Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Merci d’avoir choisi un véhicule KIA. Par conséquent, il se peut que les équipements décrits
Lorsque vous avez besoin d’un service après-vente, dans ce manuel ainsi que les diverses illustrations ne sont
n’oubliez pas que c’est votre concessionnaire qui connaît pas tous applicables à votre véhicule.
le mieux votre véhicule. Celui-ci dispose de techniciens Les informations et les spécifications fournies dans ce
formés en usine, d’outils spéciaux dont l’usage est manuel étaient exactes au moment de l’impression. KIA
recommandé, de pièces de rechange d’origine KIA. Il se réserve le droit de supprimer ou de modifier des
s’engage par ailleurs à vous donner entière satisfaction. spécifications ou le design à tout moment sans préavis et
Ces informations importantes étant également sans engagement. Si vous avez des questions, prenez
nécessaires pour les propriétaires suivants, ce document toujours contact avec votre concessionnaire KIA agréé.
ne doit pas quitter le véhicule si celui-ci est vendu. Nous vous assurons que nous portons un intérêt constant
Ce manuel vous familiarisera avec des renseignements à votre plaisir de conduite et à votre satisfaction avec
relatifs à l’utilisation, à l’entretien et à la sécurité de votre votre véhicule KIA.
nouveau véhicule. Il est accompagné d'un manuel de
garantie et d’entretien fournissant des informations
importantes sur l'ensemble des garanties relatives à votre
véhicule. Nous vous conseillons vivement de lire
soigneusement ces documents et de suivre les © 2006 KIA MOTORS Corp.
recommandations pour une utilisation agréable et en Tous droits réservés. Toute reproduction par quelque
toute sécurité de votre nouveau véhicule. moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris
KIA propose une grande variété d’options, la photocopie, l’enregistrement ou par un système de
d’équipements et de fonctionnalités pour ses divers stockage et d’extraction d’informations ou une traduction
modèles. partielle ou totale est interdite sans l’autorisation écrite
de la Société KIA MOTORS.
Imprimé en Corée
i
Introduction 1
Votre véhicule d’un coup d’œil 2
Système de sécurité de votre véhicule 3
Équipements de votre véhicule 4
ii
Introduction 1
Utilisation de ce manuel / 1-2
Carburants / 1-3
Processus de rodage du véhicule / 1-5
Symboles sur le combiné d'instruments / 1-6
Introduction
UTILISATION DE CE MANUEL
A010000AUN La table des matières vous donne un Vous trouverez de nombreuses sections
Notre objectif est que votre véhicule vous aperçu général de la composition du AVERTISSEMENT, ATTENTION et
procure un maximum de plaisir au volant. manuel. Pour commencer, il est judicieux REMARQUE tout au long du manuel.
Votre Manuel du propriétaire peut vous de consulter l'index qui répertorie, par Elles ont été conçues dans le but
aider dans de nombreuses situations. ordre alphabétique, l'ensemble des d'améliorer votre sécurité. Vous devez
Nous vous conseillons vivement de lire informations contenues dans votre lire attentivement et suivre
l'intégralité du manuel. Afin de réduire le manuel. scrupuleusement TOUTES les
plus possible les risques d'accident Sections : Ce manuel compte neuf procédures et recommandations fournies
corporel grave, vous devez sections et un index. Chaque section dans les sections AVERTISSEMENT,
impérativement lire les sections commence par un résumé du contenu ATTENTION et REMARQUE.
AVERTISSEMENT et ATTENTION afin que vous puissiez savoir, d'un seul
disponibles dans l'ensemble du manuel. coup d'œil, si vous y trouverez les
Les illustrations viennent en complément informations que vous recherchez. AVERTISSEMENT
des informations apportées par ce Un AVERTISSEMENT signale une
manuel pour vous donner un aperçu du situation pouvant entraîner des
plaisir qui sera le vôtre au volant de votre dégâts, des lésions corporelles
véhicule. À la lecture de ce manuel, vous graves voire fatales si
aurez toutes les informations l'avertissement est ignoré.
nécessaires concernant les
fonctionnalités, les consignes de sécurité
importantes et les conseils de conduite
adaptés à l'état de la route. ATTENTION
Un paragraphe ATTENTION décrit
une situation pouvant endommager
votre véhicule si les informations
qu'il contient sont ignorées.
✽ REMARQUE
Une REMARQUE fournit des
informations intéressantes ou utiles.
1 2
Introduction
CARBURANTS
Moteur essence A020102AUN
A020101AUN
ATTENTION Plombée (le cas échéant)
Sans plomb NE JAMAIS UTILISER D'ESSENCE Pour pouvoir être commercialisé dans
PLOMBÉE L'utilisation d'essence certains pays, votre véhicule est conçu
Pour l’Europe plombée est préjudiciable au pot pour fonctionner avec de l'essence
Pour une performance optimale du catalytique. Elle provoque des plombée. Avant d'utiliser de l'essence
véhicule, nous vous recommandons dommages du capteur d'oxygène plombée, demandez à un
d'utiliser de l'essence sans plomb avec du système de commande moteur concessionnaire KIA agréé si votre
un indice d'octane recherche 95 RON et affecte le système antipollution. véhicule est compatible avec ce type de
/indice d'octane 91 ou supérieur. Ne jamais ajouter dans le réservoir carburant.
Vous pouvez également utiliser de de carburant un nettoyant du circuit L'indice d'octane de l'essence plombée
l'essence sans plomb avec un indice de carburant autre que celui est identique à celui de l'essence sans
d'octane recherche 91 RON /indice spécifié. (Pour plus de détails, plomb.
d'octane 87~90 mais cela peut entraîner consultez un concessionnaire KIA
une légère diminution des performances agréé.)
du véhicule. A020103AUN
Essence contenant de l'alcool et du
Sauf l’Europe méthanol
Votre nouvelle Kia est conçue pour AVERTISSEMENT L'essence-alcool, un mélange d'essence
utiliser uniquement de l’essence sans • Pendant le ravitaillement en et d'éthanol (également connu sous le
plomb ayant un indice d’octane carburant, ne pas rajouter nom d'alcool de grain) et l'essence ou
recherche (IOR) supérieur ou égal à 91 d'essence une fois que le pistolet l'essence-alcool contenant du méthanol
et un indice anti-détonnant (AKI) à essence a coupé la distribution. (également connu sous le nom d'alcool
supérieur ou égal à 87. • Vérifiez systématiquement que le de bois) sont disponibles sur le marché
bouchon du réservoir est bien en en complément ou en remplacement
place afin d'éviter une d'essence plombée ou non plombée.
Votre nouveau véhicule est conçu pour
fournir des performances maximales, déperdition de carburant en cas
réduire les émissions d'échappement et d'accident.
l'encrassement des bougies avec de
l'ESSENCE SANS PLOMB.
1 3
Introduction
1 4
Introduction
PROCESSUS DE RODAGE DU
A020200AUN
VÉHICULE
Moteur diesel ATTENTION A030000AUN
Votre véhicule fonctionne avec un • Ne jamais introduire d'essence Aucune période de rodage n'est
carburant diesel ayant un indice de ou d'eau dans le réservoir. Une nécessaire. En prenant quelques
cétane compris entre 52 et 54. Si deux vidange ainsi qu'une purge des précautions simples pendant les 1000
types de carburant diesel sont tuyaux seraient alors nécessaires premiers kilomètres (600 miles), vous
disponibles, utilisez le carburant été ou le pour éviter de bloquer la pompe pouvez accroître les performances et la
carburant hiver en fonction des barèmes d'injection et d'endommager le durée de vie de votre véhicule et
climatiques suivants. moteur. diminuer sa consommation.
• Au-dessus de - 5 °C (23 °F) Carburant • En hiver, afin de diminuer les • Démarrez doucement le moteur.
diesel été. incidents liés au gel, il est • Pendant la conduite, maintenez le
• En dessous de - 5 °C (23 °F) possible d'ajouter de l'huile de régime (tr/min. ou tours par minute)
Carburant diesel hiver. paraffine dans le carburant si la entre 2000 et 4000 tr/min.
température descend au-dessous • Évitez de conduire à la même vitesse,
Surveillez attentivement le niveau de de - 10 °C (50 °F). Ne jamais rapide ou lente, pendant des longues
carburant du réservoir : Si le moteur utiliser plus de 20 % d'huile de périodes. Pour roder correctement un
s'arrête en raison d'une panne de paraffine. moteur, il est nécessaire de changer
carburant, les circuits doivent être de régime.
entièrement purgés avant tout • Évitez les arrêts brusques, excepté en
redémarrage. cas d'urgence, afin de régler
correctement les freins.
• Évitez de faire tourner le moteur au
ralenti pendant plus de 3 minutes
d'affilée.
• Ne tractez pas de remorque pendant
les 2000 premiers kilomètres (1200
miles) du véhicule.
1 5
Introduction
Témoin ESP OFF (ESP désactivé) (le cas échéant) Témoin d'ouverture du hayon
PRÉSENTATION DE L'HABITACLE
1. Bouton de verrouillage/ déverrouillage
de la portière.....................................4-10
2. Bouton de rabattement du rétroviseur
extérieur*...........................................4-39
3. Télécommande électrique du
rétroviseur extérieur ..........................4-38
4. Commutateur de verrouillage
centralisé des portes* .......................4-10
5. Bouton de verrouillage des vitres
électriques* .......................................4-18
6. Commutateurs des vitres
électriques* .........................................4-15
7. Boîtier de fusibles .............................7-50
8. Dispositif de réglage de la
hauteur des phares*..........................4-66
9. Commutateur des feux antibrouillard
arrière* ..............................................4-65
10. Bouton ESP OFF (ESP désactivé)*..5-24
11. Bouton de dégivrage du pare-brise
avant* ..............................................4-73
12. Levier d'ouverture de capot ............4-19
13. Volant ..............................................4-29
14. Levier d'inclinaison du volant ..........4-29
15. Siège .................................................3-2
*: le cas échéant OUN006001L
B010000AUN
2 2
Aperçu de votre véhicule
OUN006002L
B020000AUN
2 3
Aperçu de votre véhicule
COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence
1. Réservoir du liquide de
refroidissement .................................7-20
2. Bouchon de remplissage
d'huile moteur ...................................7-19
3. Réservoir du liquide de frein.............7-23
4. Filtre à air..........................................7-29
5. Boîtier de fusibles .............................7-51
6. Borne négative de la batterie .....6-4/7-35
7. Borne positive de la batterie.......6-4/7-35
8. Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique*.....................................7-25
9. Bouchon du radiateur .................6-7/7-22
10. Jauge d'huile moteur.......................7-19
11. Réservoir du liquide de direction
assistée...........................................7-24
12. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare brise...................................7-27
* : le cas échéant
OUN076001L
B030100AUN
2 4
Aperçu de votre véhicule
■ Moteur diesel
1. Réservoir du liquide de
refroidissement.................................7-20
2. Bouchon de remplissage
d’huile moteur...................................7-19
3. Réservoir du liquide de frein ............7-23
4. Filtre à carburant ..............................7-28
5. Filtre à air .........................................7-29
6. Boîtier de fusibles.............................7-51
7. Borne négative de la batterie.....6-4/7-35
8. Borne positive de la batterie ......6-4/7-35
9. Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique* ....................................7-25
10. Bouchon du radiateur...............6-7/7-22
11. Jauge d’huile moteur......................7-19
12. Réservoir du liquide de direction
assistée ..........................................7-24
13. Réservoir du liquide de lave-glace du
pare-brise .......................................7-27
* : le cas échéant
OUN006003
G010300AUN
2 5
Siège / 3-2
Ceintures des sécurité / 3-21
Système de retenue pour enfant / 3-36
Airbag - Système de retenue supplémentaire / 3-47
SIEGE
Pour I’Europe C010000AUN-EE
Siège avant
(1) Avancer et reculer
(2) Angle du dossier du siège
(3) Réglage des sièges en hauteur*
(Siége du conducteur)
(4) Chauffage de siège*
électrique manuel (5) Appui-tête
2ème rangée
(6) Avancer et reculer*
(7) Angle du dossier du siège
(8) Siège supplémentaire*
(9) Appui-tête
5-Sièges 7-Sièges
3ème rangée*
(10) Dossiers rabattus
(11) Appui-tête
*; le cas échéant
7-Sièges 7-Sièges
OUN026059L
3 2
Système de sécurité de votre véhicule
2ème rangée
(6) Avancer et reculer
(7) Angle du dossier du siège
(8) Siège supplémentaire
(9) Appui-tête
(10) Accoudoir
3ème rangée
(11) Dossiers rabattus
(12) Appui-tête
* ; le cas échéant
OUN026059
3 3
Système de sécurité de votre véhicule
3 4
Système de sécurité de votre véhicule
(suite) (suite)
AVERTISSEMENT
• Afin d’éviter des blessures La pile de bagages ne doit en
aucun cas dépasser des Après avoir réglé le siège, tentez de
inutiles et parfois graves causées
dossiers. Un manquement à ces déplacer le siège vers l'avant et
par l’airbag, asseyez-vous
recommandations peut vers l'arrière sans utiliser le levier
toujours le plus loin possible du
provoquer des blessures graves afin de vous assurer qu'il est
volant tout en adoptant une
voire fatales en cas d’arrêt brutal correctement verrouillé. Un
position de conduite confortable.
du véhicule ou de choc. mouvement brusque et inattendu
Il est recommandé que la
du siège conducteur pourrait vous
distance entre votre thorax et le • Les passagers ne doivent pas faire perdre le contrôle du véhicule
volant soit au moins égale à 250 voyager dans le coffre, ni et provoquer un accident.
mm (10 pouces). s’asseoir ou s’allonger sur les
sièges rabattus lorsque le
véhicule est en marche. Tous les
AVERTISSEMENT passagers doivent être assis sur
- Dossier arrière (2ème et/ou les sièges et être correctement
3ème rangée) attachés pendant toute la durée
du trajet.
• Le dossier arrière doit être
correctement verrouillé. Si tel • Lorsque vous redressez le
n’est pas le cas, en cas d’arrêt dossier, assurez-vous qu’il est
brutal du véhicule ou de choc, les correctement verrouillé en le
objets et les passagers peuvent déplaçant vers l’avant et vers
être projetés en avant, ce qui peut l’arrière.
provoquer des blessures graves • Afin d’éviter tout risque de
ou fatales pour les passagers. brûlure, n’ôtez pas le tapis de sol
• Les bagages et autres éléments situé dans le coffre à bagages. En
de chargement doivent être posés effet, sous le plancher, les
à plat dans le coffre à bagages. composants du système
Les objets lourds, de taille d’antipollution génèrent des
importante ou devant être empilés températures élevées.
doivent être solidement arrimés.
(suite)
3 5
Système de sécurité de votre véhicule
C010101AUN
Angle du dossier Hauteur du coussin de siège
Avancer et reculer Pour incliner le dossier du siège : (siège du conducteur)
Pour avancer ou reculer le siège : 1. Décollez légèrement le dos du dossier, Pour régler la hauteur du coussin de
1. Tirez le levier de réglage de siège puis tirez vers le haut le levier siège, relevez ou abaissez le levier situé
(situé à l’avant du coussin de siège) d’inclinaison du dossier situé derrière sur le côté extérieur du coussin de siège.
sans le lâcher. le siège. • Pour baisser le coussin de siège,
2. Faites coulisser le siège jusqu’à la 2. Adossez-vous au siège, puis réglez le abaissez le levier à plusieurs reprises.
position souhaitée. dossier jusqu’à la position souhaitée. • Pour lever le coussin de siège, tirez le
3. Relâchez le levier et assurez-vous que 3. Relâchez le levier et assurez-vous que levier à plusieurs reprises.
le siège est verrouillé sur cette le siège est verrouillé sur cette
position. position. (Le levier DOIT revenir à sa
Réglez le siège avant de prendre le position d’origine pour que le dossier
volant et tentez de déplacer le siège vers de siège soit verrouillé.)
l’avant et vers l’arrière sans utiliser le
levier afin de vous assurer qu’il est
correctement verrouillé. S’il bouge, cela
signifie qu’il n’est pas correctement
verrouillé.
3 6
Système de sécurité de votre véhicule
C010104AUN
Type A
Appui-tête
L’appui-tête apporte non seulement un
confort supplémentaire au conducteur ou
aux passagers mais il contribue
également à protéger la tête et le cou en
cas de choc.
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
cas d’accident, l’appui-tête doit OUN026036
être réglé de sorte que le milieu Type B OUN026037
de l’appui-tête soit à la hauteur
des yeux de l’occupant. De plus, Réglage de la hauteur
réglez l’appui-tête afin que la Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
distance qui le sépare de la tête position souhaitée (1). Pour baisser
corresponde à la largeur de votre l’appui-tête, appuyez et maintenez
poing. Pour cette raison, enfoncé le bouton (2), situé à la base de
l’utilisation d’un coussin qui l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête
éloigne le corps du dossier est jusqu’à la position souhaitée (3).
déconseillée.
• Ne roulez pas lorsque les appuis-
OUN026036N
tête ont été retirés car les
occupants pourraient subir des Réglage vers l’avant et vers l’arrière
blessures graves en cas Il est possible d’incliner l’appui-tête vers
d’accident. Des appuis-tête l’avant dans 3 positions différentes. Pour
correctement réglés permettent, ce faire, tirez l’appui-tête vers l’avant.
dans certains cas, d’éviter des Pour ramener l’appui-tête vers l’arrière,
blessures cervicales. tirez-le complètement vers l’avant
• Ne réglez pas la hauteur des jusqu’à la position maximale, puis
appuis-tête lorsque le véhicule relâchez. Réglez l’appui-tête de sorte
est en marche. qu’il soutienne correctement la tête et la
nuque.
3 7
Système de sécurité de votre véhicule
3 8
Système de sécurité de votre véhicule
✽ REMARQUE
Lorsque le commutateur du chauffage AVERTISSEMENT - Le
de siège est en position ON, le système chauffage de siège peut
de chauffage du siège s’arrête ou entraîner des brûlures
s’allume automatiquement en fonction Les passagers doivent être
de la température du siège. extrêmement prudents lorsqu’ils
utilisent le chauffage de siège, la
température pouvant être élevée ou
ATTENTION même entraîner des brûlures. Le
• Ne pas utiliser de solvant conducteur doit notamment se
organique comme les diluants, le montrer très prudent en présence
benzène, l’alcool et l’essence des types de passager énumérés
pour nettoyer les sièges. Ces ci-après : OUN026040
produits pourraient endommager 1. Bébés, enfants, personnes âgées C010108AUN
la surface du chauffage ou des ou handicapées, convalescents Aumônière
sièges.
2. Personnes ayant la peau Les aumônières se situent à l’arrière des
• Pour éviter de surchauffer les sensible ou qui se brûlent dossiers des sièges conducteur et
sièges, ne recouvrez pas les facilement passager avant.
sièges avec une couverture, des
coussins ou des housses lorsque 3. Personnes malades
le chauffage de siège fonctionne. 4. Personnes en état d’ébriété, AVERTISSEMENT
• Ne placez aucun objet lourd ou personnes sous l’effet de - Aumônières
pointu sur les sièges équipés substances psychotropes
Ne pas placer d’objets lourds ou
d’un système de chauffage du 5. Personnes sous traitement pointus dans les aumônières. En
siège. Les composants du médicamenteux favorisant la cas d’accident, ils pourraient
chauffage de siège pourraient somnolence (somnifères, tomber de l’aumônière et blesser
être endommagés. médicaments contre le rhume, les occupants du véhicule.
etc.)
3 9
Système de sécurité de votre véhicule
C010200AUN
AVERTISSEMENT Réglage des sièges avant
• Étant donné que les objets - électrique siège du conducteur
rangés sont susceptibles de se Le bouton de commande situé sur le côté
déplacer lorsque le véhicule est extérieur du coussin de siège permet de
en mouvement, veillez à bien les régler le siège avant. Avant de conduire,
placer dans le tiroir de sorte placez le siège dans la position la plus
qu’ils ne génèrent aucun bruit ou adaptée permettant d’atteindre
ne constituent pas un danger à facilement le volant, les pédales et les
l’intérieur du véhicule en marche. commutateurs situés sur le tableau de
• Veillez à ce que le tiroir soit bord.
toujours fermé lorsque vous
OUN026041 conduisez. Limitez le nombre
C010109AUN d’objets rangés afin de pouvoir AVERTISSEMENT
Tiroir de rangement sous le siège fermer le tiroir correctement. Les sièges électriques fonctionnent
passager lorsque le contacteur d’allumage
Pour ouvrir le tiroir, tirez le levier vers le est sur OFF.
haut et le tiroir vers l’avant. De ce fait, les enfants ne doivent
ATTENTION
En prévention des cambriolages, ne jamais être laissés sans
surveillance dans le véhicule.
AVERTISSEMENT conservez aucun objet de valeur
- Matériaux inflammables dans le tiroir.
Ne pas conserver de briquets, de Le tiroir permet de conserver des
bouteilles de propane ni d’autres objets de petite taille qui pourraient
matériaux inflammables/explosifs être utiles au conducteur ou aux
dans le tiroir. Ces objets pourraient passagers.
s’enflammer et/ou exploser si le
véhicule est exposé à des
températures élevées pendant des
périodes prolongées.
3 10
Système de sécurité de votre véhicule
ATTENTION
• Les sièges électriques
fonctionnent à l’aide d’un moteur
électrique. Une fois le réglage
terminé, stoppez ce moteur. Une
utilisation excessive pourrait
endommager l’équipement
électrique.
• Les sièges électriques
consomment une grande quantité
de courant électrique. Afin
d’éviter une décharge inutile du OUN026062 OUN026063
système de charge, n’utilisez pas C010201AUN C010202AUN
les sièges électriques plus Avancer et reculer Angle du dossier
longtemps que nécessaire Poussez le bouton de commande vers Poussez le bouton de commande vers
lorsque le moteur est coupé. l’avant ou l’arrière afin de déplacer le l’avant ou l’arrière afin d’incliner le
• N’utilisez pas plus de deux siège dans la position souhaitée. dossier du siège selon la position
boutons de commande à la fois. Relâchez le bouton dès que le siège se souhaitée. Relâchez le bouton dès que le
Cela pourrait causer une trouve dans la position souhaitée. siège se trouve dans la position
anomalie du moteur des sièges souhaitée.
électriques ou d’un composant
électrique.
3 11
Système de sécurité de votre véhicule
OUN026047
■ 5 sièges
OUN026064 OUN026046L
C010203AUN Réglage du siège arrière
Hauteur du coussin de siège C010301AUN
Tirez l’avant du bouton de commande Avancer et reculer (le cas échéant)
vers le haut pour lever le coussin ou
Pour déplacer le siège vers l'avant ou
poussez-le vers le bas pour baisser le l'arrière :
coussin. Tirez l’arrière du bouton de
1. Tirez le levier de réglage de siège vers
commande vers le haut pour lever le
le haut (situé à l'avant du coussin de
coussin ou poussez-le vers le bas pour siège) sans le lâcher.
baisser le coussin. Relâchez le bouton
dès que le siège se trouve dans la 2. Faites coulisser le siège jusqu'à la OUN026047L
position souhaitée. C010302AUN
position souhaitée.
3. Relâchez le levier et assurez-vous que Angle du dossier (le cas échéant)
le siège est verrouillé sur cette
position. Pour incliner le dossier du siège :
Réglez le siège avant de prendre le volant 1. Tirez vers le bas le levier d’inclinaison
et tentez de déplacer le siège vers l'avant du dossier situé à l’extérieur du siège,
et vers l'arrière sans utiliser le levier afin à l’arrière ou au dessus du dossier.
de vous assurer qu'il est correctement
verrouillé. S'il bouge, cela signifie qu'il
n'est pas correctement verrouillé.
3 12
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Pour une efficacité maximale en
as d’accident, l’appui-tête doit
être positionné de sorte que le
milieu de l’appui-tête soit à la OUN026043
même hauteur que les yeux de Réglage de la hauteur
l’occupant. L’utilisation d’un
Pour lever l’appui-tête, tirez-le jusqu’à la
coussin qui éloigne le corps du
position souhaitée (1). Pour baisser
dossier est déconseillée.
l’appui-tête, appuyez et maintenez
• Ne roulez pas lorsque les enfoncé le bouton (2) situé à la base de
appuistête ont été retirés car les l’appui-tête, puis baissez l’appui-tête
occupants pourraient subir des jusqu’à la position souhaitée (3).
blessures graves en cas
d’accident. Des appuis-tête
correctement réglés permettent,
dans certains cas, d’éviter des
blessures au niveau du cou.
3 13
Système de sécurité de votre véhicule
3 14
Système de sécurité de votre véhicule
■ 7 sièges (2ème rangée) - Excepté en Europe Une fois que vous êtes installé ou que C010307AUN
vous êtes sorti, faites simplement Repli du siège arrière
coulisser la 2ème rangée vers l’arrière, Le dossier des sièges arrière (ou le
puis tirez fermement le dossier vers coussin) peut être rabattu afin de faciliter
l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche. le transport d’objets longs ou
Assurez-vous que le siège est verrouillé d’augmenter la capacité de transport du
dans cette position. véhicule.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
N’essayez jamais de régler le siège
lorsque le véhicule est en La fonction de repli du dossier (ou
OUN026058
■ 7 sièges (2ème rangée) - Pour I’Europe mouvement ou lorsque des des coussins) des sièges arrière
passagers occupent la 2ème rangée vous permet de transporter des
car le siège peut se déplacer objets plus longs qu’il serait
soudainement et blesser les impossible de transporter autrement.
passagers. Ne laissez jamais les passagers
s’asseoir sur le dossier rabattu
lorsque le véhicule est en
mouvement étant donné qu’il ne
s’agit pas d’un siège et que la
ceinture de sécurité est alors
inutilisable. Cette attitude pourrait
OUN026058L entraîner des blessures graves voire
C010306AUN fatales en cas d’accident ou d’arrêt
Siège supplémentaire (le cas échéant) brutal. La hauteur des objets
transportés sur le dossier rabattu ne
Pour installer ou replier la 3ème rangée
doit pas dépasser celle des sièges
de siège, tirez le levier situé sur le
avant. Si c’est le cas, le chargement
dossier de la 2ème rangée.
risque de glisser vers l’avant et de
Le dossier de la 2ème rangée se replie et blesser les occupants du véhicule
le siège coulisse vers l’avant. lors d’arrêts brutaux.
3 15
Système de sécurité de votre véhicule
OUN026053 OUN026055
4. Tirez la sangle de repli du coussin (1) 6. Tirez le levier d’inclinaison du dossier
et soulevez la partie arrière du coussin arrière vers le haut (2) et rabattez
de siège. fermement le dossier arrière vers
5. Placez le coussin de siège arrière à la l’avant.
verticale.
3 16
Système de sécurité de votre véhicule
OUN026057
8. Pour remettre le cousin de siège en
place, poussez-le et insérez le crochet
(3) dans son support (4). Assurez-
vous que le coussin de siège est
verrouillé dans cette position.
9. Replacez la ceinture de sécurité
arrière dans la position correcte.
3 17
Système de sécurité de votre véhicule
OUN026048E OUN026050E
4. Tirez le levier de repli du dossier (ou la 5. Pour utiliser le siège arrière, soulevez
sangle) (1), puis rabattez le siège vers et poussez fermement le dossier vers
l’avant du véhicule. Pour remettre le l’arrière en tirant le levier de repli (ou la
dossier en position verticale, assurez- sangle) (1) jusqu’à ce qu’il
vous qu’il est verrouillé dans cette s’enclenche. Assurez-vous que le
position en exerçant une pression sur dossier est verrouillé dans cette
le haut du dossier. position.
6. Replacez la ceinture de sécurité
arrière dans la position correcte.
3 18
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT - Siège
en position horizontale
N'autorisez aucune position
horizontale du siège lorsque le
véhicule est en mouvement. En cas
d'accident, un siège dans une telle
position pourrait entraîner des
lésions graves ou fatales.
OUN026140 1VQA2329
AVERTISSEMENT - Siège
en position verticale
C010313AUN
Pour ramener le dossier en position
AVERTISSEMENT Siège en position horizontale verticale, maintenez-le, puis
- 3ème rangée (le cas échéant) Lorsque le véhicule est en redressez-le lentement. Si le
L’appui-tête de la 3ème rangée doit stationnement, vous pouvez placer le dossier est redressé sans être
être réglé de sorte que le milieu de siège avant (ou de la 2ème rangée, le maintenu, il pourrait être projeté
l’appui-tête soit à la hauteur des cas échéant) en position inclinée, brusquement vers l’avant et
yeux du passager lorsque la 3ème presque horizontale. blesser quelqu’un.
rangée est occupée. 1. Faites coulisser le siège arrière
Si le hayon est abaissé lorsque la jusqu'à la position maximale vers
tête du passager repose sur l'arrière. (le cas échéant)
l’appui-tête qui n’est ni levé, ni 2. Placez le siège avant dans la position
réglé, le hayon peut toucher la tête la plus avancée possible.
du passager et le blesser. 3. Retirez l’appui-tête.
4. Inclinez le plus possible le dossier afin
de permettre au passager arrière d'y
poser les jambes.
3 19
Système de sécurité de votre véhicule
ATTENTION
- Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT
arrière - Chargement d'objets
Lorsque vous ramenez les sièges Lors du chargement ou du
arrière 2ème et/ou 3ème rangèe en déchargement d’objets, assurez-
position verticale, n’oubliez pas de vous que le moteur est coupé, que
replacer les ceintures de sécurité la boîte-pont automatique est en
arrière dans la position appropriée. position P (parking) et que le frein
Pour éviter que la sangle de la de parking est serré. Si vous ne
ceinture de sécurité ne soit happée respectez pas ces
derrière ou sous les sièges, passez- recommandations, le véhicule
la dans les guides de la ceinture pourrait se déplacer si le levier de
arrière. vitesses est malencontreusement
enclenché dans une autre position.
3 20
Système de sécurité de votre véhicule
CEINTURES DE SÉCURITÉ
C020100AUN
(suite) (suite)
Système de retenue des ceintures
• Évitez de vriller la ceinture de Il convient d'éviter tout contact
sécurité. Une ceinture vrillée ne entre la sangle et les vernis, les
AVERTISSEMENT fonctionne pas correctement. En huiles, les produits chimiques et
• Pour une performance optimale du cas de choc, une ceinture vrillée notamment l'acide sulfurique. Pour
système de retenue, les ceintures pourrait occasionner des nettoyer la sangle, utilisez du savon
de sécurité doivent toujours être coupures. Veillez à ce que la doux et de l'eau. La ceinture doit
utilisées lorsque le véhicule est en sangle soit droite et qu’elle ne être remplacée dès que la sangle
mouvement. soit pas vrillée. s'effiloche, présente des taches de
• Les ceintures sont plus efficaces • Veillez à ne pas endommager la vernis ou autre ou est
lorsque les dossiers sont en sangle ou la boucle de la ceinture endommagée. Il est capital de
position verticale. de sécurité. Si c’est le cas, remplacer l'intégralité du
• Les enfants de moins de 12 ans remplacez-la. mécanisme après avoir subi un
doivent toujours être correctement impact important même si le
maintenus sur le siège arrière. dommage causé au mécanisme
n'est pas manifeste. Il convient de
N'installez jamais les enfants sur AVERTISSEMENT ne pas porter une ceinture dont la
le siège passager avant. Si un Les ceintures de sécurité sont
enfant de plus de 12 ans est sangle est vrillée. Chaque
conçues pour reposer sur la mécanisme de ceinture doit être
installé à l'avant, il doit être structure osseuse du corps et
correctement attaché et le siège utilisé par un seul occupant ; il est
doivent envelopper le bassin dans
doit être reculé au maximum. sa partie inférieure, le thorax et les dangereux d'attacher un enfant sur
épaules, selon le cas ; la sangle de vos genoux avec votre ceinture.
• Ne placez jamais la sangle
baudrier sous votre bras ou bassin de la ceinture ne doit pas
derrière votre dos. Une sangle appuyer sur l'abdomen.
baudrier placée de façon Pour assurer une protection
efficace, les ceintures doivent être AVERTISSEMENT
incorrecte peut entraîner des Dans le but d'éliminer le jeu de la
blessures graves en cas de choc. fixées le plus fermement possible,
tout en restant confortables. ceinture, l'utilisateur ne doit
La sangle baudrier doit être placée effectuer aucune modification ni
en travers et au milieu de votre Une ceinture qui a du jeu réduira
considérablement la protection du aucun ajout qui empêcherait le
clavicule. fonctionnement du mécanisme de
passager.
(suite) (suite) réglage de la ceinture.
3 21
Système de sécurité de votre véhicule
3 22
Système de sécurité de votre véhicule
✽ REMARQUE
• Le témoin de la ceinture de sécurité
du passager avant se situe au centre
du tableau de bord.
• Même si le siège du passager avant est
inoccupé, le témoin de la ceinture de B180A01NF OUN026100
sécurité clignote ou s’allume pendant C020102AUN Pour un maximum de confort et de
6 secondes. Ceinture trois points sécurité, vous pouvez régler la hauteur
• Ce témoin peut être activé si des Pour attacher votre ceinture : du point d'ancrage de la sangle baudrier
bagages sont placés sur le siège Pour attacher votre ceinture de sécurité, dans 5 positions différentes.
passager avant. tirez-la du rétracteur, puis insérez Si le point d'ancrage de la ceinture est
l’attache métallique (1) dans la boucle trop proche de votre cou, la protection ne
(2). Vous entendez un déclic lorsque sera pas optimale. La sangle baudrier de
l’attache est verrouillée dans la boucle. la ceinture doit être ajustée de sorte
La ceinture de sécurité s’ajuste qu'elle repose en travers du thorax et se
automatiquement à la bonne longueur trouve au milieu de votre épaule en étant
une fois que la sangle de bassin a été plus proche de la portière que de votre
ajustée manuellement de manière à cou.
envelopper parfaitement vos hanches. Si Pour régler la hauteur du point d'ancrage
vous effectuez un mouvement lent et de la ceinture de sécurité, descendez ou
régulier vers l’avant, la ceinture s’allonge
montez le dispositif de réglage en
et vous permet de bouger. Toutefois, en
cas de freinage brutal ou de choc, la hauteur dans la position appropriée.
ceinture se bloque. C’est également le
cas si vous vous penchez vers l’avant
trop brusquement.
3 23
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Vérifiez que le point d’ancrage de B200A02NF OUN026131L
la sangle baudrier est verrouillé à Si vous utilisez la ceinture de sécurité
la bonne hauteur. Ne placez arrière centrale, utilisez la boucle
jamais la sangle en travers de AVERTISSEMENT
Vous devez placer la sangle de marquée « CENTER ». (le cas échéant)
votre cou ou de votre visage. Les
ceintures placées de manière bassin de la ceinture le plus bas
incorrecte peuvent entraîner des possible en enveloppant
lésions graves en cas d’accident. parfaitement vos hanches et non
• Si vous ne remplacez pas les votre taille. Si la sangle de bassin
ceintures de sécurité après un de la ceinture est placée trop haut
accident, celles-ci peuvent être sur la taille, le risque de blessure
endommagées et ne pas vous est accru en cas de choc. Les deux
protéger correctement en cas de bras ne doivent se trouver ni au-
nouveau choc, ce qui entraînerait dessous, ni au-dessus de la
des lésions graves ou fatales. ceinture. La position correcte serait
Après un accident, remplacez vos plutôt la suivante : un bras au-
ceintures de sécurité dès que dessus et l’autre au-dessous
possible. comme indiqué sur l’illustration.
Ne placez jamais la ceinture sous le
bras le plus proche de la portière.
3 24
Système de sécurité de votre véhicule
Trop haut
Correct Raccourcir
3 25
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Le mécanisme de verrouillage de la
ceinture de sécurité arrière centrale
est différent de celui des ceintures
baudrier arrière. Lorsque vous
attachez les ceintures trois points
arrière ou la ceinture deux points
centrale, veillez à ce qu'elles soient
correctement insérées dans les
boucles pour une protection
optimale et un fonctionnement
OUN026131 B210A02NF-1 correct.
Si vous utilisez la ceinture de sécurité Pour détacher la ceinture de sécurité :
arrière centrale, utilisez la boucle Si vous souhaitez détacher la ceinture,
marquée « CENTER ». appuyez sur le bouton (1) situé sur la
boucle de verrouillage.
3 26
Système de sécurité de votre véhicule
ATTENTION - Chargement
Assurez-vous que les objets
chargés dans le coffre à bagages
sont solidement attachés. Dans le
cas contraire, vous risquez
d’endommager la ceinture centrale
arrière en cas de freinage brusque
ou de choc.
3 27
Système de sécurité de votre véhicule
3 28
Système de sécurité de votre véhicule
OUN036137L
3ème rangée (7-sièges)
OUN036136L
3. Retirez si nécessaire la languette
métallique (1) de l’attache (2) en
introduisant une clé ou un petit objet
rigide similaire dans le bouton
d’ouverture (6) situé sur l’attache (2)
puis laissez la sangle revenir
automatiquement dans l’enrouleur. OUN026133
3 29
Système de sécurité de votre véhicule
3 30
Système de sécurité de votre véhicule
✽ REMARQUE
AVERTISSEMENT • Les ceintures de sécurité à prétension
Afin que le système de ceinture de des côtés conducteur et passager
sécurité à prétension fonctionne de s'activent lors de certains chocs
façon optimale : frontaux. Les ceintures de sécurité à
1. La ceinture doit être portée prétension peuvent être activées en
correctement et ajustée dans la même temps que les airbags lorsque le
position appropriée. Veuillez lire choc frontal est important.
et respecter l'ensemble des • Au moment où les ceintures de
informations et précautions sécurité à prétension s'activent, vous
importantes fournies dans ce pouvez entendre un bruit fort et une
manuel et ayant trait aux poussière fine semblable à de la fumée
1LDE3100 équipements de sécurité peut apparaître dans le compartiment
Le système de ceinture de sécurité à destinés aux passagers du passager. Ces manifestations sont
prétension est constitué principalement véhicule, y compris les ceintures normales et sans danger.
des composants suivants. de sécurité et les airbags. • Bien qu'elle soit sans danger, cette
Leur emplacement est indiqué sur 2. Attachez systématiquement poussière fine peut entraîner des
l'illustration: votre ceinture de sécurité et irritations de la peau et ne doit pas
1. Témoin d'airbag SRS veillez à ce que les passagers de être inhalée de façon prolongée. À la
votre véhicule attachent tous suite d'un accident au cours duquel
2. Dispositif de prétension avec
leur ceinture correctement. les ceintures à prétension se sont
rétracteur
déclenchées, lavez toutes les parties de
3. Module de commande SRS la peau exposées.
3 31
Système de sécurité de votre véhicule
✽ REMARQUE (suite)
Comme le capteur déclenchant le AVERTISSEMENT
• Une manipulation incorrecte du
système d'airbag SRS (Système de • Les systèmes à prétension sont système de ceinture de sécurité à
retenue supplémentaire) est relié aux conçus pour ne fonctionner prétension et le non-respect des
ceintures de sécurité à prétension, le qu’une seule fois. Après une avertissements à savoir ne pas
AIR
témoin de l'airbag SRS ( BAG ) du tableau seule activation, les ceintures de heurter, modifier, vérifier,
de bord reste allumé pendant environ 6 sécurité à prétension doivent être remplacer, entretenir ou réparer
secondes après avoir tourné le remplacées. Toutes les ceintures le système de prétension peut
contacteur d'allumage sur « ON », puis de sécurité, de tous types, nuire au fonctionnement de celui-
s'éteint. doivent être systématiquement ci ou entraîner son
remplacées après un choc. déclenchement par inadvertance
• La température du mécanisme de ce qui causerait des blessures
ATTENTION ceinture de sécurité à prétension graves.
Si la ceinture de sécurité à augmente lors de son activation. • Attachez systématiquement votre
prétension est défectueuse, ce Ne touchez pas le mécanisme de ceinture de sécurité lorsque vous
témoin s'allume même si le prétension au cours des minutes conduisez ou lorsque vous êtes à
système d'airbags SRS ne présente qui suivent son activation. bord d’un véhicule en marche.
aucun dysfonctionnement. Si le • N’essayez pas de vérifier ou de
témoin de l'airbag SRS ne s'allume remplacer vous-même les
pas lorsque le contacteur ceintures de sécurité à
d'allumage est placé sur la position prétension. Ces opérations
« ON », s'il ne s'éteint pas au bout doivent être effectuées par un
de 6 secondes environ ou s'il concessionnaire KIA agréé.
s'allume alors que le véhicule roule, • Ne heurtez pas le système de
faites contrôler la ceinture de ceinture de sécurité à prétension.
sécurité à prétension ou l'airbag (suite)
SRS par un concessionnaire KIA
agréé dans les plus brefs délais.
3 32
Système de sécurité de votre véhicule
3 33
Système de sécurité de votre véhicule
3 34
Système de sécurité de votre véhicule
C020305AUN C020400AUN
Ne pas s'allonger AVERTISSEMENT Prendre soin des ceintures de sécurité
Pour diminuer les risques de blessures Être à bord d'un véhicule en Les systèmes de ceinture de sécurité ne
en cas d'accident et pour utiliser un marche en étant installé sur un doivent jamais être démontés ou modifiés.
système de retenue de façon optimale, siège dont le dossier est incliné En outre, prenez les précautions
tous les passagers doivent être assis et augmente les risques de lésions adéquates pour vous assurer que les
les sièges avant et arrière (2e et/ou 3e) graves ou fatales en cas de choc ou ceintures et les composants du système
doivent être en position verticale lorsque de ceinture de sécurité ne sont pas
le véhicule est en mouvement. Une d'arrêt brutal. La protection endommagés par les jonctions des sièges,
ceinture de sécurité n'assure pas une assurée par votre système de des portes ou autre.
protection correcte si la personne est retenue (ceintures de sécurité et
allongée sur le siège arrière ou si les airbags) est considérablement
sièges avant et arrière (2e et/ou 3e) sont réduite lorsque votre siège est AVERTISSEMENT
inclinés. incliné. Pour jouer leur rôle, les Lorsque vous relevez le dossier du
ceintures de sécurité doivent être siège arrière en position verticale
après avoir été rabattu, veillez à ne
ajustées autour de vos hanches et
pas endommager la sangle ou la
de votre thorax. Plus le dossier est boucle de la ceinture. Assurez-vous
incliné, plus les hanches de que la boucle ou la sangle n’est pas
l'occupant risquent de glisser sous bloquée ou coincée dans le siège
la sangle de bassin et de causer arrière. Une ceinture de sécurité
des lésions internes graves ou plus dont la sangle ou la boucle est
le risque que le cou de l'occupant endommagée ne sera pas aussi
heurte la sangle baudrier est grand. solide et pourrait même se
Le conducteur et les passagers détacher en cas de choc ou d’arrêt
doivent toujours s'asseoir bien au brutal, entraînant des blessures
graves.
fond du siège, être correctement
attachés, avec le dossier droit.
3 35
Système de sécurité de votre véhicule
SYSTÈME DE RETENUE
C020401AUN C020403AUN POUR ENFANT
Contrôle périodique Remplacement des ceintures de C030000AUN
Afin de repérer des signes d'usure ou sécurité À bord d’un véhicule, les enfants doivent
d'endommagement, il est recommandé Le ou les mécanismes complets de toujours être assis sur le siège arrière et
de contrôler les ceintures de sécurité ceinture de sécurité en service doivent être maintenus correctement afin de
régulièrement. Les composants être remplacés si le véhicule a été réduire le plus possible les risques de
endommagés doivent être remplacés le impliqué dans un accident. Le blessures en cas d’accident, de
plus rapidement possible. remplacement doit être effectué même si manoeuvre ou d’arrêt brutal. Selon les
aucun dommage n'est visible. Pour toute statistiques en matière d’accidents, les
enfants sont plus en sécurité lorsqu’ils
C020402AUN question supplémentaire relative au
sont maintenus correctement sur le
Maintenir les ceintures de sécurité fonctionnement des ceintures de siège arrière que lorsqu’ils sont installés
propres et sèches sécurité, contactez un concessionnaire sur le siège avant. Les enfants plus
Les ceintures de sécurité doivent être KIA agréé. grands qui ne sont pas maintenus par un
maintenues propres et sèches. Utilisez système de retenue pour enfant doivent
une solution à base de savon doux et utiliser l’une des ceintures de sécurité
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures disponibles.
en cas de besoin. L'eau de javel, les Vous devez vous informer sur la
teintures, les détergents ou les législation spécifique à votre pays. Les
matériaux abrasifs doivent être évités car sièges enfant et/ou bébé doivent être
disposés correctement et installés sur le
ils peuvent endommager et altérer le
siège arrière. Vous devez utiliser un
tissu. système de retenue pour enfant
disponible dans le commerce et
conforme aux exigences des normes de
sécurité en vigueur dans votre pays.
3 36
Système de sécurité de votre véhicule
3 37
Système de sécurité de votre véhicule
3 38
Système de sécurité de votre véhicule
3 39
Système de sécurité de votre véhicule
3 40
Système de sécurité de votre véhicule
C030105AUN
Correspondance entre le système de retenue pour enfant et l'emplacement du siège - Pour l'Europe
Utilisez des sièges enfant homologués et adaptés à vos enfants.
Lorsque vous utilisez des sièges enfant, consultez le tableau suivant.
Emplacement du siège
Tranche d'âge 2ème rangée (5 sièges) 2ème rangée (7 sièges) 3ème rangée
Passager avant
Gauche Centre Droite Gauche Centre Droite (7 sièges) Extérieur
0 : jusqu'à 10 kg
X U X U X X X X
(0 - 9 mois)
0+ : jusqu'à 13 kg
L2, L4 U X U L2 L2 L2 X
(0 - 2 ans)
I : 9 kg to 18 kg
L5, L7 U X U L5, L7 L5, L7 L5, L7 X
(9 mois - 4 ans)
II & III : 15 kg to 36 kg
L6, L9 U X U L6, L9 L6 L6 X
(4 - 12 ans)
L2 : Adapté pour PegPerego primo L6 : Adapté pour Euro Kids Star (E1 U : Adapté pour la catégorie de système
Viaggio (E13 030010) homologué 03301129) homologué pour une de retenue classé comme « universel »
pour une utilisation dans cette utilisation dans cette catégorie de homologué pour une utilisation dans
catégorie de poids poids cette catégorie de poids
L4 : Adapté pour GRACO Autobaby (E11 L7 : Adapté pour BeSafe iZi COMFORT X : Position du siège inadaptée pour les
03.44.161) homologué pour une (E4 03443206) homologué pour une enfants dans cette catégorie de poids
utilisation dans cette catégorie de utilisation dans cette catégorie de
poids poids
L5 : Adapté pour Romer Lord Plus (E1 L9 : Adapté pour Bébé confort
03301136) homologué pour une HiPSOS(E2 031011) homologué
utilisation dans cette catégorie de pour une utilisation dans cette
poids catégorie de poids
3 41
Système de sécurité de votre véhicule
7-sièges
AVERTISSEMENT
Nous recommandons d'installer un
système de retenue pour enfant sur
le siège arrière, même si
l'interrupteur de l'airbag passager
avant est en position « OFF ». Afin
de garantir la sécurité de votre
enfant, vous devez désactiver
l'airbag du passager avant à
chaque fois que des circonstances
OUN036100L
exceptionnelles vous obligent à 5-sièges
installer un siège enfant sur le 2GHA3300L
siège passager avant. 1. Insérez la sangle du siège de retenue
pour enfant sur le dossier.
Pour les véhicules équipés d’appuis-
tête réglables, insérez la sangle du
système d’ancrage sous l’appui-tête et
entre les tiges de l’appui-tête ou
insérez la sangle du système
d’ancrage par-dessus le dossier.
OUN036138L
2. Insérez le crochet de l'ancrage à
sangles dans le support de crochet du
C030103AUN système de retenue pour enfant et
Fixation d'un siège de retenue pour serrez pour fixer le siège.
enfant à l'aide d'un système d'
«ancrage à sangles » (le cas échéant)
Les supports de crochet des sièges du
système de retenue pour enfant sont
situés sur le plancher derrière les sièges
arrière (ou derrière le dossier des sièges
arrière).
3 42
Système de sécurité de votre véhicule
3 43
Système de sécurité de votre véhicule
3 44
Système de sécurité de votre véhicule
Pour installer et utiliser le siège enfant, Pour fixer le système de retenue pour
conformez-vous au manuel d’installation AVERTISSEMENT enfant :
du siège ISOFIX Lorsque l’on utilise le système 1. Pour enclencher le système de
« ISOFIX » du véhicule pour retenue pour enfant dans l'ancrage
installer un système de retenue ISOFIX, insérez le verrou du système
AVERTISSEMENT pour enfant sur le siège arrière, de retenue dans l'ancrage ISOFIX.
Installez le siège enfant dos à la tous les verrous ou attaches Guettez le son bien distinct du « clic ».
route, contre le dossier du siège en métalliques inutilisés du siège 2. Insérez le crochet de l'ancrage à
position verticale (non incliné). arrière doivent être correctement sangles dans le support de crochet du
verrouillés dans les boucles des système de retenue pour enfant et
ceintures de sécurité, et la sangle serrez pour fixer le siège. (Voir la page
de la ceinture doit être rétractée précédente)
derrière le système de retenue pour
enfant pour empêcher celui-ci
d’attraper les ceintures non
rétractées. Les verrous ou attaches
métalliques non verrouillés
peuvent conduire l’enfant à
atteindre les ceintures non
rétractées, ce qui peut provoquer
une strangulation et une blessure
grave ou mortelle de l’enfant
installé dans son système de
retenue.
3 45
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite)
AVERTISSEMENT
• Ne fixez pas plusieurs systèmes
• N'installez pas un système de de retenue pour enfant sur un
retenue pour enfant sur le siège point d'ancrage inférieur du
arrière central à l'aide des système. L'accroissement de
ancrages ISOFIX du véhicule. Les charge non prévu peut entraîner
ancrages ISOFIX sont la rupture des points d'ancrage
disponibles uniquement sur les ou de l'ancrage de sangles et
sièges latéraux arrière (à droite et causer des blessures graves ou
à gauche). Ne faites pas une fatales.
mauvaise utilisation des
ancrages ISOFIX en essayant de • Fixez le système de retenue pour
fixer un système de retenue pour enfant ISOFIX ou compatible
enfant, situé au milieu du siège ISOFIX uniquement aux
arrière, aux ancrages ISOFIX. emplacements prévus à cet effet,
indiqués sur l'illustration.
En cas de choc, les fixations
ISOFIX du système de retenue • Suivez toujours les instructions
pour enfant ne sont pas assez d'installation et d'utilisation
solides pour fixer correctement le données par le fabricant du
siège enfant au centre du siège système de retenue pour enfant.
arrière et peuvent se rompre
entraînant des blessures graves
ou fatales.
(Suite)
3 46
Système de sécurité de votre véhicule
AVERTISSEMENT
Même dans les véhicules
équipés d’airbags, vous devez
toujours porter, ainsi que les
passagers de votre véhicule, les
ceintures de sécurité afin de
minimiser les risques et la
gravité des blessures en cas de
collision ou de retournements.
OUN026106
3 47
Système de sécurité de votre véhicule
10. Témoin d'airbag passager avant sur Airbag conducteur frontal (1)
OFF (uniquement pour le siège
passager avant)*
11. Interrupteur ON/OFF d'airbag
passager avant*
*: le cas échéant
3 48
Système de sécurité de votre véhicule
Airbag conducteur frontal (2) Airbag conducteur frontal (3) Airbag passager frontal
3 49
Système de sécurité de votre véhicule
3 50
Système de sécurité de votre véhicule
3 51
Système de sécurité de votre véhicule
3 52
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite) (Suite)
• Ne placez jamais de système de • Une position incorrecte assise ou
retenue pour enfant sur le siège non peut entraîner des lésions
avant. Le bébé ou l'enfant graves ou fatales en cas de choc.
pourrait être gravement blessé Tous les occupants doivent se
ou même tué en cas de tenir droits sur leur siège avec le
déploiement de l'airbag dossier redressé, centrés sur le
consécutif à un accident. coussin de siège, avec leur
• Les enfants de moins de 12 ans ceinture attachée, les jambes
doivent toujours être confortablement dépliées et les
correctement maintenus sur le pieds posés sur le plancher
siège arrière. N'installez jamais jusqu'à ce que le véhicule soit
OUN036102L
les enfants sur le siège passager stationné et que la clé de contact
soit retirée. C040501AUN
avant. Si un enfant de plus de 12
ans est installé à l'avant, il doit • Le système d'airbag SRS doit se Interrupteur ON/OFF d'airbag
être correctement attaché et le déployer très rapidement pour passager avant (le cas échéant)
siège doit être reculé au assurer une protection en cas de Si un système de retenue pour enfant est
maximum. choc. Si un occupant n'est pas installé sur le siège passager avant ou si
• Pour une sécurité optimale en dans la position correcte parce ce même siège n'est pas occupé, il est
cas de chocs de tous types, tous qu'il ne porte pas de ceinture, possible de désactiver l'airbag du
les occupants, y compris le l'airbag peut heurter l'occupant et passager avant à l'aide de l'interrupteur
conducteur doivent attacher leur entraîner des lésions graves ou correspondant.
ceinture de sécurité que le fatales. Afin de garantir la sécurité de votre
véhicule soit équipé d'airbags ou enfant, vous devez désactiver l'airbag du
non afin de minimiser le risque passager avant à chaque fois que des
de blessure grave voire fatale en circonstances exceptionnelles vous
cas de choc. Ne vous asseyez obligent à installer un siège enfant
pas ou ne vous appuyez pas à positionné dos à la route sur le siège
proximité de l'airbag lorsque le passager avant.
véhicule est en mouvement.
(Suite)
3 53
Système de sécurité de votre véhicule
✽ REMARQUE (Suite)
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de Si ce problème survient, faites
l'airbag du passager avant est sur la contrôler dès que possible
position ON, l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag
avant est activé et aucun siège enfant du passager avant, le système de
ou bébé ne doit être installé sur le ceintures de sécurité à
siège passager avant. prétension ainsi que le système
• Lorsque l'interrupteur ON/OFF de d'airbag SRS par un
l'airbag du passager avant est sur la concessionnaire KIA agréé.
position OFF, l'airbag du passager • Si le témoin de l'airbag SRS ne
avant est désactivé. s'allume pas lorsque le
contacteur d'allumage est mis sur
OUN036103L
ATTENTION la position ON ou qu'il s'allume
Pour désactiver ou réactiver l'airbag du alors que le véhicule est en
passager avant : • En cas de dysfonctionnement de mouvement, faites contrôler dès
Pour désactiver l'airbag du passager l'interrupteur ON/OFF de l'airbag que possible l'interrupteur
avant, insérez la clé principale dans du passager avant, le témoin de ON/OFF de l'airbag du passager
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du l'airbag du tableau de bord avant, le système de ceintures de
passager avant et placez cet interrupteur s'allume. sécurité à prétension ainsi que le
sur la position OFF. Le témoin OFF ( ) En outre, le témoin OFF de système d'airbag SRS par un
de l'airbag du passager avant s'allume et l'airbag du passager avant ne concessionnaire KIA agréé.
reste allumé jusqu'à ce que l'airbag du s'allume pas et le module de
passager avant soit réactivé. commande du SRS réactive
l'airbag du passager avant, qui se
Pour réactiver l'airbag du passager déclenchera en cas de choc
avant, insérez la clé principale dans frontal même si l'interrupteur
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du ON/OFF de l'airbag du passager
passager avant et placez cet interrupteur avant est réglé sur la position
sur la position ON. Le voyant OFF de OFF.
l'airbag du passager avant s'éteint alors. (Suite)
3 54
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• Même si votre véhicule est
• Il incombe au conducteur de équipé d'un interrupteur ON/OFF • L'airbag du passager avant est
positionner correctement pour l'airbag du passager avant, beaucoup plus grand que l'airbag
l'interrupteur ON/OFF de l'airbag n'installez pas de système de situé dans le volant, de ce fait, il
du passager avant. retenue pour enfant sur le siège se gonfle avec une pression
• Désactivez l'airbag du passager passager avant. Ne placez jamais nettement plus forte. Un airbag
avant uniquement lorsque le de système de retenue pour peut blesser ou même tuer un
contacteur d'allumage est sur la enfant sur le siège avant. Les passager qui ne se trouverait pas
position OFF, au risque de voir un enfants trop grands pour occuper dans la position correcte ou qui
dysfonctionnement se produire des systèmes de retenue leur ne serait pas attaché
dans le module de commande du étant destinés doivent toujours correctement. Les passagers
SRS. occuper les sièges arrière et avant doivent toujours reculer
Il existe en outre un risque de utiliser les ceintures trois points leur siège le plus loin possible et
voir l'airbag latéral et/ou rideau disponibles. Les enfants s'asseoir bien au fond de leur
du conducteur et/ou du passager bénéficient d'une sécurité accrue siège.
avant ne pas se déclencher ou en cas d'accident lorsqu'ils sont • Il est essentiel que les passagers
mal se déclencher lors d'une maintenus à l'aide d'un système avant attachent
collision. de retenue adéquat au niveau des systématiquement leur ceinture
• N'installez jamais de siège enfant sièges arrière. de sécurité lorsque le véhicule
positionné dos à la route sur le • Dès que la présence du siège est en mouvement même si le
siège passager avant tant que enfant n'est plus nécessaire sur véhicule roule sur un parking ou
l'airbag du passager avant n'a le siège du passager avant, sur la voie d'accès à un garage.
pas été désactivé. Le bébé ou réactivez l'airbag du passager (Suite)
l'enfant pourrait être gravement avant.
blessé ou même tué en cas de
déploiement de l'airbag
consécutif à un accident.
(Suite)
3 55
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite) (Suite)
• Si le conducteur freine • Ne pas placez d’objet ni
brusquement en cas d'urgence, d’autocollant sur le tableau de
les occupants sont projetés vers bord. Ne pas collez d’accessoire
l'avant. Si les passagers avant sur la vitre du pare-brise avant ou
n'ont pas attaché leur ceinture, ils ne pas installez de rétroviseurs ni
se retrouvent directement au d’accessoires issus du marché
contact des airbags lorsqu'ils se des pièces de rechange sur le
déclenchent. Cette situation rétroviseur d’origine. Ces objets
présente un très fort risque de pourraient gêner le déploiement
blessures graves ou fatales. de l’airbag et heurter violemment OUN026109/OUN026110
• Interdisez au passager situé à votre corps ce qui causerait des
l'avant de mettre ses mains ou lésions graves voire fatales.
ses pieds sur le tableau de bord
ou de placer son visage à
proximité du tableau de bord. Au
moment de son déclenchement,
l'airbag percutera le passager à
l'avant.
• Ne laissez jamais les
enfants/personnes âgées ou
faibles/femmes enceintes de OVQ036310N
prendre place sur le siège du
C040600AUN
passager avant. N'installez pas
non plus de système de retenue Airbag latéral (le cas échéant)
pour enfant sur le siège passager Votre véhicule est équipé d'un airbag
avant. Les enfants pourraient être latéral sur chaque siège avant. Le rôle de
gravement blessés par le l'airbag est d'assurer une protection
déclenchement de l'airbag. supplémentaire au conducteur du
(Suite) véhicule et/ou au passager avant en
complément des ceintures de sécurité.
3 56
Système de sécurité de votre véhicule
3 57
Système de sécurité de votre véhicule
3 58
Système de sécurité de votre véhicule
C040800AUN
Pourquoi mon airbag ne s’est-il pas
déclenché lors d’une collision ?
(conditions de déclenchement et
de non-déclenchement de l’airbag)
Plusieurs types d’accidents ne
nécessiteraient pas le déclenchement
de l’airbag qui n’assurerait aucune
protection supplémentaire.
Il s’agit notamment des chocs par
l’arrière, d’un deuxième ou troisième
choc dans des accidents à plusieurs
impacts ou des chocs à vitesse
réduite. En d’autres termes, même si
votre véhicule est endommagé ou
totalement inutilisable, ne vous
étonnez pas que les airbags ne se
soient pas déclenchés. 1 2 3 4
OUN026112/OUN026113L/OUN026114L/OUN026115L/OUN026116
Capteurs d'airbag
(1) Module de commande SRS (3) Capteur d'impact latéral (le cas échéant)
(2) Capteur d'impact avant (4) Capteur d'impact latéral
(le cas échéant)
3 59
Système de sécurité de votre véhicule
(Suite)
AVERTISSEMENT
• Des problèmes se posent si les
• Ne percutez pas ou ne laissez angles d’installation des
aucun objet heurter les capteurs sont modifiés en raison
emplacements auxquels les de la déformation du pare-chocs
airbags ou les capteurs sont avant, de la carrosserie ou des
situés. montants B ou C dans lesquels
Cela peut entraîner le déploiement sont installés les capteurs
intempestif de l'airbag et causer d’impact latéral. Faites vérifier et
des blessures graves ou fatales. réparer le véhicule par un
• Si l'emplacement ou l'angle des concessionnaire KIA agréé.
capteurs est modifié de quelque • Votre véhicule a été conçu pour
façon que ce soit, les airbags 1VQA2084
absorber l’impact et déployer
peuvent soit se déclencher de C040801AUN
l’airbag ou les airbags lors de
façon intempestive soit ne pas se certains chocs. L’installation de Conditions de déclenchement de
déclencher au moment opportun, butoirs de pare-chocs issus du l'airbag
ce qui peut causer des blessures marché des pièces de rechange Airbags frontaux
graves ou fatales. ou le remplacement d’un pare- Les airbags frontaux sont conçus pour se
Par conséquent, n'essayez pas chocs à l’aide de pièces non déclencher lors d'un choc frontal selon
d'effectuer des réparations sur ou d’origine a une incidence sur la l'intensité, la vitesse ou les angles du
autour des capteurs d'airbag. détection des chocs et la point d'impact du choc frontal,
Faites vérifier et réparer le performance du déploiement de généralement calculé à partir d'une zone
véhicule par un concessionnaire l’airbag de votre véhicule. légèrement à gauche ou à droite de la
KIA agréé. ligne médiane.
(Suite)
3 60
Système de sécurité de votre véhicule
3 61
Système de sécurité de votre véhicule
3 62
Système de sécurité de votre véhicule
3 63
Système de sécurité de votre véhicule
3 64
Système de sécurité de votre véhicule
C040902AUN
Bruit et fumée AVERTISSEMENT
Lorsque les airbags se gonflent, ils En cas de déploiement des airbags,
produisent un bruit fort et libèrent de la les éléments d’airbag situés sur le
fumée ainsi que de la poudre à l'intérieur volant et/ou le tableau de bord et/ou
du véhicule. Ces manifestations sont de chaque côté des rails de toit, au-
normales et sont dues à l'inflammation dessus des portes avant et arrière,
lors du gonflement de l'airbag. Une fois présentent une température très
l'airbag gonflé, il est possible que vous élevée. Pour éviter toute blessure,
ressentiez une gêne respiratoire en ne touchez pas les compartiments
raison non seulement du contact de votre de rangement des airbags
thorax, avec la ceinture de sécurité et immédiatement après le
l'airbag mais également en raison de la déploiement des airbags. 1JBH3051
fumée et de la poudre. Nous vous C040903AUN
conseillons vivement d'ouvrir vos L'installation d'un système de retenue
portières et/ou vitres dès que pour enfant sur le siège passager
possible après le choc afin de réduire avant est interdite
la gêne et d'éviter une exposition N’installez jamais un système de retenue
prolongée à la fumée et à la poudre. pour enfant dos à la route sur le siège
Bien que la fumée et la poudre ne soient passager avant. En cas de déploiement
pas toxiques, elles peuvent entraîner une de l’airbag, celui-ci percuterait le
irritation de la peau (des yeux, du nez, de système de retenue pour enfant placé
la gorge, etc.). Si c'est le cas, lavez et dos à la route ce qui entraînerait des
rincez la peau à l'eau froide et consultez blessures graves ou fatales.
un médecin si les symptômes persistent. En outre, n'installez pas non plus un
système de retenue pour enfant placé
face à la route sur le siège passager
avant. Le déploiement de l'airbag du
passager avant causerait des blessures
graves ou fatales à l'enfant.
3 65
Système de sécurité de votre véhicule
C041100AUN
AVERTISSEMENT Entretien du système SRS
• Attention ! N’utilisez pas de siège Le système SRS ne nécessite
enfant dos à la route sur un siège
équipé d’un airbag frontal !
• Ne placez jamais un système de AIR pratiquement aucun entretien. De ce fait,
aucune pièce ne peut être réparée par
vos soins. Si le témoin « AIR BAG » du
SRS ne s'allume pas ou reste allumé en
BAG
retenue pour enfant sur le siège
passager avant. Le déploiement permanence, faites immédiatement
de l'airbag du passager avant examiner votre véhicule par un
entraînerait des blessures graves concessionnaire KIA agréé.
ou mortelles.
• Lorsque des enfants sont Toutes les opérations relatives au
installés sur les sièges latéraux système SRS comme le démontage,
arrière équipés d'airbags, veillez C041000AUN l'installation, la réparation ou toutes les
à disposer le système de retenue Témoin d'airbag opérations effectuées sur le volant
pour enfant le plus loin possible Le témoin d'airbag sur votre tableau de bord doivent être effectués par un
des portières et fixez solidement a pour but de vous signaler un problème concessionnaire KIA agréé. Une
le système de retenue. potentiel relatif à votre airbag du système manipulation incorrecte du système SRS
Le déploiement de l'airbag latéral de retenue supplémentaire (SRS). peut entraîner des blessures graves.
ou rideau peut entraîner des Lorsque le contacteur d'allumage est sur
blessures graves ou mortelles la position ON, le témoin doit s'allumer
dues à l'impact du déploiement. pendant environ 6 secondes, avant de
AVERTISSEMENT
s'éteindre. • La modification des composants
ou du câblage du SRS, y compris
Faites vérifier le système si : l'ajout de tous types de badges
• Le témoin ne s'allume pas brièvement sur les enveloppes des coussins
lorsque vous mettez le contacteur sur ou des modifications de la
ON. structure de la carrosserie
• Le témoin reste allumé au bout des 6 peuvent nuire à la performance
secondes. du SRS et peut causer des
• Le témoin s'allume lorsque le véhicule est blessures.
en mouvement. (Suite)
3 66
Système de sécurité de votre véhicule
C041300AUN
(Suite) (Suite) Précautions de sécurité
• Pour le nettoyage des enveloppes • Ne manipulez pas ou ne supplémentaires
des coussins d'airbag, utilisez débranchez pas le câblage du
uniquement un tissu doux et sec SRS ou d'autres composants du • Ne laissez jamais les passagers
ou un tissu imbibé d'eau. Les système SRS. Cela pourrait voyager dans le coffre ou sur les
solvants ou nettoyants entraîner des blessures causées sièges arrière rabattus. Tous les
pourraient détériorer les par un déploiement intempestif occupants doivent se tenir droits, bien
enveloppes de coussin et nuire des airbags ou rendre le SRS
assis au fond de leur siège avec leur
au déploiement correct du inefficace.
système. ceinture de sécurité attachée et les
• Si les composants du système
• Aucun objet ne doit être placé sur d’airbag doivent être mis au rebut pieds posés sur le plancher.
ou à proximité des modules ou si le véhicule doit être mis à la • Les passagers ne doivent pas
d’airbags sur le volant, le tableau casse, certaines précautions de quitter leur siège ou changer de
de bord et le panneau situé face sécurité doivent être prises. siège lorsque le véhicule est en
au passager avant au-dessus de Renseignez-vous auprès d’un mouvement. Un passager qui n'est
la boîte à gants. La présence concessionnaire KIA agréé. Le pas attaché lors d'une collision ou d'un
d’objets à ces emplacements non-respect de ces précautions
pourrait entraîner des blessures et procédures pourrait accroître arrêt d'urgence peut être projeté à
si le véhicule subit un choc qui le risque de blessure. roître le l'intérieur du véhicule, heurter les
déclenche les airbags. risque de blessure. autres occupants ou être éjecté du
• En cas de déploiement des • Si votre voiture est inondée et si véhicule.
airbags, ils doivent être le tapis de sol ou le plancher est • Chaque ceinture de sécurité est
remplacés par un trempé, ne démarrez pas le conçue pour maintenir un seul
concessionnaire KIA agréé. moteur et faites remorquer votre occupant. Si plusieurs personnes
(Suite) voiture par un concessionnaire
KIA agréé. utilisent la même ceinture de sécurité,
elles peuvent être gravement blessées
ou tuées en cas de choc.
3 67
Système de sécurité de votre véhicule
3 68
Système de sécurité de votre véhicule
1 Type A
Type B
OUN026118/OUN026119G/OUN026119L/OUN026120/OUN026121
C041200AUN
Étiquette d'avertissement de l'airbag
Les étiquettes d'avertissement des airbags signalent au conducteur et aux passagers les risques potentiels inhérents au système
d'airbag.
Notez que ces avertissements mis en place par le gouvernement insistent sur les risques encourus par les enfants, nous
souhaitons également vous avertir des risques encourus par les adultes. Ces risques ont été décrits dans les pages précédentes.
3 69
Clés / 4-3
Système d’ouverture des portes à distance sans clé / 4-5
Système d'alarme antivol / 4-7
Verrouillage des portes / 4-9
Hayon / 4-13
Vitres / 4-15
Capot / 4-19
Trappe à carburant / 4-21
CLÉS
(suite)
Grâce à la clé de contact, des
enfants pourraient faire fonctionner
les vitres électriques ou d’autres
commandes, ou même déplacer le
véhicule, ce qui pourrait
occasionner des blessures graves
ou fatales. Ne laissez jamais les
clés dans votre véhicule avec des
enfants sans surveillance.
OUN046100L OUN026060
D010100AUN D010200AUN
AVERTISSEMENT
Mémorisez le numéro de votre clé Fonctions de la clé Pour la clé de contact dans votre
Les chiffres du code de votre clé figurent Utilisée pour démarrer le moteur et véhicule, utilisez uniquement des
sur l’étiquette avec le code barre attaché verrouiller/déverrouiller les portes. pièces KIA d’origine. Si vous
au jeu de clés. Si vous perdez vos clés, utilisez une clé issue d’un marché
ce numéro permettra à un de pièces de rechange, il se peut
concessionnaire Kia agréé d’en faire AVERTISSEMENT que la clé de contact ne revienne
rapidement un double. Retirez l’étiquette - Clé de contact pas en position ON après START.
avec le code barre et conservez la en Il est dangereux de laisser des Si cela se produit, le démarreur
lieu sûr. Mémorisez également les enfants sans surveillance dans un continuera à fonctionner,
chiffres du code et conservez-les en lieu véhicule avec la clé à l’intérieur, endommagera le moteur du
sûr et accessible, pas à l’intérieur de même si celle-ci n’est pas dans le démarreur et provoquera
votre véhicule. contact. Les enfants copient les certainement un début d’incendie
adultes et ils pourraient mettre la en raison du courant trop important
clé dans le contact. dans le câblage.
(suite)
4 3
Équipements de votre véhicule
4 4
Équipements de votre véhicule
SYSTÈME D'OUVERTURE DES PORTES À DISTANCE SANS CLÉ (LE CAS ÉCHÉANT)
D020102AUN D020200AUN
Déverrouillage (2) Précautions relatives à l’émetteur
Toutes les portes sont déverrouillées une
fois que vous avez appuyé sur le bouton
1 2 de déverrouillage. ✽ REMARQUE
3 L’émetteur fonctionnera normalement,
Les feux de détresse clignotent deux fois
pour indiquer que toutes les portes sont sauf si l’un des cas suivants se présente :
déverrouillées. • La clé est dans le contact.
Lorsque vous relâchez ce bouton, les • Vous dépassez la distance limite de
portes se verrouillent automatiquement, fonctionnement (environ 10 m [30
sauf si vous en ouvrez une dans les 30 pieds]).
secondes. • La batterie dans l’émetteur est faible.
OUN026001G • D’autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
Fonctionnement du système D020104AUN • Il fait extrêmement froid.
d'ouverture à distance des portes Déverrouillage du hayon (3) • L’émetteur se trouve à proximité d’un
sans clé Le hayon est déverrouillé lorsque vous émetteur radio tel qu’une station de
D020101AUN-EE appuyez sur le bouton (pendant plus de radio ou un aéroport pouvant
Verrouillage (1) 0,5 secondes). interférer avec le fonctionnement
Toutes les portes sont verrouillées une Les feux de détresse clignotent deux fois normal de l’émetteur.
fois que vous avez appuyé sur le bouton pour indiquer que le hayon est Lorsque l’émetteur ne fonctionne pas
de verrouillage. déverrouillé. correctement, ouvrez et fermez la porte
Si toutes les portes sont fermées, les Lorsque vous relâchez ce bouton, le avec la clé de contact. En cas de
feux de détresse clignotent une fois pour hayon se verrouille automatiquement, problème avec l’émetteur, contactez un
indiquer que toutes les portes sont sauf si vous l’ouvrez dans les 30 concessionnaire KIA agréé.
verrouillées. En revanche, si une porte secondes.
est restée ouverte, les feux de détresse De même, lorsque le hayon est ouvert
ne clignotent pas. Par la suite, si toutes puis refermé, il se verrouille
les portes sont fermées, les feux de automatiquement.
détresse clignotent.
4 5
Équipements de votre véhicule
4 6
Équipements de votre véhicule
4 7
Équipements de votre véhicule
4 8
Équipements de votre véhicule
4 9
Équipements de votre véhicule
4 10
Équipements de votre véhicule
4 11
Équipements de votre véhicule
4 12
Équipements de votre véhicule
HAYON
✽ REMARQUE D070200AUN
Fermeture du hayon
Par temps froid et humide, les
mécanismes des portes et de Pour fermer le hayon, abaissez-le puis
verrouillage des portes peuvent être appuyez fermement dessus. Assurez-
défectueux en raison du gel. vous que le hayon est correctement
verrouillé.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
Le hayon bascule vers le haut. - Gaz d’échappement
Assurez-vous qu’aucun objet ni Si le hayon est ouvert lorsque le
aucune personne ne se trouve à véhicule est en marche, les gaz
proximité de l’arrière du véhicule d’échappement nocifs peuvent entrer
OUN026015
lorsque vous ouvrez le hayon. à l’intérieur du véhicule, et provoquer
D070100AUN des lésions graves ou fatales.
Ouverture du hayon Si vous devez conduire avec le hayon
• Le hayon est verrouillé ou déverrouillé ouvert, laissez toutes les vitres et les
automatiquement lorsque les portes ATTENTION ventilateurs d'air ouverts afin que de
sont verrouillées ou déverrouillées à Assurez-vous d’avoir bien fermé le l’air provenant de l’extérieur puisse
l’aide de la clé, de l’émetteur ou du hayon avant de prendre la route. En pénétrer dans le véhicule.
commutateur de verrouillage centralisé effet, si vous ne respectez pas cette
des portes. recommandation, les vérins de
• En revanche, seul le hayon est levage ainsi que les éléments de
fixation du hayon arrière risquent
AVERTISSEMENT
déverrouillé lorsque vous appuyez sur
le bouton de déverrouillage de d’être endommagés. - Coffre à bagages
l’émetteur. Lorsque le hayon est ouvert Les passagers ne doivent pas
puis refermé, il se verrouille voyager dans le coffre à bagages,
automatiquement. qui n’est pas équipé de dispositifs
de retenue. En effet, afin d’éviter les
• Pour ouvrir le hayon alors qu'il est
blessures en cas d’accident ou
déverrouillé, appuyez sur la poignée,
d’arrêt soudain, les passagers
puis tirez-le vers le haut.
doivent toujours être correctement
attachés.
4 13
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Il est recommandé de connaître
l’emplacement dans le véhicule
du levier de dégagement
d’urgence du hayon ainsi que la
manière de l’ouvrir dans le cas où
vous êtes enfermé dans le coffre
à bagages.
• Le coffre à bagages du véhicule
ne doit être occupé à aucun
moment par un occupant. Le
OUN026017 coffre à bagages est un endroit
D070300AUN excessivement dangereux en cas
Dégagement d’urgence du hayon d’accident.
Votre véhicule est équipé d’un levier de • Utilisez le levier d’urgence en cas
dégagement d’urgence du hayon situé d’urgence uniquement. Utilisez
au bas de celui-ci. Si quelqu’un est avec une extrême prudence
enfermé dans le coffre à bagages, le pendant que le véhicule roule.
mécanisme de verrouillage du hayon est
désactivé en appuyant sur le levier, et le
hayon s’ouvre en le poussant vers
l’arrière.
4 14
Équipements de votre véhicule
VITRES
D080000AUN-EE
(1) Commutateur de la vitre électrique du
conducteur
(2) Commutateur de la vitre électrique du
passager avant
(3) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (gauche)
(4) Commutateur de la vitre électrique du
passager arrière (droite)
(5) Ouverture et fermeture d’une vitre
(6) Montée* / descente automatique
d’une vitre électrique (vitre
conducteur)
(7) Commutateur de verrouillage d’une
vitre électrique
*: le cas échéant
✽ REMARQUE
Par temps froid et humide, les vitres
électriques peuvent ne pas fonctionner
correctement en raison du gel.
OUN026010L
4 15
Équipements de votre véhicule
D080100AUN
Vitres électriques
Le contacteur d’allumage doit être en
position ON pour que les vitres
électriques fonctionnent. Il existe un
commutateur de vitre électrique qui
commande la vitre pour chaque porte.
Cependant, le conducteur dispose d’un
commutateur de vitre électrique qui peut
bloquer le fonctionnement des vitres des
passagers.
Après avoir retiré la clé du contact ou
positionné la clé sur ACC ou LOCK, vous OUN026012 OUN026011
pouvez actionner les vitres électriques D080101AUN D080102AUN
pendant environ 30 secondes, sauf si les Ouverture et fermeture d’une vitre Descente auto d’une vitre
vitres avant sont ouvertes, auquel cas les La porte conducteur est équipée d’un (le cas échéant) (vitre conducteur)
vitres électriques ne peuvent être commutateur principal de vitres Lorsque vous positionnez
actionnées, même dans les 30 secondes électriques qui commande toutes les momentanément le commutateur de vitre
suivant le retrait de la clé de contact. vitres du véhicule. électrique sur la deuxième position de
Pour ouvrir ou fermer une vitre, appuyez détente (6), la vitre électrique du côté
✽ REMARQUE vers le bas ou tirez vers le haut la partie conducteur se baisse entièrement,
Pendant que vous conduisez, si vous avant du commutateur correspondant même si vous n'appuyez pas sur le
sentez qu’une des vitres vibre (à cause jusqu’à la première position de détente commutateur. Pour que la vitre s'arrête
du vent), nous vous conseillons (5). sur la position souhaitée lorsqu'elle est
d’entrouvrir la vitre opposée afin en mouvement, tirez brièvement le
d’atténuer ce problème. commutateur dans le sens inverse du
mouvement de la vitre.
4 16
Équipements de votre véhicule
OMG035014 OUN026013
D080103AUN Inversement automatique
Montée / descente auto d’une vitre Si la vitre est bloquée par un objet ou une
(le cas échéant) (vitre conducteur) partie du corps pendant qu’elle remonte,
Lorsque vous positionnez elle détecte la résistance et interrompt
momentanément le commutateur de vitre son mouvement vers le haut. La vitre
électrique sur la deuxième position de redescend pendant environ 30 secondes
détente (6), la vitre électrique du côté (11,8 pouces) pour permettre de
conducteur se baisse ou remonte dégager l’objet.
entièrement, même si vous n'appuyez Si la vitre détecte une résistance
pas sur le commutateur. Pour que la vitre pendant que le commutateur de vitre
s'arrête sur la position souhaitée électrique est tiré de manière prolongée,
la vitre interrompt son mouvement vers le
lorsqu'elle est en mouvement, tirez ou
haut puis redescend pendant environ
appuyez brièvement sur le commutateur 2,5 secondes (1 pouce). Par ailleurs, si le
dans le sens inverse du mouvement de commutateur de vitre électrique est à
la vitre. nouveau tiré de manière prolongée dans
les 5 secondes après que la vitre est
redescendue grâce au système
d’inversement automatique des vitres,
l’inversement automatique ne sera pas
actionné.
4 17
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
ATTENTION
Le système d’inversement automatique
de la vitre conducteur est activé • En ouvrant ou en fermant deux
uniquement lorsque le système « montée vitres à la fois, vous risquez
auto » est utilisé en tirant au maximum d’endommager le système des
le commutateur. Le système vitres électriques. Vous réduirez
d’inversement automatique ne également la durée du fusible.
fonctionnera pas si la vitre remonte à • N’activez jamais le commutateur
l’aide de la position intermédiaire du général situé au niveau de la
commutateur de vitre électrique. porte conducteur et un autre
commutateur de vitre dans deux
directions opposées en même
AVERTISSEMENT OUN026014 temps. Si cela se produit, la vitre
Assurez-vous que rien ne gêne la D080104AUN se bloque sans qu’il soit possible
remontée de la vitre afin d’éviter Bouton de verrouillage des vitres de l’ouvrir ou de la fermer.
tout risque de blessure ou électriques
d’endommagement du véhicule. Si • Le conducteur peut désactiver les
un objet de moins de 4 mm (0,16 commutateurs de vitres électriques
pouces) de diamètre est coincé des passagers en appuyant sur le
entre la vitre et la glissière commutateur de verrouillage des vitres
supérieure de la vitre, il se peut que électriques jusqu’à arriver en position
l’inversement automatique de la VERROUILLAGE (enfoncé).
vitre ne détecte pas de résistance, • Lorsque le commutateur de vitre
ne s’arrête pas et ne reparte pas en électrique est sur ON, la commande
sens inverse. principale du conducteur ne peut
actionner les vitres électriques des
passagers.
4 18
Équipements de votre véhicule
CAPOT
AVERTISSEMENT - Vitres
• Ne laissez JAMAIS la clé de
contact à l’intérieur du véhicule.
• Ne laissez JAMAIS un enfant
sans surveillance dans le
véhicule. Même de très jeunes
enfants peuvent, sans le vouloir,
déplacer un véhicule, se
retrouver bloqués par les vitres,
se blesser ou se mettre dans
d’autres situations.
• Avant de remonter une vitre, OUN026022 OUN026023L
assurez-vous qu’aucune partie D090100AUN 2. Allez à l'avant du véhicule, soulevez
du corps (bras, mains, tête), ni Ouverture du capot légèrement le capot, tirez légèrement
aucune autre chose ne risque de 1. Tirez le levier pour débloquer le capot. le loquet de sécurité (1) situé au
bloquer le passage. Le capot doit alors s’entrouvrir. centre du capot, puis soulevez le capot
• Ne laissez pas les enfants jouer (2).
avec les vitres électriques.
Laissez le commutateur de
verrouillage des vitres
électriques du conducteur en
position VERROUILLAGE
(enfoncé). Un enfant qui actionne
involontairement une vitre peut
provoquer de graves blessures.
• Ne sortez pas la tête ou les bras
hors du véhicule à travers une
vitre lorsque le véhicule roule.
4 19
Équipements de votre véhicule
D090200AUN
Fermeture du capot AVERTISSEMENT
1. Avant de fermer le capot, vérifiez les • Assurez-vous toujours que le
points suivants : capot est bien verrouillé avant de
• Tous les bouchons de remplissage reprendre la route. S’il n’est pas
du compartiment moteur doivent être verrouillé, le capot peut se
correctement vissés. relever pendant que vous
• Les gants, chiffons ou tout autre conduisez, entraînant une perte
matériau combustible doivent être totale de visibilité. Vous
retirés du compartiment moteur. risqueriez alors de faire un
2. Réinstallez la béquille dans son accident.
logement afin d’éviter qu’elle ne vibre. • La béquille doit être insérée
OUN026024 entièrement dans le trou du capot
3. Descendez le capot jusqu’à une
3. Tirez la béquille qui se trouve contre le distance d’environ 30 cm (1 pied) au prévu à cet effet à chaque fois
capot. dessus de sa position de fermeture, que vous examinez le
4. Maintenez le capot ouvert à l’aide de la puis laissez le tomber. Assurez-vous compartiment moteur. Cela
béquille. qu’il est correctement fixé. empêchera le capot de tomber et
de vous blesser.
• Ne déplacez pas le véhicule alors
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT que le capot est relevé, car, d’une
• Veillez à ce que rien ne gêne part, votre champ de vision est
- Pièces chaudes avant de refermer le capot. En obstrué, et, d’autre part, le capot
Placez la béquille dans la zone en essayant de fermer le capot alors risquerait de tomber ou d’être
caoutchouc pour ne pas être brûlé que quelque chose l’en empêche, endommagé.
par le métal chaud lorsque la vous risquez d’endommager le
température du moteur est élevée. véhicule ou de causer de graves
blessures.
• Les gants, chiffons ou tout autre
matériau combustible doivent
être retirés du compartiment
moteur, car ils peuvent provoquer
un incendie en raison de la
chaleur.
4 20
Équipements de votre véhicule
TRAPPE À CARBURANT
D100200AUN
Fermeture de la trappe à
carburant
1. Pour remettre le bouchon, tournez-le
dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à entendre un « clic ».
Ce clic vous informe que le bouchon
est bien refermé.
2. Refermez la trappe du réservoir en la
poussant légèrement et assurez-vous
qu’elle est correctement fermée.
OUN026019 OUN026020
D100100AUN 1. Arrêtez le moteur.
Ouverture de la trappe à carburant 2. Pour ouvrir la trappe à carburant,
La trappe à carburant doit être ouverte appuyez sur le bouton d’ouverture
de l’intérieur du véhicule en appuyant correspondant.
sur le bouton d’ouverture situé sur la 3. Tirez vers vous la trappe du réservoir
porte conducteur. pour l’ouvrir (1).
4. Pour retirer le bouchon (2), tournez-le
✽ REMARQUE dans le sens inverse des aiguilles
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas d’une montre.
pour cause de formation de gel, tapez 5. Mettez la quantité de carburant
doucement sur la trappe ou appuyez nécessaire.
dessus pour casser la glace puis ouvrez
la trappe. Ne forcez pas la trappe. Si
nécessaire, vaporisez du produit
dégivrant homologué autour de la
trappe (n’utilisez pas d’antigel destiné
au radiateur) ou déplacez le véhicule
vers un endroit plus chaud et laissez la
glace fondre.
4 21
Équipements de votre véhicule
D100300AUN
AVERTISSEMENT (Suite)
- Dangers d’un • Ne remontez pas dans le véhicule
AVERTISSEMENT une fois que vous avez commencé
- Ravitaillement en ravitaillement en
carburant le ravitaillement car vous pourriez
carburant générer de l’électricité statique en
Les carburants automobiles sont
• Vos vêtements et votre peau touchant, en frottant ou en
peuvent recevoir des des matériaux inflammables. Lors du
ravitaillement en carburant, veuillez effleurant un objet ou tissu
éclaboussures de carburant sous
pression, vous rendant observer scrupuleusement les (polyester, satin, nylon, etc.)
particulièrement sujets au feu et consignes suivantes. Le non-respect susceptible de produire de
aux brûlures. Retirez doucement de ces consignes peut entraîner des l’électricité statique. Une
le bouchon du réservoir. Si le risques de blessures ou de brûlures décharge d’électricité statique
bouchon libère du carburant ou graves, ou même fatales à la suite peut enflammer les vapeurs
si vous entendez un sifflement, d’un incendie ou d’une explosion. d’essence et provoquer une
attendez jusqu’à ce que le • Lisez et suivez tous les brûlure rapide. Si vous devez
phénomène cesse pour retirer avertissements signalés à la pénétrer à l’intérieur du véhicule,
complètement le bouchon. station service. vous devez à nouveau éliminer les
• Pendant le ravitaillement en • Avant de vous ravitailler en risques potentiels de décharge
carburant, ne pas rajouter carburant, repérez l’emplacement d’électricité statique en touchant
d'essence une fois que le pistolet du bouton d’arrêt d’urgence du
à essence a coupé la distribution. un élément métallique du véhicule
carburant dans la station service, éloigné du tuyau de remplissage,
• Vérifiez systématiquement que le le cas échéant.
bouchon du réservoir est bien en du pistolet de la pompe ou de
• Avant de toucher le pistolet de la toute autre source de carburant.
place afin d'éviter une pompe, touchez une partie
déperdition de carburant en cas métallique du véhicule à une (Suite)
d'accident. distance suffisante du tuyau de
remplissage, du pistolet de la
pompe ou de toute autre source de
carburant afin d’éviter tout risque
de décharge d’électricité statique.
(Suite)
4 22
Équipements de votre véhicule
4 23
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
Cessez d’appuyer sur le(s)
OUN026021 OUN026025 bouton(s) de commande une fois
D100500AUN D110000AUN que vous avez entièrement ouvert,
Ouverture d’urgence de la trappe Si votre véhicule est muni de cet
fermé ou basculé le toit ouvrant.
à carburant équipement, vous pouvez faire coulisser Vous risqueriez d’endommager les
Si la trappe à carburant ne s’ouvre pas ou basculer votre toit ouvrant à l’aide des composants du système ou du
avec le dispositif d’ouverture à distance, boutons de commande situés sur la moteur.
vous pouvez l’ouvrir manuellement. console au plafond.
Déclipsez et retirez le panneau dans la (1) Bouton de coulissement
zone de chargement. Tirez légèrement la (2) Bouton de basculement
poignée vers l’extérieur.
(3) Bouton de fermeture
4 24
Équipements de votre véhicule
4 25
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Toit ouvrant
• Prenez garde à ce que le toit
ouvrant, en se refermant, ne
coince pas la tête, les mains ou le
corps d’un occupant ou d’une
personne extérieure.
• Ne passez pas le visage, le cou,
les bras ou le corps en dehors du
véhicule à travers le toit ouvrant
lorsque le véhicule est en
OUN026027 OUN026028
marche.
• Avant de fermer le toit ouvrant,
D110101AUN D110200AUN
assurez-vous qu'aucune main ni
Inversement automatique Basculement du toit aucun visage ne se trouvent à
Si un objet ou une partie du corps est Pour ouvrir le toit ouvrant (équipement proximité.
détecté alors que le toit ouvrant se ferme de basculement automatique), appuyez
automatiquement, ce dernier repart en sur le bouton de basculement (2) de la
sens inverse puis s’arrête. console au plafond (pendant plus de 0,5
La fonction inversement automatique ne secondes).
fonctionne plus dès lors qu’un minuscule Le toit ouvrant bascule alors jusqu’à
obstacle est coincé entre le verre ouverture complète. Pour arrêter le
coulissant et le cadre du toit ouvrant. basculement du toit ouvrant à un endroit
Vérifiez toujours qu’aucun passager ni précis, appuyez sur l’un des boutons de
aucun objet ne gêne la toit ouvrant avant commande du toit ouvrant.
de le refermer. Pour fermer le toit ouvrant, appuyez sur
le bouton de fermeture (3) de la console
au plafond et maintenez-le enfoncé
jusqu’à fermeture du toit ouvrant.
4 26
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
• Retirez périodiquement les
éventuelles saletés qui
s’accumulent sur le rail de
guidage.
• Vous risquez d’endommager la
vitre ou le moteur si vous essayez
d’ouvrir le toit ouvrant alors que
la température est en dessous de
0 °C ou que le toit est couvert de
neige ou de glace.
• Le toit ouvrant est conçu pour
OUN026031 OUN026029
coulisser avec le pare-soleil. Ne
laissez pas le pare-soleil fermé D110300AUN D110400AUN
alors que le toit ouvrant est Pare-soleil En cas d’urgence
ouvert. Le pare-soleil s’ouvre automatiquement Si le toit ne s’ouvre pas électriquement :
avec le panneau vitré lorsque vous faites 1. Ouvrez la protection de la lumière
coulisser ce dernier. En revanche, si d’appoint.
vous souhaitez le fermer, vous devrez le
faire manuellement.
4 27
Équipements de votre véhicule
4 28
Équipements de votre véhicule
VOLANT
D130100AUN ✽ REMARQUE D130300AUN
Direction assistée Inclinaison du volant
En cas de rupture de la courroie de
La direction assistée utilise l’énergie du transmission de la direction assistée ou Vous pouvez régler votre volant
moteur afin de vous aider à diriger le de dysfonctionnement de la pompe, vous inclinable avant de conduire. Vous
véhicule. Si le moteur est coupé ou la devrez fournir beaucoup plus d’efforts pouvez également le relever au
direction assistée ne fonctionne pas, pour diriger le véhicule. maximum afin de laisser davantage de
vous pouvez toujours diriger le véhicule place pour vos jambes lorsque vous
mais cela vous demandera plus d’efforts. ✽ REMARQUE montez dans le véhicule ou en sortez.
Si vous notez un changement relatif aux Si le véhicule a été stationné pendant
efforts nécessaires à la direction du une longue période au froid (en dessous Le volant doit être positionné de manière
véhicule en fonctionnement normal, de -10°C/14°F), l’effort de direction à vous garantir un confort de conduite
faites contrôler la direction assistée par pourra être plus important lorsque vous maximal, tout en vous laissant la
un concessionnaire KIA agréé. démarrerez le moteur pour la première possibilité de voir les témoins et les
fois (en raison du froid, qui augmente la jauges sur le tableau de bord.
viscosité du liquide). Ce n’est donc pas
ATTENTION un signe de dysfonctionnement.
Ne maintenez jamais le volant Lorsque cela se produit, augmentez le AVERTISSEMENT
tourné au maximum (extrême régime moteur en appuyant sur • Ne réglez jamais le volant en
gauche ou extrême droite) pendant l’accélérateur jusqu’à atteindre 1500 conduisant. Vous pourriez perdre
plus de 5 secondes pendant que le tours/mn, puis relâchez-le ou laissez le le contrôle de votre véhicule et
moteur tourne. En maintenant le moteur au ralenti pendant deux à trois provoquer un accident,
volant tourné au maximum à minutes afin de réchauffer le liquide. entraînant de graves blessures.
gauche ou à droite, vous risquez • Après avoir réglé le volant,
d’endommager la pompe de poussez-le vers le haut et vers le
direction assistée. bas afin de vous assurer qu’il est
fermement bloqué.
4 29
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE
Pour déclencher l’avertisseur sonore,
appuyez sur la zone indiquée par le
symbole correspondant situé sur le
volant (voir illustration). L’avertisseur
sonore fonctionne uniquement lorsque
vous appuyez sur cette zone.
ATTENTION
Ne frappez pas l’avertisseur sonore
trop violemment pour le faire
OUN026123 OUN026124
fonctionner, ne le tapez pas non
Pour modifier l’angle du volant, abaissez D130500AUN plus avec le poing. N’appuyez pas
le levier de déblocage (1), ajustez le Avertisseur sonore sur l’avertisseur sonore avec un
volant à votre guise (2), puis soulevez le Pour déclencher l’avertisseur sonore, objet pointu.
levier de déblocage pour verrouiller la appuyez sur le symbole correspondant
position du volant. Assurez-vous de situé sur le volant.
régler le volant à la position souhaitée Vérifiez l’avertisseur sonore
avant de commencer à conduire. régulièrement afin de vous assurer qu’il
fonctionne correctement.
4 30
Équipements de votre véhicule
RÉTROVISEURS
D140100AUN D140102AUN
Rétroviseur intérieur Rétroviseur électro-chromé (ECM)
Réglez le rétroviseur de manière à voir le Par conduite de nuit ou dans des
pare-brise arrière. Effectuez ce réglage conditions de faible luminosité, le
avant de commencer à conduire. Nuit rétroviseur électrique contrôle
automatiquement l’éblouissement des
phares de la voiture se trouvant derrière
AVERTISSEMENT vous. Le capteur installé dans le
- Visibilité arrière rétroviseur détecte le niveau de luminosité
Ne placez pas d’objets sur la autour du véhicule et, par une réaction
banquette arrière ou dans la zone Jour chimique, contrôle automatiquement
de chargement pouvant vous l’éblouissement des phares des véhicules
empêcher de voir à travers le pare- OUN026125 se trouvant derrière vous.
brise arrière. D140101AUN Lorsque le moteur tourne, l’éblouissement
Rétroviseur jour et nuit est contrôlé automatiquement par le
Effectuez ce réglage avant de capteur monté dans le rétroviseur.
commencer à conduire et pendant que le Lorsque le levier de commande est en
levier jour/nuit est sur la position jour. position reverse (R), le rétroviseur se
Tirez le levier jour/nuit vers vous afin de mettra automatiquement dans le position
ne pas être ébloui par les phares des la plus lumineuse afin d’augmenter la
véhicules qui se trouvent derrière vous visibilité du conducteur derrière le
en conduite de nuit. véhicule.
Toutefois, notez que la luminosité dans le
rétroviseur diminue en position nuit. ATTENTION
Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez
une serviette en papier humidifiée
avec du liquide lave glace. Ne
vaporisez pas le liquide lave glace
directement sur le rétroviseur, il
pourrait pénétrer dans le support
du rétroviseur.
4 31
Équipements de votre véhicule
4 32
Équipements de votre véhicule
4 33
Équipements de votre véhicule
Si le rétroviseur à boussole ne
reconnaît pas convenablement le
magnétisme terrestre en raison des
circonstances extérieures, il peut être
reporté dans la procédure
d’étalonnage.
6. Si le cap indiqué par la boussole
redevient inexact, répétez les étapes
ci dessus.
OUN026137 OUN026138
4. Lorsque le cap de la boussole Réglage de la zone de boussole
s’affiche normalement, appuyez à Cette boussole doit être réglée pour
nouveau sur le bouton (2) en le compenser les écarts entre le nord réel
maintenant enfoncé pendant environ et le nord magnétique. Pour ce faire :
6~7 secondes, jusqu’à ce que « CAL 1. Cherchez votre position actuelle et le
» s’affiche, puis relâchez le bouton. numéro de la zone d’écart sur la carte
5. Faites avec votre véhicule 2~3 du secteur.
boucles complètes (dans le sens des 2. Appuyez sur le bouton BOUSSOLE
aiguilles d’une montre ou dans le (2) en le maintenant enfoncé pendant
sens inverse) à moins de 5 miles/h (8 environ 3 secondes, jusqu’à ce que
km/h) jusqu’à ce que « CAL » « ZONE » s’affiche, puis relâchez le
disparaisse et que le cap indiqué par bouton. Le numéro de la zone apparaît
la boussole apparaisse. L’étalonnage alors sur l’affichage.
est alors terminé. 3. Appuyez sur le bouton (2) de manière
répétée jusqu’à ce que le numéro de
zone correspondant à votre position
s’affiche.
4 34
Équipements de votre véhicule
4 35
Équipements de votre véhicule
OUN046101L
4 36
Équipements de votre véhicule
D140200AUN
Rétroviseur extérieur AVERTISSEMENT ATTENTION
Pensez à régler les angles des - Rétroviseurs extérieurs Si le rétroviseur est bloqué par le
rétroviseurs avant de conduire. • Le miroir du rétroviseur extérieur gel, ne forcez pas sur le miroir.
Votre véhicule est équipé de rétroviseurs droit est convexe. Dans certains Utilisez une bombe dégivrante
extérieurs droit et gauche. Les pays, il en est de même du miroir homologuée (mais pas d’antigel
rétroviseurs peuvent être réglés à l’aide du rétroviseur extérieur gauche. destiné au radiateur) pour
du commutateur à distance. Vous pouvez Les objets que vous voyez dans débloquer le mécanisme gelé ou
rabattre les rétroviseurs afin d'éviter le rétroviseur sont plus proches déplacez le véhicule vers un endroit
d'éventuels dommages en cas de lavage qu’il n’y paraît. plus chaud et laissez la glace
automatique du véhicule ou lorsque vous • Lors d’un changement de voie, fondre.
circulez dans une rue étroite. utilisez le rétroviseur intérieur ou
jetez directement un coup d’œil
pour déterminer la distance réelle
avec les véhicules qui vous AVERTISSEMENT
suivent. Ne réglez pas et ne rabattez pas les
rétroviseurs extérieurs pendant
que vous conduisez. Vous pourriez
perdre le contrôle de votre véhicule
ATTENTION et provoquer un accident mortel,
Ne grattez pas le miroir du entraînant de graves blessures ou
rétroviseur pour enlever le gel, vous de sérieux dégâts.
risqueriez d’endommager le verre.
Si de la glace vous empêche de
bouger le rétroviseur, ne forcez pas
sur le miroir. Pour retirer la glace,
utilisez une bombe dégivrante, ou
bien une éponge ou un chiffon
doux avec de l’eau très chaude.
4 37
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
• Les rétroviseurs arrêtent de
bouger lorsqu’ils ont atteint les
angles de butée, mais le moteur
continue à fonctionner tant que
vous appuyez sur le
commutateur. N’appuyez pas sur
le commutateur plus que
nécessaire, vous risqueriez
d’endommager le moteur.
• N’essayez pas de régler les
OUN026128 rétroviseurs extérieurs à la main. OUN026130
D140201AUN Des pièces pourraient être D140202AUN
Commande à distance endommagées. Rabattage des rétroviseurs extérieurs
Le commutateur de la télécommande Manuel
électrique des rétroviseurs vous permet Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
de régler la position des rétroviseurs saisissez le support du rétroviseur puis
extérieurs gauche et droit. Pour régler la rabattez-le vers l’arrière du véhicule.
position d’un des rétroviseurs, déplacez
le levier (1) sur R ou L pour sélectionner
le rétroviseur de gauche ou de droite,
puis appuyez sur le point correspondant
situé sur la commande de réglage du
rétroviseur afin de déplacer le miroir
sélectionné vers le haut, le bas, à droite
ou à gauche.
Une fois le réglage effectué, remettez le
levier en position neutre afin d’éviter de
le de manière involontaire.
4 38
Équipements de votre véhicule
OUN026129
Électrique
Pour rabattre un rétroviseur extérieur,
appuyez sur le bouton.
Pour le ressortir, appuyez à nouveau sur
le bouton.
ATTENTION
Si votre véhicule est équipé de
rétroviseurs extérieurs électriques,
ne les rabattez pas à la main. Vous
risqueriez d’endommager le
moteur.
4 39
Équipements de votre véhicule
COMBINÉ D’INSTRUMENTS
2 2 1. Compte-tours
2. Voyant des clignotants
3 4 3. Compteur de vitesse
5 1 5 4. Jauge de température du moteur
5. Voyants et témoins
6. Indicateur de rapport*
8 (boîte-pont automatique uniquement)
7. Compteur kilométrique/
6 Ordinateur de route*
7
8. Jauge de carburant
* ; le cas échéant
OUN026201L
D150000AUN
4 40
Équipements de votre véhicule
OUN026203/OUN026204
D150202AUN
Compte-tours
Le compte-tours indique le nombre
approximatif de tours effectuées par le
moteur en une minute (tr/pm).
Utilisez le compte-tours pour
OUN026202L
sélectionner le moment idéal du
Type C
changement de rapport et éviter les
sous-régimes et les sur-régimes.
L’aiguille du compte-tours peut bouger
légèrement lorsque le contacteur
d’allumage est en position ACC ou ON et
le moteur coupé. Ce mouvement est
normal et il n’affectera pas la précision
du compte-tours lorsque le moteur
tournera.
OUN026202G
4 41
Équipements de votre véhicule
ATTENTION AVERTISSEMENT
Ne poussez pas le moteur jusqu’à N’ôtez jamais le bouchon du
la ZONE ROUGE du compte-tours. radiateur lorsque le moteur est
Vous risqueriez d'endommager chaud. Le liquide de
gravement le moteur. refroidissement sous pression
pourrait jaillir et provoquer de
graves brûlures. Attendez que le
moteur soit froid avant d’ajouter du
liquide de refroidissement dans le
réservoir.
OUN026205
D150203AUN
Jauge de température du moteur
Cette jauge indique la température du
liquide de refroidissement du moteur
lorsque le contacteur d’allumage est
positionné sur ON.
En cas de surchauffe du moteur, arrêtez
votre véhicule. Reportez-vous à la
rubrique « En cas de surchauffe du
moteur » dans la section 6.
ATTENTION
Si l’aiguille de la jauge sort de la
zone normale et se rapproche de la
zone « H », le moteur est en
surchauffe et il risque d’être
endommagé.
4 42
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT - Jauge
de carburant
En tombant en panne de carburant,
vous pouvez mettre la vie des
occupants en danger.
Arrêtez-vous et ravitaillez-vous en
carburant dès que possible après
que le témoin s’est allumé ou
lorsque le voyant de la jauge se
rapproche du niveau E.
OUN026206G OUN026243L
D150204AUN D150205AUN
Jauge de carburant Compteur kilométrique/compteur
Cette jauge indique la quantité kilométrique journalier (le cas échéant)
approximative de carburant restant dans Compteur kilométrique (km ou MI)
le réservoir à carburant. La capacité du Le compteur kilométrique indique la
réservoir à carburant est indiquée dans distance totale parcourue par le véhicule.
la section 9. La jauge de carburant est Il est également utile pour vous rappeler
accompagnée d’un témoin de niveau de lorsque vous devez effectuez des
carburant faible, qui s’allume lorsque le opérations de maintenance.
réservoir à carburant est presque vide.
En pente ou dans les virages, l'aiguille de
la jauge du carburant risque de fluctuer
✽ REMARQUE
et le témoin de niveau de carburant faible Il est interdit de toucher au compteur
risque aussi de fluctuer ou d'apparaître kilométrique dans le but de modifier le
prématurément en raison du mouvement kilométrage affiché. La modification du
du carburant dans le réservoir. kilométrage peut vous faire perdre vos
droits au titre de la garantie.
4 43
Équipements de votre véhicule
4 44
Équipements de votre véhicule
Competeur kilométrique
journalier A
OUN026207 OUN026210
Compteur kilométrique (km ou MI) Compteur kilométrique journalier
Competeur kilométrique Le compteur kilométrique indique la (km ou MI)
journalier B distance totale parcourue par le véhicule. TRAJET A : compteur kilométrique
Il est également utile pour vous rappeler journalier A
lorsque vous devez effectuez des TRAJET B : compteur kilométrique
Temps de conduite opérations de maintenance. journalier B
Cette fonction indique la distance des
trajets sélectionnés depuis la dernière
Vitesse moyenne réinitialisation du compteur kilométrique
journalier.
La plage de mesure du compteur est
Consommation moyenne de comprise entre 0,0 et 999,9 km (0,0 à
carburant (le cas échéant) 999,9 miles).
Pour remettre le compteur kilométrique
journalier à zéro (0,0), appuyez sur le
Distance que vous pouvez bouton TRIP pendant plus d’une
parcourir avec le carburant restant seconde lorsque le compteur
kilométrique journalier (TRAJET A ou
TRAJET B) est affiché.
4 45
Équipements de votre véhicule
4 46
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE D150300AUN
4 47
Équipements de votre véhicule
4 48
Équipements de votre véhicule
4 49
Équipements de votre véhicule
4 50
Équipements de votre véhicule
D150307AUN D150308AUN
Témoin de pression d’huile ATTENTION Témoin de frein
Si le témoin de pression d’huile de stationnement
Ce témoin indique que la pression d’huile reste allumé alors que le moteur & de liquide de frein
est faible. tourne, vous risque d’endommager
Si le témoin s’allume pendant que vous gravement le moteur. Le témoin de
Témoin de frein de stationnement
conduisez : pression d’huile s’allume lorsque la
pression d’huile est insuffisante. En Ce voyant s’allume lorsque le frein de
1. Conduisez prudemment la voiture sur stationnement est serré, avec le
fonctionnement normal, il doit
le bord de la route et arrêtez-vous. contacteur d’allumage sur START ou
s’allumer au moment où le
2. Une fois le moteur coupé, vérifiez le contacteur est mis sur on, puis ON. Le témoin doit s’éteindre une fois
niveau d’huile moteur. Si le niveau est d’éteindre lorsque le moteur que le frein de stationnement est
bas, ajoutez de l’huile. démarre. Si le témoin de pression desserré et que le moteur tourne.
Si le témoin reste allumé après que vous d’huile reste allumé alors que le
avez rajouté de l’huile, ou bien si vous moteur tourne, il existe un grave Témoin de niveau de liquide de frein bas
n’avez pas d’huile à disposition, appelez dysfonctionnement. Si le témoin reste allumé, le niveau du
un concessionnaire KIA agréé. Si cela se produit, arrêtez la voiture liquide de frein dans le réservoir est
dans un endroit sûr, coupez le probablement bas.
ATTENTION moteur et vérifiez le niveau d’huile. Si le témoin reste allumé :
Si le niveau d’huile est bas, 1. Conduisez prudemment jusqu’à ce
Si vous ne coupez pas le moteur remplissez le réservoir d’huile
immédiatement après que le témoin que vous trouviez un endroit sûr et
moteur puis redémarrez le moteur. arrêtez votre véhicule.
de pression d’huile s’allume, vous Si le témoin reste allumé alors que
risquez de provoquer de sérieux 2. Avec le moteur coupé, vérifiez
le moteur tourne, coupez le moteur immédiatement le niveau de liquide de
dégâts. immédiatement. Dans tous les cas, frein et ajoutez du liquide si
lorsque le voyant d’huile reste nécessaire. Vérifiez ensuite la
allumé alors que le moteur tourne, présence éventuelle de fuites de
ce dernier doit être contrôlé par un liquides au niveau des composants du
concessionnaire KIA agréé avant frein.
de conduire à nouveau la voiture.
4 51
Équipements de votre véhicule
4 52
Équipements de votre véhicule
4 53
Équipements de votre véhicule
D150318AUN D150320AUN
Témoin de niveau Témoin d'anomalie ATTENTION
de carburant faible du moteur (MIL) • En conduisant votre véhicule de
(témoin de contrôle moteur) manière prolongée avec le voyant
Ce témoin indique que le réservoir de (le cas échéant) de dysfonctionnement du système
carburant est presque vide. Lorsqu’il anti-pollution allumé, vous risquez
Ce voyant fait partie du système de
s’allume, allez vous ravitailler en d’endommager le système anti-
commande du moteur qui contrôle
carburant dès que possible. Conduire pollution, ce qui peut détériorer le
plusieurs composants du système anti-
avec le témoin de niveau de carburant confort de conduite et/ou
pollution. Si le voyant s’allume pendant
faible allumé ou avec le niveau de augmenter la consommation de
que vous conduisez, un problème a
carburant en dessous de « E » peut carburant.
probablement été détecté dans le
provoquer des ratés à l’allumage. système anti-pollution. • Si le témoin de
dysfonctionnement du système
Ce voyant s’allume également après que
anti-pollution s'allume, il est
D150319AUN le contact est mis en position ON, et
possible que le pot catalytique
Voyant de niveau de s’éteint en quelques secondes après le
soit endommagé, ce qui peut
liquide lave-glace faible démarrage du moteur. S’il s’allume
entraîner une perte de puissance
pendant que vous conduisez, ou ne
du moteur. Faites inspecter dès
s’allume pas lorsque le contacteur
Ce témoin indique que le réservoir de que possible le système de
d’allumage est tourné sur la position ON,
liquide lave-glace est presque vide. commande du moteur par un
emmenez votre véhicule chez le
Faites le plein de liquide lave-glace dès concessionnaire KIA agréé.
concessionnaire KIA agréé le plus
que possible. proche et faites vérifier le système.
Votre véhicule reste généralement
maniable, mais faites rapidement ATTENTION - Moteur
contrôler le système par un Diesel (le cas échéant)
concessionnaire KIA agréé. Si le voyant de dysfonctionnement
clignote, faites vérifier le système de
filtre à particules par un
concessionnaire KIA agréé (avant de
conduire plus de 50 km/31 miles).
4 54
Équipements de votre véhicule
4 55
Équipements de votre véhicule
4 56
Équipements de votre véhicule
4 57
Équipements de votre véhicule
4 58
Équipements de votre véhicule
D170300AUN ✽ REMARQUE
Précautions à prendre avec le Ce système peut détecter uniquement AVERTISSEMENT
système d’alarme de recul des objets dans la zone de détection et à Soyez extrêmement vigilant
• Il se peut que l’alarme de recul ne proximité des capteurs, il ne peut pas lorsque vous roulez à proximité
retentisse pas normalement en détecter d’objets dans les zones où les d’objets sur la route, notamment
fonction de la vitesse et des formes capteurs ne sont pas installés. De même, des piétons, et plus
des objets détectés. il se peut que des objets petits ou fins, particulièrement des enfants.
• Le système d’alarme de recul peut tels que des poteaux, ou alors des objets Rappelez-vous que certains objets
présenter des dysfonctionnements si situés entre les capteurs ne soient pas peuvent ne pas être détectés par
la hauteur du pare choc ou l’installation détectés par les capteurs. les capteurs, en raison de la
du capteur sur le pare choc ont été Procédez toujours à un examen visuel distance qui sépare l’objet du
modifiées ou endommagées. Les lorsque vous effectuez une marche véhicule, de la taille de l’objet ou de
équipements ou accessoires n’ayant arrière. matière sur le capteur, toutes ces
pas été montés en usine peuvent Veillez à bien expliquer les possibilités et raisons étant susceptibles de
également nuire aux performances du les limites du système à une personne limiter l’efficacité d’un capteur.
capteur. qui conduit votre véhicule, sans être Procédez toujours à un examen
familière de ce système. visuel avant de diriger le véhicule
• Il se peut que le capteur ne
dans une direction, afin de vous
reconnaisse pas les objets à moins de
assurer qu’il n’existe aucun
40 cm (15 pouces) du capteur, ou alors
obstacle sur votre route.
qu’il détecte une distance inexacte.
Précautions d’usage.
• Lorsque le capteur est gelé ou
partiellement couvert de neige, de
saletés ou d’eau, le capteur peut être
inopérant jusqu’à ce que les résidus
soient retirés à l’aide d’un chiffon doux.
• Ne poussez pas, ne grattez pas et ne
tapez pas sur le capteur. Vous
risqueriez de l’endommager.
4 59
Équipements de votre véhicule
FEUX DE DÉTRESSE
D170400AUN
Auto-diagnostic
Si vous n’entendez pas de signal sonore
audible ou alors si l’alarme retentit de
manière intermittente lorsque que vous
passez la marche arrière (R), cela est
peut être dû à un dysfonctionnement du
système d’alarme de recul. Si cela se
produit, faites contrôler le véhicule dès
que possible par un concessionnaire KIA
agréé.
OUN026218L
AVERTISSEMENT D180000AUN
La garantie de votre nouveau Les feux de détresse doivent être utilisés
véhicule ne couvre pas les lorsque vous êtes contraints d’arrêter la
accidents ou dommages infligés au voiture dans un endroit dangereux. En
véhicule ou à ses occupants cas d’arrêt d’urgence, éloignez-vous au
provoqués en raison d’un maximum de la route.
dysfonctionnement du système Pour allumer les feux de détresse,
d’alarme de recul. Vous devez appuyez sur le commutateur de feux de
toujours conduire sagement et détresse, qui active par intermittence
prudemment. tous les clignotants. Les feux de détresse
fonctionnent même si la clé n’est pas
dans le contact.
Pour éteindre les feux de détresse, il
suffit de réappuyer sur le commutateur.
4 60
Équipements de votre véhicule
ÉCLAIRAGE
D190100AUN
Fonction économiseur de batterie
• Cette fonctionnalité vise à empêcher
que la batterie soit déchargée. Le
système éteint automatiquement
l’éclairage à faible intensité si le
conducteur retire la clé de contact et
ouvre sa porte.
• Avec cette fonctionnalité, les feux de
stationnement s’éteindront
automatiquement si le conducteur
s’arrête sur le bord de la route la nuit.
Si vous souhaitez garder les feux OUN026220 OUN026221
allumés une fois la clé retirée, D190400AUN D190401AUN
effectuez les étapes suivantes : Commande de l’éclairage Position feux de stationnement ( )
1) Ouvrez la porte conducteur. Le commutateur d’éclairage est doté Lorsque le commutateur d’éclairage se
2) Tournez les feux de stationnement d’une position phares et d’une position trouve en position feux de stationnement
sur OFF puis à nouveau sur ON à feux de stationnement. (1e position), les feux arrière, les feux de
l’aide du commutateur d’éclairage Pour activer les feux, tournez le bouton position, les feux de la plaque
situé sur la colonne de direction. situé à l’extrémité du levier de d’immatriculation et les lumières du
commande sur l’une des positions tableau de bord sont allumées.
suivantes :
(1) Position OFF
(2) Position feux de stationnement
(3) Position phares
(4) Position éclairage automatique
(le cas échéant)
4 61
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
• Ne placez rien par dessus le
capteur (1) situé sur le tableau de
bord afin de garantir le bon
fonctionnement du système
d’éclairage automatique.
• Ne nettoyez pas le capteur à
l’aide d’un produit lave vitre car il
pourrait rester un léger film
susceptible d’entraver le
fonctionnement du capteur.
OUN026222 OUN026223 • Si votre véhicule est équipé de
D190402AUN D190403AUN vitres teintées ou d’autres types
Position phares ( ) Position éclairage automatique de revêtements du pare-brise
Lorsque le commutateur d’éclairage se (le cas échéant) avant, il se peut que le système
trouve en position phares (2e position), Lorsque le commutateur d’éclairage se d’éclairage automatique ne
les feux avant, les feux arrière, les feux trouve en position éclairage AUTO, les fonctionne pas convenablement.
de position, les feux de la plaque feux arrière et les feux avant s’allumeront
d’immatriculation et les lumières du et s’éteindront automatiquement en
tableau de bord sont allumés. fonction de la luminosité extérieure.
✽ REMARQUE
Pour allumer les phares, le contacteur
d’allumage doit être en position ON.
4 62
Équipements de votre véhicule
4 63
Équipements de votre véhicule
4 64
Équipements de votre véhicule
4 65
Équipements de votre véhicule
Position de la
Condition de charge
molette
OUN046202L Conducteur uniquement 0
D191000AUN Conducteur + passager avant 0
Dispositif de réglage des phares
Conducteur + passager avant
(le cas échéant) 1
Pour régler l’inclinaison des phares en + 3e passager
fonction du nombre de passagers et du Passagers au complet
poids en charge dans le coffre à 1
(y compris le conducteur)
bagages, tournez la molette de réglage
des phares. Passagers au complet
Plus le numéro sur la molette est élevé, (y compris le conducteur) + 2
plus le faisceau du phare sera bas.
Assurez-vous toujours de la bonne Charge maximale autorisée
inclinaison des phares ou vous Conducteur + Charge
risqueriez d’éblouir les autres usagers de 3
maximale autorisée (460kg)
la route.
4 66
Équipements de votre véhicule
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE
Type A
: Pour effectuer un cycle d’essuie-
glaces unique, poussez le levier
vers le haut et relâchez-le en
position OFF. Les essuie-glaces
restent en balayage continu si le
levier est poussé vers la haut et
maintenu dans cette position.
OFF : Les essuie-glaces ne fonctionnent
pas
INT : Le essuie-glaces fonctionnent de
manière intermittente à la même Capteur
OUN026227
Type B fréquence. Utilise ce mode en
OUN026228
cas de bruine ou de brume. Pour
modifier les paramètres de D200101AUN
vitesse, tournez le bouton de Commande automatique
commande de la vitesse (1). (S : (le cas échéant)
balayage lent, F : balayage Le capteur de pluie situé sur le haut du
rapide). pare-brise détecte la quantité de pluie et
LO : Essuie-glaces en vitesse normale commande la cadence de balayage en
HI : Essuie-glaces en vitesse rapide fonction. Plus il pleut, plus le balayage
est rapide. Lorsque la pluie cesse, les
OUN026227L ✽ REMARQUE essuie-glaces s’arrêtent. Pour modifier
les paramètres de vitesse, tournez le
D200100AUN En cas d’amas important de neige ou de bouton de commande de la vitesse (1).
Les essuie-glaces glace sur le pare-brise, dégivrez-le (S : balayage lent, F : balayage rapide)
fonctionnent comme suit lorsque le pendant environ 10 minutes ou jusqu’à
contacteur d’allumage est sur ON. ce que la neige et/ou la glace ait fondue
avant d’utiliser les essuie-glaces, afin de
garantir leur bon fonctionnement.
4 67
Équipements de votre véhicule
4 68
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
Afin d’éviter d’endommager la
pompe du lave-glace, n’actionnez
pas le lave-glace lorsque le
réservoir de liquide est vide.
AVERTISSEMENT
Lorsqu’il gèle à l’extérieur, n’utilisez
pas le lave-glace sans voir au
préalable chauffé le pare-brise à
OUN026229 l’aide des dégivreurs ; la solution du OUN026230L
D200200AUN lave-glace pourrait geler au contact D200300AUN-EE
Lave-glace du pare-brise et gêner votre vision. Commutateur d’essuie-glace et du
En position OFF, tirez doucement le levier lave-glace de la lunette arrière
vers vous pour pulvériser du liquide lave- (le cas échéant)
glace sur le pare-brise et pour activer les ATTENTION Le commutateur d’essuie-glace et de
cycles de balayage 1-3 des essuie-glaces. • Afin d’éviter d’endommager les lave-glace arrière est situé à l’extrémité
Utilise cette fonction lorsque le pare-brise essuie-glaces ou le pare-brise, du levier d’essuie-glace et de lave-glace.
est sale. n’actionnez pas les essuie-glaces Tournez le commutateur jusqu’à la
lorsque le pare-brise est sec. position souhaitée pour actionner
Le jet de liquide et le balayage des essuie- l’essuie-glace et le lave-glace arrière.
glaces prennent fin lorsque vous relâchez • Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glaces, n’utilisez OFF - L’essuie-glace ne fonctionne pas
le levier.
pas d’essence, de kérosène, de INT - Fonctionnement intermittent de
Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez diluant pour peinture ni d’autres
le niveau du liquide lave-glace. S’il n’est l’essuie-glace (le cas échéant)
solvants sur les essuie-glaces ou
pas suffisant, ajoutez du liquide lave-glace à proximité. ON - Fonctionnement normal de
non-abrasif dans le réservoir de lave-glace. • Afin d’éviter d’endommager les l’essuie-glace
Le tuyau de remplissage du réservoir se bras d’essuie-glaces et d’autres - Pulvérisation de liquide lave-glace
situe à l’avant du compartiment moteur, composants, n’essayez pas de et balayage
côté passager. faire bouger les essuie-glaces
manuellement.
4 69
Équipements de votre véhicule
ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR
D210000AUN
ATTENTION
N’utilisez pas l’éclairage intérieur
pendant des périodes prolongées si
le moteur ne tourne pas.
En effet, la batterie risque de se
décharger.
OUN026231 OUN026244
D210100AUN D210200AUN
Lecteur de carte Plafonnier
Appuyez sur le commutateur pour • PORTE :
allumer ou éteindre la lumière. Cette En position DOOR (PORTE), la lumière
lumière produit un petit faisceau qui peut s’allume lorsqu’une porte est ouverte,
être utilisé comme plafonnier ou comme quelle que soit la position du contacteur
une lampe individuelle pour le d’allumage.
conducteur et le passager. Lorsque les portes sont déverrouillées à
l’aide de l’émetteur, la lumière s’allume
pendant environ 30 secondes tant
qu’une porte n’est pas ouverte.
Une fois la porte fermée, la lumière
s'éteint progressivement au bout de 30
secondes. Cependant, si le contacteur
d'allumage est sur ON ou si vous
verrouillez toutes les portes, la lumière
s'éteindra même dans les 30 secondes.
4 70
Équipements de votre véhicule
• ON :
En position ON, la lampe reste allumée.
4 71
Équipements de votre véhicule
DÉGIVRAGE
D220000AUN Type A
ATTENTION
Lorsque vous nettoyez les vitres,
n’utilisez jamais d’instruments
pointus ou de produits de
nettoyage pour vitres contenant
des abrasifs, afin de ne pas
endommager les conducteurs
collés à la surface intérieure de la
lunette arrière. OUN026237
Type B
OUN026233
D210600AUN ✽ REMARQUE
Lumière du miroir de courtoisie Si vous souhaitez dégivrer et désembuer
(le cas échéant) le pare-brise avant, référez-vous au
Lorsque vous ouvrez la protection du paragraphe « Dégivrage et désembuage
miroir de courtoisie, la lumière du miroir du pare-brise » de cette section.
de courtoisie s’allume automatiquement.
OUN026239
D220100AUN
Dégivrage de la lunette arrière
Le dispositif de dégivrage chauffe la
lunette afin d'éliminer le givre, le
brouillard et la fine couche de glace de la
lunette arrière, pendant que le moteur
tourne.
4 72
Équipements de votre véhicule
4 73
Équipements de votre véhicule
2
1 3
4 5 6
OUN026301
D230000AUN
4 74
Équipements de votre véhicule
D230100AUN
Chauffage et climatisation
1. Démarrez le moteur.
2. Réglez le mode sur la position
souhaitée.
3. Réglez la commande de la
température sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée.
6. Pour activer la climatisation (le cas
échéant), il vous suffit de l’allumer.
*
*
* : le cas échéant
OUN026302
4 75
Équipements de votre véhicule
Le flux d’air est dirigé vers le corps et le Le flux d’air est dirigé à la fois vers le
visage. visage et le plancher.
Dans ce mode, les positions climatisation
et air recyclé sont sélectionnées
automatiquement. Niveau plancher (C, E, A, D)
4 76
Équipements de votre véhicule
Niveau plancher/dégivrage
(A, C, E, D)
4 77
Équipements de votre véhicule
4 78
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Le fonctionnement continu de la
climatisation en position d’air
recyclé peut entraîner une
augmentation de l’humidité à
l’intérieur du véhicule,
susceptible d’embuer les vitres et
de gêner votre vision.
• Ne dormez pas dans un véhicule
avec la climatisation ou le
système de chauffage allumés.
Vous encourriez de graves OUN026308 OUN026307A
blessures, voire des blessures D230104AUN D230105AUN
mortelles, provoquées par une Régulateur de vitesse du ventilateur Climatisation (le cas échéant)
chute du niveau d’oxygène et/ou Le contacteur d’allumage doit être en Appuyez sur le bouton A/C pour activer
de la température du corps. position ON pour que le ventilateur la climatisation (le voyant s’allume).
• Une fonctionnement continu de puissent fonctionner. Réappuyez sur le bouton pour couper la
la climatisation en position d’air Le bouton de régulation de la vitesse du climatisation.
recyclé peut provoquer des ventilateur permet de contrôler la vitesse
somnolences ou des de l’air provenant du système de
assoupissements et donc une ventilation. Pour modifier la vitesse de
perte de contrôle du véhicule. ventilation, tournez le bouton vers la
Réglez autant que possible la droite pour l’augmenter et vers la gauche
commande d’admission d’air en pour la baisser.
position d’air extérieur (frais) Si vous tournez le bouton de régulation
pendant que vous conduisez. de la vitesse des ventilateurs sur « 0 », le
ventilateur s’éteint.
4 79
Équipements de votre véhicule
4 80
Équipements de votre véhicule
4 81
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE D230400AUN
4 82
Équipements de votre véhicule
2 3 4
1 5
6 7 8
9 10 11
OUN026310
D240000AUN
4 83
Équipements de votre véhicule
4 84
Équipements de votre véhicule
D240200AUN
Chauffage et climatisation Niveau visage (B, D)
manuels
Vous pouvez également commander le Le flux d’air est dirigé vers le haut du
système de chauffage et de corps et le visage. Par ailleurs, chaque
refroidissement manuellement, en sortie peut être commandée de manière
appuyant sur des boutons autres que le à diriger l’air qui en sort.
bouton AUTO. Dans ce cas, le système
fonctionne en respectant l’ordre des
boutons sélectionnés. Niveau sortie double (B, D, C, E)
Si vous tournez ou appuyez sur un
bouton, hormis le bouton AUTO, pendant Le flux d’air est dirigé à la fois vers le
OUN026313 visage et le plancher.
que le système fonctionne
automatiquement, les fonctions qui n’ont D240201AUN
pas été sélectionnées seront Choix du mode
commandées automatiquement. Le bouton de choix du mode permet de
1. Démarrez le moteur. contrôler la direction du flux d’air dans le
2. Réglez le mode sur la position système de ventilation.
souhaitée. Vous pouvez régler la position des ouïes
3. Réglez le régulateur de température d’aération de la manière suivante :
sur la position souhaitée.
4. Réglez la commande d’admission d’air
en position air extérieur (frais).
5. Réglez la commande de vitesse du
ventilateur sur la vitesse désirée. Reportez-vous à l’illustration du
« Système de commande manuel de la
6. Pour activer la climatisation, il vous
climatisation ».
suffit de l’allumer.
Pour passer en mode de commande
entièrement automatique du système,
appuyez sur le bouton AUTO.
4 85
Équipements de votre véhicule
Niveau plancher/dégivrage
(A, C, E, D)
OUN026314 OUN026303
La majorité du flux d’air sort vers le
Niveau dégivrage (A, D) Bouches d’air du tableau de bord
plancher et le pare-brise, avec une petite
partie de l’air dirigée vers le dégivrage La majorité du flux d’air sort au niveau Les ouïes bouches d’air peuvent être
des fenêtres latérales. du pare-brise, avec une petite partie de ouvertes ou fermées indépendamment à
l’air dirigée vers le dégivrage des l’aide de la molette horizontale. Pour
fenêtres latérales. fermer la bouche d’air, tournez la molette
au maximum vers la gauche. Pour ouvrir
la bouche d’air, tournez la molette vers la
droite jusqu’à la position souhaitée.
Vous pouvez également régler la
direction de l’air provenant de ces
bouches en utilisant le levier de
commande des bouches d’air (voir
illustration).
4 86
Équipements de votre véhicule
4 87
Équipements de votre véhicule
4 88
Équipements de votre véhicule
4 89
Équipements de votre véhicule
4 90
Équipements de votre véhicule
OUN026324 OUN026325
D250102AUN Système de commande
Pour dégivrer le pare-brise extérieur automatique de la climatisation
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la D250201AUN
position maximale (la plus à droite). Pour dégivrer le pare-brise intérieur
2. Réglez la température sur la position 1. Réglez la vitesse de ventilation sur la
la plus chaude. position souhaitée.
3. Sélectionnez la position ( ). 2. Sélectionnez la température souhaitée.
4. L'air extérieur (frais) et la climatisation 3. Appuyez sur le bouton de dégivrage
seront sélectionnés automatiquement. ( ).
Si la position ( ) est sélectionnée, la 4. La climatisation s’allumera en fonction
vitesse de ventilation minimale est de la température ambiante détectée,
abandonnée en faveur de la vitesse de la position air extérieur (frais) sera
ventilation maximale. sélectionnée automatiquement.
4 92
Équipements de votre véhicule
D250300AUN
Dispositif de désembuage
Pour réduire la probabilité de
condensation sur le pare-brise à
l'intérieur du véhicule, l’admission d'air
ou la climatisation sont réglées
automatiquement en fonction de certains
paramètres, tels que le position ( ) ou
( ). Pour désactiver ou réinitialiser le
dispositif de désembuage, effectuez les
étapes suivantes.
OUN026326 OUN026327
D250202AUN D250301AUN
Pour dégivrer le pare-brise extérieur Système de commande manuelle de
1. Réglez la vitesse de ventilation sur la la climatisation
position maximale (la plus à droite). 1. Tournez le contacteur d’allumage sur
2. Réglez la température sur la position la position ON.
la plus chaude (HI). 2. Tournez le bouton de sélection de
3. Appuyez sur le bouton de dégivrage mode en position dégivrage ( ).
( ). 3. Appuyez sur le bouton de commande
4. La climatisation s’allumera en fonction d’admission d’air ( ) au moins 5
de la température ambiante détectée fois en 3 secondes.
et la position air extérieur (frais) sera
sélectionnée automatiquement.
Si la position ( ) est sélectionnée, la
vitesse de ventilation minimale est
abandonnée en faveur de la vitesse de
ventilation maximale.
4 93
Équipements de votre véhicule
OUN026328
D250302AUN
Système de commande automatique
de la climatisation
1. Tournez le contacteur d’allumage sur
la position ON.
2. Sélectionnez la position dégivrage en
appuyant sur le bouton de dégivrage
( ).
3. En maintenant le bouton de
climatisation (A/C) enfoncé, appuyez
sur le bouton de commande
d'admission d'air ( ) au moins 5 fois
en l'espace de 3 secondes.
4 94
Équipements de votre véhicule
ESPACE DE RANGEMENT
D270000AUN Type A
Ces compartiments permettent de
conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou des
passagers.
ATTENTION
• En raison des risques de vols, ne
conservez aucun objet de valeur
dans l’espace de rangement.
• Veillez à toujours conserver OUN026363
l’espace de rangement fermé Type B
OUN026336
pendant que vous conduisez.
Limitez le nombre d’objets D270200AUN
rangés afin de pouvoir fermer Boîte à gants
l’espace de rangement Tirez sur la poignée pour ouvrir
correctement. automatiquement la boîte à gants.
Fermez la boîte à gants après utilisation.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
- Matériaux inflammables Pour réduire le risque de blessure
Ne conservez pas de briquets, de OUN026363L en cas d’accident ou d’arrêt brutal,
bouteilles de propane ni d’autres D270100AUN gardez toujours la boîte à gants
matériaux inflammables/explosifs Console centrale de rangement fermée pendant que vous
dans le véhicule. Ces objets conduisez.
pourraient s’enflammer et/ou (le cas échéant)
exploser si le véhicule est exposé à Ces compartiments permettent de
des températures élevées pendant conserver des objets de petite taille à
portée de main du conducteur ou du
des périodes prolongées. passager avant.
Type A
Pour ouvrir la console centrale de
rangement , tirez sur le levier (1) ou (2).
4 95
Équipements de votre véhicule
AVERTISSEMENT
• Ne rangez pas d’objets dans
cette console à l’exception de
lunettes de soleil. Les objets
pourraient être projetés en
dehors de la console en cas
d’arrêt brusque ou d’accident et
risqueraient de blesser les
occupants du véhicule.
• N'ouvrez pas la console de
lunettes de soleil pendant que le
OUN026339 véhicule roule. Le rétroviseur OUN026340
D270300AUN intérieur du véhicule peut être D270400AUN
Console de lunettes de soleil bloqué par une console de Boîte de rangement multiple
Pour ouvrir la console de lunettes de lunettes de soleil ouverte. (pour les passagers arrière, le
soleil, appuyez sur le couvercle et la cas échéant)
console s’ouvrira lentement. Placez vos Pour ouvrir le couvercle, tirez sur le levier
lunettes de soleil dans le compartiment et soulevez le couvercle. Ce
de rangement avec les verres face à compartiment permet de ranger de petits
vous. Appuyez sur le couvercle pour effets personnels.
refermer la console.
4 96
Équipements de votre véhicule
4 97
Équipements de votre véhicule
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS
Type A Pour utiliser l’allume-cigare, enfoncez-le
au maximum dans sa prise. Une fois que ATTENTION
l’élément est chaud, l’allume-cigare Il est recommandé d’utiliser
ressort et est prêt à être utilisé. uniquement un allume-cigare KIA
Si vous devez remplacer l’allume-cigare, dans la prise correspondante. Ne
utilisez uniquement une pièce de branchez pas d’autres accessoires
rechange KIA ou une pièce équivalente (rasoirs, aspirateurs portatifs et
homologuée. cafetières par exemple), vous
risqueriez d’endommager la prise
ou de provoquer une panne
AVERTISSEMENT électrique.
OUN026331
Type B
• Ne maintenez pas l’allume cigare
enfoncé lorsqu’il est chaud, cela
provoquerait une surchauffe.
• Si l’allume-cigare ne ressort pas
au bout de 30 secondes, retirez-le
afin d’éviter une éventuelle
surchauffe.
OUN026331L
D280100AUN
Allume-cigare
Le contacteur d'allumage doit être
positionné sur ACC ou sur ON afin que
l'allume-cigare puisse fonctionner.
4 98
Équipements de votre véhicule
Type A
AVERTISSEMENT
- Utilisation du cendrier
• N’utilisez pas les cendriers du
véhicule comme des poubelles.
• En mettant une cigarette ou une
allumette encore allumée dans le
cendrier avec d’autres matériaux
combustibles, vous risquez de
OUN026332 provoquer un début d’incendie.
Type B
D280201AUN OUN026333
Avant D280202AUN
Type A Arrière (le cas échéant)
Le cendrier avant s’ouvre en poussant le Pour ouvrir le cendrier arrière, tirez-le par
cache. Pour nettoyer le cendrier, retirez le bord supérieur. Pour retirer le cendrier
le réceptacle en plastique en le soulevant afin de le vider ou de le nettoyer,
puis en le sortant. poussez la fixation vers l'intérieur, puis
OUN026332N sortez-le entièrement.
Type C
Type B
Le cendrier avant s’ouvre en tirant le
cache. Pour nettoyer le cendrier, retirez
le réceptacle en le soulevant puis en le
sortant.
OUN026333L
D280200AUN
Cendrier
4 99
Équipements de votre véhicule
OUN026346
4 100
Équipements de votre véhicule
ATTENTION - Lumière du
miroir de courtoisie
Rabattez correctement la protection
et remettez le pare-soleil dans sa
position initiale après utilisation. Si
le miroir de courtoisie n’est pas
rabattu correctement, la lampe
restera allumée, ce qui risque de
décharger la batterie et
d’endommager le pare-soleil.
OUN026345 OUN026330
D280302AUN D280400AUN
Central (le cas échéant) Pare-soleil
Pour utiliser les porte-gobelets sur la Utilisez le pare-soleil pour vous protéger
banquette arrière, tirez le couvercle des de la lumière directe à travers le pare-brise
porte-gobelets. Placez le verre ou la ou les vitres latérales.
petite canette de boisson après avoir Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le
retiré la lamelle (1). bas.
Poussez le couvercle pour le refermer Pour utiliser un pare-soleil pour une vitre
après utilisation. latérale, tirez-le vers le bas, détachez-le de
la fixation (1) et basculez-le sur le côté (2).
Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le
pare-soleil vers le bas puis soulevez la
protection du miroir (3).
Réglez le pare-soleil vers l’avant ou vers
l’arrière (4).
Le porte-ticket (5) est conçu pour accueillir
les tickets de péage. (le cas échéant)
4 101
Équipements de votre véhicule
Avant D280500AUN
(suite)
• Type A Prise de courant
• Refermez la protection lorsque
Cette prise est destinée à fournir du
vous n’utilisez pas la prise.
courant aux téléphones portables ou aux
autres dispositifs conçus pour • Certains dispositifs électroniques
fonctionner avec les systèmes peuvent causer des interférence
électriques du véhicule. Ces dispositifs électroniques lorsqu’ils sont
doivent consommer moins de 10 branchés dans la prise de
ampères pendant que le moteur tourne. courant d’un véhicule. Ces
OUN026334
dispositifs peuvent entraîner une
• Type B
quantité trop importante d’audio
ATTENTION statique ainsi que des
• Utilisez la prise de courant dysfonctionnements dans
uniquement lorsque le moteur d’autres systèmes ou dispositifs
tourne et retirez les accessoires électroniques utilisés dans votre
branchés après utilisation. véhicule.
Garder un accessoire branché
pendant des périodes de temps
prolongées avec le moteur coupé
peut entraîner le déchargement
OUN026334L
Arrière (le cas échéant)
de la batterie.
• Utilisez uniquement des
accessoires électriques 12V
ayant une capacité électrique
inférieure à 10A.
• Réglez la climatisation ou le
chauffage sur le niveau minimum
lorsque vous vous servez d’une
prise de courant.
OUN026335 (suite)
4 102
Équipements de votre véhicule
Type A .D280603AUN
AVERTISSEMENT Réinitialisation (1)
Ne réglez pas l’horloge en Pour effacer les minutes, appuyez sur le
conduisant. Vous pourriez perdre le bouton R à l'aide de votre doigt, d'un
contrôle de votre véhicule et stylo ou de tout autre objet similaire.
provoquer un accident, entraînant L'heure est réinitialisée sur l'heure ronde.
de graves blessures. Par exemple, si vous appuyez sur le
bouton R et que l'heure affichée est
comprise entre 9:01 et 9:29, l'affichage
Si les bornes de batterie ou les fusibles est réinitialisé sur 9:00.
correspondants sont déconnectées,
OUN026329 vous devez réinitialiser l’heure. 9:01 ~ 9:29 affichage réinitialisé sur 9:00
Type B 09:30 ~ 09:59 affichage réinitialisé sur
Lorsque le contacteur d’allumage est en
position ACC ou ON, les boutons de 10:00
l’horloge fonctionnent de la manière
suivante : D280604AUN
Modification de l’affichage
D280601AUN Pour passer du format d’affichage sur 12
Heure (2) heures au format sur 24 heures, appuyez
Appuyez sur le bouton H à l'aide de votre sur le bouton R et maintenez-le enfoncé
doigt, d'un stylo ou de tout autre objet pendant plus de 4 secondes.
similaire pour avancer d'une heure Par exemple, si le bouton R est
OUN026329L
l'heure affichée. maintenu enfoncé pendant plus de 4
D280600AUN secondes alors que 10:15 p.m. est
Horloge numérique indiqué à l’écran, l’affichage indiquera
D280602AUN
22:15.
Minute (3)
Appuyez sur le bouton M à l'aide de votre
doigt, d'un stylo ou de tout autre objet
similaire pour avancer d'une minute
l'heure affichée.
4 103
Équipements de votre véhicule
Avant Type A
OUN026347 OUN026349
Arrière Type B
OUN026348
D280800AUN
Cintre (le cas échéant)
Pour utiliser le cintre, tirez sur la partie
supérieur du cintre pour le faire
descendre.
ATTENTION
Ne suspendez pas de vêtements
OUN026360 lourds car cela pourrait OUN026349L
D280700AUN endommager le crochet. D281000AUN
Attache des sacs de provision Filet à bagages (rangement)
(le cas échéant) (le cas échéant)
Pour utiliser l’attache (1), poussez sur sa
partie inférieure. Pour éviter que les objets dans le coffre
ne se déplacent, vous pouvez utiliser les
ATTENTION 4 (ou 6) attaches situées dans le coffre
Ne suspendez pas un sac pesant afin d’installer le filet à bagages.
plus de 3 kg (7 liv.). Cela pourrait
endommager l’attache.
4 104
Équipements de votre véhicule
ATTENTION
Prenez les précautions nécessaires
lorsque vous transportez des
objets fragiles ou volumineux, de
manière à ne pas endommager les
marchandises ou le véhicule.
OUN046180L OUN046181L
AVERTISSEMENT Écran de sécurité du coffre • Pour utiliser le panneau avant de
Faites attention à vos yeux. Ne (le cas échéant) l’écran de sécurité du coffre, tirez le
tendez pas le filet à bagages crochet vers l’avant et accrochez-le à
exagérément. Gardez TOUJOURS le D281100AUN l’appuie-tête.
visage et le corps à distance L’écran de sécurité du coffre vous permet
respectable du filet, dans le cas où de cacher les objets chargés dans le
il viendrait à lâcher. N'UTILISEZ coffre. ATTENTION
PAS le filet à bagages lorsque la Lorsque vous rabattez la banquette
sangle présente des signes arrière, pensez à retirer le crochet
visibles d'usure ou des dégâts de l’appuie-tête. Dans le cas
apparents. contraire, vous risqueriez
d’endommager ou de déformer le
panneau avant de l’écran de
sécurité du coffre.
4 105
Équipements de votre véhicule
ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR
AVERTISSEMENT
• Ne laissez aucun objet sur l’écran
de sécurité du coffre. En cas
d’accident ou de freinage
brusque, ils pourraient être
projetés dans le véhicule et
blesser les passagers.
• N’autorisez jamais une personne
à voyager dans le coffre. Il est
conçu pour le transport des
bagages uniquement.
OUN046182L • Veillez à préserver l’équilibre des OUN026355
Lorsque vous n’utilisez pas l’écran de poids dans le véhicule en plaçant D290100AUN
sécurité du coffre, placez-le en bas du le poids le plus possible à l’avant. Galerie de toit (le cas échéant)
coffre. Si le véhicule est équipé d’une galerie,
vous pouvez charger des objets sur le
ATTENTION toit du véhicule.
Évitez de poser des bagages sur Les deux barres transversales de la
l’écran de sécurité du coffre, vous galerie de toit peuvent être réglées vers
risquez de endommager ou de le l’avant ou vers l’arrière, facilitant ainsi le
déformer. chargement du porte-bagages de toit.
Pour déplacer une barre transversale,
tirez le levier et réglez la barre sur la
position souhaitée. Relâchez le levier et
assurez que la barre est correctement
fixée en la déplaçant légèrement vers
l’avant ou vers l’arrière.
4 106
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE (Suite)
• Positionnez d’abord les barres AVERTISSEMENT
• Lorsque vous transportez des
transversales à l’endroit souhaité • Concernant le poids maximum objets sur la galerie de toit,
avant de placer des objets dans la que peut contenir une galerie de conduisez le véhicule doucement
galerie de toit. toit, respectez les spécifications et prenez les virages
• Si le véhicule est équipé d’un toit suivantes. Répartissez le poids prudemment. Des courants d’air
ouvrant, veillez à ne pas gêner le de manière aussi homogène que montants, dus à un véhicule qui
fonctionnement du toit ouvrant en possible sur les barres vous dépasse ou à des raisons
chargeant la galerie. transversales et la galerie et fixez naturelles, peut exercer une
la charge correctement. pression soudaine vers le haut
75 kg (165 lbs.)
sur les objets chargés sur la
ATTENTION TOIT
RÉPARTITION HOMOGÈNE galerie, notamment lorsque
• Lorsque vous chargez des objets GALERIE vous transportez des objets
DE LA CHARGE
dans la galerie, prenez les volumineux et plats tels que des
précautions nécessaires afin de Un chargement de bagage sur la panneaux en bois ou des
ne pas endommager le toit du galerie de toit supérieur à celui matelas. Cela peut provoquer la
véhicule. spécifié ci-dessus est chute des objets du toit ouvrant
• Lorsque vous transportez des susceptible d’endommager le et endommager votre véhicule ou
objets volumineux dans la véhicule. les véhicules autour de vous.
galerie, assurez-vous qu’ils ne • Le centre de gravité du véhicule • Afin d’éviter d’endommager ou
dépassent pas la longueur ou la sera plus élevé une fois les de perdre la charge pendant que
largeur du toit. objets chargés sur la galerie de vous conduisez, vérifiez
toit. Évitez les démarrages et les fréquemment avant de prendre la
arrêts brutaux, les virages route et en cours de route que les
prononcés, les manœuvres objets sur la galerie sont
brusques ou les vitesses élevées correctement fixés.
pouvant entraîner la perte de
contrôle du véhicule ou conduire
à un tonneau.
(Suite)
4 107
Équipements de votre véhicule
SYSTÈM AUDIO
Type A Type B
ATTENTION
• Avant de passer dans un endroit
peu élevé, assurez-vous que
l'antenne est entièrement repliée
ou que vous l’avez retirée.
• Pensez à retirer l’antenne avant
de passer votre voiture dans un
centre de lavage automatique ou
elle risquerait d’être
endommagée.
• Quand vous réinstallez l’antenne,
OUN026353 vous devez la serrer au maximum OUN026356L
Antenne et bien la placer en position D300200AUN
verticale afin de garantir une Télécommande audio
D300102AUN
réception optimale, excepté (le cas échéant)
Antenne de toit lorsque le véhicule est stationné
Votre véhicule est équipé d’une antenne Le bouton de télécommande audio situé
ou que la galerie de toit est sur le volant vous permet de conduire en
de toit permettant de recevoir les signaux chargée.
des ondes radio AM et FM. Cette toute sécurité.
• Si vous transportez des objets
antenne est amovible. Pour la retirer, sur la galerie, ne placez pas la
tournez-la dans le sens inverse des charge près du poteau de
aiguilles d'une montre. Pour l'installer, ATTENTION
l’antenne afin de garantir une N’appuyez par en même temps sur
tournez-la dans le sens des aiguilles réception optimale.
d'une montre. plusieurs boutons de la
télécommande audio.
4 108
Équipements de votre véhicule
Mode CDC
Fonctionne comme le bouton DISC
UP/DOWN.
4 109
Équipements de votre véhicule
4 110
Équipements de votre véhicule
¢ ¢¢
Bâtiments Zone
dégagée
Ponts métalliques
4 111
Équipements de votre véhicule
4 112
Équipements de votre véhicule
Entretien des CD (le cas échéant) • Assurez-vous qu’aucun objet ✽ REMARQUE - Lecture d’un
• Si la température de l’habitacle est très indésirable ne soit introduit dans le CD audio protégé contre la
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer lecteur de CD (insérez un seul CD à la copie incompatible
avant d’utiliser votre système audio. fois).
Le système audio de votre voiture peut
• Toute copie et utilisation de fichiers • Rangez les CD dans leurs boîtiers pour ne pas lire certains CD protégés contre
MP3/WMA/AAC/WAVE sans éviter de les rayer ou de les salir. la copie non conformes aux normes CD
autorisation est illégale (Si vous êtes • Certains disques (de type CD-R/CD- audio (Red Book). Si vous tentez de lire
équipé du M466, n’utilisez que des RW) peuvent ne pas fonctionner des CD protégés contre la copie et que le
fichiers MP3/WMA, si vous êtes équipé correctement en fonction du fabricant lecteur de CD de votre système audio
du M445, n’utilisez que des fichiers CD ou des méthodes de conception et de n’y parvient pas, ils peuvent être à
Audio). Utilisez des CD créés de façon gravage utilisées. Le cas échéant, si l’origine du problème contraire-ment à
légale. vous continuez à les utiliser, vous l’équipement. Remplacez ces CD.
• N’utilisez pas d’agents volatiles tels risquez d’endommager le système
que le benzène ou des diluants, de audio de votre voiture.
nettoyants standard et de produits
diffuseurs antistatiques conçus pour
des disques analogues.
• Pour éviter d’endommager la surface
des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement.
• Nettoyez la surface du disque du centre
vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
• N’endommagez pas la surface du
disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
4 113
Équipements de votre véhicule
M420EU
4 114
Équipements de votre véhicule
4 115
Équipements de votre véhicule
4. Bouton de sélection AUTO SEEK PRÉSÉLECTION DES STATIONS • Appuyez sur le bouton de sélection
(sélection automatique des Six stations AM (MW, LW) et douze des stations pendant plus de 0,8
canaux) stations FM peuvent être programmées seconde. Un voyant de sélection sera
Appuyez sur le bouton de sélection dans la mémoire de l’autoradio. Appuyez affiché pour indiquer le bouton de
AUTO SEEK. Appuyez sur le côté sur le bouton de sélection AM (MW, sélection sur lequel vous avez appuyé.
pour passer automatiquement à la LW)/FM et/ou sur l'un des six boutons de Vous entendrez une tonalité qui
prochaine station de radio haute sélection des stations pour écouter confirmera l’enregistrement.
fréquence ; appuyez à nouveau sur le immédiatement l'une de ces stations. Relâchez à présent le bouton et
côté pour passer automatiquement à Pour programmer les stations, procédez répétez cette procédure pour
la prochaine station de radio basse comme suit : programmer la station suivante. Vous
fréquence. • Appuyez sur le bouton de sélection AM pouvez programmer jusqu’à 24 stations
(MW, LW)/FM afin de sélectionner la en sélectionnant une station AM (MW,
5. Bouton CD SCAN (BSM) bande AM (MW, LW), FM1 ou FM2. LW) et deux stations FM par bouton.
Appuyez sur le bouton CD SCAN (BSM) • Sélectionnez la station à mémoriser en • Lorsqu’une station est préenregistrée,
pour sélectionner et mémoriser les six effectuant une recherche automatique vous pouvez la réactiver en
canaux avec la meilleure qualité de ou un réglage manuel. sélectionnant la bande AM (MW, LW),
réception. Les stations sélectionnées • Associez un bouton de sélection à la FM1 ou FM2 et le bouton de sélection
sont enregistrées dans la touche station présélectionnée que vous correspondant à la station préréglée.
préréglage dans l’ordre des fréquences. utiliserez ensuite pour y accéder.
ATTENTION
6. Boutons de sélection des stations • Éloignez les liquides du système
présélectionnées audio. Vous risquez
Six stations pour les modes AM (MW, d’endommager le mécanisme de
LW), FM1 et FM2 respectivement lecture en les renversant.
peuvent être présélectionnées dans le • Évitez de heurter le système
système à mémoire électronique. audio et protégez-le contre
d’éventuels impacts sous peine
d’endommager son mécanisme.
4 116
Équipements de votre véhicule
M420EU
4 117
Équipements de votre véhicule
4 118
Équipements de votre véhicule
M445EU
4 119
Équipements de votre véhicule
4 120
Équipements de votre véhicule
4 121
Équipements de votre véhicule
4 122
Équipements de votre véhicule
1. Bouton de sélection CD
2. Bouton de sélection de la piste
suivante/précédente
3. Bouton d’avance/retour rapide
4. Bouton de répétition (RPT)
5. Bouton de CD SCAN (BSM)
6. Bouton d’éjection du CD
7. Bouton RDM (aléatoire)
M445EU
4 123
Équipements de votre véhicule
4 124
Équipements de votre véhicule
4 125
Équipements de votre véhicule
(Suite)
• N’essayez pas de saisir le CD ou
de le sortir en le tirant lorsque le
mécanisme de chargement
automatique du CD est en cours
de fonctionnement. Cela
risquerait d’endommager le
système audio et le disque
compact.
• Évitez d’utiliser des CD
enregistrés dans votre système
audio. Pour obtenir une meilleure
qualité, il est recommandé
d'utiliser des CD originaux.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous conduisez votre
véhicule, assurez-vous que le
volume du système soit
suffisamment bas afin d’entendre
les sons provenant de l’extérieur.
4 126
Équipements de votre véhicule
M455EU
4 127
Équipements de votre véhicule
4 128
Équipements de votre véhicule
4. Bouton de CD SCAN (BSM) 6. Bouton de sélection AUTO SEEK 8. Boutons de sélection des stations
Si le bouton CD SCAN (BSM) (RECHERCHE AUTOMATIQUE) présélectionnées
(Mémorisation des stations) est activé, (sélection automatique du canal) Six stations pour les modes AM (MW,
les six canaux les mieux captés sont Appuyez sur le bouton de sélection LW), FM1 et FM2 respectivement
ensuite sélectionnés et mémorisés. Les AUTO SEEK. Appuyez sur le côté peuvent être présélectionnées dans le
stations sélectionnées sont stockées pour passer automatiquement à la système à mémoire électronique.
dans la fréquence de séquences à partir prochaine station de radio haute
de la première touche de présélection. fréquence ; appuyez à nouveau sur le PRÉSÉLECTION DES STATIONS
côté pour passer automatiquement à Six stations AM (MW, LW) et douze
5. Bouton EQ (ÉQUALISEUR) la prochaine station de radio basse stations FM peuvent être programmées
Appuyez sur le bouton EQ fréquence. dans la mémoire de l’autoradio. Appuyez
(ÉQUALISEUR) pour sélectionner le sur le bouton de sélection AM (MW,
mode CLASSIC, POP, ROCK, JAZZ ou 7. Bouton de commande sélect LW)/FM et/ou sur l'un des six boutons de
OFF afin d’obtenir le timbre souhaité. TUNE/AUDIO sélection des stations pour écouter
L’affichage est modifié (voir ci-dessous) à Tournez le bouton dans le sens des immédiatement l'une de ces stations.
chaque fois que vous appuyez sur ce aiguilles d’une montre pour augmenter la Pour programmer les stations, procédez
bouton. fréquence et dans le sens contraire pour comme suit :
la diminuer.
CLASSIC➟POP➟ROCK➟JAZZ➟OFF • Appuyez sur le bouton de sélection AM
(MW, LW)/FM afin de sélectionner la
bande AM (MW, LW), FM1 ou FM2.
• Sélectionnez la station à mémoriser en
effectuant une recherche automatique
ou un réglage manuel.
• Associez un bouton de sélection à la
station présélectionnée que vous
utiliserez ensuite pour y accéder.
4 129
Équipements de votre véhicule
4 130
Équipements de votre véhicule
M455EU
4 131
Équipements de votre véhicule
4 132
Équipements de votre véhicule
4 133
Équipements de votre véhicule
Lecteur CD (M455) (le cas échéant) - Compatible MP3/ WMA/ AAC/ WAVE
M455EU
4 134
Équipements de votre véhicule
4 135
Équipements de votre véhicule
4 136
Équipements de votre véhicule
4 137
Équipements de votre véhicule
✽ REMARQUE (Suite)
• Afin de garantir un fonctionnement
ATTENTION
• L’insertion de disques voilés ou • N’essayez pas de saisir le CD ou
correct du système, maintenez la de le sortir en le tirant lorsque le
température intérieure du véhicule à de mauvaise qualité dans le
lecteur CD risque d’endommager mécanisme de chargement
un niveau normal en utilisant le automatique du CD est en cours
système de climatisation ou de le système.
de fonctionnement. Cela
chauffage. • L’insertion d’objets tels que des risquerait d’endommager le
• Lorsque vous remplacez le fusible, pièces de monnaie dans la fente système audio et le disque
remplacez-le par un fusible de du lecteur risque d’endommager compact.
capacité identique. le système.
• Évitez d'utiliser des CD
• Tous les signets stockés sont effacés • Éloignez les liquides du système enregistrés dans votre système
lorsque la batterie de la voiture est audio. Vous risquez audio. Pour obtenir une meilleure
déconnectée ou que l'alimentation du d'endommager le mécanisme de qualité, il est recommandé
véhicule est perdue. Si le cas se lecture en les renversant. d'utiliser des CD originaux.
produit, les signets devront être • Évitez de heurter le système
redéfinis. audio et protégez-le contre
• Cet équipement est conçu pour être d'éventuels impacts sous peine
utilisé avec une batterie 12 volts CC d'endommager son mécanisme. AVERTISSEMENT
avec une prise de masse de polarité • La conduite sur des routes
négative. Lorsque vous conduisez votre
cahoteuses risque de faire sauter véhicule, assurez-vous que le
• Ce système est composé de pièces de le disque. N’utilisez pas le lecteur
haute précision. N’essayez pas de volume du système soit
CD lorsque vous circulez dans de suffisamment bas afin d’entendre
démonter ou de régler quelque pièce telles conditions : cela risquerait
que ce soit. les sons provenant de l’extérieur.
d'endommager la face du disque
• N’exposez pas cet équipement (y compact.
compris les haut-parleurs et les (Suite)
cassettes) à l’eau ou à une humidité
excessive.
4 138
Équipements de votre véhicule
7. Bouton EQ (ÉQUALISEUR)
M466EU
4 139
Équipements de votre véhicule
4 140
Équipements de votre véhicule
5. Bouton de sélection AUTO SEEK 8. Boutons de sélection des stations • Appuyez sur le bouton de sélection
(RECHERCHE AUTOMATIQUE) présélectionnées des stations pendant plus de 0,8
(sélection automatique du canal) Six stations pour les modes AM (MW, seconde. Un voyant de sélection sera
Appuyez sur le bouton de sélection LW), FM1 et FM2 respectivement affiché pour indiquer le bouton de
AUTO SEEK. Appuyez sur le côté peuvent être présélectionnées dans le sélection sur lequel vous avez appuyé.
pour passer automatiquement à la système à mémoire électronique. Vous entendrez une tonalité qui
prochaine station de radio haute confirmera l’enregistrement.
fréquence ; appuyez à nouveau sur le PRÉSÉLECTION DES STATIONS Relâchez à présent le bouton et
côté pour passer automatiquement à Six stations AM (MW, LW) et douze répétez cette procédure pour
la prochaine station de radio basse stations FM peuvent être programmées programmer la station suivante. Vous
fréquence. dans la mémoire de l'autoradio. Appuyez pouvez programmer jusqu’à 24 stations
sur le bouton de sélection AM (MW, en sélectionnant une station AM (MW,
6. Bouton de CD SCAN (BSM) LW)/FM et/ou sur l'un des six boutons de LW) et deux stations FM par bouton.
Si le bouton CD SCAN (BSM) sélection des stations pour écouter • Lorsqu’une station est préenregistrée,
(Mémorisation des stations) est activé, immédiatement l'une de ces stations. vous pouvez la réactiver en
les six canaux les mieux captés sont Pour programmer les stations, procédez sélectionnant la bande AM (MW, LW),
ensuite sélectionnés et mémorisés. Les comme suit : FM1 ou FM2 et le bouton de sélection
stations sélectionnées sont stockées • Appuyez sur le bouton de sélection AM correspondant à la station préréglée.
dans la fréquence de séquences à partir (MW, LW)/FM afin de sélectionner la
de la première touche de présélection. bande AM (MW, LW), FM1 ou FM2.
• Sélectionnez la station à mémoriser en ATTENTION
7. Bouton de EQ (ÉQUALISEUR) effectuant une recherche automatique • Éloignez les liquides du système
Appuyez sur le bouton EQ ou un réglage manuel. audio. Si vous les renversez, vous
(ÉQUALISEUR) pour sélectionner le • Associez un bouton de sélection à la risquez d'endommager le
mode CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ ou station présélectionnée que vous mécanisme du système audio.
OFF afin d’obtenir le timbre souhaité. utiliserez ensuite pour y accéder. • Évitez de heurter le système
L’affichage est modifié (voir ci-dessous) à audio et protégez-le contre
chaque fois que vous appuyez sur ce d'éventuels impacts sous peine
bouton. d'endommager son mécanisme.
CLASSIC➟POP➟ROCK➟JAZZ➟OFF
4 141
Équipements de votre véhicule
M466EU
4 142
Équipements de votre véhicule
1. Bouton LOAD (CHARGEMENT) - Introduisez en partie le disque dans 2. Le message « WAIT » (PATIENTEZ)
Vous pouvez charger jusqu’à six disques la fente, face étiquetée vers le haut. s’affiche et le nombre le plus bas de
compacts dans le lecteur CD. Le lecteur attirera le disque dans la fentes vides clignote sur l’écran LCD,
Pour insérer plusieurs disques dans le fente entourée et le numéro de cette puis la fente s’ouvre et le message «
lecteur, procédez comme suit : fente cessera de clignoter. Ensuite, le INSERT » (CHARGEMENT) s’affiche.
plus petit numéro suivant des fentes 3. Insérez partiellement un disque dans
vides sera entouré et « WAIT » sera la fente, face imprimée vers le haut. Le
1. Appuyez sur le bouton LOAD à nouveau affiché.
(CHARGEMENT) puis relâchez-le. lecteur avalera le disque.
- Vous pouvez introduire un autre Une fois le disque chargé, le nombre
- La lumière orange au niveau de la disque de la même manière jusqu’à
fente s’allumera et le plus petit d'emplacements de disques vides
ce que le chargeur soit plein. clignotera sur l’écran de manière
numéro des fentes vides clignotera à
l’écran. La lecture commence automatiquement continue.
- Le message « WAIT » (PATIENTEZ) une fois le disque inséré. Si le message suivant « DISC NO. »
s’affiche sur l’écran LCD, puis la fente (No. DE DISQUE) s'affiche lorsque la
s’ouvre et le message «INSERT» fente est illuminée, vous pouvez
✽ REMARQUE insérer un autre disque.
(CHARGEMENT) s’affiche.
• Le disque peut uniquement être 4. Chargez les disques restants en
- Insérez partiellement un disque dans introduit lorsque la lumière orange
la fente, face imprimée vers le haut. répétant les procédures 1 et 2.
située au niveau de la fente clignote. Lorsque vous avez chargé 6 disques,
Le lecteur avalera le disque. • Ce lecteur CD n'est conçu que pour le lecteur CD commence la lecture du
2. Appuyez sur le bouton LOAD pendant des disques de 12 cm. N’utilisez pas de dernier CD chargé.
plus de 0,8 seconde. CD ayant une forme irrégulière. 5. Pour charger plus d’un disque mais
- La lumière orange au niveau de la moins de six, effectuez les étapes 1 et
fente s’allumera et les numéros de Pour insérer plusieurs disques, procédez 2.
voyants des fentes de disques vides comme suit :
(le plus petit numéro étant entouré) Lorsque vous avez fini de charger les
1. Appuyez sur le bouton LOAD et disques, appuyez sur le bouton LOAD
clignotera à l’écran. maintenez-le enfoncé pendant au (CHARGEMENT) pour annuler la
- Après que « WAIT » s’affiche sur moins une seconde. fonction de chargement ou attendez 10
l’écran LCD, la fente s’ouvre et « Vous entendrez alors un signal sonore, secondes. Le lecteur CD commencera à
INSERT » apparaît sur l’écran LCD. la lumière orange s’allumera, et les lire le dernier CD chargé. Le numéro du
numéros des disques vides disque s'affiche au début de la lecture de
s’afficheront à l’écran. chaque CD.
4 143
Équipements de votre véhicule
4 144
Équipements de votre véhicule
5. Bonton SCROLL (Défilement) 8. Bouton de CD SCAN (BSM) • Pour effacer une piste mise en signet,
Appuyez sur le bouton et vous pourrez • Appuyez sur le bouton SCAN appuyez sur le bouton MARK (SIGNET)
vérifier les noms des fichiers d’un CD (BALAYAGE) pendant plus de 0,8 pendant plus de 0,8 seconde. Le
MP3 contenant plus de 16 caractères seconde pour lire les 10 premières système émet un bip lorsque le signet
(max 34 caractères). secondes de chaque piste. est effacé.
Ce bouton ne fonctionne pas pour les noms • Appuyez sur le bouton SCAN Si vous souhaitez effacer toutes les
de fichier de moins de 16 caractères. (BALAYAGE) pendant plus de 0,8 pistes mises en signet, appuyez sur le
seconde pour lire les 10 premières bouton de recherche FILE (FICHIER) en
6. Bouton d'avance/retour rapide secondes de chaque piste du dossier mode Lecture Signet pendant plus de 0,8
Pour avancer rapidement ou revenir en sélectionné (CD MP3 uniquement). seconde. Le système émet un bip et
arrière sur la piste du disque compact, • Appuyez de nouveau sur le bouton toutes les pistes mises en signet seront
appuyez sur le bouton FF ou REW et SCAN (Balayage) dans les 10 effacées ; “MARK DELETE ALL”
maintenez-le enfoncé. secondes une fois que vous avez (EFFACER TOUS LES SIGNETS)
Lorsque vous relâchez le bouton, le atteint la piste souhaitée. s’affichera sur l’écran.
lecteur CD reprend la lecture.
9. Bouton MARK (SIGNET) ✽ REMARQUE
7. Bouton EQ (ÉQUALISEUR) Lorsque l’unité de lecteur CD fonctionne,
Les pistes stockées dans la mémoire de
Appuyez sur le bouton EQ la piste souhaitée du disque peut être
signets seront effacées automatiquement
(ÉQUALISEUR) pour sélectionner le mise en signet à l’aide du bouton MARK
après l'éjection du CD contenant ces
mode CLASSIC, POP, JAZZ, ROCK ou (SIGNET).
pistes.
OFF afin d’obtenir le timbre souhaité. • Appuyez sur le bouton MARK (SIGNET)
L’affichage est modifié (voir ci-dessous) à pendant plus de 0,8 seconde pour
chaque fois que vous appuyez sur ce mettre en signet la piste souhaitée.
bouton.
“M” apparaîtra sur l’écran et
CLASSIC➟POP➟ROCK➟JAZZ➟OFF “MEMORY(1~50)” apparaîtra pendant
environ cinq secondes en émettant un
bip.
Pour lire une piste mise en signet,
appuyez sur le bouton MARK (SIGNET)
pendant 0,8 seconde pour mettre en
signet la piste souhaitée.
4 145
Équipements de votre véhicule
10. Bouton de répétition (RPT) 11. Bouton de aléatoire (RDM) 12. Bouton DISC UP/DOWN (DISQUE
• Appuyez sur le bouton de répétition Grâce à la lecture aléatoire, vous pouvez HAUT/BAS)
RPT pour relire la piste que vous écouter les pistes d’un disque dans un • Lorsque le changeur de CD est en
écoutez. ordre aléatoire, plutôt que dans l’ordre cours de lecture, les boutons « DISC
Pour annuler cette fonction, appuyez séquentiel. » / «DISC » permettent de
de nouveau sur le bouton. revenir au disque précédent ou de
• Appuyez sur le bouton RPT pendant Pour utiliser la fonction aléatoire, passer au disque suivant ; la lecture
plus de 0,8 seconde pour répéter les procédez comme suit : commencera automatiquement.
morceaux de musique du CD • Si l’une des fentes ne contient pas de
sélectionné. • Appuyez sur le bouton RDM pour CD, le système audio sautera la fente
Pour annuler cette fonction, appuyez écouter les pistes enregistrées de vide et ne lira que celles qui
de nouveau sur ce bouton pendant façon aléatoire. Appuyez de nouveau contiennent un CD. Lorsque le
plus de 0,8 seconde. sur le bouton RDM pour annuler la système change de CD, l’écran affiche
• Pour répéter les morceaux du dossier fonction ou éteignez puis rallumez le le numéro du CD sélectionné.
en cours de lecture, appuyez sur le système audio. Par défaut, le système
bouton RPT pendant plus de 0,8 lit les pistes dans un ordre séquentiel. 13. Bouton de recherche FILE
seconde. • Pour écouter de la musique dans le (FICHIER)/bouton de sélection
Pour annuler cette fonction, appuyez dossier en cours de lecture dans un TUNE (RÉGLAGE)
de nouveau sur ce bouton. ordre aléatoire, appuyez sur le bouton • Vous pouvez sauter la piste (fichier) en
• Si vous n’annulez pas la fonction RPT RDM pendant plus de 0,8 seconde. tournant le bouton de recherche FILE
une fois toutes les pistes lues, le Pour annuler cette opération, appuyez (FICHIER) dans le sens des aiguilles
système recommencera la lecture à à nouveau sur le bouton RDM ou bien d’une montre ou dans le sens
partir de la première piste. éteignez puis réallumez l’autoradio. contraire.
La piste sera relue jusqu’à ce que vous (CD MP3 uniquement) Après avoir sélectionné la piste
appuyiez à nouveau sur le bouton ou Pour annuler, appuyez à nouveau sur (fichier) souhaitée, appuyez sur le
que vous éteigniez puis rallumiez le RDM ou éteignez puis rallumez le bouton de recherche FILE (FICHIER)
système audio. système audio (CD MP3 uniquement). pour écouter la piste (fichier).
Si vous n'appuyez pas sur le bouton de
recherche FILE (FICHIER) dans les
cinq secondes, la recherche s’arrêtera.
4 146
Équipements de votre véhicule
4 147
Équipements de votre véhicule
(Suite)
• N’essayez pas de saisir le CD ou
de le sortir en le tirant lorsque le
mécanisme de chargement
automatique du CD est en cours
de fonctionnement. Cela
risquerait d’endommager le
système audio et le disque
compact.
• Évitez d'utiliser des CD
enregistrés dans votre système
audio. Pour obtenir une meilleure
qualité, il est recommandé
d'utiliser des CD originaux.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
4 148
Avant de conduire / 5-3
Positions de la clé / 5-4
Démarrage du moteur / 5-5
Boîte-pont manuelle / 5-8
Boîte-pont automatique / 5-11
Système de freinage / 5-18
Régulateur de vitesse / 5-29
Fonctionnement économique / 5-33
Conditions de conduite particulieres / 5-35
Conduite en hiver / 5-40
E010000AUN
5 2
Conduire votre véhicule
AVANT DE CONDUIRE
E020100AUN • Réglez les rétroviseurs intérieur et
Avant d’entrer dans le véhicule extérieurs. AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que l’ensemble des • Assurez-vous que tous les feux - Conduite sous l’influence
vitres, de(s) rétroviseur(s) extérieur(s) fonctionnent. de l’alcool ou de drogues
et des feux externes sont propres. • Vérifiez toutes les jauges. Il est dangereux de conduire en
• Vérifiez l’état des pneus. • Vérifiez le fonctionnement des feux de ayant bu. La conduite en état
• Recherchez la présence de fuites sous détresse lorsque le contacteur d’ivresse est la principale cause de
le véhicule. d’allumage est en position ON. décès sur autoroute chaque année.
• Assurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle • Relâchez le frein de stationnement et Même une faible quantité d’alcool
derrière vous si avez l’intention de faire assurez-vous que le témoin de frein affecte vos réflexes, votre
marche arrière. s’éteint. perception et votre jugement. La
Pour une utilisation sûre, assurez-vous conduite sous l’emprise de
que vous êtes familiarisé avec votre stupéfiants est aussi dangereuse,
E020200AUN voire plus dangereuse, que la
véhicule et ses équipements.
Contrôles nécessaires conduite en état d’ivresse.
Les niveaux des liquides, tels que l’huile Vous avez beaucoup plus de
moteur, le liquide de refroidissement AVERTISSEMENT chances d’avoir un accident grave
moteur, le liquide de frein et le liquide de Tous les passagers doivent avoir si vous conduisez en ayant bu ou
lave-glace, doivent être vérifiés bouclé correctement leur ceinture sous l’emprise de drogues.
régulièrement, à intervalles exacts, en chaque fois que le véhicule roule. Si vous avez bu ou si vous avez
fonction du liquide. Pour de plus amples Reportez-vous à la section 3 pris des drogues, ne conduisez
détails, référez-vous à la section 7, « Ceintures de sécurité » pour de pas. Ne montez pas dans le
« Entretien ». plus amples informations sur leur véhicule d’un conducteur qui a bu
bonne utilisation. ou pris des drogues. Choisissez un
E020300AUN conducteur désigné ou appelez un
Avant de démarrer taxi.
• Fermez et verrouillez toutes les portes. AVERTISSEMENT
• Positionnez le siège de telle sorte que Vérifiez toujours l’environnement
toutes les commandes soient aisément de votre véhicule (enfants en
accessibles. particulier) avant de mettre un
véhicule en position D (Drive) ou R
(Reverse).
5 3
Conduire votre véhicule
POSITIONS DE LA CLÉ
E030202AUN
ACC (Accessoire)
Le volant est déverrouillé et les
accessoires électriques sont actifs.
✽ REMARQUE
Si vous éprouvez des difficultés en
tournant la clé de contact sur la position
« ACC », tournez le volant à droite et à
gauche pour relâcher la tension puis
tournez la clé.
OUN036001 1VQA3018
E030203AUN
E030100AUN Position du contacteur ON
Contacteur d’allumage éclairé d’allumage Les voyants peuvent être contrôlés avant
Chaque fois qu’une porte avant est E030201AUN de démarrer le moteur. C’est la position
ouverte, le contacteur d’allumage est VERROUILLAGE de fonctionnement normale après le
éclairé pour votre commodité, à condition démarrage du moteur.
que le contacteur d’allumage ne soit pas Le volant se verrouille pour assurer une
protection contre le vol. Vous ne pouvez Ne laissez pas le contacteur d’allumage
sur ON. Le voyant s’éteint sur « ON » si le moteur ne tourne pas
immédiatement dès que le contact est retirer la clé de contact qu’en position
« LOCK ». pour éviter que la batterie ne se
mis ou s’éteint au bout de 10 secondes décharge.
environ lorsque la porte est fermée. Pour tourner la clé de contact sur la
position « LOCK », poussez la clé vers
l’intérieur en position « ACC »et tournez E030204AUN
la clé sur la position « LOCK ». DÉMARRAGE
Tournez la clé de contact sur la position
« START » pour démarrer le moteur. Le
moteur se lance jusqu’à ce que vous
relâchiez la clé ; puis celle-ci revient à la
position « ON ». Le témoin des freins
peut être contrôlé dans cette position.
5 4
Conduire votre véhicule
DÉMARRAGE DU MOTEUR
E040000AUN
(suite)
AVERTISSEMENT - Clé • N’essayez jamais d’atteindre le
de contact contacteur d’allumage ou toute AVERTISSEMENT
• Ne tournez jamais la clé de autre commande à travers le Portez toujours des chaussures
contact sur la position « LOCK » volant pendant que le véhicule adaptées lorsque vous conduisez
ou « ACC » pendant que le roule. La présence de votre main votre véhicule. Des chaussures
véhicule roule. Cela entraînerait ou de votre bras dans cette zone inadaptées (talons hauts,
une perte des équipements de pourrait provoquer une perte de chaussures de ski, etc.) peuvent
direction et de freinage, ce qui contrôle du véhicule, un gêner l’utilisation des pédales de
pourrait occasionner un accident, et des blessures graves frein, d’accélération et
accident. ou fatales. d’embrayage (le cas échéant).
• Le verrouillage antivol de la • Ne placez pas d’objets mobiles
colonne de direction ne se autour du siège conducteur,
substitue pas au frein de ceux-ci pouvant se déplacer
stationnement. Avant de quitter le pendant la conduite, perturber le
siège conducteur, vérifiez conducteur et provoquer un
toujours que le levier de accident.
changement de vitesses est
placé en position P (Parking)
pour la boîte-pont automatique.
Serrez le frein de stationnement à
fond et coupez le moteur. Le
véhicule peut se déplacer
subitement et de façon
inattendue si ces précautions ne
sont pas prises.
(suite)
5 5
Conduire votre véhicule
5 6
Conduire votre véhicule
5 7
Conduire votre véhicule
5 8
Conduire votre véhicule
5 9
Conduire votre véhicule
5 10
Conduire votre véhicule
BOITE-PONT AUTOMATIQUE
E060100AUN
Fonctionnement de la boîte-pont
automatique
La boîte-pont automatique très efficace
comporte 4 marches avant et une
marche arrière. Chaque vitesse est
sélectionnée automatiquement en
fonction de la position du levier de
vitesses.
Toute la conduite en marche avant
s’effectue normalement avec le levier de
changement de vitesses en position D
(Drive).
+ (HAUT)
✽ REMARQUE
Sur un nouveau véhicule, les premiers
passages de vitesses peuvent être
quelque peu brutaux si la batterie a été
débranchée. Il s'agit d'une situation
normale, et la séquence de changement
- (BAS) de vitesses s'ajustera après la
programmation de quelques passages de
vitesses par le module TCM (Transaxle
Control Module, module de commande
de la boîte pont) ou le module PCM
Si votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage des vitesses, enfoncez la (Powertrain Control Module, module de
pédale de frein pour changer de rapport. commande du groupe motopropulseur).
Les vitesses peuvent ainsi être changées librement.
OUN036006
E060000AUN
5 11
Conduire votre véhicule
5 12
Conduire votre véhicule
N (Neutral/Point mort)
ATTENTION Les roues et la boîte-pont ne sont pas
La boîte-pont peut être bloqués. Le véhicule roulera librement
endommagée si vous passez en même sur la plus petite pente à moins
position P (Park) pendant que le que le frein de stationnement ou le frein
véhicule roule. de service ne soient serrés.
5 13
Conduire votre véhicule
5 14
Conduire votre véhicule
E060102AUN
Système anti-démarrage (le cas échéant) AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité, la boîte-pont Appuyez toujours à fond sur la
automatique comporte un système anti- pédale de frein avant et pendant le
démarrage qui empêche le passage de passage de la position P (Park) à
la boîte-pont de la position P (Park) ou N une autre position pour éviter un
(Neutral) à la position R (Reverse) à déplacement automatique du
moins que la pédale de frein ne soit véhicule qui pourrait blesser des
enfoncée. personnes à l’intérieur ou autour
Pour faire passer la boîte-pont de la de celui-ci.
position P (Park) ou N (Neutral) à la
position R (Reverse) :
OUN036007
1. Appuyez sur la pédale de frein et
maintenez-la enfoncée. Désactivation du système anti-démarrage
2. Démarrez le moteur ou tournez la clé Si le levier de changement de vitesses
de contact sur la position ON. ne peut pas être déplacé de la position P
3. Déplacez le levier de changement de (Park) ou N (Neutral) à la position R
vitesses. (Reverse) avec la pédale de frein
enfoncée, continuez à appuyer sur la
Si la pédale de frein est enfoncée et pédale de frein, puis procédez comme
relâchée de manière répétitive avec le suit :
levier de changement de vitesses dans
1. Retirez soigneusement le cache
la position P (Park), un léger cliquetis
recouvrant le trou d’accès au système
peut se faire entendre à proximité du
de désactivation du système anti-
levier de changement de vitesses . Il
démarrage.
s’agit d’une situation normale.
5 15
Conduire votre véhicule
2. Insérez un tournevis (ou une clé) dans E060200AUN • Servez vous toujours du frein de
le trou d’accès et appuyez sur le Bonnes pratiques de conduite stationnement. Affranchissez-vous de
tournevis (ou la clé). • Ne déplacez jamais le levier de la position P (Park) pour empêcher le
3. Déplacez le levier de changement de vitesses de la position P (Park) ou N véhicule de rouler.
vitesses. (Neutral) à une toute autre position • Soyez extrêmement prudent lors de la
4. Faites examiner immédiatement votre avec la pédale d’accélérateur conduite sur une surface glissante.
véhicule par un concessionnaire KIA enfoncée. Faites particulièrement attention lors
agréé. • Ne déplacez jamais le levier de du freinage, de l’accélération ou du
vitesses sur la position P (Park) changement de vitesse. Sur une
E060103AUN lorsque le véhicule roule. surface glissante, un changement
• Assurez-vous que le véhicule est brusque de la vitesse du véhicule peut
Système de verrouillage de la clé de entraîner la perte de traction des roues
contact (le cas échéant) complètement à l’arrêt avant de passer
la marche arrière. motrices et une perte de contrôle du
Il est impossible de retirer la clé de véhicule.
contact avant que le levier de • Ne jamais rouler avec l’embrayage
dégagé et descendre une pente en • Des performances véhicule et des
changement de vitesses ne soit dans la économies optimales sont obtenues
position P (Park). Si la clé de contact se roue libre. Ceci peut être extrêmement
dangereux. Laissez toujours le en appuyant doucement sur la pédale
trouve dans une toute autre position, il d’accélérateur et en la relâchant.
est impossible de retirer la clé. véhicule en prise lorsqu’il roule.
• Ne laissez pas la pédale de frein
enfoncée en permanence. Cela peut
provoquer une surchauffe et un
dysfonctionnement. Au lieu de cela,
lorsque vous conduisez sur une longue
descente, ralentissez et passez à une
vitesse inférieure. Lorsque vous faites
cela, le frein moteur contribuera au
ralentissement du véhicule.
• Ralentissez avant de rétrograder.
Sinon, la vitesse inférieure ne peut pas
être enclenchée.
5 16
Conduire votre véhicule
E060203AUN
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Démarrage en côte
• Bouclez toujours votre ceinture ! Si votre véhicule s’enfonce dans la Pour effectuer un démarrage en côte,
Lors d’une collision, un passager neige, s’embourbe, s’ensable, etc., appuyez sur la pédale de frein, déplacez
qui n’a pas bouclé sa ceinture vous pouvez alors tenter de le le levier de changement de vitesses sur
risque bien plus d’être gravement dégager en le déplaçant vers la position D (Drive). Sélectionnez la
blessé ou tué qu’un passager l’avant et vers l’arrière. vitesse qui convient en fonction de la
ayant correctement mis sa N’entreprenez rien de tel si des charge et de la pente, puis relâchez le
ceinture. personnes ou des objets se frein de stationnement. Appuyez
• Évitez les vitesses élevées lorsque trouvent à proximité de celui-ci. progressivement sur la pédale
vous prenez un virage ou lorsque Durant cette opération, le véhicule d’accélérateur tout en relâchant le frein
vous tournez. peut subitement partir vers l’avant de service.
• Ne faites pas de mouvements et vers l’arrière au fur et à mesure Lors d’un démarrage en côte, le
rapides avec le volant qu’il se dégage, provoquant ainsi véhicule peut avoir tendance à
(changements de voie brusques des blessures ou des dégâts pour reculer. Pour contrer ce phénomène,
ou tournants brusques et rapides). les personnes ou objets à placez le levier de changement de
• Le risque de tonneau est proximité. vitesse sur la position 2 (deuxième
grandement accru si vous perdez vitesse).
le contrôle de votre véhicule sur
autoroute.
• Il se produit souvent une perte de
contrôle si deux ou plusieurs
roues quittent la chaussée et si le
conducteur braque trop pour se
remettre sur la chaussée.
• Si votre véhicule quitte la
chaussée, ne braquez pas
brusquement. Ralentissez plutôt
avant de revenir sur la voie.
• Ne dépassez jamais les limites de
vitesse indiquées.
5 17
Conduire votre véhicule
SYSTEME DE FREINAGE
E070100AUN E070101AUN
Freins assistés AVERTISSEMENT En cas d’avarie du système de
Votre véhicule dispose de freins assistés - Freins freinage
qui se règlent automatiquement avec • Ne conduisez pas avec le pied sur Si le frein de service ne fonctionne pas
une utilisation normale. la pédale de frein. Cela pendant que le véhicule roule, vous
Si les freins assistés perdent de la provoquerait une température pouvez faire un arrêt d’urgence avec le
puissance en raison d’un calage moteur anormalement élevée des freins, frein de stationnement. La distance
ou pour une toute autre raison, vous une usure excessive des garnitures d’arrêt sera cependant bien supérieure à
pouvez encore arrêter votre véhicule en et des plaquettes de frein, et des la normale.
exerçant une plus grande force sur la distances d’arrêt accrues.
pédale de frein que dans des conditions • Lorsque vous descendez une pente
normales. La distance d’arrêt sera AVERTISSEMENT - Frein
longue ou escarpée, rétrogradez et de stationnement
cependant plus grande. évitez de freiner continuellement.
Lorsque le moteur ne tourne pas, la Actionner le frein de stationnement
Un freinage ininterrompu
puissance de freinage en réserve lorsque le véhicule se déplace à
provoquera une surchauffe des
diminue partiellement chaque fois que la vitesse normale peut provoquer
freins et pourrait entraîner une
pédale de frein est enfoncée. Ne pompez une perte soudaine de contrôle du
perte temporaire de performances
pas sur la pédale de frein lorsque véhicule. Si vous devez vous servir
de freinage.
l’assistance de freinage a été coupée. du frein de stationnement pour
• Des freins mouillés peuvent arrêter le véhicule, faites très
Ne pompez sur la pédale de frein que entraîner un non ralentissement du
lorsque cela s’impose pour conserver un attention lors de l’actionnement du
véhicule à l’allure habituelle qui tire frein.
contrôle de direction sur des surfaces vers un côté lorsque les freins sont
glissantes. actionnés. En freinant légèrement,
vous pourrez constater si
l’efficacité des freins est réduite.
Testez toujours vos freins de cette
manière après être passé en eau
profonde. Pour sécher les freins,
actionnez-les légèrement tout en
gardant une vitesse raisonnable
jusqu’à ce que les performances de
freinage redeviennent normales.
5 18
Conduire votre véhicule
E070102AUN
Témoin d’usure des freins à disque ATTENTION
Votre véhicule dispose de freins à • Pour éviter des réparations
disque. coûteuses, ne continuez pas à
Lorsque vos plaquettes de frein sont conduire avec des plaquettes de
usées et que de nouvelles plaquettes frein usées.
sont nécessaires, vous entendrez un • Utilisez toujours un jeu complet
bruit aigu provenant de vos freins avant de plaquettes pour remplacer des
ou arrière (le cas échéant). Vous pouvez plaquettes usagées (essieu avant
entendre ce bruit de manière ou arrière).
intermittente, ou il peut se produire
chaque fois que vous appuyez sur la
pédale de frein. OUN036009
AVERTISSEMENT - Usure
Gardez présent à l’esprit que certaines Frein de stationnement
des freins
conditions de conduite ou certaines E070201AUN
conditions climatiques peuvent Ce bruit signalant une usure des
provoquer un crissement des freins freins signifie que votre véhicule a Actionnement du frein de
lorsque vous actionnez les freins pour la besoin d’une révision. Si vous ne stationnement
première fois (ou lorsque vous freinez tenez pas compte de cet Pour actionner le frein de stationnement,
légèrement). Cette situation est normale avertissement sonore, vous commencez par actionner le frein à pied
et ne signale pas un problème de freins. perdrez en fin de compte des puis appuyez le plus possible sur la
performances de freinage, ce qui pédale du frein de stationnement. De
pourrait conduire à un accident plus, lorsque vous stationnez le véhicule
grave. dans une rue en pente, il est
recommandé d’engager la première
vitesse sur les véhicules dotés d’une
boîte-pont manuelle ou de placer le levier
de changement de vitesses su r la
position P (Park) sur les véhicules dotés
d’une boîte-pont automatique.
5 19
Conduire votre véhicule
ATTENTION AVERTISSEMENT
Conduire lorsque le frein de • Pour éviter tout déplacement
stationnement est actionné entraînera involontaire à l’arrêt en en quittant
une usure excessive des plaquettes le véhicule, ne vous servez pas du
et des rotors de freins. levier de changement de vitesses
au lieu du frein de stationnement.
Serrez le frein de stationnement
ET assurez-vous que le levier de
changement de vitesses est en
première ou en marche arrière
pour les véhicules équipés d’une
OUN036010 boîte-pont manuelle et sur P
E070202AUN (Parking) pour les véhicules
Desserrage du frein de stationnement équipés d’une boîte-pont
Pour desserrer le frein de stationnement, automatique.
tirez sur le levier de desserrage du frein • Ne permettez jamais à une
de stationnement tout en actionnant le personne qui ne connaît pas bien
frein à pied. La pédale va le véhicule ou à des enfants de
automatiquement se mettre en position toucher au frein de stationnement.
de desserrage complet. Si la pédale du Un frein de stationnement
frein de stationnement ne se déclenche malencontreusement desserré
pas ou ne se déclenche pas peut entraîner des blessures
complètement, faites vérifier le système graves.
par un concessionnaire KIA qualifié. • Tous les véhicules doivent avoir le
frein de stationnement
complètement actionné lorsqu’ils
sont garés pour éviter tout
déplacement inopportun du
véhicule qui peut blesser les
passagers ou les piétons.
5 20
Conduire votre véhicule
5 21
Conduire votre véhicule
(Suite)
Le système ABS capte continuellement ✽ REMARQUE
la vitesse des roués. Si les roués vont se Un clic est perceptible dans le
• Routes cahoteuses, gravillonnées bloquer, le système ABS module de
ou recouvertes de neige. compartiment moteur lorsque le
manière répétée la pression du frein véhicule commence à rouler après
• Avec mise en place des chaînes. hydraulique en direction des roués. démarrage du moteur. Cette situation
• Sur les routes dont le revêtement Lorsque vous actionnez les freins de est normale et indique que le système
est plein de nids de poule ou votre véhicule dans des conditions qui ABS fonctionne correctement.
présente une hauteur différente . peuvent bloquer les roues, vous pouvez
Les équipements de sécurité d’un entendre un bruit en provenance des • Même avec un système ABS, votre
véhicule équipé de l’ABS ou d’un freins ou ressentir une sensation véhicule exige toujours une distance
système ESP ne doivent pas être correspondante dans la pédale de frein. d’arrêt suffisante. Respectez toujours
testés lors d’une conduite rapide Cette situation est normale et cela une distance de sécurité par rapport
ou dans un virage. Cela pourrait signifie que votre système ABS est actif. au véhicule qui vous précède.
vous mettre en danger, vous ou les Afin de profiter au maximum de votre • Ralentissez toujours au moment de
autres. système ABS dans une situation négocier un virage. Le système ABS
d’urgence, ne tentez pas de moduler la ne peut pas empêcher les accidents
pression de freinage et n’essayez pas occasionnés par une vitesse
d’effectuer une action de pompage sur excessive.
les freins. Appuyez le plus fortement • Sur des revêtements inégaux ou
possible sur la pédale de frein ou aussi disloqués, l’actionnement du système
fortement que la situation le justifie et ABS peut entraîner une distance
laissez le système ABS contrôler la force d’arrêt plus grande que pour les
délivrée aux freins. véhicules dotés d’un système de
freinage classique.
5 22
Conduire votre véhicule
(Suite) ATTENTION
• Le témoin du système ABS • Lorsque vous conduisez sur une
restera allumé pendant environ 3 route présentant une faible
secondes après que le contacteur adhérence, comme par exemple
d’allumage soit sur ON; Pendant une route verglacée, et que vous
cette durée, le système ABS actionnez constamment les freins
exécutera un auto-diagnostic et la de votre véhicule, le système ABS
lumière s’éteindra si tout est sera actif sans arrêt et le témoin
normal. Si la lumière ne s’éteint d’ABS peut s’éclairer. Rangez
pas, vous pouvez avoir un votre véhicule dans un endroit
problème avec votre système sûr et coupez le moteur.
ABS. Prenez contact avec un con
W-78
cessionnaire KIA agréé dès que • Relancez le moteur. Si le voyant
possible. d’ABS est éteint, alors votre
système ABS fonctionne
ATTENTION normalement. Sinon, vous pouvez
• Si le témoin d’ABS est allumé et avoir un problème avec le
reste allumé, vous pouvez avoir système ABS. Prenez contact
un problème avec le système avec un concessionnaire KIA
ABS. Dans ce cas, cependant, les agréé dès que possible.
freins habituels de votre véhicule
fonctionneront normalement.
(Suite)
5 23
Conduire votre véhicule
✽ REMARQUE
Lorsque vous faites démarrer votre AVERTISSEMENT
véhicule en le poussant, en raison d’une Ne conduisez jamais trop vite
batterie à plat, le moteur peut ne pas malgré l’état de la route ou trop
tourner aussi régulièrement et le voyant rapidement au moment de négocier
ABS peut s’allumer au même moment. un virage. Le système ESP
Ceci est provoqué par une faible tension n’empêchera pas les accidents. Une
de la batterie. Cela ne signifie pas que le vitesse excessive dans les
système ABS de votre véhicule ne tournants, des manœuvres
fonctionne pas correctement. brusques et l’aquaplaning sur des
• N’effectuez pas une action de surfaces mouillées peuvent encore
pompage sur les freins de votre occasionner des accidents graves.
véhicule ! OUN036011L Seul un conducteur attentif et
• Faites recharger la batterie avant de E070500AUN-EE raisonnable peut empêcher les
conduire le véhicule. Système ESP (Electronic Stability accidents en évitant des
Program : dispositif électronique manœuvres qui provoquent une
de stabilité programmé) perte de traction du véhicule. Même
(le cas échéant) avec la mise en place d’un système
ESP, suivez toujours toutes les
Le système ESP est conçu pour précautions usuelles en matière de
stabiliser le véhicule lorsque celui-ci conduite - y compris conduite à des
amorce un virage. Le système ESP vitesses raisonnables malgré les
vérifie l’endroit où vous braquez et conditions.
l’endroit où le véhicule se dirige en fait.
Le système ESP actionne les freins au
niveau de chacune des roues et
intervient dans le système de gestion du
moteur pour stabiliser le véhicule.
5 24
Conduire votre véhicule
5 25
Conduire votre véhicule
E070502AUN-EE
■ Voyant ESP (clignote)
Désactivation du fonctionnement du ATTENTION
système ESP La conduite avec des tailles de roué
Etat ESP OFF ESP ou de pneumatique différentes peut
• Pour annuler le provoquer un dysfonctionnement
ESP fonctionnement du système du système ESP. Lors du
OFF ESP, appuyez sur le bouton ■ Le voyant ESP OFF (s’allume) remplacement des pneumatiques,
ESP OFF (le voyant ESP assurez-vous qu’ils sont de la
OFF s’allume). ESP même taille que les pneumatiques
• Si le contacteur d’allumage d’origine.
OFF
est positionné sur LOCK
lorsque le système ESP est
E070503AUN-EE
éteint, le système ESP reste
éteint. Au redémarrage du Voyant AVERTISSEMENT
moteur, le système ESP se Lorsque le contacteur d’allumage est Le système ESP ne constitue
remettra automatiquement en positionné sur ON, le voyant s’allume, qu’une aide à la conduite ; faites
marche. puis s’éteint si le système ESP attention pour une conduite
fonctionne normalement. raisonnable en ralentissant sur des
Le voyant ESP clignote quand le routes en courbe, enneigées ou
système ESP fonctionne. verglacées. Conduisez lentement et
ne tentez pas d’accélérer lorsque le
Le voyant ESP OFF s’allume lorsque le
voyant ESP clignote, ou lorsque le
système ESP est coupé au moyen du
revêtement est glissant.
bouton ou lorsque le système ESP ne
fonctionne pas lorsqu’il est mis en
marche.
5 26
Conduire votre véhicule
E070504AUN-EE E070600AUN
Utilisation ESP OFF AVERTISSEMENT Bonnes pratiques de freinage
En conduisant N’appuyez jamais sur le bouton • Après vous être garé, assurez-vous
• Laisser le système ESP activé pour la ESP OFF pendant que le système que le frein de stationnement n’est pas
conduite de tous les jours chaque fois ESP fonctionne. enclenché et que le témoin
que cela est possible est une bonne Si ESP est sur OFF pendant que le correspondant est éteint avant de vous
idée. système ESP fonctionne, le en aller.
• Pour désactiver le système ESP véhicule peut échapper à tout • La traversée d’une zone immergée
pendant la conduite, appuyez sur le contrôle. peut humidifier les freins. Ils peuvent
bouton ESP OFF tout en conduisant Pour désactiver le système ESP également devenir humides lorsque
sur un revêtement plat. pendant la conduite, appuyez sur le votre véhicule est lavé. Des freins
N’appuyez jamais sur le bouton ESP bouton ESP OFF tout en mouillés peuvent être dangereux !
OFF pendant que le système ESP conduisant sur un revêtement plat. Votre véhicule s’immobilisera plus
fonctionne (le voyant ESP clignote). lentement avec des freins mouillés. Il
Si ESP est OFF pendant que le système peut également tirer d’un côté.
ESP fonctionne, le véhicule peut Pour sécher les freins, actionnez
échapper au contrôle. légèrement les freins jusqu’à ce que
l’action du freinage redevienne
normale, tout en veillant à garder la
✽ REMARQUE maîtrise du véhicule en permanence.
• Lors de l’utilisation du véhicule sur Si le freinage ne redevient pas normal,
un dynamomètre, assurez-vous que le arrêtez-vous dès que cela est possible
système ESP est désactivé (voyant en toute sécurité et appelez un
ESP OFF éclairé). Si le système ESP concessionnaire KIA agréé pour une
est maintenu actif, il peut empêcher assistance.
que la vitesse du véhicule augmente,
ce qui entraîne une erreur de
diagnostic.
• La désactivation du système ESP n’a
aucune incidence sur le
fonctionnement de l’ABS ou du
système de freinage.
5 27
Conduire votre véhicule
• Ne descendez jamais une pente en • Si votre véhicule est équipé d’une • Dans certaines conditions, votre frein
roue libre sans vitesse engagée. Cela boîte automatique, ne le laissez pas de stationnement peut se bloquer en
est extrêmement dangereux. Le avancer lentement. Pour l’éviter, position enclenché. Cela risque
véhicule doit toujours être embrayé, gardes votre pied fermement sur la principalement de se produire lorsque
utilisez les freins pour ralentir, puis pédale de frein lorsque le véhicule est de la neige ou de la glace s’accumule
rétrogradez de façon à ce que le frein arrêté. autour ou à proximité des freins arrière
moteur vous permette de maintenir le • Faites attention lors d’un ou si les freins sont mouillés. S’il existe
véhicule à une vitesse sûre. stationnement dans une montée. un risque de blocage du frein de
• Ne laissez pas la pédale de frein Enclenchez fermement le frein de stationnement, actionnez-le seulement
enfoncée en permanence. Le fait de stationnement et placez le levier de momentanément pendant que vous
reposer votre pied sur la pédale de changement de vitesses dans la placez le levier de changement de
frein en conduisant peut être position P (boîte automatique), en 1ère vitesses dans la position P (boîte
dangereux car cela peut entraîner une ou en marche arrière (boîte manuelle). automatique), en 1ère ou en marche
surchauffe des freins, qui peuvent Si le véhicule est en descente, tournez arrière (boîte manuelle) et bloquez les
perdre en efficacité. Cela augmente les roues avant vers le bord du trottoir roues arrière afin que le véhicule ne
également l’usure des composants du pour l’empêcher de rouler. Si le puisse pas rouler. Desserrez ensuite le
frein. véhicule est en montée, tournez les frein de stationnement.
• Si un pneumatique crève pendant que roues avant vers la route pour • Ne maintenez pas le véhicule en
vous conduisez, actionnez doucement l’empêcher de rouler. En l’absence de position dans une montée avec la
les freins et maintenez le véhicule en trottoir ou si vous devez absolument pédale d’accélérateur. Cela peut
ligne droite pendant que vous empêcher le véhicule de rouler, provoquer une surchauffe de la boîte.
ralentissez. Pendant que vous roulez bloquez les roues. Utilisez toujours la pédale de frein ou
suffisamment lentement pour que cela le frein de stationnement.
ne présente aucun risque, quittez la
route et arrêtez-vous dans un endroit
sûr.
5 28
Conduire votre véhicule
5 29
Conduire votre véhicule
5 30
Conduire votre véhicule
E090400AUN
Pour accélérer momentanément
avec le régulateur de vitesse
activé :
Si vous souhaitez accélérer
momentanément lorsque le régulateur
de vitesse est actif, appuyez sur la
pédale d’accélérateur. Une vitesse
accrue ne perturbe pas le
fonctionnement du régulateur de vitesse
ou ne modifie pas la vitesse fixée.
Pour revenir à la vitesse fixée, retirez
OUN056101L OUN056103L
votre pied de la pédale d’accélérateur.
E090300AUN E090500AUN
Pour réduire la vitesse de Pour annuler la régulation de la
croisière : vitesse, effectuez l’une des
Suivez l’une ou l’autre de ces procédures : opérations suivantes :
• Appuyez sur le bouton COAST/SET et • Appuyez sur la pédale de frein.
maintenez-le enfoncé. Votre véhicule • Appuyez sur la pédale d’embrayage
ralentit progressivement. Relâchez le (boîte manuelle).
bouton à la vitesse que vous souhaitez • Passez à la position N (Neutral) avec
conserver. une boîte automatique.
• Appuyez sur le bouton COAST/SET et • Appuyez sur le bouton CANCEL situé
relâchez-le immédiatement. La vitesse sur le volant.
de croisière diminue de 1,6 km/h (1 • Réduisez la vitesse du véhicule en
mile/h) chaque fois que le bouton dessous de la vitesse mémoire de 20
COAST/SET est actionné de cette km/h (12 miles/h).
façon.
• Réduisez la vitesse du véhicule à
moins de 40 km/h (25 miles/h).
5 31
Conduire votre véhicule
5 32
Conduire votre véhicule
FONCTIONNEMENT ECONOMIQUE
E100000AUN • Conduisez à une vitesse modérée. • Veillez au bon alignement des roués.
Les économies en carburant que vous Plus vous conduisez vite, plus vous Un mauvais alignement peut résulter
réalisez avec votre véhicule dépendent consommez de carburant. Le fait de d’un choc contre le trottoir ou d’une
essentiellement de votre style de conduire à une vitesse modérée, conduite trop rapide sur un revêtement
conduite, ainsi que de l’endroit et du particulièrement sur autoroute, est l'un irrégulier. Un mauvais alignement
moment où vous conduisez. des moyens les plus efficaces pour provoque une usure plus rapide des
Chacun de ces facteurs affecte le réduire votre consommation. pneumatiques et peut également
nombre de kilomètres (miles) que vous • Ne laissez pas la pédale de frein ou la entraîner d’autres problèmes ainsi
pouvez parcourir avec un litre (gallon) de pédale d’embrayage enfoncée en qu’une plus grande consommation de
carburant. Pour utiliser votre véhicule de permanence. Cela peut augmenter la carburant.
la façon la plus économique possible, consommation de carburant de même • Maintenez votre véhicule en bon état.
appliquez les suggestions de conduite que l’usure de ces organes. De plus, Pour réaliser de meilleures économies
suivantes pour économiser de l’argent en une conduite en laissant le pied sur la de carburant et réduire les coûts
carburant et en réparations : pédale de frein peut provoquer une d’entretien, entretenez votre véhicule
• Conduisez en douceur. Accélérez à surchauffe des freins, ce qui réduit leur suivant le plan d’entretien de la section
une allure modérée. Ne démarrez pas efficacité et peut avoir des 7. Si vous conduisez votre véhicule
sur les chapeaux de roues ou plein gaz conséquences bien plus graves. dans des conditions difficiles, un
et maintenez une vitesse de croisière • Prenez soin de vos pneumatiques. entretien plus fréquent est nécessaire
stable. Ne faites pas la course entre les Gonflez-les à la pression (reportez-vous à la section 7 pour de
feux de circulation. Essayez d’adapter recommandée. Un sur-gonflage ou un plus amples détails).
votre vitesse à celle des autres sous-gonflage entraîne une usure • Gardez votre véhicule propre. Pour un
véhicules, de sorte que vous ne soyez inutile des pneumatiques. Vérifiez la service maximal, votre véhicule doit
pas obligé de changer de vitesse pression des pneumatiques au moins être maintenu propre et être exempt de
continuellement. Lorsque cela est une fois par mois. matières corrosives. Il est
possible, évitez les routes où le trafic particulièrement important que de la
est dense. Maintenez toujours une boue, de la saleté, de la glace, etc. ne
distance de sécurité entre vous et les puisse pas s’accumuler sous le
autres véhicules, de sorte que vous véhicule. Cette masse supplémentaire
n'ayez pas à freiner inutilement. Cela peut entraîner un accroissement de la
réduit également l'usure des freins. consommation de carburant et
contribuer également à la corrosion.
5 33
Conduire votre véhicule
5 34
Conduire votre véhicule
5 35
Conduire votre véhicule
AVERTISSEMENT
- Rotation des roues
Ne faites pas tourner les roues,
particulièrement à des vitesses
supérieures à 56 km/h (35 miles/h).
La rotation des roues à vitesse
élevée lorsque le véhicule est
immobile peut provoquer la
surchauffe d’un pneumatique, son
explosion et causer des blessures
aux personnes à proximité.
OUN056051 OCM053010
E110300AUN E110400AUN
✽ REMARQUE Négociation en douceur de Conduite de nuit
Le système ESP (le cas échéant) doit être virages La conduite de nuit étant plus
désactivé avant de basculer le véhicule. dangereuse que la conduite de jour, voici
Evitez de freiner ou de changer de
vitesse dans les virages, quelques conseils importants :
particulièrement lorsque les routes sont • Ralentissez et maintenez une distance
mouillées. Idéalement, il convient de plus importante entre vous et les
toujours prendre les virages en autres véhicules, car la visibilité est
accélérant légèrement. Si vous suivez réduite de nuit, particulièrement en
ces conseils, vos pneumatiques l’absence d’éclairage public.
s’useront moins rapidement. • Réglez vos rétroviseurs pour réduire
l’éblouissement des phares des autres
véhicules.
• Veillez à ce que vos feux soient
propres et bien réglés sur les véhicules
non équipés d’un réglage
automatiques des feux. Des feux sales
ou mal réglés diminuent de beaucoup
la visibilité de nuit.
5 36
Conduire votre véhicule
5 37
Conduire votre véhicule
E110600AUN ✽ REMARQUE
Conduite dans des zones Ne dépassez jamais la pression maximale
inondées de gonflage des pneumatiques indiquée
Evitez de rouler dans des zones sur ces derniers.
inondées à moins que vous ne soyez sûr
que le niveau de l’eau ne dépasse pas la
base du moyeu de la roue. Roulez AVERTISSEMENT
lentement lorsque vous traversez une • Des pneumatiques sous-gonflés
zone inondée. Prévoyez une distance de ou sur-gonflés peuvent entraîner
freinage adéquate, car les performances un mauvais comportement, une
des freins risquent d’être affectées. perte de contrôle du véhicule, et
Après avoir traversé une zone inondée, une défaillance subite des
séchez les freins en les actionnant 1VQA1004 pneumatiques conduisant à des
doucement plusieurs fois pendant que le E110700AUN accidents, des blessures, voire à
véhicule roule lentement. Sport automobile à vitesse la mort. Vérifiez toujours le bon
supérieure gonflage des pneumatiques
avant de conduire. Pour les
Pneumatiques bonnes pressions de
Ajustez la pression de gonflage des pneumatiques, reportez vous à la
pneumatiques selon les spécifications. section «Pneumatiques et roués»
Une faible pression de gonflage des dans la partie 9.
pneumatiques entraîne une surchauffe et (Suite)
une défaillance éventuelle des
pneumatiques.
Evitez d’utiliser des pneumatiques usés
ou endommagés qui pourraient entraîner
une traction réduite ou une défaillance du
pneumatique.
5 38
Conduire votre véhicule
5 39
Conduire votre véhicule
CONDUITE EN HIVER
E120100AUN ✽ REMARQUE
Neige ou verglas L’utilisation de chaînes n’est pas légale
Pour conduire votre véhicule sur route dans tous les états. Examinez la
fortement enneigée, il peut être législation de l’état avant d’installer les
nécessaire d’utiliser des pneus neige ou chaînes.
d’installer des chaînes sur vos
pneumatiques. Si des pneus neige sont
nécessaires, il est nécessaire de choisir
des pneumatiques de taille et de type
équivalents aux pneus d’origine. Dans le
cas contraire, cela peut affecter la
sécurité et le comportement de votre
1VQA3005 véhicule. De plus, les excès de vitesse,
E120000AUN
les accélérations rapides, les freinages
brusques et les virages serrés peuvent
Les conditions météo plus difficiles en
être des pratiques très dangereuses.
hiver entraînent une plus grande usure et
d’autres problèmes. Pour minimiser les Pendant la décélération, utilisez au
problèmes que pose la conduite maximum le frein moteur. Un freinage
hivernale, vous devriez suivre ces brusque sur route enneigée ou verglacée
conseils : peut provoquer des patinages. Vous
devez conserver une distance suffisante
entre le véhicule qui vous précède et
votre véhicule. Freinez également
doucement. Il convient de noter que la
mise en place de chaînes sur le
pneumatique donnera une plus grande
poussée à votre véhicule mais
n’empêchera pas les dérapages
latéraux.
5 40
Conduire votre véhicule
5 41
Conduire votre véhicule
5 42
Conduire votre véhicule
5 43
Conduire votre véhicule
5 44
Conduire votre véhicule
5 45
Conduire votre véhicule
E140100AUN
Crochets d’attelage
Il est important de disposer d’un
dispositif d’attelage adapté. Les vents de
travers, le passage des camions lourds
et les mauvaises routes vous font
comprendre l’utilité d’un crochet correct.
Quelques règles à suivre :
• Devez-vous pratiquer des trous dans la
caisse de votre véhicule pour installer
un crochet d’attelage ? Si tel est le cas,
assurez-vous de reboucher les trous
ultérieurement, lorsque vous enlèverez
le crochet.
Si vous ne le faites pas, du monoxyde
de carbone (CO) mortel en
provenance de l’échappement peut
pénétrer à l’intérieur de votre véhicule,
ainsi que de la saleté et de l’eau.
• Les pare-chocs de votre véhicules ne
sont pas conçus pour recevoir des
crochets. N’y fixez pas de crochets de
location ou d’autres crochets à fixer
aux pare-chocs. Utilisez uniquement
un crochet monté sur un cadre, ne se
fixant pas sur le pare-chocs.
OUN056110L
5 46
Conduire votre véhicule
5 47
Conduire votre véhicule
5 48
Conduire votre véhicule
E140406AUN E140407AUN
Conduite sur des pentes ATTENTION Stationnement en pente
Réduisez votre vitesse et rétrogradez • Lorsque vous tractez une De manière générale, vous ne devez pas
avant d’aborder une descente longue ou remorque sur des pentes raides garer votre véhicule dans une pente,
raide. Si vous ne rétrogradez pas, vous (plus de 6 %), faites très attention lorsqu’une remorque y est attachée. Cela
risquez de devoir tellement utiliser vos à la jauge de température du peut causer des blessures sérieuses,
freins qu’ils pourraient chauffer et ne plus liquide de refroidissement moteur voire mortelles et votre véhicule ainsi
fonctionner efficacement. pour vous assurer de l’absence que la remorque peuvent être
Dans une longue montée, rétrogradez et de surchauffe moteur. Si l’aiguille endommagés s’ils s’engagent dans une
réduisez votre vitesse à environ 70 km/h de la jauge traverse le cadran sur trajectoire descendante.
(45 miles/h) pour réduire les risques de la position « H » (HOT), rangez-
surchauffe du moteur et de la boîte-pont. vous sur le côté et arrêtez-vous
Si votre remorque dépasse le poids de dès que cela ne présente aucun AVERTISSEMENT
remorque maximal sans freins et que danger, et laissez tourner le - Stationnement en pente
vous disposez d’une boîte-pont moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il Si vous garez votre véhicule équipé
automatique, vous devez conduire en se refroidisse. Vous pouvez d'une remorque dans une pente, il
position D (Drive) lorsque vous tractez avancer une fois que le moteur a peut causer des blessures graves,
une remorque. suffisamment refroidi. voire mortelles si le frein de
Le fait de conduire votre véhicule en • Vous devez régler la vitesse de remorque lâche.
position D (Drive) lorsque vous tractez conduite en fonction du poids de
une remorque permet de réduire la la remorque et de la pente pour
production de chaleur et d’augmenter la réduire la possibilité de Quoiqu’il en soit, si vous devez garer
longévité de votre boîte-pont.. surchauffe du moteur et de la votre remorque en pente, voici comment
boîte-pont. procéder :
1. Actionnez les freins, mais n’engagez
pas de vitesse.
2. Faites placer par quelqu’un des cales
sous les roues de la remorque.
3. Lorsque les cales des roues sont en
place, relâchez les freins jusqu’à ce
que les cales supportent la charge.
5 49
Conduire votre véhicule
4. Actionnez à nouveau les freins. Serrez Lorsque vous vous apprêtez à partir après E140500AUN
votre frein de stationnement, puis vous être garé en pente Entretien lorsque vous tractez une
enclenchez la vitesse R 1. La boîte-pont manuelle en position remorque
(Reverse/Marche arrière) avec une Neutral (Neutral/Point mort) ou la Votre véhicule nécessite un entretien
boîte-pont manuelle ou P (Parking) boîte-pont automatique en position P plus fréquent lorsque vous tractez
dans le cas d’une boîte-pont (Parking), actionnez les freins et régulièrement une remorque. Les
automatique. maintenez la pédale de frein enfoncée éléments importants à surveiller tout
5. Relâchez les freins. pendant que vous : particulièrement sont l’huile moteur, le
• Lancez le moteur ; liquide de boîte-pont automatique, le
• Enclenchez une vitesse et lubrifiant de train de roues et le liquide de
AVERTISSEMENT - Frein • Desserrez le frein de stationnement. refroidissement. L’état des freins doit
de stationnement également faire l’objet d’une surveillance
2. Relevez lentement votre pied de la régulière. Chacun de ces éléments est
Il peut être dangereux de sortir de pédale de frein.
votre véhicule lorsque le frein de abordé dans ce manuel. L’index vous
stationnement n’est pas mis 3. Roulez lentement jusqu’à ce que la permet d’y accéder rapidement. Si vous
correctement. remorque soit libérée des cales. tractez une remorque, il est judicieux de
Si vous avez laissé tourner le 4. Arrêtez-vous et faites récupérer et consulter ces sections avant d’entamer
moteur, le véhicule peut se conserver les cales par quelqu’un. votre voyage.
déplacer soudainement. Vous ou Pensez également à entretenir votre
d’autres personnes risqueraient remorque et le crochet. Suivez le
des blessures sérieuses ou fatales. programme d’entretien de votre
remorque et contrôlez-le
périodiquement. De préférence,
procédez au contrôle avant chaque
journée de conduite. Très important : tous
les écrous et les boulons doivent être
correctement serrés.
5 50
Conduire votre véhicule
ATTENTION
• En raison de la charge plus
importante lors de l’utilisation
d’une remorque, des surchauffes
peuvent survenir les jours de
fortes chaleurs ou lorsque vous
gravissez des pentes. Si le témoin
de température indique une
surchauffe, coupez la
climatisation et arrêtez le
véhicule à un emplacement sûr,
afin de laisser refroidir le moteur.
• Lorsque vous tractez une
remorque, vérifiez le liquide de
boîte-pont à intervalles plus
rapprochés.
• Si votre véhicule n'est pas équipé
de la climatisation, il est conseillé
d'installer un ventilateur de
condenseur afin d’améliorer les
performances du moteur en cas
de traction de remorque.
5 51
Conduire votre véhicule
E140600AUN
Si vous décidez de tracter une Contenu kg kg (liv.)
remorque Sans système de
Si vous décidez de tracter une remorque, 700 (1543)
Poids maxi de la freinage
voici les points importants :
• Envisagez l’utilisation d’un dispositif remorque Avec système M/T 1500 (3306)
anti-roulis Vous pouvez vous le de freinage A/T 1100 (2425)
procurer auprès d’un revendeur de
crochets.
• Ne tractez pas de remorque avec votre Charge statique verticale maximale
75 (165)
véhicule durant ses 2000 premiers autorisée sur l’accouplement
kilomètres (1200 miles) afin de
permettre un rodage correct du moteur.
Distance recommandée entre le centre de
Si vous ignorez cette consigne, cela
peut entraîner un endommagement la roue arrière et le point d’accouplement 1010 (39,8)
grave du moteur ou de la boîte-pont. mm (Pouces)
• Lorsque vous tractez une remorque,
consultez un concessionnaire KIA
agréé pour obtenir de plus amples
informations concernant les besoins
supplémentaires , comme un kit de
remorquage, etc.
• Conduisez toujours votre véhicule à
une allure modérée (vitesse inférieure
à 100 km/h / 60 miles/h).
• Dans une longue montée, ne dépassez
pas 70 km/h (45 miles/h) ou la limitation
de vitesse affichée pour les véhicules à
remorque, la valeur la plus faible étant
retenue.
• Les considérations importantes ont trait
au poids.
5 52
Conduire votre véhicule
5 53
Conduire votre véhicule
POIDS DU VÉHICULE
E160000AUN E160300AUN E160700AUN
Cette section va vous guider en ce qui Poids du chargement Poids technique maximal d’un véhicule
concerne le bon chargement de votre Ce chiffre inclut tous les poids venant isolé
véhicule et/ou remorque pour que le s’ajouter au poids à vide de base, y Il s’agit du poids maximal autorisé du
poids demeure dans la capacité prévue à compris le chargement et les véhicule complètement chargé (en
la conception, que ce soit avec ou sans équipements optionnels. incluant toutes les options, les
remorque. Un bon chargement de votre équipements, les passagers et le
véhicule assurera des performances chargement). Celui-ci est indiqué sur
E160400AUN
optimales. Avant de charger votre l’étiquette de conformité située dans le
véhicule, familiarisez-vous avec les Poids technique maxi sous essieu
bas de porte conducteur (ou passager
termes suivants afin de déterminer les Il s’agit du poids total sur chaque essieu avant).
caractéristiques de poids de votre (avant et arrière), y compris le poids à
véhicule, avec ou sans remorque, à partir vide du véhicule et la totalité de la charge
de ses spécifications et de l’étiquette de utile. E160800AUN
conformité.
E160500AUN AVERTISSEMENT
E160100AUN Poids technique maxi sous essieu - Poids du véhicule
Poids à vide de base Il s’agit du poids maximal autorisé que Le poids technique maximal sous
Il s’agit du poids du véhicule avec un peut supporter un essieu (avant ou essieu et le poids technique
réservoir plein et tout l’équipement arrière). Ces nombres figurent sur maximal d’un véhicule isolé (PTAC)
standard. Il ne comprend pas les l’étiquette de conformité. de votre véhicule sont indiqués sur
passagers, le chargement, ou les La charge totale sur chaque essieu ne l’étiquette fabricant apposée sur la
équipements optionnels. doit jamais dépasser son poids portière conducteur (ou la portière
technique maxi. passager avant). Le dépassement
E160200AUN de ces limites de poids peut
Poids à vide du véhicule E160600AUN provoquer un accident ou
Il s’agit du poids de votre nouveau endommager le véhicule. Vous
Poids total en charge
véhicule lorsque vous en avez pris pouvez calculer le poids de votre
Il s’agit du poids à vide de base plus le charge en pesant les éléments (et
livraison chez votre concessionnaire poids réel de chargement plus les
auquel s’ajoute tout équipement issu du les personnes) avant de les mettre
passagers. dans le véhicule. Prenez garde à ne
marché de pièces de rechange.
pas surcharger votre véhicule.
5 54
Signalisation sur la route / 6-2
En cas d’urgence pendant la conduite / 6-2
Si le moteur refuse de démarrer / 6-3
Démarrage d’urgence / 6-4
En cas de surchauffe du moteur / 6-7
Si un pneu est à plat (avec pneu de rechange) / 6-8
Si un pneu est à plat (avec tiremobilitykit) / 6-18
Remorquage / 6-28
6 2
Que faire en cas d’urgence
SI LE MOTEUR REFUSE DE
3. Faites sortir tous les passagers du DÉMARRER
véhicule. Assurez-vous qu’ils sortent F030100AUN AVERTISSEMENT
du côté opposé à la circulation. Si le moteur ne tourne pas ou Si le moteur refuse de démarrer, ne
4. Lors du remplacement d’un pneu tourne lentement poussez pas ou ne tirez pas le
dégonflé, suivez les instructions 1. Si votre véhicule dispose d’une boîte- véhicule pour le démarrer. Cela
fournies dans cette section. pont automatique, assurez-vous que pourrait entraîner une collision ou
le levier de changement de vitesses provoquer d’autres dommages. De
F020300AUN est dans la position N (Neutral/Point plus, un démarrage en poussant ou
Si le moteur cale pendant la mort) ou P (Park) et que le frein en tirant le véhicule peut provoquer
d’urgence est serré. une surcharge du pot catalytique et
conduite
créer un risque d’incendie.
1. Réduisez votre vitesse 2. Vérifiez que les bornes de la batterie
progressivement en conservant une sont propres et bien serrées.
ligne droite. Quittez prudemment la 3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la F030200AUN
route vers un endroit sûr. lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous Si le moteur tourne normalement
2. Allumez vos feux de détresse. faites tourner le démarreur, la batterie mais ne démarre pas
3. Essayez de démarrer à nouveau le est déchargée. 1. Vérifiez le niveau de carburant.
moteur. Si votre véhicule refuse de 4. Vérifiez que les bornes du démarreur 2. Le contacteur d’allumage étant en
démarrer, prenez contact avec un sont suffisamment serrées. position LOCK, vérifiez tous les
concessionnaire KIA agréé ou faites 5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le connecteurs à l’allumage, la bobine et
vous assister par des personnes véhicule pour le démarrer. Reportez- les bougies. Reconnectez ce qui peut
qualifiées. vous aux instructions pour un être déconnecté ou mal connecté.
démarrage avec des câbles. 3. Vérifiez la conduite de carburant dans
le compartiment moteur.
4. Si le moteur ne démarre toujours pas,
appelez un concessionnaire KIA agréé
ou faites vous assister par des
personnes qualifiées.
6 3
Que faire en cas d’urgence
DEMARRAGE D’URGENCE
F040100AUN
Connectez les câbles dans l’ordre
numérique et déconnectez-les dans
Démarrage avec des câbles
l’ordre inverse. Le démarrage avec des câbles peut être
dangereux s’il n’est pas effectué
Câbles volants correctement. C’est pourquoi, pour éviter
de vous blesser ou d’endommager votre
véhicule ou votre batterie, vous devez
suivre les procédures de démarrage
avec des câbles. En cas de doute, nous
vous recommandons fortement de faire
appel à un technicien compétent ou à un
service de remorquage pour démarrer
votre véhicule avec des câbles.
(-)
(+)
(-)
Batterie déchargée
(+)
Batterie de secours
1VQA4001
F040000AUN
6 4
Que faire en cas d’urgence
F040101AUN
ATTENTION AVERTISSEMENT Procédure de démarrage avec des
Utilisez uniquement un système de - Batterie câbles
câbles volants 12 volts. Vous risquez • Maintenez toute flamme ou 1. Assurez-vous que la batterie de
d’endommager définitivement un source d’étincelles éloignée de la secours est en 12 volts et que sa
moteur de démarrage, un système batterie. La batterie produit de borne négative est reliée à la masse.
d’allumage et d’autres pièces l’hydrogène qui risque d’exploser 2. Si la batterie de secours est située
électriques fonctionnant en 12 volts, s’il est exposé à une flamme ou à dans un autre véhicule, prenez garde
si vous utilisez une alimentation des étincelles. à ce que les véhicules ne se touchent
électrique en 24 volts (deux batteries • N’essayez pas de démarrer une pas.
de 12 volts montées en série ou un batterie avec des câbles si la 3. Désactivez tous les consommateurs
alternateur en 24 volts). batterie déchargée est gelée ou si électriques qui ne sont pas
le niveau d’électrolyte est bas, la nécessaires.
batterie risquant de se briser ou 4. Connectez les câbles volants dans
AVERTISSEMENT d’exploser. l’ordre exact indiqué dans l’illustration.
- Batterie Connectez d’abord une extrémité d’un
câble volant à la borne positive de la
N’essayez jamais de contrôler le
batterie déchargée (1), puis connectez
niveau d’électrolyte d’une batterie,
l’autre extrémité à la borne positive de
car elle risquerait de se briser ou
la batterie de secours (2).
d’exploser, causant ainsi de graves
blessures. Connectez alors une extrémité de
l’autre câble volant à la borne négative
de la batterie de secours (3), puis
l’autre extrémité à un élément
métallique fixe et solide (par exemple,
la ferrure de levage du moteur) éloigné
de la batterie (4). Ne le connectez pas
à ou près d’un élément mobile lorsque
le moteur démarre.
6 5
Que faire en cas d’urgence
6 6
Que faire en cas d’urgence
6 7
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• N’entreprenez jamais des
réparations de votre véhicule sur
la voie publique ou sur
autoroute.
• Eloignez toujours complètement
OUN046011L le véhicule de la route vers
F070100AUN l’accotement avant de tenter de
Cric et outillage changer une roue. Le cric doit
Le cric, la poignée du cric et la clé être utilisé sur un sol stable et
d’écrous de roues sont rangés dans plat. SI vous ne pouvez pas
le coffre. Soulevez le couvercle du trouver d’endroit stable et plat en
bac de rangement pour avoir accès à dehors de la route, faites appel à
cet équipement. une société de remorquage pour
qu’elle vous prête assistance.
(Suite)
6 8
Que faire en cas d’urgence
(Suite)
• Assurez-vous d’utiliser les
bonnes positions avant et
arrière pour placer le cric
sous le véhicule. N’utilisez
jamais les pare-chocs ou
toute autre partie du véhicule
comme point d’appui du cric.
• Le véhicule peut aisément
s’échapper du cric et causer
de graves blessures ou la OUN046012 OUN046013
mort. Il ne faut jamais
s’allonger sous un véhicule
F070200AUN 3.Utilisez la clé d’écrous de roues
Retrait et rangement de la roue de pour desserrer suffisamment le
soutenu uniquement par un
secours boulon afin de faire descendre la
cric, utilisez des chandelles.
Votre roue de secours est rangée roue de secours.
• Ne démarrez pas ou ne faites
sous le véhicule, directement en Insérez le clé à douille (1) dans
pas tourner le moteur lorsque
dessous du coffre à bagages. l’écrou hexagonal et raccordez la
le véhicule est sur le cric.
Pour retirer la roue de secours : clé d’écrous de roues (2) à la
• Ne laissez personne à bord du douille.
véhicule lorsqu’il est sur le 1. Ouvrez le hayon et le couvercle du
cric. bac de rangement. Tournez la clé dans le sens inverse
2. Repérez le capuchon en plastique des aiguilles d’une montre jusqu’à
• Assurez-vous que les enfants ce que la roue de secours atteigne
présents sont dans un endroit de l’écrou hexagonal (1) puis
retirez celui-ci. le sol.
sûr éloigné de la route et du
véhicule que vous voulez
soulever à l’aide du cric.
6 9
Que faire en cas d’urgence
6 10
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT
- Changement de roue
• Afin d’éviter tout mouvement
du véhicule pendant que vous
changez une roue, serrez
toujours le frein de
stationnement à fond et calez
toujours la roue opposée en
diagonale à la roue en cours
de changement.
1VQA4023 • Nous recommandons un OUN046016
4. Sortez la clé d’écrous de roues, le calage des roues du véhicule 6. Desserrez d’un tour les écrous de
cric, la poignée du cric, et la roue et de ne laisser personne à roue dans le sens contraire des
de secours du véhicule. bord d’un véhicule levé à aiguilles d’une montre, mais n’en
l’aide d’un cric. enlevez aucun avant que la roue
5. Calez l’avant et l’arrière de la roue
qui est opposée en diagonale à la n’ait été soulevée du sol.
position du cric.
6 11
Que faire en cas d’urgence
6 12
Que faire en cas d’urgence
6 13
Que faire en cas d’urgence
6 14
Que faire en cas d’urgence
6 15
Que faire en cas d’urgence
AVERTISSEMENT - Pneu
à plat
Pour éviter le « ballottement »
OUN046026 OUN046027
du pneu à plat, ne le laissez
Cinq places (5 sièges) Cinq places (5 sièges)
jamais sans attache dans le
véhicule. Sinon, il risque d’être
projeté à l’intérieur du véhicule,
ce qui peut endommager celui-
ci et provoquer des blessures
graves ou mortelles aux
passagers en cas de virage
serré, d’arrêt brutal ou
d’accident.
OUN046326L OUN046327L
2.Sept places (7 sièges) 3.Si nécessaire, raccordez les deux
Mettez debout le pneu à plat sangles à la boucle et passez les
verticalement derrière la banquette sangles dans un ou deux rayons
de la 3ème rangée, le dossier se de roue.
trouvant en position « redressé ». Accrochez chaque côté des
Cinq places (5 sièges) sangles sur les supports du filet à
bagages comme le montre
Placez le pneu à plat horizontalement l’illustration.
dans le bac de rangement.
6 17
Que faire en cas d’urgence
F120200AUN
AVERTISSEMENT Instructions en cas de crevaison
N’utilisez pas le TireMobilityKit La réparation d’un pneu crevé
si un pneu est fortement s’effectue en deux étapes. La
endommagé en raison d’une première étape consiste à introduire
utilisation prolongée après la l’agent d’étanchéité et de l’air dans le
crevaison ou d’une pression pneu et à parcourir une courte
d’air insuffisante. Seules les distance (3 km/2 miles) pour diffuser
crevaisons situées dans la l’agent dans le pneu. La deuxième
bande de roulement du pneu étape consiste à vérifier la pression
peuvent être réparées à l’aide de gonflage et, si nécessaire, à
du TireMobilityKit. Le flanc du ajouter de l’air dans le pneu. Vous OUN066100L
pneu endommagé ne doit être pouvez ensuite parcourir F120201AUN
réparé pour des raisons de prudemment jusqu’à 200 km(120 1ère étape : Introduction d’agent
sécurité. miles) sans dépasser 80 km/h(50 d’étanchéité et d’air dans le pneu
miles/h) pour vous rendre chez un 1. Ouvrez le couvercle, sortez
concessionnaire automobile ou un l’étiquette de vitesse (1) du
revendeur de pneus pour faire TireMobilityKit et placez-la dans le
remplacer celui-ci. Dans ce cas, véhicule, à la vue du conducteur.
informez les autres conducteurs que
vous avez utilisé le TireMobilityKit et
que votre conduite s’en trouve
affectée.
6 19
Que faire en cas d’urgence
ATTENTION
Le vissage de la bouteille
d’agent d’étanchéité dans le
support en cassera le bouchon.
Ne dévissez pas la bouteille
pleine du support sous peine de
déverser l’agent d’étanchéité.
6 20
Que faire en cas d’urgence
6 21
Que faire en cas d’urgence
11. Gonflez le pneu à au moins 1,8 12. Si vous parvenez à une pression 13. Parcourez immédiatement et
bar (26 psi) et au plus 3,5 bar (51 de gonflage de 1,8 bar (26 psi), prudemment environ 3 km (2
psi) dans les 7 minutes. Appuyez placez le commutateur ON/OFF miles) pour permettre à l’agent
sur « O » pour couper en position « 0 » et dévissez d’étanchéité de réparer la
temporairement le compresseur rapidement le tuyau du pneu. crevaison. Ne dépassez pas 80
afin de lire la pression de Débranchez le câble de l’allume- km/h (50 miles/h). Si vous
gonflage indiquée. cigare. Ne dévissez pas la constatez des vibrations, des
bouteille. Rangez le perturbations ou des bruits
TireMobilityKit, le bouchon de la inhabituels pendant que vous
ATTENTION bouteille et le couvercle du conduisez, réduisez votre vitesse
Si vous ne parvenez pas à support de bouteille dans un et conduisez prudemment
atteindre une pression de endroit accessible du véhicule jusqu’à ce que vous puissiez
gonflage de 1,8 bar (26 psi) en car vous devrez les réutiliser vous arrêter en toute sécurité sur
7 minutes, cela signifie que le pour vérifier la pression du pneu. le côté de la route. Faites appel
pneu est trop endommagé et au service d’assistance routière
que vous ne devez pas l’utiliser. pour un dépannage ou un
Faites appel au service remorquage.
d’assistance routière pour un
dépannage ou un remorquage.
6 22
Que faire en cas d’urgence
a) Assurez-vous que le
commutateur ON/OFF (8) du
compresseur est en position
« O ».
b) Vissez le tuyau sur la valve
du pneu crevé.
c) Enfichez le câble
d’alimentation dans l’allume-
cigares (prise 12 volts).
d) Lisez la pression de gonflage
indiquée sur la jauge du
OUN066103L OUN066103L
TireMobilityKit.
F120202AUN 15. Si la pression de gonflage est de
2ème Étape : Contrôlez la pression des 1,3 bar (19 psi) ou plus, placez le
pneus ATTENTION commutateur ON/OFF en
14. Arrêtez-vous après avoir conduit Si la pression est inférieure à position « I » et réglez la pression
sur une distance d’environ 3 km 1,3 bar (19 psi), ne continuez au niveau recommandé
(2 miles) et vérifiez la pression pas à conduire. Faites appel au (reportez-vous au manuel
du pneu crevé comme suit : service d’assistance routière d’entretien du véhicule). Si la
pour un dépannage ou un pression est trop élevée,
remorquage. réduisez-la à l’aide du détendeur
(10).
16. Désactivez le kit en appuyant sur
« O ». Dévissez le tuyau de la
valve du pneu et retirez la fiche
d’alimentation électrique de la
prise.
6 23
Que faire en cas d’urgence
6 24
Que faire en cas d’urgence
6 25
Que faire en cas d’urgence
6 26
Que faire en cas d’urgence
6 27
Que faire en cas d’urgence
6 28
Que faire en cas d’urgence
ATTENTION
Si vous ne placez pas le levier de
commande de la boîte-pont en
position N (Neutral), cela peut
provoquer des dommages internes OUN046020 OUN046021
de la boîte-pont. F080200AUN 3. Pour installer le crochet de
Retirer le crochet de remorquage remorquage, introduisez-le dans le
(arrière) trou et tournez-le dans le sens des
1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
de remorquage de la boîte à outils. soit entièrement fixé.
2. Retirez le couvercle en appuyant sa 4. Retirez le crochet de remorquage et
partie inférieure sur le pare-chocs remettez le couvercle en place après
arrière. utilisation.
6 29
Que faire en cas d’urgence
6 30
Que faire en cas d’urgence
F080301AUN
AVERTISSEMENT Précautions relatives au remorquage
Soyez extrêmement prudent lors du d’urgence
remorquage du véhicule. • Placez le contacteur d’allumage en
• Evitez les démarrages brutaux ou position ACC, afin que le volant ne soit
des manœuvres brusques qui pas bloqué.
solliciteraient excessivement le • Placez le levier de commande de la
crochet de remorquage boîte-pont en position N (Neutral).
d’urgence ainsi que le câble ou la • Desserrez le frein de stationnement.
chaîne de remorquage. Le • Appuyez sur la pédale de frein avec
crochet ainsi que le câble ou la plus de force que d’habitude, car les
chaîne de remorquage peuvent performances de vos freins sont
casser et provoquer des dégâts OUN046024
réduites.
ou des blessures graves. • Utilisez une sangle de remorquage • La direction nécessite plus d’effort, car
• Si le véhicule immobilisé pour d’une longueur inférieure à 5 m (16 le système de direction assistée est
cause d’avarie ne peut pas être pieds). Attachez un chiffon rouge ou désactivé.
déplacé, cessez le remorquage. blanc (d’environ 30 cm (12 pouces) de • Si vous conduisez sur une longue
Prenez contact avec un large), au milieu de la sangle afin pente, les freins risquent de
concessionnaire KIA agréé ou un qu’elle soit aisément visible. surchauffer et leurs performances
service de dépannage • Conduisez prudemment, de telle sorte risquent d’être réduites. Arrêtez-vous
commercial pour qu’ils vous que la sangle de remorquage ne se souvent et laissez refroidir les freins.
prêtent assistance. relâche pas au cours du remorquage.
• Remorquez le véhicule aussi
droit que possible.
• Eloignez vous du véhicule au
cours du remorquage.
6 31
Que faire en cas d’urgence
L'avant
ATTENTION AVERTISSEMENT
Si le véhicule est remorqué avec les N’utilisez pas les crochets se
quatre roues au sol, le remorquage trouvant sous l’avant (ou l’arrière)
n’est possible que depuis l’avant. du véhicule à des fins de
Assurez-vous que la boîte-pont est remorquage. Ceux-ci sont conçus
dans la position N (Neutral). Ne UNIQUEMENT pour l’arrimage lors
remorquez pas à des vitesses du transport.
supérieures à 40 km/h (25 miles/h) Si les crochets d’arrimage sont
et sur des distances supérieures à utilisés pour le remorquage, ceux-
25 km (15 miles). Assurez-vous que ci ou le pare-choc avant seront
OUN046023L
la direction est débloquée en endommagés et cela pourrait
L'arrière
mettant le contacteur d’allumage occasionner des blessures graves.
sur la position ACC. Le conducteur
doit se trouver dans le véhicule
remorqué pour actionner la
direction et les freins.
OUN046024L
F080400AUN
Crochet d’arrimage (pour le
remorquage sur un plateau)
6 32
Compartiment moteur / 7-2
Services d’entretien / 7-4
Entretien effectué par le propriétaire / 7-6
Service d’entretien programmé / 7-8
Explication des éléments d’entretien
programmés / 7-15
Huile moteur / 7-19
Liquide de refroidissement du moteur/ 7-20
Freins et liquide d’embrayage / 7-23
Liquide de direction assistée / 7-24
Liquide de la boîte-pont automatique / 7-25
Liquide lave-glace / 7-27
Frein de stationnement / 7-27
Filtre à carburant / 7-28
Filtre à air / 7-29
Filtre à air de la climatisation / 7-31
Balais d’essuie-glace / 7-33
Entretien 7
Batterie / 7-35
Pneumatiques et roues / 7-38
Fusibles / 7-49
Ampoules / 7-59
Esthétique du véhicule / 7-65
Système anti-pollution / 7-71
Entretien
COMPARTIMENT MOTEUR
■ Moteur essence
1. Réservoir du liquide de
refroidissement
2. Bouchon de remplissage d’huile
moteur
3. Réservoir du liquide de frein
4. Filtre à air
5. Boîtier de fusibles
6. Borne négative de la batterie
7. Borne positive de la batterie
8. Jauge du liquide de la boîte-pont
automatique*
9. Bouchon du radiateur
10. Jauge d’huile moteur
11. Réservoir du liquide de direction
assistée
12. Réservoir du liquide de lave-glace
du pare-brise
* : le cas échéant
OUN076001L
G010100AUN
7 2
Entretien
■ Moteur diesel
OUN006003
G010300AUN
7 3
Entretien
SERVICES D’ENTRETIEN
G020000AUN G020100AUN Les réparations ou réglages effectués à
Lorsque vous procédez à une opération Responsabilité du propriétaire la suite d’un entretien inadapté ou de
d’entretien ou de vérification, vous devez l’absence d’entretien ne sont pas
prendre toutes les précautions pour éviter couverts.
d’endommager votre véhicule ou de vous
✽ REMARQUE
Pour les révisions et l’entretien de votre
blesser. Le propriétaire est responsable du véhicule, il est recommandé de vous
service d’entretien et de la conservation adresser à un concessionnaire KIA
Si vous avez le moindre doute des fiches.
concernant la vérification ou l’entretien de agréé. Les concessionnaires KIA agréés
votre véhicule, nous vous recommandons répondent aux critères de qualité de KIA
Vous devez conserver les documents garantissant un service haut de gamme,
vivement de faire contrôler votre véhicule
attestant que votre véhicule a été et reçoivent une assistance technique de
par un concessionnaire KIA agréé.
correctement entretenu conformément la part de KIA afin que nos services vous
Un concessionnaire KIA agréé emploie aux tableaux du service d’entretien
des techniciens formés en usine et utilise apportent la plus grande satisfaction.
programmé représentés sur les pages
des pièces d’origine KIA ce qui permet suivantes. Ces informations vous sont
d’entretenir votre véhicule correctement. nécessaires pour établir votre conformité
Pour bénéficier de conseils d’experts et avec les exigences de révision et
d’un service de qualité, n’hésitez pas à d’entretien des garanties de votre
contacter un concessionnaire KIA agréé. véhicule.
Un entretien inadapté, incomplet ou Des informations détaillées sur la
insuffisant peut occasionner des garantie figurent dans le livret de
problèmes de fonctionnement de votre garantie et d’entretien de votre véhicule.
véhicule et causer des dommages au
véhicule, un accident ou des blessures
corporelles.
7 4
Entretien
G020200AUN
Précautions que le propriétaire AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
doit prendre en matière - Opérations d’entretien - Moteur diesel
d’entretien • Procéder à une opération N’intervenez jamais sur le système
Un entretien inadapté ou incomplet peut d’entretien sur un véhicule peut d’injection pendant que le moteur
occasionner des problèmes. Cette s’avérer dangereux. Vous pouvez est en marche ou dans les 30
section vous donne des instructions vous blesser gravement lors d’une secondes suivant l’arrêt du moteur.
uniquement à propos des éléments opération d’entretien. Si vous ne La pompe à haute pression, la
faciles d’entretien. disposez pas des connaissances et rampe, les injecteurs et les tuyaux à
Comme expliqué ci-avant dans la de l’expérience suffisantes ou des haute pression sont soumis à une
section, plusieurs interventions peuvent outils et des équipements adaptés pression élevée même lorsque le
être réalisées uniquement par un pour effectuer l’opération, moteur est coupé. Le jet de
concessionnaire KIA agréé disposant adressez-vous à un carburant résultant des fuites de
d’outils spécifiques. concessionnaire KIA agréé. carburant peut entraîner des
• Il est dangereux d’effectuer une blessures graves s’il éclabousse le
opération sous le capot lorsque le corps. Les porteurs de stimulateur
✽ REMARQUE moteur est en marche. C’est encore cardiaque ne doivent pas
Un entretien inadapté effectué par le plus dangereux si vous portez des approcher à plus de 30 cm de l’ECU
propriétaire au cours de la période de bijoux ou des vêtements amples. Ils ou du faisceau de câblage dans le
garantie peut entraîner une peuvent s’ accrocher dans des compartiment moteur pendant que
modification de la couverture de pièces amovibles et entraîner des le moteur est en marche, étant
garantie. Pour plus de détails, lisez le blessures. Aussi, si vous devez donné les champs magnétiques
livret de garantie et d’entretien qui vous intervenir sous le capot pendant importants produits par les hautes
est remis avec le véhicule. Si vous avez le que le moteur est en marche, tensions traversant le système
moindre doute concernant une assurez-vous d’avoir enlevé tous électronique de commande moteur.
procédure de révision ou d’entretien, vos bijoux (plus particulièrement
adressez-vous à un concessionnaire KIA les bagues, bracelets, montres et
agréé. colliers), ainsi que les cravates,
foulards et vêtements amples
similaires avant de vous approcher
du moteur ou des ventilateurs de
refroidissement.
7 5
Entretien
7 6
Entretien
7 7
Entretien
7 8
Entretien
G040100AUN-EE
PROGRAMME D’ENTRETIEN NORMAL
FRÉQUENCE Nombre de mois ou distance parcourue (selon l’échéance qui arrive en premier)
D’ENTRETIEN Mois 12 24 36 48 60 72 84 96
ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Courroies de Essence I I I I I I I I
transmission *1 Diesel I I I I
Essence R R R R R R R R
Huile moteur et
En Europe R R R R R R R R
filtre à huile *2 Diesel
Sauf Europe Remplacer tous les 10 000 km (6000 miles) ou 12 mois
Courroie de En Europe Remplacer tous les 160 000 km (100 000 miles) ou 120 mois *3
Diesel
distribution du moteur Sauf Europe R
Filtre à air I R I R I R I R
Bougies d’allumage (Essence) Remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) *
3
7 9
Entretien
7 10
Entretien
ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
La première fois, remplacer tous les 100 000 km (62 000 miles) ou 60 mois.
En Europe
Ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *8
Liquide de refroidissement *7
La première fois, remplacer tous les 100 000 km (62 000 miles) ou 60 mois.
Sauf Europe
Ensuite, remplacer tous les 40 000 km (25 000 miles) ou 24 mois *8
État de la batterie I I I I I I I I
Tous les systèmes électriques I I I I
Canalisations de frein, tuyaux et raccords I I I I I I I I
Pédale de frein, pédale d’embrayage (le cas échéant) I I I I
Frein de stationnement I I I I
En Europe I R I R I R I R
Liquide de frein/d’embrayage
Sauf Europe I I I I I I I I
Freins à disque et plaquettes de freins I I I I I I I I
Liquide de direction assistée et tuyaux I I I I I I I I
7 11
Entretien
ÉLÉMENT Miles×1000 10 20 30 40 50 60 70 80
D’ENTRETIEN Km×1000 15 30 45 60 75 90 105 120
Crémaillère, transmission et soufflets I I I I I I I I
Arbre de transmission et soufflets I I I I
Pneumatique (pression & usure de la bande de roulement) I I I I I I I I
Joints à rotule suspension avant I I I I I I I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie I I I I I I I I
Fluide frigorigène de la climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Compresseur de climatisation (le cas échéant) I I I I I I I I
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R R R R R R R R
Liquide de boîte-pont manuelle (le cas échéant) I I I I I I I I
Liquide de boîte-pont automatique En Europe I I I I I R I I
(le cas échéant) Sauf Europe I I I I I I I I
7 12
Entretien
G040200AUN-EE
ENTRETIEN EN CAS DE CONDUITE SUR TERRAINS DIFFICILES
Les éléments suivants doivent être révisés plus souvent sur les véhicules utilisés principalement sur des terrains difficiles.
Consulter le tableau ci-dessous pour connaître les fréquences d’entretien appropriés.
7 13
Entretien
Filtre à air de la climatisation (le cas échéant) R Remplacer plus fréquemment selon l’état C, E
7 14
Entretien
7 15
Entretien
7 16
Entretien
7 17
Entretien
G052200AUN G052400AUN
Boîte de direction, transmission Arbres de transmission et
& soufflets/joint à rotule du bras soufflets
inférieur Vérifier l’absence de craquelures, de
Lorsque le véhicule est à l’arrêt et le détérioration ou de dégât sur les arbres
moteur coupé, vérifier l’absence de jeu de transmission, les soufflets et les
excessif dans la direction. colliers de serrage. Remplacer toute
Vérifier l’absence de coudes ou de pièce endommagée et, si nécessaire,
détérioration dans la transmission. graisser les pièces.
Contrôler les soufflets et les joints à
rotule et vérifier l’absence de G052500AUN
détérioration, de craquelures ou de Fluide frigorigène de la
détérioration. Remplacer toute pièce climatisation (le cas échéant)
endommagée.
Contrôler les conduits et les raccords de
la climatisation afin de vérifier l’absence
G052300AUN
de fuite et de dégât.
Pompe de direction assistée,
courroie et tuyaux
Vérifier l’absence de fuite et de dégât au
niveau de la pompe de direction assistée
et des tuyaux. Remplacer
immédiatement toute pièce
endommagée ou présentant une fuite.
Vérifier si la courroie de direction
assistée présente des coupures, des
craquelures, une usure excessive, un
aspect gras et une tension correcte.
Remplacer ou régler la courroie de
direction si nécessaire.
7 18
Entretien
HUILE MOTEUR
3. Couper le moteur et attendre quelques
minutes (environ 5 minutes) le temps
que l’huile retombe dans le carter
d’huile.
4. Retirer, essuyer puis réinsérer la jauge
entièrement.
AVERTISSEMENT
- Tuyau du radiateur
Lorsque vous vérifiez le niveau
d’huile ou lorsque vous ajoutez de
OUN056004 l’huile, veiller à ne pas toucher le OUN056006
G060100AUN tuyau du radiateur qui peut s’avérer Si le niveau est proche ou sur le L,
Vérification du niveau d’huile extrêmement chaud et occasionner ajouter de l’huile pour rapprocher le
moteur des brûlures. niveau du F. Ne pas verser trop d’huile.
1. Veiller à ce que le véhicule soit sur une
surface plane. 5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le Utilisez un entonnoir pour éviter de
niveau. Le niveau doit se trouver entre renverser de l'huile sur les éléments
2. Démarrer le moteur et attendre qu’il
les repères F et L. du moteur.
atteigne la température normale.
7 19
Entretien
7 20
Entretien
7 21
Entretien
G070200AUN
Changement du liquide de AVERTISSEMENT
refroidissement • N’utilisez pas de liquide de
Faites changer le liquide de refroidissement destiné au
refroidissement par un concessionnaire radiateur ou de l’antigel dans le
KIA agréé, conformément au programme réservoir du lave-glace.
d’entretien présenté au début de cette • Le liquide de refroidissement
section. destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
ATTENTION brise et peut occasionner la perte
Mettez un chiffon ou un tissu épais de contrôle du véhicule ou
OUN056010 autour du bouchon du radiateur endommager la peinture et les
avant de remplir le réservoir de finitions extérieures.
liquide de refroidissement afin
AVERTISSEMENT d’éviter que le liquide, en
- Bouchon du radiateur débordant, n’endommage des
N’ôtez pas le bouchon du radiateur pièces du moteur telles que
lorsque le moteur et le radiateur l’alternateur.
sont chauds. Du liquide de
refroidissement brûlant et de la
vapeur risquent de s’échapper
sous la pression et occasionner
des blessures graves.
7 22
Entretien
7 23
Entretien
7 25
Entretien
(suite)
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT En conséquence, faites changer le
- Liquide de boîte-pont - Frein de stationnement liquide de la boîte-pont automatique par
Il convient de vérifier le liquide de Pour éviter un mouvement brusque un concessionnaire KIA agréé,
la boîte-pont lorsque le moteur est du véhicule, enclenchez le frein de conformément au programme
à la température normale. Ce qui stationnement et appuyez sur la d’entretien présenté au début de cette
signifie que le moteur, le radiateur, pédale de frein avant d’enclencher section.
le tuyau du radiateur, le système le levier de vitesses.
d’échappement, etc., sont très Utilisez uniquement le liquide spécifié
chauds. Attention de ne pas vous pour la boîte-pont automatique.
brûler lors de cette procédure. ✽ REMARQUE (Reportez-vous au chapitre « Lubrifiants
La zone « FROIDE (COLD) » sert recommandés et contenances » à la
uniquement de référence et NE doit PAS section 9.)
être utilisée pour déterminer le niveau
ATTENTION du liquide de la boîte-pont. G100200AUN
• Si le niveau de liquide est bas, cela Remplacement du liquide de la
cause un patinage dans la boîte- ✽ REMARQUE boîte-pont automatique
pont. Si vous versez trop de Faites changer le liquide de la boîte-pont
liquide, le liquide va mousser, vous Un nouveau liquide de boîte-pont
automatique doit être rouge. La teinture automatique par un concessionnaire KIA
risquez de perdre du liquide et agréé, conformément au programme
d’endommager la boîte-pont. rouge est ajoutée afin que l’usine
d’assemblage puisse l’identifier en tant d’entretien présenté au début de cette
• L’utilisation d’un liquide non que liquide de boîte-pont automatique section.
spécifié peut causer des et le distinguer de l’huile moteur ou de
dysfonctionnements de la boîte- l’antigel. Cette teinture qui n’est pas un
pont. indicateur de la qualité du liquide, n’est
pas permanente. Plus le véhicule roule,
plus le liquide de boîte-pont
automatique s’assombrira. Le liquide
peut finir par devenir marron clair.
(suite)
7 26
Entretien
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas de liquide de
refroidissement destiné au
radiateur ou de l’antigel dans le
réservoir du lave-glace.
• Le liquide de refroidissement
destiné au radiateur peut réduire
considérablement la visibilité
lorsqu’il est pulvérisé sur le pare-
brise et peut occasionner la perte
de contrôle du véhicule ou
OUN056024 endommager la peinture et les OUN036009
G120100AUN finitions extérieures. G140100AUN
Vérification du niveau du liquide • Le liquide lave-glace contient une Vérification du frein de
lave-glace certaine quantité d’alcool et peut stationnement
Le réservoir est translucide pour que s’enflammer dans certaines Vérifier si la course du frein correspond
vous puissez vérifier le niveau d’un conditions. Évitez tout contact aux spécifications lorsque la pédale du
simple coup d’œil. entre le lave-glace ou le réservoir frein de stationnement est enfoncée avec
Vérifier le niveau du liquide dans le du liquide lave-glace et une une force de 20 kg (441b, 196 N). Le frein
réservoir du lave-glace et rajoutez-en si étincelle ou une flamme nue. Ce de stationnement seul doit immobiliser le
nécessaire. Si vous ne disposez pas de type de contact représente en véhicule sur une pente assez raide. Si la
liquide lave-glace, vous pouvez utiliser effet un danger pour le véhicule course du frein est supérieure ou
de l’eau. Toutefois, dans des régions et ses occupants. inférieure aux spécifications, faites régler
froides, utilisez du lave-glace antigel. • Le liquide lave-glace est toxique le frein de stationnement par un
pour les hommes et les animaux. concessionnaire KIA agréé.
Ne l’ingérez pas et évitez tout
contact avec ce liquide. Ne pas
observer ces règles de sécurité Course : 88~98 mm (3,5~3,8 pouces)
peut occasionner des blessures
graves voire fatales.
7 27
Entretien
HSM240-1 OUN056040
ATTENTION
Si l’eau accumulée dans le filtre à • Placez un plateau destiné à recueillir G150200AUN
carburant n’est pas vidangée en l’eau sous le filtre à carburant. Remplacement de la cartouche
temps voulu, des éléments vitaux, • Desserrez le bouchon de vidange, puis du filtre à carburant
tels que le circuit de carburant, vidangez l’eau.
peuvent être endommagés en • Une fois l’eau évacuée, resserrez ✽ REMARQUE
raison de l’infiltration d’eau par le soigneusement le bouchon de Lors du remplacement de la cartouche
filtre à carburant. vidange. du filtre à carburant, utilisez des pièces
• Démarrez le moteur, puis vérifiez que KIA d’origine.
le témoin lumineux du filtre à carburant
est éteint.
7 28
Entretien
FILTRE À AIR
OUN056014
OUN056012 OUN056013
G160100AUN 1. Desserrez les fixations du couvercle
Remplacement du filtre du filtre à air, puis ouvrez le couvercle.
Il doit être remplacé si nécessaire mais
ne doit pas être nettoyé et réutilisé.
OUN056015
2. Remplacer le filtre.
3. Verrouillez le couvercle à l’aide des
fixations.
7 29
Entretien
7 30
Entretien
7 31
Entretien
✽ REMARQUE
Lorsque vous remplacez le filtre à air de
la climatisation, installez-le en respectant
les repères « AIR FLOW È». Sinon, le
système peut devenir bruyant et perdre
de son efficacité.
OUN056019 OUN056020
3. Retirez le boîtier du filtre à air de la 4. Remplacez le filtre à air de la
climatisation en le tirant des deux climatisation.
côtés vers l’extérieur. 5. Réinstallez les éléments dans l’ordre
inverse du démontage.
7 32
Entretien
BALAIS D’ESSUIE-GLACE
Si une matière étrangère entre en G180200AUN
contact avec le pare-brise ou les balais Remplacement des balais
d’essuie-glace, ces derniers perdent de Des essuie-glaces inefficaces avec des
leur efficacité. Ces matières étrangères balais présentant une usure ou des
sont souvent des insectes, de la sève craquelures doivent être remplacés.
d’arbre et les traitements à la cire chaude
utilisés par les stations de lavage. Si les
balais ne sont plus efficaces, nettoyez le ATTENTION
pare-brise et les balais avec un bon Afin d’éviter d’endommager les
produit nettoyant ou un détergent doux, bras d’essuie-glace et d’autres
puis rincez soigneusement à l’eau pure. composants, n’essayez pas de faire
bouger les essuie-glaces
1JBA5122 manuellement.
G180100AUN
ATTENTION
Contrôle des essuie-glaces Afin d’éviter d’endommager les
balais d’essuie-glace, n’utilisez pas
d’essence, de kérosène, de diluant ATTENTION
✽ REMARQUE pour peinture ni d’autres solvants L’utilisation de balais non spécifiés
Les cires chaudes appliquées par les sur les essuie-glaces ou à peut causer des
stations de lavage automatique rendent proximité. dysfonctionnements des essuie-
le pare-brise difficile à nettoyer. glaces.
7 33
Entretien
G180202AUN
Balai d’essuie-glace arrière
Afin d’éviter d’endommager les bras
d’essuie-glace ou d’autres pièces, faites
remplacer les balais d’essuie-glace par
un concessionnaire KIA agréé.
1JBA7037
1LDA5023
G180201AUN
Balais d’essuie-glace avant
1. Soulevez le bras d’essuie-glace et
tournez le balai pour mettre à jour le
clip en plastique.
ATTENTION
Ne laissez pas retomber le bras
1JBA7038
d’essuie-glace sur le pare-brise au
risque de provoquer un éclat ou de 2. Appuyez sur le clip, puis glissez le
fissurer ce dernier. balai vers le bas.
3. Détachez-le du bras.
4. Installez le balai dans l’ordre inverse
du démontage.
7 34
Entretien
BATTERIE
(Suite)
AVERTISSEMENT
- Dangers liés à la batterie Si de l’électrolyte gicle
dans vos yeux, rincez vos
Lisez attentivement les yeux à l’eau claire pendant
instructions suivantes lorsque au moins 15 minutes et
vous manipulez une batterie. consultez immédiatement
un médecin.
Éloignez de la batterie les Si votre peau entre en
cigarettes allumées, les contact avec l’électrolyte,
flammes ou étincelles. lavez soigneusement la
Les éléments de batterie zone concernée. Si vous
OUN056025
contiennent toujours de ressentez une douleur ou
G190100AUN l’hydrogène, un gaz une brûlure, consultez
Pour un fonctionnement optimal hautement combustible immédiatement un
de la batterie susceptible d’exploser s’il médecin.
• Fixez solidement la batterie. est enflammé. Portez des lunettes de
• Gardez la batterie propre et sèche. Conservez les batteries hors protection lorsque vous
• Gardez les bornes et les raccords de portée des enfants car chargez ou intervenez à
propres, serrés et enduits de vaseline elles contiennent de l’ACIDE proximité d’une batterie.
ou de graisse. SULFURIQUE extrêmement Pensez toujours à aérer si
corrosif. Évitez tout contact vous travaillez dans un
• Rincez immédiatement tout électrolyte
entre l’acide sulfurique et la endroit clos.
renversé sur la batterie à l’aide d’une
solution à base d’eau et de peau, les yeux, les (Suite)
bicarbonate de sodium. vêtements ou les enduits de
• Si le véhicule est inutilisé pendant une peinture.
période prolongée, débranchez les (Suite)
câbles de batterie.
7 35
Entretien
G190200AUN
(Suite) Rechargement de la batterie AVERTISSEMENT
• Lorsque vous soulevez une Votre véhicule est équipé d’une batterie - Rechargement de la
batterie dans un coffret en à base de calcium ne nécessitant aucun batterie
plastique, une pression entretien. Lorsque vous rechargez la batterie,
excessive sur le coffret peut • Si la batterie s’est déchargée en un respectez les précautions suivantes :
libérer de l’acide sulfurique et laps de temps court (si les phares ou • La batterie doit être extraite du
causer des blessures. Soulevez l’éclairage intérieur ont été laissés véhicule et placé dans une zone
la batterie à l’aide d’un porte- allumés pendant que le véhicule était bien ventilée.
batterie ou en plaçant vos mains inutilisé, par exemple), rechargez-la
sur les coins opposés. • Évitez les cigarettes, étincelles
lentement pendant 10 heures. ou flammes dans
• N’essayez jamais de recharger la • Si la batterie se décharge l’environnement de la batterie.
batterie lorsque les câbles de la progressivement en raison d’une
batterie sont branchés. • Surveillez le chargement de la
charge électrique élevée pendant batterie et arrêtez ou réduisez le
• Le système d’allumage électrique l’utilisation du véhicule, rechargez-la à régime de charge si les éléments de
présente une tension élevée. Ne 20-30A pendant deux heures. la batterie commencent à dégager
touchez jamais les éléments de des gaz (bouillir) violemment ou si
ce système pendant que le la température de l’électrolyte d’un
moteur est en marche ou si le élément dépasse 49 °C (120 °F).
contacteur d’allumage est sur la
position ON. • Portez des lunettes de protection
lorsque vous vérifiez la batterie
Le non-respect des avertissements en cours de chargement.
ci-dessus peut entraîner des
blessures corporelles ou fatales. • Débranchez le chargeur de
batterie en respectant les étapes
suivantes.
1. Coupez l’interrupteur principal
du chargeur de batterie.
2. Décrochez la pince négative de la
borne négative de la batterie.
3. Décrochez la pince positive de la
borne positive de la batterie.
7 36
Entretien
PNEUMATIQUES ET ROUES
G190300AUN G200100AUN
AVERTISSEMENT Réinitialisation des équipements Entretien des pneumatiques
• Avant d’intervenir sur la batterie Les équipements doivent être Pour un entretien correct, une sécurité
ou de la recharger, éteignez tous réinitialisés après avoir déchargé ou et une économie de carburant
les accessoires et coupez le débranché la batterie. optimales, vous devez toujours
moteur. • Montée et descente auto des vitres maintenir les pneus aux pressions de
• Le câble de batterie négatif doit (voir la section 4) gonflage recommandées et rester
être retiré en premier et installé • Toit ouvrant (voir la section 4) dans les limites de charge et de
en dernier lorsque la batterie est • Ordinateur de route (voir la section 4) répartition des poids recommandées
débranchée. • Système de commande de la pour votre véhicule.
climatisation (voir la section 4)
• Horloge (voir la section 4)
G200200AUN
• Système audio (voir la section 4)
Pressions de gonflage
recommandées à froid
La pression de tous les pneus (y
compris la roue de secours) doit être
vérifiée tous les jours lorsque les
pneus sont froids. Le terme « pneus
froids » signifie que le véhicule n’a
pas roulé depuis au moins trois
heures ou a parcouru une distance
inférieure à 1,6 km (1 mile).
Pour une conduite optimale du véhicule
et une usure minimale des pneus,
respectez les pressions recommandées.
Pour connaître les pressions de
gonflage recommandées, reportez-
vous au chapitre « Pneumatiques et
roues » à la section 9.
7 37
Entretien
AVERTISSEMENT ATTENTION
- Sous-gonflage des • Le sous-gonflage entraîne une
pneumatiques usure excessive, une conduite
Un sous-gonflage important (70 plus difficile et augmente la
kPa (10 psi) ou plus) peut consommation de carburant. Il
entraîner un échauffement est possible que les roues se
important, des éclatements, des déforment. Maintenez vos
déchirures de la gomme de la pneus aux pressions de
bande de roulement et d’autres gonflage recommandées. Si
dégâts pouvant vous faire un pneu nécessite un
OUN086005 perdre le contrôle de votre gonflage fréquent, faites-le
véhicule et causer des contrôler par un
Toutes les caractéristiques concessionnaire KIA agréé.
blessures graves ou fatales. Le
(dimensions et pressions) figurent sur
risque est beaucoup plus élevé • Le surgonflage entraîne une
une étiquette apposé sur le véhicule.
lorsqu’il fait chaud et que vous conduite dure, une usure
conduisez à vive allure pendant excessive au centre de la
une période prolongée. bande de roulement du
pneumatique et un risque plus
élevé que les obstacles
rencontrés sur la route
endommagent les pneus.
7 38
Entretien
7 39
Entretien
7 40
Entretien
7 41
Entretien
7 42
Entretien
G200601AUN
AVERTISSEMENT (Suite) Remplacement du pneu de secours
Pour réduire le risque de • Lorsque vous remplacez les compact (le cas échéant)
blessures graves ou fatales pneus, n'utilisez jamais de Un pneu de secours compact a une
suite à un accident provoqué pneus à carcasse radiale et à durée de vie plus courte qu’un pneu
par la défaillance d'un pneu ou carcasse diagonale sur la de secours normal. Remplacez-le
par la perte de contrôle du même voiture. Vous devez dès que les témoins d’usure sont
véhicule : remplacer tous les pneus (y visibles au niveau du pneu. Le pneu
compris la roue de secours) si de secours compact de
• Remplacez vos pneus vous décidez de changer vos
lorsqu'ils sont lisses, qu'ils remplacement doit être de la même
pneus à carcasse radiale pour dimension et du même matériau que
présentent une usure inégale choisir des pneus à carcasse
ou des dégâts. Des pneus le pneu de série de votre véhicule et
diagonale. il doit être monté sur la même roue
usés peuvent provoquer une
perte d'efficacité au freinage, • Utiliser des pneus ou des que la roue de secours compacte. Le
une perte de contrôle de la roues de tailles autres que pneu de secours compacte n’est pas
direction et de la traction. celles recommandées pourrait conçue pour être monté sur une roue
entraîner des comportements de dimension habituelle et la roue de
• Ne conduisez pas votre risqués et une perte de
véhicule si la pression de secours compacte n’est pas conçue
contrôle du véhicule pour recevoir un pneu de dimension
gonflage des pneus est provoquant un accident grave.
insuffisante ou excessive. normale.
Cela peut entraîner une usure • Des roues non conformes aux
inégale et une crevaison. spécifications de KIA risquent
d'être inadaptées et
(Suite) d ' o c c a s i o n n e r
l'endommagement du véhicule
ou bien un comportement
risqué et une perte de contrôle
du véhicule.
7 43
Entretien
G200700AUN G200800AUN
1
Remplacement des roues Traction des pneumatiques
5,6
Si vous remplacez les roues pour La traction des pneus peut être
une raison quelconque, veillez à ce réduite si vous roulez avec des 7
que les nouvelles roues soient pneus usés, incorrectement gonflés
identiques aux roues d’usine en ou sur des surfaces glissantes. Les 4
termes de diamètre, de largeur de pneus doivent être remplacés dès
jante, et de décalage. que des témoins d’usure de la bande
de roulement apparaissent. Pour 2
3
réduire l’éventualité d’une perte de
AVERTISSEMENT contrôle du véhicule, ralentissez en
Une roue aux dimensions cas de pluie, neige ou verglas sur la 1 I030B04JM
incorrectes peut affecter route. G201000AUN
sensiblement la durée de vie de Étiquetage sur le flanc du
la roue et du roulement, les pneumatique
G200900AUN
performances de freinage et
d’arrêt, la tenue de route, la Entretien des pneumatiques Cet étiquetage identifie et décrit les
garde au sol, l’espace entre le Outre la pression de gonflage caractéristiques fondamentales du
pneu et la carrosserie, le appropriée, un parallélisme satisfaisant pneu et donne le numéro
dégagement des pneus neige, permet de réduire l’usure des pneus. Si d’identification du pneu (TIN) comme
l’étalonnage du compteur de un pneu présente une usure irrégulière, certification de la norme de sécurité.
vitesse, l’inclinaison des phares faites vérifier le parallélisme par votre Ce numéro TIN peut permettre
et la hauteur des pare-chocs. concessionnaire. d’identifier le pneu en cas de rappel.
Si vous faites monter de nouveaux
pneus, assurez-vous qu’ils soient G201001AUN
équilibrés. Le confort de conduite ainsi 1. Fabricant ou marque
que la durée de vie des pneus en Le fabricant ou la marque sont
seront accrus. En outre, un pneu doit inscrits.
toujours être rééquilibré après avoir été
enlevé de la roue.
7 44
Entretien
7 45
Entretien
7 46
Entretien
7 47
Entretien
7 48
Entretien
FUSIBLES
Type à filament Ce véhicule dispose de 2 (ou 3) boîtiers
de fusibles, l’un situé dans le panneau AVERTISSEMENT
d’appui côté conducteur, l’autre dans le - Remplacement des
compartiment moteur près de la batterie. fusibles
Si un éclairage, un accessoire ou une • Remplacez toujours un fusible
commande de votre véhicule ne sauté uniquement par un fusible
Normal Sauté
fonctionne pas, contrôlez le fusible du du même calibre.
circuit correspondant. Lorsqu’un fusible a • L’emploi d’un fusible d’un calibre
sauté, l’élément situé à l’intérieur est supérieur risque de provoquer
Type à cartouche
fondu. des dommages et de déclencher
Si le système électrique ne fonctionne un incendie.
pas, contrôlez d’abord le boîtier de • Ne placez jamais un câble à la
fusibles du panneau de protection côté place du fusible - même comme
conducteur. réparation provisoire. Il risque de
Toujours remplacer un fusible sauté par provoquer des dommages
Normal Sauté
un fusible du même calibre. importants du câblage et de
Fil fusible Si le fusible de remplacement saute à déclencher un incendie.
son tour, cela révèle l’existence d’un
problème électrique. Évitez d’utiliser le
système correspondant et adressez-
vous immédiatement à un ATTENTION
concessionnaire KIA agréé. N’utilisez ni tournevis ni autre objet
Trois types de fusibles sont utilisés : métallique pour retirer les fusibles,
Normal Sauté
fusibles à filament pour les faibles car cela risquerait de provoquer un
1VQA4037 court-circuit et d’endommager le
ampérages, fusibles à cartouche et fils
G210000AUN fusibles pour les ampérages élevés. système.
Le système électrique d’un véhicule est
protégé des dommages liés à une
surcharge électrique par des fusibles.
7 49
Entretien
OUN046002 OUN046003
Si les phares ou d’autres composants
G210100AUN 3. Retirez le fusible suspecté. Utilisez électriques ne fonctionnent pas et que
Remplacement du boîtier de l’outil d’extraction placé dans le boîtier les fusibles sont en bon état, contrôlez le
fusibles intérieur de fusibles du compartiment moteur. boîtier de fusibles dans le compartiment
1. Placez le contacteur d’allumage et 4. Contrôlez le fusible extrait, remplacez- moteur. Si un fusible a sauté, il doit être
tous les autres commutateurs en le s’il est sauté. remplacé.
position « Off ». Des fusibles de rechange sont à
2. Ouvrez le couvercle du boîtier de disposition dans le boîtier de fusibles
fusibles. intérieur (ou dans le boîtier de fusibles
situé dans le compartiment moteur).
7 50
Entretien
✽ REMARQUE
• Si la temporisation est retirée à partir
du boîtier de fusibles, l’indicateur
sonore, le système audio, l’horloge et
l’éclairage intérieur, etc. ne
fonctionneront pas. Certains éléments
doivent être réinitialisés après remise
en place. Reportez-vous au chapitre
« Batterie » dans la présente section.
• Même si la temporisation est retirée,
la batterie est toujours susceptible OUN046005
d’être déchargée par la mise en route Diesel uniquemen
OUN046004 des phares ou d’autres appareils
G210101AUN électriques.
Temporisation
Votre véhicule est équipé d’une
temporisation destinée à éviter la
décharge de la batterie lorsque votre
véhicule est stationné sans fonctionner
pendant des périodes prolongées.
Appliquez la procédure suivante avant
de stationner le véhicule pendant des
périodes prolongées. OUN046006
7 51
Entretien
ATTENTION OUN046007
Après avoir contrôlé le boîtier de G210201AUN
fusibles du compartiment moteur, Fusible principal
fixez à nouveau solidement son Si le fusible principal est sauté, il doit être
couvercle. Si vous ne le faites pas, retiré comme suit :
les infiltrations d’eau peuvent 1. Débranchez le câble négatif de la
provoquer des pannes électriques. batterie.
2. Retirez les vis représentées dans
l’illustration ci-dessus.
3. Remplacer le fusible sauté par un
fusible du même calibre.
4. Réinstallez les éléments dans l’ordre
inverse du démontage.
7 52
Entretien
G210300AUN-EE
Description du boîtier de relais / de fusibles
L’étiquette de fusible / de relais indiquant le nom et la capacité du fusible / du relais figure à l’intérieur des couvercles des boîtiers de fusibles / de relais.
Boîtier de fusibles intérieur Boîtier de fusibles situé dans le
compartiment moteur ✽ REMARQUE
Toutes les descriptions de boîtiers de
fusibles données dans ce manuel ne
s’appliquent pas à votre véhicule. Ces
informations sont exactes au moment de
l’impression. Si vous examinez le boîtier
de fusibles de votre véhicule, reportez-
vous à l’étiquette du boîtier de fusibles.
Diesel uniquement
OUN046008/OUN046009/OUN046010
7 53
Entretien
7 54
Entretien
7 55
Entretien
7 56
Entretien
7 57
Entretien
7 58
Entretien
AMPOULES
G220000AUN
ATTENTION
AVERTISSEMENT Si vous ne disposez pas des outils
- Manipulation des phares nécessaires, des ampoules adaptées
et du savoir-faire requis, adressez-
Avant de manipuler les phares, vous à un concessionnaire KIA
assurez-vous que le frein de agréé. Il s’avère souvent difficile de
stationnement est correctement remplacer les ampoules de phares,
enclenché et que le contacteur car d’autres pièces du véhicule
d’allumage est sur la position doivent être démontées pour
« LOCK », puis éteignez les phares accéder à l’ampoule. Cela se vérifie
afin d’éviter de vous brûler les notamment lorsque vous devez
doigts ou de recevoir une décharge retirer le bloc optique afin d'accéder OUN056026L
électrique au cas où le véhicule à l’ampoule (ou aux ampoules).
bougerait de façon soudaine. G220100AUN
Démonter/installer le bloc optique
peut endommager le véhicule.
Remplacement des phares, feux
Utilisez uniquement des ampoules de la
de position, clignotants et feux
puissance spécifiée. antibrouillard avant
✽ REMARQUE (1) Phare (haut)
Après avoir conduit sous une pluie (2) Phare (bas)
ATTENTION battante ou après un lavage, les optiques (3) Feu de position
Assurez-vous de remplacer des feux avant et arrière peuvent être
recouverts d’une pellicule de givre ou (4) Clignotant avant
l’ampoule grillée par une ampoule
de la même puissance. Dans le cas autre. La formation de cette pellicule est (5) Feu antibrouillard avant
contraire, le fusible ou le système due à la différence de température entre (le cas échéant)
électrique peut être endommagé. l’intérieur de l’optique et l’extérieur. Le
mécanisme est le même que celui de la
condensation sur les vitres à l’intérieur
du véhicule lorsqu'il pleut, il ne s’agit pas
d’un problème lié à votre véhicule. Si
l’eau pénètre dans le bloc optique, faites
contrôler votre véhicule par un
concessionnaire KIA agréé.
7 59
Entretien
■ Feux de route
(Suite)
• Manipulez toujours les ampoules
halogènes avec précaution et
évitez les rayures et autres
dégâts. Si les ampoules sont
allumées, évitez tout contact
avec des liquides. Ne touchez
jamais le verre avec vos mains
nues. Des résidus d’huile
peuvent surchauffer l’ampoule et
la faire éclater une fois allumée. OUN056027
Une ampoule doit être allumée ■ Feux de croisement
G270A03O
uniquement lorsqu’elle est
G220101AUN installée dans le bloc optique.
Ampoule de phare • Si une ampoule est endommagée
ou fêlée, remplacez-la
AVERTISSEMENT immédiatement et jetez-la dans
- Ampoules halogènes un emplacement appropriée.
• Portez des lunettes de protection
• Les ampoules halogènes
lorsque vous remplacez une
contiennent du gaz sous
ampoule. Laissez refroidir
pression ; si elles sont brisées,
l’ampoule avant de la manipuler.
des morceaux de verre seront OUN056027N
projetés. 1. Ouvrez le capot.
(Suite) 2. Retirez le cache en le tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre.
3. Débranchez le connecteur-douille de
l’ampoule.
7 60
Entretien
7 61
Entretien
OUN056029 OUN056031
OUN056028
G220300AUN-EE
Remplacement des ampoules du
bloc optique arrière combiné
(1) Feu stop et feu arrière
(2) Feu de recul
(3) Clignotant arrière
(4) Feu stop et feu arrière ou feu
antibrouillard arrière
OUN056030 OUN056032
1. Ouvrez le hayon. 4. Retirez la douille du bloc en la
2. Desserrez les vis de fixation du bloc tournant dans le sens inverse des
optique à l’aide d’un tournevis aiguilles d’une montre jusqu'à ce que
cruciforme. les pattes de la douille s’alignent sur le
3. Retirez le bloc optique combiné arrière filetage du bloc.
de la caisse du véhicule.
7 62
Entretien
7 63
Entretien
AVERTISSEMENT
OUN056034 OUN056037 Avant d’intervenir sur l’éclairage
Lecteur de carte Éclaírage de la boîte à gants intérieur, assurez-vous que le
bouton « OFF » est enfoncé pour
éviter de vous brûler les doigts ou
d’être victime d’une décharge
électrique.
ATTENTION
Manipulez les lentilles, les pattes
des lentilles et le carter en
plastique avec soin pour éviter de
les salir ou de les endommager.
OUN056036
7 64
Entretien
ESTHÉTIQUE DU VÉHICULE
Entretien extérieur Les insectes, le goudron, la sève, les
G230101AUN
fientes d’oiseau, la pollution industrielle AVERTISSEMENT
et autres dépôts peuvent endommager la - Freins mouillés
Précaution d’ordre général
finition de la peinture de votre véhicule Après avoir lavé le véhicule, testez
concernant l’entretien de l’extérieur
s’ils ne sont pas retirés immédiatement. les freins en conduisant lentement
de votre véhicule
Il est possible qu’un lavage rapide à l’eau pour vérifier s’ils ont été mouillés.
Lorsque vous utilisez des nettoyants
claire ne vienne pas complètement à Si la performance des freins est
chimiques ou des produits destinés à
bout de tous ces dépôts. Il est possible réduite, séchez les freins en
polir, il est très important de respecter les
d’utiliser du savon doux sans danger appuyant légèrement sur la pédale
instructions figurant sur l’étiquette. Lisez
pour les surfaces peintes. tout en conservant une vitesse
toutes les précautions et les
avertissements figurant sur ces Après le lavage, rincez soigneusement le réduite.
étiquettes. véhicule à l’eau tiède ou froide. Ne
laissez pas le savon sécher sur la
peinture.
G230102AUN ATTENTION
Entretien de la finition de la peinture • Un lavage à l’eau du
Lavage ATTENTION compartiment moteur peut
Pour protéger la finition de la peinture de N’utilisez pas un savon concentré, endommager les circuits
votre véhicule contre la rouille et d'autres des détergents chimiques ou de électriques situés dans ce
détériorations, lavez soigneusement l’eau chaude et ne lavez pas votre compartiment.
votre véhicule au moins une fois par mois véhicule en plein soleil ou lorsque • Ne laissez jamais de l’eau ou
à l’aide d’eau tiède ou froide. la carrosserie du véhicule est d’autres liquides en contact avec
Si vous conduisez en dehors des routes, chaude. les composants
vous devez laver votre véhicule après électrique/électronique à
chaque déplacement en dehors des l'intérieur du véhicule au risque
routes. Veillez à bien éliminer de les endommager.
l’accumulation de sel, saleté, boue et
autres matières étrangères. Veillez à ce
que les orifices d’évacuation des bas de
porte et les bas de caisse restent
propres.
7 65
Entretien
Cirage G230104AUN
Après avoir éliminé toutes les gouttes G230103AUN Entretien du métal clair
d’eau sur la peinture, cirez le véhicule. Réparation de la finition • Pour éliminer le goudron et les
Toujours laver et sécher le véhicule avant Les rayures profondes ou les éclats de insectes, utilisez un produit contre le
de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en pierre sur la surface peinte doivent être goudron, mais pas de racloir ni d’objet
pâte de bonne qualité et suivez les réparés rapidement. Le métal exposé se pointu.
instructions du fabricant. Cirez toutes les couvrira rapidement de rouille et peut • Pour protéger les surfaces des pièces
garnitures métalliques pour les protéger entraîner des coûts de réparation élevés. en métal contre la corrosion, appliquez
et entretenir leur lustre. un revêtement de cire ou une
En utilisant un détachant pour enlever de protection du chrome et frottez pour
✽ REMARQUE lustrer.
l’huile, du goudron et des matières
similaires, vous éliminerez la cire de la
Si votre véhicule est endommagé et
• En période hivernale ou dans les
finition. Veillez à cirer ces zones même si
qu’un remplacement ou une réparation
régions côtières, couvrez les pièces en
cela n’est pas nécessaire pour le reste
du métal doit être effectué, veillez à ce
métal d’un revêtement de cire ou d’un
de véhicule.
que le carrossier applique des produits
enduit protecteur. Si nécessaire,
anti-corrosion sur les pièces réparées ou
recouvrez les pièces de vaseline non
remplacées.
ATTENTION corrosive ou d’autre enduit protecteur.
• Enlever la poussière ou la saleté
avec un tissu sec raiera la finition
de la carrosserie.
• N’utilisez pas de laine d’acier, de
nettoyants abrasifs ou de
détergents puissants contenant
des agents hautement alcalins ou
corrosifs sur des parties
chromées ou en aluminium
anodisé. Ces produits peuvent
endommager le revêtement
protecteur et décolorer ou
détériorer la peinture.
7 66
Entretien
G230105AUN G230106AUN
Entretien du soubassement de AVERTISSEMENT Entretien des roues en aluminium
carrosserie Après avoir lavé le véhicule, testez Les roues en aluminium sont
Les matières corrosives utilisées pour les freins en conduisant lentement recouvertes d’une finition protectrice.
éliminer la glace et la neige ainsi que la pour vérifier s’ils ont été mouillés. • N’utilisez pas de nettoyant abrasif,
poussière peuvent s’accumuler dans le Si la performance des freins est d’agent de polissage, de solvant ou de
soubassement de la carrosserie. Si ces réduite, séchez les freins en brosse métallique sur les roues en
matières ne sont pas éliminées, la appuyant légèrement sur la pédale aluminium. Ces produits peuvent rayer
formation de rouille est accrue sur les tout en conservant une vitesse ou endommager la finition.
parties du soubassement comme les réduite. • Utilisez uniquement un savon doux ou
conduits de carburant, le châssis, la tôle du détergent neutre, puis rincez
de plancher, le système d'échappement soigneusement à l’eau. Veillez à
même si elles ont été traitées contre la nettoyer les roues après avoir roulé sur
rouille. des routes salées. Cela permet d’éviter
Nettoyez soigneusement le la corrosion.
soubassement de la carrosserie et les • Évitez de nettoyer les roues avec les
cages de roues à l’eau tiède ou froide rouleaux de lavage automatique
une fois par mois, après une conduite en rapides.
dehors des routes et à la fin de l’hiver. • N’utilisez pas de détergent acide, ce
Faites particulièrement attention à ces produit pouvant endommager et
zones car il est difficile de repérer la corroder les roues en aluminium
boue et la saleté. Il est plus préjudiciable recouvertes d’une finition.
que bénéfique de mouiller la saleté sans
l’enlever. Les bas de porte, les bas de
caisse et les éléments du châssis sont
équipés d’orifices d’évacuation qui ne
doivent pas être obstrués par la saleté ;
l’eau piégée dans ces zones peut
entraîner de la rouille.
7 67
Entretien
7 68
Entretien
7 69
Entretien
G230201AUN
Nettoyage de la sellerie et de Nettoyage de la sangle de la ceinture
l’habillage intérieur trois points
Précautions d’ordre général
concernant l’entretien de l’intérieur de Vinyle Nettoyez la sangle de la ceinture à l’aide
votre véhicule Retirez la poussière et la saleté non d’une solution à base de savon doux
incrustée de la surface en vinyle à l’aide recommandé pour le nettoyage de la
Évitez le contact des solutions corrosives
d’une balayette ou d’un aspirateur. sellerie ou des tapis. Suivez les
comme le parfum et l’huile cosmétique
Nettoyez les surfaces en vinyle avec un instructions fournies avec le savon.
avec le tableau de bord car elles peuvent
produit spécial vinyle. N’appliquez pas d’eau de javel ou de
endommager ou décolorer ce dernier. Si
teinture sur la sangle car cela peut
ces solutions entrent en contact avec le
Tissu l’altérer.
tableau de bord, rincez-les
immédiatement. Pour savoir comment Retirez la poussière et la saleté non
nettoyer les surfaces en vinyle, consultez incrustée du tissu à l’aide d’une balayette G230204AUN
les instructions suivantes. ou d’un aspirateur. Nettoyez à l’aide d’une Nettoyage des vitres intérieur
solution à base de savon doux Si la surface des vitres à l’intérieur du
recommandée pour la sellerie ou les tapis. véhicule se couvre de buée (c’est-à-dire
ATTENTION Retirez les taches récentes si elle se couvre d’un film gras), elle doit
Ne laissez jamais de l’eau ou immédiatement à l’aide d’un nettoyant être nettoyée à l’aide d’un nettoyant pour
d’autres liquides en contact avec pour tissu. Si vous ne vous occupez pas vitres. Suivez les instructions figurant sur
les composants immédiatement des taches récentes, le le nettoyant pour vitres.
électriques/électroniques à tissu peut être taché et sa couleur peut
l'intérieur du véhicule au risque de virer. De plus, ses propriétés ignifugeantes
les endommager. peuvent être réduites si le matériau n’est ATTENTION
pas entretenu correctement. N’éraflez pas l’intérieur des vitres
arrière. Vous risquez
d’endommager la grille de
ATTENTION dégivrage de la vitre arrière.
Utiliser des produits et des
procédures qui ne sont pas
recommandés peut affecter l’aspect
et les propriétés ignifugeantes du
tissu.
7 70
Entretien
SYSTÈME ANTI-POLLUTION
G270000AUN Recommandation concernant le test G270100AUN
Le système anti-pollution de votre de contrôle et entretien (avec le 1. Système de contrôle des
véhicule est couvert par une garantie système de contrôle de trajectoire émissions de gaz de carter
écrite limitée. Veuillez vous référer aux électronique ESP) Le système de ventilation du carter
informations de garantie contenues dans • Pour éviter les ratés d’allumage lors positif permet d’empêcher la pollution de
le Livret de garantie et d’entretien de du test du dynamomètre, coupez le l’air causée par une fuite des gaz émis
votre véhicule. système ESP en appuyant sur le par le carter. Le système alimente le
Pour respecter les réglementations en commutateur ESP. carter en air filtré au moyen du tuyau
matière d’émission, votre véhicule est • Une fois le test du dynamomètre d’admission d’air. À l’intérieur du carter,
équipé d’un système de contrôle des achevé, activez de nouveau le l’air frais se mélange aux gaz émis et ce
émissions. système ESP en appuyant à mélange passe de la soupape de
Il existe trois types de systèmes de nouveau sur le commutateur ESP. recyclage des gaz de carter au dispositif
contrôle des émissions : d’admission.
7 71
Entretien
7 72
Entretien
• Ne faites pas tourner le moteur dans G270303AUN • Ne faites pas une mauvaise utilisation
des endroits clos ou confinés (tels que Précautions d’utilisation pour les ou une utilisation excessive du moteur.
des garages) plus que nécessaire pour pots catalytiques Une mauvaise utilisation peut
faire entrer ou sortir le véhicule. consister, par exemple, à laisser rouler
• Lorsque le véhicule est arrêté à l’air le véhicule avec l’allumage éteint ou à
AVERTISSEMENT - Feu descendre une pente raide avec une
libre pendant un certain temps et que
le moteur tourne, réglez le système de Un système d’échappement chaud vitesse enclenchée et l’allumage
ventilation (de manière adéquate) pour peut mettre le feu à des éléments éteint.
faire entrer de l’air extérieur dans le inflammables situés sous votre • Ne faites pas fonctionner le moteur à
véhicule. véhicule. Ne stationnez pas votre un régime élevé pendant de longues
véhicule au-dessus ou près périodes (5 minutes ou plus).
• Ne jamais rester dans un véhicule garé d’objets inflammables, tels que de
ou à l’arrêt pendant une longue l’herbe sèche, du papier, des • Ne modifiez pas et ne manipulez
période avec le moteur allumé. feuilles, etc. aucune pièce du moteur ou du
• Lorsque le moteur cale ou ne démarre système de contrôle des émissions.
pas, des tentatives répétées de Tous les contrôles et les réglages
redémarrage du moteur peuvent Votre véhicule est équipé d’un dispositif doivent être effectués par un
endommager le système de contrôle de contrôle des émissions du pot concessionnaire KIA agréé.
des émissions. catalytique. • Évitez de conduire avec un niveau de
C’est pourquoi les précautions suivantes carburant très bas. Si vous êtes en
doivent être observées : panne de carburant, cela peut
• Utilisez uniquement de l’ESSENCE entraîner des ratés d’allumage ce qui
SANS PLOMB pour les moteurs à surcharge le pot catalytique.
essence (sans plomb). Le non-respect de ces précautions peut
• Ne faites pas fonctionner le véhicule provoquer des dommages du pot
lorsque vous constatez des signes de catalytique et de votre véhicule. De plus,
dysfonctionnements moteur, tels que de telles interventions peuvent annuler
des ratés d’allumage ou une baisse vos garanties.
sensible des performances.
7 73
Numéro d’identification du vehicule (VIN) / 8-2
Étiquette d’homologation du véhicule / 8-2
Étiquette de pression et spécifìcations des pneus / 8-3
Numéro de moteur / 8-3
Informations consommateurs 8
Informations consommateurs
OUN086001
Type B
OUN086004E
Type B (le cas échéant)
OVQ076002N
H010000AUN OUN086004
Le numéro d’identification du véhicule H020000AUN
(VIN) est le numéro servant à L’étiquette d’homologation du véhicule
immatriculer votre véhicule ; il est située du côté conducteur (ou côté
également utilisé pour tous les aspects passager avant) indique le numéro
juridiques se rapportant à sa propriété, d’identification du véhicule.
etc.
8 2
Informations consommateurs
OUN086003L
Moteur essence
OUN086005
H030000AUN
Les pneus fournis sur votre nouveau
véhicule sont choisis pour offrir les
meilleures performances pour une
conduite normale.
L’étiquette relative aux pneus située du
côté conducteur (panneau extérieur du
montant central) indique la pression des
pneus recommandée pour votre OUN086003
véhicule. H04000AUN
Le numéro de moteur est poinçonné sur
le bloc moteur comme le montre le
schéma.
8 3
Dimensions / 9-2
Puìssance d’ampoule / 9-2
Pneuma tiques et roues / 9-3
Lubrifiants et capacìtés recommandés / 9-5
Spécifications 9
Spécifications
* : le cas échéant
9 2
Specifications
PNEUMATIQUES ET ROUES
I020000AUN-EE
En Europe
Pression
Dimensions gonflage bar (psi, kPa) Couple ecrous de roue
Contenu Taille de pneu
de roue Charge normale *1 Charge maxi kg • m (lb • ft, N • m)
Avant Arrière Avant Arrière
205/65R15 6,0J×15 2,2 2,2 2,3 2,3
Pneu taille 225/50R17 6,5J×17 (32 220) (32 220) (33 230) (33 230)
normale 2,3 2,3 2,4 2,4 9~11
205/60R16 6,5J×16
(33 230) (33 230) (35 240) (35 240) (65~79, 88~107)
Roue de
secours 4,2 4,2 4,2 4,2
T125/80D16 4,0T×16
compacte (le (60 420) (60 420) (60 420) (60 420)
cas échéant)
* Charge normale : Jusqu’à 3 personnes
ATTENTION
Sur un véhicule équipé de pneus
205/65R 15 ou 206/60R 16, si vous
souhaitez les remplacer par des
pneus 225/50R 17, il sera
nécessaire de remplacer le boîtier
de direction avec les pneus et les
roues. Pour plus d’informations,
contactez un concessionnaire KIA
agréé.
9 3
Spécifications
Sauf l’Europe
Pression
Dimensions gonflage bar (psi, kPa) Couple écrous de roue
Contenu Taille de pneu
de roue Charge normale *1 Charge maxi kg•m (lb•ft, N•m)
Avant Arrière Avant Arrière
205/65R15 6,0J×15 2,2 2,2 2,2 2,2
Pneu taille 225/50R17 6,5J×17 (32 220) (32 220) (32 220) (32 220)
normale 2,3 2,3 2,4 2,4 9~11
205/60R16 6,5J×16
(33 230) (33 230) (35 240) (35 240) (65~79, 88~107)
Roue de 4,2 4,2 4,2 4,2
secours T125/80D16 4,0T×16
compacte (60 420) (60 420) (60 420) (60 420)
ATTENTION
Sur un véhicule équipé de pneus
205/65R 15 ou 206/60R 16, si vous
souhaitez les remplacer par des
pneus 225/50R 17, il sera
nécessaire de remplacer le boîtier
de direction avec les pneus et les
roues. Pour plus d’informations,
contactez un concessionnaire KIA
agréé.
9 4
Specifications
9 5
Spécifications
I040100AUN Des huiles moteur de viscosité moins L’utilisation d’autres huiles que celles
Indice de viscosité SAE élevée permettent d’obtenir de recommandées (quelle que soit la
recommandé meilleures économies de carburant et de viscosité) peut endommager le moteur.
meilleures performances par temps froid
; cependant, une bonne lubrification par Lors du choix d’une huile, pensez à la
ATTENTION temps chaud exige des huiles moteur de plage de températures dans laquelle
Veillez toujours à nettoyer la zone viscosité plus élevée. votre véhicule sera utilisé avant la
entourant le bouchon de prochaine vidange.
remplissage, le bouchon de Sélectionnez la viscosité d’huile
vidange ou la jauge d’huile avant de recommandée dans le tableau.
contrôler ou de vidanger l’huile.
Cela est particulièrement important Plage de températures pour les indices de viscosité SAE
dans des endroits poussiéreux ou °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
couverts de sable et lorsque le Température
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
véhicule est utilisé sur des routes
20W-50
non goudronnées. Le nettoyage des
zones entourant les bouchons et la Huile pour moteur 15W-40
jauge d’huile empêchera la essence *1 10W-30
pénétration de la saleté et du sable 5W-20, 5W-30
dans le moteur et dans les autres
mécanismes qui pourraient être 15W-40
endommagés. 10W-30
Huile pour moteur
diesel 5W-30
La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur 0W-30 *2
a un effet sur les économies de carburant
et l’utilisation du véhicule par temps froid 1. Pour réaliser de meilleures économies de carburant, l’utilisation d’une huile moteur d’indice
(démarrage et écoulement de l’huile). de viscosité SAE 5W- est recommandée. 20,5W-30 (API SJ, SL / ILSAC GF-3). Cependant,
si cette huile moteur n’est pas disponible dans votre pays, sélectionnez la bonne huile moteur
en vous aidant du tableau relatif aux viscosités d’huile moteur.
2. Cette huile convient uniquement pour des zones extrêmement froides. Son emploi est
restreint par les conditions et la zone de conduite. (Particulièrement contre-indiquée pour un
fonctionnement à charge et à vitesse élevées.)
9 6
Index I
Index
A D
Airbag - Système de retenue supplémentaire···························3-47 Dégivrage ·················································································4-72
Ampoules··················································································7-59 Dégivrage et désembuage du pare-brise ··································4-91
Avant de conduire·······································································5-3 Démarrage d'urgence··································································6-4
Démarrage du moteur·································································5-5
B Dimensions·················································································9-2
Balais d'essuie-glace·································································7-33
Batterie ·····················································································7-35
E
Boîte-pont automatique ····························································5-11 Éclairage···················································································4-61
Boîte-pont manuelle ···································································5-8 Éclairage intérieur ····································································4-70
En cas d'urgence pendant la conduite ········································6-2
C En cas de surchauffe du moteur ·················································6-7
Capot ························································································4-19 Entretien effectué par le propriétaire ·········································7-6
Carburants ··················································································1-3 Équipements extérieurs ··························································4-106
Ceintures des sécurité·······························································3-21 Équipements intérieurs ·····························································4-98
Clés·····························································································4-3 Espace de rangement································································4-95
Combiné d'instruments·····························································4-40 Essuie-glaces et lave-glaces ·····················································4-67
Compartiment moteur ··························································2-4/7-2 Esthétique du véhicule ·····························································7-65
Conditions de conduite particulieres········································5-35 Étiquette d'homologation du véhicule········································8-2
Conduite en hiver ·····································································5-40 Étiquette de pression/ spécifìcations des pneus ·························8-3
Explication des éléments d'entretien programmés···················7-15
I 2
Index
F N
Feux de détresse ·······································································4-60 Numéro d'identification du vehicule (VIN) ·······························8-2
Filtre à air ·················································································7-29 Numéro de moteur······································································8-3
Filtre à air de la climatisation···················································7-31
Filtre à carburant ······································································7-28 P
Fonctionnement économique ···················································5-33 Pneuma tiques et roues·······························································9-3
Frein de stationnement ·····························································7-27 Pneumatiques et roues······························································7-38
Freins et liquide d'embrayage ··················································7-23 Poids du véhicule ·····································································5-54
Fusibles·····················································································7-49 Positions de la clé·······································································5-4
Présentation de l'habitacle ··························································2-2
H Présentation du tableau de bord ·················································2-3
Hayon ·······················································································4-13 Processus de rodage du véhicule················································1-5
Huile moteur·············································································7-19 Puìssance d'ampoule···································································9-2
L R
Liquide de direction assistée ····················································7-24 Régulateur de vitesse································································5-29
Liquide de la boîte-pont automatique ······································7-25 Remorquage··············································································6-28
Liquide de refroidissement du moteur ·····································7-20 Rétroviseurs··············································································4-31
Liquide lave-glace ····································································7-27
Lubrifiants et capacìtés recommandés ·······································9-5
I 3
Index
S T
Service d'entretien programmé···················································7-8 Toit ouvrant ··············································································4-24
Services d'entretien·····································································7-4 Traction d'une remorque···························································5-45
Si le moteur refuse de démarrer ·················································6-3 Trappe à carburant····································································4-21
Si un pneu est à plat (avec pneu de rechange)···························6-8
Si un pneu est à plat (avec tiremobilitykit)······························6-18 U
Siège ···························································································3-2 Utilisation de ce manuel·····························································1-2
Signalisation sur la route····························································6-2
Symboles sur le combiné d'instruments·····································1-6 V
Système anti-pollution······························································7-71
Verrouillage des portes ·······························································4-9
Système audio ········································································4-108
Vitres ························································································4-15
Système d'alarme de recul························································4-57
Volant························································································4-29
Système d'ouverture des portes à distance sans clé ···················4-5
Système d'alarme antivol····························································4-7
Système de commande automatique de la climatisation ·········4-83
Système de commande manuelle de la climatisation···············4-74
Système de freinage ·································································5-18
Système de retenue pour enfant ···············································3-36
I 4