',$*1267,&685/(
7$%/($8'(
&200$1'((&5$10(5OLQ
SRXU3+0
INTRODUCTION ......................................................................................................................... 1
DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin" .................................................................................... 2
COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX ......................................................................... 3
INSTRUCTIONS OPERATOIRES ............................................................................................... 4
DIAGNOSTIC............................................................................................................................... 5
LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR............................................................... 6
SIGNALISATIONS DES LED DE LA UAE .................................................................................. 7
POWER SAVE............................................................................................................................. 8
1 - INTRODUCTION
Toutes les informations, les illustrations et les spécifications reportées dans ce manuel se basent sur l'état du
produit à la date de la publication. MERLO S.p.A. se réserve le droit de les modifier, si nécessaire, sans préavis.
Ce symbole indique des messages importants concernant la sécurité. Dès qu'on le trouve il faut
faire attention et lire le message.
IMPORTANT!!!
Ce manuel reporte de manière complète uniquement les instructions concernant les commandes et les
menus qu'il est nécessaire d'utiliser lors des opérations de Diagnostic du système "MERlin".
À ce sujet, seules les instructions, les remarques de sécurité ainsi que les exemples figurant dans le
"MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN" se trouvant dans le véhicule doivent
être considérées comme valables.
1-1
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
INDEX
GENERALITE.........................................................................................................................................................2
SYSTEME D’ALIMENTATION................................................................................................................................3
CARTE UPD...........................................................................................................................................................6
CARTE UAE...........................................................................................................................................................6
LE RESEAU "CANbus"...........................................................................................................................................7
2-1
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
GENERALITE
Le système de contrôle électronique a été conçu pour être utilisé à bord des élévateurs télescopiques.
Le système électronique, subdivisé en plusieurs centrales électroniques, gère le circuit électrique du véhicule : il
est doté d’entrées qui arrivent aussi bien de la partie inférieure que de la partie supérieure et il est en mesure de
gérer le pilotage de toutes les charges de puissance : groupes optiques, contrôle de la traction sur route, contrôle
des mouvements hydrauliques, gestion des sécurités. Les unités électroniques munies de microprocesseur
s’échangent entre elles des données par le biais d’un un bus de communication (réseau CANbus). Ces signaux de
réseau transitent par les lignes électriques dédiées qui relient toutes les cartes électriques composant le système.
CABINE OPERATEUR
Les cartes électroniques se trouvant dans la partie supérieure du véhicule comprennent des systèmes d’interface
utilisateur, directement accessibles à l’utilisateur, tels que:
• Le UPD
• Les feux
et des centrales non directement accessibles, positionnées dans le boîtier derrière le siège (voir figure):
• Carte de puissance
• Carte optionnelle
• UCM
• UAE
2-2
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
SYSTEME D’ALIMENTATION
La puissance électrique de la batterie est apportée à la cabine opérateur directement à l'alimentation de l'UAE, à
la clé de contact, aux boulons BA1 et au BA2 de la carte électronique de puissance, au BA3 de la carte
optionnelle.
En tournant le contact sur la position 2, on obtient l’alimentation à :
• LBR
• GPAIN (écran UAE)
• Relais accessoires qui, en se fermant, permettent l’alimentation de :
- Logique de l’UAE (MNKEY)
- Circuit contrôle des clignotants
- Relais sous clé (carte optionnelle)
- Relais des feux de route
- Relais des feux de croisement
- Connecteur en option en cabine
- Autoradio sous clé
- GPCIN (écran UAE)
- l’alimentation UCM.
- l’alimentation du capteur de tours sortie B.V. et régime moteur diesel.
L'allumage de l'UAE permet l'activation des sorties VBTA, VBTB, VBTC qui permettent l’alimentation,
respectivement, de :
• UCM.
• UPD et Carte feux.
• Centrale de contrôle hydrostatique.
La clé en position 3 permet l'alimentation du démarreur (au moyen de LBR) pour l’activation du moteur.
Au moment de la désactivation, la sortie AUX0B de l'UAE mantient les relais accessoires alimentés encore
pendant quelques secondes après le retour de la clé en position 1; cela permet aux Unités dotées de E2PROM
d’effectuer la sauvegarde des données.
2-3
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
CARTE DE PUISSANCE
à l’aide de cette unité, l’alimentation est distribuée vers les charges électriques du véhicule après avoir été
subdivisée en plusieurs lignes de puissance. Chaque ligne de puissance est protégée par un fusible. En particulier,
les charges alimentées sont:
La carte de puissance prévoit, au moyen de led de diagnostic, la possibilité d’effectuer un test sur l’état des
fusibles et sur les alimentations du système.
Sur la carte de puissance sont regroupés tous les relais et fusibles de machine, à l'exception des fusibles Link de
80A et éventuel de 40A qui sont positionnés dans le compartiment des batteries. D'ailleurs sont positionnés sur la
carte:
1) le module LBR (Low Battery Recovery) - il gère le démarrage en by passant l'électronique en cas de basses
tensions d'alimentation;
2) le module de gestion clignoteurs (8 indicateurs de direction).
2-4
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
Sur la carte de puissance, il y a un bouton noir (T) pour effectuer le test des fusibles (avec la clé de contact ON -
posit. R).
Les connecteurs de connexion de la carte avec l'installation machine ainsi que les cartes adjacentes sont
directement positionnées dans la partie centrale de la carte et ils sont identifiables avec une sérigraphie:
L'alimentation négative ( - ) de la carte de puissance est reliée à un boulon prévu à cet effet, situé dans la partie G
en haut de la boite. L'alimentation positive ( + ) arrive du câblage machine qui relie le pôle positif de la batterie à
deux boulons (BA1 et BA2) sur la carte de puissance.
2-5
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
CARTE OPTIONNELLE
La carte optionnelle est, pour ainsi dire, une extension de la carte de puissance qui permet la gestion de la
remorque et de quelques options comme les phares de travail sur le bras et sur la cabine.
Il y a 10 sorties pouvant être activées (neuf sous relais et une directe) de 15A chacune.
L'unité reconnaît au moyen du module dédié (Module de diagnostic clignoteur et présence remorque - matr.
050040), la présence de la remorque et elle en donne la signalisation à l'unité centrale UCM, qui s'occupe
d'informer l'opérateur par le biais d'une signalisation à l'afficheur display UPD.
De plus, elle gère le clignotement des clignotants de la remorque avec diagnostic d'une flèche panne.
Tous les connecteurs de connexion avec l'installation ainsi que les cartes adjacentes se trouvent sur la carte et
identifiés par une sérigraphie.
CARTE UPD
C’est une unité d’interface avec l’opérateur, dotée de protocole de communication CANbus. Elle est située sur le
tableau de bord du véhicule, en position facilement visible.
Elle fournit des informations à travers un module LCD et des témoins et saisit des commandes de la part de
l’opérateur par le biais des boutons. L'UPD est munie de:
• un avertisseur sonore interne utilisé pour avertir l'opérateur sur les diverses conditions
• un touch-pad pour utiliser la clé électronique d'assistance (option pour le Concessionnaire) ou de l'antivol
électronique (option pour le Client).
CARTE UAE
Unité à microprocesseur, créée pour gérer l’alimentation vers les centrales électroniques, dotées de
microprocesseur, qui nécessitent d’une sauvegarde des données lors de l’extinction de la machine.
En particulier, à travers cette unité sont alimentées :
• l’UCM
• l’UPD
• la centrale hydrostatique
Pendant l’arrêt du véhicule, l'UAE mantient l’alimentation des centrales encore pendant quelques secondes après
avoir mis la clé de contact en position 1 (position d’extinction) en permettant d’effectuer une procédure de shut
down pour sauvegarder les données.
Par ailleurs, l'UAE contrôle la commande qui, par le biais de l’UGS, pilote l'EV de déblocage des mouvements. Ce
signal peut être coupé de manière électro-mécanique si l’on appuie sur le bouton d’urgence situé sur la nacelle.
CARTE UCM
2-6
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
L'UCM s’interface avec le circuit électrique à travers 20 connecteurs, subdivisés par type d’application. Dans le
tableau indiqué ci-après figure la liste des connecteurs avec leur identification.
LE RESEAU "CANbus"
La connexion de réseau entre les différentes unités est réalisée par le biais d’un protocole de communication CAN
(Controller Area Network) sur ligne bifilaire.
2-7
2 - DESCRIPTION DU SYSTEME "MERlin"
Dans la partie située sous la carte UAE, il y a la carte de gestion hydrostatique qui ne s'occupe que du contrôle du
système de transmission hydrostatique pour l'avance de la machine.
La carte est de production Rexroth et elle a été expressément conçue pour l'hydrostatique.
Elle est raccordée à l'installation machine au moyen d'un connecteur dédié.
2-8
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
INDEX
NOMENCLATURE..................................................................................................................................................2
CLAVIER................................................................................................................................................................7
3-1
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
NOMENCLATURE
ATTENTION !!! Ce chapitre présente à titre indicatif l'emplacement des diverses commandes et de
l'instrumentation se trouvant dans la machine. Ne pas utiliser le véhicule avant d'avoir lu tout d'abord et
attentivement les instructions reportées dans le "MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET
L'ENTRETIEN".
A Côté avant
B Côté arriere
C Côté gauche
D Côté droit
3-2
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
VUE D'ENSEMBLE
3-3
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
P Pupitre de commandes
3-4
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
3-5
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
1) MENU PRINCIPAL
2) MENU DE SETUP DISPLAY
3) MENU DE CHOIX DES SORTIES AUXILIAIRES
4) MENU DU CHOIX DES EQUIPEMENTS
5) MENU DE CONTROLE GENERAL
6) MENU DE CONTROLE FONCTIONNEMENT DES TEMOINS
7) MENU DE CONTROLE DE L’ECRAN
8) MENU DE CHECK UP
9) MENU D’ENTRETIEN PERIODIQUE
Suivre le schéma afin d'atteindre les écrans et les commandes disponibles relatives, décrites dans la suite de ce
manuel.
3-6
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
CLAVIER
3-7
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
MENU PRINCIPAL
A partir du menu principal, on peut activer, en utilisant les touches de sélection, certaines commandes, comme:
(A) Gyrophare sur le toit.
(B) Feux de travail avant.
(C) Feux de travail arrière.
(D) Feu de travail sur la flèche (en option).
(E) Blocage du différentiel.
(F) Réglage de l’écran
(G) Programmation de la température en cabine.
(H) Programmation de la vitesse du ventilateur de chauffage.
(I) Non utilisé
(L) Non utilisé
(M) Electropompe (en option)
(N) Augmentation/diminution de la vitesse des mouvements de la flèche télescopique (seulement
montée) ou augmentation/diminution de la charge de la machine
(O) Choix des équipements
(P) Frein de stationnement.
(R2) Activation "MENU DE CHOIX DES SORTIES AUXILIAIRES" ou "MENU DE SETUP ECRAN".
Certaines fonctions sont disponibles sur demande ou de série uniquement sur certains modèles. Aussi, dans le
cas où elles ne seraient pas installées et habilitées, le voyant correspondant apparaîtrait-il sur fond gris et non pas
sur fond blanc.
NOTA !!! L'utilisation de certaines de ces commandes est également mise en évidence par
l'allumage du témoin correspondant sur l'écran "S2". Les commandes de réglage des valeurs numériques
(exemple: température en cabine 10° à 30°), varient d'une unité à chaque pression du bouton-poussoir et,
en le maintenant enfoncé, elles déroulent rapidement jusqu'au relâchement de celui-ci.
ATTENTION !!! Quant à l'utilisation des commandes de ce Menu, les instructions complètes sont
indiquées dans le "MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN".
3-8
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
(115) Tachymètre
(116) Indicateur du nombre de tours
(117) Indicateur du niveau de carburant
(118) Thermomètre du liquide refroidissement
(119) Numéro de référence de la vitesse sélectionnée :
- "N" = neutre
- "1" = 1ère vitesse
- "2" = 2ème vitesse
3-9
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
ATTENTION !!!
Certains des voyants cités ci-dessus peuvent ne pas être branchés, et donc ne pas apparaître, si la
fonction correspondante est optionnelle et non requise pour cette machine.
3 - 10
3 - COMMANDES ET CONTRÔLES PRINCIPAUX
Du "MENU PRINCIPAL" appuyer la touche de sélection (R2) "MENU" pour deux secondes et ensuite, en la tenant
appuyée, appuyer le poussoir (E1) "SETUP" pour accéder au "MENU DE CONTROLE GENERAL".
Sur le MENU DE CONTROLE GENERAL, sont signalés les éventuels problèmes des circuits ou d'autres
composants de la machine. L'apparition d'une lampe, à droite de l'un des symboles, indique la présence d'une
anomalie dans le système.
En appuyant sur les touches de sélection suivantes, il est possible d'accéder à 5 autres sous-menus:
(D1) PROGRAMME D'ENTRETIEN PERIODIQUE
(E1) CHECK UP
(F1) CONTROLE DE L'ECRAN
(G1) VERIFICATION DU FONCTIONNEMENT DES TEMOINS
ATTENTION !!! Quant à l'utilisation des commandes de ce Menu, les instructions complètes sont
indiquées dans le "MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN".
3 - 11
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
INDEX
"SETUP DISPLAY".................................................................................................................................................4
CONTROLE DE L'ECRAN......................................................................................................................................9
4-1
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
CLÉ ELECTRONIQUE
CLIENT (Bleu) CONCESSIONAIRE (Rouge)
Antivol Ref. 2 –
Antivol (by pass)
Diagnostic
– Ref. 1
Modification des options
Procedures de tarage
ATTENTION !!!
Les instructions pour l'activation et l'exclusion de l'antivol sont indiquées dans le "MANUEL
D'INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN".
4-2
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
ANTIVOL (OPTION)
EXCLUSION
Lorsque l'on tourne la clé de démarrage dans la
position "R", il faut, si l'antivol avait été
précédemment inséré, le désactiver avant de pouvoir
effectuer toute autre opération.
Pour désactiver l'antivol, utiliser la clé électronique
fournie, en l'apposant sur le senseur approprié (X).
INSERTION
A partir de n'importe quel MENU: apposer la clé
électronique fournie sur le senseur (X).
4-3
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
"SETUP DISPLAY"
REGLAGE DU CONTRASTE
(A2) "+" appuyer pour l'augmenter.
(B2) "-" appuyer pour le diminuer.
(C2) Active et désactive l’automatisme qui règle la luminosité de l’écran en fonction de la clarté ambiante
(E2) Pour accéder au "MENU DE CONTROLE GENERAL"
4-4
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
Il est important que l'entretien périodique soit exécuté scrupuleusement, en respectant les intervalles préétablis.
Ces intervalles sont signalés sur l'unité "MERlin" par l'intermédiaire d'un message d'erreur sur l'ecran.
Le premier intervalle est prévu après les 100 premières heures de travail, les suivants toutes les 500 heures (500,
1000, 1500, 2000, etc.).
PERIODE DE RODAGE
4-5
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
INTERVALLES SUIVANTES
Pour les intervalles d'entretien des 500, 1000, 1500 heures et suivantes, sur l'écran "S1" du "MERlin", sont listés:
- En noir sur fond blanc, les composants sur lesquels effectuer l'entretien.
- En blanc sur fond noir, est décrit le type d'intervention.
- Appuyer sur (C2) pour passer aux écrans suivants (si prévu, à l'écran apparaît une flèche dirige vers le bas).
L'apparition à l'écran d'une flèche dirigée vers le haut indique qu'il y a des pages précédant l'actuelle; dans ce
cas, appuyer sur (B2).
- Appuyer sur (E2) pour sortir et retourner au "MENU DE CONTROLE GENERAL" sans remettre à zéro le
message d'erreur.
- Après avoir visionné les interventions à effectuer, appuyer simultanément sur les touches (I2) et (L2) pour
remettre à zéro le message d'erreur "229".
IMPORTANT !!! Les touches (I2) et (L2) ne sont actives que sur la dernière page de l'intervalle
d'entretien prévu.
4-6
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
4-7
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
MENU CHECK UP
4-8
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
CONTROLE DE L'ECRAN
RÉGLAGE DU CONTRASTE
IMPORTANT !!!
Dans le cas où le contraste serait réglé sur le minimum ou le maximum, l'écran apparaîtrait complètement
blanc ou noir. Dans ces conditions, il n'est plus possible de reconnaître les fonctions des touches. On
peut toutefois restaurer les conditions d'utilisation à tout moment et à partir d'un quelconque écran :
- Appuyer sur le bouton-poussoir "MENU" et le maintenir enfoncé.
- Après le signal sonore, toujours en maintenant enfoncé le bouton-poussoir "MENU", agir sur "A2" ou
"B2".
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ
NOTA !!!
La valeur de la luminosité imposée n'est visible que si les feux sont allumés. Lorsque les feux sont éteints,
la luminosité est automatiquement réglée sur le maximum.
4-9
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
RÉGLAGE DE L'HEURE
REGLAGE DE LA DATE
RÉGLAGE DU VOLUME
A partir du MENU DE CONTRÔLE GÉNÉRAL appuyer et maintenir la pression sur la touche de sélection (G1).
Sur l'écran "S2", les témoins de la ligne (1) s'allument en alternance avec ceux de la ligne (2).
Simultanément, s’allument aussi les touches du clavier de commandes latéral.
NOTA !!!
L'absence d'allumage d'un ou plusieurs témoins indique une coupure du circuit ou une ampoule grillée.
4 - 10
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
Pour accéder à l'écran: le moteur étant coupé, appuyer sur la touche de sélection "A" et tourner simultanément la
clé de contact sur la position "R".
On peut vérifier certaines données du système "MERlin" installé sur la machine, telles:
- la version du programme de l'"UCM"
- la version du programme de l'"UPD"
- la version du programme de l'"UAE"
- la version du programme de l'"UGS"
- Le numéro de SAV de la machine
- La présence ou non de l'antivol.
4 - 11
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
Cette procédure permet l'accès au "MENU DE DIAGNOSTIC" pour visionner (mais sans avoir la possibilité de
modifier) l'état des entrées ou des sorties digitales et analogiques, la course de la pédale de l'inching, le calibrage
de l'élévateur et le réglage du joystick dans la cabine.
Pour accéder à la page-écran, agir de la manière suivante:
1) Si allumé, couper le moteur;
2) appuyer et maintenir la pression sur la touche (B);
3) tourner la clé de contact en position "R";
4) relâcher la touche (B).
4 - 12
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
En modalité DIAGNOSTIC, le MENU DE CONTROLE GENERAL apparaît comme indiqué dans le dessin ci-
après.
ATTENTION !!!
Comme nous l'avons déjà évoqué précédemment, lorsqu'on entre dans le menu de diagnostic sans la clé
électronique validée, il n'est pas possible de varier un seul paramètre qui vient d'être programmé.
4 - 13
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
ATTENTION !!!
L'opérateur peut visionner les accessoires listés mais n'est pas habilité à leur activation ou désactivation.
Il est possible de vérifier, à titre indicatif, quels sont les accessoires optionnels installés sur le véhicule.
Pour accéder aux pages-écrans, agir de la manière suivante:
1) Si allumé, couper le moteur
2) appuyer et maintenir la pression sur la touche (C)
3) tourner la clé de contact en position "R"
4) relâcher la touche (C).
4 - 14
4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES
A l'écran "S1" apparaît la liste des accessoires optionnels installés dans le véhicule.
(B2) Appuyer pour déplacer le curseur "1" vers le haut et passer à la page précédente.
(C2) Appuyer pour déplacer le curseur "1" vers le bas et passer à la page suivante.
(E2) Appuyer pour sortir.
4 - 15
5 - DIAGNOSTIC
INDEX
5-1
5 - DIAGNOSTIC
ATTENTION !!!
L'accès au "MENU DE DIAGNOSTIC AVANCE" n'est possible qu'avec la clé électronique habilitée, voir
tableau correspondant au paragraphe "CLE ELECTRONIQUE POUR L'ACCES AUX SERVICES MACHINE
"MERlin" du Chapitre "4 - INSTRUCTIONS OPERATOIRES".
Procédure:
- Apposer la clé électronique sur le senseur (X)
pour accéder au MENU CONFIGURATION,
(l'opération peut être effectuée à partir de tout
MENU)
- Appuyer sur la touche de sélection (N1) de
manière à faire apparaître le message "ON" en
correspondance du message DIAGNOSTIC
TOOL".
- Le MENU DIAGNOSTIC est alors activé. Appuyer
sur (E1) pour confirmer le choix et sortir.
5-2
5 - DIAGNOSTIC
5-3
5 - DIAGNOSTIC
5-4
5 - DIAGNOSTIC
5-5
5 - DIAGNOSTIC
PROCEDURE
- Sélectionner, avec les touches (H1) ou (I1), la sortie que
l'on veut tester (par exemple, "OUT 23" = pompette de
lave-vitre).
- Confirmer la sélection en appuyant sur la touche (L1).
- S'il n'y a pas d'anomalie, l'indicateur (2) visualise l'état "0"
= "éteint" ou "1" = "allumé".
(F1) (G1) Appuyer pour parcourir les pages-écrans :
• "ENTREES ET SORTIES ANALOGIQUES
(UCM)
• "TEST UAE"
• "TEST UPD"
• "ENTREES DIGITALES (UCM)"
(E1) Appuyer pour passer au MENU DE CONTROLE
GENERAL .
"MENU" Appuyer pour revenir sur le MENU PRINCIPAL.
Si la sortie, sur laquelle le contrôle est effectué, présente une
erreur, l'écran se modifie de cette manière
- En correspondance de la sortie, apparaît l'un des deux
indicateurs d'anomalie (3), décrits au paragraphe
précédent.
- Dans la partie basse de l'écran, apparaît le code et le
symbole d'erreur correspondant (4), accompagnés par un
signal acoustique.
- Appuyer sur la touche "RESET" pour exclure le signal
acoustique et le message d'erreur.
- Contrôler éventuellement d'autres sorties en suivant la
procédure décrite précédemment.
NOTA !!! Chaque fois que se vérifie une erreur sur un output différent de ceux contrôlés
précédemment, réapparaissent le code et le symbole d'erreur, accompagnés du signal acoustique. De plus,
après avoir appuyé sur la touche "RESET" ou replacé la clé de démarrage sur "0", à côté de tous les
outputs contrôlés, sera mémorisé le symbole indicateur de l'anomalie (3) correspondant au type d'erreur.
On ne peut les annuler qu'après avoir effectué la réparation des pannes.
5-6
5 - DIAGNOSTIC
5-7
5 - DIAGNOSTIC
PROCEDURE
- Par l'intermédiaire de la touche (H1), sélectionner
la sortie souhaitée (exemple : "ANOU 04" = E.V.
Sortie / Rentrée du bras)
- Avec la touche (I1), régler la valeur en Volt
(exemple : 5.00 V)
- Confirmer les sélections effectuées en appuyant
sur la touche (L1).
ATTENTION!!! Après une erreur, il n'est plus possible de sortir du MENU DE DIAGNOSTIC. Tous les
outputs sont éteints, y compris le moteur. Il est possible, toutefois, d'effectuer d'autres contrôles aussi
bien dans les menus des inputs et des outputs digitaux que dans celui des inputs et outputs analogiques.
Pour réinitialiser le fonctionnement correct, tourner la clé de démarrage dans la position "0" et redémarrer.
5-8
5 - DIAGNOSTIC
8&0
!
00 I 1 mA Température moteur SMT 10, SRG8
01 I 10 mA Niveau du gasoil SGP 7, SRG7
02 V Niveau de l’eau de refroidissement SCB 19
03 V Danfoss
Alimentation des électrovannes proportinales SAN 1, SMT15, SSM24
"
!"
00 V Potentiometre inching SCB 17, SRG5
01 V #%$ &' ( SSM 11, SRG20
02 V Potentiomètre axe X du Joystick gauche SAN 3, SSM22
03 V Potentiomètre axe X du Joystick SJY 12
04 V Potentiomètre axe Y du Joystick SJY 11
05 V Déshabilité SRG17
06 V Potentiomètre axe Z du Joystick SJY 10
+*
07 V Potentiomètre axe Y du Joystick gauche +* SAN 7, SGA6
)
!,)
00 6V F.S. Libre SSM 15
01 10V F.S. Electrovanne montee / descente SMU 1
02 10V F.S. Electrovanne rotation tablier SMU 3
03 10V F.S. Electrovanne Deport Lateral SMU 5
04 10V F.S. Electrovanne Telescopage SMU 7
05 10V F.S. Electrovanne Accessoires SMU 9
06 5V FS Inch SID 4
/07
. 5V FS Libre /. SRG18, SRG19
SAN 10, SRG6,
-
!"-
00 Pull-Up PPU vitesse Rexroth SGA 4, SID 9
01 Pull-Down Alternateur tours du moteur diesel SMT 5
02 Pull-Up Micro de centrage marche en route SGP5
03 Pull-Up PPU tours du moteur diesel SMT 3, SID 12
04 Pull-Up Bouton 5 joystick droite SCR2
05 Pull-Up Diagnose remorque SII 7
06 Pull-Up Relèvement feux de croisement de UCM (seulement sans l'
USC) SII 8
07 Pull-Up Relèvement feux de route de UCM (seulement sans l'
USC) SII 9
10 Pull-Up Bouton 1 Joystick gauche SJA 1, SAN13
11 Pull-Up Bouton 2 Joystick gauche SJA 2, SAN14
12 Pull-Up Bouton 3 Joystick gauche SJA 3, SAN15
13 Pull-Up Niveau huile de frein SCB 23
14 Pull-Up #%$ &' ( SII 10
15 Pull-Down Relèvement indicateur de direction gauche de UCM (seulement sans l'
USC) SII 11
16 Pull-Down Relèvement indicateur de direction droit de UCM (seulement sans l'
USC) SII 12
17 Pull-Down Relèvement bougie de prechauf. de UCM (seulement sans l'
USC) SII 13
20 Pull-Down Diagnose OUT32 pour PLD test
21 Pull-Down Diagnose platine LBR U4
5-9
5 - DIAGNOSTIC
* 83'
0
00 Pull-Up Libre J1 - 3A
01 Pull-Up Libre J1 - 3B
02 Pull-Up Libre J1 - 3C
03 Pull-Up Libre J1 - 4A
)
0
+* 00 * V Libre J1 - 6B
0
00 2.4A Répétiteur pour signalisation et contrôle stabilité – Vert J1-2A
01 2.4A Répétiteur pour signalisation et contrôle stabilité – Jaunet J1-2B
02 2.4A Répétiteur pour signalisation et contrôle stabilité – Rouge J1-2C
* 8$(
1%2
GPAIN Pull-Down Clef de contact de système J1 - 5C
GPBIN Pull-Down Relévement alimentation puissance UCM J1 - 4C
GPCIN Pull-Down Relévement alimentation relais coupe positif J1 - 6B
+GPDIN
* * Pull-Down Libre J1 - 6C
1%2
EMRLA 9.9A Alimentation circuit d'urgence J1-1B
VBTA 9.9A Alimentation UCM J1-8A
VBTB 9.9A Alimentation UPD J1-8B
VBTC 9.9A Alimentation REXROTH J1-8C
AUXOA 2.4A Contrôle de relais d' alimentation commun sortie UCM J1-6A
AUXOB 2.4A Autoalimentation UAE J1-5A
* 86&
DgI00 Pull-Down Devio pour commande indicateur de direction gauche USCB5
DgI01 Pull-Down Devio pour commande indicateur de direction droit USCB2
DgI02 Pull-Down Devio pour commande feux de route USCB3
DgI03 Pull-Down Devio pour commande feux de croisement USCB4
DgI04 Pull-Down Commutateur bougie de préchauffage USCB6
DgI05 Pull-Down Diagnose remorque USCB7
DgI06 Pull-Down Libre
DgI07 Pull-Down Libre
+DgI07
* * Pull-Down Libre
DgO00HS High Side Libre USCA2
DgO01HS High Side Relais phares de travail sur bras USCA3
DgO02HS High Side Relais phares de travail sur avant USCA7
DgO03HS High Side Relais phares de travail sur arrière USCA5
DgO04HS High Side Relais fuex d'arrêt remorque USCA6
DgO05HS High Side Relais feux de position remorque USCA1
DgO06HS High Side Relais gyrophare USCA18
DgO07HS High Side Led communication CAN USCA9
DgO00LS Low Side Relais klaxon de nacelle USCA4
5 - 10
5 - DIAGNOSTIC
Sont visualisés à l'écran certains tests sur le fonctionnement de l'unité de l'alimentation d'urgence (UAE), tels:
"TEMP" Température de l'unité (UAE) ; elle dépend des conditions d'utilisation de la machine. Normalement,
elle est supérieure de quelques degrés à la température ambiante, le seuil de danger est aux alentours
de 50°C à 60°C.
"VERS" Version du programme.
"MNKEY" Tension de l'alimentation du microprocesseur ; utilisation normale aux alentours de 12.0 V à 13.0 V.
"BATT+" Tension sur les sorties ; utilisation normale aux alentours de 12.0 V à 13.0 V.
"GPAIN" Entrée de démarrage du système "MERlin".
"GPBIN" Entrée de contrôle de l'alimentation output UCM.
"GPCIN" Entrée de contrôle de l'alimentation MULTIDROM.
"GPDIN" Non utilisé.
"OUTCM" EV déblocage des mouvements.
"EMERLA" Output de l'alimentation du circuit d'urgence ; il peut être visualisé : une valeur en Ampères, la
signalisation de Circuit Ouvert "C.A." ou Court Circuit "C.C.".
"+VBTC" Alimentation de la centrale de l'hydrostatique ; il peut être visualisé : une valeur en Ampères, la
signalisation de Circuit Ouvert "C.A." ou Court Circuit "C.C.".
"AUXOA" Relais général des outputs ; il peut être visualisé la signalisation de Court Circuit "C.C.".
5 - 11
5 - DIAGNOSTIC
Sont visualisés à l'écran certains tests sur le fonctionnement de l'unité Clavier Ecran (UPD), tels:
"TEMP" Température de l'unité (UPD) ; elle dépend des conditions d'utilisation de la machine ; normalement,
elle est supérieure de quelques degrés à la température ambiante, le seuil de danger se situe aux
alentours de 50°C à 60°C.
"VERS" Version du programme.
"GENPS" Tension d'alimentation du microprocesseur ; utilisation normale aux alentours de 12.0 V à 13.0 V.
"GPANI" Tension de l'entrée analogique (capteur de température en cabine) ; utilisation normale aux alentours
de 0.3V (-20°C) à 1.2V (70°C); (0,5V = 0°C).
"LAMP" Contrôle du fonctionnement des voyants de contrôle (écran "S2"). Appuyer et tenir enfoncée la touche
"P1" et appuyer ensuite sur la touche "O1", les voyants s'allument un par un ; appuyer et tenir
enfoncée la touche "O1" et appuyer ensuite sur la touche "P1", les voyants de la première et de la
deuxième ligne s'allument en alternance.
"GPIN0" Témoin du niveau d'huile des freins.
"GPIN1" Bouton-poussoir 1 joystick à deux fonctions.
"GPIN2" Bouton-poussoir 2 joystick à deux fonctions.
"GPIN3" Bouton-poussoir 3 joystick à deux fonctions.
"BUTTON" Contrôle du fonctionnement des touches de sélection (A1 à P1, MENU et RESET). En appuyant sur
l'une des touches de sélection, le symbole "O" correspondant changera d'aspect.
"GPOU0" Non utilisé
"GPOU1" Non utilisé
"GPOU2" Non utilisé
5 - 12
5 - DIAGNOSTIC
PROCEDURE DE CONTROLE
5 - 13
5 - DIAGNOSTIC
5 - 14
5 - DIAGNOSTIC
Contrôler le fonctionnement des touches de la manette Joystick, signalées par les numéros (7), (8), (9) et (10).
- Appuyer sur l'un des boutons-poussoirs de la manette joystick indiqués ci-dessus. S'il n'y a pas d'anomalie, le
correspondant s'allume sur l'écran de MERlin.
- Répéter l'opération pour les autres boutons-poussoirs.
Le contrôle étant achevé, si aucun problème de fonctionnement n'a été rencontré, appuyer sur la touche de
sélection "MENU" pour retourner au MENU PRINCIPAL.
Dans le cas contraire, activer la procédure de calibrage, en appuyant sur la touche de sélection "CAL" (E2).
5 - 15
5 - DIAGNOSTIC
5 - 16
5 - DIAGNOSTIC
5 - 17
5 - DIAGNOSTIC
ATTENTION !!! Si l’on appuie sur le bouton-poussoir "EXIT" avant d'avoir terminé le calibrage de la
manette joystick, on retourne au menu de contrôle de la manette joystick en interrompant la procédure. IL
faudra alors appuyer sur la touche "CAL" et poursuivre comme indiqué précédemment.
5 - 18
5 - DIAGNOSTIC
Il est possible d’effectuer les procédures de contrôle et de calibrage, comme illustré dans les Paragraphes
correspondants de ce Chapitre, en appuyant sur la touche de sélection (I1).
5 - 19
5 - DIAGNOSTIC
CONTROLE
CALIBRAGE
5 - 20
5 - DIAGNOSTIC
5 - 21
5 - DIAGNOSTIC
Cette procédure est effectuée pour éliminer l'espace physique de "bande morte" existant entre la position de la
manette joystick au repos et la position de celle-ci au démarrage du mouvement souhaité. Au plus on réussira à
récupérer correctement la "bande morte", au plus la réponse de la manette joystick sera immédiate et fluide. Dans
le cas contraire, à de faibles déplacements de la manette joystick correspondront des mouvements brusques, si l'on
dépasse le seuil correct, ou bien aucun mouvement, si ce seuil n'est pas atteint.
5 - 22
5 - DIAGNOSTIC
ETALONNAGE DE LA NACELLE
La page-écran d’étalonnage des commandes de la nacelle permet d’optimiser la bande morte de la commande,
pouvant être activée depuis la radiocommande située sur la nacelle, pour les E.V. de :
• montée / descente de la flèche
• rotation de la sellette.
5 - 23
5 - DIAGNOSTIC
NOTE !!! Procéder de la même manière pour le calibrage de la rotation de la tourelle à gauche, en
agissant sur les boutons (N1) ou (M1).
5 - 24
5 - DIAGNOSTIC
ATTENTION !!!
L'accès au "MENU DE DIAGNOSTIC AVANCE" n'est possible qu'avec la clé électronique habilitée, voir
tableau correspondant au paragraphe "CLE ELECTRONIQUE POUR L'ACCES AUX SERVICES MACHINE
"MERlin" du Chapitre "INSTRUCTIONS OPERATOIRES".
Procedure:
- Apposer la clé électronique sur le senseur (X)
pour accéder au MENU CONFIGURATION,
(l'opération peut être effectuée à partir de tout
MENU)
- Appuyer sur la touche de sélection (M).
- Appuyer sur (E) "EXIT" pour sortir sans
sauvegarder.
5 - 25
5 - DIAGNOSTIC
IMPORTANTE !!! Pour certains accessoires, il faut appuyer plusieurs fois sur la touche (L2) "CHG+"
afin de faire défiler les différentes possibilités de choix.
5 - 26
5 - DIAGNOSTIC
TABLEAU ACCESSORIRES
)3544 654" 5 4-3 54
NACELLE ON OFF
RADIOCOMMANDE ON OFF
CONDITIONNEUR ON OFF
VITESSE DU VENTILATEUR MER DIA DEN Sélectionner “MER”
JOYSTICK 1 JOY 2 JOY
POMPE D’URGENCE ON OFF
TYPE ROUES A B C D
FEUX DE TRAVAIL SUR LE BRAS ON OFF
FEUX DE TRAVAIL AVANT ON OFF
FEUX DE TRAVAIL ARRIERE ON OFF
GYROPHARE SUR LE TOIT ON OFF
BLOCAGE DU DIFFÉRENTIEL ON OFF
DEBRANCHEMENT BATTERIE ON OFF
NIVEAU D’HUILE DES FREINS ON OFF
TYPE TRANSCEIVER A B
BOUGIES ON OFF
TREUIL ON OFF
FLECHETTE ON OFF
FLECHETTE + TREUIL ON OFF
PINCE TRONCS ON OFF
TOWER JIB ON OFF
BENNE ON OFF
FLECHE GRUE ON OFF
POSE-CINTRE ON OFF
PRISE HYDRAULIQUE ON OFF
HOMOLOGATION ALLEMAGNE ON OFF
BLOCAGE DU PONT ARRIERE ON OFF
ACCESSOIRES 4, 5, 6 ON OFF
ATTENTION !!!
Les pneus utilisables sont ceux-la prévus sur la liste de prix Merlo et/ou sur la documentation de
circulation routiere (dand le cas où sont prévu).
5 - 27
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
INDEX
6-1
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
INFO MERLIN
6-2
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
Contacter le centre
ENTRETIEN PERIODIQUE
d'assistance pour
(ERR 229)
l'entretien périodique
6-3
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
Les symboles listés dans le tableau apparaissent à l'écran de l'unité "MERLIN", accompagnés d'un code d'erreur
indiquant, de manière précise, le type d'anomalie qui s'est vérifiée.
SYMBOLE
CODE DE L’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR
VISUALISE
0-1-2-3-4-9-13-14-15-17-19-20-21-22
ERREUR “UCM”
23-24-25-26-27-28-29-30-31-240÷267
6-4
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
SYMBOLE
CODE DE L’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR
VISUALISE
32÷79-130-138-146-154-161-163-184
CIRCUIT OUVERT
186-188-190-230-233÷282
80÷132-136-137-139-140-144-145
147-148-152-153-155-156-160-162 COURT CIRCUIT
185-187-189-191-231-232-235÷283
6-5
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
SYMBOLE
CODE DE L’ERREUR DESCRIPTION DE L’ERREUR
VISUALISE
6-6
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
6-7
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
6-8
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
6-9
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
6 - 10
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
6 - 11
6 - LISTE DES CODES ET DES SYMBOLES D'ERREUR
6 - 12
7 - SIGNALISATIONS DES LED DE LA UAE
7-1
8 - POWER SAVE
La function de reduction de consuption d'energie rentre en functionnement quand les suivantes conritions sont
presents:
1. Nacelle en function
2. Selecteur de sources de control sur NACELLE
3. Moteur eteint
Dans cette situation differents sorties sont de-activéee pour reduir la consuption du courant au minimum possible.
8-1