Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un véhicule neuf Kia.
En qualité de constructeur automobile d'envergure mondiale visant
avant tout la fabrication de véhicules de haute qualité à des prix
attractifs, Kia Motors s'engage à vous assurer un Service qui aille bien
au delà de vos attentes et vous procure une expérience client des plus
agréables.
Vous allez découvrir dans nos concessions Kia notre concept d'«
Assistance quasi-familiale », grâce auquel hospitalité, accueil
chaleureux et confiance ne restent pas que de belles paroles ; vous
allez ainsi bien sentir que nos agents sont particulièrement
consciencieux et qu'ils prennent soin de vous.
Toutes les informations contenues dans le présent Manuel technique
ont été certifiées exactes à sa date de publication. Kia se réserve
cependant le droit d'y apporter des modifications à tout moment, de
façon à pouvoir mettre en œuvre sa politique d'amélioration continue
des produits.
Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et propose des
descriptions et des explications relatives à des équipements de série et
en option. Il peut donc contenir des informations qui ne se rapportent
pas à votre modèle de véhicule Kia spécifique.
i
Introduction 1
Entretien 7
Index I
ii
Introduction
UTILISATION DE CE MANUEL
Notre objectif est que votre véhicule vous Sections : Ce manuel compte neuf
procure un maximum de plaisir au volant. sections et un index. Chaque section AVERTISSEMENT
Votre Manuel du propriétaire peut vous commence par un résumé du contenu Un AVERTISSEMENT signale une
aider dans de nombreuses situations. Nous afin que vous puissiez savoir, d'un seul situation pouvant entraîner des
vous conseillons vivement de lire coup d'œil, si vous y trouverez les dégâts, des lésions corporelles
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le informations que vous recherchez. graves voire fatales si
plus possible les risques d'accident Vous trouverez de nombreuses sections l'avertissement est ignoré.
corporel grave, vous devez impérativement AVERTISSEMENT, ATTENTION et
lire les sections AVERTISSEMENT et REMARQUE tout au long du manuel.
ATTENTION disponibles dans l'ensemble Elles ont été conçues dans le but
du manuel. d'améliorer votre sécurité. Vous devez ATTENTION
Les illustrations viennent en complément lire attentivement et suivre Un paragraphe ATTENTION décrit
des informations apportées par ce manuel scrupuleusement TOUTES les une situation pouvant endommager
pour vous donner un aperçu du plaisir qui procédures et recommandations fournies votre véhicule si les informations
sera le vôtre au volant de votre véhicule. À dans les sections AVERTISSEMENT, qu'il contient sont ignorées.
la lecture de ce manuel, vous aurez toutes ATTENTION et REMARQUE.
les informations nécessaires concernant
les fonctionnalités, les consignes de ✽ REMARQUE
sécurité importantes et les conseils de Une REMARQUE fournit des
conduite adaptés à l'état de la route. informations intéressantes ou utiles.
La table des matières présente
l'organisation générale du manuel.
Utilisez l'index lorsque vous recherchez
un thème ou un domaine spécifique. Il
contient une liste triée dans l'ordre
alphabétique de l'ensemble des
informations présentes dans le manuel.
1 2
Introduction
CARBURANTS
Moteur essence Plombée (le cas échéant)
Sans plomb ATTENTION Pour pouvoir être commercialisé dans
Pour Europe NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE certains pays, votre véhicule est conçu
PLOMBÉE L'utilisation d'essence pour fonctionner avec de l'essence
Pour une performance optimale du plombée est préjudiciable au pot plombée. Si vous avez l'intention d'utiliser
véhicule, nous vous recommandons catalytique. Elle provoque des de l'essence contenant du plomb, nous
d'utiliser de l'essence sans plomb avec dommages du capteur d'oxygène vous conseillons de consulter un
un indice d'octane recherche 95 RON du système de commande moteur concessionnaire Kia agréé. L'indice
/antidétonant (AKI, pour Anti Knock et affecte le système antipollution. d'octane de l'essence plombée est
Index) 91 ou supérieur. (N'utilisez pas de
Ne jamais ajouter dans le réservoir identique à celui de l'essence sans plomb.
carburants contenant du méthanol.)
de carburant un nettoyant du circuit
Vous pouvez également utiliser de de carburant autre que celui
l'essence sans plomb avec un indice spécifié. (Nous vous conseillons de
d'octane recherche 91~94 RON/indice faire inspecter le système par un
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner concessionnaire Kia agréé.
une légère diminution des performances
du véhicule.
AVERTISSEMENT
Sauf Europe
• N'insistez pas une fois que le
Votre nouvelle Kia est conçue pour pistolet de la pompe à essence se
utiliser uniquement de l’essence sans bloque lorsque vous faites le
plomb ayant un indice d’octane plein.
recherche (IOR) supérieur ou égal à 91
et un indice anti-détonnant (AKI) • Vérifiez que le bouchon de la
supérieur ou égal à 87. (N'utilisez pas de trappe à carburant est
carburants contenant du méthanol.) correctement installé pour éviter
tout déversement de carburant
en cas d'accident.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
fournir des performances maximales,
réduire les émissions d'échappement et
l'encrassement des bougies avec de
l'ESSENCE SANS PLOMB.
1 3
Introduction
1 4
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE DU
Additifs pour carburant
VÉHICULE
ATTENTION Kia recommande d'utiliser de l'essence Aucune période de rodage n'est
Votre garantie limitée sur les sans plomb avec un indice d'octane de nécessaire. En prenant quelques
nouveaux véhicules peut ne pas 95 RON (Research Octane Number) / 91 précautions simples pendant les 1000
couvrir les dégâts affectant le circuit AKI (Anti Knock Index) ou supérieur premiers kilomètres (600 miles), vous
de carburant ainsi que les pro- (Europe) ou de 91 RON / 87 AKI ou pouvez accroître les performances et la
blèmes de performance causés par supérieur (sauf Europe). Pour les clients durée de vie de votre véhicule et
l'utilisation de carburants contenant qui n'utilisent pas d'essence de bonne diminuer sa consommation.
du méthanol ou les carburants qualité de façon régulière et qui • Démarrez doucement le moteur.
contenant plus de 15,0 % de MTBE rencontrent des problèmes de • Pendant la conduite, maintenez le
(éther méthyl- tertiobutylique) démarrage ou de fonctionnement régime (tr/min. ou tours par minute)
(teneur en oxygène 2,7 % du poids). irrégulier du moteur en cours de entre à 3000 tr/min.
conduite, nous recommandons de verser • Évitez de conduire à la même vitesse,
une bouteille d'additif pour carburant rapide ou lente, pendant des longues
Ne pas utiliser de méthanol dans le réservoir d'essence tous les 15 périodes. Pour roder correctement un
N'utilisez pas de carburants contenant 000 km (Pour Europe) / 5 000 km (Sauf moteur, il est nécessaire de changer
du méthanol (alcool méthylique). Europe). Les additifs et les instructions de régime.
L'utilisation de ces carburants peut d'utilisation associées sont disponibles
réduire les performances du véhicule et • Évitez les arrêts brusques, excepté en
auprès de votre concessionnaire Kia cas d'urgence, afin de régler
endommager les composants du circuit agréé. Ne mélangez pas avec d'autres
d'alimentation en essence, du système correctement les freins.
additifs.
de contrôle du moteur et du système de • Ne tractez pas de remorque pendant
contrôle des émissions. les 2000 premiers kilomètres (1200
Utilisation à l'étranger miles) du véhicule.
Si vous envisagez de conduire dans un
pays étranger, assurez-vous :
• De respecter toutes les réglementations
en matière d'immatriculation et
d'assurance.
• Qu'il existe un réseau de distribution
de carburant compatible avec votre
véhicule.
1 5
Votre véhicule d’un coup d’œil
1. Capot ......................................................4-34
2. Phare...........................................4-105, 7-79
3. Feu antibrouillard.........................4-108, 7-83
4. Roue et pneu...................................7-49, 8-5
5. Rétroviseur extérieur ..............................4-52
6. Balais des essuie-glaces avant...4-111, 7-43
7. Fenêtres..................................................4-29
8. Système d'aide au stationnement ..........4-96
9. Crochet de remorquage amovible
avant .......................................................6-26
2 2
Votre véhicule d'un coup d'œil
■ Vue arrière
2 3
Votre véhicule d'un coup d'œil
2 4
Votre véhicule d'un coup d'œil
1. Combiné d'instruments......................4-56
2. Commande d'éclairage....................4-104
3. Boutons de commande à distance du
système audio ................................4-159
4. Avertisseur sonore ............................4-48
5. Airbag conducteur avant....................3-57
6. Bouton du régulateur de vitesse ......5-40
7. Commande des essuie-glaces et
du lave-glace ..................................4-111
8. Contact ou bouton de démarrage/d'arrêt
du moteur ....................................5-5, 5-8
9. Horloge numérique..........................4-155
10. Feux de détresse ..............................6-2
11. Audio ............................................4-158
12. Système de climatisation ..4-121, 4-131
13. Levier de vitesses ..................5-14, 5-18
14. Airbag passager avant ....................3-57
15. Boîte à gants ................................4-145
16. Frein à main ....................................5-28
17. Porte-gobelet ................................4-149
18. Bouton de réglage de l'écran LCD ..4-59
2 5
Votre véhicule d'un coup d'œil
COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence (NU 2.0 MPI)
❈ Le compartiment moteur de votre véhicule peut différer de celui présenté dans l'illustration.
OYDEMC2041/OMD072001
2 6
Votre véhicule d'un coup d'œil
2 7
Système de sécurité de votre véhicule
SIÈGE
Siège conducteur
(1) Avant et arrière
(2) Inclinaison du dossier
(3) Hauteur de l'assise
(Siège conducteur)
(4) Soutien lombaire (siège conducteur)*
(5) Système de mémorisation de la
position du conducteur
(4 Portes, 5 Portes)
Manual
(6) Appui-tête
(7) Siège supplémentaire (2 Portes)
• 2 Portes, 4 Portes
Siège arrière
(12) Accoudoir
(13) Appui-tête
(14) Levier de rabat du dossier
(coffre, 4 Portes, 2 Portes)*
(14) Levier de rabat du dossier
(5 Portes)
*: : le cas échéant
OYD033001
3 2
Système de sécurité de votre véhicule
(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Des blessures graves voire fatales
- Objets en vrac Responsabilité du
pourraient en résulter. Le
Les objets laissés en vrac à conducteur envers les
passagers conducteur doit conseiller aux
l’emplacement des pieds du passagers de garder le siège droit
conducteur peuvent gêner lorsque le véhicule est en
l’utilisation des pédales et mouvement.
éventuellement causer un accident.
Ne rien laisser sous les sièges avant.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de coussin d'assise.
AVERTISSEMENT - Siège Cela réduirait le frottement entre le
en position droite siège et le passager. En cas
Lorsque vous redressez le dossier d'accident ou d'arrêt brusque, les
du siège, maintenez-le tout en le hanches du passager risqueraient
1KMN3661
redressant doucement, assurez- de glisser sous la partie de maintien
vous qu’aucun passager ne se Si un accident se produit alors que du bassin de la ceinture de sécurité.
trouve à proximité. Si le dossier est le dossier est incliné, les passagers La ceinture de sécurité ne pouvant
redressé sans être maintenu et peuvent subir des blessures alors pas fonctionner normalement,
contrôlé, l'arrière du siège pourrait graves, voire mortelles. des blessures internes graves voire
avancer ou reculer et blesser un En effet, les hanches des mortelles pourraient s'ensuivre.
des occupants du véhicule. occupants du véhicule peuvent
passer sous la ceinture de sécurité
abdominale, ce qui entraînerait une
forte pression sur l'abdomen, non
protégé. La protection du système
de retenue (ceinture de sécurité et
airbags) est fortement réduite par
l'inclinaison du siège.
(suite)
3 3
Système de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
AVERTISSEMENT - Siège
• Afin d’éviter des blessures inutiles La pile de bagages ne doit en
du conducteur
et parfois graves causées par aucun cas dépasser des
• N’essayez jamais de régler votre l’airbag, asseyez-vous toujours le dossiers. Un manquement à ces
siège lorsque le véhicule est en plus loin possible du volant tout recommandations peut
mouvement. Vous pourriez en adoptant une position de provoquer des blessures graves
perdre le contrôle de votre conduite confortable. Il est voire fatales en cas d’arrêt brutal
véhicule et provoquer un recommandé que la distance entre du véhicule ou de choc.
accident entraînant des lésions votre thorax et le volant soit au • Les passagers ne doivent pas
graves ou fatales ou de sérieux moins égale à 25 cm (10 pouces). voyager dans le coffre, ni
dégâts matériels.
s’asseoir ou s’allonger sur les
• Retirez tout objet pouvant gêner sièges rabattus lorsque le
le positionnement normal du véhicule est en marche. Tous les
dossier. Les objets placés contre AVERTISSEMENT passagers doivent être assis sur
le dossier ou dans toute position - Dossier arrière les sièges et être correctement
gênant le verrouillage correct de • Le dossier arrière doit être attachés pendant toute la durée
celui-ci peut entraîner des correctement verrouillé. Si tel du trajet.
lésions graves ou fatales en cas n’est pas le cas, en cas d’arrêt • Lorsque vous redressez le
d’arrêt brutal ou de choc. brutal du véhicule ou de choc, les dossier, assurez-vous qu’il est
• Conduisez toujours avec votre objets et les passagers peuvent correctement verrouillé en le
dossier redressé, la sangle de être projetés en avant, ce qui peut déplaçant vers l’avant et vers
bassin de la ceinture de sécurité provoquer des blessures graves l’arrière.
étant ajustée et enveloppant bien ou fatales pour les passagers. • Afin d’éviter tout risque de
la partie inférieure des hanches. • Les bagages et autres éléments brûlure, n’ôtez pas le tapis de sol
Il s’agit de la meilleure position de chargement doivent être posés situé dans le coffre à bagages. En
de protection en cas d’accident. à plat dans le coffre à bagages. effet, sous le plancher, les
(suite) Les objets lourds, de taille composants du système
importante ou devant être empilés d’antipollution génèrent des
doivent être solidement arrimés. températures élevées.
(suite)
3 4
Système de sécurité de votre véhicule
3 5
Système de sécurité de votre véhicule
OYDDSA2003
OYDDSA2004 OYDDSA2008
Pour incliner le dossier du siège :
1. Penchez-vous légèrement vers l’avant Pour modifier la hauteur du siège, levez Le soutien lombaire peut être réglé en
et soulevez le levier d’inclinaison du ou abaissez le levier. appuyant sur la manette de soutien
dossier. • Pour baisser le coussin de siège, lombaire située sur le côté du siège.
2. Adossez-vous au siège, puis réglez le abaissez le levier à plusieurs reprises. 1. Appuyez sur la partie supérieure de la
dossier jusqu’à la position souhaitée. • Pour lever le coussin de siège, tirez le manette pour augmenter le soutien, et
3. Relâchez le levier et assurez-vous que levier à plusieurs reprises. sur la partie inférieure pour le réduire.
le siège est verrouillé sur cette 2. Une fois le siège dans la position
position. (Le levier DOIT revenir à sa souhaitée, relâchez la manette.
position d’origine pour que le dossier
de siège soit verrouillé.)
3 6
Système de sécurité de votre véhicule
3 7
Système de sécurité de votre véhicule
OYDDSA2006
3 8
Système de sécurité de votre véhicule
3 10
Système de sécurité de votre véhicule
Réglage de la hauteur
ATTENTION
Si aucun passager n'est assis sur
les sièges arrière, réglez les appuie-
tête de ces sièges le plus bas
possible pour améliorer la visibilité
arrière.
AVERTISSEMENT
OYFH034205
OYDDSA2009
OKH032092
3 11
Système de sécurité de votre véhicule
OYD034100 OYD034101
OYD034102 OYD034103
Pour retirer l'appuie-tête: Pour réinstaller l'appui-tête:
1. Inclinez le dossier (2) à l'aide du 1. Placez les tiges de l'appuie-tête (2)
bouton ou du levier d'inclinaison (1). dans les ouvertures tout en appuyant
2. Relevez l'appuie-tête au maximum. sur le bouton de déverrouillage (1).
3. Appuyez sur le bouton de 2. Inclinez le dossier (4) à l'aide du
déverrouillage (3) tout en tirant sur bouton ou du levier d'inclinaison (3).
l'appuie-tête (4). 3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur
souhaitée.
3 12
Système de sécurité de votre véhicule
3 13
Système de sécurité de votre véhicule
3 14
Système de sécurité de votre véhicule
OYDDSA2012 OYDDSA2013
Réglage de la hauteur Retrait OYDDSA2019
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la Pour retirer l’appui-tête, tirez-le au
L'accoudoir est situé au centre de la
position souhaitée (1). Pour baisser maximum vers le haut, puis appuyez sur
banquette arrière. Tirez dessus pour le
l’appui-tête, appuyez et maintenez le bouton (1) tout en tirant vers le haut
sortir du dossier de la banquette.
enfoncé le bouton (2) situé à la base de (2).
l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête Pour remettre l'appuie-tête en place,
jusqu’à la position souhaitée (3). insérer ses tiges (3) dans les trous tout
en appuyant sur le bouton de déblocage
(1). Le régler ensuite à la hauteur qui
convient.
AVERTISSEMENT
S'assurer que l'appui-tête se
bloque en place après avoir été
réglé à la position qui assure une
protection convenable des
occupants.
3 15
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Les sièges arrière rabattables sont
conçus pour permettre le transport
d'objets de grande taille que le OYDDSA2017
coffre ne pourrait autrement pas
accueillir.
En aucun cas des passagers ne
doivent être installés sur les sièges
rabattus lorsque le véhicule est en
mouvement. Cette position ne
permet pas un placement correct,
ni l'utilisation des ceintures de
sécurité.
En cas d'accident ou d'arrêt brutal,
le non-respect de cette consigne OYDDSA2015
peut entraîner une blessure grave, Pour rabattre le dossier arrière :
voire la mort. Les objets placés sur
les dossiers des sièges rabattus ne • 4 portes
doivent pas dépasser le haut des 1. Assurez-vous que la sangle de
sièges avant. Ils pourraient en effet ceinture du siège arrière est enroulée
glisser vers l'avant et provoquer dans le guide pour éviter qu'elle ne
des blessures ou des dommages s'endommage.
en cas d'arrêt brutal.
3 16
Système de sécurité de votre véhicule
OYDDSA2016
OYDDSA3042
• 5 portes
1. Placez le dossier avant en position
verticale et, si nécessaire, faites
coulisser le siège avant vers l’avant.
2. Abaissez les appuis-tête arrière au
maximum.
3. Tirez le levier de verrouillage /
déverrouillage (1) et rabattez
OYDDSA2018 fermement le dossier arrière vers
l'avant.
4. Retirez le bouton de verrouillage du
dossier (1) dans le coffre, ensuite
rabattez le siège vers l'avant du
véhicule.
3 17
Système de sécurité de votre véhicule
3 18
Système de sécurité de votre véhicule
3 19
Système de sécurité de votre véhicule
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Système de retenue des ceintures (suite)
AVERTISSEMENT
• Évitez de vriller la ceinture de
AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité sont
sécurité. Une ceinture vrillée ne conçues pour reposer sur la
• Pour une performance optimale du fonctionne pas correctement. En structure osseuse du corps et
système de retenue, les ceintures cas de choc, une ceinture vrillée doivent envelopper le bassin dans
de sécurité doivent toujours être pourrait occasionner des sa partie inférieure, le thorax et les
utilisées lorsque le véhicule est en coupures. Veillez à ce que la épaules, selon le cas ; la sangle de
mouvement. sangle soit droite et qu’elle ne bassin de la ceinture ne doit pas
• Les ceintures sont plus efficaces soit pas vrillée. appuyer sur l'abdomen.
lorsque les dossiers sont en • Veillez à ne pas endommager la Pour assurer une protection
position verticale. sangle ou la boucle de la ceinture efficace, les ceintures doivent être
• Les enfants de moins de 12 ans de sécurité. Si c’est le cas, fixées le plus fermement possible,
doivent toujours être correctement remplacez-la. tout en restant confortables.
maintenus sur le siège arrière. Une ceinture qui a du jeu réduira
N'installez jamais les enfants sur considérablement la protection du
le siège passager avant. Si un passager.
enfant de plus de 12 ans est (suite)
installé à l'avant, il doit être
correctement attaché et le siège
doit être reculé au maximum.
• Ne placez jamais la sangle
baudrier sous votre bras ou
derrière votre dos. Une sangle
baudrier placée de façon
incorrecte peut entraîner des
blessures graves en cas de choc.
La sangle baudrier doit être placée
en travers et au milieu de votre
clavicule.
(suite)
3 20
Système de sécurité de votre véhicule
3 21
Système de sécurité de votre véhicule
3 22
Système de sécurité de votre véhicule
Si vous effectuez un mouvement lent et Siége avant Pour monter le dispositif, tirez-le vers le
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge haut (1). Pour descendre le dispositif,
et vous permet de bouger. Toutefois, en poussez-le vers le bas (3) tout en
cas de freinage brutal ou de choc, la appuyant sur le bouton de réglage (2).
ceinture se bloque. C’est également le Relâchez le bouton pour verrouiller
cas si vous vous penchez vers l’avant l’ancrage dans cette position. Essayez
trop brusquement. de faire glisser le dispositif de réglage en
hauteur afin de vous assurer qu’il est
✽ REMARQUE bien verrouillé.
Si vous n'arrivez pas à sortir la ceinture
de sécurité de l'enrouleur, tirez
fermement sur la ceinture et relâchez-la.
AVERTISSEMENT
Vous pourrez ensuite dégager la OMG035038 • Vérifiez que le point d’ancrage de
ceinture en douceur. Réglage du point d’ancrage (Avant) la sangle baudrier est verrouillé à
la bonne hauteur. Ne placez
Pour un maximum de confort et de jamais la sangle en travers de
sécurité, vous pouvez régler la hauteur votre cou ou de votre visage. Les
du point d'ancrage de la sangle baudrier ceintures placées de manière
dans 4 positions différentes. Le point incorrecte peuvent entraîner des
d’ancrage de la ceinture ne doit pas être lésions graves en cas d’accident.
trop proche de votre cou. La sangle
baudrier de la ceinture doit être ajustée • Si vous ne remplacez pas les
de sorte qu'elle repose en travers du ceintures de sécurité après un
thorax et se trouve au milieu de votre accident, celles-ci peuvent être
épaule en étant plus proche de la endommagées et ne pas vous
portière que de votre cou. protéger correctement en cas de
nouveau choc, ce qui entraînerait
Pour régler la hauteur du point d'ancrage des lésions graves ou fatales.
de la ceinture de sécurité, descendez ou Après un accident, remplacez vos
montez le dispositif de réglage en ceintures de sécurité dès que
hauteur dans la position appropriée. possible.
3 23
Système de sécurité de votre véhicule
3 24
Système de sécurité de votre véhicule
Allonger Raccourcir
OHM039105N/H
OYDESA2021CN
3 25
Système de sécurité de votre véhicule
3 26
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, assurez-vous Afin que le système de ceinture de
que la sangle de ceinture n'est pas sécurité à prétension fonctionne de
lâche ou entortillée et asseyez- façon optimale :
vous toujours correctement. 1. La ceinture doit être portée
correctement et ajustée dans la
position appropriée. Veuillez lire
Lorsque le véhicule s'arrête et respecter l'ensemble des
brusquement ou si l'occupant essaie de informations et précautions
se pencher trop rapidement, le rétracteur importantes fournies dans ce
de la ceinture de sécurité se verrouille. manuel et ayant trait aux
Dans certaines collisions, le pré- 8KMB3311 équipements de sécurité
tensionneur s'active et plaque la ceinture Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du
de sécurité contre le corps de l'occupant. prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures
Si le système détecte une tension des composants suivants. de sécurité et les airbags.
excessive sur une ceinture de sécurité Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement
lorsque le pré-tensionneur est activé, le l'illustration: votre ceinture de sécurité et
limiteur de charge relâchera une partie veillez à ce que les passagers de
de la pression de la ceinture concernée 1. Voyant d'avertissement de l'airbag
SRS votre véhicule attachent tous
(le cas échéant). leur ceinture correctement.
2. Pré-tensionneur avec système de
rappel avant
3. Module de commande SRS
3 27
Système de sécurité de votre véhicule
✽ REMARQUE
• Au moment où les ceintures de ATTENTION AVERTISSEMENT
sécurité à prétension s'activent, vous Si la ceinture de sécurité à • Les systèmes à prétension sont
pouvez entendre un bruit fort et une prétension ne fonctionne pas conçus pour ne fonctionner
poussière fine semblable à de la fumée correctement, le voyant qu’une seule fois. Après une
peut apparaître dans le compartiment d'avertissement de l'airbag SRS seule activation, les ceintures de
passager. Ces manifestations sont s'allume, même en cas de sécurité à prétension doivent être
normales et sans danger. fonctionnement normal de l'airbag. remplacées. Toutes les ceintures
• Bien qu'elle soit sans danger, cette Si le voyant d'avertissement de de sécurité, de tous types,
poussière fine peut entraîner des l'airbag SRS ne s'allume pas doivent être systématiquement
irritations de la peau et ne doit pas lorsque le contact est allumé, s'il remplacées après un choc.
être inhalée de façon prolongée. À la reste allumé plus de 6 secondes ou • La température du mécanisme de
suite d'un accident au cours duquel encore s'il reste allumé pendant la ceinture de sécurité à prétension
les ceintures à prétension se sont conduite, nous vous conseillons de augmente lors de son activation.
déclenchées, lavez toutes les parties de faire vérifier le système de votre Ne touchez pas le mécanisme de
la peau exposées. véhicule par un concessionnaire prétension au cours des minutes
Kia agréé. qui suivent son activation.
✽ REMARQUE • N’essayez pas de vérifier ou de
Comme le capteur déclenchant le remplacer vous-même les
système d'airbag SRS (Système de ceintures de sécurité à prétension.
retenue supplémentaire) est relié aux Nous vous conseillons de faire
ceintures de sécurité à prétension, le vérifier le système de votre
témoin de l'airbag SRS ( ) du tableau véhicule par un concessionnaire
de bord reste allumé pendant environ 6 Kia agréé.
secondes après avoir tourné le • N’essayez pas d’entretenir ou de
contacteur d'allumage sur « ON », puis réparer le système de prétension.
s'éteint. (Suite)
3 28
Système de sécurité de votre véhicule
3 29
Système de sécurité de votre véhicule
3 30
Système de sécurité de votre véhicule
3 31
Système de sécurité de votre véhicule
3 32
Système de sécurité de votre véhicule
3 33
Système de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Lorsque le système de retenue • N'utilisez jamais la même
pour enfants n'est pas utilisé, Afin de réduire les risques de ceinture pour vous et votre
mettez-le dans le coffre ou fixez- lésions graves ou mortelles : enfant. Lors d'un choc, la
le avec une ceinture de sécurité • À tous les âges, les enfants sont ceinture pourrait exercer une
de sorte qu'il ne soit pas projeté plus en sécurité sur le siège forte pression sur l'enfant et
vers l'avant dans le cas d'un arrêt arrière du véhicule. Un enfant entraîner des lésions internes
brusque ou d'un accident. installé sur le siège passager graves.
• Les enfants peuvent être avant peut être heurté • Ne laissez jamais des enfants
gravement blessés ou tués par violemment par le sans surveillance dans un
un airbag qui se déclenche. Tous déclenchement d'un airbag véhicule, même pour quelques
les enfants, même ceux qui sont pouvant entraîner des lésions instants. La température à
trop grands pour utiliser un graves ou fatales. l'intérieur du véhicule peut
système de retenue, doivent être • Suivez toujours les instructions augmenter très rapidement et
installés sur le siège arrière. d'installation et d'utilisation du causer des blessures graves aux
fabricant du système de retenue enfants. Même de très jeunes
pour enfant. enfants peuvent faire bouger un
• Assurez-vous que le siège enfant véhicule par inadvertance, se
est fixé correctement dans le retrouver bloqués par les vitres
véhicule et que votre enfant est ou s'enfermer dans le véhicule.
maintenu correctement dans son (suite)
siège.
• Ne tenez jamais un enfant dans
vos bras ou sur vos genoux dans
un véhicule en mouvement. Les
forces violentes exercées lors
d'un choc arracheront l'enfant de
vos bras et le projetteront contre
l'habitacle.
(suite)
3 34
Système de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
Utilisation d'un système de
retenue pour enfant
• Ne laissez jamais deux enfants • La température des ceintures de
ou deux passagers utiliser la sécurité peut augmenter Système de retenue pour enfant placé dos à la route
même ceinture de sécurité. considérablement notamment
• Les enfants remuent souvent et lorsque le véhicule est stationné
se remettent dans une position en plein soleil. Vérifiez toujours la
incorrecte. Ne roulez jamais avec température des boucles des
un enfant qui a placé la sangle ceintures de sécurité avant
baudrier sous son bras ou d'attacher un enfant.
derrière son dos. Placez et • À la suite d'un accident, il est
attachez toujours les enfants recommandé de faire vérifier le
dans la position correcte sur le système par un concessionnaire
siège arrière. Kia agréé. CRS09
• Ne laissez jamais un enfant se • Si, à cause du siège conducteur, Système de retenue pour enfant placé face à la route
tenir debout ou s'agenouiller sur l'espace n'est pas suffisant pour
le siège ou sur le plancher d'un placer le dispositif de retenue
véhicule en mouvement. En cas enfant, installez ce dernier à
de choc ou d'arrêt brutal, l'enfant droite de la banquette arrière.
peut être violemment projeté
contre l'habitacle et se blesser
gravement.
• N’utilisez jamais de porte-bébé AVERTISSEMENT
ou de siège enfant accroché au N'actionnez pas le siège électrique
dossier du siège, ces dispositifs arrière (le cas échéant) si un siège
n’assurent pas la protection enfant y est installé. OTFS032028
adéquate en cas d’accident. Pour les jeunes enfants et les bébés,
(suite) l'utilisation d'un siège enfant ou bébé est
requise.
3 35
Système de sécurité de votre véhicule
3 36
Système de sécurité de votre véhicule
Installation d’un système de retenue système de retenue en tirant sur la Installation d'un dispositif de retenue
pour enfant à l’aide de la ceinture de bride libre de la ceinture. Une fois le enfant par ceinture
bassin (sur la ceinture de sécurité système de retenue pour enfant abdominale/diagonale
arrière centrale) (le cas échéant) - installé, essayez de le remuer dans
Sauf Europe tous les sens afin de vous assurer que
le système de retenue est
correctement fixé.
E2MS103005
1GHA2260/H
Pour installer un système de retenue
pour enfant sur les sièges latéraux,
Pour installer un système de retenue effectuez les opérations suivantes :
pour enfant sur les sièges arrière 1. Installez le système de retenue pour
centraux, effectuez les opérations enfant sur le siège, puis insérez la
suivantes : ceinture trois points autour ou à
1. Placez le système de retenue pour travers le système de retenue
enfant sur le siège arrière central. conformément aux instructions du
2. Allongez la plaque métallique de la fabricant. Veillez à ce que la sangle de
ceinture de bassin. la ceinture de sécurité ne soit pas
3. Insérez la sangle dans le système de vrillée.
retenue conformément aux
instructions du fabricant du siège.
4. Bouclez la ceinture de sécurité et
ajustez la ceinture au plus près du
3 37
Système de sécurité de votre véhicule
OEN036101 OEN036104
2. Insérez la plaque de la ceinture trois 3. Bouclez la ceinture de sécurité et
points dans la boucle. Guettez le son laissez la ceinture se mettre en place
bien distinct du « clic ». et réduire le jeu. Une fois le système
Placez le bouton de déverrouillage de de retenue pour enfant installé,
sorte à pouvoir y accéder facilement en essayez de le remuer dans tous les
cas d'urgence. sens afin de vous assurer que le
système de retenue est correctement
fixé.
3 38
Système de sécurité de votre véhicule
Correspondance entre le système de retenue pour enfant et l'emplacement du siège - Pour I’ Europe
Utilisez des sièges enfant homologués et adaptés à vos enfants.
Lorsque vous utilisez des sièges enfant, consultez le tableau suivant.
Position d’assise
Groupe d’âge
Passager avant Arrière côté fenêtre Arrière central
I : 9 kg à 18 kg (9 mois-4 ans) X U U
II&III : 15 kg à 36 kg (4 - 12 ans) X U U
U : Adapté pour la catégorie de système de retenue classé comme « universel » homologué pour une utilisation dans cette catégorie de poids
X : Position du siège inadaptée pour les enfants dans cette catégorie de poids
3 39
Système de sécurité de votre véhicule
OTF030030N
1. Insérez la sangle du siège de retenue AVERTISSEMENT
pour enfant sur le dossier. - Ancrage à sangles
OYDDSA2022 Pour les véhicules équipés d’appuis- Ne fixez jamais plusieurs systèmes
• 5 Portes tête réglables, insérez la sangle du de retenue pour enfant sur un seul
système d’ancrage sous l’appui-tête et ancrage ou sur un seul point
entre les tiges de l’appui-tête ou d'ancrage plus bas.
insérez la sangle du système L'accroissement de charge causé
d’ancrage par-dessus le dossier. par plusieurs sièges peut arracher
2. Insérez le crochet de l'ancrage à les points d'ancrage ce qui
sangles dans le support de crochet du entraînerait des lésions graves ou
système de retenue pour enfant et fatales.
serrez pour fixer le siège.
OYDDSA3043
Ce symbole indique la
position du point d'ancrage.
3 40
Système de sécurité de votre véhicule
3 41
Système de sécurité de votre véhicule
3 42
Système de sécurité de votre véhicule
3 43
Système de sécurité de votre véhicule
Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe (4 Portes)
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière
Passager avant Centrale arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
F ISO/L1 X X X X
Porte-bébé
G ISO/L2 X X X X
0 : jusqu’à 10kg E ISO/R1 X IL IL X
E ISO/R1 X IL IL X
0+ : jusqu’à 13kg D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X X IL X
D ISO/R2 X IL IL X
C ISO/R3 X X IL X
I : 9 à 18kg B ISO/F2 X IUF IUF X
B1 ISO/F2X X IUF IUF X
A ISO/F3 X IUF IUF X
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans
la catégorie de poids.
IL = Adapté pour les dispositifs de retenue enfant ISOFIX approuvés pour ce type de véhicule, conformément à la norme ECE44. Ces CRS ISOFIX
appartiennent aux catégories "véhicule spécifique", "limité" ou "semi-universel".
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.
* L’ ISO/R2 et l’ISO/R3 peuvent être montés uniquement dans la position la plus avancée du siège avant.
* Équipements et catégories de taille du système de retenue pour enfants ISOFIX
3 44
Système de sécurité de votre véhicule
A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière de 2è version
(hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)
3 45
Système de sécurité de votre véhicule
Système de retenue pour enfant adapté au dispositif ISOFIX – Pour l’Europe (5 Portes)
Positions ISOFIX dans le véhicule
Catégorie de poids Catégorie de taille Équipements Extérieur arrière Extérieur arrière
Passager avant Centrale arrière
(Côté conducteur) (Côté passager)
F ISO/L1 - X X -
Porte-bébé
G ISO/L2 - X X -
0 : jusqu’à 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : jusqu’à 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - IUF IUF -
I : 9 à 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF = Adapté aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX face à la route, classés comme “universels” et homologués pour une utilisation dans
la catégorie de poids.
X = position ISOFIX inadaptée à ce système de retenue pour enfants ISOFIX, dans cette catégorie de poids et/ou de taille.
* Le système ISO/R3 ne peut être installé que sur le siège passager avancé au maximum.
3 46
Système de sécurité de votre véhicule
A - ISO/F3 : SRE pour jeunes enfants, pleine hauteur, face à la route (hauteur 720 mm)
B - ISO/F2 : SRE pour jeunes enfants, hauteur réduite, face à la route (hauteur 650 mm)
B1- ISO/F2X : SRE Enveloppe de dispositifs de retenue pour jeunes enfants orienté vers l’avant,de hauteur réduite et à face arrière de 2è version
(hauteur 650 mm)
C - ISO/R3 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, grande taille
D - ISO/R2 : SRE pour jeunes enfants, dos à la route, taille réduite
E - ISO/R1 : SRE, dos à la route, taille bébés
F - ISO/L1 : SRE, perpendiculaire (vers la gauche) par rapport à la route (porte-bébé)
G - ISO/L2 : SRE, perpendiculaire (vers la droite) par rapport à la route (porte-bébé)
3 47
Système de sécurité de votre véhicule
ECE-R44 Numéro
Catégorie de poids Nom Fabricant Type de fixation
d'homologation
Group 0+
Baby Safe Plus II Britax Römer Vers l'arrière avec un adaptateur ISOFIX E1 04301146
(0 - 13kg)
3 48
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Même dans les véhicules équipés
d’airbags, vous devez toujours
porter, ainsi que les passagers de
votre véhicule, les ceintures de
sécurité afin de minimiser les
risques et la gravité des
blessures en cas de collision ou
de retournements.
• Le système SRS et les
prétensionneurs contiennent des
produits chimiques explosifs.
Si ces composants ne sont pas
retirés avant l'envoi d'un véhicule
à la casse, celui-ci risque
d'exploser. Avant de mettre un
véhicule à la casse, nous vous
❈ Les airbags qui équipent en réalité votre véhicule peuvent être différents de ceux conseillons de contacter un
représentés sur l'illustration. concessionnaire Kia agréé.
(Suite)
OYDESA2024CN
3 49
Système de sécurité de votre véhicule
Bruit et fumée
AVERTISSEMENT Lorsque les airbags se gonflent, ils AVERTISSEMENT
• Pour éviter des blessures graves produisent un bruit fort et libèrent de la En cas de déploiement des airbags,
ou fatales causées par le fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur les éléments d’airbag situés sur le
déploiement des airbags en cas du véhicule. Ces manifestations sont volant et/ou le tableau de bord et/ou
de choc, le conducteur doit être normales et sont dues à l'inflammation de chaque côté des rails de toit, au-
assis le plus loin possible de lors du gonflement de l'airbag. Une fois dessus des portes avant et arrière,
l'airbag situé dans le volant (à l'airbag gonflé, il est possible que vous présentent une température très
une distance au moins égale à ressentiez une gêne respiratoire en élevée. Pour éviter toute blessure,
250 mm (10 pouces)). Le raison non seulement du contact de votre ne touchez pas les compartiments
passager avant doit toujours thorax, avec la ceinture de sécurité et de rangement des airbags
reculer son siège le plus loin l'airbag mais également en raison de la immédiatement après le
possible et s'asseoir bien au fond fumée et de la poudre. Nous vous déploiement des airbags.
de son siège. conseillons vivement d'ouvrir vos
• L'airbag se gonfle portières et/ou vitres dès que
instantanément en cas de choc, possible après le choc afin de réduire
les passagers peuvent être la gêne et d'éviter une exposition
blessés par la force de prolongée à la fumée et à la poudre.
déploiement de l'airbag s'ils ne Bien que la fumée et la poudre ne soient
sont pas dans une position pas toxiques, elles peuvent entraîner une
correcte. irritation de la peau (des yeux, du nez, de
• Le déploiement de l'airbag peut la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et
causer des blessures, rincez la peau à l'eau froide et consultez
généralement des écorchures au un médecin si les symptômes persistent.
visage ou sur le corps, des
blessures causées par les vitres
brisées ou des brûlures dues à
des explosions.
3 51
Système de sécurité de votre véhicule
3 52
Système de sécurité de votre véhicule
Témoin d'airbag Voyant d’airbag passager avant sur Voyant d’airbag passager avant sur
ON (le cas échéant) OFF (le cas échéant)
W7-147
Le témoin d'airbag sur votre tableau de OYDESA2037 OYDESA2038
bord a pour but de vous signaler un Le voyant ON de l’airbag du Le voyant OFF de l’airbag du
problème potentiel relatif à votre airbag du passager avant s’allume passager avant s’allume
système de retenue supplémentaire pendant environ 4 secondes pendant environ 4 secondes
(SRS). Lorsque le contacteur d'allumage après avoir tourné le après avoir tourné le
est sur la position ON, le témoin doit contacteur d’allumage sur la position contacteur d’allumage sur la position
s'allumer pendant environ 6 secondes, ON. ON.
avant de s'éteindre. Le voyant ON de l’airbag passager Le voyant OFF de l’airbag passager
Faites vérifier le système si : s’allume également lorsque le s’allume également lorsque le
• Le témoin ne s'allume pas brièvement commutateur ON/OFF de l’airbag du commutateur ON/OFF de l’airbag du
lorsque vous mettez le contacteur sur passager avant est placé sur la position passager avant est placé sur la position
ON. ON et s'éteint après environ 60 OFF et s’éteint lorsque ce commutateur
• Le témoin reste allumé au bout des 6 secondes. est placé sur la position ON.
secondes.
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule
est en mouvement.
• Le témoin clignote lorsque le contacteur
d'allumage est sur la position ON.
3 53
Système de sécurité de votre véhicule
3 54
Système de sécurité de votre véhicule
3 55
Système de sécurité de votre véhicule
Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal (le cas échéant)
(suite)
• Si vous installez un purificateur
d’air liquide dans le véhicule, ne
le placez pas à proximité du
combiné d’instruments ou sur la
surface du tableau de bord.
Cet objet peut devenir un
projectile dangereux et causer
des blessures si l’airbag
passager se déclenche.
B240B03L B240B05L
Un airbag totalement gonflé associé à
une ceinture de sécurité correctement AVERTISSEMENT
attachée ralentit le mouvement vers
• N’installez ou ne placez aucun
l'avant du conducteur ou du passager et
accessoire (porte-verre, boîtier
réduit le risque de blessure à la tête et au
de cassette, autocollant, etc.) sur
thorax.
le panneau face au passager
avant au-dessus de la boîte à
Une fois qu'il est totalement gonflé, gants dans un véhicule équipé
l'airbag commence immédiatement à se d’un airbag passager. Ces objets
dégonfler ce qui permet au conducteur peuvent devenir des projectiles
d'avoir une visibilité vers l'avant et de dangereux et causer des
diriger le volant ou d'effectuer d'autres blessures si l’airbag passager se
commandes. déclenche.
(suite)
3 56
Système de sécurité de votre véhicule
(suite)
Airbags frontaux conducteur et
AVERTISSEMENT passager
• Le SRS fonctionne uniquement si
• En cas de déploiement d'un le contacteur d'allumage est sur Airbag conducteur frontal
airbag, vous pouvez entendre un la position ON. Si le témoin
bruit détonant et voir apparaître air bag du SRS ne s'allume pas
une poussière fine libérée dans le ou reste allumé en continu au
véhicule. Ces manifestations bout des 6 secondes environ
sont normales et sans danger, les lorsque le contacteur d'allumage
airbags sont emballés dans cette est placé sur la position ON ou
poudre fine. La poussière libérée après avoir démarré le moteur, ou
lors du déploiement de l'airbag si le témoin s'allume lorsque
peut entraîner une irritation de la vous conduisez, cela signifie que
peau ou des yeux et aggraver le SRS ne fonctionne pas
l'asthme chez certaines correctement. Dans ce cas, nous OYDDSA2025
personnes. Après un accident au vous conseillons de faire Airbag passager frontal (le cas échéant)
cours duquel les airbags se sont inspecter le système de votre
déclenchés, lavez toutes les véhicule par un concessionnaire
parties de la peau exposées à Kia agréé.
l'aide d'eau tiède et de savon • Avant de remplacer un fusible ou
doux. de débrancher une borne de
(suite) batterie, tournez le contacteur
d’allumage dans la position
LOCK, puis enlevez le contacteur.
N’enlevez ou ne remplacez
jamais le(s) fusible(s) relié(s) à OYDDSA2026
l’airbag lorsque le contacteur
d’allumage est sur la position Votre véhicule est équipé du système de
ON. Le non-respect de cet retenue supplémentaire (Airbag) et de
avertissement entraînerait ceintures trois points côté conducteur et
l'allumage du témoin d'airbag côté passager avant.
SRS.
3 57
Système de sécurité de votre véhicule
3 58
Système de sécurité de votre véhicule
3 59
Système de sécurité de votre véhicule
3 60
Système de sécurité de votre véhicule
3 61
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite) (suite)
• Si le voyant d'avertissement de
AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
l'airbag SRS clignote ou ne • Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF
s'allume pas lorsque le contact positionner correctement pour l'airbag du passager avant,
est en position ON ou s'il s'allume l'interrupteur ON/OFF de l'airbag n'installez pas de système de
pendant la conduite, nous vous du passager avant. retenue pour enfant sur le siège
conseillons de faire inspecter le • Désactivez l'airbag du passager passager avant. Ne placez jamais
système de votre véhicule par un avant uniquement lorsque le de système de retenue pour
concessionnaire Kia agréé. contacteur d'allumage est sur la enfant sur le siège avant. Les
position OFF, au risque de voir un enfants trop grands pour occuper
dysfonctionnement se produire des systèmes de retenue leur
dans le module de commande du étant destinés doivent toujours
SRS. occuper les sièges arrière et
Il existe en outre un risque de utiliser les ceintures trois points
voir l'airbag latéral et/ou rideau disponibles. Les enfants
du conducteur et/ou du passager bénéficient d'une sécurité accrue
avant ne pas se déclencher ou en cas d'accident lorsqu'ils sont
mal se déclencher lors d'une maintenus à l'aide d'un système
collision. de retenue adéquat au niveau des
• N'installez jamais de siège enfant sièges arrière.
positionné dos à la route sur le • Dès que la présence du siège
siège passager avant tant que enfant n'est plus nécessaire sur
l'airbag du passager avant n'a le siège du passager avant,
pas été désactivé. Le bébé ou réactivez l'airbag du passager
l'enfant pourrait être gravement avant.
blessé ou même tué en cas de
déploiement de l'airbag
consécutif à un accident.
(suite)
3 62
Système de sécurité de votre véhicule
Airbag latéral (le cas échéant) Votre véhicule est équipé d'un airbag
latéral sur chaque siège avant. Le rôle de AVERTISSEMENT
l'airbag est d'assurer une protection Ne laissez pas les passagers
supplémentaire au conducteur du appuyer leur tête ou leur corps
véhicule et/ou au passager avant en contre les portes, mettre leur bras
complément des ceintures de sécurité. dessus, passer leur bras par la
Les airbags latéraux sont conçus pour se fenêtre ou encore placer des objets
déployer uniquement lors de certains dans l'espace les séparant des
chocs latéraux, selon la force, l'angle, la portes lorsqu'ils sont assis sur des
vitesse et le point d'impact du choc. Les sièges équipés d'un airbag latéral
airbags latéraux ne sont pas conçus pour et/ou rideau.
se déployer dans tous les cas de chocs
OYDDSA2027 latéraux.
OYDDSA2037
3 63
Système de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas de housses de • Pour éviter tout déploiement
• L'airbag latéral complète les siège. inattendu de l'airbag latéral
ceintures de sécurité du susceptible d'entraîner des
conducteur et du passager, mais • Les housses de siège peuvent
réduire ou annuler l'efficacité du blessures, éviter tout choc sur le
ne les remplace pas. capteur d'impact latéral lorsque
système.
Vous devez donc toujours boucler le contact est mis.
votre ceinture de sécurité lorsque • N'installez pas d'accessoires sur
la partie latérale du véhicule ou à • En cas d'endommagement d'un
le véhicule est en mouvement. siège ou de sa housse, nous
Les airbags sont conçus pour se proximité de l'airbag latéral.
• Ne placez pas d'objets sur vous conseillons de faire réviser
déployer uniquement lors de votre véhicule par un
certains chocs latéraux l'airbag ou entre l'airbag et vous-
même. concessionnaire Kia agréé.
suffisamment graves pour
blesser les passagers du • Ne placez pas d'objet (parapluie,
véhicule. sac, etc.) entre la porte avant et le
• Pour optimiser la protection siège avant. Ces objets peuvent
offerte par les airbags latéraux et se transformer en dangereux
éviter les blessures consécutives projectiles et entraîner des
à leur déploiement, les occupants blessures si l'airbag latéral se
des sièges avant doivent se tenir déclenche.
droits et boucler leur ceinture (suite)
sécurité.
Le conducteur doit placer ses
mains sur le volant à 9 h et 3 h.
Le passager doit placer ses
mains sur ses genoux.
(suite)
3 64
Système de sécurité de votre véhicule
Airbag rideau (le cas échéant) Les airbags rideau sont situés le long
des deux rails de toit latéraux au-dessus AVERTISSEMENT
des portières avant et arrière. • Pour que les airbags latéraux
Ils sont conçus pour protéger la tête des (latéraux et rideau) assurent une
occupants des sièges avant et des protection optimale, les deux
occupants des sièges latéraux arrière occupants des sièges avant et
dans certains types de chocs latéraux. ceux des sièges latéraux arrière
Ils sont conçus pour protéger les têtes doivent se tenir droits sur leur
des occupants des sièges avant et des siège avec leur ceinture de
occupants des sièges latéraux arrière sécurité correctement attachée.
dans certains types de chocs latéraux. Très important : les enfants
Les airbags rideaux ne se déploient pas doivent être maintenus dans un
OYDDSA2039 uniquement du côté du choc mais système de retenue pour enfant
également de l’autre côté. adapté sur le siège arrière.
• Les airbags rideaux ne sont pas conçus • Lorsque les enfants sont
pour se déployer dans toutes les installés sur les sièges latéraux
situations d’impact latéral. arrière, ils doivent être maintenus
dans un système de retenue pour
enfant adapté. Veillez à placer le
système de retenue pour enfant
le plus loin possible de la portière
latérale et fixez fermement le
système.
OYDDSA2038 (suite)
❈ Les airbags qui équipent en réalité votre
véhicule peuvent être différents de ceux
représentés sur l'illustration.
3 65
Système de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
• N'essayez jamais d'ouvrir ni de
réparer des composants du
système d'airbags rideaux. Il est
recommandé de faire réviser le
système par un concessionnaire
Kia agréé.
Le non-respect des instructions
mentionnées ci-dessus peut
entraîner des blessures ou s’avérer
fatal pour les occupants du
véhicule en cas d’accident.
1KMN3664
3 66
Système de sécurité de votre véhicule
1 2 3
OYDNSA2028/OYDDSA2029/OYDNSA2030/OYDDSA2031
(1) Module de commande SRS (3) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)
(2) Capteur d'impact avant
3 67
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d'installation des capteurs Si votre véhicule est équipé
aucun objet heurter les emplace- sont modifiés en raison de la d’airbags latéraux et rideau, placez
ments auxquels les airbags ou les déformation du pare-chocs avant, le contacteur d’allumage sur la
capteurs sont situés. de la carrosserie, de la porte position OFF ou ACC lorsque l'on
Cela peut entraîner le déploiement avant ou des montants B ou C remorque votre véhicule.
intempestif de l'airbag et causer dans lesquels sont installés les
des blessures graves ou fatales. capteurs d'impact latéral. Nous
• Si l'emplacement ou l'angle des vous conseillons de faire réviser
capteurs est modifié de quelque le système par un
façon que ce soit, les airbags concessionnaire Kia agréé.
peuvent soit se déclencher de • Votre véhicule a été conçu pour
façon intempestive soit ne pas se absorber l’impact et déployer
déclencher au moment opportun, l’airbag ou les airbags lors de
ce qui peut causer des blessures certains chocs. L’installation de
graves ou fatales. butoirs de pare-chocs issus du
Par conséquent, n'essayez pas marché des pièces de rechange
d'effectuer des réparations sur ou le remplacement d’un pare-
ou autour des capteurs d'airbag. chocs à l’aide de pièces non
Nous vous conseillons de faire d’origine a une incidence sur la
réviser le système de votre détection des chocs et la
véhicule par un concessionnaire performance du déploiement de
Kia agréé. l’airbag de votre véhicule.
(Suite)
3 68
Système de sécurité de votre véhicule
3 69
Système de sécurité de votre véhicule
Conditions de non-déclenchement de
l’airbag
OBH038058 1JBA3516
• Les airbags ne sont pas conçus pour • Lors de chocs latéraux, il est possible que
1JBA3515 se déclencher lors de chocs par les airbags frontaux ne se déclenchent
l’arrière car les occupants sont pas car les occupants sont projetés dans
• Lors de certains chocs à vitesse projetés vers l’arrière par la force du la direction de la collision, et dans le cas
réduite, les airbags peuvent ne pas se choc. Dans ce cas, le déclenchement de chocs latéraux, le déploiement des
déployer. Les airbags sont conçus pour des airbags n’apporterait aucune airbags frontaux n'apporterait aucune
ne pas se déployer dans de telles protection supplémentaire. protection supplémentaire.
situations car ils n'assureraient, dans ce
Cependant, les airbags latéraux et
cas, aucune protection supplémentaire
rideaux peuvent se déclencher en
par rapport aux ceintures de sécurité.
fonction de l'intensité, de la vitesse du
véhicule et des angles d'impact.
3 70
Système de sécurité de votre véhicule
3 71
Système de sécurité de votre véhicule
3 72
Système de sécurité de votre véhicule
(suite)
Précautions de sécurité • N'utilisez aucun accessoire sur les
supplémentaires ceintures de sécurité. Les dispositifs
• En cas de déclenchement des censés améliorer le confort de
airbags, nous vous conseillons de • Ne laissez jamais les passagers
voyager dans le coffre ou sur les l'occupant ou repositionner la ceinture
faire remplacer le système de de sécurité peuvent réduire la
votre véhicule par un sièges arrière rabattus. Tous les
occupants doivent se tenir droits, bien protection assurée par la ceinture et
concessionnaire Kia agréé. accroître le risque de blessure grave
• Ne manipulez pas ou ne assis au fond de leur siège avec leur
ceinture de sécurité attachée et les en cas de choc.
débranchez pas le câblage du • Les passagers ne doivent placer
SRS ou d'autres composants du pieds posés sur le plancher.
• Les passagers ne doivent pas aucun objet lourd ou pointu entre
système SRS. Cela pourrait eux et les airbags. Porter des objets
entraîner des blessures causées quitter leur siège ou changer de
siège lorsque le véhicule est en lourds ou pointus sur vos genoux ou
par un déploiement intempestif
mouvement. Un passager qui n'est dans votre bouche peut entraîner des
des airbags ou rendre le SRS
pas attaché lors d'une collision ou d'un blessures en cas de déploiement d'un
inefficace.
arrêt d'urgence peut être projeté à airbag.
• Si les composants du système
d’airbag doivent être mis au rebut l'intérieur du véhicule, heurter les • Ne laissez pas les occupants
ou si le véhicule doit être mis à la autres occupants ou être éjecté du s'approcher des enveloppes
casse, certaines précautions de véhicule. d'airbags. Tous les occupants doivent
sécurité doivent être prises. • Chaque ceinture de sécurité est se tenir droits, bien assis au fond de
Renseignez-vous auprès d’un conçue pour maintenir un seul leur siège avec leur ceinture de
concessionnaire Kia agréé. Le occupant. Si plusieurs personnes sécurité attachée et les pieds posés
non-respect de ces précautions utilisent la même ceinture de sécurité, sur le plancher. Si les occupants sont
et procédures pourrait accroître elles peuvent être gravement blessées trop proches des enveloppes
le risque de blessure. roître le ou tuées en cas de choc. d'airbags, ils pourraient être blessés en
risque de blessure. cas de déploiement des airbags.
• Lorsque votre véhicule est
inondé ou si la moquette est
trempée, vous ne devez pas
tenter de démarrer le moteur.
Nous vous conseillons plutôt de
faire appel à un concessionnaire
Kia agréé.
3 73
Système de sécurité de votre véhicule
3 74
Système de sécurité de votre véhicule
OYDDSA2032
OYDESA2032
3 75
Équipements de votre véhicule
CLÉS
Mémorisez le numéro de votre clé Utilisation des clés • Pour démarrer le moteur.
Le code de la clé est ■ Type A • Pour verrouiller et déverrouiller les
imprimé sur l'étiquette portes.
jointe au jeu de clés. • Pour verrouiller et déverrouiller la boîte
En cas de perte de vos à gants (le cas échéant).
clés, nous vous conseillons de contacter
un concessionnaire Kia agréé. Retirez Type A
l'étiquette et gardez-la en lieu sûr. Notez Démarre le moteur, verrouille et
également ce numéro sur un papier que déverrouille les portes.
vous garderez dans un endroit sûr et
facilement accessible, en dehors du Type B
OYDDCO2231/OYDECO2231
véhicule. ■ Type B Pour ressortir la clé, appuyez sur le
bouton de déclenchement et la clé
ressortira automatiquement.
Pour enfoncer la clé, enfoncez-la
manuellement tout en appuyant sur le
bouton de déclenchement.
ATTENTION
N'enfoncez pas la clé sans appuyer
OYDECO2001CN sur le bouton de déclenchement.
■ Type C Vous pourriez endommager la clé.
Type C
Pour retirer la clé mécanique, appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de
déclenchement et retirez la clé
mécanique.
Pour réinstaller la clé mécanique, placez
OYDECO2002CN la clé dans le trou et poussez-la jusqu'à
entendre un clic.
4 5
Équipements de votre véhicule
Système anti-démarrage
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT - Clé de
Nous vous recommandons contact (clé intelligente)
d'utiliser des pièces détachées Il est dangereux de laisser des
provenant d'un concessionnaire enfants sans surveillance dans un
Kia agréé. Si vous utilisez une clé véhicule avec la clé de contact (clé
issue d’un marché de pièces de intelligente) même si la clé ne se
rechange, il se peut que la clé de trouve pas dans le contact ou que
contact ne revienne pas en position le bouton de démarrage est en
ON après START. Si cela se position ACC ou ON.
produit, le démarreur continuera à Les enfants aiment imiter les
fonctionner, endommagera le adultes et risquent de mettre la clé
moteur du démarreur et provoquera dans le contact ou d'appuyer sur le
certainement un début d’incendie bouton de démarrage. OHD046100
en raison du courant trop important Avec la clé de contact (clé
dans le câblage. intelligente) ils peuvent actionner Votre véhicule est équipé d’un système
les vitres électriques ou utiliser électronique d’anti-démarrage du moteur
d'autres commandes, ou encore afin de réduire le risque d’utilisation non
conduire le véhicule et risquent autorisée du véhicule.
alors de graves blessures, voire la Votre système antidémarrage est
mort. constitué d'un petit transpondeur dans la
Ne laissez jamais des enfants seuls clé de contact et de dispositifs
dans votre véhicule avec la clé, électroniques à l'intérieur du véhicule.
lorsque le moteur tourne.
4 6
Équipements de votre véhicule
4 7
Équipements de votre véhicule
4 8
Équipements de votre véhicule
SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
Fonctionnement du système Verrouillage (1) Déverrouillage (2)
d'ouverture à distance des portes Toutes les portes (coffre compris) sont Toutes les portes se déverrouillent
sans clé verrouillées lorsque vous appuyez sur le lorsque vous appuyez sur le bouton de
bouton de verrouillage. déverrouillage.
■ Type A
Lorsque toutes les portes (y compris le Les feux de détresse clignotent deux fois
coffre) sont fermées, les feux de pour indiquer que toutes les portes sont
détresse clignotent une fois pour indiquer déverrouillées.
que toutes les portes (y compris le Les rétroviseurs extérieurs se déplient
coffre) sont verrouillées. automatiquement lorsque le
Les rétroviseurs extérieurs se replient commutateur de rabattage des
automatiquement lorsque le rétroviseurs est en position AUTO (le cas
commutateur de rabattage des échéant).
rétroviseurs est en position AUTO (le cas Cependant, une fois que vous avez
échéant). appuyé sur le bouton, les portes se
OYDECO2003CN verrouillent automatiquement, à moins
■ Type B que vous n'ouvriez l'une d'elles dans les
30 secondes.
4 9
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
Tenez l'émetteur éloigné des
matériaux électromagnétiques qui
bloquent les ondes
électromagnétiques à la surface de
la clé.
4 10
Équipements de votre véhicule
Remplacement de la pile
ATTENTION ATTENTION
• L'émetteur du système d'entrée Jeter une batterie sans suivre les
sans clé a été conçu pour vous recommandations de mise au rebut
offrir des années d'utilisation appropriées peut s’avérer
sans souci. Il est cependant dangereux pour l’environnement et
possible qu'il connaisse des la santé.
dysfonctionnements s'il est Mettez la batterie au rebut
exposé à l'humidité ou à conformément aux loi(s) et
l'électricité statique. En cas de règlementation(s) en vigueur.
doute sur l'utilisation ou le
remplacement de la batterie, nous
vous conseillons de contacter un
concessionnaire Kia agréé.
OYDDCO2005
• Vous pouvez endommager
L’émetteur utilise une pile 3 volts au l’émetteur en utilisant une
lithium prévue pour durer plusieurs mauvaise pile. Assurez-vous
années. Si vous devez la remplacer, d’utiliser la bonne pile.
suivez la procédure suivante. • Afin d’éviter d’endommager
1. Insérez un outil fin dans la fente et l’émetteur, évitez de le faire
forcez doucement pour ouvrir le tomber, de l’exposer à l’humidité,
couvercle principal de l’émetteur. à la chaleur ou aux rayons du
2. Remplacez la pile par une pile neuve soleil.
(CR 2032). Lorsque vous remplacez la
batterie, veillez à bien la repositionner.
3. Remontez la pile dans l’ordre inverse
du démontage.
4 11
Équipements de votre véhicule
OYDECO2007CN
Une clé intelligente vous permet de OYDDCO2008
verrouiller ou déverrouiller une porte
Si vous appuyez sur le bouton des
(ainsi que le coffre) et même démarrer le
poignées extérieures des portes avant
moteur sans insérer la clé. tandis que toutes les portes (et le coffre)
Les fonctions des boutons d’une clé sont fermées et qu’une porte est
intelligente sont similaires à celles du déverrouillée, alors toutes les portes (et
système de télédéverrouillage. le coffre) se verrouillent. Les feux de
(Reportez-vous au « Système de détresse clignotent une fois pour indiquer
télédéverrouillage » dans cette section). que toutes les portes (et le coffre) sont
verrouillées. Le bouton ne fonctionnera
que si la clé intelligente se trouve à
moins de 0,7 m (28 in.) de la poignée
extérieure de la porte. Si vous voulez
vous assurer qu’une porte est bien
verrouillée, vous pouvez le vérifier en
observant la position du loquet de la
porte à l’intérieur du véhicule ou en tirant
sur la poignée extérieure de la porte.
4 12
Équipements de votre véhicule
Même si vous appuyez sur le bouton, les Déverrouiller Déverrouiller le coffre / hayon
portes ne se ferment pas et une alarme Si vous appuyez sur le bouton des Si vous vous trouvez à moins de 0,7 m
sonore retentit si l'une des situations poignées extérieures des portes avant (28 in.) de la poignée extérieure du coffre
suivantes se produit : tandis que toutes les portes (et le coffre) en possession de votre clé intelligente, le
• La clé intelligente se trouve dans le sont fermées et verrouillées, alors toutes coffre se déverrouille et s’ouvre lorsque
véhicule. les portes (et le coffre) se déverrouillent. vous appuyez sur le bouton de la
• Le bouton DEMARRAGE/ARRET DU Les feux de détresse clignotent deux fois poignée du coffre.
MOTEUR se trouve dans la position pour indiquer que toutes les portes (et le Les feux de détresse clignotent deux fois
ACC ou ON. coffre) sont déverrouillées. Le bouton ne pour indiquer que le coffre est
• Une porte autre que le coffre est fonctionnera que si la clé intelligente se déverrouillé. De même, une fois que le
ouverte. trouve à moins de 0,7 m (28 in.) de la coffre est ouvert puis refermé, il se
poignée extérieure de la porte. verrouille automatiquement.
Lorsque la clé intelligente est identifiée
dans un rayon de 0,7 m (28 in.) de la
Démarrage
poignée extérieure de la porte avant,
d’autres personnes peuvent également Vous pouvez démarrer le moteur sans
ouvrir la porte sans être en possession insérer la clé. Pour plus d’informations,
de la clé intelligente. reportez-vous à “Démarrer le moteur
avec une clé intelligente” dans la section
5.
4 13
Équipements de votre véhicule
4 14
Équipements de votre véhicule
4 15
Équipements de votre véhicule
4 16
Équipements de votre véhicule
• Appuyez sur le bouton de À l'aide de l'émetteur Attendez que tous les passagers aient
verrouillage de la clé intelligente pour Garez le véhicule et coupez le moteur. quitté le véhicule pour activer le
verrouiller les portes. Activez le système comme décrit ci- système. Si le système est activé
Une fois que vous avez effectué cette dessous. alors que des passagers se trouvent
procédure, les feux de détresse 1. Coupez le moteur et retirez la clé du toujours à bord, l'alarme peut se
clignotent une fois pour indiquer que contact. déclencher au moment où ils
le système est activé. 2. Assurez-vous que toutes les portes, le quitteront le véhicule. Si l'une des
Si l'une des portes, le hayon/coffre ou capot et le hayon/coffre sont fermés et portes, le coffre/hayon ou le capot
le capot reste ouvert, les feux de verrouillés. reste ouvert, les feux de détresse ne
détresse ne fonctionnent pas et fonctionnent pas et l'alarme antivol
3. Appuyez sur le bouton de verrouillage n'est pas activée. Suite à cela, si
l'alarme antivol n'est pas activée. de l'émetteur pour verrouiller les
Suite à cela, si toutes les portes, le toutes les portes, le coffre/hayon et le
portes. capot sont fermés, les feux de
hayon/coffre et le capot sont fermés, Une fois que vous avez effectué la
les feux de détresse clignotent une détresse clignotent une fois.
procédure ci-dessus, les feux de
fois. détresse clignotent une fois pour
indiquer que le système est activé.
Si une porte, le hayon/coffre ou le
capot reste ouvert, les feux de
détresse ne se déclenchent pas et
l'alarme antivol n'est pas activée.
Après cela, si toutes les portes, le
hayon/coffre et le capot sont fermés,
les feux de détresse clignotent une
fois.
4 17
Équipements de votre véhicule
Alarme antivol Ouverture du coffre lorsque Lorsque les portes sont déverrouillées,
L'alarme est activée si l'une des l'alarme est activée les feux de détresse clignotent deux fois
situations suivantes se produit alors que (le cas échéant) pour indiquer que le système est
le système est activé. désactivé.
Lorsque l'alarme est activée, elle ne
Après avoir appuyé sur le bouton de
• Une porte avant ou arrière est ouverte retentit pas si le coffre est ouvert avec
déverrouillage, si une porte (ou le
sans l'aide de l'émetteur ou de la clé l'émetteur (ou la clé intelligente).
coffre/hayon) n'est pas ouvert au cours
intelligente. Lorsque le coffre est ouvert, puis fermé, d'un délai de 30 secondes, le système
• Le hayon/coffre est ouvert sans utiliser il se verrouille automatiquement et le est réactivé.
l'émetteur ou la clé intelligente. système se réactive.
• Le capot est ouvert. Les feux de De plus, si l'une des portes ou le capot
détresse clignotent continuellement est ouvert en même temps que le coffre ATTENTION
pendant 27 secondes, sauf si le et que l'alarme est activée, elle retentit. Ne tentez pas de modifier ou de
système est désactivé. régler l'alarme antivol. Cela pourrait
Pour désactiver le système, déverrouillez entraîner le dysfonctionnement du
État de désactivation système. Nous vous conseillons de
les portes à l'aide de l'émetteur (ou de la
clé intelligente). Le système se désactive dans les faire appel à un concessionnaire
situations suivantes : Kia agréé en vue d'effectuer toutes
les réparations nécessaires.
✽ REMARQUE - Système Les dysfonctionnements
antidémarrage Émetteur
- Vous actionnez le bouton de provoqués par des modifications
• Si le système n'a pas été désactivé par ou des réglages inappropriés de
l'émetteur, insérez la clé dans le déverrouillage.
l'alarme antivol ne sont pas
contact, puis démarrez le moteur. Le couverts par la garantie du
système est alors désactivé. Clé intelligente constructeur.
• En cas de perte de vos clés, nous vous - Vous actionnez le bouton de
conseillons de faire appel à un déverrouillage.
concessionnaire Kia agréé. - Vous actionnez le bouton des portes
extérieures en portant la clé intelligente
sur vous.
4 18
Équipements de votre véhicule
4 19
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
• Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de
OYDDCO2010
verrouillage des portes peuvent être
défectueux en raison du gel.
• Pour déverrouiller une porte, placez le • Si une porte est verrouillée/
bouton de verrouillage des portes (1) en déverouillée à de nombreuses reprises
position « déverrouillage ». La marque dans un court intervalle de temps, soit
rouge (2) sur le bouton est alors visible. avec la clé du véhicule soit avec le
• Pour verrouiller une porte, placez le commutateur de verrouillage des
bouton de verrouillage des portes (1) en portes, le système peut arrêter de
position « verrouillage ». Si la porte est fonctionner temporairement afin de
verrouillée correctement, la marque protéger le circuit et de ne pas
rouge (2) sur le bouton de verrouillage endommager les composants du
de la porte n’est pas visible. système.
• Pour ouvrir une porte, tirez la poignée
(3) vers l’extérieur.
4 20
Équipements de votre véhicule
4 21
Équipements de votre véhicule
4 22
Équipements de votre véhicule
4 23
Équipements de votre véhicule
COFFRE (4 PORTES)
Ouverture du coffre
AVERTISSEMENT
Le coffre s'ouvre vers le haut.
Assurez-vous qu'aucun objet, ni
qu'aucune personne, ne se trouve à
proximité de l'arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le coffre.
ATTENTION
Assurez-vous de bien avoir fermé le
OYDDCO2014 coffre avant de démarrer votre
véhicule. Si le coffre n'a pas bien
OYDDCO2013 • Pour ouvrir le coffre de l'intérieur du été fermé avant de démarrer,
véhicule, tirez sur le levier de d'éventuels dommages peuvent
• Appuyez sur le bouton de déclenchement du coffre. survenir au niveau de ses vérins de
déverrouillage du coffre pendant plus Si vous ouvrez le coffre, puis le levage hydrauliques et du matériel
de 1 seconde sur l'émetteur (ou sur la refermez, celui-ci est automatiquement associé.
clé intelligente). verrouillé.
• Munissez-vous de la clé et appuyez
sur le bouton de la poignée du coffre ✽ REMARQUE
(le cas échéant).
Par temps froid et humide, le
verrouillage et les mécanismes des
portes peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
4 24
Équipements de votre véhicule
4 25
Équipements de votre véhicule
HAYON (5 PORTES)
Overture du hayon ✽ REMARQUE Fermeture du hayon
Par temps froid et humide, il est possible
que le verrou et les mécanismes du
hayon ne fonctionnent pas correctement
en raison du gel.
AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut.
Assurez-vous qu’aucun objet ni
aucune personne ne se trouve à
proximité de l’arrière du véhicule
lorsque vous ouvrez le hayon.
OYDDCO3232 OYDDCO3233
4 26
Équipements de votre véhicule
4 27
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
vous êtes enfermé dans le coffre
à bagages.
• Le coffre à bagages du véhicule
ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
coffre à bagages est un endroit
excessivement dangereux en cas
d’accident.
• Utilisez le levier d’urgence en cas
d’urgence uniquement. Utilisez
avec une extrême prudence
pendant que le véhicule roule.
4 28
Équipements de votre véhicule
VITRES
■ Avant (1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Montée* / descente* automatique
d’une vitre électrique
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique
* le cas échéant
■ Arrière
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
OYDDCO2016
4 29
Équipements de votre véhicule
4 30
Équipements de votre véhicule
OYDECO2224CN OYDDCO2018
Type B - Descente auto d’une vitre Type C - Montée / descente auto d’une
(le cas échéant) vitre (le cas échéant)
Appuyez ou tirez brièvement sur le Appuyez ou tirez brièvement sur le
commutateur de vitre électrique pour le commutateur de vitre électrique pour le
mettre en deuxième position (6) et ainsi mettre en deuxième position (6) et ainsi
remonter ou baisser entièrement la vitre, remonter ou baisser entièrement la vitre,
même si vous relâchez le commutateur. même si vous relâchez le commutateur.
Pour que la vitre s'arrête sur la position Pour arrêter la vitre sur la position
souhaitée lorsqu'elle est en mouvement, désirée lorsqu’elle est en
tirez brièvement le commutateur dans le fonctionnement, tirez ou appuyez sur le
sens inverse du mouvement de la vitre. bouton, puis relâchez-le.
4 31
Équipements de votre véhicule
OUN026013 AVERTISSEMENT
Inversement automatique Assurez-vous que rien ne gêne la
(le cas échéant, pour type C) remontée de la vitre afin d’éviter
Si la vitre est bloquée par un objet ou une tout risque de blessure ou
partie du corps pendant qu’elle remonte, d’endommagement du véhicule. Si
elle détecte la résistance et interrompt un objet de moins de 4 mm (0,16
son mouvement vers le haut. La vitre pouces) de diamètre est coincé
redescend pendant environ 30 cm (11,8 entre la vitre et la glissière
pouces) pour permettre de dégager supérieure de la vitre, il se peut que
l’objet. l’inversement automatique de la
Si la vitre détecte une résistance vitre ne détecte pas de résistance,
pendant que le commutateur de vitre ne s’arrête pas et ne reparte pas en
électrique est tiré de manière prolongée, sens inverse.
la vitre interrompt son mouvement vers le
haut puis redescend pendant environ
2,5 cm (1 pouce).
4 32
Équipements de votre véhicule
4 33
Équipements de votre véhicule
CAPOT
Ouverture du capot
OYDDCO2021 OYDDCO2022
4 34
Équipements de votre véhicule
Fermeture du capot
AVERTISSEMENT 1. Avant de fermer le capot, vérifiez les AVERTISSEMENT
- Pièces chaudes points suivants : • Veillez à ce que rien ne gêne
Veillez attentivement à ne pas • Tous les bouchons de remplissage avant de refermer le capot. En
toucher la barre de support lorsque du compartiment moteur doivent être essayant de fermer le capot alors
le moteur et les pièces sont correctement vissés. que quelque chose l’en empêche,
vous risquez d’endommager le
chauds. Vous pourriez être brûlé ou • Les gants, chiffons ou tout autre véhicule ou de causer de graves
gravement blessé. matériau combustible doivent être blessures.
retirés du compartiment moteur. • Les gants, chiffons ou tout autre
2. Réinstallez la béquille dans son matériau combustible doivent
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. être retirés du compartiment
3. Descendez le capot jusqu’à une moteur, car ils peuvent provoquer
distance d’environ 30 cm au dessus un incendie en raison de la
de sa position de fermeture, puis chaleur.
laissez le tomber. Assurez-vous qu’il
est correctement fixé.
4 35
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Assurez-vous toujours que le
capot est bien verrouillé avant de
reprendre la route. S’il n’est pas
verrouillé, le capot peut se relever
pendant que vous conduisez,
entraînant une perte totale de
visibilité. Vous risqueriez alors de
faire un accident.
• La béquille doit être insérée
entièrement dans le trou du capot
prévu à cet effet à chaque fois que
vous examinez le compartiment ODMNMC2034
moteur. Cela empêchera le capot
de tomber et de vous blesser. Lorsque vous ouvrez le capot,
• Ne faites pas rouler le véhicule veillez à ne pas vous cogner la tête
capot ouvert car cela réduit votre contre le crochet de sécurité situé
champ de vision et le capot peut sur le côté intérieur du capot.
tomber ou être endommagé.
4 36
Équipements de votre véhicule
TRAPPE À CARBURANT
Ouverture de la trappe à carburant ✽ REMARQUE
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas
pour cause de formation de gel, tapez
doucement sur la trappe ou appuyez
dessus pour casser la glace puis ouvrez
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.
OYDDCO2024
4 37
Équipements de votre véhicule
Fermeture de la trappe à
carburant AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le - Ravitaillement en - Dangers d’un
dans le sens des aiguilles d’une carburant ravitaillement en
montre jusqu’à entendre un « clic ». • Vos vêtements et votre peau carburant
Ce clic vous informe que le bouchon peuvent recevoir des Les carburants automobiles sont
est bien refermé. éclaboussures de carburant sous des matériaux inflammables. Lors
pression, vous rendant du ravitaillement en carburant,
2. Refermez la trappe du réservoir en la
particulièrement sujets au feu et veuillez observer scrupuleusement
poussant légèrement et assurez-vous les consignes suivantes. Le non-
qu’elle est correctement fermée. aux brûlures. Retirez doucement
le bouchon du réservoir. Si le respect de ces consignes peut
bouchon libère du carburant ou entraîner des risques de blessures
ou de brûlures graves, ou même
si vous entendez un sifflement,
fatales à la suite d’un incendie ou
attendez jusqu’à ce que le d’une explosion.
phénomène cesse pour retirer
complètement le bouchon. • Lisez et suivez tous les
avertissements signalés à la
• Pendant le ravitaillement en station service.
carburant, ne pas rajouter
• Avant de vous ravitailler en
d'essence une fois que le pistolet carburant, repérez l’emplacement
à essence a coupé la distribution. du bouton d’arrêt d’urgence du
• Vérifiez systématiquement que le carburant dans la station service,
bouchon du réservoir est bien en le cas échéant.
place afin d'éviter une • Avant de toucher le pistolet de la
déperdition de carburant en cas pompe, touchez une partie
d'accident. métallique du véhicule à une
distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source
de carburant afin d’éviter tout
risque de décharge d’électricité
statique.
(suite)
4 38
Équipements de votre véhicule
4 39
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
• Assurez-vous de réapprovisionner
en carburant votre véhicule
conformément aux « Exigences
relatives au carburant » proposées
en section 1.
• Si le bouchon du réservoir
d'essence doit être remplacé,
veillez à utiliser des pièces
conçues pour votre véhicule. Un
bouchon de réservoir inadéquat
pourrait provoquer un
dysfonctionnement grave du
système de carburant ou de
contrôle des émissions. Pour
obtenir des informations plus
détaillées, nous recommandons
de faire appel à un
concessionnaire Kia agréé.
• Veillez à ne pas renverser de
carburant sur les surfaces
extérieures du véhicule. Un
carburant, de quelque type que ce
soit, renversé sur des surfaces
peintes peut endommager la
peinture.
• Après le ravitaillement, vérifiez
que le bouchon du réservoir est
bien en place afin d’éviter une
déperdition de carburant en cas
d’accident.
4 40
Équipements de votre véhicule
4 41
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
OYDDCO2026 Pour réduire le bruit du vent pendant la
Pour ouvrir ou fermer le toit ouvrant (à conduite, il est préférable d'utiliser la OBK049018
coulissement manuel), poussez ou tirez position d'ouverture recommandée (env. Si un objet ou une partie du corps est
le levier de réglage correspondant vers la 5 cm avant le niveau d'ouverture détecté alors que le toit ouvrant se ferme
première position. maximale). automatiquement, ce dernier repart en
Pour ouvrir le toit ouvrant (à sens inverse puis s’arrête.
Pour fermer le toit ouvrant (à
coulissement automatique), poussez le La fonction inversement automatique ne
coulissement automatique), poussez le
bouton correspondant vers l'arrière, fonctionne plus dès lors qu’un minuscule
bouton correspondant vers l'avant,
jusqu'à la deuxième position. obstacle est coincé entre le verre
jusqu'à la deuxième position.
coulissant et le cadre du toit ouvrant.
Le toit se ferme entièrement. Pour arrêter Vérifiez toujours qu’aucun passager ni
le coulissement du toit ouvrant à un aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant
niveau quelconque, poussez ou tirez de le refermer.
momentanément le levier de réglage.
4 42
Équipements de votre véhicule
4 43
Équipements de votre véhicule
4 44
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
Ne relâchez pas le levier tant que
ATTENTION
l'opération n'est pas terminée. Vous devez réinitialiser le toit
Si vous relâchez le levier durant ouvrant lorsque la batterie du
l'opération, reprenez depuis l'étape 2. véhicule est débranchée ou
déchargée ou lorsque le fusible
6. Relâchez le levier de commande du correspondant saute, sinon le toit
toit ouvrant lorsque l'opération est ouvrant risque de ne pas
terminée. (Le système de toit ouvrant fonctionner correctement.
est alors réinitialisé.)
4 45
Équipements de votre véhicule
VOLANT
Direction assistée électrique ✽ REMARQUE (suite)
(EPS) Les symptômes suivants peuvent • Les efforts de direction sont plus
La direction assistée utilise la puissance apparaître lors de la conduite normale importants si vous tournez le volant
du moteur pour vous aider à manœuvrer du véhicule : de manière continue lorsque le
le véhicule. Si le moteur est coupé ou • Le voyant d'avertissement EPS véhicule est à l'arrêt. Après quelques
que la direction assistée ne fonctionne (direction assistée électrique) ne minutes, l'état normal du volant est
plus, le véhicule peut tout de même être s'allume pas. cependant rétabli.
manœuvré, mais l'effort nécessaire sera • Les efforts de direction sont • Si le système de direction assistée
plus important. importants immédiatement après électrique ne fonctionne pas
avoir allumé le contact. Cela se correctement, le voyant
La direction assistée motorisée est d'avertissement s'allume sur le
contrôlée par l'unité de commande de produit lorsque le système EPS
effectue un diagnostic. combiné. Le volant peut devenir
direction assistée qui détecte le couple difficile à contrôler ou à manœuvrer.
volant et la vitesse du véhicule afin de Une fois le diagnostic est terminé, le
volant reprend son fonctionnement Nous vous conseillons de contacter un
commander le moteur. concessionnaire Kia agréé.
normal.
Pour garantir un meilleur contrôle du • Lorsque vous utilisez le volant par de
• Vous pouvez entendre un clic
volant, les efforts de direction deviennent basses températures, il est possible
provenant du dispositif EPS lorsque le
de plus en plus importants au fur et à qu'un bruit anormal soit perçu. Ce
contact est mis en position ON ou
mesure que la vitesse augmente et bruit disparaît lorsque les
LOCK.
diminuent lorsque le véhicule ralentit. températures remontent. Tout cela est
• Vous pouvez entendre le bruit du
Si vous remarquez un changement au moteur lorsque le véhicule est à un parfaitement normal.
niveau de l'effort à fournir lors de la stop ou qu'il circule à faible vitesse. • Lorsque le témoin du système de
conduite normale du véhicule, nous vous • Les efforts de direction peuvent charge s'allume ou que la tension de la
conseillons de faire vérifier votre augmenter si le fonctionnement du batterie est basse (si l'alternateur ou
système par un concessionnaire Kia système EPS est stoppé pour éviter la batterie ne fonctionne pas
agréé. des accidents graves, en cas de correctement), le volant peut devenir
dysfonctionnement du système EPS dur et difficile à tourner.
détecté par l'unité de commande EPS
lors d'un auto-diagnostic.
(suite)
4 46
Équipements de votre véhicule
4 47
Équipements de votre véhicule
4 48
Équipements de votre véhicule
OYDECO2233
■ Type B
OYDDCO2204
■ Type B
OYDDCO2223
4 49
Équipements de votre véhicule
Le volant devient plus lourd. Le mode Le volant devient plus léger. Le mode
sport est généralement utilisé lors de la confort est généralement utilisé pour la
conduite sur autoroute. conduite en centre-ville ou pour le
stationnement du véhicule.
Il permet également aux personnes les
plus faibles de pouvoir conduire en toute
facilité.
4 50
Équipements de votre véhicule
RÉTROVISEURS
Rétroviseur intérieur Rétroviseur jour et nuit
Réglez le rétroviseur de sorte à avoir une AVERTISSEMENT
vue centrale. Effectuez ce réglage avant Ne bougez pas le rétroviseur
de commencer à conduire. intérieur et n'installez pas de
rétroviseur large. Cela pourrait
entraîner des blessures en cas Nuit
AVERTISSEMENT d'accident ou encore le
- Visibilité arrière déploiement de l'airbag.
Ne placez pas d’objets sur la
banquette arrière ou dans la zone
de chargement pouvant vous
empêcher de voir à travers le pare-
brise arrière. Jour
OYDDCO2031
4 51
Équipements de votre véhicule
4 52
Équipements de votre véhicule
Commande à distance
AVERTISSEMENT ATTENTION
- Rétroviseurs extérieurs Si le rétroviseur est bloqué par le
• Le miroir du rétroviseur extérieur gel, ne forcez pas sur le miroir.
est convexe. Les objets que vous Utilisez une bombe dégivrante
voyez dans le rétroviseur sont homologuée (mais pas d’antigel
plus proches qu’il n’y paraît. destiné au radiateur) pour débloquer
• Lors d’un changement de voie, le mécanisme gelé ou déplacez le
utilisez le rétroviseur intérieur ou véhicule vers un endroit plus chaud
jetez directement un coup d’œil et laissez la glace fondre.
pour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui vous
suivent. AVERTISSEMENT
Ne réglez pas et ne rabattez pas les OYDDCO2039
rétroviseurs extérieurs pendant Le commutateur de la télécommande
ATTENTION que vous conduisez. Vous pourriez électrique des rétroviseurs vous permet
Ne grattez pas le miroir du perdre le contrôle de votre véhicule de régler la position des rétroviseurs
rétroviseur pour enlever le gel, vous et provoquer un accident mortel, extérieurs gauche et droit. Pour régler la
risqueriez d’endommager le verre. entraînant de graves blessures ou position d’un des rétroviseurs, déplacez
Si de la glace vous empêche de de sérieux dégâts. le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
bouger le rétroviseur, ne forcez pas le rétroviseur de gauche ou de droite,
sur le miroir. Pour retirer la glace, puis appuyez sur le point correspondant
utilisez une bombe dégivrante, ou situé sur la commande de réglage du
bien une éponge ou un chiffon rétroviseur afin de déplacer le miroir
doux avec de l’eau chaude. sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, replacez le
levier en position neutre (au centre) pour
éviter tout déréglage involontaire.
4 53
Équipements de votre véhicule
4 54
Équipements de votre véhicule
4 55
Équipements de votre véhicule
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
■ Type A
1. Compte-tours
2. Témoins des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du liquide de
refroidissement
5 Jauge de carburant
■ Type B 6. Témoins des clignotants et feux de
détresse
7. Écran LCD
OYDEDI2001E/OYDEDI2001L
4 56
Équipements de votre véhicule
■ Type C
1. Compte-tours
2. Témoins des clignotants
3. Compteur de vitesse
4. Jauge de température du liquide de
refroidissement
5 Jauge de carburant
■ Type D 6. Témoins des clignotants et feux de
détresse
7. Écran LCD
OYDEDI2002E/OYDEDI2002L
4 57
Équipements de votre véhicule
OYDDDI2011/OYDEDI2020
■ Type C
OYDDDI2017
4 58
Équipements de votre véhicule
[Type A]
(1) TRIP : Bouton TRIP de changement
de mode de trajet
(2) RESET : Bouton RESET de
réinitialisation
4 59
Équipements de votre véhicule
Jauges
Compteur de vitesse
■ Type A (km/h) ■ Type B (km/h) Le compteur de vitesse indique la vitesse
du véhicule ; il est calibré en en
kilomètres/heure (km/h).
OYDDDI2003 OYDDDI2004
■ Type A (km/h, MPH) ■ Type B (km/h, MPH)
OYDEDI2003L OYDEDI2004L
■ Type A (MPH, km/h) ■ Type B (MPH, km/h)
OYDEDI2003R OYDEDI2004R
4 60
Équipements de votre véhicule
Compte-tours
■ Type A, B
ATTENTION
Ne poussez pas le moteur dans la
ZONE ROUGE du compte-tours.
Cela risquerait d'entraîner de
graves dommages au niveau du
moteur.
OYDDDI2005
■ Type C
OYDDDI2006
Le compte-tours indique la vitesse du
moteur en tours par minute (tr/m).
Il permet de sélectionner les vitesses
appropriées et d'éviter tout sur-régime du
moteur.
4 61
Équipements de votre véhicule
■ Ty p e C ■ Ty p e D
AVERTISSEMENT
Ne retirez jamais le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est
chaud. En effet, le liquide de
refroidissement est sous pression
et risquerait d'entraîner de graves
blessures. Attendez que le moteur
ait refroidi avant d'ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
OYDDDI2007/OYDEDI2007/OYDDDI2005
OYDDDI2008/OYDEDI2008/OYDDDI2006
4 62
Équipements de votre véhicule
OYDDDI2010 OYDEDI2010
Cette jauge indique la quantité approximative de carburant restant dans le
réservoir.
4 63
Équipements de votre véhicule
Compteur kilométrique
AVERTISSEMENT - Jauge ■ Type A ■ Type B
de carburant
Si vous manquez de carburant, cela
expose les occupants du véhicule à
un danger.
Vous devez vous arrêter et
rechercher immédiatement du
caburant, dès que le voyant
s'allume ou que la jauge est proche
du niveau 0 ou E (Empty) (vide).
OYDDDI2902/OYDDDI2904
■ Type C
ATTENTION
Évitez de conduire avec un niveau
de carburant trop faible. Un
réservoir de carburant presque vide
peut provoquer des ratés au niveau
du moteur et endommager le pot
catalytique.
OYDDDI2906
4 64
Équipements de votre véhicule
OYD054003
Indicateur de position de vitesse de la
boîte manuelle en modo de sport
(le cas échéant)
OYDDDI2905
En modo Sports, cet indicateur signale la
L'indicateur affiche le levier de vitesses vitesse conseillée pour économiser le
de la boîte automatique qui est carburant.
sélectionné.
• Park (Parking) : P • Shifting up (Vitesse supérieure) :
• Reverse (Marche arrière) : R ▲2, ▲3, ▲4, ▲5, ▲6
• Neutral (Neutre) : N
• Drive (Conduite) : D • Shifting down (Vitesse inférieure) :
• Sports Mode (Mode Sport) : 1, 2, 3, 4, ▼1, ▼2, ▼3, ▼4, ▼5
5, 6
4 65
Équipements de votre véhicule
OYD054003
Cet indicateur signale la vitesse
conseillée pour économiser le carburant.
4 66
Équipements de votre véhicule
Réglages utilisateur Ce mode permet de modifier les réglages des portes, des lampes, etc.
❈ Pour plus d'informations sur les modes LCD, reportez-vous à la section de ce chapitre consacrée à l'écran LCD.
4 67
Équipements de votre véhicule
OYDEDI2060
■ Type C
OYDEDI2059
■ Type C
OYDEDI2036
Service required (Entretien requis)
OYDEDI2035 Si vous ne faites pas procéder à
l'entretien de votre véhicule
Service in (Entretien en) conformément à l'intervalle d'entretien
Calcule et affiche le moment auquel vous prévu, le message "Service required
devez effectuer un entretien planifié (en (Entretien requis)" s'affiche pendant
kilométrage ou en jours) quelques secondes à chaque fois que
vous mettez le contact ou que vous
placez le bouton de démarrage/d'arrêt du
moteur en position ON.
4 68
Équipements de votre véhicule
OYDEDI2037
Service in OFF (Entretien en OFF)
Si l'intervalle d'entretien n'a pas été OYDEDI2038
défini, le message "Service in OFF
Ce mode permet de modifier les
(Entretien en OFF) " s'affiche sur l'écran
réglages des portes, des lampes, etc.
LCD.
✽ REMARQUE
Dans les situations suivantes,
l'autonomie et le nombre de jours
peuvent être incorrects.
- Le câble de la batterie est débranché.
- Le commutateur de fusibles est
désactivé.
- La batterie est déchargée.
4 69
Équipements de votre véhicule
4 70
Équipements de votre véhicule
Settings (Réglages) AVG Fuel Eco Reset Service Interval (Intervalle entretien)
Language (Langue) (le cas échéant) (Réinitial. ECO moyen) (Sauf Europe)
Sélectionnez la langue désirée sur • Auto Reset (Réinitialisation auto) :
■ Type B
l'écran LCD. La fonction d'économie moyenne de
carburant est automatiquement
Welcome Sound (Carillon presence) réinitialisée lorsque vous remplissez le
(le cas échéant) réservoir.
Si cet élément est sélectionné, la • Auto Reset (Réinitialisation manuelle) :
fonction d'alarme d'accueil est activée. La fonction d'économie moyenne de
carburant n'est pas automatiquement
réinitialisée lorsque vous remplissez le
Shift Indicator (Témoin de vitesse) réservoir.
(le cas échéant) OYDEDI2062
Pour plus d'informations, reportez-vous à ■ Type C
Si cet élément est sélectionné, la la section de ce chapitre consacrée à
fonction d'indicateur de position de l'ordinateur de bord.
vitesse est activée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section de ce chapitre consacrée au
combiné d'instruments.
4 71
Équipements de votre véhicule
OYDEDI2023
■ Type C
OYDEDI2022
■ Type C
OYDEDI2041
4 72
Équipements de votre véhicule
Press start button while turn steering • Il indique que vous devez appuyer sur Steering wheel unlocked
(Tourner volant/appuyer Démarrer) le bouton de démarrage/arrêt du (Volant non verrouillé)
(pour le système de clé intelligente) moteur en tournant le volant à droite et (pour le système de clé intelligente)
à gauche.
■ Type B ■ Type B
OYDNDI2907 OYDEDI2070
■ Type C ■ Type C
OYDNDI2908 OYDEDI2071
4 73
Équipements de votre véhicule
Check steering wheel lock system Press brake pedal to start engine • Il indique que vous devez enfoncer la
(Vérifier verrouillage volant) (Appuyer frein pour démarrer) pédale de frein pour démarrer le
(pour le système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente et moteur.
la boîte automatique)
■ Type B
■ Type B
OYDEDI2072
■ Type C OYDEDI2065
■ Type C
OYDEDI2073
OYDEDI2042
• Ce message d'avertissement s'affiche
si le volant ne se verrouille pas lorsque • Ce message d'avertissement s'affiche
le bouton de démarrage/arrêt du si le bouton de démarrage/arrêt du
moteur passe en position OFF. moteur passe en position ACC lorsque
vous appuyez sur ce bouton de façon
répétée sans enfoncer la pédale de
frein.
4 74
Équipements de votre véhicule
Press clutch pedal to start engine • Il indique que vous devez enfoncer la Key is not in vehicle
(Appuyer sur l'embrayage pour pédale d'embrayage pour démarrer le (Absence smartkey dans véhicule)
démarrer) (pour le système de clé moteur. (pour le système de clé intelligente)
intelligente et la boîte mécanique)
■ Type B
■ Type B
OYDEDI2026
■ Type C
OYDEDI2024
■ Type C
OYDEDI2045
OYDEDI2043 • Ce message d'avertissement s'affiche si
• Ce message d'avertissement s'affiche si la clé intelligente ne se trouve pas dans
le bouton de démarrage/arrêt du moteur le véhicule lorsque vous appuyez sur le
passe en position ACC lorsque vous bouton de démarrage/arrêt du moteur.
appuyez sur ce bouton de façon répétée • Il indique que vous devez toujours
sans enfoncer la pédale d'embrayage. emporter la clé intelligente avec vous.
4 75
Équipements de votre véhicule
Key is not detected Press start button again • Il indique que vous pouvez démarrer le
(Smartkey non détectée) (Appuyer encore sur Démarrer) moteur en appuyant de nouveau sur le
(pour système de clé intelligente) (pour le système de clé intelligente) bouton de démarrage/arrêt du moteur.
■ Type B ■ Type B
• Si le voyant d'avertissement s'allume à
chaque fois que vous appuyez sur le
bouton de démarrage/d'arrêt du moteur
du moteur, nous vous conseillons de
faire vérifier votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.
OYDEDI2025 OYDEDI2063
■ Type C ■ Type C
OYDEDI2044 OYDEDI2046
• Ce message d'avertissement s'affiche • Ce message d'avertissement s'affiche
si la clé intelligente n'est pas détectée si vous ne parvenez pas à faire
lorsque vous appuyez sur le bouton de fonctionner le bouton de
démarrage/arrêt du moteur. démarrage/arrêt du moteur (en cas de
problème au niveau de ce bouton).
4 76
Équipements de votre véhicule
Press start button with smart key • Dans ce cas, le témoin Check fuse "BRAKE SWITCH"
(Appuyer sur Démarrer avec d'antidémarrage clignote. (Vérifier fusible de l'interrupteur de
smartkey) freinage) (pour le système de clé
(pour le système de clé intelligente) intelligente et la boîte automatique)
■ Type B ■ Type B
OYDEDI2027 OYDEDI2067
■ Type C ■ Type C
OYDEDI2047 OYDEDI2048
4 77
Équipements de votre véhicule
• Il indique que vous devez remplacer le Shift to "P" or "N" to start engine ✽ REMARQUE
fusible. Si ce n'est pas possible, vous (Sélection P ou N pour démarrer) Vous pouvez démarrer le moteur lorsque
pouvez démarrer le moteur en (pour le système de clé intelligente et le levier de vitesse se trouve en position N
appuyant sur le bouton de la boîte automatique) (Neutre). Mais pour votre sécurité,
démarrage/d'arrêt du moteur pendant démarrez le moteur avec le levier de
10 secondes (lorsqu'il est en position ■ Type B vitesse en position P (Parking).
ACC).
OYDEDI2064
■ Type C
OYDEDI2049
4 78
Équipements de votre véhicule
Door Open (Porte ouverte) Trunk Open (Coffre ouvert) Sunroof Open (Toit ouvrant ouvert)
(le cas échéant)
■ Type B ■ Type B
■ Type A ■ Type B
OYDNDI2028 OYDNDI2029
■ Type C ■ Type C
OYDDDI2016/OYDNDI2030
■ Type C
OYDNDI2050 OYDNDI2052
• Il indique que l'une des portes est • Il indique que le coffre est ouvert. OYDNDI2052
ouverte.
• Ce d'avertissement s'affiche si vous
coupez le moteur, puis que vous
ouvrez la porte conducteur alors que le
toit ouvrant est ouvert.
4 79
Équipements de votre véhicule
Low Washer Fluid (Niveau lave-glace Turn on "FUSE SWITCH" • Il indique que vous devez activer le
bas) (le cas échéant) (Switch fondent à leur tour sur) commutateur de fusibles.
(le cas échéant)
■ Type B
Pour en savoir plus, consultez la section "
■ Type A ■ Type B Fusibles " du chapitre 7.
OYDEDI2031
■ Type C
OYDDDI2015/OYDEDI2066
■ Type C
OYDEDI2053
OYDEDI2054
• Ce message d'avertissement s'affiche
en mode de rappel d'entretien si le • Ce message d'avertissement s'affiche si
niveau de lave-glace du réservoir est le commutateur de fusibles situé sous le
presque vide. volant est en position OFF.
• Il indique que vous devez remplir le
réservoir de produit lave-glace.
4 80
Équipements de votre véhicule
ORDINATEUR DE BORD
Présentation
Description
L'ordinateur de bord est un indicateur Modes de l'ordinateur de bord
d'informations de conduite contrôlé par Type A
TRAJET A
micro-ordinateur qui affiche des
• Totalisateur journalier [A] Pour modifier le mode de trajet, appuyez
informations relatives à la conduite. sur le bouton TRIP.
• Vitesse moyenne du
✽ REMARQUE véhicule [A]
Type B, C
Certaines informations relatives à la • Temps écoulé [A] Pour modifier le mode de trajet, appuyez
conduite stockées dans l'ordinateur de sur le bouton MOVE ▼.
bord (la vitesse moyenne du véhicule,
par exemple) sont réinitialisées si la
TRAJET B
batterie est débranchée.
• Totalisateur journalier [B]
• Vitesse moyenne du
véhicule [B]
• Temps écoulé [B]
ÉCONOMIE DE CARBURANT
• Autonomie
• Économie moyenne de
carburant
• Économie de carburant
instantanée
4 81
Équipements de votre véhicule
4 82
Équipements de votre véhicule
4 83
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
L'économie moyenne de carburant ne
s'affiche pas si le véhicule ne parcourt
pas plus de 50 mètres (ou si le moteur
n'est pas en route depuis plus de 10
secondes) à partir du moment où le
bouton de démarrage/arrêt du moteur
se trouve en position ON.
4 84
Équipements de votre véhicule
4 85
Équipements de votre véhicule
4 86
Équipements de votre véhicule
4 88
Équipements de votre véhicule
4 89
Équipements de votre véhicule
4 90
Équipements de votre véhicule
Cet avertissement lumineux s'allume dans Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes : les situations suivantes : Cet avertissement lumineux s'allume dans
Lorsque le réservoir de carburant est Lorsqu'une porte ne se ferme pas en les situations suivantes :
presque vide. toute sécurité. • Lorsque la vitesse du véhicule
dépasse 120 km/h.
Lorsque le réservoir de carburant est Voyant d'avertissement de - Il permet d'éviter les dépassements
presque vide : coffre ouvert de vitesse.
Ajoutez du carburant dès que possible. - Par ailleurs, une alarme retentit
pendant environ 5 secondes.
Cet avertissement lumineux s'allume dans
les situations suivantes :
ATTENTION - Niveau de Lorsque le coffre ne se ferme pas en
carburant faible toute sécurité.
Si vous conduisez alors que le
témoin d'avertissement du niveau
de carburant est allumé (ou que le
niveau se trouve au-dessous de 0
ou E), cela risque de provoquer des
ratés au niveau du moteur ou
d'endommager le convertisseur
catalytique (le cas échéant).
4 91
Équipements de votre véhicule
4 92
Équipements de votre véhicule
4 93
Équipements de votre véhicule
Cet indicateur lumineux s'allume dans les Cet indicateur lumineux s'allume dans les Cet indicateur lumineux s'allume dans les
situations suivantes : situations suivantes : situations suivantes :
• Lorsque vous utilisez le clignotant. • Lorsque les phares sont allumés. • Lorsque les feux antibrouillard avant
sont allumés.
Si l'une des situations suivantes se Indicateur lumineux de
présente, cela signifie qu'il peut y avoir feux de croisement Indicateur lumineux
une défaillance au niveau du système de d'antibrouillard arrière
clignotants. Dans ce cas, nous vous (le cas échéant)
conseillons de faire vérifier votre véhicule Cet indicateur lumineux s'allume dans les
par un concessionnaire Kia agréé. situations suivantes : Cet indicateur lumineux s'allume dans les
- L'indicateur lumineux ne clignote pas • Lorsque les phares sont allumés et en situations suivantes :
mais reste fixe. position de feux de croisement vers la • Lorsque les feux antibrouillard arrière
- L'indicateur lumineux clignote plus position haute. sont allumés.
rapidement. • Lorsque le levier du clignotant est en
- L'indicateur lumineux n'est pas position Flash-to-Pass.
allumé.
Indicateur lumineux de
lampe allumée
4 94
Équipements de votre véhicule
4 95
Équipements de votre véhicule
Capteur
OYDDCO2200
• Arrière (5 Portes)
Capteur
OYDDCO3235
4 96
Équipements de votre véhicule
OYDDCO2228
4 97
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
• L'alarme sonore et le témoin d'avertissement réels peuvent être différents de ceux
de l'illustration suivant les objets et l'état du capteur.
• Ne lavez pas le capteur du véhicule avec de l'eau à haute pression.
4 98
Équipements de votre véhicule
Dysfonctionnement du système Il est possible que le système d'aide La plage de détection peut être
d'aide au stationnement au stationnement ne fonctionne pas réduite dans les cas suivants :
Il est possible que le système d'aide correctement dans les cas suivants : 1. La température de l'air extérieur est
au stationnement ne fonctionne pas 1. Conduite sur des routes accidentées, extrêmement élevée ou faible.
normalement dans les conditions par exemple, des routes non pavées, 2. Objets non détectables de moins d'1 m
suivantes : avec du gravier, des bosses ou à forte et de moins de 14 cm de diamètre.
pente.
1. Le capteur est gelé. (Il reprendra un
fonctionnement normal lorsque la 2. Des objets extrêmement bruyants, par Il est possible que le capteur ne
glace aura fondu.) exemple, des klaxons, des moteurs de détecte pas les obstacles suivants :
motos puissants ou des freins 1. Objets pointus ou fins, comme les
2. Le capteur est recouvert de corps
pneumatiques de camion, peuvent cordes, chaînes et petits poteaux.
étrangers (neige, eau, par exemple)
interférer avec le capteur. 2. Objets ayant tendance à " absorber "
ou son cache est bloqué. (Il reprendra
un fonctionnement normal après 3. Forte pluie ou crachin. la fréquence du capteur, comme les
élimination des corps étrangers ou 4. Émetteurs sans fil ou téléphones vêtements, les matières spongieuses
déblocage.) portables à proximité du capteur. ou la neige.
3. Le capteur est souillé par des corps 5. Neige recouvrant le capteur.
étrangers (neige, eau). (La plage de
détection retrouvera des valeurs
normales après élimination des corps
étrangers.)
4. Le bouton d'aide au stationnement est
désactivé.
4 99
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE ✽ REMARQUE
1. L'alarme ne sonnera peut-être pas de Ce système peut détecter uniquement AVERTISSEMENT
façon séquentielle selon la vitesse et la des objets dans la zone de détection et à Soyez extrêmement vigilant
forme des obstacles détectés. proximité des capteurs, il ne peut pas lorsque vous roulez à proximité
2. Le système d'aide au stationnement détecter d’objets dans les zones où les d’objets sur la route, notamment
risque de ne pas fonctionner capteurs ne sont pas installés. De même, des piétons, et plus particulière-
correctement si la hauteur du pare- il se peut que des objets petits ou fins, ment des enfants. Rappelez-vous
chocs ou l'installation du capteur a été tels que des poteaux, ou alors des objets que certains objets peuvent ne pas
modifiée. situés entre les capteurs ne soient pas être détectés par les capteurs, en
Les équipements ou accessoires qui détectés par les capteurs. raison de la distance qui sépare
n'ont pas été installés en usine Procédez toujours à un examen visuel l’objet du véhicule, de la taille de
peuvent également affecter les lorsque vous effectuez une marche l’objet ou de matière sur le capteur,
performances du capteur. arrière. toutes ces raisons étant
3. Il est possible que le capteur ne Veillez à bien expliquer les possibilités et susceptibles de limiter l’efficacité
reconnaisse pas les obstacles qui se les limites du système à une personne d’un capteur. Procédez toujours à
situent à moins de 30 cm ou qu'il qui conduit votre véhicule, sans être un examen visuel avant de diriger
n'évalue pas correctement la distance. familière de ce système. le véhicule dans une direction, afin
Ce système doit être utilisé avec de vous assurer qu’il n’existe
prudence. aucun obstacle sur votre route.
4. Lorsque le capteur est gelé ou qu'il est
souillé par de la neige ou de l'eau, il
est possible qu'il ne fonctionne pas
tant que les corps étrangers n'ont pas
été éliminés à l'aide d'un chiffon
doux.
5. Ne pas pousser, rayer ou taper sur le
capteur avec un objet dur susceptible
d'endommager sa surface. Cela
pourrait détériorer le capteur.
4 100
Équipements de votre véhicule
Auto-diagnostic
Lorsque vous passez en marche arrière
(R), les situations suivantes peuvent
indiquer un dysfonctionnement du
système d'aide au stationnement arrière.
• Vous n'entendez aucun avertissement
sonore, ou l'alarme retentit par
intermittence.
AVERTISSEMENT
Votre nouvelle garantie ne couvre
pas les dommages du véhicule ou
les accidents touchant ses
occupants à cause d'un défaut de
fonctionnement du système d'aide
au stationnement arrière.
Conduisez toujours prudemment.
4 101
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Ce système ne constitue qu'une
fonction supplémentaire. Le
OYDDCO2203
• 5 Portes
conducteur est tenu de vérifier
systématiquement les OYDEEM2001
rétroviseurs intérieur/extérieur Les feux de détresse doivent être utilisés
ainsi que la zone située derrière lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
le véhicule avant et pendant une voiture dans un endroit dangereux. En
marche arrière en raison de cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
l'angle mort qui échappe à la maximum de la route.
caméra.
Pour allumer les feux de détresse,
• La lentille de la caméra doit appuyez sur le commutateur de feux de
toujours être propre. Si la lentille détresse, qui active par intermittence
est souillée par un corps tous les clignotants. Les feux de détresse
OYDDCO3236 étranger, il est possible que la fonctionnent même si la clé n’est pas
La caméra de recul est activée lorsque le caméra ne fonctionne pas dans le contact.
feu de recul s'allume, le contact mis et normalement.
Pour éteindre les feux de détresse, il
que le levier de vitesses est en position suffit de réappuyer sur le commutateur.
R.
4 102
Équipements de votre véhicule
ÉCLAIRAGE
Fonction économiseur de batterie Fonction de veille automatique
• Cette fonctionnalité vise à empêcher ATTENTION des phares (le cas échéant)
que la batterie soit déchargée. Le Si le conducteur quitte le véhicule Si vous mettez la clé de contact en
système éteint automatiquement par une autre porte que la sienne, la position ACC ou OFF alors que les
l’éclairage à faible intensité si le fonction d'économie de batterie ne phares sont allumés, ces derniers
conducteur retire la clé de contact et s'active pas. restent allumés pendant 5 minutes
ouvre sa porte. La batterie risque donc de se environ. Toutefois, si vous ouvrez puis
• Avec cette fonctionnalité, les feux de décharger. Dans ce cas, veillez à fermez la porte conducteur, les phares
stationnement s’éteindront éteindre l'éclairage avant de quitter s'éteignent après 15 secondes.
automatiquement si le conducteur le véhicule. Vous pouvez éteindre les phares en
s’arrête sur le bord de la route la nuit. appuyant deux fois sur le bouton de
Si vous souhaitez garder les feux verrouillage de l'émetteur (ou de la clé
allumés une fois la clé retirée, intelligente) ou en plaçant le commutateur
effectuez les étapes suivantes : des phares en position OFF.
1) Ouvrez la porte conducteur.
2) Tournez les feux de stationnement
sur OFF puis à nouveau sur ON à
l’aide du commutateur d’éclairage
situé sur la colonne de direction.
4 103
Équipements de votre véhicule
4 104
Équipements de votre véhicule
4 105
Équipements de votre véhicule
OBK049049
Pour faire un appel de phare, tirez le
OBK049050 levier vers vous. Il revient à sa position
normale (feux de croisement) lorsque
Pour allumer les feux de route, poussez vous le relâchez. Le commutateur des
le levier. Pour les feux de croisement, phares ne doit pas nécessairement être
tirez le levier vers vous. en position ON pour utiliser la fonction
Le voyant des feux de route s’allume lorsque appel de phare.
les feux de route sont en position ON.
Pour éviter que la batterie se décharge,
ne laissez pas les feux allumés pendant
une longue période alors que le moteur
ne tourne pas.
4 106
Équipements de votre véhicule
Clignotants et signaux de Pour signaler un changement de voie, Indicateur de changement de voie sur
changement de voie tirez légèrement le levier de clignotant simple pression (le cas échéant)
vers le haut ou vers le bas et maintenez- Pour activer l’indicateur de changement
le en position (B). Le levier retournera en de voie sur simple pression, tournez
position OFF une fois relâché. légèrement la manette du clignotant
Si un voyant reste allumé, ne clignote pendant moins de 0,7 seconde puis
pas ou clignote anormalement, il se peut relâchez-la. Les signaux de changement
qu’une ampoule d’un clignotant ait grillé, de voie clignoteront 3 fois.
auquel cas elle devra terre changée.
✽ REMARQUE
Si un voyant clignote de manière
anormalement rapide ou lente, le
dysfonctionnement peut provenir d’une
ampoule grillée ou d’une connexion
OBK049051 électrique défectueuse dans le circuit.
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les clignotants
fonctionnent. Pour activer les clignotants,
détirez le levier vers le haut ou vers le
bas (A). Les flèches vertes qui clignotent
sur le tableau de bord indiquent le
clignotant activé.
Elles s’arrêteront automatiquement une
fois le virage terminé. Si le voyant
continue à clignoter après le virage,
repositionnez manuellement le levier en
position OFF.
4 107
Équipements de votre véhicule
OAM049046L
■ Type B
OBK049052
4 108
Équipements de votre véhicule
Les feux antibrouillard arrière s’allument Feux de jour (le cas échéant) Dispositif de réglage des phares
lorsque le commutateur de feu Les feux de jour (DRL) peuvent (le cas échéant)
antibrouillard arrière est en position ON, permettre aux autres de mieux voir Type manuel
les feux antibrouillard avant allumés et le l’avant de votre véhicule durant la
commutateur des phares en position journée. Les DRL peuvent se révéler
feux de position. utiles dans de nombreux
Pour éteindre les feux antibrouillard environnements de conduite, notamment
arrière, appuyez à nouveau sur le après le lever du soleil et avant le
commutateur des feux antibrouillard coucher du soleil.
arrière ou tournez le commutateur Le système DRL déclenche l’extinction
d’éclairage en position OFF.
des phares lorsque :
1. Les phares ou feux de brouillard sont
✽ REMARQUE allumés.
Pour activer le commutateur des feux 2. Le moteur est coupé.
antibrouillard arrière, le contacteur
d’allumage doit être en position ON. OYDECO2225CN
4 109
Équipements de votre véhicule
Position de
Condition de charge
la molette
Conducteur uniquement 0
Conducteur + passager avant 0
Conducteur + passager avant
1
+ 3e passager*
Passagers au complet
1
(y compris le conducteur)
Passagers au complet
(y compris le conducteur) + 2
Charge maximale autorisée
Conducteur + Charge
3
maximale autorisée
* le cas échéant
4 110
Équipements de votre véhicule
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
■ Avant ■ Arrière (5 portes) A : Régulateur de vitesse de l'essuie-
■ Type A (le cas échéant) glace (avant)
■ Type A · 2 / HI – Balayage rapide
· 1 / LO – Balayage lent
· --- / INT– Balayage intermittent
· O / OFF – Eteint
· / MIST– Balayage unique
4 111
Équipements de votre véhicule
4 112
Équipements de votre véhicule
Le commutateur d’essuie-glace et de
lave-glace arrière est situé à l’extrémité
de la commande d’essuie-glace et de
lave-glace. Tournez le commutateur
jusqu’à la position souhaitée pour
actionner l’essuie-glace et le lave-glace
arrière.
4 113
Équipements de votre véhicule
OXM049125L
■ Type B
OXM049125
Repoussez le levier pour pulvériser du
liquide lave-glace à l'arrière et faites
balayer les essuie-glaces arrière
pendant 1~3 cycles. Le jet de liquide et le
balayage des essuieglaces prennent fin
lorsque vous relâchez le levier.
4 114
Équipements de votre véhicule
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
Fonction d’arrêt automatique Plafonnier (le cas échéant)
ATTENTION (le cas échéant) ■ Type A
N’utilisez pas l’éclairage intérieur L’éclairage intérieur s’éteint
pendant des périodes prolongées si automatiquement environ 20 minutes
le moteur ne tourne pas. après que le commutateur d'allumage a
En effet, la batterie risque de se été mis en position OFF.
décharger. Si votre véhicule est équipé d’un
système antivol, l’éclairage intérieur
s’éteint automatiquement environ 3
AVERTISSEMENT secondes après l’activation du système.
N'utilisez pas l'éclairage intérieur
lorsque vous conduisez de nuit. OYDDCO2043
Cela pourrait obscurcir votre vision ■ Type B
et entraîner un accident.
OYDDCO2044
4 115
Équipements de votre véhicule
• DOOR (2) : En position DOOR, le Liseuse - Elle reste allumée pendant environ
plafonnier et la liseuse 20 minutes lorsque la clé de contact
s'allument lorsqu'une porte est en position ACC ou LOCK/OFF
est ouverte, quelle que soit et que l'une des portes est ouverte.
la position du contact. - La liseuse reste allumée en
Lorsque les portes sont permanence lorsque la porte est
déverrouillées à l'aide de ouverte et que le contact est en
l'émetteur (ou de la clé position ON.
intelligente), le plafonnier et - Elle s'éteint immédiatement lorsque
la liseuse s'allument pendant le contact est à nouveau en position
environ 30 secondes (ou ON ou lorsque toutes les portes sont
davantage si la porte n'est verrouillées.
pas fermée). Si la porte est
fermée, le plafonnier et la
liseuse s'éteignent OMD040097 ATTENTION
progressivement après Appuyez sur le commutateur pour N'utilisez pas l'éclairage intérieur
environ 30 secondes. allumer ou éteindre la liseuse. durant une période prolongée
Cependant, si le contact est Si votre véhicule n'est pas équipé d'un quand le moteur est éteint.
mis ou que toutes les portes plafonnier, la liseuse s'allume et s'éteint
sont verrouillées, le de la même manière.
plafonnier et la liseuse - La liseuse s'allume lorsqu'une porte
s'éteignent immédiatement. est ouverte. Les lampes s'éteignent
• ON (4) : Le plafonnier et la liseuse après environ 30 secondes.
restent allumés de manière - La liseuse s'allume pendant environ
continue. 30 secondes lorsque les portes sont
• OFF (3) : Les lampes s'éteignent même déverrouillées à l'aide de l'émetteur
si une porte est ouverte. ou de la clé intelligente, et cela tant
❈ Lorsque la lampe est que les portes ne sont pas ouvertes.
allumée en appuyant sur la
lentille (1), elle ne s'éteint
pas même lorsque le
commutateur est en position
OFF (3).
4 116
Équipements de votre véhicule
OYDDCO2045
• 5 Portes
OLM049105
✽ REMARQUE
OYDDCO3237
Eteignez la lampe avant de replacer le
L'éclairage du coffre à bagages se pare-soleil dans sa position d’origine.
déclenche à l'ouverture du coffre
(hayon).
4 117
Équipements de votre véhicule
OYDDCO2046
4 118
Équipements de votre véhicule
4 119
Équipements de votre véhicule
DÉGIVRAGE
Dégivrage de la lunette arrière Le dégivrage de la lunette arrière s'éteint
ATTENTION ■ Type A ■ Type B
automatiquement au bout d'environ 20
Lorsque vous nettoyez les vitres, minutes ou lorsque vous coupez le
n’utilisez jamais d’instruments contact. Pour éteindre le dispositif de
pointus ou de produits de dégivrage, appuyez à nouveau sur le
nettoyage pour vitres contenant bouton de dégivrage de la lunette arrière.
des abrasifs, afin de ne pas
endommager les conducteurs Dégivrage des rétroviseurs extérieurs
collés à la surface intérieure de la (le cas échéant)
lunette arrière. Si votre véhicule est équipé d’un
dispositif de dégivrage des rétroviseurs
extérieurs, il fonctionnera en même
✽ REMARQUE temps que le dégivrage de la lunette
OYDDCL2001
arrière.
Si vous souhaitez dégivrer et désembuer
le pare-brise avant, référez-vous au Le dispositif de dégivrage chauffe la
paragraphe " Dégivrage et désembuage Dégivrage des essuie-glaces
lunette afin d'éliminer le givre, le (le cas échéant)
du pare-brise " de cette section. brouillard et la fine couche de glace de la Si votre véhicule est équipé du système
lunette arrière, pendant que le moteur de dégivrage des essuie-glaces, il se
tourne. déclenchera au moment où vous
Pour activer le dispositif de dégivrage de activerez le dégivrage de la lunette
la lunette arrière, appuyez sur le bouton arrière.
de dégivrage de la lunette arrière situé
dans le panneau de commandes central
de la console. Le voyant du bouton de
dégivrage de la lunette arrière s’allume
lors de la mise en route du dispositif.
En cas d’amas important de neige sur la
lunette arrière, retirez-la à l’aide d’une
brosse avant d’activer le dégivrage
arrière.
4 120
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut
décharger la batterie. Utilisez le
ventilateur lorsque le moteur
tourne.
OYDDCL2002
4 121
Équipements de votre véhicule
Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
Pour améliorer l'efficacité du
chauffage et du refroidissement ;
- Chauffage:
- Refroidissement:
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais). (le cas
échéant)
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.
4 122
Équipements de votre véhicule
Sélection du mode
Niveau visage (B, D, F) Niveau plancher/dégivrage
(A, C, D, E)
Le flux d’air est dirigé vers le haut du La majorité du flux d’air sort au niveau du
corps et le visage. Par ailleurs, chaque plancher et du pare-brise, avec une
sortie peut être commandée de manière petite partie de l’air dirigée vers le
à diriger l’air qui en sort. dégivrage des fenêtres latérales.
Le flux d’air est dirigé à la fois vers le La majorité du flux d’air sort au niveau du
OYDDCL2003 pare-brise, avec une petite partie de l’air
visage et le plancher.
La molette de sélection de mode contrôle dirigée vers le dégivrage des fenêtres
la direction du flux d'air dans le système latérales.
de ventilation. Niveau plancher (A, C, D, E)
L'air peut être dirigé vers le sol, les
sorties du tableau de bord ou le pare-
brise. Cinq symboles sont utilisés pour La majorité du flux d’air sort au niveau du
représenter les positions visage, double plancher, avec une petite partie de l’air
niveau, plancher, dégivrage plancher et dirigée vers le pare-brise et le dégivrage
dégivrage. des fenêtres latérales.
4 123
Équipements de votre véhicule
OYDECL2006
4 124
Équipements de votre véhicule
4 125
Équipements de votre véhicule
4 126
Équipements de votre véhicule
4 127
Équipements de votre véhicule
4 128
Équipements de votre véhicule
4 129
Équipements de votre véhicule
4 130
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
L'utilisation du ventilateur lorsque
le contact est allumé peut
décharger la batterie. Utilisez le
ventilateur lorsque le moteur
tourne.
OYDECL2011CN
4 131
Équipements de votre véhicule
4 132
Équipements de votre véhicule
4 133
Équipements de votre véhicule
Niveau visage
Niveau plancher/dégivrage
4 134
Équipements de votre véhicule
4 136
Équipements de votre véhicule
4 137
Équipements de votre véhicule
4 138
Équipements de votre véhicule
Vérification de la quantité de
lubrifiant pour compresseur et de AVERTISSEMENT
fluide frigorigène dans le climatiseur - Les véhicules équipés
Un faible niveau de fluide frigorigène d'un système de
provoque une baisse de rendement de la climatisation utilisant un
climatisation. Ne versez pas trop de réfrigérant R-1234yf*
fluide frigorigène dans le réservoir : cela Comme le réfrigérant est
aurait également un effet néfaste sur le relativement inflammable
fonctionnement de la climatisation. et à très haute pression, le
Par conséquent si vous remarquez une système de climatisation
anomalie au niveau du fonctionnement, ne doit être entretenu que
nous vous conseillons de faire inspecter par des techniciens
le système de votre véhicule par un formés et certifiés. Il est
concessionnaire Kia agréé. important d'utiliser le type
et la quantité appropriés
d'huile et de réfrigérant.
AVERTISSEMENT
Autrement, cela pourrait
- Les véhicules équipés endommager le véhicule ou
d'un système de entraîner des blessures corporelles.
climatisation utilisant un
réfrigérant R-134a*
Comme le réfrigérant est *: Votre véhicule utilise un réfrigérant R-
à très haute pression, le 134a ou R-1234yf conformément à la
système de climatisation réglementation dans votre pays au
ne doit être entretenu que moment de la conception. Vous pouvez
par des techniciens savoir quel réfrigérant est utilisé pour
formés et certifiés. Il est important votre véhicule en vous référant à
d'utiliser le type et la quantité l'étiquette à l'intérieur du capot. Pour
appropriés d'huile et de réfrigérant. plus de détails sur l'emplacement de
Autrement, cela pourrait l'étiquette du réfrigérant du système de
endommager le véhicule ou entraîner climatisation, reportez-vous à la
des blessures corporelles. section 8.
4 139
Équipements de votre véhicule
4 140
Équipements de votre véhicule
Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de commande Si la position d'air extérieur (frais) et la
automatique de la climatisation climatisation ne sont pas sélectionnées
Pour dégivrer le pare-brise intérieur automatiquement, réglez manuellement
le bouton correspondant. Si la position
est sélectionnée, la vitesse de
ventilation minimale est
automatiquement abandonnée en faveur
de la vitesse de ventilation maximale.
OYDDCL2024
4 141
Équipements de votre véhicule
OYDDCL2026 OYDDCL2027
4 142
Équipements de votre véhicule
OYDDCL2028 OYDDCL2029
4 143
Équipements de votre véhicule
4 144
Équipements de votre véhicule
ESPACE DE RANGEMENT
Ces compartiments permettent de Console centrale de rangement Boîte à gants
ranger des petits objets. (le cas échéant)
ATTENTION
• Pour éviter les risques de vol, ne
laissez pas d'objets précieux
dans le compartiment de
rangement.
• Tenez toujours les couvertures
du compartiment de rangement
fermées pendant que vous
conduisez. Ne tentez pas de
placer un très grand nombre
d'objets dans le compartiment de OYDDCO2049
rangement au point de ne pas OYDDCO2048
Pour ouvrir la boîte à gants, tirez sur la
permettre la fermeture sécurisée Pour ouvrir la console centrale de poignée. La boîte à gants s'ouvre alors
des couvertures. rangement, tirez sur le levier. automatiquement. Fermez la boîte à
gants après utilisation.
AVERTISSEMENT
- Produits inflammables
Ne conservez pas de briquets,
bouteilles de propane ou autres
produits inflammables/explosifs à
bord du véhicule.
Ces objets peuvent prendre feu et/ou
exploser si le véhicule est exposé à
des températures très élevées
pendant des périodes prolongées.
4 145
Équipements de votre véhicule
4 146
Équipements de votre véhicule
OYDDCO3238
4 147
Équipements de votre véhicule
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Allume-cigare (le cas échéant) Cendrier (le cas échéant)
AVERTISSEMENT
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
• N'introduisez aucun corps
étranger dans la prise de
l'allume-cigare. Vous pourriez
endommager ce dernier.
OYDDCO2053 OYDDCO2054
4 148
Équipements de votre véhicule
Porte-gobelet
AVERTISSEMENT
- Utilisation du cendrier AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas les cendriers du - Liquides chauds
véhicule comme des poubelles. • N’y placez pas de gobelets
• En mettant une cigarette ou une contenant du liquide chaud sans
allumette encore allumée dans le couvercle pendant que le
cendrier avec d’autres matériaux véhicule roule. Si le liquide chaud
combustibles, vous risquez de se renverse, vous risquez d’être
provoquer un début d’incendie. brûlé. Le conducteur, en étant
brûlé, peut perdre le contrôle de
son véhicule.
OYDDCO2055
• Pour réduire le risque de
blessures en cas d’arrêt brusque Vous pouvez placer des verres ou de
ou de collision, ne placez pas de petites canettes dans les porte-gobelets.
bouteilles, de verres, de
canettes… sans couvercle et
sans protection dans le porte-
gobelet pendant que le véhicule
roule.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas vos canettes ou
bouteilles sous la lumière directe
du soleil et ne les mettez pas dans
un véhicule chauffé. Elles
pourraient exploser.
4 149
Équipements de votre véhicule
Coulissement de l'accoudoir Chauffe-siège (le cas échéant) Par temps doux ou quand le chauffe-
(le cas échéant) ■ Type A
siège n'est pas requis, gardez les
commutateurs sur OFF.
Pour coulisser vers!l'avant • À chaque appui sur le commutateur, le
réglage de la température du siège est
modifié comme suit :
- Siège avant
→
OYDDCO2058 - Siège arrière
■ Type B
OFF → HIGH ( ) → LOW ( )
(HAUT) (BAS)
→
OYDECO2226CN
• Si vous appuyez sur le commutateur
Saisissez la partie avant de l'accoudoir pendant plus de 1,5 secondes pendant
(1) et tirez vers l'avant. le fonctionnement du chauffe-siège, il
se désactive.
Pour coulisser vers l'arrière • Le système de chauffage prend par
défaut la position OFF lorsque le
Poussez l'accoudoir vers l'arrière avec la bouton de démarrage/arrêt du contact
paume de votre main. est activé.
OYDDCO2059
4 150
Équipements de votre véhicule
4 151
Équipements de votre véhicule
4 152
Équipements de votre véhicule
Prise de courant
ATTENTION - Lampe du ■ Type A
ATTENTION
miroir de courtoisie • Utilisez la prise de courant
(le cas échéant) uniquement lorsque le moteur
Si vous utilisez le miroir de tourne et retirez les accessoires
courtoisie, éteignez la lampe avant branchés après utilisation. Garder
de replacer le pare-soleil dans sa un accessoire branché pendant des
position d’origine afin d’éviter de périodes de temps prolongées avec
décharger la batterie et le moteur coupé peut entraîner le
d’endommager le pare-soleil. déchargement de la batterie.
• Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12V
OYDECO2061CN ayant une capacité électrique
■ Type B inférieure à 10A.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’une
prise de courant.
• Refermez la protection lorsque
vous n’utilisez pas la prise.
• Certains dispositifs électroniques
peuvent causer des interférence
électroniques lorsqu’ils sont
OYDECO2061CN-1 branchés dans la prise de courant
d’un véhicule. Ces dispositifs
Cette prise est destinée à fournir du peuvent entraîner une quantité
courant aux téléphones portables ou aux trop importante d’audio statique
autres dispositifs conçus pour ainsi que des dysfonctionnements
fonctionner avec les systèmes dans d’autres systèmes ou
électriques du véhicule. Ces dispositifs dispositifs électroniques utilisés
doivent consommer moins de 15 dans votre véhicule.
ampères pendant que le moteur tourne. (suite)
4 153
Équipements de votre véhicule
4 154
Équipements de votre véhicule
- Température extérieure Témoin de verglas (le cas échéant) Cintre (le cas échéant)
Pour passer des degrés Fahrenheit
aux degrés Celsius (ou inversement),
appuyez simultanément sur les
boutons " H " et " M " pendant 1 à 2
secondes.
OYDECO3234 OUN026348
4 155
Équipements de votre véhicule
4 156
Équipements de votre véhicule
4 157
Équipements de votre véhicule
SYSTÈM AUDIO
✽ REMARQUE Antenne
Si vous installez des phares avants HID Antenne de vitre (le cas échéant) ATTENTION
achetés en commerce, les appareils • Ne nettoyez pas l'intérieur de la
• 4 Portes
audio et électroniques de votre véhicule vitre arrière ou la vitre de custode
peuvent connaître des avec un produit nettoyant et
dysfonctionnements. n'utilisez pas de raclette pour
enlever les dépôts, car cela
❈ : Si votre véhicule est équipé d'un pourrait endommager les
système AVN (Audio, Vidéo et composants de l'antenne.
Navigation), veuillez vous référer au • Évitez d'ajouter un enduit
manuel fourni séparément pour plus métallique (Ni, Cd, etc.), car ces
d'informations. éléments chimiques peuvent
interférer avec la réception de la
radio AM / FM.
OYDEMM2001
4 158
Équipements de votre véhicule
OYDDMM2003
4 159
Équipements de votre véhicule
En appuyant sur le bouton SEEK/ Pour plus d’informations sur les boutons
PRESET pendant 0,8 seconde ou plus, de contrôle audio, reportez-vous aux
vous activerez les fonctions suivantes pages suivantes de cette section.
dans chaque mode.
4 160
Équipements de votre véhicule
OYDDMM2005
Avant
OYDDMM2004
OYDDMM2006
4 161
Équipements de votre véhicule
La liaison Bluetooth® Wireless Fonctionnement du système Si votre véhicule capte un signal radio
Technology vous permet d'utiliser votre audio de la voiture puissant, l’ingénierie de précision de
téléphone sans fil. votre système audio garantit une qualité
Réception FM de reproduction optimale. Toutefois, les
IONOSPHÈRE signaux reçus peuvent parfois être
1. Bouton d'appel/de réponse
faibles et brouillés en raison de la
2. Bouton de fin d'appel distance qui vous sépare de la station de
3. Microphone radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusion
Vous trouverez des informations ¢ ¢ ¢ puissantes ou de la présence de
détaillées sur le kit mains libres bâtiments, de ponts ou d’autres
Bluetooth® Wireless Technology dans le obstacles importants dans la zone.
manuel fourni séparément
JBM001
4 162
Équipements de votre véhicule
¢ ¢¢
Bâtiments Zone
dégagée
¢ ¢¢ ¢ ¢¢
Ponts métalliques
4 163
Équipements de votre véhicule
JBM005 ATTENTION
• Changement de station - Si un signal Lors de l’utilisation d’un système
FM s’affaiblit, un autre signal plus de communication à l’intérieur de la
puissant situé à proximité de la même voiture, tel qu’un téléphone
fréquence peut être diffusé car votre cellulaire ou un poste de radio, une
autoradio est conçu pour émettre le antenne externe distincte doit être
signal le plus clair. Le cas échéant, installée. Si un téléphone cellulaire
choisissez une autre station dont le ou un poste de radio est utilisé
signal est plus puissant. exclusivement avec une antenne
• Annulation par trajets multiples - Les interne, des interférences avec le
signaux radio émis dans plusieurs système électrique de la voiture
directions risquent de créer des risquent de se produire et d’affecter
distorsions ou des grésillements à la sécurité d’utilisation du véhicule.
cause d’un signal direct et réfléchi
émis par la même station ou des
signaux émis par deux stations
présentant des fréquences proches. Le
cas échéant, choisissez une autre
station jusqu’au retour à la normale.
4 164
Équipements de votre véhicule
4 165
Équipements de votre véhicule
4 166
Équipements de votre véhicule
4 167
Équipements de votre véhicule
4 168
Équipements de votre véhicule
(Suite) (Suite)
• Si le périphérique USB est partitionné • Les fichiers musicaux couverts par la
en lecteurs logiques, seuls les fichiers gestion numérique des droits d'auteur
musicaux situés sur le lecteur ayant la ne sont pas reconnus.
priorité la plus élevée sont reconnus • Les données présentes dans la
par le système audio. mémoire USB peuvent être perdues
• Il est possible que certains lors de l'utilisation de ce système
périphériques USB tels que des audio. Enregistrez toujours les
lecteurs MP3, des téléphones mobiles données importantes sur un
ou des appareils photo numériques ne périphérique de stockage personnel.
soient pas reconnus, car l'USB I/F • Évitez d'utiliser des
standard ne les reconnaît pas périphériques de
systématiquement. mémoire USB pouvant
• Certains périphériques mobiles ne servir de porte-clés ou
peuvent pas être rechargés via le port d'accessoires de
USB. téléphone portable car ils risquent
• Tout périphérique USB susceptible de d'endommager la prise USB. Veillez à
se déconnecter en raison des utiliser uniquement des connecteurs
vibrations du véhicule n'est pas pris mâles.
en charge (type " i-stick ").
• Certains périphériques USB non
standard (RECOUVERTS D'UNE
PROTECTION MÉTALLIQUE)
peuvent ne pas être reconnus.
• Certains lecteurs USB de cartes
mémoires flash (telles que les cartes
CF, SD, micro SD, etc.) ou
périphériques externes de type disque
dur peuvent ne pas être reconnus.
(Suite)
4 169
Équipements de votre véhicule
4 170
Équipements de votre véhicule
❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.
4 171
Équipements de votre véhicule
4 172
Équipements de votre véhicule
8. TA/SCAN PTY
11. FOLDER
• Mode Radio • FM : recherche de type de programme
- Appuyez sur la touche pendant moins RDS
de 0,8 seconde TA On/Off • Mode CD/MP3/USB : recherche de
- Appuyez sur la touche pendant plus dossier
de 0,8 seconde pour lire chaque
station pendant 5 secondes.
12. Bouton TUNE (bouton de
• Mode Media réglage)
- Appuyez sur la touche pendant plus de • Mode Radio : tournez le bouton vers la
0,8 seconde pour lire chaque morceau gauche ou la droite pour changer de
(fichier) pendant 10 secondes. fréquence.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche • Mode CD/USB/iPod/My Music (Ma
pour poursuivre l'écoute du morceau musique) : tournez le bouton vers la
(fichier) en cours. gauche ou la droite pour parcourir les
morceaux (fichiers).
7. 9. ❈ Une fois la chanson souhaitée
• Chaque sélection brève du bouton • Permet de parcourir les modes Display trouvée, appuyez sur le bouton pour
(pendant moins de 0,8 seconde) (Affichage), Sound (Son), Phone lire le fichier.
permet d'activer ou de désactiver (Téléphone) et System setting • Permet de sélectionner et de parcourir
l'affichage de l'écran (Screen Off ➟ (Configuration système). les menus.
Screen On ➟ Screen Off)
❈ Le fonctionnement audio est maintenu 10. MENU
; seul l'écran est éteint. Lorsque • Affiche les menus du mode
l'affichage de l'écran est désactivé, sélectionné.
appuyez sur n'importe quelle touche
pour l'activer.
4 173
Équipements de votre véhicule
14. FM
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1 ➟ FM2 ➟ FMA.
15. AM
• Permet de passer au mode AM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : AM
➟ AMA.
4 174
Équipements de votre véhicule
❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.
4 175
Équipements de votre véhicule
4 176
Équipements de votre véhicule
4 177
Équipements de votre véhicule
MODE SETUP (MODE DE Mode Pop up (Mode Écran Song Info (Infos morceau)
CONFIGURATION) POUR LES contextuel) Lors de la lecture d'un fichier MP3,
MODÈLES RDS Sélectionnez [Mode Pop up] (Mode sélectionnez l'information à afficher :
- AM101A7EE, AM111A7EE Écran contextuel) Changes On Dossier/Fichier ou Album/Artiste/Titre.
(Modifications activées). Selection mode
Display Settings (Paramètres (Mode Sélection).
d'affichage) • Lorsque ce mode est activé, appuyez
sur la touche RADIO ou MEDIA pour
afficher l'écran contextuel de
Appuyez sur la touche changement du mode.
Sélectionnez [Display] (Affichage) à
l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez le menu à l'aide du bouton Scroll Text (Défilement du texte)
de réglage . Sélectionnez [Scroll Text] (Défilement du
texte) Sélectionnez ensuite l'un des
états suivants : On / Off
• On : défilement continu du texte.
• Off : défilement unique du texte.
4 178
Équipements de votre véhicule
Sound Settings (Paramètres Audio Settings (Paramètres ❈ Return (Retour) : lors du réglage des
sonores) audio) valeurs, appuyez à nouveau sur le
Appuyez sur la touche Ce menu permet de régler les basses, bouton de réglage pour revenir au
les médiums et les aigus, ainsi que menu parent.
Sélectionnez [Sound] (Son) à l'aide du
bouton de réglage Sélectionnez le l'équilibrage avant/arrière et la balance.
menu à l'aide du bouton de réglage . Sélectionnez [Audio Settings]
(Paramètres audio) Sélectionnez le
menu à l'aide du bouton de réglage
Tournez le bouton de réglage vers la
gauche ou la droite pour effectuer les
réglages :
4 179
Équipements de votre véhicule
4 180
Équipements de votre véhicule
4 181
Équipements de votre véhicule
➂ Le système confirme ensuite la Phone List (Liste des téléphones) Connexion d'un téléphone
réussite de l'appairage. Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de Sélectionnez [Phone List] (Liste des
❈ Pour certains téléphones portables, la téléphones appairés. téléphones) Sélectionnez le téléphone
connexion s'établit automatiquement portable de votre choix à l'aide du bouton
après l'appariement. de réglage Sélectionnez [Connect
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq Phone] (Connexion d'un téléphone).
téléphones portables compatibles
Bluetooth® Wireless Technology.
4 182
Équipements de votre véhicule
Déconnexion d'un téléphone Modification de la séquence de - S'il est également impossible d'établir
Sélectionnez [Phone List] (Liste des connexion (priorité) une connexion pour ce téléphone, le
téléphones) Sélectionnez le téléphone Cette fonction permet de modifier l'ordre système tente de connecter les
portable de votre choix à l'aide du bouton (priorité) de connexion automatique des téléphones dans l'ordre spécifié par la
de réglage Sélectionnez téléphones portables appairés. séquence.
[Disconnect Phone] (Déonnexion d'un Sélectionnez [Phone List] (Liste des - Le téléphone connecté passe
téléphone). téléphones) Sélectionnez [Priority] automatiquement en tête de la
(Priorité) à l'aide du bouton de réglage séquence de priorité.
Sélectionnez le téléphone portable
prioritaire. • Delete (Supprimer)
Sélectionnez [Phone List] (Liste des
➀ Sélectionnez [Priority] (Priorité). téléphones) Sélectionnez le téléphone
➁ Dans la liste des téléphones appairés, portable de votre choix à l'aide du bouton
sélectionnez celui auquel vous de réglage Sélectionnez [Delete]
souhaitez attribuer le numéro de (Supprimer).
➀ Sélectionnez le téléphone portable priorité 1.
connecté
➂ Le système affiche alors la nouvelle ➀ Sélectionnez le téléphone portable à
➁ Déconnectez le téléphone portable en séquence de priorité. supprimer.
question.
❈ Une fois la séquence de connexion ➁ Supprimez le téléphone portable en
➂ Le système confirme ensuite la (priorité) modifiée, le nouveau question.
réussite de la déconnexion. téléphone portable prioritaire est ➂ Le système confirme ensuite la
connecté. réussite de la suppression.
- Lorsqu'il est impossible d'établir la ❈ Si vous tentez de supprimer le
connexion du téléphone prioritaire téléphone connecté, celui-ci est
(priorité N°1), le système tente d'abord déconnecté
automatiquement de connecter le
dernier téléphone connecté.
4 183
Équipements de votre véhicule
4 184
Équipements de votre véhicule
4 185
Équipements de votre véhicule
4 186
Équipements de votre véhicule
4 187
Équipements de votre véhicule
4 188
Équipements de votre véhicule
4 189
Équipements de votre véhicule
4 190
Équipements de votre véhicule
Pair Phone ➂ Le système confirme ensuite la Phone List (Liste des téléphones)
(Appairage du téléphone) réussite de l'appairage. Cette liste répertorie jusqu'à 5 noms de
Sélectionnez [Pair Phone] (Appairage du ❈ Pour certains téléphones portables, la téléphones appairés.
téléphone) Procédez aux réglages à connexion s'établit automatiquement
l'aide du bouton de réglage . après l'appariement.
❈ Il est possible d'appairer jusqu'à cinq
téléphones portables compatibles
Bluetooth® Wireless Technology.
4 191
Équipements de votre véhicule
4 192
Équipements de votre véhicule
4 193
Équipements de votre véhicule
4 194
Équipements de votre véhicule
4 195
Équipements de votre véhicule
4 196
Équipements de votre véhicule
RADIO (POUR LES MODÈLES Preset SEEK (Présélection) Sélection via une recherche
ÉQUIPÉS DU SYSTÈME RDS) Appuyez sur la touche 1 ~ 6 manuelle
• Appuyez sur la touche pendant moins Tournez le bouton de réglage vers la
Modification du mode RADIO de 0,8 seconde pour lire la fréquence gauche ou la droite pour parcourir les
enregistrée correspondante. fréquences.
• Appuyez sur la touche pendant plus de • AM101A7EE, AM111A7EE
0,8 seconde sur l'une des touches - FM : Change tous les 50KHz
( 1 ~ 6 ) pour enregistrer la - AM : Change tous les 9khz
station en cours de lecture.
L'enregistrement est alors validé par un
BIP. TA (Info trafic)
Appuyez brièvement sur la touche
TA/SCAN (moins de 0,8 seconde) et
SEEK (Recherche automatique) SCAN (Balayage)
définissez le mode d'information trafic
Appuyez sur la touche SEEK Appuyez sur la touche TA/SCAN .
TRACK . sur On / Off .
• Appuyez sur la touche pendant moins • Appuyez sur la touche pendant plus de
de 0,8 seconde pour changer de 0,8 seconde pour parcourir les
fréquence. fréquences de diffusion et lire chaque PTY (Type de programme)
• Appuyez sur la touche pendant plus de station pendant 5 secondes. Une fois PTY
• Appuyez sur la touche FOLDER
0,8 seconde pour lancer la recherche toutes les fréquences passées en
revue, le système revient à la fréquence pour rechercher un type de programme
automatique de la fréquence suivante. dans la sélection de types de
en cours.
programme de diffusion RDS.
MENU
La touche MENU permet d'accéder aux
fonctions de mémorisation automatique
et d'information.
4 197
Équipements de votre véhicule
4 198
Équipements de votre véhicule
4 199
Équipements de votre véhicule
• AM101A7GG / AM111A7GG
- FM : change tous les 100KHz
A.Store (Mémorisation
- AM : change tous les 9khz
automatique)
Appuyez sur la touche MENU
• AM101A7GN / AM111A7GN Sélectionnez [ A.Store] (Mémorisation
- FM : change tous les 200KHz automatique) à l'aide du bouton de
réglage ou de la touche 1 RPT .
- AM : change tous les 10khz
La mémorisation automatique permet
d'enregistrer des fréquences avec une
• AM101A7GL / AM111A7GL réception supérieure et de les associer
aux touches de présélection 1 ~
- FM : change tous les 100KHz 6 . Si aucune fréquence n'est captée,
- AM : change tous les 10khz le système lit la dernière station reçue.
4 200
Équipements de votre véhicule
<CD MP3>
4 201
Équipements de votre véhicule
4 202
Équipements de votre véhicule
4 203
Équipements de votre véhicule
4 204
Équipements de votre véhicule
Copy (Copie) (le cas échéant) MENU : iPod Lecture aléatoire d'album
Appuyez sur la touche MENU En mode iPod, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Copy] (Copie) à l'aide MENU pour définir les fonctions de Sélectionnez [ Alb.RDM] (ALB ALEA) à
du bouton de réglage ou de la touche répétition, de lecture aléatoire d'album, l'aide du bouton de réglage ou de la
6 . de lecture aléatoire globale, d'affichage touche 2 RDM .
d'informations et de recherche. Cette fonction permet de lire de manière
Cette fonction permet de copier le
morceau en cours de lecture dans la aléatoire les albums de la catégorie
catégorie My Music (Ma musique), afin sélectionnée.
de le lire en mode My Music (Ma ❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
musique). pour désactiver la lecture aléatoire
❈ Si vous sélectionnez une autre touche d'album.
lors de la copie, le système vous invite
à confirmer l'annulation de la copie. All Random
❈ Notez que la connexion ou l'insertion (Lecture aléatoire globale)
d'un autre support (USB, CD, iPod, Repeat (Répétition) Appuyez sur la touche MENU
AUX) pendant la copie entraîne Sélectionnez [ A.RDM] (ALB ALEA) à
l'annulation de la copie. Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ RPT] à l'aide du bouton l'aide du bouton de réglage ou de la
❈ La lecture est interrompue lors du touche 3 .
de réglage ou de la touche 1 RPT pour
processus de copie. Cette fonction permet de lire de manière
répéter le morceau en cours.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche aléatoire tous les morceaux de la
pour désactiver la répétition. catégorie sélectionnée.
❈ Appuyez à nouveau sur cette touche
pour désactiver la lecture aléatoire
globale.
4 205
Équipements de votre véhicule
Information (Informations)
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Info] à l'aide du bouton
de réglage ou de la touche 4 .
Cette fonction permet d'afficher les
informations relatives au morceau en
cours.
❈ Appuyez à nouveau sur la touche
MENU pour désactiver l'affichage
d'informations.
Rechercher
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Search] (Rechercher) à
l'aide du bouton de réglage ou de la
touche 5 .
Affiche la liste de catégories iPod.
❈ Vous pouvez rechercher la catégorie
iPod en appuyant sur la touche
MENU : cela permet d'accéder à
la catégorie parente.
4 206
Équipements de votre véhicule
4 207
Équipements de votre véhicule
Delete All (Suppression globale) ➁ Une fois terminé, appuyez sur la AUX
Appuyez sur la touche MENU touche MENU , puis sélectionnez le Ce mode permet de lire le périphérique
Sélectionnez [ Del.All] (Suppression menu Delete (Supprimer). externe branché à la prise AUX.
globale) à l'aide du bouton de réglage Le mode AUX est automatiquement
ou de la touche 5 . activé lors de la connexion d'un
Cette fonction supprime tous les périphérique externe à la prise AUX.
morceaux enregistrés sous My Music Lorsqu'un périphérique externe est déjà
(Ma musique). branché, vous pouvez appuyer sur la
touche MEDIA pour passer en mode
Suppression de la sélection AUX.
Appuyez sur la touche MENU
Sélectionnez [ Del.Sél] (Suppression de ✽ REMARQUES - RELATIVES
la sélection) à l'aide du bouton de réglage À L'UTILISATION DU MODE
ou de la touche 6 . MY MUSIC (MA MUSIQUE)
Cette fonction permet de sélectionner et • Le système peut stocker un maximum
de supprimer des morceaux enregistrés de 6 000 morceaux, même s'il reste
sous My Music (Ma musique). davantage de mémoire libre.
➀ Sélectionnez les chansons à • Un même morceau peut être copié
❈ Le mode AUX ne peut être activé que
supprimer de la liste. jusqu'à 1 000 fois.
lorsqu'un périphérique externe est
• Vous pouvez consulter les
branché à la prise AUX.
informations relatives à la mémoire
dans le menu System (Système), sous
Setup (Configuration). ✽ REMARQUE - RELATIVE À
L'UTILISATION DU MODE
AUX
• Veillez à insérer complètement le
câble dans la prise AUX.
4 208
Équipements de votre véhicule
Fonctionnalités audio Avant d'utiliser les fonctionnalités audio Activation des fonctionnalités
Bluetooth® Wireless Bluetooth® Wireless Technology : audio Bluetooth® Wireless
Technology (le cas échéant) • Selon la compatibilité de votre Technology
téléphone portable, il est possible que • Appuyez sur la touche MEDIA pour
les fonctionnalités audio Bluetooth® parcourir les modes : CD ➟ USB ➟
Qu'est-ce que le système Wireless Technology ne soient pas
Bluetooth® Wireless Technology ? AUX ➟ My Music (Ma musique) ➟ BT
prises en charge. Audio (Audio BT).
Bluetooth® Wireless Technology est une • Pour pouvoir utiliser les fonctionnalités
technologie sans fil qui permet de • La sélection du mode BT Audio (Audio
audio Bluetooth® Wireless Technology, BT) entraîne l'activation du système
connecter sur une portée réduite vous devez avoir préalablement
plusieurs périphériques à faible audio Bluetooth® Wireless Technology.
appairé et connecté un téléphone
alimentation tels que des kits mains ❈ Il est possible que le système audio ne
portable.
libres, des casques stéréo, des démarre pas automatiquement avec
télécommandes sans fil, etc. Pour plus • Les fonctionnalités audio Bluetooth® certains téléphones portables.
d'informations, consultez le site Web Wireless Technology ne sont
relatif au système Bluetooth® Technology disponibles que lorsque la fonction de
à l'adresse www.Bluetooth.com streaming audio du téléphone est
activée.
❈ Pour activer le streaming audio
Bluetooth® Wireless Technology,
appuyez sur la touche SETUP , puis
sélectionnez [Phone] (Téléphone) à
l'aide du bouton de réglage
Sélectionnez [Audio Streaming]
(Streaming audio) à l'aide du bouton
de réglage Activez la fonction à
l'aide des touches On / Off
4 209
Équipements de votre véhicule
4 210
Équipements de votre véhicule
• Consultation de la liste d'appels et Menu Phone (Téléphone) - pour Phone Book (Répertoire)
passage d'un appel les modèles RDS Appuyez sur la touche
➀ Appuyez brièvement (moins de 0,8 Appuyez sur la touche pour Sélectionnez [ P. Book] (Répertoire) à
seconde) sur la touche de la afficher trois menus : Call History (Liste
commande au volant. l'aide du bouton de réglage ou de la
d'appels), Phone Book (Répertoire) et touche 2 RDM .
➁ La liste d'appels apparaît alors à Phone Setup (Configuration du
l'écran. téléphone). Le répertoire s'affiche et vous pouvez
➂ Appuyez à nouveau sur la touche sélectionner un numéro afin de passer
pour passer un appel au numéro un appel.
sélectionné. ❈ Si plusieurs numéros sont enregistrés
pour un contact, un écran affiche les
numéros spécifiés pour le téléphone
• Rappel du dernier numéro composé portable, le domicile et le bureau.
➀ Appuyez pendant plus de 0,8 seconde Sélectionnez le numéro de téléphone
sur la touche de la commande à composer.
au volant. ❈ Si aucun répertoire n'apparaît, un
➁ Le dernier numéro composé est message vous invite à en télécharger.
rappelé. Call history (Liste d'appels) Notez que certains téléphones
Appuyez sur la touche portables ne prennent pas en charge
Sélectionnez [ History] (Liste d'appels) cette fonction de téléchargement.
à l'aide du bouton de réglage ou de la
touche 1 RPT .
La liste d'appels s'affiche et vous pouvez
sélectionner un numéro afin de passer
un appel.
Si la liste d'appels est inexistante, un
message vous invite à la télécharger.
Notez que certains téléphones portables
ne prennent pas en charge cette fonction
de téléchargement.
4 211
Équipements de votre véhicule
4 213
Équipements de votre véhicule
(Suite) (Suite)
• Les fonctions Bluetooth® Wireless • Avec certains téléphones portables, le
Technology ne sont disponibles que démarrage du véhicule lors d'un
lorsque le téléphone portable est appel Bluetooth® Wireless Technology
appairé et connecté au dispositif. Pour avec le kit mains libres entraîne la
plus d'informations sur l'appairage et déconnexion de l'appel. Dans ce cas,
la connexion de téléphones portables basculez l'appel sur le téléphone avant
Bluetooth® Wireless Technology, de démarrer.
reportez-vous à la section • Certains périphériques et téléphones
Configuration du téléphone. portables Bluetooth® Wireless
• La connexion d'un téléphone portable Technology peuvent ne pas prendre en
Bluetooth® Wireless Technology est charge certaines fonctionnalités.
signalée par l'icône ( ) dans le haut • La fonctionnalité Bluetooth® Wireless
de l'écran. Si cette icône ( ) Technology peut s'avérer instable en
n'apparaît pas, cela signifie que la fonction de l'état de la
connexion Bluetooth® Wireless communication.
Technology n'a pas été établie. Notez • Si vous placez le système audio en
que le périphérique ne peut être utilisé environnement électromagnétique,
que s'il est connecté. Pour plus cela risque d'engendrer des
d'informations sur les téléphones interférences.
portables Bluetooth® Wireless
Technology, reportez-vous à la section
" Configuration du téléphone ".
• L'appairage et la connexion d'un
téléphone portable Bluetooth®
Wireless Technology ne sont possibles
que si l'option Bluetooth® Wireless
Technology de l'appareil est activée.
Notez que le mode d'activation de la
fonction Bluetooth® Wireless
Technology varie selon le téléphone.
(Suite)
4 214
Équipements de votre véhicule
4 215
Équipements de votre véhicule
4 216
Équipements de votre véhicule
4 217
Équipements de votre véhicule
4 218
Équipements de votre véhicule
4 219
Équipements de votre véhicule
• Commandes de la radio FM/AM : commandes utilisables lorsque vous écoutez la radio FM ou AM.
4 220
Équipements de votre véhicule
4 221
Équipements de votre véhicule
• Commandes CD MP3/USB : commandes utilisables lorsque vous écoutez des fichiers enregistrés sur un CD ou un périphérique
USB.
4 222
Équipements de votre véhicule
• Commandes iPod : commandes utilisables lorsque vous • Commandes Ma musique : commandes utilisables lorsque
écoutez de la musique enregistrée sur un iPod. vous écoutez la musique enregistrée dans ma Musique.
4 223
Équipements de votre véhicule
4 224
Équipements de votre véhicule
ANNEXE
Nom Description
AST (AST) Permet de sélectionner et de
mémoriser automatiquement les
canaux
SDVC Speed Dependent Volume
Control (SDVC) (VVSV, Variation
du volume selon la vitesse)
4 225
Équipements de votre véhicule
❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth® Wireless Technology est prise en charge.
4 226
Équipements de votre véhicule
4 227
Équipements de votre véhicule
8.
• Permet d'activer/désactiver l'affichage
du moniteur.
4 228
Équipements de votre véhicule
14. FM
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche permet
de passer au mode suivant : FM1 ➟ FM2
➟ FMA.
15. AM
• Permet de passer au mode AM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant : AM
➟ AMA.
4 229
Équipements de votre véhicule
®
❋ Le logo n'apparaît que si la fonction Bluetooth Wireless Technology est prise en charge.
4 230
Équipements de votre véhicule
4 231
Équipements de votre véhicule
10. SCAN
• Mode Radio : Permet de lire chaque
fréquence recevable pendant 5
secondes.
• Modes média (CD/USB/iPod/Ma
Musique) : Permet de lire chaque
morceau (fichier) pendant 10
secondes.
11. SETUP
• Permet de passer en mode de
configuration.
4 232
Équipements de votre véhicule
14. FM
• Permet de passer au mode FM.
• Chaque sélection de cette touche
permet de passer au mode suivant :
FM1 ➟ FM2.
15. AM
• Permet de passer au mode AM.
4 233
Équipements de votre véhicule
4 234
Équipements de votre véhicule
7.
• Fin de l'appel téléphonique
4 235
Équipements de votre véhicule
MODE RADIO (POUR LES 1. Mode Display (Affichage du mode) Accès au mode Radio
MODÈLES RDS) Affiche le mode en cours
- AM100A7EE, AM110A7EE Appuyez sur la touche RADIO pour
2. Frequency (Fréquence) alterner entre les modes : FM1
Ecran de base Affiche la fréquence en cours ➟FM2➟FMA➟AM➟AMA.
Appuyez sur la touche FM ou
3. Preset (Présélection) AM pour parcourir les modes :
Affiche la présélection en cours ([1] ~ [6]) FM1➟FM2➟FMA et AM➟ AMA.
4 236
Équipements de votre véhicule
Recherche de fréquences radio Utilisation du mode Radio Appuyez sur le bouton afin
d'afficher les informations de diffusion
Using Seek (Utilisation de la Selecting/Saving Presets concernant la fréquence enregistrée
recherche de stations) (Sélection/Enregistrement des pour chaque bouton.
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour présélections)
lire la fréquence précédente / suivante. Appuyez sur les boutons 1 ~ 6
pour lire la présélection de votre choix.
Using TUNE (Utilisation du bouton de
réglage TUNE)
Tournez le bouton de réglage pour
sélectionner la fréquence de votre choix.
• FM : Change tous les 50kHz
(fréquence suivante/précédente)
• AM : Change tous les 9kHz (fréquence
suivante/précédente)
4 237
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
Lorsque le mode Auto Store ✽ REMARQUE
(Mémorisation automatique) est activé, Le Menu RDS n'est pas pris en charge
appuyez sur le bouton [Cancel] en mode AM ou AMA.
(Annuler) si vous souhaitez annuler la
mémorisation automatique et revenir à
la fréquence précédente.
4 238
Équipements de votre véhicule
4 239
Équipements de votre véhicule
4 240
Équipements de votre véhicule
Recherche de fréquences radio Utilisation du mode Radio Auto Store (Sauvegarde automatique)
Appuyez sur le bouton A.store pour
enregistrer automatiquement les
Using Seek (Utilisation de la Selecting/Saving Presets (Sélection / fréquences recevables dans les boutons
recherche de stations) Enregistrement des présélections) de présélections.
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour Appuyez sur le bouton Preset afin
lire la fréquence précédente / suivante. d'afficher les informations de diffusion Scan (Balayage)
concernant la fréquence enregistrée Appuyez sur la touche SCAN pour
Using TUNE (Utilisation du bouton de pour chaque bouton. afficher chaque fréquence offrant une
réglage TUNE) réception optimale pendant 5 secondes.
Tournez le bouton de réglage pour Appuyez sur la touche SCAN et
sélectionner la fréquence de votre choix. maintenez-la enfoncée pendant plus de
• FM : Change tous les 100kHz 0,8 seconde pour afficher chaque
(fréquence suivante/précédente) présélection pendant 5 secondes.
• AM : Change tous les 9kHz (fréquence
suivante/précédente) ✽ REMARQUE
• Une fois le balayage terminé, le
système revient à la fréquence
précédente.
Appuyez sur les boutons 1 ~ 6 • En mode Balayage, vous pouvez
pour lire la présélection de votre choix. annuler une opération de balayage en
appuyant sur la touche SCAN .
✽ REMARQUE
Pendant le lecture d'une fréquence que
vous souhaitez enregistrer dans les
présélections, appuyez sur l'un des
boutons [1] ~ [6] et maintenez-le enfoncé
pendant plus de 0,8 seconde : cela
permettra d'enregistrer cette fréquence
dans les présélections.
4 241
Équipements de votre véhicule
4. Play/Pause (Lecture/Pause)
Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause)
6. Info
Affiche les informations relatives à la
piste en cours de lecture
4 242
Équipements de votre véhicule
Utilisation du mode CD Audio Pendant la lecture, si vous appuyez sur Selecting from the List (Sélection
la bouton , le système passe en dans la liste)
mode Pause ; si vous appuyez sur le Tournez le bouton de réglage vers la
Playing/Pausing CD Tracks bouton , le système passe en gauche ou vers la droite pour rechercher
(Lecture/Pause de pistes de CD) mode Lecture. la piste de votre choix.
Une fois que vous avez inséré un CD
audio, le mode correspondant est
automatiquement lancé et la lecture
✽ REMARQUE
commence. • Seuls les véritables CD audio sont pris
en charge. Les autres disques peuvent
ne pas être reconnus (CD-R, CD
portant des étiquettes, par exemple)
• Le nom de l'artiste et le titre
s'affichent si les informations sur les
pistes ont été incluses dans le CD
audio.
Une fois que vous avez trouvé la piste
Changing Tracks recherchée, appuyez sur le bouton de
(Changement de piste)
SEEK réglage afin de démarrer la lecture.
<<pour les modèles RDS> Appuyez sur la touche TRACK pour
accéder à la piste précédente ou
suivante.
✽ REMARQUE
SEEK
• Si vous appuyez sur la touche TRACK
après 2 secondes de lecture d'une piste,
la lecture de cette piste reprend depuis le
début.
SEEK
• Si vous appuyez sur la touche TRACK
avant 1 seconde de lecture d'une piste, la
lecture de la piste précédente démarre.
4 243
Équipements de votre véhicule
4 244
Équipements de votre véhicule
List (Liste)
Appuyez sur le bouton ( List )
pour afficher l'écran contenant la liste
des pistes.
4 245
Équipements de votre véhicule
7. Info
Affiche des informations détaillées
relatives au fichier en cours de lecture
4 246
Équipements de votre véhicule
Utilisation du mode CD MP3 Pendant la lecture, si vous appuyez sur Selecting from the List
la bouton , le système passe en (Sélection dans la liste)
mode Pause ; si vous appuyez sur le Tournez le bouton de réglage vers la
Playing/Pausing MP3 Files gauche ou vers la droite pour rechercher
(Lecture/Pause de fichiers MP3) bouton , le système passe en
mode Lecture. le fichier de votre choix.
Une fois qu'un disque MP3 a été inséré,
ce mode est automatiquement lancé et la
lecture commence. ✽ REMARQUE
• Si le disque contient un grand nombre
de fichiers et de dossiers, la durée de
lecture peut dépasser 10 secondes et la
liste peut ne pas s'afficher (ou les
recherches de morceaux peuvent ne
pas fonctionner). Effectuez une
nouvelle tentative une fois le
chargement terminé
Une fois que vous avez trouvé le fichier
Changing Files recherché, appuyez sur le bouton de
<pour les modèles RDS> réglage afin de démarrer la lecture.
(Changement de fichier)
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour
accéder au fichier précédent ou suivant.
✽ REMARQUE
• Si vous appuyez sur la touche
SEEK
TRACK après 2 secondes de lecture
d'une piste, la lecture de cette piste
reprend depuis le début.
• Si vous appuyez sur la touche
SEEK
TRACK avant 1 seconde de lecture
d'une piste, la lecture de la piste
précédente démarre.
4 247
Équipements de votre véhicule
4 248
Équipements de votre véhicule
4 249
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
Si vous sélectionnez une autre fonction
pendant la copie, un message s'affiche et
vous demande d'indiquer si vous
souhaitez annuler la copie. Pour
l'annuler, sélectionnez Yes (Oui).
4 250
Équipements de votre véhicule
4 251
Équipements de votre véhicule
(Suite) (Suite)
• Certains périphériques mobiles ne • Le branchement d'un périphérique
peuvent pas être rechargés via le port MP3 ou d'un téléphone via différents
USB. canaux (AUX/BT ou Audio/USB, par
• Le dispositif peut ne pas fonctionner exemple) risque d'entraîner des bruits
correctement en cas d'utilisation intempestifs ou un fonctionnement
d'une mémoire USB de type Metal anormal.
Cover Type.
• L'appareil peut ne pas fonctionner
correctement lors de l'utilisation de
formats tels que HDD, CF ou carte
SD.
• L'appareil ne prend pas en charge les
fichiers verrouillés par un système de
gestion de droits numériques.
• Les clés de mémoire USB utilisées via
la connexion d'un adaptateur (SD ou
CF) peuvent ne pas être reconnues.
• L'appareil peut ne pas fonctionner
correctement lors de l'utilisation de
disques durs USB en raison des
vibrations du véhicule. (type " i-stick
").
• L'utilisation de mémoires
USB pouvant également
servir d'accessoires de
téléphones portables est à
éviter. En effet, cela
risquerait d'endommager la prise
USB.
(Suite)
4 252
Équipements de votre véhicule
4 253
Équipements de votre véhicule
Utilisation du mode USB Pendant la lecture, si vous appuyez sur Changing Files
la bouton , le système passe en (Changement de fichier)
SEEK
Playing/Pausing MP3 Files mode Pause ; si vous appuyez sur le Appuyez sur la touche TRACK pour
(Lecture/Pause de fichiers USB) bouton , le système passe en accéder au fichier précédent ou suivant.
Une fois qu'un dispositif USB a été mode Lecture.
connecté, le mode correspondant est ✽ REMARQUE
automatiquement lancé et la lecture d'un ✽ REMARQUE • Si vous appuyez sur la touche
fichier USB commence. SEEK
après 2 secondes de lecture
• Le chargement peut prendre TRACK
davantage de temps si le dispositif USB du fichier, la lecture du fichier actuel
contient un grand nombre de fichiers reprend depuis le début.
et de dossiers ; dans ce cas, l'affichage • Si vous appuyez sur la touche
de la liste ou la recherche de fichiers SEEK
peut ne pas fonctionner. Le TRACK avant 1 seconde de lecture
fonctionnement normal reprend une du fichier, la lecture du fichier
fois le chargement terminé. précédent démarre.
• Le dispositif peut ne pas fonctionner
correctement en cas d'utilisation d'une
mémoire USB de type Metal Cover
<pour les modèles RDS> Type.
4 254
Équipements de votre véhicule
Scan (Balayage)
Appuyez sur la touche SCAN pour lire
les 10 premières secondes de chaque
fichier.
Une fois que vous avez trouvé le fichier Une fois que le dossier de votre choix
recherché, appuyez sur le bouton de s'affiche, appuyez sur le bouton de
réglage afin de démarrer la lecture. réglage pour le sélectionner.
La lecture du premier fichier du dossier
sélectionné commence.
4 255
Équipements de votre véhicule
4 256
Équipements de votre véhicule
4 257
Équipements de votre véhicule
4 258
Équipements de votre véhicule
5. Play/Pause (Lecture/Pause)
Modifie la fonction en cours
(Lecture/Pause)
4 259
Équipements de votre véhicule
4 260
Équipements de votre véhicule
4 261
Équipements de votre véhicule
Repeat (Répétition)
Appuyez sur le bouton ( Repeat )
pour répéter la lecture du morceau en
cours. Appuyez de nouveau sur ce
bouton pour désactiver la fonction de
répétition.
• Repeat (Répétition) : Permet de répéter
le morceau en cours de lecture.
4 262
Équipements de votre véhicule
4 263
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
• Si un dispositif externe est connecté
via le terminal AUX, le mode AUX est
automatiquement activé. Une fois le
dispositif déconnecté, le mode
précédent est rétabli.
• Le mode AUX ne peut être utilisé que
lorsqu'un lecteur audio externe
(camescope, magnétoscope de voiture,
etc.) a été connecté.
• Le volume AUX peut être commandé
de façon indépendante des autres
modes audio.
• Si vous branchez une prise jack sur le
terminal AUX sans connecter de
dispositif externe, le système passe en
mode AUX, mais uniquement pour le
volume en sortie. Si vous n'utilisez pas
de dispositif externe, veillez à retirer
également la prise jack.
• Lorsque l'alimentation du dispositif
externe est branchée à la prise
d'alimentation, son utilisation peut
engendrer un bruit de sortie. Dans ce
cas, débranchez l'alimentation avant
utilisation.
• Veillez à insérer complètement le
câble AUX dans la prise AUX lors de
l'utilisation
4 264
Équipements de votre véhicule
7. Info
Affiche des informations détaillées
relatives au fichier en cours de lecture
4 265
Équipements de votre véhicule
Utilisation du mode My Music Pendant la lecture, si vous appuyez sur Selecting from the List
(Ma Musique) la bouton , le système passe en (Sélection dans la liste)
mode Pause ; si vous appuyez sur le Tournez le bouton de réglage vers la
bouton , le système passe en gauche ou vers la droite pour rechercher
Playing/Pausing My Music Files mode Lecture. le fichier de votre choix.
(Lecture/Pause de fichiers Ma
Musique) ✽ REMARQUE
Si Ma Musique ne contient aucun
fichier enregistré, le bouton [My Music]
(Ma Musique) est grisé.
Changing Files
(Changement de fichier)
SEEK
Appuyez sur la touche TRACK pour
accéder au fichier précédent ou suivant.
<pour les modèles RDS>
4 266
Équipements de votre véhicule
4 267
Équipements de votre véhicule
4 268
Équipements de votre véhicule
4 269
Équipements de votre véhicule
4 270
Équipements de votre véhicule
4 271
Équipements de votre véhicule
4 272
Équipements de votre véhicule
4 273
Équipements de votre véhicule
4 274
Équipements de votre véhicule
4 275
Équipements de votre véhicule
4 276
Équipements de votre véhicule
4 277
Équipements de votre véhicule
4 278
Équipements de votre véhicule
4 279
Équipements de votre véhicule
4 280
Équipements de votre véhicule
4 281
Équipements de votre véhicule
4 282
Équipements de votre véhicule
4 283
Équipements de votre véhicule
Bluetooth® Wireless Technology Appariement de la touche PHONE 1) Device (Dispositif) : Nom du dispositif
(pour les modèles équipés de / touche de la commande au tel qu'indiqué lors des recherches
Bluetooth® Wireless Technology) volant effectuées sur votre dispositif
Bluetooth® Wireless Technology
Appariement d'un dispositive Si aucun dispositif n'a été appairé 2) Passkey (Code) : Code utilisé pour
sans fil Bluetooth® Wireless 1. Appuyez sur la touche PHONE ou sur l'appariement du dispositif
Technology la touche de la commande au
volant. L'écran suivant s'affiche. 3. Sur votre dispositif Bluetooth®
2. Appuyez sur le bouton pour Wireless Technology (votre téléphone
Définition de l'appariement accéder à l'écran Pair Phone portable, par exemple), recherchez et
Bluetooth® Wireless Technology (Appariement du téléphone). sélectionnez votre système audio.
L'appariement est le processus de 4. Après un bref instant, un écran
synchronisation d'un téléphone ou d'un apparaît, dans lequel vous pouvez
dispositif Bluetooth® Wireless entrer le code.
Technology sur un système audio de Entrez le code 0000 pour effectuer
véhicule en vue de sa connexion. Cette l'appariement de votre dispositif
opération est nécessaire pour la Bluetooth® Wireless Technology avec
connexion et l'utilisation des fonctions le système audio du véhicule.
Bluetooth® Wireless Technology.
5. Une fois l'appariement terminé, l'écran
suivant s'affiche.
4 284
Équipements de votre véhicule
4 285
Équipements de votre véhicule
4 286
Équipements de votre véhicule
Appuyez sur la touche SETUP Dans la liste des téléphones appairés, Disconnecting a Device
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) sélectionnez le téléphone auquel vous (Déconnexion d'un dispositif)
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste souhaitez affecter la priorité la plus
élevée ; ensuite, appuyez sur le bouton
des téléphones appairés) Appuyez sur la touche SETUP
Change priority dans le menu. Le dispositif
sélectionné aura la priorité la plus Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
élevée. Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
des téléphones appairés)
4 287
Équipements de votre véhicule
4 288
Équipements de votre véhicule
4 289
Équipements de votre véhicule
4 290
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
Si le son est coupé, l'appelant ne peut
pas entendre votre voix.
4 291
Équipements de votre véhicule
4 292
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
Pour une meilleure reconnaissance,
prononcez le nom de la commande après
l'instruction vocale et le Bip.
4 293
Équipements de votre véhicule
Pendant l'exécution de la
reconnaissance vocale Appuyez sur la
touche de la commande au volant et
maintenez-la enfoncée pendant plus de
0,8 seconde
✽ REMARQUE
• Lorsque vous utilisez la commande
vocale, le fait d'appuyer sur la
commande au volant ou une autre
touche permet de désactiver la
commande vocale.
• Si le système attend que vous disiez
votre commande vocale, dites "Cancle
(Annuler) " ou "End (Terminer)"
pour désactiver la commande vocale.
• Pendant que le système attend que
vous disiez votre commande vocale,
appuyez sur la touche de la
commande au volant et maintenez-la
enfoncée pour mettre fin à la
commande vocale.
4 294
Équipements de votre véhicule
4 295
Équipements de votre véhicule
4 296
Équipements de votre véhicule
4 297
Équipements de votre véhicule
• Commandes de la radio FM/AM : commandes utilisables lorsque vous écoutez la radio FM ou AM.
4 298
Équipements de votre véhicule
4 299
Équipements de votre véhicule
• Commandes CD MP3/USB : commandes utilisables lorsque vous écoutez des fichiers enregistrés sur un CD ou un périphérique
USB.
4 300
Équipements de votre véhicule
• Commandes iPod : commandes utilisables lorsque vous • Commandes Ma musique : commandes utilisables lorsque
écoutez de la musique enregistrée sur un iPod. vous écoutez la musique enregistrée dans ma Musique.
4 301
Équipements de votre véhicule
4 302
Équipements de votre véhicule
4 303
Équipements de votre véhicule
Cette fonction est utilisée pour l'affichage Cette fonction permet de faire défiler le Cette option permet de modifier les
de l'écran Mode Écran contextuel pour texte affiché à l'écran, lorsqu'il est trop informations affichées en mode USB et
les modes Radio et Média. long pour être affiché en une seule fois. CD MP3.
Lorsque cette fonction est activée, si Lorsque cette option est activée, le
vous appuyez sur la touche RADIO ou défilement du texte s'effectue de façon 1) Folder File (Fichier et dossier) : Affiche
MEDIA , l'écran Mode Écran contextuel répétée. Lorsque cette option est le nom du fichier et le nom du dossier
apparaît. désactivée, le défilement du texte 2) Album Artist Song (Album / Artiste /
s'effectue une seule fois. Titre) : Affiche le nom de l'album, le
✽ REMARQUE nom de l'artiste et le titre du morceau
L'écran Mode Écran contextuel ne peut
s'afficher que lorsque deux médias (ou
davantage) ont été connectés.
4 304
Équipements de votre véhicule
4 305
Équipements de votre véhicule
4 306
Équipements de votre véhicule
Paramétrage de Bluetooth® Viewing Paired Phone List (Affichage 1) : Permet de revenir à l'écran
Wireless Technology de la liste de téléphones appairés) précédent
Appuyez sur la touche 2) Connect/Disconnect Phone
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) (Connexion/Déconnexion du
Pairing a New Device (Appariement Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
d'un nouveau dispositif) téléphone) : permet de
des téléphones appairés)
Appuyez sur la touche connecter/déconnecter le téléphone
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) sélectionné
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement 3) Delete (Supprimer) : permet de
du téléphone) supprimer le téléphone sélectionné
4) Change Priority (Changement de la
priorité) : permet d'affecter au
téléphone sélectionné le niveau de
priorité de connexion le plus élevé
4 307
Équipements de votre véhicule
4 308
Équipements de votre véhicule
4 309
Équipements de votre véhicule
4 310
Équipements de votre véhicule
4 311
Équipements de votre véhicule
4 312
Équipements de votre véhicule
Cette fonction est utilisée pour l'affichage Cette fonction permet de faire défiler le Cette option permet de modifier les
de l'écran Mode Écran contextuel pour texte affiché à l'écran, lorsqu'il est trop informations affichées en mode USB et
les modes Radio et Média. long pour être affiché en une seule fois. CD MP3.
Lorsque cette fonction est activée, si Lorsque cette option est activée, le
vous appuyez sur la touche RADIO ou défilement du texte s'effectue de façon 1) Folder File (Fichier et dossier) : Affiche
MEDIA , l'écran Mode Écran répétée. Lorsque cette option est le nom du fichier et le nom du dossier
contextuel apparaît. désactivée, le défilement du texte 2) Album Artist Song
s'effectue une seule fois. (Album/Artiste/Titre) : Affiche le nom
✽ REMARQUE de l'album, le nom de l'artiste et le titre
L'écran Mode Écran contextuel ne peut du morceau
s'afficher que lorsque deux médias (ou
davantage) ont été connectés.
4 313
Équipements de votre véhicule
4 314
Équipements de votre véhicule
4 315
Équipements de votre véhicule
Paramétrage de Bluetooth® Viewing Paired Phone List (Affichage 1) : Permet de revenir à l'écran
Wireless Technology de la liste de téléphones appairés) précédent
Appuyez sur la touche SETUP 2) Connect / Disconnect Phone
Sélectionnez [Phone] (Téléphone)
Pairing a New Device (Appariement (Connexion / Déconnexion du
Sélectionnez [Paired Phone List] (Liste
d'un nouveau dispositif) des téléphones appairés) téléphone) : permet de connecter /
Appuyez sur la touche SETUP déconnecter le téléphone sélectionné
Sélectionnez [Phone] (Téléphone) 3) Delete (Supprimer) : permet de
Sélectionnez [Pair Phone] (Appariement supprimer le téléphone sélectionné
du téléphone)
4) Change Priority (Changement de la
priorité) : permet d'affecter au
téléphone sélectionné le niveau de
priorité de connexion le plus élevé
4 316
Équipements de votre véhicule
4 317
Équipements de votre véhicule
4 318
Équipements de votre véhicule
4 319
Équipements de votre véhicule
4 320
Équipements de votre véhicule
ANNEXE
Nom Description
12hr (12 Heures) 12 Heures
24hr (24 Heures) 24 Heures
AST(A.Store) (Mémorisation automatique) Permet de sélectionner et de mémoriser automatiquement les canaux
AMA Radio AM (Auto store) (Radio AM - Mémorisation automatique)
AUX External Audio mode (Mode audio externe)
Bass (Basses) Sons graves
Treble (Aigus) Sons aigus
BT Audio (Audio BT) Système audio Bluetooth® Wireless Technology
FMA FM Radio (Auto store) (Radio FM - Mémorisation automatique)
Preset (Présélection) Fréquence radio enregistrée
RDS Search (Recherche RDS) Recherche de système RDS (Radio Data System)
TA off (TA désactivé) Traffic Announcement (Info Trafic)
4 321
Conduire votre véhicule
5 2
Conduire votre véhicule
AVANT DE CONDUIRE
Avant d’entrer dans le véhicule Contrôles nécessaires Avant de démarrer
• Assurez-vous que l’ensemble des Les niveaux des liquides, tels que l’huile • Fermez et verrouillez toutes les portes.
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) moteur, le liquide de refroidissement • Positionnez le siège de telle sorte que
et des feux externes sont propres. moteur, le liquide de frein et le liquide de toutes les commandes soient aisément
• Vérifiez l’état des pneus. lave-glace, doivent être vérifiés accessibles.
• Recherchez la présence de fuites sous régulièrement, à intervalles exacts, en • Réglez les rétroviseurs intérieur et
le véhicule. fonction du liquide. Pour de plus amples extérieurs.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle détails, référez-vous à la section 7, • Assurez-vous que tous les feux
derrière vous si avez l’intention de faire « Entretien ». fonctionnent.
marche arrière. • Vérifiez toutes les jauges.
AVERTISSEMENT • Vérifiez le fonctionnement des feux de
Si vous êtes distrait pendant que détresse lorsque le contacteur
vous conduisez, vous risquez de d’allumage est en position ON.
perdre le contrôle du véhicule et de • Relâchez le frein de stationnement et
provoquer un accident pouvant assurez-vous que le témoin de frein
entraîner des blessures graves, s’éteint.
voire la mort. Le conducteur doit Pour une utilisation sûre, assurez-vous
conduire en toute sécurité et que vous êtes familiarisé avec votre
conformément aux lois en vigueur. véhicule et ses équipements.
Les appareils portables, autres
équipements ou systèmes
embarqués retenant l'attention du
conducteur ou illégaux ne doivent
jamais être utilisés lorsque le
véhicule est en marche.
5 3
Conduire votre véhicule
5 4
Conduire votre véhicule
POSITIONS DE LA CLÉ
Contacteur d’allumage éclairé Position du contacteur d’allumage ACC (Accessoire)
(le cas échéant) LOCK Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.
✽ REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés pour
tourner la clé de contact sur la position
« ACC », tournez la clé tout en tournant
le volant à droite et à gauche pour
relâcher la tension.
OYDDDR3001 OYDDDR3002
Chaque fois qu’une porte avant est Le volant se verrouille pour assurer une
ouverte, le contacteur d’allumage est protection contre le vol. Vous ne pouvez
éclairé pour votre commodité, à condition retirer la clé de contact qu’en position
que le contacteur d’allumage ne soit pas « LOCK ».
sur ON. Le voyant s’éteint Pour tourner la clé de contact sur la
immédiatement dès que le contact est position « LOCK », poussez la clé vers
mis ou s’éteint au bout de 30 secondes l’intérieur en position « ACC »et tournez
environ lorsque la porte est fermée. la clé sur la position « LOCK ».
5 5
Conduire votre véhicule
ON
(Suite)
Les voyants peuvent être contrôlés avant AVERTISSEMENT
• N’essayez jamais d’atteindre le
de démarrer le moteur. C’est la position - Clé de contact contacteur d’allumage ou toute
de fonctionnement normale après le • Ne tournez jamais la clé de
démarrage du moteur. autre commande à travers le
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule
Ne laissez pas le contacteur d’allumage ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main
sur « ON » si le moteur ne tourne pas véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone
pour éviter que la batterie ne se une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de
décharge. direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un
pourrait occasionner un accident. accident, et des blessures graves
START • Le verrouillage antivol de la ou fatales.
Mettez le contact (position de colonne de direction ne remplace • Ne placez pas d’objets mobiles
démarrage) afin de démarrer le moteur. pas le frein à main. Avant de autour du siège conducteur, ceux-
Le moteur se lance jusqu’à ce que vous quitter le siège conducteur, ci pouvant se déplacer pendant la
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la assurez-vous toujours que la conduite, perturber le conducteur
position « ON ». Le témoin des freins première vitesse est engagée sur et provoquer un accident.
peut être contrôlé dans cette position. les boîtes manuelles ou que le
levier est en position P (Parking)
pour les boîtes automatiques,
serrez le frein à main au maximum
et éteignez le moteur. Un
mouvement inattendu et soudain
du véhicule peut se produire si ces
précautions ne sont pas
respectées.
(Suite)
5 6
Conduire votre véhicule
5 7
Conduire votre véhicule
5 8
Conduire votre véhicule
5 9
Conduire votre véhicule
ON START/RUN ✽ REMARQUE
Si vous appuyez sur le bouton
démarrage/arrêt du moteur sans
enfoncer la pédale d'embrayage pour les
véhicules à boîte-pont manuelle ou sans
Vert Non allumé enfoncer la pédale de frein pour les
véhicules à boîte-pont automatique, le
Avec boîte-pont manuelle Avec boîte-pont manuelle moteur ne démarrera pas et le bouton
Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt Pour démarrer le moteur, appuyez sur la démarrage/arrêt du moteur change de
du moteur lorsque le bouton est en pédale d'embrayage et la pédale de frein, la manière suivante : OFF ➔ ACC ➔
position ACC sans enfoncer la pédale puis sur le bouton démarrage/arrêt du ON ➔ OFF ou ACC
d'embrayage. moteur avec le levier de vitesses en
position N (point-mort). ✽ REMARQUE
Avec boîte-pont automatique Si vous laissez le bouton
Appuyez sur le bouton démarrage/arrêt Avec boîte-pont automatique démarrage/arrêt du moteur en position
du moteur en position ACC sans Pour démarrer le moteur, appuyez sur la ACC ou ON pendant un long moment,
enfoncer la pédale de frein. pédale de frein, puis sur le bouton la batterie peut se décharger.
démarrage/arrêt du moteur avec le levier
Les feux de détresse peuvent être de vitesses en position P (Park) ou en
contrôlés avant de démarrer le moteur. AVERTISSEMENT
position N (Normale). Pour votre
Ne laissez pas le bouton démarrage/arrêt • N'appuyez jamais sur le bouton
sécurité, démarrez le moteur avec le
du moteur en position ON pendant une démarrage/arrêt du moteur tandis
levier de vitesses en position P (Park). que le véhicule roule. Cela nuirait
longue durée. La batterie peut se
décharger parce que le moteur ne tourne à la direction et aux fonctions de
pas. freinage, ce qui pourrait
occasionner un accident.
(Suite)
5 10
Conduire votre véhicule
5 11
Conduire votre véhicule
(Suite)
5 12
Conduire votre véhicule
(Suite)
• Lorsque le fusible des feux stop est ATTENTION
défectueux, vous ne pouvez pas • N'appuyez pas sur le bouton
démarrer le moteur normalement. démarrage/arrêt du moteur
Installez un fusible neuf. Si ce n'est pendant plus de 10 secondes
pas possible, vous pouvez démarrer le sauf si le fusible des feux de stop
système hybride en appuyant sur le est grillé.
bouton de démarrage/d'arrêt du • Ne mettez pas le contact en
moteur pendant 10 secondes (lorsqu'il position START lorsque le moteur
est en position ACC). Vous pouvez tourne. Vous pourriez
démarrer le système hybride sans endommager le démarreur.
appuyer sur la pédale de frein.
Toutefois, pour votre sécurité,
enfoncez toujours la pédale de frein
avant de démarrer le moteur.
5 13
Conduire votre véhicule
5 14
Conduire votre véhicule
5 15
Conduire votre véhicule
5 16
Conduire votre véhicule
5 17
Conduire votre véhicule
5 18
Conduire votre véhicule
5 19
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT
Ne conduisez pas avec le levier de
vitesses en position N (point mort).
Le frein moteur ne fonctionnera
pas et vous provoquerez un
accident.
5 20
Conduire votre véhicule
5 21
Conduire votre véhicule
5 22
Conduire votre véhicule
OYDEDR2104CN
Désactivation du système anti-démarrage
Si le levier de changement de vitesses
ne peut pas être déplacé de la position P
(Park) à la position R (Reverse) avec la
pédale de frein enfoncée, continuez à
appuyer sur la pédale de frein, puis
procédez comme suit :
1. Appuyer sur le bouton de
déverrouillage du levier de vitesse.
2. Déplacez le levier de changement de
vitesses.
3. Nous vous conseillons de faire vérifier
le système de votre véhicule par un
concessionnaire Kia agréé.
5 23
Conduire votre véhicule
5 24
Conduire votre véhicule
Démarrage en côte
AVERTISSEMENT Pour effectuer un démarrage en côte,
Si votre véhicule s’enfonce dans la appuyez sur la pédale de frein, déplacez
neige, s’embourbe, s’ensable, etc., le levier de changement de vitesses sur
vous pouvez alors tenter de le la position D (Drive). Sélectionnez la
dégager en le déplaçant vers vitesse qui convient en fonction de la
l’avant et vers l’arrière. charge et de la pente, puis relâchez le
N’entreprenez rien de tel si des frein de stationnement. Appuyez
personnes ou des objets se progressivement sur la pédale
trouvent à proximité de celui-ci. d’accélérateur tout en relâchant le frein
Durant cette opération, le véhicule de service.
peut subitement partir vers l’avant Lors d’un démarrage en côte, le
et vers l’arrière au fur et à mesure véhicule peut avoir tendance à
qu’il se dégage, provoquant ainsi reculer. Pour contrer ce phénomène,
des blessures ou des dégâts pour placez le levier de changement de
les personnes ou objets à vitesse sur la position 2 (deuxième
proximité. vitesse).
5 25
Conduire votre véhicule
SYSTÈME DE FREINAGE
Freins assistés (suite)
Votre véhicule dispose de freins assistés AVERTISSEMENT - Freins
• Des freins mouillés peuvent
qui se règlent automatiquement avec une • Ne conduisez pas avec le pied sur entraîner un non ralentissement
utilisation normale. la pédale de frein. Cela du véhicule à l’allure habituelle
Si les freins assistés perdent de la provoquerait une température qui tire vers un côté lorsque les
puissance en raison d’un calage moteur anormalement élevée des freins, freins sont actionnés. En freinant
ou pour une toute autre raison, vous une usure excessive des légèrement, vous pourrez
pouvez encore arrêter votre véhicule en garnitures et des plaquettes de constater si l’efficacité des freins
exerçant une plus grande force sur la frein, et des distances d’arrêt est réduite. Testez toujours vos
pédale de frein que dans des conditions accrues. freins de cette manière après être
normales. La distance d’arrêt sera • Lorsque vous descendez une passé en eau profonde. Pour
cependant plus grande. pente longue ou escarpée, sécher les freins, actionnez-les
Lorsque le moteur ne tourne pas, la rétrogradez et évitez de freiner légèrement tout en gardant une
puissance de freinage en réserve diminue continuellement. Un freinage vitesse raisonnable jusqu’à ce
partiellement chaque fois que la pédale de ininterrompu provoquera une que les performances de freinage
frein est enfoncée. Ne pompez pas sur la surchauffe des freins et pourrait
pédale de frein lorsque l’assistance de redeviennent normales.
entraîner une perte temporaire de • Vérifiez toujours la position des
freinage a été coupée. performances de freinage.
Ne pompez sur la pédale de frein que pédales de frein et d'accélérateur
(suite) avant de conduire. Si vous ne le
lorsque cela s’impose pour conserver un
contrôle de direction sur des surfaces faites pas, il se peut que vous
glissantes. appuyiez sur l'accélérateur au lieu
de la pédale de frein. Cela pourrait
entraîner un grave accident.
5 26
Conduire votre véhicule
5 27
Conduire votre véhicule
Frein de stationnement
ATTENTION Actionnement du frein de ATTENTION
• Pour éviter des réparations stationnement Conduire lorsque le frein de
coûteuses, ne continuez pas à stationnement est actionné entraînera
conduire avec des plaquettes de une usure excessive des plaquettes
frein usées. et des rotors de freins.
• Remplacez toujours vos
plaquettes de freins avant ou
arrière par paires.
AVERTISSEMENT - Usure
des freins
Ce bruit signalant une usure des
freins signifie que votre véhicule a
besoin d’une révision. Si vous ne OYDDDR2105
tenez pas compte de cet
avertissement sonore, vous Pour actionner le frein de parking,
perdrez en fin de compte des commencez par actionner le frein à pied,
performances de freinage, ce qui puis tirez le plus possible le levier du
pourrait conduire à un accident frein de parking.
grave.
De plus, lorsque vous stationnez le
véhicule dans une rue en pente, il est
recommandé d’engager la première
vitesse sur les véhicules dotés d’une
boîte-pont manuelle ou de placer le levier
de changement de vitesses sur la
position P (Park) sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont automatique.
5 28
Conduire votre véhicule
OYDDDR2106
(Park) pour les véhicules équipés Vérifiez le témoin du frein en tournant le
d’une boîte-pont automatique. commutateur d’allumage sur ON (ne
Pour défaire le frein à main, appuyez sur • Ne permettez jamais à une lancez pas le moteur). Ce voyant sera
la pédale de frein puis tirez légèrement personne qui ne connaît pas bien lumineux lorsque le frein de
vers le haut le levier du frein à main. le véhicule ou à des enfants de stationnement est actionné avec le
Appuyez sur le bouton du levier de frein toucher au frein de stationnement. contacteur d’allumage sur START ou
à main (1), puis baissez le levier (2), tout Un frein de stationnement ON.
en maintenant le bouton enfoncé. malencontreusement desserré Avant de conduire, assurez-vous que le
peut entraîner des blessures frein de stationnement est complètement
S'il est impossible de relâcher ou de graves. desserré et que le témoin du frein est
relâcher entièrement le frein à main, il est • Tous les véhicules doivent avoir le éteint.
recommandé de faire vérifier le système frein de stationnement Si le témoin reste allumé après avoir
par un concessionnaire Kia agréé. complètement actionné lorsqu’ils desserré le frein de parking pendant que
sont garés pour éviter tout le moteur tourne, le système de freinage
déplacement inopportun du peut présenter un dysfonctionnement. Il
véhicule qui peut blesser les est nécessaire d’y prêter immédiatement
passagers ou les piétons. attention.
5 29
Conduire votre véhicule
5 30
Conduire votre véhicule
5 31
Conduire votre véhicule
5 32
Conduire votre véhicule
5 33
Conduire votre véhicule
5 34
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Le système ESC constitue N’appuyez jamais sur le bouton ESC
Lorsque le contacteur d’allumage est OFF pendant que le système ESC
positionné sur ON, le voyant s’allume, simplement un dispositif d'aide à la
conduite. Faites preuve de fonctionne (le voyant ESC clignote).
puis s’éteint si le système ESC
fonctionne normalement. prudence pour assurer une Si ESC est OFF pendant que le
conduite en toute sécurité : système ESC fonctionne, le
Lorsque le système ESC fonctionne, le véhicule peut échapper au contrôle.
voyant ESC clignote. Lorsqu'il ne ralentissez sur les routes
fonctionne pas, le voyant s'allume. sinueuses, enneigées ou
recouvertes de verglas. Conduisez
Le voyant ESC OFF s'allume lorsque le
lentement et ne tentez pas
système ESC est désactivé au moyen du
d'accélérer lorsque le témoin ESC
bouton.
clignote ou lorsque la route est
glissante.
5 35
Conduire votre véhicule
5 36
Conduire votre véhicule
5 37
Conduire votre véhicule
Système d'assistance au Bonnes pratiques de freinage • Après vous être garé, assurez-vous
démarrage en côte (HAC) que le frein de stationnement n’est pas
(le cas échéant) enclenché et que le témoin
AVERTISSEMENT correspondant est éteint avant de vous
Lorsque l’on s’arrête dans une pente • Lorsque vous quittez ou garez en aller.
raide, le véhicule a tendance à reculer au votre véhicule, serrez toujours le
redémarrage. Le système d’assistance • La traversée d’une zone immergée peut
frein de stationnement au
au démarrage en côte (HAC) empêche le humidifier les freins. Ils peuvent
maximum et positionnez le
véhicule de reculer en activant également devenir humides lorsque
sélecteur de vitesses sur la
automatiquement les freins pendant 2 votre véhicule est lavé. Des freins
position P (Parking) s'il s'agit
mouillés peuvent être dangereux ! Votre
secondes environ. Les freins sont d'une boîte automatique et en
véhicule s’immobilisera plus lentement
relâchés une fois la pédale première ou marche arrière s'il
avec des freins mouillés. Il peut
d’accélération enfoncée ou après 2 s'agit d'une boîte manuelle. Si le
également tirer d’un côté.
secondes environ. frein de stationnement n'est pas
complètement serré, le véhicule Pour sécher les freins, appuyez
peut avancer ou reculer de doucement sur les freins jusqu'à ce que
AVERTISSEMENT manière non intentionnelle et l'action de freinage redevienne
vous blesser ou blesser d'autres normale, en veillant à garder le véhicule
Le système d’assistance au sous contrôle. Si le freinage ne
démarrage en côte est actif personnes.
retrouve pas son fonctionnement
pendant seulement 2 secondes, • Le frein de stationnement doit
normal, nous vous conseillons
vous devez donc enfoncer la être toujours correctement serré
d'arrêter la voiture dès que possible et
pédale d’accélération lorsque vous afin d’éviter tout déplacement
d'appeler un concessionnaire Kia
démarrez le véhicule. inopportun du véhicule pouvant
agréé.
blesser les passagers ou les
piétons.
✽ REMARQUE
• Le HAC ne fonctionne pas lorsque le
levier de la boîte-pont se trouve sur la
position P (Park) ou N (Neutral).
• Le HAC est activé même lorsque
l’ESP est éteint, mais il ne fonctionne
pas en cas de dysfonctionnement de
l’ESC.
5 38
Conduire votre véhicule
• Ne descendez jamais une pente en • Si votre véhicule est équipé d’une • Dans certaines conditions, votre frein
roue libre sans vitesse engagée. Cela boîte automatique, ne le laissez pas de stationnement peut se bloquer en
est extrêmement dangereux. Le avancer lentement. Pour l’éviter, position enclenché. Cela risque
véhicule doit toujours être embrayé, gardes votre pied fermement sur la principalement de se produire lorsque
utilisez les freins pour ralentir, puis pédale de frein lorsque le véhicule est de la neige ou de la glace s’accumule
rétrogradez de façon à ce que le frein arrêté. autour ou à proximité des freins arrière
moteur vous permette de maintenir le • Faites attention lors d’un ou si les freins sont mouillés. S’il existe
véhicule à une vitesse sûre. stationnement dans une montée. un risque de blocage du frein de
• Ne laissez pas la pédale de frein Enclenchez fermement le frein de stationnement, actionnez-le seulement
enfoncée en permanence. Le fait de stationnement et placez le levier de momentanément pendant que vous
reposer votre pied sur la pédale de frein changement de vitesses dans la placez le levier de changement de
en conduisant peut être dangereux car position P (boîte automatique), en 1ère vitesses dans la position P (boîte
cela peut entraîner une surchauffe des ou en marche arrière (boîte manuelle). automatique), en 1ère ou en marche
freins, qui peuvent perdre en efficacité. Si le véhicule est en descente, tournez arrière (boîte manuelle) et bloquez les
Cela augmente également l’usure des les roues avant vers le bord du trottoir roues arrière afin que le véhicule ne
composants du frein. pour l’empêcher de rouler. Si le puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
• Si un pneumatique crève pendant que véhicule est en montée, tournez les frein de stationnement.
vous conduisez, actionnez doucement roues avant vers la route pour • Ne maintenez pas le véhicule en
les freins et maintenez le véhicule en l’empêcher de rouler. En l’absence de position dans une montée avec la
ligne droite pendant que vous trottoir ou si vous devez absolument pédale d’accélérateur. Cela peut
ralentissez. Pendant que vous roulez empêcher le véhicule de rouler, provoquer une surchauffe de la boîte.
suffisamment lentement pour que cela bloquez les roues. Utilisez toujours la pédale de frein ou
ne présente aucun risque, quittez la le frein de stationnement.
route et arrêtez-vous dans un endroit
sûr.
5 39
Conduire votre véhicule
5 40
Conduire votre véhicule
5 41
Conduire votre véhicule
OYDDDR3023
3. Maintenez le bouton sur SET- jusqu'à
atteindre la vitesse souhaitée. Le voyant OYDDDR3024
SET s’allume dans le combiné
d’instruments. Relâchez la pédale Suivez l’une ou l’autre de ces procédures :
d’accélérateur au même moment. La • Tournez le bouton sur RES+ et
vitesse souhaitée est automatiquement maintenez-le dans cette position. Votre
maintenue. véhicule accélère. Relâchez le bouton
Dans les côtes très raides, la vitesse du à la vitesse souhaitée.
véhicule peut augmenter ou baisser • Tournez le bouton sur RES+ et
légèrement. relâchez-le immédiatement. La vitesse
augmente de 2,0 km/h (1 miles/h)
chaque fois que le bouton est actionné
de cette façon.
5 42
Conduire votre véhicule
5 43
Conduire votre véhicule
Chacune de ces actions entraîne l'arrêt Pour retrouver une vitesse de Pour désactiver la régulation de
du contrôle de croisière (le témoin SET croisière à plus de 30 km/h la vitesse, effectuez l’une des
du combiné d'instruments s'éteint), sans (20 miles/h) : opérations suivantes :
entraîner pour autant l'arrêt du système.
Pour réactiver le contrôle de vitesse,
relevez le levier (sur la position RES+)
situé sur votre volant. Cette action
permet de revenir à la vitesse
précédemment programmée.
OYDDDR3024 OYDDDR3022
5 44
Conduire votre véhicule
FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE
Les économies en carburant que vous • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
réalisez avec votre véhicule dépendent Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
essentiellement de votre style de consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
conduite, ainsi que de l’endroit et du conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
moment où vous conduisez. particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
Chacun de ces facteurs affecte le des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
nombre de kilomètres (miles) que vous réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
carburant. Pour utiliser votre véhicule de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
la façon la plus économique possible, permanence. Cela peut augmenter la carburant.
appliquez les suggestions de conduite consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
suivantes pour économiser de l’argent en que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
carburant et en réparations : une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
• Conduisez en douceur. Accélérez à pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
une allure modérée. Ne démarrez pas surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
sur les chapeaux de roues ou plein gaz efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
et maintenez une vitesse de croisière conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
stable. Ne faites pas la course entre les • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
feux de circulation. Essayez d’adapter Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
votre vitesse à celle des autres recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
véhicules, de sorte que vous ne soyez sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
pas obligé de changer de vitesse inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
continuellement. Lorsque cela est pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
possible, évitez les routes où le trafic une fois par mois. matières corrosives. Il est
est dense. Maintenez toujours une particulièrement important que de la
distance de sécurité entre vous et les boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
autres véhicules, de sorte que vous puisse pas s’accumuler sous le
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela véhicule. Cette masse supplémentaire
réduit également l'usure des freins. peut entraîner un accroissement de la
consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.
5 45
Conduire votre véhicule
5 46
Conduire votre véhicule
5 47
Conduire votre véhicule
Négociation en douceur de
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT virages
- Rotation des roues Si votre véhicule s’enfonce dans la
Ne faites pas tourner les roues, neige, s’embourbe, s’ensable, etc.,
particulièrement à des vitesses vous pouvez alors tenter de le
supérieures à 56 km/h (35 miles/h). dégager en le déplaçant vers l’avant
La rotation des roues à vitesse et vers l’arrière. N’entreprenez rien
élevée lorsque le véhicule est de tel si des personnes ou des
immobile peut provoquer la objets se trouvent à proximité de
surchauffe d’un pneumatique, son celui-ci. Durant cette opération, le
explosion et causer des blessures véhicule peut subitement partir vers
aux personnes à proximité. l’avant et vers l’arrière au fur et à
mesure qu’il se dégage, provoquant
✽ REMARQUE ainsi des blessures ou des dégâts
pour les personnes ou objets à
Le système ESC doit être désactivé proximité. OBH058035L
avant de basculer le véhicule.
Evitez de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages,
particulièrement lorsque les routes sont
mouillées. Idéalement, il convient de
toujours prendre les virages en
accélérant légèrement. Si vous suivez
ces conseils, vos pneumatiques
s’useront moins rapidement.
5 48
Conduire votre véhicule
OMC035004 1JBB3303
5 49
Conduire votre véhicule
• Si vos pneumatiques ne sont pas en Conduite dans des zones Sport automobile à vitesse
bon état, un arrêt brutal sur une inondées supérieure
chaussée mouillée peut provoquer un Evitez de rouler dans des zones Pneumatiques
patinage et risque de conduire à un inondées à moins que vous ne soyez sûr
accident. Assurez-vous que vos que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
pneumatiques sont en bon état. base du moyeu de la roue. Roulez
• Allumez vos phares afin d’être mieux lentement lorsque vous traversez une
vus par les autres usagers. zone inondée. Prévoyez une distance de
• Lorsque vous roulez trop vite dans de freinage adéquate, car les performances
grandes flaques d’eau, cela peut des freins risquent d’être affectées.
affecter vos freins. Si vous devez Après avoir traversé une zone inondée,
traverser des flaques, essayez de le séchez les freins en les actionnant
faire lentement. doucement plusieurs fois pendant que le
• Si vous pensez que vos freins risquent véhicule roule lentement.
d’être mouillés, actionnez-les
légèrement en roulant, jusqu’à ce
qu’ils fonctionnent à nouveau Conduite tout-terrain OMG015008
normalement. Soyez prudent lors de la conduite tout- Ajustez la pression de gonflage des
terrain, car les cailloux et les racines pneumatiques selon les spécifications.
d'arbres peuvent endommager votre Une faible pression de gonflage des
véhicule. Avant toute chose, prenez le pneumatiques entraîne une surchauffe et
temps d'étudier les conditions tout- une défaillance éventuelle des
terrain de l'endroit où vous comptez vous pneumatiques.
rendre. Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.
5 50
Conduire votre véhicule
5 51
Conduire votre véhicule
CONDUITE EN HIVER
Neige ou verglas ✽ REMARQUE
Pour conduire votre véhicule sur route L’utilisation de chaînes n’est pas légale
fortement enneigée, il peut être dans tous les états. Examinez la
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou législation de l’état avant d’installer les
d’installer des chaînes sur vos chaînes.
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
véhicule. De plus, les excès de vitesse,
1JBB3305 les accélérations rapides, les freinages
Les mauvaises conditions brusques et les virages serrés peuvent
météorologiques en hiver peuvent être des pratiques très dangereuses.
entraîner une usure plus importante ainsi Pendant la décélération, utilisez au
que d'autres défaillances. Pour réduire maximum le frein moteur. Un freinage
les défaillances liées à la conduite en brusque sur route enneigée ou verglacée
hiver, veuillez respecter ces peut provoquer des patinages. Vous
recommandations : devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.
5 52
Conduire votre véhicule
5 53
Conduire votre véhicule
5 54
Conduire votre véhicule
Changez pour une huile hiver si Pour empêcher les serrures de Ne laissez pas se bloquer votre
nécessaire geler frein de stationnement
Sous certains climats, il est recommandé Pour empêcher les serrures de geler, Dans certaines conditions, votre frein de
d’utiliser une huile hiver de plus faible pulvérisez un liquide de dégivrage agréé stationnement peut se bloquer en
viscosité lorsqu’il fait froid. Reportez-vous ou de la glycérine dans l’ouverture. Si position enclenché. Cela risque le plus
à la section 8 pour les recommAndations. une serrure est recouverte de glace, de se produire lorsque de la neige ou de
Si vous ne savez pas quel type d'huile projetez dessus un liquide de dégivrage la glace s’accumule autour ou à
utiliser, nous vous conseillons de faire agréé pour retirer la glace. Si la serrure proximité des freins arrière ou si les
appel à un concessionnaire Kia agréé. est gelée intérieurement, vous pouvez la freins sont mouillés. S’il existe un risque
dégeler à l’aide d’une clé qui a été de blocage du frein de stationnement,
Vérifiez les bougies et le système chauffée. Manipulez la clé chaude avec actionnez-le seulement momentanément
d’allumage précaution pour éviter des blessures. pendant que vous placez le levier de
changement de vitesses dans la position
Examinez vos bougies comme décrit P (boîte automatique), en 1ère ou en
dans la section 7 et remplacez-les si Utilisez un antigel agréé
marche arrière (boîte manuelle) et
nécessaire. Vérifiez également Pour empêcher que l’eau du système de bloquez les roues arrière afin que le
l’ensemble du câblage et des lave-glace gèle, ajoutez un antigel agréé véhicule ne puisse pas rouler. Desserrez
composants du système d’allumage pour conformément aux instructions figurant ensuite le frein de stationnement.
vous assurer qu’ils ne sont pas fendus, sur le bidon. Ce produit est disponible
usés, ou endommagés de quelle que auprès d’un concessionnaire Kia agréé
manière que ce soit. et dans la plupart des magasins de
pièces automobiles. N’utilisez pas du
liquide de refroidissement moteur ou
d’autres types d’antigel car ils peuvent
endommager la finition de peinture.
5 55
Conduire votre véhicule
5 56
Conduire votre véhicule
5 57
Conduire votre véhicule
Votre véhicule peut tracter une Les éléments tirant la charge, tels que le
ATTENTION remorque. Pour connaître la capacité de moteur, la boîte-pont, les assemblages
Si vous tractez une remorque de traction de votre véhicule, lisez les de roues et les pneus doivent fournir un
façon inadéquate, cela risque informations contenues sous « Poids de effort supplémentaire sous la charge du
d’endommager votre véhicule et de la remorque » plus loin dans cette poids ajouté. Le moteur doit fonctionner à
générer des réparations coûteuses section. des vitesses relativement plus élevées et
qui ne sont pas couverte par votre sous des charges plus importantes. La
garantie. Pour tracter une remorque Souvenez-vous qu’il faut adopter une charge supplémentaire génère un
correctement, suivez les conseils conduite différente avec un véhicule supplément de chaleur. La remorque
de cette section. muni d’une remorque. La traction d’une augmente aussi considérablement la
remorque a des répercussions sur la résistance à l’air, ce qui augmente le
maniabilité, la longévité et les économies besoin en traction.
de carburant. Pour tracter une remorque
correctement, il faut recourir à un
équipement adapté qui doit être utilisé de
manière adéquate.
5 58
Conduire votre véhicule
5 59
Conduire votre véhicule
5 60
Conduire votre véhicule
5 61
Conduire votre véhicule
5 62
Conduire votre véhicule
Stationnement en pente Quoiqu'il en soit, si vous devez garer 7. Coupez le contact puis relâchez la
De manière générale, il n'est pas votre remorque en pente, voici comment pression sur les freins du véhicule
recommandé de garer votre véhicule en procéder : mais laissez le frein à main serré.
pente lorsqu'une remorque y est 1. Arrêtez votre véhicule sur une place
attachée. Cela peut causer des de parking. Tournez le volant en
blessures sérieuses, voire mortelles et direction du trottoir (vers la droite si AVERTISSEMENT
votre véhicule et la remorque peuvent votre véhicule est orienté vers le bas - Frein de stationnement
être endommagés s'ils s'engagent dans de la pente, et vers la gauche dans Il peut être dangereux de sortir de
une trajectoire descendante. l'autre cas). votre véhicule lorsque le frein de
2. Si votre véhicule est doté d'une boîte- stationnement n’est pas mis
pont manuelle, mettez-le au point correctement.
AVERTISSEMENT mort, et s'il est doté d'une boîte-pont Si vous avez laissé tourner le
- Stationnement en pente automatique, mettez-le en position P moteur, le véhicule peut se
Si vous garez votre véhicule avec (Park). déplacer soudainement. Vous ou
remorque sur une colline, cela 3. Tirez le frein à main et coupez le d’autres personnes risqueraient
comporte un danger de blessure contact. des blessures sérieuses ou fatales.
(voire de décès) en cas de
4. Placez des cales sous les roues de la
détachement de la remorque ou de
remorque côté descente.
dysfonctionnement du frein.
5. Démarrez le véhicule, actionnez les
freins, passez en position point mort,
relâchez d'abord le frein à main puis
doucement les freins jusqu'à ce que
les cales de la remorque absorbent la
charge.
6. Réactionnez les freins, serrez à
nouveau le frein à main et mettez votre
véhicule en position R (marche
arrière) si la boîte pont est manuelle et
en position P (Park) si elle est
automatique.
5 63
Conduire votre véhicule
Lorsque vous vous apprêtez à partir après Entretien lorsque vous tractez
vous être garé en pente une remorque ATTENTION
1. La boîte-pont manuelle en position Votre véhicule nécessite un entretien • En raison de la charge plus
Neutral (Neutral/Point mort) ou la plus fréquent lorsque vous tractez importante lors de l’utilisation
boîte-pont automatique en position P régulièrement une remorque. Les d’une remorque, des surchauffes
(Park), actionnez les freins et éléments importants à surveiller tout peuvent survenir les jours de
maintenez la pédale de frein enfoncée particulièrement sont l’huile moteur, le fortes chaleurs ou lorsque vous
pendant que vous : liquide de boîte-pont automatique, le gravissez des pentes. Si le témoin
• Lancez le moteur ; lubrifiant de train de roues et le liquide de de température indique une
• Enclenchez une vitesse et refroidissement. L’état des freins doit surchauffe, coupez la
• Desserrez le frein de stationnement. également faire l’objet d’une surveillance climatisation et arrêtez le
régulière. Chacun de ces éléments est véhicule à un emplacement sûr,
2. Relevez lentement votre pied de la afin de laisser refroidir le moteur.
pédale de frein. abordé dans ce manuel. L’index vous
permet d’y accéder rapidement. Si vous • Lorsque vous tractez une
3. Roulez lentement jusqu’à ce que la remorque, vérifiez le liquide de
remorque soit libérée des cales. tractez une remorque, il est judicieux de
consulter ces sections avant d’entamer boîte-pont à intervalles plus
4. Arrêtez-vous et faites récupérer et votre voyage. rapprochés.
conserver les cales par quelqu’un.
Pensez également à entretenir votre
remorque et le crochet. Suivez le
programme d’entretien de votre
remorque et contrôlez-le
périodiquement. De préférence,
procédez au contrôle avant chaque
journée de conduite. Très important : tous
les écrous et les boulons doivent être
correctement serrés.
5 64
Conduire votre véhicule
5 65
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT
Poids de la barre Poids total de la Poids technique Poids brut du - Remorque
d’attelage remorque maximal sous essieu véhicule • Ne chargez jamais une remorque
C190E01JM C190E02JM plus à l’arrière qu’à l’avant. L’avant
doit supporter environ 60 % de la
Quel est le poids de sécurité maximum Le poids de la barre d’attelage d’un
charge totale de la remorque et
d'une remorque? Son poids ne doit véhicule est important, car il affecte le
l’arrière environ 40 %.
jamais dépasser le poids de remorque poids brut du véhicule. Ce poids
maximal avec freins. Mais même ce comprend le poids à vide du véhicule, la • Ne dépassez jamais la limite de
poids peut être excessif. charge que vous transportez et les poids de la remorque ou du
occupants du véhicule. Si vous tractez dispositif de traction de la
Cela dépend de l’usage que vous faites
une remorque, vous devez également remorque. Une charge inadaptée
de votre remorque. Par exemple, la
ajouter le poids de la barre d’attelage au peut endommager votre véhicule
vitesse, l’altitude, les types de routes, la
poids brut du véhicule, car celui-ci et/ou blesser des personnes.
température extérieure et la fréquence à
tractera également ce poids. Contrôlez les poids et les
laquelle votre véhicule est utilisé pour
charges sur une balance
tracter une remorque sont importants. Le
commerciale ou auprès d’un
poids idéal de la remorque peut
poste de police autoroutier
également dépendre de l’équipement
équipé d’une balance.
spécial dont dispose votre véhicule.
• Une remorque mal chargée peut
entraîner une perte de contrôle
du véhicule.
5 66
Conduire votre véhicule
POIDS DU VÉHICULE
Cette section va vous guider en ce qui Poids brut Poids total autorisé en charge
concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut le poids à vide, plus le Il s'agit du poids maximal autorisé du
véhicule et/ou remorque pour que le chargement et les équipements en véhicule chargé (y compris l'ensemble
poids demeure dans la capacité prévue à option. des options, équipements, passagers et
la conception, que ce soit avec ou sans chargements). Le poids total autorisé en
remorque. Un bon chargement de votre Poids brut sur essieu charge est indiqué sur la plaque de
véhicule assurera des performances certification située sur le bas de caisse
optimales. Avant de charger votre Il s'agit du poids total placé sur chaque
essieu (avant et arrière), y compris le conducteur.
véhicule, familiarisez-vous avec les
termes suivants afin de déterminer les poids à vide du véhicule et la charge
utile. Surcharge
caractéristiques de poids de votre
véhicule, avec ou sans remorque, à partir
de ses spécifications et de l’étiquette de Poids technique maximal sous essieu AVERTISSEMENT
conformité. Il s'agit du poids maximum autorisé - Poids du véhicule
supporté par un seul essieu (avant ou Le poids technique maximal sur
Poids à vide arrière). Ce poids est indiqué sur la essieu et le de poids total autorisé
Il s'agit du poids du véhicule avec un plaque de certification. en charge de votre véhicule sont
réservoir plein et l'équipement standard. La charge totale sur chaque essieu ne indiqués sur la plaque de
doit jamais dépasser le poids technique certification située sur le bas de
Il n'inclut ni passager, ni chargement, ni
maximal sous essieu. caisse conducteur (ou du passager
équipement en option.
avant). Le dépassement de ces
Poids total en charge limites peut entraîner un accident
Poids à vide du véhicule ou endommager le véhicule. Vous
Il s'agit du poids de votre nouveau Il s'agit du poids à vite plus le poids de pouvez calculer le poids de votre
véhicule lorsque vous l'avez récupéré chargement réel plus le poids des charge en pesant les objets (et
auprès de votre concessionnaire. Il inclut passagers. personnes) qui seront installés
tout équipement issu du marché dans le véhicule.
secondaire. Veillez à ne pas surcharger votre
véhicule.
5 67
Que faire en cas d’urgence
6 2
Que faire en cas d’urgence
6 3
Que faire en cas d’urgence
6 4
Que faire en cas d’urgence
DÉMARRAGE D’URGENCE
Câbles volants
ATTENTION AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement un système de - Batterie
câbles volants 12 volts. Vous risquez • Maintenez toute flamme ou
d’endommager définitivement un source d’étincelles éloignée de la
moteur de démarrage, un système batterie. La batterie produit de
(-)
(+) d’allumage et d’autres pièces l’hydrogène qui risque d’exploser
(-) électriques fonctionnant en 12 volts, s’il est exposé à une flamme ou à
si vous utilisez une alimentation des étincelles.
(+) Batterie électrique en 24 volts (deux batteries Le non respect de ces
Batterie de déchargée de 12 volts montées en série ou un instructions peut entraîner des
secours alternateur en 24 volts). blessures graves et des
1VQA4001
dommages sur le véhicule ! Si
Connectez les câbles dans l’ordre vous n’êtes pas certain de
numérique et déconnectez-les dans AVERTISSEMENT parvenir à suivre cette
l’ordre inverse. - Batterie procédure, faites vous assister
par des personnes qualifiées.
N’essayez jamais de contrôler le
Démarrage avec des câbles niveau d’électrolyte d’une batterie, Les batteries contiennent de
car elle risquerait de se briser ou l’acide sulfurique. Il s'agit d'un
Le démarrage avec des câbles peut être composé chimique hautement
dangereux s’il n’est pas effectué d’exploser, causant ainsi de graves
blessures. oxydant et toxique. Lorsque vous
correctement. C’est pourquoi, pour éviter utilisez des câbles de démarrage,
de vous blesser ou d’endommager votre portez des lunettes de protection
véhicule ou votre batterie, vous devez et veillez attentivement à ne
suivre les procédures de démarrage provoquer aucune projection
avec des câbles. En cas de doute, nous d'acide sur la peau, sur vos
vous recommandons fortement de faire vêtements ou sur le véhicule.
appel à un technicien compétent ou à un
service de remorquage pour démarrer (Suite)
votre véhicule avec des câbles.
6 5
Que faire en cas d’urgence
6 6
Que faire en cas d’urgence
6 7
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT ATTENTION
N’ôtez pas le bouchon du radiateur Une baise importante du niveau de
lorsque le moteur est chaud. Du liquide de refroidissement indique
liquide de refroidissement peut la présence d'une fuite dans le
gicler de l’ouverture et entraîner système de refroidissement. Par
occasionner des brûlures graves. conséquent, nous vous conseillons
de faire vérifier le système de votre
véhicule par un concessionnaire
6. Si vous ne pouvez pas trouver la cause Kia agréé.
de la surchauffe, attendez que la Si le moteur surchauffe en raison
température du moteur soit redevenue d'un niveau de liquide de
normale. Puis, si du liquide de refroidissement trop bas, l'ajout
refroidissement a été perdu, en ajouter soudain de liquide de
soigneusement dans le réservoir pour refroidissement peut fissurer le
amener le niveau de liquide dans le moteur. Pour éviter tout dommage,
réservoir à mi-hauteur. ajoutez le liquide de
7. Procédez avec circonspection en refroidissement lentement, en
restant attentif à d’autres signes de petites quantités.
surchauffe. En cas de surchauffe
répétée, nous vous conseillons de faire
appel à un concessionnaire Kia agréé.
6 8
Que faire en cas d’urgence
6 9
Que faire en cas d’urgence
6 10
Que faire en cas d’urgence
6 11
Que faire en cas d’urgence
6 12
Que faire en cas d’urgence
Chaque roue est équipée d'un Une fois que le pneu a été regonflé à Il se peut que vous ne parveniez pas
capteur de pression monté à la pression recommandée et qu'il est à identifier un pneu sous-gonflé d'un
l'intérieur du pneu, derrière la tige de installé sur le véhicule, ou que le simple coup d'œil. Utilisez toujours
valve. Vous devez utiliser des roues capteur TPMS monté sur la roue de un manomètre de bonne qualité pour
spéciales pour TPMS. Il est secours est initialisé par un mesurer la pression de gonflage du
recommandé de toujours faire appel concessionnaire Kia agréé, pneu. Veuillez noter que la pression
à un concessionnaire Kia agréé pour l'indicateur de dysfonctionnement du d'un pneu chaud (qui vient de rouler)
toute intervention sur vos pneus. TPMS et le témoin de faible pression est supérieure à celle d'un pneu froid
Même si vous remplacez le pneu des pneus s'éteignent après (à l'arrêt depuis au moins 3 heures et
sous-gonflé par la roue de secours, quelques minutes de conduite. qui a roulé au moins 1 mile (1,6 km)
le témoin de faible pression des Dans le cas contraire, veuillez vous pendant cette période de 3 heures).
pneus reste allumé jusqu'à ce que le adresser à un concessionnaire Kia Laissez le pneu refroidir avant de
pneu sous-gonflé soit réparé et mis agréé. mesurer la pression de gonflage.
en place sur le véhicule. Assurez-vous toujours qu'un pneu
Une fois que le pneu sous-gonflé est ATTENTION est froid avant de le gonfler à la
remplacé par la roue de secours, le Si le pneu d'origine est pression recommandée.
témoin de faible pression des pneus remplacé par la roue de Un pneu est froid lorsque le véhicule
peut clignoter ou s'allumer après secours, le capteur TPMS situé est resté à l'arrêt pendant 3 heures
environ 20 minutes de conduite, car sur celle-ci doit être initialisé et et a roulé moins de 1 mile (1,6 km)
le capteur TPMS monté sur la roue celui situé sur la roue d'origine pendant cette période de 3 heures.
de secours n'est pas initialisé. doit être désactivé. Si le capteur
TPMS de la roue d'origine située
dans le porte-roue de secours
est toujours activé, il se peut
que le système de surveillance
de la pression des pneus ne
fonctionne pas correctement.
Faites réviser ou remplacer le
TPMS par un concessionnaire
Kia agréé.
6 13
Que faire en cas d’urgence
6 14
Que faire en cas d’urgence
6 15
Que faire en cas d’urgence
1JBA6504
6 16
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement. OYDDEM2016
OYDDEM2017
7. Placez le cric à la position avant
(1) ou arrière (2) la plus proche de
la roue que vous changez. Placez
le cric aux endroits indiqués sous
le châssis. Les positions du cric
sont constituées de plaques
soudées au châssis avec deux
pattes et un repère saillant qui doit
correspondre au cric.
6 17
Que faire en cas d’urgence
6 18
Que faire en cas d’urgence
6 19
Que faire en cas d’urgence
6 20
Que faire en cas d’urgence
6 21
Que faire en cas d’urgence
6 22
Que faire en cas d’urgence
6 23
Que faire en cas d’urgence
JACKDOC14F
6 24
Que faire en cas d’urgence
HXD03
OMC045012
Si un remorquage d’urgence s’avère ATTENTION
nécessaire, nous vous recommandons • Ne remorquez pas le véhicule en
de faire appel à un concessionnaire Kia arrière avec les roues avant au
agréé ou à un service de dépannage sol, cela risque d’endommager le
commercial. Des procédures de levage véhicule.
et de remorquage adaptées sont • Ne procédez pas au remorquage
nécessaires pour éviter d'endommager avec un équipement à courroies.
le véhicule. L’utilisation de chariots porte- Utilisez un équipement lève-
roues ou d’un plateau est recommandée. roues ou à plate-forme.
6 25
Que faire en cas d’urgence
ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier de
commande de la boîte-pont en
position N (Neutral), cela peut OYDDEM2007
• Arrière (4 Portes)
provoquer des dommages internes
de la boîte-pont.
OYDDEM2006
1. Ouvrez le coffre et retirez le crochet de
remorquage de la boîte à outils.
2. Retirez le couvercle en appuyant sa
partie inférieure sur le pare-chocs
arrière. OYDDEM2008
3. Pour installer le crochet de • Arrière (5 Portes)
remorquage, introduisez-le dans le
trou et tournez-le dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
soit entièrement fixé.
4. Retirez le crochet de remorquage et
remettez le couvercle en place après
utilisation.
OYDDEM3020
6 26
Que faire en cas d’urgence
6 27
Que faire en cas d’urgence
6 28
Que faire en cas d’urgence
ATTENTION
- Boite-pont automatique
• Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, le
remorquage n’est possible que
depuis l’avant. Assurez-vous que
la boîte-pont est dans la position
N (Neutral). Assurez-vous que la
direction est débloquée en
mettant le contacteur d’allumage
sur la position ACC. Le
conducteur doit se trouver dans
le véhicule remorqué pour
actionner la direction et les
freins.
• Pour éviter d’endommager
gravement votre boîte pont
automatique, si vous tractez une
remorque, ne roulez pas à plus 15
km/h et sur une distance
maximale de 1,5 km.
• Avant le remorquage, vérifiez
l’absence de fuite du liquide de la
boîte-pont automatique sous
votre véhicule. En cas de fuite de
fluide de la boîte-pont
automatique, une plate-forme ou
un chariot de remorquage doivent
être utilisés.
6 29
Que faire en cas d’urgence
6 30
Entretien
COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence (NU 2,0 MPI)
7 3
Entretien
7 4
Entretien
SERVICES D’ENTRETIEN
Vous devriez prendre des précautions Responsabilité du propriétaire
pour éviter d'endommager le véhicule et ATTENTION
de vous blesser chaque fois que vous • Ne posez pas d'objets lourds et
effectuez des opérations d'entretien ou ✽ REMARQUE n'exercez pas de force excessive
d'inspection. La conservation des documents sur le couvercle du moteur (sur
Les opérations d'entretien inadéquates, d'entretien et de révision incombe au modèle équipé) ou sur les pièces
incomplètes ou insuffisantes peuvent propriétaire. du système d'alimentation en
provoquer des problèmes de carburant.
fonctionnement du véhicule qui risquent D'une manière générale, nous • Lorsque vous inspectez le
d'aboutir à des dégâts du véhicule, un recommandons de faire réviser votre système d'alimentation en
accident ou une blessure. véhicule par un concessionnaire Kia carburant (conduites
agréé. Vous devriez conserver les d'alimentation et injecteurs), nous
documents indiquant qu'un entretien vous conseillons de contacter un
adéquat a été effectué sur votre véhicule, concessionnaire Kia agréé.
conformément aux tableaux des
• Ne conduisez pas pendant une
révisions planifiées figurant dans les
pages suivantes. Ces informations vous
période prolongée sans le
seront nécessaires pour établir votre couvercle du moteur (sur modèle
respect des exigences en termes équipé).
d'entretien et de maintenance dans le • Lorsque vous vérifiez le
cadre de la garantie de votre véhicule. compartiment moteur, tenez-vous
Des informations de garantie détaillée à distance de toute source de
figurent dans votre Passeport chaleur.
d'entretien. Les réparations et les Le carburant, le liquide lave-glace,
réglages nécessaires à la suite d'un etc. sont des liquides
entretien inadéquat ou de l'absence inflammables qui peuvent
d'entretien ne sont pas couverts par la déclencher un incendie.
garantie de votre véhicule. • Avant de toucher la batterie, les
câbles de démarrage et le câblage
électrique, débranchez la borne «
- » de la batterie. Le courant
électrique pourrait provoquer une
électrocution.
(Suite)
7 5
Entretien
7 6
Entretien
7 7
Entretien
• Vérifier la position P (parking) de la Au minimum deux fois par an Au minimum une fois par an :
boîte-pont automatique. (c’est-à-dire, à l’automne et au • Nettoyez la carrosserie et les orifices
• Vérifier le frein de stationnement. printemps) : d’évacuation des portes.
• Vérifier l’absence de fuite sous votre • Vérifier l’absence de fuite ou de dégât • Graissez les charnières et les tirants
véhicule (ruissellement d’eau du au niveau du radiateur, du chauffage et de portes ainsi que les charnières de
système de climatisation au cours de des tuyaux de climatisation. capot.
son utilisation ou après son utilisation). • Vérifier la pulvérisation du lave-glace • Graissez les verrous et serrures de
et le fonctionnement des essuie- portes et de capot.
Au minimum une fois par mois : glaces. Nettoyez les balais d’essuie- • Graissez les caoutchoucs d’étanchéité
• Vérifier le niveau du liquide de glace avec un chiffon propre humidifié des portes.
refroidissement dans le réservoir à l’aide de liquide lave-glace. • Vérifier le système de climatisation
correspondant. • Vérifier l’alignement des phares. avant l’été.
• Vérifier le fonctionnement des • Vérifier le pot d’échappement, les • Contrôler et graissez la transmission et
éclairages extérieurs y compris les tuyaux d’échappement, les plaques de les commandes de la boîte-pont
feux stop, les clignotants et les feux de protection et les colliers de serrage. automatique.
détresse. • Vérifier l’absence d’usure des • Nettoyez la batterie et les bornes.
• Vérifier la pression de gonflage de tous ceintures trois points et leur bon • Vérifier le niveau du liquide de frein.
les pneus y compris la roue de fonctionnement.
secours. • Vérifier l’absence d’usure des pneus et
que les écrous de roue sont bien
serrés.
7 8
Entretien
7 9
Entretien
7 10
Entretien
7 11
Entretien
7 12
Entretien
7 13
Entretien
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
de climatisation (le cas échéant) Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
(Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois
❑ Vérifiez l'état de la batterie
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
et les connexions souples de freinage
(Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant) - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) 12 mois)
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
la transmission et les emplâtres 6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
6 mois)
❑ Vérifiez les pneus
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
(pression et usure de la bande de roulement)
et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
❑ Inspectez le tuyau à dépression (Tous les 10 000 km (6 500 miles))
❑ Remplacez le filtre à air ❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation (Tous les 5 000 km ou 6 mois)
(le cas échéant)
❈ Inspection : Inspection et le cas échéant, réglage,
(Suite) correction, nettoyage ou remplacement
7 14
Entretien
7 15
Entretien
7 16
Entretien
❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant) ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez l'état de la batterie
(Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) (Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant 12 mois)
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
la transmission et les emplâtres - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
❑ Vérifiez les pneus 6 mois)
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
❑ Inspectez le tuyau à dépression et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde (Tous les 10 000 km (6 500 miles))
(Suite) ❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)
7 17
Entretien
7 18
Entretien
7 19
Entretien
❑ Vérifiez le filtre à air - Sauf Moyen-Orient, Inde ❑ Remplacez le filtre à air destiné à la climatisation
(le cas échéant)
❑ Vérifiez le compresseur/fluide réfrigérant du système
de climatisation (le cas échéant) ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Sauf
Moyen-Orient, Amérique centrale et Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez l'état de la batterie (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les canalisations de freins, les flexibles de frein
et les connexions souples de freinage ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (MPI Moteur) - Pour le
Moyen-Orient, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud *1*2
❑ Vérifiez le liquide de frein/d'embrayage (le cas échéant) (Tous les 10 000 km (6 500 miles) ou 12 mois)
❑ Vérifiez les freins à disque et les plaquettes (le cas échéant)
❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
❑ Vérifiez les freins à tambour et garnitures (le cas échéant) - Pour le Europe (Tous les 15 000 km (10 000 miles) ou
❑ Vérifiez les joints à rotule de la suspension avant 12 mois)
❑ Vérifiez la crémaillère du boîtier de direction, ❑ Remplacez l'huile moteur et le filtre (T-GDI moteur) *1*2
la transmission et les emplâtres - Sauf Europe (Au début, 5 000 km (3 000 miles) ou
6 mois, ensuite tous les 8 000 km (5 000 miles) ou
❑ Vérifiez les pneus 6 mois)
(pression et usure de la bande de roulement)
❑ Inspectez le refroidisseur intermédiaire, le tuyau d'arrivée
❑ Inspectez le tuyau à dépression et de sortie ainsi que le tuyau d'admission d'air (T-GDI)
❑ Remplacez le filtre à air - Pour Moyen-Orient, Inde (Tous les 10 000 km (6 500 miles))
(Suite) ❑ Ajouter des additifs pour carburant *3
(Tous les 5 000 km ou 6 mois)
7 20
Entretien
7 21
Entretien
7 22
Entretien
Liquide de boîte-pont manuelle R Tous les 120 000 km (80 000 miles) C, D, E, G, H, I, K
Liquide de boîte-pont automatique R Tous les 100 000 km (62 000 miles) A, C, F, G, I
7 23
Entretien
OPÉRATION CONDITION
ÉLÉMENT D’ENTRETIEN FRÉQUENCE D’ENTRETIEN
D’ENTRETIEN DE CONDUITE
Freins à disque et plaquettes de freins
I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
(le cas échéant)
Freins à tambour et garnitures
I Contrôler plus fréquemment selon l’état C, D, E, G, H
(le cas échéant)
7 24
Entretien
7 25
Entretien
7 26
Entretien
7 27
Entretien
7 28
Entretien
HUILE MOTEUR
Vérification du niveau d’huile 1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une
moteur surface plane. ATTENTION
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il • Ne pas remplir d'huile moteur en
■ Type A
atteigne la température normale. excès. Cela pourrait détériorer le
3. Couper le moteur et attendre quelques moteur.
minutes (environ 5 minutes) le temps • Ne renversez pas d'huile moteur
que l’huile retombe dans le carter lorsque vous en ajoutez ou la
d’huile. changez. Si de l'huile moteur se
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge déverse dans le compartiment
entièrement. moteur, essuyez-la
immédiatement.
AVERTISSEMENT • Lorsque vous essuyez la jauge
- Tuyau du radiateur d'huile, utilisez un chiffon propre.
OYDEMC2054
Lorsque vous vérifiez le niveau L'introduction de débris peut
■ Type B endommager le moteur.
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
l’huile, veiller à ne pas toucher le
tuyau du radiateur qui peut s’avérer
extrêmement chaud et occasionner
des brûlures.
7 29
Entretien
ATTENTION AVERTISSEMENT
Ne pas remplir d'huile moteur en Le contact prolongé d’huile moteur
excès. Cela pourrait détériorer le usagée avec la peau peut entraîner
moteur. une irritation ou un cancer de la
OMD070003N
peau. L’huile moteur usagée
■ Type B
contient des produits chimiques
ayant provoqué des cancers chez
des animaux de laboratoire.
Protéger votre peau en
permanence en vous lavant
soigneusement les mains au savon
et à l’eau chaude sitôt après avoir
manipulé de l’huile usagée.
OMD072003
Si le niveau est proche ou sur le L,
ajouter de l’huile pour rapprocher le
niveau du F. Ne pas verser trop d’huile.
7 30
Entretien
7 31
Entretien
OMD072004
7 32
Entretien
7 33
Entretien
Changement du liquide de
AVERTISSEMENT refroidissement AVERTISSEMENT
Bouchon du Nous recommandons de faire remplacer - Refroidissement
radiateur le liquide de refroidissement par un • N’utilisez pas de liquide de
concessionnaire Kia agréé. refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
ATTENTION
• Le liquide de refroidissement
N’ôtez pas le bouchon du radiateur Mettez un chiffon ou un tissu épais
destiné au radiateur peut réduire
lorsque le moteur et le radiateur autour du bouchon du radiateur
considérablement la visibilité
sont chauds. Du liquide de avant de remplir le réservoir de
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
refroidissement brûlant et de la liquide de refroidissement afin
brise et peut occasionner la perte
vapeur risquent de s’échapper d’éviter que le liquide, en
de contrôle du véhicule ou
sous la pression et occasionner débordant, n’endommage des
endommager la peinture et les
des blessures graves. pièces du moteur telles que
finitions extérieures.
l’alternateur.
7 34
Entretien
7 35
Entretien
LIQUIDE LAVE-GLACE
Vérification du niveau du liquide
lave-glace AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
endommager la peinture et les
finitions extérieures.
OMD070007 • Le liquide lave-glace contient une
certaine quantité d’alcool et peut
Le réservoir est translucide pour que s’enflammer dans certaines
vous puissez vérifier le niveau d’un conditions. Évitez tout contact
simple coup d’œil. entre le lave-glace ou le réservoir
Vérifier le niveau du liquide dans le du liquide lave-glace et une
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si étincelle ou une flamme nue. Ce
nécessaire. Si vous ne disposez pas de type de contact représente en
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser effet un danger pour le véhicule
de l’eau. Toutefois, dans des régions et ses occupants.
froides, utilisez du lave-glace antigel. • Le liquide lave-glace est toxique
pour les hommes et les animaux.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
7 36
Entretien
FREIN DE STATIONNEMENT
Vérification du frein de
stationnement
OYDDDR2105
7 37
Entretien
FILTRE À AIR
Remplacement du filtre
OMD070011 OMD070012
7 38
Entretien
7 39
Entretien
7 40
Entretien
OYDDMC2007 OYDDMC2042
3. Retirez le boîtier du filtre à air de la 4. Remplacez le filtre à air de la
climatisation en le tirant des deux climatisation.
côtés vers l’extérieur. 5. Réinstallez les éléments dans l’ordre
inverse du démontage.
✽ REMARQUE
Replacez correctement le filtre à air de
climatisation. Sinon, le système peut
devenir bruyant et le filtre risque de
perdre de son efficacité.
7 41
Entretien
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
Contrôle des essuie-glaces Si une matière étrangère entre en Remplacement des balais
contact avec le pare-brise ou les balais Des essuie-glaces inefficaces avec des
d’essuie-glace, ces derniers perdent de balais présentant une usure ou des
leur efficacité. Ces matières étrangères craquelures doivent être remplacés.
sont souvent des insectes, de la sève
d’arbre et les traitements à la cire chaude
utilisés par les stations de lavage. Si les ATTENTION
balais ne sont plus efficaces, nettoyez le Afin d’éviter d’endommager les
pare-brise et les balais avec un bon bras d’essuie-glace et d’autres
produit nettoyant ou un détergent doux, composants, n’essayez pas de faire
puis rincez soigneusement à l’eau pure. bouger les essuie-glaces
manuellement.
ATTENTION
1JBA5122 Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glace, n’utilisez pas ATTENTION
✽ REMARQUE d’essence, de kérosène, de diluant L’utilisation de balais non spécifiés
Les cires chaudes appliquées par les pour peinture ni d’autres solvants peut causer des
stations de lavage automatique rendent sur les essuie-glaces ou à dysfonctionnements des essuie-
le pare-brise difficile à nettoyer. proximité. glaces.
7 42
Entretien
OHM078060 1LDA5023
OHM078059 Type B
1. Soulevez le bras d’essuie-glace et
Type A
tournez le balai pour mettre à jour le
1. Soulevez le bras d’essuie-glace. clip en plastique.
ATTENTION
ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
d’essuie-glace sur le pare-brise au Ne laissez pas retomber le bras
risque de provoquer un éclat ou de d’essuie-glace sur le pare-brise au
fissurer ce dernier. risque de provoquer un éclat ou de
fissurer ce dernier.
OHM078061
2. Soulevez le clip du balai d'essuie-
glace. Tirez ensuite le balai d'essuie-
glace vers bas et retirez-le.
3. Installez le nouveau balai d'essuie-
glace dans l'ordre inverse du
démontage.
7 43
Entretien
OHBBMC2031
1JBA7038
2. Appuyez sur le clip, puis glissez le
balai vers le bas.
3. Détachez-le du bras.
4. Installez le balai dans l’ordre inverse
du démontage.
5. Repositionnez le bras d'essuie-glace
sur le pare-brise.
7 44
Entretien
BATTERIE
Pour un fonctionnement optimal ✽ REMARQUE
de la batterie La batterie de base ne nécessite pas de AVERTISSEMENT
maintenance. Si la batterie de votre - Dangers liés à la batterie
véhicule indique les mentions LOWER Lisez attentivement les
et UPPER sur le côté, vous pouvez instructions suivantes
vérifier le niveau d'électrolyte. Le lorsque vous manipulez
niveau doit se situer entre LOWER et une batterie.
UPPER. Si le niveau d'électrolyte est Éloignez de la batterie les
faible, un ajout d'eau distillée cigarettes allumées, les
(déminéralisée) est nécessaire (n'ajoutez flammes ou étincelles.
en aucun cas de l'acide sulfurique ou
tout autre électrolyte). Lors de l'ajout Les éléments de batterie
du complément, faites attention à ne pas contiennent toujours de
éclabousser la batterie et les composants l’hydrogène, un gaz
adjacents. Veillez également à ne pas hautement combustible
OYDDMC2008
trop remplir les cellules de la batterie susceptible d’exploser s’il
• Fixez solidement la batterie. sous peine d'entraîner une corrosion des est enflammé.
• Gardez la batterie propre et sèche. autres pièces. Veillez ensuite à serrer les
bouchons des cellules. Nous vous Conservez les batteries
• Gardez les bornes et les raccords hors de portée des enfants
propres, serrés et enduits de vaseline conseillons de contacter un
concessionnaire Kia agréé. car elles contiennent de
ou de graisse. l’ACIDE SULFURIQUE
• Rincez immédiatement tout électrolyte extrêmement corrosif.
renversé sur la batterie à l’aide d’une Évitez tout contact entre
solution à base d’eau et de l’acide sulfurique et la
bicarbonate de sodium. peau, les yeux, les
• Si le véhicule est inutilisé pendant une vêtements ou les enduits
période prolongée, débranchez les de peinture.
câbles de batterie. (Suite)
7 45
Entretien
7 46
Entretien
7 47
Entretien
7 48
Entretien
PNEUMATIQUES ET ROUES
Entretien des pneumatiques
Pour un entretien correct, une sécurité AVERTISSEMENT
et une économie de carburant - Sous-gonflage des
optimales, vous devez toujours pneumatiques
maintenir les pneus aux pressions de Un sous-gonflage important (70
gonflage recommandées et rester kPa (10 psi) ou plus) peut
dans les limites de charge et de entraîner un échauffement
répartition des poids recommandées démesuré entraînant des
pour votre véhicule. éclatements, un déchapage des
pneumatiques ainsi que
d’autres types de dégâts
Pressions de gonflage susceptibles de vous faire
recommandées à froid OMD060012N
perdre le contrôle du véhicule
La pression de tous les pneus (y Toutes les caractéristiques
et de causer des blessures
compris la roue de secours) doit être (dimensions et pressions) figurent sur
graves ou fatales. Le risque est
vérifiée tous les jours lorsque les une étiquette apposé sur le véhicule.
beaucoup plus élevé lorsqu’il
pneus sont froids. Le terme « pneus fait chaud et que vous
froids » signifie que le véhicule n’a conduisez à vive allure pendant
pas roulé depuis au moins trois une période prolongée.
heures ou a parcouru une distance
inférieure à 1,6 km (1 mile).
Pour une conduite optimale du véhicule
et une usure minimale des pneus,
respectez les pressions recommandées.
Pour connaître les pressions de
gonflage recommandées, reportez-
vous au chapitre « Pneumatiques et
roues » à la section 8.
7 49
Entretien
7 50
Entretien
7 51
Entretien
7 52
Entretien
Avec une roue de secours classique L’usure des disques de frein doit être Parallélisme et équilibrage des
(le cas échéant) vérifiée à chaque permutation des roues
pneus. Le parallélisme et l’équilibrage des
roues ont été réalisés
✽ REMARQUE soigneusement en usine pour
Permutez les pneus radiaux dotés optimiser la durée de vie des pneus
d'une bande de roulement et la performance générale.
directionnelle entre l'avant et La plupart du temps, vous n’aurez
CBGQ0706 l'arrière uniquement et non entre la pas besoin de refaire le parallélisme.
Sans roue de secours droite et la gauche. Toutefois, si vous remarquez une
usure inhabituelle des pneus ou que
votre véhicule a tendance à porter
AVERTISSEMENT d’un côté, il peut être nécessaire de
• N’utilisez pas la roue de refaire le parallélisme des roues.
secours compacte (le cas Si vous remarquez que votre
échéant) pour la permutation. véhicule vibre sur des routes lisses, il
• Ne mêlez en aucun cas pneus se peut que vous deviez procéder au
CBGQ0707 à structure diagonale et rééquilibrage des roues.
Pneus directionnels (le cas échéant)
pneus à structure radiale.
Cela peut entraîner des
comportements risqués ATTENTION
pouvant causer des blessures Des poids d’équilibrage
graves ou fatales ou de inappropriés peuvent
sérieux dommages. endommager les roues en
aluminium de votre véhicule.
Utilisez uniquement des poids
d’équilibrage approuvés.
CBGQ0707A
7 53
Entretien
7 54
Entretien
7 55
Entretien
d’arrêt, la tenue de route, la Outre la pression de gonflage Cet étiquetage identifie et décrit les
garde au sol, l’espace entre le appropriée, un parallélisme satisfaisant caractéristiques fondamentales du
pneu et la carrosserie, le permet de réduire l’usure des pneus. Si pneu et donne le numéro
dégagement des pneus neige, un pneu présente une usure irrégulière, d’identification du pneu (TIN) comme
l’étalonnage du compteur de faites vérifier l'alignement des roues certification de la norme de sécurité.
vitesse, l’inclinaison des phares par un concessionnaire agréé Kia ou Ce numéro TIN peut permettre
et la hauteur des pare-chocs. un technicien réparateur qualifié. d’identifier le pneu en cas de rappel.
Si vous faites monter de nouveaux
pneus, assurez-vous qu’ils soient 1. Fabricant ou marque
équilibrés. Le confort de conduite ainsi
que la durée de vie des pneus en Le fabricant ou la marque sont
seront accrus. En outre, un pneu doit inscrits.
toujours être rééquilibré après avoir été
enlevé de la roue.
7 56
Entretien
7 57
Entretien
7 58
Entretien
4. Composition et matériau des plis de 6. Capacité de charge maximale Usure de la bande de roulement
pneumatique Ce nombre indique la charge La catégorie de l’usure de la bande
Le nombre de couches ou de plis de maximale pouvant être supportée de roulement est un comparatif basé
toile caoutchoutée entrant dans la par le pneu en kilogrammes et en sur le taux d’usure du pneu établi à
composition du pneu. Les fabricants livres. En cas de remplacement des la suite de tests s’inscrivant dans un
de pneus doivent également indiquer pneumatiques, utilisez toujours un programme de tests lancé par le
si les matériaux utilisés pour la pneu ayant la même capacité de gouvernement. Par exemple, un
fabrication du pneu comprennent charge que le pneu installé en usine. pneu classé 150 s’userait une fois et
l’acier, le nylon, le polyester ou demi plus vite qu’un pneu classé 100
autres. La lettre « R » indique une par les tests du gouvernement.
7. Classement de l’usure de la bande
structure radiale ; la lettre « D » La performance relative des pneus
de roulement
indique une structure diagonale et la dépend de leurs conditions
lettre « B » indique une structure L'indice de qualité du pneu figure d’utilisation. Toutefois, la
ceinturée croisée. selon les cas sur le flanc entre performance peut s’écarter de la
l'épaulement et la largeur maximale norme en raison de variations des
du boudin. habitudes de conduite, des pratiques
5. Pression de gonflage maximale
autorisée Par exemple : d’entretien et des différences dans
USURE DE LA BANDE DE les caractéristiques des routes et du
Ce nombre indique la quantité
ROULEMENT 200 climat.
maximale de pression d’air autorisée
dans le pneu. Ne dépassez pas la TRACTION AA Ces catégories sont moulées sur les
pression de gonflage maximale flancs des pneus des véhicules de
TEMPERATURE A
autorisée. Pour connaître les tourisme. Les catégories des pneus
pressions de gonflage disponibles en équipement standard
recommandées, reportez-vous à ou en option peuvent varier.
l’étiquette correspondante.
7 59
Entretien
AVERTISSEMENT
Le niveau de traction assigné à
ce pneu s'appuie sur des tests
de traction et de freinage en
ligne droite et ne prend pas en
compte les caractéristiques
propres à certaines situations
(accélération, virages,
aquaplaning, traction extrême).
7 60
Entretien
7 61
Entretien
FUSIBLES
■ Type à filament Le système électrique d’un véhicule est Si le fusible de remplacement saute à
protégé des dommages liés à une son tour, cela révèle l’existence d’un
surcharge électrique par des fusibles. problème électrique. Évitez d’utiliser le
Ce véhicule comporte 2 panneaux de système correspondant et adressez-
fusibles : l'un situé dans l'appuie-genoux vous immédiatement à un
Normal Sauté côté conducteur, le(s) autre(s) dans le concessionnaire Kia agréé.
■ Type à cartouche compartiment moteur, près de la Trois types de fusibles sont utilisés : le
batterie. fusible à lame pour l'intensité inférieure,
Si un éclairage, un accessoire ou une le fusible à cartouche et le fusible
commande de votre véhicule ne autoréarmable pour les intensités
fonctionne pas, contrôlez le fusible du supérieures.
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a
Normal Sauté
sauté, l’élément situé à l’intérieur est
■ Fusible autoréarmable fondu.
Si le système électrique ne fonctionne
pas, contrôlez d’abord le boîtier de
fusibles du panneau de protection côté
conducteur.
Avant de remplacer un fusible
défectueux, débranchez le câble négatif
Normal Sauté
de la batterie.
Toujours remplacer un fusible sauté par
un fusible du même calibre.
Normal Sauté
OXM073122
7 62
Entretien
7 63
Entretien
7 64
Entretien
OYDDMC2011
7 65
Entretien
OMD070022
7 66
Entretien
Description du panneau de
fusibles/relais
OYDDMC2012
✽ REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces OYDEMC2014
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.
7 67
Entretien
SECOURS 25A -
VITRE
ÉLECTRIQUE 25A Boîte de raccordement intelligente (relais de la vitre électrique droite)
DROITE
VITRE
ÉLECTRIQUE 25A Boîte de raccordement intelligente (relais de la vitre électrique gauche)
GAUCHE
VERROUILLAGE Boîte de raccordement intelligente (relais de verrouillage des portes, relais de déverrouillage
20A
DES PORTES des portes)
SECOURS 20A -
SIÈGE
CHAUFFANT 20A Siège chauffant arrière gauche/droit
ARRIÈRE
8
MODULE8 10A Module de commande de la carrosserie, module de commande de la clé intelligente
SECOURS 7.5A -
7 68
Entretien
Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
SECOURS 15A -
7 69
Entretien
Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Rétroviseur électrochrome, connecteur de contrôle polyvalent, commutateur du module de
2 mise à niveau des phares, module de commande de la climatisation, actionneur du dispositif
MODULE2 10A
de mise à niveau des phares gauche/droit, module de commande CCS du conducteur,
module IMS du conducteur, module de siège chauffant passager
VOLANT
15A Système de chauffage du volant
CHAUFFANT
DÉMARRAGE1 20A Sans clé intelligente : boîtier de relais/fusibles E/R (Fusible - TCU 1, ECU 3, ABS 3)
ESSUIE-GLACE FRT
Moteur d'essuie-glace, boîtier de fusibles/relais E/R (relais d'essuie-glace), commutateur
25A
AVANT multifonction
Module IMS du conducteur, poignée extérieure de système à clé intelligente conducteur,
poignée extérieure de système à clé intelligente passager, module de commande de la
MÉMOIRE MEMORY 7,5A carrosserie, module de contrôle de la pression des pneus, capteur optique automatique,
combiné d'instruments, connecteur Data Link, connecteur de contrôle polyvalent, horloge
numérique, module de commande de la climatisation
7 Boîte relais du module de commande d'allumage (relais sonore des feux de direction, relais
MODULE7 10A
de rabattage, relais de déploiement)
3
Avec clé intelligente : module de commande de la clé intelligente
PDM3 7,5A
Sans clé intelligente : module antidémarrage
3
MODULE3 7,5A Combiné d'instruments
7 70
Entretien
Calibre du
Nom du fusible Symbole Circuit protégé
fusible
Avec alarme antivol, sans clé intelligente et IMMO. : boîte de relais du module de commande
d'allumage (relais de l'alarme antivol)
DÉMARRAGE 7,5A Sans alarme antivol ou avec clé intelligente ou IMMO. : commutateur de boîte-pont (A/T),
boîtier de fusibles/relais E/R (relais de démarrage), module de commande de la clé
intelligente, module de commande du moteur
INTERRUPTEUR
10A Commutateur des feux stop
DE FREINAGE
PRISE DE POWER
OUTLET 20A Prise de courant
COURANT AVANT FRT
INDICATEUR
7,5A Combiné d'instruments
D'AIRBAG
Commutateur de la planche de bord, module de contrôle de la pression des pneus,
4 Commutateur de feu stop, horloge numérique, module de commande de la carrosserie,
MODULE4 10A
capteur gauche d'aide au stationnement arrière (OUT/IN), capteur gauche/droit d'aide au
stationnement avant
7 71
Entretien
Panneau de fusibles du
compartiment moteur
OYDDMC2013
OYDEMC5015
7 72
Entretien
3
ABS 3 10A Module de commande ABS, module de commande ESP, capteur de lacet
7 73
Entretien
RELAIS DE LA SOUS-POMPE
E43 MICRO PLUG
D'ALIMENTATION
2
(ACC) RELAIS DU MODULE DE PORTE
E44 MICRO PLUG
PASSAGER (ACC) 2
1
LO
E51 RELAIS DU VENTILATEUR (BAS) MICRO PLUG
HI
E52 RELAIS DU VENTILATEUR (HAUT) MICRO PLUG
7 74
Entretien
COMPRESSE-
UR DU
10A Relais de l'ordinateur de climatisation
SYSTÈME DE
CLIMATISATION
SECOURS 10A -
SECOURS 20A -
7 75
Entretien
COMPRESSEUR
DU SYSTÈME DE 10A Relais de l'ordinateur de climatisation
CLIMATISATION
SECOURS 10A -
SECOURS 20A -
7 76
Entretien
SECOURS 10A -
SECOURS 15A -
SECOURS 20A -
7 77
Entretien
AMPOULES
7 78
Entretien
7 79
Entretien
(Suite)
• Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec précaution et
évitez les rayures et autres
dégâts. Si les ampoules sont
allumées, évitez tout contact
avec des liquides. Ne touchez
jamais le verre avec vos mains
nues. Des résidus d’huile
peuvent surchauffer l’ampoule et
Croisement
la faire éclater une fois allumée. Route
Une ampoule doit être allumée
OYDDMC2043 OYDDMC20271
uniquement lorsqu’elle est
installée dans le bloc optique. 1. Ouvrez le capot. 5. Retirez le cache en le tournant dans le
• Si une ampoule est endommagée 2. Débranchez le câble négatif de la sens inverse des aiguilles d’une
ou fêlée, remplacez-la batterie. montre.
immédiatement et jetez-la dans 3. Desserrez les boulons de fixation et 6. Débranchez le connecteur-douille de
un emplacement appropriée. démontez le bloc optique de la caisse l’ampoule.
• Portez des lunettes de protection de votre véhicule. Si vous parvenez à 7. Déclipsez l’agrafe de l’ampoule du
lorsque vous remplacez une atteindre l'ampoule sans retirer le phare en appuyant sur l’extrémité et
ampoule. Laissez refroidir phare, vous pouvez ignorer l'étape 3 en la poussant vers le haut.
l’ampoule avant de la manipuler. ci-dessus. 8. Ôtez l’ampoule du bloc du phare.
4. Débranchez le ou les connecteurs 9. Installez une nouvelle ampoule de
d'alimentation de l'arrière du phare. phare et clipsez l’agrafe de l’ampoule
du phare en alignant l’agrafe avec la
rainure sur l’ampoule.
10. Branchez le connecteur de
l’ampoule.
11. Installez le cache en le tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre.
7 80
Entretien
Phares (feux de croisement, de type ✽ REMARQUE Feux de position (le cas échéant)
HID), Feux de position/DRL (type LED) Les ampoules HID offrent des
Si l'ampoule ne fonctionne pas, il est performances supérieures à celles des
recommandé de faire vérifier le véhicule ampoules halogènes. Selon le fabricant,
par un concessionaire Kia agréé. les ampoules HID sont conçues pour
durer deux fois plus longtemps que les
ampoules halogènes, voire plus, selon
AVERTISSEMENT leur fréquence d'utilisation. Elles
- Feux de croisement HID devront probablement être remplacées
(le cas échéant) au cours de la durée de vie du véhicule.
Ne touchez pas et ne remplacez Les cycles répétés d'allumage et
pas vous-même les feux de d'extinction des feux raccourciront la
croisement (ampoule xénon) car il durée de vie des lampes HID. Les Position
y a risque de choc électrique. Si les lampes HID ne grillent pas de la même OYDDMC2027
feux de croisement (ampoule au manière que les ampoules halogènes ou
XÉNON) ne fonctionnent pas, nous incandescentes. Si un feu s'éteint au Suivez les étapes 1 à 4 de la page
vous conseillons de faire vérifier le bout d'une certaine période de précédente.
système de votre véhicule par un fonctionnement, mais qu'il se rallume 5. Tirez sur la douille et l'ampoule pour
concessionnaire Kia agréé. immédiatement lorsque vous éteignez, les retirer.
puis rallumez les feux, il est probable 6. Installez une nouvelle ampoule dans
que l'ampoule HID doit être remplacée. la douille et mettez cette dernière en
Les composants d'éclairage HID sont place.
plus complexes que les ampoules 7. Refixez le feu à la carrosserie du
halogènes classiques : leur coût de véhicule.
remplacement est donc plus élevé.
7 81
Entretien
Clignotant avant 8. Placez la douille dans le bloc optique Phare antibrouillard avant
de sorte que les pattes de la douille (le cas échéant)
s'alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
9. Réinstaller le montage lumineux sur la
carrosserie du véhicule.
Clignotant
Phare
antibrouillard avant
OYDDMC2028
7 82
Entretien
5. Placez la nouvelle douille de lampe Orientation des feux antibrouillard Vous pouvez régler l'orientation des feux
dans le compartiment de sorte que les avant antibrouillard avant de la même façon
pattes de la douille s'alignent avec les que les phares.
fentes du compartiment. Orientez les feux antibrouillard avant.
Insérez la douille dans le L'état des feux antibrouillard avant et de
compartiment, puis tournez la dans le la batterie doit être normal. Pour orienter
sens des aiguilles d'une montre. le feu antibrouillard avant vers le haut ou
6. Connectez le connecteur le bas, tournez l'actionneur dans le sens
d'alimentation à la douille. des aiguilles d'une montre ou dans le
sens inverse.
OYDEMC2049
• 2 Portes (Type A)
OYD074022
• 2 Portes (Type B)
OYD074023
7 83
Entretien
Repère d'orientation
< Hauteur au sol > < Distance entre les feux >
H3 W3
W1 W2
État du véhicule H1 H2 Feux de brouillard Feux de brouillard
4 Portes 2 Portes
Sans conducteur 714 (28,1) 681 (26,8) 383 (15,1) 381 (15) 1396 (54,9) 1154 (45,4) 1390 (54,7)
Avec conducteur 708 (27,9) 675 (26,6) 377 (14,8) 375 (14,7)
7 84
Entretien
LIGNE D'INTERSECTION
100mm
croisement)
H1 (Feu de
W1 (Feu de croisement)
SOL
OXM073102
Feu de croisement (Conduite à gauche)
1. Allumez les feux de croisement sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur celle de l'image.
3. Lorsque vous orientez les feux de croisement, réglez l'orientation verticale après avoir réglé l'orientation horizontale.
4. Sur véhicule équipé du dispositif de mise à niveau des phares : mettez l'interrupteur du dispositif de mise à niveau des phares
sur la position 0.
7 85
Entretien
LIGNE D'INTERSECTION
croisement)
H1 (Feu de
W1 (Feu de croisement)
SOL
OXM073103
7 86
Entretien
LIGNE D'INTERSECTION
SOL
OXM073109-1
Feu antibrouillard avant
1. Allumez les feux antibrouillard avant sans vous installer dans le véhicule.
2. La ligne d'intersection doit être alignée sur la plage disponible (zone sombre)
7 87
Entretien
OYDDMC2019 OYDDMC2020
• 2 Portes (Type A) • 2 Portes (Type B)
OYDDMC2017
OYD074020 OYD074019
• 5 Portes (Type A) • 5 Portes (Type B)
OYDDMC3075 OYDDMC3063
7 88
Entretien
OYDDMC3064
OYDDMC2029 • 5 Portes
1. Éteignez le moteur.
• 4 Portes, 2 Portes
2. Ouvrez le hayon.
1. Ouvrez le coffre.
3. Desserrez les vis de fixation du bloc
2. Retirez le couvercle de maintenance
optique à l’aide d’un tournevis
en l'extrayant.
cruciforme.
4. Retirez le bloc optique combiné arrière
de la caisse du véhicule.
7 89
Entretien
OYDDMC3068 OYDDMC2030
• 4 Portes, 2 Portes
5. Retirez la douille du bloc en la Type B
tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
les pattes de la douille s’alignent sur le
filetage du bloc.
6. Retirez l’ampoule de sa douille en
appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
les pattes de l’ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez OYDDMC2031
l’ampoule de la douille.
7. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu’à ce
qu’elle soit bloquée.
7 90
Entretien
• 5 Portes 1. Retirez la douille du bloc en la tournant Feu stop et feu arrière (Type LED)
Type A dans le sens inverse des aiguilles Si l'ampoule ne fonctionne pas, il est
d'une montre jusqu'à ce que les pattes recommandé de faire vérifier le véhicule
de la douille s'alignent sur le filetage par un concessionaire Kia agréé.
du bloc.
2. Retirez l'ampoule de sa douille en
appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
les pattes de l'ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez
OYDDMC3068
l'ampoule de la douille.
• 5 Portes
Type B 3. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu'à ce
qu'elle soit bloquée.
4. Placez la douille dans le bloc optique
de sorte que les pattes de la douille
s'alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez la dans le sens des aiguilles
d'une montre.
5. Installez le cache en le plaçant dans sa
OYDDMC3067 cavité.
7 91
Entretien
OYDDMC2023
OYDDMC2021
OYDDMC2024
• 5 Portes 4. Retirez la douille du bloc en la Feu stop et feu arrière (Type LED)
tournant dans le sens inverse des Si l'ampoule ne fonctionne pas, il est
aiguilles d’une montre jusqu'à ce que recommandé de faire vérifier le véhicule
les pattes de la douille s’alignent sur le par un concessionaire Kia agréé.
filetage du bloc.
5. Retirez l’ampoule de sa douille en
appuyant dessus et en la faisant
tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
les pattes de l’ampoule s'alignent sur
le filetage de la douille. Sortez
OYDDMC3065
l’ampoule de la douille.
6. Insérez une nouvelle ampoule dans la
douille en la faisant tourner jusqu’à ce
qu’elle soit bloquée.
7. Placez la douille dans le bloc optique
de sorte que les pattes de la douille
s’alignent avec les fentes du bloc.
Insérez la douille dans le bloc, puis
tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre.
8. Installez le cache en le plaçant dans
OYDDMC3070 sa cavité.
• 5 Portes
1. Éteignez le moteur.
2. Ouvrez le hayon.
3. Retirez la trappe de service.
7 93
Entretien
OYDDMC3074
• 5 Portes
OYDDMC2025 1. Ouvrez le hayon.
2. Retirez doucement le couvercle
• 4 Portes
central de la poignée du hayon arrière.
1. Ouvrez le coffre.
3. Débranchez le connecteur électrique.
2. Retirez la douille du bloc en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que les pattes
de la douille s'alignent sur le filetage
du bloc.
7 94
Entretien
Remplacement de l’ampoule de
l’éclairage de la plaque
d’immatriculation
OYDDMC3073 OYDDMC3071
4. Desserrez les écrous de fixation et 5. Après avoir desserré les écrous et le
retirez le becquet. gicleur d'essuie-glace (B), retirez le
feu stop surélevé (A). OYDDMC2032
6. Réinstallez un nouveau feu en suivant
l'ordre inverse du démontage. 1. Poussez le cache dans le sens des
flèches pour le retirer.
2. Retirez la douille en la faisant tourner
dans le sens antihoraire.
3. Tirez l'ampoule vers vous pour la
retirer.
4. Installez-en une nouvelle.
5. Fixez le bloc fermement à l’aide des vis
de fixation.
7 95
Entretien
Plafonniers (le cas échéant) Lampe du coffre (le cas échéant) Lampes de miroir de pare-soleil (le cas échéant)
• 4 Portes, 2 Portes
7 96
Entretien
7 97
Entretien
ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Entretien de la finition de la peinture
Précaution d’ordre général Lavage ATTENTION
concernant l’entretien de l’extérieur Pour protéger la finition de la peinture de • N’utilisez pas un savon
de votre véhicule votre véhicule contre la rouille et d'autres concentré, des détergents
Lorsque vous utilisez des nettoyants détériorations, lavez soigneusement chimiques ou de l’eau chaude et
chimiques ou des produits destinés à votre véhicule au moins une fois par mois ne lavez pas votre véhicule en
polir, il est très important de respecter les à l’aide d’eau tiède ou froide. plein soleil ou lorsque la
instructions figurant sur l’étiquette. Lisez Si vous conduisez en dehors des routes, carrosserie du véhicule est
toutes les précautions et les vous devez laver votre véhicule après chaude.
avertissements figurant sur ces chaque déplacement en dehors des • Ne lavez pas les vitres latérales
étiquettes. routes. Veillez à bien éliminer de trop près en utilisant une
l’accumulation de sel, saleté, boue et source d'eau sous haute
autres matières étrangères. Veillez à ce pression. L’eau pourrait s’infiltrer
que les orifices d’évacuation des bas de dans la vitre et mouiller l’intérieur
porte et les bas de caisse restent du véhicule.
propres. • Pour éviter d'endommager les
Les insectes, le goudron, la sève, les pièces en plastique et les
fientes d’oiseau, la pollution industrielle ampoules, ne les nettoyez pas
et autres dépôts peuvent endommager la avec des solvants chimiques ou
finition de la peinture de votre véhicule des détergents puissants.
s’ils ne sont pas retirés immédiatement.
Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau
claire ne vienne pas complètement à
bout de tous ces dépôts. Il est possible
d’utiliser du savon doux sans danger
pour les surfaces peintes.
Après le lavage, rincez soigneusement le
véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur la
peinture.
7 98
Entretien
Cirage
AVERTISSEMENT Après avoir éliminé toutes les gouttes
- Freins mouillés d’eau sur la peinture, cirez le véhicule.
Après avoir lavé le véhicule, testez Toujours laver et sécher le véhicule avant
les freins en conduisant lentement de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en
pour vérifier s’ils ont été mouillés. pâte de bonne qualité et suivez les
Si la performance des freins est instructions du fabricant. Cirez toutes les
réduite, séchez les freins en garnitures métalliques pour les protéger
appuyant légèrement sur la pédale et entretenir leur lustre.
tout en conservant une vitesse En utilisant un détachant pour enlever de
réduite. l’huile, du goudron et des matières
similaires, vous éliminerez la cire de la
OJB037800 finition. Veillez à cirer ces zones même si
cela n’est pas nécessaire pour le reste
de véhicule.
ATTENTION
• Un lavage à l'eau du
compartiment moteur, tout ATTENTION
comme un lavage à l'eau à haute • Enlever la poussière ou la saleté
pression, peut endommager les avec un tissu sec raiera la finition
circuits électriques situés dans de la carrosserie.
ce compartiment. • N'utilisez pas de paille de fer, de
• Ne laissez jamais de l’eau ou nettoyant abrasif, de détergent
d’autres liquides en contact avec acide ou de détergent puissant à
les composants électrique/ teneur élevée en agents alcalins
électronique à l'intérieur du ou caustiques sur les pièces en
véhicule au risque de les aluminium anodisé ou chromées.
endommager. Cela peut endommager l'enduit
de protection et provoquer une
décoloration ou une détérioration
de la peinture.
7 99
Entretien
7 100
Entretien
7 101
Entretien
Zones à fort potentiel de corrosion L’humidité est cause de corrosion Prévenir la corrosion
Si vous vivez dans un environnement où La corrosion se développe plus Vous pouvez prévenir un début de
votre véhicule est souvent exposé à des facilement dans un environnement corrosion en respectant les points
matières corrosives, une protection humide. Par exemple, la corrosion est suivants :
contre la corrosion est particulièrement accélérée par une humidité élevée,
importante. Les causes courantes d’une notamment lorsque les températures Gardez votre véhicule propre
corrosion accélérée sont le sel, les sont juste au-dessus de zéro. Dans ces La meilleure manière d’empêcher la
produits chimiques agglomérants, l’air conditions, la matière corrosive est corrosion est de garder votre véhicule
iodé et la pollution industrielle. maintenue en contact avec les surfaces propre et d’éliminer toutes les matières
du véhicule par une humidité difficile à corrosives. Faites particulièrement
évaporer. attention au soubassement du véhicule.
La boue est particulièrement corrosive • Si vous vivez dans une zone à fort
car elle sèche lentement et maintient potentiel de corrosion où les routes
l’humidité en contact avec le véhicule. sont salées, à proximité de l’océan,
Même si la boue semble sèche, elle dans des zones polluées ou recevant
conserve un certain degré d’humidité et des pluies acides, etc., vous devez
favorise la corrosion. porter une attention particulière à la
Les températures élevées peuvent prévention contre la corrosion. En
également accélérer la corrosion des hiver, lavez au jet le soubassement de
parties qui ne sont pas correctement votre véhicule au moins une fois par
ventilées et qui ne permettent donc pas mois et veillez à le nettoyer
d’éliminer l’humidité. Pour toutes ces soigneusement à la fin de l’hiver.
raisons, il est particulièrement important
de garder votre véhicule propre,
d’éliminer la boue ou les accumulations
d’autres matières. Ceci s’applique non
seulement aux surfaces visibles mais
également au soubassement du
véhicule.
7 102
Entretien
• Lorsque vous lavez le soubassement Gardez votre garage au sec Ne négligez pas l’intérieur
du véhicule, accordez une attention Ne stationnez pas votre véhicule dans un L’humidité peut s’accumuler sous les
particulière aux éléments situés sous garage humide et mal ventilé. Ce type tapis de sol et le revêtement et être
les ailes et dans d’autres parties d’environnement favorise la corrosion. cause de corrosion. Vérifier
cachées. Soyez consciencieux, Notamment si vous lavez votre véhicule régulièrement sous les tapis que le
humidifier simplement la boue dans le garage ou si vous le garez dans revêtement est sec. Soyez
agglomérée au lieu de la laver le garage encore mouillé ou couvert de particulièrement attentif à cela si vous
accélérera la corrosion plutôt qu’elle ne neige, de glace ou de boue. Même un transportez des engrais, des produits de
la stoppera. Une pression d’eau élevée garage chauffé peut favoriser la nettoyage ou des produits chimiques
et la vapeur sont particulièrement corrosion à moins qu’il ne soit bien dans votre véhicule.
efficaces pour éliminer la boue ventilé ce qui permet d’évaporer Ceux-ci doivent être transportés
agglomérée et les matières corrosives. l’humidité. uniquement dans des récipients
• Lorsque vous lavez les bas de porte, appropriés et tout déversement ou toute
bas de caisse et éléments de châssis, Conservez la peinture et les fuite devrait être nettoyé, rincé à l’eau
veillez à ce que les orifices garnitures en bon état propre puis soigneusement séché.
d’évacuation soient ouverts afin que Des rayures ou éclats sur la finition
l’humidité puisse s’échapper et ne soit doivent être recouverts à l’aide de
pas piégée à l'intérieur, ce qui accélère peinture pour retouches dès que
la corrosion. possible afin de réduire la possibilité de
corrosion. Si le métal est découvert, il est
recommandé de s’adresser à un
carrossier ou un atelier de peinture
qualifié.
7 103
Entretien
7 104
Entretien
7 105
Entretien
7 106
Entretien
Absorbeur de vapeurs de carburant 3. Système de contrôle des Précautions liées aux gaz
Les vapeurs de carburant générées à émissions d’échappement d’échappement du moteur
l’intérieur du réservoir de carburant sont Le système de contrôle des émissions (monoxyde de carbone)
absorbées et conservées dans d’échappement est un système très • Le monoxyde de carbone peut être
l’absorbeur à bord. Lorsque le moteur est efficace qui contrôle les émissions présent avec d’autres gaz
en marche, les vapeurs de carburant d’échappement tout en assurant la d’échappement. En conséquence, si
absorbées dans l’absorbeur sont bonne performance du véhicule. vous sentez des gaz d’échappement à
dirigées vers le réservoir d’équilibre par l’intérieur du véhicule, faites-le
l’électrovanne de commande de purge. Modifications du véhicule contrôler et réparer immédiatement. Si
Ce véhicule ne doit pas être modifié. vous suspectez que des gaz
Électrovanne de commande de purge Toute modification de votre véhicule d’échappement pénètrent dans votre
(PCSV) risque d’affecter ses performances, sa véhicule, conduisez-le uniquement
L’électrovanne de commande de purge sûreté ou sa longévité et risque même avec toutes les fenêtres complètement
est commandée par le module de d’enfreindre les réglementations ouvertes. Faites réparer et contrôler
commande moteur (ECM) lorsque la nationales liées à la sécurité et aux votre véhicule immédiatement.
température du liquide de émissions.
refroidissement du moteur est basse au De plus, les dommages ou les baisses AVERTISSEMENT
ralenti, la PCSV se ferme de sorte que le de performance résultant d’une - Échappement
carburant évaporé ne pénètre pas dans modification ne peuvent être couvertes Les gaz d’échappement du moteur
le moteur. Une fois le moteur réchauffé, par la garantie. contiennent du monoxyde de
en vitesse de croisière du véhicule, la • En cas d'utilisation d'appareils carbone (CO). Bien qu’incolore et
PCSV s’ouvre pour laisser entrer le électriques non agréés, le inodore, ce dernier peut provoquer
carburant évaporé dans le moteur. fonctionnement du véhicule risque la mort lorsqu’il est inhalé.
d'être anormal, le câblage risque d'être Appliquez les instructions suivantes
endommagé et la batterie risque de se pour éviter l’empoisonnement au
décharger et de prendre feu. Pour CO.
votre sécurité, n'utilisez pas d'appareil
électrique non agréé.
7 107
Entretien
• Ne faites pas tourner le moteur dans Précautions d’utilisation pour les Votre véhicule est équipé d’un dispositif
des endroits clos ou confinés (tels que pots catalytiques (le cas échéant) de contrôle des émissions du pot
des garages) plus que nécessaire pour catalytique.
faire entrer ou sortir le véhicule. C’est pourquoi les précautions suivantes
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air AVERTISSEMENT - Feu doivent être observées :
libre pendant un certain temps et que • Un système d'échappement chaud • Utilisez uniquement de l’ESSENCE
le moteur tourne, réglez le système de peut mettre le feu à des éléments SANS PLOMB pour les moteurs à
ventilation (de manière adéquate) pour inflammables situés sous votre essence (sans plomb).
faire entrer de l’air extérieur dans le véhicule. Ne garez pas,
n'immobilisez pas votre véhicule • Ne faites pas fonctionner le véhicule
véhicule. lorsque vous constatez des signes de
• Ne jamais rester dans un véhicule garé ou ne roulez pas sur ou à proximité
d'objets inflam-mables, tels que de dysfonctionnements moteur, tels que
ou à l’arrêt pendant une longue des ratés d’allumage ou une baisse
période avec le moteur allumé. l'herbe sèche, des végétaux, du
papier, des feuilles, etc. sensible des performances.
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre • Ne faites pas une mauvaise utilisation
pas, des tentatives répétées de • Les systèmes d'échappement et
catalytique sont extrêmement ou une utilisation excessive du moteur.
redémarrage du moteur peuvent Une mauvaise utilisation peut
endommager le système de contrôle chauds lorsque le moteur tourne
ou qu'il vient juste d'être éteint. consister, par exemple, à laisser rouler
des émissions. le véhicule avec l’allumage éteint ou à
Ne restez pas à proximité de ces
systèmes. Vous risqueriez de descendre une pente raide avec une
vous brûler. vitesse enclenchée et l’allumage
éteint.
N'enlevez pas le radiateur de
refroidissement associé au • Ne faites pas fonctionner le moteur à
système d'échappement, un régime élevé pendant de longues
n'étanchéifiez pas la partie périodes (5 minutes ou plus).
inférieure du véhicule et • Ne modifiez pas et n'intervenez pas
n'enduisez pas le véhicule d'un sur toute partie du moteur ou du
produit anticorrosion. Dans système de contrôle des émissions.
certaines conditions, cela Toutes les inspections et les réglages
pourrait entraîner un départ de doivent être réalisés par un
feu. concessionnaire agréé Kia ou un
technicien réparateur qualifié.
7 108
Entretien
7 109
Spécifications&Informations consommateurs
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Puissance d'ampoule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Poids/Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Pneumatiques et roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Capacités de charge et de vitesse des pneus . . . . . 8-6
Lubrifiants et capacités recommandés. . . . . . . . . . 8-7
• Indice de viscosité SAE recommandé . . . . . . . . . . . . . 8-9
Numéro d'identification du véhicule (VIN) . . . . . 8-10
Étiquette d'homologation du véhicule . . . . . . . . . 8-10
Étiquette de pression et spécifications des pneus 8-11
Numéro de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Étiquette du réfrigérant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
8
Spécifications&Informations consommateurs
MOTEUR DIMENSIONS
Contenu Essence 1,6 Essence 2,0
Contenu mm (pouces)
Cylindrée cc 4 Portes 4 560 (179,5)
1 591 (97,09) 1 999 (121,99)
(pouces cube) Longueur hors tout 5 Portes 4 350 (171,3)
Alésage x course mm 77x85,4 81x97 2 Portes 4 530 (178,3)
(pouce) (3,03x3,36) (3,19x3,82) Largeur hors tout 1 780 (70,1)
4 Portes 1 445 (56,9)
Ordre d'allumage 1-3-4-2 1-3-4-2
Hauteur hors tout 5 Portes 1 460 (57,5)
Nombre de cylindres 4, En-ligne 4, En-ligne 2 Portes 1 420 (55,9)
195/65 R15 (Acier) 1 563 (61,5)
205/55 R16 (Acier) 1 553 (61,1)
Voie arrière 205/55 R16 (Alliage) 1 555 (61,2)
215/45 R17 (Alliage) 1 557 (61,3)
225/40 R18 (Alliage) 1 545 (60,8)
195/65 R15 (Acier) 1 576 (62,0)
205/55 R16 (Acier) 1 566 (61,6)
Rear tread 205/55 R16 (Alliage) 1 568 (61,7)
215/45 R17 (Alliage) 1 570 (61,8)
225/40 R18 (Alliage) 1 558 (61,3)
Empattement 2 700 (106,3)
8 2
Spécifications&Informations consommateurs
PUISSANCE D’AMPOULE
Ampoule Puissance Type d'ampoule
Feux de croisement 55 H7
Feux de croisement (type HID) * 25 D8S
Feux de route 55 H1
Feux de direction avant 21 PY21WL
Feux de position avant * 5 W5W
Avant
Feux de position avant (type LED)* LED LED
Feux antibrouillard avant * 35 H8
Répétiteur latéral 5 WY5W
Répétiteur latéral (rétroviseur extérieur)* LED LED
Feux de circulation de jour * LED LED
Feux arrière/stop (extérieur) 21/5 P21/5W
Type d'ampoule
Feux arrière (intérieur) 5 P21/5W
Feux arrière/stop (extérieur) LED LED
LED
Feux arrière/stop (intérieur) LED LED
Type d'ampoule 21 P21W
Feux antibrouillard arrière*
LED LED LED
Arrière
Feux de direction arrière 21 PY21W
Feux de recul 16 W16W
Type d'ampoule 21 P21W
4 Portes
Feu stop surélevé * LED LED LED
5 Portes LED LED LED
Feux de la plaque d'immatriculation 5 W5W
Plafonniers * 8 FESTOON
Liseuses 8 FESTOON
Intérieur Lampes de miroir de pare-soleil * 5 FESTOON
4 Portes 5 FESTOON
Lampe du coffre à bagages *
5 Portes 8 FESTOON
8 3
Spécifications&Informations consommateurs
POIDS/VOLUME
Moteur 1,6 Moteur 2,0
Élément
4 Portes 5 Portes 2 Portes 4 Portes 5 Portes 2 Portes
Poids total en charge A/T 1 740 (3836) 1 750 (3858) 1 800 (3968) 1 760 (3880) 1 770 (3902) 1 760 (3880)
kg (liv.) M/T 1 720 (3791) 1 750 (3858) 1 780 (3924) 1 740 (3836) 1 770 (3902) 1 740 (3836)
Volume du coffre
421 (14,9) 657 (23,2) 378 (13,3) 421 (14,9) 657 (23.2) 378 (13,3)
l (pieds cubes)
M/T : Boîte-pont manuelle
A/T : Boîte-pont automatique
8 4
Spécifications&Informations consommateurs
PNEUMATIQUES ET ROUES
Pression gonflage bar (psi, kPa)
Couple ecrous de
Dimensions Charge normale Charge maxi
Contenu Taille de pneu roue kg • m
de roue ( ) ( )
(lb • ft, N • m)
Avant Arrière Avant Arrière
195/65R15 6,0J×15
2,2 2,2 2,2 2,2
205/55R16 6,5J×16
(32 220) (32 220) (32 220) (32 220)
Pneu taille normale 215/45R17 7,0J×17
9~11
2,3 2,3 2,3 2,3 (65~79, 88~107)
225/40R18 7,5J×18
(33 230) (33 230) (33 230) (33 230)
Roue de secours T125/80D15 4,0T×15 4,2 4,2 4,2 4,2
compacte T125/80D16* 1
4,0T×16 (60 420) (60 420) (60 420) (60 420)
ATTENTION
Lorsque vous remplacez les pneus, utilisez les mêmes dimensions que les pneus d'origine.
Si vous utilisez des pneus de dimensions différentes, vous risquez d'endommager les pièces
associées ou d'être à l'origine d'un mode de fonctionnement irrégulier.
✽ REMARQUE
Nous vous recommandons de remplacer les pneus par des pneus identiques a ceux d'origine pour
preserver les performances du vehicule.
8 5
Spécifications&Informations consommateurs
8 6
Spécifications&Informations consommateurs
8 7
Spécifications&Informations consommateurs
*1 Reportez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés qui figurent à la page suivante.
*2 Les huiles moteur dénommées Energy Conserving Oil sont à présent disponibles. En plus d’autres avantages, elles vous permettent de réaliser
des économies de carburant en réduisant la quantité de carburant nécessaire pour maîtriser les frottements du moteur. Ces améliorations sont
souvent difficiles à apprécier dans la conduite au quotidien ; toutefois, en l’espace d’une année, elles permettent des économies importantes
(coût et énergie).
*3 Si l'huile de moteur API service SM n'est pas disponible dans votre pays, vous pouvez utiliser l'API service SL.
8 8
Spécifications&Informations consommateurs
Indice de viscosité SAE L’utilisation d’autres huiles que celles recommandées (quelle que soit la viscosité)
recommandé peut endommager le moteur.
Lors du choix d’une huile, pensez à la plage de températures dans laquelle votre
ATTENTION véhicule sera utilisé avant la prochaine vidange.
Veillez toujours à nettoyer la zone Sélectionnez la viscosité d’huile recommandée dans le tableau.
entourant le bouchon de
Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
remplissage, le bouchon de
vidange ou la jauge d’huile avant de °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
contrôler ou de vidanger l’huile. Température
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
Cela est particulièrement important
dans des endroits poussiéreux ou Pour Europe 0W-40, 5W-20*1, 5W-30, 5W-40
couverts de sable et lorsque le
véhicule est utilisé sur des routes
non goudronnées. Le nettoyage des 20W-50
zones entourant les bouchons et la 15W-40
jauge d’huile empêchera la Pour le Moyen-orient *2
10W-30
pénétration de la saleté et du sable
dans le moteur et dans les autres 5W-30* , 5W-40
1
OFS080001 OBH088005N
Le numéro d’identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule
(VIN) est le numéro servant à figure également sur une plaque fixée OFS080002
immatriculer votre véhicule ; il est sur le dessus du tableau de bord. Le Le sceau de certification du véhicule fixé
également utilisé pour tous les aspects numéro de la plaque est facile à lire au montant central du côté conducteur
juridiques se rapportant à sa propriété, depuis l'extérieur à travers le pare-brise. (ou passager avant) indique le numéro
etc. d'identification du véhicule.
8 10
Spécifications&Informations consommateurs
OYDEVS3001 OYDEMC2057
OMD060012N ■ Moteur essence (1,6L)
L'étiquette du réfrigérant est située sur le
Les pneus fournis sur votre nouveau devant du compartiment moteur.
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du
côté conducteur (panneau extérieur du
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre
véhicule.
OMD08005N
Le numéro de moteur est poinçonné sur
le bloc moteur comme le montre le
schéma.
8 11
Spécifications&Informations consommateurs
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
■ Par éxemple
CE0678
Les composants radiofréquence du
véhicule sont conformes aux exigences
et aux autres dispositions de la directive
1995/5/CE.
Pour accéder à des informations
complémentaires, notamment à la
déclaration de conformité du fabricant,
consultez le site Web de Kia à l'adresse
suivante :
http://www.kia-hotline.com
8 12
Index
II
Index
Remplacement des phares ..........................................7-79
A Remplacement du feu stop surélevé............................7-94
Air pur..........................................................................4-144 Antenne........................................................................4-158
Airbag latéral ................................................................3-63 Articles en cas d'urgence ..............................................6-30
Airbag - Système de retenue supplémentaire ................3-49 Extincteur ....................................................................6-30
Airbag latéral ..............................................................3-63 Kit de premier secours ................................................6-30
Airbag rideau ..............................................................3-65 Manomètre pour pneus................................................6-30
Airbags frontaux conducteur et passager ....................3-57 Triangle de présignalisation ........................................6-30
Composants et fonctions du SRS Avant de conduire ............................................................5-3
(système de retenue supplémentaire) ......................3-54
Entretien du système SRS ..........................................3-72 B
Étiquette d'avertissement de l'airbag ..........................3-75
Balais d'essuie-glace ......................................................7-42
L'installation d'un système de retenue pour
enfant sur le siège passager avant est interdite ........3-52 Contrôle des essuie-glaces ..........................................7-42
Précautions de sécurité supplémentaires ....................3-73 Remplacement des balais ............................................7-42
Témoin d'airbag ..........................................................3-53 Batterie ..........................................................................7-45
Airbag rideau ................................................................3-65 Étiquette de capacité de la batterie..............................7-47
Airbags frontaux conducteur et passager ......................3-57 Pour un fonctionnement optimal de la batterie ..........7-45
Allume-cigare ..............................................................4-148 Rechargement de la batterie ........................................7-47
Ampoules ......................................................................7-78 Réinitialisation des équipements ................................7-48
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage Boîte-pont automatique ................................................5-18
de la plaque d’immatriculation ................................7-95 Fonctionnement de la boîte-pont automatique ............5-18
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ......7-88 Boîte-pont manuelle ......................................................5-14
Remplacement des ampoules de l’éclairage Bouton demarrage/arret du moteur..................................5-8
intérieur ....................................................................7-97
Remplacement des ampoules du bloc optique C
arrière combine ........................................................7-88
Remplacement des feux antibrouillard avant ..............7-79 Caméra de recul ..........................................................4-102
Remplacement des feux de direction avant ................7-79 Capacités de charge et de vitesse des pneus....................8-6
Remplacement des feux de position avant ..................7-79
I 2
Index
Capot..............................................................................4-34 Commandes du combiné d'instruments ......................4-58
Fermeture du capot......................................................4-35 Jauges ..........................................................................4-60
Ouverture du capot ......................................................4-34 Témoin de boîte manuelle ..........................................4-65
Carburants ........................................................................1-3 Compartiment moteur ..............................................2-6, 7-3
Moteur essence ..............................................................1-3 Composants et fonctions du SRS
Ceintures de sécurité......................................................3-20 (système de retenue supplémentaire) ..........................3-54
Ceinture de sécurité à prétension ................................3-26 Conditions de conduite particulières ............................5-47
Ceinture trois points ....................................................3-22 Conditions de conduite dangereuses ..........................5-47
Précautions relatives aux ceintures de sécurité ..........3-29 Conduite dans des zones inondées ..............................5-50
Prendre soin des ceintures de sécurité ........................3-32 Conduite de nuit ..........................................................5-49
Témoin de ceinture de sécurité ..................................3-21 Conduite sous la pluie ................................................5-49
Cendrier ......................................................................4-148 Conduite tout-terrain ..................................................5-50
Chauffe-siège ..............................................................4-150 Faire basculer le véhicule ............................................5-47
Cintre ..........................................................................4-155 Négociation en douceur de virages ............................5-48
Clé intelligente ..............................................................4-12 Sport automobile à vitesse supérieure ........................5-50
Fonctions de la clé intelligente....................................4-12 Conduite en hiver ..........................................................5-52
Mises en garde relatives à la clé intelligente ..............4-14 Contrôle électronique de stabiité (ESC) ........................5-32
Remplacement de la pile ............................................4-15
Clés ..................................................................................4-5 D
Mémorisez le numéro de votre clé ................................4-5 Déclaration de conformité ............................................8-12
Système anti-démarrage ................................................4-6 Dégivrage ....................................................................4-120
Utilisation des clés ........................................................4-5 Dégivrage de la lunette arrière ..................................4-120
Clips de fixation pour tapis de sol ..............................4-156 Dégivrage et désembuage du pare-brise......................4-140
Coffre ............................................................................4-24 Système de commande automatique
Déclencheur de sécurité du coffre en cas d'urgence ..4-25 de la climatisation ..................................................4-141
Fermeture du coffre ....................................................4-25 Système de commande manuelle de la
climatisation ..........................................................4-140
Ouverture du coffer ....................................................4-24
Démarrage d'urgence ......................................................6-5
Combiné d’instruments..................................................4-56
Démarrage avec des câbles............................................6-5
Commande d'écran LCD ............................................4-59
I 3
Index
En cas d'urgence pendant la conduite..............................6-3
Démarrage en poussant ................................................6-7 Si le moteur cale à une intersection ou à un
Dimensions ......................................................................8-2 carrefour ....................................................................6-3
Si le moteur cale pendant la conduite ..........................6-3
E Si vous avez un pneu à plat pendant la conduite ..........6-3
Éclairage ......................................................................4-103 Entretien du système SRS ............................................3-72
Clignotants et signaux de changement de voie ........4-107 Entretien effectué par le propriétaire ..............................7-7
Commande de l’éclairage..........................................4-104 Programme d’entretien à effectuer par le
Dispositif de réglage des phares................................4-109 propriétaire ................................................................7-7
Feux de jour (Pour l'Europe) ....................................4-109 Équipements intérieurs ................................................4-148
Fonction de veille automatique des phares ..............4-103 Allume-cigare ............................................................4-148
Fonction économiseur de batterie ............................4-103 Cendrier ....................................................................4-148
Fonctionnement des feux de route ............................4-106 Chauffe-siège ............................................................4-150
Voyant des feux antibrouillard arrière ......................4-108 Cintre ........................................................................4-155
Voyant des feux antibrouillard avant ........................4-108 Clips de fixation pour tapis de sol ............................4-156
Éclairage intérieur........................................................4-115 Écran LCD (horloge et température extérieure)........4-154
Éclairage de la boîte à gants......................................4-118 Pare-soleil ..................................................................4-152
Éclairage du coffre à bagages....................................4-117 Porte-gobelet..............................................................4-149
Fonction d’arrêt automatique ....................................4-115 Prise de courant ........................................................4-153
Liseuse ......................................................................4-116 Siège avec ventilation d'air........................................4-151
Lumière du miroir de courtoisie................................4-117 Espace de rangement ..................................................4-145
Plafonnier ..................................................................4-115 Boîte à gants ..............................................................4-145
Écran LCD ....................................................................4-67 Console centrale de rangement ................................4-145
Messages d'avertissement ............................................4-72 Console de lunettes de soleil ....................................4-146
Mode Entretien ............................................................4-68 Plateau à bagages (5 portes) ..................................4-147
Mode Réglages utilisateur ..........................................4-69 ESS : Signal d'arrêt d'urgence ......................................5-37
Modes LCD ................................................................4-67 Essuie-glaces et lave-glaces ........................................4-111
Écran LCD (horloge et température extérieure)..........4-154 Lave-glace..................................................................4-112
En cas de surchauffe du moteur ......................................6-7 Les essuie-glaces ......................................................4-112
I 4
Index
Esthétique du véhicule ..................................................7-98
Entretien extérieur ......................................................7-98
H
Entretien intérieur......................................................7-104 Huile moteur ..................................................................7-29
Étiquette de pression et spécifications des pneus..........8-11 Vérification du niveau d’huile moteur ........................7-29
Étiquette d'avertissement de l'airbag..............................3-75 Vidange et changement du filtre à huile......................7-30
Étiquette d'homologation du véhicule ..........................8-10
Étiquette du réfrigérant ..................................................8-11 K
Explication relative aux éléments d'entretien Kit Bluetooth® Wireless Technology mains libres ......4-161
programmés ................................................................7-25
F L
L'installation d'un système de retenue pour enfant
Feux de détresse ..........................................................4-102 sur le siège passager avant est interdite ......................3-52
Filtre à air ......................................................................7-38 Liquide de freinage/d'embrayage ..................................7-35
Remplacement du filtre ..............................................7-38 Vérifier le niveau du liquide de
Filtre à air de la climatisation ........................................7-40 freinage/d'embrayage ..............................................7-35
Vérification du filtre ....................................................7-40 Liquide de refroidissement du moteur ..........................7-31
Fonctionnement économique ........................................5-45 Changement du liquide de refroidissement ................7-34
Frein de stationnement ........................................5-28, 7-37 Vérification du niveau du liquide de
Vérification du frein de stationnement........................7-37 refroidissement ........................................................7-31
Freins assistés ................................................................5-26 Liquide lave-glace..........................................................7-36
Fusibles ..........................................................................7-62 Vérification du niveau du liquide lave-glace ..............7-36
Description du panneau de fusibles/relais ..................7-67 Lubrifiants et capacités recommandés ............................8-7
Remplacement d’un fusible du boîtier situé dans le Indice de viscosité SAE recommandé ..........................8-9
compartiment moteur ..............................................7-65
Remplacement du boîtier de fusibles du tableau de
bord ..........................................................................7-63
I 5
Index
Vérification de la pression de gonflage des
M pneumatiques ..............................................................7-51
Moteur..............................................................................8-2 Poids du véhicule ..........................................................5-67
Poids à vide ................................................................5-67
N Poids à vide du véhicule..............................................5-67
Poids brut ....................................................................5-67
Numéro de moteur ........................................................8-11
Poids brut sur essieu....................................................5-67
Numéro d'identification du véhicule (VIN) ..................8-10
Poids technique maximal sous essieu ........................5-67
O Poids total autorisé en charge......................................5-67
Poids total en charge ..................................................5-67
Ordinateur de bord ........................................................4-81 Surcharge ....................................................................5-67
Économie de carburant ................................................4-83 Poids/Volume ..................................................................8-4
Présentation ................................................................4-81 Porte-gobelet................................................................4-149
Trajet A/B ....................................................................4-82 Ports pour périphériques auxiliaires, ports USB et
ports iPod ..................................................................4-161
P Positions de la clé ............................................................5-5
Pare-soleil ....................................................................4-152 Prise de courant ..........................................................4-153
Pneumatiques et roues............................................7-49, 8-5 Précautions de sécurité supplémentaires ......................3-73
Entretien des pneumatiques ........................................7-49 Présentation de l'extérieur du véhicule ............................2-2
Entretien des pneumatiques ........................................7-56 Présentation de l'intérieur du véhicule ............................2-4
Étiquetage sur le flanc du pneumatique ......................7-56 Présentation du tableau de bord ......................................2-5
Parallélisme et équilibrage des roues ..........................7-53 Processus de rodage du véhicule ....................................1-5
Permutation des pneumatiques....................................7-52 Puissance d'ampoule ........................................................8-3
Pressions de gonflage recommandées à froid ............7-49
Remplacement des pneumatiques ..............................7-54
R
Remplacement des roues ............................................7-56 Régulateur de couple et assistance au contrebraquage
Traction des pneumatiques ..........................................7-56 (VSM)..........................................................................5-36
Régulateur de vitesse ....................................................5-40
I 6
Index
Remorquage plateforme roulante ..................................6-25 Si vous avez un pneu a plat ..........................................6-15
Remorquage d'urgence ................................................6-26 Changement de roue....................................................6-16
Retirer le crochet de remorquage ..............................6-26 Cric et outillage ..........................................................6-15
Service de remorquage ................................................6-25 Déclaration CE de conformité pour le cric
Remplacement de l’ampoule de l’éclairage de la (pour l'europe) ..........................................................6-24
plaque d’immatriculation ............................................7-95 Étiquette du cric ..........................................................6-23
Remplacement de l’ampoule du répétiteur latéral ........7-88 Retrait et rangement de la roue de secours ................6-16
Remplacement des ampoules de l’éclairage intérieur ..7-97 Siège ................................................................................3-2
Remplacement des ampoules du bloc optique arrière Appui-tête (sièges arrière) ..........................................3-14
combine ......................................................................7-88
Appui-tête (sièges avant) ............................................3-10
Remplacement des feux antibrouillard avant ................7-79
Aumônière ..................................................................3-14
Remplacement des feux de direction avant ..................7-79
Réglage des sièges avant - électrique............................3-7
Remplacement des feux de position avant ....................7-79
Réglage des sièges avant - manual................................3-5
Remplacement des phares ............................................7-79
Réglage du siège arrière ..............................................3-14
Remplacement du feu stop surélevé ..............................7-94
Système de mémorisation de la position du
Rétroviseurs ..................................................................4-51 conducteur ..................................................................3-9
Rétroviseur extérieur ..................................................4-52 Siège avec ventilation d'air ..........................................4-151
Rétroviseur intérieur....................................................4-51 Signalisation sur la route ................................................6-2
Feux de détresse ............................................................6-2
S Systèm audio................................................................4-158
Service d’entretien programmé ......................................7-9 Antenne......................................................................4-158
Services d'entretien ..........................................................7-5 Kit Bluetooth® Wireless Technology mains
Précautions que le propriétaire doit prendre en libres ......................................................................4-161
matière d'entretien ........................................................7-6 Ports pour périphériques auxiliaires, ports
Responsabilité du propriétaire ......................................7-5 USB et ports iPod ..................................................4-161
Si le moteur refuse de démarrer ......................................6-4 Télécommande audio ................................................4-159
Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement ..........6-4 Systéme anti-pollution ................................................7-106
Si le moteur tourne normalement mais ne démarre Système de contrôle des émissions de gaz de
pas ..............................................................................6-4 carter ......................................................................7-106
I 7
Index
Système de contrôle des émissions de vapeur ..........7-106 ESS : Signal d'arrêt d'urgence ....................................5-37
Système de contrôle des émissions d'échappement ..7-107 Frein de stationnement ................................................5-28
Système d'aide au stationnement arrière ......................4-96 Freins assistés ..............................................................5-26
Auto-diagnostic ........................................................4-101 Régulateur de couple et assistance au contrebraquage
Dysfonctionnement du système d'aide au (VSM)..........................................................................5-36
stationnement ..........................................................4-99 Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) ....5-38
Fonctionnement du système d'aide au stationnement Système de freinage anti-blocage (ABS) ....................5-30
arrière ......................................................................4-97 Système de freinage anti-blocage (ABS) ......................5-30
Systeme d'alarme antivol ..............................................4-16 Système de retenue pour enfant ....................................3-33
Activation ....................................................................4-16 Système d'ancrage à sangles........................................3-40
Alarme antivol ............................................................4-18 Système ISOFIX et du système d'ancrage à sangles ..3-41
Ouverture du coffre lorsque l'alarme est activée ........4-18 Système d'extinction différée ......................................4-119
Système d'assistance au démarrage en côte (HAC) ......5-38 Éclairage intérieur ....................................................4-119
Système de commande automatique de la Extinction différée des phares ..................................4-119
climatisation ..............................................................4-131
Lampe de poche ........................................................4-119
Chauffage et climatisation automatiques ..................4-132
Système d'ouverture des portes à distance sans clé ........4-9
Chauffage et climatisation manuels ..........................4-133
Fonctionnement du système d'ouverture à distance
Filtre à air de la climatisation....................................4-138 des portes sans clé......................................................4-9
Vérification de la quantité de lubrifiant pour Précautions relatives à l’émetteur................................4-10
compresseur et de fluide frigorigène dans le
climatiseur ..............................................................4-139 Remplacement de la pile ............................................4-11
Système de commande manuelle de la
climatisation ..............................................................4-121 T
Chauffage et climatisation ........................................4-122 Télécommande audio ..................................................4-159
Filtre à air de la climatisation....................................4-129 Témoin d'airbag ............................................................3-53
Fonctionnement du système ......................................4-127 Temoins d'avertissements et voyants lumineux ............4-85
Vérification de la quantité de lubrifiant pour Avertissement lumineux ..............................................4-85
compresseur et de fluide frigorigène dans le
climatiseur ..............................................................4-130 Toit ouvrant....................................................................4-41
Système de freinage ......................................................5-26 Basculement du toit ouvrant........................................4-43
Contrôle électronique de stabiité (ESC)......................5-32 Coulissement du toit ouvrant ......................................4-42
I 8
Index
Pare-soleil ....................................................................4-44
Réinitialisation du toit ouvrant....................................4-44
Traction d'une remorque ................................................5-57
Trappe à carburant ........................................................4-37
Fermeture de la trappe à carburant..............................4-38
Ouverture de la trappe à carburant ..............................4-37
U
Utilisation de ce manuel ..................................................1-2
V
Verrouillage des portes ..................................................4-19
Fonctions de verrouillage/déverrouillage des portes ..4-22
Sécurité enfant à l’arrière ............................................4-22
Verrouillage des portes depuis l’extérieur du
véhicule ....................................................................4-19
Verrouillage des portes depuis l’intérieur du
véhicule ....................................................................4-20
Vitres..............................................................................4-29
Vitres électriques ........................................................4-30
Volant ............................................................................4-46
Avertisseur sonore ......................................................4-48
Direction assistée électrique........................................4-46
Volant chauffant ..........................................................4-47
Volant Flex ..................................................................4-49
Volant inclinable et télescopique ................................4-47
I 9