Vous êtes sur la page 1sur 348

Manuel d'utilisation Chevrolet Malibu 2012 M

Clés, portières et vitres . . . . . . 1-1 Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


Clés et Verrous . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Compartiments de Éclairage extérieur . . . . . . . . . . . . . 5-1
Portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . 5-7
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . . 1-14 Autres aménagements de Fonctions d'éclairage . . . . . . . . . . 5-8
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 1-18 rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . 1-20 Infotainment System . . . . . . . . . 6-1
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21 Instruments et Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Toit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24 Commandes de climati-
Aperçu du tableau de bord . . . . . 4-3
Commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sièges et dispositifs de
retenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Témoins, jauges et indica- Systèmes de commandes de
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 teurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Affichage d'informations . . . . . . 4-32 Bouches d'aération . . . . . . . . . . . 7-10
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Messages du véhicule . . . . . . . . 4-36 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . 2-13 Personnalisation du
Système d'airbag . . . . . . . . . . . . . 2-21 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
Sièges pour enfant . . . . . . . . . . . 2-33
Manuel d'utilisation Chevrolet Malibu 2012 M

Conduite et utilisation . . . . . . . . 8-1 Soin de véhicule . . . . . . . . . . . . . . 9-1 Caractéristiques


Informations relatives à la Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Contrôles du véhicule . . . . . . . . . . 9-4 Identification du véhicule . . . . . 11-1
Démarrage et conduite . . . . . . . 8-16 Réglage de phare . . . . . . . . . . . . 9-33 Données relatives au
Gaz d'échappement . . . . . . . . . . 8-29 Remplacement d'ampoule . . . . 9-34 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Boîte de vitesses automa- Circuit électrique . . . . . . . . . . . . . 9-41
Informations client . . . . . . . . . . 12-1
tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32 Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . 9-50
Enregistrement des données
Boîte de vitesses manuelle . . . 8-35 Démarrage par câbles
du véhicule et vie privée . . . . 12-1
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37 auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-72
Systèmes de réglage de Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-76 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42 Soins d'aspect . . . . . . . . . . . . . . . . 9-79
Régulateur de vitesse . . . . . . . . 8-44
Système de détection Service et entretien . . . . . . . . . 10-1
d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47 Informations générales . . . . . . . 10-1
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49 Entretien de routine . . . . . . . . . . 10-2
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-54 Fluides, lubrifiants et pièces
Conversions et équipements recommandés . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
complémentaires . . . . . . . . . . . . 8-61
Introduction iii

Ce manuel décrit des fonctions qui Comment utiliser ce


peuvent exister ou non sur votre
véhicule spécifique soit parce qu'il
manuel
s'agit d'options que vous n'avez pas Pour localiser rapidement des infor-
achetées soit parce que des mations sur le véhicule, consultez
changements ont été apportés l'Index à la fin du manuel. Il s'agit
après la mise sous presse de ce d'une liste alphabétique du contenu
Les noms, logos, emblèmes, guide du propriétaire. Prière de vous du manuel, ainsi que du numéro de
slogans, noms des modèles de référer à la documentation d'achat la page où figurent les informations.
véhicules et conceptions de carros- propre à votre véhicule pour avoir
serie de véhicule apparaissant dans confirmation des équipements et
ce manuel, y compris, sans toutefois fonctions disponibles sur votre
s'y limiter, GM, le logo de GM, voiture.
CHEVROLET, l'emblème de
CHEVROLET, MALIBU et l'emblème Conserver ce manuel dans le
MALIBU sont des marques de véhicule pour s'y référer
commerce et/ou des marques de rapidement.
service de General Motors LLC, ses
filiales, ses affiliés ou ses concé-
dants de licence.

Imprimé aux États-Unis


©
Numéro de pièce H12FR30 2011 General Motors LLC. Tous droits réservés.
iv Introduction

Danger, Avertissement et Attention: Signale un risque de Symboles


dégâts pour le véhicule ou
Attention d'autres dégâts matériels. Ces Le véhicule est doté de composants
Les messages d'avertissement dégâts ne seraient pas couverts et d'étiquettes sur lesquels figurent
figurant sur les étiquettes du par la garantie du véhicule. des symboles au lieu d'un texte. Les
véhicule signalent des dangers et symboles sont illustrés à côté du
les mesures à prendre pour les texte décrivant le fonctionnement ou
éviter ou les réduire. de l'information relative à un compo-
sant, une commande, un message,
Danger signale un danger qui une jauge ou un indicateur parti-
présente un risque élevé pouvant culier.
entraîner des graves blessures ou
la mort. M: Ce symbole est présent
Un cercle barré d'une ligne diago- lorsque vous devez consulter le
Avertissement ou Attention guide du propriétaire pour des
nale est un symbole de sécurité
signale un danger qui peut entraîner instructions ou informations
signifiant « Interdiction », « Interdic-
des blessures ou la mort. supplémentaires.
tion de faire ceci » ou « Ne pas
*:
{ AVERTISSEMENT
laisser ceci se produire. » Ce symbole apparaît lorsque
vous devez consulter un manuel de
Signale un risque de blessure réparation pour des instructions ou
informations supplémentaires.
pour vous ou d'autres personnes.
Introduction v

Tableau des symboles du véhicule $: Témoin du système de 3: Inverseur feux de route/feux


Voici quelques symboles supplé- freinage de croisement
mentaires que l'on peut trouver sur I : Technicien certifié H: Système de siège pour enfant
le véhicule et leur signification. Pour
de plus amples informations sur ces " : Système de charge ISOFIX
symboles, se reporter à l'index. I : Régulateur de vitesse * : Témoin d'anomalie
9: Témoin de disponibilité de sac B : Température du liquide de : : Pression d'huile
gonflable refroidissement du moteur O : Puissance
#: Climatisation O : Éclairage extérieur > : Rappels de ceinture de
G: Huile de frigorigène de H : Inflammable sécurité
climatisation
# : Feux antibrouillard avant 7 : Surveillance de la pression des
!: Système de freinage
s : Feux antibrouillard arrière
pneus
antiblocage (ABS) d: Traction asservie/Electronic
%: Commandes audio intégrées
. : Jauge de carburant Stability Control (ESC)
au volant de direction + : Fusibles M: Liquide de lave-glace
vi Introduction

2 NOTES
Clés, portières et vitres 1-1

Clés, portières et Portes Vitres


Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12 Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
vitres Sécurité du véhicule
Vitres électriques . . . . . . . . . . . . 1-21
Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Sécurité du véhicule . . . . . . . . . 1-14
Système antivol . . . . . . . . . . . . . . 1-14 Toit
Clés et Verrous Fonctionnement du blocage Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 du démarrage (accès
Système de télédéver- avec clé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
rouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Fonctionnement du blocage
Utilisation du système du démarrage (accès
« Remote Keyless Entry » sans clé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
(RKE) (« Accès à distance
sans clé ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Rétroviseurs extérieurs
Démarrage à distance du Rétroviseurs convexes . . . . . . 1-18
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Rétroviseurs électriques . . . . . 1-18
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . 1-10 Rétroviseurs rabattables . . . . . 1-18
Portes à verrouillage Rétroviseurs chauffants . . . . . . 1-19
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 Rétroviseurs s'inclinant en
Avertissement de porte marche arrière . . . . . . . . . . . . . 1-20
ouverte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Verrouillage différé . . . . . . . . . . . 1-11 Rétroviseur intérieur
Serrures de portes automa- Rétroviseur intérieur
tiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11 manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Dispositif antiverrouillage . . . . 1-12 Rétroviseur à position nuit
Serrures de sécurité . . . . . . . . . 1-12 automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
1-2 Clés, portières et vitres

Clés et Verrous { AVERTISSEMENT


Clés Plusieurs raisons nous poussent
à recommander de ne pas laisser
{ AVERTISSEMENT des enfants dans le véhicule avec
l'émetteur de l'accès à distance
Plusieurs raisons nous poussent sans clé (RKE) présent. Les
à recommander de ne pas laisser enfants ou des tiers pourraient
des enfants dans le véhicule avec être blessés gravement, voire
la clé de contact présente. Les mortellement. Ils pourraient faire
enfants ou des tiers pourraient fonctionner les lève-vitres électri-
être blessés gravement, voire ques ou d'autres commandes ou
La clé faisant partie de l'émetteur de
mortellement. Ils pourraient faire même faire rouler le véhicule. Les
télédéverrouillage RKE peut être
fonctionner les lève-vitres électri- vitres fonctionnent lorsque la utilisée pour le contact et pour
ques ou d'autres commandes ou télécommande se trouve dans le toutes les serrures si le véhicule est
même faire rouler le véhicule. Les véhicule et les enfants pourraient accessible avec une clé. Si le
vitres fonctionneront avec la clé être gravement blessés ou tués
dans la serrure de contact et les s'ils étaient coincés lors de la
enfants pourraient être gravement fermeture d'une vitre. Ne pas
blessés ou tués s'ils se retrouvent laisser de télécommande RKE
coincés lors de la fermeture d'une dans un véhicule où se trouvent
vitre. Ne pas laisser les clés dans des enfants.
un véhicule où il y a des enfants.
Clés, portières et vitres 1-3
. Si l'émetteur ne fonctionne
véhicule est équipé du système Contacter le distributeur / réparateur
d'allumage sans clé, la clé peut être agréé si une nouvelle clé s'avère toujours pas bien, consulter le
utilisée pour les serrures. nécessaire. concessionnaire ou un techni-
cien qualifié pour le faire réparer.
Système de télédéver-
rouillage Utilisation du système
« Remote Keyless Entry »
Des changements ou des modifica-
tions à ce système effectués par un (RKE) (« Accès à distance
autre établissement qu'un centre de sans clé »)
réparation agréé risquent d'annuler Les fonctions de l'émetteur s'acti-
le droit d'utiliser cet équipement. vent jusqu'à 20 m (65 pieds) du
Si la portée de la télécommande véhicule. Sur les véhicules équipés
RKE diminue : d'un système de démarrage à
. Vérifier la distance. L'émetteur distance, la portée augmente.
peut être trop loin du véhicule. Il convient de se rappeler que dans
Appuyer sur le bouton de l'émetteur . certaines situations, telles que
RKE pour éjecter la clé. Appuyer Vérifier la localisation du
celles déjà mentionnées, la portée
simultanément sur le bouton et sur véhicule. Il se peut que d'autres
véhicules ou objets bloquent le de l'émetteur peut être affectée.
la clé pour la replacer à l'intérieur de
l'émetteur. signal.
. Vérifier la pile de l'émetteur de
Si le véhicule est équipé d'un
commutateur d'allumage et que la télécommande. Consulter
clé devient difficile à tourner, « Remplacement de la pile »
examiner la lame de clé en recher- plus loin dans cette section.
chant tout débris. La nettoyer pério-
diquement avec une brosse ou avec
un pic.
1-4 Clés, portières et vitres

de la porte conducteur, si la fonction Les clignotants peuvent flasher et/


a été activée lors de la personnali- ou le klaxon peut retentir pour
sation du véhicule. indiquer le déverrouillage. Se
Si la porte passager est ouverte reporter à la rubrique « Informations
sur le déverrouillage » dans la
lorsque Q est pressé, toutes les section Personnalisation du véhicule
portes se verrouillent. à la page 4‑47.
Une pression sur Q peut également Une pression sur K désarme le
armer le système antivol. Consulter système antivol. Consulter Système
Système antivol à la page 1‑14. antivol à la page 1‑14.
Quand les portes sont verrouillées, Les positions de siège mémorisées
la trappe à carburant est également peuvent être rappelées lors du
RKE sans démarrage à distance
verrouillée. déverrouillage du véhicule. Pour
illustré
Sur certains modèles, le fait plus de renseignements, voir Sièges
Q (verrouillage): Presser pour
verrouiller toutes les portes. d'appuyer et de maintenir Q en mémoire à la page 2‑8 et
« Personnalisation par télécom-
enfoncé ferme toutes les vitres du
Les clignotants peuvent flasher et/ mande » dans la section Personnali-
véhicule.
ou le klaxon peut retentir pour sation du véhicule à la page 4‑47.
indiquer le verrouillage. Se reporter K (déverrouillage): Appuyer pour Sur certains modèles, le fait
à la rubrique « Informations sur le déverrouiller les portes du conduc-
teur ou toutes les portes. Se d'appuyer et de maintenir K
verrouillage » dans la section
Personnalisation du véhicule à la reporter à la description des options enfoncé ouvrira toutes les vitres du
page 4‑47. de déverrouillage de porte, sous véhicule.
Personnalisation du véhicule à la V (déverrouillage à distance du
Si la porte conducteur est ouverte page 4‑47. coffre): Maintenir enfoncé pour
lorsque Q est pressé, toutes les déverrouiller le coffre.
portes se verrouillent à l'exception
Clés, portières et vitres 1-5

7 (système de localisation de Les boutons des clés sont désac- L'ouverture d'une porte autre que
véhicule/alarme): Presser et tivés lorsqu'une clé se trouve dans celle du conducteur entraînera
relâcher une fois pour localiser le le contact, selon l'équipement. toujours le déverrouillage de toutes
véhicule. Les lumières extérieures les portes. Cette fonction n'est pas
Fonctionnement de la télécom- personnalisable.
flashent et l'avertisseur sonore
retentit.
mande
Pour personnaliser les portes à
Certains véhicules disposent d'une déverrouiller lorsque la poignée de
Maintenir enfoncé 7 pendant au télécommande permettant de la porte conducteur est ouverte, se
moins deux secondes pour faire verrouiller/déverrouiller les portes et reporter à « Options des portes »
retentir l'alarme de panique. L'aver- d'accéder au coffre sans devoir sous Personnalisation du véhicule à
tisseur sonore retentit et les cligno- sortir la télécommande RKE de la page 4‑47.
tants flashent jusqu'à ce que 7 soit votre poche, sac, serviette etc.
à nouveau enfoncé ou que le L'émetteur RKE doit se trouver à
véhicule démarre. une distance de 1 m (3 pieds) de la
porte ou du coffre à ouvrir.
/ (télédémarrage du véhicule):
Sur les véhicules équipés de cette Déverrouillage sans clé
fonction, appuyer sur Q puis L'émetteur de télédéverrouillage
maintenir enfoncé / dans les (RKE) se trouvant dans un rayon de
cinq secondes pour faire démarrer 1 m (3 pieds), s'approcher de la
le moteur depuis l'extérieur du porte avant et tirer la poignée pour
véhicule à l'aide de la télécom- déverrouiller et ouvrir la porte.
mande RKE. Consulter Télédémar- Si l'émetteur est reconnu, la porte
rage du véhicule à la page 1‑8 pour se déverrouille et s'ouvre.
obtenir des informations complé-
mentaires.
1-6 Clés, portières et vitres

Capteur de serrure Programmation d'émetteurs 2. Introduire la clé du nouvel


pour le véhicule émetteur dans le barillet de
serrure placé à l'extérieur de la
Seuls les émetteurs RKE porte conducteur et faire tourner
programmés sur le véhicule la clé en position de déverrouil-
fonctionnent. En cas de perte ou de lage cinq fois en dix secondes.
vol, un émetteur de remplacement
peut être acheté et programmé chez Le centre d'informations du
le concessionnaire. Le véhicule peut conducteur (CIB) affiche READY
être reprogrammé afin que les FOR REMOTE #2, 3, 4 ou 5
émetteurs perdus ou volés cessent (Prêt pour télécommande).
de fonctionner. Tous les émetteurs 3. Retirer la clé reconnue et placer
restants devront être reprogrammés. le nouvel émetteur dans la
Jusqu'à cinq émetteurs peuvent être poche d'émetteur.
programmés pour un véhicule.
Lorsque toutes les portes sont 4. Appuyer sur l'allumage. Lorsque
verrouillées et que le contact est Une nouvelle télécommande peut l'émetteur est appris, le centre
coupé, le véhicule peut être être programmée pour le véhicule si d'informations du conducteur
verrouillé en appuyant sur cette plus d'une télécommande est indique qu'il est prêt à
zone de la poignée de porte. Cette reconnue. Pour programmer, le programmer l'émetteur suivant.
caractéristique reste disponible contact doit être coupé et toutes les
télécommandes doivent être avec 5. Retirer l'émetteur de la pochette
quelques minutes après que le
contact ait été coupé. vous, les nouvelles et celles déjà et appuyer sur K.
reconnues. Répéter les étapes 3 à 5 pour
Ouverture du coffre sans clé
1. Ouvrir le compartiment de range- programmer d'autres émetteurs.
Appuyer sur le pavé tactile situé sur ment de l'accoudoir et placer Lorsque tous les émetteurs
le feu stop central surélevé pour l'émetteur dans la poche d'émet- supplémentaires sont
ouvrir le coffre si l'émetteur RKE se teur avec les boutons orientés programmés, appuyer pendant
trouve à portée. vers l'avant du véhicule.
Clés, portières et vitres 1-7

dix secondes sur l'allumage pour bouton d'allumage. Consulter La pile n'est pas rechargeable. Pour
sortir du mode de program- Démarrage du moteur à la remplacer la pile :
mation. page 8‑21 1. Pousser sur le bouton de l'émet-
Démarrage du véhicule avec Remplacer la pile de l'émetteur teur pour déployer la lame
une pile d'émetteur faible d'accès sans clé le plus vite de clé.
possible.
Si la pile de l'émetteur est faible, le
centre d'informations du conducteur Remplacer la pile
peut afficher NO REMOTE Remplacer la pile en cas d'affichage
DETECTED (aucune télécommande au DIC du message REPLACE
détectée) lorsque l'on tente de faire BATTERY IN REMOTE KEY
démarrer le véhicule. Le message (remplacer la pile de la télécom-
REPLACE BATTERY IN REMOTE mande). Voir «REMPLACEMENT
KEY (remplacer la pile de la clé) DE LA PILE DE TÉLÉCOM-
peut également s'afficher à ce MANDE» sous Messages relatifs
moment-là. aux clés et serrures à la page 4‑42.
Pour démarrer le véhicule :
1. Ouvrir le compartiment de range- { AVERTISSEMENT
ment de l'accoudoir et placer 2. Retirer le couvercle de pile en le
l'émetteur dans la poche d'émet- Il est important de se débarrasser soulevant avec un doigt.
teur avec les boutons orientés des piles usagées dans le respect
des règles de protection de l'envi- 3. Retirer la pile usagée en la
vers l'avant du véhicule. poussant et en la faisant glisser
ronnement afin de protéger l'envi-
2. En position de stationnement (P) ronnement et sa propre santé. vers la lame de la clé.
ou au point mort (N), appuyer
sur la pédale de frein et sur le
1-8 Clés, portières et vitres

4. Insérer la nouvelle pile, le côté sation automatique revient par Démarrage du véhicule
positif étant orienté vers le haut. défaut au dernier mode de chauf- Pour démarrer le véhicule en utili-
Pousser la pile vers le bas fage ou de refroidissement utilisé. sant la fonction de télédémarrage :
jusqu'à ce qu'elle tienne en Quand la clé est tournée en position
place. Remplacer avec une pile ON/RUN (en fonction/marche), le 1. Pointer l'émetteur RKE vers le
CR2032 ou équivalente. système de commande de climatisa- véhicule.
tion active le dernier réglage du
5. Emboîter à nouveau le couvercle
véhicule. Si le véhicule est équipé
2. Presser et relâcher Q.
de la pile sur la télécommande.
de sièges chauffants, il peuvent 3. Immédiatement après l'étape 2 ,
s'activer lors d'un démarrage à maintenir enfoncé / jusqu'au
Démarrage à distance du distance. Consulter Sièges avant clignotement des feux de direc-
véhicule chauffants. à la page 2‑10. tion ou pendant environ
Le véhicule peut être équipé de Certaines réglementations locales deux secondes si le véhicule
cette fonction qui vous permet de peuvent limiter l'utilisation du télédé- n'est pas visible.
faire démarrer le moteur depuis marrage. Par exemple, certaines Lorsque le moteur démarre, les feux
l'extérieur du véhicule. réglementations exigent que le de stationnement s'allument et
/ (télédémarrage du véhicule): démarrage à distance ne soit utilisé restent allumés aussi long temps
Ce bouton est présent sur la que lorsque le véhicule se trouve à que le moteur tourne. Les portes
télécommande(RKE) si le véhicule portée de vue. Se reporter aux sont verrouillées et le circuit de
est équipé du démarrage à réglementations locales pour toute commande de climatisation peut
distance. question. être en fonction.
Les véhicules équipés de climatisa- D'autres circonstances peuvent Le moteur continue à tourner
tion automatique passent par défaut affecter le fonctionnement de l'émet- pendant 10 minutes. Répéter les
en mode chauffage ou climatisation teur. Consulter Système d'accès étapes pendant 10 minutes supplé-
en fonction de la température sans clé (RKE) à la page 1‑3. mentaires. Le démarrage à distance
extérieure lors d'un démarrage à peut être prolongé une fois.
distance. Un véhicule sans climati-
Clés, portières et vitres 1-9

Faire démarrer le véhicule avant de Le commutateur d'allumage doit être Conditions de non-fonctionnement
conduire. mis en fonction, puis à nouveau en du télédémarrage
position OFF (hors fonction), avant La fonction de démarrage à
Temps de fonctionnement tout nouveau démarrage à distance.
prolongé du moteur distance ne s'active pas si :
Pendant une prolongation de Annulation d'un démarrage à . La clé se trouve dans le contact
10 minutes, répéter les étapes 1-3 distance (accès avec clé) ou la clé se
pendant que le moteur tourne Pour annuler un démarrage à trouve dans le véhicule (accès
encore. Le démarrage à distance distance, effectuer l'une des opéra- sans clé).
peut être prolongé une fois. tions suivantes : . Le capot n'est pas fermé.
Lorsque le démarrage à distance . Diriger la télécommande RKE . Les feux de détresses sont en
est prolongé, la seconde période de vers le véhicule et maintenir marche.
10 minutes commence immédia- enfoncé / jusqu'à l'extinction . Le témoin de dysfonctionnement
tement. des feux de stationnement. est allumé.
Par exemple, si le moteur a tourné . Allumer les feux de détresse. . La température de liquide de
pendant cinq minutes et que
. Mettre le contact puis le couper. refroidissement du moteur est
10 minutes sont ajoutées, le moteur
tournera pendant une durée totale trop élevée.
de 15 minutes. . La pression d'huile est basse.
Il est possible d'effectuer deux . Deux démarrages à distance du
démarrages à distance, au véhicule ou un démarrage à
maximum, ou un démarrage simple distance simple avec prolonga-
avec prolongation, entre les cycles tion ont déjà été utilisés.
d'allumage. . Le véhicule n'est pas en position
de stationnement (P).
1-10 Clés, portières et vitres

Serrures de porte De l'extérieur :


AVERTISSEMENT (Suite) . Faire tourner la clé dans la
{ AVERTISSEMENT . De jeunes enfants laissés à l-
serrure de porte conducteur
dans le sens inverse des
Des portes non verrouillées 'intérieur d'un véhicule verro- aiguilles d'une montre pour
peuvent être dangereuses. uillé pourraient ne pas verrouiller la porte et dans le
. pouvoir en sortir seuls. Un en- sens des aiguilles d'une montre
Les passagers, notamment
fant peut alors être soumis à pour la déverrouiller.
les enfants, peuvent facile-
Appuyer sur Q ou sur K, sur
ment ouvrir les portes et une chaleur extrême et souff- .
tomber hors du véhicule en rir de blessures permanentes
l'émetteur de télédéverrouil-
mouvement. Si une porte est voire mourir d'un coup de ch-
lage (RKE).
verrouillée, il n'est pas aleur. Toujours verrouiller le
possible de l'ouvrir avec la véhicule quand il est quitté. De l'intérieur :
poignée. Le risque d'éjection . . Pousser le bouton de verrouil-
Des inconnus peuvent facile-
hors du véhicule au cours ment accéder au véhicule par lage manuel du sommet de la
d'un accident augmente si les une porte non verrouillée porte vers le bas.
portes ne sont pas verrouil- quand le véhicule ralentit ou . Une traction sur la poignée de
lées. De même, tous les s'arrête. Cela peut être évité porte déverrouille la porte. Une
passagers doivent porter en verrouillant les portes. nouvelle traction sur la manette
correctement leur ceinture de
de porte déverrouille la porte.
sécurité et les portes doivent
être verrouillées chaque fois Il existe plusieurs façons de . Appuyer sur Q ou K, sur le
que le véhicule roule. verrouiller et de déverrouiller le tableau de bord.
véhicule.
(Suite)
Clés, portières et vitres 1-11

Portes à verrouillage Avertissement de porte active. Cinq secondes après la


fermeture de la dernière porte,
électrique ouverte toutes les portes se verrouillent.
Un signal sonore se fait entendre et Pour annuler le délai et verrouiller
le message de porte adéquat les portes immédiatement, appuyer
s'affiche si l'une des portes n'est sur Q, sur l'émetteur RKE, ou sur le
pas complètement fermée. Ceci se commutateur de verrouillage de
produit quand le contact est mis et porte à commande électrique
que le levier de vitesse est déplacé une seconde fois. Le système
hors de la position de stationne- antivol s'arme après 30 secondes.
ment (P) ou de point mort (N).
Consulter Porte ouverte à la Serrures de portes
page 4‑39.
automatiques
Verrouillage différé Le véhicule peut être programmé
Cette fonction retarde le verrouillage pour déverrouiller les portes
automatiquement quand il est placé
Q (verrouillage): Presser pour réel des portes et l'armement du
en position de stationnement (P),
verrouiller les portes. système antivol pendant
cinq secondes quand le commuta- sur les véhicules à boîte de vitesses
K (déverrouillage): Presser pour teur de verrouillage des portes à automatique, ou quand le contact
déverrouiller les portes. commande électrique ou l'émetteur est coupé, sur les véhicules à boîte
de télédéverrouillage (RKE) est de vitesses manuelle.
Le verrouillage ou le déverrouillage
des portes verrouille ou déverrouille utilisé pour verrouiller le véhicule. La fonction de déverrouillage des
également le coffre et le clapet de Si n'importe quelle porte est ouverte portes à commande électrique peut
remplissage de carburant. Voir pendant le verrouillage du véhicule, être programmée via les invites
Coffre à la page 1‑12 ou Faire le trois signaux sonores indiquent que affichées sur le centre d'information
plein à la page 8‑52. la fonction de verrouillage différé est
1-12 Clés, portières et vitres

du conducteur. Consulter Personna- Portes


lisation du véhicule à la page 4‑47
pour plus d'informations.
Coffre
Dispositif antiverrouillage
Si le commutateur de verrouillage
{ AVERTISSEMENT
électrique des portes est enfoncé Les gaz d'échappement peuvent
lorsque la clé est dans le commuta- pénétrer dans le véhicule s'il est
teur d'allumage et que n'importe conduit avec le hayon/coffre
quelle porte est ouverte, toutes les ouvert ou si des objets passent
portes se verrouilleront et seule par le joint entre la carrosserie et
celle du conducteur se déverrouil- le hayon ou le coffre. Les gaz
lera. S'assurer d'enlever la clé du Ouvrir les portes arrière pour
d'échappement contiennent du
contact quand le véhicule est accéder aux sécurités enfants des
portes situés sur le bord intérieur de monoxyde de carbone (CO) qui
verrouillé.
chaque porte. est invisible et inodore. Le
Si l'émetteur de télédéverrouillage monoxyde de carbone peut
est utilisé pour verrouiller les portes Pour activer les sécurités, insérer la engendrer des états d'incons-
tandis que la clé se trouve dans le clé dans la fente et la tourner en cience voire la mort.
contact, un signal sonore retentit position horizontale. La porte ne
trois fois. Toutes les portes se peut être ouverte que de l'extérieur Si le véhicule doit être conduit
verrouillent ensuite. lorsqu'elle est déverrouillée. Pour avec le hayon ou le coffre ouvert :
remettre la porte en fonctionnement . Fermer toutes les vitres.
Serrures de sécurité normal, tourner la fente en position
. Ouvrir complètement les
verticale.
Les portes arrière de votre véhicule bouches d'air sur ou sous le
sont équipées de sécurités enfants tableau de bord.
afin d'empêcher les passagers de (Suite)
les ouvrir de l'intérieur.
Clés, portières et vitres 1-13

Déverrouillage de coffre
AVERTISSEMENT (Suite)
Le coffre peut uniquement être
. Régler le système de climati- ouvert quand le véhicule se trouve
sation de sorte qu'il n'amène en position de stationnement (P) ou
que de l'air extérieur et régler lorsque le contact est coupé.
le ventilateur à la vitesse
maximale. Voir « Systèmes Presser V sur l'émetteur RKE.
de climatisation » dans Consulter Utilisation du système
l'index. d'accès sans clé (RKE) à la
page 1‑3.
. Si le véhicule est équipé d'un
hayon à commande
électrique, désactiver le
fonctionnement électrique du Déverrouiller le coffre en appuyant
hayon. d'abord sur K, sur le tableau de
bord, ou sur l'émetteur RKE.
Pour plus de renseignements sur Ensuite, appuyer sur le pavé tactile,
le monoxyde de carbone, se situé sur le coffre, pour l'ouvrir.
reporter à Gaz d'échappement à
la page 8‑29. Sur les véhicules équipés d'un
barillet de clé sur le coffre, utiliser la
clé pour le déverrouiller.
Fermer le coffre en tirant sur la
poignée.
1-14 Clés, portières et vitres

Poignée de déverrouillage de arrimer des objets dans le coffre : Sécurité du véhicule


secours du coffre cela pourrait endommager la
poignée. La poignée de déver- Ce véhicule comporte des fonctions
rouillage de secours du coffre est antivol ; toutefois, elles ne le
uniquement destinée à aider une rendent pas impossible à voler.
personne enfermée dans un
coffre verrouillée à pouvoir ouvrir Système antivol
le coffre depuis l'intérieur.
Ce véhicule est équipé d'un
Pour le déverrouillage de secours dispositif antivol.
du coffre, une poignée fluorescente
se trouve à l'intérieur du coffre, sur En plus des fonctionnalités
le loquet de coffre. Cette poignée standards des systèmes d'alarme
brille selon son exposition à la antivol, ce système bénéficie d'un
lumière. Tirer la poignée de déver- détecteur d'intrusion et d'un détec-
rouillage vers le haut pour ouvrir le teur d'inclinaison.
Remarque: Ne pas utiliser la coffre de l'intérieur. Armement du système
poignée de déverrouillage de
secours du coffre comme point Pour armer le système, appuyer
de fixation ou d'ancrage pour sur Q de la télécommande RKE.
L'alarme s'active automatiquement
au bout d'environ 30 secondes. Le
témoin de sécurité du tableau de
bord clignote.
Clés, portières et vitres 1-15
.
Appuyer sur V, sur l'émetteur de Se reporter à Messages du système S'assurer d'avoir sécurisé tous
d'alarme antivol à la page 4‑43 pour les objets branlants comme les
télédéverrouillage, pour ouvrir le
plus d'informations. pare-soleil et les stores de
coffre sans déclencher l'alarme. Le
vitres.
système se réarme quand le coffre Détecteur d'intrusion . S'assurer qu'il n'y a pas d'obsta-
est fermé.
Le détecteur d'intrusion dans le cles devant les capteurs sur la
Désarmement du système véhicule contrôle ce qui se passe à console de pavillon de toit avant.
Pour désarmer le système, adopter l'intérieur du véhicule et envoie un . Ne rien faire pendre au rétrovi-
l'une des actions suivantes : signal d'alarme au module d'alarme
seur intérieur.
antivol en cas d'intrusion non
. Presser K sur l'émetteur RKE. autorisée dans l'habitacle. Ne pas Si un passager doit rester à l'inté-
. laisser de passagers ou d'animaux rieur du véhicule, il est préférable
S'approcher du véhicule avec
dans le véhicule lorsque le détec- qu'il verrouille les portes de l'inté-
l'émetteur RKE (accès sans clé).
teur d'intrusion est activé. Avant rieur, en utilisant le bouton de
. Démarrer le moteur. d'armer le système d'alarme antivol verrouillage électrique des portes
L'alarme se désarme automati- et d'activer le détecteur d'intrusion, une fois que celles-ci ont été
quement. effectuer les actions suivantes : fermées. Le détecteur d'intrusion ne
. sera alors pas activé.
S'assurer que toutes les portes,
Détection de tentative de vol les vitres et le toit ouvrant (si le
Si K est pressé et que l'avertisseur véhicule en est équipé) sont bien
sonore retentit, une tentative fermés.
d'effraction s'est produite lorsque le . Éteindre tous les ventilateurs et
système était armé. souffleries. Les mouvements
Si l'alarme a été activée, un d'air pourraient déclencher
message THEFT ATTEMPTED l'alarme.
(tentative de vol) s'affichera au CIB.
1-16 Clés, portières et vitres

Fonctionnement du démarre le véhicule. Le véhicule Si le moteur ne démarre toujours


peut ne pas démarrer si la clé est pas et que la clé semble intacte ou
blocage du démarrage endommagée. lorsque le témoin reste allumé,
(accès avec clé) essayer avec une autre clé de
Le véhicule est équipé d'un antivol contact.
passif. Si le moteur ne démarre toujours
Le système ne doit pas être armé pas avec l'autre clé, le véhicule doit
ou désarmé manuellement. être réparé. Si le véhicule démarre,
la première clé peut être endom-
Le véhicule est immobilisé automati- magée. Consulter votre distributeur /
quement lorsque la clé est retirée Le témoin de sécurité situé dans le réparateur agréé qui peut réparer le
du contact. combiné d'instruments du tableau système antivol et obtenir une
Le système est automatiquement de bord s'allume en cas de nouvelle clé.
désarmé lorsque le véhicule est problème d'armement ou de désar-
Ne pas abandonner dans le
démarré au moyen de la clé mement du système antivol.
véhicule la clé ou le dispositif qui
correcte. La clé utilise un transpon- Lors du démarrage du véhicule, le désarme ou désactive le système
deur qui correspond à une unité de témoin de sécurité s'allume briève- antivol.
commande d'antidémarrage du ment lorsque le contact est mis.
véhicule et désarme automatique-
ment le système. Seule la bonne clé Si le moteur ne démarre pas et que
le témoin de sécurité reste allumé,
le système rencontre un problème.
Couper le contact et essayer à
nouveau.
Clés, portières et vitres 1-17

Fonctionnement du Si le moteur ne démarre pas et que


le témoin de sécurité reste allumé,
blocage du démarrage le système rencontre un problème.
(accès sans clé) Couper le contact et essayer à
Le véhicule est équipé d'un antivol nouveau.
passif. Si l'émetteur de télédéverrouillage
Le témoin de sécurité situé dans le paraît en bon état, en essayer un
Le système ne doit pas être armé
combiné d'instruments du tableau autre. Ou bien, essayer en plaçant
ou désarmé manuellement.
de bord s'allume en cas de l'émetteur dans son réceptacle de la
Le véhicule est automatiquement problème d'armement ou de désar- console centrale. Voir « Démarrage
immobilisé quand l'émetteur quitte mement du système antivol. du véhicule avec une pile d'émet-
le véhicule. teur faible », sous Utilisation du
Le système possède un ou
Le système de blocage du démar- plusieurs émetteurs de télédéver- système d'accès sans clé (RKE) à
rage est désarmé lorsque le bouton rouillage appariés à une unité de la page 1‑3.
d'allumage est enfoncé et qu'un commande de blocage du démar- Si le moteur ne démarre pas avec
émetteur valide se trouve dans le rage de votre véhicule. Seul un l'autre émetteur ou quand l'émetteur
véhicule. émetteur de télédéverrouillage se trouve dans la poche de la
apparié permet de faire démarrer le console centrale, le véhicule doit
véhicule. Si la télécommande est être réparé. Consulter votre distribu-
endommagé, le démarrage du teur / réparateur agréé qui peut
véhicule peut être impossible. réparer le système antivol et obtenir
Lors du démarrage du véhicule, le un nouvel émetteur programmé sur
témoin de sécurité s'allume briève- le véhicule.
ment lorsque le contact est mis. Ne pas abandonner dans le
véhicule la clé ou le dispositif qui
désarme ou désactive le système
antivol.
1-18 Clés, portières et vitres

Rétroviseurs Rétroviseurs électriques 2. Déplacer la commande pour


régler le rétroviseur.
extérieurs 3. Faire tourner le commutateur
sélecteur sur 9 pour désélec-
Rétroviseurs convexes tionner le rétroviseur.

{ AVERTISSEMENT Rétroviseurs rabattables


Un rétroviseur convexe peut Rabattement manuel des
donner l'illusion que les choses rétroviseurs
(telles que d'autres véhicules)
semblent plus éloignées qu'elles Rabattre manuellement les rétrovi-
ne le sont en réalité. Si vous seurs vers l'intérieur pour éviter les
dégâts pendant un lavage automa-
passez trop brusquement sur la Rabattement manuel illustré, tique. Pour rabattre le rétroviseur, le
voie de droite, vous pourriez rabattement à commande pousser vers le véhicule. Pousser le
heurter un véhicule situé à votre rétroviseur vers l'extérieur pour le
électrique semblable.
droite. Vérifier la distance sur le ramener dans sa position d'origine.
rétroviseur intérieur ou regarder Pour régler les rétroviseurs :
par-dessus l'épaule avant de 1. Faire tourner le sélecteur sur
changer de file. L (Gauche) ou R (Droite) pour
choisir, respectivement, le rétro-
Le rétroviseur côté passager est viseur conducteur ou celui du
convexe. Une surface convexe de passager.
rétroviseur est incurvée afin de voir
davantage à partir du siège du
conducteur.
Clés, portières et vitres 1-19

Rétroviseurs électriques Rétroviseurs chauffants


Le véhicule peut être équipé de Pour les véhicules à rétroviseurs
rétroviseurs rabattables à chauffés :
commande électrique.
1 (désembuage arrière):
Pour rabattre les rétroviseurs : Appuyer pour chauffer les rétrovi-
seurs.
Pour plus d'informations, consulter
« Désembueur de lunette » sous
Climatisation automatique à la
page 7‑4.

2. Tirer le commutateur de sélec-


tion vers l'arrière pour rabattre
les rétroviseurs.
3. Tirer à nouveau le commutateur
de sélection vers l'arrière pour
ramener les rétroviseurs dans
leur position d'origine.
1. Faire tourner le commutateur
sélecteur sur 9.
1-20 Clés, portières et vitres

Rétroviseurs s'inclinant Rétroviseur intérieur Rétroviseur à position


en marche arrière nuit automatique
Si le véhicule dispose de l'option Rétroviseur intérieur Pour les véhicules dotés d'un rétro-
mémoire, les rétroviseurs extérieurs manuel viseur à position nuit automatique,
sont dotés d'un dispositif d'incli- Pour régler le rétroviseur intérieur, ce dernier réduira automatiquement
naison en marche arrière. Cette le maintenir sur le centre et le l'éblouissement des phares du
fonction bascule les rétroviseurs déplacer afin de pouvoir visualiser véhicule se trouvant derrière. La
dans une position pré sélectionnée l'arrière du véhicule. fonction de position nuit est activée
lorsque le véhicule est en lorsque le véhicule est démarré.
R (marche arrière) Ceci permet au Pour les véhicules dotés d'un rétro-
conducteur de voir le trottoir pour se viseur intérieur manuel, pousser le Nettoyage du rétroviseur
garer parallèlement. levier vers l'avant pour une utilisa- Ne pas pulvériser de produit de
tion de jour et le tirer pour une utili- nettoyage pour vitres directement
Le rétroviseur côté passager et/ou sation de nuit afin d'éviter d'être
côté conducteur retourne à sa sur le rétroviseur. Utiliser une
ébloui par les phares du véhicule se serviette douce imprégnée d'eau.
position d'origine quand le véhicule trouvant derrière.
n'est plus en marche arrière (R) ou
quand le contact est coupé.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée à partir du centralisateur
d'informations du conducteur (CIB).
Consulter Personnalisation du
véhicule à la page 4‑47.
Clés, portières et vitres 1-21

Vitres Vitres électriques

{ AVERTISSEMENT
Il est dangereux de laisser des
enfants, des adultes en détresse
ou des animaux seuls dans un
véhicule dont toutes les vitres
sont fermées. Un enfant peut
alors être soumis à une chaleur
extrême et souffrir de blessures
permanentes voire mourir d'un
coup de chaleur. Ne jamais L'aérodynamique du véhicule a été
étudiée pour réduire la consomma- Niveau supérieur illustré, niveau
laisser un enfant, un adulte en
tion de carburant. Cela peut provo-
détresse ou un animal seul dans de base semblable
quer un bruit lorsqu'une vitre est
un véhicule, surtout par temps ouverte en partie. Pour réduire le Les lève-vitres électriques peuvent
chaud et avec toutes les vitres bruit, ouvrir une autre vitre avant ou uniquement fonctionner quand le
fermées. le toit ouvrant (si le véhicule en est contact se trouve en position ACC/
équipé). ACCESSORY (accessoires) ou ON/
RUN/START (en fonction/marche/
démarrage) ou en mode d'alimenta-
tion prolongée des accessoires.
Consulter Prolongation de l'alimen-
tation des accessoires (RAP) à la
page 8‑25.
1-22 Clés, portières et vitres

En poussant ou en tirant partielle- Programmation des lève-vitres 3. Tirer vers le haut sur le commu-
ment le commutateur, la vitre électriques tateur de lève-vitre électrique
s'ouvre ou se ferme aussi jusqu'à la fermeture complète de
longtemps que le commutateur est Si la batterie du véhicule a été la vitre.
actionné. rechargée ou débranchée, ou si elle
ne fonctionne pas, le lève-vitre 4. Maintenir le commutateur vers le
Vitre à descente rapide électrique du conducteur doit être haut pendant environ
reprogrammé pour que la fonction deux secondes après la ferme-
La fonction d'ouverture rapide ture complète de la vitre.
de fermeture rapide s'active.
permet d'abaisser complètement la
Remplacer ou recharger la batterie La vitre est maintenant repro-
vitre sans devoir maintenir le
du véhicule avant la reprogram- grammée.
commutateur. Enfoncer complète-
mation.
ment le commutateur pour activer la Fonction antipincement de
fonction d'ouverture rapide. Le Pour programmer la vitre du
conducteur :
mode express
mode express peut être annulé à
tout moment en poussant ou tirant 1. Le contact se trouvant en Si un objet se trouve sur la trajec-
brièvement le commutateur. position ACC/ACCESSORY toire de la vitre lorsque le mode de
(accessoires) ou ON/RUN (en fermeture rapide est actif, la vitre
Vitre à fermeture rapide (selon s'arrête à l'endroit de l'obstruction et
l'équipement) fonction/marche), ou en mode
d'alimentation prolongée des fait automatiquement marche arrière
Sur les véhicules équipés de cette accessoires, fermer toutes les jusqu'à une position préréglée à
fonction, tirer complètement le portes. l'usine. Des conditions climatiques,
commutateur vers le haut et le telles qu'un gel sévère, peuvent
relâcher pour activer la fonction de 2. Presser et maintenir le commu- également provoquer la marche
fermeture rapide. Le mode express tateur de lève-vitre électrique arrière automatique de la vitre. Le
peut être annulé à tout moment en jusqu'à ce que la vitre soit fonctionnement normal reprend
poussant ou tirant brièvement le complètement ouverte. quand l'obstruction est éliminée ou
commutateur. quand des conditions normales sont
rétablies.
Clés, portières et vitres 1-23

Annulation d'antipincement de Dans ce cas, la vitre ne s'arrêtera Appuyer à nouveau sur v pour
mode express pas, même en présence d'obstacle désactiver le verrouillage des vitres.
sur son chemin. Agir avec précau-
{ AVERTISSEMENT tion en utilisant le mode d'annu-
lation.
Pare-soleil
Si l'annulation du mode express Verrouillage des vitres
est activée, la vitre ne fera pas
automatiquement marche arrière.
Des personnes pourraient alors
être blessées et la vitre pourrait
être endommagée. Avant de
recourir à l'annulation du mode
express, s'assurer qu'aucune
personne et qu'aucun objet ne se
trouve dans la trajectoire de la Tirer le pare-soleil vers le bas pour
vitre. éviter l'éblouissement. Détacher le
pare-soleil de la monture centrale
pour le faire pivoter vers la vitre
En cas d'urgence, la fonction latérale ou pour l'étendre sur sa
antipincement peut être annulée si Niveau supérieur illustré, niveau tige, si cette fonction est disponible.
une surveillance est exercée. de base semblable
Maintenir le commutateur de vitre Le véhicule peut être équipé d'un
complètement relevé jusqu'à la Ce dispositif empêche le fonctionne- rétroviseur éclairé. Relever le
seconde position. La vitre se relève ment des vitres passagers arrière, couvercle.
tant que le bouton est maintenu tiré sauf pour le conducteur.
vers le haut. Lorsque le commuta- Appuyer sur v pour activer le
teur est relâché, le mode express verrouillage des vitres. Le témoin du
est réactivé. commutateur s'allume.
1-24 Clés, portières et vitres

Toit Ouverture/Fermeture rapide:


Enfoncer et relâcher l'avant ou
l'arrière du commutateur (A) pour
Toit ouvrant ouvrir ou fermer rapidement le toit
En cas de toit ouvrant, les commu- ouvrant.
tateurs utilisés pour l'actionner se Ventilation/Fermeture: Appuyer
trouvent sur le garnissage du sur l'arrière du commutateur (B) et
pavillon, au-dessus du rétroviseur. le maintenir enfoncé pour placer le
Le commutateur d'allumage doit toit ouvrant en position de ventila-
occuper la position ON/RUN/START tion. Appuyer sur l'avant du bouton
(en fonction/marche/démarrage) ou et le maintenir enfoncé pour fermer.
ACC/ACCESSORY (accessoires),
ou l'allongement de l'alimentation Le toit ouvrant ne peut être ni ouvert
des accessoires (RAP), pour ni fermé si le véhicule présente une
Ouvrir/fermer: Maintenir enfoncé
pouvoir actionner le toit ouvrant. panne électrique.
l'avant ou l'arrière du commuta-
Se reporter à Positions de la serrure teur (A) pour ouvrir ou fermer le toit
de contact (accès avec clé) à la ouvrant. Le pare-soleil s'ouvre
page 8‑16 ou Positions de la serrure automatiquement avec le toit
de contact (accès sans clé) à la ouvrant, mais il doit être fermé
page 8‑19 et Prolongation de l'ali- manuellement.
mentation des accessoires (RAP) à
la page 8‑25.
Clés, portières et vitres 1-25

Système anti-pincement Le système d'écoulement d'eau


peut également s'obstruer. Ouvrir
Si un objet se trouve dans la trajec-
périodiquement le toit ouvrant et
toire du toit ouvrant lorsqu'il se
retirer les obstacles ou les débris.
ferme, la fonction anti pincement
Essuyer le joint du toit ouvrant et la
détecte l'objet et interrompt la
zone d'étanchéité du toit avec un
fermeture du toit ouvrant à l'endroit
chiffon propre, du savon doux et de
de l'obstruction. Le toit ouvrant
l'eau. Ne pas éliminer la graisse du
revient ensuite à la position d'ouver-
toit ouvrant.
ture complète.
De la saleté et des débris peuvent
s'accumuler sur le joint ou dans la
glissière du toit ouvrant. Ceci peut
causer un problème de fonctionne-
ment ou de bruit du toit ouvrant.
1-26 Clés, portières et vitres

2 NOTES
Sièges et dispositifs de retenue 2-1

Utilisation de la ceinture de Réparation d'un véhicule muni


Sièges et disposi- sécurité pendant la d'airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
tifs de retenue grossesse . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rallonge de ceinture de
2-19 Ajout d'équipement à un
véhicule muni d'airbags . . . . 2-31
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19 Vérification du système
Appuis-tête Vérification du système de d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Remplacement de pièces du
Appuie-têtes actifs . . . . . . . . . . . . 2-3 Entretien des ceintures de système d'airbag après un
sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Sièges avant Remplacement de pièces du
Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . 2-4 système de ceintures de Sièges pour enfant
Réglage de siège à commande sécurité après un Grands enfants . . . . . . . . . . . . . . 2-33
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20 Bébés et jeunes enfants . . . . . 2-35
Réglage du support Systèmes de sécurité pour
lombaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Système d'airbag enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Dossiers inclinables . . . . . . . . . . . 2-6 Système d'airbag . . . . . . . . . . . . 2-21 Où installer le siège
Sièges à mémoire . . . . . . . . . . . . . 2-8 Où se trouvent les d'enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-39
Sièges avant chauffants . . . . . 2-10 airbags ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 Systèmes de siège d'enfant
Quand un airbag doit-il se ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44
Sièges arrière déployer ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 Fixation de sièges d'enfant
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Qu'est-ce qui entraîne le (siège arrière) . . . . . . . . . . . . . . 2-46
Accoudoir de siège arrière . . . 2-13 déploiement d'un Fixation de sièges d'enfant
airbag ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26 (siège passager avant) . . . . . 2-48
Ceintures de sécurité De quelle façon l'airbag
Ceintures de sécurité . . . . . . . . 2-13 retient-il ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Port adéquat des ceintures de Que se passe-t-il après le
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 déploiement d'un
Ceinture à trois points . . . . . . . 2-16 airbag ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Commutateur d'airbag . . . . . . . 2-29
2-2 Sièges et dispositifs de retenue

Appuis-tête Sièges avant


Les sièges avant du véhicule sont
{ AVERTISSEMENT équipés d'appuie-têtes réglables
aux positions d'assise extérieures.
Des appuie-têtes qui ne sont pas
posés ou réglés de manière
correcte peuvent contribuer à
augmenter le risque de blessure
au cou ou à la colonne vertébrale
pour les occupants lors d'une
collision. Ne pas conduire avant
l'installation et le réglage des
appuie-têtes pour tous les Pour lever ou abaisser l'appuie-tête,
appuyer sur le bouton placé sur le
occupants.
côté de l'appuie-tête puis tirer vers
le haut ou pousser vers le bas sur
l'appuie-tête pour relâcher le
bouton.
Régler l'appuie-tête de sorte que sa
partie supérieure arrive au niveau Tirer et pousser sur l'appuie-tête
du haut de la tête de l'occupant. après le relâchement du bouton
Cette position réduit les risques de pour confirmer le verrouillage.
blessure à la nuque lors d'un
accident.
Sièges et dispositifs de retenue 2-3

Sièges arrière l'appuie-tête après avoir relâché le


Les appuis-tête des sièges arrière bouton pour s'assurer qu'il est
du véhicule peuvent être réglés verrouillé en place.
dans les trois positions. Les appuis-tête des sièges ne sont
pas conçus pour être retirés.

Appuie-têtes actifs
Le véhicule est doté d'un système
d'appuie-tête actif aux places avant.
Ceux-ci s'inclinent automatiquement
vers l'avant pour réduire le risque
de lésion du cou si le véhicule est
Sur certains modèles, l'appui-tête
heurté par l'arrière.
peut être incliné vers l'avant ou vers
l'arrière. Pour l'incliner en avant,
saisir l'appui-tête par la base et le
tirer vers l'avant en le plaçant sur
l'un des crans. Pour l'incliner en
La hauteur des appuie-tête peut
arrière, saisir l'appui-tête par la base être réglée. Tirer sur l'appuie-tête
et le tirer tout en avant pour déver- pour le monter. Tenter de déplacer
rouiller le mécanisme ; il peut alors l'appuie-tête pour s'assurer qu'il est
être incliner tout en arrière.
verrouillé en place.
Les appuie-têtes extérieurs des Pour abaisser l'appuie-tête, appuyer
sièges avant du véhicule ne sont sur le bouton situé sur le haut du
pas conçus pour pouvoir être dossier et pousser l'appuie-tête
retirés.
vers le bas. Tenter de déplacer
2-4 Sièges et dispositifs de retenue

Sièges avant Dispositif de réglage de la


hauteur du siège
Réglage de siège

{ AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter de régler le
siège du conducteur en roulant,
vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule. Le mouvement
soudain peut vous faire sursauter
ou vous déranger ou vous faire
Pour régler un siège à commande
enfoncer une pédale que vous ne
manuelle :
voulez pas toucher. Régler
uniquement le siège conducteur 1. Tirer sur la poignée placée à
l'avant du siège. S'il fait partie de l'équipement,
lorsque le véhicule est immobile.
maintenir le sommet ou la base du
2. Glisser le siège à la position commutateur enfoncé pour relever
désirée et relâcher la poignée. ou abaisser le siège. Relâcher le
3. Essayer de déplacer le siège commutateur quand la hauteur
vers l'avant et vers l'arrière pour voulue est atteinte.
s'assurer qu'il est bien verrouillé.
Sièges et dispositifs de retenue 2-5
. Lever ou abaisser la partie avant
Réglage de siège à du coussin de siège en dépla-
Réglage du support
commande électrique çant la partie avant de la lombaire
commande vers le haut ou vers
le bas.
. Lever ou baisser l'ensemble du
siège en déplaçant l'ensemble
de la commande vers le haut ou
le bas.
Pour régler le dossier, voir Dossiers
inclinables à la page 2‑6.

Pour régler un siège à commande Pour régler le soutien lombaire,


électrique, le cas échéant : selon l'équipement :
. Pour déplacer le siège vers . Maintenir l'avant ou l'arrière de
l'avant ou l'arrière, glisser la la commande pour augmenter
commande vers l'avant ou vers ou diminuer le soutien lombaire.
l'arrière. . Maintenir le haut ou le bas de la
commande pour monter ou
descendre le soutien lombaire.
2-6 Sièges et dispositifs de retenue

Dossiers inclinables Sièges à dossier inclinable à


AVERTISSEMENT (Suite) commande manuelle
{ AVERTISSEMENT Pour être bien protégé quand le
véhicule est en mouvement, { AVERTISSEMENT
Il peut être dangereux de placer le dossier en position verti-
s'asseoir en position inclinée Si l'un des dossiers de siège n'est
cale. Il faut se caler dans le siège
lorsque le véhicule est en mouve- pas bloqué, il risque de se
et porter convenablement la
ment. Même si elles sont déplacer vers l'avant lors d'un
ceinture de sécurité.
bouclées, les ceintures de arrêt brusque ou d'un accident.
sécurité ne peuvent pas faire Cela pourrait causer des
leur travail. blessures à la personne assise à
cet endroit. Appuyer et tirer
La ceinture épaulière ne se
toujours sur les dossiers afin de
trouvera pas contre votre corps.
s'assurer qu'ils sont bien
Au lieu de cela, elle est devant
verrouillés.
vous. En cas de collision, vous
risquez de recevoir des blessures
au cou ou autres lorsque vous
rentrez en contact avec la
ceinture.
La ceinture sous-abdominale peut
remonter sur votre abdomen. Les
forces de retenue agiront donc à Ne pas conduire avec le dossier de
cet endroit et non pas sur les os siège incliné.
de bassin. Ceci peut causer de
sérieuses blessures internes.
(Suite)
Sièges et dispositifs de retenue 2-7

Pour redresser le dossier de siège Sièges à dossier inclinable à


en position verticale : commande électrique
1. Soulever complètement le levier
sans appliquer de pression sur
le dossier de siège et le dossier
de siège reviendra en position
verticale.
2. Pousser et tirer sur le dossier
pour s'assurer qu'il est correcte-
ment verrouillé.

Pour incliner un dossier de siège à


commande manuelle :
1. Soulever le levier.
Pour régler un dossier de siège à
2. Déplacer le dossier de siège à la commande électrique, le cas
position désirée et relâcher le échéant :
levier pour verrouiller le dossier
. Incliner le haut de la commande
de siège en place.
vers l'arrière pour incliner le
3. Pousser et tirer sur le dossier dossier.
pour s'assurer qu'il est correcte-
. Incliner le haut de la commande
ment verrouillé.
vers l'avant pour redresser le
dossier.
2-8 Sièges et dispositifs de retenue

Sièges à mémoire extérieurs dans l'émetteur de télédé- Commutateur de restitution des


verrouillage (RKE) du conducteur positions mémorisées
actuel quand le contact est coupé. Pour rappeler les positions du
Ces positions enregistrées automa- bouton de mémoire sauvegardées,
tiquement sont appelées positions maintenir enfoncé « 1 » ou « 2. » Le
mémorisées RKE. Consulter siège conducteur et les rétroviseurs
Système de fonctionnement de la extérieurs se déplacent aux
télécommande (RKE) à la page 1‑3. positions enregistrées pour ces
Enregistrement des positions boutons quand ils sont enfoncés.
mémorisées bouton Pour arrêter la restitution, relâcher
« 1 » ou « 2 » avec d'avoir atteint
Pour mémoriser les positions dans les positions enregistrées.
le bouton mémoire :
Si quelque chose a bloqué le siège
1. Régler le siège du conducteur, du conducteur lors du rappel d'une
l'inclinaison du dossier de siège position de mémoire, le rappel peut
Sur les véhicules avec fonction
et les deux rétroviseurs être interrompu. Éliminer l'obstruc-
mémoire, les boutons « 1 » et « 2 »
extérieurs en fonction des tion, puis presser et maintenir la
des parois extérieures du siège
positions de conduite désirées. commande de siège à commande
conducteur sont utilisés pour sauve-
garder manuellement et restituer les 2. Maintenir enfoncée la électrique du conducteur pendant
positions du siège conducteur et commande de mémoire (MEM) deux secondes. Essayer de
des rétroviseurs extérieurs. Ces et « 1» simultanément rappeler à nouveau la position
positions enregistrées manuelle- jusqu'au bit. mémorisée en pressant le bouton
ment sont appelées positions 3. Répéter les étapes 1 à 2 pour de mémorisation approprié. S'il n'y
mémorisées bouton. le second conducteur en toujours pas de rappel de la position
utilisant « 2 ». mémorisée, contacter le conces-
Le véhicule enregistre aussi
sionnaire pour une intervention.
automatiquement la position du
siège conducteur et des rétroviseurs
Sièges et dispositifs de retenue 2-9

Rappel des positions en déjà ouverte, appuyer sur le nouveau la position mémorisée en
mémoire RKE commutateur K de la télécom- pressant le commutateur K de
La fonction de mémoire RKE peut mande active également la restitu- mémorisation approprié. S'il n'y
rappeler les positions du siège tion de position. Le siège toujours pas de rappel de la position
conducteur et des rétroviseurs conducteur et les rétroviseurs mémorisée, contacter le conces-
extérieurs en entrant dans le extérieurs se déplacent dans la sionnaire pour une intervention.
véhicule. position préalablement sauve-
gardée. Siège du conducteur à recul
Chaque fois que l'allumage est automatique
placé sur OFF, les positions du Cette fonction est activée ou désac-
tivée à l'aide du menu de personna- Cette fonction déplace le siège vers
siège conducteur et des rétroviseurs l'arrière, donnant plus d'espace au
extérieurs sont automatiquement lisation du véhicule. Consulter
Personnalisation du véhicule à la conducteur pour sortir du véhicule.
enregistrées dans la télécommande
RKE qui a été utilisée pour démarrer page 4‑47. Pour l'activer, couper le contact et
le véhicule. Ces positions sont Pour interrompre le mouvement de ouvrir la porte conducteur. Si la
appelées positions mémorisées porte conducteur est déjà ouverte,
rappel, appuyer sur l'une des
RKE et peuvent être différentes de commandes de mémoire, de rétrovi- l'activation du siège conducteur à
celles mentionnées plus haut seur à commande électrique ou de recul automatique se fera en
positions mémorisées sur le bouton coupant le contact.
siège à commande électrique.
sauvegardées aux boutons « 1 » ou Cette fonction est activée ou désac-
« 2 » Pour retrouver automatique- Si quelque chose a bloqué le siège
du conducteur lors du rappel d'une tivée à l'aide du menu de personna-
ment les positions mémorisées, lisation du véhicule. Consulter
déverrouiller la porte conducteur position de mémoire, le rappel peut
Personnalisation du véhicule à la
avec la télécommande (RKE) et être interrompu. Retirer l'obstacle,
puis appuyer sur la commande page 4‑47.
l'ouvrir. Sur les véhicules avec
accès sans clé, l'ouverture de la manuelle appropriée et la maintenir Pour interrompre le mouvement de
porte conducteur en présence d'une enfoncée pendant deux secondes rappel, appuyer sur l'une des
télécommande active le rappel de pour l'élément qui n'a pas repris sa commandes de mémoire ou de
position. Si la porte conducteur est position. Essayer de restituer à siège à commande électrique.
2-10 Sièges et dispositifs de retenue

Si quelque chose a bloqué le siège Sièges avant chauffants


du conducteur lors du rappel de la
position de sortie, le rappel peut être
interrompu. Éliminer l'obstruction, { AVERTISSEMENT
puis presser et maintenir la Si vous ne pouvez pas ressentir
commande de siège à commande
les changements de température
électrique vers l'arrière pendant
ou la douleur à la peau, le siège
deux secondes. Essayer de
rappeler à nouveau la position de chauffant peut provoquer des
sortie. S'il n'y a toujours pas de brûlures, même à basse tempéra-
rappel de la position de sortie, ture. Pour réduire le risque de
contacter le concessionnaire pour brûlures, les personnes connais-
une intervention. sant ce genre de problème
doivent être prudentes Système de commande de climati-
lorsqu'elles utilisent le siège sation du niveau supérieur illustré,
chauffant, surtout sur de longues système de base semblable
périodes. Ne placer sur le siège S'ils sont disponibles, les boutons
aucun objet isolant de la chaleur se trouvent sur le panneau de
comme une couverture, un commande de la climatisation. Pour
coussin ou tout objet similaire. Le les utiliser, le moteur doit tourner.
chauffage de siège risquerait de
surchauffer. Un chauffage de
siège surchauffé peut causer des
brûlures et endommager le siège.
Sièges et dispositifs de retenue 2-11

Appuyer sur M ou L pour chauffer Sièges arrière 2. Relever l'accoudoir de siège


l'assise et le dossier du siège arrière et le placer en position
conducteur ou passager. Les Inclinaison du dossier repliée, si nécessaire. Consulter
témoins du bouton indiquent le Accoudoir de siège arrière à la
Chaque partie du dossier peut être page 2‑13.
réglage actuel. rabattue pour augmenter l'espace
Presser une fois le bouton pour le de chargement. Rabattre un dossier
réglage le plus élevé. À chaque de siège uniquement lorsque le
pression sur le commutateur, le véhicule se trouve à l'arrêt.
chauffage du siège passe au Remarque: Replier le siège
réglage immédiatement inférieur, arrière avec les ceintures de
puis s'interrompt. Trois diodes sécurité toujours bouclées peut
indiquent le niveau le plus élevé et endommager le siège ou les
une le niveau le plus bas. ceintures de sécurité. Toujours
défaire les ceintures de sécurité
et les remettre dans leurs
positions normales rangées avant
de replier le siège arrière.
Pour rabattre le de siège arrière 3. Placer la ceinture de sécurité
vers le bas : extérieure dans le clip de
1. Abaisser complètement les retenue.
appuis-tête de siège arrière.
Consulter Appuie-têtes à la
page 2‑2.
2-12 Sièges et dispositifs de retenue

Redressement du dossier
AVERTISSEMENT (Suite)
{ AVERTISSEMENT La personne portant la ceinture d-
Si l'un des dossiers de siège n'est e sécurité peut être gravement bl-
pas bloqué, il risque de se essée. Après avoir relevé le
déplacer vers l'avant lors d'un dossier de siège arrière, toujours
arrêt brusque ou d'un accident. vérifier que les ceintures de sécu-
Cela pourrait causer des rité sont correctement passées et
blessures à la personne assise à bouclées et qu'elles ne sont pas
cet endroit. Appuyer et tirer vrillées.
toujours sur les dossiers afin de
4. Tirer le levier, en haut du dossier s'assurer qu'ils sont bien Pour relever un dossier de siège :
de siège, pour le déverrouiller. verrouillés.
1. Relever le dossier et le pousser
Une patte située près du levier vers l'arrière pour le verrouiller
de dossier de siège remonte en place. S'assurer que la
lorsque le dossier est déver-
rouillé.
{ AVERTISSEMENT ceinture de sécurité se trouve
dans le clip de retenue et qu'elle
5. Rabattre le dossier. Une ceinture de sécurité qui n'est n'est pas tordue ni bloquée dans
pas correctement passée, le dossier.
Répéter les étapes pour l'autre
bouclée ou qui est vrillée peut ne Une patte située près du levier
dossier, le cas échéant.
pas fournir la protection néces- de dossier de siège se rétracte
saire en cas de collision. quand le dossier est bloqué en
(Suite) position.
Sièges et dispositifs de retenue 2-13

La ceinture de sécurité arrière Accoudoir de siège Ceintures de sécurité


centrale peut se bloquer quand
vous relevez le dossier. Si ceci
arrière Cette section du manuel décrit
se produit, laisser la ceinture comment utiliser adéquatement les
revenir entièrement en arrière et ceintures de sécurité. Il décrit égale-
recommencer. ment certaines choses à ne pas
faire avec des ceintures de sécurité.
2. Pousser et tirer le haut du

{ AVERTISSEMENT
dossier pour s'assurer qu'il est
parfaitement verrouillé.
3. Répéter les étapes 1 et 2 pour Ne pas laisser monter quiconque
l'autre dossier, le cas échéant. dans le véhicule où la ceinture de
Quand le siège n'est pas utilisé, il sécurité ne peut pas être correc-
doit être maintenu bloqué en tement portée. Lors d'un accident,
position verticale. si les passagers d'un véhicule ne
portent pas leur ceinture de
Le siège arrière est équipé d'un sécurité, les blessures peuvent
accoudoir au centre. Abaisser s'avérer bien pire que si les
l'accoudoir pour accéder aux deux passager portaient leur ceinture
porte-gobelets et au compartiment de sécurité. Ils risquent d'être
de rangement. blessés gravement ou mortelle-
Pour le rabattre, relever l'accoudoir ment en heurtant des objets à
et le pousser vers l'arrière jusqu'à l'intérieur du véhicule avec plus
ce qu'il affleure le dossier de siège. de force ou en étant éjectés du
véhicule. De plus, toute personne
(Suite)
2-14 Sièges et dispositifs de retenue

Rappel de ceinture de sécurité à la Lorsque vous portez votre ceinture


AVERTISSEMENT (Suite) page 4‑16 pour de plus amples de sécurité, vous ralentissez en
informations. même temps que le véhicule. Il vous
qui n'a pas mis sa ceinture de faut plus de temps pour vous arrêter
sécurité peut heurter d'autres Efficacité des ceintures de car vous vous arrêtez sur une plus
passagers dans le véhicule. sécurité longue distance et, lorsque la
Il est extrêmement dangereux de ceinture est correctement mise, vos
circuler avec un passager se os les plus forts prennent leur force
trouvant dans la zone de charge- de la ceinture de sécurité. C'est
ment, interne ou externe, du pourquoi le port des ceintures de
véhicule. En cas d'accident, les sécurité est si logique.
passagers se trouvant dans ces Questions et réponses au sujet
zones courent le plus grand des ceintures de sécurité
risque de blessure ou de mort.
Pendant la conduite, ne laisser Q: Ne vais-je pas rester coincé
aucun passager occuper une dans le véhicule après un
accident si je porte une
zone du véhicule dépourvue de
ceinture de sécurité ?
siège et de ceinture de sécurité.
A: Vous pourriez l'être – que vous
Toujours attacher une ceinture de Lorsque vous conduisez un portiez une ceinture de sécurité
sécurité et s'assurer que tous les véhicule, vous voyagez aussi vite ou non. Vos chances de
passagers sont également bien que le véhicule. Si le véhicule demeurer conscient durant et
attachés. s'arrête brutalement, vous continuez après un accident, de sorte que
d'avancer jusqu'à ce que quelque vous puissiez vous détacher et
chose vous arrête. Ce pourrait être quitter le véhicule, sont plus
Ce véhicule est équipé de témoins
le pare-brise, le tableau de bord ou élevées si vous êtes attaché.
destinés à rappeler de boucler les
la ceinture de sécurité !
ceintures de sécurité. Consulter
Sièges et dispositifs de retenue 2-15

Q: Si mon véhicule est équipé Port adéquat des


d'airbags, pourquoi devrais-je
porter une ceinture de sécurité
ceintures de sécurité
? Cette section ne concerne que les
A: Les airbags sont simplement des personnes de taille adulte.
systèmes supplémentaires, alors Des considérations spéciales
ils fonctionnent avec les s'appliquent concernant les enfants
ceintures de sécurité – non pas et les ceintures de sécurité. Et qu'il
au lieu des ceintures. Que des y a des règles différentes pour les
airbags soient fournis ou non, jeunes enfants et les bébés. Si un
tous les occupants doivent tout enfant doit être transporté dans le
de même s'attacher pour bénéfi- véhicule, voir Enfants plus âgés à la
. S'asseoir droit et toujours garder
cier de la meilleure protection. page 2‑33 ou Bébés et jeunes
Ainsi, presque partout, la loi rend enfants à la page 2‑35. Suivre ces les pieds au sol devant.
le port de la ceinture de sécurité règles pour la protection de chacun. . Toujours utiliser la boucle corres-
obligatoire. Il est très important que tous les pondant à votre place assise.
passagers aient leurs ceintures de . La sangle abdominale doit être
sécurité bouclées. Les statistiques ajustée le plus bas possible sur
ont montré que, en cas de collision, le bassin, juste au-dessus des
les personnes n'ayant pas bouclé cuisses. Cette position permet
leurs ceintures de sécurité sont plus de répartir la force de la ceinture
souvent blessées que celles qui sur les os solides du bassin en
portent des ceintures de sécurité. cas de collision et les risques de
Il y a des choses importantes à glisser sous la sangle abdomi-
savoir pour bien porter une ceinture nale sont ainsi diminués. En cas
de sécurité. de glissement sous la ceinture,
l'abdomen absorberait la
2-16 Sièges et dispositifs de retenue

pression de la ceinture. Cela


pourrait entraîner des blessures AVERTISSEMENT (Suite)
graves, voire mortelles.
. . Ne jamais porter la sangle
La sangle thoracique doit passer
par-dessus l'épaule et à travers thoracique sous les deux
la poitrine. Ce sont ces parties bras ou derrière le dos.
du corps qui peuvent le mieux . Ne jamais faire passer la
absorber les forces de retenue
sangle abdominale ou la
de la ceinture. La sangle thora-
sangle thoracique sur un
cique se bloque lors d'un arrêt
accoudoir.
soudain ou d'une collision.

{ AVERTISSEMENT Ceinture à trois points 2. Saisir la plaque de blocage


et tirer la ceinture en travers.
Vous pouvez être blessé grave- Toutes les positions d'assise du
Ne pas la laisser se vriller.
véhicule sont dotées d'une ceinture
ment ou mortellement si vous ne La ceinture à trois points peut se
à trois points.
portez pas votre ceinture de bloquer si elle est tirée très
sécurité correctement. Les instructions suivantes expli-
rapidement. Si ceci se produit,
.
quent comment porter correctement
Ne laisser jamais la sangle laisser revenir légèrement la
la ceinture à trois points.
abdominale ni la sangle ceinture en arrière pour la déblo-
thoracique desserrées ou 1. Régler le siège, si celui-ci est quer. Tirer ensuite plus lente-
tordues. réglable, de manière à pouvoir ment la ceinture en travers.
(Suite) s'asseoir droit. Pour voir
comment, consulter « Sièges »
dans l'index.
Sièges et dispositifs de retenue 2-17

Si la sangle épaulière de la Positionner le bouton de déblo-


ceinture du passager est cage de la boucle de manière à
complètement extraite, le dispo- pouvoir détacher rapidement la
sitif de blocage du siège d'enfant ceinture en cas de besoin.
peut être engagé. Si ceci se Si le véhicule est doté d'un
produit, laisser la ceinture dispositif de réglage de hauteur
revenir entièrement en arrière et de sangle thoracique, le
recommencer. déplacer à la hauteur adéquate.
Se reporter à la rubrique
« Sangle thoracique réglable
en hauteur » plus loin dans la
présente section pour des
instructions d'utilisation et 4. Pour serrer la sangle sous-abdo-
d'importantes informations minale, tirer la sangle thoracique
relatives à la sécurité. vers le haut.

3. Enfoncer le verrou plat dans la


serrure jusqu'à ce qu'elle se
verrouille.
Tirer le verrou plat vers le haut
pour vous assurer qu'elle est
fixée.
2-18 Sièges et dispositifs de retenue

Sangle thoracique réglable en


hauteur
Le véhicule est équipé d'un dispo-
sitif de réglage de hauteur de sangle
thoracique pour le conducteur et le
passager avant droit.
Ajuster la hauteur de façon que la
sangle thoracique de la ceinture se
trouve sur l'épaule et non pas
qu'elle en glisse. La ceinture doit
être portée proche du cou, sans le
toucher. Un réglage incorrect de la
Pour détacher la ceinture, appuyer Appuyer sur le bouton de déverrouil-
hauteur de la sangle thoracique
sur le bouton situé sur la serrure. La lage (A) et déplacer le dispositif de
pourrait réduire l'efficacité de la
ceinture devrait revenir à sa position réglage en hauteur à la position
ceinture de sécurité en cas d'acci-
de rangement. souhaitée. Le réglage peut être
dent. Consulter Port adéquat des
Avant de fermer une porte, vérifier relevé en poussant sur la glissière/
ceintures de sécurité à la page 2‑15.
si la ceinture de sécurité ne pourrait le garnissage vers le haut. Lorsque
pas être coincée. Si une porte est le dispositif de réglage est réglé à la
claquée contre une ceinture de position désirée, essayer de le
sécurité, la ceinture et le véhicule déplacer vers le bas sans pousser
peuvent être endommagés. sur les boutons afin de vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Sièges et dispositifs de retenue 2-19

Prétensionneurs de ceinture Utilisation de la ceinture portée sous le ventre aussi bas que
de sécurité possible tout au long de la
de sécurité pendant la grossesse.
Ce véhicule est doté de prétension- grossesse
neurs de ceinture de sécurité pour La meilleure façon de protéger le
les occupants extérieurs avant. Bien Les ceintures de sécurité sont fœtus est de protéger la mère.
que les prétensionneurs de ceinture efficaces pour tout le monde, y Quand la ceinture de sécurité est
de sécurité soient invisibles, ils font compris les femmes enceintes. portée comme il faut, il est vraisem-
partie de l'ensemble de ceinture de Comme tous les autres occupants blable que le fœtus ne soit pas
sécurité. Ils peuvent contribuer à du véhicule, elles risquent d'être blessé lors d'une collision. Pour les
serrer les ceintures de sécurité au gravement blessées si elles n'en femmes enceintes, comme pour tout
cours des premières phases d'une portent pas. le monde, le secret de l'efficacité
collision frontale et quasi frontale des ceintures de sécurité est de les
modérée à grave si les conditions porter comme il faut.
d'activation du prétendeur sont
réunies. Rallonge de ceinture de
Les prétensionneurs ne fonctionnent sécurité
qu'une seule fois. Si les prétendeurs Si la ceinture de sécurité du
sont activés lors d'une collision, les véhicule peut s'attacher autour de
prétendeurs et certains composants vous, la utiliser.
du système de ceinture de sécurité
devront probablement être Mais si une ceinture de sécurité
remplacés. Consulter Remplacer n'est pas assez longue, le conces-
les pièces de ceinture de sécurité sionnaire commandera une rallonge.
après une collision à la page 2‑20. Lors de la commande, porter le plus
Une femme enceinte devrait porter gros manteau que vous ayez pour
une ceinture à trois points et la être certain que la ceinture vous
sangle sous-abdominale devrait être sera adaptée. Afin d'éviter les
blessures, ne pas laisser quelqu'un
2-20 Sièges et dispositifs de retenue

d'autre utiliser la rallonge, et l'utiliser Elles peuvent se déchirer sous les


seulement pour le siège auquel elle forces d'impact. Si une ceinture de AVERTISSEMENT (Suite)
est destinée. La rallonge a été sécurité est effilochée ou déchirée,
conçue pour les adultes. Ne jamais la changer immédiatement. une protection adéquate. Nettoyer
l'utiliser pour fixer des sièges les ceintures de sécurité unique-
Vérifier que le témoin de rappel de ment à l'aide de savon doux et
d'enfant. Pour la porter, l'attacher à ceinture de sécurité fonctionne
la ceinture de sécurité de base. Se d'eau tiède.
correctement. Consulter Rappel de
reporter au mode d'emploi fourni ceinture de sécurité à la page 4‑16.
avec la rallonge.
Maintenir les ceintures de sécurité Remplacement de pièces
Vérification du système propres et sèches. Consulter Soins du système de ceintures
de la ceinture de sécurité à la de sécurité après un
de sécurité page 2‑20.
De temps en temps, contrôler le
accident
fonctionnement correct du témoin Entretien des ceintures
de rappel de ceinture de sécurité, de sécurité. { AVERTISSEMENT
des ceintures, des boucles, des
plaques de verrouillage, des enrou- Maintenir les ceintures de sécurité Une collision peut endommager
leurs et des ancrages. Vérifier s'il a propres et sèches. les ceintures de sécurité du
des pièces endommagées ou véhicule. Un système de ceinture
desserrées sur la ceinture de { AVERTISSEMENT de sécurité endommagé peut ne
pas fonctionner convenablement
sécurité qui pourraient l'empêcher
d'effectuer sont rôle correctement. Ne pas décolorer ou teindre les et ne pas protéger la personne
Contacter le concessionnaire pour ceintures de sécurité. Cela qui l'utilise en cas d'accident, ce
effectuer les réparations néces- risquerait de les affaiblir considé- qui peut entraîner des blessures
saires. Des ceintures de sécurité rablement. Lors d'une collision, graves, voire la mort. Pour
effilochées ou déchirées ne pourront elles pourraient ne pas fournir s'assurer que les systèmes de
pas assurer une protection (Suite)
(Suite)
adéquate en cas de collision.
Sièges et dispositifs de retenue 2-21

Faire vérifier les prétendeurs de Système d'airbag


AVERTISSEMENT (Suite) ceinture de sécurité si le véhicule a
été impliqué dans un accident, ou si Le véhicule est doté des airbags
ceinture de sécurité fonctionnent le témoin de disponibilité d'airbag suivants :
correctement après un accident, reste allumé après le démarrage du . Un airbag frontal pour le
les faire inspecter et s'assurer véhicule ou en roulant. Consulter
que tous les remplacements conducteur.
Témoin de disponibilité d'airbag à la
nécessaires sont faits dès que . Un sac gonflable frontal de
page 4‑18.
possible. passager avant extérieur
{ AVERTISSEMENT . Un airbag latéral intégré au
Après une légère collision, le siège pour le conducteur.
remplacement des ceintures de Les procédures de sécurité . Un sac gonflable d'impact latéral
sécurité n'est peut-être pas néces- doivent toujours être respectées
de siège pour le passager avant
saire. Mais les ensembles de lors de la mise au rebut du extérieur.
ceinture de sécurité qui ont été véhicule ou de composants de
. Un airbag rideau pour le conduc-
utilisés lors de la collision peuvent celui-ci. La mise au rebut doit
avoir été endommagés ou étirés. toujours être assurée par un teur et le passager assis directe-
Contacter votre concessionnaire centre de service agréé afin de ment derrière le conducteur.
pour la vérification ou le remplace- contribuer à la protection de . Un sac gonflable de longeron de
ment des ensembles de ceinture de l'environnement et de votre santé. toit pour le passager avant
sécurité. extérieur et pour le passager
De nouvelles pièces et des répara- assis directement derrière le
tions peuvent être nécessaires passager avant extérieur.
même si le système de ceintures de Tous les sacs gonflables du
sécurité n'a pas été utilisé au véhicule possèdent le mot AIRBAG
moment de l'accident. sur le garnissage ou sur une
étiquette, près de l'ouverture de
déploiement.
2-22 Sièges et dispositifs de retenue

Pour les sacs gonflables frontaux, le Voici ce qu'il faut savoir à propos
mot AIRBAG se trouve au centre du des airbags : AVERTISSEMENT (Suite)
volant pour le conducteur et sur le
tableau de bord, pour le passager
avant extérieur.
{ AVERTISSEMENT d'être éjecté. Les airbags sont
des « systèmes de protection
Vous pouvez être grièvement supplémentaires » aux ceintures
Pour les sacs gonflables d'impact de sécurité. Tous les passagers
latéral de siège, le mot AIRBAG se blessé ou tué dans un accident si
vous ne portez pas votre ceinture doivent porter correctement la
trouve sur le côté du dossier de ceinture de sécurité, en présence
siège, près de la porte. de sécurité, et ce même si le
véhicule est équipé d'airbags. ou pas d'un airbag pour chaque
Pour le sac gonflable de longeron occupant.
Les airbags sont conçus pour
de toit, le mot AIRBAG se trouve sur
fonctionner en supplément des
le plafond ou le garnissage.
ceintures de sécurité et non pas
Les airbags sont conçus pour
renforcer la protection fournie par
pour les remplacer. En outre, les
airbags ne sont pas conçus pour
{ AVERTISSEMENT
les ceintures de sécurité. Même si se déployer à chaque accident. Du fait que les airbags se gonflent
les airbags actuels sont également Dans certains cas, seules les avec beaucoup de force et plus
conçus pour réduire les risques de ceintures de sécurité vous proté- vite qu'un clignement d'œil, toute
blessures dues à la force de personne assise contre ou très
geront. Consulter Quand un
déploiement du sac, tous les
airbag doit-il se déployer ? à la près d'un airbag peut être griève-
airbags doivent se déployer très
page 2‑25. ment blessée ou tuée lorsqu'il se
rapidement pour être efficaces.
déploie. Eviter de s'asseoir inuti-
Le port de la ceinture de sécurité
lement près d'un airbag ; par
lors d'un accident permet de
exemple, en s'asseyant près du
réduire les risques de heurter des
bord du siège ou en se penchant
objets à l'intérieur du véhicule ou
en avant. Les ceintures de
(Suite)
(Suite)
Sièges et dispositifs de retenue 2-23

AVERTISSEMENT (Suite) { AVERTISSEMENT


sécurité permettent de vous Les enfants assis contre ou très
garder en position lors ; dune près d'un airbag lorsqu'il se
collision. Porter toujours une déploie peuvent être grièvement
ceinture de sécurité, même avec blessés ou tués. Les airbags plus
Un témoin de disponibilité d'airbag
des airbags. Le conducteur doit les ceintures à trois points offrent
figure sur le groupe d'instruments
s'asseoir le plus en arrière une protection pour les adultes et
du tableau de bord et affiche le
possible, tout en gardant la les enfants plus âgés, mais pas symbole d'un airbag. Le système
maîtrise du véhicule. pour les jeunes enfants et les contrôle les dysfonctionnements du
Les occupants assis à proximité bébés. Le système de ceinture de système électrique de l'airbag. Le
des airbags latéraux intégrés aux sécurité et le système d'airbag du témoin indique la présence d'un
sièges et/ou des airbags rideaux véhicule ne sont pas conçus pour problème électrique. Consulter
ne devraient pas s'appuyer ou les enfants. Des jeunes enfants et Témoin de disponibilité d'airbag à la
s'assoupir contre les portes ou les des bébés ont besoin de la page 4‑18 pour de plus amples
vitres latérales. protection que fournit le système informations.
de siège d'enfant. Toujours
attacher correctement les enfants
dans un véhicule. Pour savoir
comment, voir Enfants plus âgés
à la page 2‑33 ou Bébés et
jeunes enfants à la page 2‑35.
2-24 Sièges et dispositifs de retenue

Où se trouvent les
airbags ?
{ AVERTISSEMENT
Si quelque chose se trouve entre
un occupant et l'airbag, ceci
risque de nuire au déploiement de
l'airbag ou de projeter l'objet sur
cette personne et causer des
blessures graves ou même la
mort. Le chemin de déploiement
d'un airbag doit toujours être
dégagé. Ne rien mettre entre un
Côté conducteur illustré, côté occupant et l'airbag et ne rien
passager similaire attacher ou fixer sur le volant ou
sur ou près d'un couvercle
Les airbags latéraux intégrés aux d'airbag.
Le coussin gonflable frontal du sièges du conducteur et du
passager extérieur avant se Ne pas utiliser d'accessoires de
conducteur se trouve au centre du
trouvent sur le côté du dossier de siège pouvant empêcher le
volant de direction.
siège le plus proche de la porte. déploiement correct d'un airbag
Le coussin gonflable frontal du latéral intégré au siège.
passager extérieur avant se trouve Les airbags rideaux du conducteur,
du passager extérieur avant et des (Suite)
dans le tableau de bord côté
passager. passagers extérieurs de la
deuxième rangée de sièges se
trouvent dans le plafond surmontant
les vitres latérales.
Sièges et dispositifs de retenue 2-25

sévérité d'une collision justifie le En outre, le véhicule est doté d'air-


AVERTISSEMENT (Suite) déploiement des airbags afin de bags frontaux à deux étages. Les
contribuer à la protection des airbags à deux étages ajustent la
Ne rien fixer au toit d'un véhicule occupants. protection en fonction de la gravité
équipé d'airbags rideaux en faisa- La décision de déploiement des de la collision. Le véhicule possède
nt passer une corde ou une attac- airbags frontaux ne repose pas des capteurs électroniques frontaux
principalement sur la vitesse de qui aident le système de détection à
he par la porte ou l'ouverture de
déplacement du véhicule. Elle distinguer entre un impact frontal
la vitre. Ceci bloquerait le passag-
dépend de ce qui est heurté, de la modéré et un impact frontal plus
e du déploiement de l'airbag ride- sévère. Pour les impacts frontaux
au. direction de l'impact et de la vitesse
de ralentissement du véhicule. modérés, les airbags à deux étages
se gonflent à un niveau moindre
Les sacs gonflables frontaux que le déploiement total. Pour les
Quand un airbag doit-il peuvent se gonfler à différentes impacts frontaux plus graves, le
se déployer ? vitesses de collision selon que le déploiement est complet.
Les sacs gonflables frontaux sont véhicule heurte un objet en ligne
droite ou en diagonale et selon que Le véhicule est doté d'airbags
conçus pour se gonfler en cas de latéraux intégrés aux sièges et d'air-
collision frontale ou quasi frontale l'objet est fixe ou mobile, rigide ou
déformable, étroit ou large. bags rideaux. Consulter Système
modérée à grave afin d'aider à d'airbag à la page 2‑21. Les sacs
réduire le risque de blessures Les seuils peuvent également varier gonflables d'impact latéral de siège
graves principalement à la tête et en fonction de la conception spéci- et de longeron de toit sont destinés
au thorax du conducteur ou du fique du véhicule. à se gonfler dans des collisions
passager avant extérieur. Cepen- modérées à sévères en fonction de
Les airbags frontaux ne sont pas
dant, ils sont uniquement conçus l'emplacement de l'impact. Les
conçus pour se déployer lors des
pour se déployer si l'impact dépasse airbags latéraux intégrés aux sièges
tonneaux, des collisions arrière et
un seuil de déploiement prédéter- et les airbags rideaux se gonfleront
dans de nombreux cas de collisions
miné. Les seuils de déploiement si la gravité de la collision dépasse
latérales.
sont utilisés pour prédire si la
2-26 Sièges et dispositifs de retenue

le seuil prédéterminé du système. Qu'est-ce qui entraîne le De quelle façon l'airbag


Le seuil peut varier en fonction de la
conception spécifique du véhicule.
déploiement d'un retient-il ?
Les airbags latéraux intégrés aux
airbag ? Dans les collisions frontales ou
sièges et les airbags de longeron de Dans le cas d'un déploiement, le quasi frontales modérées à graves,
toit ne sont pas conçus pour se système de détection envoie un même les occupants attachés
déployer en cas de chocs frontaux, signal électrique qui déclenche la peuvent entrer en contact avec le
chocs quasi frontaux, des tonneaux libération de gaz par le générateur. volant ou le tableau de bord. Dans
ou des chocs arrière. Les airbags Les gaz du générateur remplissent les collisions latérales modérées à
latéraux intégrés aux sièges et les l'airbag, qui s'extraie du couvercle et graves, même les occupants
airbags rideaux sont conçus pour se se déploie. Le générateur de gaz, attachés peuvent entrer en contact
gonfler du côté du véhicule où l'airbag et les pièces connexes sont avec l'intérieur du véhicule.
l'impact a lieu. tous des parties du module d'airbag. Les sacs gonflables complètent la
Dans une collision particulière, Les modules d'airbags avant sont protection apportée par les
personne ne peut savoir si un sac intégrés au volant et au tableau de ceintures de sécurité en répartissant
gonflable se gonflera simplement du bord. Pour les véhicules munis d'air- la force de l'impact de manière plus
fait des dégâts au véhicule ou du bags latéraux intégrés aux sièges, il uniforme par-dessus le corps de
coût de réparation. y a des modules d'airbags sur le l'occupant.
côté du dossier de siège le plus Mais les airbags ne seront pas utiles
proche de la porte. Pour les dans de nombreux types de colli-
véhicules munis d'airbag rideaux, il sions, principalement parce que
y a des modules d'airbags rideaux l'orientation du déplacement des
dans le toit du véhicule, près des occupants ne correspondra pas à
vitres latérales où se trouvent des l'emplacement de ces airbags.
sièges. Consulter Quand un airbag doit-il se
déployer ? à la page 2‑25.
Sièges et dispositifs de retenue 2-27

Les airbags doivent toujours n'être Les parties d'un airbag entrant en
considérés que comme un dispositif contact avec votre corps peuvent AVERTISSEMENT (Suite)
de protection complémentaire des être chaudes, mais ne sont pas trop
ceintures de sécurité. brûlantes pour être touchées. respirer et que vous ne pouvez
Un peu de fumée et de la poussière pas sortir du véhicule après le
Que se passe-t-il après le peuvent s'échapper des évents des déploiement d'un airbag, ouvrez
airbags dégonflés. Le gonflage d'un alors une porte ou une vitre pour
déploiement d'un airbag n'entrave pas la vision du faire rentrer de l'air frais. En cas
airbag ? conducteur à travers le pare-brise de problèmes de respiration suite
Après le gonflement des airbags ou sa capacité à diriger le véhicule, au déploiement d'un airbag, il faut
frontaux et des airbags latéraux ni n'empêche les personnes de consulter un médecin.
intégrés aux sièges, ceux-ci se quitter le véhicule.
dégonflent rapidement, si rapidement Le véhicule est doté d'une fonction
que certaines personnes peuvent ne { AVERTISSEMENT qui déverrouille automatiquement
pas même réaliser que les airbags les portes, allume l'éclairage intér-
se sont déployés. Les sacs gonfla- Lors du déploiement d'un airbag, ieur, déclenche les feux de détresse
bles de longeron de toit peuvent des particules de poussière et coupe le système d'alimentation
toujours rester partiellement gonflés peuvent se présenter dans l'air. en carburant après le déploiement
pendant un certain temps après le Les personnes souffrant d'asthme des airbags. Vous pouvez verrouiller
gonflage. Certains éléments du ou d'autres problèmes respira- les portes, et éteindre l'éclairage
module d'airbag peuvent être toires auront peut-être de la diffi- intérieur et les feux de détresse en
brûlants pendant quelques minutes. culté à respirer. Pour éviter ceci, utilisant les commandes liées à ces
Pour l'emplacement des sacs tous les occupants devraient fonctions.
gonflables, se reporter à Où se sortir du véhicule dès qu'ils
trouvent les airbags ? à la peuvent le faire en toute sécurité.
page 2‑24. Si vous avez des problèmes pour
(Suite)
2-28 Sièges et dispositifs de retenue
. Le véhicule possède un module
{ AVERTISSEMENT
Dans de nombreux accidents suffi-
samment graves pour déployer les de détection de collision et de
airbags, les pare-brise éclatent suite diagnostic qui enregistre les
Une collision assez importante à la déformation du véhicule. Une données après une collision.
pour déployer les airbags peut rupture supplémentaire du Consulter Enregistrement des
également endommagée certains pare-brise peut également se données du véhicule et confi-
importantes fonctions du véhicule, produire lorsque le sac gonflable de dentialité à la page 12‑1.
tels que le circuit d'alimentation passager avant extérieur se déploie. . Seuls des techniciens qualifiés
en carburant, les circuits de . doivent intervenir sur les
Les airbags sont conçus pour ne
freinage et de direction, etc. systèmes d'airbags. Une inter-
se déclencher qu'une seule fois.
Même s'il semble possible de vention incorrecte peut entraîner
Après le déclenchement d'un
conduite le véhicule après une airbag, le système d'airbags un fonctionnement incorrect du
collision modérée, il peut avoir devra recevoir de système d'airbags. Consulter
des dommages cachés qui nouvelles pièces. Si tel n'est pas votre concessionnaire pour toute
peuvent rendre difficile la le cas, le système d'airbags ne intervention.
conduite en toute sécurité du pourra pas vous protéger au
véhicule. cours d'une autre collision.
Agir avec prudence en tentant de Un nouveau système
faire redémarrer le moteur après comprendra les modules
une collision. d'airbag et éventuellement
d'autres pièces. Le manuel
d'entretien du véhicule indique
les autres pièces à remplacer.
Sièges et dispositifs de retenue 2-29

Commutateur d'airbag Cet interrupteur ne doit être tourné Enfant âgé de 1 à 12 ans. Un enfant
sur la position arrêt que si la âgé de 1 à 12 ans doit voyager sur
Le véhicule est équipé d'un commu- personne assise à la position de le siège avant parce que :
tateur de marche/arrêt utilisable passager avant extérieur remplit les .
manuellement pour activer ou Mon véhicule n'a pas de siège
conditions définies dans le présent arrière ;
désactiver le sac gonflable frontal manuel comme suit :
de passager avant extérieur. . Bien que les enfants âgés de 1
Bébé : Un bébé (moins de 1 an) à 12 ans doivent voyager à
doit voyager sur le siège avant l'arrière dans la mesure du
parce que : possible, les enfants de 1 à 12
. Mon véhicule n'a pas de siège ans peuvent parfois prendre
arrière ; place sur le siège avant parce
.
que l'arrière de mon véhicule est
Le siège arrière de mon véhicule occupé ; ou
est trop petit pour accueillir un
. L'enfant souffre d'une maladie
siège-bébé orienté vers l'arrière.
.
qui, selon le médecin traitant,
Le bébé souffre d'une maladie requiert qu'il voyage sur le siège
qui, selon le médecin traitant, avant pour permettre au conduc-
requiert qu'il voyage sur le siège teur de le surveiller continuel-
avant pour permettre au conduc- lement.
teur de le surveiller continuel-
lement.
2-30 Sièges et dispositifs de retenue

État de santé : Un passager du passager qui se trouve sur le


présente un état de santé qui, AVERTISSEMENT (Suite) tableau de bord pour avertir que
selon son médecin : l'airbag frontal du passager avant
protéger la personne assise ici. droit est désactivé. Le témoin de
. L'airbag du côté passager repré- Ne pas désactiver le sac désactivation de sac gonflable
sente un risque particulier pour gonflable frontal de passager sauf
le passager ; et s'allume et reste allumé pour vous
si l'occupant remplit les conditions signaler que le sac gonflable frontal
. Les blessures que pourrait lui spécifiées dans ce manuel. de passager avant extérieur est
infliger le déploiement de l'airbag désactivé. Consulter Témoin
du côté passager en cas de lumineux d'airbag on-off
collision seraient plus graves (marche-arrêt) à la page 4‑19.
que celles qu'il pourrait subir,
sans airbag et ceinture bouclée, L'airbag frontal de passager
en heurtant le tableau de bord extérieur avant reste désactivé
ou le pare-brise. jusqu'à ce qu'il soit réactivé.

{ AVERTISSEMENT { AVERTISSEMENT
Si le sac gonflable frontal de Si le témoin de disponibilité
passager avant est désactivé d'airbag s'allume et reste allumé,
Pour désactiver le sac gonflable
pour une personne qui ne remplit cela signifie que quelque chose
frontal de passager avant extérieur,
pas les conditions définies dans introduire une clé ou une pièce dans ne fonctionne pas correctement
ce manuel, cette personne ne le commutateur, l'enfoncer et dans le système d'airbag. Par
pourra pas bénéficier de la tourner le commutateur en position exemple, l'airbag frontal du
protection supplémentaire d'un off (arrêt). passager latéral avant pourrait se
sac gonflable. Dans un accident, déployer même si le commutateur
Une fois la vérification du système on-off est en position off (arrêt)
l'airbag ne se déploiera pas pour terminée, le mot OFF (arrêt)
(Suite) s'allume sur le témoin d'état d'airbag (Suite)
Sièges et dispositifs de retenue 2-31

L'airbag frontal du passager avant


AVERTISSEMENT (Suite) latéral est maintenant activé (peut AVERTISSEMENT (Suite)
se gonfler). Consulter Témoin
Pour éviter de se blesser ou de lumineux d'airbag on-off mauvaise manipulation pendant
blesser d'autres personnes, faire (marche-arrêt) à la page 4‑19 pour l'entretien. Vous pouvez être
réparer au plus vite le véhicule. de plus amples informations. blessé si vous êtes trop proche
Consulter Témoin de disponibilité d'un airbag lorsqu'il se déploie.
d'airbag à la page 4‑18 pour de Réparation d'un véhicule Éviter de toucher aux connec-
plus amples informations, notam- teurs jaunes. Ils font probable-
ment d'importantes informations muni d'airbags ment partie du système d'airbag.
relatives à la sécurité. Les airbags affectent la façon dont Suivre toutes les procédures
l'entretien doit être effectué sur un d'entretien correctes, et s'assurer
véhicule. Des pièces du système que les travaux sont effectués par
d'airbag se trouvent à plusieurs une personne qualifiée à les faire.
endroits autour du véhicule. Le
concessionnaire et le manuel de
réparation ont des renseignements Ajout d'équipement à un
sur l'entretien du véhicule et du véhicule muni d'airbags
système d'airbag.
Si des accessoires sont ajoutés qui
{ AVERTISSEMENT modifient le cadre du véhicule, le
système de pare-chocs, la hauteur,
Pendant une période de la tôle avant ou latérale, ils peuvent
Pour réactiver le sac gonflable nuire au bon fonctionnement du
frontal de passager avant extérieur, 10 secondes maximum après que
système d'airbags.
introduire une clé ou une pièce dans le contact ait été coupé et la
le commutateur, l'enfoncer et batterie débranchée, un airbag Le fonctionnement du système
tourner le commutateur en position peut se gonfler en cas de d'airbag peut également être affecté
de marche. par le changement ou le déplace-
(Suite)
2-32 Sièges et dispositifs de retenue

ment d'éléments des sièges avant, Vérification du système Remplacement de pièces


des ceintures de sécurité, du
module de détection et de
d'airbag du système d'airbag
diagnostic, du volant, du tableau de Le système d'airbag ne nécessite après un accident
bord, des modules d'airbag des pas d'entretien régulier ou de
longerons de toit, de la garniture de
toit ou des montants, du vide-po-
remplacement. Vérifier que le
témoin de disponibilité d'airbag
{ AVERTISSEMENT
ches de pavillon, des capteurs fonctionne correctement. Consulter Une collision peut endommager
avant, des capteurs d'impact Témoin de disponibilité d'airbag à la les systèmes d'airbag du
latéraux ou du câblage de l'airbag. page 4‑18. véhicule. Un système d'airbag
Les informations relatives à l'empla- Remarque: Si le couvercle de endommagé peut ne pas
cement des capteurs de sacs l'airbag est endommagé, ouvert fonctionner correctement et ne
gonflables, du module de détection ou cassé, l'airbag peut ne pas pas assurer son rôle de protection
et de diagnostic et du câblage des fonctionner correctement. Ne pas pour vous ou vos passagers en
sacs gonflables sont disponibles ouvrir ou briser les couvercles cas de collision, avec pour
auprès de votre concessionnaire et d'airbag. Si des couvercles d'air- résultat des blessures graves,
dans le manuel de réparation. bags sont ouverts ou endom- voire mortelles. Pour s'assurer
Si votre véhicule doit être modifier magés, le module d'airbag et/ou que les systèmes d'airbag
du fait d'un handicap et que vous le couvercle d'airbag doit être fonctionnent correctement après
avez des questions à poser au sujet remplacé. Pour connaître l'empla- un accident, les faire inspecter et
des modifications qui affectent le cement des airbags, voir Où se s'assurer que tous les remplace-
système de sacs gonflables du trouvent les airbags ? à la ments nécessaires sont faits dès
véhicule, ou si vous avez des page 2‑24. Consulter votre que possible.
questions à poser au sujet du concessionnaire pour toute
système de sacs gonflables qui intervention.
seraient affectés par une modifica-
tion quelconque du véhicule,
s'adresser à votre concessionnaire.
Sièges et dispositifs de retenue 2-33

Si un airbag se déploie, les pièces Sièges pour enfant Les instructions du fabricant qui
du système d'airbag doivent être sont fournies avec le siège réhaus-
remplacées. Consulter votre seur indiquent les limites de poids et
concessionnaire pour toute inter- Grands enfants hauteur pour ce siège réhausseur.
vention. Utiliser un réhausseur de voiture
Si le témoin de disponibilité d'airbag pour enfant avec une ceinture à
reste allumé après le démarrage du trois points jusqu'à ce que l'enfant
véhicule ou s'allume en cours de passe le test d'aptitude suivant :
route, il se peut que le système . Le faire asseoir bien au fond du
d'airbags ne fonctionne pas correc- siège. Ses genoux se plient-ils
tement. Faire réparer le véhicule au au bord du siège ? Si oui, conti-
plus vite. Consulter Témoin de nuer. Si ce n'est pas le cas,
disponibilité d'airbag à la page 4‑18 revenir sur le siège réhausseur.
pour de plus amples informations. . Boucler la ceinture à trois
points. La sangle thoracique
{ AVERTISSEMENT repose-t-elle sur l'épaule ? Si
oui, continuer. Si non, essayer
Les procédures de sécurité Les enfants qui sont trop grands
d'utiliser le guide de confort de
doivent toujours être respectées pour des sièges rehausseurs
ceinture de sécurité arrière. Voir
lors de la mise au rebut du devraient porter les ceintures de
« Guides de confort de ceinture
véhicule ou de composants de sécurité du véhicule.
de sécurité arrière » dans
celui-ci. La mise au rebut doit Ceinture à trois points à la
toujours être assurée par un page 2‑16 pour de plus amples
centre de service agréé afin de informations. Si la sangle thora-
contribuer à la protection de cique ne repose toujours pas sur
l'environnement et de votre santé. son épaule, le siège réhausseur
doit toujours être utilisé.
2-34 Sièges et dispositifs de retenue
. La ceinture abdominale s'ajus-
{ AVERTISSEMENT
La force de la ceinture est appli-
te-t-elle le plus bas possible sur quée sur les os du bassin. Elle
le bassin, juste au-dessus des ne devrait jamais être portée
cuisses ? Si oui, continuer. Si ce par-dessus l'abdomen, ce qui Ne jamais laisser plus d'un enfant
n'est pas le cas, revenir sur le pourrait entraîner, en cas de porter la même ceinture de
siège réhausseur. collision, des blessures graves, sécurité. La ceinture de sécurité
. L'ajustement correct de la voire mortelles ne peut pas répartir correctement
ceinture de sécurité peut-il être les forces d'impact. En cas de
Consulter également « Guides de collision, ils peuvent être sérieu-
maintenu pendant tout le trajet ? confort de ceinture de sécurité
Si oui, continuer. Si ce n'est pas sement blessés s'ils sont poussés
arrière » sous Ceinture à trois points
le cas, revenir sur le siège l'un contre l'autre. Chaque
à la page 2‑16.
réhausseur. ceinture ne doit être utilisée que
Selon les statistiques d'accident, les par une seule personne à la fois.
Q: Quelle est la façon appropriée enfants et les bébés sont plus en
de porter une ceinture de sécurité dans un siège d'enfant ou
sécurité ? pour bébé fixé sur un siège arrière.
A: Un enfant plus âgé devrait porter Lors d'une collision, les enfants qui
une ceinture à trois points et ne sont pas attachés peuvent
obtenir la même protection heurter d'autres occupants qui le
qu'avec une sangle thoracique. sont ou peuvent être éjectés du
La sangle thoracique ne doit pas véhicule. Les enfants plus âgés
passer devant le visage ou le doivent porter correctement les
cou. La ceinture sous-abdomi- ceintures de sécurité.
nale devrait être correctement
positionnée juste sous les
hanches, sans toucher le haut
des cuisses.
Sièges et dispositifs de retenue 2-35

{ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (Suite)


Bébés et jeunes enfants
Tout le monde a besoin d'être
Ne jamais laisser un enfant porter L'enfant peut également glisser protégé dans un véhicule ! Ceci
la ceinture de sécurité avec la sous la ceinture sous-abdomi- inclut les bébés et les autres
sangle thoracique derrière son nale. La force de la courroie serait enfants. L'utilisation de système de
dos. Le port incorrect de la alors appliquée juste sur l'abdom- sécurité sera la même pour tout le
ceinture de sécurité à trois points en. Cela pourrait entraîner des bl- monde, quel que soit la distance
peut entraîner de sérieuses essures graves, voire mortelles. parcourue, l'âge ou la taille du
blessures corporelles sur un voyageur.
La sangle thoracique doit passer
enfant. En cas de collision, la
sangle thoracique ne pourra pas
par-dessus l'épaule et à travers
la poitrine. { AVERTISSEMENT
jouer correctement son rôle.
Le déplacement du corps vers Les enfants peuvent être sérieu-
l'avant est trop important, ce qui sement blessés ou étranglés si la
augmente la probabilité d'une sangle épaulière est enrouler
blessure au cou ou à la tête. autour de leurs cous et que
ceinture de sécurité continue à
(Suite)
serrer. Ne jamais laisser les
enfants sans surveillance dans un
véhicule et ne jamais les laisser
jouer avec les ceintures de
sécurité.

Les airbags plus les ceintures à


trois points offrent une protection
pour les adultes et les enfants plus
âgés, mais pas pour les jeunes
2-36 Sièges et dispositifs de retenue

{ AVERTISSEMENT
enfants et les bébés. Le système de
ceinture de sécurité et le système AVERTISSEMENT (Suite)
d'airbag du véhicule ne sont pas
conçus pour les enfants. Chaque Par exemple, lors d'une collision Les enfants assis contre ou très
fois que des bébés ou de jeunes à seulement 40 km/h (25 mph), près d'un airbag lorsqu'il se
enfants sont transportés dans des un enfant de 5,5 kg (12 livres) de- déploie peuvent être grièvement
véhicules, ils devraient avoir la viendra soudainement une force blessés ou tués. Ne jamais
protection fournie par un siège de 110 kg (240 libres) dans les installer un siège d'enfant dos à
d'enfant approprié. bras d'une personne. Un enfant la route sur le siège de passager
doit toujours être attaché par un avant droit. Fixer un siège
Les enfants qui ne sont pas
système de retenue approprié. d'enfant dos à la route sur le
attachés correctement peuvent
heurter d'autres personnes ou être siège arrière. Il vaut mieux égale-
éjectés du véhicule. ment fixer le siège d'enfant face à
la route sur un siège arrière. Si un
{ AVERTISSEMENT siège d'enfant face à la route doit
être fixé sur le siège avant droit,
Ne jamais porter un enfant ou un toujours reculer le siège du
bébé lorsque vous êtes dans un passager au maximum.
véhicule. En raison des forces de
collision, l'enfant ou le bébé peut
devenir tellement lourd qu'il sera
impossible de le maintenir
pendant une collision.
(Suite)
Sièges et dispositifs de retenue 2-37

{ AVERTISSEMENT
Les instructions du fabricant de
sièges d'enfant doivent indiquer les
limites de poids et de taille de
chaque modèle. Les os du bassin d'un jeune
enfant sont encore si petits que la
{ AVERTISSEMENT ceinture de sécurité ordinaire du
véhicule pourrait ne pas rester
Pour réduire le risque de blessure sur les os du bassin comme elle
au cou ou à la tête en cas de le devrait. Au contraire, elle
collision, l'enfant doit avoir un pourrait remonter sur l'abdomen
support complet. Lors d'une colli- de l'enfant. Lors d'une collision, la
sion, si un bébé se trouve dans ceinture exercerait alors la force
un siège d'enfant dos à la route, de l'impact sur une partie du
Le chois de siège d'enfant devrait
les forces de la collision sont corps qui n'est protégée par
tenir compte non seulement du
poids de la taille et l'âge de l'enfant, réparties sur les parties les plus aucune ossature. Rien que ce
mais également si le siège d'enfant solides de son corps : le dos et glissement pourrait déjà entraîner
est compatible avec le véhicule les épaules. Les bébés doivent des blessures graves, voire
dans lequel il va être utilisé. toujours être attachés dans un mortelles. Pour diminuer le risque
siège d'enfant dos à la route. de blessure grave ou fatale en
Pour la plupart des types de sièges cas de collision, les jeunes
d'enfant de base, de nombreux enfants doivent toujours être
modèles sont disponibles. Lors de
attachés dans un siège d'enfant
l'achat d'un siège d'enfant, vérifier
adéquat.
qu'il peut être utilisé dans un
véhicule.
2-38 Sièges et dispositifs de retenue

Systèmes de sécurité
pour enfant

(B) Siège d'enfant face à la route (C) Sièges réhausseurs


Un siège d'enfant face à la route (B) Un réhausseur de voiture pour
permet de retenir le corps de enfant (C) est un siège d'enfant
(A) Siège d'enfant dos à la route
l'enfant par l'intermédiaire du conçu pour améliorer l'ajustement
Un siège pour bébé dos à la harnais. du système de ceinture de sécurité
route (A) assure une retenue du dos du véhicule. Un siège réhausseur
de l'enfant contre la surface du peut également aider un enfant à
siège. voir par la vitre.
Le harnais retient le bébé en place
dans le siège lors d'une collision.
Sièges et dispositifs de retenue 2-39

Fixation d'un siège d'enfant ISOFIX. Consulter Systèmes de Immobiliser l'enfant sur le
supplémentaire dans le siège d'enfant ISOFIX à la page 2‑44 siège d'enfant
véhicule pour de plus amples informations.
Les enfants peuvent être mis en
{ AVERTISSEMENT
{ AVERTISSEMENT danger lors d'une collision si le
siège d'enfant n'est pas adéquate- En cas de collision, si l'enfant
En cas de collision, si l'enfant ment fixé à l'intérieur du véhicule. n'est pas correctement attaché
n'est pas correctement attaché Pour l'installation sécuritaire d'un dans son siège pour enfant, il
dans son siège d'enfant, il risque siège d'enfant, se reporter aux risque d'être gravement blessé ou
d'être gravement blessé ou tué. instructions fournies avec le siège tué. Attacher correctement
Fixer correctement le siège d'enfant, qui peuvent se trouver l'enfant en suivant les instructions
d'enfant dans le véhicule à l'aide directement sur le siège ou dans un qui sont données avec le siège
de la ceinture de sécurité ou du livret, ou les deux, et à ce manuel. d'enfant.
système ISOFIX, en suivant les Les instructions du siège d'enfant
instructions qui sont fournies avec sont importantes ; si elles ne sont
le siège d'enfant et les instruc- pas disponibles, obtenir une copie Où installer le siège
de remplacement auprès du d'enfant
tions dans ce manuel.
fabricant.
Selon les statistiques d'accident, les
Ne pas oublier qu'un siège d'enfant enfants et les bébés sont plus en
Pour aider à réduire les risques de qui n'est pas fixé peut être projeté
blessure, le siège d'enfant doit être sécurité dans un siège d'enfant ou
en cas de collision ou d'arrêt pour bébé fixé sur un siège arrière.
fixé dans le véhicule. Les systèmes
soudain et ainsi blesser les
de siège d'enfant doivent être Nous recommandons d'attacher les
occupants du véhicule. Veiller à
assujettis dans les sièges du enfants et les sièges d'enfant dans
fixer correctement tout siège
véhicule par les ceintures de un siège arrière, notamment un
d'enfant dans le véhicule- même s'il
sécurité abdominales ou la partie siège pour bébé ou enfant dos à la
est vide.
ceinture abdominale d'une ceinture route, un siège d'enfant face à la
à trois points, ou par le système route, un siège réhausseur pour un
2-40 Sièges et dispositifs de retenue

{ AVERTISSEMENT
enfant plus âgé et les enfants suffi-
samment grands pour utiliser les
ceintures de sécurité.
Un enfant dans un siège d'enfant
Si un siège-enfant est fixé sur le dos à la route peut subir de
siège passager avant droit, il y a un sérieuses blessures, voire
commutateur sur le tableau de bord mortelles si l'airbag du passage
pour désactiver manuellement NE PAS placer de siège enfant dos
avant droit se déploie. Ceci parce
l'airbag frontal du passager avant. à la route sur ce siège, sauf si
que l'arrière du siège d'enfant dos
Voir Commutateur on-off l'airbag est désactivé, car il y a un
risque de DE BLESSURE GRAVE à la route serait très proche de
(marche-arrêt) d'airbag à la
OU D'ACCIDENT MORTEL. Le l'airbag quand il se déploie.
page 2‑29 et Fixation de sièges
d'enfant (siège arrière) à la risque pour un enfant assis dans un Un enfant dans un siège d'enfant
page 2‑46 ou Fixation de sièges siège enfant dos à la route est très face à la route peut subir de
d'enfant (siège avant passager) à la important en cas de déploiement de sérieuses blessures, voire
page 2‑48 pour de plus amples l'airbag. mortelles si l'airbag du passage
informations, y compris certaines avant droit se déploie et que le
informations importantes relatives à siège du passager est en position
la sécurité. d'avance.
Même si le commutateur d'airbag
a désactivé l'airbag frontal du
passager avant droit, aucun
système n'est infaillible. Personne
ne peut garantir qu'un airbag ne
se déploiera pas dans certaines
circonstances inhabituelles,
même s'il est désactivé.
(Suite)
Sièges et dispositifs de retenue 2-41

La taille des sièges d'enfant et des Quel que soit l'endroit où est installé
AVERTISSEMENT (Suite) sièges réhausseurs pour enfant le siège d'enfant, veiller à le fixer
varie considérablement, et certains correctement.
Fixer les sièges d'enfant dos à la peuvent mieux s'adapter à certaines Ne pas oublier qu'un siège d'enfant
route sur le siège arrière, même positions qu'à d'autres. Veiller qui n'est pas fixé peut être projeté
si l'airbag est désactivé. Si un toujours à ce que le siège d'enfant en cas de collision ou d'arrêt
siège d'enfant face à la route est soit correctement fixé. soudain et ainsi blesser les
fixé sur le siège avant droit, Selon l'endroit où le siège d'enfant occupants du véhicule. S'assurer de
toujours reculer le siège du est placé et la taille de ce siège, fixer convenablement tout siège-en-
passager au maximum. Il vaut vous ne serez peut-être pas en fant dans votre véhicule – même si
mieux fixer le siège d'enfant sur mesure d'accéder à l'assemblage aucun enfant n'y est assis.
un siège arrière. connexe de la ceinture de sécurité
ou aux ancrages LATCH pour
d'autres passagers ou sièges
En fixant un siège-enfant dirigé vers
d'enfant. Les positions adjacentes
l'arrière, étudier le mode d'emploi du
ne doivent pas être utilisées si le
siège-enfant pour s'assurer de sa
siège d'enfant entrave l'accès à la
compatibilité avec le véhicule.
ceinture de sécurité ou gêne son
acheminement.
2-42 Sièges et dispositifs de retenue

Emplacements pour systèmes de sécurité pour enfants


Options autorisées de fixation de système de sécurité pour enfants
Sur l'airbag
Catégorie de Sur l'airbag activé du désactivé du siège Sur les sièges Sur le siège
poids et d'âge siège passager avant passager avant extérieurs arrière central arrière
Groupe 0
X U¹ U² U²
Jusqu'à 10 kg
Groupe 0+
X U¹ U² U²
Jusqu'à 13 kg
Groupe I
X U¹ U² U²
9 à 18 kg
Groupe II
X X U U
15 à 25 kg
Groupe III
X X U U
22 à 36 kg
¹ : uniquement si les systèmes d'airbags de passager avant sont désactivés. Si le système de sécurité pour
enfants est attaché par une ceinture à trois points, régler la hauteur du siège dans la position la plus élevée et
s'assurer que la ceinture de sécurité du véhicule se déplace vers l'avant à partir de son point d'ancrage supérieur.
² : siège disponible avec étriers de montage ISOFIX et Top-Tether.
U : valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points.
X : pas de système de sécurité pour enfants autorisé dans cette catégorie de poids
Sièges et dispositifs de retenue 2-43

Options autorisées de fixation de système de sécurité pour enfants ISOFIX


Groupe de poids Taille de classe Support Positions ISOFIX du véhicule
d'attache
Sur le siège du Sur les sièges Sur le siège
passager avant extérieurs central arrière
arrière
0 E ISO/R1 X IL IL
(jusqu'à 10 kg)
0+ E ISO/R1 X IL IL
(jusqu'à 13 kg)
D ISO/R2 X IL IL
C ISO/R3 X IL IL
I D ISO/R2 X IL IL
(9 à 18 kg)
C ISO/R3 X IL IL
B ISO/F2 X IL, IUF IL, IUF
B1 ISO/F2X X IL, IUF IL, IUF
A ISO/F3 X IL, IUF IL, IUF
IUF : convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant orientés vers l'avant de la catégorie universelle
homologuée pour une utilisation dans cette catégorie de poids.
IL : convient pour les systèmes de sécurité enfant ISOFIX des catégories : Spécifique au véhicule, Usage restreint
ou Semi-universel. Le système de sécurité enfant ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
X : pas de système de sécurité pour enfants ISOFIX homologué dans cette catégorie de poids
2-44 Sièges et dispositifs de retenue

Catégorie de taille ISOFIX et siège : Systèmes de siège H (support de montage ISOFIX):


A - ISO/F3: Système de sécurité d'enfant ISOFIX Positions assises avec deux
pour enfant orienté vers l'avant pour supports de fixation ISOFIX.
des enfants de taille maximale dans Fixer les systèmes de protection
la catégorie de poids de 9 à 18 kg. d'enfant ISOFIX homologués pour le
B - ISO/F2: Système de sécurité véhicule aux supports de fixation
pour enfant face à la route pour des ISOFIX.
enfants plus petits dans la catégorie Les supports de fixation ISOFIX
sont signalés par une étiquette H
de poids de 9 à 18 kg.
B1 - ISO/F2X: Système de sécurité sur le dossier.
pour enfant face à la route pour des
Au maximum, deux systèmes de
enfants plus petits dans la catégorie
sécurité pour enfant ISOFIX
de poids de 9 à 18 kg.
peuvent être installés simultané-
C - ISO/R3: Système de sécurité ment sur les sièges arrière, mais
pour enfant dos à la route pour des Siège arrière
pas directement l'un à côté de
enfants de taille maximale dans la I (œil de fixation de sangle l'autre.
catégorie de poids jusqu'à 13 kg. supérieure): Positions assises
Se reporter à l'illustration suivante
D - ISO/R2: Système de sécurité avec œils de fixation de sangle pour savoir quels supports de
pour enfant dos à la route pour des supérieure.
fixation utiliser.
enfants plus petits dans la catégorie
de poids jusqu'à 13 kg.
E - ISO/R1: Système de sécurité
pour enfant dos à la route pour de
jeunes enfants dans la catégorie
de poids jusqu'à 13 kg.
Sièges et dispositifs de retenue 2-45

Cinq supports de fixation ISOFIX se Oeils de fixation de sangle


trouvent dans le siège arrière. supérieure
. Utiliser les supports 1 et 2 pour
l'installation d'un siège enfant
ISOFIX dans la position
d'assise A.
. Utiliser les supports 3 et 4 pour
l'installation d'un siège enfant
ISOFIX dans la position
d'assise B.
. Utiliser les supports 4 et 5 pour
A. Position d'assise arrière droite l'installation d'un siège enfant
et supports de fixation 1 et 2 ISOFIX dans la position
d'assise C.
B. Position d'assise arrière
centrale et supports de L'installation simultanée de Les œillets de fixation de sangle
fixation 3 et 4 systèmes de sécurité pour enfant supérieure sont marqués avec le
C. Position d'assise arrière gauche
ISOFIX dans les positions d'assise symbole I sur le recouvrement du
B et C est interdite. siège enfant.
et supports de fixation 4 et 5
Outre la fixation ISOFIX, fixer les
sangles de fixation supérieures aux
œillets de fixation correspondants.
2-46 Sièges et dispositifs de retenue

Fixation de sièges si le mode d'emploi du siège


d'enfant indique que la sangle
d'enfant (siège arrière) supérieure doit être ancrée.
En fixant un siège d'enfant à la Si le siège d'enfant n'est pas doté
position d'assise arrière, étudier le du système ISOFIX, utiliser la
mode d'emploi du siège d'enfant ceinture de sécurité pour fixer le
pour s'assurer de sa compatibilité siège d'enfant dans cette position.
avec le véhicule. Veiller à suivre les instructions
Si le siège d'enfant est doté d'un accompagnant le siège d'enfant.
Une sangle simple doit passer entre système ISOFIX, se reporter à Attacher l'enfant dans le siège
les deux montants de guidage de Systèmes de siège d'enfant ISOFIX d'enfant conformément aux instruc-
l'appuie-tête. à la page 2‑44 pour connaître la tions fournies.
méthode de pose du siège et où S'il faut installer plusieurs sièges
l'installer en utilisant le ISOFIX. Si le d'enfant à l'arrière, veiller à lire Où
siège est fixé à l'aide d'une ceinture installer le siège d'enfant à la
de sécurité et utilise une sangle page 2‑39.
supérieure, se reporter à Systèmes
de siège d'enfant ISOFIX à la 1. Placer le siège d'enfant sur le
page 2‑44 pour connaître les empla- siège.
cements des ancrages de sangle 2. Saisir la plaque de verrouillage
supérieure. et faire passer la sangle abdomi-
Ne pas fixer un siège d'enfant à une nale et la sangle épaulière de la
Une sangle double doit s'acheminer ceinture de sécurité du véhicule
position qui ne dispose pas
autour de l'appui-tête. à travers ou autour du siège.
d'ancrage d'attache supérieure si
Avant d'asseoir un enfant dans un une loi nationale ou locale exige Les instructions accompagnant
siège d'enfant, vérifier si celui-ci est l'ancrage de l'attache supérieure ou le siège d'enfant indiquent la
correctement fixé. Se reporter au procédure à suivre.
mode d'emploi du siège d'enfant.
Sièges et dispositifs de retenue 2-47

Si le système de retenue pour


enfant a un mécanisme de
verrouillage, utilisez-le pour fixer
la ceinture de sécurité du
véhicule.
5. Si le siège d'enfant est pourvu
d'une sangle supérieure, suivre
les instructions du fabricant du
siège relatives à l'utilisation de la
sangle supérieure. Consulter
Systèmes de siège d'enfant
ISOFIX à la page 2‑44 pour de
3. Enfoncer le verrou plat dans la 4. Pour serrer la ceinture, pousser plus amples informations.
serrure jusqu'à ce qu'elle se sur le siège d'enfant, tirer la 6. Avant d'asseoir un enfant dans
verrouille. sangle thoracique de la ceinture un siège d'enfant, vérifier si
Positionner le bouton de déblo- pour serrer la sangle abdominale celui-ci est correctement fixé.
cage de la boucle de manière à de la ceinture et rembobiner la Tirer le siège d'enfant dans tous
pouvoir détacher rapidement la sangle thoracique dans l'enrou- les sens pour s'assurer qu'il est
ceinture en cas de besoin. leur. Lors de l'installation d'un solidement fixé.
siège d'enfant face à la route, il
peut être utile d'utiliser le genou Pour retirer le siège d'enfant, débou-
pour pousser sur le siège cler la ceinture de sécurité du
d'enfant lors du serrage de la véhicule et la laisser s'enrouler
ceinture. complètement. Si la sangle supéri-
eure est attachée à un ancrage de
sangle supérieure, la décrocher.
2-48 Sièges et dispositifs de retenue

Fixation de sièges
d'enfant (siège passager
{ AVERTISSEMENT { AVERTISSEMENT
avant) Lors de l'utilisation d'un siège Un enfant dans un siège d'enfant
d'enfant sur le siège de passager dos à la route peut subir de
Ce véhicule est doté airbags. Il est avant, le système l'airbag du sérieuses blessures, voire
plus sûr de fixer un siège d'enfant siège du passager avant doit être mortelles si l'airbag du passage
face à la route sur un siège arrière. désactivé. Si ce n'est pas le cas, avant droit se déploie. Ceci parce
Consulter Où installer le siège
le déclenchement d'un airbag que l'arrière du siège d'enfant dos
d'enfant à la page 2‑39.
pose un risque de blessures à la route serait très proche de
Le tableau de bord est doté d'un graves, voire mortelles pour l'airbag quand il se déploie.
interrupteur que vous pouvez utiliser l'enfant. C'est en particulier le cas Un enfant dans un siège d'enfant
pour désactiver le sac gonflable si des systèmes de sécurité pour face à la route peut subir de
frontal de passager avant extérieur. enfant dos à la route sont utilisés sérieuses blessures, voire
Consulter Commutateur on-off sur le siège de passager avant. mortelles si l'airbag du passage
(marche-arrêt) d'airbag à la avant droit se déploie et que le
page 2‑29 pour de plus amples
siège du passager est en position
informations, notamment d'impor-
tantes informations relatives à la { AVERTISSEMENT d'avance.
(Suite)
sécurité.
« Ne pas utiliser un siège d'enfant
dos à la route sur un siège
protégé par un airbag devant
celui-ci ! »
Sièges et dispositifs de retenue 2-49

{ AVERTISSEMENT
Si le siège d'enfant est doté d'un
AVERTISSEMENT (Suite) système ISOFIX, se reporter à
Systèmes de siège d'enfant ISOFIX
Si le témoin de disponibilité à la page 2‑44 pour connaître la
Même si le commutateur d'airbag d'airbag s'allume et reste allumé,
a désactivé l'airbag frontal du pa- méthode de pose du siège et où
cela signifie que quelque chose l'installer en utilisant le ISOFIX. Si le
ssager avant droit, aucun systèm- ne fonctionne pas correctement siège est fixé à l'aide d'une ceinture
e n'est infaillible. Personne ne dans le système d'airbag. Par de sécurité et utilise une sangle
peut garantir qu'un airbag ne se exemple, l'airbag du passager supérieure, se reporter à Systèmes
déploiera pas dans certaines circ- avant droit pourrait se déployer de siège d'enfant ISOFIX à la
onstances inhabituelles, même s'il même si le commutateur on-off page 2‑44 pour connaître les empla-
est désactivé. est en position off (arrêt) cements des ancrages de sangle
Fixer les sièges d'enfant dos à la supérieure.
Pour éviter de se blesser ou de
route sur le siège arrière, même blesser d'autres personnes, faire Ne pas fixer un siège d'enfant à
si l'airbag est désactivé. Si un réparer au plus vite le véhicule. une position qui ne dispose pas
siège d'enfant face à la route est Consulter Témoin de disponibilité d'ancrage d'attache supérieure si
fixé sur le siège avant droit, d'airbag à la page 4‑18 pour de une loi nationale ou locale exige
toujours reculer le siège du plus amples informations, notam- l'ancrage de l'attache supérieure ou
passager au maximum. Il vaut ment d'importantes informations si le mode d'emploi du siège
mieux fixer le siège d'enfant sur relatives à la sécurité. d'enfant indique que la sangle
un siège arrière. supérieure doit être ancrée.
2-50 Sièges et dispositifs de retenue

Il faudra utiliser la ceinture à trois 2. Placer le siège d'enfant sur le


points pour fixer le siège d'enfant siège.
dans cette position. Suivre les 3. Saisir la plaque de verrouillage
instructions fournies avec le siège et faire passer la sangle abdomi-
d'enfant. nale et la sangle épaulière de la
1. Reculer le siège autant que ceinture de sécurité du véhicule
possible avant de fixer le siège à travers ou autour du siège.
d'enfant face à la route. Les instructions accompagnant
Lorsque le commutateur de le siège d'enfant indiquent la
marche/arrêt de sac gonflable a procédure à suivre.
désactivé le sac gonflable frontal
de passager avant extérieur, le
témoin de désactivation du sac 4. Enfoncer le verrou plat dans la
gonflable doit s'éclairer et reste serrure jusqu'à ce qu'elle se
allumé au démarrage du verrouille.
véhicule. Consulter Témoin Positionner le bouton de déblo-
lumineux d'airbag on-off cage de la boucle de manière à
(marche-arrêt) à la page 4‑19. pouvoir détacher rapidement la
ceinture en cas de besoin.
Sièges et dispositifs de retenue 2-51

Si le système de retenue pour Si vous avez désactivé le sac


enfant a un mécanisme de gonflable au moyen du commuta-
verrouillage, utilisez-le pour fixer teur, mettre en marche le sac
la ceinture de sécurité du gonflable passager avant extérieur
véhicule. lorsque vous retirez le siège enfant
6. Avant d'asseoir un enfant dans du véhicule à moins que la
un siège, vérifier qu'il est correc- personne assise à cette place
tement fixé. Pousser et tirer le réponde aux conditions spécifiées
siège d'enfant dans tous les dans ce manuel. Consulter Commu-
sens pour vérifier qu'il est solide- tateur on-off (marche-arrêt) d'airbag
ment fixé. à la page 2‑29 pour de plus amples
informations, notamment d'impor-
Pour retirer le siège d'enfant, débou- tantes informations relatives à la
5. Pour serrer la ceinture, pousser cler la ceinture de sécurité du sécurité.
sur le siège d'enfant, tirer la véhicule et la laisser s'enrouler
sangle thoracique de la ceinture complètement.
pour serrer la sangle abdominale
de la ceinture et rembobiner la
sangle thoracique dans l'enrou-
leur. Lors de l'installation d'un
siège d'enfant face à la route, il
peut être utile d'utiliser le genou
pour pousser sur le siège
d'enfant lors du serrage de la
ceinture.
2-52 Sièges et dispositifs de retenue

2 NOTES
Rangement 3-1

Rangement Compartiments de
rangement
Compartiments de rangement
Rangement au niveau du Rangement au niveau du
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . 3-1 tableau de bord
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Rangement pour lunettes de
soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Rangement dans la console
centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Niveau supérieur
Autres aménagements de
rangement Le véhicule peut être équipé d'un
Points d'arrimage du compartiment de rangement derrière
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 l'écran de la radio. Pousser le
Filet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 bouton (A) vers la droite et le
relâcher. Le volet s'ouvre automati-
quement.
Tirer le volet vers le bas pour Laisser le compartiment de range-
l'accès. ment fermé quand il n'est pas
utilisé.
Pousser le volet vers le bas pour
le fermer.
3-2 Rangement

Boîte à gants Le véhicule peut être équipé de Siège arrière


porte-gobelets amovibles. Pour
Tirer la poignée vers le haut pour retirer les porte-gobelets :
ouvrir. Utiliser la clé pour verrouiller
et déverrouiller la boîte à gants, 1. Tirer et maintenir la patte à
selon l'équipement. l'arrière des porte-gobelets.
2. Tirer vers le haut et vers
Porte-gobelets l'arrière.
Console centrale Pour la réinstallation, placer les
deux pattes avant dans les fentes et
pousser vers le bas, sur l'arrière du
porte-gobelet.

Abaisser l'accoudoir pour accéder


aux porte-gobelets. L'accoudoir
contient également un compartiment
de rangement. Relever le couvercle
pour y accéder.

Pousser la poignée du couvercle (A)


vers le bas, puis vers l'avant pour
accéder aux porte-gobelets.
Rangement 3-3

Rangement pour lunettes Rangement dans la L'accoudoir peut être réglé en


position arrière, centrale et avant.
de soleil console centrale Tirer ou pousser l'avant de l'accou-
doir pour le régler à la position
voulue.
Un compartiment de rangement se
trouve en dessous des porte-gobe-
lets amovibles, si le véhicule en est
équipé. Pour retirer les porte-gobe-
lets, voir Porte-gobelets à la
page 3‑2.

Pousser sur le couvercle et le Tirer le loquet vers le haut et relever


relâcher pour ouvrir le compar- pour ouvrir.
timent. La console centrale contient un
compartiment de rangement, sous
l'accoudoir, avec un séparateur
amovible. Selon l'équipement, elle
peut comporter un port USB et une
prise d'alimentation. Pour plus
d'informations, consulter « Appareils
auxiliaires », dans le manuel dédié
à l'Infotainment System, et Prises
de courant à la page 4‑10.
3-4 Rangement

Autres aménage- Filet de sécurité


ments de rangement Sur les véhicules qui en sont
équipés, le filet à bagages se trouve
dans le coffre. Il est utilisé pour
Points d'arrimage du ranger de petites charges. Ne pas
chargement utiliser le filet pour ranger des objets
lourds. Fixer les boucles, de chaque
côté du filet, sur les fixations de
chargement situées dans le coffre.
Consulter Fixations de chargement
à la page 3‑4.

Deux fixations de chargement se


trouvent dans le coffre. Les fixations
de chargement peuvent être utili-
sées pour fixer de petites charges
ou le filet à bagages. Consulter Filet
à bagages à la page 3‑4.
Instruments et commandes 4-1

Témoins de rappel du Témoin Attendre avant de


Instruments et port de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16 démarrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
commandes Témoin de disponibilité
d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Témoin de pression des
pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Témoin d'activation/de désac- Témoin de filtre à particules
Aperçu du tableau de bord tivation d'airbag . . . . . . . . . . . . 4-19 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Aperçu du tableau de bord . . . . 4-3 Témoin du système de Témoin de pression d'huile
charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Commandes Témoin de dysfonction- Témoin de niveau bas de
Réglage du volant . . . . . . . . . . . . 4-5 nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Commandes au volant . . . . . . . . 4-5 Témoin de rappel d'entretien Témoin antivol . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23 Témoin de feux de route . . . . . 4-31
Lave-/essuie-glace . . . . . . . . . . . . 4-6 Témoin du système de Témoin de feux antibrouillard
Lave-phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24 avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Témoin de frein de stationne- Témoin de feux de
Prises électriques . . . . . . . . . . . . 4-10 ment électrique . . . . . . . . . . . . . 4-24 brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Témoin d'avertissement du Carillon de rappel des
Témoins, jauges et indicateurs système d'antiblocage de phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Témoins, jauges et indica- sécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 4-25 Témoin du régulateur de
teurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11 Voyant de passage au rapport vitesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Combiné d'instruments . . . . . . 4-12 supérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26 Témoin de porte ouverte . . . . . 4-32
Compteur de vitesse . . . . . . . . . 4-15 Témoin de désactivation du
Compteur kilométrique . . . . . . . 4-15 système antipatinage . . . . . . . 4-26 Affichage d'informations
Compteur journalier . . . . . . . . . . 4-15 Témoin de contrôle électro- Centre d'informations du
Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 nique de stabilité (ESC) . . . . 4-26 conducteur (DIC) . . . . . . . . . . . 4-32
Jauge de carburant . . . . . . . . . . 4-15 Indicateur/témoin du système
Indicateur de température de Electronic Stability Control/
liquide de refroidissement du du système antipatinage . . . 4-27
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
4-2 Instruments et commandes

Messages du véhicule Messages du mode Pression des pneus . . . . . . . . . . 4-45


Messages du véhicule (niveau moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41 Messages de boîte de
de base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36 Messages du circuit d'alimen- vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45
Messages du véhicule (niveau tation carburant . . . . . . . . . . . . 4-41 Messages de rappel dans le
supérieur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Messages du filtre à particules véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Messages de tension et de (pour diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41 Niveau de liquide de
charge de la batterie . . . . . . . 4-37 Messages de clé et lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-46
Messages du système de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 Messages de vitre . . . . . . . . . . . 4-46
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38 Éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42
Messages concernant le Messages du système de Personnalisation du véhicule
régulateur de vitesse . . . . . . . 4-39 détection d'objets . . . . . . . . . . 4-43 Personnalisation du
Messages de porte entrou- Messages des systèmes de véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-47
verte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39 contrôle de conduite . . . . . . . . 4-43
Niveau du liquide de refroidis- Messages du système
sement du moteur . . . . . . . . . . 4-39 antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-43
Niveau d'huile moteur . . . . . . . . 4-40 Messages d'entretien du
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-44
Messages relatifs au démar-
rage du véhicule . . . . . . . . . . . 4-44
Instruments et commandes 4-3

Aperçu du tableau de bord


4-4 Instruments et commandes

A. Bouches d'aération à la I. Lecteur CD. Se reporter au Airbag conducteur. Consulter


page 7‑10. manuel consacré au système Où se trouvent les airbags ? à
B. Manette de clignotants de infoloisirs la page 2‑24.
changement de direction et de J. Commutateur d'éclairage à la Q. Commandes au volant à la
file. Consulter Clignotants de page 5‑1. page 4‑5.
changement de direction et de Phares antibrouillard à la R. Positions du commutateur
file à la page 5‑5. page 5‑6 (selon l'équipement). d'allumage (accès avec clé) à la
Touches du centre d'informa- Feux antibrouillard arrière à la page 8‑16 ou Positions du
tions du conducteur. Consulter page 5‑6. commutateur d'allumage (accès
Centre d'informations du sans clé) à la page 8‑19.
conducteur à la page 4‑32. Commande d'éclairage du
tableau de bord à la page 5‑7. S. Sièges avant chauffants à la
C. Combiné d'instruments à la page 2‑10.
page 4‑12. K. Ouverture de capot. Consulter
Capot à la page 9‑5. T. Portes à verrouillage électrique
D. Essuie-glace / lave-glace avant à la page 1‑11.
à la page 4‑6. L. Compartiment de rangement.
Feux de détresse à la page 5‑4.
E. Compartiment de rangement. M. Prise de diagnostic (non
visible). Consulter Témoin de Témoin de l'état de l'airbag
Consulter Rangement sur passager. Se reporter à Témoin
planche de bord à la page 3‑1. dysfonctionnement à la
page 4‑21. marche/arrêt d'airbag à la
F. Capteur. Consulter Phare page 4‑19.
automatique à la page 5‑3. N. Régulateur de vitesse à la
page 8‑44. U. Aide au stationnement à ultra-
G. Affichage infoloisirs sons à la page 8‑47 (selon
O. Réglage du volant à la page 4‑5. l'équipement).
H. Radio AM-FM. Se reporter au
manuel consacré au système Système antipatinage (TCS) à
infoloisirs P. Avertisseur sonore à la la page 8‑42. Electronic Stability
page 4‑6. Control (ESC) à la page 8‑43.
Instruments et commandes 4-5

V. Levier sélecteur de vitesses. Commandes Commandes au volant


Voir Boîte automatique à la
page 8‑32 ou Boîte de vitesses
manuelle à la page 8‑35 (selon Réglage du volant
l'équipement).
W. Prises de courant à la
page 4‑10.
X. Frein de stationnement
électrique. Consulter Frein de
stationnement électrique à la
page 8‑39.
Y. Systèmes de commande de
climatisation à la page 7‑1.
Système de climatisation Les véhicules équipés de
automatique à la page 7‑4. commandes audio au volant
Climatisation automatique Pour régler le volant de direction : peuvent différer en fonction de leurs
double zone à la page 7‑7. options. Il est possible de régler
1. Tirer le levier (A) vers le bas. certaines commandes audio au
2. Déplacer le volant vers le haut volant.
ou vers le bas. b / g (appuyer pour parler): Sur
3. Tirer le volant en arrière ou le les véhicules équipés du système
pousser en avant. Bluetooth®, appuyer pour interagir
avec ce système. Voir « Bluetooth »
4. Pousser le levier (A) pour dans le manuel séparé de l'Infotain-
verrouiller la position du volant. ment System, pour plus d'informa-
Ne pas régler le volant en roulant. tions.
4-6 Instruments et commandes

$ / i (silence/fin d'appel): Lave-/essuie-glace


Appuyer pour rejeter un appel
entrant ou terminer un appel en
cours. Appuyer pour réduire au
silence les haut-parleurs du véhicule
en utilisant le système infoloisirs.
Appuyer à nouveau pour rétablir
le son. 3 (durée des intervalles de
_ SRC ^ (commutateur à Le levier d'essuie-glace avant se
balayage réglable): Faire tourner
bascule): Appuyer pour sélec- la bande vers le haut pour des
trouve sur le côté de la colonne de balayages plus fréquents ou vers le
tionner une source audio. direction. Lorsque le contact est en bas pour des balayages moins
Faire basculer vers le haut le bas position ACC/ACCESSORY (acces- fréquents.
pour sélectionner l'émetteur radio soires) ou ON/RUN (en fonction/
favori ou la piste CD/MP3 suivant/ marche), déplacer le levier 9 (arrêt): Utiliser pour faire
précédent. d'essuie-glace pour sélectionner la tourner l'essuie-glace avant
vitesse de balayage. hors fonction.
+ x - (volume): Appuyer sur + ou - 3 (bruine): Pour un balayage
pour augmenter ou diminuer le 2: Utiliser pour essuyer rapidement.
simple, déplacer brièvement le
volume. 1: Utiliser pour essuyer lentement. levier d'essuie-glace vers le bas.
Pour plusieurs balayages, maintenir
Klaxon le levier d'essuie-glace vers le bas.
Appuyer sur a du pavé de volant Enlever la glace et la neige des
pour faire retentir l'avertisseur balais d'essuie-glace avant de les
sonore. utiliser. Si le pare-brise est gelé,
desserrer ou dégeler prudemment
l'essuie-glace. Remplacer les balais
Instruments et commandes 4-7

d'essuie-glace endommagés. Si le contact est mis en position


Consulter Remplacement des balais LOCK/OFF lors du lavage du
d'essuie-glace à la page 9‑33. pare-brise, les essuie-glaces s'arrê-
De la neige lourde ou de la glace tent lorsqu'ils sont en bas du
peut surcharger l'essuie-glace. pare-brise.
Un disjoncteur les arrête jusqu'à ce Rainsense™
que le moteur refroidisse. (détection de pluie)
3 (commande de sensibilité):
Position des essuie-glaces en Pour les véhicules équipés de la Placer le levier d'essuie-glace
stationnement fonction Rainsense (détection de sur 3. Faire tourner la bague
Si le commutateur d'allumage est pluie), un capteur est situé en haut située sur le levier d'essuie-glace
mis en position LOCK/OFF (verrouil- et au centre du pare-brise. Le pour régler la sensibilité.
lage/hors fonction) pendant que les capteur détecte la quantité d'eau
. Faire tourner la bague vers le
essuie-glaces occupent la position sur le pare-brise et commande
haut pour plus de sensibilité à
1, 2 ou 3, ceux-ci s'arrêtent automatiquement la fréquence des
l'humidité.
essuie-glaces avant.
immédiatement.
. Faire tourner la bague vers le
Le système fonctionne de manière
Si le levier d'essuie-glace avant est bas pour moins de sensibilité à
optimale lorsque cette zone du
ensuite placé en position 9 avant pare-brise est exempte de saletés. l'humidité.
l'ouverture de la porte du conduc- . Déplacer le levier d'essuie-glace
teur ou dans les 10 minutes qui
suivent, les essuie-glaces se remet- avant hors de la position 3
tent en marche pour se placer à la pour désactiver la détection
base du pare-brise. de pluie.
4-8 Instruments et commandes

Protection d'ensemble de bras Lave-glace


d'essuie-glace AVERTISSEMENT (Suite)
Tirer le levier d'essuie-glace avant
Lors d'un passage dans une station vers vous pour rejeter du liquide de Sinon, le liquide de lave-glace
de lavage automatique, déplacer le lave-glace sur le pare-brise et peut geler sur le pare-brise et
levier d'essuie-glace avant en activer l'essuie-glace. bloquer le champ de vision.
position 9. Ceci désactive les L'essuie-glace continue à
essuie-glaces avant à détection fonctionner jusqu'au relâchement du
automatique de pluie. levier ou jusqu'à l'écoulement de la
Lave-phare
Lorsque la fonction détection de durée maximum de lavage. Pour les véhicules équipés de
pluie est activée, les essuie-glaces Lorsque le levier d'essuie-glace lave-phares, ceux-ci sont placés sur
s'arrêtent automatiquement à la avant est relâché, des balayages le côté des phares.
base du pare-brise si le point supplémentaires peuvent survenir Les phares doivent être allumés
mort (N) est sélectionné et si la en fonction de la durée d'activation pour utiliser les lave-phares.
vitesse du véhicule est très basse. du lave-glace avant. Consulter Si les phares sont éteints, seul le
Le fonctionnement des Liquide de lave-glace à la page 9‑25 pare-brise est lavé.
essuie-glaces redevient normal pour les instructions de remplissage Les phares étant allumés, tirer le
lorsque le véhicule n'est plus au du réservoir de liquide de levier d'essuie-glaces vers soi et le
point mort (N) ou quand sa vitesse lave-glaces avant. maintenir brièvement pour activer
augmente. les lave-glaces avant. Les
{ AVERTISSEMENT lave-phares vaporisent deux jets
séparés par une pause. Le
Par temps de gel, ne pas utiliser lave-phares vaporise à nouveau
le lave-glace tant que le après cinq cycles de balayage du
pare-brise n'est pas chaud. pare-brise.
(Suite)
Instruments et commandes 4-9

Se reporter à Liquide de lave-glace 5. Appuyer sur le bouton TUNE/ Sélection du format de la date
à la page 9‑25 pour consulter les MENU (réglage/menu) pour 1. Appuyer sur le bouton CONFIG
informations sur le remplissage du sélectionner la valeur suivante. (configuration).
réservoir de liquide de lave-glace. 6. Pour sauvegarder l'heure et la 2. Sélectionner Date Settings
date et retourner au menu Time (paramètres de date).
Horloge and Date Settings (paramètres
d'heure et de date), appuyer sur 3. Mettre le format de la date en
Réglage de l'heure (radio
de base) le bouton BACK / à tout surbrillance.
moment ou appuyer sur le 4. Appuyer sur TUNE/MENU
Les commandes du système bouton TUNE/MENU (réglage/ (réglage/menu) pour sélec-
d'info-divertissement permettent menu) après le réglage des tionner MM/DD/YYY (mois/jour/
d'accéder aux paramètres d'heure minutes ou de l'année. année) ou DD/MM/YYY (jour/
et de date via le système de menus. mois/année).
Sélection du format 12/24 heures
Réglage de l'heure et de la date Synchronisation de l'horloge RDS.
1. Appuyer sur le bouton CONFIG
1. Appuyer sur le bouton CONFIG (configuration). Le signal RDS de la plupart des
(configuration). émetteurs VHS règle automatique-
2. Sélectionner Time and Date
2. Sélectionner Time and Date ment l'heure. La synchronisation de
Settings (paramètres d'heure et
Settings (paramètres d'heure et l'heure RDS peut prendre quelques
de date).
de date). minutes. Certains émetteurs
3. Mettre en surbrillance n'envoient pas le signal d'heure
3. Sélectionner Set Time (régler 12/24 Hour Format correct. En pareil cas, il est recom-
l'heure) ou Set Date (régler (format 12/24 heures). mandé de désactiver la synchroni-
la date). sation automatique de l'heure.
4. Appuyer sur le bouton TUNE/
4. Faire tourner le bouton TUNE/ MENU (réglage/menu) pour Consulter Personnalisation du
MENU (réglage/menu) pour sélectionner le format d'affichage véhicule à la page 4‑47 pour obtenir
régler la valeur en surbrillance. 12 ou 24 heures. plus d'informations.
4-10 Instruments et commandes

Réglage de l'heure (radio du Réglage de l'horloge (radio à Display (Afficheur): Appuyer sur
niveau supérieur) lecteur de CD et écran tactile) Display (afficheur) pour activer ou
désactiver l'affichage de l'heure.
L'horloge analogique se trouve sur Pour régler l'heure :
le tableau de bord, au-dessus de la
radio. L'horloge n'est reliée à aucun
1. Appuyer sur le bouton CONFIG Prises électriques
(configuration). Tourner le
autre système du véhicule et bouton TUNE/MENU (synto- Les prises de courant pour acces-
fonctionne indépendamment. niser/menu) pour faire défiler les soires peuvent être utilisées pour
Pour régler l'horloge : options de configuration. brancher des appareils électriques
1. Localiser les boutons de réglage Appuyer sur le bouton TUNE/ tels qu'un téléphone cellulaire ou un
directement sous la façade de MENU (syntoniser/menu) ou le lecteur MP3.
l'horloge. bouton Time (heure) à l'écran Deux prises d'alimentation pour
2. Appuyer sur un bouton de pour afficher les options corres- accessoires sont disponibles, l'une
réglage et le maintenir enfoncé pondantes. sur le tableau de bord, en dessous
pour faire avancer ou reculer les 2. Appuyer sur + ou - pour du système de commande de clima-
aiguilles manuellement. Si les augmenter ou diminuer les tisation, et l'autre sous l'accoudoir,
boutons sont maintenus heures et les minutes de dans le compartiment de rangement
enfoncés, le déplacement des l'horloge. de la console centrale.
aiguilles s'accélère. Relâcher les Format 12/24 H: Appuyer sur le La prise est alimentée quand le
boutons avant d'atteindre l'heure bouton d'écran 12 H pour activer le contact se trouve en position
souhaitée. temps standard ; sur le bouton 24 H ON/RUN (en fonction/marche) ou
3. Procéder par petites pressions pour activer le format 24 heures. ACC/ACCESSORY (accessoires),
sur les boutons pour avancer ou jusqu'à ce que la porte
Day + ou Day - (Jour + ou conducteur soit ouverte, dans les
l'heure minute par minute Jour -): Appuyer sur les boutons
jusqu'à l'heure désirée. 10 minutes suivant l'arrêt du
d'écran Day + ou Day - (Jour + ou véhicule. Consulter Prolongation
Jour-) pour avancer ou reculer d'alimentation des accessoires
le jour. (RAP) à la page 8‑25.
Instruments et commandes 4-11

Ouvrir le couvercle de protection Témoins, jauges et Les indicateurs peuvent signaler


pour utiliser la prise d'alimentation une défaillance potentielle ou réelle
des accessoires. indicateurs de l’une des fonctions du véhicule.
Certains accessoires électriques Les indicateurs et les témoins
Les témoins et les indicateurs
peuvent ne pas être compatibles fonctionnent souvent de concert
peuvent signaler une défaillance
avec les prises de courant pour prévenir d’une défaillance sur
avant qu’elle ne devienne assez
auxiliaires et pourraient surcharger le véhicule.
grave pour nécessiter une répara-
les fusibles du véhicule ou de tion ou un remplacement coûteux. Quand l’un des témoins s’allume et
l'adaptateur. Consulter le conces- Le risque de blessures peut être demeure allumé pendant la conduite
sionnaire en cas de problème. réduit en prêtant attention aux du véhicule ou que l’un des indica-
Lors de l'ajout d'un équipement témoins et indicateurs. teurs signale une défaillance
électrique, veiller à suivre les possible, consulter la section
Les témoins s’allument en cas de
instructions d'installation accompa- décrivant les mesures à prendre.
défaillance potentielle ou réelle de
gnant l'équipement. Consulter Ajout Respectez les conseils de ce
l'une des fonctions du véhicule.
d'un équipement électrique à la manuel. Il peut être coûteux, voire
Certains témoins s’allument briève-
page 8‑61. dangereux, d'attendre pour faire les
ment quand le moteur démarre,
réparations.
Remarque: Suspendre un pour indiquer qu’ils sont en bon état
équipement lourd par la prise de de fonctionnement.
courant risque de provoquer des
dommages non couverts par la
garantie votre véhicule. Les
prises de courant ne sont
conçues que pour les prises d'ali-
mentation d'accessoires tels que
les câbles de chargement d'un
téléphone cellulaire.
4-12 Instruments et commandes

Combiné d'instruments

Combiné d'instruments du modèle à essence avec le centre d'informations du conducteur du niveau de base
Instruments et commandes 4-13

Combiné d'instruments du modèle à essence avec le centre d'informations du conducteur du niveau supérieur
4-14 Instruments et commandes

Combiné d'instruments du modèle diesel


Instruments et commandes 4-15

Compteur de vitesse Compteur journalier Jauge de carburant


Le compteur de vitesse indique la Le compteur journalier peut afficher
vitesse du véhicule en kilomètres la distance parcourue par le
par heure (km/h). véhicule depuis la dernière réinitiali-
sation du compteur.
Compteur kilométrique Le compteur kilométrique journalier
Le compteur kilométrique indique la est accessible et remis à zéro via le
distance parcourue par le véhicule centre d'informations du conducteur.
en kilomètres ou en milles. Consulter Centre d'informations du
conducteur à la page 4‑32.
Ce véhicule est équipé d'un
compteur kilométrique infalsifiable.
Le compteur numérique indiquera
Compte-tours
999 999 s'il est ramené en arrière. Le compte-tours indique le régime
du moteur en tours/minute (tr/min). Lorsque le contact est mis, la jauge
Si votre véhicule nécessite l'installa- de niveau de carburant montre la
tion d'un nouveau compteur kilomé- Remarque: Si vous faites monter quantité approximative de carburant
trique, il doit être réglé au le compte-tours dans la zone restant dans le réservoir. Quand la
kilométrage qu'affichait l'ancien ombrée, le moteur pourra être jauge s'approche du niveau de
compteur kilométrique. Si cela n'est endommagé, ce qui ne sera pas réservoir vide, un message s'affiche
pas possible, il doit être mis à zéro couvert par la garantie du au centre d'informations du conduc-
et une étiquette doit être apposée véhicule. Ne pas faire monter le teur. Consulter Messages du circuit
sur la porte conducteur pour régime moteur dans la zone d'alimentation en carburant à la
indiquer le kilométrage qu'affichait ombrée du compte-tours. page 4‑41. Le véhicule dispose
l'ancien compteur lors de l'installa- encore d'une petite quantité de
tion du nouveau. carburant mais il doit être rempli
rapidement. Une flèche sur l'indica-
4-16 Instruments et commandes

teur de niveau de carburant indique Indicateur de température Témoins de rappel du


le côté où se trouve la trappe de
carburant du véhicule.
de liquide de refroidisse- port de
Voici quatre situations qui suscitent
ment du moteur Témoin de rappel de bouclage
parfois des questions de la part des de la ceinture de sécurité du
clients. Ceci est normal et n'indique conducteur
aucun problème de la jauge de
Un témoin de rappel de bouclage de
carburant :
la ceinture de sécurité du conduc-
. À la station-service, la pompe teur se trouve dans le groupe d'ins-
s'arrête avant que la jauge ne truments du tableau de bord.
montre que le réservoir est plein.
. Pour faire le plein, il faut un peu
plus ou un peu moins de carbu-
rant que ne l'indique la jauge.
Par exemple, l’aiguille indique
que le réservoir de carburant est
à moitié plein, mais en réalité Cette jauge montre la température
pour faire le plein, il faut ajouter du liquide de refroidissement Au démarrage du véhicule, cette
un peu plus ou un peu moins de moteur. lampe clignote et une sonnerie
carburant que la moitié de la retentit pour rappeler au conducteur
capacité du réservoir. Si l'aiguille de l'indicateur se de boucler sa ceinture de sécurité.
déplace vers le côté « chaud » de la Puis le témoin reste allumé en
. L'aiguille de la jauge oscille un jauge, le moteur est trop chaud. continu jusqu'à ce que la ceinture
peu dans les virages ou à l'accé-
lération. Si le véhicule a été utilisé dans des soit bouclée.
conditions normales, quitter la route,
. L'indicateur revient à vide arrêter le véhicule et couper le
lorsque le contact est coupé. contact aussitôt que possible.
Instruments et commandes 4-17

Ce cycle se poursuit plusieurs fois Consulter Témoin marche/arrêt Témoin de rappel de ceinture
si la ceinture de sécurité du conduc- d'airbag à la page 4‑19 pour obtenir de sécurité des passagers
teur n'est pas bouclée ou devient plus d'informations. arrière
débouclée pendant le trajet. Ce cycle se poursuit plusieurs fois
Si la ceinture de sécurité du conduc- si la ceinture du passager reste
teur est déjà bouclée, le témoin ne détachée ou se détache pendant la
s'allume pas et la sonnerie ne marche du véhicule.
retentit pas. Si la ceinture de sécurité du
Témoin de rappel de ceinture passager est bouclée, le carillon et
de sécurité passager le témoin ne se déclenchent pas.
Contrôle de port de la ceinture aux
Le carillon et le rappel de bouclage positions des sièges passager
de ceinture de sécurité du passager arrière représenté par un picto-
peuvent se déclencher si un objet gramme de couleur signalant le
est placé sur le siège, comme par statut de la ceinture de sécurité. Au
exemple une mallette, un sac à démarrage du véhicule, deux picto-
main, un sac à provisions, un grammes de ceinture de sécurité
ordinateur portable ou tout autre s'allument en continu pendant
Lorsque le véhicule démarre, ce appareil électronique. Pour désac- quelques secondes sur le combiné
témoin clignote et il se peut qu'un tiver le rappel et/ou le signal sonore, d'instruments pour avertir le conduc-
signal retentisse pour rappeler au retirer l'objet du siège ou boucler la teur que les passagers peuvent
passager avant de boucler leur ceinture de sécurité. avoir besoin de boucler leur
ceinture de sécurité. Puis le témoin ceinture. Une fois que la ceinture de
reste allumé en continu jusqu'à ce sécurité du passager est bouclée,
que la ceinture soit bouclée. le pictogramme de ceinture de
sécurité correspondant sur le
combiné d'instruments devient vert.
4-18 Instruments et commandes

Si une ceinture de sécurité n'est pas lées sur le système d'airbag,


bouclée dès le départ, le combiné consulter Système d'airbag à la AVERTISSEMENT (Suite)
d'instruments affiche un picto- page 2‑21.
gramme de ceinture de sécurité Les airbags dans le véhicule
rouge. Pendant la conduite, si un pourraient ne pas se déployer lors
passager arrière qui avait bouclé sa d’une collision ou se déployer
ceinture la déboucle, le pictogramme sans qu’il n'y ait de collision. Faire
de ceinture de sécurité correspon- réparer le véhicule immédiate-
dant clignote en rouge pendant ment pour éviter des blessures.
quelques secondes et un avertisse-
ment sonore peut être émis. Le témoin de disponibilité d'airbag Si le système d'airbags présente un
clignote quelques secondes lors du problème, un message correspon-
Témoin de disponibilité démarrage. Si le témoin ne s'allume dant peut s'afficher au centre d'infor-
d'airbag pas à ce moment, faire immédiate- mations du conducteur (DIC). Se
ment procéder à la réparation. reporter à Messages du véhicule
Le système recherche des défail-
(niveau supérieur) à la page 4‑37 ou
lances sur le circuit électrique des
airbags. Le témoin reste allumé s'il { AVERTISSEMENT Messages du véhicule (niveau de
y a un problème électrique. La vérifi- base) à la page 4‑36 pour obtenir
Si le témoin d'airbag reste allumé plus d'informations.
cation du système inclut les
après le démarrage du véhicule
capteurs de coussin gonflable, les
prétensionneurs (si le véhicule en ou s’allume en cours de route, il
est équipé), les modules de sac se peut que le système d'airbag
gonflable, le câblage et la détection ne fonctionne pas correctement.
de collision et le module de détec- (Suite)
tion de diagnostic de collision. Pour
obtenir des informations plus détail-
Instruments et commandes 4-19

Témoin d'activation/de l'indicateurs d'état d'airbag du


passager ON ou OFF s'allume pour
désactivation d'airbag signaler le statut du sac gonflable
Si le véhicule est équipé d'un frontal de passager avant extérieur.
commutateur d'activation/de désac- Lorsque le sac gonflable frontal de
tivation d'airbag, il possède égale- passager avant extérieur est désac-
ment un témoin d'état de l'airbag tivé manuellement à l’aide du
passager placé dans le tableau commutateur d’activation/de désac-
de bord. tivation de sac gonflable situé sur le
côté du tableau de bord, le témoin
de désactivation (OFF) s’allume et
reste allumé pour rappeler que le
sac gonflable a été désactivé. Ce
témoin s’éteint quand l'airbag est { AVERTISSEMENT
réactivé. Consulter Commutateur
d'activation/de désactivation Si le sac gonflable frontal de
d'airbag à la page 2‑29 pour de plus passager avant est désactivé
Au démarrage du véhicule, les alors que la personne ne remplit
indicateurs d'état d'airbag du amples informations, notamment
d’importantes informations relatives pas les conditions définies dans
passager ON et OFF s'allument
à la sécurité. ce manuel, cette personne ne
pendant quelques secondes dans le
bénéficiera pas de la protection
cadre d'une procédure de contrôle.
Ensuite, après plusieurs secondes, supplémentaire fournie par un sac
gonflable. En cas d'accident,
l'airbag ne pourra pas se gonfler
pour protéger la personne assise
sur ce siège.
(Suite)
4-20 Instruments et commandes

AVERTISSEMENT (Suite) AVERTISSEMENT (Suite)


Témoin du système
de charge
Ne pas désactiver le sac gonflabl- Témoin de disponibilité d'airbag à
e frontal de passager si la perso- la page 4‑18 pour de plus amples
nne assise ne remplit pas les informations, notamment d’impor-
conditions spécifiées dans ce tantes informations relatives à la
manuel. sécurité.

Si le mot ON est allumé, cela


Ce témoin s'allume brièvement
{ AVERTISSEMENT
signifie que le sac gonflable frontal
de passager avant extérieur est lorsque la clé de contact est tournée
activé et peut se gonfler. Consulter en position START (démarrage)
Si jamais le témoin de disponibi- sans que le moteur ne tourne, pour
Commutateur d'activation/de désac-
lité d'airbag s'allume ou reste indiquer son bon fonctionnement.
tivation d'airbag à la page 2‑29 pour
allumé, cela indique qu'il y a un
de plus amples informations, notam- Si tel n'est pas le cas, faire réparer
problème au niveau du système ment d’importantes informations le véhicule par le concessionnaire.
d'airbag. L'airbag frontal du relatives à la sécurité.
passager avant pourrait notam- Le témoin devrait s’éteindre lorsque
ment se gonfler même si le Si, quelques secondes plus tard, les le moteur démarre. S’il reste allumé
commutateur d'airbag est deux témoins d'état restent allumés, ou s’allume en cours de route, il
désactivé. ou s'ils sont tous éteints, cela peut peut s’agir d’un problème au niveau
indiquer l'existence d'un problème du système de charge. Ce témoin
Pour éviter de se blesser ou de témoins ou de commutateur peut indiquer un problème au
de blesser d'autres personnes, d'activation/de désactivation niveau de la courroie d’entraîne-
faire réparer le véhicule d'airbag. Se rendre chez le conces- ment d'alternateur ou un autre
immédiatement. Consulter sionnaire pour les remplacer. problème électrique. Les faire
(Suite) vérifier immédiatement. Si vous
devez conduire sur une courte
Instruments et commandes 4-21

distance alors que ce témoin est tateur d'allumage (accès sans clé) à véhicule. Ce système aide le techni-
allumé, désactiver les accessoires la page 8‑19 pour obtenir plus cien du concessionnaire à diagnosti-
tels que la radio et le climatiseur. d'informations. quer correctement toute défaillance.
Remarque: Si ce témoin reste
Témoin de dysfonction- allumé en permanence pendant la
nement conduite, cela signifie que les
contrôles des émissions sont
Un système informatique appelé
défaillants, que la consommation
EOBD (European On-Board
de carburant n'est pas perfor-
Diagnostics ou Outil européen de
mante et que le moteur ne
diagnostic à bord) surveille le Ce témoin devrait s'allumer lorsque fonctionne pas de manière
fonctionnement du véhicule pour le contact est mis sans que le optimale. Cela pourrait entraîner
vérifier que le niveau des émissions moteur ne tourne pour indiquer qu'il des réparations coûteuses qui ne
est acceptable pour produire un fonctionne. Si tel n'est pas le cas, sont pas forcément couvertes par
environnement plus propre. Ce faire réparer le véhicule par le la garantie du véhicule.
témoin s'allume quand le véhicule concessionnaire.
est placé en position ON/RUN (en Remarque: Les modifications
fonction/marche), sur les véhicules Si le témoin de dysfonctionnement apportées au moteur, à la boîte de
avec accès par la clé, ou en mode s'allume et reste allumé alors que le vitesses, à l'échappement, à
d'entretien uniquement, sur les moteur tourne, il indique qu'il y a un l'admission ou à l'injection du
véhicules avec accès sans clé, par problème d'EOBD et qu'un entretien véhicule ou le remplacement des
mesure de vérification de son est nécessaire. pneus d'origine par d'autres que
fonctionnement. Si tel n'est pas le Les défaillances sont souvent ceux affichant le même critère de
cas, faire réparer le véhicule par le indiquées par le système avant performances (TPC) peuvent
concessionnaire. Se reporter à qu'un problème ne soit apparent. affecter la dépollution du véhicule
Positions du commutateur d'allu- Être attentif au témoin peut éviter et provoquer l'activation de ce
mage (accès avec clé) à la des dommages plus sérieux au témoin. Les modifications à ces
page 8‑16 ou Positions du commu- systèmes pourraient entraîner
des réparations coûteuses non
4-22 Instruments et commandes

couvertes par la garantie du Si le témoin continue de clignoter, rations. Ces conditions peuvent
véhicule. Ceci peut faire échouer arrêter le véhicule lorsque cela peut disparaître une fois le moteur
un test obligatoire d’inspection/ être fait en toute sécurité. Recher- chaud.
d’entretien du dispositif antipollu- cher un endroit sûr où stationner. Si une ou plusieurs de ces condi-
tion. Consulter Accessoires et Couper le contact, attendre au tions se produisent, changer de
modifications du véhicule à la moins 10 secondes puis redémarrer marque de carburant. Il faudra au
page 9‑3. le moteur. Si le témoin clignote moins un réservoir complet de
Ce témoin s'allume d'une des deux toujours, suivre les étapes précé- carburant correct pour éteindre
façons suivantes en cas de défec- dentes et contacter aussi rapide- le témoin.
tuosité : ment que possible le
concessionnaire pour une interven- Si aucune des mesures ci-dessus
Clignotement du témoin: Un raté tion d'entretien. n'a provoqué l'extinction du témoin,
a été détecté. Un raté accroît les le concessionnaire peut contrôler le
émissions du véhicule et peut Le témoin reste allumé: Une véhicule. Le concessionnaire
endommager le système de dépollu- défectuosité du système de dépollu- dispose de l'équipement de test et
tion du véhicule. Un diagnostic et tion a été détectée sur le véhicule. des outils de diagnostics corrects
une réparation peuvent être requis. Un diagnostic et une réparation permettant de corriger les
peuvent être requis. problèmes mécaniques ou électri-
Pour protéger le véhicule contre des
dégâts plus graves : S'assurer que le carburant utilisé est ques pouvant être apparus.
de bonne qualité. L’utilisation d’un
. Réduire la vitesse du véhicule. carburant de qualité inférieure Programmes d'inspection de
. entraînera un fonctionnement moins dispositifs antipollution et
Éviter les accélérations
brusques. efficace du moteur et peut causer : d'entretien
un calage du moteur après le Certaines régulations locales
. Éviter la montée de pentes démarrage ou lors de l’engagement peuvent prévoir des programmes
raides. d’un rapport, des ratés du moteur, d'inspection de l'équipement de
. Si le véhicule doit tracter une des hésitations ou des décélérations contrôle des émissions présent
remorque, diminuer la charge de momentanées au cours des accélé- sur le véhicule.
la remorque dès que possible.
Instruments et commandes 4-23

Pour l'inspection, l'équipement de pas. Consulter votre concession- Témoin de rappel d'entre-
test du système de contrôle des naire pour qu'il vous aide à
émissions est connecté au connec- vérifier le bon fonctionnement du
tien du véhicule
teur de liaison de données (DLC) témoin de dysfonctionnement.
du véhicule. . Le système EOBD (outil
européen de diagnostic à bord)
définit que les système de
commande des émissions criti-
ques n'ont pas été entièrement
diagnostiqués. Le véhicule serait
considéré comme non prêt pour Sur les véhicules de base qui en
examen. Cela peut arriver si la sont équipés, ce témoin s'allume si
batterie de 12 volts a été récem- un problème nécessitant l'interven-
Le DLC se trouve sous le tableau tion d'un technicien survient.
de bord, à gauche du volant. ment remplacée ou s'est
Consulter le concessionnaire si détériorée. Le système de Si le témoin s'allume, se rendre
une assistance s'avère nécessaire. diagnostic est conçu pour chez le concessionnaire pour que le
évaluer les systèmes critiques véhicule soit révisé dès que
Le véhicule peut échouer à l’inspec- de contrôle des émissions en possible.
tion si : cours de conduite. Cela peut
. Le témoin de dysfonctionnement prendre plusieurs jours de
s'allume quand le véhicule conduite courante. Si cela a été
fonctionne. Le véhicule se effectué et que le véhicule ne
trouve en position ON/RUN passe toujours pas l'inspection
(en fonction/marche), avec par manque d'état de prépara-
accès par clé, ou en mode tion du système EOBD, le
d'entretien uniquement, avec concessionnaire peut le préparer
accès sans clé, et le témoin de pour l'inspection.
dysfonctionnement ne s'allume
4-24 Instruments et commandes

Témoin du système
de freinage
{ AVERTISSEMENT Témoin de frein de
stationnement électrique
Le système de freinage du véhicule Le système de freinage ne
se compose de deux circuits fonctionnera pas correctement si
hydrauliques. Si un circuit ne le témoin du système de freinage
fonctionne pas, le deuxième circuit est allumé. Conduire avec le
peut toujours fonctionner pour témoin du système de freinage
arrêter le véhicule. Pour un bon allumé peut entraîner un accident.
freinage, les deux circuits doivent Si le témoin reste allumé après
fonctionner normalement. avoir quitté la voie de circulation En cas de frein électrique de
et immobilisé prudemment le stationnement (EPB), ce témoin
Si le témoin s'allume, il existe un
véhicule, faire remorquer et s'allume brièvement au démarrage
problème de freins. Faire vérifier le
réparer le véhicule. du moteur. Si tel n'est pas le cas, il
système de freinage sans tarder.
convient de faire réparer le véhicule
par le concessionnaire.
Un signal sonore se déclenche si le
témoin s'allume pendant la conduite. Le témoin d'état du frein de station-
Se mettre sur le côté de la route et nement s'allume lorsque la pédale
s'arrêter. La pédale peut être plus de frein est enfoncée. Si le témoin
dure à enfoncer ou descendre plus continue de clignoter après le
près du plancher. L'arrêt du véhicule desserrage du frein de stationne-
Le témoin de système de freinage peut également être plus long. Si le ment ou en roulant, il indique un
doit s'allumer brièvement au démar- témoin reste allumé, faire remorquer problème de frein de stationnement
rage du moteur. Si ce n'est pas le et réparer le véhicule. Consulter électrique. Le message SERVICE
cas, faire réparer le véhicule par le Remorquage du véhicule à la PARKING BRAKE (réparer le frein
concessionnaire. page 9‑76. de stationnement) peut également
s'afficher sur le centre d'informa-
tions du conducteur (DIC).
Instruments et commandes 4-25

Consulter Messages du système de possible. Consulter Frein de station- Si le témoin ABS reste allumé,
freinage à la page 4‑38 pour obtenir nement électrique à la page 8‑39 couper le contact. Si le témoin
plus d'informations. pour obtenir plus d'informations. s'allume en roulant, s'arrêter dès
Si le témoin ne s'allume pas ou Sur les véhicules équipés du que possible dans un endroit sûr et
continue à clignoter, consulter le combiné d'instruments de niveau couper le contact. Puis, redémarrer
concessionnaire. supérieur, ce témoin s'affiche dans le moteur pour réinitialiser le
le centre d'informations du système. Si le témoin ABS reste
conducteur. allumé ou se rallume en roulant, le
véhicule doit être réparé. Si le
témoin d'avertissement des freins
Témoin d'avertissement n'est pas allumé, le véhicule
du système d'antiblocage dispose toujours de ses freins mais
de sécurité (ABS) pas de leur système antiblocage.
Si le témoin du circuit de freinage
En cas d'EPB, le témoin de frein de normal est également allumé, le
stationnement doit s'allumer briève- véhicule n'a pas de freins antiblo-
ment au démarrage du moteur. Si tel cage et il y a un problème des freins
n'est pas le cas, il convient de faire normaux. Consulter Témoin du
réparer le véhicule par le conces- système de freinage à la page 4‑24.
sionnaire.
Si le véhicule est équipé d'un centre
Si ce témoin s'allume, un des Le témoin du système antiblocage d'informations du conducteur (DIC),
systèmes du véhicule est défaillant de sécurité (ABS) s'allume briève- consulter Messages du système de
ce qui empêche le système de frein ment au démarrage du moteur. freinage à la page 4‑38 pour les
de stationnement de fonctionner de messages du DIC au sujet des
manière optimale. Le véhicule peut Si tel n'est pas le cas, faire réparer freins.
toujours rouler mais doit être amené le véhicule par le concessionnaire.
chez un concessionnaire dès que Si le système fonctionne normale-
ment, le témoin s'éteint ensuite.
4-26 Instruments et commandes

Voyant de passage au Témoin de désactivation Se reporter à Système antipatinage


(TCS) à la page 8‑42 et Electronic
rapport supérieur du système antipatinage Stability Control (ESC) à la
page 8‑43.

Témoin de contrôle
électronique de
stabilité (ESC)
Combiné d'ins- Combiné d'ins-
truments truments du Ce témoin s'allume brièvement au
de base niveau supérieur démarrage du moteur.
Le véhicule peut être doté d'un Si tel n'est pas le cas, faire réparer
voyant de passage au rapport le véhicule par le concessionnaire.
supérieur. Si le système fonctionne normale-
ment, le témoin s'éteint ensuite.
Quand ce témoin s'allume, passer Ce témoin s'allume brièvement au
au rapport supérieur suivant si les Ce témoin s'allume lorsque le démarrage du moteur.
conditions météorologiques, la route système antipatinage a été désac-
tivé en pressant et relâchant le Si tel n'est pas le cas, faire réparer
et les conditions de circulation le
bouton du système antipatinage. le véhicule par le concessionnaire.
permettent.
Si le système fonctionne normale-
Le témoin du combiné d'instruments Ce témoin s'allume également et le ment, le témoin s'éteint ensuite.
de niveau supérieur s'affiche au système est désactivé en cas de
problème de système antipatinage. Si le témoin s'allume puis reste
centre d'informations du conducteur.
allumé pendant la conduite, il se
Si le témoin s'allume et reste allumé peut que le système ESC soit défec-
pendant longtemps alors que le tueux et il peut être nécessaire de
système est en fonction, le véhicule faire réviser le véhicule.
exige une intervention
Instruments et commandes 4-27

Lorsque ce témoin est allumé, le Si tel n'est pas le cas, faire réparer Témoin Attendre avant de
système ESC est éteint et ne limite le véhicule par le concessionnaire.
pas le patinage des roues. Si le système fonctionne normale-
démarrer
Le témoin clignote si le système est ment, le témoin s'éteint ensuite.
activé et qu'il aide activement le Ce témoin s'allume lorsque le
conducteur à maîtriser la direction système ESC est désactivé. Quand
du véhicule dans des conditions de le système Electronic Stability
conduite difficiles. Control est désactivé, le système
Consulter Electronic Stability antipatinage est également désac-
Control (ESC) à la page 8‑43 pour tivé et le patinage des roues n'est
pas limité. Si le système Electronic Sur les moteurs diesel, le témoin
obtenir plus d'informations. « Attendre avant de démarrer »
Stability Control est désactivé, il ne
contribue pas au contrôle du indique que le moteur fonctionne
Indicateur/témoin du véhicule. Activer les systèmes TCS correctement ainsi que le moment
système Electronic Stabi- et ESC : le témoin s'éteint. où il peut être démarré.
lity Control/du système Se reporter à Système antipatinage Grâce au système de bougies de
préchauffage à réchauffement
antipatinage (TCS) à la page 8‑42 et Electronic
rapide, le témoin « Attendre avant
Stability Control (ESC) à la
page 8‑43. de démarrer » reste allumé moins
longtemps que sur la plupart des
moteurs diesel.
Consulter Démarrage du moteur à
la page 8‑21 pour obtenir plus
d'informations.
Ce témoin s'allume brièvement au
démarrage du moteur.
4-28 Instruments et commandes

Témoin de pression des Consulter Messages de pression Témoin de filtre à parti-


des pneus à la page 4‑45. S'arrêter
pneus dès que possible et gonfler les
cules diesel
pneus à la pression recommandée
indiquée sur l'étiquette d’informa-
tions relatives aux pneus et à la
charge. Consulter Pression des
pneus à la page 9‑50.
Lorsque le témoin commence par
Sur les véhicules équipés du clignoter puis reste allumé Ce témoin s'allume ou clignote en
système de surveillance de pression Si le témoin clignote pendant jaune quand le filtre à particules
des pneus (TPMS), ce témoin une minute puis reste allumé, il se (pour diesel) doit être nettoyé.
s'allume brièvement au démarrage peut qu'il y ait un problème avec le Continue à conduire jusqu'à ce que
du moteur. Il fournit des informations système de surveillance de pression le témoin s'éteigne. Si possible, ne
sur la pression des pneus et le des pneus (TPMS). Si le problème pas laisser le régime moteur
système TPMS. n'est pas résolu, le témoin s'allu- descendre en dessous de
mera à chaque cycle d'allumage. 2000 tr/min.
Si le témoin reste allumé Consulter Utilisation de la surveil- Ce témoin s'allume quand le filtre à
Cela indique qu'un ou plusieurs lance de la pression de gonflage particules (pour diesel) est plein.
pneus sont fortement sous-gonflés. des pneus à la page 9‑53. Lancer le processus de nettoyage
Il se peut qu'un message de dès que possible.
pression des pneus s'affiche Le témoin clignote quand le niveau
également sur le centre d'informa- de remplissage maximal du filtre est
tions du conducteur (DIC). atteint. Lancer le processus de
nettoyage immédiatement pour
éviter d'endommager le moteur.
Instruments et commandes 4-29

Consulter Filtre à particules diesel à dès que possible. Ajouter de 1. Enfoncer l'embrayage.
la page 8‑30 pour obtenir plus l'huile si nécessaire, mais si le 2. Sélectionner le point mort, placer
d'informations. niveau d'huile se trouve dans la le levier sélecteur sur
plage de fonctionnement et que la N (point mort).
Témoin de pression pression d'huile reste faible, faire
réparer le véhicule. Suivre 3. Sortir du flux de la circulation
d'huile moteur toujours le programme d’entretien aussi rapidement que possible,
sans gêner les autres véhicules.
{ AVERTISSEMENT
préconisé pour les vidanges
d’huile. 4. Couper le contact.
Ne pas continuer à conduire le
véhicule si la pression d’huile est { AVERTISSEMENT
basse. Le moteur risque de
surchauffer au point de prendre Quand le moteur est coupé, une
feu. Des personnes pourraient force beaucoup plus importante
être brûlées. Vérifier l'huile dès est nécessaire pour freiner et
que possible et faire réparer le braquer.
Remarque: La lubrification du
véhicule. moteur peut être interrompue. Ne pas retirer la clé avant l'immo-
Cela peut entraîner des bilisation du véhicule, sinon le
Remarque: Le manque d’entre- dommages au moteur et/ou le blocage du volant peut s'engager
tien de l’huile moteur peut blocage des roues motrices. de manière inattendue.
endommager le moteur. Conduire Le témoin de pression d'huile Vérifier le niveau d'huile avant de
avec un faible niveau d'huile s'allume en rouge quand le contact demander l'assistance d'un
moteur peut également endom- est mis, puis s'éteint peu de temps concessionnaire.
mager le moteur. Les réparations après le démarrage du moteur.
qui en résulteraient ne seraient Le témoin s'allume quand le moteur
pas couvertes par la garantie du tourne.
véhicule. Vérifier le niveau d'huile
4-30 Instruments et commandes

Témoin de niveau bas de Sur les véhicules équipés d'un Ce témoin est également utilisé
combiné d'instruments du niveau pour indiquer l'état du système
carburant supérieur ou eAssist, ce témoin antivol quand le contact est coupé.
s'affiche à l'écran du centre d'infor- Ce témoin clignote rapidement si le
mations du conducteur. système d'alarme est en cours
d'armement et qu'un ou plusieurs
Témoin antivol des points d'entrée surveillés ne
sont pas fermés. Ce témoin reste
allumé si l'alarme est en cours
d'armement et que tous les points
Ce témoin, sous la jauge de carbu- d'entrée sont fermés.
rant, s'allume brièvement au démar- Pour obtenir des renseignements
rage du moteur. sur ce témoin et le système antivol
Si tel n'est pas le cas, il convient de du véhicule, se reporter à Système
faire réparer le véhicule par le Le témoin de sécurité doit s'allumer antivol à la page 1‑14.
concessionnaire. Si le système brièvement au démarrage. Si le
fonctionne normalement, le témoin système fonctionne bien, le témoin
s'éteint ensuite. s’éteint. Si tel n'est pas le cas, il
Ce témoin s'allume également convient de faire réparer le véhicule
lorsque le réservoir contient peu de par le concessionnaire.
carburant. Le témoin s'éteint lorsque Si le témoin reste allumé et que le
le plein est fait. Si tel n'est pas le moteur ne démarre pas, il se peut
cas, faites réparer votre véhicule. qu'il y ait un problème de système
antivol.
Instruments et commandes 4-31

Témoin de feux de route Témoin de feux Témoin de feux de


antibrouillard avant brouillard

Le témoin des feux de route


s'allume lorsque les phares sont Le témoin des feux antibrouillard Si le véhicule est équipé de feux
allumés en faisceau de route. s'allume lorsque ceux-ci sont antibrouillard arrière, ce témoin
Consulter Permutation Feux de allumés. s'allume lorsqu'ils sont allumés.
route/Feux de croisement à la Le témoin s'éteint lorsque les Pour de plus amples informations,
page 5‑2 pour obtenir plus d'infor- phares antibrouillard sont désac- consulter Feux antibrouillard arrière
mations. tivés. Consulter Phares antibrouil- à la page 5‑6.
lard à la page 5‑6 pour obtenir plus
d'informations.
4-32 Instruments et commandes

Carillon de rappel des Le témoin s'éteint lorsque le régula- Affichage d'informa-


teur automatique de vitesse est
phares désactivé. Consulter Régulateur de tions
vitesse à la page 8‑44 pour obtenir
plus d'informations. Centre d'informations du
conducteur (DIC)
Témoin de porte ouverte
Le centre d'informations du conduc-
teur affiche l'information concernant
le véhicule. Il peut aussi afficher des
Le témoin de rappel d'éclairage messages d’avertissement si un
s'allume quand les feux sont problème est détecté dans le
utilisés. système. Se reporter à Messages
du véhicule (niveau supérieur) à la
Témoin du régulateur de Sur les combinés d'instruments de
page 4‑37 ou Messages du véhicule
vitesse (niveau de base) à la page 4‑36
base, ce témoin s'allume au-dessus pour obtenir plus d'informations.
du centre d'informations du conduc- Tous les messages apparaissent
teur. Sur les combinés d'instruments sur l'affichage du DIC, au centre du
du niveau supérieur, ce témoin groupe d'instruments du tableau
s'allume dans le centre d'informa- de bord.
tions du conducteur quand une
porte est ouverte ou mal fermée. Certaines caractéristiques du
véhicule peuvent être personnali-
Avant de conduire, vérifier que sées au moyen des commandes
Le témoin du régulateur automa- toutes les portes sont correctement
tique de vitesse s'allume chaque situées sur la radio. Consulter
fermées. Personnalisation du véhicule à la
fois que celui-ci est activé.
page 4‑47 pour obtenir plus d'infor-
mations.
Instruments et commandes 4-33
. Consommation de carburant
Fonctionnement et affichages C. MENU : appuyer pour afficher
du centre d'informations du les menus Trip/Fuel (trajet/ instantanée
conducteur carburant) et Vehicle Informa- . Vitesse moyenne du véhicule
tion (informations sur le
L'accès aux différents affichages du véhicule). Ce bouton est égale- Compteur de vitesse numérique
CIB se fait au moyen des boutons ment utilisé pour revenir au Le compteur de vitesse, disponible
de CIB du levier de feu de direction, dernier écran affiché sur le sur certains véhicules, indique la
à gauche du volant. Le DIC affiche centre d'informations du vitesse du véhicule en kilomètres
des informations sur la distance, le conducteur ou le quitter. par heure (km/h) ou en milles par
carburant, le système du véhicule et heure (milles/h). Le compteur de
des messages d'avertissement Options du menu Trajet/
vitesse ne peut pas être remis
lorsqu'un problème a été détecté Carburant à zéro.
sur le système.
Appuyer sur MENU, sur le levier du
Trajet 1 et trajet 2
Boutons du DIC clignotant, jusqu'à ce que le menu
Trip/Fuel (trajet/carburant) s'affiche. Cet écran indique la distance actuel-
Utiliser w x pour parcourir les lement parcourue, soit en kilomè-
possibles éléments suivants tres (km) soit en milles (mi), depuis
du menu : la dernière remise à zéro du totali-
sateur partiel. Le compteur journa-
. Compteur de vitesse numérique lier peut être remis à zéro en
. Trajet 1 appuyant sur le bouton SET/CLR
.
(réglage/remise à zéro) pendant que
A. SET/CLR (régler/effacer) : Trajet 2 le compteur journalier est affiché.
appuyer pour sélectionner ou .
effacer l'élément du menu Fuel Range (autonomie)
affiché. . Consommation moyenne de
carburant
B. w x (molette) : utiliser pour
faire défiler les menus.
4-34 Instruments et commandes

Fuel Range (autonomie) être remise à zéro en appuyant sur modèles, cet écran est affiché sur la
Cet affichage indique la distance le bouton SET/CLR (sélectionner/ même page que la consommation
approximative que le véhicule peut effacer) lorsqu'elle apparaît sur l'affi- moyenne de carburant.
parcourir sans reprendre de carbu- chage. Sur certains modèles, cet
écran est affiché sur la même page Vitesse moyenne du véhicule
rant. L’estimation de l’autonomie
s’appuie sur la consommation que la consommation instantanée Cet écran affiche la vitesse
moyenne de carburant du véhicule de carburant. moyenne du véhicule en milles par
dans le passé récent et sur la heure (mi/h) ou en kilomètres par
Consommation de carburant heure (km/h). Cette moyenne
quantité de carburant restant dans instantanée
le réservoir. Sur certains modèles, repose sur les diverses vitesses du
L'affichage Instantaneous Fuel véhicule enregistrées depuis la
cet écran s'affiche sous la forme . Economy (consommation instan- dernière réinitialisation de cette
km (mi). On ne peut pas remettre à tanée de carburant) indique la valeur. Sur certains modèles, cet
zéro la valeur de l’autonomie. consommation instantanée de écran s'affiche sous la forme c
Consommation moyenne de carburant, en litres aux 100 kilomè- km/h (mi/h). La vitesse moyenne
carburant tres (L/100 km) ou en milles par peut être remise à zéro en appuyant
gallon (mpg). Cette valeur indique sur le bouton SET/CLR (sélec-
Cet affichage indique le nombre seulement la consommation de
moyen approximatif de litres aux tionner/effacer) lorsqu'elle apparaît
carburant instantanée et change sur l'affichage.
100 kilomètres (L/100 km) ou le fréquemment avec les changements
nombre de milles par gallon (mpg). des conditions de conduite. Sur
Ce chiffre est calculé à partir du certains modèles, cet écran s'affiche
nombre de kilomètres parcourus par
sous la forme . L/100 km (mpg).
litre (L/100 km) enregistrés depuis
la dernière fois que cet élément du À la différence de la consommation
menu a été réinitialisé. Sur certains moyenne, cet affichage ne peut pas
modèles, cet écran s'affiche sous la être réinitialisé. Sur certains
forme c . L/100 km (mpg). La
consommation de carburant peut
Instruments et commandes 4-35

Options du menu d'information Dans ce cas, l'écran affiche TIRE Bien que l'indicateur d'usure de
sur le véhicule LEARN (apprentissage de pneu). l'huile moteur surveille la durée de
Voir Système de surveillance de la vie utile de l'huile, un entretien
Appuyer sur MENU, sur le levier du pression des pneus à la page 9‑51 supplémentaire est recommandé
clignotant, jusqu'à ce que le menu et Utilisation de la surveillance de la dans le programme d'entretien. Se
Vehicle Information (information sur pression de gonflage des pneus à la reporter à Entretien planifié à la
le véhicule) s'affiche. Utiliser w x page 9‑53 pour plus d'informations. page 10‑2 pour obtenir plus d'infor-
pour parcourir les possibles mations.
éléments suivants du menu : Durée de vie restante de l'huile
moteur Penser à réinitialiser l'affichage Oil
. Pression des pneus Life (durée de vie de l’huile moteur)
Cet affichage présente une estima- après chaque vidange. Le message
. Durée de vie restante de l'huile tion de la durée de vie utile restante
moteur ne se réinitialisera pas de lui-même.
de l’huile. Si le message Veiller également à ne pas réinitia-
. Tension de batterie REMAINING OIL LIFE 99% (vie liser l’affichage Oil Life (durée de vie
restante de l'huile 99%) s'affiche, de l’huile moteur) par accident à un
Sur certains modèles, les menus cela signifie que la durée de vie
peuvent uniquement être accessi- moment autre que celui de la
restante de l'huile est de 99%. Sur vidange. Il ne pourra être réinitialisé
bles lorsque le véhicule est arrêté. certains modèles, cet écran s'affiche précisément jusqu'à la prochaine
Pression des pneus sous la forme : %. vidange de l'huile. Pour réinitialiser
Cet affichage, disponible sur Lorsque la durée de vie restante de le système de durée de vie de l'huile
certains véhicules, indique la l'huile est faible, le message moteur, appuyer sur SET/CLR
pression approximative des quatre CHANGE ENGINE OIL SOON (sélectionner/effacer) lorsque l'affi-
pneus du véhicule. La pression des (vidanger l'huile moteur sous peu) chage Oil Life (durée de vie de
pneus est exprimée en kilopas- s'affiche. Consulter Messages l'huile moteur) est actif. Consulter
cals (kPa) ou en livres par pouce d'huile moteur à la page 4‑40. Système de contrôle de la durée de
carré (psi). Sur certains modèles, L'huile doit être vidangée aussi vie de l'huile à la page 9‑14.
cet affichage permet uniquement rapidement que possible. Consulter
l'appariement des capteurs TPMS. Huile moteur à la page 9‑11.
4-36 Instruments et commandes

Tension de batterie Messages du véhicule ces codes peuvent apparaître en


Cet affichage, disponible sur même temps que le témoin de
certains véhicules, affiche la tension rappel d'entretien et le symbole du
Messages du véhicule guide d'utilisation dans l'affichage
actuelle de la batterie. Si la tension
est située dans la plage normale, la
(niveau de base) du centre d'information du
valeur s'affichera. Par exemple, conducteur.
Les messages du centre d'informa-
l'affichage peut indiquer Battery tions du conducteur s'affichent 3: Bas niveau de liquide de refroi-
Voltage (tension de batterie) quand l'état du véhicule a changé et dissement, ajouter du liquide
15,0 Volts. Le système de charge qu'une action peut être nécessaire 4: Climatisation désactivée en
du véhicule régule la tension en pour corriger la situation. Les raison d'une température élevée
fonction de l'état de la batterie. La messages multiples s'affichent l'un du moteur
tension de la batterie peut fluctuer après l'autre.
lorsque cette information s'affiche 5: La colonne de direction est
Appuyer sur n'importe quel bouton verrouillée
au DIC, ce qui est normal. Consulter
du centre d'informations du conduc-
Témoin du système de charge à la 6: Appuyer sur le frein pour
teur, sur le levier de clignotant, pour
page 4‑20 pour obtenir plus d'infor- relâcher le frein de stationnement
les confirmer et les effacer de
mations. S'il y a un problème au
l'écran. Les messages les plus 7: Faire tourner le volant, couper le
niveau du système de charge de la
urgents ne peuvent pas être effacés contact avec la clé, puis le remettre
batterie, le DIC affichera un
de l'écran du centre d'information du
message 9: Tourner le volant, faire démarrer
conducteur. Tous les messages
doivent être pris au sérieux. L'effa- le véhicule à nouveau
cement des messages ne corrige 25: Défaillance du clignotant avant
pas le problème. gauche
Sur le combiné d'instruments du 26: Défaillance du clignotant arrière
niveau de base, les messages du gauche
véhicule apparaissent sous forme
27: Défaillance du clignotant avant
de numéros de code. Certains de
droit
Instruments et commandes 4-37

28: Défaillance du clignotant arrière 145: Bas niveau de lave-glace, Sur le combiné d'instruments du
droit ajouter du liquide niveau supérieur, les messages du
35: Remplacer la pile dans la 174: Batterie faible véhicule sont affichés sous forme
télécommande de texte. Les messages et l'informa-
258: Assistance au stationnement tion qui les concerne suivent.
53: Serrer le bouchon de carburant désactivée
65: Tentative de vol Messages de tension et
Messages du véhicule de charge de la batterie
67: Réparer le blocage de colonne
de direction (niveau supérieur)
BATTERY SAVER ACTIVE
68: Réparer la direction assistée Les messages du centre d'informa-
(ÉCONOMISEUR DE
tions du conducteur s'affichent
75: Réparer la climatisation quand l'état du véhicule a changé et BATTERIE ACTIF)
81: Réparer la boîte de vitesses qu'une action peut être nécessaire Ce message s'affiche lorsque le
pour corriger la situation. Les véhicule a détecté que la tension de
82: Remplacer l'huile moteur messages multiples s'affichent l'un la batterie descend en dessous d'un
rapidement après l'autre. seuil raisonnable. Le système de
84: La puissance du moteur est Appuyer sur n'importe quel bouton protection contre la décharge de la
réduite du centre d'informations du conduc- batterie commence à réduire
91: Pas d'émetteur détecté teur, sur le levier de clignotant, pour certaines fonctions du véhicule, ce
les confirmer et les effacer de qui peut avoir des conséquences
94: Sélectionner la position de sensibles. Au moment où des
stationnement l'écran. Les messages les plus
urgents ne peuvent pas être effacés fonctions sont désactivées, ce
95: Réparer le système d'airbag de l'écran du centre d'information du message s'affiche. Il signifie que le
conducteur. Tous les messages véhicule tente de préserver la
128: Capot ouvert charge de la batterie. Désactiver les
doivent être pris au sérieux. L'effa-
136: Réparer l'assistance au cement des messages ne corrige accessoires non essentiels afin de
stationnement pas le problème. permettre à la batterie de se
recharger.
4-38 Instruments et commandes

LOW BATTERY (batterie faible) RELEASE PARKING BRAKE SERVICE PARKING BRAKE
Ce message s'affiche si la tension (desserrer le frein de station- (ENTRETIEN DU FREIN DE
de la batterie est faible. Consulter nement) STATIONNEMENT)
Batterie à la page 9‑29. Ce message s'affiche si le frein Ce message s'affiche lorsqu'il y a
SERVICE BATTERY électrique de stationnement est un problème avec le frein de station-
serré alors que le véhicule est en nement électrique. Consulter Frein
CHARGING SYSTEM (ENTRE- train de rouler. Le desserrer avant de stationnement électrique à la
TIEN DU SYSTÈME DE d'essayer de rouler. Consulter Frein page 8‑39 pour obtenir plus d'infor-
CHARGE DE BATTERIE) de stationnement électrique à la mations. Amener le véhicule chez le
Ce message s'affiche en cas de page 8‑39 pour obtenir plus d'infor- concessionnaire.
panne du système de charge de la mations.
STEP ON BRAKE TO
batterie. Faire réparer le véhicule SERVICE BRAKE ASSIST
par le concessionnaire.
RELEASE PARK BRAKE
(ENTRETIEN DE L'ASSIS- (APPUYER SUR LE FREIN
Messages du système de TANCE AU FREINAGE) POUR RELÂCHER LE FREIN
Ce message peut s'afficher en cas DE STATIONNEMENT)
freinage
de problème du système d'assis- Ce message s'affiche si vous tentez
BRAKE FLUID LOW (bas tance au freinage. Lorsque ce de relâcher le frein électrique de
niveau du liquide de frein) message s'affiche, il est possible stationnement sans appuyer sur la
que le fonctionnement du moteur pédale de frein. Consulter Frein de
Ce message s'affiche lorsque le d'assistance au freinage s'entende
niveau de liquide de frein est bas. stationnement électrique à la
et qu'une pulsation se fasse sentir page 8‑39 pour obtenir plus d'infor-
Consulter Liquide de frein à la sur la pédale de frein. Ces phéno-
page 9‑27. mations.
mènes sont normaux dans ces
conditions. Faire réparer le véhicule
par le concessionnaire.
Instruments et commandes 4-39

Messages concernant le LEFT REAR DOOR OPEN BOOTLID OPEN (couvercle du


régulateur de vitesse (PORTE ARRIÈRE GAUCHE coffre ouvert)
OUVERTE) Ce message s'affiche lorsque le
CRUISE SET TO XXX (régula- Ce message s'affiche lorsque la coffre est ouvert. Fermer complète-
teur de vitesse réglé sur XXX) porte latérale arrière du côté ment le coffre.
Ce message s'affiche lorsque le conducteur est ouverte. Fermer
régulateur de vitesse est réglé et complètement la porte. Niveau du liquide de
indique la vitesse à laquelle il est refroidissement du
fixé. Consulter Régulateur de PASSENGER DOOR OPEN
vitesse à la page 8‑44. (PORTE PASSAGER moteur
OUVERTE)
A/C OFF DUE TO HIGH
Messages de porte Ce message s'affiche lorsque la ENGINE TEMP (climatisation
entrouverte porte du passager avant est désactivée en raison d'une
ouverte. Fermer complètement la température élevée du moteur)
DRIVER DOOR OPEN (PORTE porte.
CONDUCTEUR OUVERTE) Ce message s'affiche lorsque le
RIGHT REAR DOOR OPEN liquide de refroidissement du moteur
Ce message s'affiche lorsque la (PORTE ARRIÈRE DROITE devient plus chaud que la tempéra-
porte du conducteur est ouverte. OUVERTE) ture normale de fonctionnement.
Fermer complètement la porte. Pour éviter d'ajouter une contrainte
Ce message s'affiche lorsque la
BONNET OPEN (capot ouvert) porte latérale arrière du côté à un moteur chaud, le compresseur
passager est ouverte. Fermer du climatiseur se coupe automati-
Ce message s'affiche lorsque le quement. Lorsque la température du
capot est ouvert. Fermer complète- complètement la porte.
liquide de refroidissement revient à
ment le capot. la normale, le compresseur du
climatiseur se remet en fonction. La
conduite du véhicule reste possible.
4-40 Instruments et commandes

Si ce message continue d'appa- ENGINE OVERHEATED - STOP à la page 9‑14 et Centre d'informa-
raître, faire réparer le système par ENGINE (surchauffe moteur - tions du conducteur à la page 4‑32
votre réparateur agréé dès que arrêter le moteur) pour de plus amples informations
possible pour éviter d'endommager sur la réinitialisation du système.
le moteur. Ce message s’affiche et un signal Consulter Huile moteur à la
sonore continu retentit si le circuit page 9‑11 et Entretien planifié à la
COOLANT LEVEL LOW ADD de refroidissement du moteur atteint page 10‑2 pour de plus amples
COOLANT (bas niveau de des températures dangereuses pour informations.
liquide de refroidissement - le fonctionnement. Arrêter le
ajouter du liquide) véhicule en lieu sûr et couper le ENGINE OIL HOT IDLE
moteur pour éviter d’importants ENGINE (huile de moteur
Ce message s'affiche si le niveau dégâts. Ce message disparaît chaude - faire tourner le
de liquide de refroidissement est quand le moteur a refroidi à une
bas. Consulter Liquide de refroidis- moteur au ralenti)
température de fonctionne-
sement du moteur à la page 9‑19. ment sûre. Ce message s'affiche lorsque la
température de l'huile est trop
ENGINE OVERHEATED - IDLE élevée. S'arrêter et laisser le moteur
ENGINE (surchauffe du Niveau d'huile moteur tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il
moteur - le faire tourner CHANGE ENGINE OIL SOON refroidisse.
au ralenti) (RAPPEL DE VIDANGE OIL PRESSURE LOW - STOP
Ce message s'affiche lorsque la D'HUILE) ENGINE (faible pression
température du liquide de refroidis- Ce témoin s'affiche quand l'huile d'huile - arrêter le moteur)
sement du moteur est trop élevée. moteur a besoin d'être vidangée.
S'arrêter et laisser le moteur tourner Ce message s'affichera en cas de
Au moment de la vidange de l'huile
au ralenti jusqu'à ce qu'il refroidisse. bas niveau de pression d'huile.
moteur, veiller à remettre à zéro le
Arrêter le véhicule en lieu sûr dès
système de contrôle de la durée de que possible et ne plus le faire
vie de l'huile. Consulter Système de fonctionner avant d'avoir résolu le
contrôle de la durée de vie de l'huile
problème de basse pression d'huile.
Instruments et commandes 4-41

Vérifier l'huile dès que possible et vitesse maximales peuvent être Messages du filtre à
faire réparer votre véhicule par le réduites. Chaque fois que ce
concessionnaire. message reste allumé, le véhicule
particules (pour diesel)
doit être amené aussi rapidement DIESEL PARTIC (Particulate)
Messages du mode que possible chez le réparateur FILTER IS FULL CONTINUE
agréé pour une intervention
moteur d'entretien.
DRIVING (le filtre à particules
pour diesel est plein, continuer
ENGINE POWER IS REDUCED à conduire)
(LA PUISSANCE DU MOTEUR Messages du circuit d'ali-
EST RÉDUITE) mentation carburant Ce message peut s'afficher quand
les particules de suie dans le filtre à
Ce message apparaît lorsque la NIVEAU BAS DE CARBURANT particules (pour diesel) atteignent
puissance du moteur du véhicule une certaine quantité. Continuer à
est réduite. Une puissance réduite Ce message s'affiche lorsque le
conduire pour empêcher le filtre de
du moteur peut affecter la capacité niveau de carburant du véhicule est
se boucher. Consulter Filtre à parti-
d'accélération du véhicule. Si ce bas. Faire le plein dès que possible.
cules diesel à la page 8‑30 pour
message est affiché mais qu'il n'y a TIGHTEN FUEL CAP (serrer le obtenir plus d'informations.
pas de réduction des performances,
poursuivre jusqu'à destination. Les
bouchon du réservoir de
performances peuvent être réduites carburant)
à la prochaine utilisation du Ce message s'affiche lorsque le
véhicule. Le véhicule peut rouler à bouchon du réservoir de carburant
vitesse réduite lorsque ce message n'est pas bien serré. Serrer le
est affiché, mais l'accélération et la bouchon du réservoir de carburant.
4-42 Instruments et commandes

DIESEL PARTIC (Particulate) avec une pile d'émetteur faible» AUTOMATIC LIGHT CONTROL
FILTER IS FULL CONTINUED sous Utilisation du système d'accès OFF (COMMANDE D'ÉCLAI-
DRIVING MANDATORY (le filtre sans clé (RKE) à la page 1‑3. RAGE AUTOMATIQUE DÉSAC-
à particules pour diesel est REPLACE BATTERY IN TIVÉE)
plein, conduite continue REMOTE KEY (REMPLACER Ce message s'affiche lorsque la
obligatoire) LA PILE BATTERIE DANS LA commande de décalage automa-
Ce message peut s'afficher quand TÉLÉCOMMANDE) tique a été mise en position d'arrêt.
les particules de suie dans le filtre à Consulter Phare automatique à la
Ce message s'affiche quand la pile page 5‑3.
particules (pour diesel) atteignent de l'émetteur de télédéverrouillage
une certaine quantité. La conduite (RKE) doit être remplacée. CHECK XXX INDICATOR LAMP
continue est obligatoire pour
empêcher le filtre de se boucher.
(vérifier la lampe XXX)
Consulter Filtre à particules diesel à
Éclairage Lorsqu'un clignotant est en panne,
la page 8‑30 pour obtenir plus AUTOMATIC LIGHT CONTROL ce message s'affiche pour indiquer
d'informations. ON (COMMANDE D'ÉCLAI- l'ampoule à remplacer. Se reporter à
RAGE AUTOMATIQUE Remplacement d'ampoule à la
Messages de clé et ACTIVÉE)
page 9‑34 et Ampoules de rechange
à la page 9‑40 pour plus d'informa-
verrouillage Ce message s'affiche lorsque la tions sur le remplacement de
NO REMOTE DETECTED commande de décalage automa- l'ampoule de de feu de direction.
(pas d'émetteur détecté) tique a été mise en position de
marche. Consulter Phare automa- INDICATOR ON (lampe indica-
Ce message s'affiche quand la pile tique à la page 5‑3. trice allumée)
d'émetteur est faible, sur les
Ce message s'affiche si le clignotant
véhicules à accès sans clé. Se
est resté allumé. Éteindre le
reporter à «Démarrage du véhicule
clignotant.
Instruments et commandes 4-43

Messages du système de Messages des systèmes Le véhicule n’est pas dangereux à


conduire, cependant, vous ne tirez
détection d'objets de contrôle de conduite plus profit du StabiliTrak. Il faut donc
PARK ASSIST OFF (assistance SERVICE TRACTION réduire votre vitesse et conduire en
au stationnement désactivée) CONTROL (ENTRETIEN DU conséquence.

Ce message s'affiche lorsque le SYSTÈME ANTIPATINAGE) TRACTION CONTROL OFF


système d'aide au stationnement a Ce message s'affiche en cas de (traction asservie désactivée)
été désactivé ou lorsqu'il existe une problème de système antipatinage Sur certains modèles, ce message
situation temporaire qui empêche le (TCS). Quand le message est s'affiche quand le système antipati-
système de fonctionner. Consulter affiché, le système ne régulera pas nage (TCS) est désactivé. Ajuster
Aide au stationnement à ultrasons à le patinage des roues. Ajuster sa sa conduite en conséquence.
la page 8‑47. conduite en conséquence. Se
rendre chez le concessionnaire pour TRACTION CONTROL ON
SERVICE PARK ASSIST les remplacer. (traction asservie activée)
(réparer l'assistance au
stationnement) SERVICE ESP (intervenir Sur certains modèles, ce message
sur l'ESP) s'affiche quand le système antipati-
Ce message s'affiche en cas de nage (TCS) est activé.
problème du système d'aide au Ce message s'affiche en cas de
stationnement arrière à ultrasons problème du système StabiliTrak. Messages du système
(URPA). Ne pas utiliser ce système Si ce message s'affiche, tenter de
pour stationner. Consulter Aide au réinitialiser le système. Se garer et antivol
stationnement à ultrasons à la arrêter le moteur pendant au moins
THEFT ATTEMPTED
page 8‑47. Se rendre chez le 15 secondes ; puis redémarrer à
concessionnaire pour les remplacer. nouveau le moteur. Si ce message (TENTATIVE DE VOL)
apparaît toujours, cela signifie qu’il y Ce message s'affiche si le véhicule
a un problème. Se rendre chez le détecte une tentative d'effraction.
concessionnaire pour les remplacer.
4-44 Instruments et commandes

Messages d'entretien du SERVICE STEERING COLUMN Messages relatifs au


véhicule LOCK (ENTRETIEN DU démarrage du véhicule
BLOCAGE DE LA COLONNE
SERVICE AC SYSTEM DE DIRECTION) TURN STEERING WHEEL
(ENTRETEIN DU SYSTÈME DE Ce message s'affiche en cas de
TURN KEY OFF THEN ON
CLIMATISATION) problème du système de blocage de (faire tourner le volant, couper
Ce message s'affiche en cas de la colonne de direction. Faire le contact avec la clé, puis le
problème avec la climatisation. réparer le véhicule par le conces- remettre)
Faire réparer le véhicule par le sionnaire. Ce message s'affiche lorsque la
concessionnaire. colonne de direction est verrouillée.
SERVICE VEHICLE SOON
SERVICE POWER STEERING (RAPPEL D'ENTRETIEN DU Essayer de faire tourner le volant en
coupant le contact puis en le remet-
(ENTRETIEN DE LA DIREC- VÉHICULE) tant pour déverrouiller la colonne de
TION ASSISTÉE) Ce message s'affiche en cas de direction.
Ce message s'affiche en cas de problème avec le véhicule. Faire
problème avec le système de direc- réparer le véhicule par le conces- TURN STEERING WHEEL,
tion assistée. Faire réparer le sionnaire. START VEHICLE AGAIN
véhicule par le concessionnaire. (TOURNER LE VOLANT -
STEERING COLUMN IS REDÉMARRER)
LOCKED (COLONNE DE
DIRECTION BLOQUÉE). Ce message s'affiche quand vous
essayez de faire démarrer le
Ce message s'affiche lorsque le véhicule mais que la colonne reste
moteur tourne et que la colonne de bloquée. Tourner le volant pendant
direction est bloquée. Faire réparer le démarrage du véhicule pour
le véhicule par le concessionnaire. déverrouiller la colonne de direction.
Si le véhicule ne démarre toujours
Instruments et commandes 4-45

pas, faire tourner le volant dans d'information sur les pneus et le TIRE LEARNING ACTIVE
l'autre sens, puis essayer à chargement. Consulter Pneus à la (apprentissage en cours des
nouveau de démarrer. page 9‑50, Limites de charge du pneus)
véhicule à la page 8‑12 et Pression
Pression des pneus des pneus à la page 9‑50. Ce message s'affiche lorsque le
système détecte de nouveaux
TYRE PRESSURE LOW Plusieurs messages de pression pneus. Consulter Utilisation de la
des pneus peuvent être reçus en surveillance de la pression de
INFLATE TYRE (basse même temps. Pour lire d'autres
pression de pneu, gonfler les gonflage des pneus à la page 9‑53
messages qui peuvent avoir été pour obtenir plus d'informations.
pneus) envoyés à la fois, appuyer sur le
Sur les véhicules équipés du bouton SET/CLR. Le centre d'infor- Messages de boîte de
système de surveillance de la mations du conducteur affiche
pression des pneus (TPMS), ce également la pression des pneus. vitesses
message s'affiche lorsque la Consulter Centre d'informations du
PRESS CLUTCH TO START
pression d'un ou plusieurs pneus du conducteur à la page 4‑32.
(enfoncer la pédale
véhicule est basse.
SERVICE TIRE MONITOR d'embrayage pour démarrer)
Le témoin d'avertissement de basse SYSTEM (intervenir sur le Ce message s'affiche lorsque vous
pression des pneus s'allume égale- système de surveillance des tentez de faire démarrer un véhicule
ment. Consulter Témoin de pression pneus) équipé d'une boîte de vitesses
des pneus à la page 4‑28.
Ce message s'affiche si le système manuelle sans enfoncer la pédale
Si un message de pression de pneu de surveillance de la pression des d'embrayage.
s'affiche sur le centre d'informations pneus (TPMS) présente un
du conducteur, arrêter dès que problème. Consulter Utilisation de la
possible le véhicule. Gonfler les surveillance de la pression de
pneus en ajoutant de l'air jusqu'à ce gonflage des pneus à la page 9‑53
que la pression du pneu soit égale pour obtenir plus d'informations.
aux valeurs indiquées sur l'étiquette
4-46 Instruments et commandes

SERVICE TRANSMISSION TRANSMISSION HOT - IDLE Niveau de liquide de


(ENTRETIEN DE LA BOÎTE DE ENGINE (surchauffe de la boîte lave-glace
VITESSES) de vitesses, faire tourner le
Ce message s'affichera en cas de moteur au ralenti) WASHER FLUID LOW ADD
problème sur la boîte de vitesses. Ce message s'affiche et un signal
FLUID (LIQUIDE DE
Consulter le concessionnaire. sonore retentit si l'huile de boîte de LAVE-GLACE BAS, AJOUTER
vitesses est trop chaude. Conduire DU LIQUIDE)
SHIFT DENIED (changement alors que le liquide de la boîte de
de rapport refusé) Ce message peut s'afficher lorsque
vitesses est trop chaud peut endom- le niveau de liquide de lave-glace
Ce message s'affiche lorsque vous mager le véhicule. Immobiliser le est bas. Consulter Liquide de
tentez d'utiliser le mode manuel de véhicule et laisser tourner le moteur lave-glace à la page 9‑25.
la boîte de vitesses automatique au ralenti jusqu’au refroidissement
pour sélectionner un rapport trop de la boîte de vitesses. Ce message Messages de vitre
bas. Consulter Mode manuel à la disparaît quand la température de
page 8‑34 pour obtenir plus d'infor- l'huile redescend à un niveau OPEN, THEN CLOSE DRIVER
mations. acceptable. WINDOW (ouvrir puis fermer la
SHIFT TO PARK (sélectionner vitre du conducteur)
Messages de rappel dans Ce message s'affiche lorsque la
la position de stationnement)
le véhicule vitre doit être reprogrammée. Si la
Ce message s'affiche lorsque le batterie du véhicule a été rechargée
levier de boîte de vitesses doit être ICE POSSIBLE DRIVE WITH
ou débranchée, vous devez repro-
placé en position P (stationnement). CARE (VERGLAS POSSIBLE, grammer chaque vitre avant en ce
Il peut apparaître lorsque vous CONDUIRE PRUDEMMENT) qui concerne la fonction rapide.
tentez de retirer la clé du contact ou Consulter Vitres à commande
Ce message s'affiche en cas de gel.
du véhicule si le véhicule n'est pas électrique à la page 1‑21.
en position de stationnement (P).
Instruments et commandes 4-47

OPEN, THEN CLOSE DRIVER Personnalisation du 2. Tourner le bouton TUNE/MENU


WINDOW (ouvrir puis fermer la (réglage/menu) pour mettre en
vitre de passager) véhicule surbrillance les paramètres du
véhicule.
Ce message s'affiche lorsque la Les commandes du système audio
vitre doit être reprogrammée. Si la servent à accéder au menu de 3. Appuyer sur TUNE/MENU
batterie du véhicule a été rechargée personnalisation des caractéristi- (réglage/menu) pour sélec-
ou débranchée, vous devez repro- ques du véhicule. tionner le menu des paramètres
grammer chaque vitre avant en ce du véhicule.
CONFIG (configuration): Appuyer
qui concerne la fonction rapide. pour accéder au menu de paramé- Voici la liste des éléments de menu
Consulter Vitres à commande trage de configuration. pouvant être disponibles :
électrique à la page 1‑21. .
TUNE/MENU (réglage/menu): Climatisation et qualité de l'air
Tourner pour faire défiler les menus. . Confort et commodité
Appuyer pour accéder aux menus et
. Langue
sélectionner les éléments de menu.
.
BACK (retour) / : Appuyer sur le Éclairage
. Portes à verrouillage électrique
bouton pour sortir du menu ou
revenir en arrière. . Verrouillage, déverrouillage,
Entrer dans les menus de person- démarrage à distance
nalisation . Rétablir les réglages d'usine
1. Appuyer sur CONFIG pour
accéder au menu des paramè-
tres de configuration.
4-48 Instruments et commandes

Tourner le bouton TUNE/MENU ventilateur auto) est mis en surbril- Désembuage automatique
(réglage/menu) pour mettre en lance. Faire tourner le bouton Ceci vous permet d'activer et de
surbrillance le menu. Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/menu) pour désactiver le désembuage automa-
TUNE/MENU (réglage/menu) pour mettre en surbrillance High (élevé), tique. Seuls les véhicules avec une
le sélectionner. Chaque menu est Medium (moyen) ou Low (bas). climatisation deux zones disposent
détaillé ci-dessous : Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ de cette option.
menu) pour confirmer la sélection et
Climatisation et qualité de l'air retourner au menu précédent. Pour ouvrir le menu, appuyer sur
Choisir le menu de climatisation et TUNE/MENU (réglage/menu)
Détecteur de qualité de l'air lorsque Defog (désembuage) est
de qualité de l'air pour pouvoir
afficher : Cela permet de sélectionner un mis en surbrillance. Faire tourner le
.
fonctionnement à haute ou à basse bouton TUNE/MENU (réglage/
Vitesse soufflante auto menu) pour mettre en surbrillance
sensibilité. Seuls les véhicules avec
. Détecteur de qualité de l'air une climatisation deux zones dispo- On (en fonction) ou Off (hors
. sent de cette option. fonction). Appuyer sur TUNE/MENU
Désembuage automatique
(réglage/menu) pour confirmer la
. Désembuage arrière automa- Pour ouvrir le menu, appuyer sur sélection et retourner au menu
tique TUNE/MENU (réglage/menu) précédent.
lorsque Air Quality Sensor (capteur
Vitesse soufflante auto de qualité de l'air) est mis en surbril- Désembuage arrière automatique
Ceci permet de sélectionner le lance. Faire tourner le bouton Ceci vous permet d'activer et de
régime de ventilateur automatique. TUNE/MENU (réglage/menu) pour désactiver le désembuage arrière
Il peut être réglé pour tourner plus mettre en surbrillance High (élevé) automatique. Cette fonction active
lentement ou plus rapidement que la ou Low (bas). Appuyer sur TUNE/ automatiquement le désembueur
normale. MENU (réglage/menu) pour arrière quand il fait froid à l'extérieur.
confirmer la sélection et retourner
Pour ouvrir le menu, appuyer sur au menu précédent. Pour ouvrir le menu, appuyer sur
TUNE/MENU (réglage/menu) TUNE/MENU (réglage/menu)
lorsque Auto Fan Speed (vitesse lorsque Rear Defog (désembuage
Instruments et commandes 4-49

arrière) est mis en surbrillance. Siège du conducteur à recul Chime Volume (Volume du
Faire tourner le bouton TUNE/ automatique carillon)
MENU (réglage/menu) pour mettre Cette fonction permet de reculer le Ceci permet de sélectionner le
en surbrillance On (en fonction) ou siège du conducteur et d'ouvrir la volume du signal sonore.
Off (hors fonction). Appuyer sur porte du conducteur lorsque le
TUNE/MENU (réglage/menu) pour Appuyer sur le TUNE/MENU
contact est coupé. Cette fonction (réglage/menu) lorsque Chime
confirmer la sélection et retourner permet de sortir plus facilement du
au menu précédent. Volume (volume du signal sonore)
véhicule. Se reporter à la descrip- est mis en surbrillance. Faire
Confort et commodité tion de la sortie aisée du siège du tourner le bouton TUNE/MENU
conducteur sous Réglage électrique (réglage/menu) pour sélectionner
Choisir le menu de confort commo- des sièges à la page 2‑5 pour plus
dité. Ce qui suit peut s'afficher : Normal ou High (fort). Appuyer sur
d'informations. TUNE/MENU (réglage/menu) pour
. Siège du conducteur à recul Ceci permet d'activer et de désac- confirmer et retourner au menu
automatique tiver la sortie aisée. précédent.
. Chime Volume (Volume du Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ Inclinaison automatique des
carillon) menu) lorsque Easy Exit Driver Seat rétroviseurs en marche arrière
. Inclinaison automatique des (siège du conducteur à recul
Lorsque cette fonction est activée,
rétroviseurs en marche arrière automatique) est mis en surbril-
les rétroviseurs de conducteur et de
.
lance. Faire tourner le bouton
Personalization by Driver passager s'inclinent vers le bas
TUNE/MENU (réglage/menu) pour
(personnalisation par le lorsque la marche arrière (R) est
sélectionner On (en fonction) ou Off
conducteur) sélectionnée pour augmenter la
(hors fonction). Appuyer sur TUNE/
visibilité du sol près des roues
MENU (réglage/menu) pour
arrière. Les rétroviseurs retournent
confirmer et retourner au menu
à la position en période de conduite
précédent.
lorsque la marche arrière (R) est
quittée, que le contact est coupé ou
que le véhicule est laissé en marche
4-50 Instruments et commandes
. Portuguese (portugais)
arrière (R). Consulter Rétroviseurs à 1. Appuyer sur le menu Véhicule.
inclinaison en marche arrière à la 2. Sélectionner Confort et
. Norvégien
page 1‑20 pour obtenir plus d'infor- commodité. .
mations. Finnish (finnois)
3. Activer ou désactiver la fonction . Turkish (turc)
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ de personnalisation par le
menu) lorsque Reverse Tilt Mirror . Arabic (arabe)
conducteur.
(inclinaison rétroviseur auto en .
4. Appuyer sur Back (retour) pour Russian (russe)
marche arrière) est mis en surbril-
lance. Faire tourner le bouton revenir au menu précédent. Tourner le bouton TUNE/MENU
TUNE/MENU (réglage/menu) pour (réglage/menu) pour sélectionner la
Langue langue. Appuyer sur TUNE/MENU
sélectionner On (en fonction) ou
Off (hors fonction). Appuyer sur Choisir le menu des langues. (réglage/menu) pour confirmer et
TUNE/MENU (réglage/menu) pour Ce qui suit peut s'afficher : retourner au menu précédent.
confirmer et retourner au menu . UK English (anglais du
précédent.
Éclairage
Royaume-Uni)
Choisir le menu de l'éclairage.
Personalization by Driver (person- . Spanish (espagnol) Ce qui suit peut s'afficher :
nalisation par le conducteur) . French (français) . Feux de positionnement du
Ceci permet la programmation du . véhicule
rappel des réglages en mémoire German (allemand)
. . Exit Lighting (Éclairage de
des fonctions suivantes, pour un Italian (italien)
maximum de trois conducteurs : .
sortie)
Swedish (suédois)
. Position du siège conducteur . Dutch (néerlandais)
. Position de rétroviseur extérieur . Polish (polonais)
. Position de colonne de direction . Danish (danois)
Instruments et commandes 4-51

Feux de positionnement du Appuyer sur le TUNE/MENU Unlocked Door Anti Lock Out
véhicule (réglage/menu) lorsque Exit Lighting (verrouillage de porte impossible
Ceci permet d'activer ou de désac- (éclairage de sortie) est mis en si ouverte).
tiver les feux de positionnement du surbrillance. Faire tourner le bouton Cette fonction empêche le verrouil-
véhicule. Les feux de localisation du TUNE/MENU (réglage/menu) pour lage de la porte conducteur
véhicule s'allument quand le sélectionner Off (désactiver), lorsqu'elle est ouverte. Si cette
véhicule est déverrouillé à l'aide de 30 Seconds (30 secondes), fonction est désactivée, le menu
l'émetteur de télédéverrouil- 1 Minute (1 minute) ou 2 Minutes Delayed Door Lock (temporisation
lage (RKE). (2 minutes). Appuyer sur TUNE/ du verrouillage des portes) s'affiche
MENU (réglage/menu) pour et la porte se verrouillera selon la
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ confirmer et retourner au menu
menu) lorsque Vehicle Locator programmation effectuée via
précédent. ce menu.
Lights (feux de positionnement) est
mis en surbrillance. Faire tourner le Portes à verrouillage Appuyer sur le bouton TUNE/MENU
bouton TUNE/MENU (réglage/ électrique (réglage/menu) lorsque Auto Door
menu) pour sélectionner On (en Sélectionner Power Door Locks Unlock (déverrouillage automatique
fonction) ou Off (hors fonction). (portes à verrouillage électrique) des portes) est mis en surbrillance.
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ pour pouvoir afficher : Faire tourner le bouton TUNE/
menu) pour confirmer et retourner MENU (réglage/menu) pour sélec-
. Unlocked Door Anti Lock Out
au menu précédent. tionner On (en fonction) ou Off (hors
(verrouillage de porte impossible fonction). Appuyer sur TUNE/MENU
Exit Lighting (Éclairage de sortie) si ouverte). (réglage/menu) pour confirmer et
Ceci permet de sélectionner la . Auto Door Unlock (déverrouil- retourner au menu précédent.
durée de fonctionnement des feux lage automatique des portes)
extérieurs en quittant le véhicule .
dans l'obscurité. Delayed Door Lock (temporisa-
tion du verrouillage des portes)
4-52 Instruments et commandes

Auto Door Unlock (déverrouillage Delayed Door Lock (temporisation Verrouillage, déverrouillage,
automatique des portes) du verrouillage des portes) démarrage à distance
Ceci permet de sélectionner les Cette fonction permet de retarder le Sélectionner Verrouillage, déver-
portes qui sont déverrouillées verrouillage des portes jusqu'à rouillage, démarrage à distance ; les
automatiquement lorsque la boîte cinq secondes avec la fermeture de options suivantes s'affichent :
de vitesses est en position P la dernière porte. Trois signaux .
(stationnement). sonores retentissent pour indiquer Unlock Feedback (Lights)
que le verrouillage temporisé est (confirmation de télédéverrouil-
Appuyer sur le bouton TUNE/MENU lage (feux))
(réglage/menu) lorsque Auto Door activé. Appuyer une deuxième fois
sur le bouton de verrouillage . Locking Feedback (confirmation
Unlock (déverrouillage automatique
des portes) est mis en surbrillance. électrique des portes ou de l'émet- de verrouillage)
Faire tourner le bouton TUNE/ teur de télédéverrouillage pour . Door Unlock Options (options de
MENU (réglage/menu) pour sélec- annuler la fonction de temporisation
télédéverrouillage des portes)
tionner All Doors (toutes les portes), et verrouiller immédiatement toutes
. Passive Door Lock (verrouillage
Driver Door (porte conducteur) ou les portes.
passif des portes)
Off (désactiver). Appuyer sur TUNE/ Appuyer sur le bouton TUNE/MENU
. Passive Door Unlock (déverrouil-
MENU (réglage/menu) pour (réglage/menu) lorsque Delayed
confirmer et retourner au menu Door Lock (verrouillage différé des lage passif des portes)
précédent. portes) est mis en surbrillance. Faire . Memory Remote Recall (rappel
tourner le bouton TUNE/MENU à distance de position
(réglage/menu) pour sélectionner mémorisée)
On (en fonction) ou Off (hors
. Remote Left In Vehicle
fonction). Appuyer sur TUNE/MENU
(réglage/menu) pour confirmer et Reminder (rappel de télécom-
retourner au menu précédent. mande laissée dans le véhicule)
. Re-verrouiller les portes à
distance
Instruments et commandes 4-53

Unlock Feedback (Lights) surbrillance. Faire tourner le bouton déverrouille à la première pression
(confirmation de télédéverrouil- TUNE/MENU (réglage/menu) pour du bouton de déverrouillage et les
lage (feux)) sélectionner Lights and Horn (feux autres portes à la deuxième
Si la fonction est activée, les feux et avertisseur sonore), Lights only pression. En sélectionnant All Doors
extérieurs clignotent lorsque l'on (feux uniquement), Horn only (toutes les portes), toutes les portes
appuie sur le bouton de déverrouil- (avertisseur sonore uniquement) ou se déverrouillent à la première
lage de l'émetteur RKE. Off (désactiver). Appuyer sur TUNE/ pression du bouton de déverrouil-
MENU (réglage/menu) pour lage. Appuyer sur TUNE/MENU
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ confirmer et retourner au menu (réglage/menu) pour confirmer et
menu) lorsque Unlock Feedback précédent. retourner au menu précédent.
(Lights) (retour d'éclairage au déver-
rouillage) est mis en surbrillance. Door Unlock Options (options de Passive Door Lock (verrouillage
Faire tourner le bouton TUNE/ télédéverrouillage des portes) passif des portes)
MENU (réglage/menu) pour sélec- Ceci permet de sélectionner les Ceci permet de sélectionner quelles
tionner On (en fonction) ou Off (hors portes qui sont déverrouillées en portes sont déverrouillées en
fonction). Appuyer sur TUNE/MENU appuyant sur le bouton de déver- appuyant sur le bouton situé sur la
(réglage/menu) pour confirmer et rouillage de la télécommande. poignée de porte extérieure.
retourner au menu précédent.
Appuyer sur le bouton TUNE/MENU Appuyer sur le bouton TUNE/MENU
Locking Feedback (confirmation (réglage/menu) lorsque Door Unlock (réglage/menu) lorsque Passive
de verrouillage) Options (options de déverrouillage Door Lock (verrouillage passif des
Ceci permet de sélectionner le type des portes) est mis en surbrillance. portes) est mis en surbrillance. Faire
de confirmation lors du verrouillage Faire tourner le bouton TUNE/ tourner le bouton TUNE/MENU
du véhicule au moyen de l'émetteur MENU (réglage/menu) pour sélec- (réglage/menu) pour sélectionner
de télédéverrouillage. tionner All Doors (toutes les portes) Off (hors fonction), On (en fonction)
ou Driver Door Only (porte conduc- ou On with Active Horn Chirp (en
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ teur uniquement). En sélectionnant fonction avec activation de signal de
menu) lorsque Locking Feedback Driver Door Only (porte conducteur l'avertisseur sonore).
(retour au déverrouillage) est mis en seulement), la porte conducteur se
4-54 Instruments et commandes

Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ Memory Remote Recall (rappel à MENU (réglage/menu) pour sélec-
menu) pour confirmer et retourner distance de position mémorisée) tionner On (en fonction) ou Off (hors
au menu précédent. Quand elle est activée, cette fonction). Appuyer sur TUNE/MENU
fonction rappelle les dernières (réglage/menu) pour confirmer et
Passive Door Unlock (déverrouil- retourner au menu précédent.
lage passif des portes) positions du siège et des rétrovi-
seurs extérieurs du conducteur Remote Left In Vehicle Reminder
Ceci permet de sélectionner quelles actuel en déverrouillant la porte du
portes sont verrouillées en appuyant (rappel de télécommande laissée
conducteur à l'aide du système RKE dans le véhicule)
sur le bouton situé sur la poignée de et en ouvrant cette porte. Le
porte extérieure. Ceci permet d'activer et de désac-
conducteur est identifié au moment
Appuyer sur le bouton TUNE/MENU tiver la fonction de rappel de
de l'utilisation de l'émetteur pour
(réglage/menu) lorsque Passive déverrouiller la porte conducteur. télécommande laissée dans le
Door Unlock (déverrouillage passif véhicule. Cette fonction activée fait
Si le véhicule est équipé d'un
des portes) est mis en surbrillance. retentir l'avertisseur sonore si une
système d'accès sans clé, le rappel
Faire tourner le bouton TUNE/ télécommande est laissée dans le
s'effectue à l'ouverture de la porte
MENU (réglage/menu) pour sélec- conducteur. Consulter Sièges en véhicule.
tionner All Doors (toutes les portes) mémoire à la page 2‑8 pour obtenir Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/
ou Driver Door (porte conducteur). plus d'informations. menu) lorsque Remote Left in
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ Vehicle Reminder (rappel de
Ceci permet d'activer ou de désac-
menu) pour confirmer et retourner télécommande laissée dans le
tiver la fonction Memory Remote
au menu précédent. véhicule) est mis en surbrillance.
Recall (rappel à distance de position
Faire tourner le bouton TUNE/
mémorisée).
MENU (réglage/menu) pour sélec-
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ tionner On (en fonction) ou Off (hors
menu) lorsque Memory Remote fonction). Appuyer sur TUNE/MENU
Recall (rappel à distance de position (réglage/menu) pour confirmer et
mémorisée) est mis en surbrillance. retourner au menu précédent.
Faire tourner le bouton TUNE/
Instruments et commandes 4-55

Re-verrouiller les portes à Rétablir les réglages d'usine


distance
Sélectionner Return to Factory
En cas d'activation, les portes se Settings (rétablir les réglages
verrouillent automatiquement après d'usine) pour effacer tous les
un temps réglé sans avoir été paramètres de personnalisation du
ouvertes. véhicule et retourner à la configura-
Appuyer sur TUNE/MENU (réglage/ tion d'origine. Tourner le bouton
menu) lorsque Relock Remote Door TUNE/MENU (réglage/menu) pour
(re-verrouiller les portes à distance) sélectionner Yes (oui) ou No (non).
est mis en surbrillance. Faire Appuyer sur le bouton TUNE/MENU
tourner le bouton TUNE/MENU (réglage/menu) pour confirmer et
(réglage/menu) pour sélectionner revenir au menu précédent.
On (en fonction) ou Off (hors
fonction). Appuyer sur TUNE/MENU
(réglage/menu) pour confirmer et
retourner au menu précédent.
4-56 Instruments et commandes

2 NOTES
Éclairage 5-1

Éclairage Éclairage intérieur Éclairage extérieur


Commande d'éclairage du
tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Commutateurs de feu
Éclairage extérieur extérieur
Commutateurs de feu Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . 5-8
extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Rappel d'extinction des feux Fonctions d'éclairage
extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Éclairage pour entrer dans le
Permutation Feux de route/ véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Feux de croisement . . . . . . . . . 5-2 Éclairage pour quitter le
Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . 5-2 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Feux de circulation de Gestion de la charge de la
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Système d'éclairage automa-
tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Contrôle du niveau des phares La commande de feux extérieurs se
(automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 situe sur le tableau de bord sur le
Contrôle du niveau des phares côté extérieur du volant.
(manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Faire tourner la commande dans les
Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . 5-4 positions suivantes :
Clignotants de changement de
direction et de file . . . . . . . . . . . . 5-5 O (arrêt): Éteindre les feux
Phares antibrouillard avant . . . . 5-6 extérieurs. Le bouton revient en
Feux antibrouillard arrière . . . . . 5-6 position AUTO après avoir été
relâché. Remettre en position
OFF pour réactiver le mode
AUTO (automatique).
5-2 Éclairage

AUTO (automatique): Allume et Rappel d'extinction des


éteint automatiquement les feux
extérieurs, en fonction de la lumino-
feux extérieurs
sité extérieure. Un carillon retentit si la porte du
; (feux de stationnement): conducteur est ouverte lorsque le
Allume les feux de stationnement et contact est coupé et que les feux
les feux suivants : extérieurs sont allumés. Ce témoin s'allume au tableau de
. bord lorsque les feux de route sont
Feux de gabarit Permutation Feux de allumés.
. Feux arrière route/Feux de croisement
. Éclairage de la plaque d'immatri- 2 3 (permutation Feux de Appel de phares
culation route/Feux de croisement): Pour utiliser à cet effet les feux de
. Éclairage du tableau de bord Repousser le levier des feux de route, tirer le levier des clignotants/
direction/changement de voie et le changement de voie vers soi, puis
5 (phares): Allume les phares et relâcher pour allumer les feux de le relâcher.
les feux suivants :
route. Pour retourner en position de
. Feux de gabarit feux de croisement, pousser à
. Feux arrière nouveau sur le levier ou le tirer vers
vous puis le relâcher.
. Éclairage de la plaque d'immatri-
culation
. Éclairage du tableau de bord
. Lampes de stationnement
Éclairage 5-3

Feux de circulation de Quand le système des feux de


circulation de jour est activé, les
jour (DRL) feux arrière, les feux de gabarit, les
Les feux de jour (DRL) peuvent feux de stationnement et l'éclairage
faciliter la vision par les autres de du tableau de bord ne sont pas
l'avant du véhicule en cours de allumés, sauf si la commande
journée. Le véhicule comporte un d'éclairage extérieur est placée en
capteur de luminosité, en haut du position de feux de stationnement.
tableau de bord, qui commande les Ce véhicule peut être équipé d'une
feux de circulation de jour. Ne pas fonction de désactivation des feux Un capteur de lumière se trouve au
recouvrir ce capteur, sinon les de circulation de jour. Quand les sommet du tableau de bord. Ne pas
phares s'allument quand ils ne sont feux de circulation de jour sont recouvrir le capteur. Sinon, les
pas nécessaires. allumés et qu'un clignotant est phares s'allument quand ils ne sont
Le système déclenche l'activation activé, le feu de circulation de jour pas nécessaires.
des feux de circulation de jour dans de ce côté est éteint jusqu'à ce que Le système peut également allumer
les conditions suivantes : le clignotant s'arrête. les phares lors de la conduite dans
. Le contact est mis. Le système de phares ordinaires un tunnel ou un parking.
. peut être activé en cas de besoin. Quand il fait suffisamment clair à
La commande d'éclairage
extérieur est en mode AUTO l'extérieur, les phares s'éteignent ou
(automatique). Système d'éclairage peuvent passer en mode de feux
automatique de jour.
. Le capteur de luminosité détecte
la lumière du jour. Quand la commande d'éclairage Le système de phares automatiques
extérieur est placée sur AUTO se désactive quand la commande
. Le frein de stationnement est
(automatique) et qu'il fait suffisam- d'éclairage extérieur est tournée en
position O ou lorsque le contact
relâché ou le véhicule ne se
trouve pas en position de ment sombre à l'extérieur, les
stationnement (P). phares s'allument automatiquement. est coupé.
5-4 Éclairage
. 3 = Siège conducteur occupé et
Contrôle du niveau des Contrôle du niveau des charge dans le coffre.
phares (automatique) phares (manuel)
Sur les véhicules équipés du Feux de détresse
réglage automatique du niveau des
phares, aucun réglage n'est néces-
saire. Le réglage de niveau est
contrôlé automatiquement en
fonction de la charge transportée
par le véhicule.
Le réglage des phares est important
pour la sécurité de la conduite.
Si les phares ont besoin d'être Sur les véhicules équipés d'un
réglés ou si le système de réglage réglage manuel du niveau des
automatique de niveau fonctionne phares, la commande se situe sur la
mal, rendez-vous chez votre commande d'éclairage extérieur.
concessionnaire. Cette fonction permet d'ajuster le
niveau des phares selon la charge
du véhicule.
| (feux de détresse): Appuyer
sur ce bouton placé sur le tableau
Les feux de croisement doivent être de bord, au-dessus du système
allumés pour régler la portée des audio, pour activer les clignotants
phares. avant et arrière. Enfoncer à
. 0 = Siège avant occupé. nouveau pour éteindre les feux de
détresse.
. 1 = Tous les sièges occupés.
Les feux de détresse s'activent
. 2 = Tous les sièges occupés et automatiquement si les airbags se
charge dans le coffre. déploient.
Éclairage 5-5

Clignotants de change- Une flèche située dans le combiné Le signal de virage et de change-
d'instruments du tableau de bord ment de voie peut être désactivé
ment de direction et clignote pour indiquer la direction du manuellement en ramenant le levier
de file changement de direction ou de file. dans sa position d'origine.
Lever ou abaisser le lever jusqu'à Si après avoir signalé un virage ou
ce que la flèche commence à un changement de voie les flèches
clignoter pour signaler un change- clignotent rapidement ou ne s'allu-
ment de voie. Maintenir dans cette ment pas, une ampoule de cligno-
position jusqu'à ce que vous ayez tant peut être grillée.
totalement changé de voie. Faire remplacer toute ampoule
Une brève impulsion sur le levier grillée. Si l'ampoule n'est pas grillée,
fait clignoter trois fois les feux de contrôler le fusible. Consulter
direction. Fusibles à la page 9‑42.
Pour signaler un changement de
direction, lever ou abaisser complè-
tement le levier.
5-6 Éclairage

Phares antibrouillard # (Projecteurs antibrouillard): Le contact doit être mis et les


Appuyer pour activer ou désactiver. phares doivent être allumés pour
avant que le feu antibrouillard arrière
Un témoin s'allume dans le groupe
d'instruments du tableau de bord fonctionne.
lorsque les feux antibrouillard avant s (Feu antibrouillard arrière):
sont allumés. Presser pour allumer ou éteindre le
Certaines réglementations locales feu antibrouillard arrière.
exigent que les phares soient
allumés en plus des phares
antibrouillard.

Feux antibrouillard arrière


Sur les véhicules équipés de feux
antibrouillard avant, le bouton se
situe sur la commande d'éclairage Ce témoin s'allume au tableau de
extérieur, à gauche du volant. bord lorsque le feu antibrouillard
arrière est allumé.
Pour allumer les feux antibrouillard
avant, le contact doit être mis et les
phares ou les feux de stationnement
doivent être activés.
Si les feux antibrouillard avant sont
allumés quand le commutateur Le bouton du feu antibrouillard
d'éclairage extérieur se trouve en arrière se trouve sur la commande
position AUTO (automatique), les d'éclairage extérieur, du côté
phares s'allument automatiquement. extérieur de la colonne de direction.
Éclairage 5-7

Éclairage intérieur Plafonniers Pour les utiliser, appuyer sur les


boutons suivants :
Les lampes de courtoisie s'allument
Commande d'éclairage automatiquement lorsqu'une porte E (arrêt): Éteint les lampes.
du tableau de bord est ouverte et que le plafonnier est 1 (porte): Allume les lampes
en position de porte. quand n'importe quelle porte est
ouverte.
Plafonniers + (marche): Maintient les lampes
allumées en permanence.

La luminosité de l'éclairage du
tableau de bord et des commandes
du volant peut être réglée.
D (Intensité d'éclairage du
tableau de bord): Tourner et
maintenir la molette vers le haut ou
le bas pour accroître ou réduire la La commande d'éclairage d'habi-
luminosité des témoins. tacle, située dans la console de
pavillon, commande les lampes
d'habitacle avant et arrière.
5-8 Éclairage

Lampes de lecture Fonctions d'éclairage tateur d'allumage de la position


OFF (arrêt) ou en appuyant sur le
Éclairage pour entrer bouton Q de la télécommande RKE.
dans le véhicule Cette fonction peut être modifiée.
Consulter Personnalisation du
Les phares, les feux arrière, l'éclai- véhicule à la page 4‑47.
rage de la plaque d'immatriculation,
les feux de recul, les plafonniers et Éclairage pour quitter le
la plupart des lampes intérieures
s'allument brièvement quand vous véhicule
appuyez sur le bouton K de la Les plafonniers s'allument quand la
télécommande d'accès sans clé clé est retirée du contact. Sur les
(RKE) ou lorsque la poignée de véhicules équipés du système
porte d'un véhicule à accès sans clé d'accès sans clé, les plafonniers
Les lampes de lecture sont situées est tirée. Se reporter à Positions du s'allument dès que le véhicule
dans la console de pavillon. commutateur d'allumage (accès est coupé.
avec clé) à la page 8‑16 ou
# ou $ (lampes de lecture): Positions du commutateur d'allu-
Les phares, les feux de stationne-
Appuyer sur le bouton près de ment, les feux arrière, les feux de
mage (accès sans clé) à la recul, l'éclairage de la plaque
chaque lampe pour l'allumer ou page 8‑19. Après 30 secondes
l'éteindre. d'immatriculation s'allument en
environ l'éclairage extérieur s'éteint, procédant comme suit :
puis l'intensité des plafonniers et
des autres lampes intérieures 1. Couper le contact.
diminue jusqu'à l'extinction. L'éclai- 2. Ouvrir la porte conducteur.
rage d'accueil peut être désactivé
manuellement en sortant le commu- 3. Tirer brièvement le levier de feu
de direction/changement de voie
vers vous et le relâcher.
Éclairage 5-9

4. Fermer la porte conducteur. remonter rapidement le niveau de moteur, charges de la remorque et


Les feux extérieurs et intérieurs charge. Lorsque l'état de charge de accessoires branchés aux prises
restent allumés une fois que la porte la batterie est élevé, la tension est de courant.
est fermée pendant un court instant légèrement abaissée pour éviter L'EPM est destinée à empêcher une
puis s'éteignent. Si la porte du une surcharge. Si le véhicule est décharge excessive de la batterie.
conducteur n'est pas fermée, les doté de l'affichage de la tension au Elle effectue ceci en équilibrant la
lampes s'éteignent après centre d'informations du conducteur puissance délivrée par l'alternateur
deux minutes. (DIC), on peut voir la tension et les besoins électriques du
s'élever et s'abaisser. C'est un véhicule. Elle peut augmenter le
Il est possible de modifier la fonction phénomène normal. En cas de
d'éclairage pour quitter le véhicule. régime de ralenti du moteur pour
problème, une alerte sera affichée. générer au besoin plus de
Consulter Personnalisation du
véhicule à la page 4‑47. La batterie peut être déchargée au puissance. Elle peut temporairement
ralenti si les charges électriques réduire la demande en énergie de
sont très élevées. Ceci est valable certains accessoires.
Gestion de la charge de pour tous les véhicules. C'est parce Normalement, ces actions se
la batterie que l'alternateur (génératrice) peut produisent par étapes ou niveaux,
Le véhicule est équipé d'un système ne pas tourner assez vite au ralenti de manière non apparente. Dans de
de gestion de l'alimentation pour produire toute la puissance rares cas, aux plus hauts niveaux
électrique (EPM) qui estime la nécessaire pour les charges de corrections, cette action peut être
température et l'état de charge de électriques très importantes. constatée par le conducteur. Dans
la batterie. Elle ajuste ensuite la La charge est élevée en cas d'utili- ce cas, un message du centre
tension pour obtenir les meilleures sation des éléments suivants : d'informations du conducteur peut
performances et une longévité phares, feux de route, feux être affiché et il est recommandé au
accrue de la batterie. antibrouillard, dégivrage arrière, conducteur de diminuer les charges
Lorsque l'état de charge de la ventilateur de climatisation à grande électriques dès que possible.
batterie est faible, la tension vitesse, chauffage des sièges, venti- Consulter Tension de batterie et
augmente légèrement pour faire lateurs de refroidissement du messages de charge à la page 4‑37.
5-10 Éclairage

2 NOTES
Infotainment System 6-1

Infotainment Introduction
System Infotainment
Votre véhicule est doté d'un Infotain-
Introduction ment System. Consulter le manuel
Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 séparé du dispositif Infotainment
System.
6-2 Infotainment System

2 NOTES
Commandes de climatisation 7-1

Commandes de Systèmes de commandes de climatisation


climatisation Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent
être contrôlés par ce système.

Systèmes de commandes de
climatisation
Systèmes de commandes de
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Système de commande de
climatisation automatique . . . . 7-4
Système de commande de
climatisation automatique à
deux zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Bouches d'aération
Bouches d'aération . . . . . . . . . . 7-10
Maintenance
A. Commande du ventilateur G. Recyclage
Filtre à air du compartiment
passagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11 B. Climatisation H. Désembueur de lunette arrière
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 C. Modes d'approvisionne- Contrôle de la température:
ment d'air Tourner le bouton rotatif dans le
D. Dégivrage sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer le réglage
E. Contrôle de la température de température pour le conducteur
F. Sièges chauffants (selon l'équi- ou pour le passager.
pement)
7-2 Commandes de climatisation

Commande du ventilateur: [ (plancher): L'air est dirigé vers # (climatisation): Appuyer sur ce
Tourner le bouton rotatif dans le les bouches d'aération du plancher. bouton pour activer ou désactiver la
sens horaire ou antihoraire pour
augmenter ou diminuer la vitesse du - (désembuage): L'air est dirigé climatisation. Si le ventilateur est
désactivé ou si la température
ventilateur. vers les bouches de pare-brise et
de plancher pour éliminer la buée extérieure tombe en dessous de la
Modes d'approvisionnement ou l'humidité des vitres. température de gel, la climatisation
d'air: Appuyer sur Y, \, [ ou ne fonctionne pas et le témoin
0 (dégivrage): Appuyer pour s'éteint.
- pour modifier la direction du flux éliminer plus rapidement la buée ou
d'air. Un témoin s'allume dans le le givre présent sur le pare-brise. h (recyclage): Appuyez pour
bouton du mode sélectionné. L'air est dirigé vers le pare-brise et activer le recyclage. Un témoin
s'allume. L'air subit une recirculation
Y (ventilation): L'air est dirigé les bouches d'aération de vitre
qui permet de refroidir plus rapide-
vers les bouches d'aération du latérale.
ment l'air dans le véhicule ou
tableau de bord. Pour les meilleurs résultats possi- d'empêcher la pénétration de l'air
\ (deux niveaux): L'air est dirigé bles, éliminer toute la neige et la extérieur et des odeurs.
glace du pare-brise avant d'utiliser
vers les bouches du tableau de bord
et celles du plancher. le dégivrage. M / L (sièges chauffants, selon
l'équipement): Appuyer pour
activer ou désactiver les sièges
chauffants. Consulter Sièges chauf-
fants avant à la page 2‑10.
Commandes de climatisation 7-3

Désembueur de lunette arrière Remarque: L'utilisation d'une Capteurs


lame de rasoir ou d'un objet
= (désembueur de lunette tranchant pour nettoyer l'intérieur
Le capteur solaire placé au sommet
arrière): Presser pour mettre en du tableau de bord, près du
de la lunette arrière peut endom-
fonction ou hors fonction le désem- pare-brise, mesure la chaleur
mager l'antenne de lunette arrière
bueur de lunette arrière. solaire.
et/ou le désembueur de lunette
Le désembueur de lunette arrière arrière. Les réparations ne Le système de commande de
s'arrête automatiquement après seraient pas prises en charge par climatisation utilise l'information du
environ 10 minutes. S'il est réactivé, la garantie du véhicule. Ne pas capteur pour régler la température,
il reste actif pendant environ nettoyer l'intérieur de la lunette la vitesse de soufflante, le recyclage
cinq minutes avant de s'arrêter. arrière à l'aide d'objets de l'air et le mode de distribution
À haute vitesse, le désembueur de tranchants. d'air pour le meilleur confort.
lunette arrière peut rester activé en Si le capteur est couvert, le système
permanence. de commande automatique de la
Sur les véhicules équipés de rétrovi- climatisation risque de mal
seurs extérieurs chauffants, ce fonctionner.
chauffage s'active en même temps
que le désembueur de lunette
arrière et permet de désembuer ou
de dégivrer la surface des rétrovi-
seurs. Consulter Rétroviseurs
chauffants à la page 1‑19.
7-4 Commandes de climatisation

Système de commande de climatisation automatique Fonctionnement automatique

Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent Le système commande automati-


être contrôlés par ce système. quement le régime du ventilateur, le
débit d'air, la climatisation et le
recyclage afin de chauffer ou rafraî-
chir le véhicule à la température
désirée.
Le système fonctionne automatique-
ment lorsque le témoin est allumé.
Si le mode de distribution d'air ou le
réglage du ventilateur est réglé
manuellement, le témoin Auto
s'éteint et l'écran affiche les
réglages sélectionnés.
Pour mettre le système en mode
automatique :
A. Commande du ventilateur F. Sièges chauffants 1. Presser AUTO (automatique).
B. Climatisation G. Recyclage 2. Régler la température. Laisser
au système le temps de se stabi-
C. Modes d'approvisionne- H. Désembueur arrière liser. Régler ensuite la tempéra-
ment d'air I. AUTO (fonctionnement automa- ture selon les besoins.
D. Dégivrage tique)
E. Contrôle de la température
Commandes de climatisation 7-5

Fonctionnement manuel Y (ventilation): L'air est dirigé # (climatisation): Appuyer sur ce


Contrôle de la température: vers les bouches d'aération du bouton pour activer ou désactiver la
Tourner le bouton rotatif dans le tableau de bord. climatisation. Si le ventilateur est
sens horaire ou antihoraire pour \ (deux niveaux): L'air est dirigé désactivé ou si la température
augmenter ou diminuer le réglage vers les bouches du tableau de bord extérieure tombe en dessous de la
de température pour le conducteur et celles du plancher. température de gel, la climatisation
ou pour le passager. ne fonctionne pas et le témoin
[ (plancher): L'air est dirigé vers s'éteint.
Commande du ventilateur: les bouches d'aération du plancher.
Tourner le bouton rotatif dans le Appuyer sur AUTO pour revenir en
sens horaire ou antihoraire pour - (désembuage): L'air est dirigé fonctionnement automatique ; la
augmenter ou diminuer la vitesse du vers les bouches de pare-brise et climatisation fonctionnera selon les
ventilateur. de plancher pour éliminer la buée besoins. Lorsque le témoin est
ou l'humidité des vitres. allumé, la climatisation fonctionne
Appuyer sur AUTO pour revenir au
mode automatique. 0 (dégivrage): Appuyer pour automatiquement à refroidir l'air à
éliminer plus rapidement la buée ou l'intérieur du véhicule ou à sécher
Modes d'approvisionnement le givre présent sur le pare-brise. l'air nécessaire pour désembuer
d'air: Appuyer sur Y, \, [ ou L'air est dirigé vers le pare-brise et plus rapidement le pare-brise.
- pour modifier la direction du flux les bouches d'aération de vitre h (recyclage): Appuyez pour
d'air. Un témoin s'allume dans le latérale. activer le recyclage. Un témoin
bouton du mode sélectionné. Pour les meilleurs résultats possi- s'allume. L'air subit une recirculation
Le changement de mode annule le bles, éliminer toute la neige et la qui permet de refroidir plus rapide-
fonctionnement automatique et met glace du pare-brise avant d'utiliser ment l'air dans le véhicule ou
le système en mode manuel. le dégivrage. d'empêcher la pénétration de l'air
Appuyer sur AUTO pour revenir au extérieur et des odeurs.
mode automatique.
7-6 Commandes de climatisation

Désembuage automatique: Désembueur de lunette arrière et/ou le désembueur de lunette


Le système de climatisation peut arrière. Les réparations ne
disposer d'un capteur détectant
= (désembueur de lunette seraient pas prises en charge par
arrière): Presser pour mettre en
automatiquement un niveau élevé la garantie du véhicule. Ne pas
fonction ou hors fonction le désem-
d'humidité dans le véhicule. nettoyer l'intérieur de la lunette
bueur de lunette arrière.
Lorsqu'une humidité élevée est arrière à l'aide d'objets
détectée, le système de climatisa- Le désembueur de lunette arrière tranchants.
tion peut s'adapter à la quantité d'air s'arrête automatiquement après
extérieur fournie et activer la climati- environ 10 minutes. S'il est réactivé, Capteurs
sation. La vitesse de la soufflante il reste actif pendant environ Le capteur solaire placé au sommet
peut légèrement augmenter pour cinq minutes avant de s'arrêter. du tableau de bord, près du
éviter l'embuage. Si le système de À haute vitesse, le désembueur de pare-brise, mesure la chaleur
climatisation ne détecte pas de lunette arrière peut rester activé en solaire.
buée, il revient en mode normal. permanence.
Le système de commande de clima-
Pour activer ou désactiver le Sur les véhicules équipés de rétrovi- tisation utilise l'information du
désembuage automatique, consulter seurs extérieurs chauffants, ce capteur pour régler la température,
« Climatisation et qualité de l'air » chauffage s'active en même temps la vitesse de soufflante, le recyclage
sous Personnalisation du véhicule à que le désembueur de lunette de l'air et le mode de distribution
la page 4‑47 arrière et permet de désembuer ou d'air pour le meilleur confort.
M / L (sièges chauffants, selon de dégivrer la surface des rétrovi-
Si le capteur est couvert, le système
l'équipement): Appuyer pour seurs. Consulter Rétroviseurs
chauffants à la page 1‑19. de commande automatique de la
activer ou désactiver les sièges
climatisation risque de mal
chauffants. Consulter Sièges chauf- Remarque: L'utilisation d'une fonctionner.
fants avant à la page 2‑10. lame de rasoir ou d'un objet
tranchant pour nettoyer l'intérieur
de la lunette arrière peut endom-
mager l'antenne de lunette arrière
Commandes de climatisation 7-7

Système de commande de climatisation automatique Fonctionnement automatique


à deux zones Le système commande automati-
quement le régime du ventilateur, le
Le chauffage, le refroidissement et la ventilation de votre véhicule peuvent débit d'air, la climatisation et le
être contrôlés par ce système. recyclage afin de chauffer ou rafraî-
chir le véhicule à la température
désirée.
Le système fonctionne automatique-
ment lorsque le témoin est allumé.
Si le mode de distribution d'air ou le
réglage du ventilateur est réglé
manuellement, le témoin Auto
s'éteint et l'écran affiche les
réglages sélectionnés.
Pour mettre le système en mode
automatique :
1. Presser AUTO (automatique).
A. Commandes de température E. AUTO (fonctionnement automa- 2. Régler la température. Laisser
côté conducteur et côté tique) au système le temps de se stabi-
passager liser. Régler ensuite la tempéra-
F. Sièges chauffants
ture selon les besoins.
B. Climatisation G. Recyclage
C. Modes d'approvisionne- H. Commande du ventilateur
ment d'air
I. Désembueur arrière
D. Dégivrage
J. SYNC
7-8 Commandes de climatisation

Fonctionnement manuel Modes d'approvisionnement 0 (dégivrage): Appuyer pour


Commande de température côtés d'air: Appuyer sur Y, \, [ ou éliminer plus rapidement la buée ou
conducteur et passager: On peut - pour modifier la direction du flux le givre présent sur le pare-brise.
régler la température séparément d'air. Un témoin s'allume dans le L'air est dirigé vers le pare-brise et
pour le conducteur et le passager. bouton du mode sélectionné. les bouches d'aération de vitre
latérale.
Tourner le bouton rotatif dans le Le changement de mode annule le
sens horaire ou antihoraire pour fonctionnement automatique et met Pour les meilleurs résultats possi-
augmenter ou diminuer le réglage le système en mode manuel. bles, éliminer toute la neige et la
de température pour le conducteur Appuyer sur AUTO pour revenir au glace du pare-brise avant d'utiliser
ou pour le passager. mode automatique. le dégivrage.
SYNC: Appuyer sur ce bouton pour Y (ventilation): L'air est dirigé # (climatisation): Appuyer sur ce
relier tous les réglages de zone de vers les bouches d'aération du bouton pour activer ou désactiver la
climatisation au réglage du conduc- tableau de bord. climatisation. Si le ventilateur est
teur. Le témoin SYNC s'éteint. désactivé ou si la température
\ (deux niveaux): L'air est dirigé
extérieure tombe en dessous de la
Lorsque les réglages passager sont vers les bouches du tableau de bord
effectués, le témoin SYNC est température de gel, la climatisation
et celles du plancher.
allumé. ne fonctionne pas et le témoin
[ (plancher): L'air est dirigé vers s'éteint.
Commande du ventilateur: les bouches d'aération du plancher.
Tourner le bouton rotatif dans le Appuyer sur AUTO pour revenir en
sens horaire ou antihoraire pour - (désembuage): L'air est dirigé fonctionnement automatique ; la
augmenter ou diminuer la vitesse du vers les bouches de pare-brise et climatisation fonctionnera selon les
ventilateur. de plancher pour éliminer la buée besoins. Lorsque le témoin est
ou l'humidité des vitres. allumé, la climatisation fonctionne
Appuyer sur AUTO pour revenir au automatiquement à refroidir l'air à
mode automatique. l'intérieur du véhicule ou à sécher
l'air nécessaire pour désembuer
plus rapidement le pare-brise.
Commandes de climatisation 7-9

h (recyclage): Appuyez pour M / L (sièges chauffants, selon Remarque: L'utilisation d'une


activer le recyclage. Un témoin l'équipement): Appuyer pour lame de rasoir ou d'un objet
s'allume. L'air subit une recirculation activer ou désactiver les sièges tranchant pour nettoyer l'intérieur
qui permet de refroidir plus rapide- chauffants. Consulter Sièges chauf- de la lunette arrière peut endom-
ment l'air dans le véhicule ou fants avant à la page 2‑10. mager l'antenne de lunette arrière
d'empêcher la pénétration de l'air et/ou le désembueur de lunette
extérieur et des odeurs. Désembueur de lunette arrière arrière. Les réparations ne
Désembuage automatique: = (désembueur de lunette seraient pas prises en charge par
arrière): Presser pour mettre en la garantie du véhicule. Ne pas
Le système de climatisation peut nettoyer l'intérieur de la lunette
disposer d'un capteur détectant fonction ou hors fonction le désem-
bueur de lunette arrière. arrière à l'aide d'objets
automatiquement un niveau élevé tranchants.
d'humidité dans le véhicule. Le désembueur de lunette arrière
Lorsqu'une humidité élevée est s'arrête automatiquement après Fonctionnement de la climatisa-
détectée, le système de climatisa- environ 10 minutes. S'il est réactivé, tion en cas de démarrage à
tion peut s'adapter à la quantité d'air il reste actif pendant environ distance: Pour les véhicules dispo-
extérieur fournie et activer la climati- cinq minutes avant de s'arrêter. sant de la fonction de démarrage à
sation. La vitesse de la soufflante À haute vitesse, le désembueur de distance, le système de climatisa-
peut légèrement augmenter pour lunette arrière peut rester activé en tion peut être activé lorsque le
éviter l'embuage. Si le système de permanence. véhicule est démarré à distance.
climatisation ne détecte pas de Le système opte par défaut pour un
Sur les véhicules équipés de rétrovi- mode de chauffage ou de refroidis-
buée, il revient en mode normal.
seurs extérieurs chauffants, ce sement, en fonction de la tempéra-
Pour activer ou désactiver le
chauffage s'active en même temps ture extérieure, puis revient aux
désembuage automatique, consulter
que le désembueur de lunette réglages précédents. Le désem-
« Climatisation et qualité de l'air »
arrière et permet de désembuer ou buage de la lunette arrière est activé
sous Personnalisation du véhicule à
de dégivrer la surface des rétrovi- par temps froid.
la page 4‑47
seurs. Consulter Rétroviseurs
chauffants à la page 1‑19.
7-10 Commandes de climatisation

Capteurs Bouches d'aération Conseils d'utilisation


. Afin d'obtenir la meilleure perfor-
Le capteur solaire placé au sommet
Bouches d'aération centrales mance possible du système et
du tableau de bord, près du
pare-brise, mesure la chaleur Utiliser les aérateurs situés sur les lorsque cela est possible, garder
solaire. bouches d'aération pour modifier le toutes les bouches ouvertes.
sens de la circulation d'air. . Garder les espaces dégagés,
Le système de commande de clima-
tisation utilise l'information du Placer les aérateurs vers l'extérieur sous tous les sièges, afin de
capteur pour régler la température, ou vers l'intérieur pour ouvrir ou permettre à l'air de circuler plus
la vitesse de soufflante, le recyclage couper le débit d'air. facilement à l'intérieur du
de l'air et le mode de distribution véhicule.
Bouches d'aération latérales
d'air pour le meilleur confort. . L'utilisation de déflecteurs de
Utiliser les molettes pour modifier la capot non autorisés par GM peut
Si le capteur est couvert, le système
direction du flux d'air. compromettre le rendement du
de commande automatique de la
climatisation risque de mal Déplacer les molettes verticales système.
fonctionner. vers le haut ou vers le bas pour
ouvrir ou couper le débit d'air.
Commandes de climatisation 7-11

Maintenance
Filtre à air du comparti-
ment passagers
Le filtre élimine la poussière, le
pollen et les autres irritants en
suspension dans l'air extérieur
aspiré dans le véhicule.
Le filtre doit être remplacé dans le
cadre de l'entretien de routine.
1. Ouvrir complètement la boîte 3. Appuyer des deux côtés du volet 5. Installer le nouveau filtre à air.
à gants. de boîte à gants pour l'ouvrir 6. Fermer le volet d'intervention et
2. Débrancher la bande d'amortis- au-delà des butées. les clips de fixation.
sement de volet de boîte à 4. Dégager les clips de fixation (A) 7. Inverser les étapes pour
gants (A) de l'ensemble de volet maintenant le volet d'interven- réinstaller la boîte à gants.
de boîte à gants. Remarque : un tion. Ouvrir le volet d'intervention
stylo ou un crayon peut être et déposer l'ancien filtre (B). Au besoin, consulter votre conces-
inséré à travers l'extrémité de la sionnaire.
bande d'amortissement afin de
l'empêcher de glisser à l'intérieur
de l'ensemble de volet.
7-12 Commandes de climatisation

Entretien Le circuit de frigorigène ne peut être Lors de l'entretien, tous les frigori-
entretenu que par des techniciens gènes doivent être récupérés au
Ce véhicule peut contenir le formés et certifiés. L'évaporateur de moyen de l'équipement correct. La
nouveau frigorigène R1234yf climatisation ne peut jamais être ventilation des frigorigènes directe-
respectueux de l'environnement. réparé ou remplacé à l'aide ment dans l'atmosphère est nuisible
L'impact de ce frigorigène sur le d'une pièce provenant d'une épave. pour l'environnement et s'avère
réchauffement global est considéra- Il peut uniquement être remplacé dangereuse en cas d'inhalation ou
blement réduit par rapport au frigori- par un évaporateur neuf afin de de combustion et peut provoquer
gène automobile traditionnel garantir un fonctionnement correct des gelures ainsi que d'autres
R-134a. Tous les véhicules compor- et sûr. problèmes de santé.
tent une étiquette, dans le comparti-
ment moteur, qui identifie le
frigorigène qu'ils utilisent.
Conduite et utilisation 8-1

Conduite et utili- Démarrage et conduite Boîte de vitesses manuelle


Rodage d'un Boîte de vitesses
sation véhicule neuf . . . . . . . . . . . . . . .
Positions de la serrure de
8-16 manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-35

contact (accès par clé) . . . . . 8-16 Freins


Positions de la serrure de Antiblocage de
Informations relatives à la sécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 8-37
conduite contact (accès sans clé) . . . . 8-19
Démarrage du moteur . . . . . . . 8-21 Frein de stationnement
Conduite pour de meilleures électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
économies de carburant . . . . . 8-2 Alimentation accessoires
conservée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 Assistance au freinage . . . . . . 8-41
Conduite distraite . . . . . . . . . . . . . 8-3
Conduite préventive . . . . . . . . . . . 8-4 Passage à la position P Systèmes de réglage de
Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . 8-4 (stationnement) . . . . . . . . . . . . 8-25
suspension
Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Sortie de la position de
Système antipati-
Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 stationnement . . . . . . . . . . . . . . 8-27
nage (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42
Reprise tout terrain . . . . . . . . . . . 8-6 Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Electronic Stability
Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Stationnement au-dessus de
Control (ESC) . . . . . . . . . . . . . . 8-43
Conduite sur route mouillée . . . 8-7 matières inflammables . . . . . 8-29
Hypnose de la route . . . . . . . . . . 8-8 Régulateur de vitesse
Gaz d'échappement
Routes onduleuses et de Régulateur de vitesse . . . . . . . 8-44
Gaz d'échappement . . . . . . . . . 8-29
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Filtre à particules (pour Système de détection d'objets
Conduite hivernale . . . . . . . . . . . . 8-9 diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30 Aide au stationnement par
Si le véhicule est enlisé . . . . . . 8-11 Véhicule avec moteur tournant ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47
Limites de charge du en stationnement . . . . . . . . . . . 8-31
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Boîte de vitesses automatique
Boîte de vitesses automa-
tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-32
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34
8-2 Conduite et utilisation
. Quand les conditions météorolo-
Carburant Informations relatives
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49 giques et de circulation le
Additifs du carburant . . . . . . . . . 8-49 à la conduite permettent, utiliser le régulateur
Carburant pour moteurs à de vitesse.
essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50 Conduite pour de . Toujours respecter les limitations
Carburant pour moteurs de vitesse ou rouler plus lente-
diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
meilleures économies de
ment lorsque les conditions
Eau dans le gazole . . . . . . . . . . 8-51 carburant l'exigent.
Panne de carburant . . . . . . . . . . 8-51 Les habitudes de conduite peuvent .
Remplissage du réservoir . . . . 8-52 Vérifier la pression correcte des
avoir une incidence sur la consom- pneus du véhicule.
Remplissage d'un bidon de mation de carburant. Voici quelques
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-53 . Combiner plusieurs trajets en
conseils de conduite vous permet-
tant d'optimiser vos économies de un seul.
Remorquage
carburant. . Remplacer les pneus du
Informations générales
concernant le remor- . Éviter les départs rapides et véhicule par des pneus de
quage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-54 accélérer en douceur. même spécification TPC,
Caractéristiques de conduite indiquée sur la paroi du pneu, à
. Freiner progressivement et éviter
et conseils de tractage de côté de la taille.
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-55 les arrêts brusques.
. Respecter les entretiens préco-
Traction d'une remorque . . . . . 8-59 . Éviter de faire tourner le moteur nisés.
Dispositif d'attelage . . . . . . . . . . 8-60 au ralenti pendant de longues
périodes.
Conversions et équipements
complémentaires
Équipement électrique
complémentaire . . . . . . . . . . . . 8-61
Conduite et utilisation 8-3
. Regardez la route. Ne lisez pas, . Gardez les animaux domesti-
Conduite distraite ne prenez pas de notes et ne ques attachés ou dans une cage
Les sources de distraction sont recherchez pas d'informations ou un panier adapté.
nombreuses et peuvent vous décon- dans des téléphones ou d'autres . Évitez les conversations stres-
centrer pendant la conduite. Agissez appareils électroniques. santes en conduisant, avec un
avec discernement et ne laissez pas . Choisissez un passager avant passager ou au téléphone.
d'autres activités détourner votre
pour s'occuper des éventuelles
attention de la route. De nombreux
gouvernements locaux ont
distractions. { AVERTISSEMENT
. Avant de conduire,
promulgué des lois concernant la
distraction du conducteur. Familiari- familiarisez-vous avec les Quitter la route des yeux trop
sez-vous avec les lois locales de caractéristiques du véhicule, longtemps ou trop souvent peut
votre région. comme la programmation des provoquer un accident entraînant
stations de radio favorites, la des blessures ou la mort.
Pour éviter la distraction en condui- Concentrez votre attention sur
commande de réglage de clima-
sant, ne quittez pas la route des la conduite.
tisation et les réglages de siège.
yeux ni le volant des mains et
En cas d'utilisation d'un appareil
concentrez-vous sur la conduite.
de navigation, programmez Voir la section Infotainment pour
. N'utilisez pas de téléphone dans toutes les informations de trajet plus d'informations concernant l'utili-
des conditions de conduite avant de conduire. sation de ce système, y compris sur
exigeantes. Utiliser la méthode . Attendre que le véhicule soit l'appariement et l'utilisation d'un
mains-libres pour passer ou
stationné pour récupérer des téléphone portable.
recevoir les appels téléphoni-
objets qui sont tombés au sol.
ques indispensables.
. Arrêtez ou stationnez le véhicule
pour vous occuper des enfants.
8-4 Conduite et utilisation

Conduite préventive Freinage Si le moteur s'arrête pendant la


conduite du véhicule, freiner norma-
Une conduite préventive signifi Le freinage implique un temps de lement, mais ne pas pomper les
e « toujours s'attendre à l'imprévu ». perception et un temps de réaction. freins. Pomper les freins pourrait
La première étape d'une conduite La décision d'appuyer sur la pédale rendre la pédale plus difficile à
défensive consiste à porter la de frein correspond au temps de enfoncer. Si le moteur s'arrête, il y
ceinture de sécurité. perception. L'action effective corres- aura une assistance au freinage,
Consulter Ceintures de sécurité à la pond au temps de réaction. mais elle sera utilisée en cas
page 2‑13. Le temps de réaction moyen d'un d'application du frein. Une fois
. Supposer que les autres conducteur est d'environ trois-quarts l'assistance intégralement utilisée,
usagers de la route (piétons, de seconde. Pendant ce temps, un l'arrêt peut être plus long et la
cyclistes et autres conducteurs) véhicule se déplaçant à 100 km/h pédale de frein peut être plus
seront imprudents et commet- (60 mi/h) parcourt 20 m (66 pi), ce dure à enfoncer.
tront des erreurs. Anticiper leurs qui représente une grande distance
éventuels agissements et se en cas d'urgence. Direction
tenir prêt. Voici quelques conseils de freinage
.
Direction à assistance
Laisser suffisamment d'espace utiles à garder à l'esprit : électrique
entre votre véhicule et le . Laisser suffisamment d'espace
véhicule qui vous précède. Si votre véhicule est équipé d'une
entre votre véhicule et le direction assistée électrique, il ne
. Se concentrer sur la conduite. véhicule qui vous précède. comporte pas de liquide de direction
. Éviter les freinages brusques assistée. Aucun entretien régulier
Contrôle du véhicule inutiles. n'est requis.
Le freinage, la manoeuvre et l'accé- . Rester à la même allure que la S'il y a perte de la direction assistée
lération sont des facteurs importants circulation. en raison d'un dysfonctionnement
pour commander un véhicule lors de de système, le véhicule peut
sa conduite. toujours être conduit, mais un effort
plus important sera nécessaire pour
Conduite et utilisation 8-5

tourner le volant. Consulter votre à la page 9‑24 ou Liquide de direc- Manipulation du volant en
concessionnaire s'il y a un tion assistée (moteurs 2.0L L4 et situations d'urgence
problème. 2.4L L4) à la page 9‑24. . Dans certaines situations, il se
Si le volant est tourné jusqu'en fin S'il y a perte de la direction assistée peut que contourner un
de course et qu'il est maintenu dans en raison d'un dysfonctionnement problème soit plus efficace que
cette position pendant une période de système, le véhicule peut de freiner.
prolongée, l'assistance de servodi- toujours être conduit, mais un effort .
rection peut être réduite. plus important sera nécessaire pour Tenir les deux côtés du volant
tourner le volant. vous permet de tourner à
L'assistance normale de la direction 180 degrés en gardant les deux
assistée doit se rétablir quand le Consulter votre concessionnaire s'il mains sur le volant.
système refroidit. y a un problème. . Le système de freinage antiblo-
Voir les messages du véhicule Conseils relatifs aux virages cage (ABS) permet de manoeu-
spécifiques à la direction sous . vrer lors du freinage.
Messages du véhicule (niveau Prendre les virages à vitesse
supérieur) à la page 4‑37 ou raisonnable.
Messages du véhicule (niveau de . Réduire votre vitesse avant de
base) à la page 4‑36. prendre un virage.
. Maintenir une vitesse constante
Direction à assistance
hydraulique et raisonnable dans le virage.
. Attendre la sortie du virage pour
Sur les véhicules qui en sont
équipés, le système de direction commencer à accélérer dans la
assistée hydraulique peut exiger de ligne droite.
l'entretien. Se reporter à Liquide de
direction assistée (moteur 3.0L V6)
8-6 Conduite et utilisation

Reprise tout terrain 3. Tourner ensuite le volant pour Les conducteurs adoptant une
suivre la chaussée en ligne conduite préventive évitent la
droite. plupart des dérapages en prêtant
suffisamment attention aux condi-
Perte de contrôle tions existantes sans les ignorer.
Mais les dérapages sont toujours
Dérapage possibles.
Il existe trois types de dérapages Lorsque le véhicule commence à
qui correspondent aux trois déraper, suivre les conseils
systèmes de contrôle du véhicule : suivants :
. Dérapage de freinage : les roues . Relever doucement le pied de la
ne tournent pas. pédale d'accélérateur et tourner
. Dérapage de direction ou de rapidement le volant dans la
dérive : une vitesse excessive direction où vous souhaitez aller.
Les roues droites du véhicule ou un mouvement trop brusque Il se peut que le véhicule se
peuvent se déporter du bord de la du volant dans un virage redresse. Se tenir prêt en cas
route sur l'accotement en roulant. entraîne un glissement des d'un second dérapage.
Suivre ces conseils : pneus et une perte de la force . Ralentir et adapter sa conduite
1. Relâcher l'accélérateur puis, si la de dérive. aux conditions météorologiques.
voie est libre, diriger le véhicule . Dérapage d'accélération : une Il se peut que la distance d'arrêt
de telle manière qu'il franchisse accélération trop importante soit plus longue et que la
le bord de la chaussée. entraîne le patinage des roues commande du véhicule soit
motrices. affectée lorsque la traction est
2. Tourner le volant d'environ un
réduite par l'eau, la neige, la
huitième de tour, jusqu'à ce que
glace, du gravier ou d'autres
le pneu avant droit touche le
matières présentes sur la route.
bord du trottoir.
Conduite et utilisation 8-7

{ AVERTISSEMENT
Apprendre à reconnaître les
signaux d'avertissement (eau, AVERTISSEMENT (Suite)
glace ou neige pilée en quantité
suffisante pour faire miroiter la Des freins mouillés peuvent être précautions nécessaires lorsque
chaussée) et ralentir en cas sources de collisions. Ils peuvent vous essayez de conduire à
de doute. ne pas fonctionner aussi bien en travers des écoulements d'eau.
.
cas d'arrêt rapide et peuvent
Eviter toute manoeuvre, accélé- entraîner un virement sur un côté.
ration ou freinage brusque, Aquaplaning
Il est alors possible de perdre le
éviter également de réduire la L'aquaplaning est dangereux. L'eau
contrôle du véhicule.
vitesse en passant à une vitesse peut s'accumuler sous les pneus du
inférieure. Tout changement Après avoir traversé une grande véhicule de telle manière qu'en
soudain peut entraîner le glisse- flaque d'eau ou une station de réalité ils circulent sur l'eau. Ceci
ment des pneus. lavage automobile, enfoncer peut se produire si la route est suffi-
Ne pas oublier : L'antiblocage (ABS) légèrement la pédale de frein samment mouillée et si vous roulez
ne vous aide à éviter que le jusqu'à ce que les freins fonction- assez vite. En cas d'aquaplaning, le
dérapage dû au freinage. nent normalement. véhicule n'a plus de contact avec la
Les écoulements d'eau et les route, ou très peu.
Conduite sur route eaux rapides génèrent des forces Il n'existe pas de règle de conduite
mouillée importantes. La conduite à travers efficace en cas d'aquaplaning. Le
des écoulements d'eau peut meilleur conseil est de ralentir
La pluie et les routes mouillées lorsque la route est mouillée.
déporter le véhicule. Dans ce cas,
peuvent diminuer la traction du
vous et les autres occupants du
véhicule et nuire à vos facultés
d'arrêt et d'accélération. Toujours véhicule risquez de vous noyer.
ralentir dans ce type de conditions Ne pas ignorer les avertissements
de conduite et éviter de traverser de la police et prendre toutes les
des flaques ou écoulements d'eau (Suite)
profonds.
8-8 Conduite et utilisation

Autres conseils pour la Hypnose de la route Routes onduleuses et


conduite sous la pluie de montagne
Rester toujours attentif et observer
Outre le fait de ralentir, en cas de les alentours pendant la conduite. La conduite sur les pentes abruptes
conduite sous la pluie il est toujours En cas de fatigue ou de somno- ou les routes de montagne diffère
bon : lence, trouver un endroit sûr pour de la conduite sur un terrain plat ou
. D'accroître la distance entre les stationner le véhicule et prendre vallonné. Voici quelques conseils
véhicules. du repos. pour la conduite dans ces
. De dépasser avec prudence. Autres conseils : conditions :
. . Le véhicule doit être maintenu
. De maintenir les essuie-glaces Votre véhicule doit être bien
en bon état. ventilé. en bon état.
. . Vérifier tous les niveaux, les
. De remplir le réservoir de liquide La température de l'habitacle
lave-glace. doit être fraîche. freins, les pneus, le circuit de
.
refroidissement et la boîte de
. D'utiliser des pneus de qualité Parcourir la route des yeux vers
vitesses.
avec la profondeur correcte du l'avant et sur les côtés pour que
. Rétrograder lorsque vous
sillon de la bande de roulement. vos yeux soient toujours en
Consulter Pneus à la page 9‑50. mouvement. descendez une pente abrupte
.
ou longue.
. De désactiver le régulateur de Vérifier souvent le rétroviseur et
vitesse. les instruments du véhicule.
{ AVERTISSEMENT
Si vous ne rétrogradez pas, il se
peut que les freins deviennent
trop chauds et ne fonctionnent
plus correctement.
(Suite)
Conduite et utilisation 8-9

AVERTISSEMENT (Suite) AVERTISSEMENT (Suite)


Conduite hivernale
Conduite dans la neige ou sur
Le freinage serait alors de Toujours laisser le moteur en la glace
mauvaise qualité, voire impos- marche et le véhicule en prise
sible, dans une pente. Vous dans le cas d'une descente. Conduire prudemment en cas de
pourriez avoir un accident. Rétro- neige ou de glace sur la route car
grader pour que le moteur assiste cela diminue la traction ou l'adhé-
. Rester dans votre file. Ne pas
les freins dans une pente rence. Du verglas peut se présenter
couper les virages trop large ou à environ 0°C (32°F), lorsque de la
abrupte. le centre de la route. Conduire à pluie verglaçante commence à
des vitesses permettant de tomber, ce qui diminue encore la
rester dans votre propre file. traction. Éviter de conduire sur du
{ AVERTISSEMENT . Rester vigilant en haut des verglas ou en cas de pluie vergla-
çante, jusqu'à ce que les routes
monts. Il se peut que quelque
La descente en roue libre en chose se trouve sur votre voie soient traitées avec du sel ou du
position N (neutre) ou avec le (voiture qui a calé, accident). sable.
moteur éteint est dangereuse. . Dans n'importe quelles conditions,
Rester attentif aux signaux
Les freins doivent alors prendre routiers spéciaux (zone de chute conduire avec prudence. Accélérer
en charge l'intégralité du travail de pierres, routes sinueuses, doucement afin de conserver la
de freinage, ils peuvent devenir longues pentes, zones de traction. Une accélération trop
trop chauds et ne plus fonctionner dépassement ou avec interdic- brusque provoque le patinage des
correctement. Le freinage serait tion de dépassement) et s'y roues, ce qui rend la surface
alors de mauvaise qualité, voire conformer. glissante sous les pneus et diminue
impossible, dans une pente. encore la traction.
Vous pourriez avoir un accident.
(Suite)
8-10 Conduite et utilisation

Tenter de conserver la traction Tempête de neige


fragile. En cas d'accélération trop AVERTISSEMENT (Suite)
Être bloqué dans la neige peut
rapide, les roues motrices patinent
devenir une situation grave. Rester Si le véhicule est bloqué dans
et polissent encore davantage la
avec le véhicule, sauf si de l'aide la neige :
surface sous les pneus.
est disponible à proximité. Pour .
L' Antiblocage de sécurité (ABS) à obtenir de l'aide et préserver la Éliminer la neige entourant la
la page 8‑37 améliore la stabilité du sécurité de chaque occupant du base du véhicule, particulière-
véhicule au cours d'un freinage véhicule : ment celle qui obstrue le
brutal sur route glissante, mais tuyau d'échappement.
. Allumer les feux de détresse.
applique les freins plus tôt que sur . Vérifier à nouveau de temps
un revêtement sec. . Accrocher un tissu rouge au en temps si de la neige ne
rétroviseur extérieur. s'accumule pas là.
Sur n'importe quelle route glissante,
.
{ AVERTISSEMENT
observer une plus grande distance Ouvrir d'environ 5 cm (2 po)
avec le véhicule qui vous précède la glace du côté qui se trouve
et rester à l'affût des zones dange- à l'abri du vent pour faire
reuses. Sur des routes dégagées, La neige peut retenir les gaz
entrer de l'air frais.
des zones ombragées peuvent d'échappement sous le véhicule.
. Ouvrir complètement les
présenter des plaques de verglas. Ceci peut entraîner la pénétration
des gaz d'échappement dans le bouches d'air sur ou sous le
La surface d'un virage ou d'un pont
véhicule. Les gaz d'échappement tableau de bord
peut rester verglacée, même si le
reste de la route est dégagé. Sur le contiennent du monoxyde de (Suite)
verglas, éviter le freinage brusque carbone (CO) qui n'a ni couleur ni
et les manœuvres de braquage odeur. Ce gaz peut faire perdre
soudaines. conscience et même causer
Désactiver le régulateur de vitesse un décès.
sur les chaussées glissantes. (Suite)
Conduite et utilisation 8-11

Recommencer jusqu'à ce que de sur le système de traction du


AVERTISSEMENT (Suite) l'aide arrive, mais uniquement véhicule dans l'index. Si le véhicule
lorsque le froid devient pénible. est trop fortement pris pour que le
. Régler le système de climati- Bouger aide également à conserver système de traction ne libère le
sation de sorte qu'il n'amène la chaleur. véhicule, désactiver ce système et
que de l'air extérieur et régler Si l'aide met du temps à arriver, de utiliser la méthode du va-et-vient.
temps à autre, lorsque le moteur
{ AVERTISSEMENT
le ventilateur à la vitesse
maximale. Voir « Systèmes tourne, pousser légèrement sur la
de climatisation » dans pédale d'accélérateur afin que le
moteur tourne plus vite que le Si les pneus du véhicule tournent
l'index.
régime de ralenti. Ceci permet à grande vitesse, ils peuvent
Pour plus d'informations sur le d'entretenir la charge de la batterie exploser et vous, ou les autres
monoxyde de carbone, se pour redémarrer le véhicule et se occupants, pouvez être blessé.
reporter à Gaz d'échappement à signaler aux secours à l'aide des Le véhicule peut surchauffer et
la page 8‑29. phares. Limiter cette intervention, prendre feu ou causer d'autres
autant que possible, pour écono- dégâts dans le compartiment
Faire tourner le moteur pendant de miser le carburant. moteur. Faire tourner les roues
courtes périodes uniquement pour aussi peu que possible et éviter
maintenir un peu de chaleur, mais Si le véhicule est enlisé de dépasser 56 km/h (35 mi/h).
en restant prudent. Faire patiner lentement et avec
Afin d'économiser le carburant, ne précaution les roues pour libérer le Consulter Chaînes à neige à la
faire tourner le moteur que pendant véhicule s'il est pris dans du sable, page 9‑63.
de courtes périodes, selon les de la boue, de la glace ou de la
besoins, pour réchauffer le véhicule, neige.
puis couper le moteur et fermer les Si le véhicule possède un système
fenêtres, presque complètement, de traction, il peut aider à libérer un
pour conserver la chaleur. véhicule pris. Consulter la rubrique
8-12 Conduite et utilisation

Balancement du véhicule pour Limites de charge du Étiquette d'information sur les


le dégager véhicule pneus et le chargement
Tourner le volant vers la gauche et
Il est très important de connaître
la droite pour dégager la zone
autour des roues avant. Désactiver précisément le poids que peut
tout système de traction ou de stabi- transporter le véhicule. Ce poids
lisation. Passer de la marche se nomme poids nominal du
arrière (R) à la marche avant, en véhicule et il comprend le poids
faisant tourner les roues aussi peu de tous les occupants, du
que possible. Pour ne pas user la chargement et des options non
boîte de vitesses, attendre que les installées en usine. L'étiquette
roues cessent de tourner avant de de certification indique le poids
changer de vitesse. Libérer la pouvant être transporté selon la
pédale d'accélérateur lors des
conception.
changements de rapport et appuyer
légèrement sur la pédale lorsque la
vitesse est embrayée. Faire lente-
ment tourner les roues en marche
avant, puis en marche arrière provo-
quera un mouvement de balance-
ment qui pourrait libérer le véhicule.
Si le véhicule ne sort toujours pas
de sa position après plusieurs tenta-
tives, il devra peut-être être
remorqué. Consulter Remorquage
du véhicule à la page 9‑76.
Exemple d'étiquette
Conduite et utilisation 8-13

Une étiquette d'information sur Étapes permettant de déter- 4. Déterminer le poids combiné
les pneus et le chargement miner la limite correcte de du chargement et des
spécifiques au véhicule est fixée charge bagages chargés sur le
au montant central du véhicule 1. Déterminer le poids combiné véhicule. Ce poids ne peut
(montant B). L'étiquette d'infor- du conducteur et des passa- pas dépasser la capacité de
mation sur les pneus et le gers qui prendront place charge des bagages et du
chargement indique la taille des dans le véhicule. chargement calculée à
pneus d'origine, de la roue de l'étape 4.
secours compacte et les 2. Soustraire le poids combiné
du conducteur et des passa- 5. Si votre véhicule doit tirer
pressions de gonflage d'un pneu une remorque, le chargement
froid recommandées. Pour plus gers de XXX kg ou XXX lb.
de cette remorque sera trans-
d'informations sur les pneus et 3. Le chiffre qui apparaît est féré au véhicule. Consulter
le gonflage, consulter Pneus à égal à la capacité de charge ce manuel afin de déterminer
la page 9‑50 et Pression des des bagages et du charge- de quelle façon ceci réduit la
pneus à la page 9‑50. ment. Par exemple, si le capacité de charge des
D'importants renseignements se chiffre « XXX » indique bagages et du chargement
trouvent aussi sur l'étiquette de 1 400 lb et que le véhicule de votre véhicule.
conformité. Elle indique la transporte cinq passagers de
150 lb, la capacité de charge Se reporter à Emploi d'une
masse maximale du véhicule en remorque à la page 8‑59 pour
charge, la masse maximale en des bagages et du charge-
ment sera de 650 lb obtenir des renseignements
charge en cas de tractage d'une importants sur la façon de
remorque (si nécessaire) et la (1 400-750 (5 x 150) =
650 lb). tracter une remorque en toute
masse maximale autorisée sur sécurité.
chaque essieu. Se reporter à
« Étiquette de conformité » plus
loin dans ce chapitre.
8-14 Conduite et utilisation

Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3


A. Capacité nominale du A. Capacité nominale du A. Capacité nominale du
véhicule dans l'exemple 1 = véhicule dans l'exemple 2 = véhicule dans l'exemple
453 kg (1 000 lb). 453 kg (1 000 lb). 3 = 453 kg (1 000 lb).
B. Soustraire le poids des B. Soustraire le poids des B. Soustraire le poids des
occupants évalué à occupants évalué à occupants évalué à
68 kg (150 lb) × 2 = 68 kg (150 lb) × 5 = 91 kg (200 lb) × 5 =
136 kg (300 lb). 340 kg (750 lb). 453 kg (1 000 lb)
C. Poids disponible pour les C. Poids disponible pour le C. Poids disponible pour le
occupants et le chargement chargement = chargement = 0 kg (0 lb).
= 317 kg (700 lb). 113 kg (250 lb). Consulter l'étiquette d'informa-
tion sur les pneus et le charge-
ment spécifique au véhicule
Conduite et utilisation 8-15

pour des renseignements sur le charge, la masse maximale en Si des articles sont placés à
poids nominal du véhicule et le charge en cas de tractage d'une l'intérieur du véhicule, par
nombre de positions assises. Le remorque (si nécessaire) et la exemple valises, outils, paquets
poids combiné du conducteur, masse maximale autorisée sur ou quoique ce soit d'autre, ces
des passagers et du chargement chaque essieu. Cela correspond articles se déplacent à la même
ne doit jamais dépasser le poids au poids nominal brut du vitesse que le véhicule. En cas
nominal du véhicule. véhicule (PNBV/PTC) et de virage ou d'arrêt brusque,
comprend le poids du véhicule, ou en cas de collision, les
Étiquette d'homologation
l'ensemble des occupants, le articles poursuivront leur course.
carburant et le chargement. Ne
jamais dépasser le PTC du { AVERTISSEMENT
véhicule ni le PNBE, tant pour
l'essieu avant que pour l'essieu Toujours s'assurer que le charge-
arrière. ment du véhicule est correcte-
ment arrimé. Car dans le cas
Répartir équitablement les contraire ces objets peuvent être
charges importantes de chaque éparpillés dans l'habitacle et
côté du véhicule. Consulter provoquer des blessures corpo-
Une étiquette spécifique au « Étapes permettant de déter- relles ou bien endommager le
véhicule est fixée au montant miner la limite correcte de chargement ou le véhicule.
central du véhicule (montant B). charge » plus haut dans cette
Cette étiquette indique la masse section.
maximale du véhicule en
8-16 Conduite et utilisation

Démarrage et une usure prématurée et un Avis: L’utilisation d’un outil pour


remplacement avancé. Suivre extraire la clé du contact d’allu-
conduite cette directive de rodage lors mage pourrait causer des
de chaque remplacement des dommages ou briser la clé.
Rodage d'un garnitures de frein. Utiliser la clé adéquate, s'assurer
qu'elle est bien enfoncée et ne
véhicule neuf Suite au rodage, la vitesse du
manipuler qu’avec la main. Si la
moteur et la charge peuvent être
Avis: Le véhicule n'exige pas de augmentées progressivement. clé ne tourne pas à la main,
rodage complexe. Toutefois, il ne contacter un distributeur / répara-
s'en portera que mieux à long teur agréé.
terme si vous suivez les recom- Positions de la serrure de
La clé doit être totalement dépliée
mandations suivantes : contact (accès par clé) pour démarrer le véhicule.
. Ne pas conduire à une Pour quitter la position de stationne-
vitesse constante, rapide ou ment P, mettre le commutateur
lente, pendant les premiers d'allumage sur ON/RUN et enfoncer
805 km (500 milles). Ne pas la pédale de frein.
effectuer de démarrages à
pleins gaz. Éviter de rétro- A (ARRÊT DU MOTEUR/
grader pour freiner ou VERROUILLAGE/ARRÊT): Quand
ralentir le véhicule. le véhicule est arrêté, tourner le
.
commutateur d'allumage à la
Éviter les arrêts brutaux position LOCK/OFF (verrouillage/
pendant les premiers 322 km arrêt) pour couper le moteur. La
(200 milles). Pendant cette prolongation d'alimentation des
période, les nouvelles garni- accessoires (RAP) reste active.
tures de frein ne sont pas Consulter Alimentation prolongée
encore rodées. Les arrêts Le commutateur d'allumage
comporte quatre positions. des accessoires (RAP) à la
brusques avec les nouvelles page 8‑25 pour plus d'informations.
garnitures peuvent entraîner
Conduite et utilisation 8-17

C'est la seule position dans laquelle 3. Arrêter complètement le S'il n'est pas possible de garer le
la clé peut être retirée. Elle véhicule, passer à la position de véhicule et si le moteur doit être
verrouille le volant, le contact et la stationnement (P) et tourner le éteint alors que le véhicule roule,
boîte de vitesses automatique. commutateur d’allumage à la placer le commutateur d'allumage
Ne pas couper le moteur pendant position LOCK/OFF (Verrouil- sur ACC (accessoires).
que le véhicule se déplace. Cela lage/Arrêt). Dans le cas des Le commutateur d'allumage peut se
provoque une perte d'assistance véhicules dotés d’une boîte de coincer en position LOCK/OFF
des systèmes de freinage et de vitesses automatique, le levier (verrouillage/arrêt) lorsque les roues
direction, ainsi que la désactivation de vitesses doit être à la position sont tournées vers un côté ou
des airbags. de stationnement (P) pour l'autre. Dans ce cas, faire bouger le
permettre de tourner le commu- volant de droite à gauche tout en
Si le véhicule doit s'arrêter en tateur d’allumage à la position
urgence : tournant la clé en position ACC/
LOCK/OFF (Verrouillage/Arrêt). ACCESSORY (accessoires). Si cela
1. Freiner en appliquant une 4. Serrer le frein de stationnement. ne fonctionne pas, le véhicule doit
pression ferme et constante. Consulter Frein de stationne- être réparé.
Ne pas pomper les freins de ment électrique à la page 8‑39.
manière répétitive. Cela peut B (ACC/ACCESSORY)
(accessoires): Cette position
diminuer l'assistance et
augmenter la force nécessaire
{ AVERTISSEMENT permet d'alimenter certains acces-
sur la pédale de frein. soires électriques. Elle déverrouille
L'arrêt du moteur alors que le le contact. Pour placer la clé de la
2. Placer le véhicule en position véhicule roule peut entraîner position ACC/ACCESSORY (acces-
N (neutre). Ceci peut être une perte de l'assistance des soires) à la position LOCK/OFF
effectué pendant que le véhicule systèmes de freinage et de direc- (verrouillage/hors fonction), le levier
se déplace. Après le passage en tion et désactiver les airbags. En de changement de vitesse doit être
position N (neutre), appliquer roulant, ne couper l'allumage du placé en position de stationne-
fermement les freins et diriger le véhicule qu'en cas d'urgence. ment (P).
véhicule vers un endroit sûr.
8-18 Conduite et utilisation

C (ON/RUN) (en fonction/ D (START) (démarrage): Cette Déverrouillage de clé


marche): Le commutateur d'allu- position permet de mettre le moteur
mage se trouve dans cette position en marche. Quand le moteur
quand le moteur tourne. Cette démarre, relâcher la clé. Le commu-
position peut être utilisée pour tateur d'allumage va revenir en
opérer les accessoires électriques, position ON/RUN pour la conduite
comme la ventilation et la prise de normale.
courant 12 V, mais également pour Une tonalité d'avertissement retentit
l'affichage de certains avertisse- si la porte du conducteur est
ments et témoins. La boîte de ouverte, quand le commutateur
vitesses est également déverrouillée d'allumage est toujours en position
dans cette position. Cette position ACC/ACCESSORY (accessoires) et
peut également être utilisée pour si la clé se trouve dans le commuta-
l'entretien et le diagnostic et pour teur d'allumage.
vérifier le bon fonctionnement du
témoin de dysfonctionnement qui Les véhicules avec boîte de
peut être nécessaire pour l'inspec- vitesses automatique sont dotés
tion des émissions. d'un système de déverrouillage de
clé. Ce système est conçu pour
La batterie peut s'épuiser si la clé éviter que la clé ne soit retirée à
est laissée en position ACC/ moins que le levier sélecteur ne soit
ACCESSORY (accessoires) ou ON/ en position P (stationnement).
RUN (en fonction/marche) quand le
moteur est coupé. Le véhicule peut Le déverrouillage de la serrure de
ne plus redémarrer si on laisse la contact ne fonctionne pas si la
batterie s'épuiser pendant une batterie est déchargée ou si sa
période prolongée. charge est inférieure à 9 V. Tenter
de charger la batterie ou de
démarrer au moyen de câbles
Conduite et utilisation 8-19

auxiliaires. Se reporter à Démarrage Positions de la serrure de Consulter Fonctionnement du


par câbles de démarrage à la système d'accès sans clé à la
page 9‑72
contact (accès sans clé) page 1‑3 pour plus d'informations.
Si le chargement de la batterie ou le Pour quitter la position de stationne-
démarrage au moyen de câbles ment (P), le véhicule doit se trouver
auxiliaires ne fonctionnent pas, un en position ACC/ACCESSORY
déblocage manuel de la serrure à (Accessoires) ou ON/RUN (En
clé est disponible. Repérer l'orifice fonction/Marche) et la pédale de
en dessous de la serrure d'allu- frein doit être enfoncée.
mage. Insérer un outil ou une clé Arrêt du moteur/LOCK/OFF
dans l'ouverture. Repérer le levier et Le véhicule est équipé d'un
bouton-poussoir de démarrage (Verrouillage/Hors fonction)
le presser vers le conducteur tout (pas de DEL): Lorsque le véhicule
en retirant la clé du contact. électronique sans clé.
est arrêté, appuyer une fois sur le
Des pressions sur le bouton permet- bouton ENGINE START/STOP
tent de passer dans trois modes : (démarrage/arrêt du moteur) pour
ACC/ACCESSORY (Accessoires), arrêter le moteur.
ON/RUN/START (En fonction/
Marche/Démarrage) et Arrêt du Si le véhicule est en position de
moteur/OFF (Hors fonction). stationnement (P), le contact se
coupe (off) et l'alimentation
L'émetteur doit être dans le véhicule prolongée des accessoires (RAP)
pour que le système fonctionne. Si le reste active. Consulter Alimentation
démarrage par bouton-poussoir ne prolongée des accessoires (RAP) à
fonctionne pas, le véhicule est la page 8‑25 pour plus d'informa-
peut-être proche d'un émetteur radio tions.
puissant causant une interférence
avec le système d'accès sans clé.
8-20 Conduite et utilisation

Si le véhicule n'est pas en position démarrer le véhicule. Se reporter à 3. Arrêter complètement le


de stationnement (P), le contact Messages au démarrage du véhicule, passer à la position de
repasse à ACC/ACCESSORY véhicule à la page 4‑44 stationnement (P) et tourner le
(Accessoires) et le message SHIFT Ne pas couper le moteur pendant commutateur d’allumage à la
TO PARK (Passer en stationne- que le véhicule se déplace. Cela position LOCK/OFF (Verrouil-
ment) s'affiche dans le Centre provoque une perte d'assistance lage/Arrêt). Dans le cas des
d'informations du conducteur (DIC). des systèmes de freinage et de véhicules dotés d’une boîte de
Consulter Messages de transmis- direction, ainsi que la désactivation vitesses automatique, le levier
sion à la page 4‑45 pour plus des airbags. de vitesses doit être à la position
d'informations. Lorsque le véhicule de stationnement (P) pour
est placé en positionnement (P), le Si le véhicule doit s'arrêter en permettre de tourner le commu-
système de contact passe en urgence : tateur d’allumage à la position
position OFF (Arrêt). 1. Freiner en appliquant une LOCK/OFF (Verrouillage/Arrêt).
Le véhicule est doté d'un verrou de pression ferme et constante. 4. Serrer le frein de stationnement.
colonne de direction. Le blocage est Ne pas pomper les freins de Consulter Frein de stationne-
activé lorsque le contact est sur manière répétitive. Cela peut ment électrique à la page 8‑39.
OFF (Arrêt) et qu'une des deux diminuer l'assistance et
portes avant est ouverte. On peut
entendre un bruit lorsque le verrou
augmenter la force nécessaire
sur la pédale de frein.
{ AVERTISSEMENT
est activé ou désactivé. Le verrou 2. Placer le véhicule en position L'arrêt du moteur alors que le
de volant ne peut pas être débloqué N (neutre). Ceci peut être véhicule roule peut entraîner
lorsque le mouvement des roues est effectué pendant que le véhicule une perte de l'assistance des
décalé. Si cela se produit, le se déplace. Après le passage en systèmes de freinage et de direc-
véhicule peut ne pas démarrer et un position N (neutre), appliquer tion et désactiver les airbags. En
message s'affiche sur le centre fermement les freins et diriger le roulant, ne couper l'allumage du
d'informations du conducteur. Faire véhicule vers un endroit sûr. véhicule qu'en cas d'urgence.
tourner le volant vers la gauche ou
vers la droite tout en essayant de
Conduite et utilisation 8-21

S'il n'est pas possible de garer le START (En fonction/Marche/ Le moteur ne démarrera pas en
véhicule et si le moteur doit être Départ). Une fois le lancement du mode d'entretien uniquement.
éteint alors que le véhicule roule, moteur démarré, relâcher le bouton. Appuyer de nouveau sur le bouton
placer le commutateur d'allumage Le lancement du moteur continue pour arrêter le véhicule.
sur ACC (accessoires). jusqu'à ce que le moteur démarre.
ACC/ACCESSORY (Accessoires) Consulter Démarrage du moteur à Démarrage du moteur
(DEL orange): Ce mode permet la page 8‑21 pour plus d'informa-
tions. Le contact reste positionné Placer la boîte de vitesses dans le
l'utilisation de certains accessoires rapport correct.
électriques lorsque le moteur est sur ON/RUN (En fonction/Marche).
arrêté. Mode d'entretien uniquement Boîte de vitesses automatique
Contact coupé, appuyer une fois Ce mode d'alimentation est dispo- Placer le levier de vitesses en
sur le bouton sans appuyer sur la nible pour l'entretien et le diagnos- position de stationnement (P) ou
pédale de frein pour placer le circuit tique et pour vérifier le bon de point mort (N). Le moteur ne
d'allumage en position ACC/ fonctionnement du témoin de démarre dans aucune autre
ACCESSORY (Accessoires). dysfonctionnement qui peut être position. Pour redémarrer le
nécessaire pour l'inspection des véhicule qui se déplace déjà, utiliser
L'allumage passe de la position uniquement la position N (neutre).
ACC/ACCESSORY (Accessoires) à émissions. Lorsque le moteur du
OFF (Hors fonction) après véhicule est arrêté, et que la pédale Avis: Ne pas essayer de passer
cinq minutes pour éviter la décharge de frein n'est pas enfoncée, appuyer en position P (stationnement) si
de la batterie. et maintenir enfoncé le bouton le véhicule est en mouvement.
pendant plus de cinq secondes Ce déplacement pourrait endom-
ON/RUN/START (En fonction/ placera le véhicule en mode Service mager la boîte de vitesses.
Marche/Départ) (DEL verte): uniquement. Les instruments et les Passer en position P (stationne-
Ce mode est destiné à la conduite systèmes audio fonctionneront ment) lorsque le véhicule est
et au démarrage. Contact coupé et comme lorsque le contact est sur la arrêté.
pédale de frein enfoncée, appuyer position ON/RUN (En fonction/
sur le bouton une fois pour placer le Marche), mais il ne sera pas
système d'allumage sur ON/RUN/ possible de conduire le véhicule.
8-22 Conduite et utilisation

Boîte de vitesses manuelle Le véhicule possède un système Avis: Faire démarrer le moteur
Le levier sélecteur devrait être en de lancement contrôlé par pendant de longues périodes en
neutre (N) et le frein de stationne- ordinateur. Ce dispositif assiste tournant la clé en position START
ment serré. Maintenir la pédale le démarrage du moteur et (démarrage) immédiatement
d'embrayage enfoncée jusqu'au protège les organes. Si la clé de après la fin du démarrage risque
plancher et faire démarrer le moteur. contact est tournée en position de surchauffer, voire d'endom-
Le véhicule ne démarre pas si la START (démarrage) puis mager le démarreur et de
pédale d'embrayage n'est pas relâchée lorsque le lancement décharger la batterie. Attendre au
complètement enfoncée. du moteur commence, le lance- moins 15 secondes entre chaque
ment du moteur se poursuit essai pour permettre au démar-
Procédure de démarrage du pendant quelques secondes ou reur de refroidir.
moteur à essence jusqu'au démarrage du véhicule. 2. Si le moteur ne démarre pas
1. Sans appuyer sur l'accélérateur, Si le moteur ne démarre pas et après cinq à 10 secondes,
mettre le commutateur d'allu- que la clé est maintenue en spécialement par temps très
mage à la position START position START (démarrage), le froid (moins de -18°C ou 0°F), il
(démarrage). Lorsque le moteur lancement du moteur sera coupé peut être noyé par un excès de
démarre, relâcher la clé. Le après 15 secondes pour éviter carburant. Essayer en enfonçant
régime de ralenti va diminuer au d'endommager le démarreur. complètement la pédale d'accé-
fur et à mesure de la montée en Pour éviter d'endommager lérateur, jusqu'au plancher, et en
température du moteur. Ne pas le pignon, ce système empêche la maintenant dans cette position
emballer le moteur immédiate- également le lancement si le tout en tenant la clé en position
ment après l'avoir fait démarrer. moteur tourne déjà. Il est START (démarrage) pendant un
Utiliser le moteur et la boîte de possible d'arrêter le démarrage maximum de 15 secondes.
vitesses avec douceur afin de du moteur en plaçant le commu- Attendre au moins 15 secondes
permettre à l'huile de se tateur d'allumage en position entre chaque tentative pour
réchauffer et de lubrifier toutes ACC/ACCESSORY (acces- permettre au démarreur de
les pièces mobiles. soires) ou LOCK/OFF (verrouil- refroidir. Lorsque le moteur
lage/arrêt). démarre, relâcher la clé et
Conduite et utilisation 8-23

l'accélérateur. Si le véhicule Procédure de démarrage du 2. Dès que le témoin de préchauf-


démarre brièvement, puis moteur diesel fage s'éteind, tourner immédiate-
s'arrête à nouveau, répéter ces La façon de démarrer un moteur ment la clé de contact sur
étapes. Ceci évacue l'essence diesel est différente de celle d'un START. Quand le moteur
supplémentaire du moteur. moteur à essence. Le véhicule démarre, relâcher la clé.
Ne pas emballer le moteur démarre uniquement en position de Le moteur est équipé d'un
immédiatement après l'avoir fait stationnement (P) ou de point système de bougies de
démarrer. Utiliser le moteur et la mort (N). préchauffage rapide. Le témoin
boîte de vitesses avec douceur de préchauffage s'allumera
jusqu'à ce que l'huile se Avis: Ne pas essayer de passer
en position P (stationnement) si beaucoup moins longtemps que
réchauffe et lubrifie toutes sur la plupart des moteurs diesel
les pièces mobiles. le véhicule est en mouvement.
Ce déplacement pourrait endom- en raison du chauffage rapide
Avis: Le moteur est conçu pour mager la boîte de vitesses. du système de bougies de
fonctionner avec le système Passer en position P (stationne- préchauffage.
électronique du véhicule. Si vous ment) lorsque le véhicule est Avis: Si le témoin de préchauf-
ajoutez des composants ou arrêté. fage reste allumé après le démar-
accessoires électriques, cela rage du véhicule, il se peut que
peut modifier la manière dont le 1. Tourner la clé de contact
sur ON/RUN. celui-ci ne fonctionne pas correc-
moteur fonctionne. Avant tement. Faire immédiatement
d'ajouter des équipements électri- Observer le témoin de préchauf- réparer le véhicule.
ques, consulter votre concession- fage. Consulter Témoin
naire. Si vous ne le faites pas, il Wait-to-Start (attendre pour 3. Si le moteur ne démarre pas
se peut que le moteur ne démarrer) à la page 4‑27. Ce après avoir été lancé pendant
fonctionne pas correctement. témoin peut ne pas s'allumer si 15 secondes, tourner le commu-
Tout dommage en résultant ne le moteur est chaud. tateur d'allumage sur LOCK/
serait pas couvert par la garantie OFF. Attendre une minute pour
du véhicule. laisser refroidir le démarreur,
puis répéter les étapes.
8-24 Conduite et utilisation

Pour essayer de démarrer le moteur Démarrage par temps froid Si le moteur diesel ne
après une panne de carburant (moteur diesel) démarre pas
(panne sèche), suivre les étapes du
chapitre Panne de carburant à la Les conseils suivants sont utiles En cas de panne de carburant, voir
page 8‑51. pour démarrer par temps froid. Panne de carburant à la page 8‑51.
Quand le moteur est froid, le laisser Utiliser l'huile moteur recommandée Si le véhicule n'est pas en panne de
tourner quelques minutes avant de quand la température extérieure carburant et que le moteur ne
prendre la route. Ceci permet à la descend en dessous du point de démarre pas, procéder comme suit :
pression d'huile de s'établir. Le gel. Consulter Huile moteur à la Tourner la clé de contact sur ON/
moteur est plus bruyant quand il page 9‑11. Quand la température RUN. Immédiatement après l'extinc-
est froid. extérieure descend en dessous de tion du témoin de préchauffage,
-18°C (0°F), l'utilisation du chauf- tourner la clé de contact sur START.
Avis: Si vous n'êtes pas présent fage de liquide de refroidissement
dans un véhicule tournant au moteur est recommandée. Si le témoin ne s'éteint pas, attendre
ralenti et que le moteur quelques secondes, puis essayer
surchauffe, vous ne serez Voir Carburant pour moteurs diesel de démarrer à nouveau le moteur.
pas là pour voir l'indication de à la page 8‑50 pour de l'information Consulter dès que possible votre
surchauffe du moteur. Cela sur le carburant à utiliser par temps distributeur/ réparateur agréé afin
pourrait endommager le véhicule. froid. de vérifier le système de
Arrêter le moteur avant de quitter dépannage.
le véhicule.
Si le témoin s'allume, puis s'éteint et
que les batteries sont chargées,
mais que le moteur ne démarre pas,
le véhicule doit être remis en état.
Si le témoin ne s'allume pas quand
le moteur est froid, le véhicule doit
être remis en état.
Conduite et utilisation 8-25

Si les batteries ne sont plus assez Toutes ces fonctions s'activent


chargées pour démarrer le moteur, AVERTISSEMENT (Suite) quand la clé se trouve en position
voir Batterie à la page 9‑29. ON/RUN (en fonction/marche) ou
garantie. Ils pourraient également ACC/ACCESSORY (accessoires).
S'assurer de disposer de l'huile s'enflammer, provoquant de
adéquate pour le moteur et d'avoir graves brûlures.
effectué la vidange aux bons Passage à la position P
moments. Si une huile non appro- (stationnement)
priée est utilisée, le moteur peut être Alimentation accessoires
plus difficile à mettre en marche. conservée { AVERTISSEMENT
Vérifier que du carburant adéquat Ces accessoires du véhicule
est utilisé en fonction des conditions Il peut être dangereux de quitter
peuvent être utilisés jusqu'à le véhicule si le levier de vitesses
météo. Consulter Carburant pour 10 minutes après l'arrêt du moteur :
moteurs diesel à la page 8‑50. n'est pas complètement en
. Système audio position de stationnement (P)
Si le moteur démarre, tourne
quelques instants, puis s'arrête, le . Lève-vitres électriques avec le frein de stationnement
véhicule doit être remis en état. .
fermement serré. Le véhicule peut
toit ouvrant (si monté) ; rouler. Si vous avez laissé le
{ AVERTISSEMENT Ces fonctions continuent à s'activer
jusqu'à 10 minutes après avoir mis
moteur tourner, le véhicule peut
se déplacer rapidement. Vous ou
Ne pas utiliser d'essence ou de le contact en position LOCK/OFF d'autres personnes pouvez être
produits d'aide au démarrage, tels (verrouillage/hors fonction). blessées. Pour vous assurer que
que l'éther, dans la conduite Les lève-vitres électriques et le toit le véhicule ne se déplacera pas,
d'admission d'air. Ils peuvent ouvrant fonctionnent jusqu'à l'ouver- même lorsque vous vous trouvez
endommager le moteur sans ture de n'importe quelle porte. sur un sol relativement plat, appli-
intervention de la couverture de quer les étapes ci-après.
La radio continue à fonctionner
(Suite) jusqu'à ce que la porte du conduc-
teur soit ouverte.
8-26 Conduite et utilisation

1. Maintenir la pédale de frein Quitter le véhicule en laissant stationnement est fermement serré
enfoncée et serrer le frein de tourner le moteur avant de quitter le véhicule. Après
stationnement. Consulter Frein avoir mis le levier sélecteur en
de stationnement électrique à la
page 8‑39 pour plus d'informa-
{ AVERTISSEMENT position de stationnement (P),
maintenir la pédale de frein
tions. Il peut être dangereux de quitter ordinaire enfoncée. Ensuite, vérifier
2. Mettre le levier de vitesses à la le véhicule en laissant tourner le si le levier sélecteur peut être
position de stationnement (P) en moteur. Le véhicule pourrait se déplacé hors de la position de
maintenant le bouton du levier stationnement (P) sans appuyer
déplacer brusquement si le levier
de vitesse enfoncé et en préalablement sur le bouton.
de vitesses n'est pas complète-
poussant le levier complètement ment en position de stationne- Si vous pouvez le faire, cela signifie
vers l'avant du véhicule. ment (P) avec le frein de que le levier de vitesses n'était pas
3. Tourner la clé de contact sur stationnement fermement serré. bien bloqué à la position de station-
LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Et, si vous quittez le véhicule en nement (P).
laissant tourner le moteur, il peut Stationnement en côte
4. Retirer la clé et la conserver
connaître une surchauffe et
avec vous. Si vous pouvez Le blocage du convertisseur de
quitter le véhicule avec la clé de même prendre feu. Vous ou
d'autres personnes pouvez être couple a lieu lorsque le poids du
contact en main, le véhicule se véhicule applique une force exces-
trouve en position de stationne- blessées. Ne pas quitter le
sive sur le cliquet de stationnement,
ment (P). véhicule en laissant tourner le
dans la boîte de vitesses. Ceci se
moteur.
produit en stationnement sur une
pente lorsque le passage de la boîte
Si vous devez quitter le véhicule de vitesses en position de stationne-
pendant que le moteur est en ment (P) n'est pas correctement
marche, s'assurer que le levier effectué. Il est ensuite difficile de
sélecteur est en position de station- quitter la position de stationne-
nement (P) et que le frein de ment (P). Pour empêcher le blocage
Conduite et utilisation 8-27
. empêcher le mouvement du
du convertisseur de couple, appli- S'il n'est toujours pas possible de
quer le frein de stationnement, puis levier sélecteur hors de la sortir de la position de stationne-
passer en position de stationne- position P (stationnement), sauf ment (P) :
ment (P). Voir la méthode décrite si le contact est sur ON/RUN et
si la pédale de frein est 1. Relâcher complètement le
précédemment sous « Passage en bouton du levier de vitesses.
position de stationnement (P) ». enfoncée.
Le déverrouillage du levier de sélec- 2. Maintenir enfoncée la pédale de
Si un blocage de couple se produit, frein et presser de nouveau le
votre véhicule peut nécessiter une tion fonctionne en permanence
excepté lorsque la batterie est bouton du levier de vitesses.
poussée vers le haut par un autre
véhicule pour soulager la pression déchargée ou que sa tension est 3. Déplacer le levier de vitesses
sur le cliquet de stationnement, pour faible (moins de 9 V). vers la position désirée.
sortir de la position de stationne- Si la batterie du véhicule est Si les problèmes de changement de
ment (P). déchargée ou faible, essayer de la rapport persistent, consulter le
recharger ou de démarrer le moteur concessionnaire.
Sortie de la position de à l'aide de câbles. Consulter Démar-
rage par câbles de démarrage à la Déverrouillage manuel du
stationnement levier sélecteur
page 9‑72.
Ce véhicule est équipé d'un
Pour sortir de la position de station- Si le démarrage du véhicule par
système de déverrouillage électro-
nement (P) : câbles auxiliaires n'a pas
nique de changement de rapport. Le
fonctionné, le déverrouillage manuel
déverrouillage de changement de 1. Appuyer sur la pédale de frein. du blocage des vitesses doit être
vitesse est conçu pour :
2. Mettre le contact en position ON/ utilisé.
. empêcher le retrait de la clé de RUN (en fonction/marche).
contact si le levier sélecteur
3. Presser le bouton du levier de
n'est pas en position de station-
vitesses.
nement (P) avec le bouton de
déblocage du levier sélecteur 4. Déplacer le levier de vitesses
complètement relâché ; vers la position désirée.
8-28 Conduite et utilisation

Pour avoir accès au déverrouillage Stationnement


manuel du levier sélecteur :
Si le véhicule est équipé d'une boîte
1. Mettre le frein de stationnement. de vitesses manuelle, avant d'en
sortir, placer le levier de vitesses en
position de marche arrière (R) en
cas de stationnement dans le sens
d'une descente. Sur une surface
plane ou dans le sens de la montée,
utiliser la première vitesse (1ère).
Engager fermement le frein de
stationnement. Faire tourner les
roues vers la bordure, dans le sens
3. Insérer un outil dans l'ouverture, de la descente, ou dans la direction
aussi loin que possible, puis opposée, dans le sens de la
extraire le levier de vitesses de montée. Une fois que le levier de
la position de stationnement (P). vitesse a été placé en vitesse avec
2. Dégager le garnissage de levier Si la position de stationne- la pédale d'embrayage enfoncée,
ment (P) est sélectionnée à tourner la clé de contact sur LOCK/
de vitesses de la console
nouveau, le levier de vitesse OFF, enlever la clé et relâcher
centrale, à l'arrière, puis le
sera à nouveau bloqué. Faire l'embrayage.
replier vers le haut et le faire
tourner vers la gauche. traiter la cause du problème par
le concessionnaire.
4. Poser le garnissage de levier de
vitesse sur la console.
Conduite et utilisation 8-29

Stationnement au-dessus Gaz d'échappement AVERTISSEMENT (Suite)


de matières inflammables
{ AVERTISSEMENT
{ AVERTISSEMENT
. L'échappement sent mauvais
Les gaz d'échappement contien- ou émet un bruit étrange ou
Des matières pouvant brûler sont nent du monoxyde de carbone différent.
susceptibles de toucher (CO) qui n'a ni couleur ni odeur. . Le système d'échappement
des pièces d'échappement L'exposition au CO peut faire fuit en raison de la corrosion
chaudes sous le véhicule et de perdre conscience et même ou de dommages.
prendre feu. Ne pas stationner causer la mort. . Le système d'échappement
au-dessus de papiers, de feuilles, Les gaz d'échappement peuvent du véhicule a été modifié,
d'herbe sèche ou d'autres pénétrer dans le véhicule si : endommagé ou mal réparé.
matières pouvant brûler. .
. Le véhicule tourne au ralenti La carrosserie du véhicule
dans des zones mal ventilées présente des trous ou des
(garages, tunnels, neige ouvertures, causés par des
profonde qui peut bloquer la dégâts ou des modifications
circulation de l'air sous la après-vente, qui ne sont pas
carrosserie ou dans les complètement bouchés.
tuyaux arrière). (Suite)
(Suite)
8-30 Conduite et utilisation

Filtre à particules Dans certaines conditions de


AVERTISSEMENT (Suite) conduite, sur de courtes distances
(pour diesel) par exemple, le système ne peut
Si vous détectez des émanations Le système de filtre à particules pas se nettoyer automatiquement.
inhabituelles ou si vous suspectez (pour diesel) filtre les particules de Si le nettoyage du filtre est néces-
que des gaz d'échappement pén- suie nocives sortant des gaz saire et que les conditions de
d'échappement. Le système conduite précédentes n'ont pas
ètrent dans le véhicule :
comprend une fonction d'auto-net- permis l'activation du nettoyage
automatique, le témoin L le
. Ne conduire qu'avec toutes toyage qui s'active automatiquement
les glaces complètement pendant la conduite sans aucun signale. Un message d'avertisse-
abaissées. avertissement. Le filtre est nettoyé ment apparaît au centre d'informa-
. Faire réparer le véhicule par la combustion périodique à tion du conducteur. Voir Messages
immédiatement. haute température des particules de du filtre à particules (pour diesel) à
la page 4‑41. L s'allume quand le
suie. Ce processus a lieu automati-
Ne jamais garer le véhicule quement dans des conditions de
moteur tournant dans un lieu clos filtre à particules (pour diesel) est
conduite déterminées et peut durer
tel qu'un garage ou un immeuble jusqu'à 25 minutes. Il dure générale- plein. Lancer le processus de
sans ventilation d'air frais. ment entre 7 et 12 minutes. La nettoyage dès que possible.
consommation de carburant peut
L clignote quand le filtre à parti-
cules (pour diesel) a atteint le
augmenter pendant cette période.
Pendant ce processus, l'émission niveau de remplissage maximal.
d'odeurs et de fumée est normale. Lancer le processus de nettoyage
immédiatement pour éviter d'endom-
mager le moteur.
Conduite et utilisation 8-31

{ AVERTISSEMENT
Processus de nettoyage Véhicule avec moteur
Pour activer le processus de tournant en station-
nettoyage, continuer à conduire Au cours de la régénération nement
et maintenir le régime moteur automatique du FAP ou lors d'un
au-dessus de 2000 tr/min. Rétro- arrêt prolongé en P (stationne- En stationnement, il est préférable
grader si nécessaire. Le nettoyage ment) au ralenti, le système de ne pas laisser tourner le moteur.
du filtre à particules (pour diesel) d'échappement et les gaz Mais s'il le fallait malgré tout, voici
commence alors. Si B s'allume d'échappement sont très chauds.
certaines choses à savoir.
également ou qu'un message
{ AVERTISSEMENT
Des matières inflammables
d'avertissement s'affiche dans le peuvent toucher des pièces
centre d'information du conducteur, d'échappement brûlantes sous le
le nettoyage n'est pas possible. Il est dangereux de laisser un
véhicule et prendre feu. Vous ou
Demander de l'aide dans un atelier. véhicule tourner au ralenti dans
d'autres personnes pouvez être
un endroit clos doté d'une
Avis: Si le processus de brûlés. Ne pas stationner et ne
mauvaise ventilation. Les gaz
nettoyage est interrompu, le pas laisser le moteur au ralenti
d'échappement peuvent pénétrer
moteur risque d'être gravement pendant une période prolongée
endommagé. dans le véhicule. Les gaz
au-dessus de papiers, de feuilles,
d'échappement contiennent du
Le nettoyage est plus rapide à des d'herbes sèches ou d'autres
monoxyde de carbone (CO) qui
régimes moteur élevés avec des matières pouvant brûler. Garder
n'a ni couleur ni odeur. Ce gaz
charges importantes. Ne pas couper la zone d'échappement exempte
peut faire perdre conscience et
le moteur avant la fin du processus de matériaux pouvant brûler ou
même causer un décès. Ne
de nettoyage. Ceci est indiqué par s'enflammer. Consulter Stationne-
jamais laisser tourner le moteur
le témoin L éteint. ment au-dessus de matières
dans un espace confiné sans
inflammables à la page 8‑29 pour
aération. Pour plus d'informations,
plus d'informations.
se reporter à Gaz d'échappement
à la page 8‑29.
8-32 Conduite et utilisation

{ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (Suite) Boîte de vitesses


Il peut être dangereux de quitter
automatique
Pour vous assurer que le véhicule
le véhicule si le levier de vitesses ne se déplacera pas, même lorsq-
de la boîte de vitesses automa- ue vous vous trouvez sur un sol r-
tique n'est pas complètement en elativement plat, toujours régler le
position de stationnement (P) frein de stationnement et placer le
avec le frein de stationnement levier de vitesses en position
fermement serré. Le véhicule peut P (stationnement).
rouler. Ne quitter le véhicule en
laissant tourner le moteur qu'en
cas de besoin. Si vous avez Suivre les étapes adéquates pour
laissé le moteur tourner, le s'assurer que le véhicule ne bouge
véhicule peut se déplacer rapide- pas. Consulter Passage à la
position P (stationnement) à la
ment. Vous ou d'autres personnes
page 8‑25.
pouvez être blessées. La boîte de vitesses automatique
(Suite) est dotée d'une levier sélecteur
situé sur la console entre les
sièges.
P (stationnement): Cette position
bloque les roues avant. C'est la
meilleure position à utiliser pour
démarrer le moteur parce que le
véhicule ne peut pas se déplacer
facilement.
Conduite et utilisation 8-33

{ AVERTISSEMENT
S'assurer que levier de vitesses est R (marche arrière): Utiliser cette
bien en position de stationne- position pour reculer.
ment (P) avant de démarrer le Avis: La sélection de la marche
Il est dangereux de quitter le moteur. Le véhicule est équipé d'un
véhicule si le levier de vitesses arrière (R) pendant que le
système de contrôle de verrouillage véhicule avance peut endom-
n'est pas complètement en de changement de rapport de la
position de stationnement (P) mager la boîte de vitesses. Les
boîte de vitesses automatique. La réparations ne seraient pas
avec le frein de stationnement pédale de frein doit être complète-
fermement serré. Le véhicule couvertes par la garantie du
ment enfoncée, puis le bouton du véhicule. Passer en position
peut rouler. levier sélecteur doit être enfoncé R (marche arrière) uniquement
Ne quitter le véhicule en laissant avant de pouvoir quitter la position après l'arrêt du véhicule.
tourner le moteur qu'en cas de P (stationnement) quand la clé de
contact est sur ON/RUN (En Pour déplacer le véhicule d'avant en
besoin. Si vous avez laissé le arrière lorsqu'il est enlisé dans la
fonction/Marche). S'il n'est pas
moteur tourner, le véhicule peut neige, la glace ou le sable sans
possible de quitter la position
se déplacer rapidement. Vous ou P (stationnement), réduire la endommager la boîte de vitesses,
d'autres personnes pouvez être pression sur le levier sélecteur et se reporter à Si le véhicule est
blessées. Pour vous assurer que ensuite pousser le levier sélecteur enlisé à la page 8‑11.
le véhicule ne se déplacera pas, au maximum en P (stationnement), N (neutre): Dans cette position, le
même lorsque vous vous trouvez tout en maintenant la pédale de moteur est déconnecté des roues.
sur un sol relativement plat, frein enfoncée. Ensuite, faire passer Pour redémarrer le moteur lorsque
toujours régler le frein de station- le levier de vitesse dans un autre le véhicule se déplace déjà, utiliser
nement et placer le levier de rapport. Consulter Sortie de la uniquement la position de point
vitesses en position P (stationne- position de stationnement à la mort (N).
ment). Consulter Passage à la page 8‑27.
position P (stationnement) à la
page 8‑25.
8-34 Conduite et utilisation

{ AVERTISSEMENT
D (conduite): Cette position est la Mode manuel
position de conduite normale. Elle
procure le niveau de consommation Commande de vitesses de
Il est dangereux de sélectionner de carburant le plus bas. Pour conducteur (DSC)
un rapport de marche lorsque le obtenir de la puissance supplémen-
moteur est lancé à grande Mode d'emploi :
taire afin d'effectuer un dépasse-
vitesse. À moins que votre pied ment : 1. Reculer le levier de vitesses de
ne soit fermement placé sur la . la position de conduite (D) à la
pédale de frein, le véhicule En accélérant lentement ou en
position manuelle (M).
maintenant une vitesse
pourrait se déplacer très rapide- En mode de conduite manuelle,
constante, pousser la pédale
ment. Vous pourriez perdre le la boîte de vitesses reste dans
d'accélérateur jusqu'à mi-course
contrôle et percuter des environ. le rapport sélectionné par le
personnes ou des objets. conducteur. En position
. En accélérant rapidement ou en
Ne pas sélectionner un rapport manuelle, en arrivant à un arrêt,
de marche lorsque le moteur est dépassant, enfoncer complète-
le véhicule passe automatique-
lancé à grande vitesse. ment l'accélérateur.
ment en première vitesse (1ère).
M (mode manuel): Cette position
2. Appuyer sur l'extrémité + (plus)
Avis: La sortie de la position vous permet de changer de rapport
du bouton, au sommet du levier
P (stationnement) ou N (neutre) de la même manière qu'avec une
de changement de vitesse, pour
lorsque le moteur tourne à grande boîte de vitesses manuelle. Si le
effectuer un passage de vitesse
vitesse peut endommager la boîte véhicule dispose de cette fonction,
ascendant, ou appuyer sur
de vitesses. Les réparations ne voyez Mode manuel à la page 8‑34.
l'extrémité - (moins) du bouton
seraient pas couvertes par la pour rétrograder.
garantie du véhicule. S'assurer
Le centre d'information du conduc-
que le moteur ne tourne pas à
teur, dans le combiné d'instruments,
grande vitesse lors du change-
passe du message en cours d'affi-
ment de rapport du véhicule.
Conduite et utilisation 8-35

chage à la lettre M, correspondant à Fonction de départ dans le Boîte de vitesses


la position manuelle, et un numéro deuxième rapport
indique le rapport demandé. Sur de la neige et du verglas, en
manuelle
En utilisant la fonction DSC, la boîte accélération en partant de l'arrêt,
de vitesses effectue des change- vous pouvez engager le deuxième
ments de rapport plus fermes avec rapport (seconde). Un rapport
un rendement plus sportif. Cette supérieur procure davantage de
fonction peut être utilisée pour une traction au véhicule sur des
conduite sportive ou en montée, surfaces glissantes.
pour conserver les rapports plus Avec la fonction DSC, le véhicule
longtemps, ou pour rétrograder afin peut être réglé pour s'élancer en
d'obtenir plus de puissance ou de deuxième vitesse (2ème).
frein moteur.
1. Faire passer le levier de vitesses
La boîte de vitesses vous permet de la position de conduite (D) à
uniquement de passer aux rapports la position de mode manuel (M).
adaptés à la vitesse du véhicule et
au régime du moteur (tr/min): 2. Le véhicule étant à l'arrêt, Voici le diagramme d'utilisation de la
.
appuyer sur l'extrémité (+) du boîte manuelle à six vitesses.
La boîte de vitesses n'autorise bouton pour sélectionner la
pas le passage ascendant vers Pour opérer la boîte de vitesses :
deuxième vitesse (2ème). Le
le rapport suivant si la vitesse du véhicule s'élancera à partir de Avis: Ne pas laisser la main
véhicule ou le régime moteur est l'arrêt en deuxième reposer sur le levier de change-
trop bas. vitesse (2ème). ment de vitesse pendant la
. La boîte de vitesses n'autorise conduite. La pression peut
3. Une fois en mouvement, sélec- entraîner une usure prématurée
pas la rétrogradation vers le tionner le rapport de transmis-
rapport suivant si la vitesse du dans la boîte de vitesses.
sion voulu.
véhicule ou le régime moteur est
trop élevé.
8-36 Conduite et utilisation

Les réparations ne seraient pas Deuxième (2): Enfoncer la pédale carburant. Consulter Témoin de
couvertes par la garantie du d'embrayage au moment où vous passage au rapport supérieur à la
véhicule. relâchez la pédale d'accélération et page 4‑26.
Avis: Ne pas laisser reposer passer en deuxième (2). Ensuite,
le pied sur la pédale d'embrayage relâcher lentement la pédale
d'embrayage tandis que vous
{ AVERTISSEMENT
en conduisant ou à l'arrêt. La
pression peut entraîner une usure enfoncez la pédale d'accélération. Si vous sautez un rapport
prématurée de l'embrayage. Les Troisième (3ème), quatrième pendant la rétrogradation, vous
réparations ne seraient pas (4ème), cinquième (5ème) et pouvez perdre le contrôle du
couvertes par la garantie du sixième (6ème): Passer en véhicule. Vous pouvez vous
véhicule. troisième (3e), quatrième (4e), blesser ou blesser d'autres
cinquième (5e) et sixième (6e) de personnes. Ne pas rétrograder
Première (1): Enfoncer complète-
la même manière que pour le plus d'un rapport à la fois lors
ment la pédale d'embrayage,
jusqu'en butée, et passer en deuxième rapport (2e). Relâcher d'une rétrogradation.
première (1ère). Ensuite, relâcher lentement la pédale d'embrayage
lentement la pédale d'embrayage tandis que vous enfoncez la pédale
Avis: Ne pas sauter de vitesse en
tandis que vous enfoncez la pédale d'accélération. Pour une meilleure
effectuant un changement de
d'accélération. économie de carburant, utiliser la
rapport ascendant. Cela peut
sixième vitesse (6ème) quand la
Si vous avez effectué un arrêt provoquer une usure prématurée
vitesse du véhicule et les conditions
complet et que vous avez de la de la boîte de vitesses. Les
de conduite le permettent.
difficulté à passer en première (1), réparations ne seraient pas
placer le levier de vitesses au point Un témoin de passage de rapport couvertes par la garantie du
mort (N) et relâcher la pédale ascendant, dans le combiné d'ins- véhicule.
d'embrayage. Enfoncer la pédale truments, indique le moment de
Pour arrêter, laisser remonter la
d'embrayage à fond. Passer alors la passer au rapport supérieur suivant
pédale d'accélérateur et enfoncer la
première (1ère). pour la meilleure économie de
pédale d'embrayage.
Conduite et utilisation 8-37

Juste avant l'arrêt du véhicule, Avis: La sélection de la marche Freins


enfoncer la pédale d'embrayage et arrière (R) pendant que le
la pédale de frein et passer au véhicule avance peut endom-
point mort. mager la boîte de vitesses. Les Antiblocage de
Neutre (point mort): Utiliser cette réparations ne seraient pas sécurité (ABS)
position lors du démarrage du couvertes par la garantie du
Ce véhicule est équipé de l'antiblo-
moteur ou lorsque celui-ci tourne au véhicule. Passer en position
cage de sécurité (ABS), un système
ralenti. Le levier de vitesses se R (marche arrière) uniquement
perfectionné de freinage électro-
trouve au point mort lorsqu'il est après l'arrêt du véhicule.
nique contribuant à éviter un
centré dans la grille de vitesses En fonctionnement, enfoncer dérapage à la suite d'un freinage.
sans qu'aucun rapport soit engagé. complètement la pédale
Lorsque le moteur a démarré et que
R (marche arrière): Pour reculer, d'embrayage. Ne pas utiliser la
le véhicule commence à rouler,
le véhicule se trouvant à l'arrêt pédale comme repose-pied.
l’antiblocage de sécurité (ABS) se
complet, enfoncer la pédale vérifie lui-même. Un bruit temporaire
d'embrayage. Ensuite, tirer la bague de moteur ou de cliquetis peut être
de verrouillage vers le haut, sur le entendu pendant le test. Il se peut
levier de vitesses, et passer en également qu'un léger mouvement
marche arrière (R). Laisser la au niveau de la pédale de frein
pédale d'embrayage remonter lente- puisse être remarqué. Ceci est
ment tout en appuyant sur la pédale normal.
d'accélérateur. Si la marche
arrière (R) ne s'engage pas, mettre
la boîte de vitesses au point mort,
relâcher la pédale d'embrayage,
puis l'enfoncer à nouveau. Recom-
mencer la sélection de rapport.
8-38 Conduite et utilisation

teur. Cela peut aider le conducteur à Utilisation de l'antiblocage de


contourner l'obstacle tout en freinant sécurité (ABS)
à fond.
Ne pas pomper les freins. Maintenir
Lors d'un freinage, l'ordinateur simplement la pédale de frein
continue à recevoir des mises à jour enfoncée et laisser l'antiblocage de
sur la vitesse des roues et contrôle sécurité (ABS) travailler. La pompe
En cas de défaillance de l'antiblo- la pression de freinage en fonction ou le moteur de l'antiblocage de
cage de sécurité (ABS), ce témoin de ces données. sécurité (ABS) en fonctionnement
restera allumé. Consulter Témoin peuvent éventuellement être
Garder à l'esprit que l'antiblocage
d'avertissement de l'antiblocage de entendus et on a l'impression que la
de sécurité (ABS) ne modifie pas le
sécurité (ABS) à la page 4‑25. pédale de frein palpite, mais ceci
temps qu'il faut pour poser un pied
Lors d'une conduite prudente sur sur la pédale de frein et ne diminue est normal.
une chaussée mouillée et qu'il pas toujours la distance d'arrêt.
devient nécessaire de piler et de
Freinage d'urgence
Si l'on suit de trop près le véhicule
continuer à freiner pour éviter un qui précède, il n'y aura pas assez L'antiblocage de sécurité (ABS)
obstacle soudain, un ordinateur de temps pour freiner si ce véhicule permet au conducteur de diriger le
détecte que les roues ralentissent. ralentit ou s'arrête brusquement. volant et de freiner en même temps.
Si l'une des roues est sur le point de Toujours maintenir une distance Dans bon nombre de situations
s'arrêter de tourner, l'ordinateur suffisante devant vous pour freiner, d'urgence, pouvoir diriger le
enclenchera séparément les freins même si votre véhicule est doté de véhicule est bien plus utile que le
de chacune des roues. l'antiblocage de sécurité (ABS). meilleur freinage.
Le système d'antiblocage de
sécurité (ABS) peut modifier la
pression de freinage à chaque roue
selon les besoins, plus rapidement
que ne pourrait le faire le conduc-
Conduite et utilisation 8-39

Frein de stationnement de stationnement. Consulter Témoin


de frein de stationnement électrique
électrique à la page 4‑24. Il existe également
trois messages du Centre d'informa-
tions du conducteur (DIC).
Consulter Message du système de
freinage à la page 4‑38 pour plus
d'informations. Si l'alimentation
électrique est insuffisante, l'EPB ne
peut être ni appliqué ni débloqué.
Avant de quitter le véhicule,
contrôler le témoin d'état de frein de
Boîte de vitesses manuelle stationnement pour s'assurer que le
Le véhicule possède un frein de frein de stationnement est bien
stationnement électrique. L'interrup- serré.
Boîte de vitesses automatique
teur du frein de stationnement Actionnement de l'EPB
électrique EPB se trouve dans la
console centrale. L'EPB peut Quand le véhicule est arrêté, l'EPB
toujours être activé, même si le peut être appliqué à n'importe quel
contact est coupé. Pour éviter de moment. L'EPB est appliqué en
décharger la batterie, éviter les relevant momentanément son
cycles répétés du système de frein commutateur. Une fois le frein serré
de stationnement électrique (EPB) au maximum, le témoin d'état de
quand le moteur ne tourne pas. frein de stationnement s'allumera.
Pendant que le frein est appliqué, le
Le système est doté d'un témoin témoin d'état clignote jusqu'à ce
d'état de frein de stationnement et qu'il soit complètement serré. Si le
d'un témoin d'avertissement de frein témoin ne s'allume pas ou s'il
8-40 Conduite et utilisation

continue à clignoter, le véhicule doit message SERVICE PARK BRAKE Si l'EPB ne fonctionne pas, bloquer
être réparé. Ne pas rouler avec le (réparer le frein de stationnement) les roues arrière pour prévenir les
véhicule si le témoin d'état de frein est affiché sur le centre d'informa- déplacements du véhicule.
de stationnement clignote. Consulter tions du conducteur. Si ce témoin
le concessionnaire. Consulter clignote en permanence, relâcher Desserrage de l'EPB
Témoin de frein de stationnement l'EPB et tenter de l'appliquer à Pour relâcher l'EPB, placer le
électrique à la page 4‑24 pour plus nouveau. Ne pas conduire le commutateur d'allumage en position
d'informations. véhicule si ce témoin continue à ON/RUN (en fonction/marche),
Si l'EPB est appliqué pendant que clignoter. Consulter le concession- maintenir la pédale de frein
le véhicule est en mouvement, un naire. enfoncée et pousser momentané-
carillon retentit et le message Si le témoin d'avertissement du frein ment le commutateur EPB vers le
RELEASE PARK BRAKE SWITCH de stationnement est allumé, l'EPB bas. Si vous tentez de relâcher
(relâcher le commutateur de frein de a détecté une erreur dans un autre l'EPB sans enfoncer la pédale de
stationnement) s'affiche sur le système et opère avec une fonction- frein, un carillon retentit et le
centre d'informations du conducteur. nalité réduite. Pour appliquer l'EPB message STEP ON BRAKE TO
Le véhicule ralentit tant que le quand ce témoin est allumé, lever le RELEASE PARK BRAKE (appuyer
commutateur reste en position commutateur EPB et le maintenir en sur la pédale de frein pour relâcher
relevée. Si le commutateur EPB est position relevée. Quand ce témoin le frein de stationnement) s'affiche
relâché pendant la décélération, le est allumé, l'application complète du au DIC. L'EPB est relâché quand le
frein de stationnement est relâché. frein de stationnement par le témoin d'état de frein de stationne-
Si le commutateur est maintenu en système EPB peut durer plus ment est éteint.
position relevée jusqu'à l'arrêt du longtemps. Continuer à maintenir le Si le témoin d'avertissement du frein
véhicule, l'EPB reste appliqué. commutateur jusqu'à ce que le de stationnement est allumé, l'EPB
Si le témoin d'état de frein de témoin de frein de stationnement a détecté une erreur dans un autre
stationnement clignote de façon reste allumé. Si le témoin d'avertis- système et opère avec une fonction-
continue, l'EPB n'est que partielle- sement de frein de stationnement nalité réduite. Pour relâcher l'EPB
ment appliqué ou relâché, ou bien le est allumé, consulter le distributeur / lorsque ce témoin est allumé,
système rencontre un problème. Le réparateur agréé. pousser et maintenir le commutateur
Conduite et utilisation 8-41

EPB en position abaissée. Le déblo- rapide quand l'EPB est serré afin de Cette fonction utilise le module de
cage de l'EPB peut durer plus préserver la durée de vie des garni- commande de freinage hydraulique
longtemps quand ce témoin est tures du frein de stationnement. du système de stabilité pour
allumé. Continuer à maintenir le Sur les véhicules équipés d'une compléter le système de freinage
commutateur jusqu'à ce que le boîte de vitesses manuelle, l'EPB assisté lorsque le conducteur
témoin de frein de stationnement peut également être utilisé pour enfonce la pédale de frein avec
soit éteint. Consulter le concession- empêcher le déplacement vers force et rapidité pour tenter de
naire si le témoin est allumé. l'arrière au démarrage en montée. ralentir ou arrêter rapidement le
Avis: Le fait de conduire avec Quand le déplacement vers l'arrière véhicule. Le module de commande
le frein de stationnement serré doit être évité, l'application de l'EPB de freinage hydraulique du système
peut entraîner la surchauffe du permet d'utiliser les deux pieds pour de stabilité augmente la pression de
système de freinage et les pédales d'embrayage et d'accé- freinage à chaque angle du véhicule
occasionner une usure préma- lérateur en préparation du démar- jusqu'à l'activation de l'ABS.
turée ou des dommages des rage du véhicule dans la direction Pendant ce temps, une impulsion
composants du système de voulue. Dans cette situation, utiliser mineure dans la pédale de frein ou
freinage. Vérifier que le frein de normalement l'embrayage et/ou un mouvement de la pédale est
stationnement est complètement l'accélérateur pour commencer le normal et le conducteur doit
desserré et que le témoin de frein déplacement du véhicule. Il n'est maintenir la pression sur la pédale
est éteint avant de conduire. pas nécessaire d'appuyer sur le de frein, selon ce qui est exigé par
commutateur pour relâcher l'EPB. la situation de conduite. La fonction
Desserrage automatique d'assistance au freinage se désen-
de l'EPB gage automatiquement lorsque la
Assistance au freinage pédale de frein est relâchée ou
L'EPB se relâche automatiquement Ce véhicule est équipé d'une quand la pression sur cette pédale
si une vitesse est engagée lorsque fonction d'assistance au freinage diminue rapidement.
le véhicule tourne et que l'on tente conçue pour aider le conducteur à
de le faire démarrer à partir de ralentir ou arrêter le véhicule dans
l'arrêt. Éviter une accélération des situations d'urgence.
8-42 Conduite et utilisation

Systèmes de réglage Avis: Il convient de ne pas freiner


ou accélérer brusquement et à
de suspension répétition lorsque TCS est désac-
tivé. Ceci pourrait endommager la
Système antipati- transmission du véhicule.
nage (TCS)
Le témoin Electronic Stability
Le véhicule dispose d'un système Control clignote pour indiquer que
antipatinage (TCS) qui limite le le système de traction asservie
patinage des roues. Ceci est parti- est actif.
culièrement utile sur des routes
glissantes. Le système ne Ce témoin s'allume si le système de
s'enclenche que s'il détecte qu'une traction asservie rencontre un
problème. Le témoin TCS off s'allume pour
ou les deux des roues avant indiquer que le système de traction
dérapent ou commencent à perdre Consulter Témoin d'arrêt de la asservie a été désactivé.
leur adhérence. Dans ce cas, le traction à la page 4‑26. Quand ce
système freine la (les) roue(s) qui témoin est allumé, le système ne Il peut être nécessaire de désactiver
patine(nt) et/ou diminue la limite pas le patinage de roue. le système si le véhicule s'enlise
puissance du moteur pour limiter le Ajuster votre conduite en dans du sable, de la boue ou de la
patinage de roue. conséquence. neige et lorsque le véhicule doit être
balancé d'avant en arrière.
On peut ressentir ou entendre le Le TCS entre automatiquement en Consulter Si le véhicule est enlisé à
système fonctionner, ceci est fonction quand le véhicule démarre. la page 8‑11 pour plus d'informa-
normal. Il est préférable de toujours laisser tions. Voir également Conduite
le système activé pour limiter le hivernale à la page 8‑9 pour plus
patinage, en particulier sur
chaussée glissante. Toutefois, TCS
peut être désactivé si nécessaire.
Conduite et utilisation 8-43

d'informations concernant l'utilisa- L'ajout d'accessoires peut affecter la


tion de TCS sur la neige ou le performance du véhicule. Consulter
verglas. Accessoires et modifications à la
page 9‑3 pour plus d'informations.

Electronic Stability
Control (ESC) Quand le système de contrôle de
stabilité s'active, le témoin
Le véhicule est doté d'un système Electronic Stability Control clignote
de stabilisation du véhicule appelé au tableau de bord. Ceci est égale-
Pour désactiver le système, appuyer StabiliTrak. Il s'agit d'un système de ment le cas lorsque l'antipatinage
pointe contrôlé par ordinateur qui
sur g, sur la console, à l'avant du aide à contrôler le véhicule dans
est activé. Un bruit peut se faire
levier de vitesses. entendre ou une vibration peut être
des conditions de conduite difficiles. ressentie dans la pédale de frein.
Appuyer et relâcher g : le système StabiliTrak est activé lorsque l'ordi- Ceci est normal. Continuer à
de traction asservie se désactive et nateur détecte une divergence entre braquer dans la direction voulue.
le témoin de désactivation de ce la trajectoire voulue et la direction En cas de détection d'un problème
système s'allume. Appuyer à réellement prise par le véhicule. du système StabiliTrak, le témoin
nouveau sur g pour réactiver le StabiliTrak applique de façon sélec- ESC s'allume et le système n'est
système. Pour de l'information sur la tive la pression de freinage à pas opérationnel. Consulter Témoin
désactivation et l'activation du n'importe lequel des freins du d'Electronic Stability Control (ESC)
système StabiliTrak, voir Electronic véhicule pour l'aider à prendre la à la page 4‑26. La conduite doit être
Stability Control (ESC) à la trajectoire voulue. adaptée en conséquence.
page 8‑43.
8-44 Conduite et utilisation

Le système StabiliTrak entre Si le régulateur de vitesse est utilisé Régulateur de vitesse


automatiquement en fonction quand au moment où le système Stabili-
le véhicule démarre. Il convient de Trak s'active, il se désengagera Le régulateur de vitesse permet au
toujours laisser le système activé automatiquement. Appuyer sur le véhicule de maintenir une vitesse
pour aider au contrôle de la trajec- bouton de régulateur de vitesse d'environ 40 km/h (25 mi/h) ou plus
toire du véhicule. pour le réactiver lorsque les condi- sans maintenir votre pied sur l'accé-
tions de conduite le permettent. lérateur. Le régulateur de vitesse ne
Consulter Régulateur de vitesse à la fonctionne pas à des vitesses
page 8‑44 pour plus d'informations. inférieures à 40 km/h (25 m/h).
Avec le système antipatinage (TCS)
ou l'Electronic Stability Control
(ESC), le système peut commencer
à limiter le patinage des routes
Au besoin, le système StabiliTrak lorsque l'on utilise le régulateur de
peut être désactivé en maintenant g vitesse. Si cela se produit, le régula-
enfoncé jusqu'à ce que le témoin teur de vitesse se désengage
ECS/TCS s'allume au tableau de automatiquement. Consulter
bord. Pour de l'information sur la Système antipatinage (TCS) à la
désactivation et l'activation du page 8‑42 ou Electronic Stability
système TCS, voir Système antipati- Control (ESC) à la page 8‑43.
nage (TCS) à la page 8‑42.
Conduite et utilisation 8-45

{ AVERTISSEMENT
SET/- (régler / décélérer):
Déplacer la molette vers le bas pour
programmer une vitesse et activer le
Le régulateur de vitesse peut régulateur de vitesse ou pour faire
s'avérer dangereux lorsqu'il n'est ralentir le véhicule.
pas possible de conduire prudem-
ment à vitesse constante. On ne Réglage du régulateur de vitesse
doit donc pas employer le régula- Si le bouton du régulateur de
teur de vitesse sur les routes vitesse est activé quand il n'est pas
sinueuses ou lorsque la circula- utilisé, il peut être heurté et passer
tion est dense. involontairement en régulation
Le régulateur de vitesse peut automatique. Maintenir le bouton du
régulateur de vitesse désactivé
s'avérer dangereux sur chaussée Les boutons du régulateur de quand le système n'est pas utilisé.
glissante. Sur chaussée glissante, vitesse sont situés sur le volant.
Pour programmer une vitesse :
des modifications soudaines de 1 (marche/arrêt): Appuyer pour
l'adhérence peuvent entraîner un activer et désactiver le régulateur de 1. Appuyer sur 1 pour activer le
patinage excessif des roues et vitesse. Un témoin lumineux s'allu- régulateur de vitesse.
une perte de contrôle. On ne doit mera ou s'éteindra sur le combiné
pas employer le régulateur de 2. Accélérer jusqu'à la vitesse
d'instruments.
vitesse sur chaussée glissante. désirée.
* (annuler): Presser pour désac-
3. Déplacer la molette vers le bas
tiver le régulateur de vitesse sans
dans la direction de SET/- et la
effacer les paramètres de la vitesse
relâcher. La vitesse mémorisée
de la mémoire.
souhaitée s'affiche brièvement
RES/+ (reprise/accélération): sur le combiné d'instrument.
Déplacer la molette vers le haut
4. Retirer votre pied de la pédale
pour retrouver la vitesse précédem-
d'accélérateur.
ment mémorisée ou pour accélérer.
8-46 Conduite et utilisation
. Pour augmenter la vitesse en
Lorsque les freins sont appliqués, le Dépassement d'un véhicule avec
régulateur de vitesse est désactivé. petites quantités, déplacer le régulateur de vitesse
brièvement la molette vers le
Reprise d'une vitesse mémorisée haut dans la direction de RES/+ Utiliser la pédale d'accélérateur pour
et la relâcher. À chaque impul- accroître la vitesse du véhicule. Une
Si le régulateur de vitesse est réglé fois que la pédale d'accélérateur est
à la vitesse voulue et que vous sion, le véhicule accélère
d'environ 1 km/h (1 mi/h). relâchée, le véhicule va ralentir
freinez, il est désengagé mais il jusqu'à reprendre la vitesse précé-
n'efface pas la vitesse réglée de la Décélération au moyen du régula- demment réglée sur le régulateur de
mémoire. Lorsque le véhicule atteint teur de vitesse vitesse.
la vitesse de 40 km/h (25 mi/h) ou
plus, déplacer la molette brièvement Si le régulateur de vitesse est déjà Utilisation du régulateur de
vers le haut dans la direction RES/+ activé : vitesse en montagne
sur le volant puis la relâcher. Le . Déplacer la molette dans la L'efficacité du régulateur de vitesse
véhicule revient à la vitesse précé- direction de SET/- et maintenir sur route vallonnée dépend de la
demment réglée et s'y maintient. jusqu'à ce que la vitesse vitesse du véhicule, de son charge-
Accélération au moyen du régula- inférieure souhaitée soit atteinte, ment et de l'angle de la pente. Dans
teur de vitesse et ensuite la relâcher. une forte côte, il peut être néces-
. Pour ralentir en très petites saire d'appuyer sur l'accélérateur
Si le régulateur de vitesse est déjà pour maintenir la vitesse du
activé : quantités, déplacer brièvement
la molette vers SET/-. À chaque véhicule. En descente, il peut être
. Déplacer la molette vers le haut nécessaire de freiner ou de rétro-
impulsion, le véhicule décélère
dans la direction de RES/+ et la d'environ 1 km/h (1 mi/h). grader pour maintenir la vitesse du
maintenir jusqu'à ce que le véhicule. Quand les freins sont
véhicule accélère à la vitesse appliqués, le régulateur de vitesse
souhaitée, puis la relâcher. se désengage.
Conduite et utilisation 8-47

{ AVERTISSEMENT
Arrêt du régulateur de vitesse Système de détection
Il existe trois façons de désactiver le
régulateur de vitesse :
d'objets Le système URPA ne détecte pas
. Pour désactiver le régulateur de les piétons, les vélos, les animaux
Aide au stationnement ou tout objet se trouvant en
vitesse, appuyez légèrement sur
la pédale de frein. Si le véhicule par ultrasons dessous du pare-chocs ou qui est
est doté d'une boîte de vitesses Si disponible, l'aide au stationne- trop loin ou trop près du véhicule.
manuelle, légèrement taper ment arrière par ultrasons (URPA) Pour éviter des blessures, voire la
l'embrayage pour terminer la aide le conducteur à se garer et lui mort ou des dommages au
session du régulateur de permet d'éviter des objets tout en véhicule, même avec l'URPA,
vitesse. déplaçant le véhicule en marche toujours vérifier aux alentours du
. Appuyer sur *. arrière (R). L'URPA opère à des
vitesses inférieures à 8 km/h
véhicule et regarder dans tous les
rétroviseurs avant de faire marche
. Appuyer sur 1 pour désactiver (5 mi/h). Les capteurs sur le arrière.
complètement le régulateur de pare-chocs arrière détectent des
vitesse. Le régulateur de vitesse objets jusqu'à 2,5 m (8 pi) derrière
ne peut plus être réactivé. le véhicule et à une hauteur d'au
moins 20 cm (8 po) au-dessus
Effacement de la mémoire du du sol.
régulateur de vitesse
La vitesse réglée dans le régulateur
de vitesse est effacée de la
mémoire en appuyant sur le
bouton 1 ou en coupant le contact
du véhicule.
8-48 Conduite et utilisation

Fonctionnement du système Activation et désactivation Si le système semble ne pas


Le système URPA s'active automati- du système fonctionner correctement
quement lorsque le levier de Le système URPA peut être activé Les messages suivants peuvent
vitesses est placé en position de et désactivé en appuyant sur le être affichés sur le centre d'informa-
marche arrière (R). Un signal sonore bouton d'aide au stationnement, tions du conducteur :
unique indique que le système placé près du levier de changement SERVICE PARK ASSIST (réparer
fonctionne. de rapport. l'assistance au stationnement):
L'URPA fonctionne uniquement en Si ce message s'affiche, amener le
dessous de 8 km/h (5 mi/h). véhicule chez le concessionnaire
Un obstacle est indiqué par des bips pour faire réparer le système.
sonores. L'intervalle entre les bips PARK ASSIST OFF (assistance au
sonores raccourcit à mesure que le stationnement hors fonction):
véhicule se rapproche de l'obstacle. Si le système URPA ne s'active pas
Lorsque la distance est inférieure à en raison d'une condition tempo-
30 cm (12 pieds), l'avertisseur Le témoin, près du bouton d'aide au
raire, ce message s'affiche sur le
sonore devient une tonalité continue stationnement, s'allume lorsque le
centre d'informations du conducteur.
pendant cinq secondes. système est activé et s'éteint
Ceci peut se produire sous les
lorsqu'il est désactivé.
Pour être détectés, les objets conditions suivantes :
doivent se trouver à au moins 20 cm Lorsque le système est désactivé, . Le conducteur a désactivé le
(8 po) au-dessus du sol en dessous un message s'allume sur le centre
système.
du niveau du coffre. Les objets d'informations du conducteur.
. Les capteurs à ultrasons ne sont
doivent également être à moins de Le message disparaît après un
court instant. pas propres. Maintenir propre le
2,5 m (8 pi) du pare-chocs arrière.
pare-chocs arrière, exempt de
La distance à laquelle les objets L'URPA est par défaut activé,
boue, de terre, de neige ou de
peuvent être détectés peut diminuer chaque fois que le moteur est
par temps chaud ou humide. démarré.
Conduite et utilisation 8-49
. Le pare-chocs est endommagé.
glace. Pour les directives de Carburant
nettoyage, consulter Entretien Amener le véhicule chez le
extérieur à la page 9‑79. concessionnaire pour faire L'utilisation du carburant
.
réparer le système. recommandé est un ingrédient
Les capteurs de l'assistance au
. D'autres conditions, telles que important de l'entretien correct de
stationnement sont recouverts
des vibrations provenant d'un ce véhicule : le moteur reste propre
de givre ou de glace. Du givre
marteau-piqueur ou la compres- et les performances du véhicule
ou de la glace pourrait se former
sion de freins pneumatiques sur restent optimales.
autour et derrière les capteurs et
pourrait ne pas être décelé ; cela un très gros camion affectent les
peut se produire après avoir lavé performances du système. Additifs du carburant
le véhicule par temps froid. Le L'essence doit contenir des additifs
message pourra ne pas s'effacer détergents participant à prévenir les
jusqu'à ce que le givre ou la dépôts dans le moteur et le système
glace soit fondu. d'alimentation. Des injecteurs et des
. Un objet était suspendu du soupapes d'admission propres
coffre pendant le dernier cycle permettent un fonctionnement
de conduite. Une fois que l'objet correct du système de contrôle des
est retiré, le système URPA émissions de gaz d'échappement.
reprend son fonctionnement Certaines essences ne contiennent
normal. pas suffisamment d'additifs pour
tenir propres les injecteurs et les
soupapes d'admission. Pour
compenser ce manque d'additifs
détergents, il est recommandé
d'ajouter du GM Fuel System
Treatment PLUS (nº de réf.
GM 88861011) dans le réservoir de
carburant à chaque vidange d'huile
8-50 Conduite et utilisation

ou environ tous les 15 000 km, Certaines essences peuvent des carburants de haute qualité et
selon l'échéance arrivant à terme en contenir un additif améliorant l'indice contenant des additifs. De l'essence
premier. d'octane appelé cyclopentadiényl- dont l'indice d'octane est faible peut
Des essences contenant des manganèsetricarbonyle (CMT). provoquer du cliquetis et donc des
composés oxygénés, tels que les Demander au personnel de la dégâts. De l'essence avec un indice
éthers et l'éthanol, peuvent être station-service si le carburant d'octane plus élevé peut toujours
disponibles dans votre région. contient cet additif. Nous déconseil- être utilisée. Un pistolet délivrant de
Néanmoins, des carburants conte- lons l'utilisation de telles essences. l'essence plombée ne peut pas être
nant plus de 15 % d'éthanol, comme Les carburants contenant du MMT introduit dans le réservoir à carbu-
le E85 (85 % d'éthanol), ou plus de peuvent réduire la durée de vie des rant d'un véhicule qui doit unique-
15 % d'éther méthyl-tertiobutylique bougies d'allumage et affecter la ment fonctionner avec de l'essence
ne doivent pas être employés sur performance du système de contrôle sans plomb. L'utilisation d'essence
des véhicules qui n'ont pas été des émissions. Le témoin de d'un indice d'octane de 95 assurera
conçus pour cela. Consulter Fluides dysfonctionnement peut s'allumer. une conduite économique.
et lubrifiants recommandés à la Dans ce cas, consulter un conces-
page 10‑8 pour plus d'informations. sionnaire. Carburant pour moteurs
Avis: Ce véhicule n'est pas diesel
Carburant pour moteurs
conçu pour des carburants conte- Les moteurs diesel doivent unique-
nant du méthanol. Ne pas utiliser à essence ment fonctionner avec du gazole
de carburants contenant du Les carburants de grande qualité (diesel) disponible sur le marché et
méthanol. Le méthanol peut disponibles sur le marché sont répondant aux spécifications de la
corroder les organes métalliques recommandés. La qualité du carbu- norme DIN EN 590. Le gazole
du circuit d'alimentation en rant a une influence sur la marin, les gazoles qui sont consti-
carburant et également endom- puissance délivrée, la motricité et la tués totalement ou partiellement
mager les organes de plastiques durée de vie du moteur. Les additifs d'huile de colza ou de biodiesel,
et de caoutchouc. Ces dégâts ne présents dans le carburant jouent l'Aquazole et les émulsions
seraient pas couverts par la un rôle important à ce niveau. Il est similaires eau-gazole ne doivent
garantie du véhicule. dès lors préférable de n'utiliser que pas être employés. La fluidité et la
Conduite et utilisation 8-51

filtrabilité des gazoles sont insuffi- de purger l'eau. Le filtre est sement « Water in Fuel » (eau dans
santes à basse température en purgé dès que du gazole le carburant) s'allume sur le tableau
raison de la cristallisation des s'échappe de l'orifice. de bord. Purger l'eau immédia-
paraffines (figeage). Les gazoles 3. Resserrer le bouchon de purge tement.
aux propriétés améliorées à basse en le vissant dans le sens
température sont dès lors disponi- horaire. Panne de carburant
bles sur le marché pendant la
saison hivernale. S'assurer d'utiliser 4. Le moteur étant coupé, mettre le Une panne de gazole (diesel)
du gazole d'hiver avant d'entamer la contact sur ON, attendre environ nécessite un réamorçage après
saison froide. L'utilisation de cinq secondes, puis tourner la avoir repris du carburant.
gazoles avec des propriétés hiver- clé sur LOCK pour effectuer Le moteur étant coupé, mettre le
nales garanties par le producteur l'amorçage. Effectuer cette contact sur ON, attendre environ
élimine le besoin d'employer des opération trois fois ou plus avec cinq secondes, puis tourner la clé
additifs. le moteur coupé pour éviter que sur LOCK pour effectuer l'amor-
de l'air ne pénètre dans la çage. Effectuer cette opération trois
Eau dans le gazole conduite d'alimentation en fois ou plus avec le moteur coupé
carburant. pour éviter que de l'air ne pénètre
Purger l'eau résiduelle du filtre à dans la conduite d'alimentation en
gazole (diesel) à chaque vidange Contrôler le filtre à gazole (diesel)
plus fréquemment si le véhicule est carburant.
d'huile moteur.
soumis à des conditions d'utilisation Ensuite, essayer de faire démarrer
1. Placer un récipient sous le carter très difficiles, telles qu'une humidité le moteur pendant 40 secondes, au
du filtre. élevée (principalement dans les maximum. Répéter le processus
2. Dévisser le bouchon de vidange, régions côtières), des températures après avoir attendu plus de
situé en bas du corps de filtre, extérieures extrêmement élevées ou cinq secondes. Si le moteur ne
dans le sens antihoraire en utili- basses et des températures variant démarre pas, consulter le conces-
sant un tournevis adéquat afin fortement entre le jour et la nuit. sionnaire.
S'il y a de l'eau dans le filtre à
gazole (diesel), le témoin d'avertis-
8-52 Conduite et utilisation

Remplissage du réservoir véhicule est déverrouillé. Pour ouvrir


AVERTISSEMENT (Suite) la trappe de carburant, presser le
{ AVERTISSEMENT Ne pas remonter dans le véhicule
bord central arrière du volet et le
relâcher, il s'ouvrira.
La combustion des vapeurs de durant le remplissage de carbu-
Tourner le bouchon de réservoir
carburant est violente et un rant. Tenir les enfants éloignés de sanglé dans le sens anti-horaire
incendie de carburant peut la pompe à carburant ; ne jamais pour l'enlever. Durant le remplis-
entraîner de graves brûlures. laisser les enfants effectuer le re- sage, accrocher le bouchon du
Afin d'éviter les accidents, lire et mplissage. réservoir de carburant à la paroi
respecter les instructions intérieure de la trappe du réservoir.
affichées à la pompe à essence. Remettre le bouchon du réservoir
Arrêter le moteur durant le en le tournant dans le sens horaire
remplissage. Ne pas fumer à jusqu'à entendre un clic.
proximité du carburant ou durant
le remplissage du véhicule. Ne { AVERTISSEMENT
pas utiliser de téléphones porta-
Il peut y avoir projection de carbu-
bles. Les étincelles, les flammes,
rant si le bouchon de carburant
les cigarettes, etc. doivent rester
est ouvert trop rapidement.
à l'écart du carburant. Ne jamais
L'inflammation d'un écoulement
abandonner la pompe à carburant
de carburant peut provoquer de
sans surveillance pendant le
graves brûlures. Il peut y avoir
remplissage. Ceci est interdit
projection si le réservoir est
par la réglementation dans
Le bouchon de carburant se trouve presque plein et la chaleur en
certains pays.
derrière le clapet de carburant, du augmente les risques. Ouvrir
(Suite) côté passager du véhicule. Le lentement le bouchon du carbu-
clapet de carburant peut unique- (Suite)
ment être ouvert ou fermé quand le
Conduite et utilisation 8-53

AVERTISSEMENT (Suite) { AVERTISSEMENT Remplissage d'un bidon


de carburant
rant et attendre qu'un sifflement Si un incendie se déclare pendant
se fasse entendre pour arrêter.
Dévisser ensuite le bouchon
l'appoint, ne pas retirer le pistolet.
Stopper le débit de carburant en
{ AVERTISSEMENT
complètement. arrêtant la pompe ou en le signa- Ne jamais remplir un bidon de
lant au personnel de la station. carburant qui se trouve dans le
Ne pas remplir le réservoir excessi- Quitter la zone immédiatement. véhicule. Une décharge de l'élec-
vement et attendre quelques tricité statique du bidon peut
secondes avant de retirer le bec de Avis: Si un nouveau bouchon est enflammer les vapeurs d'essence.
remplissage. Nettoyer aussi vite que nécessaire, votre concession- Ceci peut entraîner de graves
possible toute écoulement de carbu- naire vous fournira le bouchon brûlures et des dommages au
rant sur les surfaces peintes. adéquat. Un type de bouchon de véhicule. Pour éviter les
Consulter Entretien extérieur à la carburant incorrect peut ne pas accidents :
page 9‑79. s'adapter correctement et endom- . N'utiliser pour l'essence que
mager le réservoir de carburant des récipients homologués.
ainsi que le système des .
émissions. Ne pas remplir un bidon
pendant qu'il est à l'intérieur
d'un véhicule, dans le coffre
d'un véhicule, dans la caisse
d'une camionnette ou sur
toute surface autre que le sol.
(Suite)
8-54 Conduite et utilisation
. Pour les poids maximaux du
AVERTISSEMENT (Suite) Remorquage véhicule et de la remorque, voir
la section « Tractage d'une
. Engager le pistolet de Informations générales remorque ».
remplissage dans l'ouverture concernant le remor- .
de remplissage avant Pour des informations relatives à
d'actionner le pistolet. Le quage l'équipement nécessaire au
contact doit être maintenu tractage d'une remorque, voir la
Utiliser uniquement l'équipement de section « Dispositif d'attelage ».
jusqu'à la fin du remplissage. remorquage qui a été conçu pour
. Ne pas fumer pendant votre véhicule. Contacter un Pour obtenir des renseignements
l'appoint. concessionnaire de la marque ou un sur le remorquage d'un véhicule en
concessionnaire de la remorque panne, consulter Remorquage du
. Ne pas utiliser de téléphone pour obtenir de l'aide dans la prépa- véhicule à la page 9‑76. Pour de
cellulaire pendant que vous ration du tractage d'une remorque. plus amples détails sur le remor-
faites le plein de carburant. quage du véhicule derrière un autre
Se reporter aux informations véhicule, une autocaravane par
suivantes relatives au tractage exemple, consulter Remorquage
d'une remorque plus loin dans derrière un véhicule de plaisance à
cette section : la page 9‑77.
. Pour des informations relatives à
la conduite en cas de tractage
d'une remorque, voir la section
« Caractéristiques de conduite
et conseils de tractage de
remorque ».
Conduite et utilisation 8-55

Caractéristiques de remorque en toute sécurité, utiliser


AVERTISSEMENT (Suite) correctement le dispositif d'attelage
conduite et conseils de adéquat.
tractage de remorque Demander conseil et des informa-
L'information qui suit contient des
tions à un concessionnaire conc-
{ AVERTISSEMENT
conseils et des règles de tractage
ernant le remorquage avec ce importants pour votre sécurité et
véhicule. celle de vos passagers. Lire cette
L'utilisation d'un équipement section attentivement avant de
inadéquat ou le non-respect des tracter une remorque.
Votre véhicule peut tracter une
consignes de conduite peuvent remorque lorsqu'il est doté du dispo-
entraîner la perte de contrôle par sitif d'attelage approprié. Concer-
Tractage d'une remorque
le conducteur durant le remor- nant les capacités de remorquage, Voici quelques points importants à
quage. Par exemple, si la voir Emploi d'une remorque à la prendre en ligne de compte :
remorque est trop lourde, si les page 8‑59. Le tractage d'une .
freins fonctionnent mal ou ne De nombreuses lois, y compris
remorque modifie la maniabilité, des limitations de vitesse,
fonctionnent pas du tout. Le l'accélération, le freinage, la longé- s'appliquent au tractage d'une
conducteur et les passagers vité et la consommation de carbu- remorque. Vérifier les exigences
peuvent être gravement blessés. rant. Avec le poids supplémentaire, légales auprès de l'État ou de la
Le véhicule peut également être le moteur, la transmission, les police provinciale.
endommagé et les réparations ne ensembles de roues et les pneus
. Ne pas tracter de remorque
sont pas couvertes par la garantie sont contraints à un travail plus dur
du véhicule. On peut procéder et soumis à des charges plus impor- pendant les premiers 1 600 km
au remorquage si toutes les tantes. La remorque augmente (1 000 milles) de conduite d'un
également la résistance aérodyna- véhicule neuf. Le moteur, les
étapes de cette section ont
mique, ce qui augmente les besoins essieux et d'autres organes
été respectées.
de tractage. Pour tracter une pourraient être endommagés.
(Suite)
8-56 Conduite et utilisation
. Pendant les 800 premiers Contrôler toutes les pièces d'atte- Distance entre les véhicules
kilomètres (500 premiers milles) lage de remorque et les fixations,
de tractage d'une remorque, ne Doubler, au minimum, la distance
ainsi que les chaînes de sécurité,
pas rouler à plus de 80 km/h avec le véhicule qui précède, par
les connecteurs électriques, les
(50 mi/h) et ne pas démarrer à rapport à la conduite sans
feux, les pneus et les réglages des
pleins gaz. Ceci permet de remorque. Ceci permet d'éviter des
rétroviseurs. Si la remorque est
diminuer l'usure du véhicule. situations exigeant un freinage
équipée de freins à commande
appuyé et des virages soudains.
. Le véhicule peut tirer une électrique, commencer à déplacer le
remorque en position de marche véhicule et la remorque puis appli- Manœuvre de dépassement
avant (D). Si les changements quer le contrôleur de frein de
remorque à la main afin de s'assurer Une plus grande distance de dépas-
de rapport sont trop fréquents, sement est nécessaire en tractant
utiliser un rapport inférieur. que les freins fonctionnent.
une remorque. L'ensemble véhicu-
. Respecter les limitations de Au cours du voyage, vérifier réguliè- le-remorque étant plus long, la
vitesse. Ne pas rouler à une rement la fixation de la charge, de distance de dépassement doit être
vitesse supérieure à celle même que le fonctionnement des augmentée en conséquence, avant
indiquée pour le tractage d'une feux et des freins de remorque. de se rabattre sur la bande, devant
remorque et ne pas dépasser Remorquage avec système de le véhicule dépassé.
90 km/h (55 mi/h) afin de réduire
l'usure du véhicule. contrôle de stabilité Marche arrière
En tractant, le son du système de Tenir la partie inférieure du volant
Conduite avec une remorque contrôle de stabilité peut devenir avec une main. Pour faire tourner la
Le tractage d'une remorque exige audible. Le système réagit au remorque vers la gauche, déplacer
de l'expérience. Se familiariser avec mouvement du véhicule provoqué la main vers la gauche. Pour
le contrôle et le freinage quand le par la remorque, principalement en déplacer la remorque vers la droite,
poids de la remorque est ajouté. Le virage. Ceci est normal en cas de déplacer la main vers la droite.
véhicule est maintenant plus long et tractage de lourdes remorques. Reculer toujours lentement et,
moins réactif que lorsqu'il est si possible, se faire aider par
conduit seul. un guide.
Conduite et utilisation 8-57

Virages conducteurs des virages, des En cas de remorquage à haute


changements de voie ou de l'arrêt altitude, le point d'ébullition du
Avis: En cas de tractage de
du véhicule. liquide de refroidissement moteur
remorque, la remorque peut
En tractant une remorque, les est inférieur à son niveau à altitude
entrer en contact avec le véhicule
flèches du tableau de bord cligno- normale. Si le moteur est arrêté
dans les virages serrés. Ceci
tent en virage, même si les immédiatement après un tractage
pourrait endommager le véhicule.
ampoules de la remorque sont en haute altitude sur des côtes à
Éviter les virages serrés durant le
grillées. Vérifier de temps à autre forte inclinaison, il peut présenter
tractage d'une remorque.
que les ampoules de la remorque des signes semblables à ceux d'une
En cas de virage avec une surchauffe. Pour éviter ceci, laisser
fonctionnent.
remorque, prendre des virages plus le moteur tourner en stationnement,
larges que la normale de façon à ce Conduite en pente sur un sol horizontal de préférence,
que la remorque ne percute pas de avec la boîte de vitesses en position
rebords de trottoir, de panneaux de Réduire la vitesse et sélectionner un
de stationnement (P), pendant
circulation routière, d'arbres ou rapport inférieur avant d'entamer
quelques minutes, avant de l'arrêter.
d'autres obstacles. Actionner les une descente longue ou forte. En
Si l'avertissement de surchauffe
indicateurs de direction bien en l'absence de rétrogradation, une
apparaît, voir Surchauffe du moteur
avance et éviter les manœuvres telle utilisation des freins peut être
à la page 9‑22.
brusques. nécessaire qu'ils chaufferaient et
leur fonctionnement correct
Clignotants et tractage d'une cesserait.
remorque Le véhicule peut tirer une remorque
Les flèches du tableau de bord en position de marche avant (D).
clignotent lorsqu'un virage ou un Si les changements de rapport sont
changement de voie est signalé. trop fréquents, utiliser un rapport
S'ils sont correctement raccordés, inférieur.
les feux de la remorque clignotent
également, ce qui informe les autres
8-58 Conduite et utilisation

Stationnement en côte orienté vers l'aval ou vers le 5. Relâcher la pédale de frein.


centre de la chaussée s'il est 6. Rouler lentement en écartant la
{ AVERTISSEMENT orienté vers l'amont. remorque des cales.
2. Prier un assistant de placer des 7. Arrêter et prier un assistant de
La mise en stationnement du cales sous les roues de la
véhicule dans une côte avec une prendre et ranger les cales.
remorque.
remorque peut s'avérer dange- Maintenance en cas de traction
3. Quand les cales sont en place,
reuse. En cas de problème, d'une remorque
relâcher la pédale de frein
l'ensemble véhicule-remorque
jusqu'à ce que les cales absor- S'il tracte une remorque, le véhicule
peut se mettre en mouvement. bent la charge.
Des personnes pourraient être a besoin d'un entretien plus
4. Appuyer à nouveau sur la fréquent. Consulter le livret d'entre-
blessées, le véhicule et la
pédale de frein. Serrer ensuite le tien pour plus d'informations.
remorque pourraient être endom-
frein de stationnement et mettre Lorsque le véhicule tracte une
magés. Si possible, toujours remorque, il est très important de
mettre l'ensemble véhicule-re- le levier sélecteur en postions de
stationnement (P). vérifier le niveau de liquide de la
morque en stationnement sur une boîte de vitesses automatique,
surface horizontale. 5. Relâcher la pédale de frein. l'huile moteur, le lubrifiant d'essieu,
Démarrage après un stationne- les courroies d'entraînement, le
En cas de stationnement de ment en côte système de refroidissement et le
l'ensemble véhicule-remorque en système de freinage. Inspecter ces
côte : 1. Maintenir enfoncée la pédale de éléments avant et durant le trajet.
frein.
1. Enfoncer la pédale de frein, mais Vérifier périodiquement le serrage
ne pas déplacer immédiatement 2. Démarrer le moteur. de tous les écrous et boulons
le levier sélecteur à la position 3. Passer un rapport. d'attelage.
de stationnement (P). Orienter
4. Desserrer le frein de station-
les roues vers le bord de la
nement.
chaussée si le véhicule est
Conduite et utilisation 8-59

Refroidissement du moteur en Tout dépend de la façon dont est Demander conseil à un concession-
cas de tractage d'une utilisé l'ensemble véhicule-re- naire concernant le tractage d'une
remorque morque. La vitesse, l'altitude, les remorque.
déclivités de la route, la température
Le système de refroidissement du extérieure et la fréquence d'utilisa- Poids de la flèche d'attelage
véhicule peut surchauffer temporai- tion du véhicule pour tracter une La charge de la flèche d'attelage (A)
rement dans conditions de fonction- remorque sont par exemple des de toute remorque est un poids
nement difficiles. Consulter facteurs importants. Cela peut aussi important à mesurer parce qu'il
Surchauffe du moteur à la dépendre de l'équipement spécial influence le poids total brut du
page 9‑22. monté sur le véhicule, et du poids véhicule. Le poids total autorisé en
au timon que le véhicule peut trans- charge (PTAC) comprend le poids à
Traction d'une remorque porter. Pour plus d'informations, voir vide du véhicule, tout chargement
Avant de tracter une remorque, « Poids de la flèche d'attelage » qu'il transporte et les personnes qui
voici trois éléments importants plus loin dans cette section. se trouvent à bord. Si le véhicule
ayant trait au poids à prendre en Le poids maximal de remorque est transporte de nombreuses options,
considération : calculé en supposant que seul le de l'équipement, des passagers ou
conducteur se trouve dans le du chargement, cela diminue le
. Le poids de la remorque.
véhicule de tractage et que ce poids de flèche d'attelage qu'il peut
. Le poids sur flèche. supporter ainsi que le poids de la
véhicule possède tout l'équipement
. nécessaire pour le tractage de remorque qu'il peut tracter. En cas
Le poids total sur les pneus du de tractage d'une remorque, le
véhicule. remorque. Le poids de l'équipement
optionnel supplémentaire, des poids de flèche d'attelage doit être
Poids de la remorque passagers et du chargement dans ajouté au PTAC car le véhicule
le véhicule de tractage doit être supporte également ce poids.
Quel est le poids maximal de la
remorque que votre véhicule peut soustrait du poids maximal de la
tracter en toute sécurité ? remorque.
8-60 Conduite et utilisation

Consulter Limites de charge du Poids total reposant sur les uniquement un attelage fixé au
véhicule à la page 8‑12 pour plus pneus du véhicule. châssis qui ne se fixe pas au
d'informations. pare-chocs.
Les pneus du véhicule doivent être
. Des trous de montage devron-
gonflés à la limite supérieure des
pneus froids. Ces chiffres peuvent t-ils être percés dans la carros-
être trouvés sur l'étiquette d'informa- serie du véhicule en cas
tions de charge de pneu. Consulter d'installation d'un attelage de
Limites de charge du véhicule à la remorque ? Si oui, boucher les
page 8‑12. Veiller à ne pas orifices lorsque l'attelage est
dépasser la limite de poids total en retiré. Si les orifices ne sont pas
charge du véhicule, y compris le bouchés, la saleté, l'eau et le
poids de la flèche d'attelage. monoxyde de carbone mortel de
l'échappement (CO) peuvent
Dispositif d'attelage pénétrer dans le véhicule.
Consulter Gaz d'échappement à
Attelages la page 8‑29.
La flèche d'attelage de la Utiliser l'équipement d'attelage Chaînes de sécurité
remorque (A) doit peser entre 10 et adéquat. Pour de l'assistance,
15 pour cent du poids total de la consulter le concessionnaire ou un Toujours fixer des chaînes entre le
remorque chargée (B). vendeur d'attelages. véhicule et la remorque. Croiser les
chaînes de sécurité en dessous de
Après avoir chargé la remorque, . Le pare-chocs arrière du la flèche d'attelage de la remorque
peser la remorque et la flèche véhicule n'est pas conçu pour un pour l'empêcher de rentrer en
d'attelage séparément afin de attelage. Ne pas fixer d'attelages contact avec la route s'il se détache
vérifier que ces poids sont de location ou autres attelages de l'attelage. Laisser suffisamment
adéquats. Dans le cas contraire, de type pare-chocs. Utiliser de mou pour que l'ensemble véhicu-
des ajustements peuvent être effec-
tués en déplaçant certains éléments
dans la remorque.
Conduite et utilisation 8-61

le-remorque puisse tourner. Ne Conversions et Un équipement après-vente peut


jamais laisser les chaînes de décharger la batterie 12 V même si
sécurité traîner sur le sol. équipements complé- le véhicule ne fonctionne pas.
Freins de remorque mentaires Le véhicule possède un système de
coussins gonflables. Avant de tenter
La remorque a-t-elle ses propres d'ajouter un quelconque élément
freins ? S'assurer de lire et de Équipement électrique
électrique au véhicule, voir les
suivre les directives sur les freins de complémentaire sections Entretien d'un véhicule
remorque afin de pouvoir les équipé d'airbags à la page 2‑31 et
Avis: Ne pas ajouter d'équipe-
installer, les régler et les entretenir Ajout d'équipement à un véhicule
ments électriques au véhicule
comme il convient. équipé d'airbags à la page 2‑31.
sans avoir consulté d'abord un
Le véhicule étant équipé de freins concessionnaire. Certains équipe-
antiblocages, son système de ments électriques peuvent
freinage ne peut tolérer aucun endommager le véhicule, ces
raccordement. Sinon, les deux dommages n'étant pas couverts
systèmes de freinage ne fonctionne- par la garantie du véhicule.
ront pas correctement ou pas Certains équipements électriques
du tout. complémentaires peuvent
empêcher un fonctionnement
normal d'autres composants.
8-62 Conduite et utilisation

2 NOTES
Soin de véhicule 9-1

Embrayage hydraulique . . . . . . 9-15 Contrôle du blocage de trans-


Soin de véhicule Epurateur d'air/filtre à air du mission d'allumage . . . . . . . . . 9-32
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Contrôle du frein de stationne-
Système de refroidis- ment et du mécanisme P
Généralités sement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-18 (Parking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-32
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Liquide de refroidissement du Remplacement de balais
Accessoires et modifica- moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-19 d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . 9-33
tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Surchauffe du moteur . . . . . . . . 9-22
Mode opérationnel de protec- Réglage de phare
Contrôles du véhicule Réglage de phare . . . . . . . . . . . 9-33
Effectuer sa propre intervention tion de moteur en
d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Remplacement d'ampoule
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Liquide de direction assistée Remplacement d'ampoule . . . 9-34
Vue d'ensemble du comparti- (moteurs 2.0L L4 et Ampoules halogènes . . . . . . . . 9-34
ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 2.4L L4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Eclairage à décharge haute
Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Liquide de direction assistée intensité (HID) . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Système de vie d'huile (moteur 3.0L V6) . . . . . . . . . . . 9-24 Phares, clignotants avant et
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . 9-25 feux de stationnement . . . . . . 9-34
Liquide de transmission Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . 9-37
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 9-14 Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . 9-27 Feux arrière, clignotants, feux
Liquide de transmission Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29 stop et feux de recul . . . . . . . 9-37
manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-15 Contrôle du commutateur-s- Feux antibrouillard arrière . . . . 9-39
tarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Lampe d'éclairage de plaque
Contrôle de fonctionnement d'immatriculation . . . . . . . . . . . 9-39
de la commande de verrouil- Ampoules de rechange . . . . . . 9-40
lage de transmission
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31
9-2 Soin de véhicule

Circuit électrique Inspection de pneu . . . . . . . . . . 9-57 Remorquage


Surcharge du circuit Permutation de roue . . . . . . . . . 9-57 Comment remorquer le
électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-41 Quand faut-il monter des véhicule ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-76
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42 pneus neufs ? . . . . . . . . . . . . . . 9-58 Remorquage par véhicule de
Boîtier à fusibles, comparti- Achat de pneus neufs . . . . . . . 9-59 camping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77
ment moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42 Différentes tailles de pneus et
Boîtier à fusibles, tableau roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-61 Soins d'aspect
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-47 Géométrie de roue et équili- Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . 9-79
brage de pneu . . . . . . . . . . . . . . 9-62 Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . 9-82
Roues et pneus Remplacement de roue . . . . . . 9-62 Nettoyage de la console
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . 9-50 Chaînes antidérapantes . . . . . 9-63 centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-85
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50 En cas de crevaison . . . . . . . . . 9-63 Tapis de plancher . . . . . . . . . . . . 9-86
Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50 Changement de pneu . . . . . . . . 9-65
Désignations de pneu . . . . . . . 9-50 Pneu de secours compact . . . 9-71
Pression de pneu . . . . . . . . . . . . 9-50
Système de surveillance de Démarrage par câbles
pression des pneus . . . . . . . . 9-51 auxiliaires
Fonctionnement du système Démarrage par câbles
de surveillance de gonflage auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-72
de pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-53
Soin de véhicule 9-3

Généralités Ces accessoires ou les modifica- Les accessoires GM sont conçus


tions apportées peuvent même pour fonctionner avec d'autres
Pour l'entretien et les pièces néces- provoquer des dysfonctionnements systèmes du véhicule et les
saires, adressez-vous au revendeur. ou des dégâts non couverts par la compléter. Consulter votre conces-
Vous obtiendrez des pièces d'ori- garantie du véhicule. sionnaire pour accessoiriser le
gine et vous aurez affaire à des véhicule à l'aide de véritables
Des dégâts aux composants du
techniciens d'entretien formés et accessoires GM posés par un
véhicule qui résultent de modifica-
bien assistés. technicien du concessionnaire.
tions ou bien de l'installation ou de
l'utilisation de pièces non homolo- Se reporter également à Ajout
Accessoires et guées par GM, y compris les d'équipement à un véhicule muni
modifications modules de commande ou les d'airbags à la page 2‑31.
modifications de logiciel, ne sont
L'ajout d'accessoires ne provenant
pas couverts par les conditions de
pas du concessionnaire ou le fait de
garantie du véhicule et peuvent
modifier le véhicule peut affecter les
affecter la couverture de garantie
performances et la sécurité du
restante des pièces affectées.
véhicule, y compris des éléments
tels qu'airbags, freins, stabilité,
suspension et tenue de route,
systèmes antipollution, aérodyna-
mique, fiabilité et systèmes électro-
niques comme l'antiblocage de
sécurité, l'antipatinage et le contrôle
de trajectoire.
9-4 Soin de véhicule

Contrôles du véhicule Si vous procédez vous-même à une Conserver une trace de tous les
intervention d'entretien, utilisez le reçus de pièces et noter le kilomé-
manuel d'entretien approprié. Vous trage et la date de toute intervention
Effectuer sa propre en apprendrez bien plus sur l'entre- effectuée.
intervention d'entretien tien du véhicule qu'en ayant recours
à la présente notice d'instructions.
{ AVERTISSEMENT Ce véhicule est doté d'un système
d'airbags. Avant de tenter de faire
Il peut être dangereux de soi-même le travail d'entretien,
travailler sur le véhicule sans consulter Contrôle du système
posséder la compétence, le d'airbag à la page 2‑32.
manuel d'entretien, les outils ou
les pièces corrects. Toujours
suivre les procédures du guide
d'utilisation et consulter le manuel
d'entretien du véhicule avant
d'effectuer un quelconque travail
d'entretien.
Soin de véhicule 9-5

Capot Pour fermer le capot :


Pour ouvrir le capot : 1. Avant de refermer le capot,
s'assurer que tous les bouchons
de remplissage sont bien en
place.
2. Abaisser le capot jusqu'à 30 cm
(12 in) au-dessus du point de
fermeture et le lâcher pour qu'il
se verrouille complètement.
Vérifier que le capot est fermé et
recommencer si nécessaire.
2. Se rendre à l'avant du véhicule
et pousser la poignée secon-
daire de déverrouillage du capot
vers le côté conducteur du
1. Tirer la poignée intérieure de véhicule.
déverrouillage du capot située à
gauche de la colonne de direc- 3. Soulever le capot.
tion, en dessous du tableau
de bord.
9-6 Soin de véhicule

Vue d'ensemble du compartiment moteur

Moteur 2.0L L4
Soin de véhicule 9-7

A. Filtre à air du moteur à la D. Bouchon de remplissage d'huile G. Batterie à la page 9‑29.


page 9‑16. moteur. Consulter Huile moteur H. Boîte à fusibles du comparti-
B. Ventilateurs de refroidissement à la page 9‑11. ment moteur à la page 9‑42.
du moteur (non visibles). E. Réservoir du liquide de frein. I. Réservoir de liquide lave-glace
Consulter Système de refroidis- Consulter Freins à la page 9‑26. pour pare-brise. Consulter
sement à la page 9‑18. F. Réservoir de liquide de refroi- Liquide de lave-glace à la
C. Jauge d'huile moteur. Consulter dissement moteur et bouchon page 9‑25.
Huile moteur à la page 9‑11. de pression. Consulter Liquide
de refroidissement du moteur à
la page 9‑19.
9-8 Soin de véhicule

Moteur 2.4L L4
Soin de véhicule 9-9

A. Filtre à air du moteur à la E. Bouchon de liquide de boîte de H. Couvercle de batterie. Consulter


page 9‑16. vitesses et jauge. Consulter Batterie à la page 9‑29.
B. Couvercle moteur. Huile de boîte de vitesses I. Boîte à fusibles du comparti-
automatique à la page 9‑14. ment moteur à la page 9‑42.
C. Bouchon de remplissage d'huile
moteur. Consulter Huile moteur F. Réservoir du liquide de frein. J. Réservoir de liquide lave-glace
à la page 9‑11. Consulter Freins à la page 9‑26. pour pare-brise. Consulter
D. Jauge d'huile moteur. Consulter G. Réservoir de liquide de refroi- Liquide de lave-glace à la
Huile moteur à la page 9‑11. dissement moteur et bouchon page 9‑25.
de pression. Consulter Liquide
de refroidissement du moteur à
la page 9‑19.
9-10 Soin de véhicule

Moteur V6 3.0 L
Soin de véhicule 9-11

A. Filtre à air du moteur à la I. Couvercle de batterie. Consulter Consulter « Vérification de l'huile


page 9‑16. Batterie à la page 9‑29. moteur » et « Quand faut-il
B. Réservoir et bouchon de direc- J. Boîte à fusibles du comparti- ajouter de l'huile moteur ? »
tion assistée. Se reporter à ment moteur à la page 9‑42. dans cette section.
Liquide de direction assistée . Remplacer l'huile moteur au
K. Réservoir de liquide lave-glace
(moteur 3.0L V6) à la page 9‑24 pour pare-brise. Consulter moment adéquat. Consulter
ou Liquide de direction assistée Liquide de lave-glace à la Indicateur de durée de vie
(moteurs 2.0L L4 et 2.4L L4) à page 9‑25. d'huile moteur à la page 9‑14.
la page 9‑24. . Toujours mettre l'huile moteur au
C. Bouchon de remplissage d'huile Huile moteur rebut de manière appropriée.
moteur. Consulter Huile moteur Consulter « Que faire avec
à la page 9‑11. Pour garantir la longévité et le l'huile usagée ? » dans cette
rendement correct du moteur, l'huile section.
D. Jauge d'huile moteur. Consulter moteur doit faire l'objet d'une atten-
Huile moteur à la page 9‑11. tion particulière. Le respect de ces Contrôle de l'huile moteur
E. Couvercle moteur. recommandations simples mais Il est opportun de vérifier le niveau
importantes vous permettra de d'huile moteur à chaque remplis-
F. Bouchon de liquide de boîte de protéger votre investissement :
vitesses et jauge. Consulter sage de carburant. Pour obtenir une
. Toujours utiliser de l'huile moteur mesure précise, le véhicule doit être
Huile de boîte de vitesses
automatique à la page 9‑14. approuvée répondant à la spéci- stationné sur un terrain plat. La
fication et à la classe de visco- poignée de la jauge d'huile moteur
G. Réservoir du liquide de frein. sité correctes. Consulter est une boucle jaune. Consulter Vue
Consulter Freins à la page 9‑26. « Sélection de l'huile moteur d'ensemble du compartiment moteur
H. Réservoir de trop-plein de correcte » dans cette section. à la page 9‑6 pour connaître
liquide de refroidissement et . Vérifier régulièrement le niveau l'emplacement de la jauge
bouchon de pression. Consulter d'huile moteur et le maintenir d'huile moteur.
Liquide de refroidissement du à la juste mesure.
moteur à la page 9‑19.
9-12 Soin de véhicule

Obtenir une mesure précise du Quand faut-il ajouter de Ajouter suffisamment d'huile pour
niveau d'huile est essentiel : l'huile moteur ? ramener le niveau dans la plage de
1. Si le moteur a tourné récem- service appropriée. Enfoncer la
Si l'huile se trouve sous le repère jauge jusqu'au bout lors de son
ment, le couper et attendre MIN (minimum), ajouter 1 L (1 qt) du
plusieurs minutes afin de insertion.
type d'huile recommandé, puis
permettre à l'huile de retourner vérifier à nouveau le niveau. Sélection de l'huile moteur
dans le carter d'huile. Une vérifi- Consulter « Sélection de l'huile correcte
cation du niveau d'huile trop tôt moteur correcte » dans cette section
après avoir coupé le moteur ne pour obtenir des explications sur le La sélection de l'huile moteur
donnera pas une mesure précise type d'huile à utiliser. Pour connaître correcte dépend à la fois de la
de ce niveau. la capacité d'huile du carter-moteur, spécification de l'huile et de sa
consulter Capacités à la page 11‑2. classe de viscosité. Consulter
2. Retirer la jauge et la nettoyer Fluides et lubrifiants recommandés
avec une serviette en papier ou Remarque: Ne pas ajouter trop à la page 10‑8.
un chiffon, puis l'enfoncer d'huile. Si le moteur contient trop
jusqu'au bout. Retirer la jauge à d'huile et que le niveau de celle-ci Spécification
nouveau en orientant son extré- dépasse le repère supérieur Demander et utiliser des huiles
mité vers le bas, puis vérifier le indiquant la plage normale d'utili- moteur certifiées avec la marque de
niveau. sation, le moteur risque d'être certification reconnue Dexos2™.
endommagé. Les huiles moteur répondant aux
Consulter Vue d'ensemble du exigences pour le véhicule devraient
compartiment moteur à la page 9‑6 porter la marque de certification
pour connaître l'emplacement précis reconnue dexos2. Cette certification
du bouchon de remplissage d'huile. indique que l'huile a été homolo-
guée et répond aux exigences de
dexos2.
Soin de véhicule 9-13

Remarque: Ne pas utiliser l'huile une huile qui répond à la spécifica- Laver ou éliminer de façon appro-
moteur recommandée ou équiva- tion dexos2 ou équivalent. Consulter priée les vêtements ou les chiffons
lente peut causer des dommages « Spécification » pour obtenir plus imbibés d'huile moteur usée. Voir
au moteur qui ne sont pas d'informations. les mises en garde du fabricant sur
couverts par la garantie du l'utilisation et l'élimination des
véhicule. Vérifier auprès de votre Additifs d'huile moteur / produits pétroliers.
concessionnaire ou de votre Rinçages d'huile moteur
L'huile usagée peut présenter un
prestataire de service si l'huile Ne rien ajouter à l'huile. L'utilisation danger pour l'environnement. Si l'on
est approuvée pour la spécifica- d'additifs pour huiles moteur peut effectue la vidange soi-même,véri-
tion dexos2. entraîner des dégâts au moteur non fier de bien évacuer toute l'huile du
Classe de viscosité couverts par la garantie du véhicule. filtre avant de le mettre au rebut. Ne
Des rinçages du système d'huile jamais éliminer l'huile en la jetant à
SAE 5W-30 est la meilleure classe la poubelle ou en la déversant sur le
de viscosité pour le véhicule. N'uti- moteur ne sont pas recommandés
et pourraient provoquer des sol, dans des égouts, dans des
liser aucune huile de classe de cours d'eau ou dans des étangs.
viscosité différente, comme les dommages au moteur non couverts
par la garantie du véhicule. Pour recycler l'huile, la déposer
huiles SAE 10W-30, 10W-40 ou dans un centre de collecte d'huiles
20W-50. Que faire avec l'huile usagée ? usagées.
Dans les régions extrêmement L'huile moteur usée contient des
froides, où la température peut éléments malsains pour la peau et
descendre en dessous de -20 °F qui peuvent même provoquer le
(-29 °C), une huile SAE 0W-30 doit cancer. Éviter tout contact prolongé
être utilisée. Une huile de cette de l'huile moteur usée avec la peau.
classe de viscosité facilite le démar- Nettoyer la peau et les ongles à
rage à froid par des températures l'eau savonneuse ou avec un bon
extrêmement basses. Lors de la produit de nettoyage pour les mains.
sélection d'une huile de la bonne
classe de viscosité, toujours choisir
9-14 Soin de véhicule

Système de vie d'huile moteur à la page 4‑40. Effectuer la Une fois la vidange d'huile effec-
vidange d'huile aussi rapidement tuée, le système de contrôle de la
moteur que possible, au cours des durée de vie de l'huile devra être
Quand faut-il procéder à une prochains 1000 km (600 mi). Dans réinitialisé. Demander conseil
vidange d'huile moteur ? des conditions de conduite idéales, auprès d'un revendeur.
il est possible qu'il s'écoule jusqu'à
Ce véhicule possède un système de un an avant que le système Liquide de transmission
calculateur qui indique le moment n'indique la nécessité de changer
opportun de changer d'huile et de l'huile. Il convient toutefois de
automatique
filtre. Le calcul se base sur une vidanger l'huile moteur et de Comment vérifier le liquide de
série de facteurs tels que les remplacer le filtre au moins une fois transmission automatique
régimes du moteur, la température par an et de réinitialiser le système
du moteur et le kilométrage. En à ce moment-là. Votre concession- Il n'est pas nécessaire de vérifier le
fonction des conditions de conduite, naire dispose de techniciens formés niveau de liquide de transmission.
le kilométrage auquel une vidange qui se chargeront de ce travail et Seule une fuite de liquide de trans-
d'huile est recommandée, peut réinitialiseront le système. Entre mission peut être à l'origine d'une
varier considérablement. Pour deux vidanges, il est aussi important perte de liquide. En cas de fuite,
assurer le bon fonctionnement du de vérifier régulièrement le niveau faire réparer votre véhicule dès que
système de vie de l'huile, le d'huile et de le maintenir à la juste possible le concessionnaire.
système doit être remis à zéro à mesure. Le véhicule n'est pas équipé de
chaque vidange d'huile. jauge de niveau de liquide de trans-
Si le système venait à être mis à
Lorsque le système a calculé que la zéro accidentellement, l'huile doit mission. Il existe une procédure
durée de vie de l'huile a été réduite, être vidangée 5000 km (3000 mi) particulière pour vérifier et vidanger
il indique qu'une vidange d'huile après la dernière vidange. Penser à le liquide de transmission. Comme
s'impose. Le message CHANGE remettre le système de vie de l'huile cette procédure est difficile, elle doit
ENGINE OIL SOON (RAPPEL DE à zéro à chaque vidange. être effectuée au concessionnaire.
VIDANGE D'HUILE MOTEUR)
s'affiche. Consulter Niveau d'huile
Soin de véhicule 9-15

Consulter votre réparateur agréé Embrayage hydraulique Consulter Vue d'ensemble du


pour obtenir des informations compartiment moteur à la page 9‑6
complémentaires. Pour les véhicules dotés d'une boîte pour connaître l'emplacement du
de vitesses manuelle, il n'est pas réservoir.
Changer le liquide et le filtre aux nécessaire de vérifier régulièrement
intervalles mentionnés dans Mainte- le liquide d'embrayage /frein à Comment vérifier et ajouter
nance planifiée à la page 10‑2 et moins que l'on suspecte une fuite. du liquide
être sûr d'utiliser le liquide Un appoint de liquide n'éliminera
mentionné dans Fluides et lubri- Effectuer un contrôle d'aspect du
pas la fuite. Une perte de liquide
fiants recommandés à la page 10‑8. réservoir de liquide d'embrayage/
dans ce système peut indiquer un
frein pour s'assurer que le niveau
problème. Faire inspecter et réparer
Liquide de transmission du liquide se situe au trait MIN
le système.
(minimum) sur le côté du réservoir.
manuelle Quand faut-il vérifier et que Le système de liquide d'embrayage
Il n'est pas nécessaire de vérifier le faut-il utiliser ? hydraulique/frein doit être fermé et
niveau de liquide de transmission étanchéité.
manuelle. Seule une fuite de liquide Ne pas retirer le bouchon pour
de transmission peut être à l'origine vérifier le niveau de liquide ou pour
d'une perte de liquide. En cas de ajuster le niveau de liquide. Ne
fuite, faire réparer votre véhicule retirer le bouchon que lorsqu'il est
dès que possible votre concession- nécessaire de faire l'appoint de
naire. Se reporter à Fluides et lubri- liquide jusqu'au trait MIN.
fiants recommandés à la page 10‑8
Le bouchon du réservoir de liquide
pour connaître le liquide à utiliser.
d'embrayage/frein est doté de ce
symbole. Le réservoir général de
liquide de frein/d'embrayage est
rempli de liquide de frein DOT 3,
comme indiqué sur le bouchon
du réservoir.
9-16 Soin de véhicule

Epurateur d'air/filtre à air impuretés. Si le filtre reste couvert 5. Vérifier ou remplacer le filtre à
de poussière, un nouveau filtre est air du moteur.
du moteur requis. 6. Rabaisser le boîtier de couvercle
Le filtre à air du moteur se trouve Pour inspecter ou remplacer l'épura- de filtre vers le moteur.
dans le compartiment moteur, côté teur d'air/le filtre à air :
conducteur du véhicule. Consulter 7. Poser les vis sur le sommet du
Vue d'ensemble du compartiment Moteur 2.0L L4 boîtier pour bloquer le couvercle
moteur à la page 9‑6 pour obtenir en place.
1. Ouvrir le capot. Consulter Capot
plus d'informations sur l'empla- à la page 9‑5. Moteur 2.4L L4
cement.
1. Ouvrir le capot. Consulter Capot
Quand inspecter l'épurateur à la page 9‑5.
d'air/le filtre à air du moteur ?
Vérifier le filtre à air /filtre aux inter-
valles de maintenance planifiée.
Voir Maintenance planifiée à la
page 10‑2 pour obtenir plus d'infor-
mations. En cas de conduite dans
des conditions poussiéreuses/
polluées, inspecter le filtre à chaque
vidange d'huile.
Comment inspecter l'épurateur
d'air/le filtre à air du moteur 2. Déposer les vis au sommet du
Pour inspecter l'épurateur d'air/le boîtier de filtre à air du moteur.
filtre à air, retirer le filtre du véhicule 3. Relever le boîtier du couvercle A. Vis (6)
et secouer légèrement le filtre pour de filtre en l'éloignant du moteur. B. Collier de conduit d'air
dégager la poussière et les 4. Extraire le filtre. C. Connecteur électrique
Soin de véhicule 9-17

{ AVERTISSEMENT
2. Débrancher le conduit de sortie
en desserrant le collier de
conduit d'air (B).
Faire tourner le moteur avec
3. Débrancher le connecteur l'épurateur d'air/le filtre à air
électrique (C). désactivé peut provoquer des
4. Déposer les vis (A) au sommet brûlures sur le conducteur ou sur
du boîtier de filtre à air du d'autres personnes. L'épurateur
moteur. d'air non seulement purifie
5. Relever le boîtier du couvercle l'air, mais il sert aussi de
de filtre en l'éloignant du moteur. coupe-flammes en cas de retour
de la flamme du moteur. Faire
6. Extraire le filtre. preuve de prudence lors d'une
2. Déposer les vis au sommet du
7. Vérifier ou remplacer le filtre à intervention sur le moteur et ne
boîtier de filtre à air du moteur.
air du moteur. pas conduire avec l'épurateur
3. Relever le boîtier du couvercle d'air/le filtre à air désactivé.
8. Inverser les étapes de 2 à 4 pour
de filtre en l'éloignant du moteur.
reposer le boîtier de couvercle
de filtre. 4. Extraire le filtre. Remarque: Si l'épurateur d'air/le
Moteur V6 3.0 L 5. Vérifier ou remplacer le filtre à filtre à air est désactivé, des
air du moteur. impuretés peuvent facilement
1. Ouvrir le capot. Consulter Capot pénétrer dans le moteur, ce qui
à la page 9‑5. 6. Rabaisser le boîtier de couvercle pourrait l'endommager. Toujours
de filtre vers le moteur. prévoir la présence de l'épurateur
7. Poser les vis sur le sommet du d'air/du filtre arrière en place en
boîtier pour bloquer le couvercle conduisant.
en place.
9-18 Soin de véhicule

Système de refroidis-
sement
Le système de refroidissement
permet au moteur de maintenir la
bonne température de service.

Moteur 2.4L L4 Moteur V6 3.0 L


A. Ventilateurs électriques de A. Ventilateurs électriques de
refroidissement du moteur refroidissement du moteur
(non visibles) (non visibles)
B. Réservoir de trop-plein de B. Réservoir de trop-plein de
liquide de refroidissement et liquide de refroidissement et
Moteur 2.0L L4
bouchon de pression bouchon de pression
A. Ventilateurs électriques de
refroidissement du moteur
(non visibles)
{ AVERTISSEMENT
B. Réservoir de trop-plein de Un ventilateur électrique de refroi-
liquide de refroidissement et dissement du moteur sous le
bouchon de pression capot peut se mettre en marche
(Suite)
Soin de véhicule 9-19

Remarque: L'utilisation de tout trop bas. En cas de problème de


AVERTISSEMENT (Suite) autre liquide de refroidissement surchauffe du moteur, se reporter à
que DEX-COOL® peut provoquer Surchauffe du moteur à la
même si le moteur ne tourne pas une corrosion prématurée du page 9‑22.
et peut provoquer des blessures. moteur, du radiateur de chauffage
Tenir les mains, les vêtements et ou du radiateur. De plus, il peut Que faut-il utiliser ?
les outils à l'écart de tout ventila- être nécessaire de remplacer le
teur électrique sous le capot. liquide de refroidissement moteur { AVERTISSEMENT
plus rapidement. Toute réparation
ne serait pas alors couverte par la N’ajouter que de l’eau ordinaire

{ AVERTISSEMENT garantie du véhicule. Toujours ou un autre liquide au système de


utiliser du liquide de refroidisse- refroidissement peut être dange-
ment DEX-COOL (sans silicate) reux. L’eau ordinaire, ou un autre
Les flexibles de chauffage et du
dans le véhicule. liquide, peut bouillir plus tôt que le
radiateur et autres pièces moteur
mélange approprié de liquide de
peuvent être brûlants. Ne pas les
toucher. Les toucher risque de Liquide de refroidisse- refroidissement. Le système
ment du moteur d'avertissement de liquide de
provoquer des brûlures.
refroidissement est réglé pour le
Ne pas faire tourner le moteur s'il Le système de refroidissement du mélange approprié de liquide de
y a une fuite. Si le moteur est véhicule est rempli d'un mélange de refroidissement. Avec de l'eau
allumé, il risque de perdre l'inté- liquide de refroidissement moteur plate ou un mauvais mélange, le
gralité de son liquide de refroidis- DEX-COOL®. Voir Maintenance moteur peut se retrouver en
sement. Cela pourrait provoquer planifiée à la page 10‑2 pour obtenir
surchauffe sans que le conduc-
un incendie du moteur et plus d'informations.
teur n'en soit prévenu par un
entraîner des brûlures. Faire Voici une description du système de avertissement de surchauffe. Le
réparer toute fuite avant de refroidissement et comment vérifier moteur peut prendre feu et le
conduire le véhicule. et faire l'appoint de liquide de refroi-
(Suite)
dissement lorsque son niveau est
9-20 Soin de véhicule
. Contribue à maintenir la bonne Contrôle du liquide de refroi-
AVERTISSEMENT (Suite) température du moteur. dissement
conducteur ou d'autres personnes Remarque: Si un mélange de Le véhicule doit être stationné sur
liquide de refroidissement une surface de niveau lors du
peuvent subir des brûlures. Selon
inapproprié est utilisé, le moteur contrôle du niveau de liquide de
le moteur, utiliser un mélange de
peut se retrouver en surchauffe et refroidissement.
50/50 d'eau déionisée ou pure, subir de sérieux dommages. Les
ou d'eau potable, et de liquide de frais de réparation ne seraient Vérifier si le liquide de refroidisse-
refroidissement DEX-COOL. pas couverts par la garantie du ment est visible dans le vase
véhicule. Une quantité excessive d'expansion. Si le liquide de refroi-
Utiliser un mélange de 50/50 d'eau d'eau déionisée ou pure, ou d'eau dissement qui se trouve dans le
déionisée ou pure, ou d'eau potable, potable, dans le mélange peut vase d'expansion se met à bouillir,
et de liquide de refroidissement geler et casser le moteur, le radia- ne rien faire d'autre jusqu'à ce qu'il
DEX-COOL. Si ce mélange est teur, le radiateur de chauffage, le refroidisse.
utilisé, il n'est pas nécessaire faisceau de radiateur et Si le liquide de refroidissement est
d'ajouter autre chose. Ce mélange : d'autres pièces. visible mais que son niveau n'atteint
. Assure une protection antigel Ne jamais éliminer le liquide de pas le repère, ajouter du mélange
jusqu'à une température refroidissement du moteur en le 50/50 d'eau déionisée ou pure,
extérieure de -37 °C (-34 °F). jetant à la poubelle ou en le déver- ou d'eau potable, et de liquide de
sant sur le sol, dans des égouts, refroidissement DEX-COOL.
. Assure une protection anti-ébulli- dans des cours d'eau ou dans des Préalablement, s'assurer que le
tion jusqu'à une température plans d'eau. Faire changer le liquide
moteur de 129 °C (265 °F). système de refroidissement a
de refroidissement par un réparateur refroidi.
. Protège contre la rouille et la agréé, familier avec les exigences
corrosion. légales concernant l'élimination de
. Ne causera pas de dommages liquide de refroidissement usagé.
aux pièces en aluminium. Cela contribuera à protéger l'envi-
ronnement et votre santé.
Soin de véhicule 9-21

Si le liquide de refroidissement n'est provoquer une surchauffe du


pas visible dans le vase d'expan- moteur et l'endommager sérieu- AVERTISSEMENT (Suite)
sion, ajouter du liquide de refroidis- sement.
sement comme suit : peuvent jaillir à grande vitesse.

Comment remplir le réservoir { AVERTISSEMENT Ne jamais desserrer le bouchon


lorsque le système de refroidisse-
d'expansion de liquide de Un ventilateur électrique de refroi- ment, y compris le bouchon de
refroidissement ? dissement du moteur sous le pression du vase d'expansion, est
capot peut se mettre en marche chaud. Patienter jusqu'à ce que le
{ AVERTISSEMENT même si le moteur ne tourne pas système de refroidissement et le
bouchon de pression du vase
et peut provoquer des blessures.
Vous pouvez vous brûler si le Tenir les mains, les vêtements et d'expansion sont refroidis s'il faut
liquide de refroidissement les outils à l'écart de tout ventila- desserrer le bouchon de pression.
déborde sur les pièces brûlantes teur électrique sous le capot.
du moteur. Le liquide de refroidis-
sement contient de l'éthylène
glycol et il prend feu si les pièces
moteur sont suffisamment { AVERTISSEMENT
chaudes. Ne pas renverser de
liquide de refroidissement sur un La vapeur et des liquides brûlants
moteur chaud. d'un système de refroidissement
chaud peuvent exploser et brûler Le bouchon de pression du vase
gravement le conducteur. Ils sont d'expansion de liquide de refroidis-
Remarque: Ce véhicule est sous pression et si le bouchon de
soumis à une procédure de sement peut être retiré lorsque le
pression du vase d'expansion est système de refroidissement, y
remplissage de liquide de refroi- dévissé - même légèrement - ils
dissement spécifique. Le non-res- compris le bouchon de pression du
pect de cette procédure peut (Suite) vase d'expansion de liquide de
9-22 Soin de véhicule

refroidissement et le flexible 3. Remplir le vase d'expansion de 5. Remettre le bouchon. S'assurer


supérieur du radiateur, n'est plus liquide de refroidissement avec que le bouchon a été bien serré
chaud. le mélange correct, jusqu'au (à la main) et qu'il est bien
1. Tourner lentement le bouchon à repère, à l'avant du vase. reposé.
surpression dans le sens antiho- 4. Avec le bouchon du vase Remarque: Si le bouchon de
raire. Si un sifflement se fait d'expansion de liquide de refroi- pression n'est pas installé de
entendre, attendre qu'il s'arrête. dissement enlevé, démarrer le manière étanche, cela peut
Un sifflement indique qu'une moteur et le laisser tourner entraîner des pertes de liquide de
pression résiduelle est toujours jusqu'à ce que le flexible refroidissement et un éventuel
présente. supérieur du radiateur endommagement du moteur.
2. Continuer à tourner le bouchon commence à devenir brûlant. S'assurer que le bouchon est bien
et l'enlever. Faire attention aux ventilateurs serré de manière étanche.
de refroidissement du moteur. A
ce moment-là, il se peut que le Surchauffe du moteur
niveau du liquide de refroidisse-
ment à l'intérieur du vase Dans le combiné d'instruments du
d'expansion de liquide de refroi- tableau de bord, une jauge de
dissement ait diminué. Si le température de liquide de refroidis-
niveau se situe plus bas, ajouter sement indique un éventuel
un supplément de mélange problème de surchauffe du moteur.
adéquat dans le vase d'expan- Consulter Indicateur de température
sion de liquide de refroidisse- du liquide de refroidissement du
ment, jusqu'à ce que le niveau moteur à la page 4‑16 pour obtenir
atteigne le repère, à l'avant plus d'informations.
du vase. Si l'on décide de ne pas ouvrir le
capot lors de l'affichage de cet
avertissement, demander immédia-
tement une intervention.
Soin de véhicule 9-23

Si l'on décide d'ouvrir le capot, le Si aucune vapeur ne 2. Mettre le chauffage à la tempé-


véhicule doit être stationné sur un s'échappe du compartiment rature maximale et à la vitesse
terrain plat. moteur maximale du ventilateur. Ouvrir
Puis vérifier si les ventilateurs de les fenêtres si nécessaire.
Si un avertissement de surchauffe
refroidissement du moteur sont en moteur est affiché, mais que la 3. En circulation intense, laisser le
marche. Si le moteur est en vapeur n'est pas visible ou audible, moteur tourner au ralenti au N
surchauffe, les ventilateurs doivent le problème peut ne pas être trop (Neutre) à l'arrêt. Si les condi-
être en marche. Sinon, ne pas conti- grave. Parfois le moteur peut être tions de sécurité le permettent,
nuer à laisser tourner le moteur et un peu en surchauffe lorsque le quitter la route, passer au P
faire réparer le véhicule. véhicule : (Park) ou au N (Neutre) et
Remarque: Des dommages au laisser le moteur tourner au
. Monte une longue côte par
moteur provoqués par un moteur ralenti.
temps chaud.
qui a tourné sans liquide de Si la jauge de température ne se
. S'arrête après une conduite à
refroidissement ne sont pas trouve plus dans la zone de
couverts par la garantie. grande vitesse. surchauffe, le véhicule peut être
. Tourne au ralenti pendant de conduit. Continuer à rouler lente-
Si de la vapeur s'échappe du ment pendant 10 minutes environ.
longues périodes dans la circu-
compartiment moteur lation. Garder une distance de sécurité par
Se reporter à la rubrique Mode .
rapport au véhicule qui précède.
Tire une remorque. Si l'avertissement ne réapparaît
opérationnel de protection de
moteur en surchauffe à la page 9‑24 En cas d'avertissement de pas, continuer à conduire norma-
pour obtenir des informations sur la surchauffe sans émission de lement.
conduite du véhicule en lieu sûr en vapeur : Si l'avertissement persiste, se
cas d'urgence. 1. Arrêter la climatisation. ranger sur le côté, arrêter et garer
immédiatement le véhicule.
9-24 Soin de véhicule

S'il n'y a aucune trace apparente de Le témoin d'avertissement de Liquide de direction


vapeur, laisser le moteur tourner au température du liquide de refroidis-
ralenti durant trois minutes en sement moteur s'allume au tableau
assistée (moteur 3.0L V6)
stationnement. Si l'avertissement de bord pour indiquer que le
est toujours affiché, couper le véhicule est entré en mode de
moteur et patienter jusqu'à ce qu'il protection contre la surchauffe du
refroidisse. Se reporter également à moteur. La jauge de température
Mode opérationnel de protection de indique également qu'un problème
moteur en surchauffe à la page 9‑24. de surchauffe est présent. Éviter la
conduite sur des distances impor-
tantes (km/milles) et/ou l'utilisation Voir Vue d'ensemble du comparti-
Mode opérationnel de d'une remorque en mode de protec- ment moteur à la page 9‑6 pour
tion contre la surchauffe. connaître l'emplacement du réser-
protection de moteur en voir du liquide de direction assistée.
surchauffe Liquide de direction Quand faut-il vérifier le liquide
Ce mode de fonctionnement assistée (moteurs 2.0L de direction assistée ?
d'urgence permet de conduire le
véhicule en lieu sûr, en situation
L4 et 2.4L L4) Il n'est pas nécessaire de vérifier
d'urgence. En cas de surchauffe du Le véhicule dispose d'une direction régulièrement le liquide de direction
moteur, un mode de protection assistée électrique n'utilisant pas de assistée, à moins de soupçonner
contre la surchauffe, qui alterne liquide de direction assistée. une fuite ou d’entendre un bruit
entre des groupes de mise à feu de anormal. Une perte de liquide dans
cylindres, permet d'éviter tout dégât ce système peut indiquer un
au moteur. Dans ce mode, il y a une problème. Faire inspecter et réparer
perte importante de puissance et de le système.
performances du moteur.
Soin de véhicule 9-25

Comment faut-il vérifier le 4. Essuyer la jauge avec un chiffon Que faut-il utiliser ?
liquide de direction assistée ? propre.
Pour déterminer quel type de liquide
Remarque: Des quantités extrê- 5. Remettre en place le bouchon et utiliser, se reporter à la rubrique
mement petites de contamination le serrer à fond. Fluides et lubrifiants recommandés
peuvent causer des dommages 6. Retirer le bouchon à nouveau et à la page 10‑8. Toujours utiliser du
sur la direction assistée et provo- observer le niveau de liquide sur liquide approprié.
quer des dysfonctionnements. la jauge.
Ne pas laisser les contaminants Liquide lave-glace
entrer en contact avec le côté du
liquide de la jauge/du bouchon de Que faut-il utiliser ?
réservoir et ne pas les laisser Lorsque du liquide de lave-glace est
pénétrer dans le réservoir. nécessaire, s'assurer de lire les
Contrôler le niveau après que le instructions du fabricant avant utili-
véhicule ait roulé pendant au moins sation. Si le véhicule est conduit
20 minutes de sorte que le liquide dans une zone où la température
soit chaud. risque de chuter en dessous de
zéro, utiliser un liquide avec une
Pour vérifier le liquide de direction protection antigel suffisante.
assistée :
1. Tourner le contact sur LOCK/
OFF et laisser le compartiment
moteur refroidir. Quand le moteur est chaud, le
niveau doit se situer au niveau MAX
2. Essuyer le bouchon et nettoyer à chaud. Quand le moteur est froid,
la face supérieure du réservoir. le niveau doit se situer entre les
3. Dévisser le bouchon et le retirer. repères MIN et MAX de la jauge.
9-26 Soin de véhicule
. Remplir le réservoir de
Ajout de liquide lave-glace lorsque le véhicule se déplace, sauf
lave-glace uniquement aux lorsque le la pédale de frein est
trois quarts lorsqu'il fait très enfoncée avec fermeté.
froid. En cas de gel, cela
permet l'expansion du liquide
qui, autrement pourrait { AVERTISSEMENT
endommager le réservoir s'il La présence du signal d'avertisse-
est complètement plein. ment d'usure de freins signifie
. Ne pas utiliser de liquide de que bientôt les freins ne fonction-
Ouvrir le bouchon doté du symbole
de lave-glace. Faire l'appoint de refroidissement du moteur neront pas correctement. Cela
liquide lave-glace. Consulter Vue (d'antigel) dans le lave-glace pourrait provoquer une collision.
d'ensemble du compartiment moteur pour pare-brise. Cela pourrait Lorsque le signal d'avertissement
à la page 9‑6 pour connaître endommager le système de d'usure de frein retentit, faire
l'emplacement du réservoir. lave-glace du pare-brise et la réviser le véhicule.
peinture.
Remarque
. En cas d'utilisation de liquide Freins Remarque: Continuer à conduire
lave-glace concentré, suivre avec des plaquettes de freins
Ce véhicule est équipé de freins à usées peut se solder par une
les instructions du fabricant
disques. Les plaquettes de frein à réparation de frein onéreuse.
pour ajouter de l'eau.
disque sont dotées d'indicateurs
. Ne pas mélanger de l'eau Certaines conditions de conduite ou
d'usure intégrés qui émettent un
avec du liquide lave-glace climatiques peuvent provoquer un
signal d'avertissement aigu lorsque
prêt à l'emploi. L'eau peut grincement de freins lorsque les
les plaquettes de frein sont usées et
faire geler la solution et freins sont engagés pour la
de nouvelles plaquettes sont néces-
endommager le réservoir première fois ou légèrement
saires. Le signal peut apparaître et
de liquide lave-glace et engagés. Cela ne veut pas dire
disparaître ou peut se faire entendre
d'autres pièces du système que les freins sont en panne.
de lave-glace.
Soin de véhicule 9-27

Pour contribuer à éviter une pulsa- Remplacement de pièces du Liquide de frein


tion des freins, les écrous de roue système de freinage
doivent être serrés au bon couple.
Lorsque les roues sont permutées, Le système de freinage d'un
examiner les plaquettes de freins en véhicule est complexe. Ses
ce qui concerne l'usure et serrer nombreuses pièces doivent être de
uniformément les écrous de roues qualité supérieure et fonctionner
dans l'ordre correct au couple ensemble si le véhicule doit
prescrit dans Capacités à la présenter une qualité de freinage
page 11‑2. vraiment bonne. Le véhicule est Le réservoir du maître-cylindre de
conçu et testé avec des pièces de freinage/ d'embrayage est rempli de
Il convient de toujours remplacer les freinage de qualité supérieure. Lors liquide de frein DOT 3 comme
garnitures de frein par des jeux du remplacement de pièces du indiqué sur le bouchon du réservoir.
complets par essieu. système de freinage, prendre soin Consulter Vue d'ensemble du
Course de pédale de frein de se procurer des pièces de compartiment moteur à la page 9‑6
rechange neuves et agréées. Dans pour connaître l'emplacement du
Consulter un revendeur si la pédale le cas contraire, les freins peuvent réservoir.
de frein ne revient pas à sa hauteur ne pas fonctionner correctement.
normale ou si la longueur de course Il n'existe que deux raisons pour
Par exemple, l'installation de
de la pédale augmente rapidement. lesquelles le niveau du liquide dans
plaquettes de freins à disques
Cela pourrait indiquer qu'une le réservoir peut diminuer :
inadaptées au véhicule peut
révision des freins pourrait s'avérer . Le niveau du liquide diminue à
modifier l'équilibre entre les freins
nécessaire. du pont avant et du pont arrière - cause d'une usure normale de la
pour le pire. Les performances de garniture des freins. Lors de
Réglage des freins freinage attendues peuvent être l'installation de garnitures
Chaque fois que les freins sont modifiées de nombreuses façons neuves, le niveau du liquide
engagés, avec ou sans déplace- différentes si de mauvaises pièces remonte à nouveau
ment du véhicule, les freins s'adap- de freinage de rechange sont
tent à l'usure. installées.
9-28 Soin de véhicule
. Une fuite de liquide dans le
{ AVERTISSEMENT
Que faut-il ajouter ?
système hydraulique de
freinage/d'embrayage peut N'utiliser que du liquide de freins
également être à l'origine d'un Si une quantité excessive de DOT 3 neuf d'un récipient étanche.
faible niveau de liquide. Faire liquide de freins est ajoutée, le Toujours nettoyer le bouchon du
réparer le système hydraulique liquide peut déborder sur le réservoir de liquide de frein/
de freinage/d'embrayage parce moteur et prendre feu si le moteur d'embrayage et la zone autour du
qu'une fuite signifie que tôt ou est suffisamment chaud. Le bouchon avant de le déposer. Cela
tard les freins et/ou l'embrayage conducteur ou d'autres personnes aide à empêcher les impuretés de
cesseront de fonctionner correc- peuvent subir des brûlures et le pénétrer dans le réservoir.
tement. véhicule peut être endommagé.
Ne pas faire l'appoint de liquide de Ajouter du liquide de frein, { AVERTISSEMENT
frein/d'embrayage. Faire l'appoint de uniquement en cas d'intervention
liquide n'élimine pas la fuite. Si l'on sur le système hydraulique de Si le type de liquide dans le
ajoute du liquide tandis que les freinage/d'embrayage. système hydraulique de freinage/
garnitures sont usées, il y aura trop d'embrayage est mauvais, les
de liquide au moment où des garni- freins ne fonctionneront pas
Lorsque le liquide de frein/
tures de frein neuves sont instal- correctement. Cela pourrait
d'embrayage chute à un niveau bas,
lées. Ajouter ou retirer du liquide de provoquer un accident de la circu-
le voyant d'avertissement de freins
frein, si nécessaire, uniquement en lation. Toujours utiliser le liquide
s'allume. Consulter Système de
cas d'intervention sur le système de frein/d'embrayage approprié.
freinage à la page 4‑24.
hydraulique de freinage/
d'embrayage.
Soin de véhicule 9-29
. Si du liquide de freins
Remarque Batterie
.
déborde sur les surfaces
L'utilisation de liquide non peintes du véhicule, la Se reporter au numéro de pièce de
conforme peut sérieusement finition de la peinture rechange indiqué sur l'étiquette
endommager les pièces du risque d'être endommagée. d'origine de la batterie si un rempla-
système hydraulique de Empêcher tout débordement cement de la batterie s'avère néces-
freinage/d'embrayage. Par de liquide de freins sur le saire. Se reporter Vue d'ensemble
exemple, à peine quelques véhicule. En cas de déborde- du compartiment moteur à la
gouttes d'huile à base ment, rincer immédiatement. page 9‑6 pour connaître l'emplace-
minérale, comme de l'huile ment de la batterie.
moteur, dans le système
hydraulique de freinage { AVERTISSEMENT
peuvent endommager Le liquide de frein usagé ne
des pièces du système
devrait pas être éliminé avec les
hydraulique de freinage si
ordures ordinaires.
sérieusement qu'elles
devront être remplacées. Faire changer le liquide de frein
Ne laisser personne verser par un réparateur agréé, familier
du liquide d'un type non avec les exigences de la loi
conforme. concernant l'élimination de liquide
de frein usagé, pour aider à
protéger l'environnement et
votre santé.
9-30 Soin de véhicule

{ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT (Suite)


Contrôle du commuta-
teur-starter
Ne pas utiliser une allumette ou Respecter scrupuleusement les
une flamme près de la batterie
d'un véhicule. Si un éclairage est
instructions relatives au travail
autour de la batterie.
{ AVERTISSEMENT
nécessaire, utiliser une torche. Lors de cette inspection, le
Les plots de batterie, les bornes
véhicule peut brusquement se
Ne pas fumer près d'une batterie et tous les accessoires s'y rappor-
déplacer. Si le véhicule se
de véhicule. tant contiennent du plomb et des
déplace, le conducteur ou
Lorsque vous travaillez autour composés de plomb susceptibles
d'autres personnes peuvent
d'une batterie de véhicule, proté- de provoquer des cancers et des
être blessées.
gez-vous les yeux avec des troubles de la reproduction. Laver
lunettes de sécurité. les mains après les avoir
manipulés. 1. Avant de procéder à ce contrôle,
Tenir les enfants éloignés des assurez-vous qu'il y a suffisam-
batteries de véhicule. ment d'espace autour du
Stockage du véhicule véhicule.
Utilisation peu fréquente : Débran- 2. Engager avec fermeté le frein de
{ AVERTISSEMENT cher le câble négatif (-) noir de la
batterie pour éviter de décharger la
stationnement et le frein normal.
Consulter Frein électrique de
batterie. stationnement à la page 8‑39.
Les batteries sont remplies
d'acide qui peut provoquer des Stockage longue durée : Débran- N'utilisez pas la pédale d'accélé-
brûlures et de gaz qui peut cher le câble négatif (-) noir de la rateur et soyez prêt à couper
exploser. Vous pouvez être batterie ou utiliser un chargeur à immédiatement le moteur s'il
sérieusement blessés si vous régime lent. démarre.
n'êtes pas vigilant.
(Suite)
Soin de véhicule 9-31

3. Pour les véhicules à transmis- Contrôle de fonctionne- 2. Engager fermement le frein de


sion automatique, essayer de stationnement. Consulter Frein
démarrer le moteur dans
ment de la commande de électrique de stationnement à la
chaque rapport. Le véhicule verrouillage de transmis- page 8‑39.
ne doit démarrer qu'en position sion automatique Il convient d'être prêt à engager
P (Parking) ou N (Neutre). Si le immédiatement le frein normal si
véhicule démarre dans une autre
position, contacter le revendeur { AVERTISSEMENT le véhicule se met à rouler.
pour une intervention d'entretien. 3. Avec le moteur à l'arrêt, mettre
Lors de cette inspection, le
le contact sans démarrer le
Pour les véhicules à transmis- véhicule peut brusquement se moteur. Sans engager le frein
sion manuelle, placer le levier de déplacer. Si le véhicule se normal, essayer de sortir le
vitesses en position Neutre, déplace, le conducteur ou levier de vitesses de la position
enfoncer la pédale d'embrayage d'autres personnes peuvent P (Parking) en appliquant un
à mi-chemin et essayer de être blessées. effort normal. Si le levier de
démarrer le moteur. Le véhicule vitesses sort de la position
ne doit démarrer que lorsque la P (Park), contacter le revendeur
pédale d'embrayage est 1. Avant de procéder à ce contrôle,
assurez-vous qu'il y a suffisam- pour une intervention d'entretien.
enfoncée jusqu'au bout. Si le
véhicule démarre lorsque la ment d'espace autour du
pédale d'embrayage n'est pas véhicule. Il doit être garé sur une
enfoncée jusqu'au bout, surface de niveau.
contacter le revendeur pour
une intervention d'entretien.
9-32 Soin de véhicule

Contrôle du blocage de Contrôle du frein de Garer le véhicule sur une pente


assez raide avec la face avant du
transmission d'allumage stationnement et du véhicule orientée vers le bas.
Véhicule en stationnement et frein mécanisme P (Parking) Garder le pied sur le frein normal,
de stationnement engagé, essayer engager le frein de stationnement.
de tourner la clé de contact en
position LOCK/OFF (verrouillage/
{ AVERTISSEMENT . Pour vérifier la capacité de
retenue du frein de stationne-
arrêt) dans chaque position de levier Lorsque ce contrôle est effectué, ment : Avec le moteur en
de vitesse. le véhicule peut se mettre à marche et la transmission en
. L'allumage ne doit passer en rouler. Le conducteur ou d'autres position N (neutre), relâcher
position LOCK/OFF (verrouil- personnes peuvent subir des lentement la pression du pied
lage/arrêt) que lorsque le levier blessures et la propriété peut être sur la pédale de frein normal.
de vitesses est en position endommagée. Assurez-vous qu'il Continuer cette opération jusqu'à
P (Park). y a de l'espace devant le véhicule ce que le véhicule ne soit retenu
. s'il se met à rouler. Il convient que par le frein de station-
La clé ne devrait pouvoir être
d'être prêt à engager tout de suite nement.
retirée qu'en position LOCK/OFF
(verrouillage/arrêt). le frein normal si le véhicule se . Pour vérifier la capacité de
mettait à rouler. retenue du mécanisme
Contacter le revendeur si une inter-
P (Park) : Avec le moteur en
vention d'entretien est nécessaire.
marche, passer en position
P (Parking). Puis relâcher
d'abord le frein de stationnement
et ensuite le frein normal.
Contacter le revendeur si une inter-
vention d'entretien est nécessaire.
Soin de véhicule 9-33

Remplacement de balais Pour remplacer le balai Réglage de phare


d'essuie-glace :
d'essuie-glace Le réglage des phares a été
1. Soulever le connecteur du bras
Les balais d'essuie-glace du préréglé et ne devrait nécessiter
d'essuie-glace du pare-brise.
pare-brise doivent être inspectés aucun autre réglage.
pour y déceler une éventuelle usure Si le véhicule a été endommagé
ou fissuration. Consulter Mainte- dans un accident, le réglage des
nance planifiée à la page 10‑2 pour phares peut être affecté. S'il est
obtenir plus d'informations. nécessaire de régler les phares,
Il est opportun de nettoyer ou contacter un concessionnaire.
de remplacer le jeu de balais
d'essuie-glace à intervalles réguliers
ou en cas d'usure.
Remarque: Tout contact du bras
d'essuie-glace avec le pare-brise
sans balai installé risque
d'endommager le pare-brise.
Tout endommagement ainsi 2. Presser le bouton situé au
survenu ne serait pas couvert milieu du connecteur du bras
par la garantie. Éviter tout contact d'essuie-glace et extraire le balai
du bras d'essuie-glace avec le d'essuie-glace du connecteur
pare-brise. du bras.
3. Retirer le balai d'essuie-glace.
4. Pour le remplacement du balai
d'essuie-glace, inverser les
étapes 1 à 3.
9-34 Soin de véhicule

Remplacement Eclairage à décharge Phares, clignotants avant


d'ampoule haute intensité (HID) et feux de stationnement
Pour connaître le type d'ampoule de
rechange à utiliser, se reporter à la
{ AVERTISSEMENT
rubrique Remplacement d'ampoules Le système d'éclairage à
à la page 9‑40. décharge haute intensité de feux
Pour toute directive de remplace- de croisement fonctionne à une
ment d'ampoule qui ne figure pas tension très élevée. Essayer
dans cette rubrique, consulter votre d'intervenir sur un des compo-
réparateur agréé. sants du système entraîne un
risque de blessure grave. Pour
Ampoules halogènes leur entretien, s'adresser au
revendeur ou à un technicien
{ AVERTISSEMENT spécialisé.
Ensemble de phare de base (côté
Les ampoules halogènes sont passager illustré, côté conducteur
Après le remplacement d'une semblable)
remplies de gaz sous pression et ampoule de projecteur HID, le
elles peuvent éclater si on laisse faisceau peut présenter une nuance A. Feu de route
tomber l'ampoule ou si elle est légèrement différente de celle d'ori- B. Ampoules de clignotant
rayée. Vous ou d'autres gine. Cela est normal.
personnes peuvent être blessées. C. Feu de croisement
Prendre soin de lire et de suivre D. Feu de jour/Feu de position
les instructions sur l'emballage
de l'ampoule.
Soin de véhicule 9-35

2. Déposer le capuchon de l'arrière 7. Poser le collier à ressort.


de l'ensemble de phare en le 8. Raccorder le connecteur
faisant tourner dans le sens électrique.
inverse des aiguilles d'une
montre. 9. Replacer le capuchon à l'arrière
de l'ensemble de phare en le
faisant tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Feu de route (base)
1. Pour l'ampoule du côté conduc-
teur, déposer le goulot de
remplissage de la bouteille de
Ensemble de phare du niveau
lave-glace de pare-brise en le
supérieur (côté passager illustré,
tirant fermement vers le haut,
côté conducteur semblable)
3. Débrancher le connecteur hors de la bouteille.
A. Clignotant électrique (A). 2. Déposer le capuchon de l'arrière
B. Feu de jour/Feu de position 4. Désengager le clip à ressort (B) de l'ensemble de phare en le
de l'ampoule en enfonçant son faisant tourner dans le sens
Feu de croisement (base) inverse des aiguilles d'une
extrémité puis en le faisant
1. Pour l'ampoule du côté conduc- basculer vers le haut. montre.
teur, déposer le goulot de
remplissage de la bouteille de 5. Déposer l'ampoule de
lave-glace de pare-brise en le l'ensemble de phare.
tirant fermement vers le haut, 6. Poser une nouvelle ampoule
hors de la bouteille. dans l'ensemble de feu.
9-36 Soin de véhicule

9. Raccorder le connecteur lave-glace de pare-brise en le


électrique. tirant fermement vers le haut,
10. Replacer le capuchon à hors de la bouteille.
l'arrière de l'ensemble de phare 2. Retirer la douille d'ampoule du
en le faisant tourner dans le bloc du phare en la tournant
sens des aiguilles d'une dans le sens anti-horaire.
montre. 3. Retirer l'ampoule de la douille.
Feu de route/croisement 4. Remplacer l'ampoule dans la
3. Débrancher le connecteur (niveau supérieur) douille.
électrique en appuyant sur sa Les feux de route/de croisement du 5. Poser la douille d'ampoule dans
patte de dégagement (A) et en système de phares du niveau l'ensemble de phare en la
le tirant hors de l'ampoule. supérieur sont des projecteurs à faisant tourner dans le sens des
4. Désengager l'extrémité de décharge de haute intensité (HID) et aiguilles d'une montre.
clip à ressort supérieure (B) de doivent être remplacés par le
6. Pour le côté conducteur, reposer
l'ampoule en l'enfonçant puis en concessionnaire.
le goulot de remplissage de
la faisant basculer vers le haut.
Clignotant avant et feu de bouteille de lave-glace de
5. Désengager l'extrémité de circulation de jour/feu de pare-brise en le poussant verti-
clip à ressort inférieure (C) de position (niveau de base et calement et fermement dans la
l'ampoule en l'enfonçant puis en bouteille. S'assurer que le clip
la faisant basculer vers le bas.
niveau supérieur)
de goulot de remplissage
6. Déposer l'ampoule de Pour remplacer le clignotant avant s'engage dans la fixation du
l'ensemble de phare. ou le feu de jour/feu de position : centre électrique du comparti-
1. Pour l'ampoule du côté conduc- ment moteur.
7. Poser une nouvelle ampoule
dans l'ensemble de feu. teur, déposer le goulot de
remplissage de la bouteille de
8. Poser le collier à ressort.
Soin de véhicule 9-37

Feux antibrouillard Feux arrière, clignotants, Feu arrière interne du couvercle


de coffre et feu de recul
Pour remplacer l'ampoule de feu feux stop et feux de recul
antibrouillard avant : 1. Ouvrir le coffre. Consulter Coffre
à la page 1‑12.
1. Déposer les six fixations de
panneau d'accès situées sous le 2. Déposer les goupilles à presser
carénage avant. et retirer le garnissage de
couvercle de coffre.
2. Débrancher le connecteur
électrique de l'ensemble 3. Déposer le soquet d'ampoule en
d'ampoule de feu antibrouillard. le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une
3. Déposer l'ampoule en la faisant montre et en l'extrayant en
tourner dans le sens inverse des ligne droite.
aiguilles d'une montre et en
l'extrayant de l'ensemble en 4. Retirer l'ampoule de la douille.
ligne droite. 5. Poser la nouvelle ampoule dans
A. Feu de recul le soquet.
4. Poser la nouvelle ampoule en la
faisant tourner dans l'ensemble, B. Feu arrière 6. Poser le soquet d'ampoule en le
dans le sens des aiguilles d'une faisant tourner dans le sens des
montre. aiguilles d'une montre.
5. Pour la repose, inverser les 7. Poser le garnissage de
étapes 1 et 2. couvercle de coffre.
9-38 Soin de véhicule

Pour remplacer l'une de ces 4. Déposer l'ampoule du soquet en


ampoules : la faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une
Feu stop/feu arrière et clignotant montre, sur un quart de tour,
1. Ouvrir le coffre. Consulter Coffre puis en l'extrayant en ligne
à la page 1‑12. droite.
2. Déposer les goupilles à presser 5. Poser une nouvelle ampoule
et éloigner le garnissage de dans le soquet.
coffre de l'ensemble de feu 6. Poser le soquet d'ampoule dans
arrière. l'ensemble de feu arrière en le
3. Déposer le soquet d'ampoule de faisant tourner dans le sens des
l'ensemble de feu arrière en le aiguilles d'une montre.
A. Feu stop/feu arrière
faisant tourner dans le sens 7. Poser le garnissage de coffre et
B. Clignotant inverse des aiguilles d'une les goupilles à presser.
Remarque: Une dépose et une montre.
pose incorrecte d'un ensemble de
feu peut entraîner des fuites et la
pénétration d'eau, ce qui peut
endommager le feu arrière. Ne
pas déposer l'ensemble de feu
arrière pour remplacer une
ampoule. Utiliser l'ouverture du
coffre pour accéder à l'ampoule.
Soin de véhicule 9-39

Feux antibrouillard arrière 3. Déposer l'ampoule en la faisant Lampe d'éclairage de


tourner dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
plaque d'immatriculation
4. Poser la nouvelle ampoule en la Pour remplacer une de ces
faisant tourner dans le soquet, ampoules :
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
5. Poser le soquet dans l'ensemble
de feu en le faisant tourner dans
le sens des aiguilles d'une
1. Repérer l'ensemble d'ampoule montre.
sous le carénage arrière.
2. Déposer le soquet d'ampoule en
le faisant tourner dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre et en l'extrayant de
l'ensemble en ligne droite. Côté passager illustré, côté
conducteur similaire
1. Pousser la patte de déblo-
cage (A) vers l'ensemble de feu.
2. Tirer l'ensemble de feu vers le
bas pour le déposer.
9-40 Soin de véhicule

5. Enfoncer l'ampoule de rechange Numéro de


en ligne droite dans sa douille et Feux extérieurs
l'ampoule
faire tourner la douille dans le
sens horaire pour la placer dans Feu de route (base) H1
l'ensemble de lampes. Lampe d'éclairage
6. Repousser l'ensemble de feu en de plaque W5W LL
position, jusqu'à ce que la patte d'immatriculation
de déblocage se verrouille en Feu de
place. H7LL
A. Douille d'ampoule croisement (base)
B. Ampoule Ampoules de rechange Feu de position
W21/5WLL
C. Bloc d'éclairage avant
Numéro de
3. Tourner la douille d'ampoule (A) Feux extérieurs Feu antibrouillard
l'ampoule P21W
dans le sens inverse des arrière
aiguilles d'une montre pour la Feu de recul W16W
Clignotant arrière WY21W
retirer du bloc d'éclairage (C). Feu arrière de
W3W LL Feu stop/feu arrière W21W
4. Retirer l'ampoule (B) en la tirant couvercle de coffre
tout droit de la douille. Phare antibrouillard Pour les ampoules de rechange
H10
avant n'étant pas listées ici, contacter un
Clignotant avant WY21W concessionnaire.
Soin de véhicule 9-41

Circuit électrique Les fusibles et disjoncteurs protè- Essuie-glaces avant


gent les dispositifs électriques du
Si le moteur de l'essuie-glace
véhicule.
Surcharge du circuit s'échauffe en raison de quantités
Remplacer un fusible grillé par un importantes de neige ou de glace,
électrique fusible neuf de dimensions et de les essuie-glaces de pare-brise
Le véhicule est équipé de fusibles puissance identiques. s'arrêteront jusqu'à ce que le moteur
et disjoncteurs afin d'assurer la Si un problème survient lors d'un ait refroidi et redémarreront à
protection contre une surcharge du trajet et qu'il n'y a pas de fusible de nouveau.
circuit électrique. rechange disponible, emprunter un Bien que le circuit soit protégé
Lorsque la charge électrique de de la même intensité. Choisir une contre toute surcharge électrique,
courant est trop importante, le fonction non essentielle du véhicule une surcharge causée par des
disjoncteur s'ouvre et se ferme, et utiliser son fusible. La remplacer quantités importantes de neige
protégeant le circuit jusqu'à ce que dès que possible. ou de glace, peut provoquer
la charge de courant revienne à la des dommages sur les bras
normale ou que le problème soit Câblage des phares d'essuie-glace. Nettoyer toujours la
corrigé. Ceci permet de considéra- Une surcharge électrique peut glace et la neige du pare-brise avant
blement réduire le risque d'une provoquer le clignotement des d'utiliser les essuie-glaces avant.
surcharge de circuit ou d'un lampes (éclairage/extinction) ou Si la surcharge est causée par un
incendie provoqué par des dans certains cas les lampes ne problème électrique, et non pas par
problèmes électriques. s'allument pas du tout. Le câblage la neige ou la glace, veiller à effec-
du phare doit être vérifié immédiate- tuer une réparation immédiatement.
ment si les feux s'allument et s'étei-
gnent ou tout simplement ne
s'allument pas
9-42 Soin de véhicule

Fusibles Il est possible d'utiliser temporaire- Boîtier à fusibles,


ment des fusibles de la même
Les circuits de câblage dans le intensité provenant d'un autre
compartiment moteur
véhicule sont protégés contre les emplacement de fusible, s'il est La boîte à fusibles du compartiment
court-circuits par des fusibles. Ceci grillé. Remplacer le fusible dès moteur se trouve sur le côté
permet de considérablement réduire que possible. conducteur du compartiment
le risque de dommages provoqués moteur, à proximité de la batterie.
par des problèmes électriques. Pour identifier et vérifier les fusibles,
les disjoncteurs et les relais, se Remarque: Renverser du liquide
Pour contrôler un fusible, vérifier la reporter à Boîte à fusibles du sur un composant électrique du
bande couleur argent à l'intérieur du compartiment moteur à la page 9‑42 véhicule causera des dommages
fusible. Si la bande est interrompue et Boîtier à fusibles, tableau de bord sur celui-ci. Garder toujours les
ou fondue, remplacer le fusible. à la page 9‑47. couvercles sur les composants
S'assurer de remplacer un fusible électriques.
grillé par un fusible neuf de la même
taille et de mêmes caractéristiques
nominales.
Soin de véhicule 9-43
9-44 Soin de véhicule

Le véhicule peut ne pas être équipé Fusibles Fusibles


de tous les fusibles, relais et Utilisation Utilisation
miniatures miniatures
fonctions illustrés.
Module de Direction à effort
Fusibles 10 23
Utilisation commande moteur variable
miniatures
11 Émissions Commande
Batterie Module de électrique de
1 commande de Boîte de vitesses/ 29
réglage lombaire de
transmission allumage du module
13 siège gauche
de commande
Module de moteur Commande
2 commande du électrique de
moteur batterie Feu de croisement/ 30
réglage lombaire de
14 feu de circulation de
Embrayage de siège droit
jour droit
3 compresseur de Feu de recul,
climatisation Allumage marche/ 32
plafonnier
16 lancement du
Allumage du module moteur Sièges chauffants
5 de commande 33
avant
moteur Allumage du module
17 de détection et de Module du système
Bobines d'allumage/ diagnostic (SDM) 34 de freinage
8 injecteurs de antiblocage (ABS)
carburant pairs Système de
18 purification de l'air 35 Amplificateur
Bobines d'allumage/ du véhicule
9 injecteurs de 36 Disponible
carburant impairs 20 Pompe à carburant
Soin de véhicule 9-45

Fusibles Fusibles Fusibles


Utilisation Utilisation Utilisation
miniatures miniatures miniatures
37 Feu de route droit Marche/lancement, Éclairage
commandes CVC, directionnel
38 Feu de route gauche 64
54 commande de adaptatif/réglage de
Ventilateurs de position de phare du niveau de phare
46
refroidissement tableau de bord
Avertisseur sonore
47 Émissions Lève-vitres de sirène d'avertis-
65
électriques avant/ sement du système
48 Feu antibrouillard 55
rétroviseurs antivol
Feu de croisement à électriques
Module de
49 décharge haute
Lave-glace pour commande de
intensité (HID) droit 56
pare-brise 67 système
Feu de croisement à d'alimentation en
Verrouillage
décharge haute carburant
50 57 électrique de la
intensité (HID)
colonne de direction Capteur de tension
gauche 69
de batterie
60 Rétroviseur chauffe
51 Avertisseur sonore
Capteur de pluie,
Solénoïde d'évent
Allumage du avertissement de
d'absorbeur de
52 combiné 62 70 départ de voie, aide
vapeurs de
d'instruments au stationnement à
carburant, alarme
Capteur de qualité ultrasons
53 de l'air, moteurs de 71 PEPS BATT
position de phare
9-46 Soin de véhicule

Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation Relais Utilisation


de case J de case J miniatures
6 Essuie-glaces avant Ventilateur de refroi- Chauffage de
42 16
dissement K2 carburant diesel
12 Démarreur
Sièges arrière Désembueur de
Lève-vitre électrique 43 17
21 chauffants vitre/rétroviseur
arrière
44 Lave -phare
22 Toit ouvrant Relais Utilisation
Ventilateur de refroi- miniatures
Lève-vitre électrique 45
24 dissement K1
avant Embrayage de
Chauffage de 1 compresseur de
Moteurs PEPS, 59
25 carburant diesel climatisation
entrée/démarrage
Pompe du système Solénoïde de
Relais Utilisation 2
de freinage démarreur
26 miniatures
d'antiblocage de Ventilateur de refroi-
sécurité (ABS) Groupe 3
7 dissement K7
motopropulseur
Frein de Vitesse
27 stationnement Ventilateur de refroi-
9 4 d'essuie-glaces
électrique dissement K2
avant
Désembueur de Ventilateur de refroi-
28 13 Essuie-glaces avant,
lunette arrière dissement K1 5
marche/arrêt
Pompe de dépression 15 Marche/Démarrage
41
de frein
Soin de véhicule 9-47

Relais Utilisation Boîtier à fusibles, tableau


miniatures de bord
Feu de croisement/
6 feu de circulation de
jour droit
8 Pompe à carburant
Ventilateur de refroi-
10
dissement K3
11 Lave -phare
Ventilateur de refroi-
12 dissement K12 Tirer le volet vers soi pour le
(moteurs à essence) dégager de la charnière.
Feu de croisement à
décharge haute Le boîtier à fusibles du tableau de
14 intensité (HID)/feu bord est situé dans le tableau de
de circulation de jour bord, du côté conducteur du
gauche véhicule. Pour avoir accès aux
fusibles, ouvrir le volet du panneau
de fusibles en tirant son sommet
vers le bas.
Presser les côtés du volet vers
l'intérieur pour le dégager du
tableau de bord.
9-48 Soin de véhicule

Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation


Clignotant de Lampe de plaque
rétroviseur droit, d'immatriculation,
feu stop gauche, feu stop central
3
clignotant avant surélevé, feux
droit, clignotant antibrouillard arrière,
arrière gauche feu stop droit, feu
arrière gauche,
4 Radio
rétroéclairage de
Téléphone universel 8 commutateur de
mains-libres, feux de détresse,
5
diffusion audio déverrouillage du
Boîtier à fusibles, tableau de bord
numérique coffre, atténuation
Le véhicule peut ne pas être équipé de l'éclairage de
Prise d'alimentation
de tous les fusibles, relais et témoin, témoin de
6 des accessoires
fonctions illustrés. démarrage sans clé,
avant
pompe de lave-glace
Fusibles Utilisation Prise d'alimentation
7 de pare-brise
Rétro-éclairage des du bac de console
Feu de croisement
1 commandes au
gauche, feu de
volant 9
circulation de jour
Clignotant de gauche
rétroviseur gauche,
Serrures de porte
clignotant arrière
2 10 électriques (fusible à
droit, clignotant
boîtier en J)
avant gauche,
lave-phare
Soin de véhicule 9-49

Fusibles Utilisation Fusibles Utilisation Relais Utilisation


Soufflante avant du 18 Audio, principal Déverrouillage du
K1
système de coffre
19 Affichages
chauffage,
11 K2 Non utilisé
ventilation et 20 Disponible
climatisation (fusible Relais de prise
Combiné K3
à boîtier en J) 21 d'alimentation
d'instruments
Siège passager Commutateur
12 22
(disjoncteur) d'allumage
Siège conducteur
13 Feu de croisement
(disjoncteur) droit, feu de
23
Connecteur de lien circulation de jour
14
pour diagnostics droit
Airbag, module de Éclairage ambiant,
15 détection et de éclairage du coffre,
diagnostic (SDM) 24 rétroéclairage de
commutateur,
Déverrouillage du
16 capture de clé
coffre
25 Disponible
Contrôleur du
système de Verrouillage
17 chauffage, 26 électrique de la
ventilation et colonne de direction
climatisation
9-50 Soin de véhicule

Roues et pneus Pneus d'hiver Codes de vitesse maximale :


Les pneus de dimensions 225/ Q = jusqu'à 160 km/h
État des pneus, état des roues
55R17, 245/45R18 et 245/40R19 ne S = jusqu'à 180 km/h
Lorsque cela est possible, il peuvent pas être utilisés comme
convient de passer les arêtes lente- pneus d'hiver pour les véhicules T = jusqu'à 190 km/h
ment et à angle droit. Le fait de équipés de moteurs diesel ou à H = jusqu'à 210 km/h
passer sur une arête saillante peut essence. Apposer un macaron de V = jusqu'à 240 km/h
endommager les pneus et les roues. limitation de vitesse dans le champ
En stationnement, ne pas pincer les de vision des conducteurs, confor- W = jusqu'à 270 km/h
pneus contre un trottoir. Contrôler mément à la réglementation du pays
régulièrement l'état des roues. concerné. Pression de pneu
Demander assistance à un conces-
sionnaire en cas de détérioration ou Il convient de contrôler la pression
Désignations de pneu des pneus à froid, au moins tous les
d'usure anormale.
p. ex. 225/55 R 17 95 H 14 jours et avant chaque long trajet.
Cette règle s'applique aussi aux
Pneus 225 = largeur de pneu, en mm véhicules équipés d'un système de
Les pneus d'hiver de dimensions 55 = rapport hauteur du flanc / surveillance de la pression des
225/50R17 ou 225/45R18 XL largeur du pneu, en % pneus. Dévisser le capuchon de
doivent être achetés et utilisés la valve
R = type de structure : Radial
pendant la saison d'hiver. Consulter
Pression des pneus à la page 11‑6. RF = type : Flancs renforcés
17 = diamètre de jante, en pouces
95 = indice de charge, p. ex. 95
correspond à 690 kg
H = code de vitesse maximale
Soin de véhicule 9-51

Des pressions de pneus incorrectes Système de surveillance


affecteront la sécurité, le manie-
ment, le confort, la consommation
de pression des pneus
de carburant du véhicule, et accen- Remarque: Toute modification du
tueront l'usure des pneus. système de surveillance de la
pression de gonflage des pneus
{ AVERTISSEMENT (TPMS) effectuée par toute autre
personne qu'un réparateur agréé
Une pression insuffisante peut peut annuler l'autorisation d'utili-
entraîner un échauffement consi- sation de ce système.
dérable du pneu et causer des Le système de surveillance de
dommages internes, conduisant gonflage de pneu (TPMS) utilise la
La pression de pneu recommandée au décollement de la bande de technologie de capteur et de radio
est indiquée sur l'étiquette fixée sur roulement, voire à l'éclatement du pour vérifier les niveaux de pression
le montant central du véhicule pneu à vitesse élevée. de pneus. Les capteurs du TPMS
(montant B). Pour plus de détails, surveillent la pression d'air dans les
se reporter à Limites de charge du En cas de nécessité de réduire ou pneus du véhicule et transmettent
véhicule à la page 8‑12 et Pression d'augmenter la pression des pneus les lectures de pression de pneu à
des pneus à la page 11‑6. Les sur un véhicule équipé du système un récepteur situé dans le véhicule.
données de pression des pneus de surveillance de la pression des
correspondent aux pneus froids. pneus, il convient de couper le
Cela s'applique aux pneus d'hiver et contact.
d'été. La roue de secours doit
toujours être gonflée à la pression
spécifiée pour la charge maximale.
La pression des pneus ECO vise
à obtenir la consommation de
carburant la plus faible possible.
9-52 Soin de véhicule

Chaque pneu, y compris le pneu de que possible et de les gonfler à de pneu. Lorsque le système
secours (s'il est fourni), doit être la bonne pression. La conduite détecte un dysfonctionnement, le
vérifié tous les mois à froid et gonflé avec un pneu considérablement témoin d'avertissement clignotera
à la pression de gonflage recom- sous-gonflé provoque une pendant environ une minute et
mandée par le constructeur du surchauffe du pneu et peut ensuite restera constamment
véhicule sur la plaque-étiquette conduire à une défaillance du pneu. allumé. Cette séquence continuera
du véhicule ou de l'étiquette de Un sous-gonflage réduit également lors du démarrage suivant du
pression de gonflage des pneus. l'efficacité du carburant et la durée véhicule tant que le dysfonctionne-
(Si le véhicule a des pneus d'une de vie de la bande de roulement et ment n'a pas été réparé.
taille différente de la taille indiquée peut affecter la tenue de route et Lorsque le témoin de dysfonctionne-
sur la plaque-étiquette du véhicule l'aptitude au freinage. ment est allumé, le système peut ne
ou de l'étiquette de pression de Il convient également noter que le pas être capable de détecter ou de
gonflage des pneus, il faudra déter- TPMS n'est pas un remplacement signaler une basse pression de
miner la bonne pression des pneus pour l'entretien adéquat des pneus pneu comme il aurait du le faire.
de gonflage de ces pneus.) et il en va de la responsabilité du Le dysfonctionnement du TPMS
Comme un élément de sécurité conducteur de maintenir une peut se produire pour toute une
supplémentaire, le véhicule a été pression correcte de pneu, même si variété de raisons, y compris la
équipé d'un système de surveillance le sous-gonflage n'a pas atteint le pose de pneus ou de roues de
de pression des pneus (TPMS), qui niveau de déclenchement de l'éclai- rechange ou d'un autre type sur le
allume un témoin d'avertissement rage du témoin d'avertissement de véhicule, ce qui empêche le TPMS
de basse pression de pneu quand basse pression de pneu TPMS. de fonctionner correctement. Vérifier
un ou plusieurs des pneus sont Le véhicule a également été équipé toujours le fonctionnement du
nettement sous-gonflés. d'un témoin de dysfonctionnement témoin d'avertissement de TPMS
En conséquence, lorsque le témoin TPMS pour avertir lorsque le après le remplacement d'un ou
d'avertissement de basse pression système ne fonctionne pas correcte- plusieurs pneus ou roues du
de pneu s'allume, il convient de ment. Le témoin de dysfonctionne- véhicule afin d'assurer que les
s'arrêter et de vérifier les pneus dès ment TPMS est associé au témoin roues ou les pneus de rechange ou
d'avertissement de faible pression
Soin de véhicule 9-53

d'un autre type permettent au TPMS véhicule et transmettent les lectures du centre d'information du conduc-
de continuer à fonctionner correc- de pression de pneu à un récepteur teur, selon l'équipement, s'affichent
tement. situé dans le véhicule. à chaque cycle d'allumage jusqu'à
Se reporter à la rubrique Fonction- ce que les pneus soient gonflés à la
nement du système de surveillance pression correcte. Le centre d'infor-
de la pression de gonflage de pneu mation du conducteur permet d'affi-
à la page 9‑53 pour obtenir de plus cher les pressions des pneus. Pour
amples renseignements. plus d'informations et de détails sur
le fonctionnement et l'affichage du
Centre d'informations du conducteur
Fonctionnement du (DIC), se reporter à Centre d'infor-
Si une pression basse de pneu est
système de surveillance détectée, le TPMS allume le témoin mations du conducteur à la
de gonflage de pneu d'avertissement de basse pression page 4‑32.
Ce véhicule est équipé d'un de pneu sur le combiné d'instru- Le témoin d'avertissement de basse
système de surveillance de pression ments. Si le voyant d'avertissement pression de pneu peut également
des pneus (TPMS). Le TPMS est est allumé, s'arrêter dès que s'allumer par temps froid lorsque le
conçu pour avertir le conducteur en possible et gonfler les pneus à la véhicule est démarré pour la
cas de basse pression d'un ou de pression recommandée indiquée sur première fois et il s'éteindra dès que
plusieurs pneus. Les capteurs du l'étiquette d'informations relatives le véhicule roule. Ceci peut être une
TPMS sont montés sur chaque aux pneus et à la charge. Consulter indication précoce que la pression
ensemble de roue, à l'exception de Limites de charge du véhicule à la d'air commence à baisser et que le
l'ensemble de roue de secours. Les page 8‑12. ou les pneus ont besoin d'être
capteurs du TPMS surveillent la Un message indiquant que la regonflés à la pression correcte.
pression d'air dans les pneus du pression d'un pneu particulier doit Une étiquette d'information sur les
être vérifiée peut s'afficher dans le pneus et le chargement indique la
centre d'informations du conducteur. taille des pneus d'origine et les
Le témoin d'avertissement de basse pressions correctes de gonflage du
pression de pneu et l'avertissement véhicule pour les pneus lorsqu'ils
9-54 Soin de véhicule

sont froids. Pour obtenir un exemple Témoin de dysfonctionnement TPMS. Le témoin de dysfonc-
d'étiquette d'information sur les et message du TPMS tionnement et le message du
pneus et le chargement, et son centre d'information du conduc-
emplacement, consulter Limites de Le TPMS ne fonctionne pas correc- teur, selon l'équipement, doivent
charge du véhicule à la page 8‑12. tement si un ou plusieurs des s'éteindre après le remplace-
Consulter également Pression des capteurs TPMS sont manquants ou ment du pneu de route et une
pneus à la page 9‑50. inopérants. Lorsque le système fois que le processus de corres-
détecte un dysfonctionnement, le pondance de capteur a été
Le TPMS peut avertir d'une condi- voyant d'avertissement de basse
tion de basse pression de pneu concluant. Consulter « Procé-
pression de pneu décrit plus haut dure d'association des capteurs
mais il ne remplace pas l'entretien clignote pendant environ une minute
normal de pneus. Voir Inspection du TPMS », plus loin dans cette
et ensuite reste allumé pendant le section.
des pneus à la page 9‑57, Permuta- reste du cycle d'allumage.
tion des pneus à la page 9‑57 et . Le processus de correspon-
Un message d'avertissement peut
Pneus à la page 9‑50. également s'afficher sur le centre dance de capteur TPMS n'a pas
Remarque: Les produits d'étan- d'informations du conducteur. Le été exécuté ou n'a pas été
chéité pour pneus ne sont pas témoin de dysfonctionnement de concluant après la permutation
tous identiques. Un produit basse pression de pneu et le des pneus. Le témoin de
d'étanchéité non homologué message d'avertissement du centre dysfonctionnement doit
pourrait endommager les d'information du conducteur, selon s'éteindre et le message du
capteurs TPMS. Tout dégât au l'équipement, s'allument chaque fois centre d'information du conduc-
capteur TPMS causé par un que le contact est mis jusqu'à ce teur, selon l'équipement, doit
produit d'étanchéité inadéquat ne que le problème soit résolu. Voici s'effacer une fois que le
sera pas couvert par la garantie quelques conditions pouvant causer processus d'appariement de
du véhicule. Toujours utiliser le cet avertissement : capteur est réussi. Consulter
produit d'étanchéité pour pneu .
« Procédure d'association des
L'un des pneus de route a été capteurs du TPMS », plus loin
approuvé par GM disponible chez remplacé par un pneu de
le concessionnaires ou fourni dans cette section.
secours. Le pneu de secours
avec le véhicule. n'est pas muni d'un capteur
Soin de véhicule 9-55
. Un ou plusieurs capteurs TPMS Si le TPMS ne fonctionne pas Le témoin de dysfonctionnement et
sont manquants ou endom- correctement, il ne peut pas le message centre d'information du
magés. Le témoin de dysfonc- détecter ou signaler une condition conducteur, selon l'équipement,
tionnement et le message du de basse pression de pneu. Si le doivent être éteints au cycle d'allu-
centre d'information du conduc- témoin de dysfonctionnement du mage suivant. Les capteurs doivent
teur, selon l'équipement, doivent système de surveillance de la être associés aux positions roue/
s'éteindre quand les capteurs du pression des pneus et le message pneu, au moyen de l'outil de
système de surveillance de la du centre d'information du conduc- ré-apprentissage du TPMS, dans
pression des pneus sont posés teur, selon l'équipement, s'allument l'ordre suivant : pneu avant gauche,
et que le processus d'apparie- et restent allumés, consulter le pneu avant droit, pneu arrière droit
ment de capteur a été correcte- concessionnaire pour une inter- et pneu arrière gauche. Contacter le
ment effectué. Demander vention. concessionnaire pour l'entretien
conseil auprès d'un revendeur. ou pour commander un outil de
.
Processus de correspondance réinitialisation.
Les pneus ou les roues de
rechange ne correspondent pas de capteur TPMS
Deux minutes sont nécessaires pour
aux pneus et roues d'origine du Chaque capteur TPMS a un code associer la première position du
véhicule. Les pneus et les roues d'identification unique. Ce code pneu/roue, et cinq minutes en tout
autres que ceux recommandés d'identification doit être associé à la pour associer les quatre positions
peuvent gêner le bon fonctionne- nouvelle position du pneu/roue des pneus/roues. Si cela dure plus
ment du TPMS. Consulter Achat après la permutation des pneus du longtemps, la procédure s'arrête et
de pneus neufs à la page 9‑59. véhicule ou le remplacement d'un doit être redémarrée.
. L'utilisation d'appareils électroni- ou plusieurs capteurs TPMS. De
même, la procédure d'association Ci-après, le processus d’association
ques ou se trouver près d'instal- des capteurs de surveillance de
lation utilisant des fréquences des capteurs du TPMS doit être
effectuée après le remplacement pression des pneus (TPMS) :
d'ondes radio identiques à celles
du TPMS peut provoquer le d'une roue de secours par un pneu 1. Serrer le frein à main.
dysfonctionnement des de route muni d'un capteur TPMS.
2. Tourner la clé de contact sur
capteurs TPMS. ON/RUN, moteur coupé.
9-56 Soin de véhicule

3. Utiliser le bouton MENU pour LEARNING ACTIVE (Apprentis- 11. Passer au pneu arrière gauche
sélectionner le menu d'informa- sage des pneus ou Apprentis- et répéter la procédure de
tion du véhicule dans le centre sage des pneus actif) s'affiche l'étape 8. L'avertisseur sonore
d'information du conducteur. sur l'écran du centre d'informa- retentit deux fois pour indiquer
4. Utiliser la molette pour faire tions du conducteur. que le code d'identification de
défiler les éléments du menu de 7. Commencer avec le pneu avant capteur a été associé au pneu
pression de pneu. gauche. arrière côté gauche et que la
procédure d'association des
5. Appuyer sur le bouton SET/CLR 8. Placer l'outil de réinitialisation capteurs du TPMS n'est plus
et le maintenir enfoncé pour contre le flanc de pneu, près de actif. Le message TIRE LEARN
commencer le processus de la tige de valve. Appuyer sur le ou TYRE LEARNING ACTIVE
jumelage de capteur. bouton pour activer le capteur (Apprentissage des pneus ou
Un message demandant TPMS. L'avertisseur sonore Apprentissage des pneus actif),
d'accepter le processus peut retentit pour indiquer que le code sur l'écran d'affichage du
s'afficher. d'identification de capteur a été centre d'informations du
associé à cette position du conducteur, disparaît.
6. Si cela est demandé, appuyer à pneu/roue.
nouveau sur le bouton SET/CLR 12. Tourner la clé de contact en
pour confirmer la sélection. 9. Continuer avec le pneu avant position LOCK/OFF (verrouil-
droit et répéter la procédure lage/arrêt).
L'avertisseur sonore retentit décrite à l'étape 8.
deux fois pour indiquer que le 13. Régler les quatre pneus à la
récepteur est en mode de 10. Continuer avec le pneu arrière pression d'air recommandée
réapprentissage et le message droit et répéter la procédure selon les indications figurant
TIRE LEARN ou TYRE décrite à l'étape 8. sur l'étiquette d'information sur
les pneus et le chargement.
Soin de véhicule 9-57
. Le pneu présente une bosse,
Inspection de pneu Vérifier également s'il y a des
un renflement ou une pneus ou des roues endom-
Nous recommandons une coupure. magés. Consulter Quand faut-il
inspection des pneus, y compris . remplacer les pneus ? à la
le pneu de secours (si le Le pneu a une crevaison,
une coupure ou tout autre page 9‑58 et Remplacement de
véhicule en est équipé) pour roues à la page 9‑62.
vérifier la présence éventuelle dommage qui ne peut pas
de signes d'usure ou de être réparé en raison de la
dommage au moins une fois taille ou de l'emplacement du
par mois. dommage.
Remplacer le pneu si : Permutation de roue
. Au moins trois indicateurs Les pneus doivent être permutés
sont visibles autour du pneu. conformément aux intervalles
. Un cordon ou du tissu indiqués dans le programme de
apparaît à travers le caout- maintenance. Consulter Mainte-
chouc du pneu. nance planifiée à la page 10‑2.
. La bande de roulement ou le Les pneus sont tournés pour
flanc est fissuré, coupé ou que tous les pneus s'usent Utiliser ce modèle de permuta-
présente un accroc assez uniformément. La première tion lors de la permutation de
profond pour pouvoir voir le permutation est la plus pneus
cordon ou le matériel. importante.
Ne pas inclure la roue de
Dès qu'une usure inégale est secours compacte dans la
notée, tourner les pneus dès permutation des pneus.
que possible et vérifier l'aligne-
ment des roues.
9-58 Soin de véhicule

Régler les pneus avant et arrière


à la pression de gonflage { AVERTISSEMENT Appliquer une légère couche de
graisse pour roulement de roues
recommandée sur l'étiquette De la rouille ou de la poussière au centre du moyeu de roue
d'informations relatives aux sur une roue, ou sur les pièces après un changement de roue
pneus et à la charge après avoir sur laquelle elle est fixée peut ou une permutation des pneus
tourné les pneus. Consulter desserrer, après un certain temps, pour empêcher la corrosion ou
Pression des pneus à la les écrous de roue. La roue peut l’accumulation de rouille. Éviter
page 9‑50 et Limites de charge se détacher et provoquer un de graisser la surface plate de
du véhicule à la page 8‑12. accident. Lors du changement montage de la roue, et les
Réinitialiser le système de d'une roue, éliminer toute la écrous ou boulons de roue.
poussière ou la rouille des
surveillance de pression de
pneu. Consulter Fonctionnement
positions où la roue est fixée au Quand faut-il monter des
véhicule. En cas d'urgence, un pneus neufs ?
du système de surveillance de chiffon ou un mouchoir en papier
la pression de gonflage de pneu peut être utilisé ; il faut toutefois Des facteurs tels que le respect de
à la page 9‑53. utiliser ultérieurement un grattoir la pression de gonflage, les tempé-
ou une brosse en fer pour enlever ratures, les vitesses de conduite, la
Vérifier que les écrous de roue
toute la rouille et la saleté. charge du véhicule et l'état des
sont correctement vissés. Se routes affectent la vitesse d'usure
reporter à « Couple de serrage des pneus.
d'écrou de roue » sous
Capacités à la page 11‑2.
Soin de véhicule 9-59

états de charge et respect de la véhicule pour plus d'un mois, retirer


pression de gonflage affectent la les pneus ou soulever le véhicule
rapidité du vieillissement. Typique- afin de réduire le poids sur les
ment, les pneus devront être pneus.
remplacés parce qu'ils sont usés
avant de devoir l'être parce qu'ils Achat de pneus neufs
sont trop vieux. Consulter le fabri-
quant de pneus pour plus d'informa- GM a développé et spécifié des
tion concernant quand les pneus pneus tout particulièrement pour
doivent être remplacés. le véhicule. Les pneus d'origine
ont été conçus pour répondre au
Stockage du véhicule classement du système de
Les pneus vieillissent quand ils sont spécification des critères de
Des témoins d'usure des sculptures
entreposés de façon normale sur un performance des pneus de
sont une façon de signaler qu'il est
véhicule stationné. Pour retarder le General Motors (TPC Spec).
temps de remplacer les pneus. Les
vieillissement d'un véhicule entre- Lorsqu'il faut changer des
témoins d'usure apparaissent quand
posé pour plus d'un mois, laisser le
les pneus n'ont plus que 1,6 mm
véhicule dans un endroit frais, sec
pneus, GM recommande forte-
(1/16 in) de sculptures ou moins. ment l'achat de pneus au
et propre, à l'abri de la lumière
Pour plus de détails, se reporter à classement TPC Spec identique.
directe du soleil. Cet endroit devrait
Inspection des pneus à la page 9‑57
être exempt de graisse, d'essence Le système de spécifications
et Permutation des pneus à la
et d'autres substances pouvant TPC exclusif de GM prend en
page 9‑57.
détériorer le caoutchouc. compte plus d'une douzaine de
Le caoutchouc des pneus vieillit
Un stationnement prolongé peut spécifications critiques qui
avec le temps. Cela vaut également
causer l'aplatissement de la bande influencent la performance
pour la roue de secours, si le
de roulement susceptible de provo- globale du véhicule, y compris la
véhicule en est doté, même si elle
quer des vibrations lors de la tenue de route et la conduite, le
n'est jamais utilisée. Des facteurs
conduite. Lors de l'entreposage d'un
multiples tels que températures, contrôle de la traction et la
9-60 Soin de véhicule

performance du système de
surveillance de pression des { AVERTISSEMENT { AVERTISSEMENT
pneus. Le numéro de spéc. TPC Les pneus peuvent éclater Ne jamais conduire à une vitesse
de GM est moulé sur le flanc du s'ils ne pas correctement supérieure à celle pour laquelle
pneu près de la taille de pneu. utilisés. Toute tentative de les pneus ont été homologués,
Si les pneus ont un modèle de monter ou désassembler un quelle que soit la limite de vitesse
bande de roulement toutes pneu peut provoquer des légale. Si le véhicule est fréquem-
saisons, le numéro de la spéc. blessures, voire la mort. Seul ment conduit à des vitesses
TPC sera suivi par MS signifiant votre distributeur / réparateur élevées et/ou pour des périodes
boue et neige (mud/snow). agréé ou une centrale de de temps prolongées, vérifier
pneus autorisée peut monter auprès de votre revendeur de
GM recommande de remplacer
véhicule / pneus, le bon type de
tous les pneus en même temps. ou désassembler les pneus.
pneus à utiliser pour cette
Une profondeur de sculptures conduite spécifique et les condi-
uniforme sur tous les pneus tions météorologiques.
aidera à maintenir la perfor-
mance du véhicule. Si tous les
{ AVERTISSEMENT
pneus ne sont pas remplacés en Le mélange de pneus de
même temps, cela pourrait avoir tailles, marques ou types diffé- { AVERTISSEMENT
des conséquences négatives rents peut causer la perte de Utiliser des pneus à carcasse
sur la performance de freinage contrôle du véhicule, ce qui diagonale sur le véhicule
et de manoeuvre. Pour des peut provoquer un accident ou pourrait causer l'apparition de
informations sur la permutation d'autres dégâts au véhicule. fissures sur la joue de jante
correcte des pneus, se reporter Utiliser le type, taille et des roues après quelques
à Inspection des pneus à la marque corrects des pneus kilomètres de conduite.
page 9‑57 et à Permutation des sur chacune des roues.
pneus à la page 9‑57. (Suite)
Soin de véhicule 9-61

conformes à la spécification Si le véhicule dispose de systèmes


AVERTISSEMENT (Suite) TPC sont montés. Consulter électroniques tels que l'antiblocage
Système de surveillance de la de sécurité, airbags de protection
Un pneu et/ou une roue contre les tonneaux, l'antipatinage
risquent d'éclater ou d'être pression de gonflage de pneu à
et l'Electronic Stability Control, les
endommagés soudainement, la page 9‑51.
performances de ces systèmes
provoquant un accident. L'étiquette d'informations peuvent également être affectées.
Utiliser uniquement des pneus relatives aux pneus et à la
à carcasse radiale sur le charge concerne les pneus { AVERTISSEMENT
véhicule. d'origine. Consulter Limites de
charge du véhicule à la Si des jantes de tailles différentes
page 8‑12 pour savoir où se sont employées, le niveau de
S'il faut remplacer les pneus du sécurité et de performances peut
véhicule à l'aide d'un pneu qui trouve cette étiquette et pour en
savoir plus sur l'étiquette d'infor- se révéler insuffisant si des pneus
ne dispose pas de numéro de non recommandés pour ces
TPC Spec, il faut s'assurer qu'il mations relative aux pneus et à
jantes sont choisis. Cela
est de la même taille, de la la charge. augmente le risque d'accident et
même capacité de charge, de la de blessures graves. Utiliser
même cote de vitesse et de la Différentes tailles de uniquement des systèmes de
même construction (radial) que pneus et roues roue et pneu spécifiques GM
les pneus d'origine. Si des jantes ou des pneus d'une développés pour le véhicule et
taille différente de l'équipement s'assurer qu'ils sont correctement
Les véhicules équipés d'un
d'origine sont montés, les perfor- montés par un technicien
système de surveillance de agréé GM.
mances du véhicule, y compris son
pression de pneu peuvent
freinage, sa suspension et sa tenue
donner un avertissement de de route ainsi que sa stabilité et sa
basse pression de pneu incor- résistance aux tonneaux peuvent
recte si des pneus n'étant pas être affectées.
9-62 Soin de véhicule

{ AVERTISSEMENT
Consulter Achat de pneus neufs à la Remplacement de roue
page 9‑59 et Accessoires et modifi-
cations à la page 9‑3. Remplacer toute roue qui est
tordue, fissurée, très rouillée ou Le remplacement par des jantes,
corrodée. Si les écrous de roue sont vis de roue ou écrous de roue de
Géométrie de roue et desserrés, la roue, les boulons de mauvaise qualité peut être dange-
équilibrage de pneu roue et les écrous de roue doivent reux. Cela peut affecter le
Les pneus et jantes sont alignés et être remplacés Si la jante laisse l'air freinage et la tenue de route du
équilibrés en usine pour procurer la s'échapper, la remplacer. Certaines véhicule. Les pneus peuvent
plus longue durée des pneus et les jantes en aluminium peuvent être perdre de l'air et entraîner une
meilleures performances globales. réparées. Consulter un revendeur si perte de contrôle, provoquant un
Les réglages de la géométrie de une de ces conditions se produit. accident. En rechange, utiliser
roue et équilibrage de pneu ne Votre distributeur / réparateur agréé toujours la bonne roue et les bons
seront pas nécessaires de manière connaît le type de jante requise. boulons et écrous de roue.
régulière. Toutefois, contrôler la
géométrie en cas d'usure anormale Chaque nouvelle roue doit avoir la
d'un pneu ou si le véhicule « tire » même capacité charge, le même Remarque: Une mauvaise
d'un côté ou de l'autre. Si le diamètre, la même largeur, le même roue peut aussi provoquer des
véhicule vibre lors de la conduite décalage et doit être montée de la problèmes avec la durée de vie
sur une chaussée lisse, les pneus même manière que celle qu'elle du roulement, le refroidissement
et les roues ont peut-être besoin remplace. du frein, l'étalonnage du
d'être rééquilibrés. Consulter un Remplacer les jantes, vis de roue, compteur de vitesse ou du
revendeur pour un diagnostic écrous de roue ou capteurs TPMS compteur kilométrique, le réglage
correct. par de nouvelles pièces d'ori- des phares, la hauteur du
gine GM. pare-chocs, la garde au sol du
véhicule et le dégagement entre
le pneu ou la chaîne antidéra-
pante et la carrosserie et le
châssis.
Soin de véhicule 9-63

Roues de secours usées Les chaînes à neige ne sont pas roues et réajuster ou déposer
autorisées sur les pneus d'été d'ori- l'équipement s'il touche le
{ AVERTISSEMENT gine de dimensions 225/50R17,
225/55R17 et 245/45R18 pouvant
véhicule.

Le remplacement d'une jante par avoir été livrés sur le véhicule. En En cas de crevaison
une jante usagée est dangereux. outre, les chaînes ne sont pas non
plus autorisées sur les pneus de Il n'est pas habituel qu'un pneu
Il est souvent impossible de éclate en roulant, en particulier si
savoir comment elle a été utilisée dimensions 245/40R19 disponibles
en après-vente. Ne pas utiliser de les pneus sont correctement gonflés
ou combien de kilomètres elle a et entretenus. Si de l'air s'échappe
chaînes à neige sur la roue de
parcouru. Elle pourrait lâcher d'un pneu, il est beaucoup plus
secours.
subitement et provoquer un probable qu'il fuie doucement.
accident. Lors du remplacement Les chaînes à neige sont unique- Mais si un éclatement se produisait
des jantes, utiliser une jante ment autorisées sur les roues avant malgré tout, voici quelques informa-
neuve d'origine GM. équipées de pneus d'hiver de tions sur les choses pouvant
dimensions 225/50R17 ou 225/ survenir et sur ce qu'il faut faire :
45R18 XL. Voir Pneus d'hiver à la
Chaînes antidérapantes page 9‑50. Si un pneu avant lâche, le pneu
dégonflé crée une résistance qui tire
N'utiliser de chaînes à neige ou Toujours utiliser des chaînes à neige le véhicule vers son côté. Lever
d'autres dispositifs de traction que à maillons fins qui ne dépassent pas le pied de la pédale d'accélérateur
dans les régions où c'est légal et de plus de 10 mm de la bande de et tenir fermement le volant.
uniquement si nécessaire. roulement et des flancs intérieurs Conserver le contrôle du véhicule
des pneus, fermoir de chaîne en l’orientant dans la direction
Avant d'utiliser des chaînes à neige,
compris. voulue, puis freiner doucement
vérifier avec le fabricant de pneus
pour s'assurer qu'elles sont compa- Remarque: Pour éviter d'endom- jusqu'à l'arrêt complet — bien à
tibles avec les pneus montés sur mager le véhicule, conduire lente- l’écart de la route, si possible.
le véhicule. Suivre les instructions ment, ne pas faire patiner les
du fabricant.
9-64 Soin de véhicule

Un éclatement à l'arrière, en particu- Si un pneu se dégonfle, éviter tout


lier dans un virage, a des effets AVERTISSEMENT (Suite) dégât supplémentaire au pneu et à
similaire à un dérapage et peut la roue en conduisant très lentement
nécessiter la même réaction que pneu dès que possible par un jusque dans un endroit plat, bien à
pour un dérapage. Lâcher la pédale réparateur ou un centre d'entre- l’écart de la route, si possible.
d'accélérateur et braquer pour tien de pneus agréé. Allumer les feux de détresse.
conserver la trajectoire du véhicule. Consulter Feux de détresse à la
Le mouvement du véhicule peut page 5‑4.
être très saccadé et bruyant.
Freiner doucement jusqu'à l'arrêt
{ AVERTISSEMENT { AVERTISSEMENT
complet — bien à l’écart de la route, Soulever un véhicule et se glisser
si possible. sous lui pour effectuer un entre- Changer un pneu peut être
tien ou des réparations est dangereux. Le véhicule peut
{ AVERTISSEMENT dangereux sans équipement de glisser du cric et se renverser ou
sécurité et formation appropriés. tomber en causant des blessures,
Rouler avec un pneu à plat provo- voire la mort. Trouver un endroit
Si un cric est livré avec le
quera des dégâts irréversibles sur horizontal pour changer le pneu.
véhicule, il n'est conçu que pour
le pneu. Regonfler un pneu ayant Pour empêcher le véhicule de
changer un pneu crevé. S'il est
roulé à plat ou sérieusement bouger :
utilisé pour toute autre interven-
sous-gonflé peut faire éclater le
tion, il y a risque de blessures 1. Serrer fermement le frein
pneu et provoquer un accident
graves voire danger de mort si le à main.
grave. Ne jamais tenter de regon-
véhicule glisse du cric. Si un cric
fler un pneu qui a roulé à plat ou 2. Placer la boîte de vitesses
est livré avec le véhicule, ne l'uti- automatique sur P (station-
à l'état sérieusement sous-gonflé.
liser que pour changer un pneu nement) et la boîte de
Faire réparer ou remplacer le
crevé.
(Suite) (Suite)
Soin de véhicule 9-65

AVERTISSEMENT (Suite)
vitesses manuelle en
première (1) ou en marche
arrière (R).
3. Couper le moteur et ne pas
redémarrer tant que le
véhicule est soulevé.
A. Cale de Roue
4. Ne pas permettre aux
passagers de rester dans le B. Pneu crevé
véhicule. Les informations ci-après expliquent
5. Placer des cales de roue comment réparer ou changer 3. Faire tourner l'écrou de fixation
des deux côtés de la roue un pneu. dans le sens inverse des
dans le coin opposé à celui aiguilles d'une montre et retirer
de la roue à changer. Changement de pneu la roue de secours.
4. Placer la roue de secours à côté
Dépose du pneu de secours et du pneu à remplacer.
Quand le véhicule a un pneu des outils
crevé (B), utiliser l'exemple suivant
comme guide pour placer les cales L'équipement dont vous avez besoin
de roue (A). se trouve dans le coffre.
1. Ouvrir le coffre.
2. Retirer le couvercle de la roue
de secours.
9-66 Soin de véhicule

Comment déposer le pneu Conserver l'enjoliveur de roue


crevé et installer la roue de dans le coffre, jusqu'à ce que le
secours pneu crevé soit réparé ou
remplacé.
1. Faire un contrôle de sécurité
avant de continuer. Consulter
Cas d'un pneu à plat à la
page 9‑63 pour obtenir plus
d'informations.
2. Faire tourner la clé de roue dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour desserrer les
A. Tournevis capuchons d'écrou de roue.
B. Crochet de remorquage (selon Si nécessaire, achever de les
l'équipement) desserrer à la main. Les
capuchons d'écrou ne se
C. Cric détachent pas de l'enjoliveur
D. Clé (dans le sac) de roue. 3. Faire tourner la clé de roue dans
E. Dépose de garnissage (selon Le bord de l'enjoliveur de roue le sens inverse des aiguilles
l'équipement) peut être tranchant. Il ne faut d'une montre pour desserrer
donc pas tenter de retirer cet tous les écrous de roue, mais ne
F. Fixation (selon l'équipement) pas les retirer pour le moment.
enjoliveur à mains nues. Ne pas
Les outils et le cric sont rangés sous laisser tomber l'enjoliveur ni le Remarque: S'assurer que la tête
le pneu de secours. déposer avec sa face contre le de levage du cric se trouve dans
Placer les outils à côté du pneu à sol. Cela pourrait le griffer ou la position adéquate pour ne
changer. l'endommager. pas endommager votre véhicule.
Les réparations ne sont pas
couvertes par votre garantie.
Soin de véhicule 9-67

{ AVERTISSEMENT { AVERTISSEMENT
Il est dangereux de se glisser Soulever un véhicule et se glisser
sous un véhicule quand il est sur sous lui pour effectuer un entre-
cric. Si le véhicule glisse du cric, tien ou des réparations est
il y risque de blessure grave voire dangereux sans équipement de
danger de mort. Ne jamais se sécurité et formation appropriés.
glisser sous un véhicule quand il Si un cric est livré avec le
n'est soutenu que par un cric. véhicule, il n'est conçu que pour
changer un pneu crevé. S'il est
utilisé pour toute autre interven-
4. Placer la tête du cric, comme { AVERTISSEMENT tion, il y a risque de blessures
graves voire danger de mort si
illustré.
Soulever le véhicule avec le cric le véhicule glisse du cric. Si un
Régler le cric à la hauteur cric est livré avec le véhicule, ne
incorrectement placé peut endom-
nécessaire avant de le l'utiliser que pour changer un
positionner sous le point de mager le véhicule et même le
faire tomber. Pour contribuer à pneu crevé.
levage.
éviter des blessures aux
5. Fixer l'outil d'assistance de personnes et des dégâts au
levage de cric sur le cric en véhicule, s'assurer d'avoir installé
adaptant les deux extrémités la tête de levage du cric dans
du cric et de l'outil les unes sur
l'endroit correct avant de soulever
les autres.
le véhicule.
9-68 Soin de véhicule

{ AVERTISSEMENT
De la rouille ou de la poussière
sur une roue, ou sur les pièces
sur laquelle elle est fixée peut
desserrer, après un certain temps,
les écrous de roue. La roue peut
se détacher et provoquer un
accident. Lors du changement
d'une roue, éliminer toute la
poussière ou la rouille des
positions où la roue est fixée au
6. Faire tourner la poignée du cric 7. Enlever tous les écrous de roue.
véhicule. En cas d'urgence, un
dans le sens des aiguilles d'une 8. Déposer le pneu crevé.
montre pour lever le véhicule chiffon ou un mouchoir en papier
suffisamment haut au-dessus du peut être utilisé ; il faut toutefois
sol, afin que la roue de secours utiliser ultérieurement un grattoir
compacte puisse s'adapter sous ou une brosse en fer pour enlever
le véhicule. toute la rouille et la saleté.
Soin de véhicule 9-69

11. Remettre les écrous de roue


avec l'extrémité arrondie des AVERTISSEMENT (Suite)
écrous vers la roue. Faire
tourner chaque écrou dans le fournie par le fabricant de
sens des aiguilles d'une deuxième monte. Se reporter à
montre, à la main, jusqu'à ce Capacités à la page 11‑2 pour
que la roue tienne sur le connaître les couples de serrage
moyeu. des écrous de roues d'origine.
12. Abaisser le véhicule en faisant
tourner le levier du cric dans le Remarque: Des écrous de roue
sens antihoraire. Abaisser mal serrés peuvent conduire à
complètement le cric. une pulsation du frein et des
9. Nettoyer toute trace de rouille ou dégâts au disque. Pour éviter de
de saleté sur les boulons de { AVERTISSEMENT coûteuses réparations de frein,
serrer de façon égale les écrous
roue, les surfaces de montage et
la roue de secours. Des écrous de roue qui sont de roue, dans l'ordre correct et à
serrés de manière inadaptée et la spécification correcte de
10. Poser la roue de secours couple. Se reporter à Capacités à
compacte. incorrecte peuvent entraîner le
desserrage ou la perte de la roue. la page 11‑2 pour connaître les
couples de serrage des écrous
{ AVERTISSEMENT Après un changement de roue, il
faut serrer les écrous de roue
de roues.

Ne jamais mettre d'huile ni de correctement au couple spécifié


graisse sur les boulons ou les au moyen d'une clé dynamomé-
écrous parce que les écrous trique. Avec des écrous de roue
pourraient se desserrer. Le antivol achetés en accessoire,
véhicule pourrait perdre sa roue suivre la spécification de couple
et avoir un accident. (Suite)
9-70 Soin de véhicule

secours compacte, l'enjoliveur ou Ce véhicule est équipé d'une


la roue de secours pourrait être fixation à glissière ou d'une
endommagé. fixation à visser.
Comment ranger un pneu Rangement du pneu crevé ou de
crevé ou une roue de secours la roue de secours et des outils
et les outils avec une fixation à visser

{ AVERTISSEMENT
Ranger un cric, un pneu ou
d'autres équipements dans
l'habitacle du véhicule pourrait
13. Serrer les écrous de roue
entraîner des blessures. Lors d'un
fermement en croix, selon le
schéma. arrêt brusque ou d'une collision,
les équipements mal fixés
14. Abaisser complètement le cric pourraient heurter quelqu'un.
et le retirer de sous le véhicule. Ranger tous ces objets au
15. Serrer les écrous de roue bon endroit.
fermement à l'aide de la clé
de roue. 1. Faire tourner la clé dans le sens
Ranger la roue de secours ou le inverse des aiguilles d'une
Remarque: Les enjoliveurs de pneu crevé de l'une des manières montre pour retirer la fixation.
roue ne peuvent pas être placés illustrées ci-dessous. Les instruc-
sur la roue de secours compacte. tions de rangement varient selon le 2. Replacer la fixation avec celle
Si vous essayez de placer un boulon fourni avec le véhicule et la prévue dans le mousse.
enjoliveur de roue sur la roue de manière de le fixer sur le véhicule. 3. Faire tourner la clé dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
serrer la fixation.
Soin de véhicule 9-71

4. Replacer le mousse, le cric, les 2. Faire coulisser le boulon plus Pneu de secours
outils et le pneu. court pour le déposer du
plancher puis insérer le boulon
compact
5. Faire tourner l'écrou de fixation
plus long.
dans le sens des aiguilles d'une
montre pour fixer le pneu. 3. Replacer le cric et les outils
{ AVERTISSEMENT
6. Placer le recouvrement de dans leur position de rangement Conduire avec plus d'une roue de
plancher sur la roue. initiale. secours compacte à la fois
4. Placer le pneu dans le puits de pourrait se traduire par une perte
Rangement du pneu crevé ou de roue de secours, à plat, orienté de freinage et de tenue de route.
la roue de secours et des outils vers le haut. Cela pourrait conduire à un
avec une fixation à glissière
5. Faire tourner l'écrou de fixation accident et entraîner un risque de
1. Si le pneu crevé est plus grand blessures. N'utiliser qu'une roue
dans le sens des aiguilles d'une
que la roue de secours, utiliser de secours compacte à la fois.
montre pour fixer le pneu.
le boulon de fixation plus long.
6. Placer le recouvrement de
plancher sur la roue. Si le véhicule est équipé d'une roue
de secours compacte, elle était
La roue de secours compacte est complètement gonflée quand le
destinée à un usage temporaire véhicule était neuf, mais après un
uniquement. Remplacer la roue de certain temps elle peut avoir perdu
secours compacte par un pneu de l'air. Vérifier régulièrement la
normal dès que possible. pression de gonflage. Elle devrait
être de 60 psi (420 kPa).
9-72 Soin de véhicule

Après avoir monté la roue de Remarque: Les chaînes antidéra- Démarrage par câbles
secours compacte sur le véhicule, pantes ne vont pas sur la roue de
s'arrêter dès que possible pour secours compacte. Les utiliser auxiliaires
s'assurer que la roue de secours est peut endommager le véhicule et
Pour obtenir plus d'informations
correctement gonflée. Avec le pneu peut endommager les chaînes
concernant la batterie du véhicule,
compact, il ne faut pas rouler à des aussi. Ne pas utiliser de chaînes
se reporter à Batterie à la page 9‑29.
vitesses supérieures à 80 km/h antidérapantes sur la roue de
(50 mph) ou sur des distances secours compacte.
supérieures à 5 000 km Si la batterie de votre véhicule s'est
(3 000 miles). Bien sûr, il vaut mieux
remplacer la roue de secours par un
{ AVERTISSEMENT déchargée, il faudra peut-être
utiliser un autre véhicule et des
pneu de dimension normale dès que Ne pas utiliser la roue de câbles de démarrage pour démarrer
possible. La roue de secours durera secours sur d'autres véhicules. votre véhicule. S'assurer de suivre
plus longtemps et sera en bon état les étapes ci-après pour le faire en
le jour où l'on en aura besoin à Ne pas utiliser le pneu ou la toute sécurité.
nouveau. roue de secours compacte avec
Remarque: Quand la roue de
d'autres pneus ou roues. Ils
n'iront pas.
{ AVERTISSEMENT
secours compacte est montée, ne
pas passer pas le véhicule dans Conserver ensemble le pneu de Les batteries peuvent causer des
une station de lavage automa- secours et sa jante. blessures. Elles peuvent être
tique avec des rails de guidage. dangereuses parce que :
La roue de secours compacte . Elles contiennent de l'acide
peut se coincer sur les rails, ce qui peut brûler.
qui peut endommager le pneu, la . Elles renferment du gaz qui
jante et d'autres parties du
peut exploser ou
véhicule.
s'enflammer.
(Suite)
Soin de véhicule 9-73

AVERTISSEMENT (Suite)
. Elles renferment assez
d'électricité pour brûler.
Si ces étapes ne sont pas respec-
tées, l'un ou l'ensemble de ces
éléments peut causer des
blessures.

Remarque: Ignorer ces étapes


pourrait entraîner des dégâts
coûteux au véhicule qui ne Cette borne est utilisée à la place 1. Vérifier l'autre véhicule. Il doit
seraient pas couverts par la d'un branchement direct sur la avoir une batterie de 12 volts
garantie. batterie. avec un système de prise de
masse de polarité négative.
Essayer de démarrer le véhicule
en le poussant ou en le tirant ne Remarque: Utiliser uniquement
marchera pas et cela pourrait un véhicule muni d'un circuit de
endommager le véhicule. 12 volts avec une masse négative
pour le démarrage par câbles
Le positif de démarrage auxiliaire (A) de démarrage. Si l'autre véhicule
se situe en dessous d'un couvercle ne possède pas un circuit de
de garnissage, dans le comparti- 12 volts avec une masse
ment moteur, du côté conducteur. négative, les deux véhicules
peuvent être endommagés.
9-74 Soin de véhicule

2. Positionner les deux véhicules les deux véhicules, mais à part


de manière à ce qu'ils ne se les feux de détresse, si clés est AVERTISSEMENT (Suite)
touchent pas. nécessaire.
S'assurer que la batterie a suffi-
3. Serrer fermement le frein de
stationnement et placer le levier { AVERTISSEMENT samment d'eau. Il n'est pas
nécessaire d'ajouter de l'eau à la
de vitesses à la position de batterie installée dans un véhicule
stationnement (P). Consulter Un ventilateur électrique peut
démarrer même quand le moteur neuf. Mais si une batterie a des
Passer en position PARK à la bouchons de remplissage,
page 8‑25. ne tourne pas et causer des
blessures. Tenir les mains, les s'assurer que la quantité de
Remarque: Les accessoires qui vêtements et les outils à l'écart liquide est correcte. Si le niveau
sont laissés branchés ou en est bas, ajouter de l'eau pour
de tout ventilateur électrique sous
marche pendant la procédure de régler cela en premier. Si cela
le capot.
démarrage par câbles de démar- n'est pas fait, il pourrait se former
rage peuvent être endommagés. un gaz explosif.
Les réparations ne seront pas
couvertes par la garantie du
véhicule. Lorsque cela est
{ AVERTISSEMENT Le liquide de batterie contient de
l'acide qui peut causer des
possible, arrêter ou débrancher Utiliser une allumette près d'une brûlures. Éviter tout contact. En
tous les accessoires sur les deux batterie peut faire exploser le gaz cas de contact avec les yeux ou
véhicules avant d'effectuer un de la batterie. Des gens ont été la peau, rincer abondamment
démarrage par câbles de blessés en faisant cela et certains l'endroit avec de l'eau et consulter
démarrage. ont perdu la vue. Utiliser une immédiatement un médecin.
4. Tourner la clé de contact en lampe torche en cas de besoin de
position LOCK/OFF (verrouil- lumière.
lage/arrêt) et éteindre tous les (Suite)
éclairages et les accessoires sur
Soin de véhicule 9-75

{ AVERTISSEMENT
par câbles auxiliaires. Utiliser 8. Brancher l'autre extrémité du
une borne positive (+) auxiliaire câble négatif noir (-) sur
si le véhicule en a une. une pièce métallique lourde non
Les ventilateurs ou d'autres pièces peinte du moteur (D), loin de la
du moteur en mouvement 6. Ne pas laisser l'autre extrémité
du câble positif rouge (+) batterie épuisée et des pièces
peuvent causer de graves mobiles du moteur.
blessures. Éloigner les mains toucher du métal. La brancher
des pièces en mouvement une sur la borne positive (+) de la 9. Démarrer le moteur du véhicule
fois que le moteur tourne. batterie en bon état (B). Utiliser avec la batterie ne bon état et et
une borne positive (+) auxiliaire faire tourner le moteur au ralenti
si le véhicule en a une. pendant au moins
7. Brancher l'autre extrémité du quatre minutes.
câble négatif noir (-) sur la 10. Essayer de démarrer le
borne négative (-) de la batterie véhicule qui a la batterie
en bon état. Utiliser une borne déchargée. S'il ne démarre pas
négative (-) auxiliaire si le après quelques tentatives, c'est
véhicule en est doté. qu'il a probablement besoin
Ne pas laisser l'autre extrémité d'un entretien.
toucher quoi que ce soit jusqu'à Remarque: Si les câbles de
l'étape suivante. L'autre extré- démarrage sont branchés ou
mité du câble négatif (-) ne va débranchés dans le désordre, il
pas à la batterie déchargée. Elle peut se produire un court-circuit
va à une pièce métallique du électrique qui peut endommager
5. Brancher une des extrémités du moteur, lourde et non peinte, le véhicule. Les réparations ne
câble rouge positif (+) sur la ou à une borne négative (-) seront pas couvertes par la
borne (A) positive de démarrage distante sur le véhicule à la garantie du véhicule. Brancher et
batterie déchargée. débrancher les câbles de démar-
rage toujours dans le bon ordre,
9-76 Soin de véhicule

en veillant à ce qu'ils ne se Pour débrancher les câbles de Remorquage


touchent pas l'un l'autre et qu'ils démarrage des deux véhicules :
ne touchent pas de métal. 1. Débrancher le câble négatif (-) Comment remorquer le
noir du véhicule qui avait la
batterie déchargée.
véhicule ?
2. Débrancher le câble négatif (-) Remarque: Pour éviter des
noir du véhicule à la bonne dégâts, faire remorquer le
batterie. véhicule en panne toutes les
quatre roues surélevées. Faire
3. Débrancher le câble positif (+) particulièrement attention aux
rouge du véhicule à la bonne véhicules ayant une faible garde
batterie. au sol et/ou des équipements
4. Débrancher le câble positif (+) spéciaux. Remorquer toujours
rouge de l'autre véhicule. sur un camion à plateau.
5. Remettre les capuchons sur les Consulter le concessionnaire ou un
Débranchement des câbles de bornes positive (+) et service de remorquage profes-
démarrage négative (-)/ sionnel si le véhicule en panne doit
A. Pièce métallique du moteur, être remorqué.
lourde et non peinte ou borne Pour faire remorquer le véhicule
négative (-) auxiliaire derrière un autre véhicule à des fins
B. Bonne batterie ou bornes récréatives (tel qu'une autocara-
positive (+) auxiliaire et vane), se reporter à « Remorquage
négative (-) auxiliaire d'un véhicule récréatif » dans cette
section.
C. Batterie déchargée ou borne
positive (+) auxiliaire
Soin de véhicule 9-77
. La capacité de remorquage du
Remorquage par véhicule Remorquage avec barre de
véhicule remorqueur. Veiller à remorquage
de camping lire les recommandations du
Remorquage par véhicule de constructeur du véhicule
camping signifie remorquer le remorqueur.
véhicule derrière un autre . Distance à laquelle le véhicule
véhicule, par exemple derrière un doit être remorqué. Certains
camping-car. Les deux types les véhicules ont des limitations en
plus communs de remorquage par ce qui concerne la distance et la
véhicule de plaisance sont connus durée de remorquage.
comme remorquage avec barre de .
remorquage et remorquage sur Le véhicule dispose-t-il de l'équi-
chariot. Le remorquage avec barre pement de remorquage correct.
de remorquage correspond à remor- Consulter un concessionnaire ou
quer le véhicule avec les quatre un professionnel du caravaning
roues au sol. Le remorquage sur pour avoir des conseils supplé-
mentaires et des recommanda- Remarque: Si le véhicule est
chariot est le remorquage du
tions en matière d'équipement. remorqué avec ses quatre roues
véhicule avec deux roues sur le
. sur le sol, les composants de la
sol et deux roues posées sur une Est-ce que le véhicule est prêt à
transmission peuvent être
remorque à deux roues. être remorqué. De la même
endommagés. Les réparations ne
Voici quelques éléments importants façon que la préparation du
seront pas couvertes par la
à prendre en compte avant de véhicule pour un long voyage,
garantie du véhicule. Ne pas
remorquer par véhicule de s'assurer que le véhicule est
remorquer le véhicule avec ses
plaisance. préparé pour être remorqué.
quatre roues sur le sol.
Le véhicule n'a pas été conçu pour
être remorqué avec ses quatre
roues sur le sol. Si le véhicule doit
être remorqué, il convient d'utiliser
9-78 Soin de véhicule

un chariot. Consulter « Remorquage Pour effectuer le remorquage d'un 7. Ne desserrer le frein de station-
sur chariot » ci-après pour plus véhicule par l'avant avec un nement qu'après avoir solide-
d'informations. chariot : ment attaché le véhicule à
1. Accrocher le dispositif à roues remorquer au véhicule tracteur.
Remorquage sur chariot par
l'avant porteuses au véhicule remor- 8. Tourner la clé de contact en
queur en suivant les instructions position LOCK/OFF (verrouil-
du constructeur du dispositif. lage/arrêt).
2. Placer les roues avant sur le Remorquage sur chariot par
chariot. l'arrière
3. Placer la boîte de vitesses
automatique en position de
stationnement (P) ou la boîte de
vitesses manuelle en première
vitesse (1ère).
4. Serrer fermement le frein de
stationnement.
5. Utiliser un dispositif de serrage
Les véhicules à traction avant adéquat conçu pour le remor-
peuvent être remorqués par l'avant quage, afin de bloquer les roues
sur un chariot. avant en position ligne droite,
vers l'avant.
6. Fixer le véhicule sur le chariot Le véhicule ne peut pas être
conformément aux instructions remorqué sur un chariot par
du fabricant. l'arrière.
Soin de véhicule 9-79

Soins d'aspect Remarque: Éviter d'utiliser des Soins de finition


nettoyeurs à haute pression à
L'application de cire/agent de
moins de 30 cm (12 in) de la
Soins extérieurs surface du véhicule. L'utilisation
scellement transparent disponibles
commercialement n'est pas recom-
Lavage du véhicule d'appareils de lavage sous
mandée. Si les surfaces peintes
pression dépassant 8 274 kPa
Pour préserver la finition du sont endommagées, contacter votre
(1 200 psi) peut entraîner des
véhicule, le laver souvent et à l'abri concessionnaire pour effectuer une
dégâts à la peinture et aux décal-
du rayonnement direct du soleil. évaluation des dommages et les
comanies, voire les décoller.
réparations appropriées. Des
Remarque: Ne pas utiliser de Rincer correctement le véhicule, matières venues de l'extérieur telles
produits détergents abrasifs, avant et après le lavage, afin que chlorure de calcium et autres
acides ou à base de pétrole car d'éliminer complètement tous les sels, agents de déneigement, huile
ils peuvent endommager la produits de nettoyage. Si on les et goudron routiers, sève des
peinture et les pièces métalliques laisse sécher sur la surface, ils arbres, fiente des oiseaux, produits
ou plastiques du véhicule. En cas pourraient tacher. chimiques émis par les cheminées
de dégâts, ceux-ci ne seront pas industrielles, etc. peuvent endom-
couverts par la garantie du Sécher le vernis avec une peau de
chamois douce et propre ou une mager le vernis du véhicule si elles
véhicule. Il est possible de restent sur les surfaces peintes.
trouver des produits de nettoyage serviette 100% coton, pour éviter
les rayures et taches d'eau sur Laver le véhicule dès que possible.
agréés chez un concessionnaire. Si nécessaire, utiliser des produits
Suivre toutes les recommanda- la surface.
d'entretien non abrasifs, étiquetés
tions du fabricant concernant sans danger pour les surfaces
l'usage correct du produit, les peintes, pour éliminer la matière
précautions de sécurité néces- étrangère.
saires et la mise au rebut
adéquate de tout produit de
nettoyage pour voiture.
9-80 Soin de véhicule

Un lustrage manuel ou un polissage Pour l'aluminium, ne jamais utiliser balais, laver le pare-brise à fond.
doux sera effectué de manière de produit de polissage pour Les insectes, la saleté de la route,
occasionnelle afin d'enlever les chrome ou véhicule, ni de la vapeur, la sève et une accumulation de
résidus de la finition de peinture. ni du savon alcalin. Un revêtement lavages et de traitements à la cire
Contacter un concessionnaire pour de cire, frotté jusqu'à obtenir un du véhicule peuvent entraîner des
des produits de nettoyage brillant éclatant, est recommandé raies d'essuie-glace.
approuvés. pour toutes les parties métalliques Remplacer les balais d'essuie-glace
Remarque: Une application à la brillantes. s'ils sont usés ou endommagés.
machine ou un polissage agressif Nettoyage des feux extérieurs Des dommages peuvent être provo-
sur un vernis couche de fond/ et des sigles qués par des conditions poussié-
enduit lustré peuvent l'endom- reuses extrêmes, du sable, du sel,
mager. N'utiliser sur le véhicule Pour nettoyer les feux et les lentilles de la chaleur, le soleil, de la neige
que des cires et des produits extérieurs, n'utiliser que de l'eau et de la glace.
d'entretien non abrasifs qui sont tiède ou froide, un chiffon doux et
prévus pour un vernis couche de un savon de nettoyage pour Caoutchoucs d'étanchéité
fond/enduit lustré. voitures. Respecter les instructions Appliquer de la graisse au silicone
de « Lavage du véhicule », plus loin sur les caoutchoucs d'étanchéité
Pour conserver l'aspect neuf du dans cette section.
vernis, garder le véhicule au garage afin de prolonger leur durée de vie,
ou sous une bâche chaque fois que Pare-brise et balais d'améliorer leur étanchéité et éviter
c'est possible. d'essuie-glace qu'ils ne collent ou ne grincent.
Consulter Fluides et lubrifiants
Protection des parties métalliques Nettoyer l'extérieur du pare-brise recommandés à la page 10‑8.
brillantes extérieures avec un produit pour vitres.
Nettoyer régulièrement les pièces Nettoyer les balais en caoutchouc à
métalliques brillantes avec de l'eau l'aide d'un chiffon non pelucheux ou
ou, si nécessaire, du produit de d'une serviette en papier imbibé de
polissage pour jante en acier inox liquide de lave-glace ou d'un déter-
ou chrome. gent doux. Lors du nettoyage des
Soin de véhicule 9-81

Pneus qui ont été aspergées avec du Composants de la direction,


chlorure de magnésium, de de la suspension et du châssis
Pour nettoyer les pneus, utiliser une
calcium ou de sodium. Ces
brosse dure avec du nettoyant pour Effectuer un examen visuel des
chlorures sont utilisés sur les
pneus. suspensions avant et arrière et de la
routes quand celles-ci sont par
Remarque: L'utilisation de exemple verglacées ou poussié- direction, à la recherche de pièces
produits d'apprêt pour pneus à reuses. Toujours nettoyer le endommagées, desserrées ou
base de pétrole sur le véhicule chrome avec de l'eau savonneuse manquantes et de signes d'usure.
peut endommager le vernis et/ou après exposition. Examiner les tuyaux et flexibles de
les pneus. Lors de l'application direction assistée afin de vérifier
Remarque: Pour éviter d'endom- leur bon branchement, leur fixation
d'un apprêt pour pneus, enlever
mager la surface des jantes alu ainsi que l'absence de fuites, de
toujours par essuyage ce qui a
ou plaquées chrome, ne pas fissures, de points de frottement,
débordé de toutes les surfaces
utiliser de savons agressifs, de etc. Effectuer un contrôle visuel de
peintes du véhicule.
produits chimiques, d'agents de l'étanchéité des joints homocinéti-
Roues et finitions extérieures - lustrage abrasifs, de détergents, ques, des soufflets en caoutchouc
Aluminium ou chrome de brosses ou de détergents et des joints d'arbre de roue.
contenant de l'acide. Utiliser
Utiliser un chiffon propre et doux uniquement des détergents Lubrification des pièces de
avec du savon doux et de l'eau pour approuvés. De même, ne jamais carrosserie
nettoyer les roues. Après un rinçage faire passer un véhicule avec des
abondant à l'eau propre, essuyer Lubrifier tous les cylindres de
jantes en aluminium ou plaquées serrure, les charnières de porte, les
avec un linge doux et propre. au chrome dans un tunnel de
On peut appliquer de la cire. charnières de hayon et les
lavage qui utilise des brosses de charnières de trappe à carburant en
Remarque: Les roues chromées lavage de roues au carbure de acier, sauf si ces composants sont
et les finitions extérieures silicium. Des dommages peuvent en plastique. Appliquer de la graisse
chromées peuvent être endomma- en résulter et les réparations ne au silicone sur les caoutchoucs
gées si on ne lave pas le véhicule seront pas couvertes par la d'étanchéité à l'aide d'un chiffon
après avoir roulé sur des routes garantie du véhicule.
9-82 Soin de véhicule

propre afin de prolonger leur durée Dégâts à la finition foncés qui peuvent déteindre sur les
de vie, d'améliorer leur étanchéité et tissus d'ameublement peuvent
Réparer rapidement les petits éclats
éviter qu'ils ne collent ou ne également déteindre de manière
et légères griffes avec du matériel
grincent. permanente sur le garnissage intér-
de retouche disponible auprès du
ieur du véhicule.
Entretien du soubassement de concessionnaire afin d'éviter la
carrosserie corrosion. Des dégâts de finition de Utiliser une brosse à poils souples
plus grande étendue peuvent être pour enlever les saletés des
Utiliser de l'eau claire pour rincer les réparés dans l'atelier de carrosserie boutons et interstices du combiné
saletés et débris du soubassement et de peinture de votre concession- d'instruments. En utilisant une
du véhicule. Un concessionnaire ou naire. solution douce savonneuse, éliminer
un système de lavage de soubasse- immédiatement les lotions pour les
ment peut faire cela. S'ils ne sont Taches chimiques sur la mains, les crèmes solaires et les
pas éliminés, la rouille et la corro- peinture répulsifs pour insectes de toutes les
sion peuvent se développer. surfaces intérieures, sous peine de
Les polluants aériens peuvent se
Dégâts à la tôle déposer et attaquer les surfaces dégâts permanents.
peintes du véhicule provoquant des Votre concessionnaire peut disposer
Si le véhicule est endommagé et décolorations marbrées annulaires
nécessite une réparation ou un des produits de nettoyage pour
et de petites taches sombres irrégu- l'intérieur. Utiliser des produits de
remplacement de tôle, s'assurer que lières incrustées dans la surface
l'atelier de carrosserie applique bien nettoyage spécialement conçus
peinte. pour éviter d'endommager de
un matériau anti-corrosion sur
les pièces réparées ou remplacées manière permanente les surfaces
pour rétablir la protection contre la Soins intérieurs nettoyées. Pour ne pas trop en
corrosion. pulvériser, appliquer tous les
Pour éviter l'abrasion par des parti-
produits de nettoyage directement
Les pièces de rechange d'origine cules de saletés, nettoyer régulière-
sur le chiffon. Les produits de
constructeur assureront la protec- ment l'intérieur du véhicule. Enlever
nettoyage doivent être enlevés
tion contre la corrosion tout en immédiatement toute tache. Noter
rapidement. Ne jamais laisser les
conservant sa garantie au véhicule. que les journaux ou les vêtements
Soin de véhicule 9-83
. Ne jamais gratter une surface
produits de nettoyage de manière Vitres intérieures
prolongée sur les surfaces à de manière agressive ou en
appuyant trop fortement. Pour leur nettoyage, utiliser un tissu
nettoyer.
.
éponge humecté d'eau. Essuyer les
Les produits de nettoyage peuvent Ne pas utiliser de détergents gouttes laissées avec un chiffon
contenir des solvants qui peuvent pour vêtements ou vaisselle propre et sec. Les produits lave-vi-
se concentrer dans l'habitacle. avec dégraissant. Pour les tres du commerce peuvent être
Avant d'utiliser des nettoyants, lire produits de nettoyage liquides, utilisés si nécessaire, après avoir
toutes les instructions de sécurité utiliser environ 20 gouttes dans nettoyé la vitre intérieure à l'eau
sur l'étiquette et les respecter. 3,78 l (1 gal) d'eau. Une solution claire.
Lors du nettoyage de l'habitacle, savonneuse concentrée laissera
un dépôt qui formera des stries Remarque: Pour éviter les
maintenir une ventilation adéquate
et attirera la saleté. Ne pas rayures, ne jamais utiliser de
en ouvrant les portes et les
utiliser de solutions qui contien- produits de nettoyage abrasifs
fenêtres.
nent de savon agressif ou sur du vitrage automobile. Des
Pour éviter tout dégât, ne pas alcalin. produits de nettoyage abrasifs ou
nettoyer l'habitacle avec les un nettoyage agressif peuvent
. Ne pas trop saturer le garnis-
techniques et produits suivants : endommager le dégivrage de
.
sage lors de son nettoyage. lunette arrière.
Ne jamais utiliser un rasoir ou
. Ne pas utiliser de solvants ou de
tout autre objet tranchant pour
enlever une tache sur une produits de nettoyage contenant
surface intérieure. des solvants.
. Ne jamais utiliser une brosse à
poils durs.
9-84 Soin de véhicule

Tissu/Moquette Pour nettoyer : 4. Continuer à frictionner douce-


1. Saturer d'eau ou de soda un ment la zone souillée jusqu'à ce
Commencer par aspirer la surface
chiffon propre non pelucheux et qu'il n'y ait plus de transfert de
en utilisant un accessoire à brosse
ne déteignant pas Du tissu à couleurs entre la tache et le
douce. Si un accessoire à brosse
microfibres est recommandé chiffon de nettoyage.
rotative est utilisé pour aspirer, ne
l'employer que sur la moquette du pour éviter de transférer des 5. Si la tache n'est pas totalement
plancher. Avant de nettoyer, enlever peluches sur le tissu ou la éliminée, utiliser une solution
doucement autant de salissure que moquette. savonneuse douce, puis unique-
possible au moyen d'une des 2. Enlever l'humidité excessive en ment du soda ou de l'eau claire.
techniques suivantes : tordant doucement le chiffon de Si la tache n'est pas totalement
. Éponger doucement les liquides nettoyage jusqu'à ce que l'eau éliminée, il peut être nécessaire
avec du papier absorbant. Conti- ne s'en écoule plus. d'utiliser un nettoyant pour
nuer à éponger jusqu'à ce qu'il 3. Commencer par le bord extérieur garnissage ou un détachant du
ne soit plus possible d'enlever de la tache et frotter doucement commerce. Avant d'utiliser un
la tache. vers le centre. Plier fréquem- nettoyant pour garnissage ou un
. ment le chiffon de nettoyage sur détachant commercial, l'essayer sur
Pour les taches solides, en
une partie propre afin d'éviter une petite zone cachée pour vérifier
enlever autant que possible
que la tache ne s'incruste dans la solidité de la couleur. Si des
avant de passer l'aspirateur.
le tissu. auréoles se forment, nettoyer
l'ensemble du tissu ou de la
moquette.
Après le nettoyage, un papier absor-
bant peut être utilisé pour éponger
l'humidité excédentaire.
Soin de véhicule 9-85

Tableau de bord, vinyle et Ne pas utiliser de nettoyants qui Nettoyage de la console


autres surfaces plastiques augmentent la brillance, en particu-
lier sur le tableau de bord. Les
centrale
Utiliser un tissu doux en microfibres reflets peuvent dégrader la vision à
humecté d'eau pour enlever la Nettoyage de l'affichage
travers le pare-brise dans certaines
poussière et détacher la saleté. circonstances. Remarque: L'usage de produits
Pour un nettoyage plus complet, nettoyants abrasifs peut rayer les
utiliser un tissu doux en microfibres Remarque: L'utilisation de surfaces en verre. Utiliser un
humecté d'une solution légèrement désodorisants peut provoquer chiffon doux uniquement et ne
savonneuse. des dégâts permanents aux pas vaporiser de produit
plastiques et aux surfaces nettoyant directement sur le
Remarque: Le détrempage ou la peintes. Si du désodorisant entre
saturation du cuir, en particulier système, car cela pourrait nuire
en contact avec une surface en aux éléments mécaniques.
le cuir microperforé, ainsi que plastique ou peinte du véhicule,
d'autres surfaces intérieures peut éponger immédiatement et Ne pas appliquer de produit
provoquer des dégâts perma- nettoyer la zone avec un chiffon nettoyant en vaporisateur directe-
nents. Essuyer l'humidité doux humecté d'une solution ment sur le système ; cela pourrait
excédentaire de ces surfaces légèrement savonneuse. Des nuire aux éléments mécaniques.
après leur nettoyage et les laisser dommages causés par des Ne pas essuyer la console avec un
sécher de manière naturelle. Ne désodorisants ne sont pas chiffon rêche, ni utiliser de liquide
jamais utiliser de chaleur, de couverts par la garantie du volatil tel que du diluant ; cela
vapeur ou de détachants. Ne pas véhicule. pourrait rayer la surface ou effacer
utiliser de nettoyants contenant
les inscriptions présentes sur
du silicone ou des produits à
les boutons.
base de cire. Les nettoyants
contenant ces solvants peuvent
changer de manière irréversible
l'apparence et le toucher du cuir
ou des tissus et ne sont donc
pas recommandés.
9-86 Soin de véhicule

Tapis de plancher Suivre les directives suivantes Dépose et remplacement


concernant l’utilisation appropriée des tapis
{ AVERTISSEMENT des tapis de plancher :
. Les tapis d'origine ont été
Tirer sur l’arrière du tapis protecteur
pour déverrouiller chaque dispositif
Un tapis de plancher de mauvaise conçus pour votre véhicule. Si les de retenue et enlever le tapis.
dimension ou mal posé peut tapis doivent être remplacés, il
entraver les pédales. Toute est recommandé d'acheter des
entrave aux pédales peut provo- tapis certifiés par GM. Des tapis
quer une accélération involontaire non GM peuvent ne pas
et/ou augmenter la distance de s'adapter correctement et
freinage, ce qui peut causer un entraver les pédales.
accident et des blessures. Toujours vérifier que les tapis
S’assurer que le tapis n'entrave n'entravent pas le fonctionne-
pas le bon fonctionnement ment des pédales.
des pédales. . Orienter la face adéquate du
tapis de plancher vers le haut.
Ne pas le retourner.
. Ne rien placer sur le tapis du
côté conducteur. Reposer le tapis en alignant ses
. ouvertures de fixation sur les
Utiliser un seul tapis du côté
fixations et l'attacher à sa place.
conducteur.
. S’assurer que le tapis protecteur
Ne pas superposer les tapis.
est bien fixé en place.
Vérifier que le tapis de sol n'entrave
pas le bon fonctionnement des
pédales.
Service et entretien 10-1

S'assurer que le carnet d'entretien


Service et entretien Informations et de garantie est correctement
générales rempli, car la preuve d'un entretien
suivi est essentielle en cas d'appel
Informations générales Informations sur l'entretien à la garantie ou de demande de
Informations générales . . . . . . 10-1
Afin d'assurer un fonctionnement geste commercial et cela consti-
Entretien de routine sûr et économique du véhicule et tuera aussi un argument positif lors
Entretien de routine . . . . . . . . . . 10-2 pour obtenir sa meilleure valeur de la revente éventuelle du
possible, il est extrêmement impor- véhicule.
Fluides, lubrifiants et pièces tant que tous les travaux d'entretien
recommandés Surveillance de la durée de vie
soient effectués aux intervalles de l'huile
Fluides et lubrifiants recom- corrects spécifiés.
mandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Les intervalles de service reposent
Confirmations sur différents paramètres dépendant
La confirmation des entretiens de l'utilisation et ils sont calculés en
effectués est indiquée dans le utilisant ces paramètres.
carnet d'entretien et de garantie La La surveillance de la durée de vie
date et le kilométrage sont ajoutés de l'huile moteur indique lorsqu'il est
ainsi que la signature et le cachet nécessaire de changer l'huile
de l'atelier ayant effectué l'entretien. moteur.
10-2 Service et entretien

Entretien de routine Si le code numéro 82 est affiché au


centre d'informations du conducteur
Programmes de service ou que le message CHANGE
ENGINE OIL SOON (remplacer
Intervalles entre entretiens l'huile moteur sous peu) s'affiche à
Tous les ans / 15 000 km l'écran et que l'entretien précédent a
(10 000 milles) (selon la première été effectué 10 mois auparavant,
éventualité). ou plus, la maintenance adéquate
doit également être effectuée.
Entretien I : utiliser l'entretien I pour
le premier service ou si l'entretien II
a été précédemment effectué.
Entretien II : utiliser la maintenance
II pour le premier service ou si
l'entretien I a été précédemment
effectué.
Service et entretien 10-3

Opération de service Entretien I Entretien II


Remplacer le filtre et changer l'huile moteur. 1) R R
Vérifier s'il y a des fuites ou des dommages. 2) I I
Vérifier le filtre à air du moteur. 3) I I
Vérifier l'usure et le gonflage correct des pneus. I I
Vérifier le circuit de freinage. 4) I I
Vérifier les niveaux du liquide de refroidissement du moteur et du liquide de
I I
lave-glace et ajouter du liquide si besoin est.
Vérifier les composants de la suspension et de la direction. 5) I I
Examiner les balais d'essuie-glaces et le fonctionnement de l'éclairage
I I
extérieur. 6)
Vérifier les courroies d'entraînement. I I
Effectuer tous les services supplémentaires nécessaires - consulter la section
I I
applicable.
Vérifier s'il y a des actions à faire. I I
Remplacer le liquide de frein. 7) – R
Vérifier le système de refroidissement du moteur. 8) – I
Vérifier les composants du système de sécurité. 9) – I
Vérifier les composants du groupe motopropulseur et de la transmission. – I
Lubrifier les composants de la carrosserie. 10) – I
10-4 Service et entretien

I : vérifier ces éléments et 2) Une perte de liquide sur n'importe 5) Effectuer un examen visuel des
leurs pièces s'y rapportant. Si cela quel système du véhicule peut suspensions avant et arrière et de la
s'avère nécessaire, corriger, indiquer un problème. Le système direction, à la recherche de pièces
nettoyer, faire l'appoint, régler ou en question doit être vérifié et endommagées, desserrées ou
remplacer. réparé et le niveau du liquide vérifié. manquantes et de signes d'usure.
R : remplacer ou changer Ajouter du liquide si besoin est. Examiner les composants de
3) Lors de la conduite dans des direction assistée afin de vérifier
1) En cas de conduite dans des l'absence de fuites, de fissures, de
conditions sévères, conduite sur de zones poussiéreuses, vérifier le filtre
plus fréquemment. Il peut avoir points de frottement, etc.
courtes distances, utilisation exces-
sive du ralenti ou conduite dans des besoin d'être changé plus souvent. 6) Examiner les balais
zones poussiéreuses, le remplace- 4) Effectuer un examen visuel des d'essuie-glace afin de vérifier
ment de l'huile moteur et du filtre tuyaux et flexibles du système de l'absence d'usure, fissure ou conta-
peut être nécessaire plus fréquem- freinage afin de vérifier l'absence de mination. Nettoyer le pare-brise et
ment. Sur les moteurs diesel, fuites, de fissures, de points de les balais d'essuie-glace s'ils sont
remplacer quand le code numéro 82 frottement, etc. Vérifier si les sales. Remplacer les balais
s'affiche au centre d'informations du plaquettes de frein à disque sont d'essuie-glace s'ils sont usés ou
conducteur ou lorsque le message usées et vérifier la condition de endommagés.
CHANGE ENGINE OIL SOON surface des disques. Vérifier si les
(remplacer l'huile moteur sous peu) garnitures/segments de frein à
s'affiche à l'écran. tambour sont usés ou endommagés.
Vérifier les autres pièces du circuit
de freinage, comme les tambours,
les cylindres de roue, les étriers, le
frein de stationnement, etc.
Service et entretien 10-5

7) En cas de conduite dans des 9) Vérifier que le témoin de rappel 10) Lubrifier tous les cylindres de
conditions sévères : conduite dans de ceinture de sécurité et les serrure, les charnières et les
des régions montagneuses ou en ensembles de ceinture de sécurité serrures de porte, les charnières et
cas de remorquage fréquent, le fonctionnement correctement. serrures de hayon et de capot. Une
liquide de frein peut avoir besoin Vérifier qu'il n'y a pas de pièces lubrification plus fréquente peut être
d'être remplacé plus souvent. desserrées ou endommagées sur le nécessaire si le véhicule est exposé
8) Effectuer un examen visuel des système de ceinture de sécurité. à un environnement corrosif. L'appli-
flexibles et les remplacer s'ils sont Si l'on remarque quelque chose sur cation de graisse au silicone sur les
fissurés, boursouflés ou endom- le système de ceinture de sécurité caoutchoucs d'étanchéité à l'aide
magés. Vérifier tous les tuyaux, qui pourrait l'empêcher de d'un chiffon propre leur assurera
raccords et fixations : remplacer par fonctionner correctement, le une plus longue durée de vie ainsi
des pièces d'origine, si besoin est. système doit être réparé. Vérifier qu'une meilleure étanchéité et évite
Pour assurer un fonctionnement que toutes les ceintures de sécurité qu'ils ne grincent ou collent.
correct, il est recommandé d'effec- effilochées ou déchirées sont
tuer un essai de pression du remplacées.
système de refroidissement et du
bouchon de pression et de nettoyer
l'extérieur du radiateur et du
condenseur de climatisation.
10-6 Service et entretien

Opération de service Intervalles


Remplacer le filtre à pollen. Tous les 45 000 km (30 000 miles) / 2 ans
Remplacer le filtre à air. Tous les 60 000 km (40 000 miles) / 4 ans
Remplacer les bougies. Tous les 150 000 km (100 000 miles) / 4 ans
Remplacer le câble d'allumage. Tous les 45 000 km (30 000 miles) / 3 ans
Remplacer le filtre à gazole (diesel). Tous les 60 000 km (40 000 miles) / 2 ans
Remplacer le liquide de
Tous les 240 000 km (150 000 miles) / 5 ans
refroidissement du moteur.
Remplacer l'huile de boîte de Tous les 150 000 km (100 000 milles), dans des conditions normales,
vitesses automatique. tous les 75 000 km (50 000 milles), dans des conditions rigoureuses.
Remplacer la courroie auxiliaire. Tous les 150 000 km (100 000 miles) / 10 ans
Remplacer la courroie de distribution,
Tous les 150 000 km (100 000 miles) / 10 ans
selon l'équipement.
Remplacer la chaîne de distribution. Sans entretien
Examiner le jeu de soupape et
Tous les 150 000 km (100 000 miles) / 10 ans
régler selon les besoins.
Service et entretien 10-7

Éléments d'entretien général


Élément Opération de service
Examiner tous les systèmes afin de vérifier l'absence d'interférence
ou de blocage et de pièces manquantes ou endommagées. Remplacer
Tous
les pièces, le cas échéant. Remplacer tous les composants présentant
une usure excessive.
Changer le liquide et le filtre de boîte de vitesses automatique si le
véhicule est principalement conduit sous une ou plusieurs de ces
conditions :
. Dans des conditions de circulation de ville importante lorsque la
Boîte de vitesses automatique température extérieure peut atteindre 32 °C ou plus.
. Dans des régions montagneuses.
. Lors de remorquage fréquent.
. Lorsque le véhicule est utilisé comme un taxi, un véhicule de police ou
pour un service de livraison.
Effectuer un examen visuel afin de vérifier l'absence d'effilochage, de
Courroies fissures excessives ou de dommages évidents. Remplacer la courroie,
si besoin est.
Avant de conduire le véhicule, la condition des pneus devra être vérifiée et
Condition de pneu et
la pression de gonflage devra être vérifiée chaque fois que l'appoint en
pression de gonflage
carburant est fait ou au moins une fois par mois à l'aide d'un manomètre.
Parallélisme des roues Si besoin est, permuter et équilibrer les roues.
10-8 Service et entretien

Service supplémentaire Les véhicules de police, taxis, et Fluides, lubrifiants


voitures-écoles sont également
Conditions de fonctionnement classifiés comme opérant sous des et pièces
extrêmes conditions extrêmes.
On parle de conditions de fonction-
recommandés
Sous des conditions extrêmes, il
nement extrêmes lorsqu'au moins peut s'avérer que certains travaux
une des conditions suivantes se Fluides et lubrifiants
de service de routine doivent être
produit fréquemment : effectués plus fréquemment qu'aux recommandés
. Démarrages par temps froid intervalles programmés. Utiliser uniquement des produits qui
. Arrêt et démarrage fréquents Contacter un professionnel pour les ont été testés et approuvés. Les
exigences de service en fonction dégâts résultant de l'utilisation de
. Emploi d'une remorque
des conditions de fonctionnement produits non approuvés ne sont pas
. Pentes et/ou hautes altitudes spécifiques. couverts par la garantie.

{ AVERTISSEMENT
. Surfaces de route irrégulières
. Sable et poussières
. Écarts importants de Les produits nécessaires au
température fonctionnement du véhicule sont
dangereux et peuvent être nocifs.
Manipuler avec prudence.
Respecter les consignes figurant
sur les récipients.
Service et entretien 10-9

Huile moteur Cette marque de certification d'huile moteur ou pour maintenir un


indique que l'huile a été approuvée niveau d'huile correct, une huile
L'huile moteur est identifiée par sa
selon la spécification dexos. moteur de substitution avec les
qualité et sa viscosité. Lors du choix
Le véhicule est rempli en usine qualités mentionnées auparavant
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
d'une huile moteur homologuée peut être utilisée. L'utilisation
est plus importante que la viscosité.
dexos. d'huiles ne satisfaisant pas la spéci-
La qualité de l'huile garantit notam-
fication dexos peut cependant sous
ment la propreté du moteur, la Utiliser uniquement une huile certaines circonstances avoir pour
protection contre l'usure et le moteur approuvée selon la spécifi- résultat une performance réduite.
contrôle du vieillissement de l'huile, cation dexos ou toute autre huile
tandis que le degré de viscosité moteur équivalente du degré de Appoint d'huile moteur
indique la fluidité de l'huile sur une viscosité approprié. Ne pas utiliser Les huiles moteur de différentes
plage de température donnée. l'huile moteur recommandée ou une marques et différents producteurs
Qualité de l'huile moteur huile équivalente peut conduire à peuvent être mélangées pour autant
des dommages sur le moteur n'étant que les critères d'huile moteur
dexos 2 pas couvert par la garantie du spécifiés (qualité et viscosité)
Sélection de l'huile moteur véhicule. soient respectés.
correcte En cas de doute sur l'homologation Si l'huile moteur de la qualité
Sélectionner l'huile moteur correcte d'une huile selon la spécification requise n'est pas disponible, un
est fonction de la bonne spécifica- dexos, consulter le fournisseur de maximum de 1 litre d'huile de type
tion de l'huile et du degré correct de service technique. ACEA A3/B4 ou A3/B3 peut être
viscosité. L'utilisation d'huiles moteur de utilisé (une seule fois entre chaque
substitution si dexos n'est pas vidange d'huile). L'indice de visco-
Utiliser et demander les huiles
disponible : Au cas où une huile sité devrait être correct.
moteur portant une marque de certi-
fication dexos. Les huiles satisfai- moteur homologuée dexos n'est pas
sant les exigences du véhicule disponible au moment de la vidange
devraient avoir une marque de
certification dexos sur le récipient.
10-10 Service et entretien

L'utilisation d'huile moteur d'une Degrés de viscosité d'huile moteur SAE 5W-30 est le meilleur degré de
qualité de seulement ACEA A1/B1 viscosité pour le véhicule. Ne pas
ou seulement A5/B5 est formelle- utiliser des huiles de degré de
ment interdite, car cela peut provo- viscosité telles que SAE 10W-30,
quer des dégâts à long terme du 10W-40 ou 20W-50.
moteur dans certaines conditions de Fonctionnement par temps froid :
fonctionnement.
Dans des régions à climat froid,
Additifs d'huile moteur lorsque la température chute à des
L'utilisation d'additifs d'huile moteur valeurs inférieures à -25°C, une
supplémentaires peut entraîner des huile SAE 0W-30 devrait être
dégâts et rendre la garantie utilisée. Une huile avec ce degré de
caduque. viscosité permettra un démarrage à
froid plus facile avec des tempéra-
tures extrêmement basses. Lors du
choix d'une huile moteur d'un degré
de viscosité approuvé, s'assurer de
toujours choisir une huile se confor-
mant à la spécification dexos.
. Jusqu'à -25°C et en dessous :
0W-30, 0W-40.
. Jusqu'à -25°C et en dessous :
5W-30, 5W-40.
Remarque : Le moteur diesel ne
peut pas utiliser le type xW-30.
Service et entretien 10-11

Le degré de viscosité SAE indique Cette concentration doit être Liquide de frein/d'embrayage
la fluidité de l'huile. L'huile multi- conservée tout au long de l'année.
N'utiliser que du liquide de
grade est représentée par deux L'utilisation d'additif pour liquide de
frein DOT4.
chiffres. refroidissement dont le but est de
procurer une protection supplémen- Au fil du temps, le liquide de frein
Le premier chiffre, suivi d'un W,
taire contre la corrosion ou d'assurer absorbe l'humidité, ce qui réduit
indique la viscosité à basse tempé-
l'étanchéité en cas de petites fuites l'efficacité du freinage. Le liquide de
rature et le second chiffre, la visco-
peut provoquer des problèmes de frein doit donc être remplacé à
sité à haute température.
fonctionnement. Nous déclinons l'intervalle spécifié.
Liquide de refroidissement toute responsabilité quant aux Le liquide de frein doit être stocké
et antigel conséquences liées à l'utilisation dans un récipient scellé pour éviter
d'additifs pour liquide de refroidis- qu'il n'absorbe l'humidité.
Utiliser uniquement de l'antigel de sement.
liquide de refroidissement longue S'assurer que le liquide de frein ne
durée (LLC) sans silicate. devient pas contaminé.
Le système est rempli en usine d'un
liquide de refroidissement assurant
une excellente protection contre la
corrosion et contre le gel jusqu'à
-28 °C environ.
10-12 Service et entretien

2 NOTES
Caractéristiques techniques 11-1

Identification du véhicule et des pièces de service,


Caractéristiques ainsi que sur les certificats de
techniques véhicule propriété et d'immatriculation.
Identification du moteur
Numéro d'identification
Identification du véhicule du véhicule (NIV) Le huitième caractère du NIV
Numéro d'identification du correspond au code du moteur.
véhicule (NIV) . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Ce code permet d'identifier le
moteur du véhicule, ses spécifica-
Données relatives au véhicule tions et les pièces de remplace-
Capacités et caractéris- ment. Pour connaître le code
tiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 moteur du véhicule, consulter
Acheminement de la courroie « Caractéristiques du moteur » sous
d'entraînement du Capacités à la page 11‑2.
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Pression des pneus . . . . . . . . . . 11-6

Cet identifiant légal se trouve dans


le coin avant du tableau de bord, du
côté gauche du véhicule. Il peut être
vu à travers le pare-brise, de l'exté-
rieur. Le numéro d'identification du
véhicule (NIV) apparaît également
sur les étiquettes de certification du
11-2 Caractéristiques techniques

Données relatives au véhicule


Capacités et caractéristiques
Capacités
Application
Unité métrique Unité anglaise
Pour la quantité de réfrigérant de climatisation à
charger, voir l'étiquette du réfrigérant située sous
Réfrigérant de climatisation R1234yf
le capot. Pour de plus amples informations, prière
de consulter votre concessionnaire.
Système de refroidissement
Moteur 2.0L L4 (diesel) 6,1 L 6,4 pintes
Moteur 2.4L L4 7,1 L 7,5 pintes
Moteur V6 3.0 L 7,8 L 8,2 pintes
Huile moteur avec filtre
Moteur 2.0L L4 (diesel) 6L 6,3 pintes
Moteur 2.4L L4 4,7 L 5,0 pintes
Moteur V6 3.0 L 5,7 L 6,0 pintes
Réservoir de carburant 67,0 L 17,7 gal
Couple de serrage des écrous de roue 150 Y 110 lb ft
Toutes les capacités sont approximatives. Lors de l'appoint, remplir jusqu'au niveau indiqué, selon les recomman-
dations de ce manuel. Vérifier à nouveau le niveau de liquide après le remplissage.
Masse équivalente
du système Urbain Extra-urbain Combiné
d'inertie
Moteur 2.4L L4 avec direction assistée hydraulique
Dioxyde de carbone
1590 kg (3505 lb) 283 145 196
(CO2) (g/km)
Consommation de
carburant 1590 kg (3505 lb) 12,0 6,2 8,3
(L/100 km)
11-4 Caractéristiques techniques

Consommation de carburant et informations sur les émissions (suite)


Masse équivalente
du système Urbain Extra-urbain Combiné
d'inertie
Moteur 2.4L L4 avec direction assistée électrique
Dioxyde de carbone
1590 kg (3505 lb) 269 140 188
(CO2) (g/km)
Consommation de
carburant 1590 kg (3505 lb) 11,5 6,0 8,0
(L/100 km)
Moteur V6 3.0 L
Dioxyde de carbone
1700 kg (3748 lb) 338 162 226
(CO2) (g/km)
Consommation de
carburant 1700 kg (3748 lb) 14,4 6,9 9,6
(L/100 km)
Moteur 2.0L L4 (diesel)
Dioxyde de carbone À définir kg
À être défini À être défini À être défini
(CO2) (g/km) (à définir lb)
Consommation de
À définir kg
carburant À être défini À être défini À être défini
(à définir lb)
(L/100 km)
Caractéristiques techniques 11-5

Acheminement de la
courroie d'entraînement
du moteur

Moteur à essence V6 3.0 L Moteur diesel 2.0L L4

Moteur à essence 2.4L


11-6 Caractéristiques techniques

Pression des pneus


Moteurs à essence et diesel
Confort jusqu'à 3 personnes ECO jusqu'à 3 personnes En pleine charge
Taille de
Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière
pneu/EFC
kPa/bar (psi) kPa/bar (psi) kPa/bar (psi) kPa/bar (psi) kPa/bar (psi) kPa/bar (psi)
225/50R17 94V¹ 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36)
225/55R17 97W 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36)
225/45R18² ³ 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36)
245/45R18 96W 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36)
245/40R19 98Y 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 300/3,0 (44) 300/3,0 (44) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36)
(selon
l'équipement)
420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)
Roue de secours
temporaire
¹ Autorisé comme dimension de pneu d'hiver
² Uniquement autorisé pour les pneus d'hiver
³ Variante renforcée (XL).
Informations client 12-1

Enregistrement des Il se peut que les systèmes enregis-


Informations client trent des données de diagnostic
données du véhicule concernant l'état du véhicule,
comme le niveau d'huile ou le
Enregistrement des données et vie privée kilométrage du véhicule et des
du véhicule et vie privée Ce véhicule est équipé de plusieurs informations sur la manière dont il
Enregistrement des données systèmes sophistiqués chargés de fonctionne, comme le régime
du véhicule et vie privée . . . 12-1 surveiller et de contrôler différents moteur, l'application des freins et
Système de navigation . . . . . . 12-2 types de données du véhicule. Il se l'utilisation des ceintures de
Identification par radio-fré- peut que certaines données soient sécurité.
quence (RFID) . . . . . . . . . . . . . 12-2 enregistrées lors du fonctionnement Il est nécessaire de disposer d'équi-
normal afin de faciliter la réparation pements spéciaux et d'accéder au
de défaillances détectées. D'autres véhicule pour lire ces données.
données ne sont enregistrées qu'en Il se peut que certaines données de
cas d'accident ou de risque d'acci- diagnostic soient transmises par
dent par des modèles présents dans voie électronique vers les systèmes
les systèmes du véhicule qui dispo- généraux lorsqu'un réparateur
sent d'une fonction d'enregistrement certifié révise le véhicule, pour qu'il
des données d'événement comme obtienne des informations relatives
le module de commande des à l'historique des réparations du
coussins gonflables. véhicule. Cela permet aux répara-
teurs certifiés d'offrir un entretien et
des réparations efficaces, adaptés
au véhicule particulier chaque fois
que le véhicule doit être réparé.
12-2 Informations client
. Pour partager des données de
Le fabricant ne consultera pas les Identification par
informations liées au comportement résumé qui ne sont pas liées à
du conducteur en cas d'accident et un véhicule particulier avec radio-fréquence (RFID)
ne les partagera pas sauf si : d'autres organisations pour La technologie d'identification par
.
des fins de recherche. radio-fréquences (RFID) est utilisée
Le propriétaire ou le locataire
(si le véhicule est loué) du dans certains véhicules pour des
véhicule a donné son
Système de navigation fonctions comme la surveillance de
consentement. Si le véhicule est doté d'un système la pression de pneus et la sécurité
de navigation, l'utilisation du du système d'allumage. Elle est
. La police ou une autorité gouver-
système peut entraîner le stockage également utilisée en lien avec des
nementale similaire le demande commodités comme les émetteurs
officiellement. des destinations, adresses,
numéros de téléphone et les autres du système d'accès sans clé (RKE)
. Le fabricant en a besoin pour se informations de voyage. Se reporter pour le verrouillage/déverrouillage
défendre en cas de procédures au manuel de navigation pour les des portières et le démarrage à
légales. informations sur les données distance et les émetteurs présents
. mémorisées et pour les instructions dans le véhicule pour ouvrir la porte
La loi l'exige. de garage. La technologie RFID des
d'effacement.
De plus, il se peut que le fabricant véhicules Chevrolet n'utilise pas et
utilise les données de diagnostic n'enregistre pas de données
récupérées ou reçues : personnelles ni de liens avec tout
. autre système Chevrolet contenant
A des fins de recherche pour
des données personnelles.
le fabricant.
. Pour les rendre disponibles à
des fins de recherche lorsqu'une
confidentialité opportune est
maintenue et que ce besoin
est évident.
INDEX i-1

A Airbags (suite) Automatique


Témoin d'activation/de Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . .8-32
Accès sans clé
désactivation . . . . . . . . . . . . . . . .4-19 Liquide de boîte de vi-
Système à distance (RKE) . . . . . 1-3
Témoin de disponibilité . . . . . . .4-18 tesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14
Accessoires et modifications . . . . 9-3
Vérification du système . . . . . . .2-21 Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . 1-11
Accoudoir
Alarme Système d'éclairage . . . . . . . . . . . 5-3
Siège arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Système de climatisation . . . . . . 7-4
Accoudoir de siège arrière . . . . . 2-13
Alimentation accessoires Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Achat de pneus neufs . . . . . . . . . 9-59
conservée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 Attention et Danger . . . . . . . . . . . . . .iv
Acheminement de la
Alimentation des acces- Témoin du système de
courroie d'entraînement,
soires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25 freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Ampoules de rechange . . . . . . . . 9-40
Acheminement, courroie
d'entraînement du moteur . . . . 11-5
Ampoules halogènes . . . . . . . . . . 9-34 B
Antiblocage de Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Adhérence
sécurité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . 8-37 Démarrage par câbles au-
Témoin de désactivation . . . . . .4-26
Antivol xiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-72
Aide au stationnement par
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Gestion de la charge . . . . . . . . . . 5-9
ultrasons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-47
Messages du système Messages de tension et de
Airbags
d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43 charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Ajout d'équipement à votre
Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Bébés et jeunes enfants,
véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-31
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 sièges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Commutateur On/Off (mar-
Actif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
che/arrêt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-29
Attention, Danger et Avertis- Boîte de vitesses
Réparation des véhicules
sement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-32
munis d'airbags . . . . . . . . . . . . .2-31
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
i-2 INDEX

Boîte de vitesses automatique Carburant (suite) Chauffage et climati-


Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . .8-34 Remplissage d'un bidon sation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1, 7-4
Boîte de vitesses manuelle . . . . 8-35 de carburant . . . . . . . . . . . . . . . .8-53 Circuit électrique
Bouches d'aération . . . . . . . . . . . . 7-10 Remplissage du réservoir . . . . .8-52 Boîtier à fusibles, compar-
Témoin de niveau bas de timent moteur . . . . . . . . . . . . . . .9-42
C carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 Boîtier à fusibles, tableau
Capacités et caractéris- Carburant pour moteurs de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47
tiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50 Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-42
Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5 Ceinture à trois points . . . . . . . . . 2-16 Surcharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-41
Caractéristiques et volumes . . . 11-2 Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . 2-13 Clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Caractéristiques techniques Ceinture à trois points . . . . . . . .2-16 Clignotant
Pression des pneus . . . . . . . . . . 11-6 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20 Remplacement d'ampoule . . . .9-37
Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-49 Port adéquat des ceintures Clignotants de changement
Additifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-49 de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15 de direction et de file . . . . . . . . . . 5-5
Eau dans le gazole . . . . . . . . . . .8-51 Rallonge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Clignotants, changement de
Économies de carburant, Remplacement après un direction et de file . . . . . . . . . . . . . 5-5
conduite favorable . . . . . . . . . . . 8-2 accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-20 Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Jauge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Utilisation pendant la gros- Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Messages du système . . . . . . . .4-41 sesse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-19 Combiné d'instruments . . . . . . . . 4-12
Moteurs à essence . . . . . . . . . . .8-50 Centre d'informations du Commande électrique
Moteurs diesel . . . . . . . . . . . . . . . .8-50 conducteur (DIC) . . . . . . . . . . . . . 4-32 Réglage de siège . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Panne de carburant . . . . . . . . . .8-51 Chaînes, pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-63 Comment utiliser ce manuel . . . . . . iii
Changement de rapport Commutateurs
En position P (station- Commutateur On-Off . . . . . . . . .2-29
nement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-25 Commutateurs de feu
Sortie de la position de extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
stationnement . . . . . . . . . . . . . . .8-27
INDEX i-3

Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15 Contrôle Démarrage par câbles


Compteur de vitesse . . . . . . . . . . . 4-15 Blocage de transmission auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-72
Compteur journalier . . . . . . . . . . . . 4-15 d'allumage . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-32 Direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Compteur kilométrique . . . . . . . . . 4-15 Contrôle de fonctionnement Liquide, assisté . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Trajet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 de la commande de Dossiers inclinables . . . . . . . . . . . . 2-6
Conduite : verrouillage, transmission
Caractéristiques et automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31 E
conseils de traction de Contrôle du blocage de Eau dans le gazole . . . . . . . . . . . . 8-51
remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-55 transmission d'allumage . . . . . . 9-32 Éclairage
Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Contrôle du commutateur-s- Carillon de rappel . . . . . . . . . . . . .4-32
Hypnose de la route . . . . . . . . . . . 8-8 tarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-30 Commande d'éclairage . . . . . . . . 5-7
Limites de charge du vé- Contrôle du niveau Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12 Phare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Phares, clignotants avant
Meilleures économies de Contrôle du niveau des et feux de stationnement . . . .9-34
carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4 Plaque d'immatriculation . . . . . .9-39
Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Contrôle du véhicule . . . . . . . . . . . . 8-4 Pour entrer dans le véhicule . . . 5-8
Préventive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Reprise tout terrain . . . . . . . . . . . . 8-6 D Témoin de dysfonction-
Route mouillée . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Danger, Avertissement et nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Routes onduleuses et de Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv Éclairage pour entrer dans le
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Démarrage à distance du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Si le véhicule est enlisé . . . . . . . 8-11 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8 Éclairage pour quitter le
Conduite distraite . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Démarrage du moteur . . . . . . . . . 8-21 véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Conduite préventive . . . . . . . . . . . . 8-4 Démarrage du véhicule, à
distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
i-4 INDEX

Électrique Épurateur d'air/filtre à air, Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . . 5-4


Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-16 Feux de détresse . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Serrures de porte . . . . . . . . . . . . . 1-11 Équipement de traction de Feux stop et feux de recul
Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21 remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-60 Remplacement d'ampoule . . . .9-37
Équipement électrique Feux, de détresse . . . . . . . . . . . . . . 5-4
É complémentaire . . . . . . . . . . . . . . 8-61 Filet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
électriques Équipement électrique, Filet, sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10 complément . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-61 Filtre
Espace à bagages Particules (diesel) . . . . . . . . . . . .8-30
Points d'arrimage . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Filtre à air du compartiment
E passagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Electronic Stability Control . . . . . 8-43
Embrayage hydraulique . . . . . . . 9-15
F Filtre à air, compartiment
Feux passagers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Embrayage, hydraulique . . . . . . . 9-15 Filtre à particules (pour
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12 Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Permutation Feux de route/ diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-30
Accessoires et modifica- Filtre,
tions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Feux de croisement . . . . . . . . . . 5-2
Feux antibrouillard Épurateur d'air du moteur . . . . .9-16
Effectuer sa propre inter- Fixation des sièges
vention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4 Remplacement d'ampoule . . . .9-37
Feux antibrouillard arrière . . . . . . 5-6 pour enfant . . . . . . . . . . . . . 2-46, 2-48
Messages du véhicule . . . . . . . .4-44 Fluides et lubrifiants recom-
Témoin de rappel d'en- Feux antibrouillard avant
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31 mandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
tretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Frein
Témoin ENGINE SOON Feux arrière
Remplacement d'ampoule . . . .9-37 de stationnement élec-
(RAPPEL D'ENTRETIEN trique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-39
DU MOTEUR) . . . . . . . . . . . . . . .4-21 Feux de circulation de
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Frein de stationnement
Entretien de l'airbag . . . . . . . . . . . 2-31 électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-39
Entretien de routine . . . . . . . . . . . . 10-2
INDEX i-5

Freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Huile Jauges (suite)


Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-26 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40 Compteur kilométrique . . . . . . . .4-15
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-37 Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11 Témoins et indicateurs . . . . . . . . 4-11
Assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-41 Système de vie d'huile Température du liquide de
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-14 refroidissement du
Témoin du système . . . . . . . . . . .4-24 Témoin de pression . . . . . . . . . .4-29 moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Freins ; Hypnose de la route . . . . . . . . . . . . 8-8
Messages du système . . . . . . . .4-38 K
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-42 I Klaxon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Boîtier à fusibles, compar- Indicateur/témoin d'avertis-
timent moteur . . . . . . . . . . . . . . .9-42
Boîtier à fusibles, tableau
sement du système L
Electronic Stability Control/ la ceinture
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-47 du système antipatinage . . . . . 4-27 Airbarg activé/désactivé . . . . . .4-19
Informations générales Défaillance du système
G Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . .8-54 d'antiblocage de sécu-
Généralités Service et entretien . . . . . . . . . . .10-1 rité (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Soin de véhicule . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Disponibilité d'airbag . . . . . . . . .4-18
Grands enfants, sièges . . . . . . . . 2-33 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii Feux antibrouillard avant . . . . .4-31
Grossesse, Utilisation des Feux antibrouillard, arrière . . . .4-31
ceintures de sécurité . . . . . . . . . 2-19 J Feux de route . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Jauges Frein de stationnement
H Carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Compte-tours . . . . . . . . . . . . . . . . .4-15 Niveau bas de carburant . . . . . .4-30
Hiver Compteur de vitesse . . . . . . . . . .4-15 Passage au rapport supé-
Conduite : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Compteur journalier . . . . . . . . . . .4-15 rieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . .4-32
i-6 INDEX

la ceinture (suite) Lampes (suite) M


Préchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Messages
Pression d'huile moteur . . . . . . .4-29 Plafonnier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . .4-45
Pression des pneus . . . . . . . . . .4-28 Rappel d'extinction des feux
Circuit d'alimentation car-
Rappel d'entretien du vé- extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
burant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
hicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Clé et verrouillage . . . . . . . . . . . .4-42
Régulateur de vitesse . . . . . . . .4-32 Lave-
Démarrage du véhicule . . . . . . .4-44
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 Carillon de rappel des
Entretien du véhicule . . . . . . . . .4-44
Système antipatinage dés- phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Filtre à particules diesel . . . . . .4-41
activé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26 phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Huile à moteur . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Système de charge . . . . . . . . . . .4-20 Témoin de feux de route . . . . . .4-31
Lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Témoin du circuit de Lave-/
Liquide de lave-glace . . . . . . . . .4-46
freinage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24 essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Mode moteur . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Témoins de rappel du Lave-phares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45
port de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 Liquide
Porte entrouverte . . . . . . . . . . . . .4-39
Direction assistée . . . . . . . . . . . . .9-24
Rappel dans le véhicule . . . . . .4-46
L Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-27
Système antivol . . . . . . . . . . . . . .4-43
Lampes Lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-25
Système de contrôle de
Antibrouillard arrière . . . . . . . . . . . 5-6 Transmission automatique . . . .9-14
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Antibrouillard avant . . . . . . . . . . . . 5-6 Liquide de lave-glace
Système de détection
Commandes extérieures . . . . . . . 5-1 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
d'objets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43
Feux de circulation de Liquide de refroidissement
Système de freinage . . . . . . . . . .4-38
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Jauge de température
Système de refroidisse-
moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
ment du moteur . . . . . . . . . . . . .4-39
Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-19
Liquide lave-glace . . . . . . . . . . . . . 9-25
INDEX i-7

Messages (suite) Moteur (suite) N


Tension et charge de la Indicateur de température
Navigation
batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37 de liquide de refroidis-
Enregistrement des don-
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36, 4-37 sement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
nées du véhicule et vie
Vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46 Liquide de refroidissement . . . .9-19
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-2
Messages de clé et Messages d'huile . . . . . . . . . . . . .4-40
Nettoyage
verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-42 Messages de puissance . . . . . .4-41
Soins extérieurs . . . . . . . . . . . . . .9-79
Messages du filtre à parti- Messages du système de
Soins intérieurs . . . . . . . . . . . . . . .9-82
cules (pour diesel) . . . . . . . . . . . 4-41 refroidissement . . . . . . . . . . . . . .4-39
Messages du système de Mode opérationnel de pro-
détection d'objets . . . . . . . . . . . . 4-43 tection en surchauffe . . . . . . . .9-24 O
Messages relatifs au démar- Moteur tournant en station- Où installer le siège d'enfant . . . 2-39
rage du véhicule . . . . . . . . . . . . . 4-44 nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-31
Mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-34 Surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-22 P
Mode opérationnel de Système de refroidis- Panne de carburant . . . . . . . . . . . 8-51
protection de moteur en sement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-18 Pare-soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-24 Système de vie d'huile . . . . . . . .9-14 Permutation, pneus . . . . . . . . . . . . 9-57
Monoxyde de carbone Témoin Check and Service Personnalisation
Coffre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12 Engine Soon (rappel de Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-47
Conduite hivernale . . . . . . . . . . . . . 8-9 vérification et d'entretien Perte de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Gaz d'échappement . . . . . . . . . .8-29 du moteur) . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Moteur Témoin de pression . . . . . . . . . .4-29
Acheminement de la cour- Vue d'ensemble du compar-
roie d'entraînement . . . . . . . . . . 11-5 timent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-21 Moteurs
Échappement . . . . . . . . . . . . . . . . .8-29 Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-50
Épurateur d'air/filtre à air . . . . .9-16 Gazole (diesel) . . . . . . . . . . . . . . .8-50
i-8 INDEX

Phares Pneus (suite) Power (démarrage)


Appel de phares . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-45 Alimentation prolongée
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Permutation . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-57 des accessoires (RAP) . . . . . .8-25
Feux de circulation de Pneu de secours compact . . . .9-71 Pression
jour (DRL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3 Quand faut-il monter des Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-6
Permutation Feux de route/ pneus neufs ? . . . . . . . . . . . . . . .9-58 Pression des pneus . . . . . . . . . . . 11-6
Feux de croisement . . . . . . . . . . 5-2 Remplacement . . . . . . . . . . . . . . .9-65 Prises
Phares anti-brouillard Remplacement de roue . . . . . . .9-62 électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 Système de surveillance Programme d'entretien
Avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 de gonflage . . . . . . . . . . . . . . . . .9-53 Entretien de routine . . . . . . . . . . .10-2
Pièces de rechange Système de surveillance Fluides et lubrifiants re-
Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32 de pression . . . . . . . . . . . . . . . . .9-51 commandés . . . . . . . . . . . . . . . . .10-8
Plafonniers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Témoin de pression . . . . . . . . . .4-28 Projecteurs
Pneu crevé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-63 Pneus d'hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50 Eclairage à décharge
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . .9-65 Pneus et roues . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50 haute intensité (HID) . . . . . . . .9-34
Pneu de secours compact . . . . . 9-71 Port adéquat des ceintures Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-33
Pneus de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 Remplacement d'ampoule . . . .9-34
Achat de pneus neufs . . . . . . . .9-59 Porte Puissance
Chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-63 Avertissement d'ouverture . . . . 1-11 Liquide de direction as-
Désignations . . . . . . . . . . . . . . . . .9-50 Messages entrouverte . . . . . . . .4-39 sistée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-24
Différentes tailles . . . . . . . . . . . . .9-61 Témoin de porte ouverte . . . . . .4-32
En cas de crevaison . . . . . . . . . .9-63 Verrouillage différé . . . . . . . . . . . . 1-11 Q
Géométrie de roue et équi- Verrouillage électrique . . . . . . . . 1-11 Quand faut-il monter des
librage de pneu . . . . . . . . . . . . .9-62 Verrous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 pneus neufs ? . . . . . . . . . . . . . . . . 9-58
Hiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-50 Porte-gobelets . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-57 Positions de contact . . . . . 8-16, 8-19
INDEX i-9

R Remorquage Remplacement de balais


Caractéristiques de d'essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Radio-fréquence
conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-55 Remplacement de balais,
Identification (RFID) . . . . . . . . . .12-2
Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-60 essuie-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-33
Rallonge de ceinture de
Informations générales . . . . . . .8-54 Remplacement de pièces
sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Remorque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-59 du système de ceintures
Rangement dans la console
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-76 de sécurité après un
centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Véhicule de plaisance . . . . . . . .9-77 accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Rangement pour lunettes de
Remorquage par véhicule Remplacer le système
soleil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
de camping . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-77 d'airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Rappel d'extinction des feux
Remorque Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . 1-20
extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . .8-59 Position nuit automatique . . . . .1-20
Rappel du port de
Remplacement d'ampoule . . . . . 9-40 Rétroviseurs
la ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Ampoules halogènes . . . . . . . . .9-34 Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-19
Réglage
Eclairage à décharge Convexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Commandes au volant . . . . . . . . . 4-5
haute intensité (HID) . . . . . . . .9-34 Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
du volant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Feux antibrouillard . . . . . . . . . . . .9-37 Inclinaison en marche ar-
Réglage du support lombaire . . . 2-5
Feux arrière, clignotants, rière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
feux stop et feux de recul . . .9-37 Rabattement . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Réglages
Lampes d'éclairage de la Rétroviseur à position nuit
Support lombaire, Sièges
plaque d'immatriculation . . . . .9-39 automatique . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Phares, clignotants avant Rétroviseur intérieur
Régulateur de vitesse . . . . . . . . . 8-44
et feux de stationnement . . . .9-34 manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-34 Rétroviseurs chauffants . . . . . . . . 1-19
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Réglage de phare . . . . . . . . . . . .9-33 Rétroviseurs convexes . . . . . . . . 1-18
Rétroviseurs rabattables . . . . . . . 1-18
i-10 INDEX

Rétroviseurs s'inclinant en Sièges Soin de véhicule


marche arrière . . . . . . . . . . . . . . . 1-20 Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Pression de pneu . . . . . . . . . . . . .9-50
Rodage d'un véhicule neuf . . . . 8-16 Arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Soins d'aspect
Rodage du véhicule neuf . . . . . . 8-16 Chauffage avant . . . . . . . . . . . . . .2-10 Extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-79
Roue de secours Dossiers inclinables . . . . . . . . . . . 2-6 Intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-82
Compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-71 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8 Stationnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-28
Roues Réglage à commande élec- Assistance par ultrasons . . . . . .8-47
Différentes tailles . . . . . . . . . . . . .9-61 trique, avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Au-dessus de matières
Géométrie de roue et équi- Réglage du support lom- pouvant brûler . . . . . . . . . . . . . . .8-29
librage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-62 baire avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Changement de rapport en . . .8-25
Remplacement . . . . . . . . . . . . . . .9-62 Réglage, avant . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Contrôle du frein et du mé-
Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . 9-50 Sièges à mémoire . . . . . . . . . . . . . . 2-8 canisme P (Parking) . . . . . . . . .9-32
Route Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-27
Conduite, mouillée . . . . . . . . . . . . . 8-7 Sièges avant Surchauffe, moteur . . . . . . . . . . . . 9-22
Routes onduleuses et de Chauffant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
montagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Système
Sièges avant chauffants . . . . . . . 2-10 Infotainment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
S Sièges d'enfant Système d'airbag
Sécurité Où installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-39 De quelle façon l'airbag re-
Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30 Sièges pour enfant tient-il ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
Véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 Bébés et jeunes enfants . . . . . .2-35 Où se trouvent les air-
Serrures de sécurité . . . . . . . . . . . 1-12 Fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46, 2-48 bags ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Service Grands enfants . . . . . . . . . . . . . . .2-33 Qu'est-ce qui entraîne le
Entretien, Informations gé- ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-44 déploiement d'un air-
nérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-1 Systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-38 bag ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-26
INDEX i-11

Système d'airbag (suite) Systèmes de contrôle de conduite Témoin de feux de route . . . . . . . 4-31
Quand un airbag doit-il se Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-43 Témoin de filtre à particules
déployer ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-25 Systèmes de réglage de diesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Que se passe-t-il après le suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-43 Témoin de frein de station-
déploiement d'un air- Electronic Stability (ESC) . . . . .8-43 nement électrique . . . . . . . . . . . . 4-24
bag ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27 Systèmes de siège d'enfant Témoin de niveau bas de
Vérification . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-32 ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-44 carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Système d'antiblocage de Témoin de préchauffage . . . . . . . 4-27
sécurité (ABS) T Témoin du système de
Témoin d'avertissement . . . . . .4-25 Tableau de bord charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Système de commande de Zone de rangement : . . . . . . . . . . 3-1 Témoins, jauges et indica-
climatisation automatique à Tapis de plancher . . . . . . . . . . . . . . 9-86 teurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
deux zones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7 Témoin Toit
Système de refroidissement . . . 9-18 Filtre à particules diesel . . . . . .4-28 Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-24
Messages du moteur . . . . . . . . .4-39 Témoin d'avertissement du Toit ouvrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Système de surveillance, système Electronic Stabi- Tout terrain
pression des pneus . . . . . . . . . . 9-51 lity Control/du système Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Système de télédéver- antipatinage . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27 Traction
rouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Témoin de contrôle électro- Système antipati-
Systèmes antivol . . . . . . . . 1-16, 1-17 nique de stabilité . . . . . . . . . . . . . 4-26 nage (TCS) . . . . . . . . . . . . . . . . .8-42
Systèmes de commandes de Témoin de dysfonction- Transmission
climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 nement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-21 Liquide, automatique . . . . . . . . .9-14
Automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4 Témoin de feux antibrouil- Liquide, manuel . . . . . . . . . . . . . .9-15
Automatique à deux zones . . . . 7-7 lard, arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 Témoin de feux de
Climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1 brouillard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
i-12 INDEX

Transmission automatique Vérification du système de Z


Contrôle de fonctionne- sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Zones de rangement
ment de la commande de Vérifier
Boîte à gants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
verrouillage de change- Témoin moteur . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Console centrale . . . . . . . . . . . . . . 3-3
ment de vitesse . . . . . . . . . . . . .9-31 Verrouillage différé . . . . . . . . . . . . . 1-11
Filet de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Transmission manuelle Verrous
Lunettes de soleil . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-15 Dispositif antiverrouillage . . . . .1-12
Tableau de bord . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
V Porte automatique . . . . . . . . . . . . 1-11
Véhicule Porte électrique . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Limites de charge . . . . . . . . . . . . .8-12 Verrouillage différé . . . . . . . . . . . . 1-11
Messages . . . . . . . . . . . . . . 4-36, 4-37 Vie privée
Messages de rappel . . . . . . . . . .4-46 Identification par radio-fré-
Numéro d'identifica- quence (RFID) . . . . . . . . . . . . . .12-2
tion (NIV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Visière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . .4-47 Vitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Rappel d'entretien du véhi- Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
cule, témoin . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-46
Remorquage . . . . . . . . . . . . . . . . .9-76 Voyant de passage au
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14 rapport supérieur . . . . . . . . . . . . . 4-26
Télédémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Véhicule avec moteur
tournant en stationnement . . . . 8-31
Véhicule embourbé . . . . . . . . . . . . 8-11
Ventilation, Air . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10

Vous aimerez peut-être aussi