Vous êtes sur la page 1sur 467

Le présent manuel du propriétaire fait partie intégrante du véhicule, il doit donc être fourni avec le véhicule lors de la vente.

Ce manuel d'utilisation couvre toutes les versions du véhicule. La description de certains équipements et de certaines fonctions
peut donc ne pas s'appliquer à ce véhicule en particulier.

Les informations et caractéristiques figurant dans ce manuel étaient en vigueur lors de l'approbation de la publication. Toutefois,
Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d'arrêter ou de modifier les caractéristiques de ses produits à tout moment sans préavis
ni aucune obligation de sa part.

Bien que ce manuel concerne les modèles à conduite à droite et à gauche, les illustrations qu'il contient concernent
principalement les véhicules à conduite à gauche.
Introduction

Félicitations ! Votre investissement a été très judicieux. Il vous offrira des années de Au cours de la lecture de ce manuel,
conduite agréable. vous verrez que certaines informations
sont précédées du symbole REMARQUE .
La lecture de ce manuel est une des meilleures façons de mieux apprécier les Ces informations sont destinées à éviter
avantages de votre nouveau véhicule. Vous y apprendrez comment actionner les d'endommager le véhicule, d'autres
commandes de conduite et toutes les commodités. Par la suite, conserver ce manuel biens ou de nuire à l'environnement.
du propriétaire dans le véhicule de manière à pouvoir le consulter à tout moment.
(Sur les types pour l'Allemagne)
Plusieurs autres fascicules expliquent les garanties qui protègent votre nouveau
1. Montage de la plaque
véhicule. Lire attentivement le manuel de service/carnet de garantie pour bien
d'immatriculation avant : monter la
comprendre les couvertures et connaître vos droits et responsabilités.
plaque d'immatriculation avant sur
Le fait d'entretenir votre véhicule conformément aux rappels d'entretien indiqués le support fourni en prenant soin
sur le tableau de bord ou dans les calendriers indiqués dans ce manuel ou dans le que le bord supérieur de la plaque
manuel de service contribuera à une conduite sans problèmes tout en préservant d'immatriculation ne dépasse pas
votre investissement. Lorsque votre véhicule aura besoin de maintenance, n'oubliez au-dessus de la surface supérieure
pas que le personnel de votre concessionnaire est spécialement formé dans du pare-chocs.
l'entretien des nombreux systèmes uniques à votre véhicule. Votre concessionnaire
tient à vous satisfaire et sera heureux de répondre à toutes vos questions et 2. Montage de la plaque
préoccupations. d'immatriculation arrière : monter la
plaque d'immatriculation arrière sur
Tous nos vœux et bien du plaisir à bord. l'arrière du véhicule de manière à ce

QR
que son bord inférieur soit aligné sur
Les symboles des étiquettes apposées sur votre véhicule ont pour but l'extrémité inférieure de la surface
de vous rappeler que vous devez lire ce manuel du propriétaire afin d'obtenir un prévue à cet effet.
fonctionnement correct et en toute sécurité de votre véhicule.

Q p(orange),
ossède un code couleur indiquant un danger (rouge), un avertissement
ou une situation particulière (jaune).

i
Introduction

Enregistreurs de données
Votre véhicule est équipé de plusieurs dispositifs communément appelés enregistreurs de données. Ils enregistrent en temps réel
différents types de données du véhicule, telles que le déploiement des airbags SRS et les dysfonctionnements des composants du
système SRS.
Ces données appartiennent au propriétaire du véhicule et ne sont accessibles à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences
légales ou avec la permission du propriétaire du véhicule.
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants et
sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche et développement du véhicule.

Enregistreurs de diagnostic d'entretien


Votre véhicule est équipé de dispositifs concernant l'entretien qui enregistrent des informations sur les performances du
groupe propulseur et les conditions de conduite. Les données sont utilisées pour aider le technicien à effectuer le diagnostic, les
réparations et l'entretien du véhicule. Ces données ne sont accessibles à personne d'autre, sauf dans le cas d'exigences légales ou
avec la permission du propriétaire du véhicule.
Cependant, ces données sont accessibles à Honda, à ses distributeurs agréés, réparateurs agréés, personnel, représentants et
sous-traitants à des fins exclusives de diagnostic technique, recherche et développement du véhicule.

ii
Quelques mots sur la sécurité

La sécurité du conducteur ainsi que Ces informations importantes concernant la sécurité se présentent sous différentes
celle d'autrui est très importante. formes, dont :
La conduite de ce véhicule en toute
sécurité est une responsabilité • Etiquettes de sécurité - sur le véhicule.
importante. • Messages de sécurité - précédés par un symbole d'alerte de sécurité
et par un des trois mots de signalisation : DANGER, AVERTISSEMENT ou
Q
Pour pouvoir prendre des décisions ATTENTION.
éclairées quant à la sécurité, des Ces mots sont utilisés dans les cas suivants :
procédures et autres informations
figurent sur les étiquettes et dans ce DANGER Il y a DANGER CERTAIN de MORT ou de
manuel. Ces informations préviennent BLESSURES GRAVES si les instructions ne
des dangers potentiels pouvant blesser sont pas suivies.
le conducteur ou autrui.
AVERTISSEMENT Il peut y avoir DANGER de MORT ou de
Il est cependant difficile voire BLESSURES GRAVES si les instructions ne
impossible de prévenir de tous les sont pas suivies.
dangers associés à la conduite ou à
l'entretien du véhicule. Il faut donc faire ATTENTION Il y a un RISQUE de BLESSURES si les
preuve de bon sens. instructions ne sont pas suivies.

• En-têtes de sécurité - comme les rappels importants concernant la sécurité ou


les précautions importantes de sécurité.
• Section sécurité - comme la sécurité du conducteur et des passagers.
• Instructions - utilisation correcte et en toute sécurité du véhicule.

Ce manuel contient de nombreuses informations importantes concernant la sécurité -


veuillez les lire attentivement.

iii
Contenu
Pour obtenir une liste complète des sujets, consulter le début de chaque section.
Votre véhicule en un coup d'œil....2 Avant de prendre la route.........263 Entretien extérieur...................387
Quelle essence utiliser, comment Conseils sur le nettoyage et la
Sécurité du conducteur et des roder votre véhicule neuf et comment protection de votre véhicule.
passagers....................................7 charger des bagages et d'autres
Des informations importantes objets. Parer aux imprévus..................395
concernant l'utilisation et les soins Cette section couvre plusieurs
adéquats des ceintures de sécurité Conduite.................................277 problèmes que les automobilistes
du véhicule, une vue d'ensemble du La façon correcte de démarrer le rencontrent parfois et indique
système de retenue supplémentaire et moteur, de passer les vitesses de la comment les résoudre.
des informations précieuses sur la façon transmission et de stationnement,
de protéger les enfants en utilisant des et ce que vous devez savoir si vous Informations techniques...........443
dispositifs de retenue pour enfants. prévoyez d'atteler une remorque. Numéros d'identification, dimensions,
capacités et informations techniques.
Instruments et commandes........77 Entretien.................................317
Explique le but de chaque témoin Le système de rappel d'entretien Index......................................451
du tableau de bord, les messages ou le programme de maintenance
et symboles sur l'écran multi- indique quand vous devez amener
informations, les jauges et la manière le véhicule chez le concessionnaire
d'utiliser les commandes du tableau pour l'entretien. Il y a également
de bord et de la colonne de direction. une liste des choses à vérifier et
des instructions relatives à leur
Fonctions................................187 vérification.
Comment faire fonctionner le système
de chauffage et de climatisation/
système de commande de la
climatisation, le système audio et
d'autres fonctionnalités utiles.

1
Votre véhicule en un coup d'œil

Type à conduite à
gauche ECRAN MULTI-INFORMATIONS COMMANDE DE STORE* AIRBAG AVANT COTE PASSAGER
(P. 93) (P. 170) (P. 13, 31)

AIRBAG AVANT
COTE CONDUCTEUR
(P. 13, 31)

SYSTEME AUDIO*
INTERRUPTEUR DE
(P. 201)
VERROUILLAGE
HORLOGE*
CENTRALISE
(P. 239)
ELECTRIQUE
(P. 146)

LANGUETTE DE
BLOCAGE DES
COMMUTATEURS DE
PORTES
VITRES ELECTRIQUES
(P. 146)
(P. 168)
COMMANDES
DE CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT*
(P. 191)
SYSTEME DE
COMMANDE DE LA
POIGNEE DE
CLIMATISATION*
DEVERROUILLAGE DU CAPOT
(P. 196)
(P. 266) COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
(P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)
Un modèle AT est illustré.

∗ : selon l'équipement
2
Votre véhicule en un coup d'œil

Type à conduite à gauche


ESSUIE-GLACES/ BOUTON DE FEUX DE
LAVE-GLACES AVANT DETRESSE
PHARES/CLIGNOTANTS (P. 128)
(P. 132) (P. 137)
FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/
FEUX ANTIBROUILLARD AVANT*2 TEMOIN DE DESACTIVATION
(P. 134) D'AIRBAG AVANT COTE
PASSAGER
COMMANDES AUDIO
(P. 41)
A DISTANCE*2
(P. 237)
COMMANDES DES TOUCHE DE DESEMBUEUR
RETROVISEURS DE LUNETTE ARRIERE/
(P. 172) RETROVISEURS CHAUFFANTS*2
(P. 137/173)
DISPOSITIF DE REGLAGE
DES PHARES
(P. 138) PRISE D'ALIMENTATION DES
COMMUTATEUR DE ACCESSOIRES
DESACTIVATION DU (P. 181)
CONTROLE ELECTRONIQUE
DE TRAJECTOIRE (VSA)
(P. 302) PRISE USB DE CABLE
AVERTISSEUR
COMMUTATEUR ARRET DE D'ADAPTATEUR*2
SONORE*1
L'ARRET AUTOMATIQUE AU (P. 221, 229)
RALENTI REGLAGES DU VOLANT
(P. 296) (P. 141) REGULATEUR DE VITESSE*2
(P. 241)
TOUCHES DE COMMANDE VOCALE DU
SYSTEME DE TELEPHONE MAINS LIBRES*2
(P. 244) BOUTONS MULTI-INFORMATIONS
Un modèle AT est illustré. (P. 94)

∗1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
∗2 : selon l'équipement
3
Votre véhicule en un coup d'œil

Type à conduite à droite COMMANDE DE STORE* ECRAN MULTI-INFORMATIONS


(P. 170) (P. 93)

AIRBAG AVANT COTE AIRBAG AVANT


PASSAGER COTE CONDUCTEUR
(P. 13, 31) (P. 13, 31)

SYSTEME AUDIO*
(P. 201) INTERRUPTEUR DE
HORLOGE* VERROUILLAGE
(P. 239) CENTRALISE
ELECTRIQUE
(P. 146)

LANGUETTE DE
BLOCAGE DES COMMUTATEURS DE
PORTES VITRES ELECTRIQUES
(P. 146) (P. 168)
COMMANDES
DE CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT*
(P. 191) POIGNEE DE
SYSTEME DE COMMANDE DEVERROUILLAGE
DE LA CLIMATISATION* DU CAPOT
(P. 196) (P. 266)
COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
Un modèle AT est illustré. (P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)

∗ : selon l'équipement
4
Votre véhicule en un coup d'œil

Type à conduite à droite


PHARES/CLIGNOTANTS ESSUIE-GLACES/LAVE-
(P. 132) GLACES AVANT
FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/FEUX ANTIBROUILLARD AVANT*2 (P. 128)
BOUTON DE FEUX DE
(P. 134)
DETRESSE
(P. 137)
REGULATEUR DE VITESSE*2
(P. 241)
TEMOIN DE DESACTIVATION
D'AIRBAG AVANT COTE
COMMANDES DES
PASSAGER
RETROVISEURS
(P. 41)
(P. 172)
TOUCHE DE DESEMBUEUR BOUTONS MULTI-INFORMATIONS
DE LUNETTE ARRIERE/ (P. 94)
RETROVISEURS CHAUFFANTS*2
(P. 137/173) DISPOSITIF DE REGLAGE DES
PHARES
PRISE D'ALIMENTATION (P. 138)
DES ACCESSOIRES COMMUTATEUR DE
(P. 181) DESACTIVATION DU CONTROLE
ELECTRONIQUE DE TRAJECTOIRE
(VSA)
(P. 302)
PRISE USB DE CABLE COMMUTATEUR ARRET DE
COMMANDES AUDIO REGLAGES DU AVERTISSEUR L'ARRET AUTOMATIQUE AU
D'ADAPTATEUR*2 A DISTANCE*2 VOLANT SONORE*1
(P. 221, 229) RALENTI
(P. 237) (P. 141) (P. 296)
Un modèle AT est illustré. TOUCHES DE COMMANDE VOCALE DU SYSTEME DE TELEPHONE MAINS LIBRES*2 (P. 244)

∗1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
∗2 : selon l'équipement
5
6
Sécurité du conducteur et des passagers

Cette section fournit des informations Ceinture de sécurité sous- présente de sérieux risques............. 44
importantes sur la manière de se abdominale/thoracique.................... 26 L'airbag latéral pose de sérieux risques.... 47
protéger et de protéger ses passagers. Prétensionneurs automatiques Si vous devez conduire avec
Elle indique comment utiliser les de ceinture de sécurité..................... 27 plusieurs enfants............................... 48
ceintures de sécurité. Elle explique le Entretien des ceintures de sécurité.... 28 Si un enfant nécessite une
Informations supplémentaires attention particulière........................ 48
fonctionnement des airbags. Et elle sur les airbags.................................. 30 Mesures de sécurité supplémentaires.... 48
décrit comment bien maintenir les Composants des airbags...................... 30 Protection des nourrissons et des
bébés et les enfants dans votre véhicule. Comment fonctionnent les jeunes enfants...................................... 50
Mesures importantes concernant airbags avant..................................... 31 Protection des nourrissons.................. 50
la sécurité............................................ 8 Système de désactivation de Protection des jeunes enfants.............. 52
Equipements de sécurité du véhicule..... 10 l'airbag avant côté passager............. 33 Sélection d'un dispositif de retenue
Ceintures de sécurité........................... 11 Comment fonctionnent les pour enfant........................................ 54
Airbags................................................... 13 airbags latéraux................................. 38 Installation d'un dispositif de retenue
Protection des adultes et des Comment fonctionnent les pour enfant......................................... 55
adolescents....................................... 15 airbags latéraux rideaux.................. 39 Dispositif de retenue pour enfant
1. Fermeture des portes....................... 15 Comment fonctionne le témoin SRS.... 40 pour les pays de l'UE........................ 56
2. Réglage des sièges avant................. 16 Témoin de désactivation d'airbag Avec les points d'ancrage inférieurs..... 58
3. Réglage du dossier des sièges......... 17 avant côté passager.......................... 41 Avec une ceinture de sécurité
4. Réglage des appuis-tête.................... 17 Comment fonctionne le témoin de sous-abdominale/thoracique........... 61
5. Bouclage et positionnement désactivation d'airbag latéral........... 41 Avec une sangle d'ancrage................... 66
des ceintures de sécurité........... 18 Entretien des airbags........................... 42 Protection des enfants de grande taille.... 68
6. Maintenir une position assise Mesures de sécurité supplémentaires...42 Vérification du bon ajustement
correcte........................................ 20 Protection des enfants - de la ceinture de sécurité................. 68
Conseils pour les femmes enceintes.... 21 Consignes générales........................ 43 Utilisation d'un siège rehausseur........ 69
Mesures de sécurité supplémentaires.... 21 Tous les enfants doivent être Quand un enfant de grande
Informations supplémentaires maintenus.......................................... 43 taille peut-il s'asseoir devant ?......... 70
sur vos ceintures de sécurité.......... 23 Tous les enfants doivent s'asseoir Mesures de sécurité supplémentaires.... 71
Composants du système de dans un siège arrière........................ 44 Dangers du monoxyde de carbone......... 72
ceintures de sécurité........................ 23 L'airbag avant côté passager Etiquettes de mise en garde.................... 74

Sécurité du conducteur et des passagers 7


Mesures importantes concernant la sécurité

De nombreuses recommandations Toujours porter sa ceinture de sécurité Etre conscient des dangers des
concernant la sécurité sont fournies La ceinture de sécurité assure la airbags
tout au long de cette section et meilleure protection dans tous les types Les airbags peuvent sauver une vie,
dans l'ensemble du manuel. Les de collisions. Les airbags sont conçus mais ils peuvent également causer
recommandations figurant sur cette pour compléter l'action des ceintures des blessures graves voire mortelles
page sont celles que nous considérons de sécurité, et non pour s'y substituer. aux occupants trop rapprochés ou
les plus importantes. Aussi, même si le véhicule est équipé incorrectement retenus. Les bébés, les
d'airbags, le conducteur et les passagers jeunes enfants et les adultes de petite
doivent toujours attacher leur ceinture taille sont les plus exposés. Veiller à
de sécurité et la porter convenablement observer l'ensemble des consignes
(voir page 18). et des avertissements fournis dans le
présent manuel.
Attacher tous les enfants
Jusqu'à 12 ans, les enfants sont tenus Système de désactivation de l'airbag
d'être assis et correctement retenus sur frontal passager
un siège arrière du véhicule, et non à Désactiver le système d'airbag avant
l'avant. Les bébés et les petits enfants côté passager s'il est impossible de faire
doivent être correctement maintenus autrement que de placer un dispositif
dans un dispositif de retenue pour de retenue pour enfant dos à la route
enfant. Les enfants de plus grande sur le siège du passager avant. Veiller à
taille doivent être assis sur un siège remettre le système en fonction après
rehausseur et maintenus au moyen avoir retiré le dispositif de retenue pour
d'une ceinture de sécurité sous- enfant dos à la route (voir page 33).
abdominale/thoracique, et ce jusqu'à ce
qu'ils puissent utiliser correctement la
ceinture sans siège rehausseur
(voir pages 43 à 71).

8 Sécurité du conducteur et des passagers


Mesures importantes concernant la sécurité

Ne pas conduire après avoir bu Maîtriser sa vitesse


L'alcool et la conduite ne font pas bon La plupart des blessures et des décès
ménage. Un seul verre peut affecter de la route sont dus à une vitesse
la capacité du conducteur à gérer les excessive. En général, plus la vitesse est
imprévus de la route et les réflexes élevée, plus les risques sont importants ;
se dégradent proportionnellement au une vitesse réduite n'exclut néanmoins
nombre de verres consommés. Ne pas pas les blessures graves. Ne jamais
conduire après avoir bu et ne pas laisser rouler plus vite que ne le permettent les
des amis conduire lorsqu'ils ont bu. conditions de la route ce, quelle que soit
la limite de vitesse indiquée.
Prêter une attention particulière à
la sécurité de conduite Maintenir son véhicule en bon état
En téléphonant avec un mobile ou Une crevaison ou une panne mécanique
en se livrant à d'autres activités qui peut s'avérer très dangereuse. Pour
détournent l'attention de la route, réduire les risques de problèmes
des autres véhicules et des piétons, similaires, vérifier la pression et
le conducteur s'expose à un accident. l'état des pneus fréquemment et
Garder à l'esprit que la situation de exécuter tous les entretiens réguliers
conduite peut changer rapidement ; planifiés (voir le carnet d'entretien
le conducteur seul décide s'il peut qui accompagne le véhicule, et voir
détourner son attention de la conduite. page 331 pour les véhicules sans carnet
d'entretien).

Sécurité du conducteur et des passagers 9


Equipements de sécurité du véhicule

Ce véhicule comporte de nombreux


(10) (3) (10) équipements qui, combinés, sont prévus
(6) pour protéger le conducteur et ses
passagers en cas de collision.
(9) (4) Certains équipements ne requièrent
aucune intervention du conducteur.
C'est le cas de la robuste ossature en
(8) (6) acier qui forme une cage de sécurité
autour de l'habitacle, des zones
d'absorption de choc avant et arrière,
(9) de la colonne de direction télescopique
et des tendeurs qui tendent les ceintures
de sécurité avant en cas d'impact.
(11)
Pour bénéficier pleinement de ces
(5) équipements de sécurité, le conducteur
et les passagers doivent néanmoins
(7) (1) Cage de sécurité
conserver une posture assise correcte
(2) Zones d'écrasement
(3) Sièges et dossiers et toujours boucler leur ceinture
(4) Appuis-tête de sécurité. Certains équipements de
(5) Colonne de direction télescopique
(6) Ceintures de sécurité
sécurité peuvent aggraver les blessures
(7) Airbag avant côté conducteur s'ils ne sont pas correctement utilisés.
(8) Airbag avant côté passager*
(2) (1) (2) (9) Airbags latéraux Les pages suivantes donnent des
(10) Airbags rideaux latéraux indications sur la manière de favoriser
* : désactivation
votre véhicule possède un système de
de l'airbag avant du passager
(11) P
 rétensionneurs de ceinture de activement sa protection et celle de ses
sécurité avant
passagers.

10 Sécurité du conducteur et des passagers


Equipements de sécurité du véhicule

Ceintures de sécurité Dans la plupart des pays européens, Correctement positionnées, les
Le véhicule est équipé d'une ceinture de il existe une loi régissant l'utilisation des ceintures de sécurité :
sécurité pour chaque place assise. ceintures de sécurité. Prendre le temps • Maintiennent les occupants en
de se familiariser avec les exigences contact avec le véhicule pour qu'ils
La ceinture de sécurité intègre un réglementaires des pays dans lesquels bénéficient des fonctions de sécurité
indicateur sur le tableau de bord et vous voyagez. intégrées.
un signal sonore pour rappeler aux • Assurent une protection dans
passagers et au conducteur de boucler
leur ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT presque tous les types de collisions
et notamment :
Le port inadéquat d'une ceinture —— impacts frontaux
Pourquoi porter les ceintures de de sécurité augmente les risques —— impacts latéraux
sécurité de blessures graves ou mortelles —— impacts arrière
Les ceintures de sécurité sont le en cas d'impact, même si le —— retournements
dispositif de sécurité le plus efficace véhicule est équipé d'airbags.
• Empêchent que les occupants ne
pour les adultes et les enfants de grande soient projetés contre l'intérieur
taille. (Les bébés et les petits enfants Veiller à boucler et à porter
convenablement la ceinture du véhicule et contre les autres
doivent être correctement maintenus occupants.
dans un dispositif de retenue pour de sécurité, et à ce que les
enfant.) passagers en fassent de même. • Empêchent la projection d'un
occupant hors du véhicule.
Le port inadéquat d'une ceinture de • Aident à maintenir les occupants
sécurité augmente les risques de dans une bonne position en cas de
blessures graves ou mortelles en cas déploiement des airbags. Une bonne
d'impact, même si le véhicule est équipé position réduit le risque de blessure
d'airbags. généré par le déploiement d'un
airbag et permet de bénéficier au
mieux de l'airbag. SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 11


Equipements de sécurité du véhicule

Naturellement, les ceintures de sécurité AVERTISSEMENT :


ne peuvent pas protéger complètement • Les ceintures de sécurité sont
dans tous les accidents. Mais dans conçues pour reposer sur le squelette
la plupart des cas, elles réduisent les du corps, et doivent être portées
risques de blessures graves. basse sur le devant du bassin ou
le bassin, la poitrine et les épaules,
Que faut-il faire : selon le cas ; il faut éviter de porter la
Toujours boucler et porter sangle abdominale sur le ventre.
convenablement sa ceinture de sécurité.
• Les ceintures de sécurité doivent
être plaquées contre le corps aussi
fermement que possible, tout en
restant d'un port confortable, pour
qu'elles offrent le niveau de protection
pour lequel elles ont été conçues.
Une ceinture de sécurité mal tendue
offre une protection nettement
réduite à l'occupant concerné.

• Les ceintures de sécurité ne doivent


pas être portées avec les sangles
vrillées.
• Chaque ceinture ne doit être portée
que par un seul occupant ; il est
dangereux de passer la ceinture
devant un enfant assis sur les genoux
d'un occupant.

12 Sécurité du conducteur et des passagers


Equipements de sécurité du véhicule

Airbags Système de désactivation de l'airbag


frontal passager
Désactiver le système d'airbag avant
côté passager s'il est impossible de faire
autrement que de placer un dispositif de
retenue pour enfant dos à la route sur le
siège du passager avant (voir page 33).

Votre véhicule est également doté


Votre véhicule est également doté d'un d'airbags latéraux pour protéger
système de retenue supplémentaire la partie supérieure du torse du
(SRS) avec les airbags avant pour conducteur ou d'un passager avant lors
protéger la tête et le torse du torse du d'un impact latéral modéré à grave
conducteur et d'un passager avant lors (voir page 38 pour plus d'informations
d'une collision frontale modérée à grave sur le fonctionnement des airbags
(voir page 31 pour plus d'informations latéraux).
sur le fonctionnement des airbags
avant).

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 13


Equipements de sécurité du véhicule

Le plus important à savoir sur vos Que faut-il faire : toujours porter
airbags est : convenablement sa ceinture de sécurité
et être assis bien droit, aussi loin que
• Les airbags ne remplacent pas possible du volant, tout en conservant
les ceintures de sécurité. Ils sont une bonne maîtrise du véhicule. Le
conçus pour compléter les ceintures passager avant doit reculer au maximum
de sécurité. son siège par rapport à la planche de
bord.
• Les airbags n'offrent aucune
protection en cas de collision par La suite de cette section fournit plus de
l'arrière ou de collisions frontales détails sur la manière dont vous pouvez
ou latérales mineures. optimiser votre sécurité.

• Les airbags sont des dispositifs Se rappeler toutefois qu'aucun système


En outre, le véhicule est équipé dangereux. Pour être utiles, les de sécurité n'est en mesure d'éviter
d'airbags latéraux rideaux pour airbags doivent se gonfler avec une complètement les blessures ou les décès
contribuer à protéger la tête du force extrême. Par conséquent, résultant d'un accident grave et ce,
conducteur, du passager avant et des même si les airbags permettent malgré le port des ceintures de sécurité
passagers des sièges extérieurs arrière de sauver des vies, ils peuvent et le déploiement des airbags.
en cas d'impact latéral ou frontal de provoquer des blessures légères ou
force modérée ou sévère (voir page 39 plus graves, voire même mortelles,
pour plus d'informations sur le mode si les occupants ne sont pas retenus
de fonctionnement des airbags latéraux ou assis correctement.
rideaux).

14 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des adultes et des adolescents

Introduction 1. Fermeture des portes 


Les pages suivantes contiennent des Une fois que chacun est entré dans le
instructions relatives à la protection véhicule, s'assurer que les portes et le
adéquate du conducteur, des passagers hayon sont fermés.
adultes et des adolescents assez grands
et suffisamment mûrs pour conduire ou Votre véhicule possède
s'installer à l'avant. un témoin d'ouverture de
porte/hayon sur le tableau
Voir les pages 43 à 71 pour des de bord pour indiquer quand une
directives importantes sur la manière porte spécifique ou le hayon n'est pas
de protéger correctement les bébés, parfaitement fermé.
les jeunes enfants et les enfants de Il montre toutes les portes et le hayon
ouvert.
grande taille à bord de votre véhicule. Se reporter à la page 83 pour savoir
comment le témoin d'ouverture de
porte/hayon fonctionne. Votre véhicule possède un témoin
d'ouverture de porte/hayon sur l'écran
multi-informations pour indiquer quand
une porte spécifique ou le hayon n'est
pas parfaitement fermé.

Sécurité du conducteur et des passagers 15


Protection des adultes et des adolescents

2. Réglage des sièges avant En plus du siège, il est possible de AVERTISSEMENT


régler le volant de direction, vers le
haut ou le bas, l'avant ou l'arrière Ne pas s'asseoir trop près
(voir page 141). d'un airbag frontal car son
déploiement pourrait causer des
S'il semble difficile de garder une blessures graves, voire mortelles.
distance suffisante par rapport
au volant de direction tout en Toujours s'asseoir aussi loin que
permettant la manipulation des possible des airbags avant.
commandes, l'utilisation potentielle
d'un type d'équipement adaptatif est
recommandée. Une fois votre siège correctement réglé,
essayer de le déplacer en avant et en
arrière pour s'assurer qu'il est bloqué.
Reculer le siège conducteur aussi loin Voir page 155 pour savoir comment
que possible tout en gardant un contrôle régler les sièges avant.
total du véhicule. Demander au passager
avant de reculer son siège aussi loin que
possible.

Si vous êtes assis trop près du volant ou


du tableau de bord, vous pouvez être
grièvement blessé par le gonflage de
l'airbag avant, ou en heurtant le volant
de direction ou le tableau de bord.

16 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des adultes et des adolescents

3. Réglage du dossier des sièges AVERTISSEMENT 4. Réglage des appuis-tête

Une inclinaison trop importante


du dossier de siège peut entraîner
des blessures graves, voire la
mort, en cas de collision.

Régler le dossier de siège en


position droite et s'asseoir bien
en arrière sur le siège.

Si, suite à l'inclinaison d'un dossier de


siège, la sangle thoracique ne repose
plus sur le thorax de l'occupant, la
Régler le dossier du siège conducteur à capacité de protection de la ceinture Régler l'appui-tête du conducteur de
une position confortable et bien droite, est réduite. Cette situation augmente sorte que le centre de l'arrière de votre
tout en laissant suffisamment d'espace également le risque de glisser sous la tête vienne en appui contre le centre de
entre le thorax et le cache de l'airbag se ceinture en cas de collision et de subir l'appui-tête.
trouvant dans le volant. de graves blessures. Plus le siège est
incliné, plus le risque de blessure est Demander aux passagers disposant
Les passagers dont le dossier de siège important. d'un appuie-tête réglable d'ajuster leurs
est réglable doivent également régler appuis-tête correctement également.
leur dossier sur une position confortable Voir page 155 pour savoir comment Les personnes de grande taille doivent
et bien droite. régler le dossier des sièges. ajuster leur système de retenue aussi
haut que possible.

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 17


Protection des adultes et des adolescents

Lorsqu'un passager occupe le siège Des appuis-tête correctement réglés 5. Bouclage et positionnement des
arrière, l'appui-tête correspondant doit contribuent à protéger les occupants ceintures de sécurité
être réglé à sa position la plus haute. contre le coup du lapin et d'autres Introduire la languette de verrouillage
blessures en cas d'accident. dans le fermoir, puis tirer légèrement
sur la ceinture pour s'assurer qu'elle
AVERTISSEMENT Se reporter à la page 157 pour la est correctement attachée. Vérifier
Un positionnement incorrect des procédure à suivre pour régler que la ceinture n'est pas vrillée, car
appuis-tête réduit leur efficacité les appuis-tête et connaître le une ceinture vrillée peut provoquer de
et peut provoquer des blessures fonctionnement des appuie-tête actifs graves blessures en cas de collision.
graves en cas de collision. côté conducteur et passager avant.
La ceinture de sécurité de la position
Veiller à ce que les appuis- centrale de la banquette arrière peut
tête soient bien en place et être déverrouillée et rétractée pour
correctement positionnés permettre le rabattement du siège
avant de prendre la rout. arrière vers le haut ou vers le bas.
Cette ceinture de sécurité doit être
verrouillée à chaque fois que le dossier
de siège est en position verticale.
Voir page 164 pour savoir comment
déverrouiller et reverrouiller la ceinture
de sécurité.

18 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des adultes et des adolescents

Si nécessaire, tirer à nouveau la Si la ceinture de sécurité touche ou


sangle vers le haut pour la tendre, traverse votre cou ou si elle passe sur
puis s'assurer qu'elle passe au milieu votre bras et non sur votre épaule, vous
de la poitrine et par-dessus l'épaule. devez régler la hauteur d'ancrage de
votre ceinture de sécurité.
En cas de collision, ceci répartit les
forces de l'impact sur les os les plus 
solides du buste.

AVERTISSEMENT
Un positionnement incorrect des
ceintures de sécurité fait courir
un risque de blessures graves ou
Faire passer la sangle sous-abdominale mortelles en cas d'accident.
de la ceinture aussi bas que possible
sur les hanches, puis tirer la sangle S'assurer que toutes les ceintures
thoracique pour tendre la sangle de sécurité sont correctement
sous-abdominale. En cas de collision, positionnées avant de prendre la BOUTONS D'OUVERTURE
ceci fera supporter le choc aux os route.
robustes du bassin et réduira ainsi les Les ancrages de ceinture de sécurité des
risques de lésions internes. sièges avant sont réglables. Pour régler
la hauteur d'un ancrage, appuyer sur
les deux boutons d'ouverture et faire
glisser l'ancrage vers le haut ou vers le
bas, selon les besoins (quatre positions
possibles).
SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 19


Protection des adultes et des adolescents

Ne jamais faire passer la partie 6. Maintenir une position assise Si un passager avant est penché sur
thoracique d'une ceinture de sécurité correcte le côté et que sa tête se trouve sur la
sous-abdominale/thoracique sous Une fois les sièges et les appuis-tête trajectoire de déploiement de l'airbag
le bras ou derrière le dos. Cela peut réglés et les ceintures de sécurité latéral, le déploiement de l'airbag
entraîner des blessures très graves lors bouclées, il est très important que tous latéral peut frapper le passager avec
d'une collision. les occupants restent assis dans une une force suffisante pour le blesser très
position droite, bien calés sur leur siège, gravement.
Si une ceinture de sécurité ne semble pas les pieds reposant sur le sol, jusqu'à ce
fonctionner comme elle le devrait, elle que le véhicule soit stationné dans un
peut ne pas protéger l'occupant en cas endroit sûr et que le moteur soit coupé.
AVERTISSEMENT
d'accident. Une position assise incorrecte
Une position assise incorrecte peut peut entraîner des blessures
Personne ne doit s'asseoir sur augmenter le risque de blessures lors graves, voire la mort, en cas de
un siège dont la ceinture de d'une collision. Par exemple, si un collision.
sécurité n'est pas opérationnelle. occupant adopte une position avachie,
L'utilisation d'une ceinture de sécurité s'allonge, se tourne sur le côté, s'assoit Toujours s'asseoir en position
qui ne fonctionne pas correctement trop en avant, se penche en avant ou droite, bien en arrière sur le
peut entraîner des blessures graves sur le côté ou cale un ou les deux pieds siège, les pieds reposant sur le
ou mortelles. Faire contrôler aussitôt en les surélevant, le risque de blessure plancher.
que possible la ceinture par votre en cas de collision augmente de façon
concessionnaire. importante.
En outre, un occupant mal assis sur
Voir page 23 pour des renseignements
le siège avant peut être gravement ou
complémentaires sur les ceintures de
fatalement blessé lors d'une collision en
sécurité et leur entretien.
heurtant des pièces de l'habitacle ou en
étant percuté par un airbag frontal en
cours de déploiement.

20 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des adultes et des adolescents

Conseils pour les femmes enceintes Lorsque vous conduisez, veiller à Mesures de sécurité supplémentaires
s'asseoir bien droit et à reculer votre • Ne jamais transporter de
siège au maximum tout en gardant passagers dans le compartiment
un contrôle total du véhicule. En tant à bagages ou sur un siège arrière
que passager avant, reculer le siège au rabattu. Elles risqueraient d'être
maximum. très grièvement blessées en cas
d'accident.
Cela limite les risques de blessures
d'une femme enceinte et de son futur • Deux personnes ne doivent jamais
enfant en cas de déploiement d'un utiliser une même ceinture de
airbag avant. sécurité. Elles risqueraient d'être
très grièvement blessées en cas
A chaque visite médicale, une femme d'accident.
enceinte doit demander à son médecin
si elle est apte à conduire. • Ne pas placer d'accessoires sur
Lorsqu'une femme enceinte se trouve à
bord du véhicule en tant que conducteur
les ceintures de sécurité.
Les dispositifs destinés à améliorer
ou que passager, la meilleure manière
le confort des occupants ou le
de se protéger elle-même et son futur
repositionnement de la sangle
enfant est de toujours porter une
thoracique d'une ceinture de
ceinture de sécurité et d'en faire passer
sécurité peuvent réduire la capacité
la sangle sous-abdominale aussi bas que
de protection de la ceinture et
possible devant les hanches.
augmenter les risques de blessures
graves en cas d'accident.

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 21


Protection des adultes et des adolescents

• Ne placer d'objets durs ou pointus • Ne pas fixer d'objets durs sur • En l'absence de dispositif de
entre le corps et l'airbag frontal. ou à proximité d'une porte. retenue pour enfant faisant dos à
Le fait de porter sur soi des objets Si un airbag latéral ou un airbag la route sur le siège du passager
durs ou pointus, ou de conduire avec latéral rideau se déploie, un porte- avant, s'assurer que le système
une pipe ou tout autre objet pointu gobelet ou tout autre objet dur fixé d'airbag avant côté passager est
dans la bouche, peut entraîner des sur ou près de la porte peut être activé (voir page 33). Pour savoir
blessures en cas de déploiement de propulsé à l'intérieur du véhicule et si le système est actif, tourner le
l'airbag avant. blesser quelqu'un. contacteur d'allumage sur ON (II).
Vérifier si le témoin OFF de l'airbag
• Ne pas attacher ou placer d'objets • Ne pas accrocher de porte-manteau avant côté passager s'allume pendant
sur les caches des airbags frontaux. ou d'objets durs sur le crochet plusieurs secondes, puis s'éteint.
Des objets déposés sur les caches à vêtements. Il y aurait risque de
identifiés « SRS AIRBAG » pourraient blessure en cas de déploiement de
gêner le bon fonctionnement des l'airbag rideau latéral.
airbags ou être projetés dans
l'habitacle et blesser un occupant en • Ne pas couvrir ou remplacer les
cas de déploiement des airbags. housses de dossier de sièges
avant sans consulter votre
• Garder les mains et les bras à concessionnaire. Le fait de couvrir
l'écart des couvercles d'airbag. ou de remplacer incorrectement les
Si vos mains ou vos bras sont housses de dossier de sièges pourrait
proches d'un couvercle d'airbag, empêcher les airbags latéraux de se
ils peuvent être blessés si l'airbag déployer lors d'un impact latéral.
se déploie.

22 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité

Composants du système de Si le contacteur d'allumage est mis Lorsque personne n'occupe le siège du
ceintures de sécurité sur ON (II) avant le bouclage de votre passager avant, ou s'il est occupé par un
Le système de ceintures de sécurité ceinture de sécurité, le signal sonore enfant ou un adulte de petite taille,
comprend des ceintures de sécurité retentit et le témoin clignote. Si la le signal sonore ne doit pas retentir.
sous-abdominales/thoraciques aux ceinture de sécurité n'est pas bouclée
cinq positions d'assise. Les ceintures de avant l'arrêt du signal sonore, le témoin Un symbole «   » (pour un
sécurité avant sont également dotées arrête de clignoter mais reste allumé. conducteur)/«   » (pour un passager
de prétensionneurs automatiques de avant) sur l'écran multi-informations
ceinture de sécurité. Si le passager avant n'attache pas sa s'affichera également pour vous rappeler,
ceinture de sécurité, le témoin s'allume ainsi qu'aux passagers, de boucler vos
Le système de ceintures de environ 6 secondes après la mise du ceintures de sécurité.
sécurité intègre un indicateur
contacteur d'allumage en position
sur le tableau de bord et un
ON (II).
signal sonore pour rappeler aux
passagers et au conducteur de boucler
Si le conducteur ou un passager avant
leur ceinture de sécurité.
n'attache pas sa ceinture de sécurité
alors que le véhicule roule, un signal
Ce système surveille les ceintures de
sonore retentit et le témoin clignote à
sécurité de toutes les positions d'assise.
nouveau à intervalles réguliers.

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 23


Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité

Le système de surveillance d'utilisation Moniteur d'utilisation des ceintures de L'affichage en cours s'interrompt et la
de la ceinture de sécurité du siège sécurité arrière surveillance des ceintures de sécurité
passager avant utilise le capteur de arrière s'affiche sur l'écran multi-
détection d'occupation intégré au siège informations si l'une des portes arrière
du passager avant. Ce système risque de est ouverte puis fermée ou si l'un des
ne pas fonctionner correctement dans passagers arrière boucle sa ceinture de
les conditions suivantes : sécurité.

• Des éléments lourds ont été installés Cette surveillance disparaît au bout de
sur le siège du passager avant. 30 secondes environ. Elle s'éteint aussi
lors du changement d'écran en appuyant
• Un coussin a été installé sur le siège sur la touche INFO ( ) du volant.
du passager avant.

• Le passager avant n'est pas assis


correctement.
Le système de ceinture de sécurité
Faire vérifier votre véhicule par un surveille également l'utilisation des
concessionnaire si l'indicateur s'allume ceintures de sécurité des trois sièges
ou que le signal sonore retentit alors arrière en fonction de l'activation de
qu'il n'y a pas de passager avant ou chaque enrouleur de ceinture de sécurité.
d'objets sur le siège avant.
Lorsque le contacteur d'allumage est en
position ON (II), l'écran multi-informations
affiche l'utilisation des ceintures de
sécurité arrière en appuyant plusieurs
fois sur la touche INFO ( ).

24 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité

AVERTISSEMENT
Le système de surveillance des
ceintures de sécurité arrière
évalue l'utilisation de la ceinture
de sécurité arrière sur la base
de la longueur de ceinture de
sécurité extraite de l'enrouleur.
Il n'indique pas que la ceinture de
sécurité arrière est effectivement
bouclée. Vérifier le verrouillage
des ceintures de sécurité chaque
fois que l'indicateur montre
Les ceintures de sécurité centrale et de
droite sont utilisées.
qu'une ceinture de sécurité
arrière est en cours d'utilisation.

Le système indique combien de Si le système ne peut pas détecter le


ceintures de sécurité arrière sont En roulant, il est aussi possible de port de la ceinture de sécurité, trois
utilisées et rappelle aux passagers et au vérifier l'utilisation de la ceinture de traits apparaissent. Mettre le contacteur
conducteur et de boucler leur ceinture sécurité arrière. Appuyer sur la touche d'allumage sur ANTIVOL (0) pour
de sécurité. Le(s) témoin(s) s'affiche(nt) INFO ( ) à plusieurs reprises pour réinitialiser le système. Si cela se
sur l'écran multi-informations en fonction changer l'affichage. reproduit, faire contrôler le véhicule
de l'utilisation des ceintures de sécurité par un concessionnaire.
arrière (1 à 3).

Sécurité du conducteur et des passagers 25


Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité

Ceinture de sécurité sous- Pour détacher la ceinture, appuyer sur AVERTISSEMENT


abdominale/thoracique le bouton poussoir rouge du fermoir.

ANCRAGE SUPERIEUR Guider la sangle sur votre corps pour Autoriser un enfant à jouer avec
SANGLE
DE LA CEINTURE DE qu'elle se rétracte complètement. une ceinture de sécurité ou à se
THORACIQUE
SECURITE Après avoir quitté le véhicule, s'assurer l'enrouler autour du cou peut
que la ceinture ne sera pas pincée à la entraîner des blessures graves ou
fermeture de la porte. la mort.

LANGUETTE Toutes les ceintures de sécurité ont Ordonner aux enfants de ne


DE VER- un enrouleur à verrouillage d'urgence. pas jouer avec les ceintures de
ROUILLAGE
Pendant la conduite normale, l'enrouleur sécurité et s'assurer que toutes
vous offre une liberté de mouvement les ceintures de sécurité non
sur le siège tout en maintenant la utilisées à portée d'un enfant
ceinture tendue. En cas de collision ou sont bouclées, complètement
FERMOIR SANGLE SOUS-ABDOMINALE
de freinage brusque, l'enrouleur bloque enroulées et verrouillées.
automatiquement la ceinture de manière
La ceinture de sécurité sous-abdominale/ à retenir le corps de l'occupant.
thoracique passe par-dessus l'épaule,
en travers de la poitrine, et en travers
des hanches.
Pour boucler la ceinture, insérer la languette
de verrouillage dans le fermoir, puis
exercer une traction sur la sangle pour
s'assurer que le fermoir est verrouillé
(voir page 18 pour savoir comment
positionner correctement la sangle).

26 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité

Tendeurs automatiques de ceinture Les prétensionneurs sont conçus pour


 de sécurité s'activer dans n'importe quelle collision
suffisamment grave pour entraîner le
déploiement des airbags avant.
Les prétensionneurs peuvent aussi
s'activer lors d'une collision n'entraînant
pas de déploiement des airbags avant.
Dans ce cas, les airbags ne sont
pas nécessaires, mais la tension
supplémentaire de la ceinture de
sécurité peut être utile.

FIXATION
Lorsque les prétensionneurs sont
DETACHABLE activés, les ceintures de sécurité
restent tendues jusqu'à ce qu'elles
soient débouclées.
La ceinture de sécurité sous-abdominale/ Pour une meilleure protection, les
thoracique dans la position d'assise ceintures de sécurité avant sont Le témoin SRS s'allume
centrale du siège arrière est dotée également dotées de prétensionneurs en cas de problème de
d'une ceinture de sécurité amovible en automatiques de ceinture de sécurité. prétensionneur automatique de
deux parties : une petite languette de Lorsqu'ils sont activés, les prétensionneurs ceinture de sécurité (voir page 40).
verrouillage et une boucle d'ancrage. tendent immédiatement les sangles pour
maintenir le conducteur et le passager
Cette ceinture de sécurité doit
normalement être verrouillée chaque avant en position.
fois que les dossiers de siège sont
en position verticale. Pour plus de
renseignements au sujet de la ceinture
de sécurité amovible, voir page 164.

Sécurité du conducteur et des passagers 27


Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité

Entretien des ceintures de sécurité Si une ceinture de sécurité est usée AVERTISSEMENT : il est primordial
Pour des raisons de sécurité, vérifier au cours d'un accident, demander au de remplacer la ceinture de sécurité
l'état des ceintures de sécurité concessionnaire de la contrôler et de la complète si elle était portée lors d'une
régulièrement. remplacer si nécessaire. Toute ceinture collision grave, même si elle ne présente
de sécurité portée lors d'un accident pas de dommage évident.
Tirer complètement chaque sangle risque de ne plus offrir une protection
et vérifier si elle n'est pas effilochée, suffisante en cas d'impact ultérieur. AVERTISSEMENT : faire attention
coupée, brûlée ou usée. S'assurer que Le concessionnaire doit également d'éviter toute contamination de la sangle
les boucles fonctionnent en douceur et examiner les points d'ancrage pour avec des produits de lustrage, huiles
que les sangles se rétractent facilement. détecter tout dommage et les remplacer et autres produits chimiques, et plus
Si une ceinture de sécurité ne se si nécessaire. Si les prétensionneurs particulièrement de l'électrolyte de
rétracte pas facilement, le nettoyage de automatiques de ceintures de sécurité batterie. Le nettoyage peut s'effectuer
la ceinture peut corriger le problème s'activent lors d'une collision, ils doivent en toute sécurité en utilisant de l'eau
(voir page 393). Une ceinture en être remplacés. et un détergent doux. La ceinture doit
mauvais état ou ne fonctionnant pas être remplacée si la sangle est élimée,
correctement n'offrira pas une bonne contaminée ou détériorée.
protection et doit être remplacée dès
que possible.

AVERTISSEMENT : l'utilisateur ne
doit entreprendre aucune modification
ou n'effectuer aucun ajout qui pourrait
empêcher les dispositifs de réglage de
la ceinture de fonctionner pour éliminer
le mou, ou empêcher la ceinture de
sécurité d'être réglée pour éliminer le
mou.

28 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur vos ceintures de sécurité

AVERTISSEMENT Points d'ancrage (Siège arrière)


Lors du remplacement des ceintures
Négliger de contrôler ou d'assurer de sécurité, veiller à utiliser les points
l'entretien des ceintures d'ancrage représentés sur les figures.
de sécurité peut avoir pour
conséquence des blessures (Siège avant)
graves voire mortelles si elles ne
fonctionnent pas correctement au
moment requis.

Contrôler régulièrement les


ceintures de sécurité et, si
nécessaire, les faire réparer le
plus vite possible.

Les sièges arrière comportent trois


ceintures de sécurité sous-abdominales/
thoraciques. La position d'assise
centrale du siège arrière possède une
ceinture de sécurité amovible.
Chaque siège avant est doté d'une
ceinture de sécurité sous-abdominale/
thoracique.

Sécurité du conducteur et des passagers 29


Informations supplémentaires sur les airbags

Composants des airbags • Deux airbags rideaux latéraux, un • Un système électronique sophistiqué
Le système d'airbags inclut : pour chaque côté du véhicule. Les qui surveille en permanence
airbags se trouvent dans le pavillon, et enregistre les informations
• Deux airbags frontaux SRS (système au-dessus des vitres latérales. Les relatives aux capteurs, au module
de retenue supplémentaire). L'airbag montants avant et arrière des deux de commande, aux activateurs
du conducteur se trouve au centre côtés portent la mention d'airbags, aux prétensionneurs de
du volant ; celui du passager avant « SIDE CURTAIN AIRBAG » ceinture de sécurité et au bouclage
se trouve dans le tableau de bord. (AIRBAG LATERAL RIDEAU) des ceintures de sécurité du
Tous deux portent la mention (page 39). conducteur et du passager avant
« SRS AIRBAG » (voir page 31). lorsque le contacteur d'allumage est
• Des prétensionneurs automatiques sur ON (II).
• Le commutateur ON/OFF de l'airbag de ceintures de sécurité
avant côté passager se trouve sur le (voir page 27). • Un témoin sur le tableau de bord
panneau latéral du tableau de bord donnant l'alerte en cas d'anomalie
latéral côté passager avant • Des capteurs d'impact qui détectent potentielle des airbags, des capteurs
(voir page 34). un impact frontal ou latéral modéré ou des tendeurs de ceinture de
à grave. sécurité (voir page 40).
• Deux airbags latéraux, un pour le
conducteur et un pour le passager • Des capteurs capables de détecter si • Un témoin sur le tableau de bord,
avant. Les airbags sont placés sur la ceinture de sécurité du conducteur rappelant que l'airbag avant côté
les bords externes des dossiers de et celle du passager avant sont passager est désactivé.
sièges. Tous deux portent verrouillées ou déverrouillées
la mention « SIDE AIRBAG » (voir page 23). • Une alimentation électrique
(AIRBAG LATERAL) (voir page 38). de secours au cas où le circuit
électrique du véhicule est
déconnecté lors d'une collision.

30 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur les airbags

Comment fonctionnent les airbags Lors d'une collision frontale, la ceinture Ceci peut se produire si la force du
avant de sécurité retient le bas de votre choc se situe juste au niveau seuil de
corps et votre torse, tandis que le déclenchement des airbags. Dans de
prétensionneur se resserre et bloque tels cas, la ceinture de sécurité offre une
la ceinture de sécurité pour aider à vous protection suffisante et la protection
maintenir en place, et l'airbag avant complémentaire de l'airbag serait
contribue à protéger votre tête et votre négligeable.
thorax.

Bien que, en général, les deux airbags


se déploient à une fraction de seconde
d'intervalle, il est toutefois possible
qu'un seul airbag se déploie.

En cas de collision frontale de force


modérée à violente, des capteurs
détectent la forte décélération du
véhicule.

Si la décélération est suffisamment


rapide, le module de commande
déploie les airbags avant du conducteur
et du passager avant et il active les
prétensionneurs automatiques de
ceinture de sécurité.
SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 31


Informations supplémentaires sur les airbags

La durée totale de déploiement et de Système de désactivation de l'airbag


dégonflement est inférieure à une frontal passager
seconde, une rapidité telle que la plupart Bien que Honda ne recommande
des occupants ne se rendent compte pas de circuler avec un bébé installé
que les airbags se sont déployés qu'en à l'avant, s'il est impossible de faire
les voyant reposant sur leurs genoux. autrement que de placer un dispositif de
retenue pour enfant dos à la route sur
Après le déploiement d'un airbag en le siège du passager avant, désactiver
cas d'accident, une petite quantité de manuellement le système d'airbag
fumée est visible. Il s'agit du processus avant côté passager à l'aide de la clé
de combustion du gonfleur ; elle n'est de contact. Ceci permet de protéger
pas nocive. Les personnes souffrant l'enfant dans le dispositif de retenue
de problèmes respiratoires peuvent pour enfant dos à la route d'un choc
rencontrer un inconfort temporaire. créé par le déploiement d'un airbag
Dans un tel cas, sortir du véhicule avant (voir page 33).
Après s'être déployés, les airbags avant
dès que les conditions de sécurité le
se dégonflent immédiatement pour ne
permettent.
pas entraver la visibilité du conducteur
ou sa capacité à manœuvrer le volant ou
à effectuer d'autres commandes.

32 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur les airbags

Veiller à remettre le système en fonction AVERTISSEMENT Système de désactivation de l'airbag


après avoir retiré le dispositif de retenue frontal passager
pour enfant dos à la route. S'assurer que le témoin de Bien que Honda ne recommande
désactivation d'airbag avant pas de circuler avec un bébé installé
côté passager est éteint lors de à l'avant, s'il est impossible de faire
AVERTISSEMENT la réactivation de l'airbag avant autrement que de placer un dispositif de
Le système d'airbag avant côté côté passager lorsqu'aucun retenue pour enfant dos à la route sur
passager doit être désactivé s'il dispositif de retenue pour enfant le siège du passager avant, désactiver
est impossible de faire autrement dos à la route n'est utilisé sur le manuellement le système d'airbag avant
que de placer un dispositif de siège du passager avant. Le fait côté passager.
retenue pour enfant dos à la de laisser l'airbag avant passager
route sur le siège du passager désactivé pourrait entraîner des
avant. En cas de déploiement blessures graves voire mortelles
de l'airbag avant côté passager, lors d'une collision.
celui-ci pourrait heurter le dispositif
de retenue pour enfant type
dos à la route avec une force
suffisante pour provoquer des
blessures graves voire mortelles
au bébé.

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 33


Informations supplémentaires sur les airbags

Composants du système de • Le témoin OFF de l'airbag avant côté Désactivation du système d'airbag
désactivation de l'airbag avant côté passager se trouve près du centre du avant côté passager
passager tableau de bord. Ce témoin rappelle Pour désactiver le système d'airbag
TEMOIN DE ETIQUETTE
que le système d'airbag avant côté avant côté passager :
DESACTIVATION D'AVERTISSEMENT DU passager est hors fonction.
SYSTEME
D'AIRBAG AVANT 1. Serrer le frein de stationnement.
COTE PASSAGER
• Le témoin SRS s'allume en cas de
dysfonctionnement de l'airbag avant 2. Mettre le contacteur d'allumage sur
côté passager. Le dysfonctionnement ANTIVOL (0) et retirer la clé de
est également indiqué sur l'écran contact.
multi-informations.
3. Ouvrir la porte passager avant.
COMMUTATEUR
ON/OFF

Le système de désactivation de l'airbag


avant côté passager comprend :

• Le commutateur ON/OFF de
l'airbag avant côté passager se trouve
sur le panneau latéral du tableau de
bord latéral côté passager avant.

34 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur les airbags

OFF - Quand le commutateur occupe 5. Retirer la clé de contact avant la


cette position, le système d'airbag avant fermeture de la porte.
côté passager est désactivé. Dans ce cas,
lorsque le contacteur d'allumage est mis 6. Vérifier si le témoin de désactivation
sur ON (II), le témoin de désactivation de l'airbag avant côté passager situé
de l'airbag avant côté passager du près du centre du tableau de bord
tableau de bord doit rester allumé.
reste allumé lorsque le contacteur
Cependant, il est possible que le témoin
s'allume pendant plusieurs secondes, d'allumage est mis sur ON (II).
s'éteigne, avant de se rallumer. Il doit Ou bien vérifier si le témoin OFF
ensuite rester allumé. de l'airbag avant côté passager
COMMUTATEUR ON/OFF D'AIRBAG s'allume puis s'éteint rapidement,
AVANT COTE PASSAGER ON - Quand le commutateur occupe puis se rallumé brièvement et reste
 cette position, le système d'airbag allumé lors de la mise du contacteur
4. Introduire la clé de contact dans le avant côté passager est activé. Lorsque d'allumage en position ON (II).
commutateur ON/OFF de l'airbag le contacteur d'allumage est mis sur
avant côté passager situé sur le ON (II), le témoin de désactivation de
panneau latéral du tableau de l'airbag avant côté passager s'allume
bord. Tourner la clé de la position pendant plusieurs secondes, puis
s'éteint.
« ON » à la position « OFF » dans
le sens antihoraire, puis retirer la
clé. Lorsque la clé est retirée du
commutateur, le système d'airbag
avant côté passager est désactivé.

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 35


Informations supplémentaires sur les airbags

Activation du système d'airbag avant  5. Retirer la clé de contact avant la


côté passager fermeture de la porte.
Pour activer le système d'airbag avant
côté passager : 6. Vérifier si le témoin de désactivation
de l'airbag avant côté passager situé
1. Serrer le frein de stationnement. près du centre du tableau de bord
s'allume pendant quelques secondes
2. Mettre le contacteur d'allumage sur puis s'éteint lorsque le contacteur
ANTIVOL (0) et retirer la clé de d'allumage est mis sur ON (II).
contact.
COMMUTATEUR ON/OFF D'AIRBAG
3. Ouvrir la porte passager avant. AVANT COTE PASSAGER

4. Introduire la clé de contact dans


le commutateur ON/OFF de
l'airbag avant côté passager situé
sur le panneau latéral du tableau
de bord. Enfoncer la clé dans le
commutateur, puis passer la clé de la
position « OFF » à « ON » et retirer
la clé. Lorsque la clé est retirée du
commutateur, le système d'airbag
avant côté passager est activé.

36 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur les airbags

Précautions à prendre pour la • Il relève de la responsabilité AVERTISSEMENT


désactivation du système d'airbag du propriétaire du véhicule de
avant côté passager : désactiver le système d'airbag avant S'assurer que le témoin de
• Ne pas utiliser une autre clé que côté passager pour installer un désactivation d'airbag avant
la clé de contact du véhicule pour dispositif de retenue pour enfant dos côté passager est éteint lors de
passer le système d'airbag avant côté à la route sur le siège passager avant. la réactivation de l'airbag avant
passager sur « ON » ou « OFF ». En côté passager lorsqu'aucun
cas d'utilisation d'une clé différente, dispositif de retenue pour enfant
le commutateur ON/OFF de
AVERTISSEMENT dos à la route n'est utilisé sur le
l'airbag côté passager pourrait être Le système d'airbag avant côté siège du passager avant. Le fait
endommagé, ou le système d'airbag passager doit être désactivé s'il de laisser l'airbag avant passager
avant côté passager pourrait ne pas est impossible de faire autrement désactivé pourrait entraîner des
fonctionner correctement. En outre, que de placer un dispositif de blessures graves voire mortelles
avec une clé inappropriée, il peut retenue pour enfant dos à la lors d'une collision.
s'avérer impossible de remettre le route sur le siège du passager
système d'airbag avant côté passager avant. En cas de déploiement
sur « ON » ou « OFF ». de l'airbag avant côté passager,
celui-ci pourrait heurter le
• Ne pas fermer la porte ou appuyer dispositif de retenue pour enfant
trop fortement sur la clé de contact type dos à la route avec une
lorsqu'elle est dans le commutateur force suffisante pour provoquer
ON/OFF d'airbag avant côté des blessures graves voire
passager. Le commutateur ou la clé mortelles au bébé.
de contact pourrait être endommagé.

Sécurité du conducteur et des passagers 37


Informations supplémentaires sur les airbags

Comment fonctionnent les airbags Un seul airbag se déploie lors d'un Si un passager avant est penché sur
latéraux impact latéral. Si l'impact se produit le côté et que sa tête se trouve sur la
du côté du passager, l'airbag latéral trajectoire de déploiement de l'airbag
passager peut ne pas se déployer si latéral, le déploiement de l'airbag latéral
aucun passager n'est présent. peut gravement blesser ce passager. En
se gonflant, l'airbag latéral peut frapper
Pour optimiser la protection des airbags l'enfant avec assez de force pour le tuer
latéraux, les occupants des sièges avant ou le blesser très grièvement. Pour des
doivent porter leur ceinture de sécurité renseignements sur les risques liés aux
et être assis bien droit et bien calés airbags latéraux, voir les pages 47 et 68.
contre le dossier de leur siège.

En cas d'impact latéral modéré à


grave, des capteurs détectent une
accélération et envoient un signal au
module de commande pour déployer
instantanément l'airbag latéral du
conducteur ou du passager.

38 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur les airbags

Comment fonctionnent les airbags Si l'impact est du côté du passager, Pour optimiser la protection des airbags
latéraux rideaux l'airbag latéral rideau côté passager se latéraux rideaux, les occupants des
déploie même en l'absence d'occupant sièges avant doivent porter leur ceinture
AIRBAG LATERAL RIDEAU
de ce côté du véhicule. de sécurité et être assis bien droit et
bien calés contre le dossier de leur
Un airbag latéral rideau, ou les deux, siège.
peut également se déployer en cas de
collision frontale de force modérée à
violente, ce qui provoque le déploiement
des airbags avant.

En cas d'impact latéral modéré à


grave, des capteurs détectent une
accélération et envoient un signal au
module de commande pour déployer
instantanément l'airbag latéral rideau du
conducteur ou du passager.

Sécurité du conducteur et des passagers 39


Informations supplémentaires sur les airbags

Comment fonctionne le Si le témoin s'allume à un autre Si l'une de ces indications apparaît, les
témoin SRS moment, ou ne s'allume pas du tout, airbags et prétensionneurs de ceinture
Le témoin SRS signale un problème faire contrôler le véhicule par un de sécurité peuvent ne pas fonctionner
potentiel avec les airbags, les capteurs, concessionnaire. Par exemple : correctement lorsque cela sera
les prétensionneurs de ceinture de nécessaire.
sécurité ou le système de désactivation • Si le témoin SRS ne s'allume pas une
fois le contacteur d'allumage mis sur
d'airbag avant côté passager.
ON (II).
AVERTISSEMENT
Lors de la mise du contacteur Ne pas prendre en compte les
d'allumage sur ON (II), ce témoin • Si le témoin reste allumé après le avertissements du témoin SRS
s'allume pendant plusieurs secondes démarrage du moteur. peut entraîner des blessures
puis s'éteint. Cela signifie que le graves voire mortelles en cas
système fonctionne correctement. • Si le témoin s'allume ou clignote de mauvais fonctionnement
pendant le trajet. des systèmes d'airbags ou des
tendeurs.
Le symbole «   » apparaîtra également
sur l'écran multi-informations. En cas d'anomalie potentielle
signalée par le témoin SRS, faire
au plus vite contrôler le véhicule
par un réparateur agréé.

40 Sécurité du conducteur et des passagers


Informations supplémentaires sur les airbags

AVERTISSEMENT Témoin de désactivation Comment fonctionne le


d'airbag avant côté passager témoin de désactivation
Retirer immédiatement le d'airbag latéral
Ce témoin se trouve à côté de
dispositif de retenue pour enfant Ce témoin signale que l'airbag latéral
l'affichage audio.
dos à la route du siège passager passager a été coupé automatiquement.
Il s'allume pendant plusieurs secondes
avant si le témoin SRS s'allume. Cela ne signifie pas qu'il y a un
pour vérifier le système quand le
Même si le sac gonflable frontal problème avec les airbags latéraux.
contacteur d'allumage est mis sur
du passager a été désactivé, ne
ON (II).
pas ignorer le témoin des sacs Lors de la mise du contacteur
gonflables. d'allumage sur ON (II), ce témoin doit
Si le système d'airbag avant côté passager
est actif, le témoin s'allume pendant s'allumer pendant plusieurs secondes
Le système de retenue présente puis s'éteindre (voir page 82). S'il ne
peut-être un défaut qui pourrait plusieurs secondes, puis s'éteint après
les vérifications du système. s'allume pas, reste allumé ou s'allume
causer le déploiement du sac pendant la conduite alors que le siège
gonflable frontal passager et Si le système d'airbag avant côté
passager est inactif, le témoin doit passager avant n'est pas occupé, faire
causer des blessures ou la mort. vérifier le système.
rester allumé pendant les vérifications
du système, ou il peut s'allumer
pendant plusieurs secondes, s'éteindre
brièvement après les vérifications du
système, avant de se rallumer. Il doit
ensuite rester allumé.

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 41


Informations supplémentaires sur les airbags

Entretien des airbags • Le témoin SRS vous avertit en cas Mesures de sécurité
Vos systèmes d'airbags et prétensionneurs de problème. Amener le véhicule supplémentaires
automatiques de ceintures de sécurité chez un concessionnaire dès que • Ne jamais tenter de désactiver
sont pratiquement sans entretien, et il possible. En cas de non-respect de les airbags. Ensemble, les airbags
n'est aucune pièce que l'utilisateur peut cette indication, les airbags risquent et les ceintures de sécurité offrent la
entretenir soi-même. Cependant, il faut de ne pas fonctionner correctement. meilleure protection.
faire procéder à l'entretien du véhicule si :
La dépose des composants des • Ne pas chercher à modifier les
• Un airbag se déploie. Un airbag airbags du véhicule est interdite. composants ou le câblage des
qui s'est déployé doit être remplacé En cas de dysfonctionnement, ou de airbags ou des prétensionneurs
avec le module de commande et coupure d'alimentation ou après le automatiques de ceintures de
les autres pièces apparentées. déploiement de l'airbag/déclenchement sécurité pour quelque raison
Un prétensionneur de ceinture de du prétensionneur de ceinture de que ce soit. Toute altération
sécurité qui s'active doit également sécurité, seul du personnel qualifié doit pourrait provoquer le déploiement
être remplacé. intervenir. des airbags et des prétensionneurs
Il est déconseillé d'utiliser des automatiques de ceintures de
Il est déconseillé d'utiliser des composants récupérés du système sécurité, ce qui pourrait causer des
composants récupérés du système d'airbag, y compris l'airbag, les blessures graves.
d'airbags, y compris l'airbag, les prétensionneurs, les capteurs et le
tendeurs, les capteurs, et le module module de commande. • Ne pas exposer les dossiers des
de commande. sièges avant à des liquides.
Si de l'eau ou un autre liquide vient
Ne pas tenter de déposer ou de tremper le dossier de siège, il peut
remplacer tout airbag par soi-même. empêcher le système d'airbag latéral
Cette opération doit être réalisée par de fonctionner correctement.
un concessionnaire ou un atelier de
carrosserie compétent.

42 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des enfants - Consignes générales

Tous les enfants doivent être AVERTISSEMENT


maintenus
Chaque année, de nombreux enfants Les enfants qui ne sont pas
sont blessés ou tués dans des accidents maintenus ou qui le sont
de voiture car ils n'ont pas été attachés incorrectement risquent d'être
ou correctement retenus. Les accidents grièvement ou mortellement
de voiture constituent la première cause blessés en cas d'accident.
de mortalité chez les enfants jusqu'à
12 ans inclus. Un enfant trop petit pour une
ceinture de sécurité doit être
Lorsque des bébés et des enfants sont correctement maintenu dans
transportés dans un véhicule, ils doivent un dispositif de retenue pour
être correctement retenus pour réduire enfant homologué. Un enfant
le nombre de blessés ou de tués. de plus grande taille doit être
La protection des enfants dépend des correctement maintenu par
adultes. Toutefois, malgré leurs bonnes Les nourrissons et les petits enfants une ceinture de sécurité et,
intentions, beaucoup d'adultes ne doivent être maintenus dans un si nécessaire, placé dans un
savent pas comment bien protéger les dispositif de retenue pour enfant siège rehausseur.
passagers enfants. homologué bien fixé au véhicule
(voir pages 50 - 67). Les enfants de grande taille doivent
Si vous avez des enfants ou devez être maintenus avec une ceinture
conduire avec un enfant à bord de votre sous-abdominale/thoracique et assis
véhicule, veiller à lire cette section. sur un siège rehausseur jusqu'à
Elle commence par d'importantes ce que la ceinture de sécurité
consignes générales, puis elle fournit convienne à leur morphologie
des informations spéciales pour les (voir pages 68 - 71).
bébés, les jeunes enfants et les enfants
de grande taille. SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 43


Protection des enfants - Consignes générales

Dans la plupart des pays, les dispositifs Tous les enfants doivent s'asseoir L'airbag avant côté passager
de retenue pour enfant doivent répondre dans un siège arrière présente de sérieux risques
aux spécifications de la réglementation Selon les statistiques d'accident, les Les airbags avant ont été conçus
UN-ECE R44. enfants de tous âges et de toutes les pour protéger des adultes lors d'une
tailles sont plus en sécurité quand ils collision frontale de force modérée à
Dans de nombreux pays, la législation sont maintenus dans un siège arrière. violente. Pour cela, l'airbag avant côté
impose aux enfants de moins de Il est recommandé que tous les enfants passager est relativement grand. Il peut
12 ans et de moins de 150 cm d'être de 12 ans et moins soient correctement se déployer avec assez de force pour
installés dans un dispositif de retenue attachés dans un siège arrière. provoquer des blessures très graves.
pour enfant officiellement approuvé
et adapté. Dans ces pays, il faut donc Les enfants qui voyagent à l'arrière Nouveau-nés
utiliser des dispositifs de retenue pour sont moins susceptibles d'être blessés Ne jamais mettre de dispositif de
enfant officiellement approuvés et en heurtant des parties intérieures du retenue pour enfant dos à la route
adaptés pour transporter un enfant sur véhicule lors d'une collision ou d'un sur le siège avant d'un véhicule
n'importe quel siège passager. Vérifier freinage brusque. En outre, les enfants équipé d'un airbag avant côté
la réglementation locale en vigueur. ne peuvent pas être blessés par le passager. En cas de déploiement de
déploiement d'un airbag lorsqu'ils se l'airbag, celui-ci pourrait heurter le
trouvent à l'arrière du véhicule. dispositif de retenue pour enfant avec
une force suffisante pour provoquer des
blessures très graves voire mortelles au
nouveau-né.

44 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des enfants - Consignes générales

Comme exigé par la réglementation Si l'airbag du passager avant se déploie, Jeunes enfants
UN-ECE R94 : il peut venir heurter avec beaucoup de Il peut être dangereux de placer un
force le dispositif de retenue pour enfant dispositif de retenue pour enfant
AVERTISSEMENT dos à la route. Le dispositif de retenue face à la route sur le siège avant
pour enfant dos à la route peut être d'un véhicule équipé d'un airbag
délogé ou frappé avec suffisamment de avant côté passager. Si le siège de
force pour causer des blessures très véhicule est trop en avant ou que la tête
graves à l'enfant. de l'enfant est projetée vers l'avant lors
d'une collision, le déploiement d'un
Il est fortement recommandé de placer airbag avant peut frapper l'enfant avec
Ne pas installer de dispositif de
retenue pour enfant dos à la route une force suffisante pour le tuer ou le
un dispositif de retenue pour enfant dos
sur un siège protégé par un airbag blesser très gravement.
à la route sur l'un des sièges arrière. S'il
avant. s'avère inévitable d'installer un dispositif Enfants de grande taille
Pour certains types de retenue pour enfant dos à la route Les enfants qui sont devenus trop
sur le siège passager avant, le système grands pour des dispositifs de
AVERTISSEMENT retenue pour enfant courent eux
d'airbag avant côté passager doit être
désactivé manuellement. Veiller en aussi le risque d'être gravement
outre à remettre le système en fonction blessés ou tués par le déploiement
après avoir retiré le dispositif de retenue de l'airbag avant côté passager.
pour enfant dos à la route. Chaque fois que cela est possible,
les enfants de grande taille doivent
s'asseoir sur le siège arrière, sur un
NE JAMAIS installer de dispositif
siège rehausseur si nécessaire et
de retenue pour enfant dos à la
être correctement attachés avec une
route sur un siège protégé par
ceinture de sécurité (voir page 68 pour
un AIRBAG ACTIF situé devant
des informations importantes sur la
lui, sous peine de provoquer
protection des enfants de grande taille).
des BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES à l'ENFANT. SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 45


Protection des enfants - Consignes générales

Se conformer systématiquement aux Pare-soleil passager avant Tableau de bord côté passager Système
exigences réglementaires des pays dans (pour certains types) de désactivation de l'airbag avant côté
lesquels vous voyagez. passager

Pour rappeler les risques potentiels liés


AVERTISSEMENT
à l'airbag avant côté passager et que
les enfants doivent être correctement
maintenus dans un siège arrière, le
véhicule comporte une étiquette de
mise en garde apposée au pare-soleil
côté passager avant. L'étiquette de mise
en garde du système de désactivation
de l'airbag avant côté passager se
NE PAS placer de siège pour
trouve également au niveau du panneau
enfant dos à la route sur ce siège
latéral du tableau de bord côté passager
si l'airbag est activé.
avant. Lire et respecter les instructions
indiquées sur ces étiquettes.
Risque de BLESSURES GRAVES,
VOIRE MORTELLES.

46 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des enfants - Consignes générales

Pare-soleil passager avant L'airbag latéral pose de sérieux


(pour certains types) risques
Les airbags latéraux ont été conçus pour
protéger des adultes lors d'une collision
AVERTISSEMENT latérale de force modérée à violente.
Si une quelconque partie du corps d'un
enfant se trouve dans la trajectoire de
déploiement d'un airbag, en se gonflant
l'airbag latéral peut frapper l'enfant avec
assez de force pour le tuer ou le blesser
NE JAMAIS installer de dispositif très grièvement.
de retenue pour enfant dos à la
route sur un siège protégé par
un AIRBAG ACTIF situé devant
lui, sous peine de provoquer des
BLESSURES GRAVES VOIRE
MORTELLES à l'ENFANT.

Sécurité du conducteur et des passagers 47


Protection des enfants - Consignes générales

Si vous devez conduire avec Si un enfant nécessite une attention Mesures de sécurité
plusieurs enfants particulière supplémentaires
Le véhicule possède des sièges arrière Beaucoup de parents disent qu'ils • Ne jamais tenir un nouveau-né
sur lesquels les enfants peuvent être préfèrent installer un bébé ou un enfant ou un enfant assis sur les genoux
correctement retenus. En cas de de petite taille sur le siège du passager d'un passager. Si la personne
transport de plusieurs enfants, un enfant avant afin de pouvoir regarder l'enfant, tenant l'enfant n'a pas bouclé sa
devant être assis à l'avant du véhicule : ou parce que l'enfant exige une attention ceinture de sécurité lors d'une
particulière. collision, il peut être projeté vers
• Placer l'enfant le plus grand dans l'avant et écraser l'enfant contre le
le siège avant, à condition qu'il soit Placer un enfant dans le siège avant tableau de bord ou sur un dossier de
suffisamment grand pour porter l'expose à des risques en cas de collision siège. Si elle a bouclé sa ceinture de
sécurité, l'enfant peut être arraché
correctement la ceinture de sécurité frontale ou latérale, et le fait de prêter
de ses bras et subir des blessures
sous-abdominale/thoracique particulièrement attention à un enfant graves voire mortelles.
(voir page 68). distrait le conducteur des tâches
importantes de la conduite, ce qui met • Ne jamais faire passer une
• Reculer le siège de véhicule le plus en danger le conducteur et l'enfant. ceinture de sécurité sur soi-même
possible (voir page 16). et un enfant. En cas d'accident,
Si un enfant exige une forte attention la ceinture pourrait s'enfoncer
• Demander à l'enfant de s'asseoir bien ou de fréquents contacts visuels, nous profondément dans le corps de
droit et bien calé au fond de son siège recommandons vivement qu'un autre l'enfant et le blesser grièvement ou
(voir page 20). adulte voyage avec l'enfant sur le siège mortellement.
arrière. Un enfant est beaucoup plus en
• S'assurer que la ceinture est sécurité à l'arrière qu'à l'avant. • Ne jamais laisser deux enfants
correctement positionnée et fixée utiliser la même ceinture de
(voir page 18). sécurité. Elles risqueraient d'être
très grièvement blessées en cas
d'accident.

48 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des enfants - Consignes générales

• Ne pas laisser un enfant seul • Utiliser le verrouillage de porte AVERTISSEMENT : toujours conserver
dans le véhicule. Laisser des avec sécurité enfants pour la clé de contact sur soi lorsque le
enfants sans la surveillance d'un empêcher les enfants d'ouvrir véhicule est laissé sans surveillance
adulte est illégale dans certains pays, les portes arrière. Cela peut (avec des occupants à bord).
et peut être très dangereux. éviter que les enfants ne tombent
accidentellement à l'extérieur du « Ne jamais laisser les enfants
Par exemple, les nourrissons et véhicule (voir page 148). s'agenouiller sur les sièges ou se
les petits enfants laissés dans un mettre debout lorsque le véhicule est
véhicule par une journée chaude • AVERTISSEMENT : utiliser le en mouvement. Les forces violentes
peuvent mourir d'un coup de chaleur. commutateur principal de vitres créées par un freinage d'urgence
Un enfant laissé seul avec la clé électriques pour empêcher les peuvent projeter les enfants vers l'avant.
dans le contacteur d'allumage peut enfants d'ouvrir les vitres. Cette Les enfants pourraient être gravement
accidentellement mettre le véhicule fonction empêche les enfants blessés ou tués. »
en mouvement et éventuellement de jouer avec les vitres, ce qui
se blesser ou blesser d'autres pourrait les exposer à des dangers
personnes. ou distraire le conducteur (voir
page 168).
• Verrouiller toutes les portes
et le hayon de votre véhicule • Maintenir les clés et télécommandes
lorsqu'il n'est pas utilisé. Des du véhicule hors de portée des
enfants qui jouent dans les véhicules enfants. Même les très jeunes
peuvent se trouver accidentellement enfants apprennent comment
emprisonnés à l'intérieur. Apprendre déverrouiller les portes du véhicule,
aux enfants à ne pas jouer dans ou allumer le contacteur d'allumage et
autour des véhicules. ouvrir le hayon arrière, ce qui peut
entraîner des blessures accidentelles
voire mortelles.

Sécurité du conducteur et des passagers 49


Protection des nourrissons et des jeunes enfants

Protection des bébés Seul un dispositif de retenue pour enfant Mise en place d'un dispositif de
dos à la route offre un support suffisant retenue pour enfant dos à la route
à la tête, au cou et au dos d'un bébé. Un dispositif de retenue pour enfant
orienté dos à la route peut être placé
Deux types de dispositif de retenue dans n'importe quelle position d'assise
peuvent être utilisés : un dispositif de arrière, mais pas à l'avant. Ne jamais
retenue conçu exclusivement pour les placer un dispositif de retenue pour
nourrissons, ou un dispositif de retenue enfant dos à la route sur le siège
convertible utilisé incliné et dos à la route. avant.

Modèles destinés à la zone Union Modèles destinés à la zone Union


européenne européenne
Se reporter à la page 56 pour connaître Un dispositif de retenue pour enfant
les dispositifs de retenue pour enfant orienté dos à la route homologué peut
recommandés. être placé dans n'importe quelle position
Type de dispositif de retenue pour d'assise arrière (voir page 56).
enfant Ne pas mettre un dispositif de
Un bébé doit être convenablement retenue pour enfant dos à la route En cas de déploiement de l'airbag avant
maintenu dans un dispositif de retenue dans une position face à la route. côté passager, celui-ci pourrait heurter
pour enfant inclinable dos à la route S'il est placé face à la route, un bébé le dispositif de retenue avec une force
jusqu'à ce qu'il ait atteint la limite de pourrait être très gravement blessé lors suffisante pour provoquer des blessures
poids ou de taille spécifiée par le d'une collision frontale. graves voire mortelles au bébé.
fabricant du dispositif de retenue et soit
âgé d'au moins un an.

50 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des nourrissons et des jeunes enfants

Lorsqu'un dispositif de retenue pour AVERTISSEMENT Pour certains types


enfant dos à la route est correctement
Un enfant assis dans un dispositif
installé, il peut empêcher le conducteur
ou un passager avant de reculer son
de retenue dos à la route sur un AVERTISSEMENT
siège avant risque de subir des
siège autant que recommandé ou de
blessures graves ou mortelles si
verrouiller son dossier de siège dans la
l'airbag avant se déploie.
position désirée.
Toujours placer un dispositif de
Dans les deux cas, nous vous retenue pour enfant dos à la
recommandons vivement d'installer route sur un siège arrière, jamais NE JAMAIS installer de dispositif
le dispositif de retenue pour enfant à l'avant. de retenue pour enfant dos à la
directement derrière le siège passager route sur un siège protégé par
avant, d'avancer le siège passager avant Comme exigé par la réglementation un AIRBAG ACTIF situé devant
autant que nécessaire et de le laisser UN-ECE R94 : lui, sous peine de provoquer des
inoccupé. Il est aussi possible de se BLESSURES GRAVES VOIRE
procurer un dispositif de retenue pour AVERTISSEMENT MORTELLES à l'ENFANT.
enfant dos à la route de plus petite taille.

Ne pas installer de dispositif


de retenue pour enfant dos à la
route sur un siège protégé par un
airbag avant. SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 51


Protection des nourrissons et des jeunes enfants

Si l'airbag du passager avant se déploie, Système de désactivation de l'airbag Protection des jeunes enfants
il peut venir heurter avec beaucoup de frontal passager
force le dispositif de retenue pour enfant Il est fortement recommandé de placer
dos à la route. Le dispositif de retenue un dispositif de retenue pour enfant dos
pour enfant dos à la route peut être à la route sur l'un des sièges arrière. S'il
délogé ou frappé avec suffisamment de s'avère inévitable d'installer un dispositif
force pour causer des blessures très de retenue pour enfant dos à la route
graves à l'enfant. sur le siège passager avant, le système
d'airbag avant côté passager doit être
désactivé manuellement. Veiller en
outre à remettre le système en fonction
après avoir retiré le dispositif de retenue
pour enfant dos à la route.

Type de dispositif de retenue pour


enfant
Un enfant qui a au moins un an et
dont le poids et la taille correspondent
aux limites fixées par le fabricant du
dispositif de retenue pour enfant doit
être retenu dans un dispositif de retenue
pour enfant à la verticale, face à la route.

Des différents dispositifs de retenue


existants, nous vous recommandons
ceux équipés d'un système d'ancrage à
cinq points comme indiqué.

52 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des nourrissons et des jeunes enfants

Il est également recommandé d'utiliser Positionnement du dispositif de AVERTISSEMENT


un dispositif de retenue pour enfant retenue pour enfant
aussi longtemps que possible, jusqu'à ce Il est fortement recommandé de placer Un enfant assis dans un système
que l'enfant atteigne la limite de poids un dispositif de retenue pour enfant face de retenue pour enfant face
ou de taille du dispositif de retenue. à la route sur l'un des sièges arrière et à la route installé sur le siège
non à l'avant. avant risque de subir de graves
Modèles destinés à la zone Union blessures ou la mort si le sac
européenne Il peut être dangereux de placer gonflable se déploie.
Se reporter à la page 56 pour connaître un dispositif de retenue pour
les dispositifs de retenue pour enfant enfant face à la route sur le siège S'il n'y a pas d'autre choix que
recommandés. avant d'un véhicule équipé d'un de placer un dispositif de retenue
airbag côté passager. Si le siège de pour enfant face à la route sur le
véhicule est trop en avant ou que la siège avant, reculer au maximum
tête de l'enfant est projetée vers l'avant le siège du véhicule et attacher
lors d'une collision, le déploiement convenablement l'enfant.
d'un airbag peut frapper l'enfant avec
une force suffisante pour le tuer ou le
blesser très gravement.

S'il est nécessaire de placer un dispositif


de retenue pour enfant orienté vers
l'avant sur le siège avant, reculer le
siège du véhicule aussi loin que possible
et s'assurer que le dispositif de retenue
pour enfant est solidement attaché
au véhicule et que l'enfant y est
correctement attaché.

Sécurité du conducteur et des passagers 53


Sélection d'un dispositif de retenue pour enfant

La plupart des dispositifs de retenue Pour les sièges et les véhicules qui Considérations importantes lors
pour enfant sont compatibles avec le ne sont pas équipés d'un système de la sélection d'un dispositif de
système LATCH (points d'ancrage LATCH (Lower Anchors and Tethers retenue pour enfant
inférieurs pour siège d'enfant). for Children ou système d'ancrages S'assurer que le dispositif de retenue
Certains présentent un connecteur et d'attaches adapté aux enfants), il pour enfant répond aux deux exigences
rigide, d'autres un connecteur souple. est possible d'installer un dispositif de suivantes :
Ils sont tous les deux faciles à utiliser. retenue pour enfant compatible LATCH
Certains dispositifs de retenue pour à l'aide de la ceinture de sécurité et • Le dispositif de retenue pour enfant
enfant existants ou d'occasion ne d'une sangle d'arrimage supérieure afin doit être d'un type et d'une taille
peuvent être installés qu'en utilisant la de bénéficier d'un niveau de sécurité adaptés à l'enfant.
ceinture de sécurité. Quel que soit le accru. Ceci parce que tous les dispositifs
type choisi, respecter les instructions de retenue pour enfant doivent être
• Le dispositif de retenue pour enfant
d'utilisation et d'entretien du fabricant conçus de manière à pouvoir être
doit être adapté pour l'emplacement
attachés avec une ceinture de sécurité
du système, ainsi que les instructions de d'assise où il sera utilisé.
sous-abdominale ou la partie sous-
ce manuel. Une installation correcte est
abdominale d'une ceinture de sécurité
primordiale pour maximiser la sécurité sous-abdominale/thoracique.
de l'enfant.
En outre, il est possible que le fabricant
du dispositif de retenue pour enfant
conseille d'utiliser une ceinture de
sécurité pour fixer un dispositif de
retenue compatible avec le système
LATCH une fois qu'un enfant atteint
un poids spécifié. Lire attentivement
les instructions d'installation correcte
dans le mode d'emploi du dispositif de
retenue pour enfant.

54 Sécurité du conducteur et des passagers


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

Après avoir sélectionné un dispositif de 2. S'assurer que le dispositif de 3. Attacher l'enfant dans le dispositif
retenue pour enfant adéquat et l'endroit retenue pour enfant est solidement de retenue pour enfant. S'assurer
correct pour l'installer, l'installation du fixé. Après installation d'un dispositif que l'enfant est correctement sanglé
dispositif de retenue s'opère en trois de retenue pour enfant, pousser et tirer dans le dispositif de retenue pour
principales étapes : sur le dispositif de retenue vers l'avant enfant, conformément aux prescriptions
et d'un côté à l'autre pour vérifier qu'il du constructeur du dispositif de
1. Fixer correctement le dispositif est bien fixé.
retenue. Un enfant qui est mal installé
de retenue pour enfant dans le dans un dispositif de retenue pour
véhicule. Tous les dispositifs de Un dispositif de retenue pour enfant
attaché avec une ceinture de sécurité enfant peut être grièvement blessé en
retenue pour enfant doivent être fixés cas d'accident.
doit être installé aussi fermement
avec la sangle sous-abdominale d'une que possible. Cependant, il n'a pas
ceinture de sécurité sous-abdominale/ besoin d'être « rigide ». Certains des Les pages suivantes indiquent les
thoracique ou avec le système mouvements latéraux sont admissibles dispositifs de retenue pour enfant
d'ancrage inférieur. Un enfant dont le et ne doivent pas altérer l'efficacité du recommandés dans les pays de
dispositif de retenue n'est pas bien fixé dispositif de retenue pour enfant. l'Union européenne et fournissent les
au véhicule peut être mis en danger en instructions d'installation d'un dispositif
cas d'accident. Si le dispositif de retenue pour enfant de retenue pour enfant. Un dispositif
n'est pas bien fixé, essayer de l'installer de retenue pour enfant face à la route
dans une autre position d'assise ou utiliser est utilisé dans la plupart des exemples,
Sur les véhicules sans enrouleur à un autre type de dispositif de retenue
blocage monté sur le siège où l'enfant mais les instructions sont les mêmes
pour enfant, qui peut être fixé solidement. pour un dispositif de retenue pour
doit être installé
En cas d'utilisation d'une ceinture de enfant dos à la route.
Modèles destinés à la zone Union
sécurité sous-abdominale/thoracique, européenne
veiller à poser une pince sur la ceinture Se reporter à la page 56 pour connaître
de sécurité (voir page 65). les dispositifs de retenue pour enfant
recommandés.

Sécurité du conducteur et des passagers 55


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

Dispositif de retenue pour enfant pour les pays de l'UE


Différents types de dispositifs de retenue pour enfant sont disponibles. Tous ces types ne sont pas appropriés à votre véhicule. Se reporter
au tableau ci-dessous pour sélectionner la catégorie du dispositif de retenue pour enfant utilisable en fonction de la place assise.
Position assise
Passager avant Passager arrière
Groupe de poids
Position du commutateur ON/OFF d'airbag avant côté passager
Extérieur Centre
ARRÊT MARCHE
Groupe 0 jusqu'à 10 kg Honda BABY-SAFE X U U
Groupe 0 + jusqu'à 13 kg Honda BABY-SAFE X IL (Honda BABY-SAFE ISO FIX) ou U U
Groupe I 9 kg à 18 kg Honda Eclipse] IUF (classe de taille A, B1, B) ou U U
Groupe II 15 kg à 25 kg Honda KID] ou Honda KID FIX] L (Honda KID FIX) ou U U
Groupe III 22 kg à 36 kg Honda KID] ou Honda KID FIX] L (Honda KID FIX) ou U U

IL : Adapté au dispositif de retenue pour enfant ISO FIX (CRS) particulier indiqué dans ce tableau.
IUF : Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX face à la route de catégorie universelle homologuée pour ce groupe
de poids.
Pour le Groupe I, le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX Honda d'origine face à la route est disponible auprès d'un
concessionnaire.
U : Adapté aux dispositifs de retenue « universels » homologués pour ce groupe de poids.
L : Adapté aux dispositifs de retenue pour enfant particuliers indiqués dans ce tableau. Ces dispositifs de retenue peuvent
appartenir à la catégorie « véhicule spécifique », « limitée » ou « semi-universelle ».
X : Position non recommandée pour les enfants de ce groupe de poids.
*  : Régler le siège avant en position arrière maxi.
Une classe de taille est définie pour certains des dispositifs de retenue pour enfant. Ne pas oublier de vérifier la classe de taille
indiquée dans les instructions du fabricant, sur l'emballage et les étiquettes du dispositif de retenue pour enfant.
Les dispositifs de retenue pour enfant particuliers indiqués dans le tableau ci-dessus sont des accessoires Honda d'origine.
Ils sont disponibles auprès des réparateurs agréés.
Pour en assurer une installation correcte, se reporter au manuel d'instruction du dispositif de retenue pour enfant.

56 Sécurité du conducteur et des passagers


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

AVERTISSEMENT Votre véhicule est équipé de points


d'ancrage inférieurs au niveau des
L'utilisation d'un dispositif de positions d'assise extérieures du
retenue pour enfant qui n'est siège arrière. Ces ancrages doivent
pas adapté à votre véhicule uniquement être utilisés avec un
n'assurerait pas une sécurité dispositif de retenue pour enfant conçu
adéquate au nourrisson ou à pour être fixé à des points d'ancrage
l'enfant, qui pourrait donc être inférieurs. Se reporter à la page 58 pour
gravement ou mortellement apprendre comment fixer un dispositif
blessé. de retenue pour enfant aux points
d'ancrage inférieurs.

Sécurité du conducteur et des passagers 57


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

Pose d'un dispositif de retenue pour  2. S'assurer qu'aucun objet à proximité


ANCRAGES INFERIEURS
enfant avec les points d'ancrage BOUTON des points d'ancrage qui pourrait
inférieurs empêcher une connexion sûre entre
Votre véhicule est équipé de points le dispositif de retenue pour enfant et
d'ancrage inférieurs au niveau des les points d'ancrage.
positions d'assise extérieures du siège
arrière.
3. Sur certains dispositifs de retenue
Ces ancrages se situent entre le dossier pour enfant,
et le bas du siège. Ils ne doivent être vous pouvez utiliser les coupelles
utilisés qu'avec un dispositif de retenue de guidage en option fournies avec
pour enfant conçu pour être utilisé avec le dispositif de retenue pour enfant
les points d'ancrage inférieurs. pour son installation sur les points
d'ancrage inférieurs sans abîmer la
L'emplacement de chaque ancrage Pour installer un dispositif de retenue surface du siège.
inférieur est indiqué par un petit bouton pour enfant conçu pour être fixé aux
au-dessus du point d'ancrage. points d'ancrage inférieurs dans l'un des
sièges arrière extérieurs :
L'ancrage inférieur se trouve dans la
fente sur le dossier de siège. 1. Déplacer le fermoir ou la languette
de ceinture de sécurité à l'écart des
Modèles destinés à la zone Union points d'ancrage inférieurs.
européenne
Se reporter à la page 56 pour connaître
les dispositifs de retenue pour enfant
recommandés.

58 Sécurité du conducteur et des passagers


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

 ANCRAGE INFERIEUR 

COUPELLE DE GUIDAGE Type rigide Type souple

Fixer les coupelles de guidage aux 4. Placer le dispositif de retenue pour Les autres dispositifs de retenue pour
points d'ancrage inférieurs, comme enfant sur le siège du véhicule et le enfant ont un connecteur de type
indiqué sur la figure. fixer aux points d'ancrage inférieurs souple comme illustré ci-dessus.
conformément aux instructions
En cas d'utilisation coupelles fournies par le fabricant.
de guidage, toujours suivre les
instructions du fabricant du dispositif Certains dispositifs de retenue pour
de retenue pour enfant. enfant conçus pour une utilisation
avec des points d'ancrage inférieurs
comportent un connecteur de type
rigide, comme indiqué ci-dessus.
SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 59


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

5. Quel que soit le type dont vous AVERTISSEMENT : lors de la fixation 


AGRAFE DE FIXATION
disposez, suivre les prescriptions du d'un dispositif de retenue pour enfant,
constructeur du dispositif de retenue ne jamais utiliser de crochet qui ne
pour enfant pour le réglage ou le contient pas de symbole d'ancrage pour
serrage de l'installation. sangle supérieure.

Le dispositif de retenue pour enfant 


de type souple est disponible dans FIXATION DE L'ANCRAGE
certains pays. Ce type n'est pas
disponible dans les pays de l'Union
européenne.
FIXATION DE L'ANCRAGE
6. Régler l'appui-tête au minimum.

7. Faire passer la sangle d'ancrage


Symbole par-dessus l'appui-tête, puis fixer
d'ancrage pour l'agrafe de fixation à la fixation
sangle supérieure d'ancrage au plafond, comme illustré.
COUVERCLE
S'assurer que la sangle n'est pas
vrillée, puis tendre la sangle en suivant
les prescriptions du constructeur du
dispositif de retenue pour enfant.

L'illustration ci-dessus montre


comment acheminer l'agrafe de
FIXATION D'ANCRAGE DE SANGLE
fixation dans les pays de l'Union
européenne.

60 Sécurité du conducteur et des passagers


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

 concessionnaire avant d'acheter ce type Modèles destinés à la zone Union


AGRAFE DE FIXATION de dispositif de retenue pour enfant. européenne
Se reporter à la page 56 pour installer
Installation d'un système de retenue un dispositif de retenue pour enfant.
pour enfant avec une ceinture de
sécurité sous-abdominale/thoracique Les procédures décrites aux pages
Quand le système d'ancrage inférieur suivantes sont décrites en se basant sur
n'est pas utilisé, tous les dispositifs de un dispositif de retenue pour enfant face
retenue pour enfant doivent être fixés à la route, disponible dans les pays de
avec la sangle sous-abdominale d'une l'UE.
ceinture de sécurité sous-abdominale/
FIXATION DE L'ANCRAGE thoracique. 1. Placer le dispositif de retenue pour
enfant à la position d'assise arrière
Sur certains types de dispositif Pour acheminer correctement une voulue. S'assurer que le dispositif de
de retenue, faire passer la sangle ceinture de sécurité sous-abdominale/ retenue pour enfant est reculé contre
d'ancrage comme illustré. thoracique dans un dispositif de retenue le dossier de siège.
pour enfant, suivre les prescriptions du
8. Pousser et tirer sur le dispositif de constructeur du dispositif de retenue.
retenue vers l'avant et d'un côté à
l'autre pour vérifier qu'il est bien fixé. Si le dispositif de retenue pour enfant
doit être installé dans la position d'assise
La conception et l'adéquation des centrale du siège arrière, s'assurer
dispositifs de retenue pour enfant que l'ancrage de ceinture de sécurité
doivent être soigneusement contrôlées amovible du siège est solidement
auprès du fabricant du dispositif de
verrouillé (voir page 164).
retenue pour enfant concerné et du
vendeur. En cas de doute, consulter le SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 61


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant


LANGUETTE

2. Acheminer la sangle à travers l'appui- 3. Abaisser la languette. Faire passer la 4. Saisir la sangle thoracique près de la
tête en fonction des prescriptions sangle thoracique de la ceinture dans boucle et la tirer pour éliminer tout
du constructeur du dispositif de la fente sur le côté de l'appui-tête. le mou de la sangle. Ne pas oublier
retenue, puis insérer la languette que si la partie sous-abdominale de la
de verrouillage dans le fermoir et ceinture n'est pas tendue, le dispositif
de retenue pour enfant ne sera pas
éliminer le mou de la partie sous- sécurisé.
abdominale de la ceinture.
Pour éliminer le mou, mettre un
poids sur le dispositif de retenue pour
enfant ou pousser sur l'arrière du
dispositif de retenue tout en tirant sur
la sangle.

62 Sécurité du conducteur et des passagers


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant


PINCE

LANGUETTE

5. Fixer la sangle dans la fente en 6. Pousser et tirer le dispositif de Sur les véhicules sans enrouleur à blocage
poussant la languette vers le haut. retenue pour enfant vers l'avant et monté sur le siège où l'enfant doit être
S'assurer que la sangle n'est pas d'un côté à l'autre pour vérifier qu'il installé
vrillée et qu'elle est correctement est suffisamment fixé pour rester en En cas de fixation d'un dispositif
positionnée dans la fente. position verticale lors des manœuvres de retenue pour enfant avec une
normales. ceinture de sécurité sous-abdominale/
Lorsque la languette est remontée, thoracique, veiller à poser une pince sur
veiller à tirer sur la partie supérieure Pour déposer un dispositif de retenue la ceinture de sécurité (voir page 65).
de la sangle pour en éliminer le mou. pour enfant, détacher le fermoir,
dégager la ceinture de sécurité et laisser
la sangle se rétracter complètement.

Sécurité du conducteur et des passagers 63


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

Installation d'un siège enfant dos Enfin, pousser et tirer le dispositif de


à la route avec l'airbag avant côté retenue vers l'avant et d'un côté à l'autre
passager désactivé pour vérifier qu'il est suffisamment fixé
Nous vous recommandons vivement pour rester en position verticale lors des
d'installer un dispositif de retenue pour manœuvres normales. Si le dispositif de
retenue n'est pas bien fixé, déverrouiller
enfant orienté dos à la route sur un siège
la ceinture et répéter ces étapes.
arrière. S'il s'avère inévitable d'installer
un dispositif de retenue pour enfant dos Pour déposer un dispositif de retenue
à la route sur le siège passager avant, pour enfant, détacher le fermoir,
le système d'airbag avant côté passager dégager la ceinture de sécurité et laisser
doit être désactivé manuellement. Voir la sangle se rétracter complètement.
page 34 pour savoir comment désactiver
le système d'airbag avant côté passager. Tirer ensuite fort sur l'extrémité lâche Modèles destinés à la zone Union
de la sangle pour éliminer tout le mou européenne
Pour installer un dispositif de retenue (il peut se révéler utile de mettre de Se reporter à la page 56 pour connaître
pour enfant dos à la route dans le siège poids sur le dispositif de retenue pour les dispositifs de retenue pour enfant
du passager avant avec la ceinture de enfant tout en tirant sur la sangle). dos à la route recommandés.
sécurité sous-abdominale/thoracique,
faire passer la sangle à travers l'appui-
tête en fonction des prescriptions du
fabricant du dispositif de retenue, puis
insérer la languette de verrouillage dans
le fermoir.

64 Sécurité du conducteur et des passagers


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

Utilisation d'une pince de ceinture de Pour installer une pince, procéder  PINCE
sécurité comme suit :
Sur les véhicules sans enrouleur à blocage
monté sur le siège où l'enfant doit être 1. Placer le dispositif de retenue pour
installé enfant dans le siège avec une ceinture
Toujours utiliser une pince de ceinture de sécurité sous-abdominale/
de sécurité pour fixer un dispositif de thoracique. Acheminer la ceinture de
retenue pour enfant à votre véhicule
sécurité sous-abdominale/thoracique
au moyen d'une ceinture de sécurité
sous-abdominale/thoracique. Cela à travers l'appui-tête en fonction des
contribue à empêcher le décalage ou le instructions du fabricant du siège.
renversement du dispositif de retenue.
2. Engager la languette de verrouillage
Une pince est généralement fournie dans la boucle. Tirer sur la sangle
avec le dispositif de retenue pour thoracique de la ceinture de sécurité 4. Installer la pince comme illustré.
enfant. Si vous avez besoin d'une pince, pour s'assurer qu'il n'y a pas de Placer la pince le plus près possible
contacter le constructeur du dispositif mou au niveau de la sangle
de retenue ou un magasin qui vend des de la languette de blocage.
sous-abdominale.
dispositifs de retenue pour enfant.
5. Engager la languette de verrouillage
3. Pincer fermement la ceinture au dans la boucle. Pousser et tirer sur le
S'il est nécessaire de placer un dispositif niveau de la languette de blocage.
de retenue pour enfant orienté vers dispositif de retenue pour enfant pour
Pincer les deux parties de la ceinture vérifier qu'il est maintenu fermement
l'avant sur le siège avant, reculer
le siège du véhicule aussi loin que de manière qu'elles ne glissent pas en place. Si ce n'est pas le cas, répéter
possible et s'assurer que le dispositif dans la languette de verrouillage. ces étapes jusqu'à ce que le dispositif
de retenue pour enfant est solidement Déboucler la ceinture de sécurité. de retenue soit bien en place.
attaché au véhicule et que l'enfant y est
correctement attaché (voir page 53).

Sécurité du conducteur et des passagers 65


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

Installation d'un dispositif de L'usage d'une sangle d'ancrage fournit Utilisation d'une fixation d'ancrage
retenue pour enfant une protection accrue en complément 

Système avec sangle d'ancrage du port de la ceinture de sécurité sous- FIXATION DE L'ANCRAGE
Les enfants voyageant dans un véhicule abdominale/thoracique, c'est pourquoi
doivent être maintenus pour réduire le son utilisation est recommandée dans la
risque de blessure en cas d'accident. mesure du possible. (Les propriétaires

peuvent demander auprès du fabricant
du dispositif de retenue si une sangle
d'ancrage est disponible pour un
dispositif de retenue pour enfant
particulier.)

COUVERCLE

1. Régler l'appui-tête au minimum.

POINTS D'ANCRAGE POUR SANGLE 2. Après avoir correctement fixé le


dispositif de retenue pour enfant
Un dispositif de retenue pour enfant à (voir page 61), ouvrir le couvercle
sangle d'ancrage peut être installé dans d'ancrage.
l'une ou l'autre des positions d'assise
extérieures à l'arrière, en utilisant l'un
des points d'ancrage de l'illustration.

66 Sécurité du conducteur et des passagers


Installation d'un dispositif de retenue pour enfant

Pour fixer la sangle d'ancrage sur


AGRAFE DE FIXATION AGRAFE DE FIXATION le dispositif de retenue pour enfant,
respecter les prescriptions du
constructeur du dispositif de retenue
pour enfant.

Quand le dispositif de retenue pour


enfant est utilisé, suivre les instructions
qui l'accompagnent.

AVERTISSEMENT : les points d'ancrage


des dispositifs de retenue pour enfant
FIXATION DE L'ANCRAGE FIXATION DE L'ANCRAGE sont conçus pour supporter les charges
imposées par des dispositifs de retenue
3. Fixer l'agrafe de fixation à la fixation Sur certains types de dispositif pour enfant correctement fixés. En aucun
d'ancrage, en veillant à ne pas vriller de retenue, faire passer la sangle cas ils ne doivent être utilisés pour fixer
la sangle. d'ancrage comme illustré. des ceintures de sécurité ou harnais pour
adultes, ou pour attacher d'autres objets
4. Serrer la sangle en fonction des ou équipements au véhicule.
prescriptions du constructeur du
dispositif de retenue pour enfant.

SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 67


Protection des enfants de grande taille

Lorsqu'un enfant atteint la limite de AVERTISSEMENT Vérification du bon ajustement de la


poids ou de taille recommandée pour un ceinture de sécurité
dispositif de retenue pour enfant face à Un enfant de 12 ans ou moins
la route, l'enfant doit être assis sur un assis à l'avant du véhicule pourrait
siège rehausseur sur un siège arrière subir des blessures graves voire
et porter la ceinture de sécurité mortelles en cas de déploiement
sous-abdominale/thoracique. de l'airbag avant passager.
Si un enfant doit voyager à l'avant,
Les pages suivantes expliquent reculer le siège du véhicule le plus
comment vérifier le bon ajustement de possible, utiliser un siège rehausseur
la ceinture de sécurité, indiquent le type si nécessaire, demander aux enfants
de siège rehausseur à utiliser lorsqu'un de s'asseoir correctement et de
tel siège est nécessaire et donnent les porter correctement la ceinture de
précautions importantes à observer si sécurité.
un enfant doit s'asseoir à l'avant.
Pour déterminer si une ceinture de
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT sécurité sous-abdominale/thoracique
Se pencher par la porte avant convient à un enfant, demander à
S’assurer que les dossiers de l'enfant d'attacher la ceinture de sécurité,
peut entraîner des blessures
sièges sont bien verrouillés avant puis se poser les questions suivantes :
graves voire mortelles en cas de
de démarrer.
déploiement de l'airbag latéral.
1. L'enfant est-il complètement calé
L'occupant doit toujours se contre le siège ?
tenir assis droit le dos contre le
dossier du siège. 2. Les genoux de l'enfant sont-ils pliés
confortablement sur le bord du siège ?

68 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des enfants de grande taille

3. La sangle thoracique de la ceinture Utilisation d'un siège rehausseur Les sièges rehausseurs peuvent être à
passe-t-elle entre le cou et le bras de dossier haut ou à dossier bas. Quel que
l'enfant ? soit le type choisi, s'assurer que le siège
rehausseur est conforme aux normes
4. La sangle sous-abdominale de la de sécurité approuvées (voir page 54)
et veiller à suivre les prescriptions du
ceinture est-elle le plus bas possible
constructeur du siège rehausseur.
et touche-t-elle bien les cuisses de
l'enfant ? Si un enfant qui utilise un siège rehausseur
doit s'asseoir à l'avant, déplacer le siège
5. L'enfant pourra-t-il rester assis de de véhicule, aussi loin que possible en
cette manière pendant tout le trajet ? arrière et s'assurer que l'enfant porte la
ceinture de sécurité correctement.
Si la réponse à chacune de ces questions
L'enfant peut continuer à utiliser un
est oui, l'enfant est prêt à porter
siège rehausseur jusqu'à ce que le haut
convenablement la ceinture de sécurité Un enfant devenu trop grand pour un de ses oreilles arrive au niveau du haut
sous-abdominale/thoracique. Si une dispositif de retenue pour enfant face du dossier de siège du véhicule ou du
réponse est non à une question, l'enfant à la route doit demeurer dans un siège siège rehausseur. Un enfant de cette
a besoin d'être assis sur un siège arrière et utiliser un siège rehausseur taille doit être suffisamment grand pour
rehausseur. jusqu'à pouvoir mettre la ceinture de utiliser la ceinture de sécurité sous-
sécurité sous-abdominale/thoracique abdominale/thoracique sans un siège
correctement sans le rehausseur. rehausseur.
Modèles destinés à la zone Union européenne
Se reporter à la page 56 pour le
positionnement du siège rehausseur.
SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 69


Protection des enfants de grande taille

Quand un enfant de grande taille Bien entendu, tous les enfants sont très
peut-il s'asseoir devant ? différents. Et bien que l'âge puisse être
Il est recommandé que tous les enfants un indicateur de sa capacité à voyager
de 12 ans et moins soient correctement en toute sécurité à l'avant, il y a d'autres
attachés dans un siège arrière. facteurs importants à prendre en
compte.
Le siège arrière est l'endroit le plus sûr
pour transporter un enfant de tout âge Taille physique
ou de toute taille. Physiquement, un enfant doit être
GUIDE
suffisamment grand pour que la
Si l'airbag du passager avant se gonfle
ceinture de sécurité sous-abdominale/
lors d'une collision frontale de force
thoracique s'ajuste correctement à
modérée à violente, l'airbag peut infliger
son corps (voir pages 18 et 68). Si la
des blessures graves à un enfant qui
ceinture de sécurité ne s'ajuste pas
n'est pas retenu, mal attaché, assis trop
correctement, que l'enfant soit ou non
près de l'airbag avant ou hors position.
assis sur un siège rehausseur, l'enfant
Un dossier est parfois disponible pour ne doit pas s'asseoir à l'avant.
certains sièges rehausseurs. Installer Un airbag latéral pose également les
le dossier sur le siège rehausseur et le risques. Si une partie du corps d'un
enfant se trouve dans la trajectoire de Maturité
régler par rapport au siège du véhicule Pour voyager en toute sécurité à l'avant,
conformément aux instructions du déploiement d'un airbag latéral, l'enfant
peut être gravement blessé. un enfant doit être capable de suivre
fabricant. S'assurer que la ceinture est les règles, y compris de s'asseoir
correctement passée dans le guide au correctement et de porter sa ceinture
niveau de l'épaule du dossier et qu'elle de sécurité correctement tout au long le
ne touche pas ou ne passe pas sur le cou trajet.
de l'enfant (voir page 18).

70 Sécurité du conducteur et des passagers


Protection des enfants de grande taille

S'il est sûr qu'un enfant peut voyager Mesures de sécurité • Ne pas placer d'accessoires sur
en toute sécurité à l'avant du véhicule, supplémentaires une ceinture de sécurité.
veiller à : • Ne pas laisser un enfant porter Des dispositifs destinés à améliorer
une ceinture de sécurité autour le confort de l'enfant ou à repositionner
• Lire attentivement ce manuel de du cou. Cela peut entraîner des la sangle thoracique d'une ceinture
l'utilisateur et s'assurer de bien blessures graves au cou de l'enfant de sécurité peuvent réduire l'efficacité
comprendre toutes les instructions en cas de collision. de la ceinture et augmenter les
relatives aux ceintures de sécurité et risques de blessures graves en cas
toutes les informations de sécurité. • Ne pas laisser un enfant mettre la d'accident.
partie thoracique de la ceinture
• Reculer le siège avant au maximum. de sécurité derrière son dos ou
sous son bras. Cela peut entraîner
• Faire s'asseoir l'enfant bien droit, des blessures très graves lors d'une
le dos contre le siège et les pieds sur collision. Cette situation augmente
ou près du plancher. également le risque que l'enfant
• Vérifier que la ceinture de sécurité glisse sous la ceinture en cas de
de l'enfant est correctement collision et subisse de graves
positionnée. blessures.

• Rappeler à l'enfant de ne pas pencher • Deux enfants ne doivent jamais


vers la porte. utiliser une même ceinture de
sécurité. Elles risqueraient d'être
• Surveiller l'enfant. Il faut parfois très grièvement blessées en cas
rappeler même à un enfant mature d'accident.
d'attacher sa ceinture de sécurité ou
de s'asseoir correctement.
SUITE

Sécurité du conducteur et des passagers 71


Dangers du monoxyde de carbone

Les gaz d'échappement de votre véhicule AVERTISSEMENT Des niveaux élevés de monoxyde
contiennent du monoxyde de carbone. de carbone peuvent s'accumuler
Le monoxyde de carbone ne devrait Le monoxyde de carbone est un rapidement dans les endroits clos, tels
pas pénétrer dans le véhicule lors d'un gaz toxique. Toute inhalation qu'un garage. Ne pas faire tourner le
trajet normal si l'entretien du véhicule risque de provoquer une perte de moteur lorsque la porte du garage est
est effectué correctement et que connaissance et d'être mortelle. fermée. Même la porte ouverte, faire
les informations sur cette page sont tourner le moteur juste assez pour sortir
respectées. Eviter tout endroit confiné le véhicule du garage.
et toute activité exposant au
Faire contrôler l'étanchéité du système monoxyde de carbone.
d'échappement dans les cas suivants :

• Le véhicule est soulevé pour une


vidange d'huile.
• Changement de niveau de bruit émis
par le pot d'échappement.
• Le véhicule a été impliqué dans
une collision susceptible d'avoir
endommagé le soubassement du
véhicule.

72 Sécurité du conducteur et des passagers


Dangers du monoxyde de carbone

Le hayon ouvert, les gaz d'échappement


peuvent être aspirés avec l'air à l'intérieur
du véhicule et créer une situation
dangereuse. S'il s'avère nécessaire de
rouler le hayon ouvert, ouvrir toutes les
vitres et régler le système de commande
de climatisation/système de chauffage
et de refroidissement comme indiqué
ci-dessous.

Si vous devez vous asseoir dans votre


véhicule arrêté dont le moteur tourne,
même dans un lieu non confiné,
régler le système de commande de la
climatisation/système de chauffage et
de refroidissement comme suit :

1. Sélectionner le mode air frais.


2. Sélectionner le mode .
3. Faire tourner le ventilateur à la
vitesse élevée.
4. Régler la température à un niveau
confortable.

Sécurité du conducteur et des passagers 73


Etiquettes de mise en garde

Ces étiquettes se trouvent aux


emplacements indiqués. Elles mettent ETIQUETTE DU SYSTEME DE DESACTIVATION DE L'AIRBAG AVANT COTE PASSAGER ]1

en garde contre les dangers potentiels ]1


SECURITE ENFANT/AIRBAG SRS
susceptibles de causer des blessures
graves. Lire attentivement ces SECURITE ENFANT/AIRBAG SRS ]2

étiquettes.
]3
ETIQUETTE DE PLAGE ARRIERE SOUPLE
Si une étiquette se détache ou devient
difficile à lire, demander une rechange
au concessionnaire.

ETIQUETTE DE DANGER DU BOUCHON


DE RADIATEUR

ETIQUETTE DE DANGER DE LA BATTERIE

] 1 : type à conduite à gauche ETIQUETTE DU SYSTEME DE DESACTIVATION DE L'AIRBAG ]2

] 2 : type à conduite à droite AVANT COTE PASSAGER


] 3 : selon l'équipement

74 Sécurité du conducteur et des passagers


Etiquettes de mise en garde

L'étiquette illustrée ci-dessous est fixée Voir le tableau ci-dessous pour savoir à Sur les véhicules avec plage arrière souple
au panneau latéral du tableau de bord quoi correspond chaque icône. L'étiquette figurant ci-dessous est fixée
côté passager avant. du côté gauche de la plage arrière souple.
Siège passager Airbag avant côté passager
avant ARRÊT MARCHE
Bébé dans un
Ne peut
dispositif de Peut
pas être
retenue pour voyager à
positionné à
enfant dos à la l'avant
l'avant
route
L'airbag avant
Désactivé Activé
côté passager est

Sécurité du conducteur et des passagers 75


76
Instruments et commandes

Cette section fournit des informations Ecran multi-informations............................ 93 Appuis-tête............................................. 157


sur les commandes et affichages qui Commandes situées près du volant........ 126 Sièges......................................................... 157
contribuent à l'utilisation quotidienne Essuie-glaces et lave-glace....................... 128 Comment remettre les sièges
du véhicule. Toutes les commandes Clignotants et phares................................ 132 arrière en place................................. 161
principales sont très faciles d'accès. Phares, antibrouillards avant Rabattre les sièges arrière................... 162
et arrière........................................... 134 Fixation détachable.............................. 164
Luminosité du tableau de bord................ 136 Chauffage de siège
Bouton de feux de détresse, (pour certains types)........................ 166
Désembueur de lunette arrière...... 137 Cache du compartiment à bagages
Désembueur de lunette arrière, (pour certains types)....................... 167
Dispositif de réglage des phares.... 138 Vitres électriques...................................... 168
Réglage de la distribution des phares..... 139 Store (pour certains types)...................... 170
Réglages du volant.................................... 141 Rétroviseurs............................................... 172
Clés et serrures......................................... 142 Frein de stationnement............................ 174
Système d'immobilisation........................ 144 Boîte à gants.......................................... 176
Commutateur d'allumage......................... 145 Boîte à gants supérieure...................... 176
Contacteur d'allumage, Porte-gobelets....................................... 177
serrures de porte.............................. 146 Boîtier de la console avant................... 179
Verrouillage centralisé des portes...... 146 Boîte sous le siège................................ 179
Verrouillage des portes............................ 147 Pare-soleil.............................................. 179
Super-verrouillage................................ 147 Miroir de courtoisie............................. 180
Verrouillage des portes............................ 148 Porte-manteau....................................... 180
Instruments et commandes....................... 77 Télécommande.......................................... 149 Prise d'alimentation des
Emplacement des commandes.................. 78 Hayon......................................................... 153 accessoires........................................ 181
Emplacement des commandes.................. 79 Réglage des sièges avant..................... 155 Plage arrière flexible ........................... 182
Jauges........................................................... 91 Sièges......................................................... 155 Rangement du plancher
Jauges........................................................... 92 Réglage en hauteur du siège de chargement.................................. 184
Compteur de vitesse............................... 92 conducteur........................................ 156 Plafonnier............................................... 185
Compte-tours........................................... 92 Accoudoirs............................................. 156
Jauge de carburant................................. 92

Instruments et commandes 77
Emplacement des commandes

Type à conduite à gauche TEMOINS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE DE STORE*


(P. 82) (P. 170)
JAUGES
ECRAN MULTI-INFORMATIONS (P. 91)
(P. 93)

SYSTEME AUDIO*
(P. 201)
HORLOGE*
INTERRUPTEUR DE (P. 239)
VERROUILLAGE
CENTRALISE (P. 146)

LANGUETTE DE
BLOCAGE DES
COMMUTATEURS PORTES
DE VITRES (P. 146)
ELECTRIQUES
(P. 168) COMMANDES
DE CHAUFFAGE/
REFROIDISSEMENT*
(P. 191)
SYSTEME DE
COMMANDE DE LA
POIGNEE DE CLIMATISATION*
DEVERROUILLAGE DU CAPOT (P. 196)
(P. 266)
COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
Un modèle AT est illustré. (P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)

* : selon l'équipement


78 Instruments et commandes
Emplacement des commandes

Type à conduite à droite


COMMANDE DE STORE* ECRAN MULTI-INFORMATIONS
TEMOINS DU TABLEAU DE BORD (P. 170) (P. 93)
(P. 82)
JAUGES
(P. 91)

SYSTEME AUDIO*
(P. 201) INTERRUPTEUR DE
HORLOGE* VERROUILLAGE
(P. 239) CENTRALISE
ELECTRIQUE
(P. 146)
LANGUETTE DE
BLOCAGE DES COMMUTATEURS
PORTES DE VITRES
(P. 146) ELECTRIQUES
(P. 168)
COMMANDES DE
CHAUFFAGE/
POIGNEE DE
REFROIDISSEMENT*
DEVERROUILLAGE
(P. 191)
DU CAPOT
SYSTEME DE COMMANDE
(P. 266)
DE LA CLIMATISATION*
(P. 196)
COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE* TRANSMISSION MANUELLE (P. 280)
Un modèle AT est illustré. (P. 166) TRANSMISSION AUTOMATIQUE (CVT) (P. 283)

* : selon l'équipement


Instruments et commandes 79
Tableau de bord
Modèle à boîte de vitesses manuelle

TEMOIN DE FEUX DE ROUTE (P. 88) TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME (P. 85)
TEMOIN DE FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE TEMOIN DU SYSTEME D'IMMOBILISATION (P. 83)
(P. 86) TEMOIN DU REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE FEUX ANTIBROUILLARD AVANT (P. 86) TEMOIN DE FEUX ALLUMES (P. 88)
TEMOIN DE REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE SYSTEME DE SECURITE (P. 85) TEMOIN DE DESACTIVATION
D'AIRBAG LATERAL (P. 82)
TEMOIN DU CONTROLE ELECTRONIQUE
DE TRAJECTOIRE (VSA) TEMOIN DE SOUS-GONFLAGE
(P. 87) DES PNEUS/DU SYSTEME DE
SURVEILLANCE DE LA PRESSION
DES PNEUS (TPMS)
TEMOIN DE DESACTIVATION DU
(P. 90)
CONTROLE ELECTRONIQUE
DE TRAJECTOIRE (VSA) (P. 87) TEMOIN DU SYSTEME DE RETENUE
SUPPLEMENTAIRE (SRS)
TEMOIN DE MONTEE DE (P. 40, 85)
RAPPORT (P. 282)
TEMOIN DE TEMPERATURE TEMOIN DE RAPPEL DE CEINTURE DE
ELEVEE (P. 88) SECURITE (P. 82)

TEMOIN D'ARRET AUTOMATIQUE


TEMOIN DE NIVEAU DE
AU RALENTI (P. 89)
CARBURANT BAS (P. 89)
TEMOIN DE FREIN DE
TEMOIN DE DYSFONCTIONNEMENT STATIONNEMENT ET DE
(P. 82, 427) ECRAN MULTI-INFORMATIONS SYSTEME DE FREINAGE
TEMOIN DU SYSTEME DE CHARGE (P. 93) (P. 84, 429)
(P. 83, 426) TEMOIN DU SYSTEME DE FREINAGE
TEMOIN DE LA DIRECTION
ASSISTEE ELECTRIQUE (EPS) ANTIBLOCAGE (ABS)
TEMOIN DE PRESSION D'HUILE (P. 86) (P. 84)
FAIBLE (P. 83, 423)
TEMOIN ECO (P. 83) TEMOIN D'OUVERTURE DE PORTE/HAYON (P. 83)
TEMOIN DE TEMPERATURE BASSE (P. 89) TEMOIN DE DESCENTE DE RAPPORT (P. 282)

Comme les témoins varient d'un modèle à l'autre, certains peuvent ne pas être présents sur votre véhicule.

80 Instruments et commandes
Tableau de bord
Modèle de boîte de vitesses automatique

TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME (P. 85) TEMOIN DU SYSTEME D'IMMOBILISATION (P. 83)
TEMOIN DU REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE FEUX DE ROUTE (P. 88)
TEMOIN DE FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE TEMOIN DE FEUX ALLUMES (P. 88)
(P. 86) TEMOIN DE REGULATEUR DE VITESSE (P. 83)
TEMOIN DE FEUX ANTIBROUILLARD AVANT (P. 86) TEMOIN DE DESACTIVATION
TEMOIN DE SYSTEME DE SECURITE (P. 85) D'AIRBAG LATERAL (P. 82)
TEMOIN DE SOUS-GONFLAGE
TEMOIN DU CONTROLE ELECTRONIQUE DES PNEUS/DU SYSTEME DE
DE TRAJECTOIRE (VSA) SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES
(P. 87) PNEUS (TPMS)
(P. 90)
TEMOIN DE DESACTIVATION DU TEMOIN DU SYSTEME DE RETENUE
CONTROLE ELECTRONIQUE DE SUPPLEMENTAIRE (SRS)
TRAJECTOIRE (VSA) (P. 40, 85)
(P. 87)

TEMOIN DE RAPPEL DE CEINTURE


TEMOIN DE TEMPERATURE
DE SECURITE (P. 82)
ELEVEE (P. 88)

TEMOIN DE TEMOIN DE NIVEAU DE


DYSFONCTIONNEMENT CARBURANT BAS (P. 89)
(P. 82, 427)
TEMOIN DE FREIN DE
TEMOIN DU SYSTEME DE CHARGE ECRAN MULTI-INFORMATIONS STATIONNEMENT ET DE SYSTEME
(P. 83, 426) (P. 93) DE FREINAGE
(P. 84, 429)
TEMOIN DE PRESSION D'HUILE FAIBLE TEMOIN DU SYSTEME DE FREINAGE
(P. 83, 423) TEMOIN DE LA DIRECTION ANTIBLOCAGE (ABS) (P. 84)
ASSISTEE ELECTRIQUE (EPS)
(P. 86)
TEMOIN DE BASSE TEMPERATURE TEMOIN D'OUVERTURE DE PORTE/HAYON (P. 83)
(P. 89)
TEMOIN ECO (P. 83)

Comme les témoins varient d'un modèle à l'autre, certains peuvent ne pas être présents sur votre véhicule.
Instruments et commandes 81
Témoins du tableau de bord

Le tableau de bord comporte de Si le contacteur d'allumage est tourné En outre, le symbole «   »


nombreux indicateurs destinés à fournir en position ON (II) avant que les (pour le conducteur)/«   » (pour
des informations importantes relatives ceintures de sécurité soient attachées, un passager avant) apparaît sur l'écran
au véhicule. le signal sonore retentit et le témoin multi-informations pour rappeler au
clignote. Si le conducteur et/ou les conducteur et aux passagers qu'ils doivent
Témoin de passagers n'attachent pas leur ceinture attacher leur ceinture de sécurité.
dysfonctionnement avant l'arrêt du signal sonore, le témoin
Voir page 427. cesse de clignoter mais reste allumé. Le système de ceinture de sécurité
surveille également l'utilisation des

W »,
Il apparaît également le symbole «  Si un passager avant n'attache pas ceintures de sécurité des trois sièges
sa ceinture de sécurité, le témoin arrière en fonction de l'activation de
ou ce symbole accompagné d'un
s'allume environ 6 secondes après que chaque enrouleur de ceinture de sécurité.
message « VERIFIER SYSTEME » le contacteur d'allumage est placé en
sur l'écran multi-informations. L'écran multi-informations montre
position ON (II). l'utilisation des ceintures de sécurité
aux places arrière (voir page 24).
Témoin de rappel de Si le conducteur ou un passager avant
ceinture de sécurité n'attache pas sa ceinture de sécurité
Ce témoin s'allume lorsque le contacteur alors que le véhicule roule, un signal Témoin de désactivation
d'allumage est placé en position ON sonore retentit et le témoin clignote à d'airbag latéral
(II). Il rappelle au conducteur et aux nouveau à intervalles réguliers. Pour Ce témoin s'allume pendant plusieurs
passagers d'attacher leur ceinture de plus d'informations, voir page 23. secondes lorsque le contacteur
sécurité. Un signal sonore retentit d'allumage est placé en position ON
également si les ceintures de sécurité ne (II). S'il s'allume à tout autre moment,
sont pas attachées. il indique que l'airbag latéral passager
s'est désactivé automatiquement. Pour
plus d'informations, voir page 41.

82 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord

Témoin de pression Témoin principal du Témoin du système


d'huile faible régulateur de vitesse d'immobilisation
Le moteur peut être sérieusement Si disponible Ce témoin s'allume brièvement lorsque
endommagé si ce témoin clignote ou Ce témoin s'allume lorsque l'on active le le contacteur d'allumage est placé sur
reste allumé lorsque le moteur tourne. régulateur de vitesse en appuyant sur le ON (II). Il s'éteint lorsqu'une clé de
Pour plus d'informations, voir page 423. bouton CRUISE (voir page 241). contact correctement codée est insérée.
Si la clé utilisée n'est pas correctement
Témoin du régulateur de

X
Il apparaît également le symbole codée, le témoin clignote et le circuit de
«   » ou celui-ci accompagné d'un vitesse carburant du moteur est désactivé
message « PRESSION HUILE BASSE » Si disponible (voir page 144).
sur l'écran multi-informations. Ce témoin s'allume lorsque le régulateur
de vitesse est réglé. Voir page 241 pour Témoin ECO
Témoin du système de plus d'informations sur l'utilisation du
charge régulateur de vitesse.
Ce témoin s'allume lorsque le moteur
Si ce témoin s'allume lorsque le moteur fonctionne dans sa plage économique.
tourne, la batterie n'est pas en cours de Témoin d'ouverture de
charge. Pour plus d'informations, voir porte/hayon
page 426. Ce témoin s'allume lorsque le hayon
ou l'une des portes est resté(e)

Y
entrouvert(e).
Il apparaît également le symbole «   »,
ou ce symbole accompagné d'un message En outre, ce symbole s'affiche sur
« VERIFIER SYSTEME » sur l'écran l'écran multi-informations pour indiquer
multi-informations. la porte et/ou le hayon qui n'est pas
complètement fermé(e) (voir page 15).

Instruments et commandes 83
Témoins du tableau de bord

Témoin de frein de 2. S'il reste allumé après que le frein de Témoin du système de
stationnement et de stationnement a été complètement freinage antiblocage (ABS)
système de freinage desserré alors que le moteur tourne, Ce témoin s'allume normalement
Ce témoin a deux fonctions : ou s'il s'allume pendant la conduite, pendant quelques secondes lorsque
il se peut qu'il y ait un problème avec le contacteur d'allumage est placé en
1. Il s'allume lorsque l'on place le système de freinage. Pour plus position ON (II). Si le témoin s'allume
le contacteur d'allumage en d'informations, voir page 429. à tout autre moment, le système ABS
position ON (II). Il rappelle au présente une anomalie. Dans ce cas,
conducteur de contrôler le frein de Il apparaît également le symbole faire contrôler le véhicule chez un
stationnement. Un signal sonore
retentit en cas de conduite alors
Z
«   » (pour le niveau de liquide de
frein), ou ce symbole accompagné
concessionnaire. Même avec ce témoin
allumé, le véhicule conserve toutes
que le frein de stationnement d'un message « LIQUIDE DE FREIN ses capacités de freinage normales,
n'est pas complètement desserré. NIVEAU BAS » sur l'écran multi- sans la fonction antiblocage. Pour plus
Le fait de conduire alors que le informations (voir page 429). d'informations, voir page 299.
frein de stationnement n'est pas
complètement desserré peut
endommager les freins et les pneus.
b
Il apparaît également le symbole «   »,
ou ce symbole accompagné d'un message
« VERIFIER SYSTEME » sur l'écran
Il apparaît également le symbole multi-informations (voir page 299).
c
«   », ou ce symbole accompagné
d'un message « DESSERRER FREIN
DE STATIONNEMENT » sur l'écran
multi-informations (voir page 174).

84 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord

Témoin de message Témoin de système de Témoin du système de sécurité


système retenue supplémentaire Si disponible
Ce témoin s'allume lorsqu'un message Ce témoin s'allume pendant plusieurs
système s'affiche sur l'écran multi- secondes lorsque le contacteur
informations. Appuyer sur la touche d'allumage est placé en position ON
INFO sur le volant pour voir le message (II). S'il s'allume à tout autre moment,
(voir page 93). il indique un problème potentiel avec
les airbags avant. Ce témoin s'allume
La plupart du temps, ce témoin s'allume également pour signaler au conducteur
en même temps que d'autres témoins un problème potentiel avec les
présents sur le tableau de bord, tels airbags latéraux, les airbags latéraux
que le témoin de rappel de ceinture de rideaux, le système de désactivation
sécurité, le témoin SRS, le témoin du de l'airbag avant côté passager ou avec TEMOIN DU SYSTEME DE SECURITE
système VSA, etc. les prétensionneurs automatiques
de ceinture de sécurité. Pour plus
d'informations, voir page 40. Ce témoin s'allume lorsque le système
de sécurité est activé. Voir page 240
Il apparaît également le symbole «   », pour obtenir plus d'informations sur le
ou ce symbole accompagné d'un message système de sécurité.
« VERIFIER SYSTEME » sur l'écran
multi-informations.

Instruments et commandes 85
Témoins du tableau de bord

Témoin de direction Si l'on tourne le volant complètement à Témoin d'antibrouillards


assistée électrique (EPS) droite ou à gauche à plusieurs reprises arrière
Ce témoin s'allume normalement pendant l'arrêt ou la conduite à très Ce témoin s'allume lorsque l'on active
lorsque le contacteur d'allumage est faible vitesse, la direction peut être le feu antibrouillard arrière. Voir les
sur ON (II), et s'éteint au démarrage légèrement plus dure afin d'éviter tout pages 134 et 135 pour obtenir des
du moteur. Si le témoin s'allume à tout dommage causé par une surchauffe informations sur l'utilisation du feu
autre moment, le système de direction sur le système de direction. Cela peut antibrouillard arrière.
assistée électrique présente une également se produire si le volant est
anomalie. maintenu complètement à gauche ou à
Témoin de feux
droite pendant un certain temps.
antibrouillard avant
Dans ce cas, arrêter le véhicule en lieu
d »,
(pour certains types)
sûr et couper le moteur. Réinitialiser Il apparaît également le symbole « 
ou ce symbole accompagné d'un Ce témoin s'allume lorsque l'on active
le système en redémarrant le moteur.
message « VERIFIER SYSTEME » les feux antibrouillard avant. Voir
Le témoin restera allumé, mais devrait
sur l'écran multi-informations. page 135 pour plus d'informations sur
s'éteindre après que le véhicule a
l'utilisation des feux antibrouillard avant.
roulé sur une courte distance. S'il ne
s'éteint pas, ou s'il se rallume pendant
la conduite, amener le véhicule chez le
concessionnaire pour le faire contrôler.
Le témoin allumé, l'EPS peut être
désactivé, ce qui rend le véhicule plus
difficile à diriger.

86 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord

Témoin du système Il apparaît également le symbole Témoins de


d'assistance de stabilité «   », ou ce symbole accompagné clignotants et feux
du véhicule (VSA) d'un message « VERIFIER SYSTEME » de détresse
sur l'écran multi-informations Le témoin de clignotant gauche ou droit
Ce témoin s'allume normalement
(voir page 301). clignote pour signaler un changement
pendant quelques secondes lorsque
de voie ou un virage. Si un clignotant
le contacteur d'allumage est placé en
ne clignote pas ou clignote rapidement,
position ON (II). Témoin de désactivation cela signifie généralement qu'une des
du VSA ampoules des clignotants est grillée
Ce témoin a deux fonctions : Ce témoin s'allume pour rappeler au (voir pages 355, 356 et 357). Remplacer
conducteur qu'il a désactivé le système l'ampoule dès que possible, car les
1. Il clignote quand le système VSA est de contrôle électronique de trajectoire autres conducteurs ne peuvent pas voir
actif (voir page 301). (VSA). que vous changez de voie/de direction.
2. Si le témoin s'allume et reste allumé Ce témoin s'allume normalement Lorsque le bouton des feux de détresse
à tout autre moment, le système VSA pendant quelques secondes lorsque est enfoncé, les deux témoins de
présente une anomalie. Amener le le contacteur d'allumage est placé clignotant et tous les clignotants à
véhicule chez un concessionnaire en position ON (II). Pour plus l'extérieur du véhicule clignotent.
pour le faire contrôler. Sans le d'informations, voir page 302.
système VSA, le véhicule conserve
Le véhicule est équipé de la fonction
ses capacités de conduite normales,
Changement de file qui permet de
mais ne bénéficie pas de la traction
signaler un changement de voie
VSA ni du renforcement de la
facilement (voir page 132).
stabilité. Pour plus d'informations,
voir page 301.

Instruments et commandes 87
Témoins du tableau de bord

Témoin de feux de route Sur les véhicules avec éclairage Témoin de haute
automatique température
Ce témoin s'allume avec les feux de Ce témoin s'allume également lorsque le Ce témoin indique la température du
route. Pour plus d'informations, voir commutateur d'éclairage est sur AUTO liquide de refroidissement moteur. Ce
page 133. et l'éclairage s'allume automatiquement. témoin s'allume normalement lorsque le

^
contacteur d'allumage est sur ON (II),
Le symbole «   » s'affiche, ou ce et s'éteint au bout de quelques secondes.
Témoin de feux allumés symbole est accompagné d'un message En conditions de conduite normales,
« VERIFIER SYSTEME » sur l'écran ce témoin ne doit ni clignoter ni rester
Ce témoin rappelle au conducteur multi-informations en cas de problème allumé. En conditions de conduite
que les feux extérieurs sont allumés. avec le système de commande difficiles, par exemple par temps très

f g
Il s'allume lorsque le commutateur automatique des phares.
d'éclairage est en position ou . chaud ou sur une longue période de
Si le contacteur d'allumage est placé montée, ce témoin peut clignoter. Cela
en position ACCESSORY (I) ou LOCK signifie que la température du liquide de
(0) sans que le conducteur mette le refroidissement moteur est élevée. Si le
commutateur d'éclairage en position témoin commence à clignoter pendant
OFF, ce témoin reste allumé. Un signal la conduite, veiller à ralentir pour éviter
sonore de rappel retentit également la surchauffe. Si le témoin reste allumé,
lorsque l'on ouvre la porte conducteur s'arrêter sur le bord de la route en
alors que la clé est retirée du contacteur respectant les précautions de sécurité
d'allumage. et couper le moteur. Voir page 421 pour
en savoir plus sur les instructions et

f
Il apparaît également le symbole précautions relatives au contrôle du
«   », ou ce symbole accompagné circuit de refroidissement du moteur.
d'un message « FEUX ALLUMES » Ne pas conduire le véhicule alors
sur l'écran multi-informations que le témoin est allumé, sous peine
(voir page 132). d'endommager le moteur.

88 Instruments et commandes
Témoins du tableau de bord

De plus, le symbole «   » s'affiche, Témoin de bas niveau de Témoin d'arrêt


ou ce symbole est accompagné d'un carburant automatique au ralenti
message « Temp moteur élevé » sur Ce témoin s'allume pour rappeler au (vert)
l'écran multi-informations. conducteur qu'il doit faire le plein Si disponible
dès que possible. Lorsque le témoin S'allume lorsque le système d'arrêt
Témoin de basse s'allume, il reste environ 6,6  dans le au ralenti automatique fonctionne.
température réservoir de carburant. Le moteur est automatiquement coupé.
Enfoncer complètement la pédale
h
Ce témoin indique la température du
liquide de refroidissement moteur. Il apparaît également le symbole «   », d'embrayage. Le moteur redémarre
Si aucun problème n'est détecté, ce ou ce symbole accompagné d'un automatiquement. Pour plus
témoin s'allume lorsque le moteur est message « NIVEAU CARBURANT d'informations, voir page 289.
froid. S'il s'allume lorsque le moteur est BAS » sur l'écran multi-informations.
chaud (température de fonctionnement Il apparaît également le symbole «   »,
normale), faire examiner le véhicule par Lorsque l'aiguille atteint 0, il reste très ou ce symbole accompagné d'un
le concessionnaire dès que possible. peu de carburant dans le réservoir. message « ARRET AUTOMATIQUE »
sur l'écran multi-informations
(voir page 294).

Il clignote lorsque les conditions


ambiantes sont différentes entre la
température intérieure et la température
réglée.

Instruments et commandes 89
Témoins du tableau de bord

Témoin du système d'arrêt Témoin de basse pression Pour utiliser le système de surveillance
automatique au ralenti des pneus/TPMS de la pression des pneus (TPMS)
(orange) Ce témoin s'allume normalement avec une roue galette, se reporter
Si disponible pendant quelques secondes lorsque à la page 396.
Ce témoin a deux fonctions : le contacteur d'allumage est placé en
position ON (II). 2. Si ce témoin commence à clignoter,
1. Il s'allume en cas d'anomalie du il y a un problème avec le système de
système d'arrêt automatique au Ce témoin a deux fonctions : surveillance de la pression des pneus
ralenti. (TPMS). L'écran d'informations
1. S'il s'allume pendant la conduite, multiples affichera également le
Il apparaît également le symbole «   », il indique qu'un ou plusieurs des symbole «   ».
ou ce symbole accompagné d'un pneus du véhicule sont sensiblement Le témoin continue de clignoter
message sur l'écran multi-informations sous-gonflés. pendant un certain temps (1 minute
(voir page 294). environ), puis reste allumé. Si cela se
En outre, le symbole «   » apparaît produit, faire vérifier le système par
2. Il s'allume si le rendement de la sur l'écran multi-informations le concessionnaire dès que possible.
batterie se dégrade. (voir page 103). Pour plus d'informations, voir
page 306.
Il apparaît également le symbole Dans ce cas, arrêter le véhicule sur le
«   », ou ce symbole accompagné d'un côté de la route dès que possible
message « ARRET AUTOMATIQUE (en respectant les précautions de sécurité
NON DISPONIBLE » sur l'écran nécessaires), vérifier quel pneu a perdu
multi-informations (voir page 294). de la pression et déterminer la cause. Si
deux ou plusieurs pneus sont dégonflés,
faire appel à un service de remorquage
professionnel (voir page 439). Pour plus
d'informations, voir page 304.

90 Instruments et commandes
Jauges

COMPTEUR DE VITESSE

COMPTE-TOURS

JAUGE DE
CARBURANT

BOUTON DE SELECTION/REINITIALISATION

ECRAN MULTI-INFORMATIONS
Modèle MT illustré.

Instruments et commandes 91
Jauges

Compteur de vitesse Compte-tours Jauge de carburant


Sur les véhicules avec indication Le compte-tours indique le régime Indique combien de carburant il
kilométrique moteur en tours par minute (tr/min). reste. La quantité indiquée peut être
Indique la vitesse en kilomètres par Pour éviter d'endommager le moteur, légèrement supérieure ou inférieure à la
heure (km/h). ne jamais conduire l'aiguille du compte- quantité réelle.
tours dans la zone rouge.
Sur les véhicules avec indication en miles REMARQUE
Indique la vitesse en miles par heure
(mph). Les graduations intérieures Eviter de conduire avec un niveau
indiquent la vitesse en kilomètres par de carburant très bas. Le manque de
heure (km/h). carburant peut provoquer des ratés
et endommager le convertisseur
Il est possible de définir l'alarme catalytique.
de vitesse du véhicule. Pour plus
d'informations, voir page 108.

92 Instruments et commandes
Ecran multi-informations

L'écran multi-informations du Symboles/messages en mode


compteur de vitesse sur le tableau de d'affichage normal
bord affiche diverses informations et
divers symboles/messages lorsque le SEGMENT SUPERIEUR SEGMENT SUPERIEUR
contacteur d'allumage est en position
ON (II). Certains témoins/messages
aident le conducteur à utiliser le
véhicule plus efficacement. D'autres
tiennent le conducteur informé de l'état
du véhicule pour assurer une conduite
sans problème sur la durée.

Il existe deux types de symboles/ SEGMENT INFERIEUR SEGMENT INFERIEUR


messages : les symboles/messages Type d'indication en kilomètres Type d'indication en miles
en mode d'affichage normal et les Modèle sans arrêt au ralenti représenté. Modèle sans arrêt au ralenti représenté.
symboles/messages d'avertissement
L'écran multi-informations se compose En mode d'affichage normal, l'écran
système.
d'un segment supérieur et d'un segment affiche l'ordinateur trajet, l'utilisation
inférieur. des ceintures de sécurité arrière,
Il est possible de sélectionner la langue
l'utilisation du téléphone mains libres
affichée et de personnaliser certains
(HFT) (selon l'équipement), l'odomètre,
réglages du véhicule à l'aide de l'écran
le totaliseur partiel, la température
multi-informations et des deux boutons
extérieure et le rappel d'entretien
situés sur le volant (voir page 94).
(selon l'équipement).

SUITE

Instruments et commandes 93
Ecran multi-informations

En cas d'avertissement système,


des symboles d'avertissement
système s'affichent sur l'écran multi-
TOUCHE INFO informations. Le symbole/message
d'avertissement système ayant la plus
haute priorité s'affiche en premier
lorsque l'on tourne le contacteur
d'allumage en position ON (II).

TOUCHE
INFO

TOUCHE SEL/RESET TOUCHE SEL/RESET


Sur les véhicules avec régulateur de vitesse Sur les véhicules sans régulateur de vitesse

En mode d'affichage normal, l'écran n'affiche plus rien, comme indiqué à la


supérieur affiche l'ordinateur trajet et page suivante.
l'utilisation des ceintures de sécurité
arrière quand le contacteur d'allumage est Lorsque le contacteur d'allumage est
mis sur ON (II) (voir page 95). A chaque mis sur ON (II), la dernière sélection
pression sur la touche INFO, l'ordinateur s'affiche dans l'écran multi-informations.
trajet passe de la consommation de
carburant instantanée à la consommation
moyenne de carburant, à une estimation
de l'autonomie, au temps écoulé, à la
vitesse moyenne, à l'utilisation de la
ceinture de sécurité arrière puis

94 Instruments et commandes
Ecran multi-informations
En-tête1

Sur les modèles sans dispositif d'arrêt automatique au ralenti


Indication en kilomètres

HFT* si activé.

: appuyer sur la touche INFO.


Indication en miles

HFT* si activé.

: appuyer sur la touche INFO.


* : selon l'équipement
Instruments et commandes 95
Ecran multi-informations

Sur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti


Indication en kilomètres

: appuyer sur la touche INFO.

Indication en miles

: appuyer sur la touche INFO.

* : selon l'équipement


96 Instruments et commandes
Ecran multi-informations

Ordinateur trajet Sur les modèles avec dispositif d'arrêt Plage


Les témoins de l'ordinateur de route automatique au ralenti : estimation de la distance qu'il
indiquent : est possible de parcourir en fonction de
CONSOMMATION MOYENNE DE CARBURANT A
la quantité de carburant restant dans le
Consommation instantanée de réservoir.
carburant Cette distance est estimée à partir
Indication en kilomètres de l'économie de carburant obtenue
CONSOMMATION MOYENNE sur les derniers kilomètres (miles) ;
: votre consommation de DE CARBURANT B
par conséquent, elle varie selon les
carburant instantanée est représentée
changements de vitesse, selon les
en l/100 km. conditions de circulation, etc.

Indication en miles ECONOMIE DE CARBURANT INSTANTANEE Temps écoulé


: votre consommation de Indication en kilomètres illustrée. : le temps écoulé depuis
carburant instantanée est représentée la dernière fois que le contacteur
en mpg. d'allumage a été placé en position
La consommation de carburant
moyenne est mise à jour toutes les ON (II).
Consommation moyenne de carburant 10 secondes. Lorsqu'on réinitialise un
: la consommation moyenne de totaliseur partiel, l'économie moyenne Vitesse moyenne du véhicule
carburant du véhicule depuis la dernière de carburant pour que ce totalisateur : la vitesse moyenne du
réinitialisation de l'ordinateur de route A. partiel soit également réinitialisée. Pour véhicule s'affiche en kilomètres par
réinitialiser les valeurs sur l'ordinateur heure (km/h) ou en miles par heure
: la consommation moyenne de de route, appuyer sur la touche SEL/ (mph), selon le modèle.
carburant du véhicule depuis la dernière RESET et la maintenir enfoncée jusqu'à
réinitialisation de l'ordinateur de route B. ce que la valeur numérique revienne à
« 0.0 ».
SUITE

Instruments et commandes 97
En-tête1
Ecran multi-informations

Totaliseur partiel
Ce compteur indique le nombre de
TEMPERATURE EXTERIEURE kilomètres ou de miles parcourus
depuis la dernière réinitialisation.
ODOMETRE TRIP A TRIP B RAPPEL D'ENTRETIEN*
(voir page 319)
Il y a deux totalisateurs partiels : trip A
et Trip B. Pour basculer de l'un à l'autre,
appuyer plusieurs fois sur la touche
SEL/RESET. Lorsque l'on place le
contacteur d'allumage en position ON
(II), la dernière sélection s'affiche.

Chaque totalisateur partiel fonctionne


: appuyer sur la touche SEL/RESET. indépendamment afin de pouvoir
effectuer le suivi de deux distances
différentes.
* : selon l'équipement
Le segment inférieur indique Compteur de vitesse Pour réinitialiser un totaliseur partiel,
l'odomètre, le totaliseur partiel, la L'odomètre indique le nombre total de appuyer sur la touche SEL/RESET et
température extérieure et le rappel kilomètres ou de miles parcourus par le la maintenir enfoncée jusqu'à ce que la
d'entretien (selon l'équipement) en véhicule. valeur numérique revienne à « 0.0 ».
mode d'affichage normal.

Appuyer sur la touche SEL/RESET


(Sélection/Réinitialisation) change
l'affichage comme illustré.

98 Instruments et commandes
Ecran multi-informations

Indicateur de température Si la température extérieure ne s'affiche Informations de rappel d'entretien


extérieure pas correctement, il est possible de la Si disponible
Cet indicateur affiche la température ±
régler à 3 °C plus chaud ou plus froid Ceci montre la distance ou le temps
extérieure en degrés Celsius. (voir page 116). restant(e) jusqu'au prochain entretien.
Cette fonction affiche également
Le capteur de température se trouve dans REMARQUE : la température doit être un code d'élément d'entretien pour
le pare-chocs avant. Par conséquent, stabilisée avant de procéder à cette indiquer les éléments d'entretien requis
la valeur de température relevée peut opération. lors de la prochaine révision. Pour plus
être affectée par la chaleur réfléchie d'informations, voir page 319.
par le revêtement routier, par la chaleur Dans certaines conditions climatiques,
du moteur et par la chaleur provenant les indications de température proches
des gaz d'échappement des véhicules à de zéro peuvent signifier que du verglas
proximité. Cela peut affecter négativement est en train de se former sur la chaussée.
l'indication de température lorsque la Un symbole d'avertissement « - »
vitesse est inférieure à 30 km/h. s'affiche également sur l'écran multi-
informations.
Le capteur retarde la mise à jour de
l'affichage jusqu'à ce qu'il atteigne la
température extérieure correcte.
Cela peut prendre plusieurs minutes.

Instruments et commandes 99
Ecran multi-informations

Téléphone mains-libres (HFT) Pour utiliser le système, votre téléphone Sur les modèles avec dispositif d'arrêt
(pour certains types) portable et le système HFT doivent être automatique au ralenti
liés. Tous les téléphones portables ne Accès à l'écran Réglages
sont pas compatibles avec ce système. personnalisés
Se reporter à la page 244 pour obtenir
des instructions sur la façon de relier un
téléphone portable au système HFT et
pour savoir comment recevoir ou passer
des appels téléphoniques.

Il est possible de recevoir ou de passer


des appels à partir d'un téléphone
portable via le système téléphone Pour accéder à l'écran des réglages
mains-libres (HFT) sans toucher le personnalisés, sélectionner l'écran
téléphone portable. ci-dessus à l'aide de la touche INFO,
puis appuyer sur la touche SEL/RESET.
Voir page 105 pour plus d'informations.

100 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Symboles d'avertissement du Si le véhicule est neuf, l'écran multi-


système informations affiche les symboles
En cas de problème avec le véhicule, d'avertissement du système sans les
si le frein de stationnement est mal messages. Il s'agit du réglage par défaut
desserré ou si une porte est mal fermée, lorsque le véhicule sort d'usine. Il est
par exemple l'écran multi-informations possible de personnaliser ce réglage
indique quel est le problème. Pour ce pour voir les symboles d'avertissement
faire, il interrompt l'affichage en cours du système avec les messages (voir
et affiche un ou plusieurs symboles/ page 115). Certains symboles, tels que
messages. le symbole de température extérieure
basse, le témoin de rappel de ceinture
de sécurité arrière, etc., ne sont pas
TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME
accompagnés d'un message.

Dans cette section, des symboles Ces symboles/messages déclenchent


système sans messages sont utilisés également les témoins appropriés sur le
dans presque tous les exemples. tableau de bord et entraînent l'allumage
du témoin de message système. Le témoin
de message système ne s'éteint pas tant
que le ou les problèmes ne sont pas
résolus.

Les pages suivantes décrivent chaque


symbole/message d'avertissement du
système susceptible d'être affiché. Voici
la liste de tous les symboles :
SUITE

Instruments et commandes 101


Ecran multi-informations

Voir page Voir page Voir pages


427. 425. 84 et 299.

Voir pages Voir pages


88 et 421. Voir page 86.
84 et 174.

Voir pages Voir pages Voir pages


83 et 423. 83 et 426. 347 et 429.

Voir page Voir page Voir page


424. 428. 283.

Voir page Voir pages


246. 40 et 85.

102 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Voir page Voir pages


Voir page 89.
301. 88 et 132.

Voir pages Voir page Voir page


23 et 82. 145. 304.

Voir pages Voir page 99. Voir page


23 et 82. 306.

Voir page 24. Voir pages Système de rappel d'entretien (le cas
88 et 133. échéant)

Voir page 15. Voir page


108. Voir page
319.

Voir page
319.

Instruments et commandes 103


Ecran multi-informations

Sur les modèles avec dispositif d'arrêt


automatique au ralenti
Voir page
Voir page 295.
294.

Voir page
Voir page 295.
294.

Voir page
Voir page 295.
294.

Voir page
294.

Voir page
295.

104 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Réglages personnalisés
Il est possible de personnaliser certains réglages de commande du véhicule en fonction de vos besoins. Le tableau indique les
réglages personnalisables.
Réglage de groupe Elément de menu Description Option de réglage Page
*2
ALERTE DE ALERTE DE VITESSE 1 Active ou désactive l'alerte de vitesse et modifie ON/OFF 108
VITESSE (P. 108) (ON/OFF, réglage) le réglage de l'alerte de vitesse. au-dessus de 5 km/h
par incréments de 5 km/h
ALERTE DE VITESSE 2
(ON/OFF, réglage)
*2
ALERTE DE VITESSE 1
*1
Active ou désactive l'alerte de vitesse en fonction ON/OFF 111
(ON/OFF) de la vitesse d'alerte de vitesse programmée.
ALERTE DE VITESSE 2*1
(ON/OFF)
CHANGEMENT AVERTISSEMENT Active ou désactive le message d'avertissement. ON/OFF *2 115
DES RÉGLER CADRAN TEMPÉRATURE Règle la valeur de température extérieure jusqu'à ±3 °C 116
PARAMETRES EXTERIEURE au-dessus ou en dessous de sa valeur actuelle. 0 °C
*2

(P. 113)
MISE A ZERO AUTOMATIQUE DU TRIP A Provoque la réinitialisation du totaliseur partiel A ON/OFF *2 118
et de la consommation moyenne de carburant A
lorsque le plein est fait.
TEMPS ECOULE Réinitialise le temps écoulé du trajet en cours. IGN OFF *2, TRIP A, TRIP B 119
*3
ECRAN ARRET AUTO RALENTI Basculer entre l'affichage ou non des messages *2
ON /OFF 121
d'arrêt au ralenti.
LANGUE (P. 122) Modifie la langue utilisée dans l'affichage. ENGLISH*2 (ANGLAIS *2), ITALIAN 122
(ITALIEN), SPANISH (ESPAGNOL),
GERMAN (ALLEMAND), FRENCH
(FRANÇAIS), PORTUGUESE
(PORTUGAIS)
ANNULER  
*2
TOUT PAR Rétablit tous les paramètres selon les réglages par 124
DEFAUT (P. 124) défaut. EN ORDRE

 1 : Réglage disponible pendant la conduite


 2 : Réglage d'usine par défaut
 3 : Modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti

Instruments et commandes 105


Ecran multi-informations

Pour passer en mode personnalisation,


le véhicule doit être arrêté le contacteur
d'allumage sur ON (II) et le frein de
stationnement serré sur les véhicules
avec boîte de vitesses manuelle. Si votre
véhicule possède une boîte de vitesses
automatique, le levier de vitesses doit
être en position de stationnement.
(Exceptionnellement, cette condition
n'est pas appliquée sur certains réglages
d'alarme de vitesse.)
Sur les modèles sans dispositif d'arrêt
automatique au ralenti
:a
 ppuyer sur la
Appuyer et maintenir enfoncée la touche
INFO (q) du volant pendant environ
touche INFO.
3 secondes tandis que l'écran multi-
informations est en affichage normal.
• ALERTE VITESSE : pour régler • TOUT PAR DEFAUT : permet de
Voici les paramètres personnalisables.
l'alarme de vitesse (voir page 108). rétablir les réglages par défaut
Sur les modèles avec dispositif d'arrêt (voir page 124).
automatique au ralenti • CHANGEMENT DES PARAMETRES :
Appuyer sur la touche INFO (q) située pour modifier les réglages de Chaque fois que le conducteur appuie
commande du véhicule sur la touche INFO, l'affichage change

j
sur le volant pour sélectionner l'écran
de réglages personnalisés ( ), puis (voir page 113). comme indiqué ci-dessus.
appuyer sur le bouton SEL/RESET pour
passer en mode personnalisation. • LANGUE : pour sélectionner la
Voici les paramètres personnalisables. langue (voir page 122).

106 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Il est également possible de sélectionner


l'alarme de vitesse spécifiée en roulant.
Si le conducteur règle l'alarme sur la
vitesse spécifiée pendant la conduite,
sélectionner « ALERTE VITESSE »,
et se reporter à la page 108.

Pour modifier l'un des réglages


de commande du véhicule,
sélectionner « CHANGEMENT
DES PARAMETRES » et suivre les
instructions de la page 113.

Pour rétablir les réglages définis à la


sortie d'usine, sélectionner « TOUT PAR Si le conducteur tente de commencer Pour quitter le mode de personnalisation,
DEFAUT » comme décrit à la page 124. à conduire pendant la personnalisation sélectionner le mode sortie illustré
des réglages, l'écran ci-dessus s'affiche ci-dessus en appuyant sur la touche
Utiliser la touche INFO (q) située sur pendant quelques secondes et la INFO plusieurs fois, puis appuyer sur le
le volant pour consulter et faire défiler personnalisation est annulée. bouton SEL/RESET. L'affichage normal
les réglages, et le bouton SEL/RESET est rétabli.
pour saisir les sélections. La personnalisation est également
annulée si l'on tourne le contacteur
d'allumage hors de la position ON
(II) ou si le frein de stationnement
est desserré (M/T) ou si le levier de
vitesses est déplacé hors de la position
de stationnement (A/T).

Instruments et commandes 107


Ecran multi-informations

Alerte vitesse Pour régler l'alarme de vitesse lorsque


Il est possible d'accéder aux différentes le véhicule est arrêté :
fonctions d'alarme lorsque le véhicule est
à l'arrêt ou en mouvement. Pendant la
conduite, le conducteur peut sélectionner
un des deux réglages d'alarme de
vitesse. Lorsque le véhicule est arrêté,
le conducteur peut personnaliser le
réglage de vitesse selon ses préférences.

L'alarme est réglée pour se déclencher lorsque


la vitesse du véhicule atteint 50 km/h.

Si l'on règle la fonction alarme de


vitesse dans les réglages personnalisés,
l'indicateur s'affiche et un bip retentit Appuyer et maintenir enfoncée la
lorsque la vitesse du véhicule atteint touche INFO pour passer au mode
la vitesse réglée. Deux réglages de personnalisation, puis enfoncer et
vitesses sont possibles pour l'alerte. relâcher la touche INFO plusieurs
fois pour sélectionner « ALERTE
VITESSE ». Lorsque l'écran multi-
informations affiche « ALERTE
VITESSE », appuyer sur le bouton
SEL/RESET. L'affichage passe en mode
Réglages.

108 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Réglage de vitesse 1 : le conducteur


peut activer ou désactiver l'alarme et
Le réglage de vitesse 1 désactivé est ajuster les vitesses de réglage au-dessus
ou en dessous de 50 km/h. Alarme Alarme
sélectionné. désactivée activée
Réglage de vitesse 2 : le conducteur
peut activer ou désactiver l'alarme et
ajuster les vitesses de réglage au-dessus
ou en dessous de 80 km/h.

Chaque fois que le conducteur enfonce


et relâche la touche INFO (q), l'icône
sélectionnée est modifiée, entre le
réglage 1, 50 km/h et le réglage 2
Indication en km/h illustrée.

i
80 km/h. Appuyer ensuite à nouveau
sur la touche INFO pour quitter ( ).
Il est possible de régler l'alarme de Sélectionner un des modes de réglage
vitesse en km/h ou en mph, en fonction (1 ou 2), puis sélectionner marche ou
du type. Les deux sélections de vitesse arrêt en appuyant plusieurs fois sur la
et les icônes marche/arrêt sont touche SEL/RESET.
affichées.

SUITE

Instruments et commandes 109


Ecran multi-informations

A chaque pression sur la touche SEL/


RESET, la vitesse réglée augmente ou
diminue par incréments de 5 km/h.
Il est possible de régler les valeurs
de vitesse au-dessus de 5 km/h par
paliers de 5 km/h. Toujours respecter
les limitations de vitesse indiquées et
toujours adapter la vitesse en fonction
des conditions de circulation.

Pour entrer la sélection, sélectionner


l'icône SET (Régler) en appuyant sur
la touche INFO, puis appuyer sur la
touche SEL/RESET.

Pour ajuster la vitesse réglée, sélectionner Le nombre affiché correspond au


une des vitesses réglées, puis appuyer réglage de vitesse actuel. Sélectionner
brièvement sur la touche SEL/RESET. l'icône + ou – en appuyant sur la touche
L'écran des Réglages de vitesse INFO plusieurs fois, puis appuyer sur
s'affiche. la touche SEL/RESET pour changer la
valeur de réglage.

110 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Une fois la sélection effectuée, appuyer Pour sélectionner la vitesse d'alarme Il est possible de sélectionner l'alarme
brièvement sur la touche INFO pour pendant la conduite : de vitesse entre les deux vitesses de
passer en mode sortie. Appuyer sur réglage : 50 km/h et 80, en fonction du
la touche SEL/RESET pour entrer type. A chaque pression sur la touche
le réglage. Pour revenir en mode INFO, l'icône sélectionnée est modifiée
d'affichage Réglages, appuyer sur la entre les vitesses de réglage et l'icône
touche INFO. Répéter la configuration. de sortie.

Indication en km/h illustrée.

Appuyer sur la touche INFO pendant


environ 1 seconde pour changer
l'affichage. L'écran multi-informations
affiche les réglages de l'alarme de
vitesse.

SUITE

Instruments et commandes 111


Ecran multi-informations

Une fois la sélection effectuée, appuyer


brièvement sur la touche INFO pour
passer en mode sortie. Appuyer sur
Alarme
la touche SEL/RESET pour entrer
activée
le réglage. Pour revenir en mode
d'affichage Réglages, appuyer sur la
touche INFO. Répéter la configuration.

Alarme désactivée Alarme activée

Sélectionner la vitesse de réglage


Après que le conducteur a appuyé sur
souhaitée, puis appuyer sur la touche
la touche SEL/RESET, l'écran affiche
SEL/RESET. A chaque pression sur la
le réglage pendant quelques secondes,
touche SEL/RESET, l'icône de la vitesse
puis revient en mode d'affichage
sélectionnée passe de marche à arrêt et
normal.
inversement.
Si aucun bouton n'est enfoncé, l'affichage
normal revient au bout de 10 secondes
environ.

112 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Modifier réglage
Il est possible de personnaliser certains
réglages de commande du véhicule
en fonction de vos besoins. Les
éléments suivants sont les réglages
personnalisables.

• AVERTISSEMENT : le message
d'avertissement s'affiche avec ou
sans le symbole (voir page 115).

• RÉGLER CADRAN TEMPÉRATURE


EXTERIEURE : la valeur de
l'indicateur de température
extérieure est réglable jusqu'à + ou
-3 °C (voir page 116). : appuyer sur la touche INFO.
: appuyer sur la touche SEL/RESET.
Modèle avec arrêt automatique au
ralenti représenté.
• MISE A ZERO AUTOMATIQUE DU
TRIP A : l'économie de carburant • TEMPS ECOULE : le temps écoulé • ECRAN ARRET AUTO RALENTI :
moyenne pour le totaliseur partiel peut être réinitialisé lorsque l'on sur les modèles avec arrêt
A peut être remise à zéro une fois le tourne le contacteur d'allumage automatique au ralenti, permet de
plein effectué (voir page 118). en position LOCK (0) ou que l'on basculer entre l'affichage ou non
réinitialise le totalisateur partiel A ou des messages d'arrêt automatique
B (voir page 119). au ralenti (voir page 121).

SUITE

Instruments et commandes 113


En-tête1
Ecran multi-informations

Appuyer et maintenir enfoncée la Appuyer plusieurs fois brièvement


touche INFO pour passer au mode sur la touche INFO jusqu'à voir la
personnalisation, puis enfoncer et relâcher configuration à personnaliser, puis
la touche INFO plusieurs fois pour appuyer sur la touche SEL/RESET pour
sélectionner « CHANGEMENT DES entrer la sélection. Chaque fois que le
PARAMETRES ». Lorsque l'écran multi- conducteur appuie sur la touche INFO,
informations affiche « CHANGEMENT l'affichage change comme illustré. Pour
DES PARAMETRES », appuyer sur le personnaliser chaque réglage, suivre
bouton SEL/RESET. L'affichage passe en les procédures décrites dans les pages
mode Réglages. suivantes.

Modèle avec arrêt automatique au ralenti


représenté.

Pour quitter le mode de personnalisation


une fois vos sélections terminées,
sélectionner le mode sortie illustré
ci-dessus en appuyant sur la touche
INFO plusieurs fois, puis appuyer sur le
bouton SEL/RESET. L'écran revient à
l'affichage normal.

114 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Message d'avertissement

Modèle avec arrêt automatique au ralenti


représenté.

Des messages s'affichent avec le Le conducteur peut sélectionner ON Quand la sélection est effectuée
symbole d'avertissement système sur ou OFF (activé ou désactivé). A chaque avec succès, l'écran affiche
l'écran multi-informations. Lorsque pression sur la touche INFO, le mode « CONFIGURATION "ON" » pendant

i
l'écran multi-informations affiche sélectionné commute entre marche, quelques secondes, puis revient à
« Avertissement », appuyer sur la arrêt et sortie ( ). Entrer la sélection l'affichage « CHANGEMENT DES
touche SEL/RESET. L'affichage passe en appuyant sur la touche SEL/RESET. PARAMETRES ». Appuyer sur la touche
en mode Réglages. SEL/RESET, puis appuyer plusieurs fois
sur la touche INFO pour sélectionner un
autre mode de personnalisation.

SUITE

Instruments et commandes 115


Ecran multi-informations

i
Pour revenir à l'affichage normal, Réglage affichage de la température
sélectionner l'affichage , puis extérieure
appuyer sur le bouton SEL/RESET. Si la valeur de température est toujours
quelques degrés au-dessous ou
au-dessus la température réelle,
le conducteur peut la régler comme
décrit dans la section suivante.

Si la sélection n'est pas entrée, le message


« INCOMPLET » s'affiche sur l'écran
pendant quelques secondes. L'affichage
revient en mode Réglages. Répéter la
configuration.

116 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Modèle avec arrêt automatique au ralenti


représenté.

Lorsque l'écran multi-informations Le nombre en surbrillance correspond Quand la sélection est effectuée avec
affiche « Régler cadran température au réglage actuel au-dessus ou ±
succès, l'écran affiche « Réglage 0°C »
extérieure », appuyer sur le bouton au-dessous de la température extérieure. pendant quelques secondes, puis revient
SEL/RESET. L'affichage passe en mode Sélectionner l'icône O ou N en appuyant à l'affichage « CHANGEMENT DES
Réglages. sur la touche INFO plusieurs fois, puis PARAMETRES ». Appuyer sur la touche
appuyer sur le bouton SEL/RESET SEL/RESET, puis appuyer plusieurs fois
pour changer la valeur de réglage. sur la touche INFO pour sélectionner un
Le conducteur peut sélectionner une autre mode de personnalisation.
valeur entre 0, O1, O2, O3 et 0, N1,
N2, N3. Pour entrer la sélection,
sélectionner l'icône SET (Régler) en
appuyant sur la touche INFO, puis
appuyer sur la touche SEL/RESET.
SUITE

Instruments et commandes 117


Ecran multi-informations

Si la sélection n'est pas entrée, le message Mise a zéro automatique du Trip A


« INCOMPLET » s'affiche sur l'écran
pendant quelques secondes. L'affichage
revient en mode Réglages. Répéter la
configuration.

Pour quitter le mode de personnalisation,


sélectionner le mode sortie en appuyant
sur la touche INFO plusieurs fois, puis
appuyer sur la touche SEL/RESET.
L'affichage normal est rétabli.
Modèle avec arrêt automatique au ralenti
représenté.

Pour provoquer la réinitialisation du Le conducteur peut sélectionner ON


totaliseur partiel A et de l'économie ou OFF (activé ou désactivé). A chaque
moyenne de carburant pour Trip A à pression sur la touche INFO, le mode

i
chaque plein du véhicule, procéder au sélectionné commute entre marche,
réglage suivant. arrêt et sortie ( ). Entrer la sélection
en appuyant sur la touche SEL/RESET.
Lorsque l'écran multi-informations affiche
« MISE A ZERO AUTOMATIQUE DU
TRIP A », appuyer sur la touche SEL/
RESET. L'affichage passe en mode
Réglages.

118 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Si la sélection n'est pas entrée, le message Temps écoulé


« INCOMPLET » s'affiche sur l'écran
pendant quelques secondes. L'affichage
revient en mode Réglages. Répéter la
configuration.

Pour quitter le mode de personnalisation,


sélectionner le mode sortie en appuyant
sur la touche INFO plusieurs fois, puis
appuyer sur la touche SEL/RESET.
L'écran revient à l'affichage normal.

Modèle avec arrêt automatique au ralenti


représenté.

Quand la sélection est effectuée Pour provoquer la réinitialisation du


avec succès, l'écran affiche temps écoulé à chaque fois que le
« CONFIGURATION "ON" » ou contacteur d'allumage est placé en
« CONFIGURATION "OFF" » pendant position LOCK (0) ou pour réinitialiser
quelques secondes, puis revient à le totaliseur partiel A ou B, procéder au
l'affichage « CHANGEMENT DES réglage décrit ci-dessous.
PARAMETRES ». Appuyer sur la touche
SEL/RESET, puis appuyer plusieurs fois Lorsque l'écran multi-informations
sur la touche INFO pour sélectionner un affiche « Temps écoulé », appuyer sur
autre mode de personnalisation. la touche SEL/RESET. L'affichage passe
en mode Réglages.

SUITE

Instruments et commandes 119


Ecran multi-informations

IGN OFF : le temps écoulé est


réinitialisé lorsque le contacteur
d'allumage est placé en position
LOCK (0).

TRIP A : le temps écoulé est réinitialisé


lorsque le totaliseur partiel A est
réinitialisé.

TRIP B : le temps écoulé est réinitialisé


lorsque le totaliseur partiel B est
réinitialisé.
IGN OFF est sélectionné.

Le conducteur peut sélectionner Quand la sélection est effectuée avec


« IGN OFF », « TRIP A » ou « TRIP B ». succès, l'écran affiche le réglage
A chaque pression sur la touche INFO, approprié : « CONFIGURATION "IGN
le mode sélectionné commute entre OFF" », « CONFIGURATION TRIP A »
ces réglages. Entrer la sélection en ou « CONFIGURATION TRIP B »
appuyant sur la touche SEL/RESET. pendant quelques secondes, puis revient
à l'affichage « CHANGEMENT DES
PARAMETRES ». Appuyer sur la touche
SEL/RESET, puis appuyer plusieurs fois
sur la touche INFO pour sélectionner un
autre mode de personnalisation.

120 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Si la sélection n'est pas entrée, le message Ecran d'arrêt automatique au ralenti


« INCOMPLET » s'affiche sur l'écran
pendant quelques secondes. L'affichage
revient en mode Réglages. Répéter la
configuration.

Pour quitter le mode de personnalisation,


sélectionner le mode sortie en appuyant
sur la touche INFO plusieurs fois, puis
appuyer sur la touche SEL/RESET.
L'affichage normal est rétabli.

Pour activer ou désactiver l'affichage Le conducteur peut sélectionner ON


auto start & stop, l'ajuster comme décrit ou OFF (activé ou désactivé). A chaque
ci-après. pression sur la touche INFO, le mode

i
sélectionné commute entre marche,
Lorsque l'écran multi-informations arrêt et sortie ( ). Entrer la sélection
indique « ECRAN ARRET AUTO en appuyant sur la touche SEL/RESET.
RALENTI », appuyer sur le bouton
SEL/RESET. L'affichage passe en
mode Réglages.

SUITE

Instruments et commandes 121


Ecran multi-informations

Si la sélection n'est pas entrée, le message Sélection de la langue


« INCOMPLET » s'affiche sur l'écran
pendant quelques secondes. L'affichage
revient en mode Réglages. Répéter la
configuration.

Pour quitter le mode de personnalisation,


sélectionner le mode sortie en appuyant
sur la touche INFO plusieurs fois, puis
appuyer sur la touche SEL/RESET.
L'écran revient à l'affichage normal.

Quand la sélection est effectuée Appuyer et maintenir enfoncée la


avec succès, l'écran affiche touche INFO pour passer au mode
« CONFIGURATION "ON" » ou personnalisation, puis enfoncer et
« CONFIGURATION "OFF" » pendant relâcher la touche INFO plusieurs fois
quelques secondes, puis revient à pour sélectionner « Langue ». Lorsque
l'affichage « CHANGEMENT DES l'écran multi-informations affiche
PARAMETRES ». Appuyer sur la touche « LANGUE », appuyer sur la touche
SEL/RESET, puis appuyer plusieurs fois SEL/RESET. L'affichage passe en mode
sur la touche INFO pour sélectionner un Réglages.
autre mode de personnalisation.

122 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Le français est sélectionné.

Il est possible de sélectionner l'une des Quand la sélection de la langue est Si le réglage de la langue n'est pas
langues suivantes : anglais, français, effectuée avec succès, l'écran illustré défini, le message « INCOMPLET »
allemand, espagnol, italien, portugais. ci-dessus s'affiche pendant quelques s'affiche sur l'écran pendant quelques
Appuyer brièvement sur la touche secondes, puis revient à l'affichage secondes. L'affichage revient en mode
INFO pour sélectionner la langue, puis « LANGUE ». Appuyer plusieurs fois sur Réglages. Répéter la configuration.
appuyer sur le bouton SEL/RESET pour la touche INFO pour sélectionner un
saisir la sélection. autre mode de personnalisation.

Instruments et commandes 123


Ecran multi-informations

Réglages par défaut

Si vous souhaitez régler les réglages Pour annuler l'opération TOUT PAR Pour définir les réglages par défaut,
de commande personnalisables à leur DEFAUT, sélectionner ANNULER, puis sélectionner EN ORDRE en appuyant
réglage par défaut, appuyer plusieurs appuyer sur la touche SEL/RESET. sur la touche INFO, puis appuyer sur la
fois sur la touche INFO sur le volant L'écran revient à l'affichage précédent. touche SEL/RESET.
de direction jusqu'à ce que « Tout par
défaut » s'affiche, puis appuyer sur le
bouton SEL/RESET.

124 Instruments et commandes


Ecran multi-informations

Une fois l'opération TOUT PAR Si l'opération TOUT PAR DEFAUT


DEFAUT effectuée, l'écran ci-dessus n'est pas effectuée avec succès, l'écran
s'affiche pendant quelques secondes, ci-dessus s'affiche pendant quelques
puis l'écran revient en mode Réglage de secondes, puis l'écran revient à
la langue. l'affichage Réglages.

Instruments et commandes 125


Commandes situées près du volant

Type à conduite à gauche


ESSUIE-GLACES/ BOUTON DE FEUX DE DETRESSE
PHARES/CLIGNOTANTS LAVE-GLACES AVANT (P. 137)
(P. 132) (P. 128)
FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/ TEMOIN DE DESACTIVATION
FEUX ANTIBROUILLARD AVANT*2 D'AIRBAG AVANT COTE
(P. 134) PASSAGER
COMMANDES AUDIO A (P. 41)
2
DISTANCE*
(P. 237) TOUCHE DESEMBUEUR
DE LUNETTE ARRIERE/
2
COMMANDES DES RETROVISEURS CHAUFFANTS*
RETROVISEURS (P. 137/173)
(P. 172)
PRISE D'ALIMENTATION
DISPOSITIF DE REGLAGE
DES ACCESSOIRES
DE LA HAUTEUR DES
(P. 181)
PHARES
(P. 138)
COMMUTATEUR DE PRISE USB DE CABLE
DESACTIVATION DU D'ADAPTATEUR*2
CONTROLE ELECTRONIQUE DE AVERTISSEUR (P. 221, 229)
TRAJECTOIRE (VSA) SONORE*1
(P. 302) REGLAGES 2
REGULATEUR DE VITESSE*
TOUCHES DU SYSTEME DE TELEPHONE DU VOLANT (P. 241)
MAINS LIBRES*
2 (P. 141)
(P. 244) BOUTONS MULTI-INFORMATIONS
Un modèle AT est illustré. (P. 94)

*1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
* selon l'équipement
2 :

126 Instruments et commandes


Commandes situées près du volant

Type à conduite à droite PHARES/CLIGNOTANTS ESSUIE-GLACES /


(P. 132) LAVE-GLACES AVANT
FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE/FEUX (P. 128)
2
ANTIBROUILLARD AVANT*
BOUTON DE FEUX DE (P. 134)
2
DETRESSE REGULATEUR DE VITESSE*
(P. 137) (P. 241)

TEMOIN DE DESACTIVATION
D'AIRBAG AVANT COTE COMMANDES DES
PASSAGER RETROVISEURS
(P. 41) (P. 172)
TOUCHE DESEMBUEUR COMMUTATEUR DE
DE LUNETTE ARRIERE/ DESACTIVATION DU CONTROLE
RETROVISEURS CHAUFFANTS*2 ELECTRONIQUE DE TRAJECTOIRE
(P. 137/173) (VSA)
(P. 302)
PRISE D'ALIMENTATION DES DISPOSITIF DE REGLAGE
ACCESSOIRES DE LA HAUTEUR DES
(P. 181) PHARES
(P. 138)

BOUTONS MULTI-INFORMATIONS
PRISE USB DE CABLE D'ADAPTATEUR*2 COMMANDES REGLAGES DU VOLANT AVERTISSEUR
(P. 94)
(P. 221, 229) AUDIO A (P. 141) SONORE*1
2
DISTANCE*
(P. 237)
2
Un modèle AT est illustré. TOUCHES DE COMMANDE VOCALE DU SYSTEME DE TELEPHONE MAINS LIBRES* (P. 244)

*1 : pour utiliser l'avertisseur sonore, appuyer sur le rembourrage au centre du volant.
* selon l'équipement
2 :

Instruments et commandes 127


Essuie-glaces et lave-glace

Essuie-glace avant INT - Les essuie-glaces fonctionnent à


quelques secondes d'intervalle.

Sur certains modèles


La longueur de l'intervalle de
fonctionnement intermittent de
l'essuie-glace varie automatiquement
en fonction de la vitesse du véhicule.
Il est possible de régler l'intervalle
en tournant la molette de réglage.
Si l'intervalle le plus court est défini
(position k), les essuie-glaces
passent en mode de fonctionnement
Véhicule avec molette de réglage.
vitesse lente lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 20 km/h.
1. MIST Pousser le levier vers le haut ou vers le
2. ARRÊT bas pour sélectionner une position. Lorsque le véhicule est à l'arrêt et
3. INT - Fonctionnement intermittent
une vitesse est enclenchée, les essuie-
(AUTO*) MIST - Les essuie-glaces fonctionnent glaces balaient le pare-brise à chaque
4. LO - Vitesse lente à grande vitesse jusqu'à ce que le levier fois que le conducteur retire son pied
5. HI - Vitesse rapide soit relâché. de la pédale de frein.
6. Lave-glace avant
OFF - Les essuie-glaces ne sont pas
* : Sintermittent
ur les véhicules avec essuie-glace activés.
LO - Les essuie-glaces fonctionnent à
basse vitesse.
automatique, voir
page 129.
HI - Les essuie-glaces fonctionnent à
vitesse rapide.

128 Instruments et commandes


Essuie-glaces et lave-glace

Essuie-glaces avant - Tirer le levier Essuie-glaces intermittents Lorsque le système détecte de la pluie,
d'essuie-glace vers soi et le maintenir automatiques il active les essuie-glaces avant et fait
dans cette position. Le liquide lave-glace Sur certains modèles varier leur vitesse (mode intermittent,
est pulvérisé jusqu'à ce que le conducteur basse vitesse ou vitesse élevée) en
relâche le levier. Les essuie-glaces fonction de l'intensité des précipitations.
fonctionnent à basse vitesse et effectuent
un dernier balayage après que le Lorsque le levier d'essuie-glace est en
conducteur a relâché le levier. position « LO » (basse vitesse) ou « HI »
(vitesse élevée), les essuie-glaces avant
fonctionnent à cette vitesse. La détection
automatique est désactivée.

Le système d'essuie-glace intermittent


automatique détecte la pluie et active
automatiquement les essuie-glaces
avant. Pour activer la détection, pousser
le levier vers le bas pour sélectionner
AUTO.

SUITE

Instruments et commandes 129


Essuie-glaces et lave-glace

REMARQUE

DETECTEUR DE Ne pas mettre le levier d'essuie-glace


PLUIE en position AUTO lors d'un passage
dans une station de lavage. Arrêter le
système en cas de non-utilisation.

MOLETTE DE REGLAGE

Il est possible de régler la sensibilité Le détecteur de pluie se trouve dans


du système en tournant la molette de le pare-brise, près du rétroviseur. Si le
réglage sur le levier d'essuie-glace. détecteur est couvert de boue, d'huile,
de poussière, etc., les essuie-glaces
ne fonctionnent pas correctement ou
risquent de fonctionner de manière
inattendue.

130 Instruments et commandes


Essuie-glaces et lave-glace

Essuie-glace arrière et lave-glace Sur certains modèles


Lorsque le conducteur place la
transmission en position de marche
arrière alors que Les essuie-glaces
avant sont activés, l'essuie-glace arrière
fonctionne automatiquement.

Lorsque le levier d'essuie-glace avant


est placé en position INT, l'essuie-glace
arrière fonctionne par intermittence.
Lorsque l'essuie-glace avant est réglé
sur la position LO ou HI, l'essuie-glace
arrière fonctionne en continu.
Véhicule avec molette de réglage.
Lorsque le levier d'essuie-glace avant
1. OFF 3. Maintenir la commande au-delà de est en position AUTO, l'essuie-glace
Lorsque la commande d'essuie-glace la position ON pour activer l'essuie- arrière fonctionne conformément au
est placée en position OFF (arrêt), glace arrière à plusieurs reprises et fonctionnement de l'essuie-glace avant.
l'essuie-glace revient en position de pour pulvériser du liquide lave-glace
stationnement. sur la vitre arrière. Le lave-glace arrière utilise le même
réservoir de liquide que le lave-glace
2. Placer la commande sur ON (marche) 4. Abaisser la commande à partir de la avant.
pour activer l'essuie-glace arrière. position OFF pour pulvériser le
lave-glace et activer l'essuie-glace.
Sur certains modèles
L'essuie-glace fonctionne toutes les
7 secondes après deux balayages.

Instruments et commandes 131


Clignotants et phares

f
Clignotant - Pousser le levier vers le Feux allumés - Tourner le commutateur
haut ou vers le bas pour indiquer un en position «   » pour allumer les
changement de direction. Pour signaler feux de position, les feux arrière,
un changement de voie, pousser l'éclairage du tableau de bord et
légèrement le levier dans le sens l'éclairage de plaque d'immatriculation
approprié et le maintenir dans cette arrière.
position. Le levier revient au centre
lorsque le conducteur le relâche ou Tourner le commutateur en position
après le virage.
g
«   » pour allumer les phares.

Changement de file
f
Lorsque le commutateur d'éclairage est
Pour signaler un changement de
voie facilement, pousser légèrement
en position «   » ou « 
g  », le témoin
de feux allumés s'allume en guise de
le levier de clignotant dans le sens rappel.
1. Clignotant approprié et le relâcher. Le témoin de
2. Désactivé clignotant gauche ou droit sur le tableau Ce témoin reste allumé si le conducteur
3. Position et témoins du tableau de bord de bord et les clignotants extérieurs laisse les feux allumés et tourne le
4. AUTO* correspondants clignotent trois fois. contacteur d'allumage en position
5. Feux allumés
ACCESSORY (I) ou LOCK (0).
6. Feux de route
Si le levier de clignotant est maintenu,
7. Appel de phares le clignotant continue de clignoter et Si le conducteur laisse les feux allumés
8. Feux antibrouillard éteints s'arrête lorsque le levier est relâché. et retire la clé du contacteur d'allumage ;
9. Feux antibrouillard avant allumés* il entend un signal sonore de rappel
10. Feux antibrouillard avant et arrière lorsque la porte conducteur est ouverte.
allumés*
11. Feu antibrouillard arrière allumé
* : selon l'équipement
132 Instruments et commandes
Phares

f
En outre, le symbole «   » s'affiche, Sur certains modèles Même avec la fonction d'éclairage
ou ce symbole est accompagné d'un AUTO - La fonction d'éclairage automatique activée, nous recommandons
message « FEUX ALLUMES » sur automatique allume les phares, l'activation manuelle de l'éclairage
l'écran multi-informations. l'ensemble de l'éclairage extérieur et lors de la conduite de nuit, en cas de
l'éclairage du tableau de bord lorsqu'une brouillard épais, ou dans des zones
Feux de route - Pousser le levier vers faible luminosité ambiante est détectée. sombres comme les tunnels de grande
l'avant jusqu'à entendre un déclic pour longueur ou les aires de stationnement.
allumer les feux de route. Le témoin Pour activer l'éclairage automatique,
de feux de route bleu s'allume (voir placer le commutateur d'éclairage en Ne pas laisser le commutateur
page 88). Tirer le levier vers l'arrière position AUTO. L'éclairage s'allume d'éclairage en position AUTO si le
pour revenir aux feux de croisement. automatiquement lorsque la luminosité véhicule ne doit pas être conduit
extérieure faiblit (au crépuscule, pendant une période prolongée (une
Pour faire un appel de phares, tirer par exemple). Le témoin de feux semaine ou plus). Désactiver également
le levier légèrement vers l'arrière allumés s'allume en guise de rappel. l'éclairage si le moteur doit tourner
puis le relâcher. Les feux de route L'éclairage et le témoin s'éteignent au ralenti ou être coupé pendant une
restent allumés tant que le conducteur automatiquement quand le système longue période.
maintient le levier vers lui. détecte une luminosité ambiante élevée.
En cas de problème avec le système de
L'éclairage s'éteint automatiquement
^
Feux de jour commande d'éclairage automatique,
lorsque le contacteur d'allumage est
(pour certains types) le symbole «   » s'affiche, ou le
placé en position LOCK (0). Pour
Les feux de jour s'allument symbole est accompagné d'un message
rallumer l'éclairage, placer le contacteur
automatiquement lorsque l'on tourne le « VERIFIER SYSTEME » sur l'écran
d'allumage en position ON (II) ou
contacteur d'allumage en position ON multi-informations. Faire contrôler le
mettre le commutateur d'éclairage en
g
(II). Ils s'éteignent automatiquement véhicule par le concessionnaire le plus
position .
lorsque le commutateur d'éclairage est tôt possible.
placé en position
f .
SUITE

Instruments et commandes 133


Phares, antibrouillards avant et arrière

Antibrouillard arrière Pour faire fonctionner le feu antibrouillard


CAPTEUR D'ECLAIRAGE (pour certains types) arrière, tourner le commutateur vers le
haut à partir de la position OFF (   ).
Le témoin ` du tableau de bord s'allume
pour indiquer que le feu antibrouillard
arrière est allumé.

Il est possible d'éteindre le feu


antibrouillard arrière en laissant
les phares allumés en tournant le
commutateur vers le haut à nouveau.

Le feu antibrouillard arrière s'éteint


COMMUTATEUR DE FEU lorsque le conducteur éteint les phares.
La fonction d'éclairage automatique est ANTIBROUILLARD ARRIERE
Pour rallumer le feu antibrouillard
commandée par un capteur situé sur
arrière, il faut tourner à nouveau le
le pare-brise, près du rétroviseur. Le commutateur du feu antibrouillard commutateur de feu antibrouillard
Ne pas couvrir ce capteur ni renverser arrière est situé à côté du commutateur arrière les phares allumés.
du liquide dessus. d'éclairage. Il est possible d'utiliser le
feu antibrouillard arrière les phares
allumés (le commutateur d'éclairage est
en position
g ).

134 Instruments et commandes


Antibrouillards avant et arrière

Antibrouillards avant et arrière Le témoin du tableau de bord s'allume Les feux antibrouillard avant et arrière
(pour certains types) en guise de rappel. s'éteignent lorsque le conducteur place
le commutateur d'éclairage en position
Il est possible d'allumer les feux OFF. Lorsque le conducteur remet le
antibrouillard avant lorsque le commutateur commutateur d'éclairage en position
d'éclairage est en position
f g ou . ON, les feux antibrouillard avant
uniquement s'allument également.
Pour éteindre les feux antibrouillard
avant, tourner le commutateur de feu de Feu antibrouillard arrière allumé -
brouillard en position OFF. Tourner le commutateur de feu
antibrouillard vers le bas à partir de la
Feux antibrouillard avant et arrière position OFF. Le témoin ` du tableau
allumés - Tourner le commutateur de bord s'allume en guise de rappel.
de feu antibrouillard une position au-
dessus de la position feux antibrouillard Le feu antibrouillard arrière s'allume
avant. En plus du témoin _, le témoin uniquement lorsque le commutateur
1. Désactivé ` s'allume en guise de rappel pour d'éclairage est en position
g .
indiquer que le feu antibrouillard arrière
2. Feux antibrouillard avant allumés
est allumé. Pour éteindre le feu antibrouillard
3. Feux antibrouillard avant et arrière
allumés arrière les phares allumés, tourner
Il est possible d'allumer le feu à nouveau le commutateur de feu
4. Feu antibrouillard arrière allumé antibrouillard arrière lorsque le feu antibrouillard vers le bas.
Le commutateur des feux antibrouillard antibrouillard avant est allumé.
est situé à côté du commutateur d'éclairage. Lorsque le conducteur éteint les phares,
Pour éteindre le feu antibrouillard le feu antibrouillard arrière s'éteint
Feux antibrouillard avant allumés - arrière lorsque les feux antibrouillard
Tourner le commutateur vers le haut également. Pour le rallumer, il faut
avant sont allumés, tourner à nouveau le actionner à nouveau le commutateur de
de la position OFF à la position ON.
Le témoin _.
commutateur de feu antibrouillard vers feu antibrouillard.
le haut.

Instruments et commandes 135


Luminosité du tableau de bord

Pour réduire le risque d'éblouissement


la nuit, l'éclairage du tableau de bord
s'atténue lorsque le conducteur tourne

f g
le commutateur d'éclairage en position
ou . Tourner le bouton vers
la droite jusqu'à ce entendre un signal
sonore pour annuler l'atténuation de la
luminosité.

NIVEAUX DE LUMINOSITE
BOUTON DE COMMANDE D'INTENSITE
LUMINEUSE DU TABLEAU DE BORD Sur l'écran multi-informations

Le bouton sur le tableau de bord La luminosité peut être réglée sur


commande la luminosité de l'éclairage six niveaux. Lorsque l'on tourne le
du tableau de bord. Tourner le bouton bouton, le segment inférieur de l'écran
pour régler la luminosité avec le multi-informations affiche des barres
contacteur d'allumage sur la position verticales qui indiquent le niveau actuel.
ON (II) et feux de position allumés.
Un signal sonore retentit lorsque la
luminosité maximale ou minimale est
atteinte. Le niveau de luminosité s'éteint
environ 5 secondes après la fin du
réglage.

136 Instruments et commandes


Bouton de feux de détresse, Désembueur de lunette arrière

Bouton des feux de détresse Désembueur de lunette arrière

Climatisation manuelle Climatisation automatique

Appuyer sur le bouton rouge pour Le désembueur de lunette arrière Sur les modèles avec climatisation
allumer les feux de détresse (quatre permet d'éliminer la buée, le givre et automatique
clignotants). Tous les clignotants la glace de la vitre. Placer le contacteur Le désembueur s'arrête de lui-même
extérieurs et les deux témoins de d'allumage en position ON (II). Appuyer au bout d'environ 10 à 30 minutes en
clignotant du tableau de bord se mettent sur la touche du désembueur pour fonction de la température extérieure.
à clignoter. Utiliser ces feux pour l'activer et le désactiver. Le témoin
avertir les autres usagers de la route du bouton s'allume pour indiquer que Par temps froid, le désembueur ne
lorsque votre véhicule est susceptible de le désembueur est activé. Il s'éteint s'arrête pas automatiquement. Il faut
présenter un danger. quand le contacteur d'allumage est mis arrêter manuellement le désembueur
en position OFF. Le conducteur doit de lunette arrière quand il n'est plus
remettre le désembueur en marche nécessaire.
lorsqu'il redémarre le véhicule.
SUITE

Instruments et commandes 137


Désembueur de lunette arrière, Dispositif de réglage des phares

S'assurer que la lunette arrière est Dispositif de réglage de la hauteur 0 : Un conducteur ou un conducteur et
dégagée et veiller à avoir une bonne des phares un passager sur le siège avant.
visibilité avant de commencer à rouler. 1 : Cinq personnes à l'avant et à
l'arrière.
Les fils du désembueur à l'intérieur 2 : Cinq personnes à l'avant et à l'arrière
de la vitre arrière peuvent être et des bagages dans le compartiment
accidentellement endommagés. Lors du à bagages, dans les limites de la
charge maximale autorisée pour
nettoyage de la vitre, toujours essuyer
l'essieu arrière ou du poids total
d'un côté à l'autre.
en charge du véhicule maximum
autorisé.
Sur certains modèles 3 : Un conducteur et des bagages dans
Appuyer sur le bouton du désembueur le compartiment à bagages, dans
active et désactive également le les limites de la charge maximale
CADRAN DE REGLAGE
chauffage des rétroviseurs. Pour plus autorisée pour l'essieu arrière et du
d'informations, voir page 173. poids total en charge du véhicule
L'angle vertical des phares peut maximum autorisé.
être réglé en fonction du nombre de
personnes et du poids de chargement
Il peut être nécessaire de modifier la
dans le coffre à bagages.
distribution du faisceau lumineux, voir
Placer le contacteur d'allumage en page 139.
position ON (II). Tourner le cadran
de réglage pour sélectionner un angle
approprié pour les phares.

138 Instruments et commandes


Réglage de la distribution des phares

La conduite à droite de la route Véhicule de type conduite à droite en circulation à droite.


d'un véhicule de type conduite à
droite, ou la conduite à gauche 128 128

de la route d'un véhicule de type

25
25
conduite à gauche, entraînent
l'éblouissement par les phares

22°
des véhicules arrivant en face.

22°
Il est nécessaire de modifier
la distribution du faisceau des
phares à l'aide de ruban adhésif
opaque. Véhicule de type conduite à gauche en circulation à gauche.

25 128 128

25

22°
22°
SUITE

Instruments et commandes 139


Réglage de la distribution des phares

1. Préparer deux morceaux de ruban 3. Coller le reste du ruban adhésif


adhésif de masquage rectangulaires, parallèlement à la ligne de masquage
d'une largeur de 25 mm et d'une de la lentille.
longueur de 128 mm. Utiliser du
ruban adhésif opaque capable de Veiller à ne pas fixer le ruban adhésif
bloquer la lumière, comme du vinyle à un emplacement incorrect. Si le
résistant à l'eau. faisceau des phares n'est pas distribué
convenablement, il peut ne pas
2. Pour le type conduite à droite, placer être conforme aux réglementations
le coin inférieur droit du ruban de nationales en vigueur. Consulter un
masquage sur le point central des concessionnaire pour plus de détails.
lentilles des phares côté conducteur
et côté passager. Pour le type
conduite à gauche, placer le coin
inférieur gauche de l'adhésif.

140 Instruments et commandes


Réglages du volant

Effectuer tout réglage du volant de 3. Abaisser le levier pour verrouiller le


direction avant de prendre la route. volant en position.

4. Veiller à bien verrouiller le volant en


AVERTISSEMENT position en essayant de le déplacer
Le réglage de la position du vers le haut, le bas, l'avant ou
volant de direction pendant la l'arrière.
conduite peut provoquer une
perte de contrôle du véhicule et
un accident pouvant occasionner
de graves blessures.
Régler le volant de direction LEVIER
uniquement lorsque le véhicule
est à l'arrêt. Pour régler le volant :

1. Tirer le levier situé sous la colonne


de direction complètement en haut.

2. Déplacer le volant vers le haut ou le


bas et vers l'intérieur ou l'extérieur,
afin qu'il soit orienté vers votre
poitrine et non vers votre visage.
S'assurer que les jauges et témoins
du tableau de bord sont bien visibles.

Instruments et commandes 141


Clés et serrures

ETIQUETTE DE Les clés sont normalement livrées avec Ces clés contiennent des circuits
NUMERO DE CLE CLE DE CONTACT AVEC
TELECOMMANDE une étiquette numérotée. Ce numéro de électroniques qui sont activés par le
clé est nécessaire pour obtenir une clé système d'immobilisation. Elles ne
de rechange en cas de perte. Utiliser fonctionnent pas pour démarrer le
uniquement des clés agréées par Honda. moteur si les circuits sont endommagés.

Télécommande • Protéger les clés de la lumière


Les deux clés de contact sont également directe du soleil, des températures
munies de télécommandes ; voir élevées et de toute humidité
page 149 pour en savoir plus sur leur excessive.
fonctionnement.
• Ne pas faire tomber les clés, ni poser
d'objets lourds dessus.

Le véhicule est fourni avec deux clés • Conserver les clés à l'abri des
de contact. Il est recommandé d'en liquides. Si les clés sont mouillées,
conserver une en lieu sûr, hors du les sécher immédiatement avec un
véhicule, comme clé de rechange. chiffon doux.
Elles s'adaptent à toutes les serrures du
véhicule.

142 Instruments et commandes


Clés et serrures

Clé de contact rétractable Si la clé n'est pas pivotée complètement La clé peut entrer en contact avec
et correctement, le conducteur ne peut le doigt lorsqu'elle est rétractée ou
BOUTON D'OUVERTURE pas tourner la clé correctement et le déployée. Ne pas toucher le pivot
système d'immobilisation peut ne pas de la clé lors de la rétraction ou du
Pousser reconnaître la clé. déploiement de la clé.

La clé de contact peut être rétractée


dans la télécommande. Pour utiliser la
clé, appuyer sur le bouton d'ouverture
pour sortir la clé de la télécommande.
La clé doit être complètement déployée.
Pour rétracter la clé, appuyer sur le
bouton d'ouverture et enfoncer
simultanément la clé dans la
télécommande jusqu'à ce qu'elle soit
solidement verrouillée.

Instruments et commandes 143


Système d'immobilisation

Le système d'immobilisation protège Si le système ne reconnaît pas le Directives CE


le véhicule contre le vol. En cas codage de la clé plusieurs fois de suite, Ce système d'immobilisation est
d'utilisation d'une clé incorrectement contacter un réparateur agréé. conforme aux Directives R & TTE
codée (ou d'un autre dispositif non (équipement radio et équipements
compatible), le circuit de carburant du Ne pas tenter de modifier ce système ou terminaux de Télécommunications
moteur est neutralisé. d'y ajouter d'autres dispositifs. Dans le et reconnaissance mutuelle de leur
cas contraire, des problèmes électriques conformité).
Lorsque le conducteur tourne le contacteur susceptibles de rendre le véhicule
d'allumage en position ON (II), le témoin inutilisable peuvent survenir.
du système d'immobilisation doit
s'allumer brièvement, puis s'éteindre. Contacter un réparateur agréé en cas
Si le témoin se met à clignoter, cela de perte de la clé et d'impossibilité de
signifie que le système ne reconnaît démarrage du moteur.
pas le codage de la clé. Tourner le
contacteur d'allumage en position LOCK
(0), retirer la clé, la réinsérer,
et remettre le contacteur d'allumage en
position ON (II).

Le système risque de ne pas reconnaître


le codage de la clé si une autre clé
d'immobilisation ou autre objet métallique
(par ex. porte-clé) se trouve à proximité
du contacteur d'allumage lors de
l'insertion de la clé.

144 Instruments et commandes


Commutateur d'allumage

Si les roues avant sont braquées, la START (III) - Utiliser cette position
serrure antivol peut rendre la clé uniquement pour démarrer le moteur.
difficile à tourner. Tourner fermement Le commutateur revient en position ON
le volant à gauche ou à droite tout en (II) lorsque la clé est relâchée.
tournant la clé.
Un signal sonore de rappel retentit si
ACCESSORY (I) - Dans cette position, la clé est laissée dans le contacteur
le conducteur peut utiliser le système d'allumage en position LOCK (0)
audio et la prise d'alimentation des ou ACCESSORY (I) et si la porte
accessoires. conducteur est ouverte. Il apparaît
également le symbole «   », ou ce
ON (II) - Position normale de la clé symbole accompagné d'un message
pendant la conduite. Plusieurs témoins « CLE SUR LE CONTACT » sur l'écran
s'allument sur le tableau de bord en multi-informations. Retirer la clé pour
Le contacteur d'allumage a quatre désactiver le signal sonore et le symbole
guise de test quand le conducteur fait
positions : LOCK (0), ACCESSORY (I), d'avertissement.
passer le commutateur d'allumage de la
ON (II) et START (III).
position ACCESSORY (I) à la position (II).
LOCK (0) - La clé peut être insérée ou
Sur certains types, les phares s'allument
retirée uniquement dans cette position.
automatiquement dans cette position.
Pour tourner la clé, il faut la pousser
légèrement.

SUITE

Instruments et commandes 145


Contacteur d'allumage, serrures de porte

AVERTISSEMENT Verrouillage centralisé des portes

Le retrait de la clé du commutateur INTERRUPTEUR DE VERROUILLAGE CENTRALISE LANGUETTE DE BLOCAGE

d'allumage en roulant bloque la


direction. Ceci peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule. Déverrouillage

Ne retirer la clé du commutateur


d'allumage que lorsque le
véhicule est stationné.
Verrouillage

L'interrupteur de verrouillage centralisé Chaque porte possède une languette de


permet de commander les serrures de blocage à côté de la poignée intérieure
toutes les portes et du hayon depuis de porte. Lorsque le conducteur tire ou
la porte conducteur. Appuyer sur la enfonce la languette de blocage de la porte
partie supérieure de l'interrupteur pour conducteur, toutes les portes et le hayon
verrouiller toutes les portes et le hayon, se verrouillent ou se déverrouillent. La
et appuyer sur la partie inférieure pour languette de blocage sur chaque porte
les déverrouiller. passager verrouille et déverrouille
uniquement la porte correspondante.

Lorsque la porte est déverrouillée, le


repère rouge sur la languette de blocage
est visible.

146 Instruments et commandes


Verrouillage des portes

Toutes les portes et le hayon se Lorsque vous verrouillez les portes et le Super-verrouillage
verrouillent ou se déverrouillent hayon avec la clé ou la télécommande, (pour certains types)
lorsqu'on utilise la télécommande pour tous les clignotants extérieurs et les
verrouiller ou déverrouiller la porte du deux témoins du tableau de bord
conducteur. clignotent trois fois pour vérifier que
les portes et le hayon sont verrouillés
REMARQUE et que le système de sécurité (selon
l'équipement) est activé. Quand ces
Un déverrouillage de la porte conducteur éléments sont déverrouillés, ces
avec la clé déclenche l'alarme du système témoins clignotent une fois.
de sécurité. Toujours déverrouiller les
portes et le hayon avec la télécommande. Le système de sécurité s'active
également après le verrouillage des
Le verrouillage et le déverrouillage de la portes et du hayon avec la languette
porte du conducteur permet également de blocage de la porte conducteur ou
de verrouiller et déverrouiller la trappe l'interrupteur de verrouillage centralisé
de remplissage du carburant (voir (voir page 240).
page 265). Le super-verrouillage contribue à
Prévention d'oubli des clés à l'intérieur protéger le véhicule et les objets qui se
Pour verrouiller une porte passager en Si la porte du conducteur est ouverte et trouvent à l'intérieur contre le vol. Pour
sortant du véhicule, tirer la languette de la clé est dans le contacteur d'allumage, activer le super-verrouillage, tourner la
blocage vers l'arrière et fermer la porte. l'interrupteur de verrouillage centralisé clé vers l'avant du véhicule deux fois en
Pour verrouiller la porte du conducteur, est désactivé. Il n'est pas désactivé si la 5 secondes.
retirer la clé du contacteur d'allumage, porte du conducteur est fermée. Si le
tirer et maintenir la poignée extérieure conducteur essaie d'ouvrir la porte
de porte, et tirer la languette de blocage conducteur avec la clé dans le contacteur
vers l'arrière ou appuyer sur la partie d'allumage en enfonçant la languette de
supérieure de l'interrupteur de verrouillage blocage, les languettes sur toutes les
centralisé, puis fermer la porte. portes sortent lorsque l'on ferme la porte. SUITE

Instruments et commandes 147


Verrouillage des portes

Le super-verrouillage ne peut pas être AVERTISSEMENT Verrous de sécurité pour enfants


enclenché si une porte ou le hayon n'est
pas complètement fermé(e). Il peut être Si des personnes se trouvent à
enclenché même si le capot ou une vitre l'intérieur du véhicule alors que le
est ouvert(e). super-verrouillage est enclenché,
elles ne peuvent pas déverrouiller
Lorsque le super-verrouillage est les portes de l'intérieur. Déverrouillage
enclenché, l'interrupteur de verrouillage
centralisé sur la porte conducteur et Avant d'activer le super-verrouillage,
les languettes de blocage sur toutes les s'assurer que personne ne se
portes sont désactivés. trouve à l'intérieur du véhicule.

Verrouillage
Il est également possible d'enclencher
le super-verrouillage au moyen de la
télécommande. Pour ce faire, appuyer
deux fois sur le bouton LOCK en Le verrouillage de porte avec sécurité
5 secondes (voir page 150). enfants est conçu pour empêcher les
enfants assis à l'arrière d'ouvrir les
portes arrière accidentellement. Chaque
Pour annuler le super-verrouillage,
porte arrière est munie d'un dispositif
déverrouiller la porte du conducteur de verrouillage près du bord. Le levier
avec la télécommande. en position LOCK (levier en position
abaissée), il est impossible d'ouvrir la
porte de l'intérieur, indépendamment
de la position de la languette de blocage.
Pour ouvrir la porte, enfoncer la languette
de blocage et utiliser la poignée de porte
extérieure.

148 Instruments et commandes


Télécommande

UNLOCK - Appuyer sur ce bouton pour Si le conducteur utilise la fonction de


LED BOUTON DE
déverrouiller toutes les portes et le déverrouillage de la télécommande,
VERROUILLAGE hayon. Quand le bouton UNLOCK est mais s'il n'ouvre pas les portes ni le
enfoncé, tous les clignotants extérieurs hayon dans un délai de 30 secondes,
et les deux témoins du tableau de bord les portes et le hayon se reverrouillent
clignotent une fois. automatiquement.
Le plafonnier (si le commutateur du Il est impossible de déverrouiller les
plafonnier est en position centrale) portes et le hayon si la clé est dans le
BOUTON DE s'allume lorsque le conducteur contacteur d'allumage.
DEVERROUILLAGE
appuie sur le bouton UNLOCK.
Si le conducteur n'ouvre pas une des Le verrouillage et le déverrouillage de la
portes dans un délai de 30 secondes, porte du conducteur permet également
le plafonnier s'éteint progressivement. de verrouiller et déverrouiller la trappe
LOCK - Appuyer sur ce bouton pour Si les portes sont reverrouillées avec de remplissage du carburant (voir
verrouiller toutes les portes et le la télécommande dans un délai de page 265).
hayon. Lorsque le bouton LOCK est 30 secondes, le plafonnier s'éteint
enfoncé, tous les clignotants extérieurs immédiatement.
et les deux témoins du tableau de bord
clignotent trois fois pour vérifier que
les portes et le hayon sont verrouillés
et que le système de sécurité (selon
l'équipement) est enclenché. Il est
impossible de verrouiller les portes et le
hayon si une porte ou le hayon n'est pas
complètement fermé(e) ou si la clé est
dans le contacteur d'allumage.
SUITE

Instruments et commandes 149


Télécommande

Super-verrouillage AVERTISSEMENT Entretien de la télécommande


(pour certains types) • Eviter de faire tomber ou de jeter la
Il est possible d'enclencher le Si des personnes se trouvent à télécommande.
super-verrouillage au moyen de la l'intérieur du véhicule alors que le
télécommande. Pour enclencher le super-verrouillage est enclenché, • Protéger la télécommande des
super-verrouillage, appuyer deux elles ne peuvent pas déverrouiller températures extrêmes.
fois sur le bouton LOCK dans les les portes de l'intérieur.
5 secondes. • Ne pas immerger la télécommande
Avant d'activer le super-verrouillage, dans du liquide.
Le super-verrouillage ne peut pas être s'assurer que personne ne se
enclenché si une porte ou le hayon n'est trouve à l'intérieur du véhicule. • En cas de perte de la télécommande,
pas complètement fermé(e). Il peut être la télécommande de remplacement
enclenché même si le capot ou une vitre doit être reprogrammée par le
est ouvert(e). concessionnaire.

Pour annuler le super-verrouillage,


appuyer sur le bouton UNLOCK de la
télécommande, ou déverrouiller la porte
conducteur avec la clé.

Voir page 147 pour obtenir plus


d'informations sur le super-verrouillage.

150 Instruments et commandes


Télécommande

Remplacement de la pile de la
télécommande CLAVIER
S'il faut appuyer plusieurs fois sur le
bouton pour verrouiller ou déverrouiller PILE
les portes et le hayon, remplacer la pile
dès que possible.

Type de pile : CR1616

Pour remplacer la pile :

1. Déposer la vis à la base de la VIS


télécommande au moyen d'un petit
tournevis cruciforme.
2. Séparer le clavier de la télécommande 3. Placer un chiffon sur le bord du
en appuyant sur n'importe quelle clavier afin d'éviter les rayures et
REMARQUE : faire attention lors de la touche de l'extérieur. déposer la moitié supérieure avec
dépose de cette vis car la tête de la vis précaution en faisant levier à l'aide
peut se désolidariser. d'un petit tournevis à tête plate.

SUITE

Instruments et commandes 151


Télécommande

4. Déposer la pile usagée et noter la Ce symbole figurant sur la (modèles UE)


polarité. Vérifier que la polarité de batterie signifie que ce produit Directives CE
+
la pile neuve est la même ( orienté ne doit pas être traité comme Ce système d'accès sans clé est
vers le bas), puis l'introduire dans le une ordure ménagère. conforme aux Directives R & TTE
clavier. (équipement radio et équipements
REMARQUE terminaux de Télécommunications
5. Emboîter les deux moitiés du clavier, et reconnaissance mutuelle de leur
La mise au rebut inadéquate de la batterie conformité).
puis remonter les pièces dans l'ordre
peut nuire à l'environnement et à la
inverse.
santé.
Toujours vérifier les réglementations
locales relatives à la mise au rebut des
batteries.

152 Instruments et commandes


Hayon

Le hayon se verrouille ou se déverrouille


lorsque le conducteur verrouille ou
déverrouille la porte du conducteur
avec la télécommande, l'interrupteur de
verrouillage centralisé ou la languette
de blocage sur la porte conducteur.
REMARQUE

Un déverrouillage de la porte conducteur


avec la clé déclenche l'alarme du système
POIGNEE
de sécurité. Toujours déverrouiller
les portes et le hayon avec la POIGNEE INTERIEURE
télécommande.
Pour ouvrir le hayon, tirer puis soulever Veiller à ce qu'aucun individu ni aucun
la poignée. Pour le fermer, utiliser la objet ne se trouve à proximité du hayon
poignée intérieure pour tirer le hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer.
vers le bas, puis appuyer sur le bord
arrière. S'assurer que le hayon est complètement
fermé avant de démarrer le véhicule.
Maintenir le hayon fermé en permanence
pendant la conduite pour ne pas
endommager le hayon et pour empêcher
les gaz d'échappement de pénétrer
dans l'habitacle. Voir Danger lié au
monoxyde de carbone page 72.

Instruments et commandes 153


Hayon

Ouverture manuelle du hayon


Si le système de verrouillage électrique
des portes ne déverrouille pas le hayon, Déverrouillage
le déverrouiller manuellement.

COUVERCLE
LEVIER D'OUVERTURE
Pousser le levier de déverrouillage vers
Pour ouvrir le hayon, accéder au levier le bas et vers la gauche, comme indiqué.
d'ouverture du hayon de l'intérieur du
véhicule. S'il est nécessaire d'ouvrir le hayon
manuellement, cela signifie qu'il y a un
Placer un chiffon sur le bord supérieur problème avec le hayon. Faire contrôler
du couvercle pour éviter les éraflures, le véhicule par un concessionnaire.
puis utiliser un petit tournevis à tête
plate pour déposer le couvercle à
l'arrière du hayon.

154 Instruments et commandes


Sièges

Réglage des sièges avant


Voir les pages 16 et 17 pour obtenir
des informations importantes et des
avertissements expliquant comment
positionner correctement les sièges et
les dossiers de siège.

Effectuer tous les réglages de siège


avant de prendre la route.

BARRE LEVIER

Pour régler le siège vers l'avant ou Pour modifier l'inclinaison du dossier,


l'arrière, tirer sur la barre située sous le tirer sur le levier situé à l'extérieur de
bord avant de l'assise de siège. Déplacer l'assise de siège.
le siège dans la position souhaitée et
relâcher la barre. Essayer de déplacer Une fois un siège correctement réglé,
le siège pour confirmer qu'il est bloqué essayer de le déplacer en avant et en
en place. arrière pour s'assurer qu'il est bloqué en
position.

Instruments et commandes 155


Sièges

Réglage en hauteur du siège Effectuer tous les réglages de siège Accoudoirs


conducteur avant de prendre la route. (pour certains types)
AVANT

LEVIER

La hauteur du siège conducteur est Le siège du conducteur possède un


réglable. Pour relever le siège, tirer à accoudoir sur le côté du dossier de
plusieurs reprises sur le levier situé à siège. Pour l'utiliser, il faut le faire
l'extérieur de l'assise de siège. Pour pivoter vers le bas.
abaisser le siège, pousser le levier vers
le bas à plusieurs reprises.

156 Instruments et commandes


Sièges

Appuis-tête Les appuis-tête contribuent à protéger


Voir page 17 pour obtenir des le conducteur et les passagers contre
informations importantes et une mise les risques de coup du lapin et autres
en garde concernant le positionnement blessures.
incorrect des appui-tête.

Le véhicule est équipé d'appui-tête


à toutes les places pour contribuer à
protéger le conducteur et les passagers
contre les risques de coup du lapin et
autres blessures.

Ils sont très efficaces lorsque le centre


de l'arrière de la tête de l'occupant
repose contre le centre de l'appui-tête.

SUITE

Instruments et commandes 157


Sièges
En-tête1

Position avant ASSISE BOUTON Position extérieure arrière Position centrale arrière
D'OUVERTURE ASSISE ASSISE

BOUTON
BOUTON JAMBES DOSSIER DE D'OUVERTURE
D'OUVERTURE JAMBES
JAMBES DOSSIER DE SIEGE SIEGE DOSSIER DE SIEGE

Réglage des appui-tête Lorsqu'un passager utilise l'appui-tête


La hauteur des appui-tête avant est du siège arrière, l'appui-tête doit être
réglable. Il faut utiliser les deux mains relevé au maximum. Ne pas l'utiliser en
pour régler un appui-tête. Ne pas position abaissée.
essayer de le régler en conduisant.
Pour le relever, tirer vers le haut. Pour
abaisser l'appui-tête, pousser le bouton
d'ouverture sur le côté et enfoncer
l'appui-tête vers le bas.

158 Instruments et commandes


En-tête1
Sièges

Dépose d'un appui-tête AVERTISSEMENT Veiller à ranger les appuis-tête déposés


Pour déposer un appui-tête à des fins de en lieu sûr.
nettoyage ou de réparation, tirer l'appui- Les occupants risquent de graves
tête vers le haut aussi loin que possible. blessures en cas de collision Pour réinstaller l'appui-tête, remettre les
Appuyer sur le bouton d'ouverture, si les appuis-tête ne sont pas jambes en place. Ensuite, régler l'appui-
puis tirer l'appui-tête hors du dossier de reposés ou s'ils sont mal reposés. tête à la hauteur appropriée tout en
siège. appuyant sur le bouton d'ouverture.
Toujours remettre les appuis-
tête en place avant de prendre la S'assurer que l'appui-tête s'enclenche
route. parfaitement lors de sa réinstallation.

SUITE

Instruments et commandes 159


Sièges

Appuis-tête actifs Cela réduit la distance entre l'appui-tête Pour qu'un appui-tête fonctionne
et la tête de l'occupant. Cela contribue correctement :
également à protéger les occupants
contre les risques de coup du lapin et • Ne pas accrocher d'objets sur les
autres blessures au niveau du cou et du appuis-tête ou sur les tiges des
haut de la colonne vertébrale. appuis-tête.

Après une collision, l'appui-tête activé • Ne pas placer d'objet entre un


doit revenir en position normale. occupant et le dossier de siège.

Si l'appui-tête ne revient pas en position • Poser chaque appui-tête à


normale, ou en cas d'accident grave, l'emplacement qui lui correspond.
faire contrôler le véhicule par un
concessionnaire Honda. • Utiliser uniquement des appui-tête
Les sièges conducteur et passager de rechange d'origine Honda.
avant sont munis d'appuis-tête actifs.
Si le véhicule est heurté fortement par
l'arrière, un occupant bien attaché avec
la ceinture de sécurité est poussé contre
le dossier de siège et l'appui-tête se
déplace automatiquement vers l'avant.

160 Instruments et commandes


Sièges

Comment remettre les sièges


arrière en place
Les assises des sièges arrière droit
et gauche peuvent être soulevées
séparément pour faire de la place pour
les bagages.

Déposer tous les objets situés sur le


siège avant de replier l'assise de siège.

Cette étiquette sur le dossier


des sièges arrière invite
ANNEAU
l'utilisateur à consulter le manuel
d'utilisation pour obtenir des instructions
sur le fonctionnement correct. S'assurer que les boucles des ceintures Tirer l'assise de siège arrière vers le
de sécurité sont sur le siège. Ne pas les haut et replier la patte de siège. Pousser
S'assurer que la fixation détachable est retirer des anneaux (élastique d'assise). fermement le coussin de siège contre le
déverrouillée et rangée dans le boîtier dossier pour le verrouiller.
de l'enrouleur (voir page 164) avant de
soulever l'assise de siège arrière.

SUITE

Instruments et commandes 161


Sièges

Rabattre les sièges arrière LANGUETTE DE VERROUILLAGE


Les dossiers des sièges arrière peuvent
être rabattus pour agrandir l'espace du
compartiment à bagages.

Chaque côté se rabat séparément,


LOQUET de sorte qu'il reste toujours une
place pour un passager (à la position
extérieure arrière).

Déposer tous les objets situés sur le


siège avant de rabattre le dossier de
RAIL DE GUIDAGE SUR LE PLANCHER siège.
Pour remettre l'assise de siège dans sa Pour replier le dossier du siège arrière
S'assurer qu'il n'y a pas d'objets sur le central, utiliser la languette de verrouillage
position d'origine, vérifier d'abord qu'il
plancher avant de rabattre les sièges. pour dégager la ceinture de sécurité du
n'y a pas d'objet sur le plancher, puis
tirer la patte de siège complètement vers siège central de la fixation détachable
le haut et pousser lentement l'assise de (voir page 164). Laisser la ceinture de
siège vers le bas tout en la maintenant sécurité se rétracter dans le support sur
avec les mains. Placer la patte de siège le plafond et ranger les boucles dedans.
dans le rail de guidage sur le plancher.
Un verrou apparaît lorsque la patte est
correctement placée.

162 Instruments et commandes


En-tête1
Sièges

Ne pas placer d'objets lourds sur le Si votre véhicule est équipé d'une plage
dossier de siège lorsqu'il est rabattu. arrière flexible, ne pas utiliser celle-ci
quand un dossier de siège est rabattu.
Procéder dans l'ordre inverse pour Les objets placés sur cette plage arrière
remettre le dossier de siège en position peuvent être projetés vers l'avant et les
verticale. S'assurer que le siège est occupants peuvent être blessés en cas
bien fixé et que la ceinture de sécurité d'arrêt soudain ou de collision.
est placée en avant du dossier de siège
avant de prendre la route. Pour obtenir davantage de renseignements
sur la plage arrière flexible, voir
Au niveau du siège arrière central, page 182.
vérifier que la fixation détachable
est correctement verrouillée
1. Abaisser l'appui-tête arrière au (voir page 164).
maximum.
S'assurer que tous les objets situés
2. Tirer le levier de déverrouillage vers dans le compartiment à bagages sont
le haut sur l'extérieur du dossier de bien fixés. Les objets non fixés peuvent
siège. être projetés vers l'avant et causer des
blessures en cas de freinage brutal (voir
3. Rabattre le dossier de siège vers Transport de bagages à la page 273).
l'avant.

Instruments et commandes 163


Sièges
En-tête1

Fixation détachable AVERTISSEMENT


FIXATION DETACHABLE Utiliser la ceinture de sécurité
avec l’ancrage amovible débouclé
augmente les risques de
blessures graves, voire mortelles,
en cas de collision.
Avant d’utiliser une ceinture de
sécurité, s’assurer que l’ancrage
amovible est correctement
bouclé. PETITE LANGUETTE DE
VERROUILLAGE
LANGUETTE DE VERROUILLAGE

La ceinture de sécurité du siège arrière Retirer la petite languette de verrouillage


central est équipée d'une fixation et la languette de verrouillage de la
détachable. Elle permet de déverrouiller ceinture de sécurité des fentes de
la ceinture de sécurité centrale lorsque fixation situées dans le pavillon, et tirer
le siège arrière central est rabattu. sur la ceinture de sécurité pour la
déployer.

164 Instruments et commandes


En-tête1
Sièges

BOUCLE DE LA FIXATION

REPERES
TRIANGULAIRES

BOUCLE DE LA FIXATION LANGUETTE DE VERROUILLAGE

Aligner les repères triangulaires de la Pour déboucler l'ancrage amovible,


petite languette de verrouillage et de la insérer la languette de verrouillage
boucle de fixation lors du rattachement dans la fente du côté du fermoir de
de la ceinture et de la boucle. l'ancrage. Ranger la fixation détachable
et les languettes de verrouillage de la
Tirer sur la ceinture de sécurité pour ceinture de sécurité dans le boîtier de
vérifier que la fixation détachable est l'enrouleur.
solidement verrouillée. S'assurer que la
ceinture n'est pas vrillée.

Instruments et commandes 165


En-tête1 de siège (pour certains types)
Chauffage

Appuyer sur l'avant de l'interrupteur, Avec le réglage LO, le chauffage


HI, pour chauffer le siège rapidement. fonctionne en continu. Il n'effectue pas
Une fois que le siège a atteint une de cycle en fonction des variations de
température confortable, sélectionner température.
LO en appuyant sur la partie arrière de
l'interrupteur. Cela permet de maintenir Observer les précautions suivantes lors
la température du siège. de toute utilisation du chauffage de
siège :
AVERTISSEMENT
• Ne pas utiliser le chauffage de siège
Des brûlures causées par la chaleur avec le réglage HI pendant une
sont possibles lors de l'utilisation période prolongée, car cette fonction
COMMUTATEURS DE CHAUFFAGE DE SIEGE des réchauffeurs de sièges. consomme une grande quantité
Les personnes dont la sensibilité de courant (courant fourni par la
Les deux sièges avant sont équipés d'un
aux températures élevées est batterie).
chauffage de siège. Pour pouvoir utiliser
le chauffage de siège, le contacteur amoindrie (par exemple les
personnes souffrant de diabète, • Si le moteur est maintenu au ralenti
d'allumage doit être sur en position
de lésions neurologiques affectant pendant une période prolongée, ne
ON (II).
les membres inférieurs ou de pas utiliser le chauffage de siège,
paralysie) ou dont la peau est même sur le réglage LO. Cela peut
sensible, ne doivent pas utiliser affaiblir la batterie, ce qui entraîne
les réchauffeurs de sièges. des difficultés au démarrage.

Avec le réglage HI, le chauffage s'éteint


lorsque le siège se réchauffe, et il se
rallume lorsque la température du siège
baisse.

166 Instruments et commandes


Cache du compartiment à bagages (pour certains types)

Pour installer le cache, placer les tiges


de fixation dans les logements et faire
glisser le cache vers l'avant jusqu'à ce
qu'il s'enclenche. Vérifier qu'il est bien
verrouillé afin d'éviter qu'il se détache
pendant la conduite.

Abaisser le hayon et remettre en place


les crochets.

CROCHET TIGE DE MONTAGE

Le cache du compartiment à bagages Pour déposer le cache, retirer les


peut être déposé pour gagner de crochets du hayon, faire glisser le
l'espace en hauteur. cache vers l'arrière, puis le soulever à la
verticale.

Instruments et commandes 167


Vitres électriques
En-tête1

COMMUTATEUR DE LA VITRE
AVERTISSEMENT AUTO - Pour ouvrir complètement la
CONDUCTEUR
vitre du conducteur, appuyer fermement
La fermeture d'une vitre électrique sur le commutateur lève-vitre,
sur les mains ou les doigts peut puis le relâcher. La vitre s'abaisse
causer de graves blessures. automatiquement jusqu'en bas.
Pour empêcher la vitre de s'abaisser
Veiller à ce que les passagers complètement, tirer brièvement sur le
soient éloignés des vitres avant commutateur de lève-vitre.
de les fermer.
Pour fermer complètement la vitre
du conducteur, tirer fermement le
AVERTISSEMENT : toujours conserver commutateur lève-vitre vers l'arrière,
INTERRUPTEUR PRINCIPAL la clé de contact sur soi lorsque le puis le relâcher. La vitre remonte
véhicule est laissé sans surveillance automatiquement jusqu'en haut.
Tourner le contacteur d'allumage (avec des occupants à bord). Pour empêcher la vitre de remonter
en position ON (II) pour relever ou
complètement, appuyer brièvement sur
abaisser n'importe quelle vitre, sur L'accoudoir de la porte conducteur le commutateur de lève-vitre.
certains modèles, l'une des portes est doté d'un tableau de commande
avant. Pour ouvrir une vitre, appuyer principal pour les vitres électriques.
légèrement sur le commutateur Pour ouvrir une des vitres passager,
et le maintenir enfoncé. Relâcher appuyer doucement sur le commutateur
le commutateur pour arrêter le approprié, et le maintenir jusqu'à ce que
mouvement de la vitre. Tirer le la vitre atteigne la position souhaitée.
commutateur vers l'arrière et le Pour fermer la vitre, tirer légèrement
maintenir pour fermer la vitre. le commutateur lève-vitre vers l'arrière.
Relâcher le commutateur lorsque la
vitre atteint la position souhaitée.

168 Instruments et commandes


Vitres électriques
En-tête1

Pour ouvrir ou fermer la vitre CHANGEMENT DE SENS AUTO - Les vitres électriques restent
conducteur partiellement, enfoncer Si la vitre conducteur détecte un obstacle opérationnelles pendant un certain
ou tirer légèrement vers l'arrière le lors de la fermeture automatique, elle temps après la coupure du contact. Elles
commutateur lève-vitre et le maintenir change de sens puis s'arrête. Pour peuvent être ouvertes et fermées jusqu'à
en position. La vitre s'arrête lorsque le fermer la vitre, éliminer l'obstacle, puis 10 minutes après que le contacteur
commutateur est relâché. utiliser à nouveau le commutateur de d'allumage est placé en position OFF.
lève-vitre. Ce délai après coupure du contact
Lorsque le conducteur enfonce s'annule dès qu'une des portes avant
l'interrupteur PRINCIPAL, La fonction de détection du changement est ouverte. Il faut alors tourner le
l'interrupteur est désactivé, et les de sens automatique s'arrête quand la contacteur d'allumage en position ON
vitres des passagers ne peuvent plus vitre est presque fermée. Il faut toujours (II) pour pouvoir actionner les vitres
être levées ni abaissées. Pour annuler vérifier que tous les passagers et électriques.
cette fonction, appuyer à nouveau sur éventuels objets se tiennent à distance
l'interrupteur pour le faire ressortir. de la vitre avant la fermeture.
Maintenir l'interrupteur PRINCIPAL
enfoncé si des enfants se trouvent à REMARQUE : la fonction de
bord du véhicule, afin d'éviter qu'ils changement de sens de la vitre du
se blessent en actionnant les vitres conducteur est désactivée lorsque le
accidentellement. commutateur est tiré vers le haut en
continu.

Instruments et commandes 169


Store (pour certains types)

AVERTISSEMENT
Ouverture L'ouverture ou la fermeture
du store sur les mains ou les
doigts peut entraîner de graves
blessures.
Veiller à ce qu’aucune main ne se
trouve à proximité du store avant
de l’ouvrir ou de le fermer.
Fermeture

AVERTISSEMENT : toujours conserver


la clé de contact sur soi lorsque le
Utiliser le commutateur placé à l'avant Pour ouvrir le store, tirer le commutateur véhicule est laissé sans surveillance
du pavillon pour ouvrir et fermer le vers l'arrière et le maintenir. Relâcher (avec des occupants à bord).
store. Il faut tourner le contacteur le commutateur lorsque le store atteint
d'allumage en position ON (II) pour la position souhaitée. Pousser le
pouvoir actionner le store. commutateur vers l'avant et le maintenir
pour fermer le store. Relâcher
le commutateur pour arrêter le
fonctionnement.

170 Instruments et commandes


Store (pour certains types)

AUTO - Pour ouvrir complètement le CHANGEMENT DE SENS AUTO - Le store reste opérationnel pendant
store, tirer fermement le commutateur Si le store rencontre un obstacle lors un certain temps après la coupure
vers l'arrière, puis le relâcher. Le de la fermeture automatique, il change du contact. Il peut être ouvert et
store s'ouvre complètement et de sens puis s'arrête. Pour fermer le fermé jusqu'à 10 minutes après que
automatiquement. Pour interrompre la store, éliminer l'obstacle, puis utiliser à le contacteur d'allumage est placé en
séquence d'ouverture du store, appuyer nouveau la commande de store. position OFF. Ce délai après coupure du
brièvement sur le commutateur. contact s'annule dès qu'une des portes
La fonction de détection du changement avant est ouverte.
Pour fermer complètement le store, de sens automatique s'arrête quand le
pousser le commutateur fermement store est presque fermé. Il faut toujours
vers l'avant, puis le relâcher. Le vérifier que tous les passagers et
store se ferme complètement et éventuels objets se tiennent à distance
automatiquement. Pour interrompre du store avant la fermeture.
la séquence de fermeture du store,
appuyer brièvement sur le commutateur.

Pour ouvrir ou fermer le store


partiellement, tirer ou pousser
légèrement la commande de store et la
maintenir. Le store s'arrête lorsque le
commutateur est relâché.

Instruments et commandes 171


Rétroviseurs

Réglage des rétroviseurs électriques

LANGUETTE
SELECTEUR COMMUTATEUR DE REGLAGE
Veiller à ce que les rétroviseurs intérieur
et extérieurs soient propres et réglés de 1. Placer le contacteur d'allumage en 3. Appuyer sur le bord approprié
façon à procurer la meilleure visibilité. position ON (II). du commutateur de réglage pour
Veiller à régler les rétroviseurs avant de déplacer le rétroviseur vers la droite,
prendre la route. 2. Placer le sélecteur en position L la gauche, le haut ou le bas.
(côté gauche) ou R (côté droit).
Le rétroviseur intérieur présente des 4. Une fois l'opération terminée,
positions jour et nuit. La position de nuit placer le sélecteur dans la position
réduit les risques d'éblouissement dus centrale (arrêt). Cela désactive le
aux phares des véhicules se trouvant commutateur de réglage afin de
derrière. Faire basculer la languette conserver les paramètres.
sur le bord inférieur du rétroviseur
pour sélectionner la position jour ou la
position nuit.

172 Instruments et commandes


Rétroviseurs

Chauffage des rétroviseurs électriques Rétroviseurs extérieurs rabattables Ne jamais rouler les rétroviseurs
(pour certains types) (pour certains types) extérieurs rabattus.
TOUCHE DE DESEMBUEUR DE
LUNETTE ARRIERE/RETROVISEURS COMMUTATEUR DE RABATTEMENT
CHAUFFANTS

Les rétroviseurs extérieurs sont chauffés Les rétroviseurs extérieurs peuvent être
afin d'éliminer la buée et le givre. Le rabattus au moyen du commutateur
contacteur d'allumage en position ON situé à côté du sélecteur, ce qui permet
(II), activer le chauffage en appuyant de stationner le véhicule facilement dans
sur le bouton du désembueur de lunette un espace restreint. Veiller à déployer les
arrière. Le témoin intégré au bouton rétroviseurs avant de prendre la route.
s'allume en guise de rappel. Appuyer Le contacteur d'allumage en position
de nouveau sur le bouton pour activer ON (II), appuyer sur le commutateur
le chauffage et pour désactiver le de rabattement pour déployer les deux
désembueur. rétroviseurs extérieurs simultanément.
Sur certains types, ce rétroviseur chauffant Pour déployer les rétroviseurs, appuyer
possède une minuterie (voir page 137). à nouveau sur le commutateur.

Instruments et commandes 173


Frein de stationnement

REMARQUE

Le fait de conduire le frein de stationnement


serré peut endommager les freins
arrière et les moyeux. Un signal sonore
retentit si le véhicule roule alors que le
frein de stationnement est activé.
Il apparaît également le symbole « 
ou ce symbole accompagné d'un c
 »,

message « DESSERRER FREIN DE


STATIONNEMENT » sur l'écran
LEVIER DE FREIN DE STATIONNEMENT multi-informations.

Pour serrer le frein de stationnement,


tirer le levier complètement vers le haut.
Pour le desserrer, tirer légèrement
vers le haut, appuyer sur le bouton et
abaisser le levier. Le témoin de frein
de stationnement sur le tableau de
bord doit s'éteindre lorsque le frein
de stationnement est complètement
desserré (voir page 84).

174 Instruments et commandes


Equipement de confort intérieur
En-tête1

PORTE-MANTEAU PARE-SOLEIL MIROIR DE COURTOISIE


PLAGE ARRIERE FLEXIBLE*/
RANGEMENT DU PLANCHER
DE CHARGEMENT* BOITE A GANTS
SUPERIEURE/GLACIERE*

PORTE-GOBELET

PRISE D'ALIMEN-
TATION DES
ACCESSOIRES

BOITE A GANTS

BOITE SOUS LE SIEGE PORTE-GOBELETS BOITIER DE LA CONSOLE AVANT/


PORTE-GOBELET
* : selon l'équipement
Instruments et commandes 175
Equipement de confort intérieur
En-tête1

Boîte à gants Boîte à gants supérieure AVERTISSEMENT


BOITE A GANTS SUPERIEURE Une boîte à gants ouverte peut
causer des blessures graves
au passager avant en cas de
collision, même si le passager
utilise sa ceinture de sécurité.
Toujours maintenir les boîtes
à gants fermées pendant la
conduite.

BOITE A GANTS LEVIER

Ouvrir la boîte à gants en tirant sur Ouvrir la boîte à gants supérieure en


la partie inférieure de la poignée. tirant le levier vers le haut. Pousser vers
Fermer la boîte à gants en la poussant le bas pour fermer le couvercle.
fermement.

176 Instruments et commandes


Equipement de confort intérieur

Glacière L'air froid est dévié à partir de la Porte-gobelets


(sur certains modèles) climatisation dans la boîte à gants Procéder avec précaution lors de
supérieure via la bouche d'aération. l'utilisation des porte-gobelets. Du liquide
CADRAN très chaud renversé peut ébouillanter le
Ne placer que des récipients conducteur ou les passagers. Du liquide
refermables ou des canettes non renversé peut également endommager
ouvertes dans la boîte à gants les revêtements de siège, la moquette
Fermeture supérieure. Du liquide renversé peut et les composants électriques de
endommager le revêtement et les l'habitacle.
composants électriques de la boîte à
gants supérieure et du tableau de bord. Le porte-gobelet avant se trouve dans le
Veiller à fermer la bouche d'aération compartiment de la console centrale.
Ouverture en tournant le cadran vers le haut
lorsqu'elle n'est pas utilisée.

Il est possible de stocker des bouteilles En cas d'utilisation du chauffage, l'air


et des canettes dans la boîte à gants chaud est envoyé vers la boîte à gants
supérieure et de les maintenir au supérieure lorsque la bouche d'aération
frais grâce à la climatisation. Pour est ouverte.
garder l'intérieur de la boîte à gants
supérieure au frais, ouvrir la boîte
à gants supérieure, puis ouvrir la
bouche d'aération du côté passager en
tournant le cadran vers le bas. Mettre la
climatisation en marche (voir pages 192

< ;
et 199), et régler la commande de mode
sur la position «   » ou «   ». SUITE

Instruments et commandes 177


Equipement de confort intérieur

Avant
Centre

AVANT
Côté conducteur Arrière
Des porte-gobelets avant se trouvent Les porte-gobelets pour les passagers
aussi de chaque côté du tableau de bord. arrière sont situés sur la partie
supérieure arrière de la console
centrale.

Pour certains types

178 Instruments et commandes


Equipement de confort intérieur

Boîtier de la console avant Boîte sous le siège Pare-soleil

DIVISEUR

Ouverture

Fermeture

Sur les modèles dotés d'un diviseur La boîte sous le siège est située sous Pour utiliser le pare-soleil, le tirer vers le
dans le boîtier de la console avant l'assise du siège arrière gauche. Pour bas. Il est également possible d'utiliser
Il est possible de déposer le diviseur l'ouvrir, replier l'assise du siège arrière le pare-soleil sur la vitre latérale.
pour stocker des objets plus grands. gauche vers le haut (voir page 161), Retirer la tige de support de l'attache et
Tirer dessus pour le retirer. Pour et tourner les poignées. Pour la fermer, faire pivoter le pare-soleil vers la vitre
le réinstaller, aligner les repères tourner les poignées et s'assurer que les latérale.
triangulaires sur le diviseur et le boîtier repères circulaires sont alignés.
de la console avant. Veiller à remettre le pare-soleil en place
lorsque vous montez dans le véhicule ou
que vous sortez du véhicule.

Instruments et commandes 179


Equipement de confort intérieur

Miroir de courtoisie Porte-manteau Vérifier que le porte-manteau est replié


vers le haut lorsqu'il n'est pas utilisé.
POIGNEE DE MAINTIEN
Ce porte-manteau n'est pas conçu pour
porter des objets lourds ou de grande
taille.

MIROIR DE COURTOISIE PORTE-MANTEAU

Pour utiliser le miroir de courtoisie situé Pour utiliser le porte-manteau, le faire


au dos du pare-soleil, tirer le couvercle glisser légèrement vers l'extérieur puis
vers le haut. le tirer vers le bas.

180 Instruments et commandes


Equipement de confort intérieur

Prise d'alimentation des accessoires Cette prise est conçue pour fournir Il est recommandé d'utiliser cette
une alimentation électrique de 12 VCC prise d'accessoire pour les accessoires
pour les accessoires dont la puissance d'origine Honda.
nominale est égale ou inférieure à 120 W
(10 A). Veiller à remettre en place le cache
de la prise pour éviter que des corps
Elle ne peut pas alimenter un élément étrangers de petite taille pénètrent dans
d'allume-cigares de type automobile. la prise.

Le véhicule est équipé d'une prise


d'alimentation des accessoires dans le
panneau de console avant.

Pour utiliser la prise d'alimentation des


accessoires, tirer le couvercle vers le
haut. Le contacteur d'allumage doit être
en position ACCESSORY (I) ou ON (II).

Instruments et commandes 181


Equipement de confort intérieur

Plage arrière flexible


(sur certains modèles)

SANGLE

COUVERCLE

POIGNEE

La plage arrière flexible vous permet Tirer la sangle pour soulever le Pour ranger des objets sous la plage
de ranger des objets de différentes couvercle et le replier vers le bas. arrière, tenir la poignée sur le bord
manières selon leurs taille, poids et comme indiqué ci-dessus et la soulever.
hauteur.

182 Instruments et commandes


Equipement de confort intérieur

Lorsque l'on règle la plage arrière


flexible en position centrale, ne placer
aucun objet sur le niveau supérieur
TIGE TIGE alors que les dossiers de siège arrière
sont rabattus, ces objets pouvant
être projetés vers l'avant et blesser
LOGEMENT LOGEMENT quelqu'un.

Pour éviter que des objets soient projetés


à travers le véhicule et éventuellement
blessent quelqu'un en cas d'accident ou
d'arrêt brusque, veiller à ce que les tiges
soient solidement verrouillées dans les
PLAGE ARRIERE PLAGE ARRIERE logements, de manière à verrouiller la
plage arrière.
En cas de rangements d'objets hauts, Placer la plage arrière dans la position
soulever la plage arrière, la pousser centrale divise l'espace du compartiment
vers l'avant et la replier pour augmenter à bagages en deux niveaux ; il est
l'espace du compartiment à bagages. possible de ranger des objets sur
chaque niveau en fonction de leur taille
et de leur poids.

SUITE

Instruments et commandes 183


Equipement de confort intérieur

REMARQUE Rangement du plancher de


chargement
Pour éviter tout dommage, ne pas (sur certains modèles)
placer plus de 10 kg sur la plage arrière
flexible.
REMARQUE :
Ne pas utiliser cette plage arrière dans
une autre position que précédemment
illustrée. Sinon, elle peut être
endommagée.

S'assurer que tous les objets situés


dans le compartiment à bagages sont COUVERCLE
bien fixés. Les objets non fixés peuvent
SANGLE RANGEMENT DU PLANCHER
être projetés vers l'avant et causer des DE CHARGEMENT
La charge maximale supportée par la blessures en cas de freinage brutal (voir
plage arrière flexible est de 10 kg. Elle Transport de bagages à la page 273). Le rangement du plancher de chargement
est mentionnée sur une étiquette collée se trouve sous le plancher du
sur le côté gauche de la plage. Pour compartiment à bagages. Pour l'utiliser,
éviter d'endommager la plage, ne pas relever le couvercle en tirant la sangle.
dépasser la charge maximale.

184 Instruments et commandes


Éclairage intérieur

Plafonnier • Déverrouiller la porte conducteur Projecteurs


avec l'interrupteur de verrouillage (pour certains types)
ACTIVATION PAR LES PORTES
centralisé, la languette de blocage,
MARCHE
la clé ou la télécommande.

Une fois toutes les portes bien fermées,


la lumière s'atténue légèrement jusqu'à
ARRÊT s'éteindre dans un délai d'environ
30 secondes. L'éclairage s'éteint avant
que les 30 secondes soient écoulées
si le conducteur insère la clé dans le
contacteur d'allumage.

Si l'une des portes reste ouverte sans


Sur les véhicules sans store
clé dans le contacteur d'allumage,
Le plafonnier est doté d'un commutateur
le plafonnier s'éteint au bout de Pour allumer un projecteur, appuyer
à trois positions : ON, activation par
15 minutes. sur le verre. Appuyer à nouveau sur le
la porte et OFF. Lorsque la position
Activation par la porte (au centre) est verre pour éteindre le projecteur. Les
sélectionnée, l'éclairage s'allume dans projecteurs peuvent être utilisés à tout
les cas suivants : moment.

• Ouverture d'une porte.

• Retrait de la clé du contacteur


d'allumage. Si aucune porte n'est
ouverte, l'éclairage s'atténue et s'éteint
au bout de 30 secondes environ. SUITE

Instruments et commandes 185


Éclairage intérieur

Les projecteurs (avec commutateur en Ampoule du compartiment à


position DOOR) s'allument également bagages
quand on ouvre une porte, déverrouille
la porte avec la clé, la languette de
blocage de la porte conducteur,
l'interrupteur de verrouillage centralisé
ou la télécommande, et lorsqu'on retire
la clé du contacteur d'allumage.

Sur les véhicules sans cache du


Sur les véhicules avec store compartiment à bagages

Sur les véhicules avec store Le véhicule est équipé de l'éclairage du


Les projecteurs sont dotés d'un compartiment à bagages sur le panneau
commutateur à deux positions. En latéral gauche du compartiment à
position DOOR (porte), l'éclairage bagages. L'éclairage du compartiment
s'allume lorsqu'on ouvre une porte. à bagages s'allume quand on ouvre le
En position OFF (arrêt), l'éclairage ne hayon.
s'allume pas.

186 Instruments et commandes


Fonctions

Les systèmes de chauffage et la Bouches d'aération............................. 188


climatisation* de votre véhicule offrent Système de chauffage et de
un meilleur confort de conduite dans refroidissement........................... 190
toutes les conditions météorologiques. Chauffage et climatisation.................. 191
Système de commande de la
*La climatisation est fournie de série sur climatisation............................... 196
certains modèles. Système audio.................................... 201
Protection de vos disques................. 234
Le système audio standard de certains Commandes audio à distance............ 237
modèles est doté de nombreuses Prise d'entrée auxiliaire..................... 238
fonctions. Cette section décrit ces Protection antivol de la radio............ 238
fonctions et comment les utiliser. Réglage horloge................................. 239
Système de sécurité........................... 240
Votre véhicule dispose d'un antivol pour Régulateur de vitesse......................... 241
le système audio ; pour l'activer, un Système de téléphone mains-libres
numéro de code est nécessaire. (HFT).......................................... 244

Fonctions 187
Bouches d'aération

Commandes de bouches d'aération


BOUCHES D'AÉRATION CENTRALES

Pousser

RABAT RABAT
LANGUETTES

La direction du débit d'air provenant Les bouches d'aération situées aux 


des bouches d'aération au centre et coins du tableau de bord peuvent être
de chaque côté du tableau de bord est ouvertes et fermées avec les rabats
réglable. inférieur et supérieur. Pour ouvrir un
rabat, le pousser comme illustré. Pour
Pour régler le débit d'air provenant de fermer le rabat, pousser sur le bas d'un
chaque bouche d'aération, déplacer la des deux rabats. Pour régler le débit
languette vers le haut et vers le bas et d'air provenant de la bouche d'aération,
d'un côté à l'autre. enfoncer le rabat pour l'ouvrir, puis
déplacer le rabat vers le haut et le bas et
faites pivoter la bouche d'aération.

188 Fonctions
Bouches d'aération

Fonctions 189
Circuit de chauffage et de refroidissement

Une utilisation appropriée du système


de chauffage et de refroidissement peut Système manuel
rendre l'habitacle sec et confortable et
maintenir les vitres claires pour garantir
la meilleure visibilité possible.

Le moteur doit être en marche pour que


le chauffage et la climatisation génèrent
de l'air chaud et froid.

Lire les pages appropriées de ce


chapitre concernant le fonctionnement
du système de chauffage et de
refroidissement installé dans votre
véhicule. Système automatique

• Voir les pages 191 à 195 pour le


système manuel.

• Voir les pages 196 à 200 pour le


système automatique.


190 Fonctions
Chauffage et climatisation

Commande de réglage de ventilation


MOLETTE DE REGLAGE DE VENTILATION
Tourner la molette dans le sens horaire
pour augmenter la vitesse du ventilateur
MOLETTE DE REGLAGE DE TEMPERATURE
et le débit d'air. Tourner la molette dans
le sens anti-horaire pour les diminuer. TOUCHE DE DESEMBUEUR DE LUNETTE ARRIERE*

Cadran de réglage de la température


Tourner cette molette dans le sens horaire
augmente la température du flux d'air. MOLETTE DE
COMMANDE DE
Touche de climatisation (A/C) MODE
(pour certains types)
Cette touche permet d'activer et de
désactiver la climatisation. Le témoin du
bouton s'allume lorsque la climatisation
est activée.
Touche de désembueur de
lunette arrière
Cette touche permet d'activer et de
désactiver le désembueur de lunette
arrière (voir page 137).
TOUCHE DESEMBUEUR
Sur certains modèles, lorsque le TOUCHE DE CLIMATISATION (A/C)* DE LUNETTE ARRIERE/
RETROVISEURS CHAUFFANTS*
désembueur de lunette arrière est
activé, les rétroviseurs chauffants sont TOUCHE DE RECYCLAGE D'AIR
aussi activés automatiquement.
∗ : selon l'équipement
Fonctions 191
Chauffage et climatisation

Bouton de recyclage

Lorsque le témoin de recyclage est
allumé, l'air provenant de l'intérieur du
Il vaut mieux laisser le système en
mode air frais dans presque toutes les
conditions. Si le système est maintenu
Molette de contrôle de mode
Utiliser la molette de contrôle de mode
pour sélectionner les bouches d'aération
véhicule est à nouveau envoyé dans le en mode recyclage d'air, en particulier par lesquelles l'air circulera. Dans tous
système. Lorsque le témoin est éteint, sans climatisation, les vitres risquent de les modes, un peu d'air passera par les
l'air est amené de l'extérieur du véhicule s'embuer. bouches d'aération situées aux coins du
(mode air frais). tableau de bord.


Passer au mode recyclage d'air lorsque
Les bouches d'admission d'air extérieur vous roulez dans des conditions L'air circule depuis les bouches
du système de chauffage et de poussiéreuses ou enfumées, puis d'aération situées au centre et aux coins
refroidissement se trouvent à la base du retourner au mode air frais. du tableau de bord.


pare-brise. Eliminer toutes les feuilles et
autres débris de cette zone. Le flux d'air est partagé entre
les bouches d'air du tableau de bord et
des bouches d'aération au plancher.

 L'air sort des bouches


d'aération au plancher.

192 Fonctions
Chauffage et climatisation

Ventilation Utilisation de la climatisation


Le flux d'air est partagé entre Le système de ventilation à flux traversant (pour certains types)
les bouches d'aération au plancher et aspire l'air extérieur, le fait circuler La climatisation impose une charge
les désembueurs situés à la base du dans l'habitacle, puis le rejette par des supplémentaire sur le moteur. Vérifier
pare-brise. bouches d'aération, près du hayon. le témoin de température élevée (voir

0
page 88). Si le témoin commence à
L'air circule des bouches de 1. Régler la molette de réglage de la clignoter, couper la climatisation jusqu'à
désembuage à la base du pare-brise. température à la limite inférieure. ce que le témoin s'éteigne.

ou 0, le système
S'assurer que la climatisation est à


En sélectionnant l'arrêt 1. Mettre la climatisation en marche en
passe automatiquement en mode air Sélectionner et le mode air appuyant sur le bouton. Le témoin du
frais et active la climatisation (selon bouton s'allume quand une vitesse du
frais.
l'équipement). ventilateur est sélectionnée.
2. Régler le ventilateur à la vitesse
souhaitée. 2. S'assurer que la molette de réglage
de température est réglée sur le froid


Utilisation du chauffage maximum.
Le chauffage utilise le liquide de 3. Sélectionner .
refroidissement moteur pour chauffer 4. Si l'air extérieur est humide, choisir le
l'air. Si le moteur est froid, il se passera mode recyclage d'air. Si l'air extérieur
plusieurs minutes avant que l'air chaud est sec, sélectionner le mode air frais.
provenant du système se fasse ressentir. 5. Régler le ventilateur à la vitesse


souhaitée.
1. Sélectionner et le mode air frais.
2. Régler le ventilateur à la vitesse
souhaitée.
3. Régler la chaleur de l'air avec la
molette de réglage de température. SUITE

Fonctions 193
Chauffage et climatisation

Si l'habitacle est très chaud, il est Déshumidification de l'habitacle Pour désembuer et dégivrer
possible de le rafraîchir plus rapidement Sur les véhicules avec climatisation Pour éliminer la buée de l'intérieur des
en ouvrant partiellement les vitres, en La climatisation, quand elle refroidit, vitres :
activant la climatisation et en réglant élimine l'humidité de l'air. Lorsqu'elle
le ventilateur à sa vitesse maximale en est utilisée en même temps que le 1. Régler le ventilateur à la vitesse
mode air frais. chauffage, la climatisation réchauffe désirée ou sur le réglage maximum

0
et assèche l'habitacle et permet ainsi pour accélérer le dégivrage.
d'empêcher que les vitres ne se 2. Sélectionner . Le système passe
couvrent de buée. automatiquement en mode air frais
et active la climatisation (selon
1. Ouvrir les bouches. l'équipement).
2. Si la climatisation est désactivée, 3. Régler la température de sorte que le


l'activer. débit d'air soit chaud.
3. Sélectionner et le mode air frais. 4. Sélectionner pour désembuer la
4. Régler la molette de commande de vitre arrière.
réglage de la température selon vos 5. Pour augmenter le débit d'air vers
préférences. le pare-brise, fermer les bouches
d'aération des angles.
Ce réglage est adapté à toutes les
conditions de conduite chaque fois que
la température extérieure est supérieure
à 0 °C.

194 Fonctions
Chauffage et climatisation

Pour éliminer le givre extérieur ou Pour désembuer les vitres plus Pour désactiver tout le système

0
la glace des vitres rapidement, il est possible de fermer Tourner la molette de commande du
1. Sélectionner . Le système passe les bouches d'aération aux angles du ventilateur à fond vers la gauche met le
automatiquement en mode air frais tableau de bord en poussant le bas de système hors fonction.
et active la climatisation (selon l'un des volets. Cela envoie plus d'air


l'équipement). chaud dans les bouches d'aération • Maintenir le système désactivé pour
2. Sélectionner . de désembuage du pare-brise. Une de courtes périodes uniquement.
3. Régler les commandes de ventilateur fois que le pare-brise est bien dégagé,
et de température au niveau sélectionner le mode air frais pour éviter • Pour éviter l'air vicié et la formation
maximum. la buée sur les vitres. de moisi, toujours activer le
ventilateur.
Par mesure de sécurité, assurez-vous
que toutes les vitres sont dégagées
avant de prendre la route.

Fonctions 195
Système de commande de la climatisation

Fonctionnement entièrement
automatique TOUCHES DE COMMANDE DU VENTILATEUR
Pour mettre la commande automatique
de la climatisation en mode entièrement
automatique :

1. Appuyer sur la touche AUTO. TOUCHE AUTO


TOUCHE ON/OFF
2. Définir la température souhaitée à TOUCHE DE CLIMATISATION (A/C)
l'aide des touches de commande de
température. L'indication « AUTO » TOUCHE AIR FRAIS
s'affiche.
TOUCHE MODE TOUCHE DE
RECYCLAGE D'AIR

TOUCHES DE
COMMANDE DE LA
TEMPÉRATURE

AFFICHAGE

TOUCHE DE DESEMBUEUR DE TOUCHE DE DESEMBUEUR DE LUNETTE


PARE-BRISE ARRIERE/RETROVISEURS CHAUFFANTS∗

196 Fonctions
Système de commande de la climatisation

Il choisit automatiquement le mélange Fonctionnement semi-automatique Touches de commande du


adéquat d'air chauffé ou refroidi Vous pouvez sélectionner manuellement ventilateur
pour augmenter ou diminuer aussi les différentes fonctions du système de Sélectionner la vitesse du ventilateur en
rapidement que possible la température commande de la climatisation lorsque appuyant sur les touches de commande
intérieure jusqu'au niveau choisi. celui-ci est en mode entièrement du ventilateur (  ou  ). La vitesse
automatique. Toutes les autres du ventilateur est représentée par des
Sur un véhicule avec dispositif d'arrêt fonctions continuent à être contrôlées barres horizontales sur l'affichage.
automatique au ralenti automatiquement. Toute sélection
Lorsque l'arrêt au ralenti automatique manuelle provoque l'extinction du mot Touches de commande de la
est activé, le système de climatisation AUTO sur l'affichage. température
est désactivé. Pour obtenir la température souhaitée,
appuyer sur les touches de commande


Lorsque la température est réglée à la de la température (H ou I).


limite inférieure ( ) ou supérieure
( ), le système fonctionne uniquement Touche de climatisation (A/C)
en refroidissement et chauffage intégral. Cette touche permet d'activer et de
Il ne règle pas la température intérieure. désactiver la climatisation. A/C ON ou
A/C OFF apparaît sur l'affichage.
Par temps froid, le ventilateur ne
s'allume pas automatiquement avant que Lorsque vous désactivez la climatisation,
le chauffage commence à produire de le système ne peut pas régler la
l'air chaud. température intérieure si celle-ci est
réglée à une valeur inférieure à la
température extérieure.

SUITE

Fonctions 197
Système de commande de la climatisation


 
Touches d'air frais et de Touche de désembueur du Lorsque vous éteignez en
recyclage d'air pare-brise appuyant à nouveau sur la touche,
Ces deux touches commandent la Cette touche dirige le débit d'air le système retourne aux réglages
source d'air qui entre dans le système. principal sur le pare-brise pour accélérer précédents.
En mode air frais  , l'air provient le dégivrage. Il annule également toute
de l'extérieur du véhicule. En mode sélection de mode effectuée. Par mesure de sécurité, assurez-vous


recyclage d'air  , l'air de l'habitacle que toutes les vitres sont dégagées
est recyclé à travers le système. Lorsque vous sélectionnez , avant de prendre la route.


le système passe automatiquement en
Les bouches d'admission d'air extérieur mode air frais et active la climatisation. Touche de désembueur de lunette
du système de commande de la Pour un dégivrage plus rapide, mettre arrière 
climatisation se trouvent à la base du manuellement le ventilateur sur vitesse Cette touche permet d'activer et de
pare-brise. Eliminer toutes les feuilles et élevée. Vous pouvez aussi augmenter le désactiver le désembueur de lunette
autres débris de cette zone. débit d'air vers le pare-brise en fermant arrière (voir page 137).
les bouches d'aération situées aux coins
Il vaut mieux laisser le système en du tableau de bord. Lorsque le désembueur de lunette
mode air frais dans presque toutes les arrière est activé, le rétroviseur
conditions. Si le système est maintenu chauffant est aussi activé
en mode recyclage d'air, en particulier automatiquement.
sans climatisation, les vitres risquent de
s'embuer.

Passer au mode recyclage d'air lorsque


vous roulez dans des conditions
poussiéreuses ou enfumées, puis
retourner au mode air frais.

198 Fonctions
Système de commande de la climatisation

Touche MODE
Utiliser la touche MODE pour sélectionner  L'air circule depuis les bouches
d'aération situées au centre et aux coins
Pour désactiver tout le système
Pour éteindre complètement le système,
les bouches d'aération par lesquelles du tableau de bord. appuyer sur la touche ON/OFF.


l'air circulera. Dans tous les modes,
un peu d'air passera par les bouches • Maintenir le système désactivé pour
Le flux d'air est partagé entre
d'aération situées aux coins du tableau de courtes périodes uniquement.
les bouches d'air du tableau de bord et
de bord.
des bouches d'aération au plancher.


• Pour éviter l'air vicié et la formation
Chaque fois que vous appuyez sur la de moisi, activer toujours le
L'air sort des bouches


touche MODE, l'affichage indique le ventilateur.
d'aération au plancher.
mode sélectionné.
Le flux d'air est partagé entre
les bouches d'aération au plancher et
les désembueurs situés à la base du
pare-brise.

Fonctions 199
Système de commande de la climatisation

Capteurs de luminosité, de
température et d'humidité
CAPTEUR DE LUMINOSITE CAPTEURS DE
TEMPERATURE ET
D'HUMIDITE

Le système de commande de la 
climatisation est doté de trois capteurs.
Un capteur de luminosité se trouve en
haut du tableau de bord, et les capteurs
de température et d'humidité sont à
côté de la colonne de direction. Ne pas
couvrir les capteurs et ne pas répandre
de liquide dessus.

200 Fonctions
Système audio (pour certains types)

Ecouter la radio Ecouter la radio


Le contacteur d'allumage doit être à la
INDICATEUR ST position ACCESSORY (I) ou ON (II)
TOUCHES DE pour faire fonctionner le système audio.
PRESELECTION AFFICHAGE Activer le système en appuyant sur la
touche  ou sur la touche AM/FM.
BOUTON  Régler le volume en tournant le bouton.
La bande et la fréquence utilisées en
dernier sur la radio sont affichées.
Pour changer de bande, appuyer sur la
touche AM/FM. Sur la bande FM, ST
est affiché si la station diffuse en stéréo.


Le son ne peut pas être stéréo en mode
TOUCHE BOUTON AM.
AM/FM
TOUCHE Sur la bande AM, la réduction de bruit
CD/AUX TOUCHE DE AM s'active automatiquement.
SELECTION
AUTO
TOUCHE SCAN
TOUCHE SON TOUCHE TA
BOUTON VOL
TOUCHE DE REGLAGE/ BOUTON
RECHERCHE
TOUCHE DE SELECTION

Fonctions 201
Système audio (pour certains types)
En-tête1

Pour sélectionner une station Vous pouvez aussi utiliser la touche de RECHERCHE - Cette fonction
Il existe cinq méthodes pour rechercher sélection et le bouton VOL pour régler recherche dans toutes les fréquences
des stations radio sur la bande la radio sur une fréquence souhaitée. en cours afin de détecter une station
sélectionnée : le réglage, la recherche, Appuyer sur la touche de sélection. possédant un signal fort. Pour l'activer,
le balayage (SCAN), les touches de
présélection et la sélection automatique.
Le symbole «   » s'affiche à l'écran.
Tourner le bouton VOL dans le sens des
appuyer sur la touche
  ou et la
maintenir enfoncée jusqu'à ce qu'un bip
aiguilles d'une montre pour régler une retentisse.
REGLAGE - Utiliser la touche de fréquence supérieure ou dans le sens
REGLAGE pour régler la radio sur inverse pour écouter une fréquence BALAYAGE - La fonction de balayage
la fréquence souhaitée. Appuyer sur inférieure. lit un échantillon de toutes les stations
la touche
 pour sélectionner une
fréquence plus élevée et sur la touche Le mode est annulé 10 secondes environ
possédant des signaux forts sur la bande
sélectionnée. Pour l'activer, appuyer
 pour sélectionner une fréquence
plus basse.
après la fin du réglage du bouton rotatif.
Pour annuler le mode dans les
sur la touche SCAN, puis la relâcher.
SCAN apparaît sur l'affichage. Lorsque
10 secondes, appuyer sur la touche de le système détecte un signal plus fort,
sélection (SELECT), sur la touche il s'arrête et lit cette station pendant
( ) ou sur la touche ( ). environ 10 secondes.

Si vous n'effectuez aucune opération,


le système recherche la station à signal
fort suivante et la reproduit pendant
10 secondes. Quand une station que
vous désirez écouter est lue, appuyer à
nouveau sur la touche SCAN.

202 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

Présélection - Chaque touche de SELECTION AUTOMATIQUE - Si les stations mémorisées par la


présélection peut mémoriser une Si vous voyagez et ne pouvez plus fonction de sélection automatique ne
fréquence sur les bandes AM et deux recevoir vos stations préréglées, vous sont pas à votre goût, vous pouvez
fréquences sur les bandes FM. pouvez utiliser la fonction de sélection enregistrer d'autres fréquences dans les
automatique pour trouver des stations touches de présélection de la manière
1. Sélectionner la bande souhaitée, AM locales. décrite plus haut.
ou FM. Vous pouvez mémoriser une
fréquence sur FM1 et une fréquence Appuyer sur la touche A. SEL. A. SEL Pour désactiver la fonction de sélection
sur FM2 avec chaque touche de clignote sur l'affichage et le système automatique, appuyer sur la touche A.
présélection. passe en mode de balayage pendant SEL. Les présélections d'origine sont
plusieurs secondes. Le système rétablies.
2. Utiliser les fonctions de réglage ou de mémorise les fréquences de 6 stations
balayage pour régler la radio sur la FM dans les touches de présélection.
station souhaitée.
« 0 » s'affiche lorsque vous appuyez
3. Choisir une touche de présélection sur une touche de présélection si la
(1 - 6) et la maintenir enfoncée sélection automatique n'a pas détecté de
jusqu'à ce qu'un bip retentisse. station à signal fort pour chaque touche
de présélection.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour
mémoriser au total six stations sur
la bande AM et douze stations sur la
bande FM.

Fonctions 203
Système audio (pour certains types)

Système de données radiodiffusées Vous pouvez activer ou désactiver Touche de présélection 1 : AF


(RDS) la fonction RDS et sélectionner les ON/OFF - Fonction de fréquence de
Votre système audio permet d'utiliser programmes RDS. Pour activer la remplacement activée ou désactivée
de nombreuses fonctionnalités fonction et sélectionner le programme,
utiles fournies par le système de appuyer sur la touche  pendant plus de Touche de présélection 2 :
radiocommunication de données 2 secondes, le système audio devant être REGIONAL ON/OFF - Programme
(Radio Data System, RDS). en fonction. Un bip retentit. Appuyer sur régional activé ou désactivé
une des touches de présélection (1 à 6)
La bande FM étant sélectionnée, vous pour sélectionner la fonction. A chaque Touche de présélection 3 : PS DISP
pouvez continuer d'écouter la même
touche de présélection correspond une ON/OFF - Fonction de service de
station, même si sa fréquence change
lorsque vous changez de région en fonction : programme activée ou désactivée
cours de trajet.
Touche de présélection 4 : AUTO TP
La fonction RDS s'active automatiquement ON/OFF - Programme d'information
lorsque vous mettez le système sous routière automatique activé ou désactivé
tension. Si la station que vous écoutez
est une station RDS, l'affichage de Touche de présélection 5 : NEWS
fréquence passe au nom de la station. ON/OFF - Programme d'actualités
Ensuite, le système continue de activé ou désactivé
sélectionner automatiquement la
fréquence possédant le signal le plus Touche de présélection 6 : CLOCK
fort parmi les fréquences diffusant les 24H/12H
mêmes programmes. De cette manière,
vous n'êtes pas obligé de procéder à une Touche de présélection 6 : CT ON/
nouvelle syntonisation pour continuer à OFF - Indication de l'heure activée
écouter la même station, à condition que ou désactivée (appuyer et maintenir
vous vous trouviez dans la même zone
du réseau RDS. enfoncée)

204 Fonctions
Système audio (pour certains types)

AF (Fréquence de remplacement) - CLOCK (Horloge) - Cette fonction


Cette fonction sélectionne permet de basculer l'affichage entre
automatiquement une fréquence 24 heures et 12 heures.
proposant le même programme au sein
de la zone du réseau RDS. CT (Indication de l'heure) - Cette
fonction règle automatiquement
REGIONAL (Programme régional) - l'horloge sur la base des données
Cette fonction maintient le programme émises par la station de radio.
régional et ne change pas la fréquence,
Chaque fois que vous appuyez sur la
même si le signal devient trop faible.
touche de présélection 6 et la maintenez
enfoncée, cette fonction est activée ou
PS DISP (Affichage du ser vice de désactivée.
programme) - Cette fonction affiche
Pour allumer le RDS, sélectionner le nom de la station de radio que vous Lorsque les signaux de la station RDS
1 AF en appuyant sur la touche de écoutez. deviennent si faibles que le système
présélection 1. Pour désactiver le ne peut plus suivre la station, celui-ci
RDS, sélectionner 1 AF OFF. Appuyer AUTO TP (Programme d'information conserve la dernière fréquence
de nouveau sur la touche  pour routière automatique) - Cette fonction syntonisée et l'affichage passe du nom
mémoriser le réglage. sélectionne automatiquement la station de la station à la fréquence.
de radio qui diffuse des informations
routières. Dans certains pays, il n'est pas possible
d'utiliser les fonctions fournies par le
NEWS (Programme d'actualités) - système RDS, dans la mesure où les
Cette fonction sélectionne stations ne proposent pas la fonction
automatiquement la station de radio qui RDS.
diffuse des bulletins d'informations. SUITE

Fonctions 205
Système audio (pour certains types)
En-tête1

Affichage du nom du ser vice de Fonction d'attente TA (informations Vous pouvez recevoir des informations
programme routières) routières pendant que vous écoutez un
Si la station que vous écoutez est une Lorsque vous appuyez brièvement sur disque ou lisez un périphérique audio
station RDS, l'affichage de fréquence la touche TA, le symbole TA apparaît approprié. Si le système est réglé sur
disparaît et le nom de la station ou les sur l'affichage et le système active les une station TP avant de lire un disque
informations PTY s'affichent. Pour plus informations routières. ou un périphérique audio, il diffuse des
d'informations sur le PTY, voir page 207. informations routières quand la touche
Lorsque le programme d'informations TA est enfoncée (indicateur TA allumé)
routières (AUTO TP ON) est et passe du disque au mode AUX pour
sélectionné, le symbole TP apparaît diffuser les informations routières
sur l'affichage. Cela indique qu'il est lorsqu'elles commencent. INFO TA
possible de recevoir les rapports sur apparaît sur l'affichage. Le système
la circulation routière de la station de revient en mode disque ou AUX une fois
diffusion d'informations routières. les informations routières terminées.

AUTO TP renvoie à d'autres services de Vous pouvez également passer au mode


programmes diffusant des informations audio normal pendant que vous écoutez
routières et les rapports sur la les informations routières en appuyant
circulation peuvent être reçus à partir sur la touche TA. Cela n'annule pas la
d'un autre service de programme de la fonction d'attente TA.
zone du réseau RDS.

206 Fonctions
Système audio (pour certains types)

Pour régler le volume des informations Si vous appuyez sur la touche TA, la Fonction d'affichage du type de
routières, tourner le bouton VOL fonction TA n'est pas désactivée pendant programme (PTY)
pendant leur diffusion. Le niveau de que vous écoutez des informations Lorsque la touche ou est
volume réglé est mémorisé et sera routières. Elle passe simplement au enfoncée, l'affichage vous indique
utilisé lors de la prochaine information mode de lecture audio sélectionné. le type de programme sélectionné
routière. Si le volume est réglé en de la station RDS. Par exemple, si la
dessous du niveau minimum, le niveau Si vous utilisez la fonction de recherche station diffuse une pièce de théâtre,
par défaut (niveau 9) est utilisé la fois ou de sélection automatique avec FICTION est indiqué sur l'affichage.
suivante. Il est également possible de la fonction TA activée, le système S'il s'agit d'une station proposant des
régler le volume des fonctions INFOS recherche uniquement les stations TP. programmes scientifiques, SCIENCE
PTY ou ALARME PTY (voir page 209). s'affiche. Les principaux types de
programmes PTY sont les suivants :
Si la batterie de votre véhicule est
épuisée ou débranchée, le niveau de INFOS : brefs comptes rendus
volume par défaut des informations d'événements, opinions exprimées
routières est rétabli (niveau 9). publiquement, reportages, etc.
AFFAIRES COURANTES : programmes
Pour désactiver la fonction TA, appuyer thématiques à propos de l'actualité.
à nouveau sur la touche TA. L'indication
TA disparaît.

SUITE

Fonctions 207
Système audio (pour certains types)

INFORMATION : informations et avis LIGHT CLASSICS M : musique PHONE IN : programmes comportant
généraux. classique légère, destinée à un large les messages des auditeurs.
SPORT : programmes consacrés à auditoire. TRAVEL/TOURING : programmes liés
n'importe quel aspect du sport. SERIOUS CLASSICS : musique aux voyages.
EDUCATION : programmes éducatifs. classique traditionnelle. LEISURE/HOBBY : programmes sur
DRAMA : toutes les pièces de théâtre et OTHER MUSIC : autres types de les passe-temps et les loisirs.
séries diffusées à la radio. musique, tels que R&B, Reggae, etc. JAZZ MUSIC : musique jazz.
CULTURES : programmes concernés WEATHER/METR : informations COUNTRY MUSIC : musique country.
par tous les aspects de la culture NATIONAL MUSIC : musique
météo.
nationale ou régionale. nationale.
SCIENCE : programmes traitant FINANCE : programmes liés à OLDIES MUSIC : vieux succès,
de la nature, de la science et de la l'économie. programmes de l'« âge d'or » de la radio.
technologie. CHILDREN'S PROGS : programmes FOLK MUSIC : musique folk.
VARIED SPEECH : emissions de pour les enfants. DOCUMENTARY : documentaires.
divertissement. RELIGION : programmes liés à la
POP MUSIC : musique commerciale religion.
populaire. SOCIAL AFFAIRS : programmes sur les
ROCK MUSIC : musique moderne affaires sociales.
contemporaine.
EASY LISTENING : musique légère.

208 Fonctions
Système audio (pour certains types)

Lorsque vous appuyez sur la touche Si la station RDS sélectionnée ne Fonction d'interruption PTY/Infos
ou , l'affichage indique différents transmet pas les données PTY, NO PTY Pour activer cette fonction, appuyer sur
PTY (voir la liste des PTY sur la page s'affiche. Quand la station sélectionnée la touche  pendant plus de 2 secondes
précédente). n'est pas une station RDS, NO RDS et sélectionner INFOS. Le système
s'affiche pendant 5 secondes environ. maintient le dernier type de programme
Une fois que vous avez sélectionné le de station FM/réseau réglé pendant
type de programme souhaité, le système Le mode de réglage PTY est annulé si que vous écoutez le disque. Quand cette
lance la recherche d'une station ayant aucune autre opération n'est effectuée fonction est activée, la lecture du disque
le même code PTY que le type de dans les 5 secondes qui suivent la est interrompue et le système passe du
programme sélectionné. Quand vous sélection du type PTY souhaité à l'aide mode DISC au bulletin d'informations
utilisez cette fonction pour la première de la touche ou . FM lorsque celui-ci est diffusé par la
fois, INFOS s'affiche tel que cela a été station FM.
préréglé en usine. Il se peut que certaines stations diffusent
des programmes proposant un contenu Vous pouvez modifier le niveau de
Lorsque le PTY souhaité s'affiche, qui ne correspond pas à leur code PTY. volume du bulletin d'informations
appuyer sur la touche de REGLAGE/ interrompu. Reportez-vous à la page 207

 
RECHERCHE ( ou ) dans les pour savoir comment régler le niveau de
5 secondes. Le système passe en volume.
mode de recherche PTY et recherche
une station correspondant au PTY Lorsque le programme est remplacé par
sélectionné. Si aucune station du type un autre ou que la fréquence ne peut
PTY sélectionné n'est disponible, NO être reçue pendant 10 secondes à cause
PTY (Aucun PTY) s'affiche pendant d'un signal faible, le système revient
environ 5 secondes et le mode de automatiquement au mode DISC.
recherche PTY est annulé.

SUITE

Fonctions 209
Système audio (pour certains types)

Votre système audio dispose d'une Alarme PTY Réglage du son


autre fonction d'interruption (y compris Le code PTY « ALARM » est utilisé Appuyer plusieurs fois sur la touche
la fonction TA). La première fonction pour les informations urgentes, telles SON (   ) pour afficher les réglages
d'interruption activée est prioritaire que des catastrophes naturelles. En cas des fonctions BASS, TREBLE, FADER,
sur les autres et l'indication de l'autre de réception de ce code, « ALARM » BALANCE et SVC (adaptation du
fonction d'interruption s'éteint. Pour apparaît sur l'affichage et le volume volume à la vitesse).
activer l'autre fonction d'interruption, est modifié. Lorsque l'alarme est
désactiver la fonction d'interruption annulée, le système revient au mode de BASS (BASSES) - Permet de régler le
actuelle. fonctionnement normal. niveau des basses.

TREBLE (AIGUS) - Permet de régler le


niveau des aigus.

FADER (AFFAIBLISSEUR) - Permet de


régler la force avant-arrière du son.

BALANCE (EQUILIBRE) - Permet de


régler la force latérale du son.

SVC - Permet de régler le niveau de


volume en fonction de la vitesse du
véhicule.

210 Fonctions
Système audio (pour certains types)

Chaque modification du mode est Adaptation du volume à la vitesse Le SVC a quatre modes : SVC OFF
affichée à l'écran. Tourner le bouton (SVC) (SVC DESACTIVE), SVC LOW (SVC
VOL pour ajuster le réglage à votre Le mode SVC contrôle le volume en BAS), SVC MID (SVC MOYEN) et SVC
convenance. fonction de la vitesse du véhicule. Plus HIGH (SVC HAUT). Tourner le bouton
vous roulez vite, plus le volume audio de sélection pour passer au réglage
Exception pour le mode SVC augmente. Plus le véhicule ralentit, plus souhaité. Si vous trouvez que le volume
Lorsque le niveau de réglage atteint le volume audio diminue. est trop élevé, choisissez faible. Si vous
le centre, le symbole « C » s'affiche. trouvez que le volume est trop faible,
Chaque fois que le niveau arrive au choisissez élevé.
maximum, au minimum ou au centre,
un bip sonore retentit.

Le système retourne à l'écran du


système audio environ 10 secondes
après l'arrêt du réglage d'un mode.

Fonctions 211
Système audio (pour certains types)
En-tête1

Lire un disque Pour lire un disque


Pour charger ou lire des disques, le
TOUCHE RDM contacteur d'allumage doit être à la
TOUCHE AM/FM AFFICHAGE position ACCESSORY (I) ou ON (II).
TOUCHE D'EJECTION
BOUTON  TOUCHES DE SAUT Pour utiliser le lecteur de disque, vous
devez employer les mêmes commandes
que pour la radio. Pour sélectionner
le lecteur de disque, appuyer sur la
touche CD/AUX. L'indication « CD »
s'affiche. Le numéro du morceau en
cours de lecture et le temps écoulé sont
indiqués sur l'affichage. Vous pouvez
également sélectionner les informations
affichées à l'aide de la touche TITLE
(voir page 214). Le système lit le disque
TOUCHE
en continu jusqu'à ce que vous changiez
CD/AUX
de mode.

TOUCHE TITLE TOUCHE RPT REMARQUE


TOUCHE SCAN N'utilisez pas de disques avec des
BOUTON
BOUTON VOL étiquettes adhésives. L'étiquette risque
TOUCHE DE SELECTION de se recourber et d'entraîner le blocage
du disque dans l'appareil.
BOUTON


212 Fonctions
Système audio (pour certains types)

Ce système audio peut également lire Remarque : En fonction du logiciel avec lequel les
des CD-R et CD-RW comprimés en Si un fichier d'un disque au format MP3 fichiers ont été créés, il peut s'avérer
MP3 ou WMA standard. Vous pouvez ou WMA est protégé par la gestion impossible de lire certains fichiers ou
sélectionner jusqu'à 99 dossiers ou des droits numériques (DRM), l'unité d'afficher certaines données texte.
255 morceaux/fichiers. audio affiche UNSUPPORTED (NON
COMPATIBLE) et passe au fichier
Les CD et DVD vidéo ne fonctionnent suivant.
pas avec cette unité.

SUITE

Fonctions 213
En-tête1 audio (pour certains types)
Système

Pour charger un disque Fonction d'affichage de données L'écran affiche un maximum de


Insérer un disque dans la fente jusqu'à textuelles 16 caractères de données texte
sa moitié environ. L'appareil avale la Chaque fois que vous appuyez sur la sélectionnés (le nom du dossier, le nom
seconde moitié du disque et commence touche TITLE, l'écran affiche le texte du fichier, etc.). Si les données texte
la lecture. Le numéro du morceau en si le disque a été enregistré avec des comprennent plus de 16 caractères,
cours de lecture s'affiche. Le système lit données texte. vous verrez les 15 premiers caractères
le disque en continu jusqu'à ce que vous >
et l'indicateur sur l'affichage.
changiez de mode. L'album, le nom de l'artiste et le nom du Appuyer sur la touche TITLE et la
morceau sont indiqués sur l'affichage. maintenir enfoncée jusqu'à ce que les
Vous ne pouvez pas charger ou lire les Si un disque est enregistré en MP3 ou 16 caractères suivants soient affichés.
disques de 8 cm dans ce système. WMA, l'étiquette contenant le nom du
dossier et du fichier, ainsi que l'artiste, Vous verrez également certaines
Si le disque a une structure complexe, l'album et le morceau est affichée. données texte dans ces conditions :
cela prend un certain temps avant que le
système commence la lecture. • Lorsqu'un nouveau dossier, fichier
ou morceau est sélectionné.

• Lorsque vous changez de mode


audio pour lire un disque avec des
données texte ou en MP3 ou WMA.

• Lorsque vous insérez un disque et


que le système lance la lecture.

214 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

Lors de la lecture d'un CD-DA avec des Vous pouvez également sélectionner SAUT - Chaque fois que vous appuyez
données texte, l'album et le titre du
morceau sont indiqués sur l'affichage.
un dossier ou un morceau/fichier
directement en utilisant la touche de
brièvement sur la touche
 de saut,
le lecteur passe au début du morceau
Si un disque contient des fichiers MP3 sélection et le bouton VOL. Appuyer suivant (fichier au format MP3 ou WMA).
ou WMA, l'écran indique le dossier et le
nom du fichier.
sur la touche de sélection. Le symbole
«   » s'affiche à l'écran. Tourner
Appuyer brièvement sur
 pour revenir
en arrière au début du morceau actuel.
le bouton VOL pour sélectionner un Appuyer à nouveau pour passer au
Pour modifier ou sélectionner des morceau, puis pousser sur la touche de début du morceau précédent.
morceaux/fichiers sélection pour lire le morceau choisi.
Vous pouvez utiliser les touches SAUT En mode MP3 ou WMA, tourner le Pour vous déplacer rapidement dans
pendant qu'un disque est en cours de bouton pour sélectionner un dossier, un morceau ou un fichier, appuyer sur
lecture pour sélectionner des passages
et changer de morceau (fichiers au
appuyer sur la touche pour obtenir le
dossier sélectionné et faites tourner à saut.  
la touche (  ou  ) de la touche de

format MP3/WMA). nouveau le bouton pour sélectionner un


fichier, puis appuyer sur la touche pour Format MP3 ou WMA
En mode MP3 ou WMA, utiliser la lire le fichier choisi. SELECTION DE DOSSIER - Pour
touche ou pour sélectionner sélectionner un autre dossier, appuyer
des dossiers du disque et les touches de sur la touche ou . Appuyer
saut pour changer de fichier. sur le côté pour passer au dossier
suivant et sur le côté pour passer
au début du dossier précédent.

SUITE

Fonctions 215
Système audio (pour certains types)

REPETITION D'UN MORCEAU/ BALAYAGE - La fonction de balayage Format MP3 ou WMA


FICHIER - Pour relire en continu lit un échantillon de tous les morceaux BALAYAGE DE DOSSIER - Quand
un morceau (fichiers au format MP3 dans l'ordre où ils sont enregistrés sur elle est activée, cette fonction lit un
ou WMA), appuyer brièvement sur le disque (tous les fichiers du dossier échantillon du premier fichier de
la touche RPT. L'indication « RPT » en cours en mode MP3 ou WMA). chaque dossier du disque. Pour activer
s'affiche. Appuyer sur la touche RPT Pour activer la fonction de balayage, le balayage de dossier, appuyer deux
et la maintenir enfoncée pendant appuyer brièvement sur la touche fois sur la touche SCAN. Le symbole
2 secondes pour la désactiver. SCAN. L'indication « SCAN » s'affiche. F-SCAN s'affiche.
Vous obtiendrez 10 secondes de lecture
Format MP3 ou WMA de chaque morceau/fichier du disque/ Le système lit le premier fichier du
REPETITION D'UN DOSSIER - fichier. Appuyer sur la touche SCAN premier dossier pendant 10 secondes
Quand elle est activée, cette fonction et la maintenir enfoncée pour quitter environ. Si vous ne faites rien, le
relit tous les fichiers du dossier le mode de balayage et lire le dernier système lit les premiers fichiers des
sélectionné dans l'ordre où ils sont morceau écouté. dossiers suivants pendant 10 secondes.
compressés en MP3/WMA. Pour
Après la lecture du premier fichier du
activer le mode de répétition d'un
dossier, appuyer plusieurs fois sur dernier dossier, le système effectue la
la touche RPT jusqu'à ce que l'écran lecture normale.
affiche F-RPT. Le système relit en
continu le dossier actuel. Appuyer sur
la touche RPT et la maintenir enfoncée
pour désactiver cette fonction.

Chaque fois que vous appuyez et


relâchez le bouton RPT, le système
passe du mode de répétition d'un fichier
au mode de répétition d'un dossier, puis
à la lecture normale.

216 Fonctions
Système audio (pour certains types)

ALEATOIRE (dans un disque) - Pour interrompre la lecture d'un Si vous éteignez le système pendant
Cette fonction lit les morceaux disque qu'un disque est en cours de lecture,
contenus dans un disque (les fichiers Appuyer sur le bouton d'éjection (  ) avec la touche (  ) ou en coupant le
dans un disque en MP3 ou WMA) en pour retirer le disque. Si vous éjectez contact, le disque reste dans le lecteur.
ordre aléatoire. Pour activer la lecture le disque mais que vous ne l'enlevez Quand vous rallumez le système, la
aléatoire, appuyer brièvement sur la pas de la fente, le système recharge le lecture du disque commence là où elle
touche RDM. En mode MP3 ou WMA, disque automatiquement au bout de s'était interrompue.
appuyer plusieurs fois sur la touche 10 secondes et le met en mode pause.
RDM pour sélectionner RDM (en cas Pour commencer la lecture, appuyer sur Protection des disques
de lecture aléatoire dans un disque). la touche CD/AUX. Pour obtenir des informations sur la
L'indication RDM s'affiche. Appuyer sur manière de manipuler et de protéger les
la touche RDM pendant 2 secondes pour Vous pouvez également éjecter le disque disques compacts, voir page 234.
reprendre la lecture normale. quand le contact est coupé.

Format MP3 ou WMA Pour écouter la radio pendant la lecture


DOSSIER ALEATOIRE - Cette fonction, d'un disque, appuyer sur la touche AM/
quand elle est activée, permet de lire les FM. Appuyer à nouveau sur la touche
fichiers d'un dossier en cours en ordre CD/AUX pour retourner au lecteur de
aléatoire, plutôt que dans l'ordre où disque.
ils sont comprimés au format MP3 ou
WMA. Pour activer la lecture aléatoire Pour lire une unité audio connectée à
d'un dossier, appuyer brièvement sur la prise d'entrée auxiliaire ou au câble
la touche RDM. Le symbole F-RDM d'adaptateur USB quand un disque
s'affiche. Appuyer sur la touche RDM et est en cours de lecture, appuyer sur le
la maintenir enfoncée pour revenir à la bouton CD/AUX. Appuyer à nouveau
lecture normale. sur la touche CD/AUX pour retourner
au lecteur de disque.

Fonctions 217
Système audio (pour certains types)
En-tête1

Messages d'erreur du lecteur de


disque Message
d'erreur Cause Solution
Le tableau de droite explique les
messages d'erreur qui peuvent
apparaître sur l'affichage au cours de la HEAT ERROR Température élevée
Disparaît lorsque la température redevient
lecture d'un disque. normale.
Format du morceau/ Le lecteur saute le morceau actuel. Le morceau
Si un message d'erreur s'affiche pendant UNSUPPORTED fichier non pris en ou fichier suivant pris en charge est lu
la lecture d'un disque, appuyer sur charge automatiquement.
la touche d'éjection. Après l'éjection BAD DISC Appuyer sur la touche d'éjection et retirer le disque.
du disque, vérifier qu'il n'est pas PLEASE CHECK Vérifier si le disque présente des détériorations
endommagé ou déformé. S'il ne présente OWNERS Erreur mécanique graves, des signes de déformation, des rayures
pas de dommages, l'insérer à nouveau. MANUAL excessives et/ou de la saleté (voir page 235).
PUSH EJECT Insérer à nouveau le disque. Si le code ne
Pour plus d'informations sur les disques BAD DISC disparaît pas ou que le disque ne peut pas être
endommagés, voir page 235. PLEASE CHECK retiré, consulter votre concessionnaire. Ne
Erreur de servo pas essayer de forcer pour retirer le disque du
OWNERS
Le système audio essaiera de lire le MANUAL lecteur.
disque. S'il y a encore un problème, le
message d'erreur apparaît à nouveau.
Appuyer sur la touche d'éjection et
retirer le disque. Insérer un autre
disque. Si le nouveau disque fonctionne
correctement, cela signifie que le
premier disque présente un problème.
Si le cycle de message d'erreur se
répète et que vous ne pouvez pas
l'effacer, amener votre véhicule chez un
concessionnaire.

218 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

Lecture d'un iPod® Pour lire un iPod®


(pour certains types) Ce système audio peut lire les fichiers
audio sur l'iPod® avec les mêmes
TEMOIN iPod commandes que celles utilisées pour le
lecteur de disque. Pour lire un iPod, le
TOUCHE AM/FM
brancher au câble adaptateur USB de
TEMOIN USB TOUCHE RDM votre véhicule à l'aide d'un câble Dock
Connector, puis appuyer sur la touche
BOUTON  AFFICHAGE CD/AUX. Le contacteur d'allumage
doit être en position ACCESSORY (I)
ou ON (II). L'iPod peut également
être rechargé une fois le contacteur
d'allumage sur ces positions.

TOUCHE
CD/AUX

TOUCHE TITLE TOUCHE RPT

TOUCHES DE SAUT BOUTON VOL

TOUCHE DE SELECTION
SUITE


Fonctions 219
Système audio (pour certains types)
En-tête1

Le système audio lit les fichiers audio Il a été vérifié que les modèles d'iPod Remarque :
lisibles de l'iPod. Le système ne peut suivants sont compatibles avec votre • Ne pas raccorder votre iPod à l'aide
pas faire fonctionner un iPod comme système audio à l'aide du câble d'un HUB (concentrateur).
un dispositif de stockage de masse. adaptateur USB :
Le système ne lira que les morceaux • Ne pas laisser l'iPod dans le
enregistrés dans l'iPod avec iTunes. Modèle véhicule. Les rayons directs du soleil
et la chaleur intense risquent de
iPod et iTunes sont des marques iPod (5ème génération) l'endommager.
déposées appartenant à Apple Inc. iPod classic 80 Go/160 Go
(lancé en 2007) • Ne pas utiliser un câble d'extension
entre le câble d'adaptateur USB de
iPod classic 120 Go (lancé en 2008)
votre véhicule et votre connecteur
iPod classic 160 Go (lancé en 2009) dock.
iPod nano (sauf lancement en 2011)
• Nous vous conseillons de
iPod touch (sauf lancement en 2011)
sauvegarder vos données avant la
lecture.
Il se peut que le système audio ne
fonctionne pas avec toutes les versions
de logiciel de ces appareils.

220 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

• Certains dispositifs ne peuvent Raccordement d'un iPod


pas être alimentés ou chargés par
l'adaptateur USB. Si c'est le cas, CONNECTEUR DOCK
utiliser l'adaptateur pour accessoires
afin d'alimenter votre appareil.
ADAPTATEUR USB
CABLE

PRISE DU CABLE D'ADAPTATEUR USB CONNECTEUR USB

1. Ouvrir le couvercle de la prise du 2. Raccorder correctement et solidement


câble d'adaptateur USB. Y insérer le connecteur dock à l'iPod.
solidement le connecteur du câble
d'adaptateur USB. 3. Brancher solidement le connecteur
USB dans le câble d'adaptateur USB.

SUITE

Fonctions 221
Système audio (pour certains types)

Si le témoin iPod n'apparaît pas sur Vous pouvez débrancher l'iPod à Fonction d'affichage de données
l'affichage audio, vérifier les connexions tout moment où l'affichage de l'iPod textuelles
et essayer de reconnecter l'iPod à permet de le débrancher. Consulter Chaque fois que vous appuyez sur la
plusieurs reprises. toujours le message de l'iPod pour touche TITRE, le mode d'affichage
savoir quand le débrancher et veiller à indique en alternance le nom de l'album,
Si le système ne reconnaît toujours pas suivre les instructions du fabricant pour le nom du morceau, le nom de l'artiste
l'iPod, il faut peut-être le réinitialiser. débrancher le connecteur dock du câble ou la désactivation du nom (ce qui éteint
Déconnecter l'iPod et le réinitialiser en d'adaptateur USB. l'affichage de texte).
suivant les instructions de l'iPod.
L'affichage indique des données de
texte sélectionnées d'une longueur
maximale de 16 caractères. Si les
données texte comprennent plus
de 16 caractères, vous verrez les
15 premiers caractères et l'indicateur>
sur l'affichage. Appuyer sur la touche
TITLE et la maintenir enfoncée jusqu'à
ce que les 16 caractères suivants soient
affichés.

222 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

Pour modifier ou sélectionner des SAUT - Chaque fois que vous appuyez TOUT MELANGER - Appuyer
morceaux
Utiliser le bouton SAUT pendant qu'un
brièvement sur la touche SAUT
 ,
le lecteur passe au début de la chanson
brièvement sur la touche RDM pour
lire les morceaux en ordre aléatoire.
iPod est en cours de lecture pour
sélectionner des passages et changer de
suivante. Appuyer brièvement sur
pour revenir au début du morceau L'indication RDM s'affiche. Appuyer sur
la touche RDM et la maintenir enfoncée
morceau. actuel. Appuyer de nouveau pour passer pour revenir à la lecture normale.
au début du morceau précédent.
Vous pouvez également sélectionner MELANGER ALBUMS - Quand cette
des listes de lectures, artistes, albums Pour vous déplacer rapidement dans fonction est activée, tous les morceaux
ou morceaux de la liste en utilisant la
touche de sélection et le bouton VOL.
un morceau, appuyer sur ( 
  ou
de la touche de saut et la maintenir
 ) des différents albums sont lus en ordre
aléatoire. Pour activer cette fonction,
Appuyer sur la touche de sélection pour enfoncée. appuyer deux fois sur la touche RDM.
que l'écran indique la liste affichée, Le symbole F-RDM s'affiche. Appuyer
puis tourner le bouton VOL pour REPETER - Pour relire un morceau brièvement sur la touche RDM pour
sélectionner un sujet. Appuyer sur en continu, appuyer brièvement sur revenir à la lecture normale.
la touche (   ) pour démarrer la la touche RPT. L'indication « RPT »
lecture du morceau. s'affiche. Appuyer à nouveau dessus
pour l'éteindre.
Appuyer sur la touche de sélection pour
faire passer l'affichage à la liste des
morceaux, puis tourner cette touche
pour sélectionner un morceau. Appuyer
sur la touche de sélection ou sur (   )
pour définir votre sélection.

SUITE

Fonctions 223
Système audio (pour certains types)
En-tête1

Remarque : Pour arrêter la lecture de l'iPod Si vous rebranchez le même iPod, il peut
Les fonctions d'exploitation disponibles Déconnecter du câble d'adaptateur USB arriver que l'unité audio commence
varient selon les modèles ou les le connecteur dock de l'iPod. Veiller à la lecture à partir du dernier morceau
versions. Il se peut que certaines suivre les instructions du fabricant pour que vous aviez écouté, en fonction des
fonctions ne soient pas disponibles sur le débranchement. paramètres de l'iPod.
le système audio du véhicule.
Pour écouter la radio, appuyer sur la Messages d'erreur de l'iPod®
touche AM/FM. Appuyer sur la touche Si un message d'erreur s'affiche à
CD/AUX pour passer en mode DISC l'écran, voir page 225.
(si un disque est chargé). Appuyer à
nouveau sur la touche CD/AUX pour
retourner au mode iPod.

224 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

Messages d'erreur de l'iPod®


En cas de problème lié à l'iPod, un Message Cause Solution
message d'erreur s'affiche. Le tableau d'erreur
de droite explique les messages d'erreur
pouvant s'afficher. Déconnecter l'iPod USB ERROR
Erreur ROM de l'USB L'unité d'adaptateur USB est à l'origine du
et le rebrancher. S'il y a encore un problème.
problème, le message d'erreur apparaît Apparaît lorsque la fonctionnalité de protection
à nouveau. Ensuite, apporter le véhicule BAD USB de surtension du système arrête d'alimenter
DEVICE l'USB en raison du branchement d'un
chez un concessionnaire. PLEASE CHECK
Source d'alimentation
périphérique non reconnu. Déconnecter le
anormale
OWNERS dispositif. Eteindre et rallumer le système
MANUAL audio. Ne pas rebrancher le dispositif à
l'origine de l'erreur.
Aucun fichier dans S'affiche lorsque l'iPod est vide. Enregistrer
iPod NO SONG
l'iPod des fichiers dans l'iPod.
S'affiche lors du branchement d'un iPod n'étant
pas pris en charge. Voir page 220 pour connaître
UNSUPPORTED Utilisation d'un iPod les informations sur les spécifications des
VER. non pris en charge iPod. S'il s'affiche lors du branchement d'un
iPod pris en charge, mettre le logiciel de l'iPod
à jour à la version la plus récente.
iPod non reconnu S'affiche lorsque le système ne reconnaît pas
CONNECT RETRY
l'iPod. Rebrancher l'iPod.

Fonctions 225
Système audio (pour certains types)
En-tête1

Lecture d'un dispositif à mémoire flash USB Pour lire un dispositif


(pour certains types) à mémoire flash USB
Ce système audio peut lire les fichiers
TOUCHE AM/FM audio d'un dispositif à mémoire flash
USB avec les mêmes commandes
TEMOIN USB TOUCHE RDM
utilisées pour le lecteur de disque. Pour
lire un dispositif à mémoire flash USB,
BOUTON  AFFICHAGE le connecter au câble adaptateur USB
monté sur votre véhicule, puis appuyer
sur la touche CD/AUX. Le contacteur
d'allumage doit être en position
ACCESSORY (I) ou ON (II).

TOUCHE
CD/AUX

TOUCHE TITLE TOUCHE RPT

TOUCHE SCAN
TOUCHES DE SAUT BOUTON VOL

TOUCHE DE SELECTION


226 Fonctions
Système audio (pour certains types)

Le système audio lit les fichiers audio Les dispositifs à mémoire flash USB Remarque :
d'un dispositif à mémoire flash USB au recommandés sont de 256 Mo ou plus, • Ne pas utiliser de dispositif tel qu'un
format MP3, WMA ou AAC‌ . Selon le formatés avec le système de fichiers lecteur de carte ou un disque dur,
format, l'affichage indique MP3, WMA FAT. Il se peut que certains lecteurs car le périphérique ou les fichiers
ou AAC lorsqu'un dispositif à mémoire audio numériques soient également pourraient être endommagés.
flash USB est en cours de lecture. compatibles.
• Ne pas raccorder votre dispositif à
*  : Seuls des fichiers au format AAC
enregistrés avec iTunes peuvent
Certains dispositifs à mémoire flash
USB (tels que ceux disposant d'une
mémoire flash USB à l'aide d'un hub
(concentrateur).
être lus sur ce système audio. fonction de blocage de sécurité, etc.) ne
fonctionnent pas sur cette unité audio. • Ne pas raccorder un câble d'extension
Pour plus d'informations, consulter au câble d'adaptateur USB de votre
votre concessionnaire. véhicule.

SUITE

Fonctions 227
Système audio (pour certains types)
En-tête1

• Ne pas laisser le dispositif à mémoire • Selon le type et le nombre de Il se peut que certaines versions des
flash USB dans le véhicule. Les rayons fichiers, il faut parfois un certain formats MP3, WMA ou AAC ne soient
directs du soleil et la chaleur intense temps avant que la lecture pas prises en charge. Si un fichier
risquent de l'endommager. commence. non pris en charge est détecté, l'unité
audio indique UNSUPPORTED (NON
• Nous vous conseillons de sauvegarder • En fonction du logiciel avec lequel COMPATIBLE), puis passe au fichier
vos données avant la lecture. les fichiers ont été créés, il peut suivant.
s'avérer impossible de lire certains
• Certains dispositifs ne peuvent fichiers ou d'afficher certaines
pas être alimentés ou chargés par données texte.
l'adaptateur USB. Si c'est le cas,
utiliser l'adaptateur pour accessoires • En fonction du type de codage
afin d'alimenter votre appareil. et de logiciel d'écriture utilisé,
il peut arriver que les informations
textuelles ne s'affichent pas
correctement.

228 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

Raccordement d'un dispositif à Vous pouvez débrancher le dispositif


mémoire flash USB à mémoire flash USB à tout moment
même si le mode USB est sélectionné
dans le système audio. Veiller à suivre
les instructions du dispositif à mémoire
flash USB lors du retrait.

Fonction d'affichage de données


textuelles
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche TITLE, l'écran affiche les
données texte (dossier, fichier, nom de
l'artiste, album ou titre du morceau) qui
PRISE DU CABLE D'ADAPTATEUR USB CABLE D'ADAPTATEUR USB se trouvent sur un fichier.

1. Ouvrir le couvercle de la prise du 2. Raccorder correctement et solidement L'affichage indique des données
câble d'adaptateur USB. Y insérer le dispositif à mémoire flash USB au texte d'une longueur maximale de
solidement le connecteur du câble câble d'adaptateur USB. 16 caractères. Si les données texte
d'adaptateur USB. comprennent plus de 16 caractères,
Lorsque le dispositif à mémoire flash vous verrez les 15 premiers caractères
USB est branché, le témoin USB >
et l'indicateur sur l'affichage.
s'affiche à l'écran. Appuyer sur la touche TITLE et la
maintenir enfoncée jusqu'à ce que les
16 caractères suivants soient affichés.

SUITE

Fonctions 229
Système audio (pour certains types)

Pour changer de fichier ou Vous pouvez également sélectionner SAUT - Chaque fois que vous appuyez
sélectionner des fichiers
Utiliser la touche de saut pendant la
un fichier MP3, WMA ou AAC dans la
liste en utilisant la touche de sélection
brièvement sur la touche de saut

le lecteur passe au début du prochain
,

lecture d'un dispositif à mémoire flash et le bouton VOL. Appuyer sur la touche fichier MP3, WMA ou AAC. Appuyer
USB pour sélectionner des passages et
changer de fichier MP3, WMA ou AAC.
de sélection pour que l'écran indique
la liste affichée, puis tourner le bouton
brièvement sur
 pour revenir en
arrière au début du morceau actuel.
VOL pour sélectionner un dossier. Appuyer de nouveau pour passer au
Utiliser la touche ( ou ) pour Appuyer sur la touche de sélection pour début du fichier précédent.
sélectionner des dossiers dans le afficher la liste des fichiers MP3, WMA
dispositif à mémoire flash USB. ou AAC, puis tourner cette touche pour Pour vous déplacer rapidement dans un
sélectionner un fichier. Appuyer sur la
touche de sélection ou sur (   ) pour
 
fichier, appuyer sur (  ou  ) de la
touche de saut et la maintenir enfoncée.
définir votre sélection.
SELECTION DE DOSSIER - Pour
sélectionner un autre dossier, appuyer
sur la touche ou . Appuyer
sur le côté pour passer au dossier
suivant et sur le côté pour passer
au début du dossier précédent.

230 Fonctions
Système audio (pour certains types)

REPETER - Pour relire un fichier ALEATOIRE - Cette fonction permet de BALAYAGE - La fonction de balayage
MP3, WMA ou AAC en continu, lire les fichiers d'un dispositif à mémoire lit un échantillon de tous les fichiers
appuyer brièvement sur la touche RPT. flash USB en ordre aléatoire. Pour activer du dossier dans l'ordre où ils y ont été
L'indication « RPT » s'affiche. Appuyer la lecture aléatoire, appuyer deux fois enregistrés. Pour activer la fonction
sur la touche RPT et la maintenir sur la touche RDM. L'indication RDM de balayage, appuyer brièvement sur
enfoncée pour revenir à la lecture s'affiche. Appuyer brièvement sur la la touche SCAN. SCAN apparaît sur
normale. touche RDM pour revenir à la lecture l'affichage. Les 10 premières secondes
normale. de chaque fichier du dossier sont lues.
REPETITION D'UN DOSSIER - Appuyer sur la touche SCAN et la
Quand elle est activée, cette fonction DOSSIER ALEATOIRE - Cette fonction, maintenir enfoncée pour quitter le mode
relit tous les fichiers du dossier quand elle est activée, permet de lire les de balayage et lire le dernier fichier lu.
sélectionné dans l'ordre où ils sont fichiers d'un dossier en cours en ordre
compressés en MP3, WMA ou AAC. aléatoire, plutôt que dans l'ordre où ils
Pour activer le mode de répétition d'un sont comprimés au format MP3, WMA
dossier, appuyer deux fois sur la touche ou AAC. Pour activer la lecture aléatoire
RPT. L'indication « F-RPT » s'affiche. d'un dossier, appuyer brièvement sur
Appuyer brièvement sur la touche RPT la touche RDM. Le symbole F-RDM
pour revenir à la lecture normale. s'affiche. Appuyer sur la touche RDM et
la maintenir enfoncée pour revenir à la
lecture normale.

SUITE

Fonctions 231
Système audio (pour certains types)

BALAYAGE DE DOSSIER - Quand Pour interrompre la lecture d'un Si vous rebranchez le même dispositif
elle est activée, cette fonction lit un dispositif à mémoire flash USB à mémoire flash USB, le système
échantillon du premier fichier de chaque Déconnecter le dispositif à mémoire recommence à le lire à l'endroit où il
dossier du dispositif à mémoire flash flash USB. Sur certains dispositifs, avait été interrompu.
USB dans l'ordre où ils sont enregistrés. suivre les instructions du fabricant pour
Pour activer la fonction de balayage de le débranchement. Messages d'erreur du dispositif à
dossier, appuyer deux fois sur la touche mémoire flash USB
SCAN. Le symbole F-SCAN s'affiche. Pour écouter la radio, appuyer sur la Si un message d'erreur s'affiche à
Le système lit alors le premier fichier touche AM/FM. Appuyer sur la touche l'écran, voir page 233.
des principaux dossiers pendant environ CD/AUX pour passer en mode DISC
10 secondes. Si vous ne faites rien, le (si un disque est chargé). Appuyer à
système lit les premiers fichiers suivants nouveau sur la touche CD/AUX pour
pendant 10 secondes chacun. Quand un revenir au mode USB.
fichier que vous souhaitez continuer est
lu, appuyer sur la touche SCAN.

232 Fonctions
Système audio (pour certains
En-tête1
types)

Messages d'erreur du dispositif à


mémoire flash USB Message
d'erreur Cause Solution
En cas de problème lié au dispositif
à mémoire flash USB, un message
d'erreur s'affiche. Le tableau de droite USB ERROR L'unité d'adaptateur USB est à l'origine du
Erreur ROM de l'USB
problème.
explique les messages d'erreur pouvant
s'afficher. Déconnecter le lecteur flash BAD USB
Apparaît lorsque la fonctionnalité de protection
USB, puis le rebrancher. S'il y a encore de surtension du système arrête d'alimenter
DEVICE
Source d'alimentation l'USB en raison du branchement d'un périphérique
un problème, le message d'erreur apparaît PLEASE CHECK
anormale non reconnu. Déconnecter le dispositif. Eteindre
à nouveau. Ensuite, apporter le véhicule OWNERS
et rallumer le système audio. Ne pas rebrancher
MANUAL
chez un concessionnaire. le dispositif à l'origine de l'erreur.
S'affiche lorsque les fichiers enregistrés sur le
dispositif à mémoire flash USB sont protégés
UNPLAYABLE Utilisation de fichiers par la gestion numérique des droits d'auteur ou
FILE non pris en charge dans un format non pris en charge. Ce message
d'erreur s'affiche pendant environ 3 secondes,
puis le morceau suivant est lu.
S'affiche lorsque le dispositif à mémoire flash
Aucun fichier dans le USB est vide ou ne contient aucun fichier MP3,
USB NO SONG dispositif à mémoire WMA ou AAC. Enregistrer des fichiers MP3,
flash USB WMA ou AAC dans le dispositif à mémoire flash
USB.
S'affiche lors du branchement d'un dispositif
Utilisation d'un non pris en charge. Pour des informations sur
dispositif à mémoire les spécifications du dispositif à mémoire flash
UNSUPPORTED
flash USB non USB, voir page 227. S'il s'affiche lorsque le
compatible dispositif pris en charge est branché, brancher à
nouveau le dispositif.

Fonctions 233
Protection de vos disques
En-tête1

Informations générales Protection des disques


• Lors de l'utilisation de disques CD-R Lorsque vous ne lisez pas un disque,
ou CD-RW, employer uniquement le ranger dans son boîtier afin de le
des disques de haute qualité destinés protéger de la poussière et de toute
à une utilisation audio. autre contamination. Pour éviter toute
déformation, éloigner les disques des
• Lors de l'enregistrement d'un CD-R rayons directs du soleil et de la chaleur
ou d'un CD‑RW, la session doit être extrême.
fermée pour permettre leur lecture
par le système. Pour nettoyer un disque, utiliser un
chiffon doux propre. Essuyer le disque
• Lire uniquement des disques ronds du centre vers le bord extérieur.
standard. Les disques de forme
irrégulière risquent de se coincer Un nouveau disque peut être rugueux
dans le lecteur ou de provoquer sur ses bords interne et externe. Les Saisisr un disque par ses bords ; ne
d'autres problèmes. petits morceaux de plastique entraînant jamais toucher l'une ou l'autre de ses
ces irrégularités peuvent s'écailler et surfaces. Ne pas placer d'anneaux
• Manipuler vos disques correctement tomber sur la surface d'enregistrement stabilisants ou d'étiquettes sur le disque.
afin d'éviter tout dégât ou toute du disque, entraînant ainsi une lecture Ceux-ci, ainsi que la contamination
lecture saccadée. saccadée ou d'autres problèmes. Retirer provenant de traces de doigt, de liquides
ces morceaux en frottant les bords et de crayons-feutres, peuvent empêcher
interne et externe avec le côté d'un la lecture correcte du disque et risquent
REMARQUE de le bloquer dans le lecteur.
crayon ou d'un stylo à bille.
N'utilisez pas de disques avec des
étiquettes adhésives. L'étiquette risque Ne jamais essayer d'insérer des objets
de se recourber et d'entraîner le blocage étrangers dans le lecteur de disque.
du disque dans l'appareil.

234 Fonctions
Protection de vos disques

Informations complémentaires sur 1. Disques gondolés, déformés, étiquetés ou trop épais


disques recommandés
Le lecteur de disque intégré au tableau
de bord est doté d'un mécanisme
sophistiqué et délicat. Si vous insérez
un disque endommagé comme indiqué
dans cette section, il risque de se
bloquer à l'intérieur et d'endommager
l'unité audio.
Gondolé/ Avec étiquette/ Utilisation d'un Scellé Avec
Déformé autocollant kit d'impression anneau en
Vous pouvez voir à droite des exemples d'étiquettes plastique
de ces disques :

 Disques endommagés
2. 3. Disques de mauvaise qualité

Ebréché/ Voilé Bavures


Fendillé

 
SUITE

Fonctions 235
Protection de vos disques

4. Petits disques ou disques de forme 5. Disques rayés ou sales • Les disques recommandés sont
irrégulière imprimés avec le logo suivant.

• Il est possible que le système audio


CD de 8 cm Triangulaire ne lise pas les formats suivants.
Traces de doigts, rayures, etc.

• Il est possible que les CD-R ou


CD-RW ne soient pas lus en fonction
des conditions d'enregistrement.

• La présence de rayures et de traces


de doigts sur les disques peut
provoquer des sauts audio. • Cette unité audio ne lit pas les
Dual-disc®.

Rectangulaire En forme de
flèche

236 Fonctions
Commandes audio à distance (pour certains types)

La touche MODE permet de changer Si vous lisez un disque, un iPod ou


TOUCHE CH TOUCHE MODE de mode. Si la touche est enfoncée à un dispositif à mémoire flash USB,
plusieurs reprises, cela sélectionne le système passe au début du morceau
FM1, FM2, AM, disque (si un disque est suivant (fichier au format MP3, WMA
chargé) ou un système audio raccordé ou AAC) chaque fois que vous appuyez
à la prise d'entrée auxiliaire ou au câble sur le haut ( + ) de la touche CH.
d'adaptateur USB. Il est possible de Appuyer sur le bas ( - ) pour retourner
sélectionner FM1 et FM2 lorsque la au début du morceau/fichier en
fonction de sélection automatique n'est cours de lecture. Appuyer deux fois
pas utilisée. pour retourner au morceau/fichier
précédent.
Si vous écoutez la radio, utiliser la
Le numéro du morceau/fichier et le
touche CH pour changer de station.
temps écoulé s'affichent. Si le disque a
À chaque appui en haut ( + ) de la
TOUCHE VOL
des données texte ou est comprimé en
Trois commandes du système audio sont touche, le système passe à la station MP3 ou WMA, vous pouvez également
installées dans le moyeu du volant. Elles présélectionnée suivante sur la bande voir toutes les autres informations (titre
permettent de contrôler les fonctions de que vous écoutez. Appuyer sur le du morceau, nom du fichier, nom du
base sans retirer votre main du volant. bas ( - ) pour revenir à la station dossier, etc.).
présélectionnée auparavant. Si vous
La touche VOL permet d'augmenter appuyez sur la touche CH ( + ) ou ( - ) Avec le format MP3 ou WMA, vous
le volume () ou de le réduire ( ).

et la maintenez enfoncée, le système pouvez utiliser la fonction de saut pour
passe au mode de saut (recherche). sélectionner les dossiers. Appuyer
Appuyer sur le haut ou le bas de cette
Il s'arrête quand il détecte une station sur le haut ( + ) de la touche CH et la
touche, la maintenir enfoncée jusqu'à maintenir enfoncée jusqu'à ce qu'un
l'obtention du volume souhaité, puis la avec un signal puissant.
bip retentisse pour passer au premier
relâcher. fichier du dossier suivant. Appuyer
sur le bas ( - ) pour tourner au dossier
précédent.

Fonctions 237
Prise d'entrée auxiliaire, protection antivol de la radio

Prise d'entrée auxiliaire Protection antivol de la radio Si la batterie de votre véhicule est
(pour certains types) Sur les véhicules dotés d'un système audio débranchée ou déchargée, le système
Le système audio de votre véhicule audio se désactive. Si cela se produit,
se désactive s'il est déconnecté de « ENTER CODE » (Saisir code) apparaît
l'alimentation électrique pour une raison sur l'affichage de fréquence à la prochaine
quelconque. Pour le faire fonctionner mise sous tension du système. Utiliser
à nouveau, vous devez saisir un code les touches de présélection pour saisir
spécifique à cinq chiffres en utilisant les le code. Le code se trouve sur la carte
boutons de présélection. Du fait qu'il de code de la radio incluse dans le kit
existe des centaines de combinaisons de de votre manuel d'utilisation. Lorsqu'il
nombres possibles avec cinq chiffres, est correctement saisi, la radio se met à
il est pratiquement impossible de faire fonctionner.
fonctionner le système sans connaître le
code exact. Si vous faites une erreur en saisissant
le code, ne pas recommencer, terminer
En principe, vous avez dû recevoir une la séquence à cinq chiffres, puis saisir
La prise d'entrée auxiliaire se trouve carte indiquant le code et les numéros
le code correct. Vous disposez de dix
sur l'unité audio. Le système accepte de série de votre système audio. Il est
préférable de conserver cette carte tentatives pour saisir le code correct.
l'entrée auxiliaire provenant d'accessoires
dans un lieu sûr à la maison. En outre, Si vous n'y êtes pas parvenu après dix
audio standard.
il vaut mieux écrire le numéro de série tentatives, vous devez laisser le système
du système audio dans ce manuel en fonction pendant une heure avant
Lorsque vous branchez un câble
d'utilisation. d'essayer à nouveau.
mini-jack à une unité audio compatible,
l'affichage indique AUX et le système
Si vous perdez la carte, vous devez vous Le système conservera vos présélections
passe automatiquement au mode AUX.
procurer le numéro de code auprès d'un AM et FM même si l'alimentation est
concessionnaire. Pour cela, vous aurez déconnectée.
besoin du numéro de série du système.

238 Fonctions
Réglage horloge

Appuyer de nouveau sur la touche


AFFICHAGE DE L'HEURE CLOCK pour entrer l'heure réglée.
Vous pouvez régler rapidement l'heure
à celle la plus proche. Si l'heure affichée
est comprise dans la première demi-
heure, appuyer sur la touche CLOCK
TOUCHE DE et la maintenir enfoncée, puis appuyer
REINITIALISATION
TOUCHE DES sur la touche R (reset) pour remettre
HEURES l'heure à l'heure précédente. Si l'heure
TOUCHE CLOCK affichée dépasse la première demi-heure,
TOUCHE DES
la même procédure règle l'heure vers
MINUTES l'avant au début de l'heure suivante.

Exemple : 1h06 devient 1h00 et 01h52


devient 2h00

L'horloge ne peut pas être réglée


manuellement si la fonction RDS CT est
Sur les véhicules dotés d'un système audio Pour modifier les heures, appuyer sur activée.
Pour régler l'heure, appuyer sur la la touche H (heure) jusqu'à ce que les
touche CLOCK (AM/FM) jusqu'à ce nombres arrivent à l'heure souhaitée.
qu'un bip retentisse, puis relâcher le Pour modifier les minutes, appuyer
bouton. L'heure commence à clignoter. sur la touche M (minute) jusqu'à ce
que les nombres arrivent aux minutes
souhaitées.

Fonctions 239
Système de sécurité (pour certains types)

Le système de sécurité contribue à REMARQUE


protéger votre véhicule et vos objets
de valeur contre le vol. L'avertisseur Un déverrouillage de la porte conducteur
sonore retentit et les clignotants clignotent avec la clé déclenche l'alarme du système
si quelqu'un tente de s'introduire de sécurité. Toujours déverrouiller
dans votre véhicule ou d'extraire la les portes et le hayon avec la
radio. Cette alarme retentit pendant télécommande.
30 secondes, puis le système se
réinitialise. Si la cause de l'alarme
est toujours présente, l'alarme se
déclenchera plusieurs fois de suite à
intervalles de 5 secondes environ. TEMOIN DU SYSTEME DE SECURITE

Pour désactiver un système activé avant


que les 30 secondes se soient écoulées, Le système de sécurité est
déverrouiller la porte du conducteur automatiquement activé 15 secondes
avec la télécommande. après le verrouillage des portes, du
capot et du hayon. Pour que le système
s'active, vous devez verrouiller les
Seule la télécommande peut désactiver
portes et le hayon de l'extérieur avec
le système de sécurité. Si la porte du
la clé ou la télécommande. Le témoin
conducteur est déverrouillée avec la
du système de sécurité commence
clé, cela ne désactive pas le système de
immédiatement à clignoter sur le
sécurité et active l'alarme.
tableau de bord pour vous indiquer que
le système s'active.

240 Fonctions
Système de sécurité (pour certains types), régulateur de vitesse (pour certains types)

Lorsque vous verrouillez les portes et le L'alarme s'active aussi si un passager Régulateur de vitesse
hayon avec la clé ou la télécommande, situé à l'intérieur du véhicule met le Le régulateur de vitesse de croisière
tous les clignotants extérieurs et les contact. permet de maintenir une vitesse réglée
deux témoins du tableau de bord supérieure à 40 km/h sans garder
clignotent trois fois pour vérifier que Sur les véhicules avec système de le pied sur la pédale d'accélérateur.
les portes et le hayon sont verrouillés super-verrouillage Il doit être utilisé pour rouler sur les
et que le système de sécurité est activé. Lorsque le super-verrouillage est activé autoroutes larges et droites. Il est
Quand ces éléments sont déverrouillés, avec le système de sécurité, l'alarme ne déconseillé pour la conduite en ville,
ces témoins clignotent une fois. s'active pas si quelqu'un tente d'ouvrir sur des routes sinueuses, sur les routes
une porte avec les languettes de blocage glissantes, en conditions de forte pluie
Le système de sécurité s'active ou l'interrupteur de verrouillage ou de mauvais temps.
également lorsque vous verrouillez les centralisé.
portes avec la languette de blocage de la
porte du conducteur en tirant la poignée Le système de sécurité ne s'active pas
AVERTISSEMENT
de porte extérieure. si le capot, le hayon ou une des portes Une utilisation incorrecte du
n'est pas complètement fermé(e). Si le régulateur de vitesse peut
Une fois que le système de sécurité est système ne s'active pas, contrôler les entraîner un accident.
activé, l'ouverture d'une porte ou du témoins d'ouverture de porte/hayon sur
hayon (sans l'aide de la télécommande) l'écran multi-informations (voir page 15) Utiliser le régulateur de vitesse
ou du capot déclenchera l'alarme du pour vérifier si les portes et le hayon uniquement sur de grandes routes
système. L'alarme est également activée sont bien fermés. Comme il n'existe dégagées et par beau temps.
si l'unité audio est retirée du tableau de pas de témoin du capot, le vérifier
bord ou si le câblage est coupé. manuellement.

Ne pas tenter de modifier ce système ou


d'y ajouter d'autres dispositifs.

Fonctions 241
Régulateur de vitesse (pour certains types)

Utilisation du régulateur de vitesse 3. Appuyer brièvement sur la touche Modification de la vitesse réglée
SET/DECEL du volant. Le témoin de Vous pouvez augmenter la vitesse de
TOUCHE TOUCHE RES/ACCEL régulateur de vitesse du tableau de
CRUISE
croisière programmée de différentes
bord s'allume pour indiquer que le manières :
système est à présent activé.
• Enfoncer la touche RES/ACCEL
Il est possible que le régulateur de
et la maintenir enfoncée. Lorsque
vitesse ne maintienne pas la vitesse
réglée dans les montées et les vous atteignez la vitesse de croisière
descentes. Si la vitesse du véhicule désirée, relâcher la touche.
augmente dans les descentes, utiliser
les freins pour ralentir. Le régulateur de • Appuyer sur la pédale d'accélérateur
TOUCHE vitesse est alors annulé. Pour réactiver jusqu'à ce que vous ayez atteint la
CANCEL la vitesse réglée, appuyer sur la touche vitesse de croisière souhaitée, puis
TOUCHE SET/DECEL
RES/ACCEL. Le témoin de régulateur appuyer sur la touche SET/DECEL.
de vitesse du tableau de bord se rallume.
1. Appuyer sur la touche CRUISE du • Pour augmenter la vitesse petit
volant. Le témoin de régulateur de Sur les véhicules à boîte de vitesses à petit, taper sur la touche RES/
vitesse s'allume sur le tableau de manuelle, lorsque le régime moteur ACCEL. A chaque fois que vous
bord. ralentit, essayer de rétrograder. La tapez, la vitesse du véhicule
vitesse réglée peut être maintenue si le augmente d'environ 1,6 km/h.
2. Accélérer jusqu'à la vitesse de changement de rapport est réalisé dans
croisière désirée supérieure à un délai de cinq secondes.
40 km/h.
Lorsque le régulateur de vitesse n'est
pas utilisé :
Désactiver le régulateur en appuyant
sur la touche de régulation de vitesse
(CRUISE).

242 Fonctions
Régulateur de vitesse (pour certains types)

Vous pouvez réduire la vitesse de croisière Même quand le régulateur de vitesse est Reprise de la vitesse réglée
programmée de différentes manières : activé, vous pouvez toujours utiliser la Lorsque vous appuyez sur la touche
pédale d'accélérateur pour accélérer afin CANCEL ou tapez sur la pédale de
Remarque : si vous devez réduire la de dépasser un autre véhicule. Après frein, le système mémorise la vitesse de
vitesse rapidement, utiliser les freins avoir terminé le dépassement, retirer croisière programmée précédemment.
comme vous le feriez normalement. le pied de la pédale d'accélérateur. Pour revenir à cette vitesse, accélérer
Le véhicule revient à la vitesse de à plus de 40 km/h, puis appuyer
• Enfoncer la touche SET/DECEL
croisière réglée. brièvement sur la touche RES/ACCEL.
et la maintenir enfoncée. Relâcher
Le témoin de régulateur de vitesse
le bouton lorsque vous atteignez la
Si vous laissez le pied sur la pédale s'allume. Le véhicule accélère jusqu'à
vitesse souhaitée.
de frein, le régulateur de vitesse est la même vitesse de croisière
• Pour ralentir petit à petit, taper sur désactivé. qu'auparavant.
la touche SET/DECEL. Chaque
fois que vous procédez ainsi, votre Annulation du régulateur de vitesse Si vous appuyez sur la touche CRUISE,
véhicule ralentit d'environ 1,6 km/h. Vous pouvez annuler le régulateur de le système est désactivé et efface la
vitesse de différentes manières : vitesse de croisière précédente.
• Taper légèrement sur la pédale de
frein avec le pied. Le témoin de • Appuyer brièvement sur la pédale de
régulateur de vitesse du tableau de frein ou d'embrayage.
bord s'éteint. Lorsque le véhicule
ralentit à la vitesse désirée, appuyer • Appuyer sur la touche CANCEL
sur la touche SET/DECEL. située sur le volant.
• Appuyer sur la touche CRUISE
située sur le volant.
• Enfoncer la pédale d'embrayage
pendant au moins cinq secondes.

Fonctions 243
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Le système de téléphone mains libres Utilisation du système HFT Touche HFT Retour - Appuyer
(HFT) permet de passer et de recevoir Touches du système HFT brièvement sur cette touche pour mettre
des appels en utilisant des commandes fin à un appel, revenir à la commande
vocales, sans manipuler le téléphone précédente ou annuler une commande.
portable.

Pour utiliser le système HFT, vous


avez besoin d'un téléphone mobile
compatible Bluetooth. Pour la liste des
téléphones compatibles, les procédures TOUCHE
d'appariement et les fonctions spéciales HFT
disponibles sont les suivantes : PARLER

Visiter le site TOUCHE HFT RETOUR


www.hondahandsfree.com
Touche HFT Parler - Appuyer
Les téléphones ne fonctionnent pas tous brièvement sur cette touche pour
de la même façon et peuvent entraîner énoncer une commande ou répondre
un fonctionnement incohérent du à un appel.
système HFT.

Remarque : avant de vendre ou


de transférer votre véhicule, veiller à
supprimer les données du téléphone
enregistrées.

244 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Conseils pour la commande vocale • Essayer de réduire tous les bruits de Fonctionnalités d'aide
fond. Si le microphone capte d'autres • Pour écouter des informations
voix, les commandes risquent d'être générales sur le HFT, notamment
mal interprétées. l'aide sur l'utilisation des touches
HFT, des commandes par la voix
• Il est possible de donner plusieurs commande vocale ou la réalisation
commandes vocales. Par exemple, d'un appel, dire « Tutoriel ».
vous pouvez dire « Appeler 123-456-
# # # # » ou « Appeler Pierre ». • Pour obtenir de l'aide à tout moment,
y compris une liste des commandes
• Lors de l'utilisation du système HFT, disponibles, dire « Aide mains
les commandes vocales du système libres ».
MICROPHONE de navigation ne peuvent pas être
reconnues.
• Tout bruit dû à l'air ou au vent • Pour changer le niveau de volume
provenant du tableau de bord ou des du HFT, utilisez le bouton de volume
bouches d'aération latérales peuvent du système audio ou les contrôles de
interférer avec le microphone. volume du volant.
Veuillez les régler ou les fermer si
nécessaire.

• Appuyer brièvement sur la touche


HFT Parler à chaque fois que vous
souhaitez donner une commande.
Après le bip, parler de façon claire et
naturelle.
SUITE

Fonctions 245
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Ecran d'information
Pour vous avertir qu'il y a un appel
L'icône Bluetooth  s'affiche
également sur l'écran quand un
entrant, l'écran affiche : téléphone est connecté.
FORCE DU NIVEAU DE CHARGE DE
SIGNAL LA BATTERIE Lorsque vous utilisez le système HFT,
appelez ou recevez des appels avec
le système audio utilisé, le symbole
« TEL » apparaît sur l'écran du système
SYMBOLE
DU MODE audio.
HFT

NUMEROTATION
ETAT D'ITINERANCE TELEPHONIQUE

Certains téléphones peuvent envoyer


des informations sur l'état de la batterie,
la force du signal et l'état d'itinérance au
HFT.

246 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains
En-tête1
types)

Comment utiliser le système HFT

Le contacteur d'allumage doit être en position ACCESSORY (I) ou ON (II).


« Apparier » Apparier un téléphone au système (voir page 250)

« Modifier » Modifier le nom d'un téléphone apparié (voir page 251)

« Réglage tél. » « Effacer » Supprimer un téléphone apparié du système (voir page 251)

Appuyer « Liste » Entendre la liste de tous les téléphones appariés au système (voir page 251)
sur la Pour savoir quel téléphone apparié est actuellement connecté
touche « Etat »
(voir page 252)
HFT Parler Rechercher un autre téléphone précédemment apparié pour s'y connecter
« Téléphone suivant »
(voir page 252)

« Définir le code Définir le code de jumelage sur « Fixe » ou sur « Aléatoire »


de jumelage » (voir page 252)

« Appeler » ou « 123-456-# # # # » Entrer le numéro de téléphone souhaité (voir page 253)


« Composer »
Une fois qu'une entrée du répertoire est enregistrée, vous pouvez dire un nom ici.
« Jacques Durant »
(voir page 253)

 Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler à chaque fois que vous énoncez une commande.
SUITE

Fonctions 247
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)


« Rappeler » Recomposer le dernier numéro appelé (voir page 254)

« Transfert » Transférer un appel du système HFT sur le téléphone portable ou inversement (voir page 255)

« Muet » Couper le microphone afin que l'interlocuteur n'entende pas votre voix (voir page 255)

« Envoyer » Envoyer des numéros ou des noms au cours d'un appel (voir page 256)
Appuyer sur
la touche « Enregistrer » Mémoriser une entrée du répertoire (voir page 256)
HFT Parler
Modifier le numéro d'un contact existant dans le répertoire
« Modifier »
(voir page 257)
« Répertoire » « Effacer » Supprimer une entrée du répertoire (voir page 257)

« Recevoir un Si votre téléphone prend en charge cette fonction, l'utiliser pour


contact » transférer des contacts de votre téléphone au HFT (voir page 258)
Entendre la liste de tous les contacts enregistrés dans le
« Liste »
répertoire (voir page 258)

 Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler à chaque fois que vous énoncez une commande.

248 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)


« Sécurité »
Définir un mot de passe de sécurité pour le système à saisir à chaque
établissement du contact pour pouvoir utiliser le système (voir page 259)
« Changer le MdP » Changer le mot de passe de sécurité (voir page 259)
«  Configuration
« Notification d'appel »
Définir la sonnerie qui signale un appel entrant
du système » (voir page 260)
Appuyer « Transfert auto »
Transfère automatiquement les appels du téléphone au système HFT
sur la lorsque l'on entre dans le véhicule (voir page 260)
touche Effacer du système tous les téléphones appariés, les contacts du
« Effacer »
HFT Parler répertoire et le mot de passe de sécurité (voir page 260)
« Changer langue » Changer de langue et passer de l'anglais à une autre langue (voir page 261)

« Tutoriel » Entendre un tutoriel sur les consignes d'utilisation du système (voir page 245)
Entendre une liste des commandes disponibles et des informations complémentaires
« Aide mains libres » décrivant chaque commande
(voir page 245)

 Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler à chaque fois que vous énoncez une commande.
SUITE

Fonctions 249
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)
En-tête1

Pour utiliser le système HFT, il • La batterie de votre téléphone peut 2. Suivre les invites du HFT et mettre
vous faudra apparier au système se décharger plus vite lorsque ce le téléphone en mode découverte
votre téléphone portable compatible dernier est apparié au système HFT. ou recherche. Le système HFT
Bluetooth. vous donnera un code de jumelage
• Si, après trois minutes, votre à 4 chiffres et commencera à
Configuration du téléphone téléphone n'est pas prêt à être rechercher votre téléphone.
Ce groupe de commande est disponible apparié ou qu'un téléphone n'est pas
pour des téléphones portables appariés. trouvé, le système est désactivé et Le code de jumelage à 4 chiffres est
mis en pause. également indiqué sur l'écran multi-
Conseils pour l'appariement des informations.
téléphones Pour apparier un téléphone
• Il n'est pas possible d'apparier le portable : 3. Lorsque le téléphone trouve un
téléphone lorsque le véhicule est en 1. Appuyer brièvement sur la touche dispositif Bluetooth, sélectionner
marche. HFT Parler. Si vous appariez un HFT parmi les options proposées et
téléphone pour la première fois, saisir le code à 4 chiffres mentionné à
• Le téléphone doit être en mode le système HFT vous donne des l'étape précédente.
découverte ou recherche lors de informations relatives au processus.
l'appariement. Consulter le manuel Si ce n'est pas le premier téléphone 4. Suivre les invites du HFT et définir
de votre téléphone. que vous appariez, dire « Réglage tél. » un nom pour le téléphone qui vient
et dire « Apparier ». d'être apparié.
• Il est possible d'apparier jusqu'à six
téléphones.

250 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Pour renommer un téléphone Pour supprimer un téléphone Pour entendre le nom de tous les
apparié : apparié : téléphones appariés :
Appuyer brièvement sur la touche HFT Appuyer brièvement sur la touche HFT Appuyer brièvement sur la touche HFT
Parler avant d'effectuer la commande. Parler avant d'effectuer la commande. Parler avant d'effectuer la commande.

1. Dire « Réglage tél. ». 1. Dire « Réglage tél. ». 1. Dire « Réglage tél. ».

2. Dire « Editer » après les invites. 2. Dire « Effacer » après les invites. 2. Dire « Liste » après les invites.

3. Si plusieurs téléphones sont appariés 3. Le système HFT demande quel 3. Le système HFT énonce les noms de
au système HFT, ce dernier demande téléphone doit être supprimé. Suivre tous les téléphones appariés.
quel téléphone doit être renommé. les invites du HFT pour achever
Suivre les invites du HFT et l'effacement.
renommer le téléphone.

SUITE

Fonctions 251
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Pour savoir quel téléphone apparié Pour passer du téléphone Pour changer la configuration du
est actuellement connecté : actuellement connecté à un autre code de jumelage :
Appuyer brièvement sur la touche HFT téléphone apparié : Appuyer brièvement sur la touche HFT
Parler avant d'effectuer la commande. Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
Parler avant d'effectuer la commande.
1. Dire « Réglage tél. ». 1. Dire « Réglage tél. ».
1. Dire « Réglage tél. ».
2. Dire « Etat » après les invites. 2. Dire « Définir le code
2. Dire « Téléphone suivant » après d'appariement » après les invites.
3. Le système HFT indique quel les invites.
téléphone est connecté au système. 3. Si vous souhaitez que le système
3. Le système HFT déconnecte le HFT crée un code aléatoire à chaque
téléphone connecté et recherche un appariement de téléphone, dire
autre téléphone apparié. « Aléatoire ». Pour choisir votre
propre code à 4 chiffres que vous
4. Lorsqu'un autre téléphone est devrez utiliser à chaque fois, dire
trouvé, il est connecté au système. « Fixe » et suivre les instructions du
Le système HFT indique quel système HFT.
téléphone est maintenant connecté.

Si aucun autre téléphone n'est détecté


ou apparié, le système HFT vous
informe que le téléphone initial est à
nouveau relié.

252 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Passer un appel Pour passer un appel en utilisant Pour passer un appel en utilisant
Vous pouvez passer des appels vers un nom du répertoire HFT : un numéro de téléphone (touche
n'importe quel numéro de téléphone ou Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler) :
contact du répertoire du système HFT. Parler avant d'effectuer la commande. Appuyer brièvement sur la touche HFT
Vous pouvez également recomposer le Parler avant d'effectuer la commande.
dernier numéro appelé. 1. Dire « Appeler » ou « Composer ».
1. Dire « Appeler » ou « Composer ».
Bluetooth est la technologie sans 2. Suivre les invites du système HFT
fil qui connecte votre téléphone au et dire le nom enregistré dans le 2. Suivre les invites du HFT et dire
système HFT. Le système HFT utilise répertoire HFT que vous souhaitez le numéro de téléphone que vous
un Bluetooth de deuxième catégorie, ce appeler. souhaitez composer.
qui signifie que la plage maximale entre
votre téléphone et le véhicule est de 3. Suivre les invites du système HFT 3. Suivre les invites du système HFT
10 mètres. pour confirmer le nom et passer pour confirmer le numéro et dire
l'appel. « Appeler » ou « Composer ».
Pendant un appel, le système HFT peut
être utilisé pendant 30 minutes après la Une fois l'appel connecté, vous entendrez
coupure du contact. Toutefois, cela peut la voix de votre correspondant dans les
décharger la batterie du véhicule. haut-parleurs audio.

SUITE

Fonctions 253
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Pour recomposer le dernier numéro Pour effectuer un appel avec un Recevoir un appel
appelé par le système HFT : téléphone jumelé via HFT Quand vous recevez un appel, une
Appuyer brièvement sur la touche HFT Il est aussi possible de passer un appel notification d'appel entrant (si l'option
Parler et dire « Rappeler ». à partir d'un téléphone apparié dans le est activée) est lue et interrompt le
véhicule. L'appel sera automatiquement système audio s'il est activé.
transféré au HFT.
Appuyer sur la touche HFT Parler pour
Remarque : ne jamais essayer de répondre à l'appel ou sur la touche HFT
composer le numéro directement depuis Retour pour raccrocher.
votre téléphone si le véhicule est en
mouvement. Appel en attente
Si votre téléphone est équipé de la
fonction Appel en attente, appuyer
brièvement sur la touche HFT Parler
pour mettre l'appel initial en attente et
répondre à l'appel entrant.

Pour revenir à l'appel initial, appuyer à


nouveau sur la touche HFT Parler.
Si vous ne souhaitez pas répondre à
l'appel entrant, l'ignorer et continuer
avec l'appel d'origine. Pour arrêter
l'appel initial et répondre au nouvel
appel, appuyer sur la touche HFT
Retour.

254 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Transférer un appel Transfert auto Mettre un appel en sourdine


Vous pouvez transférer un appel du Un appel reçu sur votre téléphone Vous pouvez mettre votre voix en
système HFT sur votre téléphone ou est automatiquement transféré sur le sourdine pendant un appel.
inversement. système HFT dès que vous entrez dans
votre véhicule et mettez le contact. Pour activer et désactiver la sourdine au
Appuyer brièvement sur la touche HFT cours d'un appel, appuyer sur la touche
Parler et dire « Transfert ». Si vous passez un appel depuis votre HFT Parler et dire « Muet ».
téléphone pendant que vous êtes dans
le véhicule, l'appel sera également Pour désactiver la sourdine, appuyer
transféré au système HFT. brièvement sur la touche HFT Parler et
dire à nouveau « Muet ».
Remarque : ne jamais essayer de
composer le numéro directement depuis
votre téléphone si le véhicule est en
mouvement.

Fonctions 255
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Envoyer des numéros ou des noms Répertoire Pour enregistrer un contact dans le
au cours d'un appel Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 noms répertoire :
Le système HFT vous permet d'envoyer plus les numéros associés dans le Appuyer brièvement sur la touche HFT
des numéros ou des noms pendant système HFT. Les numéros que vous Parler avant d'effectuer la commande.
un appel. Cela est utile lorsque vous enregistrez ne doivent pas forcément
appelez un système de téléphone être des numéros de téléphone mais 1. Dire « Répertoire ».
commandé par menu. peuvent aussi être d'autres types,
comme des numéros de compte ou des 2. Dire « Enregistrer » après les
Pour envoyer un nom ou un mots de passe, que vous pouvez envoyer invites.
numéro au cours d'un appel : pendant un appel commandé par menu.
Appuyer brièvement sur la touche HFT 3. Dire le nom que vous souhaitez
Parler avant d'effectuer la commande. entrer comme contact du répertoire.

1. Dire « Envoyer ». 4. Dire le numéro que vous souhaitez


enregistrer pour ce contact.
2. Suivre les invites du système HFT et
dire le nom ou le numéro que vous 5. Suivre les invites du système HFT et
souhaitez envoyer. dire « Entrer » pour enregistrer le
contact.
3. Suivre les invites du HFT pour
envoyer les signaux sonores et passer
l'appel.

Remarque : pour envoyer un dièse


(#), dire « Dièse ». Pour envoyer une
étoile (*), dire « Etoile ».

256 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Remarque : Pour modifier le numéro enregistré Pour supprimer un nom :


• Eviter d'utiliser un même nom de associé à un nom de contact : Appuyer brièvement sur la touche HFT
contact plusieurs fois. Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
Parler avant d'effectuer la commande.
• Eviter d'utiliser le mot « maison » 1. Dire « Répertoire ».
comme contact. 1. Dire « Répertoire ».
2. Dire « Effacer » après les invites.
• Il est plus facile pour le système 2. Dire « Editer » après les invites.
HFT de reconnaître un nom long ou 3. Dire le nom à supprimer et suivre
multisyllabique. Par exemple, utiliser 3. Suivre les invites du HFT et dire le les invites du HFT pour achever la
« Dominique » plutôt que « Dom », nom enregistré que vous souhaitez suppression.
ou « Jean Dupont » plutôt que modifier.
« Jean ».
4. A l'invite, dire le nouveau numéro
correspondant à ce nom.

5. Suivre les invites du HFT pour


achever les modifications.

SUITE

Fonctions 257
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Pour obtenir la liste des noms Pour enregistrer un numéro de 4. Suivre les invites du HFT et dire le
enregistrés dans le répertoire : téléphone donné en le transférant numéro ou dire « Rejeter » si ce n'est
Appuyer brièvement sur la touche HFT directement d'un téléphone portable pas le numéro à enregistrer.
Parler avant d'effectuer la commande. vers le répertoire du système HFT
(fonction disponible sur certains 5. Suivre les invites du HFT si vous
1. Dire « Répertoire ». téléphones) : souhaitez enregistrer un autre
Appuyer brièvement sur la touche HFT numéro.
2. Dire « Liste » après les invites. Parler avant d'effectuer la commande.

3. Le système HFT commence à lire les 1. Dire « Répertoire ».


noms suivant l'ordre dans lequel ils
ont été enregistrés. 2. Dire « Recevoir un contact » après
les invites.
4. Lorsque vous entendez le nom à
appeler, appuyer immédiatement 3. Suivre les invites du système HFT,
sur la touche HFT Parler et dire sélectionner un numéro sur le
« Appeler ». téléphone portable et l'envoyer au
système HFT.

258 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Configuration du système Pour définir un mot de passe à Pour modifier le mot de passe de
Ce groupe de commandes permet 4 chiffres afin de verrouiller le sécurité :
de modifier ou de personnaliser les système HFT : Appuyer brièvement sur la touche HFT
paramètres de base du système HFT. Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
Parler avant d'effectuer la commande.
1. Dire « Configuration du système ».
1. Dire « Configuration du système ».
2. Dire « Changer le mot de passe »
2. Dire « Sécurité » après les invites. après les invites.

3. Suivre les invites du HFT et dire le 3. Suivre les invites du HFT et dire le
mot de passe à 4 chiffres que vous nouveau mot de passe à 4 chiffres.
souhaitez définir.
4. Suivre les invites du HFT et
4. Suivre les invites du HFT et confirmer les chiffres.
confirmer les chiffres.

Remarque : une fois qu'un mot


de passe est défini, vous devrez le
saisir pour utiliser le HFT à chaque
fois que vous démarrez le véhicule.
Si vous oubliez le mot de passe, votre
concessionnaire devra le réinitialiser
ou vous devrez effacer l'ensemble du
système (voir page 260).

SUITE

Fonctions 259
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Pour sélectionner une sonnerie Pour activer ou désactiver la Pour effacer les données du
ou une invite comme notification fonction de transfert automatique : système :
d'appel entrant* : Si vous entrez dans le véhicule pendant Cette opération efface le mot de passe,
Appuyer brièvement sur la touche HFT que vous êtes au téléphone, l'appel peut les téléphones appariés, tous les noms
Parler avant d'effectuer la commande. être automatiquement transféré au HFT du répertoire HFT et toutes les données
quand le contacteur d'allumage est à la importées du répertoire.
1. Dire « Configuration du système ». position ACCESSORY (I) ou ON (II).
Appuyer brièvement sur la touche HFT
2. Dire « Sonnerie d'appel » après les Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler avant d'effectuer la commande.
invites. Parler avant d'effectuer la commande.
1. Dire « Configuration du système ».
3. Suivre les invites du HFT et dire 1. Dire « Configuration du système ».
« Sonnerie » ou « Invite ». Vous 2. Dire « Effacer » après les invites.
pouvez également dire « Désactivé » 2. Dire « Transfert automatique »
pour n'avoir aucune notification après les invites. 3. Suivre les invites du HFT pour
sonore des appels entrants. poursuivre la procédure d'effacement.
3. HFT vous indiquera si la fonction
* : Le réglage par défaut est une sonnerie. de transfert automatique est activée
ou non, en fonction du paramétrage
Vous pouvez aussi effacer les données
du système si vous avez oublié le mot
précédent. Suivre les invites du de passe et ne pouvez pas accéder
système HFT pour modifier le au système HFL. Si le système HFL
paramétrage. demande le mot de passe, dire « Effacer
le système ». Les téléphones appariés,
tous les noms du répertoire HFT
et toutes les données importées du
répertoire seront perdus.

260 Fonctions
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Changer de langue Sélection rapide de la langue Technologie sans fil Bluetooth®


Pour faire passer le système à Pour changer rapidement la Le nom et les logos Bluetooth® sont des
l'anglais, au français, à l'italien, langue : marques déposées de Bluetooth SIG,
à l'allemand ou à l'espagnol : Appuyer brièvement sur la touche HFT Inc. Toute utilisation de ces marques
Appuyer brièvement sur la touche HFT Parler et dire la commande. par Honda Motor Co., Ltd. s'effectue
Parler avant d'effectuer la commande. sous licence. Les autres marques
1. Dire la langue à laquelle vous déposées et appellations commerciales
1. Dire « Changer Langue ». souhaitez passer. appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
2. Suivre les invites du HFT pour 2. Suivre les invites du système HFT.
sélectionner la langue souhaitée.

Si vous n'avez pas attribué de nom à


votre téléphone apparié dans la langue
que vous venez de sélectionner, le système
HFT vous demande de le faire.

Par exemple, lorsque le français est la


langue actuellement sélectionnée, vous
pouvez donner des commandes vocales
en français.

Fonctions 261
Système de téléphone mains-libres (HFT) (pour certains types)

Limitations du système HFT Pour information sur la DoC


Lorsque la commande vocale est (Déclaration de conformité)
utilisée, le système d'appel HFT est
placé en attente ou le système HFT Modèles destinés à la zone Union
interrompt la reconnaissance vocale. européenne
L'appel du système HFT se poursuit Johnson Controls Automotive déclare
lorsque les fonctions à commande que ce système de téléphone mains
vocale sont terminées. Pour faire libres est conforme aux exigences
fonctionner le système HFT à nouveau, essentielles et autres dispositions en
appuyer sur la touche Parler. Puis, après vigueur de la Directive 1999/5/EC.
le bip, dire la commande appropriée.
www.jciblueconnect.com/faq/EU_DoC.
En outre, vous ne pouvez pas utiliser le pdf
système HFT lors de la réception d'une
alarme PTY. Modèles non destinés à la zone Union
européenne
Pour des informations complémentaires
sur la conformité :
www.jciblueconnect.com/faq

262 Fonctions
Avant de prendre la route

Avant de prendre la route avec votre Période de rodage............................... 264


véhicule, vous devez savoir quel Recommandations concernant le
carburant utiliser et comment vérifier carburant..................................... 264
les niveaux des liquides importants. Procédures à la station-service.......... 265
Vous devez également savoir comment Ravitaillement en carburant........... 265
ranger correctement des bagages ou Ouverture et fermeture du
des paquets. Les informations contenues capot............................................. 266
dans cette section vous y aideront. Si Contrôle du niveau d'huile............. 267
vous envisagez d'ajouter des accessoires Contrôle du liquide de
sur votre véhicule, veuillez lire tout refroidissement moteur.............. 268
d'abord les informations contenues Système de coupure de carburant..... 269
dans cette section. Economie de carburant...................... 270
Accessoires et modifications............. 271
Transport de bagages......................... 273

Avant de prendre la route 263


Période de rodage, carburant recommandé

Période de rodage Carburant recommandé Carburants oxygénés


Aider à garantir la fiabilité et la Votre véhicule est conçu pour Les carburants oxygénés sont des
performance future de votre véhicule fonctionner avec du carburant sans mélanges d'essence et d'éthanol, ou
en prêtant une attention particulière plomb Super/Premium d'un indice d'autres éléments. Le véhicule est conçu
à votre manière de conduire au cours d'octane recherche (RON) de 95 ou pour fonctionner également avec des
des premiers 1 000 km. Pendant cette plus. carburants oxygénés contenant jusqu'à
période : 10 % d'éthanol par volume, et jusqu'à
L'essence à l'indice d'octane recherche 22 % d'ETBE par volume, conformément
• Eviter les accélérations à pleins gaz (RON) recommandé peut ne pas à la norme EN 228. Pour plus
et les accélérations rapides. être disponible dans certaines zones. d'informations, contacter un
Dans ce cas, il est possible d'utiliser concessionnaire.
• Eviter les coups de frein brusques provisoirement un carburant d'un indice
pendant les 300 premiers kilomètres. d'octane plus faible s'il ne provoque pas
de cliquetis du moteur. Ceci entraînera
• Ne pas changer l'huile avant la date une baisse des performances du moteur.
d'entretien programmée.
L'utilisation d'essence au plomb
Sur les véhicules avec boîte de vitesses provoquerait un endommagement
manuelle du système de contrôle des émissions
• Ne pas tracter une remorque. polluantes et du moteur du véhicule,
ce qui contribuerait à la pollution
Vous devez également suivre ces atmosphérique.
recommandations après une révision,
après un changement de moteur et
après le remplacement des freins.

264 Avant de prendre la route


Procédures à la station-ser vice

Plein de carburant 3. A l'extérieur du véhicule, pousser


sur le bord latéral droit, au milieu de SUPPORT
TRAPPE A CARBURANT
la trappe à carburant jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic. La trappe à REMPLISSAGE
carburant se soulève légèrement. La DU RESERVOIR
DE CARBURANT
tirer vers l'extérieur pour l'ouvrir. CAPUCHON
Extraire
AVERTISSEMENT
L'essence est une substance
hautement inflammable et
Pousser explosive. Toute manipulation de
ATTACHE
carburant expose à des risques
de brûlures ou de blessures
1. Stationner le véhicule avec le côté graves. 4. Dévisser lentement le bouchon
gauche près de la pompe de station- de réservoir de carburant. Vous
service. • Arrêter le moteur et s'éloigner entendrez peut-être un sifflement
des sources de chaleur, lorsque la pression à l'intérieur du
2. S'assurer que la porte du conducteur d'étincelles ou de flamme nue. réservoir s'égalise.
est déverrouillée. La trappe à • Manipuler le carburant
carburant se verrouille ou se uniquement en extérieur. Placer le bouchon de réservoir de
déverrouille toujours en association • Essuyer immédiatement tout carburant dans le support situé dans
avec la porte du conducteur. écoulement. la trappe à carburant. Pour éviter que
le bouchon de réservoir de carburant
Quand la porte du conducteur est se perde, il est fixé à la trappe à
verrouillée, la trappe à carburant l'est carburant avec une attache.
également. SUITE

Avant de prendre la route 265


Procédures à la station-ser vice

5. Cesser de remplir le réservoir quand Ouverture et fermeture du capot


le pistolet de remplissage s'arrête POIGNEE DE DEVERROUILLAGE DU CAPOT
automatiquement. Ne pas essayer de LOQUET
remplir complètement le réservoir. Un
espace est ainsi laissé dans le réservoir
afin que le carburant puisse se dilater
lors de variations de température.

6. Revisser le bouchon de réservoir de


carburant jusqu'à ce qu'il produise un
déclic au moins une fois.

7. Pousser la trappe à carburant pour


la fermer jusqu'à ce qu'elle se
verrouille. Si la porte ne se ferme 1. Stationner le véhicule et serrer le 2. Poser les doigts entre le bord avant
pas complètement, ne pas la forcer. frein de stationnement. Tirer la du capot et la grille avant. La poignée
Déverrouiller d'abord la porte du poignée de déverrouillage du capot de verrouillage du capot se trouve au-
conducteur. située sous l'angle inférieur du dessus du logo « H ». La pousser vers
tableau de bord. Le capot s'entrouvre. le haut pour libérer le capot. Soulever
REMARQUE le capot.

La trappe à carburant et son Si la poignée de verrouillage du capot


mécanisme de fermeture est dure ou que vous n'arrivez pas à
risquent d'être irrémédiablement ouvrir le capot sans soulever le levier,
endommagés en cas de fermeture le mécanisme doit être nettoyé et
forcée de la trappe lorsque la porte lubrifié.
du conducteur est verrouillée.

266 Avant de prendre la route


Procédures à la station-ser vice

Pour fermer le capot, le soulever Vérification du niveau d'huile


légèrement pour retirer la béquille du Tous les moteurs consomment de l'huile
trou. Remettre la béquille dans son clip pour leur fonctionnement normal ; par
de retenue. Abaisser le capot jusqu'à conséquent, le niveau d'huile moteur
environ 30 cm au-dessus de l'aile, puis doit être vérifié régulièrement, par
le laisser tomber. Vérifier qu'il est bien exemple lorsque vous faites l'appoint.
verrouillé. Toujours vérifier l'huile avant un long
trajet.

La quantité d'huile consommée


dépend de la façon dont le véhicule est
conduit, et des conditions routières et
climatiques. Le taux de consommation
BEQUILLE CLIP
d'huile peut atteindre 1 litre pour
1 000 km. La consommation peut être
3. En tenant la poignée, tirer sur la
plus importante lorsque le moteur est
béquille pour l'extraire de son clip.
neuf.
Insérer l'extrémité dans le trou du
capot indiqué par une flèche.
S'assurer que le moteur est réchauffé
et le véhicule stationné sur un sol plat.
Sur un véhicule avec dispositif d'arrêt
Couper le moteur et attendre environ
automatique au ralenti
3 minutes avant de contrôler le niveau
Ne pas ouvrir le capot lorsque la
d'huile.
fonction d'arrêt automatique au ralenti
est activée.

SUITE

Avant de prendre la route 267


Procédures à la station-ser vice

Contrôle du liquide de
JAUGE refroidissement moteur
RESERVOIR DE RESERVE

REPERE
SUPERIEUR
REPERE
INFERIEUR

MAX
1. Retirer la jauge de niveau (poignée 4. Retirer de nouveau la jauge et vérifier MIN
orange). le niveau. Il doit se trouver entre les
repères supérieur et inférieur. Vérifier le niveau de liquide de
Retirer la jauge avec précaution pour refroidissement dans le réservoir de
éviter toute éclaboussure d'huile. Si elle est proche ou en dessous du réserve du radiateur. S'assurer que le
Les éclaboussures d'huile risquent repère inférieur, voir Ajout d'huile niveau est compris entre les lignes MAX et
d'endommager les composants du moteur à la page 340. MIN. S'il est inférieur à la ligne MIN, voir
compartiment moteur. Ajout de liquide de refroidissement
moteur à la page 342 pour savoir quel
2. Essuyer la jauge avec un chiffon liquide de refroidissement ajouter.
propre ou un essuie-tout.
Se reporter aux Contrôles de maintenance
3. L'introduire à fond dans son tube. par le propriétaire à la page 337 pour
en savoir plus sur la vérification d'autres
éléments de votre véhicule.

268 Avant de prendre la route


Système de coupure de carburant

Le commutateur de coupure de En cas de collision ou de choc soudain,


carburant se trouve derrière le tableau ce contacteur coupe automatiquement
de bord du côté passager. Pour accéder l'alimentation en carburant du moteur.
au commutateur :
Quand le commutateur s'est activé, il
1. Ouvrir la boîte à gants. doit être réinitialisé en appuyant sur
le bouton avant que le moteur puisse
2. Dégager les deux languettes en redémarrer.
appuyant sur chaque panneau latéral
(voir page 366).
AVERTISSEMENT
3. Faire pivoter la boîte à gants pour la Les fuites de carburant peuvent
COMMUTATEUR DE COUPURE DE CARBURANT
dégager. entraîner un risque d'incendie
4. Glisser votre bras à travers ou d'explosion et provoquer des
l'ouverture de la boîte à gants. blessures graves, voire mortelles.

Toujours vérifier l'absence de


fuites avant de remettre le
contact.

Avant de prendre la route 269


Economie de carburant

Economiser du carburant • L'accumulation de neige ou de boue • Essayer de maintenir une vitesse


• Toujours entretenir votre véhicule au niveau du soubassement du constante. Chaque fois que vous
conformément aux symboles du véhicule augmente le poids de ce ralentissez et accélérez, votre
système de rappel d'entretien dernier et accroît sa résistance au véhicule utilise un surplus de
qui s'affichent sur l'écran multi- roulement. Un nettoyage fréquent carburant. Utiliser le régulateur de
informations. Sur les véhicules qui contribue à votre consommation de vitesse (sur certains types) lorsque
ne sont pas équipés d'un système carburant et réduit les risques de cela est nécessaire.
de rappel d'entretien, suivre le corrosion.
programme de maintenance figurant • Quand il y a une résistance au vent,
dans le carnet d'entretien fourni • Rouler avec modération. le véhicule utilise plus de carburant
avec le véhicule. Sur les véhicules L'accélération rapide, les mouvements à des vitesses plus élevées. Le fait
sans livret d'entretien, suivre brusques en virage et un freinage de conduire à des vitesses modérées
le programme de maintenance brusque provoquent une plus grande sur l'autoroute permet aussi de
indiqué dans ce manuel d'utilisation consommation de carburant. réduire la résistance au vent et
(voir page 331). Dans toutes les d'économiser du carburant.
• Toujours conduire dans le rapport le
situations, consulter les Contrôles de
plus élevé possible.
maintenance par le propriétaire • S'organiser pour faire un voyage
(voir page 337). • Sur les véhicules avec boîte de vitesses plutôt que plusieurs petits voyages.
manuelle
Par exemple, un gonflage insuffisant Les témoins de passage au rapport • La climatisation met une charge
des pneus provoque davantage de supérieur et inférieur du tableau de supplémentaire sur le moteur, de
« résistance au roulement », est donc bord indiquent le meilleur moment sorte qu'il consomme davantage de
l'utilisation de plus de carburant. pour passer à une vitesse supérieure carburant. Utiliser la ventilation par
ou inférieure, de manière à toujours air frais lorsque cela est possible.
faire fonctionner le moteur dans la
plage la plus économique.

270 Avant de prendre la route


Economie de carburant

Si votre véhicule est modifié ou que AVERTISSEMENT Avant d'installer un accessoire :


vous y installez des accessoires d'une
marque autre que Honda, cela pourrait Les accessoires ou modifications • S'assurer que l'accessoire n'obscurcit
le rendre peu sûr. Avant d'effectuer non appropriés peuvent réduire aucun feu et n'affecte pas le bon
des modifications ou d'ajouter des la tenue de route, la stabilité et fonctionnement ou les performances
accessoires, veiller à bien lire les les performances du véhicule, et du véhicule.
informations suivantes. provoquer un accident pouvant
entraîner des blessures, voire la • S'assurer que la pose d'accessoires
Accessoires mort. électroniques n'entraîne pas de
Votre concessionnaire dispose surcharge des circuits électriques
d'accessoires d'origine Honda qui vous Observer l'ensemble des (voir page 431) et n'affecte en rien le
permettent de personnaliser votre consignes du présent manuel bon fonctionnement du véhicule.
véhicule. Ces accessoires ont été conçus d'utilisation relatives aux
et approuvés pour votre véhicule. accessoires et modifications. • Ne pas installer d'accessoires sur
les montants latéraux ou les vitres
Bien que des accessoires de marques arrière. Les accessoires installés à
autres que Honda puissent être montés Lorsqu'ils sont correctement installés, ces endroits risquent de nuire au bon
sur votre véhicule, ils risquent de ne les téléphones cellulaires, alarmes, fonctionnement des airbags latéraux
pas être conformes aux spécifications radios bidirectionnelles, antennes radio rideaux.
d'usine et pourraient affecter et systèmes audio de faible puissance ne
négativement la maniabilité, la stabilité doivent pas gêner le bon fonctionnement • Avant de poser un accessoire
et la fiabilité de votre véhicule. des systèmes du véhicule commandés électronique, demander à
par ordinateur, tels que les airbags et le l'installateur de contacter un
système de freinage antiblocage. concessionnaire pour se faire
aider. Si possible, demander au
concessionnaire de procéder à une
inspection finale de l'installation.

Avant de prendre la route 271


Accessoires et modifications

Modification de votre véhicule • Les roues de marques autres que


La dépose de pièces de votre véhicule Honda, du fait qu'elles ont une
ou le remplacement de composants par conception universelle, peuvent
des composants de marques autres que provoquer une contrainte excessive
Honda pourrait affecter gravement la sur les composants de la suspension.
maniabilité, la stabilité et la fiabilité de
votre véhicule. • Des roues et des pneus plus grands
ou plus petits peuvent interférer
Quelques exemples : avec le fonctionnement du système
• Si votre véhicule est abaissé
de freinage antiblocage et d'autres
avec un kit de suspension d'une
marque autre que Honda réduisant systèmes de votre véhicule.
considérablement la garde au
sol, il est possible que le train de • La modification du volant ou de
roulement heurte des ralentisseurs toute autre pièce faisant partie
ou d'autres éléments relevés, ce qui des fonctions de sécurité de votre
pourrait provoquer le déploiement véhicule peut rendre les systèmes
des airbags. inefficaces.

• Si vous soulevez votre véhicule avec


un kit de suspension d'une marque
autre que Honda, cela peut en affecter
la maniabilité, la stabilité et la fiabilité.

272 Avant de prendre la route


Transport de bagages

Votre véhicule dispose de plusieurs


BOITE DE CONSOLE AVANT
zones de stockage très pratiques :
COMPARTIMENT A
BAGAGES VIDE-POCHES DE PORTE BOITE A GANTS SUPERIEURE
• Boîte à gants supérieure
• Boîte à gants
• Poches des portes et des dossiers de
sièges (sur certains types)
• Coffre à bagages, y compris les
sièges arrière lorsqu'ils sont rabattus
vers le haut ou vers le bas.
• Boîte de console avant
• Boîte sous le siège
• Porte-bagages de toit (si installé)

Toutefois, le transport d'une quantité


de bagages excessive ou de bagages
mal rangés risque d'affecter la tenue
de route, la stabilité, les distances
de freinage et les pneumatiques du
véhicule, et d'en compromettre la
sécurité. Avant de transporter tout type
de bagages, veillez à bien lire les pages
suivantes.
BOITE SOUS LE SIEGE

VIDE-POCHES DE DOSSIER BOITE A GANTS


* : selon l’équipement

Avant de prendre la route 273


Transport de bagages

Limite de chargement AVERTISSEMENT Transport d'objets dans l'habitacle


Lors du chargement de bagages, le • Ranger ou fixer tous les objets
poids total du véhicule avec tous les Un chargement excessif ou qui pourraient être projetés et qui
passagers et bagages ne doit pas être inapproprié peut affecter la risquent de blesser quelqu'un en cas
supérieur au poids maximal admissible. tenue de route et la stabilité de choc.
La charge sur les essieux avant et du véhicule, et provoquer un
arrière ne doit pas être supérieure au accident pouvant entraîner des • S'assurer que les objets posés sur le
poids maximal admissible par essieu. blessures graves voire mortelles. plancher derrière les sièges avant
Se reporter à la page 447 pour connaître ne risquent pas de rouler sous
le poids maximum admis et le poids Respecter toutes les limites de les sièges et d'interférer avec la
d'essieu maximum autorisé. charge et les autres directives possibilité du conducteur d'actionner
relatives au chargement les pédales et le fonctionnement
indiquées dans ce manuel. correct des sièges. Ne pas empiler
d'objets dépassant le dossier des
sièges avant.

• Garder la boîte à gants fermée


pendant la conduite. Si elle est
ouverte, un passager risque de
se blesser aux genoux en cas de
collision ou d'arrêt brusque.

274 Avant de prendre la route


Transport de bagages

• Si vous repliez les sièges arrière vers Transport de bagages dans le • Si vous pouvez transporter des
le haut ou vers le bas, fixer les objets compartiment à bagages ou sur le éléments sur le porte-bagages,
qui pourraient être projetés dans porte-bagages s'assurer que le poids total du porte-
le véhicule en cas de collision ou • Répartir les bagages de façon bagages et des objets ne dépasse pas
d'arrêt brusque. De plus, conserver homogène sur le plancher du 55 kg sur les véhicules sans store ou
tous les bagages au-dessous du compartiment à bagages, en plaçant 45 kg sur les véhicules avec store.
niveau inférieur des vitres. S'ils sont les articles les plus lourds en bas et Pour plus d'informations, contacter
plus hauts, le bon fonctionnement le plus en avant possible. Essayer de votre concessionnaire.
des airbags rideaux latéraux risque fixer les éléments avec une corde ou
d'être entravé. un câble de manière à ce qu'ils ne Pour connaître les dispositifs d'arrimage
se déplacent pas pendant que vous et de fixation proposés sur le marché
Essayer de fixer les éléments avec conduisez. des accessoires, veuillez contacter votre
une corde ou un câble de manière à concessionnaire.
• Ne pas placer d'objets sur le cache
ce qu'ils ne se déplacent pas pendant du compartiment à bagages (selon
que vous conduisez. Ne pas empiler l'équipement) et ne pas empiler REMARQUE
d'objets plus hauts que le dossier d'objets au-delà du sommet du siège
des sièges avant. arrière. Ils risquent de compromettre Ne jamais fixer de porte-vélos sur le
la visibilité et d'être projetés dans hayon.
Pour rabattre les sièges arrière, le véhicule en cas de collision ou
se reporter à la page 161. d'arrêt brusque.
• Si vous transportez de grands
bagages vous empêchant de fermer
le hayon, des gaz d'échappement
pourraient pénétrer dans l'habitacle.
Pour éviter tout risque d'intoxication
au monoxyde de carbone, suivre
les instructions à la page 72.

Avant de prendre la route 275


Transport de bagages

Crochets à bagages
CROCHET

Les crochets sur le plancher du coffre à Si disponible


bagages permettent d'arrimer les objets Le véhicule est aussi équipé de crochets
rangés à l'arrière. S'assurer que tous ces à bagages sur le panneau latéral du
objets sont bien fixés avant de prendre compartiment à bagages. Ils sont
la route. conçus pour maintenir des objets légers.
Des objets lourds peuvent endommager
les crochets. S'assurer que tous les
objets fixés sur chaque crochet pèsent
moins de 1 kg.

276 Avant de prendre la route


Conduite

Cette section vous donne des conseils Conseils de conduite........................... 278


pour le démarrage du moteur dans Préparation à la conduite.................... 279
diverses conditions et sur l'utilisation Démarrage du moteur........................ 280
de la boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses manuelle................. 280
et manuelle. Elle comprend aussi Transmission automatique (CVT)..... 283
des informations importantes sur le Témoin d'arrêt automatique au
stationnement du véhicule, le système ralenti........................................... 289
de freinage, le système d'assistance Stationnement...................................... 296
à la stabilité du véhicule (VSA), le Système de freinage............................ 298
système de surveillance de la pression Système de freinage antiblocage
des pneus (TPMS) et des informations (ABS)........................................... 299
importantes si vous prévoyez d'atteler Système d'assistance à la stabilité
une remorque. du véhicule (VSA)....................... 301
Système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)...... 304
Conduite par mauvais temps.............. 308
Traction d'une remorque................... 310

Conduite 277
Conseils de conduite

Sur les modèles avec pare-chocs sport


Votre véhicule est conçu pour offrir
une maniabilité et des performances
optimales sur des routes bien
entretenues. Du fait de cette conception,
une garde au sol de votre véhicule est
minimale.

• Faire preuve de prudence pour


conduire votre véhicule sur
des routes très irrégulières
ou à ornières. Vous pourriez
endommager la suspension et le
dessous de caisse en tapant sur le • Les bordures de trottoir et les pentes
sol. Rouler trop vite sur un « casse- raides peuvent endommager les
vitesse » d'un parc de stationnement pare-chocs avant et arrière. Les
peut également causer des dégâts. bordures basses qui n'affectent pas
un véhicule classique peuvent être
suffisamment hautes pour heurter
le pare-chocs de votre véhicule.
Le pare-chocs avant ou arrière
peut frotter lors d'une tentative de
conduite sur un plan incliné, tel
qu'une longue allée ou les rampes
d'une remorque.

278 Conduite
Préparation à la conduite

Vous devez réaliser les contrôles et 4. Contrôler visuellement les pneus. Si 10. Boucler votre ceinture de sécurité.
réglages suivants avant de conduire un pneu semble dégonflé, en vérifier Vérifier que vos passagers ont
votre véhicule. la pression à l'aide d'un manomètre. bouclé leur ceinture de sécurité
(voir page 18).
1. S'assurer que toutes les vitres, les 5. Vérifier que tous les éléments que
rétroviseurs et les feux extérieurs vous transportez sont bien rangés ou 11. Lorsque vous démarrez le moteur,
sont propres et ne sont pas obstrués. fixés. vérifier les jauges et les témoins sur
Enlever le givre, la neige ou la glace. le tableau de bord (voir page 80).
6. Vérifier le réglage du siège
2. Vérifier que le capot est (voir page 155). 12. Vérifier les symboles sur l'écran
complètement fermé. multi-informations.
7. Vérifier le réglage des rétroviseurs
3. Vérifier que le hayon est intérieur et extérieurs (voir page 172). La chaleur occasionnée par le moteur
complètement fermé. et l'échappement peut enflammer les
8. Vérifier le réglage du volant matériaux inflammables laissés sous
(voir page 141). le capot et provoquer un incendie. Si
le véhicule est resté en stationnement
9. Vérifier que les portes sont bien pendant une période prolongée,
fermées. rechercher et éliminer tous les débris
pouvant s'être accumulés, comme de
l'herbe séchée ou des feuilles qui sont
tombées ou ont été introduites par un
petit animal pour construire un nid.
Rechercher également sous le capot des
matériaux inflammables éventuellement
oubliés après avoir effectué l'entretien
du véhicule.

Conduite 279
Démarrage du moteur, boîte de vitesses manuelle

1. Serrer le frein de stationnement. REMARQUE Boîte de vitesses manuelle

2. Par temps froid, désactiver tous Le système d'immobilisation protège


les accessoires électriques pour le véhicule contre le vol. En cas
préserver la batterie. d'utilisation d'une clé incorrectement
codée (ou d'un autre dispositif non
3. Boîte de vitesses manuelle : compatible), le circuit de carburant du
appuyer à fond sur la pédale moteur est neutralisé. Voir Système
d'embrayage et déplacer la d'immobilisation à la page 144.
transmission au point mort.
REMARQUE
Boîte de vitesses automatique :
vérifier que le levier de vitesses se Le moteur à plus de difficulté à
trouve en position de stationnement. démarrer par temps froid. En outre, l'air
Appuyer sur la pédale de frein. plus fin que l'on trouve à des altitudes La boîte de vitesses manuelle est
supérieures à 2 400 mètres aggrave ce synchronisée dans tous les rapports de
4. Sans toucher la pédale d'accélérateur, problème. marche avant pour un fonctionnement en
mettre la clé de contact à la position douceur. Elle possède un verrouillage afin
START (III). Ne pas maintenir la clé à Si la température extérieure est qu'il soit impossible de passer directement
la position START (III) pendant plus inférieure à 0 °C ou que votre véhicule de la cinquième à la marche arrière. Lors du
de 15 secondes à la fois. Si le moteur n'a pas roulé pendant plusieurs jours, passage à un rapport supérieur ou inférieur,
ne démarre pas instantanément, préchauffer le moteur pendant quelques veiller à appuyer à fond sur la pédale
patienter au moins 10 secondes avant minutes avant de rouler (interdit en d'embrayage et passer au rapport suivant,
d'effectuer une nouvelle tentative. Allemagne ! § 30 StVO). puis relâcher la pédale progressivement. En
dehors des changements de rapport, ne pas
laisser le pied sur la pédale d'embrayage.
Ceci peut provoquer une usure excessive
de l'embrayage.

280 Conduite
Boîte de vitesses manuelle

S'arrêter complètement avant de passer AVERTISSEMENT Limiteur de régime moteur


la marche arrière. On peut endommager En cas de dépassement de la vitesse
la transmission en essayant de passer Toute décélération ou maximale admissible pour le rapport
en marche arrière tandis que le véhicule accélération rapide du véhicule engagé, le régime moteur passe dans
est en mouvement. Enfoncer la pédale peut entraîner une perte de la zone rouge du compte-tours. Si cela
d'embrayage et attendre quelques contrôle sur chaussée glissante. se produit, le moteur peut brouter. Ce
secondes avant d'engager la marche En cas d'accident, vous risquez phénomène est dû à un limiteur dans
arrière ou sélectionner l'un des rapports d'être blessé. les commandes électroniques
de marche avant momentanément. Cela du moteur. Le moteur tournera
permet d'immobiliser les pignons pour Redoubler de prudence en cas de normalement en abaissant son régime
qu'ils ne grincent pas. conduite sur chaussée glissante. au-dessous de la zone rouge.

Lors d'un ralentissement, on peut REMARQUE Avant de rétrograder, s'assurer que le


obtenir un freinage supplémentaire moteur ne va pas passer dans la zone
de la part du moteur grâce au passage Ne pas laisser votre main posée sur rouge du compte-tours.
à un rapport inférieur. Ce freinage le levier de vitesses en conduisant. La
supplémentaire peut vous aider à pression transmise depuis votre main
maintenir une vitesse raisonnable et peut provoquer l'usure prématurée du
éviter la surchauffe des freins lors de mécanisme du sélecteur de vitesses.
la descente d'une pente raide. Avant de
rétrograder, s'assurer que le régime
moteur ne va pas passer dans la zone
rouge du compte-tours. Se reporter
aux tableaux de vitesses maximales
admissibles.

Conduite 281
Boîte de vitesses manuelle

Indicateurs de montée/descente de L'indicateur de montée ou de descente En cas de problème avec le système


rapport de rapport s'allume au moment d'indication de montée ou de descente
INDICATEUR DE MONTEE DE RAPPORT
opportun, pour indiquer qu'un de rapport, les indicateurs de montée
changement de rapport est nécessaire et de descente de rapport ne s'allument
afin d'accroître l'économie de carburant. pas. Faire inspecter le véhicule par un
Vous pouvez obtenir une meilleure concessionnaire.
économie de carburant en accélérant
et en décélérant lentement, et en
changeant de vitesse lorsque vous y êtes AVERTISSEMENT
invité par l'indicateur de montée ou de L'indicateur de changement
descente de rapport. de vitesse sert uniquement
le conducteur à réaliser de
L'indicateur de descente de rapport vous meilleures économies de
invite à passer à un rapport inférieur en carburant. Ne jamais consulter
INDICATEUR DE DESCENTE DE RAPPORT
fonction de votre accélération lors de les indicateurs de changement
L'indicateur de changement de vitesse la montée d'une côte ou pour accélérer de vitesse lorsque la route et les
peut servir de guide pour vous aider à plus rapidement sur une route plane. conditions de circulation ne s'y
changer de rapport lorsque l'on souhaite prêtent pas ou que ceci risque
conduire de manière à obtenir une Cet indicateur n'indique pas qu'il faut d'en détourner l'attention.
meilleure économie de carburant. rétrograder jusqu'en première. C'est au
conducteur de rétrograder en première
pour augmenter le frein moteur. Eviter
tout à-coup de frein moteur.

L'état de la route et les conditions


de circulation peuvent amener le
conducteur à changer de rapport à des
moments autres que ceux indiqués.

282 Conduite
Transmission automatique (CVT)

Transmission à variation continue Indicateurs de position du levier Si le témoin de dysfonctionnement


(CVT) de vitesses s'allume avec le témoin « D », il y a
La conception unique de la transmission un problème au niveau du système
à variation continue Honda garantit un de commande de transmission
flux de puissance régulier et constant. automatique. Eviter toute accélération
Elle est commandée électroniquement soudaine et faire contrôler la boîte de
pour une plus grande précision de vitesses par un concessionnaire dès que
fonctionnement et une meilleure possible.
économie de carburant.
Lorsque le témoin « D » avertit qu'il y a
peut-être un problème au niveau de la
transmission, le symbole «   » ou ce
symbole avec un message « VERIFIER
SYSTEME » apparaît.

Ce témoin situé sur le tableau de bord


indique dans quelle position se trouve le
levier de vitesses.

Le témoin « D » s'allume pendant


quelques secondes lorsque le contacteur
d'allumage est placé sur ON (II). S'il
clignote pendant la conduite (quelle
que soit la position du levier), cela
indique un problème potentiel dans la
transmission.

Conduite 283
Transmission automatique (CVT)

Passage des rapports Pour passer de : Faire ceci : P (Stationnement) - Cette position
BOUTON DE verrouille mécaniquement la
DEVERROUILLAGE PàR Appuyer sur la pédale de transmission. L'utiliser à chaque fois
LEVIER DE VITESSES frein et appuyer sur le bouton que vous désactivez ou démarrez le
de déverrouillage.
moteur. Pour quitter la position de
RàP stationnement, vous devez appuyer sur
NàR Appuyer sur le bouton de
la pédale de frein et retirer le pied de la
DàS déverrouillage. pédale d'accélérateur. Appuyer sur le
SàL
bouton de déverrouillage situé à l'avant
du levier de vitesses pour déplacer ce
SàD dernier.
DàN Si vous avez effectué toutes les
NàD Déplacer le levier. opérations ci-dessus et ne parvenez
RàN toujours pas à retirer le levier de la
Pour passer de la position de LàS
position de stationnement, consulter la
stationnement à n'importe quelle section Système de déverrouillage du
position, appuyer sur la pédale de frein levier de vitesses à la page 287.
et sur le bouton de déverrouillage à
l'avant du levier de vitesses, puis tirer
sur le levier. Il n'est pas possible de
quitter la position de stationnement
quand le contacteur d'allumage est en
position LOCK (0) ou ACCESSORY (I).

284 Conduite
Transmission automatique (CVT)

Pour éviter tout dommage à la Marche arrière (R) - Appuyer sur Mode Drive (D) - Utiliser cette
transmission, arrêter complètement la pédale de frein et sur le bouton de position pour la conduite normale. La
le véhicule avant de passer à la déverrouillage situé à l'avant du levier transmission se règle automatiquement
position de stationnement. Vous de vitesses pour passer de la position de de manière à maintenir le moteur au
devez aussi appuyer sur le bouton de stationnement à la marche arrière. Pour régime idéal pour les conditions de
déverrouillage pour passer à la position passer de la marche arrière au point conduite.
de stationnement. Le levier de vitesses mort, arrêter complètement le véhicule,
doit être à la position de stationnement puis effectuer le passage. Appuyer sur
pour que vous puissiez retirer la clé du le bouton de déverrouillage avant de
contacteur d'allumage. passer à la marche arrière à partir du
point mort.

Point mort (N) - Passer au point


mort si vous devez redémarrer le
moteur après avoir calé ou vous arrêter
brièvement avec le moteur au ralenti.
Passer à la position de stationnement si
vous devez quitter votre véhicule pour
une raison quelconque. Appuyer sur la
pédale de frein lorsque vous déplacez
le levier de vitesses du point mort à une
autre position.

SUITE

Conduite 285
Transmission automatique (CVT)

Seconde (S) - Pour passer à la Basse (L) - Pour passer à la position L, Limiteur de régime moteur
position S, appuyer sur le bouton de appuyer sur le bouton de déverrouillage La CVT change automatiquement de
déverrouillage situé à l'avant du levier situé à l'avant du levier de changement vitesse afin de maintenir le régime
de vitesses et mettre le levier sur S. La de vitesse. Utiliser la position basse pour moteur approprié à toutes les positions
position S est semblable à la position D, mieux utiliser la puissance moteur en du levier.
sauf que la plage de rapports est montée et pour bénéficier au maximum
différente afin d'offrir une meilleure du frein moteur lors de la descente de Lorsque le véhicule atteint la vitesse
accélération et un frein moteur plus pentes raides. maximale dans n'importe quelle position
puissant. du levier, vous sentirez peut-être le
moteur s'arrêter et reprendre. Ce
phénomène est causé par un limiteur
(180 km/h) situé dans les commandes
de l'ordinateur du moteur. Le moteur
tournera normalement si vous réduisez
la vitesse au-dessous du seuil maximum.

286 Conduite
Transmission automatique
En-tête1
(CVT)

Système de déverrouillage du levier 3. Mettre un chiffon sur l'encoche 4. Insérer la clé dans la fente de
de vitesses du couvercle de la fente de déverrouillage du levier de vitesses.
Ce système vous permet de retirer déverrouillage du levier pour ne pas
le levier de vitesses de la position de l'érafler. A l'aide d'un petit tournevis
stationnement si la méthode habituelle à lame plate ou d'une lime à ongles
consistant à enfoncer la pédale de métallique, faire doucement levier sur
frein et à appuyer sur le bouton de l'encoche du couvercle pour le retirer.
déverrouillage ne fonctionne pas.

1. Serrer le frein de stationnement.

2. Retirer la clé du contacteur


d'allumage.

COUVERCLE

SUITE

Conduite 287
Transmission automatique (CVT)
En-tête1

5. Pousser la clé tout en appuyant 6. Retirer la clé de la fente de


sur le bouton de déverrouillage déverrouillage du levier, puis reposer
du levier de vitesses et déplacer le le couvercle. Veiller à ce que l'entaille
levier de vitesses de la position de sur le couvercle se trouve sur le côté
stationnement au point mort. gauche. Appuyer sur la pédale de
frein, puis redémarrer le moteur.
BOUTON DE
DEVERROUILLAGE Si vous devez utiliser le déverrouillage
du levier, cela signifie qu'il y a un
problème. Faire contrôler le véhicule
par un concessionnaire.

FENTE DE DEVERROUILLAGE DU LEVIER DE


VITESSES

288 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)

Pour contribuer à optimiser l'économie Le moteur ne s'arrête pas • la température ambiante est de
de carburant, votre véhicule dispose automatiquement dans les conditions -20 °C ou moins, ou de 40 °C ou
d'une fonction d'arrêt automatique suivantes : plus ;

0
au ralenti. Selon les conditions • la température du liquide de
environnantes et le fonctionnement du refroidissement moteur est faible ou •  est allumé (le témoin est
véhicule, le moteur s'arrête. élevée ; allumé) ;

Le moteur s'arrête automatiquement • le véhicule s'arrête de nouveau • la ceinture de sécurité du conducteur


dans les cas suivants : avant d'avoir atteint 3 km/h après le n'est pas bouclée ;
démarrage du moteur ;
Le véhicule avance après avoir appliqué • le capot est ouvert ;
les freins, la pédale d'embrayage est • le levier de vitesses se trouve sur une
complètement enfoncée, le levier de position autre que le point mort ; • la charge de la batterie est faible ;
vitesses est en position N et la pédale
d'embrayage est relâchée. • le système de commande de • la température de la batterie est
la climatisation est en cours autour de 5 °C ou inférieure.
Pour redémarrer le moteur d'utilisation et la température côté
automatiquement, appuyer sur la pédale conducteur est réglée sur la limite
d'embrayage. inférieure ou supérieure ; Bas ou
Haut s'affiche ;
Lorsque la fonction d'arrêt automatique
au ralenti est activée, son témoin
clignote sur le tableau de bord (voir
page 292).

SUITE

Conduite 289
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)

Il est possible que le moteur ne Le moteur redémarre automatiquement • Une pression est appliquée
s'arrête pas automatiquement dans les dans les cas suivants : régulièrement sur la pédale de
conditions suivantes : frein et légèrement relâchée en cas
• Le système de commande de Pression complète sur la pédale d'arrêt.
la climatisation est en cours d'embrayage et déplacement du point
d'utilisation et la vitesse du mort vers n'importe quel rapport. • La charge de la batterie diminue.
ventilateur est élevée ;
• Le volant est en cours d'utilisation.
Dans les conditions suivantes, le moteur
• Le système de commande de redémarre, même si le levier de vitesses Si un dispositif électronique est utilisé
la climatisation est activé et les est au point mort et que la pression sur alors que l'arrêt automatique au
conditions dans l'habitacle peuvent la pédale d'embrayage est totale. ralenti est activé, le dispositif peut être
différer des réglages de commande coupé de façon temporaire lors du
de la climatisation sélectionnés ; • Le bouton de DESACTIVATION de redémarrage du moteur.
l'arrêt automatique au ralenti est
• Le niveau d'humidité dans l'habitacle actionné.
est élevé ;
• Le véhicule se déplace.
• Le volant est en cours d'utilisation.

290 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)

Si la fonction d'arrêt automatique au


ralenti coupe le contact du moteur
pendant une longue période, la charge de
la batterie s'affaiblit et le moteur risque
de ne pas redémarrer automatiquement.
Si vous quittez le véhicule, mettre
toujours le contacteur d'allumage à la
position LOCK (0), serrer le frein de
stationnement, puis retirer la clé.

Si l'arrêt automatique au ralenti est


activé suffisamment longtemps pour
réduire la charge de la batterie, il est
possible que le moteur ne puisse pas Le moteur ne redémarre pas si la pédale Si le levier de vitesses est dans une
redémarrer automatiquement. Couper d'embrayage n'est pas enfoncée à fond. position autre que N, le signal sonore
manuellement le moteur en quittant le Le signal sonore retentit et l'écran multi- retentit et l'écran multi-informations
véhicule. informations affiche ce symbole. affiche ce symbole, ou ce symbole avec
un message « SHIFT TO NEUTRAL »
(Levier au point mort) pour demander
Instructions d'utilisation
de passer au point mort.
Dans certaines conditions, il peut
être nécessaire de redémarrer le
moteur ou passer au point mort est
indiqué pour continuer la manœuvre
de stationnement en toute sécurité.
Vous pouvez voir le guidage suivant sur
l'écran multi-informations interactif.
SUITE

Conduite 291
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)

• S'affiche en blanc lorsque les Témoin d'arrêt automatique au ralenti


conditions climatiques peuvent (vert)
entraîner l'apparition de buée sur
les vitres ou différer des réglages
de commande de la climatisation
sélectionnés lorsque l'arrêt
automatique au ralenti fonctionne.
Enfoncer la pédale d'embrayage.

• Apparaît en orange lorsqu'une


ceinture de sécurité n'est pas
attachée, que le levier de vitesses
est dans une position autre que
Ce symbole apparaît sur l'écran multi- N et que le système d'arrêt TEMOIN D'ARRET AUTOMATIQUE
informations dans les conditions automatique au ralenti est actif. AU RALENTI
suivantes. Enfoncer la pédale d'embrayage. Ce témoin s'allume lorsque le système
Boucler immédiatement la ceinture d'arrêt automatique au ralenti est en
• S'affiche en blanc si le contacteur de sécurité et maintenir le levier fonction. Si la porte du conducteur
d'allumage est en position START de vitesses sur N lorsque l'arrêt s'ouvre alors que le témoin est allumé,
(III) alors que la pédale d'embrayage automatique au ralenti s'active de un signal sonore retentit pour signaler
n'est pas complètement enfoncée. nouveau. que le système d'arrêt automatique au
Enfoncer la pédale d'embrayage. ralenti est activé.

292 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)

Ce témoin clignote également Témoin du système d'arrêt automatique Le témoin « D » s'allume pendant
plus rapidement pendant un arrêt au ralenti (orange) quelques secondes lorsque le contacteur
automatique au ralenti dans les d'allumage est placé sur ON (II). Si le
conditions suivantes. Redémarrer le témoin s'allume à tout autre moment, le
moteur automatiquement en appuyant système d'arrêt automatique au ralenti
sur la pédale d'embrayage. présente une anomalie.

• Quand le système de commande S'allume lorsque le système d'arrêt au


de la climatisation démarre pour ralenti automatique ne peut être activé
déshumidifier l'habitacle. en raison d'une anomalie de la batterie
ou du système de charge.
• Quand l'atmosphère réglée pour le Si le témoin d'arrêt automatique au
véhicule ne peut pas être maintenue. ralenti reste constamment allumé ou ne
TEMOIN D'ARRET AUTOMATIQUE s'allume pas du tout, faire vérifier votre
AU RALENTI
• Clignote lorsque les conditions véhicule par votre concessionnaire.
climatiques peuvent entraîner
l'apparition de buée sur les vitres.

• Clignote lorsque les conditions


climatiques peuvent différer
des réglages de commande de
climatisation sélectionnés.

Conduite 293
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)

Messages sur l'écran multi- Message Description


‑informations
L'écran multi-informations affiche divers • S'allume lorsque l'arrêt au ralenti automatique fonctionne. Le moteur est
automatiquement coupé.
messages liés à l'arrêt automatique au
ralenti.
Pour une description détaillée de
chaque message d'arrêt automatique
au ralenti possible, se référer au tableau
• S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti ne s'active pas pour une raison
sur ce sujet et à la page suivante. quelconque.
• S'affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement.

• S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison d'une
température du liquide de refroidissement moteur trop faible ou trop élevée.

• S'affiche si l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison de l'utilisation


du système de commande de la climatisation et d'une différence importante entre
la température définie et la température réelle de l'habitacle.

294 Conduite
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types)

Message Description
• S'affiche lorsque le capot est ouvert. Fermer le capot.

• S'affiche en cas de problème d'arrêt automatique au ralenti. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.

(blanc)
• S'affiche lorsque l'arrêt automatique au ralenti n'est pas activé en raison d'une batterie faible.
• S'affiche lorsque le moteur redémarre automatiquement suite à l'activation de l'arrêt automatique au ralenti et la détection d'une batterie faible.
• S'affiche même si la batterie est complètement chargée. Il est possible que le système ne puisse pas lire la charge de la batterie correctement
une fois la batterie chargée à l'aide de câbles raccordés. Débrancher le câble négatif (N) une fois et le rebrancher à la batterie. Conduire
pendant quelques minutes.
(orange)
• S'allume en cas d'anomalie du système d'arrêt au ralenti automatique.
• S'allume lorsque le système d'arrêt au ralenti automatique ne peut être activé en raison d'une anomalie de la batterie ou du système de charge.
• Demeure constamment allumé ou ne s'allume pas du tout. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.
• Apparaît lorsque le circuit de démarrage présent une anomalie.
• A titre de solution temporaire, tourner le contacteur d'allumage pendant 15 secondes tout en appuyant sur la pédale de frein et démarrer le
moteur manuellement. Faire contrôler le véhicule par un concessionnaire.

Conduite 295
Arrêt automatique au ralenti (pour certains types), stationnement

Commutateur de désactivation de l'arrêt Stationnement Conseils pour le stationnement


automatique au ralenti Utiliser toujours le frein de • Vérifier que les vitres sont fermées.
stationnement lorsque vous garez le
véhicule. S'assurer que le frein de • Arrêter le moteur.
stationnement est bien serré, sans
quoi le véhicule risque de rouler s'il est • Placer tous les paquets, objets de
stationné sur une pente. valeur, etc. dans le compartiment à
bagages ou les emporter avec vous.
Si le véhicule dispose d'une boîte
de vitesses automatique, serrer le
frein de stationnement avant de
placer la transmission en position
de stationnement. Cela empêche le
véhicule de se déplacer et d'exercer
une pression sur le mécanisme de
Pour activer et désactiver le système stationnement dans la transmission.
d'arrêt automatique au ralenti, appuyer
sur cette touche. Le système d'arrêt
automatique au ralenti est désactivé.

Le système d'arrêt automatique au


ralenti est activé à chaque mise en route
du moteur, même s'il était désactivé lors
de la dernière utilisation du véhicule.

296 Conduite
Stationnement

• Verrouiller les portes et le hayon. • Si le véhicule est dans le sens de la • S'assurer que le frein de
montée, tourner les roues avant dans stationnement est complètement
Sur les véhicules avec système de sécurité le sens opposé au trottoir. désengagé avant de vous remettre
Vérifier le témoin sur le tableau en route. Si vous conduisez alors
de bord pour vous assurer que le • Si le véhicule est dans le sens de la que le frein de stationnement
système de sécurité est activé. descente, tourner les roues avant est partiellement tiré, les freins
vers le trottoir. arrière risquent de surchauffer
• Ne jamais stationner sur des feuilles ou de s'endommager. On peut
sèches, des herbes hautes ou également voir le symbole «   »,
d'autres matériaux inflammables. ou ce symbole est accompagné d'un
Le convertisseur catalytique à message « DESSERRER FREIN DE
trois voies est chaud et risque de STATIONNEMENT » sur l'écran
provoquer l'inflammation de ces multi-informations (voir page 174).
matériaux.

Conduite 297
Système de freinage

Le véhicule est équipé de freins à Si le frein est constamment appliqué Conception du système de freinage
disque au niveau des quatre roues. Une pendant que vous descendez une pente, Le circuit hydraulique qui actionne les
assistance de direction limite l'effort de la chaleur s'accumule et réduit leur freins comporte deux circuits distincts.
requis sur la pédale de frein. Le système efficacité. Utiliser le frein moteur pour Chaque circuit fonctionne en diagonale
d'assistance au freinage d'urgence aider le freinage en relâchant la pédale dans le véhicule (le frein avant gauche
intensifie la force de freinage lorsque la d'accélérateur et en rétrogradant. est relié au frein arrière droit, etc.). Si
pédale de frein est enfoncée de manière l'un des circuits pose problème, le frein
brusque en situation d'urgence. Le Vérifier les freins après avoir roulé fonctionnera toujours sur deux roues.
système de freinage antiblocage (ABS) dans de l'eau profonde. Appliquer
aide à garder le contrôle directionnel du modérément les freins pour voir s'ils Indicateurs d'usure des plaquettes
véhicule en cas de freinage brusque. réagissent normalement. Si ce n'est de frein
pas le cas, les appliquer doucement et Les quatre freins à disque sont dotés
Si vous laissez le pied sur la pédale, souvent jusqu'à ce qu'ils fonctionnent d'indicateurs sonores d'usure des
les freins sont légèrement appliqués, normalement. Redoubler de prudence plaquettes de frein.
ce qui provoque une accumulation de dans la conduite.
chaleur, réduit leur efficacité et réduit Si les plaquettes de frein doivent
la durée de vie de la plaquette de frein. être remplacées, vous entendez un
En outre, l'économie de carburant grincement métallique distinct lorsque
risque d'être réduite. Cela maintient vous appuyez sur la pédale de frein. Si
aussi constamment les feux stop vous ne remplacez pas les plaquettes
allumés, risquant d'induire en erreur les de frein, elles grinceront constamment.
conducteurs roulant derrière vous. Il est normal que les freins grincent
parfois lors du serrage.

298 Conduite
Système de freinage antiblocage (ABS)

Le système de freinage antiblocage Vous sentirez une secousse au niveau   Témoin ABS
(ABS) permet d'éviter le blocage de la pédale de frein lorsque le système
des roues et de garder le contrôle ABS est activé et peut-être un bruit. Si le témoin ABS s'allume, la fonction
directionnel du véhicule en serrant et en Cela est normal : il s'agit de l'ABS qui antiblocage des roues du système
desserrant les freins beaucoup plus vite pompe rapidement les freins. Sur les de freinage est désactivée. Les freins
que le conducteur ne pourrait le faire chaussées sèches, vous devrez appuyer continuent de fonctionner comme avec
lui-même. très fortement sur la pédale de frein un système traditionnel, mais sans
pour que l'ABS soit activé. Sur de la antiblocage. Demander dès que possible
Le système de répartition électronique neige ou du verglas, vous sentirez peut- à votre concessionnaire de contrôler
de la force de freinage (EBD), intégré être le fonctionnement de l'ABS dès la votre véhicule.
au système ABS, distribue également la première tentative de freinage.
force de freinage entre les roues avant Si le témoin ABS s'allume pendant le
et arrière en fonction de la charge du trajet, tester les freins comme indiqué à
véhicule. la page 429.
Ne jamais pomper sur la pédale de frein.
Laisser l'ABS agir en maintenant une
En outre, le symbole «   » s'affiche,
pression ferme et constante sur la pédale de ou ce symbole est accompagné d'un
frein. Cette technique permet de continuer à message « Vérifier système » sur l'écran
diriger le véhicule tout en freinant à fond. multi-informations.

SUITE

Conduite 299
Système de freinage antiblocage (ABS)

Si le témoin ABS et le témoin du Rappels importants concernant la Un véhicule doté du système ABS
système de freinage s'allument sécurité Le système ABS nécessite parfois une plus grande
en même temps et que le frein de ne permet pas de réduire le distance qu'un véhicule simple pour
stationnement est complètement temps ou la distance de freinage s'arrêter sur des surfaces molles ou
relâché, il est possible que le système nécessaires à l'arrêt complet du inégales, comme le gravier ou la neige.
EBD se désactive aussi. véhicule. Il permet uniquement de
contrôler la direction en cas de freinage.
Si cela se produit, on peut également
voir les symboles «   » (pour le L'ABS n'empêche pas les
glissements dus à un changement
système ABS) et «   » (pour le de direction brusque, par exemple
système de freinage), ou des messages pour tenter de prendre un virage trop
« VERIFER SYSTEME » avec chacun rapide ou de changer brusquement de
de ces symboles à l'écran multi- voie de circulation. Conduire toujours
informations. à une vitesse raisonnable pour les
conditions météorologiques et de la
Tester vos freins comme indiqué à la route.
page 429. S'il vous semble que les freins
fonctionnent normalement, conduire L'ABS ne peut pas empêcher la
lentement et faire réparer le véhicule perte de stabilité. Braquer toujours
par votre concessionnaire dès que modérément lors d'un freinage brusque.
possible. Eviter les freinages brusques Des mouvements brusques ou violents
qui pourraient entraîner le blocage du volant peuvent tout de même
des roues arrière, voire une perte de provoquer un virement du véhicule vers
contrôle. le trafic venant en sens inverse ou hors
de la route.

300 Conduite
Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA)

Le système d'assistance à la stabilité  Témoin de désactivation du Si le témoin VSA s'allume pendant que
du véhicule (VSA) permet de stabiliser VSA vous roulez, se mettre sur le côté de la
le véhicule au cours d'un virage si Quand le VSA est désactivé, le témoin route quand vous le pouvez et couper
le véhicule tourne plus ou moins de désactivation du VSA s'allume en le moteur. Réinitialiser le système en
que prévu. Il vous aide également guise de rappel. redémarrant le moteur. Si le témoin VSA
à maintenir la traction lors de reste allumé ou se rallume pendant que
l'accélération sur des surfaces glissantes   Témoin VSA vous roulez, faire inspecter le système
ou molles. Pour ce faire, il régule la VSA par votre concessionnaire.
puissance du moteur et serre les freins Quand le VSA est activé, le témoin VSA
de manière appropriée. clignote.
Quand le VSA est activé, vous
remarquerez peut-être que le moteur
ne répond pas à l'accélérateur de la
même manière qu'à d'autres moments.
Il arrive aussi qu'un bruit en provenance
du circuit hydraulique du VSA soit
perceptible. En outre, le témoin
d'activation du VSA clignote.

Le système VSA ne peut pas améliorer


la stabilité de conduite du véhicule dans
toutes les situations et ne contrôle pas tout
le système de freinage de votre véhicule.
C'est toujours vous qui êtes responsable
de conduire et de prendre les virages à
des vitesses raisonnables en maintenant
SUITE
une marge de sécurité suffisante.

Conduite 301
Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA)

Si le témoin ne s'allume pas lorsque Lorsque le témoin VSA s'allume, le Interrupteur de désactivation du VSA
vous mettez le contacteur d'allumage symbole «   » apparaît également sur
à la position ON (II), il se peut qu'il y l'écran d'informations multiples. INTERRUPTEUR DE DESACTIVATION DU VSA
ait un problème avec le système VSA.
Demander dès que possible à votre Si le témoin de basse pression
concessionnaire de contrôler votre des pneus ou le témoin TPMS
véhicule. s'allume, le système VSA est activé
automatiquement, même si le système
VSA est désactivé via l'enfoncement
de l'interrupteur de désactivation du
VSA. Si cela se produit, vous ne pouvez
pas désactiver le système VSA en
appuyant à nouveau sur l'interrupteur
de désactivation du VSA.
Cet interrupteur se trouve sous
Sans le système VSA, le véhicule la bouche d'aération latérale du
conserve ses capacités de freinage et de conducteur. Pour activer et désactiver
braquage normales, mais ne bénéficie le système VSA, appuyer sur le bouton
pas de la traction et du renforcement de et le maintenir enfoncé jusqu'à ce qu'un
la stabilité. signal sonore retentisse.

Quand le VSA est désactivé, le témoin


d'activation du VSA s'allume, en guise
de rappel. Appuyer à nouveau sur
l'interrupteur et le maintenir enfoncé.
Le système est alors réactivé.

302 Conduite
Système d'assistance à la stabilité du véhicule (VSA)

Le système VSA est activé à chaque Veiller à réactiver le système VSA VSA et taille des pneus
mise en marche du moteur, même aussitôt le véhicule dégagé. Il est Si vous conduisez avec des pneus de
s'il était désactivé lors de la dernière déconseillé de conduire le véhicule différentes tailles, le VSA risque de
utilisation du véhicule. avec le système VSA et le système dysfonctionner. Lors du remplacement
antipatinage désactivés. des pneus, s'assurer qu'ils sont de la
Dans certaines situations même taille et du même type que les
exceptionnelles, lorsque le véhicule pneus d'origine (voir page 377).
s'est enfoncé dans la boue ou la neige
peu profonde, il peut s'avérer plus Si vous installez des pneus d'hiver,
facile de le dégager en désactivant s'assurer qu'ils sont de la même taille
temporairement le système VSA. que ceux fournis à l'origine avec votre
Lorsque le système VSA est désactivé, véhicule. Pendant la conduite en hiver,
le système antipatinage l'est également. utiliser les mêmes précautions que
Tenter uniquement de dégager le si votre véhicule n'était pas doté du
véhicule avec le système VSA désactivé système VSA.
lorsqu'il s'avère impossible de le
dégager avec le système VSA activé.

Conduite 303
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)

Votre véhicule est équipé d'un système Si vous pensez que vous pouvez
de surveillance de la pression des pneus conduire en toute sécurité sur une
(TPMS) qui s'active chaque fois que courte distance jusqu'à une station-
vous démarrez le moteur et il surveille service, y aller lentement, puis gonfler
la pression de vos pneus pendant la le pneu à la pression recommandée.
conduite.
Témoin de basse
Chaque pneu possède son propre pression des
capteur de pression. Si la pression d'air pneus/TPMS
d'un pneu chute nettement, le capteur Lorsque le témoin de basse pression
de cette roue envoie immédiatement des pneus/TPMS est allumé, cela veut
un signal qui provoque l'allumage du dire qu'au moins un des pneus est
sous-gonflé. Vous devez arrêter le
témoin de basse pression des pneus/ Un témoin «   » ainsi qu'un témoin
véhicule pour vérifier dès que possible
TPMS sur le tableau de bord. les pneus et les gonfler à la pression «   » s'affichent sur l'écran multi-
correcte indiquée sur l'étiquette informations.
Bien que la pression des pneus soit d'information des pneus du véhicule.
surveillée, vous devez la vérifier
manuellement une fois par mois.

Chaque pneu doit être vérifié


mensuellement par temps froid et gonflé
à la pression recommandée spécifiée
sur l'étiquette d'information des pneus
situé sur le montant de la porte du
conducteur.

304 Conduite
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)

Si vous conduisez avec un pneu La fonction TPMS peut mal interpréter Se reporter à la page 373 pour les
nettement sous-gonflé, celui-ci risque la pression des pneus à cause de consignes de gonflage des pneus.
de surchauffer et de provoquer une différences de la température de l'air.
défaillance. Un gonflage insuffisant Par exemple, si vous vérifiez et gonflez
réduit en outre l'économie de carburant les pneus dans un lieu chaud, puis
et la durée de vie de la bande de roulement roulez par temps extrêmement froid,
des pneus, et risque d'affecter la la pression des pneus sera inférieure
maniabilité et la distance de freinage du à celle mesurée et les pneus risquent
véhicule. d'être sous-gonflés, provoquant ainsi
l'activation du témoin de basse pression
Comme la pression des pneus varie en des pneus/TPMS. Ou encore, si vous
fonction de la température et d'autres vérifiez et réglez la pression des pneus
conditions, il est possible que le témoin par temps froid et conduisez dans des
de basse pression des pneus s'allume de températures très élevées, les pneus
manière inattendue. risquent d'être surgonflés. Cependant,
le témoin de basse pression des pneus/
TPMS ne s'allume pas si les pneus sont
surgonflés.

SUITE

Conduite 305
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)

Dysfonctionnement du système Si vous voyez ce message, le système est Chaque roue est équipée d'un capteur
TPMS hors fonction et ne surveille pas la pression de pression des pneus situé à l'intérieur
des pneus. Faire contrôler dès que possible du pneu, derrière la tige de valve. Vous
le système par un concessionnaire. devez utiliser des roues spécifiques
au TPMS. Nous vous conseillons de
Si le témoin de basse pression des pneus/ toujours faire l'entretien des pneus
TPMS s'allume ou clignote, le système auprès de votre concessionnaire ou d'un
VSA s'active automatiquement. Dans ce technicien qualifié.
cas, il n'est pas possible de désactiver le
système en appuyant sur la touche . Lors de l'utilisation d'un agent de
réparation de perforation sur un
pneu crevé, il peut être nécessaire de
remplacer le capteur de pression des
pneus.

En cas de problème au niveau du Faire réparer le pneu crevé par votre


TPMS, le message ci-dessus s'affiche sur concessionnaire dès que possible.
l'écran multi-informations. Le témoin
Si le témoin de basse pression des
«   » se mettra également à clignoter. pneus/TPMS ne s'éteint pas une fois
Il s'arrêtera de clignoter au bout d'une que les pneus sont gonflés à la pression
minute environ, puis restera allumé. spécifiée, faire contrôler le système dès
que possible par un concessionnaire.

306 Conduite
Système de sur veillance de la pression des pneus (TPMS)

Une fois la pression des pneus ajustée


ou la réparation du pneu crevé effectuée,
il peut s'avérer nécessaire de rouler
pendant quelques instants avant que les
témoins d'avertissement ne s'éteignent.

Directives CE
Ce système de surveillance de la pression
des pneus (TPMS) est conforme aux
directives R&TTE (équipements
hertziens et équipements terminaux de
télécommunications et reconnaissance
mutuelle de leur conformité).

Conduite 307
Conduite par mauvais temps

Technique de conduite - Conduire Etre particulièrement prudent lors de la


toujours plus lentement que vous ne conduite par temps de pluie après une
le feriez par temps sec. Il faudra plus longue période de sécheresse. Après
de temps au véhicule pour réagir, des mois de temps sec, les premières
même dans des conditions pouvant pluies amènent l'huile à la surface de la
sembler à peine humide. Appliquer une chaussée, la rendant glissante.
pression régulière et uniforme à toutes
les commandes. Par mauvais temps,
tout mouvement brusque du volant ou
l'application soudaine et dure des freins
peut provoquer une perte de contrôle.
Redoubler de prudence sur les premiers
kilomètres de conduite, pendant que
Quand il pleut, neige ou qu'il y a du vous vous habituez aux changements
brouillard, il faut changer de technique des conditions de conduite. Cela est
de conduite, car la traction et la particulièrement le cas dans la neige.
visibilité sont réduites. Bien entretenir Il est facile d'oublier les techniques
le véhicule et être plus prudent quand de conduite dans la neige pendant les
vous devez conduire par mauvais temps. mois d'été. Il faut de la pratique pour les
Le régulateur de vitesse (sur certains réapprendre.
types) ne doit pas être utilisé dans ces
conditions.

308 Conduite
Conduite par mauvais temps

Visibilité - Il est fondamental, par tous Traction - Vérifier souvent l'usure


les temps, d'avoir une bonne visibilité et la pression des pneus. Ces deux
dans toutes les directions et d'être bien éléments sont importants pour éviter
visible aux autres conducteurs. Cela est l'« aquaplaning » (perte de traction sur
plus difficile par mauvais temps. Pour une surface mouillée). En hiver, monter
être plus visible dans la lumière du jour, des pneus neige sur les quatre roues
allumer les phares. pour améliorer la manœuvrabilité du
véhicule.
Inspecter souvent les essuie-glace avant
et les lave-glaces. Toujours remplir Observer bien l'état de la route ; il
le réservoir de lave-glace du pare- peut changer à tout moment. Les
brise avec le liquide adéquat. Faire feuilles humides peuvent être aussi
remplacer les balais d'essuie-glace s'ils glissantes que du verglas. Les routes
commencent à laisser des traînées sur le « dégagées » ont parfois des plaques Faire extrêmement attention lorsque
pare-brise ou à ne pas balayer certaines de glace. Les conditions de conduite vous dépassez ou êtes dépassé par
parties. Utiliser le désembueur et peuvent être très dangereuses quand la d'autres véhicules. La projection d'eau
la climatisation (sur certains types) température extérieure est proche de de grands véhicules réduit la visibilité et
pour éviter que les vitres s'embuent à 0 °C. Il arrive que la surface de la route l'effet du vent peut provoquer une perte
l'intérieur (voir pages 194 et 198). soit recouverte de zones de flaques de contrôle.
d'eau mélangées à des zones de glace,
de sorte que la traction peut changer PRECAUTION : eviter de conduire le
brusquement. véhicule sur une route inondée à une hauteur
importante. La conduite en eau profonde
Faire attention lors de la rétrogradation. risque d'endommager le moteur et les circuits
Si la traction est basse, vous risquez de électriques, et entraîner une panne du
bloquer les roues motrices pendant un véhicule.
instant et d'entraîner un patinage.

Conduite 309
Traction d'une remorque

Sur les véhicules avec boîte de vitesses


AVERTISSEMENT Limite de chargement
manuelle
Votre véhicule a été conçu Tout dépassement des limites
principalement pour transporter de charge ou tout chargement
des passagers et leurs bagages. Le incorrect du véhicule et de la
véhicule est à même de tracter une remorque peut provoquer un
remorque si les limites de charge accident pouvant entraîner des
sont rigoureusement respectées, si blessures graves voire mortelles.
l'équipement approprié est utilisé et si
les instructions de cette section sont Vérifier soigneusement la charge
correctement suivies. du véhicule et de la remorque
avant de prendre la route.
Période de rodage
Eviter de tracter une remorque au
cours des 1 000 premiers kilomètres de • Le poids total de la remorque et de
circulation du véhicule (voir page 264). la barre de remorquage (avec/sans
freins) plus les bagages ne doit pas
dépasser la capacité de remorquage
maximale. Voir page 447.

310 Conduite
Traction d'une remorque

• Par exemple, si la remorque et sa • La capacité de remorquage maximale


charge pèsent 225 kg, le poids sur ne peut dépasser la limite indiquée à
flèche doit être de 22,5 kg. Régler la page 447.
le chargement de la remorque
pour modifier le poids sur flèche. • Ce poids sera estimé pour une
Commencer par placer environ 60 % conduite normale à moins de
du chargement vers l'avant et 40 % 1 000 mètres de dénivelé.
vers l'arrière. Avec un poids total de
remorque de plus de 950 kg, il peut • En cas de remorquage en régions
être nécessaire de déplacer le poids montagneuses, ne pas oublier de
des bagages vers l'arrière. Ne jamais soustraire 10 % du poids combiné
charger la remorque avec l'arrière du véhicule et de la remorque de la
plus lourd que l'avant. Cela déleste capacité maximale de remorquage
• Le poids sur flèche ne doit jamais l'essieu arrière du véhicule et réduit pour chaque palier d'altitude de
dépasser 95 kg. C'est le poids que la la traction. 1 000 mètres.
remorque transfère sur la barre de
remorquage lorsqu'elle est à pleine • Le poids maximal admissible ne doit • Les poids combinés du véhicule et de
charge. D'une façon générale pour pas dépasser la limite indiquée à la la remorque sont le poids maximal
une remorque de moins de 950 kg, le page 447. autorisé et le poids de la remorque
poids sur flèche ne doit pas dépasser avec tout ce qui se trouve dans et sur
10 % du poids total de la remorque. • Le poids maximal admissible est la remorque.
égal au poids total du véhicule,
conducteur, passagers, coffre à
bagages et attelage de remorque
inclus.

SUITE

Conduite 311
Traction d'une remorque

• Penser que l'installation d'options Equipements et accessoires de Barres de remorquage


(et le poids sur flèche avec une remorquage Toute barre de remorquage utilisée sur
remorque) réduit la capacité de Le remorquage peut nécessiter votre véhicule doit être correctement
chargement. différents équipements, en fonction boulonnée au soubassement.
de la taille de votre remorque, de la
Le remorquage d'une charge trop manière dont elle sera utilisée, de la Se reporter à la page 446 pour connaître
lourde peut affecter gravement charge remorquée et de la zone du les points de fixation de la barre de
la maniabilité du véhicule et ses remorquage. remorquage.
performances. Cela peut également
endommager le moteur et la chaîne Discuter de vos besoins avec votre Chaînes de sûreté
cinématique. agence de vente ou de location de Toujours utiliser des chaînes de sûreté
remorque et suivre les instructions en cas de traction d'une remorque.
Contrôle des charges dans cette section. S'assurer également S'assurer que les chaînes sont fixées sur
La meilleure manière de vérifier que les que l'ensemble de l'équipement est la remorque et la barre de remorquage,
poids du véhicule et de la remorque se correctement installé et fixé, et qu'il qu'elles se croisent sous la flèche de la
trouvent dans les limites est de les faire est conforme à la réglementation en remorque et qu'elles seront capables
vérifier à une station de pesage. vigueur dans le pays dans lequel circule d'accrocher la remorque si elle se
le véhicule. dételle. Veiller à laisser suffisamment de
A l'aide d'une station de pesage mou pour permettre à la remorque de
adaptée ou d'une jauge de poids tourner facilement dans les virages, sans
sur flèche, vérifier le poids total, le toutefois les laisser traîner sur le sol.
poids sur chaque essieu et le poids
sur flèche la première fois que vous
créez un combiné d'attelage (véhicule
complètement chargé et remorque),
puis contrôler à nouveau les charges
chaque fois que les conditions changent.

312 Conduite
Traction d'une remorque

Freins de remorque Feux de remorque Dans la mesure où l'éclairage et le


Si vous souhaitez acquérir une Les feux et les équipements de câblage varient selon le type et la
remorque dotée de freins, vérifiez qu'il remorque doivent être conformes à marque de la remorque, demander à
sont à commande électronique. Ne la réglementation en vigueur dans le un technicien qualifié de monter un
pas essayer de se raccorder au circuit pays dans lequel circule le véhicule. connecteur adapté entre le véhicule et
hydraulique du véhicule. Même si cela Vérifier la réglementation pour les la remorque. Un équipement ou une
semble fonctionner, toute tentative de régions où vous prévoyez de circuler
installation incorrect peut endommager
raccordement des freins de remorque avec une remorque et de n'utiliser que
au circuit hydraulique du véhicule a l'équipement conçu pour votre véhicule. le circuit électrique du véhicule.
pour effet de réduire l'efficacité du
freinage et peut s'avérer potentiellement Il est possible de se procurer un Toujours consulter votre
dangereux. connecteur d'éclairage de remorque en concessionnaire avant de connecter
option pour votre véhicule chez votre l'éclairage des feux de remorque au
Voir votre agence de location ou concessionnaire. système d'éclairage de votre véhicule.
de vente de remorque pour plus de
renseignements sur le montage de
freins électriques.

SUITE

Conduite 313
Traction d'une remorque

Equipements supplémentaires de la Liste de contrôle avant un remorquage • Les pneus et la roue de secours
remorque Lors de la préparation d'un remorquage, (selon l'équipement) du véhicule sont
La pose de rétroviseurs spéciaux peut et avant de prendre la route, s'assurer correctement gonflés, et les pneus
être obligatoire en cas de traction de vérifier les éléments suivants : et la roue de secours de la remorque
d'une remorque. Vérifier la législation sont gonflés comme recommandé par
locale du pays. Même en l'absence • L'entretien du véhicule a été le fabricant de la remorque.
de réglementations, installer des correctement effectué, et la suspension
rétroviseurs spéciaux si le champ de et le circuit de refroidissement sont en • Ne pas oublier de vérifier les
vision derrière vous n'est pas clair ou bon état de fonctionnement. réglementations concernant la
que la remorque crée un angle mort. vitesse maximale ou les restrictions
• L'entretien de la remorque a de conduite relatives aux véhicules
été correctement effectué et la attelés. En cas de voyage dans
Consulter le revendeur ou l'agence
remorque est en bon état. plusieurs pays, vérifier la législation
de location de la remorque si d'autres
de chaque pays avant de partir car
équipements sont recommandés • Tous les poids et charges sont elle peut varier d'un pays à l'autre.
ou requis pour votre situation de compris dans les limites.
remorquage. La vitesse de circulation avec une
• La barre de remorquage, les chaînes remorque attelée au véhicule est limitée
de sécurité ou tout autre accessoire à 100 km/h.
sont bien fixés.
Sur un véhicule avec dispositif d'arrêt
• Tous les objets dans ou sur la automatique au ralenti
remorque sont fixés correctement Appuyer sur le commutateur de
et ne peuvent pas bouger pendant le désactivation du système d'arrêt
trajet. automatique au ralenti pour couper
celui-ci. Le poids de la remorque peut
• Les feux et les freins de votre affecter l'efficacité du freinage du
véhicule et de la remorque véhicule si l'arrêt automatique au ralenti
fonctionnent correctement. est activé lors du remorquage en pente.

314 Conduite
Traction d'une remorque

Sécurité de conduite avec une Vitesses et rapports de remorquage Le témoin de montée ou de descente des
remorque Conduire plus lentement que la normale rapports s'allume au moment opportun,
Le supplément de poids, de longueur dans toutes les situations de conduite pour indiquer qu'un changement de
et de hauteur de la remorque a une et respecter les limitations de vitesse rapport est nécessaire afin d'accroître
incidence sur la maniabilité de votre indiquées pour les véhicules avec des l'économie de consommation.
véhicule et ses performances. La remorques.
conduite avec une remorque nécessite L'indicateur de descente de rapport
des compétences et des techniques Ne pas dépasser les limitations de n'indique pas qu'il faut rétrograder
particulières. vitesse lors de la traction d'une jusqu'en première. C'est au conducteur
remorque. A des vitesses élevées, la de rétrograder en première pour
Pour votre sécurité et la sécurité remorque peut pivoter ou affecter augmenter le frein moteur. Eviter tout
d'autrui, prendre le temps de s'exercer la maniabilité du véhicule (voir à-coup de frein moteur.
aux manœuvres de conduite avant « Conduite en pente » à la page
d'aller sur la route et suivre les suivante pour plus informations sur les L'état de la route et les conditions
consignes figurant dans cette section. rapports). de circulation peuvent amener le
conducteur à changer de rapport à des
moments autres que ceux indiqués.

Prise de virages et freinage


Effectuer les virages plus lents et plus
larges que la normale. La remorque
suit un arc moins large que votre
véhicule et elle peut venir heurter ou
écraser quelque chose que le véhicule
évite. Prévoir davantage de temps et de
distance pour freiner. Ne pas freiner ou
tourner brusquement car cela pourrait
provoquer une mise en portefeuille ou le
retournement de la remorque.
SUITE

Conduite 315
Traction d'une remorque

Conduite en pente Ne pas rouler en utilisant les freins et ne Marche arrière


Lors de la conduite en pente, observer pas oublier qu'il faut plus de temps pour Toujours conduire lentement et
de près votre témoin de température ralentir et s'arrêter lorsque le véhicule demander l'aide d'une autre personne
élevée. Si le témoin reste allumé, tracte une remorque. lors d'une manœuvre en marche arrière.
éteindre la climatisation, ralentir et, Saisir la partie inférieure du volant,
si nécessaire, se mettre sur le bas-côté Conduire sur une route en côte de plus puis tourner le volant vers la gauche
pour laisser refroidir le moteur. de 12 % n'est pas recommandé pour pour faire en sorte que la remorque
votre véhicule. se déplace vers la gauche et tourner
Pour conduire en descente, réduire la le volant complètement à droite pour
vitesse, toujours utiliser le frein moteur Nous recommandons de tracter une déplacer la remorque vers la droite.
en rétrogradant. Si votre véhicule remorque sur les routes recommandées
possède une transmission manuelle, par l'association des fabricants de
remorques. Stationnement
utiliser la deuxième vitesse dans une Suivre toutes les précautions
forte descente pour fournir un meilleur Veiller à serrer le frein de stationnement normales pendant une manœuvre
frein moteur. en démarrant dans une pente. de stationnement, y compris serrer
fermement le frein de stationnement
Gestion des vents latéraux et des et mettre la transmission en 1ère ou en
turbulences marche arrière. En outre, placer des
Les vents latéraux et les turbulences cales de roue derrière chaque pneu de
causés par le dépassement de camions la remorque.
peuvent affecter votre direction et
provoquer l'oscillation de la remorque. Traction d'une remorque
Lorsqu'un véhicule de grande taille vous Sur les véhicules à boîte de vitesses
dépasse, maintenir une vitesse constante automatique
et tenir la direction en ligne droite. Ne Ce véhicule n'est pas conçu pour tracter
pas essayer d'effectuer des corrections une remorque.
rapides de la direction ou du freinage.

316 Conduite
Entretien

L'entretien régulier de votre véhicule Sécurité d'entretien............................. 318 Feux...................................................... 351


est la meilleure manière de protéger Système de rappel d'entretien Climatisation........................................ 365
votre investissement. Vous en serez (pour les pays concernés)......... 319 Filtre à poussière et à pollen.............. 366
récompensé par une conduite plus sûre, Programme de maintenance Balais d'essuie-glace........................... 369
plus économique, sans problèmes. Cette (véhicules sans système de Pneus.................................................... 373
section répertorie les éléments qui ont rappel d'entretien)...................... 330 Contrôle de la batterie........................ 380
besoin d'être contrôlés régulièrement Programme de maintenance Remplacement de la batterie............. 382
et explique comment les vérifier. Elle (véhicules sans Manuel de Etiquette de batterie........................... 384
détaille également les opérations service)........................................ 331 Entreposage du véhicule.................... 385
d'entretien simples que vous pouvez
Enregistrement de la
faire vous-même. Les symboles et
maintenance................................ 335
indications de rappel d'entretien/le
programme de maintenance montrent Contrôles de maintenance par le
quand ces opérations doivent être propriétaire.................................. 337
effectuées. Emplacements des liquides............... 338
Appoint d'huile moteur....................... 340
Liquide de refroidissement
moteur......................................... 342
Lave-glaces de pare-brise................... 344
Liquide de transmission..................... 345
Transmission à variation
continue (CVT)............................. 345
Boîte de vitesses manuelle............... 347
Liquide de frein et liquide
d'embrayage................................ 347
Elément de filtre à air......................... 349
Filtre à carburant................................ 350

Entretien 317
Sécurité d'entretien

Toutes les opérations d'entretien non • Porter des lunettes et vêtements de • Brûlures par les pièces chaudes.
détaillées dans cette section doivent être protection lors d'une intervention Attendre que le moteur et le système
effectuées par un technicien certifié ou sur la batterie ou de l'utilisation d'air d'échappement aient complètement
autre technicien qualifié. comprimé. refroidi avant de toucher des pièces.
Mesures importantes concernant la Sur un véhicule avec système d'arrêt
automatique au ralenti • Blessures dues aux pièces
sécurité mobiles. Ne pas faire tourner le
Pour exclure tout danger potentiel, lire Ne pas ouvrir le capot lorsque la fonction
d'arrêt automatique au ralenti est activée. moteur sauf indication contraire.
les instructions avant de commencer et
s'assurer de posséder tous les outils et
les compétences requises. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
• S'assurer que le véhicule est
stationné sur une surface plane, que Si l'entretien de ce véhicule n'est Le non-respect des
le frein de stationnement est bien pas effectué correctement ou si un recommandations et instructions
serré et que le moteur est arrêté. problème n'est pas corrigé avant d'entretien peut entraîner des
de prendre la route, un accident blessures graves ou mortelles.
• Pour nettoyer les pièces, utiliser un
peut survenir, pouvant entraîner
produit de dégraissage ou de nettoyage Toujours suivre les procédures et
des blessures graves ou mortelles.
de pièces en vente dans le commerce. recommandations figurant dans
Ne pas utiliser de carburant. Toujours suivre les le présent manuel d'utilisation.
• Pour réduire les risques potentiels recommandations et programmes
d'incendie ou d'explosion, ne pas d'inspection et d'entretien Certaines des consignes de sécurité
approcher de cigarettes, d'étincelles contenus dans le présent manuel les plus importantes sont indiquées
ou de flammes de la batterie et d'utilisation/Manuel de service. dans le présent manuel. Toutefois, il
de toutes les pièces du circuit est impossible de prévenir tous les
d'alimentation en carburant. Dangers potentiels du véhicule risques associés à un entretien. C'est au
Ne jamais laisser de chiffons, tissus • Empoisonnement au monoxyde conducteur de décider s'il se sent apte à
ou autres objets inflammables sous de carbone provenant de exécuter une tâche donnée.
le capot. La chaleur émanant du l'échappement du moteur. Vérifier
moteur et de l'échappement peut les que la ventilation est suffisante, chaque
enflammer et provoquer un incendie. fois que l'on fait tourner le moteur.

318 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

L'une des caractéristiques les plus


Affichages du rappel d'entretien sur l'écran multi-informations
importantes et pratiques de l'écran
multi-informations de votre véhicule TEMOIN DE MESSAGE SYSTEME
est le système de rappel d'entretien.
Symboles d'avertissement (orange)
En fonction des conditions d'utilisation
du moteur et de l'état de l'huile Echéance Echéance Echéance d'entretien
moteur, l'ordinateur de bord calcule le d'entretien d'entretien expirée/dépassée
proche
nombre de jours et la distance restant à
parcourir avant l'exécution du prochain
entretien.
L'écran multi-informations vous montre
que l'échéance de l'entretien est proche,
imminente ou dépassée. A chaque
échéance d'entretien, le symbole
d'avertissement ou le symbole avec un
message (si sélectionné) s'allume en
orange en même temps que le témoin
de message système ( ). : appuyer sur le bouton SEL/RESET.
Informations de rappel d'entretien Distance (km) est représentée.
Les informations du rappel d'entretien
apparaissent également sur l'écran Le système affiche également le(s) L'illustration ci-dessus montre
multi-informations, comme la distance code(s) d'opération d'entretien l'organigramme d'affichage du rappel
ou le temps (compté par jours). Cela programmée. d'entretien.
contribue à empêcher l'utilisateur
d'oublier l'échéance de la maintenance
à effectuer.
SUITE

Entretien 319
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Si l'échéance d'entretien a expiré, le


pictogramme d'avertissement avec la
distance négative s'affiche. Le décompte
de la distance parcourue s'effectue par
kilomètres.

REMARQUE :
La distance restante affichée peut ne
pas correspondre à la véritable distance
de conduite. La distance restante est
estimée par l'ordinateur de bord en
Indication de Indication de fonction des conditions de conduite.
type mile type km PICTOGRAMME DE JOUR

La distance restante est présentée en Le nombre de jours restants est indiqué


miles ou en kilomètres, selon les types. avec le pictogramme «   ».

La distance restante change par S'il reste plus de 30 jours, l'affichage


incréments de 50 km jusqu'à ce que le est modifié par incréments de 10 jours.
pictogramme d'avertissement Lorsqu'il reste moins de 30 jours, le
s'allume en orange. Après l'apparition décompte à l'écran se fait par jour.
de ce pictogramme d'avertissement sur
l'écran multi-informations, la distance
restante est décomptée par 10 km.

320 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Le système fait basculer l'affichage Dans certains pays, ce système de Informations de rappel d'entretien
entre distance restante et jours restants, rappel d'entretien n'est pas disponible.
en fonction des conditions de route. Si le Dans ces pays, suivre le programme de
véhicule n'est pas conduit fréquemment, maintenance figurant dans le Manuel de
l'écran indique généralement le nombre service fourni avec le véhicule.
de jours restants. Le système surveille
les conditions de route et enregistre le Si un déplacement est prévu en dehors
temps écoulé et la distance parcourue des pays dans lesquels s'applique le
depuis le dernier entretien. Sur la base système de rappel d'entretien, consulter TOUCHE
de ces données, le système anticipe un concessionnaire pour savoir INFO
les futures conditions de route et comment enregistrer les informations
sélectionne le rappel d'entretien à relatives au système de rappel TOUCHE SEL/RESET
afficher. d'entretien et programmer les entretiens Sur les véhicules avec régulateur de vitesse
selon les conditions applicables au
Le système de rappel d'entretien est pays de destination. Demander à votre Pour afficher les informations du
disponible dans certains pays. Pour concessionnaire pour vous procurer rappel d'entretien sur l'écran multi-
connaître les pays où ce système est les programmes d'entretien de votre informations, mettre le contacteur
disponible, se référer au Manuel de véhicule. d'allumage sur ON (II). Appuyer
service fourni avec votre véhicule ou plusieurs fois sur le bouton SEL/
demander au concessionnaire. RESET sur le volant pour afficher
les informations du rappel d'entretien
(voir page 98).

SUITE

Entretien 321
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Opérations d'entretien
Toutes les opérations d'entretien
TOUCHE INFO AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE
RAPPEL D'ENTRETIEN
affichées sur l'écran multi-informations
sont codées (A, B, 2 à 9). Pour consulter
l'explication des codes de rappel
d'entretien, se reporter au carnet
d'entretien fourni avec le véhicule.

DISTANCE TEMPS
TOUCHE SEL/RESET RESTANT A RESTANT
Sur les véhicules sans régulateur de vitesse PARCOURIR

La distance ou le temps jusqu'au


prochain entretien est affiché avec le
pictogramme «   ». Le système
affiche également un code d'opération
d'entretien pour indiquer ce qui devra
être fait lors du prochain entretien. S'il
y a plusieurs opérations d'entretien à
réaliser, seul le code de l'intervalle le
plus court s'affiche.

322 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Approche de l'échéance d'entretien Cet affichage rappelle que le moment En changeant d'affichage, le
arrive d'amener votre véhicule au pictogramme/message d'avertissement
concessionnaire pour l'entretien requis. orange disparaît, mais il s'affiche chaque
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT
fois que le contacteur d'allumage est mis
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE sur ON (II).
RAPPEL D'ENTRETIEN

Lorsque l'une des opérations d'entretien


est nécessaire dans moins de 30 jours
ou la distance à parcourir totale estimée Appuyer plusieurs fois sur le bouton
correspondant à environ 30 jours, SEL/RESET du volant de direction pour
l'écran multi-informations interrompt sélectionner les informations de rappel
l'affichage actuel et affiche le d'entretien. L'écran d'informations du
pictogramme ci-dessus ou celui avec un rappel d'entretien montre tous les codes
message « MAINTENANCE A VENIR » indiquant les opérations d'entretien à
en orange. Le témoin de message effectuer au prochain entretien.
système ( ) s'allume également,
en guise de rappel.

SUITE

Entretien 323
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Echéance d'entretien Lorsque s'affiche ce pictogramme ou En changeant d'affichage, le


ce pictogramme avec un message, pictogramme/message d'avertissement
faire faire l'entretien indiqué dès que orange disparaît, mais il s'affiche chaque
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT possible. fois que le contacteur d'allumage est mis
sur ON (II).
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE
RAPPEL D'ENTRETIEN

Lorsque l'une des opérations d'entretien


est nécessaire dans moins de 10 jours
ou la distance à parcourir totale estimée
correspondant à environ 10 jours, Appuyer plusieurs fois sur le bouton
l'écran multi-informations interrompt SEL/RESET du volant de direction pour
l'affichage actuel et affiche le sélectionner les informations de rappel
pictogramme ci-dessus ou celui avec un d'entretien. L'écran d'informations du
message « MAINTENANCE A FAIRE » rappel d'entretien montre tous les codes
en orange. Le témoin de message indiquant les opérations d'entretien à
système ( ) s'allume également, effectuer au prochain entretien.
en guise de rappel.

324 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Echéance d'entretien expirée/dépassée système ( ) s'allume également, en Le pictogramme/message


guise de rappel. d'avertissement en orange ne disparaît
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT pas. Il est possible de sélectionner un
autre affichage en appuyant soit sur la
AFFICHAGE DES INFORMATIONS DE touche INFO, soit sur la touche SEL/
RAPPEL D'ENTRETIEN RESET. Pour visualiser le pictogramme/
message à nouveau, appuyer sur la
touche INFO à plusieurs reprises. Le
témoin de message système ( ) reste
également allumé, en guise de rappel.

Lorsque la distance restante ou la durée


est de 0, l'écran multi-informations Appuyer plusieurs fois sur le bouton
affiche 0. SEL/RESET du volant de direction pour
sélectionner les informations de rappel
Si l'entretien n'est toujours pas effectué d'entretien. L'écran d'informations du
après que le temps ou la distance rappel d'entretien indique la distance
restant a atteint 0, l'écran multi- ou le temps en négatif et tous les codes
informations interrompt l'affichage d'opérations d'entretien à effectuer.
en cours et affiche le pictogramme
ci-dessus ou celui avec un message
« MAINTENANCE EN RETARD »
en orange, et la distance ou le temps
total en négatif. Le témoin de message SUITE

Entretien 325
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Le pictogramme/message Réinitialisation du rappel d'entretien


d'avertissement orange et la distance ou L'entretien requis doit être effectué par
le temps en négatif apparaissent chaque des techniciens correctement formés
fois que le contacteur d'allumage est et équipés en respectant les normes
placé sur la position ON (II). et spécifications de Honda. Votre
concessionnaire répond à tous ces
Une distance ou un temps négatif critères.
signifie que votre véhicule a dépassé
l'échéance d'entretien requise. A la fin des opérations d'entretien
L'entretien doit être effectué requises, votre concessionnaire
immédiatement et le système de rappel réinitialise l'affichage. En appuyant
d'entretien réinitialisé. sur le bouton SEL/RESET à
plusieurs reprises pour choisir l'écran
d'informations du rappel d'entretien,
l'écran affiche l'opération d'entretien 1. Garer le véhicule. Placer le
suivante et la distance ou le temps contacteur d'allumage sur ON
restant. (II). Ne pas essayer de conduire le
véhicule. Si la vitesse du véhicule
Si l'entretien est effectué par dépasse 2 km/h, ce mode est annulé.
une personne autre que votre
concessionnaire, réinitialiser le
rappel d'entretien comme suit :

326 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

2. Si les informations du rappel


d'entretien ne s'affichent pas, appuyer OPERATION(S) DE MAINTENANCE à réinitialiser
plusieurs fois sur le bouton SEL/
RESET du volant pour sélectionner
l'écran d'informations de rappel
d'entretien.

REINITIALISER

QUITTER

3. Maintenir enfoncé le bouton 4. Sélectionner «   » (réinitialisation)


SEL/RESET du volant pendant en appuyant sur la touche INFO, puis
plus de 10 secondes. Le mode de appuyer sur la touche SEL/RESET
réinitialisation du rappel d'entretien pour réinitialiser le rappel d'entretien.
apparaît sur l'écran multi- Les codes d'opération d'entretien
informations. affichés disparaissent, ainsi que la
distance ou la durée affichée.
Seuls les éléments affichés sont
réinitialisés si l'on passe à l'étape
suivante.

SUITE

Entretien 327
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

L'écran multi-informations affiche Modèles avec dispositif d'arrêt automatique au Précautions d'entretien importantes
l'opération d'entretien principale ralenti Si l'entretien nécessaire est effectué
suivante et la distance ou le temps sans réinitialisation de l'affichage, ou
restant. si l'affichage est réinitialisé sans avoir
réalisé l'entretien, le système ne va
Pour quitter le mode de réinitialisation pas afficher les intervalles d'entretien
de rappel d'entretien sans rien changer, corrects. Ceci peut entraîner de graves
sélectionner «   » (Quitter), puis problèmes mécaniques parce qu'il
appuyer sur le bouton SEL/RESET. n'existe plus d'enregistrement précis
des échéances d'entretien requises.

Votre concessionnaire Honda agréé


possède une connaissance approfondie
de votre véhicule et peut fournir un
service compétent et efficace.

Si la réinitialisation n'est effectuée


avec succès, le pictogramme ci-dessus
apparaît pendant quelques secondes,
puis l'écran revient à l'affichage normal.
Répéter la même procédure pour
réinitialiser le rappel d'entretien.

328 Entretien
Système de rappel d'entretien (pour les pays concernés)

Noter cependant que l'entretien Nous recommandons l'utilisation de Si la batterie de votre véhicule est
chez un concessionnaire n'est pas liquides et de pièces d'origine Honda débranchée ou déchargée, le calcul de
obligatoire pour bénéficier de la à chaque entretien. Ils sont fabriqués la durée et de la distance par le système
garantie. L'entretien peut être effectué selon les mêmes normes de qualité de rappel d'entretien est interrompu.
par n'importe quel centre d'entretien élevées que les composants d'origine, Ceci fausse l'échéance d'entretien. Dans
qualifié ou personne compétente de sorte qu'ont peut faire confiance de ce cas, le calcul doit être mis à jour par
dans ce type d'entretien automobile. leurs performances et leur longévité. votre concessionnaire.
S'assurer que le centre d'entretien ou la
personne réinitialise l'affichage comme
décrit précédemment. Conserver tous
les reçus comme preuve d'exécution et
demander à la personne qui fait le travail
de remplir votre Manuel de service.
Consulter votre Manuel de service pour
plus de renseignements.

Entretien 329
Programme de maintenance (véhicules sans système de rappel d'entretien)

Si le véhicule n'est pas équipé du Le programme de maintenance Nous recommandons l'utilisation de


système de rappel d'entretien, suivre suppose une utilisation du véhicule liquides et de pièces d'origine Honda
les programmes de maintenance comme moyen de transport normal de ou leur équivalent à chaque entretien.
figurant dans le Manuel de service passagers et de leur biens. Vous devez Ce sont les mêmes composants de
fourni avec le véhicule. suivre également les recommandations haute qualité que ceux montés dans
suivantes : votre véhicule lorsqu'il était neuf,
Sur les véhicules sans Manuel de leur adéquation et leurs parfaites
service, suivre le programme de • Eviter de dépasser la limite de performances peuvent donc être tenues
maintenance du présent manuel charge du véhicule. Ceci applique pour acquises.
d'utilisation (voir page 331). une contrainte excessive sur le
moteur, les freins et de nombreuses
Le programme de maintenance autres parties du véhicule.
requis indique toutes les opérations
d'entretien nécessaires au maintien • Conduire sur des routes dans un état
de votre véhicule en parfaite condition raisonnable et dans les limitations de
d'utilisation. L'opération de maintenance vitesse en vigueur.
doit être effectuée par des techniciens
correctement formés et équipés en • Conduire régulièrement votre
respectant les normes et spécifications véhicule sur une distance de
de Honda. Votre concessionnaire plusieurs kilomètres.
répond à tous ces critères.
• Toujours utiliser l'essence
recommandée uniquement (voir
page 264).

330 Entretien
Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice)
Entretien à effectuer en fonction km x 1 000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Ce programme de maintenance
de la distance parcourue ou du
temps écoulé, selon la première indique la maintenance minimum
échéance. mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
requise devant être effectuée pour

P R O G R A M M E
Remplacer l'huile moteur*1 Conditions Tous les 10 000 km ou tous les ans garantir le bon fonctionnement
normales
Conditions Tous les 5 000 km ou tous les 6 mois
du véhicule. Selon les régions
difficiles*2 et les climats, des entretiens
Remplacer le filtre à huile moteur* 1
Conditions
l l l l l l l l l l complémentaires peuvent être
normales
nécessaires. Consulter le carnet
Conditions
difficiles*2
Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois de garantie pour de plus amples
Remplacer l'élément de filtre à air Tous les 30 000 km informations.
Inspecter le jeu des soupapes Tous les 40 000 km
Remplacer le filtre à carburant*3 l l
Remplacer les bougies d'allumage Type iridium Tous les 100 000 km

D E
Inspecter la courroie de transmission l l l l l
Inspecter le régime de ralenti l
Remplacer le liquide de refroidissement moteur Après 200 000 km ou 10 ans, puis tous les 100 000 km ou tous les 5 ans

M A I N T E N A N C E
*1 : seul le programme pour conditions difficiles est requis dans certains pays : se reporter au livret de garantie locale fourni avec votre
véhicule.
*2 : se reporter à la page 334 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions d'utilisation difficiles.
*3 : se reporter à la page 350 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions de conduite difficiles.

SUITE

Entretien 331
Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice)

Entretien à effectuer en fonction km x 1 000 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
de la distance parcourue ou du
M A I N T E N A N C E

temps écoulé, selon la première


échéance. mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120
Remplacer le liquide de M/T Conditions Tous les 120 000 km ou tous les 6 ans
transmission* normales
Conditions
l l l
difficiles
CVT l l l l l
Inspecter les freins avant et arrière Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois
Remplacer le liquide de frein Tous les 3 ans
Vérifier le réglage du frein de stationnement l l l l l l
Remplacer le filtre à poussière et à pollen l l l l l l l l l l
Vérifier la date de péremption du flacon de la trousse de
l l l l l l l l l l
réparation de pneumatique (selon l'équipement)
Tourner les pneumatiques (vérifier leur pression et leur
Tourner les pneumatiques tous les 10 000 km
D E

état au moins une fois par mois)


Inspecter visuellement les éléments suivants :
Embouts de biellette de direction, boîtier de direction et
caches
P R O G R A M M E

Tous les 10 000 km ou tous les 6 mois


Composants de la suspension
Cache-poussière de l'arbre d'entraînement
Flexibles et conduites de frein (ABS compris)
Niveau et état de tous les liquides
l l l l l l l l l l
Système d'échappement
Conduites et raccords d'alimentation en carburant

* : se reporter à la page 334 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions d'utilisation difficiles.

332 Entretien
Programme de maintenance (Russie)

Entretien à effectuer en fonction de km x 1 000 15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180 Ce programme de maintenance
la distance parcourue ou du temps
écoulé, selon la première échéance. mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 indique la maintenance minimum

P R O G R A M M E
Remplacer l'huile moteur et le Conditions normales l l l l l l l l l l l l requise devant être effectuée pour
filtre à huile
Conditions difficiles Tous les 7 500 km ou tous les 6 mois garantir le bon fonctionnement
Remplacer l'élément de filtre à air l l l l l l du véhicule. Selon les régions
Inspecter le jeu des soupapes l l l l et les climats, des entretiens
Remplacer le filtre à carburant*2 l l complémentaires peuvent être
Remplacer les bougies d'allumage Iridium Tous les 120 000 km nécessaires. Consulter le carnet
Inspecter la courroie de transmission l l l l l l l l l l l l
de garantie pour de plus amples
Inspecter le régime de ralenti l
informations.
Remplacer le liquide de refroidissement moteur A 200 000 km ou au bout de 10 ans, puis tous les 100 000 km ou 5 ans
Remplacer le liquide de boîte M/T l l l
de vitesse

D E
CVT l l l l
Inspecter les freins avant et arrière l l l l l l l l l l l l
Remplacer le liquide de frein Tous les 3 ans

M A I N T E N A N C E
Vérifier le réglage du frein de stationnement l l l l l l l
Remplacer le filtre à poussière et à pollen*1 l l l l l l
Contrôler l'alignement des phares l l l l l l l l l l l l
Essai sur route (bruit, stabilité, fonctionnement du tableau de bord) l l l l l l l l l l l l
Vérifier la date de péremption du flacon de la trousse de
réparation de pneumatique (selon l'équipement) l l l l l l l l l l l l

Examiner la corrosion du véhicule l l l l l l l l l l l l


Inspecter visuellement les éléments suivants :
Embouts de biellette de direction, boîtier de direction
et caches
Composants de la suspension
Cache-poussière de l'arbre d'entraînement
Flexibles et conduites de frein (ABS compris) l l l l l l l l l l l l
Niveau et état de tous les liquides
Système d'échappement
Conduites et raccords d'alimentation en carburant
Etat des pneumatiques

*1 : epoussiéreuses
n cas de conduite essentiellement en zone urbaine présentant une concentration de suie importante dans l'air, dans des conditions
ou lorsque le débit d'air en provenance du système de commande de la climatisation est moins important que
d'habitude. Remplacer le filtre tous les 15 000 km ou tous les ans.
*2 : se reporter à la page 350 pour plus d'informations sur les remplacements à effectuer en cas de conditions de conduite difficiles. Entretien 333
Programme de maintenance (véhicules sans Manuel de ser vice)

REMARQUE :
Si votre véhicule est utilisé dans l'une ou plusieurs des conditions difficiles
M A I N T E N A N C E

suivantes, les éléments décrits ci-dessous doivent être entretenus conformément au


programme de maintenance signalé comme Conditions difficiles.

Conditions de conduite difficiles :


A : Trajet parcouru inférieur à 8 km ou inférieur à 16 km par trajet par des
températures négatives.
B : Conduite par des températures extrêmement chaudes (supérieures à 35 °C).
C : Ralenti prolongé ou longues périodes de la fonction « stop-and-go ».
D : Remorquage, conduite avec une galerie de toit chargée ou conduite sur routes
montagneuses.
E : Conduite sur terrain boueux, poussiéreux ou sur des routes dégivrées.
D E

Eléments Condition
P R O G R A M M E

Huile moteur et filtre à huile A, B, C, D, E


Sauf pour la Russie
Liquide de boîte de vitesses B, D
manuelle

334 Entretien
Enregistrement de l'entretien (véhicules sans carnet d'entretien)

Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule.

20 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 120 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 12 mois) (ou 72 mois)

Date Date

40 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 140 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 24 mois) (ou 84 mois)

Date Date

60 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 160 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 36 mois) (ou 96 mois)

Date Date

80 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 180 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 48 mois) (ou 108 mois)

Date Date

100 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 200 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 60 mois) (ou 120 mois)

Date Date

Entretien 335
Enregistrement de la maintenance (Russie)

Demander au concessionnaire d'enregistrer toutes les opérations d'entretien nécessaires ci-dessous. Conserver les récépissés de toutes les interventions effectuées sur le véhicule.

15 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 105 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 12 mois) (ou 84 mois)

Date Date

30 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 120 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 24 mois) (ou 96 mois)

Date Date

45 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 135 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 36 mois) (ou 108 mois)

Date Date

60 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 150 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 48 mois) (ou 120 mois)

Date Date

75 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 165 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 60 mois) (ou 132 mois)

Date Date

90 000 km (Signature ou cachet) km ou mois 180 000 km (Signature ou cachet) km ou mois


(ou 72 mois) (ou 144 mois)

Date Date

336 Entretien
Contrôles de maintenance par le propriétaire

L'utilisateur doit vérifier les éléments • Boîte de vitesses automatique (CVT) - • Climatisation (sur certains types) -
suivants en fonction des conditions Contrôler le niveau de liquide tous les Contrôler son fonctionnement une
d'utilisation du véhicule ou aux mois. Voir page 345. fois par semaine. Voir page 365.
intervalles indiqués.
• Freins et embrayage - Contrôler le • Désembuage du pare-brise - Faire
• Niveau d'huile moteur - Contrôler à niveau de liquide tous les mois. Voir fonctionner le chauffage et la
chaque ravitaillement en carburant. page 347. climatisation et contrôler les bouches
Voir page 267. de désembuage tous les mois.
• Pédale de frein - Contrôler le bon
• Niveau de liquide de refroidissement
fonctionnement de la pédale de frein. • Feux - Contrôler le fonctionnement
moteur - Contrôler le réservoir
de tous les feux tous les mois. Voir
de réserve de radiateur à chaque
• Frein de stationnement - Contrôler page 351.
ravitaillement en carburant. Voir
page 268. le bon fonctionnement du levier de
frein de stationnement. • Portes - Contrôler si le hayon et
• Liquide de lave-glace avant - toutes les portes, y compris les
Contrôler le niveau du réservoir • Pneus - Contrôler la pression des portes arrière s'ouvrent/se ferment
tous les mois. Si les conditions pneus tous les mois. Rechercher en douceur et se verrouillent en
météorologiques imposent une la présence d'usure et d'objets toute sécurité.
utilisation fréquente des lave-glaces, étrangers sur la bande de roulement.
contrôler le réservoir à chaque arrêt Voir page 373. • Avertisseur sonore - Contrôler le
pour faire le plein. Voir page 344. fonctionnement de l'avertisseur
• Batterie - Contrôler son état et la sonore.
• Essuie-glaces avant - Contrôler l'état corrosion des bornes tous les mois.
des essuie-glaces tous les mois. Si les Voir page 380.
essuie-glaces n'essuient pas le pare-
brise correctement, vérifier s'ils sont
usés, fissurés ou autres.

Entretien 337
Emplacements des liquides

Boîte de vitesses manuelle


LIQUIDE DE FREIN
(bouchon noir)

BOUCHON DE
REMPLISSAGE LIQUIDE
D'HUILE MOTEUR D'EMBRAYAGE
(bouchon gris)

LIQUIDE LAVE-
GLACE (bouchon
bleu)

JAUGE D'HUILE MOTEUR RESERVOIR DE LIQUIDE DE BOUCHON DE RADIATEUR


(poignée orange) REFROIDISSEMENT MOTEUR

Un modèle de moteur 1,2 avec direction à gauche est illustré.


6
338 Entretien
Emplacements des liquides

Boîte de vitesses automatique


LIQUIDE DE FREIN
(bouchon noir)

BOUCHON DE
REMPLISSAGE
D'HUILE MOTEUR

LIQUIDE LAVE-
GLACE (bouchon
bleu)

JAUGE DE NIVEAU DE
LIQUIDE DE TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
JAUGE D'HUILE (poignée jaune)
MOTEUR (poignée RESERVOIR DE LIQUIDE DE BOUCHON DE RADIATEUR
orange) REFROIDISSEMENT MOTEUR
Un type à direction à gauche est illustré.

Entretien 339
Appoint d'huile moteur

Remettre en place le bouchon de Ce tableau permet de sélectionner la


remplissage d'huile moteur et le serrer bonne viscosité SAE/ACEA d'huile pour
fermement. Laisser chauffer le moteur votre véhicule :
et le couper, laisser reposer pendant
environ 3 minutes, puis vérifier le
niveau d'huile sur la jauge à huile
moteur. Ne pas remplir au-dessus du
repère supérieur sous peine de risquer
d'endommager le moteur.

Huile moteur recommandée


BOUCHON DE REMPLISSAGE D'HUILE MOTEUR
Sur les véhicules avec système de
rappel d'entretien
Dévisser et retirer le bouchon de L'huile contribue largement aux
remplissage d'huile moteur sur le performances et à la longévité du Température ambiante
dessus du cache-soupapes. Verser moteur. Toujours utiliser une huile
l'huile lentement et soigneusement détersive de qualité supérieure. Il est L'huile 0W-20 est formulée pour aider
afin de ne pas en renverser. Nettoyer vivement conseillé d'utiliser l'huile votre moteur à consommer moins de
immédiatement toute éclaboussure. moteur d'origine Honda, « ACEA A3/ carburant.
Les éclaboussures d'huile pourraient B3 » ou « ACEA A5/B5 » dans votre
endommager les organes dans le véhicule aussi longtemps que vous en
compartiment moteur. êtes le propriétaire.

Cette huile est formulée pour aider


votre moteur à consommer moins de
carburant.

340 Entretien
Appoint d'huile moteur

Sur les véhicules sans système de Ce tableau permet de sélectionner la Sauf modèles destinés à l'Europe
rappel d'entretien bonne viscosité SAE/ACEA d'huile pour Ce tableau permet de sélectionner la
L'huile contribue largement aux votre véhicule : bonne viscosité SAE d'huile pour votre
performances et à la longévité du véhicule :
moteur. Toujours utiliser une huile
détersive de qualité supérieure. Il est
vivement conseillé d'utiliser l'huile
moteur d'origine Honda dans votre
véhicule aussi longtemps que vous en
êtes le propriétaire.

Sur les modèles destinés à l'Europe


ne disposant pas du système de rappel
d'entretien, une huile « ACEA A1/B1 »,
« ACEA A3/B3 » ou « ACEA A5/B5 » Température ambiante
peut également être utilisée.
Température ambiante
L'huile 0W-20 est formulée pour aider
votre moteur à consommer moins de L'huile 0W-30 est formulée pour
carburant. améliorer la consommation de
carburant.

Entretien 341
Ajout d'huile moteur, liquide de refroidissement moteur

Toujours utiliser l'huile économique de Ajout de liquide de refroidissement Le circuit de refroidissement contient
classe API Service SM ou supérieure moteur de nombreux éléments en aluminium
Cette huile est formulée pour aider qui peuvent se corroder si un mauvais
votre moteur à consommer moins de antigel est utilisé. Certains antigels,
carburant. même signalés comme étant sûrs pour
les éléments en aluminium, peuvent ne
Additifs d'huile moteur pas offrir une protection adéquate.
Votre véhicule ne nécessite pas
d'additifs d'huile. Les additifs Si le réservoir de réserve est
peuvent avoir un effet néfaste sur les complètement vide, vérifier également
performances et la longévité du moteur le niveau du liquide de refroidissement
ou de la transmission. dans le radiateur.

RESERVOIR DE AVERTISSEMENT
RESERVE
Si le bouchon du radiateur est
Si le niveau du liquide de refroidissement retiré alors que le moteur est
dans le réservoir de réserve est sur encore chaud, le liquide de
ou sous le repère MIN, ajouter du refroidissement risque de gicler et
liquide pour le ramener au repère MAX. de provoquer de graves brûlures.
Contrôler l'étanchéité du circuit de
refroidissement. Toujours laisser refroidir le
moteur et le radiateur avant de
Toujours utiliser de l'antigel toutes retirer le bouchon de radiateur.
saisons/liquide de refroidissement type 2
d'origine Honda. Il s'agit d'un liquide
de refroidissement pré-mélangé à 50 %
antigel et 50 % eau distillée. Ne jamais
utiliser un antigel pur ou de l'eau pure.

342 Entretien
Liquide de refroidissement (moteur)

3. Retirer le bouchon de radiateur en le


poussant vers le bas et en le tournant
dans le sens antihoraire.

4. Le niveau du liquide de
refroidissement devrait remonter
jusqu'à la base du goulot de
remplissage. Faire l'appoint de du
liquide de refroidissement s'il est bas.

Verser le liquide de refroidissement


MAX
Remplir jusqu'ici lentement et avec précaution afin RESERVOIR DE RESERVE MIN
de ne pas en renverser. Nettoyer
1. S'assurer que le moteur et le immédiatement toute éclaboussure, 6. Verser du liquide de refroidissement
radiateur ont refroidi. car cela peut endommager dans le réservoir de réserve. Remplir
les composants situés dans le à mi-hauteur entre les repères MAX
2. Détendre la pression du circuit de compartiment moteur. et MIN. Remettre le bouchon sur le
refroidissement en faisant tourner le réservoir de réserve.
bouchon de radiateur dans le sens 5. Reposer le bouchon du radiateur et le
antihoraire, sans appuyer dessus. serrer fermement. Ne pas ajouter de produits antirouille
ou d'autres additifs dans le circuit
de refroidissement du véhicule. Ils
pourraient ne pas être compatibles
avec le liquide de refroidissement ou
les composants du moteur.

Entretien 343
Lave-glace avant

Vérifier le niveau de liquide du réservoir Remplir le réservoir avec un liquide REMARQUE


de lave-glace avant au moins une fois par lave-glace d'une bonne qualité. Cela
mois pour une utilisation normale. augmente la capacité de nettoyage et Ne pas ajouter d'antigel ou de mélange
empêche le gel par temps froid. vinaigre/eau dans le réservoir de
Si le niveau est bas, remplir le réservoir liquide de lave-glace. L'antigel peut
de lave-glace. Lors du remplissage du réservoir, endommager la peinture du véhicule,
nettoyer les bords des balais d'essuie- tandis qu'un mélange vinaigre/eau peut
glace avant avec un chiffon propre endommager la pompe de lave-glace.
imbibé de liquide lave-glace. Cela Utiliser uniquement du liquide lave-
contribuera à les maintenir en état. glace disponible dans le commerce.

344 Entretien
Liquide de transmission

Transmission à variation continue


JAUGE
(CVT)
Vérifier le niveau de liquide à la
température normale de fonctionnement
du moteur.

1. Stationner le véhicule sur un sol


horizontal. Démarrer le moteur, REPERE
le laisser tourner jusqu'à ce que le SUPERIEUR
ventilateur de radiateur se mette en REPERE
marche, puis couper le moteur. Pour INFERIEUR
un résultat précis, attendre environ
Un type à direction à gauche est illustré.
60 secondes (mais pas plus de
90 secondes) avant de réaliser
l'étape 2. 2. Tirer la jauge de niveau (anneau 4. Retirer la jauge de niveau et vérifier le
jaune) de la transmission et l'essuyer niveau du liquide. Il y a un côté HOT
à l'aide d'un chiffon propre. (chaud) et un côté COLD (froid) sur
la jauge. Le niveau du liquide doit se
3. Insérer soigneusement la jauge de situer entre les repères supérieur et
niveau à fond dans la transmission, inférieur du côté HOT.
comme indiqué sur l'illustration.

SUITE

Entretien 345
Liquide de transmission

5. Si le niveau se situe en dessous du REMARQUE 6. Insérer soigneusement la jauge de


repère inférieur, ajouter du liquide niveau à fond dans la transmission,
dans l'orifice de la jauge jusqu'à Utiliser uniquement Honda CVTF comme indiqué sur l'illustration.
ce qu'il se trouve entre les repères (liquide de transmission à variation
inférieur et supérieur. continue). Ne pas le mélanger avec La transmission doit être vidangée
d'autres liquides de transmission. et remplie avec du liquide propre
Verser le liquide lentement et L'utilisation de tout liquide de en fonction de l'indication du rappel
soigneusement afin de ne pas en transmission autre que Honda d'entretien. Sur les véhicules qui ne
renverser. Nettoyer immédiatement CVTF (liquide de transmission à sont pas équipés d'un système de rappel
toute éclaboussure. Les éclaboussures variation continue) peut affecter le d'entretien, suivre le programme de
de liquide pourraient endommager les fonctionnement et la durabilité et risque maintenance figurant dans le carnet
organes dans le compartiment moteur. donc d'endommager la transmission. d'entretien fourni avec le véhicule.
Les dommages résultant de l'utilisation
d'un liquide de transmission autre que Sur les véhicules sans Manuel de
Toujours utiliser du liquide Honda
Honda CVTF (liquide de transmission à service, suivre le programme d'entretien
CVTF (liquide de transmission à
variation continue) ne sont pas couverts de ce manuel d'utilisation.
variation continue) ou HMMF (liquide
Honda Multi Matic) dans certains pays. par la garantie Honda sur les véhicules
neufs. En cas de doute sur la manière de
vérifier et d'ajouter du liquide, contacter
votre concessionnaire.

346 Entretien
Liquide de transmission, liquide de frein et liquide d'embrayage

Boîte de vitesses manuelle Liquide de frein et liquide Sur les véhicules sans Manuel de
La transmission doit être vidangée d'embrayage service, suivre le programme d'entretien
et remplie avec du liquide propre Vérifier le niveau du liquide des de ce manuel d'utilisation.
en fonction de l'indication du rappel réservoirs tous les mois. Jusqu'à deux
d'entretien. Sur les véhicules qui ne réservoirs sont présents, selon le Toujours utiliser du liquide de freins
sont pas équipés d'un système de rappel modèle. Ce sont : d'origine Honda ou un équivalent
d'entretien, suivre le programme de provenant d'un bidon étanche identifié
maintenance figurant dans le carnet • Réservoir de liquide de frein (tous DOT3 ou DOT4 uniquement. Le
d'entretien fourni avec le véhicule. les modèles) liquide de frein marqué DOT5 n'est pas
• Réservoir de liquide d'embrayage compatible avec le système de freinage
Sur les véhicules sans Manuel de (boîte de vitesses manuelle du véhicule.
service, suivre le programme d'entretien uniquement)
de ce manuel d'utilisation.
Il apparaît également le pictogramme
«   » ou celui-ci avec un message
Toujours utiliser du liquide de
« LIQUIDE DE FREIN NIVEAU BAS »
transmission manuelle (MTF) d'origine
sur l'écran multi-informations lorsque le
Honda. S'il n'est pas disponible, on peut
niveau du liquide de freins est bas.
utiliser une huile moteur API SJ ou
supérieure de viscosité SAE 10W-30 ou Remplacer le liquide de freins suivant
10W-40 en remplacement temporaire. l'indication du rappel d'entretien. Sur les
Cependant, l'huile moteur ne contient véhicules qui ne sont pas équipés d'un
pas les additifs appropriés et une système de rappel d'entretien, suivre
utilisation prolongée peut dégrader le le programme de maintenance figurant
changement de vitesse. Remplacer dès dans le carnet d'entretien fourni avec le
que possible. véhicule.

Entretien 347
Liquide de frein et liquide d'embrayage

Système de freinage Système d'embrayage Un faible niveau de liquide peut être


le signe d'une fuite dans le système
MAX d'embrayage. Faire inspecter ce
système le plus tôt possible.

MAX
MIN Boîte de vitesses manuelle MIN

Le niveau du liquide doit se situer entre Le niveau du liquide doit se situer entre
les repères MIN et MAX indiqués sur les repères MIN et MAX indiqués sur le
le côté du réservoir. Si le niveau est sur côté du réservoir. Si ce n'est pas le cas,
ou sous le repère MIN, votre système ajouter du liquide de frein pour l'amener
de freinage a besoin d'un examen. à ce niveau. Utiliser le liquide spécifié
Faire inspecter le système de freinage pour le système de freinage.
pour détecter d'éventuelles fuites ou
plaquettes de frein usées.

348 Entretien
Elément de filtre à air

L'élément de filtre à air doit être Remplacement


remplacé conformément aux indications
de rappel d'entretien. Sur les véhicules CLIPS
qui ne sont pas équipés d'un système de
rappel d'entretien, suivre le programme
de maintenance figurant dans le carnet
d'entretien fourni avec le véhicule.

Sur les véhicules sans Manuel de


service, suivre le programme d'entretien
de ce manuel d'utilisation.
ELEMENT DE FILTRE A AIR

2. Déposer l'ancien élément de filtre à


L'élément de filtre à air est à l'intérieur air.
du boîtier du filtre à air dans le
compartiment moteur. 3. Nettoyer soigneusement l'intérieur
du boîtier de filtre à air avec un
Pour le remplacer : chiffon humide.

1. Déboîter les quatre clips de maintien


et retirer le couvercle de boîtier de
filtre à air.

SUITE

Entretien 349
Elément de filtre à air, filtre à carburant

4. Placer le nouvel élément de filtre à air Filtre à carburant Il est recommandé de remplacer le
dans le boîtier de filtre à air. Le filtre à carburant doit être remplacé filtre à carburant tous les 40 000 km,
conformément aux indications de rappel ou 2 ans (sauf pour les véhicules avec
5. Réinstaller le couvercle du boîtier de d'entretien. Sur les véhicules qui ne Manuel de service)/tous les 45 000 km
filtre à air et emboîter les quatre clips sont pas équipés d'un système de rappel ou 3 ans (modèle destiné à la Russie), si
de maintien. S'assurer qu'ils sont d'entretien, suivre le programme de le carburant a pu être contaminé. Dans
fermement enclenchés. maintenance figurant dans le carnet un environnement très poussiéreux, le
d'entretien fourni avec le véhicule. filtre peut se colmater plus rapidement.

Sur les véhicules sans Manuel de Faire remplacer le filtre à carburant


service, suivre le programme d'entretien par un technicien qualifié. Le circuit
de ce manuel d'utilisation. de carburant étant sous pression, le
carburant peut gicler et représenter
un danger si tous les raccords des
conduites d'alimentation en carburant
ne sont pas manipulés correctement.

350 Entretien
Eclairage

Vérifier le fonctionnement des feux


extérieurs de votre véhicule au moins CLIGNOTANT LATERAL*1, *2 FEU DE POSITION
une fois par mois. Une ampoule grillée
peut affecter la sécurité de votre
véhicule en réduisant sa visibilité et sa
capacité à signaler vos intentions aux
autres conducteurs.

CLIGNOTANT
LATERAL*1,

PHARE

CLIGNOTANT AVANT FEU ANTIBROUILLARD AVANT*1

*1 : selon l'équipement


*2 : le remplacement de ces ampoules doit être effectué par votre concessionnaire.
SUITE

Entretien 351
Eclairage

Vérifier les éléments suivants :


FEU STOP/FEU ARRIERE* 1 TROISIEME FEU
STOP*1 • Phares (feux de route et de
croisement)
• Feux de position
• Clignotants
• Feux antibrouillard avant (pour
certains types)
• Clignotants latéraux
• Feux stop/feux arrière
• Feux de recul
• Antibrouillard arrière
• Fonction de feux de détresse
• Eclairage de plaque
d'immatriculation
• Troisième feu stop

Si des ampoules sont grillées, les


CLIGNOTANT remplacer dès que possible. Se
ARRIERE reporter au tableau de la page 449 pour
déterminer quel type d'ampoule de
FEU ANTIBROUILLARD
remplacement est nécessaire.
FEU DE RECUL ECLAIRAGE DE PLAQUE
ARRIERE*2 D'IMMATRICULATION
Un type à direction à gauche est illustré.

*1 : le remplacement de ces ampoules doit être effectué par votre concessionnaire.
*2 : le feu antibrouillard arrière est présent du côté conducteur uniquement.

352 Entretien
Eclairage

Réglage du faisceau des phares Remplacement d'une ampoule de


Les phares ont été convenablement phare LANGUETTE JOINT D'ETANCHEITE
orientés quand votre véhicule était neuf. Les phares du véhicule comportent
Si le véhicule transporte régulièrement des ampoules halogènes. Lors du
des objets lourds dans le compartiment remplacement d'une ampoule, la tenir
à bagages ou tire une remorque, un par le culot et éviter de toucher le verre
réajustement peut être requis. Les ou de le heurter contre des objets durs.
réglages doivent être effectués par votre Si le verre entre en contact avec la peau,
concessionnaire ou un autre technicien le nettoyer à l'aide d'un chiffon propre
qualifié. imbibé d'alcool à brûler.

L'angle vertical des phares peut être REMARQUE


réglé. Pour plus de renseignements, CONNECTEUR
voir page 138. Les ampoules halogènes des phares
deviennent très chaudes lorsqu'elles 1. Ouvrir le capot.
sont allumées. La présence d'huile,
de sueur ou de rayures sur le verre 2. Retirer le connecteur électrique de
peut provoquer une surchauffe et l'ampoule en tirant le connecteur bien
l'éclatement de l'ampoule. droit.

3. Enlever le joint d'étanchéité en


caoutchouc en tirant sur la languette.

SUITE

Entretien 353
Eclairage

LANGUETTE CABLE DE RETENUE 7. Poser le joint d'étanchéité caoutchouc


par-dessus l'arrière de l'ensemble de
projecteur. S'assurer que son côté
droit est vers le haut.
FENTE
8. Pousser le connecteur électrique sur
la nouvelle ampoule. S'assurer qu'il
est branché correctement. Allumer
les phares pour tester la nouvelle
ampoule.

AMPOULE CABLE DE RETENUE

4. Déclipper l'extrémité du câble de 5. Installer l'ampoule neuve dans le trou,


retenue de sa fente. Ecarter le câble en veillant à ce que les languettes
en le pivotant, puis retirer l'ampoule. soient bien dans leurs fentes. Faire
pivoter le câble de retenue en place et
clipper l'extrémité dans la fente.

6. Vérifier que le câble de retenue est


installé de façon correcte et sûre.
Vous pouvez vérifier son installation
depuis le regard d'inspection de
l'ensemble de phare.

354 Entretien
Eclairage

Remplacement d'une ampoule de 4. Réinsérer la douille dans l'ensemble


clignotant avant phares. La tourner dans le sens
AGRAFE DE RETENUE horaire pour la verrouiller.

5. Allumer les phares pour s'assurer que


la nouvelle ampoule fonctionne.

6. (Côté droit)
Remettre le réservoir de lave-glace
avant en place. Poser l'agrafe de
retenue. La verrouiller en place en
poussant sur son centre.

AMPOULE DOUILLE

1. Ouvrir le capot. 2. Retirer la douille de l'ensemble des


phares en la tournant d'un quart de
Le clignotant avant se situe à tour dans le sens antihoraire.
proximité de l'ampoule de phare.
Pour remplacer l'ampoule du côté 3. Sortir l'ampoule de sa douille en
droit, retirer tout d'abord le réservoir tirant bien droit. Enfoncer la nouvelle
de lave-glace. Utiliser un tournevis ampoule bien droite dans la douille
plat pour déposer l'agrafe de retenue jusqu'en butée.
du réservoir.

Entretien 355
Eclairage

Remplacement d'une ampoule de 4. Réinsérer la douille dans l'ensemble Remplacement d'ampoules arrière
feu de position avant phares. La tourner dans le sens ENCOCHE
horaire pour la verrouiller.
AMPOULE
5. Allumer les phares pour s'assurer que
la nouvelle ampoule fonctionne.

COUVERCLE
DOUILLE
1. Ouvrir le hayon. Placer un chiffon
1. Ouvrir le capot. sur le bord du couvercle pour éviter
les éraflures. Le retirer en faisant
2. Retirer la douille de l'ensemble des levier avec précaution dans l'encoche
phares en la tournant d'un quart de de son bord central avec un petit
tour dans le sens antihoraire. tournevis à lame plate.

3. Sortir l'ampoule de sa douille en 2. Déterminer laquelle des trois


tirant bien droit. Enfoncer la nouvelle ampoules est grillée : feu de recul,
ampoule bien droite dans la douille clignotant ou feu antibrouillard
jusqu'en butée. arrière (du côté conducteur
uniquement).

356 Entretien
Eclairage

5. Installer une nouvelle ampoule dans Remplacement d'une ampoule de


la douille. clignotant latéral (pour certains
Côté conducteur DOUILLE
types)
6. Allumer les phares pour s'assurer que DOUILLE
la nouvelle ampoule fonctionne.

7. Reposer la douille dans l'ensemble


de feu en la tournant dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.

8. Reposer le couvercle de l'ensemble


AMPOULE de feu.
AMPOULE
3. Retirer la douille en la tournant
d'un quart de tour dans le sens
antihoraire. 1. Enfoncer la partie avant de
l'ensemble de clignotant latéral vers
4. Déposer l'ampoule grillée en la tirant l'arrière du véhicule jusqu'à ce qu'il
hors de sa douille. s'éjecte de la carrosserie.

2. Tourner la douille d'un quart de


tour dans le sens antihoraire pour la
déposer de la lentille.

SUITE

Entretien 357
Eclairage

3. Sortir l'ampoule de sa douille en Remplacement d'une ampoule


tirant bien droit. Enfoncer la nouvelle d'éclairage de plaque
ampoule bien droite dans la douille d'immatriculation arrière
jusqu'en butée. LANGUETTE
DOUILLE
4. Replacer la douille dans son orifice
dans la lentille et la tourner dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.

5. Allumer les phares pour s'assurer que


LANGUETTE
la nouvelle ampoule fonctionne.

6. Remettre l'ensemble de clignotant AMPOULE


latéral dans la carrosserie en
commençant par l'arrière. Pousser 2. Déposer l'ensemble d'éclairage de
sur le bord avant jusqu'à ce qu'il 1. Pousser l'ensemble d'éclairage de plaque d'immatriculation en serrant
s'emboîte. plaque d'immatriculation arrière vers les languettes des deux côtés de la
la droite et l'extraire du hayon. douille.

3. Sortir l'ampoule de sa douille en


tirant bien droit. Enfoncer la nouvelle
ampoule bien droite dans la douille
jusqu'en butée.

358 Entretien
Eclairage

4. Allumer les feux de position et Remplacement d'une ampoule Sur les modèles avec pare-chocs normal
contrôler que la nouvelle ampoule de feu antibrouillard avant
fonctionne. (pour certains types) COUVERCLE DE FEU
Votre véhicule utilise des ampoules ANTIBROUILLARD COUVERCLE
5. Remettre l'ensemble d'éclairage de halogènes. Lors du remplacement
plaque d'immatriculation dans le d'une ampoule, la tenir par le culot en
hayon arrière, en commençant par le plastique et éviter de toucher le verre ou
bord droit. Pousser l'ensemble vers la de le heurter contre des objets durs. Si
gauche jusqu'en butée. le verre entre en contact avec la peau,
le nettoyer à l'aide d'un chiffon propre
imbibé d'alcool à brûler.

REMARQUE
Les ampoules halogènes deviennent 1. Placer un chiffon sur le bord du
très chaudes lorsqu'elles sont allumées. couvercle pour éviter les éraflures.
La présence d'huile, de sueur ou de Déposer le couvercle du pare-chocs
rayures sur le verre peut provoquer une avant à l'aide d'un tournevis à lame
surchauffe et l'éclatement de l'ampoule. plate ou d'un autre outil plat.

2. Pour déposer un couvercle de feu


antibrouillard avant, utiliser un
tournevis cruciforme pour déposer la
vis. Tirer le côté à vis du couvercle de
feu antibrouillard, puis l'extraire avec
précaution du pare-chocs.
SUITE

Entretien 359
Eclairage

6. Installer la nouvelle ampoule dans


le trou et la pivoter d'un quart de
AMPOULE
tour dans le sens horaire pour la
verrouiller.

7. Repousser le connecteur électrique


sur l'ampoule. S'assurer qu'il est bien
inséré.

8. Allumer les feux antibrouillard avant


pour tester la nouvelle ampoule.
VIS
9. Réinstaller l'ensemble de feu
LANGUETTE
antibrouillard dans le pare-chocs et
3. Pour déposer un ensemble de feu 4. Retirer le connecteur électrique serrer fermement les vis.
antibrouillard avant, utiliser un de l'ampoule en poussant sur
tournevis cruciforme pour déposer la languette et en tirant sur le 10. Réinstaller le couvercle du feu
les vis, puis tirer prudemment pour le connecteur vers le bas. antibrouillard dans le pare-chocs
sortir du pare-chocs. en positionnant la languette
5. Retirer l'ampoule en la tournant dans le support. Serrer la vis
d'un quart de tour dans le sens convenablement.
antihoraire.

360 Entretien
Eclairage

Sur les modèles avec pare-chocs sport

AMPOULE

Pousser
VIS
COUVERCLE VIS LANGUETTE

1. Pour déposer un couvercle de feu 2. Pour déposer un ensemble de feu 3. Retirer le connecteur électrique
antibrouillard avant, utiliser un antibrouillard avant, utiliser un de l'ampoule en poussant sur
tournevis cruciforme pour déposer la tournevis cruciforme pour déposer la languette et en tirant sur le
vis. Tirer le côté à vis du couvercle de les vis, puis tirer prudemment pour le connecteur vers le bas.
feu antibrouillard, puis l'extraire avec sortir du pare-chocs.
précaution du pare-chocs. 4. Retirer l'ampoule en la tournant
d'un quart de tour dans le sens
antihoraire.

SUITE

Entretien 361
Eclairage

5. Installer la nouvelle ampoule dans Remplacement des ampoules de LAMPES DE LECTURE


le trou et la pivoter d'un quart de l'éclairage intérieur
tour dans le sens horaire pour la Les lampes de plafonnier et lampes
verrouiller. de lecture (selon l'équipement) se
désassemblent de la même façon.
6. Repousser le connecteur électrique
sur l'ampoule. S'assurer qu'il est bien 1. Mettre un chiffon sur le bord de AMPOULE
inséré. la lentille pour éviter les rayures,
puis déposer la lentille en faisant AMPOULE
7. Allumer les feux antibrouillard avant levier avec précaution sur son bord
pour tester la nouvelle ampoule. avec une lime à ongles ou un petit
LENTILLE
tournevis plat. Ne pas soulever
Sur les véhicules sans pare-soleil
8. Réinstaller l'ensemble de feu le bord du logement autour de la
antibrouillard dans le pare-chocs et lentille. Lampes de lecture :
serrer fermement les vis. faire levier sur le bord interne des deux
lampes de lecture.
9. Réinstaller le couvercle du feu
antibrouillard dans le pare-chocs
en positionnant la languette
dans le support. Serrer la vis
convenablement.

362 Entretien
Eclairage

PLAFONNIER ARRIERE
Remplacement de l'ampoule du
compartiment à bagages

AMPOULE
AMPOULE
AMPOULE

LENTILLE LENTILLE
Sur les véhicules avec pare-soleil

Plafonnier : Sur les véhicules sans cache du compartiment à


faire levier sur le bord avant de la bagages

lentille, près des deux côtés. 1. Ouvrir le hayon.

2. Déposer l'ampoule en tirant en Mettre un chiffon sur le bord arrière


ligne droite pour l'extraire de ses de l'ensemble d'éclairage pour éviter
languettes métalliques. les éraflures. Déposer l'ensemble
d'éclairage en faisant prudemment
3. Enfoncer la nouvelle ampoule dans levier sur le bord arrière de
les languettes métalliques. Emboîter l'ensemble avec un petit tournevis
la lentille à sa place. plat.

SUITE

Entretien 363
Eclairage

CONNECTEUR ELECTRIQUE CACHE EN PLASTIQUE

AMPOULE

Sur les véhicules avec cache du


AMPOULE
compartiment à bagages

2. Retirer le connecteur électrique. Pour certains types


Déposer le cache en plastique en le
faisant pivoter vers le haut.

3. Déposer l'ampoule en tirant en


ligne droite pour l'extraire de ses
languettes métalliques.

4. Enfoncer la nouvelle ampoule dans


les languettes métalliques. Réinstaller
le connecteur électrique et emboîter
avec précaution la lentille à sa place.

364 Entretien
Climatisation (pour certains
En-tête1
types)

La climatisation du véhicule est un Si la climatisation ne refroidit pas


circuit étanche. Toute maintenance autant que précédemment, faire vérifier
importante, comme la recharge, le système par le concessionnaire.
doit être effectuée par un technicien Recharger le système avec du
qualifié. Il est possible de faire une réfrigérant HFC-134a (R-134a).
ou deux choses pour s'assurer que la
climatisation fonctionne efficacement. REMARQUE
Vérifier régulièrement le moteur Chaque fois que le système de
du radiateur et le condensateur de climatisation doit faire l'objet d'un
climatisation pour voir si des feuilles, entretien, s'assurer que le centre
des insectes et de la saleté sont collés d'entretien utilise un système de
sur la surface avant. Ils bloquent le CONDENSATEUR DE CLIMATISATION
recyclage du réfrigérant. Ce système
débit d'air et réduisent l'efficacité de capte le réfrigérant pour le réutiliser.
refroidissement. Utiliser un léger jet Faire tourner la climatisation au moins
une fois par semaine pendant les mois La libération du réfrigérant dans
d'air ou une brosse souple pour les l'atmosphère peut être néfaste pour
retirer. froids. La faire tourner pendant au
moins 10 minutes pendant un trajet l'environnement.
à une vitesse constante, le moteur
REMARQUE à température de fonctionnement
normale. Cela permet de faire circuler
Les ailettes du condensateur et du l'huile de lubrification contenue dans le
radiateur se plient facilement. Utiliser liquide réfrigérant.
uniquement une pulvérisation basse
pression ou une brosse souple pour les
nettoyer.

Entretien 365
Filtre à poussière et à pollen
En-tête1

Ce filtre élimine la poussière et le pollen Remplacement


aspiré de l'extérieur par le système de Modèles à conduite à gauche
commande de la climatisation/système
LANGUETTE LANGUETTE
de chauffage et de refroidissement.
Ce filtre doit être remplacé
conformément aux indications de rappel
d'entretien (le cas échéant). Sur les
véhicules qui ne sont pas équipés d'un
Pousser
système de rappel d'entretien, suivre
le programme de maintenance figurant
dans le Manuel de service fourni avec
le véhicule. Sur les véhicules sans Pousser
Manuel de service, suivre le programme
d'entretien de ce manuel d'utilisation. LANGUETTE

Le filtre à poussière et à pollen doit Le filtre à poussière et à pollen se trouve 4. Enfoncer les languettes aux
être remplacé à intervalles rapprochés derrière la boîte à gants. extrémités du boîtier du filtre à
si vous roulez principalement Pour le remplacer : poussière et à pollen. Retirer le
en agglomération avec de fortes boîtier.
1. Ouvrir la boîte à gants.
concentrations de suie dans l'air émises
par l'industrie ou les véhicules diesel. 2. Dégager les deux languettes en
Le remplacer plus fréquemment si le appuyant sur chaque panneau latéral.
débit d'air du système de commande de
la climatisation/système de chauffage 3. Faire pivoter la boîte à gants pour la
et de refroidissement est inférieur à la dégager.
normale.

366 Entretien
Filtre à poussière et En-tête1
à pollen

7. Poser le boîtier. S'assurer que les Remplacement


deux languettes s'enclenchent bien. Modèles à conduite à droite
FILTRE A POUSSIERE ET A POLLEN LANGUETTE
8. Faire pivoter la boîte à gants pour
la mettre en position. Réinstaller les
languettes.

9. Fermer la boîte à gants.

Pousser
En cas de doute quant à la façon de Pousser
remplacer le filtre à poussière et à
pollen, faire appel à un concessionnaire.

5. Déposer le filtre du boîtier. Le filtre à poussière et à pollen se trouve


derrière la boîte à gants.
6. Poser le filtre neuf dans le boîtier. Pour le remplacer :
S'assurer que les flèches des repères
de débit d'air sur le filtre pointent 1. Ouvrir la boîte à gants.
dans la direction du débit d'air (vers
le bas). 2. Dégager les deux languettes en
appuyant sur chaque panneau latéral.

3. Faire pivoter la boîte à gants pour la


dégager.
SUITE

Entretien 367
En-tête1
Filtre à poussière et à pollen

7. Monter le couvercle. S'assurer que


les deux languettes s'enclenchent
bien.
COUVERCLE
8. Faire pivoter la boîte à gants pour
la mettre en position. Réinstaller les
languettes.

9. Fermer la boîte à gants.

En cas de doute quant à la façon de


remplacer le filtre à poussière et à
pollen, faire appel à un concessionnaire.
LANGUETTES FILTRE A POUSSIERE ET A POLLEN

4. Enfoncer les languettes aux 5. Déposer le filtre du boîtier.


extrémités du boîtier du filtre à
poussière et à pollen et l'extraire. 6. Poser le filtre neuf dans le boîtier.
S'assurer que les flèches des repères
de débit d'air sur le filtre pointent
dans la direction du débit d'air (vers
le bas).

368 Entretien
Balais d'essuie-glace
En-tête1

Vérifier l'état des balais d'essuie-glace COUVERCLE


au minimum tous les six mois. Ne les
remplacer si le caoutchouc présente
des signes de fissures, si des zones
durcissent ou s'ils laissent des traînées
et des zones non balayées lors de leur
utilisation.

BRAS D'ESSUIE-GLACE

Pour remplacer un balai d'essuie-glace 2. Détacher l'ensemble de balai du bras


avant : d'essuie-glace en tirant le couvercle
vers le haut.
1. Décoller le bras d'essuie-glace
du pare-brise. Soulever le côté
conducteur en premier, puis le
côté passager.

REMARQUE
Ne pas ouvrir le capot lorsque les bras
d'essuie-glace sont relevés, sous peine
d'endommager le capot et les bras
d'essuie-glace. SUITE

Entretien 369
En-tête1
Balais d'essuie-glace

BRAS D'ESSUIE-GLACE
BALAI

BALAI D'ESSUIE-GLACE
RENFORT
3. Pousser l'ensemble de balai vers la 4. Déposer le balai de son support en 5. Examiner les nouveaux balais
base du bras. saisissant l'extrémité à languettes du d'essuie-glace. S'ils n'ont pas de
balai. Tirer fermement jusqu'à ce que renfort plastique ou métallique le
Tirer avec précaution l'ensemble de les languettes sortent de la pièce de long du bord arrière, déposer les
balai pour éviter qu'il ne heurte pas le fixation. bandes de renfort métalliques de
pare-brise. l'ancien balai d'essuie-glace, et les
poser dans les encoches sur le bord
du nouveau balai.

Lors de l'installation du renfort,


aligner l'ergot sur le balai et
l'emboîter sur le renfort.

370 Entretien
Balais d'essuie-glace
En-tête1

6. Faire glisser le nouvel ensemble de ARRIERE


balai d'essuie-glace dans le support le
long des languettes du support.

7. Installer le balai sur le bras d'essuie-


glace en le faisant coulisser. S'assurer
qu'il se verrouille en place.

8. Abaisser le bras d'essuie-glace


contre le pare-brise. Abaisser le côté
conducteur en premier, puis le côté
conducteur.

Pour remplacer un balai d'essuie-glace 3. Sortir une extrémité du balai du


arrière : support.

1. Décoller le bras d'essuie-glace de la 4. Faire glisser le balai hors du support.


vitre arrière.

2. Détacher l'ensemble de balai du bras


d'essuie-glace en le pivotant vers le
haut.

SUITE

Entretien 371
En-tête1
Balais d'essuie-glace

8. Installer le balai d'essuie-glace sur le


BALAI bras. S'assurer qu'il se verrouille en
place.

9. Abaisser le bras d'essuie-glace contre


la vitre.

RENFORT

5. Examiner le nouveau balai d'essuie- 6. Faire glisser le nouveau balai dans


glace. En l'absence de renfort le support. S'assurer qu'il est bien
plastique ou métallique le long du engagé dans la fente sur toute sa
bord arrière, déposer les bandes de longueur.
renfort métalliques de l'ancien balai
d'essuie-glace, et le poser dans les 7. Insérer les deux extrémités du balai
encoches sur le bord du nouveau dans le support. S'assurer qu'ils sont
balai. bien fixés.

372 Entretien
Pneumatique

Pour une utilisation en toute sécurité Consignes de gonflage Utiliser une jauge pour mesurer la
du véhicule, les pneumatiques doivent Des pneumatiques toujours correctement pression d'air de chaque pneu au
être du type et de la taille appropriés, en gonflés offrent une tenue de route, une moins une fois par mois. Même des
bon état avec une bande de roulement durée de vie de la bande de roulement et pneumatiques en bon état peuvent
adéquate, et correctement gonflés. un confort de conduite optimum. perdre entre 10 et 20 kPa (entre 0,1 et
0,2 kgf/cm2) par mois.
• Des pneumatiques sous-gonflés
Les pages suivantes détaillent la façon s'usent de manière irrégulière, Ne pas oublier de vérifier la roue de
de prendre soin de vos pneus et ce affectent négativement la tenue secours (selon l'équipement) en même
qu'il faut faire lorsqu'ils doivent être de route et la consommation de temps.
remplacés. carburant, et sont plus enclins à
surchauffer. Mesurer la pression de gonflage à
froid. Cela signifie que le véhicule est
AVERTISSEMENT • Des pneus surgonflés peuvent garé depuis 3 heures au moins ou qu'il
Conduire avec des pneumatiques affecter le confort de conduite, sont a parcouru moins de 1,6 km. Ajouter
excessivement usés ou plus sensibles aux dangers de la route ou relâcher de l'air, si nécessaire pour
incorrectement gonflés peut et s'usent de manière irrégulière. obtenir les pressions de pneus à froid
provoquer un accident pouvant recommandées sur l'étiquette apposée
Le système de surveillance de la sur le montant de porte du conducteur.
entraîner des blessures graves pression des pneus (TPMS) vous
voire mortelles. avertit lorsque la pression d'un pneu est Si la pression d'air est vérifiée quand les
basse. Voir page 304 pour obtenir plus pneus sont chauds (après avoir conduit
Suivre toutes les instructions d'informations sur le TPMS. sur plusieurs kilomètres), les relevés
contenues dans ce manuel Même si votre véhicule est équipé du seront de 30 à 40 kPa (0,3 à 0,4 kgf/cm2)
d'utilisation concernant le TPMS, nous vous recommandons de plus élevés que les relevés à froid. Ceci
gonflage et l'entretien des contrôler visuellement les pneus tous les est tout à fait normal. Ne pas laisser
pneumatiques. jours. Si vous pensez que le pneu peut s'échapper d'air pour s'aligner sur la
être dégonflé, le vérifier immédiatement pression d'air à froid recommandée. Le
avec un manomètre. pneu ne sera pas suffisamment gonflé.
SUITE

Entretien 373
Pneumatique

Se procurer sa propre jauge de Inspection des pneumatiques INDICATEUR D'USURE DE LA BANDE DE


ROULEMENT
pression des pneus et l'utiliser à chaque A chaque contrôle du gonflage,
vérification de la pression des pneus. examiner également les pneus pour
Cela permet de savoir plus facilement déceler des dégâts, la présence de
si une perte de pression est due à corps étrangers et l'usure. Rechercher :
un problème de pneus et non à une
variation entre des jauges. • Bosses ou hernies sur le flanc
ou la bande de roulement des
Les pneus sans chambre à air ayant pneumatiques. Remplacer le
une certaine capacité à se refermer pneumatique si l'une ou l'autre
s'ils doivent être percés, rechercher de ces conditions est constatée.
attentivement des perforations si un
pneu perd de la pression. • Coupures, fentes ou fissures dans le REPERES DE POSITION DES INDICATEURS
flanc du pneu. Remplacer le pneu si
Les pneus comportent des témoins
Pour plus de confort, les pressions à du textile ou des câbles apparaissent.
d'usure moulés dans la bande de
froid recommandées et les tailles des
roulement. Quand la sculpture s'use,
pneumatiques sont inscrites sur une • Usure excessive de la bande de
une bande de 12,7 mm de large apparaît
étiquette placée sur le montant de porte roulement.
sur toute la bande de roulement. Ceci
du conducteur.
montre qu'il reste moins de 1,6 mm de
bande de roulement sur le pneu.

Un pneu aussi usé offre très peu de


traction sur sol mouillé. Vous devez
remplacer le pneumatique si vous
pouvez voir trois indicateurs d'usure ou
plus.

374 Entretien
Pneumatique

Entretien des pneus Permutation des pneumatiques Si les pneus achetés sont directionnels,
En plus d'un gonflage correct, un bon permuter uniquement d'avant en
Avant Avant
alignement des roues contribue à réduire arrière.
l'usure des pneus. Si un pneu est usé Lors de la permutation des pneus, veiller
irrégulièrement, votre concessionnaire à contrôler les pressions de gonflage.
doit vérifier le parallélisme des roues.

Faire vérifier les pneumatiques par un


concessionnaire en cas de vibration
constante en cours de conduite. Un
pneu doit toujours être rééquilibré s'il
est retiré de la roue. Lorsque des pneus (Pour les pneus (Pour les
neufs sont installés, veiller à ce qu'ils et roues non pneus et roues
soient équilibrés. Cela augmente le directionnels) directionnels)
confort de conduite et la durée de vie Pour augmenter la durée de service
des pneumatiques. Pour de meilleurs et mieux répartir l'usure des pneus,
résultats, demander à l'installateur
permuter les pneus tous les 10 000 km.
d'effectuer un équilibrage dynamique.
Déplacer les pneus aux emplacements
indiqués sur l'illustration chaque fois
REMARQUE qu'ils sont permutés. L'illustration
ci-dessus montre comment les pneus
Pour les véhicules équipés de jantes en doivent être permutés.
aluminium :
Des masselottes de roues incorrectes
peuvent endommager les jantes en
aluminium de votre véhicule. N'utiliser
que des masselottes d'origine Honda
pour l'équilibrage.

Entretien 375
Pneumatique

Remplacement de pneus et de Il est recommandé de remplacer les AVERTISSEMENT


jantes quatre pneumatiques en même temps.
Remplacer les pneumatiques par des Si cela n'est pas possible ou nécessaire, Le montage de pneumatiques
pneumatiques radiaux de mêmes taille, remplacer les deux pneus avant ou inappropriés sur le véhicule peut
capacité de charge, indice de vitesse et les deux pneus arrière par paire. Le affecter sa tenue de route et sa
indice de pression des pneus maximale remplacement d'un seul pneu peut stabilité. Ceci peut provoquer un
à froid (comme indiqué sur le flanc du affecter gravement la maniabilité de accident pouvant entraîner des
pneumatique). votre véhicule. blessures graves voire mortelles.

L'association de pneus à structure En cas de remplacement d'une jante, Toujours utiliser des pneus du
radiale et à structure diagonale sur votre s'assurer que les spécifications des type et de la taille recommandés
véhicule peut réduire sa capacité de jantes correspondent aux spécifications sur l'étiquette apposée sur le
freinage, sa traction et la précision de sa des jantes d'origine. Consulter le véhicule.
direction. L'utilisation de pneumatiques concessionnaire avant le remplacement
de tailles ou de conceptions différentes des pneus.
peut provoquer le dysfonctionnement de
l'ABS. S'assurer également d'utiliser
uniquement des roues spécifiques au
L'ABS fonctionne en comparant TPMS. Dans le cas contraire, le système
la vitesse des roues. Lors du de surveillance de la pression des
remplacement des pneus, utiliser la pneumatiques ne fonctionne pas sur le
même dimension que celle fournie à pneu en question.
l'origine avec le véhicule. La taille et la
conception des pneus peuvent affecter Des jantes de rechange sont disponibles
la vitesse des roues et le fonctionnement chez votre concessionnaire.
du système.

376 Entretien
Pneumatique

Spécifications des jantes et des Equipements pour la neige Installer les pneumatiques hiver en
pneus Pneumatiques hiver respectant les remarques inscrites
Jantes : En raison de la faible adéquation des dans le certificat d'immatriculation.
15 x 5 1/2 J pneumatiques été pour les conditions Selon la directive CEE sur les pneus,
16 x 6 J hivernales, nous recommandons l'usage lorsque des pneumatiques hiver sont
de pneumatiques hiver (pneus M + S) utilisés, il est nécessaire d'apposer
Pneumatiques : sur les routes enneigées et verglacées. un autocollant avec la vitesse max.
175/65R15 84H Si des pneus M + S sont montés, les admissible des pneumatiques hiver
185/55R16 83H quatre roues doivent être équipées pour clairement dans le champ de vision du
garantir une conduite en toute sécurité. conducteur, si la vitesse max. théorique
Les tailles des roues et pneumatiques Utiliser uniquement des pneumatiques du véhicule est supérieure à la vitesse
installés sur votre véhicule varient selon de même marque avec le même profil. max. autorisée des pneumatiques hiver.
le modèle. Faire attention à la taille des pneus, leur Cette étiquette est disponible chez le
capacité de charge et leur classe de revendeur de pneumatiques. Pour toute
Voir l'étiquette d'informations sur le vitesse lors de l'achat. question, en discuter avec l'un de nos
montant de porte du conducteur ou concessionnaires.
demander au concessionnaire pour
obtenir des renseignements sur la taille
appropriée des pneus du véhicule.

Entretien 377
Pneumatique

Equipements pour la neige Après avoir installé des chaînes, AVERTISSEMENT


Chaînes conduire à moins de 30 km/h sur une
Utiliser des chaînes à neige uniquement route enneigée ou verglacée. Pour L'utilisation de chaînes
en cas d'urgence ou lorsqu'elles sont réduire au minimum l'usure des pneus incorrectes ou une mauvaise
légalement requises pour traverser et des chaînes, éviter de conduire sur installation des chaînes peut
une certaine zone. Poser les chaînes à des routes déneigées en laissant les endommager les conduites
neige sur les roues avant. Redoubler chaînes en place. de frein et causer un accident
de prudence en cas de conduite avec dans lequel vous pouvez être
des chaînes sur la neige ou le verglas. grièvement blessé ou tué.
Leur tenue de route est moins prévisible
que de bons pneumatiques hiver sans Suivre toutes les instructions
chaînes. Certaines chaînes à neige figurant dans ce manuel
peuvent endommager les pneus du d'utilisation concernant la
véhicule, les jantes, la suspension, les sélection et l'utilisation de
conduites de frein et la carrosserie. Ne chaînes pour vos pneus.
choisir que des chaînes à maillons fins
garantissant un espace suffisant entre
le pneu et les autres pièces du véhicule
dans le passage de roue. Observer la
vue en coupe du montage et les autres
directives du constructeur des chaînes.
Consulter un concessionnaire avant
l'achat de tout type de chaînes adaptées
au véhicule.

378 Entretien
Pneumatique

Utiliser uniquement les chaînes spécifiées ou leurs équivalents pour vos pneus.

Taille des pneumatiques Type de chaîne


d'origine*
175/65R15 84H RUD-matic Classic 48404 ou modèles
équivalents
185/55R16 83H RUD-matic Classic 48479 ou modèles
équivalents

* : lepneumatiques
pneu d'origine est détaillé sur l'étiquette d'information relative aux
située sur le montant de porte côté conducteur.

Entretien 379
Contrôle de la batterie

HUBLOT D'INDICATEUR DE CONTROLE Vérifier que les bornes ne présentent Si un entretien complémentaire de
pas de signes de corrosion (poudre la batterie est nécessaire, contacter
blanche ou jaunâtre). Pour la retirer, votre concessionnaire ou un technicien
couvrir les bornes avec une solution qualifié.
de bicarbonate de soude et d'eau.
Elle produira des bulles et deviendra Si la batterie doit être branchée à un
marron. Lorsque ce phénomène chargeur, débrancher les deux câbles
s'arrête, nettoyer avec de l'eau pure. pour ne pas endommager le système
Sécher la batterie avec un chiffon ou électrique du véhicule. Toujours
une serviette en papier. Enduire les débrancher le câble négatif (N) en
bornes de graisse pour prévenir la premier et le rebrancher en dernier.
corrosion.

Vérifier l'état de la batterie une fois


par mois en examinant le hublot
d'indicateur de contrôle. L'étiquette
située sur la batterie explique les
couleurs de l'indicateur de contrôle.

L'emplacement de l'indicateur de
contrôle peut varier en fonction des
fabricants.

380 Entretien
Contrôle de la batterie

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Procédures d'urgence

Pendant son fonctionnement La batterie contient de l'acide Yeux - Rincer avec de l'eau contenue
normal, la batterie émet de sulfurique (électrolyte) qui est dans une tasse ou tout autre contenant
l'hydrogène, qui est un gaz hautement corrosif et toxique. pendant au moins 15 minutes. (De l'eau
explosif. Une étincelle ou une sous pression peut endommager l'œil.)
flamme nue peut faire exploser la Toute projection d'électrolyte Appeler immédiatement un médecin.
batterie avec une force suffisante dans les yeux ou sur la peau
pour provoquer des blessures peut provoquer de graves Peau - Retirer les vêtements
graves ou mortelles. brûlures. Porter des lunettes contaminés. Rincer la peau avec de
et des vêtements de protection grandes quantités d'eau. Appeler
Ne pas approcher d'étincelles, de lors d'une intervention sur ou à immédiatement un médecin.
flammes nues et ne pas fumer à proximité de la batterie.
proximité de la batterie. Ingestion - Boire de l'eau ou du lait.
Toute ingestion d'électrolyte peut Appeler immédiatement un médecin.
Porter des vêtements protecteurs provoquer un empoisonnement
et un masque, ou confier mortel si aucune action
l'entretien de la batterie à un immédiate n'est prise.
technicien qualifié.
TENIR HORS DE PORTEE DES
ENFANTS

SUITE

Entretien 381
Vérification de la batterie, remplacement de la batterie

Pour certains types Remplacement de la batterie


Si la batterie de votre véhicule est RETENUE DE SUPPORT DE BORNE
débranchée ou déchargée, le système LA BATTERIE BATTERIE NEGATIVE
audio peut se désactiver lui-même.
Au prochain allumage de la radio,
l'affichage de fréquence indiquera
« SAISIR CODE ». Utiliser les touches
de présélection pour entrer le code (voir
page 238).

Si la batterie du véhicule est débranchée


ou déchargée, le réglage de l'heure est
perdu. Pour réinitialiser l'heure, voir CACHE DE LA BORNE POSITIVE ECROU BORNE POSITIVE
page 239.
En cas de dépose et de remplacement 3. Desserrer le boulon du câble négatif
de la batterie, toujours suivre les de la batterie, puis débrancher le
procédures de maintenance de la câble de la borne négative (-).
section Sécurité d'entretien de la
page 318 et respecter les avertissements Toujours débrancher le câble (-) en
de la section Contrôle de la batterie pour premier et le rebrancher en dernier.
éviter tout risque potentiel.

1. S'assurer que le contacteur


d'allumage est en position
ANTIVOL (0).

2. Ouvrir le capot.

382 Entretien
Remplacement de la batterie

4. Ouvrir le cache de la borne positive Pour installer une nouvelle batterie, Sur les véhicules avec système de rappel
de batterie. Desserrer le boulon sur répéter la procédure en sens inverse. d'entretien
le câble positif de la batterie, puis Si votre véhicule est entreposé la
débrancher le câble de la borne S'assurer que le support de la batterie batterie débranchée, le calcul du temps
positive (+). est correctement positionné comme de la distance du système de rappel de
indiqué à la page précédente. maintenance doit être mis à jour chez
5. A l'aide d'une clé desserrer les écrous votre concessionnaire (voir page 329).
de chaque côté de la bride de la Ce symbole figurant sur la
batterie. batterie signifie que ce produit Sur un véhicule avec système d'arrêt
ne doit pas être traité comme automatique au ralenti
6. Sortir l'extrémité inférieure de une ordure ménagère. Le véhicule est doté d'une batterie
chaque tirant de l'orifice sur le spécifique, indispensable au dispositif
support de batterie et déposer REMARQUE d'arrêt automatique au ralenti. Lors
l'ensemble composé du support et du remplacement de la batterie,
des tirants. La mise au rebut inadéquate de la la batterie de remplacement doit
batterie peut nuire à l'environnement répondre aux même spécifications.
7. Extraire la batterie avec précaution. et à la santé. Pour plus d'informations, contacter
Toujours vérifier les réglementations un concessionnaire.
locales relatives à la mise au rebut des
batteries.

Entretien 383
Etiquette de batterie

Danger
• N'approcher ni flamme ni étincelles de la batterie.
La batterie produit des gaz explosifs qui peuvent provoquer une
explosion.
• Porter des lunettes de protection et des gants en caoutchouc
lors de la manipulation de la batterie pour éviter tout risque de
brûlures ou de cécité par l'électrolyte de la batterie.
• Ne pas laisser des enfants ou d'autres personnes toucher
la batterie sauf si elles ont parfaitement assimilé la bonne
méthode de manipulation et les dangers liés aux batteries.
• Manipuler l'électrolyte avec des précautions particulières car il
contient de l'acide sulfurique dilué. Tout contact avec la peau ou
les yeux peut provoquer des brûlures ou la cécité.
• Lire attentivement ce manuel et assimiler ces instructions avant
de manipuler la batterie. Ne pas tenir compte des instructions
peut entraîner des blessures personnelles et endommager le
véhicule.
• Ne pas utiliser une batterie dont le niveau d'électrolyte est égal
ou inférieur au repère du niveau le plus bas. Elle peut exploser
et provoquer des blessures graves.

Exemple

384 Entretien
Entreposage du véhicule

Si votre véhicule doit rester stationné • Bloquer les roues arrière. • Couvrir le véhicule d'une couverture
pendant une période prolongée (plus de « respirante », composée d'une
1 mois), il y a plusieurs choses à faire • Si le véhicule doit être stocké matière poreuse telle que le
pour préparer son entreposage. Une pendant une longue période, il doit coton. Les matières non poreuses,
bonne préparation contribue à prévenir être supporté sur des chandelles telles qu'une bâche en plastique,
la détérioration et permet de remettre avec les pneus décollés du sol. emprisonnent l'humidité, ce qui
votre véhicule plus facilement en état risque de détériorer la peinture.
de circuler. Si possible, remiser votre • Laisser une légèrement vitre ouverte
véhicule à l'intérieur. (si le véhicule est entreposé en • Si possible, faire tourner
intérieur). régulièrement le moteur jusqu'à
• Remplir le réservoir de carburant. ce qu'il atteigne sa température de
• Débrancher la batterie. fonctionnement (les ventilateurs
• Nettoyer et sécher l'extérieur de refroidissement s'activent
complètement. • Placer une serviette pliée ou un et se désactivent deux fois). De
chiffon sous les balais d'essuie- préférence, faire cela une fois par
• Nettoyer l'habitacle. S'assurer que glace avant et arrière pour qu'ils ne mois.
les moquettes, tapis de sol, etc. sont touchent pas le pare-brise.
complètement secs.
• Pour éviter qu'ils ne collent,
• Laisser le frein de stationnement appliquer un spray lubrifiant à
desserré. Mettre la transmission base de silicone sur tous les joints
en marche arrière (transmission des portes et du hayon. En outre,
manuelle) ou en position de appliquer une cire de carrosserie sur
stationnement (transmission les surfaces peintes en contact avec
automatique). les joints des ouvrants.

SUITE

Entretien 385
Entreposage du véhicule

Sur les véhicules avec système de Sur les véhicules sans système
rappel d'entretien de rappel d'entretien
• Après le stationnement du véhicule Si le véhicule est entreposé pendant 1 an
pour une période prolongée avec ou plus, demander au concessionnaire
la batterie débranchée, le calcul d'effectuer les vérifications d'entretien
de du temps et de la distance du indiquées dans le programme de
système de rappel d'entretien doit maintenance de 2 ans/40 000 km dès sa
être mis à jour. Amener le véhicule sortie d'entreposage (voir le Manuel de
à votre concessionnaire pour le service qui accompagne votre véhicule,
faire vérifier. Sinon, le système de sur les véhicules non fournis avec un
rappel d'entretien n'affiche pas les Manuel de service, voir le programme
intervalles appropriés. de maintenance dans ce manuel
d'utilisation). Les remplacements requis
dans le programme de maintenance
sont inutiles si le véhicule n'a pas
effectivement atteint ce nombre de
jours ou cette distance.

386 Entretien
Entretien extérieur

Le nettoyage et le lustrage régulier du Entretien extérieur................................ 388


véhicule contribuent à lui conserver un Lavage................................................ 388
aspect « Neuf ». Cette section fournit Cirage................................................. 389
des informations sur la manière de Jantes en aluminium......................... 389
nettoyer le véhicule et d'en préserver Antenne de toit.................................. 390
l'aspect : la peinture, les chromes, les Retouche de peinture....................... 390
roues et l'intérieur. Elle inclut également
Entretien de l'habitacle......................... 391
plusieurs méthodes pour empêcher la
corrosion. Moquette............................................ 391
Tissu................................................... 392
Vinyle................................................. 392
Cuir..................................................... 392
Vitres.................................................. 392
Ceintures de sécurité........................ 393
Diffuseurs de parfums...................... 393
Protection contre la corrosion............. 394

Entretien extérieur 387


Entretien extérieur

Lavage • Rincer soigneusement le véhicule • Vérifier si la caisse est tachée par


Des lavages fréquents permettent de à l'eau froide pour enlever la saleté du goudron, la sève des arbres, etc.
préserver la beauté du véhicule. Les non collée. Retirer ces taches avec un détachant
saletés et les gravillons peuvent rayer de goudron ou de la térébenthine.
la peinture, la sève des arbres et les • Remplir un seau d'eau froide. Rincer immédiatement afin que le
fientes d'oiseaux peuvent détériorer Y mélanger un produit conçu produit n'endommage pas la finition.
définitivement la finition. spécialement pour nettoyer les Ne pas oublier de refaire la cire
voitures. de ces zones, même si le reste du
Laver votre véhicule dans une zone véhicule n'a pas besoin d'un cirage.
ombragée, pas en plein soleil. Si • Laver le véhicule avec de l'eau claire
le véhicule est stationné au soleil, et une solution détergente et une • Après avoir lavé et rincé l'ensemble
le déplacer à l'ombre et le laisser brosse souple, une éponge ou un de l'extérieur, sécher avec un
l'extérieur refroidir avant de chiffon doux. Commencer en haut et chamois ou un chiffon doux. Laisser
commencer. descendre au fur et à mesure. Rincer sécher à l'air libre provoque un
fréquemment. ternissement et des taches d'eau.
Utiliser uniquement des solvants et des
produits de nettoyage recommandés Lors du séchage du véhicule, vérifier si
dans ce manuel d'utilisation. des éclats et des rayures peuvent laisser
la corrosion s'installer. Les réparer
REMARQUE avec une peinture de retouche (voir
page 390).
Les solvants chimiques et les nettoyants
forts peuvent endommager la peinture
et les pièces en métal et en plastique de
votre véhicule.

388 Entretien extérieur


Entretien extérieur

Cirage Lustrage - les produits de lustrage et Jantes en aluminium


Il faut toujours laver et sécher les nettoyants/cires peuvent restaurer (pour certains types)
l'intégralité du véhicule avant de le cirer. le brillant d'une peinture qui s'est Nettoyer votre véhicule roues en
Le véhicule doit être ciré, garniture oxydée et a perdu de sa brillance. Ils alliage d'aluminium comme le reste
métallique comprise, dès que de l'eau contiennent normalement des abrasifs de l'extérieur. Les laver avec la même
se fixe à la surface en grandes taches. doux et des solvants qui enlèvent la solution et les rincer soigneusement.
L'eau doit former des perles ou des couche supérieure de la finition. Utiliser
gouttelettes après le cirage. un produit de lustrage sur votre véhicule Les jantes sont couvertes d'un vernis
si la finition n'a pas son brillant d'origine protecteur qui protège l'aluminium
Utiliser une cire liquide ou en pâte après l'utilisation d'une cire. de la corrosion et de la ternissure.
de qualité. L'appliquer suivant les L'utilisation de produits chimiques
instructions indiquées sur le bidon. Le nettoyage du goudron, d'insectes caustiques, y compris certains produits
En général, il existe deux types de et autres avec des produits décapants de nettoyage pour roues en vente dans
produits : enlève également la cire. Ne pas oublier le commerce, ou de brosses dures peut
de refaire la cire de ces zones, même si endommager ce vernis transparent.
Cires - Une cire recouvre la finition le reste du véhicule n'a pas besoin d'un Utiliser uniquement un détergent doux
et la protège contre les dégâts dus à cirage. et une brosse souple ou une éponge
une exposition au soleil, la pollution pour nettoyer les roues.
atmosphérique, etc. Utiliser une cire
sur votre véhicule lorsqu'il est neuf.

Entretien extérieur 389


Entretien extérieur

Antenne de toit Retouche de peinture


Votre concessionnaire fournira une
peinture de la couleur du véhicule.
Le code couleur est imprimé sur une
plaque sur le montant de porte avant
sur le côté gauche. Amener ce code à
votre concessionnaire afin de s'assurer
d'obtenir la couleur correcte.

Examiner votre véhicule fréquemment


pour détecter toute trace d'éclats ou
d'éraflures sur la peinture. Les corriger
tout de suite pour éviter la corrosion
des métaux en dessous. Utiliser la
peinture de retouche seulement sur les
REMARQUE petits éclats et rayures. Les dégâts plus
importants sur la peinture doivent être
Le véhicule est équipé d'une antenne réparés par un professionnel.
à l'arrière du toit. Avant d'utiliser une
station de lavage auto, retirer l'antenne
en la dévissant à la main. Cela permet
d'éviter l'endommagement de l'antenne
par les brosses de la station de lavage.

Ensuite, réinstaller l'antenne et la visser


convenablement à la main.

390 Entretien extérieur


Entretien de l'habitacle

Moquette Tapis de sol En cas de retrait du tapis de sol du


Passer fréquemment l'aspirateur sur conducteur, veiller à le refixer quand il
la moquette afin d'enlever la saleté. La est remis dans le véhicule.
saleté incrustée accélère l'usure du
tapis. Shampouiner régulièrement le Si les tapis de sol ne sont pas de
tapis pour conserver son aspect neuf. la marque Honda, s'assurer qu'ils
Utiliser l'une des mousses de nettoyage s'adaptent correctement et qu'ils
de moquette disponibles sur le marché. peuvent être utilisés avec les ancrages
Suivre les instructions fournies avec de tapis de sol. Ne pas placer de tapis
le produit nettoyant, l'appliquant au de sol supplémentaires sur les tapis
moyen d'une éponge ou d'une brosse accrochés.
souple. Garder la moquette aussi sèche
que possible en n'ajoutant pas d'eau à la
mousse.
Si disponible
Le tapis de sol du conducteur fourni
avec votre véhicule s'accroche sur
les ancrages de tapis de sol. Pour
verrouiller chaque ancrage, tourner
le bouton en sens horaire. Ceci
empêche le tapis de sol de glisser vers
l'avant et éventuellement de gêner le
fonctionnement des pédales.

Lors du nettoyage ou du remplacement,


tourner le bouton dans le sens antihoraire
pour décrocher le tapis de sol.

Entretien extérieur 391


Entretien de l'habitacle

Tissu Cuir Vitres


Aspirer fréquemment la saleté et (pour certains types) Nettoyer les vitres, à l'intérieur et à
la poussière du matériau. Pour le Aspirer fréquemment les impuretés l'extérieur, avec un nettoyant à vitre
nettoyage général, utiliser une solution et poussières sur le cuir. Faire très disponible dans le commerce. Vous
de savon doux et d'eau tiède, en laissant attention aux plis et coutures. Nettoyer pouvez également utiliser un mélange
sécher à l'air. Pour éliminer les taches le cuir avec un chiffon doux trempé de une part de vinaigre blanc pour dix
tenaces, utiliser un nettoyant pour tissu dans une solution composée à 90 % parts d'eau. Cette opération permet
disponible dans le commerce. Le tester d'eau et 10 % de solution détergente d'éliminer le voile qui s'accumule sur
d'abord sur une zone masquée du tissu neutre. Lustrer avec un chiffon propre l'intérieur des vitres. Utiliser un chiffon
et s'assurer qu'il ne blanchit ou ne tache et sec. Eliminer immédiatement toute doux ou des serviettes en papier pour
pas le tissu. Suivre les instructions poussière ou impureté sur les surfaces nettoyer toutes les vitres et les surfaces
fournies avec le nettoyant. en cuir. plastiques transparentes.

Vinyle REMARQUE
Retirer la saleté et la poussière à l'aide
d'un aspirateur. Essuyer le vinyle avec Les fils du désembueur de lunette
un chiffon doux trempé dans une arrière sont collés sur l'intérieur du
solution de savon doux et d'eau. Utiliser verre. Un essuyage énergique de haut
la même solution avec une brosse à en bas peut déloger et briser les fils du
récurer souple sur les taches difficiles. Il désembueur. Pour nettoyer la lunette
est aussi possible d'utiliser un nettoyant arrière, appliquer une pression légère
pour vinyle à pulvériser ou en mousse et essuyer d'un côté à l'autre.
disponible dans le commerce.

392 Entretien extérieur


Entretien de l'habitacle

Ceintures de sécurité La saleté accumulée autour des Diffuseurs de parfums


ouvertures des ancrages de ceinture de Pour utiliser un désodorisant dans
sécurité peut ralentir la rétractation des l'intérieur du véhicule, il est préférable
OUVERTURE ceintures. Essuyer les ouvertures avec d'en utiliser un qui ne soit pas liquide.
un chiffon imbibé d'eau savonneuse ou Certains désodorisants liquides
d'alcool isopropyle. contiennent des produits chimiques qui
peuvent provoquer des fissures ou la
décoloration des garnitures intérieures
et des tissus.

Si un diffuseur de parfum liquide est


utilisé, s'assurer de le fixer solidement
afin qu'il ne se renverse aucun liquide
pendant la conduite.
Si elles se salissent, utiliser une brosse
souple et une solution de savon doux et
d'eau chaude pour nettoyer les ceintures
de sécurité. Ne pas utiliser d'agents de
blanchiment, de teinture ou de solvants
de nettoyage. Laisser les ceintures
sécher avant d'utiliser le véhicule.

Entretien extérieur 393


Protection contre la corrosion

Deux facteurs contribuent normalement Le véhicule bénéficie de nombreuses • Utiliser un jet haute pression
à un phénomène de corrosion dans mesures de prévention de la corrosion. pour nettoyer le dessous de votre
votre véhicule : Il est possible d'éviter la corrosion véhicule. Cela est particulièrement
du véhicule en effectuant un simple important dans les régions où les
1. Humidité emprisonnée dans les entretien périodique : routes sont salées en hiver. C'est
cavités de la carrosserie. La saleté et aussi judicieux par temps humide et
le sel de voirie qui s'accumule dans • Réparer les éclats et éraflures sur la dans les zones sujettes à l'air salin.
les creux sous le véhicule restent peinture dès leur découverte. Faire attention aux capteurs de roue
humides, ce qui favorise la corrosion ABS et au câblage au niveau de
dans la zone concernée. • Vérifier et nettoyer les trous de chaque roue.
vidange dans le bas des portes et la
2. Dépose de la peinture et des couches carrosserie. • Faire inspecter et réparer les
protectrices qui recouvrent l'extérieur revêtements anticorrosion sur le
et le dessous du véhicule. • Vérifier la présence d'humidité dans dessous de votre véhicule.
les revêtements de sol. La moquette
et les tapis de plancher peuvent
rester humides pendant longtemps,
particulièrement en hiver. Cette
humidité peut provoquer la
corrosion des panneaux de plancher.

394 Entretien extérieur


Parer aux imprévus

Cette section couvre les problèmes les Roue galette (pour certains types)...... 396
plus courants que les automobilistes Remplacement d'un pneu crevé.......... 397
rencontrent avec leurs véhicules. Elle TRK Honda (pour certains types)....... 404
vous donne des informations pour Si le moteur refuse de démarrer......... 417
évaluer le problème en toute sécurité et Démarrage de secours......................... 419
sur ce qu'il faut faire pour le corriger. En cas de surchauffe du moteur......... 421
Si le problème vous a obligé à vous Témoin de pression d'huile faible....... 423
arrêter sur le côté de la route, vous Témoin de niveau d'huile..................... 424
pourrez peut-être repartir. Si ce n'est Témoin du système de charge............. 426
pas le cas, vous trouverez également des Témoin de dysfonctionnement............ 427
instructions pour faire remorquer votre Avertissement PGM-FI......................... 428
véhicule. Témoin du système de freinage.......... 429
Ouverture manuelle de la
trappe à carburant........................ 430
Fusibles.................................................. 431
Emplacements des fusibles.................. 435
Remorquage d'urgence........................ 439
Si votre véhicule est bloqué................. 441

Parer aux imprévus 395


Roue galette (pour certains types)

Utiliser la roue galette pour un • Ne pas utiliser votre roue galette MARQUE D'EMPLACEMENT DE L'INDICATEUR
remplacement temporaire uniquement. sur un autre véhicule, sauf s'il est de
Faire réparer ou remplacer le pneu de même marque et de même modèle.
dimensions normales et l'installer sur le
véhicule dès que possible. • Ne pas utiliser plusieurs roues
galettes simultanément.
Vérifier la pression d'air de la roue
galette lors de chaque vérification des • La roue galette est plus petite que
autres pneus. Elle doit être gonflée à : la roue normale. La garde au sol
du véhicule est réduite lorsque la
420 kPa (4,2 kgf/cm2) roue galette est installée. Des débris
sur la route ou des bosses peuvent INDICATEUR D'USURE DE LA BANDE
Suivre ces précautions : endommager le soubassement du DE ROULEMENT
véhicule. Remplacer le pneu lorsque vous pouvez
• Ne jamais dépasser 80 km/h. voir les indicateurs d'usure de la bande
Une fois le pneu crevé remplacé par de roulement. Le pneu de rechange doit
• Cette roue peut affecter le confort la roue de secours, le témoin de basse être de taille et conception identiques,
de suspension et la traction sur pression des pneus/TPMS reste allumé. monté sur la même roue. La roue de
certaines surfaces. Redoubler de Après quelques kilomètres de conduite secours n'est pas conçue pour être
prudence en cours de conduite. avec la roue de secours, ce témoin montée sur une roue conventionnelle,
commence à clignoter, puis reste allumé et pas non plus pour le montage d'un
• Ne pas monter de chaînes à neige à nouveau. En outre, le symbole «   » pneumatique normal.
sur une roue galette. apparaît sur l'écran multi-informations
(voir page 103). Le système ne peut pas surveiller la
pression de gonflage de la roue de
secours. Vérifier manuellement la
 pression de la roue de secours afin de
s'assurer qu'elle est correcte.

396 Parer aux imprévus


Remplacement d'un pneu crevé

Sur les véhicules avec roue de secours


REMARQUE AVERTISSEMENT
En cas de crevaison lors d'un trajet,
s'arrêter en lieu sûr. Conduire lentement Utiliser le cric fourni avec le véhicule. Le véhicule peut facilement glisser
le long du bas-côté jusqu'à arriver à une Si l'on tente de soulever un autre du cric et blesser gravement toute
zone éloignée des voies de circulation. véhicule avec ce cric ou d'utiliser un personne se trouvant sous le
autre cric pour soulever ce véhicule, véhicule.
Sur les véhicules avec TRK Honda le véhicule ou le cric risque d'être
Votre véhicule est équipé du kit endommagé. Respecter scrupuleusement les
d'étanchéité de pneu au lieu de la roue consignes de remplacement d'une
de secours. Ce kit n'est adapté qu'à une Etiquette du cric pour certains modèles roue et ne jamais engager une
réparation simple d'un pneu crevé (voir partie du corps sous le véhicule
page 404). s'il n'est soutenu que par le cric.
1. 2. 3.

AVERTISSEMENT : le cric doit être


placé sur une surface plane et stable
sur le même niveau que le véhicule en
stationnement.
1. Voir le manuel d'utilisation.

2. Ne jamais se glisser sous le véhicule


lorsqu'il est supporté par un cric.

3. Placer le cric sous la zone de


renforcement.
SUITE

Parer aux imprévus 397


Remplacement d'un pneu crevé

AVERTISSEMENT : le cric ne peut


ROUE DE SECOURS
être utilisé que dans les situations de
dépannage d'urgence, et non pour le
remplacement standard des pneus
saisonniers ou toute autre opération
d'entretien ou de réparation normale.

1. Stationner le véhicule sur une


surface ferme, plane et non glissante. SANGLE
Placer la transmission en position
de stationnement (transmission BOITE A
automatique) ou en marche arrière OUTILS
CRIC
(transmission manuelle). Serrer le BOITIER
frein de stationnement.
3. Ouvrir le hayon. Relever le plancher 6. Sortir le cric du compartiment à
En cas de traction d'une remorque, du compartiment à bagages en bagages.
dételer la remorque. soulevant la sangle. Tourner la chape du cric dans le sens
antihoraire pour le desserrer, puis
2. Allumer les feux de détresse et 4. Sortir la boîte de la roue de secours. retirer le cric en le soulevant bien
mettre le contacteur d'allumage droit.
sur ANTIVOL (0). Faire sortir tous 5. Sortir la trousse à outils de la boîte.
les passagers du véhicule lors du 7. Dévisser le boulon à oreilles et sortir
changement du pneu. la roue de secours hors de son puits.
8. Placer des cales à l'avant et à l'arrière
de la roue diagonalement opposée au
 pneu à changer.

398 Parer aux imprévus


Remplacement d'un pneu crevé

BOULON DE ROUE


 ENJOLIVEUR DE ROUE CLE POUR BOULON DE ROUE POINTS DE LEVAGE

Sur certains modèles 9. Desserrer chaque boulon de roue de 10. Placer le cric sous le point de levage
Avant de déposer les boulons de roue, 1/2 tour environ à l'aide de la clé pour le plus proche du pneu à changer.
enlever l'enjoliveur de la roue avec boulon de roue. Tourner la chape du cric dans le
un tournevis à lame plate. Mettre un sens horaire jusqu'à ce que la partie
chiffon sur l'extrémité de l'enjoliveur  supérieure du cric touche le point
de roue pour éviter les rayures, puis de levage. Veiller à ce que l'ergot
soulever avec précaution sur celui-ci à du point de levage repose dans
l'aide d'un tournevis. Ne pas tenter de l'encoche du cric.
forcer pour faire levier sur l'enjoliveur.
REMARQUE :
Pour poser un enjoliveur de roue, voir Ne pas utiliser le cric s'il ne fonctionne
page 403. pas correctement. Appeler votre
concessionnaire ou un service de
dépannage.
SUITE

Parer aux imprévus 399


Remplacement d'un pneu crevé

14. Mettre la roue de secours en


POIGNEE MOYEU DE FREIN
 position. Replacer les boulons de
roue à la main, puis les serrer en
diagonale avec la clé pour boulon de
roue jusqu'à ce que la roue repose
fermement contre le moyeu. Ne pas
essayer de serrer les boulons de
roue complètement.

15. Abaisser le véhicule au sol et


déposer le cric.
CLE POUR BOULON DE ROUE

11. Utiliser la poignée et la clé pour 13. Avant de monter la roue de secours,
boulon de roue comme illustré pour nettoyer toute trace de saleté
soulever le véhicule jusqu'à ce que sur la surface de fixation de la
le pneu à plat décolle du sol. roue et le moyeu avec un chiffon
propre. Manipuler le moyeu avec
12. Déposer les boulons de roue puis le précaution ; il peut être chaud du fait
pneu crevé. Manipuler les boulons de la conduite.
de roue avec précaution ; ils peuvent
être chauds du fait de la conduite.
Placer le pneu crevé sur le sol avec
la surface extérieure vers le haut.

400 Parer aux imprévus


Remplacement d'un pneu crevé

BOULON A
OREILLES

Pour roue Pour roue


normale galette
ENJOLIVEUR
CENTRAL

16. Serrer fermement les boulons de 17. Sur certains types, déposer 18. Ranger le pneu crevé avec le voile
roue en diagonale. Faire vérifier l'enjoliveur central avant de placer le de la jante vers le bas dans le
le couple de serrage des boulons pneu crevé dans le puits de roue de logement de la roue de secours.
de roue chez le centre d'entretien secours.
automobile le plus proche. 19. Retirer l'entretoise conique du
boulon à oreilles, la retourner et la
Serrer les boulons de roue à : reposer sur le boulon.
108 N·m
20. Fixer le pneu crevé en revissant le
boulon à oreilles dans son orifice.
Ranger la boîte dans la jante de la
roue crevée.

 SUITE

Parer aux imprévus 401


Remplacement d'un pneu crevé

21. Ranger le cric dans son support.


Tourner la chape du cric dans le AVERTISSEMENT
sens horaire pour la fixer en place. En cas de collision, les objets non
Ranger la trousse à outils. Replacer fixés peuvent être projetés dans
le couvercle. l'habitacle et gravement blesser
les occupants.
Ranger l'enjoliveur de roue
ou l'enjoliveur central dans le Avant de prendre la route, ranger
compartiment à bagages. S'assurer la roue, le cric et les outils de
qu'il ne puisse pas être éraflé ou  façon à ce qu'ils restent en place.
endommagé.

22. Fermer le hayon.

402 Parer aux imprévus


Remplacement d'un pneu crevé

Pose d'un enjoliveur de roue


(sur certains modèles)
  
REPERE DE VALVE DE PNEU
VALVE

CLIPS CLIPS BAGUE D'APPUI METALLIQUE

1. Veiller à ce que la bague de butée 2. Aligner la marque de la vanne sur 3. Veiller à ce que la bague d'appui
métallique soit accrochée dans les l'enjoliveur avec la valve de pneu sur métallique se trouve sur le bord
clips autour du bord de l'enjoliveur. la roue, puis poser l'enjoliveur. extérieur de la valve du pneu, comme
illustré.

Parer aux imprévus 403


TRK Honda (pour certains types)

Sur les véhicules avec TRK Honda Pour vous rappeler les consignes 1. Expiration de la date de péremption
Votre véhicule ne possède pas de roue d'utilisation du kit d'étanchéité, le de l'enduit d'étanchéité pour
de secours. A la place, votre véhicule manuel d'utilisation est fourni dans pneumatique.
est équipé du kit d'enduit d'étanchéité le kit. Les symboles dans le
de pneu (TRK Honda : kit de réparation manuel d'utilisation ont pour but de 2. Coupures ou trous dans la bande
provisoire de TERRA-S®). Ce kit n'est vous rappeler que vous devez lire ce de roulement du pneu supérieurs à
adapté qu'à une réparation simple d'un manuel d'utilisation avant d'utiliser environ 4 mm.
pneu crevé. l'enduit d'étanchéité.
3. Coupures dans le flanc du pneu.
Pour utiliser l'enduit d'étanchéité de Lire attentivement le manuel
pneu, toujours respecter les instructions d'utilisation et l'utiliser correctement. 4. Dommages causés par une conduite
et la procédure de ce manuel d'utilisation. avec une pression de pneus très
Les petites perforations de la bande de basse ou même avec des pneus
Vérifier la période d'utilisation de pneu, causée par un clou ou une vis, dégonflés.
l'enduit d'étanchéité en fonction des peuvent être colmatées avec le kit de
indications du rappel d'entretien. réparation provisoire. 5. Talon du pneu complètement délogé
à l'extérieur ou à l'intérieur de la
Si le système de rappel d'entretien
REMARQUE jante.
n'est pas disponible sur votre véhicule,
se reporter à la section « Programme
de maintenance » dans le Manuel de Le kit d'enduit d'étanchéité de pneu 6. Jante endommagée.
service fourni avec votre véhicule ou ne peut pas être utilisé dans les cas
le programme de maintenance dans ce suivants. 7. Deux pneux crevés ou plus.
manuel d'utilisation (sur les véhicules Informer votre concessionnaire ou un
sans Manuel de service). service de dépannage.
Si votre véhicule est doté d'une roue Faire remorquer votre véhicule (voir
galette, voir page 396 pour la procédure Remorquage d'urgence à la page 439).
de remplacement d'un pneu crevé.

404 Parer aux imprévus


TRK Honda (pour certains types)

Consignes d'utilisation
TRK Honda CROCHET
1. En cas de crevaison lors d'un
trajet, s'arrêter en lieu sûr. Veiller à
stationner le véhicule sur une surface
ferme, plane et non glissante. Placer
la transmission au point mort et
engager le frein de stationnement.

En cas de traction d'une remorque,


dételer la remorque.

2. Allumer les feux de détresse et


 COUVERCLE LATERAL  SANGLE TRK Honda
mettre le contacteur d'allumage sur
ANTIVOL (0).
Ouvrir le hayon. Retirer le couvercle Sur certains modèles
latéral en tirant sa poignée. Sortir le Ouvrir le hayon. Relever le plancher du 3. Rechercher soigneusement un
TRK Honda du compartiment arrière compartiment à bagages en soulevant trou ou d'autres dégâts sur le
droit. la sangle. Sortir le TRK Honda du pneumatique.
compartiment à bagages.

Pour ne pas s'encombrer du


compartiment à bagages, fixer le
crochet sur le bas de marche du hayon.

SUITE

Parer aux imprévus 405


TRK Honda (pour certains types)

4. Si le dommage est inférieur à 4 mm


et dans la bande de roulement, (B)

appliquer les instructions suivantes. (A)


(A) CAPUCHON

5. Faire sortir tous les passagers


Pastille en
du véhicule lors de la réparation aluminium (A)

temporaire du pneu crevé.


ATTENTION
Si après réparation le véhicule
roule sans que le clou ou la vis
responsable de la crevaison ait été 6. Secouer le flacon (A). Visser le
retiré, il peut causer une nouvelle flexible de remplissage (B) sur le
fuite d'air ou endommager flacon (A), perçant ainsi la pastille
l'intérieur et faire éclater un d'aluminium.
pneumatique. S'il faut conduire, le
faire avec prudence, surtout dans
les virages.

406 Parer aux imprévus


TRK Honda (pour certains types)

AVERTISSEMENT REMARQUE (D)

Contient de l’éthylène glycol. Si l'enduit d'étanchéité adhère à des


vêtements, il peut être impossible pour
• Nocif en cas d'ingestion. Boire l'en retirer. Veiller à ne pas en renverser.
beaucoup d'eau et consulter
immédiatement un médecin. Etiquette de sécurité sur le flacon
d'enduit d'étanchéité
• Irritant en cas de contact avec En guise de rappel des informations
les yeux. Rincer immédiatement pour la réparation d'un pneu crevé
à grande eau et consulter un avec ce kit d'étanchéité, les étiquettes (E)
médecin. sont apposées sur le flacon d'enduit (C)
d'étanchéité. Bien lire ces instructions.
• Tenir sous clé et hors de portée Les symboles sur l'étiquette
7. Dévisser le capuchon de soupape (D)
des enfants. ont pour but de vous rappeler de lire
de la valve de pneu (C). Dégonfler
la section TRK Honda concernant
le pneu complètement en poussant
• Si le flacon est secoué après l'utilisation du kit d'enduit d'étanchéité
l'obus à l'aide de l'arrière de
y avoir raccordé le flexible, de de pneumatique.
l'extracteur de valve (E).
l’enduit d’étanchéité peut être
renversé. Bien secouer le flacon Pour toutes questions au sujet du
avant de raccorder le flexible. kit d'enduit d'étanchéité pour pneus,
contacter votre concessionnaire.

SUITE

Parer aux imprévus 407


TRK Honda (pour certains types)

ATTENTION
(C) Un obus de valve peut être éjecté
si le pneu contient encore de l'air.
Faire preuve de précaution en
déposant l'obus de valve.


(C)
(E)

(F) FLEXIBLE DE REMPLISSAGE

Dévisser l'obus de valve (F) à l'aide de 8. Visser le flexible de remplissage sur


l'extracteur de valve (E). Ne pas poser la valve du pneu (C).
l'obus de valve (F) dans le sable ou la
poussière.

408 Parer aux imprévus


TRK Honda (pour certains types)
 
CAPUCHON DE VALVE FLEXIBLE DE REMPLISSAGE

(C)

(E)

(C) EXTRACTEUR DE VALVE


(F)

Tenir le flacon avec le flexible de 9. Extraire le flexible de remplissage et Introduire l'extrémité de l'extracteur
remplissage vers le bas et le comprimer. visser fermement l'obus de valve (F) de valve dans l'ouverture du flexible de
Vider l'intégralité du contenu dans le dans la valve de pneu (C) à l'aide de remplissage.
pneu. l'extracteur de valve (E).

Réinstaller le capuchon de valve.

SUITE

Parer aux imprévus 409


TRK Honda (pour certains types)

(H) ATTENTION
Ne pas apposer d’autocollant
sur le volant. L’airbag SRS
pourrait ne plus fonctionner.

Ne pas le poser de façon à


empêcher le conducteur de voir
les témoins d’avertissement ou
le compteur de vitesse.
(G) 

Apposer l'autocollant « Tyre Sealant in Apposer l'autocollant « Maximum


the Tyre » (Enduit d'étanchéité pour Speed » (Vitesse maximale) (H) sur
pneu dans le pneu) (G) sur la roue. l'affichage dans le champ de vision du
conducteur.

410 Parer aux imprévus


TRK Honda (pour certains types)

(M) JAUGE DE PRESSION D'AIR


(K)
ATTENTION
(J)
Si la pression d'air requise n'est
pas atteinte dans un délai de
Max. 10 minutes 10 minutes, le pneu peut être
sévèrement endommagé.
ARRÊT
Le kit d’enduit d’étanchéité pour
pneu n’offre pas l’étanchéité
MAR-
CHE nécessaire. Contacter un
PRISE D'ALIMENTATION
concessionnaire Honda ou un
COMMUTATEUR DU COMPRESSEUR D'AIR (L) (C) dépanneur.

10. Visser le flexible de gonflage (J) sur Placer le contacteur d'allumage 


la valve du pneu (C). Brancher le sur ACCESSORY (I). Allumer le
connecteur dans la prise (K) de la compresseur d'air (L).
prise d'alimentation des accessoires Gonfler le pneu à la pression d'air
dans le panneau de la console avant. requise (M). Ne pas gonfler le
pneumatique pendant plus de
10 minutes.
En cas de surgonflage, dégonfler le
pneu en desserrant la vis du flexible.

SUITE

Parer aux imprévus 411


TRK Honda (pour certains types)

REMARQUE
Ne pas faire fonctionner la pompe
électrique de gonflage pendant plus de Min.
15 minutes. Cela peut provoquer une
surchauffe.

Max. 10 minutes

11. Reprendre le trajet immédiatement. REMARQUE


Conduire prudemment à moins de
80 km/h. A une vitesse supérieure à 80 km/h, il
est possible que le véhicule vibre et qu'il
ne soit plus sûr de conduire.

412 Parer aux imprévus


TRK Honda (pour certains types)

12. Après 10 minutes ou 5 km de REMARQUE


route, vérifier la pression des AVERTISSEMENT
pneumatiques avec le manomètre Dans les cas suivants, ne pas • Faire remplacer le pneu par le
du compresseur d'air. Noter que la reprendre le volant. concessionnaire Honda le plus
pression d'air doit être contrôlée Contacter un concessionnaire proche. Pour la réparation d'un pneu
le compresseur d'air éteint. Si la Honda agréé ou un dépanneur. avec enduit d'étanchéité, consulter
pression du pneu se maintient, la un concessionnaire.
crevaison est réparée. Continuer • La pression de pneu est
à conduire prudemment jusqu'au inférieure à 130 kPa (1,3 bar). • Une roue peut être réutilisée après
concessionnaire Honda le plus avoir essuyé l'enduit d'étanchéité
proche ou un Service de dépannage. • La pression du pneu a encore avec un chiffon, mais la valve doit
baissé après avoir effectué les être remplacée.
13. Si la pression d'air requise a chuté, étapes 10 et 11.
gonfler le pneu à la pression • Mettre le flacon au rebut chez un
d'air voulue et recommencer la concessionnaire Honda.
procédure à partir de l'étape 10. 
REMARQUE
Si la perforation ne peut pas être
détectée, l'atelier de réparation de pneu
ne peut pas réparer le pneu étanchéifié
avec l'enduit. Après avoir repris la route,
vérifier la pression des pneus souvent
et, si elle diminue, faire réparer le
pneu avec enduit d'étanchéité chez un
concessionnaire Honda.
SUITE

Parer aux imprévus 413


TRK Honda (pour certains types)

Instructions relatives aux étiquettes sur Les symboles sur l'étiquette


le compresseur d'air ont pour but de vous rappeler de lire
ATTENTION
la section TRK Honda concernant Ne pas toucher le compresseur
l'utilisation du kit d'enduit d'étanchéité d’air à mains nues, sans
de pneumatique. équipement de protection.
En effet, le compresseur en
ATTENTION fonctionnement peut être
extrêmement chaud.
Ne pas faire tourner le moteur
dans des pièces closes, ou lorsque Ne jamais utiliser le compresseur
le véhicule est soutenu par le cric. d'air pendant plus de 15 minutes.
Lors de l’utilisation suivante,
s’assurer que le compresseur est
froid au toucher.

En guise de rappel des informations Ne pas utiliser le compresseur


pour la réparation d'un pneu crevé avec d’air à toute autre fin que le
ce kit d'étanchéité, des étiquettes sont gonflage des pneus.
apposées sur le compresseur d'air. Les
instructions relatives à ces étiquettes 
figurent ci-dessous.

414 Parer aux imprévus


TRK Honda (pour certains types)

REMARQUE : Consignes
REMARQUE
L'alimentation du compresseur d'air Avant d'utiliser le compresseur d'air,
est limitée aux 12 V cc de la prise pour amener votre véhicule sur le bas côté Mettre le commutateur du compresseur
accessoires du véhicule. et s'arrêter en lieu sûr aussi loin que d'air en position d'arrêt avant de vérifier
possible de la voie de circulation. la pression d'air.
Etape 1. Etape 4.
Retirer le capuchon de valve du pneu Lorsque le pneu est gonflé à la
crevé et raccorder fermement le pression d'air spécifiée, débrancher
flexible du compresseur d'air sur la le connecteur d'alimentation de la
valve. prise de l'allume-cigare. Veiller à
ne pas laisser l'air s'échapper du
Etape 2. pneumatique. Puis poser et serrer le
Brancher le connecteur capuchon de valve correctement.
d'alimentation du compresseur d'air à
la prise de l'allume-cigare.

Etape 3.
Placer le contacteur d'allumage
sur ACCESSORY (I). Activer le
commutateur du compresseur d'air
et gonfler le pneu à la pression
spécifiée. Vérifier la pression du pneu
en utilisant la jauge de pression d'air
du compresseur.

Parer aux imprévus 415


TRK Honda (pour certains types)

Etiquette d'enduit d'étanchéité Ne pas utiliser d'agent de réparation de


AVERTISSEMENT perforation autre que celui prévu dans le
SCEAU kit qui accompagne le véhicule.
L'enduit d'étanchéité contient de
l'éthylène glycol. Si un autre agent est utilisé, cela risque
d'endommager de manière irréversible
L'ingestion de l'enduit le capteur de pression des pneus.
d'étanchéité peut provoquer un
empoisonnement fatal. Boire de
grandes quantités d'eau. Appeler
immédiatement un médecin.

Toute projection d'enduit


d'étanchéité dans les yeux ou sur
la peau peut provoquer de graves
Pour rappeler les informations blessures. Rincer soigneusement
d'extraction de l'enduit d'étanchéité à grande eau. Appeler
utilisé, ce sceau est fixé sur la roue. Il immédiatement un médecin.
montre également que le pneu a été
réparé par le kit d'étanchéité de pneu. Tenir hors de portée des enfants.
Les instructions relatives à ce sceau
figurent ci-dessous. S'assurer de garder l'enduit
d'étanchéité enfermé dans le
Les symboles sur le sceau ont flacon.
pour but de vous rappeler que vous
devez lire ce manuel d'utilisation avant 
d'utiliser l'enduit d'étanchéité.

416 Parer aux imprévus


Si le moteur refuse de démarrer

Le diagnostic de la cause d'absence de Rien ne se passe ou le démarreur • Placer le contacteur d'allumage


démarrage du moteur s'effectue dans fonctionne très lentement sur START (III). Si les phares ne
deux domaines, selon le bruit entendu Quand le contacteur d'allumage est mis s'assombrissent pas, vérifier l'état
lorsque le contacteur d'allumage est sur START (III), le bruit normal du des fusibles. Si les fusibles sont
placé sur START (III) : moteur tentant de démarrer ne s'entend en bon état, il s'agit probablement
pas. On peut entendre un déclic, une d'un problème de circuit électrique
• Aucun son ou presque aucun. Le série de déclics ou rien. du contacteur d'allumage ou du
démarreur du moteur ne fonctionne Vérifier ces éléments : démarreur. Un technicien qualifié
pas du tout, ou fonctionne très est nécessaire pour déterminer
lentement. • Vérifier l'interverrouillage de la le problème. Voir Remorquage
transmission. Dans le cas d'une boîte d'urgence à la page 439.
• On peut entendre le démarreur de vitesses automatique, elle doit
fonctionner normalement, ou le être en position de stationnement ou
démarreur semble tourner plus vite au point mort sinon le démarreur ne
que la normale, mais le moteur ne fonctionnera pas.
démarre et ne tourne pas.
• Placer le contacteur d'allumage
sur ON (II). Allumer les phares et
contrôler l'intensité lumineuse. Si
les phares sont très faibles ou ne
s'allument pas du tout, la batterie
est déchargée. Voir Démarrage
de secours à la page 419.

SUITE

Parer aux imprévus 417


Si le moteur refuse de démarrer

Si les phares s'assombrissent Le démarreur fonctionne • Y a-t-il du carburant dans le


sensiblement ou s'éteignent lors de normalement réservoir ? Vérifier la jauge de
la tentative de démarrage du moteur, Dans ce cas, la vitesse du démarreur carburant ; le témoin de niveau
soit la batterie est déchargée, soit les paraît normale, ou même plus rapide de carburant bas peut ne pas
connexions sont corrodées. Vérifier que la normale, lorsque l'on tourne le fonctionner.
l'état de la batterie et les connexions contacteur d'allumage sur START (III),
de bornes (voir page 380). Tenter mais le moteur ne tourne pas. • Il peut s'agir d'un problème
ensuite éventuellement d'effectuer un électrique, tel que l'absence
démarrage de secours avec une batterie • La méthode de démarrage est- d'alimentation électrique vers la
d'appoint (voir page 419). elle appropriée ? Se reporter à pompe à carburant. Vérifier tous les
Démarrage du moteur à la fusibles (voir page 431).
page 280.
• Le commutateur de coupure de
• La clé utilisée est-elle correctement carburant peut être activé. Si le
codée ? Une clé mal codée fait commutateur est activé, il doit être
clignoter rapidement le témoin du réinitialisé avant de démarrer le
système d'immobilisation du tableau moteur (voir page 269).
de bord (voir page 144).
Si aucun problème n'est détecté,
faire appel à un technicien qualifié
pour déterminer le problème. Voir
Remorquage d'urgence à la page 439.

418 Parer aux imprévus


Démarrage de secours

Bien que cette procédure semble Pour effectuer un démarrage de


simple, vous devez prendre quelques secours :
précautions.
1. Ouvrir le capot et vérifier l'état
physique de la batterie. Par temps
AVERTISSEMENT très froid, contrôler l'état de
Une batterie peut exploser l'électrolyte. Si elle paraît boueuse ou
et blesser grièvement toute gelée, ne pas tenter de démarrage de
personne se trouvant à proximité secours avant qu'elle ait dégelé.
si la procédure correcte n'est pas
suivie. REMARQUE
BATTERIE D'APPOINT
Ne pas approcher d'étincelles, de Si la batterie est exposée à de très
flammes nues et ne pas fumer à basses températures, l'électrolyte
à l'intérieur risque de geler. Si un Les numéros dans l'illustration montrent
proximité de la batterie. l'ordre de branchement des fils volants.
démarrage de secours est tenté avec
une batterie gelée, celle-ci peut se
fissurer. 3. Connecter un fil volant à la borne
Il est impossible de démarrer un positive (+) de votre batterie.
véhicule doté d'une boîte de vitesses Connecter l'autre extrémité à la
2. Couper tous les accessoires
automatique en le poussant ou en le
électriques : chauffage, A/C, borne positive (+) de la batterie
tractant. d'appoint.
climatisation, système audio, feux,
etc. Placer la transmission en position
de stationnement (A/T) ou au point
mort (M/T) et serrer le frein de
stationnement.
SUITE

Parer aux imprévus 419


Démarrage de secours

5. Si la batterie d'appoint se trouve Maintenir les extrémités des fils


dans un autre véhicule, demander à volants à l'écart l'un de l'autre et de
un assistant de le démarrer et de le toute partie métallique du véhicule
faire tourner à un régime de ralenti jusqu'à ce que tout soit débranché.
accéléré. Dans le cas contraire, il peut se
produire un court-circuit électrique.
6. Démarrer le véhicule. Si le
démarreur tourne lentement,
s'assurer que les fils volants
présentent un bon contact métal à
métal.

7. Une fois que le véhicule est en


marche, débrancher le fil négatif de
4. Relier le deuxième fil volant à la votre véhicule, puis de la batterie
borne (-) de la batterie d'appoint. d'appoint. Débrancher le fil positif
Relier l'autre extrémité à la sangle de de votre véhicule, puis de la batterie
mise à la terre, comme illustré. Ne d'appoint.
pas connecter ce fil volant à une autre
partie du moteur.

420 Parer aux imprévus


En cas de surchauffe du moteur

Le témoin de température élevée REMARQUE 2. Si de la vapeur et/ou des projections


doit rester éteint dans la plupart des s'échappent d'en dessous du capot,
conditions. Si la température du liquide Conduire avec le témoin de température couper le moteur. Attendre de ne
de refroidissement moteur devient élevée allumé peut causer de graves plus voir de traces de la vapeur ou
supérieure à la normale, le témoin dommages à votre moteur. de projections, puis ouvrir le capot
clignote. S'il reste allumé, le conducteur moteur.
doit en déterminer la raison (journée
chaude ou montée d'une pente raide, AVERTISSEMENT 3. Si la vapeur ou les projections ne
etc.). sont plus visibles, laisser le moteur
La vapeur et les projections
tourner et vérifier le témoin de
sortant d'un moteur surchauffé
Il s'affichera également le pictogramme température élevée. Si la chaleur
peuvent provoquer de graves
«   » ou ce pictogramme accompagné élevée est due à une surcharge, le
brûlures.
d'un message « TEMP MOTEUR moteur doit commencer à refroidir
ELEVEE » sur l'écran multi- presque immédiatement. Dans ce cas,
Ne pas ouvrir le capot si de la
informations. attendre l'extinction du témoin de
vapeur en sort.
température élevée, puis reprendre
Si le véhicule surchauffe, prendre des la route.
mesures immédiates. La seule indication
1. Se garer sur le côté de la route.
peut être le clignotement ou l'allumage 4. Si le témoin de température élevée
Placer la transmission au point
du témoin de température élevée. De reste allumé, couper le moteur.
mort (T/M) ou en position de
la vapeur ou des projections peuvent
stationnement (A/T) et serrer le frein
s'échapper du dessous du capot moteur.
de stationnement. Désactiver tous
les accessoires et allumer les feux de
détresse.

SUITE

Parer aux imprévus 421


En cas de surchauffe du moteur

5. Rechercher d'éventuelles En l'absence de liquide de


fuites visibles de liquide de AVERTISSEMENT refroidissement approprié, il est
refroidissement, comme une fente Si le bouchon du radiateur est possible d'ajouter de l'eau pure.
sur le flexible de radiateur. Tout est retiré alors que le moteur est Ne pas oublier de faire vidanger et
toujours extrêmement chaud, c'est encore chaud, le liquide de remplir le circuit de refroidissement
pourquoi il faut agir avec prudence. refroidissement risque de gicler et avec le mélange correct dès que
Si une fuite est constatée, elle doit de provoquer de graves brûlures. vous le pouvez.
être réparée avant de reprendre
la route (voir Remorquage Toujours laisser refroidir le moteur 10. Revisser le bouchon du radiateur
d'urgence à la page 439). et le radiateur avant de retirer le fermement. Faire tourner le moteur
bouchon de radiateur. et vérifier le témoin de température
6. En l'absence de fuite évidente, élevée. S'il commence à clignoter
vérifier le niveau du liquide de ou s'allume à nouveau, le moteur
refroidissement dans le réservoir 8. En utilisant des gants ou un grand a besoin d'une réparation (voir
de réserve du radiateur. Ajouter du chiffon épais, faire tourner le Remorquage d'urgence à la
liquide de refroidissement si le niveau bouchon de radiateur dans le sens page 439).
est en dessous du repère MIN. antihoraire, sans appuyer dessus,
vers la première butée. Une fois 11. Si la température reste normale,
7. Si le réservoir de réserve que la pression se relâche, pousser vérifier le niveau de liquide de
de contenait pas de liquide le bouchon vers le bas et le tourner refroidissement dans le réservoir
de refroidissement, il faudra jusqu'à ce qu'il se libère. de réserve du radiateur. S'il a
peut-être ajouter du liquide de baissé, faire l'appoint de liquide
refroidissement dans le radiateur. 9. Démarrer le moteur et régler de refroidissement jusqu'au
Laisser le moteur refroidir jusqu'à la température sur chaud max. repère MAX. Revisser le bouchon
ce que le témoin de température (commande de climatisation sur fermement.
élevée s'éteigne avant de contrôler AUTO à «   »). Verser du
le radiateur. liquide de refroidissement jusqu'à
la base du goulot de remplissage.

422 Parer aux imprévus


Témoin de pression d'huile faible

Ce témoin doit s'allumer REMARQUE 3. Si nécessaire, ajouter de l'huile pour


lorsque le contacteur ramener le niveau entre les repères
d'allumage est en position ON (II) et Le fonctionnement du moteur avec une supérieur et inférieur de la jauge.
s'éteindre lorsque le moteur démarre. Il faible pression d'huile peut provoquer
ne doit jamais s'allumer pendant que le des dommages mécaniques graves, et 4. Démarrer le moteur et observer le
moteur tourne. S'il commence à ce presque immédiatement. Couper le témoin de pression d'huile. S'il ne
clignoter ou reste allumé, la pression moteur dès qu'il est possible d'arrêter le s'éteint pas dans les 10 secondes,
d'huile a chuté très bas ou il y a une véhicule en toute sécurité. couper le moteur. Il y a un problème
perte de pression. De graves dégâts du mécanique devant être réparé
moteur sont possibles et il faut prendre 1. Quitter la route en toute sécurité et avant de pouvoir reprendre la route
des mesures immédiates. couper le moteur. Allumer les feux de (voir Remorquage d'urgence à la
détresse. page 439).
Il apparaît également le pictogramme
«   » ou celui accompagné d'un 2. Laisser le véhicule ainsi pendant une
message « PRESSION HUILE BASSE » minute. Ouvrir le capot et contrôler
sur l'écran multi-informations. le niveau d'huile (voir page 267). Un
moteur contenant très peu d'huile
peut perdre de la pression lors d'un
virage et d'autres manœuvres de
conduite.

Parer aux imprévus 423


Témoin de niveau d'huile

D'HUILE MOTEUR » sur l'écran multi- Le pictogramme/message de niveau


TEMOIN DE NIVEAU D'HUILE informations. d'huile peut être réinitialisé chaque fois
que le moteur est coupé. Lorsque le
Si ce pictogramme s'affiche, quitter la trajet reprend, le système commence
route en toute sécurité, stationner le à surveiller le niveau d'huile moteur. Il
véhicule sur un sol horizontal, couper peut se passer un certain temps avant
le moteur et laisser le véhicule reposer que le système détecte que le niveau
pendant 3 minutes environ. d'huile moteur est insuffisant et que le
pictogramme, ou celui avec un message
Contrôler le niveau d'huile. Si le niveau apparaît sur l'écran multi-informations.
d'huile moteur est proche ou en dessous Vérifier le niveau d'huile moteur et
du repère inférieur sur la jauge, ajouter ajouter de l'huile moteur avant de
de l'huile moteur (voir page 340). reprendre la route si le pictogramme de
Votre véhicule dispose d'un capteur niveau d'huile, ou celui avec un message
de niveau d'huile moteur pour vérifier Ne pas remplir au-dessus du repère « VERIFIER NIVEAU D'HUILE
le niveau d'huile. Si le pictogramme supérieur de la jauge et ne pas renverser MOTEUR » apparaît.
«   » pour le témoin de niveau d'huile moteur dans le compartiment
d'huile s'allume dans l'écran multi- moteur. Cela pourrait endommager le
informations lorsque le moteur tourne, moteur et d'autres composants.
le niveau d'huile moteur est bas. Un
signal sonore retentit tandis que ce En l'absence de réserve d'huile moteur
pictogramme s'affiche. En sélectionnant dans votre véhicule, rouler avec
le pictogramme d'avertissement modération jusqu'à l'aire de service la
avec le(s) message(s) dans les plus proche et ajouter de l'huile moteur.
paramètres de personnalisation, il Eviter les fortes accélérations et la
apparaît ce pictogramme accompagné conduite à grande vitesse.
d'un message « VERIFIER NIVEAU

424 Parer aux imprévus


Témoin de niveau d'huile

REMARQUE Panne du capteur de niveau d'huile

S'il n'est pas tenu compte du


pictogramme/message de niveau
d'huile et que le trajet se poursuit
avec ce pictogramme/message actif,
le moteur peut subir des dommages
graves.

Ce système s'active après le


réchauffement du moteur. Si
la température extérieure est
extrêmement basse, le véhicule devra
rouler plus longtemps pour que le
système puisse détecter le niveau Si le pictogramme «   », ou ce
d'huile moteur. pictogramme accompagné d'un message
« VERIFIER SYSTEME », apparaît
sur l'écran multi-informations lorsque
le moteur tourne, il y a un problème
de système dans le capteur de niveau
d'huile moteur. Un signal sonore
retentit également. Demander à un
concessionnaire de contrôler le véhicule
dès que possible.

Parer aux imprévus 425


Témoin du système de charge

Ce témoin doit s'allumer Arrêter immédiatement tous les


lorsque le contacteur accessoires électriques. Essayer de
d'allumage est en position ON (II) et ne pas d'utiliser d'autres commandes
s'éteindre lorsque le moteur démarre. Si électriques telles que les lève-vitres.
le témoin du système de charge s'allume Maintenir le moteur en marche, un
vivement lorsque le moteur tourne, la démarrage du moteur risque de
batterie n'est pas en cours de charge. décharger la batterie rapidement.

Il apparaît également le pictogramme Passer chez un concessionnaire ou à

Y
«   », ou ce pictogramme accompagné une station-service, où vous avez la
d'un message « VERIFIER SYSTEME » possibilité d'obtenir une assistance
sur l'écran multi-informations. technique.

426 Parer aux imprévus


Témoin de dysfonctionnement

Ce témoin s'allume puis Si ce témoin s'allume, s'écarter de REMARQUE


s'éteint lorsque le contacteur la route en toute sécurité et couper
d'allumage est mis sur ON (II). Si le le moteur. Redémarrer le moteur et Si le trajet se poursuit alors que le
témoin s'allume en roulant, ceci signifie observer le témoin. S'il reste allumé, témoin de dysfonctionnement est
que l'un des systèmes de contrôle des faire vérifier votre véhicule par un allumé, le moteur et le système de
émissions polluantes a peut-être un concessionnaire dès que possible. contrôle des émissions polluantes du
problème. Même si aucune différence Rouler avec modération jusqu'à ce véhicule peuvent subir des dommages.
de performances du véhicule n'est que le concessionnaire ait examiné le Il est possible que ces réparations ne
ressentie, il peut augmenter votre problème. Eviter les fortes accélérations soient pas couvertes par la garantie du
consommation de carburant et vos et la conduite à grande vitesse. véhicule.
émissions de gaz d'échappement.
Continuer de conduire risque Demander également au Si le contacteur d'allumage est mis sur
d'entraîner des dommages graves. concessionnaire d'inspecter votre ON (II) sans démarrer le moteur, le
véhicule si le témoin s'allume témoin de dysfonctionnement s'allume
Il apparaît également le pictogramme fréquemment, même si la procédure ci- environ 20 secondes. Il s'éteint ensuite
W
«   », ou ce pictogramme dessus le fait disparaître. ou clignote 5 fois dans différentes
accompagné d'un message conditions. Ceci est normal : c'est
« VERIFIER SYSTEME » sur Si votre véhicule dispose d'une boîte l'indice de l'autodiagnostic du système
l'écran multi-informations. de vitesses automatique, le témoin de de contrôle des émissions polluantes.
dysfonctionnement peut aussi s'allumer
également avec le témoin « D ».

Parer aux imprévus 427


Avertissement PGM-FI

Si ce pictogramme ou celui accompagné REMARQUE


d'un message s'affiche, s'écarter de la
route en toute sécurité et couper le Si le trajet se poursuit alors que le
moteur. Redémarrer et couper le moteur symbole « PGM-FI » est allumé, le
au moins trois fois à des intervalles de moteur et le système de contrôle des
30 secondes environ, puis observer émissions polluantes du véhicule
l'écran multi-informations. Si le peuvent subir des dommages. Il est
pictogramme réapparaît, faire possible que ces réparations ne soient
vérifier votre véhicule par un pas couvertes par la garantie du
concessionnaire dès que possible. véhicule.
Rouler avec modération jusqu'à ce
que le concessionnaire ait examiné le Ce symbole ou le symbole avec un
problème. Eviter les fortes accélérations message peut également apparaître si le
et la conduite à grande vitesse. carburant utilisé n'est pas adapté pour
Si ce pictogramme, ou celui accompagné le climat ou les conditions régionales.
d'un message « VERIFIER SYSTEME » Demander également au Cela pourrait provoquer une perte de
apparaît sur l'écran multi-informations concessionnaire d'inspecter votre puissance moteur (voir page 264).
lorsque le moteur tourne, il y a un véhicule si le symbole « PGM-FI »
problème de système de commande du s'allume fréquemment sur l'écran multi-
moteur. Continuer de conduire risque informations, même si la procédure
d'entraîner des dommages graves. ci-dessus le fait disparaître.

428 Parer aux imprévus


Témoin du système de freinage

Le témoin du système de Il apparaît également le pictogramme S'il faut conduire le véhicule une courte
freinage s'allume normalement «   », ou ce pictogramme distance dans cet état, le faire lentement
lorsque le contacteur d'allumage est mis accompagné d'un message « LIQUIDE et avec précaution.
sur ON (II) et en guise de rappel de DE FREIN NIVEAU BAS » sur l'écran
contrôle du frein de stationnement. Il multi-informations. Si le témoin ABS s'allume en même
reste allumé si le frein de stationnement temps que le témoin du système
n'est pas relâché complètement. Cependant, si la sensation de la pédale de freinage, faire examiner votre
Il apparaît également le pictogramme de frein n'est pas normale, il faut véhicule par votre concessionnaire
c
«   », ou ce pictogramme accompagné
d'un message « DESSERRER FREIN
prendre des mesures immédiates. Un
problème dans une partie du double
immédiatement.

DE STATIONNEMENT » sur l'écran circuit de freinage permettra toujours


multi-informations. un freinage sur deux roues. La pédale
de frein s'enfoncera beaucoup plus
Si le témoin du système de freinage loin avant que le véhicule commence
s'allume en roulant, le niveau de liquide à ralentir et il faudra appuyer plus
de frein est probablement trop bas. fortement sur la pédale.
Appuyer légèrement sur la pédale
de frein pour voir si la sensation est Ralentir en rétrogradant et se mettre
normale. S'il s'allume, vérifier le niveau sur le bas-côté de la route en toute
de liquide de frein au prochain arrêt à sécurité. En raison de la longue
une station-service (voir page 347). distance nécessaire pour s'arrêter, il
est dangereux de conduire le véhicule.
Si le niveau de liquide est bas, amener Le faire remorquer et réparer dès que
votre véhicule chez un concessionnaire, possible (voir Remorquage d'urgence
et faire examiner le système de freinage à la page 439).
pour déceler des fuites ou une usure des
plaquettes de frein.

Parer aux imprévus 429


Ouverture manuelle de la trappe à carburant

En cas de problème de système de


verrouillage électrique des portes
et d'incapacité à déverrouiller la
porte du conducteur, utiliser le levier
de déverrouillage situé derrière le
couvercle gauche dans le compartiment COUVERCLE
bagages.

Un modèle avec un cache du


compartiment à bagages est illustré.

1. Ouvrir le hayon. Placer un chiffon 2. Pour ouvrir la trappe du réservoir


sur le bord du couvercle pour éviter de carburant, tirer le levier de
les éraflures. Le retirer en faisant déverrouillage en arrière.
levier avec précaution dans l'encoche
de son bord central avec un petit
tournevis à lame plate.

430 Parer aux imprévus


Fusibles

Les fusibles du véhicule se trouvent Modèles avec dispositif d'arrêt automatique au Pour le remplacer :
dans deux boîtes à fusibles. ralenti
BOITE A FUSIBLES INTERIEURE 1. Ouvrir la boîte à gants.
BOITE A FUSIBLES INTERIEURE Côté passager
Côté conducteur 2. Dégager les deux languettes en
ETIQUETTE DE
FUSIBLE appuyant sur chaque panneau latéral.

3. Faire pivoter la boîte à gants pour la


dégager.
LANGUETTE
Pousser
Pousser

Un type à direction à gauche est illustré.


COUVERCLE

La boîte à fusible intérieure se La boîte à fusibles se situe derrière la


situe sous le tableau de bord, côté boîte à gants.
conducteur. Pour y accéder, tirer le
couvercle vers soi.

SUITE

Parer aux imprévus 431


Fusibles

SOUS LE CAPOT Contrôle et remplacement des


(sur la batterie) fusibles
Si un composant électrique du véhicule
cesse de fonctionner, la première
chose à vérifier est un fusible grillé.
Pousser
Déterminer grâce au tableau des pages
435 - 438 ou au schéma sur le couvercle
de boîte à fusibles ou l'étiquette
des fusibles, quel ou quels fusibles
contrôlent ce composant. Vérifier ces
fusibles en premier lieu, mais vérifier
tous les fusibles avant de décider que
GRILLE
la cause n'est pas un fusible grillé.
Remplacer les fusibles grillés et vérifier
La boîte à fusibles du compartiment si le composant fonctionne. 3. Vérifier chacun des grands fusibles
moteur se trouve sur la borne positive de la boîte à fusibles sous le capot
de la batterie. Pour l'ouvrir, appuyer sur 1. Placer le contacteur d'allumage sur en regardant le fil à l'intérieur par le
les languettes, comme illustré. ANTIVOL (0). S'assurer que les dessus.
phares et tous les autres accessoires
sont hors fonction. Le remplacement de ces fusibles doit
être effectué par un concessionnaire.
2. Déposer le couvercle de la boîte à
fusibles.

432 Parer aux imprévus


Fusibles

FUSIBLE FUSIBLE

GRILLE

EXTRACTEUR DE FUSIBLES GRILLE

4. Vérifier chacun des grands fusibles 5. Vérifier les petits fusibles dans la 6. Rechercher un fil grillé à l'intérieur
de la boîte à fusibles intérieure en boîte à fusible intérieure en les du fusible. S'il est grillé, le remplacer
regardant le fil à l'intérieur. La dépose extrayant l'un après l'autre avec par l'un des fusibles de rechange d'un
de ces fusibles nécessite un tournevis l'extracteur de fusibles fourni dans la ampérage identique ou inférieur.
cruciforme. boîte à fusible intérieure.

SUITE

Parer aux imprévus 433


Fusibles

S'il est impossible de rouler avec le REMARQUE Sur les véhicules avec système audio
véhicule sans corriger le problème Lorsque le système audio est désactivé,
et qu'aucun fusible de rechange n'est Le remplacement d'un fusible par le réglage de l'horloge dans le système
disponible, prendre un fusible de un autre de plus forte intensité audio est annulé. Il est nécessaire de
la même valeur nominale ou d'une augmente considérablement le risque réinitialiser l'horloge en respectant les
puissance inférieure de l'un des autres d'endommagement du circuit électrique. instructions de la section Système audio
circuits. S'assurer de pouvoir se passer En l'absence de fusible de l'intensité de ce manuel d'utilisation.
de ce circuit temporairement (par correcte pour le circuit concerné, en
exemple la prise d'alimentation des poser un d'une intensité inférieure.
accessoires).
7. Si le fusible de rechange de même
Si le fusible grillé est remplacé par un ampérage saute en peu de temps,
fusible de rechange d'une puissance il y a probablement un problème
inférieure, il peut griller à nouveau. électrique grave. Laisser le fusible
Cela n'est pas le signe d'une anomalie. grillé dans ce circuit et faire vérifier
Remettre un fusible du bon ampérage votre véhicule par un technicien
dès que possible. qualifié.

434 Parer aux imprévus


Emplacements des fusibles

BOITE A FUSIBLES SOUS LE CAPOT Les emplacements des fusibles sont


illustrés avec des symboles sur
l'étiquette des fusibles. Voir le tableau
ci-dessous pour les fusibles situés dans
votre véhicule.

Le remplacement de ces fusibles doit


être effectué par un concessionnaire.

N° Circuits protégés Ampérage


1 ACG 100 A
2 EPS 60 A
3 Avertisseur sonore, feu 20 A
ETIQUETTE DE BOITE A FUSIBLES stop

SUITE

Parer aux imprévus 435


Emplacements des fusibles

Les fusibles présents dans la boîte à fusible intérieure varient légèrement selon les modèles. Les emplacements des fusibles sont
indiqués sur l'image ci-dessous. Localiser le fusible en question par son numéro de fusible sur l'image et sur le tableau.

BOITE A FUSIBLES INTERIEURE


Côté conducteur

436 Parer aux imprévus


Emplacements des fusibles

Voir le tableau de cette page pour consulter N° Circuits protégés Ampérage N° Circuits protégés Ampérage
les fusibles situés dans votre véhicule. 22 Compteur de vitesse 7,5 A 45 DRL* (10 A)
23 Danger 10 A Serrure de porte conducteur* (20 A)
N° Circuits protégés Ampérage 24 Avertisseur sonore, feu stop 15 A Super-verrouillage* 60 A
1 Feu de recul 10 A*1
7,5 A*2 25 Capteur de batterie* (7,5 A) 46 Store* (20 A)
26 LAF 10 A 47 Ventilateur de condensateur 30 A
2 Antibrouillard arrière 10 A
27 Verrouillage de porte (commutateur 30 A 48 Feu de route gauche 10 A
3 Vitre électrique côté conducteur 20 A
principal)
49 Moteur de verrouillage de porte 2 15 A
4 Non utilisé - 28 Non utilisé - (Déverrouillage)
5 Feu de recul 10 A 29 Petits feux 10 A 50 Moteur de verrouillage de porte 1 15 A
(Déverrouillage)
6 SRS 10 A 30 Ventilateur de radiateur 30 A
51 Feu de route droit 10 A
7 MISS SOL* (10 A) 31 Capteur de niveau d'huile 7,5 A 52 DBW 15 A
8 OPDS 7,5 A 32 Feu de croisement droit 10 A
53 Non utilisé -
9 Feu antibrouillard avant* (20 A) 33 Bobine d'allumage 20 A
54 Désembueur arrière 2 20 A
10 Chauffage, climatisation* 7,5 A 34 Feu de croisement gauche 10 A
55 Rétroviseur chauffant* 10 A
11 ABS 7,5 A 35 Moteur de verrouillage de porte 2 15 A
(Verrouillage) 56 Essuie-glace avant 30 A
12 ACG 10 A
36 Moteur de verrouillage de porte 1 15 A 57 Chauffage 30 A
13 Prise d'alimentation des accessoires 20 A (Verrouillage)
58 Moteur ABS 30 A
14 ACC 7,5 A 37 FSR ABS/FSR VSA 30 A
59 Désembueur arrière 1* 30 A
15 Non utilisé - 38 Non utilisé -
AMT* 40 A
16 Essuie-glace arrière 10 A 39 IGP 15 A
CONVERTISSEUR CC-CC 60 A
40 Siège chauffant* (20 A) 60
17 Lève-vitre électrique du passager avant 20 A PRINCIPAL*
18 41 TPMS 7,5 A Allumage 50 A
Lève-vitre électrique arrière droit* (20 A)
19 42 Non utilisé - 61 Non utilisé* -
Lève-vitre électrique arrière gauche* (20 A)
20 Pompe d'alimentation de carburant 15 A 43 Embrayage MG 7,5 A 62 BOBINE D'ALLUMAGE 15 A

21 Moteur de lave-glace 15 A 44 STS* 15 A * : pour certains types


*1 : modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti
*2 : m
 odèles sans dispositif d'arrêt automatique au
ralenti SUITE
Parer aux imprévus 437
Emplacements des fusibles

BOITE A FUSIBLES INTERIEURE ETIQUETTE DE BOITE A FUSIBLES N° Circuits protégés Ampérage


Côté passager 1 Compteur de vitesse 7,5 A
Les fusibles présents dans la boîte à
2 Non utilisé -
fusible intérieure varient légèrement
selon les modèles. Les emplacements 3 MICU 1 7,5 A

des fusibles sont illustrés avec des 4 ABS/VSA 7,5 A


symboles sur l'étiquette des fusibles. 5 ACC 2 7,5 A
6 Non utilisé -
7 Feu de recul 2 10 A

438 Parer aux imprévus


Remorquage d'urgence

Si le véhicule doit être remorqué, Système avec élingues - La dépanneuse Boîte de vitesses automatique
faire appel à un service de dépannage utilise des câbles métalliques se • Mettre le moteur en marche.
professionnel. Ne jamais remorquer terminant par des crochets. Ces • Passer en position D et garder cette
le véhicule en s'aidant uniquement crochets se fixent sur des pièces du position pendant 5 secondes puis
d'une corde ou d'une chaîne. C'est très châssis ou de la suspension, les câbles passer en N.
dangereux. permettent de soulever l'extrémité • Arrêter le moteur.
concernée du véhicule. La suspension • Laisser le contacteur d'allumage en
Il existe trois types d'équipement de et la carrosserie du véhicule peuvent position ACCESSORY (I) afin que le
remorquage professionnel. être endommagées sérieusement. volant ne se bloque pas.
Cette méthode de remorquage • Desserrer le frein de stationnement.
Véhicule à plateau - L'opérateur est inacceptable.
charge le véhicule sur le plateau d'une
dépanneuse. C'est la meilleure façon Si, suite à des dommages, le véhicule
de transporter le véhicule. doit être remorqué les roues avant sur
le sol :
Equipement de levage des roues -
Le camion de remorquage utilise deux Boîte de vitesses manuelle
bras pivotants qui passent sous les • Passer la transmission au point mort.
roues avant et les soulèvent du sol. Les • Laisser le contacteur d'allumage en
roues arrière restent au sol. Il s'agit position ACCESSORY (I) afin que le
d'une manière tout à fait adaptée au volant ne se bloque pas.
remorquage du véhicule. • Desserrer le frein de stationnement.

SUITE

Parer aux imprévus 439


Remorquage d'urgence

REMARQUE Si votre véhicule est équipé d'un spoiler Si vous décidez de remorquer votre
avant, le retirer avant le remorquage véhicule les quatre roues au sol, veiller
Un remorquage mal préparé risque pour ne pas l'endommager. à utiliser une barre de remorquage
d'endommager la transmission. Suivre bien conçue et bien fixée. Préparer le
exactement la procédure ci-dessus. REMARQUE véhicule pour le remorquage, comme
S'il est impossible d'actionner le levier décrit ci-dessus et laisser le contacteur
de vitesses ou de démarrer le moteur Le levage ou le remorquage du d'allumage en position ACCESSORY
(boîte de vitesses automatique), votre véhicule par les pare-chocs entraîne des (I) afin que le volant ne se bloque
véhicule doit être transporté les roues dommages importants. Les pare-chocs pas. S'assurer que la radio et tous les
avant soulevées du sol. ne sont pas conçus pour soutenir le accessoires électriques sont éteints pour
poids du véhicule. éviter qu'ils n'épuisent la batterie.
Les roues avant sur le sol, il est
déconseillé de remorquer le véhicule REMARQUE
sur plus de 80 km et de rouler à plus de
55 km/h. Le système de direction peut être
endommagé si le volant de direction
est verrouillé. Laisser le contacteur
d'allumage en position ACCESSORY
(I) position et s'assurer que le volant
tourne librement avant de commencer
le remorquage.

440 Parer aux imprévus


Si votre véhicule est bloqué

Si votre véhicule est bloqué dans le CROCHET DE REMORQUAGE AVANT


COUVERCLE
sable, la boue ou la neige, faire appel
à un service de remorquage pour l'en
dégager (voir page 439).

Pour de très courtes distances, par


exemple pour désembourber le
véhicule, il est possible d'utiliser le
crochet de remorquage amovible qui se
fixe sur un ancrage dans le pare-chocs
avant ou arrière.

Pour utiliser le crochet de remorquage : 3. Visser le crochet de remorquage


dans le trou de boulon situé derrière
1. Sortir le crochet de remorquage et le pare-chocs, puis serrer le crochet
l'extension de la trousse à outils dans fermement avec l'extension.
le coffre à bagages.
REMARQUE
2. Placer un chiffon sur le bord du
couvercle pour éviter les éraflures. Afin d'éviter d'endommager le véhicule,
Déposer le cache du pare-chocs avant utiliser uniquement le crochet de
en utilisant le plat de l'extension. remorquage sur des routes droites et
planes. Ne pas procéder au remorquage
sur des routes sinueuses. Le crochet de
remorquage ne doit pas être utilisé pour
remorquer le véhicule sur un plateau. Ne
pas l'utiliser comme système d'arrimage.

Parer aux imprévus 441


442
Informations techniques

Les schémas de cette section indiquent Numéros d'identification.................... 444


les dimensions et les capacités du Spécifications....................................... 446
véhicule, et les emplacements des Catalyseurs trois
numéros d'identification. voies............................................. 450

Informations techniques 443


Numéros d'identification

Votre véhicule compte plusieurs


numéros d'identification situés à
différents endroits.

1. Le numéro de châssis est estampillé


sur le tablier.

2. Le numéro de moteur est estampillé


sur le bloc-moteur. NUMERO DU MOTEUR

3. Le numéro de transmission se trouve


sur une étiquette sur le dessus de la
transmission. NUMERO DE LA BOITE DE
VITESSES AUTOMATIQUE
Ne pas confondre le numéro de
transmission et le numéro de moteur.
NUMERO DE TRANSMISSION
MANUELLE

444 Informations techniques


Numéros d'identification

Le numéro d'identification du véhicule


(VIN) ou le numéro de châssis NUMERO D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN)
est moulé sur le tablier dans le
compartiment moteur. Pour accéder
à ce numéro, faire glisser le couvercle
sur l'arrière du compartiment moteur.
Veiller à fermer ce couvercle avant de
refermer le capot.

La plaque d'homologation est fixée sur


le montant de porte du côté gauche.

Le numéro d'identification du véhicule


(VIN) figure sur une plaque fixée sur la
partie supérieure du tableau de bord. COUVERCLE

PLAQUE D'HOMOLOGATION

NUMERO DE CHASSIS/D'IDENTIFICATION DU VEHICULE (VIN)

Informations techniques 445


Spécifications

Dimensions Le point de montage/porte-à-faux


arrière du dispositif d'attelage N° Dimensions
Longueur
(1) 529 mm*
Pare-chocs normal 3 900 mm (1) (2) 433 mm*
Pare-chocs sport 3 915 mm
(2) (3) 361 mm*
Largeur 1 695 mm
(3) (4) 495 mm*
Hauteur 1 525 mm
1 655 mm*1 (5) 485 mm*
Empattement 2 495 mm (6) 478 mm*
Voie Avant (7) 537 mm*
1 495 mm*2
(6) (5) (4) (8) 488 mm*
1 480 mm*3
(9) 485 mm*
Arrière 1 475 mm*2 (9) (8) (7) (10) 129 mm*
1 460 mm*3
(11) 361 mm*
(12) 432 mm*
* 1 : avec antenne de toit
* 2 : pour le type de pneu 175/65R15 84H (10) (13) 744 mm
* 3 : pour le type de pneu 185/55R16 83H
(11) * : la valeur est en poids à vide.
(12)
(13)

Remarque :
1. repère indiquant les points de fixation de la barre de remorquage.
2. repère indiquant le point d'attelage de la barre de remorquage.

446 Informations techniques


Spécifications

Poids Moteur
Poids à vide Type Moteur essence 4 cylindres en
Boîte de vitesses manuelle ligne SOHC i-VTEC, 4 temps
Moteur 1,2 l 1 047 - 1 070 kg refroidi par eau
1 071 - 1 081 kg Alésage x Moteur 1,2 l 73 x 71,58 mm
Moteur 1,4 l 1 051 - 1 112 kg course Moteur 1,4 l 73 x 80 mm
Transmission à variation continue 1 079 - 1 140 kg Cylindrée Moteur 1,2 l 1 198 cm3
Moteur 1,4 l 1 339 cm3
Poids max. admissible*1 Taux de Moteur 1,2 l 10,8 : 1 *6
Moteur 1,2 l 1 580 kg compression Moteur 1,4 l 10,5 : 1 *7
Moteur 1,4 l M/T 1 610 kg Bougie d'allumage NGK : DIFR6D13
CVT 1 535 kg
Poids max. admissible par essieu*1 * 3 : le poids remorqué max. doit être réduit pour tracter une
remorque sur plus de 1 000 mètres de dénivellation. Pour
(Avant) Moteur 1,2 l 820 kg
plus de renseignements, voir page 311.
Moteur 1,4 l M/T 830 kg
* 4 : le cas échéant
CVT 840 kg * 5 : s ur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti
(Arrière) Moteur 1,2 l 840 kg * 6 : p
 our le type de moteur : L12B1, L12B2
Moteur 1,4 l M/T 860 kg * 7 : p
 our le type de moteur : L13Z1, L13Z2
CVT 705 kg
Capacité maximale de
remorquage*2, *3, *4
Remorque avec freins 1 000 kg
Remorque sans freins 450 kg
Charge verticale maximale
admissible sur le dispositif 95 kg
d'attelage*4

* 1 : voir la plaquette fixée sur le montant de porte conducteur ou


demander plus d'informations au concessionnaire.
* 2 : ce qui suit concerne l'Allemagne uniquement.
Le poids maximal autorisé de la remorque est valable pour une
pente de 12 %. Pour un poids de remorque plus élevé, étudier les
papiers de votre véhicule ou demander au concessionnaire le plus
proche. Informations techniques 447
Spécifications

Capacités Capacités
Réservoir de Environ Liquide de boîte de vitesses
carburant 42 l manuelle 1,5 l
Vidange
Liquide de refroidissement moteur 1,4 l *6
Boîte de vitesses manuelle Total 1,6 l
Vidange*1 4,42 l *2 Liquide de boîte de vitesses
4,46 l *3 automatique Vidange 2,8 l
4,58 l *4 (CVTF)
Total 4,91 l *2 Total 6,15 l
4,95 l *3 Réservoir du lave-glace de 2,5 l
5,07 l *4 pare-brise
Boîte de vitesses automatique
Vidange*1 4,54 l *2 Pneumatique
4,48 l *3 Taille Avant/ 175/65 R15 84H
4,71 l *4 Arrière 185/55 R16 83H
Total 5,03 l *2 Roue de T135/80 D15 99M
4,97 l *3 secours
5,20 l *4 Pression Pour plus informations, voir
Huile moteur Vidange*5 l'étiquette d'informations relatives
3,6 l aux pneus sur le montant de porte
Avec remplacement
côté conducteur ou demander au
du filtre
concessionnaire.
Sans remplacement 3,4 l
du filtre * 6 : sur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti
Total 4,2 l

* 1 : y compris le liquide de refroidissement dans le réservoir de


réserve et celui restant dans le moteur.
Capacité du réservoir de réserve : 0,44 l
* 2 : numéros de VIN commençant par JHM
* 3 : numéros de VIN commençant par LUC
* 4 : numéros de VIN commençant par SHH
* 5 : en excluant l'huile restant dans le moteur

448 Informations techniques


Spécifications

Système de freinage Compresseur d'air TRK Honda


Type A servofrein Niveau de pression acoustique 80 ± 5 dB (A)
Avant A disques ventilés d'émission pondéré A
Arrière A disques pleins Niveau de puissance 91,5 ± 5 dB (A)
Stationnement Type levier à main acoustique pondéré A

Batterie Eclairage
Capacité 12 V - 28 AH/5 HR Phares 12 V - 60/55 W
12 V - 35 AH/20 HR Clignotants avant 12 V - 21 W (orange)
12 V - 32 AH/5 HR*1 Feux de position avant 12 V - 5W
12 V - 40 AH/20 HR*1 Clignotants latéraux (aile)*3 12 V - 5W
12 V - 36 AH/5 HR*2 Clignotants latéraux Type à LED*4
12 V - 45 AH/20 HR*2 (rétroviseurs)*3
Clignotants arrière 12 V - 21 W (orange)
Fusibles Feux stop/feux arrière Type à LED*4
Habitacle Voir page 436 ou l'étiquette de Feux de recul 12 V - 16 W
fusibles fixée à l'intérieur de la Feux antibrouillard avant*3 12 V - 55 W (H11)
trappe de la boîte à fusibles sous Antibrouillard arrière 12 V - 21 W
la colonne de direction.
Eclairage de plaque 12 V - 5 W
Sous le capot Voir page 435 ou le couvercle de d'immatriculation
la boîte à fusibles.
Troisième feu stop Type à LED*4
Lampes de lecture*3 12 V -8W
* 1 : pour certains types
* 2 : sur les modèles avec dispositif d'arrêt automatique au ralenti Plafonnier Arrière
Eclairage du compartiment à
12 V
12 V
-8W
- 5 W
bagages

* 3 : p our certains types


* 4 : le remplacement d'une ampoule de feu doit être effectué par
votre concessionnaire.

Informations techniques 449


Catalyseurs trois voies

Les convertisseurs catalytiques trois Toujours utiliser du carburant sans


voies doivent fonctionner à haute plomb. Même une petite quantité de
température pour que les réactions carburant au plomb peut contaminer
chimiques puissent se produire. Ils les métaux du catalyseur, rendant les
peuvent enflammer tout matériau convertisseurs catalytiques trois voies
combustible à proximité. Stationner le inopérants.
véhicule à l'écart d'herbes hautes, de
feuilles mortes ou d'autres éléments
inflammables.

450 Informations techniques


Index

A ANTIVOL C
(position de la clé de contact)........ 145
ACC...................................................... 227 Appuis-tête........................................... 157 Câble d'adaptateur USB............. 221, 229
Accessoires et modifications............. 271 ATTENTION, explication..................... iii Cache du compartiment à bagages.... 167
ACCESSORY Avant de conduire............................... 263 Cache-bagages.................................... 167
(position de la clé de contact)........ 145 Avertissement PGM-FI....................... 428 Capacité de charge du
Additifs, huile moteur......................... 340 AVERTISSEMENT, explication............ iii véhicule.................................... 274, 447
Airbag (SRS).................................... 13, 30 Avertisseur sonore.......................... 3, 126 Capot, ouverture................................. 266
Airbags avant.................................... 13,31 AVIS, explication...................................... i Carburant............................................. 264
Airbags latéraux............................... 13,38 Economie......................................... 270
Comment fonctionnent les B Filtre................................................. 350
airbags latéraux............................. 38 Indice d'octane exigé...................... 264
Risques pour les enfants................... 47 Batterie Jauge................................................... 92
Airbags rideaux latéraux................ 14, 39 Démarrage de secours................... 419 Réservoir, faire le plein................... 265
Ajout de liquide de refroidissement Maintenance.................................... 380 Système de coupure........................ 269
moteur.............................................. 342 Remplacement................................. 382 Témoin de niveau de carburant
Alarme de vitesse................................ 108 Spécifications................................... 449 bas................................................... 89
Allumage Témoin du système Trappe et bouchon de
Clés................................................... 142 de charge............................... 83, 426 remplissage.................................. 265
Contacteur....................................... 145 Batterie déchargée.............................. 419 Ceintures de sécurité sous-
Ampoules de phares halogènes......... 353 Boîte à gants supérieure..................... 176 abdominales/thoraciques.......... 18, 26
Ampoules, halogène................... 353, 359 Boîte à gants........................................ 176 Ceintures de sécurité...................... 11, 23
Ancrage amovible............................... 164 Boîte de vitesses manuelle................. 280 Ceintures de sécurité...................... 11, 26
Ancrages inférieurs............................... 58 Bougies d'allumage............................. 447 Ceintures de sécurité...................... 11, 26
Antenne de toit.................................... 390 Ancrage amovible............................ 164
Antenne................................................ 390
Antigel.................................................. 342 SUITE

451
Index

Ceinture de sécurité sous- Utilisation................................. 191, 196 Convertisseur catalytique trois


abdominale/thoracique.......... 18, 26 Coffre à bagages, comment voies.................................................. 450
Composants du système................... 23 transporter....................................... 274 Convertisseur catalytique.................. 450
Informations complémentaires........ 23 Coffre à bagages, rangement............. 273 Cric, pneu............................................. 398
Maintenance...................................... 28 Commande d'intensité lumineuse, Crochets à bagages............................. 276
Nettoyage......................................... 393 tableau de bord................................ 136 Cuir, nettoyage.................................... 392
Prétensionneurs automatiques de Commande d'intensité lumineuse
ceinture de sécurité...................... 27 tableau de bord................................ 136
Remplacement................................... 28 Commandes audio à distance............ 237
D
Témoin et signal sonore Commandes, instruments et................ 77 DANGER, explication............................ iii
de rappel................................... 23, 82 Commutateur de feux de Dangers du monoxyde de carbone..... 72
Utilisation pendant la grossesse...... 21 croisement....................................... 132 Dégivrage des vitres................... 194, 198
Chaînes, pneus.................................... 378 Compartiment de la console avant.... 179 Démarrage de secours....................... 419
Changement de file............................. 132 Compartiment réfrigéré..................... 177 Démarrage du moteur........................ 280
Changement de voie, signalement.... 132 Compensation du volume asservie Avec une batterie déchargée......... 419
Chargement de remorque.......... 310, 311 à la vitesse (SVC)............................ 211 Par temps froid à haute
Chauffage et refroidissement............ 190 Compte-tours......................................... 92 altitude.......................................... 280
Chauffages de siège............................ 166 Compteur de vitesse............................. 92 Dépanneuse, remorquage
Chauffages, siège................................ 166 Compteurs, jauges.......................... 80, 91 d'urgence......................................... 439
Cirage et polissage.............................. 389 Conduite............................................... 277 Descriptions techniques
Clés....................................................... 142 Dans de mauvaises conditions Convertisseur catalytique
Clignotants d'urgence......................... 137 météorologiques......................... 308 trois voies..................................... 450
Clignotants........................................... 132 Economie......................................... 270 Désembueur de lunette arrière......... 137
Clignotants........................................... 132 Conseils pour tracter une Désembueur, vitre arrière.................. 137
Clignotants, feux de détresse............ 137 remorque......................................... 314 Dimensions du véhicule..................... 446
Climatisation................................ 191, 196 Contrôles de maintenance par le Dimensions.......................................... 446
Maintenance.................................... 365 propriétaire...................................... 337

452
Index

Direction assistée électrique (EPS) Economie, carburant.......................... 270 Fonctionnement.............................. 128


Pictogramme................................... 102 Ecran multi-informations...................... 93 Essuie-glaces intermittents
Témoin............................................... 86 Elément de filtre à air......................... 349 automatiques................................... 129
Dispositif de retenue pour enfant Elément de filtre, air........................... 349 Etiquette, certification........................ 445
pour les pays de l'UE........................ 56 Embrayage hydraulique..................... 347 Etiquettes d'avertissement,
Dispositif de retenue pour enfant........ 50 Enregistreurs de données...................... ii emplacement..................................... 74
Système de désactivation de Entreposage du véhicule.................... 385 Etiquettes de sécurité,
l'airbag avant côté passager......... 33 Entreposage du véhicule.................... 385 emplacement..................................... 74
Dispositif de retenue Entretien extérieur.............................. 387 Extérieur, nettoyage........................... 388
supplémentaire............................ 13, 30 Equipements de sécurité...................... 10
Composants du système................... 30 Airbags............................................... 13
Entretien............................................ 42 Ceintures de sécurité........................ 11
F
Témoin du SRS............................ 40, 85 Equipements........................................ 187 Feu antibrouillard arrière.......... 134, 135
Dispositif de retenue, enfant................ 43 Essence................................................ 264 Feu antibrouillard avant..................... 135
Dispositifs de retenue pour Economie de carburant.................. 270 Feux arrière, remplacement des
enfant............................................ 54, 55 Filtre................................................. 350 ampoules.......................................... 356
Ancrages inférieurs........................... 58 Indice d'octane exigé...................... 264 Feux de détresse................................. 137
Points d'ancrage pour sangle........... 66 Jauge................................................... 92 Feux de détresse................................. 137
Ravitaillement en carburant........... 265 Feux de jour......................................... 133
Remplissage du réservoir de
E carburant...................................... 265
Feux de position.................................. 132
Filtre à pollen....................................... 366
Eclairage Témoin de niveau de carburant Filtre à poussière et à pollen.............. 366
Clignotant......................................... 132 bas................................................... 89 Filtres
Position............................................. 132 Essuie-glace et lave-glace de vitre Carburant......................................... 350
Remplacement d'ampoules............ 353 arrière............................................... 131 Filtre à air......................................... 349
Témoin............................................... 88 Essuie-glaces Poussière et pollen.......................... 366
Eclairage intérieur ............................. 185 Remplacement................................. 369
SUITE

453
Index

Fonctionnement du régulateur de Ouverture........................................ 153 Balais d'essuie-glace....................... 369


vitesse............................................... 241 Heure, réglage..................................... 239 Batterie............................................. 382
Frein de stationnement...................... 174 Horloge................................................ 239 Bougies d'allumage......................... 447
Freinage d'urgence............................. 174 Huile Elément de filtre à air..................... 349
Freins Contrôle du moteur......................... 267 Filtre à carburant............................. 350
Indicateur de système.............. 84, 429 Tableau sélection de la Filtre à poussière et à pollen.......... 366
Indicateurs d'usure......................... 298 viscosité adéquate....................... 340 Fusibles............................................ 431
Liquide............................................. 347 Témoin de niveau............................ 424 Pneus................................................ 376
Remplacement d'ampoules............ 356 Témoin de pression.................. 83, 423 Programme.............................. 330, 331
Rodage, garnitures neuves............ 264 Vidange, échéances........ 319, 330, 331 Système de rappel d'entretien....... 319
Stationnement.................................. 174 Inspection, pneus................................ 374
Système anti-blocage (ABS).......... 299 Intervalles d'entretien........ 319, 330, 331
Fumées d'échappement........................ 72
I Introduction.............................................. i
Fusibles, contrôle................................ 431 Imprévus, parer................................... 395 iPod....................................................... 219
Inclinaison des dossiers..................... 155
G Indicateur de température J
extérieure........................................... 99
Galerie de toit...................................... 275 Indicateurs de température.................. 88 Jantes en aluminium, nettoyage........ 389
Gonflage, pneu adapté........................ 373 Indicateurs d'usure des Jauge, huile moteur............................ 267
Grossesse, utilisation des ceintures plaquettes de frein à disque........... 298 Jauges..................................................... 91
de sécurité.......................................... 21 Indications d'erreur Carburant........................................... 92
iPod................................................... 225 Compte-tours......................................92
Lecteur de CD................................. 218 Compteur de vitesse......................... 92
H Lecteur flash USB........................... 233
Haute altitude, démarrage................. 280 Indice d'octane exigé, essence.......... 264
Hayon................................................... 153 Information au sujet du remplacement
Ampoules des feux.......................... 351

454
Index

L Transmission automatique Indicateurs de température


(CVT)............................................ 345 du liquide de refroidissement...... 89
Lampes de lecture............................... 185 Liste de contrôle, avant de Si le moteur refuse de démarrer.... 417
Lavage.................................................. 388 conduire........................................... 279 Spécifications................................... 447
Lave-glaces, pare-brise Luminosité du tableau de bord.......... 136 Surchauffe........................................ 421
Contrôle du niveau de liquide........ 344 Témoin de
dysfonctionnement................ 82, 427
Fonctionnement.............................. 129 M Témoin de niveau d'huile............... 424
Lecteur de CD..................................... 212
Lecteur de disque................................ 212 Maintenance........................................ 317 Témoin de pression d'huile...... 83, 423
Lecteur flash USB............................... 226 Contrôles de maintenance par le MP3.............................................. 213, 227
Limites de charge........................ 310, 447 propriétaire.................................. 337
Liquide de boîte de vitesses Enregistrement....................... 335, 336 N
manuelle........................................... 347 Programme............................... 330-334
Liquide de refroidissement Sécurité............................................ 318 Nettoyage
Ajout................................................. 342 Système de rappel d'entretien....... 319 Antenne de toit................................ 390
Contrôle........................................... 268 Messages de sécurité............................ iii Ceintures de sécurité...................... 393
Indicateurs de température.............. 89 Messages d'erreur du lecteur Cuir................................................... 392
Solution appropriée......................... 342 de CD................................................ 218 Diffuseurs de parfums.................... 393
Liquide de refroidissement Mesures importantes concernant la Extérieur.......................................... 388
moteur...................................... 268, 342 sécurité................................................. 8 Habitacle.......................................... 391
Liquide d'embrayage.......................... 347 Miroir de courtoisie............................ 180 Jantes en aluminium....................... 389
Liquides Mise du véhicule sur cric................... 397 Tapis de sol...................................... 391
Boîte de vitesses manuelle............. 347 Modification de votre véhicule.......... 272 Vinyle............................................... 392
Embrayage....................................... 347 Moteur Vitres................................................ 392
Frein................................................. 347 Démarrage....................................... 280 Nettoyage de la sellerie...................... 391
Lave-glaces de pare-brise............... 344 Huile, quel type utiliser.................. 340 Nettoyage de l'intérieur...................... 391
SUITE

455
Index

Nettoyage des vitres........................... 392 P Plafonnier............................................. 185


Nettoyage du vinyle............................ 392 Plage arrière flexible.......................... 182
Nettoyants de type solvant................. 388 Paramètres personnalisés.................. 105 Plaque d'homologation....................... 445
Niveau de liquide de Pare-brise Pneu crevé, changement.................... 397
refroidissement bas........................ 268 Essuie-glaces intermittents Pneu, comment remplacer un pneu
Numéro de châssis..................... 444, 445 automatiques............................... 129 crevé................................................. 397
Numéro de moteur............................. 444 Lave-glaces....................................... 129 Pneus d'hiver....................................... 377
Numéro d'identification du Nettoyage......................................... 392 Pneus neige......................................... 377
véhicule............................................ 445 Parer aux imprévus............................. 395 Pneus usés........................................... 374
Numéro d'identification, véhicule..... 444 Pare-soleil............................................. 179 Pneus.................................................... 373
Numéros identification............... 444, 445 Permutation, pneu............................... 375 Chaînes............................................. 378
Phares Contrôle d'usure.............................. 374
Equilibrage...................................... 375
O Allumage.......................................... 132
Gonflage........................................... 373
Distribution...................................... 139
Odomètre............................................... 98 Eclairage automatique.................... 133 Inspection......................................... 374
Odomètre, trajet.................................... 98 Feux de croisement, allumage....... 132 Entretien.......................................... 375
ON (position de la clé de contact)..... 145 Feux de jour..................................... 133 Neige................................................ 377
Ordinateur trajet.................................... 97 Réglage des phares Permutation..................................... 375
Outils, changement de pneu.............. 398 Réglage du faisceau........................ 353 Pressions de gonflage..................... 373
Ouverture du capot............................. 266 Remplacement des ampoules Remplacement................................. 376
Ouverture du hayon........................... 153 halogènes............................. 353, 359 Roue galette..................................... 396
Ouverture manuelle de la trappe à Signal sonore de rappel.................. 132 Spécifications........................... 377, 448
carburant.......................................... 430 Témoin de feux allumés................... 88 Système de surveillance de la
Témoin de feux de route.................. 88 pression des pneus (TPMS)...... 304
Pictogrammes d'avertissement TRK
du système, écran (kit de réparation provisoire)..... 404
multi-informations........... 102, 103, 104 Poids maximal admissible.................. 447

456
Index

Point mort (N)..................................... 285 Conseils pour les femmes Remettre en place les
Points d'ancrage pour sangle............... 66 enceintes........................................ 21 sièges arrière................................... 161
Points de fixation de l'attelage de Mesures de sécurité Remorquage
remorque......................................... 446 supplémentaires............................ 21 Crochet de remorquage................. 441
Polissage et cirage.............................. 389 Protection des enfants.......................... 43 Dépanneuse..................................... 439
Porte-gobelets..................................... 177 Protection des enfants de grande Limite de poids des équipements
Porte-gobelets..................................... 177 taille................................................ 68 et accessoires...................... 310, 312
Porte-manteau..................................... 180 Protection des jeunes enfants.......... 52 Remorque........................................ 310
Portes Protection des nourrissons.............. 50 Remorquage d'urgence...................... 439
Super-verrouillage........................... 147 Utilisation des ancrages Remplacement d'ampoules
Verrouillage centralisé des inférieurs........................................ 58 Clignotants arrière.......................... 356
portes .......................................... 146 Utilisation des dispositifs de retenue Clignotants avant............................. 355
Verrouillage et déverrouillage....... 146 pour enfant avec des sangles Clignotants latéraux (aile).............. 357
Position de marche arrière (R).......... 285 d'ancrage........................................ 66 Eclairage de plaque
Positions du levier de vitesses d'immatriculation........................ 358
Transmission automatique Eclairage du compartiment
(CVT)............................................ 283
R à bagages..................................... 363
Boîte de vitesses manuelle............. 280 Rabattement des rétroviseurs............ 173 Eclairage intérieur ......................... 362
Pressions de gonflage, pneus............ 373 Rabattre les sièges arrière................. 162 Feu antibrouillard arrière............... 356
Prétensionneurs automatiques de Rangement du plancher de Feux antibrouillard avant............... 359
ceinture de sécurité.......................... 27 chargement ..................................... 184 Feux de position avant.................... 356
Prise d'entrée auxiliaire...................... 238 Rangement sous le siège.................... 179 Feux de recul................................... 356
Procédures à la station-service.......... 265 RDS....................................................... 204 Feux stop.......................................... 352
Protection anticorrosion..................... 394 Réglage de l'horloge........................... 239 Feux stop/feux arrière................... 352
Protection des adultes et des Réglage de l'intensité d'éclairage Phares.............................................. 353
adolescents........................................ 15 des phares........................................ 132 Spécifications................................... 449
Réglages par défaut..................... 105, 124 SUITE

457
Index

Troisième feu stop.......................... 352 Réglage de la direction................... 141 Sièges arrière, rabattement....... 161, 162
Remplacement des ceintures de Roue galette..................................... 396 Sièges bébés.......................................... 50
sécurité après un accident................ 28 Ancrages inférieurs........................... 58
Remplacement d'un pneu crevé........ 397 Points d'ancrage pour sangle........... 66
Réservoir de réserve, liquide de
S Sièges, réglage.................................... 155
refroidissement moteur.......... 268, 342 Sécurité des enfants.............................. 43 Signalement des changements de
Retouche de peinture.......................... 390 Ancrages inférieurs........................... 58 direction........................................... 132
Rétroviseur intérieur........................... 172 Dispositifs de retenue pour Soin des CD......................................... 234
Rétroviseur.......................................... 172 enfant........................................ 54, 55 Sorties d'air (bouches d'aération)..... 188
Rétroviseurs chauffants...................... 173 Enfants de grande taille.................... 68 Soubassement, nettoyage................... 394
Rétroviseurs extérieurs...................... 172 Jeunes enfants................................... 52 SRS, informations supplémentaires.... 30
Rétroviseurs......................................... 172 Nouveau-nés...................................... 50 Comment fonctionne le témoin
Chauffants........................................ 173 Rappels importants concernant SRS.................................................. 40
Rabattement..................................... 173 la sécurité................................. 43, 48 Comment fonctionnent les
Réglage............................................. 172 Risques avec les airbags............. 44, 47 airbags avant.................................. 31
Rodage d'un véhicule neuf................. 264 Sangles d'ancrage............................. 66 Comment fonctionnent les
Rodage, véhicule neuf......................... 264 Sièges rehausseurs........................... 69 airbags latéraux............................. 38
Roue de secours.......................... 396, 397 Sur quel siège un enfant doit-il Composants du SRS.......................... 30
Galette.............................................. 396 s'asseoir ?....................................... 44 Entretien du SRS............................... 42
Gonflage........................................... 396 Sécurité du conducteur et des Mesures de sécurité
Spécifications................................... 448 passagers............................................. 7 supplémentaires............................ 42
Roue galette......................................... 396 Sélection de la langue......................... 122 Prétensionneurs automatiques de
Roues Siège avant........................................... 155 ceinture de sécurité...................... 27
Clé de boulon................................... 399 Accoudoir......................................... 156 START
Géométrie et équilibrage................ 375 Airbags......................................... 13, 31 (position de la clé de contact)........ 145
Nettoyage des alliages Chauffage......................................... 166 Stationnement au-dessus d'objets
d'aluminium................................. 389 Réglage............................................. 155 inflammables................................... 297

458
Index

Stationnement...................................... 296 T Ceinture de sécurité......................... 82


Store..................................................... 170 Clé (système antidémarrage).......... 83
Super-verrouillage............................... 147 Tableau de bord................................ 2, 78 Clignotants et feux de détresse....... 87
Surchauffe du radiateur..................... 421 Tableau de bord.............................. 80, 81 Désactivation de l'airbag avant
Surchauffe, moteur............................. 421 Tableau de spécifications côté passager................................. 41
Système antidémarrage...................... 144 du lubrifiant..................................... 448 EPS..................................................... 86
Système audio stéréo.......................... 201 Tableau de spécifications................... 446 Feux de route.................................... 88
Système audio..................................... 201 Tableau des capacités......................... 448 Frein (stationnement et
Système audio..................................... 201 Tapis de sol.......................................... 391 système de freinage)............ 84, 429
Système d'assistance à la stabilité Télécommande.................................... 149 Message système.............................. 85
du véhicule (VSA)........................... 301 Témoin de dysfonctionnement.... 82, 427 Niveau bas de carburant................... 89
Système de commande de la Témoin de frein de stationnement Niveau d'huile.................................. 424
climatisation..................................... 196 et de système de freinage......... 84, 429 Ouverture de porte/hay................... 83
Système de désactivation Témoin de message système............... 85 Passage au rapport supérieur/
de l'airbag avant côté passager........ 33 Témoin de niveau de carburant bas.... 89 inférieur........................................ 282
Témoin............................................... 41 Témoin de passage au rapport PGM-FI............................................. 428
Système de freinage antiblocage (ABS) supérieur/inférieur......................... 282 Phares allumés.................................. 88
Témoins lumineux.................... 84, 299 Témoin de pression d'huile Pression basse des pneus/
Fonctionnement.............................. 299 faible........................................... 83, 423 TPMS.............................................. 90
Système de freinage............................ 298 Témoin du régulateur de vitesse......... 83 Pression d'huile faible.............. 83, 423
Système de rappel d'entretien........... 319 Témoin du SRS................................ 40, 85 Rappel d'entretien........................... 319
Système de réglage des phares......... 138 Témoin du système de charge..... 83, 426 Régulateur de vitesse........................ 83
Système de téléphone mains-libres Témoins de rappel................................. 80 SRS...................................................... 85
(HFT)............................................... 244 Témoins, tableau de bord..................... 80 Système de charge.................... 83, 426
Témoins/Pictogrammes.............. 82, 102 Témoin de
ABS (freinage antiblocage)...... 84, 299 dysfonctionnement................ 82, 427
Activation du VSA..................... 87, 301 Température basse........................... 89

SUITE
459
Index

Température élevée.......................... 88 Témoin du système de freinage.... 429 transmission automatique.......... 280


VSA............................................. 87, 301 Trappe de remplissage de carburant, Changement de vitesse sur la
Temps froid, démarrage..................... 280 ouverture manuelle...................... 430 transmission manuelle................ 274
Tissu, nettoyage.................................. 392 TRK Honda...................................... 404 Numéro d'identification.................. 444
Totaliseur partiel................................... 98 Usure des pneus.................................. 374 Sélection du liquide................. 346, 347
Transport de bagages......................... 273 Utilisation correcte de la ceinture Vérification du niveau de liquide,
TRK Honda.......................................... 404 de sécurité.......................................... 18 automatique................................. 345
Troisième feu stop.............................. 352 Vidange de l'huile
Quand....................................... 319, 331
V VIN....................................................... 445
U Viscosité, l'huile.................................. 340
Vapeur s'échappant du moteur.......... 421
Urgences.............................................. 395 Ventilateur, intérieur................... 191, 196 Vitesse inférieure, rétrogradage....... 280
Avertissement PGM-FI................... 428 Ventilation.................................... 193, 198 Vitres
Batterie, démarrage de secours.... 419 Verrouillage antivol de Arrière, désembueur...................... 137
Contrôle des fusibles...................... 431 colonne de direction....................... 145 Inversion automatique.................... 169
Démarrage de secours................... 419 Verrouillage centralisé des Nettoyage......................................... 392
Feux de détresse............................. 137 portes .............................................. 146 Utilisation des vitres électriques... 168
Kit d'enduit d'étanchéité de Verrouillages Vitres électriques................................ 168
pneu.............................................. 404 Antivol de colonne de direction..... 145 Volant
Remorquage.................................... 439 Hayon............................................... 153 Réglages........................................... 141
Remplacement d'un pneu crevé.... 397 Porte, sécurité enfant..................... 148 Verrouillage antivol de colonne
Surchauffe du moteur..................... 421 Super-verrouillage........................... 147 de direction.................................. 145
Témoin de dysfonctionnement...... 427 Trappe à carburant.......................... 265
Témoin de niveau d'huile............... 424 Verrouillage centralisé des W
Témoin de pression d'huile portes .......................................... 146
faible............................................. 423 Vidange WMA............................................ 213, 227
Témoin du système de charge....... 429 Changement de vitesse sur la

460
Description du contenu de la « Déclaration de conformité CE »

Declaration of Conformity
The Council Directive 2006/42/EC Machinery
Declare in sole responsibility that the equipment
Designation of Machinery: Pantograph Jack
Model: SNB, SJD, S2A, SAH
Type: Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C, Honda Type-D
Is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive 2006/42/EC.
For the evaluation of compliance with the directive, the following standards were applied:
EN1494:2000+A1:2008 according to Annex I of 2006/42/EC.
Technical File Compiler: Honda Motor Europe Ltd. Aalst Office wijngaardveld1 (Noord V), 9300 Aalst, Belgium
This declaration is based on:
Third party testing performed by the Notified Body TUV Rheinland, Product Safety GmbH
Registration Number: AM50100492 0001/JAPAN (MODEL SNB, SJD, S2A).
AM50118203 0001/CHINA (MODEL SAH).
TUV Rheinland Technical Report No.: 1213870 001-002/JAPAN.
15025133 001/CHINA
Note: This declaration becomes invalid, if technical or operational modifications are introduced without the manufacturers consent.
Names and Signature: President
Type; Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C
RIKENKAKI CO.,LTD.
5-6-12 Chiyoda Sakado-shi, Saitama 350-0214 JAPAN
Type; Honda Type-D
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO.,LTD.
No.1903 Zhongwu Ave. Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINA
Date and Place:01.12.2009 Saitama/JAPAN
Déclaration de conformité
La Directive du Conseil 2006/42/CE relative aux machines
Déclare sous sa seule responsabilité que l’appareil
Désignation de la machine : Pantograph Jack
Modèle : SNB, SJD, S2A, SAH
Type : Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C, Honda Type-D
Par la présente, est conforme aux exigences de la Directive du Conseil 2006/42/CE.
Pour l’évaluation de la conformité à la directive, les normes suivantes ont été appliquées :
EN1494:2000+A1:2008 selon l’Annexe I de 2006/42/CE.
Rédacteur du fichier technique : Honda Motor Europe Ltd. Aalst Office wijngaardveld 1 (Noord V), 9300 Aalst, Belgique
Cette déclaration se fonde sur :
Essais tiers réalisés par l’organisme agréé TUV Rheinland, Product Safety GmbH
Numéro d’inscription : AM50100492 0001/JAPON(MODELE SNB,SJD,S2A).
AM50118203 0001/CHINE(MODELE SAH).
N°du Rapport technique TUV Rheinland : 1213870 001-002/JAPON
15025133 001/CHINE
Remarque : Cette déclaration devient nulle si des modifications techniques ou fonctionnelles sont effectuées sans l’approbation des fabricants.
Noms et signataures :
Type : Honda Type-A, Honda Type-B, Honda Type-C
RIKENKAKI CO.,LTD.
5-6-12 Chiyoda Sakado-shi,Saitama 350-0214 JAPON
Type : Honda Type-D
CHANGZHOU RIKENSEIKO MACHINERY CO.,LTD.
No.1903 Zhongwu Ave. Zhonglou Changzhou, Jiangsu CHINE
Date et lieu :01.12.2009 Saitama/JAPON

Vous aimerez peut-être aussi