boîte-pont manuelle
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein (le cas échéant)
et les connexions souples de freinage ❑ Vérifiez le tuyau de vapeur et le bouchon de réservoir
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) de carburant
❑ Inspectez la pédale de frein/d'embrayage ❑ Inspectez le tuyau à dépression
❑ Vérifiez le système de refroidissement ❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde
(Au début, 60 000 km (40 000 miles) ou 48 mois,
❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
ensuite tous les 30 000 km (20 000 miles) ou 24 mois)
(le cas échéant)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant)
Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez la courroie de transmission - Sauf Europe *5 (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les arbres de transmission et les emplâtres ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
❑ Vérifiez le système d'échappement Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud*1*2
(Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant
❑ Vérifiez les canalisations de carburant, les tuyaux ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
de combustible et les raccords de combustible - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
12 mois)
(Suite)
(Suite)

7 21
Entretien

PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL (SUITE)


(Suite) Aucun contrôle ni entretien necessaires
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2 ❑ Liquide de boîte-pont automatique
- Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
6 mois)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
(Tous les 10 000 km (6 500 miles))
❑ Remplacez le filtre à carburant*4
❑ Remplacez le filtre à air du réservoir de carburant
❑ Remplacez les bougies d'allumage (Nickel) (MPI Moteur)
❑ Remplacez les bougies d'allumage (Iridium) (MPI Moteur)
(Tous les 160 000 km (100 000 miles))
❑ Remplacez le liquide de refroidissement du moteur *6*8
(Au début, 200 000 km (120 000 miles) ou 120 mois,
ensuite tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois)
❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)

❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,


correction, nettoyage ou remplacement

7 22
Entretien

ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES


Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d'entretien appropriées.
R : Remplacer I : Contrôler et, si nécessaire, régler, corriger, nettoyer ou remplacer
OPÉRATION CONDITION
ÉLÉMENT D’ENTRETIEN FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
D’ENTRETIEN DE CONDUITE
Pour le Moyen-Orient *1,
Tous les 5 000 km (3 000 miles)
T-GDI Moteur R
ou 6 mois
Huile moteur (Sauf Europe) A, B, C, D, E,
et filtre à huile Sauf Moyen-Orient *1, F, G, H, I, K, L
Tous les 7 500 km (5 000 miles)
T-GDI Moteur R
ou 6 mois
(Pour le Europe)
À remplacer plus fréquemment
Filtre à air R C, E
selon l’état
À remplacer plus fréquemment
Bougie d’allumage R A, B, H, I, L
selon l’état

Liquide de boîte-pont manuelle R Tous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, G, H, I, K

Liquide de boîte-pont automatique R Tous les 100 000 km (62 000 miles) A, C, F, G, I

Crémaillère, transmission et soufflets I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

Joints à rotule suspension avant I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G

*1 : Le Moyen-Orient inclut la Libye, l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Soudan, l'Égypte et l'Iran.

7 23
Entretien

OPÉRATION CONDITION
ÉLÉMENT D’ENTRETIEN FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
D’ENTRETIEN DE CONDUITE
Freins à disque et plaquettes de freins
I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
(le cas échéant)
Freins à tambour et garnitures
I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
(le cas échéant)

Frein de stationnement I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, G, H

Arbres de transmission et les emplâtres I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, F, G, H, I

Filtre à air destiné à la climatisation À remplacer plus fréquemment


R C, E
(le cas échéant) selon l’état
Conduite sur terrains difficiles
A : Conduites répétées sur courtes distances G : Conduite dans des zones montagneuses
B : Longues périodes de ralenti H : Traction d’une remorque (le cas échéant)
C : Conduite sur des routes poussiéreuses, accidentées I : Véhicules de patrouille, taxis, véhicules de représentants
D : Conduite dans des zones où le sel ou d’autres matériaux ou remorquage de véhicules
corrosifs sont utilisés ou à des températures très basses J : Conduite à des vitesses supérieures à 140 km/h
E : Conduite dans des zones sablonneuses (87 miles/h)
F : Conduite dans une circulation intense par des K : Conduite à des vitesses supérieures à 170 km/h
températures supérieures à 32 °C (106 miles/h)
L : Arrêts et démarrages fréquents

7 24
Entretien

EXPLICATION RELATIVE AUX ÉLÉMENTS D’ENTRETIEN PROGRAMMÉS


Huile moteur et filtre Filtre à carburant Tuyau de vapeur et bouchon du
La vidange et le changement du filtre à Un filtre encrassé peut limiter la vitesse réservoir d’essence
huile doivent être programmés aux du véhicule, endommager le système Le tuyau de vapeur et le bouchon du
intervalles spécifiés dans le programme d’émission et être la cause de réservoir d’essence doivent être
d’entretien. Si le véhicule roule sur des démarrages difficiles. Si une quantité contrôlés aux intervalles spécifiés dans
terrains difficiles, les vidanges et les excessive de matière étrangère le programme d’entretien. Veiller à ce
changements du filtre à huile doivent être s’accumule dans le réservoir, il peut être que le nouveau tuyau de vapeur ou le
programmés plus souvent. nécessaire de remplacer le filtre plus nouveau bouchon du réservoir
souvent. d’essence soient correctement remis en
Courroies de transmission Après avoir installé un nouveau filtre, place.
faire tourner le moteur pendant plusieurs
Contrôler l’ensemble des courroies de
minutes et vérifier l’absence de fuite aux
transmission et vérifier l’absence de
raccords. Nous recommandons de faire
coupures, de craquelures, d’usure
remplacer le filtre à carburant par un
excessive, de saturation en huile, et les
concessionnaire Kia agréé.
remplacer si nécessaire. La tension des
courroies de transmission doit être
contrôlée régulièrement et réglée, si Conduits de carburant, tuyaux et
nécessaire. raccords
Contrôler les conduits de carburant, les
tuyaux et raccords et Vérifier l’absence
de fuite et de dégât. Nous
recommandons de faire remplacer les
tubulures de carburant et les joints par un
concessionnaire Kia agréé.

7 25
Entretien

Tuyaux de dépression et de Filtre à air Liquide de refroidissement


ventilation du carter Nous recommandons que le filtre à air Le liquide de refroidissement doit être
(le cas échéant) soit remplacé par un concessionnaire changé aux intervalles spécifiés dans le
Contrôler la surface des tuyaux et Vérifier Kia agréé. programme d’entretien.
l’absence de détérioration mécanique ou
de détérioration due à la chaleur. Un Bougies d’allumage Liquide de boîte-pont manuelle
caoutchouc dur et cassant, des Veillez à installer des nouvelles bougies (le cas échéant)
craquelures, des déchirures, des d’allumage de l’échelle thermique
coupures, des abrasions et un Contrôler le liquide de boîte-pont
appropriée. manuelle conformément au programme
gonflement excessif sont des signes de
détérioration. Il convient de contrôler d’entretien.
avec une attention toute particulière les Jeu de soupape
surfaces des tuyaux les plus proches des (pour GAMMA Moteur 1,6) Liquide de boîte pont
sources de chaleur importantes comme Relever un bruit excessif des soupapes automatique (le cas échéant)
le collecteur d’échappement. et/ou une vibration du moteur et effectuer Dans des conditions normales
Contrôler le cheminement des tuyaux un réglage, si nécessaire. L’opération doit d'utilisation, il n'est pas nécessaire de
afin de vous assurer qu’ils n’entrent pas être effectuée par un concessionnaire vérifier le liquide de la boîte pont
en contact avec une source de chaleur, Kia agréé. automatique. Nous vous conseillons de
des arêtes tranchantes ou une pièce faire changer le liquide de boîte
mobile qui pourraient endommager ou Système de refroidissement automatique par un concessionnaire Kia
user les tuyaux. Contrôler tous les agréé conformément au calendrier
raccords des tuyaux comme les colliers Contrôler les pièces du système de
refroidissement comme le radiateur, le d'entretien.
de serrage afin de vérifier qu’ils sont bien
fixés et qu’ils ne présentent aucune fuite. réservoir de liquide de refroidissement,
Les tuyaux doivent être remplacés les tuyaux, et les raccords et vérifier
immédiatement en cas de signe de l’absence de fuite et de détérioration.
détérioration ou de dommage. Remplacer toute pièce endommagée.

7 26
Entretien

✽ REMARQUE Flexibles et canalisations de frein Frein de stationnement


La couleur du liquide de boîte pont Vérifier à l’œil nu si l’installation est Contrôler le système de frein de
automatique est normalement rouge. correcte ainsi que l’absence d’usure, de stationnement y compris le levier (ou la
Plus le véhicule roule, plus le liquide de craquelures, de détérioration et de fuite. pédale) et les câbles du frein de
boîte pont automatique devient foncé. Il Remplacer immédiatement toute pièce stationnement.
s’agit d’un changement de couleur endommagée.
normal qui ne nécessite pas de Disques de frein, plaquettes de
remplacer le liquide. Liquide de frein freins, étriers de freins et rotors
Vérifier le niveau du liquide de frein dans Vérifier l’absence d’usure excessive des
ATTENTION le réservoir correspondant. Le niveau plaquettes de frein, l’absence de fuite et
L’utilisation d’un liquide non doit se trouver entre les repères « MIN » d’usure des disques ainsi que l’absence
spécifié peut causer des et « MAX », figurant sur le côté du de fuite au niveau des étriers.
dysfonctionnements de la boîte- réservoir. Utiliser uniquement du liquide Pour plus d'informations sur la
pont. hydraulique de frein conforme à DOT 3 vérification de la limite d'usure des
Utilisez uniquement le liquide ou DOT 4. garnitures ou du revêtement, nous vous
spécifié pour la boîte-pont recommandons de consulter le site Web
automatique. (Reportez-vous au de Kia.
chapitre « Lubrifiants (http://brakemanual.kia.co.kr)
recommandés et contenances » à la
section 8.) Boulons de montage de
suspension
Vérifier que les raccords de suspension
ne sont pas desserrés ou endommagés.
Resserrer le couple concerné.

7 27
Entretien

Boîte de direction, transmission Arbres de transmission et


& soufflets/joint à rotule du bras soufflets
inférieur Vérifier l’absence de craquelures, de
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le détérioration ou de dégât sur les arbres
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu de transmission, les soufflets et les
excessif dans la direction. colliers de serrage. Remplacer toute
Vérifier l’absence de coudes ou de pièce endommagée et, si nécessaire,
détérioration dans la transmission. graisser les pièces.
Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de Fluide frigorigène de la
détérioration, de craquelures ou de climatisation (le cas échéant)
détérioration. Remplacer toute pièce
Contrôler les conduits et les raccords de
endommagée.
la climatisation afin de vérifier l’absence
de fuite et de dégât.

7 28
Entretien

HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d’huile 1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une
moteur surface plane. ATTENTION
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il • Ne pas remplir d'huile moteur en
■ Type A
atteigne la température normale. excès. Cela pourrait détériorer le
3. Couper le moteur et attendre quelques moteur.
minutes (environ 5 minutes) le temps • Ne renversez pas d'huile moteur
que l’huile retombe dans le carter lorsque vous en ajoutez ou la
d’huile. changez. Si de l'huile moteur se
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge déverse dans le compartiment
entièrement. moteur, essuyez-la
immédiatement.
AVERTISSEMENT • Lorsque vous essuyez la jauge
- Tuyau du radiateur d'huile, utilisez un chiffon propre.
OYDEMC2054
Lorsque vous vérifiez le niveau L'introduction de débris peut
■ Type B endommager le moteur.
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionner
des brûlures.

5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le


niveau. Le niveau doit se trouver entre
les repères F et L.
OMD072002

7 29
Entretien

■ Type A Utilisez uniquement l'huile moteur Vidange et changement du filtre à


indiquée. huile
(Reportez-vous au chapitre " Lubrifiants Nous recommandons que l'huile et le
recommandés et contenances " à la filtre du moteur soient remplacés par un
section 8.) concessionnaire Kia agréé.

ATTENTION AVERTISSEMENT
Ne pas remplir d'huile moteur en Le contact prolongé d’huile moteur
excès. Cela pourrait détériorer le usagée avec la peau peut entraîner
moteur. une irritation ou un cancer de la
OMD070003N
peau. L’huile moteur usagée
■ Type B
contient des produits chimiques
ayant provoqué des cancers chez
des animaux de laboratoire.
Protéger votre peau en
permanence en vous lavant
soigneusement les mains au savon
et à l’eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l’huile usagée.

OMD072003
Si le niveau est proche ou sur le L,
ajouter de l’huile pour rapprocher le
niveau du F. Ne pas verser trop d’huile.

Utilisez un entonnoir pour éviter de


renverser de l'huile sur les éléments
du moteur.

7 30
Entretien

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR


Le réservoir du système de Vérification du niveau du liquide (Suite)
refroidissement à haute pression est de refroidissement
rempli de liquide de refroidissement Reculez-vous le temps que la
antigel en toutes saisons. Le réservoir pression s’échappe du système
est rempli à l’usine. AVERTISSEMENT de refroidissement. Une fois que
Vérifier la protection antigel et le niveau Lorsque vous la totalité de la pression a été
du liquide de refroidissement au moins retirez le bouchon libérée, appuyez sur le bouton, à
une fois par an, au début de l’hiver et du radiateur l’aide d’une serviette épaisse, et
avant de rouler dans des régions froides. continuez à le tourner dans le
Si le moteur surchauffe en raison d'un sens inverse des aiguilles d’une
niveau de liquide de refroidissement trop montre pour le retirer.
• N’essayez pas d’enlever le
bas, l'ajout soudain de liquide de • Même si le moteur est coupé, ne
bouchon du radiateur lorsque le
refroidissement peut fissurer le moteur. retirez pas le bouchon du
moteur tourne ou est encore
Pour éviter tout dommage, ajoutez le radiateur ou le bouchon de
chaud.Vous pourriez endommager
liquide de refroidissement lentement, en vidange alors que le moteur et le
le système de refroidissement
petites quantités. radiateur sont chauds. Le liquide
ainsi que le moteur et vous blesser
de refroidissement chaud et la
de manière grave avec le liquide
vapeur risquent de s’échapper
ATTENTION de refroidissement brûlant ou la
sous la pression et
vapeur qui s’échappe.
Ne conduisez pas sans liquide de d’occasionner des blessures
refroidissement. Cela pourrait • Couper le moteur et attendre qu’il graves.
endommager la pompe à eau, refroidisse. Il convient d’être
gripper le moteur, etc. extrêmement prudent lorsque
vous enlevez le bouchon du
radiateur. Envelopper le bouchon
d’une serviette épaisse et le
tourner doucement dans le sens
inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’au premier
blocage.
(Suite)

7 31
Entretien

■ Type A Vérifier l’état et les raccords de


AVERTISSEMENT l’ensemble des tuyaux du système de
Le moteur électrique refroidissement et du réchauffeur.
(ventilateur) est Remplacer tous les tuyaux déformés ou
contrôlé par la détériorés.
température de Le niveau du liquide de refroidissement
refroidissement du doit se situer entre les repères F
moteur, la pression du fluide (Full/Plein) et L (Low/Bas) situées sur le
réfrigérant et la vitesse du véhicule. côté du réservoir du liquide de
Il peut parfois fonctionner même refroidissement lorsque le moteur est froid.
lorsque le moteur ne tourne pas. Si le niveau de liquide de refroidissement
OYDEMC2055
Faites très attention de ne pas vous est bas, ajoutez la quantité voulue d'eau
■ Type B
blesser lorsque vous travaillez à distillée (déminéralisée) pour assurer la
proximité des lames tournantes du protection contre le gel et la corrosion.
ventilateur. Le moteur électrique Ramenez le niveau sur le repère F, mais
s'arrêtera automatiquement au fur ne versez pas trop de liquide. Si des
et à mesure que la température de ajouts fréquents sont requis, nous
refroidissement du moteur recommandons de faire inspecter le
baissera. Cela est tout à fait normal. système par un concessionnaire Kia
agréé.

OMD072004

7 32
Entretien

Liquide de refroidissement Pour les proportions du mélange, ■ Type A


recommandé reportez-vous au tableau suivant.
• Lors de l'ajout de liquide de
refroidissement, n'utilisez que de l'eau Proportion du mélange en
déminéralisée ou douce et ne Température pourcentage (volume)
mélangez jamais de l'eau dure au ambiante
liquide de refroidissement ajouté en
Antigel Eau
usine. Un mélange inadapté de
liquides de refroidissement peut -15°C (5°F) 35 65
entraîner des dysfonctionnements
graves ou endommager le moteur. -25°C (-13°F ) 40 60
OYDEMC2056
• Le moteur de votre véhicule comporte -35°C (-31°F) 50 50 ■ Type B
des pièces en aluminium et doit être -45°C (-49°F) 60 40
protégé contre la corrosion et le gel par
un liquide de refroidissement à base
d’éthylène glycol.
• N’UTILISEZ PAS de liquide de
refroidissement à base d’alcool ou de
méthanol ou ne le mélangez pas avec
le liquide de refroidissement spécifié.
• N’utilisez pas une solution contenant
plus de 60 % d’antigel ou moins de
35 % d’antigel ce qui réduirait OMD072005
l’efficacité de la solution.

7 33
Entretien

Changement du liquide de
AVERTISSEMENT refroidissement AVERTISSEMENT
Bouchon du Nous recommandons de faire remplacer - Refroidissement
radiateur le liquide de refroidissement par un • N’utilisez pas de liquide de
concessionnaire Kia agréé. refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
ATTENTION
• Le liquide de refroidissement
N’ôtez pas le bouchon du radiateur Mettez un chiffon ou un tissu épais
destiné au radiateur peut réduire
lorsque le moteur et le radiateur autour du bouchon du radiateur
considérablement la visibilité
sont chauds. Du liquide de avant de remplir le réservoir de
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
refroidissement brûlant et de la liquide de refroidissement afin
brise et peut occasionner la perte
vapeur risquent de s’échapper d’éviter que le liquide, en
de contrôle du véhicule ou
sous la pression et occasionner débordant, n’endommage des
endommager la peinture et les
des blessures graves. pièces du moteur telles que
finitions extérieures.
l’alternateur.

7 34
Entretien

LIQUIDE DE FREINAGE/D'EMBRAYAGE (LE CAS ÉCHÉANT)


Vérifier le niveau du liquide de Si le niveau du liquide est bas, rajoutez-
freinage/d'embrayage en jusqu’au repère MAX. Plus le AVERTISSEMENT
kilométrage est élevé, plus le niveau - Liquide de
baisse. Il s’agit d’un état normal associé freinage/d'embrayage
à l’usure des garnitures de Lorsque vous remplacez ou ajoutez
freinage/d'embrayage. Si le niveau de du liquide de frein, procédez avec
liquide est excessivement bas, nous soin. Évitez tout contact avec les
recommandons de faire inspecter le yeux. Si une projection de liquide
système par un concessionnaire Kia de freinage/d'embrayage atteint les
agréé. yeux, rincez abondamment les
parties touchées à grande eau.
Utilisez uniquement le liquide de frein Consultez un ophtalmologue dès
spécifié. (Reportez-vous au chapitre « que possible.
Lubrifiants recommandés et
contenances » à la section 8.)
OYDDMC2004
ATTENTION
Vérifier régulièrement le niveau de Ne mélangez jamais des types de liquide Le liquide de freinage/d'embrayage
liquide dans le réservoir. Le niveau de différents. ne doit pas entrer en contact avec
liquide doit se trouver entre les repères la peinture de la carrosserie, car
« MIN » et « MAX », figurant sur le côté cela risquerait de l'endommager. Un
du réservoir. AVERTISSEMENT
- Perte de liquide de liquide de frein exposé à l'air de
Avant de retirer le bouchon du réservoir façon prolongée ne doit jamais être
et d'ajouter du liquide de freinage/d'embrayage utilisé, car sa qualité ne peut pas
freinage/d'embrayage, nettoyez Si le système de freinage requiert être garantie. Quelques gouttes
soigneusement la surface autour du des ajouts fréquents de liquide, d'huile minérale, comme de l'huile
bouchon du réservoir pour éviter tout nous recommandons de faire de moteur, dans le système
risque de contamination du liquide de inspecter le système par un d'embrayage/de freinage peuvent
freinage/d'embrayage. concessionnaire Kia agréé. endommager les pièces de ce
système.

7 35
Entretien

LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du liquide
lave-glace AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
OMD070007 • Le liquide lave-glace contient une
certaine quantité d’alcool et peut
Le réservoir est translucide pour que s’enflammer dans certaines
vous puissez vérifier le niveau d’un conditions. Évitez tout contact
simple coup d’œil. entre le lave-glace ou le réservoir
Vérifier le niveau du liquide dans le du liquide lave-glace et une
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si étincelle ou une flamme nue. Ce
nécessaire. Si vous ne disposez pas de type de contact représente en
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser effet un danger pour le véhicule
de l’eau. Toutefois, dans des régions et ses occupants.
froides, utilisez du lave-glace antigel. • Le liquide lave-glace est toxique
pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.

7 36
Entretien

FREIN DE STATIONNEMENT
Vérification du frein de
stationnement

OYDDDR2105

Vérifiez la course du frein de


stationnement en comptant le nombre de
« clics ». Le frein de stationnement seul
doit immobiliser le véhicule dans une
pente. Si la course est plus ou moins
importante que celle indiquée, nous
recommandons de faire réviser le
système par un concessionnaire Kia
agréé.

Course : 6~8 « clics »’ à une force de


20 kg (44 lb, 196 N).

7 37
Entretien

FILTRE À AIR
Remplacement du filtre

OMD070011 OMD070012

OMD070010 1. Desserrez les fixations du couvercle 2. Essuyez l’intérieur du filtre à air.


du filtre à air, puis ouvrez le couvercle. 3. Remplacez le filtre à air.
Il doit être remplacé quand cela s’avère 4. Verrouillez le couvercle à l’aide des
nécessaire mais ne doit pas être nettoyé. fixations.
Vous pouvez nettoyer le filtre lorsque
vous contrôlez l’élément du filtre à air.
Nettoyez le filtre en utilisant de l’air
comprimé.

7 38
Entretien

Pour la fréquence de remplacement,


reportez-vous au programme d’entretien. ATTENTION
Si vous utilisez le véhicule dans des • Ne roulez pas lorsque le filtre à air
endroits très poussiéreux ou couverts de a été retiré cela entraînerait une
sable, remplacez cet élément à des usure excessive du moteur.
intervalles plus réduits que ceux • Lorsque vous ôtez le filtre à air,
habituellement recommandés. veillez à ce que de la poussière
(Reportez-vous au chapitre « Entretien ou de la saleté ne pénètrent pas
en cas de conduite sur terrains difficiles » dans l’admission d’air, ce qui
dans cette section.) entraînerait des dégâts.
• Nous recommandons d'utiliser
des pièces de rechange fournies
par un concessionnaire Kia
agréé.

7 39
Entretien

FILTRE À AIR DE LA CLIMATISATION


Vérification du filtre
Remplacez le filtre à air de climatisation
en suivant les indications du programme
d'entretien. Si vous utilisez le véhicule
dans des villes très polluées ou pour de
longs trajets sur des routes
poussiéreuses et accidentées, le filtre
doit être contrôlé plus fréquemment et
remplacé avant le terme indiqué. Si vous
souhaitez remplacer le filtre à air de la
climatisation vous-même, respectez la
procédure suivante et veillez à ne pas
endommager les autres pièces. OYDDMC2006 OYDDMC2005
1. Ouvrez la boîte à gants et retirez la 2. Une fois la boîte à gants ouverte,
sangle de soutien (1). retirez les butées de chaque côté.

7 40
Entretien

OYDDMC2007 OYDDMC2042
3. Retirez le boîtier du filtre à air de la 4. Remplacez le filtre à air de la
climatisation en le tirant des deux climatisation.
côtés vers l’extérieur. 5. Réinstallez les éléments dans l’ordre
inverse du démontage.

✽ REMARQUE
Replacez correctement le filtre à air de
climatisation. Sinon, le système peut
devenir bruyant et le filtre risque de
perdre de son efficacité.

7 41
Entretien

BALAIS D’ESSUIE-GLACE
Contrôle des essuie-glaces Si une matière étrangère entre en Remplacement des balais
contact avec le pare-brise ou les balais Des essuie-glaces inefficaces avec des
d’essuie-glace, ces derniers perdent de balais présentant une usure ou des
leur efficacité. Ces matières étrangères craquelures doivent être remplacés.
sont souvent des insectes, de la sève
d’arbre et les traitements à la cire chaude
utilisés par les stations de lavage. Si les ATTENTION
balais ne sont plus efficaces, nettoyez le Afin d’éviter d’endommager les
pare-brise et les balais avec un bon bras d’essuie-glace et d’autres
produit nettoyant ou un détergent doux, composants, n’essayez pas de faire
puis rincez soigneusement à l’eau pure. bouger les essuie-glaces
manuellement.
ATTENTION
1JBA5122 Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glace, n’utilisez pas ATTENTION
✽ REMARQUE d’essence, de kérosène, de diluant L’utilisation de balais non spécifiés
Les cires chaudes appliquées par les pour peinture ni d’autres solvants peut causer des
stations de lavage automatique rendent sur les essuie-glaces ou à dysfonctionnements des essuie-
le pare-brise difficile à nettoyer. proximité. glaces.

7 42
Entretien

Balais d’essuie-glace avant

OHM078060 1LDA5023

OHM078059 Type B
1. Soulevez le bras d’essuie-glace et
Type A
tournez le balai pour mettre à jour le
1. Soulevez le bras d’essuie-glace. clip en plastique.

ATTENTION
ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace sur le pare-brise au Ne laissez pas retomber le bras
risque de provoquer un éclat ou de d’essuie-glace sur le pare-brise au
fissurer ce dernier. risque de provoquer un éclat ou de
fissurer ce dernier.
OHM078061
2. Soulevez le clip du balai d'essuie-
glace. Tirez ensuite le balai d'essuie-
glace vers bas et retirez-le.
3. Installez le nouveau balai d'essuie-
glace dans l'ordre inverse du
démontage.

7 43
Entretien

OHBBMC2031

1JBA7038
2. Appuyez sur le clip, puis glissez le
balai vers le bas.
3. Détachez-le du bras.
4. Installez le balai dans l’ordre inverse
du démontage.
5. Repositionnez le bras d'essuie-glace
sur le pare-brise.

7 44
Entretien

BATTERIE
Pour un fonctionnement optimal ✽ REMARQUE
de la batterie La batterie de base ne nécessite pas de AVERTISSEMENT
maintenance. Si la batterie de votre - Dangers liés à la batterie
véhicule indique les mentions LOWER Lisez attentivement les
et UPPER sur le côté, vous pouvez instructions suivantes
vérifier le niveau d'électrolyte. Le lorsque vous manipulez
niveau doit se situer entre LOWER et une batterie.
UPPER. Si le niveau d'électrolyte est Éloignez de la batterie les
faible, un ajout d'eau distillée cigarettes allumées, les
(déminéralisée) est nécessaire (n'ajoutez flammes ou étincelles.
en aucun cas de l'acide sulfurique ou
tout autre électrolyte). Lors de l'ajout Les éléments de batterie
du complément, faites attention à ne pas contiennent toujours de
éclabousser la batterie et les composants l’hydrogène, un gaz
adjacents. Veillez également à ne pas hautement combustible
OYDDMC2008
trop remplir les cellules de la batterie susceptible d’exploser s’il
• Fixez solidement la batterie. sous peine d'entraîner une corrosion des est enflammé.
• Gardez la batterie propre et sèche. autres pièces. Veillez ensuite à serrer les
bouchons des cellules. Nous vous Conservez les batteries
• Gardez les bornes et les raccords hors de portée des enfants
propres, serrés et enduits de vaseline conseillons de contacter un
concessionnaire Kia agréé. car elles contiennent de
ou de graisse. l’ACIDE SULFURIQUE
• Rincez immédiatement tout électrolyte extrêmement corrosif.
renversé sur la batterie à l’aide d’une Évitez tout contact entre
solution à base d’eau et de l’acide sulfurique et la
bicarbonate de sodium. peau, les yeux, les
• Si le véhicule est inutilisé pendant une vêtements ou les enduits
période prolongée, débranchez les de peinture.
câbles de batterie. (Suite)

7 45
Entretien

(Suite) (Suite) (Suite)


Si de l’électrolyte gicle Jeter une batterie sans • Le système d’allumage électrique
dans vos yeux, rincez vos suivre les présente une tension élevée. Ne
yeux à l’eau claire pendant recommandations de mise touchez jamais les éléments de
au moins 15 minutes et au rebut appropriées peut ce système pendant que le
consultez immédiatement moteur est en marche ou si le
s’avérer dangereux pour
un médecin. contacteur d’allumage est sur la
l’environnement et la santé. position ON.
Si votre peau entre en Mettez la batterie au rebut Le non-respect des avertissements
contact avec l’électrolyte, conformément aux loi(s) et ci-dessus peut entraîner des
lavez soigneusement la règlementation(s) en blessures corporelles ou fatales.
zone concernée. Si vous vigueur.
ressentez une douleur ou
une brûlure, consultez • Lorsque vous soulevez une
immédiatement un batterie dans un coffret en ATTENTION
médecin. plastique, une pression En cas d'utilisation d'appareils
excessive sur le coffret peut électriques non agréés, la batterie
Portez des lunettes de libérer de l’acide sulfurique et peut se décharger. N'utilisez jamais
protection lorsque vous causer des blessures. Soulevez d'appareils non agréés.
chargez ou intervenez à la batterie à l’aide d’un porte-
proximité d’une batterie. batterie ou en plaçant vos mains
Pensez toujours à aérer si sur les coins opposés.
vous travaillez dans un • N’essayez jamais de recharger la
endroit clos. batterie lorsque les câbles de la
batterie sont branchés.
(Suite) (Suite)

7 46
Entretien

Étiquette de capacité de la Rechargement de la batterie


ATTENTION batterie Votre véhicule est équipé d’une batterie
• Si vous n'utilisez pas le véhicule à base de calcium ne nécessitant aucun
pendant une durée prolongée à ■ Par exemple
entretien.
des températures basses, retirez • Si la batterie s’est déchargée en un
la batterie et conservez-la à laps de temps court (si les phares ou
l'intérieur. l’éclairage intérieur ont été laissés
• Chargez toujours entièrement la allumés pendant que le véhicule était
batterie pour empêcher inutilisé, par exemple), rechargez-la
l'endommagement de son boîtier lentement pendant 10 heures.
à basse température. • Si la batterie se décharge
• En cas de connexion d'appareils progressivement en raison d’une
électriques non agréés à la charge électrique élevée pendant
batterie, la batterie peut se l’utilisation du véhicule, rechargez-la à
décharger. N'utilisez jamais 20-30A pendant deux heures.
OJD072039
d'appareil non agréé.
• Vérifiez que le cache de la ❈ L'étiquette de la batterie de votre véhicule
batterie est bien fermé. Si le peut différer de celle présentée dans
AVERTISSEMENT
cache n'est pas bien fermé, la l'illustration.
batterie risque de rencontrer des
- Rechargement de la
dysfonctionnements car les batterie
1. CMF60L-BCI : Nom du modèle Kia de Lorsque vous rechargez la batterie,
composants électriques sont
la batterie respectez les précautions
exposés à l'humidité.
2. 12V : Tension nominale suivantes :
3. 60 Ah (20 HR) : Capacité nominale • La batterie doit être extraite du
(en ampères-heures) véhicule et placé dans une zone
AVERTISSEMENT 4. 92 RC : Capacité de réserve nominale bien ventilée.
Nous recommandons que le (en min.) • Évitez les cigarettes, étincelles
système soit entretenu par un 5. 550 CCA : Courant d'essai à froid en ou flammes dans
concessionnaire Kia agréé. ampères SAE l’environnement de la batterie.
6. 440 A : Courant d'essai à froid en (Suite)
ampères EN

7 47
Entretien

Réinitialisation des équipements


(Suite) AVERTISSEMENT Les équipements doivent être
• Surveillez le chargement de la • Avant d’intervenir sur la batterie réinitialisés après avoir déchargé ou
batterie et arrêtez ou réduisez le ou de la recharger, éteignez tous débranché la batterie.
régime de charge si les éléments les accessoires et coupez le
de la batterie commencent à • Montée et descente auto des vitres
moteur. (voir la section 4)
dégager des gaz (bouillir)
• Le câble de batterie négatif doit • Toit ouvrant (voir la section 4)
violemment ou si la température
être retiré en premier et installé • Ordinateur de route (voir la section 4)
de l’électrolyte d’un élément
en dernier lorsque la batterie est
dépasse 49 °C (120 °F). • Système de commande de la
débranchée.
• Portez des lunettes de protection climatisation (voir la section 4)
• Nous recommandons que le
lorsque vous vérifiez la batterie • Horloge (voir la section 4)
système soit entretenu par un
en cours de chargement. • Système audio (voir la section 4)
concessionnaire Kia agréé.
• Débranchez le chargeur de
batterie en respectant les étapes
suivantes.
1. Coupez l’interrupteur principal ATTENTION
du chargeur de batterie. • Tenez la batterie éloignée de l'eau
2. Décrochez la pince négative de et de tout autre liquide.
la borne négative de la batterie. • Nous vous conseillons d'utiliser
3. Décrochez la pince positive de des pièces de rechange fournies
la borne positive de la batterie. par un concessionnaire Kia
agréé.

7 48
Entretien

PNEUMATIQUES ET ROUES
Entretien des pneumatiques
Pour un entretien correct, une sécurité AVERTISSEMENT
et une économie de carburant - Sous-gonflage des
optimales, vous devez toujours pneumatiques
maintenir les pneus aux pressions de Un sous-gonflage important (70
gonflage recommandées et rester kPa (10 psi) ou plus) peut
dans les limites de charge et de entraîner un échauffement
répartition des poids recommandées démesuré entraînant des
pour votre véhicule. éclatements, un déchapage des
pneumatiques ainsi que
d’autres types de dégâts
Pressions de gonflage susceptibles de vous faire
recommandées à froid OMD060012N
perdre le contrôle du véhicule
La pression de tous les pneus (y Toutes les caractéristiques
et de causer des blessures
compris la roue de secours) doit être (dimensions et pressions) figurent sur
graves ou fatales. Le risque est
vérifiée tous les jours lorsque les une étiquette apposé sur le véhicule.
beaucoup plus élevé lorsqu’il
pneus sont froids. Le terme « pneus fait chaud et que vous
froids » signifie que le véhicule n’a conduisez à vive allure pendant
pas roulé depuis au moins trois une période prolongée.
heures ou a parcouru une distance
inférieure à 1,6 km (1 mile).
Pour une conduite optimale du véhicule
et une usure minimale des pneus,
respectez les pressions recommandées.
Pour connaître les pressions de
gonflage recommandées, reportez-
vous au chapitre « Pneumatiques et
roues » à la section 8.

7 49
Entretien

ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT


• Le sous-gonflage entraîne une • Des pneumatiques chauds ont - Gonflage des
usure excessive, une conduite normalement une pression de pneumatiques
plus difficile et augmente la gonflage supérieure à celle Le surgonflage ou le sous-
consommation de carburant. Il recommandée de 28 à 41 kPa gonflage peut réduire la durée
est possible que les roues se (4 à 6 psi). Ne dégonflez pas de vie du pneu, nuire à la
déforment. Maintenez vos des pneus chauds pour conduite et entraîner une
pneus aux pressions de ajuster leur pression car ils défaillance subite des pneus.
seront alors sous-gonflés. Cela peut entraîner une perte de
gonflage recommandées. Si
un pneu doit fréquemment • Veillez à bien remettre en contrôle du véhicule et
être regonflé, nous place les bouchons de valve occasionner des blessures.
recommandons de faire des pneus. Sans le bouchon
de valve, de la saleté ou de
inspecter le le système par un l’humidité peuvent pénétrer
concessionnaire Kia agréé. dans l’obus de valve et
• Le surgonflage entraîne une entraîner une fuite d’air. Si un
conduite dure, une usure bouchon de valve est
excessive au centre de la manquant, faites-le remplacer
bande de roulement du dès que possible.
pneumatique et un risque plus
élevé que les obstacles
rencontrés sur la route
endommagent les pneus.

7 50
Entretien

Vérification de la pression de Ôtez le bouchon de valve du corps


ATTENTION gonflage des pneumatiques de la valve du pneu. Pour mesurer la
- Pression des pneumatiques Vérifier vos pneus au moins une fois pression, enfoncez fermement le
Respectez toujours les par mois. manomètre pour pneu dans la valve.
principes suivants : Si la pression de gonflage du pneu
Vérifier également la pression de la froid correspond à la pression
• Vérifier la pression des pneus roue de secours.
lorsque les pneus sont froids. recommandée sur le pneu et
(Après avoir immobilisé le l’étiquette indiquant les pressions
véhicule depuis au moins Mode de vérification recommandées, aucun ajustement
trois heures ou après avoir Pour vérifier la pression des n’est nécessaire. Si la pression est
parcouru au maximum 1,6 km pneumatiques, utilisez un basse, ajoutez de l’air jusqu’à
(1 mile).) manomètre de bonne qualité. Il est atteindre la pression recommandée.
impossible de dire que la pression Si vous surgonflez le pneu, libérez
• Vérifier la pression de votre des pneus est correcte simplement
roue de secours à chaque fois de l’air en poussant sur la tige en
en les observant. Des pneus à métal au centre de la valve du pneu.
que vous vérifiez la pression structure radiale peuvent sembler
des autres pneus. Vérifiez à nouveau la pression du
correctement gonflés alors qu’ils pneu à l’aide du manomètre. Veillez
• Ne surchargez pas votre sont sous-gonflés. à remettre les bouchons de valve sur
véhicule. Veillez à ne pas Vérifier la pression de gonflage des les corps de valve. Ils permettent
surcharger la galerie de toit si pneus lorsqu’ils sont froids. « Froid » d’éviter des fuites en empêchant
votre véhicule en est équipé. signifie que votre véhicule est l’entrée de saleté et d’humidité.
• Des pneus usés peuvent être immobilisé depuis au moins trois
à la base d’accidents. Si la heures ou n’a parcouru que 1,6 km
bande de roulement de votre (1 mile).
pneu est usée ou si vos pneus
ont été endommagés, faites-
les remplacer.

7 51
Entretien

Permutation des pneumatiques


AVERTISSEMENT (Suite)
Pour équilibrer l’usure de la bande
• Vérifiez régulièrement la • Des pneus lisses peuvent être de roulement, il est recommandé de
pression de gonflage ainsi à l'origine d'accidents. permuter les pneus tous les 15 000
que l'usure et les dégâts de Remplacez vos pneus km (10 000 miles) ou avant si l’usure
vos pneus. Utilisez toujours lorsqu'ils sont lisses, qu'ils s’avère irrégulière.
un manomètre pour pneus. présentent une usure inégale
ou des dégâts. Lors de la permutation, vérifiez
• L'usure des pneus due à une l’équilibrage des pneus.
pression de gonflage trop • Pensez à vérifier la pression
de votre roue de secours. Kia Vérifier également l’usure et les
élevée ou trop faible pouvant dégâts. Une usure anormale est
entraîner un mauvais vous recommande de vérifier
la pression de la roue de généralement due à une pression
comportement, une perte de incorrecte des pneus, à un mauvais
contrôle du véhicule, et une secours à chaque fois que
vous vérifiez la pression des parallélisme, à un mauvais
défaillance subite des équilibrage, à un freinage brusque
pneumatiques conduisant à autres pneus de votre
véhicule. ou à un virage pris très rapidement.
des accidents, des blessures, Recherchez des bosses sur la bande
voire la mort. La pression de de roulement ou sur le côté du pneu.
gonflage à froid Remplacez le pneu si vous
recommandée pour les pneus constatez l’un de ces
de votre véhicule est indiquée dysfonctionnements. Remplacez le
dans ce manuel et sur pneu si la toile ou le fil câblé est
l'étiquette relative aux pneus visible. Après la permutation, vérifiez
située sur le montant central la pression des pneus avant et
du côté conducteur. arrière et vérifiez que les écrous sont
(Suite) bien serrés.
Reportez-vous au chapitre
« Pneumatiques et roues » à la
section 8.

7 52
Entretien

Avec une roue de secours classique L’usure des disques de frein doit être Parallélisme et équilibrage des
(le cas échéant) vérifiée à chaque permutation des roues
pneus. Le parallélisme et l’équilibrage des
roues ont été réalisés
✽ REMARQUE soigneusement en usine pour
Permutez les pneus radiaux dotés optimiser la durée de vie des pneus
d'une bande de roulement et la performance générale.
directionnelle entre l'avant et La plupart du temps, vous n’aurez
CBGQ0706 l'arrière uniquement et non entre la pas besoin de refaire le parallélisme.
Sans roue de secours droite et la gauche. Toutefois, si vous remarquez une
usure inhabituelle des pneus ou que
votre véhicule a tendance à porter
AVERTISSEMENT d’un côté, il peut être nécessaire de
• N’utilisez pas la roue de refaire le parallélisme des roues.
secours compacte (le cas Si vous remarquez que votre
échéant) pour la permutation. véhicule vibre sur des routes lisses, il
• Ne mêlez en aucun cas pneus se peut que vous deviez procéder au
CBGQ0707 à structure diagonale et rééquilibrage des roues.
Pneus directionnels (le cas échéant)
pneus à structure radiale.
Cela peut entraîner des
comportements risqués ATTENTION
pouvant causer des blessures Des poids d’équilibrage
graves ou fatales ou de inappropriés peuvent
sérieux dommages. endommager les roues en
aluminium de votre véhicule.
Utilisez uniquement des poids
d’équilibrage approuvés.
CBGQ0707A

7 53
Entretien

Remplacement des pneumatiques


ATTENTION AVERTISSEMENT
Témoin d’usure de la bande de roulement Lorsque vous changez les - Remplacement des
pneus, vérifiez et resserrez les pneumatiques
écrous de roue après environ 1 Pour réduire le risque de
000 km. Si le volant ou le blessures graves ou fatales
véhicule vibre pendant la suite à un accident provoqué
conduite, cela signifie que le par la défaillance d'un pneu ou
pneu n'est pas équilibré. par la perte de contrôle du
Équilibrez le pneu. Si le véhicule :
problème persiste, nous vous • Remplacez vos pneus
conseillons de contacter un lorsqu'ils sont lisses, qu'ils
concessionnaire Kia agréé. présentent une usure inégale
OEN076053
ou des dégâts. Des pneus
Si le pneu présente une usure ✽ REMARQUE usés peuvent provoquer une
homogène, un témoin d’usure de la perte d'efficacité au freinage,
Nous vous recommandons de remplacer
bande de roulement apparaît comme les pneus par des pneus identiques a une perte de contrôle de la
une bande solide en travers de la ceux d'origine pour preserver les direction et de la traction.
sculpture. L’épaisseur de la bande de performances du vehicule. • Ne conduisez pas votre
roulement du pneumatique est alors véhicule si la pression de
inférieure à 1,6 mm (1/16 pouces). gonflage des pneus est
Dans ce cas, remplacez le pneu. insuffisante ou excessive.
N’attendez pas que la bande Cela peut entraîner une usure
apparaisse sur toute la largeur de la inégale et une crevaison.
bande de roulement avant de (Suite)
remplacer le pneu.

7 54
Entretien

Remplacement du pneu de secours


(Suite) (Suite) compact (le cas échéant)
• Lorsque vous remplacez les • Le système ABS compare la Un pneu de secours compact a une
pneus, n'utilisez jamais de vitesse des roues. durée de vie plus courte qu’un pneu
pneus à carcasse radiale et à Les dimensions des pneus de secours normal. Remplacez-le
carcasse diagonale sur la peuvent avoir une incidence dès que les témoins d’usure sont
même voiture. Vous devez sur la vitesse des roues. visibles au niveau du pneu. Le pneu
remplacer tous les pneus (y Lorsque vous remplacez les de secours compact de
compris la roue de secours) si pneus, les 4 pneus doivent remplacement doit être de la même
vous décidez de changer vos avoir les mêmes dimensions dimension et du même matériau que
pneus à carcasse radiale pour que les pneus d'origine. le pneu de série de votre véhicule et
choisir des pneus à carcasse L'utilisation de pneus de il doit être monté sur la même roue
diagonale. dimensions différentes peut que la roue de secours compacte. Le
• Utiliser des pneus ou des entraîner un fonctionnement pneu de secours compacte n’est pas
roues de tailles autres que irrégulier de l'ABS (système conçue pour être monté sur une roue
celles recommandées pourrait antiblocage de frein) et de de dimension habituelle et la roue de
entraîner des comportements l'ESC (contrôle dynamique de secours compacte n’est pas conçue
risqués et une perte de stabilité). pour recevoir un pneu de dimension
contrôle du véhicule normale.
provoquant un accident grave.
• Des roues non conformes aux
spécifications de Kia risquent
d'être inadaptées et
d ' o c c a s i o n n e r
l'endommagement du véhicule
ou bien un comportement
risqué et une perte de contrôle
du véhicule.
(Suite)

7 55
Entretien

Remplacement des roues Traction des pneumatiques Étiquetage sur le flanc du


Si vous remplacez les roues pour La traction des pneus peut être pneumatique
une raison quelconque, veillez à ce réduite si vous roulez avec des 1
que les nouvelles roues soient pneus usés, incorrectement gonflés
identiques aux roues d’usine en ou sur des surfaces glissantes. Les 5,6
termes de diamètre, de largeur de pneus doivent être remplacés dès 7
jante, et de décalage. que des témoins d’usure de la bande
de roulement apparaissent. Pour 4
réduire l’éventualité d’une perte de
AVERTISSEMENT contrôle du véhicule, ralentissez en
Une roue aux dimensions cas de pluie, neige ou verglas sur la 2
3
incorrectes peut affecter route.
sensiblement la durée de vie de
la roue et du roulement, les 1
performances de freinage et Entretien des pneumatiques I030B04JM

d’arrêt, la tenue de route, la Outre la pression de gonflage Cet étiquetage identifie et décrit les
garde au sol, l’espace entre le appropriée, un parallélisme satisfaisant caractéristiques fondamentales du
pneu et la carrosserie, le permet de réduire l’usure des pneus. Si pneu et donne le numéro
dégagement des pneus neige, un pneu présente une usure irrégulière, d’identification du pneu (TIN) comme
l’étalonnage du compteur de faites vérifier l'alignement des roues certification de la norme de sécurité.
vitesse, l’inclinaison des phares par un concessionnaire agréé Kia ou Ce numéro TIN peut permettre
et la hauteur des pare-chocs. un technicien réparateur qualifié. d’identifier le pneu en cas de rappel.
Si vous faites monter de nouveaux
pneus, assurez-vous qu’ils soient 1. Fabricant ou marque
équilibrés. Le confort de conduite ainsi
que la durée de vie des pneus en Le fabricant ou la marque sont
seront accrus. En outre, un pneu doit inscrits.
toujours être rééquilibré après avoir été
enlevé de la roue.

7 56
Entretien

2. Désignation de la dimension du P205/55R16 94H Désignation de la dimension de la roue


pneumatique P - Type de véhicule concerné (le Des informations importantes, qui
Une désignation correspondant à la « P » indique un véhicule de vous seront utiles en cas de
dimension du pneu figure sur le flanc tourisme ou un véhicule utilitaire remplacement, figurent également
du pneu. Vous aurez besoin de cette léger ; toutefois, tous les pneus sur les roues. Explication des lettres
information lorsque vous ne disposent pas de ce et des chiffres figurant dans la
remplacerez vos pneus. Explication marquage). désignation de la dimension de la
des lettres et des chiffres figurant roue.
dans cette désignation. 205 - Largeur du pneu en
millimètres.
Exemple de désignation de Exemple de désignation de
dimension du pneu : 55 - Rapport d’aspect. Rapport entre
la hauteur et la largeur du pneu. dimension de la roue :
(Ces chiffres sont fournis à titre 6,5JX16
d’exemple uniquement. La R - Code construction du pneu
désignation de dimension de pneu (Radial). 6,5 - Largeur de la jante en pouces.
peut varier en fonction du véhicule.) 16 - Diamètre de la jante en pouces. J - Désignation du contour de la
94 - Indice de charge, code jante.
numérique associé à la charge 16 - Diamètre de la jante en pouces.
maximale pouvant être
supportée par le pneu.
H - Symbole de la cote de vitesse.
Pour plus d’informations,
reportez-vous au tableau des
cotes de vitesse dans la
présente section.

7 57
Entretien

Cotes de vitesse des pneus 3. Vérification de la durée de vie du


Le tableau ci-dessous répertorie les pneu (TIN : numéro d’identification AVERTISSEMENT
différentes cotes de vitesse utilisées du pneu) - Âge du pneumatique
par les véhicules de tourisme. La Tout pneu ayant plus de 6 ans, y Les pneus s’usent avec le
cote de vitesse est indiquée dans la compris celui de rechange (l’âge est temps, même s’ils ne sont pas
désignation de dimension du pneu déterminé par la date de fabrication), utilisés. Quelle que soit la
figurant sur le flanc du pneu. Ce doit être remplacé, quel que soit le bande de roulement restante, il
symbole correspond à la vitesse de kilométrage parcouru. La date de est généralement recommandé
conception maximale de ce pneu. fabrication d’un pneu figure sur le de remplacer les pneus après
flan (intérieur ou extérieur). La date six (6) ans d’utilisation normale.
Symbole correspond à un numéro DOT La chaleur provoquée par des
de la cote Vitesse maximale (Department Of Transportation) climats chauds ou des fortes
de vitesse constitué de lettres et de chiffres. charges fréquentes peut
S 180 km/h (112 miles/h) Vous pouvez déterminer la date de accélérer le processus d’usure.
fabrication d’un pneu grâce aux Ne pas respecter cet
T 190 km/h (118 miles/h) quatre derniers chiffres du code avertissement peut se traduire
H 210 km/h (130 miles/h) DOT. par une crevaison du pneu, ce
V 240 km/h (149 miles/h) qui entraînerait une perte de
Au-dessus de 240 km/h DOT : XXXX XXXX OOOO contrôle et un accident
Z provoquant des blessures
(149 miles/h) Le début du Code DOT correspond à
W* 270 km/h (168 miles/h) un numéro de code usine, la graves ou mortelles.
dimension du pneu, la sculpture de
* La cote de vitesse W est une sous-
la bande de roulement, les quatre
catégorie de la cote de vitesse Z.
derniers chiffres indiquant la
semaine et l’année de fabrication.
Par exemple :
DOT XXXX XXXX 1614 signifie que
le pneu a été fabriqué la 16ème
semaine de l’année 2014.

7 58
Entretien

4. Composition et matériau des plis de 6. Capacité de charge maximale Usure de la bande de roulement
pneumatique Ce nombre indique la charge La catégorie de l’usure de la bande
Le nombre de couches ou de plis de maximale pouvant être supportée de roulement est un comparatif basé
toile caoutchoutée entrant dans la par le pneu en kilogrammes et en sur le taux d’usure du pneu établi à
composition du pneu. Les fabricants livres. En cas de remplacement des la suite de tests s’inscrivant dans un
de pneus doivent également indiquer pneumatiques, utilisez toujours un programme de tests lancé par le
si les matériaux utilisés pour la pneu ayant la même capacité de gouvernement. Par exemple, un
fabrication du pneu comprennent charge que le pneu installé en usine. pneu classé 150 s’userait une fois et
l’acier, le nylon, le polyester ou demi plus vite qu’un pneu classé 100
autres. La lettre « R » indique une par les tests du gouvernement.
7. Classement de l’usure de la bande
structure radiale ; la lettre « D » La performance relative des pneus
de roulement
indique une structure diagonale et la dépend de leurs conditions
lettre « B » indique une structure L'indice de qualité du pneu figure d’utilisation. Toutefois, la
ceinturée croisée. selon les cas sur le flanc entre performance peut s’écarter de la
l'épaulement et la largeur maximale norme en raison de variations des
du boudin. habitudes de conduite, des pratiques
5. Pression de gonflage maximale
autorisée Par exemple : d’entretien et des différences dans
USURE DE LA BANDE DE les caractéristiques des routes et du
Ce nombre indique la quantité
ROULEMENT 200 climat.
maximale de pression d’air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la TRACTION AA Ces catégories sont moulées sur les
pression de gonflage maximale flancs des pneus des véhicules de
TEMPERATURE A
autorisée. Pour connaître les tourisme. Les catégories des pneus
pressions de gonflage disponibles en équipement standard
recommandées, reportez-vous à ou en option peuvent varier.
l’étiquette correspondante.

7 59
Entretien

Motricté - AA, A, B & C Température -A, B & C


Les catégories de traction, de la plus Les catégories de température sont AVERTISSEMENT
élevée à la plus basse, sont AA, A, B A (la plus élevée), B et C. Les - Température des
et C. Les catégories représentent la catégories représentent la pneumatiques
capacité des pneus à s’immobiliser résistance du pneu à l’échauffement La catégorie de température a
sur une chaussée humide, mesurée et sa capacité à se refroidir lorsqu’il été établie pour un pneu
dans un programme de tests lancés est testé, dans des conditions correctement gonflé et pas
par le gouvernement et effectués sur spécifiques, en laboratoire. surgonflé. Une vitesse
le bitume et le béton. Un pneu Une température élevée prolongée excessive, un sous-gonflage ou
marqué d’un C indique une faible peut altérer le matériau du pneu et une charge excessive, pris
performance de traction. réduire sa durée de vie, une individuellement ou cumulés,
température excessive peut peuvent occasionner un
entraîner une crevaison du pneu. Les échauffement et une crevaison
catégories A et B correspondent à soudaine du pneu. Vous risquez
des niveaux de performance établis de perdre le contrôle de votre
lors de tests en laboratoire et qui véhicule ce qui peut causer des
sont plus élevés que le minimum blessures graves ou fatales.
requis par la loi.

AVERTISSEMENT
Le niveau de traction assigné à
ce pneu s'appuie sur des tests
de traction et de freinage en
ligne droite et ne prend pas en
compte les caractéristiques
propres à certaines situations
(accélération, virages,
aquaplaning, traction extrême).

7 60
Entretien

Pneu à profil bas (le cas échéant)


Les pneus à profil bas, dont le ATTENTION ATTENTION
rapport d'aspect est inférieur à 50, Le flanc des pneus à profil bas • Il n'est pas évident de repérer
permettent d'adopter un style sportif. étant plus court que la normale, les défauts des pneus. Au
ces pneus et les roues équipées moindre doute concernant
Ces pneus sont optimisés pour la de ce type de pneus sont plus l'état des pneus, même si
tenue de route et le freinage et fragiles. Nous vous conseillons vous ne voyez aucun
peuvent donc réduire le confort de donc de suivre les conseils ci- dommage apparent, faites
conduite et générer davantage de dessous. contrôler le pneu ou
bruits que les pneus classiques. remplacez-le pour éviter toute
• Sur les routes accidentées et
les chemins, adoptez une fuite d'air.
conduite prudente pour ne • Tout dommage au pneu
pas endommager les pneus consécutif au passage sur
ou les roues. Ensuite, vérifiez une route accidentée, un
l'état des roues et des pneus. chemin, un nid de poule, une
• Lorsque vous roulez sur un plaque d'égout ou un bord de
nid de poule, ralentisseur, une trottoir n'est pas couvert par
plaque d'égout ou un bord de la garantie.
trottoir, conduisez lentement • Les informations relatives au
pour ne pas endommager les pneu sont inscrites sur le
pneus ou les roues. flanc de celui-ci.
• Si le pneu est touché,
examinez-le ou contactez un
concessionnaire Kia agréé.
• Pour éviter tout dommage,
vérifiez l'état et la pression
des pneus tous les 3 000 km.

7 61
Entretien

FUSIBLES
■ Type à filament Le système électrique d’un véhicule est Si le fusible de remplacement saute à
protégé des dommages liés à une son tour, cela révèle l’existence d’un
surcharge électrique par des fusibles. problème électrique. Évitez d’utiliser le
Ce véhicule comporte 2 panneaux de système correspondant et adressez-
fusibles : l'un situé dans l'appuie-genoux vous immédiatement à un
Normal Sauté côté conducteur, le(s) autre(s) dans le concessionnaire Kia agréé.
■ Type à cartouche compartiment moteur, près de la Trois types de fusibles sont utilisés : le
batterie. fusible à lame pour l'intensité inférieure,
Si un éclairage, un accessoire ou une le fusible à cartouche et le fusible
commande de votre véhicule ne autoréarmable pour les intensités
fonctionne pas, contrôlez le fusible du supérieures.
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a
Normal Sauté
sauté, l’élément situé à l’intérieur est
■ Fusible autoréarmable fondu.
Si le système électrique ne fonctionne
pas, contrôlez d’abord le boîtier de
fusibles du panneau de protection côté
conducteur.
Avant de remplacer un fusible
défectueux, débranchez le câble négatif
Normal Sauté
de la batterie.
Toujours remplacer un fusible sauté par
un fusible du même calibre.

Normal Sauté
OXM073122

7 62
Entretien

✽ REMARQUE Remplacement du boîtier de


AVERTISSEMENT La véritable étiquette du panneau de fusibles du tableau de bord
- Remplacement des fusibles/relais peut différer des éléments
fusibles installés.
• Remplacez toujours un fusible
sauté uniquement par un fusible
du même calibre.
ATTENTION
• Lorsque vous remplacez un
• L’emploi d’un fusible d’un calibre
fusible ou un relais défectueux,
supérieur risque de provoquer
assurez-vous que le nouveau
des dommages et de déclencher
fusible ou relais est bien fixé. Un
un incendie.
fusible ou relais mal fixé peut
• Ne remplacez jamais le fusible endommager le câblage et les
approprié par du fil ou un film systèmes électriques du véhicule
d'aluminium, même en cas de et entraîner un risque d'incendie.
réparation temporaire. Cela OYDDMC2009
• N'enlevez ni les fusibles, ni les
pourrait endommager le circuit
bornes, ni les relais fixés à l'aide 1. Placez le contacteur d’allumage et
électrique et entraîner un départ
de vis ou d'écrous. En effet, ils tous les autres commutateurs en
de feu.
peuvent être mal fixés et position « Off ».
présenter un risque d'incendie. Si 2. Ouvrez le couvercle du boîtier de
un fusible, une borne ou un relais fusibles.
ATTENTION fixé à l'aide de vis ou d'écrous est
N’utilisez ni tournevis ni autre objet défectueux, nous vous
métallique pour retirer les fusibles, recommandons de faire appel à
car cela risquerait de provoquer un un concessionnaire Kia agréé.
court-circuit et d’endommager le • Dans les prises prévues pour les
système. fusibles ou les relais, branchez
uniquement des fusibles ou des
relais sous peine de créer des
faux-contacts et d'entraîner un
dysfonctionnement du système.

7 63
Entretien

Si vous ne disposez pas de fusible de Commutateur de fusibles


rechange, utilisez un fusible de même
calibre provenant d’un circuit qui n’est
pas indispensable au fonctionnement du
véhicule, tel que le fusible de l’allume-
cigare.
Si les phares ou d’autres composants
électriques ne fonctionnent pas et que
les fusibles sont en bon état, contrôlez le
boîtier de fusibles dans le compartiment
moteur. Si un fusible a sauté, il doit être
remplacé.
OYDDMC2010
3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez OYDDMC2040
l’outil d’extraction situé dans le boîtier
de fusibles principaux du Placez toujours le commutateur de
compartiment moteur. fusibles en position ON.
4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez- Si vous mettez le commutateur
le s’il est sauté. d'activation du mode en position OFF,
certains éléments tels que l'horloge
5. Insérez un nouveau fusible du même
audio et numérique, doivent être
calibre et assurez-vous qu’il est bien
réinitialisés et l'émetteur (ou la clé
fixé dans les clips.
intelligente) peut ne pas fonctionner
Si le joint est lâche, nous recommandons correctement.
de consulter un concessionnaire Kia
agréé.

7 64
Entretien

Remplacement d’un fusible du


ATTENTION boîtier situé dans le ATTENTION
• Placez toujours le commutateur compartiment moteur Après avoir contrôlé le boîtier de
de fusibles en position ON fusibles du compartiment moteur,
pendant que vous conduisez le fixez à nouveau solidement son
véhicule. couvercle. Si vous ne le faites pas,
• Ne déplacez pas le fusible les infiltrations d’eau peuvent
d'alimentation de façon répétée provoquer des pannes électriques.
sous peine d'en endommager
l'interrupteur.

OYDDMC2011

1. Placez le contacteur d’allumage et


tous les autres commutateurs en
position « Off ».
2. Pour retirer le couvercle du boîtier de
fusibles, appuyez sur le bouton et tirez.
3. Contrôlez le fusible extrait, remplacez-
le s’il est sauté. Pour retirer ou insérer
le fusible, utilisez l'extracteur de fusible
situé dans le boîtier de fusibles du
compartiment moteur.
4. Insérez un nouveau fusible du même
calibre et assurez-vous qu’il est bien
fixé dans les clips. Si le joint est lâche,
nous recommandons de consulter un
concessionnaire Kia agréé.

7 65
Entretien

Fusible autoréarmable ✽ REMARQUE


Si le fusible autoréarmable est
défectueux, nous vous conseillons de
faire appel à un concessionnaire Kia
agréé.

OMD070022

Si le fusible autoréarmable est sauté, il


doit être retiré comme suit :
1. Débranchez le câble négatif de la
batterie.
2. Retirez les boulons représentés sur
l'illustration ci-dessus.
3. Remplacer le fusible sauté par un
fusible du même calibre.
4. Réinstallez les éléments dans l’ordre
inverse du démontage.

7 66
Entretien

Description du panneau de
fusibles/relais

OYDDMC2012

Sur la face intérieure des couvercles du


panneau de fusibles/relais, vous pouvez
voir l'étiquette indiquant le nom et la
capacité des fusibles/relais.

✽ REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces OYDEMC2014
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.

7 67
Entretien

Tableau de bord (panneau de fusibles côté conducteur)


Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
SIÈGE
ÉLECTRIQUE 30A Module du siège conducteur (siège électrique, soutien lombaire)
CONDUCTEUR

SECOURS 25A -

VITRE
ÉLECTRIQUE 25A Boîte de raccordement intelligente (relais de la vitre électrique droite)
DROITE

COFFRE 10A Boîte de raccordement intelligente (relais de coffre)

VITRE
ÉLECTRIQUE 25A Boîte de raccordement intelligente (relais de la vitre électrique gauche)
GAUCHE
VERROUILLAGE Boîte de raccordement intelligente (relais de verrouillage des portes, relais de déverrouillage
20A
DES PORTES des portes)

SECOURS 20A -

ALLUME-CIGARE 20A Allume-cigare et prise de courant

SIÈGE
CHAUFFANT 20A Siège chauffant arrière gauche/droit
ARRIÈRE
8
MODULE8 10A Module de commande de la carrosserie, module de commande de la clé intelligente

SECOURS 7.5A -

7 68
Entretien

Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible

SECOURS 15A -

Module de commande de la clé intelligente, module de commande de la carrosserie, horloge


1
MODULE1 10A numérique, audio, unité frontale A/V et de navigation, commutateur du rétroviseur extérieur
électrique
Module de commande de climatisation, ionisation des instruments, relais de ventilation, relais
CLIMATISATION 7,5A
PTC à essence
5 Toit ouvrant, module de commande CCS du conducteur, module de siège chauffant
MODULE5 7,5A
passager, chauffage des sièges arrière
RÉTROVISEUR
10A Module de commande moteur, module de commande de climatisation, rétroviseur extérieur
DÉGIVRANT
Éclairage du coffre, spot conducteur, spot passager, éclairage de la boîte à gants, applique
PLAFONNIER 7,5A gauche/droite, liseuse, lampe de console plafonnier, commutateur de fermeture des portes et
d'éclairage de la clé de contact (sans clé intelligente)
6
MODULE6 7,5A Commutateur activant le mode Sport, solénoïde de clé
2
Avec clé intelligente : module de commande de la clé intelligente
PDM2 7,5A
Sans clé intelligente : module antidémarrage

TOIT OUVRANT 20A Toit ouvrant

7 69
Entretien

Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Rétroviseur électrochrome, connecteur de contrôle polyvalent, commutateur du module de
2 mise à niveau des phares, module de commande de la climatisation, actionneur du dispositif
MODULE2 10A
de mise à niveau des phares gauche/droit, module de commande CCS du conducteur,
module IMS du conducteur, module de siège chauffant passager
VOLANT
15A Système de chauffage du volant
CHAUFFANT

DÉMARRAGE1 20A Sans clé intelligente : boîtier de relais/fusibles E/R (Fusible - TCU 1, ECU 3, ABS 3)

ESSUIE-GLACE FRT
Moteur d'essuie-glace, boîtier de fusibles/relais E/R (relais d'essuie-glace), commutateur
25A
AVANT multifonction
Module IMS du conducteur, poignée extérieure de système à clé intelligente conducteur,
poignée extérieure de système à clé intelligente passager, module de commande de la
MÉMOIRE MEMORY 7,5A carrosserie, module de contrôle de la pression des pneus, capteur optique automatique,
combiné d'instruments, connecteur Data Link, connecteur de contrôle polyvalent, horloge
numérique, module de commande de la climatisation
7 Boîte relais du module de commande d'allumage (relais sonore des feux de direction, relais
MODULE7 10A
de rabattage, relais de déploiement)
3
Avec clé intelligente : module de commande de la clé intelligente
PDM3 7,5A
Sans clé intelligente : module antidémarrage

MDPS 7,5A Module de commande de l'EPS

3
MODULE3 7,5A Combiné d'instruments

7 70
Entretien

Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Avec alarme antivol, sans clé intelligente et IMMO. : boîte de relais du module de commande
d'allumage (relais de l'alarme antivol)
DÉMARRAGE 7,5A Sans alarme antivol ou avec clé intelligente ou IMMO. : commutateur de boîte-pont (A/T),
boîtier de fusibles/relais E/R (relais de démarrage), module de commande de la clé
intelligente, module de commande du moteur

MULTIMÉDIA1 15A Système audio, unité frontale A/V et de navigation

INTERRUPTEUR
10A Commutateur des feux stop
DE FREINAGE

PDM1 20A Module de commande de la clé intelligente

PRISE DE POWER
OUTLET 20A Prise de courant
COURANT AVANT FRT

INDICATEUR
7,5A Combiné d'instruments
D'AIRBAG
Commutateur de la planche de bord, module de contrôle de la pression des pneus,
4 Commutateur de feu stop, horloge numérique, module de commande de la carrosserie,
MODULE4 10A
capteur gauche d'aide au stationnement arrière (OUT/IN), capteur gauche/droit d'aide au
stationnement avant

AIRBAG 15A Module de commande SRS

7 71
Entretien

Panneau de fusibles du
compartiment moteur

OYDDMC2013

OYDEMC5015

7 72
Entretien

Panneau de fusibles du compartiment moteur


Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible

Boîte de raccordement intelligente (ARISU-LT IPS 1 (4CH), ARISU-LT IPS 2 (4CH),


B+1 B+1
60A
fusible - F3/F4/F5/F18/F27)

FUSIBL- 40 A Sauf G4FJ : RLS 11 (relais VENTILATEUR/C (BAS)),


ES VENTILATEUR/C
(60 A) RLS. 12 (relais VENTILATEUR/C (HAUT)), G4FJ : RLS. 7 (relais VENTILATEUR/C)
AUTO-
RÉARMA Boîte de raccordement intelligente
BLES B+2 B+2 60A (ARISU-LT IPS 3 (4CH), ARISU-LT IPS 4 (2CH), IPS 5 (2CH) ; fusible -
F1/F9/F33/F34)

GSL PTC GSL 60A Sauf G4FJ : RLS 7 (relais PTC)


PTC

3
ABS 3 10A Module de commande ABS, module de commande ESP, capteur de lacet

COMMUTATEUR A/CON 10A Module de commande de la climatisation, ECM (climatisation manuelle)


CLIMATISATION SWITCH

FUSIBL- Boîte de raccordement intelligente


ES B+3 B+3
50A
(dispositif de coupure automatique en cas de courant de fuite, fusible- F6/F19/F20)

A/T : Rétroviseur électrochromatique, audio, boîte de raccordement intelligente,


FEU DE RECUL B/UP 10A (module de commande de l'ensemble combiné), feux combinés arrière G/D (IN)
LAMP
M/T : Commutateur de feu de recul

FEU STOP STOP 15A Module électronique du signal d'arrêt


LAMP

7 73
Entretien

N° du relais Symbole Nom du relais TYPE


RELAIS DU SIÈGE CHAUFFANT
E41 RR HTD MICRO PLUG
ARRIÈRE

E42 RELAIS DE L'ESSUIE-GLACE MICRO PLUG

RELAIS DE LA SOUS-POMPE
E43 MICRO PLUG
D'ALIMENTATION
2
(ACC) RELAIS DU MODULE DE PORTE
E44 MICRO PLUG
PASSAGER (ACC) 2
1

E45 RELAIS DE DÉMARRAGE MICRO PLUG


3
(IG 1 ) RELAIS DU MODULE DE PORTE
E46 MICRO PLUG
PASSAGER 3 (IG1)

E48 RELAIS DE L’AVERTISSEUR MICRO PLUG


4
(IG 2 ) RELAIS DU MODULE DE PORTE
E49 MICRO PLUG
PASSAGER 4 (IG2)

E50 RELAIS DE LA VENTILATION MICRO PLUG

LO
E51 RELAIS DU VENTILATEUR (BAS) MICRO PLUG

HI
E52 RELAIS DU VENTILATEUR (HAUT) MICRO PLUG

7 74
Entretien

Panneau de fusibles du compartiment moteur (moteur essence GAMMA 1,6 MPI)


Nom du Calibre du N° du
Symbole Circuit protégé Nom du relais TYPE
fusible fusible relais
POMPE RELAIS DE Carte de
D'ALIMENTATI- 15A Relais de la pompe à carburant 1 COMMANDE DU circuit
ON MOTEUR imprimé
SECOURS 15A - RELAIS DU
Carte de
SECOURS 15A - COMPRESSEUR DU
2 circuit
SYSTÈME DE
Injecteur #1/#2/#3/#4, relais de la pompe à imprimé
INJECTEUR 10A CLIMATISATION
carburant, relais de l'ordinateur de climatisation
E2 RELAIS DE LA Carte de
ECU 2 10A Module de commande moteur
3 POMPE circuit
BOBINE D'ALIMENTATION imprimé
20A IGN COIL, Condenser
D'ALLUMAGE 1
E1
ECU 1 20A Module de commande moteur
Sonde d'oxygène (HAUT/BAS), électrovanne
S2
d'admission variable, by-pass de radiateur
CAPTEUR 2 10A
d'huile #1/#2, Electrovanne de commande de
purge, relais C/FAN HI
S1
CAPTEUR 1 10A Capteur de position d'arbre à came #1 /#2

COMPRESSE-
UR DU
10A Relais de l'ordinateur de climatisation
SYSTÈME DE
CLIMATISATION
SECOURS 10A -
SECOURS 20A -

7 75
Entretien

Panneau de fusibles du compartiment moteur (moteur essence NU 2,0 MPI)


Calibre du N° du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé Nom du relais TYPE
fusible relais
POMPE RELAIS DE Carte de
15A Relais de la pompe à carburant
D'ALIMENTATION 1 COMMANDE DU circuit
E4 Module de commande du groupe MOTEUR imprimé
ECU 4 15A
motopropulseur RELAIS DU
Carte de
SECOURS 15A - COMPRESSEUR DU
2 circuit
SYSTÈME DE
imprimé
Injecteur #1/#2/#3/#4, relais de la pompe à CLIMATISATION
INJECTEUR 10A
carburant, relais de l'ordinateur de climatisation
RELAIS DE LA Carte de
E2 Module de commande du groupe 3 POMPE circuit
ECU 2 10A
motopropulseur D'ALIMENTATION imprimé
BOBINE
20A Bobine d'allumage #1/#2/#3/#4, condensateur
D'ALLUMAGE 1
SECOURS 20A -
Sonde d'oxygène (HAUT/BAS), électrovanne
S2
d'admission variable, by-pass de radiateur
CAPTEUR 2 10A
d'huile #1/#2, Electrovanne de commande de
purge, relais C/FAN HI
S1
CAPTEUR 1 10A Capteur de position d'arbre à came #1 /#2

COMPRESSEUR
DU SYSTÈME DE 10A Relais de l'ordinateur de climatisation
CLIMATISATION

SECOURS 10A -

SECOURS 20A -

7 76
Entretien

Panneau de fusibles du compartiment moteur (moteur essence 1,6T - GDI) N° du


Nom du relais TYPE
relais
Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible RELAIS DE Carte de
POMPE 1 COMMANDE DU circuit
15A Relais de la pompe à carburant MOTEUR imprimé
D'ALIMENTATION
E4 Module de commande du moteur/ RELAIS DU
ECU 4 15A Carte de
module de commande du groupe motopropulseur COMPRESSEUR DU
2 circuit
COMPRESSEUR SYSTÈME DE
imprimé
DU SYSTÈME DE 10A Relais de l'ordinateur de climatisation CLIMATISATION
CLIMATISATION RELAIS DE LA Carte de
Relais de la pompe à carburant, relais de 3 POMPE circuit
INJECTEUR 10A
l'ordinateur de climatisation D'ALIMENTATION imprimé
E2 Module de commande du moteur/
ECU 2 10A
module de commande du groupe motopropulseur
BOBINE
20A Bobine d'allumage #1/#2/#3/#4, condensateur
D'ALLUMAGE
E1 Module de commande du moteur/module de
ECU 1 20A
commande du groupe motopropulseur
Sonde d'oxygène (HAUT) ; sonde d'oxygène (BAS) ;
by-pass de radiateur d'huile #1 ; by-pass de radiateur
S2
d'huile #2 ; électrovanne de commande de purge,
CAPTEUR 2 10A
actionneur wastegate, électrovanne de commande
RCV, fusibles E/R du module de commande moteur
(RLS. 7 (relais VENTILATEUR/C)
S1
CAPTEUR 1 10A

SECOURS 10A -

SECOURS 15A -

SECOURS 20A -

7 77
Entretien

AMPOULES

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION


- Manipulation des phares Assurez-vous de remplacer • Si vous ne disposez pas des
Avant de manipuler les phares, l’ampoule grillée par une ampoule outils nécessaires, des ampoules
assurez-vous que le frein de de la même puissance. Ce sous- adaptées et du savoir-faire
stationnement est correctement gonflage risque également requis, adressez-vous à un
enclenché et que le contacteur d'endommager sérieusement le concessionnaire Kia agréé. Il
d’allumage est sur la position câblage et de déclencher un s’avère souvent difficile de
« LOCK », puis éteignez les phares incendie. remplacer les ampoules de
afin d’éviter de vous brûler les phares, car d’autres pièces du
doigts ou de recevoir une décharge véhicule doivent être démontées
électrique au cas où le véhicule pour accéder à l’ampoule. Cela se
bougerait de façon soudaine. ATTENTION vérifie notamment lorsque vous
Il peut être nécessaire de régler devez retirer le bloc optique afin
l'orientation du phare suite à sa d'accéder à l’ampoule (ou aux
Utilisez uniquement des ampoules de la réinstallation. Si vous avez des ampoules). Démonter/installer le
puissance spécifiée. doutes quant au remplacement ou à bloc optique peut endommager le
l’orientation du phare, nous vous véhicule.
conseillons de contacter un • N'installez pas d'ampoule ni de
concessionnaire Kia agréé. LED supplémentaire sous peine
d'entraîner un
dysfonctionnement de la lampe,
de la boîte de fusibles ou du
système de câblage électrique.

7 78
Entretien

✽ REMARQUE Remplacement des phares, des Ampoule de phare


Après avoir conduit sous une pluie feux de position avant, des feux
battante ou après un lavage, les optiques de direction avant, des feux
des feux avant et arrière peuvent être antibrouillard avant
recouverts d’une pellicule de givre ou
autre. La formation de cette pellicule est
due à la différence de température entre
l’intérieur de l’optique et l’extérieur. Le
mécanisme est le même que celui de la
condensation sur les vitres à l’intérieur
du véhicule lorsqu'il pleut, il ne s’agit pas
d’un problème lié à votre véhicule. En
cas de fuite d'eau dans le circuit de
l'ampoule, faites vérifier le véhicule par OHD076046
un concessionnaire agréé Kia ou un
technicien réparateur qualifié.
OYDDMC2018 AVERTISSEMENT
- Ampoules halogènes
(1) Phares (feux de route) / feux de
position (le cas échéant) • Les ampoules halogènes
(2) Phares (feux de croisement) contiennent du gaz sous
pression ; si elles sont brisées,
(3) Feux de direction avant des morceaux de verre seront
(4) Feu antibrouillard avant projetés.
(le cas échéant) (Suite)
(5) Feux de position (DRL, LED) /
voyants de fonctionnement des feux
de jour (le cas échéant)

7 79
Entretien

(Suite)
• Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec précaution et
évitez les rayures et autres
dégâts. Si les ampoules sont
allumées, évitez tout contact
avec des liquides. Ne touchez
jamais le verre avec vos mains
nues. Des résidus d’huile
peuvent surchauffer l’ampoule et
Croisement
la faire éclater une fois allumée. Route
Une ampoule doit être allumée
OYDDMC2043 OYDDMC20271
uniquement lorsqu’elle est
installée dans le bloc optique. 1. Ouvrez le capot. 5. Retirez le cache en le tournant dans le
• Si une ampoule est endommagée 2. Débranchez le câble négatif de la sens inverse des aiguilles d’une
ou fêlée, remplacez-la batterie. montre.
immédiatement et jetez-la dans 3. Desserrez les boulons de fixation et 6. Débranchez le connecteur-douille de
un emplacement appropriée. démontez le bloc optique de la caisse l’ampoule.
• Portez des lunettes de protection de votre véhicule. Si vous parvenez à 7. Déclipsez l’agrafe de l’ampoule du
lorsque vous remplacez une atteindre l'ampoule sans retirer le phare en appuyant sur l’extrémité et
ampoule. Laissez refroidir phare, vous pouvez ignorer l'étape 3 en la poussant vers le haut.
l’ampoule avant de la manipuler. ci-dessus. 8. Ôtez l’ampoule du bloc du phare.
4. Débranchez le ou les connecteurs 9. Installez une nouvelle ampoule de
d'alimentation de l'arrière du phare. phare et clipsez l’agrafe de l’ampoule
du phare en alignant l’agrafe avec la
rainure sur l’ampoule.
10. Branchez le connecteur de
l’ampoule.
11. Installez le cache en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.

7 80
Entretien

Phares (feux de croisement, de type ✽ REMARQUE Feux de position (le cas échéant)
HID), Feux de position/DRL (type LED) Les ampoules HID offrent des
Si l'ampoule ne fonctionne pas, il est performances supérieures à celles des
recommandé de faire vérifier le véhicule ampoules halogènes. Selon le fabricant,
par un concessionaire Kia agréé. les ampoules HID sont conçues pour
durer deux fois plus longtemps que les
ampoules halogènes, voire plus, selon
AVERTISSEMENT leur fréquence d'utilisation. Elles
- Feux de croisement HID devront probablement être remplacées
(le cas échéant) au cours de la durée de vie du véhicule.
Ne touchez pas et ne remplacez Les cycles répétés d'allumage et
pas vous-même les feux de d'extinction des feux raccourciront la
croisement (ampoule xénon) car il durée de vie des lampes HID. Les Position
y a risque de choc électrique. Si les lampes HID ne grillent pas de la même OYDDMC2027
feux de croisement (ampoule au manière que les ampoules halogènes ou
XÉNON) ne fonctionnent pas, nous incandescentes. Si un feu s'éteint au Suivez les étapes 1 à 4 de la page
vous conseillons de faire vérifier le bout d'une certaine période de précédente.
système de votre véhicule par un fonctionnement, mais qu'il se rallume 5. Tirez sur la douille et l'ampoule pour
concessionnaire Kia agréé. immédiatement lorsque vous éteignez, les retirer.
puis rallumez les feux, il est probable 6. Installez une nouvelle ampoule dans
que l'ampoule HID doit être remplacée. la douille et mettez cette dernière en
Les composants d'éclairage HID sont place.
plus complexes que les ampoules 7. Refixez le feu à la carrosserie du
halogènes classiques : leur coût de véhicule.
remplacement est donc plus élevé.

7 81
Entretien

Clignotant avant 8. Placez la douille dans le bloc optique Phare antibrouillard avant
de sorte que les pattes de la douille (le cas échéant)
s'alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
9. Réinstaller le montage lumineux sur la
carrosserie du véhicule.

Clignotant

Phare
antibrouillard avant
OYDDMC2028

Suivez les étapes 1 à 4 de la page OYDEMC2052


précédente. 1. Débranchez le câble négatif de la
5. Retirez la douille du bloc en la batterie.
tournant dans le sens inverse des 2. Retirez les vis situées sous le pare-
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que chocs avant.
les pattes de la douille s'alignent sur le 3. Débranchez le connecteur
filetage du bloc. d'alimentation de la douille.
6. Retirez l'ampoule de sa douille en 4. Retirez la douille de l'ampoule du
appuyant dessus et en la faisant compartiment en la tournant dans le
tourner dans le sens inverse des sens inverse des aiguilles d'une
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que montre jusqu'à ce que les pattes de la
les pattes de l'ampoule s'alignent sur douille s'alignent sur le filetage du
le filetage de la douille. Sortez compartiment.
l'ampoule de la douille.
7. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu'à ce
qu'elle soit bloquée.

7 82
Entretien

5. Placez la nouvelle douille de lampe Orientation des feux antibrouillard Vous pouvez régler l'orientation des feux
dans le compartiment de sorte que les avant antibrouillard avant de la même façon
pattes de la douille s'alignent avec les que les phares.
fentes du compartiment. Orientez les feux antibrouillard avant.
Insérez la douille dans le L'état des feux antibrouillard avant et de
compartiment, puis tournez la dans le la batterie doit être normal. Pour orienter
sens des aiguilles d'une montre. le feu antibrouillard avant vers le haut ou
6. Connectez le connecteur le bas, tournez l'actionneur dans le sens
d'alimentation à la douille. des aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse.

OYDEMC2049
• 2 Portes (Type A)

OYD074022
• 2 Portes (Type B)

OYD074023

7 83
Entretien

Repère d'orientation
< Hauteur au sol > < Distance entre les feux >

H1 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feu de croisement)


H2 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du phare et le sol (feu de route)
H3 : Hauteur entre le point central de l'ampoule du feu antibrouillard et le sol
W1 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare (feu de croisement)
W2 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de phare (feu de route)
W3 : Distance entre les deux points centraux de chaque ampoule de feu antibrouillard OYDEMC2051
mm (pouces)

H3 W3
W1 W2
État du véhicule H1 H2 Feux de brouillard Feux de brouillard
4 Portes 2 Portes
Sans conducteur 714 (28,1) 681 (26,8) 383 (15,1) 381 (15) 1396 (54,9) 1154 (45,4) 1390 (54,7)
Avec conducteur 708 (27,9) 675 (26,6) 377 (14,8) 375 (14,7)

7 84
Entretien

Ligne verticale alignée sur le centre de Axe de la VOITURE


l'ampoule du phare gauche Ligne verticale alignée sur le centre de
l'ampoule du phare droit

Ligne horizontale au centre de l'ampoule du


phare antibrouillard

LIGNE D'INTERSECTION
100mm

croisement)
H1 (Feu de
W1 (Feu de croisement)

SOL

OXM073102
Feu de croisement (Conduite à gauche)
1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après avoir réglé l'orientation horizontale.
4. Sur véhicule équipé du dispositif de mise à niveau des phares : mettez l'interrupteur du dispositif de mise à niveau des phares
sur la position 0.

7 85
Entretien

Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule Axe de la VOITURE


du phare gauche
Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule
du phare droit

Ligne horizontale au centre de l'ampoule


du phare antibrouillard

LIGNE D'INTERSECTION

croisement)
H1 (Feu de
W1 (Feu de croisement)

SOL
OXM073103

Feu de croisement (Conduite à droite)


1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après avoir réglé l'orientation horizontale.
4. Sur véhicule équipé du dispositif de mise à niveau des phares : mettez l'interrupteur du dispositif de mise à niveau des phares
sur la position 0.

7 86
Entretien

Ligne verticale alignée sur le centre de l'ampoule Axe de la VOITURE


du feu antibrouillard gauche
Ligne verticale au centre de l'ampoule du phare antibrouillard droit
Limite supérieure
Ligne horizontale au centre de l'ampoule du phare antibrouillard
200mm
200m m

LIGNE D'INTERSECTION

H3 (Feu antibrouillard avant)


W3 (Feu antibrouillard avant)

SOL

OXM073109-1
Feu antibrouillard avant
1. Allumez les feux antibrouillard avant sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur la plage disponible (zone sombre)

7 87
Entretien

Remplacement de l’ampoule du Remplacement des ampoules du bloc optique arrière combiné


répétiteur latéral • 4 Portes (Type A) • 4 Portes (Type B)

OYDDMC2019 OYDDMC2020
• 2 Portes (Type A) • 2 Portes (Type B)

OYDDMC2017

Si l'ampoule ne fonctionne pas, il est


recommandé de faire vérifier le véhicule
par un concessionaire Kia agréé.

OYD074020 OYD074019
• 5 Portes (Type A) • 5 Portes (Type B)

OYDDMC3075 OYDDMC3063

7 88
Entretien

(1) Feu stop et feu arrière Lumière extérieure • 5 Portes


(2) Feux arrière • 4 Portes, 2 Portes
(3) Feu de recul
(4) Clignotant arrière
(5) Phare antibrouillard arrière
(le cas échéant)
(6) Feu stop et feu arrière ou feu stop
(LED)

OYDDMC3064

OYDDMC2029 • 5 Portes
1. Éteignez le moteur.
• 4 Portes, 2 Portes
2. Ouvrez le hayon.
1. Ouvrez le coffre.
3. Desserrez les vis de fixation du bloc
2. Retirez le couvercle de maintenance
optique à l’aide d’un tournevis
en l'extrayant.
cruciforme.
4. Retirez le bloc optique combiné arrière
de la caisse du véhicule.

7 89
Entretien

• 5 Portes 8. Placez la douille dans le bloc optique Feu stop/arrière et clignotant


de sorte que les pattes de la douille
• 4 Portes, 2 Portes
s’alignent avec les fentes du bloc. Type A
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre.
9. Réinstallez le bloc optique dans la
caisse du véhicule.

OYDDMC3068 OYDDMC2030
• 4 Portes, 2 Portes
5. Retirez la douille du bloc en la Type B
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
les pattes de la douille s’alignent sur le
filetage du bloc.
6. Retirez l’ampoule de sa douille en
appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
les pattes de l’ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez OYDDMC2031
l’ampoule de la douille.
7. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu’à ce
qu’elle soit bloquée.

7 90
Entretien

• 5 Portes 1. Retirez la douille du bloc en la tournant Feu stop et feu arrière (Type LED)
Type A dans le sens inverse des aiguilles Si l'ampoule ne fonctionne pas, il est
d'une montre jusqu'à ce que les pattes recommandé de faire vérifier le véhicule
de la douille s'alignent sur le filetage par un concessionaire Kia agréé.
du bloc.
2. Retirez l'ampoule de sa douille en
appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
les pattes de l'ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez
OYDDMC3068
l'ampoule de la douille.
• 5 Portes
Type B 3. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu'à ce
qu'elle soit bloquée.
4. Placez la douille dans le bloc optique
de sorte que les pattes de la douille
s'alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
5. Installez le cache en le plaçant dans sa
OYDDMC3067 cavité.

7 91
Entretien

Éclairage intérieur 4. Insérez une nouvelle ampoule dans la


• 4 Portes, 2 Portes
douille.
5. Installez le feu dans le coffre.
6. Remettez les écrous et le connecteur
en place, puis replacez le couvercle de
coffre en enfonçant la vis.

OYDDMC2023

OYDDMC2021

OYDDMC2024

OYDDMC2022CN Feu de recul/Feux arrière anti-brouillard


• 4 Portes, 2 Portes • 4 Portes, 2 Portes
1. Ouvrez le coffre. 1. Retirez le feu.
2. Desserrez la vis de fixation du 2. Retirez la douille en la tournant dans le
couvercle de coffre et retirez ce sens antihoraire, jusqu'à ce que ses
dernier. pattes s'alignent sur les encoches du
feu.
3. Débranchez le connecteur et tournez
les écrous dans le sens antihoraire 3. Tirez sur l'ampoule pour la retirer.
pour les retirer.
7 92
Entretien

• 5 Portes 4. Retirez la douille du bloc en la Feu stop et feu arrière (Type LED)
tournant dans le sens inverse des Si l'ampoule ne fonctionne pas, il est
aiguilles d’une montre jusqu'à ce que recommandé de faire vérifier le véhicule
les pattes de la douille s’alignent sur le par un concessionaire Kia agréé.
filetage du bloc.
5. Retirez l’ampoule de sa douille en
appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
les pattes de l’ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez
OYDDMC3065
l’ampoule de la douille.
6. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu’à ce
qu’elle soit bloquée.
7. Placez la douille dans le bloc optique
de sorte que les pattes de la douille
s’alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre.
8. Installez le cache en le plaçant dans
OYDDMC3070 sa cavité.
• 5 Portes
1. Éteignez le moteur.
2. Ouvrez le hayon.
3. Retirez la trappe de service.

7 93
Entretien

Remplacement d’un feu stop 3. Retirez l'ampoule de sa douille en • 5 Portes


surélevé (le cas échéant) appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
• 4 Portes
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
les languettes de l'ampoule s'alignent
sur le filetage de la douille. Sortez
l'ampoule de la douille.
4. Insérez une nouvelle ampoule en la
plaçant dans la douille et en
l'enfonçant ou en la faisant pivoter
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
OYDDMC3072
5. Placer la douille dans l’ensemble en
alignant les pattes de la douille avec
OYDEMM2001 les fentes du montage. Pousser la
douille dans l’ensemble et la tourner
dans le sens des aiguilles d’une
montre.

OYDDMC3074
• 5 Portes
OYDDMC2025 1. Ouvrez le hayon.
2. Retirez doucement le couvercle
• 4 Portes
central de la poignée du hayon arrière.
1. Ouvrez le coffre.
3. Débranchez le connecteur électrique.
2. Retirez la douille du bloc en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que les pattes
de la douille s'alignent sur le filetage
du bloc.
7 94
Entretien

Remplacement de l’ampoule de
l’éclairage de la plaque
d’immatriculation

OYDDMC3073 OYDDMC3071
4. Desserrez les écrous de fixation et 5. Après avoir desserré les écrous et le
retirez le becquet. gicleur d'essuie-glace (B), retirez le
feu stop surélevé (A). OYDDMC2032
6. Réinstallez un nouveau feu en suivant
l'ordre inverse du démontage. 1. Poussez le cache dans le sens des
flèches pour le retirer.
2. Retirez la douille en la faisant tourner
dans le sens antihoraire.
3. Tirez l'ampoule vers vous pour la
retirer.
4. Installez-en une nouvelle.
5. Fixez le bloc fermement à l’aide des vis
de fixation.

7 95
Entretien

Plafonniers (le cas échéant) Lampe du coffre (le cas échéant) Lampes de miroir de pare-soleil (le cas échéant)
• 4 Portes, 2 Portes

Lampe d'habitacle • 5 Portes OMD070044/OMD070043/OMD070045/


OYDDMC3076/OVG079040

7 96
Entretien

Remplacement des ampoules de 4. Alignez les pattes de l’élément


l’éclairage intérieur d’optique avec les rainures du bloc
1. Utilisez un tournevis à lame plate et optique et clipsez l’optique en place.
sortez doucement l’optique de son
bloc. ATTENTION
2. Sortez l’ampoule en tirant dessus. Manipulez les lentilles, les pattes
3. Placez une nouvelle ampoule dans la des lentilles et le carter en
douille. plastique avec soin pour éviter de
les salir ou de les endommager.
AVERTISSEMENT
Avant d’intervenir sur l’éclairage
intérieur, assurez-vous que le
bouton « OFF » est enfoncé pour
éviter de vous brûler les doigts ou
d’être victime d’une décharge
électrique.

7 97
Entretien

ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Entretien de la finition de la peinture
Précaution d’ordre général Lavage ATTENTION
concernant l’entretien de l’extérieur Pour protéger la finition de la peinture de • N’utilisez pas un savon
de votre véhicule votre véhicule contre la rouille et d'autres concentré, des détergents
Lorsque vous utilisez des nettoyants détériorations, lavez soigneusement chimiques ou de l’eau chaude et
chimiques ou des produits destinés à votre véhicule au moins une fois par mois ne lavez pas votre véhicule en
polir, il est très important de respecter les à l’aide d’eau tiède ou froide. plein soleil ou lorsque la
instructions figurant sur l’étiquette. Lisez Si vous conduisez en dehors des routes, carrosserie du véhicule est
toutes les précautions et les vous devez laver votre véhicule après chaude.
avertissements figurant sur ces chaque déplacement en dehors des • Ne lavez pas les vitres latérales
étiquettes. routes. Veillez à bien éliminer de trop près en utilisant une
l’accumulation de sel, saleté, boue et source d'eau sous haute
autres matières étrangères. Veillez à ce pression. L’eau pourrait s’infiltrer
que les orifices d’évacuation des bas de dans la vitre et mouiller l’intérieur
porte et les bas de caisse restent du véhicule.
propres. • Pour éviter d'endommager les
Les insectes, le goudron, la sève, les pièces en plastique et les
fientes d’oiseau, la pollution industrielle ampoules, ne les nettoyez pas
et autres dépôts peuvent endommager la avec des solvants chimiques ou
finition de la peinture de votre véhicule des détergents puissants.
s’ils ne sont pas retirés immédiatement.
Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau
claire ne vienne pas complètement à
bout de tous ces dépôts. Il est possible
d’utiliser du savon doux sans danger
pour les surfaces peintes.
Après le lavage, rincez soigneusement le
véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur la
peinture.

7 98
Entretien

Cirage
AVERTISSEMENT Après avoir éliminé toutes les gouttes
- Freins mouillés d’eau sur la peinture, cirez le véhicule.
Après avoir lavé le véhicule, testez Toujours laver et sécher le véhicule avant
les freins en conduisant lentement de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en
pour vérifier s’ils ont été mouillés. pâte de bonne qualité et suivez les
Si la performance des freins est instructions du fabricant. Cirez toutes les
réduite, séchez les freins en garnitures métalliques pour les protéger
appuyant légèrement sur la pédale et entretenir leur lustre.
tout en conservant une vitesse En utilisant un détachant pour enlever de
réduite. l’huile, du goudron et des matières
similaires, vous éliminerez la cire de la
OJB037800 finition. Veillez à cirer ces zones même si
cela n’est pas nécessaire pour le reste
de véhicule.
ATTENTION
• Un lavage à l'eau du
compartiment moteur, tout ATTENTION
comme un lavage à l'eau à haute • Enlever la poussière ou la saleté
pression, peut endommager les avec un tissu sec raiera la finition
circuits électriques situés dans de la carrosserie.
ce compartiment. • N'utilisez pas de paille de fer, de
• Ne laissez jamais de l’eau ou nettoyant abrasif, de détergent
d’autres liquides en contact avec acide ou de détergent puissant à
les composants électrique/ teneur élevée en agents alcalins
électronique à l'intérieur du ou caustiques sur les pièces en
véhicule au risque de les aluminium anodisé ou chromées.
endommager. Cela peut endommager l'enduit
de protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration
de la peinture.

7 99
Entretien

Réparation de la finition Entretien du métal clair Entretien du soubassement de


Les rayures profondes ou les éclats de • Pour éliminer le goudron et les carrosserie
pierre sur la surface peinte doivent être insectes, utilisez un produit contre le Les matières corrosives utilisées pour
réparés rapidement. Le métal exposé se goudron, mais pas de racloir ni d’objet éliminer la glace et la neige ainsi que la
couvrira rapidement de rouille et peut pointu. poussière peuvent s’accumuler dans le
entraîner des coûts de réparation élevés. • Pour protéger les surfaces des pièces soubassement de la carrosserie. Si ces
en métal contre la corrosion, appliquez matières ne sont pas éliminées, la
✽ REMARQUE un revêtement de cire ou une formation de rouille est accrue sur les
protection du chrome et frottez pour parties du soubassement comme les
Si votre véhicule est endommagé et
lustrer. conduits de carburant, le châssis, la tôle
qu’un remplacement ou une réparation
• En période hivernale ou dans les de plancher, le système d'échappement
du métal doit être effectué, veillez à ce
régions côtières, couvrez les pièces en même si elles ont été traitées contre la
que le carrossier applique des produits
métal d’un revêtement de cire ou d’un rouille.
anti-corrosion sur les pièces réparées ou
remplacées. enduit protecteur. Si nécessaire, Nettoyez soigneusement le
recouvrez les pièces de vaseline non soubassement de la carrosserie et les
corrosive ou d’autre enduit protecteur. cages de roues à l’eau tiède ou froide
une fois par mois, après une conduite en
dehors des routes et à la fin de l’hiver.
Faites particulièrement attention à ces
zones car il est difficile de repérer la
boue et la saleté. Il est plus préjudiciable
que bénéfique de mouiller la saleté sans
l’enlever. Les bas de porte, les bas de
caisse et les éléments du châssis sont
équipés d’orifices d’évacuation qui ne
doivent pas être obstrués par la saleté ;
l’eau piégée dans ces zones peut
entraîner de la rouille.

7 100
Entretien

Entretien des jantes en aluminium Protection contre la corrosion


AVERTISSEMENT Les jantes en aluminium sont Protéger votre véhicule contre la
Après avoir lavé le véhicule, testez recouvertes d'un film de protection corrosion
les freins en conduisant lentement transparent. En utilisant les méthodes de conception
pour vérifier s’ils ont été mouillés. • N'utilisez pas de produit de nettoyage et de construction les plus
Si la performance des freins est abrasif, de produit de polissage, de perfectionnées pour combattre la
réduite, séchez les freins en solvant ou de brosse métallique sur ce corrosion, nous fabriquons des voitures
appuyant légèrement sur la pédale type de jantes. Vous pourriez rayer ou haut de gamme. Toutefois, il ne s’agit là
tout en conservant une vitesse endommager le film de protection. que d’une partie du travail. Pour obtenir
réduite. • Nettoyez la roue lorsqu'elle a refroidi. de votre véhicule une résistance à la
• Utilisez uniquement un savon doux ou corrosion sur le long terme, la
du détergent neutre, puis rincez coopération du propriétaire est
soigneusement à l’eau. Veillez à indispensable.
nettoyer les roues après avoir roulé sur
des routes salées. Cela permet d’éviter Causes courantes de corrosion
la corrosion. Les causes les plus courantes de
• Évitez de nettoyer les roues avec les corrosion de votre véhicule sont :
rouleaux de lavage automatique • Le sel, la saleté et l’humidité qui
rapides. s’accumule sous le véhicule.
• N'utilisez pas de détergent alcalin ou • L’élimination de la peinture ou des
acide. Cela pourrait endommager et revêtements protecteurs par des
corroder les jantes en aluminium pierres, des gravillons, l’abrasion ou
recouvertes d'un film de protection des légères éraflures et bosses qui
transparent. laissent le métal non protégé et
exposé à la corrosion.

7 101
Entretien

Zones à fort potentiel de corrosion L’humidité est cause de corrosion Prévenir la corrosion
Si vous vivez dans un environnement où La corrosion se développe plus Vous pouvez prévenir un début de
votre véhicule est souvent exposé à des facilement dans un environnement corrosion en respectant les points
matières corrosives, une protection humide. Par exemple, la corrosion est suivants :
contre la corrosion est particulièrement accélérée par une humidité élevée,
importante. Les causes courantes d’une notamment lorsque les températures Gardez votre véhicule propre
corrosion accélérée sont le sel, les sont juste au-dessus de zéro. Dans ces La meilleure manière d’empêcher la
produits chimiques agglomérants, l’air conditions, la matière corrosive est corrosion est de garder votre véhicule
iodé et la pollution industrielle. maintenue en contact avec les surfaces propre et d’éliminer toutes les matières
du véhicule par une humidité difficile à corrosives. Faites particulièrement
évaporer. attention au soubassement du véhicule.
La boue est particulièrement corrosive • Si vous vivez dans une zone à fort
car elle sèche lentement et maintient potentiel de corrosion où les routes
l’humidité en contact avec le véhicule. sont salées, à proximité de l’océan,
Même si la boue semble sèche, elle dans des zones polluées ou recevant
conserve un certain degré d’humidité et des pluies acides, etc., vous devez
favorise la corrosion. porter une attention particulière à la
Les températures élevées peuvent prévention contre la corrosion. En
également accélérer la corrosion des hiver, lavez au jet le soubassement de
parties qui ne sont pas correctement votre véhicule au moins une fois par
ventilées et qui ne permettent donc pas mois et veillez à le nettoyer
d’éliminer l’humidité. Pour toutes ces soigneusement à la fin de l’hiver.
raisons, il est particulièrement important
de garder votre véhicule propre,
d’éliminer la boue ou les accumulations
d’autres matières. Ceci s’applique non
seulement aux surfaces visibles mais
également au soubassement du
véhicule.

7 102
Entretien

• Lorsque vous lavez le soubassement Gardez votre garage au sec Ne négligez pas l’intérieur
du véhicule, accordez une attention Ne stationnez pas votre véhicule dans un L’humidité peut s’accumuler sous les
particulière aux éléments situés sous garage humide et mal ventilé. Ce type tapis de sol et le revêtement et être
les ailes et dans d’autres parties d’environnement favorise la corrosion. cause de corrosion. Vérifier
cachées. Soyez consciencieux, Notamment si vous lavez votre véhicule régulièrement sous les tapis que le
humidifier simplement la boue dans le garage ou si vous le garez dans revêtement est sec. Soyez
agglomérée au lieu de la laver le garage encore mouillé ou couvert de particulièrement attentif à cela si vous
accélérera la corrosion plutôt qu’elle ne neige, de glace ou de boue. Même un transportez des engrais, des produits de
la stoppera. Une pression d’eau élevée garage chauffé peut favoriser la nettoyage ou des produits chimiques
et la vapeur sont particulièrement corrosion à moins qu’il ne soit bien dans votre véhicule.
efficaces pour éliminer la boue ventilé ce qui permet d’évaporer Ceux-ci doivent être transportés
agglomérée et les matières corrosives. l’humidité. uniquement dans des récipients
• Lorsque vous lavez les bas de porte, appropriés et tout déversement ou toute
bas de caisse et éléments de châssis, Conservez la peinture et les fuite devrait être nettoyé, rincé à l’eau
veillez à ce que les orifices garnitures en bon état propre puis soigneusement séché.
d’évacuation soient ouverts afin que Des rayures ou éclats sur la finition
l’humidité puisse s’échapper et ne soit doivent être recouverts à l’aide de
pas piégée à l'intérieur, ce qui accélère peinture pour retouches dès que
la corrosion. possible afin de réduire la possibilité de
corrosion. Si le métal est découvert, il est
recommandé de s’adresser à un
carrossier ou un atelier de peinture
qualifié.

Fientes d’oiseaux : Les fientes d’oiseaux


sont hautement corrosives et peuvent
endommager les surfaces peintes en
quelques heures. Retirez toujours les
fientes d’oiseaux dès que possible.

7 103
Entretien

Entretien intérieur Nettoyage de la sellerie et de


Précautions d’ordre général ATTENTION l’habillage intérieur
concernant l’entretien de l’intérieur Ne laissez jamais de l’eau ou Vinyle
de votre véhicule d’autres liquides en contact avec Retirez la poussière et la saleté non
Éviter toute mise en contact de produits les composants électriques/ incrustée de la surface en vinyle à l’aide
chimiques (parfum, huile cosmétique, électroniques à l'intérieur du d’une balayette ou d’un aspirateur.
crème solaire, nettoyant pour les mains véhicule au risque de les Nettoyez les surfaces en vinyle avec un
et désodorisant) avec l'intérieur du endommager. produit spécial vinyle.
véhicule ; cela pourrait l'endommager ou
entraîner une décoloration. En cas de Tissu
contact avec l'intérieur du véhicule, ATTENTION Retirez la poussière et la saleté non
essuyez immédiatement. Lorsque vous nettoyez des incrustée du tissu à l’aide d’une balayette
Pour en savoir plus sur la procédure de éléments en cuir (volant, sièges, ou d’un aspirateur. Nettoyez à l’aide d’une
nettoyage du vinyle, consultez les etc.), utilisez des détergents solution à base de savon doux
instructions. neutres ou des solutions à faible recommandée pour la sellerie ou les tapis.
teneur en alcool. Les solutions à Retirez les taches récentes
teneur élevée en alcool et les immédiatement à l’aide d’un nettoyant
détergents acides/alcalins, risquent pour tissu. Si vous ne vous occupez pas
de décolorer ou d’abîmer la surface immédiatement des taches récentes, le
du cuir. tissu peut être taché et sa couleur peut
virer. De plus, ses propriétés ignifugeantes
peuvent être réduites si le matériau n’est
pas entretenu correctement.

7 104
Entretien

Nettoyage des vitres intérieur


ATTENTION Si la surface des vitres à l’intérieur du
Utiliser des produits et des véhicule se couvre de buée (c’est-à-dire
procédures qui ne sont pas si elle se couvre d’un film gras), elle doit
recommandés peut affecter l’aspect être nettoyée à l’aide d’un nettoyant pour
et les propriétés ignifugeantes du vitres. Suivez les instructions figurant sur
tissu. le nettoyant pour vitres.

Nettoyage de la sangle de la ceinture ATTENTION


trois points N’éraflez pas l’intérieur des vitres
Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide arrière. Vous risquez
d’une solution à base de savon doux d’endommager la grille de
recommandé pour le nettoyage de la dégivrage de la vitre arrière.
sellerie ou des tapis. Suivez les
instructions fournies avec le savon.
N’appliquez pas d’eau de javel ou de
teinture sur la sangle car cela peut
l’altérer.

7 105
Entretien

SYSTÈME ANTI-POLLUTION (LE CAS ÉCHÉANT)


Le système anti-pollution de votre Recommandation concernant le test 1. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie de contrôle et entretien (avec le émissions de gaz de carter
écrite limitée. Veuillez vous référer aux système de contrôle de trajectoire Le système de ventilation du carter
informations de garantie contenues dans électronique ESC) positif permet d’empêcher la pollution de
le Livret de garantie et d’entretien de • Pour éviter les ratés d’allumage lors l’air causée par une fuite des gaz émis
votre véhicule. du test du dynamomètre, coupez le par le carter. Le système alimente le
Pour respecter les réglementations en système ESC en appuyant sur le carter en air filtré au moyen du tuyau
matière d’émission, votre véhicule est commutateur ESC. d’admission d’air. À l’intérieur du carter,
équipé d’un système de contrôle des • Une fois le test du dynamomètre l’air frais se mélange aux gaz émis et ce
émissions. achevé, activez de nouveau le mélange passe de la soupape de
Il existe trois types de systèmes de système ESC en appuyant à recyclage des gaz de carter au dispositif
contrôle des émissions : nouveau sur le commutateur ESC. d’admission.

(1) Système de contrôle des émissions 2. Système de contrôle des


de gaz de carter émissions de vapeur
(2) Système de contrôle des émissions
Le système de contrôle des émissions
de vapeur
de vapeur est conçu pour empêcher les
(3) Système de contrôle des émissions
vapeurs de carburant de se libérer dans
d’échappement
l’atmosphère.
Pour assurer le bon fonctionnement des
systèmes de contrôle des émissions, il
est recommandé de faire réviser et
entretenir votre véhicule par un
concessionnaire agréé Kia ou un
technicien réparateur qualifié
conformément au calendrier d'entretien
indiqué dans ce manuel.

7 106
Entretien

Absorbeur de vapeurs de carburant 3. Système de contrôle des Précautions liées aux gaz
Les vapeurs de carburant générées à émissions d’échappement d’échappement du moteur
l’intérieur du réservoir de carburant sont Le système de contrôle des émissions (monoxyde de carbone)
absorbées et conservées dans d’échappement est un système très • Le monoxyde de carbone peut être
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est efficace qui contrôle les émissions présent avec d’autres gaz
en marche, les vapeurs de carburant d’échappement tout en assurant la d’échappement. En conséquence, si
absorbées dans l’absorbeur sont bonne performance du véhicule. vous sentez des gaz d’échappement à
dirigées vers le réservoir d’équilibre par l’intérieur du véhicule, faites-le
l’électrovanne de commande de purge. Modifications du véhicule contrôler et réparer immédiatement. Si
Ce véhicule ne doit pas être modifié. vous suspectez que des gaz
Électrovanne de commande de purge Toute modification de votre véhicule d’échappement pénètrent dans votre
(PCSV) risque d’affecter ses performances, sa véhicule, conduisez-le uniquement
L’électrovanne de commande de purge sûreté ou sa longévité et risque même avec toutes les fenêtres complètement
est commandée par le module de d’enfreindre les réglementations ouvertes. Faites réparer et contrôler
commande moteur (ECM) lorsque la nationales liées à la sécurité et aux votre véhicule immédiatement.
température du liquide de émissions.
refroidissement du moteur est basse au De plus, les dommages ou les baisses AVERTISSEMENT
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le de performance résultant d’une - Échappement
carburant évaporé ne pénètre pas dans modification ne peuvent être couvertes Les gaz d’échappement du moteur
le moteur. Une fois le moteur réchauffé, par la garantie. contiennent du monoxyde de
en vitesse de croisière du véhicule, la • En cas d'utilisation d'appareils carbone (CO). Bien qu’incolore et
PCSV s’ouvre pour laisser entrer le électriques non agréés, le inodore, ce dernier peut provoquer
carburant évaporé dans le moteur. fonctionnement du véhicule risque la mort lorsqu’il est inhalé.
d'être anormal, le câblage risque d'être Appliquez les instructions suivantes
endommagé et la batterie risque de se pour éviter l’empoisonnement au
décharger et de prendre feu. Pour CO.
votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil
électrique non agréé.

7 107
Entretien

• Ne faites pas tourner le moteur dans Précautions d’utilisation pour les Votre véhicule est équipé d’un dispositif
des endroits clos ou confinés (tels que pots catalytiques (le cas échéant) de contrôle des émissions du pot
des garages) plus que nécessaire pour catalytique.
faire entrer ou sortir le véhicule. C’est pourquoi les précautions suivantes
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air AVERTISSEMENT - Feu doivent être observées :
libre pendant un certain temps et que • Un système d'échappement chaud • Utilisez uniquement de l’ESSENCE
le moteur tourne, réglez le système de peut mettre le feu à des éléments SANS PLOMB pour les moteurs à
ventilation (de manière adéquate) pour inflammables situés sous votre essence (sans plomb).
faire entrer de l’air extérieur dans le véhicule. Ne garez pas,
n'immobilisez pas votre véhicule • Ne faites pas fonctionner le véhicule
véhicule. lorsque vous constatez des signes de
• Ne jamais rester dans un véhicule garé ou ne roulez pas sur ou à proximité
d'objets inflam-mables, tels que de dysfonctionnements moteur, tels que
ou à l’arrêt pendant une longue des ratés d’allumage ou une baisse
période avec le moteur allumé. l'herbe sèche, des végétaux, du
papier, des feuilles, etc. sensible des performances.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre • Ne faites pas une mauvaise utilisation
pas, des tentatives répétées de • Les systèmes d'échappement et
catalytique sont extrêmement ou une utilisation excessive du moteur.
redémarrage du moteur peuvent Une mauvaise utilisation peut
endommager le système de contrôle chauds lorsque le moteur tourne
ou qu'il vient juste d'être éteint. consister, par exemple, à laisser rouler
des émissions. le véhicule avec l’allumage éteint ou à
Ne restez pas à proximité de ces
systèmes. Vous risqueriez de descendre une pente raide avec une
vous brûler. vitesse enclenchée et l’allumage
éteint.
N'enlevez pas le radiateur de
refroidissement associé au • Ne faites pas fonctionner le moteur à
système d'échappement, un régime élevé pendant de longues
n'étanchéifiez pas la partie périodes (5 minutes ou plus).
inférieure du véhicule et • Ne modifiez pas et n'intervenez pas
n'enduisez pas le véhicule d'un sur toute partie du moteur ou du
produit anticorrosion. Dans système de contrôle des émissions.
certaines conditions, cela Toutes les inspections et les réglages
pourrait entraîner un départ de doivent être réalisés par un
feu. concessionnaire agréé Kia ou un
technicien réparateur qualifié.

7 108
Entretien

• Évitez de rouler avec un niveau de


carburant très bas. En effet, un niveau
de carburant très bas peut entraîner
des ratés d'allumage et surcharger le
pot catalytique.
Le non-respect de ces précautions peut
provoquer des dommages du pot
catalytique et de votre véhicule. De plus,
de telles interventions peuvent annuler
vos garanties.

7 109
Spécifications&Informations consommateurs

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Puissance d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Poids/Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Pneumatiques et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Capacités de charge et de vitesse des pneus . . . . . 8-6
Lubrifiants et capacités recommandés. . . . . . . . . . 8-7
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 8-9
Numéro d'identification du véhicule (VIN) . . . . . 8-10
Étiquette d'homologation du véhicule . . . . . . . . . 8-10
Étiquette de pression et spécifications des pneus 8-11
Numéro de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Étiquette du réfrigérant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12

8
Spécifications&Informations consommateurs

MOTEUR DIMENSIONS
Contenu Essence 1,6 Essence 2,0
Contenu mm (pouces)
Cylindrée cc 4 Portes 4 560 (179,5)
1 591 (97,09) 1 999 (121,99)
(pouces cube) Longueur hors tout 5 Portes 4 350 (171,3)
Alésage x course mm 77x85,4 81x97 2 Portes 4 530 (178,3)
(pouce) (3,03x3,36) (3,19x3,82) Largeur hors tout 1 780 (70,1)
4 Portes 1 445 (56,9)
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-3-4-2
Hauteur hors tout 5 Portes 1 460 (57,5)
Nombre de cylindres 4, En-ligne 4, En-ligne 2 Portes 1 420 (55,9)
195/65 R15 (Acier) 1 563 (61,5)
205/55 R16 (Acier) 1 553 (61,1)
Voie arrière 205/55 R16 (Alliage) 1 555 (61,2)
215/45 R17 (Alliage) 1 557 (61,3)
225/40 R18 (Alliage) 1 545 (60,8)
195/65 R15 (Acier) 1 576 (62,0)
205/55 R16 (Acier) 1 566 (61,6)
Rear tread 205/55 R16 (Alliage) 1 568 (61,7)
215/45 R17 (Alliage) 1 570 (61,8)
225/40 R18 (Alliage) 1 558 (61,3)
Empattement 2 700 (106,3)

8 2
Spécifications&Informations consommateurs

PUISSANCE D’AMPOULE
Ampoule Puissance Type d'ampoule
Feux de croisement 55 H7
Feux de croisement (type HID) * 25 D8S
Feux de route 55 H1
Feux de direction avant 21 PY21WL
Feux de position avant * 5 W5W
Avant
Feux de position avant (type LED)* LED LED
Feux antibrouillard avant * 35 H8
Répétiteur latéral 5 WY5W
Répétiteur latéral (rétroviseur extérieur)* LED LED
Feux de circulation de jour * LED LED
Feux arrière/stop (extérieur) 21/5 P21/5W
Type d'ampoule
Feux arrière (intérieur) 5 P21/5W
Feux arrière/stop (extérieur) LED LED
LED
Feux arrière/stop (intérieur) LED LED
Type d'ampoule 21 P21W
Feux antibrouillard arrière*
LED LED LED
Arrière
Feux de direction arrière 21 PY21W
Feux de recul 16 W16W
Type d'ampoule 21 P21W
4 Portes
Feu stop surélevé * LED LED LED
5 Portes LED LED LED
Feux de la plaque d'immatriculation 5 W5W
Plafonniers * 8 FESTOON
Liseuses 8 FESTOON
Intérieur Lampes de miroir de pare-soleil * 5 FESTOON
4 Portes 5 FESTOON
Lampe du coffre à bagages *
5 Portes 8 FESTOON
8 3
Spécifications&Informations consommateurs

POIDS/VOLUME
Moteur 1,6 Moteur 2,0
Élément
4 Portes 5 Portes 2 Portes 4 Portes 5 Portes 2 Portes
Poids total en charge A/T 1 740 (3836) 1 750 (3858) 1 800 (3968) 1 760 (3880) 1 770 (3902) 1 760 (3880)
kg (liv.) M/T 1 720 (3791) 1 750 (3858) 1 780 (3924) 1 740 (3836) 1 770 (3902) 1 740 (3836)
Volume du coffre
421 (14,9) 657 (23,2) 378 (13,3) 421 (14,9) 657 (23.2) 378 (13,3)
l (pieds cubes)
M/T : Boîte-pont manuelle
A/T : Boîte-pont automatique

8 4
Spécifications&Informations consommateurs

PNEUMATIQUES ET ROUES
Pression gonflage bar (psi, kPa)
Couple ecrous de
Dimensions Charge normale Charge maxi
Contenu Taille de pneu roue kg • m
de roue ( ) ( )
(lb • ft, N • m)
Avant Arrière Avant Arrière
195/65R15 6,0J×15
2,2 2,2 2,2 2,2
205/55R16 6,5J×16
(32 220) (32 220) (32 220) (32 220)
Pneu taille normale 215/45R17 7,0J×17
9~11
2,3 2,3 2,3 2,3 (65~79, 88~107)
225/40R18 7,5J×18
(33 230) (33 230) (33 230) (33 230)
Roue de secours T125/80D15 4,0T×15 4,2 4,2 4,2 4,2
compacte T125/80D16* 1
4,0T×16 (60 420) (60 420) (60 420) (60 420)

* : Uniquement pour les pneus de 225/40R18


1

ATTENTION
Lorsque vous remplacez les pneus, utilisez les mêmes dimensions que les pneus d'origine.
Si vous utilisez des pneus de dimensions différentes, vous risquez d'endommager les pièces
associées ou d'être à l'origine d'un mode de fonctionnement irrégulier.

✽ REMARQUE
Nous vous recommandons de remplacer les pneus par des pneus identiques a ceux d'origine pour
preserver les performances du vehicule.

8 5
Spécifications&Informations consommateurs

CAPACITÉS DE CHARGE ET DE VITESSE DES PNEUS


Dimensions Dimensions Capacité de charge Capacité de vitesse
Élément
du pneu de la roue LI*1 Kg SS*2 Km/h
195/65R15 6,0J×15 91 615 H 210
205/55R16 6,5J×16 91 615 H 210
Pneu classique
215/45R17 7,0J×17 87 545 H 210
225/40R18 7,5J×18 88 560 V 240
Roue de secours T125/80D15 4,0T×15 95 690 M 130
compacte T125/80D16 4,0T×16 97 730 M 130
*1 : Indice de charge
*2 : Symbole de vitesse

8 6
Spécifications&Informations consommateurs

LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS


N’utilisez que des lubrifiants de qualité appropriée pour obtenir de bonnes performances et une longévité satisfaisante du moteur et de la
transmission. Un lubrifiant approprié augmenter les performances du moteur et vous permet de réaliser des économies de carburant.

L’utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommandée pour votre véhicule.


Lubrifiant Volume Classification
Huile moteur *1 *2 2,0 MPI 4,0 l (4,23 US qt.) API Service SM*3, (ou supérieur) et
(vidange) ILSAC GF-4 (ou supérieur),
1,6 MPI 3,6 l (3,5 US qt.) ou ACEA A5 (ou supérieur)
1,6 T-GDI 4,5 l (4,75 US qt.) ACEA A5 (ou supérieur)

Consommation d'huile Conditions de conduite normales MAX. 1 l /1500 km


du moteur Conditions de conduite difficiles MAX. 1 l /1000 km
1,9 ~2,0 l
2,0 MPI
(2,0 ~ 2,1 US qt.)
Liquide de boîte-pont 1,8 ~1,9 l
1,6 MPI API GL-4, SAE 75W/85 ou SAE 70W
manuelle (1,9 ~ 2,0 US qt.)
1,9 ~2,0 l
1,6 T-GDI
(2,0 ~ 2,1 US qt.)
1,6 MPI 7,3 l (7,7 US qt.) MICHANG ATF SP-IV
Liquide de boîte-pont SK ATF SP-IV
2,0 MPI 7,1 l (7,5 US qt.)
automatique NOCA ATF SP-IV
1,6 T-GDI 7,1 l (7,5 US qt.) Kia genuine ATF SP-IV

8 7
Spécifications&Informations consommateurs

Lubrifiant Volume Classification


Boîte-pont manuelle 6,0 l (6,34 US qt.)
2,0 MPI Boîte-pont
5,9 l (6,23 US qt.)
automatique
Boîte-pont manuelle 5,9 l (6,87 US qt.) MELANGE, Antigel avec eau
Liquide de
1,6 MPI Boîte-pont (Liquide de refroidissement glycol pour
refroidissement 5,8 l (6,76 US qt.)
automatique radiateur en aluminium)
Boîte-pont manuelle 6,1 l (6,45 US qt.)
1,6 T-GDI Boîte-pont
5,7 l (6,02 US qt.)
automatique
0,7~0,8 l
Liquide de frein/d’embrayage (le cas échéant) FMVSS116 DOT-3 ou DOT-4
(0,7~0,8 US qt.)
Carburant 50 l (13,2 US gal.) -

*1 Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page suivante.
*2 Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d’autres avantages, elles vous permettent de réaliser
des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements du moteur. Ces améliorations sont
souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l’espace d’une année, elles permettent des économies importantes
(coût et énergie).
*3 Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l'API service SL.

8 8
Spécifications&Informations consommateurs

Indice de viscosité SAE L’utilisation d’autres huiles que celles recommandées (quelle que soit la viscosité)
recommandé peut endommager le moteur.
Lors du choix d’une huile, pensez à la plage de températures dans laquelle votre
ATTENTION véhicule sera utilisé avant la prochaine vidange.
Veillez toujours à nettoyer la zone Sélectionnez la viscosité d’huile recommandée dans le tableau.
entourant le bouchon de
Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
remplissage, le bouchon de
vidange ou la jauge d’huile avant de °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
contrôler ou de vidanger l’huile. Température
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Cela est particulièrement important
dans des endroits poussiéreux ou Pour Europe 0W-40, 5W-20*1, 5W-30, 5W-40
couverts de sable et lorsque le
véhicule est utilisé sur des routes
non goudronnées. Le nettoyage des 20W-50
zones entourant les bouchons et la 15W-40
jauge d’huile empêchera la Pour le Moyen-orient *2
10W-30
pénétration de la saleté et du sable
dans le moteur et dans les autres 5W-30* , 5W-40
1

mécanismes qui pourraient être 20W-50


endommagés.
Sauf Europe, Sauf 15W-40
Moyen-orient *2 10W-30
La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur
a un effet sur les économies de carburant 5W-20*1, 5W-30
et l’utilisation du véhicule par temps froid *1
. Pour améliorer les économies de carburant, il est recommandé d'utiliser une huile moteur avec un niveau de
(démarrage et écoulement de viscosité SAE 5W-20 (préférez une viscosité et T-GDI moteur) 5W-30 pour le Moyen-Orient). Toutefois, si cette
l’huile).Des huiles moteur de viscosité huile n'est pas disponible dans votre pays, choisissez l'huile appropriée en vous référant au tableau de viscosité
moins élevée permettent d’obtenir de des huiles moteur.
meilleures économies de carburant et de *2
. Le Moyen-Orient inclut la Libye, l'Algérie, le Maroc, la Tunisie, le Soudan, l'Égypte et l'Iran.
meilleures performances par temps froid
; cependant, une bonne lubrification par
temps chaud exige des huiles moteur de
viscosité plus élevée.
8 9
Spécifications&Informations consommateurs

NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (VIN) ÉTIQUETTE


Numéro de châssis Etiquette VIN (le cas échéant)
D’HOMOLOGATION DU
VÉHICULE

OFS080001 OBH088005N
Le numéro d’identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule
(VIN) est le numéro servant à figure également sur une plaque fixée OFS080002
immatriculer votre véhicule ; il est sur le dessus du tableau de bord. Le Le sceau de certification du véhicule fixé
également utilisé pour tous les aspects numéro de la plaque est facile à lire au montant central du côté conducteur
juridiques se rapportant à sa propriété, depuis l'extérieur à travers le pare-brise. (ou passager avant) indique le numéro
etc. d'identification du véhicule.

8 10
Spécifications&Informations consommateurs

ÉTIQUETTE DE PRESSION ET NUMÉRO DE MOTEUR ÉTIQUETTE DU RÉFRIGÉRANT


SPÉCIFICATIONS DES PNEUS ■ Moteur essence (2,0L)

OYDEVS3001 OYDEMC2057
OMD060012N ■ Moteur essence (1,6L)
L'étiquette du réfrigérant est située sur le
Les pneus fournis sur votre nouveau devant du compartiment moteur.
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du
côté conducteur (panneau extérieur du
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre
véhicule.

OMD08005N
Le numéro de moteur est poinçonné sur
le bloc moteur comme le montre le
schéma.

8 11
Spécifications&Informations consommateurs

DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
■ Par éxemple

CE0678
Les composants radiofréquence du
véhicule sont conformes aux exigences
et aux autres dispositions de la directive
1995/5/CE.
Pour accéder à des informations
complémentaires, notamment à la
déclaration de conformité du fabricant,
consultez le site Web de Kia à l'adresse
suivante :
http://www.kia-hotline.com

8 12
Index

II
Index
Remplacement des phares ..........................................7-79
A Remplacement du feu stop surélevé............................7-94
Air pur..........................................................................4-144 Antenne........................................................................4-158
Airbag latéral ................................................................3-63 Articles en cas d'urgence ..............................................6-30
Airbag - Système de retenue supplémentaire ................3-49 Extincteur ....................................................................6-30
Airbag latéral ..............................................................3-63 Kit de premier secours ................................................6-30
Airbag rideau ..............................................................3-65 Manomètre pour pneus................................................6-30
Airbags frontaux conducteur et passager ....................3-57 Triangle de présignalisation ........................................6-30
Composants et fonctions du SRS Avant de conduire ............................................................5-3
(système de retenue supplémentaire) ......................3-54
Entretien du système SRS ..........................................3-72 B
Étiquette d'avertissement de l'airbag ..........................3-75
Balais d'essuie-glace ......................................................7-42
L'installation d'un système de retenue pour
enfant sur le siège passager avant est interdite ........3-52 Contrôle des essuie-glaces ..........................................7-42
Précautions de sécurité supplémentaires ....................3-73 Remplacement des balais ............................................7-42
Témoin d'airbag ..........................................................3-53 Batterie ..........................................................................7-45
Airbag rideau ................................................................3-65 Étiquette de capacité de la batterie..............................7-47
Airbags frontaux conducteur et passager ......................3-57 Pour un fonctionnement optimal de la batterie ..........7-45
Allume-cigare ..............................................................4-148 Rechargement de la batterie ........................................7-47
Ampoules ......................................................................7-78 Réinitialisation des équipements ................................7-48
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage Boîte-pont automatique ................................................5-18
de la plaque d’immatriculation ................................7-95 Fonctionnement de la boîte-pont automatique ............5-18
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ......7-88 Boîte-pont manuelle ......................................................5-14
Remplacement des ampoules de l’éclairage Bouton demarrage/arret du moteur..................................5-8
intérieur ....................................................................7-97
Remplacement des ampoules du bloc optique C
arrière combine ........................................................7-88
Remplacement des feux antibrouillard avant ..............7-79 Caméra de recul ..........................................................4-102
Remplacement des feux de direction avant ................7-79 Capacités de charge et de vitesse des pneus....................8-6
Remplacement des feux de position avant ..................7-79

I 2
Index
Capot..............................................................................4-34 Commandes du combiné d'instruments ......................4-58
Fermeture du capot......................................................4-35 Jauges ..........................................................................4-60
Ouverture du capot ......................................................4-34 Témoin de boîte manuelle ..........................................4-65
Carburants ........................................................................1-3 Compartiment moteur ..............................................2-6, 7-3
Moteur essence ..............................................................1-3 Composants et fonctions du SRS
Ceintures de sécurité......................................................3-20 (système de retenue supplémentaire) ..........................3-54
Ceinture de sécurité à prétension ................................3-26 Conditions de conduite particulières ............................5-47
Ceinture trois points ....................................................3-22 Conditions de conduite dangereuses ..........................5-47
Précautions relatives aux ceintures de sécurité ..........3-29 Conduite dans des zones inondées ..............................5-50
Prendre soin des ceintures de sécurité ........................3-32 Conduite de nuit ..........................................................5-49
Témoin de ceinture de sécurité ..................................3-21 Conduite sous la pluie ................................................5-49
Cendrier ......................................................................4-148 Conduite tout-terrain ..................................................5-50
Chauffe-siège ..............................................................4-150 Faire basculer le véhicule ............................................5-47
Cintre ..........................................................................4-155 Négociation en douceur de virages ............................5-48
Clé intelligente ..............................................................4-12 Sport automobile à vitesse supérieure ........................5-50
Fonctions de la clé intelligente....................................4-12 Conduite en hiver ..........................................................5-52
Mises en garde relatives à la clé intelligente ..............4-14 Contrôle électronique de stabiité (ESC) ........................5-32
Remplacement de la pile ............................................4-15
Clés ..................................................................................4-5 D
Mémorisez le numéro de votre clé ................................4-5 Déclaration de conformité ............................................8-12
Système anti-démarrage ................................................4-6 Dégivrage ....................................................................4-120
Utilisation des clés ........................................................4-5 Dégivrage de la lunette arrière ..................................4-120
Clips de fixation pour tapis de sol ..............................4-156 Dégivrage et désembuage du pare-brise......................4-140
Coffre ............................................................................4-24 Système de commande automatique
Déclencheur de sécurité du coffre en cas d'urgence ..4-25 de la climatisation ..................................................4-141
Fermeture du coffre ....................................................4-25 Système de commande manuelle de la
climatisation ..........................................................4-140
Ouverture du coffer ....................................................4-24
Démarrage d'urgence ......................................................6-5
Combiné d’instruments..................................................4-56
Démarrage avec des câbles............................................6-5
Commande d'écran LCD ............................................4-59

I 3
Index
En cas d'urgence pendant la conduite..............................6-3
Démarrage en poussant ................................................6-7 Si le moteur cale à une intersection ou à un
Dimensions ......................................................................8-2 carrefour ....................................................................6-3
Si le moteur cale pendant la conduite ..........................6-3
E Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite ..........6-3
Éclairage ......................................................................4-103 Entretien du système SRS ............................................3-72
Clignotants et signaux de changement de voie ........4-107 Entretien effectué par le propriétaire ..............................7-7
Commande de l’éclairage..........................................4-104 Programme d’entretien à effectuer par le
Dispositif de réglage des phares................................4-109 propriétaire ................................................................7-7
Feux de jour (Pour l'Europe) ....................................4-109 Équipements intérieurs ................................................4-148
Fonction de veille automatique des phares ..............4-103 Allume-cigare ............................................................4-148
Fonction économiseur de batterie ............................4-103 Cendrier ....................................................................4-148
Fonctionnement des feux de route ............................4-106 Chauffe-siège ............................................................4-150
Voyant des feux antibrouillard arrière ......................4-108 Cintre ........................................................................4-155
Voyant des feux antibrouillard avant ........................4-108 Clips de fixation pour tapis de sol ............................4-156
Éclairage intérieur........................................................4-115 Écran LCD (horloge et température extérieure)........4-154
Éclairage de la boîte à gants......................................4-118 Pare-soleil ..................................................................4-152
Éclairage du coffre à bagages....................................4-117 Porte-gobelet..............................................................4-149
Fonction d’arrêt automatique ....................................4-115 Prise de courant ........................................................4-153
Liseuse ......................................................................4-116 Siège avec ventilation d'air........................................4-151
Lumière du miroir de courtoisie................................4-117 Espace de rangement ..................................................4-145
Plafonnier ..................................................................4-115 Boîte à gants ..............................................................4-145
Écran LCD ....................................................................4-67 Console centrale de rangement ................................4-145
Messages d'avertissement ............................................4-72 Console de lunettes de soleil ....................................4-146
Mode Entretien ............................................................4-68 Plateau à bagages (5 portes) ..................................4-147
Mode Réglages utilisateur ..........................................4-69 ESS : Signal d'arrêt d'urgence ......................................5-37
Modes LCD ................................................................4-67 Essuie-glaces et lave-glaces ........................................4-111
Écran LCD (horloge et température extérieure)..........4-154 Lave-glace..................................................................4-112
En cas de surchauffe du moteur ......................................6-7 Les essuie-glaces ......................................................4-112

I 4
Index
Esthétique du véhicule ..................................................7-98
Entretien extérieur ......................................................7-98
H
Entretien intérieur......................................................7-104 Huile moteur ..................................................................7-29
Étiquette de pression et spécifications des pneus..........8-11 Vérification du niveau d’huile moteur ........................7-29
Étiquette d'avertissement de l'airbag..............................3-75 Vidange et changement du filtre à huile......................7-30
Étiquette d'homologation du véhicule ..........................8-10
Étiquette du réfrigérant ..................................................8-11 K
Explication relative aux éléments d'entretien Kit Bluetooth® Wireless Technology mains libres ......4-161
programmés ................................................................7-25

F L
L'installation d'un système de retenue pour enfant
Feux de détresse ..........................................................4-102 sur le siège passager avant est interdite ......................3-52
Filtre à air ......................................................................7-38 Liquide de freinage/d'embrayage ..................................7-35
Remplacement du filtre ..............................................7-38 Vérifier le niveau du liquide de
Filtre à air de la climatisation ........................................7-40 freinage/d'embrayage ..............................................7-35
Vérification du filtre ....................................................7-40 Liquide de refroidissement du moteur ..........................7-31
Fonctionnement économique ........................................5-45 Changement du liquide de refroidissement ................7-34
Frein de stationnement ........................................5-28, 7-37 Vérification du niveau du liquide de
Vérification du frein de stationnement........................7-37 refroidissement ........................................................7-31
Freins assistés ................................................................5-26 Liquide lave-glace..........................................................7-36
Fusibles ..........................................................................7-62 Vérification du niveau du liquide lave-glace ..............7-36
Description du panneau de fusibles/relais ..................7-67 Lubrifiants et capacités recommandés ............................8-7
Remplacement d’un fusible du boîtier situé dans le Indice de viscosité SAE recommandé ..........................8-9
compartiment moteur ..............................................7-65
Remplacement du boîtier de fusibles du tableau de
bord ..........................................................................7-63

I 5
Index
Vérification de la pression de gonflage des
M pneumatiques ..............................................................7-51
Moteur..............................................................................8-2 Poids du véhicule ..........................................................5-67
Poids à vide ................................................................5-67
N Poids à vide du véhicule..............................................5-67
Poids brut ....................................................................5-67
Numéro de moteur ........................................................8-11
Poids brut sur essieu....................................................5-67
Numéro d'identification du véhicule (VIN) ..................8-10
Poids technique maximal sous essieu ........................5-67
O Poids total autorisé en charge......................................5-67
Poids total en charge ..................................................5-67
Ordinateur de bord ........................................................4-81 Surcharge ....................................................................5-67
Économie de carburant ................................................4-83 Poids/Volume ..................................................................8-4
Présentation ................................................................4-81 Porte-gobelet................................................................4-149
Trajet A/B ....................................................................4-82 Ports pour périphériques auxiliaires, ports USB et
ports iPod ..................................................................4-161
P Positions de la clé ............................................................5-5
Pare-soleil ....................................................................4-152 Prise de courant ..........................................................4-153
Pneumatiques et roues............................................7-49, 8-5 Précautions de sécurité supplémentaires ......................3-73
Entretien des pneumatiques ........................................7-49 Présentation de l'extérieur du véhicule ............................2-2
Entretien des pneumatiques ........................................7-56 Présentation de l'intérieur du véhicule ............................2-4
Étiquetage sur le flanc du pneumatique ......................7-56 Présentation du tableau de bord ......................................2-5
Parallélisme et équilibrage des roues ..........................7-53 Processus de rodage du véhicule ....................................1-5
Permutation des pneumatiques....................................7-52 Puissance d'ampoule ........................................................8-3
Pressions de gonflage recommandées à froid ............7-49
Remplacement des pneumatiques ..............................7-54
R
Remplacement des roues ............................................7-56 Régulateur de couple et assistance au contrebraquage
Traction des pneumatiques ..........................................7-56 (VSM)..........................................................................5-36
Régulateur de vitesse ....................................................5-40

I 6
Index
Remorquage plateforme roulante ..................................6-25 Si vous avez un pneu a plat ..........................................6-15
Remorquage d'urgence ................................................6-26 Changement de roue....................................................6-16
Retirer le crochet de remorquage ..............................6-26 Cric et outillage ..........................................................6-15
Service de remorquage ................................................6-25 Déclaration CE de conformité pour le cric
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de la (pour l'europe) ..........................................................6-24
plaque d’immatriculation ............................................7-95 Étiquette du cric ..........................................................6-23
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ........7-88 Retrait et rangement de la roue de secours ................6-16
Remplacement des ampoules de l’éclairage intérieur ..7-97 Siège ................................................................................3-2
Remplacement des ampoules du bloc optique arrière Appui-tête (sièges arrière) ..........................................3-14
combine ......................................................................7-88
Appui-tête (sièges avant) ............................................3-10
Remplacement des feux antibrouillard avant ................7-79
Aumônière ..................................................................3-14
Remplacement des feux de direction avant ..................7-79
Réglage des sièges avant - électrique............................3-7
Remplacement des feux de position avant ....................7-79
Réglage des sièges avant - manual................................3-5
Remplacement des phares ............................................7-79
Réglage du siège arrière ..............................................3-14
Remplacement du feu stop surélevé ..............................7-94
Système de mémorisation de la position du
Rétroviseurs ..................................................................4-51 conducteur ..................................................................3-9
Rétroviseur extérieur ..................................................4-52 Siège avec ventilation d'air ..........................................4-151
Rétroviseur intérieur....................................................4-51 Signalisation sur la route ................................................6-2
Feux de détresse ............................................................6-2
S Systèm audio................................................................4-158
Service d’entretien programmé ......................................7-9 Antenne......................................................................4-158
Services d'entretien ..........................................................7-5 Kit Bluetooth® Wireless Technology mains
Précautions que le propriétaire doit prendre en libres ......................................................................4-161
matière d'entretien ........................................................7-6 Ports pour périphériques auxiliaires, ports
Responsabilité du propriétaire ......................................7-5 USB et ports iPod ..................................................4-161
Si le moteur refuse de démarrer ......................................6-4 Télécommande audio ................................................4-159
Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement ..........6-4 Systéme anti-pollution ................................................7-106
Si le moteur tourne normalement mais ne démarre Système de contrôle des émissions de gaz de
pas ..............................................................................6-4 carter ......................................................................7-106

I 7
Index
Système de contrôle des émissions de vapeur ..........7-106 ESS : Signal d'arrêt d'urgence ....................................5-37
Système de contrôle des émissions d'échappement ..7-107 Frein de stationnement ................................................5-28
Système d'aide au stationnement arrière ......................4-96 Freins assistés ..............................................................5-26
Auto-diagnostic ........................................................4-101 Régulateur de couple et assistance au contrebraquage
Dysfonctionnement du système d'aide au (VSM)..........................................................................5-36
stationnement ..........................................................4-99 Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) ....5-38
Fonctionnement du système d'aide au stationnement Système de freinage anti-blocage (ABS) ....................5-30
arrière ......................................................................4-97 Système de freinage anti-blocage (ABS) ......................5-30
Systeme d'alarme antivol ..............................................4-16 Système de retenue pour enfant ....................................3-33
Activation ....................................................................4-16 Système d'ancrage à sangles........................................3-40
Alarme antivol ............................................................4-18 Système ISOFIX et du système d'ancrage à sangles ..3-41
Ouverture du coffre lorsque l'alarme est activée ........4-18 Système d'extinction différée ......................................4-119
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) ......5-38 Éclairage intérieur ....................................................4-119
Système de commande automatique de la Extinction différée des phares ..................................4-119
climatisation ..............................................................4-131
Lampe de poche ........................................................4-119
Chauffage et climatisation automatiques ..................4-132
Système d'ouverture des portes à distance sans clé ........4-9
Chauffage et climatisation manuels ..........................4-133
Fonctionnement du système d'ouverture à distance
Filtre à air de la climatisation....................................4-138 des portes sans clé......................................................4-9
Vérification de la quantité de lubrifiant pour Précautions relatives à l’émetteur................................4-10
compresseur et de fluide frigorigène dans le
climatiseur ..............................................................4-139 Remplacement de la pile ............................................4-11
Système de commande manuelle de la
climatisation ..............................................................4-121 T
Chauffage et climatisation ........................................4-122 Télécommande audio ..................................................4-159
Filtre à air de la climatisation....................................4-129 Témoin d'airbag ............................................................3-53
Fonctionnement du système ......................................4-127 Temoins d'avertissements et voyants lumineux ............4-85
Vérification de la quantité de lubrifiant pour Avertissement lumineux ..............................................4-85
compresseur et de fluide frigorigène dans le
climatiseur ..............................................................4-130 Toit ouvrant....................................................................4-41
Système de freinage ......................................................5-26 Basculement du toit ouvrant........................................4-43
Contrôle électronique de stabiité (ESC)......................5-32 Coulissement du toit ouvrant ......................................4-42

I 8
Index
Pare-soleil ....................................................................4-44
Réinitialisation du toit ouvrant....................................4-44
Traction d'une remorque ................................................5-57
Trappe à carburant ........................................................4-37
Fermeture de la trappe à carburant..............................4-38
Ouverture de la trappe à carburant ..............................4-37

U
Utilisation de ce manuel ..................................................1-2

V
Verrouillage des portes ..................................................4-19
Fonctions de verrouillage/déverrouillage des portes ..4-22
Sécurité enfant à l’arrière ............................................4-22
Verrouillage des portes depuis l’extérieur du
véhicule ....................................................................4-19
Verrouillage des portes depuis l’intérieur du
véhicule ....................................................................4-20
Vitres..............................................................................4-29
Vitres électriques ........................................................4-30
Volant ............................................................................4-46
Avertisseur sonore ......................................................4-48
Direction assistée électrique........................................4-46
Volant chauffant ..........................................................4-47
Volant Flex ..................................................................4-49
Volant inclinable et télescopique ................................4-47

I 9

Vous aimerez peut-être aussi