Vous êtes sur la page 1sur 400

Guide du propriétaire Chevrolet Optra 2008 M

Sièges et dispositifs de retenue ....................... 1-1 Réparation et entretien de l’apparence ............. 5-1
Sièges avant ............................................. 1-2 Entretien ................................................... 5-4
Sièges arrière ............................................ 1-8 Carburant ................................................. 5-7
Ceintures de sécurité ................................ 1-10 Vérification sous le capot .......................... 5-14
Appareils de retenue pour enfant ................ 1-28 Réglage de la portée des phares ............... 5-47
Système de sac gonflable ......................... 1-53 Remplacement d’ampoules ........................ 5-48
Vérification des dispositifs de retenue .......... 1-68 Remplacement de la raclette
Fonctions et commandes ................................ 2-1 d’essuie-glace ...................................... 5-58
Clés ......................................................... 2-3 Pneus .................................................... 5-59
Portes et serrures ...................................... 2-8 Entretien de l’apparence ............................ 5-93
Glaces .................................................... 2-13 Identification du véhicule .......................... 5-104
Systèmes antivol ...................................... 2-15 Réseau électrique ................................... 5-105
Démarrage et fonctionnement de Capacités et spécifications ....................... 5-112
votre véhicule ....................................... 2-20 Pièces de remplacement d’entretien .......... 5-113
Rétroviseurs ............................................ 2-38 Programme d’entretien .................................... 6-1
Compartiments de rangement .................... 2-41 Programme d’entretien ................................ 6-2
Toit ouvrant ............................................. 2-45 Information du centre d’assistance à
Tableau de bord ............................................. 3-1 la clientèle .................................................. 7-1
Aperçu du tableau de bord .......................... 3-4 Information du centre d’assistance à
Commandes de la climatisation .................. 3-21 la clientèle ............................................. 7-2
Feux de détresses, jauges et témoins ......... 3-27 Déclaration des défectuosités comprommettant
Systèmes audio ....................................... 3-45 la sécurité ............................................ 7-17
Enregistrement de données du véhicule
Conduite de votre véhicule .............................. 4-1 et politique sur la vie privée ................... 7-20
Votre conduite, la route et votre véhicule ...... 4-2
Remorquage ............................................ 4-26 Index ................................................................ 1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Propriétaires canadiens
On peut obtenir un exemplaire de ce guide en français
auprès de concessionnaire ou à l’adresse suivante :
Helm, Incorporated
P.O. Box 07130
Detroit, MI 48207
GENERAL MOTORS, GM, l’emblème GM, 1-800-551-4123
CHEVROLET, l’emblème CHEVROLET et le www.helminc.com
nom OPTRA sont des marques déposées de la Canadian Owners
General Motors Corporation.
A French language copy of this manual can be obtained
Le présent manuel renferme les tout derniers
from your dealer/retailer or from :
renseignements disponibles au moment de son
impression. Nous nous réservons le droit d’apporter des Helm Incorporated
modifications sans préavis après l’impression. Pour les P.O. Box 07130
véhicules initialement vendus au Canada, remplacer le Detroit, MI 48207
nom Chevrolet Motor Division par k General Motors du 1-800-551-4123
Canada Limitée l dans ce guide. www.helminc.com
Ce manuel décrit les équipements pouvant ou non
être présents sur ce modèle. Par exemple, plusieurs Utilisation de ce manuel
systèmes de divertissement peuvent être proposés, ou
votre véhicule peut avoir été commandé sans sièges de Vous devriez lire entièrement le guide d’utilisation
passager avant ou arrière. lorsque vous prenez livraison de ce nouveau véhicule
Conserver ce guide dans le véhicule pour vous y référer pour mieux connaître ses fonctions et commandes. Pour
rapidement. expliquer les différentes notions, le guide conjugue le
texte et les images.
Imprimé au Canada
©
Numéro de pièce 25810496 FR 2007 General Motors Corporation. Tous droits réservés.

ii

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Index
L’index, à la fin du guide, est un bon endroit où l’on {ATTENTION:
peut rapidement trouver des renseignements sur
le véhicule. Il s’agit d’une liste alphabétique des articles Cela indique un danger, et que vous ou
du guide, avec le numéro de la page comportant
d’autres personnes pourriez être blessés.
l’article en question.

Avertissements et symboles de Nous vous indiquons le risque en question et comment


éviter ou réduire ce risque. Lire ces mises en garde,
sécurité sinon vous ou d’autres personnes pourriez être blessés.
Ce guide comprend plusieurs avertissements sur la
sécurité. Un cadre comportant le mot ATTENTION est Une ligne diagonale en
utilisé pour vous avertir des situations qui risquent travers d’un cercle est un
de causer des blessures si vous ne tenez pas compte symbole de sécurité
de l’avertissement. signifiant k Interdiction l,
k Interdiction de faire
ceci l ou k Ne pas laisser
ceci se produire. l

iii

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Avertissements concernant des Symboles de véhicule
dommages du véhicule Le véhicule peut être équipé de composants et
Vous trouverez également des avis dans ce manuel. d’étiquettes sur lesquelles figurent des symboles plutôt
qu’un texte. Les symboles sont illustrés de pair avec
Remarque: Cela signifie que quelque chose risque le texte décrivant le fonctionnement ou avec l’information
d’endommager votre véhicule. relative à un composant, une commande, un message,
une jauge ou un indicateur particulier.
Un avis indique que quelque chose pourrait
endommager le véhicule. Bien souvent, ce dommage ne
serait pas couvert par la garantie de votre véhicule et
les réparations pourraient être coûteuses. L’avis indique
que faire pour éviter ce dommage.
D’autres guides peuvent comporter des mentions
ATTENTION et REMARQUE en d’autres couleurs
ou en d’autres termes.
Le véhicule est également doté d’étiquettes
d’avertissement. Elles utilisent des mots similaires,
soit ATTENTION ou REMARQUE.

iv

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 1 Sièges et dispositifs de retenue

Sièges avant ....................................................1-2 Ancrages inférieurs pour siège d’enfant


Sièges à commande manuelle (Système LATCH) .....................................1-39
(Avec plateau de rangement coulissant) .........1-2 Fixation d’un appareil de retenue pour
Sièges à commande manuelle enfant en position siège arrière ...................1-47
(Sans plateau de rangement coulissant) .........1-3 Fixation d’un appareil de retenue pour
Régleur d’inclinaison du siège du conducteur .....1-4 enfant en position siège avant droit ..............1-49
Soutien lombaire à réglage manuel ...................1-4 Système de sac gonflable ...............................1-53
Sièges à dossier inclinable ..............................1-5 Où se trouvent les sacs gonflables? ................1-56
Appuis-têtes ..................................................1-7 Quand un sac gonflable doit-il se déployer? .....1-58
Sièges arrière ..................................................1-8 Qu’est-ce qui entraîne le déploiement
Fonctionnement du siège arrière .......................1-8 du sac gonflable? ......................................1-59
Ceintures de sécurité ......................................1-10 De quelle façon le sac gonflable retient-il? .......1-59
Ceintures de sécurité : Pour tous .....................1-10 Que verrez-vous après le déploiement
Port adéquat des ceintures de sécurité ............1-16 d’un sac gonflable? ...................................1-60
Ceinture à triple point d’appui .........................1-24 Système de détection des occupants ...............1-61
Utilisation de la ceinture de sécurité pendant Réparation d’un véhicule muni de
la grossesse .............................................1-27 sacs gonflables .........................................1-66
Rallonge de ceinture de sécurité .....................1-27 Ajout d’équipement à un véhicule muni de
sacs gonflables .........................................1-66
Appareils de retenue pour enfant ....................1-28
Enfants plus âgés .........................................1-28 Vérification des dispositifs de retenue .............1-68
Bébés et jeunes enfants ................................1-31 Vérification de l’appareil de retenue .................1-68
Appareils de retenue pour enfant ....................1-35 Remplacement des pièces des dispositifs de
Où installer l’appareil de retenue .....................1-38 sécurité après une collision .........................1-69

1-1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Sièges avant Soulever et maintenir la
barre située sous le devant
du siège afin de le
Sièges à commande manuelle (Avec déverrouiller.
plateau de rangement coulissant)

{ATTENTION:
Si vous essayez de régler le siège du
conducteur à commande manuelle lorsque le
véhicule est en mouvement, vous risquez de Faire glisser le siège à la position voulue, puis relâcher
perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement la barre. Essayer ensuite de déplacer le siège dans
un mouvement de va-et-vient pour s’assurer que
brusque du siège pourrait en effet vous faire
le siège est bien verrouillé en place.
sursauter, vous dérouter ou vous faire
actionner une pédale sans le vouloir. Il faut
donc régler le siège du conducteur seulement
quand le véhicule est immobile.

Si votre véhicule est équipé d’un bac de rangement


coulissant sous le siège avant, voici à quoi ressemble le
levier de réglage manuel du siège.

1-2

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Sièges à commande manuelle (Sans Soulever et maintenir la
barre située sous le devant
plateau de rangement coulissant) du siège afin de le
déverrouiller.

{ATTENTION:
Si vous essayez de régler le siège du
conducteur à commande manuelle lorsque le
véhicule est en mouvement, vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement
brusque du siège pourrait en effet vous faire Faire glisser le siège à la position voulue, puis relâcher
sursauter, vous dérouter ou vous faire la barre. Essayer ensuite de déplacer le siège dans
actionner une pédale sans le vouloir. Il faut un mouvement de va-et-vient pour s’assurer que
donc régler le siège du conducteur seulement le siège est bien verrouillé en place.
quand le véhicule est immobile.

Si votre véhicule n’est pas équipé d’un bac de


rangement coulissant sous le siège avant, voici à quoi
ressemble la barre de réglage manuel du siège

1-3

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Régleur d’inclinaison du siège du Soutien lombaire à réglage manuel
conducteur Le siège du conducteur de votre véhicule peut être doté
d’un support lombaire à commande manuelle.

Les boutons de réglage manuel d’inclinaison du siège


conducteur sont situés sur le côté extérieur du coussin Pour régler le support lombaire du siège avant, utiliser
du siège. le levier situé sur le côté extérieur du dossier de siège.
Tourner le bouton avant pour régler l’inclinaison de la Abaisser le levier pour régler le support dans la partie
partie avant du coussin de siège. Tourner le bouton inférieure du dossier. Soulever le levier pour ramener le
arrière pour régler la hauteur de la partie arrière support à sa position initiale.
du coussin de siège.

1-4

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Sièges à dossier inclinable

{ATTENTION:
Si vous essayez de régler le siège du
conducteur à commande manuelle lorsque le
véhicule est en mouvement, vous risquez de
perdre le contrôle du véhicule. Le déplacement
brusque du siège pourrait en effet vous faire
sursauter, vous dérouter ou vous faire
actionner une pédale sans le vouloir. Il faut
donc régler le siège du conducteur seulement
quand le véhicule est immobile.
Vos sièges sont équipés de dossiers à inclinaison
manuelle. Le levier permettant de les faire fonctionner
se trouve du côté extérieur des sièges.
{ATTENTION: Pour incliner le dossier de siège :
1. Lever le levier d’inclinaison.
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il 2. Déplacer le dossier de siège à la position désirée,
risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt puis relâcher le levier pour verrouiller le dossier de
brusque ou d’un accident et de blesser la siège en place.
personne assise à cet endroit. Toujours 3. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il
appuyer sur le dossier du siège puis tirer soit correctement verrouillé.
dessus pour s’assurer qu’il est bloqué.

1-5

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour redresser le dossier de siège en position verticale :
1. Lever complètement le levier sans appliquer de {ATTENTION:
pression sur le dossier de siège; le dossier de
siège reviendra en position verticale.
Il peut être dangereux de s’asseoir en position
2. Pousser et tirer sur le dossier pour s’assurer qu’il
soit correctement verrouillé. inclinée lorsque le véhicule est en mouvement.
Même si vous portez vos ceintures de sécurité,
elles ne peuvent pas bien vous protéger quand
vous êtes dans une telle position.
La ceinture épaulière ne pourra pas être
efficace, car elle ne sera pas placée contre votre
corps, mais plutôt devant vous. Lors d’une
collision, vous risquez d’être projeté contre la
ceinture et de vous blesser à la nuque ou
ailleurs.
La ceinture ventral ne sera pas efficace non
plus. Lors d’une collision, elle pourrait exercer
sa force sur l’abdomen et non pas sur les os du
bassin. Ceci pourrait entraîner de graves
blessures internes.
Pour être bien protégé quand le véhicule est en
mouvement, placer le dossier en position
verticale. Il faut aussi se caler dans le siège et
porter convenablement la ceinture de sécurité.

Ne pas conduire avec le dossier de siège incliné.

1-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Appuis-têtes

Pour le lever, tirer l’appuie-tête vers le haut. Pour


l’abaisser, enfoncer le bouton situé sur le dessus du
dossier et pousser l’appuie-tête vers le bas.
Les appuie-tête des sièges arrière sont aussi réglables
Régler l’appuie-tête de sorte que sa partie supérieure et fonctionnent de la même manière que ceux des
arrive au niveau du haut de la tête de l’occupant. sièges avant.
Cette position réduit les risques de blessure à la nuque Les appuie-tête avant peuvent être retirés. Pour retirer
lors d’une collision. un appuie-tête, presser le bouton situé au sommet du
dossier du siège et soulever l’appuie-tête hors du
manchon de guidage. Remettre l’appuie-tête en place
avant de conduire.

1-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Sièges arrière 3. Appuyer sur le bouton
de dégagement situé
en haut du dossier
Fonctionnement du siège arrière de siège arrière.
Dans votre véhicule, les dossiers de siège arrière
peuvent être rabattus pour accroître l’espace de
chargement disponible.
Pour rabattre le dossier de siège, effectuer les étapes
suivantes :
Remarque: Replier un siège arrière lorsque les
ceintures de sécurité sont encore bouclées peut
endommager le siège ou les ceintures de sécurité. 4. Rabattre le dossier du siège arrière vers l’avant et
Toujours déboucler les ceintures et les remettre en vers le bas.
position normale avant de replier un siège arrière.
1. Baisser complètement les appuie-tête.
2. Détacher la ceinture de sécurité à la position de
siège arrière central. Appuyer sur le bouton de la
boucle pour déverrouiller la plaque de verrouillage
de la boucle.

1-8

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour redresser le dossier à la verticale, exécuter les
étapes suivantes :
{ATTENTION:
{ATTENTION: Une ceinture de sécurité mal acheminée, mal
attachée ou tordue n’offre pas la protection
Si le dossier de siège n’est pas bloqué, il nécessaire en cas d’accident. La personne
risque de se déplacer vers l’avant lors d’un arrêt portant la ceinture pourrait être gravement
brusque ou d’un accident et de blesser la blessée. Après avoir relevé le dossier de siège
personne assise à cet endroit. Toujours arrière, toujours s’assurer que les ceintures de
appuyer sur le dossier du siège puis tirer sécurité sont bien acheminées et fixées et ne
dessus pour s’assurer qu’il est bloqué. sont pas tordues.

1. Lever le dossier de siège et appuyer fermement sur 2. S’assurer que les ceintures de sécurité ne sont ni
le dessus du dossier vers l’arrière jusqu’à ce qu’il tordues ni pincées sous le dossier de siège.
se bloque solidement en position verticale. 3. Fixer à nouveau la ceinture de sécurité arrière
centrale. Pousser la plaque de blocage à l’extrémité
de la sangle de la ceinture de sécurité dans la boucle
qui comporte le bouton de déverrouillage jusqu’au
déclic du mécanisme. S’assurer que la sangle n’est
pas tordue. La plaque de blocage coulissante doit
être orientée vers l’avant du véhicule.

1-9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ceintures de sécurité
{ATTENTION:
Ceintures de sécurité : Pour tous
Il est extrêmement dangereux de s’asseoir
Cette partie du guide vous explique comment utiliser
comme il faut les ceintures de sécurité. Elle vous indique dans le compartiment utilitaire, à l’intérieur ou à
également les choses à ne pas faire avec vos ceintures l’extérieur du véhicule. Lors d’une collision, les
de sécurité. passagers assis à ces endroits risquent d’être
blessés gravement ou même d’être tués. Ne
permettre à personne de prendre place dans le
{ATTENTION: véhicule là où il n’y a pas de sièges ni de
ceintures de sécurité. S’assurer que tous les
passagers du véhicule ont un siège et qu’ils
Ne jamais permettre qu’une personne prenne
utilisent leur ceinture de sécurité
place dans le véhicule là où il est impossible de
convenablement.
porter convenablement une ceinture de
sécurité. En cas de collision, si vous ne portez
pas de ceinture de sécurité, vos blessures Votre véhicule est équipé de témoins destinés à
peuvent être beaucoup plus graves. Vous vous rappeler de boucler votre ceinture de sécurité.
risquez de heurter plus fort certains objets à Se reporter à Rappels de ceinture de sécurité à
l’intérieur du véhicule ou d’en être éjecté et la page 3-30.
gravement blessé ou même tué, alors que vous
auriez pu vous en sortir indemne si vous aviez
bouclé votre ceinture. Il faut toujours boucler
convenablement votre ceinture de sécurité et
s’assurer que vos passagers sont également
bien retenus.

1-10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Dans la plupart des états et dans toutes les provinces Efficacité des ceintures de sécurité
canadiennes, la loi exige le port des ceintures de
sécurité. Voici pourquoi : Quand vous êtes passager d’un véhicule quel qu’il soit,
vous vous déplacez à la même vitesse que celui-ci.
Il est impossible de prévoir une collision et sa gravité.
Certains accidents ne sont pas graves. D’autres
sont si graves que même les personnes attachées ne
survivraient pas. Cependant, la plupart des collisions se
situent entre ces deux extrêmes. Dans de nombreux cas,
les personnes attachées peuvent survivre et parfois s’en
sortir indemnes. Sans ceinture, elles risquent d’être
gravement blessées ou même tuées.
Après plus de 40 ans d’utilisation des ceintures de
sécurité dans les véhicules, les résultats sont clairs.
Dans la plupart des collisions, les ceintures de sécurité
font... toute la différence!

Prenons le véhicule le plus simple. Supposons qu’il


s’agisse simplement d’un siège sur roues.

1-11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Supposons que quelqu’un prend place sur le siège. Le véhicule prend de la vitesse. Tout à coup, le véhicule
s’arrête. Le passager, lui, ne s’arrête pas.

1-12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ce passager poursuivra sa course jusqu’à ce qu’il soit Ou le tableau de bord...
arrêté par quelque chose. Dans un vrai véhicule,
cela pourrait être le pare-brise...

1-13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Questions et réponses au sujet des
ceintures de sécurité

Q: Ne vais-je pas rester coincé dans le véhicule


après un accident si je porte une ceinture de
sécurité?
A: Vous pourriez l’être — que vous portiez une
ceinture de sécurité ou non. Mais si vous êtes
attaché, vous avez plus de chances de rester
conscient pendant et après un accident, ce qui vous
permettra de déboucler votre ceinture et de sortir du
véhicule. Et vous pouvez déboucler votre ceinture de
sécurité même si vous vous trouvez la tête en bas.

Ou les ceintures de sécurité!


Avec les ceintures de sécurité, vous ralentissez en
même temps que le véhicule. Vous avez plus de temps
pour vous arrêter. Vous vous arrêtez sur une distance
plus longue et les os les plus solides de votre corps
amortissent le choc. Il est donc logique de porter les
ceintures de sécurité.

1-14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Si mon véhicule est équipé de sacs gonflables, Q: Si je suis un bon conducteur et que je ne vais
pourquoi devrais-je porter une ceinture de jamais loin de chez moi, pourquoi devrais-je
sécurité? porter une ceinture de sécurité?
A: Les sacs gonflables ne sont que des systèmes A: Vous êtes peut-être un excellent conducteur, mais
complémentaires. Ainsi, ils ne sont efficaces qu’avec si vous êtes impliqué dans un accident — même si
les ceintures de sécurité et ne les remplacent pas. vous n’en êtes pas responsable — vous et vos
Qu’un sac gonflable soit présent ou non, toues les passagers serez peut-être blessés. Être un bon
occupants doivent boucler leur ceinture de sécurité conducteur ne vous protège pas des faits que vous
pour bénéficier du maximum de protection. Ceci est ne contrôlez pas, comme des mauvais conducteurs.
vrai non seulement en cas de collision frontale, mais La plupart des accidents se produisent à moins de
particulièrement en cas de collision latérale ou autre. 40 km (25 milles) de la maison. De plus, le plus
grand nombre de blessures graves et de morts
se produisent à des vitesse inférieures à
65 km/h (40 mi/h).
Les ceintures de sécurité sont pour tout le monde.

1-15

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Port adéquat des ceintures de
sécurité
Cette section concerne uniquement les personnes de
taille adulte.
Se tenir compte qu’il y a des renseignements
spécifiques sur le bouclage des ceintures de sécurité des
enfants. De plus, les renseignements sont différents pour
les bébés et les petits enfants. Si un enfant voyage à
bord de votre véhicule, se reporter à la rubrique Enfants
plus âgés à la page 1-28 ou Bébés et jeunes enfants à la
page 1-31. Suivre les directives pour assurer la
protection de tout le monde.
Tous les occupants doivent boucler leur ceinture de
sécurité. Les statistiques montrent que les personnes qui
n’ont pas bouclé la ceinture de sécurité sont plus souvent
blessées dans les collisions que celles qui ont bouclé
leurs ceintures de sécurité. Se redresser et toujours maintenir les pieds au plancher
Les occupants qui ne sont pas protégés par une devant vous. La ceinture ventrale doit être ajustée le plus
ceinture de sécurité peuvent être éjectés du véhicule en bas possible sur le bassin, juste au-dessus des cuisses.
cas de collision ou heurter les autres occupants du Cette position permet de répartir la force de la ceinture
véhicule qui portent des ceintures de sécurité. sur les os solides du bassin en cas de collision. Ainsi,
les risques de glisser sous la ceinture ventrale sont
Information importante au sujet des ceintures de diminués. Si vous glissiez sous la ceinture, l’abdomen
sécurité. absorberait la pression de la ceinture, ce qui pourrait
entraîner des blessures graves, voire mortelles.

1-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


La ceinture épaulière doit passer par-dessus l’épaule et
sur la poitrine. Ce sont ces parties du corps qui peuvent
le mieux absorber les forces de retenue de la ceinture. {ATTENTION:
La sangle baudrier se bloque lors d’un arrêt soudain ou
d’une collision. Vous risquez d’être grièvement blessé si votre
ceinture épaulière est trop lâche. Lors d’une
collision, votre corps se déplacerait trop vers
Q: Quel est le problème? l’avant, ce qui pourrait augmenter la gravité
des blessures. La ceinture épaulière devrait
reposer contre votre corps.

A: La ceinture est desserrée. Elle n’assure pas la


protection voulue.

1-17

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quel est le problème?
{ATTENTION:
Vous risquez d’être grièvement blessé si votre
ceinture ventrale n’est pas serrée. Dans une
collision, vous pourriez glisser sous la ceinture
et appliquer de la force à votre abdomen. Ceci
pourrait vous blesser grièvement ou même
vous tuer. La ceinture ventrale doit être portée
bas et serrée sur les hanches, en touchant les
cuisses.

A: La ceinture abdominale est trop serrée.


Elle n’assure pas la protection voulue.

1-18

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quel est le problème?
{ATTENTION:
Vous risquez d’être grièvement blessé si votre
ceinture est attachée à la mauvaise boucle, tel
qu’illustré. Lors d’une collision, la ceinture
pourrait exercer sa force sur l’abdomen et non
pas sur les os du bassin. Ceci pourrait entraîner
de graves blessures internes. Vous devez
toujours attacher votre ceinture dans la boucle
la plus proche de vous.

A: La ceinture est bouclée à un emplacement


incorrect.

1-19

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quel est le problème?
{ATTENTION:
Vous risquez d’être gravement blessé si votre
ceinture passe par-dessus un accoudoir, tel
qu’illustré. La ceinture serait beaucoup trop
haute. Lors d’une collision, vous pouvez glisser
sous la ceinture. La force de la ceinture serait
alors exercée sur votre abdomen, et non pas les
os du bassin, ce qui pourrait causer des
blessures internes graves ou fatales. S’assurer
que la ceinture passe sous les accoudoirs.

A: La ceinture passe par-dessus un accoudoir.

1-20

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quel est le problème?
{ATTENTION:
Le risque de blessure grave est accru si la
ceinture épaulière est portée sous le bras.
Lors d’une collision, le corps se déplacerait trop
vers l’avant, ce qui augmenterait le risque de
blessures à la tête et au cou. De plus, ceci
exercerait trop de force sur les côtes, qui ne
sont pas aussi solides que les os des épaules.
Le risque de graves blessures aux organes
internes comme le foie ou la rate est également
accru. La ceinture épaulière doit passer
au-dessus de l’épaule et en travers de la
poitrine.

A: La ceinture épaulière passe sous le bras. Elle doit


toujours passer par-dessus l’épaule.

1-21

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quel est le problème?
{ATTENTION:
Un port incorrect de la ceinture baudrier peut
être source de graves blessures. En cas
d’accident, vous pourriez ne pas être retenus
par la ceinture de sécurité. Votre corps pourrait
se déplacer trop vers l’avant, augmentant les
risques de blessures à la tête et au cou. Vous
pourriez également glisser sous la ceinture
ventrale. La force de la ceinture s’appliquerait
alors directement sur l’abdomen, causant des
lésions graves, voire fatales. La ceinture
baudrier doit passer au-dessus de l’épaule
et en travers de la poitrine.

A: La ceinture est placée derrière le corps.

1-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quel est le problème?
{ATTENTION:
Vous risquez d’être grièvement blessé par une
ceinture tordue. Lors d’une collision, les forces
d’impact ne seraient pas réparties sur toute la
largeur de la ceinture. Si une ceinture est
tordue, vous devez la détordre pour qu’elle
puisse fonctionner convenablement ou
demander à votre concessionnaire de la
réparer.

A: La ceinture est vrillée.

1-23

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ceinture à triple point d’appui
Toutes les positions d’assise de votre véhicule sont
dotées d’une ceinture-baudrier.
Si vous utilisez une position arrière avec ceinture de
sécurité amovible et que la ceinture de sécurité n’est pas
fixée, se reporter à Fonctionnement du siège arrière à la
page 1-8 pour les instructions de reconnexion de la
ceinture de sécurité à la mini-boucle.
Voici comment porter correctement la ceinture-baudrier.
1. Régler le siège, si celui-ci est réglable, de façon à
être assis droit. Pour plus de détails, se reporter à
k Sièges l dans l’index.
2. Prendre la plaque de blocage et dérouler la
ceinture en la ramenant sur vous. Veiller à ce 3. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle
qu’elle ne soit pas vrillée. jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
La ceinture-baudrier peut se bloquer si vous la Si la plaque de verrouillage ne s’enfonce pas dans
tirez très rapidement. Si cela se produit, laisser la la boucle, vérifier la boucle utilisée.
ceinture revenir légèrement vers l’arrière pour la
débloquer. Tirer ensuite la ceinture plus lentement. 4. Tirer sur la languette pour s’assurer qu’elle est bien
en place. Si la ceinture n’est pas assez longue, se
Si vous tirez complètement la ceinture-baudrier
reporter à Rallonge de ceinture de sécurité à la
d’une ceinture de sécurité de passager, vous pouvez
page 1-27.
engager le dispositif de blocage de siège d’enfant.
Si cela se produit, laisser la ceinture s’enrouler S’assurer que le bouton de déblocage de la boucle
complètement et recommencer. est placé de manière à pouvoir détacher
rapidement la ceinture en cas de besoin.

1-24

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


5. Si le véhicule est doté d’un dispositif de réglage de
la hauteur de ceinture épaulière, le déplacer jusqu’à
la position adéquate. Un réglage incorrect de la
hauteur de la ceinture épaulière peut amoindrir
l’efficacité de la ceinture de sécurité en cas
d’accident. Se reporter à k Réglage de hauteur de
ceinture épaulière l plus loin dans cette section.

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton situé


sur la boucle. La ceinture devrait s’éloigner.
S’assurer de ne pas refermer la porte sur la ceinture.
Si vous claquez la porte sur la ceinture, vous risquez
d’endommager la ceinture et votre véhicule.

6. Pour serrer la ceinture abdominale, tirer la ceinture


épaulière vers le haut.
Il peut s’avérer nécessaire de tirer la couture de la
ceinture de sécurité à travers la plaque de blocage
pour serrer complètement la ceinture ventrale sur les
occupants de petite taille.

1-25

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ceinture épaulière réglable en hauteur Prétendeurs de ceinture de sécurité
Votre véhicule est équipé d’un dispositif de réglage Votre véhicule possède des prétendeurs de ceinture de
de hauteur de ceinture épaulière pour le conducteur et sécurité pour les passagers extérieurs avant. Bien qu’ils
le passager avant droit. soient invisibles, ils font partie de l’ensemble de ceinture
Régler la hauteur pour que la ceinture épaulière soit de sécurité. Ils contribuent à serrer les ceintures de
sécurité pendant les premières étapes d’une collision
centrée sur votre épaule. La sangle doit être écartée de
votre face et de votre cou, mais ne doit pas tomber de frontale ou presque frontale modérée à sévère si le seuil
votre épaule. Un placement incorrect de la ceinture d’activation du tendeur est atteint.
épaulière peut réduire son efficacité en cas de collision. Les prétendeurs ne fonctionnent qu’une seule fois.
S’ils sont activés lors d’une collision, vous devrez
Pour déplacer le dispositif vous procurer de nouveaux prétendeurs et peut-être
vers le bas, appuyer sur le d’autres pièces aussi pour votre sécurité. Se reporter à
bouton (A) de dégagement la rubrique Remplacement des pièces des dispositifs
et déplacer le dispositif de sécurité après une collision à la page 1-69.
de réglage en hauteur
dans la position souhaitée.

Après avoir déplacé le dispositif de réglage en hauteur


dans la position désirée, essayer de l’abaisser sans
appuyer sur le bouton de déverrouillage pour s’assurer
qu’il est bien verrouillé.

1-26

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Utilisation de la ceinture de sécurité La meilleure façon de protéger le foetus est de protéger
la mère. Quand la ceinture de sécurité est portée
pendant la grossesse comme il faut, il est vraisemblable que le foetus ne
Les ceintures de sécurité sont efficaces pour tout le sera pas blessé lors d’une collision. Pour les femmes
monde, y compris les femmes enceintes. Comme tous enceintes, comme pour tout le monde, le secret de
les autres occupants du véhicule, elles risquent d’être l’efficacité des ceintures de sécurité est de les porter
gravement blessées si elles n’en portent pas. comme il faut.

Rallonge de ceinture de sécurité


Si la ceinture de sécurité du véhicule peut s’attacher
autour de vous, la utiliser.
Mais si la ceinture de sécurité n’est pas assez longue,
votre concessionnaire vous permettra d’obtenir une
rallonge. Lorsque vous passez votre commande, porter le
plus gros manteau que vous ayez pour être certain que la
ceinture sera adaptée à vous. Pour éviter les blessures,
ne laisser personne d’autre s’en servir et l’utiliser
seulement sur le siège pour lequel elle a été
commandée. Les rallonges sont conçues pour les
adultes. Ne jamais l’utiliser pour fixer un siège d’enfant.
Pour l’utiliser, il suffit de la fixer à la ceinture de sécurité
ordinaire. Pour plus de renseignements, se reporter au
Une femme enceinte devrait porter une ceinture-baudrier mode d’emploi de la rallonge.
et la ceinture ventrale devrait être portée sous le ventre
aussi bas que possible tout au long de la grossesse.

1-27

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Appareils de retenue pour Les instructions du fabricant accompagnant le siège
d’appoint indiquent les limites de poids et de taille
enfant de ce siège. Utiliser un siège d’appoint et une
ceinture-baudrier jusqu’à ce que l’enfant passe le
test d’ajustement ci-dessous :
Enfants plus âgés • L’asseoir en le reculant complètement sur le siège.
Ses genoux se plient-ils au bord du siège? Si oui,
poursuivre. Dans le cas contraire, revenir au
siège d’appoint.
• Boucler la ceinture-baudrier. La ceinture épaulière
repose-t-elle sur l’épaule? Si oui, continuer.
Si non, revenir au siège d’appoint.
• La ceinture abdominale s’ajuste-t-elle le plus bas
possible sur le bassin, juste au-dessus des
cuisses? Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire,
revenir au siège d’appoint.
• L’ajustement correct de la ceinture de sécurité
peut-il être maintenu pendant tout le trajet?
Si oui, poursuivre. Dans le cas contraire, revenir
au siège d’appoint.
Les enfants qui sont trop grands pour des sièges
d’appoint devraient porter les ceintures de sécurité du
véhicule.

1-28

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quelle est la façon appropriée de porter une
ceinture de sécurité? {ATTENTION:
A: Un enfant plus âgé devrait porter une
ceinture-baudrier et bénéficier de la protection À ne jamais faire.
supplémentaire d’une ceinture épaulière. La ceinture Voici deux enfants partageant la même ceinture.
épaulière ne devrait pas passer devant le visage ou La ceinture ne peut pas bien répartir les forces
le cou. La ceinture ventrale devrait être portée bas d’impact. Lors d’une collision, les deux enfants
sur les hanches, bien ajustée et touchant à peine les peuvent s’écraser l’un contre l’autre et être
cuisses. Ceci applique la force de la ceinture sur le grièvement blessés. Chaque ceinture ne doit
bassin de l’enfant en cas d’accident. Elle ne devrait servir qu’à une personne à la fois.
jamais être portée sur l’abdomen. Ceci pourrait
causer des blessures graves et même des blessures
internes fatales lors d’une collision.
Selon les statistiques d’accident, les bébés et les
enfants sont plus en sécurité dans les sièges arrière
plutôt que les sièges avant, s’ils sont correctement
retenus.
Lors d’une collision, les enfants qui ne sont pas attachés
peuvent heurter d’autres occupants qui le sont ou
peuvent être éjectées du véhicule. Les enfants plus
âgés doivent bien porter les ceintures de sécurité.

1-29

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION:
À ne jamais faire.
Voici un enfant assis dans un siège
comportant une ceinture baudrier, mais dont
la partie épaulière est placée derrière l’enfant.
En cas d’accident, l’enfant ne sera pas retenu
par la ceinture épaulière. Il peut glisser sous la
ceinture ventrale. La force de la ceinture sera
alors appliquée sur l’abdomen. Ceci peut entrer
des blessures graves ou fatales. L’enfant peut
également se déplacer trop vers l’avant, ce qui
augmente les risques de blessures à la tête ou
au cou. La ceinture épaulière doit passer
au-dessus de l’épaule et en travers de la
poitrine.

1-30

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Bébés et jeunes enfants
Tout le monde dans un véhicule a besoin de protection {ATTENTION:
y compris les bébés et les enfants! Ni la distance
parcourue, ni l’âge ni la taille de l’occupant ne changent Les enfants peuvent être gravement blessés ou
le besoin, pour tout le monde, d’utiliser les dispositifs de
étranglés si la ceinture épaulière s’enroule
protection. En effet, la loi de chaque province canadienne
et de chaque État américain exige que les enfants, autour de leur cou et qu’elle continue à se
jusqu’à un certain âge, soient attachés dans un véhicule. serrer. Ne jamais laisser d’enfant sans
surveillance dans un véhicule et ne jamais
laisser les enfants jouer avec les ceintures de
sécurité.

Chaque fois que des bébés et des petits enfants


prennent place à bord des véhicules, ils doivent être
protégés par un dispositif de retenue approprié. Les
enfants qui ne sont pas retenus correctement peuvent
heurter d’autres personnes ou être éjectés du véhicule.
En outre, les petits enfants ne devraient pas utiliser
uniquement les ceintures de sécurité du véhicule.
Ils doivent utiliser un siège d’enfant approprié.

1-31

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION:
Une personne ne devrait jamais tenir un bébé
dans ses bras quand elle prend place à bord
d’un véhicule. Un bébé n’est pas bien
lourd — sauf lorsque survient une collision.
En effet, lors d’une collision, le poids d’un bébé
est tel qu’il sera impossible de le retenir. Par
exemple, lors d’une collision à une vitesse de
40 km/h (25 mi/h) seulement, le poids d’un bébé
de 5,5 kg (12 lb) exercera soudainement une
force de 110 kg (240 lb) sur les bras de la
personne qui le transporte. Un bébé devrait
être attaché dans un siège d’enfant adéquat.

1-32

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION:
Les enfants qui sont assis très près d’un sac
gonflable lorsqu’il se déploie peuvent être
blessés grièvement ou tués. La combinaison
des sacs gonflables et des ceintures baudriers
offre la meilleure protection pour les adultes,
mais pas pour les jeunes enfants ni les bébés,
car ni les ceintures de sécurité du véhicule ni le
système de sacs gonflables ne sont conçus
pour eux. Les bébés et les jeunes enfants ont
besoin de la protection que fournit un siège
d’enfant.

1-33

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q: Quels sont les différents types de sièges
d’enfant supplémentaires? {ATTENTION:
A: Quatre types élémentaires de sièges d’enfant
supplémentaires, achetés par le propriétaire du Les nouveau-nés ont besoin d’un soutien
véhicule, sont disponibles. Pour la sélection d’un complet, y compris le soutien de la tête et
siège d’enfant spécifique, il faut tenir compte non du cou, notamment parce que le cou d’un
seulement du poids, de la taille et de l’âge de nouveau-né est faible et sa tête est très lourde
l’enfant, mais aussi de la compatibilité du siège avec comparativement au reste de son corps. Lors
le véhicule automobile dans lequel il sera utilisé. d’une collision, un bébé dans un siège d’enfant
Pour la plupart des types de sièges d’enfant, orienté vers l’arrière s’immobilise dans
différents modèles sont disponibles. Lors de l’achat l’ensemble de retenue, de sorte que les forces
d’un siège d’enfant, s’assurer qu’il est conçu pour de la collision sont distribuées sur les parties
être utilisé dans un véhicule automobile. Si tel est le les plus solides du corps du bébé, soit le dos
cas, le siège d’enfant portera une étiquette de et les épaules. Un bébé devrait toujours être
conformité aux normes fédérales de sécurité des attaché dans un siège d’enfant approprié.
véhicules automobiles.
Les directives du fabricant accompagnant le siège
d’enfant indiquent les limites de poids et de grandeur
d’un siège d’enfant spécifique. De plus, il existe de
nombreux types de sièges pour les enfants ayant
des besoins particuliers.

1-34

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Appareils de retenue pour enfant
{ATTENTION: Un siège pour bébé
orienté vers l’arrière (A)
L’ossature d’un jeune enfant est très différente assure une retenue du dos
de celle d’un adulte ou d’un enfant plus âgé de l’enfant contre la
pour qui les ceintures de sécurité ont été surface du siège.
conçues. Les os du bassin d’un jeune enfant
sont encore si petits que la ceinture de
sécurité ordinaire du véhicule pourrait ne pas
rester sur les os du bassin comme elle le
devrait. Au contraire, elle pourrait remonter sur
l’abdomen de l’enfant. Lors d’une collision, la
ceinture exercerait alors la force de l’impact
Le harnais retient le bébé en place dans le siège lors
sur une partie du corps qui n’est pas protégée d’une collision.
par aucune ossature, ce qui pourrait entraîner
des blessures graves ou fatales. Un jeune Un siège d’enfant orienté
enfant devrait toujours être attaché dans un vers l’avant (B) permet de
siège d’enfant approprié. retenir le corps de l’enfant
par l’intermédiaire du
harnais.

1-35

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fixation d’un siège d’enfant
supplémentaire dans le véhicule

{ATTENTION:
En cas de collision, si le siège d’enfant n’est
pas correctement fixé dans le véhicule, un
enfant risque d’être sérieusement blessé
ou tué. S’assurer que le siège d’enfant est
correctement fixé dans le véhicule grâce à la
ceinture de sécurité ou au système LATCH,
selon les instructions fournies avec le siège
d’enfant et celles contenues dans le présent
Un siège d’appoint (C-D) est un dispositif de retenue manuel.
pour enfant conçu pour permettre un meilleur ajustement
du système de ceintures de sécurité du véhicule. Un
siège d’appoint peut aussi permettre à un enfant de voir
dehors.

1-36

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour réduire les risques de blessure, le siège d’enfant Installation de l’enfant sur le siège
doit être sécurisé à l’intérieur du véhicule. Les systèmes d’enfant
de siège d’enfant doivent être sécurisés sur les sièges
du véhicule au moyen de ceintures ventrales, de la
section de la ceinture ventrale d’une ceinture-baudrier
ou bien du système LATCH. Pour plus d’informations, se {ATTENTION:
reporter à la rubrique Ancrages inférieurs pour siège
d’enfant (Système LATCH) à la page 1-39. En cas En cas de collision, si un enfant n’est pas
de collision, un enfant peut être en danger si le siège correctement attaché dans le siège d’enfant,
d’enfant n’est pas correctement fixé dans le véhicule. il risque d’être sérieusement blessé ou tué.
Lors de l’installation d’un siège d’enfant supplémentaire, Comme il existe différents systèmes, il convient
se reporter aux instructions fournies avec le siège de se référer aux instructions accompagnant le
d’enfant et qui se trouvent sur le siège d’enfant et/ou siège. S’assurer que l’enfant est correctement
dans une brochure ainsi que dans le présent manuel. attaché selon les instructions fournies avec ce
Les instructions fournies avec le siège d’enfant sont siège d’enfant.
importantes. Aussi, si elles ne sont pas disponibles,
en obtenir une copie auprès du fabricant.
Ne pas oublier qu’un siège d’enfant non fixé peut se
déplacer lors d’une collision ou d’un arrêt soudain et
blesser les occupants du véhicule. S’assurer que tout
siège d’enfant est bien fixé dans votre véhicule même
lorsqu’il est inoccupé.

1-37

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Où installer l’appareil de retenue
Les statistiques d’accident indiquent que les enfants ATTENTION: (suite)
sont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le siège
arrière plutôt que sur le siège avant. Même si le système de détection de passager
Nous recommandons d’attacher les enfants et les est conçu pour mettre hors fonction le sac
sièges d’enfant dans un siège arrière, notamment un gonflable frontal du passager avant droit en
dispositif de retenue pour bébé ou enfant orienté cas de détection d’un siège d’enfant orienté
vers l’arrière, un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l’arrière, aucun système n’est infaillible
vers l’avant, un siège d’appoint pour enfant plus âgé
et personne ne peut garantir qu’un sac
et les enfants suffisamment grands pour utiliser
les ceintures de sécurité. gonflable ne se déploiera pas dans certaines
circonstances inhabituelles, même s’il est hors
Une étiquette sur le pare-soleil indique k Ne jamais
placer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant l. fonction. Nous vous recommandons de fixer
Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers les sièges d’enfant orientés vers l’arrière sur
l’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie. le siège arrière, même si le sac gonflable est
désactivé.
Si un siège d’enfant orienté vers l’avant est
{ATTENTION: fixée sur le siège avant droit, toujours déplacer
le siège du passager le plus loin possible vers
Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté
l’arrière. Il est préférable de fixer le siège
vers l’arrière peut être gravement blessé ou tué
d’enfant sur un siège arrière.
si le sac gonflable du passager avant droit se
déploie. Ceci parce que l’arrière du siège Se reporter à la rubrique Système de détection
d’enfant orienté vers l’arrière serait très près des occupants à la page 1-61 pour obtenir de
du sac gonflable quand il se déploie. plus amples renseignements.
... /

1-38

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


En fixant un siège pour enfant à la position d’assise S’assurer qu’un siège d’enfant compatible avec le
arrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfant système LATCH est correctement installé à l’aide des
pour s’assurer de sa compatibilité avec le véhicule. ancrages, ou bien utiliser les ceintures de sécurité
du véhicule pour fixer le siège d’enfant, en suivant
Quel que soit l’endroit où est installé le siège d’enfant,
les instructions fournies avec le siège ainsi que
veiller à le fixer correctement.
les instructions contenues dans le présent manuel.
Ne pas oublier qu’un siège d’enfant non fixé peut se Lorsque vous installez un siège d’enfant à l’aide d’une
déplacer lors d’une collision ou d’un arrêt soudain et sangle supérieure, vous devez également utiliser les
blesser les occupants du véhicule. S’assurer que tout ancrages inférieurs ou les ceintures de sécurité pour fixer
siège d’enfant est bien fixé dans votre véhicule même le siège d’enfant. Un siège d’enfant ne doit jamais être
lorsqu’il est inoccupé. installé uniquement à l’aide de la sangle supérieure et de
l’ancrage.
Ancrages inférieurs pour siège Pour utiliser le système LATCH dans votre véhicule,
d’enfant (Système LATCH) vous devez disposer d’un siège d’enfant équipé de
fixations LATCH. Le fabricant du siège d’enfant vous
Le système LATCH maintient les sièges d’enfant fournira les instructions d’installation du siège d’enfant et
pendant la conduite ou en cas de collision. Il est de ses fixations. La section suivante explique comment
prévu pour faciliter l’installation d’un siège d’enfant. fixer un siège d’enfant à l’aide de ces fixations dans votre
Le système LATCH utilise des ancrages situés dans le véhicule.
véhicule et des fixations sur le siège d’enfant prévus
Tous les sièges du véhicule et tous les sièges d’enfant
à cet effet.
ne disposent pas d’ancrages inférieurs et de fixations
ou bien d’ancrage de sangle supérieure et de fixations.

1-39

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ancrages inférieurs Ancrage de sangle supérieure

Les ancrages inférieurs (A) consistent en des barres Une sangle supérieure (A, C) retient la partie supérieure
métalliques construites dans le véhicule. Chaque place du siège d’enfant au véhicule. Un ancrage de sangle
assise équipée du système LATCH et susceptible de supérieure est construit dans le véhicule. La fixation de la
recevoir un siège d’enfant muni de fixations inférieures sangle supérieure (B) située sur le siège d’enfant est
dispose de deux ancrages inférieurs (B). raccordée à l’ancrage de sangle supérieure située dans
le véhicule, ce qui permet de réduire le mouvement vers
l’avant et la rotation du siège d’enfant pendant la conduite
ou en cas de collision.
Il est possible que votre siège d’enfant dispose d’une
sangle simple (A) ou d’une sangle double (C). Chacune
sera munie d’une seule fixation (B) permettant de fixer la
sangle supérieure à l’ancrage.

1-40

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Certains sièges d’enfant équipés de sangle supérieure Emplacements de l’ancrage inférieur et de
sont conçus pour être utilisés avec une sangle l’ancrage de sangle supérieure
supérieure fixée ou non. D’autres exigent la fixation
permanente de la sangle supérieure. Au Canada, la loi
stipule que les sièges d’enfant orientés vers l’avant
i (ancrage de sangle
doivent disposer d’une sangle supérieure et que supérieure) : places
la sangle doit être fixée. Veiller à lire et suivre les assises avec ancrages de
instructions relatives à votre siège d’enfant. sangle supérieure.

Si votre siège d’enfant n’est pas équipé d’une sangle j (ancrage inférieur) :
supérieure, vous pouvez obtenir un nécessaire incluant places assises munies de
la sangle, qui s’adapte à de nombreux dispositifs de deux ancrages inférieurs.
sièges d’enfant. Se renseigner auprès du fabricant de
sièges d’enfant pour savoir si un nécessaire est
disponible.
Siège arrière

1-41

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour vous permettre de
repérer les ancrages
inférieurs, chaque place
assise équipée d’ancrages
inférieurs comporte deux
étiquettes situées près de
la nervure médiane de
capot, entre le dossier
du siège et le coussin
du siège.

Pour vous aider à repérer


les ancrages de sangle
supérieure, le symbole Modèle à hayon
correspondant se trouve
sur le couvercle, s’il En cas de hayon, les ancrages de sangle supérieure (B)
y en a un. se trouvent sous les couvercles, dans la zone de
chargement et sont fixés à la paroi arrière (A) du
véhicule. Pincer et tirer la partie avant du couvercle pour
accéder aux ancrages. Déposer le cache-bagages avant
de poser la sangle supérieure. Le cache-bagages doit
rester hors fonction quand la sangle supérieure est
utilisée. Utiliser un ancrage placé du même côté du
véhicule que la position de siège où l’appareil de retenue
pour enfant sera placé.

1-42

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Positions extérieures de familiale Position centrale de familiale

Dans le cas d’une familiale, pour les positions d’assise Dans le cas d’une familiale, pour la position centrale,
extérieures, les ancrages de sangle supérieure (A) sont l’ancrage de sangle supérieure (A) se trouve sous un
exposés et placés derrière le siège arrière, sur le couvercle du plafond (B). Ouvrir le couvercle pour
plancher de la zone arrière de chargement (B). Utiliser un accéder aux ancrages. Utiliser un ancrage placé du
ancrage placé du même côté du véhicule que la position même côté du véhicule que la position de siège où
de siège où l’appareil de retenue pour enfant sera placé. l’appareil de retenue pour enfant sera placé.
Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position
dépourvue d’ancrage d’attache supérieure si la loi exige
que l’attache supérieure soit fixée, ou si le mode
d’emploi du siège pour enfant indique que l’attache
supérieure doit être fixée. supérieure doit être attachée.

1-43

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Les statistiques d’accident indiquent que les enfants
sont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le
siège arrière plutôt que sur le siège avant. Pour plus {ATTENTION:
d’informations, se reporter à Où installer l’appareil de
retenue à la page 1-38. Chaque support de sangle supérieure et
Fixation d’un siège d’enfant conçu pour chaque ancrage inférieur du véhicule est conçu
être utilisé avec le système LATCH pour maintenir un seul siège d’enfant. Si vous
attachez plusieurs sièges d’enfant à un seul
ancrage, vous risquez de provoquer un
desserrement ou une cassure de l’ancrage ou
{ATTENTION: de la fixation en cas de collision. Le cas
échéant, un enfant ou autres passagers
Si un siège d’enfant équipé du système LATCH pourraient être blessés. Pour éviter que des
n’est pas fixé aux ancrages, l’enfant risque de personnes se blessent et que votre véhicule
ne pas être correctement protégé. En cas soit endommagé, fixer un seul siège d’enfant
d’accident, l’enfant pourrait être sérieusement par ancrage.
blessé ou même tué. S’assurer qu’un siège
d’enfant équipé du système LATCH est fixé
correctement aux ancrages ou bien utiliser les
ceintures de sécurité du véhicule pour le fixer,
en suivant les instructions fournies avec ce
siège d’enfant et celles contenues dans le
présent manuel.

1-44

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Replier un siège arrière vide lorsque la ceinture de
sécurité est fixée peut endommager la ceinture ou le
{ATTENTION: siège. Lors du retrait du siège d’enfant, toujours se
rappeler de remettre les ceintures de sécurité en
Les enfants peuvent être gravement blessés ou position de rangement normale avant de replier le
étranglés si la ceinture épaulière s’enroule siège arrière.
autour de leur cou et qu’elle continue à se 1. Attacher et serrer les fixations inférieures aux
serrer. Fixer toute ceinture de sécurité non ancrages inférieurs. Si le siège d’enfant ne dispose
utilisée derrière le siège enfant de manière pas de fixations inférieures ou si la position assise
à ce que l’enfant ne puisse l’atteindre. Tirer voulue n’est pas dotée d’ancrages inférieurs, fixer le
complètement la ceinture épaulière hors de siège d’enfant au moyen de la sangle supérieure et
l’enrouleur pour engager le système de blocage, des ceintures de sécurité. Se reporter au mode
si votre véhicule en est équipé, après avoir d’emploi du siège d’enfant et aux instructions
installé le siège enfant. Veiller à suivre les contenues dans ce manuel.
instructions du fabricant du siège enfant. 1.1. Repérer les ancrages inférieurs
correspondant à la position assise désirée.
1.2. Placer le siège d’enfant sur le siège.
Remarque: Un contact entre les pièces de fixation
1.3. Attacher et serrer les fixations inférieures du
LATCH du siège d’enfant et l’ensemble de ceinture
siège d’enfant aux ancrages inférieurs.
de sécurité du véhicule peut endommager ces
pièces. S’assurer, lors de la fixation des ceintures
de sécurité non utilisées derrière le siège d’enfant
qu’il n’y a aucun contact entre les pièces de fixation
LATCH du siège d’enfant et l’ensemble de ceinture
de sécurité du véhicule.

1-45

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


2. Si le fabricant du siège d’enfant recommande de 2.5. Acheminer et serrer la sangle supérieure
fixer la sangle supérieure, l’attacher et la serrer à conformément aux instructions fournies avec
l’ancrage de sangle supérieure, le cas échéant. votre siège d’enfant et suivre les instructions
Se reporter au mode d’emploi du siège d’enfant et suivantes :
aux étapes qui suivent : Si la position utilisée ne
2.1. Repérer l’ancrage de sangle supérieure. possède pas d’appuie-tête
2.2. Si votre véhicule est un modèle à hayon, et si vous utilisez une
retirer le cache-bagages avant de poser la attache simple, acheminer
sangle supérieure. Le cache-bagages l’attache par-dessus le
doit rester hors fonction quand la sangle dossier du siège.
supérieure est utilisée.
2.3. Pincer et tirer la partie avant du couvercle,
s’il y en a un, pour accéder aux ancrages.
A la position centrale d’une familiale, rabattre
le couvercle au plafond pour accéder à
l’ancrage.
Si la position utilisée ne
2.4. Relever l’appui-tête s’il est réglable. possède pas d’appuie-tête
Se reporter à Appuis-têtes à la page 1-7. et si vous utilisez une
attache double acheminer
l’attache par-dessus le
dossier du siège.

1-46

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si la position utilisée Fixation d’un appareil de retenue
comporte un appuie-tête et
qu’une sangle unique est pour enfant en position siège arrière
utilisée, acheminer la En fixant un siège pour enfant à la position d’assise
sangle sous l’appuie-tête et arrière, étudier le mode d’emploi du siège pour enfant
entre ses montants. pour s’assurer de sa compatibilité avec le véhicule.
Si le siège d’enfant est doté d’un système LATCH,
se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant
(Système LATCH) à la page 1-39 pour connaître la
méthode de pose du siège en utilisant le LATCH. Si le
siège est fixé à l’aide d’une ceinture de sécurité et utilise
une sangle supérieure, se reporter à Ancrages inférieurs
Si la position utilisée pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-39
possède un appuie-tête pour connaître les emplacements des ancrages de
et que vous utilisez une sangle supérieure.
sangle double, acheminer
la sangle sous l’appuie-tête Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position
et entre ses montants. qui ne dispose pas d’ancrage d’attache supérieure si une
loi exige l’ancrage de l’attache supérieure ou si le mode
d’emploi du siège pour enfant indique que la sangle
supérieure doit être ancrée.
Au Canada, la loi exige qu’un siège d’enfant dirigé vers
l’avant soit muni d’une attache supérieure et que cette
attache soit fixée.
Si votre appareil de retenue pour enfant ne possède
3. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour
pas de système LATCH, vous devez utiliser la
s’assurer qu’il est solidement fixé.
ceinture-baudrier pour le fixer. Observer les directives
jointes au siège d’enfant. Consulter les instructions
du fabricant du siège d’enfant concernant la fixation
du siège.
1-47

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si vous devez installer plus d’un siège pour enfant dans Si la plaque de verrouillage ne s’enfonce pas dans
le siège arrière, vous devez consulter Où installer la boucle, vérifier la boucle utilisée.
l’appareil de retenue à la page 1-38. S’assurer que le bouton de déblocage est placé
1. Placer le siège d’enfant sur le siège. de manière à pouvoir détacher rapidement la
ceinture en cas de besoin.
2. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture
épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour
du siège d’enfant. Les directives accompagnant le
siège d’enfant indiquent la façon de procéder.

4. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière


de l’enrouleur pour engager le système de blocage.

3. Enfoncer la plaque de blocage dans la


boucle jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.

1-48

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


6. Si le siège d’enfant est pourvu d’une sangle
supérieure, suivre les instructions du fabricant du
siège relatives à l’utilisation de la sangle supérieure.
Se reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant
(Système LATCH) à la page 1-39.
7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour
s’assurer qu’il est solidement fixé.
Pour retirer le siège d’enfant, déboucler la ceinture
de sécurité du véhicule et la laisser s’enrouler
complètement. Si la sangle supérieure est fixée à
l’ancrage de sangle supérieure, la décrocher.

Fixation d’un appareil de retenue


pour enfant en position siège
5. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulière avant droit
pour serrer la ceinture ventrale tout en appuyant sur Votre véhicule est équipé de sacs gonflables. Il est plus
le siège d’enfant, puis introduire la ceinture épaulière sécuritaire de fixer un siège d’enfant orienté vers l’avant
dans l’enrouleur. Si vous utilisez un siège d’enfant sur un siège arrière. Se reporter à Où installer l’appareil
orienté vers l’avant, vous pouvez vous servir de votre de retenue à la page 1-38.
genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout en De plus, votre véhicule est équipé d’un système de
serrant la ceinture. détection de passager qui est conçu pour désactiver le
sac gonflable frontal du passager avant droit et son sac
gonflable latéral intégré au siège (selon l’équipement)
dans certaines conditions. Se reporter à Système de
détection des occupants à la page 1-61 et Témoin de
l’état du sac gonflable du passager à la page 3-32 pour
de plus amples informations sur ce sujet, y compris des
informations importantes relatives à la sécurité.

1-49

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Une étiquette sur le pare-soleil indique k Ne jamais
placer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant l. ATTENTION: (suite)
Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers
l’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie.
Nous vous recommandons de fixer les sièges
d’enfant orientés vers l’arrière sur le siège
{ATTENTION: arrière, même si le sac gonflable est désactivé.
Si un siège d’enfant orienté vers l’avant est
Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté fixée sur le siège avant droit, toujours déplacer
vers l’arrière peut être gravement blessé ou tué le siège du passager le plus loin possible vers
si le sac gonflable du passager avant droit se l’arrière. Il est préférable de fixer le siège
déploie. Ceci parce que l’arrière du siège d’enfant sur un siège arrière.
d’enfant orienté vers l’arrière serait très près Se reporter à la rubrique Système de détection
du sac gonflable quand il se déploie. des occupants à la page 1-61 pour obtenir de
Même si le système de détection de passager plus amples renseignements.
est conçu pour mettre hors fonction le sac
gonflable frontal du passager avant droit en
Si le siège d’enfant est doté d’un système LATCH, se
cas de détection d’un siège d’enfant orienté reporter à Ancrages inférieurs pour siège d’enfant
vers l’arrière, aucun système n’est infaillible (Système LATCH) à la page 1-39 pour connaître la
et personne ne peut garantir qu’un sac méthode de pose du siège en utilisant le LATCH. Si le
gonflable ne se déploiera pas dans certaines siège est fixé à l’aide d’une ceinture de sécurité et utilise
circonstances inhabituelles, même s’il une sangle supérieure, se reporter à Ancrages inférieurs
est hors fonction. pour siège d’enfant (Système LATCH) à la page 1-39
... / pour connaître les emplacements des ancrages de
sangle supérieure.

1-50

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ne pas assujettir un siège pour enfant à une position
qui ne dispose pas d’ancrage d’attache supérieure si une
loi exige l’ancrage de l’attache supérieure ou si le mode
d’emploi du siège pour enfant indique que la sangle
supérieure doit être ancrée.
Au Canada, la loi exige qu’un siège d’enfant dirigé vers
l’avant soit muni d’une attache supérieure et que cette
attache soit fixée.
Vous utiliserez la ceinture-baudrier pour fixer le siège
d’enfant dans cette position. Observer les directives
jointes au siège d’enfant.
1. Reculer le siège autant que possible avant de fixer
le siège pour enfant dirigé vers l’avant.
Lorsque le système de détection du passager a
désactivé le sac gonflable frontal avant droit et 4. Enfoncer la plaque de blocage dans la boucle
le sac gonflable latéral intégré au siège (selon jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
l’équipement), le symbole de désactivation du
témoin de statut du sac gonflable du passager S’assurer que le bouton de déblocage est placé de
devrait s’allumer et demeurer allumé lorsque le manière à pouvoir détacher rapidement la ceinture
véhicule démarre. Se reporter à Témoin de l’état en cas de besoin.
du sac gonflable du passager à la page 3-32.
2. Placer le siège d’enfant sur le siège.
3. Prendre la plaque de blocage et passer la ceinture
épaulière et la ceinture ventrale au travers ou autour
du siège d’enfant. Les directives accompagnant le
siège d’enfant indiquent la façon de procéder.

1-51

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


5. Tirer complètement le reste de la ceinture épaulière 6. Pour serrer la ceinture, tirer sur la ceinture épaulière
de l’enrouleur pour engager le système de blocage. pour serrer la ceinture ventrale tout en appuyant sur
le siège d’enfant, puis introduire la ceinture épaulière
dans l’enrouleur. Si vous utilisez un siège d’enfant
orienté vers l’avant, vous pouvez vous servir de votre
genou pour appuyer sur le siège d’enfant tout en
serrant la ceinture.
7. Tirer le siège d’enfant dans tous les sens pour
s’assurer qu’il est solidement fixé.
Si le(s) sac(s) gonflable(s) est(sont) désactivé(s), le
symbole de désactivation s’allume et reste allumé
au démarrage du véhicule.

1-52

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si un appareil de retenue pour enfant a été installé et
que le symbole de désactivation du sac gonflable est
Système de sac gonflable
éteint, couper le moteur. Enlever l’appareil de retenue, Votre véhicule possède les sacs gonflables suivants :
puis l’installer à nouveau.
• Un sac gonflable frontal pour le conducteur.
Si le symbole de désactivation du sac gonflable est
encore éteint après que vous avez réinstallé l’appareil de • Un sac gonflable frontal pour le passager
retenue pour enfant et redémarré le véhicule, s’assurer avant droit.
que le dossier du siège du véhicule n’appuie pas sur Votre véhicule peut également posséder les sacs
l’appareil en l’enfonçant dans le coussin du siège. Si c’est gonflables suivants :
le cas, incliner légèrement le dossier du siège et en régler
le coussin si cela est possible. S’assurer également que • Un sac gonflable latéral monté dans le siège pour
l’appareil n’est pas coincé sous l’appui-tête du véhicule. le conducteur.
Si c’est le cas, régler l’appui-tête. • Un sac gonflable latéral monté dans le siège pour
Retirer tout élément additionnel du siège tel que le passager avant droit.
couverture, coussin, housse de siège, dispositif de Tous les sacs gonflables de votre véhicule portent le
chauffage ou de massage avant de poser ou de fixer le mot AIRBAG (sac gonflable) incrustée dans la garniture
dispositif de protection d’enfant. ou sur une étiquette collée près de la zone de
Si le symbole de désactivation du sac gonflable est déploiement.
toujours éteint, fixer l’appareil de retenue pour enfant à Sur les sacs gonflables frontaux, le mot AIRBAG (sac
l’arrière du véhicule et y attacher l’enfant, et consulter gonflable) figure au milieu du volant, pour le conducteur,
votre concessionnaire. et sur le tableau de bord, pour le passager avant droit.
Pour retirer le siège d’enfant, déboucler la ceinture Sur les sacs gonflables latéraux montés dans les sièges,
de sécurité du véhicule et la laisser s’enrouler le mot AIRBAG (sac gonflable) figure sur le côté du
complètement. dossier de siège le plus proche de la porte.

1-53

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Les sacs gonflables sont conçus pour compléter la
protection apportée par les ceintures de sécurité. Même
si les sacs gonflables d’aujourd’hui sont conçus pour {ATTENTION:
réduire les risques de blessures causées par leur force
de déploiement, tous les sacs gonflables doivent se Les sacs gonflables avant sont conçus pour se
déployer très rapidement pour être efficaces. déployer en cas de collision frontale ou quasi
Voici ce que vous devez savoir à propos des sacs frontale, de force moyenne à importante. Ils ne
gonflables : sont pas conçus pour se déployer en cas de
tonneaux, de collisions arrière ou latérales
multiples.
{ATTENTION: Les sacs gonflables latéraux montés sur le
siège sont conçus pour se déployer lors d’une
En cas de collision, vous risquez de subir collision de force moyenne à grave lorsque
des blessures corporelles graves voire quelque chose heurte le côté du véhicule. Ils ne
fatales si vous ne portez pas de ceinture de sont pas conçus pour se déployer lors des
sécurité — même si la voiture est équipée de collisions frontales ou arrière, ni lors du
sacs gonflables. La ceinture de sécurité capotage du véhicule.
diminue les risques de chocs contre
l’équipement intérieur ou d’éjection du véhicule. Tous les passagers doivent porter la ceinture de
Les sacs gonflables sont des k systèmes de sécurité comme il faut, qu’il y ait ou non un sac
retenue supplémentaires l. Ils sont fournis en gonflable pour chaque personne.
complément et non en remplacement des
ceintures de sécurité.

1-54

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION: {ATTENTION:
Les sacs gonflables se déploient avec une La combinaison du sac gonflable et de la
grande pression, plus rapidement qu’en un clin ceinture-baudrier offre la meilleure protection
possible pour les adultes, mais pas pour les
d’oeil. Toute personne reposant contre ou se jeunes enfants ou les bébés, car ni les
trouvant très proche d’un coussin gonflable ceintures de sécurité ni les sacs gonflables ne
qui se gonfle peut être gravement blessée, sont conçus pour eux. Les bébés et les jeunes
voire tuée. Ne pas se placer sans raison à enfants ont besoin de la protection que leur
proximité d’un sac gonflable, comme par offre un appareil de retenue pour enfant. Il faut
exemple en vous asseyant au bord du siège ou toujours attacher convenablement les enfants
dans un véhicule. Pour connaître la bonne
en vous penchant vers l’avant. Les ceintures
façon de le faire, se reporter aux rubriques
de sécurité contribuent à vous maintenir dans Enfants plus âgés à la page 1-28 et Bébés et
une bonne position avant et pendant une jeunes enfants à la page 1-31.
collision. Porter toujours votre ceinture de
sécurité, même si le véhicule est doté de sacs
gonflables. Le conducteur devrait s’asseoir le Le tableau de bord
comprend un témoin de
plus en arrière possible tout en gardant la mise en état de
maîtrise du véhicule. fonctionnement de sacs
Les occupants du véhicule ne doivent ni se gonflables qui montre le
symbole de sac gonflable.
pencher ni dormir contre la porte ou les glaces
latérales dans les positions de siège avec sacs
gonflables de siège. Le système électrique des sacs gonflables est vérifié.
Le témoin vous avertit en cas de défaillance. Se reporter
à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG)
à la page 3-30.

1-55

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Où se trouvent les sacs gonflables?

Le sac gonflable du passager avant droit se trouve


dans le tableau de bord, du côté passager.
Le sac gonflable du conducteur se trouve au milieu du
volant.

1-56

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION:
Si un objet quelconque se retrouve entre un
occupant et le sac gonflable, il risque de nuire
au déploiement ou le déploiement peut projeter
l’objet sur cette personne. La trajectoire de
déploiement d’un sac gonflable doit être libre.
Ne pas fixer ou placer quoi que ce soit sur le
moyeu du volant ou sur ou près d’un couvercle
de sac gonflable.
Ne pas utiliser d’accessoires de siège pouvant
Côté conducteur illustré, côté passager similaire empêcher le déploiement correct d’un sac
gonflable latéral monté dans un siège.
Si votre véhicule est doté de sacs gonflables latéraux
montés dans les sièges du conducteur et du passager
avant droit, ceux-ci se trouvent sur le côté du dossier
de siège le plus proche de la porte.

1-57

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Quand un sac gonflable doit-il se Les sacs gonflables avant peuvent se déployer à
différentes vitesses de collision. Par exemple :
déployer?
• La vitesse de déploiement des sacs gonflables
Les sacs gonflables frontaux sont conçus pour se dépend de la mobilité de l’objet heurté.
déployer en cas d’impact frontal ou quasi-frontal modéré
à fort afin de réduire le risque de blessures graves • Si le véhicule heurte un objet, la vitesse de collision
pouvant être principalement infligées à la tête et à la à laquelle les sacs gonflables se déploient peut ne
poitrine du conducteur ou du passager avant droit. pas être la même selon que l’objet heurté se
Cependant, ils sont conçus pour se déployer uniquement déforme ou non.
si l’impact dépasse un seuil de déploiement • Si le véhicule heurte un objet étroit (comme un
prédéterminé. Les seuils de déploiement sont utilisés poteau), les sacs gonflables vont se déployer à une
pour prédire la gravité probable d’un impact et donc le vitesse différente que si l’objet est large (comme
moment où les sacs gonflables doivent se déployer pour un mur).
protéger au mieux les occupants.
• Si le véhicule heurte un objet de biais, les sacs
La détermination du moment où les sacs gonflables gonflables vont se déployer à une vitesse
frontaux se déploieront ne repose pas sur la vitesse de différente que si le véhicule heurte l’objet
votre véhicule. Elle dépend principalement de ce que frontalement.
vous heurtez, de l’orientation de l’impact et de la vitesse
de décélération de votre véhicule. Les seuils peuvent également varier en fonction de la
conception spécifique du véhicule.
De plus, votre véhicule est doté de sacs gonflables
frontaux à deux étapes, qui ajustent la protection en
fonction de la gravité de la collision. Votre véhicule est
doté de capteurs électroniques frontaux qui permettent
au système de détection de différencier un impact frontal
modéré d’un impact frontal plus important. Pour les
impacts frontaux modérés, les sacs gonflables ne se
déploient pas complètement alors que pour les impacts
frontaux graves, il y a déploiement complet.

1-58

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Les sacs gonflables frontaux ne sont pas conçus pour Qu’est-ce qui entraîne le
se déployer lors des tonneaux, des collisions arrière
et dans de nombreux cas de collisions latérales. déploiement du sac gonflable?
Votre véhicule peut être ou non équipé de sacs Au cours d’un déploiement, le système de détection
gonflables latéraux montés sur les sièges. Se reporter à envoie un signal électrique déclenchant la libération d’un
la rubrique Système de sac gonflable à la page 1-53. Les gaz par l’inflateur. Ce gaz remplit le sac gonflable, ce qui
sacs gonflables latéraux montés sur les sièges sont provoque le bris du couvercle et le déploiement du sac.
conçus pour se déployer en cas de collision latérale L’appareil de gonflage, le sac gonflable et les éléments
modérée ou forte. Les sacs gonflables latéraux montés connexes font tous partie du module de sac gonflable.
sur les sièges ne se déploient que si la gravité de la Les modules de sacs gonflables frontaux sont placés
collision est supérieure au seuil prévu. Ce seuil peut dans le volant et le tableau de bord. Pour les véhicules
varier en fonction de la conception particulière du avec sacs gonflables latéraux de siège, il existe des
véhicule. modules de sacs gonflables du côté du dossier de siège
Les sacs gonflables latéraux montés sur les sièges ne avant le plus proche de la porte.
sont pas conçus pour se déployer lors de collisions
frontales ou quasi frontales, de tonneaux ou de collisions De quelle façon le sac gonflable
arrière. Un sac gonflable latéral monté sur le siège est
conçu pour se déployer du côté où le véhicule a été retient-il?
heurté. En cas de collision frontale ou quasi-frontale modérée
Lors d’une collision, il ne peut pas être établi qu’un sac à sévère, même les occupants portant une ceinture
gonflable aurait dû se déployer simplement en raison des peuvent heurter le volant ou le tableau de bord. En cas
dommages causés au véhicule ou des frais de de collision latérale modérée à sévère, même les
réparation. Dans le cas des sacs gonflables avant, le occupants portant une ceinture peuvent heurter
déploiement est déterminé par l’objet heurté par le l’intérieur du véhicule.
véhicule, l’angle de l’impact et la vitesse de décélération
du véhicule. Pour les sacs gonflables montés dan les
sièges, le déploiement est déterminé par l’emplacement
et la gravité de l’impact.

1-59

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Les sacs gonflables complètent la protection fournie par Les pièces du sac gonflable qui entrent en contact avec
les ceintures de sécurité. Les sacs gonflables frontaux l’occupant peuvent être chaudes, mais pas trop chaudes
répartissent la force de l’impact d’une manière plus au toucher. De la fumée et de la poussière peuvent sortir
uniforme par-dessus le haut du corps des occupants, des évents des sacs dégonflés. Le déploiement des sacs
arrêtant l’occupant de manière plus progressive. gonflables n’entrave pas la vision du conducteur à travers
Les sacs gonflables latéraux de sièges répartissent la le pare-brise ou sa capacité de diriger le véhicule, ni
force de l’impact plus uniformément par-dessus le n’empêche les occupants de quitter le véhicule.
haut du corps des occupants.
Mais les sacs gonflables ne seront pas utiles dans de
nombreux types de collisions, principalement parce {ATTENTION:
que l’orientation du déplacement des occupants
ne correspondra pas à l’emplacement de ces sacs Lors du déploiement d’un sac gonflable, il y a
gonflables. Se reporter à Quand un sac gonflable doit-il peut être des particules de poussière dans l’air.
se déployer? à la page 1-58 pour plus d’informations.
Les personnes souffrant d’asthme ou d’autres
Les sacs gonflables doivent toujours n’être considérés problèmes respiratoires auront peut-être de la
que comme un dispositif de protection complémentaire difficulté à respirer. Pour éviter ceci, tous les
des ceintures de sécurité. occupants devraient sortir du véhicule dès
qu’ils peuvent le faire en toute sécurité. Si vous
Que verrez-vous après le souffrez de problèmes respiratoires et que vous
déploiement d’un sac gonflable? ne pouvez pas sortir du véhicule après le
déploiement du sac, vous pouvez ouvrir une
Après leur déploiement, les sacs gonflables latéraux se glace ou une porte pour laisser entrer de l’air
dégonflent rapidement, si rapidement que certaines
frais dans le véhicule. En cas de problèmes de
personnes peuvent ne pas remarquer le gonflage.
Certains organes du module de sac gonflable peuvent respiration après le déploiement d’un sac
être chauds pendant plusieurs minutes. Pour gonflable, il faut consulter un médecin.
l’emplacement des modules de sac gonflable, consulter
Qu’est-ce qui entraîne le déploiement du sac gonflable?
à la page 1-59.
1-60

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Votre véhicule est équipé d’une fonction permettant de • Seuls des techniciens qualifiés devraient réparer
déverrouiller automatiquement les portes et d’allumer ou entretenir les sacs gonflables de votre véhicule.
l’éclairage intérieur ainsi que les feux de détresse lors du Un mauvais entretien peut empêcher le bon
déploiement du sac gonflable. Vous pouvez reverrouiller fonctionnement des sacs gonflables. Consulter votre
les portes et éteindre l’éclairage intérieur ainsi que les concessionnaire pour toute opération d’entretien.
feux de détresse à l’aide des commandes prévues à
cet effet.
Système de détection des
Lors de collisions assez graves pour déployer le sac
gonflable, le pare-brise se brise habituellement à cause occupants
de la déformation du véhicule. S’il y a un sac gonflable Votre véhicule possède un système de détection de
à la place du passager avant droit, le pare-brise peut se passager pour la position du passager avant droit.
briser davantage. Le témoin de statut de sac gonflable de passager est
• Les sacs gonflables sont conçus pour se déployer visible lors du démarrage du véhicule.
une seule fois. Après le déploiement d’un sac
gonflable, vous devez vous procurer certaines pièces Le symbole de
de remplacement. Si vous ne changez pas ces désactivation de sac
pièces, les sacs gonflables ne pourront pas vous gonflable s’affiche près de
protéger lors d’une autre collision. Un nouveau la montre, au centre du
système comprend des modules de sacs gonflables tableau de bord, au cours
et probablement d’autres pièces. Le manuel de la vérification du
d’entretien de votre véhicule porte sur la nécessité système.
de remplacer les autres pièces.
• Votre véhicule est équipé d’un module de détection
de collision et de diagnostic qui enregistre les Lorsque la vérification du système est terminée, le
données après une collision. Se reporter à symbole de désactivation de sac gonflable s’affiche dans
Enregistrement de données du véhicule et politique certaines circonstances. Se reporter à Témoin de l’état
sur la vie privée à la page 7-20 et Enregistreurs de du sac gonflable du passager à la page 3-32.
données d’événement à la page 7-21.

1-61

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Le système de détection de passager désactive le sac
gonflable frontal du passager avant droit ainsi que son {ATTENTION:
sac gonflable latéral (si le véhicule en est équipé)
dans certaines circonstances. Les sacs gonflables du
Un enfant assis dans un siège d’enfant orienté
conducteur ne font pas partie du système de détection
de passager. vers l’arrière peut être gravement blessé ou tué
si le sac gonflable du passager avant droit se
Le système de détection du passager fonctionne grâce déploie. Ceci parce que l’arrière du siège
à un capteur incorporé au siège du passager avant droit. d’enfant orienté vers l’arrière serait très près
Le capteur est conçu pour détecter la présence d’un
du sac gonflable quand il se déploie.
passager correctement assis sur le siège et déterminer si
le sac gonflable frontal avant droit du passager et son sac Même si le système de détection de passager
gonflable latéral monté dans le siège (si le véhicule en est conçu pour mettre hors fonction le sac
est équipé) doivent être activés (peuvent se déployer) gonflable frontal du passager et le sac gonflable
ou non. latéral (option) en cas de détection d’un siège
Les statistiques d’accident indiquent que les enfants d’enfant orienté vers l’arrière, aucun système
sont plus en sécurité lorsqu’ils sont attachés sur le siège n’est infaillible et nul ne peut garantir qu’un sac
arrière plutôt que sur le siège avant. gonflable ne se déploiera pas dans certaines
Nous recommandons d’attacher les enfants dans un circonstances inhabituelles, même s’il est hors
siège arrière, notamment un siège d’enfant pour bébé ou fonction. Nous vous recommandons de fixer les
enfant orienté vers l’arrière, un siège d’enfant orienté vers sièges d’enfant orientés vers l’arrière sur un
l’avant, un siège d’appoint pour enfant plus âgé; nous siège arrière, même si le(s) sac(s) gonflable(s)
recommandons que les enfants suffisamment grands est(sont) désactivé(s).
utilisent les ceintures de sécurité. Si un siège d’enfant orienté vers l’avant est
Une étiquette sur le pare-soleil indique k Ne jamais fixée sur le siège avant droit, toujours déplacer
placer un siège d’enfant orienté vers l’arrière à l’avant l. le siège du passager le plus loin possible vers
Le risque pour un enfant assis sur un siège orienté vers l’arrière. Il est préférable de fixer le siège
l’arrière est très grand si le sac gonflable se déploie. d’enfant sur un siège arrière.

1-62

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Le système de détection de passager est conçu pour Si un appareil de retenue pour enfant a été installé et
désactiver le sac gonflable frontal du passager avant que le symbole de désactivation du sac gonflable est
droit et le sac gonflable latéral intégré au siège (le cas éteint, couper le moteur. Enlever l’appareil de retenue,
échéant) si : puis l’installer à nouveau en suivant les directives
• Le siège du passager avant droit est inoccupé. d’installation du fabricant, et se reporter à la rubrique
Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en position
• Le système détermine qu’un bébé est assis dans un siège avant droit à la page 1-49.
siège pour bébé orienté vers l’arrière.
Si après avoir replacé le siège pour enfant et avoir
• Le système détermine qu’un petit enfant est installé après redémarré, le symbole de désactivation est
dans un siège d’enfant. toujours pas allumé, vérifier si le dossier de siège du
• Le système détermine qu’un petit enfant est installé véhicule ne presse pas le siège pour enfant dans l’assise
dans un siège d’appoint. du siège. Si c’était le cas, incliner légèrement le dossier
de siège du véhicule et régler si possible l’assise
• Le passager qui occupe le siège avant droit se lève, du siège.
et son poids ne pèse plus sur le siège pendant un
certain temps. Retirer tout élément additionnel du siège tel que
• Le siège du passager avant droit est occupé par une couverture, coussin, housse de siège, dispositif de
chauffage ou de massage avant de poser ou de fixer le
personne de petite taille, par exemple un enfant qui
dispositif de protection d’enfant.
n’est plus en âge de s’asseoir sur un siège d’enfant.
• Le système de sacs gonflables ou le système de Si le symbole de désactivation du sac gonflable est
toujours éteint, fixer l’appareil de retenue pour enfant à
détection de passager présente une défectuosité
l’arrière du véhicule et y attacher l’enfant, et consulter
importante.
votre concessionnaire.
Lorsque le système de détection de passager désactive
le sac gonflable frontal du passager avant droit et son sac Le système de détection du passager est conçu pour
gonflable latéral (si le véhicule en est équipé), le symbole activer (peut déployer) le sac gonflable frontal du
de désactivation du sac gonflable s’allume et reste allumé passager avant droit et son sac gonflable latéral monté
pour vous rappeler que le(s) sac(s) gonflable(s) est(sont) dans le siège (si le véhicule en est équipé) à chaque fois
désactivé(s). Se reporter à la rubrique Témoin de l’état du qu’il détecte qu’une personne de taille adulte est
sac gonflable du passager à la page 3-32. correctement assise sur le siège du passager avant droit.

1-63

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lorsque le système de détection du passager active le(s)
sac(s) gonflable(s), le symbole de désactivation du sac
gonflable s’éteint.
Dans le cas de certains enfants qui ne sont plus en âge
d’être attachés à un ensemble de retenue d’enfant ou
dans le cas d’adultes de très petite taille, il est possible
que le système de détection du passager désactive
parfois le sac gonflable frontal avant droit. Cela dépend
de la posture et de la stature de la personne. Toute
personne dans votre véhicule qui n’est plus en âge d’être
attachée à un ensemble de retenue d’enfant doit porter
correctement une ceinture de sécurité — que la personne
soit protégée par un sac gonflable ou non.
Si le témoin de désactivation est allumé alors qu’une
personne de taille adulte est assise sur le siège avant
droit, il se peut que cette personne ne soit pas assise
correctement sur le siège. Si tel est le cas, retirer tout
élément additionnel du siège tel que couverture, coussin,
housse de siège, dispositif de chauffage ou de massage Les ceintures de sécurité contribuent à maintenir le
et demander à la personne en question de relever passager en position dans le siège pendant les
complètement son dossier de siège, puis de s’asseoir manoeuvres du véhicule et le freinage. Ceci aide
tout droit sur le siège, au centre du coussin, les jambes le système de détection de passager à maintenir le
confortablement allongées. Redémarrer et demander statut de sac gonflable de passager. Se reporter
à la personne de garder cette position durant deux ou à k Ceintures de sécurité l et k Dispositifs de protection
trois minutes. Le système peut ainsi détecter cette d’enfant l, dans l’index, pour plus d’informations au
personne et activer le sac gonflable frontal du passager sujet de l’importance de l’utilisation correct du dispositif
avant droit et le sac gonflable latéral intégré au siège de protection d’enfant.
(selon l’équipement).

1-64

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Nous vous recommandons de ne pas utiliser de
housses de sièges ou équipements d’après-vente autres
{ATTENTION: que ceux approuvés par GM pour votre véhicule.
Consulter Ajout d’équipement à un véhicule muni de
Si le témoin de sac gonflable sur le tableau de sacs gonflables à la page 1-66 pour plus d’informations
bord apparaît et reste allumé, cela indique que au sujet des modifications qui peuvent affecter le
fonctionnement du système.
le système de sacs gonflables ne fonctionne
peut être pas correctement. Si cela devrait
arriver, faire vérifier le plus rapidement possible
le véhicule, car une personne de taille adulte
{ATTENTION:
assise sur le siège passager avant droit pourrait
ne pas être protégée par les sacs gonflables Le fait de ranger certains articles sous le siège
avant. Se reporter à Témoin de sac gonflable du passager ou entre le coussin de siège du
prêt à fonctionner (AIRBAG) à la page 3-30 pour passager et le dossier du siège peut entraver
en savoir plus, comprenant d’importantes le fonctionnement adéquat du système de
informations sur la sécurité. détection de passager.

Une couche épaisse de matériau supplémentaire tel


qu’une couverture ou un coussin, ou un équipement
d’après-vente tel qu’une housse de siège, un dispositif
de chauffage ou de massage peut entraver le bon
fonctionnement du système de détection de passager.

1-65

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Réparation d’un véhicule muni de Ajout d’équipement à un véhicule
sacs gonflables muni de sacs gonflables
Les sacs gonflables modifient les conditions d’entretien
de votre véhicule, car leurs éléments son répartis en Q: Y a-t-il quelque chose que je pourrais ajouter
divers endroits du véhicule. Votre concessionnaire et le ou modifier sur le véhicule et qui pourrait
manuel d’entretien vous fourniront des renseignements empêcher le fonctionnement correct des sacs
sur l’entretien de votre véhicule et des sacs gonflables. gonflables?
Pour acheter un manuel d’entretien, se reporter à la
rubrique Renseignements sur la commande de guides A: Oui. Si vous ajoutez des éléments qui modifient le
de réparation à la page 7-19. châssis, le système de pare-chocs, la hauteur,
l’avant ou les côtés de la carrosserie, le
fonctionnement correct du système de sacs
{ATTENTION: gonflables peut être empêché. Le fait de remplacer
ou de déplacer une pièce des sièges avant, des
ceintures de sécurité, du module de détection et de
Un sac gonflable peut encore se déployer au diagnostic des sacs gonflables, du volant, du tableau
cours d’un entretien mal effectué jusqu’à de bord, des capteurs avant ou du câblage des sacs
10 secondes après que le contact et la batterie gonflables peut altérer le fonctionnement du
ont été coupés. Vous pouvez être blessé si vous système.
êtes près d’un sac gonflable lorsqu’il se
déploie. Éviter les connecteurs jaunes. Ils font
probablement partie du système de sacs
gonflables. S’assurer que les méthodes
appropriées d’entretien sont suivies et que le
travail est effectué par une personne dûment
qualifiée.

1-66

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


En outre, votre véhicule est doté d’un système de Q: Mon véhicule doit être modifié en raison de
détection de passager pour la position du passager mon invalidité. Comment puis-je savoir si les
avant droit, qui comprend des capteurs intégrés au modifications altéreront le système de sacs
siège du passager. Le système de détection de gonflables?
passager peut ne pas fonctionner correctement si la
garniture originale du siège est remplacée par une A: Pour tout renseignement, contacter le Centre
housse ou un revêtement non GM ou d’une garniture d’assistance à la clientèle. Les numéros de
ou d’un revêtement GM conçu pour un véhicule téléphone et les adresses du Centre d’assistance à
différent. Tout élément, comme par exemple un la clientèle sont indiqués dans ce manuel, à la
chauffage de siège ou un coussin ou dispositif Deuxième étape de la Procédure de satisfaction du
d’amélioration du confort, installé par après sur ou client. Se reporter à Procédure de satisfaction de
sous le revêtement du siège, peut également la clientèle à la page 7-2.
interférer avec le fonctionnement du système de En outre, les informations relatives à l’emplacement des
détection de passager. Cet élément peut empêcher capteurs des sacs gonflables, du module de détection
le déploiement correct du(des) sac(s) gonflable(s) du et de diagnostic et du câblage des sacs gonflables sont
passager ou empêcher que le système de détection disponibles auprès de votre concessionnaire et dans
de passager ne désactive correctement le(s) sac(s) le manuel de réparation.
gonflable(s) du passager. Se reporter à Système de
détection des occupants à la page 1-61.
Pour tout renseignement, contacter le Centre
d’assistance à la clientèle avant de modifier votre
véhicule. Les numéros de téléphone et les adresses
du Centre d’assistance à la clientèle sont indiqués
dans ce manuel, à la Deuxième étape de la
Procédure de satisfaction du client. Se reporter
à Procédure de satisfaction de la clientèle à
la page 7-2.

1-67

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Vérification des dispositifs de Sacs gonflables
retenue Le système de sacs gonflables n’a pas besoin
d’entretien régulier ou de remplacement. S’assurer que
le témoin de disponibilité de sac gonflable fonctionne.
Vérification de l’appareil de retenue Se reporter à Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner
(AIRBAG) à la page 3-30 pour plus d’informations.
Ceintures de sécurité Remarque: Si un recouvrement de sac gonflable
De temps en temps s’assurer que le témoin de rappel est endommagé, ouvert ou brisé, le sac gonflable
de ceinture de sécurité et toutes les ceintures, les peut ne pas fonctionner correctement. Ne pas ouvrir
boucles, les plaques de verrouillage, les enrouleurs et les ou briser les recouvrements de sac gonflable. En cas
ancrages fonctionnent correctement. de recouvrement de sac gonflable ouvert ou brisé,
Vérifier l’absence de pièces de ceintures de sécurité faire remplacer le recouvrement et/ou le module de
desserrées ou endommagées. Si vous constatez la sac gonflable. Pour l’emplacement des modules de
moindre anomalie, la faire réparer. Les ceintures sac gonflable, se reporter à Qu’est-ce qui entraîne le
déchirées ou effilochées ne vous protégeront peut-être déploiement du sac gonflable? à la page 1-59.
pas lors d’une collision. Elles peuvent se déchirer Consulter votre concessionnaire pour la réparation.
complètement sous les forces d’impact. Remplacer
immédiatement toute ceinture déchirée ou effilochée.
S’assurer que le témoin de rappel des ceintures de
sécurité fonctionne. Se reporter à Rappels de ceinture
de sécurité à la page 3-30 pour de plus amples
informations.
Maintenir les ceintures de sécurité propres et sèches.
Se reporter à Entretien des ceintures de sécurité à
la page 5-97.

1-68

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remplacement des pièces des Après une collision, faut-il changer les ceintures de
sécurité ou les pièces du système LATCH (selon
dispositifs de sécurité après une l’équipement)?
collision Après un accident peu important, il ne faudra peut être
rien faire. Mais les ensembles de ceinture utilisés au
cours d’un accident peuvent avoir été soumis à de
{ATTENTION: fortes tensions ou endommagés. Consulter votre
concessionnaire pour faire inspecter ou remplacer
les ensembles de ceinture de sécurité.
Les dispositifs de retenue peuvent être
endommagés si le véhicule subit une collision. Si votre véhicule est équipé du système LATCH et s’il
Or, un dispositif de retenue endommagé peut ne était utilisé au cours d’un accident, il faudra peut-être
pas protéger adéquatement la personne qui remplacer certaines pièces du système LATCH.
l’utilise, entraînant des blessures graves ou De nouvelles pièces et des réparations peuvent être
même la mort en cas de collision. Afin de nécessaires même si la ceinture ou le système LATCH
s’assurer que les dispositifs de protection (selon l’équipement) n’étaient pas utilisés au moment de
fonctionnent de manière adéquate après une l’accident.
collision, les faire vérifier et procéder à tout Si un sac gonflable se déploie, il faudra remplacer
remplacement nécessaire dès que possible. certaines pièces du système de sacs gonflables.
Se reporter à la partie concernant le système de sacs
gonflables mentionnée précédemment dans cette
section.
Faire vérifier les prétendeurs de ceinture de sécurité si
le véhicule a été impliqué dans un accident, si le témoin
de disponibilité de sac gonflable reste allumé après le
démarrage du véhicule ou en roulant. Se reporter à
Témoin de sac gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG)
à la page 3-30.

1-69

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


✍ NOTES

1-70

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 2 Fonctions et commandes

Clés ................................................................2-3 Démarrage et fonctionnement de votre


Système de télédéverrouillage ..........................2-4 véhicule .....................................................2-20
Fonctionnement du système de Rodage de véhicule neuf ...............................2-20
télédéverrouillage ........................................2-5 Positions du commutateur d’allumage ..............2-20
Portes et serrures ............................................2-8 Démarrage du moteur ...................................2-22
Serrures de porte ...........................................2-8 Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ....2-23
Système de déverrouillage de porte centrale ......2-9 Fonctionnement de la boîte de vitesses
Portes à verrouillage électrique .......................2-10 automatique ..............................................2-24
Rappel de porte ouverte ................................2-10 Fonctionnement de la boîte de vitesses
Portes arrière avec verrouillage manuelle ..................................................2-28
de sécurité pour les enfants ........................2-10 Frein de stationnement ..................................2-30
Dispositif antiverrouillage ................................2-11 Passage à la position de stationnement (P)
Hayon .........................................................2-12 (Boîte de vitesses automatique) ...................2-31
Passage hors de la position de
Glaces ...........................................................2-13
Glaces à commande manuelle ........................2-14 stationnement (P) ......................................2-33
Glaces électriques ........................................2-14 Stationnement du véhicule
(Boîte de vitesses manuelle) .......................2-34
Pare-soleil ...................................................2-15
Stationnement au-dessus de matières
Systèmes antivol ............................................2-15 qui brûlent ................................................2-34
Dispositif antivol ...........................................2-15 Échappement du moteur ................................2-35
Dispositif antidémarrage .................................2-18 Faire fonctionner le véhicule pendant qu’il
Fonctionnement du dispositif antidémarrage ......2-18 est en position de stationnement .................2-36

2-1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 2 Fonctions et commandes

Rétroviseurs ..................................................2-38 Compartiment de rangement pour


Rétroviseur à commande manuelle ..................2-38 lunettes de soleil .......................................2-42
Rétroviseurs extérieurs à commande Compartiment de rangement
manuelle ..................................................2-38 d’accoudoir avant ......................................2-42
Rétroviseurs extérieurs à commande Porte-bagages ..............................................2-42
électrique .................................................2-39 Accoudoir de siège arrière .............................2-43
Rétroviseur extérieur convexe .........................2-40 Filet d’arrimage ............................................2-43
Rétroviseurs extérieurs chauffants ...................2-40 Cache-bagages ............................................2-44
Compartiments de rangement ..........................2-41 Compartiments de rangement arrière
Boîte à gants ...............................................2-41 escamotables (Familiale uniquement) ............2-44
Porte-gobelets ..............................................2-41 Toit ouvrant ...................................................2-45

2-2

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Clés

{ATTENTION:
Laisser la clé de contact dans un véhicule
avec des enfants peut s’avérer dangereux pour
plusieurs raisons; les enfants ou d’autres
personnes peuvent subir des blessures
graves, voire mortelles. Ils peuvent actionner
les lève-glace électriques ou d’autres
commandes ou même faire bouger le véhicule.
Les glaces fonctionneront si la clé est dans
le commutateur d’allumage et les enfants
peuvent être gravement blessés ou tués s’ils
sont happés par une fenêtre se refermant.
Ne pas laisser les clés dans un véhicule en Une seule clé sert pour le contact et toutes les serrures.
présence d’enfants. Lorsqu’un nouveau véhicule est livré, le concessionnaire
retire l’étiquette d’identification des clés et la remet
au premier propriétaire. Cette étiquette comporte
un code contenant des renseignements à l’intention
du concessionnaire sur la façon de fabriquer des
clés supplémentaires. Pour des raisons de sécurité,
conserver l’étiquette d’identification dans un endroit sûr
et inscrire aussi le numéro de la clé que vous conservez
ailleurs que dans le véhicule. Si vous perdez votre clé,
vous pourrez facilement en obtenir une autre grâce à
l’étiquette d’identification.

2-3

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si vous avez besoin d’une nouvelle clé, vous devez Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements
communiquer avec votre concessionnaire, car il de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux
peut obtenir le code de clé approprié. Se reporter à la conditions suivantes :
rubrique Programme d’assistance routière à la page 7-8 1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.
pour plus de renseignements.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue
Remarque: Si les clés restent fermées dans le dont celles pouvant causer un fonctionnement
véhicule, il est possible de devoir endommager le intempestif.
véhicule pour y accéder. S’assurer d’avoir des
clés de rechange. Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210
d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes :
Système de télédéverrouillage 1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.
Si votre véhicule en est équipé, le système de 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue
télédéverrouillage fonctionne à une fréquence radio dont celles pouvant causer un fonctionnement
assujettie à la réglementation de la Commission de la intempestif.
Communication Fédérale (FCC) et avec l’industrie
Canada. Des changements ou des modifications à ce système
effectués par un autre établissement qu’un centre
de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser
cet équipement.

2-4

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Parfois, vous pouvez remarquer une diminution dans la D’autres circonstances peuvent affecter le
portée de l’émetteur. Ceci est normal pour tout système fonctionnement de l’émetteur. Voir Système de
de télédéverrouillage (RKE). Si l’émetteur ne fonctionne télédéverrouillage à la page 2-4.
pas ou si vous devez vous tenir plus près du véhicule
pour que l’émetteur fonctionne, essayer ceci :
• Vérifier la distance. Vous êtes peut-être trop loin de
votre véhicule. Vous devrez peut-être vous tenir plus
près du véhicule lorsqu’il pleut ou qu’il neige.
• Vérifier l’emplacement. D’autres véhicules ou des
objets peuvent bloquer le signal. Faire quelques pas
vers la gauche ou vers la droite, tenir l’émetteur plus
haut et essayer de nouveau.
• Vérifier s’il faut remplacer la pile. Se reporter à
k Remplacement de la pile l plus loin dans cette
section.
• Si vous avez toujours des problèmes, consulter votre W(déverrouillage): Presser W pour déverrouiller
toutes les portes ainsi que le hayon, si le véhicule en est
concessionnaire ou un technicien qualifié pour
équipé. Si toutes les portes et le hayon sont fermés,
l’entretien.
les feux de détresse clignotent deux fois pour indiquer
que les portes ont été déverrouillées. Le dispositif
Fonctionnement du système de antivol est désactivé et le témoin de sécurité s’éteint.
télédéverrouillage Le témoin de sécurité est situé à la base de la serrure
de la porte du conducteur.
L’émetteur de télédéverrouillage (RKE) fonctionne
jusqu’à une distance de 6 m (20 pi). Si une porte n’est pas ouverte, toutes les portes se
verrouilleront automatiquement et le système antivol
La diode électroluminescente (A) de l’émetteur sera réactivé.
clignote lorsque les boutons de l’émetteur de
télédéverrouillage (RKE) sont pressés.

2-5

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Q(verrouillage): Presser Q pour verrouiller toutes Émetteur(s) correspondant à votre
les portes et le hayon, si le véhicule en est équipé. véhicule
Si toutes les portes et le hayon sont fermés, les feux
de détresse clignotent une fois et l’avertisseur sonore Chaque télécommande RKE est codée pour empêcher
retentit pour indiquer que le verrouillage s’est produit. une autre télécommande de déverrouiller le véhicule.
Le dispositif antivol est activé et le témoin de sécurité Si une télécommande est perdue ou volée, elle peut
clignote. être remplacée par votre concessionnaire. Toutes
les télécommandes doivent alors être codées à
Si la porte du conducteur est ouverte lorsqu’on appuie nouveau pour correspondre à la nouvelle commande.
sur le bouton de verrouillage, alors toutes les portes La télécommande perdue ne fonctionnera plus
seront verrouillées à l’exception de la porte du après cette nouvelle codification. Un maximum de
conducteur. Si une autre porte que celle du conducteur quatre télécommandes peuvent être codées pour le
est ouverte lorsqu’on appuie sur le bouton de véhicule.
verrouillage, alors toutes les portes seront verrouillées,
y compris celle du conducteur. Remplacement de pile
Lorsque la pile est faible, la diode électroluminescente
S(urgence): Si votre véhicule est équipé de cette ne s’allume plus ou l’émetteur ne fonctionne plus à
fonction, presser S pour allumer les feux de détresse. la portée normale. Si vous devez vous approcher
Ceux-ci clignotent pendant environ 28 secondes. de votre véhicule pour que l’émetteur fonctionne,
Presser à nouveau S pour éteindre les feux de remplacer la pile.
détresse. Remarque: Lorsque vous remplacez la pile, prendre
Les boutons de verrouillage, déverrouillage et d’urgence soin de ne toucher à aucun des circuits. L’électricité
de l’émetteur RKE ne fonctionnent pas lorsque la clé statique de votre corps transférée à ces surfaces
est dans le commutateur d’allumage. Le dispositif antivol peut endommager l’émetteur.
n’est pas activé si la clé est dans le commutateur
d’allumage.

2-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


3. Enlever la pile et la remplacer par une nouvelle.
S’assurer de mettre le côté positif de la pile
vers le haut. Utiliser une pile de trois volts,
de type CR1616, ou l’équivalent.
4. Fermer le couvercle du module émetteur et placer
le module dans le couvercle de l’émetteur.
5. Assembler le couvercle de l’émetteur et replacer la
vis. S’assurer que le couvercle est fixé solidement
afin d’empêcher l’eau de s’infiltrer.
6. Vérifier le fonctionnement de l’émetteur.

Pour remplacer la pile de l’émetteur RKE, procéder


comme suit :
1. Retirer la vis qui se trouve à l’arrière du couvercle
et ouvrir le couvercle de l’émetteur.
2. Retirer le module émetteur du couvercle et ouvrir le
couvercle du module émetteur.

2-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Portes et serrures
ATTENTION: (suite)
Serrures de porte • De jeunes enfants se trouvant dans des
véhicules déverrouillés peuvent se trouver
dans l’impossibilité d’en sortir. Un enfant
{ATTENTION: peut avoir à subir une chaleur extrême et
souffrir de blessures définitives ou même
Des portières non verrouillées peuvent être mourir d’un coup de chaleur. Toujours
verrouiller votre véhicule chaque fois que
dangereuses.
vous le laissez.
• Des passagers, et spécialement des • Des gens de l’extérieur peuvent facilement
enfants, peuvent facilement ouvrir les pénétrer dans un véhicule dont les
portières et tomber à l’extérieur du portières ne sont pas verrouillées lorsque
véhicule en train de rouler. Lorsqu’une vous ralentissez ou que vous vous arrêtez.
portière est verrouillée, la poignée ne Le verrouillage des portières peut
permet pas de l’ouvrir. Vous augmentez empêcher que cela se produise.
vos chances d’être éjecté hors du véhicule
lors d’une collision si les portières ne sont
pas verrouillées. Par conséquent, ajuster Il existe plusieurs façons de verrouiller et de
correctement vos ceintures de sécurité et déverrouiller votre véhicule.
verrouiller les portières chaque fois que
vous roulez. De l’extérieur, se servir de la clé ou de l’émetteur
... / de télédéverrouillage. Se reporter à la rubrique
Fonctionnement du système de télédéverrouillage
à la page 2-5.

2-8

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour verrouiller et déverrouiller manuellement les portes De l’intérieur, verrouiller et déverrouiller toutes les
de l’extérieur, insérer la clé dans la serrure et la portes en poussant ou tirant le loquet manuel de porte.
tourner vers l’avant ou l’arrière du véhicule. Les portes peuvent également être verrouillées et
déverrouillées à partir des commutateurs électriques de
Toutes les portes, à serrures de porte situés sur la porte du conducteur.
l’exception de la porte
conducteur, peuvent être Système de déverrouillage de porte
verrouillées de l’extérieur.
Pour ce faire, pousser centrale
le loquet de verrouillage Votre véhicule peut être doté d’un système de
manuel vers le bas déverrouillage central des portes, qui est activé
puis fermer la porte. à partir de la porte du conducteur.
De l’extérieur, vous pouvez verrouiller et déverrouiller
toutes les portes du véhicule à partir de la porte
du conducteur en utilisant la clé ou l’émetteur de
télédéverrouillage. De l’intérieur, vous pouvez verrouiller
Il n’est pas possible de verrouiller manuellement la porte ou déverrouiller toutes les portes à partir de la serrure
du conducteur lorsque celle-ci est ouverte. Lorsque vous de la porte du conducteur.
quittez le véhicule, vous pouvez uniquement verrouiller la
porte du conducteur depuis l’extérieur à l’aide de la clé ou
de l’émetteur RKE optionnel.
Si votre véhicule est doté d’un témoin antivol de porte
du conducteur, celui-ci se trouve à la base de la serrure.
Le témoin s’éteint lorsque vous déverrouillez la porte
à l’aide de la clé ou de l’émetteur RKE. Il s’allume
lorsque la porte est verrouillée à l’aide de la clé ou de
l’émetteur RKE.

2-9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Portes à verrouillage électrique Portes arrière avec verrouillage de
Sur les véhicules à serrures sécurité pour les enfants
électriques, les portes Votre véhicule est
peuvent être verrouillées équipé de dispositifs de
ou déverrouillées à l’aide verrouillage de sécurité
du commutateur de serrure des portes arrière qui
de porte du conducteur. empêchent les passagers
d’ouvrir les portes arrière
depuis l’intérieur du
Presser le commutateur pour verrouiller et déverrouiller véhicule.
les portes.

Rappel de porte ouverte


Si l’une des portes n’est
pas correctement fermée Utilisation du dispositif de verrouillage
lorsque le contact est de sécurité de porte arrière
mis, le témoin de porte
entrouverte du groupe 1. Déplacer le levier vers le haut pour verrouiller.
d’instruments du tableau 2. Fermer la porte.
de bord s’allume et
reste allumé jusqu’à ce 3. Procéder de la même façon pour l’autre porte
la porte soit fermée. arrière.
Remarque: Tirer sur la poignée de porte intérieure
alors que les dispositifs de verrouillage de portes
arrière sont engagés risque d’endommager
Se reporter à la rubrique Témoin de porte ouverte à la votre véhicule. Ne pas agir ainsi.
page 3-43 pour obtenir de plus amples renseignements. Les portes arrière de votre véhicule ne peuvent pas être
ouvertes de l’intérieur si cette fonction est utilisée.

2-10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ouverture d’une porte arrière lorsque Dispositif antiverrouillage
le dispositif de verrouillage de sécurité Cette fonction vous permet d’éviter de verrouiller le
est activé véhicule lorsque la clé est restée à l’intérieur. La porte
1. Déverrouiller la porte de l’intérieur. conducteur peut être verrouillée uniquement lorsqu’elle
est fermée. Fermer la porte conducteur depuis
2. Ouvrir ensuite la porte de l’extérieur. l’extérieur du véhicule et la verrouiller à l’aide de
Si vous n’annulez pas la fonction de verrouillage de la clé ou de l’émetteur de télédéverrouillage.
sécurité, les adultes ou les grands enfants qui voyagent Cette fonction ne peut pas vous garantir que votre
à l’arrière ne seront pas capables d’ouvrir la porte véhicule ne sera pas verrouillé avec la clé à l’intérieur.
arrière de l’intérieur. Vous devriez montrer aux adultes Ne jamais oublier de prendre les clés avec vous.
et aux grands enfants comment désengager les
dispositifs de verrouillage.
Pour désengager le dispositif de
verrouillage de sécurité de porte arrière
1. Déverrouiller la porte de l’intérieur et l’ouvrir de
l’extérieur.
2. Déplacer le levier vers le bas pour déverrouiller.
3. Procéder de la même façon pour l’autre porte
arrière.
Les dispositifs de verrouillage des portes arrière
peuvent maintenant être verrouillés et déverrouillés
manuellement.

2-11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Hayon
ATTENTION: (suite)

{ATTENTION: • Si vous disposez de volets d’aération sur


ou sous le tableau de bord, les ouvrir
complètement. Se reporter à la rubrique
Il peut être dangereux de conduire avec le
Échappement du moteur à la page 2-35.
hayon ouvert, car le monoxyde de carbone
(CO) peut s’infiltrer dans votre véhicule. On ne
peut ni voir ni sentir le monoxyde de carbone. Le hayon peut être verrouillé et déverrouillé de
Il peut provoquer l’évanouissement et même la l’extérieur en insérant la clé dans la serrure et en la
mort. Si vous devez conduire avec le hayon tournant. L’émetteur de télédéverrouillage, si le véhicule
ouvert ou si un câblage électrique ou d’autres en est doté, peut également être utilisé. Tirer ensuite
la poignée au-dessus de la plaque d’immatriculation
connexions de câbles doivent passer entre la
pour ouvrir le hayon.
carrosserie et le hayon :
• S’assurer que toutes les autres vitres sont Fermer le hayon à partir de sa partie centrale pour
fermées. s’assurer qu’il s’enclenche complètement.
• Activer le ventilateur de votre système de
chauffage ou de refroidissement, le régler
à son régime maximal et sélectionner la
commande qui fait pénétrer l’air extérieur
dans le véhicule. Se reporter à Système de
régulation de température à la page 3-21.
... /

2-12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Glaces

{ATTENTION:
Il est dangereux de laisser des enfants,
des adultes impotents ou des animaux de
compagnie à l’intérieur du véhicule lorsque les
glaces sont fermées. Ils peuvent en effet être
exposés à une chaleur extrême et subir des
troubles de santé permanents ou même mourir
d’un coup de chaleur. Ne jamais laisser un
enfant, un adulte impotent ou un animal de
compagnie seul dans un véhicule, surtout si
les glaces sont fermées par temps chaud ou
très chaud.

2-13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Glaces à commande manuelle Si votre véhicule est
équipé de cette fonction,
Ouvrir et fermer chaque glace à l’aide de la manivelle. les commandes de
Les glaces arrière ne s’abaissent pas complètement. lève-glace électriques se
trouvent sur l’accoudoir de
Glaces électriques la porte du conducteur.

{ATTENTION:
Laisser les clés dans un véhicule avec des Modèle haute gamme
enfants peut s’avérer dangereux pour plusieurs illustré, modèle de base
raisons; les enfants ou d’autres personnes similaire
peuvent subir des blessures graves, voire
mortelles. Ils peuvent actionner les lève-glace De plus, chaque porte de passager est munie d’un
électriques ou d’autres commandes ou interrupteur pour sa propre glace. Il faut que le contact
même faire bouger le véhicule. Les glaces soit à la position ON/RUN (marche) pour que vous
fonctionneront et les enfants peuvent être pouvez faire fonctionner les lève-glaces électriques.
gravement blessés ou tués s’ils sont happés Pour descendre la glace, enfoncer l’interrupteur. Pour
par une fenêtre se refermant. Ne pas laisser les monter la glace, tirer sur l’interrupteur vers le haut.
clés dans un véhicule en présence d’enfants.
Lorsque des enfants se trouvent sur les sièges
arrière, utiliser le bouton de verrouillage des
glaces pour éviter un actionnement accidentel
de celles-ci.

2-14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Glace à descente rapide Pare-soleil
La glace du côté conducteur peut être équipée d’une Pour éliminer l’éblouissement, vous pouvez abaisser les
fonction de descente rapide. Cet interrupteur porte pare-soleil. Vous pouvez aussi les détacher du
l’étiquette AUTO (automatique). Si l’on appuie sur support central et les faire pivoter sur le côté.
l’interrupteur en le relâchant ensuite, la glace du côté
conducteur s’abaisse complètement. Miroir de pare-soleil
Pour interrompre la descente de la glace, enfoncer de Le dos des pare-soleil de votre véhicule comporte un
nouveau l’interrupteur. Pour monter la glace, monter miroir. Abaisser les pare-soleil et soulever le couvercle
l’interrupteur et le maintenir ainsi. pour exposer le miroir.
Blocage des glaces
Systèmes antivol
Les commandes de
lève-glaces électriques du Le vol de véhicules est très répandu, surtout dans
côté conducteur peuvent certaines villes. Bien que votre véhicule ait plusieurs
aussi comporter un dispositifs antivol, nous savons que nous ne pouvons
dispositif de blocage des pas exclure complètement le vol.
commandes.
Dispositif antivol
Votre véhicule peut être équipé d’un système antivol.
Appuyer sur le dispositif de blocage pour empêcher les Le système antivol ne s’activera pas si vous verrouillez
passagers avant et arrière d’utiliser les commandes les portes à l’aide de la clé ou du dispositif de
de lève-glaces. Le conducteur peut toujours faire verrouillage manuel. Il est uniquement activé lorsque
fonctionner toutes les glaces lorsque le dispositif de vous utilisez l’émetteur de télédéverrouillage offert
blocage est activé. Appuyer de nouveau sur le dispositif en option.
de blocage pour permettre le fonctionnement normal
des commandes de lève-glaces.

2-15

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Armement du système • Le système antivol s’activera.
Pour armer le système : • Le témoin de sécurité clignote toutes les
1. Tourner la clé à la position LOCK/OFF (verrouillage/ secondes pour indiquer que le dispositif antivol
arrêt) et la retirer du commutateur d’allumage. est armé. Le témoin de sécurité est situé à
la base du loquet de la porte conducteur.
Si la clé est insérée dans le contact, l’émetteur
n’activera pas le système antivol. Pour éviter de déclencher l’alarme par mégarde, utiliser
l’une des méthodes suivantes :
2. Fermer les portes, les glaces, le capot et le hayon.
S’assurer que les glaces sont fermées, car le
• Déverrouiller la porte du conducteur ou du passager
système peut être activé même si les glaces sont avant à l’aide de la clé.
baissées. • Appuyer sur le bouton de déverrouillage de
3. Verrouiller la porte à l’aide de l’émetteur à l’émetteur de télédéverrouillage.
télédéverrouillage. L’émetteur doit être utilisé pour Déverrouiller une porte d’une autre façon activera
activer le système antivol. l’alarme à l’ouverture d’une porte ou du hayon.
• La diode électroluminescente de l’émetteur Si vous ne désirez pas armer le système antivol,
clignote une fois. verrouiller le véhicule à l’aide de la clé ou des
• Toutes les portes seront verrouillées. commandes manuelles de verrouillage.

• Les feux de détresse clignoteront à une reprise


et l’avertisseur sonore retentira.

2-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Désarmement du système Activation de l’alarme du système
Pour désactiver le système, utiliser l’une des méthodes L’avertisseur sonore retentira et les phares clignoteront
suivantes : pendant environ 30 secondes si vous ouvrez une
• Déverrouiller la porte du conducteur ou du passager porte ou le hayon sans utiliser la clé ou l’émetteur de
télédéverrouillage.
avant à l’aide de la clé.
• Enfoncer le bouton de déverrouillage de l’émetteur. Désactivation de l’alarme du système
− La diode électroluminescente de l’émetteur Si l’alarme du système est activée, elle peut être
clignote une fois. désactivée de l’une des façons suivantes :
− Toutes les portes sont déverrouillées. • Appuyer sur les boutons de verrouillage ou de
− Les feux de détresse clignoteront à deux déverrouillage de l’émetteur de télédéverrouillage.
reprises. • Déverrouiller la porte du conducteur ou du passager
− Le système antivol sera désactivé. avant à l’aide de la clé.
Si la porte n’est pas ouverte ou si le moteur n’est pas Autrement, l’alarme cessera automatiquement après
démarré dans les 30 secondes suivant la désactivation 30 secondes. Le système verrouillera ensuite les portes
du système par l’émetteur, toutes les portes se et réactivera le système antivol.
verrouilleront automatiquement et le mode antivol sera
réactivé.

2-17

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Détection de tentative de vol Cet émetteur est conforme à la norme CNR-210
d’Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis aux
Si les feux de détresse clignotent à une reprise lorsque deux conditions suivantes :
vous appuyez sur les boutons de verrouillage ou de
déverrouillage de l’émetteur de télédéverrouillage, 1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.
cela signifie que l’alarme du système antivol s’est 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue
déclenchée en votre absence. dont celles pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Ne pas abandonner dans le véhicule la clé ou le Des changements ou des modifications à ce système
dispositif qui désarme ou désactive le système antivol. effectués par un autre établissement qu’un centre
de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser
Dispositif antidémarrage cet équipement.

Cet émetteur est conforme à l’article 15 des règlements


de la FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux Fonctionnement du dispositif
conditions suivantes : antidémarrage
1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence. Votre véhicule peut être équipé d’un système antivol
2. Cet appareil doit accepter toute interférence passif.
reçue y compris celles pouvant entraîner un Le dispositif antidémarrage empêche toute personne
dysfonctionnement. non autorisée de démarrer votre véhicule.
Le système est automatiquement armé lorsque la clé
est retirée du contact.
Vous n’avez pas à armer ou désarmer manuellement le
système.

2-18

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Le témoin de sécurité s’allume en cas de problème Si le moteur ne démarre toujours pas et que la clé ne
d’armement ou de désarmement du système antivol. semble pas être endommagée, utiliser une autre
clé. À ce moment-là, il serait bon aussi de vérifier le
Votre véhicule possède une clé spéciale qui fonctionne
fusible. Se reporter à la rubrique Fusibles et disjoncteurs
avec le système antivol. Un transpondeur situé dans
à la page 5-106. Si le moteur ne démarre pas avec
la tête de la clé est codé électroniquement. Seule
l’autre clé, votre véhicule a besoin d’être réparé. Si le
la bonne clé permet de démarrer le véhicule. Une clé
moteur démarre, il se peut que la première clé de
dont le code est incorrect ne permet pas de démarrer
contact soit défectueuse. S’adresser au concessionnaire
le véhicule. Le dispositif antidémarrage désactive
afin d’obtenir une nouvelle clé.
l’alimentation électrique du système d’allumage, de
même que la pompe d’alimentation et les injecteurs Un maximum de cinq clés peuvent être programmées
de carburant. pour votre véhicule. Si vous perdez ou endommagez
vos clés, seul un concessionnaire peut vous fournir de
Si le dispositif antidémarrage ne reconnaît pas le code
nouvelles clés.
électronique lorsque le commutateur d’allumage est
en position START (démarrage), le moteur ne démarre En cas d’urgence, communiquer avec l’assistance
pas et le témoin de sécurité clignotera. Si votre clé routière. Se reporter à la rubrique Programme
est endommagée, il est possible que vous ne puissiez d’assistance routière à la page 7-8.
pas démarrer votre véhicule. Ne pas abandonner dans le véhicule la clé ou le
En tentant de démarrer le véhicule, si le moteur ne dispositif qui désarme ou désactive le système antivol.
démarre pas et que le témoin de sécurité continue à
clignoter, cela peut être dû à un problème du système
antivol. Couper le contact et essayer à nouveau.

2-19

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Démarrage et fonctionnement Positions du commutateur
de votre véhicule d’allumage
Le commutateur
Rodage de véhicule neuf d’allumage peut être
tourné sur quatre positions
Remarque: Votre véhicule n’exige pas de rodage
à l’aide de la clé.
complexe. Toutefois, il ne s’en portera que mieux à
long terme si vous suivez les recommandations
suivantes :
• Ne pas conduire à vitesse constante, rapide ou
lente, pendant les premiers 805 km (500 milles).
Ne pas démarrer pleins gaz. Éviter de
rétrograder pour freiner ou ralentir le véhicule.
• Au cours des premiers 322 km (200 milles)
environ, éviter de freiner brusquement car
les garnitures de freins ne sont pas encore
rodées. Des arrêts brusques sur des garnitures {ATTENTION:
neuves peuvent provoquer l’usure prématurée
des garnitures qui devront être remplacées plus
tôt que prévu. Ces recommandations sont Sur les véhicules à boîte de vitesses manuelle,
également applicables à chaque fois que vous tourner la clé en position LOCK/OFF
remplacez les garnitures des freins de votre (verrouillage/arrêt) et la retirer verrouille la
véhicule. colonne de direction et entraîne une perte de
Suite au rodage, la vitesse du moteur et la charge ... /
peuvent être augmentées progressivement.

2-20

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


ACC (accessoires): Cette position permet de faire
ATTENTION: (suite) fonctionner certains accessoires électriques comme
la radio, mais pas le système de régulation de
température.
capacité à diriger le véhicule. Une collision
pourrait s’en suivre. S’il faut arrêter le moteur ON/RUN (marche): C’est la position à laquelle revient
lorsque le véhicule roule, ne tourner la clé qu’à le commutateur après avoir mis le moteur en marche
la position ACC/ACCESSORY (accessoire). et relâché la clé. Le commutateur demeure à la position
Ne pas insérer la clé pendant que le véhicule RUN (marche) lorsque le moteur tourne. Cependant,
est en mouvement. même lorsque le moteur est arrêté, vous pouvez mettre
la clé en position ON/RUN (marche) pour utiliser les
accessoires électriques et pour afficher les messages et
Remarque: L’utilisation d’un outil pour extraire la certains témoins du groupe d’instruments du tableau
clé du commutateur d’allumage pourrait causer de bord.
des dommages ou briser la clé. Utiliser la clé START (démarrage): C’est à cette position que le
adéquate et ne la manipuler qu’avec la main. moteur démarre. Lorsque le moteur est en marche,
S’assurer que la clé est bien enfoncée. Si la clé relâcher la clé. Le commutateur d’allumage revient
est bien enfoncée, tourner le volant de gauche à à la position ON/RUN (marche) lors de la conduite
droite tout en tournant la clé. Si elle ne tourne normale. Ne pas déplacer la clé à la position START
toujours pas, le véhicule a besoin d’entretien. (démarrage) lorsque le moteur est en marche
LOCK/OFF (verrouillage/arrêt): Cette position Même si le moteur ne tourne pas, les positions
verrouille le volant, le commutateur d’allumage, le levier ACC/ACCESSORY (accessoires) et ON/RUN (marche)
de vitesses et la boîte de vitesses. Il n’y a que dans permettent l’utilisation des accessoires électriques
cette position que la clé peut être insérée ou retirée. tels que la radio.
Afin de faciliter le déplacement de la clé lors du
déverrouillage du volant, secouer le volant de
droite à gauche et déplacer la clé à la position
ACC/ACCESSORY (accessoires).

2-21

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Démarrage du moteur Remarque: Si vous tenez la clé à la position de
démarrage pendant plus de 15 secondes à la fois,
Boîte de vitesses automatique vous épuiserez la batterie beaucoup plus vite. De
Déplacer le levier des vitesses à la position de plus, la surchauffe peut endommager le démarreur.
stationnement (P) ou de point mort (N). Le démarrage Attendre environ 15 secondes après chaque essai
à toute autre position est impossible — il s’agit d’un pour aider à éviter d’épuiser la batterie ou
dispositif de sécurité. Pour redémarrer alors que d’endommager le démarreur.
le véhicule roule toujours, utiliser le point mort (N) 2. Si le moteur ne démarre pas, attendre environ
seulement. 15 secondes et essayer de nouveau en tournant
le commutateur d’allumage à la position START
Remarque: Ne pas tenter de passer en position (démarrage). Attendre environ 15 secondes
de stationnement (P) lorsque le véhicule est entre chaque essai.
en mouvement. Vous pourriez endommager la boîte Lorsque le moteur a tourné pendant environ
de vitesses. Passer en position de stationnement (P) 10 secondes pour se réchauffer, votre véhicule est
uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt. prêt à prendre la route. Ne pas faire tourner le
Boîte de vitesses manuelle moteur à haut régime lorsqu’il est froid.
Le levier de vitesses devrait être au point mort (N) Si la température est inférieure au point de
et le frein de stationnement serré. Enfoncer la pédale congélation (0°C ou 32°F), laisser tourner le moteur
d’embrayage à fond et faire démarrer le moteur. pendant quelques minutes pour qu’il se réchauffe.
Votre véhicule ne démarre pas si la pédale d’embrayage 3. Si le moteur refuse toujours de démarrer ou s’il
n’est pas enfoncée complètement — il s’agit d’un démarre et s’arrête ensuite, il se peut qu’il soit noyé
dispositif de sécurité. par un surplus d’essence. Essayer d’enfoncer
complètement l’accélérateur et le maintenir en tenant
Procédure de démarrage la clé de contact à la position START (démarrage)
1. Sans appuyer sur la pédale d’accélérateur, tourner pendant environ trois secondes. Si le véhicule
la clé de contact à la position START (démarrage). démarre brièvement, puis s’arrête à nouveau,
Lorsque le moteur démarre, relâcher la clé. Le effectuer la même manoeuvre, mais garder cette fois
régime de ralenti diminuera au fur et à mesure que la pédale enfoncée pendant cinq ou six secondes.
le moteur se réchauffe. En employant cette méthode vous éliminez l’excès
d’essence contenue dans le moteur.

2-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remarque: Le moteur est conçu pour fonctionner à
partir de l’équipement électronique du véhicule. Si
des accessoires ou des composants électriques sont {ATTENTION:
ajoutés, vous risquez de modifier le fonctionnement
du moteur. Consulter votre concessionnaire avant L’utilisation d’une prise non reliée à la terre
d’ajouter des équipements électriques. Dans le cas entraîne un risque de décharge électrique.
contraire, le moteur risque de ne pas fonctionner
De plus, une mauvaise rallonge pourrait
correctement et les dommages résultants ne seraient
pas couverts par la garantie du véhicule. surchauffer et provoquer un incendie. Risques
de graves blessures. Brancher la fiche dans
une prise de courant alternatif pour trois
Chauffe-liquide de refroidissement broches de 110 volts reliée à la terre. Si le
du moteur cordon n’est pas assez long, utiliser un cordon
Le chauffe-moteur peut faciliter le démarrage quand la prolongateur à trois broches robuste d’au
température extérieure est inférieure à −18°C (0°F ) moins 15 ampères.
et favoriser l’économie de carburant pendant le
réchauffement du moteur. Brancher le chauffe-moteur
au moins quatre heures avant le démarrage du véhicule. 4. Avant de démarrer le moteur, s’assurer de
débrancher le fil électrique et de le ranger tel qu’il
Pour utiliser le chauffe-moteur était pour le tenir loin des pièces mobiles du moteur,
sinon il risque d’être endommagé.
1. Arrêter le moteur.
Pendant combien de temps le chauffe-moteur devrait-il
2. Ouvrir le capot et dérouler le fil électrique. Le fil
être branché? La réponse dépend de la température
électrique est situé sur le côté conducteur du
extérieure, du type d’huile que vous utilisez et de
compartiment moteur, derrière la batterie.
certains autres facteurs. Consulter votre concessionnaire
3. Le brancher sur une prise de courant alternatif de la région où vous utiliserez votre véhicule.
de 110-volts reliée à la terre. Le concessionnaire peut vous donner les meilleurs
conseils qui soient pour cette région.

2-23

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fonctionnement de la boîte de Stationnement (P): Cette position bloque les roues
avant. C’est la position idéale pour faire démarrer
vitesses automatique le moteur, car le véhicule ne peut pas bouger facilement.
Si votre véhicule est
équipé d’une boîte de
vitesse automatique, le {ATTENTION:
levier de vitesses est situé
sur la console entre les Il est dangereux de quitter le véhicule lorsque
deux sièges avant. le levier des vitesses n’est pas complètement
engagé en position de stationnement (P) et
que le frein de stationnement n’est pas
fermement serré. Le véhicule pourrait rouler.
Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur
tourne à moins que cela ne soit nécessaire.
Votre véhicule peut aussi être équipé d’un témoin Si l’on quitte le véhicule lorsque le moteur
électronique de position du levier de vitesses qui affiche tourne, le véhicule peut se déplacer
la position du levier de vitesses. Ce témoin se trouve soudainement. Le conducteur ou d’autres
à droite du compteur journalier dans le groupe
personnes pourraient être blessés. Pour
d’instruments du tableau de bord.
s’assurer que le véhicule ne se déplacera
Pour faire passer le levier de vitesses à certaines pas, même lorsqu’il est sur une surface
positions, il faut le déplacer vers le côté passager au relativement plane, serrer toujours le frein de
moment de changer de vitesse, ce qui empêche
stationnement et mettre le levier de vitesse sur
de changer la position du levier de vitesses par
inadvertance car son mouvement linéaire est bloqué stationnement (P). Se reporter à la rubrique
lorsque le véhicule est en mouvement. Passage à la position de stationnement (P)
(Boîte de vitesses automatique) à la page 2-31.

2-24

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


S’assurer que le levier de vitesses est bien en position Point mort (N): Dans cette position, la puissance du
de stationnement (P) avant de démarrer le moteur. moteur n’est pas transmise aux roues. Pour redémarrer
Votre véhicule est muni d’un système de verrouillage alors que votre véhicule est déjà en mouvement,
du levier de boîte de vitesses automatique. Vous utiliser uniquement le point mort (N). Aussi, mettre le
devez donc appliquer les freins ordinaires avant de levier de vitesses au point mort (N) si vous devez faire
pouvoir sortir le levier de vitesses de la position remorquer votre véhicule.
de stationnement (P) lorsque le contact est en position
ON/RUN (marche). S’il n’est pas possible de sortir
le levier de vitesses de la position de stationnement (P) {ATTENTION:
alors que vous enfoncez la pédale de freins, se
reporter à la rubrique Passage hors de la position Passer en vitesse lorsque le moteur tourne à
de stationnement (P) à la page 2-33. un régime élevé est dangereux. Si le pied ne
Marche arrière (R): Utiliser cette position pour reculer. presse pas fermement la pédale de frein, le
véhicule peut se déplacer très rapidement.
Pour passer du point mort (N) à la marche arrière (R), Il peut en résulter une perte de contrôle et le
vous devez enfoncer le levier de vitesses au moment de véhicule peut heurter des personnes ou des
changer de vitesse.
objets. Ne pas passer en vitesse lorsque le
Remarque: Passer en marche arrière (R) alors moteur tourne à haut régime.
que le véhicule se déplace vers l’avant peut
endommager la boîte de vitesses. Les réparations
ne seraient pas couvertes pas la garantie. Ne passer Remarque: Passer hors de la position de
à la position de marche arrière (R) qu’après l’arrêt stationnement (P) ou du point mort (N) alors que le
complet du véhicule. moteur tourne à régime élevé peut endommager
la boîte de vitesses. Les réparations ne seraient pas
Pour faire balancer le véhicule d’avant en arrière afin de couvertes pas la garantie. S’assurer que le moteur
le dégager de la neige, de la glace ou du sable, sans ne tourne pas à haut régime avant de passer en
endommager la boîte de vitesses, se reporter à la marche avant (D) ou marche arrière (R).
rubrique Si le véhicule est coincé dans le sable, la boue
ou la neige à la page 4-20.

2-25

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Marche avant (D): Cette position est la position de Remarque: Ne pas conduire le véhicule en
conduite normale. deuxième (2) à une vitesse supérieure à 105 km/h
(65 mi/h), car vous risquez d’endommager la boîte de
Remarque: Si votre véhicule semble démarrer vitesses. Utiliser autant que possible la troisième (3)
difficilement ou ne pas passer à la vitesse ou la surmultipliée automatique (D). Ne pas passer en
supérieure lorsque vous accélérez, et que vous deuxième (2) à moins que la vitesse ne soit inférieure
continuez à rouler quand même, vous pourriez à 105 km/h (65 mi/h), sous peine d’endommager
endommager la boîte de vitesses. Faire réparer le moteur.
immédiatement le véhicule.
Première vitesse (1): Cette position vous offre encore
Troisième vitesse (3): Cette position est aussi plus de puissance, mais fait augmenter la consommation
utilisée pour la conduite normale; cependant, elle offre de carburant davantage que la deuxième vitesse (2).
plus de puissance mais entraîne une plus grande Vous pouvez l’utiliser dans les pentes très raides,
consommation de carburant que la position de marche ou dans la neige profonde ou la boue. Si vous déplacez
avant (D). Voici quelques situations dans lesquelles le levier de vitesses en première (1), la boîte de
vous voudrez peut-être conduire en troisième vitesse (3) vitesses ne passera pas en première vitesse avant que
plutôt qu’en marche avant (D) : le véhicule n’ait suffisamment ralenti.
• Lorsque vous conduisez sur des routes
Remarque: Le patinage des roues ou le maintien
montagneuses ou tortueuses.
du véhicule en place sur un plan incliné en utilisant
• Lorsque vous montez une pente raide. uniquement la pédale d’accélérateur peut
d’endommager la boîte de vitesses. Cette réparation
Seconde vitesse (2): Cette position offre plus de ne serait pas couverte par votre garantie. Si vous
puissance mais une économie de carburant moindre. êtes embourbé, ne pas faire patiner les roues.
Utiliser la deuxième vitesse (2) dans les côtes. Elle En arrêtant en côte, vous pouvez utiliser les
peut vous permettre de mieux contrôler votre vitesse freins pour immobiliser le véhicule.
lorsque vous descendez des routes de montagne
escarpées, ce qui ne vous empêche pas d’utiliser vos
freins au besoin.

2-26

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


En cas de panne de la boîte de vitesses automatique, Enfoncer de nouveau le bouton pour désactiver le mode
le témoin de vérification du moteur ou le témoin de maintien et revenir au fonctionnement normal de
HOLD (maintien) s’allume ou clignote. Voir Témoin la boîte de vitesses automatique.
d’anomalie à la page 3-38 ou Témoin de mode maintien Lorsqu’il est activé, le témoin HOLD (maintien) situé sur
à la page 3-36. le tableau de bord s’allumera. Se reporter à la rubrique
Faire vérifier votre véhicule par le concessionnaire dès Témoin de mode maintien à la page 3-36.
que possible. Lorsque le mode de maintien est activé, la boîte de
vitesses fonctionne de la façon suivante :
Mode maintien • Lorsque la boîte de vitesses est en marche
Si la boîte de vitesses de votre véhicule comporte un avant (D), elle fonctionne dans la plage
mode maintien, sélectionner ce mode pour conduire deuxième (2), troisième (3) et marche avant (D)
avec certaines caractéristiques d’une boîte de vitesses et tente de rester en marche avant (D) aussi
manuelle. Lorsque le mode maintien est activé, la longtemps que possible.
boîte de vitesses automatique demeure dans une • Lorsque la boîte de vitesses se trouve en
certaine plage de rapports. troisième (3), elle fonctionne dans la plage
deuxième (2) et troisième (3) et essaie de demeurer
Pour activer le mode en troisième (3) aussi longtemps que possible.
maintien, appuyer sur le • Lorsque la boîte de vitesses se trouve en
bouton HOLD (maintien)
deuxième (2), elle reste dans ce rapport.
qui se trouve sur la
console du levier de • Lorsque la boîte de vitesses se trouve en
vitesses. première (1), elle reste dans ce rapport.
Fonctions du mode de maintien
Fonctionnement en hiver
Sélectionner le mode de maintien lorsque la boîte de
vitesses se trouve en marche avant (D), en troisième (3)
ou en deuxième (2) pour faciliter l’adhérence du
véhicule sur des chaussées glissantes recouvertes
de neige, de boue ou de glace.
2-27

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Passage manuel des vitesses Voici comment utiliser une boîte de vitesses manuelle :
Sélectionner le mode de maintien pour utiliser la boîte Première vitesse (1): Appuyer sur la pédale
de vitesses automatique comme s’il s’agissait d’une d’embrayage et passer en première (1). Ensuite, laisser
boîte de vitesses manuelle à quatre vitesses. remonter lentement la pédale d’embrayage tout en
appuyant sur l’accélérateur.
Fonctionnement de la boîte de Vous pouvez passer en première (1) si vous roulez à
vitesses manuelle une vitesse inférieure à 32 km/h (20 mi/h). Si vous êtes
complètement arrêté et que vous éprouvez de la
Cinq vitesses difficulté à passer en première (1), placer le levier
de vitesses au point mort (N) et lâcher la pédale
Ceci est le diagramme d’embrayage. Enfoncer la pédale d’embrayage de
d’utilisation de la boîte nouveau. Passer ensuite en première (1).
cinq vitesses.
Seconde vitesse (2): Appuyer sur la pédale
d’embrayage tout en relâchant l’accélérateur et passer
en seconde (2). Ensuite, laisser remonter lentement la
pédale d’embrayage tout en appuyant sur l’accélérateur.
Troisième (3), quatrième (4) et cinquième (5)
vitesses: Passer en troisième (3), quatrième (4)
et cinquième (5) comme vous le faites pour la
deuxième (2). Laisser remonter lentement la pédale
d’embrayage tout en appuyant sur l’accélérateur.
Pour arrêter, relâcher l’accélérateur et appuyer sur la
pédale de frein. Juste avant que le véhicule ne s’arrête,
appuyer sur la pédale d’embrayage ainsi que sur la
pédale de frein et passer à la position de point mort (N).

2-28

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Point mort (N): Utiliser cette position lors du démarrage Vitesses du véhicule pour passer d’un
du moteur ou lorsque celui-ci tourne au ralenti. rapport à l’autre
Marche arrière (R): Pour faire marche arrière, enfoncer
la pédale d’embrayage, soulever l’anneau du levier
de vitesses et passer à la position de marche arrière (R). {ATTENTION:
Laisser remonter lentement la pédale d’embrayage
tout en appuyant progressivement sur l’accélérateur.
Si on saute une vitesse lors d’une
Remarque: Passer en marche arrière (R) alors rétrogradation, on pourrait perdre le contrôle
que le véhicule se déplace vers l’avant peut du véhicule. On peut se blesser ou blesser
endommager la boîte de vitesses. Les réparations autrui. Ne pas rétrograder de plus d’une
ne seraient pas couvertes pas la garantie. Ne passer vitesse à la fois.
à la position de marche arrière (R) qu’après l’arrêt
complet du véhicule.
De plus, utiliser la position de marche arrière (R) ainsi
que le frein de stationnement pour stationner votre
véhicule.

2-29

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Frein de stationnement Pour desserrer le frein de stationnement, maintenir la
pédale de frein enfoncée. Remonter le levier du frein de
stationnement jusqu’à ce que vous puissiez appuyer
sur le bouton de dégagement. Maintenir le bouton
de dégagement enfoncé pendant que vous abaissez
complètement le levier du frein.
Remarque: Conduire alors que le frein de
stationnement est serré peut causer la surchauffe
du système de freinage et de l’usure prématurée ou
des dommages aux pièces du système. S’assurer
que le frein de stationnement est complètement
desserré et que le témoin du frein est éteint avant
de conduire.

Le levier du frein de stationnement est situé entre les


sièges baquets.
Pour serrer le frein de stationnement, maintenir la
pédale de frein enfoncée et tirer sur le levier du frein
de stationnement. Si le contact est mis, le témoin
du système de freinage s’allume. Se reporter à la
rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-34.

2-30

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Passage à la position de 2. Déplacer le levier de vitesses en position de
stationnement (P) en le poussant vers le côté
stationnement (P) (Boîte de passager du véhicule, puis vers le haut.
vitesses automatique) 3. Tourner la clé de contact en position
LOCK/OFF (arrêt/verrouillage).
4. Retirer la clé et l’emporter avec soi. Si vous pouvez
{ATTENTION: sortir de votre véhicule avec la clé en main, votre
véhicule est bien à la position de stationnement (P).
Il est dangereux de quitter le véhicule si le
levier des vitesses n’est pas complètement
à la position de stationnement (P) et si le frein
de stationnement n’est pas fermement serré.
Le véhicule pourrait rouler. Si l’on quitte le
véhicule lorsque le moteur tourne, le véhicule
peut se déplacer soudainement. Le conducteur
ou d’autres personnes pourraient être blessés.
Pour s’assurer que le véhicule ne bouge pas,
même sur un terrain plat, suivre les étapes
ci-dessous.

1. Maintenir la pédale de frein enfoncée et serrer le


frein de stationnement.
Se reporter à Frein de stationnement à la page 2-30
pour plus de renseignements.

2-31

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Quitter le véhicule en laissant tourner position de stationnement (P). Si vous pouvez le
le moteur (boîte automatique) déplacer, cela signifie que le levier de vitesses n’était
pas bien bloqué à la position de stationnement (P).

Blocage de couple (boîte automatique)


{ATTENTION: Si vous stationnez en pente et que vous n’engagez pas
correctement le levier de vitesses à la position de
Il peut être dangereux de quitter le véhicule stationnement (P), le poids du véhicule peut exercer
pendant que le moteur tourne. Le véhicule trop de force sur le cliquet de stationnement de la
pourrait soudainement rouler si le levier boîte de vitesses. Il vous sera peut-être difficile de
des vitesses n’est pas complètement à la déplacer le levier de vitesses hors de la position de
position stationnement (P) et si le frein de stationnement (P). C’est ce qu’on appelle k blocage de
stationnement n’est pas bien serré. De plus, couple l. Pour éviter le blocage de couple, serrer le frein
de stationnement, puis déplacer correctement le levier de
si on quitte le véhicule pendant que le moteur
vitesses en position de stationnement (P) avant de sortir
tourne, ce dernier risque de surchauffer et du véhicule. Pour savoir comment faire, se reporter à
même de prendre feu. Le conducteur ou Passage à la position de stationnement (P) (Boîte de
d’autres personnes pourraient être blessés. vitesses automatique) à la page 2-31.
Ne pas quitter le véhicule lorsque le moteur
Quand vous êtes prêt à reprendre la route,
tourne. déplacer le levier de vitesses hors de la position
de stationnement (P) avant de desserrer le frein
Si vous devez quitter votre véhicule pendant que le de stationnement.
moteur tourne, s’assurer que le levier de vitesses est à Si un blocage de couple se produit, vous devrez
la position de stationnement (P) et que le frein de peut-être faire pousser votre véhicule par un autre un
stationnement est bien serré. Après avoir déplacé le peu plus haut dans la côte afin de relâcher de la
levier de vitesses à la position de stationnement (P), pression sur le cliquet de stationnement de la boîte de
maintenir la pédale de frein ordinaire. Ensuite, voir si le vitesses, et pouvoir déplacer le levier de vitesses
levier de vitesses peut être déplacé hors de la hors de la position de stationnement (P).

2-32

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Passage hors de la position de 4. Insérer la clé dans la
fente du dispositif de
stationnement (P) verrouillage du
Votre véhicule est équipé d’un système de verrouillage levier de vitesses, puis
du levier de vitesses de la boîte de vitesses appuyer et maintenir
automatique qui verrouille celui-ci à la position de la clé enfoncée.
stationnement (P) lorsque le commutateur d’allumage
est en position LOCK/OFF (verrouillage). Vous
devez appuyer à fond sur la pédale de freins ordinaires
avant de pouvoir déplacer le levier de vitesses de la
position de stationnement (P) lorsque le commutateur
d’allumage est à la position ON (marche). Se reporter à
la rubrique Fonctionnement de la boîte de vitesses
automatique à la page 2-24.
Si vous ne pouvez pas déplacer le levier de vitesses de 5. Passer au point mort (N).
la position de stationnement (P) lorsque la pédale de 6. Retirer la clé de la fente du dispositif de verrouillage
stationnement est enfoncée, essayer ceci : du levier de vitesses, l’insérer dans le commutateur
1. Serrer le frein de stationnement. d’allumage et démarrer le moteur.
2. Couper le contact et retirer la clé. 7. Replacer le couvercle du dispositif de verrouillage
du levier de vitesses.
3. Soulever le couvercle de la fente du dispositif de
verrouillage du levier de vitesses à l’aide d’un petit 8. Appuyer sur la pédale de frein et la maintenir
objet plat. La fente du dispositif de verrouillage enfoncée, puis desserrer le frein de stationnement.
du levier de vitesses est située en haut du levier de 9. Passer à la vitesse voulue.
vitesses.
10. Faire réparer le système aussitôt que possible.

2-33

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Stationnement du véhicule Stationnement au-dessus de
(Boîte de vitesses manuelle) matières qui brûlent
Avant de quitter le véhicule, effectuer les étapes
suivantes :
1. Maintenir la pédale de frein enfoncée et serrer
{ATTENTION:
fermement le frein de stationnement.
Des matières inflammables sont susceptibles
2. Appuyer à fond sur la pédale d’embrayage et placer
le levier de vitesses à la position voulue de la de toucher des pièces chaudes du système
manière suivante : d’échappement situées sous votre véhicule et
de s’enflammer. Ne pas se garer sur des
• Lorsque vous êtes stationné sur un terrain plat, papiers, des feuilles, de l’herbe sèche ou
placer le levier de vitesses au point mort (N).
d’autres matières inflammables.
• Lorsque vous êtes stationné dans une pente
descendante, placer le levier de vitesses en
marche arrière (R).
• Lorsque vous êtes stationné dans une pente
ascendante, placer le levier de vitesses en
première vitesse (1).
3. Après avoir changé de vitesse, tourner le
commutateur d’allumage en position LOCK/OFF
(verrouillage/arrêt), retirer la clé puis relâcher
l’embrayage.

2-34

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Échappement du moteur
ATTENTION: (suite)

{ATTENTION: • Les réparations n’ont pas été faites


correctement.
Les gaz d’échappement du moteur peuvent • Le véhicule ou le système d’échappement
être fatals. Ils contiennent du monoxyde de a été modifié de manière incorrecte.
carbone (CO) que vous ne pouvez ni voir ni Si vous soupçonnez que des gaz
sentir. Celui-ce peut provoquer d’échappement s’infiltrent dans votre
l’évanouissement et la mort. véhicule :
• Ne pas conduire qu’avec toutes les glaces
Il se peut que des gaz d’échappement abaissées pour permettre au monoxyde de
s’infiltrent dans votre véhicule si : carbone de s’échapper, et
• Le système d’échappement émet un bruit • Faire réparer le véhicule immédiatement.
étrange ou différent.
• Le dessous du véhicule est rouillé.
• Le véhicule a été endommagé lors d’une
collision.
• Le véhicule a été endommagé lors de la
conduite sur des revêtements élevés ou
sur des débris.
... /

2-35

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Faire fonctionner le véhicule
pendant qu’il est en position ATTENTION: (suite)
de stationnement
De plus, si vous laissez le moteur tourner au
Il est préférable de ne pas faire stationner le véhicule ralenti dans un endroit clos, ceci peut permettre
en laissant tourner le moteur. Cependant, si vous devez
au monoxyde de carbone (CO), un gaz mortel,
le faire, voici certains faits que vous devriez connaître.
de s’infiltrer dans votre véhicule, même si le
ventilateur tourne au régime le plus élevé.
Ceci peut se produire dans un garage par
{ATTENTION: exemple. Les gaz d’échappement — contenant
du monoxyde de carbone peuvent facilement
Des gaz d’échappement nocifs pourraient s’infiltrer dans l’habitacle. NE JAMAIS
s’infiltrer à l’intérieur de votre véhicule si le stationner dans un garage en laissant
moteur tourne au ralenti pendant que le tourner le moteur.
système de climatisation est arrêté. Se reporter
Un autre endroit fermé peut-être un tempête de
à l’avertissement susmentionné sous la
neige. Se reporter à la rubrique Conduite
rubrique Échappement du moteur à la
hivernale à la page 4-16.
page 2-35.
... /

2-36

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


ATTENTION: (suite)
{ATTENTION:
Pour vous assurer que le véhicule ne bougera
Il peut être dangereux de sortir du véhicule pas, même lorsque vous vous trouvez sur un
si le levier de vitesses de la boîte de vitesses terrain relativement plat, toujours serrer le
automatique n’est pas complètement en frein de stationnement et placer le levier de
position de stationnement (P) et si le frein vitesses de la boîte de vitesses automatique
de stationnement n’est pas fermement serré. en position de stationnement (P) ou en
Votre véhicule pourrait rouler. Ne pas quitter position de point mort (N) s’il s’agit d’une boîte
votre véhicule lorsque le moteur est en de vitesses manuelle.
marche sauf si vous y êtes contraint.
Si vous laissez le moteur tourner, le véhicule
pourrait se déplacer soudainement et vous Suivre les étapes appropriées pour s’assurer que le
blesser ou blesser d’autres personnes. véhicule ne se déplace pas. Si votre véhicule est équipé
... / d’une boîte de vitesses automatique, se reporter à la
rubrique Passage à la position de stationnement (P)
(Boîte de vitesses automatique) à la page 2-31.

2-37

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Rétroviseurs
Rétroviseur à commande manuelle
Une fois confortablement assis en position de conduite,
régler le rétroviseur de façon à bien voir derrière le
véhicule. Saisir le rétroviseur au centre pour l’orienter
vers le haut ou le bas, et latéralement. Le réglage
jour/nuit vous permet de régler le rétroviseur afin d’éviter
l’éblouissement causé par les phares des véhicules
se trouvant derrière vous. Pousser la patte vers l’avant
pour l’utilisation de jour; tirer sur la patte pour
l’utilisation de nuit.

Rétroviseurs extérieurs à
Pour ajuster les rétroviseurs extérieurs, utiliser les
commande manuelle leviers de commande des portes du conducteur
Vous devriez ajuster les rétroviseurs extérieurs de et du passager.
manière à apercevoir le côté du véhicule lorsque vous Les rétroviseurs extérieurs peuvent être rabattus contre
occupez une position de conduite confortable. le côté du véhicule en les poussant vers l’arrière.

2-38

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Rétroviseurs extérieurs à Déplacer la commande du rétroviseur électrique extérieur
sur L pour régler le rétroviseur gauche ou R pour le
commande électrique rétroviseur droit. Placer la commande en position
centrale si vous ne les réglez pas. Pour régler un
rétroviseur, presser la commande à quatre voies
pour déplacer le rétroviseur dans le sens voulu.
Le commutateur d’allumage doit être en position
ON/RUN (marche) pour régler les rétroviseurs.
Les rétroviseurs extérieurs peuvent être rabattus
contre le côté du véhicule en les poussant vers
l’arrière.

Votre véhicule peut être équipé de rétroviseurs


extérieurs à commande électrique. La commande se
trouve alors sur la garniture de la porte du conducteur.

2-39

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Rétroviseur extérieur convexe Rétroviseurs extérieurs chauffants
Si votre véhicule est équipé de cette fonction, lorsque
vous faites fonctionner le dégivreur de lunette arrière,
{ATTENTION: les rétroviseurs extérieurs chauffants côtés conducteur
et passager se réchauffent pour dégager la glace,
la neige et la condensation. Pour plus d’informations,
Les objets (comme d’autres véhicules) se reporter à la rubrique k Désembueur de lunette et
réfléchis par un miroir convexe peuvent de rétroviseur extérieur l dans la section Système
paraître plus éloignés qu’ils le sont en réalité. de régulation de température à la page 3-21.
En vous déplaçant sur la voie de droite trop
rapidement, vous risquez d’entrer en collision
avec un autre véhicule circulant dans cette
voie. Jeter un coup d’oeil dans votre
rétroviseur intérieur ou vers l’arrière avant
de changer de voie.

Le rétroviseur du passager est convexe. La surface d’un


rétroviseur convexe est courbée de manière à mieux
voir du siège du conducteur. Il fait aussi paraître
les objets, tels que les autres véhicules, plus loin
qu’ils ne le sont en réalité.

2-40

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Compartiments de rangement Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer sur le levier.

Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans la console centrale
et dans l’accoudoir central des places arrière. Pour
utiliser les porte-gobelets avant, déplacer le support
intérieur vers l’avant ou vers l’arrière. Si votre véhicule
est équipé de porte-gobelets arrière, pour les utiliser
vous devez abaisser l’accoudoir central des places
arrière.

Votre véhicule est équipé de crochets pratiques pour


sacs d’épicerie à chacun des dossiers des sièges avant.

2-41

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Compartiment de rangement pour Compartiment de rangement
lunettes de soleil d’accoudoir avant
Votre véhicule est équipé d’un compartiment de
rangement à l’intérieur de l’accoudoir avant. Pour ouvrir
le compartiment de rangement, tirer vers le haut sur
le levier et soulever le couvercle. Pour fermer le
compartiment, abaisser le couvercle et appuyer dessus
jusqu’à ce qu’il se bloque solidement.

Porte-bagages

{ATTENTION:
Si vous essayez de transporter sur le toit
de votre véhicule quelque chose qui
dépasse le porte-bagages en longueur et en
Le compartiment de rangement de lunettes de soleil se largeur — comme des panneaux de lambris,
trouve au-dessus de la porte du conducteur. Pour des feuilles de contre-plaqué, un matelas,
l’ouvrir, abaisser et maintenir la partie supérieure du etc. — le vent peut les soulever quand vous
couvercle. Pour le refermer, relâcher le couvercle et le conduisez. Cela peut vous faire perdre le
compartiment se refermera automatiquement. contrôle du véhicule. Les objets transportés
pourraient être brusquement arrachés par
levent et tomber, ce qui pourrait provoquer une
collision pour vous et d’autres conducteurs.
... /

2-42

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ne pas dépasser la capacité de charge maximale
ATTENTION: (suite) lorsque vous chargez votre véhicule. Pour obtenir plus
de renseignements sur la capacité de charge du
véhicule et le chargement, se reporter à la rubrique
De plus, votre véhicule pourrait être
Chargement du véhicule à la page 4-21.
endommagé. Vous pouvez peut-être
transporter de tels articles à l’intérieur de Pour éviter d’endommager ou de perdre la charge en
votre véhicule. Cependant, ne jamais cours de route, vérifier de temps à autre si la charge est
encore solidement fixée.
transporter quoi que ce soit qui dépasse
en longueur ou en largeur le porte-bagages
sur le toit de votre véhicule. Accoudoir de siège arrière
Votre véhicule peut être équipé d’un accoudoir de
Le porte-bagages et les rails de toit vous permettent places arrière muni de deux porte-gobelets. Pour avoir
de charger des objets sur le toit de votre véhicule. accès aux porte-gobelets, abaisser l’accoudoir de
Ne pas placer sur le toit des objets dépassant les sa position dressée contre le dossier arrière.
dimensions du porte-bagages.
Remarque: Un chargement sur le porte-bagages
Filet d’arrimage
du toit qui pèse plus de 100 kg (220 lb) ou qui Le filet d’arrimage peut permettre d’éviter que de petits
est suspendu à l’arrière ou sur les côtés du véhicule objets se déplacent lors de virages serrés ou de
peut endommager votre véhicule. Placer le démarrages et arrêts brusques.
chargement de manière à ce qu’il repose sur le
Accrocher les quatre crochets du filet dans les anneaux
support, le plus à l’avant possible et appuyé sur
en métal situés dans chaque angle au plancher.
les longerons, en s’assurant de le fixer le plus
solidement possible.

2-43

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Cache-bagages Compartiments de rangement
arrière escamotables
(Familiale uniquement)

Votre véhicule peut être doté d’un cache-bagages.


Tirer sa poignée vers l’arrière du véhicule et introduire
la pièce de retenue dans la fente des deux côtés
des ouvertures du hayon. Pour retirer le cache-bagages, Le plancher du compartiment à bagages comporte
relâcher la poignée après l’avoir un peu tirée vers divers casiers. Pour y accéder, il suffit de soulever la
vous. Le cache-bagages se rétracte alors poignée de la moquette.
automatiquement.
Ne rien placer sur le cache-bagages.

2-44

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Toit ouvrant Pour ouvrir le toit ouvrant à la position de ventilation,
appuyer sur la partie avant de l’interrupteur. Pour
Si le véhicule est doté de cette fonction, l’interrupteur se ramener le toit ouvrant à sa position initiale, appuyer sur
trouve entre les boutons de commande des liseuses. la partie arrière de l’interrupteur et la maintenir ainsi
Le toit ouvrant ne fonctionne que lorsque le contact est jusqu’à ce que le toit ouvrant soit à la position voulue.
à la position ON/RUN (marche). On peut l’ouvrir à la Pour ouvrir complètement le toit ouvrant, appuyer sur la
position de ventilation seulement ou à la position partie arrière de l’interrupteur. Le toit ouvrant s’ouvrira
complètement ouverte. automatiquement jusqu’à ce que vous décidiez
Le toit ouvrant doit être ouvert et fermé manuellement. d’appuyer de nouveau sur la partie avant ou sur la
partie arrière de l’interrupteur. Pour fermer le toit
ouvrant, appuyer sur la partie avant de l’interrupteur et
la maintenir ainsi jusqu’à ce que le toit soit fermé.
Si l’on relâche l’interrupteur pendant que le toit ouvrant
fonctionne, ce dernier s’immobilise.
En position de ventilation ou complètement ouverte, la
circulation d’air peut être réglée pour un plus grand
confort de conduite en appuyant vers l’avant sur
l’interrupteur et en le maintenant enfoncé jusqu’à ce
que le toit ouvrant se déplace à la position désirée.
Le panneau de verre du toit ouvrant ne peut s’ouvrir ou
se fermer si le véhicule a une panne électrique.

2-45

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


✍ NOTES

2-46

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 3 Tableau de bord

Aperçu du tableau de bord ...............................3-4 Économiseur de puissance de la batterie


Feux de détresse ...........................................3-6 par inadvertance .......................................3-18
Autres avertisseurs .........................................3-6 Prises électriques pour accessoires .................3-18
Klaxon ..........................................................3-6 Cendriers et allume-cigarette ..........................3-20
Volant inclinable .............................................3-6 Horloge .......................................................3-20
Levier des clignotants/multifonctions ..................3-7 Commandes de la climatisation .......................3-21
Signaux de changement de direction et Système de régulation de température .............3-21
de changement de voies ..............................3-8 Réglage de bouche de sortie ..........................3-25
Commande de feux de route et Filtre à air de l’habitacle ................................3-26
feux de croisement ......................................3-9
Feux de détresses, jauges et témoins ..............3-27
Clignotant de dépassement ..............................3-9
Ensemble d’instruments .................................3-28
Essuie-glaces de pare-brise .............................3-9
Indicateur de vitesse et compteur
Lave-glace de pare-brise ................................3-10 kilométrique ..............................................3-29
Essuie-glace/lave-glace arrière ........................3-11 Totalisateur partiel ........................................3-29
Régulateur de vitesse automatique ..................3-11 Tachymètre ..................................................3-29
Éclairage extérieur ........................................3-14 Rappels de ceinture de sécurité ......................3-30
Rappel de phares allumés .............................3-15 Témoin de sac gonflable prêt à
Feux de circulation de jour (FCJ) ....................3-15 fonctionner (AIRBAG) .................................3-30
Phares antibrouillard ......................................3-16 Témoin de l’état du sac gonflable
Intensité d’éclairage du tableau de bord ...........3-17 du passager .............................................3-32
Plafonnier ....................................................3-17 Témoin du système de charge ........................3-34
Lampes de lecture de carte ............................3-18 Témoin du système de freinage ......................3-34

3-1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 3 Tableau de bord

Témoin de système de freinage Jauge de carburant .......................................3-43


antiblocage (ABS) ......................................3-35 Témoin de bas niveau de carburant ................3-44
Témoin de direction assistée sensible Systèmes audio ..............................................3-45
à la vitesse ..............................................3-36 Radio avec lecteur de disques compacts
Témoin de mode maintien ..............................3-36 (MP3/WMA) ..............................................3-46
Indicateur de température du liquide de Radio avec changeur à six disques compacts
refroidissement du moteur ...........................3-37 (MP3/WMA) ..............................................3-52
Témoin de pression des pneus .......................3-37 À l’aide d’un MP3 (Radio avec lecteur de CD) ...3-60
Témoin d’anomalie ........................................3-38 À l’aide d’un MP3 (Radio avec changeur
Témoin de pression d’huile ............................3-41 pour six disques) .......................................3-64
Témoin de phares antibrouillard ......................3-41 Commandes audio intégrées au volant
Indicateur du régulateur de vitesse de direction ..............................................3-68
automatique ..............................................3-42 Réception radio ............................................3-69
Témoin de feux de route ...............................3-42 Entretien des disques compacts ......................3-69
Témoin de feux de circulation de jour (FCJ) .....3-42 Entretien du lecteur de disques compacts ........3-70
Témoin de porte ouverte ................................3-43 Antenne intégrée au pare-brise .......................3-70
Témoin de coffre ouvert
(Uniquement modèle à hayon) .....................3-43

3-2

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


✍ NOTES

3-3

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Aperçu du tableau de bord

3-4

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Le tableau de bord comprend les éléments principaux suivants :

A. Volets d’aération. Se reporter à Réglage de bouche I. Commandes audio du volant (selon l’équipement).
de sortie à la page 3-25. Se reporter à Commandes audio intégrées au volant
B. Groupe d’instruments du tableau de bord. de direction à la page 3-68.
Se reporter à Ensemble d’instruments à la J. Avertisseur sonore. Se reporter à Klaxon à la
page 3-28. page 3-6.
C. Bouton des feux de détresse. Se reporter à Feux de K. Boutons du régulateur de vitesse. Se reporter à
détresse à la page 3-6. Régulateur de vitesse automatique à la page 3-11.
D. Montre numérique. Se reporter à la rubrique Horloge L. Commande d’essuie-glace. Voir Essuie-glaces
à la page 3-20. de pare-brise à la page 3-9.
E. Système audio. Se reporter à Systèmes audio à la M. Climatisation. Se reporter à Système de régulation
page 3-45. de température à la page 3-21.
F. Commande de luminosité du tableau de bord. N. Cendrier. Se reporter à Cendriers et allume-cigarette
Se reporter à la rubrique Intensité d’éclairage du à la page 3-20.
tableau de bord à la page 3-17. O. Allume-cigarette. Se reporter à Cendriers et
G. Ouverture du capot. Se reporter à Levier d’ouverture allume-cigarette à la page 3-20.
du capot à la page 5-14. P. Boîte à gants. Se reporter à Boîte à gants à la
H. Commande de l’éclairage extérieur. Se reporter à page 2-41.
Éclairage extérieur à la page 3-14.

3-5

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Feux de détresse Autres avertisseurs
Employer les feux de détresse pour avertir la police Si vous disposez de triangles de signalisation, vous
et les autres conducteurs que vous êtes en panne. Les pouvez en installer sur la route, à environ 100 m (300 pi)
clignotants avant et arrière clignotent alors ensemble. derrière votre véhicule.
Le bouton des feux de
détresse se trouve sur le Klaxon
panneau d’instruments. Appuyer sur ou à côté des symboles de klaxon situés
sur le rembourrage du volant pour klaxonner.

Volant inclinable
Votre véhicule est équipé d’un volant inclinable, ce qui
vous permet de régler la position du volant avant de
Appuyer sur ce bouton pour mettre en marche les feux conduire.
de détresse. Pour les arrêter, appuyer de nouveau
sur le bouton.
Les feux de détresse fonctionnent même si la clé n’est
pas introduite dans le commutateur d’allumage.

3-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Levier des
clignotants/multifonctions

Modèle haute gamme illustré, modèle de base


Le levier qui permet d’incliner le volant se trouve sous similaire
la colonne de direction.
Pour incliner le volant, vous devez tenir le volant et Le levier situé sur le côté gauche de la colonne de
pousser sur le levier en l’éloignant de vous. Puis, régler direction commande les fonctions suivantes :
le volant à une position confortable et tirer ensuite le • G Clignotants. Se reporter à Signaux de
levier vers vous pour bloquer le volant en place.
changement de direction et de changement de voies
Vous pouvez le relever au maximum pour obtenir plus à la page 3-8.
d’espace pour les jambes lorsque vous entrez ou sortez
du véhicule. • 3 Interrupteur feux de route/feux de croisement.
Se reporter à la rubrique Commande de feux de
route et feux de croisement à la page 3-9.

3-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


• Avertisseur de dépassement. Se reporter à Une flèche située dans le
Clignotant de dépassement à la page 3-9. groupe d’instruments du
tableau de bord clignote
• O Commande de l’éclairage extérieur. Se reporter pour indiquer la direction
à la rubrique Éclairage extérieur à la page 3-14. du changement de
• - Phares antibrouillard le cas échéant. direction ou de voie.
Voir Phares antibrouillard à la page 3-16.

Signaux de changement de direction A la fin du virage, le levier revient automatiquement


en place.
et de changement de voies Pour signaler un changement de voie, lever ou baisser
Le levier des clignotants a deux positions vers le haut le levier jusqu’à ce que la flèche commence à
(pour la droite) et deux positions vers le bas (pour clignoter. Le maintenir ainsi jusqu’à ce que vous ayez
la gauche). Ces positions vous permettent de signaler terminé votre changement de voie. Le levier revient
un changement de direction ou de voie. automatiquement en place lorsqu’il est relâché.
Pour signaler un virage, lever ou abaisser complètement Lorsque vous signalez un changement de direction ou
le levier. de voie, si les flèches clignotent rapidement ou ne
s’allument pas, il se peut qu’une ampoule de clignotant
soit grillée, et les autres conducteurs ne verront pas
votre clignotant.
Remplacer l’ampoule pour éviter un accident. Si la
flèche ne clignote toujours pas, contrôler le fusible.
Se reporter à Fusibles et disjoncteurs à la page 5-106.

3-8

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Commande de feux de route et feux Essuie-glaces de pare-brise
de croisement
Éloigner de vous le levier des clignotants/multifonction
pour passer des feux de croisement aux feux de route.

Un témoin du groupe
d’instruments du tableau
de bord s’allume si les feux
de route sont activés
lorsque le commutateur
d’allumage est en position
ON/RUN (marche).

Utiliser le levier situé à gauche du volant pour faire


Pour passer des feux de route aux feux de croisement, fonctionner les essuie-glace. Le commutateur
tirer le levier des clignotants vers vous. d’allumage doit être à la position ON/RUN (marche)
pour que les essuie-glace fonctionne.
Clignotant de dépassement HI (grande vitesse): Cette position est celle du
Cette caractéristique vous permet d’utiliser vos phares balayage à grande vitesse.
de route afin de signaler à un conducteur qui vous
précède que vous désirez le dépasser. LO (petite vitesse): Cette position est celle du
balayage régulier à petite vitesse.
Pour l’utiliser, tirer le levier des clignotants/multifonction
vers vous jusqu’à ce que les feux de route s’allument,
puis relâcher le levier pour les éteindre.

3-9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


INT (intermittent): Cette position permet de choisir un La neige lourde ou la glace peut surcharger le moteur
cycle de balayage différé. Tourner l’anneau du levier des essuie-glace. Un disjoncteur arrête le moteur
d’essuie-glace vers FAST (rapide) ou SLOW (lent) jusqu’à ce qu’il refroidisse. Enlever toute neige et toute
pour fixer un délai plus court ou plus long entre glace pour éviter une surcharge.
les balayages. La vitesse des essuie-glaces ne peut
être réglée que lorsque le levier se trouve à la position
INT (intermittent).
Lave-glace de pare-brise
Pour laver le pare-brise, tirer le levier des
OFF (désactivée): Cette position désactive les essuie-glaces/lave-glaces vers vous lorsque
essuie-glaces. le commutateur d’allumage est en position
Bruine ON/RUN (marche).

Déplacer le levier vers la position INT (intermittent),


mais pas jusqu’au bout, pendant un cycle de balayage. {ATTENTION:
Le maintenir ainsi jusqu’à ce que les essuie-glace se
mettent en marche, puis relâcher. Les essuie-glace
s’arrêteront après un balayage. Pour obtenir plus Lorsque la température est glaciale, ne pas
d’un balayage, maintenir le levier vers la position INT utiliser l’essuie-glace tant que le pare-brise
plus longtemps. n’est pas réchauffé. Autrement, le liquide de
Ne pas oublier que des lames d’essuie-glace lave-glace peut geler sur le pare-brise et
endommagées peuvent vous empêcher de voir bloquer le champ de vision.
suffisamment bien pour conduire prudemment. Pour
éviter de les endommager, s’assurer d’enlever la glace et
la neige des lames d’essuie-glaces avant de les utiliser. Lorsque le levier est relâché, les lave-glaces s’arrêtent
mais les essuie-glaces effectuent encore deux ou
Si elles sont gelées contre le pare-brise, les dégager trois cycles de balayage avant de s’arrêter ou de
ou les dégeler avec précaution. Si vos lames sont revenir à la vitesse précédente.
endommagées, se procurer de nouvelles lames ou de
nouveaux caoutchoucs.

3-10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Essuie-glace/lave-glace arrière Régulateur de vitesse automatique
Si votre véhicule est équipé d’un régulateur automatique
de vitesse, vous pouvez maintenir une vitesse d’environ
{ATTENTION: 39 km/h (24 mi/h) ou plus sans appuyer sur
l’accélérateur. Ceci peut être un avantage au cours de
longs voyages. Le régulateur automatique de vitesse
Lorsque la température est glaciale, ne pas
ne fonctionne pas aux vitesse inférieures à 39 km/h
utiliser l’essuie-glace tant que le pare-brise (24 mi/h).
n’est pas réchauffé. Autrement, le liquide de
lave-glace peut geler sur le pare-brise et
bloquer le champ de vision. {ATTENTION:
Le véhicule est doté d’un essuie-glace/lave-glace L’utilisation du régulateur automatique de
arrière. Pousser le levier des essuie-glaces/lave-glaces vitesse peut être dangereuse lorsque vous ne
vers le tableau de bord pour lancer le système pouvez pas rouler en toute sécurité à une
d’essuie-glace/lave-glace arrière. vitesse fixe. Par conséquent, ne pas l’utiliser
A la première position, le fonctionnement de sur des routes sinueuses ou dans la
l’essuie-glace est permanent mais sur certains circulation intense.
véhicules, il est intermittent. Il peut être dangereux d’utiliser le régulateur
Le liquide de lave-glace arrose la lunette et automatique de vitesse sur des routes
l’essuie-glace fonctionne en permanence quand glissantes, car des changements rapides
le levier est poussé en seconde position. d’adhérence des pneus peuvent causer un
glissage excessif des roues, et vous pourriez
perdre le contrôle du véhicule. Ne pas utiliser
le régulateur automatique de vitesse sur les
routes glissantes.

3-11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Réglage du régulateur de vitesse La commande du
régulateur automatique de
vitesse se trouve sur le
côté intérieur du volant.
{ATTENTION:
Si le régulateur automatique de vitesse est
activé alors que le conducteur n’utilise
pas cette fonction, il est possible que le
conducteur touche accidentellement à un
bouton et active le régulateur sans le vouloir.
Cela pourrait surprendre le conducteur et
même lui faire perdre la maîtrise du véhicule. 1. Presser le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour
Garder le commutateur du régulateur mettre le régulateur de vitesse en fonction.
automatique de vitesse à la position d’arrêt 2. Accélérer jusqu’à la vitesse voulue.
jusqu’à ce qu’on décide de s’en servir. 3. Presser le bouton SET (réglage) et le relâcher.
Un témoin du groupe d’instruments du tableau
de bord s’allume pour indiquer que le régulateur de
vitesses est activée. Se reporter à Indicateur du
régulateur de vitesse automatique à la page 3-42.
4. Relâcher l’accélérateur.

3-12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Reprise d’une vitesse mémorisée • Presser le bouton RESUME (reprise). Le maintenir
ainsi jusqu’à ce que la vitesse voulue soit atteinte,
Si le régulateur de vitesse est réglé à la vitesse
puis le relâcher. Pour augmenter la vitesse par
voulue puis désactivé en pressant la pédale de frein
paliers, appuyer brièvement sur le bouton RESUME
ou d’embrayage, en cas de boîte de vitesses manuelle,
puis le relâcher. A chaque pression le véhicule
ceci met le régulateur de vitesse hors fonction.
accélère d’environ 1,6 km/h (1 mi/h).
Cependant il n’est pas nécessaire de le régler de
nouveau. Dès que la vitesse du véhicule est supérieure Cette fonction d’accélération ne fonctionne qu’après
ou égale à 39 km/h (24 mi/h) environ, presser brièvement avoir activé le régulateur de vitesse en appuyant sur le
le bouton RESUME (reprise). bouton SET (reglage).
Le véhicule revient à la vitesse préalablement réglée et Décélération au moyen du régulateur de
y reste.
vitesse
Si le bouton RESUME (reprise) est maintenu enfoncé,
le véhicule continue à accélérer jusqu’à ce que le bouton Il y a deux façons de réduire la vitesse en utilisant le
soit relâché ou que la pédale des freins soit pressée. régulateur de vitesse :
Ne pas maintenir le bouton RESUME enfoncé si vous • Presser le bouton SET (reglage) jusqu’à ce que la
ne désirez pas que le véhicule accélère. vitesse inférieure désirée soit atteinte, puis le
relâcher.
Accélération au moyen du régulateur de
vitesse • Pour ralentir graduellement, presser brièvement
le bouton SET (reglage). A chaque pression,
Il y a deux façons d’augmenter la vitesse. la vitesse du véhicule diminue d’environ
• Utiliser l’accélérateur pour atteindre une vitesse 1,6 km/h (1 mi/h).
plus élevée. Presser le bouton SET (reglage), Dépassement d’un véhicule avec le
puis le relâcher ainsi que l’accélérateur. La vitesse
de croisière est maintenant plus élevée.
régulateur de vitesse
Appuyer sur l’accélérateur pour augmenter la vitesse.
Quand vous le relâchez, le véhicule ralentit jusqu’à
la vitesse réglée précédemment.

3-13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Utilisation du régulateur de vitesse en côte Éclairage extérieur
Le bon fonctionnement du régulateur de vitesse dans
les cotes dépend de la vitesse du véhicule, de la charge
et de la raideur de la pente. Sur une pente abrupte,
il faudra peut-être appuyer sur l’accélérateur pour
maintenir la vitesse du véhicule. En descente, il faudra
peut-être freiner ou rétrograder pour ne pas accélérer.
Bien entendu, une application des freins désactive
le régulateur de vitesse. De nombreux conducteurs
trouvent que ceci provoque trop de problèmes et
n’utilisent pas le régulateur de vitesse sur les routes à
forte déclivité.
Arrêt du régulateur de vitesse Modèle haute gamme illustré, modèle de base
similaire
Il y a deux façons de désengager le régulateur de
vitesse :
Le levier sur le côté gauche de la colonne de direction
• Appuyer légèrement sur la pédale de frein ou sur la commande l’éclairage extérieur.
pédale d’embrayage si votre véhicule est équipé
d’une boîte de vitesses manuelle. La commande d’éclairage extérieur a trois positions :

• Enfoncer le bouton ON/OFF (marche/arrêt) de la 3(phares): Mettre la commande à cette position pour
commande du régulateur automatique de vitesse. allumer les feux de stationnement, ainsi que :
Effacement de la mémoire du régulateur • Feux arrière
de vitesse • L’éclairage de la plaque d’immatriculation
La vitesse mémorisée du régulateur de vitesse peut être • L’éclairage du tableau de bord
effacée en désactivant le régulateur ou en coupant le
contact. • Feux de stationnement

3-14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Les phares s’éteignent automatiquement lorsque Feux de circulation de jour (FCJ)
la clé de contact est mise à la position LOCK/OFF
(verrouillage) ou ACC/ACCESSORY (accessoires). Les feux de circulation de jour peuvent rendre l’avant de
votre véhicule plus visible aux autres automobilistes
;(feux de stationnement): Tourner la commande à pendant le jour. Ils peuvent être utiles dans différentes
cette position pour allumer les feux de stationnement, conditions de conduite, mais surtout juste après
les feux arrière, l’éclairage de la plaque d’immatriculation l’aube et juste avant le crépuscule.
et l’éclairage du tableau de bord. Le système de feux de circulation de jour allume les
OFF (désactivée): Tourner la commande à cette feux de croisement durant le jour dans les conditions
position pour éteindre tous les feux, à l’exception des suivantes :
feux de circulation de jour. • Le contact est mis.
• La commande d’éclairage extérieur est à la position
Rappel de phares allumés OFF (arrêt) ou à la position des feux de
stationnement.
Si la porte du conducteur est ouverte pendant que
le commutateur d’allumage est mis à la position • Le frein de stationnement est desserré.
LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou ACC/ACCESSORY
Un témoin s’allume lorsque les feux de circulation de
(accessoires) et que les feux sont allumés, un signal
jour sont allumés. Se reporter à la rubrique Témoin
sonore retentit.
de feux de circulation de jour (FCJ) à la page 3-42.
Lorsque les feux de circulation de jour sont allumés, les
feux arrière, les feux de position latéraux, les feux de
stationnement et l’éclairage du tableau de bord ne
sont pas allumés à moins que vous ayez tourné
la commande d’éclairage extérieur à la position des
feux de stationnement ou des phares.

3-15

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Le système de feux de circulation de jour se désactivera La commande des phares antibrouillard se trouve au
dans l’une des circonstances suivantes : milieu du levier des clignotants/multifonction. Lorsque
• Le commutateur d’allumage est tourné à la position les phares antibrouillard fonctionnent, le contact doit être
mis et les feux de stationnement et de croisement
d’arrêt.
doivent être allumés.
• Les feux de stationnement sont allumés.
Pour allumer les phares antibrouillard, tourner la
• Les feux de routes sont allumés. commande à la position ON (marche). Un témoin
s’allume alors pendant que les phares antibrouillard sont
• Les feux de croisement sont allumés.
allumés. Se reporter à la rubrique Témoin de phares
• L’avertisseur de dépassement est activé. antibrouillard à la page 3-41.
Comme pour tout autre véhicule, allumer vos phares Pour éteindre les phares antibrouillard, tourner la
ordinaires au besoin. commande à la position OFF (arrêt).
Les phares antibrouillard s’éteignent aussi dès que les
Phares antibrouillard feux de route s’allument. Lorsque les feux de route
s’éteignent, les phares antibrouillard se rallument.
Si votre véhicule est équipé de phares antibrouillards,
les utiliser afin d’améliorer la visibilité par temps
brumeux ou bruineux.

3-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Intensité d’éclairage du tableau Plafonnier
de bord L’interrupteur qui
La molette de cette commande cet éclairage
fonction se trouve dans le comporte trois positions.
tableau de bord, à
gauche du volant.

ON (activé): L’éclairage s’allume et demeure allumé


Tourner la molette vers le haut pour augmenter qu’une porte soit ouverte ou non.
l’intensité de l’éclairage ou vers le bas pour la réduire.
O (porte): L’éclairage s’allume lorsqu’on ouvre une
porte. Une fois que toutes les portes sont fermées,
il reste allumé pendant environ sept secondes, puis il
s’éteint graduellement sur les modèles tricorps/familiale.
Sur le modèle à hayon, l’éclairage s’éteint lorsque les
portes sont fermées. Il s’éteint également lorsque
le commutateur d’allumage est tourné en position
ON/RUN (marche).
OFF (désactivée): Le plafonnier demeure allumé
même lorsqu’une porte est ouverte.
3-17

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lampes de lecture de carte Économiseur de puissance de la
batterie par inadvertance
Cette fonction a été conçue pour éviter que la batterie
de votre véhicule se décharge à partir des feux
arrière, de l’éclairage de la plaque d’immatriculation,
de l’éclairage du tableau de bord et des feux de
stationnement. Lorsque le contact est coupé,
l’alimentation électrique de ces fonctions est coupée
automatiquement après 5 secondes une fois la porte
du conducteur fermée.

Prises électriques pour accessoires


Les prises de courant auxiliaires peuvent être utilisées
pour brancher des accessoires électriques comme
un téléphone cellulaire ou une radio BP.
Modèle haute gamme illustré, modèle de base
similaire Une prise de courant auxiliaire est située sur la partie
frontale de la console centrale, sous le cendrier
Il est possible que votre véhicule soit équipé de liseuses. avant. Les familiales peuvent être équipées d’une autre
Pour allumer une liseuse, appuyer sur le bouton situé prise dans le compartiment utilitaire arrière, côté
près de celle-ci. Appuyer de nouveau sur le bouton pour conducteur.
l’éteindre.

3-18

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour utiliser la prise de courant auxiliaire, retirer le Remarque: L’ajout à votre véhicule de tout
capuchon protecteur. Lorsque la prise de courant équipement électrique risque de l’endommager
auxiliaire n’est pas utilisée, le capuchon protecteur doit ou d’empêcher le fonctionnement normal d’autres
toujours être en place. La prise de courant auxiliaire composants. Les réparations ne seraient pas
fonctionne lorsque le commutateur d’allumage est à prises en charge par votre garantie. Ne pas utiliser
la position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou un équipement dépassant la valeur nominale
ON/RUN (marche). d’ampérage maximum de 20 ampéres. Se renseigner
Remarque: Le fait de laisser de l’équipement auprès de votre concessionnaire avant d’ajouter
électrique sous tension pendant de longues un équipement électrique.
périodes peut vider la batterie. Toujours mettre Au moment d’installer des appareils électriques, suivre à
l’équipement électrique hors fonction lorsqu’il n’est la lettre les directives d’installation jointes à l’appareil.
pas utilisé et ne pas brancher d’équipement dont
l’intensité de courant est supérieure à l’intensité Remarque: Une mauvaise utilisation de la prise
maximale permise. électrique peut causer des dommages qui ne sont
pas couverts par la garantie. Ne pas suspendre des
Certains accessoires électriques peuvent ne pas être accessoires ou des supports d’accessoires dans
compatibles avec les prises de courant pour accessoires la fiche car les prises électriques sont conçues
et pourraient faire griller les fusibles du véhicule et de uniquement pour les fiches d’alimentation des
l’adaptateur. En cas de problèmes, consulter votre accessoires.
concessionnaire pour plus de renseignements sur les
prises de courant pour accessoires.

3-19

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Cendriers et allume-cigarette Remarque: En tenant l’allume-cigarette à sa place
l’allumeur ne peut pas être éloigné de l’élément
Le cendrier avant se trouve au-dessous de la partie de chauffage lorsqu’il est chaud. L’allume-cigarette
centrale du tableau de bord. Pour retirer le récipient du ou l’élément chauffant pourraient subir des
cendrier avant afin de le nettoyer, ouvrir le cendrier dommages en raison de la surchauffe. Ne pas
complètement, soulever le récipient intérieur puis maintenir un allume-cigarette enfoncé pendant
le retirer du cendrier. qu’il chauffe.
Le cendrier arrière se trouve dans la partie inférieure de
la console centrale arrière. Pour l’ouvrir, tirer le cendrier Horloge
vers l’arrière du véhicule. Pour retirer le cendrier arrière,
enfoncer le ressort de retenue et retirer le récipient. Votre véhicule est équipé d’une horloge numérique.
Si vous disposez d’une familiale, l’horloge se trouve au
Remarque: Si vous mettez des papiers, des centre du tableau de bord, sous les bouches d’aération.
épingles, ou d’autres objets inflammables dans Si vous disposez d’un modèle à hayon, l’horloge se
le cendrier, des cigarettes chaudes ou autres trouve au centre du tableau de bord, au-dessus des
objets de fumeurs risqueraient de les allumer et bouches d’aération. Lorsque le commutateur d’allumage
éventuellement endommager votre véhicule. Ne est en position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou
jamais mettre d’objets inflammables dans le cendrier. ON/RUN (marche), l’heure s’affiche sur l’horloge
L’allume-cigarette est situé à la droite du cendrier avant. numérique.
Pour l’utiliser, tourner le commutateur d’allumage à la
position ACC/ACCESSORY (accessoires) ou ON/RUN
(marche), enfoncer l’allume-cigarette complètement
et le relâcher. Dès qu’il est prêt à l’usage, il s’éjecte de
lui-même.

3-20

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Trois boutons permettent de régler l’horloge numérique : Commandes de la climatisation
Système de régulation de
température
Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de
votre véhicule peuvent être contrôlés par ce système.

H (heure) : Pour avancer d’une heure, appuyer sur le


bouton H à une reprise. Pour avancer de plus d’une
heure, maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que
l’heure affichée soit correcte.
M (minute) : Pour avancer d’une minute appuyer sur le
bouton M à une reprise. Pour avancer de plus d’une
minute, maintenir le bouton enfoncé jusqu’à ce que les
minutes affichées soient correctes.
S (établi) : Pour rétablir l’heure et la mettre à l’heure la
Modèle haute gamme illustré, modèle de base
plus près, enfoncer le bouton S.
similaire
Par exemple, si l’on appuie sur ce bouton entre 8 :00 et
8 :29, l’affichage est rétabli à 8 :00. Si l’on appuie sur 9(ventilateur): Tourner le bouton gauche dans le
le bouton entre 8 :30 et 8 :59, l’affichage est rétabli sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
à 9 :00. contraire pour augmenter ou diminuer le régime du
ventilateur. Dans toute autre position que l’arrêt,
Lorsque que la batterie est déconnectée ou qu’un le ventilateur fonctionne en permanence lorsque le
fusible est changé, il faut régler à nouveau la montre. commutateur d’allumage est en position ON/RUN
(marche). Il faut activer le ventilateur pour faire
fonctionner le compresseur de climatiseur.

3-21

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour changer le mode en cours, sélectionner l’un des Appuyer sur le bouton du climatiseur pour mettre en
réglages suivants sur le bouton du milieu : marche et arrêter le système de climatisation. Lorsque
le bouton du climatiseur est enfoncé, un témoin
E(ventilation): Ce mode dirige l’air dans les bouches intégré au bouton s’allume pour indiquer que la
d’aération du tableau de bord. climatisation est activée.
Par temps chaud, abaisser les glaces pour laisser l’air
((deux niveaux): Ce mode répartit l’air entre les
chaud s’échapper de l’habitacle, puis les remonter. Ceci
bouches d’aération du tableau de bord et celles permet au climatiseur de rafraîchir l’air ambiant plus
du plancher. rapidement et en améliore l’efficacité.
5(plancher): Ce mode permet de diriger la plus Pour refroidir l’air ambiant rapidement par temps
grande partie de l’air vers les bouches d’air au plancher. chaud :
Un peu d’air est également dirigé vers le pare-brise, 1. Sélectionner le mode ventilation.
les bouches d’air latérales du tableau de bord et
les bouches d’air arrière. S’assurer de ne pas obstruer 2. Sélectionner la vitesse la plus élevée du ventilateur.
la partie située sous les sièges avant afin de permettre 3. Appuyer sur le bouton du climatiseur.
à l’air de circuler vers l’arrière.
4. Appuyer sur le bouton de recyclage.
Contrôle de la température: Tourner le bouton droit 5. Sélectionner la température la plus froide.
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens
contraire pour augmenter ou réduire manuellement la Si vous utilisez ce réglage pendant de longues périodes,
température à l’intérieur du véhicule. Tourner le bouton l’air à l’intérieur du véhicule peut devenir trop sec.
dans la zone bleue pour obtenir de l’air frais ou dans Pour éviter que cela ne se produise, désactiver le mode
la zone rouge pour obtenir de l’air chaud. de recyclage une fois l’air refroidi à l’intérieur de votre
véhicule.
A/C (climatisation): Si votre véhicule est équipé de la
climatisation, suivre les étapes ci-dessous pour faire
fonctionner le système. Démarrer le moteur et régler le
bouton à la vitesse désirée. Le compresseur de la
climatisation ne fonctionne pas lorsque le bouton de
commande du ventilateur est en position OFF (arrêt).
3-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Le climatiseur déshumidifie l’air et un peu d’eau peut Désembuage et dégivrage
s’écouler sous votre véhicule lorsque le moteur est
au ralenti ou une fois que le contact est coupé. Cette La présence de buée sur la surface intérieure des
situation est normale. glaces est due à un taux d’humidité élevé avec
condensation sur le verre froid. Cette condition peut
?(recyclage): Ce mode permet d’empêcher l’air être minimisée si vous utilisez le système de régulation
extérieur de pénétrer dans l’habitacle. Il peut être de température de façon judicieuse. Vous pouvez
sélectionné pour empêcher l’air extérieur et les odeurs choisir entre deux modes pour éliminer la buée ou le
d’entrer dans le véhicule ou pour aider à réchauffer givre du pare-brise. Utiliser le mode de désembuage
ou à refroidir plus rapidement l’air de l’habitacle. pour faire disparaître la buée ou l’humidité des glaces et
réchauffer les passagers. Utiliser le mode de dégivrage
Presser ce bouton pour activer le mode de recyclage. pour faire disparaître la buée ou le givre du pare-brise
Lorsqu’on appuie sur ce bouton, le témoin intégré plus rapidement.
s’allume. Appuyer de nouveau sur le bouton pour revenir
au mode de circulation de l’air extérieur. É(désembuage): Ce mode permet de diriger la
plus grande partie de l’air vers les bouches d’air
L’utilisation du mode de recyclage pendant de longues du pare-brise et du plancher. Un peu d’air est également
périodes peut entraîner la formation de buée sur les dirigé vers les bouches d’air des glaces latérales et
glaces. Si cela se produit, sélectionner le mode vers les bouches d’air latérales du tableau de bord.
dégivrage.
Quand ce mode est sélectionné, le système actionne
le compresseur de climatisation. Pour désembuer
rapidement les glaces, faire tourner le bouton de
commande de température vers la droite à la position
de chaleur maximale.

3-23

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


0(dégivrage): Ce mode permet de diriger la plus <(arrière): Presser ce bouton situé sous le système
grande partie de l’air vers le pare-brise et les bouches audio. Un témoin intégré au bouton s’allume lorsque
d’air des glaces latérales. Un peu d’air est également ce dispositif est actif. Le chauffage du pare-brise avant
dirigé vers les bouches d’air latérales du tableau s’arrête 10 minutes environ après pression du bouton.
de bord. Il peut être arrêté manuellement en pressant à nouveau
le bouton ou en coupant le moteur. Se reporter à
Dans ce mode, le système active le compresseur de k Désembueur de lunette arrière et de rétroviseur
climatisation. Pour dégivrer plus rapidement les glaces, extérieur l, plus loin dans cette section, pour plus
tourner le bouton de commande de température à la d’information sur ce bouton.
position de chaleur maximale.
Désembueur de lunette arrière et de
Pare-brise avant chauffant rétroviseur extérieur
Votre véhicule peut disposer d’un pare-brise avant
chauffant qui peut être utilisé pour le désembuage et le Votre véhicule peut être équipé d’un désembueur de
dégivrage. Cette fonction est opérante uniquement lunette arrière et de rétroviseur extérieur. Ce dispositif
lorsque le commutateur d’allumage est en position fonctionne uniquement lorsque le commutateur
ON/RUN (marche). d’allumage est en position ON/RUN (marche).

Le pare-brise avant chauffant utilise une résistance pour Le désembueur de lunette utilise un réseau de fils
éliminer la buée et le givre du bas du pare-brise. chauffants pour enlever la buée ou le givre de la lunette.
Avant d’utiliser cette fonction, retirer autant de neige
que possible.

3-24

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


<(arrière): Presser ce bouton. Un témoin intégré au Réglage de bouche de sortie
bouton s’allume pour indiquer que le désembueur de
lunette arrière est activé. Utiliser le levier situé au centre de chaque bouche d’air
pour diriger la circulation d’air. Utiliser la molette
Le désembueur de lunette arrière s’arrête 10 minutes située près des bouches d’air pour autoriser ou
environ après pression du bouton. Il peut être arrêté interrompre le flux d’air.
manuellement en pressant à nouveau le bouton ou en
coupant le moteur. Se reporter à k Pare-brise avant Conseils d’utilisation
chauffant l plus haut dans cette section, pour plus • Dégager les prises d’air prévues à la base du
d’information sur ce bouton. pare-brise de l’accumulation éventuelle de glace,
Remarque: Ne pas utiliser d’objets tranchants sur de neige ou de feuilles susceptible de bloquer
la surface intérieure de la lunette. Vous risqueriez l’entrée d’air dans l’habitacle.
de sectionner ou d’endommager le réseau de • L’utilisation de déflecteurs de capot non autorisés
fils chauffants et les réparations ne seraient pas par GM peut compromettre le rendement du
couvertes par votre garantie. Ne pas fixer de plaque système.
d’immatriculation temporaire, de ruban adhésif,
d’autocollant ou d’objet similaire sur la grille • Ne rien mettre sous les sièges avant afin de
du dégivreur. permettre à l’air de circuler librement dans
tout l’habitacle.

3-25

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Filtre à air de l’habitacle Pour changer le filtre à air de l’habitacle, effectuer les
étapes suivantes :
L’habitacle de votre véhicule peut être équipé d’un filtre
à air, qui se trouve sous la boîte à gants du côté
passager.
Le filtre capte la plus grande partie du pollen dans l’air
qui entre dans le module. Le filtre peut exiger un
remplacement périodique.

1. Retirer les quatre vis du couvercle du filtre situé


sous la boîte à gants.
2. Retirer le couvercle du filtre.

3-26

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Feux de détresses, jauges et
témoins
Cette section décrit les témoins et indicateurs de votre
véhicule.
Les témoins et les indicateurs peuvent signaler une
défaillance avant qu’elle ne devienne assez grave
pour nécessiter une réparation ou un remplacement
coûteux. Vous pouvez réduire les risques de blessures
en prêtant attention à ces témoins et indicateurs.
Les témoins s’allument en cas de défaillance potentielle
ou réelle d’une des fonctions du véhicule. Certains
témoins s’allument brièvement au démarrage du moteur
simplement pour indiquer qu’ils fonctionnent.
3. Retirer l’ancien filtre à air de l’habitacle. Les indicateurs peuvent signaler une défaillance
4. Suivre la marche inverse pour installer le nouveau potentielle ou réelle de l’une des fonctions du véhicule.
filtre à air. Les indicateurs et les témoins fonctionnent souvent
de concert pour indiquer une défaillance dans le
S’assurer que le nouveau filtre est inséré sur le
véhicule.
conduit d’air approprié.
Quand l’un des témoins s’allume et demeure allumé
en roulant ou que l’un des indicateurs signale une
défaillance possible, se reporter à la section expliquant
quoi faire. Suivre les instructions indiquées dans ce
guide. Il peut être coûteux – et même dangereux – de
tarder à faire réparer votre véhicule.

3-27

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ensemble d’instruments
Le groupe d’instruments du tableau de bord est conçu pour vous informer du fonctionnement du véhicule d’un simple
coup d’oeil. Vous saurez à quelle vitesse vous conduisez, quelle quantité de carburant vous consommez et
beaucoup d’autres données nécessaires pour conduire de manière économiquement et sécuritaire.
Votre véhicule est équipé de ce groupe d’instruments du tableau de bord qui comprend les témoins et les indicateurs
qui sont expliqués aux pages suivantes.

Modèle haute gamme illustré, modèle de base similaire

3-28

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Indicateur de vitesse et compteur Tachymètre
kilométrique Le tachymètre affiche le
L’indicateur de vitesse vous indique la vitesse du régime du moteur en tours
véhicule en kilomètres à l’heure (km/h) et en milles à par minute (tr/min).
l’heure (mi/h).
Votre compteur kilométrique indique la distance
parcourue par le véhicule en kilomètres.

Totalisateur partiel
Le compteur journalier peut enregistrer le kilométrage
parcouru pour un maximum de deux déplacements.
Vous pouvez sélectionner le compteur kilométrique ou le
compteur journalier A et B en appuyant sur le bouton Remarque: Si l’on fait fonctionner le moteur
de remise à zéro situé dans le coin inférieur droit de alors que le tachymètre se situe dans la zone
l’indicateur de vitesse. En appuyant sur le bouton de d’avertissement ombrée, le véhicule pourrait être
remise à zéro, vous pouvez savoir combien de kilomètres endommagé et les dommages ne seraient pas
vous avez parcourus pour le trajet A ou B depuis la couverts par la garantie. Ne pas faire fonctionner le
dernière remise à zéro du compteur journalier. moteur de manière à ce que le tachymètre se
trouve dans la zone d’avertissement ombrée.
Pour remettre à zéro chacun des compteurs journaliers,
appuyer et maintenir enfoncé le bouton de remise à
zéro. Seul le compteur journalier affiché est alors remis
à zéro. Chaque compteur journalier doit être remis à
zéro individuellement.

3-29

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Rappels de ceinture de sécurité Tonalité de rappel sonore de bouclage
de ceinture
Témoin de rappel des ceintures
Si votre véhicule est muni de cette fonction, une tonalité
de sécurité sera émise pendant plusieurs secondes lorsque le
moteur est démarré pour rappeler aux passagers de
Le témoin de ceinture de
boucler leur ceinture. La tonalité ne sera pas émise si la
sécurité s’allume quand le
ceinture de sécurité du conducteur est déjà bouclée.
moteur est démarré et
reste allumé jusqu’à
ce que la ceinture du Témoin de sac gonflable prêt à
conducteur soit bouclée. fonctionner (AIRBAG)
Le groupe d’instruments du tableau de bord renferme
un témoin d’état du système de sacs gonflables, qui
Si la ceinture de sécurité du conducteur est déjà affiche le symbole de sac gonflable. Le système vérifie le
bouclée, le témoin ne s’allumera pas. circuit électrique des sacs gonflables pour repérer les
défaillances. Le témoin vous avertit en cas de trouble
électrique. Le système vérifie les détecteurs et les
modules de sacs gonflable, le câblage, le détecteur
de chocs et le module de diagnostic. Se reporter à
Système de sac gonflable à la page 1-53 pour plus de
renseignements sur le système de sacs gonflables.

3-30

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ce témoin s’allume au
démarrage du véhicule
puis clignote pendant {ATTENTION:
quelques secondes.
Il devrait ensuite s’éteindre Si le témoin de sac gonflable reste allumé
pour indiquer que le après le démarrage du véhicule, cela indique
système est prêt.
que le système de sacs gonflables ne
fonctionne peut-être pas correctement.
Si le témoin de sac gonflable reste allumé après le Les sacs gonflables dans votre véhicule
démarrage du véhicule ou s’allume en cours de route, pourraient ne pas se déployer lors d’une
il se peut que votre système de sacs gonflables ne collision ou pourraient même se déployer
fonctionne pas correctement. Faire réparer votre sans qu’il y ait de collision. Pour éviter que
véhicule immédiatement. vous ou d’autres personnes ne subissiez des
blessures, vous devez faire réparer votre
véhicule immédiatement si le témoin de sac
gonflable reste allumé après le démarrage du
véhicule.

Le témoin de mise en état de fonctionnement des sacs


gonflables doit clignoter pendant quelques secondes
lors du démarrage. Si ce n’est pas le cas, vous devrez
le faire réparer pour que vous soyez averti en cas
de problème.

3-31

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Témoin de l’état du sac gonflable
du passager {ATTENTION:
Votre véhicule est doté d’un système de détection de
passager. Votre véhicule est doté d’un témoin d’état du Si le témoin s’allume quand un ensemble de
sac gonflable du passager situé dans l’horloge, au retenue pour enfant orienté vers l’arrière est
milieu du tableau de bord. installé sur le siège passager avant droit, cela
signifie que le système de détection de
Lorsque vous démarrez, le
passager n’a pas mis hors fonction le sac
témoin de statut de sac
gonflable de passager gonflable frontal et le sac gonflable latéral
s’allume pendant monté dans le siège du passager (si le
quelques secondes véhicule en est équipé). Un enfant assis dans
à titre de test. un ensemble de retenue pour enfant orienté
vers l’arrière peut être gravement blessé ou
tué si le sac gonflable du passager avant droit
Après quelques secondes de plus, si le symbole de se déploie parce que l’arrière de l’ensemble de
désactivation est allumé, il indique que le système de retenue pour enfant orienté vers l’arrière serait
détection de passager a mis hors fonction les sacs très près du sac gonflable quand il se déploie.
gonflables frontal et le sac gonflable latéral monté dans Ne pas utiliser un ensemble de retenue pour
le siège (option) de passager avant droit. Voir Système enfant orienté vers l’arrière sur un siège
de détection des occupants à la page 1-61 pour passager avant droit si le sac gonflable est
plus d’information et d’importantes consignes de activé.
sécurité.

3-32

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION: {ATTENTION:
Même si le système de détection de passager Si le témoin de sac gonflable sur le tableau de
est conçu pour mettre hors fonction le sac bord apparaît et reste allumé, cela indique que
gonflable frontal du passager avant droit et le système de sacs gonflables ne fonctionne
le sac gonflable latéral monté dans le siège peut être pas correctement. Si cela devrait
(option) en cas de détection d’un siège arriver, faire vérifier le plus rapidement
d’enfant orienté vers l’arrière, aucun système possible le véhicule, car une personne de taille
n’est infaillible et nul ne peut garantir qu’un adulte assise sur le siège passager avant droit
sac gonflable ne se déploiera pas dans pourrait ne pas être protégée par les sacs
certaines circonstances inhabituelles, gonflables avant. Se reporter à Témoin de sac
même s’il est hors fonction. Nous vous gonflable prêt à fonctionner (AIRBAG) à la
recommandons de fixer les sièges d’enfant page 3-30 pour en savoir plus, comprenant
orientés vers l’arrière sur le siège arrière, d’importantes informations sur la sécurité.
même si le sac gonflable est ou les sacs
gonflables sont désactivé.

Si le symbole de désactivation sur le témoin d’état du


sac gonflable du passager ne s’allume pas, cela signifie
que le sac gonflable frontal du passager avant droit,
ainsi que son sac gonflable latéral monté dans le siège
(si le véhicule en est équipé) sont activés (peuvent
se déployer).

3-33

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Témoin du système de charge Témoin du système de freinage
Ce témoin s’allume Le système de freinage hydraulique de votre véhicule
brièvement lorsque le comporte deux parties. Si l’une d’elles ne fonctionne
contact est mis sans que pas, l’autre peut encore fonctionner et vous permettre de
le moteur ne tourne vous arrêter. Pour un bon freinage, cependant, il faut
pour vous indiquer qu’il que les deux parties fonctionnent comme il se doit.
fonctionne. Si le témoin s’allume, cela signifie que le système de
freinage est défectueux. Vous devez le faire vérifier
immédiatement.
Il doit s’éteindre lorsque le moteur a démarré. S’il reste Ce témoin devrait s’allumer
allumé ou s’allume en cours de route, vous avez brièvement lorsque le
peut-être un problème au niveau du système de charge contact est mis. S’il ne
électrique. Le faire immédiatement vérifier par votre s’allume pas à ce
concessionnaire. Rouler lorsque ce témoin est allumé moment-là, le faire réparer
peut décharger la batterie. Si vous devez parcourir de façon à pouvoir être
une courte distance alors que ce témoin est allumé, averti en cas de problème.
désactiver tous les accessoires tels que la radio
et le climatiseur afin de réduire la décharge de la
batterie. Quand le contact est mis, le témoin du système de
freinage s’allume également lorsque vous serrez le
frein de stationnement. Le témoin restera allumé si le
frein de stationnement n’est pas complètement desserré.
S’il reste allumé une fois le frein de stationnement
desserré, cela signifie que le système de freinage
présente une défaillance.

3-34

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si le témoin s’allume pendant que vous conduisez, Témoin de système de freinage
quitter la route et s’arrêter prudemment. Vous
remarquerez peut-être qu’il sera plus difficile d’enfoncer antiblocage (ABS)
la pédale ou que sa course sera plus grande. La distance
qu’il faut pour immobiliser le véhicule aura peut-être Sur les véhicules équipés
augmentée. Si le témoin reste allumé, faire remorquer du système de freinage
et réparer le véhicule. Se reporter à la rubrique antiblocage (ABS),
Remorquage du véhicule à la page 4-26. ce témoin s’allume
brièvement quand le
moteur est démarré.
{ATTENTION:
S’il ne s’allume pas, faire réparer le véhicule.
Il se peut que le système de freinage ne
Si le témoin demeure allumé, mettre le commutateur
fonctionne pas convenablement si le témoin
d’allumage à la position LOCK/OFF (verrouillé). Si le
du système de freinage est allumé. Si l’on témoin s’allume, arrêter le véhicule dès que possible et
conduit avec le témoin du système de freinage couper le contact. Puis, redémarrer le moteur pour
allumé, on risque d’avoir un accident. Si le remettre le système à zéro. Si le témoin demeure encore
témoin demeure allumé après avoir quitté la allumé ou s’allume durant la conduite, cela signifie
route et arrêté le véhicule prudemment, faire que votre véhicule doit être réparé. Consulter votre
remorquer le véhicule pour qu’il soit vérifié. concessionnaire. Si le témoin du système de freinage
ordinaire n’est pas allumé, vos freins fonctionnent
encore, mais la fonction antiblocage ne peut être utilisée.
Si le témoin des freins ordinaires est aussi allumé, les
freins antiblocage ne fonctionnent pas et les freins
ordinaires présentent une défectuosité. Se reporter à la
rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-34.

3-35

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Témoin de direction assistée Témoin de mode maintien
sensible à la vitesse Si votre véhicule est muni
Si votre véhicule est équipé de cette fonction, ce
d’une servodirection témoin s’allume lorsque le
sensible à la vitesse, ce mode de mantien est
témoin s’allume brièvement activé.
lorsque vous tournez la clé
de contact en position
ON/RUN (marche), afin de
vous permettre de vérifier Si le témoin du mode HOLD (mantien) clignote, faire
le bon fonctionnement du vérifier votre véhicule. Se reporter à la rubrique k Mode
système. de mantien l de la partie Fonctionnement de la boîte
de vitesses automatique à la page 2-24 pour plus
Il doit ensuite s’éteindre après quelques secondes. d’information.
Si le témoin ne s’allume pas, le faire réparer pour qu’il
puisse vous avertir de la présence d’une défaillance.
Si le témoin demeure allumé ou s’allume en roulant, le
système peut ne pas fonctionner. Si cela se produit,
se rendre chez le concessionnaire pour faire réparer le
véhicule.

3-36

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Indicateur de température du liquide Témoin de pression des pneus
de refroidissement du moteur Ce témoin s’allume
Votre véhicule est équipé brièvement quand vous
d’un indicateur de tournez le commutateur
température du liquide de d’allumage en position
refroidissement. Lorsque ON/RUN (marche).
le commutateur d’allumage
est à la position ON/RUN
(marche), cet indicateur
affiche la température
du liquide de
refroidissement.

Lorsque l’aiguille de l’indicateur est dans la zone rouge, Ce témoin s’allume également lorsqu’un ou plusieurs
cela signifie que votre moteur est trop chaud et que pneus sont sévèrement sous-gonflés.
le liquide de refroidissement surchauffe.
S’arrêter et vérifier les pneus dès que vous pouvez le
Si cela se produit dans des conditions normales de faire en toute sécurité. Si le pneu est sous-gonflé,
conduite, il est bon de se ranger sur le côté de la route le gonfler selon la pression appropriée. Pour plus
et d’arrêter le moteur dès que possible. d’informations, se reporter à Pneus à la page 5-59.
Se reporter à Surchauffe du moteur à la page 5-28. Ce témoin clignote pendant une minute environ
puis reste allumé en cas de détection d’un problème
au niveau du système de surveillance de la pression
des pneus.
Se reporter à Système de surveillance de la pression
des pneus à la page 5-68 pour plus de renseignements.

3-37

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Témoin d’anomalie Remarque: Si vous continuez à conduire votre
véhicule avec ce témoin allumé, au bout d’une
Témoin Check Engine certaine période le dispositif antipollution risque
(vérifier le moteur) de ne plus fonctionner comme il se doit, votre
consommation de carburant peut augmenter et
Un système informatisé appelé OBD II (diagnostics votre moteur risque de ne plus tourner de manière
embarqués de deuxième génération) surveille le optimale. Ceci pourrait entraîner des réparations
fonctionnement des systèmes de commande coûteuses qui ne sont pas forcément couvertes par
d’alimentation, d’allumage et de contrôle des émissions. votre garantie.
Il garantit que les niveaux d’émissions sont acceptables
pendant toute la durée de vie du véhicule, ce qui Remarque: Les modifications apportées au
contribue à créer un environnement plus propre. moteur, à la boîte de vitesses, à l’échappement,
à l’admission, au circuit d’alimentation de votre
Le témoin de vérification véhicule ou l’installation de pneus de rechange
du moteur s’allume pour qui ne correspondent pas aux pneus d’origine de
indiquer qu’il y a un votre véhicule peuvent avoir des répercussions
problème d’OBD II et sur le dispositif antipollution de votre véhicule et
qu’une intervention entraîner l’allumage du témoin lumineux. Modifier
est nécessaire. ces systèmes peut entraîner des réparations
coûteuses non couvertes par votre garantie.
De plus, votre véhicule risque de ne pas passer
avec succès le contrôle technique/antipollution
Les défaillances sont souvent signalées par le système obligatoire. Se reporter à la rubrique Accessoires
avant qu’elle n’apparaissent, ce qui aide à protéger et modifications à la page 5-4.
votre véhicule contre les dommages les plus sérieux.
Ce système est aussi conçu pour aider votre technicien
à diagnostiquer correctement les défaillances.

3-38

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Quand le commutateur d’allumage est mis à la position Si le témoin continue de clignoter, arrêter le véhicule
ON/RUN (marche), ce témoin s’allume et doit lorsque vous pouvez le faire en toute sécurité.
s’éteindre après quelques secondes de vérification du Rechercher un endroit sûr pour stationner le véhicule.
système. Si le témoin ne s’allume pas, le faire réparer. Couper le contact, attendre au moins 10 secondes
Ce témoin s’allume aussi d’une des deux façons et redémarrer le moteur. Si le témoin reste allumé, se
suivantes en cas de défectuosité : reporter à la rubrique k Si le témoin reste allumé l. Si le
• Témoin qui clignote — Des ratés de moteur ont témoin clignote toujours, suivre les étapes précédentes,
puis se rendre dès que possible chez le concessionnaire
été détectés. Les ratés augmentent les gaz
pour faire réparer le véhicule.
d’échappement du véhicule et peuvent endommager
le dispositif antipollution. Votre véhicule a peut-être Si le témoin reste allumé
besoin d’un diagnostic et d’un entretien.
Vous pouvez peut-être remédier à la défaillance du
• Témoin restant allumé — Une défaillance dans le dispositif antipollution en considérant ce qui suit :
dispositif antipollution a été détectée dans votre
véhicule. Votre véhicule a peut-être besoin Avez-vous fait le plein récemment?
d’un diagnostic et d’une réparation. Si oui, remettre le bouchon du réservoir de carburant
et s’assurer qu’il est bien en place. Se reporter à
Si le témoin clignote la rubrique Remplissage du réservoir à la page 5-10.
Les actions suivantes peuvent prévenir des dommages Le système de diagnostic peut déterminer si le bouchon
plus importants au véhicule : du réservoir n’est plus là ou s’il a été mal posé. Un
bouchon de réservoir de carburant manquant ou
• Réduire la vitesse du véhicule. desserré permet au carburant de s’évaporer dans
• Éviter les accélérations brusques. l’atmosphère. Quelques sorties en voiture avec
un bouchon bien posé devraient faire éteindre le témoin.
• Éviter la montée de pentes raides.
Si le témoin arrête de clignoter et reste allumé, se
reporter à k Si le témoin reste allumé l ci-dessous.

3-39

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Venez-vous tout juste de rouler dans une flaque d’eau Programmes d’inspection de
profonde? dispositifs antipollution et d’entretien
Si oui, il se peut que le système électrique du véhicule Certains gouvernements d’états/provinciaux et régionaux
soit mouillé. Cette condition se corrige normalement ont mis sur pied ou sont en train de mettre sur pied des
une fois que le système électrique est sec. Quelques programmes d’inspection du dispositif antipollution de
sorties en voiture devraient faire éteindre le témoin. votre véhicule. Si votre véhicule échoue à cette
Avez-vous récemment changé de marque de carburant? inspection, vous risquez de ne pouvoir immatriculer le
véhicule.
Si oui, s’assurer de faire le plein avec du carburant
de qualité. Se reporter à Indice d’octane à la page 5-7. Voici certaines choses que vous devriez savoir afin
Votre moteur ne fonctionnera pas aussi efficacement d’assurer que votre véhicule n’échoue pas à l’inspection :
que prévu avec un carburant de qualité inférieure. Le véhicule échouera à l’inspection si le témoin
Vous pouvez remarquer cela par un calage du moteur d’anomalie est allumé ou s’il ne fonctionne pas
après le démarrage ou lors de l’engagement d’un correctement.
rapport, par des ratés du moteur, des hésitations
ou des décélérations momentanées au cours des Votre véhicule échouera à l’inspection si le système de
accélérations — ces conditions peuvent disparaître diagnostic embarqué (OBD) détermine que les systèmes
lorsque le moteur s’est réchauffé. Le système détecte principaux du dispositif antipollution n’ont pas été
ces problèmes, et, de ce fait, le voyant s’allume. complètement diagnostiqués par le système. Le véhicule
sera considéré comme n’étant pas prêt pour l’inspection.
Si une ou plusieurs de ces conditions sont présentes, Ceci peut se produire si vous avez récemment remplacé
utiliser un carburant d’une autre marque. La la batterie ou si votre batterie est déchargée. Le système
consommation d’un plein réservoir de carburant de diagnostic est conçu pour évaluer les systèmes
approprié sera requise pour faire éteindre le témoin. principaux du dispositif antipollution pendant une
Si aucune des étapes ci-dessus n’a permis d’éteindre le conduite normale. Ceci peut exiger plusieurs jours de
témoin, demander au concessionnaire de vérifier le conduite normale. Si vous avez fait tout ce qu’il fallait
véhicule. Votre concessionnaire possède l’équipement et que votre véhicule ne satisfait toujours pas à la
d’essai et les outils de diagnostic nécessaires pour vérification d’état de marche du système de diagnostic
réparer toute défaillance électrique ou mécanique embarqué, votre concessionnaire peut se charger de
pouvant être présente. préparer votre véhicule pour l’inspection.

3-40

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Témoin de pression d’huile Ce témoin s’allumera
brièvement lors du
démarrage du moteur
à titre de contrôle
{ATTENTION: de fonctionnement. Si tel
n’est pas le cas, faire
Ne pas conduire le véhicule si la pression contrôler le véhicule.
d’huile est basse. Si on le fait, le moteur risque
de surchauffer au point de prendre feu. Le
conducteur ou d’autres personnes pourraient Si le témoin s’allume et reste allumé, cela signifie que
être brûlés. Vérifier l’huile dès que possible et l’huile ne circule pas bien dans le moteur. Il n’y a
faire réparer le véhicule. peut-être pas assez d’huile ou il y a un autre problème
au système.

Remarque: Un manque d’entretien de l’huile à


moteur peut endommager le moteur. Les réparations
Témoin de phares antibrouillard
ne seraient pas couvertes par la garantie. Suivre
Le témoin des phares
toujours le programme d’entretien donné dans
antibrouillard s’allume
le manuel pour les changements d’huile.
lorsque ceux-ci sont
activés.

Le témoin s’éteint lorsque les phares antibrouillard


sont désactivés. Se reporter à la rubrique Phares
antibrouillard à la page 3-16 pour obtenir de plus
amples renseignements.

3-41

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Indicateur du régulateur de vitesse Témoin de feux de route
automatique Ce témoin s’allume lorsque
Si votre véhicule possède les feux de route sont
un régulateur de vitesse, utilisés.
ce témoin s’allume chaque
fois que vous activez le
régulateur.

Se reporter à la rubrique Commande de feux de route


Le témoin s’éteint lorsque le régulateur est désactivé. et feux de croisement à la page 3-9 pour plus de
Se reporter à la rubrique Régulateur de vitesse renseignements.
automatique à la page 3-11 pour obtenir de plus
amples renseignements.
Témoin de feux de circulation de
jour (FCJ)
Ce témoin s’allume lorsque
les feux de circulation de
jour sont allumés.

Se reporter à la rubrique Feux de circulation de


jour (FCJ) à la page 3-15 pour plus de renseignements.

3-42

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Témoin de porte ouverte Jauge de carburant
Ce témoin restera allumé L’indicateur de carburant
jusqu’à ce que toutes les vous indique la quantité
portes soient bien fermées. approximative de carburant
qui reste dans le réservoir
quand le commutateur
d’allumage est à la position
ON/RUN (marche).

Si la clé est dans le commutateur d’allumage lorsque la Lorsque l’indicateur indique que le réservoir est presque
porte du conducteur est ouverte, un carillon avertisseur vide, le témoin de bas niveau de carburant s’allume.
se fait aussi entendre. Il vous reste encore un peu de carburant, mais
vous devriez en ajouter sous peu. Se reporter à la
Témoin de coffre ouvert rubrique Témoin de bas niveau de carburant à la
page 3-44 pour obtenir plus de renseignements.
(Uniquement modèle à hayon)
Ce témoin s’allumera
lorsque le coffre n’est pas
complètement fermé.

3-43

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


De quatre situations qui semblent préoccuper certains Témoin de bas niveau de carburant
automobilistes, aucune n’est liée à un problème
d’indicateur de carburant : Le témoin s’allume lorsque
• À la station-service, la pompe s’arrête avant que le niveau de carburant
l’indicateur montre que le réservoir est plein. est bas.
• Il faut un peu plus ou un peu moins de carburant
pour remplir le réservoir que ce qu’indique
l’aiguille. Par exemple, l’aiguille indique que le
réservoir est à moitié plein, mais pour faire le plein
il faut ajouter un peu plus ou un peu moins de
carburant que la moitié de la capacité du réservoir. Le témoin de faible niveau d’essence s’allume lorsqu’il
reste environ 7,5 litres (2,0 gallons) d’essence dans
• L’aiguille de l’indicateur oscille un peu dans le réservoir.
les virages ou à l’accélération.
Il suffit d’ajouter du carburant au réservoir pour que le
• L’indicateur revient à vide quand vous coupez le témoin s’éteigne. Se reporter à la rubrique Remplissage
contact. du réservoir à la page 5-10.

3-44

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Systèmes audio Lorsque votre véhicule est stationné :
• Se familiariser avec toutes ses commandes.
Déterminer quelle radio équipe votre véhicule puis lire
les pages suivantes pour vous familiariser avec ses • Se familiariser avec son fonctionnement.
fonctions. • Configurer le système audio en préréglant vos
stations de radio préférées, en réglant la tonalité et
en réglant les haut-parleurs. Ensuite, lorsque les
{ATTENTION: conditions routières le permettent, vous pouvez
syntoniser vos stations de radio préférées à l’aide
Ce système vous permet d’accéder à un des préréglages et des commandes au volant
si votre véhicule en est équipé.
nombre beaucoup plus important de stations
audio et de listes de chansons. Si vous Remarque: Avant d’ajouter à votre véhicule tout
accordez trop d’attention aux tâches de matériel de sonorisation, comme un système audio,
divertissement pendant la conduite, vous un lecteur de CD, une radio BP, un téléphone
risquez de provoquer une collision et de vous mobile ou un poste émetteur-récepteur, il convient
blesser ou de vous tuer ou de blesser ou tuer de consulter le concessionnaire pour s’assurer
de la compatibilité de ce matériel. Il faut également
d’autres personnes. Toujours garder un oeil
vérifier les règlements fédéraux portant sur les
sur la route et se concentrer sur la conduite. radios et les téléphones mobiles. S’il est possible
Éviter de s’engager dans des recherches d’ajouter du matériel de sonorisation, il convient de
compliquées pendant la conduite. le faire de façon appropriée, car cela peut nuire
au bon fonctionnement du moteur du véhicule, de la
radio ou d’autres systèmes et pourrait même les
Il est important de rester attentif pendant les trajets pour endommager. Les systèmes de votre véhicule
rouler en sécurité. Se reporter à Conduite défensive à peuvent pour leur part nuire au bon fonctionnement
la page 4-2. Voici quelques moyens d’éviter la du matériel sonore ajouté.
distraction.

3-45

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Radio avec lecteur de disques Quand le système est allumé, presser et relâcher ce
bouton pour le faire passer en mode de sourdine.
compacts (MP3/WMA) Presser et relâcher le bouton à nouveau pour
rétablir le son.
Le réglage de volume antérieur est maintenu chaque
fois qu’il est mis en fonction. On peut ajuster le volume
en utilisant le bouton de volume.

Recherche d’une station


AM: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une
station AM. Votre sélection est affichée à l’écran.
FM: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une
station FM. Votre sélection est affichée à l’écran.

( ) TUNE (syntonisation): Appuyer sur les


flèches TUNE (syntonisation) pour sélectionner
des stations de radio.

Fonctionnement de la radio Appuyer sur la flèche TUNE (syntonisation) vers le haut


pour augmenter les fréquences radio ou sur la flèche
O (alimentation/volume): Presser et relâcher ce TUNE vers le bas pour les diminuer.
bouton pour allumer le système. Presser et maintenir ce
bouton enfoncé pendant plus de deux secondes pour ¦ ¥ SEEK (recherche): Appuyer sur les flèches
éteindre le système. SEEK (recherche) pour rechercher des stations de radio.

Tourner ce bouton vers la droite ou vers la gauche pour Appuyer sur la flèche SEEK (recherche) vers le haut
augmenter ou diminuer le volume. pour rechercher la station de radio suivante ou sur
la flèche SEEK vers le bas pour la précédente.

3-46

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


SCAN/AST (exploration/enregistrement Programmation des stations
automatique): Appuyer sur ce bouton pour effectuer
une exploration des stations de radio. La radio passe à Pour programmer jusqu’à 24 stations (six FM1, six FM2,
une station, la joue pendant quelques secondes, six AM1 et six AM2) au moyen des six boutons
puis passe à la station suivante. Appuyer de nouveau numérotés, procéder selon les étapes suivantes :
sur ce bouton pour arrêter l’exploration. 1. Mettre en fonction la radio.
La radio n’explore que les stations se trouvant dans la 2. Appuyer sur le bouton AM ou FM pour sélectionner
bande sélectionnée et dont le signal est puissant. FM1, FM2, AM1 ou AM2.
3. Syntoniser la station voulue.
AST (enregistrement automatique)
4. Appuyer sur l’un des six boutons numérotés et le
Six stations préréglées FM1 ayant la meilleure réception maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes.
de la région peuvent être enregistrées automatiquement. Le numéro du bouton clignote à l’écran lorsque
Appuyer sur le bouton AST (enregistrement automatique) la station a été mémorisée. Quand vous appuyez
et le maintenir enfoncé pendant plus de deux secondes. sur ce bouton de présélection numéroté, la
L’écran affiche AUTO SCANNING (exploration station est rappelée.
automatique) puis SCANNING (exploration) clignote à
l’écran. Une fois les stations enregistrées, la radio passe 5. Répéter les étapes de 1 à 4 pour chacun des
à FM1 et la première station préréglée commence à boutons de présélection.
jouer. FM-A apparaît à l’écran lorsque vous écoutez les
stations enregistrées automatiquement. Appuyer sur Ordre des fonctions sonores
le bouton AM ou FM pour annuler l’enregistrement L’ordre d’affichage des fonctions sonores est BASS
automatique. (graves), TRE (aigus), BAL (équilibre gauche/droite),
FADE (équilibre avant/arrière), EQ OFF (arrêt
d’égalisation) et VOL (volume).

3-47

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Réglage de la tonalité (graves/aigus) Pour régler l’équilibre entre les haut-parleurs avant et
arrière, presser ce bouton jusqu’à ce que FAD (équilibre
SOUND (son) (graves/aigus): Presser ce bouton avant/arrière) s’affiche. Tourner le bouton O pour
jusqu’à ce que BAS (graves) s’affiche. Tourner le augmenter ou réduire l’équilibre entre les haut-parleurs
bouton O (alimentation) pour augmenter ou réduire les avant et arrière. L’écran indique le niveau d’équilibre.
graves. L’écran indiquera le niveau de graves. Après Lorsque la sélection est effectuée, presser ce bouton
avoir effectué la sélection, presser ce bouton pour pour mémoriser le niveau d’équilibre.
mémoriser le niveau de graves.
Paramétrage de l’égalisation
Presser ce bouton jusqu’à ce que TRE (aigus) s’affiche.
Les positions d’égalisation personnalisée se suivent
Tourner le bouton O pour augmenter ou réduire les dans l’ordre suivant : EQ OFF (arrêt d’égalisation),
aigus. L’écran indiquera le niveau des aigus. Après avoir CLASSIC (classique), DANCE (danse), ROCK, JAZZ,
effectué la sélection, presser ce bouton pour mémoriser POP, VOICE (vocal), TECHNO.
le niveau des aigus. Si une station est faible ou
parasitée, diminuer le niveau des aigus. SOUND (son) (égalisation): Presser ce bouton jusqu’à
ce que EQ OFF (arrêt d’égalisation) s’affiche pour
Réglage des haut-parleurs (équilibre choisir des réglages d’égalisation personnalisée conçus
gauche/droite et avant/arrière) pour le classique, la danse, le rock, le jazz, le pop, le
vocal et la techno. Tourner le bouton O (alimentation)
SOUND (équilibre gauche/droite/équilibre jusqu’à ce que le réglage d’égalisation désiré soit
avant/arrière): Pour régler l’équilibre entre les affiché. Lorsque la sélection est effectuée, presser le
haut-parleurs des côtés gauche et droit, appuyer sur bouton SOUND (son) pour mémoriser le réglage
ce bouton jusqu’à ce que BAL (équilibre gauche/droite) d’égalisation.
s’affiche. Tourner le bouton O (alimentation) pour
Pour annuler un réglage d’égalisation, presser le
augmenter ou diminuer. L’écran indique le niveau
bouton SOUND (son) jusqu’à ce que EQ OFF (arrêt
d’équilibre. Lorsque la sélection est effectuée, presser
ce bouton pour mémoriser le niveau d’équilibre. d’égalisation) s’affiche, tourner le bouton O jusqu’à ce
que OFF (arrêt) soit affiché, puis presser de nouveau le
bouton SOUND pour mémoriser le réglage d’égalisation.

3-48

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lecture d’un disque compact ébréchée, ou rayée), le disque ne peut être lu
correctement. Si la surface du disque est sale, se
Insérer partiellement un CD dans la fente, étiquette vers reporter à Entretien des disques compacts à la
le haut. Le lecteur le rentre et la lecture doit commencer. page 3-69.
Lorsque un CD est inséré, CDP s’affiche. Durant le S’il n’y a pas de dommages apparents, essayer un CD
chargement du CD, Filecheck (vérification de fichier) en bon état.
est affiché. Au début de la lecture de chaque nouvelle
piste, Track (piste) et le numéro de piste sont affichés. Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle pourrait
rester accrochée dans le lecteur. Si un CD est enregistré
Si vous coupez le contact ou si la radio est éteinte sur un ordinateur et qu’une étiquette s’avère nécessaire,
pendant qu’un CD se trouve dans le lecteur, il reste utiliser plutôt un stylo feutre pour inscrire les
dans le lecteur. Si un CD se trouve dans le lecteur informations directement sur le dessus du disque.
et que le contact est mis, la radio doit être allumée pour
que la lecture du CD débute. Si le contact est mis et Remarque: Si vous collez une étiquette sur un CD,
que la radio est en fonction, la lecture du CD reprend insérez plusieurs CD à la fois dans la fente ou
à l’endroit où elle s’était arrêtée, à condition que le tentez de lire des CD rayés ou endommagés, vous
lecteur de CD ait été la dernière source audio risquez d’endommager le lecteur de CD. Lorsque
sélectionnée. vous faites fonctionner le lecteur de CD, utiliser
uniquement des CD en bon état et non munis
Le lecteur de CD peut lire des minidisques de 8 cm
d’étiquette, charger un CD à la fois et éloigner
(3 po) insérés dans un adaptateur. Les CD standard et
tous corps étrangers, liquides et débris du lecteur
les minidisques sont insérés de la même façon.
de CD et de la fente de chargement.
La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise en
Si un message d’erreur s’affiche, se reporter à
raison de la qualité du disque lui-même, de la méthode
d’enregistrement, de la qualité de la musique enregistrée
k Messages du lecteur de CD l plus loin dans cette
section.
et de la façon dont le disque a été manipulé. Des sauts
de lecture peuvent se produire et vous pouvez éprouver 2 RPT (répété): Presser ce bouton pour reprendre la
des difficultés à trouver des pistes et à charger ou à piste en cours. RPT (répété) s’affiche. Presser de
éjecter le CD. En cas de problème, vérifier le surface de nouveau ce bouton pour désactiver la lecture répétée.
lecture du disque. Si elle est endommagée (fendue,

3-49

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


3 RDM (accès aléatoire): Presser ce bouton pour FM: Appuyer sur ce bouton pour écouter la radio
écouter les pistes selon un ordre aléatoire plutôt que pendant la lecture d’un disque compact. Le CD inactif
séquentiel. RDM (accès aléatoire) s’affiche. Presser de reste en sécurité dans le lecteur jusqu’à la prochaine
nouveau ce bouton pour désactiver la lecture aléatoire. lecture.
4 INT (exploration): Presser ce bouton pour écouter CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser ce bouton pour lire
les premières secondes de chaque piste des CD un CD en écoutant la radio. CDP s’affiche lorsque
insérés. INTRO (introduction) s’affiche. Pour cesser le lecteur de CD a été sélectionné. Le symbole
l’exploration, presser de nouveau ce bouton. La lecture CD s’affiche lorsqu’un CD est chargé.
de la piste en cours débute.
Enfoncer ce bouton durant la lecture d’un CD pour
( ) TUNE (syntonisation) (piste précédente/ l’interrompre. PAUSE clignotera. Enfoncer de nouveau
suivante): Appuyer sur la flèche TUNE (syntonisation) ce bouton pour débuter la lecture du CD.
vers le haut pour passer à la piste suivante. Le numéro EJECT (éjection): Presser ce bouton pour éjecter un
de piste s’affiche. Appuyer sur la flèche TUNE vers le bas CD. C’est le seul moyen d’éjecter un CD du lecteur.
pour atteindre le début de la piste en cours. Le lecteur Le CD peut être éjecté lorsque le contact est coupé ou
continue à avancer vers l’avant ou vers l’arrière du CD à que le radio est éteinte.
chaque pression des flèches vers le haut ou vers le bas.
AM: Appuyer sur ce bouton pour écouter la radio
Lecture d’un CD-R MP3/WMA
pendant la lecture d’un disque compact. Le CD inactif Si vous possédez une radio à lecteur monodisque (MP3),
reste en sécurité dans le lecteur jusqu’à la prochaine elle est capable de lire un CD-R MP3/WMA. Pour de plus
lecture. amples informations sur la méthode de lecture d’un CD-R
MP3/WMA, se reporter à k Utilisation d’un MP3 l dans
l’index.

3-50

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Messages du lecteur de CD Si une erreur se produit à maintes reprises ou si elle ne
peut pas être corrigée, contacter votre concessionnaire.
CHECK CD (vérifier le CD): Si ce message s’affiche Si la radio affiche un message d’erreur, noter celui-ci
et/ou que le CD est éjecté, l’une des conditions et le transmettre au concessionnaire.
suivantes peut être la cause de l’erreur :
• La température est très élevée. Lorsqu’elle Utilisation de la prise d’entrée auxiliaire
reviendra à la normale, la lecture devrait reprendre. AUX IN (entrée auxiliaire): Le système radio possède
• Vous conduisez sur une route en très mauvais état. une prise d’entrée auxiliaire située sur le côté inférieur
Une fois que la route deviendra plus carrossable, la droit de la façade. Ce n’est pas une sortie audio; ne pas
lecture du CD devrait reprendre. brancher le casque dans la prise d’entrée auxiliaire
avant. Vous pouvez cependant connecter un dispositif
• Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à audio externe, tel un iPod, un ordinateur portable,
l’envers. un lecteur MP3, un changeur de CD ou un lecteur de
• Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre cassettes à la prise d’entrée auxiliaire pour l’utiliser
environ une heure et essayer de nouveau. comme autre source d’écoute.

• Le format du CD peut être incompatible. Voir À La prise d’entrée auxiliaire accepte également les
l’aide d’un MP3 (Radio avec lecteur de CD) à connecteurs de téléphone cellulaire. Brancher le
la page 3-60 ou À l’aide d’un MP3 (Radio avec connecteur du téléphone cellulaire dans la prise d’entrée
changeur pour six disques) à la page 3-64 plus loin auxiliaire pour écouter la conversation via le système
dans cette section. sonore du véhicule.
• Un problème s’est produit lors de la gravure du CD. Les conducteurs sont invités à paramétrer les dispositifs
auxiliaires quand le véhicule est à la position de
• L’étiquette peut être coincée dans le lecteur. stationnement (P). Se reporter à Conduite défensive à
Si le CD n’est pas lu correctement pour toute autre la page 4-2 pour plus d’informations.
raison, essayer un disque que vous savez être en bon
état de fonctionnement.

3-51

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour utiliser un lecteur audio portable, connecter un Radio avec changeur à six disques
câble de 3,5 mm (1/8 po) à la prise d’entrée auxiliaire
avant de la radio. Lorsqu’un appareil est connecté, compacts (MP3/WMA)
presser le bouton CD/AUX (CD/auxiliaire) de la radio
pour écouter le son via les haut-parleurs du véhicule.
CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser une fois ce bouton
pour lire un CD alors qu’un lecteur audio portable est en
cours de lecture. Presser une deuxième fois ce bouton
pour que le système retransmette le son provenant du
lecteur audio portable. Dans ce mode, Auxinput (entrée
auxiliaire) s’affiche. Si la prise auxiliaire ne détecte pas la
présence d’une prise de sortie, le mode auxiliaire ne
s’affiche pas.

O (alimentation/volume): Tourner le
bouton O (alimentation) vers la gauche ou la
droite pour augmenter ou diminuer le volume du lecteur
portable. Des réglages supplémentaires du dispositif
portable peuvent s’avérer nécessaires pour obtenir
le volume désiré. Fonctionnement de la radio
O (alimentation/volume): Presser et relâcher ce
bouton pour allumer le système. Presser et maintenir ce
bouton enfoncé pendant plus de deux secondes pour
éteindre le système.
Tourner ce bouton vers la droite ou vers la gauche pour
augmenter ou diminuer le volume.

3-52

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Quand le système est allumé, presser et relâcher ce SCAN/AST (exploration/enregistrement
bouton pour le faire passer en mode de sourdine. automatique): Appuyer sur ce bouton pour effectuer
Presser et relâcher le bouton à nouveau pour une exploration des stations de radio. La radio passe à
rétablir le son. une station, la joue pendant quelques secondes, puis
passe à la station suivante. Appuyer de nouveau sur ce
Le réglage de volume antérieur est maintenu chaque bouton pour arrêter l’exploration.
fois qu’il est mis en fonction. On peut ajuster le volume
en utilisant le bouton de volume. La radio n’explore que les stations se trouvant dans la
bande sélectionnée et dont le signal est puissant.
Recherche d’une station
AST (enregistrement automatique)
AM: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une
station AM. Votre sélection est affichée à l’écran. Six stations préréglées FM1 ayant la meilleure réception
de la région peuvent être enregistrées automatiquement.
FM: Appuyer sur ce bouton pour sélectionner une Appuyer sur le bouton AST (enregistrement automatique)
station FM. Votre sélection est affichée à l’écran. et le maintenir enfoncé pendant plus d’une seconde.
L’écran affiche AUTO SCANNING (exploration
( ) TUNE (syntonisation): Appuyer sur les automatique) puis SCANNING (exploration) clignote à
flèches TUNE (syntonisation) pour sélectionner l’écran. Une fois les stations enregistrées, la radio passe
des stations de radio. à FM1 et la première station préréglée commence à
jouer. FM-A apparaît à l’écran lorsque vous écoutez les
Appuyer sur la flèche TUNE (syntonisation) vers le haut stations enregistrées automatiquement. Appuyer sur
pour augmenter les fréquences radio ou sur la flèche le bouton AM ou FM pour annuler l’enregistrement
TUNE vers le bas pour les diminuer. automatique.
¦ ¥ SEEK (recherche): Appuyer sur les flèches
SEEK (recherche) pour rechercher des stations de radio.
Appuyer sur la flèche SEEK (recherche) vers le haut
pour rechercher la station de radio suivante ou sur
la flèche SEEK vers le bas pour la précédente.

3-53

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Programmation des stations Réglage de la tonalité
Jusqu’à 36 stations (six FM1, six FM2, six FM-A, (graves/moyens/aigus)
six AM1, six AM2 et six AM-A) peuvent être
SOUND (graves/moyens/aigus): Presser ce bouton
programmées sur les six boutons numérotés, en
jusqu’à ce que BAS (graves) s’affiche. Tourner ensuite
exécutant les étapes suivantes :
le bouton O d’alimentation/volume pour augmenter
1. Mettre en fonction la radio. ou réduire les graves. L’écran affiche le niveau des
2. Presser le bouton AM ou FM pour sélectionner graves. Après avoir effectué la sélection, presser
FM1, FM2, FM-A, AM1, AM2 ou AM-A. ce bouton pour mémoriser le niveau de graves.
3. Syntoniser la station voulue. Presser ce bouton jusqu’à ce que MID (moyens)
4. Appuyer sur l’un des six boutons-poussoirs s’affiche. Tourner ensuite le bouton O (alimentation)
numérotés et le maintenir enfoncé pendant plus de pour augmenter ou réduire les moyens. L’écran
deux secondes. Le numéro du canal (CH#1 à affiche le niveau des moyens. Après avoir effectué
CH#6) clignote à l’écran lorsque la station a été la sélection, presser ce bouton pour mémoriser le
mémorisée. Quand vous appuyez sur ce bouton de niveau des moyens.
présélection numéroté, la station est rappelée.
Presser ce bouton jusqu’à ce que TRE (aigus) s’affiche.
5. Répéter les étapes de 1 à 4 pour chacun des Tourner ensuite le bouton O pour augmenter ou
boutons de présélection.
réduire les aigus. L’écran affiche le niveau des aigus.
Ordre des fonctions sonores Après avoir effectué la sélection, presser ce bouton pour
mémoriser le niveau des aigus. Si une station est
L’ordre d’affichage des fonctions sonores est BASS faible ou parasitée, diminuer le niveau des aigus.
(graves), TRE (aigus), FAD (équilibre avant/arrière), BAL
(équilibre gauche/droite), EQ OFF (arrêt d’égalisation)
et VOL (volume).

3-54

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Réglage des haut-parleurs (équilibre Paramétrage de l’égalisation
gauche/droite et avant/arrière) SOUND (son) (égalisation): Presser ce bouton jusqu’à
SOUND (équilibre gauche/droite/équilibre ce que EQ OFF (arrêt d’égalisation) s’affiche pour
avant/arrière): Pour régler l’équilibre entre les choisir des réglages d’égalisation personnalisée conçus
haut-parleurs des côtés gauche et droit, appuyer sur pour le classique, la danse, le rock, le jazz, le pop, le
ce bouton jusqu’à ce que BAL (équilibre gauche/droite) vocal et la techno.Tourner le bouton O (alimentation)
s’affiche. Tourner le bouton O (alimentation) pour jusqu’à ce que le réglage d’égalisation désiré soit
augmenter ou diminuer l’équilibre. L’écran indique le affiché. Lorsque la sélection est effectuée, presser le
niveau d’équilibre. Lorsque la sélection est effectuée, bouton SOUND (son) pour mémoriser le réglage
presser ce bouton pour mémoriser le niveau d’équilibre. d’égalisation.

Pour régler l’équilibre entre les haut-parleurs avant et Pour annuler un réglage d’égalisation, presser le
arrière, enfoncer ce bouton jusqu’à ce que FAD (équilibre bouton SOUND (son) jusqu’à ce que EQ OFF (arrêt
avant/arrière) apparaisse sur l’afficheur. Ensuite, tourner d’égalisation) s’affiche. Tourner le bouton O jusqu’à ce
le bouton O pour augmenter ou réduire l’équilibre entre que OFF (arrêt) soit affiché, puis presser de nouveau
les haut parleurs avant et arrière. L’afficheur indique le le bouton SOUND pour mémoriser le réglage
niveau d’équilibre. Après avoir effectué votre sélection, d’égalisation.
enfoncer ce bouton pour choisir le niveau d’équilibre.
Ordre des fonctions sonores
L’ordre d’affichage des fonctions sonores est EQ OFF
(arrêt d’égalisation), CLASSIC (classique), DANCE
(danse), ROCK, JAZZ, POP, VOICE (vocal), TECHNO
et EQ OFF (arrêt d’égalisation).

3-55

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lecture de disque compact Quand la lecture commence, la piste et son numéro
s’affichent.
LOAD (chargement): Appuyer sur ce bouton pour
charger des CD dans le lecteur. Vous pouvez y charger Si vous coupez le contact ou si la radio est éteinte
jusqu’à six CD. pendant qu’un CD se trouve dans le lecteur, il reste
dans le lecteur. Si un CD se trouve dans le lecteur et
1. Appuyer brièvement sur le bouton de chargement. que le contact est mis, la radio doit être allumée
Un message s’affiche pour la sélection d’un numéro pour que la lecture du CD actuel débute. Si le contact
de fente entre 1 et 6. est mis et que la radio est en fonction, la lecture du CD
2. Appuyer sur le numéro de fente désiré. Attendre le reprend à l’endroit où elle s’était arrêtée, à condition
message pour insérer le disque. que le lecteur de CD ait été la dernière source
audio sélectionnée.
3. Charger un CD. Insérer partiellement un disque
dans la fente, l’étiquette vers le haut. Le lecteur Le lecteur de CD peut lire des minidisques de 8 cm
tirera le disque vers l’intérieur. (3 po) insérés dans un adaptateur. Les CD standard et
les minidisques sont insérés de la même façon.
Pour insérer plusieurs disques, procéder de la façon
suivante : La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise en
raison de la qualité du disque lui-même, de la méthode
1. Appuyer sur et maintenir le bouton de charge d’enregistrement, de la qualité de la musique enregistrée
pendant deux secondes. Un bip retentit et un et de la façon dont le disque a été manipulé. Des sauts
message demandant le chargement des disques de lecture peuvent se produire et vous pouvez éprouver
s’affiche. des difficultés à trouver des pistes et à charger ou à
2. Suivre les instructions affichées pour savoir quand éjecter le CD. En cas de problème, vérifier le surface
insérer les disques. Le lecteur de disques peut de lecture du disque. Si elle est endommagée (fendue,
recevoir jusqu’à six disques. ébréchée, ou rayée), le disque ne peut être lu
3. Réappuyer sur le bouton LOAD (chargement) pour correctement. Si la surface du disque est sale, se
annuler la fonction de chargement. reporter à Entretien des disques compacts à la
page 3-69.
Lorsque un CD est inséré, l’indication CDP s’affiche.
Lors du chargement du CD, Filecheck (vérification S’il n’y a pas de dommages apparents, essayer un CD
de fichier) s’affiche. en bon état.

3-56

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle pourrait 4 INT (exploration): Presser ce bouton pour écouter
rester accrochée dans le lecteur. Si un CD est enregistré les premières secondes de chaque piste des CD
sur un ordinateur et qu’une étiquette s’avère nécessaire, insérés. INTRO (introduction) s’affiche. Pour cesser
utiliser plutôt un stylo feutre pour inscrire les l’exploration, presser de nouveau ce bouton. La lecture
informations directement sur le dessus du disque. de la piste en cours débute.
Remarque: Si vous collez une étiquette sur un CD, 5 CDC − (CDC précédent): Appuyer sur ce bouton
insérez plusieurs CD à la fois dans la fente ou pour retourner au début du CDC précédent.
tentez de lire des CD rayés ou endommagés, vous
risquez d’endommager le lecteur de CD. Lorsque 6 CDC + (CDC suivant): Appuyer sur ce bouton pour
vous faites fonctionner le lecteur de CD, utiliser avancer au début du CDC suivant.
uniquement des CD en bon état et non munis
d’étiquette, charger un CD à la fois et éloigner tous ( ) TUNE (syntonisation) (piste précédente/
corps étrangers, liquides et débris du lecteur de suivante): Appuyer sur la flèche TUNE (syntonisation)
CD et de la fente de chargement. vers le haut pour passer à la piste suivante. Le numéro
de piste s’affiche. Appuyer sur la flèche TUNE vers le bas
Si un message d’erreur s’affiche, se reporter à pour atteindre le début de la piste en cours. Le lecteur
k Messages du lecteur de CD l plus loin dans cette continue à avancer vers l’avant ou vers l’arrière du CD à
section. chaque pression des flèches vers le haut ou vers le bas.
2 RPT (répété): Presser ce bouton pour reprendre la AM: Appuyer sur ce bouton pour écouter la radio
piste en cours. RPT (répété) s’affiche. Presser de pendant la lecture d’un disque compact. Le CD inactif
nouveau ce bouton pour désactiver la lecture répétée. reste en sécurité dans le lecteur jusqu’à la prochaine
3 RDM (accès aléatoire): Appuyer sur ce bouton lecture.
pour écouter les pistes dans un ordre aléatoire, plutôt FM: Appuyer sur ce bouton pour écouter la radio
que dans l’ordre séquentiel. RDM (accès aléatoire) pendant la lecture d’un disque compact. Le CD inactif
s’affiche. reste en sécurité dans le lecteur jusqu’à la prochaine
Presser à nouveau ce bouton pour désactiver la lecture lecture.
aléatoire.

3-57

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser ce bouton pour lire Messages du lecteur de CD
un CD en écoutant la radio. CDP s’affiche lorsque
le lecteur de CD a été sélectionné. Le symbole CHECK CD (vérifier le CD): Si ce message s’affiche
CD s’affiche lorsqu’un CD est chargé. et/ou que le CD est éjecté, l’une des conditions
suivantes peut être la cause de l’erreur :
Enfoncer ce bouton durant la lecture d’un CD pour
l’interrompre. PAUSE clignotera. Enfoncer de nouveau • La température est très élevée. Lorsqu’elle
ce bouton pour débuter la lecture du CD. reviendra à la normale, la lecture devrait reprendre.

EJECT (éjection): Presser ce bouton pour éjecter un


• Vous conduisez sur une route en très mauvais état.
CD. Presser et maintenir ce bouton pour éjecter tous les Une fois que la route deviendra plus carrossable, la
CD. C’est le seul moyen d’éjecter un CD du lecteur. lecture du CD devrait reprendre.
Le CD peut être éjecté lorsque le contact est coupé ou • Le disque est sale, rayé, mouillé ou inséré à
que le radio est éteinte. l’envers.
Lecture d’un CD-R MP3/WMA • Le taux d’humidité de l’air est très élevé. Attendre
environ une heure et essayer de nouveau.
Si votre véhicule est doté d’une radio avec lecteur de
six CD, elle est capable de lire un CD-R MP3/WMA. • Le format du CD peut être incompatible. Voir
Pour de plus amples informations sur la méthode k Utilisation d’un MP3 l plus loin dans cette section.
de lecture d’un disque MP3/WMA, se reporter à • Un problème s’est produit lors de la gravure du CD.
k Utilisation d’un MP3 l dans l’index.
• L’étiquette peut être coincée dans le lecteur.
Si le CD n’est pas lu correctement pour toute autre
raison, essayer un disque que vous savez être en bon
état de fonctionnement.
Si une erreur se produit à maintes reprises ou si elle ne
peut pas être corrigée, contacter votre concessionnaire.
Si la radio affiche un message d’erreur, noter celui-ci
et le transmettre au concessionnaire.

3-58

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Utilisation de la prise d’entrée auxiliaire Pour utiliser un lecteur audio portable, connecter un
câble de 3,5 mm (1/8 po) à la prise d’entrée auxiliaire
AUX IN (entrée auxiliaire): Le système radio possède avant de la radio. Lorsqu’un appareil est connecté,
une prise d’entrée auxiliaire située sur le côté inférieur presser le bouton CD/AUX (CD/auxiliaire) de la radio
droit de la façade. Ce n’est pas une sortie audio. Ne pas pour écouter le son via les haut-parleurs du véhicule.
brancher le casque dans la prise d’entrée auxiliaire
avant. Un dispositif audio externe, tel un iPod, un O (alimentation/volume): Tourner ce bouton
ordinateur portable, un lecteur MP3, un changeur de CD vers la gauche ou la droite pour augmenter ou
ou un lecteur de cassettes peut être connecté à la diminuer le volume du lecteur portable. Des réglages
prise d’entrée auxiliaire pour l’utiliser comme autre supplémentaires du dispositif portable peuvent s’avérer
source d’écoute. nécessaires pour obtenir le volume désiré.
La prise d’entrée auxiliaire accepte également les CD/AUX (CD/auxiliaire): Presser une fois ce bouton
connecteurs de téléphone cellulaire. Brancher le pour lire un CD alors qu’un lecteur audio portable est en
connecteur du téléphone cellulaire dans la prise d’entrée cours de lecture. Presser une deuxième fois ce bouton
auxiliaire pour écouter la conversation via le système pour que le système retransmette le son provenant
sonore du véhicule. du lecteur audio portable. Dans ce mode, k Auxinput l
Les conducteurs sont invités à paramétrer les dispositifs (entrée auxiliaire) s’affiche. Si la prise auxiliaire ne
auxiliaires quand le véhicule est à la position de détecte pas la présence d’une prise de sortie, le mode
stationnement (P). Se reporter à Conduite défensive à auxiliaire ne s’affiche pas.
la page 4-2 pour plus d’informations.

3-59

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


À l’aide d’un MP3 (Radio avec • Créer une structure de répertoire qui facilite la
recherche des chansons en roulant. Organiser
lecteur de CD) les chansons par album en utilisant un fichier pour
Disque CD-R MP3/WMA chaque album. Chaque fichier ou album devrait
contenir un maximum de 18 chansons.
Format MP3 • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en
Si vous gravez votre propre disque MP3/WMA sur un utilisant plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le
ordinateur personnel : disque. Généralement, il vaut mieux graver le
disque en une seule fois.
• S’assurer que les fichiers MP3/WMA sont
enregistrés sur un disque CD-R. Le lecteur peut lire et diffuser un maximum de
50 dossiers, cinq sessions et 999 fichiers. Les longs
• Ne pas mélanger des fichiers audio standard et des noms de fichier et de dossier peuvent utiliser plus
fichiers MP3/WMA sur un seul disque. d’espace mémoire disque que nécessaire. Pour
• S’assurer que chaque fichier MP3/WMA possède conserver de l’espace sur le disque, minimiser la
une extension .m3u ou .wma. D’autres extensions longueur des noms de fichier et de dossier. Un CD
de fichier pourraient ne pas fonctionner. MP3/WMA enregistré sans dossiers de fichier peut
également être lu. Le système accepte jusqu’à
• Les fichiers peuvent être enregistrés selon différents huit dossiers en profondeur, cependant, limiter le
débits binaires fixes ou variables. Vous pouvez nombre total de dossiers pour réduire la complexité et
afficher le titre de la chanson, le nom de l’artiste le risque de confusion lors des tentatives de localisation
et le nom de l’album sur la radio lorsque vous d’un dossier particulier pendant la lecture. Si un CD
procédez à l’enregistrement à l’aide d’identificateurs contient davantage que le maximum de 50 dossiers,
ID3 versions 1 et 2. cinq sessions et 999 fichiers, le lecteur vous laisse
accéder et naviguer jusqu’au maximum, mais tous les
éléments au-delà du maximum sont ignorés.

3-60

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Répertoire racine Ordre de lecture
Le répertoire racine est traité comme un dossier. Si le Les pistes sont lues dans l’ordre suivant :
répertoire racine contient des fichiers audio compressés, • La lecture débute à la première piste du répertoire
le répertoire s’affiche comme ROOT (racine). Tous les
racine.
fichiers contenus directement dans le répertoire
racine sont lus avant ceux des autres répertoires. • Quand toutes les pistes du répertoire racine ont été
lues, la lecture se poursuit dans l’ordre de la liste
Répertoire ou dossier vide numérique des fichiers.
Lorsque la structure de fichiers contient un répertoire • Après la dernière piste du dernier dossier, la lecture
racine ou un dossier renfermant uniquement des reprend à la première piste du premier fichier ou du
dossiers ou sous-dossiers sans fichier compressé répertoire racine.
directement sous eux, le lecteur passe directement
au dossier suivant contenant des fichiers audio Système de fichiers et noms
compressés. Le dossier vide n’est pas affiché.
Le nom de chanson de l’identificateur ID3 est affiché.
Absence de dossier Si ce nom manque, la radio affiche le nom de fichier
sans extension (p. ex. MP3/WMA).
Si le disque renferme uniquement des fichiers
compressés, ces fichiers sont situés dans le dossier Les noms de piste d’une longueur supérieure à
racine. Si un CD a été enregistré sans dossiers ni 32 caractères ou quatre pages sont raccourcis.
liste de lecture, les fonctions suivante et précédente Des parties de mots de la dernière page de texte
de dossier sont indisponibles. La radio affiche et l’extension du fichier ne s’affichent pas.
ROOT (racine) comme nom du dossier.
Si le disque compact ne contient que des fichiers audio
compressés, ces fichiers se trouvent dans le dossier
racine. En guise de nom de dossier, la radio affiche
ROOT (racine).

3-61

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lecture de MP3/WMA Des sauts de lecture peuvent se produire et vous
pouvez éprouver des difficultés à trouver des pistes
Le contact étant mis, insérer un CD à mi-chemin dans et à charger ou à éjecter le CD. En cas de problème,
la fente, étiquette vers le haut. Le lecteur avale le vérifier le surface de lecture du disque. Si elle est
CD. Loading (chargement), Filecheck (vérification de endommagée (fendue, ébréchée, ou rayée), le disque
fichier) et MP3 ou WMA s’affichent. La lecture du ne peut être lu correctement. Si la surface du disque est
CD doit débuter. Un CD n’est lu que si le commutateur sale, se reporter à Entretien des disques compacts à
d’allumage est en position ON/RUN (marche) ou la page 3-69.
ACC/ACCESSORY (accessoires).
S’il n’y a pas de dommages apparents, essayer un CD
Lorsque la lecture d’une nouvelle piste commence, son en bon état.
numéro s’affiche avec le titre de la chanson.
Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle pourrait
Si vous coupez le contact ou si la radio est éteinte rester accrochée dans le lecteur. Si un CD est enregistré
pendant qu’un CD se trouve dans le lecteur, il reste sur un ordinateur et qu’une étiquette s’avère nécessaire,
dans le lecteur. Si un CD se trouve dans le lecteur utiliser plutôt un stylo feutre pour inscrire les
et que le contact est mis, la radio doit être allumée pour informations directement sur le dessus du disque.
que la lecture du CD débute. Si le contact est mis et
que la radio est en fonction, la lecture du CD reprend à Remarque: Si vous collez une étiquette sur un CD,
l’endroit où elle s’était arrêtée, à condition que le insérez plusieurs CD à la fois dans la fente ou
lecteur de CD ait été la dernière source audio tentez de lire des CD rayés ou endommagés, vous
sélectionnée. risquez d’endommager le lecteur de CD. Lorsque
vous faites fonctionner le lecteur de CD, utiliser
Le lecteur de CD peut lire des minidisques de 8 cm
uniquement des CD en bon état et non munis
(3 po) insérés dans un adaptateur. Les CD standard et
d’étiquette, charger un CD à la fois et éloigner tous
les minidisques sont insérés de la même façon.
corps étrangers, liquides et débris du lecteur de
La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise CD et de la fente de chargement.
en raison de la qualité du disque lui-même, de la
Si un message d’erreur s’affiche, se reporter à
méthode d’enregistrement, de la qualité de la musique
enregistrée et de la façon dont le disque a été
k Messages du lecteur de CD l plus loin dans cette
section.
manipulé.

3-62

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Toutes les fonctions du CD fonctionnent de la même ( ) TUNE (syntonisation) (piste
façon pour la lecture d’un MP3/WMA, sauf les fonctions précédente/suivante): Appuyer sur la flèche
indiquées ci-après. Se reporter à la rubrique k Lecture TUNE (syntonisation) vers le haut pour passer à
d’un disque compact l figurant précédemment dans la piste suivante. Le numéro de piste s’affiche. Appuyer
cette section pour plus d’information. sur la flèche TUNE vers le bas pour atteindre le début
SCROLL (défilement) (modes MP3/WMA de la piste en cours. Le lecteur continue à avancer vers
uniquement): Appuyer sur le bouton SOUND (son) l’avant ou vers l’arrière du CD à chaque pression des
pendant plus de deux secondes. Le titre du morceau ou flèches du bouton TUNE.
une autre information disponible s’affiche ou s’efface. INFO/DISP (information/affichage): Presser ce bouton
Le mode de défilement ne peut être modifié que quand pour afficher plus d’information textuelle sur la chanson
le bouton SOUND est pressé plus de deux secondes. MP3/WMA en cours : titre de la chanson, titre
DIR (répertoire): Presser ce bouton pour répéter d’album, artiste. Le débit peut aussi s’afficher.
les pistes du répertoire en cours. DIR (répertoire) Lorsque aucune information n’est disponible,
s’affiche. k No Info l (aucune information) s’affiche.
Presser à nouveau ce bouton pour répéter les pistes de Appuyer sur ce bouton plus de deux secondes pour
tous les répertoires. ALL (tous) s’affiche. changer de mode d’affichage.
Presser à nouveau ce bouton pour désactiver la lecture
répétée.

¦ ¥ SEEK (recherche) (dossier précédent/suivant)


(en mode MP3/WMA): Appuyer sur les flèches du
bouton SEEK (recherche) pour changer de dossier.
Si le CD-R ne contient pas de dossier, ROOT (racine)
clignote brièvement à l’écran.

3-63

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


À l’aide d’un MP3 (Radio avec • Créer une structure de répertoire qui facilite la
recherche des chansons en roulant. Organiser les
changeur pour six disques) chansons par album en utilisant un fichier pour
Disque CD-R MP3/WMA chaque album. Chaque fichier ou album devrait
contenir un maximum de 18 chansons.
Format MP3 • Lorsque vous gravez un disque MP3/WMA en
Si vous gravez votre propre disque MP3/WMA sur un utilisant plusieurs sessions, s’assurer de finaliser le
ordinateur personnel : disque. Généralement, il vaut mieux graver le disque
en une seule fois.
• S’assurer que les fichiers MP3/WMA sont
enregistrés sur un disque CD-R. Le lecteur peut lire et diffuser un maximum de
50 dossiers, cinq sessions et 999 fichiers. Les longs
• Ne pas mélanger des fichiers audio standard et des noms de fichier et de dossier peuvent utiliser plus
fichiers MP3/WMA sur un seul disque. d’espace mémoire disque que nécessaire. Pour
• S’assurer que chaque fichier MP3/WMA possède conserver de l’espace sur le disque, minimiser la
une extension .m3u ou .wma. D’autres extensions longueur des noms de fichier et de dossier. Un CD
de fichier pourraient ne pas fonctionner. MP3/WMA enregistré sans dossiers de fichier peut
également être lu. Le système accepte jusqu’à
• Les fichiers peuvent être enregistrés selon différents huit dossiers en profondeur, cependant, limiter le
débits binaires fixes ou variables. Vous pouvez nombre total de dossiers pour réduire la difficulté et le
afficher le titre de la chanson, le nom de l’artiste et le risque de confusion lors des tentatives de localisation
nom de l’album sur la radio lorsque vous procédez à d’un dossier particulier pendant la lecture. Si un
l’enregistrement à l’aide d’identificateurs ID3 CD contient davantage que le maximum de 50 dossiers,
versions 1 et 2. cinq sessions et 999 fichiers, le lecteur vous laisse
accéder et naviguer jusqu’au maximum, mais tous les
éléments au-delà du maximum sont ignorés.

3-64

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Répertoire racine Ordre de lecture
Le répertoire racine est traité comme un dossier. Si le Les pistes sont lues dans l’ordre suivant :
répertoire racine contient des fichiers audio compressés, • La lecture débute à la première piste du répertoire
le répertoire s’affiche comme ROOT (racine). Tous les
racine.
fichiers contenus directement dans le répertoire
racine sont lus avant ceux des autres répertoires. • Quand toutes les pistes du répertoire racine ont été
lues, la lecture se poursuit dans l’ordre de la liste
Répertoire ou dossier vide numérique des fichiers.
Lorsque la structure de fichiers contient un répertoire • Après la dernière piste du dernier dossier, la lecture
racine ou un dossier renfermant uniquement des reprend à la première piste du premier fichier ou du
dossiers ou sous-dossiers sans fichier compressé répertoire racine.
directement sous eux, le lecteur passe directement
au dossier suivant contenant des fichiers audio Système de fichiers et noms
compressés. Le dossier vide n’est pas affiché.
Le nom de chanson de l’identificateur ID3 est affiché.
Absence de dossier Si ce nom manque, la radio affiche le nom de fichier
sans extension (p. ex. MP3/WMA).
Si le disque renferme uniquement des fichiers
compressés, ces fichiers sont situés dans le dossier Les noms de piste d’une longueur supérieure à
racine. Si un CD a été enregistré sans dossiers ni 32 caractères ou quatre pages sont raccourcis.
liste de lecture, les fonctions suivante et précédente Des parties de mots de la dernière page de texte
de dossier sont indisponibles. La radio affiche et l’extension du fichier ne s’affichent pas.
ROOT (racine) comme nom du dossier.
Si le disque compact ne contient que des fichiers audio
compressés, ces fichiers se trouvent dans le dossier
racine. En guise de nom de dossier, la radio affiche
ROOT (racine).

3-65

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lecture de MP3/WMA Des sauts de lecture peuvent se produire et vous
pouvez éprouver des difficultés à trouver des pistes
Le contact étant mis, insérer un CD à mi-chemin dans et à charger ou à éjecter le CD. En cas de problème,
la fente, étiquette vers le haut. Le lecteur avale le vérifier le surface de lecture du disque. Si elle est
CD. Loading (chargement), Filecheck (vérification de endommagée (fendue, ébréchée, ou rayée), le disque
fichier) et MP3 ou WMA s’affichent. La lecture du ne peut être lu correctement. Si la surface du disque est
CD doit débuter. Un CD n’est lu que si le commutateur sale, se reporter à Entretien des disques compacts à
d’allumage est en position ON/RUN (marche) ou la page 3-69.
ACC/ACCESSORY (accessoires).
S’il n’y a pas de dommages apparents, essayer un CD
Lorsque la lecture d’une nouvelle piste commence, son en bon état.
numéro s’affiche avec le titre de la chanson.
Ne pas ajouter d’étiquette sur un CD, car elle pourrait
Si vous coupez le contact ou si la radio est éteinte rester accrochée dans le lecteur. Si un CD est enregistré
pendant qu’un CD se trouve dans le lecteur, il reste sur un ordinateur et qu’une étiquette s’avère nécessaire,
dans le lecteur. Si un CD se trouve dans le lecteur et utiliser plutôt un stylo feutre pour inscrire les
que le contact est mis, la radio doit être allumée informations directement sur le dessus du disque.
pour que la lecture du CD débute. Si le contact est mis
et que la radio est en fonction, la lecture du CD Remarque: Si vous collez une étiquette sur un CD,
reprend à l’endroit où elle s’était arrêtée, à condition insérez plusieurs CD à la fois dans la fente ou
que le lecteur de CD ait été la dernière source tentez de lire des CD rayés ou endommagés, vous
audio sélectionnée. risquez d’endommager le lecteur de CD. Lorsque
vous faites fonctionner le lecteur de CD, utiliser
Le lecteur de CD peut lire des minidisques de 8 cm
uniquement des CD en bon état et non munis
(3 po) insérés dans un adaptateur. Les CD standard et
d’étiquette, charger un CD à la fois et éloigner tous
les minidisques sont insérés de la même façon.
corps étrangers, liquides et débris du lecteur de
La qualité sonore d’un CD-R peut être mauvaise CD et de la fente de chargement.
en raison de la qualité du disque lui-même, de la
Si un message d’erreur s’affiche, se reporter à
méthode d’enregistrement, de la qualité de la musique
enregistrée et de la façon dont le disque a été
k Messages du lecteur de CD l plus loin dans cette
section.
manipulé.

3-66

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Toutes les fonctions du CD fonctionnent de la même ( ) TUNE (syntonisation) (piste précédente/
façon pour la lecture d’un MP3/WMA, sauf les fonctions suivante): Appuyer sur la flèche TUNE (syntonisation)
indiquées ci-après. Se reporter à la rubrique k Lecture vers le haut pour passer à la piste suivante. Le numéro
d’un disque compact l figurant précédemment dans de piste s’affiche. Appuyer sur la flèche TUNE vers le bas
cette section pour plus d’information. pour atteindre le début de la piste en cours. Le lecteur
SCROLL (défilement) (modes MP3/WMA continue à avancer vers l’avant ou vers l’arrière du CD à
uniquement): Appuyer sur le bouton SOUND (son) chaque pression des flèches vers le haut ou vers le bas.
pendant plus de deux secondes. Le titre du chanson ou INFO/DISP (information/affichage): Presser ce bouton
une autre information disponible s’affiche ou s’efface. pour afficher plus d’information textuelle sur la chanson
Le mode de défilement ne peut être modifié que quand MP3/WMA en cours : titre de la chanson, titre
le bouton SOUND est pressé plus de deux secondes. d’album, artiste. Le débit peut aussi s’afficher.
1 DIR (répertoire): Presser ce bouton pour répéter les Lorsque aucune information n’est disponible,
pistes du répertoire en cours. DIR (répertoire) s’affiche. k No Info l (aucune information) s’affiche.
Presser à nouveau ce bouton pour répéter les pistes Appuyer sur ce bouton plus de deux secondes pour
de tous les répertoires. ALL (tous) s’affiche. changer de mode d’affichage.
Presser à nouveau ce bouton pour désactiver la lecture
répétée.

¦ ¥ SEEK (recherche) (dossier précédent/suivant)


(en mode MP3/WMA): Appuyer sur les flèches du
bouton SEEK (recherche) pour changer de dossier. Si
le CD-R ne contient pas de dossier, ROOT (racine)
clignote brièvement à l’écran.

3-67

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Commandes audio intégrées au SEEK (recherche): Appuyer sur ce bouton et le
relâcher dans la demi-seconde pour passer à l’émetteur
volant de direction radio présélectionné suivant.
Appuyer sur ce bouton et le relâcher après plus d’une
demi-seconde pour passer à l’émetteur radio suivant.
La radio ne recherche que les émetteurs présentant un
signal puissant dans la bande sélectionnée.
En écoutant un disque compact, appuyer sur ce bouton
et le relâcher dans la demi-seconde pour passer à la
piste suivante. Appuyer sur ce bouton et le relâcher
après plus d’une demi-seconde pour avancer
rapidement dans les pistes.
MODE: Appuyer brièvement sur ce bouton pour
Vue avant des Vue latérale de la sélectionner FM1, FM2, FM-A, AM1, AM2, AM-A ou CD
commandes au volant commande de volume (MP3). Les appuis successifs permettent de sélectionner
les options disponibles.
Si votre véhicule est muni de cette fonction, certaines
commandes audio peuvent être réglées sur le volant. + VOLUME −: Presser la barrette située sous +
Ces commandes sont indiquées ci-après : VOLUME − pour régler le volume. Presser le côté
gauche de la barrette, sous le signe + (plus) pour
PWR (alimentation): Presser et relâcher ce bouton augmenter le volume. Presser le côté droit de la
pour allumer le système. Presser et maintenir ce bouton barrette, sous le signe − (moins) pour le diminuer.
enfoncé pendant plus de deux secondes pour éteindre
le système.
Quand le système est allumé, presser et relâcher ce
bouton pour le faire passer en mode de sourdine.
Presser et relâcher le bouton à nouveau pour
rétablir le son.

3-68

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Réception radio FM stéréo
Des interférences de fréquence et des parasites lors de La FM stéréo offre un meilleur son, mais les signaux
la réception normale de la radio peuvent se produire FM n’ont une portée que d’environ 16 à 65 km
si des éléments tels que des chargeurs de téléphones (10 à 40 milles). Les grands édifices et les collines
cellulaires, des accessoires de confort pour le peuvent interférer avec les signaux FM et atténuer par
véhicule et des dispositifs électroniques externes sont moment la réception.
branchés à la prise électrique pour accessoires. En cas
d’interférence ou de parasites, débrancher le dispositif Entretien des disques compacts
en cause de la prise électrique pour accessoire.
Manipuler les disques compacts avec précaution. Les
AM ranger dans leurs boîtiers d’origine ou dans d’autres
La portée de la plupart des stations AM est supérieure boîtiers de protection et les éloigner des rayons du soleil
à celle des stations FM, en particulier la nuit. Une et de la poussière. Le lecteur de disques compacts
portée plus importante peut provoquer des interférences explore la surface inférieure du disque. Si la surface d’un
entre les stations. Pour une meilleure réception de la disque compact est endommagée, notamment fendue,
radio, la plupart des stations radio AM augmentent brisée ou rayée, le disque compact ne pourra pas être lu
les niveaux de puissance en journée, puis les réduisent correctement, voire pas du tout. Si la surface d’un disque
la nuit. Des parasites peuvent également se produire compact est souillée, utiliser un tissu doux et non
lorsque des tempêtes et lignes électriques interfèrent pelucheux ou bien humecter un tissu doux et propre dans
avec la réception radio. Dans ce cas, essayer de réduire une solution détergente neutre et douce pour la nettoyer.
le niveau des aigus sur la radio. S’assurer de procéder à l’essuyage en partant du centre
pour revenir vers le bord.
Ne pas toucher le côté inférieur d’un disque compact
lors de sa manipulation. Vous risqueriez d’endommager
la surface. Saisir les disques compacts par les bords
extérieurs ou par l’ouverture centrale et le bord
extérieur.

3-69

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Entretien du lecteur de disques Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner un
émetteur à distance, comme un ouvre-porte de garage,
compacts diriger l’appareil sur le haut du pare-brise.
Ne pas utiliser de produit de nettoyage de lentille de Remarque: N’utiliser ni lame de rasoir ni autre
disque compact pour les lecteurs de disque étant donné objet tranchant pour nettoyer l’intérieur du
que la lentille des optiques de disque compact peut pare-brise au risque d’endommager l’antenne.
être souillée par les lubrifiants. Les réparations ne seraient pas couvertes par la
garantie.
Antenne intégrée au pare-brise S’assurer que la surface intérieure du pare-brise n’est
L’antenne est intégrée au pare-brise. C’est une couche pas égratignée et que les résistances situées sur la
métallique extrêmement mince intégrée aux bords glace ne sont pas endommagées. Si la surface
du pare-brise. Le connecteur se trouve au sommet du intérieure est endommagée, cela pourrait nuire à la
pare-brise, aux extrémités du pavillon. Il doit être réception radio.
fixé correctement à la borne de la vitre pour une bonne
réception de la radio.

3-70

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 4 Conduite de votre véhicule

Votre conduite, la route et votre véhicule ..........4-2 Avant de partir pour un long trajet ...................4-13
Conduite défensive .........................................4-2 Hypnose de la route .....................................4-14
Conduite en état d’ébriété ................................4-2 Routes onduleuses et de montagne ................4-14
Contrôle du véhicule .......................................4-3 Conduite hivernale ........................................4-16
Freinage .......................................................4-4 Si le véhicule est coincé dans le sable,
Système de freinage antiblocage (ABS) .............4-5 la boue ou la neige ...................................4-20
Freinage d’urgence .........................................4-6 Va-et-vient du véhicule pour le sortir ..................4-20
Direction .......................................................4-6 Chargement du véhicule ................................4-21
Contrôle d’un dérapage sur l’accotement ............4-9 Remorquage ...................................................4-26
Manoeuvre de dépassement ............................4-9 Remorquage du véhicule ...............................4-26
Perte de contrôle ............................................4-9 Remorquage d’un véhicule récréatif .................4-26
Conduite de nuit ...........................................4-11 Traction d’une remorque ................................4-28
Conduite sous la pluie et sur routes mouillées ...4-12

4-1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Votre conduite, la route et Conduite en état d’ébriété
votre véhicule
{ATTENTION:
Conduite défensive
Une conduite défensive signifie k toujours s’attendre à Il est très dangereux de conduire après avoir
l’imprévu l. La première étape d’une conduite défensive bu. Même une petite quantité d’alcool peut
consiste à porter la ceinture de sécurité — Se reporter à affecter vos réflexes, vos perceptions, votre
Ceintures de sécurité : Pour tous à la page 1-10. concentration et votre discernement. Si vous
conduisez après avoir bu, vous pouvez avoir
un accident sérieux, ou même fatal. Ne pas
{ATTENTION: conduire après avoir bu et ne pas accepter
d’être le passager d’un conducteur qui a bu.
Toujours s’attendre à ce que les autres Rentrer à la maison en taxi ou, si vous sortez
usagers de la route (piétons, cyclistes et autres en groupe, choisir un conducteur qui
conducteurs) soient imprudents et fassent des s’abstiendra de boire.
erreurs. Anticiper ce qu’ils pourraient faire et
être prêt à faire face à leurs erreurs. En outre : La mort et les blessures associées à la conduite en état
• Laisser suffisamment d’espace entre le d’ébriété constituent une tragédie globale.
véhicule et le véhicule précédent.
La consommation d’alcool prive un conducteur de
• Se concentrer sur la conduite. quatre facultés dont il a besoin pour conduire un
La distraction du conducteur peut entraîner des véhicule : le jugement, la coordination musculaire, la
accidents graves, voire mortels. Ces techniques vision et l’attention.
défensives simples peuvent vous sauver la vie.

4-2

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Les archives de la police montrent que l’alcool est la Contrôle du véhicule
cause de presque 40 pour cent des accidents mortels de
la route. Dans la plupart des cas, c’est la conduite en état Les trois systèmes suivants vous aident à contrôler
d’ébriété qui cause l’accident fatal. Ces dernières votre véhicule en cours de route — les freins, la direction
années, les accidents de la route associés à l’alcool ont et l’accélérateur. Mais parfois, par exemple en cas de
causé quelque 17 000 morts et environ 250 000 blessés neige ou de verglas, on peut demander à ces systèmes
annuellement. de contrôle plus que les pneus ou les conditions de
circulation ne peuvent permettre. Dans ce cas, vous
Aux États-Unis, il est illégal de consommer de l’alcool pouvez perdre le contrôle du véhicule.
avant 21 ans. Ces lois existent pour de bonnes raisons
médicales, psychologiques, ou liées à la croissance. L’ajout d’accessoires ne provenant pas du
concessionnaire peut affecter les performances de votre
La façon la plus évidente de résoudre ce problème véhicule. Se reporter à Accessoires et modifications à
important de sécurité routière est de ne pas boire d’alcool la page 5-4.
avant de conduire.
La recherche médicale révèle que la gravité des
blessures peut augmenter s’il y a de l’alcool dans le sang
des victimes. Ceci est particulièrement vrai dans les cas
de blessures au cerveau, à la moelle épinière et au
coeur. Cela veut dire qu’en cas d’accident, quiconque a
bu de l’alcool — le conducteur ou un passager — risque
de perdre la vie ou d’être invalide pour le reste de ses
jours comparativement à quelqu’un qui n’a pas bu.

4-3

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Freinage Il faut éviter de freiner très fort inutilement. Certaines
personnes conduisent par à-coups — des accélérations
Se reporter à la rubrique Témoin du système de importantes suivies de freinage important — plutôt que
freinage à la page 3-34. de suivre le flot de la circulation. C’est une erreur. Les
Un freinage implique un temps de perception et un freins pourraient ne pas avoir le temps de refroidir entre
temps de réaction. En premier lieu vous devez décider les arrêts brusques. Les freins s’useront donc beaucoup
d’appuyer sur la pédale de frein. C’est le temps de plus rapidement si vous freinez brusquement. Si vous
perception. Vous avez ensuite à déplacer votre pied et suivez la circulation et gardez une distance appropriée
freiner. C’est le temps de réaction. entre votre véhicule et les autres, vous éliminerez
beaucoup de freinage inutile. Il en résultera un meilleur
Le temps de réaction moyen est d’environ freinage et une plus longue durée de vie des freins.
3/4 de seconde. Mais cela n’est qu’une moyenne.
Ce temps peut être inférieur pour certains conducteurs Si votre moteur du véhicule s’arrête de tourner pendant
et atteindre jusqu’à deux ou trois secondes pour d’autres que vous roulez, freiner normalement sans pomper les
conducteurs. L’âge, l’état physique, la vivacité d’esprit, la freins. Si vous le faites, la pédale pourra être plus difficile
coordination et la vision jouent tous un rôle à cet égard. à enfoncer. Si le moteur s’arrête de tourner, vous aurez
Tout comme l’alcool, les drogues et la frustration. Mais, quand même accès à une certaine assistance du
même en 3/4 de seconde, un véhicule se déplaçant à servofrein. Cependant, vous l’utiliserez au moment de
100 km/h (60 mi/h) parcourra 20 m (66 pi). Cela pourrait freiner. Une fois que l’assistance du servofrein est
représenter une distance considérable en cas d’urgence. épuisée, le freinage sera plus lent et la pédale de frein
Il est donc important de garder une distance suffisante sera plus difficile à enfoncer.
entre votre véhicule et les autres. L’ajout d’accessoires ne provenant pas du
Et, évidemment, les distances réelles d’arrêt varient concessionnaire peut affecter les performances
considérablement selon la surface de la route, qu’elle soit de votre véhicule. Se reporter à Accessoires et
pavée ou gravillonnée; l’état de la chaussée, qu’elle soit modifications à la page 5-4.
mouillée, sèche ou verglacée; la bande de roulement du
pneu, l’état de les freins; le poids du véhicule et la force
de freinage appliquée.

4-4

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Système de freinage L’ABS peut modifier la pression de freinage plus
rapidement que ne pourrait le faire n’importe quel
antiblocage (ABS) conducteur. L’ordinateur est programmé pour tirer le plus
Votre véhicule peut être équipé du système de freinage grand avantage des conditions de la route et des pneus.
antiblocage (ABS). Il s’agit d’un système électronique Cela pourra vous aider à contourner l’obstacle tout en
qui vous aidera à éviter un dérapage à la suite d’un freinant très fort.
freinage. Lorsque vous freinez, l’ordinateur continue à recevoir
des mises à jour sur la vitesse des roues et contrôle la
Si votre véhicule est pression de freinage en fonction de ces données.
équipé du système de
freinage antiblocage Se rappeler que l’ABS ne modifie pas le temps pendant
(ABS), ce témoin s’allume lequel vous devez appuyer sur la pédale de frein, en plus
brièvement au tableau de ne pas toujours diminuer la distance d’arrêt. Si vous
de bord lorsque vous suivez de trop près le véhicule devant vous, vous n’aurez
démarrez le véhicule. pas le temps de freiner si ce véhicule ralentit ou s’arrête
soudainement. La distance séparant votre véhicule des
autres doit être suffisante pour vous permettre de vous
arrêter, même si votre véhicule est équipé de freins
Supposons que la chaussée est mouillée et que vous antiblocage (ABS).
conduisez de façon sécuritaire. Soudain, un animal
surgit devant vous. Vous enfoncez la pédale de frein et Utilisation de l’ABS
continuez à freiner. Voici ce qui se produit grâce au Vous ne devez pas pomper les freins. Il faut maintenir
système de freinage antiblocage : la pédale de frein solidement enfoncée et laisser le
L’ordinateur s’aperçoit que les roues tournent moins système de freinage antiblocage travailler pour vous.
vite. Si une roue est sur le point d’arrêter de tourner, Vous pourrez sentir une légère pulsation au niveau de la
l’ordinateur actionne séparément les freins de pédale de frein ou entendre certains bruits, c’est normal.
chaque roue.

4-5

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Freinage d’urgence pédale de frein. Vous pourrez ainsi conserver le contrôle
de votre véhicule. Si votre véhicule est muni de freins
À un moment donné, presque tous les conducteurs antiblocage, la manoeuvre est différente. Se reporter à la
vivent une situation qui les oblige à freiner brusquement. rubrique Système de freinage antiblocage (ABS) à la
Si vous avez des freins antiblocage (ABS), vous pourrez page 4-5.
continuer à diriger votre véhicule tout en freinant. Dans bon nombre de situations d’urgence, pouvoir
Cependant, si vous n’en avez pas, votre première diriger le véhicule vous aidera plus que le meilleur
réaction — freiner d’un coup sec et tenir la pédale freinage.
enfoncée — pourrait ne pas être la bonne chose à faire.
Vos roues pourraient s’arrêter de tourner. Une fois
qu’elles sont bloquées, le véhicule ne peut plus répondre Direction
à votre direction. L’élan mènera donc le véhicule dans la
direction vers laquelle il se dirigeait lorsque les roues se Direction assistée
sont arrêtées de tourner. Cela pourrait être hors de la Si la direction assistée lâche en raison de l’arrêt du
route, dans ce que vous vouliez éviter, ou dans la moteur ou d’une panne du système, vous pourrez quand
circulation. même diriger votre véhicule, mais cela demandera
Si vous n’avez pas de freins antiblocage, utiliser une beaucoup plus d’efforts.
technique de freinage k par serrement l. Cela vous Direction assistée sensible à la vitesse
donnera un freinage maximal tout en vous permettant
de contrôler le véhicule. Vous pouvez réaliser cela en Si votre véhicule dispose de ce système de direction
enfonçant la pédale de frein en y appliquant une pression en option, ce dernier règle constamment l’effort ressenti
de plus en plus forte. pendant la conduite, quelle que soit la vitesse du
véhicule. Il facilite les manoeuvres de stationnement
En cas d’urgence, vous voudrez probablement ne
tout en fournissant une impression de fermeté pour les
bloquer vos roues au freinage. Si vous entendez ou
vitesses sur autoroutes.
sentez les roues glisser, relâcher la pression sur la

4-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Conseils en matière de direction Sauf si vous disposez d’un système de freinage
antiblocage, un freinage énergique peut exiger trop de
Il est important de prendre les virages à une vitesse ces points de contact. Vous pouvez perdre le contrôle.
raisonnable.
La même chose peut se produire si vous êtes en train
Un grand nombre d’accidents de type k perte de de négocier un virage prononcé et que vous accélérez
contrôle du conducteur l rapportés dans les bulletins de manière soudaine. Ces deux systèmes de contrôle
d’information se produisent dans les courbes. du véhicule — direction et accélération — peuvent
Voilà pourquoi : exiger trop des points de contact lorsque les pneus se
confrontent à la chaussée de la route et vous pouvez
Tant les conducteurs expérimentés que les conducteurs subir une perte de contrôle.
débutants sont soumis aux mêmes lois de la physique
lors de la conduite d’un véhicule dans un virage. Que devez-vous faire si cela se produit? Relâcher la
La traction des pneus contre la surface de la route pédale de freinage ou d’accélérateur, tourner le volant
fait en sorte qu’il est possible de changer la direction du dans la direction où vous voulez aller et ralentir.
véhicule lorsque vous tournez les roues avant. S’il n’y Les panneaux de limitation de vitesse situés près des
a pas de traction, l’inertie fait que le véhicule poursuit virages vous avertissent que vous devez réduire votre
son trajet dans la même direction. Si vous avez vitesse. Bien entendu, les vitesses affichées sont établies
déjà essayé de changer de direction sur de la glace en supposant des conditions météorologiques et
mouillée, vous comprendrez de quoi il s’agit. routières optimales. Dans des conditions moins
La traction que vous pouvez obtenir dans un virage favorables, il vous faudra rouler plus lentement.
dépend de l’état des pneus et de la surface de la route, Si vous devez réduire votre vitesse à l’approche d’un
de l’angle d’inclinaison du virage, ainsi que de la vitesse virage, vous devez le faire avant d’entrer dans le virage,
du véhicule. Dans un virage, la vitesse constitue le seul alors que les roues avant sont parallèles au véhicule.
facteur que vous pouvez contrôler.
Essayer d’ajuster votre vitesse de manière à ce que
Supposons que vous êtes en train de négocier un vous puissiez conduire dans le virage. Garder une
virage prononcé. Tout à coup, vous freinez. Les vitesse raisonnable et constante. Attendre d’être sorti du
deux systèmes de contrôle du véhicule — direction virage avant d’accélérer et le faire en douceur, une fois
et freinage — doivent faire leur travail à l’endroit où en ligne droite.
les pneus sont en contact avec la route.

4-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


L’ajout d’accessoires ne provenant pas du
concessionnaire peut affecter les performances de votre
véhicule. Se reporter à Accessoires et modifications à
la page 5-4.
Manipulation du volant en situations
d’urgence
Il y a des moments où un coup de volant peut être plus
efficace que le freinage. Par exemple, vous passez le
sommet d’une colline et vous vous apercevez qu’un
camion est arrêté dans votre voie, une voiture sort
soudainement de nulle part ou un enfant surgit entre
deux voitures stationnées et s’immobilise directement
devant vous. Vous pouvez effectuer une manoeuvre de
freinage pour remédier à cela — si vous pouvez vous
arrêter à temps. Mais parfois, cela est impossible, car la
Une telle situation d’urgence nécessite une grande
distance entre vous et l’obstacle est trop courte. Voilà le
attention et une prise de décision rapide. Si vous tenez le
moment de faire appel aux mesures d’évitement — se
volant aux positions 9 et 3 heures recommandées, vous
servir du volant pour éviter les obstacles.
pouvez le tourner très rapidement de 180 degrés
Votre véhicule peut se comporter de manière très complets en gardant les deux mains sur le volant. Mais
satisfaisante dans de telles situations d’urgence. vous devez agir vite, tourner le volant rapidement et
Freiner d’abord — mais, sauf quand le véhicule dispose revenir tout aussi rapidement en ligne droite une fois que
de l’antiblocage, pas au point de bloquer les roues. vous avez évité l’obstacle.
Se reporter à la rubrique Freinage à la page 4-4. Il est
Le fait que de telles situations d’urgence sont toujours
préférable de réduire la vitesse le plus possible à
possibles constitue une bonne raison pour adopter
l’approche d’une éventuelle collision. Contourner ensuite
un style de conduite préventif en tout temps et pour bien
l’obstacle, vers la droite ou la gauche, selon l’espace
attacher sa ceinture de sécurité.
disponible.

4-8

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Contrôle d’un dérapage sur Manoeuvre de dépassement
l’accotement Le dépassement sur une route à deux voies est une
Il est possible que vous ayez le sentiment que vos manoeuvre dangereuse. Pour réduire les risques
roues droites se déportent du bord de la route sur encourus lors d’un dépassement, nous vous suggérons
l’accotement lorsque vous roulez. les conseils suivants :
• Vérifier attentivement, sur la chaussée, les côtés
et les voies transversales, l’absence de situations
pouvant entraver la réussite du dépassement.
Dans le doute, patienter.
• Surveiller les signaux, les marques et lignes au sol
pouvant indiquer un virage ou une intersection.
Ne jamais traverser une ligne ou une double ligne
continue située de votre côté de la chaussée.
• Ne pas se rapprocher trop près du véhicule à
dépasser, sous peine de réduire la visibilité.
• Attendre son tour pour dépasser un véhicule lent.
• Lorsque le véhicule est dépassé, se rabattre vers
la droite.
Si le niveau de l’accotement ne se trouve que
légèrement sous la chaussée, vous devez pouvoir Perte de contrôle
récupérer le véhicule relativement facilement. Relâcher la
pédale d’accélérateur puis, si aucun obstacle n’est en Il peut arriver que le point de contact des pneus
vue, diriger le véhicule de sorte qu’il passe entre le bord avec la chaussée ne soit pas suffisant pour que les
de la chaussée. Vous pouvez tourner le volant d’un quart trois systèmes de commande — freins, direction et
de tour au maximum jusqu’à ce que le pneu avant droit accélération — puissent réagir aux manoeuvres du
entre en contact avec le bord de la chaussée. Tourner conducteur. Voici ce que nous conseillent les experts
ensuite le volant pour rouler en ligne droite sur la route. de l’industrie automobile dans ces cas-là.
4-9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Peu importe la situation d’urgence, ne pas Évidemment, la traction est réduite en présence d’eau,
désespérer. Essayer de contrôler le volant et de neige, de glace, de roches ou d’autres matériaux sur
chercher continuellement une voie de sortie ou un la route. Pour votre sécurité, vous devriez ralentir et
chemin moins dangereux. ajuster votre conduite selon ces conditions. Il est
important de ralentir sur les surfaces glissantes puisque
Dérapage la distance de freinage du véhicule sera plus longue et
Lors d’un dérapage, le conducteur risque de perdre le que le contrôle du véhicule sera réduit.
contrôle du véhicule. Les conducteurs qui conduisent sur Lorsque vous conduisez sur une chaussée dont la
la défensive sont en mesure d’éviter la plupart des traction est réduite, faire de votre mieux pour éviter les
dérapages en adaptant leur conduite aux conditions coups de volant, les accélérations ou les freinages
existantes et en n’k abusant l pas de ces conditions. brusques y compris la réduction de la vitesse du véhicule
Toutefois, les dérapages sont quand même possibles. au moyen d’une rétrogradation. Tout changement
brusque pourrait entraîner le glissement des pneus.
Les trois types de dérapages correspondent aux trois Il est possible que vous ne réalisiez pas que la surface
systèmes de commande de votre véhicule. Lors d’un est glissante avant que le véhicule ne commence
dérapage au freinage, les roues ne tournent pas. Dans à déraper. Apprendre à reconnaître les signes
un dérapage en virage, une trop grande vitesse dans une d’avertissement — s’il y a suffisamment d’eau, de glace
courbe fait que les pneus glissent ou perdent leur force ou de neige tassée sur la route pour créer une surface
de virage. En outre, dans un dérapage en accélération, réfléchissante — et à ralentir lorsque vous avez
une trop grande accélération fait que les roues motrices des doutes.
patinent. Si votre véhicule est équipé d’un système de freinage
Le meilleur moyen de remédier à un dérapage en virage antiblocage (ABS), se souvenir : qu’il aidera à éviter le
ou en accélération est de relâcher légèrement dérapage à la suite du freinage. Si votre véhicule n’est
l’accélérateur. pas équipé de freins antiblocage, pendant le dérapage à
Si votre véhicule se met à glisser, enlever votre pied de la suite du freinage lorsque les roues ne tournent plus,
l’accélérateur et orienter rapidement le véhicule dans la relâcher suffisamment la pédale de frein afin que les
roues puissent recommencer à tourner. Cela vous
direction désirée. Si vous tournez le volant assez
permettra de contrôler de nouveau la direction. Lorsque
rapidement, le véhicule peut se redresser. Être toujours vous devez vous arrêter soudainement, appuyer sur la
prêt à manoeuvrer le véhicule au cas où le dérapage se pédale de frein de façon régulière. Tant que les roues
reproduit. tournent, vous pouvez contrôler la direction.
4-10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Conduite de nuit • Prendre garde aux animaux.
Il est plus dangereux de conduire la nuit que le jour • En cas de fatigue, quitter la route.
parce que les facultés de certains conducteurs sont plus • Ne pas porter de lunettes de soleil.
susceptibles d’être affaiblies par l’alcool, la drogue, la
fatigue ou en raison d’une mauvaise vision nocturne. • Éviter de se diriger directement vers des phares en
approche.
Quelques conseils de conduite de nuit :
• Maintenir la propreté du pare-brise et de toutes les
• Être prévoyant. glaces du véhicule — intérieures et extérieures.
• Ne pas conduire en état d’ébriété. • Conserver un regard mobile, particulièrement
• Réduire l’éblouissement provoqué par les phares en virage.
en ajustant le rétroviseur intérieur. Personne ne voit aussi bien la nuit que le jour. En
• Ralentir et maintenir un espace plus important entre outre, avec l’âge cette différence est encore plus
vous et les autres véhicules afin que les phares marquée. La nuit, un conducteur âgé de 50 ans peut
puissent éclairer une zone plus importante à l’avant avoir besoin d’au moins deux fois plus de lumière pour
du véhicule. voir la même chose qu’un conducteur âgé de 20 ans.

4-11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Conduite sous la pluie et sur routes
mouillées ATTENTION: (suite)
La pluie ou un sol mouillé peuvent diminuer l’adhérence
du véhicule et sa capacité à s’arrêter et accélérer. Après avoir traversé une grande flaque d’eau
Conduire toujours plus lentement dans ces conditions et ou une station de lavage automobile, enfoncer
éviter de traverser de grandes flaques, de profondes légèrement la pédale de frein jusqu’à ce que
étendues d’eau ou des eaux vives. les freins fonctionnent normalement.
Un courant d’eau vive génère une force
importante. Il peut emporter votre véhicule et
{ATTENTION: provoquer la noyade des occupants du
véhicule. Ne pas ignorer les avertissements de
Les freins humides peuvent causer des la police et se montrer extrêmement prudent
accidents. Ils peuvent fonctionner moins bien lors d’une tentative de traversée d’un courant
lors d’un arrêt rapide et peuvent entraîner une d’eau vive.
déviation d’un côté. Vous risqueriez de perdre
le contrôle du véhicule.
... /

4-12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Aquaplanage Avant de partir pour un long trajet
L’aquaplanage est dangereux. De l’eau peut Pour préparer votre véhicule en vue d’un long trajet,
s’accumuler sous les pneus, au point que vous roulez penser à le faire contrôler par votre concessionnaire
en fait sur de l’eau. Une telle situation peut se produire avant le départ.
si la route est assez mouillée et si vous conduisez
suffisamment rapidement. En aquaplanage, il y a peu Les points à vérifier de votre côté sont les suivants :
ou pas de contact entre votre véhicule et la route. • Liquide de lave-glaces : le réservoir est-il plein? Les
Il est impossible de toujours prévoir l’aquaplanage. glaces sont-elles propres, à l’intérieur comme à
Le meilleur conseil est de ralentir quand la route l’extérieur?
est mouillée. • Balais d’essuie-glaces : sont-ils en bon état?
Autres conseils pour la conduite sous • Carburant, huile moteur, autres liquides : avez-vous
la pluie vérifié tous les niveaux?
Outre le fait de ralentir, en cas de conduite sous la pluie • Lampes : fonctionnent-elles toutes? Sont-elles
il est toujours bon : propres?
• D’accroître la distance entre les véhicules. • Pneus : en bon état? Gonflés à la pression
recommandée?
• De dépasser avec prudence.
• Conditions climatiques et cartes : est-il prudent de
• De maintenir les essuie-glaces en bon état. circuler? Les cartes sont-elles à jour?
• De remplir le réservoir de liquide lave-glace.
• Garder toujours les pneus en bon état, avec une
semelle d’une profondeur adéquate. Se reporter
à la rubrique Pneus à la page 5-59.

4-13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Hypnose de la route Routes onduleuses et de montagne
Toujours rester attentif à ce qui vous environne pendant La conduite sur des pentes abruptes ou des routes
que vous roulez. Si vous vous assoupissez, trouver de montagne diffère de la conduite sur un terrain plat ou
un lieu sûr pour arrêter votre véhicule et vous reposer. vallonné. Les conseils suivants sont d’application
Autres conseils : dans de telles conditions :

• Votre véhicule doit être bien ventilé. • Votre véhicule doit être maintenu en bon état.
• La température de l’habitacle doit être fraîche. • Vérifier tous les niveaux, les freins, les pneus, le
circuit de refroidissement et la boîte de vitesses.
• Parcourir la route des yeux vers l’avant et sur
les côtés.
• Dans les descentes ou les longues côtes,
sélectionner un rapport inférieur.
• Vérifier souvent le rétroviseur et les instruments du
véhicule.
{ATTENTION:
Si vous ne rétrogradez pas, les freins peuvent
devenir si chauds qu’ils ne fonctionneront pas
bien. Le freinage sera de ce fait médiocre,
voire inexistant. Ceci peut causer un accident.
Rétrograder pour laisser le moteur assister les
freins en cas de forte pente.

4-14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


• Au sommet des côtes : rester vigilant du fait qu’un
obstacle peut se trouver sur votre voie (voiture
{ATTENTION: bloquée, accident).
• Rester attentif aux signaux routiers spéciaux (zone
Descendre une pente au point mort (N) ou de chute de pierres, routes sinueuses, longues
contact coupé est dangereux. Les freins auront pentes, zones avec interdiction de dépassement)
à supporter tout l’effort de ralentissement. et s’y conformer.
Ils s’échaufferont tellement qu’ils ne
fonctionneront plus bien. Le freinage sera de ce
fait médiocre, voire inexistant. Ceci peut causer
un accident. Laisser toujours tourner le moteur
et placer la boîte de vitesses en prise dans une
descente.

• Rester dans votre voie. Ni prendre de larges virages,


ni traverser la ligne médiane. Conduire à une vitesse
qui vous permet de rester dans votre voie.

4-15

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Conduite hivernale
Voici des conseils sur la conduite en hiver :
• Vous devez entretenir votre véhicule de manière
appropriée pour la conduite en hiver.
• Vous voudrez peut-être garder des articles de
secours d’hiver dans votre coffre.
Y placer un grattoir à glace, une petite brosse ou un
petit balai, du liquide de lave-glace, un chiffon, des
vêtements d’hiver, une petite pelle, une lampe de
poche, une pièce de tissu rouge et deux triangles de
signalisation réfléchissants. Dans les conditions de
conduite difficiles, ajouter un petit sac de sable, un vieux
morceau de tapis ou deux sacs de toile de jute pour
améliorer l’adhérence du véhicule. S’assurer de bien
ranger ces articles dans le véhicule.
Se reporter également à Pneus à la page 5-59.
Quelle est la situation la plus dangereuse? De la glace
Conduite dans la neige ou sur la glace mouillée. Une chaussée couverte de neige très froide ou
Dans la plupart des cas, les pneus auront une bonne de glace peut être glissante et entraîner une conduite très
adhérence à la route. difficile. Mais la glace mouillée est plus dangereuse, car
elle offre encore moins d’adhérence. La glace mouillée
Toutefois, en cas de neige ou de glace entre les survient par températures environnant le point de
pneus et la chaussée, le véhicule risque de glisser. congélation 0°C (32°F), et quand de la pluie verglaçante
L’adhérence diminuera nettement et vous devrez donc commence à tomber. Il faut éviter de conduire dans ces
être très prudent. conditions jusqu’à ce que les équipes d’épandage de sel
et de sable aient fait leur travail.

4-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Quelles que soient les conditions — glace lisse, neige Se rappeler qu’à moins que vous n’ayez l’ABS, si vous
compacte, neige folle ou soufflée par le vent — conduire freinez si brutalement que vos roues cessent de
avec prudence. tourner, vous ne ferez que déraper. Freiner de façon à
ce que vos roues continuent à tourner et que vous
Accélérer doucement. Tenter de ne pas perdre le peu
puissiez encore contrôler le volant.
d’adhérence que vous avez. Si vous accélérez trop
rapidement, les roues motrices patineront et poliront • Quel que soit votre système de freinage de votre
davantage la surface sous les pneus. véhicule, laisser une plus grande distance entre
À moins que votre véhicule ne soit équipé du système votre véhicule et les autres sur une route glissante.
de freinage antiblocage (ABS), il vous sera aussi • Se méfier des plaques glissantes. La route peut
nécessaire de freiner très doucement. En cas d’ABS, se sembler correcte jusqu’à ce que votre véhicule roule
reporter à Système de freinage antiblocage (ABS) à la sur une plaque de glace. Sur une route autrement
page 4-5. L’ABS augmente la stabilité de votre véhicule sans glace, il peut se former des plaques de glace à
lors d’un freinage brutal sur une route glissante. Que des endroits ombragés que le soleil ne peut pas
votre véhicule soit ou non équipé de l’ABS, il peut être atteindre; tel que près de groupes d’arbres, derrière
nécessaire de commencer à freiner plus tôt que vous ne des bâtiments ou sous les ponts. Il peut arriver qu’un
le feriez sur route sèche. Sans ABS, si vous sentez que virage ou qu’un viaduc routier reste glissant quand
votre véhicule commence à déraper, relâcher légèrement d’autres routes ne le sont plus. Si vous apercevez
la pression sur les freins. Appuyer progressivement sur la une plaque de glace, freiner avant de l’atteindre.
pédale de freins pour obtenir le plus d’adhérence Éviter de freiner ou de tourner brusquement sur
possible. la glace.

4-17

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si vous êtes surpris par un tempête
de neige
Si la neige immobilise votre véhicule, vous risquez
d’être en danger. Vous devriez probablement rester dans
votre véhicule, à moins que vous ne sachiez avec
certitude que vous pouvez obtenir l’aide de personnes se
trouvant à proximité et que vous pouvez marcher dans la
neige. Voici ce que vous pouvez faire pour indiquer que
vous avez besoin d’aide et pour assurer votre sécurité et
celle de vos passagers :
• Allumer les clignotants de détresse.
• Attacher une pièce de tissu rouge au véhicule pour
avertir la police que votre véhicule est coincé dans
la neige.
• Mettre des vêtements supplémentaires ou s’enrouler
dans une couverture. Si vous n’avez ni couverture ni
vêtements supplémentaires, se protéger contre le
Vous pouvez faire tourner le moteur pour vous
froid avec des journaux, des sacs en jute, des
réchauffer, mais il faut être prudent.
chiffons, les tapis du véhicule — enfin, tout ce que
vous pouvez utiliser pour vous couvrir ou placer sous
vos vêtements pour vous tenir au chaud.

4-18

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Faire tourner le moteur seulement le temps qu’il faut,
afin d’économiser le carburant. Lorsque le moteur
{ATTENTION: tourne, le faire tourner un peu plus rapidement qu’au
ralenti. C’est-à-dire appuyer légèrement sur la pédale
La neige peut provoquer l’accumulation des d’accélérateur. De cette façon, vous utiliserez moins de
gaz d’échappement sous le véhicule. Du carburant pour la chaleur obtenue et la batterie gardera
sa charge. Vous aurez besoin d’une batterie en bon état
monoxyde de carbone (CO), un gaz mortel,
pour démarrer de nouveau et éventuellement pour
pourrait alors s’infiltrer dans l’habitacle et allumer les phares pour indiquer que vous avez besoin
vous pourriez perdre connaissance et mourir. d’aide. Vous devriez laisser fonctionner le chauffage
Le monoxyde de carbone étant incolore et pendant un certain temps.
inodore, vous ne vous rendrez peut-être pas
Arrêter ensuite le moteur et monter presque totalement
compte de sa présence. Enlever la neige
la glace pour conserver la chaleur. Répéter l’opération
accumulée autour de votre véhicule, surtout lorsque le froid devient vraiment inconfortable, mais il
si elle bloque le tuyau d’échappement et faut éviter de le faire trop souvent. Économiser le
vérifier de temps en temps que la neige ne carburant aussi longtemps que possible. Sortir du
s’y amasse pas. véhicule et faire des exercices vigoureux toutes les
Ouvrir un peu la glace du côté qui se trouve à 30 minutes, afin de réchauffer vos muscles jusqu’à ce
qu’on vous vienne en aide.
l’abri du vent pour empêcher le CO de s’infiltrer
dans le véhicule.

4-19

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si le véhicule est coincé dans le Va-et-vient du véhicule pour le sortir
sable, la boue ou la neige Commencer par faire tourner le volant vers la gauche et
Faire patiner lentement et avec précaution les roues vers la droite pour dégager la zone entourant les roues
pour libérer le véhicule s’il est pris dans du sable, de la avant. Ensuite, passer vers l’avant et vers l’arrière entre
boue, de la glace ou de la neige. Se reporter à les positions marche arrière (R) et un rapport de marche
Va-et-vient du véhicule pour le sortir à la page 4-20. avant ou, en cas de boîte de vitesses manuelle, entre
première vitesse (1) ou deuxième vitesse (2) et marche
arrière (R), en faisant patiner les roues le moins possible.
Pour éviter l’usure de la boîte de vitesses, attendre la fin
{ATTENTION: du patinage des roues pour changer de rapport. Relâcher
la pédale d’accélérateur pendant les changements
Si vous faites patiner les pneus à grande de rapport et appuyer légèrement sur la pédale
vitesse, ils peuvent éclater et vous ou d’autres d’accélérateur quand la boîte de vitesses est en prise.
personnes pourriez être blessés. Le véhicule Un lent patinage des roues vers l’avant et l’arrière
causera un mouvement de bascule qui pourra
peut surchauffer, entraînant un incendie dans le
désembourber votre véhicule. En cas d’échec après
compartiment moteur ou d’autres dommages. quelques tentatives, un remorquage peut s’avérer
Éviter autant que possible le patinage des roues nécessaire. Si votre véhicule exige un remorquage,
et éviter de dépasser 55 km/h (35 mi/h) au se reporter à Remorquage du véhicule à la page 4-26.
compteur de vitesse.

Pour plus d’informations sur l’utilisation de chaînes à


neige sur votre véhicule, se reporter à Chaînes à neige
à la page 5-81.

4-20

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Chargement du véhicule Étiquette d’information sur les pneus et le
Il est très important que vous connaissiez le poids que
chargement
votre véhicule peut transporter. Ce poids est appelé
charge maximale et comprend le poids des passagers,
du chargement et de tous les accessoires non installés
en usine. Deux étiquettes affichées sur votre véhicule
indiquent le poids maximal pouvant être correctement
transporté; l’étiquette d’information sur les pneus et le
chargement et l’étiquette de conformité.

{ATTENTION:
Ne pas dépasser ni le PNBV ni le PNBE
tant pour l’essieu avant que pour le pont
arrière. Autrement, il se peut que des
pièces de votre véhicule brisent, ce qui
peut modifier la tenue de route et
provoquer une perte du maîtrise et causer
une collision. De plus, la surcharge peut Exemple d’étiquette – modèle à hayon 5 portes
réduire la durée utile du véhicule.

4-21

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Étapes permettant de déterminer la limite
correcte de charge
1. Repérer la k charge maximale l imprimée sur
l’étiquette d’information sur les pneus et le
chargement.
2. Déterminer le poids combiné du conducteur et des
passagers qui prendront place dans le véhicule.
Exemple d’étiquette – Familiale
3. Soustraire le poids combiné du conducteur et des
Une étiquette d’information spécifique sur les pneus et passagers de la charge maximale, indiqués en
le chargement indique le nombre de places assises du kilogramme et en livre.
véhicule ainsi que la charge maximale pouvant être
4. Le nombre obtenu représente la capacité de charge
transportée par votre véhicule. Cette étiquette précise
également la dimension des pneus d’origine de votre disponible pour le chargement et les bagages. Par
véhicule et la pression de gonflage recommandée. exemple, si la k charge maximale l égale 1 400 lb et
Pour plus d’informations sur les pneus et le que cinq passagers pesant 150 lb chacun prendront
gonflage, se reporter à Pneus à la page 5-59 et à place dans le véhicule, la capacité de charge
Gonflement - Pression des pneus à la page 5-66. Pour le disponible pour le chargement et les bagages est
modèle à hayon à 5 portes, l’étiquette d’information sur de 650 lb (1 400 − 750 (5 x 150) = 650 lb).
les pneus et le chargement est fixée à l’intérieur de la 5. Déterminer le poids combiné des bagages et de la
boîte à gants. Pour les familiales, elle est fixée sur le charge ajoutés au véhicule. Ce poids ne peut
montant central du véhicule, sous le loquet de la porte excéder pas le poids de la charge et des bagages
conducteur. déterminé à l’étape 4.
L’étiquette de conformité renferme aussi des
renseignements importants relatifs à la charge. Vous y
retrouverez le poids nominal brut du véhicule (PNBV)
et le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) pour les
essieux avant et arrière. Se reporter à la rubrique
k Étiquette de conformité l plus loin dans la présente
section.
4-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Exemple 1 Exemple 2

Article Description Total Article Description Total


Charge maximale de Charge maximale de
A véhicule pour 453 kg (1 000 lb) A véhicule pour 453 kg (1 000 lb)
l’exemple 1 = l’exemple 2 =
Soustraire le poids des Soustraire le poids des
B occupants évalué à 136 kg (300 lb) B occupants évalué à 340 kg (750 lb)
68 kg (150 lb) × 2 = 68 kg (150 lb) × 5 =
Poids disponible pour les C Poids disponible pour le 113 kg (250 lb)
C occupants et le 317 kg (700 lb) chargement =
chargement =

4-23

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Étiquette de conformité

Exemple 3
Exemple d’étiquette
Article Description Total
Charge maximale de L’étiquette de conformité du véhicule se trouve sur
A véhicule pour 453 kg (1 000 lb) le pied central, sous le loquet de la porte conducteur.
l’exemple 3 = Cette étiquette indique la capacité nominale du véhicule,
Soustraire le poids des appelée poids nominal brut du véhicule (PNBV).
B occupants évalué à 453 kg (1 000 lb) Le PNBV comprend le poids du véhicule, de tous les
91 kg (200 lb) × 5 = occupants, du carburant et de la charge. Ne jamais
Poids disponible pour le dépasser le PNBV du véhicule ni le poids nominal brut
C 0 kg (0 lb) sur l’essieu (PNBE), que ce soit pour l’essieu avant
chargement =
ou arrière.
Se reporter à l’étiquette d’information sur les pneus et le
De plus, si vous transportez une charge lourde,
chargement afin de connaître les renseignements relatifs
vous devez la répartir. Se reporter à k Étapes afin de
à la charge maximale de votre véhicule et à la capacité
déterminer le poids de la charge maximal l plus haut
en sièges. Le poids combiné du conducteur, des
dans cette section.
passagers et du chargement ne doit jamais dépasser la
charge maximale du véhicule.

4-24

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION: {ATTENTION:
Ne pas dépasser ni le PNBV ni le PNBE Les objets dans votre véhicule peuvent
tant pour l’essieu avant que pour le pont heurter et blesser des personnes pendant
arrière. Autrement, il se peut que des un arrêt brusque, un virage soudain ou
pièces de votre véhicule brisent, ce qui une collision.
peut modifier la tenue de route et • Mettre les objets dans le coffre de
provoquer une perte du maîtrise et causer votre véhicule, le plus à l’avant
une collision. De plus, la surcharge peut possible. Essayer de répartir
réduire la durée utile du véhicule. uniformément la charge.
• Ne jamais empiler d’objets lourds,
Remarque: Surcharger le véhicule peut comme des valises, dans le véhicule
l’endommager. Les réparations ne seront pas plus haut que les dossiers des sièges.
couvertes par votre garantie. Ne pas surcharger • Ne pas laisser de dispositif de
le véhicule. protection pour enfant non fixé dans
Si vous mettez des objets — tels que des valises, des votre véhicule.
outils ou des paquets dans votre véhicule — ces objets • Lorsque vous transportez un objet
se déplaceront aussi rapidement que votre véhicule. Si dans le véhicule, le fixer si possible.
vous devez freiner ou effectuer un virage rapidement ou • Ne pas laisser un siège replié sauf en
si vous avez une collision, ces objets continueront à se cas de nécessité.
déplacer.

4-25

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remorquage Remorquage d’un véhicule récréatif
Le remorquage récréatif signifie que votre véhicule est
Remorquage du véhicule remorqué derrière un autre véhicule comme un motorisé.
Les deux types les plus communs de remorquage
Consulter votre concessionnaire ou un service de récréatif sont appelés k remorquage pneumatique l
remorquage professionnel si vous avez besoin de faire (les quatre roues du véhicule sont sur la route) et
remorquer votre véhicule en panne. Se reporter à la k remorquage avec chariot l (deux roues sont sur la
rubrique Programme d’assistance routière à la page 7-8. route et les deux autres sont surélevées à l’aide d’un
Pour faire remorquer votre véhicule derrière un autre chariot).
véhicule à des fins récréatives (tel qu’une autocaravane), Avec la préparation et l’équipement appropriés, de
se reporter à k Remorquage d’un véhicule récréatif l nombreux véhicules peuvent être remorqués de
suivant. ces façons. Se reporter à k Remorquage pneumatique l
et à k Remorquage avec chariot l, ci-dessous.

4-26

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Voici certaines choses importantes dont vous devez Remorquage pneumatique
tenir compte avant d’effectuer un remorquage par
un véhicule de plaisance : Remarque: Si le véhicule est remorqué avec
les quatre roues au sol, les composants de
• Quelle est la capacité de remorquage du véhicule transmission pourraient subir des dommages.
tractant? Bien lire les recommandations du Les réparations ne seraient pas couvertes par la
fabricant du véhicule tractant. garantie. Ne pas faire remorquer le véhicule avec
• Sur quelle distance prévoit-on effectuer le les quatre roues au sol.
remorquage? Certains véhicules comportent des Votre véhicule n’a pas été conçu pour être remorqué
restrictions quant à la distance et à la durée avec les quatre roues au sol. Si vous devez faire
du remorquage. remorquer votre véhicule, vous devriez utiliser un
• Avez-vous le matériel de remorquage approprié? chariot. Pour plus de renseignements, se reporter à la
Consulter votre concessionnaire ou professionnel rubrique suivante k Remorquage avec un chariot l.
en remorquage pour obtenir des conseils
supplémentaires et des recommandations sur les
équipements.
• Votre véhicule est-il prêt à être remorqué? Tout
comme vous préparez votre véhicule pour de longs
déplacements, vous devez vous assurer que votre
véhicule est prêt à être remorqué. Se reporter à
Avant de partir pour un long trajet à la page 4-13.

4-27

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remorquage avec chariot Vous pouvez faire remorquer votre véhicule au moyen
d’un chariot. Pour remorquer votre véhicule à l’aide
Remarque: Remorquer votre véhicule par l’arrière, d’un chariot, suivre les étapes suivantes :
avec les roues avant au sol, risque d’endommager
la boîte de vitesses. Ne pas agir ainsi. 1. Mettre les roues avant sur le chariot.
2. Tourner la clé de contact en position
ACC/ACCESSORY (accessoires).
3. Mettre le véhicule en position de point mort (N).
4. Serrer le frein de stationnement, puis retirer la clé.
5. Bloquer le volant directement vers l’avant.
6. Desserrer le frein de stationnement.

Traction d’une remorque


Ne pas utiliser votre véhicule pour tracter une remorque.
Le véhicule n’a pas été conçu ni prévu à cet effet.
Tracter une remorque peut nuire à la tenue de route, à
la durabilité et à l’économie d’essence.

4-28

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 5 Réparation et entretien de l’apparence

Entretien ..........................................................5-4 Liquide de boîte de vitesse manuelle ...............5-23


Accessoires et modifications .............................5-4 Embrayage à commande hydraulique ..............5-24
Avertissement sur Liquide de refroidissement ..............................5-25
proposition 65 - Californie ............................5-5 Bouchon de réservoir d’expansion du liquide
Exigences en matière de matériaux au de refroidissement .....................................5-28
perchlorate - Californie .................................5-5 Surchauffe du moteur ....................................5-28
Entretien par le propriétaire ..............................5-6 Système de refroidissement ............................5-30
Ajout d’équipement à l’extérieur de Liquide de direction assistée ..........................5-35
votre véhicule .............................................5-7 Liquide de lave-glace ....................................5-36
Carburant ........................................................5-7 Freins .........................................................5-37
Indice d’octane ...............................................5-7 Batterie .......................................................5-41
Spécifications de l’essence ..............................5-8 Démarrage avec batterie auxiliaire ...................5-42
Carburant - Californie ......................................5-8 Réglage de la portée des phares .....................5-47
Additifs .........................................................5-9 Remplacement d’ampoules ..............................5-48
Carburants dans les pays étrangers ................5-10 Ampoules à halogène ....................................5-48
Remplissage du réservoir ...............................5-10 Phares ........................................................5-48
Remplissage d’un bidon de carburant ..............5-13 Clignotants avant et feux de stationnement .......5-50
Vérification sous le capot ...............................5-14 Ampoules clignotant arrière (Côté) ...................5-51
Levier d’ouverture du capot ............................5-14 Feux de gabarit (Avant) .................................5-52
Aperçu du compartiment moteur .....................5-16 Feux de gabarit (Arrière) ................................5-53
Huile à moteur .............................................5-17 Feu de freinage central surélevé
Filtre à air du moteur ....................................5-21 (Modèle à hayon) ......................................5-54
Liquide de boîte de vitesses automatique .........5-23 Feu de freinage central surélevé (Familiale) ......5-54

5-1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 5 Réparation et entretien de l’apparence

Feux arrière, clignotants et feux d’arrêt Réglage de la géométrie et équilibrage


(Modèle à hayon) ......................................5-55 des pneus ................................................5-79
Feux arrière, clignotants, feux d’arrêt et Remplacement de roue ..................................5-79
feux de recul (Familiale) .............................5-55 Chaînes à neige ...........................................5-81
Feux arrière, feux d’arrêt et feux de recul Au cas d’un pneu à plat ................................5-81
(Modèle à hayon) ......................................5-56 Remplacement d’un pneu à plat ......................5-82
Feu de la plaque d’immatriculation ..................5-57 Dépose du pneu de secours et des outils ........5-84
Ampoules de rechange ..................................5-57 Dépose d’un pneu crevé et installation
Remplacement de la raclette d’essuie-glace .....5-58 du pneu de rechange .................................5-87
Pneus ............................................................5-59 Entreposage d’un pneu crevé ou
Étiquette sur paroi latérale du pneu .................5-60 d’un pneu de secours et des outils ..............5-92
Terminologie et définitions de pneu .................5-63 Pneu de secours compact ..............................5-92
Gonflement - Pression des pneus ...................5-66 Entretien de l’apparence .................................5-93
Système de surveillance de la pression Nettoyage de l’intérieur ..................................5-93
des pneus ................................................5-68 Tissu et tapis ...............................................5-95
Fonctionnement du dispositif de surveillance Cuir ............................................................5-96
de la pression de pneu ..............................5-70 Tableau de bord, surfaces en vinyle et
Inspection et permutation des pneus .................5-72 autres surfaces en plastique .......................5-96
Quand faut-il remplacer les pneus? .................5-74 Entretien des ceintures de sécurité ..................5-97
Achat de pneus neufs ...................................5-74 Joints d’étanchéité ........................................5-97
Pneus et roues de dimensions variées .............5-76 Lavage du véhicule .......................................5-97
Classification uniforme de la qualité Nettoyage de l’éclairage extérieur et
des pneus ................................................5-77 des lentilles ..............................................5-98

5-2

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 5 Réparation et entretien de l’apparence

Soin de finition .............................................5-98 Réseau électrique .........................................5-105


Pare-brise et lames d’essuie-glace .................5-100 Équipement électrique complémentaire ...........5-105
Roues aluminium ........................................5-100 Câblage des phares ....................................5-105
Pneus .......................................................5-101 Fusibles d’essuie-glace ................................5-105
Tôle endommagée ......................................5-101 Glaces à commande électrique et autres
Finition endommagée ...................................5-101 équipements électriques ............................5-105
Entretien du dessous de la carrosserie ...........5-102 Fusibles et disjoncteurs ................................5-106
Peinture endommagée par retombées Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments ...........5-106
chimiques ...............................................5-102 Bloc-fusibles de compartiment moteur ............5-108
Matériaux d’entretien/d’aspect du véhicule .......5-102 Capacités et spécifications ............................5-112
Identification du véhicule ..............................5-104 Pièces de remplacement d’entretien ...............5-113
Numéro d’identification du véhicule (NIV) ........5-104 Disposition de la courroie d’entraînement ........5-114
Étiquette d’identification des pièces de
rechange ................................................5-104

5-3

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Entretien Accessoires et modifications
Pour tous vos besoins d’entretien et de pièces, Lorsque vous ajoutez des accessoires qui ne
s’adresser à votre concessionnaire. Celui-ci vous proviennent pas de votre concessionnaire à votre
fournira des pièces GM d’origine et vous bénéficierez de véhicule, ils peuvent affecter les performances et
l’assistance de personnes formées et soutenues par GM. la sécurité de votre véhicule, notamment les sacs
gonflables, le freinage, la stabilité, la conduite et la
Les pièces d’origine GM portent l’une de ces marques : maniabilité, les systèmes d’émissions, l’aérodynamisme,
la durabilité et les systèmes électroniques tels que les
freins antiblocage, la commande de traction asservie
et la commande de stabilité. Certains de ces accessoires
peuvent même entraîner des dysfonctionnements ou
des dommages qui ne seraient pas couverts par votre
garantie.
Les accessoires GM sont conçus pour compléter et
fonctionner avec d’autres systèmes montés sur votre
véhicule. Votre concessionnaire GM peut doter votre
véhicule d’accessoires GM d’origine. Lorsque vous vous
rendez chez votre concessionnaire GM et demandez
des accessoires GM, vous saurez que des techniciens
formés et soutenus par GM réaliseront le travail à l’aide
d’accessoires GM d’origine.
Se reporter également à la rubrique Ajout d’équipement
à un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-66.

5-4

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Avertissement sur Exigences en matière de matériaux
proposition 65 - Californie au perchlorate - Californie
La plupart des véhicules, y compris celui-ci, Certains types d’équipements automobiles,
comportent et/ou émettent des produits ou tels que les déclencheurs de sacs gonflables,
émanations chimiques dont il a été prouvé en les prétendeurs de ceintures de sécurité et les
Californie qu’ils peuvent provoquer le cancer, des piles au lithium des émetteurs de télédéverrouillage,
anomalies congénitales ou des troubles des fonctions peuvent contenir du perchlorate. Des précautions
reproductrices. L’échappement du moteur, ainsi de manipulation spéciales sont requises. Pour
que de nombreux systèmes et pièces (dont certains de plus amples informations, consulter le site
se trouvent à l’intérieur du véhicule), de nombreux www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
liquides et certains sous-produits dus à l’usure
des composants contiennent et/ou émettent ces
produits chimiques.

5-5

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Entretien par le propriétaire Si vous voulez effectuer vous-même certains travaux
d’entretien, vous devriez vous procurer le manuel
d’entretien approprié. Il vous renseignera beaucoup
plus sur l’entretien de votre véhicule que ce guide.
{ATTENTION: Pour commander le manuel d’entretien approprié,
se reporter à Renseignements sur la commande de
Vous pouvez être blessé et votre véhicule guides de réparation à la page 7-19.
pourrait être endommagé si vous essayez de Votre véhicule est équipé d’un système de sacs
faire vous-même les travaux d’entretien sans gonflables. Avant d’essayer d’effectuer vous-même
savoir exactement comment vous y prendre. l’entretien sur votre véhicule, se reporter à Réparation
• Avant de faire vous-même un travail d’un véhicule muni de sacs gonflables à la page 1-66.
d’entretien, s’assurer que vous possédez Vous devriez garder un dossier avec tous les reçus
les connaissances et l’expérience des pièces et faire une liste du kilométrage et des dates
nécessaires et que vous avez les pièces auxquels les travaux ont été effectués. Se reporter à
de rechange et les outils appropriés. la rubrique Partie E : Fiche d’entretien à la page 6-30.
• S’assurer que les écrous, les boulons
et les autres pièces d’attache sont
appropriés. On peut facilement confondre
les pièces d’attache des systèmes
anglais et métrique. Si vous utilisez
les mauvaises pièces d’attache, elles
risquent à la longue de se briser ou de
se détacher. Vous pourriez être blessé.

5-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ajout d’équipement à l’extérieur Carburant
de votre véhicule Utiliser le carburant qui convient est une partie
Les éléments ajoutés à l’extérieur de votre véhicule importante de l’entretien correct de votre véhicule.
peuvent affecter le flux d’air autour de celui-ci. Pour vous aider à garder votre moteur propre et
Ceci peut causer des bruits aérodynamiques et préserver ses performances, nous vous recommandons
affecter la consommation et le rendement du lave-glace. d’utiliser de l’essence dite TOP TIER Detergent
Vérifier auprès de votre concessionnaire avant Gasoline.
d’ajouter un équipement à l’extérieur de votre véhicule.
Indice d’octane
Utiliser de l’essence ordinaire sans plomb à indice
d’octane d’au moins 87. Si l’indice d’octane est inférieur
à 87, il est possible que vous entendiez un cognement
lors de la conduite, généralement appelé détonation.
Dans ce cas, utiliser une essence à indice d’octane
d’au moins 87 dès que possible. Si vous utilisez
une essence à indice d’octane d’au moins 87 et si
vous entendez un fort cognement, le moteur de votre
véhicule doit être réparé.

5-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Spécifications de l’essence Carburant - Californie
L’essence doit au minimum être conforme Si votre véhicule est conforme aux normes d’émission
à la norme ASTM D 4814 aux États-Unis ou automobile de la Californie, il est conçu pour fonctionner
CAN/CGSB-3.5 ou 3.511 au Canada. Il est avec les carburants qui satisfont à ces normes.
possible que certaines essences contiennent un Voir l’étiquette de dispositif antipollution sous le capot.
additif qui augmente l’indice d’octane appelé manganèse Il se peut que votre État ou province ait adopté ces
méthyl-cyclopentadièmylique-tricarbonyle (MMT). normes californiennes, mais que ce carburant n’y soit
Nous vous déconseillons d’utiliser de l’essence pas offert. Votre véhicule fonctionnera tout de même
contenant du MMT. Pour plus de renseignements, de façon satisfaisante avec les carburants conformes
se reporter à la rubrique Additifs à la page 5-9. aux exigences fédérales, mais le rendement de
votre système antipollution en sera peut-être réduit.
Le témoin d’anomalie peut s’allumer et votre véhicule
peut échouer une vérification antipollution. Se reporter
à la rubrique Témoin d’anomalie à la page 3-38.
Dans ce cas, consulter votre concessionnaire pour
le diagnostic. Si le type de carburant utilisé est la
cause du mauvais fonctionnement de votre véhicule,
les réparations nécessaires peuvent ne pas être
couvertes par la garantie.

5-8

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Additifs Les essences contenant des composés oxygénés,
tels que l’éther et l’éthanol, ainsi que les essences
Afin d’améliorer la qualité de l’air, toutes les reformulées peuvent être disponibles dans votre région.
essences aux États-Unis doivent désormais contenir Nous vous recommandons d’utiliser ces essences
des additifs qui empêchent la formation de dépôts si elles sont conformes aux spécifications décrites plus
dans le moteur et dans le circuit de carburant pour haut. Cependant, l’E85 (85% d’éthanol) et d’autres
permettre un fonctionnement correct de votre système carburants contenant plus de 10% d’éthanol ne doivent
antipollution. Dans la plupart des cas, vous n’avez pas être utilisés dans les véhicules non conçus pour
rien à ajouter au carburant. Cependant, certaines ces carburants.
essences contiennent uniquement la quantité
minimale d’additifs fixée par les réglementations de Remarque: Votre véhicule n’est pas conçu pour
l’Environmental Protection Agency (agence de protection utiliser du carburant contenant du méthanol.
de l’environnement) américaine. Pour garantir la Ne pas utiliser de carburant contenant du méthanol.
propreté des injecteurs de carburant et des soupapes Il peut corroder les pièces métalliques du système
d’admission, ou bien si votre véhicule rencontre d’alimentation et endommager les pièces en
des problèmes liés à des injecteurs ou soupapes sales, plastique et en caoutchouc. Ces dommages ne
veiller à utiliser de l’essence dite TOP TIER Detergent sont pas couverts par la garantie.
Gasoline. Par ailleurs, votre concessionnaire dispose Certaines essences non reformulées pour
d’additifs permettant de corriger et d’éviter la plupart réduire les émissions peuvent contenir un additif
des problèmes de dépôts. qui augmente l’indice d’octane appelé manganèse
méthyl-cyclopentadièmylique-tricarbonyle (MMT);
se renseigner auprès de votre station-service afin
de savoir si le carburant utilisé contient ce produit.

5-9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Nous vous recommandons de ne pas utiliser de telles Remplissage du réservoir
essences. Le carburant contenant du MMT peut réduire
la durée de vie des bougies et altérer le rendement
du système antipollution. Le témoin d’anomalie pourrait
s’allumer. Dans ce cas, faire vérifier votre véhicule {ATTENTION:
chez votre concessionnaire.
Les vapeurs de carburant brûlent violement et
Carburants dans les pays étrangers un feu de carburant peut causer de sérieuses
blessures. Afin d’éviter des blessures à
Si vous comptez utiliser votre véhicule ailleurs vous-même et aux autres, suivre toutes les
qu’au Canada ou aux États-Unis, le carburant
instructions sur l’îlot des pompes de la station
approprié peut être difficile à trouver. Ne jamais
utiliser d’essence avec plomb ou tout autre carburant service. Éteindre votre moteur pendant que
non recommandé dans la rubrique précédente sur vous faites le plein. Ne pas fumer lorsque
le carburant. Les réparations coûteuses attribuables vous êtes près du carburant ou pendant que
à l’utilisation de carburant inapproprié ne sont pas vous faites le plein de votre véhicule. Ne pas
couvertes par la garantie. utiliser de téléphone cellulaire. Tenir à l’écart
Pour vérifier la disponibilité du carburant, du carburant les étincelles, les flammes ou
communiquer avec un club automobile ou une les accessoires de fumeur. Ne pas laisser la
société pétrolière exerçant ses activités dans le pompe à carburant sans surveillance pendant
pays où vous comptez rouler. que vous refaites le plein. Ceci contrevient
à la loi dans certains endroits. Ne pas pénétrer
dans le véhicule lorsque vous faites le plein
de carburant. Tenir les enfants éloignés de la
pompe à carburant; ne jamais laisser des
enfants refaire le plein de carburant.

5-10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour ouvrir le volet d’accès Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant,
au réservoir de carburant, le faire tourner lentement vers la gauche (dans le sens
soulever le levier de contraire des aiguilles d’une montre). Le bouchon
dégagement situé au de réservoir de carburant est muni d’un ressort; si vous
plancher, côté extérieur le relâchez trop rapidement, il revient vers la droite.
du siège conducteur.

{ATTENTION:
Du carburant peut s’échapper si vous ouvrez
trop rapidement le bouchon à carburant.
Si le carburant s’enflamme, vous pourriez
être brûlé. Ceci peut se produire si le réservoir
est presque plein, plus particulièrement par
temps chaud. Ouvrir le bouchon à carburant
Le bouchon du réservoir
lentement et attendre la fin du sifflement.
se trouve derrière un volet
d’accès à charnière du Dévisser ensuite complètement le bouchon.
côté passager du véhicule.
Ne pas renverser de carburant. Ne pas remplir le
réservoir à ras bord ou de façon excessive et
attendre quelques secondes avant de retirer le pistolet.
Nettoyer le plus tôt possible le carburant déversé
sur les surfaces peintes. Se reporter à la rubrique
Lavage du véhicule à la page 5-97.

5-11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lorsque vous remettez en place le bouchon de Remarque: Si vous devez remplacer le bouchon
réservoir, le tourner vers la droite (sens des aiguilles du réservoir de carburant, s’assurer d’obtenir le
d’une montre) jusqu’au clic. S’assurer que le bouchon type approprié. Vous pouvez vous en procurer
est bien en place. Le dispositif de diagnostic peut un chez votre concessionnaire. Un bouchon
déterminer si le bouchon de réservoir n’a été replacé ou inapproprié risque de ne pas s’adapter
a été mal revissé. Une telle erreur permet au carburant correctement. Cela pourrait faire allumer le
de s’évaporer. Se reporter à la rubrique Témoin témoin d’anomalie et endommager le réservoir
d’anomalie à la page 3-38. de carburant ainsi que le dispositif antipollution.
Se reporter à la rubrique Témoin d’anomalie
à la page 3-38.
{ATTENTION:
Si un feu se déclare lors du plein du véhicule, ne
pas retirer le bec. Arrêter le débit de carburant
en fermant la pompe ou en informant le préposé
de la station. Quitter immédiatement la zone.

5-12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remplissage d’un bidon
de carburant ATTENTION: (suite)

• Amener le bec de remplissage en


{ATTENTION: contact avec l’intérieur de l’ouverture de
remplissage avant d’actionner le bec.
Le contact devrait être maintenu jusqu’à
Ne jamais remplir un bidon de carburant la fin du remplissage.
pendant qu’il est dans le véhicule. La décharge
d’électricité statique du contenant peut faire
• Ne pas fumer pendant que vous faites le
plein de carburant.
enflammer les vapeurs de carburant. Si cela
se produit, vous pouvez être gravement brûlé • Ne pas utiliser de téléphone cellulaire
et votre véhicule peut être endommagé. pendant que vous faites le plein de
Pour aider à éviter des blessures à vous et carburant.
à d’autres personnes :
• Mettre du carburant uniquement dans un
bidon approuvé.
• Ne pas remplir un bidon pendant qu’il est à
l’intérieur d’un véhicule, dans le coffre d’un
véhicule, dans la caisse d’une camionnette
ou sur toute surface autre que le sol.
... /

5-13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Vérification sous le capot Levier d’ouverture du capot
Pour ouvrir le capot, effectuer les étapes suivantes :

{ATTENTION: 1. Tirer sur la poignée qui


se trouve à l’intérieur
du véhicule, dans
Un ventilateur électrique du compartiment le coin inférieur gauche
moteur peut entrer en action et vous blesser du tableau de bord.
même si le moteur ne tourne pas. Éloigner
les mains, vêtements et outils du ventilateur
électrique du compartiment moteur.

{ATTENTION:
Des matières inflammables peuvent toucher aux
pièces chaudes du moteur et provoquer un
incendie. Celles-ci incluent des liquides comme
l’essence, l’huile, le liquide de refroidissement,
le liquide à freins, le liquide de lave-glace et
l’autres liquides ainsi que le plastique et le
caoutchouc. Vous ou d’autres personnes
pourriez être brûlés. Faire attention de ne pas
laisser tomber ou de ne pas renverser des
matières inflammables sur un moteur chaud.

5-14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


3. Lever le capot; dégager le support de capot de
son dispositif de retenue et le placer dans la
fente du capot.
4. Avant de fermer le capot, s’assurer que tous les
bouchons de remplissage sont fermés correctement.
Puis soulever le capot pour relâcher la pression
sur le support de capot. Retirer le support de
capot de la fente du capot et le replacer dans son
dispositif de retenue. Abaisser le capot jusqu’à
30 cm (12 po) au-dessus du véhicule et le laisser
tomber pour qu’il s’enclenche complètement.
S’assurer que le capot est bien fermé et répéter
le processus au besoin.

2. Se rendre ensuite à l’avant du véhicule et


soulever le levier de déverrouillage secondaire.
Le levier de déverrouillage secondaire est
situé sous le capot, près du centre, à l’avant.

5-15

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Aperçu du compartiment moteur
AGRAVE l’ouverture du capot du moteur, vous trouvez les composants suivants :

5-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


A. Filtre à air. Se reporter à la rubrique Filtre à air Huile à moteur
du moteur à la page 5-21.
B. Bouchon de remplissage d’huile moteur. Se reporter Si le témoin de
à k Quand ajouter de l’huile moteur l à la rubrique pression d’huile moteur
Huile à moteur à la page 5-17. s’allume dans le
C. Jauge d’huile moteur. Se reporter à k Vérification groupe d’instruments,
de l’huile moteur l à la rubrique Huile à moteur vérifier immédiatement
à la page 5-17. le niveau d’huile moteur.
D. Réservoir du liquide de frein/d’embrayage
hydraulique. Voir k Liquide de frein l sous les
rubriques Freins à la page 5-37 et Embrayage Pour de plus amples informations, se reporter à Témoin
à commande hydraulique à la page 5-24. de pression d’huile à la page 3-41. Vous devriez vérifier
E. Réservoir du liquide de direction assistée. le niveau de l’huile moteur régulièrement; ceci est
Se reporter à la rubrique Liquide de direction un rappel.
assistée à la page 5-35.
F. Réservoir d’expansion de liquide de refroidissement. Vérification de l’huile moteur
Se reporter à la rubrique Système de refroidissement Il est bon de vérifier le niveau de l’huile moteur chaque
à la page 5-30. fois que vous faites le plein. Pour obtenir une lecture
G. Boîte de fusibles du compartiment-moteur. précise, il faut que l’huile soit chaude et que le véhicule
Se reporter à la rubrique Bloc-fusibles de soit stationné sur une surface de niveau.
compartiment moteur à la page 5-108.
La poignée de la jauge d’huile moteur est en forme
H. Réservoir de liquide de lave-glace. Se reporter à d’anneau et de couleur jaune. Se reporter à Aperçu
k Ajout de liquide de lave-glace l sous la rubrique du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître
Liquide de lave-glace à la page 5-36. l’emplacement précis de la jauge d’huile moteur.
I. Batterie. Se reporter à la rubrique Batterie
à la page 5-41. 1. Couper le contact et attendre plusieurs minutes
pour permettre à l’huile de revenir dans le carter.
Sinon, la jauge d’huile n’indiquera peut-être
pas le niveau actuel.

5-17

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


2. Retirer la jauge et la nettoyer avec un essuie-tout S’assurer d’ajouter suffisamment d’huile pour que le
ou un chiffon, puis la repousser à fond. La retirer niveau atteigne la plage de fonctionnement appropriée,
de nouveau en gardant l’extrémité vers le bas entre les orifices de la jauge. À la fin de l’opération,
et vérifier le niveau. repousser complètement la jauge en place.

Ajout d’huile moteur Huile moteur appropriée

Si le niveau d’huile se situe au-dessous du trou inférieur


de la pointe de la jauge (B), ajouter au moins un litre
d’huile préconisée. Cette section contient des
explications sur le type d’huile à utiliser. Pour la capacité
d’huile moteur de carter de vilebrequin, se reporter à
Capacités et spécifications à la page 5-112.
Remarque: Ne pas ajouter trop d’huile. Le moteur
pourrait être endommagé si le niveau d’huile
dépasse le trou supérieur (A) indiquant la plage
de fonctionnement appropriée.
Rechercher trois choses :
Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la • GM6094M
page 5-16 pour connaître l’emplacement précis
du bouchon de remplissage d’huile. L’huile de votre véhicule doit être conforme à la
norme GM6094M. Rechercher et utiliser uniquement
une huile conforme à la norme GM6094M.

5-18

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


• SAE 5W-30 Vous devriez le rechercher sur le contenant d’huile et
utiliser seulement les huiles qui sont indiquées comme
Tel qu’indiqué dans le tableau de viscosité, l’huile
conformes à la norme GM 6094M et dont le contenant
SAE 5W-30 est l’huile qui convient le mieux à votre
porte le symbole d’étoile.
véhicule.
Les chiffres inscrit sur le contenant d’huile indiquent Remarque: N’utiliser que de l’huile-moteur
sa viscosité ou son épaisseur. Ne pas utiliser d’huile répondant aux normes GM6094M et portant le
de viscosité différente, telle que l’huile d’indice symbole étoilé de l’American Petroleum Institute
SAE 20W-50. (API) pour les moteurs à essence. L’utilisation
d’huile-moteur inapproprié peut causer des
• Symbole d’étoile rayonnante de l’American dommages au moteur qui ne seraient pas
Petroleum Institute (API) couverts par la garantie.
Les contenants Si vous vivez dans une région très froide où
d’huiles conformes à ces la température descend sous −29°C (−20°F),
exigences devraient vous devrez utiliser plutôt une huile synthétique
porter le symbole d’étoile, SAE 5W-30 ou SAE 0W-30. Par temps très froid,
qui indique que l’huile ces deux huiles faciliteront le démarrage à froid
a été approuvée par et offriront une meilleure protection au moteur.
l’American Petroleum
lnstitute (API). Additifs pour huile moteur
Ne rien ajouter à l’huile. Les huiles recommandées
qui portent l’étoile rayonnante de conformité à la
norme GM6094M suffisent à assurer un bon
rendement de votre moteur et à le protéger.

5-19

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Intervalles de vidange d’huile-moteur Si vous conduisez dans ces conditions, l’huile moteur
se détériore plus rapidement. Si au moins une de
Si l’une des conditions suivantes s’applique à votre ces conditions s’applique à votre véhicule, vous
véhicule, utiliser le programme d’entretien pour devrez vidanger l’huile et remplacer le filtre tous
les trajets courts/la ville : les 5 000 km (3 000 milles) ou tous les 3 mois,
• La plupart des trajets sont inférieurs à selon la première éventualité.
8 km (5 milles). Ceci est particulièrement Si aucune de ces conditions ne s’applique à votre
important lorsque la température extérieure véhicule, utiliser le programme d’entretien pour les
est sous le point de congélation. trajets longs/l’autoroute. Vidanger l’huile et remplacer
• Le véhicule tourne au ralenti pendant de le filtre tous les 12 500 km (7 500 milles) ou tous les
très longues périodes, comme dans une 12 mois, selon la première éventualité. La détérioration
circulation encombrée. de l’huile moteur ralentit lorsque vous conduisez
un véhicule dont le moteur est bien réchauffé sur
• Vous tirez souvent une remorque ou utilisez l’autoroute.
un porte-bagages sur le toit du véhicule.
• Le véhicule est utilisé pour les livraisons,
comme véhicule de police, taxi ou pour toute
autre utilisation commerciale.

5-20

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Que faire de l’huile de rebut? Filtre à air du moteur
L’huile moteur usée renferme certains éléments qui Le filtre à air se trouve dans le compartiment-moteur,
peuvent être malsains pour la peau et qui risquent même côté conducteur. Voir Aperçu du compartiment
de provoquer le cancer. Il faut donc éviter tout contact moteur à la page 5-16 pour plus de précisions sur
prolongé avec la peau. Nettoyer la peau et les ongles l’emplacement du filtre.
avec de l’eau savonneuse ou un nettoyant pour les mains
de bonne qualité. Laver ou éliminer de façon appropriée Quand inspecter le filtre à air
les vêtements ou chiffons imbibés d’huile moteur usée. du moteur
Voir les avertissements du fabricant sur l’utilisation et la
mise au rebut des produits d’huile. Il faut inspecter le filtre à air tous les 25 000 km
(15 000 milles) et le remplacer tous les 50 000 km
L’huile de rebut peut constituer une menace grave pour (30 000 milles). Si vous conduisez le véhicule sur
l’environnement. Si vous vidangez vous-même l’huile de des routes poussiéreuses ou sales, inspecter le
votre véhicule, vous devez vous assurer de vider toute filtre à chaque vidange d’huile moteur.
l’huile qui s’écoule du filtre à huile avant de vous en
débarrasser. Ne jamais se débarrasser de l’huile en la Comment inspecter le filtre à air
jetant aux poubelles, en la déversant sur le sol, dans les du moteur
égouts, dans les ruisseaux ou dans les cours d’eau.
Il convient plutôt de la recycler en l’apportant à un centre Pour inspecter le filtre à air, le retirer du véhicule
de récupération. Si vous avez des difficultés à vous et le secouer légèrement pour en faire tomber les
débarrasser de l’huile de rebut de façon appropriée, particules de saleté et la poussière. Si la saleté
vous pouvez demander l’aide de votre concessionnaire, forme une k croûte collée l qui adhère au filtre,
d’une station-service, ou d’un centre de recyclage local. remplacer le filtre.

5-21

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour vérifier ou remplacer le filtre à air, procéder de la
manière suivante :
{ATTENTION:
Si vous faites fonctionner le moteur sans filtre
à air, vous ou d’autres personnes pourriez être
brûlés. Le filtre à air non seulement nettoie
l’air, mais il assure également une protection
en cas de retour de flamme. S’il n’est pas en
place et qu’un retour de flammes se produit,
vous risquez d’être brûlé. Ne pas rouler sans
filtre à air et être prudent lorsqu’on travaille
sur un moteur dépourvu de filtre à air.

Remarque: Si le filtre à air est enlevé, un retour de


flamme peut causer un incendie qui endommagera
1. Retirer les quatre vis de retenue du couvercle. le moteur. De plus, la saleté peut facilement
2. Soulever le couvercle. s’infiltrer dans le moteur, ce qui peut l’endommager.
3. Vérifier ou remplacer le filtre à air du moteur. Toujours avoir le filtre à air en place en conduisant.
4. Remettre le couvercle fermement en place
et serrer les vis.
Se reporter à la rubrique Partie A : Entretien prévu
à la page 6-4 pour prendre connaissance des
intervalles de remplacement.

5-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Liquide de boîte de vitesses Liquide de boîte de vitesse manuelle
automatique Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide
Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide de la boîte de vitesses manuelle. Une fuite de liquide
de la boîte de vitesses. En cas de fuite, il convient de boîte de vitesses constitue la seule cause de
d’apporter le véhicule chez votre concessionnaire perte de liquide. En cas de fuite, amener votre véhicule
et de le faire réparer sans tarder. Vous pouvez chez votre concessionnaire et le faire réparer dès
également faire vérifier le niveau de liquide par votre que possible. Vous pouvez également faire vérifier le
concessionnaire ou centre de réparation au moment niveau de liquide par votre concessionnaire au moment
d’une vidange d’huile. d’une vidange. Se reporter à Partie D : Liquides et
lubrifiants recommandés à la page 6-28 pour connaître
Remarque: L’usage d’un liquide de boîte de le type de liquide préconisé.
vitesses automatique portant une autre étiquette
que ESSO LT71141 ou TOTAL ATF H50235 risque
d’endommager votre véhicule, et les dommages
risquent de ne pas être couverts par votre garantie.
Toujours utiliser le liquide de boîte de vitesses
étiqueté ESSO LT71141 ou TOTAL ATF H50235.

5-23

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Embrayage à commande Comment vérifier le liquide et en ajouter
hydraulique
Il existe un réservoir pour le liquide de frein et le liquide
d’embrayage hydraulique. Se reporter à la rubrique
Freins à la page 5-37 pour plus de renseignements.
La tringlerie d’embrayage hydraulique de votre véhicule
est autoréglable. Le réservoir du maître-cylindre est
rempli de liquide hydraulique.
Il n’est pas nécessaire de vérifier régulièrement le
liquide, à moins que l’on ne soupçonne la présence
d’une fuite dans le système. L’addition de liquide
ne résout pas le problème de fuite.
Une perte de liquide dans ce système pourrait indiquer
un problème. Faire inspecter et réparer le système.

Quand vérifier le liquide et quel Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide
type utiliser à moins que l’on ne soupçonne un problème
d’embrayage. Pour vérifier le niveau de liquide, regarder
Se reporter au programme d’entretien afin de sur le côté du réservoir. Si le liquide atteint le repère
déterminer la fréquence de vérification du niveau MAX (A) (maximum) sur le réservoir, le niveau de
de liquide dans le réservoir du maître-cylindre et liquide est adéquat. Si le liquide n’atteint pas le repère
le type de liquide à utiliser. Se reporter aux rubriques MIN (B) (minimum), il convient d’ajouter du liquide.
Partie B : Vérifications et services par le propriétaire Le réservoir se trouve à proximité de l’arrière du
à la page 6-21 et Partie D : Liquides et lubrifiants compartiment moteur, côté conducteur du véhicule.
recommandés à la page 6-28. Se reporter à Aperçu du compartiment moteur à la
page 5-16 pour obtenir des renseignements sur
l’emplacement.

5-24

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Liquide de refroidissement Un mélange à 50/50 d’eau potable propre et de
liquide de refroidissement DEX-COOLMD :
Le système de refroidissement de votre véhicule
est rempli avec le liquide de refroidissement • Protégera contre le gel jusqu’à −37°C (−34°F).
DEX-COOLMD. Ce liquide de refroidissement est • Protégera contre l’ébullition jusqu’à 129°C (265°F).
conçu pour rester dans votre véhicule pendant 5 ans
ou 240 000 km (150 000 milles), selon la première • Protégera contre la rouille et la corrosion.
éventualité, si vous ajouter seulement du liquide • Aidera à garder le moteur à la température
de refroidissement DEX-COOLMD de longue durée. appropriée.
Ce qui suit explique le fonctionnement du système • Permettra aux témoins et aux indicateurs
de refroidissement et comment ajouter du liquide de de fonctionner normalement.
refroidissement quand le niveau est bas. Si le moteur
surchauffe, Se reporter à Surchauffe du moteur Remarque: L’utilisation d’un autre liquide de
à la page 5-28. refroidissement que DEX-COOLMD peut entraîner
une corrosion prématurée du moteur, du corps
de chauffe ou du radiateur. De plus, il peut être
nécessaire de vidanger le liquide de refroidissement
plus tôt, soit après 50 000 km (30 000 milles)
ou 24 mois, selon la première échéance. Toutes
les réparations ne sont pas couvertes par
votre garantie. Toujours utiliser le liquide de
refroidissement DEX-COOLMD (sans silicate)
dans votre véhicule.

5-25

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Utiliser ce qui suit Remarque: En cas d’utilisation d’un mélange
incorrect de liquide de refroidissement, le moteur
Utiliser un mélange à 50/50 d’eau potable propre et peut surchauffer et être gravement endommagé.
de liquide de refroidissement DEX-COOLMD qui Les coûts de la réparation ne seront pas couverts
n’endommagera pas les pièces en aluminium. Si vous par la garantie. Un mélange trop aqueux peut
utilisez ce mélange de liquide de refroidissement, geler et fissurer le moteur, le radiateur, le noyau
vous n’aurez pas besoin d’ajouter autre chose. de chauffage et d’autres pièces.
S’il est nécessaire d’ajouter du liquide de refroidissement
{ATTENTION: plus de quatre fois par an, faire vérifier le système de
refroidissement par le concessionnaire.
Il peut être dangereux de n’ajouter que de Remarque: Si vous utilisez des inhibiteurs
l’eau ordinaire au système de refroidissement. supplémentaires et/ou si vous ajouter des additifs
L’eau ordinaire, ou un autre liquide comme dans le système de refroidissement, vous risquez
d’endommager votre véhicule. Utiliser uniquement
l’alcool, peut bouillir plus tôt que le mélange
le mélange approprié de liquide de refroidissement
approprié de liquide de refroidissement. indiqué dans le présent manuel pour le système
Le système d’avertissement relatif au liquide de refroidissement. Pour plus d’informations,
de refroidissement du véhicule est réglé se reporter à la rubrique Partie D : Liquides et
pour le mélange approprié de liquide de lubrifiants recommandés à la page 6-28.
refroidissement. Avec de l’eau pure ou
le mauvais mélange, le moteur pourrait
surchauffer, sans que l’avertissement de
surchauffe n’apparaisse. Le moteur pourrait
prendre feu, et le conducteur ou d’autres
personnes pourraient être brûlés. Utiliser un
mélange à 50/50 d’eau potable propre et de
liquide de refroidissement DEX-COOLMD.

5-26

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Vérification du niveau de liquide
de refroidissement {ATTENTION:
Si quelqu’un dévisse le bouchon du réservoir
d’expansion quand le moteur et le radiateur
sont chauds, de la vapeur et des liquides
bouillants risquent de jaillir et de brûler
gravement la personne. Ne jamais tourner le
bouchon de pression du réservoir d’équilibre,
même un peu, lorsque le moteur et le radiateur
sont chauds.

Pour contrôler le niveau de liquide de refroidissement


du moteur, le véhicule doit être sur une surface plate.
Lorsque le moteur est froid, le niveau de liquide de
refroidissement devrait se situer entre les repères
Le réservoir d’expansion de liquide de refroidissement de Maximum (A) et Minimum (B) du réservoir d’expansion
moteur se trouve vers l’arrière du compartiment-moteur de liquide de refroidissement. Le niveau monte lorsque
du côté passager du véhicule. Se reporter à Aperçu le moteur a atteint sa température de fonctionnement
du compartiment moteur à la page 5-16 pour connaître et baisse de nouveau lorsque le moteur refroidit.
son emplacement.

5-27

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Ajout de liquide de refroidissement Bouchon de réservoir d’expansion
Si vous avez besoin de plus de liquide de du liquide de refroidissement
refroidissement, ajouter le mélange approprié de
liquide de refroidissement DEX-COOLMD dans le Remarque: Si le bouchon de pression n’est pas
réservoir d’expansion, mais seulement quand le installé fermement, il peut y avoir une perte de
moteur est refroidi. Si le réservoir d’expansion est vide, liquide de refroidissement et le moteur peut subir
il faut utiliser une méthode spéciale de remplissage. des dommages. S’assurer que le bouchon est
Pour savoir k Comment ajouter du liquide de bien fermé.
refroidissement dans le réservoir d’expansion l, Le bouchon de réservoir d’expansion du liquide de
se reporter à la rubrique Surchauffe du moteur refroidissement doit être bien fixé sur le réservoir
à la page 5-28. d’expansion du liquide de refroidissement. Pour plus
d’informations sur son emplacement, se reporter
à la rubrique Aperçu du compartiment moteur
{ATTENTION: à la page 5-16.

On risque de se brûler si l’on renverse Surchauffe du moteur


du liquide de refroidissement sur des Vous trouverez un indicateur de température de
pièces chaudes du moteur. Le liquide de liquide de refroidissement dans le bloc-instruments.
refroidissement contient de l’éthylène glycol Se reporter à la rubrique Indicateur de température du
qui brûle si les pièces du moteur sont liquide de refroidissement du moteur à la page 3-37.
suffisamment chaudes. Ne pas déverser de
liquide de refroidissement sur un moteur chaud.

Lors de la remise en place du bouchon du radiateur,


s’assurer qu’il est bien serré à la main et bien en place.

5-28

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Au cas où de la vapeur s’échappe Remarque: Si le moteur prend feu à cause de la
de votre moteur conduite sans liquide de refroidissement, votre
véhicule risque d’être gravement endommagé.
Les réparations coûteuses ne seraient pas
couvertes par la garantie.
{ATTENTION:
Au cas où aucune vapeur ne
La vapeur s’échappant d’un moteur surchauffé s’échappe de votre moteur
peut vous brûler gravement, même si vous
S’il y a indication de surchauffe du moteur, mais
ne faites qu’ouvrir le capot. Rester loin du
que vous ne voyez pas de vapeur ni n’entendez de
moteur si vous voyez ou si vous entendez sifflement, le problème n’est peut-être pas trop grave.
le sifflement du la vapeur qui s’échappe du Parfois, le moteur peut devenir un peu trop chaud
moteur. Arrêter simplement le moteur et lorsque vous :
éloigner tout le monde du véhicule jusqu’à
• Roulez sur une longue côte au cours d’une
ce que le moteur refroidisse. Attendre jusqu’à
journée chaude.
ce qu’il n’y ait plus signe de vapeur ni de
liquide de refroidissement avant d’ouvrir • Vous arrêtez à la suite d’une conduite à
le capot. haute vitesse.

Si vous continuez de conduire quand le • Roulez au ralenti pendant de longues


moteur surchauffe, les liquides du moteur périodes dans un embouteillage.
peuvent prendre feu. Vous ou d’autres
personnes pourriez être gravement brûlés.
Si le moteur surchauffe, l’arrêter et quitter le
véhicule jusqu’à ce que le moteur soit refroidi.

5-29

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si vous obtenez un avertissement de surchauffe sans Système de refroidissement
qu’il y ait de la vapeur, procéder comme suit pendant
une minute ou deux : Lorsque vous décidez qu’il est possible de soulever le
capot sans danger, voici ce que vous y trouverez :
1. Si vous êtes dans un embouteillage, laisser le
moteur tourner au ralenti à la position de point
mort (N). Si vous pouvez le faire en toute sécurité,
quitter la route, passer le levier des vitesses en
position de stationnement (P) ou au point mort (N)
et laisser le moteur tourner au ralenti.
2. Mettre le chauffage et le ventilateur à la position
maximale et ouvrir la fenêtre, au besoin.
S’il n’y a plus d’avertissement de surchauffe, vous
pouvez continuer à conduire. Pour plus de sécurité,
conduire plus lentement pendant environ 10 minutes.
Si le témoin ne se rallume pas, vous pouvez conduire
normalement.
Si l’avertissement continue et que vous roulez
toujours, quitter la route, s’arrêter et garer le véhicule
immédiatement. A. Réservoir d’expansion du liquide de refroidissement
S’il n’y a toujours aucun signe de vapeur, laisser tourner avec bouchon de pression
le moteur au ralenti sur place pendant trois minutes. B. Ventilateur électrique de refroidissement du moteur
Si le témoin de surchauffe reste allumé, couper le
contact et faire descendre tout le monde du véhicule
jusqu’à ce que le moteur refroidisse.
Il est peut-être préférable de ne pas soulever le capot
et d’appeler un centre de réparation immédiatement.

5-30

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION: {ATTENTION:
Un ventilateur électrique de refroidissement du Les durites du radiateur et les conduits de
moteur placé sous le capot peut commencer à chauffage, ainsi que d’autres pièces du moteur,
tourner et blesser même si le moteur est arrêté. peuvent être très chauds. Ne pas les toucher.
Les mains, les vêtements et les outils doivent Si on les touche, on risque de se brûler.
être maintenus à l’écart des ventilateurs. Ne pas mettre le moteur en marche si une fuite
existe. Si on fait tourner le moteur, il risque
Si le liquide de refroidissement qui se trouve dans le de perdre tout le liquide de refroidissement.
réservoir d’expansion se met à bouillir, ne rien faire Le moteur pourrait alors prendre feu et le
jusqu’à ce qu’il refroidisse. Le véhicule devrait être conducteur pourrait se brûler. Faire réparer
garé sur une surface plate. S’assurer de mettre toute fuite avant de conduire le véhicule.
la climatisation hors fonction.
Le niveau de liquide de refroidissement devrait se
S’il semble ne pas y avoir de fuites, vérifier que le
situer entre les repères Minimum (minimale) et
ventilateur électrique de refroidissement du moteur
Maximum (maximale) sur le réservoir d’expansion
tourne lorsque le moteur est en fonctionnement.
lorsque le moteur est froid. Si ce n’est pas le cas,
Si le moteur surchauffe, le ventilateur doit tourner.
il y a peut-être une fuite au bouchon de pression ou
S’il ne tourne pas, votre véhicule doit être réparé.
dans les durites de radiateur, les tuyaux de chauffage,
le radiateur, la pompe à eau ou dans un autre endroit Remarque: Les dégâts au moteur provoqués
du système de refroidissement. par une utilisation du moteur sans liquide
de refroidissement ne sont pas couverts par
la garantie.

5-31

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Comment remplir le réservoir Si vous ne voyez pas de liquide de refroidissement
d’expansion de liquide de dans le réservoir d’expansion, en verser de la
manière suivante :
refroidissement
Remarque: Ce véhicule exige une méthode
spécifique de remplissage le liquide de {ATTENTION:
refroidissement. Si vous ne suivez pas cette
méthode, le moteur risque de surchauffer et La vapeur et les liquides en ébullition peuvent
d’être gravement endommagé.
jaillir d’un système de refroidissement
Si vous n’avez pas encore déterminé le problème, chaud et brûler gravement celui qui y touche.
vérifier si le liquide de refroidissement est visible dans Ils sont sous pression et si le bouchon de
le réservoir d’expansion. Si le liquide de refroidissement pression du réservoir d’équilibre de liquide
est visible, mais que le niveau n’est pas entre les de refroidissement est tourné, même un peu,
repères Minimum (minimale) et Maximum (maximale),
ils peuvent jaillir à une très grande vitesse.
verser un mélange 50/50 d’eau potable propre et
de liquide de refroidissement approprié dans le Ne jamais tourner le bouchon lorsque le
réservoir d’expansion, mais s’assurer que le système système de refroidissement est chaud, y
de refroidissement, y compris le bouchon de pression compris le bouchon du réservoir d’expansion.
du réservoir d’expansion, est froid avant de le faire. S’il faut absolument tourner le bouchon du
Se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement système de refroidissement, attendre que
à la page 5-25 pour plus de renseignements. le système de refroidissement et le bouchon
du réservoir d’expansion soient refroidis.

5-32

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION: {ATTENTION:
Il peut être dangereux de n’ajouter que de On risque de se brûler si l’on renverse
l’eau ordinaire au système de refroidissement. du liquide de refroidissement sur des
L’eau ordinaire, ou un autre liquide comme pièces chaudes du moteur. Le liquide de
l’alcool, peut bouillir plus tôt que le mélange refroidissement contient de l’éthylène glycol
approprié de liquide de refroidissement. qui brûlerait si les pièces du moteur sont
Le système d’avertissement relatif au liquide suffisamment chaudes. Ne pas déverser de
de refroidissement du véhicule est réglé liquide de refroidissement sur un moteur chaud.
pour le mélange approprié de liquide de
refroidissement. Avec de l’eau pure ou
1. Vous pouvez retirer le bouchon de pression du
le mauvais mélange, le moteur pourrait réservoir d’expansion du liquide de refroidissement
surchauffer, sans que l’avertissement de lorsque le système de refroidissement, y compris
surchauffe n’apparaisse. Le moteur pourrait le bouchon de pression du réservoir d’expansion
prendre feu, et le conducteur ou d’autres du liquide de refroidissement et la durite supérieure
personnes pourraient être brûlés. Utiliser du radiateur, s’est refroidi. Tourner le bouchon
un mélange 50/50 d’eau propre, potable et de pression lentement dans le sens contraire des
un liquide de refroidissement approprié. aiguilles d’une montre d’environ deux tours ou
deux tours et demi.
Si vous entendez un sifflement, attendre qu’il
Remarque: Par temps froid, l’eau peut geler et s’arrête. Ceci permettra à toute pression restante
faire fendre le moteur, le radiateur, le faisceau de de s’évacuer par le tuyau de décharge.
chaufferette et d’autres pièces. Utiliser le liquide
de refroidissement recommandé et le mélange
approprié de liquide de refroidissement.

5-33

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


2. Ensuite, continuer à faire tourner le bouchon 3. Verser le mélange correct dans le vase d’expansion
de pression lentement et le retirer. jusqu’au repère maximum. Attendre environ
cinq minutes, puis vérifier si le niveau atteint
le repère. Sinon, ajouter du liquide. Répéter cette
procédure jusqu’à ce que le niveau reste au repère
maximum pendant au moins cinq minutes.
4. Sans remettre le bouchon de pression du réservoir
d’expansion, mettre le moteur en marche et le laisser
tourner jusqu’à ce que vous sentiez que la durite
supérieure de radiateur commence à chauffer. Faire
attention au ventilateur de refroidissement du moteur.
À ce stade, il se peut que le niveau
du liquide de refroidissement ait baissé
dans le réservoir d’expansion.

5-34

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


S’il est au-dessous du repère Maximum (maximale),
rajouter le mélange approprié dans le réservoir
d’expansion jusqu’à ce que le niveau atteigne le
repère.
5. Ensuite, replacer le bouchon de pression.
S’assurer que le bouchon de pression est
bien serré à la main et bien en place.
Au besoin, consulter votre concessionnaire.

Liquide de direction assistée


Intervalle de vérification du liquide
de servodirection
Le réservoir de liquide de servodirection se trouve vers
l’avant du compartiment-moteur, sur le côté conducteur. Le niveau doit se trouver entre les repères MIN (B)
Se reporter à la rubrique Aperçu du compartiment (minimum) et MAX (A) (maximum) sur le réservoir.
moteur à la page 5-16 pour connaître son emplacement. Si le niveau est sous le repère MIN (B), ajouter
À moins de soupçonner une fuite ou d’entendre un du liquide de servodirection jusqu’au niveau adéquat.
bruit anormal, il n’est pas nécessaire de vérifier Remettre le capuchon en place et le serrer entièrement.
régulièrement le liquide de servodirection. Une perte de
liquide dans ce système pourrait indiquer un problème. Utiliser ce qui suit
Faire inspecter et réparer le système. Pour déterminer quel type de liquide utiliser, se reporter
à Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés à la
Vérification du niveau du liquide page 6-28. Il faut toujours utiliser le liquide approprié,
de servodirection sinon cela pourrait causer des fuites et des dommages
Couper le contact, attendre que le compartiment moteur aux boyaux et aux joints d’étanchéité.
soit refroidi, puis vérifier de nouveau le niveau du liquide.

5-35

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Liquide de lave-glace Remarque:
• Si vous utilisez un concentré de liquide de
Utiliser ce qui suit lave-glace, respecter les instructions du
Bien lire les directives du fabricant avant d’utiliser du fabricant relatives à l’ajout d’eau.
liquide de lave-glace. Si vous projetez de conduire votre • Ne pas mélanger d’eau à du liquide de
véhicule dans une région où la température extérieure lave-glace prêt à l’emploi. L’eau peut causer un
peut baisser sous le point de congélation, il faut utiliser gel de la solution et endommager le réservoir
un liquide qui offre assez de protection contre le gel. de lave-glace et d’autres parties du système
de lave-glace. En outre, l’eau ne nettoiera
Ajout de liquide de lave-glace pas aussi bien que le liquide de lave-glace.
Enlever le bouchon • Remplir le réservoir de liquide de lave-glace
marqué du symbole seulement aux trois quarts s’il fait très froid.
de lave-glace. Ajouter Ceci permettra l’expansion du liquide en cas
du liquide jusqu’à de gel, qui peut endommager le réservoir
ce que le réservoir s’il est plein à ras bord.
soit plein. • Ne pas utiliser de liquide de refroidissement
du moteur (antigel) dans le lave-glace. Il peut
endommager le système de lave-glace et
Voir Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16 la peinture du véhicule.
pour connaître l’emplacement du réservoir.

5-36

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Freins Il n’est pas recommandé d’ajouter du liquide de frein.
L’ajout de liquide ne supprimera pas une fuite.
Liquide de frein Si du liquide est ajouté quand les garnitures de freins
sont usées, le niveau de liquide sera trop élevé lorsque
Le réservoir du de nouvelles garnitures seront posées. Vous devriez
maître-cylindre des freins ajouter ou enlever du liquide au besoin, seulement
est rempli de liquide lorsque vous faites effectuer des travaux sur le système
pour freins DOT-3. Se de freinage hydraulique.
reporter à la rubrique
Aperçu du compartiment
moteur à la page 5-16 pour {ATTENTION:
connaître l’emplacement
du réservoir. Si le niveau du liquide de freins est trop
élevé, le liquide peut couler sur le moteur.
Le liquide brûlera si le moteur est assez
chaud. Vous ou d’autres personnes pourriez
Le niveau du liquide de frein dans le réservoir peut être brûlés et le véhicule pourrait être
baisser pour deux raisons seulement. La première endommagé. Ajouter du liquide de freins
raison est que le liquide baisse à un niveau acceptable seulement lorsque des travaux sont effectués
au cours de l’usure normale des garnitures de freins. sur le système hydraulique de freinage.
Lorsque vous remplacez les garnitures, le niveau
du liquide remonte. La seconde raison est qu’il peut y
avoir une fuite de liquide dans le système de freinage. Lorsque le niveau du liquide de frein est bas, le témoin
Dans ce cas, vous devriez faire réparer le système du système de freinage s’allume. Se reporter à la
de freinage, car tôt ou tard, les freins fonctionneront mal. rubrique Témoin du système de freinage à la page 3-34.

5-37

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Liquide approprié Remarque:
Si vous devez ajouter du liquide de frein, utiliser • L’emploi d’un liquide incorrect risque
seulement du liquide DOT-3. Utiliser uniquement d’endommager sérieusement les composants
du liquide de frein neuf provenant d’un contenant du système hydraulique de freinage. Il suffit
scellé. Se reporter à Partie D : Liquides et lubrifiants par exemple que quelques gouttes d’une huile
recommandés à la page 6-28. à base minérale, comme de l’huile-moteur,
tombent dans le système hydraulique de
Nettoyer toujours le bouchon du réservoir de liquide freinage pour endommager les pièces de ce
de frein ainsi que la surface autour du bouchon avant système au point de devoir les remplacer.
de l’enlever. Cela aidera à empêcher la saleté de Ne laisser personne ajouter un type de
pénétrer dans le réservoir. liquide incorrect.
• Si vous renversez du liquide de frein sur les
{ATTENTION: surfaces peintes du véhicule, la peinture de
finition peut être endommagée. Veiller à éviter
tout renversement de liquide de frein sur
Les freins risquent de ne pas fonctionner votre véhicule. Si cela se produit, nettoyer
correctement si un liquide incorrect est immédiatement. Se reporter à la rubrique
utilisé pour le circuit hydraulique de freinage. Lavage du véhicule à la page 5-97.
Ceci pourrait provoquer un accident. Toujours
utiliser le liquide de frein adéquat.

5-38

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Usure des freins Remarque: Si vous continuez à conduire alors
que les plaquettes de freins sont usées, ceci peut
Votre véhicules est pourvu de freins à disque. entraîner des réparations de freins coûteuses.
Les plaquettes de freins à disque ont des indicateurs
d’usure intégrés qui font un bruit strident en guise Certaines conditions de conduite ou climatiques
d’avertissement quand les plaquettes de freins sont peuvent produire un crissement des freins lorsque vous
usées et doivent être remplacées. Le bruit peut être serrez les freins pour la première fois ou légèrement.
permanent ou occasionnel lorsque vous conduisez, Ce crissement n’est pas un signe d’une défaillance
sauf lorsque vous enfoncez fermement la pédale de frein. des freins.
Il est nécessaire de serrer les écrous de roues au
couple approprié pour éviter les pulsations des
{ATTENTION: freins. Lors de la permutation des pneus, examiner
l’état des plaquettes et serrer les écrous des roues
uniformément dans l’ordre approprié selon les
L’alerte sonore d’usure de frein signifie que
indications de couple de serrage Capacités et
les freins vont bientôt perdre leur efficacité. spécifications à la page 5-112.
Ceci peut causer un accident. Votre véhicule
doit être réparé. Les garnitures pour les deux roues du même essieu
devraient toujours être remplacées ensemble.
Se reporter à Vérification du système de freinage
à la page 6-27.

5-39

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Course de la pédale de freinage Remplacement des pièces du
Consulter votre concessionnaire si la pédale de système de freinage
freins ne revient pas à sa hauteur normale ou Le système de freinage d’un véhicule est complexe.
s’il y a une augmentation rapide de sa course. Ses nombreuses pièces doivent être de qualité
Ceci pourrait indiquer que les freins doivent supérieure et doivent bien fonctionner ensemble pour
être contrôlés. assurer un très bon freinage. Votre véhicule a été conçu
et testé avec des pièces de freins de qualité supérieure.
Réglage des freins Lorsque vous remplacez des pièces du système de
freinage — par exemple quand les garnitures de
Chaque fois que vous freinez, que le véhicule
freins s’usent et qu’il faut les remplacer — s’assurer
roule ou non, les freins s’ajustent pour
d’obtenir des pièces de rechange neuves approuvées.
compenser l’usure.
Sinon les freins peuvent ne plus fonctionner comme
il convient. Par exemple, si on installe des garnitures
de freins qui ne conviennent pas à votre véhicule,
l’équilibrage entre les freins avant et arrière peut
changer pour le pire. L’efficacité du freinage à laquelle
vous êtes habitué peut changer de bien d’autres
façons si l’on installe des pièces de rechange
inappropriées.

5-40

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Batterie Entreposage du véhicule
Votre véhicule est équipé d’une batterie sans entretien.
Lorsque la batterie doit être changée, consulter votre
concessionnaire pour obtenir une batterie dont le {ATTENTION:
numéro de remplacement est identique à celui figurant
sur l’étiquette de la batterie d’origine. Pour connaître Les batteries contiennent de l’acide qui peut
l’emplacement de la batterie, se reporter à la rubrique brûler la peau et des gaz qui peuvent exploser.
Aperçu du compartiment moteur à la page 5-16. La prudence est de mise pour éviter les
Avertissement: Les bornes de batterie, les cosses blessures graves. Se reporter à Démarrage
ainsi que les accessoires connexes contiennent avec batterie auxiliaire à la page 5-42 pour
du plomb et des composés de plomb, des produits obtenir des conseils relatifs au travail autour
chimiques que la Californie reconnaît comme étant de la batterie afin d’éviter les blessures.
carcinogènes et nuit à la reproduction. Se laver
les mains après avoir manipulé ces pièces.
Utilisation peu fréquente : si vous n’utilisez pas
fréquemment votre véhicule, débrancher le câble
négatif (−) noir de la batterie afin d’empêcher celle-ci
de se décharger.
Entreposage prolongé : pour un entreposage prolongé
de votre véhicule, débrancher le câble négatif (−) noir
de la batterie ou utiliser un chargeur d’entretien de
batterie. Ceci permettra de conserver une batterie
chargée pendant une période prolongée.

5-41

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Démarrage avec batterie auxiliaire Remarque: Si ces étapes ne sont pas suivies,
il pourrait en résulter des dommages coûteux
Si la batterie est à plat, il est possible de démarrer sur le véhicule et qui ne seraient pas couverts
le véhicule en reliant la batterie à celle d’un autre par la garantie.
véhicule avec des câbles volants. Les indications
Il ne faut pas tenter de faire démarrer le véhicule
qui suivent vous permettront d’effectuer cette
en le poussant ou en le tirant, sans quoi le véhicule
manoeuvre en toute sécurité.
risque d’être endommagé.
1. Vérifier l’autre véhicule. Il doit avoir une batterie de
{ATTENTION: 12 volts ainsi qu’un système de masse négative.
Remarque: Si l’autre système du véhicule n’est
Les batteries peuvent blesser. Elles sont pas un système à 12 volts avec une prise de masse
dangereuses pour les raisons suivantes : négative, les deux véhicules risquent d’être
endommagés. N’utiliser que des véhicules ayant
• Elles contiennent de l’acide qui peut des systèmes à 12 volts avec prise de masse
brûler la peau. négative pour faire une connexion provisoire
• Elles contiennent des gaz qui peuvent de la batterie du véhicule.
exploser ou s’enflammer.
2. Rapprocher les véhicules suffisamment pour que
• Elles contiennent assez d’électricité les câbles volants puissent être à la portée, mais
pour brûler la peau. s’assurer que les véhicules ne se touchent pas.
Si ces étapes ne sont pas suivies à la lettre, Le cas échéant, cela provoquera une connexion de
des blessures pourraient survenir. masse dont vous ne voulez certainement pas.
Vous ne pourriez faire démarrer votre véhicule et la
mauvaise mise à la masse pourrait endommager
les systèmes électriques.

5-42

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour éviter que les véhicules utilisés dans 4. Ouvrir les capots et rechercher les batteries.
l’opération bougent, tirer fermement leur frein Repérer l’emplacement de la borne positive (+)
de stationnement. Avant de serrer le frein de et de la borne négative (−) sur chaque véhicule.
stationnement, mettre le levier de vitesses à la La borne positive (+) du véhicule se trouve
position de stationnement (P), dans le cas d’une sous un bouchon rouge ancré sur la batterie.
boîte automatique, ou à la position de point La borne négative (–) se trouve sous un bouchon
mort (N) dans le cas d’une boîte manuelle. noir ancré sur la batterie. Se reporter à Aperçu
du compartiment moteur à la page 5-16 pour obtenir
Remarque: Si la radio est allumée ou si d’autres plus d’information sur l’emplacement. Retourner
accessoires sont en marche pendant la procédure les bouchons vers le haut pour pouvoir accéder
de connexion provisoire de la batterie, ils risquent aux bornes positive (+) et négative (–).
d’être endommagés. Les réparations ne seraient
pas couvertes par la garantie. Toujours éteindre la
radio et les autres accessoires en faisant une
connexion provisoire de la batterie d’un véhicule. {ATTENTION:
3. Couper le contact des deux véhicules. Débrancher
tout accessoire inutile de l’allume-cigarette ou de la Un ventilateur électrique peut se mettre en
prise électrique pour accessoires (le cas échéant). marche et vous blesser même si le moteur
Éteindre la radio et toutes les lampes inutiles. ne tourne pas. Garder mains, vêtements et
Cela permettra d’éviter des étincelles et des outils loin de tout ventilateur électrique
dommages aux deux batteries, ainsi que des sous le capot.
dommages à la radio!

5-43

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


{ATTENTION: {ATTENTION:
L’utilisation d’une allumette près d’une Les ventilateurs et d’autres pièces mobiles du
batterie peut provoquer l’explosion de ses gaz. moteur peuvent vous blesser gravement. Une
Des personnes ont été blessées par ces fois que les moteurs sont en marche, garder
explosions et certaines sont même devenues les mains loin des pièces mobiles du moteur.
aveugles. Utiliser une lampe de poche si
l’on a besoin de plus d’éclairage.
5. S’assurer que l’isolant des câbles volants n’est
S’assurer que la batterie contient assez d’eau. pas lâche ou manquant. Le cas échéant, vous
L’ajout d’eau à la batterie installée dans le pourriez recevoir un choc. Les véhicules pourraient
nouveau véhicule n’est pas nécessaire. également être endommagés.
Cependant, si une batterie a des bouchons de Avant de brancher les câbles, voici quelques
remplissage, il faut s’assurer que la quantité éléments de base à connaître. Le positif (+) ira
de liquide est adéquate. Si le niveau est bas, au positif (+) ou à une borne positive (+) auxiliaire
ajouter d’abord de l’eau. Si on ne le fait pas, si le véhicule en est doté. La borne négative (−)
il pourrait y avoir des gaz explosifs. sera reliée à une pièce métallique lourde non
peinte du moteur ou à une borne négative (−)
Le liquide de batterie contient de l’acide qui auxiliaire si le véhicule en est équipé.
peut brûler les mains. Éviter de répandre
Ne pas relier la borne positive (+) à la borne
du liquide sur vous. Si, par mégarde, des négative (−) sous peine de causer un court-circuit
éclaboussures atteignent les yeux ou la peau, qui pourrait endommager la batterie et d’autres
rincer à l’eau et voir immédiatement un pièces. Ne pas brancher le câble négatif (−)
médecin. à la borne négative (−) de la batterie déchargée
sous peine de provoquer des étincelles.

5-44

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


6. Relier le câble Empêcher l’autre extrémité du câble d’entrer
rouge positif (+) à en contact avec un autre élément avant l’étape
la borne positive (+) suivante. L’autre extrémité du câble négatif (−)
de la batterie ne doit pas être reliée à la batterie déchargée.
déchargée. Elle doit être reliée à une pièce de moteur en mtal
solide non peinte ou à la borne négative (−) à
distance du véhicule dont la batterie est déchargée.
9. Raccorder l’autre
extrémité du câble
négatif (−) à au moins
45 cm (18 po) de la
batterie déchargée,
Utiliser une borne positive (+) à distance si le
mais pas à proximité
véhicule en possède une.
des pièces en
7. Ne pas laisser l’autre extrémité toucher le métal. mouvement du moteur.
La relier à la borne positive (+) de la batterie
chargée. Utiliser une borne positive (+) auxiliaire
si le véhicule est ainsi équipé.
8. À présent, brancher le câble noir négatif (−) Le raccordement électrique est bon et les risques de
à la borne négative (−) de la batterie chargée. retombées d’étincelles sur la batterie sont moindres.
Utiliser une borne négative (−) auxiliaire si le
véhicule en est équipé.

5-45

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


10. Démarrer le véhicule de dépannage et laisser
son moteur tourner pendant quelques instants.
11. Essayer de faire démarrer le véhicule dont la
batterie était déchargée. S’il ne démarre pas
après quelques essais, le véhicule doit
être réparé.
Remarque: Si les câbles volants ne sont pas
raccordés ou déposés dans le bon ordre, un
court-circuit électrique peut survenir et endommager
le véhicule. Les réparations ne seraient pas
couvertes par votre garantie. Toujours raccorder
et déposer les câbles volants dans l’ordre correct,
en s’assurant que les câbles ne se touchent pas
et qu’ils ne sont pas en contact avec une autre
pièce métallique. Retrait des câbles volants
A. Pièce de moteur en métal solide, non peinte,
ou borne négative (–) auxiliaire
B. Bonne batterie ou bornes positive (+) et
négative (–) auxiliaires
C. Batterie déchargée ou borne positive (+)
éloignée

5-46

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour débrancher les câbles volants des deux véhicules,
procéder comme suit :
Réglage de la portée des
1. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhicule phares
dont la batterie est déchargée. Le réglage des phares a été effectué à l’usine et ne
2. Débrancher le câble noir négatif (−) du véhicule devrait nécessiter aucun autre ajustement.
dont la batterie est chargée.
Cependant, si votre véhicule est endommagé dans
3. Débrancher le câble rouge positif (+) du véhicule une collision, le réglage des phares peut être affecté.
dont la batterie est chargée. Le réglage des feux de croisement peut être nécessaire
4. Débrancher le câble rouge positif (+) de l’autre si les conducteurs venant de sens inverse vous font
véhicule. un appel de phares (pour le réglage vertical).
5. Remettre les bouchons à leur emplacement initial Si le faisceau des phares a besoin d’un nouveau
sur les bornes positive (+) et négative (–). réglage, il est recommandé de faire effectuer celui-ci
par votre concessionnaire.

5-47

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remplacement d’ampoules Phares
Pour connaître le type d’ampoule de rechange à Pour remplacer une ampoule de phare :
utiliser, se reporter à la rubrique Ampoules de rechange 1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples
à la page 5-57. renseignements, se reporter à la rubrique
Pour toute directive de remplacement d’ampoule Levier d’ouverture du capot à la page 5-14.
qui ne figure pas dans cette rubrique, consulter 2. Pour les familiales, retirer les deux boulons
votre concessionnaire. situés sur la partie supérieure de l’ensemble
de phare et un écrou de retenue situé à
Ampoules à halogène l’intérieur.
En cas de hayon, déposer les quatre vis et la
calandre du radiateur. Retirer ensuite les
trois boulons et le phare.
{ATTENTION:
3. Débrancher le connecteur de faisceau de
câblage de l’arrière de l’ampoule.
Les ampoules aux halogènes contiennent un
gaz sous pression. Elles peuvent éclater si
vous les laissez tomber ou les égratignez.
Vous ou d’autres personnes pourriez être
blessés. S’assurer de lire et de suivre les
directives sur l’emballage de l’ampoule.

5-48

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Familiales Modèles à hayon
4. Retirer le capuchon de phare (A pour le feu
de croisement ou B pour le feu de route) en
tournant vers la gauche.
5. Relâcher le ressort qui retient l’ampoule.
6. Retirer l’ampoule grillée.
7. Poser une nouvelle ampoule.
8. Pour remettre en place l’ensemble de phare,
effectuer les étapes 1 à 5 en sens inverse.

5-49

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Clignotants avant et feux de
stationnement
Pour remplacer une ampoule de clignotant ou de
feu de stationnement avant :
1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples
renseignements, se reporter à la rubrique
Levier d’ouverture du capot à la page 5-14.
2. Retirer les deux boulons situés sur la partie
supérieure de l’ensemble de phare et un
écrou de retenue situé à l’intérieur.

Modèles à hayon
3. Tourner la douille de l’ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
4. Retirer la douille d’ampoule du support de lampe.
5. Appuyer sur l’ampoule vers l’intérieur et la
tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre pour la retirer de la douille d’ampoule.

Familiales

5-50

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


6. Installer la nouvelle ampoule dans la douille en
enfonçant celle-ci et en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
7. Remettre en place la douille d’ampoule dans le
boîtier de phare en la tournant vers la droite.
8. Effectuer les étapes 1 et 2 en sens inverse pour
mettre en place l’ensemble.

Ampoules clignotant arrière (Côté)


Votre véhicule peut être équipé de ce clignotant latéral,
placé entre la porte avant et le passage de roue.
Pour remplacer cette ampoule :
1. Pour accéder à l’ampoule, se placer sous le véhicule,
à l’endroit où se trouve le clignotant latéral.
4. Retirer l’ampoule du boîtier de phare en tirant
2. Retirer le clignotant latéral en le tirant en ligne droite. l’ampoule en ligne droite de la douille.
3. Tourner la douille de l’ampoule dans le sens 5. Installer la nouvelle ampoule dans la douille en
contraire des aiguilles d’une montre. enfonçant celle-ci et en la tournant dans le sens
des aiguilles d’une montre.
6. Remettre le clignotant latéral en place.

5-51

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Feux de gabarit (Avant)
Pour remplacer un feu de position avant :
1. Ouvrir le capot. Pour de plus amples
renseignements, se reporter à la rubrique
Levier d’ouverture du capot à la page 5-14.
2. Enlever le phare.
3. Tourner la douille de l’ampoule du feu de
position latéral avant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
4. Retirer la douille d’ampoule du feu de position
latéral avant du pare-chocs avant.

5. Tirer directement sur l’ancienne ampoule pour la


retirer de la douille.
6. Enfoncer directement la nouvelle ampoule dans
la douille.
7. Pour remettre en place l’ensemble, effectuer les
étapes 1 à 5 en sens inverse.

5-52

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Feux de gabarit (Arrière) 3. Retirer la douille de l’ampoule du feu de position
arrière du pare-chocs arrière.
Pour remplacer un feu de position arrière :
4. Retirer l’ampoule grillée de la douille.
1. Placer la main à l’intérieur du pare-chocs arrière
et repérer la douille. 5. Enfoncer directement la nouvelle ampoule dans
la douille.
6. Inverser les étapes 1 à 3 pour poser la douille
d’ampoule.

2. Tourner la douille de l’ampoule du feu de position


arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre.

5-53

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Feu de freinage central surélevé Feu de freinage central surélevé
(Modèle à hayon) (Familiale)
Pour remplacer l’ampoule du CHMSL sur un modèle Pour remplacer l’ampoule du CHMSL sur un modèle
à hayon : familial :
1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements, 1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements,
se reporter à Hayon à la page 2-12. se reporter à Hayon à la page 2-12.

2. Écarter le garnissage du hayon et retirer les deux vis. 2. Retirer les deux vis et le couvercle de garnissage
3. Extraire la douille d’ampoule du boîtier de la lampe. du hayon.
4. Enlever l’ampoule en la retirant directement de 3. Extraire la douille d’ampoule du boîtier de la lampe.
la douille. 4. Enlever l’ampoule en la retirant directement de
5. Installer la nouvelle ampoule. la douille.
6. Inverser les étapes 1 à 3 pour remettre en place 5. Installer la nouvelle ampoule.
l’ensemble du feu. 6. Replacer ce couvercle et le fixer avec les deux vis.

5-54

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Feux arrière, clignotants et feux 5. Installer la nouvelle ampoule appropriée dans
la douille.
d’arrêt (Modèle à hayon) 6. Pour remettre en place l’ensemble de lampe,
Pour remplacer l’une de ces ampoules : effectuer les étapes 1 à 3 en sens inverse.
1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements,
se reporter à Hayon à la page 2-12. Feux arrière, clignotants, feux
2. Retirer les deux vis et le feu arrière. d’arrêt et feux de recul (Familiale)
Pour remplacer l’une de ces ampoules :
1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements,
se reporter à Hayon à la page 2-12.

3. Retirer la douille d’ampoule du feu arrière en la


faisant tourner vers la gauche.
4. Retirer l’ampoule de la douille en appuyant sur
l’ampoule et en la tournant dans le sens contraire 2. Enlever les deux vis de l’ensemble du feu arrière.
des aiguilles d’une montre.
3. Retirer l’ensemble de feu arrière du véhicule.

5-55

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


4. Retirer la douille d’ampoule du feu arrière en la
faisant tourner vers la gauche.
5. Retirer l’ampoule de la douille en appuyant sur
l’ampoule et en la tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
6. Installer la nouvelle ampoule appropriée dans la
douille.
7. Pour remettre en place l’ensemble de lampe,
effectuer les étapes 1 à 4 en sens inverse.

Feux arrière, feux d’arrêt et feux


de recul (Modèle à hayon)
Pour remplacer l’une de ces ampoules :
1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements, 3. Retirer la douille de l’ampoule en la tournant dans
se reporter à Hayon à la page 2-12. le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Retirer le couvercle protecteur. 4. Retirer l’ampoule de la douille en appuyant sur
l’ampoule et en la tournant dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
5. Installer la nouvelle ampoule appropriée dans la
douille.
6. Replacer le couvercle protecteur.

5-56

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Feu de la plaque d’immatriculation Ampoules de rechange
Pour remplacer l’une de ces ampoules :
Numéro
Éclairage extérieur d’ampoule
Recul 94535571
Feu de freinage central surélevé,
feux de gabarit avant et arrière 94535587

L’éclairage de la plaque
d’immatriculation 94535587

Phares
Feu de route 94535541
Feu de croisement 94535546
Feu d’arrêt et feu rouge arrière 94535574
Clignotant - Avant et feu 94535578
1. Retirer les deux vis maintenant chacune des de stationnement
lampes de plaque d’immatriculation.
2. Tourner et tirer la lampe d’éclairage de la plaque Clignotant - Arrière 94535572
d’immatriculation vers vous à travers l’ouverture.
Pour les ampoules de rechange non énumérées ici,
3. Tourner la douille de l’ampoule vers la gauche et contacter votre concessionnaire.
extraire l’ampoule de la douille.
4. Installer la nouvelle ampoule.
5. Inverser les étapes 1 à 3 pour remettre en place la
lampe de plaque d’immatriculation.

5-57

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remplacement de la raclette Voici comment remplacer les balais d’essuie-glace :

d’essuie-glace
Vous devez inspecter périodiquement les balais
d’essuie-glace à la recherche d’usure ou de fissure.
Pour plus d’informations, voir k Vérification des
balais d’essuie-glace l.
Il existe divers type de balais de rechange que
l’on enlève de manière différente. Pour trouver
le type approprié, se reporter à la rubrique Pièces
de remplacement d’entretien à la page 5-113.

1. Écarter le bras de l’essuie-glace du pare-brise.


2. Enfoncer la bride de retenue (A) et retirer le balais
d’essuie-glace du bras.
3. Poser un balais neuf en inversant les étapes 1 et 2.

5-58

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pneus
ATTENTION: (suite)
Votre véhicule neuf est équipé de pneus de
haute qualité fabriqués par un des plus importants
fabricants de pneus. Si vous avez des questions Vérifier fréquemment tous les
à poser au sujet de la garantie de vos pneus pneus afin de maintenir la pression
ou si vous désirez savoir où faire effectuer leur recommandée. La pression des
entretien, consulter le guide de garantie pour pneus doit être vérifiée quand les
obtenir de plus amples détails. pneus du véhicule sont froids.
Se reporter à Gonflement - Pression
des pneus à la page 5-66.
{ATTENTION: • Les pneus surgonflés sont plus
susceptibles d’être entaillés,
Des pneus mal entretenus ou crevés ou ouverts sous un impact
incorrectement utilisés sont dangereux. soudain — comme quand vous
passez sur un nid-de-poule. Garder
• La surcharge des pneus du véhicule les pneus à la pression recommandée.
peut les faire surchauffer par suite
de friction excessive. Ils pourraient • Les pneus vieux et usés peuvent
perdre de l’air et provoquer un causer des accidents. Si la bande de
accident grave. Se reporter à la roulement des pneus est très usée
rubrique Chargement du véhicule ou si les pneus ont été endommagés,
à la page 4-21. les remplacer.
• Des pneus sous-gonflés posent
le même danger que des pneus
surchargés. Ceci pourrait
entraîner un accident qui pourrait
causer des blessures graves.
... /

5-59

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Étiquette sur paroi latérale du pneu (A) Dimensions du pneu: Le code de dimensions
du pneu est une combinaison de lettres et de
Des renseignements utiles sont moulés sur le chiffres qui définit la largeur, la hauteur, le rapport
flanc du pneu. Les exemples ci-dessous illustrent d’aspect, le type de construction et la description
les renseignements qui se trouvent habituellement d’utilisation d’un pneu. Se reporter à l’illustration
sur le flanc d’un pneu de tourisme ou d’une k Code de dimension du pneu l plus loin
roue de secours compacte. dans cette section pour de plus amples détails.
(B) DOT (Department of Transportation)
(ministère des transports des États-Unis):
Le code DOT indique que le pneu répond
aux normes de sécurité des véhicules à moteur
établies par le ministère des transports des
États-Unis.
(C) Tire Identification Number (TIN) (numéro
d’identification du pneu): Les lettres et les
chiffres à la suite du code DOT représentent
le numéro d’identification du pneu. Ce numéro
indique le nom du fabricant et le code d’usine,
les dimensions du pneu et sa date de fabrication.
Il est moulé sur les deux flancs du pneu, même
si un seul côté porte la date de fabrication.
(D) Composition de la carcasse du pneu:
Type de câble et nombre de plis sur les flancs
Exemple de pneu de voiture de tourisme et sous la bande de roulement.

5-60

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


(E) Normes UTQG (Uniform Tire Quality
Grading) (système de classement uniforme
de la qualité des pneus): Les fabricants
de pneus doivent coter les pneus en fonction
de trois facteurs de performance : l’usure de la
bande de roulement, l’adhérence et la résistance
à la chaleur. Pour plus de renseignements,
se reporter à la rubrique Classification uniforme
de la qualité des pneus à la page 5-77.
(F) Limite de charge et pression de gonflage
maximales à froid: Charge maximale pouvant
être transportée et pression de gonflage maximale
nécessaire pour supporter cette charge. Pour
plus de renseignements sur la pression de
gonflage recommandée, se reporter aux rubriques
Gonflement - Pression des pneus à la page 5-66
et Chargement du véhicule à la page 4-21.
Exemple de roue de secours compacte

(A) Usage temporaire seulement: La durée


de vie utile de la bande de roulement de la roue
de secours compacte est d’environ 5 000 km
(3 000 milles) et sa vitesse maximale ne doit
pas de passer 105 km/h (65 mi/h). La roue
de secours compacte doit être utilisée en cas
d’urgence lorsque le pneu régulier a une fuite
d’air ou qu’il est à plat. Se reporter aux rubriques
Pneu de secours compact à la page 5-92 et
Au cas d’un pneu à plat à la page 5-81.

5-61

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


(B) Composition de la carcasse du pneu: Dimensions des pneus
Type de câble et nombre de plis sur les flancs
et sous la bande de roulement. L’illustration suivante concerne un exemple de
pneu typique de voiture de tourisme.
(C) Tire Identification Number (TIN) (numéro
d’identification du pneu): Ce numéro indique
le nom du fabricant et le code d’usine, les
dimensions du pneu et sa date de fabrication.
Ce numéro est moulé sur les deux flancs du pneu,
même si un seul côté porte la date de fabrication.
(D) Charge et pression de gonflage maximales
à froid: Charge maximale que le pneu peut
transporter et la pression maximale nécessaire à ce
pneu pour supporter cette charge. Se reporter aux (A) Pneu de tourisme (grandeur k P-Metric l):
rubriques Pneu de secours compact à la page 5-92 Version américaine du système de dimensions
et Chargement du véhicule à la page 4-21. métriques. La lettre P initiale indique un pneu
de voiture de tourisme conforme aux normes
(E) Pression du pneu: Le pneu de la roue de de la Tire and Rim Association américaine.
secours compacte doit être gonflé à 420 kPa
(60 lb/po2). Pour plus de renseignements sur la (B) Largeur de section: Mesure (trois premiers
pression et le gonflage des pneus, se reporter chiffres) indiquant la largeur de section du pneu
à la rubrique Gonflement - Pression des pneus en millimètres d’un flanc à l’autre.
à la page 5-66. (C) Rapport d’aspect: Un nombre à deux chiffres
(F) Dimensions du pneu : Le code de indiquant le rapport de mesures entre la hauteur
dimensions du pneu est une combinaison de et la largeur du pneu. Par exemple, si le rapport
lettres et de chiffres qui définit la largeur, la hauteur, d’aspect est de 70, tel qu’indiqué dans l’article C de
le rapport d’aspect, le type de construction et la l’illustration, cela signifie que la hauteur du flanc
description d’utilisation d’un pneu. La lettre k T l du pneu équivaut à 70% de sa largeur.
en début de code signifie que le pneu est destiné
à une usage temporaire seulement.

5-62

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


(D) Type de construction: Lettre utilisée pour Rapport d’aspect: Rapport entre la hauteur et
indiquer le type de construction de la carcasse du la largeur du pneu.
pneu. La lettre R indique qu’il s’agit d’un pneu à
structure radiale, la lettre D indique qu’il s’agit d’un Ceinture: Ensemble de câbles caoutchoutés
pneu à structure diagonale, la lettre B indique qu’il situés entre les plis et la bande de roulement.
s’agit d’un pneu à structure diagonale ceinturée. Ces câbles peuvent être faits d’acier ou d’autres
matériaux de renforcement.
(E) Diamètre de jante: Diamètre de la roue
en pouces. Talon: Partie du pneu contenant les câbles
d’acier et qui s’appuient contre la jante lorsqu’il
(F) Description d’utilisation: Ces caractères est monté sur une roue.
indiquent la capacité de charge et la cote de vitesse
d’un pneu. La capacité de charge représente la Pneu à carcasse diagonale: Pneu dont les plis
capacité qu’un pneu peut transporter. La cote de se croisent à un angle inférieur à 90° par rapport
vitesse indique la vitesse maximale approuvée à l’axe longitudinal de la bande de roulement.
à laquelle un pneu peut transporter une charge.
Les cotes de vitesse varient de A à Z. Pression des pneus à froid: Quantité d’air dans
un pneu, mesurée en livres par pouce carré (lb/po2)
ou en kilopascals (kPa), avant que la température
Terminologie et définitions de pneu du pneu n’ait augmenté en raison du roulement.
Pression d’air: Force exercée par l’air à Se reporter à Gonflement - Pression des pneus
l’intérieur du pneu exprimée en livres par à la page 5-66.
pouce carré (lb/po2) ou en kilopascals (kPa). Poids à vide: Poids total du véhicule comprenant
Poids des accessoires: Poids combinés les équipements de série et les équipements
des accessoires en option. Quelques exemples en option, de même que la capacité maximale
d’accessoires en option : boîte de vitesses de carburant, d’huile moteur et de liquide
automatique, direction assistée, freins assistés, de refroidissement, mais sans passager ni
lève-glaces à commande électrique, sièges chargement.
à commande électrique et climatisation.

5-63

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Marquage DOT: Code moulé sur le flanc d’un Pression de gonflage maximale: Pression
pneu signifiant qu’il répond aux normes de sécurité d’air maximale à laquelle un pneu froid peut être
des véhicules à moteur du U.S. Department of gonflé. La pression d’air maximale est moulée
Transportation (DOT) (ministère des transports sur le flanc du pneu.
des États-Unis). Le marquage DOT comporte
le numéro d’identification du pneu, une indication Charge maximale: Limite de charge qu’un pneu
gonflé à la pression d’air maximale permise
alphanumérique qui identifie également le peut supporter.
fabricant, l’usine de fabrication, la marque et
la date de fabrication. Poids maximal du véhicule en charge: Somme
PNBV: Poids nominal brut du véhicule. Se du poids à vide, du poids des accessoires, de
reporter à Chargement du véhicule à la page 4-21. la capacité nominale du véhicule et du poids des
options d’usine.
PNBE AVANT: Poids nominal brut sur l’essieu
avant. Se reporter à Chargement du véhicule Poids normal des occupants: Poids déterminé
à la page 4-21. par le nombre de sièges, multiplié par
68 kg (150 lb). Se reporter à Chargement du
PNBE ARRIÈRE: Poids nominal brut sur l’essieu véhicule à la page 4-21.
arrière. Se reporter à Chargement du véhicule
à la page 4-21. Répartition des occupants: Places assises
désignées.
Côté d’installation d’un pneu asymétrique:
Côté d’un pneu asymétrique devant toujours Côté d’installation d’un pneu asymétrique:
se trouver sur le côté extérieur du véhicule. Côté d’un pneu asymétrique devant toujours se
trouver sur le côté extérieur du véhicule. Côté
Kilopascal (kPa): Unité métrique pour la du pneu dont le flanc est blanc et qui comporte
pression d’air.
des lettres blanches ou le nom du fabricant,
Pneu de camionnette (grandeur k LT-Metric l): la marque et/ou le modèle du pneu moulé sur le
Pneu monté sur les camionnettes et sur certains pneu et dont le relief est plus accentué que
véhicules de tourisme multifonctions. celui des mêmes renseignements indiqués sur
Indice de charge: Nombre situé entre 1 et 279 et l’autre flanc.
représentant la capacité de charge d’un pneu.

5-64

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pneu de tourisme (grandeur k P-Metric l): profondeur des sculptures n’est plus que de
Pneu monté sur les voitures de tourisme et sur 1,6 mm (1/16 po). Se reporter à Quand faut-il
certains véhicules de tourisme multifonctions. remplacer les pneus? à la page 5-74.
Pression de gonflage recommandée: Pression Normes de qualité de pneus uniformes:
de gonflage des pneus recommandée par le Système d’information sur les pneus fournissant
fabricant telle qu’elle est indiquée sur l’étiquette aux consommateurs des cotes sur la traction, la
des pneus. Se reporter à Gonflement - Pression température et l’usure de la bande de roulement
des pneus à la page 5-66 et Chargement du des pneus. Les cotes sont déterminées par chaque
véhicule à la page 4-21. fabricant de pneus, selon les procédures d’essais
gouvernementales. Ces cotes sont moulées sur le
Pneu radial: Pneu dont les plis de la carcasse flanc des pneus. Se reporter à Classification
se croisent à un angle de 90° par rapport à uniforme de la qualité des pneus à la page 5-77.
l’axe longitudinal de la bande de roulement.
Capacité nominale du véhicule: Nombre de
Jante: Support de métal d’un pneu et sur lequel places assises désignées, multiplié par 68 kg
s’appuie le talon.
(150 lb), plus poids de la charge établi. Se reporter
Flanc: Partie du pneu située entre la bande de à Chargement du véhicule à la page 4-21.
roulement et le talon.
Charge maximale sur le pneu: Charge exercée
Cote de vitesse: Système alphanumérique sur un pneu en raison du poids à vide, du poids des
indiquant la capacité d’un pneu à rouler à une accessoires, du poids des occupants et du poids
vitesse déterminée. de la charge.
Adhérence: Friction entre le pneu et la chaussée. Étiquette du véhicule: Une étiquette, apposée
Degré d’adhérence fournie. en permanence à un véhicule, affichant la capacité
Bande de roulement: Partie du pneu en contact nominale du véhicule et indiquant la dimension
avec la chaussée. des pneus d’origine et la pression de gonflage
recommandée. Se reporter à k Étiquette
Indicateurs d’usure: Minces bandes, appelées d’information sur les pneus et le chargement l
parfois repères d’usure, qui apparaissent sur sous Chargement du véhicule à la page 4-21.
la bande de roulement pour indiquer que la

5-65

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Gonflement - Pression des pneus Une étiquette d’information spécifique sur les pneus
et le chargement est fixée sur votre véhicule. Cette
Pour bien fonctionner, la pression d’air des pneus doit étiquette fournit des informations sur les pneus d’origine
être adéquate. de votre véhicule ainsi que la pression de gonflage
correcte des pneus à froid. La pression de gonflage
Remarque: Ne pas écouter ceux qui disent
recommandée des pneus à froid indiquée sur l’étiquette
qu’un pneu sous-gonflé ou surgonflé ne pose correspond à la pression d’air minimale nécessaire
pas de problème. C’est faux. Un pneu pas pour supporter la capacité de charge maximale de
assez gonflé (sous-gonflé) : votre véhicule.
• S’écrase trop Pour obtenir plus de renseignements sur la charge
• Surchauffe pouvant être transportée par le véhicule et un
exemple de l’étiquette d’information sur les pneus et
• Subit une surcharge le chargement, se reporter à la rubrique Chargement
• S’use prématurément ou irrégulièrement du véhicule à la page 4-21. La charge ajoutée à
votre véhicule influence la tenue de route du véhicule
• Réduit la maniabilité du véhicule et le confort de la suspension. Ne jamais dépasser
• Augmente la consommation de carburant le poids prévu pour la charge du véhicule.
Un pneu surgonflé :
• S’use prématurément
• Réduit la maniabilité du véhicule
• Rend la conduite inconfortable
• Est plus vulnérable aux dangers routiers

5-66

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Quand les vérifier Retirer le bouchon de la tige de valve. Appuyer
fermement le manomètre pour pneus contre la valve
Vérifier vos pneus au moins une fois par mois. afin de mesurer la pression. La pression de gonflage
Ne pas oublier de vérifier la roue de secours compacte. à froid doit correspondre à celle recommandée sur
Pour plus d’informations concernant la roue de l’étiquette d’information sur les pneus et le chargement.
secours compacte, se reporter à la rubrique Pneu Si ce n’est pas le cas, vous devez ajouter de l’air
de secours compact à la page 5-92. jusqu’à ce vous atteigniez la pression de gonflage
recommandée.
Comment procéder à la vérification
Si vous surgonflez le pneu, laisser échapper de l’air
Utiliser un manomètre pour pneus de poche de bonne
en appuyant sur la tige en métal au centre de la valve
qualité pour vérifier la pression de gonflage des pneus.
du pneu. Vérifier à nouveau la pression de gonflage
Il est impossible de savoir si la pression de gonflage
du pneu à l’aide d’un manomètre pour pneus.
des pneus est appropriée uniquement en procédant
à une inspection visuelle. Les pneus à carcasse radiale Remettre les bouchons de valve en place sur les
peuvent sembler être gonflés à la pression appropriée tiges de valve. Ils contribuent à empêcher les
alors qu’ils sont en fait insuffisamment gonflés. fuites en protégeant les valves de la saleté et de
Vérifier la pression de gonflage appropriée des pneus l’humidité.
à froid, c’est-à-dire lorsque le véhicule est immobile
depuis au moins trois heures ou qu’il a parcouru
une distance inférieure à 1,6 km (1 mille).

5-67

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Système de surveillance de la Par conséquent, quand le témoin de basse pression
des pneus s’allume, vous devez arrêter et vérifier
pression des pneus vos pneus dès que possible, et les gonfler à la pression
Le système de surveillance de pression des correcte. Le fait de conduire avec un pneu dégonflé
pneus (TPMS) utilise une technologie radio et des de manière significative, peut entraîner un échauffement
capteurs pour vérifier le niveau de pression des pneus. de pneu et sa défaillance. Un gonflement insuffisant
Les capteurs TPMS surveillent la pression de l’air peut également réduire l’économie de carburant
dans les pneus de votre véhicule et transmettent les et la durée de vie de la bande de roulement, et peut
mesures de pression à un récepteur se trouvant dans empêcher un bon comportement du véhicule ainsi que
le véhicule. réduire sa capacité de freinage.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours Veuillez noter que le système TPMS n’est pas un
(selon le cas), doit être vérifié mensuellement à froid et substitut à un entretien correcte des pneus et qu’il en
gonflé à la pression recommandée par le constructeur va de la responsabilité du conducteur de maintenir une
du véhicule mentionnée sur l’étiquette du véhicule pression correcte des pneus, même si le sous-gonflage
ou l’étiquette de pression de gonflage des pneus. n’a pas atteint le niveau de déclenchement du témoin
(Si votre véhicule possède des pneus de taille différente de basse pression des pneus TPMS.
de celle indiquée sur l’étiquette du véhicule ou sur Votre véhicule est également équipé d’un témoin
l’étiquette de pression de gonflage des pneus, vous d’anomalie TPMS indiquant lorsque le système ne
devez déterminer la pression de gonflage correct fonctionne pas correctement. Le témoin d’anomalie
pour ces pneus.) TPMS est associé à la lampe témoin de basse pression
À titre de fonction supplémentaire de sécurité, votre de gonflage des pneus. Lorsque le système détecte
véhicule a été équipé d’un système de surveillance de un dysfonctionnement, la lampe témoin clignote pendant
la pression des pneus (TPMS) qui allume un témoin environ une minute, puis reste allumée en permanence.
de basse pression des pneus ou si un ou plusieurs
pneus sont significativement dégonflé.

5-68

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Cette séquence se poursuit jusqu’aux prochains Commission américaine des
démarrages du véhicule pendant toute la durée du communications (FCC) et Industrie
dysfonctionnement.
et science du Canada
Lorsque le témoin de dysfonctionnement est allumé,
le système peut ne pas être en mesure de détecter Le système de surveillance de la pression des
ou signaler une basse pression de gonflage des pneus (TPMS) fonctionne sur une fréquence radio
pneus comme prévu. Les dysfonctionnements TPMS est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC.
peuvent se produire pour de nombreuses raisons, Le fonctionnement est soumis aux deux conditions
telles que l’installation de pneus ou de roues de suivantes :
rechange ou de type différent empêchant le 1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence
fonctionnement correct du système de surveillance dangereuse.
de pression des pneus. Toujours vérifier la lampe 2. Cet appareil doit accepter toute interférence
témoin de dysfonctionnement du système de reçue y compris celles pouvant entraîner un
surveillance de pression des pneus après le dysfonctionnement.
remplacement d’un(e) ou plusieurs pneus ou roues Le système de surveillance de la pression des
sur votre véhicule afin de vous assurer que les pneus (TPMS) fonctionne sur une fréquence radio
pneus et roues de rechange permettent au système est conforme à la norme RSS-210 du département
TPMS de continuer à fonctionner correctement. Industrie et science du Canada. Le fonctionnement
Se reporter à la rubrique Fonctionnement du dispositif est soumis aux deux conditions suivantes :
de surveillance de la pression de pneu à la page 5-70 1. Cet appareil ne doit causer aucune interférence.
pour obtenir de plus amples renseignements. 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue
dont celles pouvant causer un fonctionnement
intempestif.
Des changements ou des modifications à ce système
effectués par un autre établissement qu’un centre
de réparation agréé risquent d’annuler le droit d’utiliser
cet équipement.

5-69

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fonctionnement du dispositif de Le témoin de basse pression des pneus peut s’allumer
par temps froid, lors du premier démarrage du
surveillance de la pression de pneu véhicule, puis s’éteindre dès que vous commencez à
Le système de surveillance de pression des pneus rouler. Ceci peut être une première indication de baisse
(TPMS) est conçu pour avertir le conducteur en cas de de pression des pneus qui doivent alors être regonflés.
basse pression d’un pneu. Si votre véhicule possède Une étiquette d’information sur les pneus et le
cette fonction, les capteurs du TPMS sont montés chargement, apposée sur votre véhicule, indique la
sur chaque ensemble de roue, excepté l’ensemble de taille des pneus d’origine de votre véhicule et la pression
roue de secours. Les capteurs du TPMS surveillent de gonflage correct à froid. Se reporter à la rubrique
la pression de l’air dans les pneus et transmettent les Chargement du véhicule à la page 4-21, pour un
mesures à un récepteur se trouvant dans le véhicule. exemple d’étiquette d’information sur les pneus et pour
connaître son emplacement sur votre véhicule. Se
Si une pression basse reporter également à la rubrique Gonflement - Pression
de pneu est détectée, des pneus à la page 5-66.
le TPMS allume le
symbole d’avertissement Le système de surveillance de pression des pneus
de basse pression de pneu (TPMS) de votre véhicule peut vous avertir en cas de
au groupe d’instruments faible pression d’un pneu, mais ne remplace pas
du tableau de bord. l’entretien normal des pneus. Se reporter à Inspection
et permutation des pneus à la page 5-72 et Pneus
à la page 5-59.
Remarque: Les enduits d’étanchéité liquides
peuvent endommager les capteurs du système
de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Ces dégâts ne sont pas couverts par la garantie.
Le témoin de basse pression des pneus s’affiche à Ne pas utiliser d’enduits d’étanchéité liquides.
chaque cycle d’allumage jusqu’à ce que les pneus
soient gonflés à la pression correcte.

5-70

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Témoin de défaillance du TPMS • Les pneus ou roues de remplacement ne
correspondent pas aux pneus ou roues d’origine
Le TPMS ne fonctionnera pas correctement si un ou
de votre véhicule. Des pneus et roues différents de
plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou inopérants.
ceux recommandés pour votre véhicule peuvent
Lorsque le système détecte une défaillance, le témoin
empêcher le fonctionnement correct du TPMS.
de basse pression de pneu clignote pendant une minute
Se reporter à Achat de pneus neufs à la page 5-74.
environ puis reste allumé pendant le reste du cycle
d’allumage. Le témoin de basse pression de pneu • Le fonctionnement d’appareils électroniques
s’allume à chaque cycle d’allumage jusqu’à ce que le ou la proximité d’installations utilisant des
problème soit corrigé. Les conditions d’activation ondes radio de fréquences similaires à celles
du témoin de défaillance sont notamment : du TPMS peut entraîner un dysfonctionnement
• L’une des roues du véhicule a été remplacée par la des capteurs du TPMS.
roue de secours. La roue de secours ne comporte Si le TPMS ne fonctionne pas, il ne peut pas détecter
pas de capteur TPMS. Le témoin de défaillance ou signaler une basse pression de pneu. Consulter votre
du TPMS et le message du CIB disparaîtront une concessionnaire si le témoin de défaillance du TPMS
fois qu’une roue comportant un capteur TPMS et le message du CIB apparaissent et restent allumés.
sera reposée.
• Un ou plusieurs capteurs TPMS sont manquants ou
endommagés. Le témoin de défaillance du TPMS
doit s’éteindre une fois que les capteurs TPMS
sont posés et que le processus d’appariement de
capteur a réussi. Consulter votre concessionnaire
pour une intervention.

5-71

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Codes d’identification de capteurs Inspection et permutation des pneus
TPMS (système de surveillance Nous vous recommandons d’inspecter
de pression des pneus) régulièrement vos pneus, y compris le pneu
Chaque capteur TPMS possède un code d’identification de secours, afin de vérifier s’ils ne sont pas
unique. Chaque fois que vous remplacez un ou usés ou endommagés. Se reporter à Quand
plusieurs capteurs TPMS ou que vous permutez les faut-il remplacer les pneus? à la page 5-74
roues du véhicule, les codes d’identification doivent être pour de plus amples informations.
appariés à la nouvelle position de roue. Les capteurs Les pneus doivent être permutés tous les
sont appariés dans l’ordre suivant : pneu avant 8 000 à 13 000 km (5 000 à 8 000 milles). Se
côté conducteur, pneu avant côté passager, pneu reporter à Partie A : Entretien prévu à la page 6-4.
arrière côté passager, pneu arrière côté conducteur en
utilisant un appareil de diagnostic TPMS. Consulter L’objectif d’une permutation régulière est
le concessionnaire pour l’intervention. d’obtenir une usure uniforme de tous les pneus
du véhicule. Ceci garantira des performances
de votre véhicule équivalentes à celles qu’il avait
lorsque les pneus étaient neufs.
En cas de détection d’une usure anormale,
permuter les pneus dès que possible et vérifier
le parallélisme des roues. Examiner aussi
les pneus et les roues pour voir s’ils sont
endommagés. Se reporter aux rubriques
Quand faut-il remplacer les pneus? à la page 5-74
et Remplacement de roue à la page 5-79
pour plus de renseignements.

5-72

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


S’assurer que tous les écrous de roue sont
correctement serrés. Se reporter à la rubrique
k Couple de serrage des écrous de roue l dans la
section Capacités et spécifications à la page 5-112.

{ATTENTION:
S’il y a de la rouille ou de la saleté
sur la roue ou sur les pièces auxquelles
elle est attachée, les écrous peuvent
Toujours utiliser l’ordre de permutation illustré ici à la longue se desserrer. La roue
lors de la permutation des pneus. pourrait alors se détacher et provoquer
un accident. Lors du remplacement
Ne pas inclure la roue de secours compacte dans d’une roue, enlever toute rouille ou toute
la permutation des pneus. saleté des pièces du véhicule auxquelles
Après avoir procédé à la permutation des pneus, la roue s’attache. En cas d’urgence, vous
régler la pression de gonflage des pneus avant et pouvez utiliser un linge ou un essuie-tout
arrière comme indiqué sur l’étiquette d’information pour le faire, mais s’assurer d’utiliser
relative aux pneus et au chargement. Pour un grattoir ou une brosse à poils
consulter un exemple d’étiquette d’information métalliques plus tard, au besoin, pour
relative aux pneus et au chargement ainsi que son enlever toute rouille et toute saleté.
emplacement sur le véhicule, se reporter à la Se reporter à k Remplacement d’un pneu
rubrique Chargement du véhicule à la page 4-21. dégonflé l dans l’index Remplacement
d’un pneu à plat à la page 5-82.

5-73

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Quand faut-il remplacer les pneus? • Le pneu a une bosse, un ballonnement ou une
déchirure.
Différents facteurs, tels que l’entretien, les températures,
les vitesses adoptées, la charge du véhicule et les • Le pneu est crevé, entaillé ou a des dommages
conditions de circulation influencent le moment où il impossibles à réparer de façon satisfaisante du
convient de remplacer les pneus. fait de leur importance ou de leur emplacement.

Pour savoir à quel moment Le caoutchouc présent dans les pneus se dégrade
il est nécessaire de au fil du temps, même s’ils ne sont utilisés. Ceci
changer les pneus, vérifier est également vrai pour la roue de secours, si le
les indicateurs d’usure véhicule en est pourvu. De nombreuses conditions
qui apparaissent lorsque affectent la rapidité de ce vieillissement, parmi lesquelles
la bande de roulement les températures, les conditions de charge et le
restante est inférieure ou maintien de la pression de gonflage. Des pneus bien
égale à 1,6 mm (1/16 po). entretenus s’useront généralement plus vite qu’ils
ne dégraderont à cause du vieillissement. Si vous n’êtes
pas sûr de la nécessité du remplacement des pneus,
consulter le fabricant pour plus de renseignements.

Achat de pneus neufs


Remplacer les pneus lorsque l’une des affirmations GM a développé et apparié des pneus spécifiques
suivantes se vérifie : pour votre véhicule. En cas de remplacement
GM recommande fortement d’utiliser des pneus
• Les indicateurs apparaissent à trois endroits au de mêmes taille, marque, capacité de charge,
moins autour du pneu. capacité de vitesse et type de construction
• Le câblé ou la trame au travers du caoutchouc du (pneus radiaux et pneus à carcasse diagonale
pneu sont visibles. ceinturée) que les pneus d’origine de votre véhicule.
• La semelle ou le flanc est fendillé, coupé ou entaillé De cette manière, votre véhicule aura toujours des
suffisamment pour exposer le câblé ou la trame. pneus conçus pour procurer les mêmes performances

5-74

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


et la même sécurité du véhicule que les pneus d’origine
en utilisation normale. Se reporter à Étiquette sur ATTENTION: (suite)
paroi latérale du pneu à la page 5-60 pour plus
d’information.
marque et type corrects sur les quatre
GM préconise le remplacement de l’ensemble des roues. Néanmoins, vous pouvez conduire
quatre pneus. Ceci parce qu’une profondeur uniforme temporairement avec la roue de secours
des bandes de roulement des quatre pneus permet compacte car elle a été conçue pour votre
au véhicule de se comporter comme il le faisait véhicule. Se reporter à la rubrique Pneu
lorsque les pneus étaient neufs. Ne pas remplacer de secours compact à la page 5-92.
les quatre pneus ensemble peut affecter le freinage
et la maniabilité de votre véhicule. Se reporter à
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72.
{ATTENTION:
{ATTENTION: Si vous utilisez des pneus à carcasse
diagonale, les bords de la jante peuvent
L’installation de pneus différents risque de présenter des fissures après quelques
vous faire perdre le contrôle du véhicule. kilomètres de trajet. Ceci peut causer une
Si vous utilisez des pneus de différentes panne soudaine de pneu ou de roue et un
tailles ou marques ou de différents accident. Utiliser uniquement des pneus
types (radial et à pli diagonal ceinturé), à carcasse radiale.
vous risquez de perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un accident.
L’utilisation de pneus de différentes tailles Les caractéristiques des pneus d’origine de votre
ou marques ou de différents types peut véhicule sont indiquées sur l’étiquette d’information
également endommager votre véhicule. sur les pneus et le chargement. Pour plus de
Veiller à utiliser des pneus de taille, renseignements sur l’étiquette d’information sur les
... / pneus et le chargement et son emplacement dans
le véhicule, se reporter à Chargement du véhicule
à la page 4-21.
5-75

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pneus et roues de dimensions
variées {ATTENTION:
Si vous ajoutez des roues ou des pneus de dimensions
différentes des roues et pneus d’origine, cela risque En cas de montage de roues de taille différente,
d’affecter les performances de votre véhicule, notamment le niveau de performance ou de sécurité du
les caractéristiques de freinage, de conduite et de véhicule peut devenir insuffisant si des pneus
maniabilité, ainsi que la stabilité et la résistance au qui ne sont pas recommandés pour ces roues
capotage. Par ailleurs, si votre véhicule dispose de sont montés. Cela risque d’augmenter les
systèmes électroniques tels que des freins antiblocage,
risques d’accident et de blessures graves.
la traction asservie, et la commande de stabilité
électronique, les performances de ces systèmes N’utiliser que des ensembles spécifiques de
peuvent être affectés. roues et de pneus GM conçus pour votre
véhicule, et les faire monter par un technicien
agréé GM.

Pour plus de renseignements, se reporter aux rubriques


Achat de pneus neufs à la page 5-74 et Accessoires
et modifications à la page 5-4.

5-76

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Classification uniforme de la Alors que les pneus disponibles sur les voitures
de tourisme et camions General Motors peuvent
qualité des pneus varier en fonction de ces catégories, ils doivent
Les catégories de qualité peuvent être trouvées, également se conformer aux exigences de sécurité
le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre fédérales et aux normes supplémentaires de
l’épaulement et la largeur maximum de la critères de performance des pneus (TPC)
section. Par exemple : de General Motors.
Usure de la bande roulement 200 Traction Usure de la bande de roulement
AA Température A Les degrés d’usure de la bande de roulement sont
Les informations ci-dessous se rapportent au des caractéristiques nominales comparatives qui
système développé par le service National se basent sur le taux d’usure des pneus, lorsqu’ils
Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) des sont testés dans des conditions contrôlées avec un
États-Unis, qui classe les pneus selon l’usure de la programme de test particulier du gouvernement.
bande de roulement, la traction, et la température. Par exemple, un pneu de catégorie 150 s’userait
Ceci s’applique uniquement aux véhicules vendus une fois et demie (1,5) autant selon le programme
aux États-Unis. Les catégories sont moulées sur gouvernemental qu’un pneu de catégorie 100.
les flancs de la plupart des pneus des voitures La performance relative des pneus dépend
particulières. Le système de classement de qualité cependant des conditions réelles de leur utilisation,
de pneus uniforme (UTQG) ne s’applique pas aux et peut différer grandement de la norme en raison
pneus à lamelles, aux pneus à neige d’hiver, aux des variations dans les manières de conduire,
pneus gagne-place ou à usage temporaire, aux le nombre d’entretiens, et les différences de
pneus avec diamètres de jantes de roue nominaux caractéristiques routières et de climats.
de 25 à 30 cm (10 à 12 po), ou à certains pneus à
production limitée.

5-77

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Traction – AA, A, B, C Température – A, B, C
Les catégories de traction, du niveau le plus Les catégories de températures sont A (la plus
élevé au niveau le plus bas, sont AA, A, B et C. élevée), B et C, et représentent la résistance des
Ces catégories représentent la capacité des pneus pneus à la génération de chaleur, et leur capacité à
de pouvoir s’arrêter sur une chaussée mouillée dissiper la chaleur lors d’un test effectué dans des
tel que mesuré dans des conditions contrôlées conditions contrôlées sur une roue d’essai spécifiée
sur des surfaces de test, spécifiées par le d’un laboratoire intérieur. Les températures élevées
gouvernement, sur l’asphalte et le béton. soutenues peuvent provoquer la dégradation du
Un pneu portant la mention C peut avoir matériau des pneus et en réduire la durée de vie,
une performance de traction de bas niveau. et une température excessive peut entraîner une
Avertissement : Le degré de traction attribué défaillance soudaine des pneus. La catégorie C
à ce pneu se base sur des tests de traction correspond à un niveau de performance auquel
à freinage tout droit et ne comprend pas les tous les pneus de voitures particulières doivent se
accélérations, les virages, l’aquaplanage ou conformer selon la norme no 109 de Federal Motor
les caractéristiques à traction de pointe. Vehicle Safety Standard. Les catégories B et A
représentent des niveaux de performance plus
élevés sur la roue d’essai de laboratoire que le
niveau minimum requis par la loi.
Avertissement : La catégorie de température
pour ce pneu est établie pour un pneu gonflé
correctement et qui n’est pas surchargé. Une
vitesse excessive, un gonflage insuffisant, ou une
charge excessive, séparément ou en combinaison,
peuvent provoquer une accumulation de chaleur
et une défaillance éventuelle des pneus.

5-78

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Réglage de la géométrie et Remplacement de roue
équilibrage des pneus Remplacer toute jante tordue, fissurée ou trop rouillée
Les roues et les pneus de votre véhicule ont été ou corrodée. Si les écrous de roue ne tiennent pas
soigneusement alignés et équilibrés en usine pour serrés, remplacer la roue, les boulons et les écrous
vous offrir la plus grande durée de vie de pneus et de roue. Si la jante fuit, la remplacer (sauf dans le cas
les meilleurs résultats possibles. Des réglages de de certaines jantes en aluminium parfois réparables).
l’alignement des roues et l’équilibrage des pneus ne Si l’un de ces cas se présente, s’adresser à votre
seront pas nécessaires de façon régulière. Cependant, concessionnaire.
si vous constatez une usure inhabituelle des pneus, Votre concessionnaire connaît le type de roue adapté
ou que votre véhicule tire d’un côté ou de l’autre, à votre véhicule.
l’alignement a besoin d’être vérifié. Si vous constatez
La nouvelle roue doit avoir la même capacité de
que votre véhicule vibre pendant que vous conduisez
charge, le même diamètre, la même largeur et le
sur une route plate, vos pneus et roues peuvent
même déport et être montée de la même manière
avoir besoin d’être rééquilibrés. Consulter votre
que la roue qu’elle remplace.
concessionnaire pour un diagnostic approprié.

5-79

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Si vous devez remplacer l’une des roues, l’un des Remarque: Un roue incorrecte peut causer
boulons ou écrous de roue ou les capteurs du système des problèmes de durée de vie de palier,
de surveillance de la pression des pneus (TPMS), de refroidissement des freins, de calibrage de
les remplacer uniquement par des pièces GM neuves compteur de vitesse ou de totalisateur, de portée
d’origine. De cette façon, vous êtes sûr d’avoir la des projecteurs, de hauteur de pare-chocs, de garde
roue, les boulons et écrous de roue et capteurs au sol du véhicule et espace entre les pneus ou
TPMS qui conviennent à votre véhicule. les chaînes de pneu par rapport à la carrosserie
et au châssis.
Se reporter à Remplacement d’un pneu à plat à la
{ATTENTION: page 5-82 pour plus de renseignements.

Il est dangereux de ne pas utiliser des roues


Roues de rechange d’occasion
de secours, des boulons de roue ou des
écrous de roue corrects sur votre véhicule.
Vous risquez d’affecter le freinage et la
{ATTENTION:
maniabilité de votre véhicule, d’entraîner des
fuites d’air au niveau des roues et de perdre le Il est dangereux d’installer une roue
contrôle. Vous pourriez avoir un accident et d’occasion sur votre véhicule. Vous ne
vous blesser ou blesser d’autres personnes. pouvez pas savoir dans quelles conditions
Toujours utiliser les roues de secours, boulons et sur quelle distance elle a été utilisée.
de roues et écrous de roues corrects. Elle pourrait éclater subitement et provoquer
un accident. Si vous devez remplacer une
roue, utiliser une roue neuve d’origine GM.

5-80

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Chaînes à neige Au cas d’un pneu à plat
Remarque: Ne pas utiliser chaînes à neige Il est rare qu’un pneu éclate pendant la conduite,
qu’en cas de besoin et seulement là où la loi le surtout si les pneus du véhicule sont bien entretenus.
permet. Utiliser des chaînes SAE de type k S l En cas de fuite, l’air s’échappera du pneu probablement
de dimensions appropriées pour vos pneus. très lentement. Toutefois, en cas d’éclatement d’un
Installer-les sur les pneus avant et serrer-les pneu, voici quelques informations sur ce qui risque de
aussi fort que possible et attacher solidement se produire et ce que vous devez faire :
les extrémités. Conduire lentement et suivre les Si un pneu avant est dégonflé, il produit un frottement
directives du fabricant des chaînes. Si vous qui entraîne une dérivation du véhicule vers ce côté.
pouvez entendre les chaînes frapper contre Retirer votre pied de la pédale d’accélérateur et saisir
votre véhicule, s’arrêter et resserrer-les. Si elles fermement le volant. Maintenir votre position, puis freiner
continuent à frapper, ralentir jusqu’à ce que le doucement pour vous arrêter entièrement sorti de la
bruit s’arrête. Si vous conduisez trop vite ou voie de circulation.
si vous faites patiner vos roues avec des
chaînes, vous endommagerez votre véhicule. En cas d’éclatement d’un pneu arrière, particulièrement
dans un virage, le véhicule se comportera comme
lors d’un dérapage. Les effets de l’éclatement devront
donc être corrigés comme s’il s’agissait d’un dérapage.
Relâcher alors l’accélérateur. Conserver le contrôle
du véhicule en l’orientant dans la direction voulue.

5-81

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Le véhicule sera très instable et bruyant, mais vous Remplacement d’un pneu à plat
pourrez toujours le diriger. Freiner doucement jusqu’à
l’arrêt complet, bien à l’écart de la route, si possible. Si un pneu se dégonfle, éviter tout autre dommage
au pneu et à la roue en conduisant lentement vers un
terrain plat. Allumer les feux de détresse. Se reporter
{ATTENTION: à Feux de détresse à la page 3-6 pour obtenir des
renseignements supplémentaires.

Il est dangereux de soulever un véhicule et


d’aller sous le véhicule pour effectuer un {ATTENTION:
entretien ou des réparations sans l’équipement
de sécurité et la formation appropriés. Le cric
Changer un pneu peut présenter des dangers.
fourni avec le véhicule est conçu uniquement
Le véhicule peut glisser du cric et se renverser
pour changer un pneu à plat. S’il est utilisé
ou tomber sur vous ou sur d’autres personnes.
pour autre chose, des blessures graves ou
Vous pourriez être gravement blessé ou même
même un décès pourraient survenir si le
tué. Trouver un endroit plat où changer le pneu.
véhicule glisse du cric. Utiliser le cric fourni
Pour empêcher le véhicule de bouger :
avec le véhicule uniquement pour changer
un pneu à plat. 1. Serrer fermement le frein de stationnement.
2. Si votre véhicule est équipé d’une boîte de
vitesses automatique, placer le levier de
Si un pneu se dégonfle, la partie suivante vous indique
la façon d’utiliser l’équipement de levage pour changer vitesses en position de stationnement (P).
un pneu dégonflé en toute sécurité. En cas de boîte de vitesses manuelle,
passer en première vitesse (1) ou en
marche arrière (R).
... /

5-82

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


En cas de crevaison, suivre l’exemple suivant pour
ATTENTION: (suite) vous aider à poser les cales de roues.

3. Couper le contact et ne pas redémarrer


le véhicule lorsqu’il est soulevé.
4. Demander aux occupants de sortir
du véhicule.
Pour être certain que le véhicule ne se
déplacera pas, mettre des cales devant et
derrière le pneu le plus éloigné de celui à
remplacer, c’est-à-dire celui de l’autre côté,
à l’extrémité opposée.

Les informations suivantes décrivent la procédure


d’utilisation du cric et de changement d’un pneu.

5-83

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Dépose du pneu de secours et Familiales
des outils Pour accéder à la roue de secours et aux outils :
Les outils de changement de roue sont illustrés plus 1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements,
bas. L’accès à la roue de secours et aux outils se reporter à Hayon à la page 2-12.
varie avec le modèle de votre véhicule. 2. Plier le couvercle du plancher en levant la manette.
3. Lever le tiroir du plancher.

A. Cric C. Levier de manoeuvre du cric


B. Clé de roue D. Tournevis 4. Dégager le support de sa pièce de retenue et le
placer dans la fente.

5-84

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


5. Tourner le dispositif de retenue sur la roue de 7. Pour accéder aux outils, lever la sangle du
secours compacte dans le sens contraire des couvercle de la boîte à outils. Les outils se
aiguilles d’une montre et enlever le dispositif trouvent dans le tiroir de mousse.
de retenue.
6. Retirer la roue de secours compacte. Se reporter
à la rubrique Pneu de secours compact à la
page 5-92 pour plus de renseignements.

5-85

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Modèles à hayon 5. Retirer la roue de secours compacte. Se reporter
à la rubrique Pneu de secours compact à la
Pour accéder à la roue de secours et aux outils : page 5-92 pour plus de renseignements.
1. Ouvrir le hayon. Pour plus de renseignements,
se reporter à Hayon à la page 2-12.
2. Pour retirer le cache-roue, tirer la languette
vers le haut.
3. Retirer le plateau en mousse comprenant les outils.

6. Le cric se trouve dans le coffre, devant la roue de


secours. Retirer le cric en faisant tourner sa pièce
de retenue placée à sa droite vers la gauche.
7. Retirer ensuite la poignée du cric et la clé de roue
qui se trouvent dans le tiroir de mousse.
4. Tourner le dispositif de retenue sur la roue de
secours compacte dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre et enlever le dispositif
de retenue.

5-86

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Dépose d’un pneu crevé et
installation du pneu de rechange
1. Effectuer un contrôle de sécurité avant de
poursuivre. Se reporter à Remplacement d’un pneu
à plat à la page 5-82 pour plus d’informations.
2. Si le véhicule est équipé d’enjoliveurs, utiliser la
poignée de cric pour commencer à enlever les
enjoliveurs. À l’aide de l’extrémité aplatie de
la poignée de cric ou du tournevis, soulever le
bord de l’enjoliveur tout autour de manière à
le libérer de la roue.
Conserver l’enjoliveur de roue dans le coffre
jusqu’à ce que le pneu plat soit réparé ou remplacé.
3. Prendre ensuite la clé pour desserrer tous les écrous
de roue. Ne pas les enlever tout de suite.

5-87

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


4. Repérer l’encoche située près de chaque roue dans 6. Insérerla poignée de cric dans le cric et la clé de
le châssis dans laquelle peut s’insérer la tête du cric. roue sur le bout de la poignée de cric.
Mettre le cric en place et le soulever jusqu’à ce
qu’il s’ajuste fermement dans l’encoche du châssis
du véhicule prés du pneu dégonflé.
5. Placer la roue de secours compacte près de soi.

5-88

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


7. Soulever le véhicule en faisant tourner la clé de
roue dans le sens des aiguilles d’une montre.
{ATTENTION: Soulever le véhicule suffisamment du sol pour
placer la roue de secours compacte sous la cage
Il est dangereux de se glisser sous un de roue.
véhicule lorsqu’il est soutenu par un cric. 8. Enlever tous les écrous de roue en les tournant
Vous pourriez être gravement blessé ou même dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
tué si le véhicule venait à glisser hors du cric. 9. Déposer le pneu dégonflé.
Ne jamais se glisser sous un véhicule lorsqu’il
n’est soutenu que par un cric.

{ATTENTION:
Le levage de votre véhicule par un cric mal
placé risque d’endommager votre véhicule ou
même de le faire tomber. Pour aider à éviter
des blessures ou d’endommager le véhicule,
s’assurer de bien placer la tête de levage
du cric au bon endroit avant de lever votre
véhicule.

5-89

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


10. Enlever toute rouille
et toute saleté des
{ATTENTION: boulons de roue,
des surfaces de
S’il y a de la rouille ou de la saleté sur montage et de la
la roue ou sur les pièces auxquelles elle est roue de secours.
attachée, les écrous peuvent à la longue se
desserrer. La roue pourrait alors se détacher et
provoquer un accident. Lors du remplacement
d’une roue, enlever toute rouille ou toute
saleté des pièces du véhicule auxquelles la
roue s’attache. En cas d’urgence, vous pouvez 11. Placer le pneu de secours compact sur la surface
utiliser un linge ou un essuie-tout pour le faire, de montage de la roue.
mais s’assurer d’utiliser un grattoir ou une
brosse à poils métalliques plus tard, au
besoin, pour enlever toute rouille et toute {ATTENTION:
saleté. Se reporter à k Remplacement d’un
pneu dégonflé l dans l’index Remplacement Ne jamais utiliser d’huile ni de graisse sur
d’un pneu à plat à la page 5-82.
les goujons et les écrous. Ceci risquerait de
desserrer les écrous. Les roues du véhicule
peuvent tomber et entraîner une collision.

5-90

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


12. Remettre les écrous de roue, le bout arrondi vers Remarque: Des écrous de roue mal serrés peuvent
la roue. Serrer dans le sens des aiguilles d’une entraîner la pulsation des freins et endommager
montre chaque écrou à la main jusqu’à ce que la le rotor. Pour éviter des réparations coûteuses
roue soit bien en place contre le moyeu. des freins, serrer les écrous de roue également
13. Abaisser le véhicule en faisant tourner la clé de et fermement, dans l’ordre approprié et au couple
roue dans le sens contraire des aiguilles d’une adéquat. Pour le couple de serrage des écrous
montre. Abaisser complètement le cric. de roues, se reporter à la rubrique Capacités
et spécifications à la page 5-112.
14. Serrer les écrous
{ATTENTION: de roue fermement
en croix, selon le
schéma.
Une roue peut se desserrer et même se
détacher si les écrous de roue ne sont pas
serrés correctement ou s’ils sont incorrects.
Ceci pourrait entraîner un accident. S’il faut
les remplacer, s’assurer d’obtenir des écrous
de roue authentiques neufs. S’arrêter dès
que possible et faire serrer les écrous avec
une clé dynamométrique au couple prescrit.
Voir la rubrique Capacités et spécifications Remarque: Les enjoliveurs de roue ne s’adapteront
à la page 5-112 pour connaître le couple de pas à la roue de secours compacte de votre
serrage des écrous de roues. véhicule. Si vous tentez de placer un enjoliveur de
roue sur la roue de secours compacte, l’enjoliveur
ou la roue de secours peuvent être endommagés.

5-91

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Entreposage d’un pneu crevé ou La roue de secours compacte est destinée uniquement
à un usage temporaire. La remplacer par une roue
d’un pneu de secours et des outils pleine grandeur dès que possible. Se reporter à
la rubrique Pneu de secours compact à la page 5-92.

{ATTENTION: Pneu de secours compact


Même si le pneu de la roue de secours compact
Le remisage d’un cric, d’un pneu ou d’autre
était bien gonflé quand votre véhicule était neuf,
équipement dans l’habitacle du véhicule il peut perdre de l’air après un certain temps. Vérifier
pourrait causer des blessures. Lors d’un arrêt régulièrement la pression de gonflage. Elle devrait
soudain ou d’une collision, l’équipement non atteindre 420 kPa (60 lb/po2).
attaché pourrait heurter quelqu’un. Ranger
Après l’installation de la roue de secours compact sur
tout l’équipement à l’endroit approprié. votre véhicule, vous devriez vous arrêter dès que
possible et vous assurer que le pneu est bien gonflé.
Pour ranger une roue de secours compacte ou une La roue de secours compact est faite pour conduire
roue crevée ainsi que les outils : à des vitesses allant jusqu’à 80 km/h (50 mi/h) pour
que vous puissiez compléter votre voyage et faire
1. Ranger la roue de secours compact ou à plat dans réparer ou remplacer le pneu ordinaire où vous voulez.
le compartiment de la roue de secours compacte.
2. Fixer le dispositif de retenue.
3. Ranger les outils de manière sécuritaire dans le
plateau en mousse et replacer le plateau dans
le compartiment utilitaire.
4. Remettre le cache-roue.

5-92

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Bien sûr, il est préférable de remplacer la roue de Entretien de l’apparence
secours compact par une roue ordinaire dès que
possible. La roue de secours compact durera plus
longtemps et sera en meilleur état si vous en avez Nettoyage de l’intérieur
besoin de nouveau.
L’intérieur de votre véhicule sera toujours aussi joli
Remarque: Ne pas passer dans un lave-auto si vous le nettoyez régulièrement. Bien qu’elles
automatique équipé de rails de guidage quand ne soient pas toujours visibles, la poussière et la saleté
vous employez un pneu de secours compact. peuvent s’accumuler sur les garnitures. La poussière
Le pneu de secours compact peut rester coincé peut endommager les tapis, tissus et surfaces en
dans les rails de guidage. Ceci peut endommager plastique. Il est recommandé de passer régulièrement
le pneu, la roue et peut-être d’autres pièces de l’aspirateur de manière à supprimer les particules
votre véhicule. déposées sur les garnitures. Il est important d’éviter
Ne pas installer la roue de secours compact sur que les garnitures soient excessivement souillées et
d’autres véhicules. le restent. Nettoyer les souillures dès que possible.
L’intérieur de votre véhicule peut avoir à faire face à
De plus, ne pas monter le pneu de la roue de des températures élevées susceptibles de provoquer
secours compact sur une roue ordinaire ou vice-versa, rapidement l’apparition de taches.
car ils ne s’adapteraient pas. Garder le pneu de
secours et sa roue ensemble. Les intérieurs de couleur plus claire peuvent nécessiter
un nettoyage plus fréquent. Prendre des précautions
Remarque: Les chaînes antidérapantes ne pourront car les journaux et vêtements qui déteignent sur
être mises sur la roue de secours compacte. les meubles de votre domicile peuvent également
Leur utilisation risque d’endommager le véhicule déteindre sur l’intérieur de votre véhicule.
ainsi que les chaînes. Ne pas utiliser de chaînes
antidérapantes sur la roue de secours compacte.

5-93

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Lorsque vous procédez au nettoyage de l’intérieur de Votre concessionnaire dispose d’un produit vous
votre véhicule, utiliser uniquement des nettoyants permettant de nettoyer les vitres de votre véhicule.
conçus spécifiquement pour les surfaces à nettoyer. Au besoin, vous pouvez également vous procurer
L’utilisation sur certaines surfaces de nettoyants chez votre concessionnaire, un produit permettant de
non appropriés risque d’entraîner une détérioration débarrasser les garnitures des mauvaises odeurs.
définitive. Utiliser un nettoyant pour vitre uniquement Ne pas nettoyer votre véhicule en utilisant :
sur les vitres. Retirer immédiatement toute projection
accidentelle déposée sur d’autres surfaces. Pour éviter • Un couteau ou autre objet tranchant pour retirer
les projections, appliquer le nettoyant directement les impuretés des surfaces intérieures.
sur le chiffon. • Une brosse dure, qui risquerait d’endommager les
Remarque: Si vous utilisez un produit abrasif pour surfaces intérieures de votre véhicule.
nettoyer les surfaces vitrées de votre véhicule, vous • Une pression importante ou un frottement agressif à
pourrier les égratigner ou, dans le cas de la lunette l’aide d’un chiffon. Une pression importante risque
arrière, endommager le système de dégivrage. d’endommager votre intérieur et ne permet pas de
Nettoyer les vitres du véhicule uniquement avec retirer les impuretés de manière plus efficace.
un chiffon doux et un nettoyant à vitres.
• Les poudres détergentes ou produits de
De nombreux nettoyants contiennent des solvants qui lave-vaisselle comportant des dégraissants déposent
peuvent se concentrer dans l’habitacle de votre véhicule. un résidu qui laisse des traces et attire la poussière.
Avant d’utiliser des nettoyants, lire et se conformer Pour ce qui concerne des nettoyants liquide, compter
aux instructions de sécurité figurant sur l’étiquette. environ 20 gouttes pour 3,78 L (1 gallon) d’eau.
Lors du nettoyage de l’intérieur de votre véhicule, Utiliser uniquement de l’eau tiède et du savon à
maintenir une ventilation appropriée en ouvrant les PH neutre.
portes et les glaces du véhicule.
• Un excès de produit de nettoyage saturant les
Pour retirer la poussière des petits boutons, vous
garnitures.
pouvez utiliser une petite brosse munie de poils souples.
• Des solvants organiques tels que le naphte, l’alcool,
etc., pouvant endommager l’intérieur de votre
véhicule.

5-94

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Tissu et tapis 3. Commencer par le bord extérieur de la salissure et
frotter délicatement vers le centre. Continuer à
Passer fréquemment un aspirateur muni d’une brosse nettoyer à l’aide d’une partie propre du chiffon dès
souple pour retirer la poussière et les salissures. qu’il devient souillé.
Vous pouvez utiliser un aspirateur-chariot muni d’une
4. Continuer à frotter délicatement la zone souillée
brosse batteuse uniquement sur les tapis et revêtements
jusqu’à ce que le chiffon reste propre.
de sol. Essayer toujours d’enlever en premier lieu les
salissures situées au sol avec de l’eau ou du soda. 5. Si vous ne parvenez pas à retirer toutes les
Avant de procéder au nettoyage, retirer le plus de salissures, utiliser une solution d’eau savonneuse
salissures possible selon l’une des techniques tiède et répéter la procédure utilisée lors du
suivantes : nettoyage à l’eau.
• Pour les liquides : éponger délicatement les Si une partie des salissures ne s’enlève pas, vous
salissures restantes à l’aide d’un essuie-tout. pouvez utiliser un nettoyant ou détachant vendu dans le
Absorber les salissures dans l’essuie-tout jusqu’à commerce. Si vous utilisez un nettoyant ou détachant
ce que vous ne puissiez plus en retirer. pour garnitures, le tester tout d’abord sur une petite
zone cachée pour s’assurer que la couleur n’est
• Pour les salissures sèches solides : en retirer pas détériorée. Si la surface déjà nettoyée vous donne
autant que possible puis passer l’aspirateur. l’impression qu’un cercle peut se former, nettoyer
Pour nettoyer : l’ensemble de la surface.
1. Saturer un chiffon blanc, propre et non pelucheux Une fois le processus de nettoyage terminé, vous
d’eau ou de soda. pouvez utiliser un essuie-tout pour éponger l’excédant
2. Tordre le chiffon pour retirer l’excédant d’humidité. d’humidité du tissu ou du tapis.

5-95

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Cuir Tableau de bord, surfaces en vinyle
Il est possible d’utiliser un chiffon doux humidifié avec et autres surfaces en plastique
de l’eau pour enlever la poussière. Si un nettoyage Vous pouvez utiliser un chiffon doux imbibé d’eau pour
plus approfondi s’avère nécessaire, utiliser un chiffon retirer la poussière. Si un nettoyage plus approfondi
doux humidifié avec une solution d’eau et de savon s’avère nécessaire, vous pouvez utiliser un chiffon
doux. Laisser le cuir sécher naturellement. Ne pas doux et propre imbibé d’une solution savonneuse
utiliser de chaleur pour sécher. Ne jamais utiliser de tiède pour retirer délicatement la poussière et la
vapeur pour nettoyer le cuir. Ne jamais utiliser de saleté. Ne jamais utiliser de détachant ou de solvant
détachants sur le cuir. De nombreux nettoyants et sur les surfaces en plastique. De nombreux nettoyants
revêtements de cuir vendus dans le commerce et revêtements vendus dans le commerce pour
et destinés à préserver et à protéger le cuir peuvent préserver et protéger les surfaces en plastique souple
en modifier l’apparence et le toucher de manière peuvent modifier de manière permanente l’apparence
permanente et ne sont pas recommandés. Ne pas et la sensation de votre intérieur et ne sont pas
utiliser de produits à base de silicone ou de cire, recommandés. Ne pas utiliser de silicone, de produits
ni aucun produit contenant des solvants organiques à base de cire ou contenant des solvants pour
pour nettoyer l’intérieur de votre véhicule, étant donné nettoyer l’intérieur de votre véhicule car ils risquent
qu’ils peuvent modifier l’apparence en augmentant de modifier son apparence en augmentant le brillant
le brillant de manière non uniforme. Ne jamais utiliser de manière non uniforme.
du cirage pour chaussures sur votre cuir.
Certains produits vendus dans le commerce peuvent
accroître l’effet de brillant de votre tableau de bord,
ce qui risque d’entraîner des réflexions gênantes sur
le pare-brise et même d’entraver la bonne visibilité
du conducteur dans certains cas.

5-96

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Entretien des ceintures de sécurité Lavage du véhicule
Garder les courroies propres et sèches. La meilleure façon de conserver le fini de votre véhicule
est de le garder propre en le lavant souvent.
Remarque: Certains produits de nettoyage
{ATTENTION: contiennent des substances chimiques qui
peuvent endommager les écussons ou plaquettes
Il faut éviter de blanchir ou de teindre les d’identification de votre véhicule. Vérifier l’étiquette
ceintures de sécurité, car cela risquerait de du produit de nettoyage. Si elle stipule qu’il ne
les affaiblir considérablement. Lors d’une doit pas être utilisé sur les pièces en plastique,
ne pas l’utiliser sur votre véhicule, sous peine
collision, elles ne pourraient peut-être pas
d’endommager celui-ci, ce qui ne serait pas
fournir une protection adéquate. Nettoyer couvert par la garantie.
les ceinture de sécurité seulement avec du
savon doux et de l’eau tiède. Ne pas laver votre véhicule sous les rayons directs
du soleil. Utiliser un détergent pour voitures. Ne pas
utiliser de produits de nettoyage à base de pétrole ou
qui contiennent de l’acide ou des abrasifs, car ceux-ci
Joints d’étanchéité peuvent endommager la peinture, le métal ou les
surfaces en plastique de votre véhicule Vous pouvez
La graisse de silicone sur les bourrelets d’étanchéité obtenir des produits de nettoyage approuvés chez votre
prolongera leur durée, améliorera leur étanchéité et concessionnaire. Se reporter à Matériaux d’entretien/
les empêchera de coller ou de grincer. Appliquer de d’aspect du véhicule à la page 5-102. Respecter toutes
la graisse de silicone à l’aide d’un chiffon propre. les instructions du fabricant relatives à l’utilisation du
Au cours des saisons très froides et humides, il sera produit, les précautions à prendre et la mise au rebut
peut-être nécessaire d’en appliquer plus souvent. correcte de ce produit.

5-97

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Bien rincer le véhicule, avant et après le lavage, afin Soin de finition
d’éliminer complètement les produits de nettoyage. S’ils
sèchent sur la surface, ils peuvent laisser des taches. Il peut être nécessaire de cirer ou de polir doucement
votre véhicule à la main de temps en temps pour enlever
Pour éviter de rayer le fini ou de laisser des traces tout résidu de la peinture de finition. Vous pouvez
d’eau, sécher la surface à l’aide d’un chamois doux obtenir des produits de nettoyage approuvés par votre
et propre ou d’une serviette en coton. concessionnaire. Se reporter à la rubrique Matériaux
Les lave-auto utilisant des systèmes à haute pression d’entretien/d’aspect du véhicule à la page 5-102.
peuvent causer une pénétration d’eau dans le véhicule. Si le véhicule possède une peinture à couche de
Éviter un lavage à haute pression à une distance base/couche transparente, la couche transparente
inférieure à 30 cm (12 po) de la surface du véhicule. donne plus de profondeur et de lustre à la couche de
L’utilisation d’appareils de lavage dont la pression base. Utiliser toujours des cires et des produits de
excède 8 274 kPa (1 200 lb/po2) peut endommager polissage qui sont non abrasifs et destinés à une
ou arracher la peinture et les autocollants. peinture à couche de base/couche transparente.
Remarque: Un polissage à l’aide d’un outil ou
Nettoyage de l’éclairage extérieur un polissage puissant sur une couche de base
et des lentilles ou un enduit lustré peut l’endommager. N’utiliser
que des cires et des produits à polir non abrasifs
Pour nettoyer les phares et les lentilles, n’utiliser que
conçus pour la couche de base ou l’enduit lustré
de l’eau tiède ou froide, un chiffon doux et un nettoyant
du véhicule.
pour voitures. Suivre les directives sous la rubrique
Lavage du véhicule à la page 5-97.

5-98

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Les matières étrangères comme le chlorure de Protection des pièces extérieures
calcium et tous autres sels, les agents de déglaçage, en métal poli
le bitume routier et le goudron, la sève des arbres,
les fientes d’oiseaux, les produits chimiques provenant Les pièces extérieures en métal poli devraient être
des cheminées industrielles, etc. peuvent endommager nettoyées régulièrement pour garder leur lustre.
le fini de votre véhicule s’ils demeurent sur les surfaces D’habitude, un lavage à l’eau suffit. Cependant, vous
peintes. Laver le véhicule aussitôt que possible. pouvez utiliser, si nécessaire, un produit de nettoyage
Au besoin, utiliser des nettoyants non abrasifs, pour le chrome sur les garnitures en chrome ou en
qui sont inoffensifs pour les surfaces peintes, acier inoxydable.
afin d’enlever toute matière étrangère. Prendre des soins particuliers avec les garnitures
Les surfaces extérieures peintes sont sujettes au en aluminium. Pour éviter d’endommager la couche
vieillissement, aux conditions atmosphériques et protectrice, ne jamais utiliser de polis pour chrome ou
aux produits chimiques qui peuvent avoir un effet pour automobile, de vapeur ou de savon caustique
néfaste au fil des ans. Vous pouvez aider à conserver pour nettoyer l’aluminium. Une couche de cire,
l’allure neuve de la peinture de finition en gardant frottée jusqu’à l’obtention d’un fini très brillant, est
votre véhicule dans un garage ou en le couvrant recommandée pour toutes les pièces en métal poli.
autant que possible.

5-99

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pare-brise et lames d’essuie-glace Roues aluminium
Nettoyer l’extérieur du pare-brise à l’aide d’un Remarque: Si vous utiliser des savons, produits
nettoyant pour glaces. chimiques, polis abrasifs, nettoyants puissants,
Nettoyer les balais en caoutchouc à l’aide d’un tissu des brosses dures ou des nettoyants renfermant
non pelucheux ou un mouchoir en papier imbibé de l’acide sur des roues chromées, vous risquez
de liquide de lave-glace ou d’un détergent doux. d’endommager la surface de roue. La réparation
Laver soigneusement le pare-brise lors du nettoyage ne sera pas couverte par la garantie. Utiliser
des balais. Les insectes, les souillures de la route, uniquement des nettoyants approuvés pour les
la sève et l’accumulation de savon/cire lors des roues en aluminium ou chromées.
nettoyages peut causer des traînées d’essuie-glace. Garder les roues propres en les nettoyant à l’aide
Remplacer les balais s’ils sont usés ou endommagés. d’un chiffon doux et propre, de savon doux et d’eau.
Les essuie-glace peuvent être endommagés par : Rincer à l’eau propre. Après les avoir rincées
complètement, les sécher à l’aide d’un chiffon doux
• Les conditions extrêmement poussiéreuses et propre. On peut alors les cirer.
• Le sable et le sel Remarque: L’utilisation d’un poli à chrome sur
• La chaleur et le soleil des roues en aluminium risque d’endommager
les roues. La réparation ne sera pas couverte par
• La neige et la glace, si elles ne sont pas votre garantie. Utiliser uniquement le poli à chrome
correctement éliminées sur des roues chromées.

5-100

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


La surface de ces roues est semblable à la surface Tôle endommagée
peinte de votre véhicule. Ne pas employer de savons
forts, de produits chimiques, de produits de polissage Si le véhicule est endommagé et nécessite la réparation
abrasifs, de nettoyants abrasifs, de nettoyants acides ou le remplacement de la tôle, s’assurer que l’atelier
ou de brosses de nettoyage abrasives sur les roues de réparation de carrosserie applique un matériau
parce que la surface risque d’être endommagée. anticorrosion sur les pièces réparées ou remplacées
Ne pas employer de produits de polissage de chrome afin de restaurer la protection anticorrosion.
sur des roues en aluminium. Les pièces de rechange du fabriquant d’origine
Remarque: Si vous rentrez votre véhicule dans assureront la protection anticorrosion tout en
un lave-auto automatique pourvu de brosses conservant la garantie.
de nettoyage de pneus en carbure de silicone,
vous risquez d’endommager les roues en aluminium Finition endommagée
ou chromées. La réparation ne sera pas couverte
par la garantie. Ne jamais rentrer un véhicule Toute éraflure, rupture ou rayure profonde du fini devrait
muni de roues en aluminium ou chromées dans réparée tout de suite. Le métal nu corrodera rapidement
un lave-auto pourvu de ces brosses. et peut engendrer des frais de réparation élevés.
Les petites éraflures et rayures peuvent être réparées
Pneus avec de la peinture de retouche disponible chez
votre concessionnaire. Les grands dommages de
Pour nettoyer les pneus, utiliser une brosse raide et fini peuvent être réparés dans l’atelier de carrosserie
un nettoyant pour pneus. de votre concessionnaire.
Remarque: L’utilisation de produits à base de
pétrole risque d’endommager la peinture du véhicule
ou les pneus. Lorsque l’on utilise un enduit pour
pneus, toujours essuyer le surplus des surfaces
peintes du véhicule.

5-101

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Entretien du dessous de la Bien qu’aucun défaut ne soit dû au travail de peinture,
nous réparerons, sans frais pour le propriétaire,
carrosserie les surfaces de véhicules neufs qui sont endommagés
Les produits chimiques qui servent à enlever la glace, par ces retombées dans les 12 mois ou 20 000 km
la neige et la poussière peuvent s’accumuler dans le (12 000 milles) suivant l’achat, selon la première de
soubassement. Si ceux-ci ne sont pas enlevés, ces deux occurrences.
une corrosion et de la rouille peuvent se développer sur
les pièces du soubassement comme les canalisations Matériaux d’entretien/d’aspect
de carburant, le cadre de châssis, le bac de plancher
et le système d’échappement, même s’ils sont protégés du véhicule
contre la corrosion.
Chaque printemps au moins, faire évacuer ces matériaux Description Usage
du soubassement à l’aide d’eau ordinaire. Nettoyer tous
Tissu de polissage Tissu de polissage de
les endroits où la boue et les débris peuvent s’accumuler. traité à la cire l’intérieur et de l’extérieur.
Il faudra déloger la saleté accumulée dans les endroits
fermés du cadre de châssis avant de la rincer. Ce produit permet
Votre concessionnaire ou un système de lavage de Solvant pour goudron d’enlever le goudron,
soubassement peut le faire pour vous. et bitume routier le bitume routier et
l’asphalte.
Peinture endommagée par Produit à utiliser sur
Nettoyant et produit de
retombées chimiques polissage pour chrome le chrome ou l’acier
inoxydable.
Certaines conditions climatiques et atmosphériques
peuvent causer des réactions chimiques. Des polluants Élimine les impuretés
Nettoyant pour pneu et les marques noires
atmosphériques peuvent tomber sur les surfaces à flanc blanc
peintes du véhicule et les attaquer. Ce genre de des flancs blancs.
dommages peut prendre deux formes : décolorations
en forme de bouclettes marbrées ou petites tâches
irrégulières foncées gravées sur la surface peinte.

5-102

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Description Usage Description Usage
Nettoyant pour vinyle Nettoie le vinyle. Nettoyant pour cire Élimine les rayures
légères et protège le fini.
Ce produit permet
d’enlever les saletés, Ce produit nettoie, fait
Nettoyant pour glace l’encrassement, les Lustre moussant peu briller et protège les
traces de fumée et les brillant pour pneus pneus. Aucun essuyage
empreintes digitales. n’est nécessaire.
Élimine les saletés et Shampooing moussant
Nettoyant pour roues l’encrassement des moyen. Ce produit
chromées et à rayons enjoliveurs de roues Concentré de détergent permet de nettoyer
chromées et à rayons. et de cire et de cirer légèrement.
Biodégradable et sans
Élimine la poussière, phosphate.
les empreintes digitales
Renforceur de fini et les contaminants Éliminer les taches des
extérieurs. Il suffit de Solvant pour taches tapis et des garnitures
vaporiser et d’essuyer. en vinyle et en tissu.
Ce produit permet Vaporisateur inodore
d’enlever les marques Anti-odeur pour les tissus, le vinyle,
Solvant pour sillages de tourbillonnement, le cuir et les tapis.
de polissage les rayures fines et
toute contamination
légère de la surface.

5-103

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Identification du véhicule Étiquette d’identification des
pièces de rechange
Numéro d’identification du Cette étiquette se trouve dans la boîte à gants.
véhicule (NIV) Très utile pour commander des pièces, elle contient
les renseignements suivants :
• Numéro d’identification du véhicule (NIV)
• La désignation du modèle
• Des renseignements sur la peinture
• Les options de production et les
Il s’agit de l’identificateur légal de votre véhicule. équipements spéciaux
Il se trouve sur une plaque fixée dans le coin avant Ne pas retirer cette étiquette du véhicule.
du tableau de bord, côté conducteur. Vous pouvez
facilement l’apercevoir par le pare-brise, de l’extérieur
de votre véhicule. Le NIV se trouve aussi sur les
étiquettes de conformité du véhicule et d’identification
des pièces de rechange, ainsi que sur votre titre et
votre certificat d’immatriculation.
Identification du moteur
Le code-moteur est le 8e caractère du NIV.
Ce code vous aide à identifier votre moteur,
ses caractéristiques et ses pièces de rechange.
Voir Capacités et spécifications à la page 5-112
pour le code de moteur de votre véhicule.

5-104

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Réseau électrique Câblage des phares
Le câblage des phares est protégé par des fusibles
Équipement électrique dans le bloc-fusibles. Une surcharge électrique
peut éteindre les phares. Si cela se produit, faire
complémentaire inspecter le câblage des phares immédiatement.
Remarque: Ne pas ajouter d’équipement électrique
à votre véhicule avant d’avoir consulté votre Fusibles d’essuie-glace
concessionnaire à ce sujet. Certains équipements
électriques peuvent endommager votre véhicule Le moteur d’essuie-glace de pare-brise est protégé par
et les dommages ne seraient pas couverts par la un disjoncteur et un fusible. Si le moteur surchauffe
garantie. Certains équipements électriques ajoutés en raison d’une neige lourde, etc., l’essuie-glace s’arrête
peuvent empêcher d’autres composants de jusqu’à ce que le moteur refroidisse. Si la surcharge
fonctionner normalement. est causée par une anomalie électrique, faire-la réparer.

Un équipement après-vente peut décharger la batterie


même si votre véhicule ne fonctionne pas. Glaces à commande électrique et
Ce véhicule est équipé de sacs gonflables. Avant de autres équipements électriques
l’équiper d’autres appareils électriques, se reporter Des disjoncteurs dans le bloc-fusibles protègent
à Réparation d’un véhicule muni de sacs gonflables les lève-glace électriques et d’autres accessoires
à la page 1-66. électriques. En cas de surcharge, le disjoncteur
s’ouvre et se ferme pour protéger le circuit jusqu’à
ce que le problème soit rectifié ou qu’il disparaisse.

5-105

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fusibles et disjoncteurs Bloc-fusibles d’ensemble
Une combinaison de fusibles, de disjoncteurs et de fils d’instruments
fusibles thermiques protègent les circuits de câblage
contre les courts-circuits. Ils réduisent considérablement
le risque d’incendie provenant d’un trouble électrique.
Observer la bande argentée qui se trouve à l’intérieur
du fusible. Si la bande est cassée ou fondue,
remplacer le fusible. S’assurer de remplacer un
fusible endommagé par un fusible neuf de dimensions
et de calibre identiques.
Si jamais vous avez un problème sur la route et que
vous n’avez pas de fusible de rechange, vous pouvez
en utiliser un qui a la même intensité. Sélectionner
simplement un des accessoires de votre véhicule
dont vous pouvez vous passer – comme la radio ou
l’allume-cigarette – et utiliser son fusible, si l’intensité
est appropriée. Le remplacer dès que vous pouvez.
Le bloc-fusibles du tableau de bord est situé à l’extrémité
du tableau de bord, côté conducteur du véhicule. Pour
accéder aux fusibles, tirer sur le volet du panneau du
bloc-fusibles pour l’ouvrir.
Pour réinstaller le volet, insérer les pattes à l’extrémité
arrière d’abord, puis pousser le volet dans le tableau
de bord pour le fixer.

5-106

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fusibles Usage
AIRBAG Sacs gonflables
WPR Essuie-glace
RADIO/CLK Autoradio/horloge
ECM Module de commande du moteur
AIRBAG Sacs gonflables
AUX LTR Cric supplémentaire
TRN SIG Ampoules clignotant arrière
LAMPS
ABS Système d’antiblocage des freins
LTR Allume-cigarette
Bloc d’instruments, solénoïde de
verrouillage de changement de
vitesse de la boîte de vitesses
CLSTR, BTSI
automatique/de verrouillage de
changement de vitesses de la boîte
de vitesses automatique (BTSI)
RKE Télédéverrouillage
BCK/UP Recul
BLANK Non utilisé

5-107

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fusibles Usage Bloc-fusibles de compartiment
Module de commande de la moteur
TCM boîte de vitesses

BATT SAVER Protection contre la décharge


de batterie
ENG FUSE Boîte de fusibles du moteur,
BOX, DRL feux de circulation de jour
HAZRD LAMPS Feux de détresse

A/C, CLK Commutateur de climatisation,


horloge

HVAC Chauffage, ventilation et


climatisation
RKE Télédéverrouillage
RADIO Radio Le bloc-fusibles du compartiment moteur est situé près
S/ROOF Toit ouvrant de la batterie, côté conducteur du véhicule. Se reporter
à la rubrique Aperçu du compartiment moteur à la
DLC Connecteur de diagnostic page 5-16 pour plus d’information sur son emplacement.
Pour accéder aux fusibles, appuyer sur le volet supérieur
IMMOBILIZER Dispositif antidémarrage
afin de dégager le couvercle.
Pour remettre le couvercle en place, le pousser
jusqu’à ce qu’il soit fixé.
Remarque: Renverser du liquide sur des
composants électriques du véhicule peut les
endommager. Laisser toujours les couvercles
sur les composants électriques.

5-108

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fusibles Usage Fusibles Usage
HEAD LAMPS Phares FUEL PUMP Pompe à carburant
ECM Module de commande du moteur A/C Climatisation
I/P FUSE Fusible du tableau de bord HORN Klaxon

5-109

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fusibles Usage Fusibles Usage
HI BEAM Feu de route LOW BEAM LT Feu de croisement gauche
DRIVER’S Lève-glace électrique Circuit d’éclairage, feu de
PWR WNDW côté conducteur ILLUM RT stationnement droit
STOP LAMPS Feux d’arrêt LOW BEAM RT Feu de croisement droit
DR/LCK Serrure de porte SPARE Fusible de rechange
MIR HTD Rétroviseur chauffe SPARE Fusible de rechange
FRT FOG Antibrouillard avant SPARE Fusible de rechange
Lampe de plaque d’immatriculation, BATT PWR Alimentation de la batterie
ILLUM LT feu de stationnement gauche
ABS Système d’antiblocage des freins
INJ Injecteur
HVAC BLWR Ventilateur de la climatisation
Solénoïde de purge de l’absorbeur
de vapeurs de carburant (EVAP), IGN 2 Allumage 2
ENG SNSR sonde d’oxygène chauffante (HO2S),
relais de ventilateur de IGN 1 Allumage 1
refroidissement, capteur CMP FUSE PLR Extracteur de fusible

5-110

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fusibles Usage Relais Usage
COOL FAN Ventilateur de refroidissement A/C CMPRSR Compresseur de climatisation
LOW petite vitesse
HORN Klaxon
DEFOG Désembuer
DEFOG Désembuer
Ventilateur de refroidissement
COOL FAN HI grande vitesse FUEL PUMP Pompe à carburant

PWR WNDW Glace électrique MAIN Relais principal


Ventilateur de refroidissement
COOL FAN HI grande vitesse
Relais Usage
COOL FAN Ventilateur de refroidissement PWR WNDW Glace électrique
LOW petite vitesse
HEAD LAMPS Relais de phares
FRT FOG Antibrouillard avant
ILLUM Relais d’éclairage

5-111

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Capacités et spécifications
Les capacités approximatives suivantes sont données selon les systèmes de mesure anglais et métrique. Pour obtenir
de plus amples renseignements, se reporter à Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés à la page 6-28.
Capacités
Application
Unités anglaises Unité métrique
Pour le volume de charge de réfrigérant
du circuit de climatisation, se reporter à
Fluide frigorigène de climatisation R134a l’étiquette de mise en garde de réfrigérant
placée sous le capot. Consulter votre
concessionnaire pour plus d’information.
Système de refroidissement 7,9 pintes 7,5 L
Huile moteur avec filtre 4,2 pintes 4,0 L
Réservoir de carburant 14,5 gallons 55,0 L
Boîte de vitesses automatique 7,3 pintes 6,9 L
Boîte de vitesses manuelle 1,9 pintes 1,8 L
Couple d’écrou de roue 81 lb pi 110 Y
Toutes les capacités sont approximatives. S’assurer d’effectuer tout remplissage jusqu’au niveau approprié,
tel qu’il est recommandé dans ce manuel. Après le remplissage,vérifier de nouveau le niveau de liquide.

Caractéristiques du moteur
Moteur Code NIV Boîte de vitesses Écartement des électrodes
Automatique
L4 (L34) de 2,0 L Z 1,0 mm (0,039 po)
et manuel

5-112

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pièces de remplacement d’entretien
Les pièces de rechange indiquées ci-après par leur nom, numéro de référence ou spécification peuvent être
obtenues auprès de votre concessionnaire.

Pièce Numéro de référence GM


Filtre à air du moteur 96553450
Filtre à huile du moteur 96458873
Filtre à carburant 96335719
Filtre de climatisation 96554378
Bougies 93742299
Balais d’essuie-glace de pare-brise
Côté conducteur 96478670
Côté passager 96498696
Arrière 96341429

5-113

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Disposition de la courroie
d’entraînement

5-114

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 6 Programme d’entretien

Programme d’entretien .....................................6-2 Au moins deux fois par an .............................6-22


Introduction ...................................................6-2 Au moins une fois par an ..............................6-22
Conditions d’entretien ......................................6-2 Partie C : Inspections d’entretien périodiques .....6-26
Ce véhicule et l’environnement .........................6-2 Vérification de direction, suspension,
Structure de ce chapitre ..................................6-3 coiffe d’essieu d’entraînement avant et
Partie A : Entretien prévu .................................6-4 joint d’étanchéité .......................................6-26
Utilisation du programme d’entretien ..................6-4 Inspection du système d’échappement .............6-26
Sélection du bon programme ...........................6-5 Vérification du circuit d’alimentation .................6-26
Entretien prévu courts déplacements - ville ........6-7 Vérification du système de refroidissement
Entretien prévu longs du moteur ................................................6-27
déplacements - autoroute ...........................6-15 Vérification du système d’accélération ..............6-27
Partie B : Vérifications et services Vérification du système de freinage .................6-27
par le propriétaire ......................................6-21 Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés ...6-28
Chaque fois que vous faites le plein ................6-21 Partie E : Fiche d’entretien .............................6-30
Au moins une fois par mois ...........................6-21

6-1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Programme d’entretien Conditions d’entretien
Les intervalles d’entretien, vérifications, inspections ainsi
Introduction que les liquides et lubrifiants recommandés tels que
prescrits dans ce guide sont nécessaires pour garder
Important : l’huile du moteur doit toujours être votre véhicule en bon état de fonctionnement. Les
au niveau correct et elle doit être remplacée dommages qui découlent du non-respect du calendrier
conformément aux recommandations. d’entretien pourraient ne pas être couverts par la
garantie.

Ce véhicule et l’environnement
L’entretien approprié du véhicule contribue non
seulement à maintenir le bon état de votre véhicule
mais aide aussi à protéger l’environnement. Un entretien
mal fait du véhicule peut même affecter la qualité de
l’air que nous respirons. Des niveaux de liquides
Avez-vous acheté le plan de protection GM? Le plan inappropriés ou une mauvaise pression des pneus peut
ajoute aux garanties sur les véhicules neufs. Consulter entraîner une augmentation des gaz d’échappement
votre livre d’assistance au propriétaire et de garantie provenant de votre véhicule. Vous contribuerez à
ou votre concessionnaire pour les détails. la protection de l’environnement en gardant votre
véhicule en bon état et en vous assurant d’en faire
l’entretien adéquat.

6-2

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Structure de ce chapitre Pour acheter de l’information concernant l’entretien,
se reporter à la rubrique Renseignements sur la
Ce programme d’entretien se divise cinq parties : commande de guides de réparation à la page 7-19.
k Partie A : Services d’entretien l Cette section vous k Partie B : Vérifications et services au propriétaire l
explique les travaux d’entretien nécessaires pour votre
véhicule et quand ceux-ci devraient être effectués. Ce partie vous indique ce qu’il faudrait vérifier et quand
Certains de ces entretiens peuvent être complexes, c’est faire les vérifications. On y explique aussi ce qu’il faut
pourquoi, si vous n’avez pas les compétences techniques faire pour garder le véhicule en bon état.
et l’équipement nécessaire, il est recommandé de faire k Partie C : Vérifications d’entretien périodiques l
effectuer ces travaux par le service d’entretien du explique les vérifications importantes que votre
concessionnaire. concessionnaire peut effectuer pour vous.
Vous trouverez chez votre concessionnaire une k Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés l
main-d’oeuvre formée et encadrée, capable d’accomplir Cette partie vous indique certains des produits
le travail qu’il faut en utilisant des pièces d’origine. nécessaires recommandés afin d’effectuer l’entretien
approprié de votre véhicule. Ces produits, ou leurs
équivalents, devraient être utilisés que lorsque vous
{ATTENTION: les faites effectuer par quelqu’un d’autre.
k Partie E : Fiche d’entretien l La fiche d’entretien
Il peut être dangereux d’effectuer des travaux vous permet de noter les travaux d’entretien effectués
d’entretien sur un véhicule. Vous pourriez sur votre véhicule. Garder tous les reçus des travaux
vous blesser gravement en essayant d’entretien. Vous pourriez en avoir besoin pour prouver
d’effectuer certaines tâches vous-même. l’admissibilité de votre véhicule à des réparations au
Procéder aux travaux d’entretien uniquement titre de la garantie.
si vous avez les compétences nécessaires
ainsi que les outils et équipements appropriés.
En cas de doute, faire faire le travail par un
technicien qualifié. Se reporter à Entretien par
le propriétaire à la page 5-6.

6-3

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Partie A : Entretien prévu Cette partie vous renseigne sur les services d’entretien
à effectuer et sur les délais à respecter à ce sujet.
Dans cette partie sont programmés les services
d’entretien qui doivent être effectués à des intervalles Si vous allez chez votre concessionnaire pour les
de kilométrage déterminés. travaux d’entretien, vous saurez que le travail est fait
par un personnel d’entretien formé et soutenu, et que les
pièces utilisées sont des pièces authentiques.
Utilisation du programme Les liquides et lubrifiants appropriés sont indiqués à
d’entretien la Partie D. S’assurer que ces produits sont utilisés par
Nous voulons vous aider à garder votre véhicule en bon quiconque effectue les travaux d’entretien sur votre
état de fonctionnement. Nous ne savons toutefois pas véhicule. Toutes les pièces devraient être remplacées et
exactement comment vous l’utiliserez. Vous le conduirez toutes les réparations nécessaires effectuées avant
peut-être sur de courtes distances, seulement quelques que vous ou quelqu’un d’autre ne conduisiez le véhicule.
fois par semaine, ou sur de longues distances, Ces programmes d’entretien sont pour les
toujours par temps très chaud et sur des routes véhicules qui :
poussiéreuses. Vous l’utiliserez peut-être comme
véhicule de livraison ou pour vous rendre au travail,
• Transportent des passagers et des charges dans
faire des courses ou pour bien d’autres usages. les limites recommandées. Ces limites figurent
sur l’étiquette d’information sur les pneus et
Comme il existe autant de façons de conduire un le chargement du véhicule. Se reporter à la rubrique
véhicule qu’il y a d’automobilistes, les besoins varient Chargement du véhicule à la page 4-21.
en matière d’entretien. Vous devrez peut-être effectuer
fréquemment des vérifications et des remplacements.
• Sont conduits sur de bons revêtements routiers
S’assurer ainsi de bien lire ce qui suit et de noter à la vitesse autorisée.
la façon dont vous conduisez. Pour toute question • Utilisent le carburant recommandé. Se reporter
concernant la manière de garder votre véhicule en à la rubrique Indice d’octane à la page 5-7.
bon état, consulter votre concessionnaire.

6-4

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Sélection du bon programme Intervalles du programme Trajets
Vous devez d’abord décider lequel des deux courts/Ville
programmes d’entretien convient à votre véhicule. Tous les 5 000 km (3 000 milles): Vidanger l’huile
Voici les critères permettant de décider du moteur et remplacer le filtre (ou tous les 3 mois, selon
programme à suivre : la première éventualité).
Trajets courts/Ville Tous les 10 000 km (6 000 milles): Permuter les
Suivre l’entretien prescrit pour les courts trajets - ville si pneus.
au moins une des conditions suivantes s’applique à Tous les 25 000 km (15 000 milles): Inspection du
votre véhicule : filtre à air du moteur. Remplacement du filtre à air
• La plupart des trajets sont inférieurs à 8 km de l’habitacle. Inspection de(s) courroie(s)
(5 milles). Ceci est particulièrement important d’entraînement.
lorsque la température extérieure est sous le point
de congélation. Tous les 50 000 km (30 000 milles): Remplacement
du filtre à air du moteur. Remplacement des bougies.
• Le véhicule tourne au ralenti pendant de très Entretien du système EVAP. Entretien du système PCV.
longues périodes, comme dans une circulation Vérification des systèmes de retenue.
encombrée.
Tous les 60 000 km (37 500 milles): Remplacement
• Le véhicule est utilisé pour la livraison, comme du liquide de boîte de vitesses automatique (conditions
véhicule de police, comme taxi ou pour toute rigoureuses de conduite seulement).
autre utilisation commerciale.
La dégradation de l’huile moteur s’accélère lorsque Tous les 100 000 km (60 000 milles): Remplacement
votre véhicule est soumis à l’une de ces conditions. de fil de bougie. Remplacement de courroie de
C’est pourquoi, vous devez observer les exigences de distribution. Remplacement d’électrovalve du système
ce programme d’entretien. de recyclage des vapeurs de carburant (EVAP).

6-5

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Tous les 150 000 km (90 000 milles): Remplacement Intervalles du programme Longs
du filtre à carburant. trajets/Autoroute
Tous les 240 000 km (150 000 milles): Entretien du Tous les 12 500 km (7 500 milles): Vidanger l’huile
système de refroidissement. moteur et remplacer le filtre (ou tous les 12 mois, selon
Ces intervalles ne représentent qu’un sommaire de la première éventualité). Permuter les pneus.
l’entretien requis pour votre véhicule. Il faut suivre
l’entretien prescrit complet qui est décrit aux pages Tous les 25 000 km (15 000 milles): Inspection du
suivantes. filtre à air du moteur. Remplacement du filtre à air
de l’habitacle. Inspection de(s) courroie(s)
Longs trajets/Autoroute d’entraînement.
Suivre cet entretien prescrit uniquement si aucune des Tous les 50 000 km (30 000 milles): Remplacement
conditions du programme d’entretien pour les trajets du filtre à air du moteur. Remplacement des bougies.
courts/la ville ne s’applique à votre véhicule. Ne pas Entretien du système EVAP. Entretien du système PCV.
choisir cet entretien si le véhicule est conduit dans des Vérification des systèmes de retenue.
endroits poussiéreux ou pour la conduite sur des routes
non pavées. Choisir plutôt le programme Trajets Tous les 60 000 km (37 500 milles): Remplacement
courts/Ville. du liquide de boîte de vitesses automatique (conditions
rigoureuses de conduite seulement).
La détérioration de l’huile moteur ralentit lorsque vous
conduisez un véhicule dont le moteur est bien réchauffé Tous les 100 000 km (60 000 milles): Remplacement
sur l’autoroute. de fil de bougie. Remplacement de courroie de
distribution. Remplacement d’électrovalve du système
de recyclage des vapeurs de carburant (EVAP).

6-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Tous les 150 000 km (90 000 milles): Remplacement Notes en bas de page
du filtre à carburant.
† La U.S. Environmental Protection Agency ou le
Tous les 240 000 km (150 000 milles): Entretien du California Air Resources Board a établi que l’omission
système de refroidissement. de cet entretien n’annule pas la garantie du dispositif
antipollution ni ne limite la responsabilité en cas
Ces intervalles ne représentent qu’un sommaire de
de rappel avant la fin de la durée utile du véhicule.
l’entretien requis pour votre véhicule. Il faut suivre
Cependant, GM conseille vivement de faire effectuer
l’entretien prescrit complet qui est décrit aux pages
tous les travaux d’entretien recommandés aux
suivantes.
intervalles indiqués et de les consigner.
+ La permutation des pneus constitue un moment
Entretien prévu courts opportun pour vérifier vos freins. Voir la rubrique
déplacements - ville Vérification du système de freinage à la page 6-27.
Les travaux d’entretien indiqués dans ce programme 5 000 km (3 000 milles)
jusqu’à 166 000 km (100 000 milles) devraient être
répétés aux mêmes intervalles après 166 000 km ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(100 000 milles) pendant toute la durée de vie du (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
véhicule. Les travaux d’entretien indiqués dans ce Un entretien antipollution.
programme à 240 000 km (150 000 milles) devraient 10 000 km (6 000 milles)
être répétés au même intervalle après 240 000 km
(150 000 milles) pendant toute la durée de vie du ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
véhicule. (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution.
Voir les rubriques Partie B : Vérifications et services par
le propriétaire à la page 6-21 et Partie C : Inspections ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
d’entretien périodiques à la page 6-26. Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
de page +.)

6-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


15 000 km (9 000 milles) 30 000 km (18 000 milles)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution. Un entretien antipollution.
20 000 km (12 000 milles) ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
Un entretien antipollution. et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique de page +.)
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
35 000 km (21 000 milles)
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
de page +.) (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution.
25 000 km (15 000 milles)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre 40 000 km (24 000 milles)
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
Un entretien antipollution. (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous Un entretien antipollution.
conduisez régulièrement dans des endroits ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
plus souvent. pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
❑ Inspecter le filtre à air et remplacer la rondelle du et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
bouchon de vidange du carter d’huile. Remplacer de page +.)
le filtre au besoin. Si vous roulez sur des routes
poussiéreuses ou sales, vérifier le filtre à chaque 45 000 km (27 000 milles)
vidange d’huile moteur. Pour plus d’informations, ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
voir Filtre à air du moteur à la page 5-21. (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. Un entretien antipollution.
6-8

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


50 000 km (30 000 milles) ❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter l’absorbeur des vapeurs de carburant, les
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). conduites de vapeur de carburant et l’électrovalve. Un
Un entretien antipollution. entretien antipollution. (Voir la note en bas de page †.)
❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous ❑ Inspecter le système de recyclage des gaz de carter.
conduisez régulièrement dans des endroits Un entretien antipollution. (Voir la note en bas de
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre page †.)
plus souvent.
55 000 km (33 000 milles)
❑ Remplacer le filtre à air du moteur. Pour plus
d’information, se reporter à la rubrique Filtre à ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
air du moteur à la page 5-21. (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution.
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72 60 000 km (36 000 milles)
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
de page +.) Un entretien antipollution.
❑ Remplacer les bougies. Entretien antipollution. ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
❑ Contrôler le système de retenue. S’assurer que le Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
témoin de rappel de bouclage des ceintures de pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
sécurité et que tous les ensembles de ceintures et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
fonctionnent correctement. S’assurer qu’il n’y a de page +.)
pas de pièces lâches ou endommagées. Si vous
constatez quelque chose qui pourrait nuire au bon
fonctionnement des ceintures de sécurité, le faire
réparer. Les ceintures de sécurité déchirées ou
effilochées doivent être remplacées. Consulter
également Vérification de l’appareil de retenue
à la page 1-68.

6-9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


60 000 km (37 500 milles) 75 000 km (45 000 milles)
❑ Vidanger le liquide de la boîte de vitesses ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
automatique si vous conduisez principalement le (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
véhicule dans une ou plusieurs des conditions Un entretien antipollution.
suivantes : ❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous
− Dans la circulation urbaine intense où la conduisez régulièrement dans des endroits
température extérieure atteint régulièrement poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le
32°C (90°F) ou plus. filtre plus souvent.
− Sur un terrain accidenté ou montagneux. ❑ Vérifier le filtre à air du moteur. Au besoin, le
− Comme véhicule de livraison, comme véhicule remplacer. Si vous roulez sur des routes
de police ou comme taxi. poussiéreuses ou sales, vérifier le filtre à chaque
vidange d’huile moteur. Pour plus d’informations,
Si vous conduisez votre véhicule dans aucune de ces se reporter à la rubrique Filtre à air du moteur
conditions, il n’est pas nécessaire de vidanger le liquide. à la page 5-21.
65 000 km (39 000 milles) ❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre 80 000 km (48 000 milles)
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution. ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
70 000 km (42 000 milles) Un entretien antipollution.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
Un entretien antipollution. pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique de page +.)
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
de page +.)
6-10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


85 000 km (51 000 milles) ❑ Remplacer le filtre à air du moteur. Pour plus
d’information, se reporter à la rubrique Filtre à air du
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
moteur à la page 5-21.
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution. ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
90 000 km (54 000 milles) pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre et d’autres renseignements. (Voir la note en bas de
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). page +.)
Un entretien antipollution. ❑ Remplacer les bougies. Entretien antipollution.
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique ❑ Remplacer les fils de bougie. Un entretien
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72 antipollution.
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé ❑ Contrôler le système de retenue. S’assurer que le
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas témoin de rappel de bouclage des ceintures de
de page +.) sécurité et que tous les ensembles de ceintures
fonctionnent correctement. S’assurer qu’il n’y a
95 000 km (57 000 milles) pas de pièces lâches ou endommagées. Si vous
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre constatez quelque chose qui pourrait nuire au bon
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). fonctionnement des ceintures de sécurité, le faire
Un entretien antipollution. réparer. Les ceintures de sécurité déchirées ou
effilochées doivent être remplacées. Consulter
100 000 km (60 000 milles) également Vérification de l’appareil de retenue à la
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre page 1-68.
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). ❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
Un entretien antipollution.
❑ Remplacer la courroie de distribution.
❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous
conduisez régulièrement dans des endroits
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le
filtre plus souvent.

6-11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


❑ Inspecter l’absorbeur de vapeurs de carburant (EVAP) 120 000 km (72 000 milles)
et les conduites de vapeur. Remplacer l’électrovalve
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
du système de recyclage des vapeurs de carburant.
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas de
Un entretien antipollution.
page †.)
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
❑ Inspecter le système de recyclage des gaz de carter.
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas de
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
page †.)
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
105 000 km (63 000 milles) de page +.)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre 125 000 km (75 000 milles)
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
Un entretien antipollution.
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
110 000 km (66 000 milles) Un entretien antipollution.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). conduisez régulièrement dans des endroits
Un entretien antipollution. poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre
plus souvent.
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72 ❑ Vérifier le filtre à air du moteur. Au besoin, le
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé remplacer. Si vous roulez sur des routes
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas poussiéreuses ou sales, vérifier le filtre à chaque
de page +.) vidange d’huile moteur. Pour plus d’informations,
se reporter à la rubrique Filtre à air du moteur
115 000 km (69 000 milles) à la page 5-21.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution.

6-12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


❑ Vidanger le liquide de la boîte de vitesses 140 000 km (84 000 milles)
automatique si vous conduisez principalement le
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
véhicule dans une ou plusieurs des conditions
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
suivantes :
Un entretien antipollution.
− Dans la circulation urbaine intense où la
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
température extérieure atteint régulièrement
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
32°C (90°F) ou plus.
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
− Sur un terrain accidenté ou montagneux. et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
− Comme véhicule de livraison, comme véhicule de page +.)
de police ou comme taxi.
145 000 km (87 000 milles)
Si vous conduisez votre véhicule dans aucune de ces
conditions, il n’est pas nécessaire de vidanger le liquide. ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
130 000 km (78 000 milles) Un entretien antipollution.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre 150 000 km (90 000 milles)
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution. ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Un entretien antipollution.
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé ❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas conduisez régulièrement dans des endroits
de page +.) poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre
plus souvent.
135 000 km (81 000 milles) ❑ Remplacer le filtre à air du moteur. Pour plus
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre d’information, se reporter à la rubrique Filtre à
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité). air du moteur à la page 5-21.
Un entretien antipollution.

6-13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique 155 000 km (93 000 milles)
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
(ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
Un entretien antipollution.
de page +.)
❑ Remplacer les bougies. Entretien antipollution. 160 000 km (96 000 milles)
❑ Remplacer le filtre à carburant. Un entretien ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
antipollution. Voir la note en bas de page †.) (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
❑ Contrôler le système de retenue. S’assurer que le Un entretien antipollution.
témoin de rappel de bouclage des ceintures de ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
sécurité et que tous les ensembles de ceintures Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
fonctionnent correctement. S’assurer qu’il n’y a pour obtenir l’ordre de permutation recommandé
pas de pièces lâches ou endommagées. Si vous et d’autres renseignements. (Voir la note en bas
constatez quelque chose qui pourrait nuire au de page +.)
bon fonctionnement des ceintures de sécurité, le
faire réparer. Les ceintures de sécurité déchirées 165 000 km (99 000 milles)
ou effilochées doivent être remplacées. Consulter ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
également Vérification de l’appareil de retenue (ou tous les 3 mois, selon la première éventualité).
à la page 1-68. Un entretien antipollution.
❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
❑ Inspecter l’absorbeur des vapeurs de carburant, les
conduites de vapeur de carburant et l’électrovalve.
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas
de page †.)
❑ Inspecter le système de recyclage des gaz de carter.
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas de
page †.)

6-14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


240 000 km (150 000 milles) Notes en bas de page
❑ Vidanger, nettoyer et remplir le système de † La U.S. Environmental Protection Agency ou le
refroidissement. Cette procédure peut s’avérer California Air Resources Board a établi que l’omission
complexe; demander à votre concessionnaire de de cet entretien n’annule pas la garantie du dispositif
l’effectuer. Pour savoir quel type de liquide utiliser, antipollution ni ne limite la responsabilité en cas
se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement de rappel avant la fin de la durée utile du véhicule.
à la page 5-25. Vérifier les flexibles. Nettoyer le Cependant, GM conseille vivement de faire effectuer
radiateur, le condensateur, le bouchon du radiateur tous les travaux d’entretien recommandés aux
et le goulot de remplissage. Procéder à un essai intervalles indiqués et de les consigner.
de pression du système de refroidissement et
du bouchon de radiateur. Un entretien antipollution. + La permutation des pneus constitue un moment
opportun pour vérifier vos freins. Voir la rubrique
Vérification du système de freinage à la page 6-27.
Entretien prévu longs
déplacements - autoroute 12 500 km (7 500 milles)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
Les travaux d’entretien indiqués dans ce programme (ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
jusqu’à 166 000 km (100 000 milles) devraient être Un entretien antipollution.
répétés aux mêmes intervalles après 166 000 km
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
(100 000 milles) pendant toute la durée de vie du
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
véhicule. Les travaux d’entretien indiqués dans ce
pour connaître l’ordre de permutation recommandé
programme à 240 000 km (150 000 milles) devraient
et pour de plus amples renseignements. (Voir la
être répétés au même intervalle après 240 000 km
note en bas de page +.)
(150 000 milles) pendant toute la durée de vie du
véhicule.
Voir les rubriques Partie B : Vérifications et services par
le propriétaire à la page 6-21 et Partie C : Inspections
d’entretien périodiques à la page 6-26.

6-15

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


25 000 km (15 000 milles) 50 000 km (30 000 milles)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(ou tous les 12 mois, selon la première éventualité). (ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution. Un entretien antipollution.
❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous ❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous
conduisez régulièrement dans des endroits conduisez régulièrement dans des endroits
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre
filtre plus souvent. plus souvent.
❑ Remplacer le filtre à air du moteur. Pour plus
❑ Vérifier le filtre à air du moteur. Pour plus d’information, se reporter à la rubrique Filtre
d’information, se reporter à la rubrique Filtre à air du moteur à la page 5-21.
à air du moteur à la page 5-21.
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72 pour connaître l’ordre de permutation recommandé
pour connaître l’ordre de permutation recommandé et pour de plus amples renseignements. (Voir la
et pour de plus amples renseignements. (Voir la note en bas de page +.)
note en bas de page +.) ❑ Remplacer les bougies. Entretien antipollution.
❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. ❑ Contrôler le système de retenue. S’assurer que le
témoin de rappel de bouclage des ceintures de
37 500 km (22 500 milles) sécurité et que tous les ensembles de ceintures
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre fonctionnent correctement. S’assurer qu’il n’y a
(ou tous les 12 mois, selon la première éventualité). pas de pièces lâches ou endommagées. Si vous
Un entretien antipollution. constatez quelque chose qui pourrait nuire au bon
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique fonctionnement des ceintures de sécurité, le faire
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72 réparer. Les ceintures de sécurité déchirées ou
pour connaître l’ordre de permutation recommandé effilochées doivent être remplacées. Consulter
et pour de plus amples renseignements. (Voir la également Vérification de l’appareil de retenue
note en bas de page +.) à la page 1-68.
❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.

6-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


❑ Inspecter l’absorbeur des vapeurs de carburant, les 75 000 km (45 000 milles)
conduites de vapeur de carburant et l’électrovalve.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas
(ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
de page †.)
Un entretien antipollution.
❑ Inspecter le système de recyclage des gaz de carter.
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas ❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous
de page †.) conduisez régulièrement dans des endroits
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre
62 500 km (37 500 milles) plus souvent.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Vérifier le filtre à air du moteur. Pour plus
(ou tous les 12 mois, selon la première éventualité). d’information, se reporter à la rubrique Filtre
Un entretien antipollution. à air du moteur à la page 5-21.
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72 Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
pour connaître l’ordre de permutation recommandé pour connaître l’ordre de permutation recommandé
et pour de plus amples renseignements. (Voir la et pour de plus amples renseignements. (Voir la
note en bas de page +.) note en bas de page +.)
❑ Vidanger le liquide de la boîte de vitesses
❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
automatique si vous conduisez principalement le
véhicule dans une ou plusieurs des conditions 87 500 km (52 500 milles)
suivantes :
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
− Dans la circulation urbaine intense où la
(ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
température extérieure atteint régulièrement
Un entretien antipollution.
32°C (90°F) ou plus.
− Sur un terrain accidenté ou montagneux. ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
− Comme véhicule de livraison, comme Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
véhicule de police ou comme taxi. pour connaître l’ordre de permutation recommandé
et pour de plus amples renseignements. (Voir la
Si vous conduisez votre véhicule dans aucune de ces note en bas de page +.)
conditions, il n’est pas nécessaire de vidanger le liquide.

6-17

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


100 000 km (60 000 milles) ❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Remplacer la courroie de distribution.
(ou tous les 12 mois, selon la première éventualité). ❑ Inspecter l’absorbeur de vapeurs de carburant (EVAP)
Un entretien antipollution. et les conduites de vapeur. Remplacer l’électrovalve
❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous du système de recyclage des vapeurs de carburant.
conduisez régulièrement dans des endroits Un entretien antipollution. (Voir la note en bas
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le filtre de page †.)
plus souvent.
❑ Remplacer le filtre à air du moteur. Pour plus ❑ Inspecter le système de recyclage des gaz de carter.
d’information, se reporter à la rubrique Filtre à Un entretien antipollution. (Voir la note en bas
air du moteur à la page 5-21. de page †.)
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
112 500 km (67 500 milles)
pour connaître l’ordre de permutation recommandé ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
et pour de plus amples renseignements. (Voir la (ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
note en bas de page +.) Un entretien antipollution.
❑ Remplacer les bougies. Entretien antipollution. ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
❑ Remplacer les fils de bougie. Un entretien Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
antipollution. pour connaître l’ordre de permutation recommandé
❑ Contrôler le système de retenue. S’assurer que le et pour de plus amples renseignements. (Voir la
témoin de rappel de bouclage des ceintures de note en bas de page +.)
sécurité et que tous les ensembles de ceintures
fonctionnent correctement. S’assurer qu’il n’y a
pas de pièces lâches ou endommagées. Si vous
constatez quelque chose qui pourrait nuire au bon
fonctionnement des ceintures de sécurité, le faire
réparer. Les ceintures de sécurité déchirées ou
effilochées doivent être remplacées. Consulter
également Vérification de l’appareil de retenue
à la page 1-68.

6-18

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


125 000 km (75 000 milles) 137 500 km (82 500 milles)
❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
(ou tous les 12 mois, selon la première éventualité). (ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
Un entretien antipollution. Un entretien antipollution.
❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
conduisez régulièrement dans des endroits Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer pour connaître l’ordre de permutation recommandé
le filtre plus souvent. et pour de plus amples renseignements. (Voir la
❑ Vérifier le filtre à air du moteur. Pour plus note en bas de page +.)
d’information, se reporter à la rubrique Filtre
à air du moteur à la page 5-21. 150 000 km (90 000 milles)
❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
Inspection et permutation des pneus à la page 5-72 (ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
pour connaître l’ordre de permutation recommandé Un entretien antipollution.
et pour de plus amples renseignements. (Voir la
note en bas de page +.) ❑ Remplacer le filtre à air de l’habitacle. Si vous
conduisez régulièrement dans des endroits
❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement.
poussiéreux, il faudra peut-être remplacer le
❑ Vidanger le liquide de la boîte de vitesses filtre plus souvent.
automatique si vous conduisez principalement le
véhicule dans une ou plusieurs des conditions ❑ Remplacer le filtre à air du moteur. Pour plus
suivantes : d’information, se reporter à la rubrique Filtre
− Dans la circulation urbaine intense où la à air du moteur à la page 5-21.
température extérieure atteint régulièrement ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
32°C (90°F) ou plus. Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
− Sur un terrain accidenté ou montagneux. pour connaître l’ordre de permutation recommandé
− Comme véhicule de livraison, comme et pour de plus amples renseignements. (Voir la
véhicule de police ou comme taxi. note en bas de page +.)
Si vous conduisez votre véhicule dans aucune de ces
conditions, il n’est pas nécessaire de vidanger le liquide.
6-19

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


❑ Remplacer les bougies. Entretien antipollution. 162 500 km (97 500 milles)
❑ Remplacer le filtre à carburant. Un entretien ❑ Vidanger l’huile moteur et remplacer le filtre
antipollution. Voir la note en bas de page †.) (ou tous les 12 mois, selon la première éventualité).
❑ Contrôler le système de retenue. S’assurer que le Un entretien antipollution.
témoin de rappel de bouclage des ceintures de ❑ Permuter les pneus. Se reporter à la rubrique
sécurité et que tous les ensembles de ceintures Inspection et permutation des pneus à la page 5-72
fonctionnent correctement. S’assurer qu’il n’y a pour connaître l’ordre de permutation recommandé
pas de pièces lâches ou endommagées. Si vous et pour de plus amples renseignements. (Voir la
constatez quelque chose qui pourrait nuire au note en bas de page +.)
bon fonctionnement des ceintures de sécurité, le
faire réparer. Les ceintures de sécurité déchirées 240 000 km (150 000 milles)
ou effilochées doivent être remplacées. Consulter ❑ Vidanger, nettoyer et remplir le système de
également Vérification de l’appareil de retenue refroidissement. Cette procédure peut s’avérer
à la page 1-68. complexe; demander à votre concessionnaire de
❑ Inspecter la (les) courroie(s) d’entraînement. l’effectuer. Pour savoir quel type de liquide utiliser,
❑ Inspecter l’absorbeur des vapeurs de carburant, les se reporter à la rubrique Liquide de refroidissement
conduites de vapeurs de carburant et l’électrovalve à la page 5-25. Vérifier les flexibles. Nettoyer le
de ventilation. Un entretien antipollution. (Voir la radiateur, le condensateur, le bouchon du radiateur
note en bas de page †.) et le goulot de remplissage. Procéder à un essai
de pression du système de refroidissement et
❑ Inspecter le système de recyclage des gaz de carter. du bouchon de radiateur. Un entretien antipollution.
Un entretien antipollution. (Voir la note en bas de
page †.)

6-20

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Partie B : Vérifications et services Vérification du niveau de liquide de
par le propriétaire refroidissement
Voici une liste des vérifications et des travaux d’entretien Vérifier le niveau de liquide de refroidissement
à effectuer aux intervalles spécifiés afin d’aider à du moteur et ajouter le mélange de liquide de
assurer la sécurité. refroidissement DEX-COOLMD si nécessaire.
Se reporter à Liquide de refroidissement à
Si des réparations s’avèrent nécessaires, s’assurer de la page 5-25.
les faire effectuer sans attendre. Si des liquides et
des lubrifiants doivent être ajoutés, s’assurer d’utiliser Vérification du niveau du liquide de
ceux qui sont appropriés, comme il est indiqué dans lave-glace
la partie D.
Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de
lave-glace et ajouter du liquide approprié si
Chaque fois que vous faites le plein nécessaire.
Il est important d’effectuer ces vérifications sous le
capot lors de chaque remplissage de carburant. Au moins une fois par mois
Vérification du niveau d’huile moteur Vérification de la pression des pneus
Remarque: Il est important de vérifier l’huile moteur Inspecter les pneus et s’assurer qu’ils sont gonflés aux
régulièrement et de la maintenir au bon niveau. pressions correctes. Ne pas oublier de vérifier votre
Négliger de maintenir l’huile moteur au bon niveau pneu de secours. Se reporter à Gonflement - Pression
peut endommager le moteur, ce qui ne sera pas des pneus à la page 5-66.
couvert par la garantie.
Vérifier le niveau d’huile-moteur et ajouter la quantité
d’huile appropriée si nécessaire. Se reporter à Huile à
moteur à la page 5-17.

6-21

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Au moins deux fois par an Vérification de la boîte de vitesses
manuelle
Vérification des lames d’essuie-glace
Inspecter l’usure, l’état ou la contamination des Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide de
balais d’essuie-glace. Nettoyer le pare-brise et les la boîte de vitesses. Vérifier s’il y a des fuites. Une
balais en cas de contamination. Remplacer les balais fuite de liquide constitue la seule cause de perte
s’ils sont usés ou endommagés. Se reporter à de liquide. Faire inspecter et réparer le système au
Remplacement de la raclette d’essuie-glace à la besoin.
page 5-58 et Pare-brise et lames d’essuie-glace à la Vérification de course libre des
page 5-100 pour de plus amples informations.
pédales d’embrayage et de frein
Lubrification des bourrelets Vérifier la pédale d’embrayage et la pédale de frein
d’étanchéité pour y détecter une course libre et effectuer les réglages
La graisse de silicone sur les bourrelets d’étanchéité nécessaires.
prolongera leur durée, améliorera leur étanchéité et les
empêchera de coller ou de grincer. Appliquer de la
graisse de silicone à l’aide d’un chiffon propre. Au cours
Au moins une fois par an
des saisons très froides et humides, il sera peut-être Entretien des barillets de serrures
nécessaire d’en appliquer plus souvent. Se reporter à la
rubrique Partie D : Liquides et lubrifiants recommandés Lubrifier les barillets de serrures avec le lubrifiant
à la page 6-28. précisé dans la partie D.
Vérification de la boîte de vitesses Lubrification de la carrosserie
automatique Lubrifier tous les loquets de capot, le loquet
Il n’est pas nécessaire de vérifier le niveau de liquide de secondaire, les pivots, l’ancrage de ressort, le cliquet de
la boîte de vitesses. Une fuite de liquide constitue la désenclenchement, les charnières de capot et de portes
seule cause de perte de liquide. Vérifier s’il y a et les pièces de fixation du compartiment arrière et de
des fuites. En cas de fuite, faire vérifier le véhicule par siège rabattable. La partie D spécifie les lubrifiants à
votre concessionnaire et le faire réparer dès que employer. Un environnement corrosif peut nécessiter
possible. une lubrification plus fréquente.
6-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Vérification du commutateur de 3. Si votre véhicule a une boîte de vitesses
démarrage automatique, essayer de faire démarrer le moteur à
chaque vitesse. Le démarreur ne devrait fonctionner
qu’à la position de stationnement (P) ou de point
mort (N). Si le démarreur fonctionne à n’importe
{ATTENTION: quelle autre position, votre véhicule a besoin
d’entretien.
Lors de cette vérification, le véhicule pourrait S’il s’agit d’un véhicule doté d’une boîte de vitesses
se mettre en mouvement soudainement. Si le manuelle, mettre le levier de vitesses au point
véhicule se déplace, cela pourrait provoquer mort (N), enfoncer la pédale d’embrayage à
des blessures aux personnes qui se trouvent mi-course et essayer de mettre le moteur en
près du véhicule. marche. Le démarreur ne devrait fonctionner que
lorsque la pédale d’embrayage est complètement
enfoncée. Si le véhicule démarre alors que la
1. Avant de commencer, s’assurer qu’il y a pédale d’embrayage n’est pas entièrement
suffisamment d’espace autour du véhicule. enfoncée, le faire contrôler.
2. Serrer fermement le frein de stationnement et les
freins ordinaires. En cas de besoin, voir Frein de
stationnement à la page 2-30.
Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur et être
prêt à couper immédiatement le contact si le
moteur démarre.

6-23

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Vérification du système de commande stationnement (P) en exerçant un effort normal.
de verrouillage de changement de Si vous pouvez déplacer le levier de vitesses hors
de la position de stationnement (P), votre véhicule
vitesse de la boîte automatique a besoin d’être réparé.

Vérification du blocage de la boîte


{ATTENTION: de vitesses à l’allumage
Le véhicule étant stationné et le frein de stationnement
Lors de cette vérification, le véhicule pourrait étant appliqué, tenter de tourner la clé de contact à
se mettre en mouvement soudainement. Si le la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) à chaque
véhicule se déplace, cela pourrait provoquer position du levier sélecteur.
des blessures aux personnes qui se trouvent • S’il s’agit d’un véhicule doté d’une boîte-pont
près du véhicule. automatique, le commutateur d’allumage devrait
tourner à la position LOCK/OFF (verrouillage)
seulement lorsque le levier de vitesses est à la
1. Avant de commencer, s’assurer qu’il y a position de stationnement (P).
suffisamment d’espace autour du véhicule.
Le véhicule doit être stationné sur une surface à • S’il s’agit d’un véhicule doté d’une boîte-pont
niveau. manuelle, le commutateur d’allumage devrait
tourner à la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt)
2. Serrer fermement le frein de stationnement.
seulement lorsque vous appuyez sur le bouton
En cas de besoin, voir Frein de stationnement
de déblocage de la clé.
à la page 2-30.
Se préparer à serrer les freins ordinaires Pour tous les véhicules, la clé de contact ne devrait
immédiatement si le véhicule commence à avancer. pouvoir être retirée qu’à la position LOCK/OFF
(verrouillage/arrêt).
3. Le moteur étant arrêté, tourner la clé à la position
ON/RUN (marche), mais sans démarrer le moteur. Tourner le volant à gauche et à droite. Le volant ne
Sans appliquer les freins ordinaires, essayer de devrait se bloquer que lorsque vous le tournez à droite.
sortir le levier de vitesses de la position de

6-24

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Vérification du frein de stationnement Arrêter le véhicule sur une pente assez raide, le nez
et du mécanisme de stationnement (P) dans le sens de la descente. Tout en appuyant
sur la pédale des freins ordinaires, serrer le frein de
de la boîte de vitesses automatique stationnement.
• Pour vérifier la capacité de retenue du frein de
{ATTENTION: stationnement : avec le moteur en marche et la
boîte de vitesses au point mort (N), retirer lentement
le pied de la pédale de frein ordinaire. Continuer
Lorsque vous effectuez cette vérification, le jusqu’à ce que le véhicule ne soit retenu que par le
véhicule pourrait se déplacer. Vous ou d’autres frein de stationnement.
personnes pourriez être blessés et des • Pour vérifier la capacité de retenue du mécanisme
dommages pourraient survenir. S’assurer de stationnement (P) : le moteur étant en marche,
d’avoir assez de place en avant de votre amener le levier de vitesses à la position de
véhicule et être prêt à serrer les freins stationnement (P). Desserrer le frein de
ordinaires immédiatement si le véhicule stationnement puis les freins ordinaires.
se met à rouler.
Rinçage du dessous de la carrosserie
Au moins à chaque printemps, rincer le dessous de
la carrosserie à l’eau pour éliminer tout dépôt corrosif.
Bien nettoyer les parties du véhicule susceptibles
d’accumuler de la boue ou d’autres débris.

6-25

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Partie C : Inspections d’entretien d’usure par frottement, etc. Nettoyer et inspecter ensuite
les joints d’étanchéité de gaines d’essieu-moteur pour
périodiques repérer tout dommage, tout déchirure ou toute fuite.
Les inspections et les entretiens dont la liste est reprise Remplacer les joints d’étanchéité si nécessaire.
ici doivent être effectués au moins deux fois par an.
Chaque printemps et chaque automne, par exemple. Inspection du système
Les concessionnaires sont vos meilleurs partenaires
pour l’exécution de ces tâches. S’assurer que toute d’échappement
réparation nécessaire est immédiatement effectuée. Examiner le système d’échappement complet. Examiner
Les méthodes d’exécution correctes de ces interventions la carrosserie proche du système d’échappement.
sont disponibles dans un manuel de réparation. Se Rechercher des pièces cassées, endommagées,
reporter à Renseignements sur la commande de guides manquantes ou déplacées ainsi que des joints ouverts,
de réparation à la page 7-19. des trous, des connexions lâches ou toute autre
situation qui pourrait provoquer une montée de
chaleur dans le plancher ou laisser pénétrer les
Vérification de direction, gaz d’échappement dans l’habitacle. Se reporter
suspension, coiffe d’essieu à Échappement du moteur à la page 2-35.
d’entraînement avant et joint
d’étanchéité Vérification du circuit d’alimentation
Inspecter la suspension avant et arrière et la direction Inspecter le système d’alimentation au complet pour
pour repérer les pièces endommagées, desserrées déceler tout dommage ou toute fuite.
ou manquantes, des signes d’usure ou de manque de
lubrification. Inspecter les canalisations et les boyaux de
servodirection : s’assurer qu’ils sont bien branchés et
qu’il n’y a pas de grippement, de fuite, de fissure,

6-26

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Vérification du système de Vérification du système de freinage
refroidissement du moteur Inspecter le système au complet. Inspecter les
Inspecter les boyaux et les remplacer s’ils sont fendus, canalisations et les flexibles de frein : s’assurer qu’ils
gonflés ou détériorés. Inspecter tous les tuyaux, sont bien branchés, qu’il n’y a pas de grippage, de
raccords et colliers et les remplacer au besoin. Nettoyer fuites, de fissures, d’usure par frottement, etc. Vérifier si
l’extérieur du radiateur et du condenseur de climatiseur. les plaquettes de frein sont usées et contrôler l’état
Pour aider à assurer le fonctionnement approprié, un de surface des disques de frein. Inspecter les autres
essai de pression du système de refroidissement et du pièces du système de freinage, y compris les étriers,
bouchon de pression est recommandé au moins une les freins de stationnement, etc. Il faut peut-être
fois l’an. faire inspecter les freins plus souvent si les habitudes
ou conditions de conduite entraînent un freinage
fréquent.
Vérification du système
d’accélération
Inspecter la tringlerie de papillon pour y repérer toute
interférence ou tout grippement, ainsi que toute
pièce endommagée ou manquante. Remplacer les
pièces au besoin. Remplacer tout élément soumis à un
effet élevé ou à une usure excessive. Ne pas lubrifier
les câbles d’accélérateur et du régulateur automatique
de vitesse.

6-27

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Partie D : Liquides et lubrifiants Usage Liquide/lubrifiant
recommandés Système de Liquide de freins DelcoMD
Les liquides et lubrifiants identifiés ci-dessous par leur freinage Supreme 11 ou liquide de
hydraulique freins DOT-3 équivalent.
nom, leur numéro de pièce ou par leurs spécifications
sont disponibles chez votre concessionnaire. Liquide de Liquide de lave-glace OptikleenMD.
lave-glace
Usage Liquide/lubrifiant
Système de Liquide de boîte de vitesses
Huile moteur conforme à la servodirection automatique DEXRONMD -VI.
norme GM6094M et affichant le Liquide de boîte de vitesses
symbole (petite étoile rayonnante) Boîte de automatique ESSO LT 71141 ou
d’homologation par l’American vitesses
TOTAL ATF H50235 (no de pièce
Huile à moteur Petroleum Institute pour utilisation automatique GM Canada 89021903).
dans les moteurs à essence.
Pour déterminer l’indice de viscosité Liquide de boîte de vitesses
qui convient à votre véhicule. Boîte de
vitesses manuelle (no de pièce
Se reporter à Huile à moteur GM É.-U. 89021806,
à la page 5-17. manuelle Canada 89021807).
Mélange à 50/50 d’eau potable
Liquide de propre et de liquide de
refroidissement refroidissement DEX-COOLMD
uniquement. Se reporter à la
du moteur rubrique Liquide de refroidissement
à la page 5-25.

6-28

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Usage Liquide/lubrifiant Usage Liquide/lubrifiant
Lubrifiant à usage général, Loquet de
Barillets de Superlube (no de pièce capot, loquet Lubrifiant aérosol Lubriplate
serrures GM É.-U. 12346241, secondaire, (no de pièce GM É.-U. 12346293,
Canada 10953474). pivots, ancrage Canada 992723) ou lubrifiant
de ressort, conforme à la norme NLGI no 2,
Timonerie de Lubrifiant de châssis cliquet de catégorie LB ou GC-LB.
changement de (no de pièce GM É.-U. 12377985, déclenchement
rapport de boîte Canada 88901242) ou lubrifiant
conforme à la norme NLGI no 2, Lubrifiant à usage général,
manuelle catégorie LB ou GC-LB. Charnières de Superlube (no de pièce
capot et de GM É.-U. 12346241,
Lubrifiant de châssis portes Canada 10953474).
Lubrification du (no de pièce GM É.-U. 12377985,
Canada 88901242) ou lubrifiant Lubrifiant pour bourrelet d’étanchéité
châssis conforme à la norme NLGI no 2, (no de pièce GM É.-U. 3634770,
catégorie LB ou GC-LB. Conditionnement Canada 10953518) ou graisse
des profilés diélectrique aux silicones
d’étanchéité (no de pièce GM É.-U. 12345579,
Canada 992887).

6-29

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Partie E : Fiche d’entretien
Une fois les programmes d’entretien réalisés, noter la date, le relevé du compteur kilométrique, le nom de la personne
qui a effectué l’entretien ainsi que tout autre renseignement lié aux k Vérifications et services par le propriétaire l
ou à k Entretien périodique l décrits dans les pages de fiches suivantes. De plus, conserver tous vos reçus de
services d’entretien.

Fiche d’entretien
Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien

6-30

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fiche d’entretien (suite)
Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien

6-31

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Fiche d’entretien (suite)
Date Kilométrage Entretien par Fiche d’entretien

6-32

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Section 7 Information du centre d’assistance
à la clientèle

Information du centre d’assistance à la Comment signaler les défectuosités


clientèle .......................................................7-2 compromettant la sécurité au
Procédure de satisfaction de la clientèle ............7-2 gouvernement canadien ..............................7-18
Centre d’aide en ligne à la clientèle ..................7-5 Comment signaler les défectuosités
Assistance technique aux utilisateurs comprommettant la sécurité à
de téléscripteurs .........................................7-6 General Motors .........................................7-18
Bureaux d’assistance à la clientèle ....................7-6 Renseignements sur la commande
Programme de remboursement de guides de réparation .............................7-19
de mobilité GM ...........................................7-7 Enregistrement de données du véhicule et
Programme d’assistance routière ......................7-8 politique sur la vie privée ............................7-20
Rendez-vous d’entretiens périodiques ..............7-11 Enregistreurs de données d’événement ............7-21
Transport de courtoisie ..................................7-11 OnStarMD ....................................................7-22
Réparation de dommages causés par Système de navigation ..................................7-22
une collision .............................................7-13 Identification de fréquence radio ......................7-22
Déclaration des défectuosités
comprommettant la sécurité .........................7-17
Comment signaler les défectuosités
compromettant la sécurité au
gouvernement des États-Unis ......................7-17

7-1

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Information du centre Deuxième étape: Si, après avoir consulté un membre
de la direction du concessionnaire, votre cas ne peut
d’assistance à la clientèle être résolu sans aide extérieure, contacter le centre
d’assistance à la clientèle de Chevrolet aux États-Unis en
composant le 1-800-222-1020. Au Canada, contacter le
Procédure de satisfaction de la centre de communication - clientèle de la General Motors
clientèle du Canada en composant le 1-800-263-3777 (en anglais)
ou le 1-800-263-7854 (en français).
La satisfaction et la bienveillance des clients sont
importantes pour le concessionnaire et pour Chevrolet. Nous vous recommandons d’utiliser le numéro sans frais
Normalement, tout cas ou question se rapportant à la pour obtenir rapidement de l’aide. Se tenir prêt à fournir
vente et au fonctionnement de votre véhicule sera résolu les renseignements suivants au conseiller du Centre
par le service des ventes ou le service après-vente de d’assistance à la clientèle :
votre concessionnaire. Toutefois, et en dépit des • Numéro d’identification du véhicule (NIV). Vous
meilleures intentions de toutes les parties intéressées, trouverez ce numéro sur le certificat de propriété du
il peut se produire des malentendus. Si vous avez un véhicule ou le titre, ou sur la plaquette fixée au coin
cas qui, selon vous, n’a pas reçu toute l’attention qu’il supérieur gauche du tableau de bord et visible à
méritait, nous vous conseillons de prendre les mesures travers le pare-brise.
suivantes :
• Nom et adresse du concessionnaire.
Première étape: Présenter votre cas à un membre
de la direction de l’établissement concessionnaire.
• Date de livraison et kilométrage actuel du véhicule
Normalement, les problèmes peuvent être résolus (kilomètres).
rapidement à ce niveau. Si le cas a déjà été présenté Lorsque vous communiquez avec Chevrolet, il faut vous
au chef du service des ventes, au chef du service rappeler que le problème sera probablement résolu dans
après-vente ou au chef du service des pièces et les établissements d’un concessionnaire. C’est pourquoi
accessoires, communiquer avec le propriétaire nous vous proposons de suivre d’abord les directives de
ou le directeur général de l’établissement. la première étape.

7-2

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Troisième étape — Propriétaires des États-Unis: Il est possible de communiquer avec le BBB Auto Line
General Motors et votre concessionnaire s’engagent à Program par le biais de la ligne téléphonique sans frais
tout mettre en oeuvre pour que le propriétaire du véhicule ou en écrivant à l’adresse suivante :
neuf soit entièrement satisfait. Toutefois, si vous deviez BBB Auto Line Program
rester insatisfait après avoir suivi les procédures décrites Council of Better Business Bureau, Inc.
aux Étapes Un et Deux, vous devez vous inscrire au 4200 Wilson Boulevard
programme Bureau d’éthique commerciale (BBB) Ligne Suite 800
Auto pour faire appliquer vos droits. Arlington, VA 22203-1838
Le BBB Auto Line Program (le programme de ligne auto Téléphone : 1-800-955-5100
du bureaux d’éthique commerciale) est une initiative hors Ce programme est disponible aux résidents des
tribunaux administrée par le conseil de Better Business 50 états et du district de Columbia. L’admissibilité à ce
Bureau (bureau d’éthique commerciale) pour l’arbitrage programme dépend de l’année de fabrication du véhicule,
de litiges relatifs aux réparations automobiles ou à de son kilométrage en plus de divers autres facteurs.
l’interprétation de la garantie limitée d’un nouveau La General Motors se réserve le droit de modifier les
véhicule. Même s’il y a lieu de recourir à cette solution limitations d’admissibilité et/ou d’interrompre sa
d’arbitrage sans formalisme avant d’entreprendre une participation à ce programme.
action éventuelle devant les tribunaux, ce programme
n’impose aucun frais et la cause est généralement
entendue dans un délai d’environ 40 jours. Si le
demandeur n’est pas d’accord avec la décision ayant
été prise dans le cas en question, cette décision peut
être rejetée et toute autre action disponible peut être
entreprise.

7-3

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Troisième étape — Propriétaires canadiens: Si vous Pour plus de renseignements sur l’admissibilité au
estimez que vos questions ne reçoivent pas la réponse Programme d’arbitrage pour les véhicules automobiles
que vous attendez après avoir suivi la procédure décrite au Canada (PAVAC), composer gratuitement le
aux Étapes Un et Deux, General Motors du Canada 1-800-207-0685. Vous pouvez aussi communiquer
Limitée tient à vous signaler qu’elle adhère à un avec le Centre de communication avec la clientèle de
programme de médiation/d’arbitrage gratuit. Ce General Motors, au 1-800-263-3777 (anglais) ou au
programme permet l’arbitrage des différends avec les 1-800-263-7854 (français), ou écrire au :
propriétaires, au sujet de réclamations concernant des Programme de médiation/arbitrage
problèmes de fabrication et d’assemblage. Il consiste A/s Centre de communication avec la clientèle
en l’examen des faits par un arbitre tiers et impartial, et General Motors du Canada Limitée
peut inclure une audience informelle devant cet arbitre. Code postal : CA1-163-005
Ce programme est conçu de façon à ce que l’ensemble 1908 Colonel Sam Drive
du processus de règlement du litige, depuis le moment Oshawa, Ontario L1H 8P7
où vous déposez une réclamation jusqu’à la décision
finale, ne dépasse pas environ 70 jours. Nous pensons La demande devra être accompagnée du numéro
que notre programme impartial offre des avantages par d’identification du véhicule (NIV).
rapport aux tribunaux de la plupart des juridictions car il
est informel, rapide et sans frais.

7-4

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Centre d’aide en ligne à la clientèle Mon GM Canada (Canada uniquement)
Mon GM Canada est une section protégée par mot
(États-Unis seulement) de passe du site gmcanada.com où vous pouvez
Le Centre du propriétaire met ses ressources à la sauvegarder de l’information sur les véhicules GM,
disposition des propriétaires de véhicules GM. Toute obtenir des offres personnalisées et utiliser des outils et
l’information particulière se rapportant au véhicule peut formulaires pratiques.
être trouvée au même endroit. Voici quelques uns des outils et services intéressants
Le Centre du propriétaire en ligne vous permet de auxquels vous aurez accès :
bénéficier des services suivants : − Ma salle d’exposition : trouver et sauvegarder de
• Obtenir des rappels d’entretien par courriel. l’information sur les véhicules et les offres
actuelles dans votre région.
• Avoir accès à l’information concernant votre
véhicule en particulier, notamment des conseils et − Mes concessionnaires : sauvegarder des détails
des vidéos, ainsi qu’une version électronique tels que l’adresse et le numéro de téléphone de
du présent guide. chacun de vos concessionnaires GM préférés.
− Mes ateliers : recevoir des rappels d’entretien et
• Garder une trace de l’historique des entretiens de des conseils utiles au sujet de votre véhicule.
votre véhicule et du calendrier des entretiens.
− Mes préférences : gérer votre profil, souscrire à
• Trouver dans tout le pays des des nouvelles électroniques et utiliser facilement
concessionnaires/distributeur GM pour les des outils et formulaires.
entretiens.
Pour vous abonner à mon GM Canada, visiter la section
• Recevoir des promotions et privilèges disponibles mon GM Canada du site www.gmcanada.com.
uniquement pour les membres.
Se reporter à www.MyGMLink.com pour l’information
mise à jour et l’enregistrement de votre véhicule.

7-5

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Assistance technique aux De Porto Rico :
1-800-496-9992 (anglais)
utilisateurs de téléscripteurs 1-800-496-9993 (espagnol)
Pour aider les clients parlant ou entendant difficilement Télécopieur : 1-313-381-0022
qui utilisent des téléimprimeurs, Chevrolet possède Aux Îles Vierges américaines :
des téléimprimeurs à son centre de dépannage routier. 1-800-496-9994
Tout client qui dispose d’un téléimprimeur aux Télécopieur : 1-313-381-0022
États-Unis peut communiquer avec Chevrolet en
composant le 1-800-833-CHEV (1-800-833-2438). Assistance à la clientèle au Canada
(Les utilisateurs de téléimprimeurs au Canada peuvent General Motors du Canada Limitée
composer le 1-800-263-3830.) Centre de communication de la clientèle :
CA1-163-005
Bureaux d’assistance à la clientèle 1908 Colonel Sam Drive
Oshawa, Ontario L1H 8P7
Chevrolet encourage les clients à composer le numéro
www.gmcanada.com
gratuit pour obtenir de l’aide. Toutefois, si le client
1-800-263-3777 (anglais)
désire écrire ou envoyer un courriel à Chevrolet, 1-800-263-7854 (français)
se reporter aux adresses suivantes : 1-800-263-3830 (pour appareils téléphoniques à
Assistance à la clientèle aux États-Unis texte : téléscripteurs)
Assistance routière : 1-800-268-6800
Chevrolet Motor Division
Chevrolet Customer Assistance Center
P.O. Box 33170
Detroit, MI 48232-5170
www.Chevrolet.com
1-800-222-1020
1-800-833-2438 (pour appareils téléphoniques à
texte : téléscripteurs)
Assistance routière : 1-800-CHEV-USA
(1-800-243-8872)
Télécopieur : 1-313-381-0022
7-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Assistance à la clientèle à l’étranger Programme de remboursement de
Prière de communiquer avec les établissements locaux mobilité GM
de la General Motors.
Mexique, Amérique centrale et pays/
îles des Caraïbes (sauf Porto Rico et les
îles Vierges américaines) — Assistance
à la clientèle
General Motors de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Centre d’assistance à la clientèle
Paseo de la Reforma # 2740
Ce programme, offert aux souscripteurs qualifiés, peut
Col. Lomas de Bezares
C.P. 11910, Mexico, D.F. permettre de vous voir rembourser jusqu’à 1 000 $
01-800-508-0000 pour l’équipement adaptatif après-vente nécessaire à
Interurbain : 011-52-53 29 0 800 votre véhicule, tels que des commandes manuelles
ou un élévateur pour fauteuils roulants ou scooters.
Ce programme est offert pendant une période très
limitée à partir de la date de l’achat ou de la location du
véhicule. Pour obtenir des renseignements plus détaillés
ou déterminer si votre véhicule est éligible, consulter le
site gmmobility.com ou appeler le Centre d’aide de
locomotion GM au 1-800-323-9935. Les usagers de
télécommunications pour malentendants (ATME)
peuvent appeler le 1-800-833-9935.
General Motors du Canada dispose également
d’un programme de locomotion. Pour obtenir
des renseignements plus détaillés, composer le
1-800-GM-DRIVE (1-800-463-7483). Les usagers
de TTY peuvent composer le 1-800-263-3830.
7-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Programme d’assistance routière Services fournis
Pour les véhicules achetés aux États-Unis, composer le Les services suivants sont fournis aux États-Unis et au
1-800-CHEV-USA (1-800-243-8872); (Téléscripteur Canada pendant 5 ans/160 000 km (100 000 milles),
(TTY) : 1-888-889-2438). selon la première éventualité, et, uniquement au Canada,
jusqu’à un maximum de 100 $.
Pour les véhicules achetés au Canada, composer le
1-800-268-6800. • Approvisionnement en carburant :
Approvisionnement en quantité suffisante de
Le service est disponible 24 heures sur 24, 365 jours carburant pour que le véhicule se rende à la
par an. station-service la plus proche (environ 5 $ au
En tant que propriétaire d’un véhicule neuf Chevrolet, Canada). Au Canada, la livraison de carburant
vous êtes automatiquement inscrits au programme diesel peut être restreinte. Pour des raisons de
d’assistance routière de Chevrolet. sécurité, le propane et autres carburants alternatifs
ne seront pas fournis par ce service.
Qui est couvert?
• Service de déverrouillage : Le service de
La couverture d’assistance routière s’adresse au déverrouillage est couvert sans supplément
conducteur du véhicule, qu’il en soit ou non le si vous ne pouvez pénétrer dans le véhicule. Un
propriétaire. Au Canada, une personne conduisant ce déverrouillage à distance peut être effectué pour
véhicule sans consentement du propriétaire ne peut pas autant que votre souscription OnStarMD soit active.
être couverte. Par souci de sécurité, le conducteur doit présenter
une pièce d’identité avant que ce service ne soit
fourni. Au Canada, les papiers d’immatriculation du
véhicule sont également requis.

7-8

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


• Remorquage routier d’urgence : Remorquage • Avantages et assistance en cas d’interruption du
jusqu’au concessionnaire le plus proche pour un voyage (seulement au Canada) : En cas
service sous garantie ou en cas de collision à la suite d’incapacité de fonctionnement du véhicule ayant
duquel le véhicule est hors fonction. Une assistance rapport avec la garantie, vous pouvez bénéficier,
au moyen d’un treuil est fournie lorsque le véhicule lorsque vous êtes en cours de route et sur plus de
est ensablé ou enlisé dans la boue ou la neige. 250 kilomètres du point de départ initial, d’une
• Remplacement de pneu dégonflé : Installation de assistance pour frais dus à une interruption de
voyage. Cette assistance couvre un remboursement
votre pneu de secours en bon état, sans supplément.
raisonnable jusqu’à 500 $ (canadiens) pour
Le client est responsable des réparations ou du
(A) repas (maximum de 50 $/jour), (B) logement
remplacement du pneu si ce dernier n’est pas
(maximum de 100 $/nuit) et (C) autre transport
couvert par une défaillance sous garantie.
terrestre (maximum de 40 $/jour). Cet avantage est
• Démarrage avec batterie auxiliaire : Le démarrage destiné à vous aider à assumer quelques unes des
avec une batterie auxiliaire est couvert sans dépenses non prévues susceptibles de se produire
supplément si le véhicule ne démarre pas. pendant que vous attendez que votre véhicule soit
• Service d’itinéraire du parcours (Canada réparé.
uniquement) : Sur demande, le service d’assistance Une autorisation préalable, les reçus originaux
routière vous envoie des cartes détaillées, détaillés et une copie de la demande de réparation
personnalisées par ordinateur, mettant en évidence sont requis.
votre choix pour l’itinéraire le plus direct ou le plus Lorsque l’autorisation a été fournie, votre conseiller
panoramique vers votre destination, n’importe où en vous aide à effectuer tous les arrangements
Amérique du Nord, ainsi que toute information utile nécessaires et à expliquer comment faire une
dont nous disposons relative à votre voyage. demande d’assistance pour frais d’interruption de
Vous devez compter un délai de trois semaines voyage.
avant votre date de départ planifiée. Les demandes
d’itinéraire de parcours sont limitées à six par an.

7-9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


• Autre service (Canada seulement) : À certaines • Emplacement du véhicule
périodes, il est possible que l’assistance routière ne • Modèle, année, couleur et numéro d’immatriculation
soit pas en mesure de vous fournir une assistance
du véhicule
en temps voulu. Votre conseiller peut vous autoriser
à trouver un service routier d’urgence local et vous • Kilométrage, Numéro d’identification du
serez remboursé jusqu’à 100 $ après avoir soumis véhicule (NIV) et date de livraison du véhicule
l’original du reçu au service d’assistance routière. • Description du problème
Dans de nombreux cas, les pannes mécaniques peuvent
être couvertes. Cependant, les coûts de pièces et de Exclusions de remorquage et de services
main d’oeuvre des réparations hors garantie seront routiers
imputés au conducteur.
Le remorquage ou les services pour véhicules utilisés
Chevrolet et General Motors du Canada Limitée hors route, les amendes, le remorquage pour mise
se réservent le droit de limiter leurs services ou le en fourrière à la suite d’une infraction de loi locale,
remboursement à un propriétaire ou conducteur lorsque, municipale, provinciale ou fédérale, ainsi que le montage,
selon l’opinion de Chevrolet et General Motors du le démontage ou le changement de pneus d’hiver, de
Canada Limitée, la fréquence ou le type d’occurrences chaînes ou d’autres dispositifs d’adhérence sont
des demandes devient excessif. spécifiquement exclus du plan de protection pour
assistance routière.
Appel pour obtenir de l’aide
L’assistance routière ne fait pas partie de la couverture
Pour obtenir une assistance rapide et efficace, il est offerte par la garantie limitée de véhicule neuf.
recommandé de fournir les renseignements suivants au Chevrolet et la General Motors du Canada Limitée se
représentant d’assistance routière au moment de l’appel : réservent le droit de modifier ou d’annuler le programme
• Nom, adresse du domicile, et numéro de téléphone d’assistance routière à tout moment sans préavis.
du domicile
• Numéro de téléphone de l’emplacement d’où est
effectué l’appel

7-10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Rendez-vous d’entretiens Transport de courtoisie
périodiques Pour récompenser la fidélité de nos clients, nos
Quand le véhicule a besoin d’une réparation au titre concessionnaires participants et nous-mêmes sommes
de la garantie, il est recommandé de contacter le fiers de vous offrir le transport de courtoisie, un
concessionnaire pour fixer un rendez-vous. En fixant programme de soutien aux clients pour les véhicules
un rendez-vous pour l’entretien et en avisant le avec garantie Pare-chocs à pare-chocs (période de
concessionnaire des besoins de transport, il peut couverture de la garantie de base au Canada) et garantie
vous aider à minimiser les inconvénients. étendue sur le groupe motopropulseur aux États-Unis et
au Canada.
Si un rendez-vous ne peut être fixé immédiatement
avec le service d’entretien, continuer à conduire le Plusieurs options de transport de courtoisie sont
véhicule jusqu’à ce que le rendez-vous soit fixé, sauf bien disponibles afin de vous aider à minimiser les
sûr, s’il s’agit d’un problème mettant en jeu la sécurité. inconvénients en cas de nécessité de procéder à des
Si ceci est le cas, prière de contacter le concessionnaire, réparations sous garantie.
l’en aviser et demander des directives. Le véhicule de courtoisie ne fait pas partie de la
Si le concessionnaire vous demande tout simplement de garantie limitée du véhicule neuf. Un livret séparé, intitulé
laisser le véhicule au garage pour réparation, nous vous k Renseignements sur la garantie et l’assistance au
conseillons fortement de lui laisser le véhicule le plus propriétaire l, fourni avec tout véhicule neuf, donne des
tôt possible au cours des heures ouvrables de la renseignements détaillés sur la garantie.
journée pour que les réparations puissent être faites
le même jour.

7-11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Options de transport Remboursement des frais de transport en
L’entretien du véhicule au titre de la garantie peut commun ou de carburant
généralement être accompli pendant que vous attendiez. Si le véhicule nécessite des réparations sous garantie
Toutefois, si vous ne pouvez pas attendre, GMC peut l’immobilisant au garage jusqu’au lendemain et que les
aider à minimiser les désagréments en proposant transports publics sont utilisés à la place du service de
plusieurs options de transport. Selon les circonstances, navette du concessionnaire, les dépenses doivent être
votre concessionnaire peut offrir l’une des possibilités attestées par des reçus et ne peuvent dépasser le
suivantes : montant maximum alloué par GM pour un service de
navette. Par ailleurs, pour les clients des États-Unis qui
Service de navette s’arrangeraient pour voir leur transport assuré par un ami
Le service de navette constitue le moyen de transport ou un parent, un remboursement limité correspondant
de courtoisie privilégié. Les concessionnaires peuvent aux frais de carburant peut être obtenu. Les demandes
mettre à votre disposition un service de navette pour de remboursement doivent refléter les coûts réels et être
vous amener à votre destination en perturbant au accompagnées de l’original des reçus. Consulter votre
minimum vos horaires. Ce service inclut un service de concessionnaire pour les informations relatives aux
navette aller ou aller-retour, dans la mesure où les montants alloués pour le remboursement des frais de
horaires et la distance sont raisonnables pour le carburant ou de transport.
concessionnaire.

7-12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Voiture-clientèle ou de location Information concernant les
Votre concessionnaire peut vous proposer un véhicule programmes additionnels
de location de courtoisie ou vous rembourser les frais Certaines options du programme, telles que le
que vous devez engager pour louer un véhicule si le service de navette, peuvent ne pas être disponibles
vôtre doit rester au garage jusqu’au lendemain pour auprès de certains concessionnaires. Contacter votre
une réparation sous garantie. Le remboursement de la concessionnaire pour obtenir des renseignements
location est limité et vous devez fournir l’original des particuliers sur les choix offerts. Toutes les dispositions
reçus. Vous devez remplir et signer un contrat de location du transport de dépannage sont gérées par le personnel
et vous conformer aux exigences états/provinces et approprié du concessionnaire.
locales ainsi qu’à celles de l’établissement des voitures
de location. Ces exigences varient et peuvent inclure un La General Motors se réserve le droit de modifier, de
âge minimal, une couverture d’assurance, une carte de changer ou d’interrompre unilatéralement le transport de
crédit, etc. Vous devez assumer les frais d’utilisation de dépannage à n’importe quel moment et de résoudre toute
carburant et pouvez également être tenu de payer les question d’admissibilité au remboursement en vertu des
taxes, les prélèvements, les frais d’usage, de kilométrage modalités décrites dans les présentes à sa seule
ou d’utilisation excessifs de la voiture de location après la discrétion.
fin des réparations.
Il peut ne pas être possible de fournir un véhicule de Réparation de dommages causés
prêt semblable au véhicule amené en réparation. par une collision
Si votre véhicule est impliqué dans une collision et s’il
est endommagé, le faire réparer par un technicien qualifié
qui utilisera les équipements appropriés et des pièces de
rechange de qualité. Des réparations mal effectuées
diminueront la valeur de votre véhicule lors de sa revente
et les performances de sécurité pourraient être
compromises en cas de collisions ultérieures.

7-13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pièces de collision Les pièces de collision du marché secondaire sont
également disponibles. Elles sont fabriquées par des
Les pièces de collision GM d’origine sont des pièces sociétés autres que GM et peuvent ne pas avoir été
neuves conçues avec les mêmes matériaux et méthodes testées pour votre véhicule. Par conséquent, ces pièces
de fabrication que pour la réalisation de votre véhicule. risquent de ne pas convenir, de présenter des problèmes
Les pièces de collision GM d’origine constituent de corrosion ou de durabilité prématurément et de ne pas
votre meilleur choix pour garantir la préservation de se comporter correctement lors de collisions ultérieures.
l’apparence, de la durabilité et de la sécurité de votre Les pièces du marché secondaire ne sont pas couvertes
véhicule. L’utilisation de pièces GM d’origine peut par la garantie limitée du véhicule neuf GM et toute
vous permettre de conserver votre garantie du véhicule défaillance du véhicule liée à de telles pièces n’est pas
neuf GM. couverte par cette garantie.
Les pièces d’équipement d’origine recyclées peuvent
également être utilisées lors des réparations. Ces pièces Entreprise de réparation
sont habituellement retirées des véhicules complètement Nous vous recommandons également de choisir une
détruits dans des accidents antérieurs. Dans la plupart entreprise de réparation qui réponde à vos besoins en
des cas, les pièces recyclées proviennent de sections cas de nécessité de procéder à des réparations suite à
non endommagées du véhicule. Une pièce GM une collision. Il est possible que votre concessionnaire
provenant d’un équipement d’origine recyclé peut dispose d’un centre de réparation employant des
constituer un choix acceptable pour préserver techniciens formés par GM et d’équipements
l’apparence et les performances de sécurité d’origine ultramodernes ou bien qu’il soit en mesure de vous
de votre véhicule. Cependant, on ne connaît pas recommander un centre de réparation employant des
l’historique de ces pièces. De telles pièces ne sont techniciens formés par GM et un équipement
pas couvertes par la garantie limitée du véhicule neuf comparable.
GM et toute défaillance y afférent n’est pas couverte pas
cette garantie.

7-14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Assurer votre véhicule En cas d’accident
Protéger l’investissement que vous avez réalisé lors de Voici la procédure à suivre si vous vous trouvez
l’acquisition d’un véhicule GM en souscrivant à une impliqué dans un accident.
couverture d’assurance complète contre les collisions. • S’assurer de ne pas être blessé. Vérifier ensuite
Il existe des différentes importantes quant à la qualité de
que les autres passagers de votre véhicule ou de
la couverture décrite dans les contrats d’assurance.
l’autre véhicule ne sont pas blessés.
De nombreuses compagnies d’assurance proposent une
protection réduite de votre véhicule GM en limitant les • Si l’un des passagers est blessé, appeler les
indemnisations pour les réparations grâce à l’utilisation services d’urgence pour obtenir de l’aide. Ne pas
de pièces de collision du marché secondaire. Certaines quitter les lieux de l’accident avant que tous les
compagnies d’assurance ne précisent pas que des problèmes soient réglés. Déplacer votre véhicule
pièces de collision du marché secondaire seront utilisées. uniquement si sa position vous met en danger ou
Lors de la souscription à une assurance, nous vous bien si un agent de police vous demande de le faire.
recommandons de vous assurer que votre véhicule sera • Transmettre à la police et aux tiers impliqués dans
réparé à l’aide de pièces de collision d’équipement
l’accident uniquement les informations nécessaires
d’origine GM. Si votre compagnie d’assurance actuelle
et requises. Ne pas évoquer votre situation
ne vous permet pas de bénéficier d’une telle couverture,
personnelle, votre disposition d’esprit ni tout autre
envisager de vous tourner vers une autre compagnie
sujet qui n’est pas en rapport avec l’accident.
d’assurance.
Cela vous protégera contre toute action juridique
Si votre véhicule est loué, la société de location peut susceptible d’être prise après l’accident.
vous demander de souscrire une assurance couvrant les
frais de réparations à l’aide de pièces d’origine d’un
• Si vous avez besoin d’assistance routière, appeler
équipementier GM ou de pièces de rechange du GM Roadside Assistance. Pour plus d’informations,
constructeur d’origine. Lire attentivement votre contrat se reporter à la rubrique Programme d’assistance
de location car vous risquez de vous voir facturer des routière à la page 7-8.
réparations de mauvaise qualité à la fin de votre location.

7-15

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


• Si votre véhicule n’est pas en état de rouler, se • Si possible, appeler votre compagnie d’assurance
renseigner sur le service de remorquage qui va depuis les lieux de l’accident. Elle vous guidera pour
l’emmener. Demander une carte de visite à obtenir les informations dont elle a besoin. Si elle
l’opérateur de la dépanneuse ou noter le nom du vous demande un rapport de police, téléphoner ou
conducteur, le nom du service et le numéro de se rendre au commissariat principal le lendemain
téléphone. pour obtenir une copie du rapport pour une somme
• Retirer tout objet de valeur du véhicule avant qu’il minime. Dans certains états/provinces où
s’appliquent des lois dites d’assurance k sans égard
soit remorqué. S’assurer de récupérer les papiers
à la responsabilité l, il est possible qu’un rapport ne
d’assurance et le certificat de propriété si vous avez
soit pas nécessaire. Cela est particulièrement vrai en
l’habitude de conserver ces documents dans votre
l’absence de blessés et lorsque les deux véhicules
véhicule.
peuvent rouler.
• Conserver les informations importantes dont vous • Choisir une entreprise de réparation contre les
aurez besoin concernant l’autre conducteur,
collisions réputée pour votre véhicule. Que vous
notamment son nom, son adresse, son numéro de
choisissiez un concessionnaire ou une entreprise de
téléphone, son numéro de permis de conduire, la
réparation contre les collisions privée pour procéder
plaque d’immatriculation de son véhicule, la marque
aux réparations, s’assurer que vous vous sentez
du véhicule, le modèle et l’année du modèle, le
bien avec eux. Ne pas oublier que le travail qu’ils
numéro d’identification du véhicule (NIV), la
réaliseront devra vous permettre de bien vous sentir
compagnie d’assurance et le numéro de police ainsi
pendant un long moment.
qu’une description générale des dommages causés
à l’autre véhicule. • Après avoir obtenu un devis, le lire attentivement
et s’assurer de comprendre quelles seront les
interventions effectuées sur votre véhicule.
Si vous vous posez des questions, demander des
explications. Les magasins réputés apprécient
l’intérêt que vous portez à leur travail.

7-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Gestion du processus de réparation Dans ce cas, vous pouvez avoir le contrôle des
des dommages causés au véhicule réparations et le choix des pièces dans la mesure où
leur coût reste dans des limites raisonnables.
Dans l’éventualité où votre véhicule nécessite des
réparations, GM vous recommande de vous impliquer
activement dans celles-ci. Si vous avez déjà opté pour Déclaration des défectuosités
une entreprise de réparation, y amener votre véhicule ou
le faire remorquer. Préciser à l’entreprise d’utiliser
comprommettant la sécurité
uniquement des pièces de collision d’origine, que ce
soient des pièces GM d’origine ou des pièces GM Comment signaler les défectuosités
d’origine recyclées. Ne pas oublier que les pièce
recyclées ne seront pas couvertes par la garantie de
compromettant la sécurité au
votre véhicule GM. gouvernement des États-Unis
L’assurance paye la facture des réparations mais vous Si vous estimez que le véhicule présente une
devez vivre avec les réparations. En fonction des limites défectuosité qui pourrait entraîner un accident, des
de votre police, votre compagnie d’assurance peut blessures ou la mort, vous devrez immédiatement
évaluer les réparations sur la base de pièces du marché en informer la National Highway Traffic Safety
secondaire. En discuter avec votre professionnel des Administration (NHTSA) en plus d’avertir
réparations et insister pour obtenir des pièces GM General Motors.
d’origine. Ne pas oublier que si le véhicule est en
location, vous risquez d’être obligé de faire réparer le Si la NHTSA reçoit d’autres plaintes de ce genre,
véhicule à l’aide de pièces GM d’origine, même si votre elle peut faire une enquête, et, si elle découvre
assurance ne vous rembourse pas l’ensemble des frais. qu’un groupe de véhicules présente une
défectuosité posant un problème de sécurité,
Si une compagnie d’assurance tiers paye les elle peut exiger une campagne de rappel et de
réparations, vous n’êtes pas obligé d’accepter une réparation. Toutefois, la NHTSA ne peut s’occuper
évaluation des réparations en fonction des limites de des problèmes individuels entre vous-même,
réparation fixées par la politique de collision de cette le concessionnaire ou General Motors.
compagnie d’assurance, car vous n’avez aucune
limite contractuelle avec cette société.

7-17

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Pour entrer en contact avec NHTSA, vous Comment signaler les défectuosités
pouvez appeler l’assistance de sécurité des
véhicules gratuitement au 1-888-327-4236 comprommettant la sécurité à
(TTY : 1-800-424-9153); visiter le site General Motors
http://www.safercar.gov; ou écrire à :
En plus d’avertir la NHTSA (ou Transports Canada)
Administrator, NHTSA d’une telle situation, prière de signaler également
400 Seventh Street, SW. à General Motors.
Washington D.C., 20590
Au Canada, composer le 1-800-222-1020 ou écrire à :
D’autres informations sur la sécurité des
véhicules à moteur sont disponibles sur le Chevrolet Motor Division
site http://www.safercar.gov. Chevrolet Customer Assistance Center
P.O. Box 33170
Detroit, MI 48232-5170
Comment signaler les défectuosités Au Canada, appeler le 1-800-263-3777 (anglais) ou
compromettant la sécurité au 1-800-263-7854 (français), ou écrire à :
gouvernement canadien General Motors du Canada Limitée
Si vous vivez au Canada et pensez qu’une défectuosité Centre de communication de la clientèle :
CA1-163-005
compromet la sécurité de votre véhicule, avertissez
1908 Colonel Sam Drive
immédiatement Transports Canada ainsi que la Oshawa, Ontario L1H 8P7
General Motors du Canada Limitée. Vous pouvez les
appeler au 1-800-333-0510 ou leur écrire à l’adresse
suivante :
Transport Canada
Road Safety Branch
2780 Sheffield Road
Ottawa, Ontario K1B 3V9

7-18

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Renseignements sur la commande Information du propriétaire
de guides de réparation Les publications pour le propriétaire sont écrites
spécifiquement pour lui et visent à fournir de l’information
Manuels de réparation fondamentale sur le fonctionnement du véhicule.
Les manuels de réparation comprennent l’information de Le guide du propriétaire comprend un programme
diagnostic et d’entretien de moteurs, boîtes de vitesses, d’entretien pour tous les modèles.
suspension essieu, freins, système électrique, direction, Portefeuille, guide du propriétaire et livret de garantie.
carrosserie, etc.
PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 35,00 US $ plus frais de
Bulletins techniques traitement
Les bulletins techniques fournissent l’information Sans Portefeuille : Guide du propriétaire seulement.
d’entretien technique supplémentaire permettant PRIX DE VENTE AU DÉTAIL : 25,00 US $ plus frais de
d’effectuer l’entretien des voitures et camions traitement
General Motors. Chaque bulletin comprend les
directives pour aider à diagnostiquer et à faire Bons de commande pour les
l’entretien de votre véhicule. publications techniques des modèles
de l’année de fabrication courante
et des années antérieures
Les bulletins techniques sont disponibles pour les
véhicules GM actuels et antérieurs. Pour obtenir un
formulaire de commande, préciser l’année et le nom du
modèle du véhicule.

7-19

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


COMMANDER SANS FRAIS : Enregistrement de données du
1-800-551-4123 du lundi au vendredi,
entre 8 h - 18 h, heure de l’Est véhicule et politique sur la
Pour les commandes par cartes de crédit seulement vie privée
(VISA-MasterCard-Discover), visiter le site de Helm, Inc.
Votre véhicule GM est doté d’un certain nombre
à : www.helminc.com
d’ordinateurs sophistiqués qui enregistrent des
Il est également possible d’écrire à : informations relatives aux performances de votre
Helm, Incorporated véhicule et à la manière dont il est conduit. Par exemple,
P.O. Box 07130 votre véhicule utilise des modules qui surveillent les
Detroit, MI 48207 performances du moteur et de la boîte de vitesses,
surveillent les conditions de déploiement d’un sac
Prix susceptible d’être modifié sans préavis et sans gonflable et commandent le déploiement des sacs
obligation. Accorder assez de temps pour la livraison. gonflables en cas d’accident et, selon l’équipement, qui
Remarque aux clients canadiens : Tous les prix empêchent le blocage des freins pour aider le conducteur
sont cités en US $. Les résidents canadiens doivent à contrôler le véhicule. Ces modules peuvent mémoriser
émettre leur chèque en US $. des données qui aideront le technicien de votre
concession à intervenir sur le véhicule. Certains modules
peuvent également mémoriser des données sur la
manière dont vous utilisez le véhicule, comme par
exemple la consommation ou la vitesse moyenne.
Ces modules peuvent également retenir les préférences
personnelles du propriétaire, telles que les présélections
de radio, de position de siège ou de réglages de
température.

7-20

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Enregistreurs de données Important: Les données EDR ne sont enregistrées par
votre véhicule qu’en cas d’accident grave; aucune
d’événement donnée n’est enregistrée par l’EDR dans des conditions
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données normales de circulation et aucune donnée personnelle
événementielles (EDR). L’objectif principal d’un EDR est (p.ex. nom, sexe, âge, emplacement de l’accident) n’est
d’enregistrer, dans certaines situations d’accident ou de enregistrée. Cependant, d’autres parties, telles que les
quasi-accident, telles qu’un déploiement de sac gonflable représentants de l’ordre, peuvent combiner les données
ou de heurt d’un obstacle routier, des données qui EDR aux données d’identification personnelles acquises
contribueront à la compréhension du fonctionnement des invariablement lors d’investigations relatives à un
systèmes du véhicule. L’EDR est conçu pour enregistrer accident.
des données liées aux systèmes dynamiques et de Pour lire les données enregistrées par un EDR, un
sécurité du véhicule pendant une courte période, équipement spécial est requis et un accès au véhicule
généralement inférieure ou égale à 30 secondes. L’EDR et à l’EDR est nécessaire. Outre le constructeur du
de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données véhicule, d’autres parties, telles que les autorités
telles que : policières, peuvent lire ces informations si elles ont
• Fonctionnement des divers systèmes de votre accès au véhicule ou à l’EDR.
véhicule GM n’aura pas accès à ces données ni ne les
• Bouclage ou non des ceintures de sécurité du partagera avec d’autres, sauf : avec le consentement du
conducteur et des passagers propriétaire du véhicule ou, si le véhicule est loué, avec le
consentement du locataire; en réponse à une demande
• Degré d’enfoncement de la pédale d’accélérateur officielle de la police ou d’une instance gouvernementale
et/ou de la pédale de frein similaire; dans le cadre de la défense d’une poursuite
• Vitesse du véhicule contre GM, dans le processus de libre détermination; ou,
comme l’exige la loi. Les données récoltées ou reçues
Ces données peuvent permettre de mieux comprendre par GM peuvent également être utilisées pour les besoins
les circonstances dans lesquelles des accidents et des de la recherche GM ou être rendues disponibles à
blessures surviennent. d’autres pour des motifs de recherche, lorsque leur
nécessité est avérée et que les données ne sont pas
liées à un véhicule ou un propriétaire spécifique.

7-21

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


OnStarMD Identification de fréquence radio
Si votre véhicule est doté du système OnStar et que La technologie RFID est utilisée dans certains
vous souscrivez aux services OnStar, se référer au véhicules pour des fonctions telles que la surveillance
Termes et Conditions OnStar pour les informations sur de la pression des pneus et la sécurité du système
la collecte et l’utilisation des données. d’allumage, ainsi que dans les connexions de
dispositifs pratiques tels que les télécommandes de
verrouillage/déverrouillage de portes et de démarrage à
Système de navigation distance et les ouvre-porte de garage. la technologie
Si votre véhicule est doté d’un système de navigation, RFID des véhicules GM n’utilise ni n’enregistre de
l’utilisation de ce système peut entraîner une données personnelles et n’est pas reliée à d’autres
mémorisation de destinations, d’adresses, de numéros systèmes GM contenant des informations personnelles.
de téléphone et d’autres informations de trajet. Se référer
au manuel d’utilisation du système de navigation pour
les informations sur les données mémorisées et les
instructions d’effacement.

7-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


A Audio
Antenne intégrée au pare-brise ...................... 3-70
Accessoires et modifications ............................... 5-4 Commandes audio intégrées au volant
Accoudoir de siège arrière ............................... 2-43 de direction ............................................. 3-68
Achat de pneus neufs ..................................... 5-74 Entretien des disques compacts ..................... 3-69
Additifs du carburant ......................................... 5-9 Entretien du lecteur de disques compacts ....... 3-70
Ajout d’équipement à un véhicule muni de Radio avec changeur à six disques
sacs gonflables ........................................... 1-66 compacts ................................................ 3-52
Allume-cigarette .............................................. 3-20 Radio avec lecteur de disques compacts ........ 3-46
Ampoules de rechange .................................... 5-57 Réception radio ........................................... 3-69
Antenne, Antenne intégrée au pare-brise ............ 3-70 Avertissement sur proposition 65 - Californie ......... 5-5
Antenne intégrée au pare-brise ......................... 3-70 Avertissements
Antivol ........................................................... 2-15 Autres avertisseurs ........................................ 3-6
Dispositif antidémarrage ................................ 2-18 Concernant des dommages du véhicule .............. iv
Fonctionnement du dispositif antidémarrage ..... 2-18 Feux de détresse .......................................... 3-6
Appareils de retenue pour enfant ...................... 1-35 Sécurité et symboles ........................................ iii
Ancrages inférieurs pour siège d’enfant Avertisseur de dépassement .............................. 3-9
(Système LATCH) .................................... 1-39
Bébés et jeunes enfants ............................... 1-31
Enfants plus âgés ........................................ 1-28
Fixation d’un appareil de retenue pour enfant
B
en position siège arrière ............................ 1-47 Batterie ......................................................... 5-41
Fixation d’un appareil de retenue pour enfant Économiseur de puissance de batterie par
en position siège avant droit ...................... 1-49 inadvertance ............................................ 3-18
Où installer l’appareil de retenue ................... 1-38 Bébés et jeunes enfants, Appareils de retenue .... 1-31
Appuis-têtes ..................................................... 1-7 Boîte de vitesses
Assistance routière Liquide, Automatique .................................... 5-23
Programme d’assistance ................................. 7-8 Liquide, Manuelle ........................................ 5-23

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Boîte de vitesses automatique CD, MP3 ............................................... 3-60, 3-64
Fonctionnement ........................................... 2-24 Ce véhicule et l’environnement ........................... 6-2
Liquide ....................................................... 5-23 Ceinture-baudrier ............................................ 1-24
Boîte de vitesses manuelle Ceintures de sécurité
Fonctionnement ........................................... 2-28 Ceinture-baudrier ......................................... 1-24
Liquide ....................................................... 5-23 Entretien .................................................... 5-97
Boîte à gants ................................................. 2-41 Les ceintures de sécurité pour tous ................ 1-10
Port adéquat des ceintures de sécurité ........... 1-16
Rallonge de ceinture de sécurité .................... 1-27
C Témoin de rappel ........................................ 3-30
Utilisation de la ceinture de sécurité pendant
Câblage des phares ...................................... 5-105
la grossesse ............................................ 1-27
Cache-bagages .............................................. 2-44
Cendrier ........................................................ 3-20
Capacités et spécifications .............................. 5-112
Centre d’aide en ligne à la clientèle .................... 7-5
Capot
Chaînes à neige ............................................. 5-81
Levier d’ouverture ........................................ 5-14
Chargement du véhicule .................................. 4-21
Vérification sous le capot .............................. 5-14
Chauffage ...................................................... 3-21
Carburant ........................................................ 5-7
Classification uniforme de la qualité
Additifs ........................................................ 5-9
des pneus .................................................. 5-77
Carburant - Californie .................................... 5-8
Clés ............................................................... 2-3
Carburants dans les pays étrangers ............... 5-10
Climatisation .................................................. 3-21
Indice d’octane ............................................. 5-7
Climatiseur ..................................................... 3-21
Jauge ........................................................ 3-43
Coffre ouvert, témoin ....................................... 3-43
Remplissage du réservoir ............................. 5-10
Collecte des données du véhicule et
Remplissage d’un bidon de carburant ............. 5-13
enregistreurs et Confidentialité ....................... 7-20
Réservoir vide ............................................. 2-36
Commandes au volant, Audio ........................... 3-68
Spécifications de l’essence ............................. 5-8
Compartiment de rangement
Témoin de bas niveau .................................. 3-44
d’accoudoir avant ........................................ 2-42
Vérification du circuit d’alimentation ................ 6-26

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Compartiments de rangement ........................... 2-41 Confidentialité (suite)
Accoudoir de siège arrière ............................ 2-43 OnStar ....................................................... 7-22
Boîte à gants .............................................. 2-41 Système de navigation ................................. 7-22
Compartiment de rangement Contrôle du véhicule ......................................... 4-3
d’accoudoir avant ..................................... 2-42 Courant électrique
Compartiment de rangement pour lunettes Économiseur de puissance de batterie par
de soleil .................................................. 2-42 inadvertance ............................................ 3-18
Compartiments de rangement arrière
escamotables .......................................... 2-44
Filet d’arrimage ........................................... 2-43
Porte-bagages ............................................. 2-42
D
Démarrage àvec batterie auxiliaire ..................... 5-42
Porte-gobelets ............................................. 2-41
Démarrage du moteur ..................................... 2-22
Compteur de vitesse ....................................... 3-29
Dépose du pneu de rechange et des outils ........ 5-84
Compteur kilométrique ..................................... 3-29
Dépose d’un pneu crevé et installation du pneu
Conducteur
de rechange ............................................... 5-87
Régleur d’inclinaison du siège du conducteur .... 1-4
Diesel
Conduite
Réservoir vide ............................................. 2-36
Avant un long trajet ..................................... 4-13
Direction ......................................................... 4-6
De nuit ...................................................... 4-11
Dispositifs de sécurité
Défensive ..................................................... 4-2
Remplacement des pièces ............................ 1-69
En état d’ébriété ........................................... 4-2
Dispositifs de verrouillage
Hivernale .................................................... 4-16
Dispositif antiverrouillage ............................... 2-11
Hypnose de la route .................................... 4-14
Porte ........................................................... 2-8
Routes onduleuses et de montagne ............... 4-14
Système de déverrouillage de porte centrale ..... 2-9
Secouer le véhicule pour le sortir ................... 4-20
Verrouillage électrique des portes ................... 2-10
Sous la pluie et sur les routes humides .......... 4-12
Disposition de la courroie d’entraînement
Confidentialité ................................................. 7-20
du moteur ................................................. 5-114
Enregistreurs de données d’événement ........... 7-21
Disque, MP3 .......................................... 3-60, 3-64
Identification de la fréquence radio ................. 7-22

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


E Entretien (suite)
Pour commander des publications
Éclairage techniques .............................................. 7-19
Avertisseur de dépassement ........................... 3-9 Témoin d’anomalie du moteur ....................... 3-38
Économiseur de puissance de batterie Vos disques compacts .................................. 3-69
par inadvertance ...................................... 3-18 Votre lecteur de disques compacts ................. 3-70
Feux extérieurs ........................................... 3-14 Entretien de l’apparence
Inverseur des feux de route/de croisement ........ 3-9 Cuir ........................................................... 5-96
Rappel ....................................................... 3-15 Entretien des ceintures de sécurité ................ 5-97
Éclairage de plaque d’immatriculation ................. 5-57 Entretien du dessous de la carrosserie ......... 5-102
Économiseur de puissance de batterie Finition endommagée ................................. 5-101
par inadvertance .......................................... 3-18 Joints d’étanchéité ....................................... 5-97
EDR ............................................................. 7-20 Lavage du véhicule ...................................... 5-97
Électrique Matériaux d’entretien/d’aspect du véhicule ..... 5-102
Glaces ....................................................... 2-14 Nettoyage de l’éclairage exérieur et
Liquide de servodirection .............................. 5-35 des lentilles ............................................. 5-98
Réseau électrique ...................................... 5-105 Nettoyage de l’intérieur ................................. 5-93
Verrouillage de portes .................................. 2-10 Pare-brise et lames d’essuie-glace ............... 5-100
Embrayage à commande hydraulique ................. 5-24 Peinture endommagée par retombées
Enfants plus âgés, Appareils de retenue ............. 1-28 chimiques .............................................. 5-102
Enregistreurs de données d’événement .............. 7-21 Pneus ...................................................... 5-101
Entretien ......................................................... 5-4 Roues en aluminium .................................. 5-100
Accessoires et modifications ........................... 5-4 Soin de finition ............................................ 5-98
Ajout d’équipement à l’extérieur de votre Tableau de bord, vinyle, et autres surfaces
véhicule .................................................... 5-7 en plastique ............................................ 5-96
Avertissement sur proposition 65 - Californie ..... 5-5 Tôle endommagée ..................................... 5-101
Ceintures de sécurité ................................... 5-97 Tissu et tapis .............................................. 5-95
Entretien par le propriétaire ............................ 5-6 Entretien, fixer des rendez-vous ........................ 7-11
Exigences de perchlorate du Californie ............. 5-5 Entretien, Pièces de rechange ......................... 5-113

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Entretien prévu court déplacements - ville ............ 6-7 Feux de détresses, jauges et témoins ................ 3-27
Entretien prévu longs déplacement - autoroute .... 6-15 Feux extérieurs ............................................... 3-14
Équipement électrique complémentaire ............. 5-105 Filet d’arrimage ............................................... 2-43
Essence Filtre
Octane ........................................................ 5-7 Filtre à air du moteur ................................... 5-21
Spécifications ............................................... 5-8 Filtre à air de l’habitacle .................................. 3-26
Essuie-glace Finition endommagée ..................................... 5-101
Fusibles ................................................... 5-105 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en
Essuie-glace/lave-glace arrière .......................... 3-11 position siège arrière .................................... 1-47
Essuies-glaces de pare-brise .............................. 3-9 Fixation d’un appareil de retenue pour enfant en
Étiquette sur paroi latérale du pneu ................... 5-60 position siège avant droit .............................. 1-49
Exigences de perchlorate du Californie ................ 5-5 Fonctionnement de boîte de vitesses,
Extérieur Automatique ............................................... 2-24
Rétroviseur convexe ..................................... 2-40 Fonctionnement de la boîte de vitesses
Rétroviseurs extérieurs chauffants .................. 2-40 manuelle .................................................... 2-28
Rétroviseurs à commande électrique .............. 2-39 Fonctionnement du siège arrière ......................... 1-8
Rétroviseurs à commande manuelle ............... 2-38 Frein de stationnement .................................... 2-30
Freinage ......................................................... 4-4
Vérification du système ................................ 6-27
F Freinage antiblocage, Témoin du système .......... 3-35
Freinage d’urgence ........................................... 4-6
Feu de freinage central surélevé ....................... 5-54
Freins ........................................................... 5-37
Feux arrière
Témoin du système de freinage ..................... 3-34
Clignotant, feux d’arrêt et feux de recul .......... 5-55
Fusibles
Clignotants et feux de freinage ...................... 5-55
Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments .......... 5-106
Feux d’arrêt et feux de recul ......................... 5-56
Bloc-fusibles du compartiment moteur ........... 5-108
Feux de circulation de jour ............................... 3-15
Disjoncteurs et fusibles ............................... 5-106
Feux de circulation de jours, témoin .................. 3-42
Essuie-glace ............................................. 5-105
Feux de détresse ............................................. 3-6

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


G Indicateur
Compteur de vitesse .................................... 3-29
Glaces .......................................................... 2-13 Tachymètre ................................................. 3-29
Commande manuelle ................................... 2-14 Indicateur du régulateur de vitesse
Électrique ................................................... 2-14 automatique ................................................ 3-42
Gonflement - Pression des pneus ..................... 5-66 Information sur le centre d’assistance à
Guide, Utilisation ................................................. ii la clientèle
Assistance technique aux utilisateurs
de téléscripteurs ........................................ 7-6
H Bureaux d’assistance à la clientèle .................. 7-6
Comment signaler les défectuosités
Hayon
L’oxyde de carbone ..................................... 2-12 compromettant la sécurité au
Heure ........................................................... 3-20 gouvernement canadien ............................ 7-18
Horloge ......................................................... 3-20 Comment signaler les défectuosités
Huile compromettant la sécurité au gouvernement
Huile pour moteur ........................................ 5-17 des États-Unis ......................................... 7-17
Témoin de pression ..................................... 3-41 Comment signaler les défectuosités
Hypnose de la route ........................................ 4-14 compromettant la sécurité à
Hyraulique, embrayage à commande ................. 5-24 General Motors ........................................ 7-18
Procédure de satisfaction de la clientèle ........... 7-2
Programme d’assistance routière ..................... 7-8
I Remboursement au titre du Programme
de Mobilité GM .......................................... 7-7
Identification de la fréquence radio, Renseignements sur la commande de
Confidentialité ............................................. 7-22 guides de réparation ................................. 7-19
Identification du véhicule Transport de courtoisie ................................. 7-11
Étiquette d’identification des pièces Inspection
de rechange .......................................... 5-104 Échappement .............................................. 6-26
Numéro (NIV) ............................................ 5-104

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Installation électrique Levier du régulateur de vitesse automatique ....... 3-11
Bloc-fusibles d’ensemble d’instruments .......... 5-106 Liquide .......................................................... 5-23
Bloc-fusibles du compartiment moteur ........... 5-108 Boîte de vitesses automatique ....................... 5-23
Câblage des phares ................................... 5-105 Lave-glace .................................................. 5-36
Disjoncteurs et fusibles ............................... 5-106 Servodirection ............................................. 5-35
Équipement électrique complémentaire .......... 5-105 Liquide de refroidissement
Fusibles d’essuie-glace ............................... 5-105 Bouchon de réservoir d’expansion .................. 5-28
Glaces à commande électrique et autres Chauffe-liquide de refroidissement du moteur ... 2-23
équipements électriques .......................... 5-105 Indicateur de température du moteur .............. 3-37

J M
Jauge Manoeuvre de dépassement .............................. 4-9
Carburant ................................................... 3-43 Monoxyde de carbone ..................... 2-35, 4-16, 4-28
Température du liquide de refroidissement ....... 3-37 Moteur
Aperçu du compartiment moteur .................... 5-16
Chauffe-liquide de refroidissement .................. 2-23
K Démarrage ................................................. 2-22
Disposition de la courroie d’entraînement ...... 5-114
Klaxon ............................................................ 3-6
Filtre à air .................................................. 5-21
Huile ......................................................... 5-17
Indicateur de température du liquide de
L refroidissement ........................................ 3-37
Lampes Liquide de refroidissement ............................ 5-25
Lecture ...................................................... 3-18 Surchauffe .................................................. 5-28
Plafonnier ................................................... 3-17 Système d’échappement ............................... 2-35
Lampes de lecture .......................................... 3-18 Témoin d’anomalie et d’entretien du moteur .... 3-38
Lave-glace ..................................................... 3-10 Vérification du système de refroidissement ...... 6-27
Levier des clignotants/multifonction ...................... 3-7

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


MP3 ..................................................... 3-60, 3-64
MyGMLink.com ................................................ 7-5 O
Où installer l’appareil de retenue ....................... 1-38
OnStar, Confidentialité ..................................... 7-22
N
Nettoyage
Cuir ........................................................... 5-96 P
Entretien du dessous de la carrosserie ......... 5-102 Pare-brise
Éclairage exérieur et lentilles ......................... 5-98 Lame d’essuie-glace, nettoyage ................... 5-100
Intérieur ..................................................... 5-93 Liquide de lave-glace ................................... 5-36
Joints d’étanchéité ....................................... 5-97 Remplacement des balais ............................. 5-58
Lavage du véhicule ...................................... 5-97 Pare-soleil ..................................................... 2-15
Pare-brise et lames d’essuie-glace ............... 5-100 Passage à la position de stationnement (P) ........ 2-31
Pneus ...................................................... 5-101 Passage hors de la position
Roues en aluminium .................................. 5-100 de stationnement (P) .................................... 2-33
Soin de finition ............................................ 5-98 Passager - Témoin de l’état du sac gonflable
Tableau de bord, vinyle, et autres surfaces du passager ............................................... 3-32
en plastique ............................................ 5-96 Peinture, Dommages ..................................... 5-101
Tissu et tapis .............................................. 5-95 Peinture endommagée par retombées
chimiques ................................................. 5-102
Perte de contrôle .............................................. 4-9
Phare antibrouillard
Brouillard .................................................... 3-16

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Phares .......................................................... 5-48 Pneus (suite)
Ampoules clignotant arrière ........................... 5-51 Étiquette sur paroi latérale du pneu ................ 5-60
Ampoules à halogène .................................. 5-48 Fonctionnement du dispositif de surveillance
Avertisseur de dépassement ........................... 3-9 de la pression ......................................... 5-70
Clignotants avant et feux de stationnement ..... 5-50 Gonflement - Pression des pneus .................. 5-66
Feux de circulation de jour ........................... 3-15 Inspection et permutation .............................. 5-72
Feux de gabarit ................................... 5-52, 5-53 Installation du pneu de rechange ................... 5-87
Feux extérieurs ........................................... 3-14 Nettoyage ................................................. 5-101
Inverseur des feux de route/de croisement ........ 3-9 Pneu de secours compact ............................ 5-92
Rappel ....................................................... 3-15 Quand faut-il remplacer les pneus? ................ 5-74
Remplacement des ampoules ........................ 5-48 Remplacement de roue ................................ 5-79
Réglage de la portée ................................... 5-47 Réglage de la géométrie et équilibrage
Pièces de rechange, Entretien ......................... 5-113 des pneus ............................................... 5-79
Plafonnier ...................................................... 3-17 Roues en aluminium, nettoyage ................... 5-100
Pneu crevé, entreposage ................................. 5-92 Système de surveillance de la pression .......... 5-68
Pneu de rechange Terminologie et définitions ............................. 5-63
Installation .................................................. 5-87 Témoin de pression des pneus ...................... 3-37
Pneude rechange Port adéquat des ceintures de sécurité .............. 1-16
Dépose ...................................................... 5-84 Porte-bagages ................................................ 2-42
Pneus ........................................................... 5-59 Porte-gobelets ................................................ 2-41
Achat de pneus neufs .................................. 5-74 Portes
Au cas d’un pneu à plat ............................... 5-81 Dispositifs de verrouillage ............................... 2-8
Chaînes à neige .......................................... 5-81 Portes à verrouillage électrique ...................... 2-10
Changer un pneu à plat ............................... 5-82
Classification uniforme de la qualité Rappel de porte ouverte ............................... 2-10
des pneus ............................................... 5-77 Serrures de sécurité à l’épreuve des enfants
Dépose du pneu de rechange et des outil ....... 5-84 de porte arrière ........................................ 2-10
Dépose d’un pneu crevé ............................... 5-87 Système de déverrouillage de porte centrale ..... 2-9
Dimensions variées ...................................... 5-76 Témoin d’ouverture ...................................... 3-43
Entreposage d’un pneu crevé ou d’un pneu
de rechange et desoutils ........................... 5-92
9

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Positions du commutateur d’allumage ................ 2-20 Programme d’entretien (suite)
Prises Utilisation de votre programme d’entretien ......... 6-4
Alimentation des accessoires ......................... 3-18 Vérification de direction, suspension, coiffe
Programme d’entretien d’essieu d’entraînement avant et joint
Au moins deux fois par an ............................ 6-22 d’étanchéité ............................................. 6-26
Au moins une fois par an ............................. 6-22 Vérification du circuit d’alimentation ................ 6-26
Au moins une fois par mois .......................... 6-21 Vérification du système d’accélération ............. 6-27
Ce véhicule et l’environnement ........................ 6-2 Vérification du système de freinage ................ 6-27
Chaque fois que vous faites le plein .............. 6-21 Vérification du système de refroidissement
Conditions d’entretien ..................................... 6-2 du moteur ............................................... 6-27
Entretien prévu court déplacements - ville ......... 6-7 Propriétaires canadiens ........................................ ii
Entretien prévu longs
déplacement - autoroute ............................ 6-15
Inspection du système d’échappement ............ 6-26
Introduction .................................................. 6-2
R
Radios
Partie A - Services d’entretien ......................... 6-4
Entretien des disques compacts ..................... 3-69
Partie B - Vérifications et services par
Entretien du lecteur de disques compacts ....... 3-70
le propriétaire .......................................... 6-21
Radio avec changeur à six disques compacts .. 3-52
Partie C - Inspections d’entretien
Radio avec lecteur de disques compacts ........ 3-46
périodiques ............................................. 6-26
Réception ................................................... 3-69
Partie D - Liquides et lubrifiants
Rallonge de la ceinture de sécurité ................... 1-27
recommandés .......................................... 6-28
Réglage de bouche de sortie ............................ 3-25
Partie E - Fiche d’entretien ........................... 6-30
Réglage de la ventilation .................................. 3-25
Sélection du bon programme .......................... 6-5
Réglages manuels du soutien lombaire ................ 1-4
Structure de ce chapitre ................................. 6-3
Remboursement au titre du Programme de
Mobilité GM .................................................. 7-7

10

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


Remorquage Rétroviseurs ................................................... 2-38
Traction d’une remorque ............................... 4-28 Rétroviseur extérieur convexe ........................ 2-40
Véhicule récréatif ......................................... 4-26 Rétroviseur à commande manuelle ................. 2-38
Votre véhicule ............................................. 4-26 Rétroviseurs extérieurs chauffants .................. 2-40
Remplacement des ampoules ........................... 5-48 Rétroviseurs extérieurs à commande
Ampoules clignotant arrière ........................... 5-51 électrique ................................................ 2-39
Ampoules de rechange ................................. 5-57 Rétroviseurs extérieurs à commande
Ampoules à halogène .................................. 5-48 manuelle ................................................. 2-38
Clignotants avant et feux de stationnement ..... 5-50 Régleur d’inclinaison du siège du conducteur ........ 1-4
Éclairage de plaque d’immatriculation ............. 5-57 Réparation de dommages par collision ............... 7-13
Feu de freinage central surélevé .................... 5-54 Réparation de votre véhicule muni de sacs
Feux arrière, clignotant, feux d’arrêt et gonflables ................................................... 1-66
feux de recul ........................................... 5-55 Réservoir vide ................................................ 2-36
Feux arrière, clignotants et feux de freinage .... 5-55 Rodage de véhicule neuf ................................. 2-20
Feux arrière, feux d’arrêt et feux de recul ....... 5-56 Roue de secours
Feux de gabarit ................................... 5-52, 5-53 Rangement ................................................. 5-92
Phares ....................................................... 5-48 Roues
Réglage de la portée des phares ................... 5-47 Dimensions variées ...................................... 5-76
Remplacement des pièces des dispositifs de Géométrie et équilibrage des roues ................ 5-79
sécurité après une collision ........................... 1-69 Remplacement ............................................ 5-79
Rendez-vous, fixer des rendez-vous pour Routes onduleuses et de montagne ................... 4-14
l’entretien ................................................... 7-11
Reprise tout terrain ........................................... 4-9

11

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


S Sièges (suite)
Sièges à dossier inclinable ............................. 1-5
Sacs gonflables .............................................. 1-53 Soutien lombaire à réglage manuel .................. 1-4
Ajout d’équipement à un véhicule muni de Sièges manuels ......................................... 1-2, 1-3
sacs gonflables ........................................ 1-66 Signaler les défectuosités compromettant la
De quelle façon le sac gonflable retient-il? ...... 1-59 sécurité
Mise en état de fonctionnement ..................... 3-30 General Motors ........................................... 7-18
Où se trouvent les sacs gonflables? ............... 1-56 Gouvernement ............................................ 7-17
Quand un sac gonflable doit-il se gonfler? ...... 1-58 Gouvernement canadien ............................... 7-18
Que verrez-vous après le déploiement d’un Signaux de changement de direction et de
sac gonflable? ......................................... 1-60 changement de voies ..................................... 3-8
Qu’est-ce qui entraîne le déploiement du Soutien lombaire
sac gonflable? ......................................... 1-59 Réglages manuels ......................................... 1-4
Réparation de votre véhicule muni de Stationnement
sacs gonflables ........................................ 1-66 Au-dessus de matières qui brûlent ................. 2-34
Système de détection des passagers ............. 1-61 Stationnement du véhicule ............................... 2-34
Témoin de l’état du sac gonflable du Stationnement (P)
passager ................................................. 3-32 Passage à la position ................................... 2-31
Secouer le véhicule pour le sortir ...................... 4-20 Passage hors de la position .......................... 2-33
Sélection du bon programme, entretien ................ 6-5 Système audio ............................................... 3-45
Serrures de sécurité à l’épreuve des enfants Système d’accélération, vérification .................... 6-27
de porte arrière ........................................... 2-10 Système de détection des passagers ................. 1-61
Si vous êtes pris dans le sable/la boue/la neige/ Système de freinage antiblocage (ABS) ............... 4-5
sur la glace ................................................ 4-20 Système de navigation, Confidentialité ............... 7-22
Sièges Système de refroidissement .............................. 5-30
Appuis-têtes ................................................. 1-7 Système de régulation de température
Fonctionnement du siège arrière ...................... 1-8 Filtre à air, habitacle .................................... 3-26
Régleur d’inclinaison du siège du conducteur .... 1-4 Réglage de bouche de sortie ........................ 3-25
Systèmes antivol ............................................. 2-15

12

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


T Témoin (suite)
Système de charge ...................................... 3-34
Tableau de bord Système de freinage antiblocage (ABS) .......... 3-35
Aperçu ........................................................ 3-4 Témoin d’anomalie ....................................... 3-38
Groupe d’instruments ................................... 3-28 Témoin de direction assistée sensible à
Luminosité .................................................. 3-17 la vitesse ................................................ 3-36
Tachymètre .................................................... 3-29 Témoin de rappel des ceintures
Télédéverrouillage ............................................. 2-4 de sécurité .............................................. 3-30
Télédéverrouillage, Fonctionnement ..................... 2-5 Témoin des feux de circulation de jour ........... 3-42
Témoin Témoin du système de freinage ..................... 3-34
Bas niveau de carburant ............................... 3-44 Témoin de direction assistée sensible à
Coffre ouvert ............................................... 3-43 la vitesse ................................................... 3-36
De pression des pneus ................................ 3-37 Témoin de mode maintien ................................ 3-36
État du sac gonflable du passager ................. 3-32 Toit ouvrant .................................................... 2-45
Feux de route ............................................. 3-42 Tôle endommagée ......................................... 5-101
Mise en état de fonctionnement des Totalisateur partiel ........................................... 3-29
sacs gonflables ........................................ 3-30
Phares antibrouillard .................................... 3-41
Porte ouverte .............................................. 3-43
Pression d’huile ........................................... 3-41
U
Régulateur de vitesse automatique ................. 3-42 Utilisation de votre guide ...................................... ii

13

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra


V Vérification de direction, suspension, coiffe
d’essieu d’entraînement avant et joint
Véhicule d’étanchéité ................................................ 6-26
Avertissements concernant des dommages ......... iv Vérification de l’appareil de retenue ................... 1-68
Chargement ................................................ 4-21 Remplacement des pièces des dispositifs de
Contrôle ....................................................... 4-3 sécurité après une collision ........................ 1-69
Symboles ....................................................... iv Vérification sous le capot ................................. 5-14
Vérification Verrouillage
Circuit d’alimentation .................................... 6-26 Serrures de sécurité à l’épreuve des enfants
Direction, suspension, coiffe d’essieu de porte arrière ........................................ 2-10
d’entraînement avant et joint d’étanchéité .... 6-26 Volant inclinable ............................................... 3-6
Partie C - Inspections d’entretien
périodiques ............................................. 6-26
Système d’accélération ................................. 6-27
Système de freinage .................................... 6-27
Système de refroidissement .......................... 6-27
Témoin du moteur ....................................... 3-38

14

2008 - Guide du propriétaire Chevrolet Optra

Vous aimerez peut-être aussi