Notice d'utilisation et de
maintenance
CHARGEUR À ROUES ATLAS
AR35 SUPER
Numéro du document : 8021569 La présente notice d'utilisation et de maintenance ne doit pas pas sans notre
Version : Juin 2008 consentement exprès ni être dupliquée ni être utilisée d'autre manière ni cédée à des
tiers pour évaluation.
AR35 Super Manuel d'utilisation
fr-AR35Super-BA-ref.fm
2
Manuel d'utilisation AR35 Super
Table des matières
2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.1 Utilisation générale du chargeur à roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
fr-AR35Super-BA-00IVZ.fm
3 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.1 Caractéristiques de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.2 Pneumatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.3 Volumes de remplissage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.4 Moteur Diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.5 Installation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3.6 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6 Avant le démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.1 Avant le premier démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2 Vérification du chargeur à roues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.2.1 Faire le plein de gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.3 Ouvrir les portes et monter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
AR35 Super Manuel d'utilisation
Table des matières
fr-AR35Super-BA-00IVZ.fm
8.5.2 Manque de visibilité dû à des vitres embuées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.5.3 Mauvaise visibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.6 Déplacements sur la voie publique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4
Manuel d'utilisation AR35 Super
Table des matières
11 Dérangements et dépannages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
11.1 Diagnostic des dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
12 Notice de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.1 Consignes de sécurité pour les travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.1.1 Mesures de protection avant le début des travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
12.1.2 Après achèvement des travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
13.2 Vue d'ensemble de la maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13.2.1 Vue d'ensemble de l'espace moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
13.2.2 Vue d'ensemble du dessous de la cabine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
13.2.3 Vue d'ensemble du dispositif de levage et du train avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
13.2.4 Vue d'ensemble de la paroi de la cabine à droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
13.3 Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13.3.1 Mesures de maintenance et d'entretien à exécuter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13.3.2 Outils et lubrifiants pour les travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
13.3.3 Tableau des lubrifiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
13.3.4 Contrôles et travaux quotidiens avant de démarrer le chargeur à roues (certificat d'inspection A) 81
13.3.5 Tous les jours après la fin du travail avec le chargeur à roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
13.3.6 Toutes les 100 heures de service (certificat d'inspection B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13.3.7 Toutes les 500 heures de service (certificat d'inspection C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13.3.8 Liste de contrôle 1, inspection d'après 50 heures de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
13.3.9 Résumé des travaux asservis au temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
16 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
16.1 Répertoire thématique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
16.2 Table des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5
AR35 Super Manuel d'utilisation
Désignation de la machine, constructeur et indications
1.2 Constructeur
Nom du constructeur :
ATLAS WEYHAUSEN
F. Weyhausen AG & Co. KG
fr-35Super-Einleitung.fm
Maschinenfabrik
Adresse :
Visbeker Straße 35, 27793 Wildeshausen (Allemagne)
Communication :
Téléphone : +49 (0) 4431 981-0
Télécopie : +49 (0) 4431 981-139
Courriel : info@f-weyhausen.de
Internet : http://www.radlader.com
6
Manuel d'utilisation AR35 Super
Position des plaques signalétiques
7
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déclaration de conformité
NORMES HARMONISÉES : EN 474, PART. 1, EN 474 PART: 3, EN 292, PART. 2 (RATIFICATION 1994) ET AUTRES, DANS LA MESURE OÙ ELLES SONT PERTINENTES
LES PRESCRIPTIONS TECHNIQUES DE SÉCURITÉ APPLIQUÉES:
1. RÈGLEMENT RELATIF À L'ADMISSION DES VÉHICULES À LA CIRCULATION ROUTIÈRE
2. RÈGLEMENT DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS VÉHICULES (VBG 12)
INDIQUER LA PROCÉDURE D'ÉVALUATION DE LA CONFORMITÉ SUIVANTE (RELATIVE AUX PRESCRIPTIONS SOUS LA POS. 2 SUSMENTIONNÉE) : 2000/14/CE ET ANNEXES (VI)
SERVICE NOMMÉ
1. TÜV NORD CERT, SERVICE EUROPÉEN NOMMÉ 0044, AM TÜV 1, 30519 HANOVRE, ALLEMAGNE.
2. DOCUMENTATION TECHNIQUE (RELATIVE AUX PRESCRIPTIONS SUSMENTIONNÉE) : SOCIÉTÉ. F. WEYHAUSEN, VISBEKER STRASSE, 27793 WILDESHAUSEN
FAIT
PAYS : ALLEMAGNE
LOCALITÉ : WILDESHAUSEN
LE : XX.XX.XX
DE: SOCIÉTÉ. F. WEYHAUSEN AG & CO. KG
fr-35Super-Einleitung.fm
NOM : GABRIEL
PRÉNOM : ARTUR
POSITION : CHEF DU BUREAU D'ÉTUDES
SIGNATURE
LE PRÉSENT DOCUMENT A ÉTÉ RÉALISÉ AVEC DES MOYENS INFORMATIQUES. L'ORIGINAL EST PRÉSENT DANS L'ENTREPRISE
8
Manuel d'utilisation AR35 Super
Informations pour l'utilisateur
Obligations du conducteur et du Toute personne effectuant des travaux avec ou sur ce chargeur
personnel de maintenance à roues doit avoir lu et compris la présente notice d'utilisation et
de maintenance avant de commencer les travaux.
Cette exigence concerne également les personnes qui ont déjà
travaillé comme conducteur ou technicien de maintenance sur
une telle machine ou un engin similaire.
fr-35Super-Einleitung.fm
9
AR35 Super Manuel d'utilisation
Garantie du constructeur
A NOTER!
Si, malgré toutes les vérifications, des dommages
dus des défauts de construction, de fabrication, de
montage ou à des défauts des matériaux
apparaissent, les conditions de garantie
convenues par contrat s'appliquent.
fr-35Super-Einleitung.fm
Exclusion de la garantie et de la Le constructeur chargeur à roues n'assume aucune prétention
responsabilité du constructeur à garantie et aucune responsabilité en cas de dommages aux
personnes et aux biens si :
• le chargeur á roues a fait l'objet d'une utilisation non
conforme, cf. Chapitre Désignation de la machine et domaine
d'utilisation,
• la notice d'utilisation et les prescriptions de sécurité et
instructions d'utilisation qu'elle contient n'ont pas été lues,
respectées et appliquées,
• si des dommages du chargeur sont dus à des erreurs de
commande ou des défauts de maintenance,
• les carburants, huiles hydrauliques et d'engrenage ne
répondent pas aux prescriptions,
• si des outils de travail non homologués par le constructeur ou
si des pièces de rechange d'origine étrangère à ATLAS ont
été utilisés.
• Les travaux de réparation et d'inspection qui exigent des
connaissances techniques particulières n'ont pas été
exécutés par un personnel ATLAS qualifié,
• des modifications constructives ont été effectuées sur le
chargeur à roues, le moteur diesel et sur l'installation
hydraulique sans consultation préalable du constructeur,
• les limites de puissance du chargeur ont été dépassées.
10
Manuel d'utilisation AR35 Super
Garantie du constructeur
11
AR35 Super Manuel d'utilisation
Respect de la notice d'utilisation et de maintenance
fr-35Super-Einleitung.fm
Les avertissements utilisés dans la présente notice d'utilisation
et de maintenance sont accompagnés de mots-signaux et de
symboles qui reflètent l'importance et le type du danger
encouru.
Les avertissements présentés dans cette notice d'utilisation et
de maintenance doivent absolument être suivis afin d'éviter des
dommages aux personnes et aux biens !
DANGER!
Avertit d'une situation immédiatement dangereuse
qui entraîne de graves blessures ou la mort, si elle
ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT!
Avertit d'une situation dangereuse qui peut
entraîner de graves blessures ou la mort, si elle
n'est pas évitée.
PRUDENCE!
Avertit d'une situation dangereuse qui peut
entraîner des blessures légères, si elle n'est pas
évitée.
PRUDENCE!
Avertit d'une situation dangereuse qui peut
entraîner des dommages matériels, si elle n'est
pas évitée.
A NOTER!
Attire l'attention sur d'autres informations
complémentaires et fournit des instructions pour un
fonctionnement sans dérangements et efficace.
12
Manuel d'utilisation AR35 Super
Consignes de sécurité
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Utilisation générale du chargeur à roues
DANGER!
Avant le démarrage du chargeur sur roues le conducteur doit
connaître les exigences de sécurité particulières aux travaux
dans ce domaine de risques et vérifier si les mesures
nécessaires ont été prises.
AVERTISSEMENT!
En présence de conditions de travail et d'environnement
inconnues !
• Avant de commencer le travail vérifier si le temps, la route et
la configuration du sol permettent une utilisation sûre du
chargeur à roues.
• Rechercher les sources de risque sur le lieu intervention et
en tenir compte lors du travail.
PRUDENCE!
A observer avant le transport du chargeur à roues !
• Seules des personnes expérimentées et exercées sont
autorisées à charger le chargeur à roues.
fr-atlas-BA-Sicherheitshinweise.fm
PRUDENCE!
N'utiliser le chargeur sur roues qu'en parfait état technique
!
• Exécuter les contrôles et travaux de maintenance
nécessaires, cf.Chapitre Notice de maintenance.
• Éliminer immédiatement les dommages sur le chargeur à
roues ou
faire appel au service de maintenance ATLAS. Ne
continuer à travailler que si les dommages sont éliminés.
PRUDENCE!
Respecter la charge utile !
Les charges utiles autorisées pour l'utilisation des outils de
travail sont indiquées dans le tableau du Chapitre
Caractéristiques techniques, elles doivent être respectées !
Aucune garantie n'est assurée pour tous les outils de travail qui
n'ont pas été homologués par le constructeur !
• Il est possible, après consultation du concessionnaire ou du
constructeur, d'utiliser des outils spéciaux.
13
AR35 Super Manuel d'utilisation
Utilisation générale du chargeur à roues
DANGER!
Visibilité réduite due à la fumée, à la poussière, au
brouillard etc. !
• Arrêter le chargeur à roues ou réduire la vitesse jusqu'à
rétablissement de conditions de visibilité sûres.
• Les vitres doivent être propres, sans buées ni glace.
• Ne pas accrocher de vêtements qui gêneraient la visibilité
vers l'extérieur.
PRUDENCE!
Respecter les critères de protection de l'environnement !
• L'huile et le carburant ne doivent pas pénétrer dans le sol,
dans les eaux ou dans les canalisations d'égout ! Les faire
toujours s'écouler dans des récipients appropriés.
• Pour les travaux dans des espaces naturels protégés utiliser
une huile hydraulique non polluante (ATLAS-HE 46 WGK.O).
DANGER!
Risque de blessures !
• Protéger le chargeur contre un déplacement intempestif à
l'aide de cales !
• Descendre le godet/l'outil au niveau du sol.
• Monter la sécurité d'articulation (1), avant de travailler dans
fr-atlas-BA-Sicherheitshinweise.fm
ce domaine.
• Après les travaux de maintenance ou de réparation, remettre
la sécurité d'articulation position de fonctionnement.
14
Manuel d'utilisation AR35 Super
Travail avec le chargeur à roues
DANGER!
Danger de mort en cas de traversée de courant,
d'explosion, d'intoxication dues à des conduites
endommagées !
• Veiller aux objets se trouvant dans le sous-sol !
• Rechercher des informations sur la position de conduites et
de tuyauteries et sur leur position sur le chantier.
• Faire mettre éventuellement ces conduites et câbles hors
service.
• Ne jamais descendre du chargeur en présence de courant !
• Amener l'appareil hors de la zone de travail.
• Si ce n'est pas possible :
fr-atlas-BA-Sicherheitshinweise.fm
PRUDENCE!
Endroits à visibilité réduite !
• Faire appel à une autre personne pour guider le conducteur !
• Convenir au préalable des gestes et des appels utilisés !
DANGER!
Risque de blessures !
• Le transport de personnes est interdit !
• Ne pas lever/transporter de personnes à l'aide du godet !
15
AR35 Super Manuel d'utilisation
Travail avec le chargeur à roues
DANGER!
Chute d'objets ! Chutes de parois de sable !
• Consulter à cet effet les prescriptions en vigueur dans le
pays.
DANGER!
Glissements, enfoncement du chargeur à roues !
• Prudence lors de travaux au bord de l'eau !
• Vérifier la portance et l'inclinaison du sol avant de
commencer le travail.
PRUDENCE!
Dommages matériels !
fr-atlas-BA-Sicherheitshinweise.fm
• Ne pas utiliser le godet de chargement comme outil de
démolition !
• Eviter les situations extrêmes.
DANGER!
Blessures aux yeux dues à des éclats !
• Porter toujours des lunettes de protection si l'utilisation d'un
marteau ou d'autres outils peuvent entraîner la production
d'éclats.
• Maintenir les portes du chargeur fermées.
DANGER!
Risque d'intoxication lors de travaux dans des espaces
fermés !
• Veiller à une ventilation et à une aération suffisante.
• Évacuer les gaz d'échappement vers le dehors.
• Tenir compte de la protection contre le bruit.
16
Manuel d'utilisation AR35 Super
Consignes de sécurité dans des cas d'urgence
17
AR35 Super Manuel d'utilisation
Caractéristiques techniques
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3.1 Caractéristiques de fonctionnement
Modèle de chargeur à roues AR35 Super Remarques
Généralités :
Poids en service 2 875 kg
Volume du godet SAE 0,4 m³
Forces / Charges utilisation du godet
Force d'arrachage 2430 daN
Force de poussée 2300 daN
Force de poussée niveau du sol 2100 daN
Charge basculée en extension 1 911 kg
Charge basculée en flexion 1 700 kg
Forces / Charges utilisation de la fourche 500 mm écart du centre d'application des charges, déplacement
à palette des charges en principe du niveau du sol.
Charge utile 60% terrain inégal 853 kg Conforme à ISO 8313 et EN 474-3
Niveau de bruit :
fr-35Super-Technische-Daten.fm
Niveau de puissance acoustique Lwa 101dB
3.2 Pneumatiques
Modèle de chargeur à roues AR35 Super
Standard 10.0/75 – 15.3 MPT
Pneumatiques spéciaux 11.5/80 – 15.3 MPT
12 – 16.5
31 X 15,5 – 15
15.5/55 R18
18
Manuel d'utilisation AR35 Super
Moteur Diesel
19
AR35 Super Manuel d'utilisation
Dimensions
3.6 Dimensions
fr-35Super-Technische-Daten.fm
Illu.5 Dimensions
Cotes avec godet standard (en mm) avec fourche à palette (en mm)
A 4240 4730
B 2270 2270
B1 1605 1605
B2 2380 2380
B3 1900 1900
C 3340 3010
C1 2800 2550
C2 2300 1130
D 55 145
E 595 300
E1 – 1010
E2 – 680
F 350 350
G 1580 1580
H 1350 1350
I 1350 1030
R 1495 1495
R1 2872 2872
20
Manuel d'utilisation AR35 Super
Transport du chargeur à roues.
21
AR35 Super Manuel d'utilisation
Chargement et mise en sécurité du chargeur à roues
Monter la sécurité d'articulation entre le • Démonter le boulon avec sa goupille (1) de la fixation de la
train avant et le train arrière sécurité d'articulation (2) sur le train avant (3).
4
• Monter la sécurité d'articulation en direction du train arrière.
3 • Monter le boulon avec sa goupille (1) dans la fixation de la
sécurité d'articulation dans le perçage du train arrière (4).
Arrimage du chargeur à roues sur le • Le chargeur à roues présente sur le train avant (6) et sur le
véhicule de transport contrepoids (5) deux anneaux d'arrimage et de levage
repérés.
6 AVERTISSEMENT!
fr-35Super-Transport.fm
Arrimer le chargeur à roues uniquement aux
anneaux d'arrimage et de levage repérés du train
avant et du contrepoids.
6 A NOTER!
Respecter les réglementations nationales relatives
Anneaux d'arrimage à la sécurisation des chargements !
avant
• Arrimer correctement le chargeur à roues.
• Veiller aux écarts et aux longueurs suffisantes de l'arrimage
utilisé.
Anneaux d'arrimage
arrière
5
22
Manuel d'utilisation AR35 Super
Chargement et mise en sécurité du chargeur à roues
PRUDENCE!
Au cours du transport, veiller à la hauteur x2 du
véhicule de transport avec le chargeur lors de la
x2 traversée de passages inférieurs de hauteur x1.
x1
• Il convient aussi de respecter en outre les prescriptions en
vigueur dans le pays d'utilisation pour l'exécution du
transport.
Illu.9 Exécution du transport
Anneaux de levage
arrière
23
AR35 Super Manuel d'utilisation
Découverte du chargeur à roues.
1 2 3 4 5
fr-35Super-Fahrzeug-Uebersicht.fm
13 12 11 10
24
Manuel d'utilisation AR35 Super
Vue générale du poste de conduite
3
10
fr-35Super-Fahrzeug-Uebersicht.fm
4
Illu.12 Vue générale du poste de conduite
25
AR35 Super Manuel d'utilisation
Panneaux d'avertissement et autocollants sur le chargeur à roues
18
10 19
17
12
35 13
5
16
fr-35Super-Fahrzeug-Uebersicht.fm
16
14
15
2
17
16
Illu.13 Panneaux d'avertissement et autocollants sur le chargeur à roues
26
Manuel d'utilisation AR35 Super
Avant le démarrage
6 AVANT LE DÉMARRAGE
6.1 Avant le premier démarrage
A NOTER!
Obligation d'information !
• Il importe de se familiariser avec toutes les
informations indispensables à l'utilisation du
chargeur sur roues.
• Avant le démarrage, lire les consignes de
sécurité suivantes. Il convient aussi de respecter
en outre les prescriptions en vigueur dans le
pays d'utilisation pour l'exploitation d'engins de
terrassement.
En cas de doute, consulter le concessionnaire
agrée ATLAS le plus proche.
27
AR35 Super Manuel d'utilisation
Vérification du chargeur à roues.
PRUDENCE!
Respecter les recommandations pour la
protection de l'environnement.
L'huile et le carburant ne doivent pas pénétrer dans
le sol, dans les eaux ou dans les canalisations
d'égout !
fr-35Super-Check-vor-Start.mf.fm
• Fermer le bouchon du réservoir à clé.
28
Manuel d'utilisation AR35 Super
Ouvrir les portes et monter
Monter dans la cabine • Se tenir aux deux poignées (2) et utiliser les marchepieds (3)
pour monter.
1
fr-35Super-Check-vor-Start.mf.fm
Illu.16 Montée
29
AR35 Super Manuel d'utilisation
Ouvrir les portes et monter
4 5
fr-35Super-Check-vor-Start.mf.fm
Illu.17 Déverrouiller les portes
30
Manuel d'utilisation AR35 Super
Eléments de commande et d'affichage dans la cabine du conducteur
non actif –
31
AR35 Super Manuel d'utilisation
Vue d'ensemble de la cabine du conducteur
Voyant d'avertissement est allumé si le contact est mis. S'éteint dès que le moteur
contrôle de charge (rouge) diesel est démarré et que le générateur est en marche.
Voyant d'avertissement du Est allumé quand le niveau du liquide de frein est trop faible, cf.
liquide de frein (rouge) notice de maintenance.
fr-35-Kabine-Schalter-und-Anzeigen.fm
Voyant d'avertissement du
En cas d'allumage, s'arrêter immédiatement et laisser tourner le
moteur diesel
moteur diesel à vide, pour que le système de refroidissement
Température du liquide
puisse se refroidir.
réfrigérant (rouge)
Voyant d'avertissement du
Est allumé quand le débit d'air à travers le filtre à air est trop
moteur diesel
faible, cf. notice de maintenance.
Filtre à air (jaune)
32
Manuel d'utilisation AR35 Super
Installation du poste de travail
Réglage du poids
A NOTER!
Le siège du conducteur peut supporter un poids
corporel maximal du conducteur de 130 kg.
1 Afin d'éviter des atteintes à la santé, il importe de
contrôler le réglage de poids sur le siège du
conducteur et, si nécessaire, de le corriger avant
toute mise en service du chargeur.
• Libérer le siège de toute charge et le régler au poids du
conducteur actuel.
• Pousser le levier (1) du haut vers le bas.
fr-35-Kabine-Schalter-und-Anzeigen.fm
PRUDENCE!
Après ce réglage, veiller à ce que le levier de
verrouillage soit bien arrêté. Le verrouillage doit
empêcher d'amener le siège dans une autre
position !
2
Illu.20 Réglage de la position
longitudinale
33
AR35 Super Manuel d'utilisation
Mettre la ceinture de sécurité
PRUDENCE!
Après ce réglage, veiller à ce que le levier de
verrouillage soit bien arrêté. Le verrouillage doit
empêcher d'amener le siège dans une autre
position !
fr-35-Kabine-Schalter-und-Anzeigen.fm
sécurité.
6 5
34
Manuel d'utilisation AR35 Super
Démarrage, conduite et arrêt du chargeur à roues
Démarrer le moteur diesel • Introduire la clé de contact dans la serrure de contact (2).
Mettre le contact, position I.
• position I: Mettre le contact. Le symbole de contrôle de
chargement et de pression d'huile du moteur s'allument.
• Actionner le frein de stationnement (1), le symbole du frein
de stationnement serré s'allume lorsque le contact est mis.
• Continuer à tourner la clé de contact vers la droite et la
maintenir dans cette position.
• Sur le tableau de bord, le symbole pour le préchauffage
du moteur diesel s'allume.
• Laisser au moteur diesel un temps de préchauffage suffisant.
• Pour démarrer le moteur diesel, continuer à tourner la clé de
2 1 contact en position II.
• Les voyants de préchauffage, de contrôle de charge et de
Après le démarrage du moteur diese pression d'huile de moteur doivent s'éteindre après le
démarrage du moteur diesel.
• Quand le démarrage du moteur diesel est intervenu, relâcher
aussitôt la clé de contact.
Illu.23 Démarrer le moteur diesel
PRUDENCE!
Fonctionnement du système hydraulique limité
!
Avant le début du déplacement, laisser chauffer le
moteur diesel et au moins 10 minutes avant de
commencer à travailler !
Ce n'est que lorsque l'huile hydraulique est chaude
que les fonctions du système hydraulique sont
disponibles.
35
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déplacement avec le chargeur à roues
Le moteur diesel ne démarre pas ! • Si le moteur diesel ne démarre pas, vérifier les points
suivants :
• le frein de stationnement actionné (serré)
• position centrale du joystick,
• l'état de charge de la batterie
• la position de l'interrupteur principal de la batterie (si
monté), le mettre sous tension le cas échéant,
• la quantité de gazole dans le réservoir de carburant,
• contrôle visuel de l'espace moteur.
fr-35Super-Starten.fm
Amener le dispositif de levage et l'outil de • Etablir la position de déplacement du dispositif de levage et
travail en position de déplacement de l'outil de travail, cf. Chapitre Amener le dispositif de
levage et l'outil de travail en position de déplacement.
• Si un trajet sur route doit être effectué, tenir compte du
Chapitre Déplacements sur la voie publique.
36
Manuel d'utilisation AR35 Super
Déplacement avec le chargeur à roues
Marche avant du chargeur à roues ! • Desserrer le frein à main (1). Sur le tableau de bord, le
symbole pour le frein de stationnement activé s'éteint.
• Sur le joystick, pousser le commutateur à coulisse dans le
sens de la marche (3) vers l'avant, le symbole de marche
avant s'allume sur le tableau de bord.
• Maintenir le volant d'une main ferme.
• A l'aide du pied droit actionner l'accélérateur (4).
• Le chargeur à roues se déplace vers l'avant.
• Si la pression sur la pédale de l'accélérateur se poursuit, le
1 3 4 régime du moteur diesel et et la vitesse du chargeur
augmentent.
Arrêt du déplacement vers l'avant • Lever le pied droit de l'accélérateur (4) et appuyer sur la pédale
de frein (5).
5 • Actionner la pédale de frein (5) jusqu'à ce que le chargeur à
roues s'arrête.
• Serrer le frein à main (1). Sur le tableau de bord, le symbole
pour le frein de stationnement activé s'allume.
37
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déplacement avec le chargeur à roues
Arrêt du chargeur à roues pour le travail • A l'aide du pied gauche actionner la pédale d'approche lente
(Inch) (6), cf. Chapitre Passage du déplacement au travail,
approche lente.
6 A NOTER!
Fonction de la pédale d'approche lente (Inch) !
La puissance du moteur diesel du système
hydraulique de travail est activée à l'aide de la
pédale d'approche lente actionnée par le pied
gauche.
PRUDENCE!
La fonction approche lente (Inch) n'est
disponible que si l'huile hydraulique est chaude !
Illu.26 Arrêt du chargeur à roues pour le Cf. Chapitre Démarrer le moteur Diesel.
travail
DANGER!
Risque d'accident !
• Avant de démarrer un déplacement vers
l'arrière, veiller à disposer d'une vue libre dans
cette direction !
• Regarder constamment vers l'arrière au cours
du déplacement !
fr-35Super-Starten.fm
• Desserrer le frein à main (1). Sur le tableau de bord, le
symbole pour le frein de stationnement activé s'éteint.
• Sur le joystick, pousser le commutateur à coulisse dans le
sens de la marche (3) vers l'arrière, le symbole de marche
arrière s'allume sur le tableau de bord.
• Maintenir le volant d'une main ferme.
• Le conducteur doit se retourner afin de bien voir la zone en
arrière du chargeur où il doit effectuer son déplacement en
arrière.
1 3 4 • A l'aide du pied droit actionner l'accélérateur (4).
• Le chargeur à roues commence à se déplacer vers l'arrière.
• Si la pression sur la pédale de l'accélérateur se poursuit, le
régime du moteur diesel et et la vitesse du chargeur
augmentent.
38
Manuel d'utilisation AR35 Super
Déplacement avec le chargeur à roues
Arrêt du déplacement vers l'arrière • Lever le pied droit de l'accélérateur (4) et appuyer sur la pédale
de frein (5).
5 • Actionner la pédale de frein (5) jusqu'à ce que le chargeur à
roues s'arrête.
• Serrer le frein à main (1). Sur le tableau de bord, le symbole
pour le frein de stationnement activé s'allume.
7
droite.
• Tourner le volant vers la gauche et le chargeur tourne vers la
gauche.
• Le rayon de braquage est fonction de l'ampleur du
mouvement appliqué au volant.
39
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déplacement avec le chargeur à roues
Arrêt du déplacement pour • Lever le pied droit de l'accélérateur (4) et appuyer sur la pédale
stationnement du chargeur à roues de frein (5).
• Actionner la pédale de frein (5) jusqu'à ce que le chargeur à
roues s'arrête.
• Sur le joystick, glisser le commutateur à coulisse sens de la
fr-35Super-Starten.fm
marche (3) en position médiane (position neutre).
• Serrer le frein à main (1). Sur le tableau de bord, le symbole
pour le frein de stationnement activé s'allume.
1 5 3 4
Illu.31 Stationnement
40
Manuel d'utilisation AR35 Super
Déplacement avec le chargeur à roues
Arrêt du moteur diesel • Tourner la clé de contact (2) dans le sens antihoraire pour la
mettre en position zéro, et sortir la clé de la serrure de
contact.
Quitter le chargeur à roues • Après la descente de la cabine de conduite, fermer les deux
portes (9) et le capot moteur (10).
10
A NOTER!
Effectuer les vérifications décrites dans Chapitre
13.3.5 Tous les jours après la fin du travail avec le
chargeur à roues.
9
fr-35Super-Starten.fm
41
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déplacement avec le chargeur à roues
Amener le dispositif de levage et l'outil de • Monter ou descendre le dispositif de levage afin de faire se
travail en position de déplacement coïncider les repères (11), cf. Chapitre Le travail avec le
chargeur à roues.
• Redresser complètement la benne de chargement ou l'outil
de travail.
• Bloquer mécaniquement le levier du CRO à l'aide du
dispositif de verrouillage (12).
• Bloquer le joystick à l'aide du dispositif de blocage (13).
13
12 11
fr-35Super-Starten.fm
Sélectionner la vitesse route
(déplacement sur route)
A NOTER!
Après le démarrage du moteur diesel et la
sélection de la direction de déplacement sur le
joystick, la vitesse de travail est automatiquement
commutée.
14
• Sélectionner la vitesse de route à l'aide de la touche du haut
(14) de la partie avant du joystick, la vitesse route apparaît
sur l'afficheur.
• En vitesse route, une vitesse de déplacement de 0 – 20 km/h
est possible.
Propriété de la vitesse route :
• sont disponibles tant des vitesses de déplacement faibles
avec des forces de travail élevées que des vitesses
Illu.36 Sélectionner la vitesse route maximales de déplacement avec des forces de travail
faibles.
42
Manuel d'utilisation AR35 Super
Déplacement avec le chargeur à roues
A NOTER!
Après le démarrage du moteur diesel et la
sélection de la direction de déplacement sur le
joystick, la vitesse de travail est automatiquement
commutée.
14
DANGER!
Risque d'accident !
Le passage de la vitesse de travail pendant un
déplacement est comparable à un freinage total du
chargeur à roues.
Ne passer à la vitesse de travail que lorsque le
chargeur à roues a atteint une vitesse inférieure à
6 km/h.
Illu.37 Sélectionner la vitesse de travail
• Sélectionner la vitesse de travail à l'aide de la touche du haut
fr-35Super-Starten.fm
43
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déplacement avec le chargeur à roues
PRUDENCE!
La fonction d'approche lente (Inch) n'est
disponible que si l'huile hydraulique est chaude !
Cf. Chapitre Démarrer le moteur Diesel.
Fonction de la pédale d'approche lente • A l'aide du pied gauche actionner la pédale d'approche lente
pour la réduction de la vitesse de (6).
déplacement • La vitesse de déplacement et la force du poussée du
chargeur varient en fonction de la course appliquée à la
pédale d'approche lente.
6 • Exécuter les mouvements de travail et laisser la pédale
d'approche lente revenir progressivement.
• La vitesse de déplacement augmente à nouveau.
fr-35Super-Starten.fm
Illu.38 Pédale d'approche lente
44
Manuel d'utilisation AR35 Super
Déplacements dans l'obscurité ou par mauvaise visibilité
45
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déplacements dans l'obscurité ou par mauvaise visibilité
Allumage et extinction des feux de route • A l'aide du commutateur de l'éclairage (15), allumer les feux
8 de croisement.
• Pour allumer les feux de route tirer le levier (8) au-delà du
point de poussée en direction du volant.
• Quand les feux de route sont allumés, le symbole "Feux de
route" s'allume sur le tableau de bord.
Avertisseur sonore
AVERTISSEMENT!
Utiliser l'avertisseur sonore pour l'avertissement
acoustique uniquement dans des cas d'exception.
• Afin d´actionner le klaxon, appuyer sur le bouton-poussoir (9)
9 au levier (8).
Le signal avertisseur retentit tant que le bouton-poussoir (9)
fr-35Super-Starten.fm
est maintenu enfoncé.
8
Avertisseur lumineux • Pour activer l'avertisseur lumineux (bref allumage des feux
8 de route), tirer brièvement vers le volant le levier (8) jusqu'au
point de poussée, le voyant de contrôle Feux de route
s'allume brièvement.
46
Manuel d'utilisation AR35 Super
Déplacements dans l'obscurité ou par mauvaise visibilité
Feux de détresse
A NOTER!
Lors du départ du chantier avec le chargeur ou si le
chantier se trouve dans un espace public, mettre
les feux de détresse en marche.
• Le commutateur (16) des feux de détresse se trouve au-
dessus de la rangée de commutateurs.
16
Illu.47 Gyrophare
47
AR35 Super Manuel d'utilisation
Circulation par mauvaise visibilité
fr-35Super-Starten.fm
Utilisation du lave-glace pour le pare-
brise en direction de la colonne de direction et la maintenir dans
cette position.
19
• La pompe de l'eau de lavage refoule l'eau jusqu''à ce que la
douille de commande (19) soit relâchée.
48
Manuel d'utilisation AR35 Super
Circulation par mauvaise visibilité
Illu.50 Essuie-glace
Chauffage de la cabine et installation de Pour une ventilation de la cabine, le chargeur dispose d'un
ventilation système de ventilation suffisant équipé d'une soufflante.
L'air est distribué dans la cabine au moyen d'une buse située
22 sous la console latérale (21), de deux buses dans le haut du
tableau de bord (22) et des fentes de ventilation (23) près du
21 pare-brise.
Afin de faciliter l'entrée de l'air, il est possible de mettre en
marche la soufflante.
23 Pour réchauffer l'air affluant dans la cabine, il est possible de
mettre en marche un chauffage alimenté en chaleur par le
moteur diesel.
A NOTER!
22 Pour un chauffage efficace, le moteur diesel doit
d'abord être amené à la température de
fonctionnement.
49
AR35 Super Manuel d'utilisation
Circulation par mauvaise visibilité
Vitres de la cabine sèches sans • Fermer les buses de ventilations inférieures (21).
chauffage • Tourner les deux buses de ventilation du haut (22) vers le
23 22 21 24 pare-brise.
• Le flux d'air est orienté vers le pare-brise à travers les grilles
d'aération (23).
• Sur le commutateur à 4 positions (24) commuter la soufflante
au niveau le plus haut.
fr-35Super-Starten.fm
Chauffage de la vitre arrière • Afin d'éliminer la buée sur la vitre arrière empêchant toute
visibilité, il est possible de mettre en marche le chauffage de
26
la vitre arrière.
• Mettre en marche le chauffage de la vitre arrière (26) à l'aide
du commutateur correspondant située dans la rangée de
commutateurs du tableau de bord.
• Le chauffage de la vitre arrière s'arrête automatiquement.
50
Manuel d'utilisation AR35 Super
Circulation par mauvaise visibilité
16
51
AR35 Super Manuel d'utilisation
Déplacements sur la voie publique
Equipement du chargeur à roues pour la • Les équipements suivants doivent être disponibles sur le
circulation sur la voie publique chargeur et, le cas échéant, y être ajoutés par l'entrepreneur.
• Triangle de sécurité
• Boîte de premiers secours d'urgence
• Gilet de sécurité
• Cale (se trouve sur le train avant)
• Autorisation d'exploitation du chargeur à roues.
• Notice d'utilisation et de maintenance du chargeur á
roues
• Permis de conduire du chauffeur, cf. Chapitre Permis de
conduire indispensable.
A NOTER!
fr-35Super-Starten.fm
Les engins de terrassement ne peuvent circuler sur
la voie publique que s'ils disposent d'un
équipement conformes aux StVZO et StVO et que
si le conducteur dispose du permis de conduire
approprié.
52
Manuel d'utilisation AR35 Super
Déplacements sur la voie publique
Vérifications effectuées sur le chargeur à • Les mesures suivantes doivent être impérativement
roues pour la circulation sur la voie exécutées sur le chargeur :
publique • Vider le godet ou l'outil de travail.
• Eliminer l'encrassement le plus important du chargeur et
des pneus.
• Vérifier le bon fonctionnement des installations
d'éclairage.
• Le capot du moteur doit être fermé et verrouillé.
fr-35Super-Starten.fm
18
53
AR35 Super Manuel d'utilisation
Remorquage du chargeur à roues.
AVERTISSEMENT!
• Le chargeur à roues ne doit être remorqué que
si le frein de service (frein à pied) et la direction
d'urgence sont en ordre de marche.
fr-35Super-Abschleppen.fm
• Le chargeur à roues doit être uniquement
remorqué de sa zone travail (1 km maxi.).
PRUDENCE!
Dommages de la machine !
Les préparations sur l'hydraulique de déplacement
doivent être terminées.
Pour le remorquage du chargeur à roues, démarrer
lentement ! La vitesse maximale de remorquage ne
doit pas dépasser 5 km/h.
54
Manuel d'utilisation AR35 Super
Mesures avant le remorquage
Démontage du siège du conducteur Pour effectuer les travaux suffisants, il faut démonter le siège du
conducteur (1).
1
Procéder comme suit :
• amener le siège dans sa position arrière extrême, cf.
Chapitre Réglage du siège du conducteur.
• desserrer et retirer les deux vis avant (2),
• amener le siège dans sa position avant extrême,
• desserrer et retirer les trois vis arrière (3),
• amener le siège dans la position médiane,
• desserrer la vis d'arrêt (5) en avant de la charnière,
• basculer le siège avec la plaque de recouvrement (4) vers
l'avant et l'extraire de la charnière,
5 2 • sortir le siège avec la plaque hors de la cabine,
• Il est alors possible d'accéder à la pompe route.
3
fr-35Super-Abschleppen.fm
55
AR35 Super Manuel d'utilisation
Mesures avant le remorquage
Ouvrir les vannes de la pompe route Pour le remorquage, le circuit hydraulique entre la pompe route
6 7 9 8 et le moteur route doit être court-circuité. .
• A cet effet desserrer les vannes HP (6) au-dessus et en
dessous de la pompe route (7).
• Accès aux vannes HP sous la plaque sous le siège du
conducteur.
• Desserrer les contre-écrous (8) des deux vannes HP (6) de
la pompe route.
• Visser les vis de réglage (9) des deux vannes HP (6) à fleur
avec le contre-écrou (8).
• Resserrer les contre-écrous (8).
7 6 8 9
fr-35Super-Abschleppen.fm
Illu.58 Ouvrir les vannes haute pression
56
Manuel d'utilisation AR35 Super
Exécution du remorquage
Montage du siège du conducteur pour le Pour le remorquage, le siège du conducteur (1) doit être
remorquage remonté.
Procéder comme suit :
1
• placer le siège avec la plaque de recouvrement (4) dans la
charnière et le basculer en position vers l'arrière,
• desserrer la vis d'arrêt (5) en avant de la charnière,
• amener le siège dans sa position avant extrême, cf. Chapitre
Réglage du siège du conducteur.
• fixer la plaque de recouvrement à l'aide de la vis arrière
médiane (3),
• amener le siège dans la position médiane,
• corriger le réglage longitudinal du siège du conducteur (1), cf.
Chapitre Réglage du siège du conducteur.
4
fr-35Super-Abschleppen.fm
PRUDENCE!
Dommages de la machine !
Les préparations sur l'hydraulique de déplacement
doivent être terminées.
Pour le remorquage du chargeur à roues, démarrer
lentement ! La vitesse maximale de remorquage ne
doit pas dépasser 5 km/h .
• D'abord sécuriser le chargeur à roues contre tout
déplacement intempestif à l'aide du dispositif d'attelage avec
le véhicule de traction.
• Retirer les cales de dessous les roues.
• Le remorquage du chargeur à roues ne doit se faire que dans
le périmètre du chantier.
• Maintenir la distance de remorquage aussi courte que
possible, ne pas remorquer le chargeur sur plus de 1000 m.
• Desserrer le frein avant le remorquage.
57
AR35 Super Manuel d'utilisation
Après le remorquage
DANGER!
Danger de mort !
Si le chargeur n'a pas été sécurisé contre un
déplacement intempestif, il est interdit d'exécuter
les travaux suivants.
Fermer les vannes haute pression de la Pour le remorquage, le circuit hydraulique entre la pompe route
pompe route et le moteur route doit à nouveau refermé.
6 7 9 8 • A cet effet fermer les vannes HP (6) au-dessus et en
dessous de la pompe route (7).
fr-35Super-Abschleppen.fm
• Accès aux vannes HP sous la plaque sous le siège du
conducteur.
• Desserrer les contre-écrous (8) des deux vannes HP (6) de
la pompe route.
• Visser les vis de réglage (9) des deux vannes HP (6) à fleur
avec le contre-écrou (8) jusqu'à ce qu'une résistance soit
perceptible.
• Resserrer les contre-écrous (8).
7 6 8 9
58
Manuel d'utilisation AR35 Super
Après le remorquage
Montage du siège du conducteur Pour le remorquage, le siège du conducteur (1) doit être
remonté.
1
Procéder comme suit :
• placer le siège avec la plaque de recouvrement (4) dans la
charnière et le basculer en position vers l'arrière,
• desserrer la vis d'arrêt (5) en avant de la charnière,
• amener le siège dans sa position avant extrême, cf. Chapitre
Réglage du siège du conducteur.
• Revisser les trois vis de l'arrière (3),
• amener le siège dans la position arrière extrême,
• revisser les deux vis avant (2) ,
• amener le siège dans la position médiane,
5 2 • corriger le réglage longitudinal du siège du conducteur (1), cf.
Chapitre Réglage du siège du conducteur.
3
59
AR35 Super Manuel d'utilisation
Le travail avec le chargeur à roues
DANGER!
Danger de mort !
Le transport, le levage ou la descente de
personnes est interdit avec cet engin !
DANGER!
La présence de personnes dans le périmètre de
fr-35Super-Arbeiten.fm
travail et de pivotement du chargeur à roues
est interdite !
• Protéger le chantier contre l'accès de personnes
non autorisées.
• Avant et pendant la marche arrière, regarder
vers l'arrière.
• Aux endroits à visibilité réduite faire appel à une
autre personne pour le guidage !
• Convenir au préalable des gestes et des appels
utilisés !
DANGER!
Danger de mort en cas de dommages des
conduites ou des câbles !
Avant d'entreprendre des travaux, il convient de
s'informer de la position de conduites, tuyauteries
ou câbles dans votre zone de travail.
Faire mettre ces conduites et câbles hors service.
Ne jamais descendre du chargeur en présence de
courant !
Amener l'appareil hors de la zone de travail.
Si ce n'est pas possible :
• Rester en sécurité dans la cabine.
• Inviter les personnes présentes à se maintenir à
distance.
• Commander la mise hors tension du courant.
60
Manuel d'utilisation AR35 Super
La sécurité lors du travail avec le chargeur à roues
DANGER!
Chutes de parois de sable !
Consulter à cet effet les prescriptions en vigueur
dans le pays.
Glissements, enfoncement du chargeur à roues !
61
AR35 Super Manuel d'utilisation
Eléments de commande pour les travaux
fr-35Super-Arbeiten.fm
Illu.62 Levier de commande hydraulique
e a
d f
a
c h
Illu.63 Levier CO
62
Manuel d'utilisation AR35 Super
Prise d'outils de travail
AVERTISSEMENT!
Dommages de la machine !
Utiliser exclusivement des outils de travail ou
équipements auxiliaires d'origine d'ATLAS.
Ils sont les seuls éprouvés, adaptés à la puissance
disponible et homologués pour ce modèle de
chargeur à roues.
L'utilisation d'outils de travail non homologués
par nos soins entraîne la perte des droits de
garantie !
A NOTER!
Des outils de travail et équipements auxiliaires sont
en vente chez votre concessionnaire agréé ATLAS.
63
AR35 Super Manuel d'utilisation
Prise d'outils de travail
f
C
h 2
4
Illu.65 Blocage de l'outil de travail
fr-35Super-Arbeiten.fm
• Descendre le dispositif de levage à l'aide du joystick dans la
position de dépose C de l'outil de travail.
• Pousser le blocage (4) vers l'avant pour débloquer le levier
de commande CRO (2).
B
• Pousser vers la gauche le levier de commande CRO (2).
• Les axes CRO sont rentrés et le blocage B de l'outil est
desserré.
• Après escamotage complet des axes CRO, amener
lentement le levier de commande CRO (2) en position
neutre.
• Les axes CRO restent ainsi en position rentrée.
2 A NOTER!
Pour des raisons de sécurité les axes du CRO
g
s'écartent toujours automatiquement l'un de l'autre.
h
64
Manuel d'utilisation AR35 Super
Travail avec des outils
PRUDENCE!
Dommages de la machine !
• Ne pas utiliser le godet comme outil de
démolition !
• Eviter les situations extrêmes.
AVERTISSEMENT!
• Remplir le godet de manière à ce que rien n'en
tombe au cours du déplacement !
• Ne pas lever le godet au-delà de ce qu'il est
nécessaire !
Déversement du matériau
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident !
Veiller à ce que personne ni aucun objet ne se
trouve dans la zone de déversement et ne soit mis
en danger par la matière en vrac.
65
AR35 Super Manuel d'utilisation
Travail avec des outils
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident !
Au cours du déplacement, ne pas lever le godet à
plus de 30 à 40 cm au-dessus du sol.
Eviter les manœuvres de guidage ou les
changements de direction brutaux.
Assurer le chargement en conséquence !
30-40 cm
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident !
Assurer la sécurité du chargement lors de
déplacements sur terrains en pente !
Montée :
• Monter la pente en marche avant, le godet orienté dans le
sens marche.
Descente :
• Descendre la pente en marche arrière, le godet orienté dans
fr-35Super-Arbeiten.fm
le sens contraire de la marche.
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident !
N'utiliser les fourches à palette pour travailler que
si la sécurité des fourches est correctement arrêtée
et que le châssis est bien en prise dans le CRO.
66
Manuel d'utilisation AR35 Super
Travail avec des outils
Enlèvement du chargement à l'aide de la • Avancer lentement avec les fourches à palette parallèles au
fourche à palette sol.
• Quand la zone de chargement est atteinte, introduire
complètement les fourches à palette sous le chargement.
• Tirer vers soi le joystick (e) redresser ainsi la fourche à
e a palette.
• Tirer le joystick vers l'arrière (a) pour monter le dispositif de
levage, le chargement étant sur les fourches.
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident !
Ne pas lever les fourches au-delà de ce qu'il est
nécessaire !
d
AVERTISSEMENT!
fr-35Super-Arbeiten.fm
Risque d'accident !
Veiller à ce que personne ni aucun objet ne se
trouve dans la zone de dépose et ne soit mis en
danger par le chargement déposé.
• Approcher lentement la zone de dépose.
• En montant ou descendant le dispositif de levage, l'amener à
la position de dépose correcte.
Illu.72 Chargement de matière • Pousser le joystick vers la droite (en l'écartant du corps) (d)
et amener les fourches à palette à l'horizontale.
• Reculer suffisamment le chargeur pour sortir les fourches à
palette de dessous le chargement.
• Avant tout déplacement avec fourches à palette vides,
descendre le dispositif de levage de manière à ce que les
fourches soient à faible distance au-dessus du sol.
Déplacements avec chargement sur les • La vitesse de déplacement et les mouvements de guidage
fourches à palette doivent être, au cours du déplacement, adaptés au type et au
poids du chargement.
AVERTISSEMENT!
Risque d'accident !
Au cours du déplacement, ne pas lever la fourche
à palette à plus de 30 à 40 cm au-dessus du sol.
Assurer le chargement en conséquence !
Au cours du déplacement, veiller à la stabilité au
déversement du chargeur à roues et du
chargement, éviter tout mouvement de guidage
brutal.
30-40 cm
67
AR35 Super Manuel d'utilisation
Travail avec équipements auxiliaires
Etablissement de la connexion à la 3e
section
A NOTER!
Droit à garantie !
Utiliser exclusivement les outils de travail
homologués par nos soins.
L'utilisation d'outils de travail non homologués par
nos soins entraîne la perte des droits de garantie !
f
PRUDENCE!
En cas d'utilisation d'outils de travail ou
2 d'équipements auxiliaires à commande
hydraulique (balayeuse, par ex.), le circuit
g hydraulique doit être déchargé (mis hors pression)
6 avant le raccordement des accouplements !
• Décharger (mettre hors pression) le circuit hydraulique avant
raccordement des accouplements vissés :
• Avant le raccordement des composants hydrauliques,
7 nettoyer les deux côtés des accouplements.
• Déposer l'outil de travail, cf.Chapitre Dépose ou
changement de l'outil de travail :
fr-35Super-Arbeiten.fm
• Arrêter le moteur Diesel, le mettre hors tension et laisser
l'allumage sous tension.
Illu.73 Décharge du circuit hydraulique
• Mettre l'énergie hydraulique du CRO hors pression.
• A cet effet, actionner le levier de commande CRO (2)
plusieurs fois vers la gauche et vers la droite (f et g).
• Monter les accouplements vissés (6).
A NOTER!
La clé du robinet inverseur (7) de la 3e section se
trouve dans le casier fermant à clé, situé derrière le
siège du conducteur.
• Si nécessaire, ouvrir le robinet inverseur (7) sur les côtés
gauche et droit du CRO, pour décharger le système
hydraulique.
• Fermer le robinet-inverseur.
• Remettre la clé de robinet à sa place.
A NOTER!
Pour des raisons de sécurité les axes du CRO
s'écartent toujours automatiquement l'un de l'autre.
PRUDENCE!
Dommages de la machine !
Ne jamais sortir jusqu'en butée les vérins
hydrauliques des outils de travail à commande
hydraulique ! Une montée éventuelle de la
pression due à la chaleur extérieure peut rendre
très difficile un montage ultérieur de
l'accouplement.
68
Manuel d'utilisation AR35 Super
Descente de l'outil de travail après une panne du système hydraulique
10.5.2 Balayage
PRUDENCE!
Dommages de la machine !
Lors du balayage sur des surfaces inégales ou sur
des pavés, les roues peuvent être endommagées !
• Avant le balayage sur terrain irrégulier et sur des
pavés, monter les roues en position haute.
Commutation sur balayage du système • Pour la commutation du système hydraulique de travail sur
hydraulique de travail balayage, cf. également le chapitre Prise en charge de l'outil
de travail à l'aide du CRO.
c
• Pour mettre en marche la 3e section pour le balayage, tirer le
d levier de commande CRO vers la gauche.
• Tirer le blocage (4) vers l'arrière pour bloquer le levier de
commande dans cette position.
e • Le système hydraulique de la 3e section est en marche.
a
• Amener la balayeuse à l'horizontale (d et e) à l'aide du
dispositif de levage.
2
• Amener l'équilibrage de niveau (10) en position médiane par
soulèvement (a).
• La balayeuse doit pouvoir s'adapter librement et sans
pression du chargeur aux inégalités du sol.
• Si la balayeuse ne dispose d'équilibrage de niveau propre,
amener le joystick dans la position flottante (c).
• Régler les roues (9) de telle manière que le rouleau de
fr-35Super-Arbeiten.fm
10
1-2cm
6-12cm
Illu.74 Balayage
69
AR35 Super Manuel d'utilisation
Dérangements et dépannages
11 DÉRANGEMENTS ET DÉPANNAGES
11.1 Diagnostic des dérangements
A NOTER!
Si, sur le chargeur à roues apparaissent des
dérangements et des défauts impossibles à
localiser et à éliminer, en informer immédiatement
le personnel de maintenance.
Conduites de carburant ou
AVERTISSEMENT!
Prendre des mesures immédiates afin que le
fuites aux raccords.
fr-35-Stoerungen.fm
Le moteur diesel carburant n'atteigne pas le sol !
ne démarre pas
• Avertir le personnel de maintenance.
• Vérifier le niveau de charge de la batterie, charger la
batterie, si nécessaire.
• Si nécessaire, demander l'aide d'un tiers pour le
Le voyant de contrôle de démarrage. Effectuer un démarrage externe par aide au
charge de la batterie ne démarrage.
s'allume pas après que le A NOTER!
contact a été mis.
Le chargeur sur roues dispose d'une installation
électrique présentant une tension de service de
12 volts. Veiller à ce point s'il est fait appel à l'aide
au démarrage !
Le démarreur ne réagit pas • Avertir le personnel de maintenance.
lors du démarrage.
• Liaisons de câbles ou connexions enfichables
Contact électrique effectué. déconnectées ou défectueuses. Avertir le personnel de
Après le maintenance.
démarrage du
• Tension de la courroie trapézoïdale trop faible, si
moteur, le voyant Vitesse de la génératrice nécessaire tendre la courroie, cf. Chapitre Notice de
de contrôle de la trop faible. maintenance pour le personnel de maintenance.
batterie reste
allumé. La génératrice ne tourne • Remplacer la courroie, cf. Chapitre Notice de maintenance.
pas, rupture d'une courroie
trapézoïdale.
La génératrice est • Avertir le Service Clientèle ATLAS.
entraînée, mais la batterie
ne se recharge pas.
70
Manuel d'utilisation AR35 Super
Diagnostic des dérangements
Température ambiante trop • Faire tourner à vide le moteur diesel jusqu'à ce que l'huile
élevée. Charge trop hydraulique ait refroidi. Ne faire alors au déplacement de
fr-35-Stoerungen.fm
71
AR35 Super Manuel d'utilisation
Diagnostic des dérangements
Le système de
refroidissement est en PRUDENCE!
surchauffe. Arrêter immédiatement le travail ou le déplacement!
Le voyant
d'avertissement
de la température AVERTISSEMENT!
du liquide
Lors de tous les travaux effectués sur le moteur
réfrigérant
diesel: faire attention aux surfaces chaudes !
s'allume.
fr-35-Stoerungen.fm
Le voyant Le niveau dans le réservoir • Ajouter un volume de liquide de frein conformément à la
d'avertissement de liquide de frein est trop spécification Chapitre Caractéristiques techniques.
du liquide de frein faible. • Vérifier l'absence de fuites autour du réservoir de liquide de
s'allume au cours frein. Si un remplissage de liquide de frein est nécessaire
du à courts intervalles, avertir le service Clientèle d'ATLAS.
fonctionnement
du chargeur à
roues.
72
Manuel d'utilisation AR35 Super
Notice de maintenance
12 NOTICE DE MAINTENANCE
12.1 Consignes de sécurité pour les travaux de maintenance
AVERTISSEMENT!
Lors de l'exécution des travaux de
maintenance, respecter toutes les mesures de
sécurité et instructions de service nécessaires
pour l'utilisation du chargeur à roues.
AVERTISSEMENT!
Respecter absolument, dès le début des travaux
de maintenance et pendant toute leur durée, les
consignes de sécurité et les avertissements
mentionnés dans la présente notice !
AVERTISSEMENT!
Empêcher un démarrage intempestif du
chargeur à roues. Retirer et conserver la clé
de contact.
73
AR35 Super Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité pour les travaux de maintenance
fr-35Super-Wartung-Achtung.fm
74
Manuel d'utilisation AR35 Super
Vue d'ensemble de la maintenance
1
3
4 2 3
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
75
AR35 Super Manuel d'utilisation
Vue d'ensemble de la maintenance
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
Illu.79 Vue d'ensemble du dessous de la cabine (le siège du conducteur rabattu ou démonté)
76
Manuel d'utilisation AR35 Super
Vue d'ensemble de la maintenance
3 4
11
6 5 11 12 3 7
11 1 10 2 9 8
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
77
AR35 Super Manuel d'utilisation
Vue d'ensemble de la maintenance
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
3
78
Manuel d'utilisation AR35 Super
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
AVERTISSEMENT!
En l'absence de toute expérience des travaux de
maintenance, il convient de faire exécuter ceux-ci
par le personnel de maintenance.
Ne jamais négliger les travaux de maintenance
qui doivent être effectués.
Outillage pour les travaux de L'outillage suivant est indispensable pour l'exécution des
maintenance travaux de maintenance :
1 • Pompe à graisse
• La pompe à graisse (1) se trouve dans la caisse fermant à
clé, située derrière le siège du conducteur.
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
79
AR35 Super Manuel d'utilisation
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
C.
Réchauffer suffisamment
l'huile hydraulique.
Huile biologique ATLAS HE 46 WGK.01 à 40° 50,8 mm2/s Autocollant 3616077
(triangle bleu clair)
Panolin
ATLAS HE WGK.01 à 40° 50,8 mm2/s Autocollant 2677067
(triangle vert)
80
Manuel d'utilisation AR35 Super
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
81
AR35 Super Manuel d'utilisation
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
PRUDENCE!
Ne jamais mélanger les huiles pour moteur
présentant des spécifications différentes !
2
A NOTER!
3 Pour le contrôle de niveau de l'huile hydraulique, le
chargeur à roues doit être arrêté sur une surface
plane. Le dispositif de levage et l'outil de travail se
1 trouvent dans la position la plus basse.
• Contrôler le niveau d'huile hydraulique sur le verre-regard
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
(1).
• Si nécessaire, compléter le niveau d'huile hydraulique.
PRUDENCE!
Veiller à une propreté extrême lors du
remplissage de l'huile hydraulique !
S'assurer de l'huile hydraulique remplissant le
système, cf. notre spécification dans le tableau de
lubrifiants.
PRUDENCE!
Dommages de l'installation hydraulique !
Ne jamais mélanger les huiles hydrauliques !
82
Manuel d'utilisation AR35 Super
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
83
AR35 Super Manuel d'utilisation
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
84
Manuel d'utilisation AR35 Super
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
13.3.5 Tous les jours après la fin du travail avec le chargeur à roues
Figure Travaux quotidiens
• Nettoyer le poste de conduite.
• Nettoyer tout particulièrement les pédales et le sol où
reposent les pieds.
• Nettoyer, si nécessaire, les surfaces intérieures des vitres
de la cabine.
de graisse),
• la grille et les fentes d'aération.
• Veiller tout particulièrement au nettoyage du marchepied
(1) afin d'éviter tout dépôt d'encrassement.
85
AR35 Super Manuel d'utilisation
Notice de maintenance pour le conducteur du chargeur à roues
fr-35Super-Wartung-Fahrer.fm
Hydraulique Vidange d'huile Effectuer une vidange de l'huile hydraulique
hydraulique pour la première fois après 1500 heures de
service, puis ensuite régulièrement toutes les
3000 heures de service au plus tard toutefois
tous les 24 mois.
Vérification UW X
Remplacement
Système de freinage
du liquide de frein
Filtre à air du moteur
remplacement
diesel
A NOTER!
Exécuter tous les travaux de maintenance sur le
moteur diesel et sur toutes les autres pièces
d'autres constructeurs en observant leurs
consignes de maintenance !
86
Manuel d'utilisation AR35 Super
Notice de maintenance pour le personnel de maintenance
AVERTISSEMENT!
En l'absence de toute expérience des travaux de
maintenance, il convient de faire exécuter ceux-ci
par le personnel de maintenance du
concessionnaire ATLAS agréé.
Ne jamais négliger les travaux de maintenance
qui doivent être effectués.
DANGER!
Risque de brûlures !
Laisser suffisamment refroidir les parties du moteur
diesel ou l'espace moteur avant d'exécuter des
travaux de maintenance.
Outillage pour les travaux de L'outillage suivant est indispensable pour l'exécution des
maintenance travaux de maintenance :
1 • Pompe à graisse
• La pompe à graisse (1) se trouve dans la caisse fermant à
clé, située derrière le siège du conducteur.
• Autres outils (ne sont pas compris dans la fourniture du
chargeur à roues) :
• appareil de contrôle de la pression des pneus
• chiffons de nettoyage et, le cas échéant, récipient de
remplissage d'huile.
• cuvette de récupération d'huile
• Tendeur à courroies pour cartouches de filtre à huile
A NOTER!
Illu.83 Pompe à graisse Pour le tableau de lubrifiants, cf. Chapitre Tableau
des lubrifiants.
87
AR35 Super Manuel d'utilisation
Mesures de maintenance et d'entretien à exécuter
fr-35-Wartung-Service.fm
rotule (3) des vérins du dispositif de levage :
• 2 x train avant - dispositif de levage
• 1 x train avant - vérin du dispositif de levage
• 1 x vérin du dispositif de levage - dispositif de levage
3 • Lubrifier les paliers (4) du levier de renvoi
• 1 x palier du levier de renvoi
4 • 1 x levier de renvoi - CRO
• Lubrifier les paliers (5) du CRO :
• 2 x dispositif de levage - axes CRO
• 1 x renvoi - CRO
5
88
Manuel d'utilisation AR35 Super
Mesures de maintenance et d'entretien à exécuter
1 2
A NOTER!
Ces travaux doivent être exclusivement exécutés
par un personnel de maintenance qualifié.
89
AR35 Super Manuel d'utilisation
Mesures de maintenance et d'entretien à exécuter
PRUDENCE!
Dommages du moteur !
Ne jamais nettoyer le boîtier du filtre à air à l'air
comprimé !
fr-35-Wartung-Service.fm
90
Manuel d'utilisation AR35 Super
Mesures de maintenance et d'entretien à exécuter
A NOTER!
Commencer les travaux de maintenance des
certificats d'inspection A et B.
Vidange d'huile • Effectuer les vidanges d'huile suivantes pour la première fois
après 500 heures de service, puis ensuite régulièrement
toutes les 1500 heures de service.
• Vidange d'huile essieu avant
• Vidange d'huile essieu arrière
• Vidange d'huile système de freinage
• Effectuer une vidange de l'huile hydraulique pour la première
fois après 1500 heures de service, puis ensuite
régulièrement toutes les 3000 heures de service au plus tard
toutefois après 24 mois.
A NOTER!
Pour d'autres intervalles, cf. Chapitre Justificatif sur
l'exécution correcte de la remise et des services de
lubrification et de maintenance.
91
AR35 Super Manuel d'utilisation
Mesures de maintenance et d'entretien à exécuter
Assemblages vissés
A NOTER!
Respecter les couples de serrage, cf. prescriptions
du constructeur.
• Resserrer les assemblages vissés des paliers du moteur
diesel.
• Corriger le serrage des assemblages vissés des essieux
avant et arrière.
• Resserrer les assemblages vissés de l'arbre de transmission
• Resserrer les assemblages vissés de l'articulation pendulaire
centrale.
• Vérifier la bonne assise de tous les assemblages vissés.
fr-35-Wartung-Service.fm
boîtier du filtre à air.
• Resserrer les vis de fixation du système d'air d'aspiration.
• Resserrer les vis de fixation du pot d'échappement.
• Exécuter tous les travaux de maintenance sur le moteur
diesel en observant toutes les consignes de la notice de
maintenance de Perkins !
92
Manuel d'utilisation AR35 Super
Travaux de maintenance sur l'installation électrique
1
fr-35-Wartung-Service.fm
93
AR35 Super Manuel d'utilisation
Travaux de maintenance sur l'installation électrique
fr-35-Wartung-Service.fm
94
Manuel d'utilisation AR35 Super
Travaux de maintenance sur l'installation électrique
95
AR35 Super Manuel d'utilisation
Certificats de Remise et justificatifs
................................................ ........................................................
BÂTIMENT
GÉNIE CIVIL
Société...............................................
nous (Cachet de la société ou lettres capitales)
Rue ............................................
Code postal ............................................
Localité ............................................
fr-AR-BA-Uebergabescheine.fm
a été transmise du concessionnaire ATLAS ............................................................
par la personne chargée de la présentation ............................................................
dans un parfait état. Nous avons reçu la notice d'utilisation et de maintenance ainsi que la liste des pièces de
rechange. Nous avons été informés en détail de la conduite et de la maintenance de l'appareil ainsi que du respect
des consignes de sécurité.
................................................
Cachet de la société/Signature
96
Manuel d'utilisation AR35 Super
Justificatif 1ère inspection (50 heures de service)
Inspection 1
Service de maintenance après 50 heures de service
Chargeur à roues ATLAS, numéro de châssis :
............................................................................................
.................................................................. .....................................................................
Signature du personnel ATLAS Signature du client
97
AR35 Super Manuel d'utilisation
Justificatif sur l'exécution correcte de la remise et des services de lubrification et de maintenance
fr-AR-BA-Uebergabescheine.fm
(vidange d'huile de l'essieu avant, de
l'essieu arrière ainsi que du système de
freinage incluse)
A NOTER!
Vidange d'huile de l'essieu avant (différentiel, planétaire), de
l'essieu arrière (différentiel, transmission, planétaire) ainsi que
du système de freinage pour la première fois après 500 heures
de service, puis régulièrement toutes les 1.500 heures de
service ou annuellement.
A NOTER!
Effectuer une vidange de l'huile hydraulique pour la première
fois après 1 500 heures de service, puis ensuite régulièrement
toutes les 3 000 heures de service au plus tard toutefois tous
les 24 mois.
A NOTER!
Poursuivez ici la liste des intervalles indiqués pour les
opérations de lubrification et de maintenance. La sécurité la
plus grande et l'ordre de marche permanent de votre appareil
sont ainsi assurés.
98
Manuel d'utilisation AR35 Super
Répertoire
16 RÉPERTOIRE
16.1 Répertoire thématique
Table des matières - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Désignation de la machine, constructeur et indications - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Désignation de la machine et domaine d'utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Constructeur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Plaque signalétique et numéro de châssis - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Position des plaques signalétiques - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Plaque signalétique véhicule - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Plaque signalétique cabine - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Plaque signalétique moteur diesel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Déclaration de conformité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Informations pour l'utilisateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Utilisation du chargeur à roues. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Obligations de l'entrepreneur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Obligations du conducteur et du personnel de maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Garantie du constructeur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Vérification du produit chez le constructeur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Garantie du constructeur et responsabilité du constructeur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
Exclusion de la garantie et de la responsabilité du constructeur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 10
changement de propriétaire du chargeur à roues (vente). - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 11
Respect de la notice d'utilisation et de maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Symboles de la notice d'utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12
Consignes de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 13
fr-AR35Super-BA-00AEAL.fm
99
AR35 Super Manuel d'utilisation
Répertoire thématique
Fermer la porte - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 30
Eléments de commande et d'affichage dans la cabine du conducteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Vue d'ensemble de la cabine du conducteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Tableau de bord - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Tableau des symboles lumineux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 31
Installation du poste de travail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Réglage du siège du conducteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Equipement du siège du conducteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Réglage du poids - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Réglage de la position longitudinale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 33
Inclinaison du dossier - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Mettre la ceinture de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Mettre la ceinture de sécurité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 34
Démarrage, conduite et arrêt du chargeur à roues - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
Avant le premier démarrage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
Démarrer le moteur Diesel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
Démarrer le moteur diesel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 35
Si le moteur diesel ne démarre pas - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Le moteur diesel ne démarre pas ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Le moteur diesel ne démarre toujours pas ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Déplacement avec le chargeur à roues - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
Amener le dispositif de levage et l'outil de travail en position de déplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - 36
démarrage des marches avant et arrière - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Marche avant du chargeur à roues ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Arrêt du déplacement vers l'avant - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 37
Arrêt du chargeur à roues pour le travail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
fr-AR35Super-BA-00AEAL.fm
Déplacement arrière du chargeur à roues ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 38
Arrêt du déplacement vers l'arrière - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Changement du sens de déplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Mouvement de guidage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 39
Indication de la direction de déplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Arrêt et rangement du chargeur à roues (stationnement) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Arrêt du déplacement pour stationnement du chargeur à roues - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 40
Arrêt du moteur diesel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Quitter le chargeur à roues - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Rangement et mise en sécurité du chargeur à roues sur un terrain en pente - - - - - - - - - - - - - - - - - - 41
Circulation sur un terrain non public - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
Amener le dispositif de levage et l'outil de travail en position de déplacement - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
Sélectionner la vitesse route (déplacement sur route) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 42
Circulation tout-terrain sur un terrain non public - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Sélectionner la vitesse de travail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 43
Passage du déplacement au travail, approche lente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44
Fonction de la pédale d'approche lente pour la réduction de la vitesse de déplacement - - - - - - - - - - - 44
Déplacements sur terrain en pente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44
Déplacement en montée : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44
Déplacement en descente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 44
Rangement et mise en sécurité du chargeur à roues sur un terrain en pente - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Déplacements dans l'obscurité ou par mauvaise visibilité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Allumer l'éclairage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Commutateur de l'éclairage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 45
Allumage et extinction des feux de route - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Dispositifs d'avertissement et éclairage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Avertisseur sonore - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Avertisseur lumineux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 46
Feux de détresse - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47
Gyrophare (si disponible comme option) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 47
Circulation par mauvaise visibilité - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48
Essuie-glace et lave-glace - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48
Equipement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 48
100
Manuel d'utilisation AR35 Super
Répertoire thématique
Après le remorquage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58
Fermer les vannes haute pression de la pompe route - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 58
Montage du siège du conducteur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 59
Le travail avec le chargeur à roues - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 60
La sécurité lors du travail avec le chargeur à roues - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 60
Eléments de commande pour les travaux - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62
Fonctions des leviers de commande gauche et droit - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62
Levier de commande hydraulique de travail (joystick) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62
Levier CO - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 62
Prise d'outils de travail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 63
Utilisation d'outils de travail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 63
Prise en charge de l'outil de travail avec le dispositif de changement rapide d'outil (CRO) - - - - - - - - - 63
Dépose ou changement de l'outil de travail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 64
Travail avec des outils - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 65
Travail et déplacement avec godet et chargement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 65
Chargement de matière - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 65
Déversement du matériau - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 65
Déplacements avec chargement - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 66
Déplacements avec chargement sur terrain en pente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 66
Travail et déplacement avec la fourche à palette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 66
Enlèvement du chargement à l'aide de la fourche à palette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 67
Dépose du chargement reposant sur les fourches à palette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 67
Déplacements avec chargement sur les fourches à palette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 67
Travail avec équipements auxiliaires - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 68
Utilisation de la 3e section - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 68
Etablissement de la connexion à la 3e section - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 68
Balayage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 69
Commutation sur balayage du système hydraulique de travail - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 69
Descente de l'outil de travail après une panne du système hydraulique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 69
Dérangements et dépannages - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 70
Diagnostic des dérangements - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 70
Notice de maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73
Consignes de sécurité pour les travaux de maintenance - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 73
101
AR35 Super Manuel d'utilisation
Répertoire thématique
fr-AR35Super-BA-00AEAL.fm
Assemblages vissés - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 92
Installation hydraulique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 92
Moteur Diesel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 92
Installation électrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 92
Travaux de maintenance sur l'installation électrique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93
Travaux de maintenance sur la batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93
Platine de commande, fusibles et relais - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 93
Lampes du système d'éclairage - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 94
Liste récapitulative des fusibles - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 95
Certificats de Remise et justificatifs - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 96
Attestation de remise - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 96
Justificatif 1ère inspection (50 heures de service) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 97
Justificatif sur l'exécution correcte de la remise et des services de lubrification et de maintenance - - - 98
Répertoire - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 99
Répertoire thématique - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 99
Table des illustrations - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 103
102
Manuel d'utilisation AR35 Super
Table des illustrations
103
AR35 Super Manuel d'utilisation
Table des illustrations
fr-AR35Super-BA-00AVZ.fm
104