Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vous avez opte pour une Skoda -Tous nos remerciementspour votre confiance.
A la pointe du progrès technique, votre nouvelle Skoda est dotée d'une foule d'équipements dont vous
voudrez sûrement pleinement profiter jour après jour. Ayez donc l'obligeance de lire attentivement la
présente Notice d'utilisation afin de bien vous familiariser avec votre véhicule.
Si vous deviez avoir des questions concernant votre véhicule ou rencontrer des problèmes, veuillez vous
adresser à votre concessionnaire Skoda ou à i'importateur. Les questions, les suggestions et les critiques
y sont toujours les bienvenues.
les dispositions légales en vigueur dans chaque pays ont la priorité sur les informationsfournies dans cette
Notice d'utilisation.
Nous vous souhaitons toujours beaucoup de plaisir au volant de votre Skoda.
Votre Skoda Auto
Littérature de bord Pour des raisons de sécurité, veuillez aussi tenir compte
La littératurede bord de votre véhicule comprend non seulement impérativement des informations sur les accessoires, les
cette a Notice d'Utilisation », mais aussi les documents intitulés modifications et le remplacement des pieces 3 page 269.
u Plan d'Entretien », N Notice abrégées », u Donnees
Mais les autres chapitres sont aussi importants, car l'utilisation
Techniques » et u Aide en cours de route ». II peut y avoir en correcte du véhicule sert - en plus des soins et entretiens régu-
outre, selon le modéle et l'équipement du véhicule, diverses liers -au maintien de sa valeur et est en outre l'une des condi-
instructions et notices additionnelles (par ex. Notice d'utilisation tions requises pour faire valoir ses droits à la garantie.
de l'autoradio).
La Notice abrégée
Si vous avez perdu l'un des documents cités ci-dessus, rendez-
renferme un aperçu des principales commandes de votre véhi-
vous immédiatement chez un concessionnaireSkoda, qui se fera
cule.
un plaisir de vous aider.
Le Plan d'entretien
IIfaut tenir compte du fait que les données figurant dans les
papiers du v6hicule ont toujours la priorité sur celles contient:
donnees dans ces Notices d'utilisation. Les caractéristiques du véhicule
Notice d'Utilisation Périodicitb des entretiens
Cette Notice d'ütilisation décrit I'bbndue de 1'6qulpement Un aperçu des travaux d'entretien
actuel. Certains des 6quipements énumérés ne sont installés La preuve des entretiens
que plus tard ou sont prévus que pour certains marchés. Les La confirmation de la garantie de mobilité
figures peuvent différer dans des détails insignifiants de votre
véhicule, elles ne sont prévues que pour une information géné- Des remarques importantes sur la garantie
rale. La confirmation que les travaux d'entretien sont bien exécutés
Outre les informations relatives à diverses commandes, la Notice est la condition requise pour faire jouer la garantie.
d'ütilisation renferme aussi des renseignements au sujet de C'est pourquoi,vous devez toujours présenter le Plan d'entretien
l'entretien et du fonctionnement, des points primordiaux pour lorsque vous amenez votre véhicule chez un concessionnaire
votre sécurité, et ce, de maniére à œ que votre véhicule Skoda.
consenre sa valeur le plus longtemps possible, Elle vous donne
des conseils et des aides de la plus grande utilité. Vous y trou- Adressez-vous au concessionnaireSkoda entretenant régulière-
verez des indications vous permettantde conduire votre véhicule ment votre véhicule si vous deviez avoir perdu le plan d'entretien
d'une façon sQre, bconomlque et non polluante. ou s'il devait étre devenu inutilisable. U,ilvous sera remis un b
7
- - Introduction
chapitre en cours est mis en évidence en bas de la page de droite. a-vec le titre Attention. ceux-
ci attirent votre aüention sur un risque serieux d'accident ou de
La Table des mati6res reprenant les chapitres et L'index alphabétique blessure. Vow tomberez fréquemment sur une double flèche
détaillé $ la fin de la Notice d'Utilisation vous permettent de trouver rapi- subie d'un petit signe Attention. Ce symbole atüre votre aüention
dement l'information voulue. sur une remarque Aüention B la fin de la section, qui doit Impérati-
vement être observée.
smfi,oM
La plupart des sections sont valables pour tous les véhicules.
Les variantes de l'équipement Btant toutefois extrêmement nombreuses,
@ AvertiUment l
il e
,l st pas d'éviter que soient parne mentionnés des équipe- Une nota Prudence, aitire votre attention sur d'éventuels endommage-
mentsdont votre véhicule ne disposa pas, & -, malgré la subdivision en n~efttsde votre véhicule (endommagement de la boîîe de vitesses par
sections. ex.), ou ilvous signale un risque général d'&dent.
poste de conduite
@ Rangement sur le côté du passager AV . . . . . . . . . . . . . . .
0~3r9~8;
. - ...
p
.
@ ~ i r b a gdu passager AV* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ce synoptique vous aidera B vous familiariser rapidement @ Portefusibles(sur le côté du tableau de bord) ..........
avec les indicateurs et les commandes. @ commutateur d'éclairage ..........................
@ Régulateur mtatif pour l'éclairage de l'instrumentationet
@ Lève-vitres électriques* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 régulateur mtatif pour le réglage de la portée des phares .
Q Réglage électrique des r6tmviseurs* .................. 81 @ Manette de déverrouillage du capot moteur . . . . . . . . . . . .
@ Diffuseurs d'air ................................... 126 @ Rangement sur le côté conducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
@ Manette du contacteur multifoncüons: @ Manette de réglage du volant .......................
.Clignotant. feux de mute et feux de stationnement. appel @ ~ntivolde direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dephares ..................................... 70 @ Selon l'équipement:
.Régulateurde vitesse* .......................... 147 . Commande pour le chauffage ....................
@ Volant: .Commande pour Climatic* .......................
.avec Klaxon .Commande pour Climatronic* ....................
.avecairbagconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 I@.Selon l'équipement:
.avec touches de commande pour l'autoradio et le .Contacteur pour ESP* ..........................
téléphone* .................................... 163 .Contacteur pour ASR ...........................
@ Combiné d'instruments: Instrumentset témoins ......... 13 @ Aides de stationnement AV et AR* ...................
@' Manette du contacteur multifoncüons: @
.Indicateur multifonctions" ........................ 18 .. Selon l'équipement:
,
.Levier de changement de vitesse (bolte de vitesses
.Essuie-glacesliave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 manuelle) ....................................
@ Régulateur rotatif du chauffage du siège conducteur* . . . . . 89 .Levier sélecteur (Boîte de vitesses automatiqueA 6
& Diffiseurs d'ait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................................
8 Contacteur pour feux de détresse ....................
@ Rangement sur le tableau de bord ...................
126
69
113
rapports*)
.Levier sélecteur (AutomatiqueDSG)" . . . . . . . . . . . . . .
$3 Systhme de contrôle du gonflage des pneus* . . . . . . . . . .
@ Autoradio* @ Selon l'équipement:
@ Bouton rotatif pour le chauffage du siège du passager .Cendriers* ...................................
avant* ..........................................
1 -"" I
Indications pour l'uaiisa-
l En aas d e p m e
Poste de conduite
- .. . . . .. . .
Rangement* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 111
@ Témoin pour déconnexion de I'airbag du passager AV* . . . 198
e Les équipements designés par 'ne sont montes de série que sut
certaines versions du modèle ou ne sont livrables en option que sur
certains modhles.
Une notice &par& est jointe lorsqu'il s'agit de véhicules Bquipés
dbpart usine d'un autoradio, du téléphone, d'un sysième de navigation,
d'un lecteur de CD, etc.
La disposition des commandes diffère partiellement de cellas de
3 page 1O, fig. 1 en cas de direction B droite. Les symboles des
commandes sont toutefois identiques. i
7 Instruments et témoins
/
instruments et témoins
Synoptique du combiné -
- -
+ P w r pdsemi 13environnment
Economie de carburant et véhicule plus silencieux en enclenchant suffi-
samment tbt le rapport supérieur. 8 le compartiment moteur m, avant d'ouvrir te capot et de contrôler le
niveau du liquide de refroidissement.
- 4
Jauge de carburant --
-
C~mpteurpour le trajet parcouru -
-
Lajauge de carburant 0- page 13, fig. 2 nefonctionneque si le contact
est mis.
Le réservoir contient 55 lires environ. Le symbole d'avertissement@
dans le combiné lorsque la W h e amve à la marque indiquant la
réserve. II reste encore environ 8 lires de carburant. Ce symbole vous
rappelle que vous devez vous ravitailler.
Ce qui suit est afiiché sur l'écran d'informations*:
please refuell (Faites le plein SVPI)
Un bip retentitégalement à tire de mise en garde.
0 Avertissement 1
N'attendezjamais jusqu'à ce que le réservoir soit complétement vide! Des
ratés l'allumage peuvent se produire si le carburant n'arrive plus régu- Le trajet parcouru est indiqué en kilométres (km).Sur certaines versions,
librement. Du carburant imbrûlé peut alors pénétrer dans le systéme l'indication est en u Miles 8 .
d'échappement et endommager le catalyseur.
Le contact étant coupé, le totalisateur du trajet parcouru apparaît sur
l'bran. Après avoir mis le contact, le compteur joumalier pour la distance
parcourue apparaît sur l'écran. Le bouton de remise à zéro alors pemiet
de passer de l'un sur l'autre.
Compteur de vitesse
Bouton de remise & zero
Avertissement s i d6pssement de la vitesse* En appuyant briévement sur le bouton de remise à zéro @ s page 13,
Un signal acoustique retenti lorsque la vitesse du véhicule dépasse 120 fig. 2 vous pouvez passer du compteur journalier sur le totalisateur de la
kmlh. Si la vitesse descend en dessous de cette limite, alors le signal distance parcourue. Trip 3 fig. 3 apparaît derriére le compteur journalier
acoustique cesse. afin que vous sachiez si c'est celui-ci ou le totalisateur de la distance
parcourue qui est momentanémentapparu sur l'écran.
Le compteur joumalier revient sur zéro si vous appuyez pendant 1
Cette fonction n'est valable que pour quelques pays.
seconde environ sur le bouton a. b
Le kilometrage restant B parcourir et le nombre de jours jusqu'au prochain
entretien (le compteur journalier étant alors remis à zBro) apparaissent si
vous appuyez plus de 2 secondessur le bouton @a page 16 lorsque le
contact est mis.
Compteur pour le trajet parcouru
Le compteurpour la distance parcourue indique les kilomètmet les miles
parcourus au total par le véhicule.
r
P
Ce qui suit est affiché sur l'écrand'informations*: Mettez le contact et relachez le bouton
le bouton de rappel à droite. Les
service ~ O(Service
W I maintenantl)
tiens sont alors remis à zéro.
L'affichages'éteint 20 secondes après avoir mis le contact. Le compteur
joumaliir est également a f f ~ h éaprès m i r appuyé sur le bouton de
a zéro de celui-ci (pendant plus d'l seconde).
Nous recommandons de
~ndica%on de la distance et du nombre de jours jusqumArentretien de Périodicité des Entretiens car un
suivant également entrainer des
VOUS pouvez afficher comme suiî à tout moment le trajet restant encore et
le nombre de jours jusqu'au prochain entretien:
Mettez le contact et appuyez sur la touche de remise à zéro @ Ne remettezjamais l'affichage sur zéro entre deux entre+ns, sinon
2 page 13, f ~2 pendant
. plus de 2 secondes. les indications sont incorrectes.
Un symbole représentantune cl6 +apparaît sur l'écran du compteur Le débranchement de la batterie n'a aucune influence sur les chiares
mur la distance parcourue. A côté de la clé s'affichent pendant 10 de I'lndicateur de Périodicité des Entretiens.
&,ondes le kilométrage restant à parcourir et ensuite lé nombre de jours Si le combiné a été remplacé aprés une réparation, I'lndicateur de
restant jusqu'au contrôle. Périodicité des Entretiensdo&être recod6. Cette opération est effectuée
Remise B d m de I'lndicateur de PBriodiciMdes Entretiens par un concessionnaireSkoda.
Nous vous recommandonsdedemander B un concessionnaireSkoda de Aprés la remise à zéro de l'affichage au moyen de la touche (QG1) du
procéder à cette opération. système avec allongement des intervalles flexibles, les donnees sont affi-
chées comme sur les véhicules possédant un système avec allongement
Le concessionnaireSkoda: des intemaliesfixes (QG2). La raison pour laquelle nous recommandons
remet à zéro la memoirede l'indicateur après avoir effectué la révision; de ne faire effectuer la remise à zéro de I'lndicateur de PériodicitB des
Entretiensque par un concessionnaireSkoda qui utilise à cet effet un
inscrit I'opéraüon dans le Plan d'entretien;
lecteur de défauts.
met sur le c8té du tabieau côté conducteur un autocolla~tsur lequel Informationsdétaillées concemant les entretiens -voir carnet Plan
est inscrit le prochain entretien. d'Entretien. i
Les indicateurs de la périodicité des entretiens peuvent également Btre
remis à zéro au moyen du bouton @ jpage 13, fig. 2 comme suit:
Le contact étant couph appuyez sur le bouton de remise d zéro du
compteur journalier pour la distance parcourue et maintenez-leenfond.
Instrumentset témoins
Ma- 8num.Qrrlq
use
-
wmptetJrh Wme
!mm
@ y?amordre est ptad
Un k & n de rqb~
- 13,
pigs
gauohie, sous
4 ê1de mI&d ;Sde poumir -1er
de rappel P @W.
Rhlaga das mt-
- Faib twner le bouton cla rappel & &d&.
I@@fa
Sw emtainets versions, Cafhchage se fait mnfonmbn#Hltau syMme en
ulaUeur danie les peya angbssmns. II
&oh- -
-
L'indicateur muhifonctionsappraTt, selon la version du véhicule, sur
l'&an 3 tig. 5 ou sur l'écran d'informations page 23, fîg. 10.
L'anichage mukifonctions vous offre une série d'informationsutiles.
undiCateUr mukifonctionsest Bquipé de deux mémoires automatiques. Utilisation -
Les valeurs suivantes de la m6moirechoisie peuvent être remises B z6m Le contact étant mis, la temp6rature extérieure est affichée sur le visuel.
au moyen de la touche @
La bonne température exterieure est affichée avec une temwrisation de
Consommation moyenne de carburant 5 minutes. PU-faitde ta chaleur degagbe par le moteur, la kmp6rature
Le trajet parcairu indiquée peut Btre Iégbrementsu~&rieure la temperature extérieure
La vitesse moyenne
&lk loique le vbhiiule est arr& ou s'il mule tr&i lentement.
Durée du trajet Un symbole rephntant un Rocon de neige (signal d'avertissement
contre le verglas) apparagt si la température extBrieure descend en-
Vous ne pouvez vous servir de l'indicateur rnulütonctionsque si le contact dessous de +4'C = fig. 7 et un slgnal retentit.
a &t&mis. La fonction affi- avoir mis le contact est celle choisie
en dernier avant de le couper. ---
(-- --
L'indicateur de température exterieute apparaît avec un symbole repré-
1 ATTENTION 1 , . - -S.
sentant un flocon de neige si cette ternp6rature redescendendessous de Ne tenez pas compte seulement de l'indication de la température
+Sec.Le symbole avertit le conducteur qu'il peut y avoir du verglas. La extérieure et assurez-vow qu'il n'y a pas de verglas sur la roule.
fonction affichée ap&s avoir appuy6 sur l'interrupteur @est celle choisie Tenez compte du fait qu'il peut y avoir du verglas m h e a +4 O C
en dernier avant de couper le contact. -
l'extérieur mise ne garde conîre une formation de verglas1w
VOUS met en mesure d'adapter votre style de conduite à la consommation d'un moment bien précis, effacez alors la mémoirejuste à ce moment-là
en appuyant sur la touche @ s- page 19, fig. 6.
"pus devez efficer la mémoire avec la touche @ 3 page 19, m.
6 et La valeur maximale pouvant étre affichb pour les deux positions du
recommencerla mesure si vous souhaitez connaître la consommation de contacteur est de 9999 km. Si cette valeur est dépassée, l'affichage
moyenne durant une période bien précise. Après l'effacement recommence à zéro. 8
d e traits apparaissent sur le visuel durant les 100 premiers mbtres.
La valeur affichbe est a c t u a l ' i toutes les 5 secondes en roulant.
ilLa ~ I W s s mayenne
e
La quantité de carburant consommée n'est pas affichée. 8 La vitesse moyenneen kmlh depuis le dernier effacementde la mémoire
apparaît sur le visuel page 18. Vous devez effacer la mémoire avec la
touche @ page 19, fig. 6 et recommencerla mesure si vous souhaitez
connaître ia vitesse moyenne durant une période bien précise.
Autonomie Après l'effacement des traii apparaissent sur le visuel durant les 100
premiers mètres.
L'autonomie probable est affichée en kilomètres sur le visuel. Le chiffre
indique la distance pouvant encore être parcourueavec ce qui reste dans La valeur affichée est actualib toutes les 5 secondes en mulant. 1
le réservoir et en continuant de conduire de ia méme façon. La distance
affichée varie de 10 km à chaque fois.
La consommation de carburant au cours des 50 derniers kilomètres est
prise en compte pour le calcul de l'autonomie. Celle-ci augmente si vous
adoptez alors une conduite plus économique. La durée du trajet depuis le dernier efficementde la mémoireapparaîtsur
Après remiseB zém de i'affichage (la batterie ayant été débranché), vous le visuel 3 page 18. Si vous souhaitez compter la durée du mjet à partir
devez couvrir 50 km afin que la valeur correspondante puisse atm d'un moment bien précis, efficez alors la mémoirejuste A ce moment-là
affichée. en appuyant sur la touche @ s- page 19, fig. 6.
La valeur maximum affichée pour les deux mémoires est 99 heures et 59
minutes. Si cette valeur est dépassée, i'affichage recommence B zéro. 1
Le trajet parcouru
Letrajet parcouru depuis le demier effiœmentde la mémoireapparaîtsur
le visuel => page 18. Si vous souhaitez compter la durée du trajet à partir
-
Il-
- - . -
. - Instruments et témoins
mg. 10 C m ~ @
a 1 i . m Ecmi
~titomia-
L1&ran vous informe &une maniére simple et agrbble au sujet des para-
metres de fonctionnementde votre vbhicule. L'écran d'informations
(selon l'équipementdu véhicule) fournit en outre des indications relatives
B l'autoradio, le téléphone, l'indicateur mukifonctions, le système de navi-
gation et la boîîe automatique.
-
Certaines fonctions et situations de votre véhicule sont toujours contr8lés
lorsque le contact est mis et qu'il roule.
Des symboles rouges 3 page 28 et jaunes page 28 signalent des
dysfonctionnementsainsi que des réparationséventuellementrequises et
d'autres informations encore.
L'éclairage du symbole est accompagné d'un signal d'avertissement
acoustique.
i Consommation momentanée
i Autonomie
Le trajet parcouru
i La vitesse moyenne
= Durée du trajet
i Avertissement si dépassement de la vitesse
i Language (Langue)
i Unita (Unités)
dlection du menu Display off (Eteindre amch.) l'écran est désac- Le symbole s'éteint dès que les portes, le coffre et le capot moteur sont
le rmclencher, appuyez sur I'internipteur @ pendant 1 complbtement fermés.
Un bip retentit en outre 3 fois si une porte, le capot ou le coffra est ouvert
menu ~ u d l (audio)
o ne peut alors 6tre affiché que si l'autoradio* et si la vitesse dépasse 6 kmlh. w
su,si
,,, n'actionnez pas IUcran d'informations à ce moment-là, le menu
Audio
passe toujours au niveau supérieur au bout de 10 secondes. a
Fi& 14 Ecmn,d ! i ~ @ ~
mtgonr: L ! ~ M
1 Auto-Check-Control
messages d'anomalies, 01103 69.16 apparaît par ex. sur l'écran sous
le message. L'indicationsignifieque c'est le premier de trois messages au
total qui a Bté affiché. Les symboles correspondants s'allument successi-
vement toutes les 5 secondes. Contrôlez les messages d'anomalies aftï-
1 Etat du vbhicule chés aussi vite que possible.
Les symboles sont continuellementkaffichéstant que les dysfonctionne-
ments n'ont pas été supprimés. Après le premier affichage les symboles
apparaissent sans nota pour le conducteur.
S'il n'y a pas de message d'anomalie, le message Status OK (Etat OK)
III 1 .
z
apparaît sur 1'6cran après la sélection du menu Vehicle status (Etat
vehicule).
En cas d'anomalie, un signal acoustiquede mise en garde retentit en plus
de l'affichage du symbole et du texte:
-
Priorit6 1 trois sons de mise en garde
Priorité 2 - un son de mise en garde i
symtigm mg
es Nimu&Jlrlukfi3.Ite~
Un symbole rouge signale un danger. &ni@
-tbxip-
Réglage de la montre
Vous pouvez alors régler l'heure, la durée (12 ou 24 heures) et l'heure
d'&&/d'hiver.
Réglage de la viîesse pour les pneus d'hiver
Vous pouvez r6gler un son devant retentir P la vitesse choisie. Utilisez
cette fonction G r exemple pour les pneus d'hiver si la vitesse maximum
autorisée est inférieure & la vitesse maximum du véhicule s page 265.
En cas de dépassement de cette vitesse l'écran d'informations* affiche:
Speed warning (Alerte de vitesse)
Réglage de la langue
Vous pouvez régler la languedans laquelle les textes de mise en garde et
d'information doivent être affichés. Aprhs dlection de la langue, l'anglais
par ex. L'dcran d'informations affiche:
Language: engllsh set (Langue: anglais accepté)
Réglage des unites
Vous pouvez régler les unités pour la iem@rature, la consommation et la
distance parcourue.
Réglage de l'éclairage
Vous pouver activer et désatifver la fonction Clignotement de confort
s page 70. Vous pouvez également régler le temps durant lequel I'éclai-
rage doit rester allumé si la fonction CominglLeaving-Home est enclen-
chée page 67.
Après avoir choisi le menu Factoty seiting (réglage usine), le réglage
usine est de nouveau effectué.
7 - . Instruments et témoins
-
1n.s de contrôle
--
lmmobiliseur ~l.estronique_(verrou
de dbrnarrage) c a
~ m o i gauche
n 4 ou droit clignote selon la position de la manette. Lorsque l'on met le contact, ilse produit une comparaison des donnees
entre la clé de contact et le calculateur. Si la clé de contact est autorisée.
Le témoin clignote environ deux fois plus vite si un clignotant tombe en
le témoin de contrôle Gà s'allume pendant quelques secondes.
panne. Cela n'est pas valable s'il y a un dispositif d'attelage.
Le témoin clignote constamment si la clé de contact utilisée n'est pas
TOUS les clignotants ainsi que les deux témoins clignotent si les feux de
autori& (par ex. clé de contact falsifiée). Le moteur ne peut alors pas
&tresse sont allumés.
démarrer => page 45.
Autres nota concernant les clignotants 3 page 70. i
Le moteur ne peut démarrer qu'avec la cl6 d'origine Skoda codée pour le
véhicule.
Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:
Feux deNu@ -O
- -
- - _ lmmobilizer active! (AntidBmarrage activ6f) i
Le témoin s'allume lorsque les feux de route sont mis ou en cas
d'actionnement des appels de phares.
Autres nota concernant les feux de route 3 page 70.
sation Sécurité Conduite Indications pour l'utilisa- En cas de panne Caractéristiques tech-
tion niques
Instruments et temoins __::__L__p- -- - -
Le ternoln .Q) s'allume durant quelques se~ondeslorsgue l'on met le Le t h i n C a î'alktme aprh avdr mis le contact.
c?ow.
U y a un UBFaofdans un m m impottant putlesgaz d l ~ ~
S%ly a LIn d&uî dans ia dbction a&&e Blactrodmniquesi le f 8 d n si le W n ne 9'éWit pas a p h le IanC8mBnf eu m&ur ou s'allume w
reste amtamdlent alluni8 apxeg avoir mis le mniad 061 en cour8 de dignote en murs de m*. Le piqjmmm de S~KXJBBW s i par la
mute. commande du moteut vous permet de rejoinuw doucement le ances-
siannaire & d a le phsprocha.
Um dekrillancepartîeite de ladiion asskih peut se produire, et le
volant tourneni mdns kicllemf si le @mains juwb s'ailume. Le bxte suhrrinî est affiché sur P&mn d'infom@nar*:
Une d&îllaw totalede la $iredion wistée peut intervenir et I'awia- Ernhims wofkahopi (Sy8t&ne d'échappement Atulierl) 8
tanta ne- fondonrre plus (le volant t a m e beàucoup plus difkilemen't) ssl
-
le t&w1n rouge s'alume.
Trois r i retentbent en outre si le témoin rouge s'allume.
Contii6le da l'élqtronique du ,moteur (moteur B
A- infom,atb 217, r Diwîim assbtée essan@
&stmmBoanique W .
Les thoins BC fElectroni6 Powéir CWiîml) s'aîlumervî durant quelques
seamdes lorsque Pon meZ tii wnW.
IIy a un dBfeut dans I ~ ~ n i q du
u moteur
e si tes témoins & ne s'étsi-
gnent pasou s'allument ap& IB léincemenidu m&eur. Le pmgrarnrne de
s e c ~ ~choisi
r s par la commande du mtwr vaus pemiet de rejoindre
douwment le ooncessionnaim $ M a ie plus p.-
Le texte suhrant est aRTch6 sur l'écran d'infomiaüons?
8apri3g un nouveauamarrage du moteur el un court trajet k t M n
de mtrslejaune @s&'n
i, iln'est pad hkmsaire d'aller dans un Enghe B u t Wolnshf$pl (üyshnctlonnement du moteur
Ablierl) lm
Sikbatt~aWdecon~éeet~econneotBe,k~~1~~6k
jaune @ s'aiiume a* avoir mis le CORW
Le témoii de conttrlle doit
sr6teindreaprh avoir parcwru une püte m
Airbags AV, lat8raux et de tête désactivbs avec le lecteur de dbfaub:
Le témoin 9s'allume durant 4 secondes aprbs avoir mis le contact et
Lorsquelemoteur est froid, le témoin de contrôle W s'allume en mettant clignote ensuite toutes les 2 secondes pendant encore 12 secondes au
le&ontactsur 2 (position de préchauffage) 3 page 140. Fairedémarrer le total.
moteur dès que le témoin de contrôle s'éteint.
Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:
Lorsque le moteur est A sa température de sewlce ou que la tempéra-
ture extérieureest supérieure& +5 'C, le témoin de préchauffages'allume Airbag belt tensioner deactivated (Sac gonflable rétracteur de
pendant 1 seconde environ. Cela signifie que vous pouvez imm8diate- ceinture d6sacüvésl)
ment démarrer le moteur. Airbag du passager avant neutralise au moyen du contacteur pour
11 y a un défaut dans le systbme de préchauffagesi le témoin W ne I'airbag du passageP avant dans le vide-poches c8îé passager
s'allume pas ou commence B clignoter - rendez-vousle plus vite possible avant:
chez un concessionnaireSkoda. Le témoin de contrele 3 s'allume durant 4 secondes après avoir mis
Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*: le contact.
Si les airbags sont neutralisés, ceci est signalé au centre du tableau
Enginefault Workshopl (Dysfonctionnement du moteur
de bord par l'éclairage du témoin de contrdle ARBAG OFF (Airbag neutra-
Atelier!) m liib) 3 page 198.
@ h l e ~ l n k n e i s ' ~ ~ w ~ , r w f m a ~ ~ ~ m r ~ ~
tctnir&fumdu R q u i d e d o ~ ~ n t W i V o p ~ o u k n ~ u ~
~QUW lie mfm-m bas.
T r o i g ~ ~ ~ ~ e ~ ~ ~ i .1 t ~ l W &x me p d
w î v~u
e e~ m s ~ s n r ~ Iu
~ - v o udon, r coupezIo moteur et v&ifiez le niveau du liquide de
refroidissement,me#er-en 811 m manque.
Si un appoint en lquide de refmkjîssement n'est pas posdùîe cause de
eonclitions p e r t i c u ~8, ~ - 1-nt. v ~ Cou= le
I Na pas tammle v-ir
Wuic~
iteBquTdbde-l % & o i m e n t ,
wubm ie en mat&& but seul Wma i m ~ w ki
- Instruments e t témoins 1
B-
Trois bips retentissent en même temps à titre d'avertissement.
dins Ne kve-glacea* @
~ W ~ deI ~liipide
J
Si un appoint en huile moteur n'est pas possible à cause de condiions
Le étant mis, le témoin @ s'allume s'il n'y a pas assez de liquide particulibres, arrêtez-vous imddiatement. Coupez le moteur et ayez
Bans le lave-glaces Remettre du liquide 3 page 260. recours 4 un concessionnaireSkoda, car sinon le moteur pourrait etre
gravement endommagé.
unbip retentit égaiement à titre de mise en garde.
Ne poursuivez pas votre route lorsque le t6moin s'allume, même si la
Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*:
quantité d'huile est la bonne. Ne pas faire tourner le moteur même au
TOP up wash fluidl (Remplissez le réservoir du laveglacel) i ralenti. Faites appel ii un concessionnaireSkoda.
Le texte suivant est affiché sur I'écran d'informations*:
STOP Oil Pressure Engine offl (STOP1 Pression d'huile A d t e r
~ & e r v e-de oarburant moteur1Notice d'utilisat)
Un bip retentit également 4 titre de mise en garde. Si vous devez vous a d G p o u r des raisons techniques, garez
le v4hlcule dans un endroit sûr A l'écart de la circulation, coupez le
Le texte sulvant est affich6 sur l'écran d'informations*: moteur et mettez les feux de detresse page 69.
Please refuell (Faites le plein SVP!) i Le témoin rouge de pression d'huile 9% n'est pas un indicateur
du niveau d'huile1 C'est -
pourquoi.
. le niveau d'huile devrait ê h
-
1 contrôle A intervalles nguliers, le mieux éîant A chaque plein. i
!
/
Pressiqn de l'huile du ]moteur-t]Li
l
4, Sur les v6hicules avec visuel d'infomations, le Umoin de contrôlem ne s'allume
pas aprb avoir mis le contact, mais seulement lorsqu'il y a un d6fafaut ou que le
nivetu d'huile moteur est trop bas.
.-
brit$ Conduite
I Indications pour l'utilisa- En ess de panne Cyactérktiques&ch-
PO- ouvarrte* 6
-
- ---
- - =
mes@tcJm
- .*pnwrs'al
Letémoin$ sbUumean omnt.une ou plu&eun porkvsou en ogv~antfe Le tgmpa6n @e&le- s'abnm torsque ta pression de gonflage de I'un
coftLsi mw. des pfmuiacx;v%e un&neWdirnihufan. ROPIIez plUS Ientemef4iet
la pfeaion de tous les prias dans les plus bmfb d&Ms+
Ce @min s'allume égatment loisque le conta0t est Cou@. Le t&Wtl cwrlgez-4 si Mmssaire3 t.tage 283.
s"Qeint environ 25 @s fermetumdCi dMcuie. 0
Un bip mfentit égalamenta üûe de mise en gaFde.
DysfanGti-t dans te systhmsi b témoin gii- Rmd~z-ws
dans uneconcession Skada et fa- suppriw ie d6fmt.
Aukes immrekaiives au syst&m cfe ram8le de Ira pmshn des
Lemofn EsUlume pneus =IIpage 231.
Laqusnti@ffhiPlle est vre-mnt i m f i m t e s i ie ternoin EZ
s'allume. ConMlez d k que possible9niveaud'huite si rajoutezde Riuiie
moteur r,page, 2 4 -
Un bii deihtit4g@emi$nt$titre ae m ' a an gerdhL fioiner vIbIenlmént sl lstémoin di&. A w o w &
o(u&pmwttile et OontSoiez les p m e eï iwr pressim.
Le témoifi peut a'allmnar rvsc un cartain retardou pas du
tout dans mriaInes s~ndttlom4wr W. co&W sporéhm, route
sile ca@ mfew raste O&U
!I genèaM pli@de 30 secondes, le temin
de mnirble s'&int. Le Smi~s'allume de nrsuvaau au b u t de 100 km
environ si de l'huile n'a pas été a@Utb.
Autres informationsconcernant I'ASR 3 page 213, a Régulation antipati- Blocage dlectronique de différentiel (EDS)*
nage (ASR) B. L'EDS iaipartie de I'ESP. Un dysfonctionnementde I'EDS est indiqué par
le témoin ESP s'allumant dans le combiné. Avez immédiatementrecours
à un concessionnaire Skoda. Autres nota coficernant I'EDS 3 page 212,
Nota a Blocage électroniquede diiérentiel (EDS)* B.
Si la baiteteriea été déconnectée et reconnec%e, le t h i n de contrôle fi
s'allume aprés avoir mis le contact. Le témoin de controle doit s'éteindre
ap&s avoir parcouru une petite distance. 8
Si la batterie a Bté dbnnectée et reconnectée, le témoin de contrôle 8
s'allume après avoir mis le contact. Le temoin de contrôle doit s'&teindre
après avoir parcouru une petite distance. m
Le tbmoin s'allume lorsque le Ahicule roule quand le dispositif est en Rendez-vouschez le concessionnaire Skoda le plus près si le t&moin ne
phase de régulation. s'éteint pas après le lancement du moteur ou s'allume lorsque le &hiiule
mule. coupet tous les utilisateurs d'électricité pas absolument néce5
Le t&moinreste allumé lorsque I'ESP esi déconnedé ou en cas de saires éîant donné que la batterie se décharge aiors.
dysfonctionnement de celui-ci.
Etant donné que I'ESP fondionne simultanément à I'ABS, le temoin de hedssement !
I'ESP s'allume aussi en cas de défaillancede I'ABS.
Si le t6moin de contr8le Ds'allume dans le visuel en cours de route en
Le système ESP peut Btre déconnecte pour des raisons techniques si le plus du témoin & (anomalie dans le système de refmidissement),
témoin s'allume immédiatementaprés le lancement du moteur. Vous -
arrêtez-vousimmédiatementet coupez le moteur risque d'endommage-
pouvez alors hnclencher le systBme ESP en coupant et remettant le ment du moteur1
contact. Le systBme ESP fonctionne à nouveau intégralement d8s que le
t6moin s'bteint.
Autres informationsreiaîives à I'ESP s page 211, a Programme Electto-
nique de Stabilité (ESP)* B.
Instruments et témoins
- .
systdrne de freinage O -
0,ATTMITlOM t
1
a
Le témoin de contrôle clignote ou reste allume si le niveau du liquide ors de I G e r t u r e du capoGoteur etdu contrôle du niveaude
de frein est insuffisant, en cas de dysfonctionnementdans I'ABS ou si le liqulde de frein, veuillez tenir compte des nota a page 246,
frein à main M t tiré. a Opérations dans le compartiment moteur m.
Si le témoin de contrôle O clignote (le frein A main n'étant pas tiré), Si le témoin de contrôle du système de freinage 0 ne devait pas
a&tez-VOUS et vérifiez le niveau de liquide de frein 3 A. s'hteindre quelques secondes après avoir mis le contact ou s'il
s'allume en roulant, arrêtez-vous immédiatementet contrôlez le
Le texte suivant est affiché sur I'écran d'informations*: niveau de liquide de frein dans le résewoir 3 page 254, a Liquide
STOP Brake fluid Ornier's manual (STOP Liquide dafrein Notice -
de frein m. Ne continuez pas voire route risque d'accident I- s i le
d'utilisation) niveaude liquide est descendu en dessous de la marque MIN. Ayez
recours un sp6cialiste.
Le témoin d'ABS Bs'allume conjointementau témoin du systeme de frei-
nage (I> en cas d'anomalie dans I'ABS affectant aussi le fonctionnement
du système de freinage (par ex. la répartiüonde la pression). IIest alors
trhs probable que non seulement I'ABS soit défectueux, mais aussi une TBmoin de rappel de ceinture* &.
autre partie du système de freinage 3 A.
Trois bips retentissent en même temps à titre d'avertissement. Le témoin .(F. s'allume après avoir mis le contact afin de rappeler qu'il faut
boucler sa ceinture de sécurité. Le témoin ne s'éteint qu'à partir du
En roulantjusqu'au prochainconcessionnaireSkoda, vous devrez prévoir moment où le conducteur a bouclé sa ceinture.
de plus fortes pressions sur la pédale, une distance de freinage plus
longue et une course à vide plus importante de la pédale de frein Si vous n'avez pas attaché votre ceinture, des signaux d'avertissement
retentissent pendant 6 secondes.
Autres nota concernant le systéme de freinage 3 page 214, u Freins B.
Un signal retentit constamment au-dessusde 10 krnlh environ tant que la
Frein à main tir6 ceinture n'a pas été bouclée.
Le témoin s'allume aussi lorsque le frein B main est tiré. Un signal Le texte suivant est affiché sur I'écran d'informations*:
acoustique est en outre déclenché si vous roulez au moins 3 secondes à
une vitesse supérieure à 6 k W . Please fasten seatbeltl (Attachez voire ceinture SVPI)
Le texte suivant est affiché sur l'écran d'informations*: Autres informations concernant les ceintures de sécurité => page 181,
u Ceintures de sécurité B. rn
Handbrake on1 (Frein à main serr61)
Déverrouillage et verrouillage
Le v6hicule est livré avec deux 016s. Selon 1'6quipsment, votre véhicule
*
mut etre BauiDB avec des cl6s sans radiocommande fia. 21. avec des
clés +à~ai&gie* a page 43, fig. 23 ou avec des clés a v k radiocorn-
mande* i@.= a.
Porte-clés
Le numéro absolument nécessaire pour refaire une clé se trouve sur le
portecl6s a fig. 21. Avec ce num&&t,vous pourrez demander des clés
de rechangechez un concessionnaireSkoda.
Vous devriez conserver ce porteciés avec le num6m dans un endroit
particulier et sOr, car c'est seulement avec ce numbro que les clés pour-
ront être remplacéesen cas de perte ou d'endommagement C'est pour-
quoi, en cas de vente du véhicule, donnez également œ porte-clés B
l'acheteur.
tf ,J,8 8
k& - -
A & G u vbRicu~e meme G n b r a i r e k n t retirizia
cl&dans tous les cas. Tout specialement si des enfantil restent
dans le vbhicule. Sinon les enfanîs pourmient faire dbmarrsr le
moteur ou actionner des équipeme& 6lectriques (par ex. IBve-
-
vitres électriques) Risque d'accidentl
Ne retirez la cY de contact de l'antivol de dimction qu'une fois
le vbhicule complhtementaiir&tB1 Sinon le dispositif de blocage de
-
la direction risquede s'enclencher lnoplném8nt risque d'accidentl
*
concessionnaireSkoda.
Clé avec ternoin lumineux*
Pour présemr l'environnement
Ne pas jeter la pile déchargéq protection de l'environnement!
Nota
La pile de rechange doit Btre conforme i4 la spécification de la pile
d'origine.
Remplacement de la plle de la Chaque clé A radiocommande possède une pile placée dans le
couvercle @ du boltier de l'émetteur a Rg. 24. Nous vous
t6lécommande radlo recommandonsde ne faire remplacer les piles de clés que par un
concessionnaire Skoda. Procédez comme suit si vous désirez
néanmoins remplacer vous-même une pile usée:
- Ouvrez la clé en deux.
- Prenez un tournevis fin et débloquez prudemment la parti @
3 flQI 24 de la clé du boîtier de l'émetteur @.
- Retirez le couvercle du boîtier de l'émetteur fi@. 25 dans le
sens de la fïéche.
- Sortez du couvercle du Mtier la pile déchargée.
- Introduisez la nouvelle pile. Veillez à ce que le signe u + 8 sur
la pile soit être toumé vers le bas. La polarité correcte est
également représentée sur le couvercle du boîtier de I'émet-
teur.
- La pile étant en place dans le boîtier de I'émetteur, remettre le
couvercle puis réunir les deux piéces en appuyant dessus.
- Faites entrer le boîtier de I'émetteur dans la protection de la
clé de manlére que les deux pibces s'emboîtent l'une dans
l'autre.
La pile de rechange doit €tre conforme à la spécification de la pile La protection pour les enfants empêche d'ouvrfrles portes
-&origine.
- aWre de I'inttMeu~.
~e système doit être synchronisés page 54 si la télhmmande ne
permet pas d'ouvrir ou de fermer le véhicule aprbs le remplacement
-
Le moteur de votre véhicule ne peut démarrer qu'avec une clé d'origine
Skoda codée comme ilconvient 3 page 33.8 Enclenchement de la p r o M i o n pour les enfants
- Tournez la fente dans ra portiére arrière dans le sens de la
flèche au moyen de la clé du vghicule fg. 26.
La manette d'ouverture des portes de l'intérieur est bloquée lorsque la cdt6 conducteur, s'éteint et recommence à clignoter, lentement, aprés 30
protection pour les enfants est enclenchée. La porte ne peut être ouverte secondes environ.
que de l1ext6rieur.rn
Si le tbmoin clignote d'abord lentement durant 2 secondes environ, ilreste
ensuite allum6 durant 30 secondes environ, puis clignote lentement, c'est
qu'il y a un dysfwictionnement dans le système du verrouillage centralou
de la surveillance de I'habiicle* s page 55. Ayez alors recewrs B un
Condamnation centrale concessionnaireSkoda.
de l'extérieur avec la cl6 du véhicule 2 page 48 Vous pouvez faire activer la fonction Ouverture sépar6e des portes par un
concessionnaireSkoda ou le faire vous-même au moyen de l'&cran
avec les touches pour le verroullage central page 49 d'informations" s page 29.
avec la télécommande a page 53.
Fermehint automatique*
Témoin de contrele dans la portwre conducteur sur les v6hicules Toutes les portes et la malle arriere se verrouillent automatiquement B
sans alanne antivol partir dbne vitesse de 15 kmlh environ.
Après le verrouillage du v&hicule, le tbmoin clignote aprés 2 secondes.
Le véhicule est automatiquement déverrouillé lorsque I'on retire la cl6 de
Après le verrouillage du véhicule avec la proiection Safe désactivée, le contact. Le dhicule peut en outre ê e déverrouillé par le conducteur en
témoin clignote seulement aprës 30 secondes. appuyant sur la touche de la condamnation centrale 4 ou en tirant sur la
manette d'ouverture des portes.
TBmoin de contrôle dans la portière conducteur sur les v6hicules
avec alarme antivol Vous pouvez fdre activer la Jonclion Fermetureautomatique par un
Après la fermeture du v6hicule, le témoin clignote rapidement durant 2 concessionnaire Qkodaou le faire vous-même au moyen de i'écran
secondes, puis plus lentement. d'informations* a page 29. k
Si le vbhicule est ferme et la protection Safe neutralie 3 page 47 le
témoin clignote rapidement pendant 2 secondes environ dans la porte
-
DBverrouillageet verrouillage
1--- -
v e r d i 1 W m P W * n t baie-
.auhala
une I m W o n de I'e-rieur non
par ex. aux croisementir. Des secours Bventuellement
( la du est déverrouilk~
-
, m a i r e 8 de Pextérieur deviennent toutefois plus difficiles - La protecüon Safe refoncüonne lors du d6verrouillage et du verrouillage
danger de mod - suivant.
Si le véhicule est verrouillé et que la protection Safe est désacfivée, vous
pouvez ouvrir les portibres de l'interieur comme suit
-
En cas d'accident avec déclenchement des airbags, les portes En actionnant la manette d'ouverture, la portihre est déverrouillée.
~~ouill6e.s se déverrouillent automaüquementafin que l'on puis= pén6- a E~ actionnant encore une fois
lamanette drouverture, la
m r dans le v6hicule pour porter secours. s'ouvre
O En cas de defailam du verrouillage centralisé, vous ne pouvez
déverrouiller et verrouiller que les portiéres avant avec la clé. Vous
pouvez verrouiller et déverrouiller manuellement les autres porteset la
malle AR.
- Verrouillage de secours de la porte 3 page 50.
- Déverrouillagede secours de la malle AR a page 61. w
portes verrouillées rendent la tâche beaucoup plus difficile -
Protectsm @ab
Nota
Le verrouillagecentralisé est équipé d'une protection Safe. Lesserrures
des portiéres se bloquent si vous de I'ext6rleur. Calarme-antivol*est activ6e lors du verrouillage du véhicule méme si la
protection Safe est désactivés. Ce qui n'a&ive toutefois pas la
Les portes ne peuventouvertes nide I'int6neur, ni de I'efiérjeur moym
de la poignée. Les tentatives de pénétration dans le véhicule sont ainsi SuWeiilance de '
rendues plus difficiles.
La proteotion Safe peut 6tre mise hors service. Pour cela, verrouiller le
véhicule deux fois en 2 secondes au moyen de la clé ou de la cl6 A radio-
commande.
g h v & t m I ~k.@,#: - -_ -
Le témoin dans la potte cWB conducteur s'ardte de clignoter s'il s'agit
- -
d'un vaicule pas équipé d'une alarme antivor 3 page 54.
Si le véhicule est équipé d'une alarme antivol", vous devez, dans les 15
secondesqui suivent l'ouverturede la portière, insérer la clé dans i'antwd
de direction et mettre le contact pour d8sactiver l'alarme antv
i o.l Si le
contact n'est pas mis dans les 15 secondes, l'alarme se dkclenche. 8
- Tournez la clé dans la serrure de la porti6re conducteur vers Les portibres, la malle am&eet latrappe du r b w o i i * se verrouillent.
la gauohe pour la mettre sur la position d'ouverture @ Les éciairages intérieurs commandés par les contacts des portières
+ ftg .27. s'éteignent
Les vitres et le toit ouvranffreievabk électrique' se ferment tant que
- Tirez sur la poignée et ouvrez la portière. vous maintenez la dB en position de fermeture.
La protectionS%feest immédiatementa&&.
Toutes les portiéres(uniquement&le du conducteur sur les véhicules
Le témoin commence B clignoter dans la porte côte conducteur.
avec alarme anüvol) ei la trappe du reSemiP sont déverroulliées.
La malle arrière est déverrouill~.
Les éclairages intérieurs mmandés par les contacts des portières
s'allument. La portièrecôté conducieur ne peut pasêûeverrouilléesielle est ouverte.
La protection Safe est désactivée. Elle doit êire verrouillbe séparément apres l'avoir fermh.
Les vitres s'ouvrent tant que la c14i est maintenue sur la position
Ouverture". S'il s'agit d'un véhicule avec une alarme antivol, las vitres ne
peuvent être commandées que 45 secondes apriis la M v a t i o n de
~alarma-antival.
* Une ouverture des portes et de la malle amère n'est pas possible de
l'extérieur (pour des raisons de sécurité, par ex. en slarr&tant A un croise-
ment).
Vous pouvez déverrouiller séparément les portes de I'intérieur et les
ouvrir en tirant sur la manette d'ouverture des portes.
La porte &é conducteur ne peut pas Btre verrouillée lorsqu'elie est
ouverte; ceci afin d'empêcher de ne plus pouvoir entrer dans le véhicule
aprbs une fermeture de la porte par inadvertance.Vous devez verrouiller
séparément une portiére après la fermeture de celle-ci.
En cas d'accidentavec déclenchementdes sacs gonflables, les portes
verrouillées de I'intérieur se déverrouillentalors automatiquement afin que
les sauveteurs puissent a e d e r è I'intérieur du vèhicule.
Si le contact est coupé. vous pouvez ouvrir ou fermer confortablement les
vitres en appuyant sur les touches @ou @ ei en les maintenant
3 page 59.
-
I
I
Si le véhicule n'a pas été verrouillé de l'extérieur, vous pouvez le
déverrouiller et le verrouiller au moyen de la touche basculante
de la console centrale, méme si le contact n'a pas été mis.
&wmmow~ - - - a -
Verrouillage de toutes les portes e t l a malle arribre toutefois jamais laisser des enfants seuls dans le vdhicule 6tant
qu'il est nettement plus difficile d'ouvrir les portes si celles-ci ont
- ~ p p u y e sur
z la touche @O fig. 28. Le symbole 4 s a u m e été verrouillées. Si des sauveteurs doivent intervenir, les portes
dans la touche. -
verrouildes rendent la taehe beaucoup plus dCfficile danger de
mort1
-
Dbverrouillage de toutes les portes e t la malle arribre
Appuyez sur la touche @ 3 Rg. 28. Le symbole 4 s'éteint
dans la touche.
Nota
Si la protection Safe est activée, les manettes d'ouverturedes portières et
les touches pour le verrouillage centralid sont hors service. i
Lorsque votre véhicule a été verrouillé avec la touche @, ce qui suit se
produit:
Un m&anisme de fernietu@de secours visible seuiement aptes Après le d6vermttillage du v&hiiuleau moyen de la cl4 ou da la
l'ouverturede la porte se trouve sur le cbte de celies n'ayant pas t&$commanderadiovous pouvez wvdr la malleAR en appuyant
de cylîndre de temturere, sur la poignh au-dessus de la plaque d~immaMculatbn.
La télécommaindevous permet:
De déverrouilleret verrouiller Le vBhieule
De d8vemuiller la malle ambre
D'ouvrir et de f m e r les fenfms
L'hetteur et la pile sont logés dans la poignée de la clé principale. Le
récepteur se trouve l'intérieur du v8hiwle. Le périmètre d'action de la
télécommandeest de 10 menv. fn cas de piles faibles, l'autonomie de la
t6kommande diminue.
Le panneton de la clé principale peut sortir afin de d8verrouiUeret
verrouiller manueliment le vbhicule ainsi que pour faire d6marrer le
Vous pouvez ouvrir la malle AR comme suit en cas de dysfonc- moteur.
tionnement dans le verrouillage central: Le système doit être inifiilisé par un concessionnaire hoda en cas de
- Rabattez le dossier en avant 3 page 90. remplacemen2 d'une clé perdue ainsi qu'après une réparationou le
remplacement de l98metteur.Ce n'est seulement qu1ap&sque vous
- S.
Levez le cache de la serrure vers le haut a @g. pourrez @utiliserla télécommande.
I-
p&ver~ouilltage
- -
et mmuiifage du véhicule Enl&wtmenYde la cl&
- Appuyez sur la touche Q.
Enfoncement de la cl6
- Appuyez sur la touche @et enfoncez le panneton de la clé
dans b borir.
-B 1hWnfwa-m@WaWrLrTdS
n
&I la @t%i+&dgiii
E?page47,
Sigfje
m & wmnd;es' "a.
SU?la W B ~Autres
du v6hlwle.
mbitl
-
remufll6es rendent IP tâche mucoup plus difficile danger de
b
Alarme antivol*
N'actionnez la Wl&commande à ondes radio que si les portieres et la
malle arriére sont fermées et si vous voyez le véhicule.
Avant d'introduire la clé dans l'antivol de diredon n'appuyez pas sur
la touche de fermeture 6 de la télécommande radio à l'intérieur du véhi- L'alarme antivol augmente la protection du véhicule contre les tentatives
cule afin que celui-ci ne se ferme pas par inadvertanceet que l'alarme d'effraction. Le système déclenche des signaux acoustiques et optiques
aniiilq soit activb. Si cela devait néanmoins arriver, appuyer sur la lors d'une tentative d'effraction du véhicule.
touche de déverrouillage 6' de la tél&cornmande radio.
Comment l'alarme est-elle activée?
L'alarmeantivol est automatiquementactivée lors de la fermeture du
véhicule, au moyen de la cl& insérée dans la porte f e r d e côté conduc-
Synchronisation de 'la t6lécommande teur ou avec la t616commande radio. Elle est actiwéeenviron 30 secondes
apres la fermeture.
Si le véhicule ne se déverrouille pas en adonnant la t6lécommande, ilse Comment I'alarme est-elle dësactivde?
peut que le d e de la clé et le calculateur dans le véhicule ne coïncident L'alarmwntivol n'est désactivée, lors de l'ouverture du véhicule, qu'en
plus. Cela peut se produire lorsque les touches de la clé à radiocom- utilisant la télécommande radio. L'alarme antivol est r&act'wée, si le véhi-
mande sont actionnées plusieurs fois en dehors du périmètred'action du cute n'est pas ouvert dans les 30 secondes qui suivent la transmission du
système ou que la pile de la t8lécomrnande doive Btre remplacée. signal radio.
D'où la nécessité de synchroniser le code comme suit Si vous ouvrez le véhicule avec la clé côt& portière conducteur, vous
Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande. devez, dans les 15 secondes qui suivent l'ouverture de la portière, insérer
la clé dans l'antivol de direction et mettre le contact pour désactiver
Après avoir appuyé sur la touche, la porte doit être déverrouillée au
l'alarme antivol. Si le contact n'est pas mis dans les 15 sacondes,
moyen de la clé dans la minute qui suit. I'alarme se déclenche.
Quand l'alarme se dbclenche-telle?
Les endroits suivants sont surveillés lorsque le véhicule est fermé:
Capot
Malle arrière
Portes
Anti~0lde direction
Inclinaison du véhicule* a page 56
DOverrouillage et verrouillage
Sécurité Conduite Indications pour l'utilisa- Eii cas de panne Caractéristiques tech-
tion nlaues
.
DBverrouillage et verrouillage
- - -
teur => ga@ 58, fig. 36,porte côté passager AV et dans les portes AR*
2 page 58, isg. 37.
Touches de 18ve-vitredans l'accoudoir de la porti8fe conducteur Vous pouvez encore ouvrir et fermer les vitres pendant 10 minutes
@Touche pour le lève-vitredans porte côté conducteur environ apres avoir coupé le contact. La fermeture automatique des vitres
ne fonctionnent plus durant cette période. Les lève-vitres-..ne sont comok
- ,
(J Touche pour le lève-vitredans porte côte passager avant
Ë tement neutralisés qu'après I'ouverhire de Pune des portes AV.
@Touche pour lèvre-vitre dans la porte arrière droite" Pour la ventilation de l'habitacle en roulant. utilisez le système de
chauffage/climatisation/ventilation existant. Si les fenBtres sont ouvertes,
@Touche pour lèvre-vitredans la porte arrière gauche* de la poussière et autres saletés peuvent entrer dans le véhicule. A
@ Contacteur de sécurité* certaines vitesses. il peut même y avoir des bruits provoqués par le
vent. i
l Co-
pour l'utilisa- En cas de panne
Gan&&wn dano h,porte du mmget 4W.aa n s i;è. - Vous pouvez en outre femer automatiquement la vitre en
portes,AR poussant & fond le contacteur du haut (fermeture intégrale).
En poussant de nouveau sur la touche, la vitre s'arrête immé-
0..
,* -': .
&*m
-
-l.
- . - a . - <' '
Le système est équipé d'un dispositif limltant la force exercée
3 page 58. En cas d'obsiacle, le processusde Wmetura s'arrête et
la vitre s'owiu, de nouveau immédiatement. Femez quand même
-
prudemment la vitre1On peut se blesser gravement en se coinçant
les mains ou les bras par ex.!
éw.puip.r
8 No+a
Vous pouvez encore ouvrir et femer les vitres pendant 10 minutes
environ après avoir coupé le wntacf. Le lève-vitre automatique ne fonc-
tionne alors pas. Les lève-vitres ne sont completementneutralisés
Ces portes disposent d'un contacteur d'actionnement de la vitre qulap& l'ouverture de l'une des portes AV..
de chacune de celles-ci.
la vitre ait atteint la position voulue. Les 18ve-vitres éiectriquessont équipes d'un disposamlimitant la fom
- Vous pouvez en outre ouvrir automatiquement la vitre en exercée par ceux-ci. Ce qui M U R le risque de coincement lors de la
femwture des vitres.
poussant iifond le contacteur du bas (ouverture intégrale).
En poussant de nouveau sur la touche, la vAWs'arrete immé- La fermeture star&@s'il y a un obstacle et la vitre redescendde quelques
diatement. centimètres.
La fermeture s'arrBte si vous essayez a nouveau de fermer la vitre dans
Fermeture d'une vitre les 10 secondes suivantes alors que I'obsiacie n'a pas enwre étB
- Appuyez Iéghrementsur le contacteurdu hautjusqu'a ce que supprimé. Pendantce temps, il n'est pas possible de fermer automatique-
la vitre ait atteint la position voulue. ment la vitre. Le dispositif limitant la forœ exercée est enwre activée. b
n de la force e x e r m n'est alors neutralisée que si vous vous Vous pouvez intmï-ompmimm8diitementi'ouvatweou la fermeture des
fermer la vitre dans les 10 secondes qui suivent -la vitre se vitres en &chant la d6 ou laitouche de fernietum.
avec toute la force!
ispositif limitant la force exercée se réactive si vous attendez plus de
' . - - .
Nota
S'il s'agit d'un véhicule avec une alarme-antivol, l'ouverture des vitres
cornma-Ride Confort pour tes vit- en mode Confort au moyende la cl6 inséréedans la serrure n'est possible
que 45 secondes après la desactivation de l'alarme, resp. après l'activa-
Lors du déverrouillage et du verrouillage du véhicule, vous tion de i'alarme antivol.
pouvez ouvrir et fermer comme suit les fenêtres A commande Vous pouvez aussi irégler la commande en mode Confort que pour la
électrique (mais Seulement fermer le toit ouvrant). vitre côte conducteur au moyen de I'hran d'informations" 3 page 29. i
."
Ouverture complète
- Faites tourner le bouton sur la position @et maintenez-le
1 Fermezpmdemrnentle toit ouvrantlrelevabte -Risque d'accident! B)
ainsi (position atteinte en douceur).
&,ATTHUHSU~
-
Fermez prudemment le toit ouvrantlrelevable Risque d'accident1
En cas de fermeture Confort, la protection contre les effortir exces-
sifs ne fonctionne pas.
r
4
--- -
s--
D6verrouillageet verrouillage
Eclairage et visibilité
Eclairage Couper la totalite des 6clairages
- Faites tourner le commutateur d'éclairage sur la position 0.
Allumage et dnctlon de Phlairage -p -
Les feux de croisement ne s'allument que si le contact est mis. Aprk la
coupure du contact, les feux de croisement sont déciench& et ce sont
seulement les feux de position qui sont encore allumés.
Sur les vbhicules avec dhectlon a dmlte. la dis~ositiondes commuta-
teurs din8rent partiellement de celle indiquée dans 3 fig. 41. Les
symboles illustrant les positions des boutons sont toutefois identiques.
Sur les versions destineesB quelques pays, lorsque le contactest mis, les
feux de croisement restent ailumes en plus des feux de position mais leur
luminosité est moins pronon&.
- - -- -- -- -
NOUS recommandons d'bteindre tout l'éclairage ou de ne laisser que Si vous allumez les feux alors que la commande automatiquedes phares
les feux de position en cas d'arrbt relaüvement long du véhicule. est enclenchée, les feux de position et les feux de croisement ainsi que
enclenchement des feux décrits ne doit avoir lieu que conformbment l'éclairage de la plaque d'immatriculation s'allument simultanbment.
dispositions légales en vigueur. Vous pouvez en outre enclencher avec le commutateur d'éclairage les
Si un dysfonctionnementse produit dans le commutateur d'éclairage, feux de position, les antibrouillard et les antibrouillard arri8re.
les feux de croisement s'enclenchent automatiquement. D A~rhsenclenchement de la commande automatiquedes phares" I'éclai-
rage est pilote par un capteur de lumibre dans le support du rétroviseur
intbrieur. Si I'intensitb de la lumihre descend en dessous d'une valeur
préalablementajustée, par exemple en entrant de jour dans un tunnel, les
commande automafique der phares* feux de position et de croisement ainsi que l'éclairage des plaques
d'immakculation s'allument automatiquement. Les divers feux s'étei-
gnent automatiquement dés que i'intensité de la lumiére redevient plus
élevée.
Eclairage sur autoroute
Si la commande automatiquedes phares' est enclenchbe et que la
vitesse du vbhicule est supérieureà 140 kmlh pendant 10 secondes au
moins, les feux de position et les feux de croisement s'allument automati-
quement.
Si la vitesse du vbhicule est inférieure A 65 kmBi pendant 2 minutes au
moins, les feux sont coupés.
Nota
Ne mettez pas d'autocollant devant le capteur de lumière afln de ne
pas g&ner son fonctionnement ou de le mettre hors service.
~ ~ f l b ~ ~ ~ j ~@
-
jâ,d
Pour I'utilisaüon de la commande automatique des phares, les prin- Enclenchement du feu antibrouillard arri6re
cipes sonï les mêmes que pour l'éclairage enclenche rnanuelhment. rn
- Tourner d'abord le commutateur d'éclairage3 M.43 sur la
position 3 4 ou go.
Avertissement 1
Afin que les véhicules qui vous suivent ne soient pas éblouis, I'anti-
brouillard AR ne doit être utilisé qu'en cas de mauvaisevisibilité (tenez
compte des dispositions légales en vigueur dans chaque pays). i
lairage
-
et vistbilité
FonctbIl Caming-ILb~~i~q-HOM& Le commutateur de l'éclairage reste sur la posiüon pour les feux de croi-
sement m&meaprh la coupure de la fonction Coming-Home, tous les
Cette fonction permet d'allumer les éclairages durant une courte Mairages s'éteignent automatiquement.
période après etre sorti du véhicule ainsi qu'en s'approchant. S'il s'agit d'un véhicule avec commande automatique des phares, vous
pouvez Bgalement mettre le commutateur d'bclairage sur la position @
Enclenchementde la fonction Coming-Home 3 page 64, fig. 41. La fonction Coming-Homeest pilotée par le capteur
.
ont été allumés alors que le contact éîaii mis. L'enclenchement des feux décrits ne doit avoir lieu que conformément
aux dispositions légales en vigueur.
Les aairages s'éteignent 80 secondes aprds fermeture de toutes les Sur les véhicules équipés de phares antibrouillard, vous pouvez modi-
portes et de la malle AR.
fier la durée d'éclairage de la fonction Coming-ILeaving-Home au moyen
Les éclairages s'éteignent 80 secondes après la coupure du contact si de l'écran d'informations* + page 29. i
une porte ou la malle AR reste ouverte.
1 Conduite
I
Indications
tion
pour l'uülisa-
I En cas de panne
I Caractéristiques tech-
n~ques I
Eclairage et vDslbllité
-- - -
W,km Qe Ir BQ@& d è r r , M ~ m . @
- - -
Vous pouvez régler la luminosité de l'éclairage de l'instm- Les feux de croisement étant allumés, vous pouvez
mentation. ajuster la portée des phares en fonction du chargement du
véhicule.
Eclalrage de l'instrumentation
- Enclenchez l'éclairage. - Tournez le régulateur iig. 48, jusqu'à ce que les feux de
croisement soient réglés de maniére à ne pas éblouir les
- Tournez le régulateur 3 fig. 44 sur i'intensité souhaitée pour autres usagers de la route.
l'éclairage de l'instrumentation.
Positions de nglage
Les positionscorrespondent à peu près aux chargements suivants :
O Véhicule occupé à Pavant. coffre vide.
@ Véhicule entièrement occupé, corn vide.
@ Véhicule entièrement occup6, coiire chargé,
@ Siège conducteur occupé, coffre chargé.
7 --
Eclaira-- ?t visibilité
/
Tous les clignotantsdu véhicule fonctionnenten même temps que les feux
de dhtresse. Le témoin de contrdle des clignotantset letémoin de contrdle
Appela de phares EO
- Tirez la manette vers le volant (position atteinte en douceur) -
les feux de route et le témoin de contrele s'allument dans le
combine d'instruments.
Feux de stationnement
- Coupez le contact.
- Poussez la manette vers le haut ou vers le bas - le feu de
stationnementdroit ou gauche est enclenche.
Vous pouvez activer et désactiver le clignotement en mode ConfoR Allumage de I'bclairage intérieur
Avertissement I
Servez-vous des feux de mute ou des appels de phares que si vous
n'éblouissez pas d'autres usagers de la route.
- Le symbole F fig. 48appara7t en poussant le contacteur
@vers la gauche.
Ceci est valable uniquement si le contacteur pour i'éclairage interieur Les principes sont les memes pour l'éclairage intérieur arribre et l'éclai-
correspondant est sur la position commande de contact de porte. =
rage interieur avant page 71
La porte &nt ouverte, l'éclairage intén'eur s'&teint ap& 10 minutes
-
environ ceci afin d'éviter que la batterie se décharge. Nota
L'kiairage intérieur s'btednt au plus tard au bout de 30 minutes si le Nous vous recommandons de faire remplacer les ampoules par un
contacteur est sur la posit'in O ($clairage permanent)- ceci afin d'éviter conceSSiOnnaire. &Xa
i.
que la batterie se dhharge.
Nota
Nous vous recomrnanddns de faire remplacer les ampoules par un
concessionnaire Skoda. rn
& l a I ~ e ~ n ~ d ëAR*
ur
m C PM M :
Tcinan
*
10 minutes.
Enroulement
- Extrayez le store pare-soleil des supports @et tenez-le à la
hauteur de la boucle @de maniére qu'il puisse s'enrouler
lentement et sans être endommagé dans le boîtier sur le
cache du coffre B bagages.
2
Utilisation Sécurité Conduite Indications pour l'utilisa-
tion
En cas de panne
I Caractéristiques tech-
niques
Eclairage et visibilité
Balayage rapide
- Mettez la manette vers le haut sur la position @.
Balayagellavageautomatique du pare-brise
- Tirez la manette vers le volant sur la position pas fixe0, le
lave-glaces intervient alors immédiatement, les essuie-glaces
commencent à balayer un peu plus tard. A plus de 120 kmlh
le lave-glaces et les essuie-glaces fonctionnent simultané-
ment.
- Lâchez la manette. Le lave-glacess'arrête et les essuie-
glaces font encore de 3 à 4 aller et retour (selon la durée de
la pulvérisation d'eau). A plus de 2 km/h les essuie-glaces
La manette des essuie-glaces =, fig. 55 peut être mise sur les interviennent encore une fois 5 secondes après leur dernier
positions suivantes: mouvement, ceci afin d'essuyer les dernières gouttes encore
sur le pare-brise.
Bref balayage
Capteur de pluie*
- Poussez la manette sur la position pas fixe @si vous ne
voulez qu'essuyer bribvement le pare-brise. L'essuie-glace - Mettez la manette sur la position 0.
balaie plus rapidement si vous maintenez la manette plus - Vous pouvez régler la sensibilité du capteur P votre conve-
d'une seconde sur la position inférieure. nance au moyen du contacteur @, b
~ssuieqlacearrihre* Les gicleurs des essuie-glaces du pare-brise sont chauffés* lorsque le
- Ecartez la manette du volant pour la mettre sur la position @
contact est mis.
l'essuie-glace intervient toutes les 6 secondes. Remettre de l'eau pour lave-glace 3 page 260.
Posiüon en hiver
Balayagellavageautomatique de la lunette arrihre*
Lorsque les essuie-glaces sont sur la position Repos, on ne peut pas les
0,
- Poussez la manettesur la positionpas fixe donc en I'écar- écarter du pare-brise. II est donc recommandé, en hiver, d'ajuster les
tant du volant, le lave-glace intervient alors immédiatement, essuie-glaces de manière B ce qu'ils puissent être facilement écartés du
l'essuie-glace intervient un peu plus tard. Cessuie-glace et le pare-brise. Cette position, au repos. peut être dbtermimhcomme suit:
lave-glace fonctionnent tant que vous tenez la manette sur
Mettez les essuie-glaces en marche.
cette position.
Coupez le contact. Les essuie-glacesrestent dans la position où ils se
- Après avoir relgché la manette, le lave-glaces s'arrete et les trouvaient lors de la coupure du contact.
essuie-glaces font encore de 2 A 3 aller et retour (selon la La position Maintenance 3 page 78 peut également être utilisée comme
durée de la pulvérisation d'eau). Après avoir lach6 la position en hiver.
manette, elle reste sur la position @.
n8
-------, -
1
Coupure des essuie-glaces 1 ATTENTION!
- Ramenez la manette sur la position de base @. Des balais d'essuieglaceen parfait état sont indispensables
pour assurer une bonne visibillte et une conduite en toute sécurité
3 page 78, a Remplacementdes balais d'essuieglace pour le
La position au repos des essuie-glaces change aprbs une coupure sur
deux de ceux-ci ou après une coupure sur cinq du contact - ceci afin pare-brise B.
d'empêcher une usure prématurée des caoutchoucs. N'utilisez pas les laveglaces lorsque les températures sont
basses. sans que le pare-brise a été chauffé auparavant Sinon le
Lesessuie-glaceset le lave-glacefonctionnent seulement si le contact est produit pour vitres pourrait geler sur le pare-brise et la visibilit6
mis et le capot ferm6. vers l'avant serait diminuée.
Les intervaiies sont également pilotés en fonction de la vitesse du véhi- Le capteur de pluie ne fonctionne que comme assistant. Le
cule si c'est le balayage intermittent qui est activé. conducieur n'est pas déchargé de toute responsabiliié, il doit
régler manuellementle fonctionnement des essuie-glacesselon
Le capteur de pluie* regle automatiquement l'intervalle entre chaque coup
les conditions de visibilité. b
d'essuie-glace en fonction de l'intensité de la pluie.
Après l'enclenchement de la marche AR, la lunette AR est essuyée
encore une fois si les essuie-glacesAV sont activbs.
*,
- - -
- des
Poussezensvite durant les 20 secondessuivantes la manette
. - les
essuie-glaces sur la position @ = h ~ ~ g 7
g6t,lfig55
balais se mettent sur la position Maintenance. 1
DBporre du ûaki I
b W . las eswieqlpccw mvlendraient sur la poslon Repos et
endammageratent la peinture du capot
- Ecarter le bras d'essuie-glace du pare-briseet positionnez le
balai P angle droit du b w dfessuie-glace a /j\.
En cas de manipulationsans pr6wiution des essubgIace&, le
pare-brise rlsque d'être endommagé.
II est i9commaiidé de netbyer pérlatliquementles balais
1
- Enlevez le balai d'essriieglace dans le sens de la fièche d'essuie-glaceavec du lave-vitreafîn que de6 irae- ne reforment
s iig. s = a. pas. Nettoyez les üalais avec une Bponge au un chiffon s'ils sont
Wü mlee, +En& WFûX.
fixation du balai Pour des raisons de s&urW, remplacezles balais d'essuie-
- Faites entrer le nouveau balai dans le bras et tournez le balai e g k e s sont dispo-
en position verticale.
- Contrôlfsz si le baU e&t bien fi&.
- Rabattez les balaissur le pare-brise et mettez le contact - les Remplacer le balai d'cssuieiglace de la lunette arridre
balais reviennent sur la position Repos.
Depose du balai
- Ecartez le bras d'essuie-glace du pare-brise et positionnez le
balai B angle droit du bras d'essuie-glace =s dg. 57.
- Tenir le bras d'essuie-glace avec une main au niveau de la
partie supérieure.
- Avec l'autre main, déverrouillez la sllreté @dans le sens de
la fléche et retirez le caoutchouc.
Fixation du balal
- Mettez le caoutchouc sur le balai et verrouillez la s0ret6 0.
- Contrôlez si le balai est bien fixé.
Ici, les même remarques que =, page 78, « Remplacement des balais
d'essuie-glace pour le pare-brise P sont valables. i
Actionnement du systeme jourlnuit automatique
- Appuyez sur la touche @ - le t6moin @ s'allume fi@ 5e).
dence de la lumière sur le rétroviseur intérieur n'est pas entravée par Chauffage des rbtroviseurs extérieurs
d'autres objets.
Ne mettez pas d'autocollant devant le capteur de lumière afin de ne
- Faites tourner le bouton sur la position @ = fig. 59
pas g h e r la fonction jourlnuit automatique OU de le mettre hors se~ice. Rbglage sirnultane des retroviseurs gauche et droit
Si vous neutralisez la fonction jourlnuit automatique du rétroviseur
intérieur, celle des rétroviseurs extérieurs l'est également. i
- Faites tourner le bouton sur la position 1. Le mouvement de la
surface des rétroviseursest identique2i celui du bouton rotatif.
Vous pouvez couper cette fonction au moyen de l'écran
d'informations* page 29.
R&tmuiseumextbrieurs! - -
Coupure de la commande
- Faites tourner le bouton sur la position 0.
Le dégivrage des rétroviseurs extérieurs fonctionne uniquement Système de m6morlsationpour les rétroviseurs extbrieurs*
si le moteur tourne et jusqu'à une température extérieure de +20 Lorsqu'il s'agit de v6hicules avec un système de mémorisation pour le
O c .
siège du conducteur, chaque réglage des rétroviseurs est également
mémorisé automatiquement lors de la mémorisation de la position du
siège 3 page 83. b
Eclairage et visibilité - -
- - - --
&cmmm
-- 1 .
L e s r6kvvGe& extérieurs conveyk (bombés vers l'extérieur) Le passage automatiquesur la position nuit ne fonctionne impeccable-
ou asphdriques (courbé diff6remment)augmententle champ de ment que si le store pare-soleil* de la lunette amère est plié ou si I'inci-
vision. Mais elles font apparaltre les objeti, plus petits qu'en réalité. dence de la lumière sur le rétroviseur interieur n'est pas entravée par
C'est pourquoi ces rétroviseurs ne permettent pas très bien d'autres objets.
d'apprécier la distance par rapport au vdhicule qui suit Ne mettez pas d'autocollant devant le capteur de lumière afin de ne
IIest p r é f h b l e d'utiliser le rétroviseur intérieur afin de d6ter- pas gêner la fonction jourinuit automatiqueou de le mettre hors service.
miner la distance par rapport au v6hicule qui suit. Si vous neutralisez la fonction jourInuit automatique du rétroviseur
intérieur, celle des rétroviseurs extérieurs l'est Bgalement.
Sieges et rangements
- -- -
N ' e que lesmsièges disPoni- m ' e n e r j
bles dans le v6hicule.
Chaque personne doit ajuster correctement sa ceinturede
sécurlté au siège où elle est assise. Les enfants doivent èbe atta-
chés avec un sysîème de retenue approprie 3 page 209 a Pour
iransporterdes enfants sans risques m.
Les sièges avant et tous les appuieate doivent en outre
toujours être jus* en fonction de la taille des personnes ainsi
que les ceintures de sécurité doivent toujours 8tn, ajustées correc-
tement, afin de garantir une protectionoptimale pour vous et vos
passagers.
Pendantque le véhiciile roule, toujours avoir les pieds sur le
-
plancher nejamals les mettre sur le tableau de bord, en dehors de
la voitum ou sur les assises des si8ges. Ceci concerne tout parti-
culièrement les passagers. Le risque de blessure est alors t&s
Blevepour eux en cas de freînage ou d'accident Si vous n'&tes pas
-
Reglage d u sihge
- Asseyez-vous bien comme ilfaut s page 83.
- Poussez le contacteur @ ou @ p a p 84, f4à. 61 dans le
2
sens du réglage souhaité.
,Am&&&ara
-
--
--
'0 Ne réglez le sibge du conducteur queÏomque le vkhicule est
-
arrêté risque d'accidentl Fia. 62 S l b du
Soyez prudents lors du réglage du sibgel Un réglage sans faire
attention ou sans contr6le peut provoquer des contusions.
Ne jamais laisser des enfants sans su~eillancea bord du vkhi-
cule étant donn6 que les sièges peuvent être régi& m&meaprès
coupure du contact (Bgalement si la cl6 de contact a 6ié retirée).
M6morisation des hglages du sibge et des rétroviseurs Touches de m&morisation
pour avancer Le système Memory vous permet de mémoriser la position choisie par le
conducteur pour les sièges et les rétroviseurs extérieurs. Chacune des
- Mettez le contact. trois touches de mémorisation@ 3 page 85. m. 62 correspondB une
- Régler le siège =, page 84. position différente, donc trois au total. Apr6s une pression sur la touche
de mémorisation @voulue, le siège et les rétroviseurs extérieurs se
- Ajuster les deux rétroviseurs a page 81. mettent automatiquement sur les positions affecîées à cette touche
=. page 87.
- Appuyez sur la touche SET @ page 85, fi$,:@:
ARRET d'urgence
- Appuyez sur une des touches de mémorisation@dans les Vous pouvez interrompre le réglage à tout moment en appuyant sur
10 secondes qui suivent la pression sur la touche SET un - n'importe quelle touche du s i b e t%té conducteur.
son confirme la mémorisationdu réglage du siège.
Sièges et rangements 1
- Retirez alors la clé de contact. Appel des t4giages de$ d-geg et des ~ t r o v l ~ u ~ s
pour auamet
- Appuyez sur la touche pour le déverrouillage du véhicule
page 53. Le réglage est mémorisé dans la touche de Les réglages mémorisés peuvent aussi bien être appelés
mémorisation choisie. par le biais des touches du systéme de mémorisation que
par la radiocommande*.
Afin que vous puissiez aussi appeler le réglage mémorisé dans le
système de mémorisation par le biais de la radiocommande, vous devez Appel via les touches de m6morisation
affecter celleci B une touche du systdme de mémorisation.
- Vous pouvez appeler le réglage mémorisé de deux manières:
Vous pouvez si nécessairevous procurer chez un concessionnaireSkoda
une cl6 supplémentaireavec radiocommande et afiecter celle-ci une - Appel automatique par effleurement: Appuyez brièvement
autre touche de mémorisation. sur la touche de mémoriiation page 85,m. 62 voulue.
Le siège et les rétroviseurs extérieurs se placent automatique-
ment sur les positions mémorisées (mais seulement si le
contact a été mis et si la vitesse est inférieure à 5 kmlh).
Si la radiocommandea ét6 a%&& auparavant & une autre touche du
système de mémorisation, I'ancienne affectation est alors effade par la - Touche de m8morisation: Appuyez sur la touche de mémo-
nouvelle. risation @voulue et maintenez-la jusqu'à ce que le siège et
Si vous affectez la radiocommande B une touche de mémorisation B les rétroviseurs extérieurs se soient mis sur les positions
laquelle une autre radiocommande avait déjB ét6 aiiectée, I'ancienne mémorisées.
affectation est alors également effacée par la nouvelle.
L'affectaîion de la radiocommande B une touche du système de Appel via la radiocommande
mbmorisaüonest toutefois conservée apr6s une nouvelle affectation des
sibges et des rétroviseurs. 8
- Appuyez brièvement sur la touche de déverrouillage de la
radiocommande =. page 53 et ouvrez la porte c8té conduc-
teur si cette dernière est fermée et le contact coupé.
- Le siége et les rétroviseurs se déplacent alors automatique-
ment pour se mettre sur les positions mémorisées.
Appuie-tête actifs* Les surfaces des sièges et des dossiers avant peuvent être
Les sièges AV peuvent6tre équipésd'appuie-tête adifs protégeantmieux chauffés lorsque le contact est mis.
les vertébres cervicales en cas de collision par I'arriére.
Sièges avant
- En tournant le bouton rotatifs fg. IB,vous pouvez enclen-
cher et réguler le chauffage du siége du conducteur ou du
que s'ils ont Btd correctement réglés. passager avant. b
-
Ne roulez jamais sans les appuie-tete risque de blessure!
Sibges et rangements -
-
- - - -
-
- -
- Pour couper Pinstallation, le bouton rotafidoit 6tre tourne sur Si&ges~ d & e
la position de base a O B.
Rabattre le siège orriare . .
Avertissement i
Ne pas s'agenouiller sur les sièges ou exercer une charge ponctuelle
sur ceux-ci afin de ne pas endommager les filaments du chauffige.
Ne pas nettoyer les si&@ avec un produit liquide 3 page 238.
Rabattre le siège arrière Vérifiez si le dossier du siége AR est bien bloqu6. Sinon la cein-
- Avant de rabattre les dossiers des sièges arrière, régler les re trois poinb* du siège central ne pourrait pas fonctionner
correctement
sièges avant afin qu'ils ne soient pas endommagés en rabat-
tant les dossiers des sièges arriére. Avant de relever le dossier du siége arrière dans la position de
fixation, mettez la ceinture de sécurité latérale AR derribre le bord
- Poussez sur le bouton de déverrouillage @et rabattez le de l'habillage latéral. Evitez que la ceinturede sécurité soit coincée
entre I'hablllage latéral et le dossier du siége AR et endommagb
dossier en avant =, fig. 66.
Relever l e dossier
- Mettez la ceinture de sécurité latérale AR Odenière le bord
de rhabillage latéral s W. 67.
- Puis relever le dossier jusqu'8 ce qu'il soit bloqué -vérifier en
tirant dessus.
- Vérifiez si la tige rouge @est masquée 3 Wge go, fig. 66.
~ A & N T I Q N ~ <-
-- .-
- 4 :-
Relever le dossier
- Poser les appuie-tête dans le dossier arrière partiellement
relevé.
- Puis relever le dossier jusqu'h ce qu'il soit bloqué - vérifier en
tirant dessus.
- Vérifiez si la tige rouge @ est masquée 3 page 62, fi. 68.
- Relever la banquette arrière pour la mettre dans sa position
d'origine.
::. .- -i- 1
;&ATTENTION
. I ; --:-- --- - -
-
Sur les véhicules avec siéges arriére divisés*vous pouvez
&-~@1~~ -- - -- - - - - p~
Fig. 70 M r le8
- -
,&
.-
- mi&
-
Coffre Si bagages
, - - -=
I
,
Ne dhpassez en aucun cas les charges admises sur les essieux
-
et le poids total autoris6 pour le véhicule risque d'accident1
1. Ne transportez jamais des personnes dans le toffre bagage!
1
1
Avertissement
Veillez également à ce que les filaments du dégivragede la lunette arriere
ne soient pas d6tniits par des objets qui frottent.
OsSlleits d'arrimage Vous pouvezBgalementaccrocher à ces ceillets un filet de fixation au soP
pour empêcher les petits objets d'db projet&.
Le filet de fixation au sol* et sa noticede montage se trouvent dans un
compartimentsous le revetemenl du coffre B bagages derridre la roue de
SBcOuTS.
i..&--*ON -- -
!-:' - - -
-
-8 ___ 1 I I'
-
Fihb de fixatlon Gamme ds filet9 Octavia* Le filet de fixation et sa notice de montage se trouvent dans un comparti-
ment sous le revêtement du coffie à bagages derriere la roue de secours.
*vertissement !
Ne mettez pas dans les filets des objets avec des bords tranchants -
risque d'endommagement du filet.
m
1 t(an I
hrdloltiem pour lsutilIwa- En cas do F e
I c9maa*.*ch-
nique6
Sièges et rangements -
-
Fiiels de fixation Gamme de fikb Combi* Le fllet de f d i et sa natice de mnbge se ttowent dans un campartl-
ment sous le revbtementdu ooffre i bagages derrière la mue de secours.
1 FQ ?B FUetdB ni,
&:*Sm
Selon i'équipement, le vbhicule peut gtre doté, sur l'un des côtés du coffre Fiiratien du r e v w n t du ,coffre bagag-
. -
d bagages ou sur les deux, d'un double crochet pliant servant d fixer les - -
no..@ C b - i l
Des doubles crochets rabattables pour la fixation des petip objets, sacs
par ex. ou autres, se trouvent des deux côtes du coffre 3 fig. 79.
Vous pouvez suspendre au crochet un bagage d'un poids allant jusqu'à
10 kg. 8
AR.
-
m Ave&~me*t
Faire dentlon B oe gue les abjetsd6pm58 ne puissent pas endommager
les filaments du d&giirage de la lunette
Fig. 64
~ : t ~ d L
-rwl?P
s rowvemre du h w n , la faMette du coffre B bagages se s~~ilèug
L ~ r de
en m h temps. m
-
Conduite Indications pour l'utilisa- En cas de panne
tion
Deroulement Filet de sbparatian (Combip
- Tirez la tablette du coffre A bagages dans le sens de la flèche
@jusqu'a la butée en position de sureté s page 101, @. 84 Utilimtion &dia lm
Enroulement
- Poussez le cache au niveau de la poignée dans le sens de la
fléche 0,le cache s'enroule automatiquement.
1
-
arrsre 3 page 102, fig. 86. ASSU&-VOUS aue la G e transversale soit bien enfonde dan=
1 les appuis @au niveau d& points avant1 1
- Sortez le filet de séparationdu boîtier @ au niveau de la bride VBrifiez s i le dosilier du siège AR est bien bloqu6. Sinon la celn-
@pour le tirer en direction des supports @a page 1D2, ture trois points du sibge central ne pourrait pas fonctionner
fis. 86. correctement i
.
- Rabattez le couvercle du vide-poches vers le bas.
Enroulement
- Rabattez le couvercle du vide-poches derrière les sièges
arrière =, m e 1102,f ~B..
- Tirez la tige transversale un peu vers l'arrière d'abord sur un
côté puis sur l'autre et enlever la tige transversale des
supports @ =, page 102, fig. 87.
- Maintenez la tige transversale de sorte que le filet de sépara- flg. a ~ r i e f l t e l
tion s'enroule lentement dans le boîtier @ sans slabTmer.
- Rabattez le couvercle du vide-poches vers le bas. DBroulement
Enroulement
- Tirez la tige transversale un peu vers I'arriére d'abord sur un
côté puis sur I'autre et enlever la tige transversale des
supports @ apagb $03,fgc 48.
- Maintenez la tige transversale de sorte que le filet de sépara-
tion s'enroule lentement dans le boÎtier @ sans s'abîmer.
- Relevez les siéges arrière pour les mettre dans leur position
initiale.
MW-
-Rabattez les sggas arri&e v e I'mnt
~ =page $Cl.
-
de vemoulllrgedercehiftires etla e m ~ o p ~ b d o m ï n adoivent
se tirzulter denr leur position toWe i4 dahrenêb opdrd01-
ie
- Poussezle b o ~@ r a tig, 8Qdu llet dt-géprakion en dkee
*
-
on cas d e f m i q e bwsque Risque de b l m m
6 toffre vers I'avrilt
- Relevez les sièges arrière pour les mettre dans leur position Veiller également & ce que le hayon complètement ouvert ne bute pas
sur le chargement du toit.
initiale. rn
Veuillez tenir compte SVP de ce qui suit lorsque des bagages ou des Si un véhicule Combi n'est pas équipb d&part usine avec des barres de
objets divers doivent être transportes sur le toit: toit, cela peut être fait ultérieurementchez les concessionnairesSkoda. 8
Un systéme spécial de barres de toit a été mis au point pour le véhi-
cule. C'est pourquoi vous ne devriez utiliser que des galeries porte-
bagages homologuées par Skoda Auto.
Ces barres de toit de base constituent le point de départ d'un systéme
Points dlancr"age (Octavia)
complet de galeries porte-bagages Skoda. Pour des raisons de sécurité,
des fixations supplémentaires adaptées à chaque cas sont requises pour
le transport de bagages, de bicyclettes, de planches à voile, de skis et de
bateaux.
La version de base de la galerie porte-bagagesainsi que d'autres
composants sont disponiblesen tant qu'accessoires chez les concession-
naires Skoda.
Avertissement !
En cas d'utilisation d'autres systémesde galeries porte-bagagesou de
montage non conforme aux prescriptions, les dommages causés au véhi-
cule sont exclus de la garantie. IIest donc absolument indispensableque
vous suiviez scrupuleusement les directives figurant dans la notice de
montage fournie avec le systéme de galerie de toit.
Sur les véhicules équipésd'un toit ouvrantlrelevable électrique, veillez
Montage
à ce que celui-ci, une fois ouvert, n'entre pas en contact avec les objets
attachés sur le toit - Déposer la vis en plastique @. 90.
Sihges et rangements - -- -
-- - - - -
- Faites entrer les pieds de fucation des barres de toit dans les
supporb de la carrosserie de manière que les axes de ceux-
ci viennent prendre dans les trous de la carrosserie. a N'oubliez pas que le transport d'ohjeb lourds etlou d'une
gmde suriace sur les barres de toi1m o a e les qualstes routieres
du fait d'un dbplacement du centre de gravité &ou en raison d'une
Remonteztoujours la vis en plastiquedans les ouvertures de blocage
après chaque ddrnomge des barres de toit. -
plus grande suriace de hBsistmce au vent Risque d'accident 1 Le
style de conduïie et la v k s e doivent donc lrnp6ratZvement Otre
GharqeSN@!toit
Répartissezta charge uniforniementsur la gaierie porte-bagages. La
charge a u t o r i i sur letoit (y mmpris la systernede barresde toit) ne doit
pas être supérieure B 75 kg ni d6passer le poidstotal autorisé du vdhicule.
La charge maximum autorisée ne peut enMrement u t i l i i si les
systémes installés ne sont pas assez résistants. La charge ne doit alors
en aucun cas depasser ie c h i indiqubdans la notice de montage. I
Deux canettedgobeieîs peuvent y étre placés =s %.in.
Sièges et rangements 8
&mpïmb~i
Ne mettez pasdes boiss;"*brûla& dans l&portegobelets
lorsque le véhicule roule. Les boissons brûlantes pourraient
-
déborder Risque de brûlure1
N'y mettez pas des contenants fragiles (en verre, porcelaine par
I I lorsque le véhlcule roule. Les boissons brûlantes
-
déborder Risque de brûlure1
N'y mettez pas des contenants fragiles (en verre, potcelainepar
1
ex.). Ils pourraient vous blesser en cas d'accident rn ex.). Ils pourraientvous Messer en cas d'accident rn
- A~puyezsur le
lets sort.
au @* ''- le portegobc- Le * t i c w ~ f fixer
parkings payants.
l psr des *i&&de safunnement sur dsr
- Tirez le porte-gobelets à fond. Avant de partir, le ticket doit être enlev6 afin de ne pas géner la visibilité
- Fixez le porte-gobeletsen faisant glisser la plaque de sécurité
du conducteur.
@.
Securite Conduite Indications pour I'utilisa- En cas de panne caractéristiques tech-
tion niques
- -- - -- - -- - 7
-
dend.rierr.AS c-ns~leoenWLe basse
FM. W C m W e
cenbrk: ceamsr AV
Ouverture du cendrier
- Appuyez sur la partie inférieure du couvercle du cendrier - voir
position 0 3 fig. 94.
-
Cendrier AR console centrale haute* Un portegobelets sa trouve A rintbrieur du couvercle du cendrier.
Ouverture du cendrier
- Appuyez sur la partie supérieuredu couvercle du cendrier, au
=
niveau @ fig. W.
Utilisation Sécurité Conduite Indications pour I'utilisa- En cas de panne Caractéristiques tech-
tion niques
Allume-cigares*, prises de courant üülisation de la prise
- Sortez l'allume-cigares.
Aîîume-clcisms
-
- Branchez la fiche de l'appareil électrique dans la prise de
l'allume-cigares.
La prise de courant de l'allume-cigarespeut également
étre utilisée pour d'autres appareils électriques. La prise de 12 Volts peut être utilisée pour des accessoires Blectriques
ayant une consommation de courant de 180 W maximum.
- -
AnENTION 1
-Faire preuve de prudenceen sesewant de I'allume-cigaresl On
peut se brûler si l'on utllise l'allume-cigares sans faire atbnüon ou
d'une manidre incontrôiée.
Laallumecigareset la prise de courant fonctionnent aussi
lorsque le contact est coupé ou apda avoir retiré la cl6 de contact.
Ne laissez donc lamals des enfants sans sumeillance dans le v6hi-
*vertissement I
Afin de ne pas abîmer les prises de courant, toujours se servir des fiches
Utilisation de l'allume-cigares allant avec.
- Appuyez sur le bouton d'allumage de I'allume-cigares
s fig. 97.
La batterie du vehicule se decharge si le moteur est arrêté et que
- Attendez jusqu'4 ce que le bouton d'allumage cessorte. des utilisateurs restent enclenchés - Rbque de dechargement de la
baiîeriel
- Sortez immédiatement I'allume-cigares et servez-vous en.
Autres nota page 269, n Accessoires, modifications et remplace-
- Réinsérez l'allume-cigares dans la prise. ment des pièces B.
r Sihges et rangements 1
I
glisser et lorsque te vBhSsu3e mule (en a&ai&mt ou dam
un vinse) ety10usd6coneentrer -Rioque d'acctdentl
Sièges et rangements
- -
L 3~~~- F @ U Tahlaarb
rcr-awn Bmrpr-
Si l'arrivée d'air est ouverte alors que le climatiseur est coupé, de l'air frais Vld:e-pocha sur le tableau de bord
ou de l'air ambiant arrive dans le vide-poches.
Le refroidissernentdu vide-poches ne fonctionne que si le climatiseur est
enclenché. Si vous roulez avec le chauffageou si vous n'avez pas besoin
du refroidissernentdu vide-poches, nous vous recommandonsde couper
la réfrigération (l'ouverture est fermée). w
-
[cas ~tre'utilisécornrnekl Risque d'incendlel 1
- -
- 1 1 f e d pendant le trajet rn
F
- --
- - -
Sihges et rangements 1
6
Un porte-gobeletsse trouve au niveau @du vide-poches des portes AV. Le vide-poches es prévu pour ranger des petits objets n'excédant
pas 1,5 kg.
- Pour ouvrir le couvercle, le faire basculer et le tirer iigI. 108
Afin de ne pas entraver le bon fonctionnement de I'airbag lateral, - Pour fermer le couvercle, le faire basculer et appuyer
utilisez le niveau @ =fig. 105 du vide-poches pour y mettre des
dessus. r
Sièges et rangements
-
Fermeture du vide-poches
- Ouvrez le couvercle à fond afin de pouvoir le rabattre.
RBglage de la hauteur
- Rabattezd'abord le couvercleet levez-le ensuite dans le sens
de la fléche et sur l'un des 4 crans.
RBglage en longueur
- Poussez le couvercle sur la position voulue.
Ouverture de I'entrée d'air
- firez la fermeture @ vers le haut fig. 108,
Fermeture de I'entrée d'air
- Poussez la fermeture @ vers le bas et A fond.
Les vbhicules avec climatisation sont Bquipés d'un vide-poches avec une
en*, pouvant être fermée, pour de I'air trait4 thermiquement (tempér4).
Si I'amvée d'air est ouverte, de I'air & la même températureque celle
rbglée pour les diseurs d'air sort dans le vide-poches.
L'arrivée d'air dans le vide-poches peut être réglée sur la position 3 au
moyen du bouton rotatif de diffusion d'air. Sur œ réglage, une quantité
d'air max. amve dans le vide-poches(mais également en fonction du
réglage du bouton rotatif pour la soufflante).
L'accoudoir est réglable en hauteur et longueur. Le vide-poches peut être utilisé par ex. pour chambrer la boisson d'un
gobelet etc. b
.
r
- - Sieges et rangements
/
Vérifiez à chaque fois que i'accoudoir est bien bloqué aprbs s'être femb.
La zone rouge audessus de la touche de déverrouillage @ ne doit alors
plus &trevisible depuis le coffre à bagages. m
Rangement
- -
Remontez le couvercleet l'accoudoir à fond on doit entendre
le déclic du couvercle qui se ferme. La zone rouge au-dessus
de la touche de déverrouillage @ ne doit alors plus être
visible depuis le coffre à bagages 3 fg,.113.
- Pliez soigneusement le sac vide (sec), mettez-le dans le
coffre à bagages et fixez-le pour l'empécher de glisser.
A~rmnow:i -- -
Dans le sac de chargement, mettez les skis avec la pointe vers l'avant,
les snowboards et les bâtons de skis avec la pointe vers l'ambre.
S'il y a plusieurs paires de skis dans le sac de chargement. veiller à
œ que les fixations soient la même hauteur.
Le sac de chargement ne doit jamais être pli6 humide ou rangé
mouillé.
- Ce rangement s'ouvre en faisant tourner les fermetures dans
le sens de la flbche.
DBpose
- Sortez d'abord le cache du coffre à bagages s page 101.
- Attrapez le vide-poches avec les deux mains et sortez-le en le
tirant dans le sens de la fléche =i fig. 115.
-
- -
- -
Chauffage et climatiseur
Chauffage de la lunette AR
I
- Appuyez sur la touche @. Autres informations page 73,
<( Chauffage de la lunette AR 8 .
& flux d'air des divers diseurs se r&le au moyen du kgulateur rotaüf
@ =s p e p 123, fig. tl?. Les diiseurs d'air 3.4 3 fig. Il8 et 6
3 iig. l'la peuvent êtw ouverts et fermés séparément.
Les diseurs 6 n'existent que sur les véhicules avec une consoie
centrale haute.
m.
Selon la position du rbgulateur rotatif @ =. pge 4s. 4fP et les
c o n d i i s climatiques. l'air sortant des diffuseurs est rbchauffe ou non.
Chauffage de la lunette AR
- Appuyez sur la touche @. Autres informations s page 73.
La température réglBeest automatiquementmaintenue, sauf lorsque
te r6gulateur rotatif se trouve complàtement A droite ou A gauche:
RBglage du ventilateur Toute la puissance de chauffage doit Btre utilisée pour dégivrer le
- Tourner le bouton @sur l'une des positions 1 à 4 pour mettre pare-briseet les vitres latérales. Aucun air chaud ne doit être dirigé sur le
le ventilateur en marche. plancher. Cela peut restreindre le confort de chauffage.
L'air vicie sort par les ouvertures d'&ration derrière dans le coffre a
- Mettez le bouton du ventilateur @sur O pour couper la souf- bagages.
flante. Si le climatiseur n'a pas été enclenche durant une @riode prolongée.
l'évaporateur peut degager des odeurs d6sagréablessuite des dhpôts.
- En appuyant sur la touche [oll'air de recyclageest enclenché - -
Endenchez le climatiseur même par temps froid au moins une fois par b
- air de recyclage page 130.
r Chauffage e t climatiseur 1
/
mois pendant 5 minutes sur la vitesse la plus blevée afin de faire partir ces Régulateurde diffusion d'air @sur la posaion
odeurs. Ouvrez simultanbment une vitre pendant quelques instants. Ouvrir les diiseurs d'air 3 et 4
Veuillez tenir compte des nota relatifs à la circulation de l'air de recy- Nous recommandonsd'appuyer briévement sur la touche @ air de -
clage =, page 130. m recyclage. Mais dans cette position, les vitres du vbhicule peuvent
s'embuer.
Chauffer agréablement le vbhicule
R&glagëdu climatlsaur Si les vitres ne sont plus embuées et que la température souhaitée est
atteinte, nous vous recommandonsle réglage suivant:
Réglages recommandés des blbments de commande du climatiseur:
Régulateur rotatif @sur température souhait&
Dégivragedu pare-brise et des vitres lathales Bouton @du ventilaîeur sur position 2 ou 3
Régulateur rotatif@ 3 page 128, Q. 120 à fond vers la droite Régulateurde d i s i o n d'air @sur la position @
Bouton @du ventilateur sur position 4 Ouvrir les diffuseurs d'air 3
Régulateur de diffusion d'air @sur la position QiP Fermer le diffuseur d'air 4
Ouvrir le diiseur d'air 3 3 page 131. fig. 121et le diriger vers la vitre Si le pare-brise s'embue à nouveau, meitre le régulateur de diffusion
lat6rale a.
d'air @ entre les positions QiV et
Fermer le diiseur d'air 4
Refroidissement aussi rapide que possible de l'habitacle
Pour que le pare-brise et les vitres laterales ne s'embuent pas Fermer toutes les vitres et le toit ouvrant/relevabble
Si les vitres sont embuées h cause d'une humiditb blevée (pluie par ex.), Régulateur rotatif @ à fond vers la gauche
nous vous recommandons le réglage suivant: * Bouton @du ventilateur sur positîon4
Bouton @du ventilateur sur position 2 Régulateurde diffusion d'air @ sur la position 2
RBgulateur de diffusion d'air @sur la position a Ouvrir les diffuseurs d'air 3 et 4
Ouvrir le diffuseur d'air 3 et le diriger vers la vitre latbrale Enclencher le climatiseur en appuyant sur la touche @
Nous recommandonsd'appuyer briévementsur la touche @-air de
Fermer le diffuseur d'air 4 recyclage.
Enclencher le climatiseur en appuyant sur la touche @
Refroidissement optimal
Réchauffementaussi rapide que possible de l'habitacle Régulateur rotatif @ sur température souhaitée. Cette temp6rature
Régulateur rotatif @ à fond vers la droite est maintenue automatiquement.
Bouton @du ventilateur sur position 4 Bouton @du ventilateur sur position 1,2, ou 3 b
Chauffige et climatiseur -
- -
-
- - - - -
de I'air ambiant
R~yetage
En mode Recyclage de i'air ambiant, i'air est aspiré en
dehors de i'habitacle et y est redl&sé.
En mode Recyclagede I'air ambiant, tr$s peu d'airvicié extérieur
peut encore pbnétrer dans l'habitacle, par ex. en traversant un
tunnel ou dans les embouteillages.
r
Chauffage et climatiseur 1
e
Nous vous recommandons d'ouvrir brièvement les vitres ou les potïes si Clirnatronic* (climaliseur autamatique)
le vehicule étai arrêté au soleil. d'où une température trbs &vée dans
l'habitacle, ceci afin de d'évacuer I'air chaud.
Si les fenetres sont ouvertes en roulant, le climatiseur ne devrait pas Btre Description - -
enclenchb.
Le C l i o n i c est un systbme automatique de chauffage, ventilation et
Si la température interieure souhaitée peut également Qtreobtenue sans refroidiment qui garanti un confort optimal aux occupantsdu véhicule.
*
enclencher le climatiseur, le mode Air fraie devrait &tre diectb,
La température ajustee est maintenueconsiante par le Climatronic, et ce,
automaüouement sans aucune intervention. La temdrature de Pair
Pour prherver l'environnement d M , l& vitesses du ventilateuret la répartion de'l'air sont modifiées
Economiser du carburant réduit aussi le volume de polluants. 8 cet Met d'elles-mhes. Le systbrnetient également comptsd'unréchauf-
fement important sous l'effet du soleil, un réajustement manuel n'étant
donc pas nécessaire. Le mode automtique =s page 134 assure un
biin4tre maximum en toutes saisons.
Description du Climatronic
II y a un dysfonctionnement si le climatiseur ne fonctionne pas alors que Le refroiiissementtravaille que si les condiions suivantes sont remplies:
la température ext$rieure depasse *5 "C.Les raisons peuvent &tre les Le moteur tourne
suivantes:
La température extbrleure depasse +2 "C,
Le fusible du climatiseurest dbfectueux. Verfiez le fusible, remplacez- La touche n'est pr enfonde.
le si nécessaire 3 page 285.
Le climatiseur est automatiquementcoupé provisoirement, car la La température et 11humidi6diminuent dans le vehicule lorsque le clima-
température du liquide de refroidisserrlentest tmp Blevée => page 14. tiseur est enclenché. C'est pouquoi le bienQtre des occupants s'en
trouve amélioré en cas de tempbrature ext6rieureBlevée et de forte humi-
Arrétez le climatiseursi vous ne pouvez remédiervous-m&meau dysfonc- die. Les vitres ne peuvent pas s'embuer quand ilfaii froid.
tionnement ou si le refroidissement deveint moins efficace. Adressez-
L'efficacitédu chauffage dépend de la température du liquide de refroidis-
vous alors à un concessionnaire Skoda. m
sement; te chauffage n'atteint donc son maximum qu'à partir du moment
où le moteur est à sa temperature de senrice.
On peut briévement avoir recours a I'air de recyclageaiin d'adlérer le
refmidissement GA A. b
r Chauffige et climatiseur
A -
m
- --
N1
-- - - - - -
- - -
Nota
Le capteur de températuredans l'habitacle se tmuve au centre du régula-
teur rotatif pour la vitesse de la soufflante @. Ne mettez pas de ruban
adhésif et ne recouvrez pas le capteur sinon le Climatmnic pourrait mal
fonctionner.
Les affichages
@ Température réglée pour la partie gauche de l'habile, ici: +21 O C Le fonctionnement automatique permet de maintenir une
température constante et de désembuer les vitres à I'inté-
Les touches rieur du véhicule.
@ Flux d'air vers le buste 3
@ Recyclage de l'air ambiant *3 Enclenchement du fonctionnement automatique
@ Flux d'air sur les vlres 3 - Réglez une température entre +16"C (60°F) et +29,5"C
@ Flux d'air au plancher d (85°F).
Les affichages - =
Réglez les diffuseurs d'air 2 et 3 page 1,W,fig. 124 de
@ Température régl6e pour la partie droite de i'habitacle. ici: +23OC manière que le flux remonte lég&rement.
ToucheslRégulaîeurrotatif
P Chauffige et climatiseur
- Appuyez sur la touche [AUTO) - le témoin s'allume dans la Si vous réglez la tempbratureendessousde +1WC (60°F). l'écran affiche
touche. LO. Audessus de +29,5'C (85°F). , r h n affiche HI. En position LO le flux
d'air n'est pas traité thermiquement. La capcite calorifiqueest toujours
au maximum en position HI.
Vous pouvez couper le mode Automatique en appuyant sur l'une des
touchas pour la diffusion d'air ou en augmentant ou réduisant la vitesse Veuillez tenir compte des nota relatifs à la circulation de l'air de recyclage
de la soufflante. La temp6rature est quand même régulée. i 3 page 135. i
Enclenchement du recyclage de l'air ambiant Si la température pour le &te droit a été réglde au moyen du régulateur
- -
Appuyez sur latouche @ le témoin slallume dans la touche. @*On ne peut plus larégler l'aide du mtatif @-
temperature pour les deux &tes. Cela ne redevient ~ossibleau'en
appuyant 2 secondes environ sur la touche IAUTO). '
Arrêt du recyclage de I'air ambiant
pouvez
- Appuyez a nouveausur la touche ou la touche [AUTO) - le la température de l'habitacle entre '16°C (60°F) et
+29,5'C (86'F). Dans cette plage, la température de l'habitacle se règle
témoin s'allume dans la touche. automatiquement. u LO s apparaît sur l'écran si vous régler la temp6ra-
.
ture en-dessous de +16 'C (60'F). a HI » apparait sur l'écran si vous
réglez la températureau-dessusde +29,5 'C (85°F). Dans ces deux posi-
tions extr&mes, le Clirnatronic tourne P la puissance maximumde refroi-
dissement ou de chauffage. II n'y a pas de regulation de la température.
Des personnes fragiles peuvent s'enrhunwr en cas de diffision prolongde
et irrégulibrede I'air (au niveau des jambes surtout) et de fortes difié-
rentes de température, par ex. en descendant du v6hicule. m
tiifhisenics d'air -
Vous pouvez réguler la diision de I'air vers les diffuseurs au moyen des
touches de la commande du Climatronic3 page 134. Les diffuseurs d'air
3,4 3 fig. 124 et 6 3 fig. 125 peuvent être ouverts et fermés sbparément. b
- -
Sécurité pour l'utilisa- En cas de panne Caraciéristiques tech-
niques
.
Chauffage et climatiseur --
Les diffuseurs 6 n'existent que sur les vbhicules avec une console
centrale haute.
Nota
Les d'Fîuseurs d'air 2 assurent en mode Abration et Refroidissement une
ventilation agréable (sans courant d'air) de l'habitacle, même si les diffu-
wurs d'air 4 sont fermés.
F DBpart et en route
/
Départ et en route
-
Aucun des gros consommateurs d'électricité ne devrait fonctionner
&k@Er?mmliczsai~
-- - -
-
durant le prbchaufiage -cela tirerait tmp sur la batterie.
le dklenchement du sac gonflable du conducteur peut provoquer
des graves blessures aux bras, aux maina et à la tête. @ - Lancement du moteur
RBglevalable pour tous les v6hicules:
Position @
Antivol dg direction Pour bloquer la direction, la cl6 de contact étant retirée,faites tourner le
volant jusqu'P ce que vous entendiez le déclic de l'axe de blocage. II est
recommandé de bloquer la direction P chaque fois que I'on s'éloigne du
m.
véhicule. Voler celui-ci est alors plus difficile =>
Position @
Faitestourner le volant dans un sens puis dans l'autre s'il est alors impos-
sible ou difficile de mettre la clé de contact sur cette p i ü o n - le vermu
peut alors se débloquer.
Position @
Le moteur ne peut Btre lancé que dans cette position. Les feux de cm
,i
ment ou les feux de mute. resp. les autres gros consommateursd'bnergie
sont alors brièvementcoupés. Après I'avoir relachth. la ci6 de contact
revient sur la position @.
IIfaut ramener la ci6 de contact sur @ P chaque fois que I'on veut faire
redémarrer le moteur. Le verrou de répétition & l'intérieur de l'antivol de
Moteurs à essence direction empêche que le d6marreur soit endommage lorsque le moteur
tourne.
@ - Contact coupé, moteur arrêté, la direction peut être bloquée
@ - Contact mis Verrou d'extraction de la cl6 de contact (boîte automatique)
Vous ne pouvez retirer la clé de contact après avoir coup6 celui-ci qu'P
@ - Lancement du moteur condition de mettre le s6ledeur sur P.
Moteurs Diesel
@ - Coupure de l'arrivée de carburant, contact coupé. moteur arrêté, la
direction peut être bloquée
@ - Préchauffage du moteur, contact mis
Depart et en route
unpeupkLsé1~~t~winste~.OÛe&~&ediln"y
aucuire rabon be s!inquW.
signalée gnr V$ciairqe dea témoino de (90nWe.Si ce m'at pas le
uu,cela pounIamener un bl-e hiliaeadu de la directioa- 81 le iardieur ne &%narrepas .,
Rkqw d'aw:identI Vous paUVBt assayer de leIBnw4 l'aide ile la batterfe d'un ruire dikl-
Me la dB dit wantactde Fat~üvoldm dimetlogy e lorsgu@ eule 2 p a g 27%
~
le vt$hWle e@ & -1' (Win & maintir4 au L4vSen sQebeur sur la Beuls las vehiiles &ptip& d'km boW m@nueilèpeuvent&tremmr-
poenion P). S h n Irt dbfwsitlf de b l i ~ ~ de rioque de remorquer un WiictllO sw pkisde 5ü trJaim = page 2a3.
-
a'enclemher inopiwknerit risque d k c i d e d
~ alae
-
9 ~e$~nrarïernme~~aetîonn~(dbdedoh'tac~mr~~~h'@
Vous ne pouvez faire démarrer le moteur qu'avec une cl4 pue% mHew est a W . SI le dthan'eu est a&& eitat qW b
de contact d'origine. moteur esi mup.&le& m W r et le metew peuvent être Bnd@mr(lagéS.
W(b2 lm I@fJirneS kgCd@tT&hl~ & bnd &de f l 9 P . B ~8UT
Avant de dbmarrer, mettre le levier de changement de vitesse sur la
le mat* tant qiegeluEût pas arrivê,àsa wiemp&&~b de sewioe -
position de ralenti (levier sélecteur sur P ou N pour les boîtes de vitesses
automatiques) et serrer le frein à main.
Rieque d ' e n d b m m n t !
Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage pendant que vous lancez
w Sur k m W a m - r le rnotezsns
dega~d'Wrtpprneni
le moteur - te démarreur n'a plus qu'a faire tourner te moteur.
peut pas Clémarréen remorquant le W W w une d i s t a m w
Wure B 50 Wbw- b
DBs que le moteur d6marre. relâchez aussitot la clé - sinon, le démar-
reur pourrait être endommagé.
Après le lancement du moteur froid, la pression de l'huile doit d'abord
monter dans le rattrapage hydrauliquedu jeu des soupapes, d'où un bruit
* Pour préserver I1envimnnement
Ne laissez pas le moteur chauffer à l'arrêt. Partez immédiatement. Ainsi
le moteur peut atteindre sa température de seMce plus rapidementet les
Aucun des gr08 consommateurs dt61ectricli6 ne devrait fonotionner
durant le préchauffage -cela tirerait trop sur la batterie.
Faites dernarrer le moteur immédiatement apr6s que le ternoin de
préchauffigeW se soit Bteint.
polluants sont réduits. H
Le ternoin de préchauffiges'allume durant une seconde environ si le
moteur est à sa température de service ou si la température extérieure
depasse +5 OC. Cela signifie que vous pouvez fmm6dfatementdémarrer
le moteur.
Si le moteur ne devait pas démarrer, interromprele démarrage au bout
Ces moteurs sont équipés d'un systeme d'injection qui délivre automati- de 10 secondes et recommencer au bout d'une demi-minute.
quement un mélange carburantlair adapté B la température extbrieure. Le fusible du dispositif de prechauffige du moteur Diesel peut êîre
N'appuyez pas sur I'acc81érateur avant et durant le démarrage. grille si le moteur ne demarre quand m6me pas. Vérifiez alors le fusible et
remplacez-les'il y a lieu 3 page 286.
Si le moteur ne devait pas démarrer, interromprele démarrageau bout
a Faites appel à un concessionnaireSkoda.
de 10 secondes et recommencer au bout d'une demi-minute.
Le fusible pour la pompe Bledrique d'alimentation peut &tregrillé si le Lancementdu moteur après réservoir complhtement vide
moteur ne démarre quand meme pas. VBrifiez alors le fusible et Si du gazdeest remis dans le réservoir aprés que celui-cise soit retrouvé
remplacez-le s'il y a k u => page 285. completement vide, le lancement du moteur peut prendre plus de temps
Faites appel un concessionnaireSkoda. -
que d'habitude jusqu'à une minute. Cela provient du fait que le systéme
d'alimentation doii d'abord se remplir aprés le lancement du moteur. 8
II peut s'avérer nacessaire d'appuyer un peu sur I'accélBrateur aprds le
lancement du moteur si celui-ci est tr6s très chaud. H
Système de pr6chauffage
- Coupez le moteur en tournant la dé de contact sur la position
@*lpilrg~.. $.aisil @; ~ i %
Les moteurs Diesel sont BauiDBs d'un svst6me de nréchaufkaedont la
durée de fonctionnemente& automatiq;ement p i l k en fonCtion de la
température du liquide de refroidissementet de la temperatureext6rieure.
Après avoir mis le contact, le témoin de phchauffige W s'allume.
F Depart et en route
..+ -
Appuyez toujours à fond sur la -le d'embrayage lors du change- Le tbmoin de frein à main CD s'allume si celui-ci n'est pas dessen6 et le
ment de rapport afin d'éviter une usure inutile et des dommages. contact mis.
Un son retenüt et l'indicationcidessousapparaîî sur l'écran d'information*
au cas oii vous partiriez avec le frein à main tiré:
1
I Tenez c o m ~ t du
rament desse& lorsque ie vbhiwie rouie. Un frei;) main putW
lement desserr6 risaue d'entrainer une surchauffe des freins. ce
1
e fait aue le frein à main doit touioura être enti8- I
-
qui nuit au fonctionr;ement du système de freinage Risque iacci-
dentl Ceci peut acc6lérer l'usure des plaquettes de frein arrihre.
Ne laissezjamais des enfanb sans surveillance dans levbhi-
cule. Ceux-ci pourratent par e n desserrer le frein imain ou meitre
le levier de vitesse au point mort Le vbhicule peut alors se meüre
-
irouler Risque d'accident1
Avertissement !
Actionnement du frein 4i main Une fois le vbhiaile complbtement arrêté, commencer par tirer le frein
- Faites compl&.tement remonter le levier du frein à main. main à fond puis enclenchez le premier rapport (bolte manuelle) ou
mettez le sélecteur sur P (boite de vitesses automatique). u
Desserraged u frein A main
- Tirez un peu le levier du frein à main vers le haut et enfoncez
simultan6ment le bouton de verrouillage + W. 1W*
- Le bouton étant enfoncé, poussez le levier B fond vers le bas
* A!
-
F Depart e t e n route
i,
- -
. I ,>
--
L'aide au stationniment ne peut pas
remplacer l'attention du
conducteur et sa responsabilit4 reste pleine et entiare lorsqu'il
gare son vehicule et prochde & des manoeuvres du même genre.
Avant de reculer, assurez-vous qu'il n l a pas un petit obstacle
derrihre le vehicule, par ex. une pierre ou une colonne de faible
bpaisseur, le timon d'une remorque, etc. Ce genre d'obstacle pour-
rait se trouver & l'extérieur du péridtre palpe par les capteurs.
I r #a ~ n $ a isr
e o n d ~ u et b plohëet
~ 4-iocsqu11
C insmwrea du même
roule on mPrdlearr3W ei m d ~ dee 1
r Départ et en route
4
Nota
Si une remorque est accrochée, i'aide au stationnement ne fonctionne
qu'à l'avant (uniquement s'il s'agit d'un véhicule avec un dispositif d'atte-
Nota
lage* par l'usine). Vbhicules avec boîte de vitesses manuelle: Appuyez toujours à fond
sur ia pédaled'embrayage si vous passez au point mort alors que le régu-
IIy a un dysfonctionnementsi un son retentit durant 3 secondes
lateur de vitesse est enclenché! Sinon le moteur peut s'emballer inopiné-
environ aprhs l'activation du systeme alors qu'il n'y a aucun obstacle à ment.
proximitedu véhicule. Le dysfonctionnement est également signalé par le
clignotementdu symboieh dans la touche* page 146, fig. la.Passez Le ne peut pas maintenir la constante dans des
chez un concessionnaireSkoda pour qu'il y remédie. descentes trop pronondes. La vitesse augmente en effet en raison du
poids du véhicule. IIfaut donc rétrograder suffisammentt8t pour ralentir le
.
L'aide au stationnement ne peut fonctionner que si les capteurs sont
véhicule avec la @dale de frein.
propres (sans aucune trace de neige gelée, etc).
Sur les véhiculesavec une boîte automatique, le rbgulateurde vitesse
Si I'aide au stationnement est activée et le &lecteur de la boîte auto-
matiquesur 0, cela entraîne alors l'interruption du son de mise en garde
,, peut pas gtre si le sur P, ou R.
(le véhicule ne peut plus bouger). m
DBpart et en mute - -
-
- - - -
---
- --
-- - -
Le régulateur de vitesse est commandé au moyen du bouton- La vifesse peut également &tremodifiée sans actionner la
poussoir @ et de la touche @ dans la manette gauche du pédale d'accélérateur.
contacteur mulüfonetions.
Plus rapide
- Poussez le contacteur m.134 pour le mettre sur ON. - Vous pouvez augmenter la vitesse m&mori&e sans
- Une fois la vitesse souhaitée obtenue, appuyez sur la touche acfionner la pédale d1accé16rateuren poussant la touche'@
@ pour le mettre sur la position SET. lig. $34sur la position RES.
- Si vous maintenez la touche enfoncée sur la position RIES. la
La vitesse choisie est maintenue consiante sans actionner la m a l e vitesse augmente de façon continue. Aprés avoir obtenu la
d'accélérateur après avoir lâche la touche @de la position SET. vitesse souha&, reiachez le bouton-poussoir. La nouvelle
Vous pouvez augmenter la vitesse en appuyant sur I'adérateur. La vitesse mémorisée est ainsi enregistrée dans la mernoire.
vitesse revient sur le chi*
préc6demment mémorisé d&sque vous
lachez la pédale. Plus lente
- Vous pouvez diminuer la vitesse mémorisée en poussant la
touche @ sur la position SET. b
r Depart et en route 1
- -
e
Bolte de vitesses automatique à 6 - Attendez un instant, jusqu'à ce que la boîte ait passé le
rapport (choc à peine perceptible).
rapports*
- Lachez la pédale de frein et appuyez sur l'accélérateur =.A -
Arrêt provisoire
Votre vigéhicule est Bquipe d'une boîte automatique6 rapports réglés igélec-
- En cas d'arrêt provisoire, par ex. aux croisements,le sélecteur
troniquement. Les vitesses montent et descendent automatiquement. n'a pas besoin d'être mis sur N. II suffi d'appuyer sur la pédale
de frein. Le moteur peut toutefois tourner encore au ralenti.
Pour une consommation de carburant réduite et la protection de I'environ-
nement, la boîte de vitesses est conçue de sorte que la vitesse maximale Stationnement
ne puisse être obtenue que lorsque le levier sélecteur est sur la position
- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
- Tirez bien sur le frein à main.
Les vitesses montent et descendent automatiquement. Le moteur ne peut être lance que si le sélecteur est sur P ou N
3 page 141.
La boîte peut également être mise sur le systbme Tiptronic. Ce II suffit de mettre le sélecteur sur P lorsque l'on veut stationner sur le plat.
mode de fonctionnement permet d'enclencher les rapports Tirez d'abord à fond le frein à main uuis mettez ensuite le sélecteur sur P
manuellement 3 page 154. si vous êtes dans une descente. Le k h n i s m e de blocage n'est ainsi pas
trop sollicité et il sera plus facile après de retirer le &lecteur de la position
Départ et en route P.
- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Si, en cours de route, la position N est engagigée par inadvertance, il faut
lever le pied de l'accélérateur et attendre que le moteur tourne au ralenti
- Appuyez sur la touche de blocage (touche dans la poignée du avant de pouvoir remettre le levier sélecteur sur un rapport. b
sélecteur), mettez le sélecteur sur la position souhaitée, D
a page 151 par ex., et Iachez la touche de blocage.
N'appuyer pas surlnacc61Brateursi vous actionnez le sBlecteur
-
pendant que le vBhicule est arrêté et que le moteurtourne Risque
d'accidentl
Ne faites jamais passer le s8lecteur sur R ou P pendant que le
-
vBhicule roule Risque d'accidentl
Lorsque le moteur tourne, ilest indispensable d'immobiliser le
vBhicule dans toutes les gammes de vitesse (sauf sur P et N) en
actionnant la p6dale de frein Btant donne que, m6me au ralenti, la
transmission de la force n'est pas entihrement interrompue la-
voiture "rampe".
-
P Frein de parking
Les roues motriœs sont bloquées mécaniquement.
Le frein de parking ne doit être mis que si le véhicule est arrêté m.
Si vous souhaitez mettre le levier sélecteur dans cette position ou l'en
enlever, vous devez appuyer sur la touche de blocagedans la poignée du
levier et enfoncer simultanément la pédale de frein.
Le sélecteur ne peut &tre retiré de la position P si la batterie est vide.
-
R MarcheAR
La marche ambre ne peut être engagée que si le véhicule est amQté et
que le moteur tourne au ralenti -A. b
Avant d'enclencher la position R pour se désengager des positions P ou IIfaut appuyersur la touche de blocagedans la poignéedu sélecteur pour
N ilfaut enfoncer la pédale de frein et appuyer simultanément sur la faire passer celui-ci de S sur D.
touche de blocage. --
Si le contact est mis et que le levier sêiecteur est sur la position R, les
phares de recul s'allument.
-
N Ne* (point mort)
La boîte de vitesses est alors au point mort. tourne, ilest indispensable d'immobiliser le
es gammes de vitesse (sauf sur P et N) en
Si vous souhaitez désengager le levier sélecteur de la position N pour le
e frein étant donné que, même au ralenti, la
mettre sur une des autres positions, soit à desvitesses inférieures à 5
krnih, soit véhicule arrêté et contact mis, vous devez enfoncer la pédale
de frein et appuyer sur la touche de blocage dans la poignée du levier (si
le levier sélecteur est resté dans cette position pendant plus da 2 Si vous engager un rapport lorsque le véhicule est errete, ilne
secondes). faut en aucun cas accélbrer par inadvertance (par ex. manuelle
ment partir du compartiment moteur). Le véhicule se mettrait
D- Position permanente de marche avant -
immBd'mtement en mouvement le cas échéant même si le frein à
Les rapportsde marche avant montent et descendent alors automatique- -
main est tiré B fond Risque d'accidentl
ment en fonction de la charge du moteur, de la vitesse du véhicule et du Impérativement mettre le sélecteur sur P et tirer le frein B main
programme dynamique d'enclenchement (DSP). fond avant que vous ou quelqu'un d'autre ouvre le capot et
Pour désengager la position N et endencher la position D vous devez -
travaille sur le moteur qui tourne Risque d'accidentl IIfaut abso-
rouler à une vitesse inférieure à 5 kmih resp. appuyer sur la pédale de
frein, le vbhicule Btant arrêt6 3A,
-
Dans certaines condiions bien pr6cises (par ex. en aititude ou si vous
traciez une remorque/caravane) ilpeut êtrejudicieux d'enclencher tempo-
rairement le programme manuel page 154 afin d'adapter manuelle-
ment la d6multiplication aux conditions rencontrées.
\re$re~du dledta~r:
-
S Poskion pour conduite sportive
Verrou automatique du séiecteur (SI
Le contact étant mis, le sélecteur est bloque lorsqu'il est sur les positions
Les réserves de puissana 'Ont inthraiement explo*s en les P et N. Pour le débloquer, vous devez appuyer sur la pédale de frein. Le
rapportssupérieurs plustard. ~arétrogradationintemient Pl~sVRequesur témoin 6) page 38 s'allume dans le combine lorsque le sélecteur est
la position D si le moteur tourne à un régime éleve. sur P ou Npour signalisation au conducteur.
En position laboîte pes le rapport étantdon* que Le symbole (S) s'allume en outre pour le blocage automatique du sélec-
la vitesse maximumest atteinte sur le 58me rapport. teur dans la coulissa d'enclenchement des rapports. ' i
Un élhent de d6c6lération temporisé veille B ce que le ievier ne soit pas
bloqué en cas de passage rapide par la position N (par ex. de R sur O).
Cela permet par ex. de désembourber un véhicule. Si la pédale de frein
n'est pas enfonde et si le levier se trwve sur la position N, pendant plus
patinersi vous actionnez le Kick-domi sur unechausséaverglac&e
de 2 secondes, te vemu du sélecteur se bloque.
Leverrou du sélecteur n'agit que si le véhicule est a r r w etjusqu'à 5 kmlh.
-
et glbsante Rbque de dbrapagelm
Tipüdhic / - -
- -
/'
Retrogradation
- Poussez le sélecteur (en position Tiptronic) vers l'arrière 0.
Le passage sur le mode Manuel peut se faire aussi bien à l'arrêt qu'en
roulant.
En accélPlrant la boîte passe directement sur le rapport supérieur depuis
les rapports 1.2, 3,4 et 5 juste avant atteindre le régime-moteur rnax.
autoris6. b
BoRe de vitesses automatique
-
Si vous choisissez un rapport inférieur, la boîte automatique alors ne Si la batterie est déchargée, vous pouvez faire demarrer le moteur au
rétrograde que si le moteur ne peut plus tourner à un régime excessif. moyen d'un câble de démarrage de la batterie d'un autre véhicule
page 279.
En cas d'actionnement du Kick-down, la boîte passe sur un rapport infé-
rieur en tenant compte de la vitesse et du régime moteur. B Remorquage
Impérativementtenir compte des instructions si vous devez remorquer le
véhicule s page 281.
==uiïl
Conduite pour l'utilisa-
I En cas de panne 1 Canctrihtiques tech-
niques
Boîte de v-itesses
- - - automatique DSG
Bolte de vitesses automatique DSQ* - Appuyez sur la touche de blocage (touche dans la poignée du
sélecteur), mettez le sélecteur sur la position souhaitée, D
* page 158 par ex., et Iachez la touche de blocage.
- Lachez la pédale de frein et appuyez sur i'accélérateur 3 A.
Votre véhicule est Bquipé d'une boîte de viteses automatique DSG
L'abrêviation DSG signifie Direct shR gearbox (bolte de vitesses B Arrêt provisoire
commande directe). - Pour des arrêts provisoires, par ex. aux carrefours, il n'est pas
Deux embrayages indépendants sont indispensablespour la tmnmis- indispensablede mettre le levier sélecteur sur la position N. II
sion de la force entre ie moteur et la borte de vitesses. Ceux-ci remda- suffitd"appuyer sur la pédalede frein. Le moteur peut toutefois
cent le conveiiisseur de couple des boîtes de vitesses automatiques tourner encore au ralenti.
usuelles et permettent une adl8raüon du v8hiwle a n s intenupiion de
la force de tracfion. Stationnement
- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
N a pour b conduite avec la b o b de vitesses
- Tirez bien sur le frein B main.
automatique -- - Appuyez sur la touche de blocage dans le sélecteur, amener
le sélecteur sur P et lâchez la touche de blocage.
Les vitesses montent et descendent automatiquement.
La boîte peut également être mise sur le systèime Tiptronic. Ce
mode de fonctionnement permet d'enclencher les rapports
manuellement G page 161.
-
Le moteur ne peut Btre lance que si le sélecteur est sur P ou N
page 141. A des températures intëtieuresB -10 OC. vous ne pouvez
démarrer le moteur que si le levier sélecteur est sur P.
II wffitde mettre le sélecteur sur P lorsque i'on veut stationner sur le plat.
DBpart et en route Tirez d'abord B fond le frein B main puis mettez ensuite le sélecteur sur P
si vous &tesdans une descente. Le mecanismede blocage n'est ainsi pas
- Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. trop sollicité et il sera plus facile après de retirer le selecteur de la position
P. b
F"- Boite de vitesses automatique DSG
Si, en cours de route, la position N est engagée par inadverîance. ilfaut de frein, attendez quelques secondes et remettez-vous en route tout de
lever le pied de I'aoc81érateur et attendre que le moteur toume au ralenti suite apks. 8
avant de pouvoir remettre le levier sélecteur sur un rapport.
-
R Marche AR
La marche arrière ne peut être engagée que si le véhicule est arrêté et
que le moteur tourne au ralenti 3 A.
Avant d'enclencher la posiüon R pour se desengager des positions P ou
N il faut enfoncer la pédale de frein et appuyer simultanément sur la
touche de blocage.
Si le contact est mis et que le levier séiecteur est sur la position R, les
phares de recul s'allument.
-
N Neutre (point mort)
La boîte de vitesses est alors au point mort.
Si vous souhaitez désengager le levier sêlecteur de la position N pour le
mettre sur une des autres posiins, soit A des vitesses inferbures A 5
kWh, soit vehiile arrêt6 et coniact mis, vous devez enfoncer la pédale
de frein et appuyer sur la touche de blocage dans la poignée du levier (si
le levier sélecteur est resté dans cette position pendant plus de 2
secondes). b
-
S Position pour conduite sportive
Les réserves de puissance sont intéaralementexploitées en montant les
rapportssupérie"rs plus fard. La rétr&radation intervient plus vite que sur Verrou automatique du s6lecteur (S)
la position D si le moteur tourne à un régime élevé. Le contact étant mis, le sélecteur est bloqué lorsqu'il est sur les positions
En position S la boîte n'enclenche pas le 6ème rapport étant donné que P et N. Pour le débloquer, vous devez appuyer sur la pédale de frein. Le
la vitesse maximum est atteinte sur le sème rapport. témoin (S) =. page 38 s'allume dans le combiné lorsque le sélecteur est
sur P ou Npour signalisation au conducteur.
II faut appuyer sur la touche de blocage dans la poignée du sélecteur pour
vr
faire passer celui-ci de S sur D. Le symbole 0 s'allume en outre pour le blocage automatique du sélec-
teur dans la coulisse d'enclenchement des rapports.
.- 8-
-
, 1 1 '
Un élément de décélérationtemporiséveille à ce que le levier ne soit pas
- I - - bloqué en cas de passage rapide par la position N (par ex. de R sur D).
=faites jamais passer~&&cteursur R ou P pendant que le Cela permet par ex. de désembourber un véhicule. Si la pédale de frein
-
véhicule roule Risque d'accidentl n'est pas enfoncée et si le levier se trouve sur la position N, pendant plus
Lorsque le moteur tourne, ilest indispensable d'immobiliser le de 2 secondes, le verrou du sélecteur se bloque.
v6hicule dans toutes les gammes de vmrte,sse (sauf sur P et N) en Leverroudu sélecteur n'agit que si levehiculeest arrêté etjusqu'à 5 kmlh.
actionnant la pédale de frein étant donné que, m&meau ralenti, la Le verrou est automatiquement débloqué de la position N dès que la
transmission de la force n'est pas entièrement interrompue la - vitesse est supérieure. b
voiture "rampe".
Si vous engagez un rapport loisque le v6hicule est arrêté, ilne
faut en aucun cas accél6rer par inadvertance (par ex. manueile-
BoPte de vitesses automatique DSG
RBtrogradation
- Poussez le sélecteur (en position Tiptronic) vers i'arriére 0.
Le passage sur le mode Manuel peut se faire aussi bien B I'arrét qu'en
roulant.
En acdlérant la boîte passe directement sur le rapport supérieur depuis
les rapports 1,2, 3,4 et 5 juste avant atteindre le régime-moteur rnax.
autorisé.
Si vous choisissez un rapport inférieur, la boîte automatique alors ne
rétrograde que si le moteur ne peut plus tourner à un régime excessif
En cas d'actionnement du Kickdown, la boîte passe sur un rapport infé-
rieur en tenant compte de ta vitesse et du régime moteur. i
Remorquage
Impérativementtenir compte des instructions si vous devez remorquer le
véhicule =, page 281. i
Vous pouvez exécuter les fonctions suivantes en appuyant sur les
touches:
Utilisation de I'autoraa~o
sans foncffan
vr Communication
4mMR
I 2 1 -
(3
- .
San%fo*
-mm-- _I -
lir entretien, acceptation $
Touche cPaeaVation pour commande vocale A
P71I
Les touches servent pour le mode de fonctionnement dans lequel I'auto- Pré-équipement universel pour
radio se trouve momentanément.
téléphone avec commande vocale*
isation
Les entreliens télbphoniques arrivants sont acceptés avec la touche PTT faut, B travers chaque fonction. Vous pouvez démarrer ou arrêter à tout
.% et a d t é s en appuyant B nouveau sur ta touche PTT 4. moment le dialogue en appuyant sur la touche P7T. Vous terminez égale-
ment le dialogue avec la commande vocale CANCEL.
Phone apparaît sur l'écran de l'autoradio* après avoir appuyé sur la
touche PTT. Vous pouvez alors entrer non seulement des ordres vocaux Le dialogue s'arrête toujours automatiquement après avoir exécuté une
pour commander les fonctions du téléphone mais aussi des ordres opération, par ex. aprb avoir efficé le nom de l'annuaire.
vocaux pour la gestion de Pannuaire interne.
Le dialogue est immédiatement interrompu si un appel télbphonique
Un annuaire interne fait partie du pr-uipement téléphoniqueavec arrive et vous pouvez le prendre avec la touche 4.
commande vocale. Cet annuaire interne renferme 50 postes libres de
Si une commande vocale n'est pas reconnue, le syst6me répond
mbmorisation. Cet annuaire inteme n'est pas fonction du type de telé-
u Pardon? D et une nouvelle introduction peut avoir lieu. Ap& la troi-
phone portable utilisé.
sième tentative infructueuse,le système réponda: Cancel B et le dialogue
Les enregistrementsséparés dans l'annuaire qui ont étb mémoris8s sua est alors coupé.
la carte SlM du tblbphone peuvent en outre &tre appel& via le clavier du
téléphone. Une compréhension optimale des commandes vocales depend des
fauteurs suivants:
La commande peut avoir lieu via les touches au volant s'il s'agit d'un Ne parlez ni trop bas ni trop fort, sans accentuationset pauses exagb-
modèle B volant mulüfonctions 3 page 164.
rées.
La fonction GALA de l'autoradio règle le volume de la sortie vocale et des Articulez bien clairement.
conversationstéléphoniques selon la vitesse du véhicule. Le volume Fermez les portes, les vitres et le toit coulissant afin de réduire ou
interne de l'écouteur du télbphone utilisé doit être rbgié sur sa puissance
supprimer complètement des bruits extérieurs gbants.
maximum afin de pouvoir rbgler optimalement le volume.
Si le véhicule roule relativementvite, ilest recommandede parier plus
Le volume peut par ailleurs être modié à tout moment au moyen du haut à cause des bruits ambiants alors plus elevés.
bouton de réglage de l'autoradio ou B l'aide des touches sui le volant s'il Durant le dialogue, éviter de faire du bruit dans le véhicule, par ex. des
s'agit d'un modèle avec volant mulüfonctions*.
passagers qui parleraient en &me temps.
Si le système annonce u funcüon not possible n,contrôlezalors le fonc- Ne pas parler pendant que le système transmet un message vocal.
tionnement du téléphone comme suit: Le microphone mains libres est dirigé en direction du conducteur, ce
Le téYphone est-il activb? systéme ne devant donc de pr$fërence n'être utilisé que par celuici. b
Le code PIN a-t-il été introduit?
Dialogue
On appelle DIALOGUE le temps durant lequel le système téléphonique
veut recevoirdes ordres vocaux et les transmettreaux diverses fonctions.
Le système envoie des messages acoustiques et les fai passer, s'il le
r Communication
.
Avertissement !
La sortie du téléphone mobile de I'adaptateur pendant la conversation
peut interrompre la connexion. Si la connexion via une antenne montée
départ usine est interrompuepar l'extraction du téléphone, la qualité des
signaux d'émission et de réception s'en trouve alors diminuée. Cela pour-
rait produire en outre un rayonnement nuisible du téléphone mobile dans
I'habicle et interrompre le chargement de la batterie du téléphone.
Nota
Un porte-téléphone est directementfourni par l'usine. Le support
Tenez compte des autres nota =, page 173, a. Téléphones mobiles et
émetteurs-récepteurs B.
est fixé à la console centrale. L'adaptateur cc Cullmann » et le
téléphone ne font pas partie de l'équipement fourni avec le véhi-
N'hésitez pas A consulter un concessionnaireSkoda si quelque chose
cule.
ne devait pas être clair.
La commande vocale du t6léphone est possible qu'avec des adapta- Utilisation du t6léphone avec un adaptateur
teurs dotés d'une touche PTT. Vous trouverez des adaptateursappropriés
chez n'importe quel concessionnaireSkoda. - Poussez d'abord l'adaptateur @dans le sens de la flèche
3 fig. 146 jusqu'à la butée dans le porte-téléphone. Faites
légèrement descendre l'adaptateur afin qu'il se bloque.
- Installez le téléphone dans l'adaptateur @ (conformément
aux instructions du fabricant).
Extraction du tblbphone et de I'adaptateur
- Appuyez simultanément sur les verrouillages latéraux du
Commandes vocales pour I'utiïiigüon de l'annuaire inter
a
porte-téléphoneet sortez celui-ci et l'adaptateur a page 16f,
f(g. 146" Avsc cefte ganma*, un n m et un numéro
l'amMeOnteme=?.m e 1
Vous pouvez a b n pleinement profiier des avantages d'un t6lbphone ordi.
naire de voiture (n système mains libres- Hands Free P, d'un microphorue:
monte dans le vbhicule, d'une transmission optimale avec antenne extê- phone, qui a .Bta m&mis8 dans l'annuaire
neure, etc.). La pile du tél6phone se recharge en outre constamment 4 tntenie.avecle~om*mWa~W
Avec cette
dans l'annuaire interne 3 oaae 172.
LISTEWP~Y IW ~~txammMar, l'annuaire inteme fmt
Commandes vocales pour I'utilisation du télëphone
Avs~~oe#e commande, Pi
ûELETE '"ONE Pannueire intemew un nom mveni 6
ch~page172.
-
N four fhre sis 8
Après avoir passé cette commande, le systéme vous demande d'intro-
duire un nom et un numérode téléphonequi sont déposes dans I'annuaire mnnonee suivante amve au bout de 5 s e o o n v
interne. Ce dernier peut mémoriser jusqu'à 50 inscriptions.
PT %possible commands-a tepeaf
Le numéro de téléphone peut être introduitsous forme d'une suite de chif-
fres prononcés en les reliant (numéro complet), de séquences de chiffres iLLCEfr. II B E .
D U E L E C T NAME II est possible, ap& avoir passé cette commande, d'effacer une inscrip
tion m6morisée dans l'annuaire interne.
Ecoute de rannualre
Exemple pour effacer des noms dans I'annuaire interne T6l4phones mobiles et ernetteurs-
b m m a n d e vwpie réce.pteur~
u Do you
DELETE PHONEBOOK La pose de t6léphones mobiles et d'&metteurs-récepteursdans un véhi-
whole ph wle devrait n'être effectuée que par un concessionnaireSkoda.
La Socibté Skoda Auto autorise des téléphonesmobiles et des &metteurs-
récepteursdotés d'une antenne extérieure correctementinstallée et avec
une puissance Bmettrice maximale de 10 watts.
k! i i z~':~~''J~iw ~L-;'- :>,.-;>L-<-1 nqmmback,
Renseignez-vousauprhs d'un concessionnaireSkoda pour ce qui est des
--. possibilités de pose et d'utilisation de t616phones mobiles ainsi que
&vennonoe de r w a I -B . a D~~~~wa*- deletepee*
,,
d'&metteurs d'une puissance supérieure à 10 watts. Renseignez-vous
appuyez sur la touche Pl@+& (les n o m r ) p i Ç ,<A 'C !,, auprès d'un concessionnaireSkoda pour ce qui est des possibilités tech-
niques concernant un équipement ultbrieur éventuel de téléphones
mobiles et d'émetteurs. b
Réglage manuel du siège conducteur => page 83. a Réglage des sièges
avant B.
RéglageBlectricluedusiège conducteur => page 84, u Réglageélectrique
des sièges avant" W . b
Lepas~w avant' ci08 &faw minimm d 25 m du
tahieaude bord, Mn que Is MC gartflabb offmîame~YIeum
qW b8-t d e e ~ d td4 ~ ~ S n t ~ Btra
b urn]m &BWQ en ws dé0 da5cM-enfnf
tmW&afli dagara* une i W d o n ophile pourvoua d vos
-a@-
* LeÈEm8wcTsurdbEBtreaunof~IMsnidu~
* Fsrrsa err s-
efibacm =Rbqwa de Mes-
quui n'y rCtJanaLdpbbjetsiu le*pfanabrsar
sibges m ..
mm@tW aiMe pamager a m t
F & @ a g 6 ~ ~ ~ @ 1 1 $ I g g s ~crR ~
page 8% É. Wtew (3es
& &~a@
e W~ i e M
wuxd go-vdr w pmndkv dam I@ W
' qmd e si*- B.
kmd w
tTutihainage,Wu&t@
<PU powtlezetors pEw eMmy@r,
--
WW ptUL
-- -
-
-sa011 g o m m fie petwentpob-vouspretegstsimus en
beril&
dang*r mrtrll
- -- - -- --
b
-
3e
's. w ms uo!luaae 0 ~ 5 JaJ!ge
0 ~ suqnon snou s!eu
'e~ldwm sed lse,u uo!pJ?wnuq eue3 . s ~ e k s e dsa1~nodsesne~a6uep
luw !nb suo!pod sep saldwaxa sa[ tuanum SQJ~P!~ uogw?uintg,l
-6 sanbs!J sues quque sep ~auodsuw~
Jnoda
.uo!#sodesjeAneui eun suep ~!oasse,sp ~a6essedun s!eui@ '00~
a6ed t gxio~ddeluqua ~nod
anuete~ap ewglsAs un zes!l!m
zes!Jolne,u a
4t. al luepued quque sa1inod Ja!poyd ue 'sia6essed
sep ta aui~w-!nlep elqesuodsa pauieJQ!tua)sa Jnapnpum e l -aJnt
-u!m el ap epe~~mu! uo!gsod ep s w ua sainssalq ap anbsy al alueui6ne
te wnqs ap sainlu!a3 sap uo!pebo~dap uopuoj q aueuialqw?p!sum 'aa?j el ap ane!@dns
jues!npy sepa~~mu! suo!t!sod sea 'eqsodtuauiamm isa aJnnp!mel !s e y d el ap malneq el g su!oui ne '&I eBed e enno4 as awl
aindde sap ~neuqdns pioq el enb so 9 u&q ap a~?la!nddesel za1@~
-allapou arj? no sarnssalq sanu6
ep ~enbonardjned sraôessed sap a j ~ a u w quo!j!sod @un
i .wmujaa
el ep a>airosu! uog!sod ap s w ue e~uaw6nesarnooalq ep anbsg
al')u@uiWoosas!ooe sed )uos eu we!ue,lp wuuowed sel !s
lalqe~uo6ses un,p pewaqsuelqp
ap s w ua qssalq )uawallq.fow e41)zamod mon *s!soe Juaw )a w n w s ep serqu!es sa1 uou!s alna elnqqqn al anborol ergyre
--os sed rn9.u snon 1s -+uap!sse,p no e6euler) ep s w ue xne ue s?u!pu! d q a+ sed $uan!op eu seBg!s sap wa!ssop q
rnod pnag q4mole *sa wnsselq ep enbsp a l 'sa@!s sap ses!ooe ielqe~uo6ses un,p )uewaqsualqp ap ses ua qsoelq
sel rns no wrqon el ep woqep ua W a w sel spws~auraqs - )uawallayow 849 zannod srion 'qsse yewwmros sild ~ 9 . u
-uqd al rns spa!d sel r!one ornofno, 'elna alns!qp al anbwoi snon !S ~ e p p s e , pno a6eu!ey op s m ua xna rnod q n a s~ w wole
.we6esoed son )a snonrnod elew )sa arnooelq ep anbsp a l -oe6g!s sep saqsse sa1rns no ertyon el
-Mo u o g m a d aun rl)uws6 ep u y 'sauuoored sap ell!a) al ap uog ap woqap ua 'proq ap neelqa) el rns sel s!ewsfeu reqsueld
-
el rns spegd sa1r!one wnomw 'alna elno!qpn el enb luepuad
Sécurité passive
se tenir debout.
se tenir debout sur les sibges,
s'agenouiller sur les sibges,
inclinervotre dossier à fond vers l'arribre,
s'appuyer contre le tableau de bord,
se reposer sur la banquetteAR,
s'asseoir seulement à l'avant du siège,
s'asseoir sur le
se pencher en dehors du vbhicule,
mettre les pieds en dehors du véhicule,
poser les pieds sur le tableau de bord,
poser les pieds sur le coussin du siAge,
se tenir sur le plancher,
êîre sans ceinture de Seourît4 bou&,
se tenir dans le c o f b d bagages.
Ceintures de sécurité
garantissent une réduction de l'énergie cinétique. L'énergie g&nér&eest
Pourquoi des ceintures de sécurité? ainsi moins importante et les risques de blessures s'en trouvent réduits.
-
Les statistiques sur les accidents de la route ont prouvéque le port correct
des ceintures réduit les risques de blessureset augmentent les chances
de survie en cas d'accident grave page 182.
Des mesures de sécurité particulihres doivent prises en compte lorsque
I'on transporte des enfants 3 page 200, a Renseignements utiles si des
enfants sont à bord! B.
- -
O*-!
L nville égalementl
'
La ~Wsiaued'wln 'accidentfrontal Dés que le vBhiile se meten mouvement, tant celui-ci que les personnes
B bord sont soumis B une energie de déplacementdite Bnergiecin6tique.
L'importance de I16nergLcinetique dBpend essentiellement de la vitesse
du véhicule, de son poids et de celui de ses occupants. Plus la vitesse et
le poids augmentent, plus la quantite d'énergie à dissiper en cas d'acci-
dent est importante.
La vitesse du vehicule constituetoutefois le facteur prépondérant.
Lorsque la vitesse double. passant par exemple de 25 kmih B 50 kmh,
l'énergie cinétique se trouve muitipliBe par quatre.
Une idée très r6pandue consiste B croire que l'on peut se protéger avec
les mains en cas d'accident de peu de gravVite.C'est faux 1 Lorsqu'une
collision a lieu, meme B faible vitesse, les forces induites au niveau du
corps ne peuvent pas être retenues.
Meme si vous ne roulez qu'entre 30 kmlh et 50 kmlh. les forces agissant
sur le corps en cas d'aocident peuvent facilement excéder 10 000 N
(Newtons). Ce qui correspondB un poids d'une tonne (1 O00 kg).
En cas de collision frontale, les occupants non sangles sont projetés en
avant et percutent de Façon incontr8lée les BlBments de l'habitacle tels
que le volant, le tableau de bord, le pare-brise3 fig. 150. Dans certaines
conditions, les occupants non sangiés risquent merne d'être Bjectés du
vbhicule. Ce qui peut provaquer des blessures mortelles.
IIest également primordialque les personnes sur la banquette arrière
bouclent leur ceinture Btant donn6 qu'elles sont projetess elles aussi de
façon inwntrôléeB travers le vBhicub en cas d'accident. Un passagernon
sanglé assis sur la banquetteAR met non seulement sa propre personne
I
. .&trt. E w u
t.lii.LPmi&.it*
m
en danger, mais aussi celle des personnesassises B l'avant 3 fig. 151.8
M le boîtier de vBIlDulUage
Les ceiotures ne peuventdhhr une protection W m u m qu'à CoMlez ~Cilï&mment I'ëtat de vcw ceintures de s6curit6.
condltlon d'être ~orrectementposées 3 p q e 184, a Comment Faim rsmpkcet la ~eintum de @écuri@ conespondah par un
1 ajwter cone~tiHnemYles ceintures de séwrSt6? m. 1 gonuesdomaire@~toUa-si voua constatez qwe les f l b de k cein-
IIne faut jarmals utiliser une seule ceinture p u r Pttaeher deux ture de sgourI68, les pointa dejonctkm de la wïnturs $e ~6curit4,
pmunnes [ides enfants no@plm). Ia enrouleursautomatiques ou le boîtierde vemuilkge sont
L'effet pmtect~ur m;iuE2mumdes cefnhires des€obtenu QW
lora~ueilesoccupanb sont amis dans la bonne position Les cebturea de séctwR6 aMmBes, qui ont 6% $ollfcMes k m
=+page IT?, -7, Pasîüon absise B. @unaccident etsont donc:di~teadua6~ d o i i 4Qvrempiaaéee-
La ceinture ne doit pas prasemsur objeia rigldaa ou $6 prMhnce par un coneessfonnaire&da. les poini~d'anurage
E I W I B@ ~r ex. hetbs, gtylos 4 bille,tiloxssseau de c l h *etc&ce
~B des celntur?sadokent +letnent être c o ~ W l B a
qtti pourraitêtre a t'origine de blebsurer. * Dans ceripins pays, des ceinOures de &cutW dont le fonction-
Deo vêtements * amplas, pas ciut& (mnteaiupardessus un
veaton par ex.) gonent i'aiwtement et le fonctionnementdos ceirc 1 nement d i i e de celui des oelntures m o n n 8 a s dam tes p g e ~
suivantes, peuvent gtre utNis6es. -
Chaque ceinture de &urite trois points est équip&e d'un enrouleur auto-
matique. Un dispositif automatiqueassure une entiere liberté de mouve-
ment des que I'on tire lentement dessus. IIse bloque toutefois en cas de
freinage brusque. II bloque également les ceintures lors d'une acdlbra-
tion, dans les &tes et les descenies ainsi que dans les virages.
Même les femmes enceintes doivent toujours attacher leur ceinture de
sécuritû a a. 1
7 -
- - - Ceintures de sécurité 1
--- --,
A-A-;~ - -
~*r
=- r ~--w 1m n _A 1 - - -- = , - -- -
RBalez
" - baudrier
la hauteur de la ceinture de sorb aue la sanale
1 -
passe A peu près au milieu de l'6paule en aucun cas sur le cou. 1)
Ceintures de s6curité
--
Nota
6gSqSure de s,kudt4&@a pdnb pour 'le 8,mrrrY
. y
maeL
Le réglage du siége en hauteur peut également être utilisé pour ajuster
les ceintures sur les sièges avant. i
i4tmvehiaileest é q u w de dfi~ d'une ceinture de skufité W i paints
pbQ le siègesm'Bre1-. Ellebnct3erme de la même que les
eeinftuesifds poüits $ @u&e et 8 d d e (devarit Bt d6hih).
fondkmnw c o r n i ~ nqueai
t te daeaJer de ee sfhe est Çoïmw
I
1
Le syst&w ne p-e qu'au cours )d'unseul amident -ut le
sydème do0 6tm remglac* si les rétnc8awm de réSntubs sant
en&& en adion.
Sacs gonflables
Le systeme des airbags est conw de manih à d&Ieneha celui du Ungaz gris-blanc inoffenlestdégag6 larsdu gmfiementd'un a m .
eondwwr et l'ai- du passager AW en cas da coltbtom frontales C'est absalument normal et cela ne sbnifie pas qu'il y a le feu bord-
d'une ceriaine gravitB. * AprBs le declenchement de I'eirbag frontail du passager avant, 1faut
En oaa de arrlnsiona Ias8rales violmtw I'airbag lavtBral* se déclenche changer le tableau de bord.
conjointementà I'êirbag de MeCsur le a8î6 accidenié du véhicule, En ces d'aceklent a m d&lenchement de rairbag:
Sacs gonflables - - -- - - -
Sao gonflable w ~ f
' D ~ ' d mdh
m whflabh -nt-
- -
C'est pourquoi les ceintures de .s&uri?é ne doivent pas étre bouclées Dans des cas particuliers, non seulement les sacs gonflabies frontaux
seulement pour des raisons de législation mais aussi pour des raisons de mais aussi les sacs gonflables de tête et lateraux peuvent se déclencher.
sécurité a page 181, a. Pourquoi des ceintures de sécurité? B.
Si les airbags sont déclenchés, le systéme rempli les sacs de gaz propul-
seur en les déployant devant le conducteur et le passager avant
Nota 3 fig. 158. Les sacs se gonflent en quelques fractions de secondes afin
Après le déclenchement de I'airbag frontal du passager avant, il faut de pouvoir encore mieux protéger en cas d'accident. Lorsque les
changer le tableau de bord. i personnes B ravant plongent dans les sacs gonflés à bloc. leur mouve-
ment vers l'avant est amorti, œ qui réduit les risques de Messures de la
tête et du buste.
Le sac d'air spécialement mis au point (selon la pression exercée par
Fandiun des sac8 gonflables avant chaque personne) permetau gaz de-s'échapperd'une manière t r&sciblée
et donc d'intercepter la tête et le buste. ~ ~ l'accident,
2 s le sac d'air est
Les sacs, qui se gonflent complètement, réduisent le ainsi suffisamment dégonflé pour dégager la vue vers l'avant.
risque de blessure au niveau de la tdte et du buste.
Un gaz gris-blanc inoffensif est dégagé lors du gonflement d'un airbag.
C'est absolument normal et cela ne signifie pas qu'il y a le feu à bord.
Les forces induites par le dklenchement d'un airbag sont tellement
importantesqu'elles peuvent entraîner des blessurescomrelles si I'occu-
pant est mal assis O" si son corps est dans une mauvaise position 2
sous u Informationsimportantes concemant le svstéme des airbaas
frontaux B, page 192.8
-
Une utilisation conecte du systeme des aiiltrags &duit lequel l'enfant regarde la route), ilest indispensablede neutraliser
rairbag frontal du passager avant -=, page 197, a DBsactivationde
considérablement le risque de blessures!
I'airbag S. Si cela n'est pas fait, l'enfant peut btre grihvement blesse
ou même tue. Dans certains pays, la legblation en vigueur exige
Bgalementla désactivationde I'airbag latéralet de I'airbeg de têta.
Si vous dweztransporter un enfant sur le s i h e du passageravant,
veuillez observer scrupuleusement la legblation en vigueur dans
le pays consider6en cas d'utilisation des sihes spéciaux pour les
enfanal.
Aucune autre personne, aucun animal et aucun objet ne doit se
trouver entre les personnes assises à l'avant et le péridtre
d'action du sac gonflable.
Le volant et la surface du module de I'airbag dans le tableau de
bord sur le côté du passager avant ne doivent ê h ni coll&, ni
recouverb, ni transformés de quelque façon que ce soit Ces
pièces ne doivent 6tre nettoyées qu'avec un c h m n sec ou Iégbre-
ment humidifib. IIne faut monter aucune p h e , par ex. portegobe-
lela, fixations de télephone, etc., sur les caches des modulea des
sacs gonflables ou à proximitdimtn6diata de ceux-ci.
Aucune modlficaîionne doit &tre apport& aux pibces du
systbme des sacs gonflables. Seul un concessionnairegkoda a le
droit d'effechier des opérations, de n'importe quelle nature que ce
soit, sur le sysîème des sacs gonflables ainsi que de démonter et
lofa d'un accîdentl monter des pièces de ce systëme B cause d'autres réparations
IIest importantque le conducteur et le passager avant sobnt au devant être realisées (depose du volant par ex.).
minimum à 25 cm du volant et:du tableau de bord 3 flg. 1Sâ Les N'effectuezjamals de modlfmtions sur le pare-chocsavant ou
sacs gonflables ne peuvent pas vous proteger si v o w en B û i s plus sur la carrosserie.
-
p h danger mortel1Les sièges avant et les appula-tMedoiventen Ne merterjamais des objeal wr le tableau de bord au niveau de
outre toujours &treajustés en fonction de la taille des personnes. la surface de l'airbag du passager avant W
En cas d'Utilisation d'un d8ge pour enfant sur le dège du
F - Sacs gonflables
lors d'un impact latéral, dans une position permettant aux airbags de les
Sacs gonflables latéraux* protéger au maximum.
C'est pourquoi les ceintures de sécurité ne doivent pas être bouclées
Description des sacs gonflables lateraux seulement pour des raisons de Iégislaîion mais aussi pour des raisons de
sécurité 2 page 181, u Pourquoides ceintures de sécurité? B.
Conjointement aux sacs gonflables de tete, les sacs
gonflables lateraux protegent les personnes 6 bod en cas Les sacs gonflables de tête* sont automatiquement déclenchés en d m e
temps que les sacs gonflables latéraux afin d'augmenter la sécurité des
de collision latérâle.
occupants du côté concerné 3 page 195. i
Les airbags lateraux sont logés dans les rembourrages des dossiers des
sihges avant fi@.160.
Venant compléter les ceintures de sécuritb trois points, le systéme des
sacs gonflables latéraux offre une protectionsupplémentairepour le haut
du corps (buste, ventre et bassin) en cas de collision latbrale d'une
certaine gravité SOUS u Informations importantesconcernant le
système des airbags latéraux B, page 194.
En cas de collisions lat6ralesviolentes, I'airbag latéral est déclenché du
Outre leurs fonctions ordinaires de protection, les ceintures de skurité
ont également pour rôle de maintenir le conducteur et le passager avant,
côté de l'accident =, fig. 161. b
Sacs gonflables- - - - - - -
Dans des cas particuliers, non seulement les sacs gonflables frontaux 1
mais aussi les sacs gonflables de t&teet lateraux peuvent se dkclencher. A-itrw
le pays considdr6 en cas d'utilisation des sieges spéciaux pour les
Si un airbag est déclenchk, le syst8me remplit le sac de gaz propulseur. enfants.
Les sacs se gonflent en quelques fractîîns de secondes afin de pouvoir
encore mieux protéger en cas d'accident. Votre tête ne doit jamais se trouver B la hauteur de l'endroit où
le sac latéral se gonfle. Vous pourri= Btm gravement blessés en
Un gaz gris-blanc inoffensif est dégage lors du gonflement d'un airbag. cas d'accident Ceci concerne tout particuli&mmentles enfanis
C'est absolument normal et cela ne signifie pas qu'il y a le feu A bord. transportés sans les asseoir sur des sièges spécialement dtudiés
Lorsque les personnes & l'avant plongent dans les sacs gonRBs à bloc, la pour eux 5 page 203, r Sécurité des enfants et airbag latéraux* B.
pressionexercée est amortie, œ qui réduit les risques de blessures pour Si les enfants ne sont pas correctementassis lorsque le vdhi-
tout le haut du corps (buste, ventre et bassin) contre la portière au niveau cule roule, le risque est aiors pius dlevd en cas d'accident Ce qui
de l'impact. m peut provoquer de graves blessures 3 page 200,
Renseignements utiles si des enfants sont B bordl 8.
IIne doit y avoir aucune autre personne, aucun animal et aucun
objet entre les personnes et le périmètre d'action de hirbag. IIest
Enfocfmr~nah#Bftafites mri'm'51tie systhwdaar en outre interdit, B cause des airbap latéraux, de fixer quoi que ce
cilrbrgtt IkMmulr soit aux portes, des portegobelets par ex.
Le calculateur de l'airbag fonctionne avec des capteurs qui sont
Une uülisation c o m t e du système des airbags &duit placés dans les portieres avant C'est pourquoi, aucuneadaptation
considérablement le risque de blessums! ne doit Btre faite aussi bien sur les porti8res que sur les revae-
ments de portl6res (par ex. twtallation compldmentaire de haut-
parleurs). Les endommagementsgdnBr6s de ce fait peuvent
influencer négaiivement le fonctionnementdes alrbags. Tous les
travaux sur les sihges avant ne doivent être effectués que par un
concessionnaireSkoda.
N'accrochez que de @ers v8tements aux pa-. Ne laisse
pas des objets lourds et tranchants dans les poches.
Aucune force trop importante, par exemple un choc violent, un
coup de pied, etc., ne doit s'exercer sur les dossiers, ce qui risque-
rait d'endommager le syst8me. Les sacs gonflables lateraux ne
pourraient p l w se ddclencherl
Si vous devez iransporier un enfantsur le siège du passageravant,
veuillez observer scrupuleusement la Iégblation en vigueur dans Vous ne devez en aucun cas mettre des garnitures ou des
housses sur les siêges du conducteur ou du passager avant, SI
elles n'ont pas 6ié expmss6ment homologuées par QkodaAuto. b
F
Sacs aonflables
-
Airbags de t h *
- -
&&wrm
L - - L -
Un concessionnaireSkoda doit immédiatement effectuer les Conjointement à I'airbag de tête, I'airbag latéral protège
réparations si les garnitures d'origine des sièges ont été endomma- les personnes à bord en cas de collision latérale.
gées au niveau des modules des sacs gonflables latéraux.
Les modules des sacs gonflables des sièges avant ne doivent
pas être endommagés, déchirés ou présenter de profondes grif-
fures. Ne jamais essayer de les ouvrir en forçant.
Seul un concessionnaireSkoda a le droit d'effectuer des opéra-
tions, de n'importe quelle nature que ce soit, sur le système des
sacs gonfiables latéraux ainsi que de démonter et monter des
pièces de ce système cause d'autres réparations devant être
réalisées (depose des sihges par ex.).
Les airbags de tête sont placés au-dessus des portières de chaque côté
de I'habicle 5 fig. 162. L'inscription (: AIRBAG B montre où ils sont.
L'airbag de tete offre aux occupants, conjointementaux ceintures de
sécurité trois points et aux airbags latéraux, une protecüon supplbmen-
taire mur latéte et le cou en cas de collision latérale d'une certainearavité
3 sous « Informations importantesconcernant les airbags de tete B,
page 196.
Outre leurs fonctions ordinaires de protection, les ceinturerr de securité
ont également pour rdle de maintenir le conducteur et les passagers, lors
d'un impact latéral, dans une position permettant A I'airbag de tête de les
protéger au maximum. b
Sacs gonflables
- -
C'est pourquoi les ceintures de sécurité ne doivent pas être boucl&s Sibt après le d6clenchement de I'airbag de tête, le sac se rempiii de gaz
seulement pour des raisons de législation mais aussi pour des raisons de et se deploie tout le long des vitres latérales y compris les montants des
sécurité page 181, a Pourquoi des ceintures de sécurité? B. portes s fig. 163.
Conjointementà d'autres composants (par e x traverse dans les s i w s , L'airbag de tête protège donc en même temps aussi biin les personnes à
structure stable du vbhicule), les airbags de tête constituentun perfection- l'avant que celles à l'arrière, du c8té de l'accident. L'impact au niveau de
nement efficace de la protection des personnesà bord en cas de collision la tête sur des composants de l'habitacle ou des objets en dehors du vbhi-
laterale. i cule est amorti par l'airbag de tête. Le cou est en outre moins sujet à des
Itisions étant donne que le choc est moins fort pour la tête d8s que les
mouvementsde celle-ci sont moins forts. L'airbag de tête pmtège pareille-
ment s'il s'agii d'un impact transversal du faii que la montant avant de la
Fonctionnemrnt des alrbrgs de @te - - porte est recouvert lui aussi.
Les airbags, qui se gonflent compl~tement,réduisent le Dans des cas particuliers, non seulement les airbags frontaux mais aussi
risque de blessure au niveau de la tete et du cou en cas les airbags latéraux ainsi que les airbags de tête peuvent se dbdencher.
de collision latérale. Les sacs se gonflent en quelques fractions de secondes afin de pouvoir
encore mieux protbger en cas d'accident. Un gaz gris-blanc inoffensif est
degagé lors du gonflement d'un airbag. C'est absolument normal et cela
ne signifie pas qu'il y a le feu à bord. i
pas des abje& lowrds et&W~oihanB dans lea ~O&BLI. Il esten outco
ï n S e ~ d e ~ d e s ~ u i c . Désactivation de I'airbag
r r bcmkulateur de I~airbaghitatirneavec des capbuts quisMmt
p h c h dans leq g o m n a w r i tBest~powwoi,@wwneadsptatlon DbacWvation des airhias
ne doit k Wrussi bian sfir ks ~ M r eque s swr les r e v b
1 men& de @ad&res (par WG InstallaWta~ o m pde ha& l ~ ~ Faites r&ctiwer les aMa@ diom~fM8des que possi6Ie
pan lem^. Les en5lomwemnb. 88nei57de es pauvent
influen- n&@&ement le fondormemen$*es aichgt. Tous las afin que ms damiw puissent à nouveau pmt6gw tes
fFovam sur les abes avant ne daivWWreeff&& que par un personnes 8 bord,
tm~essionnsim.$k~dpt.
n est M~Quenxmtpmsibie, sur voke vêlaiaile, de déwnnectter(neutta-
r 111ne doit y avofr penonne d'au- (un enfaat paf
l ~ n i m u * e ~ ~ ~ e m o n v ~ c # , e l i I e ~ d ~ m b
ou ües
1 lhtbn) Ies a-i
e s ~ g i l
ftr,ntaux,l e elrbaigs ia@mWef les aiabsige de ae*.
de~llnefaw~&cwioubepencher18~endehonoleh
voitura brsqü'eile roule cw iarbeddpasaerles bras eblles inaTns.- 1 Sur les d h i w b Q u l p b d'un contecteur pour neutraliser1% aihgs,
I'ahibag frontal gt I'crirBag Wral du passaper avant~peuvent&w itlësw
WaunwyendeEethrtemipteur~paget98.
La dBaneWraâondes a-l n ' a m v u e que elam dCw cas bien
pa@tcuMem, par eJc. l o n q w
Si ~ ~ e l î e m e nvaus t ,davez ulilti~~f un s&e pour enfant sur
le s** dli passager avant, Penfarlltdoit avoir ledos m& B la route
(dans certains pap lea plfqmitbns I&ab es vivigweur %xigmaque b
l'enfant soit tourne vers le parebrise) 3 page 200, u Remarques impor- mur.ra@&@;fwm@I
@am@&r du, -
M* -
- -
tantes concernant l'utilisation des sièges pour enfants B.
a Si une distance de 25 cm au minimum entre le centre du volant et le
sternum du conducteur ne peut &trerespect& alors même que le si&e
du conducteur est correctement r6gle.
Des aménagements speciaux sont nécessaires h la hauteur du volant Fm
en raison d'un handicap physique du conducteur.
Vous faites monter des sièges sp6iiux (par ex. des sibges o r t h e
digues sans airbags lat6raux).
rn Nota
Votre concessionnaire Skoda pourra vous dire si la législation en vigueur
dans votre pays permet de désaciber les airbags de votre véh'ile et, si
oui, lesquela Le contacteur permet de déconnecter I'airbag frontal du passager
AV. b
/
Sacs gonflables 1
-- - -
Desactivation des airbags
- Coupez le contact.
- A I'aide de la clé arnenez la fente du contacteur de I'airbag sur
la position @ (OFF) a page 198, f@. 164.
- Le contact étant mis, vérifiez si le témoin de contrôle de Le conducteur est responsable de l'activation et de la dhiicti-
I'airbag ARBAG s'allume au centre du tableau de bord
Ise, %,, 1435.
3~ a g p Si le témoin de contrôle clignote:
Activation des airbags - Faites immediatementvBrifier le système par un concession
- Coupez le contact.
- A raide de la clé amenez la fente du contacteurde I'airbag sur
la position @(ON) 3 page 1'98,Hg. 1g4.
- Le contact étant mis, vérifiez si le témoin de contrôle de
I'airbag A
MAG OR ne s'ailume pas au centre du tableau de
bord a page 198, W.. 666.
Renseignements utiles si des enfants Nous vous recommandons d'utiliser des sièges pour enfants choisis dans
la gamme des accessoires &origine Skoda. Ces sieges pour enfant ont
sont à bord! été conçus et contrôlés pour être utilisés dans les v6hicules gkoda. Ils
sont conformes à la directive ECE-R 44.
intMd%W,@n
-
d'ap& la directive ECE-R 44, portent sur les sièges une maque d'homo- doivent &tmc o ~ m e nattachés
t pendant le trajet - - b
logation indelébile (E encercl6, au-dessous du numéro d'hom~logation).
r Pour transporter des enfants sans risques
* ~slywwegm p o * v o t r é ~ ~ c y a nmL.tsgesp6eMa-
m
pour lut a paae404. r Ww
ment m~u edmî ~f
- - - -
W~iSdianBk ~ w9nbnb
r sur le du ,&&w=JL
- - - - -
$mm
n&s8amer mmt- - -
-- -
L'autocollant qui se trouve =Rg. 1BB sur le montant central
Les si&es pour enfants devraient toujours &tm W s 8 la este passager avant afflm votre attention d ce sdet.. L'autocollant
banquette aniém. est visible dès que la porte du passager avant est ouverte.
En cas d'utilisation d'un siège pour enfant sur le sidge du
passager avant et dans lequel l'enfant a le dos tourne à la route
(dans quelques pays, on peut utiliser un slège pour enfant dans
lequel Inenfantregarde la route), IIest indispensablede neutraher
I'airbag frontal du passager avant =s page 197, a Désactivation de
I'airbag r. Si cela n'est pas fait, l'enfant peut6îre gridvernent blessé
ou même tue. Dans certains pays, la législationen vigueur exige
également la désactivationde i'airbag lateralet de Pairbagde We,
Si vous devez transpohr un enfantsur le siège du passager avant,
veuillez obaerver scrupuleusement la Ygislation en vigueur dans
le pays considéréen cas deutifisationdes sièges spéciaux pour les
enfanis.
Si lrairbag frontal du passager avant a Bté d4sactiv6 par un
concessionnaireSkoda au moyen du lecteur de dhfauts, I'airbag
latéral et l'airbag de tête* restent enclenchhs. Dans certains pays,
la législationen vigueur exige la d6sactivation de I'airbag frontal,
Pour des raisons de sécunte, nous vous recommandonsd'insballer les latéral et de tête. Les dispositions legales en vigueur peuvent
systèmes de retenue pour eniants sur les sièges arrihre dans bute la différer quant à l'utilisation des sièges pour enfants.
mesure du possible. Si toutefois un siège pour enfant est utilisé,sur le Le sihge du passager avant doit 6tre pousse au maximum en
si&e du passager avant, vous devez respecter les avertissements arridre si l'on y installe un siàge pour enfant dans lequel celui-ci
suivants pour ce qui de I'airbag en place. regarde vers la route.
Si cela n'est pas fait, l'enfant assis sur le siège du passager
avant peut être gravement ou mime mortellement blesse en cas de
d6clenchementdu (des) airbag(s) du passager avant Faites
neutraliser si necessaire I'airbag (les airbags) 3 page 197.
DBs que voua n'avez plus besoin du sidge pour enfants sur le
la hauteur de la sottie de I'airbag frontal pour le passager avant. En siège du passager avant, les airbags du passager avant devraient
e décienchant, le sac peut gravement blesser l'enfant ou m6me être de nouveau m k en service. rn
SBcurCte
-
des. aa.fan'bet airbag iat$raw Lessacs gonflables laterauxoiïrent une protection supplementaire en cas
de collision lathfale.
Les enfants ne doiventjamais être à la hauteur de la sortie Cette protection ne peut &tregarantie que si les sacs latéraux se gonilent
des sacs gonflables lat6raux et de protection de la tete. =
en quelques fractions de secondes page 193, a Fonction des airbags
lateraux B.
La force induite par le sac gonflableest alors telte que celui-ci peut blesser
les personnesB bord si elles ne sont pas assises bien droites ainsi que
des objets pla* B l'endroit oh se deploient les sacs gonflables latéraux.
Ceci concerne tout particulièrementles enfants s'ils ne sont pas
transportés conformément aux dispositions 16gales.
L'enfant doit &ire assis dans un siège srnialement &tudi6 pour son âge.
IIdoit y avoir suffisamment de place entre l'enfant et les endroits oh se
d6pIoie le sac gonflable lateral et celui prot4geantla téte. Le sacgonflable
offre la meilleure protecüon possible.
- - -
- - - - -
&wJqT@@!
En cas deutilhation'd'u~ si&$ pour enfant G r l e siGe du
passager avant et dans lequel l'enfant a le dos tourné B la route
(dans quelques pays, on peut utlliser un siège pour enfant dans
lequel I'enfant regarde la route), Ilest indispensablede neuiralîser
I'airbag frontal du passager avant 3 page 197. SI cela n'est pas fait.
i'enfant peut 3tre grihvement blesse ou m3me tue. Dans certains
pays, la législation en vigueur exige également la désactivationde
I'airbag latéral et de I'airbag de tête. Si vous devez transporter un
enfant sur le siège du passager avant, veuillez obsewer scrupuleu-
sement la Iégislaoonen vigueur dans le pays consid6ré en cas
d'utilisation des sihges spéciaux pour les enfants.
Fi#. 16u ~ n l c a q p c -
Afin d'éviter des graves blessures, les enfants doivent âbe atta-
teni.mpiPt60Lw r aon chés dans le véhicule avec un système de retenue correspondant
B leur âge, leur poids et leur taIlle.
Leur tete ne doit jamais se trouver à la hauteur de l'endroit où le
sac latéral se gonfle. Risques de blessures1 b
-
, 5 - ~ ~
Ne mettre aucun objet dans la péri* d'action du sac Synoptique de la possibilitb d'utilisation des sièges pour enfants sur les
gonflable latéral. Risques de blessureel i sièges de voiture selon la directive CE ï71541 et la directive ECE 44:
Sf&gep u r enfant
-- - --
1
1
Pairbagde t&te. Les diqmMm8 lbgales en vt~ueurpeuvent
dfff&er ibtilbtion des a w e s pour enfanW.
6f cela n'est pas fait, l'enfant &$sis sur le si&& du passager
avant peutBIbe gravementou mêmemortenementM m 6 en cas de
d6elenchement du (des) airbag(s) du p6jssager a v a d
ûès que le s i h e pour enfant n'edt plus utilbd .ur le siège du
passager rivant, ItaIrbagdu passager avant d e m i t Btm r6actlvé.m
--
,
bébés jusqu'à 18 mois environ et pesant jusqu'à 13 kg, les sibges qui
conviennent le mieux sont ceux pouvant Mre indinés en posiiiin couchée
fig. 169.
Ces sièges ne doivent pas êîre utilises sur celui du passager avant étant
donne que l'enfant regarde vers I'arribre du véhicule a page 202,
n Utilisationde sièges pour enfants sur le sihge du passager avant B.
- . ., ".-.
- .
&~wi:
.--a ;, =!'
S .
Li '
- A
- -,* , J , :a,:L
Si, exceptionnellement, vous voulez utiliser sur le siège du
8 , ., 71 '
passager avant un siège pour enfant dans lequel celui-ci est assis
le dos & la route (dans certains pays en cas d'utilisation d'un siège
pour enfant dans lequel celui-ci est face A la route), ilest indiipen-
sable de neutraliser Pairbag frontal du passager avant
- le faire faire par un concessionnaire Skoda
Pour transporter des enfants sans risques -
Les sièges pour entan$ selon catégorie 1 conviennent pour les bebes et pour enfan& .ébHa m - 3-
les peüts enfanîsjusqu'h 4 ans environ et dont le poids est compris entre
S 18 kgr POUX les snfaruüa appmtewti au groupe RifWeur, iledi pr&&
rableâ'utilii Qes s i & pdans iesquelsJ'an&urtest a@s O Cipsà ia mute.
Pour laenfants appartenaritau @taupe su@rieu~ 0+, il est p&Wble
d'ua1isef des &&es dans Issquela Psnknf esl face8 la M e =t fig. iM
IImi interditd'installer sui b siegeclu pam@eravrint la9 &&les spesiaux
dans lesquels Penfant ~ r d vers e rarriéne du u ê h r i l e e . page 202,
u Utilisation da sigses p r enfants sur leaigge du passager avant o.
l
f n i t l ~ ~ l a
-QidLCLormnt
hlmw?
s i h e du passager
-
r Pour transporter des enfants sans risques
&wrmm*ii
devant le bassin et Btre bien serrée, elle ne doit pas passer sur le Si vous devez transporter un enfant sur le si8ae du passagerp
ventre. Si n&essaire, tirez un peu plus la sangle devant le bassin. avant, veuillez observer scrupuleusement la 16gisiationénvigueur
Les dispositions légales en vigueur peuvent diffbrer quant A dans le pays considéré en cas d'utilisation des sièges spéciaux
pour les enfants. Si nécessaire, neutraliser I'airbag,
1 -
- le faire faire par un concessionnaire Skoda
ou avec le contacteur pour I'airbag du passager avant*
Sièaes pour enfants selon nrourm 3 page 198.
La sangle baudrier doit passer & peu près au milieu de l'bpaule
et 6tre bien plaquée contre le buste. Elle ne doit en aucun cas
passer au niveau du cou. La sangle sousabdominale doit passer
devant le bassin et Btre bien serrée, elle ne doit pas passer sur le
ventre. Si n6cessaire, tirez un peu plus la sangle devant le bassin.
Les dispositions légales en vigueur peuvent difïérer quant B
Fixation du d&gepour enfant avec le Deux oeillets de fixation d'un siège pour enfant au moyen du
« système ISOFIX » se trouvent entre le dossier et l'assise du
systhme
- u ISOFIX m* siège du passager AV* et les sièges latéraux AR. Les oeillets de
fixation des sièges AR latéraux sont sous le rembourrage.
Les sièges pour enfant avec systbme u ISOFlX » peuvent 6tre montés
d'une façon rapide, agréable et sClre. Veuillez suivre à la lettre les instruc-
tions du fabricant lors de l'installation et du démontage du siège pour
enfants.
Les sièges pour enfant avec système a ISOFlX s ne peuvent alors Btre
mont& et tixés que dans un vbhicule avec système a ISOFIX », si ces
sièges pour enfants ont ét6 homologués conformément à la directive
ECE-R 44 pour votre type de véhicule.
Pour ce qui est des sièges pour enfants avec systeme u ISOFlX D, vous
pouvez vous adresser à un concessionnaireSkoda, chez lequel vous
pouvez également le faire monter.
Une description exacte du montage est jointe au siège pour enfant. h
F
Pour transporter des enfants sans risques
i,
Les oeillets de regnue n'ont BtB coneus que pour les sièges
pour enfants allant avec le sys@mea ISOFiX B. IIne faut donc
jamais fixer d'autres sièges pour enfants, ceintures ou objets
-
divers aux oeillets de retenue Risque mortel1
Avant d'utiliser un sihge pour enfant avec systhme a ISOFlX w,
que vous acquis pour un autre v6hicule, demandez un conces-
sionnaire Skoda si le siège pour enfant convient pour votre vbhî-
cule.
Quelques sièges pour enfants avec système a lSOFlX n peuvent
être fuée avec une ceinture de sécurité trois points normale.
Veuillez suivre à la lettre les instructions du fabricant lors de
1 l'installation et du demontage du sîhge pour enfants.
Utilisation
I
P
Technique intelligente
Conduite
Technique intelligente
Programme Electronique de Stabilité Les systéme suivants sont intégrés au Programme Electroniquede Stabi-
lisation :
(ESP)? Blocage électronique de différentiel (EDS)
Régulation antipaiinage (ASR)
Système antiblocage (ABS)
Freinage assisté
Principes de fonctionnement
L'ESP se met automatiquement en marche lors du lancement du moteur
et se contrôle lui-mBme. Le calculateur de I'ESP traite les donnees de
chaque système. IItraite également les mesures fournies par des
capteurs extrêmement sensibles: La vitesse de rotation du vehicule
autour de son axe vertical, i'accé16ration transversale du véhicule, la pres-
sion de freinage et i'angle de braquage.
Le braquage des roues et la vitesse du véhicule permet de dbterrniner la
direction souhaitée par le conducteur et laquelle est constamment
comparée au comportement réel du vbhiwle. En cas d'écarts, par ex. si
le véhicule commence à déraper, I'ESP freine automatiquement la roue
concernée et rédul le régime moteur.
Les forces qui s'exercent sur la roue lors du freinage permettent de stabi-
Généralités liser le véhicule. En cas de pilotage trop rapide du véhicule (tendanceau
A l'aide du Programme Eiectroniquede Stabilité ESP, la maîtrise du véhii décrochage de I'arrihre), le freinage intervient principalementsur la
cule, par ex. en arrivant trop vite dans les virages, est élevée. Le risque courbe extérieure de la roue avant, en cas de pilotage trop lent du véhi-
de derapage est réduit sur chaussée glissante, d'où une réelle améliora- cule (tendance à déraper dans le virages), il intervient sur la courbe inté-
tion de la stabilité du vehicule. Celte régulation intervient à toutes les rieure de la roue ambre. Cette intervention des freins est accompagnée
vitesses. par des bruits. b
L'ESP Intervient en liaison avec I'ABS 3 page 216, u: Système antiblo- de roulement direntes sur les pneus peuvent entraîner une réduction
cage (Am)B. L'ESP ne fonctionne plus en CBS d'anomalie dans 1'149s. inaitenduede la puissance motrice.
En cas d'anomalie de PESP, le témoin de confrôle de rESP s'allume dans Des modificationssur le vbhicule (par ex. sur le moteur, les freins, le
le combine d'instruments- page40. châssis ou une autre combinaison de pneus et jantes) peuvent influencer
le fonctionnement de I'ESP 3 page 269, a Accessoires, modifications et
coupure remplacement des pièces B. m
Si besoin en est, vous pouvez couper et r6endencher I'ESP en appuyant
sur la touche s page 211, Kg. 475. Le ternoin de I'ESP s'allume dans le
wmbime d'instruments lorsque celui-ci est coupé page 4D.
Normalement I'ESP doit toujours &ireenclench6. IIpeut s'avérer judicieux
de neutraliser le système dans des situations bien particuli8res. lorsque Le blocage électronique du difdmntiel empeche une roue
du patinage est souhaitb. de patiner.
Exemples:
Les v4hioules équipés d'un ESP comportent Bgalemeni un blocage Blec-
pour muler avec des chaînes antiderapantes tronique de diihntiel (EDS).
en roulant sur de la neige &paisseou sur un sol meuble
Gén8ralit8ar
pour désembourber le véhiiuh
Lorsque la chau- est parkuliérernent mauvaise, I'EDS Facilite beau-
ensuite, vous devriez réenclencher I'ESP. coup ou méme permet de demarrer, d'acdérer et de monter les c6tes.
- - - ,
.
- Principes de fonctionnement
& N ~ ~iY~v~~n.i-~rii2u.u:
C__-- 1 , . T T
L'ESP ne peutpas aller au-dell des limites imposéespar les l o i de surveille les vitesses de rotation des mues motrices à I'aide des capteurs
la physique. Vow devriez donc, même avec un véhicule équipé de de I'ABS. Si, sur sol glissant, une seule roue patine IZDS cons* une
I'ESP, wnstamment sonduire en fonction de la chausske et de la notabie difierence entre les vitesses de mtation des roues mottkes.
circulation. Tout spécialementsur route glissante et humide. Le L'EDS freine la roue qui patine et le diirentiel transmet une plus grande
surcroît de s&urit8 offert ne doit pas vous IncRer A prendre des puissanced'entraTnment à l'autre roue motrice. Cette régulationest
-
risques inconsidé& übque d'accident1 accompagnée de bruits.
g@S $9 FérerrD~Efiaautowtiquemmt
dès que le frein a WrKg k4gula@tmpa~tipatinage
(ASR)
r k p t a œ n m des
~ pi-
."
le fonctionnement de PEDS mae 260.. a Accessoires. rnodifomtions et
S. m
GBnBmlités
Lorsque la chaussée est particuli8rement mauvaise, I'ASR facilite beau-
coup ou même permet de dbrnarrer, d'accélérer et de monter les côîes.
Principes de fonctionnement
L'ASR se met autornatiauemenîen marche lors du lancement du moteur
et se contrdle lui-mhe.'~esystème surveille les vitesses de rotation des
roues motrices à l'aide des capteurs de I'ABS. Si les roues patinent, le
i-égimemoteur est automatiquement réduit aiin d'adapter la puissance
dtenîraTnement& la chaussée. Cette régulationintervient toutes les
vitesses.
L'ASR fonctionne en liaison avec I'ABS page 216, a Système antiblo-
cage ( A B ) S. L'ASR ne peut plus interveniren cas de dysfonctionnement
de I'ABS. b
Technique intelllgen' - -
En cas d'anomalie dans I'ASR, le t6moin de contrôle de I'ASR s'allume le fonctionnement de I'ASR 3 page 269, a Accessoires. modificatiins et
dans le combine d'instruments =i page 39. remplacementdes pièces B.
Coupure
Si besoin en est, vous pouvez couper et réenclencher I'ASR en appuyant
sur la touche a pag~ 213, ïig. 17%.Le tbmoin de I'ASR s'allume dans le
combine d'instruments lorsque celle-ci est coupée s page 39.
Freins
Normalement I'ASR doit toujours être enclenchée. IIpeut s'av6rer judi- Qu'est-ce gui influence n6gativement l'effet des fmins?
cieux de neutraliser le systéme dans des situations bien particuiiires,
lorsque du paiinage est souhaité. L'usure
L'usure des garnitures de freins dbpend beaucoup des conditions d'utiiii
Exemples:
sation et du style de conduite. Vous devriez faire vérifier répisseur des
pour rouler avec des chaînes antid6rapantes plaquettes, même entre les écheances indiquées dans le Plan d'Entre-
en roulant sur de la neige Bpaisse ou sur un sol meuble üen, chez un concessionnaire Skoda, but spécialement si le vbhicule
mule surtout en ville, couvre de courtes distances, ou est pilot6 d'une
pour dbsembourber le v6hicule
manière sportive.
Ensuite, vous devriez réendencher I'ASR.
Chauss8e humide ou sel de deneigement
Dans ceriaines conditions, par ex. après passage dans les flaques d'eau,
en cas de forte pluie ou après le lavage du vehicule. ilse peut que les
freins rbondent avec un certain retard Btant donn6 aue les disaues et les
chaussée et aux condltlons de circulation. Le surcroît de sécurlt6 plaquetkssont humides ou givrées en hiver. Vous devez faire sech& les
offert ne doit p s vous inclter prendre des risques inconsid8rés - freins le plusrapidement possible (en freinant plusieurs fois si la chau-
et la circulation le permettent).
Risque d'accident! -
n-
- A ,, .
pBderle. t a pression requise n'est fournie que si le moteur tourne.
1 ATTENTION&
- -
chez un oa-mb
B 1'@@omlfe de 1
-'
~ -m
'1
normal e a t o ~ o i i n êRendez-voul
l
8-1 le ryiobine de frai-
le plw tôt tmsdbie
h t a b a,ail#ptezv&w stylede cenwb
ser vow nm sava pas quelte peut Btre
c@ele-v&Jcuie res& parleBementmdbid~lerneMle@csls de fmbtsge A
bnd sur .diaussBe g l l m n f B 6- donnd que les mues tw se -b
W. LeUnioAis'allismew a9de ~ n m n e m e ndte 1 W t 3 a page 39.
II ireIbui but&&pas s'attendreB *que l'AB3mxx~1rrd5sela dîmnç;e b s modifi&icms auf îe &hbli(par W. sur le mobeur, les ffi3iI18~ib
CWt dans tws imcies, La mur@ de M a g e ~~ un plus langue cti8ssfs ou urisautrecornbin$kn de pneuset jlEnfePsl peuvent iRftwm31'
~ BW.T ;x.ie W b Mge Ratde, ~nditlpnsdans fésllueflee vaus le tancüonnement de I'AB pags %.B.n Ac@fmiwaaiwaartwàifMW et
d e v r i e I r d a W m WraveebpIwgrandepnrdaricmaefQhiMe
dum.
pression dans le systdme. IIexploite intagralement les avantages de Rendez-vous chez le concessionnaire &kada en cas de dysfonc-
I'ABS. Le freinage assiste est automatiquement neutralisé d8s que l'on tionnement de la direction assistée. i
relâche la pédaleet les freins recommencentà fonctionner comme d'habi-
tude.
Le freinage assiste fait partie du aysteme ESP. Le freinage assistene peut
plus intervenir en cas de dysfonctionnementde I'ESP. Autres informations Systeme de contrôle de la pression des
relatives à I'ESP => page 211.
pneus*
-&m<w
le véhicule est charge d'un seul côtb
les rouesd'un essieu sont plus sollicitées (par ex. si remorque ou dans -- -
- - - --
une Gbta ou une descente) Le conducteur est responsable du gonflage correct des pneus.
des chaTnes sont montées IIfaut donc vdritïer régulièrement la pression des pneus.
la mue de secours est month Le témoin O peut s'allumer avec un certain retard ou pas du
une roue a 6té replacée sur un axe. tout dans certaines conditions (par ex. conduite sportive, routes
enneigées ou verglacées ou pas stabilish).
-
Le témoin 0 clignota
Dysfonctionnement dans le système si le t h i n clignote. Rendez-vous
chez le concessionnaireSkoda le plus proche.
-
l,?E?,%-5:
- .r--
,r8 '1-
conduite et environnement
Lee premiers 1 500 kilomètres et ensuite premier trait rouge sur l'échelle du compte-tours. Si votre voiture est
équipée d'une boîte manuelle, enclenchez le rapport directement supé-
rieur au plus tard lorsque l'aiguille arrive au premier trait rouge. Des
Moteur neuf régimes exMmement élevés sont automatiquement limités.
Autre règle pour les véhicules avec une boîte manuelle: Ne mulez pas à
Le moteur doit dtre rodé au cours des 1 500 premiers kilo- trop faible rbime. Rétrogradez dès que le moteur ne tourne plus rond.
mètres.
Jusqu'à 1 000 kilomètres Avertissement 1
- Ne roulez pas plus vite qu'aux 314 de la vitesse maximum pour Toutes les indications concernantles vitesses et les régimes ne sont vala-
le rapport enclenché, autrement dit aux 314 du régime bles que pour le moteur déjà à sa température normale de fonctionne-
maximum autorisé. ment. Ne faides jamais tourner un moteur froid à des régimes élevés -que
le véhicule soit arrêté ou qu'il roule quelle que soit la vitesse enclenchée.
- N'accblérez pas à fond.
- Evitez des régimes moteurs élevés. Pour p r é s e m l'environnement
Ne pas rouler à des régimes moteurs inutilement élevés - un passage
- Ne tractez pas une remorque/caravane. précoce des rapports supérieurs économise le carburant, empëche les
bruits de fonctionnement et protège l'environnement. i
De 1 000 à 1 500 kilomètres
- Augmentez progressivement l'allure jusqu'à la vitesse
maximum du rapport enclenché, c.4-d. le régime maximum Pneus neufs
autorisé.
Les pneus neufs doivent être u rodés B car ils n'adhérent pas optimale-
Pendant les premières heuresde fonctionnement, le moteur est soumis à ment au début. La raison pour laquelle, pendant les premiers 500 km,
des frictions internes plus élevées que plus tard, lorsquetoutes les pièces vous devez faire attention et surtout rouler prudemment. W
mobiles seront mdées. Le style de conduite durant les 1500 premiers
kilomètres environ est décisif pour la qualité du rodage.
Ne roulez jamais inutilement à des régimes dlevés même après h
periode de rodage. Le régime maximum autorisé est signalé par le
Nouvelles garnitures de fmin - Ne versez pas trop d'huile dans le moteur 3 page 250,
u Appoint d'huile moteur B.
Tenez compte du fait que les nouvelles garnitures de frein n'autorisent pas
e m r e un freinage absolument optimaljusqu'l200 kilorn&tres env. Les - Ne tirez pas le véhicule sur plus de 50 m page 283,
garnitures de frein doivent elles aussi d'abord r se roder % avant de u Démarrage par remorquage B.
pouvoir frotter optirnalement La puissance de freinage alors lég&rement
réduiteencore peut toutefois6tre compensée en appuyant plus fortement Si vous devez rouler dans un pays où les stations-servicene vendent pas
SUF ta pédale de frem. d'essence sans plomb mals 00 le Gatalyseur est obligatoire, vous devez
Cette indication concerne également si nécessaire les garnitures chan-
alors faire fernplacef celui de votre voiture avant d'entrer dans ce pays.
gées ultérieurement.
Evitez de trop solliciter les freins durant la période de rodage. En freinant
par ex. brutalement, surtout en roulant trbs vite, ainsi qu'en descendant
des cols. 8 niveau du catalyseur des gaz d'échappement, ne garez votre v6hl-
cule de sorb que le catalyseur puisse entrer en contact avec der
substancesfacilement inflamkbles se trouvantsur lesol Rlsque -
d'incendie1
Catalyseur NwutlliezJamaisun produit de protectiondu dessous de caisse
ou des produiîs anticormion pour les tuyaux d'échappement, les
II est primordial que le système d'épumtion des gaz catalyseurs ou les écrans thermiques. Ces substances risquent de
d'&happement (catalyseur) fonctionne impeccablement -
prendre feu en cours de route Risque d'incendie1 -
anomalie dans le systéme d'allumage. Du carburant imbrûlé peut alors que la consommationaugmente en hiver ou dans des conditions plus diffi-
*
pénétrer dans le systéme d'échappement et endommager le catalyseur. ciles, en cas de mauvais état de la route, en tirant une remorque etc.
Le véhicule a été doté "départ maison" des paramétresnécessairespour
Pour préserver I'envlmnnement une consommation économique et une bonne rentabilité. Plus parüculiè-
rement des valeurs diminuant le plus possible la pollution de l'environne
Les gaz d'échappement peuvent sentir le soufre dans certaines condi-
ment. Afin que ces propriétés soit optimalement utilisées et maintenues,
tions de fonctionnement du moteur mérne si le svstème de dépollution des
il est indispensablede respecter les nota dans œ chapitre. 4
gaz d'échappementfonctionne parfaitement.CAs'expliqueA r la teneur
en soufre du carburant. II suffit souvent de mettre du Super sans plomb
d'une autre marque ou d'aller dans une autre station-senrice.
Conduite en anticliaant
C'est lors des accélérations que la consommation est la
Conduite ,Oconorniqueet bcolog~ique plus élevée.
Evitez donc d'accélérer et de freiner inutilement. Si vous anticipez, vous
, ~ n ~ n ~ ~ t ' ~p. --
- -
- freinerez moins et accélérerez moins aussi ensuite. Laissez en outre le
véhicule rouler sur sa lancée lorsque c'est possible, par exemple si vous
Le style de conduite joue un rôle essentiel en la mati&re. voyez que le feu eot au rouge,
La consommation de carburant, la pollution de l'environnementainsi que
l'usure du moteur, des freins et des pneus dépendent essentiellementdes
trois facteurs suivants:
Style de conduite
Conditions d'utilisation
Paramétrestechniques
Vous pouvez facilement réduire la consommation de carburant de 10 -
15% en anticipant et en conduisant de manihre bconomique. Les quel-
ques conseils donnés dans ce chapitre vous permeitront non seulement
d'économiser de l'argent mais aussi de mieux respecter l'environnement.
II va de soi que la consommation de carburant est influencée par des
points sur lesquels le conducteur ne peut pas agir. II est par ex. normal
Conduite et environnement
A
-- --
-
-_-
- -
Passen tes
-
vite- bioo~@~IqcrempnJ Elle fig. 178 illustre le rappoit entre la consommationde carburantet la
-
vitesse sur les différents rapporta. La consommation la plus élev6e est en
Economie de carburant en montant les rapports suffisam- lére, la plus faible en 5&meou en 68me.
ment vite. Une gamme automatique est sélectBe d'office si vous actionnez lente-
ment la pédale d'accélérateur et si le véhicule est équipé d'une boîte de
vitesses automatique. La consommation reste faible car le système
n'attend pas inutilement pour monter les rapports et rétrograder.
h r h r I'adlYtp~ hn.d - -
--
- --
Fig. 178
1
viCi.rm knim
r%ZE? Rouler plus lentement signifie &onornie de ca&urant.
Boîte manuelle
- Ne roulez en prernibre que sur une trés courte distance.
Enclenchez le rapport directement supérieur dès que vous
atteignez 2 000 8 2 500 tours environ.
nains de ~<rurt&,d&Wnces
PUCOURK -
une fois B +20°C et t'autre B -10°C. Voire voitureconsomme plus en hiver
qu'en 6%. 8,
Les courtes distances entraînent une consommation M a -
tivement importante de can5urant.
sement de la &sistance Ci la Nnétration d'air avec une galerie de toit non Compatibilit6 avec l'environnement
-
chargée, votre véhicule consomme, r3 une vitesse de 100 120 kmlh,
environ 10 % de carburant de plus que normalement. 8
La proiecüonde l'environnement joue un rôle décisif lors de la conception.
du choix des matériaux et de la fabrication de votre nouvelle &da. Les
points suivants, entre autres, ont fai l'objet d'une attention toute patii-
Economieer le courant libre:
I
Utilisation Sécurité Indications pour l'utilisa-
, tion
En cas de panne caractéristiques tech-
niqlies
Conduite et environnement
- -
Le carburant disponible dans votre pays peut ne pas /'&tre
-
Afin de ne pas éblouir les autres usagers de la route, ilest indispensable
d'adapter les phares en en masquant une certaine parfie.
Des masques pour phares sont disponibles dans les concessions$ M a .
Les phares au xénon sont pr4vus pour rouler dans les pays avec circula-
à l'étranger. tion à droite ou à gauche. Vous pouvez les faire modifier chez un conces-
sionnaire Skoda.
Dans certains pays, ilest également possibleque le réseau Skoda ne soiî
pas étendu. La raison pour laquelle Pappmvisionnementen pièces de
rechangeest un peu compliqu6et que le personnel quafifi&soit amen4 &
efiectuer des r6parations uniquement dans des conditions limites. La
Les concessionnairesS M a vous fourniront des informations supplé-
Sociébe Skoda Auto en RépubliqueTchéque et les importateurs
mentaires pour œ qui est du masquage et de la modificaîion des
concernés donnent volontiers des informations sur la préparationtech-
phares.
nique nécessaire& votre véhicule, sur les entretiens requis et sur les
possibilitésde rbparation. 8
Sur les chaussées dégradées et les chemins ainsi qu'en passant sur des
Les véhicules avec un moteur à essence ne doivent rouler qu'avec de bordures de trottoir, des rampes prononcées, etc., veillez à ne pas
l'essence sans plomb 3 page 220. Les Automobiles Clubs fournissent endommager le spoiler et l'échappement par ex.
des informationssur les r6seauxde stations-serviceuendantde l'essence
sans plomb. i Ceci concerne tout spécialementles véhicules dont le chassis a été
abaissé (châssis sport) et lorsque le véhicule est chargé au maximum de
sa capacité. 8
r .. Conduite avec remorque
/
1
8
de confier h un concessionnaire8koda
NOUS vou~mmimandons
Pdaiables techniques la pose du dispositif d'attelage d'attelage choisi dans la gamme
d'origine skoda. Lui seul connaît tous les dhtails importanîs pour
Le dispositif d'attelage doit remplir des conditions bien effectuer cette ophration. Risque d'accident si l'installation n'est
p&cises. w s réalisée correctement! rn
Utilisation Sécurité
Conduite avec remorque
- -- -
- -
- - -
- - --
/AGl- r -
*
tionl
particules de suie, sel de déneigement et autres dépôts agressifs adhé-
rent longtemps B la peinture, plus cela est nuisible et laisse des traces.
Pour prbserver 19environment Des températures élevées, un ensoleillement intensif par ex., amplifient
Donnez la priorité aux produits bcologiques lorsque vous en achè- leur action corrosive.
terez. Un lavage hebdomadairepeut être nécessairedans certaines circons-
Les emballages contenant des restes de produits d'entretien ne tances. IIpeut toutefois se faire qu'un lavage mensuel m m p a g n b d'un
doivent pas Btre mis avec les ordures ménagéres. traitement de protection suffise amplement. b
Entretienet nettoyage
--
- - -
du vbhicule __
- - - - - - - - -
-
--
-
-
Le dessous de caisse devrait aussi être nettoyé à fond dès que du sel
de déneigement n'est plus répandu sur les chaussées. Avertissement !
Ne vissez pas fond l'antenne de toit rabattueavant un lavage dans une
station automatique- Risque d'endommagement!
En cas de lavage à la main, faites d'abord couler beaucoup d'eau sur les
saletés puis rincez aussi bien que possible.
Nettoyez ensuite le véhicule avec une Bponge douce, un gant spBcialou
une brosse spéciale toujours en frottant doucement. Décrivezun mouve-
La peinture de votre véhicule est tellement résistante que, normalement, ment de haut en bas - en commençant par le toit. Ne nettoyez les surfaces
celui-ci mut être lave sans le moindre ~roblèmedans des installations peintes du véhicule qu'en appuyant très légèrement. N'ayez recours à un
automaiques. La conceptionde la station de lavage, le fiitrage de i'eau et shampooing que si les salissures sont difficiles à faire partir.
la nature des produits de nettoyageet d'entretien peuvent toutefois avoir
une influence DIUS OU moins Dosjfwe sur la ~einture. Faites-le immédiate- Passez souvent I'éponge ou le gant.
ment remarquér au gérant de la station si lipeinture apparaît mate aprés
Nettoyez en dernier les roues, les élargisseurs, etc. Servez-vous alors
le lavage ou si, pire, elle est rayée. Essayez alors une autre station de
d'une deuxième éponge.
lavage.
Rincez soigneusement le véhicule après le lavage et séchez-le pour finir
Avant un lavage automatique du vehicule, aucune mesure particuli6re ne
avec une peau de chamois.
doit 6tre priseiauf les précautionsusuelles(fermeturedes "&es et du toit
ouvrantlrelevable, desserrage et descente des antennes montées départ
usine. etc). 'A
IIest preférable de demander l'avis du gérant de la station de lavage si
votre véhicule comporte des accessoires - becquet, porte-bagages,
-
Toujours couper le contact avant de laver le véhicule RIsque
d'accidentl
antenne radio par ex. Faites attention à vos mains et vos bras lorsque vous nettoyez
Après un lavage automatique avec du produit de conservation, ilfaut le dessous de caisse, l'intérieur des passages de roue ou les enjo-
dégraisser les caoutchoucs des essuie-glaces. -
liveurs de roues Risque de coupures. b
r
e
Entretien et nettoyage du vehicule 1
@ Avertissement !
-
Ne lavez pas le véhicule en plein soleil risque d'endommagementde
la peinture. c'estddire jet omnidirectionnel. Des dommages visibles mais
Si vous nettoyez la voiture au jet en hiver, faites attention à ne pas aussi invisibles peuvent se produire sur les pneus méme si la
diriger le jet vers les serrures ou les joints des ouvrants - Risque de gel. - très court
distance est relativement importante et l'arrosage -
N'ayez pas recours à une éponge pour faire partir les insectes, une 1 Risque d'accident1
éponge de cuisine qui gratte ou quelque chose du même genre Risque -
* @ Avertissement !
d'endommagement de la surface peinte.
La températurede l'eau doit être de 6OoCau maximum, sinon le véhicule
Pour pdserver I'environnement peut être endommagé. i
Ne lavez le véhicule qu'à des endroits spécialement prévusà cet effet. Ils
sont en effet conçus de maniére que Peau sale contenant alors éventuel-
lement de l'huile puisse rejoindre les canalisations d'eaux usées. Dans
certaines régions, il est même interdit de laver son véhicule en dehors de Traitement protecteur
tels emplacements. i
Un bon produit protbge efficacement la peinture contre les nuisancesde
I'environnement et les agressions mécaniques extérieures.
Passer un produit de protection 2i base de cire dure de grande qualité sur
Lavaae avec un iet haut@piression le véhicule au plus tard lorsque desgouttes ne se forment plus sur la pein-
ture propre.
En cas de nettoyagedu véhicule avec unjet à haute pression, suivez à la
lettre les directives d'utilisation de celuici. Surtout Dour ce qui est de la Une fois la peinture bien nettoyée et parfaitement&Che, une nouvelle
pression et de la distance par rapport au v6hicuie. Ne vo"s approchez couche d'un produit de protection à base de cire dure de grande qualité
pas trop des piéces non métalliques du genre tuyaux en caoutchouc ou peut y Btre appliqu6e. Même si un produit de lavage ~rotecteurest régu-
matière isolante. librementutiiii. il est recommandéde protéger la peintureau moins deux
fois par an avec de la cire dure.
Ne vous servez jamais de buses rondes ou, pire encore, de fraises pour
décaper la saleté!
Avertissement 1
Ne mettezjamais de cire sur les vitres. i
Sécurité Conduite
Egreüen et nettoyage du v6hlcule ---- - -=-- -
- ---
Endommagement de la minturs
Un lustrage est indispensable seulement si la peintureest devenue terne Lss m e s rayures, érafluresou éclats dus B des projectionsde gravillons
et que l'emploi du produit de protection ne sufiit plus pour lui rendre son doivent être immediatement recouverts de peinture (cartouche sPéciale
éclat. f i M a ) avant que de la rouille ne se forme: Ces travaux peuve;, bien
entendu, être effectués par les concessionnaires $ M a .
La peinture doit ensuite être traitée a la cire si le produit de lustrage ne
contient pas d'agents protecteursa page 233, u Traitement protecteur S. Vous trouverez chez le concessionnaire Skoda les cartouches ou
bombes a8msol allant avec la couleur de votre véhicule.
Nous vous recommandons d'utiliser un produit de protectionpris dans les
accessoires d'origine Skoda. Le numbro de la peinture d'origine se trouve sur la plaquette d'identiica-
tion du véhicule page 299.
Si de la rouille devait quand même s'être f o W , fabes-la alors partir inté-
Les pieces peintes de couleur mate ou celles en plastiquene doivent gralement. Appliquez ensuite cet endroit un appr&tantlcorn>sion puis
pas &tretraitées avec des produits de lustrage ou des cires dures. une couche de peinture de finition. Ces travaux peuvent, bien entendu.
&treeffectués par les concessionnaires Skoda.
Ne lustrez pas la peinture du v6hicule dans un environnement pous-
siéreux, sinon la peinture peut &trerayée. 8
Avertissement I
0 Avertissement
Les produits de nettoyage avec solvants attaquent la matière et peuvent
Me lustrez pas les pieces chroméesdans un environnement poussiéreux, l'endommager. i
ainon elles peuvent être rayhs. i
r Entretien et nettoyage du vbhicule 1
@ Avertissement l
N'enlevez jamais la neige ou la glace des vitres avec de I'eau chaude ou Serrures
-
trbs chaude Risque de formation de crevasses sur le vitre!
Nous vous recommandonsd'utiliser le spray pris dans les accessoires
d'origine Skoda qui non seulement permet de dégeler les serrures mais
les graisse et les protège aussi contre la corrosion.
L
--
e v e m dm-phares -
- = - -
-
Utilisation
-8
Entretien et nettoyage du v6hicule - -
-= -
- -
- -
-
Rauta
Nota
Jantes en acier Desjantes ù.és encrassées peuvent avoir une incidence négative sur
.
l'équilibrage des roues. Ce qui peut provoquer une vibration se dpercu-
Les jantes et les enjoliveursde roues doivent etre aussi soigneusement
tant jusque dans le volant et peut même entraTner le cas écheant une
nettoyes lors du lavage du véhicule, lequel doit avoir lieu réguliérement.
On Bvite ainsi que les particulesse defachant des garnitures de freins, la
thtub de la pourquoi est indispensable de
nettoyer cette crasse.
salet4 et le sel de deneigement puissent s'incruster sur les iantes. Les
particulesdes gamitur&de freirk qui y adhérent doivent être enlevées à
l'aide d'un detachant pour poussiéres industrielles. Faites des retouches
P la peinture des jantes avant que celles-ci commencent à rwiller.
Jantes en alllage léger
Afin que les jantes en alliage léger restent belles longtemps, ilest indis- Le dessous de caisse est patiiculiérement bien protégecontreles
pensable de les entretenir r8guliérement. IIfaut surtout laver P fond les chimiques et mm8caques-
dBp&tsprovoques par le sel de deneigement et l'usure des gamiiures de Mais comme la couche de protection peut btre abimb en roulant, nous
freins toutes les deux semaines au plus tard sinon l'alliage léger est vous recommandons de vérifier la couche de protection du dessous de
attaque. Après les avoir bien lavbes, passez sur celles-ci un produit de -
caisse et celle du châssis-suspensionà intervalles bien précis de preW
protection special ne contenant pas de substances acides. Les jantes rence au d&ut et P la fin de la saison froide - et de les faire retoucher si
doivent, tous les trois mois environ. être enduites d'une cire dure. Ne nécessaire.
passez pas sur lesjantes des produitssusceptibles de détacher des parti-
cules m8talliques. Effectuez immediatementdes retouches si la pellicule Les wncessionnaireî Skoda disposent des produib A vaporiser
de peinture de protectiondes jantes a été endommagée. adéquats ainsi que des Muipementsrequis et connaissent les directives
d'utilisation de ceux-ci. Nous vous conseillonsdonc de faire effectuer par
Nousvous recommandons d'utiliser un produitde protectionpris dans les un concessionnaire skoda toutes les retouches qui s'avéreraient néces-
accessoires d'origine Skoda. saires ainsi que les Bventuellesmesures de protectioncontre la corrosion
- - - - -
-
- -
-
- -
s'il le faut.
- aebedi*ga em@x
F~mdbn - - -
&bwmuwt~ - - - -- / ,-- -~
-
tous les corps creux exposesà un phénomènede corrosion sont dufable- Attendez que le moteur se soit refroidi, avant de nettoyer le
ment protégés départ usine par de la cire spéciale. compartiment moteur.
Cette protection n'exige ni contr8le ni traitement ultérieur. Si, par fortes
chaleurs. un peu de cire s'échappe des corps creux, Mies-la alols partir Avertissement 1
avec une raclette en matibre plastique et nettoyez les taches avec du Un lavage moteur ne doit être fait que si le contact est coupe.
white spirit. Avant de laver le compartiment moteur, nous vous recommandonsde
*
recouvrir l'alternateur.
--
.
résidus d'huile sont rincés en même temps.l'eau sale doit être nettoyée
par un séparateurd'huile. C'est pourquoi. les lavages moteur ne doivent
avoir lieu que dans des ateliers ou des stations-service (qui sont équipbs
de façon adéquate).
nettoyants spéciaux ou avec une mousse shche et une éponge ou Salissures prononcées
brosse douces. - Passez alors sur les endroits plus sales un chiffon imbibéd'un
Nousvous recommandonsd'utiliser un produit de nettoyage pris dans les liquide savonneux doux (2 cuillères à soupe de savon au pH
accessoiresd'origine Skoda. neutre pour 1 litte d'eau).
-
0 Avertissement 1 Veillez à ce que le liquide ne traverse nulle part le cuir et que
de l'eau ne pénètre pas dans les coutures.
Les produits de nettoyage avec solvants attaquent la matière et peuvent
i'endommager. I - Séchez le cuir avec un chiffon doux et sec.
N'hésitez surtout pas à consulter votre concessionnaireSkoda si vous - Les ceintures de sécurité doivent toujours 6tre propres!
avez des questions au sujet du nettoyageet de l'entretien des équipe-
ments en cuir de votre véhicule. - Lavez les ceintures de sécurité avec de i'eau et du savon
doux.
Avertissement 1
En aucun cas traiter le cuir avec des solvants (par ex. essence, téré-
- Contr8lez réguliérernent I'état de vos ceintures de sécurité.
benthine), cire pour plancher, cirage et substance du méme genre. Si l
m sang@ sont fisrternent m m 1l'enroulement cEe la miritirre
@ Ne laissez pas le véhicule longtemps en plein soleil, sinon le cuir blan- ~ ~ peut e~ n h d . u e
chit. Si le vbhicule reste longtempsdehors, recouvrez les sièges en cuir
afin de pas les exposer directement aux rayons du soleil.
Des v6tements qui comportent des pièces tranchantes, du genre - '
fermetures éclair, rivets, ceintures coupantes peuvent durablement IIe t interdit de démonter les ceintures de s6curit8afin de les
abîmer les surfaces en y laissant des égratignures ou des traces de frot- nettoyer.
tement Les ceintures ne doivent iamais être nettov6es avec des
produits chimiques, ceux-ci hsquant d'attaquer les fibres. Elles ne
doivent pas non plus entrer en contact avec des liquides c o r n i f s
1 (acides, par ex.). I
Utilisez régulièrementet après chaque nettoyage une crème d'entre-
Faites remplacer vos ceintures de sécurité par un concession-
tien avec un facteur de protection contre la lumiére et imprégnant le cuir.
naire Skoda si vous constatez que les fibres, les points de jonction,
La crérne nourrit le cuir, lui permet de respirer et Fassoupliitout en lui resti-
l'enrouleur automatique ou le boîtier de verrouillage sont endom-
tuant son humidit6. Une couche protectrice se forme de surcroît en
magés.
surface.
Avant de s'enrouler, les ceintures automatiques doivent être
Nettoyez le cuir tous les 2 à 3 mois, faites partir les nouvelles salis-
cornplMementshches. i
sures sans attendre.
En cas de taches provoquées par du stylo à bille, de l'encre, du rouge
à lèvres, du cirage, etc., supprimez-lessi possibleimmédiatement.
Entretenez aussi la couleur du cuir. Passez si nécessaire une créme
colorée spéo
a
eil pour réactiver les endroits ayant pâli entretemps. i
4 Carburant _
_
Carburant
Essence Du carburant avec un indice d'octane superieur à celui prescrit peut Btre
utilid sans restrictions. Toutefois, vous n'en tirerez aucun avantage pour
ce qui concerne la puissance moiriceet la consommation!
Le comportement la puissance et la longevitede votre moteur dependent
beaucoup de la qualité du carburant. N'ajoutez pas des additii. Roulez
IIexiste differentes sortes d'essence. Veuillez lire le cahier u Donnees avec le carburant conforme à la n o m .
Techniques n pour savoir de quelle sorte de carburanta besoinvotre dhi-
eule. Cette information se trouve aussi à I'intetieur de la trappe du réser- Vous trouverez d'autres indiitions concernant le ravitaiilement
voir page 243, fg. 163. page 243, u RavitaillementB.
Le Biocarburant (carburant RME) doit correspondreà la norme EN Le Biocarburantne contient pas de soufre. C'est pourquoi, il ne degage
14 214. Veuillez tenir compte des indications suivantes 3 page 241, pas de dioxyde de soufre (S02) lors de sa combustion.
u Biocarburant* n.
Les gaz d'échappement contiennent moins de:
Additifs monoxyde de carbone (CO)
N'ajoutez pas d'additifs que I'on appelle des u fluidifiants n (essence et hydrogène carburé (HC)
autres produits semblables) au gazole.
particules (suie)
Si le gazole est de mauvaise qualité, le fiitm B carburant doit alors être
purgépar un concessionnaireSkoda plus souvent qu'indiqué dans le Plan que lors de l'utilisation d'un un gazole classique.
d'Entretien. Le Biocarburantpeut, biologiquement, se désintégrer Iégdrement.
Vous trouverez d'autres indications concemant le ravitaillement Veuillez tenir compte de ce qui suit en cas d'utilisation de Biocarburant:
3 page 243, « Ravitaillement n.
Les performances peuvent Iégérement diminuer en roulant avec du
biocarburant.
0 Avertissement ! La consommation de carburant peut Iégdrement augmenter en
Roulez avec le carburant conforme à la norme. Un seul plein ne roulant avec du Biocarburant.
correspondant pas & la norme peut endommager le système d'alimenta-
Nous vous recommandons de mettre du gazole en dessous de -1WC,
tion du moteur.
De I'eau s'aûcumulant dans le filtre à carburant peut abîmer le Le biocarburantconforme à la norme EN 14 214 peut être mélangé dans
moteur. a n'importe quelles proportions à du gazole conforme à la nome DIN EN
590.
Gazole d'hiver
Le gazole vendu en hiver aux stations-servicediffère de celui pioposé en
6%.En casd'utilisationde a gazole d'et6 B B des températuresinferieures
B O°C, le moteur peut avoir des problhmes surte B la trop grande viscosite
du gazole, laquelle est provoquée par une cristallisationde parafine.
C'est pourquoi, la classe de gazole prescrite conformémentà la norme
DIN EN 580 pour chaque saison est vendue au cours de la saison corres-
pondante. Le a gazole d'hiver B convient encore parfaitementjusqu'b -
20°C.
Dans les pays où les condiiions climatiques sont différentes des nbtres.
on y plus souvent des gazoles caractérisés par un autre compor-
tement thermique. Le concessionnaireSkoda et les stations-service du
pays en question vous renseignerontsur les gazoles disponibles.
Préchauffage du filtre a carburant
Le véhicule est équipe d'un fiitre B carburant pour le systéme de préchauf-
fage. Pour cette raison. la qualité de fonctionnement du gazole est
assuréejusqu'h des températures ambiantes de -25°C environ.
Carburant
Ravitaillement
- - Ouverture du bouchon
- Appuyez sur le côté gauche de la trappe du réservoir
fig. 182.
- Déverrouiller vers la gauche (valable pour véhicules sans
déverrouillage automatique de la trappe du réservoir) le
bouchon du réservoir de la tubulure de versement du carbu-
rant au moyen de la clé du véhicule.
- Dévissez le bouchon en le faisant tourner vers la gauche et
posez-le en haut sur la trappe du réservoir 3 fig. 183.
Fermeture du bouchon
- Vissez le bouchon en le faisant tourner vers la droite et
jusqu'au déclic.
- Verrouiller vers la droite (valable pour véhicules sans
verrouillage automatique de la trappe du réservoir) le bouchon
du réservoir de la tubulure de versement du carburant au
moyen de la clé du véhicule.
- Fermez la trappe du réservoir.
o
..-
ObSe~ezA la lettre les dispositions légales si vous deviez néan-
moins avoir un bidon A bord. Pour des raisons de sécurite
n'emmenez pas de bidon avec vous. En cas d'accident, celui-ci
pourrait Btre endommg6 et du carburant s'écoulerait.
Avertissement !
Essuyez immédiatement le carburant ayant coulr! sur le véhicule
risque d'endommager la peinture1
Nejamais attendrejusqu'à ce que le rdsetvoir soit complbtement vide
-
si le véhicule est équipé d'un catalyseur. L'alimentation Btant alors irrégu-
libre, des ratés l'allumage peuvent s'ensuivre et le carburant pas encore
brûlé pénétrerait dans le systbme d'&happement, d'oh une surchauffeet
un endommagementBventuels du catalyseur.
Compartiment moteur
D6verrouillagedu capot
DBverrouillagedu capot
- Tirez sur la manette de déverrouillage sous le tableau de bord
côté conducteur 3 ffg. m
I m.
t e capot se d4iverrouiiTe sous l'effet d'un ressort. Une tirette apparaît
sirnultan&rnentdans la calandre. rn
Ouverture du capot
- Déverrouillez le capot-moteur a I,2245, fig. 184.
Si vous deviez remarquer, en roulant, que le capot ne s'est pas
- Vérifier bien avant d'ouvrir le capot que les essuie-glaces ne verrouill6, arrêtez alors immédlaternent et krmez le capot comme
sont pas écart& du palre-brise, sinon la peinture peut être -
ilfaut Risque d'accidenl
endommagée.
- Actionnez la tirette 3 page 24S,,fg. 185, le capot-moteur est Avertissement !
alors compléternent déverrouillé. -
N'ouvrez jamais le capot avec la tirette Risque dkndommagement.m
~4rreas*l< L L- -
Aper~w.du'coipmrtfmentmateqr --
H'ui~lernoteulr
Les principaux points à contrôler
Spécificgiens I'hulle m@ur
L'huile moteur répond à des spécifications trés précises.
L'huile mise depart usine est de grande qualii et vous pouvez l'utiliser
-
toute l'année sauf dans des zones climatiques extrbmes.
En cas d'appoint, vous pouvez melanger des huiles ditferentes entre
eles. Ceci n'est pas valable pour les vehicules avec intewallesd'entretien
flexibles (QGI).
Les huiles moteur font bien sûr également i'objet d'évolutions constantes.
C'est pourquoi les indications figurant dans celte Notice dUtilisation ne
peuvent correspondre qu'A d6finition technique valable au moment de la
mise sous presse.
Les concessionnairesSkoda sont tenus au courant des modifications
apportees par la Sociét6 Skoda Auto. IIest donc recommand6 de faire
effectuer la vidange d'huile par un concessionnaireSkoda.
Flg.MT ~ & ~ 1 , 6 V I I ~ Les spécifications (normes WV) indiquées oi-apr8s doivent figurer sur le
bidon, séparément ou avec d'autres spécifications.
@ Vase d'expansion du liquide de refroidissement .........
-
252
Resewoir d'eau des lave-glaces . . . . . . . . . . . . . . . a . e . . . 280 Spklfication de i'huile moteur pour les vbhicules avec pbriodlcités
d'entretien fixes (QGO, QG2)
@ Ouverture pour le versement de l'huile ................ 250
Jauged'huile .................................... 249
@ Rese~oirde liquide de frein ........................ 254 Hub-fEuh VLNSBOQ0 WV 5u5 01
@ Batterie (sous la protection) ........................ 256
W~OO wv5(1sw*)
Nota
La disposition est t&s semblable Ci celle de tous les autres moteurs il
essence et Diesel. a) Ne concerne pas le moteur PD (moteur avec pompe-injecteur). Autres informa-
tions, vMr Données Techniques.
r Contrbles e t mises A niveau
'1 A n'utiliser qu'excaptlonnellement pour un appoint, lorsque l'huile homologu6e ConM)le du niveau d'huile
n'est pas disponible.
La jauge indique le niveeu d'huile.
Spécification de l'huile moteur pour les v6hicules avec périodicités
d'entretien flexibles (QGI)
tdoreum D i i l
vW506ooa~
a) Ne concerne pas le moteur PD (moteur avec pompe-injecteur) Autres informa-
tions, voir DonnéesTechniques.
Avertissement !
Pour les véhicules avec intervalles d'entretien flexibles (QGI), vous ne
.
devez utiliser que les huiles mentionnées ci-dessus. Pour respecter les
propriétés de l'huile moteur, nous recommandonsde n'utiliser pour faire
I'appoint qu'une huile de même spécification. Exceptionnellement,vous Contrôle du niveau d'huile
pouvez utiliser une seule fois 0.5 1 max. d'huile moteur de la spécification
WV 502 00 (moteurs A essenœ uniquement) ou de la spécification WV
- Garez le véhicule sur une surface plane.
505 01 (moteurs Diesel uniquement) pour faire l'appoint. Toutes les autres
huiles moteur ne doivent pas atre utilisées - Risque d'endommagement
- Coupez le moteur.
du moteur! - Ouvrez le capot-moteur 3 /l\i sous a Opérations dans le
compartiment moteur B, page 246.
Nota
Avant un long trajet, nous vous recommandons d'acheter I'huile de
- Attendez quelques minutes et retirez la jauge d'huile.
moteur conforme à la spécification de votre véhicule et l'emporter avec - Essuyez la jauge avec un chiffon propre et remettez-la en
vous dans le véhicule. Ainsi vous avez toujours la bonne huile de moteur I'enfonwnt complétement.
pour faire l'appoint.
Nous recommandonsd'utiliser les huiles prises dans la gamme des - Retirez la jauge et contrôlez le niveau indiqué.
pièces d'origine Skoda.
-
Autres informations voir Plan d'Entretien.
Huile dans zone @ AIP~-lntdriylh
- II ne faut pas rajouter de I'huile.
- Contrôlez le niveau d'huile du moteur 3 page 249.
Huile dans zone @
--Vous pouvez rajouter de I'huile. IIest possible que de I'huile
- Dévissez le bouchon de I'orifice de versement d'huile moteur.
arrive ensuite dans la zone @ - Versez 0,5 litre d'huile à chaque fois page 248,
u Spécifications de I'huile moteur B.
Huile dans zone @
- Vous devez rajouter de I'huile = page 250. Cela suffit si le - Contrôlez le niveau d'huile s page 249.
niveau d'huile arrive ensuite dans la zone @. - Resserrez bien le bouchon de I'orifice de versement et intro-
duisez la jauge à fond.
IIest normal que le moteur consomme de I'huile. La consommation peut
atteindre 0.5 V l 000 km selon le style de conduRe et les conditions d'utili-
sation. Elle peut être plus élevée au cours des 5 O00 premiers kilom8tres.
- -
- - -- - - - '
C'est pouquoi, le niveau d'huiie devrait étre contrôlé à intervalles régu- -"iiez h ee qu'Il ne tombe pas
liers, le mieux étant aprb chaque plein ou avant de longs trajets. -
d'huile sur les pièces brillantes du moteur Risque d'Incendie1
Nousvous recommandonsde maintenirle niveau d'huile dans la zone @ Lisez et observez les avertissements => page 246, Opérations
-mais pas audessus -si le moteur doit étre particuli&rementsollicité, par dans le compartiment moteur w dans le compartimentavant
*
exemple lors de longs trajets sur autoroute en Bté, si vous tractez une chaaue bavail.
caravane ou devez franchir des cols B haute aitiiude.
Un niveau d'huile insuffisant est signalé dans le combiné d'instruments Pour préserver l'environnement
par le témoin de contrôle* 3 page 38, « Niveau de I'huile du moteur% B. Le niveau ne doit en aucun cas dépasser la zone @ s page 249. Sinon
Dans ce cas, contrôlez aussi vite que possible le niveau d'huile. Ajoutez de I'huile peut étre aspirée via le reniflard du bloc-moteuret s'échapper à
alors la quantité d'huile qui convient. l'air libre via le systéme d'échappement. II peut briller dans le catalyseur
et l'endommager.
@ Avertissement !
Le niveau ne doit jamais dépasser la zone @. Risque d'endommage-
ment du catalyseur.
Si un appoint en huile moteur n'est pas possibleà cause de conditions
particuliéres, arrêtez-vous Immédiatement. Coupez le moteur et ayez
recours B un concessionnaireSkoda. rn
F Contrôles et mises à niveau
/
Remplacement de l'huile moteur préférable que ce soit un concessionnaireSkoda qui remplace le filtre et
- procede à la vidange.
I'huile chaude.
-
Attendez que le moteur se soit refroidi risque de brûlure par
Ce liquide sert au refroidissement du moteur.
-
Portez une protection pour les yeux risque de brûlure par Dans des conditions normales, le sysîème de retioidissementn'a prati-
jaillissement d'huile. quement pas besoin d'entretien. Le liquide de refroidissementest formé
L'huile est loxiqwl Tant que vous ne vous etes pas ddbarrass6 d'eau et de 40 % d'addif. Ce mélangegarantit non seulement une protec-
de I'huile conform6ment aux directives en vigueur, fami en sorte -
tion antigel jusqu'h 25 'C mais protège aussi le sysîhme de refroidisse-
que des enfants et toute personne non autorisée ne puissent pas ment et de chauffage contre la corrosion. IIempêche de surcron toute
s'en approcher. --
-
-
formation de tartre et accroît nettement le point d'ébullition du liquide de
refroidissement.
@ Avertissemeni 1 En été et dans les pays chauds, la concentration du liquide de refroidisse-
-
Vous ne devez mélanger aucun additif à I'huile moteur Risque d'endom- ment ne doit donc pas non plus Btre abaissb en rajoutant de l'eau. Le
proportsond'additif dans le liquide de refroidissementdoit être d'au
magement du moteur! Des dommages dus à de tels produits sont exclus
*
de la garantie. moins 40 16.
Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus importante
est nécessaire. la proportion d'additif de liquide de refroidissementpeut
Pour préserver l'environnement être augmentée, mais jusqu'à 60 % maximum (protection jusqu'a 4 0 "C
L'huile ne doit en aucun cas arriver dans le réseau des eaux usées ou environ). Audelh, la protection antigel est réduite.
pénbtrer dans le sol.
Compte tenu du problèmeposé par l'évacuation, de la nécessité de Les véhicules exportes dans des pays où ilfaii froid (Suède, Norvège,
disposer d'outils spéciaux ainsi que de connaissances particulihres, ilest Finlande) sont doîés, depart usine, d'un liquide de refroidissementavec b
B Contrbies et mises B niveau
- -
@ Avertissement I
D'autres addiifs pour liquide de refroidissement peuvent consi- Le vase d'expansion du liquide de refroidissementse trouve P
derablement réduire la protectioncontre la corrosion. droite dans le compartiment moteur.
Les dysfonctionnemenfs causés par la corrosion peuvent
entraîner une perte de liquidede refroidissement et donc gravement - Coupez le moteur.
endommager le moteur.
- Ouvrez le capot-moteur a /1\sous « Opérations dans le
compartiment rnoieur >i, page 246.
- Contrôlez le niveau dans le vase d'expansion de liquide de
refroidissement=r fig. 189. Le moteur étant froid, le niveau du
liquide de refroidissementdoit se trouver entre les marques
b (MIN) et @ (MAX). IIpeut Iégérementdépasser la marque
8a (MAX) si le moteur est chaud.
mandons neanmoins de jeter de temps en temps un coup d'oeil au rBser- - Mettez un chiffon sur le bouchon du vase d'expansion du
voir afin de vérifier le niveau du liquide de refroidissement. liquide de refroidissement 3 page 252, fig. 189 et desserrez
prudemment le bouchon en le faisant tourner à gauche
Perte de liquide de refroidissement
Une perte de liquide de refroidissementWt d'abord penser à des fuites.
* A.
Ne vous contentez pas d'ajouter du liquide de refroidissement. Faites - Ajouter du liquide de refroidissement.
immédiatement vBrifier le système de refroidissementpar un concession-
naire Skoda. - Revissez le bouchon jusqu'à ce que l'on entende le déclic.
Si le système de refroidissementest étanche, des pertes ne peuvent
provenir que d'un bouiilonnementdu liquide de refroidissementsuite à Le liquidede refroidissementajouté doit &treconformeà une spécification
une surchauffe, celui-ci s'échappant du système via la valve de surpres- bien prbcise page 251, a Liquide de refroidissementB. Ne versez pas
sion dans le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement. un autre additif si, exceptionnellement, I'addiiG12 PLUS n'est pasdispo-
nible. Ne mettez alors que de l'eau et faites rétablir la proportion correcte
par un concessionnaireSkoda sans tarder en versant l'addii de liquide
de refroidissementprescrit.
- -- - --- -- -
Lisez et observez les avertissements => page 246, a Opérations N'utilisez qu'un liquide de refroidissement n'ayant jamais servi pour faire
, dans le compartiment moteur D dans le compartiment avant l'appoint.
chaque travail.
Ne pas en rajouter au-dessus de la maque u MAX a! Le liquide de refroi-
dissementen trop s'échappe du systbme via la valve de surpressiondans
Avertissement l le bouchon du vase d'expansion lorsque la température monte.
La cause d'une surchauffe n'est pas Bvidente à trouver ni à supprimer, Si la perte de liquide de refroidissementconstatée est importante,
trouvez le plus rapidement un concessionnaireSkoda sinon le moteur ajoutez-en après refroidissementdu moteur. Sinon vous I'endommage-
pourrait &te t&s gravement endomrnagb. 8 riez.
Ar
i
lTENTI
o c
i! - - --
,sur&Ub
b fdonc bujGrs&
~ ' 4 ~ûoit
de po* -
t G mcima le ~ n & o r l g i m i 1e
en%nYi, Wque d ~ ~ t o n l 1'
11 c Le i e m ~ ~dur l e
i q W de r
d'um aemmuiati0n de chatm sri
e ~ d mg
~menYfet en &EQII
Liquide de frein
Contdb dw niveau du Ihruide de frein
*ve*iswment 1
-
Lisez et observez les aver~s8emenb pa& 246, a Opérations Le liquide de frein endommage la peinture du véhicule.
dans le compartiment moteur B dans le compartiment avant
chaque travail.
-
Ne continuez pas votre route risque d'accident I- s i le niveau
de liquide est descendu en dessow de la maque MIN. Ayez
Pour prbsewer I'environnernent
En raison d'une mise au rebut spéciale, l'utilisation des outils spéciaux
nécessaires et les connaissances techniques indispensablesrequises, le
recours A un spécialiste. remplacement du liquide de frain ne devrait être effectué que par les
concessionnairesSkoda.
a L'électrolyte est très corrasif, d'où la nëcessité de manipuler la
batterie avec le plus grand soin. Portez toujours de gants imper-
méables, des lunettes spéciales et enduisez-vous les mains de
creme de protectionlorsqu'il faut manipuler une batterie. Des
vapeurs corrosives dans I'air irritent le système respiratoire et
provoquentdes conjonctivites et une inflammationdes voies
adriennes. L'électrolyte brûle l'émail dentaire, en cas de contact
avec la peauprovoque des plaies profondes qui mettent longtemps
L cicatriser. Le contact répété avec des acides dilués provoquent
des maladies de peau (intïammations, ulc&res, crevasses). Les
acides se diluent au contact de I'eau en degageant une chaleur
importante.
Ne penchez pas la batterie, de I'électrolyte risquant alors de
s'échapper des orifices de dégazage. Prot6ger les yeux au moyen
de luneties ou d'un masquel Risque de cBeitél Si vous recevez de
l'électrolyte dans les yeux, lavez-les immédiatement I l'eau claire
pendantquelques minutes. Consultezensuite un medecin de toute
urgence.
La batterie se trouve dans le compartiment moteur sous un Neutralisez le plus rapidement possible les éclaboussures
-
cache en plastique*. d'électrolyte sur la peau ou sur les vétements avec du savon doux
et rincez grande eau. Rendez-voussur le champ chez un médecin
- Appuyez sur la fixation latérale du cache de la batterie si de l'électrolyte a &té ingérée.
fig. 191, ouvrez-le et sortez la batterie. ûes enfants ne doivent pas pouvoir s'approcher des batteries.
- La pose du cache de la batterie a lieu dans i'ordre inverse. Lors du chargement des batteries, de l'hydrogène se degage et
un mélange très explosif se forme. Une explosion peut également
IIest déconseillé de daposer et remettre la batterie car elle pourrait Btre étre provoquée par des étincelles en débranchant ou defaisant la
endommagée. Adressez-vous alors a un concessionnaireSkoda. fiche du câble lorsque le contact est mis.
Risque de court-circuit en pontant les ables de la batterie (avec
On peut se blesser, se broler, provoquer un accident ou un incendie en des objets m6talliques, des cables par ex:). Conséquences &en-
travaillant sur la batterieou sur l'installation électrique. IIest donc absolu-
ment indispensabled'observer strictement lesavertissements * et les
.
tuelles si courtcircuit: Fusion des traverses en domb,. exdosion
et incendie de la batterie. Belaboussures d1élec&iyte.
règles générales de sécuritb ci-aprds.
r ContrBles et mises & niveau
n e - 1WJiW
-
-
-
u -
-
-
Utilisation ~
Contrôles et mises B niveau
Des bulles d'air peuvent influencer la couleur de a l'oeil magique n. C'est Le niveau d'électrolyte de la batterie doit également être contrôlé dans le
pourquoi vous devez tapoter p~demmentsur a l'oeil magique n avant cadre d'un entretien programmé. i
d'effectuer le contrble.
-
Couleur verte la batterie est suffisamment chargée.
-
Coloration foncée la batterie doit être rechargée. Fon~t&nne8nefttMItifver
Sans couleur ou coloration jaune - le niveau d'électrolyte dans la
batterie est insuffisant. Faites vérifier la batterie par un concessionnaire La batterie est plus fortement sollicitée en hiver. En outre, la puissance
Skoda. fournie lors des démarrages ne représente, lorsque les tempkraturessont
basses, qu'une partie de celle fournie à des températures normales.
Les batteries de plus de 5 ans doivent être remplades. Nousvous recom-
mandons de faire faire le contrble de la batterie, la correction du niveau Une batterie déchag6e peut geler d8s que les temperatures sont
d'électrolyte ou son remplacement par un concessionnaireSkoda. legbrement en dessous de O OC.
IIest donc recommandé de faire contrôler et recharger si nécessaire la
Avertissement I batterie par un concessionnaireSkoda avant que ne commence la saison
Si le véhicule reste immobilisépendant plus de 3 à 4 semaines. la batterie
se décharge car quelques consommateursde courantfonctionnent même
au repos (par ex. les calculateurs). Vous pouvez éviter le dechargement
de la batterie en débranchant le @le négatif ou en la rechargeant de
8 ATTENTION
- - - -
1
Charge de la batterie --
Contrôle du niveau d'élwtmI_rr!e
Le véhicule ne démarrera bien que si la batterie est
Dans des conditions normales d'uülisation, la batterie ne nécessite chargée.
presque pas d'enbetien. Lorsque la températureextérieure est Blevéeou
en cas de longs trajets quotidiens, ilest capendant recomman& de faire - Lisez les aveitissemenff dans SOUS tc Op6rationS Sur la
vérifier de temps B autre le niveau de l'électrolyte par un concessionnaire
Skoda. Le niveau doit également être contr&léaprès chaquechargement
batterie », page 256 et A.
=, page 258.
- Coupez le contact ainsi que tous les consommateurs d'électri-
cité. b
r
Contr6les et mises A niveau
- Uniquement en cas de u recharge rapide »: débranchez les d'avoir été fendu sous la pression de la glace, d'où une fuie de I'électm-
deux câbles (d'abord u - », puis u + »). lyte éventuellement.
- Branchez les pinces du chargeur aux pôles de la batterie Lors d'un rechargement, les obturateursde la batterie ne doivent pas etre
ouverts.
(rouge = u + 8 , noir = u - B).
- Insérez maintenant le câble du chargeur dans la prise et
-
mettez l'appareil en marche.
A la fin de la recharge: Arrêtez le chargeur et sortez le câble
de la prise.
1 d'explosio> et de brûlure. ~ e r n ~ l a le
-
Ne rechargezjamais une batterie gelée ou déneiée Risque
'
& zbatteie gel&.
-.
1
- Retirez alors les pinces du chargeur.
Dbbranchsment et branchement d'une batterie
- Rebranchez les câbles à la batterie (d'abord u + » ensuite u -
»). Les fonctions suivantes sont devenues impossibles ou posent des
problèmes après le debranchement et le rebranchement de la batterie:
Les câbles de la batterie n'ont normalement pas besoin d'être débranchés
en cas de recharge avec un faible ampérage (par ex. avec un petit char-
geur). Observez dans tous les cas les instructions du fabricant du char-
geur.
Un courant de charge de 0,l de la capacitétotale de la batterie (ou moins)
est nbxsaire pour recharger compiètement la batterie.
Les deux câbles doivent toutefois être débranchés avant d'effectuer une
recharge avec un ampérage élev6, c'estddire une « recharge rapide n.
Le « chargement rapide » d'une batterie est dangereux = sous
« Opérations sur la batterie B, page 256.11 exige un chargeur spécial et
des connaissances techniques. Nous ne pouvons donc que vous recom- Nous VOUS recommandons de faire contrôler votre véhicule par un
mander de vous adresser à un concessionnaireSkoda en cas de concessionnaireSkoda afin de garantir un fonctionnement parfait de tous
recharge rapide. les systèmes électriques. i
Une batterie déchargée peut geler 3& ,d,és que les températures sont
légèrement en dessous de WC.Nous vous recommandons de ne plus
utiliser une batterie dégelée étant donné que le bac de celle-ci risque
Contrôles et mises B niveau - -
*
sionnaire Skoda. I'antigel en hiver) seul moyen pour faire partir lessalissures Quiadhèrent.
Veuillez vous conformer aux instructionsfigurant sur l'emballage avant de
vous servir du produit de nettoyage.
Pour pdsewer 19e~vimnnement
Les batteries renferment des substances toxiques du genre acide sulfu- Même si votre véhicule est équipé de gicleurs chauffants', vous devriez
rique et plomb. II faut donc s'en débarrasserconformément aux directives toujours mélanger de I'antigel A I'eau de lavage en hiver.
en vigueur et ne jamais les jeter avec les ordures ménagères ! m Vous pouvez également avoir recours A de l'alcool A brûler si, exœption-
nellement, du produit pour laver les vitres et de I'antigel n'étaient pas
disponibles. La proportion d'alcool A brûler ne doit toutefois as excéder
15 %. ~ v e une
c tellé concenhtion, la protection n'est efficace que jusquo&
Larevittes -5 OC.
Avertissement !
En aucun cas verser dans l'eau du lave-glaces de I'antigel pour le
radiateur ou d'autres additifs.
Si votre véhicule est Bquipéd'un lave-phares, vous ne devez mélanger
I'eau qu'avec un produit nettoyant qui n'ablme pas la couche en polycar-
bonate du phare. Adressez-vous alors A un concessionnaireSkoda, qui
vous indiquera quel produit nettoyant vous pouvez utiliser. b
r Controles et mises niveau 1
Roues et pneus
Si les roues doivent étre démontées, marquiez-lesauparavant afin de
pouvoir respecter le sens de roulement pfécédent lors du remontage.
Entreposerles roues ou les pneus démontéstoujours dans un endroit
frais, sec et sombre autant que possible. Les pneus qui ne sont pas
montés sur une jante doivent être gardes debout.
Au debut, l'adhérence des pneus n'est pas encore optimale et ilfaut
donc les roder en roubnt B vitesse rnoderée pendant 500 km environ et Pneus unidirectionnels*
en conduisant prudemment. Ce qui contribue aussi les faire durer plus Des fihches sur le fianc des pneus indiquent dans quels sens ceux-ci
longtemps. doivent tourner. Ce sens de rotation doit Qre impérativement respedé.
En raison des caractéristiquesde conception et de i'archiicture des L'unique moyen pour que les propriétésde ces pneus soit optimale, &
sculptures, la profondeur des sculptures lorsqu'il s'agit de pneus neufs - savoir adhérence, bruits, abrasion et aquaplaning.
-
selon La version et le fabricant peut varier. Autres indications pour l'utilisation des pneus unidirectionnels
Pour éviter d'endommager les pneus et les jantes, ne montez sur les 3 page 268.
bordures de trottoirs ou obstacles similairesque lentement et 6 angledrot
-
autant que possible.
Vérifier de temps en temps si les pneus sont abîmes (piqOres, -
coupures, déchirures et bosses). Enlever les corps étrangers des sculp 4 - -
&0aia&vltédm pneus -
La pression de gonflage de la roue de secours R 18 (galette) est de
420 kPa (4.2 bar).
La pression doit toujours être contrôlée sur des pneus froids. Ne réduisez
pas la pression alors plus élevée lorsque les pneus sont chauds. Gonflez
les pneus en conséquence en cas de modification importante du charge-
ment.
Style de conduite
Des virages négociés à vive allure, de trés fortes accélérations et des frei-
nages violents (pneus qui crissent) augmentent I'usure des pneus.
Equilibragedes roues
Les roues du véhicule neuf sont équilibrées. Mais, au fur et à mesure que
l'on roule, un balourd peut survenir sous i'influence de divers facteurs et
se manifester par un flottement de la direction.
Etant donné qu'un balourd entralne également une usure accrue de la
direction, de la suspension des roues et des pneus, ilfaudrait faire & q u i -
La longévité des pneus dépend essentiellement des pointrr suivants: librer les roues. En outre, une roue doit être r6Quilibrb après le montage
d'un pneu neuf ou aprés toute réparation des pneus.
Pressions de gonflage des pneus
Les pneus durent beaucoup moins longtemps s'ils sont trop ou pas assez Position incorrecte des loues
gonflés, le comportement du véhicule s'en ressentant par ailleurs. Un réglage défectueux des roues avant ou amere a pour conséquence
C'est suttout à des vitesses élevées que la pression de gonflage des non seulement une usure accrue des pneus et plus souvent d'un seul
pneus est trés importante. Cette pressiondoit donc être vérifiée au moins c8té, mais a aussi une incidence négative sur la sécurité. Demandez
une fois par mois et avant chaque long parcours. N'oubliez pas à cette conseil à un concessionnaireSkoda en cas d'usure anormale des pneus.
occasion la roue de secours.
Les pressionsde gonflage correctes pour les pneus d'éîé sont indiquées
- _ - _ I
à l'intérieur de la trappe du réservoir 3 fig. 194. Les valeurs pour les q ë
flexion p~us-
pneus d'hiver dépassent de 20 kPa (0,2 bar) celles des pneus d'été important De ce fait, des vitesses élevées, IIs'échauffe trop. Ce
page 267.
qui peut provoquer un décollement de la bande de roulement et
la pression de gonflage de la roue de secours doit être la pression 1 même l'éclatement du pneu. 1
maximum autorisée pour le véhicule. Remplacez immédiatement les jantes ou les pneus endom-
magés. b
Roues et pneus
-
-
- -- ---
-_ - - -
- - -
- -
I
lomqu'îis sont usés jusqu'au niveau des indicateurs. La profon-
deur minimum des sculptures autorisée doit Btre nt.pect8a.
Les pneus usés adh8rent nettement moins bien P la chawsbe,
en particulierP grande vitesse et sur mute mouillée. Cela pourraii
provoquerde a i'aquaplaning m (mouvementinconW6du vbhicule
- a derapage a sur chaussi& mouill8e). i
schéma 3 f ~la.
. Les pneus dureront alors tous à peu près aussi long- Lés c6ïmbinaisohsde pneusljantes autoriséespour votre véhicule figurent
temps. dans les documents de celui-ci. La conformité dépend de la législation en
vigueur dans chaque pays.
II eut être iudicieux de mrmuter les roues u en croix w dans certains cas
d'usure de ia bande de roulement (uniquement s'il ne s'agit pas de pneus IIest plus facile de réaliser le bon choix lorsque l'on connaît les désigna-
unidirectionnelsl. Les concessionnairesSkoda connaissent tous les tions des pneus. L'inscription suivante figure par ex. s-ur les &tés des
détails à œ sujet. pneus:
Nous recommandonsde permuter les roues tous les 10 000 km afin 195165R1591 T
qu'elles s'usent uniformément et durent le plus longtemps possible. i
Autrement dit:
--
.
.: r
, u 1%
"-. ---.
Largeusdupneuenmm;;i-i-~~~.+.~~~t -
--.-.-.-
Les pneus et lesjantes sont des éléments très importants. C'est pourquoi,
il est recommandé d'utiliser les pneus et jantes homologués par Skoda
Auto. Ils sont exactement étudiés pour le type de véhicule et contribuent
donc à œ que sa tenue de route soit trbs bonne et ses qualiîés routières
sûres *A.
. &;-.;,A, bdex de charge
Ne roulez qu'avec des pneus à carcasse radiale du même type sur les 4
roues, ayant les mêmes dimensions (circonférencede roulement) et des Les'pneus sorttsournis aux Ifmifations de v-e suhmntw.
sculptures identiques sur un m6me essieu.
Les concessionnairesSkoda disposent de toutes les informations à jour Symbole de vitesse %.' $pi Vitesse maxhnum autwisBe
pour œ qui est des fabricants de pneus que nous avons homologués.
Nous vous recommandonsde faire exécuter par un concessionnaire
Skoda toutes les opérations nécessairessur les pneus ou les roues. Le
concessionnaire dispose des outils spéciaux et des pièces de rechange
requises, possède les connaissances techniquesindispensableset est en
mesure de se débarrasser correctementdes vieux pneus. Beaucoup de
concessionnaires Skoda pourront en outre vous proposer une gamme
très intéressante de pneus et jantes. La date de fdbrlcation est également indiquée sur le flanc du pneu (que
sur la face intdrieum de la roue Bventuellement):
DOT ...40 04...
Roues et pneus
-- -
--
- - -
A..~im
-
--
f
Les jantes et les boulons de mues sont étudiés d8s le depart pour aller
'0 Ne mulez qu'avec des pneus ou des jantes hîkologu& par ensemble. C'est pourquoi, lors de tout remplacement par d'autres jantes
Skoda Auto pour votre type de vdhicule. Sinon vous pouvez mettre
-
votre sécuritb en danger Risque d'accident1 Le certificat de
- par ex. jantes en alliage Iéger ou roues avec pneus d'hiver - ilfaut utiliser
les boulons de roues correspondants. ayant la longueur appropriéeet une
conformité du vdhicule peut en outre perdre sa validité.
calotte de forme sphérique. La bonne h t i o des mues et le fonctionne-
Ne jamais dépasser la vitesse maximum autorisde pour les ment du système de freinage en dépendent.
-
pneus risque d'accident dli à un endommagementdes pneus et
Si l'on monte (fait monter) des enjoliveurs de mues pas installés départ
donc perte de contri3le du vdhicule.
usine. bien veiller d un apport d'air suffisant afin de garantir le refroidisse-
N'uüliiez que s'il le faut absolument et en roulant avec toute la
ment des fieins.
prudence qui s'impose des pneus de plus de 6 ans.
Ne mulez jamais avec pneus ayant d6ja servi et dont on ne Les concessionnairesQkodase feront un plaisir de vous conseiller quant
connaît pas l'utilisation qui en a étë faite préc6demment Les pneus aux possibilités de modificationsdes pneus, des jantes et des enjdveurs.
vieillissent m h e si le vdhicule ne mule pas ou peu. Une mue de
secours d6jà ancienne ne doit elle aussi être montee que dans des
cas exceptionnels et B condition de rouler ensuite très prudem-
ment
Pour des raisons de sécurité en roulant, ne pas remplacerqu'un
seul pneu mais au minimum les deux d'un m&meessieu. Les pneus
avec les sculptures les plus profondes doivent toujours Btre
*
montés B l'avant
boulons de mues sont fixës avec un couple de serrage
Pour préserver l'environnement
,les jantes peuvent se desserrer lorsque le vbhicule mule
Les pneus usés doivent être rebutes conformément A la législation en
vigueur.
r
Roues et pneus
i,
Nota
Veuillez tenir compte des dispositionslégales en vigueur dans chaque
pays pour œ qui est des pneus. 8
Pi5ey#ckMhrctlPmk.k* -
.
- --
-
-
-
S e w * wuniqmwmtàe 8
M O
-
m.qn#ctBmpioitnsà niialllonsme.Ils
nesl~tpersmesurer(ilysUel$nim-y mppkQfernieture.
Dm wr lo-ffuir:dm pnew indiquentdans q-ls sens wx-d 8mt d'ufîhr des chafnesaanId6mpnn&s, entevez les eqaNveum
d w n t &urnbr. Ce sens de maion aolt rn imWivPrmentreqmcté. Pl-
@est I'unwe nmpm pour que les pmpfkW de ms pneug. soientopfi-
males, P saveir a d k m * b ~ i f ssbrasim
, et @uaplaning. Vmillez tenir compte des di-ons k5gdesen Yigmurdana cilaque
pays ,Wce qut est des vitesses inaximbo a w des Wlnw W ü d h
RothW très prudemment si vous devez monter une bue de semu@*nt péat--
bsemdemWon n'estpasprew&~uevrhw:~h SBRBIYBFCIWQR~RVB~,
s w propri& n'&nt alors plus o~~ Ti.mt sp&îialementsg
d'ta* humide, T'ez mmpte S.V.P rlafa note12page 373, (i Roue de
SeIMuTB a.
Vous deu* mrnplaw te pneu abfme awssi rapidement que passible&
Fdr6 en sorte que tws les pneusfoulffent P nouveau dans ie bon sens.i
Accwsoires et pièces de rechange Les dommages dus des modifications techniqueseffectuh sans
autorisation de Skoda Auto sont exclus de la garantie.
Il
&&*,&,-,
, . " 'f'
Accessoires, rnodffications et remplacementdes pieces
- - - -
En cas de panne
En cas de panne
Utilisation
I l Conduite 1 Indications pour I'utilisa-
son
1 caractéristiques tech-
niques
dans le coffre P bagages. Vous pouvez ouvrhr le rangement en Wbant L'extincteur ne faii partie de la livraison que dans certains pays. i
tourner les fermetures dans le sens de la flBche s @. 1W.
Veuillez-vous adresser B un concessionnaire Skoda si vous voulez
équiper votre véhicule d'un triangie de p&-signalisation.
Outillage de bord
L'extincteur est fix6 sous le siège du conducteur, dans un support, par des
sangles.
Veuillez lire SVP soigneusement le noticejointe & l'extincteur.
L'extincteur doit être contrôlé uneso
if par an par une personne habilitée
B cet effet (veuilleztenir compte, SVP, des dispositions légales en vigueur
dans chaque pays).
L'odlage de bord et le cric se trouvent dans une bolte B l'intérieur de la
I
-
roue de seoours => f i . 199. S'y trouve également l'emplacement pour la
Qhsnnoc , Il,
,-3, ' 4
A, -
boule amovible du dispositif d'attelage*. La boite est fixée P la roue de
secours par un ruban.
, peut être catapulté i &&
-Si llex&%.eur n'est pas b i n R ~ Bil
l'intérieur du vehicule et poumlt provoquer des bleoeureo en cas L'outillage de bord comprend les pièces suivantes (selon l'équipement):
de manoeuvressoudaines ou d'un accident.
-- Crochet de démontage des enjoliveurs pleins
Agrafe en plastique pour cache de boulons de roues
Cléde mue
L'extincteur doit dtre conforme aux dispositions légales en vigueur.
ChiElet de remorquage
Observez la date d'expiration de l'extincteur. Si l'extincteur est utilisé Adaptateur pour les boulons antivol
après la date d'expiration. le fonctionnement correcte n'est plus assuré.
Serrez B fond le bras du c k avant de remettre dui-ci P sa place.
r
En cas de panne
e
Rous de secours
Le cric fourni par l'usine n'est prbvu que pourvo(retype devéhi-
-
cule. Ne l'utilisez en aucun cas pour lever des vbhicules plus lourds
ou d'autrea chargea Risque de bleanurel
Vérifiez bien que l'outillage de bord est parfaitementfixe dans le
coffre a bagages.
m Nota
Assurez-vous que la bolte est toujours bien fu<ée par le niban. i
Le kit de réparaüon des pneus convient pour une réparaüon des petits
endommagementsdes pneus. Le kit de réparation des pneus comprend La mue de secours se trouve dans une cuvette sous le revêtement du
un compresseur. un flacon de remplissage, une notice d'utilisation et des coffre A bagages et est fixée au moyen d'une vis spéciale 3 fig. 206.
accessoires. La boîte et l'outillage de bord doivent Btresortis pour pouvoir retirer la roue
La réparation avec le kit ne remplace en aucun cas une réparaüon de secours 3 page 272, fig. 199.
durable; cette réparaüon ne sert qu'à aller jusqu'au prochain ateiier. La IIest importantde contr6ler la pression de gonflage de la mue de secours
réparation peut avoit lieu directement sur le véhicule. Avant la *para- (le mieux étant lors de chaque contrôle de pression des pneus voir -
tion, veuillez lire avec attention la notice jointe. étiquette sur la trappe du réservoir a page 263),afin que la mue de
Le kit de réparaüon des pneus se trouve dans un évidement sous le rev&- secours soii toujours opérationnelle.
tement du coffre à bagages. i
Roue de secours
Une inscription sur la jante de la "galette" indique si votre vbhicule est
Bquipée d'une telle roue de secours.
Qbservez œ qui suit s'il faut muler avec une "galette":
Après le montagede la mue, l'autocollantde miseen garde ne doit pas
être masqué (par ex. en mettant un enjoliveur). b
En cas de panne - -
-
Avec cette roue de secours, ne roulez pas à plus de 80 kmlh Risque - Si une remorquelcaravaneest attelée, dételez-la.
d'accident. Evitez d'accélérer à fond, de freiner brutalementet de nbgo-
cier les virages à vive allure. - Sortez i'outillage de bord a page 272 et la roue de secours
La pression de gonflage de cette mue de secours est identique à celle a page 273 du coffre à bagages.
des pneus standard. La "galette" R 18 doit être gonflée à 420 kPa
(4,2 bar)!
N'utilisez cette roue de secours que pour vous rendrejusqu'd la &~&rni
prochainestation-senrice car elle n'est pas prévue pour une utilisation S'iÏva de la circulation lioù vous êtes. mettez les feux de
durable. dGe et installez le triangle de présign~lisationB la distance
Aucun autre pneu d'ét8 ou d'hiver d o l étre mont6 sur la jante de la preserb -veuillez tenir compte des dispositions légales en
"galette" R 18. i vigueur dans le pays considhré. Non seulement vous vous
prot6gez mais également les autres usagers de la route.
Nejamais laisser'tourner le moteur s l le vbhicule est levé
Risque de blessures!
-
Changement de roue
Avertissement 1
Si la roue doit être démontée dans une descente, blwuez la roue
opposée au moyend'une piene ou quelque chose du même genre afin
Les opérations suivantes doivent Btre effectuées avant le rempla- que le véhisuie ne puisse pas se mettre B rouler de fawn inattendue.
cement proprement dit de la roue:
- En cas de crevaison, garez votre véhicule le plus loin possible
Observez Iw dispositions legales en vigueur dans le pays considéré. m
de la circulation. En un endroit bien horizontal.
- Laissez descendre toutes les personnes à bord. Pendant le
remplacement de la roue, les passagers ne doivent pas rester
sur la route (de préférence derrière la glissiére de sécurité).
Chengomqit Oe'wua -
-
-
-
-
- -
- Tirez à fond le frein main. Effectuez le changement de roue autant que possible sur une
surface plane.
- Enclenchez le ler rapport ou mettez le s4lecteur sur P sur
les véhicules avec boîte de vitesses automatique. - Enlevez l'enjoliveur plein* a page 276 et les chapeaux
a page 276.
r
/
- - - En cas de panne - 1
EhjBtixWr plein* - ment sur la jante peuvent entraîner des dommages sur les B l h n t s de
guidage et de œntrage de l'enjoliveur plein.
Avant le montagede l'enjoliveur plein sur la jante en acier, qui est fixé
avec un boulon de roue antivol, assurez-vous que le boulon de roue
antivol se trouve 3 page 279, a Protection antivol des roues* B dans
I'onfiœ de la vanne. rn
w-e
- Accrochez retrier en fil de fer prie dans Itoutüla$ede bqrd sur
le bord renforcé de I'mjdieur pleh.
- Poussez la oié de mue B travers l'étrier, soutenez la cl&de
mue au niveau du pneu et enlevez le cache m.
20t'.
Poee
- Pousser d'abord 'denjolhrwrpleindans la d6coupe de la valve
sur iajante. Pub poussez I'enjolive?urpbin dans la jante de - Faites glisser l'agrafe en plastique sur le chapeau jusqu'à ce
sorte qu'aile soit bien emMWe tout autour. que les crans intbrieurs de I'agrafe soient contre la collerette
du chapeau et retirez celui-ci.
Pose
Faites-le svet?lamin,neffappezpas sur l'enjolhmur pieinibe Vif3Ienb
ch-, par&uUBmnt eux endroi& oli Fenjoiiveurn'est pas conpl&
- Poussez à fond les chapeaux sur les boulons.
En cas de panne
4
Les chapeaux se trouvent dans 1'8videment du coffre à bagages. i Dmssermae et aierratie des boulons de
Desserrez un peu les boulons de roue avant de lever le
v8hicule.
Enjoliveurs de roues*
m Nob
Vous pouvez pousser prudemmentavec le pied sur i'e&Bmité de la cl6
griffe se trouve directement en dessous du profilé veKtical du
IbngetOn infbriiur. .
si vous n'amvez pas débloquer les boulons. Tenez-vous alors au véhi- - Ajustez le cric de manière que sa griffe passe autour de la
cule et faites attenüon à ne perdre l'équilibre. i mouluredu longeron inférieur @et que l'embase @soit bien
a plat sur le sol.
- C~nfjnuezde faire monter le cric fusqu'8 ce que la roue ne
- -
-
- - touche plus le sol.
Vous devez lever le véhicule au moyen du cric afin de
Le véhicule risque de riper du cric si celui-ci est placé sur un sol mou et
pouvoir demonter la mue. gfissaht. 'le cric doit donc 'être phd sur un sol suffisamment solide ou
ayez r m F s si nbsaatre à Lin suppurt solide et suRisamment grand
Mettez un support anficldrapant (par ex. un misen caoutchouc) si le sol
est fisae et glissant. Comme par ex. pavés, carrelage, etc.
&oWtion anthfol des roues* - Dés que possible, faites contrôler le couple de serrage avec
une clé dynamométrique. Lesjantes en acier et en métalléger
Un adaptateur sp$cia1 est h@smsablepour d@s~en?~f doivent fucées avec un couple de serrage de 120 Nm.
tes &ubns anenFoI.
Sur les vbhicules avec boulons antivol (chaque roue a un boulon antivol),
vous ne pouvez desserreret serrer ceux-ciqu'a l'aide de I'adaptateurlivré.
II peut etre judicieux que vous notiez le numbro de code gravé sur l'avant
de I'adaptateur ou sur l'avant des boulons antivol. Ce numéro vous sera
indispensablesi vous deviez demander un adaptateur de remplacement
à un concessionnaireSkoda.
Vous devriez toujours avoir à bord l'adaptateur pour le serrage et le
desserrage des boulons de roues. II devrait 6tre conservé dans l'outillage
de bord.
Avertissement 1
Si le boulon est tmp serré, cela peut endommager le boulon antivol et
l'adaptateur.
Si ~ ~ n e d ~ n : ~ p a s ~ $ w l a L t t e ~ d e v x l t r e V & ~
bioulorts atitivol d m q a e , vous ~QI~IM?L la barn-13@Unautirtt VtSlauIr pwr le
UMSW
mie Mmm.Il w;nis faut a h deecWesde d&mStfage. h
-
En cas de panne -
-- -
Les deux batteries doivent avoir une tension nominale de 12 V. La capa- bncrmcmt du moteur -
1
d'une demi-minute.
Conducteur du v6hicule qui tire
- Débranchez les cables de démarrage du moteur exactement - Ne partez vraiment qu'à partir du moment oh le câble est
dans l'ordre inverse. complbtement tendu.
A ~ i j : ~ ;
Les parties non isolees des pinces polaires ne doivent en aueun
- Embrayez trés doucement en partant et accélbrez avec beau-
coup de précautions si le véhicule est équipé d'une boîte de
vitesses automatique.
cas se toucher. En outre, le clble de damanage raccord6 au pôle
positif de la batterie ne doit pas entrer en contact avec les pidces
Conducteur du véhicule tracte
-
conductrices du vehicule Risque de courtcircuit1 - Mettez le contact afin que le volant ne se bloque pas et de
Ne branchez pas le cable de ddmarrage au pôle négatif de la maniére que les clignotants, le Klaxon, les essuie-glaceset le
batterie dechargée. La fortnatron d'éüncelles lors du demarrage lave-glaces puissent être actionnés.
pourrait également enflammer le gaz explosif s'échappant de la
batterie. - Laissez la boTte au point mort si boîte de vitesses manuelle ou
Disposez les clbles de demarage de sorte qu'ils ne puissent mettez le sélecteur sur N si boîte de vitesse automatique.
pas être saisis par les pièces en rotation dans te compartiment
moteur.
- Tenez compte du fait que le servofrein et la direction assistée
ne fonctionnent que si le moteur tourne. La pression sur la
-
Ne vous penchez pas audessus de la batterie Risque de
pédalede frein doit étre beaucoupplus forte lorsque le moteur
brûlure par I'electroiytel
est arrêté et le volant ne tourne pas aussi facilement.
Les bouchons filetés des cellules de la batteriedoivent are bien
serrés. - Veillez à ce que le câble soit toujours bien tendu.
N'approchez pas des objets incondescenîs (flamme, cigarettes
-
allumées, etc.) de la batterie Risque d'explosion1
-
En cas de panne
*le de conduite
Remorquer un véhicuie n'est pas aussi simple qu'il y parait. Les deux
conducteurs devraient tous les d e u savoir comment s'y prendre. Les
personnes ne l'ayant encorejamais fait ne devraient ni &marquer un véhi-
cule en panne, ni se faire remorquer.
IIfaut donc faire attentionà œ que la traction exercée ne soit pastrop forte
et s'exerce sans à-coups. En cas de remorquage en dehors des chaus-
sées bitumées, on risque de trop tirer sur les pointsde fixation et donc de
les endommager.
a *v&issrnvn 1
Le véhicule ne doit Btre tracté au'avec les mues motrices levées ou être
transporté sur un camion de d&nnage ou une remorque si la boite de
vitesses ne contient plus d'huile suite A une défaillance du système.
pour I"uUIi8a-
Si toutefois, votre v6hicule devait &tm remorqu6: Le véhicule peut alors etre tiré au moyen d'une barre ou d'un câble ou
- Le véhicule étant arrêté, enclenchez le 26me ou le 3ème avec les roues avant resp. l'essieu ambre levbs. La vitesse maximum lors
d'un remoquageesi de 50 kmlh. 8
rapport.
- Enfoncez la pédale d'embrayage et maintenez-la dans cette
position. Wnwmge par remoquage si botte de vlteuezr
- Mettez le contact. automaüai~
- Lâchez lentement la pédale d'embrayage aussit8t que les Tenez compie S.V.P des nota * page 281.
deux véhicules se mettent en mouvement. Le véhicule peut htre remorqué au moyen d'une barre ou d'un câble.
- Dés que le moteur a démarré, appuyez sur la pédale Tenez compte S.YP des nota:
d'embrayage et enlevez la vitesse enclenchée. Mettez le rdlecteur sur N.
a vitesse maximum lors d'un remorquage est de 50 kmlh.
l
Des raisons techniquesempêchent de pouvoirfaire dbmarrer un véhicule La vitesse maximum de traction est de 50 km.Lorsaue le moteur est
équipé d'une boîte automatique en le remorquant. arrêté, la pompe à huile de la boîte de vitesses ne fonctiinne pas; la boOte
n'est donc pas suffisamment lubrifiéepour supporter des vitesses6levées
et de longs parcours.
@ Avertissement 1
Si le vêhiwle est tiré par une dbpanneuse, c'est seulement à condition
que'les mues avant aiënt 6th levées. Si le véhicule est levé par l'amère,
la boîtede vitesses automatiquesera endommagbl (Pas valable pour la
boîte de vitesses automatique DSG).
S'il s'agii d'un vbhicule avec un pot caialytique. ne pas essayer de faire
démarrer le moteur en le tirant sur plus de 50 m. Sinon le carburant
imbrûlb pourrait arriver dans le catalyseur et l'endommager. 8 m Noia
Le véhicule doit 6tre transporté sur yn camion swal ou une remorque
s'il n'est pas possible de le remorquer normalement ou si la distance de
remorquage depasse 50 km. 8
Fusibles i mpouler
e -- - . - - - - - - -
Fusibles et amgoul,es
Fusibles Blectriques - Enlevez le cache des fusibles sur le côté du tableau de bord
*
à l'aide d'un tournevis fig. 212, resp. le cache des fusibles
dans le compartiment moteur a page 286.
Rempl-ment des fusibles -
- Faites le rapprochemententre le fusible et le consommateur
Les fusibles défectueux doivent être remplacés. concerné 3 page 289, r Liste des fusibles dans le tableau de
bord » s'il y a lieu page 287, ff Affectation des fusibles dans
le compartiment moteur B.
- Retirez l'agrafe en plastique de sa fixation dans le cache,
mettez-la sur le fusible concerné et extrayez-le.
- Les fusibles défectueux sont reconnaissables aux lames de
métal fondues. Remplacez le fusible défectueux par un neuf
de même ampérage.
- Remettez le cache.
a Dans certeins pays. les fusibles de rechange fant partie de l'équipement de base
du v8hicule.
Ne a rbparez B pas les fusibles et ne remplacez pas par des plus puis-
sants - Risque d'incendie1 Cela risquera%de causer des dommages - A un
endroit de i'equipement électrique.
Si un fusible neuf fond au bout de peu de temps, faites vbrifier l'&qui-
pement électrique aussi vite que possible par un concessionnaire Sur certaines versions du modéle la batterie doit ètre d6posée
Skoda. avant de pouvoir retirer le cache des fusibles 3 page 256.
0 Avertissement 1
Lon du deblocage et du blocage du cache des fusibles il faut le
pousser en direction de la boîte, depuis les côtés, sinon le mécanisme de
sûret6 peut être endommagé.
# ' BoTtier Blectronique pour fonctions Cona>rt 20
Remettez très exactement en place le cache des fusibles dans le
compartiment moteur. De l'eau peut arriver jusqu'aux fusibles si le cache
n'est pas bien remis, le vehicule pouvant alors être endommagel i & Klaxon 20
L
P;1$ Boîtier du moteur 5/30
-1-e Lamk 15 !#!
F$!&'Boîtierpour BVA 15
bdt.ilw~ei dpd
compartiment motsur
I Conduite
I Indications pour I'utilisa-
tion
Fusibles et ampoules -
-
- -
- - -
--
~obinesd'allumaoe T-W lw-
&f;T!I O & ~
@ Les consommateursdeco~rantd@oe(teùOlT~sOfIt-~\Mwafin
de ne pas inutilement tirer sur la batterie lors du dtharrage.
/
Fusibles et ampoules 1
17 Capteur de pluie
r / ~ & t r o v i s e uintérieur
r jourhw'i B U ~ O ~ ~ U E ~ ~
Fusibles et ampoules
Ampoules
Remplacement der arnpoulm
-
-
--
-.
-
12s. 2
-- -
., a m ~ u l e par
s un concessionnaireSkoda ou, en cas d'urgence, d'avoir
recoun à un autre spécialiste.
jr apan&aag
.a45 Dispositifd'aiieiage -
-----.--
-
1
--
-- %>*--. - N'oiibliez jamais que le comparüment moteur pdsente des dangers
page 246.
I", -- . '-
J .---Li'
~ i b &522;g
:-.----.-a
T<.
~ ~ *<-~ , ~ ~ ~ ~ de rechange.
d'ampoules ~ ~Des ampoules
~ : rechange
de - ~ disponibles
sont ~ ~
chez les concessionnairesSkoda ').
- -
,+
--.
~
:, J -
n :, n L m 4 7 7 - h,. ;-; f$ Le kit d'ampoules de rechangeest rang6 dans une boite dans la roue de
secoum.
Les sibges éiecttiques régiables sont protégés par des fusfbler automa- VBhicules avec éclairage au xdnon
tiques qui se réenclenchent automatiquement au bout de quelques
secondes après la suppression de la cause de surcharge. 8 Sur les véhicules avec éclairage au xénon, le remplacement des
ampoules (feux de croisement, feux de stationnement et feux de route)
sera effectue par un concessionnaireSkoda.
&cootkiuea~n~oteuia~ 7Ampoule
-
&AIIMWI - - --
J
-
lors d'un remplacement Risque de blessure1
Lors du remplacementd'une ampoule, nous vous recomman-
dons de porter des gants et des lunettes de protection.
lmp6rativement manipuler comme ilfaut la piece à haute
tendon s'il s'aglt d'ampoules à decharge* (éclairage au xénon) -
Avertissement !
Ne pas attraper le verre des ampoules à mains nues (meme la plus petite
salet6 peut diminuer la longévité des ampoules). Utilisez un chiffon
propre, une serviette ou quelque chose de similaire. b
Utilisation
- I Seciirité Conduite Indications pour l'utilisa-
tion
Fusibles et ampoules
- - - - - -
-- - ----- -
.
Dans cette Noüce d'utilisation, n'est décri! que le remplacement des - Tirez le levier de siiretb du pharejusquP la butée dans le sens
ampoules qui n'entratnent aucune complication. Le remplacement des de la flèche @,
autres ampoules devra être effectué par un concessionnaireSkoda.
- Débranchez le connecteur et sortez prudemment le phare
dans le sens de la flèche @
W phare ~ d ~ ' @ l ~ I
EMpas~
-
- La pose a lieu dans l'ordre inverse
Noîa
Noiis vous recommandons, après la pose du phare, de faire contrbler le
réglage des phares par un concessionnaireSkoda.
8 Fe."
-
d:e'p~~
-
avant
r:MÏ6sil -
- - D6poser le phare page 292.
- Poussez l'étrier en fil de fer sur le c6té dans le sens de la
fléche et et déposez le cache e.fig. 217.
- Poussez les languettes dans le sens de la fléche et sortez la
douille avec l'ampoule du feu de position s fig. 218:
- Sortez l'ampoule défectueuse de la douille et mettez-en une
neuve.
Nota
Nous vous recommandons, après la pose du phare, de faire contrôler le
réglage des phares par un concessionnaire Skoda. i
Fbus de t m I k m I k m ~ t
--
- Déposer le phare 3 page 292.
- Poussez l'étrier en fil de fer sur le côté dans le sens de la
fléche et et déposez le cache =,fjg. 219.
- Débranchez la fiche @a TYJ. 220.
.
- Poussez i'étrier en fil de fer @,en direction du phare puis
décrochez-le en le tirant sur le CM.
- Sortez l'ampoule @et mettez-en une neuve de sorte que les
ergots de fixation du socle de i'ampoule viennent prendre
dans les découpures du réflecteur.
Nota
Nous vous recommandons, aprbs la pose du phare, de faire wntr8ler le
réglage des phares par un mncessionnaire Skoda.
- -- - -- Fusibles et ampoules
Y - - - --
Feux d@route -
- Déposer le phare 3 page 292.
- Déposez le cache de protection au dos du phare =.fig. 8 1 .
- Débranchez la fiche @ 3 fig. 222.
- Poussez l'étrier en fil de fer @ en direction du phare puis
décrochez-le en le tirant sur le c6té.
- Sortez l'ampoule @et mettez-en une neuve de sorte que les
ergots de fixation du socle de l'ampoule viennent prendre
dans les découpures du réflecteur.
Nota
Nous vous recommandons, aprhs la pose du phare, de faire wntr6ler le
réglage des phares par un concessionnaire gkoda.
; Caractéristiques
nlaues
..
tech- --,
Fusibles et ampoules --
--
- -
- - - - -
- -
?lm QP~BILB
1.8- -((=01~ibi), -
- Déposez le cache latéral en faisant tourner les fermetures
dans le sens de la flèche =,M.2&%.
- Sortez le cache du support d'ampoules sur le côté du coffre à
bagages.
- Sortez les ampoules des feux arriére (flèche @et @)
iig. 227.
- Poussez l'ergot dans le sens de la fléche et retirez le support
d'ampoules.
- Pousser l'ampoule dbfectueuse dans la douille, tourner vers la
gauche et la sortir.
- Insérez une nouvelle ampoule dans la douille et tournez
l'ampoule vers la droite jusqu'à la butée.
Donnêes d'identification
Nob
Vous trouverez les données de votre véhicule dans un livret séparé, -
Données Techniques.
Les indicationsdonnées dans les documents officiels de votre véhi-
cule ont toujours la pnoriîé.
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . 181. 186 Climatronic Contr8le du niveau d'huile ..............249
Fermeture ....................... 184 Dégivrage des vitres . . . . . . . . . . . . . . . 135 Coupure du moteur ................... 142
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 D'iuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Cric ...........................272. 278
Ouverture ....................... 186 Recyclage de I'air ambiant . . . . . . . . . . . 135
Réglage de la hauteur .............. 185 Réglage de la tem-ture . . . . . . . . . . 136
Remarques concemant la sécurite .... 183 Climatronio (ciimaüseur automatique) ..... 132
Rétracteurs de ceinture ............. 186 Cofire .............................. 50 Dégivrage de la lunette AR .............. 73
Cendriers .......................... 108 Coffre à bagages .................. 50. 94 Dégivrage des vitres ..................235
Chaînes antidérapantes ............... 268 Crochet rabattable ..................99 Démarrage de fortune .................279
Changement de direction ............... 70 Doubles crochets rabattables ......... 98 Démarrage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
TBmoin de contr8le ................. 33 Oeillets d'arrimage .................. 96 DBmarrage par remorquage ............ 281
Changement de roue ................. 274 Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Démarrage par remorquage et remorquage
Charge de la batterie ................. 258 Commande automaüque des phares ...... 65 Boîte de vitesses automatique .... 155. 162
Témoin de contrôle ................. 40 Commande en mode Confort ............ 59 Désactivationde I'airbag ............... 197
Chargement ......................... 94 Compartiment moteur Déverrouillage ........................ 46
Chauffage .......................... 123 Remarques concernant ia sécurité .... 246 Télécommande .................... 53
Dégivragedesvitres . . . . . . . . . . . . . . . 124 Compartiments ...................... 111 Direcüon assistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Diffuseurs d'air ................... 126 Comrnbilité avec I'environnement . . 221. 225 Témoin de contrôle ................. 34
R~~agedePairambiant .......... Iz5Compte-tours ........................ 14 Dispositif d'attelage ...................229
de lalunette AR .............. 73 Compteur de vitesse ................... 15 Dispositifd'attelage amovible ........... 229
des extérieurs ..... 81 Compteur pour le trajet parcouru ......... 15 DonnBes d'identification ............... 299
des avant ............. 89 Condamnation centrale ................. 46
Cl& ................................ 42 Déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . S . . 48
Clignotant ........................... 70 Verrouillage .......................48
Ciiinotants .......................... 70 Conduite économique .................221 Eclairage
Allumage et extinction . . . . . . . . . . . . . . . 64
Témoin de contrôle ................. 33 Co-mmatjon de carburant ............ 221
automatique ........................ 65
Climatiseur .........................127 Economiser l'énergie ............... 221
Modification 1 masquage ............ 226
ùk@~agedeS~ihes ............... 129 Contact d'allumage ................... 140
Réglage de la portée . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Diffuseurs d'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 contfiledes gaz d'échappement Remplacementdes ampoules ........ 290
Recyclage de l'air ambiant .......... 130 l-émoin de ................. 34 TBmoins de contrôle ................ 31
Index