Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Introduction
Introduction 3
Accès intelligent
Avec cette fonction, un smartphone
peut être utilisé comme clé électroni‐
que. Le véhicule est contrôlé via une
application.
En approchant du véhicule, confirmer
le message du smartphone pour
ouvrir le véhicule.
Appuyer sur b pour verrouiller. La
Bouton de verrouillage central LED du bouton s'allume.
Le verrouillage central peut égale‐ Verrouille ou déverrouille toutes les Appuyer à nouveau sur b pour déver‐
ment être actionné avec les boutons portes, le coffre et la trappe à carbu‐ rouiller. La LED du bouton s'éteint.
de la clé électronique. rant depuis l'intérieur de l'habitacle.
Utilisation avec la clé en cas de
Appuyer sur a pour déverrouiller.
défaillance du verrouillage central
Appuyer sur b pour verrouiller.
En cas de défaillance, par exemple si
Appuyer sur ? pour déverrouiller la batterie du véhicule ou la pile de la
uniquement le hayon. commande à distance / clé électroni‐
Utilisation de la télécommande 3 9. que est déchargée, la porte avant
peut être verrouillée ou déverrouillée
Confirmation avec la clé mécanique.
Le fonctionnement du système de
verrouillage centralisé est confirmé
par les feux de détresse. Une condi‐
Clés, portes et vitres 13
Déverrouillage manuel Déverrouiller manuellement la porte
avant en introduisant et en tournant la
clé dans le barillet de la serrure.
Les autres portes peuvent être ouver‐
tes en tirant la poignée intérieure. Le
coffre et la trappe de remplissage de
carburant peuvent ne pas se déver‐
rouiller.
Le dispositif antivol se désactive en
mettant le contact.
Verrouillage manuel
Pour verrouiller les autres portes,
extraire l'obturateur noir à l'aide d'une
Clé électronique : pousser le loquet clé.
pour extraire la clé intégrée.
Insérer la clé délicatement et la dépla‐
cer vers le côté intérieur de la porte
sans tourner la clé.
Ensuite, déposer la clé et replacer le
couvercle noir.
La trappe de remplissage de carbu‐
rant et le hayon ne sont probablement
pas verrouillés.
Verrouillage automatique Cette fonction peut être activée ou Sécurité enfants mécanique
désactivée à tout moment. Contact
Verrouillage automatique après mis, appuyer sur b jusqu'au signal
avoir pris la route sonore et à l'affichage d'un message
correspondant.
Ce système permet le verrouillage
automatique des portes et du hayon L'état du système reste mémorisé
dès que la vitesse du véhicule après avoir coupé le contact.
dépasse une certaine vitesse. Verrouillage automatique après
Si l'une des portes ou le hayon est déverrouillage
ouvert(e), le verrouillage automatique
centralisé ne fonctionne pas. Ceci est Cette fonction verrouille automatique‐
signalé par un son de rebond des ment toutes les portes, le coffre et la
serrures, P s'allume au combiné trappe à carburant peu de temps
d'instruments, accompagné d'un après le déverrouillage à l'aide de la
Faire tourner la sécurité enfants
signal sonore et de l'affichage d'un télécommande, si aucune porte n'est
rouge vers l'intérieur de la porte
message d'alerte. ouverte.
arrière en position horizontale en utili‐
sant une clé. La porte ne peut pas être
Sécurité enfants ouverte depuis l'intérieur.
Pour désactiver, tourner la sécurité
9 Attention enfants en position verticale.
Dispositif antivol
9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Pour la sécurité des piétons, les rétro‐ Placer C en position centrale. Pour les mettre en marche, appuyer
viseurs extérieurs se rabattent s'ils Tirer C vers l'arrière. Les deux rétro‐ sur f.
sont violamment heurtés. Reposition‐ viseurs extérieurs sont rabattus. Le chauffage est automatiquement
ner le rétroviseur en appuyant légè‐ coupé après un court moment.
rement sur son boîtier. Tirer à nouveau C vers l'arrière. Les
deux rétroviseurs extérieurs revien‐ Lunette arrière chauffante 3 23.
nent en position initiale.
Si un rétroviseur rabattu électrique‐
ment est déplié manuellement en
tirant C vers l'arrière, seul l'autre
rétroviseur est déplié électriquement.
20 Clés, portes et vitres
Vitres de comportement et / ou de
messages inattendus de ces
Pare-brise systèmes.
Toit
Panneau vitré
Store
9 Attention
Ne jamais régler les sièges en ● S'asseoir avec les fesses aussi
roulant. Ils pourraient se déplacer près que possible du dossier.
Tirer l'appui-tête vers le haut ou de manière incontrôlée. Ajuster la distance entre le siège
appuyer sur le loquet pour le déver‐ et les pédales de sorte que les
rouiller et abaisser l'appui-tête. jambes soient légèrement
9 Danger
Démontage fléchies en enfonçant les péda‐
Ne pas s'asseoir à moins de les. Reculer au maximum le
Appuyer sur le loquet, tirer l'appui-
25 cm du volant afin de permettre siège du passager avant.
tête correspondant vers le haut et
l'extraire. le déploiement de l'airbag en toute ● Régler la hauteur de siège suffi‐
sécurité. samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de
tous les côtés et de tous les
9 Attention instruments. Respecter un écar‐
tement d'au moins une main
Ne jamais ranger d'objets sous les entre la tête et le cadre du toit.
sièges.
Sièges, systèmes de sécurité 27
Vos cuisses doivent reposer Réglage manuel des sièges Inclinaison du dossier
légèrement sur le siège sans s'y
enfoncer. Conduire uniquement le véhicule si
les sièges et les dossiers sont correc‐
● S'asseoir avec les épaules aussi tement encliquetés.
près que possible du dossier.
Régler l'inclinaison du dossier de Réglage longitudinal
sorte qu'il soit possible d'attein‐
dre le volant avec les bras légè‐
rement fléchis. En tournant le
volant, le contact entre les épau‐
les et le dossier doit être main‐
tenu. Ne pas trop incliner le
dossier vers l'arrière. Angle d'in‐
clinaison maximal recommandé
d'environ 25°. Tourner la molette. Ne pas s'appuyer
● Ajuster le siège et le volant de sur le dossier pendant le réglage.
sorte que le poignet repose sur le
dessus du volant avec le bras
entièrement déplié et les épaules
sur le dossier. Tirer la poignée, déplacer le siège et
● Régler le volant 3 57. relâcher la poignée. Essayer de
déplacer le siège vers l'arrière et
● Régler les appuie-tête 3 25. l'avant pour s'assurer que le siège est
● Régler le soutien lombaire de verrouillé en place.
manière à épouser la forme natu‐
relle de la colonne vertébrale.
28 Sièges, systèmes de sécurité
Hauteur de siège Bien observer les sièges durant Inclinaison du dossier
leur réglage. Informer les passa‐
gers des risques potentiels.
Réglage longitudinal
Déplacer le commutateur vers le Appuyez sur * ou '. L'accoudoir peut coulisser vers
haut / le bas. * : plus de soutien lombaire l'avant. Tirer sur la manette pour faire
' : moins de soutien lombaire glisser l'accoudoir. Un espace de
rangement est disposé sous l'accou‐
doir.
30 Sièges, systèmes de sécurité
Remarque
S'assurer que les ceintures ne sont
pas coincées ni endommagées par
des chaussures ou des objets tran‐
32 Sièges, systèmes de sécurité
Les airbags gonflés amortissent l'im‐ Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐ pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure du tronc et ment le risque de blessure du tronc et
de la tête des occupants avant. du bassin en cas de collision latérale.
9 Attention 9 Attention
Une protection optimale n'est Ne placer aucune partie du corps
assurée que si le siège se trouve Le système d'airbags latéraux se ni objet dans la zone de déploie‐
dans la position correcte. compose d'un airbag dans chacun ment de l'airbag.
Position de siège 3 26. des dossiers de siège avant. Ils sont
reconnaissables à l'inscription Remarque
Ne placer aucune partie du corps N'utiliser que des housses de
ni objet dans la zone de déploie‐ AIRBAG.
protection de siège qui sont homo‐
ment de l'airbag. Le système d'airbag latéral se déclen‐
loguées pour le véhicule. Ne pas
che en cas de collision latérale d'une
couvrir les airbags.
certaine gravité. Le contact doit être
mis.
38 Sièges, systèmes de sécurité
9 Danger
Si le témoin Ó s'allume pendant envi‐
ron 60 secondes après avoir mis le
Systèmes de sécurité
contact, le système d'airbags de pour enfant
Ne désactiver l'airbag passager passager avant se déploiera en cas
que dans le cas de l'utilisation d'un de collision.
système de sécurité pour enfant 9 Danger
soumis aux instructions et restric‐ Si le témoin * s'allume après avoir
tions du tableau 3 42. mis le contact, le système d'airbag du Si vous utilisez un système de
passager avant est désactivé. Il reste sécurité pour enfant dos à la route
Dans le cas contraire, il existe un allumé tant que l'airbag est désactivé.
risque de blessure mortelle pour la sur le siège passager avant, le
personne occupant un siège Si les deux témoins sont allumés en système d'airbag du siège passa‐
quand l'airbag pour passager même temps, le système présente ger avant doit être désactivé.
avant est désactivé. une défaillance. Le statut du système Cette instruction s'applique égale‐
est indéterminé et personne n'est ment à certains systèmes de sécu‐
autorisé à occuper le siège de passa‐ rité pour enfant face à la route,
ger avant. Prendre immédiatement comme indiqué dans les tableaux
contact avec un atelier. 3 42.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier si aucun des deux témoins Désactivation d'airbag 3 38.
n'est allumé. Étiquette d'airbag 3 33.
Ne changer de mode que si le Nous conseillons un système de rete‐
véhicule est à l'arrêt avec le contact nue enfants spécialement adapté au
coupé. véhicule. Pour de plus amples infor‐
L'état reste le même jusqu'au mations, consulter l'atelier.
prochain changement. Avant de fixer un siège enfant, régler
Témoin de désactivation d'airbag l'appuie-tête 3 25.
3 73. Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et
40 Sièges, systèmes de sécurité
d'utilisation qui suivent ainsi qu'à Supports ISOFIX Tous les systèmes de sécurité pour
celles fournies avec le système de enfant i-Size peuvent être utilisés sur
sécurité pour enfant. un siège de véhicule convenant au
Toujours se plier aux réglementations tableau i-Size, i-Size 3 42.
locales ou nationales. Dans certains Une sangle de fixation supérieure ou
pays, l'utilisation de systèmes de une jambe d'appui doit être utilisée en
sécurité pour enfant est interdite sur plus des supports ISOFIX.
certains sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés avec :
● Ceinture de sécurité à trois points
● Supports ISOFIX
● Un top-tether
Fixer les systèmes de sécurité pour Les sièges pour enfant i-Size et
Ceinture de sécurité à trois points enfant ISOFIX homologués pour le sièges du véhicule homologués
véhicule aux supports ISOFIX. Les i-Size sont identifiés par le symbole
Les systèmes de sécurité pour enfant
positions des systèmes de sécurité i-Size, voir l'illustration.
peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐
pour enfant ISOFIX spécifiques au
ture de sécurité à trois points. Après
avoir assujetti le système de sécurité
véhicule sont indiquées dans le Ancrages d'attache supérieure
tableau ISOFIX 3 42.
pour enfant, la ceinture de sécurité Les ancrages de l'attache supérieure
doit être serrée 3 42. Les supports ISOFIX sont signalés sont marqués du symbole t d'un
par une étiquette sur le dossier. Pour siège pour enfant.
accéder aux supports ISOFIX, ouvrir
d'abord la fermeture éclair.
Un système de sécurité pour enfant
i-Size est un système ISOFIX univer‐
sel selon la réglementation n° 129
des Nations-Unies.
Sièges, systèmes de sécurité 41
assure que moins de contraintes solli‐ S'assurer que la position de montage
citent la colonne vertébrale de l'en‐ du système de sécurité pour enfant
fant, toujours très fragile. dans le véhicule est correcte. Voir les
Les systèmes de sécurité pour enfant tableaux suivants.
adaptés sont tous ceux conformes Ne laisser les enfants monter et
aux réglementations UN ECE en descendre du véhicule que du côté
vigueur. Vérifier les lois et réglemen‐ opposé au trafic.
tations locales concernant l'utilisation Quand le système de sécurité pour
obligatoire de systèmes de sécurité enfant n'est pas employé, attacher le
pour enfant. siège avec une ceinture de sécurité
Les systèmes de sécurité pour enfant ou l'enlever du véhicule.
suivants sont recommandés pour les Remarque
En plus des supports ISOFIX, atta‐ classes de poids suivantes : Ne pas relier d'objets aux systèmes
cher la sangle du Top-tether aux ● Groupe 0, groupe de sécurité pour enfant et ne pas les
ancrages du Top-tether. 0+ : Maxi Cosi Cabriofix avec ou recouvrir d'autres matériaux.
Les positions des systèmes de sécu‐ sans base ISOFIX pour enfants Il faut remplacer les systèmes de
rité pour enfant ISOFIX de catégorie jusqu'à 13 kg sécurité pour enfant qui ont subi des
universelle sont indiquées dans le ● Groupe I : Duo Plus avec contraintes dans un accident.
tableau par IUF 3 42. ISOFIX et ancrage supérieur
pour enfants de 9 kg à 18 kg
Sélection du système adéquat
● Groupe II, groupe III : Kidfix XP
Les sièges arrière constituent l'em‐ avec ou sans ISOFIX pour
placement idéal pour fixer le système enfants de 15 kg à 36 kg
de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
Les enfants devraient voyager aussi pour enfant à installer est compatible
longtemps que possible avec le dos à avec le type de véhicule.
la route. En cas d'accident, ceci
42 Sièges, systèmes de sécurité
que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité
depuis le point d'ancrage supérieur
2 : déplacer le réglage en hauteur du siège vers le haut aussi loin que cela est nécessaire et régler l'inclinaison du dossier
de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer que la ceinture de sécurité
est correctement tendue du côté de la boucle
Sièges, systèmes de sécurité 43
3 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
4 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Catégorie de Sur les sièges Sur le siège
Catégorie de poids taille Fixation airbag activé airbag désactivé arrière extérieurs arrière central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kg G ISO/L2 X X X X
F ISO/L1 X X X X
E ISO/R1 X IL IL1 X
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg E ISO/R1 X IL IL1 X
D ISO/R2 X IL IL1 X
C ISO/R3 X IL IL1 X
Groupe I : de 9 à 18 kg D ISO/R2 X IL IL1,2 X
C ISO/R3 X IL IL1,2 X
B ISO/F2 X IL IL, IUF1,2 X
B1 ISO/F2X X IL IL, IUF1,2 X
A ISO/F3 X IL IL, IUF1,2 X
44 Sièges, systèmes de sécurité
IL : convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)
IUF : convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids
X : aucun système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids
1 : déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire
2 : régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
i - U : convient pour les systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size face à la route et dos à la route
X : position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size.
46 Rangement
Coffre
Le dossier de sièges arrière est divisé
en parties 2/3 à 1/3. Les deux parties
peuvent être rabattues individuelle‐
ment pour augmenter le volume du
coffre.
Avant de rabattre le dossier de siège
arrière, effectuer les opérations
suivantes si nécessaire :
● Déplacer les sièges avant vers
l'avant si nécessaire. ● Tirer la manette de déverrouil‐
Un espace de rangement se trouve
dans la console centrale. ● Enlever le cache-bagages lage d'un ou des deux côtés exté‐
3 49. rieurs, et rabattre les dossiers sur
● Enfoncer et maintenir le loquet l'assise.
pour abaisser les appuis-tête ● Pour relever les dossiers, les
3 25. soulever et les guider jusqu'en
position verticale jusqu'à ce qu'ils
Abaissement/levage des dossiers se verrouillent de manière audi‐
de siège arrière ble. S'assurer que les ceintures
● Vérifier que les ceintures de sont correctement placées et
sécurité ne sont pas engagées restent dégagées de l'espace de
dans les boucles de ceinture de rabattement.
sécurité, de manière à ce que les
dossiers puissent être déplacés.
Rangement 49
Dépose
9 Attention
● Placer les objets lourds dans le
coffre contre les dossiers. S'as‐ Veiller à ce que le chargement à
surer que les dossiers sont bord du véhicule soit solidement
correctement encliquetés. Dans arrimé. Sans quoi, des objets
le cas d’objets empilés, placer les pourraient se trouver projetés
plus lourds en bas. dans l'habitacle, provoquant des
● Éviter le glissement des objets blessures ou des dégâts au char‐
non fixés en les fixant au moyen gement ou au véhicule.
des sangles fixées aux anneaux ● La charge utile est la différence
d'arrimage 3 50. entre le poids total autorisé en
● Le chargement ne doit pas charge (voir plaquette signaléti‐
dépasser le bord supérieur des que 3 249) et le poids à vide
dossiers. selon norme CE.
52 Rangement
Pour calculer le poids à vide, une hauteur de chargement de
saisir les données de votre 40 cm. La masse sur le toit est la
véhicule indiquées dans le somme des masses de la galerie
tableau des poids au début de ce de toit et de la charge.
manuel.
Le poids en ordre de marche CE
inclut le poids du conducteur
(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne
glisse pas. Adapter la pression
des pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de 70 kg. Ne pas dépasser
Instruments et commandes 53
Commandes au volant
Certains systèmes d'assistance au
conducteur, l'Infotainment System et
un téléphone mobile connecté
peuvent être commandés au volant.
58 Instruments et commandes
Appuyer sur d.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
La procédure de réglage de la date et
de l'heure est décrite dans le guide de
l'Infotainment.
Affichage d'informations 3 82. Une prise de courant 12 V se trouve
dans la console centrale.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
L'illustration donne un exemple. Les prises de courant sont désacti‐
Si la température extérieure chute à vées si la tension de la batterie du
une certaine température, un véhicule est faible.
message d'avertissement s'affiche au Les accessoires électriques bran‐
centre d'informations du conducteur. chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
62 Instruments et commandes
Ne pas endommager la prise en utili‐ D'autres ports USB peuvent se trou‐
sant des fiches inadaptées. ver dans la console arrière.
Système d'arrêt-démarrage 3 115. L'emplacement sous les ports USB à
l'arrière de la boîte de rangement est
Ports USB destiné à la fixation d'un accessoire
porte-gobelets.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données de l'Infotainment System.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.
En fonction de la version, il peut Remarque
exister un port USB à côté de l'affi‐ Les prises doivent toujours rester
chage d'informations. propres et sèches.
Chargement inductif
Un port USB se trouve dans la
console centrale. 9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐
teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
Instruments et commandes 63
doit pas être placé sur les aides de LED d'état
9 Attention mise en place placées au-dessus
et en dessous de la zone de char‐
Éliminer tous les objets métalli‐ gement.
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils Les appareils portables compatibles
peuvent devenir très chauds. QI peuvent être chargés de manière
inductive.
Pour charger un périphérique, le Sur certains appareils mobiles, un
contact doit être mis. couvercle arrière avec bobine inté‐
Pour charger un appareil portable : grée ou une pochette peut être
nécessaire pour le chargement induc‐
tif.
Le couvercle de protection de l'appa‐
reil mobile pourrait avoir une inci‐ La LED signale l'état actuel du char‐
dence sur le fonctionnement du char‐ gement.
gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne S'allume en vert
se charge pas correctement, le faire L'appareil mobile est en cours de
pivoter de 180° et le replacer sur le chargement.
dispositif de chargement.
Clignote en jaune
L'appareil mobile n'a pas été centré
correctement dans la zone de char‐
1. Enlever tous les objets du char‐ gement ou un objet inconnu a été
geur. détecté dans la zone de chargement.
2. Placer l'appareil mobile avec
l'écran faisant face vers le haut
sur l'espace de chargement. Il est
à noter que l'appareil mobile ne
64 Instruments et commandes
Allumé en jaune
Un problème de batterie de l'appareil
Cendriers Témoins et cadrans
mobile ou une défaillance du char‐ Avertissement Combiné d'instruments
geur inductif se sont produits.
Selon la version, deux combinés
Si le problème persiste, contacter un Uniquement destiné aux cendres, d'instruments sont disponibles :
atelier. pas aux déchets combustibles.
● Niveau médian
Allume-cigares ● Niveau supérieur
Combiné d'instruments de niveau
médian
Compte-tours Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone
d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indicateur de batterie
Niveau médian
1. Appuyer sur m.
2. Sélectionner Flux.
Différentes couleurs indiquent le flux
d'énergie.
● vert : moteur électrique en
marche
● bleu : régénération de l'énergie
Appuyer sur SET / CLR pour confir‐
Consommation moyenne mer un message.
Ce menu affiche la consommation
moyenne de puissance pendant le Messages de véhicule et
trajet actuel. 1. Appuyer sur m. d'entretien
2. Sélectionner Statistiques. Les messages du véhicule sont affi‐
3. Appuyer sur + et - pour modifier chés sous forme de textes. Suivre les
les tranches temporelles. instructions données dans les messa‐
Personnalisation du véhicule 3 86. ges.
Instruments et commandes 85
Messages dans ● une vitesse programmée ou une Pendant un Autostop
l'affichage d'informations limitation de vitesse est dépas‐
sée ● Lorsque la porte du conducteur
Certains messages importants est ouverte.
● un message d'avertissement
peuvent également s'afficher à ● Si l'une des conditions de redé‐
s'affiche au centre d'informations
l'affichage d'informations. Certains marrage du moteur du véhicule
du conducteur
messages n'apparaissent que n'est pas remplie.
pendant quelques secondes. ● la clé électronique n'est pas dans
l'habitacle
Signaux sonores ● l'aide au stationnement détecte
un objet
Le signal sonore indiquant des cein‐
tures de sécurité non bouclées aura ● un changement de file inattendu
la priorité sur tout autre signal sonore. se produit
● la conduite main-libres est recon‐
Lors du démarrage du moteur ou nue.
en roulant ● le filtre d'échappement a atteint
Un signal sonore retentit lorsque son niveau de remplissage maxi‐
mal
● une ceinture de sécurité n'est pas
attachée Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
● une porte ou le hayon n'est pas nés
correctement fermé
● une vitesse donnée est dépas‐ Quand le véhicule est à l'arrêt et /
sée alors que le frein de station‐ ou que la porte du conducteur est
nement est serré ouverte
● le régulateur de vitesse se ● Avec l'éclairage extérieur allumé.
désactive automatiquement
86 Instruments et commandes
Réglage de la portée des Phares pour conduite à de conduite. Le véhicule adapte auto‐
matiquement les phares à la situation
phares l'étranger pour donner les meilleures perfor‐
En cas de circulation dans un pays où mances d'éclairage au conducteur.
la conduite se fait du côté opposé de Les fonctions d'éclairage directionnel
la route, il n'est pas utile de régler les adaptatif et de phares Matrix-LED
phares. peuvent être désactivées ou désacti‐
vées dans le menu de personnalisa‐
Feux de jour tion du véhicule.
Les feux de jour augmentent la visi‐ Personnalisation du véhicule 3 86.
bilité du véhicule pendant la journée. Affichage d'informations 3 82.
Le système bascule automatique‐ La fonction anti-éblouissement des
ment entre feux de jour et feux de feux de route des phares Matrix-LED
position, en fonction des conditions est disponible uniquement avec le
d'éclairage. commutateur d'éclairage en position
Pour adapter la portée des phares en AUTO.
Commande automatique des feux
fonction du chargement du véhicule
3 90.
afin d'éviter l'éblouissement : tourner Feux de campagne
la molette X dans la position désirée.
0 : Sièges avant occupés Phares à LED
1 : Tous les sièges occupés Le système de phares Matrix-LED
2 : Tous les sièges occupés et contient plusieurs LED particulières
charge dans le coffre dans chaque phare, qui activent la
3 : Siège du conducteur occupé et commande des fonctions d'éclairage
coffre chargé directionnel adaptatif.
La répartition et l'intensité de la Activé automatiquement à une
lumière sont déclenchées de façon vitesse supérieure à 50 km/h en
variable selon les conditions d'éclai‐ conduisant dans des zones rurales.
rage, le type de route et les conditions
Éclairage 93
L'éclairage de la voie et du bas-côté trajet. Ces diodes sont déclenchées ple, lorsque le véhicule a été
est adapté. Les véhicules qui arrivent en fonction de l'angle du volant ou de conçu pour la conduite à gauche
et qui précèdent ne sont pas éblouis. l'activation des feux de direction. et qu'il est conduit dans un pays
Feux de ville Éclairage en virage avec circulation à droite.
Arrêter la fonction anti-éblouisse‐
ment des feux de route si vous
roulez dans les pays mentionnés
plus haut.
Feux de détresse
9 Attention
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. La LED du Le système de recyclage d'air
bouton s'allume pour signaler l'acti‐ réduit le renouvellement de l'air
vation. Le refroidissement ne fonc‐ intérieur. En utilisation sans refroi‐
tionne que lorsque le moteur est en dissement, l'humidité de l'air
marche et le ventilateur aussi. augmente et les vitres peuvent se
102 Climatisation
recouvrir de buée. On observe ● Appuyer sur x pour la répartition ● Appuyer sur $ : l'air est dirigé
une baisse de la qualité de l'air, ce d'air. vers le pare-brise.
qui peut se traduire par des signes ● Placer le commutateur de tempé‐ ● Régler le commutateur de
de fatigue chez les passagers. rature : sur le niveau le plus température : sur le niveau le
froid. plus chaud.
Dans des conditions d'air ambiant ● Régler le régime du ventilateur ● Mettre en fonction le refroidisse‐
chaud et très humide, le pare-brise E au maximum. ment A/C, si nécessaire.
peut s'embuer de l'extérieur quand il
reçoit de l'air froid. Si le pare-brise ● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ ● Activer la lunette arrière chauf‐
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐ tion. fante f.
cher l'essuie-glace avant et désacti‐ Lunette arrière chauffante 3 23. ● Ouvrir les bouches d'aération
ver w. Rétroviseurs extérieurs chauffants latérales selon les besoins et les
3 19. diriger vers les vitres latérales.
Refroidissement maximal
Sièges chauffants 3 30. Remarque
Une pression sur à, quand le moteur
Désembuage et dégivrage des est en marche, empêche tout arrêt
vitres automatique jusqu'à ce que le
bouton à soit pressé à nouveau.
Si à est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
Ouvrir brièvement les vitres pour redémarre automatiquement.
évacuer rapidement l'air chaud. Système d'arrêt-démarrage 3 115.
● Enclencher le refroidissement
A/C.
● Appuyer sur n pour activer le
système de recyclage de l'air.
Climatisation 103
Climatisation électronique En mode automatique, la tempéra‐ Appuyer sur MENU pour régler
ture, le régime du ventilateur et la manuellement les fonctions suivantes
répartition de l'air sont réglés auto‐ de climatisation :
matiquement. ● répartition de l'air w, x et y
Les LED des boutons correspondant ● régime du ventilateur E
aux commandes s'allument, indi‐
quant quelles fonctions sont activées. ● température :
Le système de climatisation électro‐ ● refroidissement A/C
Commandes pour : nique fonctionne uniquement avec le ● mode automatique AUTO
● température : moteur en marche.
Le menu des paramètres de la clima‐
● MENU accède au menu des Menu des réglages de tisation est également affiché dans
paramètres de la climatisation climatisation l'affichage d'informations.
sur l'affichage d'informations Affichage d'informations 3 82.
● régime du ventilateur E
Mode Automatique AUTO
● mode automatique AUTO
● refroidissement A/C
● recyclage d'air manuel n
● désembuage et dégivrage $
● lunette arrière chauffante et
rétroviseurs extérieurs f
● chauffage des sièges " Réglage de base pour un confort
maximum :
Lunette arrière chauffante 3 23.
● Appuyer sur le bouton AUTO, la
Rétroviseurs extérieurs chauffants répartition de l'air et le régime du
3 19. ventilateur seront réglés automa‐
Sièges chauffants 3 30. tiquement.
104 Climatisation
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ Régime du ventilateur E Répartition de l'air w, x, y
tion pour permettre une meilleure
répartition d'air en mode automa‐
tique.
● La climatisation doit être activée
pour un fonctionnement optimal
du refroidissement et du désem‐
buage. Appuyer sur A/C pour
activer la climatisation. La LED
du bouton signale l'activation.
● Régler la température présélec‐
tionnée à l'aide de la bague rota‐
tive à gauche ou à droite. La
température recommandée est
de 22 °C. Régler le débit d'air en faisant tourner Appuyer sur MENU pour accéder au
la bague rotative sur la vitesse menu.
Réglages manuels souhaitée. Tourner dans le sens anti‐ Toucher dans l'affichage d'informa‐
horaire pour diminuer et dans le sens tions :
Les réglages du système de climati‐ horaire pour augmenter. Le régime
sation peuvent être modifiés en acti‐ w : vers le pare-brise et les vitres
du ventilateur peut également être
vant les fonctions suivantes : modifié au menu des réglages de latérales avant
x : vers la tête et les sièges arrières
climatisation. Appuyer sur MENU
pour accéder au menu. via les bouches d'aération régla‐
bles
Faire tourner complètement la bague y : vers les espaces pour les pieds,
rotative dans le sens antihoraire : le avant et arrière, et vers le pare-
ventilateur et le refroidissement sont brise
désactivés.
Pour revenir au mode automatique, Pour revenir à une répartition auto‐
appuyer sur AUTO. matique de l'air, appuyer sur AUTO.
Climatisation 105
Présélection de la température : moteur à combustion à partir d'un Le système de climatisation refroidit
arrêt automatique ou le blocage d'un et déshumidifie (assèche) l'air à partir
arrêt automatique. d'une certaine température exté‐
rieure. Par conséquent, de la conden‐
Système d'arrêt-démarrage 3 115.
sation peut se former et les conden‐
Climatisation A/C sats s'écoulent alors sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
Régler la température présélection‐ système de refroidissement pour
née à la valeur désirée en tournant la économiser le carburant.
bague vers la gauche ou la droite.
Mode de recyclage d'air manuel n
La température recommandée est de
22 °C. La température est indiquée
dans l'affichage et dans le menu des
paramètres de climatisation.
Si la température minimale Lo est
réglée, le système de climatisation
fonctionne à sa capacité maximale de
refroidissement, si le refroidissement
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
A/C est activé.
dissement en marche. La LED du
Si la température maximale Hi est bouton s'allume, signalant l'activa‐
réglée, le système de climatisation tion. Le refroidissement ne fonctionne
fonctionne à sa capacité maximale de que lorsque le moteur est en marche
chauffage. et que le ventilateur de climatisation
Remarque est en marche. Appuyer sur n pour activer le mode
Si A/C est activé, la réduction de la Appuyer de nouveau sur A/C pour de recyclage de l'air. La LED du
température réglée de l'habitacle arrêter le refroidissement. bouton s'allume pour signaler l'acti‐
peut provoquer le redémarrage du vation.
106 Climatisation
Appuyer de nouveau sur n pour Désembuage et dégivrage des Remarque
désactiver le mode de recyclage. vitres $ Une pression sur à, quand le moteur
est en marche, empêche tout arrêt
9 Attention automatique jusqu'à ce que le
bouton à soit pressé à nouveau.
Le système de recyclage d'air Si à est pressé pendant un arrêt
réduit le renouvellement de l'air automatique du moteur, le moteur
intérieur. En utilisation sans refroi‐ redémarre automatiquement.
dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se Système d'arrêt-démarrage 3 115.
● Appuyer sur $. La LED du
recouvrir de buée. On observe bouton s'allume pour signaler Désactivation de la climatisation
une baisse de la qualité de l'air, ce l'activation. électronique
qui peut provoquer une somno‐
lence des occupants. ● La température et la répartition Le refroidissement, le ventilateur et le
d'air se règlent automatiquement mode automatique peuvent être
Dans des conditions d'air ambiant et le ventilateur fonctionne à désactivés en faisant tourner une des
chaud et très humide, le pare-brise grande vitesse. bagues rotatives dans le sens antiho‐
peut s'embuer de l'extérieur lorsqu'il ● Activer la climatisation en raire.
reçoit de l'air froid. Si le pare-brise appuyant sur A/C, si nécessaire. Activation par mise en fonction du
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐ ● Activer la lunette arrière chauf‐ ventilateur ou pression sur AUTO.
cher l'essuie-glace avant et désacti‐ fante f. Lunette arrière chauffante 3 23.
ver w.
● Pour revenir au mode précédent, Rétroviseurs extérieurs chauffants
appuyer à nouveau sur $. Pour 3 19.
revenir en mode automatique, Sièges chauffants 3 30.
appuyer sur AUTO.
Climatisation 107
appliqué 3 75. Le frein de station‐ automatiquement. Ceci est unique‐ commutateur j reste tiré. En cas
nement électrique fonctionne ment possible si le fonctionnement d'erreur de frein électrique de station‐
automatiquement avec une force automatique du frein électrique de nement, un message d'avertissement
appropriée. stationnement est activé. Ceci n'est s'affiche au centre d'informations du
pas possible lorsque l'on tire simulta‐ conducteur. Si le système antiblo‐
Avant de quitter le véhicule, véri‐ nément sur le commutateur j. cage de sécurité et la fonction Elec‐
fiez l'état du frein de stationne‐ tronic Stability Control (commande
ment électrique. Véhicules avec boîte automatique :
L'engagement de R, D ou M et l'en‐ électronique de stabilité) échouent,
Témoin de commande m 3 75. foncement de la pédale d’accéléra‐ un ou deux des indicateurs i et J
teur relâchent automatiquement le s'allument au combiné d'instruments.
Le frein de stationnement électrique frein de stationnement. Ceci est Dans cas, la stabilité peut unique‐
peut toujours être actionné, même uniquement possible si le fonctionne‐ ment être obtenue en tirant et en
avec le contact coupé. ment automatique du frein électrique poussant de manière répétitive sur le
Ne pas actionner le frein de station‐ de stationnement est activé. Ceci commutateur j jusqu'à l'immobilisa‐
nement électrique trop souvent sans n'est pas possible lorsque l'on tire tion du véhicule.
faire tourner le moteur, car cela simultanément sur le commutateur
déchargera la batterie du véhicule. j. Fonctionnement automatique
Le fonctionnement automatique
Desserrage Freinage en roulant comprend l'application automatique
Mettre le contact. Garder la pédale de Quand le véhicule roule et que le et le relâchement automatique du
frein enfoncée, puis pousser le commutateur j est gardé tiré, le frein de stationnement électrique.
commutateur j. frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique
décélérera le véhicule. Dès que le peut également être appliqué ou relâ‐
Aide au démarrage commutateur j est relâché, le frei‐ ché manuellement à l'aide du
Véhicules avec boîte manuelle : En nage s'arrête. commutateur j.
enfonçant la pédale d'embrayage,
puis en la relâchant légèrement et en Le système antiblocage de sécurité et
enfonçant légèrement la pédale la fonction Electronic Stability Control
d’accélérateur, le frein de stationne‐ (commande électronique de stabilité)
ment électrique se desserre alors stabilisent le véhicule pendant que le
Conduite et utilisation 133
Application automatique : Désactivation du fonctionnement Contrôle fonctionnel
● Le frein de stationnement électri‐ automatique Quand le véhicule ne roule pas, le
que est appliqué automatique‐ 1. Démarrer le moteur. frein de stationnement électrique peut
ment lorsque le véhicule est 2. Si le frein de stationnement est ne pas serrer automatiquement. Le
immobile et avec le contact relâché, appliquer le frein de but est de contrôler le système.
coupé. stationnement en tirant le commu‐
tateur j. Défaillance
● j s'allume sur le combiné d'ins‐ Le mode de défaillance du frein de
truments et un message s'affiche 3. Retirer le pied de la pédale de stationnement électrique est signalé
pour confirmer l'application. frein. par un témoin k et par un message
Déverrouillage automatique: 4. Appuyer sur le commutateur j du véhicule affiché dans le centre
● Le frein de stationnement est pendant au moins 10 secondes et d'informations du conducteur.
relâché automatiquement après 15 secondes au maximum. Messages du véhicule 3 84.
le départ. 5. Relâcher le commutateur j. Le témoin j clignote : le frein de
● j s'éteint sur le combiné d'ins‐ 6. Maintenir la pédale de frein enfon‐ stationnement électrique n'est pas
truments et un message s'affiche cée. totalement serré ou desserré. En cas
pour confirmer le relâchement. 7. Tirer le commutateur j pendant de clignotement permanent, desser‐
Si le véhicule est équipé d'une boîte 2 secondes. rer le frein de stationnement électri‐
de vitesses automatique et que le que, puis essayer à nouveau de le
La désactivation du fonctionnement serrer.
frein n'est pas relâché automatique‐
automatique du frein de stationne‐
ment, s'assurer que les portes avant
ment électrique est confirmée par
sont correctement fermées.
l'éclairage du o sur le combiné d'ins‐ Assistance au freinage
truments 3 75. Le frein de stationne‐ Si la pédale de frein est enfoncée
ment électrique ne peut s'appliquer et rapidement et avec force, l'effort de
se relâcher que manuellement. freinage maximal sera automatique‐
Pour réactiver le fonctionnement ment appliqué.
automatique, répéter les étapes
décrites plus haut.
134 Conduite et utilisation
Le fonctionnement de l'assistance au rie haute tension. La puissance régé‐ Unité d'entraînement électrique
freinage peut se faire ressentir par nérative peut être limitée lorsque la 3 123.
une impulsion dans la pédale de frein batterie haute tension est complète‐
et une résistance plus importante à ment chargée.
l'enfoncement de la pédale de frein. Si le levier sélecteur est sur B, l'éner‐
Maintenir une pression constante sur gie est régénérée lorsque la pédale
la pédale de frein tant qu'un freinage d'accélérateur est relâchée.
maximal est nécessaire. La force de B peut uniquement être activé si le
freinage maximale se réduit automa‐ levier sélecteur est sur D.
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Activation
Réglage de la vitesse par le
conducteur
conditions particulières, empê‐ Des objets offrant une section manœuvre de stationnement
cher le système de reconnaître transversale de réflexion fort commencée. Le système peut
des obstacles. étroite, des objets étroits ou des reconnaître une entrée, un passage,
matériaux souples par exemple, une cour, voire un croisement en
Une attention particulière doit être tant qu'emplacement de stationne‐
accordée aux obstacles bas qui peuvent ne pas être détectés par
le système. ment. Une fois la marche arrière
peuvent endommager la partie enclenchée, le système démarrera
inférieure du pare-chocs. Les systèmes d'aide au stationne‐ une manœuvre de stationnement.
ment ne détectent pas les objets S'assurer de vérifier la disponibilité
situés en dehors de leur portée de de l'emplacement de stationnement
Avertissement détection. suggéré.
Les performances du système Remarque Les surfaces irrégulières,
peuvent être dégradées par la Il se peut que le capteur détecte un par exemple dans les zones de
présence de glace ou de neige, objet qui n'existe pas en raison d'une construction, ne sont pas détectées
par ex., sur le capteur. gêne d'écho causée par un mauvais par le système. Le conducteur en
Les performances du système alignement mécanique ou un bruit accepte la responsabilité.
d'aide au stationnement peuvent acoustique externe (de faux avertis‐
être réduites en raison de la sements sporadiques sont possi‐
charge élevée. bles).
Des conditions spécifiques s'ap‐ S'assurer que la plaque d'immatri‐
pliquent si des véhicules de plus culation avant est correctement
grande taille sont à proximité (p. fixée (non pliée et sans décalage par
ex. véhicules tout terrain, fourgon‐ rapport au pare-chocs sur la gauche
nette, camionnette). L'identifica‐ ou la droite) et que les capteurs sont
tion d'objet et l'indication de bien en place.
distance correcte dans la partie Le système avancé d'assistance au
supérieure de ces véhicules ne stationnement peut ne pas répondre
peuvent pas être garanties. aux changements de l'espace de
stationnement disponible une fois la
Conduite et utilisation 165
Aide au stationnement ● À côté d'un accotement (fossé), ● Lorsque des roues d'une taille
automatique d'un quai ou sur le bord d'un différente de celles d'origine
talus. sont montées.
9 Attention ● Lorsque la chaussée est glis‐ ● Après avoir modifié un ou les
sante, par ex. à cause de la deux pare-chocs (protection
L'attention complète du conduc‐ pluie, de la glace ou de la neige. ajoutée).
teur est exigée à tout moment ● Si un pneu est sous-gonflé. ● Si les capteurs ont été repeints
pendant l'utilisation de l'aide au de façon inappropriée.
stationnement automatique. ● Si l'un des pare-chocs est
endommagé. ● Lorsque des capteurs non
Le conducteur est pleinement homologués pour le véhicule
responsable de l'acceptation de la ● Si l'une des caméras est défec‐
tueuse. sont utilisés.
place de parking suggérée par le
système et de la manœuvre de ● Si les feux stop ne fonctionnent Remarque
stationnement. pas. Relâcher le bouton S pendant la
Toujours vérifier les environs dans ● En cas du transport d'un objet manœuvre freine automatiquement
toutes les directions lors de l'utili‐ qui dépasse du véhicule le véhicule.
sation de l'aide au stationnement (échelle sur les barres de toit,
support de vélo sur le hayon, L'aide au stationnement automatique
automatique.
etc.). mesure la taille d'une place de
stationnement adaptée en passant,
● Avec un attelage à boule non calcule la trajectoire et manœuvre
9 Attention autorisé. automatiquement le véhicule pour
L'aide au stationnement automati‐ ● Avec des chaînes à neige. son stationnement.
que ne peut pas être utilisée dans ● En roulant avec une roue de
les conditions suivantes : secours de petit diamètre ou de
type « économie d'espace ».
166 Conduite et utilisation
L'aide au stationnement automatique Le système possède six capteurs de
assiste les manœuvres suivantes : stationnement à ultrasons, dans
● entrée dans une place de station‐ chacun des pare-chocs avant et
nement parallèle arrière.
● entrée dans une place de station‐ Entrée dans une place de
nement perpendiculaire stationnement parallèle
● sortie d'une place de stationne‐
ment parallèle Activation
Le système commande la direction, le Ralentir jusqu'à moins de 30 km/h.
sens, l'accélération et le freinage.
Des instructions sont données sur
l'affichage d'informations 3 82. Sélectionner le menu place de
L'aide au stationnement automatique stationnement en parallèle. La S
ne peut être activée qu'en marche s'allume au combiné d'instruments
avant. pour confirmer l'activation du
système.
La distance parallèle autorisée entre
le véhicule et une rangée de voitures
stationnées est comprise entre
0,5 m et 1,5 m.
Le système n'identifie pas les places
Appuyer sur S ou activer le système qui sont clairement trop petites ou
L'aide au stationnement automatique via l'affichage d'informations. trop grandes pour le véhicule.
est toujours associée à l'aide au Affichage d'informations 3 82.
stationnement avant-arrière et au
système de vue panoramique.
Conduite et utilisation 167
Rouler lentement en avant. Lorsque Pour cela, appuyer et maintenir
le deuxième signal sonore retentit, enfoncé S tout en appuyant sur la
arrêter le véhicule. Lorsque le pédale de frein.
véhicule est arrêté, une liste d'instruc‐
tions apparaît sur l'affichage d'infor‐
mations.
Suivre toutes les instructions
mentionnées, pour activer la manœu‐
vre automatique.
A confirme le succès de l'exécution
de l'instruction correspondante.
Une fois toutes les instructions
Lorsqu'une place libre est détectée, exécutées avec succès par le
une information visuelle apparaît sur conducteur, le système peut entre‐
l'affichage d'informations et un prendre la manœuvre.
premier signal sonore est émis.
Une fois que le système est prêt à
effectuer la manœuvre, le système de
vue panoramique apparaît sur l'affi‐
chage d'informations.
Relâcher la pédale de frein avec
précaution en maintenant S enfoncé
pendant toute la manœuvre.
Le système prend automatiquement
le contrôle du véhicule. Respecter les
avertissements de l'aide au station‐
nement automatique jusqu'à ce que
la fin de la manœuvre soit indiquée.
168 Conduite et utilisation
Entrée dans une place de
stationnement perpendiculaire
Activation
Ralentir jusqu'à moins de 30 km/h.
9 Attention
Après la fin du chargement :
● S'assurer que le volet du port
Le début du chargement est indiqué de chargement est fermé.
par le clignotement en vert de l'indi‐ ● Toujours débrancher le câble
cateur d'état sur le port de charge‐ de chargement de la prise élec‐
ment et sur son boîtier de commande. trique domestique.
● Éviter de laisser entrer du
liquide dans le port de charge‐
ment du véhicule, la fiche côté 2. Débrancher la fiche du véhicule
véhicule du câble de charge‐ du port de chargement dans les
ment et la prise électrique 30 secondes après le déverrouil‐
domestique. lage.
La batterie est complètement char‐
gée si l'indicateur d'état sur le port de
chargement s'allume en continu en
vert.
190 Conduite et utilisation
3. Fermer le volet du port de char‐ Pour charger à une station de char‐ 1. Appuyer sur m.
gement en appuyant fermement gement CC, il faut retirer un couvercle 2. Sélectionner Charge.
au centre pour le verrouiller du port de chargement avant de
correctement. raccorder le câble du véhicule à ce
4. Débrancher le câble de charge‐ port.
ment de la prise électrique Types de chargement 3 186.
domestique.
Chargement sur des bornes de Programmation de
charge et des stations de chargement
chargement publiques Par défaut, le chargement commence
Pour charger sur une borne de dès que la fiche côté véhicule du
charge / station de chargement publi‐ câble de chargement est branchée
que, suivre les instructions d'utilisa‐ dans le port de chargement du
tion de la borne de charge / station de véhicule. Il est également possible de
programmer un chargement à l'aide 3. Appuyer sur /.
chargement publique.
de l'affichage d'informations. 4. Saisir une heure de début de
chargement.
5. Appuyer sur OK.
6. Brancher le véhicule.
Conduite et utilisation 191
L'indicateur d'état s'allume en bleu ● Clignote en vert : chargement en
pour indiquer que la programmation cours
de chargement est active. ● S'allume en rouge : défaillance
Chargement 3 187. de chargement
● S'allume en bleu : programma‐
État de chargement tion de chargement active
Chargement programmable 3 190.
Une défaillance de chargement s'est
produite si le véhicule est branché et
que l'indicateur d'état de chargement
est éteint.
7. Dans la minute suivante, appuyer Des témoins d'état de chargement
sur b pour activer la programma‐ supplémentaires se trouvent sur le
tion de chargement. boîtier de commande du câble de
chargement.
Câble de chargement 3 191.
Câble de chargement
Si le véhicule est branché et que le
contact est coupé, l'indicateur d'état 9 Attention
de charge se présente comme suit :
● S'allume en blanc : éclairage Lire tous les avertissements de
d'accueil quand le volet du port sécurité et les consignes avant
de charge est ouvert d'utiliser ce produit. Ne pas
● S'allume en vert : chargement respecter les avertissements et
terminé
192 Conduite et utilisation
les consignes expose au risque de Ne faire réparer que par un Si le véhicule doit être utilisé à l'étran‐
choc électrique, d'incendie ou de personnel qualifié. Connecter le ger, vérifier si la prise murale du câble
blessure grave. câble de chargement à une prise de chargement est compatible avec
correctement reliée à la terre avec les prises électriques locales. Si un
Ne jamais laisser les enfants sans câble de chargement différent est
surveillance près du véhicule des câbles en bon état.
nécessaire, consulter un atelier.
pendant qu'il est en charge et ne
jamais les laisser jouer avec le Types de chargement 3 186.
câble de chargement. Chargement 3 187.
Si la fiche fournie ne correspond Information importante relative au
pas à la prise électrique, ne pas la
modifier. Demander à un électri‐
chargement du véhicule
cien qualifié d'examiner la prise électrique avec câbles portatifs
électrique. ● Le chargement d'un véhicule
Ne pas placer les doigts dans le électrique peut imposer une
connecteur du véhicule électrique. charge plus importante qu'une
application domestique conven‐
tionnelle au système électrique
9 Danger d'un bâtiment.
Un câble de chargement portatif, ● Avant tout branchement à une
Il existe un risque de choc électri‐ destiné à charger la batterie haute
que pouvant provoquer des acci‐ prise électrique, demander à un
tension du véhicule, est rangé en électricien qualifié de procéder à
dents corporels ou la mort. dessous du recouvrement des range‐ une inspection et de vérifier si le
Ne pas utiliser le câble de charge‐ ments dans le plancher arrière du circuit électrique (prise électri‐
ment s'il est endommagé, même coffre. Le câble de chargement est que, câblage, jonctions et dispo‐
en partie. compatible avec les prises électri‐ sitifs de protection) peut suppor‐
ques domestiques du pays corres‐ ter un service intensif à une
Ne pas ouvrir ou retirer le cache du
pondant. Il comprend un boîtier de charge continue de 10 A.
câble de chargement.
commande avec des indicateurs
d'état de chargement.
Conduite et utilisation 193
● Les prises électriques peuvent ● Ne pas utiliser de câbles de
s'user en cas d'utilisation rallonge, de multi-prises, de
normale ou se détériorer au fil du répartiteurs, d'adaptateurs de
temps, ce qui les rend inadap‐ mise à la masse, de protections
tées au chargement d'un contre les surcharges ou d'au‐
véhicule électrique. tres dispositifs similaires.
● Contrôler la prise/fiche électrique ● Ne pas utiliser une prise de
lors du chargement et interrom‐ courant usée ou endommagée,
pre leur utilisation si la prise/fiche ou une prise qui ne maintient
électrique est chaude, puis faire pas fermement la fiche en
réparer la prise électrique par un place.
électricien qualifié.
● Ne pas immerger le câble de
● À l'extérieur, effectuer le bran‐ chargement dans un liquide. 1. Fiche véhicule
chement à une prise électrique 2. Témoins d'état
étanche. ● Ne pas utiliser une prise élec‐
trique qui n'est pas correcte‐ 3. Fiche murale
● Monter le câble de chargement ment mise à la masse.
de manière à réduire les Indicateurs d'état du câble de
contraintes sur la prise / fiche. ● Ne pas utiliser une prise élec‐
trique reliée à un circuit suppor‐
chargement
9 Attention tant d'autres charges électri‐ Après avoir branché le câble de char‐
ques. gement, un auto-diagnostic rapide est
Une utilisation incorrecte des réalisé et tous les indicateurs d'état
câbles de chargement portatifs s'allument pendant un moment. Véri‐
peut provoquer un incendie, un fier l'état :
choc électrique ou des brûlures, ● ! Power
pouvant entraîner des dommages S'allume en vert: Le chargement
matériels, des blessures graves est terminé ou en attente.
ou la mort.
194 Conduite et utilisation
● 7 Charge Carburant Avertissement
S'allume en vert: Le câble de
chargement est connecté au Carburant pour moteurs à Ne pas utiliser de carburant ou
véhicule et à la prise électrique essence d'additifs pour carburant conte‐
domestique. Aucun chargement nant des composés métalliques
est en cours, par exemple, la tels que des additifs à base de
batterie est pleine. manganèse. Ceci peut endomma‐
Clignote en vert : La batterie ger le moteur.
haute tension n'est pas complè‐
tement chargée. Le processus de
chargement est en cours ou une Avertissement
programmation de chargement N'utiliser que des carburants se
est active. L'utilisation d'un carburant à l'in‐
confirmant à la norme européenne dice d'octane inférieur à l'indice le
● + Fault EN 228 ou E DIN 51626-1 ou toute plus bas possible peut provoquer
Allumé en rouge : Défaillance. autre norme équivalente. une combustion non contrôlée et
Le câble de chargement est Le moteur est capable de tourner des dégâts au moteur.
défectueux. Prendre contact avec du carburant contenant jusqu'à
avec un atelier. 10 % d'éthanol (par exemple du E10). Les exigences spécifiques au moteur
Utiliser du carburant avec l'indice relatives à l'indice d'octane sont indi‐
Si aucun indicateur d'état ne s'allume, quées dans la vue d'ensemble sur les
vérifier le disjoncteur de la prise élec‐ d'octane recommandé. Un indice
d'octane inférieur peut réduire la puis‐ données de moteur 3 253. Une
trique : étiquette spécifique au pays apposée
sance du moteur et le couple et dimi‐
● Si le disjoncteur est cassé, nuer légèrement la consommation de sur la trappe à carburant peut annuler
contacter un électricien qualifié. carburant. et remplacer l'exigence. Dans
● Si le disjoncteur n'est pas cassé, certains pays, l'utilisation d'un carbu‐
le câble de chargement peut être rant particulier, par ex. avec une
défectueux. Ne pas utiliser le teneur spécifique en octane, peut être
câble de chargement et deman‐ nécessaire pour garantir le bon fonc‐
der l'assistance d'un atelier. tionnement du moteur.
Conduite et utilisation 195
Carburant pour moteurs Carburant diesel conforme à la norme stricte des conditions d'entretien
EN16734 mélangé à un biocarburant spéciales décrites comme « condi‐
diesel conforme à la norme EN14214 tions difficiles ».
Les moteurs diesel sont compatibles (pouvant contenir jusqu'à 10 % d'es‐ Pour plus d'informations, contacter
avec les biocarburants conformes ter méthylique d'acide gras). un concessionnaire ou un atelier
aux normes européennes actuelles et qualifié.
futures, disponibles dans les stations-
services :
Avertissement
L'utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales
ou animales, pur ou dilué, carbu‐
Carburant diesel paraffiné conforme rant domestique, etc.) est stricte‐
à la norme EN15940 mélangé à un ment interdite (risque de domma‐
biocarburant conforme à la norme ges pour le moteur et le circuit
Carburant diesel conforme à la norme EN14214 (pouvant contenir jusqu'à d'alimentation).
EN590 mélangé à un biocarburant 7 % d'ester méthylique d'acide gras).
conforme à la norme EN14214 Remarque
(pouvant contenir jusqu'à 7 % d'ester Les seuls additifs diesel autorisés
méthylique d'acide gras). sont ceux respectant la norme
B715000.
Fonctionnement à basse
température
L'utilisation d'un carburant B20 ou À des températures inférieures à
B30 conforme à la norme EB16709 0 °C, certains produits diesel avec
est possible dans nos moteurs diesel. des mélanges de biodiesel peuvent
Toutefois, cette utilisation, même se colmater, geler ou se gélifier, ce
occasionnelle, exige une application qui peut nuire au circuit d'alimentation
196 Conduite et utilisation
en carburant. Le démarrage et le Lors du remplissage du réservoir,
fonctionnement du moteur peuvent Avertissement
respecter les prescriptions d'utili‐
ne pas être corrects. Veiller à utiliser sation et de sécurité de la station-
du carburant diesel d'hiver à des En cas d'erreur de carburant, ne
service. pas mettre le contact.
températures ambiantes inférieures à
0 °C.
9 Danger La trappe à carburant se trouve sur le
Du carburant diesel de qualité arcti‐ côté arrière droit du véhicule.
que peut être utilisé pour des tempé‐
ratures extrêmement basses, infé‐ Le carburant est inflammable et
rieures à -20 °C. L'utilisation de cette explosif. Ne pas fumer. Pas de
qualité de carburant par temps chaud flamme nue ou de formation d'étin‐
ou pour des climats chauds n'est pas celles.
recommandée et peut faire caler le Si une odeur de carburant se
moteur, rendre le démarrage difficile dégage dans le véhicule, faire
ou endommager le circuit d'injection immédiatement remédier au
du carburant. problème par un atelier.
Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la Retirer la jauge d'huile, la nettoyer, la
serrure pour éviter les bosses. réinsérer entièrement, la retirer et lire
le niveau d'huile moteur.
Huile moteur Lorsque le niveau d'huile moteur est
Contrôler régulièrement le niveau descendu sous le repère MIN, faire
d'huile moteur pour le protéger contre En fonction du moteur, différentes l'appoint d'huile moteur.
toute détérioration. Veiller à ce que jauges d'huile sont utilisées. Nous vous recommandons d'utiliser
les spécifications de l'huile moteur la même qualité d'huile moteur que
utilisée soient correctes. celle utilisée lors de la dernière
Fluides et lubrifiants recommandés vidange.
3 247.
La consommation maximale d'huile
moteur est de 0,6 l par 1 000 km.
206 Entretien du véhicule
Liquide de refroidissement
du moteur
Le liquide de refroidissement rempli à
l'usine offre une protection contre le
gel allant jusqu'à environ -37 °C.
Avertissement
N'employer que du produit antigel
homologué.
Phares halogènes
Soulever le bras d'essuie-glace. Phares halogènes avec ampoules
Dégager le balai d'essuie-glace séparées pour les feux de route et les
comme illustré et l'enlever. feux de croisement / les feux de jour
212 Entretien du véhicule
Feux de croisement (1) 2. Retirer la douille de l'ampoule du
boîtier de réflecteur.
Phares à LED
Les phares pour les feux de croise‐
ment et de route, les feux de jour et
les clignotants sont conçus de façon
1. Extraire le cache de protection en que les LED ne peuvent pas être Faire tourner l'ampoule extérieure du
le tirant. changées. feu (1).
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
Phares antibrouillard
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
214 Entretien du véhicule
1. Extraire le cache de protection en 3. Séparer l'ampoule de la douille 1. Ouvrir le hayon puis déposer le
le tirant. d'ampoule et remplacer l'am‐ couvercle d'accès du côté corres‐
poule. pondant.
4. Introduire la douille d'ampoule
dans le boîtier du réflecteur.
5. Remettre le couvercle de protec‐
tion.
Feux arrière
Feux arrière à LED
En cas de défaillance, faire réparer
les éclairages par un atelier.
2. Retirer la douille de l'ampoule du Bloc optique dans la carrosserie
boîtier de réflecteur. 2. Desserrer l'écrou de fixation du
bloc optique à l'aide d'une clé à
douille ou d'une douille.
Pour éviter de perdre l'écrou s'il
tombait dans la garniture d'aile,
placer d'abord un chiffon sous
l'écrou.
3. Dévisser manuellement et
extraire l'écrou de fixation du bloc
optique.
Entretien du véhicule 215
6. Presser les cinq pattes de retenue Feu antibrouillard arrière
et déposer le support d'ampoule
de l'ensemble de feu.
9 Capteur de NOX / capteur d'eau 22 Boîte de vitesses automatique 7 Module de commande de carros‐
dans le carburant diesel serie
25 Boîte à fusibles (remorque)
10 Module de commande du moteur 8 Commande de climatisation à
27 Module de commande de carros‐ vanne
11 Module de commande du moteur serie
9 Unité de commande du véhicule
12 Connecteur de liaison de diag‐ 28 Système de réduction cataly‐ électrique
nostic tique sélective
10 Unité de commande du véhicule
13 Module de commande de carros‐ 29 Essuie-glace avant électrique (compresseur de
serie climatiseur)
31 Système de climatisation
14 Capteur de batterie 11 Unité de commande du véhicule
32 Volant
électrique
15 Module de commande de
remorque 12 Connecteur de liaison de diag‐
nostic
16 Phares droits
Entretien du véhicule 219
Jantes et pneus Désignations des pneus utile de 125 kg. Des équipements
optionnels peuvent réduire la vitesse
Par exemple 225/55 R 18 98 V maximale du véhicule.
État des pneus, état des jantes 225 : largeur des pneus, mm
55 : rapport de la section (hauteur Pneus à sens de roulement
Franchir les arêtes vives lentement et du pneu sur largeur du pneu), imposé
si possible à angle droit. Rouler sur en %
des arêtes vives peut endommager Les pneus directionnels doivent être
R : type de carcasse : Radiale
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐ montés de telle sorte qu'ils tournent
RF : type : RunFlat
ser un pneu contre une bordure de dans le bon sens de rotation. Le sens
18 : diamètre des jantes, en
trottoir lors du stationnement. de rotation correct est reconnaissable
pouces
Contrôler régulièrement l'état des au symbole (p.ex. une flèche) placé
98 : indice de capacité de charge
pneus. En cas de dégâts ou d'usure sur le flanc du pneu.
par exemple : 98 correspond à
anormale, prendre contact avec un 750 kg
atelier. V : indicatif de vitesse Pression des pneus
Indicatif de vitesse : Vérifier la pression des pneus (à froid)
Pneus d'hiver Q : jusqu'à 160 km/h
au moins tous les 14 jours et avant
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐ chaque long voyage. Ne pas oublier
S : jusqu'à 180 km/h la roue de secours. Ceci s'applique
rité de conduite à des températures T : jusqu'à 190 km/h
inférieures à 7 °C et devraient donc également aux véhicules équipés du
H : jusqu'à 210 km/h système de détection de dégonflage
être montés sur toutes les roues. V : jusqu'à 240 km/h des pneus.
Disposer l'autocollant de vitesse dans W : jusqu'à 270 km/h
le champ de vision du conducteur
Choisir un pneu approprié à la vitesse
selon la réglementation du pays.
maximale du véhicule.
Toutes les tailles de pneus sont
La vitesse maximale peut être
permises comme pneus d'hiver
atteinte avec le poids à vide avec
3 256.
conducteur (75 kg) plus une charge
224 Entretien du véhicule
la sécurité, la tenue de route, le
confort routier et la consommation et 9 Attention
augmente l'usure des pneus.
Un gonflage insuffisant peut
La pression des pneus change selon provoquer un échauffement consi‐
les différentes options. Pour obtenir dérable du pneu ainsi que des
une valeur de pression des pneus dommages internes entraînant le
correcte, appliquer la procédure ci- décollement de la bande de roule‐
après : ment et même l'éclatement du
1. Identifier l'appellation du moteur. pneu à grande vitesse.
Caractéristiques du moteur
3 253. 9 Attention
Pression des pneus 3 256. 2. Identifier les pneus correspon‐
dants. En cas de pneus spécifiques, la
L'étiquette d'informations de pression pression des pneus recomman‐
Les tableaux de pression des pneus
des pneus sur le cadre de porte de dée indiquée sur le tableau de
indiquent toutes les combinaisons de
droite indique l'équipement pneuma‐ pression des pneus peut dépasser
pneus possibles 3 256.
tique d'origine du véhicule et les pres‐ la pression des pneus maximale
sions de gonflage correspondantes. Pour les pneus homologués pour indiquée sur le pneu. Ne jamais
Les données de pression de gonflage votre véhicule, consulter le certificat dépasser la pression des pneus
se rapportent aux pneus froids. Elles de conformité CEE fourni avec votre indiquée sur le pneu.
s'appliquent tant aux pneus d'été véhicule et les autres documents
qu'aux pneus d'hiver. d'enregistrement nationaux.
Importance de la température
Toujours gonfler la roue de secours à Le conducteur est responsable du
bon réglage de la pression des La pression des pneus dépend de la
la pression de gonflage pour pleine température du pneu. Pendant la
charge. pneus.
conduite, la pression et la tempéra‐
Le surgonflage ou le sous-gonflage ture des pneus augmentent. Les
des pneus par rapport aux pressions valeurs de pression des pneus
prescrites influence défavorablement
Entretien du véhicule 225
données sur l'étiquette d'informations Dans ce cas, réduire la vitesse, éviter Initialisation du système
et dans le tableau de pression des les virages serrés et un freinage
pneus sont valables pour les pneus à brutal. Arrêter dès que possible et Après la correction de la pression de
froid, c'est-à-dire à 20 °C. vérifier la pression des pneus. pneu ou le changement de roue, le
système doit être initialisé pour
La pression augmente de près de Après avoir réglé la pression des apprendre les nouvelles valeurs de
10 kPa pour une augmentation de pneus, initialiser le système pour référence de circonférence :
température de 10 °C. Cet élément éteindre le témoin et relancer le
doit être pris en compte lors de la véri‐ système. 1. Toujours confirmer que les quatre
fication de pneus chauds. pneus présentent la pression
Si une défaillance continue à s'affi‐ correcte 3 256.
cher, consulter un atelier. Le système
2. Serrer le frein de stationnement.
Système de détection de ne fonctionne pas en cas de défail‐
lance ABS ou ESC ainsi qu'en cas 3. Initialiser le système via l'affi‐
dégonflage des pneus d'utilisation d'une roue de secours chage d'informations 3 82.
Le système de détection de dégon‐ temporaire. Une fois le pneu remis en 4. La réinitialisation est confirmée
flage des pneus vérifie en perma‐ place, vérifier la pression de pneu à par une indication instantanée.
nence le régime de rotation des froid et initialiser le système.
quatre roues et avertit en cas de Après l'initialisation, le système s'éta‐
basse pression de pneu pendant le lonne automatiquement pour les
Avertissement
trajet. Ceci s'obtient en comparant la nouvelles pressions de pneu en
circonférence de roulement du pneu roulant. Ensuite le système adopte et
Le système de détection de
à des valeurs de référence et des surveille les nouvelles pressions.
dégonflage des pneus se contente
signaux ultérieurs. d'avertir au sujet de l'état de pres‐ Les pneus doivent être froids pour
Si un pneu perd de la pression, le sion des pneus et ne remplace pas vérifier leur pression.
témoin w s'allume et un message l'entretien régulier des pneus par
d'avertissement s'affiche au centre le conducteur.
d'informations du conducteur.
Témoin w 3 77.
226 Entretien du véhicule
Le système doit être réinitialisé dans Changement de taille de
les cas suivants :
pneus et de jantes
● La pression des pneus a été
modifiée En cas d'utilisation d'une taille de
pneus autre que celle montée d'ori‐
● La condition de charge a été gine, il faut, le cas échéant, repro‐
modifié grammer le système de détection de
● Les roues ont été permutées ou dégonflage des pneus et procéder à
échangées d'autres modifications du véhicule.
Le système n'avertit pas instantané‐ Système de détection de dégonflage
ment en cas d'éclatement ou de des pneus 3 225.
dégonflage rapide de pneu. Ceci est Faire remplacer l'étiquette d'indica‐
dû à la durée du calcul. La profondeur minimale de sculpture tion de pression des pneus.
légalement autorisée (1,6 mm) est
Profondeur de sculptures atteinte lorsque le profil est usé 9 Attention
Contrôler régulièrement la profon‐ jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread
deur des sculptures. Wear Indicator). La position des repè‐ L'utilisation de pneus ou de jantes
res d'usure est indiquée par des non adaptés peut donner lieu à
Pour des raisons de sécurité, les marques sur les flancs du pneu. des accidents et entraîner la perte
pneus doivent être remplacés à partir de l'homologation d'usage du
d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm Si l'usure est plus importante à l'avant
qu'à l'arrière, permuter régulièrement véhicule.
pour les pneus d'hiver).
les roues avant avec les roues
Pour des raisons de sécurité, il est arrière. S'assurer que le sens de rota‐ Enjoliveurs
recommandé de ne pas dépasser un tion des roues reste le même.
écart de plus de 2 mm entre les Utiliser des enjoliveurs et des pneus
profondeurs de sculpture de pneu Les pneus vieillissent même s'ils ne homologués en usine pour le véhicule
d'un même essieu. roulent pas. Nous recommandons de correspondant afin de répondre à
remplacer les pneus tous les 6 ans. toutes les exigences concernant
chaque combinaison roue et pneu.
Entretien du véhicule 227
Si des enjoliveurs ou des pneus non Chaînes à neige Les chaînes à neige sont autorisées
homologués en usine sont utilisés, sur les pneus de taille 185/65R15
les pneus ne peuvent pas présenter et195/55R16.
de bourrelet de protection de jante.
Roue de dépannage temporaire
Les enjoliveurs ne doivent pas entra‐
ver le refroidissement des freins. L'utilisation de chaînes à neige sur la
roue de dépannage n'est pas autori‐
9 Attention sée.
9 Attention
Un pneu endommagé est un pneu
qui peut éclater.
228 Entretien du véhicule
1. Déposer le flacon de produit
9 Attention d'étanchéité et le compresseur.
Ne pas dépasser 80 km/h. 2. Extraire l'étiquette de limite de
vitesse du flacon de produit
Ne pas utiliser pendant une d'étanchéité et le placer dans le
longue période. champ de vision du conducteur.
Cela risque d'affecter la direction
et la manœuvrabilité.
Roue de secours
La roue de secours peut être qualifiée
de roue de dépannage en raison de
sa taille par rapport aux autres roues
du véhicule et selon les réglementa‐
tions nationales. Dans ce cas, la
vitesse est limitée même en l'absence
d'étiquette à ce sujet sur la roue de
Position de centrage du bras porteur secours. La roue de secours se trouve dans le
arrière du pont élévateur sous le point coffre, sous le recouvrement de plan‐
Ne monter qu'une seule roue de
de levage du véhicule. cher.
dépannage temporaire. Ne pas
dépasser 80 km/h. Prendre les vira‐ Pour la retirer :
ges à vitesse modérée. Ne pas utili‐ 1. Ouvrir le tapis de sol 3 50.
ser pendant une période prolongée.
2. La roue de secours temporaire est
fixée avec un écrou papillon.
Avertissement Dévisser l'écrou pour sortir la roue
de secours.
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou 3. Si après le changement de roue,
conjointement avec des pneus aucune roue n'est placée dans le
d'hiver peut altérer la tenue de cuvelage de roue de secours,
route. Faire remplacer le pneu
défectueux dès que possible.
Entretien du véhicule 233
resserrer l'écrou papillon et ● Serrer le frein de stationnement, ● Ne pas démarrer un véhicule
fermer le recouvrement de plan‐ engager la 1ère, la marche soulevé par un cric.
cher. arrière ou placer le levier sélec‐ ● Avant de serrer les vis de roue,
4. Après avoir remonté la roue de teur sur P. les nettoyer.
taille normale, placer la roue de ● Sortir la roue de secours.
secours temporaire dans le cuve‐ ● Ne jamais changer simultané‐ 9 Attention
lage de roue avec l'extérieur de ment plusieurs roues.
jante vers le haut et la fixer avec Ne pas graisser les vis de roue.
l'écrou papillon. ● N'utiliser le cric que pour rempla‐
cer les pneus crevés, pas pour
Ne monter qu'une seule roue de monter des pneus d'hiver ou 9 Attention
dépannage temporaire. La vitesse d'été au changement de saison.
maximale autorisée sur l'étiquette de Veiller à toujours utiliser les vis de
la roue de dépannage temporaire est ● Le cric ne nécessite aucune
maintenance. fixation de roue adéquates lors
uniquement valable pour la taille de des changements de roues. Lors
pneu posé en usine. ● Si le sol n'est pas ferme, placer
du montage de la roue de secours,
une planche solide d'une épais‐
Placer la roue de secours les vis pour jantes en alliage
seur maximale de 1 cm sous le
peuvent également être utilisées.
cric.
Effectuer les préparatifs suivants et
suivre les conseils ci-après : ● Sortir les objets lourds du
véhicule avant de le monter sur
● Garer le véhicule sur un sol
cric.
ferme, plat et non glissant. Mettre
les roues avant en position ● Aucune personne ni aucun
droite. animal ne doivent se trouver à
l'intérieur du véhicule soulevé par
● Si nécessaire, placer une cale
un cric.
sous la roue diagonalement
opposée à la roue à changer. ● Ne pas se glisser sous un
véhicule soulevé par un cric.
234 Entretien du véhicule
● Si des vis de roue pour jantes en 2. Placer la clé de roue et desserrer 3. Vérifier que le cric est bien posi‐
alliage sont utilisées, noter que le chaque boulon de roue d'un demi- tionné sous le point de levage
serrage de la roue de secours est tour. adéquat.
assuré par le contact conique de Il se peut que les roues soient
chaque tête de vis sur la jante. protégées par des écrous de
Dans ce cas, les rondelles ne blocage. Pour desserrer ces
viennent pas en contact avec la écrous spécifiques, commencer
jante de roue de secours. par placer l'adaptateur sur la tête
1. Extraire les caches vis de roue à de l'écrou avant de poser la clé de
l'aide de l'extracteur de caches vis roue. L'adaptateur se trouve dans
de roue. le sac d'outils. 3 222.
Outillage de bord 3 222.
Roues en acier avec enjoliveur :
Sortir l'enjoliveur.
Remorquage Avertissement
Remorquage du véhicule Désactiver les systèmes d'assis‐
tance au conducteur comme le
freinage d'urgence actif 3 149,
sans quoi le véhicule est suscep‐
tible de freiner automatiquement
pendant le remorquage.
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Qualité de l'huile moteur recommandée
Groupes de pays 3 244
Moteur EC5F : B71 2290, B71 2296 ou B71 300 peuvent également être utilisés.
Pays inclus dans le groupe de pays 4
tous moteurs
Huile moteur Opel d'origine B71 2302 / B71 2297
Moteur EC5F : B71 2296 ou B71 300 peuvent également être utilisés.
252 Caractéristiques techniques
Pays inclus dans le groupe de pays 5
tous moteurs
Huile moteur Opel d'origine B71 2297
Données du moteur
Code du moteur EB2FA EB2ADTD EB2ADTS DV5RD Véhicule électrique
Désignation de vente 1.2 1.2 T 1.2 T 1.5 D –
Cylindrée [cm3] 1199 1199 1199 1499 –
Puissance du moteur [kW] 55 74 96 75 100
à un régime de 5750 5500 5500 3500 –
Couple [Nm] 118 205 230 250 260
à un régime de 2750 1750 1750 1750 –
Type de carburant Essence Essence Essence Gazole (carburant diesel) –
Indice d'octane RON1)2)
recommandé 95 95 95 – –
autorisé 98 98 98 – –
autorisé 91 91 91 – –
Type de carburant supplémentaire – – – – –
1) Une étiquette spécifique au pays apposée sur la trappe à carburant peut annuler et remplacer l'exigence spécifique au moteur.
2) Dans certains pays, l'utilisation d'un carburant particulier, par ex. avec une teneur spécifique en octane, peut être nécessaire pour
garantir le bon fonctionnement du moteur.
254 Caractéristiques techniques
Dimensions du véhicule
Longueur [mm] 4060
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1745
Largeur, les deux rétroviseurs extérieurs rabattus [mm] 1791
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 1960
Hauteur (sans antenne) [mm] 1432
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 680
Longueur du coffre avec les sièges de seconde rangée rabattus [mm] 1385
Largeur du coffre entre les passages de roue [mm] 1018
Largeur du coffre à la hauteur de la ceinture de sécurité [mm] 833
Empattement [mm] 2538
Diamètre de braquage [m] 10,32
Caractéristiques techniques 255
Capacités
Huile moteur
Moteur EB2FA EB2ADTD EB2ADTS DV5RD
filtre inclus [l] 3,25 3,5 3,5 4,0
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,5
Réservoir de carburant
Essence, quantité de remplissage [l] 44
Diesel, quantité de remplissage [l] 41
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, quantité de remplissage [l] 13
256 Caractéristiques techniques
Informations au client ................ 257 Ce véhicule possède des systèmes Wi-Fi 2412,0 - 2462,0 16,7
Déclaration de conformité ....... 257 qui transmettent et/ou reçoivent des
REACH .................................... 259 ondes radio soumises à la Radio de l'Infotainment System
Mise à jour logicielle ................ 259 directive 2014/53/EU. Les fabricants Hangsheng France Front Office
Marques commerciales des systèmes mentionnés plus loin Cœur Défense, 110 Espl. du Général
déposées ................................ 260 déclarent la conformité avec de Gaulle, Paris 9231 La Défense,
Enregistrement des données du la directive 2014/53/EU. Le texte France
véhicule et vie privée ................. 260 complet de la déclaration de confor‐
Fréquence d'utilisation :
Enregistrements des données mité UE pour chaque système est
2402,0 - 2480,0 MHz
d'événements ......................... 260 disponible à l'adresse Internet
suivante : www.opel.com/conformity. Puissance maximale : 4 dBm
Identification de fréquence radio
(RFID) ..................................... 264 L'importateur est Infotainment System Multimedia
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz, Robert Bosch Car Multimedia GmbH
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany. Robert-Bosch-Strasse 200, 31139
Hildesheim, Germany
Infotainment System Multimedia Navi Fréquence d'utilisation :
Pro / Multimedia Navi 2400,0 - 2483,5 MHz
Continental Automotive Czech Repu‐ Puissance maximale : 4 dBm
blic s.r.o
Prumyslová 1851, 250 01 Brandys Chargeur sans fil
nad Labem, Czech Republic Continental Automotive GmbH
258 Informations au client
Siemensstrasse 12, 93055 Regens‐ Émetteur de clé électronique Récepteur de la télécommande radio
burg, Germany Valeo Comfort and Driving Assis‐ Aptiv Services France SAS
Fréquence d'utilisation : tance 22 Avenue des Nations ZAC Paris
90,0 - 119,0 MHz 76, rue Auguste Perret 94046 Créteil Nord II 93420 Villepinte France
Sortie maximale : - CEDEX France Fréquence d'utilisation : 125 MHz
39,24 dBµA/m à 3 m Fréquence d'utilisation : Puissance maximale :
433,05 – 434,79 MHz 66 dBμA/m à 10m
Module d'antenne
Puissance maximale : 10 dBm
Hirschmann Car Communication Blocage du démarrage
GmbH Récepteur de clé électronique Kostal Bulgaria Automotive Pazardz‐
Stuttgarter Strasse 45-51, 72654 Valeo Comfort and Driving Assis‐ hik
Neckartenzlingen, Germany tance ul. "Sinitevska" 4, 4400 Southern
Fréquence de fonctionnement : s.o. 76, rue Auguste Perret 94046 Créteil Industrial Zone, Bulgaria
Puissance maximale : s.o. - CEDEX France Fréquence de fonctionnement :
ASK Industrie SpA Fréquence d'utilisation : 125 MHz 119 - 134 kHz
C.P. 110 c / o U.P. RE2, 42121 Puissance maximale : -7,3 dBm Puissance maximale :
Reggio Emilia, Italie 72 dBμA/m à 10 m
Transmetteur de la télécommande
Fréquence de fonctionnement : s.o. radio Radar
Puissance maximale : s.o. Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. ZF TRW Autocruise SAS
Fiamm France - RCA Spa KG Secteur de la Pointe du Diable,
12 rue Augustin Fresnel, 78420 Steeger Str. 17, 42551 Velbert, Avenue du technopôle, 29280 Plou‐
Aubergenville, France Germany zane, France
Fréquence de fonctionnement : s.o. Fréquence d'utilisation : Fréquence de fonctionnement :
433,05 – 434,79 MHz 76,0 - 77,0 GHz
Puissance maximale : s.o.
Puissance maximale de sortie : Puissance maximale : 28 dBm
-14 dBm
Informations au client 259
Module BTA REACH Connexion Internet
Marelli S.p.A.
Registration, Evaluation, Authorisa‐ Le téléchargement sans fil de mises
Viale A. Borletti 61/63, 20011 tion and Restriction of Chemicals à jour logicielles pour le véhicule
Corbetta, Italy (REACH) est un règlement de l'Union requiert une connexion Internet,
Fréquence de Puis‐ européenne adopté pour améliorer la accessible via un point d'accès Wi-Fi
fonctionne‐ sance protection de la santé humaine et de protégé par mot de passe, par exem‐
ment (MHz) maximale l'environnement contre les risques ple un téléphone portable.
(dBm) liés aux substances chimiques. Visi‐ Une connexion Internet peut être
ter le site www.opel.com pour de plus établie via l'affichage d'informations.
GSM 900 880 -915 33 amples renseignements et pour accé‐
der aux informations communiquées Affichage d'informations 3 82.
GSM 1710 - 1880 30 en application de l'article 33.
1800 Mises à jour
UMTS 880 -960 24 Mise à jour logicielle Le système vous invite à télécharger
et installer certaines mises à jour.
1920 - 1980 24 L'Infotainment System peut téléchar‐ Une option permet également de
ger et installer des mises à jour logi‐ rechercher ces mises à jour manuel‐
Numéros d'homologation de type cielles sélectionnées grâce à une lement.
de l'ICASA connexion sans fil.
Les mises à jour peuvent être vérifi‐
Liste de tous les numéros d'homolo‐ Remarque ées manuellement via l'affichage d'in‐
gation de type de l'Independent La disponibilité de ces mises à jour formations. Suivre les invites à l'écran
Communications Authority of South logicielles sans fil pour le véhicule dans le menu correspondant.
Africa (ICASA) : dépend du véhicule et du pays. Pour Affichage d'informations 3 82.
plus d'informations, voir la page
TA-2018/5025, TA-2018/5031, d'accueil. Remarque
TA-2017/2387, TA-2018/1848, Les étapes de téléchargement et
TA-2018/208, TA-2017/1106, d'installation des mises à jour varient
TA-2017/3180 en fonction du véhicule.
260 Informations au client
Remarque
Pendant le processus d'installation,
Velcro Companies
Velcro® est une marque commerciale
Enregistrement des
le véhicule peut ne pas fonctionner déposée de Velcro Companies. données du véhicule et
correctement.
Verband der Automobilindustrie e.V. vie privée
Marques commerciales AdBlue® est une marque commer‐
Enregistrements des
ciale déposée de VDA.
déposées données d'événements
Apple Inc.
Apple CarPlay™ est une marque Des unités de commande électroni‐
commerciale d'Apple Inc. que sont installées dans votre
véhicule. Les unités de commande
App Store® et iTunes Store® sont des traitent les données qui sont reçues
marques déposées d'Apple inc. par les capteurs du véhicule, par
iPhone®, iPod®, iPod touch®, iPod exemple, ou qui sont générées d'el‐
nano®, iPad® et Siri® sont des les-mêmes ou encore qui s'échan‐
marques déposées d'Apple inc. gent entre les unités. Certaines
commandes sont nécessaires au bon
Bluetooth SIG, Inc. fonctionnement de votre véhicule,
Bluetooth® est une marque commer‐ d'autres vous assistent en conduisant
ciale déposée de Bluetooth SIG, Inc. (Systèmes d'assistance au conduc‐
DivX, LLC teur), d'autres encore assurent des
DivX® et DivX Certified® sont des fonctions de confort ou de l'Infotain‐
marques déposées de DivX, LLC. ment System.
Google Inc. Ce qui suit contient des informations
Android™ et Google Play™ Store générales au sujet du traitement des
sont des marques déposées de données dans le véhicule. Vous trou‐
Google Inc. verez des informations supplémentai‐
res sur les données spécifiques qui
sont téléchargées, stockées et trans‐
mises à des tiers et à quelles fins
Informations au client 261
dans votre véhicule sous le mot-clé tionnel et ne sont traitées qu'à bord du ● information sur des événements
Protection des données, étroitement véhicule lui-même. Les unités de qui endommagent le véhicule
liées aux références des commande incluent souvent l'enre‐ ● pour les véhicules électriques, la
caractéristiques fonctionnelles gistrement des données (dont la clé quantité de charge de la batterie
concernées dans le manuel du du véhicule). Cette fonction permet haute tension, d'autonomie esti‐
propriétaire concerné ou dans les de documenter temporairement ou en mée
conditions générales de vente. Elles permanence les informations relati‐
sont également disponibles en ligne. ves à l'état du véhicule, aux contrain‐ Dans des cas particuliers
tes des composants, aux exigences (par exemple si le véhicule a détecté
Données de fonctionnement dans d'entretien ainsi qu'aux événements un dysfonctionnement), il peut s'avé‐
le véhicule et erreurs techniques. rer nécessaire d'enregistrer des
données qui seraient autrement
Les unités de commande traitent les Selon les niveaux de l'équipement simplement volatiles.
données de fonctionnement du technique, les données stockées sont
les suivantes : Lorsque vous utilisez des services
véhicule. (par ex. réparations, maintenance),
Ces données incluent par exemple : ● État de fonctionnement de les données d'exploitation sauvegar‐
composants de système dées peuvent être lues avec le
● l'information sur l'état du véhicule
(par exemple niveau de remplis‐ numéro d'identification du véhicule et
(par exemple la vitesse, le délai
sage, pression des pneus, état utilisées si nécessaire. Le personnel
de déplacement, l'accélération
de la batterie) travaillant pour le réseau de service
latérale, le taux de rotation de
roue, l'affichage de bouclage de ● défaillances et défauts dans d'im‐ (par exemple les garages, les fabri‐
ceinture de sécurité) portants composants de système cants) ou des tiers (par exemple un
(par exemple les feux, les freins) service de dépannage) peut lire les
● conditions ambiantes
● réactions de système dans des données du véhicule. Ceci s'applique
(par exemple la température, le
situations de conduite spéciales également au travail sous garantie et
capteur de pluie, le capteur de
(par exemple le déclenchement aux mesures d'assurance de qualité.
distance)
d'un coussin gonflable, la Les données sont généralement lues
En règle générale, ces données sont
commande des systèmes de via le port OBD (On-Board Diagnos‐
temporaires et ne sont pas stockées
commande de stabilité) tics) prescrit par la loi dans le
plus longtemps qu'un cycle opéra‐
véhicule. L'exploitation document
262 Informations au client
l'état technique du véhicule ou de ses Fonctions de confort et de ● données du carnet d'adresses à
composants et facilite le diagnostic l'Infotainment System utiliser avec un système mains
des défauts, le respect des obliga‐ libres intégré ou un système de
tions de garantie et l'amélioration de Les réglages de confort et les régla‐ navigation intégré
la qualité. Ces données, en particulier ges personnalisés peuvent être enre‐
● saisie des destinations
les informations relatives à la gistrés dans le véhicule et modifiés ou
contrainte des composants, aux réinitialisés à tout moment. ● données sur l'utilisation des
événements techniques, aux erreurs services en ligne
Selon le niveau d'équipement du
de l'opérateur et à d'autres défauts, véhicule, ceci peut inclure : Ces données pour les fonctions de
sont transmises au constructeur, le confort et de l'Infotainment System
● réglages de position de siège et
cas échéant, avec le numéro d'iden‐ peuvent être mémorisées localement
de volant
tification du véhicule. La responsabi‐ dans le véhicule ou conservées sur
lité du fabricant est également enga‐ ● réglages de châssis et de clima‐ un appareil que vous avez connecté
gée. Le fabricant peut également utili‐ tisation au véhicule (par exemple un smart‐
ser les données d'exploitation prove‐ ● réglages personnalisés tels que phone, une clé USB ou un lecteur
nant des véhicules pour les rappels l'éclairage intérieur MP3). Les données que vous avez
de produits. Ces données peuvent Vous pouvez saisir vos propres saisies vous-même peuvent être
également être utilisées pour vérifier données dans les fonctions de l'Info‐ supprimées à tout moment.
la garantie du client et les demandes tainment System pour votre véhicule Ces données peuvent également être
sous garantie. dans le cadre des caractéristiques transmises hors du véhicule à votre
Les mémoires de défauts dans le sélectionnées. demande, particulièrement en utili‐
véhicule peuvent être mises à zéro Selon le niveau d'équipement du sant des services en ligne en accord
par une entreprise de service après- véhicule, ceci peut inclure : avec les réglages que vous avez
vente lors d'un entretien ou d'une sélectionnés.
réparation ou à votre demande. ● données multimédia telles que la
musique, les vidéos ou les
photos à lire dans un système
multimédia intégré
Informations au client 263
Intégration smartphone, rieur des données est déterminée par fabricant) et les informations relatives
par exemple Android Auto ou le fournisseur de l'application utilisée. à la protection des données sont four‐
Apple CarPlay Si vous pouvez définir des paramè‐ nies. Les données personnelles
tres et si oui lesquels, dépend de l'ap‐ peuvent être utilisées pour les servi‐
Si votre véhicule est équipé en consé‐ plication en question et du système ces en ligne. L'échange de données
quence, vous pouvez connecter votre d'exploitation de votre smartphone. à cet effet s'effectue via une conne‐
smartphone ou un autre appareil xion sécurisée, par exemple à l'aide
mobile au véhicule afin de pouvoir le Services en ligne des systèmes informatiques du fabri‐
contrôler via les commandes inté‐ cant prévus à cet effet. La collecte, le
Si votre véhicule est relié à un réseau
grées au véhicule. L'image et le son traitement et l'utilisation des données
radio, cela permet l'échange de
du smartphone peuvent être émis via à caractère personnel aux fins de
données entre votre véhicule et d'au‐
le système multimédia. Simultané‐ l'élaboration des services sont effec‐
tres systèmes. La connexion réseau
ment, une information spécifique est tués uniquement sur la base d'une
radio est rendue possible grâce à un
transmise à votre smartphone. Selon autorisation légale, par exemple dans
émetteur dans votre véhicule ou à un
le type d'intégration, ceci inclut des le cas du système de communication
appareil mobile que vous fournissez
données telles que les données de d'urgence légal ou d'un accord
(par exemple un smartphone). Les
position, le mode jour/nuit et d'autres contractuel ou encore en vertu du
fonctions en ligne peuvent être utili‐
informations générales au sujet du consentement.
sées via cette connexion au réseau
véhicule. Pour plus d'information, Vous pouvez activer ou déactiver les
radio. Il s'agit notamment des servi‐
veuillez consulter les consignes d'uti‐ services et fonctions (qui sont factu‐
ces et applications / apps en ligne qui
lisation du véhicule ou de l'Infotain‐ rés dans une certaine mesure) et
vous sont fournies par le fabricant ou
ment System. dans certains cas, l'ensemble de la
d'autres fournisseurs.
L'intégration permet aux applications connexion au réseau radio du
smartphone sélectionnées d'être utili‐ Services exclusifs véhicule. Ceci n'inclut pas les fonc‐
sées, telles que la navigation ou la tions statutaires et services telles que
lecture de musique. Aucune autre Dans le cas des services en ligne du
fabricant, les fonctions correspon‐ le système de communication d'ur‐
intégration n'est possible entre le gence.
smartphone et le véhicule, en parti‐ dantes sont décrites par le fabricant
culier l'accès actif aux données du dans un lieu adéquat (par exemple le
véhicule. La nature du traitement ulté‐ manuel d'utilisation, le site web du
264 Informations au client
Services tiers Identification de fréquence
Si vous utilisez des services en ligne radio (RFID)
d'autres fournisseurs (tiers), ces La technologie RFID est utilisée sur
services sont soumis à la responsa‐ certains véhicules pour des fonctions
bilité, à la protection des données et telles que la surveillance de la pres‐
aux conditions d'utilisation du fournis‐ sion des pneus et le blocage de
seur en question. Le fabricant n'a démarrage. Il est également utilisé en
souvent aucune influence sur le association avec des fonctions de
contenu échangé à cet égard. confort comme les télécommandes
Veuillez donc noter la nature, l'éten‐ radio pour le verrouillage/déverrouil‐
due et le but de la collecte et de l'uti‐ lage des portes et le démarrage. La
lisation des données personnelles technologie RFID des véhicules Opel
dans le cadre des services tiers four‐ n'utilise pas et n'enregistre pas d'in‐
nis par le prestataire de services en formations personnelles, pas plus
question. qu'elle n'établit de liens vers d'autres
systèmes Opel contenant des infor‐
mations personnelles.
Informations au client 265
266
Index alphabétique A
Accès intelligent...................... 9, 111
Arrêter le moteur........................... 74
Assistance au freinage .............. 133
Accessoires et modifications du Assistance au maintien de
véhicule .................................. 201 trajectoire.......................... 76, 179
Accoudoir...................................... 29 Assistance au maintien de
AdBlue.................................. 77, 119 trajectoire avancée............ 76, 182
Affichage d'informations............... 82 Assistance routière....................... 87
Affichage de la transmission ..... 125 Assistant pour les panneaux de
Affichage de service .................... 71 signalisation............................ 179
Aide au démarrage en côte ....... 134 Attelage d'une remorque............ 197
Aide au stationnement ............... 156 Autonomie totale du véhicule....... 70
Aide au stationnement à Autostop..................................... 115
ultrasons.................................. 156 Avertisseur sonore ....................... 58
Aide au stationnement
automatique............................ 165
B
Airbags et rétracteurs de ceinture 73 Barre de remorquage................. 197
Alarme antivol .............................. 16 Batterie du véhicule ................... 208
Alerte d'angle mort latéral........... 173 Blocage du démarrage ................ 18
Alerte de collision avant............. 153 BlueInjection............................... 119
Alerte de sécurité pour piétons..... 58 Boîte à fusibles du
Alerte du conducteur.................. 185 compartiment moteur ............. 217
Allume-cigares ............................. 64 Boîte à fusibles du tableau de
Anneaux d'arrimage .................... 50 bord ........................................ 219
Antiblocage de sécurité ............. 130 Boîte à gants ............................... 46
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 75 Boîte automatique ..................... 125
Aperçu du tableau de bord .......... 55 Boîte manuelle ........................... 128
Appel d'urgence............................ 87 Bouches d'aération..................... 107
Appel de phares .......................... 91 Bouches d'aération fixes ........... 108
Appuis-tête .................................. 25 Bouches d'aération réglables .... 107
Arrêt automatique......................... 78 Bouton d'alimentation................. 111
267
C Chauffage .................................... 30 D
Cache-bagages ........................... 49 Chauffage auxiliaire.................... 107 Danger, attention et avertissement 4
Câble de chargement................. 191 Chauffage de siège...................... 30 Déclaration de conformité.......... 257
Câble de chargement branché..... 78 Chauffage et ventilation ............... 99 DEF............................................ 119
Caméra arrière .......................... 175 Clés ............................................... 6 Défaillance ................................. 127
Capacités ................................... 255 Clés, serrures................................. 6 Défaillance d'alerte de sécurité
Capot ......................................... 204 Clignotants.............................. 66, 94 pour piétons.............................. 79
Caractéristiques de conduite et Clignotants avant ....................... 213 Défaillance du frein de
conseils pour le remorquage .. 198 Climatisation .............................. 100 stationnement électrique........... 75
Caractéristiques du véhicule...... 251 Climatisation électronique ......... 103 Démarrage du moteur ............... 113
Caractéristiques spécifiques du Coffre ..................................... 15, 48 Démarrage et utilisation.............. 111
véhicule ...................................... 3 Combiné d'instruments ................ 64 Démarrage par câbles
Carburant.................................... 194 Commande automatique des feux 90 auxiliaires ............................... 236
Carburant pour moteurs à Commande d'éclairage du Désactivation d'airbag ........... 38, 73
essence .................................. 194 tableau de bord ........................ 96 Désignations des pneus ............ 223
Carburant pour moteurs diesel . . 195 Commandes au volant ................. 57 Détecteur de pluie........................ 79
Catalyseur ................................. 119 Commutateur d'éclairage ............ 89 Dimensions du véhicule ............ 254
Ceinture de sécurité à trois points 32 Compte-tours ............................... 68 Direction..................................... 110
Ceintures de sécurité ................... 30 Compteur de vitesse .................... 66 Dispositif antivol ........................... 16
Cendriers ..................................... 64 Compteur kilométrique ................ 66 Données du moteur ................... 253
Centre d'informations du Compteur kilométrique journalier . 67
conducteur................................ 80 Contrôle du système..................... 74 E
Chaînes à neige ........................ 227 Contrôle du véhicule .................. 110 Éclairage de localisation du
Changement d'une roue ............ 231 Contrôles du véhicule................. 203 véhicule..................................... 98
Changement de rapport............... 76 Coupure d'alimentation en Éclairage de plaque
Changement de taille de pneus décélération ........................... 115 d'immatriculation .................... 216
et de jantes ............................ 226 Coupure de courant ................... 127 Éclairage en virage....................... 92
Charge au toit............................... 51 Crevaison................................... 232 Éclairage extérieur ................. 79, 89
Chargement................................ 187 Cric de véhicule.......................... 222 Éclairage intérieur.......... 96, 97, 216
Chargement inductif..................... 62 Éclairage périphérique................. 98
268
Éclairage pour entrer dans le Feux arrière ............................... 214 G
véhicule .................................... 97 Feux de croisement...................... 79 Galerie de toit .............................. 50
Éclairage pour quitter le véhicule 98 Feux de détresse.................... 66, 94 Garnitures................................... 242
Electronic Stability Control et Feux de direction ......................... 72 Gaz d'échappement .................. 118
système antipatinage........ 76, 135 Feux de jour ................................. 92
Éléments de commande............... 57 Feux de position........................... 89 H
Emplacements de montage d'un Feux de recul ............................... 96 Hayon........................................... 15
système de sécurité pour enfant 42 Feux de route ........................ 79, 90 Horloge......................................... 61
Emploi d'une remorque ............. 198 Feux de route automatiques... 79, 90 Huile moteur .............. 205, 247, 251
En cas de panne........................ 238 Feux de stationnement ................ 96 I
Enjoliveurs ................................. 226 Filtre à particules........................ 118
Identification de fréquence radio
Enregistrement des données du Filtre d'échappement............ 77, 118
(RFID)..................................... 264
véhicule et vie privée.............. 260 Fluide d'échappement diesel...... 119
Identification du moteur.............. 250
Enregistrements des données Fluides et lubrifiants
Indicateur d'alimentation............... 69
d'événements.......................... 260 recommandés ........................ 247
Indicateur de batterie.................... 69
Entretien..................................... 244 Fonctionnement.......................... 123
Informations générales .............. 197
Entretien extérieur ..................... 240 Fonctionnement automatique
Informations sur l'entretien ........ 244
Entretien intérieur ...................... 242 du frein de stationnement
Informations sur le chargement ... 51
Équipement électrique................ 216 désactivé................................... 75
Introduction .................................... 3
Espaces de rangement................ 46 Fonctionnement normal de la
Essuie-glace et lave-glace avant . 58 climatisation ........................... 108 J
Essuie-glace et lave-glace de Forme convexe ............................ 18 Jantes et pneus ......................... 223
lunette arrière ........................... 60 Frein à main................................ 131 Jauge à carburant ....................... 68
État de chargement.................... 191 Freinage d'urgence actif....... 79, 149 Jauge de température de liquide
Étiquette d'airbag.......................... 33 Freinage régénératif................... 134 de refroidissement du moteur . . 70
Exécution du travail ................... 203 Frein de stationnement......... 75, 131 Jauges et cadrans........................ 66
Frein de stationnement
F électrique.......................... 75, 131 K
Faire le plein .............................. 196 Freins.......................................... 207 Kit de réparation des pneus ...... 227
Feu antibrouillard arrière 79, 95, 214 Fusibles ..................................... 216
269
L N Positions de la serrure de
Lampes de lecture ....................... 97 Niveau bas de carburant ............. 78 contact .................................... 111
Lampes de pare-soleil ................. 97 Notification automatique Préchauffage ............................... 77
Lentilles de feu embuées ............ 96 d'accident (ACN)....................... 87 Pression d'huile moteur ............... 78
Lève-vitres électriques ................. 21 Numéro d'identification du Pression des pneus ................... 223
Levier sélecteur.......................... 125 véhicule .................................. 249 Pressions des pneus ................. 256
Limiteur de vitesse...................... 139 Prise d'air ................................... 108
Liquide de frein .......................... 207 O Prises de courant ......................... 61
Liquide de frein/ d'embrayage.... 247 Opel Connect................................ 87 Prochain entretien du véhicule .... 74
Liquide de lave-glace ................ 207 Outillage .................................... 222 Profondeur de sculptures .......... 226
Liquide de refroidissement du Outillage de bord........................ 222 Programmation de chargement. . 190
moteur .................................... 206 P Programmes de conduite
Liquide de refroidissement et électronique ........................... 127
Panneau vitré .............................. 24
antigel...................................... 247 Protection contre la décharge de
Pare-brise..................................... 21
Liquides et lubrifiants la batterie ................................. 98
Pare-soleil .................................... 23
recommandés......................... 251 Protection des piétons à l'avant.. 154
Personnalisation du véhicule ....... 86
Lunette arrière chauffante ........... 23 Puissance réduite du moteur........ 78
Phares.......................................... 89
Purge du système
M Phares à LED....................... 92, 213
d'alimentation en carburant
Marques commerciales Phares antibrouillard ..... 79, 95, 213
diesel ...................................... 210
déposées................................ 260 Phares halogènes ..................... 211
Massage....................................... 30 Phares pour conduite à l'étranger 92 Q
Messages du véhicule ................. 84 Plaquette d'identification ............ 249 Quickheat................................... 107
Mise à jour logicielle................... 259 Pneus d'hiver ............................. 223
Mode manuel ............................. 126 Porte-gobelets ............................. 46 R
Modes d'entraînement................ 129 Porte ouverte ............................... 80 Rabattement ................................ 19
Mode Sport ................................ 136 Portes........................................... 15 Rangement................................... 46
Mode station de lavage.............. 123 Port USB....................................... 61 Rangement dans la console
Position de siège ......................... 26 centrale .................................... 47
Position nuit automatique ............ 20 Rangement dans le panneau de
Position nuit manuelle ................. 20 porte.......................................... 47
270
Rappel de ceinture de sécurité .... 72 S Système de vue panoramique.... 176
REACH....................................... 259 Sécurité du véhicule..................... 16 Systèmes d'assistance au
Recommandations pour la Sécurité enfants ........................... 14 conducteur.............................. 136
conduite................................... 110 Sélection de rapport .................. 125 Systèmes de climatisation............ 99
Recouvrement des rangements Service ....................................... 108 Systèmes de contrôle de
dans le plancher arrière ........... 50 Sièges avant................................. 26 conduite................................... 135
Réduction catalytique sélective. . 119 Signaux sonores .......................... 85 Systèmes de détection d'objets.. 156
Réglage de la portée des phares 92 Soin à la carrosserie................... 240 Systèmes de sécurité pour enfant 39
Réglage du volant ....................... 57 SOS.............................................. 87
Réglage électrique ...................... 18 Stationnement ........................... 117
T
Réglage électrique des sièges .... 28 Stockage du véhicule................. 201 Tapis de sol................................ 242
Réglage manuel des sièges......... 27 Stores .......................................... 23 Télécommande radio ..................... 7
Régulateur de vitesse ................ 136 Surveillance du niveau d'huile Témoin de dysfonctionnement .... 74
Régulateur de vitesse adaptatif . 141 moteur....................................... 70 Témoins........................................ 72
Remorquage....................... 197, 238 Symboles ....................................... 4 Température de liquide de
Remorquage d'un autre véhicule 239 Système à clé électronique............ 8 refroidissement du moteur ....... 77
Remorquage du véhicule .......... 238 Système avancé d'assistance Température extérieure ............... 61
Remplacement des ampoules ... 211 au stationnement.................... 160 Toit................................................ 24
Remplacement des balais Système d'airbag ......................... 33 Toit panoramique.......................... 24
d'essuie-glace ........................ 210 Système d'airbag frontal .............. 36 Types de chargement................. 186
Reprise des véhicules hors Système d'airbag latéral .............. 37 U
d'usage ................................... 203 Système d'airbag rideau .............. 38 Unité d'entraînement électrique.. 123
Rétroviseur intérieur..................... 20 Système d'arrêt-démarrage........ 115 Urgences.................................... 110
Rétroviseurs chauffés .................. 19 Système de charge ...................... 73 Utilisation de ce manuel ................ 3
Rétroviseurs extérieurs................. 18 Système de détection de
Rétroviseurs intérieurs.................. 20 dégonflage................................ 77 V
Rodage d'un véhicule neuf ........ 111 Système de détection de Véhicule prêt................................. 78
Roue de secours ....................... 232 dégonflage des pneus ............ 225 Ventilation..................................... 99
Système de freinage et Verrouillage automatique ............ 14
d'embrayage ............................ 75 Verrouillage central ........................ 9
271
Vide-poches.................................. 46
Vitres............................................ 21
Volant chauffé .............................. 57
272
www.opel.com
Copyright by Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Opel Automobile GmbH se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement
et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : janvier 2020, Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
ID-OCRFOLSE2001-fr
*ID-OCRFOLSE2001-FR*