Vous êtes sur la page 1sur 552

FORD RANGER Manuel du conducteur

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre
de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception
ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une langue
quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs
et omissions.
© Ford Motor Company 2020

Tous droits réservés.


Numéro de pièce : LB3B 19A321 AGA 202009 20200929164107
Sommaire

Introduction Dispositif de retenue des


Reconnaissances .............................................9 passagers supplémentaire
A propos de ce manuel .................................9
Glossaire des symboles ................................9 Principes de fonctionnement ...................35
Recommandations pour les pièces de Airbags conducteur et passager ............36
rechange .......................................................12 Activation et désactivation de l'airbag
Notices spéciales ...........................................12 passager .......................................................36
Equipement de communication mobile Airbags latéraux .............................................37
............................................................................13 Airbag genoux conducteur ........................38
Airbags rideaux latéraux .............................38
Confidentialité des données
Clés et télécommandes
Confidentialité des données ......................15 Informations générales sur les
Données d'entretien .....................................16 fréquences radio .......................................40
Données d'événement ................................16 Télécommande .............................................40
Données des réglages ...................................17 Emplacement de sauvegarde de clé
passive ..........................................................45
Données de véhicule connecté .................17
Données de périphérique mobile .............18
MyKey™
Données du système d'appel d'urgence
...........................................................................1 9 Principes de fonctionnement ...................46
Création d’une MyKey ..................................47
Bref aperçu Effacer toutes les clés MyKeys ...............48
Planche de bord ............................................20 Contrôle de l’état du système MyKey
..........................................................................49
Sécurité des enfants MyKey – Dépannage ...................................49
Généralités .......................................................23
Installation des dispositifs de retenue
Portes et serrures
pour siège enfant ......................................24 Verrouillage et déverrouillage ....................51
Positionnement des dispositifs de Ouverture sans clé ........................................55
retenue pour siège enfant ......................28
Verrouillages de sécurité enfant ...............31 Hayon
Serrure de hayon ...........................................58
Ceintures de sécurité Hayon manuel ................................................58
Principes de fonctionnement ...................32
Bouclage des ceintures de sécurité ........33 Sécurité
Réglage en hauteur des ceintures de Dispositif antivol passif ..............................59
sécurité .........................................................34
Alarme antivol ...............................................60
Rappel de ceintures de sécurité non
bouclées .......................................................34
Volant de direction
Réglage du volant de direction ................62

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sommaire

Commandes audio .......................................62 Témoins d'avertissement et indicateurs


Commande vocale .......................................63 - Base .............................................................87
Régulateur de vitesse ..................................63 Témoins d'avertissement et indicateurs
- Wildtrak/XL/XLS/XLT ...........................91
Contrôle de l’affichage d'information
..........................................................................64 Signaux sonores et indicateurs - Base
..........................................................................96
Signaux sonores et indicateurs -
Essuie-glaces et lave-glaces Wildtrak/XL/XLS/XLT .............................97

Essuie-glaces de pare-brise .....................65 Affichages d'informations


Essuie-glaces automatiques ....................66 Généralités - Base ........................................99
Lave-glaces de pare-brise .........................67 Généralités - Wildtrak/XL/XLS/XLT
..........................................................................99
Eclairage Ordinateur de bord - Base .........................113
Généralités ......................................................68 Ordinateur de bord - Wildtrak/XL/XLS/
Commandes d'éclairage ............................68 XLT .................................................................115
Allumage automatique des phares .......70 Réglages personnalisés - Base ...............116
Réglage de l'intensité d'éclairage du Réglages personnalisés - Wildtrak/XL/
combiné des instruments ......................70 XLS/XLT .......................................................117
Retard de sortie de phare ............................71 Messages d'information ............................118
Feux de jour ......................................................72
Commande de feux de route Commande de climatisation
automatique ................................................72
Antibrouillards ................................................73 Climatisation manuelle - Base ...............133
Feux arrière de brouillard ............................74 Climatisation manuelle - Wildtrak/XL/
Réglage en hauteur du faisceau des XLS/XLT ......................................................134
projecteurs ...................................................74 Commande de climatisation
Clignotants ......................................................74 automatique .............................................136
Eclairage intérieur ..........................................75 Conseils pour la gestion de la
température et de l'humidité dans
Eclairage ambiant .........................................75 l'habitacle ..................................................138
Lampes de chargement .............................76 Pare-brise chauffant ...................................141
Lunette arrière chauffante ........................141
Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants ........141
Lève-vitres électriques .................................77 Chauffage auxiliaire .....................................141
Rétroviseurs extérieurs ...............................80 Filtre à air d'habitacle ...............................142
Rétroviseur intérieur .....................................82
Pare-soleil ........................................................82 Sièges
S'asseoir dans la position correcte .......143
Combiné des instruments Appuis-tête ....................................................143
Instruments - Base .......................................84 Sièges à réglage manuel ..........................145
Instruments - Wildtrak/XL/XLS/XLT Sièges électriques ........................................147
..........................................................................85

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sommaire

Sièges arrière ................................................149 Carburant et ravitaillement


Sièges chauffants .........................................151 Précautions de sécurité ............................166
Qualité du carburant - Diesel ..................167
Points d’alimentation Panne sèche - Diesel ..................................167
auxiliaire Panne sèche - Essence .............................168
Points d’alimentation auxiliaire - Base Ravitaillement ..............................................168
.........................................................................152
Consommation de carburant .................170
Points d’alimentation auxiliaire ..............152
Qualité du carburant ....................................171
Port USB .........................................................154

Compartiments de rangement Système antipollution


Convertisseur catalytique .........................172
Boîte à gants .................................................155 Système de réduction catalytique
sélective .......................................................173
Console centrale ..........................................155
Filtre à particules diesel ............................179
Console de pavillon ....................................155
Cendrier ...........................................................156 Boîte de vitesses
Accoudoir arrière .........................................156
Transmission manuelle - Boîte de
Rangement sous le siège .........................156 vitesses manuelle à 6 vitesses – MT82
.........................................................................184
Démarrage et arrêt du moteur Transmission manuelle - Boîte de
vitesses manuelle à 5 vitesses – MT75
.........................................................................184
Généralités .....................................................157
Transmission automatique .....................185
Commutateur d’allumage ........................157
Démarrage sans clé ....................................158
Quatre roues motrices
Verrouillage de volant de direction -
Véhicules avec: Bouton-poussoir de Principes de fonctionnement ..................191
démarrage .................................................158 A l'aide du systeme à quatre roues
Verrouillage de volant de direction - motrices .......................................................191
Véhicules sans: Bouton-poussoir de
démarrage .................................................159 Pont arrière
Démarrage d'un moteur à essence ......159 Différentiel à glissement limité ..............197
Démarrage d'un moteur diesel ..............160 Différentiel de verrouillage électronique
Mise à l'arrêt du moteur ............................162 .........................................................................197

Caractéristiques de conduite Freins


uniques Généralités ....................................................199
Auto-Start-Stop - Transmission Conseils pour la conduite avec le
automatique .............................................163 système de freinage antiblocage ......199
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses Frein de stationnement ...........................200
manuelle ....................................................164 Aide au démarrage en côte ....................200

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sommaire

Système antipatinage Direction - Véhicules avec: Direction


assistée électronique (EPAS) ............238
Principes de fonctionnement ................203
Direction - Véhicules avec: Direction
Utilisation de l'antipatinage ...................203 assistée hydraulique (HPAS) .............239
Assistance pré-collision ..........................240
Contrôle de stabilité
Principes de fonctionnement ................204 Chargement du véhicule
Utilisation du programme de stabilité Généralités ....................................................245
électronique .............................................205
Couvre-bagages ..........................................245
Contrôle d'adhérence en Barres de toit longitudinales et
transversales ............................................249
descente
Fixations de retenue de charge ..............251
Principes de fonctionnement ................207
Utilisation du contrôle d'adhérence en Remorquage
descente ....................................................207
Traction d'une remorque .........................254
Dispositifs d’aide au station- Contrôle du balancement de remorque
........................................................................254
nement
Poids de remorquage recommandés
Principes de fonctionnement ................209 ........................................................................255
Système d’aide au stationnement arrière Boule de remorquage ................................257
.........................................................................210
Remorquage du véhicule sur les quatre
Système d'aide au stationnement avant roues ............................................................259
.........................................................................210
Aide active au stationnement .................212
Conseils pour la conduite
Caméra de recul ...........................................215
Rodage ...........................................................260
Performance réduite du moteur ...........260
Régulateur de vitesse
Conduite économique ...............................261
Principes de fonctionnement .................218
Précautions nécessaires par temps froid
Utilisation du régulateur de vitesse ......218 .........................................................................261
Utilisation du régulateur de vitesse Conduite sur route inondée .....................261
adaptatif .....................................................219
Tapis de sol ...................................................262
Aides à la conduite
Assistance dépannage dans
Limiteur de vitesse - Véhicules avec: les cas d’urgence
Régulateur de vitesse ............................226
Limiteur de vitesse - Véhicules avec: Feux de détresse ........................................264
Régulateur de vitesse adaptatif ........227 Trousse de premiers secours .................264
Avertissement du conducteur ...............229 Triangle de signalisation ..........................264
Système de maintien de trajectoire Interrupteur de coupure d’alimentation
.........................................................................231 ........................................................................265
Reconnaissance des panneaux de Démarrage du véhicule à l’aide de câbles
signalisation .............................................236 volants ........................................................266
Système d'alerte post-collision ...........268

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sommaire

Transport du véhicule ...............................269 Contrôle du liquide de frein ......................315


Points de remorquage ..............................269 Contrôle du liquide d'embrayage ..........316
Contrôle du liquide de direction assistée
Equipement de secours - Véhicules avec: Direction assistée
hydraulique (HPAS) ................................317
Extincteur .......................................................270
Contrôle du liquide de direction assistée
- Véhicules avec: Direction assistée
Fusibles électronique (EPAS) ...............................317
Emplacement des boîtes à fusibles ......271 Charge de la batterie 12 V .........................317
Tableau de spécification des fusibles Remplacement de la batterie 12 V ........318
.........................................................................273 Contrôle du liquide lave-glace ..............320
Remplacement d'un fusible ...................295 Contrôle des balais d'essuie-glace ......320
Remplacement des balais
Entretien d'essuie-glaces ........................................321
Généralités ....................................................297 Dépose d’un phare ......................................321
Ouverture et fermeture du capot .........298 Remplacement d'une ampoule .............321
Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Diesel ..........................................................299 Nettoyage du véhicule
Vue d’ensemble sous le capot - 2.2L Nettoyage de l'extérieur ...........................326
Diesel ..........................................................300
Nettoyage de l'intérieur ............................327
Vue d’ensemble sous le capot - 2,3 l
EcoBoost™ ...............................................302 Nettoyage des sièges en cuir ..................329
Vue d’ensemble sous le capot - 2,5 l Réparation des dégâts mineurs de
........................................................................303 peinture ......................................................330
Vue d’ensemble sous le capot - 3.2L Nettoyage des roues .................................330
Diesel ..........................................................304
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L Roues et pneus
Diesel ..........................................................305 Généralités .....................................................331
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.2L Entretien des pneus ....................................331
Diesel/3.2L Diesel ..................................305
Utilisation de chaînes à neige ................332
Jauge de niveau d’huile moteur - 2,3 l
EcoBoost™ ..............................................306 Système de surveillance de la pression
des pneus ..................................................333
Jauge de niveau d’huile moteur - 2,5 l
.......................................................................306 Changement de roue ................................338
Contrôle de l'huile moteur ......................306 Pressions des pneus .................................344
Remplacement de filtre à air moteur Ecrous de roue .............................................346
........................................................................307
Vidange du séparateur d'eau du filtre à Quantités et spécifications
carburant - 2.0L Diesel ........................308 Dimensions du véhicule ...........................347
Vidange du séparateur d'eau du filtre à Dimensions de la barre de remorquage
carburant - 2.2L Diesel/3.2L Diesel ........................................................................352
.......................................................................308
Plaque d'identification du véhicule ......355
Contrôle du liquide de refroidissement
.......................................................................309 Numéro de châssis du véhicule ............356

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sommaire

Quantités et spécifications - 2.0L Diesel, Véhicule connecté – Dépannage -


130 PS/170 ch ..........................................357 Véhicules avec: Ecran 8 pouces
Quantités et spécifications - 2.0L Diesel, d'information et de divertissement
213 ch ..........................................................362 .......................................................................400
Quantités et spécifications - 2.2L Diesel Véhicule connecté – Dépannage -
.......................................................................368 Véhicules avec: Dispositif de
connectivité ..............................................402
Quantités et spécifications - 2,3 l
EcoBoost™ ...............................................374
Quantités et spécifications - 2,5 l .........379 Système audio
Quantités et spécifications - 3.2L Diesel Généralités ...................................................403
........................................................................384 Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/Aux
Tableau de spécification des ampoules In/USB/Bluetooth, Véhicules sans:
.......................................................................390 SYNC ..........................................................404
Données sur la consommation de Autoradio - Véhicules avec: SYNC 2.5
carburant ...................................................392 ........................................................................407
Données sur la consommation de Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/CD/
carburant - 2.0L Diesel .........................392 SYNC/Affichage d'écran tactile/
SYNC 3 .......................................................408
Données sur la consommation de
carburant - 2.2L Duratorq-TDCi Diesel Radio AM/FM - Véhicules avec: SYNC 2.5
........................................................................393 ........................................................................410
Données sur la consommation de Affichages de l'heure et de la date de
carburant - 2,3 l EcoBoost™ .............394 l'autoradio - Véhicules avec: SYNC 2.5
........................................................................410
Données sur la consommation de
carburant - 2,5 l .......................................395 Connexion d'un appareil Bluetooth® -
Véhicules avec: AM/FM/Aux In/USB/
Données sur la consommation de Bluetooth, Véhicules sans: SYNC .......411
carburant - 3.2L Diesel .........................396
Connexion d'un appareil Bluetooth® -
Véhicules avec: SYNC 2.5 ......................411
Véhicule connecté Radio .................................................................411
Qu'est-ce qu'un véhicule connecté ......397 Radio numérique ..........................................411
Exigences relatives au véhicule connecté Radio numérique - Véhicules avec:
........................................................................397 SYNC 2.5 .....................................................413
Limites du véhicule connecté .................397 Streaming audio en Bluetooth -
Connexion du véhicule à un réseau Véhicules avec: SYNC 2.5 .....................414
mobile - Véhicules avec: Dispositif de Lecture d'un média à partir d'un appareil
connectivité ..............................................397 USB - Véhicules avec: SYNC 2.5 ........414
Connexion du véhicule à un réseau Prise d'entrée audio ...................................415
mobile - Véhicules avec: Modem ......398
Port USB .........................................................416
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi
- Véhicules avec: Ecran 8 pouces Applications - Véhicules avec: SYNC 2.5
d'information et de divertissement .........................................................................416
.......................................................................398 Utilisation de la reconnaissance vocale
Véhicule connecté – Dépannage - - Véhicules avec: AM/FM/Aux In/USB/
Véhicules avec: Modem .......................399 Bluetooth, Véhicules sans: SYNC .....420
Utilisation de la reconnaissance vocale
- Véhicules avec: SYNC 2.5 .................420

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sommaire

Passerelle multimédia ...............................421


Système audio – Dépannage - Véhicules
avec: SYNC 2.5 .........................................421

SYNC™ 3
Généralités ....................................................424
Utilisation de la reconnaissance vocale
........................................................................426
Climat .............................................................432
Téléphone .....................................................435
Navigation .....................................................437
Applications ................................................442
Réglages ........................................................443
SYNC™ 3 Dépannage .............................446

Appendices
Compatibilité électromagnétique .......460
Contrat de licence d'utilisateur final
........................................................................463
Déclaration de conformité ......................494
Homologations ...........................................494

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
8

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Introduction

RECONNAISSANCES Note : Certaines des illustrations de ce


manuel peuvent présenter des fonctions
Votre véhicule pourrait être doté de utilisées sur différents modèles ; elles
composants qui utilisent des logiciels peuvent donc vous sembler différentes dans
d'accès libre. Pour plus d'informations, le cas de votre véhicule.
rendez-vous sur le site http:// Note : Veuillez toujours utiliser votre
corporate.ford.com/ford-open-source.html. véhicule conformément aux lois et
règlements en vigueur.
A PROPOS DE CE MANUEL Note : Au moment de la revente de votre
véhicule, veuillez remettre ce manuel au
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante
recommandons de prendre un peu de de votre véhicule.
temps pour vous familiariser avec ce
Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un
véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en
composant se trouve du côté gauche ou
saurez sur votre véhicule, plus vous aurez droit. Le côté est déterminé en regardant
de plaisir à le conduire et ce, en toute vers l'avant quand on est assis sur le siège.
sécurité.

AVERTISSEMENT: Le manque
d'attention au volant peut entraîner une
perte de maîtrise du véhicule, une
collision et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
détourner votre attention de la route. La
conduite en toute sécurité de votre
véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons E154903

d'utiliser des appareils portables lorsque


vous conduisez et nous vous invitons à A Côté droit.
utiliser des systèmes à commande B Côté gauche.
vocale lorsque possible. Assurez-vous
d'avoir pris connaissance de toutes les
lois applicables susceptibles d'avoir une GLOSSAIRE DES SYMBOLES
incidence sur l'utilisation d'appareils
électroniques au volant. Voici certains des symboles que vous
pourriez observer sur votre véhicule.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et
options de produits disponibles dans toute Système de climatisation
la gamme de modèles disponibles, parfois
E162384
avant même que ces fonctions et options
ne soient disponibles d'une manière Type de lubrifiant du système de
générale. Il peut présenter des options dont E231157 climatisation
le véhicule que vous avez acheté n'est pas
équipé.

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Introduction

Système de freinage antiblocage Filtre à air du moteur

Interdiction de fumer ; flammes Liquide de refroidissement


et étincelles interdites moteur

Batterie Température du liquide de


refroidissement

Acide de batterie Huile moteur

Liquide de frein - non dérivé du Gaz explosifs


pétrole

Système de freinage Attention, ventilateur

Système de freinage Boucler la ceinture de sécurité


E270480 E71880

Filtre à air d'habitacle Inflammable


E231160

Vérifier le bouchon de réservoir Airbag avant


de carburant
E67017

Verrouillage ou déverrouillage Projecteurs antibrouillard


de la sécurité enfant sur les
portes
Réinitialisation de la pompe
Ancrage inférieur de siège enfant d'alimentation

Boîte à fusibles
Ancrage de sangle de siège
enfant
Feux de détresse
Régulateur de vitesse
E71340
Lunette arrière chauffante
Ne pas ouvrir à chaud

Système de dégivrage du
pare-brise

10

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Introduction

Ouverture intérieure du coffre à Alerte de sécurité


bagages

Cric Se reporter au Manuel du


conducteur

Tenir hors de la portée des Se reporter au Manuel


enfants E231158 d'entretien
E161353

Commande d'éclairage Entretien moteur proche

Témoin de faible pression des Airbag passager activé


pneus
E270849

Vérifier le niveau de liquide Airbag passager désactivé


E270850

Airbag latéral
Noter les instructions de
fonctionnement
Se protéger les yeux
Commande de l'avertisseur
sonore
E270945 E167012

Alarme de détresse Contrôle de stabilité


E138639

Contrôle d'adhérence en
Aide au stationnement
descente
E163957
E139213
Contrôle sur piste
Frein de stationnement
E272858

Système d'essuie-glace du
Liquide de direction assistée pare-brise
E270969

Nettoyage et balayage du
Vitres électriques avant/arrière pare-brise

Verrou de vitres électriques

Nécessite un technicien agréé


E231159

11

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Introduction

RECOMMANDATIONS POUR assurons que ces pièces offrent le niveau


de protection voulu en tant que système
LES PIÈCES DE RECHANGE global. Pour avoir l'assurance de bénéficier
de ce niveau de protection, il vous suffit
Votre véhicule a été construit selon les d'utiliser des pièces de rechange Ford
normes les plus strictes en utilisant des authentiques.
pièces de qualité. Nous vous
recommandons d'exiger l'utilisation de Garantie des pièces de rechange
pièces Ford et Motorcraft authentiques
chaque fois que vous confiez votre véhicule Les pièces de rechange Ford et Motorcraft
pour une réparation ou un entretien authentiques sont les seules à bénéficier
planifié. Vous pouvez facilement identifier d'une Garantie Ford.
les pièces Ford et Motorcraft authentiques la Garantie Ford peut ne pas couvrir des
en recherchant la présence de la marque dégâts provoqués au véhicule suite à la
Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces défaillance de pièces non-Ford.
ou sur leur emballage.
Pour plus d'informations, se reporter aux
Entretien programmé et conditions de la Garantie Ford.
réparations mécaniques
Un des meilleurs moyens de préserver le NOTICES SPÉCIALES
bon fonctionnement de votre véhicule au
fil des ans consiste à le faire entretenir Garantie limitée pour les véhicules
dans le respect de nos recommandations neufs
en utilisant des pièces conformes aux
spécifications détaillées dans le présent Pour une description détaillée de l'étendue
Manuel du propriétaire. de la Garantie limitée pour les véhicules
neufs s'appliquant à votre véhicule,
Les pièces Ford et Motorcraft authentiques consultez le guide de garantie fourni avec
respectent ou dépassent ces votre Manuel du conducteur.
spécifications.
Instructions spéciales
Réparations en cas de collision
Pour votre sécurité, votre véhicule est
Nous espérons que vous ne serez jamais équipé de contrôles électroniques
victime d'une collision, mais personne n'est sophistiqués.
à l'abri d'un accident.
Les pièces de rechange Ford authentiques
utilisées en cas de collision respectent nos AVERTISSEMENT: En ne suivant
strictes exigences en matière d'ajustement, pas les instructions mises en avant par
de finition, d'intégrité structurelle, de le symbole Avertissement, vous risquez
protection contre la corrosion et de de vous exposer, ou d'exposer des tiers,
résistance aux bosses. Au cours du à des blessures graves, voire mortelles.
développement d'un véhicule, nous nous Le non-respect des instructions et
avertissements indiqués peut entraîner
des blessures corporelles.

12

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Introduction

Avis aux propriétaires de


AVERTISSEMENT: N'installez camionnettes et véhicules
JAMAIS un dispositif de retenue pour utilitaires
enfant de type dos à la route sur un siège
protégé par un AIRBAG frontal ACTIF,
sous peine de BLESSER GRAVEMENT AVERTISSEMENT: Les véhicules
ou MORTELLEMENT L'ENFANT. utilitaires ont un taux de retournement
significativement plus élevé que celui
d'autres types de véhicules.
Connecteur de liaison de données
de diagnostic embarqué
Avant de conduire votre véhicule, lisez
attentivement le manuel du conducteur.
Votre véhicule n'est pas un véhicule de
AVERTISSEMENT: Ne branchez tourisme. A l'instar d'autres véhicules de
pas d'appareils sans fil au connecteur ce type, l'utilisation non correcte de ce
de liaison de données. Des tiers non véhicule peut entraîner la perte de contrôle
autorisés pourraient accéder aux du véhicule, le retournement du véhicule,
données du véhicule et altérer les des blessures corporelles ou mortelles.
performances des systèmes de sécurité.
Seuls les centres de réparation Utilisation du véhicule avec un
appliquant nos instructions d'entretien chasse-neige
et de réparation peuvent être autorisés
à brancher leurs équipements au N'utilisez pas ce véhicule pour déblayer
connecteur de liaison de données. la neige.
Votre véhicule ne dispose pas du kit pour
Votre véhicule est équipé d'un connecteur chasse-neige.
de liaison de données (DLC) OBD
permettant de réaliser des interventions Utilisation de votre véhicule
de diagnostic, de réparation et de comme une ambulance
reprogrammation à l'aide d'un contrôleur
portatif. La pose d'un dispositif de seconde N'utilisez pas ce véhicule comme une
monte utilisant le DLC pendant la conduite ambulance.
normale, par exemple pour une Votre véhicule ne possède pas le kit de
surveillance à distance pour la compagnie préparation pour ambulance.
d'assurance, la transmission de données
sur le véhicule à d'autres appareils ou
entités ou la modification des EQUIPEMENT DE
performances du véhicule, peut provoquer COMMUNICATION MOBILE
des interférences avec les systèmes du
véhicule, voire les endommager. Nous ne
recommandons pas et ne cautionnons pas
l'utilisation de dispositifs connectables de AVERTISSEMENT: Le fait de
seconde monte non agréés. La Garantie conduire avec une source de distraction
du véhicule ne couvrira pas les dommages peut entraîner une perte de contrôle du
causés par un dispositif de seconde monte véhicule, des accidents et des blessures.
raccordé au port de données. Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil

13

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Introduction

susceptible de détourner votre attention


de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
vocale lorsque possible. Assurez-vous
d'avoir pris connaissance de toutes les
lois applicables susceptibles d'avoir une
incidence sur l'utilisation d'appareils
électroniques au volant.

L'utilisation des équipements de


communication mobiles tient une place
de plus en plus importante aujourd'hui,
tant dans la sphère personnelle que
professionnelle. Elle ne doit toutefois en
aucun cas compromettre votre sécurité ni
celle des autres. Les communications
mobiles peuvent renforcer la sécurité et la
sûreté des individus lorsqu'elles sont
utilisées correctement, en particulier dans
les situations d'urgence. Pour ne pas
compromettre les avantages des
équipements de communication mobiles,
la sécurité doit rester prioritaire. Par
équipements de communication mobiles,
on entend notamment les téléphones
cellulaires, pagers, les appareils portables
de consultation de la messagerie
électronique et de messages texte, ainsi
que les radios bidirectionnelles portables.

14

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Confidentialité des données

Note : Nous pouvons fournir des


AVERTISSEMENT: Ne branchez informations lorsque cela est exigé par les
pas d'appareils sans fil au connecteur forces de l'ordre, d'autres instances
de liaison de données. Des tiers non gouvernementales ou tout autre tiers
autorisés pourraient accéder aux agissant avec un pouvoir légal ou par le biais
données du véhicule et altérer les d'une procédure légale. Ces informations
performances des systèmes de sécurité. peuvent être exploitées par eux dans le
Seuls les centres de réparation cadre de recours légaux.
appliquant nos instructions d'entretien Les données enregistrées incluent
et de réparation peuvent être autorisés notamment les suivantes :
à brancher leurs équipements au • États de fonctionnement des
connecteur de liaison de données. composants des systèmes,
notamment le niveau de carburant, la
Nous respectons votre vie privée et nous pression des pneus et le niveau de
nous engageons à la protéger. Les charge de la batterie.
informations contenues dans ce manuel
étaient correctes à la date de publication, • L'état du véhicule et de ses
mais comme la technologie évolue composants, par exemple la vitesse de
rapidement, nous vous recommandons de rotation des roues, la décélération,
visiter le site Web Ford de votre région pour l'accélération latérale et l'état des
obtenir les dernières informations. ceintures de sécurité.
• Les événements ou erreurs des
Votre véhicule possède des boîtiers de
systèmes essentiels tels que les phares
commande électronique dotés de
et les freins.
fonctions d'enregistrement de données et
peuvent stocker des données • Les réactions des systèmes à des
temporairement ou en permanence. Ces situations de conduite, notamment le
données peuvent inclure des informations déploiement d'airbag et le contrôle de
relatives aux conditions et à l'état de votre stabilité.
véhicule, aux besoins d'entretien du • Les conditions environnementales, par
véhicule, à des événements et à des exemple la température.
dysfonctionnements. Les types de données
pouvant être enregistrés sont décrits dans Certaines de ces données pourraient être
cette section. Certaines données associées à une personne en particulier,
enregistrées sont stockées dans des lorsqu'elles sont combinées à d'autres
journaux d'événements ou des journaux informations, notamment un rapport
d'erreurs. d'accident, des dommages occasionnés à
un véhicule, des déclarations faites par un
Note : Les journaux d'erreurs sont témoin.
réinitialisés après un entretien ou une
réparation. Services fournis par nos soins
Lorsque vous utilisez nos services, nous
collectons et utilisons des données telles
que les informations de compte, la position
du véhicule et les caractéristiques de
conduite qui peuvent vous identifier. Nous
transmettons ces données via une
connexion dédiée et protégée. Nous ne

15

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Confidentialité des données

collectons et utilisons des données que en fonction de vos préférences et lorsque


pour vous permettre d'utiliser nos services la loi nous y autorise. Nos fournisseurs de
auxquels vous êtes abonné(e), avec votre service sont également tenus par la loi de
accord ou lorsque la loi l'autorise. Pour plus protéger vos données et de les conserver
d'informations, reportez-vous aux conformément aux politiques de
conditions générales des services auxquels conservation des données.
vous êtes abonné(e).
Note : Des centres de réparation tiers
Pour de plus amples informations sur notre peuvent aussi collecter des données
politique de confidentialité, reportez-vous d'entretien via le connecteur de liaison de
au site Web Ford de votre région. données.

Services fournis par des tiers


DONNÉES D'ÉVÉNEMENT
Nous vous recommandons de prendre
connaissance des conditions générales et Ce véhicule est équipé d'un enregistreur
des informations sur la confidentialité des de données d'événements. La principale
données pour tous les services fournis avec fonction de l'enregistreur de données
votre véhicule ou auxquels vous vous d'événements consiste à enregistrer des
abonnez. Nous ne sommes pas données dans certaines situations de
responsables des services fournis par des collision ou de quasi-collision, notamment
tiers. lors d'un déploiement d'airbag ou lorsque
le véhicule heurte un obstacle sur la roue ;
ces données aident à comprendre la
DONNÉES D'ENTRETIEN réaction des systèmes du véhicule.
L'enregistreur de données d'événements
Nos concessionnaires collectent des est conçu pour enregistrer des données
données d'entretien via le connecteur de relatives à la dynamique du véhicule et aux
liaison de données de votre véhicule. Ils systèmes de sécurité pendant une courte
utilisent des données d'entretien telles que durée, généralement 30 secondes ou
les journaux d'erreurs pour faciliter les moins.
réparations du véhicule. En cas de besoin,
ils partagent ces données avec notre L'enregistreur de données d'événements
équipe de techniciens pour faciliter le de ce véhicule est conçu pour enregistrer
diagnostic. Outre l'exploitation notamment les données suivantes :
d'informations à des fins de diagnostic et • Comment fonctionnaient les divers
de réparation, nous utilisons et partageons systèmes du véhicule.
des données d'entretien avec nos
• Le bouclage ou non des ceintures de
fournisseurs de services, tels que les
sécurité du conducteur et des
fournisseurs de pièces détachées lorsque
passagers.
cela est nécessaire et autorisé par la loi, à
des fins d'amélioration continue ou en • La distance d'enfoncement (le cas
combinaison avec d'autres informations échéant) de la pédale d'accélérateur
dont nous disposons à votre sujet, et/ou de la pédale de frein.
notamment vos coordonnées de contact, • La vitesse à laquelle le véhicule roule.
pour vous proposer des produits et des
• L'angle de braquage du volant.
services susceptibles de vous intéresser

16

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Confidentialité des données

Ces données peuvent aider à mieux Données de confort


comprendre les circonstances des
accidents ou des blessures. Les données enregistrées incluent
notamment les suivantes :
Note : Des données sont stockées dans
l'enregistreur de données d'événement de • Positions des sièges et du volant de
votre véhicule uniquement dans des direction.
situations de collision non anodines ; aucune • Réglages de la climatisation.
donnée n'est stockée dans l'enregistreur de • Présélections radio.
données d'événement dans des conditions
de conduite normales et l'enregistreur de Données de divertissement
données d'événement ne contient pas
d'informations ou de données personnelles Les données enregistrées incluent
(telles que le nom, le sexe, l'âge et le lieu notamment les suivantes :
de collision). Cependant, des tiers tels que • Musiques, vidéos ou pochettes
les forces de l'ordre pourraient combiner d'album.
des données de l'enregistreur de données • Contacts et entrées correspondantes
d'événements avec des données dans le carnet d'adresses.
d'identification personnelle collectées de
manière routinière pendant une enquête de • Destinations de navigation.
collision.
La lecture des données enregistrées par DONNÉES DE VÉHICULE
un enregistreur de données d'événements CONNECTÉ
nécessite un équipement spécial ainsi que
l'accès au véhicule ou à l'enregistreur de Le modem possède une carte
données d'événements. Outre le fabricant SIM. Le modem était activé
du véhicule, des tiers tels que les forces de lorsque votre véhicule a été
l'ordre, disposant d'un tel équipement, fabriqué et il envoie périodiquement des
peuvent lire les informations s'ils ont accès messages pour rester connecté au réseau
au véhicule ou à l'enregistreur de données de téléphone cellulaire, recevoir des mises
d'événements. à jour logicielles automatiques et nous
envoyer des informations liées au véhicule,
DONNÉES DES RÉGLAGES par exemple des informations de
diagnostic. Ces messages peuvent inclure
Votre véhicule est équipé de boîtiers de des informations qui identifient votre
commande électronique capables de véhicule, la carte SIM et le numéro de série
stocker des données basées sur vos électronique du modem. Les fournisseurs
réglages personnalisés. Ces données sont de service de réseau téléphonique
stockées localement dans le véhicule ou cellulaire pourraient avoir accès à des
sur des dispositifs qui lui sont raccordés informations supplémentaires, telles que
tels qu'une clé USB ou un lecteur de l'identification de la tour du réseau
musique numérique. Vous pouvez téléphonique cellulaire. Pour de plus
supprimer certaines de ces données et amples informations sur notre politique de
choisir de les partager via les services confidentialité, reportez-vous à
auxquels vous êtes abonné(e). Voir www.FordConnected.com ou au site Web
Réglages (page 443). Ford de votre région.

17

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Confidentialité des données

Note : Le modem continue à envoyer ces Lorsque vous connectez un téléphone


informations sauf si vous le désactivez ou cellulaire au système, il crée un profil qui
si vous l'empêchez de partager des données se lie au téléphone en question. Le profil
véhicule en changeant les réglages du du téléphone cellulaire vous permet de
modem. Voir Véhicule connecté (page profiter d'un plus grand nombre de
397). fonctionnalités et optimise le
fonctionnement du système. Le profil peut
Note : Le service peut être indisponible ou
notamment contenir des données de votre
interrompu pour diverses raisons,
répertoire téléphonique, des SMS lus ou
notamment les conditions
non et l'historique des appels, y compris
environnementales ou topographiques ou
l'historique des appels passés/reçus quand
bien la couverture du forfait de données.
votre téléphone était déconnecté du
Note : Pour savoir si votre véhicule est système.
équipé d'un modem, reportez-vous à
www.FordConnected.com. Si vous connectez un appareil multimédia,
le système crée et conserve un index des
contenus multimédia pris en charge. Le
DONNÉES DE PÉRIPHÉRIQUE système enregistre également un court
MOBILE journal de diagnostic d'environ 10 minutes
pour chacune des activités récentes du
système.
Si vous connectez un périphérique mobile
à votre véhicule, vous pouvez afficher des Le profil du téléphone cellulaire, l'index
données de celui-ci sur l'écran tactile, relatif aux appareils multimédia et le
notamment la musique et la pochette journal de diagnostic restent dans votre
d'album. Vous pouvez partager des véhicule jusqu'à ce que vous les supprimiez
données du véhicule avec des applications et ils sont en général uniquement
mobiles de votre périphérique via le accessibles depuis votre véhicule lorsque
système. Voir Applications (page 442). le téléphone cellulaire ou le lecteur
Les applications mobiles fonctionnent via multimédia est connecté. Si vous prévoyez
le périphérique connecté en nous envoyant de ne plus utiliser le système ou votre
des données aux Etats-Unis. Les données véhicule, nous vous conseillons d'effectuer
sont cryptées et incluent notamment le une remise à zéro complète afin d'effacer
numéro d'identification du véhicule, le les informations enregistrées. Voir
numéro de série du module SYNC, les Réglages (page 443).
données du compteur kilométrique, les Il est impossible d'accéder aux données
applications activées, des statistiques du système sans équipement et accès
d'utilisation ainsi que des informations de spécifiques au module de votre véhicule.
débogage. Nous conservons ces données Pour de plus amples informations sur notre
pendant la durée nécessaire pour fournir politique de confidentialité, reportez-vous
le service, dépanner, améliorer nos produits au site Web Ford de votre région.
et services, et pour vous offrir des produits
et services susceptibles de vous intéresser Note : Pour savoir si votre véhicule dispose
en fonction de vos préférences et lorsque de la technologie de connectivité,
cela est autorisé par la loi. rendez-vous sur www.FordConnected.com.

18

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Confidentialité des données

DONNÉES DU SYSTÈME
D'APPEL D'URGENCE
Lorsque le système d'appel d'urgence est
activé, il peut informer les services
d'urgence que votre véhicule a été impliqué
dans une collision avec déploiement d'un
airbag ou activation de la coupure
d'alimentation en carburant. Il se peut que
certaines versions ou mises à jour du
système d'appel d'urgence puissent
communiquer électroniquement ou
verbalement aux opérateurs des services
d'urgence la position de votre véhicule ou
d'autres détails concernant votre véhicule
ou la collision, afin d'aider les opérateurs
des services d'urgence à fournir un service
adéquat. Si vous ne souhaitez pas
communiquer ces informations, n'activez
pas le système d'appel d'urgence.
Note : Vous ne pouvez pas désactiver les
systèmes d'appel d'urgence imposés par la
loi.

19

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Bref aperçu

PLANCHE DE BORD
Conduite à droite

E244370

A Aérateurs.
B Ecran multifonction. Voir Généralités (page 99).
C Essuie-glaces de pare-brise. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 65).
D Commande audio. Voir Commandes audio (page 62). Commande vocale.
Voir Commande vocale (page 63).
E Combiné des instruments. Voir Instruments (page 84).
F Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de
vitesse (page 218).
G Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 74).
H Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 68).
I Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot
(page 298).

20

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Bref aperçu

J Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 157).


K Levier de réglage de volant de direction. Voir Réglage du volant de direction
(page 62).
L Airbag genoux conducteur. Voir Airbag genoux conducteur (page 38).
M Avertisseur sonore.
N Climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 134). Voir Commande de
climatisation automatique (page 136).

Conduite à gauche

E244371

A Aérateurs.
B Ecran multifonction. Voir Généralités (page 99).
C Essuie-glaces de pare-brise. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 65).
D Commande audio. Voir Commandes audio (page 62). Commande vocale.
Voir Commande vocale (page 63).

21

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Bref aperçu

E Combiné des instruments. Voir Instruments (page 84).


F Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de
vitesse (page 218).
G Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 74).
H Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 68).
I Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot
(page 298).
J Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 157).
K Levier de réglage de volant de direction. Voir Réglage du volant de direction
(page 62).
L Airbag genoux conducteur. Voir Airbag genoux conducteur (page 38).
M Avertisseur sonore.
N Climatisation. Voir Climatisation manuelle (page 134). Voir Commande de
climatisation automatique (page 136).

22

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
Reportez-vous aux sections suivantes pour les enfants ou les animaux domestiques
obtenir des instructions concernant sans surveillance dans le véhicule. Le
l'utilisation appropriée des systèmes de non-respect de ces instructions peut
retenue pour enfant. entraîner des blessures corporelles, voire
un décès.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
en toutes circonstances que votre enfant
est correctement installé dans un
système de retenue adapté à sa taille, à
son âge et à son poids. Les dispositifs de
retenue pour enfant doivent être achetés
indépendamment du véhicule. Le
non-respect de ces instructions et
indications peut accroître le risque de
blessures graves, voire mortelles, pour
votre enfant.

Recommandations relatives aux systèmes de retenue pour enfant

Enfant Taille, poids ou âge de l'enfant Type de système de retenue


recommandé

Nourrissons ou Enfants pesant 18 kg ou moins (en Utilisez un siège de sécurité


jeunes enfants général âgés de quatre ans ou moins). enfant (parfois appelé lit
nacelle ou siège évolutif).
Petits enfants Enfants devenus trop grands ou ne Utilisez un siège rehausseur
pouvant plus s'asseoir dans un siège de avec ajustement de la cein-
sécurité enfant (généralement, les ture de sécurité.
enfants de moins d'1,45 m, de plus de
quatre ans et de moins de 12 ans et dont
le poids se situe entre 18–36 kg, voire
jusqu'à 45 kg selon les indications du
fabricant du système de retenue pour
enfant).
Enfants plus Enfants devenus trop grands ou ne Bouclez la ceinture de
grands pouvant plus s'asseoir dans un siège sécurité de sorte que la
rehausseur avec ajustement de la cein- sangle ventrale soit bien
ture de sécurité (généralement, les ajustée en dessous des
enfants d'au moins 1,45 m ou de plus de hanches et la sangle diago-
36 kg ou 45 kg selon les indications du nale centrée sur l'épaule et
fabricant du système de retenue pour la poitrine, le dossier de
enfant). siège étant placé à la verti-
cale.

23

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

Note : dans la mesure du possible, veillez


toujours à attacher correctement les enfants AVERTISSEMENT: Assurez la
de 12 ans et moins à l'arrière du véhicule. sécurité des enfants mesurant moins de
Les données statistiques en matière 150 cm en utilisant un dispositif de
d'accidents indiquent que les enfants sont retenue pour enfant agréé et placé sur
plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement le siège arrière.
attachés à l'arrière du véhicule plutôt qu'à
l'avant. AVERTISSEMENT: Danger !
N'installez jamais de siège de sécurité
INSTALLATION DES enfant de type dos à la route sur un siège
protégé par un airbag frontal actif. Cela
DISPOSITIFS DE RETENUE pourrait blesser gravement ou
POUR SIÈGE ENFANT mortellement l'enfant.

AVERTISSEMENT: Vous devez


désactiver l'airbag passager lorsque vous
utilisez un dispositif de retenue pour
enfant de type dos à la route sur le siège
avant.

AVERTISSEMENT: Vous devez


réactiver l'airbag passager après avoir
E161855 retiré le dispositif de retenue pour enfant.

Voir Activation et désactivation de


l'airbag passager (page 36).

AVERTISSEMENT: Lisez et suivez


les instructions du fabricant lors de
l'installation d'un dispositif de retenue
pour enfant.

AVERTISSEMENT: Ne modifiez
pas les dispositifs de retenue pour enfant
de quelque manière que ce soit.

AVERTISSEMENT: Ne tenez
jamais un enfant assis sur vos genoux
lorsque le véhicule roule.
E68916
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
les enfants ou les animaux domestiques
sans surveillance dans le véhicule. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.

24

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

Siège de sécurité enfant


AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule a été impliqué dans un accident,
faites contrôler les dispositifs de retenue
pour enfant.

Note : Les obligations relatives aux


dispositifs de retenue pour enfant varient
d'un pays à l'autre.
Seuls les dispositifs de retenue pour enfant
conformes à la norme ECE-R129 ou
ECE-R44.03 (ou ultérieure), qui ont été
testés et approuvés, peuvent être utilisés E68920
dans votre véhicule. Les concessionnaires
agréés proposent différents produits de ce Attachez les enfants dont le poids est
type. compris entre 13 kg et 18 kg dans un siège
de sécurité enfant (groupe 1) sur le siège
Dispositifs de retenue pour enfant arrière.
pour les différentes catégories de
poids Rehausseurs
Utilisez un dispositif de retenue pour enfant
approprié grâce aux indications suivantes : AVERTISSEMENT: N'installez pas
un siège ou coussin rehausseur en
Siège de sécurité bébé
n'utilisant que la sangle ventrale de la
ceinture de sécurité.

AVERTISSEMENT: N'installez pas


un siège ou coussin rehausseur avec une
ceinture de sécurité détendue ou vrillée.

AVERTISSEMENT: Ne passez pas


la sangle diagonale de la ceinture de
sécurité sous le bras ou derrière le dos
de l'enfant et n'autorisez pas l'enfant à
placer la sangle diagonale de cette
manière. Le non-respect de cette
instruction pourrait diminuer l'efficacité
de la ceinture de sécurité et par
conséquent accroître le risque de
blessure ou de mort en cas d'accident.
E68918

Attachez les enfants de moins de 13 kg AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


dans un siège de sécurité pour bébé d'oreillers, de livres ou de serviettes pour
(Groupe 0+) de type dos à la route, sur la rehausser votre enfant. Le non-respect
banquette arrière. de ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles voire un décès.

25

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

Siège rehausseur (groupe 2)


AVERTISSEMENT: Veillez à ce
que l'enfant soit assis en position
verticale.

AVERTISSEMENT: Si vous
installez un dispositif de retenue pour
enfant sur un siège arrière, il doit être
étroitement appuyé contre le siège du
véhicule. Il ne doit pas être en contact
avec l'appuie-tête. Au besoin, déposez
l'appuie-tête.

AVERTISSEMENT: Vous devez E70710


reposer l'appuie-tête après avoir retiré
Placez les enfants pesant plus de 15 kg
le dispositif de retenue pour enfant.
mais mesurant moins de 150 cm sur un
siège ou coussin rehausseur.
Voir Appuis-tête (page 143).
Nous vous recommandons d'utiliser un
Note : Si vous utilisez un dispositif de
rehausseur combinant un coussin et un
retenue pour enfant sur un siège avant,
dossier à la place d'un coussin rehausseur
veuillez suivre les indications suivantes pour
uniquement. La position d'assise surélevée
le positionnement du siège. L'enfant ne doit
permet de placer la sangle diagonale de
pas être en contact avec la planche de bord.
la ceinture de sécurité au centre de l'épaule
Reculez le plus possible le siège passager
de votre enfant et la sangle ventrale bien
et tirez la ceinture de sécurité vers l'avant
ajustée sur son bassin.
du véhicule (de l'anneau du montant B au
siège pour enfant). S'il s'avère difficile de Coussin rehausseur (groupe 3)
serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité
sans qu'il y ait de mou, mettez le dossier de
siège en position complètement verticale
et surélevez le siège.
Note : si vous utilisez un dispositif de
retenue enfant sur un siège arrière, réglez le
siège avant de façon à éviter tout contact
avec le passager arrière, les pieds ou les
jambes de l'enfant.

E68924

26

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

Points d'ancrage ISOFIX Points d'ancrage de sangle


supérieure (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Utilisez un Cabine double


dispositif anti-rotation lors de l'utilisation
du système ISOFIX. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles voire un décès.

Note : Lors de l'achat d'un siège ISOFIX,


assurez-vous que vous connaissez la
catégorie de poids et de taille ISOFIX
correcte pour l'emplacement d'assise prévu.

E136844

Le panneau arrière compte deux points


d'ancrage pour siège enfant, un pour
chaque position d'assise sur l'extérieur.

Fixation d'un dispositif de retenue


pour enfant avec ancrages
supérieurs
E213581

Votre véhicule possède des points AVERTISSEMENT: Ne fixez pas


d'ancrage ISOFIX qui permettent une sangle d'amarrage à un autre endroit
d'accueillir des dispositifs de retenue pour que le point d'ancrage d'amarrage
enfant ISOFIX à l'homologation universelle. correct.
Le système ISOFIX est composé de deux
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
bras rigides situés sur le dispositif de
que la sangle d'ancrage supérieure ne
retenue pour enfant qui se fixent sur des
présente aucun mou, qu'elle n'est pas
points d'ancrage prévus sur les sièges
tordue et qu'elle est correctement fixée
extérieurs de la deuxième rangée, à
au point d'ancrage.
l'endroit où le coussin et le dossier se
rencontrent. Les points d'ancrage se
trouvent derrière les sièges extérieurs de 1. Acheminez la sangle d'ancrage
la deuxième rangée pour les dispositifs de jusqu'au point d'ancrage.
retenue pour enfant munis d'un ancrage
supérieur.

27

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

POSITIONNEMENT DES
DISPOSITIFS DE RETENUE
POUR SIÈGE ENFANT

AVERTISSEMENT: DANGER
EXTRÊME ! N'installez pas un dispositif
de retenue pour enfant de type dos à la
route sur un siège protégé par un airbag
frontal !

AVERTISSEMENT: Si vous utilisez


un dispositif de retenue pour enfant avec
une ceinture de sécurité, veillez à ce que
E87145
la ceinture de sécurité ne soit ni
2. Poussez fermement le dossier du détendue, ni vrillée.
dispositif de retenue pour enfant pour
engager les points d'ancrage ISOFIX AVERTISSEMENT: Assurez-vous
inférieurs. que le siège enfant est bien appuyé
contre le siège du véhicule. Ajustez le
3. Serrez la sangle d'ancrage dossier de siège en position droite si
conformément aux instructions du nécessaire. Il peut également s'avérer
fabricant du dispositif de retenue pour nécessaire de soulever ou retirer
enfant. l'appuie-tête.

Voir Appuis-tête (page 143).


Note : Veuillez consulter un
concessionnaire agréé pour connaître les
dernières informations concernant les sièges
enfant recommandés par Ford.

28

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

Catégories de poids

Positions de siège 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Siège passager avant
X X UF¹ UF¹ UF¹
avec airbag ON
Siège passager avant
U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
avec airbag OFF
Sièges arrière U U U U U
Siège central de cabine
X X X X X
simple

X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.


U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids.
U¹ Approprié pour les dispositifs de retenue pour enfant universels homologués pour cette
catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un
dispositif de retenue homologué placé sur la banquette arrière.
UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants
dans un dispositif de retenue homologué placé sur la banquette arrière.

Note : Lorsque vous utilisez un dispositif


de retenue pour enfant sur le siège avant,
reculez systématiquement le siège passager
avant au maximum. S'il s'avère difficile de
serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité
sans qu'il y ait de mou, mettez le dossier de
siège en position complètement verticale
et surélevez le siège. Voir Sièges (page
143).

29

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

Dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX


Catégories de poids

0+ 1
Positions de siège
Orienté vers l'arrière Orienté vers l'avant

0–13 kg 9–18 kg
Siège avant Classe de
taille Non équipé ISOFIX
Type de siège
ISOFIX du siège arrière Classe de 1 1
extérieur taille C, D, E A, B, B1, C, D

Type de siège IL
2
IL, IUF
3

Siège arrière central Classe de


taille Non équipé ISOFIX
Type de siège

IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie


semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandations de véhicules des
fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfant.
IUF Approprié pour les dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX orientés vers l'avant de
la catégorie universelle approuvés pour cette catégorie de poids et cette classe de taille
ISOFIX.
1
La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfant universels et
semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre
d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.
2
A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé
est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître
les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.
3
A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax
Romer Duo. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières
informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford.

30

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité des enfants

VERROUILLAGES DE
SÉCURITÉ ENFANT (LE CAS
ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT: Si les serrures


de sécurité enfant sont verrouillées, il
n'est pas possible d'ouvrir les portes
arrière depuis l'intérieur du véhicule.

E132612

Les verrous de sécurité enfant se trouvent


sur le bord arrière de chacune des portes
arrière et doivent être réglés
individuellement pour chaque porte.

Côté gauche
Tournez la clé dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour verrouiller et
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller.

Côté droit
Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre pour verrouiller et dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre
pour déverrouiller.

31

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Ceintures de sécurité

PRINCIPES DE Prétensionneurs de ceinture de


sécurité
FONCTIONNEMENT
Les systèmes de ceinture de sécurité de
siège conducteur, de siège passager et de
AVERTISSEMENT: Bouclez votre sièges arrière extérieurs sont équipés d'un
ceinture de sécurité et maintenez une prétensionneur de ceinture de sécurité.
distance suffisante entre vous et le Les prétensionneurs de ceinture de sécurité
volant de direction. Pour retenir le corps ont un seuil de déclenchement moins élevé
dans une position permettant à l'airbag que celui des airbags.
d'assurer une protection optimale, la
Lors de collisions mineures, il est possible
ceinture de sécurité doit être
que seuls les prétensionneurs de ceinture
correctement utilisée. Le non-respect de
de sécurité se déclenchent.
cet avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves, voire Etat après un accident
mortelles.

AVERTISSEMENT: N'utilisez AVERTISSEMENT: Les ceintures


jamais une ceinture de sécurité pour plus de sécurité qui ont subi des contraintes,
d'une personne. Il est dangereux de au cours d'un accident, doivent être
boucler la ceinture d'un enfant assis sur remplacées et leurs ancrages contrôlés
les genoux d'un autre passager. par un technicien ayant reçu la formation
nécessaire.
AVERTISSEMENT: Utilisez la
boucle appropriée à chaque ceinture de
Les prétensionneurs de ceinture de sécurité
sécurité.
sur les sièges avant sont conçus pour serrer
les ceintures de sécurité lorsqu'ils sont
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
activés. Lors des collisions frontales et
une ceinture de sécurité qui est détendue
proches de la zone frontale, les
ou tordue.
prétensionneurs de ceinture de sécurité
peuvent être activés seuls ou, si la gravité
AVERTISSEMENT: Ne portez pas
de la collision l'impose, en plus des airbags
de vêtements épais. La ceinture de
avant. Les prétensionneurs sont aussi
sécurité doit être ajustée étroitement
activés lorsque les airbags rideaux latéraux
autour de votre corps pour que son
sont déployés.
efficacité soit optimale.
Utilisation des ceintures de
Placez la sangle diagonale de la ceinture sécurité pendant la grossesse
de sécurité sur le centre de votre épaule et
ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit
bien serrée sur votre bassin. AVERTISSEMENT: Positionnez la
Moyennant une utilisation adaptée, le ceinture de sécurité correctement afin
siège, l'appui-tête, la ceinture de sécurité de vous protéger et de protéger votre
et les airbags vous assurent une protection bébé. N'utilisez pas la sangle ventrale ou
optimale en cas d'accident. la sangle d'épaule seule.

32

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Ceintures de sécurité

E68587

Les femmes enceintes doivent


impérativement attacher leur ceinture de
sécurité. Placez la sangle ventrale de
manière confortable sur vos hanches et
sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière
E74124
entre vos seins, au-dessus et sur le côté de
votre abdomen.

BOUCLAGE DES CEINTURES


DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT: Insérez la
languette dans la boucle jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre. Si vous
n'entendez pas ce déclic, c'est que vous
n'avez pas bouclé correctement la
ceinture de sécurité.

E85817

Déroulez régulièrement la ceinture. Elle


peut se bloquer si vous tirez dessus trop
violemment ou si le véhicule se trouve sur
une pente.
Appuyez sur le bouton rouge de la boucle
pour détacher la ceinture. Laissez-la
s'enrouler complètement et en douceur.

33

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Ceintures de sécurité

RÉGLAGE EN HAUTEUR DES Le témoin s'allume et un avertissement


sonore est émis si :
CEINTURES DE SÉCURITÉ
• Les ceintures de sécurité avant n'ont
pas été bouclées.
AVERTISSEMENT: Positionnez le • Le véhicule dépasse une certaine
dispositif de réglage en hauteur de vitesse, relativement basse.
ceinture de sécurité de façon à ce que la Il s'allume également, et l'avertissement
ceinture repose au milieu de l'épaule. Si sonore retentit, si une ceinture de sécurité
vous ne réglez pas la ceinture de sécurité avant est détachée alors que le véhicule
correctement, cela risque de diminuer roule.
son efficacité et par conséquent
Si vous ne bouclez pas votre ceinture de
d'augmenter le risque de blessures en
sécurité, l'avertissement s'arrête
cas d'accident.
automatiquement au bout de cinq minutes
environ.

Désactivation du rappel de
ceinture de sécurité
Contactez un concessionnaire agréé.

E145664

1. Tirez sur le bouton et faites glisser le


dispositif de réglage de la hauteur vers
le haut ou vers le bas.
2. Relâchez le bouton et appuyez sur le
dispositif de réglage en hauteur pour
vous assurer qu'il est bien bloqué.

RAPPEL DE CEINTURES DE
SÉCURITÉ NON BOUCLÉES

AVERTISSEMENT: Le système
n'offre une protection que si la ceinture
de sécurité est correctement utilisée.

34

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Maintenir
exempt d'obstruction l'espace situé
devant les airbags. Ne fixez rien sur ou
au-dessus des couvercles d'airbags. Des
AVERTISSEMENT: Danger objets peuvent se transformer en
extrême ! Ne jamais installer un siège de projectile pendant un déploiement
sécurité enfant de type dos à la route sur d'airbag. Le non-respect de ces
un siège protégé par un airbag frontal instructions peut entraîner des blessures
actif. Cela pourrait entraîner des corporelles, voire un décès.
blessures graves, voire la mort de
l'enfant. AVERTISSEMENT: Ne pas
enfoncer d'objets pointus aux endroits
AVERTISSEMENT: Ne modifiez où des airbags sont montés. Ceci pourrait
pas l'avant du véhicule de quelque endommager et affecter le déploiement
manière que ce soit. Ceci pourrait des airbags. Le non-respect de ces
affecter le déploiement des airbags. Le instructions peut entraîner des blessures
non-respect de cet avertissement peut corporelles, voire un décès.
entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non
AVERTISSEMENT: Bouclez votre fournies par Ford Motor Company peut
ceinture de sécurité et maintenez une empêcher le déploiement des airbags et
distance suffisante entre vous et le augmenter le risque de blessures en cas
volant. Pour retenir le corps dans une d'accident.
position permettant à l'airbag d'assurer
une protection optimale, la ceinture de Note : Le déploiement d'un airbag produit
sécurité doit être correctement utilisée. une forte détonation et un nuage de résidus
Le non-respect de cet avertissement poudreux inoffensifs. C'est normal.
peut entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles. Pour un nettoyage de routine, essuyez la
surface avec un chiffon doux, humide.
AVERTISSEMENT: Les
réparations sur le volant, la colonne de
direction, les sièges, les airbags et les
ceintures de sécurité doivent être
réalisées par un concessionnaire agréé.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

35

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

AIRBAGS CONDUCTEUR ET
PASSAGER

E151127 E131289
Les airbags se déploient lors d'importantes
collisions frontales. Les airbags se gonflent
en quelques millièmes de seconde et se
dégonflent au contact avec les occupants,
amortissant le mouvement de leur corps
vers l'avant. Les airbags ne se déploient
pas en cas de collision frontale mineure,
de basculement et de collision arrière ou
latérale.

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG
PASSAGER (LE CAS ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT: Danger
extrême ! Ne jamais installer un siège de
sécurité enfant de type dos à la route sur
un siège protégé par un airbag frontal
actif. Cela pourrait entraîner des
blessures graves, voire la mort de
l'enfant.

E341104

Note : Le commutateur à clé est monté


dans la boîte à gants, avec un témoin de
désactivation dans la planche de bord.

36

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

L'allumage ou le clignotement du témoin AIRBAGS LATÉRAUX (LE CAS


d'airbags pendant la conduite signale une
anomalie dans le système. Enlever le siège ÉCHÉANT)
de sécurité enfant et faire immédiatement
contrôler le système.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas
Désactivation de l’airbag passager d'objet ou d'équipement de fixation sur
ou à proximité du garnissage de pavillon
sur le rail central, susceptible d'entrer en
GER AIR
EN contact avec le déploiement de l'airbag
BA
S

rideau. Le non-respect de ces consignes


PAS

peut augmenter le risque de blessures


corporelles en cas de collision.

AVERTISSEMENT: N'appuyez pas


la tête sur la porte. L'airbag latéral
E136174 A B pourrait vous blesser en cas de
déploiement à partir du côté du dossier
A Désactivé de siège.
B Activé AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non
Mettre le commutateur sur la position A.
fournies par Ford Motor Company peut
Lorsque le contact est établi, le empêcher le déploiement des airbags et
témoin d'avertissement de augmenter le risque de blessures en cas
E137972
désactivation de l'airbag d'accident.
passager s'allume pour indiquer que
l'airbag passager est désactivé. Pour AVERTISSEMENT: N'essayez pas
l'emplacement des éléments : d'entretenir, réparer ou modifier le
dispositif de retenue supplémentaire ou
Activation de l’airbag passager ses composants associés. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, voire
AVERTISSEMENT: Vous devez un décès.
réactiver l'airbag passager après avoir
retiré le dispositif de retenue pour enfant. AVERTISSEMENT: Un composant
de dispositif de retenue supplémentaire
qui s'est déployé ne fonctionne plus. Le
Mettre le commutateur sur la position B.
système et ses composants associés
Lorsque le contact est établi, le doivent être inspectés dès que possible.
témoin d'avertissement Le non-respect de ces instructions peut
E137973
d'activation de l'airbag passager entraîner des blessures corporelles, voire
s'allume pour indiquer que l'airbag un décès.
passager est activé. Pour l'emplacement
des éléments :

37

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

AIRBAG GENOUX
CONDUCTEUR (LE CAS ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT: N'essayez pas


d'ouvrir le cache de l'airbag.

L'airbag se déploie lors d'importantes


collisions frontales. Il se gonfle en quelques
millièmes de seconde et se dégonfle au
contact avec les passagers, créant un
coussin de protection entre les genoux du
conducteur et la colonne de direction.
E72658 L'airbag genoux ne se déploie pas lors des
renversements, collisions arrière et
Les airbags latéraux sont situés sur le côté collisions latérales.
le plus à l'extérieur de chaque dossier de
siège avant. Une étiquette fixée sur le côté Note : cet airbag a un seuil de déploiement
de chaque dossier indique la présence des plus bas que les airbags avant. Lors de
airbags. collisions mineures, il est possible que seul
l'airbag genoux se déploie.

AIRBAGS RIDEAUX LATÉRAUX


(LE CAS ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT: Ne placez pas


d'objet ou d'équipement de fixation sur
ou à proximité du garnissage de pavillon
sur le rail central, susceptible d'entrer en
contact avec le déploiement de l'airbag
E152533
rideau. Le non-respect de ces consignes
Les airbags latéraux sont conçus pour se peut augmenter le risque de blessures
gonfler entre le panneau de porte et corporelles en cas de collision.
l'occupant afin de renforcer la protection
dans certains accidents.
L'airbag est conçu pour se déployer
pendant une collision latérale importante.
Il peut aussi se déployer lors d'une
importante collision frontale. L'airbag ne
se déploie pas en cas de collision latérale
ou frontale mineure, de collision arrière ou
de tonneau.

38

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

E75004

Les airbags sont situés au-dessus des


vitres latérales avant et arrière.
L'airbag est conçu pour se déployer lors
d'importantes collisions latérales ou
frontales. L'airbag ne se déploie pas en cas
de collision latérale ou frontale mineure,
de collision arrière ou de tonneau.

39

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Clés et télécommandes

INFORMATIONS GÉNÉRALES Déclaration de conformité


SUR LES FRÉQUENCES RADIO Votre véhicule est équipé de composants
qui transmettent et reçoivent des ondes
Note : les modifications ou changements radio et qui sont par conséquent soumis à
non approuvés par la partie responsable de la directive européenne 2014/UE.
la conformité peuvent annuler l'autorisation
d'utilisation de l'équipement de l'utilisateur.
TÉLÉCOMMANDE
La portée de fonctionnement type de votre
émetteur est d'environ 10 m. Emetteur de clé intégré (le cas échéant)
La portée de fonctionnement peut
diminuer en fonction : Utilisez la lame de clé pour démarrer votre
véhicule et déverrouiller ou verrouiller la
• Des conditions climatiques ; porte conducteur de l'extérieur. La clé
• De la proximité d'émetteurs radio ; avec émetteur intégré fonctionne comme
• Des structures entourant votre une clé de contact programmée qui
véhicule ; contrôle toutes les serrures, démarre votre
véhicule et sert également de
• Ou encore des autres véhicules télécommande.
stationnés à proximité de votre
véhicule.
La fréquence radio utilisée par votre
télécommande peut également l'être par
d'autres émetteurs radio, par exemple des
radios amateurs, un équipement médical,
des casques sans fil, des télécommandes
sans fil, des téléphones portables et des
systèmes d'alarme. Si les fréquences sont
brouillées, vous ne pourrez pas utiliser
votre télécommande. Vous pouvez
verrouiller et déverrouiller les portes avec
la clé. E290235

Note : assurez-vous que votre véhicule est Appuyez sur le bouton pour dégager la
bien fermé à clé avant de le quitter. lame de clé. Appuyez sur ce bouton et
Note : Si vous vous trouvez dans la zone maintenez-le enfoncé pour replier la lame
de portée de la télécommande, celle-ci de clé lorsqu'elle n'est pas utilisée.
fonctionnera si vous appuyez
involontairement sur une touche.
Note : La télécommande renferme des
composants électriques sensibles. Toute
exposition à l'humidité ou tout impact peut
entraîner des dommages permanents.

E151795

40

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Clés et télécommandes

Note : l'étiquette de sécurité fournie avec


les clés de votre véhicule contient des
informations importantes sur la taille de clé.
Conservez cette étiquette dans un lieu sûr
pour référence ultérieure.

Clé d'accès intelligent (le cas échéant)


Note : Il se peut que vous ne puissiez pas
quitter la position de stationnement (P) tant
que la télécommande ne se trouve pas à
l'intérieur du véhicule.

E290233

Appuyez sur le bouton de déverrouillage


et sortez la lame de clé.

E290232 E151795

La télécommande actionne les serrures Note : l'étiquette de sécurité fournie avec


électriques. La clé doit être à l'intérieur de les clés de votre véhicule contient des
votre véhicule pour pouvoir utiliser le informations importantes sur la taille de clé.
démarrage par bouton-poussoir. Conservez cette étiquette dans un lieu sûr
pour référence ultérieure.
Lame de clé escamotable
La télécommande inclut aussi une lame
de clé amovible qui peut être utilisée pour
déverrouiller votre véhicule.

41

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Clés et télécommandes

Remplacement de la pile

AVERTISSEMENT: Maintenez les


piles à l'écart des enfants pour éviter
toute ingestion. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement
un médecin.

AVERTISSEMENT: Si le logement
E290236
des piles ne se ferme pas solidement,
arrêtez d'utiliser la télécommande et 1. Insérez un outil approprié, par exemple
remplacez-la dès que possible. un tournevis, comme illustré et poussez
Entretemps, rangez la télécommande doucement le clip.
hors de portée des enfants. Le
2. Enfoncez le clip pour dégager le cache
non-respect de ces instructions peut
de la pile.
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.

Note : Reportez-vous aux réglementations


locales applicables à la mise au rebut des
piles de télécommande.
Note : n'essuyez pas les éventuelles traces
de graisse sur les bornes de la pile ou sur la
face arrière de la carte de circuits imprimés.
Note : Le remplacement de la pile ne
supprime pas la télécommande du véhicule.
En principe, la télécommande fonctionne
E151799
normalement.
Note : Lorsque la pile de la télécommande 3. Déposez le cache avec précaution.
est faible, un message apparaît sur l'écran
d'information.

Emetteur de clé intégré


La télécommande est alimentée par une
pile bouton au lithium 3 V, CR2032 ou
équivalent.
Appuyez sur le bouton correspondant pour
dégager la lame de clé avant de
commencer la procédure.

E151800

42

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Clés et télécommandes

Note : ne touchez pas les contacts de la


pile ou la carte de circuits imprimés avec le
tournevis.
4. Insérez un tournevis, comme indiqué
sur l'illustration, pour extraire la pile.

E151801
E290233
5. Déposez la batterie.
6. Posez une pile neuve avec le signe + 1. Appuyez sur le bouton de
orienté vers le haut. déverrouillage et sortez la lame de clé.
7. Remettez le couvercle des piles.

Clé d'accès intelligent


La télécommande est alimentée par une
pile bouton au lithium 3 V, CR2450 ou
équivalent.

43

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Clés et télécommandes

E218402

3. Insérez un outil approprié, par exemple


un tournevis, comme illustré et retirez
la pile avec précaution.
4. Posez une pile neuve avec le signe +
orienté vers le haut.
E303824
5. Réinstallez le couvercle de batterie sur
2. Engagez une mince pièce de monnaie la télécommande et installez la lame
sous la languette cachée sous la tête de la clé.
de la lame de clé pour retirer le
couvercle de la pile. Recherche du véhicule (le cas échéant)
Appuyez deux fois sur le bouton
en moins de trois secondes.
E138623 L'avertisseur sonore retentit et
les clignotants clignotent.

44

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Clés et télécommandes

EMPLACEMENT DE
SAUVEGARDE DE CLÉ
PASSIVE (LE CAS ÉCHÉANT)

E272540

Positionnez la clé passive comme indiqué,


avec les boutons orientés vers le haut.
Veillez à placer le corps de clé au centre
du porte-gobelets.
Le haut ou le bas de la clé doit pointer vers
l'avant ou l'arrière du véhicule.
Une fois la clé dans la bonne position,
appuyez sur la pédale d’embrayage, puis
sur le bouton de démarrage pour mettre
le contact votre véhicule.

45

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
MyKey™ (le cas échéant)

PRINCIPES DE Réglages standard


FONCTIONNEMENT Tous les véhicules ne disposent pas des
fonctions répertoriées ci-dessous. Si votre
MyKey vous permet de programmer des véhicule dispose de cet équipement, vous
clés en mode de conduite restreint afin de ne pouvez pas modifier les réglages
favoriser de bonnes habitudes de conduite. suivants lorsque vous utilisez une clé
Vous pouvez programmer les restrictions MyKey :
sur toutes les clés sauf une. Les clés que • Rappel de ceintures de sécurité non
vous n'avez pas programmées sont les clés bouclées ou Belt-Minder™. La clé
administrateur ou clés Admin. MyKey interrompt brièvement le
Vous pouvez utiliser une clé Admin pour : système audio jusqu'à ce que le
• créer une clé MyKey avec certaines conducteur, et parfois les passagers,
restrictions relatives au véhicule ; attachent leur ceinture. Remarque : si
votre véhicule est doté d'une radio
• programmer certains réglages MyKey ; AM/FM ou d'un système audio de base,
• effacer toutes les restrictions MyKey. il se peut que la radio ne soit pas
Lorsque vous avez programmé une clé interrompue.
MyKey, les informations suivantes • Avertissement précoce de niveau de
s'affichent sur l'écran d'information : carburant bas. L'avertissement de
• le nombre total de clés Admin et de niveau de carburant bas est activé plus
clés MyKey pour votre véhicule ; tôt, ce qui permet au conducteur
MyKey de disposer de plus de temps
• la distance totale parcourue par votre pour faire le plein.
véhicule avec une clé MyKey.
• Lorsque vous utilisez le système
Note : toutes les clés MyKey reçoivent les MyKey, certains avertissements
mêmes restrictions et les mêmes réglages. conducteur, systèmes de stabilité ou
Vous ne pouvez pas les programmer certaines aides au stationnement
individuellement. s'activent automatiquement. Par
Note : pour les véhicules équipés d'un exemple, le système d'informations
contacteur de démarrage à d'angle mort (BLIS), l'alerte de
bouton-poussoir, si une clé MyKey et une circulation transversale,
clé Admin sont présentes lorsque vous l'avertissement de changement de voie
démarrez votre véhicule, seule la clé Admin ou l'avertissement de collision avant.
est détectée par le système. Remarque : les conducteurs MyKey
peuvent désactiver la fonction
d'avertissement de changement de
voie, mais cette dernière se réactive
automatiquement à chaque nouveau
cycle de clé.

46

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
MyKey™ (le cas échéant)

• Fonctionnement restreint de l'écran conducteur de conduire de manière


tactile sur certains marchés. Par adaptée aux conditions de circulation
exemple, la clé MyKey peut empêcher dominantes tout en respectant la
la saisie manuelle de la destination de législation locale. Le non-respect de
navigation si le véhicule n'est pas en cette consigne peut entraîner des
position de stationnement (P) ou s'il accidents ou blessures corporelles.
atteint une certaine vitesse.
• Restrictions liées aux contenus • Divers rappels de limite de vitesse
réservés aux adultes de la radio par informent le conducteur MyKey que le
satellite, si cette fonctionnalité est véhicule se rapproche des limites
proposée sur votre marché. maximales de vitesse. Les
avertissements s'affichent sur l'écran
Réglages en option d'information et un signal sonore
Vous pouvez configurer certains retentit lorsque le conducteur MyKey
paramètres de fonctions lorsque vous dépasse la vitesse définie.
créez une clé MyKey pour la première fois. • Le volume maximum du système audio
Vous pouvez également modifier les est de 45 %, ce qui permet au
paramètres ultérieurement avec une clé conducteur MyKey de se concentrer
Admin. sur la route. Un message s'affiche sur
l'écran d'information lorsque le
Note : toutes les fonctions ne s'appliquent
conducteur MyKey tente de dépasser
pas à tous les véhicules sur chaque marché.
le volume maximum. La clé MyKey
Lorsqu'elles sont disponibles pour votre
désactive également le contrôle
véhicule, elles s'affichent sur l'écran
automatique du volume. Remarque :
d'information et vous pouvez choisir de les
si votre véhicule est doté d'une radio
activer ou les désactiver, ou de sélectionner
AM/FM ou d'un système audio de base,
un paramètre avancé.
il se peut que le volume de la radio ne
• Différentes limites de vitesse soit pas limité.
empêchent le conducteur MyKey de • Réglage Toujours activé. Ce réglage
dépasser certaines vitesses. L'écran permet de forcer l'activation de
d'information affiche des certaines fonctions pour les
avertissements et émet un signal conducteurs MyKey. Par exemple, les
sonore lorsque le conducteur MyKey fonctions E911 ou d'aide à l'appel de
atteint la vitesse définie. Vous ne détresse et Ne pas déranger restent
pouvez pas dépasser la vitesse définie activées même si le conducteur MyKey
en appuyant à fond sur la pédale utilise le contrôle des fonctions pour
d'accélérateur. les désactiver. Si cette option est
sélectionnée, vous ne pouvez pas
désactiver le système antipatinage ou
AVERTISSEMENT: ne réglez pas
Advance Trac (si votre véhicule est
la limitation de vitesse maximale MyKey
équipé de cette fonction).
à un niveau qui empêche le conducteur
de maintenir une vitesse sûre au regard
des limites de vitesse imposées et des CRÉATION D’UNE MYKEY
conditions de conduite les plus
courantes. Il incombe toujours au Utilisez l'écran d'information pour créer
une clé MyKey :

47

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
MyKey™ (le cas échéant)

1. Insérez la clé que vous souhaitez 3. Suivez les instructions à l'écran. Les
programmer dans le contacteur restrictions programmées s'appliquent
d'allumage. Si votre véhicule est équipé lorsque vous arrêtez le véhicule, que
d'un bouton-poussoir de démarrage, vous ouvrez et fermez la porte
insérez la télécommande dans la fente conducteur et que vous redémarrez
de secours. Voir Démarrage d'un votre véhicule avec la clé ou l'émetteur
moteur à essence (page 159). programmé.
2. Mettez le contact. Note : Vous pouvez effacer ou modifier
3. Accédez au menu principal sur l'écran vos paramètres MyKey à tout moment
d'information, puis faites défiler les pendant le même cycle de clé que celui
menus pour modifier les paramètres pendant lequel vous avez créé la clé MyKey.
de votre clé MyKey. Dans le menu En revanche, une fois que vous avez arrêté
MyKey, sélectionnez l'option Créer une le moteur, vous devrez utiliser une clé Admin
clé MyKey. Voir Affichages pour modifier ou effacer les paramètres
d'informations (page 99). MyKey. Lorsque vous modifiez vos
paramètres MyKey, ces modifications sont
4. Sélectionnez Oui pour créer la clé en valables pour toutes les clés MyKey. Vous
tant que MyKey. Un message de ne pouvez pas effectuer de modifications
confirmation s'affiche sur l'écran. individuelles qui ne s'appliqueraient qu'à
5. Coupez le contact. certaines clés MyKey.
Vous avez créé une clé MyKey. Veillez à
étiqueter la clé afin de pouvoir la distinguer EFFACER TOUTES LES CLÉS
des clés Admin. MYKEYS
Vous pouvez également programmer les
paramètres configurables de la ou des clés. Lorsque vous effacez vos clés MyKey, vous
Reportez-vous à Programmation et supprimez toutes les restrictions et
modification des paramètres redonnez à toutes les clés MyKey leur
configurables. statut d'origine de clé Admin. Pour
supprimer toutes les clés MyKey dans
Programmation et modification l'ensemble des paramètres, utilisez l'écran
des paramètres configurables d'information.
Utilisez l'écran d'information pour accéder 1. Mettez le contact en utilisant une clé
à vos paramètres configurables MyKey. admin.
1. Mettez le contact à l'aide d'une clé 2. Accédez au menu principal sur l'écran
Admin ou de l'émetteur que vous d'information, puis faites défiler les
souhaitez programmer. menus pour commencer à supprimer
la programmation de votre clé MyKey.
2. Accédez au menu principal sur l'écran Voir Affichages d'informations
d'information, puis faites défiler les (page 99).
menus pour modifier les paramètres
de votre clé MyKey. Voir Affichages 3. Suivez les instructions à l'écran.
d'informations (page 99). 4. Un message de confirmation s'affiche
sur l'écran lorsque vous avez supprimé
vos clés MyKey.

48

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
MyKey™ (le cas échéant)

Note : lorsque vous effacez vos clés MyKey, Nombre de MyKeys


vous supprimez toutes les restrictions et
redonnez à toutes les clés MyKey leur statut Indique le nombre de clés MyKey
d'origine de clé Admin. Vous ne pouvez pas programmées pour votre véhicule. Utilisez
supprimer individuellement les restrictions cette fonction pour détecter le nombre de
MyKey. clés MyKey dont vous disposez pour votre
véhicule et déterminer lorsque toutes les
clés MyKey ont été effacées.
CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU
SYSTÈME MYKEY Nombre de Clés Admin
Indique le nombre de clés Admin
Sur l'écran d'information, vous trouverez programmées sur votre véhicule. Utilisez
des renseignements sur vos MyKeys cette fonction pour déterminer le nombre
programmées. Voir Affichages de clés Admin dont vous disposez pour
d'informations (page 99). votre véhicule et détecter si une clé MyKey
supplémentaire a été programmée.
Distance MyKey
Affiche la distance lorsque les conducteurs
utilisent une clé MyKey. La seule manière
d'effacer la distance cumulée consiste à
utiliser une clé Admin pour effacer toutes
vos clés MyKey. Si la distance n'est pas
totalisée comme elle le devrait, cela
signifie que l'utilisateur prévu n'emploie
pas la clé MyKey ou bien qu'un utilisateur
de clé Admin a récemment effacé et recréé
une clé MyKey.

MYKEY – DÉPANNAGE

Anomalie Causes potentielles

Je n'arrive pas à créer une clé MyKey. · La clé ou télécommande utilisée pour
démarrer le véhicule ne dispose pas de
privilèges d'administration.
· Véhicules avec démarrage sans clé : veillez
à placer l'émetteur dans le logement de
secours. Voir Dispositif antivol passif
(page 59).
· La clé ou télécommande utilisée pour
démarrer le véhicule est la seule clé Admin.
Il doit toujours exister au moins une clé
Admin.

49

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
MyKey™ (le cas échéant)

Anomalie Causes potentielles

· Le système d'alarme antivol passif Securi-


Lock est désactivé ou en mode illimité.
Je n'arrive pas à programmer les para- · La clé ou télécommande utilisée pour
mètres configurables. démarrer le véhicule ne dispose pas de
privilèges d'administration.
· Aucune clé MyKey n'est programmée pour
ce véhicule. Voir Création d’une MyKey
(page 47).
Je n'arrive pas à effacer les clés MyKey. · La clé ou télécommande utilisée pour
démarrer le véhicule ne dispose pas de
privilèges d'administration.
· Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir
Création d’une MyKey (page 47).
J'ai perdu la seule clé Admin. · Achetez une nouvelle clé ou un nouvel
émetteur auprès de votre concessionnaire
agréé.
J'ai perdu une clé. · Programmez une clé ou télécommande
de rechange. Veuillez contacter votre
concessionnaire agréé. Voir Dispositif
antivol passif (page 59).
Le kilométrage MyKey n'augmente pas. · L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé
MyKey.
· Un utilisateur de clé Admin a effacé les
clés MyKey et en a créé de nouvelles.
· Le système de clé a été réinitialisé.

50

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Portes et serrures

VERROUILLAGE ET Télécommande
DÉVERROUILLAGE Vous ne pouvez utiliser la commande à
distance que lorsque votre véhicule est
Vous pouvez utiliser la commande de immobile.
serrure de porte électrique ou la
télécommande pour verrouiller et Déverrouillage des portes
déverrouiller les portes et le hayon. Voir
Serrure de hayon (page 58). Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller toutes les portes.
Note : Prenez toujours vos clés avec vous E138629 Les clignotants clignotent une
et verrouillez toutes les portes lorsque vous fois longuement pour confirmer que votre
quittez votre véhicule. véhicule a été déverrouillé.
Serrures de porte électriques Note : Vous pouvez déverrouiller la porte
conducteur à l'aide de la clé. Utilisez la clé
La commande de serrure de porte si la commande à distance ne fonctionne
électrique est située sur les panneaux de pas.
porte côté conducteur et côté passager.
Note : Si vous n'utilisez pas votre véhicule
Appuyez sur le bouton pour pendant plusieurs semaines, la
déverrouiller toutes les portes. télécommande se désactive. Le fait de
E138629 déverrouiller le véhicule et de démarrer le
Appuyez sur le bouton pour moteur active la télécommande.
verrouiller toutes les portes.
E138623 Reprogrammation de la fonction de
déverrouillage
Témoin de verrouillage des portes
Vous pouvez programmer la fonction de
Une LED s'allume sur la commande de déverrouillage de manière à ce que seule
serrure de porte électrique lorsque vous la porte conducteur se déverrouille.
verrouillez la porte. Elle reste allumée
Appuyez simultanément sur les boutons
jusqu'à cinq minutes une fois que le
de déverrouillage et de verrouillage de la
contact a été coupé.
télécommande pendant au moins quatre
Verrouillage du contacteur de secondes, contact coupé. Les clignotants
serrure de porte clignotent deux fois pour confirmer le
changement.
Lorsque votre véhicule est verrouillé Pour revenir à la fonction de déverrouillage
électroniquement, le contacteur de serrure d'origine, répétez la procédure.
de porte électrique est désactivé passé un
délai de 20 secondes. Vous devez Vous pouvez également passer d'un mode
déverrouiller votre véhicule à l'aide de la de déverrouillage à l'autre à l'aide de
télécommande ou mettre le contact pour l'écran d'information.
réactiver ces contacteurs.

51

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Portes et serrures

Pour reprogrammer la fonction de déverrouillage dans l'écran d'informations,


utilisez les commandes au volant de l'affichage d'informations afin de
sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur le bouton OK.
Verrouillage Appuyez sur le bouton OK.
Ouvrir Appuyez sur le bouton OK.
Toutes les portes Appuyez sur le haut ou le bas du bouton à bascule pour choisir
le réglage requis. Appuyez sur le bouton OK.
Porte conducteur

Déverrouillage automatique
Reverrouillage automatique
L'ouverture automatique déverrouille
Les portes se reverrouillent
toutes les portes lorsque :
automatiquement si vous n'ouvrez pas une
porte dans un délai de 45 secondes après • le contact est mis, toutes les portes
le déverrouillage à l'aide de la sont fermées et la vitesse de votre
télécommande. Les serrures de portes et véhicule dépasse 20 km/h ;
l'alarme reviennent à l'état précédent. • votre véhicule s'arrête, vous coupez le
contact ou mettez la clé de contact en
position accessoire ;
• vous ouvrez la porte conducteur dans
les 10 minutes qui suivent la coupure
du contact ou la mise en position
accessoire.
Activation et désactivation du déverrouillage automatique

Pour activer ou désactiver le déverrouillage automatique, utilisez les commandes


au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur le bouton OK.
Verrouillage Appuyez sur le bouton OK.
Ouvrir autom. Appuyez sur le bouton OK.

52

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Portes et serrures

Verrouillage centralisé Défaut de fermeture


Appuyez sur le bouton pour Ce témoin vous indique que votre véhicule
verrouiller toutes les portes. Un n'est pas verrouillé.
E138623 clignotement court des
clignotants confirme que votre véhicule a Véhicules avec alarme antivol
été verrouillé. Lorsque vous appuyez une fois sur le
Note : Le verrouillage fonctionne bouton de serrure de porte, les clignotants
uniquement si les portes avant sont ne clignotent pas si :
complètement fermées. • Une porte ou le hayon est ouvert(e).
Double verrouillage des portes • Le capot est ouvert.
L'avertisseur sonore retentit si une porte
est ouverte lorsque vous appuyez de
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas nouveau sur le bouton de verrouillage de
le double verrouillage si des passagers la télécommande dans les trois secondes
ou des animaux se trouvent à l'intérieur suivantes.
du véhicule. Il n'est pas possible de
déverrouiller ou d'ouvrir les portes de Véhicules sans alarme antivol
l'intérieur si elles sont verrouillées à
Lorsque vous appuyez une fois sur le
double tour.
bouton de la télécommande, les
clignotants ne clignotent pas si :
Le double verrouillage est une fonction de
protection contre le vol qui empêche • Une porte ou le hayon est ouvert(e).
l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. L'avertisseur sonore retentit si une porte
Vous ne pouvez activer le double est ouverte lorsque vous appuyez de
verrouillage que si toutes les portes sont nouveau sur le bouton de verrouillage de
fermées. la télécommande dans les trois secondes
Appuyez deux fois sur le bouton suivantes.
en moins de trois secondes.
Activation ou désactivation du défaut de
E138623 Trois clignotements courts des fermeture
clignotants confirment le double
verrouillage de votre véhicule. Si vous désactivez le défaut de fermeture,
l'avertisseur sonore ne retentit pas lorsque
vous appuyez sur le bouton de verrouillage
de la télécommande quand une porte est
ouverte.

53

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Portes et serrures

Pour activer ou désactiver le défaut de fermeture, utilisez les commandes au


volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur le bouton OK.
Verrouillage Appuyez sur le bouton OK.
Alerte défaut fermeture Appuyez sur le bouton OK.

Verrouillage et déverrouillage des Verrouillage et déverrouillage


portes depuis l'intérieur individuel des portes avec la lame
de clé
Utilisez la commande de serrure de porte
électrique sur les panneaux de porte Verrouillage des portes
conducteur et passager pour verrouiller ou
déverrouiller les portes depuis l'intérieur.

Verrouillage et déverrouillage des


portes avec la lame de clé
Verrouillage des portes
Pour verrouiller toutes les portes, orientez
la partie supérieure de la clé vers l'avant
du véhicule.

Double verrouillage des portes


Orientez deux fois la partie supérieure de
la clé vers l'avant du véhicule en moins de
trois secondes.

Déverrouillage de la porte conducteur


Pour déverrouiller uniquement la porte
E112203
conducteur, orientez la partie supérieure
de la clé vers l'arrière du véhicule. Si le verrouillage centralisé ne fonctionne
pas, il est possible de verrouiller
individuellement les portes en orientant la
clé comme décrit dans l'illustration.
Côté gauche
Pour verrouiller, tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.

54

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Portes et serrures

Côté droit Note : Si les serrures de sécurité enfant


sont activées, le fait de tirer sur la poignée
Pour verrouiller, tournez dans le sens des
intérieure désactive uniquement le
aiguilles d'une montre.
verrouillage d'urgence, et pas la serrure de
Déverrouillage des portes sécurité enfant. Seules les poignées de
portes extérieures permettent d'ouvrir les
Si le verrouillage centralisé ne fonctionne portes.
pas, il est possible de déverrouiller la porte
conducteur et ensuite toutes les autres Témoin de porte mal fermée
portes individuellement en tirant sur les
poignées intérieures des portes Il s'allume lorsque vous mettez
correspondantes. le contact et il reste allumé si
E249859
une porte ou le capot est
Note : Lorsque les portes ont été ouvert(e).
déverrouillées grâce à cette méthode,
chaque porte doit être verrouillée Avertissement sonore de porte mal
individuellement jusqu'à ce que le fermée
verrouillage centralisé soit réparé.
Retentit lorsqu'une porte n'est pas
complètement fermée et que le véhicule
roule.

Messages d'information de porte mal fermée

Message Action

Portière conducteur
ouverte
Portière passager
ouverte S'affiche quand une porte est ouverte. Fermez complètement
Portière arrière gauche la porte.
ouverte
Portière arrière droite
ouverte

Une clé passive valide doit être présente


dans l'une des trois zones de détection
OUVERTURE SANS CLÉ (LE CAS externes. Ces zones se situent à environ
ÉCHÉANT) 1,5 m des poignées de porte avant et du
hayon.
Principe de fonctionnement Le système ne fonctionne pas si :
Le système vous permet de verrouiller et • La batterie du véhicule est déchargée.
déverrouiller le véhicule sans sortir la clé • La batterie de la clé passive est
passive de votre poche ou de votre sac. déchargée.

55

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Portes et serrures

• Les fréquences de clé passive sont Après avoir verrouillé les portes avec le
brouillées. capteur de verrouillage, vous devez
• La clé passive se trouve à proximité attendre un court moment avant de
d'objets métalliques ou de dispositifs pouvoir déverrouiller le véhicule. Ce laps
électroniques comme des clés ou des de temps vous permet de tirer la poignée
téléphones portables. pour vérifier que le véhicule est bien
verrouillé. Lorsque ce délai de
Si le système ne fonctionne pas, utilisez la temporisation est écoulé, vous pouvez
télécommande ou la lame de clé pour déverrouiller de nouveau les portes, à
verrouiller et déverrouiller votre véhicule. condition que la clé passive se situe dans
la zone de détection appropriée.
Verrouillage des portes
Les capteurs de verrouillage se trouvent
Déverrouillage des portes
en haut des poignées de portes extérieures. Les capteurs de déverrouillage se trouvent
à l'arrière des poignées de portes
extérieures.

E248554

Appuyez une fois sur un capteur de


E248553
verrouillage pour verrouiller votre véhicule
et activer l'alarme. Les indicateurs de Appuyez sur le capteur de déverrouillage
direction clignotent. pour déverrouiller votre véhicule et
Appuyez deux fois en trois secondes sur désactiver l'alarme. Les indicateurs de
un capteur de verrouillage pour activer le direction clignotent. Ne touchez pas le
double verrouillage de votre véhicule et capteur de verrouillage situé en haut de la
activer l'alarme. Les indicateurs de poignée de porte.
direction clignotent. Ne touchez pas le La poignée de porte doit rester propre pour
capteur de déverrouillage situé à l'arrière assurer le bon fonctionnement du système.
de la poignée de porte.
Après avoir déverrouillé les portes avec le
La poignée de porte doit rester propre pour capteur de déverrouillage, vous devez
assurer le bon fonctionnement du système. attendre un court moment avant de
Note : votre véhicule ne se verrouille pas pouvoir verrouiller le véhicule. Lorsque ce
automatiquement. Si vous n'appuyez pas délai de temporisation est écoulé, vous
sur un capteur de verrouillage, votre véhicule pouvez verrouiller à nouveau les portes, à
reste déverrouillé. condition que la clé passive se situe dans
la zone de détection appropriée.

56

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Portes et serrures

Déverrouillage de la porte Clés passives désactivées


conducteur
Le système désactive les clés passives
Vous pouvez programmer la fonction de laissées à l'intérieur de votre véhicule
déverrouillage de façon à déverrouiller lorsque vous le verrouillez. Vous ne pouvez
uniquement la porte conducteur lorsque pas mettre le contact en utilisant une clé
vous appuyez sur le capteur de passive désactivée. Pour réactiver une clé
déverrouillage : Voir Verrouillage et passive, appuyez sur le bouton de
déverrouillage (page 51). déverrouillage de la télécommande.
Si vous programmez la fonction de
déverrouillage de façon à déverrouiller
uniquement la porte conducteur :
• Si vous ouvrez la porte conducteur en
premier, toutes les autres portes
restent verrouillées. Vous pouvez
déverrouiller toutes les autres portes
depuis l'intérieur de votre véhicule en
utilisant la commande de verrouillage
de porte électrique sur la porte
conducteur. Les portes peuvent être
déverrouillées individuellement en
tirant sur les poignées de porte
intérieures correspondantes.
• Si vous ouvrez d'abord une autre porte,
toutes les autres portes et le hayon
sont déverrouillés.

Déverrouillages intelligents pour


clés passives
Si vous verrouillez électroniquement votre
véhicule alors qu'une porte arrière ou le
hayon est ouvert, le système vérifie si une
clé passive se trouve dans votre véhicule
après la fermeture de la dernière porte. Si
le système détecte une clé, toutes les
portes se déverrouillent pour indiquer
qu'une clé se trouve à l'intérieur.
Note : votre véhicule se verrouille si une
autre clé passive se trouve dans la plage de
détection après la fermeture de la dernière
porte.

57

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Hayon (le cas échéant)

SERRURE DE HAYON
Le verrouillage du hayon peut contribuer
à empêcher le vol du hayon.

E310459

E295939
1. Soulevez légèrement le hayon.
Insérez la clé de contact dans la serrure du 2. Tirez le câble de soutien vers l'avant.
hayon. Tournez-la vers la gauche pour 3. Libérez le câble de soutien du hayon.
verrouiller le hayon. Tournez-la vers la
droite pour déverrouiller le hayon. 4. Répétez les étapes 1 à 3 pour retirer le
câble de soutien de l'autre côté.
Serrure de hayon électrique (le cas Note : Pour faciliter le chargement ou le
échéant) déchargement, abaissez le hayon.
Vous pouvez utiliser la commande de
serrure de porte électrique ou la
télécommande pour verrouiller et
déverrouiller le hayon.

HAYON MANUEL
Note : Ne dépassez pas la charge
maximale autorisée de 220 kg sur le hayon.
Note : Sur les véhicules équipés d'une barre
de remorquage, d'un pare-chocs arrière ou
d'une assistance au levage, le hayon ne doit
pas être abaissé si les câbles de support ne
sont pas en place.

Abaissement du hayon (le cas échéant)


Note : Veillez à tenir fermement le hayon
afin de l'empêcher de tomber.

58

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité

DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF Désactivation automatique


Le système est désactivé lorsque vous
Note : Le système n'est pas compatible établissez le contact avec une clé codée.
avec les systèmes de démarrage à distance
de deuxième monte non fournis par Ford. Clés de rechange
L'utilisation de ces systèmes peut entraîner
des problèmes de démarrage du véhicule Note : votre véhicule est équipé de deux
et une baisse du niveau de sécurité. clés à émetteur intégré ou de deux clés
d'accès intelligent.
Note : la présence d'objets métalliques,
d'appareils électroniques ou d'une seconde La clé avec émetteur intégré fonctionne
clé codée sur le même porte-clé peut comme une clé de contact programmée
entraîner des problèmes de démarrage si qui contrôle toutes les serrures, démarre
ces objets se trouvent trop près de la clé le véhicule et sert également de
codée lors du démarrage du moteur. Vous télécommande.
devez empêcher tout contact entre ces La clé d'accès intelligent fonctionne
objets et la clé codée lors du démarrage du comme une clé de contact programmée
moteur. Coupez le contact, éloignez tous qui contrôle la serrure de la porte
les objets présents sur le porte-clé de la clé conducteur, active l'accès intelligent avec
codée et redémarrez le moteur en cas de le système de bouton-poussoir de
problème. démarrage et sert également de
Note : Ne laissez pas de copie de la clé télécommande.
codée dans votre véhicule. Prenez toujours Si vous perdez ou vous faites voler vos
vos clés avec vous et verrouillez toutes les émetteurs programmés ou clés codées
portes lorsque vous quittez le véhicule. SecuriLock standard (clés avec émetteur
intégré uniquement) et que vous ne
SecuriLock® disposez pas d'une autre clé codée, vous
Il s'agit d'un système d'antidémarrage devez faire remorquer votre véhicule
moteur. Ce système permet d'empêcher jusqu'à un concessionnaire agréé. Vous
le démarrage du moteur si vous n'utilisez devez alors effacer les codes de clé
pas une clé codée programmée sur votre programmés sur votre véhicule et
véhicule. L'utilisation d'une mauvaise clé programmer de nouvelles clés codées.
peut empêcher le démarrage du moteur. Conservez une clé codée de rechange à
Un message peut alors apparaître sur l'extérieur de votre véhicule, dans un
l'écran d'information. endroit sûr, afin d'éviter tout désagrément.
Si vous ne parvenez pas à démarrer le Contactez votre concessionnaire agréé
moteur avec une clé correctement codée, pour vous procurer des clés de rechange
il s'agit d'un problème avec le système et supplémentaires.
un message peut s'afficher sur l'écran
d'information. Programmation d'une clé d'accès
intelligent de rechange (le cas échéant)
Activation automatique
Contactez votre concessionnaire agréé
Le véhicule active immédiatement le pour faire programmer d'autres clés sur
système lorsque vous coupez le contact. votre véhicule.

59

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité

ALARME ANTIVOL (LE CAS ÉCHÉANT) Note : ne couvrez pas les capteurs de
balayage de l'éclairage intérieur.
Système d'alarme Note : n'armez pas l'alarme en mode de
protection totale si des passagers, des
Votre véhicule peut être équipé d'un ou animaux ou des objets mobiles se trouvent
plusieurs systèmes d'alarme parmi les dans le véhicule, au risque de déclencher
suivants : l'alarme.
• Alarme périmétrique avec capteurs Note : ne laissez pas les porte-gobelets
d'habitacle. ouverts.
• Alarme périmétrique avec capteurs
intérieurs et avertisseur sonore à la Note : pour désactiver définitivement le
batterie. détecteur de mouvement dans l'habitacle,
contactez un concessionnaire agréé.
• Capteur de mouvement ou
d'inclinaison désactivant l'alarme si le Capteur d'inclinaison ou de
véhicule est déplacé ou levé. mouvement
Alarme périmétrique Les capteurs jouent le rôle de dispositif de
protection contre un soulèvement de votre
L'alarme périmétrique dissuade tout accès véhicule.
non autorisé à votre véhicule par les portes,
le coffre à bagages et le capot. Déclenchement de l'alarme
Alarme de panique (selon • Si quelqu'un ouvre une porte ou le
l'équipement) capot sans clé ou télécommande
valide.
Vous pouvez activer l'alarme à l'aide de la
télécommande. • Si vous mettez le contact sans clé
valide.
Capteurs d'habitacle • Si les capteurs d'habitacle détectent
un mouvement à l'intérieur de votre
véhicule.
• Sur les véhicules équipés d'une alarme
sonore avec batterie, si quelqu'un
débranche la batterie de votre véhicule
ou l'alarme sonore avec batterie
elle-même.
Si l'alarme retentit, la sirène se fait
entendre pendant 30 secondes et les feux
E133698
de détresse clignotent pendant cinq
Les capteurs jouent le rôle de dispositif de minutes.
protection contre les accès non autorisés Toute nouvelle tentative d'effectuer une
en détectant tout mouvement à l'intérieur des opérations ci-dessus déclenche de
de votre véhicule. nouveau l'alarme.
Les capteurs d'habitacle sont activés
lorsque vous armez l'alarme.

60

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sécurité

Modes de protection totale et Désactivation de l'alarme


réduite
Pour désarmer l'alarme, effectuez l'une
Protection totale des actions ci-dessous :
Le mode de protection totale est le réglage • Déverrouillez les portes à l'aide de la
standard. clé et mettez le contact avec une clé
correctement codée dans les
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle 12 secondes qui suivent.
sont activés lorsque vous armez l'alarme. • Déverrouillez les portes ou le coffre à
Note : n'armez pas l'alarme en mode de bagages à l'aide de la télécommande.
protection totale si des passagers, des
animaux ou des objets mobiles se trouvent
dans le véhicule, ou si vous transportez le
véhicule, au risque de déclencher l'alarme.

Protection réduite
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle
sont désactivés lorsque vous armez
l'alarme.
Note : ce mode ne peut être sélectionné
que pour la durée du cycle
d'établissement/coupure du contact.

Sélection de la protection totale ou


réduite
Le mode de protection totale est le réglage
standard.
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction et régler les paramètres à l'aide
de l'écran d'information.
Note : ce mode ne peut être sélectionné
que pour la durée du cycle
d'établissement/coupure du contact.
Note : l'alarme repasse en mode de
protection totale dès que vous déverrouillez
puis verrouillez à nouveau le véhicule à l'aide
de la télécommande.

Activation de l'alarme
Appuyez une fois sur le bouton de
verrouillage pour verrouiller votre véhicule
et activer l'alarme.

61

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Volant de direction

RÉGLAGE DU VOLANT DE
DIRECTION

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


le volant pendant la conduite.

Note : Vérifiez que vous êtes correctement


assis. Voir S'asseoir dans la position
correcte (page 143).

2
3
E95179

3. Verrouillez la colonne de direction.

COMMANDES AUDIO (LE CAS


ÉCHÉANT)

Les fonctions suivantes peuvent être


1 contrôlées à partir des commandes :
E176972

1. Déverrouillez la colonne de direction.


2. Réglez le volant de direction à la
position souhaitée.

62

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Volant de direction

Appuyez sur cette touche et relâchez-la


pour activer ou désactiver la commande
vocale.

RÉGULATEUR DE VITESSE (LE


CAS ÉCHÉANT)

Type un

E304450

A Augmentation du volume.
B Diminution du volume.
C Recherche vers le bas ou
précédent. E201284

D Recherche vers le haut ou Voir Utilisation du régulateur de vitesse


suivant. (page 218).
E Source multimédia. Type deux

COMMANDE VOCALE

E248386

Voir Utilisation du régulateur de vitesse


adaptatif (page 219).

63

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Volant de direction

CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE
D'INFORMATION (LE CAS ÉCHÉANT)

E205893

E201420

Utilisez les commandes pour régler l'écran


d'information. Naviguez dans l'écran et
appuyez sur OK pour effectuer une
sélection. Voir Généralités (page 99).

64

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

ESSUIE-GLACES DE PARE- Type deux


BRISE
A
Note : L'utilisation de cette fonction alors
que le moteur est arrêté décharge la
batterie.
Note : Dégivrez complètement le
pare-brise avant d'activer les essuie-glaces
de pare-brise. B
Note : Vérifiez que les essuie-glaces de C
pare-brise sont désactivés avant de faire
entrer le véhicule dans une station de D
E131452
lavage.
Note : Si des traînées ou des traces A Balayage unique.
apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le
B Balayage intermittent ou
pare-brise et les balais d'essuie-glace. Si
automatique.
le problème persiste, posez des balais
d'essuie-glace neufs. C Balayage normal.
Note : Ne faites pas fonctionner les D Balayage rapide.
essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela
pourrait rayer la vitre, endommager les Pour arrêter les essuie-glaces, placez la
balais d'essuie-glace ou griller le moteur commande sur O ou en position OFF.
d'essuie-glace.
Balayage intermittent
Type un
D Type un
C
A B
B

A
C

E227440
E227441

65

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

Type deux Note : Si des traînées ou des traces


apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le
pare-brise et les balais d'essuie-glace. Si
A le problème persiste, posez des balais
d'essuie-glace neufs.
Note : Si les phares à allumage
automatique et les essuie-glaces
automatiques sont activés, les phares
s'allument lorsque les essuie-glaces de
pare-brise fonctionnent en continu.
B
Par temps humide ou hivernal
accompagné de verglas, de neige ou
E131453
C lorsque les routes sont salées, les
essuie-glaces peuvent effectuer un
A Intervalle de balayage long. balayage irrégulier et imprévu ou laisser
des traces.
B Balayage intermittent.
Type Un
C Intervalle de balayage court.
A B
Poussez le levier d'essuie-glace vers le
haut pour allumer les essuie-glaces.
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
l'intervalle de balayage.

Essuie-glaces soumis à la vitesse


Quand la vitesse de votre véhicule
augmente, l'intervalle de balayage C
diminue.
Poussez le levier d'essuie-glace vers le E227441
haut pour allumer les essuie-glaces.
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
l'intervalle de balayage.

ESSUIE-GLACES
AUTOMATIQUES (LE CAS ÉCHÉANT)
Note : Dégivrez complètement le
pare-brise avant de mettre en marche les
essuie-glaces de pare-brise.
Note : Assurez-vous que les essuie-glaces
de pare-brise sont désactivés avant de faire
entrer le véhicule dans une station de
lavage.

66

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

Type Deux LAVE-GLACES DE PARE-BRISE

A Note : Ne faites pas fonctionner les


essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela
pourrait rayer la vitre, endommager les
balais d'essuie-glace ou griller le moteur
d'essuie-glace. Utilisez toujours le
lave-glace avant d'activer les essuie-glaces
sur un pare-brise sec.
B Note : N'actionnez pas le lave-glace si le
réservoir est vide. Cela pourrait entraîner
une surchauffe de la pompe de lave-glace.
E131453
C
Note : Le lave-glace arrête de fonctionner
si vous maintenez le levier plus de
A Sensibilité élevée. 10 secondes.
B Activée. Type Un
C Sensibilité faible.

Utilisez la commande rotative pour régler


la sensibilité des essuie-glaces
automatiques. Lorsque vous sélectionnez
une sensibilité faible, les essuie-glaces
s'activent lorsque le capteur détecte une
grande quantité d'eau sur le pare-brise.
Lorsque vous sélectionnez une sensibilité
élevée, les essuie-glaces s'activent lorsque
le capteur détecte une faible quantité
d'eau sur le pare-brise. E227443
Maintenez la partie externe du pare-brise
propre. Le capteur de pluie est très Type Deux
sensible et les essuie-glaces peuvent se
déclencher si des saletés, de la bruine ou
des insectes frappent le pare-brise.
Dans ce cas, vous pouvez :
• Baisser la sensibilité des essuie-glaces
automatiques pour réduire les traces
sur le pare-brise ;
• Passer au balayage à vitesse normale
ou rapide ;
• Désactiver les essuie-glaces
automatiques. E131460

Pour actionner le lave-glace, tirez le levier


vers vous.

67

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE


Condensation sur les feux Type 1
extérieurs avant et arrière
Les feux extérieurs avant et arrière sont
équipés de buses pour s'adapter aux
fluctuations normales de la pression d'air.
La condensation peut être une
conséquence naturelle de cette
conception. Si de l'air humide pénètre dans
le bloc de feux par les buses, de la
condensation peut se former lorsque la
température est basse. Lorsque de la
condensation normale se forme, une fine E142449

couche de buée peut apparaître à Type 2


l'intérieur de l'optique. Cette couche finit
par disparaître et la buée est évacuée via B
les buses pendant le fonctionnement A
normal.
La disparition de la buée peut prendre
jusqu'à 48 heures par temps sec.
Voici quelques exemples de condensation
normale :
• Présence d'une fine couche de buée
(sans taches, traces d'écoulement ou C
grosses gouttelettes).
E225884
• Une fine couche de buée couvre moins
de 50 % de l'optique.
A Arrêt.
Voici quelques exemples de condensation
anormale : B Feux de position, éclairage de la
• Une accumulation d'eau à l'intérieur planche de bord, éclairage de la
du feu. plaque d'immatriculation et feux
arrière.
• Des taches, traces d'écoulement ou
grosses gouttelettes à l'intérieur de C Phares.
l'optique. Note : Une utilisation prolongée des feux
Si vous remarquez la présence de de position lorsque le contact est coupé
condensation anormale, faites contrôler décharge la batterie.
votre véhicule par un concessionnaire Pour allumer les feux de position, mettez
agréé. la commande d'éclairage en position B.
Les feux de position peuvent fonctionner
avec le contact établi ou coupé.

68

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

Feux de stationnement Commande d'éclairage de la colonne


de direction avec système de maintien
Note : Une utilisation prolongée des feux de trajectoire
de stationnement lorsque le contact est
coupé décharge la batterie.
Note : Les feux de stationnement
constituent une fonction des feux de
position qui utilise les clignotants pour
allumer un seul feu de position souhaité.
Type 1

E169255

Sélectionnez la position des feux de


position de la commande d'éclairage pour
allumer les feux de stationnement. Les
feux de stationnement peuvent
fonctionner avec le contact coupé.
E225887 Déplacez le levier vers le haut ou vers le
bas pour allumer le feu de stationnement
Type 2 voulu.

Feux de route et feux de


croisement
Eloignez le levier de vous pour allumer les
feux de route.

Appel de phares
Tirez le levier légèrement vers vous et
relâchez-le pour faire un appel de phares.

E225885

69

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

ALLUMAGE AUTOMATIQUE Les phares restent allumés pendant un


certain temps une fois le contact coupé.
DES PHARES (LE CAS ÉCHÉANT) Utilisez les commandes de l'écran
d'information pour régler le délai
d'allumage des phares.
AVERTISSEMENT: Ce système Note : Si vous activez les phares à
ne vous exonère pas de votre allumage automatique, vous ne pouvez pas
responsabilité de conduire avec allumer les feux de route tant que le
l'attention et les précautions qui système de phares à allumage automatique
s'imposent. Vous devrez peut-être n'a pas allumé les feux de croisement.
neutraliser le système s'il n'active pas
les phares en cas de faible visibilité (de Phares activés en fonction des
brouillard, par exemple). essuie-glaces de pare-brise (le cas
échéant)
Type 1
Quand vous allumez les phares à allumage
automatique, les phares activés en
fonction des essuie-glaces de pare-brise
s'allument dans un délai de 10 secondes
lorsque les essuie-glaces sont activés. Ils
s'éteignent environ 60 secondes après
l'arrêt des essuie-glaces de pare-brise.
Les phares ne s'allument pas avec les
essuie-glaces :
• lors d'un balayage unique ;
E142451 • lorsque vous utilisez les lave-glaces de
pare-brise.
Type 2
• si les essuie-glaces sont en mode
intermittent.
Note : Si les phares à allumage
automatique et les essuie-glaces
automatiques sont activés, les phares
s'allument lorsque les essuie-glaces de
pare-brise fonctionnent en continu.

RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ
D'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ
E133599 DES INSTRUMENTS (LE CAS
ÉCHÉANT)
Lorsque la commande d'éclairage est en
position de phares à allumage
automatique, les phares s'allument en cas Note : lorsque vous débranchez la batterie
de faible visibilité ou lorsque les ou qu'elle est déchargée, les composants
essuie-glaces fonctionnent. allumés passent sur le réglage maximum.

70

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

Type 1 Type 2
Véhicules équipés de projecteurs
anti-brouillard

E133586

Appuyez plusieurs fois sur le bouton ou


maintenez-le enfoncé jusqu'au niveau
souhaité.

E231828
RETARD DE SORTIE DE PHARE
Appuyez plusieurs fois sur le bouton, ou (LE CAS ÉCHÉANT)
maintenez-le enfoncé jusqu'au niveau
souhaité.
Pour allumer les phares, coupez le contact
Véhicules sans projecteurs et tirez le levier de clignotants vers vous.
anti-brouillard Un bref signal sonore retentit. Les phares
s'éteignent automatiquement au bout de
trois minutes ou 30 secondes après la
A B fermeture de la dernière porte.
Si une porte est rouverte dans les
30 secondes qui suivent la fermeture de
toutes les portes, le délai de trois minutes
est relancé.
Pour éteindre l'éclairage
d'accompagnement, mettez le contact ou
tirez le levier de clignotants vers vous de
nouveau.
E165366

A Appuyez de manière répétée ou


maintenez enfoncé pour réduire
la luminosité.
B Appuyez de manière répétée ou
maintenez enfoncé pour
augmenter la luminosité.

71

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

FEUX DE JOUR (LE CAS ÉCHÉANT)


AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas désactiver les feux de route
AVERTISSEMENT: Le système de si les phares des véhicules circulant en
feux de jour n'active pas les feux arrière sens inverse sont cachés par des
et peut ne pas offrir un éclairage adéquat obstacles, notamment des rails de
en cas de faible visibilité. Assurez-vous sécurité.
que vos phares sont allumés, selon la
situation, en cas de faible visibilité. Le AVERTISSEMENT: Inspectez et
non-respect de cette consigne peut remplacez régulièrement les balais
entraîner une collision. d'essuie-glace de pare-brise afin
d'assurer au capteur de la caméra une
bonne visibilité. Les balais d'essuie-glace
Le système allume les feux de jour lorsqu'il
de pare-brise doivent avoir la longueur
fait jour.
correcte.
Pour activer le système, réglez la
commande d'éclairage sur une quelconque Le système active les feux de route s'il fait
position, sauf celle des phares. assez sombre et qu'aucun autre véhicule
ne se trouve dans le périmètre. S'il détecte
les phares ou les feux arrière d'un véhicule
COMMANDE DE FEUX DE à l'approche ou un éclairage urbain, le
ROUTE AUTOMATIQUE (LE CAS système désactive les feux de route pour
ÉCHÉANT)
éviter qu'ils ne gênent d'autres usagers de
la route. Les feux de croisement restent
allumés.
Note : faites en sorte de garder le
AVERTISSEMENT: Ce système
pare-brise exempt de tout corps étranger
ne vous exonère pas de votre
tel que des déjections d’oiseau, des insectes,
responsabilité de conduire avec
de la neige ou de la glace.
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Vous risquez de devoir Note : le système est capable de détecter
contourner le système s'il n'active pas des panneaux de signalisation réfléchissants
ou ne désactive pas les feux de route. peuvent être détectés comme des véhicules
circulant en sens inverse. Dans ce cas, les
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas phares peuvent alors passer en feux de
le système lorsque la visibilité est faible, croisement.
par exemple en cas de brouillard, de Note : posez toujours des pièces d'origine
forte pluie, d'averse ou de neige. lors du remplacement des ampoules de
phares. L'utilisation d'autres ampoules peut
AVERTISSEMENT: Vous risquez diminuer les performances du système.
de devoir annuler le système en cas de
météo défavorable. Un capteur, monté derrière votre pare-brise
en son milieu, surveille en continu les
conditions de conduite afin de déterminer
si les feux de route doivent être allumés
ou éteints.

72

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

Une fois le système activé, les feux de Commande manuelle du système


route s'allument si :
Appuyez ou tirez sur le levier pour
• s'il fait assez sombre pour que commuter entre feux de route et feux de
l'utilisation des feux de route soit croisement.
requise ;
• s'il n'y a pas d'autres véhicules ou Témoin de feux de route
d'éclairage urbain dans les environs ; automatiques (le cas échéant)
• la vitesse du véhicule est supérieure à Le témoin s'allume pour
environ 40 km/h. confirmer que le système est
Le système éteint les feux de route si : prêt à intervenir.
• la lumière du jour est suffisante pour
ne pas activer les feux de route ;
ANTIBROUILLARDS (LE CAS
• le système détecte les phares ou feux
arrière d'un véhicule à l'approche ; ÉCHÉANT)

• la vitesse du véhicule descend en


dessous de 30 km/h environ ;
• le système détecte de fortes chutes de
pluie ou de neige, ou du brouillard ;
• la caméra est obstruée ;
• les feux de brouillard arrière sont
allumés.

Activation et désactivation du
système
Allumez le système à l'aide de l'écran
E232249
d'information. Voir Eclairage (page 72).
Appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre les feux de brouillard.
Vous pouvez allumer les feux de brouillard
quelle que soit la position de la commande
d'éclairage, sauf en position de feux de
route automatiques ou en position d'arrêt.

E142451

Placez la commande d'éclairage en


position d'allumage automatique. Voir
Allumage automatique des phares
(page 70).

73

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

FEUX ARRIÈRE DE
BROUILLARD

E232250 E132711

1. Appuyez sur la commande pour la


libérer.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
les feux arrière de brouillard en cas de 2. Faites tourner la commande jusqu'au
pluie ou de neige, ou si la visibilité est réglage requis.
supérieure à 50 m. 3. Appuyez sur la commande pour la
refermer.
Appuyez sur le bouton pour allumer ou
éteindre les feux de brouillard.
CLIGNOTANTS
Vous pouvez allumer les feux de brouillard
si les projecteurs anti-brouillard avant ou Type 1
les feux de croisement sont déjà allumés.

RÉGLAGE EN HAUTEUR DU
FAISCEAU DES PROJECTEURS
(LE CAS ÉCHÉANT)

Réglez la hauteur des faisceaux des phares


en fonction du chargement du véhicule.
Réglez la commande de réglage de
hauteur des phares sur zéro lorsque le
E225894
véhicule n'est pas chargé. Réglez les
faisceaux des phares de manière à éclairer
la surface de la route sur 50–100 m
lorsque le véhicule est partiellement ou
complètement chargé.
Pour régler la hauteur des faisceaux des
phares :

74

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

Type 2 Si le contacteur est placé en position A, la


lampe d’accueil reste éteint lorsqu'une
porte est déverrouillée ou ouverte.
Si le contacteur est placé en position B, la
lampe d’accueil s’allume lorsqu'une porte
est déverrouillée ou ouverte.
Si le contacteur est placé en position C
alors que le contact est coupé, la lampe
d'accueil s'allume.

Lampes de lecture
E225893 Type un

Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser


les clignotants.
Soulevez ou abaissez légèrement le levier
pour que les clignotants clignotent à trois
reprises afin d'indiquer un changement de
voie. E112208

Type deux
ECLAIRAGE INTÉRIEUR
Note : lorsque vous coupez le contact,
l'éclairage s'éteint après quelques instants
afin d'éviter de décharger la batterie du
véhicule. Pour allumer l'éclairage, mettez le
contact.

Lampe d'accueil
E226564
A B C
ECLAIRAGE AMBIANT (LE CAS
ÉCHÉANT)

Sélectionnez l'application que vous


souhaitez utiliser sur l'écran tactile :
E112207 Sélectionnez l'option des
paramètres dans la barre de
A Arrêt. E280315
fonctions.
B Contacteur de porte. Sélectionnez l'éclairage
C Activée. ambiant.
E280617

75

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Eclairage

Vous ne pouvez activer les lampes d'aire


de chargement que lorsque :
• Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, vous appliquez
le frein de stationnement.
• Sur les véhicules avec boîte de vitesses
automatique, le véhicule est en
position de stationnement (P).
• La porte conducteur ou passager est
ouverte.
E280369
• Le contact est coupé sur votre véhicule.

Activation de l'éclairage ambiant


Appuyez une fois sur une couleur.

Changement de couleur
Appuyez une fois sur une couleur.

Réglage de la luminosité
Faites glisser la couleur sélectionnée vers
le haut ou le bas.
E224576
Désactivation de l'éclairage
ambiant Appuyez sur le bouton situé sur la planche
de bord pour activer les lampes d'aire de
Appuyez une fois sur la couleur chargement. Vous ne pouvez pas éteindre
sélectionnée ou faites-la glisser jusqu'en les lampes d'aire de chargement en
bas pour régler la luminosité sur zéro. appuyant de nouveau sur le bouton.

LAMPES DE CHARGEMENT (LE


CAS ÉCHÉANT)

Note : Les lampes d'aire de chargement


s'éteignent après quelques instants.
La lampe d'aire de chargement se trouve
au-dessus du coffre.

76

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Commutateurs de porte


conducteur (cabine double)
(LE CAS ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT: Ne laissez pas B


les enfants ou les animaux domestiques
sans surveillance dans le véhicule. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.

AVERTISSEMENT: Lorsque vous A


fermez les vitres électriques, vérifiez
l'absence d'obstacle et assurez-vous
que les enfants et animaux domestiques
sont à l'écart des baies de vitre.

Note : Si vous utilisez les commutateurs à


répétition pendant un intervalle de temps
réduit, le système peut alors cesser de
fonctionner un certain temps afin d'éviter
toute détérioration due à une surchauffe.
Note : si vous actionnez en même temps E131466
le commutateur sur la porte en question et
le commutateur de cette vitre sur la porte
conducteur, la vitre s'arrête. A Appuyez sur le commutateur
pour ouvrir la vitre.
Note : Il se peut que vous entendiez un
bruit d'impulsion lorsque vous ouvrez une B Soulevez le commutateur pour
vitre seulement. Baissez légèrement la vitre fermer la vitre.
opposée afin de réduire ce bruit.

77

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Commutateurs de porte Commutateurs de portes passager


conducteur (cabine simple) avant et arrière

B
B

A
A
E131467

A Appuyez sur le commutateur


pour ouvrir la vitre.
B Soulevez le commutateur pour
fermer la vitre.

Ouverture et fermeture
E131469
automatique de la vitre latérale
conducteur
A Appuyez sur le commutateur Appuyez sur le commutateur ou
pour ouvrir la vitre. soulevez-le jusqu'au deuxième point de
commande et relâchez-le.
B Soulevez le commutateur pour
fermer la vitre. Appuyez de nouveau dessus ou soulevez-le
pour arrêter la vitre.

Ouverture et fermeture
automatique des autres vitres (le cas
échéant)

Appuyez sur le commutateur ou


soulevez-le jusqu'au deuxième point de
commande et relâchez-le.
Appuyez de nouveau dessus ou soulevez-le
pour arrêter la vitre.

78

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Commutateur de sécurité des 1. Ouvrez la vitre, puis essayez de la


vitres arrière fermer à l'aide de la fonction à
impulsion.
Note : Une fois que vous appuyez sur le
contacteur de sécurité, vous pouvez toujours 2. Soulevez le commutateur jusqu'au
actionner les vitres arrière et la vitre deuxième point d'action et
passager avant à partir de la porte maintenez-le dans cette position
conducteur si vous disposez du système jusqu'à la fermeture complète de la
d'ouverture et fermeture centralisées. vitre.
3. Soulevez le commutateur et
Note : Dans les véhicules dépourvus du
maintenez-le pendant plus de deux
système d'ouverture et fermeture
secondes, puis relâchez-le.
centralisées, il est impossible d'actionner
les vitres arrière à partir du côté conducteur 4. Ouvrez la vitre avec le premier point
en appuyant sur le contacteur de sécurité. d'action et essayez de la fermer
Dans certains véhicules, il est aussi automatiquement en utilisant le
impossible d'actionner les vitres passager deuxième point d'action.
avant. 5. Si la vitre ne s'ouvre pas ou ne se ferme
pas automatiquement lorsque vous
appuyez sur le commutateur ou que
vous le soulevez jusqu'au deuxième
point d'action, répétez la procédure.

Mode sécurité
Note : La fonction anti-pincement n'est
pas activée lors de cette procédure.
E131468
Si le système détecte un
dysfonctionnement, il passe en mode
Appuyez sur le bouton de commande pour sécurité. Les vitres bougent un peu à la fois
verrouiller ou déverrouiller les commandes et s'arrêtent. Fermez les vitres en appuyant
de vitres arrière. de nouveau sur le commutateur lorsque
les vitres s'immobilisent.
Réinitialisation de la mémoire des
lève-vitres électriques - Véhicule Contactez un concessionnaire agréé.
équipé du système de
fermeture/ouverture à une Fonction anti-pincement
impulsion côté conducteur La vitre s'arrête automatiquement et
uniquement fonctionne dans le sens inverse sur une
Note : La fonction anti-pincement reste certaine distance si un obstacle est détecté
désactivée jusqu'à ce que la mémoire soit à la fermeture.
réinitialisée.
Si la batterie est déchargée ou
déconnectée du véhicule, vous devez
réinitialiser la mémoire pour la vitre
conducteur.

79

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Neutralisation de la fonction 4. Appuyez sur le commutateur et


anti-pincement maintenez-le enfoncé jusqu'à la
fermeture complète de la vitre.
5. Relâchez le commutateur.
AVERTISSEMENT: Si vous
neutralisez la fonction anti-pincement, 6. Soulevez et maintenez le commutateur
la vitre n'inverse pas son mouvement si jusqu'à la fermeture complète de la
un obstacle est détecté. Faites attention vitre.
lorsque vous fermez les vitres afin 7. Ouvrez la vitre et essayez ensuite de la
d'éviter toute blessure corporelle et tout fermer automatiquement.
dommage sur votre véhicule. 8. Réinitialisez et répétez la procédure si
la vitre ne se ferme pas
Procédez comme suit pour neutraliser automatiquement.
cette fonction de protection lorsque la vitre
rencontre une résistance, par exemple en
hiver : RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
1. Fermez la vitre deux fois jusqu'à ce
qu'elle atteigne le point de résistance
Rétroviseurs extérieurs électriques
(le cas échéant)
et laissez le mouvement s'inverser.
2. La troisième fois, fermez la vitre
jusqu'au point de résistance. La
fonction anti-pincement est alors AVERTISSEMENT: Ne réglez pas
désactivée et vous pouvez fermer la les rétroviseurs pendant la conduite. Cela
vitre manuellement. La vitre peut entraîner la perte de contrôle du
outrepasse le point de résistance et véhicule et des blessures corporelles
vous pouvez la fermer complètement. graves, voire mortelles.

Rendez-vous chez un concessionnaire


agréé dès que possible si la vitre ne se
ferme pas après la troisième tentative.

Réinitialisation de la fonction
anti-pincement
Note : La fonction anti-pincement reste
désactivée jusqu'à ce que la mémoire soit
réinitialisée.
Si vous débranchez la batterie, vous devez
réinitialiser individuellement la mémoire
anti-pincement de chaque vitre.
1. Soulevez et maintenez le commutateur
jusqu'à la fermeture complète de la
vitre.
2. Relâchez le commutateur.
3. Soulevez de nouveau le commutateur
pendant une seconde.

80

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Veillez à engager complètement le


rétroviseur dans son support lorsque vous
le ramenez à sa position d'origine.

Rétroviseurs électriques
rabattables (le cas échéant)
Les rétroviseurs rabattables électriques
fonctionnent lorsque le contact est mis.
Note : Les rétroviseurs ne fonctionnent plus
si vous coupez le contact.

B
A C
E131480

A Côté gauche.
B Repos.
C Côté droit.

E131482

Appuyez sur le bouton pour rabattre les


rétroviseurs.
Relâchez le bouton pour arrêter le
mouvement ou inverser sa direction, ou
pour déplier les rétroviseurs.
Si vos rétroviseurs électriques rabattables
ont été rabattus manuellement, il est
E131481 possible que vous deviez les réinitialiser
avant de pouvoir réutiliser la fonction de
Utilisez les touches flèche pour régler le rabattage électrique. Pour réinitialiser la
rétroviseur. fonction électrique de rabattement, utilisez
la commande de rétroviseur électrique
Rétroviseurs extérieurs rabattable pour déployer et rabattre les
rabattables rétroviseurs.
Poussez le rétroviseur vers la vitre de la
porte.

81

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Rétroviseurs extérieurs chauffants Rétroviseur à atténuation


(le cas échéant) automatique (le cas échéant)
Les rétroviseurs extérieurs chauffants
permettent d'enlever le givre et la buée. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas
les rétroviseurs pendant la conduite. Cela
Rétroviseurs avec témoin peut entraîner la perte de contrôle du
d'indicateur de direction (le cas échéant) véhicule et des blessures corporelles
Lorsque vous activez un clignotant, la graves, voire mortelles.
partie extérieure du boîtier du rétroviseur
correspondant clignote également. Le rétroviseur s'assombrit pour réduire
l'éblouissement des sources lumineuses
Ampoules dirigées vers le sol (le cas provenant de l'arrière du véhicule. Il
échéant)
reprend sa teinte normale une fois que la
source lumineuse a disparu ou lorsque
Les ampoules situées sur la partie vous passez la marche arrière (R).
inférieure du boîtier de rétroviseur Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et
s'allument lorsque vous utilisez l'émetteur sur l'arrière du rétroviseur.
pour déverrouiller les portes ou lorsque
vous ouvrez une porte. Note : Un passager installé à l'arrière sur
le siège central ou un appuie-tête central
arrière relevé peut empêcher la lumière
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR d'atteindre le capteur.

Rétroviseur à atténuation
manuelle PARE-SOLEIL

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


les rétroviseurs pendant la conduite. Cela
peut entraîner la perte de contrôle du
véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

Tirez vers vous la languette située sous le


rétroviseur pour réduire l'éblouissement
des sources lumineuses provenant de
l'arrière du véhicule.
E138666

Tournez le pare-soleil vers la vitre latérale


et étendez-le vers l'arrière pour avoir plus
d'ombre.

82

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Eclairage du miroir de courtoisie (le


cas échéant)

E162197

Soulevez le cache pour allumer la lampe.

83

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

INSTRUMENTS - BASE Jauge de carburant


Mettez le contact. La jauge de carburant
B C D indique approximativement la quantité de
A carburant restant dans le réservoir.
L'indication de la jauge de carburant peut
varier légèrement lorsque le véhicule roule
ou se trouve en pente. La flèche à côté du
symbole de la pompe à essence indique
de quel côté du véhicule se trouve la
trappe de remplissage.

Thermomètre de liquide de
refroidissement du moteur

E131495
G F E
AVERTISSEMENT: Ne retirez
A Compte-tours jamais le bouchon du réservoir de liquide
de refroidissement lorsque le moteur est
B Jauge de carburant en marche ou chaud.
C Thermomètre de température
d'eau A la température normale de
fonctionnement, l'aiguille reste dans la
D Compteur de vitesse
zone centrale.
E Bouton de diminution d'éclairage
Note : Ne pas redémarrer le moteur avant
F Affichage des informations d'avoir remédié à la cause de la surchauffe.
G L'ordinateur de bord dispose de Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge,
deux touches : sélection et le moteur est en surchauffe. Mettre le
réinitialisation. moteur à l'arrêt, couper le contact et
déterminer la cause de la surchauffe une
Compte-tours fois que le moteur a refroidi. Voir
Ordinateur de bord (page 113).
Indique le régime moteur en tours par
minute. Si l'aiguille du compte-tours pointe Ecran d’informations
en permanence vers le haut du cadrant
lorsque vous conduisez, cela risque • Compteur kilométrique/Compteur
d'endommager le moteur. journalier/Consommation de carburant
instantanée
• Température d'air extérieur (si équipé)
• Ordinateur de bord Voir Ordinateur
de bord (page 113).
• Consommation de carburant moyenne
• Autonomie

84

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

INSTRUMENTS - WILDTRAK/XL/XLS/XLT
Combinés des instruments M0 et M1

E271817

A Compte-tours.
B Ecran multifonction.
C Compteur de vitesse.
D Jauge de carburant.
E Thermomètre de liquide de refroidissement du moteur.

85

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Combiné des instruments M2

E266346

A Ecran multifonction.
B Compteur de vitesse.
C Thermomètre de liquide de refroidissement moteur et/ou jauge de carburant.

Note : au niveau de la conception et de la Température d'air extérieure


fabrication des instruments de bord, Ford
se conforme à la réglementation Indique la température extérieure.
gouvernementale qui veut que la valeur
indiquée par le compteur de vitesse ne soit Boussole
pas inférieure à la vitesse réelle. En
Affiche la direction du véhicule.
fonctionnement normal, il se peut que les
clients observent au niveau d'autres Ordinateur de bord
instruments (tels qu'un GPS) que la vitesse
indiquée est légèrement supérieure à la Voir Généralités (page 99).
vitesse réelle du véhicule. Ceci est normal
et ne constitue pas une anomalie des Réglages du véhicule et
instruments. personnalisation
Voir Généralités (page 99).
Ecran d'information
Totalisateur
Enregistre la distance totale parcourue par
votre véhicule.

86

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Thermomètre de liquide de Note : le rappel de bas niveau de carburant


refroidissement du moteur peut apparaître à différents endroits de la
jauge de carburant, selon les conditions
d'économie de carburant. Cette variation
AVERTISSEMENT: ne déposez est normale.
pas le bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement lorsque le moteur tourne TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
ou que le circuit de refroidissement est
chaud. Patientez 10 minutes afin de ET INDICATEURS - BASE
laisser le circuit de refroidissement
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir Les témoins et indicateurs suivants vous
de liquide de refroidissement avec un avertissent d'un état du véhicule
chiffon épais pour éviter tout risque de susceptible de devenir grave. Certains
brûlure et déposez lentement le voyants s'allument lorsque vous démarrez
bouchon. Le non-respect de ces le véhicule pour indiquer qu'ils
instructions peut entraîner des blessures fonctionnent correctement. Si certains
corporelles. témoins restent allumés après avoir
démarré votre véhicule, consultez les
A la température normale de données concernant le témoin du système
fonctionnement, l'aiguille reste dans la correspondant pour plus d'informations.
partie centrale. Si l'aiguille pénètre dans Note : Certains témoins s'affichent sur
le secteur rouge, le moteur est en l'écran d'information et fonctionnent
surchauffe. Mettez le moteur à l'arrêt, comme des voyants d'avertissement mais
coupez le contact et déterminez la cause ne s'allument pas au démarrage du véhicule.
de la surchauffe une fois que le moteur a
refroidi. Témoin d'avertissement de
Note : ne redémarrez pas le moteur avant système de freinage antiblocage
d'avoir déterminé la cause de la surchauffe (le cas échéant)

et d'y avoir remédié.


S'il s'allume pendant la
Jauge de carburant conduite, cela indique un
dysfonctionnement du système.
Note : l'indication de la jauge de carburant
Le véhicule continue de freiner
peut varier légèrement lorsque le véhicule
normalement, même si le système de
roule ou se trouve en pente.
freinage antiblocage ne fonctionne pas.
La jauge de carburant indique la quantité
Contactez un concessionnaire agréé.
approximative de carburant se trouvant
dans le réservoir.
Témoin d'avertissement de
La flèche à côté du symbole de la pompe batterie
à essence indique de quel côté du véhicule
se trouve la trappe de remplissage. S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un défaut
Rappel de bas niveau de carburant du système. Arrêtez tous les
Un signal sonore retentit et un message dispositifs électriques qui ne sont pas
s'affiche dans l'écran d'information lorsque indispensables. Faites contrôler
l'autonomie restante atteint 80 km. immédiatement votre véhicule par un
concessionnaire agréé.

87

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin de système de freinage Indicateur de direction


Il s'allume lorsque vous activez
AVERTISSEMENT: Il est les clignotants ou les feux de
dangereux de conduire votre véhicule détresse. Si ces indicateurs
lorsque ce témoin est allumé. Les restent allumés ou clignotent plus
performances de freinage peuvent être rapidement, vérifiez les feux à la recherche
sensiblement réduites. Une distance plus d'une ampoule grillée. Voir
longue sera peut-être nécessaire pour Remplacement d'une ampoule (page
arrêter votre véhicule. Faites contrôler 321).
votre véhicule dès que possible. Conduire
sur de longues distances avec le frein de Témoin d'ouverture de porte
stationnement serré peut entraîner une
défaillance du freinage, avec des risques Il s’allume lorsque le contact est
de blessures corporelles. mis et qu’une porte n’est pas
complètement fermée.
Ce témoin s'allume lorsque vous
serrez le frein de stationnement DPF (filtre à particules) (le cas échéant)
et que le contact est mis.
Il s'allume lorsque le filtre à
S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez particules est plein. Voir Filtre
que le frein de stationnement n'est pas E95449 à particules diesel (page 179).
serré.
Si le frein de stationnement est desserré, Différentiel de verrouillage
cela indique que le niveau de liquide de électronique (le cas échéant)
frein est bas ou que le système de freinage
présente une anomalie. Ce témoin s'allume en cas
d'utilisation du différentiel de
Faites contrôler votre véhicule dès que E163170 verrouillage électronique.
possible.
Témoin d'avertissement d'huile
Indicateur de régulateur de vitesse moteur
(le cas échéant)

Il s'allume lorsque vous activez


cette fonction. Voir Utilisation AVERTISSEMENT: Si ce témoin
E71340 du régulateur de vitesse (page s'allume alors que vous conduisez, ne
218). poursuivez pas votre route, même si le
niveau d'huile est correct. Faites
contrôler votre véhicule.

Si ce témoin s'allume lorsque le


moteur est en marche ou
pendant la conduite, il indique
un dysfonctionnement. Immobilisez le
véhicule dès qu'il est possible de le faire
en toute sécurité et coupez le moteur.
Contrôlez le niveau d'huile moteur.

88

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Témoins du moteur Témoin d'avertissement de


bouclage de ceinture de sécurité

AVERTISSEMENT: Pendant que Il s'allume et un signal sonore


le témoin d'anomalie de fonctionnement répétitif retentit jusqu'à ce que
clignote, des températures trop élevées
E71880 vous attachiez les ceintures de
des gaz d'échappement risquent sécurité. Voir Rappel de ceintures de
d'endommager le catalyseur, le système sécurité non bouclées (page 34).
d'alimentation, les revêtements de
plancher intérieurs ou d'autres Témoin quatre roues motrices (le cas
composants du véhicule et de provoquer échéant)
un incendie.
Le témoin quatre roues motrices
Témoin d'anomalie de s'allume lorsque le
fonctionnement E131555
commutateur de commande de
boîte de transfert est en position 4H ou 4L.
Témoin de groupe Il clignote lors du passage à la position 4H
motopropulseur ou 4L. Voir A l'aide du systeme à quatre
roues motrices (page 191).
Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le
Il s'allume quand le mode quatre
moteur fonctionne, cela indique un défaut.
roues motrices Basse est
Le moteur continue de fonctionner mais E181780 enclenché.
avec une puissance limitée. S'il clignote
pendant la conduite, réduisez
immédiatement la vitesse du véhicule. S'il Témoin d'avertissement d'airbag
continue de clignoter, évitez toute avant (le cas échéant)
accélération ou décélération brusque.
Faire immédiatement contrôler le système Si le témoin d'avertissement ne
par un technicien compétent. s'allume pas au démarrage, s'il
E67017 reste allumé ou s'il clignote, le
Si les deux témoins s'allument en même système est peut-être désactivé.
temps, arrêtez le véhicule dès qu'il est
possible de le faire sans danger (une Faites contrôler votre véhicule par un
utilisation prolongée peut entraîner une concessionnaire agréé.
réduction de la puissance et provoquer
l'arrêt du moteur). Couper le contact, puis Témoin de projecteurs
tenter de redémarrer le moteur. Si le antibrouillard (le cas échéant)
moteur redémarre, faire immédiatement
contrôler le système par un technicien Il s'allume lorsque les
compétent. Si le moteur ne redémarre pas, projecteurs anti-brouillard sont
faire contrôler le véhicule avant de activés.
poursuivre le trajet.

89

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin de bougie de préchauffage Témoin de feux de stationnement


(le cas échéant)
Il s'allume lorsque vous activez
Lorsque la clé est en position les feux de stationnement.
ON, il s'allume si l'aide de la
bougie de préchauffage est
nécessaire au démarrage. Attendez qu'il Témoin de feux arrière de
s'éteigne avant de démarrer. brouillard (le cas échéant)
Une fois le moteur démarré, ce témoin doit Il s'allume lorsque les feux
s'éteindre. Lorsque le moteur est froid, E67040 arrière de brouillard sont activés.
l'indicateur doit toujours s'allumer
brièvement.
Indicateur de changement de
vitesses (le cas échéant)
Témoin de feux de route
Il s'allume lorsque vous activez Il s'allume pour vous informer
les feux de route. Il clignote que le passage à un rapport
lorsque vous faites un appel de supérieur, comme indiqué,
phares. permettrait d'économiser
davantage de carburant et d'émettre
moins de CO2. Il ne s'allume pas lors d'une
Témoin de niveau de carburant bas accélération rapide, d'un freinage ou
Si ce témoin s'allume pendant lorsque la pédale d'embrayage est
la conduite, remplissez le enfoncée.
réservoir dès que possible.
Témoin du contrôle de stabilité (le
Niveau de liquide de lave-glace bas cas échéant)

Il s'allume lorsque le niveau du Il clignote lorsque le système est


liquide de lave-glace de actif. Si le témoin reste allumé
E132353 pare-brise est bas. E138639 ou ne s'allume pas lorsque vous
mettez le contact, cela indique un
dysfonctionnement. Le système se
Témoin de rappel de
désactive pendant toute la durée du
renouvellement d'huile (le cas échéant)
dysfonctionnement. Faites contrôler
Le témoin de vidange d'huile immédiatement votre véhicule par un
signale que l'huile moteur doit concessionnaire agréé Voir Utilisation
être changée en raison d'une du programme de stabilité électronique
(page 205).
E131563

accumulation excessive de suie dans l'huile


moteur.

Avertissement de vitesse
excessive (le cas échéant)
Ce témoin s'allume lorsque la
vitesse du véhicule dépasse les
E165368 120 km/h120 km/h.

90

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Indicateur de désactivation de TÉMOINS D'AVERTISSEMENT


contrôle de stabilité (le cas échéant)
ET INDICATEURS - WILDTRAK/
Il s'allume lorsque vous XL/XLS/XLT
désactivez le système. Il s'éteint
E130458 lorsque vous réactivez le Les témoins et indicateurs suivants vous
système ou que vous coupez le contact. avertissent d'un état du véhicule
Voir Utilisation du programme de susceptible de devenir grave. Certains
stabilité électronique (page 205). voyants s'allument lorsque vous démarrez
le véhicule pour indiquer qu'ils
Témoin du système fonctionnent correctement. Si certains
d'immobilisation du véhicule témoins restent allumés après avoir
démarré votre véhicule, consultez les
Le témoin du système données concernant le témoin du système
d'immobilisation clignote si la correspondant pour plus d'informations.
clé est retirée du commutateur
E131559
Note : certains témoins s'affichent sur
d'allumage ou si une clé incorrecte est
l'écran d'information et fonctionnent
insérée.
comme des voyants d'avertissement mais
ne s'allument pas au démarrage du véhicule.
Témoin de bas niveau de liquide
lave-glace Témoin du régulateur de vitesse
adaptatif (le cas échéant)
Il s'allume lorsque le niveau du
liquide de lave-glace de Le témoin du régulateur de
E131557
pare-brise est bas. Voir vitesse change de couleur pour
Contrôle du liquide lave-glace (page E144524
indiquer le mode du système :
320). Voir Utilisation du régulateur de vitesse
(page 218).
Témoin de présence d'eau dans le Activé (lumière blanche) : s'allume lorsque
carburant (le cas échéant) le système de régulateur de vitesse
adaptatif est activé. S'éteint lorsque le
Il s'allume en cas de présence
système de régulateur de vitesse est
excessive d'eau dans le filtre à
désactivé.
carburant. Vidangez l'eau
immédiatement. Voir Qualité du Enclenché (lumière verte) : s'allume
carburant (page 167). lorsque le système de régulateur de vitesse
adaptatif est enclenché. S'éteint lorsque
le système de régulateur de vitesse est
désenclenché.

Témoin de système de freinage


antiblocage
S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un
mauvais fonctionnement dans
le système.

91

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Le véhicule continue de freiner Ce témoin s'allume lorsque vous


normalement, même si le système de mettez le frein à main et que le
freinage antiblocage ne fonctionne pas. contact est établi.
Contactez un concessionnaire agréé. S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez
que le frein à main n'est pas serré.
Témoin de feux de route Si le frein à main est desserré, cela indique
automatiques (le cas échéant) que le niveau de liquide de frein est bas ou
un défaut de fonctionnement du système
Il s'allume lorsque vous activez de freinage.
cette fonction. Voir Commande
de feux de route automatique Faites contrôler votre véhicule dès que
(page 72). possible.

Témoin Auto-Start-Stop (le cas échéant) Indicateur de régulateur de vitesse


(le cas échéant)
Le témoin démarrage/arrêt est
allumé lorsque le moteur s'arrête Il s’allume lorsque vous activez
ou en combinaison avec un cette fonction. Voir Utilisation
message. E71340 du régulateur de vitesse (page
218).
Témoin d'avertissement de
batterie DPF (filtre à particules) (le cas échéant)
S'il s'allume pendant la Il s'allume lorsque le filtre à
conduite, il y a une anomalie particules est plein. Voir Filtre
dans le système. Arrêtez tous les E95449 à particules diesel (page 179).
dispositifs électriques qui ne sont pas
indispensables. Faites contrôler Témoin de fluide d'échappement
immédiatement votre véhicule par un ®
diesel (AdBlue ) (le cas échéant)
concessionnaire agréé.
Il s'allume et un message
Témoin de système de freinage apparaît sur l'écran
E211760
d'information lorsque le niveau
®
de fluide d'échappement diesel (AdBlue )
AVERTISSEMENT: Conduire votre est trop bas et qu'un appoint est
véhicule avec ce témoin allumé est nécessaire, ou si un défaut est actif dans
dangereux. Les performances de freinage le système.
peuvent baisser sensiblement. Une
distance plus longue sera peut-être Indicateur de direction
nécessaire pour arrêter votre véhicule.
Faites contrôler votre véhicule dès que Il s'allume lorsque vous activez
possible. Conduire sur de longues le clignotant gauche ou droit, ou
distances avec le frein de stationnement les feux de détresse. Si ces
engagé peut causer une panne de indicateurs restent allumés ou clignotent
freinage, avec des risques de blessures plus rapidement, vérifiez si une ampoule a
corporelles. grillé.

92

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin d'ouverture de porte Témoin d'avertissement de


bouclage de ceinture de sécurité
Ce témoin s'allume lorsque le
contact est mis et qu'une porte Il s'allume et un signal sonore
n'est pas complètement fermée. répétitif retentit jusqu'à ce que
E71880 vous attachiez les ceintures de
Témoin de température de liquide sécurité.
de refroidissement du moteur
Témoins quatre roues motrices (le
Il s'allume lorsque la cas échéant)
température du moteur ou du
liquide de refroidissement S'allume quand le mode quatre
moteur est élevée. Arrêtez votre véhicule roues motrices Basse est
dès que possible et contactez un E181780 enclenché.
concessionnaire agréé.
S'allume quand le mode quatre
Témoin d'huile moteur roues motrices Haute est
E181779 enclenché.
AVERTISSEMENT: Si ce témoin
s'allume alors que vous conduisez, ne
Témoin d'airbag avant (le cas échéant)
poursuivez pas votre route, même si le Si le témoin ne s'allume pas au
niveau d'huile est correct. Faites démarrage, s'il reste allumé ou
contrôler votre véhicule. E67017 s'il clignote, le système est
peut-être désactivé.
Si ce témoin s'allume lorsque le
moteur est en marche ou Faites contrôler votre véhicule par un
pendant la conduite, il indique concessionnaire agréé.
une anomalie dans le système.
Immobilisez le véhicule dès qu'il est Témoin des feux de brouillard
possible de le faire sans danger et coupez avant (le cas échéant)
le moteur. Contrôlez le niveau d'huile
moteur. Il s'allume lorsque les
projecteurs antibrouillard sont
Différentiel de verrouillage activés.
électronique (le cas échéant)
Témoin de verglas (le cas échéant)
S'allume en cas d'utilisation du
différentiel de verrouillage
E163170 électronique. AVERTISSEMENT: Même si la
température s'élève au dessus de 4°C,
rien ne garantit que la route ne présente
aucun danger causé par temps rigoureux.

Il s’allume lorsque la
température de l’air extérieur est
inférieure ou égale à 4°C.

93

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Indicateur de bougie de Témoin d'assistance au maintien


préchauffage de trajectoire (le cas échéant)
Lorsque la clé est en position Il s'allume lorsque vous activez
ON, il s'allume si l'aide de la le système de maintien de
bougie de préchauffage est E144813
trajectoire.
nécessaire au démarrage. Attendez qu'il
s'éteigne avant de démarrer. Dysfonctionnement d'un feu de
Une fois le moteur démarré, cet indicateur croisement (le cas échéant)
doit s'éteindre. Lorsque le moteur est froid,
l'indicateur doit toujours s'allumer Il s'allume en cas d'anomalie au
brièvement. niveau des ampoules de feu de
E181350 croisement.
Affichage tête haute (le cas échéant)
Témoin de bas niveau de carburant
Un faisceau lumineux rouge
apparaît sur le pare-brise dans Si ce témoin s'allume pendant
E156133
certaines situations, lors de la conduite, remplissez le
l'utilisation du régulateur de vitesse réservoir dès que possible.
adaptatif ou du système d'avertissement
pré-collision. Il s'allume aussi Témoin de faible pression des
temporairement au démarrage du véhicule pneus (le cas échéant)
afin de confirmer que l'affichage
fonctionne. Il s'allume lorsque la pression
des pneus est faible. Si ce
témoin reste allumé lorsque le
Témoin de feux de route
moteur est en marche ou pendant la
Il s'allume lorsque vous activez conduite, contrôlez la pression des pneus
les feux de route. Il clignote dès que possible.
lorsque vous effectuez un appel Par ailleurs, ce témoin s'allume brièvement
de phares. lorsque vous mettez le contact pour
confirmer son bon fonctionnement. S'il ne
Contrôle d'adhérence en descente s'allume pas lorsque vous établissez le
(le cas échéant) contact ou s'il se met soudainement à
clignoter, faites contrôler le système par
S'allume quand le contrôle un concessionnaire agréé.
d'adhérence en descente est
E163171 activé. Niveau de liquide de lave-glace bas
Témoin de capot ouvert Il s'allume lorsque le niveau du
liquide de lave-glace de
Ce témoin s'allume lorsque le E132353 pare-brise est bas.
contact est mis et que le capot
E159324
n'est pas complètement fermé.

94

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Avertissement de vitesse Le témoin d'entretien moteur s'allume


excessive (le cas échéant) lorsque vous mettez le contact avant de
démarrer le moteur afin de vérifier le bon
Ce témoin s'allume lorsque la fonctionnement de l'ampoule et d'indiquer
vitesse du véhicule dépasse les si le véhicule est prêt pour un test
E165368 120 km/h. d'inspection/de maintenance (I/M).
Normalement, le témoin d'entretien
Témoin de feux de stationnement moteur reste allumé jusqu'à ce que vous
Il s'allume lorsque vous activez démarriez le moteur, puis il s'éteint
les feux de stationnement. automatiquement si aucun
dysfonctionnement n'a été détecté.
Toutefois, si au bout de 15 secondes, le
Défaillance du groupe témoin d'entretien moteur clignote huit
motopropulseur fois, cela indique que le véhicule n'est pas
prêt pour un test I/M.
Il s'allume lorsqu'un défaut du
groupe motopropulseur ou des Indicateur de changement de
quatre roues motrices a été vitesse (le cas échéant)
détecté. Contactez un concessionnaire
agréé dès que possible. Il s'allume pour vous informer
qu'en passant à un rapport
supérieur comme indiqué, vous
Témoin de feux de brouillard obtiendrez potentiellement une
arrière (le cas échéant) consommation de carburant optimisée et
Il s'allume lorsque les feux des émissions de CO2 réduites. Il ne
arrière de brouillard sont activés. s'allume pas lors d'une accélération rapide,
E67040
d'un freinage ou lorsque la pédale
d'embrayage est enfoncée.
Entretien moteur
Limiteur de vitesse (le cas échéant)
Si le témoin d'entretien moteur
reste allumé une fois que vous Il s'allume lorsque vous activez
avez démarré le moteur, cela le limiteur de vitesse. Voir
indique que le système de diagnostic E172886 Limiteur de vitesse (page 226).
embarqué a détecté une anomalie du
système antipollution du véhicule. Voir
Convertisseur catalytique (page 172).

Si ce témoin clignote, cela signifie que le


moteur connaît des ratés, susceptibles
d'endommager le convertisseur
catalytique. Conduisez avec retenue, évitez
les accélérations et décélérations brusques
et faites réparer votre véhicule
immédiatement.

95

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin du contrôle de stabilité (le Reconnaissance des panneaux de


cas échéant) signalisation - limite de vitesse (le
cas échéant)
Il clignote lorsque le système est
actif. Si le témoin reste allumé S'allume quand le système de
E138639 ou ne s'allume pas lorsque vous reconnaissance des panneaux
mettez le contact, cela indique un E181348 de signalisation détecte la
dysfonctionnement. Le système se limitation de vitesse actuelle. Si
désactive pendant toute la durée du l'avertissement relatif aux panneaux
dysfonctionnement. Faites contrôler indiquant la limite de vitesse est activé, le
immédiatement votre véhicule par un témoin clignote lorsque vous avez dépassé
concessionnaire agréé Voir Utilisation la limite de vitesse détectée par le système
du programme de stabilité électronique de reconnaissance des panneaux de
(page 205). signalisation.

Indicateur de désactivation de Indicateur de présence d'eau dans


contrôle de stabilité (le cas échéant) le carburant
Il s'allume lorsque vous Il s'allume en cas de présence
désactivez le système. Il s'éteint excessive d'eau dans le filtre à
E130458 lorsque vous réactivez le carburant. Vidangez
système ou que vous coupez le contact. immédiatement cette eau. Voir Qualité
Voir Utilisation du programme de du carburant (page 167).
stabilité électronique (page 205).

Reconnaissance des panneaux de SIGNAUX SONORES ET


signalisation - interdiction de INDICATEURS - BASE
dépasser (le cas échéant)
Note : en fonction des options et du type
S'allume quand le système de de combiné des instruments de votre
reconnaissance des panneaux véhicule, certains avertissements sonores
E181349 de signalisation détecte un et indicateurs peuvent ne pas s'afficher ou
panneau d'interdiction de dépasser. ne pas être disponibles.

Clé dans le commutateur


d'allumage
Un signal sonore retentit lorsque la porte
conducteur est ouverte et que la clé est
restée sur le contact.

Phares allumés
Un signal sonore retentit lorsque vous
retirez la clé du commutateur d'allumage
et que vous ouvrez la porte conducteur si
vous avez laissé les phares ou les feux de
stationnement allumés.

96

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Frein de stationnement serré Alerte pour les véhicules sans clé


(le cas échéant)
Un signal sonore retentit lorsque le frein
de stationnement est serré et que le L'avertisseur sonore retentit deux fois
véhicule se déplace. Si le signal sonore lorsque vous sortez de votre véhicule avec
reste actif après avoir relâché le frein de la clé d'accès intelligent et qu'il est en
stationnement, faites immédiatement position RUN, ce qui indique qu'il est
contrôler le système par un toujours en marche.
concessionnaire agréé.
Phares allumés
Porte ouverte
Un signal sonore retentit lorsque les phares
Un signal sonore retentit lorsque la porte ou les feux de stationnement sont allumés
conducteur ou toute autre porte est et que vous ouvrez la porte du véhicule
ouverte alors que le véhicule roule à plus quand le moteur est arrêté.
de 5 km/h.
Frein de stationnement serré
Rappel de ceintures de sécurité
non bouclées Un signal sonore retentit lorsque le frein
de stationnement est serré et que le
Un signal sonore retentit lorsqu'une véhicule se déplace. Si le signal sonore
ceinture de sécurité est détachée alors que reste actif après avoir relâché le frein de
le siège est occupé et que le véhicule se stationnement, faites immédiatement
déplace. contrôler le système par un
concessionnaire agréé.
SIGNAUX SONORES ET Porte ouverte
INDICATEURS - WILDTRAK/
Un signal sonore retentit lorsque la porte
XL/XLS/XLT conducteur ou toute autre porte est
ouverte alors que le véhicule roule à plus
Note : En fonction des options et du type de 5 km/h.
de combiné des instruments de votre
véhicule, certains avertissements sonores Rappel de ceinture de sécurité
et indicateurs peuvent ne pas s'afficher ou
ne pas être disponibles. Un signal sonore retentit lorsqu'une
ceinture de sécurité est détachée alors que
Clé dans le contacteur d'allumage le siège est occupé et que le véhicule se
déplace.
Un signal sonore retentit lorsque la porte
conducteur est ouverte et que la clé est Avertissement de changement de
restée sur le contact. voie (le cas échéant)
Cette fonction s'active lorsque le système
détecte que le véhicule dévie
involontairement vers l'extérieur de la voie
et vous avertit ou vous aide à rester dans
la voie via le système de direction et
l'affichage du combiné d'instruments.

97

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Combiné des instruments

Système d'aide au stationnement


avant et arrière (le cas échéant)
Un signal sonore retentit pour vous indiquer
que des objets se rapprochent de l'avant
ou de l'arrière du véhicule lors des
manœuvres vers l'avant ou l'arrière.

98

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

GÉNÉRALITÉS - BASE A B

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention C
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque E136109
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
vocale lorsque cela est possible. A Affichage de la vitesse
Assurez-vous d'avoir pris connaissance (transmission automatique)
de toutes les lois applicables B Affichage de l'ordinateur de bord
susceptibles d'avoir une incidence sur
C Ecran du totalisateur
l'utilisation d'appareils électroniques au
kilométrique
volant.

Note : l'écran d'information reste allumé


plusieurs minutes après la coupure du
GÉNÉRALITÉS - WILDTRAK/
contact. XL/XLS/XLT

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande

99

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

vocale lorsque cela est possible. Ecran d'information


Assurez-vous d'avoir pris connaissance Combiné des instruments M0
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
volant.

Les commandes de l'écran d'information


situées sur le volant de direction vous
permettent de contrôler divers systèmes
de votre véhicule.

E266430

Menu
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des
commandes de l'écran d'information.
Note : Il peut présenter des options non
disponibles sur le véhicule que vous avez
acheté.

Ordinateur de bord 1 et 2

Compteur vitesse
Autonomie
Compteur journalier
Durée de conduite
Ø Consom.

100

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Note : Appuyez sur OK sur l'écran actuel


et maintenez cette touche enfoncée pour
réinitialiser les informations concernant
respectivement le compteur journalier, la
distance, le temps et la consommation de
carburant.

Éco. carburant
Autonomie
Cons. actuelle
Consomm. moyenne
Histor. consommation
Vitesse moyenne
Auto StartStop

Note : Vous pouvez réinitialiser l'économie


de carburant moyenne en appuyant sur la
touche OK située au niveau des commandes
du volant de direction et en la maintenant
enfoncée.

Ass. conduct.
Prog Sél gamme
Info AdBlue®
Autonomie AdBlue
Filtre à particules diesel
Antipatinage
Dém. en côte
Aide station. AR
Remorque sinue
Contr. pr. pn.
Press. pneus

101

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Réglages
Alarme Prot. totale
Réduite
Sur demande
ArrêtMotAuto
Véhicule
Sign. Information
acoust.
Eclairage Feux r. auto.
Écl. Home
Serrures Fermer autom.
Ouvir autom.
Défaut ferm.
Commt. inact
Déverrouillage
Ceint. sécurité
Mode silence
Vitre Ouvrir toutes
Fermer ttes
Ess.- Ess-glac aut.
glaces
Capteur pluie
Ess.-glac. AR
Unité Miles/Gallon
cons.
l/100 km
km/l
Affi-
Unité Fahrenh.(°F)
chage
temp.
Celsius (°C)
Pression psi
pneus
kPa

102

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Réglages
bar
Langue Sélectionnez le paramètre correspondant
Info Affiche l'état des MyKeys, clés Admin et la distance MyKey.
MyKey
Créer -
MyKey
MyKey Aide à l'appel de détresse
Ne pas déranger
Antipati- Sélect.
nage
Tjrs marche
Vitesse Vitesse sélectionnable en fonction de la région
max.
Arrêt
Alerte Vitesse sélectionnable en fonction de la région
vites.
Arrêt
Lim. Régler
volume
Effacer Effacer
tout

103

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Ecran d'information Menu


Combiné des instruments M1 Vous pouvez accéder au menu à l'aide des
commandes de l'écran d'information.
Note : Il peut présenter des options non
disponibles sur le véhicule que vous avez
acheté.

E266431

Ordinateur de bord 1 et 2

Compteur vitesse
Autonomie
Compteur journalier
Durée de conduite
Ø Consom.
Réglages usine

Note : Appuyez sur OK sur l'écran actuel


et maintenez cette touche enfoncée pour
réinitialiser les informations concernant
respectivement le compteur journalier, la
distance, le temps et la consommation de
carburant.

104

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Éco. carburant
Autonomie
Cons. actuelle
Consomm. moyenne
Histor. consommation
Vitesse moyenne
Réglages usine
Auto StartStop

Note : Vous pouvez réinitialiser l'économie


de carburant moyenne en appuyant sur la
touche OK située au niveau des commandes
du volant de direction et en la maintenant
enfoncée.

Informations sur le véhicule

Tout terrain
Jauge de répartition de l'alimentation électrique

Ass. conduct.
Etat AdBlue
Autonomie AdBlue
Angle mort
Alerte de circulation transversale
Régulateur de vitesse Adaptatif
Normal
Filtre à particules diesel
Alerte conducteur Alerte conducteur
Ecran
Démarrage en côte

105

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Ass. conduct.
Système de maintien de Mode
voie
Intensité
Sensibilité de l'alerte
Pré-collision Sensibilité de l'alerte
Indication de distance
Freinage actif
Marche/Arrêt
Aide station. AR
Limiteur de vitesse Réglages
Panneaux signal. Affichage
Toujours visibles
Alerte vitesse
Surv. press. pneus Réinitialisation
Pression pneus Pressions des pneus
Fonction de stabilisation de la remorque

Réglages
Alarme Prot. totale
Réduite
Sur demande
Arrêt mot. auto
Véhicule Sign. Créneau
acoust.
Information
Calcul Normal
d'auto-
nomie Remorquage
(DTE)
Eclairage Feux de route automatiques

106

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Réglages
Écl. Home
Serrures Fermer autom.
Ouvir autom.
Défaut ferm.
Interrupt. inactif
Ouvrir
Entretien Rég. date initiale
Confirmer entretien Appuyer longuement sur OK pour confirmer
Rétr. Replier auto.
électr.
Ceint. sécurité
Mode silence
Vitre Ouvrir toutes
Fermer toutes
Ess.- Ess-glac. auto
glaces
Capteur pluie
EG marche AR
MyKey Info Affiche l'état des MyKeys, clés Admin et la distance MyKey.
MyKey
Créer Maintenir OK pour créer MyKey.
MyKey
Aide à l'appel de détresse
Ne pas déranger
Antipati- Sélect.
nage
Tjrs marche
Vitesse Vitesse sélectionnable en fonction de la région
max.
Arrêt

107

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Réglages
Alerte Vitesse sélectionnable en fonction de la région
vites.
Arrêt
Lim. Régler
volume
Effacer Appuyez sur OK pour effacer toutes les clés MyKey.
tout
Unité Miles/Gallon
cons.
l/100 km
km/l
Unité Fahrenh.(°F)
Affi- temp.
Celsius (°C)
chage
Pression psi
pneus
kPa
bar
Langue Sélectionnez le paramètre correspondant

Combiné des instruments M2


Ecran d'information
Note : Conduite à droite illustrée, conduite
à gauche similaire.

E266427

108

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Menu Note : Appuyez sur OK sur l'écran actuel


et maintenez cette touche enfoncée pour
Vous pouvez accéder au menu à l'aide des réinitialiser les informations concernant
commandes de l'écran d'information. respectivement le compteur journalier, la
Note : Il peut présenter des options non distance, le temps et la consommation de
disponibles sur le véhicule que vous avez carburant.
acheté. Note : Vous pouvez réinitialiser l'économie
de carburant moyenne en appuyant sur la
touche OK située au niveau des commandes
du volant de direction et en la maintenant
enfoncée.

Mode affichage
Autonomie
Compte-tours
Compte-tours + thermomètre
Hors route
Compteur digital
Pression pneus
Vitesse moyenne

Note : Vous pouvez réinitialiser les informations de trajet en appuyant sur la touche située
au niveau des commandes du volant de direction et en la maintenant enfoncée.

Ordinateur bord
Réglages usine

Toutes les valeurs — affiche toutes les valeurs de trajet (compteur de trajets, totalisateur
général et consommation de carburant moyenne).
Note : Vous pouvez réinitialiser les informations de trajet en appuyant sur la touche située
au niveau des commandes du volant de direction et en la maintenant enfoncée.

109

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Éco. carburant
Cons. actuelle
Histor. consomm.
Auto StartStop
• Consommation de carburant actuelle - affiche un graphique de votre consommation
de carburant actuelle.
• Historique de consommation de carburant - affiche l'historique de votre consommation
de carburant sous forme d'histogramme.
Note : Vous pouvez réinitialiser l'économie de carburant moyenne en appuyant sur la touche
OK située au niveau des commandes du volant de direction et en la maintenant enfoncée.

Assist. conduct.
Info AdBlue®
Autonomie XXXX km
BLIS
Signaux acoust. Créneau trouvé
Information
Alrt circul. transv.
Régulateur vitesse Sélectionnez le paramètre correspondant.
Driver alert Driver alert
Affichage
Etat du filtre d'échappement Appuyez sur OK pour nettoyer
Démarrage côte
Maintien de voie Mode Sélectionnez le para-
mètre correspondant.
Intensité Sélectionnez le para-
mètre correspondant.
Sensibilité alerte Sélectionnez le para-
mètre correspondant.
Pré-collision Allumé

110

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Assist. conduct.
Sensibilité alerte Sélectionnez le para-
mètre correspondant.
Indication dist.
Freinage actif
Aide station. AR
Ctrl press. pneus Maint. OK : réinitial.
Remorque sinue
Limit. vitesse
Panneaux signal. Affichage
Alerte vitesse

Réglages
Alarme Réglages Protection totale
Protect. réduite
Véhicule Sur demande
Arrêt mot. auto
Ctrl park lock
Eclairage Feux route auto
Éclairage Home Sélectionnez le paramètre
correspondant.
Serrures Fermer autom.
Ouvir autom.
Défaut ferm.
Ouvrir Sélectionnez le paramètre
correspondant.
Interrupt. inactifs
Entretien Rég. date initiale Sélectionnez le paramètre
correspondant.
Confirmer le service

111

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Réglages
Ceintur. de sécur.
Mode silence
Vitre Ouv. générale
Fermer toutes
Essuie- Ess.-glaces auto
glaces
Capteur pluie
EG marche AR
MyKey MyKey Info MyKey
Créer MyKey Maintenir OK pour créer MyKey
Aide Appel Sélectionnez le paramètre correspondant.
Détr.
Ne pas déra-
nger
Anti-pati-
nage
Vitesse Vitesse sélectionnable en fonction de la région
maximum
Arrêt
Alarme Vitesse sélectionnable en fonction de la région
vitesse
Arrêt
Limite de
volume
Effacer Appuyez sur OK pour effacer toutes les clés MyKey.
MyKeys
Unité de Sélectionnez le paramètre correspondant.
Affi- mesure
chage Unité tempé-
rature

112

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Réglages
Affichage
jauge
Pression
pneus
Langue

Menu
ORDINATEUR DE BORD - BASE
Commandes

E136103

Pour l'emplacement des repères : Voir


Instruments (page 84).
Appuyez sur la touche SET/RESET
pendant moins de 2 secondes pour :
• Choisir entre les affichages de
l'ordinateur de bord
Appuyez sur la touche SET/RESET E136110
pendant plus de deux secondes pour :
• Réinitialiser le compteur journalier A
• Réinitialiser le compteur journalier B
• Réinitialiser la consommation de
carburant moyenne
• Réinitialiser la vitesse moyenne

113

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Totalisateur journalier (A et B) Indique la distance approximative que peut


parcourir le véhicule avec le carburant
restant dans le réservoir. Le changement
de type de conduite peut provoquer des
écarts avec l'autonomie affichée.

Consommation de carburant moyenne

E138112

E138117

E138113

Enregistre le kilométrage parcouru sur un


parcours donné.

Autonomie
E138118

Indique la consommation de carburant


moyenne depuis la dernière remise à zéro
de la fonction.

E138114

114

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Consommation de carburant Température d'air extérieur


instantanée

E138120
E138115
Indique la température extérieure.
Note : La position de l'affichage de
l'ordinateur de bord peut varier selon les
informations affichées à l'écran.

ORDINATEUR DE BORD -
WILDTRAK/XL/XLS/XLT
Autonomie
Indique la distance approximative que peut
E138116
parcourir votre véhicule avec le carburant
restant dans le réservoir. Le changement
Indique la consommation de carburant
de type de conduite peut provoquer des
moyenne actuelle.
écarts avec l'autonomie affichée.
Vitesse moyenne
Consommation de carburant
instantanée
Indique la consommation de carburant
moyenne actuelle.

Consommation de carburant
moyenne
Indique la consommation de carburant
moyenne depuis la dernière réinitialisation
de la fonction.
E138119
Compteur kilométrique
Indique la vitesse moyenne depuis la Enregistre la distance parcourue lors de
dernière remise à zéro de la fonction. trajets individuels.

115

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Compteur de vitesse numérique RÉGLAGES PERSONNALISÉS


La vitesse à laquelle votre véhicule se - BASE
déplace est affichée sous la forme d'un
nombre numérique. Réglage de la langue
Vitesse moyenne
A
Indique la vitesse moyenne depuis la
dernière réinitialisation de la fonction.

Température d'air extérieur


Indique la température d'air extérieur.
B
Compteur kilométrique
Enregistre la distance totale parcourue par
votre véhicule. E138129

Réinitialisation de l'ordinateur de A Menu de réglage de la langue


bord actif
Pour réinitialiser un affichage particulier : B Affichage du nom de la langue
1. Mettre en valeur Ordinateur de bord
avec les touches flèches vers le haut Onze langues sont disponibles, classées
et vers le bas et appuyer sur la touche de 01 à 11 dans l'ordre ci-dessous :
flèche vers la droite. 01 : Anglais - GB
2. Mettre en valeur la fonction à 02 : Suédois - S
réinitialiser.
03 : Allemand - D
3. Maintenir la touche OK enfoncée.
04 : Néerlandais - NL
05 :Français - F
06 : Italien - I
07 : Espagnol - E
08 : Portugais - P
09 : Turc - TR
10 : Russe - RUS
11 : Polonais - PL
Pour accéder au menu de réglage de la
langue :

116

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

1. Le contact étant coupé, appuyer sur le RÉGLAGES PERSONNALISÉS


bouton d'atténuation de l'éclairage et
le maintenir enfoncé. Pour rechercher - WILDTRAK/XL/XLS/XLT
une option : Voir Instruments (page
84). et mettre le contact. Langues
2. L'écran affiche le menu de réglage de Les menus sont disponibles dans plusieurs
la langue actif. langues, à sélectionner via le menu
3. Appuyer sur SET/RESET pour Réglages.
sélectionner parmi les différentes
langues.
Unités de mesure
4. Appuyer sur la touche SET/RESET et Pour passer des unités de mesure
la maintenir enfoncée pour métriques aux unités anglo-saxonnes et
sélectionner la langue actuellement vice-versa, faites défiler les informations
affichée. jusqu'à cet affichage, puis appuyez sur OK.
5. Un signal sonore confirme le choix. La modification des unités de mesure à
6. L'affichage retrouve son apparence partir de cet écran aura un impact sur
normale. l'affichage de :
• Autonomie.
Unités de mesure • Consommation moyenne de carburant.
Pour sélectionner les unités métriques ou • Consommation de carburant
anglo-saxonnes pour l'affichage de la instantanée.
température extérieure : • Vitesse moyenne.
1. Passer en mode d'affichage de la • Compteur de vitesse numérique.
"Température extérieure".
2. Appuyer sur la touche SET/RESET et Unités de température
la maintenir enfoncée pendant plus de Pour passer des unités de mesure
deux secondes pour changer d'unité. métriques aux unités anglo-saxonnes et
La modification des unités de mesure à vice-versa, faites défiler les informations
partir de cet écran aura un impact sur jusqu'à cet affichage, puis appuyez sur OK.
l'affichage de : La sélection alternative des unités de
• Température ambiante. température grâce à cet écran s'applique
• Affichage de la température dans la aux affichages suivants :
climatisation automatique. • Température d'air extérieure.
• La température réglée s'affiche sur • Affichage de la température dans la
l'écran multifonction. climatisation automatique.

Désactivation des tonalités


Les tonalités suivantes peuvent être
désactivées :
• Messages d'avertissement.
• Messages d'information.

117

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

MyKey (le cas échéant) MESSAGES D'INFORMATION


MyKey est une fonctionnalité permettant Note : En fonction des options de votre
aux clients d'attribuer des clés activant véhicule et du type de combiné des
des fonctions de sécurité supplémentaires instruments posé, tous les messages ne
conçus pour une utilisation par de jeunes s'affichent pas et certains peuvent ne pas
conducteurs. Il est possible de régler et de être disponibles.
personnaliser les fonctions selon le niveau
du conducteur. Caractéristiques : Note : L'écran d'information peut abréger
ou raccourcir certains messages.
• Son coupé lorsque les ceintures de
sécurité ne sont pas bouclées.
• Vitesse du véhicule limitée.
• Alarme vitesse.
• Limiteur de volume sur le système
audio.
• Avertissements relatifs au carburant
en cas de valeurs d'autonomie faibles.
• Impossibilité de désactivation de
certains systèmes d'assistance au
conducteur :
• Anti-patinage E201420

• Aide au stationnement Appuyez sur OK pour accuser réception et


• Système d'avertissement de supprimer certains messages de l'écran
collision - utilise en plus une d'information. Le système supprime
sensibilité maximale par défaut d'autres messages au bout de quelques
• Aide à l'appel de détresse instants.
• Ne pas dérang. Vous devez confirmer certains messages
avant de pouvoir accéder aux menus.
• Kilométrage consigné par MyKeys.

Aide active au stationnement

Message Action

Anomalie Aide au statio- S'affiche quand le système nécessite une révision. Faites
nnement contrôler votre véhicule dès que possible.

118

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Régulateur de vitesse adaptatif

Message Action

Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche le régulateur de vitesse


adaptatif Anomalie adaptatif de s'enclencher. Voir Utilisation du régulateur
de vitesse adaptatif (page 219).
Régulateur de vitesse Une condition empêche le régulateur de vitesse adaptatif de
adaptatif indisponible fonctionner correctement. Voir Utilisation du régulateur
de vitesse adaptatif (page 219).
Régul. vitesse adapt. Un capteur est obstrué en raison de mauvaises conditions
indisponible Capteur climatiques, de la présence de glace, de boue ou d'eau devant
bloqué Cf. manuel le capteur radar. Un simple nettoyage suffit normalement à
résoudre le problème. Voir Utilisation du régulateur de
vitesse adaptatif (page 219).
Régul. vitesse activé Le système a désactivé le freinage automatique.
Freinage automatique
désactivé
Capteur avant non aligné Une anomalie du radar empêche le régulateur de vitesse
adaptatif de s'enclencher.
Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif a rétabli les commandes
adaptatif Conducteur pour le conducteur.
reprend le contrôle
Régulateur de vitesse La vitesse du véhicule est trop faible pour pouvoir activer le
adaptatif Vitesse trop régulateur de vitesse adaptatif.
basse pour activer
Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif règle automatiquement les
adaptatif Rapport infé- écarts de distance. Le conducteur doit engager un rapport
rieur inférieur sur la transmission.

119

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

®
Niveau AdBlue

Message Action

AdBlue® faible Auto- Indique la distance approximative restant à parcourir avant


nomie : XXXX km que le réservoir de fluide d'échappement diesel (AdBlue ) ne
®

Remplir bientôt soit vide. Remplissez le réservoir de fluide d'échappement


®
diesel (AdBlue ) dès que possible. Voir Système de réduc-
tion catalytique sélective (page 173).
AdBlue® faible Aucun Indique la distance approximative restant à parcourir avant
démarrage dans XXXX que le réservoir de fluide d'échappement diesel (AdBlue ) ne
®

km soit vide et que cela empêche le démarrage du moteur.


Remplissez le réservoir de fluide d'échappement diesel
®
(AdBlue ) dès que possible. Voir Système de réduction
catalytique sélective (page 173).
Niveau AdBlue® vide. Le réservoir de fluide d'échappement diesel (AdBlue ) est
®

Remplir pour démarrer vide, ce qui empêche le moteur de démarrer. Remplissez le


®
réservoir de fluide d'échappement diesel (AdBlue ) pour
redémarrer le moteur. Voir Système de réduction cataly-
tique sélective (page 173).

®
Anomalie du système AdBlue

Message Action

Système AdBlue® Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.


Anomalie Révision néce-
ssaire
Système AdBlue® Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
Aucun démarrage dans
XXXX km
Système AdBlue® Révi- Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
sion nécessaire pour
démarrer

120

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Airbag

Message Action

Capteur passager S'affiche quand le système détecte une anomalie due à un


bloqué Enlever objets blocage de capteur.
siège passager

Alarme

Message Action

Alarme véhicule Pour Alarme déclenchée en raison d'un accès non autorisé. Voir
arrêter l'alarme, Alarme antivol (page 60).
démarrer le véhicule

Auto-Start-Stop

Message Action

Auto StartStop Redémar- Le système ne fonctionne pas. Vous devez redémarrer le


rage manuel requis moteur manuellement.
Auto StartStop Appuyer S'affiche quand il est nécessaire d'appuyer sur l'embrayage
sur embrayage pour pour redémarrer le moteur.
démarrer
Auto StartStop Appuyer Vous devez redémarrer le moteur ; enfoncez la pédale
sur une pédale pour d'embrayage pour démarrer.
démarrer
Auto StartStop Sélectio- Sélectionnez le point mort pour que le système redémarre le
nner Neutre pour moteur.
démarrer
Prêt pour la conduite S'affiche quand le véhicule est en mode Auto-Start-Stop et
que la porte est ouverte. Coupez l'allumage avant de quitter
votre véhicule si le système a coupé le moteur.
Auto StartStop Le système ne fonctionne pas correctement. Si l'avertisse-
Anomalie Révision néce- ment reste affiché ou réapparaît régulièrement, faites
ssaire contrôler votre véhicule dès que possible. Voir Auto-Start-
Stop (page 163).
Auto StartStop Appuyez Vous devez redémarrer le moteur. Enfoncez la pédale de frein
sur le frein plus fort pr plus durement pour démarrer.
activer

121

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Message Action

Auto StartStop non S'affiche quand les conditions permettant le fonctionnement


disponible normal du système Auto-Start-Stop ne sont pas remplies.
Voir Auto-Start-Stop (page 163).
Auto StartStop Mettre Sélectionnez la position de stationnement pour que le
en P et redémarrer système redémarre le moteur.
moteur
Auto StartStop Appuyer Le moteur doit être redémarré ; enfoncez la pédale de frein
sur le frein pour démarrer pour démarrer.
Auto StartStop désac- Affiche l'état du système.
tivé par levier
Auto StartStop activé Affiche l'état du système.
par levier

Batterie et circuit de charge

Message Action

Vérifier système de S'affiche lorsque le circuit de charge nécessite une révision.


recharge Si l'avertissement reste affiché ou réapparaît régulièrement,
faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Batterie faible Arrêt S'affiche lorsque le système de gestion de batterie détecte
provisoire des fonctions un problème prolongé de basse tension. Différentes fonctions
du véhicule sont désactivées afin d'économiser la batterie.
Veuillez éteindre toutes les charges électriques possibles au
plus vite pour faire remonter la tension du système. Si vous
parvenez à rétablir la tension du système, les fonctions
désactivées reprennent un fonctionnement normal.
Couper alimentation S'affiche lorsque le système de gestion de batterie a détecté
pour économiser un problème de charge de batterie faible. Coupez le contact
batterie dès que possible pour économiser la batterie. Ce message
s'efface lorsque vous démarrez votre véhicule et que le niveau
de charge de la batterie est correct. La désactivation des
charges électriques superflues permet une récupération plus
rapide du niveau de charge de la batterie.

122

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Filtre à particules diesel

Message Action

Filtre d'échappement S'affiche quand le filtre à particules diesel est surchargé et


surchargé Conduire pour que le système exige de conduire le véhicule pour être régé-
nettoyer néré. Voir Filtre à particules diesel (page 179).
Filtre d'échappement S'affiche lorsque le système nettoie le filtre à particules diesel.
Nettoyage
Filtre d'échappement S'affiche lorsque le système a terminé le processus de
Conduite terminée nettoyage du filtre à particules diesel.
Puissance moteur S'affiche lorsque le système réduit la puissance moteur à
réduite cause d'une surcharge du filtre à particules diesel.

Portes et serrures

Message Action

Port. ouverte S'affiche lorsque la ou les portières indiquées ne sont pas


complètement fermées et que le véhicule se déplace.
S'affiche lorsque la ou les portières indiquées ne sont pas
complètement fermées.
Capot moteur ouvert Le capot n'est pas complètement fermé.
Changements interdits Le système a désactivé les contacteurs de porte.
Mode sécurité
Verrouillage enfant Une anomalie a été détectée au niveau du système des
Anomalie Révision néce- serrures de sécurité enfant. Faites contrôler votre véhicule
ssaire dès que possible.

Alerte conducteur

Message Action

Alarme Conducteur Arrêtez le véhicule et faites une pause dès qu'il est possible
fatigué Arrêt maintenant de le faire en toute sécurité.
Alarme Conducteur Faites une pause dès que possible.
fatigué Arrêt conseillé

123

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Moteur

Message Action

Frein utilisé Puissance réduite S'affiche lorsque la pédale d'accélérateur est bloquée
ou lorsque la pédale d'accélérateur et la pédale de
frein sont enfoncées en même temps. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

Quatre roues motrices

Message Action

4x4 temporairement S'affiche quand le système 4x4 est temporairement désactivé


désactivé pour le protéger d'une surchauffe.
4x4 désactivé S'affiche quand le système 4x4 est automatiquement désa-
ctivé pour le protéger. Cela se produit en cas d'utilisation du
véhicule avec un pneu de secours compact ou en cas de
surchauffe du système.
4x4 restauré Le système 4x4 reprend un fonctionnement normal et efface
ce message une fois que le véhicule a roulé sur une courte
distance avec la roue normale ou après que le système a pu
refroidir.
4WD Anomalie Révision S'affiche en même temps que le voyant Commande de
nécessaire papillon/Transmission/4x4 quand le système 4x4 ne fonc-
tionne pas correctement. Si l'avertissement reste affiché ou
réapparaît régulièrement, faites contrôler votre véhicule dès
que possible.

Carburant

Message Action

Niveau carburant faible Premier rappel d'un niveau de carburant bas.


Vérifier admission L'admission de carburant n'est peut-être pas correctement
essence fermée.

124

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Assistant au démarrage en côte

Message Action

Assistance au démar- S'affiche quand l'assistant au démarrage en côte n'est pas


rage en côte indisponible disponible. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Voir Aide au démarrage en côte (page 200).

Contrôle d'adhérence en descente

Message Action

Pour descente Réduire à S'affiche lorsque la vitesse du véhicule est trop élevée pour
moins de 20 MPH que le contrôle HDC s'enclenche. Ralentissez à une vitesse
inférieure à celle indiquée dans le message pour enclencher
Pour descente réduire à le contrôle HDC.
moins de 32 km/h
Contrôle descente désa- S'affiche lorsqu'il est impossible d'enclencher le contrôle
ctivé Refroid. du système d'adhérence en descente HDC en raison d'une chaleur exces-
sive. Laissez refroidir le système avant de le réenclencher.
Contrôle descente S'affiche lorsque le système HDC présente une anomalie.
Anomalie Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Pour descente sélectio- S'affiche lorsqu'il est impossible d'enclencher le contrôle
nner vitesse d'adhérence en descente HDC car aucune vitesse n'est
engagée sur le véhicule. Passez une vitesse pour enclencher
le système HDC.

Clés et démarrage

Message Action

Appuyez sur le frein pour S'affiche pour vous rappeler d'enfoncer le frein lorsque vous
démarrer démarrez le véhicule.
Système de démarrage Il y a un problème avec le système de démarrage du véhicule.
Anomalie Faites-le contrôler dès que possible.
Pour démarrer appuyer S'affiche pour vous rappeler d'enfoncer les pédales de frein
sur le frein et embrayage et d'embrayage lors du démarrage du véhicule.
Appuyer sur embrayage S'affiche pour vous rappeler d'enfoncer la pédale
pour démarrer d'embrayage lors du démarrage du véhicule.
Programme clé réussi Vous avez correctement programmé une clé pour le système.

125

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Message Action

Programme clé : Echec Vous n'avez pas correctement programmé de clé pour le
système.
Nombre maximum de Vous avez programmé le nombre maximum de clés pour le
clés enregistré système.
Nombre de clés insuffi- Vous n'avez pas programmé assez de clés pour le système.
sant
Pile de clé faible S'affiche lorsque la pile de la clé est faible. Remplacez la pile
Remplacer bientôt dès que possible.
N'a pas pu programmer S'affiche lorsque vous tentez de programmer une clé de
la clé intégrée rechange à l'aide de deux clés existantes.
Moteur en marche S'affiche pour informer le conducteur qu'il quitte le véhicule
en laissant le moteur en marche.

Système de maintien de voie

Message Action

Système de maintien de Le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler


voie Anomalie Révision votre véhicule dès que possible.
nécessaire
Caméra avant temporai- Le système a détecté une condition ayant provoqué une
rement indisponible indisponibilité temporaire.
Caméra avant Faible Le système a détecté une condition nécessitant le nettoyage
visibilité Nettoyer écran du pare-brise pour garantir un fonctionnement normal.
Caméra avant Anomalie Le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
Révision nécessaire votre véhicule dès que possible.
Gardez les mains sur le Le système vous demande de laisser vos mains sur le volant
volant de direction.

126

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Entretien

Message Action

Pression de l'huile de Arrêtez votre véhicule dès que possible et coupez le moteur.
moteur basse Contrôlez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché
ou réapparaît régulièrement lorsque le moteur tourne, faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Changer huile moteur S'affiche lorsque la durée de vie de l'huile moteur est égale
bientôt ou inférieure à 10 %.
Vidange d'huile requise S'affiche à la fin de la durée de vie de l'huile moteur quand
une vidange est nécessaire.
Niveau de liquide de frein Indique que le niveau de liquide de freins est bas et que le
insuffisant système de freinage doit être inspecté immédiatement. Voir
Contrôle du liquide de frein (page 315).
Vérifier le système de Le système de freinage doit être révisé. Arrêtez le véhicule en
freins lieu sûr. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Surchauffe du liquide S'affiche quand la température du moteur est trop élevée.
refroidissement moteur Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et laissez le moteur
refroidir. Si le problème persiste, faites vérifier votre véhicule
dès que possible. Voir Contrôle du liquide de refroidisse-
ment (page 309).
Puissance réduite pour La puissance du moteur est réduite afin de faciliter la baisse
abaisser la température de la température élevée du moteur.
du moteur
Mode transport Conta- Votre véhicule est encore en mode transport ou en mode
cter le concessionnaire usine. Certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner correc-
tement. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Mode d'usine Contacter
le concessionnaire
Cf. manuel Le groupe motopropulseur doit être révisé en raison d'une
anomalie.

127

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

MyKey

Message Action

MyKey non créée S'affiche lorsqu'aucune clé MyKey n'a été créée et que vous
tentez d'utiliser la fonction MyKey. Voir Création d’une
MyKey (page 47).
MyKey active Conduite S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que les restric-
prudente tions MyKey (définies par la clé Admin) sont activées. Voir
Principes de fonctionnement (page 46).
Vitesse limitée à {my key S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que la restriction
limit metric:##0} km/h de vitesse maximum MyKey (définie par la clé Admin) est
activée.
Vitesse limitée à {my key
limit imperial:##0} mph
Vérifier vitesse Conduite S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le véhicule
prudente a dépassé la vitesse de l'alarme de vitesse MyKey (définie
par la clé Admin).
Vitesse maximale S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le véhicule
presque atteinte se rapproche de la vitesse maximum MyKey (définie par la
clé Admin).
Véhicule à vitesse maxi- S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le véhicule
male Réglage MyKey a atteint la vitesse maximum MyKey (définie par la clé Admin).
Voir Principes de fonctionnement (page 46).
Bouclez la ceinture pour S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le système
ouvrir audio audio a été coupé car le rappel de ceinture de sécurité est
activé. L'audio s'active lorsque la ceinture est bouclée.
Anti-patinage activé S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le conduc-
Réglage MyKey teur appuie sur le commutateur d'antipatinage et que ce
dernier a été défini sur « Marche perm. » par la clé Admin.
MyKey Assistance S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le conduc-
parking Désactivation teur tente de désactiver le système d'aide au stationnement.
impossible
Alarme maintien voie S'affiche lorsqu'une clé MyKey est utilisée et que le conduc-
activée Réglage MyKey teur tente de désactiver le système de maintien de voie.

128

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Aide au stationnement

Message Action

Vérifier assistance Le système détecte une panne nécessitant une révision. Faites
parking avant contrôler votre véhicule dès que possible.
Vérifier assistance Le système détecte une panne nécessitant une révision. Faites
parking arrière contrôler votre véhicule dès que possible.
Assist. parking avant Affiche le statut de l'aide au stationnement.
Activée Désactivée
Assist. parking arrière Affiche le statut de l'aide au stationnement.
Activée Désactivée

Frein de stationnement

Message Action

Frein à main serré S'affiche lorsque le frein de stationnement est serré, que le
moteur tourne et que la vitesse du véhicule est supérieure à
5 km/h. Si l'avertissement persiste après avoir relâché le frein
de stationnement, faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

Direction assistée

Message Action

Verrou de direction Le système de direction assistée détecte une condition qui


Anomalie Révision nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès que
immédiate possible.
Direction Perte totale Le système de direction assistée ne fonctionne pas. Arrêtez
Stopper SVP le véhicule dans un endroit sûr. Faites contrôler votre véhicule
dès que possible.
Direction assistée Le système de direction assistée détecte une condition dans
Anomalie Révision néce- le système de direction assistée ou le système d'entrée/de
ssaire démarrage passif doit être révisé. Faites contrôler votre véhi-
cule dès que possible.

129

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Groupe motopropulseur

Message Action

Vérifier différentiel de S'affiche lorsqu'une anomalie qui exige une révision a été
blocage détectée au niveau du différentiel de verrouillage électronique.
Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Pression carburant faible S'affiche en cas de perte de pression dans le système
d'alimentation. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Stopper SVP maintenant S'affiche lorsque le groupe motopropulseur présente un
défaut et que le véhicule est passé en mode de fonctionne-
ment de détresse. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

Système de démarrage

Message Action

Appuyez sur le frein pour S'affiche au démarrage du véhicule pour rappeler d'appliquer
démarrer les freins.
Pour démarrer appuyer S'affiche lorsque vous démarrez le véhicule pour vous rappeler
sur le frein et embrayage d'enfoncer les pédales de frein et d'embrayage.
Démarrage du moteur en Le démarreur tente de démarrer le véhicule.
cours Veuillez patienter
Démarrage du moteur Le système a annulé le démarrage en cours.
annulé
Temps de démarrage S'affiche lorsque le démarreur dépasse le temps de lancement
dépassé lors de la tentative de démarrage du véhicule.

130

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Système de surveillance de la pression des pneus

Message Action

Pression pneus faible Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible


pression. Voir Système de surveillance de la pression des
pneus (page 333).
Surveillance pression de Le système de surveillance de la pression des pneus ne fonc-
pneus Anomalie tionne pas correctement. Si l'avertissement reste affiché ou
réapparaît régulièrement, faites contrôler votre véhicule dès
que possible. Voir Système de surveillance de la pression
des pneus (page 333).
Capteurs de pression de Un capteur de pression des pneus est défectueux ou la roue
pneu Anomalie de secours est utilisée. Voir Système de surveillance de la
pression des pneus (page 333). Si l'avertissement reste
affiché ou réapparaît régulièrement, faites contrôler votre
véhicule dès que possible.

Antipatinage

Message Action

Anti-patinage désactivé Statut du système antipatinage. Voir Système antipatinage


(page 203).
Anti-patinage activé Statut du système antipatinage. Voir Système antipatinage
(page 203).
Clignotant d'urgence S'affiche lorsqu'un dérapage se produit et que le système
active dérapage détecté active les feux de détresse.

131

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Affichages d'informations

Transmission

Message Action

Boîte de vitesses Faites contrôler votre véhicule dès que possible.


Anomalie Révision
immédiate
Boîte de vitesses Révi- Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
sion nécessaire
Boîte de vitesses Fonc- La transmission a surchauffé et ses fonctionnalités sont donc
tion limitée Cf. manuel limitées. Voir Transmission automatique (page 185).
Boîte de vitesse à N pas S'affiche pour rappeler au conducteur d'enclencher la position
en position Park de stationnement.
Appuyer sur la pédale de S'affiche pour demander au conducteur d'actionner le frein
frein en fonction des besoins de la transmission.

132

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

CLIMATISATION MANUELLE - BASE

E247726

A MAX A/C : tournez la commande vers la gauche pour obtenir un refroidissement


maximum. L'air recirculé traverse les buses de la planche de bord, la
climatisation est activée et la vitesse du moteur de soufflerie est réglée sur la
vitesse la plus élevée.
B Commande de température : règle la température de l'air qui circule dans
votre véhicule.
C A/C : appuyez pour activer ou désactiver la climatisation. Utilisez la climatisation
avec l'air recirculé pour améliorer la performance et l'efficacité du
refroidissement.
D Commande de vitesse du moteur de soufflerie : adapte le volume d'air qui
circule dans le véhicule.
E Air recirculé : appuyez pour basculer entre l'air extérieur et l'air recirculé. L'air
présent dans l'habitacle est recirculé. Cela peut réduire le temps nécessaire
pour refroidir l'habitacle (lorsque vous utilisez la climatisation en même temps)
et diminuer la pénétration d'odeurs indésirables dans le véhicule.
Remarque : l'air recirculé peut s'arrêter ou son activation peut être empêchée
par le système dans tous les modes de circulation d'air sauf MAX A/C, afin de
prévenir l'apparition de buée ou d'améliorer l'efficacité du refroidissement.
F Commande de répartition d'air : tournez la commande pour diriger ou
désactiver la circulation de l'air au niveau du pare-brise, de la planche de bord
ou des buses de plancher. Vous pouvez répartir l'air via une et/ou plusieurs
buses d'aération.
G Lunette arrière chauffante : appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver
le chauffage de la lunette arrière. Voir Lunette arrière chauffante (page 141).

133

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

CLIMATISATION MANUELLE - WILDTRAK/XL/XLS/XLT

C D E F

B H

A I

E205820

A Air recirculé.
B A/C.
C Commande de vitesse du ventilateur.
D Alimentation.
E Commande de répartition d'air.
F Commande de température.
G Dégivrage MAX.
H A/C MAX.
I Lunette arrière chauffante.

134

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

Air recirculé Commande de répartition d'air


Appuyez sur ce bouton pour permuter Activez ou désactivez le contacteur de
entre l'air extérieur et l'air recirculé. L'air débit d'air du pare-brise, de la planche de
présent dans l'habitacle est recirculé. Cela bord ou de la buse de plancher avant. Vous
peut raccourcir le temps nécessaire pour pouvez répartir l'air via une et/ou plusieurs
refroidir l'habitacle et réduire la pénétration buses d'aération.
des odeurs indésirables dans votre
véhicule. Commande de température
Note : L'air recirculé peut être désactivé Ce bouton règle la température de l'air qui
(ou il peut être impossible de l'activer) dans circule dans votre véhicule.
tous les modes de débit d'air sauf le mode
A/C max. pour réduire le risque de formation Dégivrage MAX
de buée. La recirculation d’air peut aussi être
activée et désactivée dans différentes Tournez ce bouton vers la droite pour
combinaisons de commandes de répartition activer le dégivrage. L'air traverse les buses
d’air par temps chaud afin d’améliorer d'aération du pare-brise et le ventilateur
l’efficacité du refroidissement. se règle sur la vitesse la plus élevée. Vous
pouvez également utiliser ce réglage pour
A/C désembuer et débarrasser le pare-brise
d'une fine couche de givre. La lunette
Appuyez sur la touche pour mettre en arrière chauffante s'active aussi
marche et arrêter la climatisation. Utilisez automatiquement lorsque vous
la climatisation avec l'air recirculé pour sélectionnez le dégivrage maximum.
améliorer les performances et l'efficacité
du refroidissement. Note : pour éviter la formation de buée sur
les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
Note : dans certaines conditions, par l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum
exemple en dégivrage maximum, le est activé.
compresseur de climatisation peut continuer
de fonctionner même si la climatisation est A/C MAX
éteinte.
Tournez la commande vers la gauche pour
Commande de vitesse du obtenir un refroidissement maximum. L'air
ventilateur recirculé traverse les buses d'aération de
la planche de bord, la climatisation est
Ce bouton adapte le volume d'air qui activée et la vitesse du ventilateur est
circule dans le véhicule. réglée sur la vitesse la plus élevée.
Alimentation Lunette arrière chauffante (le cas
échéant)
Appuyez pour allumer et éteindre le
système. Le fait d'arrêter le système Appuyez sur ce bouton pour allumer et
empêche l'air extérieur de pénétrer dans éteindre le chauffage de lunette arrière.
le véhicule. Voir Lunette arrière chauffante (page
141).

135

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE

A B C

L D
K E

F J I H G F
E200620

A Commande de température du côté gauche.


B Commande de vitesse du ventilateur.
C Commande de température du côté droit.
D A/C Max ou pare-brise chauffant.
E Air recirculé.
F Sièges chauffants.
G A/C.
H Alimentation.
I Auto.
J Lunette arrière chauffante.
K Dégivrage.
L Dégivrage Max.

136

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

Commande de température du Air recirculé


côté gauche
Appuyez sur ce bouton pour permuter
Ce bouton règle la température du côté entre l'air extérieur et l'air recirculé. L'air
gauche. présent dans l'habitacle est recirculé. Ceci
peut réduire le temps nécessaire pour
Commande de vitesse du refroidir l'habitacle (lorsque vous utilisez
ventilateur la climatisation en même temps) et
diminuer la pénétration d'odeurs
Ce bouton adapte le volume d'air qui indésirables dans le véhicule.
circule dans le véhicule.
Sièges chauffants (le cas échéant)
Commande de température du
côté droit Appuyez sur ce bouton pour activer et
désactiver entre les différents réglages des
Ce bouton règle la température du côté
sièges. Voir Sièges chauffants (page 151).
droit. Cette commande règle également
la température côté gauche lorsque vous A/C
désactivez le mode double zone.
Appuyez sur ce bouton pour activer ou
A/C Max (le cas échéant) désactiver la climatisation. Utilisez la
climatisation avec l'air recirculé pour
Appuyez sur ce bouton pour activer le améliorer les performances et l'efficacité
refroidissement maximal. Les réglages du refroidissement.
côté droit et gauche sont en position LO,
l'air recirculé circule via les buses de la Note : dans certaines conditions (par
planche de bord, la climatisation est exemple, en dégivrage maximum), le
automatiquement activée et le ventilateur compresseur de climatisation peut continuer
se règle automatiquement sur la vitesse de fonctionner même si la climatisation est
la plus élevée. éteinte.

Pare-brise chauffant (le cas échéant) Alimentation


Appuyez sur le bouton pour dégivrer et Appuyez pour allumer et éteindre le
désembuer le pare-brise. Le pare-brise système. Le fait d'arrêter le système
chauffant se désactive au bout de empêche l'air extérieur de pénétrer dans
quelques instants. le véhicule.
Note : assurez-vous que le moteur est en Auto
marche avant d'activer le pare-brise
chauffant. Appuyez sur ce bouton pour activer le
mode automatique, puis utilisez la
Note : le système ne fonctionne pas si le commande de température pour régler la
niveau de charge de la batterie est faible. température souhaitée. Le système règle
la vitesse de ventilateur, la répartition d'air,
le fonctionnement de la climatisation, et
sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé

137

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

pour chauffer ou refroidir le véhicule afin CONSEILS POUR LA GESTION


de conserver la température souhaitée.
Vous pouvez également désactiver le DE LA TEMPÉRATURE ET DE
mode double zone en appuyant sur cette L'HUMIDITÉ DANS
touche et en la maintenant enfoncée L'HABITACLE
pendant plus de deux secondes.

Lunette arrière chauffante Conseils généraux

Appuyez sur ce bouton pour allumer et Note : Une utilisation prolongée de la


éteindre le chauffage de lunette arrière. fonction d'air recirculé peut être à l'origine
Voir Lunette arrière chauffante (page de la formation de buée sur les vitres.
141). Note : Vous pouvez sentir un peu d'air sortir
des buses d'aération de plancher avant, quel
Dégivrage que soit le réglage de la répartition d'air.
Appuyez sur ce bouton pour répartir l'air Note : Pour limiter l'accumulation
via les buses d'aération et de désembuage d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne
du pare-brise. Le système coupe l'air dirigé conduisez pas avec le système désactivé
vers la planche de bord et les buses ou avec la fonction d'air recirculé active en
d'aération de plancher avant. Vous pouvez permanence.
également utiliser ce réglage pour Note : Ne placez aucun objet sous les
désembuer et débarrasser le pare-brise sièges avant au risque de gêner le flux d'air
d'une fine couche de givre. vers les sièges arrière.
Dégivrage Max Note : Retirez la neige, le givre ou les
feuilles présentes dans la zone d'admission
Appuyez sur ce bouton pour activer le d'air à la base du pare-brise.
dégivrage. Les réglages côté gauche et
droit sont en position HI, l'air circule via les Note : Pour atteindre plus rapidement une
buses du pare-brise et le ventilateur se température agréable par temps chaud,
règle automatiquement sur la vitesse la conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à
plus élevée. Vous pouvez également sentir de l'air froid en provenance des buses
utiliser ce réglage pour désembuer et d'aération.
débarrasser le pare-brise d'une fine couche
Climatisation manuelle
de givre. La lunette arrière chauffante
s'active aussi lorsque vous sélectionnez le Note : Pour limiter la buée sur le pare-brise
dégivrage maximum. lorsque le temps est humide, réglez la
Note : pour éviter la formation de buée sur commande de répartition d'air sur la
les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner position de répartition via les buses
l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum d'aération du pare-brise.
est activé.

138

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

Climatisation automatique Note : Si vous sélectionnez AUTO lorsque


la température ambiante est basse, le
Note : Il n'est pas nécessaire de modifier système dirige le flux d'air vers les buses
les réglages lorsque l'intérieur du véhicule d'aération des vitres latérales et du
est extrêmement chaud ou froid. Le pare-brise. Par ailleurs, le ventilateur peut
système procède automatiquement aux tourner plus lentement jusqu'à ce que le
réglages pour réchauffer ou refroidir moteur soit chaud.
l'habitacle afin d'atteindre la température
sélectionnée le plus rapidement possible. Note : Si vous sélectionnez AUTO lorsque
Pour permettre un fonctionnement efficace la température ambiante est élevée et qu'il
du système, les buses d'aération de planche fait chaud à l'intérieur du véhicule, le
de bord et latérales doivent être système utilise automatiquement l'air
complètement ouvertes. recirculé afin d'optimiser le refroidissement
de l'habitacle. La vitesse du ventilateur peut
également être réduite jusqu'à ce que l'air
soit refroidi.

Chauffage rapide de l'habitacle

Climatisation manuelle Climatisation automatique

1 Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur AUTO.


vitesse la plus rapide.
2 Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra-
la température la plus élevée. ture sur le réglage souhaité.
3 Orientez le flux d'air vers le plancher
avant à l'aide des touches de répartition
d'air.

Réglages recommandés pour la fonction de chauffage

Climatisation manuelle Climatisation automatique

1 Réglez la vitesse du ventilateur en posi- Appuyez sur AUTO.


tion centrale.
2 Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra-
la position à mi-chemin du réglage le ture sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C
plus chaud. comme point de départ et ajustez la
température selon les besoins.
3 Orientez le flux d'air vers le plancher
avant à l'aide des touches de répartition
d'air.

139

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

Refroidissement rapide de l'habitacle

Climatisation manuelle Climatisation automatique

1 Sélectionnez MAX A/C. Sélectionnez MAX A/C.


2 Conduisez avec les fenêtres ouvertes
jusqu'à sentir de l'air froid en provenance
des buses d'aération.

Réglages recommandés pour le refroidissement

Climatisation manuelle Climatisation automatique

1 Réglez la vitesse du ventilateur en posi- Appuyez sur AUTO.


tion centrale.
2 Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra-
la position à mi-chemin du réglage le ture sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C
plus froid. comme point de départ et ajustez la
température selon les besoins.
3 Orientez le flux d'air vers la planche de
bord à l'aide des touches de répartition
d'air.

Désembuage des vitres latérales par temps froid

Climatisation manuelle Climatisation automatique

1 Orientez le flux d'air vers le pare-brise à Appuyez sur la touche de dégivrage.


l'aide des touches de répartition d'air.
2 Appuyez sur A/C. Positionnez la commande de tempéra-
ture sur le réglage souhaité. Utilisez 22°C
comme point de départ et ajustez la
température selon les besoins.
3 Positionnez la commande de tempéra-
ture sur le réglage souhaité.
4 Réglez la vitesse du ventilateur sur la
vitesse la plus rapide.

140

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

PARE-BRISE CHAUFFANT (LE Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre


d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs
CAS ÉCHÉANT) forts, de carburant ou de tout autre produit
de nettoyage à base de pétrole. La garantie
Appuyez sur le bouton pour du véhicule peut ne pas couvrir les
dégivrer et désembuer le dommages causés au verre ou au boîtier de
pare-brise. Le pare-brise rétroviseur.
chauffant se désactive au bout de
quelques instants.
CHAUFFAGE AUXILIAIRE (LE CAS
Note : assurez-vous que le moteur est en
marche avant d'activer le pare-brise ÉCHÉANT)
chauffant.
Note : Le système ne fonctionne pas si le
Chauffage auxiliaire à flamme
niveau de charge de la batterie est faible. Véhicules à moteur diesel

LUNETTE ARRIÈRE
AVERTISSEMENT: Nous vous
CHAUFFANTE (LE CAS ÉCHÉANT) recommandons de faire contrôler et
réparer le système de chauffage par un
Appuyez sur le bouton pour technicien qualifié après une collision.
désembuer et débarrasser la Le non-respect de ces instructions peut
E184884
lunette arrière d'une fine couche entraîner des blessures corporelles, voire
de givre. La lunette arrière chauffante se un décès.
désactive au bout de quelque temps.
Note : N'utilisez pas de produits chimiques AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
agressifs, lames de rasoir ou autres objets le dispositif de chauffage de
tranchants pour nettoyer ou retirer des stationnement à flamme dans les
autocollants de l'intérieur de la lunette stations-service ou à proximité de
arrière chauffante. La garantie du véhicule sources de vapeurs inflammables, de
peut ne pas couvrir les dommages causés poussière ou dans des espaces clos. Cela
aux conduites de grille de lunette arrière pourrait entraîner des blessures graves,
chauffante. voire mortelles.

Le chauffage fonctionne indépendamment


RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS du chauffage de votre véhicule en
CHAUFFANTS (LE CAS ÉCHÉANT) chauffant le circuit de liquide de
refroidissement du moteur. Il est alimenté
Lorsque vous activez la lunette arrière par le réservoir de carburant.
chauffante, les rétroviseurs extérieurs Note : Le chauffage ne fonctionne que s'il
chauffants s'activent. y a au moins 7 L de carburant dans le
Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les réservoir et si la température ambiante est
rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et inférieure à 15°C. Le chauffage ne
n'essayez pas de régler le verre du fonctionne pas si le niveau de charge de la
rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du batterie est bas.
gel.

141

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Commande de climatisation

Note : lorsque le chauffage est activé, des Remplacez le filtre à intervalles réguliers.
fumées d'échappement peuvent sortir par
Pour plus d'informations sur le filtre à air
les côtés de votre véhicule. C'est normal.
d'habitacle ou sur son remplacement,
Note : Si votre véhicule est équipé d'un consultez un technicien qualifié.
système de climatisation manuel, le
chauffage de l'habitacle dépend des
réglages de température, de répartition d'air
et de ventilation.
Note : une croix apparaît dans la case
lorsque le chauffage est activé.
Le dispositif de chauffage contribue au
réchauffement du moteur et de votre
véhicule. Il s'active et se désactive
automatiquement en fonction de la
température de l'air extérieur et de la
température du liquide de refroidissement,
sauf si vous le désactivez.
Le système peut être désactivé à l’aide de
l’écran d’information.

FILTRE À AIR D'HABITACLE (LE

CAS ÉCHÉANT)

Votre véhicule est équipé d'un filtre à air


d'habitacle qui vous offre, ainsi qu'à vos
passagers, les avantages suivants :
• Une amélioration de votre confort de
conduite grâce à une réduction de la
concentration des particules et des
odeurs.
• Une amélioration de la propreté de
l'habitacle.
• Une protection des composants de la
climatisation contre les dépôts de
particules.
Le filtre à air d'habitacle se trouve derrière
la boîte à gants.
Note : Assurez-vous qu'un filtre à air
d'habitacle est installé en permanence. Il
empêche la pénétration de corps étrangers
dans le système. En l'absence de filtre, le
fonctionnement du système peut détériorer
ou endommager le système.

142

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

S'ASSEOIR DANS LA Nous vous recommandons de suivre les


consignes ci-dessous :
POSITION CORRECTE
• Asseyez-vous bien droit, en calant le
bas de votre colonne vertébrale aussi
loin que possible dans le siège.
AVERTISSEMENT: N'inclinez pas
trop le dossier de siège vers l'arrière au • Inclinez le dossier de siège de façon à
risque de glisser sous la ceinture de ce que votre torse ne soit pas incliné à
sécurité et d'occasionner des blessures plus de 30 degrés de la position droite.
corporelles en cas de collision. • Réglez l'appui-tête de telle sorte que
son sommet corresponde à celui de
AVERTISSEMENT: Tenez-vous votre tête et soit aussi avancé que
toujours assis bien droit contre le dossier, possible. Assurez-vous d'être
vos pieds reposant sur le sol. confortablement installé.
• Maintenez une distance suffisante
AVERTISSEMENT: Ne transportez entre votre corps et le volant. Nous
pas d'objets plus hauts que le dossier du vous recommandons d'établir une
siège. Le non-respect de cette instruction distance minimum de 25 cm entre
pourrait entraîner des blessures votre sternum et le cache de l'airbag.
corporelles graves, voire mortelles en
cas d'arrêt brusque ou d'accident. • Tenez le volant avec les bras
légèrement pliés.
• Pliez légèrement les jambes de
manière à pouvoir enfoncer
complètement les pédales.
• placez la sangle diagonale de la
ceinture de sécurité sur le centre de
votre épaule et ajustez la sangle
ventrale pour qu'elle soit bien serrée
sur votre bassin.
Assurez-vous d'avoir une position de
conduite confortable et d'être en mesure
de garder le parfait contrôle de votre
véhicule.

E68595 APPUIS-TÊTE
Moyennant une utilisation adaptée, le
siège, l'appui-tête, la ceinture de sécurité
et les airbags vous assurent une protection AVERTISSEMENT: réglez
optimale en cas d'accident. complètement l’appui-tête avant de
vous asseoir ou d’utiliser le véhicule.
Vous réduisez ainsi les risques de
blessures cervicales en cas de collision.
Ne réglez pas l’appui-tête pendant la
conduite.

143

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

Dépose des appuis-tête


AVERTISSEMENT: Relevez les Appuis-tête avant
appuis-tête arrière lorsque des
passagers occupent les sièges arrière.

AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas les appuis-tête lorsque les sièges
sont occupés.

Réglage des appuis-tête

E140447

Tirez l'appui-tête vers le haut. Appuyez sur


le bouton de verrouillage 1 et dégagez
simultanément le clip de fixation 2 à l'aide
d'un outil approprié. Tirez l'appui-tête vers
le haut et sortez-le du dossier de siège.

Appuis-tête extérieurs arrière


E140447

Réglez l'appui-tête de telle sorte que son


sommet corresponde à celui de votre tête.

Elévation de l'appui-tête
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à ce
qu'il se bloque à une hauteur adéquate.

Abaissement de l'appui-tête E151804

Appuyez sur le bouton de verrouillage 1 et Tirez l'appui-tête vers le haut. Appuyez sur
poussez l'appuie-tête vers le bas jusqu'à le bouton de verrouillage 1 pour abaisser
ce qu'il se bloque à une hauteur adéquate. l'appui-tête ou le déposer.

144

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL

AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non
fournies par Ford Motor Company peut
empêcher le déploiement des airbags et
augmenter le risque de blessures en cas
d'accident.

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


le siège conducteur pendant la conduite.

Note : les housses de siège installées dans


votre véhicule dans le cadre d'un pack
d'équipement spécial sont lavables sans
devoir être retirées des sièges.
E131590
Note : Les housses de siège ont été
conçues de manière à ne pas entraver les
options existantes des sièges et les Note : N'avancez pas les sièges avant trop
systèmes de sécurité ; elles n'exigent donc près de la planche de bord.
aucun ajustement. S'il s'avère nécessaire
de retirer et de poser des housses de siège,
adressez-vous à un concessionnaire agréé.

Avance et recul des sièges

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le siège est bien enclenché en
essayant de le faire bouger d'avant en
arrière.

145

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

Réglage du support lombaire (le cas Réglage de la hauteur du siège


échéant) conducteur

E131593

Réglage de l'inclinaison
E131595

E131592

146

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

Rabattement du dossier de siège SIÈGES ÉLECTRIQUES (LE CAS


- Cabine Super
ÉCHÉANT)
Rabattez le siège passager avant pour
accéder facilement au siège arrière.
AVERTISSEMENT: L'utilisation
de housses de siège accessoires non
fournies par Ford Motor Company peut
empêcher le déploiement des airbags et
augmenter le risque de blessures en cas
d'accident.

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


le siège conducteur pendant la conduite.

AVERTISSEMENT: Ne placez pas


de charge ou d’objets derrière le dossier
de siège avant de l’avoir remis dans sa
position d’origine.

AVERTISSEMENT: Lorsque le
dossier est incliné vers l'arrière,
l'occupant du siège risque de glisser sous
E136219 la ceinture de sécurité, ce qui pourrait
entraîner de graves blessures en cas
Banquette (le cas échéant) d'accident.

Note : Les housses de siège posées dans


votre véhicule dans le cadre d'un pack
d'équipement spécial peuvent être lavées
sans être retirées des sièges.
Note : Les housses de siège sont conçues
et posées de manière à ne pas entraver les
fonctions existantes des sièges et les
systèmes de sécurité ; elles n'exigent donc
aucun réglage. S'il s'avère nécessaire de
retirer et de poser des housses de siège,
adressez-vous à un concessionnaire agréé.

E135862

147

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

Avance et recul des sièges Réglage de l'inclinaison

E131591 E131596

Note : N'avancez pas les sièges avant trop Inclinaison du siège


près de la planche de bord.

Réglage de la hauteur du siège


conducteur

E131607

E131594

148

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

SIÈGES ARRIÈRE (LE CAS ÉCHÉANT) Rabattement du coussin de siège


Cabine double
Note : les housses de siège installées dans
votre véhicule dans le cadre d'un pack
d'équipement spécial sont lavables sans
devoir être retirées des sièges.
Note : les housses de siège ont été conçues
de manière à ne pas entraver les options
existantes des sièges et les systèmes de
sécurité ; elles n'exigent donc aucun réglage.
S'il s'avère nécessaire de retirer et de poser
des housses de siège, adressez-vous à un
concessionnaire agréé.

Rabattement du coussin de siège


E247999
Cabine Super

1 E247641

1. Faites passer les boucles de ceinture


de sécurité côté passager derrière la
E131743
sangle élastique du dossier de siège.
2. Faites passer la boucle de ceinture de
sécurité côté conducteur derrière la
sangle élastique du dossier de siège.
3. Tirez sur la sangle d'ancrage.
4. Soulevez le coussin du siège.
5. Utilisez la sangle pour attacher le
coussin au dossier de siège.

149

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

Déploiement du coussin de siège Note : n'utilisez pas la surface arrière du


dossier de siège arrière comme plancher de
Cabine double chargement.
Note : ne déverrouillez pas et ne repliez pas
AVERTISSEMENT: Vérifiez que le dossier de siège lorsque le coussin est
les assises et les dossiers de siège sont relevé.
bien fixés et complètement engagés
dans leurs verrouillages.

E247640

1. Rabattez le coussin de siège.


E131744
2. Libérez les boucles de ceinture de
sécurité de la sangle élastique du
dossier de siège. 1. Tirez sur la sangle de déverrouillage
vers le haut.
Note : la sangle d'ancrage du coussin doit
être rangée dans la poche fournie. 2. Poussez le dossier de siège vers l'avant.

Rabattement des dossiers de siège Déploiement des dossiers de siège

Cabine double Cabine double

AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Vérifiez que


rabattez le dossier de siège vers le bas, les assises et les dossiers de siège sont
veillez à ne pas vous coincer les doigts bien fixés et complètement engagés
dans le mécanisme. dans leurs verrouillages.

Note : lorsque vous déployez les coussins, Note : lorsque vous relevez les dossiers,
veillez à ce que les boucles des ceintures de veillez à ce que l'occupant puisse voir les
sécurité soient visibles et qu'elles ne soient ceintures de sécurité et qu'elles ne soient
pas coincées sous le siège. pas coincées derrière le siège.

150

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Sièges

SIÈGES CHAUFFANTS (LE CAS Pour l'emplacement des repères : Voir


Commande de climatisation (page 133).
ÉCHÉANT)
Le siège chauffant ne fonctionne que
lorsque le contact est mis.

AVERTISSEMENT: Les personnes La température maximum est atteinte


dont la peau est insensible à la douleur après cinq ou six minutes. Cette
en raison d'un âge avancé, d'une maladie température est réglée par un thermostat.
chronique, d'un diabète, de lésions de la Le siège chauffant reste activé jusqu'à ce
moelle épinière, de la prise de qu'il soit arrêté à l'aide de son
médicaments, de la consommation commutateur ou bien jusqu'à ce que le
d'alcool, de la fatigue ou de toute autre contact soit coupé.
condition physique, doivent rester
vigilantes lors de l'utilisation du siège
chauffant. Le siège chauffant peut
engendrer des brûlures, même à de
basses températures, surtout lorsqu'il
est utilisé sur des périodes prolongées.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Ne placez sur


le siège aucun élément susceptible de
bloquer le flux de chaleur (housse ou
coussin de siège, par exemple). Cela
pourrait entraîner une surchauffe du
siège. Le non-respect de ces instructions
peut entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: N'enfoncez
pas d'objets tranchants dans les
E131536
coussins et dossiers de siège. Cela
pourrait endommager l'élément de siège
chauffant et entraîner sa surchauffe. Le Positionnez la commande sur le réglage
non-respect de ces instructions peut de température souhaité.
entraîner des blessures corporelles.

Veillez à ne pas :
• placer des objets lourds sur le siège ;
• utiliser le siège chauffant si de l'eau ou
tout autre liquide a été renversé
dessus ; laissez d'abord sécher
complètement le siège ;
• utiliser les sièges chauffants lorsque le
moteur ne tourne pas ; le non-respect
de cette consigne peut entraîner la
décharge de la batterie du véhicule.

151

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Points d’alimentation auxiliaire

POINTS D’ALIMENTATION Pour éviter une décharge de la batterie :


AUXILIAIRE - BASE • N'utilisez pas la prise d'alimentation
plus de temps que nécessaire lorsque
Prise d’alimentation 12 volts CC le véhicule ne tourne pas.
• Ne laissez pas d'appareil branché la
nuit ou lorsque votre véhicule reste en
AVERTISSEMENT: Ne branchez stationnement pendant des périodes
pas d'accessoires électriques en option prolongées.
sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation
incorrecte de l'allume-cigares peut Emplacement
entraîner des dommages qui ne sont pas Vous pouvez trouver les prises
couverts par la garantie du véhicule et d'alimentation :
provoquer des incendies ou des
blessures graves. • à l'avant de la console centrale,
• à l'arrière de la console centrale,
Note : Lorsque vous mettez le contact, • dans le coffre à bagages.
vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des équipements électriques de 12 volts, à
une intensité maximale de 15 ampères. POINTS D’ALIMENTATION
Si l'alimentation électrique ne fonctionne AUXILIAIRE
pas après avoir coupé le contact, mettez le
contact. Prise d’alimentation 12 volts CC
Note : Ne suspendez aucun accessoire à
la fiche accessoire.
AVERTISSEMENT: Ne branchez
Note : N'utilisez pas la prise de courant
pas d'accessoires électriques en option
au-delà de la capacité du véhicule, soit
sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation
12 volts CC à 180 watts maximum, au risque
incorrecte de l'allume-cigares peut
de faire griller un fusible.
entraîner des dommages qui ne sont pas
Note : Fermez systématiquement le cache couverts par la garantie du véhicule et
de la prise lorsque celle-ci n'est pas utilisée. provoquer des incendies ou des
N'insérez rien d'autre qu'une prise blessures graves.
accessoire dans la prise d'alimentation.
Tout autre objet endommagerait la prise Note : Si l'alimentation électrique ne
d'alimentation et grillerait le fusible. fonctionne pas après avoir coupé le contact,
mettez le contact.
Faites tourner le véhicule pour une
utilisation optimale de la prise Note : Lorsque vous mettez le contact,
d'alimentation. vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des équipements électriques de 12 volts, à
une intensité maximale de 15 ampères.
Note : Ne suspendez aucun accessoire à
la fiche accessoire.

152

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Points d’alimentation auxiliaire

Note : n'utilisez pas la prise d'alimentation d'entraîner une surchauffe de la prise


au-delà de la capacité du véhicule, soit d'alimentation en raison du nombre
12 volts CC à 180 watts maximum, au risque d'appareils alimentés. Leur
de faire griller un fusible. consommation électrique peut dépasser
Note : fermez systématiquement le cache la charge limite de 150 watts, entraînant
de la prise lorsque celle-ci n'est pas utilisée. un incendie ou de graves blessures.
insérez uniquement une prise accessoire
dans la prise de courant. Tout autre objet Note : La prise d'alimentation est mise hors
endommagerait la prise d'alimentation et tension si le contact est coupé ou si la
grillerait le fusible. tension de batterie devient inférieure à
11 volts.
Faites tourner le véhicule pour une
utilisation optimale de la prise Vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
d'alimentation. les appareils électriques nécessitant
jusqu'à 150 watts. Elle se trouve à l'arrière
Pour éviter une décharge de la batterie : de la console centrale
• N'utilisez pas la prise d'alimentation Note : Selon les lois et réglementations en
plus de temps que nécessaire lorsque vigueur dans le pays de production du
le véhicule ne tourne pas. véhicule, l'alimentation en tension est de
• Ne laissez pas d'appareil branché la 110 ou 230 volts.
nuit ou lorsque votre véhicule reste en Lorsque le voyant qui se trouve sur la prise
stationnement pendant des périodes de courant est :
prolongées.
• Allumé : la prise d'alimentation
Emplacements fonctionne, le contact est mis ou le
véhicule est en mode Accessoire.
Vous pouvez trouver les prises
• Eteint : la prise d'alimentation ne
d'alimentation :
fonctionne pas, le contact est coupé
• à l'avant de la console centrale, ou le véhicule n'est pas en mode
• Dans la console centrale. Accessoire.
• A l'arrière de la console centrale. • Clignotante : la prise de courant est en
mode de défaillance.
• Dans la zone de chargement.
En mode de défaillance, la prise de courant
Prise d’alimentation 230 volts CA arrête de fonctionner temporairement si
(le cas échéant) l'appareil dépasse la limite de charge
électrique fixée à 150 watts. Débranchez
votre appareil et coupez le contact.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Remettez le contact mais ne rebranchez
d'appareils électriques branchés sur la pas votre appareil. Laissez le système
prise d'alimentation lorsqu'ils ne sont refroidir, puis coupez le contact afin de
pas utilisés. N'utilisez pas de rallonge réinitialiser le mode de défaillance.
avec la prise d'alimentation de Remettez le contact et assurez-vous que
230 volts CA, sous peine de mettre en le voyant reste allumé.
échec le système de protection. En effet,
une telle utilisation est susceptible

153

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Points d’alimentation auxiliaire

N'utilisez pas la prise d'alimentation pour


certains appareils électriques, notamment :
• Les télévisions à tube cathodique.
• Des charges moteur telles que les
aspirateurs, les scies électriques et
autres outils électroportatifs ou des
réfrigérateurs entraînés par
compresseur.
• Des appareils de mesure qui traitent
des données précises, comme des
équipements médicaux ou des
équipements de mesure.
• D'autres appareils exigeant une
alimentation électrique extrêmement
stable, tels que les couvertures
électriques commandées par
microordinateur ou les éclairages à
capteur tactile.

PORT USB (LE CAS ÉCHÉANT)


Chargeur USB.
Vous pouvez trouver des chargeurs USB
aux endroits suivants :
• A l'arrière de la console centrale.
• Derrière le rétroviseur.
Note : Veillez à installer correctement
l'appareil sur le pare-brise et à ne pas
obstruer ni réduire la visibilité du conducteur.
Vous pouvez utiliser le chargeur lorsque le
contact est mis ou que le moteur tourne.

154

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Compartiments de rangement

BOÎTE À GANTS
La boîte à gants se trouve du côté passager
de la planche de bord.
Vous pouvez ouvrir la boîte à gants à l'aide
de la poignée de verrouillage.

E336713

La console comprend les équipements


suivants :
A Entrée audio et/ou port USB.
B Porte-gobelets.
C Vide-poche.
D Plateau.
E223956 E Prise d’alimentation auxiliaire (le
cas échéant).
Boîte à gants avec serrure (le cas F Prise d’alimentation A/C (selon
échéant) l'équipement).
Vous pouvez verrouiller la boîte à gants à
l'aide de la clé de contact. Pour la CONSOLE DE PAVILLON (LE CAS
verrouiller, fermez la boîte à gants, puis
insérez la clé de contact dans la serrure et ÉCHÉANT)
tournez-la dans le sens des aiguilles d'une
montre. Retirez la clé.
Pour déverrouiller la boîte à gants, insérez
la clé de contact dans la serrure et
tournez-la dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.

CONSOLE CENTRALE
Posez soigneusement les articles dans le
porte-gobelets. Ces derniers peuvent
tomber en cas de collision, de freinage ou E266392
d’accélération brutale, notamment avec
des boissons chaudes qui risqueraient alors Appuyez sur le bord arrière de la console
de se renverser. pour l'ouvrir.

155

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Compartiments de rangement

CENDRIER RANGEMENT SOUS LE SIÈGE


Vous pouvez placer le cendrier amovible Cabine Super
dans n'importe quel porte-gobelets.

ACCOUDOIR ARRIÈRE

2
1

1 E188672

1. Soulevez la poignée dans la direction


indiquée.
E131745 2. Glissez-la dans la direction indiquée
pour retirer le couvercle de rangement
1. Poussez l'accoudoir contre le dossier sous le siège.
du siège pour le replier.
2. Tirez sur la sangle pour déplier
l'accoudoir.

156

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

GÉNÉRALITÉS Lorsque vous démarrez le moteur,


n'appuyez pas sur la pédale d'accélérateur
avant et pendant cette opération. N'utilisez
la pédale d'accélérateur que si vous avez
AVERTISSEMENT: Un ralenti du mal à démarrer le moteur.
prolongé à un régime moteur élevé peut
provoquer des températures
extrêmement élevées au niveau du COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
moteur et du système d'échappement,
entraînant un risque d'incendie ou
d'autres dommages.

AVERTISSEMENT: Ne garez pas


votre véhicule, ne le conduisez pas et ne
le laissez pas tourner au ralenti sur de
l'herbe sèche ou toute autre surface
sèche. Le système antipollution
réchauffe le compartiment moteur et le
système d'échappement, créant un
risque d'incendie.

AVERTISSEMENT: Ne démarrez
pas le moteur dans un garage fermé ou
tout autre espace confiné. Les gaz
d'échappement peuvent être toxiques.
Ouvrez toujours la porte du garage avant
de démarrer le moteur.
E247596
AVERTISSEMENT: Des fuites
d'échappement peuvent conduire à la Note : assurez-vous que la clé est propre
pénétration de fumées dangereuses et avant de l'insérer dans le barillet de serrure.
potentiellement mortelles dans
Note : Ne laissez pas la clé sur le contact
l'habitacle. Si vous sentez des fumées
pendant une longue période lorsque le
d'échappement à l'intérieur de
moteur ne tourne pas. Cela évite que la
l'habitacle, faites inspecter le véhicule
batterie du véhicule ne se décharge.
immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz Coupure du contact
d'échappement.
Tournez la clé en position 0.
Si vous débranchez la batterie, il se peut
que le véhicule présente des Allumage du contact en mode
caractéristiques de conduite inhabituelles accessoire
sur environ 10 km après l'avoir rebranchée.
Ceci se produit car le système de gestion Tournez la clé en position I. Les
moteur doit se resynchroniser avec le accessoires électriques, par exemple la
moteur. Vous pouvez ignorer ces radio, fonctionnent sans que le moteur
caractéristiques de conduite inhabituelles tourne.
sur cette distance.

157

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Allumage du contact • Lorsque le contact est établi ou que le


moteur est en marche mais que le
Tournez la clé en position II. Tous les véhicule est immobile, appuyez une
circuits électriques et accessoires sont fois sur le bouton et relâchez-le sans
opérationnels, les témoins et indicateurs enfoncer la pédale d'embrayage
s'allument. (transmission manuelle) ou la pédale
de frein (transmission automatique).
Démarrage du moteur
Activé : tous les circuits électriques sont
Tournez la clé en position III. Relâchez la opérationnels et les voyants et indicateurs
clé quand le moteur démarre. s'allument.
• Appuyez une fois sur le bouton et
DÉMARRAGE SANS CLÉ (LE CAS relâchez-le sans enfoncer la pédale
d'embrayage (transmission manuelle)
ÉCHÉANT)
ou la pédale de frein (transmission
automatique).
Note : le système de démarrage sans clé
peut ne pas fonctionner si la clé se trouve Démarrer : démarre le véhicule. Il est
près d'objets métalliques ou de dispositifs possible que le moteur ne démarre pas au
électroniques tels que des téléphones démarrage du véhicule.
cellulaires. • Enfoncez la pédale d'embrayage
Note : une clé valide doit être présente (transmission manuelle) ou la pédale
dans l'habitacle pour établir le contact et de frein (transmission automatique),
faire démarrer le moteur. puis appuyez sur le bouton pendant un
certain temps. Un témoin situé sur le
Modes d'allumage bouton s'allume lorsque le contact est
mis et que le moteur démarre.

VERROUILLAGE DE VOLANT
DE DIRECTION - VÉHICULES
AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE
DÉMARRAGE
Votre véhicule est équipé d'un verrouillage
de volant de direction à commande
électronique qui fonctionne
automatiquement.
E144447
Le volant de direction se verrouille
Le système de démarrage sans clé compte quelques instants après avoir stationné le
trois modes : véhicule et retiré la clé passive ou lorsque
vous verrouillez votre véhicule.
Désactivé : coupe le contact.
Note : Le volant de direction ne se verrouille
pas lorsque le contact est mis ou que le
véhicule est en mouvement.

158

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Déverrouillage du volant DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À


Le volant de direction se déverrouille ESSENCE
lorsque le système détecte la présence
d'une clé passive à l'intérieur du véhicule. Avant de démarrer le moteur, vérifiez les
Si le volant de direction se verrouille à points suivants :
nouveau, mettez le contact pour le • Assurez-vous que tous les occupants
déverrouiller. ont bouclé leur ceinture de sécurité.
Note : Vous devrez peut-être tourner • Assurez-vous que tous les phares et
légèrement le volant de direction pour accessoires électriques sont
permettre le déverrouillage. désactivés.
• Assurez-vous que le frein de
VERROUILLAGE DE VOLANT stationnement est serré.
DE DIRECTION - VÉHICULES • Passez en position de stationnement
(P) ou au point mort.
SANS: BOUTON-POUSSOIR DE
Note : Vous ne pouvez essayer de démarrer
DÉMARRAGE le moteur qu'un nombre limité de fois avant
que le système de démarrage soit
temporairement désactivé. Si vous dépassez
AVERTISSEMENT: Contrôlez la limite, un message s'affiche et vous ne
toujours que la direction est déverrouillée pouvez plus essayer de démarrer le moteur
avant de déplacer le véhicule. pendant 15 minutes au moins.

Pour verrouiller le volant de direction : Moteur froid ou chaud


1. Retirez la clé du barillet de contact. Véhicules avec transmission manuelle
2. Tournez le volant de direction de 180 Note : N'appuyez pas sur la pédale
degrés à partir de la position en ligne d'accélérateur.
droite pour engager le verrouillage.
Note : Si vous relâchez la pédale
Pour déverrouiller le volant de direction : d'embrayage pendant le démarrage du
1. Insérez la clé dans le commutateur moteur, le moteur ne se lance pas.
d'allumage. 1. Enfoncez complètement la pédale
2. Tournez la clé en position ON. d'embrayage.
Note : si une charge est appliquée au 2. Démarrez le moteur.
volant, il peut être nécessaire de faire
légèrement tourner le volant pour aider au Véhicules avec transmission
déverrouillage. automatique
Note : N'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur.
1. Enfoncez complètement la pédale de
frein.
2. Passez en position de stationnement
(P) ou au point mort (N).

159

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

3. Démarrez le moteur. Régime de ralenti du moteur après


le démarrage
Tous les véhicules
La vitesse de ralenti du moteur
Si le moteur ne démarre pas dans les immédiatement après le démarrage réduit
10 secondes, patientez quelques instants les émissions du véhicule, assure un
et essayez de nouveau. confort optimal dans l'habitacle et
Si le moteur ne démarre pas après trois optimise les économies de carburant.
tentatives, patientez dix secondes, puis La vitesse de ralenti varie en fonction de
suivez la procédure pour moteur noyé. plusieurs facteurs. Ces facteurs incluent :
Si vous avez du mal à démarrer le moteur les composants du véhicule, la
lorsque la température est inférieure à température ambiante ou les demandes
-25°C, enfoncez la pédale d'accélérateur des systèmes électriques ou de
à mi-course et réessayez. climatisation.

Moteur noyé Démarrage impossible


Véhicules avec transmission manuelle Véhicules avec transmission manuelle
1. Enfoncez complètement la pédale Si le moteur ne démarre pas lorsque vous
d'embrayage. enfoncez complètement la pédale
d'embrayage avec la clé de contact en
2. Enfoncez complètement la pédale
position III, procédez comme suit :
d'accélérateur et maintenez cette
position. 1. Enfoncez complètement les pédales
3. Démarrez le moteur. d'embrayage et de frein.
2. Tournez la clé sur la position III jusqu'à
Véhicules avec transmission ce que le moteur démarre.
automatique
1. Enfoncez complètement la pédale de DÉMARRAGE D'UN MOTEUR
frein.
DIESEL
2. Passez en position de stationnement
(P) ou au point mort (N). Véhicule avec démarrage sans clé
3. Enfoncez complètement la pédale (le cas échéant)
d'accélérateur et maintenez cette
position. Relâchez complètement la pédale
d’embrayage (boîte de vitesses manuelle)
4. Démarrez le moteur. ou la pédale de frein (boîte de vitesses
Tous les véhicules automatique). Appuyez sur le bouton de
démarrage et relâchez-le pour démarrer
Si le moteur ne démarre pas, répétez la le moteur.
procédure de démarrage pour moteur froid
ou chaud.

160

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Véhicule avec commutateur 3. Enfoncez complètement la pédale


d’allumage d'accélérateur.
Établissez le contact et attendez 4. Maintenez la pédale d'accélérateur
que le témoin de préchauffage complètement enfoncée et appuyez
s'éteigne. Relâchez sur le bouton-poussoir de
complètement la pédale d’embrayage commutateur d'allumage jusqu'à ce
(boîte de vitesses manuelle) ou la pédale que le moteur démarre.
de frein (boîte de vitesses automatique).
Arrêt automatique du moteur (le cas
Démarrez le moteur.
échéant)
Note : N'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur. Pour les véhicules équipés d'un système
d'allumage sans clé, cette fonction arrête
Note : Si vous relâchez la pédale
automatiquement le véhicule s'il a tourné
d’embrayage (boîte de vitesses manuelle)
au ralenti pendant une période prolongée.
ou la pédale de frein (boîte de vitesses
Le contact est aussi coupé afin
automatique) pendant le démarrage du
d'économiser la batterie. Avant que le
moteur, le démarreur cesse de fonctionner
véhicule ne s'arrête, un message apparaît
et le circuit de bord revient en mode contact
sur l'écran d'information avec un compte
établi.
à rebours. Si vous n'intervenez pas dans
Note : Lorsque la température est inférieure cet intervalle de 30 secondes, votre
à -15°C, il peut être nécessaire de lancer le véhicule s'arrête. Un autre message
moteur pendant une période pouvant aller s'affiche sur l'écran d'information pour
jusqu'à 10 secondes. indiquer que le véhicule s'est arrêté afin
Note : Vous ne pouvez actionner le d'économiser le carburant. Démarrez le
démarreur que pendant une durée limitée. véhicule normalement.

Note : Au bout d'un certain nombre de Dérivation de l'arrêt automatique du


tentatives de démarrage du moteur, le moteur
système interdit tout autre essai pendant
une durée déterminée, par exemple Note : Vous ne pouvez pas désactiver
30 minutes. définitivement la fonction d'arrêt
automatique. Si vous la désactivez, elle
Démarrage impossible s'active de nouveau au cycle de démarrage
suivant.
Si vous ne parvenez pas à démarrer le
moteur après trois tentatives, patientez
10 secondes, puis suivez la procédure
suivante :
1. Pour les véhicules équipés d'une
transmission automatique, enfoncez
complètement la pédale de frein. Pour
les véhicules équipés d'une
transmission manuelle, enfoncez
complètement la pédale d'embrayage
et serrez le frein de stationnement.
2. Passez en position de stationnement
(P) ou au point mort.

161

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Vous pouvez désactiver l’arrêt ou


réinitialiser le compte à rebours à tout
moment avant que les 30 secondes ne
soient écoulées grâce aux actions
suivantes :
• Interagissez avec le véhicule (en
enfonçant la pédale de frein ou la
pédale d'accélérateur, par exemple).
• Vous pouvez désactiver la fonction
d'arrêt du moteur à tout moment sur
l'écran d'information lorsque le contact
est mis. Voir Affichages
d'informations (page 99).
• Appuyez sur le bouton OK ou RESET
pendant le compte à rebours de
30 secondes.

MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR


Véhicules avec turbocompresseur

AVERTISSEMENT: Ne coupez pas


le contact alors que le moteur tourne à
haut régime. Si vous le faites, le
turbocompresseur continuera de tourner
avec une pression d'huile moteur nulle.
Ceci peut entraîner une usure
prématurée des paliers du
turbocompresseur.

Relâchez la pédale d'accélérateur.


Attendez que le moteur soit revenu au
ralenti puis coupez le contact.

162

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant)

AUTO-START-STOP - • la température extérieure est trop


basse ou trop élevée ;
TRANSMISSION
• la charge de la batterie est faible ou la
AUTOMATIQUE température de la batterie est
comprise dans la plage de
fonctionnement optimale ;
AVERTISSEMENT: Coupez • pour conserver la température
toujours le contact et appliquez intérieure ou réduire la buée.
complètement le frein de stationnement
avant d'effectuer tout entretien ou de Le moteur peut redémarrer
quitter votre véhicule. Le non respect de automatiquement dans certaines
cette instruction peut provoquer des conditions, par exemple :
blessures corporelles ou mortelles en • si vous activez le pare-brise chauffant ;
cas de redémarrage du moteur. • si vous activez le dégivrage maximum ;
• si vous tournez le volant ;
Principe de fonctionnement
• si le véhicule commence à rouler en
Le système est conçu pour vous aider à pente en position neutre ;
diminuer la consommation de carburant • pour maintenir l'assistance du freinage
et les émissions de CO2 en coupant le adéquate ;
moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par
• pour conserver la température
exemple aux feux de signalisation.
intérieure ou réduire la buée.
Votre véhicule possède un démarreur
Note : la vitesse de soufflerie peut changer
amélioré conçu pour un nombre accru de
pendant un démarrage automatique.
démarrages du moteur.
Note : le système peut ne pas fonctionner
Le moteur peut ne pas s'arrêter dans
si des dispositifs électriques restent
certaines conditions, par exemple :
connectés une fois le contact coupé, car ils
• vous avez ouvert la porte conducteur ; pourraient décharger la batterie.
• vous avez débouclé la ceinture de
sécurité conducteur ; Utilisation de l'Auto Start-Stop
• votre véhicule se trouve à une haute
altitude ;
AVERTISSEMENT: Serrez le frein
• vous avez activé le pare-brise de stationnement et placez la
chauffant ; transmission en position de
• vous avez activé le mode de stationnement (P) avant de quitter votre
remorquage/transport ou le mode véhicule.
manuel ;
• vous avez sélectionné le mode Sport ; Arrêt du moteur
• vous avez sélectionné 4L ou 4H ; 1. Relâchez la pédale d'accélérateur.
• votre véhicule se trouve sur une forte 2. Arrêtez votre véhicule en marche avant
pente ; (D).
• la température du moteur augmente ; 3. Maintenez la pression sur la pédale de
frein.

163

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant)

Note : le moteur s'arrête si le changement AUTO-START-STOP - BOÎTE


de vitesses est en position de parking (P)
ou Neutre (N), quelle que soit la position de DE VITESSES MANUELLE
la pédale de frein.
Note : la direction assistée est désactivée
quand le moteur est arrêté. AVERTISSEMENT: Coupez
toujours le contact et appliquez
Redémarrage du moteur complètement le frein de stationnement
avant d'effectuer tout entretien ou de
Pour redémarrer le moteur, procédez d'une quitter votre véhicule. Le non respect de
des façons suivantes : cette instruction peut provoquer des
• relâchez la pédale de frein ; blessures corporelles ou mortelles en
cas de redémarrage du moteur.
• appuyez sur la pédale d'accélérateur ;
• passez en position de marche avant
Principe de fonctionnement
(D), marche arrière (R), neutre (N) ou
manuelle (M). Le système est conçu pour vous aider à
diminuer la consommation de carburant
Activation et désactivation du et les émissions de CO2 en coupant le
système moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par
Le système s'active lorsque vous mettez exemple aux feux de signalisation.
le contact. Votre véhicule possède un démarreur
Pour désactiver le système, amélioré conçu pour un nombre accru de
enfoncez le commutateur ; OFF démarrages du moteur.
s'allume. Enfoncez à nouveau le Le moteur peut ne pas s'arrêter dans
commutateur pour réactiver le système. certaines conditions, par exemple :
Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en • vous avez ouvert la porte conducteur ;
vert lorsque le moteur s'arrête. Il clignote • vous avez débouclé la ceinture de
en orange et un message apparaît quand sécurité conducteur ;
vous devez effectuer une action.
• votre véhicule se trouve à une haute
Le témoin Auto-Start-Stop altitude ;
s'allume en gris avec une barre • vous avez activé le pare-brise
E146361
oblique quand le système n'est chauffant ;
pas disponible.
• vous avez sélectionné 4L ou 4H ;
Note : le système s'éteint s'il détecte un
• la température du moteur augmente ;
dysfonctionnement. S'il reste désactivé
après un cycle d'allumage, faites contrôler • la température extérieure est trop
votre véhicule par un concessionnaire agréé. basse ou trop élevée ;
• la charge de la batterie est faible ou la
Remplacement de la pile température de la batterie n'est pas
Remplacez la pile par une neuve qui comprise dans la plage de
possède exactement les mêmes fonctionnement optimale ;
caractéristiques pour que le système • pour conserver la température
fonctionne correctement. intérieure ou réduire la buée.

164

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Caractéristiques de conduite uniques (le cas échéant)

Le moteur peut redémarrer dans certaines Activation et désactivation du


conditions, par exemple : système
• si vous activez le pare-brise chauffant ; Le système s'active lorsque vous mettez
• si vous activez le dégivrage maximum ; le contact.
• si vous tournez le volant ; Pour désactiver le système,
• si le véhicule commence à rouler en enfoncez le commutateur ; OFF
pente en position neutre ; s'allume. Enfoncez à nouveau le
• pour maintenir l'assistance du freinage commutateur pour réactiver le système.
adéquate ; Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en
• pour conserver la température vert lorsque le moteur s'arrête. Il clignote
intérieure ou réduire la buée. en orange et un message apparaît quand
vous devez effectuer une action. Voir
Note : la vitesse de soufflerie peut changer Messages d'information (page 118).
pendant un démarrage automatique.
Note : le système peut ne pas fonctionner Le témoin Auto-Start-Stop
si des dispositifs électriques restent s'allume en gris avec une barre
E146361
connectés une fois le contact coupé, car ils oblique quand le système n'est
pourraient décharger la batterie. pas disponible.
Note : le système s'éteint s'il détecte un
Utilisation de l'Auto Start-Stop dysfonctionnement. S'il reste désactivé
après un cycle d'allumage, faites contrôler
Arrêt du moteur votre véhicule par un concessionnaire agréé.
1. Arrêtez votre véhicule.
Remplacement de la pile
2. Passez en position neutre.
Remplacez la pile par une neuve qui
3. Relâchez la pédale d'embrayage et la
possède exactement les mêmes
pédale d'accélérateur.
caractéristiques pour que le système
Note : la direction assistée est désactivée fonctionne correctement.
quand le moteur est arrêté.

Redémarrage du moteur
pour les véhicules équipés d'une
transmission manuelle, enfoncez
complètement la pédale d'embrayage.
Note : pour optimiser l'utilisation du
système, placez la transmission en position
neutre (N) et relâchez la pédale
d'embrayage pendant tout arrêt supérieur
à trois secondes.
Note : le système Auto Start-Stop assure
aussi une fonction de rétablissement après
un calage. Pour redémarrer le moteur après
un calage, enfoncez complètement la
pédale d'embrayage.

165

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Carburant et ravitaillement

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Respectez les consignes ci-dessous


lorsque vous faites l'appoint de carburant :
• Eteignez tout produit pour fumeur et
AVERTISSEMENT: Ne remplissez toute flamme nue avant de faire
pas trop le réservoir de carburant. La l'appoint de carburant.
pression présente dans un réservoir trop • Coupez toujours le contact avant de
rempli peut provoquer des fuites, des faire l'appoint de carburant.
projections de carburant et donc un • Les carburants automobiles peuvent
incendie. s'avérer nocifs, voire mortels en cas
d'ingestion. Les carburants sont
AVERTISSEMENT: Il se peut que hautement toxiques et peuvent
le circuit d'alimentation en carburant soit entraîner la mort ou des blessures
sous pression. Si vous entendez un irréversibles en cas d'ingestion. En cas
sifflement près de l'admission de d'ingestion de carburant, appelez
remplissage de carburant, ne remplissez immédiatement un médecin, même si
pas le réservoir tant que ce bruit n'a pas aucun symptôme n'est encore
disparu. Sinon, du carburant risque de apparent. Les effets toxiques du
jaillir et d'entraîner des blessures graves. carburant peuvent rester
imperceptibles pendant plusieurs
AVERTISSEMENT: Les carburants heures.
peuvent entraîner des blessures graves,
voire la mort, en cas de mauvaise • Evitez d'inhaler des vapeurs de
utilisation ou manipulation. carburant. L'inhalation de vapeurs de
carburant peut entraîner des irritations
AVERTISSEMENT: Le carburant des yeux et des voies respiratoires.
peut contenir du benzène, qui est un Dans les cas les plus graves,
agent cancérigène. l'inhalation excessive ou prolongée de
vapeurs de carburant peut entraîner
AVERTISSEMENT: Lorsque vous des maladies graves et des blessures
faites le plein de carburant, coupez irréversibles.
systématiquement le moteur et évitez • Evitez toute projection de carburant
toute présence d'étincelles ou de dans les yeux. Si vous recevez des
flammes nues près de la valve de projections de carburant dans les yeux,
remplissage de réservoir de carburant. retirez immédiatement vos lentilles de
Vous ne devez jamais fumer ou utiliser contact (si vous en portez), rincez à
un téléphone portable lorsque vous l'eau pendant 15 minutes et consultez
faites le plein de carburant. Les vapeurs un médecin. Le fait de ne pas
de carburant sont extrêmement demander un avis médical compétent
dangereuses dans certaines conditions. peut se solder par des blessures
Evitez d'inhaler une grande quantité de irréversibles.
fumée.

166

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Carburant et ravitaillement

• Les carburants peuvent s'avérer nocifs Note : Nous recommandons d'utiliser


lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas uniquement du carburant de haute qualité.
de projection de carburant sur la peau, Nous vous déconseillons d'utiliser des
les vêtements ou les deux, retirez additifs ou d'autres traitements pour moteur
immédiatement les vêtements souillés d'après-vente.
et lavez-vous soigneusement la peau Note : Nous vous déconseillons l'utilisation
avec de l'eau et du savon. Un contact d'additifs pour empêcher le calaminage du
répété ou prolongé de la peau avec du carburant.
carburant peut provoquer des
irritations cutanées. Stockage à long terme
• Soyez particulièrement vigilant si vous
êtes sous Antabuse ou tout autre La plupart des carburant diesel
traitement à base de disulfirame contre contiennent du biodiesel. Nous vous
l'alcoolisme. L'inhalation de vapeurs recommandons de remplir le réservoir avec
de carburant est susceptible un carburant ne contenant pas de biodiesel
d'entraîner des effets indésirables, des si vous avez l'intention de ne pas utiliser
blessures ou des maladies graves. votre véhicule pendant plus de deux mois.
Consultez immédiatement un médecin
si des effets indésirables apparaissent. PANNE SÈCHE - DIESEL

QUALITÉ DU CARBURANT - Evitez de tomber en panne de carburant.


Cela peut avoir un impact négatif sur les
DIESEL composants du groupe motopropulseur.
Si vous tombez en panne de carburant :
AVERTISSEMENT: Ne mélangez • Après avoir fait le plein de carburant, il
pas le diesel avec l'essence, le gazole ou sera peut-être nécessaire de faire
l'alcool. Cela pourrait provoquer une passer le commutateur d'allumage de
explosion. la position Arrêt à la position Marche
plusieurs fois pour que le circuit
Utilisez un diesel conforme à la norme EN d'alimentation puisse acheminer le
590 ou à la spécification nationale carburant du réservoir au moteur. Le
correspondante. démarrage du moteur prend quelques
secondes de plus qu'en temps normal.
• En général, il suffit d'ajouter 5 L de
carburant pour redémarrer le moteur.
Si le véhicule se trouve sur une forte
pente lorsqu'il tombe en panne de
carburant, il peut être nécessaire
d'ajouter plus de 5 L.

E268503

Des mélanges de biodiesel ne dépassant


pas 7 % (B7) peuvent être utilisés dans
votre véhicule.

167

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Carburant et ravitaillement

Fonction de protection contre le • Faites en sorte que l'embout de la


vide complet de carburant pompe à carburant reste en contact
avec le bidon pendant le remplissage.
Votre véhicule est équipé d'un système de
protection contre le vide complet de • N'utilisez aucun dispositif pour retenir
carburant pour éviter d'endommager le le pistolet de pompe à essence en
moteur. position de remplissage.

Le véhicule passe en mode de ratés du


moteur et s'arrête à une distance PANNE SÈCHE - ESSENCE
prédéterminée une fois que l'autonomie
arrive à zéro. Evitez de tomber en panne de carburant :
cette situation pourrait avoir un effet
Remplissez le réservoir de carburant avec négatif sur les composants du moteur.
5 L de gazole minimum avant de
réinitialiser cette fonction. Si vous tombez en panne de carburant :
Réinitialisez la fonction de protection • Après avoir fait le plein de carburant, il
contre le vide complet de carburant à l'aide sera peut-être nécessaire de faire
des étapes suivantes : passer le commutateur d'allumage de
la position Arrêt à la position Marche
1. Insérez la clé de contact et tournez-la plusieurs fois pour que le circuit
sur la position II (Allumage). d'alimentation puisse acheminer le
2. Maintenez la clé dans cette position carburant du réservoir au moteur. Le
pendant 20 secondes, puis ramenez-la démarrage du moteur prend quelques
sur la position 0 (Contact coupé). secondes de plus qu'en temps normal.
3. Répétez ces étapes à trois reprises • En général, il suffit d'ajouter 5 litres de
pour terminer la procédure de carburant pour redémarrer le moteur.
réinitialisation. Si le véhicule se trouve sur une forte
pente lorsqu'il tombe en panne
Remplissage d'un bidon de d'essence, il peut être nécessaire
carburant d'ajouter plus de 5 litres.
Veuillez respecter les consignes suivantes
pour éviter la formation de charges RAVITAILLEMENT
électrostatiques lors du remplissage d'un
bidon de carburant non relié à la terre :
• Lorsque vous transférez du carburant AVERTISSEMENT: Ne tentez pas
dans votre véhicule, utilisez de démarrer le moteur si vous avez
uniquement un bidon de carburant rempli le réservoir de carburant avec un
approuvé. Lors du remplissage, posez carburant incorrect. Ceci pourrait
le bidon sur le sol. endommager le moteur. Faites contrôler
• Ne remplissez pas le bidon de immédiatement votre véhicule par un
carburant lorsqu'il se trouve à l'intérieur concessionnaire agréé.
du véhicule (y compris dans la zone de
chargement).

168

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Carburant et ravitaillement

Véhicules équipés d'un bouchon


AVERTISSEMENT: Ne pas de remplissage de carburant
approcher de flammes ou de chaleur
près du circuit d'alimentation. Le circuit
d'alimentation est sous pression. Il y a
risque de blessures en cas de fuite du
circuit d'alimentation.

AVERTISSEMENT: Si le véhicule
est lavé au jet haute pression, aspergez
le volet de remplissage de carburant très
brièvement et à une distance d'au moins
200 mm.

AVERTISSEMENT: Nous vous E136220


recommandons de patienter au moins
10 secondes avant de retirer le pistolet 1. Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir.
pour permettre l'écoulement dans le
réservoir de tout carburant résiduel.

AVERTISSEMENT: Cessez le
ravitaillement après le second arrêt du
pistolet de remplissage. Cette pratique
permet de conserver dans le réservoir un
volume d'expansion adéquat, qui
empêche tout refoulement de carburant.
Une projection de carburant pourrait
constituer un risque pour les autres
usagers.
E131286
AVERTISSEMENT: Pendant le
processus de ravitaillement, ne retirez 2. Ouvrez totalement la trappe jusqu'à la
pas le pistolet de remplissage de sa butée.
position alors qu'il est complètement 3. Tourner le bouchon de remplissage de
inséré. carburant dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Note : Le verrouillage centralisé verrouille
et déverrouille également la trappe de
remplissage de carburant. Voir Verrouillage
et déverrouillage (page 51).

169

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Carburant et ravitaillement

Note : Si vous devez remplacer le bouchon


A de remplissage de carburant, remplacez-le
uniquement avec un bouchon conçu pour
le véhicule. La garantie du client peut
s'annuler en cas de dommages sur le
réservoir de carburant ou le système
d'alimentation provoqués par l'utilisation
d'un bouchon non approprié.

CONSOMMATION DE
B CARBURANT
E139203

4. Maintenez le pistolet dans la position B Les données sur le CO2 et la


pendant que vous faites le plein de consommation de carburant sont dérivées
carburant. Le fait de maintenir le lors de tests en laboratoire en conformité
pistolet dans la position A peut avec le Règlement (CE) 715/2007 ou CR
entraver l'écoulement du carburant et (CE) 692/2008 et ses modifications
couper le pistolet de remplissage avant successives.
que le réservoir ne soit plein. Ils sont conçus en guise de comparaison
entre les marques et les modèles de
véhicules. Ils ne sont pas destinés à
représenter la consommation de carburant
réelle de votre véhicule.
La consommation de carburant réelle
dépend de nombreux facteurs, notamment
le style de conduite, la conduite à grande
vitesse, la fréquence des
E119081 arrêts/démarrages, l'utilisation de la
climatisation, les accessoires optionnels
5. Soulevez légèrement le pistolet de posés, la charge utile et le remorquage.
remplissage pour le dégager.
6. Remettez le bouchon du réservoir de Capacité publiée
carburant en place en le tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre La capacité annoncée correspond à la
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse quantité maximale de carburant que vous
entendre. pouvez mettre dans le réservoir de
carburant lorsqu'il est vide. Voir
7. Fermer et pousser la trappe de Quantités et spécifications (page 357).
remplissage de carburant pour la
verrouiller. De plus, le réservoir de carburant dispose
d'une réserve. La réserve contient une
quantité non spécifiée de carburant restant
dans le réservoir lorsque la jauge de
carburant indique qu'il est vide.
Note : La quantité de carburant dans la
réserve varie et vous ne devez pas vous y
fier pour parcourir plus de kilomètres.

170

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Carburant et ravitaillement

Economiser le carburant
Votre véhicule calcule les valeurs AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
d'économie de carburant à partir de la d'essence plombée ou avec des additifs
fonction de consommation moyenne de contenant d'autres composés
carburant de l'ordinateur de bord. Voir métalliques (à base de manganèse par
Ordinateur de bord (page 115). exemple). Ils pourraient endommager le
système antipollution.
Les premiers 1 500 km de conduite
correspondent à la période de rodage du Utilisez de l'essence sans plomb ayant un
moteur. Une mesure plus précise est indice d'octane égal ou supérieur à 95 et
obtenue après avoir parcouru 3 000 km. répondant à la spécification définie par la
norme EN 228, ou à la spécification
Eléments ayant une incidence sur les
nationale équivalente.
économies de carburant
• Pressions de gonflage des pneus
incorrectes. Voir Pressions des pneus
(page 344).
• Véhicule chargé au maximum.
• Transport de charges inutiles.
• Ajout de certains accessoires sur votre
E268502
véhicule, par exemple des déflecteurs
de capot, des arceaux ou traverses, des
marchepieds et des porte-skis. Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas
• Utilisation d'un carburant mélangé à 10 % (E5 et E10) peuvent être utilisé dans
de l'alcool. Voir Qualité du carburant votre véhicule.
(page 167). Note : Nous recommandons d'utiliser
• Les économies de carburant peuvent uniquement du carburant de haute qualité.
être réduites lorsque les températures Nous vous déconseillons d'utiliser des
sont basses. additifs ou d'autres traitements pour moteur
• Les économies de carburant peuvent d'après-vente.
être réduites lors de déplacements sur
de courtes distances. Stockage à long terme
• Il est possible que vous réalisiez des L'essence contient généralement de
économies de carburant plus l'éthanol. Nous vous recommandons de
importantes lors de la conduite sur un remplir le réservoir d'un carburant ne
terrain plat que sur une pente. contenant pas d'éthanol si vous ne
souhaitez pas utiliser votre véhicule
pendant plus de deux mois.
QUALITÉ DU CARBURANT

AVERTISSEMENT: Ne mélangez
pas le diesel avec l'essence, le gazole ou
l'alcool. Cela pourrait provoquer une
explosion.

171

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

CONVERTISSEUR Pour éviter d'endommager le convertisseur


catalytique :
CATALYTIQUE
• Ne lancez pas le moteur pendant plus
de 10 secondes consécutives.
AVERTISSEMENT: Ne garez pas • Ne faites pas tourner le moteur
votre véhicule, ne le conduisez pas et ne lorsqu'un fil de bougie d'allumage est
le laissez pas tourner au ralenti sur de déconnecté.
l'herbe sèche ou toute autre surface • Ne démarrez pas le moteur en
sèche. Le système antipollution poussant ou remorquant le véhicule.
réchauffe le compartiment moteur et le Utilisez des câbles volants. Voir
système d'échappement, créant un Démarrage du véhicule à l’aide de
risque d'incendie. câbles volants (page 266).
• Ne coupez pas le contact lorsque votre
AVERTISSEMENT: La véhicule se déplace.
température de fonctionnement normale
du système d'échappement est très • N'utilisez pas de carburant au plomb.
élevée. Ne pas travailler à proximité du • Evitez de tomber en panne de
système d'échappement et ne pas carburant.
essayer d'en réparer les composants Note : Les dommages sur des composants
avant qu'il soit refroidi. Prendre des qui en résulteraient pourraient ne pas être
précautions particulières pour travailler couverts par la garantie du véhicule.
sur le réacteur catalytique. Le
convertisseur catalytique chauffe Système de diagnostics
rapidement à une température très embarqués
élevée après le démarrage du moteur et
reste chaud après que le moteur a été Votre véhicule est équipé d’un système de
coupé. diagnostics embarqués, qui contrôle le
système antipollution. Si l'un des témoins
AVERTISSEMENT: Des fuites suivants s'allume, cela indique que le
d'échappement peuvent conduire à la système de diagnostics embarqués a
pénétration de fumées dangereuses et détecté un dysfonctionnement du système
potentiellement mortelles dans antipollution.
l'habitacle. Si vous sentez des fumées
d'échappement à l'intérieur de
l'habitacle, faites inspecter le véhicule
immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz
d'échappement.

Votre véhicule est équipé de plusieurs


composants antipollution et d'un
convertisseur catalytique qui lui
permettent de respecter les normes
antipollution en vigueur.

172

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Directives relatives au fluide


d'échappement diesel (AdBlue®)
• Utilisez uniquement du fluide
d'échappement diesel (AdBlue®)
certifié ISO-22241.
• Ne versez pas de fluide d'échappement
diesel dans le réservoir de carburant
du véhicule. Cela risque d'entraîner des
Si vous continuez à conduire le véhicule, dommages au niveau du moteur qui ne
la puissance risque de diminuer ou le sont pas couverts par la garantie du
moteur risque de s'arrêter. Si vous ignorez véhicule.
un témoin, cela peut entraîner des
• Faites attention à ne pas trop remplir
dommages non couverts par la garantie
le réservoir de carburant.
du véhicule. Faites contrôler votre véhicule
dès que possible. • Ne diluez pas le fluide d'échappement
diesel avec de l'eau ou un autre liquide.
Voir Témoins d'avertissement et
indicateurs (page 91). • Ne réutilisez pas un bidon de fluide
vide.
• Le bidon ne doit pas être stocké à la
SYSTÈME DE RÉDUCTION lumière directe du soleil.
CATALYTIQUE SÉLECTIVE (LE • Stockez-le à des températures
CAS ÉCHÉANT) comprises entre -5°C et 20°C.
• Ne stockez pas de bidons dans votre
Votre véhicule est équipé d'un système de véhicule.
réduction catalytique sélective. Celui-ci • Le fluide n'est ni inflammable ni
contribue à réduire le niveau d'émissions toxique, et il est incolore et soluble
d'échappement en injectant du fluide dans l'eau.
d'échappement diesel (AdBlue®) dans le
système d'échappement. Le moteur ne • Lorsque vous faites l'appoint de fluide
démarre pas si vous modifiez ou désactivez d'échappement diesel, retirez aussitôt
le système de réduction catalytique tout résidu sur les surfaces peintes.
sélective.
Le niveau de fluide doit être constant pour
que le système puisse fonctionner
correctement.
Note : Lorsque vous coupez le moteur, la
pompe du système de réduction catalytique
sélective fonctionne pendant une courte
période de temps. Ce phénomène est
normal.

173

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Remplissage du réservoir de fluide


d'échappement diesel Appoint minimum
Moteur ®
d'AdBlue

2.0L 5L
3.2L 14 L

Remplissage par temps froid


Le fluide d'échappement diesel peut geler
lorsque la température est inférieure à
-11°C. Votre véhicule est équipé d'un
système de préchauffage qui permet le
fonctionnement du fluide en dessous de
-11°C. Si vous remplissez trop le réservoir
de fluide d'échappement diesel et que le
fluide gèle, cela risque d'entraîner des
dommages qui ne sont pas couverts par
la garantie du véhicule.

E204215 Remplissage du réservoir de fluide


d'échappement diesel avec une
Le tuyau de remplissage du réservoir de pompe de carburant
fluide d'échappement diesel se trouve près
du tuyau de remplissage de réservoir de
carburant et son bouchon est bleu. AVERTISSEMENT: Le fluide
Remplissez le réservoir à l'aide d'une d'échappement diesel (AdBlue) ne doit
pompe appropriée dans une station de pas entrer en contact avec la peau, les
remplissage de fluide d'échappement yeux ou les vêtements. En cas de contact
diesel ou à l'aide d'un bidon de fluide avec les yeux, rincez-les abondamment
d'échappement diesel. à l'eau et consultez un médecin. En cas
Remplissez votre véhicule avec un de contact avec la peau, nettoyez-la
®
minimum d'AdBlue selon le tableau zone concernée au savon et à l'eau. En
suivant. cas d'ingestion, buvez abondamment de
l'eau et consultez immédiatement un
médecin.

AVERTISSEMENT: Remplissez le
réservoir de fluide d'échappement diesel
(AdBlue) dans un lieu bien aéré. Lorsque
vous retirez le bouchon du réservoir ou
du bidon, des vapeurs d'ammoniac
peuvent s'échapper. Les vapeurs

174

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

d'ammoniac sont irritantes pour les yeux,


la peau et les muqueuses. Le fait
d'inhaler des vapeurs d'ammoniac peut
brûler les yeux, la gorge et le nez, ce qui
se traduit par un larmoiement ou une
toux importante.

Si vous utilisez une pompe d'une station


de carburant pour remplir le réservoir de
fluide d'échappement diesel, le processus
de remplissage du réservoir est semblable
à celui du carburant.
1. Ouvrez complètement la trappe de
remplissage de carburant.
E268817

4. Actionnez le pistolet de la pompe de


fluide d'échappement diesel dans la
zone illustrée.
Note : Le pistolet de la pompe s'arrête
quand le réservoir est plein.
5. Soulevez légèrement le pistolet de la
pompe à fluide d'échappement diesel,
et retirez-le lentement.
6. Remettez le bouchon de remplissage
E268809 du réservoir de fluide d'échappement
diesel. Tournez dans le sens des
2. Retirez le bouchon de remplissage du aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que
réservoir de fluide d'échappement vous rencontriez une forte résistance
diesel. et sentiez un déclic.
3. Insérez complètement le pistolet de la Ne tentez pas de démarrer le moteur si
pompe à fluide d'échappement diesel. vous avez rempli le réservoir de fluide
d'échappement diesel avec un fluide
inapproprié. L'utilisation d'un fluide
inapproprié pourrait entraîner des
dommages qui ne sont pas couverts par
la garantie du véhicule. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

175

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Remplissage du réservoir de fluide


d'échappement diesel avec un
bidon

AVERTISSEMENT: Le fluide
d'échappement diesel (AdBlue) ne doit
pas entrer en contact avec la peau, les
yeux ou les vêtements. En cas de contact
avec les yeux, rincez-les abondamment
à l'eau et consultez un médecin. En cas
de contact avec la peau, nettoyez-la E268809
zone concernée au savon et à l'eau. En
cas d'ingestion, buvez abondamment de 3. Retirez le bouchon de remplissage du
l'eau et consultez immédiatement un réservoir de fluide d'échappement
médecin. diesel.
4. Insérez le bec verseur dans le tuyau de
AVERTISSEMENT: Remplissez le
remplissage de réservoir de fluide
réservoir de fluide d'échappement diesel
d'échappement diesel jusqu'à ce que
(AdBlue) dans un lieu bien aéré. Lorsque
le joint du bec verseur soit bien
vous retirez le bouchon du réservoir ou
hermétique.
du bidon, des vapeurs d'ammoniac
peuvent s'échapper. Les vapeurs 5. Versez le fluide dans le réservoir.
d'ammoniac sont irritantes pour les yeux, Note : Le fluide s'arrête automatiquement
la peau et les muqueuses. Le fait de couler lorsque le réservoir est plein.
d'inhaler des vapeurs d'ammoniac peut
brûler les yeux, la gorge et le nez, ce qui 6. Repositionnez le bidon à la verticale
se traduit par un larmoiement ou une légèrement en dessous du tuyau de
toux importante. remplissage de réservoir de fluide
d'échappement diesel.
Utilisez des bisons dotés d'un joint au 7. Laissez tout résidu de fluide présent
niveau du bec. dans le bec retourner dans le bidon.
Suivez toujours les instructions du 8. Dégagez le bec du tuyau de
fabricant. remplissage de réservoir de fluide
d'échappement diesel.
1. Retirez le bouchon du bidon de fluide.
9. Retirez le bec du bidon de fluide
2. Placez le bec verseur sur le bidon et d'échappement diesel et reposez le
serrez jusqu'à ce que vous rencontriez bouchon.
une forte résistance.
10. Remettez le bouchon de remplissage
du réservoir de fluide d'échappement
diesel. Tournez dans le sens des
aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que
vous rencontriez une forte résistance
et sentiez un déclic.

176

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Ne tentez pas de démarrer le moteur si Sur l'écran d'information, vous trouverez


vous avez rempli le réservoir de fluide des renseignements sur le système de
d'échappement diesel avec un fluide réduction catalytique sélective. Voir
inapproprié. L'utilisation d'un fluide Affichages d'informations (page 99).
inapproprié pourrait entraîner des
dommages qui ne sont pas couverts par Témoin d'avertissement du
la garantie du véhicule. Faites contrôler système de réduction catalytique
votre véhicule dès que possible. sélective
Consommation de fluide Le témoin s'allume si le système
d'échappement diesel détecte que le niveau de fluide
est bas ou en cas de
La consommation de fluide dysfonctionnement du système.
d'échappement diesel est directement liée
à la consommation de carburant et dépend Si le témoin s'allume, les messages qui
de nombreux facteurs, notamment le style s'affichent sur l'écran d'information
de conduite, la conduite à grande vitesse, indiquent si le problème est lié au fluide ou
la fréquence des arrêts/démarrages, à un dysfonctionnement du système de
l'utilisation de la climatisation, les réduction catalytique sélective. Si le
accessoires optionnels posés, la charge témoin s'allume pendant la conduite et
utile et le remorquage. La consommation que le niveau du fluide est correct, cela
de fluide d'échappement diesel peut varier indique un dysfonctionnement du
entre 0,75 L et 4,5 L pour chaque 1 000 km système. Faites contrôler votre véhicule
parcouru. dès que possible.
La consommation de fluide
d'échappement diesel est spécifiée pour
une variante de véhicule et non pour un
véhicule unique.

Messages d'information du système de réduction catalytique sélective


Niveau de fluide d'échappement diesel
Message Action

AdBlue® faible Auto- Ce message indique la distance approximative restant à


nomie : XXXX km Remplir parcourir avant que le réservoir de fluide d'échappement
bientôt diesel ne soit vide. Remplissez le réservoir de fluide d'échap-
pement diesel dès que possible.
AdBlue® faible Auto-
nomie : XXXX mls
Remplir bientôt
AdBlue® faible Aucun Ce message indique la distance approximative restant à
démarrage dans XXXX parcourir avant que le réservoir de fluide d'échappement
km diesel ne soit vide. Le moteur ne redémarre pas si vous coupez
le contact. Remplissez le réservoir de fluide d'échappement
diesel dès que possible.

177

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Message Action

AdBlue® faible Aucun


démarrage dans XXXX
mls
Niveau AdBlue® vide. Le réservoir de fluide d'échappement diesel est vide. Le
Remplir pour démarrer moteur ne redémarre pas si vous coupez le contact. Rempli-
ssez le réservoir de fluide d'échappement diesel. La quantité
de remplissage de fluide AdBlue® minimum requise pour
redémarrer le moteur est indiquée sur l'écran d'information.
Voir Affichages d'informations (page 99).
Note : Lorsque vous remplissez un réservoir de fluide d'échappement diesel vide, il peut
s'écouler une courte période avant que l'augmentation du niveau de fluide d'échappement
diesel ne soit enregistrée.

Dysfonctionnement du système de fluide d'échappement diesel


Message Action

Système AdBlue® Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


Anomalie Révision néces- contrôler votre véhicule dès que possible.
saire
Système AdBlue® Aucun Ce message indique la distance approximative avant qu'une
démarrage dans XXXX défaillance détectée du système n'empêche le démarrage
km du moteur. Le moteur ne redémarre pas si vous coupez le
contact. Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Système AdBlue® Aucun
démarrage dans XXXX
mls
Système AdBlue® Révi- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
sion nécessaire pour contrôler votre véhicule dès que possible.
démarrer

178

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

FILTRE À PARTICULES DIESEL Afin d'éviter tout dommage du filtre à


particules diesel :
(LE CAS ÉCHÉANT)
• Ne lancez pas le moteur pendant plus
de 10 secondes consécutives.
• Ne démarrez pas le moteur en
AVERTISSEMENT: Ne garez pas poussant ou remorquant le véhicule.
le véhicule et ne laissez pas le moteur Utilisez des câbles volants. Voir
tourner au ralenti au-dessus de feuilles Démarrage du véhicule à l’aide de
ou d'herbes sèches ou autres matières câbles volants (page 266).
inflammables. Le processus de
régénération du filtre à particules produit • Ne coupez pas le contact lorsque votre
des températures de gaz d'échappement véhicule se déplace.
très élevées et l'échappement dégage • N'ignorez pas les témoins ou messages
une chaleur considérable pendant et d'information liés au nettoyage et à la
après la régénération, mais aussi après régénération du système
l'arrêt du moteur. Il y a un risque d'échappement.
d'incendie. Note : Cela pourrait occasionner des
dommages non couverts par la garantie du
AVERTISSEMENT: La véhicule.
température de fonctionnement normale
du système d'échappement est très Système de diagnostics
élevée. Ne pas travailler à proximité du embarqués
système d'échappement et ne pas
essayer d'en réparer les composants Votre véhicule est équipé d'un système de
avant qu'il soit refroidi. Soyez vigilant diagnostics embarqués, qui contrôle le
lorsque vous travaillez à proximité du système antipollution. Si l'un des témoins
convertisseur catalytique d'oxydation suivants s'allume, cela indique que le
diesel ou du filtre à particules diesel. Le système de diagnostics embarqués a
convertisseur catalytique d'oxydation détecté un dysfonctionnement du système
diesel et le filtre à particules diesel antipollution.
atteignent rapidement des températures
Témoin de température de
très élevées après le démarrage du
liquide de refroidissement du
moteur et restent chauds après que le
moteur.
moteur a été coupé.
Témoin d'avertissement de
Votre véhicule est équipé de plusieurs batterie.
composants antipollution et d'un filtre à
particules diesel qui lui permettent de Témoin d'anomalie de
respecter les normes antipollution en fonctionnement.
vigueur. Il filtre les particules diesel nocives,
la suie contenue dans les gaz
d'échappement par exemple. Témoin d'anomalie de groupe
motopropulseur.

Témoin de présence d'eau dans


le carburant.

179

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Si vous poursuivez la conduite de votre Note : Ne coupez pas le contact lorsque la


véhicule alors que le témoin régénération démarre.
d'avertissement est allumé, le moteur peut Le témoin d'avertissement reste allumé
s'arrêter de manière soudaine. Cela jusqu'à ce que le processus de
pourrait occasionner des dommages non régénération automatique se termine.
couverts par la garantie du véhicule. Faites Continuez à conduire de manière à
contrôler votre véhicule dès que possible. permettre le nettoyage efficace du filtre à
Voir Témoins d'avertissement et particules diesel jusqu'à ce que le témoin
indicateurs (page 87). d'avertissement s'éteigne.

Régénération automatique du Si vous n'effectuez pas de régénération


filtre à particules diesel lorsque vous y êtes invité, le filtre à
particules diesel peut s'obstruer. Si le
Le filtre à particules diesel de votre niveau de remplissage du filtre à particules
véhicule requiert une régénération diesel excède le seuil de régénération, le
périodique afin de préserver son bon système empêche la procédure de
fonctionnement. Le système antipollution régénération. Cela peut entraîner des
exécute automatiquement cette dommages irréversibles sur le filtre à
procédure. Le filtre commence à s'obstruer particules diesel, causant également des
en raison de la suie qui s'accumule dans dommages sur les composants, qui
le système. La suie qui s'accumule dans le peuvent ne pas être couverts par la
filtre est nettoyée de deux manières : par garantie du véhicule.
régénération passive et régénération Si vous utilisez votre véhicule dans les
active. Ces deux actions s'effectuent conditions suivantes :
automatiquement et ne requièrent aucune
action du conducteur. Lors de la • Courts trajets.
régénération automatique, le système • Ralenti du moteur prolongé.
nettoie le filtre à particules diesel en • Redémarrage fréquent du moteur.
oxydant la suie. Le nettoyage s'effectue
lors de conditions de fonctionnement du • Nombreuses accélérations et
moteur normales, à différents niveaux décélérations.
selon les conditions de conduite. Nous vous recommandons de faciliter la
Témoin du filtre à particules procédure de régénération en :
diesel. • Evitant les ralentis prolongés du
E95449 moteur.
Si le filtre à particules diesel est à • Conduisant votre véhicule de sorte
saturation ou proche de la saturation, le qu'un nettoyage efficace puisse avoir
témoin s'affiche, vous indiquant de rouler lieu.
de manière à permettre le nettoyage La régénération automatique augmente
efficace du filtre. la température d'échappement afin
Note : En fonction des options de votre d'éliminer les particules de suie. Lors du
véhicule et du type de combiné des nettoyage, les particules de suie sont
instruments posé, un message transformées en gaz inoffensifs. Une fois
d'avertissement peut s'afficher, en plus du nettoyé, le filtre à particules diesel
témoin. continue de capturer les particules diesel
nocives.

180

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

La procédure de régénération automatique avant qu'il soit refroidi. Soyez vigilant


est plus efficace lorsque vous roulez de lorsque vous travaillez à proximité du
manière régulière pendant 20 minutes convertisseur catalytique d'oxydation
environ à une vitesse moyenne minimum diesel ou du filtre à particules diesel. Le
de 50 km/h. La fréquence et la durée de la convertisseur catalytique d'oxydation
procédure de régénération varient selon diesel et le filtre à particules diesel
votre style de conduite, la température de atteignent rapidement des températures
l'air extérieur et l'altitude. La fréquence très élevées après le démarrage du
varie entre 160 km et 500 km, chaque moteur et restent chauds après que le
procédure de régénération durant entre 10 moteur a été coupé.
et 20 minutes.
Note : Vous constaterez éventuellement Témoin du filtre à particules
des changements au niveau des bruits diesel.
provenant du moteur ou de l'échappement. E95449
Si le filtre à particules diesel est
Note : Il est possible que vous sentiez une à saturation ou proche de la saturation, le
odeur de métal chaud ou que vous témoin s'allume, vous indiquant de lancer
entendiez un cliquetis métallique au cours la procédure manuelle de régénération du
de la procédure de régénération à bas filtre à particules diesel.
régime ou au ralenti moteur. Cela s'explique
par les températures élevées atteintes au Avant de démarrer la régénération
cours de la procédure de régénération. Ce manuelle, veuillez :
phénomène est normal. • Stationner votre véhicule à l'air libre.
Régénération manuelle du filtre à • Vérifier que la transmission est en
particules diesel (le cas échéant) position de stationnement (P) ou
neutre (N).
• Vous assurer que le frein de
AVERTISSEMENT: Ne garez pas stationnement est serré.
le véhicule et ne laissez pas le moteur • Stationner votre véhicule à au moins
tourner au ralenti au-dessus de feuilles 3 m de tout obstacle ou matériau qui
ou d'herbes sèches ou autres matières pourrait facilement s'enflammer ou
inflammables. Le processus de fondre, par exemple du papier, des
régénération du filtre à particules produit feuilles, du plastique et toute autre
des températures de gaz d'échappement matière organique sèche.
très élevées et l'échappement dégage
• Vérifier qu'il y a au moins 12 L de
une chaleur considérable pendant et
carburant dans le réservoir.
après la régénération, mais aussi après
l'arrêt du moteur. Il y a un risque • Contrôler le niveau d'huile moteur.
d'incendie. • Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement du moteur.
AVERTISSEMENT: La
température de fonctionnement normale
du système d'échappement est très
élevée. Ne pas travailler à proximité du
système d'échappement et ne pas
essayer d'en réparer les composants

181

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Régénération manuelle Note : Pendant la régénération à bas


régime ou au ralenti, il est possible qu'une
Si vous effectuez des ralentis moteur odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis
fréquents, que vous roulez souvent à moins métallique soit perceptible. Cela s'explique
de 40 km/h ou conduisez sur de courts par les températures élevées atteintes au
trajets lors desquels le moteur ne chauffe cours de la procédure de régénération. Ce
pas complètement, la régénération phénomène est normal.
manuelle vous permet de démarrer le
nettoyage du filtre à particules diesel Démarrage de la régénération manuelle
lorsque le moteur tourne au ralenti.
Vous pouvez démarrer la régénération
Utilisez la fonction de régénération manuelle à l'aide de l'écran d'information
manuelle lorsque : uniquement lorsque le moteur tourne à sa
• Votre conduite ne permet pas un température de fonctionnement normale.
nettoyage automatique efficace. Voir Messages d'information (page 118).
• Vous choisissez de démarrer la Note : Lors de la procédure de régénération
procédure de régénération manuelle, il se peut qu'une légère fumée
manuellement lorsque le moteur blanche soit visible. Ce phénomène est
tourne au ralenti. normal.
Note : Lors du processus de régénération, Note : Si vous enfoncez une des pédales
il est possible de constater une modification lors de la régénération manuelle, il est
des bruits provenant du moteur ou de possible que le moteur s'arrête. Afin de
l'échappement. protéger le système d'échappement, il est
possible que vous ne puissiez pas
redémarrer le moteur pendant 10 minutes.
Si un témoin s'allume, il se peut
que vous ne puissiez pas
démarrer la régénération
manuelle.

Pour démarrer la régénération manuelle, à partir du menu principal, faites défiler


le menu jusqu'à :
Message Action et description

Réglages Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche droite.


Filtre d'échapp. plein Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche droite.
Nettoyer bientôt
Sélectionnez un des éléments suivants :
Limite filtre échap. Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche droite.
atteinte Nettoyer maint.

182

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipollution

Message Action et description

Suivez les invites concernant la position d'échappement


exigée pour démarrer la régénération manuelle. Assurez-vous
de comprendre chaque invite. L'écran d'information vous
confirme que la régénération a démarré et vous informe
lorsqu'elle est terminée.
Filtre d'échapp. Appuyez sur le bouton OK ou sur la flèche droite.
surchargé Nett. mainte- Suivez les invites concernant la position d'échappement
nant exigée pour démarrer la régénération manuelle. Assurez-vous
de comprendre chaque invite. L'écran d'information vous
confirme que la régénération a démarré et vous informe
lorsqu'elle est terminée.

Note : Vous ne pouvez pas procéder à la Interruption ou annulation de la


régénération manuelle avant que le filtre à régénération manuelle
particules diesel ne soit chargé à 80 pour
cent. Le pourcentage de charge du filtre à Vous pouvez interrompre ou annuler la
particules diesel varie lors de la conduite en régénération manuelle en coupant le
raison de la régénération automatique. moteur. Il est possible d'interrompre ou
d'annuler la régénération manuelle en
Lorsque vous démarrez la régénération appuyant sur n'importe quelle pédale.
manuelle, le régime moteur atteint environ
2 000 – 2 500 tr/min et la vitesse du Note : Afin de protéger le système
ventilateur de refroidissement augmente. d'échappement, il est possible que vous ne
Il se peut que vous constatiez un puissiez pas redémarrer le moteur pendant
changement de bruit du moteur au cours 10 minutes.
de la procédure de régénération, en raison Selon la durée écoulée pour la
de l'augmentation de la vitesse du régénération manuelle, il se peut que la
ventilateur de refroidissement et du régime suie n'ait pas eu assez de temps pour être
moteur. éliminée. Le système d'échappement reste
Selon le niveau d'accumulation de suie potentiellement très chaud pendant
dans le filtre à particules diesel, la plusieurs minutes après la régénération.
procédure de régénération varie en Si vous coupez le moteur lors de la
fonction de la température de l'air extérieur régénération manuelle, une palpitation du
et de l'altitude. La régénération manuelle turbocompresseur se produit. C'est une
peut prendre jusqu'à 40 minutes. conséquence normale de la coupure d'un
Lorsqu'elle est terminée, le ventilateur de moteur diesel lors du fonctionnement en
refroidissement et le régime moteur suralimentation du turbocompresseur.
reviennent à un ralenti normal. Le système
d'échappement reste très chaud pendant
plusieurs minutes, une fois la régénération
terminée. Ne replacez pas le véhicule
au-dessus de feuilles sèches, d'herbe
sèche ou d'autres matériaux inflammables,
tant que le système d'échappement n'a
pas suffisamment refroidi.

183

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Boîte de vitesses

TRANSMISSION MANUELLE -
BOÎTE DE VITESSES
MANUELLE À 6 VITESSES –
MT82
Informations générales
Ne laissez pas votre main reposer sur le
levier de changement de vitesses et
n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur
le levier de changement de vitesses. Cela
pourrait causer des dommages sur la
transmission qui ne sont pas couverts par E99067
la garantie.
3. Soulevez la bague et engagez la
Ne gardez pas votre pied sur la pédale
marche arrière.
d’embrayage et n'utilisez pas la pédale
d’embrayage pour maintenir votre véhicule
immobile lorsque vous attendez dans une TRANSMISSION MANUELLE -
côte. Cela pourrait causer des dommages
sur l'embrayage qui ne sont pas couverts
BOÎTE DE VITESSES
par la garantie. MANUELLE À 5 VITESSES –
Ne pas enfoncer complètement la pédale MT75
d'embrayage pourrait augmenter les
efforts de changement de vitesse, user Informations générales
prématurément certains composants de
la transmission ou bien endommager cette Ne laissez pas votre main reposer sur le
dernière. levier de changement de vitesses et
n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur
Si une vitesse n'est pas totalement le levier de changement de vitesses. Cela
engagée, enfoncez complétement la pourrait causer des dommages sur la
pédale d'embrayage et passez au point transmission qui ne sont pas couverts par
mort. Relâchez la pédale d'embrayage la garantie.
pendant un moment, puis enfoncez-la
complétement et engagez la vitesse. Ne gardez pas votre pied sur la pédale
d’embrayage et n'utilisez pas la pédale
Engagement de la marche arrière d’embrayage pour maintenir votre véhicule
immobile lorsque vous attendez dans une
N'engagez pas la marche arrière lorsque côte. Cela pourrait causer des dommages
votre véhicule se déplace. Cela pourrait sur l'embrayage qui ne sont pas couverts
causer des dommages sur la transmission par la garantie.
qui ne sont pas couverts par la garantie. Ne pas enfoncer complètement la pédale
1. Enfoncez à fond la pédale de frein. d'embrayage pourrait augmenter les
2. Enfoncez complètement la pédale efforts de changement de vitesse, user
d'embrayage et passez au point mort. prématurément certains composants de
la transmission ou bien endommager cette
dernière.

184

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Boîte de vitesses

Si une vitesse n'est pas totalement Positions du levier sélecteur de


engagée, enfoncez complétement la transmission - 6 vitesses
pédale d'embrayage et passez au point
mort. Relâchez la pédale d'embrayage
pendant un moment, puis enfoncez-la
complétement et engagez la vitesse.

Engagement de la marche arrière


N'engagez pas la marche arrière lorsque
votre véhicule se déplace. Cela pourrait
causer des dommages sur la transmission
qui ne sont pas couverts par la garantie.
1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
2. Enfoncez complétement la pédale
d'embrayage et passez au point mort
avant d'engager la marche arrière.

TRANSMISSION
AUTOMATIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) E270856

P Stationnement.
AVERTISSEMENT: Serrez toujours
le frein de stationnement à fond et veillez R Marche arrière.
à enclencher la position de N Point mort.
stationnement (P). Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des D Conduite.
blessures corporelles, voire un décès. S Mode Sport et passage manuel
des vitesses - utilisation des
AVERTISSEMENT: N'appuyez pas positions +/-.
sur la pédale de frein et la pédale
d'accélérateur simultanément. Le fait
d'appuyer sur les deux pédales en même
temps pendant plus de quelques
secondes limite les performances du
moteur, ce qui peut rendre difficile le
maintien de la vitesse en circulation,
risquant ainsi de provoquer de graves
blessures.

Note : le régime de ralenti est plus élevé


lorsque le moteur est froid. Ceci renforce la
tendance du véhicule à ramper lorsqu'une
position de marche avant ou arrière a été
sélectionnée.

185

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Boîte de vitesses

Transmission manuelle à 10 rapports Note : un signal sonore retentit à


l'ouverture de la porte conducteur si le levier
sélecteur n'est pas sur la position de
stationnement (P). La protection
antidécharge de batterie désactive le signal
sonore après un certain délai.
Dans cette position, aucune puissance
n'est transmise aux roues motrices et la
transmission est bloquée. Il est possible
de démarrer le moteur lorsque le levier
sélecteur de transmission est dans cette
position.
E269654
Marche arrière (R)
P Stationnement.
R Marche arrière. AVERTISSEMENT: Mettez le levier
N Point mort. sélecteur de transmission en position de
marche arrière (R) uniquement lorsque
D Conduite. le véhicule est complètement arrêté et
S Mode Sport et passage manuel que le moteur tourne au ralenti.
des vitesses - transmission à 10
rapports. Déplacez le levier sélecteur en position de
marche arrière (R) pour permettre au
Pour sélectionner une position, appuyez véhicule de reculer.
sur le bouton (1), puis tirez sur le levier
sélecteur (2) pour engager la marche Point mort (N)
arrière (R), la position neutre (N) ou la
marche avant (D). Pour sélectionner le
mode Sport, engagez d'abord la marche AVERTISSEMENT: En position de
avant (D), appuyez sur le bouton (1), puis point mort ou neutre (N), votre véhicule
tirez le levier sélecteur (2) vers l'arrière. Le peut rouler librement. Si vous envisagez
tableau de bord affiche le rapport actuel. de quitter votre véhicule, veillez à
appliquer le frein de stationnement.
Stationnement (P)
Dans cette position, aucune puissance
n'est transmise aux roues motrices, mais
AVERTISSEMENT: Placez le levier la transmission est bloquée. Il est possible
sélecteur de transmission en position de de démarrer le moteur lorsque le levier
stationnement (P) seulement lorsque sélecteur de transmission est dans cette
votre véhicule est immobile. position.

Note : Pour déplacer le levier sélecteur à


partir de la position de stationnement (P),
appliquez le frein au pied quand le contact
est mis.

186

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Boîte de vitesses

Marche avant (D) Pour les transmissions à 6 rapports – avec


le levier sélecteur en position Sport (S) :
La position de marche avant (D) est la
position normale de conduite, pour une • Poussez le levier vers l'avant (-) pour
consommation de carburant optimisée et rétrograder.
un maximum de souplesse. Pour que votre • Tirez le levier vers l'arrière (+) pour
véhicule avance et passe les vitesses, passer au rapport supérieur.
placez le levier sélecteur de transmission
sur la position de marche avant (D).
La transmission sélectionne le rapport qui
offre les meilleures performances, en
fonction de la température ambiante, de
la pente de la route, du chargement du
véhicule et du comportement du P
conducteur.
R
Mode sport (S)
Activez le mode Sport en déplaçant le
N
levier sélecteur de transmission sur la -
position Sport (S). En mode Sport (S), la D S
transmission sélectionne le rapport +
permettant d'obtenir les meilleures
performances. Le rapport sélectionné est
généralement inférieur à celui de la marche
avant (D) et les changements de vitesse
E136209
sont plus rapides.

Transmission automatique Pour les transmissions à 10 rapports – avec


SelectShift™ le levier sélecteur en position Sport (S) :
• Appuyez sur le bouton (+) du levier
Cette fonction vous permet de passer aux sélecteur de transmission pour passer
rapports supérieurs ou inférieurs selon vos au rapport supérieur.
préférences.
• Appuyez sur le bouton (-) du levier
Si le régime moteur ne dépasse pas la sélecteur de transmission pour passer
limite maximum autorisée, le véhicule au rapport inférieur.
autorise les descentes des rapports. La
fonction SelectShift rétrograde à bas
régime moteur pour empêcher le moteur
de caler.
Note : Vous pourriez endommager le
moteur si vous continuez à augmenter le
régime sans changer de vitesse.
La fonction SelectShift ne passe pas au
rapport supérieur automatiquement,
même si le moteur s'approche de la limite
de régime moteur.

187

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Boîte de vitesses

sur le bouton + pour déverrouiller les


rapports et permettre à la transmission de
passer aux rapports supérieurs. La
transmission change de vitesse à l'intérieur
de la plage de rapports que vous
sélectionnez.

Levier de déverrouillage
d'interverrouillage de levier
sélecteur

E269656
AVERTISSEMENT: Lors de cette
Pour quitter ce mode, ramenez le levier procédure, la transmission ne doit pas
sélecteur de transmission en position de être en position de stationnement (P),
marche avant (D). ce qui signifie que votre véhicule peut
rouler en roue libre. Pour éviter tout
Quand le véhicule est immobile, vous mouvement involontaire du véhicule,
pouvez seulement sélectionner la 1ère et vous devez toujours serrer totalement le
la 2e vitesse. Le passage manuel des frein de stationnement avant de
vitesses est séquentiel. Vous ne pouvez commencer cette procédure. Utilisez des
donc pas sauter des rapports. cales de roues si nécessaire.
Sélection de gamme progressive - AVERTISSEMENT: Si le frein de
10 rapports uniquement stationnement est totalement desserré
Ce système vous donne la possibilité de mais que le voyant de frein reste allumé,
déverrouiller les rapports de la gamme de il est possible que les freins ne
changement de vitesses automatique. Cela fonctionnent pas correctement. Faites
pourrait vous offrir une expérience de contrôler votre véhicule dès que possible.
conduite améliorée, par exemple, dans des
conditions de conduite glissantes ou dans Note : Dans certains pays, cette
une pente abrupte. fonctionnalité est désactivée.
Avec la transmission sur Marche (D), Votre véhicule est équipé d'une fonction
appuyez sur le bouton - pour activer la qui empêche le levier sélecteur de
sélection de gamme progressive. Ce transmission de quitter la position de
combiné des instruments indique les stationnement (P) lorsque le contact est
rapports disponibles et sélectionnés. mis et que vous n'appuyez pas sur la
pédale de frein.
Tous les rapports disponibles apparaissent
avec le rapport actuel indiqué. Appuyez Le système nécessite une révision si vous
sur le bouton – de nouveau pour débloquer ne pouvez pas quitter la position de
les rapports en commençant par le rapport stationnement (P) alors que le contact est
le plus élevé. Par exemple, appuyez sur le mis et que vous appuyez sur la pédale de
bouton – deux fois pour débloquer les 10e frein. Un fusible a peut-être grillé ou les
et 9e rapports. Seuls les rapports feux stop de votre véhicule ne fonctionnent
disponibles s'affichent et la transmission peut-être pas correctement. Voir Tableau
parcourt les rapports disponibles. Appuyez de spécification des fusibles (page 273).

188

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Boîte de vitesses

Si le fusible n'a pas grillé et que les feux


stop fonctionnent correctement, la
procédure suivante vous permet de quitter
la position de stationnement (P) :
Note : Consultez un concessionnaire agréé
dès que possible si vous utilisez cette
procédure.

Transmission manuelle à 6 rapports


Serrez le frein à main et coupez le contact
avant de suivre cette procédure.
E269652

1. Insérez un tournevis entre le soufflet


de levier de changement de vitesses et
la bague enjoliveuse (1) pour libérer les
languettes du dispositif de fixation de
la bague enjoliveuse du panneau
supérieur.
2. Soulevez le soufflet de levier de
changement de vitesses (2) vers le
haut.

E270857

1. Soulevez le capot sur la console


centrale, à côté du levier sélecteur de
transmission, à l’aide d’un tournevis.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage
dans le logement et faites passer
simultanément le levier sélecteur de
transmission de la position de
stationnement (P) à un autre rapport.

Transmission manuelle à 10 rapports


Serrez le frein à main et coupez le contact
avant de suivre cette procédure.
E269653

189

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Boîte de vitesses

3. Localisez le levier blanc inférieur (3) Si le véhicule est coincé dans la boue ou
sur le côté gauche du levier sélecteur la neige, vous pouvez le dégager en
de transmission. alternant la marche avant et la marche
4. Avec le tournevis, déplacez le levier arrière, en faisant une pause entre chaque
blanc inférieur (3) vers l'avant du levier changement de manière régulière. Appuyez
sélecteur de transmission. doucement sur l'accélérateur pour chaque
vitesse.
5. En tenant le levier blanc inférieur (3)
en position avant, déplacez le levier
sélecteur de transmission hors de la
position de stationnement (P) et dans
un autre rapport.

Apprentissage adaptatif de la
transmission automatique
Cette fonctionnalité peut augmenter la
longévité du véhicule et offrir une sensation
constante lors des changements de vitesse
tout au long de sa durée de vie. Une
transmission neuve ou un véhicule neuf
peut avoir des changements de vitesse
fermes, doux ou les deux. Ce phénomène
est normal et n'a pas d'impact sur le
fonctionnement ni la longévité de la
transmission. Au fil du temps, le processus
d'apprentissage adaptatif adapte
totalement le fonctionnement de la
transmission.

Si votre véhicule est immobilisé


dans de la boue ou de la neige
Note : Ne déplacez pas le véhicule d'avant
en arrière si le moteur n'est pas à une
température de fonctionnement normale,
car cela risquerait d'endommager la
transmission.
Note : Ne déplacez pas votre véhicule
d'avant en arrière pendant plus d'une
minute, car cela risquerait d'endommager
la transmission et les pneus ou de provoquer
une surchauffe du moteur.

190

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quatre roues motrices (le cas échéant)

PRINCIPES DE Deux roues motrices, gamme


haute - 2H
FONCTIONNEMENT
A utiliser dans toutes les conditions
Le système quatre roues motrices de votre normales de conduite sur route ainsi qu'en
véhicule est un système à prise temporaire conduite tout-terrain sur un sol sec et plat.
qui utilise un commutateur rotatif fixé sur
la console centrale. En mode de traction Transmission intégrale, gamme
arrière normal, le système d'entraînement haute - 4H
2H dirige le couple vers l'essieu arrière. Le
déplacement du commutateur de la Note : n'utilisez pas la transmission
position 4H en position 4L dirige le couple intégrale 4H pour la conduite normale sur
d'entraînement vers les essieux avant et route.
arrière et active le mode quatre roues Utilisez-la pour la conduite tout-terrain.
motrices.
Nous vous recommandons d'inspecter
Selon votre véhicule, d'autres options fréquemment les composants du châssis
quatre roues motrices peuvent être du véhicule si vous l'utilisez en conduite
disponibles sur le panneau de commandes tout-terrain.
de la console centrale.
Note : le témoin 4 roues motrices s'allume
lorsque le commutateur de commande de
A L'AIDE DU SYSTEME À boîte de transfert est en position 4H. Voir
QUATRE ROUES MOTRICES Témoins d'avertissement et indicateurs
(page 91).
Note : l'arbre de transmission peut émettre
Transmission intégrale, gamme
des claquements lors du passage de
gamme : ceci est normal.
basse - 4L
Note : n'utilisez pas la transmission
intégrale 4L pour la conduite normale sur
route.
Utilisez-la dans des conditions tout terrain
plus extrêmes, telles que montées et
descentes abruptes.
Utilisez-la également lorsque des
manœuvres à faible vitesse sont
nécessaires, comme à l'approche d'un lit
de rivière jonché de grosses pierres.
Nous vous recommandons d'inspecter
fréquemment les composants du châssis
du véhicule si vous l'utilisez en conduite
tout-terrain.
E132692

191

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quatre roues motrices (le cas échéant)

Note : les témoins de traction intégrale Passage entre 4H et 4L


gamme basse 4L et de traction intégrale
s'allument lorsque le commutateur de Note : le passage en 4L désactive le
commande de boîte de transfert est en système antipatinage du moteur et le
position 4L. Voir Témoins d'avertissement contrôle de stabilité de la remorque, mais
et indicateurs (page 91). le contrôle d'adhérence en descente,
l'assistance au démarrage en côte et le
Passage entre 2H et 4H système antipatinage des freins restent
quant à eux actifs.
Note : le passage en 2H réactive toutes les
fonctions de contrôle de stabilité (ESP). 1. Stoppez le véhicule dès qu'il est
possible de le faire en sécurité.
Il est possible de passer de 2H à 4H jusqu'à
2. Appuyez à fond sur la pédale
une vitesse de 110 km/h, mais uniquement
d'embrayage, pour une transmission
lorsque la pédale d'accélérateur est
manuelle.
relâchée et que le véhicule roule en ligne
droite. Au cours du passage, le témoin 3. Pour une transmission automatique,
clignote. déplacez le levier sélecteur de
transmission sur la position de point
Passage entre 2H et 4L mort (N).
Note : le passage en 4L désactive le 4. Passez le commutateur de commande
système antipatinage du moteur et le de boîte de transfert de 4H à 4L ou de
contrôle de stabilité de la remorque, mais 4L à 4H.
le contrôle d'adhérence en descente, Au cours du passage, le témoin clignote.
l'assistance au démarrage en côte et le S'il continue à clignoter, vérifiez que toutes
système antipatinage des freins restent les conditions ci-dessus sont réunies.
quant à eux actifs.
Note : le passage en 2H réactive toutes les Conduite en conditions spéciales
fonctions de contrôle de stabilité (ESP). en mode quatre roues motrices
1. Stoppez le véhicule dès qu'il est Les véhicules à quatre roues motrices sont
possible de le faire en sécurité. adaptés à la conduite sur des routes
ensablées, boueuses, enneigées et inégales
2. Appuyez à fond sur la pédale
et possèdent des caractéristiques de
d'embrayage, pour une transmission
fonctionnement qui diffèrent légèrement
manuelle.
de celles des véhicules classiques, sur voie
3. Pour une transmission automatique, rapide ou non.
déplacez le levier sélecteur de
transmission sur la position de point Lorsque vous conduisez à vitesse réduite
mort (N). en tout terrain dans des conditions de
charge forte, utilisez un rapport faible
4. Tournez le commutateur de lorsque c'est possible. Le fonctionnement
commande de boîte de transfert entre du véhicule avec un rapport faible
2H et 4L ou entre 4L et 2H. maximise les capacités de refroidissement
Au cours du passage, le témoin clignote. du moteur et de la transmission.
S'il continue à clignoter, vérifiez que toutes
les conditions ci-dessus sont réunies.

192

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quatre roues motrices (le cas échéant)

Principes de fonctionnement de base Boue et eau


Lorsque vous conduisez votre véhicule sur Boue
des surfaces rendues glissantes par du
sable meuble, de l'eau, des graviers, de la Soyez prudent en cas de changement de
neige ou du verglas, faites preuve de vitesse ou de direction brusque du véhicule
prudence. lorsque vous conduisez dans de la boue.
Même les véhicules à quatre roues
Sable motrices peuvent subir une perte de
traction dans de la boue glissante. Si votre
Lorsque vous conduisez sur du sable, véhicule glisse, dirigez le volant dans le
essayez de garder les quatre roues sur la sens de la glissade jusqu'à ce que vous
zone la plus compacte du chemin. Engagez repreniez le contrôle de votre véhicule.
un rapport inférieur et conduisez de
manière régulière pour traverser le terrain. Après avoir conduit dans de la boue,
Accélérez lentement et évitez tout nettoyez les arbres de roue rotatifs et les
dérapage excessif des roues. pneus pour éliminer tous les résidus de
boue collés. Trop de boue collée sur les
Ne conduisez pas votre véhicule dans du pneus et les arbres de roue rotatifs peut
sable profond pendant une durée trop provoquer un déséquilibre qui pourrait
longue. Ceci entraînerait une surchauffe endommager les composants de la
du système. transmission.
Le cas échéant, pour repartir, coupez le
contact et laissez le système refroidir Eau
pendant 15 minutes minimum. Si vous devez conduire dans une zone où
Lorsque vous conduisez à vitesse réduite l'eau est haute, conduisez lentement. La
dans du sable profond à des températures capacité de traction ou de freinage peut
extérieures élevées, utilisez un rapport être limitée.
faible lorsque c'est possible. Le Lorsque vous conduisez dans de l'eau,
fonctionnement du véhicule avec un déterminez sa profondeur et évitez de
rapport faible maximise les capacités de rouler dans de l'eau arrivant plus haut que
refroidissement du moteur et de la le bas des jantes des roues. Si le système
transmission. d'allumage est mouillé, votre véhicule peut
Evitez de conduire à des vitesses trop caler.
rapides, car l'élan du véhicule travaille Après avoir traversé de l'eau, essayez
contre vous et le véhicule risque de rester toujours les freins. Des freins mouillés
bloqué, à tel point que l'aide d'un autre n'arrêtent pas votre véhicule aussi
véhicule peut être nécessaire. N'oubliez efficacement que des freins secs. Le
pas que vous pouvez peut-être ressortir en séchage peut être amélioré en appliquant
utilisant le même chemin qu'en venant si une légère pression sur la pédale de frein
vous procédez avec précaution. tout en conduisant lentement.
Note : la conduite en eau profonde peut
endommager la transmission. Si l'essieu
avant ou arrière est submergé dans l'eau,
vérifiez le lubrifiant des essieux et le
lubrifiant de l'unité de transfert de puissance
et remplacez-les si nécessaire.

193

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quatre roues motrices (le cas échéant)

Conduite sur terrain vallonné ou en


pente
Bien que les obstacles naturels puissent
rendre nécessaire une montée ou une
descente en diagonale sur un terrain
incliné, vous devez toujours essayer de
conduire le plus droit possible.
Note : évitez de tourner dans des pentes
ou des côtes raides. Le danger tient au
risque de perte de traction, de dérapage sur
les côtés et de capotage du véhicule.
E143949
Lorsque vous conduisez en côte, déterminez
toujours à l'avance la route que vous Descendez une côte dans le même rapport
utiliserez. Ne passez pas la crête d'une côte que celui que vous utiliseriez pour la
sans savoir quelles sont les conditions de monter, pour éviter tout freinage excessif
l'autre côté. Ne conduisez pas en marche et une surchauffe des freins. Ne conduisez
arrière sur un terrain incliné sans l'aide de pas en descente en position neutre.
quelqu'un pour observer. Déplacez le levier sélecteur de
Lorsque vous conduisez en montée sur un transmission sur un rapport inférieur.
terrain en côte raide, commencez à monter Lorsque vous descendez une côte raide,
dans un rapport faible, au lieu de évitez de freiner avec force brusquement,
rétrograder une fois que la montée a car cela peut vous faire perdre le contrôle
commencé. Cela réduit l'effort fourni par du véhicule. Les roues avant doivent
le moteur et les risques de calage. tourner pour pouvoir diriger votre véhicule.
Si votre véhicule cale, n'essayez pas de Votre véhicule est équipé de freins
faire demi-tour, car cela peut provoquer antiblocage. Par conséquent, freinez de
un capotage de votre véhicule. Il est moins manière régulière. Ne pompez pas sur la
risqué de retourner en marche arrière pédale de frein.
jusqu'à un endroit sûr.
Conduite sur neige et verglas
Appliquez juste assez de puissance pour
permettre aux roues de monter la côte.
Trop de puissance entraîne un dérapage AVERTISSEMENT: Dans des
ou un patinage des roues ou une perte de conditions de conduite glissantes qui
traction, ce qui provoque la perte de exigent des pneus équipés de chaînes
contrôle du véhicule. ou câbles, il est vital de conduire avec
précaution. Conservez une vitesse lente,
veillez à respecter des distances d'arrêt
plus longues et évitez les manœuvres de
direction agressives pour réduire les
risques de perte de contrôle du véhicule,

194

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quatre roues motrices (le cas échéant)

susceptible de provoquer des blessures les freins de façon régulière. Votre véhicule
graves, voire mortelles. Si l'arrière de étant équipé d'un système de freinage
votre véhicule glisse dans un virage, antiblocage des quatre roues, ne pompez
tournez le volant dans le sens de la pas sur la pédale de frein. Voir Conseils
glissade jusqu'à ce que vous repreniez le pour la conduite avec le système de
contrôle de votre véhicule. freinage antiblocage (page 199).

Si votre véhicule est immobilisé dans


Note : tout patinage excessif des pneus de la boue ou de la neige
peut endommager la transmission.
Si votre véhicule est coincé dans de la boue
Les véhicules à quatre roues motrices
ou de la neige, vous pouvez le dégager en
présentent plusieurs avantages comparés
alternant la marche avant et la marche
aux véhicules à deux roues motrices sur de
arrière et en faisant une pause entre
la neige ou du verglas, mais ils peuvent
chaque changement de manière régulière.
déraper comme n'importe quel véhicule.
Appuyez doucement sur l'accélérateur
Si votre véhicule commence à glisser alors
pour chaque vitesse.
que vous conduisez sur des routes
enneigées ou verglacées, tournez le volant Note : ne déplacez pas le véhicule d'avant
dans le sens de la glissade jusqu'à ce que en arrière si le moteur n'est pas à une
vous repreniez le contrôle de votre température normale de fonctionnement ;
véhicule. vous risqueriez d'endommager la
transmission.
Evitez toute application soudaine de
puissance et les changements de direction Note : ne déplacez pas le véhicule d'avant
rapides sur de la neige ou du verglas. en arrière pendant plus d'une minute sous
Accélérez lentement et régulièrement peine d'endommager la transmission et les
lorsque vous démarrez après un arrêt pneus ou de provoquer une surchauffe du
complet. moteur.
Evitez de freiner brutalement. Bien qu'un Entretien et modifications
véhicule à quatre roues motrices soit
capable de mieux accélérer qu'un véhicule Les systèmes de suspension et de direction
à deux roues motrices sur de la neige ou sur votre véhicule ont été conçus et testés
du verglas, il ne s'arrêtera pas pour autant pour fournir des performances prévisibles
plus rapidement, le freinage se produisant à vide ou en charge. C'est la raison pour
sur les quatre roues. Ne devenez pas trop laquelle nous vous recommandons
sûr de vous en ce qui concerne les fortement de ne pas réaliser de
conditions de route. modifications telles que l'ajout ou le retrait
de pièces (par ex., kits ou barres
Assurez-vous de maintenir une distance
stabilisatrices) et de ne pas utiliser de
suffisante entre votre véhicule et les autres
pièces de rechange ne correspondant pas
pour pouvoir vous arrêter. Conduisez plus
à l'équipement d'usine original.
lentement que d'habitude et pensez à
utiliser l'un des rapports inférieurs. Dans
des situations d'arrêt d'urgence, appliquez

195

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quatre roues motrices (le cas échéant)

Nous vous conseillons de rester prudent


lorsque votre véhicule est fortement
chargé ou comporte un équipement (par
ex., échelle ou porte-bagages). Toute
modification apportée à votre véhicule qui
rehausse son centre de gravité est
susceptible d'entraîner un capotage de
votre véhicule si vous en perdez le contrôle.
Si vous n'entretenez pas votre véhicule
correctement, cela peut annuler la
garantie, augmenter vos coûts de
réparation, amoindrir les performances et
les capacités opérationnelles de votre
véhicule et nuire à votre sécurité et à celle
de vos passagers. Nous vous
recommandons d'inspecter fréquemment
les composants du châssis de votre
véhicule lorsque vous l'utilisez en conduite
tout-terrain.

196

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Pont arrière

DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENT
LIMITÉ
Cet essieu renforce la traction sur les
surfaces glissantes, en particulier
lorsqu'une roue se trouve sur une surface
à faible traction. Dans des conditions
normales, l'essieu à glissement limité
fonctionne comme un essieu arrière
standard. L'essieu peut produire une
vibration ou un bruit léger dans les virages
serrés lorsque la vitesse du véhicule est E214414
peu élevée. Ce comportement est normal
et indique que l'essieu fonctionne. L'ELD se verrouille et se déverrouille
lorsque les engrenages internes sont
Une utilisation prolongée de pneumatiques alignés et que le différentiel est soumis à
non conformes aux tailles spécifiées par une charge de couple faible. Pour faciliter
le fabricant pour ces essieux peut entraîner l'alignement, conduisez le véhicule en ligne
une perte permanente d'efficacité. droite en relâchant la pédale
d'accélérateur ou à faible charge. Vous
DIFFÉRENTIEL DE pouvez également conduire lentement en
marche avant ou en marche arrière tout en
VERROUILLAGE déplaçant le volant de direction d'un côté
ÉLECTRONIQUE (LE CAS ÉCHÉANT) à l'autre pour permettre l'alignement du
mécanisme de l'ELD.
Note : N'utilisez pas le différentiel de L'ELD :
verrouillage électronique (ELD) sur des
routes goudronnées. Cela accroît le bruit et • Se désengage automatiquement
l'usure des pneus. Utilisez l'ELD uniquement quand la vitesse dépasse 40 km/h.
sur des surfaces durablement glissantes ou • Se réengage automatiquement quand
instables. la vitesse tombe en deçà de 30 km/h.
L'ELD verrouille les arbres gauche et droite • Se désengage automatiquement
de l'essieu arrière pour former un essieu de lorsque le contact est coupé.
conduite plein et accroître ainsi la traction Note : L'ELD s'active lorsque la vitesse du
des roues arrière en cas de faible traction. véhicule est inférieure à 30 km/h et que la
Appuyez sur le bouton ELD (illustré) pour pédale d'accélérateur est relâchée.
activer l'ELD. Note : L'ELD peut être utilisé dans
n'importe quel mode de conduite (2H, 4H
ou 4L).

197

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Pont arrière

Si l'ELD est sélectionné quand la vitesse


est supérieure à 40 km/h, la demande est
stockée et le système s'engage quand la
vitesse du véhicule tombe en deçà de
30 km/h. Le témoin du différentiel de
verrouillage électronique clignote jusqu'à
ce que la vitesse du véhicule diminue et
que le verrouillage du différentiel soit
engagé ou jusqu'à ce que le conducteur
annule la sélection du bouton du
différentiel de verrouillage électronique.
Note : Quand l'ELD est engagé, les
fonctions du programme de stabilité
électronique (ESP) telles que le contrôle
dynamique de stabilité, le système
antipatinage, le contrôle d'adhérence en
descente, le signalement de freinage
d'urgence, l'assistance au démarrage en
côte et le contrôle de stabilité de la
remorque sont désactivées, le témoin d'ESP
désactivé s'allume et le témoin de HDC
activé s'éteint.
Note : Lorsque le système de freinage
antiblocage fonctionne, l'ELD est désactivé.

198

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Freins

GÉNÉRALITÉS d'accélérateur et la zone qui l'entoure à la


recherche d'éléments ou de débris pouvant
Note : Il est normal d'entendre un bruit gêner ses déplacements. Si la pédale
occasionnel en provenance des freins. S'il d'accélérateur n'est pas entravée et que
s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un le problème persiste, faites remorquer
grincement continu ou d'un crissement aigu votre véhicule jusqu'à un concessionnaire.
continu, les garnitures de frein sont
peut-être usées. Si le volant de direction Assistance au freinage
vibre ou tremble en continu lors du freinage, L'assistance au freinage détecte un
votre véhicule doit être contrôlé par un freinage brutal en mesurant la force avec
concessionnaire agréé. laquelle vous appuyez sur la pédale de
Note : La poussière de frein peut frein. Elle fournit une puissance de freinage
s'accumuler dans les roues, même lors de optimale aussi longtemps que vous
conditions normales de conduite. La maintenez la pression sur la pédale.
présence d'un peu de poussière est L'assistance au freinage peut réduire les
inévitable lorsque les freins s'usent. Voir distances d'arrêt dans les situations
Nettoyage des roues (page 330). critiques.
Note : Selon les lois et réglementations en Système de freinage antiblocage
vigueur dans le pays de production de votre
véhicule, les feux stop peuvent se mettre à En évitant le blocage des freins, ce système
clignoter en cas de freinage brusque. vous aide à conserver la maîtrise de la
Ensuite, les feux de détresse peuvent direction et donc à maintenir la stabilité
également clignoter lorsque votre véhicule du véhicule lors d'un freinage d'urgence.
s'arrête.
Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité CONSEILS POUR LA
du freinage est diminuée. A la sortie d'une
station de lavage ou après avoir roulé sur
CONDUITE AVEC LE SYSTÈME
de l'eau stagnante, exercer plusieurs DE FREINAGE ANTIBLOCAGE
pressions légères sur la pédale de frein (LE CAS ÉCHÉANT)
pour sécher les freins.

Freinage en cas de blocage de la Le système de freinage antiblocage


pédale d'accélérateur n'élimine pas les risques dans les situations
suivantes :
Si la pédale d'accélérateur se bloque ou • Vous conduisez trop près du véhicule
se coince, appuyez fermement et de devant vous.
manière constante sur la pédale de frein
• L'aquaplaning.
pour ralentir le véhicule et réduire la
puissance du moteur. Si ce problème se • Vous négociez les virages trop
présente, freinez et arrêtez le véhicule en rapidement.
lieu sûr. Placez la transmission en position • Le revêtement de la route est mauvaise
de stationnement (P) (transmission qualité.
automatique) ou sur un rapport faible
(transmission manuelle), puis coupez le
moteur avant de serrer le frein de
stationnement. Examinez la pédale

199

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Freins

Note : Si le système est activé, vous Tous les véhicules


pouvez ressentir des vibrations dans la
pédale de frein et sa course peut être plus Note : Ne pas appuyer sur le bouton de
importante. Maintenez la pression sur la déverrouillage en tirant le levier vers le haut.
pédale de frein. Il se peut aussi que le Pour serrer le frein à main :
système émette du bruit. C'est normal.
1. Appuyer fermement sur la pédale de
frein.
FREIN DE STATIONNEMENT 2. Tirez à fond le levier de frein à main.
Véhicules avec transmission Pour desserrer le frein à main :
automatique 1. Appuyer fermement sur la pédale de
frein.
2. Tirez légèrement le levier vers le haut.
AVERTISSEMENT: Vous devez
toujours serrer complètement le frein à 3. Appuyez sur le bouton de
main et laisser le levier de vitesses en déverrouillage en poussant le levier
position P (stationnement) lorsque vous vers le bas.
quittez le véhicule.
AIDE AU DÉMARRAGE EN
Note : Si vous garez votre véhicule en pente
dans le sens de la montée, placez le levier CÔTE (LE CAS ÉCHÉANT)
de vitesses en position P (stationnement)
et tournez le volant vers le côté opposé au
trottoir. AVERTISSEMENT: Ce système
Note : Si vous garez votre véhicule en pente ne remplace pas le frein de
dans le sens de la descente, placez le levier stationnement. Ne quittez jamais votre
de vitesses en position P (stationnement) véhicule sans serrer le frein de
et tournez le volant vers le trottoir. stationnement.

Véhicules avec transmission AVERTISSEMENT: Vous devez


manuelle rester dans votre véhicule lorsque le
système est activé. Vous êtes
responsable à tout moment du contrôle
AVERTISSEMENT: Vous devez du véhicule, du contrôle du système et
toujours serrer le frein de stationnement de toute intervention, le cas échéant. Le
complètement. non-respect de ces instructions peut
entraîner une perte de contrôle de votre
Note : Si vous garez votre véhicule en pente véhicule et des blessures corporelles
dans le sens de la montée, sélectionnez le graves, voire mortelles.
premier rapport et tournez le volant vers le
côté opposé au trottoir.
Note : Si vous garez votre véhicule en pente
dans le sens de la descente, sélectionnez la
marche arrière et tourner le volant vers le
trottoir.

200

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Freins

Utilisation de l'aide au démarrage


AVERTISSEMENT: Le système en côte
s'éteint en cas de dysfonctionnement 1. Appuyez sur la pédale de frein pour
apparent ou si vous faites tourner le immobiliser complètement votre
moteur excessivement. Le non-respect véhicule. Gardez la pédale de frein
de ces instructions peut entraîner une enfoncée.
perte de contrôle de votre véhicule et
des blessures corporelles graves, voire 2. Le système s'active si les capteurs
mortelles. détectent que le véhicule est en pente.
3. Lorsque vous retirez votre pied de la
Note : Sur les véhicules équipés d'une pédale de frein, votre véhicule reste
transmission automatique, il peut s'écouler immobile dans la côte pendant deux
un court laps de temps de deux secondes ou trois secondes environ sans reculer.
maximum entre le moment où le levier est Ce temps de maintien se prolonge si
placé en position de marche avant (D) ou vous êtes en train de démarrer.
de marche arrière (R) et l'activation du 4. Démarrez de la manière habituelle. Les
système. freins sont relâchés.
Note : L'aide au démarrage en côte est
disponible sur les véhicules équipés du Activation et désactivation du
contrôle électronique de stabilité (ESC). système
Ce système facilite le démarrage du Vous pouvez activer le système
véhicule en côte, sans utiliser le frein de uniquement si les conditions suivantes
stationnement. sont réunies :
Lorsque le système est activé, votre • Le moteur est en marche.
véhicule reste stationnaire deux à trois • Vous fermez la porte conducteur.
secondes dans la pente une fois la pédale
de frein relâchée. Ce système facilite le • Le frein de stationnement est
démarrage du véhicule en côte, sans totalement desserré.
utiliser le frein de stationnement. Les freins • Aucun mode de défaillance n'est
se desserrent lorsque le moteur a présent.
développé une force d'entraînement • La pédale d'accélérateur n'est pas
suffisante pour empêcher votre véhicule enfoncée.
de descendre la pente. Cette fonction est
utile en cas de démarrage en côte, par • Le véhicule est à l'arrêt complet.
exemple depuis la rampe d'accès d'un • Pour les véhicules en montée, le levier
parking, aux feux de circulation ou lors de vitesse doit être en position de
d'une marche arrière pour se garer dans marche avant (D) pour une
une montée. transmission automatique et sur une
position autre que la marche arrière
Le système est activé automatiquement
pour une boîte de vitesses manuelle.
sur toute pente susceptible d'entraîner un
recul significatif du véhicule. • Pour les véhicules en descente, le levier
de vitesse doit être en position de
marche arrière (R).
Pour désactiver le système, effectuez l'une
des actions suivantes :

201

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Freins

• Serrez le frein de stationnement.


• Ouvrez la porte conducteur.
• Redémarrez le véhicule en montée
sans actionner à nouveau le frein.
• Patientez une ou deux secondes après
avoir retiré votre pied de la pédale de
frein.
• Si le système est activé avec une
vitesse de marche avant enclenchée,
sélectionnez la marche arrière (R).
• Si le système est activé au point mort,
relâchez la pédale d'embrayage pour
les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses manuelle.
• Si le système est activé avec la marche
arrière enclenchée, passez au point
mort.

Activation et désactivation du
système
Note : Vous pouvez activer et désactiver le
système uniquement sur les véhicules
équipés d'une boîte de vitesses manuelle.
Note : Le système reste activé ou
désactivé, selon son dernier réglage.
Votre véhicule vous est remis avec cette
fonction déjà activée. Si nécessaire, vous
pouvez désactiver cette fonction à l'aide
de l'écran d'information. Voir Généralités
(page 99).

202

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système antipatinage

PRINCIPES DE Pour désactiver le système antipatinage,


Voir Utilisation du programme de
FONCTIONNEMENT stabilité électronique (page 205).
Le système antipatinage aide à éviter le Le contrôle de stabilité reste activé même
patinage des roues motrices et la perte de lorsque vous avez désactivé le système
traction. antipatinage.
Si votre véhicule commence à glisser, le
système applique les freins aux différentes
roues et réduit simultanément, si
nécessaire, la puissance du moteur. Si les
roues patinent à l'accélération sur des
surfaces glissantes ou instables, le
système réduit la puissance du moteur
pour augmenter la force de traction.

UTILISATION DE
L'ANTIPATINAGE
Le système antipatinage fait partie du
système de contrôle de stabilité.
Note : Le système est automatiquement
activé chaque fois que vous mettez le
contact.
Note : Sur les véhicules 4 roues motrices
uniquement : le passage en mode 4L
désactive le système antipatinage du
moteur, mais l'antipatinage des freins reste
actif.
Dans certaines situations, par exemple
lorsque votre véhicule est bloqué dans de
la neige ou de la boue, il peut être utile de
désactiver le système : cela permet aux
roues de patiner à plein régime.
Le système antipatinage est une fonction
améliorée du système de contrôle de
stabilité qui permet de détecter
automatiquement le patinage des roues
lors de l'accélération. Si cette situation se
présente, ce système applique les freins
du véhicule aux différentes roues ; il réduit
également la puissance du moteur, si
nécessaire.

203

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Contrôle de stabilité

PRINCIPES DE peut réduire la capacité du conducteur


FONCTIONNEMENT à contrôler le véhicule, et éventuellement
entraîner une perte de contrôle, des
tonneaux, ainsi que des blessures
corporelles, voire mortelles. Si le système
AVERTISSEMENT: Les de contrôle de stabilité électronique
modifications apportées au véhicule au s'active, RALENTISSEZ.
niveau du système de freinage, des
galeries de toit de deuxième monte, des
suspensions, du système de direction, Le système est activé automatiquement
de la construction des pneus, ainsi que chaque fois que vous mettez le contact.
des dimensions des roues et des pneus Si une condition de conduite active le
peuvent affecter le comportement du système de contrôle de stabilité ou le
véhicule et altérer le fonctionnement du système antipatinage, les événements
système de contrôle de stabilité suivants peuvent se produire :
électronique. De plus, la pose de
• Le témoin de contrôle de stabilité et
haut-parleurs stéréo peut également
du système antipatinage clignote.
perturber le fonctionnement de ce
système et en altérer les performances. • Le véhicule ralentit.
Posez les haut-parleurs stéréo de • Puissance moteur réduite.
deuxième monte aussi loin que possible
• La pédale de frein se met à vibrer.
de la console centrale avant, du tunnel
et des sièges avant afin de réduire le • La pédale de frein est plus raide que
risque d'interférence avec les capteurs d'habitude.
de contrôle de stabilité électronique. Une • Si les conditions de conduite sont
limitation de l'efficacité du système de difficiles et que votre pied n'est pas sur
contrôle de stabilité électronique peut le frein, la pédale peut bouger lorsque
augmenter les risques de perte de le système applique une force de
contrôle du véhicule, de tonneaux et de freinage plus importante.
blessures corporelles, voire mortelles.
Le système de contrôle de stabilité dispose
AVERTISSEMENT: N'oubliez pas de plusieurs fonctions conçues pour vous
que même les technologies les plus aider à garder le contrôle de votre véhicule :
avancées n'échappent pas aux lois de la Contrôle électronique de stabilité
physique. La perte de contrôle d’un
véhicule peut survenir à tout moment Le système améliore la capacité de votre
lorsque les décisions du conducteur sont véhicule à éviter le patinage et les
inappropriées par rapport aux conditions. mouvements de glissement latéraux en
Une conduite agressive, quel que soit actionnant les freins sur une ou plusieurs
l'état de la chaussée, peut entraîner la des roues individuellement et en réduisant
perte de contrôle de votre véhicule, la puissance du moteur si nécessaire.
augmentant ainsi le risque de blessures
corporelles ou de dommages matériels.
L’activation du système de contrôle de
stabilité électronique indique qu'au
moins un des pneus n'est plus en mesure
d'adhérer à la surface de la route, ce qui

204

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Contrôle de stabilité

Commande de stabilité en roulis


Le système améliore la capacité de votre
véhicule à éviter les tonneaux en détectant
le mouvement de roulement ainsi que la B
vitesse à laquelle celui-ci évolue, en
actionnant les freins sur une ou plusieurs
des roues individuellement.

Aide au braquage
B
Le système améliore la capacité de votre
véhicule à suivre la route dans les virages
serrés ou à éviter les objets se trouvant sur
B
la chaussée. L'aide au braquage fonctionne A
en réduisant la puissance du moteur et en
actionnant les freins sur une ou plusieurs A B A
des roues individuellement si nécessaire.

Antipatinage
E72903
Le système améliore la capacité de votre
véhicule à conserver son adhérence en A Le véhicule sans contrôle de
détectant et en contrôlant le patinage des stabilité dévie de sa trajectoire.
roues. Voir Utilisation de l'antipatinage
(page 203). B Le véhicule avec contrôle de
stabilité garde le contrôle de sa
trajectoire sur une surface
glissante.

UTILISATION DU PROGRAMME
DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE
Note : Le système est automatiquement
activé chaque fois que le contact est mis.

E207884

Le système peut être désactivé à l'aide du


contacteur situé sur la console centrale.

205

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Contrôle de stabilité

Note : Sur les véhicules 4 roues motrices Commutateur de commande de boîte de


uniquement, lorsque le système est transfert en position 4H ou 4L :
désactivé et le contacteur de transfert en • Appuyer sur le contacteur et le
position 2H, le témoin d'ESC désactivé maintenir enfoncé pendant cinq
clignote deux fois pour indiquer que le secondes pour désactiver le système
système est complètement éteint, puis il antipatinage du moteur, le contrôle de
reste allumé. Appuyer de nouveau sur le stabilité de la remorque et le système
contacteur pour activer le système. antipatinage des freins. Le contrôle
Note : Sur les véhicules 4 roues motrices d'adhérence en descente et
uniquement, l'ESC est désactivé lorsque le l'assistance au démarrage en côte
contacteur de transfert se trouve en position demeurent activés.
4L ou lorsque le différentiel de verrouillage Commutateur de commande de boîte de
électronique fonctionne. transfert en position 2H :
Véhicules à 2 roues motrices • Appuyer sur le contacteur et le
maintenir enfoncé pendant une
Appuyer sur le contacteur et le maintenir seconde pour désactiver le système
enfoncé pendant une seconde pour antipatinage du moteur, le contrôle de
désactiver le système antipatinage du stabilité de la remorque et l'ESC. Le
moteur et le contrôle de stabilité de la contrôle d'adhérence en descente,
remorque. L'assistance au démarrage en l'assistance au démarrage en côte et
côte reste active. le système antipatinage des freins
Appuyer sur le contacteur et le maintenir demeurent activés.
enfoncé pendant cinq secondes pour • Appuyer sur le contacteur et le
désactiver le système antipatinage du maintenir enfoncé pendant cinq
moteur, le contrôle de stabilité de la secondes pour désactiver le système
remorque et le système antipatinage des antipatinage du moteur, le contrôle de
freins. L'assistance au démarrage en côte stabilité de la remorque et le système
reste active. antipatinage des freins. Le contrôle
d'adhérence en descente et
Véhicules à 4 roues motrices l'assistance au démarrage en côte
Note : toutes les fonctions de contrôle de demeurent activés.
stabilité (ESC) sont réactivées lorsque la
position 2H est sélectionnée.
Commutateur de commande de boîte de
transfert en position 4H :
• Appuyer sur le contacteur et le
maintenir enfoncé pendant une
seconde pour désactiver le système
antipatinage du moteur, le contrôle de
stabilité de la remorque et l'ESC. Le
contrôle d'adhérence en descente,
l'assistance au démarrage en côte et
le système antipatinage des freins
demeurent activés.

206

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Contrôle d'adhérence en descente (le cas échéant)

PRINCIPES DE Sélection du HDC


FONCTIONNEMENT Pour sélectionner le HDC,
appuyez sur le contacteur de
E163171 contrôle d'adhérence en
AVERTISSEMENT: Avant la descente sur la console centrale.
conduite tout-terrain, il est impératif que
les conducteurs inexpérimentés se Sélectionnez le HDC lorsque la vitesse du
familiarisent complètement avec les véhicule est inférieure à 60 km/h.
commandes du véhicule, notamment Note : le HDC est activé lorsque la vitesse
avec le mode Sport (S) et le contrôle du véhicule est inférieure à 35 km/h et
d'adhérence en descente (HDC). désactivé au-dessus de 40 km/h, mais il ne
s'éteint que lorsque la vitesse du véhicule
Le contrôle d'adhérence en descente dépasse 60 km/h.
(HDC) fonctionne en association avec le Note : lorsque vous coupez le contact, le
contrôle de stabilité (ESC) pour fournir un HDC s'éteint.
meilleur contrôle du véhicule en conduite
tout-terrain, en particulier dans les Le commutateur HDC reste
descentes raides. Le fonctionnement du allumé en permanence pour
HDC est entièrement automatique une fois indiquer que le HDC est
activé. pleinement actif.
Le frein moteur régule la vitesse en Le HDC est provisoirement désactivé dans
descente lors d'une descente hors route. les situations suivantes :
Si le frein moteur n'est pas suffisant à lui
seul, le HDC utilise le système de freinage • Les freins sont chauds. Le
pour faire ralentir le véhicule. fonctionnement reprend dès que les
freins ont refroidi.
Note : Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, utilisez le HDC • Le témoin de l'indicateur de contrôle
uniquement en première ou en marche de stabilité est allumé et le système
arrière (R). fonctionne.
Note : Sur les véhicules à transmission
automatique, utilisez le HDC uniquement
en position de marche avant (D), de marche
arrière (R) ou avec le mode Sport (S). En
position de marche avant (D), le véhicule
sélectionne le rapport le plus approprié.

UTILISATION DU CONTRÔLE
D'ADHÉRENCE EN DESCENTE
Note : lorsque le différentiel de verrouillage
électronique fonctionne, le HDC est
désactivé.

207

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Contrôle d'adhérence en descente (le cas échéant)

Fonctionnement du dispositif HDC Note : les freins sont prioritaires sur le HDC
si la pédale de frein est enfoncée. Le
système reprend le contrôle lorsque la
pédale de frein est relâchée.
Note : si vous désactivez le système,
l'assistance HDC s'éteint progressivement.
Cela permet d'éviter de perdre de contrôle
si vous appuyez sur le commutateur HDC
involontairement. Si vous avez encore
besoin de l'assistance, vous pouvez réactiver
le HDC. La commande retrouve la vitesse à
laquelle le véhicule roulait lorsque la pédale
a été relâchée.
Note : il se peut que le système émette un
bruit. C'est normal.
Note : lorsque le HDC fonctionne, le témoin
E206132
d'ESC activé clignote.
Les commutateurs du régulateur de vitesse Le HDC fonctionne uniquement si la vitesse
situés sur le volant de direction vous du véhicule se situe dans la plage spécifiée,
permettent de contrôler la vitesse en même si le système est activé en
descente du véhicule. SET + augmente la permanence durant la conduite tout
vitesse et SET - la diminue. terrain.
Modification de la vitesse réglée
• Appuyez sur la touche SET+ ou SET-
et maintenez-la enfoncée. Relâchez la
commande lorsque vous avez atteint
la vitesse souhaitée.
• Appuyez sur la touche SET+ ou SET-
et relâchez-la. La vitesse réglée change
par incréments d'environ 1 km/h.
Vous pouvez augmenter ou diminuer la
vitesse en appuyant respectivement sur la
pédale d'accélérateur ou la pédale de frein.
Note : chaque rapport a une vitesse
minimum prédéfinie.
Note : la vitesse en descente augmente
uniquement dans une pente assez raide
pour entraîner un élan supplémentaire. Dans
ce cas, il se peut que l'utilisation de SET+
en pente douce n'augmente pas la vitesse
du véhicule.

208

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

PRINCIPES DE Note : un pare-chocs ou un bandeau mal


centré ou tordu à la suite de dommages
FONCTIONNEMENT subis par le véhicule peut altérer la zone de
détection, provoquant ainsi des erreurs lors
des mesures des obstacles ou de fausses
AVERTISSEMENT: pour éviter alertes.
toute blessure physique, soyez toujours Note : certains dispositifs complémentaires
vigilant lorsque le véhicule est en marche installés près du pare-chocs ou du bandeau
arrière (R) et que le système de peuvent créer de fausses alertes. Par
détection fonctionne. exemple, les barres de remorquage de
grande taille, les porte-vélos ou porte-surfs,
AVERTISSEMENT: le système les supports de plaques d'immatriculation,
peut ne pas détecter les objets dont les les revêtements de pare-chocs ou tout autre
surfaces absorbent les réflexions. dispositif susceptible d'entraver la zone de
Conduisez toujours avec prudence et détection normale du système. Enlevez les
attention. Sinon, vous risquez une dispositifs complémentaires pour éviter les
collision. fausses alertes.
AVERTISSEMENT: Les systèmes Note : lorsque vous raccordez une
de contrôle de la circulation, le mauvais remorque à votre véhicule, l'aide au
temps, les freins pneumatiques, les stationnement arrière peut détecter la
moteurs et ventilateurs extérieurs remorque et émettre une alarme. Désactivez
peuvent également affecter le bon l'aide au stationnement arrière lorsque vous
fonctionnement du système de raccordez une remorque pour ne pas
détection. Cela peut notamment déclencher l'alerte.
diminuer ses performances ou Le système de détection prévient le
déclencher de fausses alertes. conducteur des obstacles situés à une
certaine distance du véhicule. Le système
AVERTISSEMENT: le système s'allume automatiquement quand vous
peut ne pas détecter les objets de petite mettez le contact.
taille ou en mouvement, en particulier
ceux situés près du sol. Vous pouvez désactiver le système via
l'écran tactile, l'écran d'information ou le
Note : si votre véhicule est équipé du message contextuel qui s'affiche quand
dispositif MyKey™, le système de détection vous placez la transmission en position de
ne peut pas être désactivé quand une clé marche arrière (R). Si votre véhicule est
MyKey™ est présente. Voir Principes de doté d'un bouton d'aide au stationnement,
fonctionnement (page 46). vous pouvez désactiver le système en
appuyant dessus.
Note : les capteurs, situés sur le pare-chocs
ou le bandeau, doivent être exempts de Si un défaut est présent dans le système,
neige, de glace et d'accumulation un message d'avertissement s'affiche sur
importante de poussière. Si les capteurs l'écran d'information. Voir Messages
sont couverts, la précision du système peut d'information (page 118).
être affectée. Ne nettoyez pas les capteurs
avec des objets pointus.

209

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

SYSTÈME D’AIDE AU Le système détecte certains objets lorsque


la transmission est en marche arrière (R) :
STATIONNEMENT ARRIÈRE
• Le véhicule se déplace vers un objet
Les capteurs arrière sont activés immobile à une vitesse inférieure ou
uniquement lorsque la transmission est en égale à 5 km/h.
position de marche arrière (R). Plus le • Le véhicule est immobile, mais un objet
véhicule se rapproche de l'obstacle, plus en mouvement approche de l'arrière
l'intervalle entre les avertissements du véhicule à une vitesse égale ou
sonores diminue. Lorsque l'obstacle est inférieure à 5 km/h.
situé à moins de 30 cm du véhicule, • Le véhicule se déplace à une vitesse
l'avertissement sonne en continu. Si le inférieure à 5 km/h et un objet en
système détecte un objet immobile ou en mouvement s'approche de l'arrière du
train de s'éloigner à plus de 30 cm des véhicule à une vitesse inférieure à
coins du pare-chocs, l'avertisseur sonne 5 km/h.
pendant trois secondes seulement.
Lorsque le système détecte un autre objet Le système émet des avertissements
en approche, l'avertisseur sonne à sonores uniquement lorsque votre véhicule
nouveau. est en mouvement ou lorsqu'il est
immobile et que l'obstacle détecté se
trouve à une distance inférieure à 30 cm
du pare-chocs.

Indicateur de distance d'obstacle


(le cas échéant)

Le système fournit une indication de


distance d'obstacle par le biais de l'écran
d'information. L'indicateur de distance
apparaît lorsque la marche arrière (R) est
engagée.
Affichage de l'indicateur :
• A mesure que la distance entre
E130178 l'obstacle et le véhicule diminue, le
bloc indicateur s'allume et se déplace
Zone de couverture de 1,8 m maximum à vers l'icône du véhicule.
partir du pare-chocs arrière. La zone de • Si aucun obstacle n'est détecté, le bloc
détection peut diminuer au niveau des indicateur de distance est grisé.
angles extérieurs du pare-chocs.
SYSTÈME D'AIDE AU
STATIONNEMENT AVANT
Les capteurs avant sont activés lorsque la
transmission se trouve dans une position
autre que celle de stationnement (P) et
que le véhicule roule à une faible vitesse.

210

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Affichage de l'indicateur :
• A mesure que la distance entre
l'obstacle et le véhicule diminue, le
bloc indicateur s'allume et se déplace
vers l'icône du véhicule.
• Si aucun obstacle n'est détecté, le bloc
indicateur de distance devient gris.
Si la marche arrière (R) est engagée, le
système de détection avant émet des
avertissements sonores lorsque votre
véhicule se déplace et que l'obstacle
E187330
détecté se rapproche de votre véhicule.
Zone de couverture de 70 cm maximum à Une fois le véhicule immobile,
partir du pare-chocs avant. La zone de l'avertissement sonore s'arrête après deux
couverture diminue dans les coins secondes. L'indication visuelle est toujours
extérieurs. présente en position de marche arrière (R).
Lorsque votre véhicule se rapproche d'un Si la transmission est en position de
objet, un signal sonore retentit. La marche avant (D) ou sur toute autre
fréquence du signal sonore augmente à vitesse de marche (notamment en rapport
mesure que votre véhicule se rapproche faible (L), en mode sport (S) ou toute
d'un objet. Le signal sonore retentit en autre vitesse de marche avant avec une
continu lorsqu'un objet se trouve à 30 cm transmission manuelle), le système de
ou moins du pare-chocs avant. détection avant fournit des avertissements
sonores et visuels lorsque votre véhicule
Vous pouvez désactiver le système via le circule à une vitesse inférieure à 8 km/h et
menu de l'écran d'information ou le qu'un obstacle est présent dans la zone
message contextuel qui s'affiche quand de détection. Une fois le véhicule immobile,
vous placez la transmission en position de l'avertissement sonore s'arrête après deux
marche arrière (R). Voir Généralités secondes et l'indication visuelle disparaît
(page 99). Si votre véhicule est doté d'un après quatre secondes. Si les obstacles
bouton d'aide au stationnement, vous détectés se trouvent à moins de 30 cm,
pouvez désactiver le système en appuyant l'indication visuelle demeure affichée.
dessus.
Si la transmission est au point mort (N), le
Indicateur de distance d'obstacle système ne fournit une indication visuelle
(le cas échéant) que si le véhicule se déplace à une vitesse
égale ou inférieure à 8 km/h et qu'un
Le système fournit une indication de obstacle est présent dans la zone de
distance d'obstacle par le biais de l'écran détection. Une fois le véhicule immobile,
d'information. l'indication visuelle disparaît après quatre
secondes.

211

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

AIDE ACTIVE AU Le bouton d'aide active au


stationnement se trouve à côté
STATIONNEMENT du levier de changement de
vitesses.
Le système vous guide pour entrer et sortir
des places de stationnement. Les places
de stationnement sont détectées à l'aide Pilotage dans une place de
de capteurs. Le système dirige ensuite le stationnement
véhicule comme requis pour entrer ou sortir 1. Appuyez sur le bouton d'aide active au
de la place de stationnement. Vous stationnement.
contrôlez l'accélérateur, les freins et les
changements de vitesse. Note : Le système recherche des places de
stationnement en parallèle côté passager.
Utilisation de l'aide active au Appuyez à nouveau sur le bouton de l'aide
stationnement active au stationnement pour rechercher
des places de stationnement
perpendiculaires.
AVERTISSEMENT: Vous devez 2. Utilisez le levier du clignotant pour
rester dans le véhicule lorsque le chercher une place de stationnement
système est activé. Vous êtes sur le côté conducteur ou passager de
responsable à tout moment du contrôle votre véhicule.
du véhicule, du contrôle du système et 3. Lorsque vous cherchez une place de
de toute intervention, le cas échéant. Le stationnement, conduisez votre
non-respect de ces instructions peut véhicule à environ 1 m de distance des
entraîner une perte de contrôle de votre autres véhicules garés et de façon
véhicule et des blessures corporelles parallèle à ces derniers.
graves, voire mortelles.
Note : Une tonalité retentit et un message
AVERTISSEMENT: Les capteurs s'affiche sur l'écran d'information quand
peuvent ne pas détecter des objets en l'aide active au stationnement trouve une
cas de forte pluie ou dans d'autres place de stationnement adéquate.
conditions produisant des interférences. 4. Immobilisez complètement le véhicule.
AVERTISSEMENT: Vous êtes 5. Relâchez le volant de direction et
responsable du contrôle de votre passez en marche arrière (R).
véhicule à tout moment. Le système est 6. Conduisez en marche arrière et le
un outil et ne vous exonère pas de votre véhicule se dirige de lui-même dans la
responsabilité d'effectuer les place de stationnement.
manœuvres de stationnement avec 7. Suivez les instructions affichées sur
l'attention et les précautions qui l'écran d'information.
s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de Note : Lorsque le stationnement est
contrôle de votre véhicule et des terminé, une tonalité retentit et un message
blessures corporelles graves, voire d'information s'affiche.
mortelles.

212

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Sortie d'une place de stationnement Annulation de l'aide active au


stationnement
Le système vous guide uniquement lors de
la sortie des places de stationnement en Pour annuler l'aide au stationnement à
parallèle. tout moment, appuyez sur le bouton d'aide
1. Appuyez sur le bouton d'aide active au active au stationnement ou tournez le
stationnement. volant.
2. Utilisez le levier des clignotants pour Note : La fonction est aussi annulée
choisir la direction de sortie. lorsque la vitesse du véhicule est supérieure
à 9 km/h.
3. Relâchez le volant de direction et
passez en marche arrière (R). Intervention du système de freinage
4. Suivez les instructions affichées sur Lorsque le système d'aide active au
l'écran d'information. stationnement contrôle la direction, il peut
Note : Une fois que le système guide le également actionner les freins pour ralentir
véhicule dans une position vous permettant ou arrêter le véhicule, dans certaines
de quitter la place de stationnement en conditions.
marche avant, un message apparaît pour Note : Ceci pourrait entraîner l'annulation
vous demander de reprendre le contrôle du de l'aide au stationnement.
véhicule.

Dépannage de l'aide active au stationnement

Symptôme Cause possible

Le système ne cherche pas de Vous avez peut-être désactivé le système antipatinage.


place de stationnement.
La transmission est en position de marche arrière (R).
Votre véhicule doit avancer pour pouvoir détecter une
place de stationnement.
Le système ne propose pas de Les capteurs sont peut-être bloqués. Par exemple, par
place de stationnement. de la neige, de la glace ou une accumulation d'impu-
retés. Des capteurs bloqués peuvent affecter le fonctio-
nnement du système.
Les capteurs de pare-chocs avant ou arrière pourraient
être endommagés.
Il n'y a pas assez d'espace dans la place de stationne-
ment pour stationner votre véhicule de façon sûre.
Il n'y a pas assez d'espace pour réaliser la manœuvre
du côté opposé à la place de stationnement.
La place de stationnement est située à plus de 1,5 m
ou à moins de 0,5 m.

213

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Symptôme Cause possible

La vitesse du véhicule est supérieure à 35 km/h pour le


stationnement en créneau ou supérieure à 30 km/h
pour le stationnement en bataille.
Vous avez récemment déconnecté ou remplacé la
batterie. Lorsque vous reconnectez la batterie, vous
devez brièvement conduire le véhicule sur une route
droite.
Le système ne place pas corre- Une bordure de trottoir irrégulière le long de la place
ctement le véhicule à l'intérieur de stationnement empêche le système d'aligner
de la place de stationnement. correctement le véhicule.
Les autres véhicules ou les objets autour de la place
peuvent ne pas être stationnés/placés correctement.
Le véhicule est arrêté trop loin de la place de stationne-
ment.
Les pneus sont peut-être mal posés ou mal entretenus.
Par exemple, ils ne sont pas correctement gonflés, ils
n'ont pas la dimension appropriée ou ils sont de dime-
nsions différentes.
Une réparation ou une modification altère les capacités
de détection du système.
Le bord d'un véhicule stationné à proximité est en
hauteur. Par exemple, saleuse, chasse-neige, plateau
de camion de déménagement.
La longueur de la place de stationnement ou la position
des objets stationnés a été modifiée après le passage
de votre véhicule.
Vous utilisez une roue de secours ou un pneu dont
l'usure est nettement plus importante que celle des
autres pneus.
Une variation rapide de température s'est produite
autour de votre véhicule. Lorsque vous quittez un garage
chauffé vers un endroit où la température extérieure
est basse ou après avoir quitté une station de lavage
automatique, par exemple.

214

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

CAMÉRA DE RECUL Pendant l'utilisation, des lignes


représentant la trajectoire du véhicule et
la distance des objets situés derrière le
véhicule apparaissent sur l'écran.
AVERTISSEMENT: La caméra de
recul est un dispositif supplémentaire
d'aide à la marche arrière que le
conducteur doit utiliser conjointement
avec les rétroviseurs intérieurs et
extérieurs pour une portée maximum.
E142435
AVERTISSEMENT: Les objets
situés à proximité des coins du
pare-chocs ou sous le pare-chocs
peuvent ne pas être visibles à l'écran en
raison du champ de vision limité de la
caméra.

AVERTISSEMENT: reculez La caméra de recul se trouve sur le hayon,


lentement le véhicule. Le non-respect près de la plaque d'immatriculation.
de cette instruction peut entraîner la
perte de contrôle de votre véhicule et Utilisation de la caméra de recul
des blessures corporelles graves, voire
mortelles. Le système de caméra de recul affiche ce
qui se trouve derrière le véhicule lorsque
AVERTISSEMENT: soyez vigilant vous passez la marche arrière (R).
lorsque la porte de chargement arrière Le système utilise trois types d'indications
est ouverte. Lorsque la porte de pour vous aider à voir ce qui se trouve
chargement arrière est ouverte, la derrière le véhicule :
caméra n'est pas correctement • Indications actives : montrent la
positionnée et l'image risque d'être trajectoire prévue du véhicule en
faussée. Toutes les indications marche arrière.
disparaissent lorsque la porte de
chargement arrière est ouverte. Le • Indications fixes : elles montrent la
non-respect de ces instructions peut trajectoire réelle du véhicule lorsque
entraîner des blessures corporelles. ce dernier recule en ligne droite. Cette
fonctionnalité est utile lorsque vous
AVERTISSEMENT: Faites vous engagez en marche arrière dans
attention lorsque vous activez ou une place de stationnement ou pour
désactivez des fonctions de la caméra aligner le véhicule avec un autre objet
si la transmission n'est pas en position situé derrière vous.
de stationnement (P). Assurez-vous que • Ligne centrale : vous aide à aligner le
le véhicule est à l'arrêt. centre du véhicule avec un objet (par
exemple, une remorque).
La caméra de recul fournit une image vidéo
Note : si l'image apparaît alors que la
de la zone située derrière le véhicule.
marche arrière (R) n'est pas engagée, faites
contrôler le système par votre
concessionnaire agréé.

215

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Note : si votre véhicule tracte une


remorque, la caméra ne peut détecter que
la remorque tractée derrière le véhicule. Le A B C D E
champ de vision de la caméra risque donc
d'être limité par rapport au mode de
fonctionnement normal et il est possible
que certains objets ne soient pas détectés.
Sur certains véhicules, il est possible que les
indications disparaissent lorsque le
connecteur de remorquage est engagé.
Le bon fonctionnement de la caméra peut
être compromis dans les cas suivants :
• En pleine nuit ou dans les zones
sombres si les feux de recul ne
fonctionnent pas.
• Lorsque de la boue, de l'eau ou des
débris obstruent le champ de vision de
la caméra. Nettoyez la lentille avec un
chiffon doux non pelucheux et un
produit nettoyant non abrasif.
• L'arrière du véhicule a subi un choc ou
des dommages et l'alignement de la
caméra est incorrect. F
E142436
Paramètres du système de caméra
Vous pouvez accéder aux paramètres du A Indications actives
système de caméra de recul dans l'écran
d'affichage. Voir Réglages (page 443). B Ligne centrale
C Indications fixes : zone verte
Indications de la caméra
D Indications fixes : zone jaune
Note : les indications actives et les E Indications fixes : zone rouge
indications fixes ne sont disponibles que
quand la transmission est en marche arrière F Pare-chocs arrière
(R).
Les indications actives s'affichent
Note : la ligne centrale est disponible uniquement avec les indications fixes. Pour
uniquement si les indications actives ou utiliser les indications actives, tournez le
fixes sont activées. volant de direction pour diriger les
indications vers la trajectoire voulue. Si la
position du volant de direction change au
cours de la marche arrière, votre véhicule
risque de dévier de la trajectoire
initialement prévue.

216

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Les indications fixes et actives Zoom manuel


apparaissent et disparaissent selon la
position du volant de direction. Les
indications actives ne s'affichent pas AVERTISSEMENT: lorsque le
quand le volant de direction est droit. zoom manuel est activé, il est possible
Reculez toujours avec précaution. Les que l'écran n'affiche pas toute la zone
obstacles situés dans la zone rouge sont derrière le véhicule. Faites attention aux
les plus proches du véhicule et ceux situés alentours du véhicule lorsque vous
dans la zone verte sont les plus éloignés. utilisez le zoom manuel.
Lorsque les obstacles passent de la zone
verte à la zone jaune ou rouge, cela signifie Note : le zoom manuel est disponible
qu'ils se rapprochent du véhicule. Utilisez uniquement lorsque la marche arrière (R)
les rétroviseurs extérieurs et le rétroviseur est engagée.
intérieur pour avoir un meilleur aperçu de Note : lorsque vous activez le zoom
ce qui se trouve sur les côtés et à l'arrière manuel, seule la ligne centrale apparaît à
du véhicule. l'écran.
Indicateur de distance d'obstacle Il est possible de sélectionner deux
(le cas échéant)
réglages pour cette fonctionnalité : zoom
avant (+) et zoom arrière (-). Appuyez sur
le symbole correspondant sur l'écran de
la caméra pour modifier la vue. Le zoom
est désactivé par défaut.
Cette fonctionnalité vous permet d'avoir
une vue plus détaillée d'un obstacle situé
derrière le véhicule. A titre de repère, le
pare-chocs est présent sur l'image en vue
rapprochée. Le zoom est actif uniquement
lorsque la marche arrière (R) est engagée.

Temporisation de caméra de recul


Il est possible d'activer ou de désactiver
cette fonctionnalité grâce aux réglages ON
et OFF. La temporisation de la caméra de
recul est désactivée par défaut.
Lorsque vous quittez la marche arrière (R)
et engagez une vitesse autre que celle de
E317379 stationnement (P), l'image de la caméra
reste affichée à l'écran jusqu'à ce que vote
Le système fournit une image de votre véhicule atteigne 10 km/h. Ceci se produit
véhicule et des zones couvertes par les quand la fonction Retard caméra arrière
capteurs. Les zones s'affichent en vert, est activée.
jaune et rouge lorsque les capteurs du
système d'aide au stationnement
détectent un objet dans la zone de
détection.

217

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Le régulateur de vitesse vous permet de
maintenir une vitesse définie sans avoir à
garder votre pied sur la pédale
d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le
régulateur de vitesse dès que la vitesse du
véhicule dépasse 30 km/h.

UTILISATION DU E201284
RÉGULATEUR DE VITESSE
Les commandes du régulateur de vitesse
se trouvent sur le volant de direction.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Activation du régulateur de vitesse
le régulateur de vitesse sur des routes
sinueuses, en cas de circulation dense Appuyez sur le bouton du régulateur de
ou lorsque la chaussée est glissante. vitesse.
Cela risque d'entraîner une perte de Le témoin s'affiche sur l'écran
contrôle du véhicule et des blessures d'information.
graves, voire mortelles. E71340

AVERTISSEMENT: Lorsque votre Réglage de la vitesse de croisière


véhicule descend une pente, la vitesse
peut augmenter et dépasser la vitesse 1. Conduisez à la vitesse voulue.
programmée. Le système ne fait pas 2. Appuyez sur SET+ ou SET-.
intervenir les freins. 3. Retirez votre pied de la pédale
d'accélérateur.
Note : En montée, le régulateur de vitesse
se désenclenche si la vitesse du véhicule est Note : Le témoin change de couleur.
inférieure de 16 km/h à la vitesse
Modification de la vitesse programmée
programmée.
Pour aider le système à maintenir la vitesse • Appuyez sur SET+ ou SET- pour
programmée pendant la descente d'une modifier la vitesse programmée par
pente, rétrogradez. petits paliers.
• Appuyez sur la pédale d'accélérateur
ou la pédale de frein jusqu'à atteindre
la vitesse désirée. Appuyez sur SET+
ou SET-.
• Appuyez sur la touche SET+ ou SET-
et maintenez-la enfoncée. Relâchez la
commande lorsque vous avez atteint
la vitesse souhaitée.

218

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

Annulation de la vitesse programmée


Appuyez sur CAN ou sur la pédale de frein. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
La vitesse programmée n'est pas effacée. le système lors du tractage d'une
remorque avec des commandes de freins
Reprise de la vitesse programmée de remorque électroniques de seconde
monte. Le non-respect de cette
Appuyez sur RES. instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
Désactivation du régulateur de blessures corporelles graves, voire
vitesse mortelles.
Note : Lorsque vous coupez le système,
vous effacez la vitesse programmée. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
d'autres dimensions de pneu que celles
Appuyez sur le bouton du régulateur de recommandées car cela peut empêcher
vitesse lorsque le système est en veille, ou un fonctionnement normal du système.
coupez le contact. Le non-respect de cette consigne peut
entraîner une perte de contrôle du
UTILISATION DU véhicule et des blessures graves.
RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Le système
ADAPTATIF peut ne pas détecter les véhicules à
l'arrêt ou circulant à une vitesse
inférieure à 10 km/h.
AVERTISSEMENT: Vous devez
AVERTISSEMENT: Le système ne
toujours rester vigilant aux changements
détecte pas les piétons ni les objets sur
des conditions de circulation lorsque
la route.
vous utilisez le système. Il ne se substitue
pas à une conduite attentive. Le
AVERTISSEMENT: Le système ne
non-respect de ces instructions peut
détecte pas les véhicules à contresens
entraîner des blessures corporelles voire
dans la même file.
un décès.
AVERTISSEMENT: Ce système
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
n'est pas un avertisseur de collision ou
le système au moment d'entrer sur ou
d'évitement.
de quitter l'autoroute, sur des routes
avec des intersections, des ronds-points AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
ou une circulation non motorisée, ou le système quand une lame
encore sur des routes sinueuses, chasse-neige est installée.
glissantes, non goudronnées ou
présentant des déclivités importantes.
Le système adapte la vitesse de votre
véhicule pour conserver l'écart défini entre
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
votre véhicule et celui qui vous précède
le système lorsque la visibilité est faible,
dans la même file. Vous pouvez choisir
par exemple en cas de brouillard, de
quatre réglages d'écart.
forte pluie, d'averse ou de neige.

219

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

Note : vous êtes tenu de rester vigilant, Réglage de la vitesse du régulateur


conduire en toute sécurité et contrôler le adaptatif
véhicule en permanence.
1. Conduisez à la vitesse que vous
Note : l'utilisation d'accessoires montés à préférez.
l'avant d'une marque autre que Ford peut
causer une obstruction du capteur et 2. Appuyez sur la touche RES+ ou SET-
provoquer la perte la fonctionnalité du radar. et relâchez-la.
Le système utilise un capteur radar qui 3. L'écran d'information affiche un témoin
projette un rayon directement à l’avant de vert, le réglage d'écart actuel et la
votre véhicule. vitesse définie.
4. Retirez votre pied de la pédale
d’accélérateur.

E164805

E248386 5. Une image de véhicule de tête s'allume


si le système détecte un véhicule
Le régulateur de vitesse adaptatif est situé
devant vous.
sur le volant de direction.
Note : lorsque le régulateur de vitesse
Activation du régulateur de vitesse adaptatif est activé, la vitesse définie
adaptatif affichée sur l'écran d'information peut être
légèrement différente de celle affichée par
Appuyez sur la touche CAN/OFF et le compteur de vitesse.
relâchez-la.
Le témoin, le réglage d'écart Derrière un véhicule
actuel et la vitesse programmée
E144529
s'affichent sur l'écran
d'information. AVERTISSEMENT: Lorsque vous
suivez un véhicule qui freine, votre
véhicule peut ne pas décélérer pour
éviter une collision si vous n'intervenez
pas. Appliquez les freins comme requis.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.

E164805

220

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

Programmation de l'écart de
AVERTISSEMENT: Le système ne distance
fait que vous prévenir des véhicules Vous pouvez augmenter ou réduire la
détectés par le capteur radar. Dans distance entre votre véhicule et le véhicule
certains cas, il se peut qu'il n'y ait pas vous précédant en appuyant sur la
d'avertissement ou que l'avertissement commande de réglage de l'écart.
soit retardé. Appliquez les freins comme
requis. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès.

Lorsqu'un véhicule vous précédant entre


dans la même file que vous ou qu'un
véhicule plus lent vous précède dans la
même file, la vitesse du véhicule s'adapte
pour conserver une distance prédéfinie
entre les deux. Un témoin de véhicule
s'allume sur le combiné des instruments.
Note : les freins émettent parfois un bruit E248383
lorsqu'ils sont actionnés par le système.
Votre véhicule maintient un écart constant A Réduction de l'écart.
avec le véhicule vous précédant jusqu'à ce B Augmentation de l'écart.
que :
• le véhicule devant vous accélère à une
vitesse supérieure à la vitesse définie ;
• le véhicule devant vous sorte de la voie
où vous vous trouvez ou se déplace
hors de portée du radar ;
• la vitesse de votre véhicule passe sous
20 km/h ;
E164805
• vous régliez un nouvel écart.
Le système actionne les freins pour ralentir L'écart sélectionné apparaît sur l'écran
le véhicule et maintenir une distance de d'information tel qu'illustré par les barres
sécurité suffisante avec le véhicule qui sur l'image.
vous précède. Le freinage que peut
appliquer le système est limité. Vous
pouvez neutraliser le système en
actionnant vous-même les freins.
Si le système considère que son niveau de
freinage maximum est insuffisant, un
avertissement sonore retentit et un
message s'affiche sur l'écran d'information
pendant que le système continue de
freiner. Intervenez immédiatement.

221

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

Le système est réactivé lorsque vous


Réglages d'écart du régulateur de relâchez la pédale d'accélérateur. La
vitesse adaptatif vitesse du véhicule diminue pour atteindre
la vitesse réglée, ou une vitesse inférieure
Affichage Ecart de Dyna- si un véhicule plus lent vous précède.
graphique, distance mique
nombre de
barres Modification de la vitesse réglée
entre les • Appuyez sur la touche RES+ ou SET-
véhicules et relâchez-la pour modifier la vitesse
1 Le plus faible. Sport. programmée par petits paliers.
• Appuyez sur la pédale d'accélérateur
2 Proche. Normal. ou la pédale de frein jusqu'à atteindre
3 Moyen. Normal. la vitesse désirée. Appuyez sur la
touche RES+ ou SET- et relâchez-la.
4 Eloigné. Confort. • Appuyez sur la touche RES+ ou SET-
et maintenez-la enfoncée pour
Le système sélectionne automatiquement modifier la vitesse programmée par
le dernier réglage d'écart défini à chaque grands paliers. Relâchez la commande
activation du système. lorsque vous avez atteint la vitesse
souhaitée.
Note : le réglage de l'écart est fonction de
la durée et, de ce fait, la distance s'ajuste Le système peut enclencher les freins pour
automatiquement sur votre vitesse. atteindre la nouvelle vitesse définie pour
le véhicule. La vitesse définie apparaît en
Note : vous devez choisir un écart approprié continu sur l'écran d'information lorsque
aux conditions de conduite. le système est actif.
Commande manuelle de la vitesse Annulation de la vitesse réglée
réglée
Appuyez sur la touche CAN/OFF et
relâchez-la ou enfoncez légèrement la
AVERTISSEMENT: Si vous prenez pédale de frein. La vitesse réglée n'est pas
la commande manuelle du système en effacée.
enfonçant la pédale d'accélérateur, le
système n'actionne pas Reprise de la vitesse réglée
automatiquement les freins pour
conserver un écart avec le véhicule vous Appuyez sur la touche RES+ et relâchez-la.
précédant. Le véhicule revient à la vitesse définie et
au réglage d'écart précédents. La vitesse
définie apparaît en continu sur l'écran
Si vous enfoncez la pédale d'accélérateur,
d'information lorsque le système est actif.
vous outrepassez le réglage de vitesse et
d'écart. Note : utilisez uniquement cette fonction
si vous connaissez la vitesse définie et avez
Lorsque vous passez en
l'intention de l'appliquer.
commande manuelle, le témoin
E144529
vert s'allume et l'image de
véhicule n'apparaît plus sur l'écran
d'information.

222

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

Note : passez sur une position de vitesse Désactivation du régulateur de


inférieure (transmission manuelle vitesse adaptatif
uniquement) pour éviter la désactivation
automatique. Appuyez sur la touche CAN/OFF et
relâchez-la lorsque le système est en
Désactivation automatique mode veille ou coupez le contact.
Le système ne fonctionne pas en dessous Note : lorsque vous coupez le système,
de 20 km/h. vous effacez la vitesse programmée et le
réglage d'écart.
Le système peut être automatiquement
désactivé si : Problèmes de détection
• Les pneus perdent de l'adhérence.
• Le régime du moteur est trop faible.
AVERTISSEMENT: En de rares
• Vous serrez le frein de stationnement. occasions, des problèmes de détection
Note : si le régime moteur diminue peuvent survenir dus aux infrastructures
excessivement, un avertissement sonore routières, comme les ponts, les tunnels
retentit et un message apparaît sur l'écran et les barrières de sécurité. Dans ce type
d'information. Le freinage automatique se de cas, il se peut que le système freine
libère. tardivement ou de manière inattendue.
Vous êtes responsable à tout moment
Note : passez sur une position de vitesse du contrôle du véhicule, du contrôle du
inférieure (transmission manuelle système et de toute intervention, le cas
uniquement) pour éviter la désactivation échéant.
automatique.
AVERTISSEMENT: En cas de
Utilisation en pente dysfonctionnement du système, faites
Vous devez choisir un rapport inférieur vérifier votre véhicule dès que possible.
lorsque le système est activé dans des
situations prolongées de descente de Le capteur radar présente un champ de
fortes pentes, par exemple en zone vision limité. Il peut ne pas détecter de
montagneuse. Dans ce type de situation, véhicule ou détecter un véhicule plus tard
un freinage moteur supplémentaire est que prévu dans certaines situations. Le
nécessaire au système pour réduire la témoin de véhicule de tête ne s'allume pas
charge imposée au système de freinage si le système ne détecte pas de véhicule
classique du véhicule et éviter une devant vous.
surchauffe des freins.
Note : un avertissement sonore retentit et
le système s'arrête si les freins sont
actionnés pendant une période prolongée.
Cela permet aux freins de refroidir. Le
système reprend un fonctionnement normal
lorsque les freins ont refroidi.

223

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

Dans ce type de cas, il se peut que le


système freine tardivement ou de manière
inattendue. Vous devez rester vigilant et
intervenir si nécessaire.
Si quelque chose heurte l'avant de votre
véhicule ou en cas de dommages, la zone
de détection du radar peut être modifiée.
Cela risque de provoquer de fausses
détections ou un défaut de détection de
véhicule. Contactez votre concessionnaire
agréé dès que possible.

Système non disponible


Les conditions suivantes peuvent entraîner
la désactivation du système ou empêcher
son activation si besoin :
• Un blocage du capteur.
• Surchauffe des freins.
• Une défaillance du système ou d'un
système associé.

Capteur bloqué

E71621

Certaines anomalies de détection peuvent


survenir :
A Les véhicules qui mordent votre
file ne peuvent être détectés
qu'une fois qu'ils sont
entièrement engagés dans votre
file.
B Il est possible que les
motocyclistes ne soient pas E267381
détectés ou pas détectés à
temps par le système Un message s'affiche si un élément gêne
les signaux radar envoyés par le capteur.
C Il peut y avoir des problèmes de
Le capteur est situé derrière la calandre
détection des véhicules circulant
inférieure. Le système ne peut pas
devant lorsque vous vous
détecter de véhicule à l'avant et ne
engagez dans ou sortez d'un
fonctionne pas si un élément gêne le signal
virage ou d'une portion courbe
radar.
de la route.
Note : le capteur n'est pas visible. Il se
trouve derrière un panneau.

224

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Régulateur de vitesse (le cas échéant)

Causes et mesures possibles en cas d'affichage de ce message :


Cause Action

La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la surface de la calandre devant


sale ou obstruée de quelque manière. le radar ou retirez l'objet à l'origine de
l'obstruction.
La surface du radar dans la calandre est Attendez un instant. Le radar peut néces-
propre, mais le message s'affiche toujours. siter quelques minutes pour détecter qu'il
n'y a plus de gêne.
Une forte pluie ou de la neige interfère avec N'utilisez pas le système dans ces condi-
les signaux radar. tions, car il peut ne pas détecter les véhi-
cules vous précédant.
Les flaques d'eau, la neige ou la glace N'utilisez pas le système dans ces condi-
présentes sur la route peuvent interférer tions, car il peut ne pas détecter les véhi-
avec les signaux radar. cules vous précédant.

En raison de la technologie utilisée pour le radar, un avertissement de blocage peut


apparaître alors qu'il n'existe aucune obstruction. Cela peut arriver en cas de conduite
dans un environnement rural ou désertique. Une fausse condition de blocage s'effacera
automatiquement ou après le redémarrage de votre véhicule.

Régulateur de vitesse normal

AVERTISSEMENT: Le régulateur
de vitesse normal ne freine pas lorsque
votre véhicule se rapproche de véhicules
plus lents. Vous devez toujours savoir
quel mode vous avez sélectionné et
actionner les freins si nécessaire.

Vous pouvez passer manuellement le


régulateur de vitesse adaptatif en mode
de régulation normale, via l'écran
d'information.
Le témoin de régulation de
vitesse remplace le témoin de
E71340 régulateur de vitesse adaptatif
si vous sélectionnez la régulation de vitesse
normale. Le réglage d'écart ne s'affiche
pas, le système ne réagit pas au
comportement des véhicules devant vous,
et le freinage automatique est désactivé.

225

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

LIMITEUR DE VITESSE - Activation et désactivation du système


VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM pour passer le
RÉGULATEUR DE VITESSE limiteur en mode veille. L'écran
d'information vous invite alors à régler une
Principe de fonctionnement vitesse. Appuyez à nouveau sur LIM pour
désactiver le système.

Réglage de la limite de vitesse


AVERTISSEMENT: Lorsque votre
véhicule descend une pente, sa vitesse Utilisez les commutateurs du régulateur
peut augmenter et dépasser la vitesse de vitesse pour régler la limite de vitesse
réglée. Le système n'actionne pas les maximum. Voir Utilisation du
freins mais un avertissement apparaît. régulateur de vitesse (page 218).
Le non-respect de cet avertissement Appuyez sur SET+ ou SET- pour
peut entraîner des blessures corporelles sélectionner la limite de vitesse souhaitée.
graves, voire mortelles. La vitesse définie est enregistrée et
affichée sur l'écran d'information.
Le système vous permet de définir une
vitesse à laquelle votre véhicule est limité. Appuyez sur CAN pour désactiver le
La vitesse définie détermine la vitesse limiteur et le placer en mode veille. L'écran
maximale effective de votre véhicule. Vous d'information confirme que le système est
pouvez dépasser temporairement la en mode veille en affichant la limite de
vitesse définie, pour dépasser un véhicule vitesse définie comme étant barrée.
par exemple. Appuyez sur RES pour réactiver le limiteur.
L'écran d'information confirme l'activation
Utilisation du limiteur de vitesse en affichant à nouveau la vitesse réglée.
Note : si vous appuyez brièvement sur
Dépassement intentionnel de la vitesse
l'accélérateur, par exemple lors du
définie dans le limiteur de vitesse
dépassement d'un véhicule, le système se
désactive temporairement. Appuyez fermement sur la pédale
Le système s'utilise à l'aide des d'accélérateur pour désactiver
commandes au volant. temporairement le système. La limite de
vitesse du limiteur de vitesse est réactivée
lorsque la vitesse de votre véhicule passe
en dessous de la limite définie.

Avertissements du système
Si vous dépassez par mégarde la vitesse
limite réglée, le témoin de vitesse réglée
clignote sur l'écran d'information et un
signal sonore retentit.
Si vous dépassez volontairement la vitesse
limite, un avertissement apparaît sur
E269729 l'écran d'information.

226

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

LIMITEUR DE VITESSE - Activation et désactivation du système


VÉHICULES AVEC: Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour
RÉGULATEUR DE VITESSE passer le limiteur en mode veille. L'écran
d'information vous invite alors à régler une
ADAPTATIF vitesse. Appuyez à nouveau sur LIM
CNCL/OFF pour désactiver le système.
Principe de fonctionnement
Réglage de la limite de vitesse

AVERTISSEMENT: Lorsque votre Appuyez sur SET- avec le limiteur en mode


véhicule descend une pente, sa vitesse veille pour régler le limiteur sur la vitesse
peut augmenter et dépasser la vitesse actuelle du véhicule. La vitesse définie est
réglée. Le système n'actionne pas les enregistrée et affichée sur l'écran
freins mais un avertissement apparaît. d'information.
Le non-respect de cet avertissement Appuyez sur RES+ ou SET- pour
peut entraîner des blessures corporelles sélectionner la limite de vitesse souhaitée.
graves, voire mortelles. La vitesse définie est enregistrée et
affichée sur l'écran d'information.
Le système vous permet de définir une Appuyez sur LIM CNCL/OFF pour
vitesse à laquelle votre véhicule est limité. désactiver le limiteur et le placer en mode
La vitesse définie détermine la vitesse veille. L'écran d'information confirme que
maximale effective de votre véhicule. Vous le système est en mode veille en affichant
pouvez dépasser temporairement la la limite de vitesse définie comme étant
vitesse définie, pour dépasser un véhicule barrée.
par exemple.
Appuyez sur RES+ pour réactiver le
Utilisation du limiteur de vitesse limiteur. L'écran d'information confirme
l'activation en affichant à nouveau la
Note : si vous appuyez brièvement sur vitesse réglée.
l'accélérateur, par exemple lors du
dépassement d'un véhicule, le système se Dépassement intentionnel de la vitesse
désactive temporairement. définie dans le limiteur de vitesse
Le système s'utilise à l'aide des Appuyez fermement sur la pédale
commandes au volant. d'accélérateur pour désactiver
temporairement le système. La limite de
vitesse du limiteur de vitesse est réactivée
lorsque la vitesse de votre véhicule passe
en dessous de la limite définie.

Avertissements du système
Si vous dépassez par mégarde la vitesse
limite réglée, le témoin de vitesse réglée
clignote sur l'écran d'information et un
signal sonore retentit.
E269730

227

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Si vous dépassez volontairement la vitesse Activation et désactivation du système


limite, un avertissement apparaît sur
l'écran d'information. Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour
passer le limiteur en mode veille. L'écran
Utilisation du limiteur de vitesse d'information vous invite à régler une
intelligent (le cas échéant) vitesse ou affiche la limite de vitesse
détectée en tant que vitesse réglée. Le
système ne limite pas la vitesse du
véhicule en mode de veille. Appuyez sur la
AVERTISSEMENT: Vous êtes
touche LIM CNCL/OFF avec le limiteur en
responsable du contrôle de votre
mode veille pour éteindre le système.
véhicule à tout moment. Le système est
un outil et ne vous exonère pas de votre Réglage de la limite de vitesse
responsabilité d'effectuer les
manœuvres de stationnement avec • Appuyez sur RES+ lorsque le limiteur
l'attention et les précautions qui est en mode veille pour régler le
s'imposent. Le non-respect de cette limiteur sur la limite de vitesse
instruction peut entraîner la perte de détectée.
contrôle de votre véhicule et des • Appuyez sur SET- avec le limiteur en
blessures corporelles graves, voire mode veille pour régler le limiteur sur
mortelles. la vitesse actuelle du véhicule.
• Appuyez sur RES+ ou SET- pour
Note : si vous traversez des pays utilisant
modifier progressivement la vitesse
des unités de mesure différentes (miles par
actuellement réglée sur la limite de
heure ou kilomètres par heure), le système
vitesse souhaitée.
peut mettre un peu de temps à changer les
unités de limite de vitesse. Pendant ce • Appuyez sur LIM CNCL/OFF pour
temps, l'écran d'affichage du limiteur de désactiver le limiteur et le placer en
vitesse peut différer de la limite de vitesse mode veille.
réelle imposée. Pour bénéficier de • Appuyez sur RES+ pour réactiver le
performances optimales, assurez-vous que limiteur.
la carte SD de navigation est bien insérée
dans le port multimédia de navigation. La vitesse limite s'adapte
automatiquement à la limite de vitesse
Le système vous permet de limiter détectée par le système de reconnaissance
automatiquement la vitesse de votre des panneaux de signalisation. Le système
véhicule à la limite de vitesse détectée par ne réagit pas aux limites de vitesse
le système de reconnaissance des indiquées via un panneau supplémentaire
panneaux de signalisation. par le système de reconnaissance des
Vous pouvez basculer entre les modes panneaux de signalisation. Si aucune
manuel et intelligent du limiteur de vitesse information de limitation de vitesse n'est
sur l'écran d'information. Voir Généralités disponible, le limiteur bascule en mode
(page 99). veille.
Vous pouvez sélectionner une tolérance
de vitesse réglée permanente qui est
ajoutée à la limite de vitesse détectée via
le menu de tolérance sur l'écran
d'information. Voir Généralités (page 99).

228

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Dépassement intentionnel de la vitesse l'attention et les précautions qui


définie dans le limiteur de vitesse s'imposent. Le non-respect de cette
Appuyez fermement sur la pédale instruction peut entraîner la perte de
d'accélérateur pour désactiver contrôle de votre véhicule et des
temporairement le système. La limite de blessures corporelles graves, voire
vitesse du limiteur de vitesse est réactivée mortelles.
lorsque la vitesse de votre véhicule passe
en dessous de la limite définie. AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner si le capteur est
Avertissements du système bloqué.
Si la vitesse est automatiquement réglée AVERTISSEMENT: Faites des
sur une valeur inférieure à la vitesse pauses régulières si vous êtes fatigué.
actuelle du véhicule, l'indicateur de vitesse N'attendez pas que le système vous
de réglage clignote sur l'écran avertisse.
d'information et un signal sonore retentit
si vous continuez à dépasser la vitesse de AVERTISSEMENT: Certains styles
réglage. de conduite peuvent entraîner l'émission
Si vous dépassez involontairement la d'alertes par le système, même si vous
vitesse réglée, le témoin de vitesse réglée n'êtes pas fatigué.
clignote sur l'écran d'information et une
tonalité sonore retentit. AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner par temps froid
Si vous dépassez volontairement la vitesse et en cas de conditions météorologiques
limite réglée, seul le témoin de vitesse difficiles. La pluie, la neige et les
réglée clignote sur l'écran d'information. projections peuvent limiter les
Si le système de reconnaissance des performances du capteur.
panneaux de signalisation détecte une
limitation de vitesse en dehors des limites AVERTISSEMENT: Le système ne
de la plage de vitesse de fonctionnement, fonctionne pas si le capteur est dans
un seul signal sonore retentit et le système l'incapacité de suivre les marquages de
bascule en mode veille. voie.

AVERTISSEMENT: Le véhicule
AVERTISSEMENT DU doit être contrôlé dès que possible si la
CONDUCTEUR (LE CAS ÉCHÉANT) zone située à proximité du capteur est
endommagée.
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
AVERTISSEMENT: Vous êtes votre véhicule est équipé d'un kit de
responsable du contrôle de votre suspension non approuvé par Ford.
véhicule à tout moment. Le système est
un outil et ne vous exonère pas de votre Note : le système peut ne pas fonctionner
responsabilité d'effectuer les correctement si vous modifiez la hauteur
manœuvres de stationnement avec d'assiette.

229

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Note : maintenez le pare-brise exempt de Activé, le système surveille votre niveau


toute obstruction. Par exemple des d’attention en fonction de votre
déjections d'oiseau, des insectes, de la neige comportement au volant, des marquages
ou de la glace. de voie et d'autres facteurs.
Note : si la caméra est bloquée ou si le Avertissements du système
pare-brise est endommagé, le système peut
ne pas fonctionner. Note : le système n'émet aucune alerte
lorsque le véhicule roule à une vitesse
Note : si le système est activé dans le
inférieure à 64 km/h environ.
menu, il est actif à partir d'une vitesse
supérieure à 64 km/h. Lorsque la vitesse Le système d'alerte se déroule en deux
d'activation n'est pas atteinte, l'écran étapes. Le système émet tout d'abord une
d'information informe le conducteur que le alerte temporaire signalant que vous devez
système n'est pas disponible. faire une pause. Ce message apparaît
seulement pendant un court instant. Si le
système détecte que votre niveau d'alerte
a encore diminué, il peut émettre un nouvel
avertissement qui reste affiché plus
longtemps sur l'écran d'information. Vous
pouvez effacer l'avertissement en
appuyant sur OK sur la commande du
volant.

Affichage du système
Activé, le système fonctionne en
arrière-plan et n'émet une alerte que
E249505
lorsque cela est nécessaire. Vous pouvez
Le système surveille automatiquement afficher son état à n'importe quel moment
votre comportement au volant à l'aide de à l'aide de l'afficheur multifonction.
différentes entrées, dont le capteur de Le niveau d'alerte est indiqué par une barre
caméra avant. colorée décomposée en six niveaux.
Si le système détecte que votre niveau
d'attention lors de la conduite est inférieur
à un seuil donné, vous êtes averti par un
signal sonore ainsi que par un message sur
l'écran d'information.

UTILISATION DE L'ALARME
CONDUCTEUR E131358

Activation et désactivation du système L'évaluation actuelle de votre niveau


Activez ou désactivez le système à partir d'alerte est dans une plage normale.
de l'écran d'information.

230

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

SYSTÈME DE MAINTIEN DE
TRAJECTOIRE (LE CAS ÉCHÉANT)

AVERTISSEMENT: Vous êtes


responsable du contrôle de votre
E131359 véhicule à tout moment. Ce système est
un outil qui ne vous exonère pas de votre
L'évaluation actuelle de votre niveau
responsabilité de conduire avec
d'alerte indique que vous devez vous
l'attention et les précautions qui
reposer dès qu'il est possible de le faire en
s'imposent. Le non-respect de cette
toute sécurité.
instruction peut entraîner la perte de
La barre d'état se déplace de la gauche contrôle de votre véhicule et des
vers la droite lorsque le niveau d'alerte blessures corporelles graves, voire
calculé augmente. Au fur et à mesure que mortelles.
la barre se rapproche de l'icône de pause,
la couleur passe du vert au jaune, puis du AVERTISSEMENT: Veillez à
jaune au rouge. toujours conduire et à utiliser les
Le jaune indique que la première alerte est commandes et fonctions du véhicule
active. Le rouge indique que la deuxième avec l'attention et les précautions qui
alerte est active. s'imposent.

Note : si une alerte a été émise récemment, AVERTISSEMENT: Le système


vous devez envisager de faire une pause, peut ne pas fonctionner par temps froid
même si l'évaluation en cours se situe dans et en cas de conditions météorologiques
la plage normale. difficiles. La pluie, la neige et les
Note : si le capteur de caméra ne peut pas projections peuvent limiter les
suivre les marquages de voie ou que la performances du capteur.
vitesse du véhicule passe sous les 64 km/h
environ, le niveau d'alerte passe au gris AVERTISSEMENT: Le système ne
pendant un court moment. L'écran fonctionne pas si le capteur est dans
d'information vous informe que le système l'incapacité de suivre les marquages de
n'est plus disponible. voie.

Réinitialisation du système AVERTISSEMENT: Le capteur


peut à tort suivre de « faux » marquages
Vous pouvez réinitialiser le système soit de voie, par exemple d'autres structures
en : ou objets. Cela peut entraîner une fausse
• coupant et remettant le contact ; alerte ou une absence d'alerte.
• arrêtant le véhicule, puis en ouvrant et AVERTISSEMENT: Le système
fermant la porte conducteur. peut ne pas fonctionner correctement si
le capteur est bloqué. Maintenez le
pare-brise exempt de toute obstruction.

231

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Lorsque vous activez le système et qu'il


AVERTISSEMENT: Le véhicule détecte qu'un changement de voie
doit être contrôlé dès que possible si la involontaire risque de se produire, il vous
zone située à proximité du capteur est avertit ou vous aide à rester sur votre voie
endommagée. via le système de direction et l'écran
d'information. En mode Alerte, le système
AVERTISSEMENT: Le système fournit un avertissement en faisant vibrer
peut ne pas fonctionner correctement si le volant de direction. En mode Aide, le
votre véhicule est équipé d'un kit de système permet une assistance
suspension non approuvé par Ford. directionnelle en ramenant doucement
votre véhicule vers le centre de la voie.
Note : Le système est activé au-dessus de Lorsque le système fonctionne en mode
64 km/h. combiné Alerte et Assistance, le système
fournit d'abord une assistance
Note : Le système est actif tant que la
directionnelle en ramenant doucement le
caméra peut détecter un marquage de voie.
véhicule sur la voie, et vous avertit via une
Note : Si le mode d'aide ou le mode vibration du volant de direction si le
d'alerte et le mode d'aide sont sélectionnés véhicule est toujours hors des marquages
et que le système ne détecte aucune activité de la voie.
du volant pendant une courte période, le
système vous demande de poser vos mains Activation et désactivation du
sur le volant de direction. Si le contact de système
vos mains sur le volant de direction est
trop léger, le système peut ne pas les Note : Le paramètre d'activation ou de
détecter. désactivation du système est enregistré tant
qu'il n'est pas modifié manuellement, sauf
Note : Si la caméra est obstruée ou si le si une clé MyKey est détectée. Si le système
pare-brise est endommagé ou encrassé, le détecte une clé MyKey, le système est activé
système peut ne pas fonctionner. par défaut en mode d'alerte.

E132099

Pour activer ou désactiver le système,


appuyez sur le bouton situé sur le levier
E249505
des clignotants.

232

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Paramètres du système
Dans certains menus, le système propose
des paramètres facultatifs. Le système
stocke la dernière sélection connue pour
chaque paramètre. Vous n'avez pas à
régler vos paramètres à chaque activation
du système.
Mode : ce paramètre vous permet de
choisir les fonctions du système à activer.

E165517

A Alerte
B Aide

Alerte + Aide – fournit une assistance


directionnelle vers le centre de la voie.
Si votre véhicule continue à quitter la voie
après avoir été corrigé par l'aide au
maintien de trajectoire, le système active
E165515
une vibration du volant de direction.
Alerte uniquement – active une vibration Note : Les schémas d'alerte et d'aide
du volant de direction dès que le système illustrent une couverture de zone générale.
détecte un changement de voie Ils n'indiquent pas des paramètres exacts
involontaire. de zone.
Intensité : ce paramètre permet de régler
l'intensité de vibration du volant de
direction pour les modes Alerte et Alerte
+ Aide. Ce paramètre n'a pas d'impact
sur le mode Aide.
• Rapport faible.
• Normal
• Elevé.

E165516

Aide uniquement – fournit une assistance


directionnelle vers le centre de la voie
lorsque le système détecte un changement
de voie involontaire.

233

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Affichage du système • Il n'y a aucun marquage de voie ou le


marquage de voie est trop léger dans
le champ de vision de la caméra.
• La caméra est obstruée ou ne peut pas
détecter les marquages de voie en
raison de l'environnement, des
conditions de circulation ou de la
condition du véhicule. Par exemple,
forte luminosité, ombres, neige, forte
pluie ou brouillard, véhicule suivant un
véhicule volumineux qui bloque le
marquage de voie ou projette une
ombre sur ce dernier ou faible éclairage
E151660 des phares.
Si vous activez le système en mode alerte, Reportez-vous à la section Dépannage
une représentation vue du dessus du pour plus d'informations.
véhicule avec des marquages de voie Vert : indique que le système est prêt à
apparaît sur l'écran d'information. fournir un avertissement ou à intervenir sur
Si vous activez le système en mode d'aide le côté indiqué.
ou d'alerte et aide, une icône blanche Jaune : indique que le système effectue ou
distincte s'affiche également. Dans vient d'effectuer une intervention
certains véhicules, des flèches s'affichent d'assistance au maintien de trajectoire.
avec les marquages de voie.
Rouge : indique que le système émet ou
Lorsque vous désactivez le système, les vient d'émettre une alerte au maintien de
icônes de marquage de voie ne s'affichent trajectoire.
pas.
Le système peut être désactivé
Lorsque le système est activé, la couleur temporairement à tout moment par l'une
des marquages de voie change pour de ces actions :
indiquer l'état du système.
• freiner brièvement ;
Gris : indique que le système est
temporairement incapable de fournir un • accélérer rapidement ;
avertissement ou d'intervenir sur le côté • utiliser le clignotant ;
indiqué. Cette couleur peut être due aux • effectuer une manœuvre d'évitement.
raisons suivantes :
• conduire trop près des marquages de
• La vitesse de votre véhicule est voie.
inférieure à la vitesse d'activation.
• Votre véhicule effectue une manœuvre
dynamique.

234

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Dépannage

Pourquoi la fonction est-elle indisponible alors que je vois des marquages sur la route ?

La vitesse du véhicule est en dehors des limites de fonctionnement de la fonction.


Les rayons du soleil sont dirigés directement vers la lentille de la caméra.
Un rapide changement de voie intentionnel s'est produit.
Votre véhicule reste trop près des marquages de voie.
Le véhicule roule à grande vitesse dans des virages.
La dernière alerte ou intervention d'assistance s'est produite il y a un court instant.
Les marquages de voie sont ambigus, dans des zones de construction par exemple.
La transition est trop rapide entre une zone éclairée et une zone sombre ou inversement.
Il y a un brusque décalage des marquages de voie.
L'ABS ou AdvanceTrac™ est activé.
La caméra est bloquée par des impuretés, des corps étrangers, du brouillard, du givre
ou de l'eau sur le pare-brise.
Vous conduisez trop près du véhicule vous précédant.
Le véhicule passe d'une zone de marquage à une zone sans marquage, et inversement.
Il y a de l'eau stagnante sur la route.
Les marquages de voie sont peu visibles, par exemple marquage jaune partiel sur les
routes en béton.
La voie est trop large ou trop étroite.
La caméra n'a pas été calibrée après un remplacement de pare-brise.
La route est étroite ou inégale.

235

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Pourquoi le véhicule ne revient-il pas au milieu de la voie comme prévu dans le mode Aide
ou Alerte et Aide ?

Vents latéraux violents.


Relief important de la route.
Route inégale, orniérages ou dénivellations.
Chargement lourd et inégal du véhicule ou mauvaise pression de gonflage des pneus.
Les pneus ont été remplacés ou la suspension a été modifiée.

Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de


suspension non approuvé par Ford, le
RECONNAISSANCE DES système peut ne pas fonctionner
PANNEAUX DE correctement.
SIGNALISATION (LE CAS ÉCHÉANT) Note : Remplacez toujours les ampoules
de phare par des ampoules spécifiquement
Principe de fonctionnement conçues pour votre véhicule. L'utilisation
d'autres ampoules peut diminuer les
performances du système.
AVERTISSEMENT: Vous êtes Note : Il se peut que le système ne détecte
responsable du contrôle de votre pas tous les panneaux de signalisation ou
véhicule à tout moment. Ce système est qu'il les interprète de façon erronée.
un outil qui ne vous exonère pas de votre
responsabilité de conduire avec Note : Veillez à maintenir le pare-brise
l'attention et les précautions qui exempt de toute obstruction, par exemple
s'imposent. Le non-respect de cette des déjections d'oiseau, des insectes, de la
instruction peut entraîner la perte de neige ou de la glace.
contrôle de votre véhicule et des Note : Le système est conçu pour détecter
blessures corporelles graves, voire les panneaux conformes aux critères de la
mortelles. convention de Vienne.

AVERTISSEMENT: Le système Note : Les données de panneaux routiers


peut ne pas fonctionner si le capteur est fournies par le système d'aide à la
obstrué. navigation comprennent les informations
intégrées à la version par le fournisseur de
données.
Note : Le système peut ne pas fonctionner
par temps froid et en cas de conditions Le capteur est situé derrière le rétroviseur
météorologiques difficiles. La pluie, la neige, intérieur. Il surveille en continu les
des jets ainsi que de forts contrastes panneaux routiers afin de vous signaler la
d'éclairage peuvent empêcher le capteur limite de vitesse maximum et les règles de
de fonctionner correctement. dépassement.
Note : N'effectuez pas de réparations du
pare-brise dans l'environnement direct
autour du capteur.

236

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Le système détecte les panneaux Le système affiche les panneaux


reconnaissables, comme : reconnaissables en quatre étapes, comme
• les panneaux de limitation de vitesse ; suit :
• les panneaux d'interdiction de 1. Tous les nouveaux panneaux
dépasser ; apparaissent de manière plus vive que
les autres panneaux déjà présents sur
• les panneaux d'annulation de limite de l'affichage.
vitesse ;
2. Après une durée prédéterminée, ils
• les panneaux de fin d'interdiction de s'affichent normalement.
dépasser.
3. Après une distance prédéterminée, ils
Utilisation du système de sont grisés.
reconnaissance des panneaux de 4. Après une autre distance
signalisation prédéterminée, ils disparaissent.
Réglage de l'avertissement de vitesse Si le système détecte un panneau
du système supplémentaire, celui-ci s'affiche sous le
panneau respectif. Par exemple, lorsque
Le système présente une série de niveaux le véhicule passe devant un panneau de
d'avertissement de vitesse que vous réduction de la limitation de vitesse en cas
pouvez régler à l'aide de l'affichage de chaussée humide.
d'information. Voir Généralités (page 99).
Si votre véhicule est équipé d'un système
Affichage du système d'aide à la navigation, les données de
panneaux routiers enregistrées peuvent
influencer la valeur de la limite de vitesse
indiquée.

Activation et désactivation de
l'avertissement de vitesse
Vous pouvez activer et désactiver
l'avertissement de vitesse en utilisant
l'écran d'information. Voir Généralités
E132994 (page 99).
Il se peut que le système affiche deux Note : Le système récupère le dernier
panneaux de circulation en parallèle. réglage choisi lorsque vous démarrez votre
Vous pouvez afficher son état à n'importe véhicule.
quel moment à l'aide de l'écran
d'information.

237

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

DIRECTION - VÉHICULES que vous deviez fournir de plus en plus


d'efforts si vous manœuvrez le véhicule de
AVEC: DIRECTION ASSISTÉE façon continue dans des conditions
ÉLECTRONIQUE (EPAS) extrêmes. Ceci se produit afin d'éviter une
surchauffe interne et des dommages
Direction assistée électrique permanents sur le système de direction.
Ainsi, vous pourrez continuer à manœuvrer
le véhicule manuellement et le système
AVERTISSEMENT: Le système de ne subira aucun dommage permanent. Des
direction assistée électrique dispose de mouvements et manœuvres de conduite
contrôles de diagnostic qui surveillent normaux permettent au système de
en permanence le système. Si un défaut refroidir et de rétablir le fonctionnement
est détecté, un message s'affiche sur habituel de la direction assistée.
l'écran d'information. Immobilisez votre
véhicule dès qu'il est possible de le faire Conseils concernant la direction
sans danger. Coupez le contact. Après Si la direction dévie ou s'écarte de la
au moins 10 secondes, mettez le contact trajectoire voulue, contrôlez les éléments
et vérifiez si un message d'avertissement suivants :
concernant le système de direction
s'affiche sur l'écran d'information. Si un • Pneu mal gonflé.
message d'avertissement concernant le • Usure irrégulière des pneus.
système de direction s'affiche à nouveau, • Eléments de suspension usés ou
faites contrôler le système dès que desserrés.
possible.
• Eléments de direction usés ou
AVERTISSEMENT: Si le système desserrés.
détecte une erreur, il est possible que • Mauvais parallélisme du véhicule.
vous ne sentiez aucune différence au Un relief important de la route ou de forts
niveau de la direction, mais un problème vents latéraux peuvent également donner
grave peut être présent. Faites contrôler l'impression que la direction est déviée.
votre véhicule dès que possible. Le
non-respect de cette consigne peut
entraîner une perte de la commande de
direction.

Votre véhicule est équipé d'un système de


direction assistée électrique. Il n'y a donc
pas de réservoir de liquide à vérifier ou à
remplir.
Si l'alimentation électrique du véhicule est
perdue pendant que vous conduisez (ou
si le contact est coupé), vous pouvez
manœuvrer le véhicule manuellement,
mais cela nécessite plus d'efforts. Vous
devez adapter votre vitesse et votre
comportement de conduite à la réduction
de l'assistance à la direction. Il est possible

238

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

DIRECTION - VÉHICULES Si le circuit de direction assistée tombe en


panne ou si vous coupez le moteur, vous
AVEC: DIRECTION ASSISTÉE pouvez manœuvrer le véhicule
HYDRAULIQUE (HPAS) manuellement, mais cela demande plus
d'efforts.
Direction assistée hydraulique Lorsque des composants de la direction
Pour éviter d'endommager le système de sont entretenus ou remplacés, posez de
direction assistée : nouvelles fixations. La plupart des fixations
sont enduites d'un produit de freinage de
• Ne maintenez pas le volant de direction filetage ou dotées de mécanismes
dans ses positions les plus extrêmes autofreinants et vous ne pouvez pas les
d'un côté ou de l'autre plus de trois à réutiliser. Ne réutilisez pas les vis ou écrous.
cinq secondes lorsque le moteur Serrez les fixations selon les spécifications.
tourne.
• Evitez de tourner le volant de droite à Conseils concernant la direction
gauche et inversement de manière
Si la direction dévie ou s'écarte de la
répétée à un régime moteur élevé sous
trajectoire voulue, contrôlez les éléments
risque d'entraîner une surchauffe du
suivants :
système. Si vous essayez de dégager
un véhicule coincé, marquez des • Pneu mal gonflé.
pauses entre vos tentatives afin de • Usure irrégulière des pneus.
laisser le circuit de direction assistée
• Eléments de suspension usés ou
refroidir ou demandez de l'aide. Des
desserrés.
mouvements et manœuvres de
conduite normaux permettent de • Eléments de direction usés ou
refroidir le système. desserrés.
• N'utilisez pas le véhicule si le niveau de • Mauvais parallélisme du véhicule.
liquide de pompe de direction assistée Note : Un relief important de la route ou de
est inférieur au repère MIN sur le forts vents latéraux peuvent également
réservoir. donner l'impression que la direction est
• Il est normal d'entendre du bruit déviée.
pendant le fonctionnement. Si ce bruit
est excessif, vérifiez le niveau de liquide
de pompe de direction assistée avant
de vous adresser à votre
concessionnaire.
• Un faible niveau de liquide de direction
assistée peut entraîner des efforts de
direction importants ou irréguliers.
Vérifiez le niveau de liquide de pompe
de direction assistée avant de vous
adresser à votre concessionnaire.
• Ne remplissez pas le réservoir de la
pompe de direction assistée au-dessus
du repère MAX, car cela pourrait
entraîner un débordement.

239

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

ASSISTANCE PRÉ-COLLISION la caméra avant ainsi que le radar


(LE CAS ÉCHÉANT) exempts de neige et de glace. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner une perte de contrôle de votre
véhicule et des blessures corporelles
AVERTISSEMENT: Vous êtes graves, voire mortelles.
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Ce système est AVERTISSEMENT: Certaines
un outil qui ne vous exonère pas de votre situations et certains objets empêchent
responsabilité de conduire avec la détection d'un risque. Par exemple,
l'attention et les précautions qui une lumière du soleil faible ou directe, le
s'imposent. Le non-respect de cette mauvais temps, des types de véhicules
instruction peut entraîner la perte de non conventionnels et des piétons.
contrôle de votre véhicule et des Appliquez les freins comme requis. Le
blessures corporelles graves, voire non-respect de cette instruction peut
mortelles. entraîner la perte de contrôle de votre
véhicule et des blessures corporelles
AVERTISSEMENT: Le système ne graves, voire mortelles.
détecte pas les véhicules circulant dans
une autre direction, les piétons, les AVERTISSEMENT: Le système
cyclistes ou les animaux. Appliquez les n'est pas en mesure d'éviter tous les
freins comme requis. Le non-respect de accidents. Ce système ne se substitue
cette instruction peut entraîner la perte pas au jugement du conducteur et
de contrôle de votre véhicule et des n'assure pas le maintien des distances
blessures corporelles graves, voire de sécurité ou de la vitesse du véhicule.
mortelles.
Note : Pour atteindre des performances
AVERTISSEMENT: Le système ne optimales, le système de freinage doit être
fonctionne pas pendant les rôdé. Voir Généralités (page 199).
accélérations brutales ou les virages
serrés. Le non-respect de ces consignes Note : Le témoin peut clignoter pendant
peut provoquer une collision ou des quelques instants lorsque vous démarrez le
blessures corporelles. véhicule.

AVERTISSEMENT: Par temps


Utilisation du système d'assistant
froid et en cas de conditions
pré-collision
météorologiques difficiles, le système Le système d'assistant pré-collision est
peut ne pas fonctionner ou ses actif à des vitesses supérieures à environ
performances peuvent être réduites. La 5 km/h et la détection de piétons est active
neige, la glace, la pluie, les projections à des vitesses allant jusqu'à 80 km/h.
ou le brouillard peuvent empêcher le bon
fonctionnement du système. Maintenez

E156130

240

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Si votre véhicule se rapproche rapidement Note : Si les alertes de l'assistant


d'un autre véhicule à l'arrêt, d'un véhicule pré-collision vous semblent trop fréquentes
circulant dans la même direction ou d'un ou gênantes, vous pouvez réduire la
piéton situé sur votre trajectoire, le sensibilité de l'alerte, bien que le fabricant
système fournit trois niveaux d'action : recommande d'utiliser, si possible, les
paramètres de sensibilité les plus élevés. La
diminution de la sensibilité entraîne des
avertissements moins nombreux et plus
tardifs du système.

Indication de distance et alerte


Cette fonction fournit une indication
graphique de l'écart temporel vous
séparant des autres véhicules vous
précédant et circulant dans le même sens.
L'écran d'indication de distance et d'alerte
de l'écran d'information affiche un
E255268
graphique similaire à celui qui suit.
1. Alerte
2. Assistance au freinage
3. Freinage actif
Alerte : lorsque le système est actif, une
alarme visuelle clignote et un
avertissement sonore retentit.
Assistance au freinage : aide le
conducteur à réduire la vitesse de collision E190004

en préparant le système de freinage à un Si l'intervalle avec un véhicule vous


freinage rapide. L'assistance au freinage précédant est trop faible, un témoin visuel
n'actionne pas automatiquement les rouge s'affiche pour en informer le
freins, mais si le conducteur enfonce la conducteur.
pédale de frein même légèrement,
l'assistance au freinage peut ajouter du Note : L'indication de distance et l'alerte
freinage supplémentaire jusqu'à atteindre sont désactivées et le graphique ne s'affiche
la force maximum. pas lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est activé.
Freinage actif : le freinage actif peut être
activé si le système considère qu'une
collision est imminente. Le système peut
aider le conducteur à réduire les
dommages dus à un choc ou à éviter une
collision.

241

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Ecart de Ecart
Vitesse Sensibilité Graphiques
distance temporel
100 km/h Normale Gris >25 m >0.9sec
100 km/h Normale Jaune 17–25 m 0.6sec - 0.9sec
100 km/h Normale Rouge <17 m <0.6sec

Capteurs obstrués
Réglage des paramètres de l'assistant
pré-collision
Vous pouvez régler la sensibilité de l'alerte
et de l'alerte de distance sur trois
paramètres depuis les commandes de
l'écran d'information. Voir Généralités
(page 99).
Vous pouvez désactiver la fonction
d'indication et d'alerte de distance à l'aide
des commandes de l'écran d'information.
Voir Généralités (page 99).
Si nécessaire, vous pouvez désactiver le
freinage actif à l'aide des commandes de
l'écran d'information. Voir Généralités
(page 99).
Note : Nous vous recommandons de
désactiver le système d'assistant
pré-collision si vous posez une lame
E271779
chasse-neige ou un autre objet similaire qui
pourrait bloquer le capteur radar. Votre Si l'écran d'information affiche un message
véhicule garde en mémoire le dernier réglage concernant une obstruction d'un capteur
sélectionné lorsque vous coupez le contact ou de la caméra, cela signifie qu'un
et que vous le remettez. élément bloque les signaux radar ou les
images de la caméra. Le capteur radar est
situé derrière un cache vers le côté
conducteur de la calandre inférieure.
Lorsque le radar est obstrué, le système
d'assistant pré-collision ne fonctionne pas
et n'est pas en mesure de détecter un
véhicule vous précédant. Lorsque la
caméra avant est obstruée, le système
d'assistant pré-collision ne détecte pas les

242

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

piétons ou véhicules immobiles et les Le tableau suivant répertorie les causes


performances du système de détection possibles des messages et les mesures à
des véhicules en mouvement sont réduites. prendre.

Cause Action

Nettoyez la surface de la calandre devant


La surface du radar dans la calandre est
le radar ou retirez l'objet à l'origine de
sale ou obstruée de quelque manière.
l'obstruction.
Attendez un instant. Il peut s'écouler
La surface du radar dans la calandre est
quelques minutes avant que le radar ne
propre, mais le message s'affiche toujours.
détecte l'absence d'obstruction.
Le système d'assistant pré-collision est
Une forte pluie, des projections, de la neige temporairement désactivé. L'assistant pré-
ou du brouillard interfèrent avec les signaux collision doit se réactiver automatiquement
radar. peu de temps après l'amélioration des
conditions météorologiques.
Le système d'assistant pré-collision est
Les flaques d'eau, la neige ou la glace temporairement désactivé. L'assistant pré-
présentes sur la route peuvent interférer collision doit se réactiver automatiquement
avec les signaux radar. peu de temps après l'amélioration des
conditions météorologiques.
Contactez un concessionnaire agréé pour
Le radar est mal aligné en raison d'une
faire contrôler la couverture et le bon fonc-
collision à l'avant du véhicule.
tionnement du radar.
Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez la partie extérieure du pare-brise
obstrué de quelque manière. devant la caméra.
Attendez un instant. Il peut s'écouler
Le pare-brise devant la caméra est propre,
quelques minutes avant que la caméra ne
mais le message apparaît toujours.
détecte l'absence d'obstruction.

Note : Pour que le système fonctionne Note : Si un élément heurte l'avant de votre
correctement, la caméra doit disposer d'une véhicule ou en cas de dommages, la zone
bonne visibilité sur la route. Faites réparer de détection du radar peut être modifiée.
tout dommage sur le pare-brise dans le Cela risque de provoquer des détections
champ de vision de la caméra. erronées ou un défaut de détection.
Contactez un concessionnaire agréé pour
faire contrôler la couverture et le bon
fonctionnement du radar.

243

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Aides à la conduite

Note : Si votre véhicule détecte une chaleur


excessive au niveau de la caméra ou un
éventuel mauvais alignement, un message
peut apparaître sur l'écran d'information
indiquant l'indisponibilité temporaire du
capteur. Lorsque les conditions
opérationnelles sont correctes, le message
se désactive. Par exemple, lorsque la
température ambiante autour du capteur
diminue ou une fois que le nouvel
étalonnage automatique du capteur a
réussi.

244

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

GÉNÉRALITÉS Note : lorsque vous chargez de longs objets


dans votre véhicule, par exemple des tuyaux,
des planches ou des meubles, veillez à ne
pas endommager le garnissage intérieur.
AVERTISSEMENT: Veillez à fixer
correctement les objets dans le coffre à
bagages. Le non-respect de cette COUVRE-BAGAGES (LE CAS
instruction pourrait entraîner des ÉCHÉANT)
blessures corporelles en cas d'arrêt
brusque ou d'accident.

AVERTISSEMENT: Ne pas AVERTISSEMENT: Ne laissez


disposer d'objets sur la tablette arrière. aucune personne ni aucun animal
Le non-respect de cette instruction monter dans la benne du pickup si cette
pourrait entraîner des blessures dernière a été modifiée, avec un
corporelles graves, voire mortelles en couvercle de benne ou une caravane par
cas d'arrêt brusque ou d'accident. exemple, lorsque le moteur est en
marche. Les fumées d'échappement
AVERTISSEMENT: La capacité sont toxiques. Le non-respect de ces
de chargement appropriée de votre instructions peut entraîner des blessures
véhicule peut être limitée soit par la corporelles voire un décès.
capacité volumique (l'espace
disponible), soit par la capacité de AVERTISSEMENT: Ne posez
charge utile (le poids pouvant être aucun objet sur la plage arrière. Le
transporté par le véhicule). Une fois que non-respect de cette instruction pourrait
vous avez atteint la charge utile entraîner des blessures corporelles, voire
maximale de votre véhicule, n'ajoutez mortelles en cas d’arrêt brusque ou
pas de charge supplémentaire, même d’accident.
s'il y a de l'espace disponible. La
surcharge ou le chargement incorrect de Note : Pour l'entretien du volet roulant,
votre véhicule peut contribuer à la perte consultez un concessionnaire agréé.
de contrôle du véhicule et à des
tonneaux. Note : Fixez les charges transportées dans
l'espace de chargement.
AVERTISSEMENT: Veillez à Note : Utilisez la sangle pour fermer le volet
fermer complètement le hayon pour roulant.
éviter que des fumées d'échappement
Note : Assurez-vous que le volet roulant
entrent à l'intérieur du véhicule. Si vous
est libre de toute obstruction avant de
ne parvenez pas à fermer complètement
l'ouvrir ou de le fermer. Par exemple : neige
le hayon, ouvrez les buses d'aération ou
ou glace.
les vitres pour faire entrer de l'air frais à
l'intérieur du véhicule. Le non-respect de Note : De l'eau et de la poussière peuvent
ces instructions peut entraîner des pénétrer dans l'espace de chargement
blessures corporelles voire un décès. quand le volet roulant est fermé.

AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas la charge maximale des essieux
avant et arrière de votre véhicule.

245

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

Volet roulant manuel Note : Le mécanisme de verrouillage ne se


verrouille pas automatiquement lorsqu'il
Utilisation du volet roulant passe sur chaque position de verrouillage.
Le volant roulant propose quatre positions Verrouillage et déverrouillage en
de verrouillage : position
1. Fermeture totale.
Verrouillez le volet roulant sur la position
2. Ouverture à un tiers. de verrouillage requise en tirant la sangle
3. Ouverture aux deux tiers. vers la gauche.
4. Ouverture totale. Note : Un déclic est audible lorsque le volet
roulant passe sur chaque position de
verrouillage.

E154609

Note : Utilisez la sangle pour contrôler le


Déverrouillez le volet roulant en tirant la
mouvement du volet roulant pendant
sangle vers la droite ou en appuyant sur
l'ouverture.
les boutons de verrouillage.

246

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

E154610

Utilisation du volet roulant


Volet roulant électrique (le cas échéant)
Vous pouvez actionner le volet roulant à
Note : Le volet roulant peut ne pas s'ouvrir l'aide de la télécommande, du contacteur
ou se fermer lorsque les joints sont gelés. sur la planche de bord ou du contacteur
Note : Le volet roulant s'arrête lors de dans l'espace de chargement.
l'ouverture ou de la fermeture et revient en
arrière s'il détecte un obstacle sur son Avec la télécommande
chemin. Appuyez deux fois sur le bouton
Note : De l'eau et de la poussière peuvent en quelques secondes.
E138630
pénétrer dans l'espace de chargement
quand le volet roulant est fermé.
Note : Pour éviter tout dommage causé par
une surchauffe, le système peut ne pas être
utilisable pendant un court moment si vous
actionnez de manière répétée le volet
roulant dans un court laps de temps.

247

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

Depuis l'espace de chargement Pour ouvrir ou fermer le volet roulant,


vous pouvez :
• Appuyer sur le bouton de la
télécommande deux fois en l'espace
de quelques secondes.
• Appuyer sur le contacteur sur la
planche de bord.
• Utiliser le contacteur dans l'espace de
chargement.
Pour arrêter le volet roulant, vous
pouvez :
E305012 • Appuyer sur le bouton de la
télécommande deux fois en l'espace
Appuyez sur le contacteur monté dans
de quelques secondes. Attendre
l'espace de chargement pour ouvrir ou
quelques secondes pour effectuer une
fermer le volet roulant. Assurez-vous de
autre action avec la télécommande et
bien déverrouiller votre véhicule.
éviter les délais de fonctionnement.
Depuis l'intérieur de votre véhicule • Appuyer sur le contacteur sur la
planche de bord.
• Utiliser le contacteur dans l'espace de
chargement.
Note : Si vous arrêtez le volet roulant à
l'aide d'un bouton, la direction de
déplacement sera inversée à la prochaine
activation des contacteurs.

Fonction de retour
Le volet roulant s'arrête automatiquement
lors de l'ouverture et de la fermeture s'il
E305013 rencontre une résistance dure avec un
objet. Il se déplace alors dans le sens
Appuyez sur le bouton sur la planche de inverse pour vous permettre de retirer
bord. l'objet coincé.
Note : Le volet roulant ne fonctionne pas Note : Si le volet roulant s’arrête avec la
si la vitesse du véhicule est supérieure à fonction de retour, il reprendra sa course
5 km/h. dans le même sens lors de l’activation
Note : Sur les véhicules équipés d'une suivante des contacteurs.
transmission automatique, assurez-vous
que le levier sélecteur de transmission est
en position de stationnement (P).

248

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

Réinitialisation de la fonction à impulsion 1. Maintenez le bouton enfoncé sur la


et de la fonction de retour du volet planche de bord ou près de l'ouverture
roulant du hayon pendant au moins trois
Si la batterie est déchargée ou lorsqu'elle secondes.
a été débranchée du véhicule, réinitialisez 2. Pour inverser la direction de
la mémoire du volet roulant. déplacement du volet roulant,
maintenez enfoncé le bouton sans
1. Maintenez enfoncé le contacteur
interruption pendant au moins trois
jusqu'à ce que le volet roulant atteigne
secondes.
la position d'ouverture ou de fermeture
complète, et maintenez-le enfoncé 3. Avec le bouton enfoncé, amenez le
deux secondes de plus. volet roulant jusqu'à la position
souhaitée.
2. Relâchez le contacteur.
4. Lorsque vous relâchez le bouton, le
3. Dans un délai de 10 secondes après
système replace le volet roulant dans
avoir relâché le contacteur,
son mode normal et la fonction de
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
retour est réactivée.
le volet roulant soit entièrement ouvert
ou fermé et maintenez-le enfoncé Nettoyez le volet roulant si vous ne
pendant 2 secondes encore. parvenez pas à le déplacer en mode
4. Si le volet roulant ne s'ouvre pas brise-glace. Lorsque le volet roulant est
lorsque vous appuyez sur le contacteur, fortement givré, utilisez un racloir pour
répétez la procédure. briser la glace entre le rideau et les joints
pour libérer le volet roulant.
Note : La fonction anti-pincement et de
retour reste désactivée jusqu'à ce que vous Consultez votre concessionnaire local pour
ayez réinitialisé la mémoire. obtenir une assistance.
Note : Vous ne pouvez effectuer la
procédure de réinitialisation qu'en utilisant BARRES DE TOIT
le contacteur de l'espace de chargement LONGITUDINALES ET
ou celui sur la planche de bord.
TRANSVERSALES (LE CAS ÉCHÉANT)
Note : La vitesse du volet roulant est
réduite pour éviter tout risque de dommages
ou de blessures jusqu'à la réinitialisation de
la mémoire. AVERTISSEMENT: lors du
chargement de la galerie de toit, nous
Mode brise-glace (le cas échéant) vous recommandons de répartir la
charge uniformément et de maintenir le
Si le volet roulant est bloqué par de petits centre de gravité bas. Il est possible que
débris ou est grippé à des températures vous deviez manipuler différemment des
basses du fait de la présence de glace, la véhicules chargés, dont le centre de
fonction de retour empêche l'ouverture ou gravité est plus élevé, que des véhicules
la fermeture du volet roulant. Vous pouvez non chargés. Prenez des précautions
annuler temporairement la fonction de supplémentaires, telles qu’une conduite
retour en utilisant le mode brise-glace. plus lente et l’allongement des distances
d’arrêt, lorsque vous conduisez un
véhicule très chargé.

249

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

Note : Le montage d'une galerie de toit


AVERTISSEMENT: Lisez et suivez augmente la consommation de carburant
les instructions du fabricant avant du véhicule et peut affecter son
d'installer une galerie de toit. comportement.
Contrôlez la charge de la galerie de toit :
Note : Ne dépassez pas la charge • avant le départ ;
maximale autorisée de 80 kg, poids de la
galerie de toit inclus, sur le brancard de • après 50 km ;
pavillon. • tous les 1 000 km.

A B C

E131684

A Brancard de pavillon.
B Barre Sports.
C Longeron de plateau.

Note : Ne vous asseyez pas et ne montez


pas sur les éléments B ou C.
Note : N'utilisez pas l'élément C pour fixer
des charges.
Note : Pour réduire votre consommation
de carburant, déposez les traverses de
galerie de toit et les accessoires s'ils ne sont
pas utilisés.

250

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

FIXATIONS DE RETENUE DE Type 2


CHARGE
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
Points de fixation pas la charge nominale maximale des
Note : Utilisez les points de fixation dispositifs de fixation du chargement. Le
uniquement pour maintenir en place les non-respect de ces instructions peut
charges au sein de l'espace de chargement. entraîner des blessures corporelles.
L'utilisation des points de fixation pour tout
autre usage peut provoquer des blessures
graves ou endommager le véhicule.
N'utilisez pas les points de fixation pour le
remorquage.
Note : A chaque point de fixation
correspond une charge nominale maximale.
Tout dépassement de cette charge peut
provoquer des blessures graves et
endommager le véhicule.
Note : Le nombre de points de fixation peut
varier selon le modèle du véhicule.
E133894

Type 1
Charge nominale des points de fixation de
type 2 : 200 kg.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez Type 3
pas la charge nominale maximale des
dispositifs de fixation du chargement. Le
non-respect de ces instructions peut
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
entraîner des blessures corporelles.
pas la charge nominale maximale des
dispositifs de fixation du chargement. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

E131643

Charge nominale des points de fixation de


type 1 : 300 kg.
E133896

251

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

Montage des points de fixation de


A type 3
Note : Le cache doit être complètement
inséré dans le rail pour fixer le point de
fixation et garantir une utilisation sûre. Le
message Not Locked apparaît sur les points
B de fixation qui ne sont pas correctement
posés.

C 2
D
E134098

A Cale.
B Encadrement.
1
C Ressort.
D Goupille.

Ne pas utiliser les points de fixation dans


les conditions suivantes :
• ils présentent des signes d'usure ou de
dommages ;
• les gorges des rails qui supportent les
points de fixation montrent des signes
d'usure, de dommages ou de
déformation ;
• le cache de verrouillage est
endommagé ou brisé ou il ne se
verrouille pas ;
• ils ne sont pas correctement placés
dans le rail de support. E134099

Charge nominale des points de fixation de 1. Insérer la base du point de fixation


type 3 (anneau défile-corde) : 250 kg. dans la gorge du rail tout en
maintenant la cale verticalement.
2. Faire glisser le long du rail jusqu'à ce
que la broche de la base du point de
fixation pénètre dans le trou voulu du
rail.

252

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Chargement du véhicule

3. Enfoncer le point de fixation et le


tourner d'un quart de tour dans le sens
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce
que sa cale soit horizontale et que le
cache de verrouillage s'enclenche.

Démontage des points de fixation de


type 3
1. Saisir le cache de verrouillage entre le
pouce et les doigts en utilisant le repli
des doigts.
2. Tirer le cache pour le détacher du rail
E131682
jusqu'à ce que la base du point de
fixation se libère totalement de la Note : Immobiliser les bagages ou le
gorge du rail. chargement placé sur le cadre de renfort au
3. Tourner le point de fixation d'un quart moyen des butées de cadre de renfort.
de tour dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il
se dégage du rail.

Cadre de renfort (le cas échéant)


Note : En fonction du chargement du cadre
de renfort, le centre de gravité et
l'aérodynamique du véhicule peuvent être
modifiés. Etre prudent dans les virages, lors
de la conduite avec vent de côté et à grande
vitesse.

AVERTISSEMENT: Ne pas
dépasser le poids total en charge du
véhicule mentionné sur sa plaque
d'identification. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles.

253

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Remorquage

TRACTION D'UNE REMORQUE Note : Les véhicules équipés du programme


de stabilité électronique disposent du
contrôle de stabilité de la remorque.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez Lors du tractage d'une remorque :
pas 100 km/h. Le non-respect de cette • Conformez-vous aux réglementations
instruction peut entraîner la perte de nationales applicables au tractage
contrôle de votre véhicule et des d'une remorque.
blessures corporelles graves voire • Ne dépassez pas 100 km/h, même si
mortelles. certains pays autorisent une vitesse
plus élevée dans certaines conditions.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas le poids combiné brut maximum du • Placez les charges aussi bas que
véhicule indiqué sur sa plaque possible et centrez-les par rapport à
d'identification. Le non-respect de ces l'essieu de votre remorque. Si le
instructions peut entraîner des blessures véhicule n'est pas chargé, placez la
corporelles. charge vers l'avant de la remorque
dans les limites maximales permises
AVERTISSEMENT: Ne dépassez pour garantir la stabilité de la
pas la charge verticale maximum remorque. Voir Poids de remorquage
indiquée sur la boule de remorquage. Le recommandés (page 255).
non-respect de cette instruction peut • Réduisez le poids combiné brut
entraîner la perte de contrôle de votre maximum autorisé stipulé de 10 % tous
véhicule et des blessures corporelles les 1 000 m dans les régions où
graves voire mortelles. l'altitude est supérieure à 1 000 m.
• Utilisez un rapport faible lorsque vous
AVERTISSEMENT: Ne tractez une descendez une pente raide.
remorque dotée de freins de remorque
électriques que si votre véhicule est La stabilité de l'ensemble véhicule et
équipé d'un contrôleur de frein de remorque dépend en grande partie de la
remorque électronique de deuxième qualité de la remorque.
monte compatible. Le non-respect de
cette instruction peut entraîner la perte
de contrôle de votre véhicule et des
CONTRÔLE DU BALANCEMENT
blessures corporelles graves voire DE REMORQUE (LE CAS ÉCHÉANT)
mortelles. Pour obtenir des informations
supplémentaires et de l'assistance, nous Note : Le système est automatiquement
vous recommandons de contacter un activé chaque fois que vous mettez le
concessionnaire agréé. contact.
Note : Si le contrôle de stabilité est
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
désactivé, le système s'éteint.
pas la charge maximale des essieux
avant et arrière de votre véhicule. Note : Cette fonction n'empêche pas la
remorque d'être instable, mais permet de
AVERTISSEMENT: Le système de réduire ce problème dès son apparition.
freinage antiblocage du véhicule ne Note : Cette fonction ne peut pas stopper
contrôle pas les freins de la remorque. l'instabilité de toutes les remorques.

254

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Remorquage

Le contrôle de stabilité de la remorque est Note : Le passage en mode 4x4 basse


une fonction améliorée du système de désactive le contrôle de stabilité de la
contrôle de stabilité qui permet de détecter remorque.
automatiquement un début d'instabilité Note : Si le différentiel de verrouillage
de la remorque attelée. Cette fonction électronique est activé, le système s'éteint.
applique les freins du véhicule aux
différentes roues et réduit la puissance du Note : Pour désactiver le contrôle de
moteur, si nécessaire. Si la remorque stabilité de la remorque si nécessaire, Voir
montre des signes d'instabilité, ralentissez, Contrôle de stabilité (page 204).
arrêtez-vous prudemment en bord de route
et vérifiez que la répartition de la charge
est correcte. Voir Traction d'une
remorque (page 254).

POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS

Rapport
Trans-
Arbre de trans- de réduc- Poids combiné Remorquage
Moteur mis-
mission tion brut max
sion
finale

2WD
1
4 425 kg 1 500 kg
2.5L I4
Essence (série MT75 2 4,7 4 125 kg 1 100 kg
2WD
de base)
4WD 4 125 kg 1 100 kg

2WD
1
4 425 kg 1 500 kg
2.2L I4 Diesel
120ch (série MT75 2 4,7 4 525 kg 1 500 kg
2WD
de base)
4WD 4 525 kg 1 500 kg
2.2L I4 Diesel 2WD
2
4 700 kg 1 500 kg
150ch (série MT82 3,55
de base) 4WD 4 700 kg 1 500 kg

2WD
2
6 000 kg 3 500 kg
MT82 3,55
2.2L I4 Diesel 4WD 6 000 kg 3 500 kg
150ch
2WD
2
6 000 kg 3 500 kg
6R80 3,73
4WD 6 000 kg 3 500 kg
3.2L I5 Diesel MT82 3,55
4WD 6 000 kg 3 500 kg
200ch

255

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Remorquage

Rapport
Trans-
Arbre de trans- de réduc- Poids combiné Remorquage
Moteur mis-
mission tion brut max
sion
finale

6R80 3,73
4WD 3,31 4 800 kg 2 500 kg
MT82
2.0L Diesel 4WD 3,55 6 000 kg 3 500 kg
10R80 4WD 3,55 6 000 kg 3 500 kg
4WD 3,73 4 900 kg 2 500 kg
2.3L Essence 10R80
2WD
2
3,73 4 750 kg 2 500 kg
1 Conduite basse.
2 Conduite haute.

Poids à l'avant de la remorque

AVERTISSEMENT: Ne dépassez pas la charge verticale maximum indiquée sur


la boule de remorquage. Le non-respect de cette instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles graves, voire mortelles.

Type de barre
Poids minimum Poids maximum à
Entraînement de remor-
à l'avant l'avant
quage

2WD
2
10 % du poids
Type 3 350 kg
4WD remorqué

2WD
1
Type 1 165 kg
6 % du poids
2WD
2
remorqué
Type 2 225 kg
4WD
1 Conduite basse.
2 Conduite haute.

256

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Remorquage

BOULE DE REMORQUAGE (LE CAS Note : La prise de remorque et le logement


du bras de boule de remorquage sont
ÉCHÉANT) montés sous le pare-chocs arrière.
1. Insérez le bras de la boule de
remorquage dans le logement.
AVERTISSEMENT: veillez à
2. Tournez la prise de remorque de
toujours placer le bras de boule de
90 degrés vers le bas jusqu'à ce qu'elle
remorquage dans un endroit sûr à
s'engage dans la position correcte.
l'intérieur du véhicule pour éviter d'en
faire un projectile potentiel en cas de Dépose du bras de boule de
collision. Le non-respect de ces remorquage
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: Ne coupez pas,


ne percez pas, ne soudez pas et ne
modifiez pas l'attelage de remorque. La
modification de l'attelage de remorque
peut diminuer la capacité de l'attelage.
2
Note : La pose du bras de boule de
remorquage doit être effectuée avec un soin 3
particulier car la sécurité du véhicule et de 1
E137326
la remorque en dépend.
Note : Ne démontez pas ni ne tentez de 1. Poussez le levier vers le centre du
réparer le bras de boule de remorquage. véhicule.
2. Tournez le levier dans le sens inverse
Type 1
des aiguilles d'une montre pour
Insertion du bras de boule de déverrouiller le bras de la boule de
remorquage remorquage.
3. Déposer la boule de remorquage.

Type 2

E137325

Note : Assurez-vous que le bras de la boule


de remorquage est complètement engagé E336607
dans son logement.

257

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Remorquage

1. Serrez les boulons à 218 Nm. Note : En dehors des situations de


remorquage, la vis de serrage antibruit doit
Type 3 être remise en place et le contre-écrou doit
être serré. Le couple de serrage ne doit pas
dépasser 47 Nm.
3

2
1

E336608

1. Insérez le bras de la boule de E336609

remorquage dans la barre de


remorquage. Desserrez le contre-écrou de la vis de
serrage (1) pour déposer la vis de serrage
2. Insérez la broche.
antibruit (2) de l'accouplement de
3. Fixez la broche en place avec l'attache. remorquage.
Conduite avec une remorque Conduite sans remorque
Note : si l'une des conditions suivantes ne Note : Lorsque vous n'utilisez pas le bras
peut pas être remplie, il ne faut pas utiliser de la boule de remorquage, retirez-le du
la barre d'attelage et il faut la faire contrôler véhicule.
par un concessionnaire agréé.
Note : Retirez les adaptateurs de la prise
Note : ne déverrouillez jamais le bras de la électrique de barre de remorquage
boule de remorquage lorsque la remorque lorsqu'elle n'est pas utilisée. Le non-respect
est fixée. de cette consigne peut entraîner une
Avant de prendre la route corrosion de la prise.
• Vérifiez que le bras de la boule de 1. Retirez le bras de la boule de
remorquage est correctement engagé remorquage du véhicule et fixez-le
et verrouillé en position. fermement à l'intérieur du coffre à
bagages.
• Installez la fiche dans son logement, le
cas échéant. Entretien
Dépose de la vis de serrage Veillez à la propreté du système d'attelage.
antibruit (le cas échéant)
Nettoyez régulièrement la prise électrique
Note : La vis de serrage antibruit du de barre de remorquage.
dispositif de remorquage doit être retirée de
la barre de remorquage lors du remorquage.

258

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Remorquage

A intervalles réguliers, lubrifiez le Véhicules avec transmission


mécanisme de la boule de remorquage automatique
avec de la graisse ou de l'huile sans résine
et lubrifiez le verrouillage avec du graphite.
AVERTISSEMENT: Au-delà d'une
REMORQUAGE DU VÉHICULE vitesse de 20 km/h et d'une distance de
20 km, les roues motrices doivent être
SUR LES QUATRE ROUES décollées du sol.

Tous les véhicules AVERTISSEMENT: Il est


déconseillé de remorquer le véhicule
avec les roues motrices au sol.
AVERTISSEMENT: Mettez le Cependant, si vous devez retirer votre
contact lorsque vous remorquez le véhicule d'un endroit dangereux,
véhicule. remorquez-le à une vitesse inférieure à
20 km/h ou sur une distance inférieure
AVERTISSEMENT: L'assistance à 20 km.
au freinage et à la direction n'est pas
fonctionnelle tant que le moteur ne AVERTISSEMENT: Ne remorquez
tourne pas. Appuyez plus fort sur la pas le véhicule à l'envers.
pédale de frein et tenez compte d'un
allongement des distances d'arrêt et AVERTISSEMENT: En cas de
d'un alourdissement de la direction. défaillance mécanique de la
transmission, les roues motrices doivent
AVERTISSEMENT: Une tension être décollées du sol.
excessive dans la corde de remorquage
pourrait endommager votre véhicule ou AVERTISSEMENT: Ne remorquez
le véhicule tracteur. pas le véhicule si la température
ambiante est inférieure à 0°C.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de barre de remorquage rigide sur l’œillet
de remorquage avant.

AVERTISSEMENT: Sélectionnez
le point mort lorsque le véhicule est
remorqué.

AVERTISSEMENT: Ne tractez pas


le véhicule en mode 4WD alors que
toutes les roues sont au sol. En cas de
panne ou de défaillance mécanique de
la transmission, remorquez le véhicule
avec toutes les roues décollées du sol
ou avec toutes les roues au sol en mode
2WD.

Démarrez lentement et sans à-coups. Le


véhicule tracté doit rester stable.

259

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Conseils pour la conduite

RODAGE Si l'aiguille du thermomètre de liquide de


refroidissement se déplace jusqu'à la limite
Pneus supérieure, cela signifie que le moteur est
en surchauffe. Voir Instruments (page
Les pneus neufs doivent être rodés sur une 84).
distance d'environ 500 km. Pendant cette Si le moteur surchauffe, vous ne devez
période, le comportement routier du conduire votre véhicule que sur une courte
véhicule peut être différent. distance. La distance que vous pouvez
Freins et embrayage parcourir dépend de la température
ambiante, du chargement du véhicule et
Evitez de trop solliciter les freins et du terrain. Le moteur continue de
l'embrayage pendant les premiers 150 km fonctionner avec une puissance limitée
en conduite urbaine et pendant les pour une courte période.
premiers 1 500 km sur autoroute. Si la température du moteur continue
d'augmenter, l'alimentation en carburant
Moteur du moteur est réduite. La climatisation est
Evitez de conduire trop vite pendant les alors coupée et le ventilateur de
premiers 1 500 km. Variez fréquemment refroidissement du moteur fonctionne en
la vitesse du véhicule et passez les permanence.
rapports relativement tôt. Ne faites pas 1. Diminuez progressivement votre
peiner le moteur. vitesse et arrêtez le véhicule dès que
les conditions de sécurité le
Véhicules équipés d'un moteur diesel permettent.
Au cours des premiers 3 000 km, il est 2. Coupez immédiatement le moteur pour
possible qu'un bruit de tic-tac soit audible éviter de l'endommager gravement.
lorsque votre véhicule ralentit. Cela est dû
3. Laisser refroidir le moteur.
aux réglages de votre nouveau moteur
diesel et parfaitement normal. 4. Vérifiez le niveau du liquide de
refroidissement. Voir Contrôle du
liquide de refroidissement (page
PERFORMANCE RÉDUITE DU 309).
MOTEUR 5. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

AVERTISSEMENT: Si vous
poursuivez la conduite de votre véhicule
lorsque le moteur surchauffe, il peut
s'arrêter sans avertissement. Le
non-respect de cette instruction peut
entraîner une perte de contrôle de votre
véhicule.

260

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Conseils pour la conduite

CONDUITE ÉCONOMIQUE CONDUITE SUR ROUTE


INONDÉE
Les informations suivantes ont pour but
de vous aider à optimiser la consommation
de carburant :
AVERTISSEMENT: La conduite
• Vérifiez régulièrement la pression des
dans l'eau est possible en cas d'urgence
pneus et assurez-vous qu'ils sont
uniquement et en aucun cas dans des
gonflés à la pression correcte. Voir
conditions de conduite normales.
Pressions des pneus (page 344).
• Respectez le calendrier d'entretien AVERTISSEMENT: si de l'eau
recommandé et effectuez les contrôles pénètre dans le filtre à air, le moteur peut
recommandés. être endommagé.
• Planifiez votre itinéraire et vérifiez le
trafic avant de démarrer. Note : Pour les véhicules à châssis cabine
• Evitez de faire tourner le moteur au ou équipés d'un plateau d'un autre
ralenti par temps froid ou pendant de fabricant, confirmez que l'installation est
longues périodes. Démarrez le moteur conforme au guide des carrossiers Ford. Cela
uniquement lorsque vous êtes prêt à garantit que les reniflards de réservoir de
partir. carburant et les reniflards de conduite
d'entraînement se trouvent au-dessus des
• Ne transportez pas de poids inutile conduites d'eau spécifiées.
dans le véhicule, car cela consomme
du carburant. En cas d'urgence, vous pouvez conduire le
véhicule dans une profondeur d'eau
• N'ajoutez pas d'accessoire inutile à maximum indiquée et à une vitesse
l'extérieur du véhicule, notamment des maximale de 7 km/h. Vous devez vous
marchepieds. Si vous avez une galerie montrer extrêmement prudent en
de toit, pensez à la replier ou à la retirer conduisant dans un courant d'eau.
lorsqu'elle ne sert pas.
4x2
• Conduisez de manière homogène,
accélérez délicatement et anticipez la
route pour éviter de freiner
brusquement.
• Coupez tous les systèmes électriques
non utilisés, par exemple la
climatisation. Pensez à débrancher
tous les accessoires non utilisés des X
prises d'alimentation auxiliaires.

PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES
PAR TEMPS FROID E137140

Le fonctionnement de certains X 600 mm (23,6 pouces)


composants et systèmes peut être affecté
à des températures inférieures à -25°C
environ.

261

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Conseils pour la conduite

4x2 (véhicules avec assiette de


suspension accrue) et 4x4 AVERTISSEMENT: Des pédales
qui ne peuvent pas se déplacer librement
peuvent provoquer une perte de contrôle
du véhicule et augmentent le risques de
blessures corporelles graves.

Y AVERTISSEMENT: Fixez le tapis


de sol aux deux pattes d'ancrage de
sorte qu'il ne puisse pas glisser ou
bloquer le fonctionnement des pédales.
Le non-respect de cette instruction peut
entraîner la perte de contrôle de votre
E137139
véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Y 800 mm (31,5 pouces) AVERTISSEMENT: Ne posez pas
de tapis de sol supplémentaires ou tout
Lorsque vous circulez dans de l'eau, autre revêtement par-dessus les tapis
conduisez à faible vitesse et n'arrêtez pas de sol d'origine. Cela pourrait bloquer le
votre véhicule. Après avoir circulé dans de fonctionnement des pédales. Le
l'eau et dès que les conditions de sécurité non-respect de cette instruction peut
le permettent : entraîner la perte de contrôle de votre
• Enfoncez légèrement la pédale de frein véhicule et des blessures corporelles
et vérifiez que les freins fonctionnent graves, voire mortelles.
correctement.
• Vérifiez que l'avertisseur sonore AVERTISSEMENT: Assurez-vous
fonctionne. qu'aucun objet ne peut tomber sur le
plancher côté conducteur pendant que
• Vérifiez que les phares de votre le véhicule roule. Un objet qui n'est pas
véhicule fonctionnent correctement. fixé risque de venir se coincer sous les
• Vérifier que la direction assistée pédales, provoquant une perte de
fonctionne correctement. contrôle du véhicule.

TAPIS DE SOL

AVERTISSEMENT: Utilisez un
tapis de sol adapté au plancher de votre
véhicule, qui ne gêne pas l'accès aux
pédales. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.
E142666

262

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Conseils pour la conduite

Pour poser les tapis de sol, positionnez


l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et
appuyez dessus pour le verrouiller en place.
Pour retirer un tapis de sol, procédez dans
l'ordre inverse de la pose.
Note : Inspectez régulièrement les tapis de
sol pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.

263

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

FEUX DE DÉTRESSE
Note : Les feux de détresse fonctionnent
quelle que soit la position du contacteur
d'allumage et même si la clé n'est pas
insérée dans l'allumage. Si les feux de
détresse sont utilisés lorsque le véhicule est
arrêté, la batterie se décharge. Il se peut
alors que l'alimentation ne soit pas
suffisante pour redémarrer votre véhicule.
La commande des feux de
détresse est située sur la
planche de bord. Utilisez les feux
de détresse lorsque votre véhicule
représente un danger pour la sécurité des
autres usagers.
• Appuyez sur la commande des feux de
E131837
détresse pour faire clignoter tous les
indicateurs de direction avant et arrière.
1. Rabattez le dossier de siège vers
• Appuyez de nouveau sur le bouton pour l'avant.
les désactiver.
Cabine Super
TROUSSE DE PREMIERS Si votre véhicule est doté de sièges arrière,
SECOURS le triangle de signalisation est fixé dans le
coffre à outils sous le siège arrière gauche.
Vous pouvez ranger le kit de premiers
secours dans un endroit sûr et approprié,
par exemple dans le bac de rangement
sous le siège.

TRIANGLE DE SIGNALISATION
(LE CAS ÉCHÉANT)

Cabine simple
Le triangle de signalisation est fixé par
deux sangles derrière le siège passager.

E131838

1. Déposez le coussin de siège arrière.


2. Déverrouillez le coffre à outils.

264

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

Note : Votre véhicule peut être équipé d'un La fonction de coupure de la pompe à
couvercle d'accès, s'il n'a pas de sièges carburant stoppe l'approvisionnement en
arrière. carburant du moteur en cas de collision
moyenne à grave. Tous les impacts
Cabine double n'entraînent pas une coupure.
Si l'alimentation en carburant de votre
véhicule est coupée suite à une collision,
vous pouvez redémarrer votre véhicule.
Si votre véhicule est équipé d'un système
de clé :
1. Couper le contact.
2. Basculez en position Start.
3. Couper le contact.
4. Mettez à nouveau le contact pour
réactiver la pompe à carburant.
E282672
5. Si le véhicule ne démarre pas, répétez
1. Déployez le coussin de siège arrière les étapes 1 à 4.
vers le haut. Si votre véhicule est équipé d'un système
2. Le triangle de signalisation est fixé par de démarrage avec bouton poussoir :
des clips sur le coffre à outils, sous les 1. Appuyez sur le bouton START/STOP
sièges arrière. pour couper le contact de votre
véhicule.
INTERRUPTEUR DE COUPURE 2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez
sur le bouton START/STOP pour
D’ALIMENTATION mettre le contact.
3. Relâchez la pédale de frein et appuyez
sur le bouton START/STOP pour
AVERTISSEMENT: Si votre couper le contact de votre véhicule.
véhicule a été impliqué dans un accident,
faites contrôler le système 4. Vous pouvez tenter de redémarrer le
d'alimentation. Le non-respect de ces véhicule en enfonçant la pédale de
instructions peut entraîner un incendie, frein et en appuyant sur START/STOP,
des blessures corporelles ou la mort. ou en appuyant sur START/STOP sans
enfoncer la pédale de frein.
Note : Lorsque vous essayez de redémarrer 5. Si le véhicule ne démarre pas, répétez
votre véhicule après une coupure de les étapes 1 à 4.
carburant, ce dernier s'assure que divers
systèmes peuvent être redémarrés en toute
sécurité. Quand le véhicule a déterminé que
les systèmes sont sûrs, il peut être
redémarré.
Note : Si votre véhicule ne redémarre pas
après la troisième tentative, contactez un
technicien qualifié.

265

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

DÉMARRAGE DU VÉHICULE À Note : Ne débranchez pas la batterie d'un


véhicule en panne : cela risquerait
L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS d'endommager le système électrique du
véhicule.
Garez le véhicule de dépannage près du
AVERTISSEMENT: Les batteries capot du véhicule en panne ; assurez-vous
dégagent généralement des gaz que les deux véhicules ne sont pas en
explosifs qui peuvent causer des contact.
blessures corporelles. Par conséquent,
veillez à empêcher que des flammes, des Raccordement des câbles volants
étincelles ou des substances
incandescentes se trouvent à proximité
de la batterie. Lorsque vous intervenez AVERTISSEMENT: Ne branchez
à proximité de la batterie, protégez pas l'extrémité du second câble à la
systématiquement votre visage, borne négative (-) de la batterie à
particulièrement vos yeux. Assurez-vous recharger. Une étincelle peut provoquer
que la ventilation est suffisante. l'explosion des gaz présents autour de
la batterie.
AVERTISSEMENT: Tenez les
batteries hors de la portée des enfants. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
Les batteries contiennent de l'acide les conduites de carburant, les
sulfurique. Evitez tout contact avec la cache-culbuteurs du moteur, les bras
peau, les yeux ou les vêtements. d'essuie-glace de pare-brise, le
Protégez vos yeux lorsque vous collecteur d'admission ou le crochet de
intervenez à proximité de la batterie afin capot comme points de mise à la masse.
de vous protéger de tout jet potentiel de
solution acide. En cas de contact de
l'acide avec la peau ou les yeux, rincez
immédiatement à l'eau pendant au
moins 15 minutes, puis consultez
rapidement un médecin. En cas
d'ingestion d'acide, appelez
immédiatement un médecin.

Préparation du véhicule
N'essayez pas de démarrer un véhicule à
transmission automatique en le poussant.
Note : Le fait d'essayer de démarrer un
véhicule avec transmission automatique en
le poussant risque d'endommager la
transmission.
Note : Utilisez uniquement une
alimentation 12 V pour démarrer le véhicule.

266

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

3 4
2 E205764

Note : Vous pouvez utiliser la connexion


optionnelle montrée ci-dessus pour la mise
à la terre du véhicule.

Démarrage à l'aide de câbles


volants
1. Démarrez le moteur du véhicule de
dépannage et faites-le tourner
E142664
modérément, ou appuyez doucement
Note : Sur l'illustration, le véhicule du bas sur la pédale d'accélérateur pour
représente le véhicule de dépannage. conserver un régime moteur entre
2 000 et 3 000 tr/min, en vous
1. Branchez le câble volant positif (+) à reportant aux informations indiquées
la borne positive (+) de la batterie par le compte-tours.
déchargée.
2. Démarrez le moteur du véhicule en
2. Branchez l'autre extrémité du câble panne.
positif (+) à la borne positive (+) de la
batterie du véhicule de dépannage. 3. Une fois que le véhicule en panne a
démarré, laissez tourner les deux
3. Branchez le câble négatif (-) à la borne moteurs pendant trois minutes
négative (-) de la batterie du véhicule supplémentaires avant de débrancher
de dépannage. les câbles volants.
4. Enfin, branchez l'autre extrémité du
câble négatif (-) sur une partie Déconnexion des câbles volants
métallique à nu du moteur du véhicule
en panne, éloignée de la batterie ou du Pour débrancher les câbles volants,
système d'injection de carburant, ou procédez dans l'ordre inverse du
branchez le câble négatif (-) à une branchement.
connexion à la masse, si disponible.

267

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

SYSTÈME D'ALERTE POST-


COLLISION
4
Le système déclenche les indicateurs de
direction et fait retentir l'avertisseur sonore
(par intermittence) en cas d'impact
suffisamment important pour déployer un
airbag (airbag pavillon, avant, latéral ou
rideau latéral) ou les prétensionneurs des
ceintures de sécurité.
L'avertisseur sonore et les indicateurs
1 s'éteignent lorsque :
2 • vous appuyez sur le bouton de
commande des feux de détresse ;
• vous appuyez sur le bouton d'alarme
(selon l'équipement) de l'émetteur du
système d'entrée ;
• la batterie du véhicule est déchargée.
• Le retentissement de l'avertisseur
3 sonore n'est activé que dans des
marchés spécifiques.

E142665

1. Débranchez le câble volant négatif (-)


du véhicule en panne.
2. Débranchez le câble volant de la borne
négative (-) de la batterie du véhicule
de dépannage.
3. Débranchez le câble volant de la borne
positive (+) de la batterie du véhicule
de dépannage.
4. Débranchez le câble volant de la borne
positive (+) de la batterie du véhicule
en panne.
5. Laissez le moteur tourner au ralenti
pendant au moins une minute.

268

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

TRANSPORT DU VÉHICULE Pour remorquer un véhicule à transmission


intégrale ou à quatre roues motrices,
toutes les roues doivent être décollées du
sol et vous devez donc utiliser un
lève-roues et un chariot porte-roues ou un
plateau. Cela évite d'endommager la
transmission, la transmission intégrale ou
le système à quatre roues motrices et le
véhicule.

POINTS DE REMORQUAGE
Note : Selon le modèle de votre véhicule,
certains points de remorquage peuvent être
proposés en option.

E143886

Si vous devez faire remorquer votre


véhicule, contactez un dépanneur
professionnel ou, si vous faites partie d'un
programme d'assistance dépannage, votre
prestataire de services d'assistance
dépannage.
Nous vous recommandons d'utiliser un E271922

lève-roues ainsi que des porte-roues ou un


plateau pour remorquer votre véhicule. Ne A Œil de remorquage avant.
remorquez pas le véhicule à l'aide de B Œil de remorquage arrière.
sangles de levage. Nous n'approuvons pas
la procédure de remorquage à l'aide de
sangles de levage. Si votre véhicule n'est
pas remorqué correctement, ou est
remorqué par d'autres moyens, il risque
d'être endommagé.

269

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Equipement de secours

EXTINCTEUR
L'extincteur se trouve sous le siège
passager avant.

270

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

EMPLACEMENT DES BOÎTES Boîte à pré-fusibles


À FUSIBLES

E206156

Votre véhicule est équipé d'une boîte à


pré-fusibles, située dans le compartiment
moteur et fixée sur le plot positif de
E327090 batterie. Cette boîte contient plusieurs
fusibles haute intensité. Si vous devez
A Boîte à pré-fusibles. remplacer ces fusibles haute intensité,
contactez un concessionnaire agréé.
B Boîte à fusibles du
compartiment moteur. Boîte à fusibles du compartiment
moteur - Véhicules avec direction
C Boîte à fusibles de l'habitacle. assistée hydraulique
D Boîte à fusibles haute intensité,
si disponible.
E Boîte à relais de pompe à vide
du moteur.
F Boîte à relais de ventilateur de
refroidissement du moteur.
Note : La boîte à fusibles de l'habitacle se
trouve sur le côté droit dans les véhicules à
conduite à droite.

E133079

AVERTISSEMENT: Pour réduire


le risque de choc électrique, replacez
toujours le couvercle du boîtier de
distribution électrique avant de
rebrancher la batterie ou de remplir les
réservoirs de liquides.

271

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Ouvrez le couvercle de la boîte à fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle


pour accéder aux fusibles.

Boîte à fusibles du compartiment


moteur - Véhicules avec direction
assistée électronique

E206157

E206167

AVERTISSEMENT: Débranchez La boîte à fusibles est derrière le couvercle


toujours la batterie avant d'assurer d'accès sur la face la plus extérieure de la
l'entretien des fusibles haute intensité. colonne de direction.

AVERTISSEMENT: Pour réduire Boîte à fusibles haute intensité


le risque de choc électrique, replacez
toujours le couvercle du boîtier de
distribution électrique avant de
rebrancher la batterie ou de remplir les
réservoirs de liquides.

La boîte à fusibles du compartiment


moteur renferme des fusibles haute
intensité qui protègent les principaux
systèmes électriques du véhicule contre
les surcharges.
Lorsque vous débranchez puis rebranchez
la batterie, vous devez réinitialiser certaines E206158
fonctions. Voir Remplacement de la
batterie 12 V (page 318).
Soulevez le levier de déverrouillage à
l'arrière du couvercle pour le déposer.

272

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Votre véhicule est équipé d'une boîte à TABLEAU DE SPÉCIFICATION


pré-fusibles, située dans le compartiment
moteur sous la boîte à fusibles du DES FUSIBLES
compartiment moteur. Cette boîte contient
plusieurs fusibles haute intensité. Si vous Boîtier de distribution électrique -
devez remplacer ces fusibles haute Véhicules avec direction assistée
intensité, contactez un concessionnaire hydraulique
agréé.

Boîte à relais du compartiment AVERTISSEMENT: Débranchez


moteur (2.3L) toujours la batterie avant d'assurer
l'entretien des fusibles haute intensité.
A B
AVERTISSEMENT: Pour réduire
le risque de choc électrique, replacez
toujours le couvercle du boîtier de
distribution électrique avant de
rebrancher la batterie ou de remplir les
réservoirs de liquides.

La boîte à fusibles du compartiment


moteur renferme des fusibles haute
intensité qui protègent les principaux
E334193
systèmes électriques du véhicule contre
les surcharges. Lorsque vous débranchez
A Boîte à relais de pompe à vide puis rebranchez la batterie, vous devez
électrique. réinitialiser certaines fonctions. Voir
Remplacement de la batterie 12 V (page
B Boîte à relais de ventilateur de 318). Soulevez les leviers de déverrouillage
refroidissement du moteur. à l'arrière du couvercle pour le déposer.

Les boîtes à relais se trouvent dans le


compartiment moteur, à côté du
ventilateur de refroidissement.

273

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

E133601

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

F1 1 Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (batterie).


60 A
F2 1 Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (batterie).
60 A
F3 1 Ventilateur de refroidissement moteur (2.5L).
50 A
1 Module de commande des bougies de préchauffage (2.2L).
60 A
F4 1 Module du système de freinage antiblocage.
40 A
F5 1 Lève-vitres électriques (avant et arrière).
30 A
F6 - Emplacement libre.

274

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

F7 - Emplacement libre.
F8 - Emplacement libre.
F9 1 Allume-cigares.
20 A
F10 1 Prise d'alimentation auxiliaire de la planche de bord.
20 A
F11 1 Moteur de soufflerie.
30 A
F12 1 Alimentation du moteur quatre roues motrices (4x4).
25 A
F13 1 Solénoïde de démarreur.
20 A
F14 1 Lunette arrière chauffante.
20 A
F15 2 Bougie de préchauffage d'évaporateur (2.2L).
15 A
F16 2 Embrayage de compresseur de climatisation.
10 A
F17 1 Lève-vitres électriques (avant).
25 A
F18 2 Moteur d'essuie-glace de pare-brise.
25 A
F19 - Emplacement libre.
F20 - Emplacement libre.
F21 2 Avertisseur sonore.
15 A
F22 2 Injecteurs de carburant.
10 A
F23 2 Solénoïde de blocage de différentiel.
10 A
F24 - Emplacement libre.
F25 2 Bobines d'allumage (2.5L).
15 A
Sonde de température et débitmètre d'air massique
(TMAF) (2.2L).
Module de bougies de préchauffage (2.2L).
Soupape de commande de dépression (VCV) (2.2L).
Soupape de régulation de dépression électronique (EVRV)
(2.2L).

275

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

F26 2 Module de commande électronique (ECM).


7,5 A
F27 - Emplacement libre.
F28 2 Sondes des gaz d'échappement (2.5L).
10 A
Bobines de relais.
F29 2 Module de commande électronique (ECM).
15 A
F30 - Emplacement libre.
F31 2 Prise d'alimentation auxiliaire (console arrière).
20 A
F32 2 Manocontact de climatisation (2.2L, 2.5L).
5A
F33 - Emplacement libre.
F34 - Emplacement libre.
F35 2 Alimentation de la boîte à fusibles de l'habitacle (allu-
20 A
mage).
F36 2 Module du système de freinage antiblocage.
5A
F37 2 Réglage de hauteur des phares.
10 A
F38 2 Siège chauffant.
20 A
F39 2 Rétroviseurs électriques.
10 A
F40 2 Pompe d'évaporateur (2.2L).
10 A
F41 - Emplacement libre.
F42 2 Avertisseur sonore d'alarme.
10 A
F43 - Emplacement libre.
F44 - Emplacement libre.
F45 2 Module du système de freinage antiblocage.
25 A
F46 2 Isolateur de batterie.
20 A
F47 1 Module de remorque.
40 A

276

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

F48 - Emplacement libre.


F49 - Emplacement libre.
F50 2 Relais d'allumage.
5A
Bobines de relais.
F51 1 Attelage de remorque.
20 A
1 Fusible de classe J.
2 Mini fusible.

Numéro de relais Composant protégé

R1 Emplacement libre.
R2 Marche ou arrêt des essuie-glaces.
R3 Avertisseur sonore.
R4 Embrayage de compresseur de climatisation.
R5 Verrouillage du différentiel.
R6 Vitesse rapide ou lente des essuie-glaces.
R7 Vitesse basse du ventilateur de refroidissement moteur
(2.5L).
R8 Vitesse élevée du ventilateur de refroidissement moteur
(2.5L).
R9 Pompe à carburant mixte (2.5L).
Bougie de préchauffage d'évaporateur (2.2L).
R10 Lunette arrière chauffante.
R11 Emplacement libre.
R12 Emplacement libre.
R13 Maintien d'alimentation du module de commande électro-
nique (ECM).
R14 Allumage.
R15 Moteur 2 de quatre roues motrices (4x4) (sens des
aiguilles d'une montre).

277

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Numéro de relais Composant protégé

R16 Moteur 1 de quatre roues motrices (4x4) (sens inverse des


aiguilles d'une montre).
R17 Moteur de quatre roues motrices (4x4).
R18 Sirène d'alarme antivol.
R19 Démarreur.
R20 Emplacement libre.
R21 Emplacement libre.
R22 Emplacement libre.
R23 Emplacement libre.
R24 Emplacement libre.
R25 Emplacement libre.
R26 Moteur de soufflerie.
R27 Emplacement libre.

278

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Boîte à fusibles de l'habitacle - Véhicules avec direction assistée


hydraulique

E133602

279

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

F56 1 Pompe à carburant.


20 A
F57 - Emplacement libre.
F58 - Emplacement libre.

F59 1 Dispositif antivol passif (PATS).


5A
Plafonnier.
Groupe de commutateurs de porte conducteur.
Eclairages d'ambiance.
F60 10 A
1
Eclairages de rétroviseurs.
Passage de vitesses automatique.
Eclairage de plancher.
F61 - Emplacement libre.

F62 1 Module de capteur de pluie.


5A
F63 - Emplacement libre.
F64 - Emplacement libre.
F65 - Emplacement libre.
Porte conducteur déverrouillée, masse de double
F66 20 A
1
verrouillage centralisé.

F67 1 Contacteur de feux stop.


5A
F68 - Emplacement libre.
Combiné des instruments.
F69 5A
1
Module de commande intégré (ICM).

F70 1 Verrouillage centralisé.


20 A

F71 1 Climatisation.
5A

F72 1 Avertisseur sonore d'alarme.


7,5 A

F73 1 Diagnostics embarqués II.


5A

F74 1 Feux de route.


20 A

280

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

F75 1 Projecteurs anti-brouillard.


15 A
Feu de recul.
F76 10 A
1
Rétroviseur.

F77 1 Pompe de lave-glace.


20 A

F78 1 Commutateur d'allumage.


5A

F79 1 Emplacement libre (de secours).


15 A

F80 1 Système audio.


20 A

F81 1 Capteur de mouvement intérieur.


5A

F82 1 Masse de pompe de lave-glace.


20 A

F83 1 Masse de verrouillage centralisé.


20 A
Déverrouillage de la porte conducteur.
F84 20 A
1
Masse du double verrouillage centralisé.
Combiné des instruments.
F85 7,5 A
1
Module de commande d'aide au stationnement.
Climatisation manuelle.
Système de protection.
F86 10 A
1
Témoin de désactivation d'airbag passager.

F87 1 Dispositif de connectivité.


7,5 A
F88 - Emplacement libre.
F89 - Emplacement libre.
1 Mini fusible.

281

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Boîtier de distribution électrique - Véhicules avec direction assistée


électronique

E190797

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

1 1 Emplacement libre (de secours).


15 A
2 - Relais de solénoïde de démarreur.
3 1 Capteur de pluie.
5A
Prise d'alimentation USB.
4 - Relais de moteur de soufflerie.
5 1 Prise d'alimentation auxiliaire.
20 A
6 - Relais de dispositif de chauffage du capteur d'eau dans
le filtre à carburant (2.0L).
- Relais de transmission (2.3L).

282

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

- Non utilisé (2.2L, 3.2L).


7 2 Module de gestion moteur.
20 A
8 2 Commande de dérivation du refroidisseur de recircula-
20 A
tion des gaz d'échappement (EGR) - électrovanne de
dépression (2.0L).
Valve de contrôle volumétrique (2.2L, 3.2L).
Dérivation du refroidisseur de recirculation des gaz
d'échappement (EGR) (2.2L, 3.2L).
Sonde de température / débitmètre d'air massique
(2.2L, 3.2L).
Sonde à oxygène universelle des gaz d'échappement
(2.2L, 3.2L).
Electrovanne d'évent de cartouche (2.3L).
Vanne de coupure des vapeurs de carburant (2.3L).
Vanne de purge de cartouche (2.3L).
Vanne de calage de distribution variable 1 et 2 (2.3L).
Sondes à oxygène chauffantes (2.3L).
9 - Relais du module de gestion moteur.
10 1 Prise d'alimentation auxiliaire.
20 A
11 3 Module de bougies de préchauffage (2.0L).
15 A
Inutilisé (réserve) (3.2L sans contrôle des rejets
polluants).
Capteur de NOx. Capteur de matières particulaires
(2.0L, 3.2L avec système de contrôle des rejets
polluants).
Bobines d'allumage (2.3L).
12 3 Commande de clapet de dérivation du turbocompres-
15 A
seur (2.0L).
Commande de clapet de dérivation (2.0L).
Compresseur de climatisation et soupape de
commande (2.0L).
Pompe de liquide de refroidissement (2.0L).
Entraînement du ventilateur.
Module de bougies de préchauffage (2.2L, 3.2L).
Soupape de commande de climatisation (2.3L).
Réchauffeur de boîte-pont (2.3L).
Pompe à eau auxiliaire (2.3L).
Dérivation de turbocompresseur (2.3L).

283

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

13 3 Emplacement libre (de secours).


15 A
14 3 Chauffage de recyclage des gaz de carter (2.0L).
15 A
Emplacement libre (de secours) (2.2L, 2.3L, 3.2L).
15 - Relais de contact/démarrage.
16 1 Prise d'alimentation auxiliaire.
20 A
17 1 Prise d'alimentation auxiliaire.
20 A
18 2 Bobine de relais de pompe d'alimentation (2.2L, 3.2L).
10 A
Non utilisé (de secours) (2.0L, 2.3L).
19 2 Direction assistée électronique.
10 A
20 2 Module de commande de phare.
10 A
Réglage de hauteur des phares.
21 2 Module de commande de transmission.
15 A
22 2 Compresseur de climatisation.
10 A
23 2 Caméra de recul.
7,5 A
Radar du régulateur de vitesse adaptatif.
Module d'affichage tête haute.
Module A de traitement d'image (IPMA) (véhicules
sans Start-Stop).
Module de qualité de tension (véhicules avec Start-
Stop).
24 2 Emplacement libre (de secours) (2.0L).
10 A
Manocontact de climatisation, diesel avec boîte de
vitesses manuelle (2.2L, 3.2L).
Bobine de relais de pompe à vide électrique (2.3L).
25 3 Système de freinage antiblocage.
10 A
26 3 Tachygraphe.
10 A
27 - Emplacement libre.
28 2 Module de gestion moteur.
10 A
29 - Emplacement libre.

284

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

30 - Emplacement libre.
31 - Emplacement libre.
32 - Relais de pompe d'alimentation.
33 - Relais d'embrayage de compresseur de climatisation.
34 2 Troisième feu stop central.
15 A
35 2 Module de commande de transmission.
15 A
36 - Emplacement libre.
37 2 Rétroviseur extérieur chauffant.
10 A
38 - Relais de port de charge USB (2.3L).
Non utilisé (2.0L, 2.2L, 3.2L).
39 - Relais d'alimentation des quatre roues motrices (4WD).
40 - Relais de troisième feu stop central.
41 - Relais d'avertisseur sonore.
42 - Relais de moteur d'entraînement n°2 des quatre roues
motrices (4WD).
43 2 Module de commande de dosage de réducteur.
15 A
44 2 Emplacement libre (de secours).
5A
45 2 Alimentation de la bobine du relais du dispositif de
5A
chauffage du capteur d'eau dans le filtre à carburant
(2.0L).
Emplacement libre (de secours) (2.2L, 2.3L, 3.2L).
46 3 Emplacement libre (de secours).
10 A
47 3 Contacteur de pédale de frein.
10 A
48 2 Avertisseur sonore.
20 A
49 2 Verrouillage de colonne de direction.
20 A
50 2 Module de commande de dosage de réducteur.
15 A

285

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

51 - Emplacement libre.
52 - Emplacement libre.
53 2 Verrouillage de différentiel arrière.
15 A
54 3 Module de commande de dosage de réducteur.
10 A
55 3 Module de commande de dosage de réducteur.
10 A
86 - Relais de moteur d'entraînement n°1 des quatre roues
motrices (4WD).
1 Fusiblede classe M.
2 Micro fusible 2.
3 Micro fusible 3.

Note : L'intensité des fusibles de réserve peut varier.

Partie inférieure du boîtier de


distribution électrique
Des fusibles sont situés dans la partie 1
inférieure de la boîte à fusibles. Pour
accéder à la partie inférieure de la boîte à
fusibles :
A 2

E206171

A Vers l'avant du véhicule.

1. Déverrouillez les deux loquets situés


des deux côtés de la boîte à fusibles.
2. Soulevez la partie arrière de la boîte à
fusibles du support.

286

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

3. Déplacez la boîte à fusibles vers


l'arrière du compartiment moteur et
faites-la pivoter comme illustré.
4. Faites pivoter la partie arrière de la
boîte à fusibles pour accéder à la partie
inférieure.
5. Libérez les deux loquets pour ouvrir le
3 couvercle.

E206174

E190798

287

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement des Calibre du Composant protégé


fusibles fusible

56 1 Emplacement libre (de secours).


20 A
57 - Emplacement libre.
58 - Emplacement libre.
59 2 Quatre roues motrices (4WD).
25 A
60 2 Pompe à carburant.
30 A
61 1 Elément de pare-brise chauffant côté gauche.
30 A
62 2 Module de commande de carrosserie.
50 A
63 1 Port de charge USB (2.3L).
15 A
Emplacement libre (de secours) (2.0L, 2.2L,
3.2L).
64 1 Connecteur du module de remorque.
20 A
65 1 Sièges chauffants.
20 A
66 1 Elément de pare-brise chauffant côté droit.
30 A
67 2 Module de commande de carrosserie.
50 A
68 1 Système de dégivrage de lunette arrière.
20 A
69 1 Soupapes du système de freinage antiblocage.
30 A
70 1 Siège électrique passager.
20 A
71 2 Dispositif de chauffage du capteur d'eau dans
40 A
le filtre à carburant (2.0L).
2 Transmission (2.3L).
20 A
- Non utilisé (2.2L, 3.2L).
72 - Emplacement libre.
73 1 Module de remorque.
30 A

288

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement des Calibre du Composant protégé


fusibles fusible

74 1 Siège électrique conducteur.


20 A
75 - Emplacement libre.
76 - Emplacement libre.
77 - Emplacement libre.
78 - Emplacement libre.
79 2 Moteur de soufflerie.
40 A
80 - Emplacement libre.
81 1 Convertisseur.
40 A
82 2 Système de freinage antiblocage.
60 A
83 1 Essuie-glaces de pare-brise.
30 A
84 1 Solénoïde de démarreur.
30 A
85 1 Volet roulant électrique.
30 A
87 2 Module de remorque.
40 A
1 Fusible de classe M.
2 Fusible de classe LPJ.

289

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Elément de remplacement monté


sur batterie

E200936

Emplacement des Calibre du fusible Composant protégé


fusibles

225 A Alternateur (2.2L, 3.2L).


1
300 A Alternateur (2.0L, 2.3L).
2 125 A Direction assistée électronique.

Fusible de capteur de surveillance


de la batterie.

E327040

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

1 1 Capteur de surveillance de la batterie.


3A
1 Fusible ATO.

290

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Boîte à relais du compartiment refroidissement du moteur.


moteur (2.3L)
Enfoncez les deux loquets pour déposer le
A B couvercle.

Boîte à fusibles haute intensité

E334193

A Boîte à relais de pompe à vide


électrique.
E206158
B Boîte à relais de ventilateur de

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

80 A Ventilateur de refroidissement moteur (2.3L).


1
70 A Bougies de préchauffage - diesel (2.0L, 2.2L, 3.2L).
2 125 A Module de commande de carrosserie.
Module de commande de carrosserie (véhicules sans
Start-Stop).
Module de qualité de tension - Caméra d'aide au station-
nement arrière.
3 50 A
Régulateur de vitesse adaptatif.
Module d'affichage tête haute.
Module A de traitement d'image (IPMA) (véhicules avec
Start-Stop).
4 - Barre omnibus vers le boîtier de distribution électrique.
100 A Chauffage auxiliaire électrique (2.0L, 2.2L, 3.2L).
5
40 A Pompe à vide électrique (2.3L).

291

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Boîte à fusibles de l'habitacle - La boîte à fusibles se trouve sous la


Véhicules avec direction assistée colonne de direction, sur la face la plus
électronique extérieure, derrière le couvercle d'accès.

E145984

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

1 - Emplacement libre.

2 1 Emplacement libre (de secours).


7,5 A
Verrouillage de la porte conducteur.
3 20 A
1
Trappe de remplissage de carburant.

4 1 Emplacement libre (de secours).


5A

5 1 Emplacement libre (de secours).


20 A

6 2 Emplacement libre (de secours).


10 A

7 2 Emplacement libre (de secours).


10 A

8 2 Sirène d'alarme antivol.


10 A

9 2 Modem de système télématique.


10 A

292

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

10 2 Emplacement libre (de secours).


5A

11 2 Capteur de mouvement intérieur.


5A
Panneau de commande électronique.
12 7,5 A
2
Climatisation.
Combiné des instruments.
13 7,5 A
2
Module de commande de colonne de direction.
Connecteur de liaison de données.

14 2 Emplacement libre (de secours).


10 A
Module de liaison de données.
15 10 A
2
Connecteur de liaison de données.
OBD (diagnostic embarqué) II.

16 1 Double verrouillage de la porte arrière.


15 A

17 2 Alarme sonore avec batterie.


5A
Système d'allumage.
18 5A
2
Bouton poussoir de commutateur d'allumage.

19 2 Modem de système télématique.


7,5 A

20 2 Module de commande de dosage de réducteur.


7,5 A
Sonde de température et d'humidité d'habitacle.
21 5A
2
Chauffage auxiliaire électrique.

22 2 Emplacement libre (de secours).


5A
Convertisseur.
23 10 A
1
Contacteur de serrure de porte.

24 1 Verrouillage centralisé.
20 A

25 1 Lève-vitre électrique côté conducteur.


30 A

26 1 Emplacement libre (de secours).


30 A

27 1 Emplacement libre (de secours).


30 A

293

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Emplacement Calibre du Composant protégé


des fusibles fusible

28 1 Emplacement libre (de secours).


20 A

29 1 Emplacement libre (de secours).


30 A

30 1 Emplacement libre (de secours).


30 A

31 1 SYNC III.
15 A
Module émetteur-récepteur radio.
Module du système de positionnement global.
32 10 A
1
Ouverture de porte à distance.
Tachygraphe (véhicules avec SYNC III).

33 1 Autoradio.
20 A

34 1 Relais de contact/démarrage.
30 A

35 1 Module de commande des dispositifs de retenue.


5A
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement.
36 15 A
1
Commande de réglage du rétroviseur.

37 1 Sièges chauffants.
20 A

38 3 Lève-vitres électriques.
30 A
1 Micro fusible 2.
2 Micro fusible 3.
3 Fusible PTC.

Note : L'intensité des fusibles de réserve peut varier.

294

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

REMPLACEMENT D'UN
FUSIBLE
Fusibles

AVERTISSEMENT: Remplacez
toujours le fusible par un autre dont
E217331
l'intensité est équivalente. Un fusible
d'une intensité plus importante peut Si des composants électriques du véhicule
endommager gravement les câbles et ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible
provoquer un incendie. ait grillé. On reconnaît un fusible grillé au
fil cassé présent dans le fusible. Vérifiez
les fusibles concernés avant de remplacer
un composant électrique.

Types de fusibles

E207206

Référence Type de fusible

A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini

295

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Fusibles

Référence Type de fusible

E Cas M
F Cas J
G Cas J profil bas

296

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

GÉNÉRALITÉS Contrôle lors du ravitaillement en


carburant
• Niveau de liquide de freins. Voir
AVERTISSEMENT: Coupez le Contrôle du liquide de frein (page
contact et serrez le frein de 315).
stationnement. • Niveau de liquide de lave-glace. Voir
Contrôle du liquide lave-glace (page
AVERTISSEMENT: Ne touchez 320).
pas les pièces du circuit d'allumage
électronique après l'établissement du • Pressions des pneus. Voir Pressions
contact ou lorsque le moteur tourne. Le des pneus (page 344).
système utilise des hautes tensions. Le • Etat des pneus. Voir Roues et pneus
non-respect de cet avertissement peut (page 331).
entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles. Contrôles mensuels

AVERTISSEMENT: Tenez vos • Niveau d'huile moteur. Voir Contrôle


mains et vêtements à distance du de l'huile moteur (page 306).
ventilateur de refroidissement. • Niveau de liquide de refroidissement
moteur. Voir Contrôle du liquide de
Assurez-vous que les bouchons de refroidissement (page 309).
remplissage sont bien fixés après les • Etanchéité des canalisations, flexibles
contrôles d'entretien. et réservoirs.
Faites entretenir régulièrement votre • Fonctionnement de la climatisation.
véhicule pour le maintenir en bon état de • Fonctionnement du frein de
marche et préserver sa valeur de revente. stationnement.
Les réparateurs agréés sont les plus
qualifiés pour assurer un entretien de • Fonctionnement de l'avertisseur
qualité de votre véhicule ; ils disposent sonore.
pour cela de nombreux outils spécialisés. • Serrage des écrous de roue.
En plus d'un entretien régulier, nous vous
recommandons d'effectuer les contrôles
suivants.

Contrôles quotidiens
• Eclairage extérieur.
• Eclairage intérieur.
• Témoins et indicateurs.

297

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

OUVERTURE ET FERMETURE 2. Soulevez légèrement le capot.


DU CAPOT 3. Déplacez le loquet vers la gauche sur
les véhicules à conduite à gauche.
Ouverture du capot Déplacez le loquet vers la droite sur les
véhicules à conduite à droite.
4. Ouvrez le capot.

E201861
1
E206129
5. Le support soutient automatiquement
le capot.
1. Tirez le levier de déverrouillage de
capot. Fermeture du capot
1. Abaissez le capot et laissez-le tomber
sur son propre poids.
2. Si nécessaire, exercez une force vers le
bas sur le rebord du capot avant
d'enclencher le loquet pour verrouiller
complètement le capot.
Note : assurez-vous que le capot est
correctement fermé.

E271769

298

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.0L DIESEL

E345208

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 309).
B Filtre à air.
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 306).
D Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
305).
E Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateur d'eau du
filtre à carburant (page 308).
F Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 315).
G Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 271).
H Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 317).
I Liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide lave-glace
(page 320).

299

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2.2L DIESEL


Conduite à gauche

E265477

A Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide


de refroidissement (page 309).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
305).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 306).
D Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateur d'eau du
filtre à carburant (page 308).
E Bouchon de réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein
(page 315).
F Boîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 271).
G Plaquette d'identification du véhicule. Voir Plaque d'identification du
véhicule (page 355).
H Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 317).

300

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

I Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide


de direction assistée (page 317).
J Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 320).
K Filtre à air Voir Remplacement de filtre à air moteur (page 307).

Conduite à droite

E334916

A Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide


de refroidissement (page 309).
B Bouchon de réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein
(page 315).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 306).
D Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateur d'eau du
filtre à carburant (page 308).
E Boîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 271).

301

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

F Plaquette d'identification du véhicule. Voir Plaque d'identification du


véhicule (page 355).
G Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 317).
H Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
305).
I Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide
de direction assistée (page 317).
J Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 320).
K Filtre à air Voir Remplacement de filtre à air moteur (page 307).

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,3 L ECOBOOST™

E276868

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 309).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
306).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 306).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 315).

302

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

E Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Remplacement d'un fusible


(page 295).
F Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 318).
G Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 320).
H Ensemble de filtre à air. Voir Remplacement de filtre à air moteur (page
307).

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 2,5 L

A C D B E F

J I H G
E131920

A Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide


de refroidissement (page 309).
B Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle du
liquide de frein (page 315).
1
C Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur
(page 306).

303

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

1
D Jauge d'huile moteur . Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 306). Voir
Jauge de niveau d’huile moteur (page 305).
E Boîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 271).
F Plaquette d'identification du véhicule. Voir Quantités et spécifications (page
355).
G Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 317).
H Bouchon du réservoir de liquide de direction assistée. Voir Contrôle du liquide
de direction assistée (page 317).
I Filtre à air Voir Remplacement de filtre à air moteur (page 307).
J Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Témoins d'avertissement
et indicateurs (page 87).
1
Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter
l'identification.

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 3.2L DIESEL

E339327

304

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

A Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide


de refroidissement (page 309).
B Filtre à air
1
C Jauge d'huile moteur . Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page 305).
1
D Bouchon de remplissage d'huile moteur . Voir Contrôle de l'huile moteur
(page 306).
E Séparateur d’eau du filtre à carburant. Voir Vidange du séparateur d'eau du
filtre à carburant (page 308).
F Bouchon du réservoir de liquide de frein et d'embrayage. Voir Contrôle du
liquide de frein (page 315).
G Boîtier de raccordement moteur. Voir Fusibles (page 271).
H Batterie. Voir Charge de la batterie 12 V (page 317).
I Bouchon du réservoir de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 320).
1
Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter
l'identification.

JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE


MOTEUR - 2.0L DIESEL MOTEUR - 2.2L DIESEL/3.2L
DIESEL
A B
A B

E226469

A Minimum. E71362

B Maximum. A Minimum.
B Maximum.

305

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

JAUGE DE NIVEAU D’HUILE CONTRÔLE DE L'HUILE


MOTEUR - 2,3 L ECOBOOST™ MOTEUR
1. Le véhicule doit se trouver sur une
surface plane
2. Coupez le moteur et attendez
10 minutes que l'huile s'écoule dans le
carter d'huile.
3. Retirer la jauge de niveau d'huile et
l'essuyer avec un chiffon propre et non
pelucheux. Remettez la jauge en place,
puis retirez-la de nouveau pour vérifier
le niveau d'huile.
E161560 Si le niveau d'huile se situe au repère
minimum, ajoutez immédiatement de
l'huile. Voir Quantités et spécifications
A MIN (page 357).
B MAX Note : Contrôler le niveau d'huile avant de
démarrer le moteur.
JAUGE DE NIVEAU D’HUILE Note : Assurez-vous que le niveau d'huile
se situe entre les repères minimum et
MOTEUR - 2,5 L maximum.
Note : Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile
moteur ou d'autres produits de protection
du moteur. Dans certaines conditions, ils
peuvent endommager le moteur.
Note : la consommation d'huile des
moteurs neufs atteint son niveau normal
après environ 5 000 km.

Appoint d'huile

AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas


d'huile moteur lorsque le moteur est
chaud. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
E225040
corporelles.

A Minimum. AVERTISSEMENT: Ne pas retirer


B Niveau de remplissage. le bouchon de remplissage lorsque le
moteur est en marche.
C Maximum.
1. Retirez le bouchon de remplissage.

306

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

2. Ajoutez de l'huile conforme aux


spécifications Ford. Voir Quantités et
spécifications (page 357).
3. Remettez le bouchon de remplissage
en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une 2
forte résistance soit perceptible.
Note : N'ajoutez plus d'huile au-delà du
repère maximum. Des niveaux d'huile
dépassant le repère maximum risquent
d'endommager le moteur.
Note : Essuyer immédiatement tout
écoulement avec un chiffon absorbant.
1
REMPLACEMENT DE FILTRE À
AIR MOTEUR
E197418

AVERTISSEMENT: Afin de réduire 1. Détachez les languettes qui fixent le


les risques de dommages sur le véhicule couvercle de filtre à air au boîtier.
et de brûlure, ne démarrez pas le moteur
lorsque le filtre à air est démonté et ne 2. Soulevez le couvercle du boîtier de
retirez pas le filtre à air quand le moteur filtre à air avec précaution. Tout en
tourne. soulevant le couvercle, faites attention
à éviter les composants à proximité.
Lors de l'entretien du filtre à air, aucun 3. Déposez l'élément de filtre à air du
corps étranger ne doit pénétrer dans le boîtier de filtre à air.
système d'admission d'air. Même de 4. Retirez les impuretés ou les débris du
petites particules peuvent endommager boîtier du filtre à air et du couvercle afin
le moteur et le turbocompresseur. de garantir qu'aucune impureté ne
Remplacez l'élément de filtre à air pénètre dans le moteur et d'assurer
conformément aux intervalles indiqués. une bonne étanchéité.
Note : L'utilisation d'un élément de filtre à 5. Posez un élément de filtre à air neuf.
air inapproprié risque d'endommager Faites attention à ne pas coincer les
gravement le moteur. Les dommages sur bords de l'élément de filtre à air entre
des composants qui en résulteraient le couvercle et le boîtier du filtre.
pourraient ne pas être couverts par la 6. Posez le couvercle du boîtier de filtre à
garantie du véhicule. air.
7. Attachez les clips pour fixer le
couvercle du boîtier de filtre à air au
boîtier.

307

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

VIDANGE DU SÉPARATEUR 1. Coupez le contact.


D'EAU DU FILTRE À 2. Déposez le raccord rapide de l'ergot de
vidange d'eau.
CARBURANT - 2.0L DIESEL
3. Fixez un tuyau à l'ergot de vidange et
insérez l'extrémité du tuyau dans un
récipient adapté.
AVERTISSEMENT: Ne jetez pas
le carburant avec les déchets ménagers 4. Etablissez le contact pendant 4 x 20
ou dans les égouts. Vous devez le secondes pour activer la pompe
déposer dans un centre de récupération immergée dans le réservoir.
des déchets. 5. Laissez l'eau s'écouler.
6. Coupez le contact.
Note : utilisez uniquement du carburant
conforme aux spécifications Ford. Voir 7. Déposez le tube du bouchon de
Qualité du carburant (page 167). vidange.
Note : la pompe immergée dans le réservoir 8. Fixez de nouveau le raccord rapide sur
s'éteint après 20 secondes environ. l'ergot de vidange.
9. Démarrez le moteur.
10. Recherchez les fuites.
Note : Avec le moteur en marche, le témoin
d'eau dans le carburant s'éteint après
quelques secondes.

VIDANGE DU SÉPARATEUR
D'EAU DU FILTRE À
CARBURANT - 2.2L DIESEL/
3.2L DIESEL

AVERTISSEMENT: Ne jetez pas


le carburant avec les déchets ménagers
ou dans les égouts. Vous devez le
déposer dans un centre de récupération
des déchets.

Note : Utilisez uniquement du carburant


conforme aux spécifications Ford. Voir
Qualité du carburant (page 167).
Note : La pompe immergée dans le
E269184
réservoir s'éteint automatiquement après
40 secondes environ.
Pour l'emplacement des repères : Voir
Témoins d'avertissement et
indicateurs (page 91).

308

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

CONTRÔLE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
A

AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas le bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement lorsque le moteur tourne
ou que le circuit de refroidissement est
chaud. Patientez 10 minutes afin de
laisser le circuit de refroidissement
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir
E208053
de liquide de refroidissement avec un
chiffon épais pour éviter tout risque de
A Avant du véhicule. brûlure et déposez lentement le
bouchon. Le non-respect de ces
Pour l'emplacement des éléments : Voir instructions peut entraîner des blessures
Vue d’ensemble sous le capot (page corporelles.
299).
1. Coupez le contact. AVERTISSEMENT: Ne jetez pas
le liquide de refroidissement avec les
2. Fixez un tuyau au bouchon de vidange déchets ménagers ou dans les égouts.
et insérez l'extrémité du tuyau dans un Vous devez le déposer dans un centre
récipient adapté. de récupération des déchets.
3. Desserrez le bouchon de vidange
d'environ 1,5 tour. AVERTISSEMENT: Ne versez pas
de liquide de refroidissement dans le
4. Etablissez le contact pour activer la
réservoir de lave-glace de pare-brise. Si
pompe immergée dans le réservoir.
du liquide de refroidissement est
5. Laissez l'eau s'écouler. pulvérisé sur le pare-brise, la visibilité au
6. Coupez le contact. travers de celui-ci sera grandement
altérée.
7. Serrez le bouchon de vidange jusqu'à
ce que vous rencontriez une forte AVERTISSEMENT: Afin de réduire
résistance. les risques de blessures corporelles,
8. Déposez le tube du bouchon de assurez-vous que le moteur est froid
vidange. avant de dévisser le bouchon de
9. Démarrer le moteur. décharge de pression du liquide de
refroidissement. Le circuit de
10. Recherchez les fuites. refroidissement est sous pression. De la
Note : Avec le moteur en marche, le témoin vapeur et du liquide brûlant peuvent jaillir
d'eau dans le carburant s'éteint après lorsque vous desserrez légèrement le
environ 2 secondes. bouchon.

AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas


de liquide de refroidissement au-delà du
repère MAX.

309

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Lorsque le moteur est froid, vérifiez la


concentration et le niveau du liquide de AVERTISSEMENT: Le liquide non
refroidissement moteur selon les dilué est inflammable et peut
intervalles indiqués pour l'entretien s'enflammer en cas de projection sur un
planifié. tube d'échappement chaud.
Note : Assurez-vous que le niveau de
liquide de refroidissement se situe entre les Note : Les liquides spécifiques à l'industrie
repères MIN et MAX sur le réservoir de automobile ne sont pas interchangeables.
liquide de refroidissement. Veillez à ne pas mettre du liquide de
Note : Le liquide de refroidissement se refroidissement moteur dans le réservoir du
dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut lave-glace de pare-brise ou dans le
alors dépasser le repère MAX. lave-glace de pare-brise dans le réservoir
du liquide de refroidissement du moteur.
Maintenez la concentration du liquide de
refroidissement entre 48 et 50 %, ce qui Note : N'utilisez pas de pastilles anti-fuite,
équivaut à un point de congélation compris de produits d'étanchéité de circuit de
entre -34°C et -37°C. Vérifiez toujours la refroidissement ou d'additifs non spécifiés
concentration en liquide de car ils peuvent endommager les circuits de
refroidissement avec un réfractomètre. chauffage ou de refroidissement moteur.
Nous déconseillons l'utilisation Les dommages sur les composants qui en
d'hydromètres ou de bandelettes de test résulteraient pourraient ne pas être couverts
pour mesurer la concentration du liquide par la garantie du véhicule.
de refroidissement. Il est primordial d'utiliser du liquide de
refroidissement prédilué conforme aux
Ajout de liquide de refroidissement spécifications correctes afin d'éviter
d'obstruer les petits canaux du circuit de
refroidissement du moteur. Voir
AVERTISSEMENT: Ne déposez Quantités et spécifications (page 374).
pas le bouchon du réservoir de liquide de Ne mélangez pas différents types ou
refroidissement lorsque le moteur tourne couleurs de liquides de refroidissement
ou que le circuit de refroidissement est dans votre véhicule. Le mélange de liquides
chaud. Patientez 10 minutes afin de de refroidissement moteur ou l'utilisation
laisser le circuit de refroidissement d'un liquide de refroidissement inapproprié
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir peut endommager le moteur ou les
de liquide de refroidissement avec un composants du circuit de refroidissement,
chiffon épais pour éviter tout risque de ce qui peut ne pas être couvert par la
brûlure et déposez lentement le garantie du véhicule.
bouchon. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles.

AVERTISSEMENT: évitez tout


contact du liquide avec la peau ou les
yeux. Si cette situation se produit, rincez
immédiatement la partie du corps
concernée avec une grande quantité
d’eau et consultez un médecin.

310

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Note : Si du liquide de refroidissement 5. Lorsque vous conduisez le véhicule par


prédilué n'est pas disponible, utilisez le la suite, vérifiez le niveau de liquide de
liquide de refroidissement concentré refroidissement dans le réservoir. Si
approuvé en le diluant dans une proportion nécessaire, ajoutez suffisamment de
de 50/50 avec de l'eau distillée. Voir liquide de refroidissement moteur
Quantités et spécifications (page 374). prédilué pour atteindre le niveau de
L'utilisation d'eau qui n'a pas été liquide de refroidissement approprié.
déminéralisée peut contribuer à la formation Si vous avez ajouté plus que 1 L de liquide
de dépôts, à la corrosion et à l'obstruction de refroidissement moteur par mois, faites
des petits canaux du circuit de réviser votre véhicule dès que possible. Si
refroidissement. vous faites marcher un moteur avec un
Note : Les liquides de refroidissement niveau bas de liquide de refroidissement,
commercialisés pour toutes les marques et le moteur peut surchauffer et être de ce
modèles peuvent ne pas être approuvés fait endommagé.
pour nos spécifications et peuvent En cas d'urgence, vous pouvez ajouter une
endommager le circuit de refroidissement. grande quantité d'eau sans liquide de
Les dommages sur les composants qui en refroidissement le temps de rejoindre un
résulteraient pourraient ne pas être couverts garage. Dans ce cas, du personnel qualifié
par la garantie du véhicule. doit :
Si le niveau de liquide de refroidissement 1. Vidanger le circuit de refroidissement.
se situe sur le repère minimum ou en
dessous, ajoutez immédiatement du 2. Nettoyer chimiquement le circuit de
liquide de refroidissement prédilué. refroidissement.
Pour faire l'appoint de liquide de 3. Ajouter du liquide de refroidissement
refroidissement, procédez comme suit : dès que possible.
1. Desserrez lentement le bouchon. Toute La présence d'eau seule, sans liquide de
la pression s'échappe au fur et à refroidissement moteur, peut provoquer
mesure que vous dévissez le bouchon. des dégâts au moteur dus à la corrosion,
à une surchauffe ou au gel.
2. Ajoutez du liquide de refroidissement
moteur prédilué conforme aux N'utilisez pas les produits suivants en
spécifications applicables. Voir remplacement du liquide de
Quantités et spécifications (page refroidissement :
374). • Alcool.
3. Ajoutez assez de liquide de • Méthanol.
refroidissement prédilué pour atteindre • Saumure.
le niveau correct.
• Liquide de refroidissement moteur
4. Remettez en place le bouchon du mélangé à de l'antigel contenant de
réservoir de liquide de refroidissement. l'alcool ou du méthanol.
Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. L'alcool et d'autres liquides peuvent
provoquer des dégâts au moteur dus à une
surchauffe ou au gel.

311

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

N'ajoutez pas d'inhibiteurs ou d'additifs Les véhicules conduits toute l'année dans
supplémentaires dans le liquide de des environnements climatiques tempérés
refroidissement. Ces derniers peuvent être doivent utiliser du liquide de
nocifs et compromettre la protection refroidissement prédilué pour bénéficier
anticorrosion du liquide de refroidissement. d'une protection optimale du circuit de
refroidissement et du moteur.
Liquide de refroidissement recyclé
Changement du liquide de
Nous déconseillons l'utilisation de liquide refroidissement
de refroidissement recyclé dans la mesure
où aucun processus de recyclage agréé À des intervalles kilométriques spécifiques,
n'est actuellement disponible. présentés dans les informations
Mettez le liquide de refroidissement d'entretien planifié, vous devez changer le
moteur usagé au rebut de façon liquide de refroidissement. Ajoutez du
appropriée. Respecter les réglementations liquide de refroidissement moteur prédilué
et les normes de sécurité locales en vigueur conforme aux spécifications applicables.
au moment de recycler ou de se Voir Quantités et spécifications (page
débarrasser des liquides spécifiques à 374).
l'industrie automobile. Circuit de refroidissement de
Environnements climatiques sécurité
difficiles Le refroidissement à sécurité intégrée vous
Si vous conduisez par temps très froid : permet de conduire temporairement le
véhicule sans aggraver les dommages aux
• Il peut être nécessaire d'augmenter la composants. La distance de sécurité
concentration du liquide de dépend de la température ambiante, du
refroidissement au-delà de 50 %. chargement du véhicule et du terrain.
• Une concentration de 60 % permet
d'améliorer la protection contre le gel. Fonctionnement du refroidissement à
Une concentration supérieure à 60 % sécurité intégrée
réduit les caractéristiques de Si le moteur commence à
protection contre les surchauffes du surchauffer, le thermomètre de
liquide de refroidissement et peut liquide de refroidissement
endommager le moteur. moteur se déplace jusqu'à la zone rouge
Si vous conduisez par temps très chaud : et :
• vous pouvez réduire la concentration un voyant d'avertissement
du liquide de refroidissement à 40 %. s'allume et un message peut
• Les concentrations en liquide de apparaître sur l'écran
refroidissement inférieures à 40 % d'information.
réduisent les caractéristiques de
protection contre la corrosion et le gel Si le moteur atteint une condition de
du liquide de refroidissement moteur surchauffe préréglée, il passe
et peuvent endommager le moteur. automatiquement en mode de
fonctionnement alterné des cylindres.
Chaque cylindre désactivé agit comme une
pompe d'injection d'air et refroidit le
moteur.

312

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Dans ce cas, le véhicule continue de de liquide de refroidissement avec un


fonctionner, toutefois : chiffon épais pour éviter tout risque de
• La puissance du moteur est limitée. brûlure et déposez lentement le
• Le système de climatisation se bouchon. Le non-respect de ces
désactive. instructions peut entraîner des blessures
corporelles.
Si le moteur continue de tourner, cela
augmente sa température et provoque son En mode de sécurité, la puissance du
arrêt complet. Dans ce cas de figure, votre moteur est limitée ; conduisez donc
effort de braquage et de freinage prudemment le véhicule. Le véhicule ne
augmente. maintient pas une vitesse élevée et le
Lorsque la température du moteur moteur peut ne pas fonctionner
redescend, vous pouvez redémarrer le correctement.
moteur. Faites vérifier votre véhicule dès N'oubliez pas que le moteur est
que possible pour minimiser les dégâts susceptible de s'arrêter automatiquement
pour le moteur. pour éviter tout dommage. Dans ce cas :
Lorsque le mode de sécurité est activé 1. Quittez la route dès que possible et
coupez le moteur.
2. Si vous êtes membre d'un programme
AVERTISSEMENT: Le mode de d'assistance dépannage, nous vous
sécurité ne doit être utilisé qu'en cas recommandons de contacter le
d'urgence. Utilisez votre véhicule en fournisseur de service de l'assistance
mode de sécurité uniquement durant le dépannage.
temps nécessaire pour le déplacer vers
un endroit sûr et être en mesure de 3. Si cela n'est pas possible, patientez
procéder à des réparations immédiates. quelques instants le temps que le
En mode de sécurité, votre véhicule moteur refroidisse.
dispose d'une puissance limitée, ne peut 4. Vérifiez le niveau du liquide de
pas maintenir une vitesse élevée, peut refroidissement. Si le niveau de liquide
s'arrêter totalement sans avertissement de refroidissement se situe sur le repère
préalable et risque même de subir une minimum ou en dessous, ajoutez
perte de puissance du moteur, de la immédiatement du liquide de
direction assistée et de l'assistance au refroidissement prédilué.
freinage, ce qui peut augmenter les 5. Lorsque la température du moteur
risques de collision et entraîner de graves redescend, vous pouvez redémarrer le
blessures. moteur. Faites vérifier votre véhicule
dès que possible pour minimiser les
AVERTISSEMENT: Ne déposez
dégâts pour le moteur.
pas le bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement lorsque le moteur tourne Note : Le fait de conduire le véhicule sans
ou que le circuit de refroidissement est avoir procédé aux réparations augmente les
chaud. Patientez 10 minutes afin de risques de dommages au moteur.
laisser le circuit de refroidissement
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir

313

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Gestion de la température du Dans des conditions de fonctionnement


liquide de refroidissement du difficiles, la climatisation peut également
moteur (le cas échéant) s'activer et se désactiver
automatiquement pour prévenir une
surchauffe du moteur. Lorsque la
AVERTISSEMENT: Pour limiter température du liquide de refroidissement
les risques de collision et de blessure, moteur redescend à la température de
soyez conscient que la vitesse du fonctionnement normale, la climatisation
véhicule peut diminuer et que le véhicule s'active de nouveau.
peut ne pas être en mesure d'accélérer Si le thermomètre du liquide de
à pleine puissance jusqu'à ce que la refroidissement moteur passe entièrement
température du liquide ait diminué. dans la zone rouge, ou si les messages
d'avertissement de température de liquide
Si vous tirez une remorque avec votre de refroidissement ou d'entretien moteur
véhicule, le moteur peut temporairement s'affichent sur l'écran d'information, faites
atteindre des températures plus élevées ce qui suit :
en cas de conditions de fonctionnement
1. Immobilisez le véhicule dès qu'il est
difficiles, par exemple, si le véhicule gravit
possible de le faire sans danger. Serrez
une pente longue ou raide à des
complètement le frein de
températures ambiantes élevées.
stationnement et enclenchez la
Dans ce cas, le thermomètre du liquide de position de stationnement (P) ou le
refroidissement se déplace au niveau de point mort (N).
la zone rouge et un message peut 2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ce
apparaître sur l'écran d'information. que l'aiguille du thermomètre de
Vous pouvez observer une réduction de la liquide de refroidissement revienne en
vitesse du véhicule provoquée par une position normale. Si la température ne
puissance réduite du moteur pour gérer la redescend pas après quelques minutes,
température du liquide de refroidissement effectuez les autres étapes.
moteur. Votre véhicule peut se mettre 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il
dans ce mode si certaines conditions de refroidisse. Vérifiez le niveau du liquide
température et de charge élevées sont de refroidissement.
réunies. Le ralentissement dépend de
nombreux facteurs tels que la charge du 4. Si le niveau de liquide de
véhicule, l'ascension d'une pente ou la refroidissement se situe sur le repère
température ambiante. Si cela se produit, minimum ou en dessous, ajoutez
il n'est pas nécessaire d'arrêter votre immédiatement du liquide de
véhicule. Vous pouvez continuer à refroidissement prédilué.
conduire. 5. Si le niveau de liquide de
refroidissement est normal, redémarrez
le moteur et poursuivez.

314

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

CONTRÔLE DU LIQUIDE DE
FREIN

AVERTISSEMENT: n’utilisez pas


un liquide de frein autre que celui
recommandé car cela réduirait
l’efficacité du freinage. L’utilisation d’un
liquide de frein non recommandé
risquerait d’entraîner la perte de contrôle
du véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: utilisez
uniquement du liquide de frein provenant
d’un flacon fermé. Une contamination
par des saletés, de l’eau, des produits
pétroliers ou d’autres matériaux peut E170684
entraîner une défaillance des freins ou
endommager le système. Le non-respect pour éviter toute contamination du liquide,
de cet avertissement peut entraîner la le bouchon du réservoir doit être maintenu
perte de contrôle du véhicule et des en place et serré au maximum, sauf
blessures corporelles graves, voire lorsque vous ajoutez du liquide.
mortelles.
Utilisez uniquement une huile conforme à
nos spécifications. Voir Quantités et
AVERTISSEMENT: évitez tout
spécifications (page 357).
contact du liquide avec la peau ou les
yeux. Si cette situation se produit, rincez Intervalle d’entretien du liquide de
immédiatement la partie du corps frein
concernée avec une grande quantité
d’eau et consultez un médecin. Le liquide de frein absorbe de l’eau au fil
du temps, ce qui dégrade son efficacité.
AVERTISSEMENT: Le système de Renouvelez le liquide de frein aux
freinage peut subir des dommages si le intervalles spécifiés pour éviter d'altérer
niveau de liquide de frein est inférieur au les performances de freinage.
repère MIN ou au-dessus du repère MAX
sur le réservoir de liquide de frein. Pour plus de détails sur les intervalles,
reportez-vous Entretien programmé dans
votre Manuel du conducteur ou votre guide
Note : Un niveau de liquide compris entre
d’entretien local.
les repères MAX et MIN se situe dans la
plage de fonctionnement normale et ne
nécessite pas d'appoint de liquide. Un
niveau de liquide en dehors de la plage de
fonctionnement normal risque de
compromettre le bon fonctionnement du
système. Faites vérifier le système dès que
possible par un concessionnaire agréé.

315

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

CONTRÔLE DU LIQUIDE
D'EMBRAYAGE

AVERTISSEMENT: n’utilisez pas


un liquide de frein autre que celui
recommandé car cela réduirait
l’efficacité du freinage. L’utilisation d’un
liquide de frein non recommandé
risquerait d’entraîner la perte de contrôle
du véhicule et des blessures corporelles
E310419
graves, voire mortelles.
1. Vérifiez que tous les tubes hydrauliques
AVERTISSEMENT: utilisez sont correctement placés.
uniquement du liquide de frein provenant
d’un flacon fermé. Une contamination 2. Assurez-vous que la pédale
par des saletés, de l’eau, des produits d'embrayage est en position d'arrêt la
pétroliers ou d’autres matériaux peut plus haute.
entraîner une défaillance des freins ou 3. Retirez le bouchon et le diaphragme et
endommager le système. Le non-respect inspectez le niveau de liquide. Pour
de cet avertissement peut entraîner la éviter toute contamination du liquide,
perte de contrôle du véhicule et des le bouchon du réservoir doit être
blessures corporelles graves, voire maintenu en place et serré au
mortelles. maximum, sauf lorsque vous vérifiez le
niveau de liquide.
AVERTISSEMENT: évitez tout 4. Installez le bouchon de réservoir et le
contact du liquide avec la peau ou les diaphragme.
yeux. Si cette situation se produit, rincez
immédiatement la partie du corps Utilisez uniquement une huile conforme
concernée avec une grande quantité aux spécifications Ford. Voir Quantités
d’eau et consultez un médecin. et spécifications (page 357).

Note : Lorsque le niveau de liquide est sur


la ligne graduée, il se trouve dans la plage
de fonctionnement normale et il n'est pas
nécessaire de faire l'appoint. Un niveau de
liquide en dehors de la plage de
fonctionnement normal risque de
compromettre le bon fonctionnement du
système. Faites immédiatement contrôler
votre véhicule.

316

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

CONTRÔLE DU LIQUIDE DE CONTRÔLE DU LIQUIDE DE


DIRECTION ASSISTÉE - DIRECTION ASSISTÉE -
VÉHICULES AVEC: DIRECTION VÉHICULES AVEC: DIRECTION
ASSISTÉE HYDRAULIQUE ASSISTÉE ÉLECTRONIQUE
(HPAS) (LE CAS ÉCHÉANT) (EPAS) (LE CAS ÉCHÉANT)
Votre véhicule est équipé d'un système de
AVERTISSEMENT: Evitez tout direction assistée électrique (EPS). Il n'y a
contact du liquide avec la peau ou les donc pas de réservoir de liquide à vérifier
yeux. Si cette situation se produit, rincez ou à remplir.
immédiatement la partie du corps
concernée avec une grande quantité CHARGE DE LA BATTERIE 12 V
d'eau et consultez un médecin.
(LE CAS ÉCHÉANT)

Note : Assurez-vous que le niveau de


liquide se situe entre les repères MIN et Système de gestion de batterie (le
MAX. cas échéant)

S'il est au repère MIN, faire l'appoint Le système de gestion de batterie surveille
immédiatement. Voir Quantités et l'état de la batterie et prend des mesures
spécifications (page 368). pour prolonger sa durée de vie. Si le
système détecte une décharge excessive
Ajout de liquide de direction de la batterie, il peut désactiver
assistée temporairement certaines fonctions
Note : N'ajoutez plus de liquide au-delà du électriques afin de protéger la batterie. Ces
repère MAX. accessoires électriques concernés incluent
le dégivrage arrière, les sièges
1. Retirez le bouchon de remplissage. chauffant/refroidissant, le ventilateur de
2. Ajoutez du liquide conforme aux climatisation, le volant chauffant, le
spécifications Ford. Voir Quantités et système audio et le système d'aide à la
spécifications (page 368). navigation. Un message peut s'afficher sur
3. Remettez le bouchon de remplissage les écrans d'informations pour prévenir le
en place. conducteur que des mesures de protection
de la batterie sont actives. Ces messages
sont destinés uniquement à signaler la
mise en œuvre de mesures et non à
indiquer la présence d'un problème
électrique ou la nécessité de remplacer la
batterie.

Installation d'accessoire électrique


Note : La charge et le remplacement de la
batterie nécessitent la réinitialisation de la
vitre électrique conducteur. Voir Vitres et
rétroviseurs (page 77).

317

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Pour assurer le bon fonctionnement du


système de gestion de batterie, vous ne AVERTISSEMENT: Lorsque vous
devez jamais raccorder directement à la soulevez une batterie avec un boîtier en
borne négative de la batterie la mise à la plastique, une pression excessive au
terre d'un appareil électrique que vous niveau des parois d'extrémité risque de
ajoutez au véhicule. provoquer des fuites d'acide par les
Cela risquerait de générer des erreurs de évents et donc d'entraîner des blessures
mesure de l'état de la batterie et corporelles et d'endommager le véhicule
d'entraîner un fonctionnement incorrect ou la batterie. Soulevez la batterie avec
du système. un porte-batterie ou en la tenant par les
coins opposés.
Quand le remplacement de la batterie est
nécessaire, il est important d'utiliser une
AVERTISSEMENT: Tenez les
batterie de rechange recommandée qui
batteries hors de la portée des enfants.
répond aux exigences électriques du
Les batteries contiennent de l'acide
véhicule.
sulfurique. Evitez tout contact avec la
Après un remplacement de batterie ou, peau, les yeux ou les vêtements.
dans certains cas, après la charge de la Protégez vos yeux lorsque vous
batterie à l'aide d'un chargeur externe, le intervenez à proximité de la batterie afin
système de gestion de batterie a besoin de vous protéger de tout jet potentiel de
que le véhicule demeure en mode de veille solution acide. En cas de contact de
(clé de contact sur OFF et portes fermées) l'acide avec la peau ou les yeux, rincez
pendant huit heures pour réapprendre immédiatement à l'eau pendant au
l'état de charge de la nouvelle batterie. moins 15 minutes, puis consultez
Avant de réapprendre l'état de charge, le rapidement un médecin. En cas
système de gestion de batterie peut d'ingestion d'acide, appelez
désactiver certaines fonctions électriques immédiatement un médecin.
(pour protéger la batterie) plus tôt que
prévu. AVERTISSEMENT: Les plots de
batterie, les bornes et accessoires
connexes contiennent du plomb et des
REMPLACEMENT DE LA composés à base de plomb. Se laver les
BATTERIE 12 V mains après manipulation.

AVERTISSEMENT: Sur les


AVERTISSEMENT: Les batteries véhicules équipés de la fonction
dégagent généralement des gaz Auto-Start-Stop, les exigences imposées
explosifs qui peuvent causer des à la batterie sont différentes. Vous devez
blessures corporelles. Par conséquent, remplacer la batterie par une batterie
veillez à empêcher que des flammes, des ayant exactement les mêmes
étincelles ou des substances spécifications.
incandescentes se trouvent à proximité
de la batterie. Lorsque vous intervenez La batterie est placée dans le
à proximité de la batterie, protégez compartiment moteur. Voir Vue
systématiquement votre visage, d’ensemble sous le capot (page 299).
particulièrement vos yeux. Assurez-vous
que la ventilation est suffisante.

318

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Votre véhicule est équipé d'une batterie Si vous débranchez ou remplacez la


sans entretien. Elle ne nécessite pas d'eau batterie d'un véhicule équipé d'une
supplémentaire jusqu'à la fin de sa durée transmission automatique, cette dernière
de vie. doit réapprendre sa stratégie d'adaptation.
Si la batterie de votre véhicule possède un C'est pour cette raison que les passages
couvercle, veillez à l'installer correctement de vitesses de la transmission peuvent être
après le nettoyage ou le remplacement de fermes lors de la première conduite. Cela
la batterie. est normal pendant que la transmission
met son fonctionnement à jour pour
Pour un fonctionnement prolongé et sans assurer des passages de vitesse en
incident, assurez-vous que la partie douceur.
supérieure de la batterie reste propre et
sèche et que les câbles de batterie sont Déposer et poser la batterie
correctement fixés aux bornes de la
batterie. Si vous constatez la présence de Pour débrancher ou déposer la batterie,
corrosion sur les bornes ou la batterie, procédez comme suit :
débranchez les câbles des bornes et 1. Serrez le frein de stationnement et
nettoyez avec une brosse métallique. Vous coupez le contact.
pouvez neutraliser l'acide avec une
2. Eteignez tous les équipements
solution composée de bicarbonate de
électriques, notamment les phares et
sodium et d'eau.
la radio.
Nous vous recommandons de débrancher 3. Patientez deux minutes minimum
le câble de la borne négative de la batterie avant de débrancher la batterie.
*

si vous ne comptez pas utiliser le véhicule


pendant une période prolongée. 4. Débranchez d'abord la borne du câble
négatif de la batterie.
Pour préserver le bon fonctionnement du
système de gestion de batterie, si vous 5. Débranchez en dernier lieu la borne du
ajoutez des appareils électriques à votre câble positif de la batterie.
véhicule, ne raccordez pas directement la 6. Déposez la bride de fixation de la
mise à la terre à la borne négative de la batterie.
batterie. Cela risquerait de générer des
7. Déposez la pile.
erreurs de mesure de l'état de la batterie
et d'entraîner un fonctionnement incorrect 8. Remettez en place dans l'ordre inverse.
*
du système.
*
Note : Les accessoires ou composants Le système de gestion moteur possède
électriques ajoutés au véhicule par vos soins une fonction de maintien de puissance et
ou par un concessionnaire agréé peuvent demeure sous tension pendant un certain
affecter négativement les performances de temps après avoir coupé le contact. Cela
la batterie, la durabilité et les performances permet la mémorisation des tableaux
d'autres systèmes électriques du véhicule. adaptatifs et des diagnostics. Le
S'il est nécessaire de remplacer la batterie, débranchement immédiat de la batterie
nous recommandons d'utiliser une batterie peut occasionner des dommages non
de rechange Ford qui correspond aux couverts par la garantie du véhicule.
exigences électriques de votre véhicule. **
Avant de reconnecter la batterie,
assurez-vous que le contact est coupé.

319

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Note : Si vous ne débranchez que la borne CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE-


du câble négatif de la batterie, veillez à
l'isoler ou à l'éloigner de la borne de la GLACE
batterie pour éviter toute connexion
imprévue ou formation d'arc. Faites l'appoint du réservoir de liquide de
lave-glace lorsque le témoin de niveau du
Note : Assurez-vous que les bornes des liquide de lave-glace s'allume. Voir
câbles de batterie sont bien serrées. Témoins d'avertissement et
Note : Si vous débranchez ou remplacez la indicateurs (page 87).
batterie, vous devez remettre la montre à Lorsque vous faites l'appoint, utilisez un
l'heure et reprogrammer les stations de mélange de liquide de lave-glace et d'eau
radio une fois la batterie rebranchée. pour éviter que le liquide ne gèle en hiver
et améliorer les propriétés nettoyantes. Il
Mise au rebut de la batterie est recommandé d'utiliser uniquement du
Veillez à mettre les vieilles piles liquide de lave-glace de haute qualité.
au rebut de manière à respecter Note : n'ajoutez pas de liquide de
E107998 l'environnement. lave-glace quand le moteur est chaud pour
Renseignez-vous sur le recyclage des éviter tout risque d'incendie.
vieilles batteries auprès des autorités
locales.
CONTRÔLE DES BALAIS
Batterie auxiliaire D'ESSUIE-GLACE
Note : Ne démarrez jamais le véhicule avec
une batterie auxiliaire.
La batterie auxiliaire se situe dans l'espace
de chargement. La batterie auxiliaire
alimente les charges auxiliaires raccordées
au véhicule, quel que soit l'état du moteur.
Lorsque le moteur tourne, la charge de la
batterie s'effectue grâce au circuit de
charge. Lorsque le moteur est arrêté, la E142463
batterie auxiliaire est isolée de
l'alimentation électrique du véhicule afin Passez le bout de vos doigts sur la lame
d'éviter que la batterie principale ne se du balai pour vérifier qu'il n'y a pas
décharge. d'aspérités.

Note : La batterie auxiliaire ne fournit pas Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du
d'énergie au démarrage du moteur. liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée
avec une éponge douce ou un chiffon.

320

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

REMPLACEMENT DES BALAIS DÉPOSE D’UN PHARE


D'ESSUIE-GLACES
Contactez un concessionnaire agréé.
Remplacement des balais
d'essuie-glaces de pare-brise REMPLACEMENT D'UNE
Note : Les balais d'essuie-glace sont de AMPOULE
longueur différente.
Utilisez uniquement des ampoules
Note : Si vous posez des balais possédant les spécifications correctes.
d'essuie-glace de la mauvaise longueur, ils Voir Tableau de spécification des
risquent de se heurter et d'endommager le ampoules (page 390).
système d'essuie-glace.
Remplacement des ampoules de
phare
Note : Les lampes à LED ne peuvent pas
être réparées. Contactez un concessionnaire
agréé en cas de panne.
Note : ne touchez pas le verre de
l'ampoule.

A B C
E170913

1. Tirez le balai et le bras d'essuie-glace


en les écartant de la vitre.

1
E72899 D
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage
et maintenez-le enfoncé. E205822

3. Déposez le balai d’essuie-glace. Optique de phare :


4. Remettez en place dans l'ordre inverse. A. Ampoule de feu de stationnement
Note : veillez à ce que le balai s’enclenche avant.
en position. B. Ampoule de feu de route ou ampoule
de feu de jour.

321

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

C. Ampoule de feu de croisement. 4. Libérez le ressort de retenue et retirez


D. Ampoule de feu de clignotant. l'ampoule de l'optique de phare en la
tirant à l'horizontale.
Remplacement de l'ampoule de feu de
route Remplacement de l'ampoule de feu de
stationnement avant
1. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
2. Déposez l'ampoule en la retirant tout
droit.
3. Procédez dans l'ordre inverse pour
poser l'ampoule neuve.
E205833
3 1
Remplacement de l'ampoule de feu de
1. Déposez le cache avec précaution. clignotant
2. Débranchez le connecteur. 1. Tournez le porte-ampoule dans le sens
3. Tournez l'ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et
contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
déposez-la. 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la
4. Procédez dans l'ordre inverse pour dans le sens contraire des aiguilles
poser l'ampoule neuve. d'une montre, puis déposez-la.
3. Procédez dans l'ordre inverse pour
Remplacement de l'ampoule de feu de poser l'ampoule neuve.
croisement
Répétiteur latéral

3 1
E205825
E133682
1. Déposez le cache avec précaution.
2. Débranchez le connecteur. 1. Glissez le verre vers l'arrière et
déposez-le.
3. Enlevez l'ampoule de l'optique de
phare en la tournant dans le sens 2. Débranchez le connecteur.
contraire des aiguilles d'une montre,
puis retirez-la à l'horizontale.

322

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Lampe d'approche et clignotant 2. Pour retirer l'ampoule, il faut accéder


latéral à l'espace derrière le pare-chocs.
3. Débranchez le connecteur.

A
B
E133683

A Indicateur de direction latéral.


B Lampe d'approche.
Note : ces feux ne sont pas réparables,
veuillez contacter un concessionnaire agréé
en cas de dysfonctionnement.

Projecteurs antibrouillard
Note : Les lampes à LED ne peuvent pas E205849
être réparées. Contactez un concessionnaire
agréé en cas de panne. 4. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
Note : l'ampoule ne peut pas être séparée
du porte-ampoule.

E205847

1. Déposez les vis.

323

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Feux arrière
Type 1
4
Feu arrière, feu stop, feu de recul, feu
antibrouillard et clignotant
5 A

3
2

D
E133757
E133684

A Feu stop et feu arrière.


B Indicateur de direction arrière.
C Feu de recul.
D Feu arrière de brouillard.

1. Levez la poignée de hayon manuelle


pour ouvrir le hayon.
2. Déposez les vis.
3. A l'aide d'un outil approprié, un
tournevis par exemple, déposez la
lampe avec précaution.
4. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
5. Déposez l'ampoule.

324

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Entretien

Type 2 1. A l'aide d'un outil approprié, un


tournevis par exemple, déposez la
Feu arrière, feu stop, feu de recul et lampe avec précaution.
clignotant
2. Tournez le boîtier vers la gauche sur la
B C position de déverrouillage.
A
3. Déposez l'ampoule.

Type 2

3 2 1

1
E133685

A Indicateur de direction arrière.


B Feu stop et feu arrière.
C Feu de recul. E133687

1. Déposez les vis. 1. Déposez les vis.


2. Déposez les cabochons des feux. 2. Déposez les cabochons des feux.
3. Déposez l'ampoule. 3. Déposez l'ampoule.
Eclairage de plaque
d'immatriculation
Type 1

E133686

325

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Nettoyage du véhicule

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Note : Certaines stations de lavage


utilisent de l'eau à haute pression. De ce
Lavez régulièrement votre véhicule avec fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer
de l'eau froide ou tiède et un shampoing dans votre véhicule et pourraient également
au pH neutre. endommager certaines de ses pièces.
• N'utilisez jamais de détergents ou Note : Démontez l'antenne avant de faire
savons ménagers agressifs, par passer le véhicule dans une station de
exemple du liquide à lave-vaisselle ou lavage.
de la lessive. Ces produits peuvent Note : Coupez le moteur de soufflerie pour
décolorer et tacher les surfaces éviter une contamination du filtre à air
peintes. d'habitacle.
• Ne lavez jamais votre véhicule lorsqu'il Nous vous recommandons de laver votre
est chaud au toucher, lorsqu'il est véhicule avec une éponge et de l'eau tiède
directement exposé au soleil ou contenant un shampooing auto.
lorsqu'il est exposé aux rayons
puissants du soleil. Précautions relatives au nettoyage
• Séchez votre véhicule avec une peau de l'extérieur
de chamois ou un chiffon doux afin
d'éliminer les traces de gouttes d'eau. Éliminez immédiatement les coulures de
carburant, résidus d'AdBlue, fientes
• Eliminez immédiatement les coulures d'oiseaux, insectes et goudron. Cela
de carburant, fientes d'oiseaux, pourrait endommager la peinture ou le
insectes et goudron. Cela pourrait garnissage du véhicule avec le temps.
endommager la peinture ou le
garnissage du véhicule avec le temps. Déposez les accessoires extérieurs,
notamment les antennes, avant d'utiliser
• Déposez les accessoires extérieurs, une station de lavage.
notamment les antennes, avant
d'utiliser une station de lavage. Nettoyage des phares
• Lorsque vous faites l'appoint
d'AdBlue®, enlevez aussitôt tout résidu Note : Ne rayez pas les phares.
sur les surfaces peintes. Note : N'utilisez pas d'abrasifs, de solvants
Note : Les lotions solaires et les répulsifs à base d'alcool ou de solvants chimiques
contre les insectes peuvent endommager pour nettoyer les phares.
les surfaces peintes. Si ces substances Note : N'essuyez pas les phares à sec.
entrent en contact avec votre véhicule, lavez
dès que possible la zone concernée. Nettoyage de la lunette arrière
Note : Si vous utilisez une station de lavage Note : Ne rayez pas l'intérieur de la lunette
automatique avec un traitement à la cire, arrière
veillez à retirer la cire présente sur le
pare-brise et les balais d'essuie-glaces. Note : N'utilisez pas d'abrasifs, de solvants
à base d'alcool ou de solvants chimiques
Note : Avant d'utiliser une station de pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière
lavage, vérifiez qu'elle convient à votre
véhicule. Nettoyez l'intérieur de la lunette arrière
avec un chiffon doux non pelucheux et un
produit nettoyant non abrasif.

326

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Nettoyage du véhicule

Nettoyage des garnitures Nettoyez fréquemment le soubassement


chromées (le cas échéant) de votre véhicule si du sel est appliqué sur
la route.
Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs
ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau Nous vous recommandons de cirer la
savonneuse. peinture une ou deux fois par an.

Note : N'utilisez pas de produit de Note : N'appliquez pas de polish sur votre
nettoyage sur les surfaces chaudes et ne véhicule sous un soleil intense, car le produit
laissez pas de produit de nettoyage sur les sèche trop vite.
surfaces chromées pendant une durée Note : Evitez tout contact du polish avec
supérieure aux recommandations. des surfaces en plastique non peintes, car
Note : Les produits de nettoyage industriels il pourrait être difficile à éliminer.
ou les produits chimiques peuvent causer Note : N'appliquez pas de produit à polir
des dommages sur une certaine période. sur le pare-brise ou la lunette arrière. Une
contamination du pare-brise ou des balais
Nettoyage des bandes ou d'essuie-glace peut augmenter le bruit
graphiques (le cas échéant) d'essuie-glace, diminuer la qualité
d'essuyage ou réduire les performances du
Bien qu'il soit préférable de laver le capteur de pluie.
véhicule à la main, vous pouvez utiliser un
appareil de lavage à pression dans les
conditions suivantes : NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
• N'utilisez pas une pression d'eau
Note : ne laissez pas s'écouler des
supérieure à 14 000 kPa.
désodorisants et du gel désinfectant pour
• N'utilisez pas de l'eau chaude d'une les mains sur les surfaces intérieures. En cas
température supérieure à 82°C. d'écoulement, essuyez immédiatement.
• Utilisez une projection dont l'angle est Certains dommages peuvent ne pas être
supérieur à 40°. couverts par la garantie du véhicule.
• Maintenez l'injecteur à une distance de Note : n'utilisez pas de produits de
305 mm et à un angle de 90° par nettoyage ménagers ou pour vitre, ils
rapport à la surface du véhicule. pourraient tacher ou décolorer les surfaces
en tissu et affecter les propriétés ignifuges
Note : Si vous maintenez le gicleur à
des matériaux des sièges.
pression incliné par rapport à la surface du
véhicule, vous risquez d'endommager les Note : nous recommandons l'utilisation
graphiques et de décoller les bords de la d'eau distillée lors du nettoyage.
surface du véhicule.
Tissu, tapis, sièges en tissu,
Protection de la peinture de la garnissage de pavillon et tapis de
carrosserie sol
Eliminez fréquemment les particules telles Note : veillez à ne tremper aucune surface.
que les déjections d'oiseau, sève d'arbre, N'utilisez pas des quantités d'eau excessives
insectes, taches de goudron, sel routier et pour nettoyer l'intérieur du véhicule.
retombées industrielles pour éviter
Note : nettoyez toute la surface pour éviter
d'endommager la surface peinte.
toute tache ou décoloration.

327

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Nettoyage du véhicule

Pour nettoyer : Intérieur en cuir (le cas échéant)


• enlevez la poussière et les salissures
Note : suivez la même procédure décrite
non adhérentes à l'aide d'un aspirateur
pour le nettoyage des sièges en cuir lors du
ou d'une brosse ;
nettoyage des planches de bord en cuir et
• essuyez la surface à l'aide d'un chiffon des surfaces de garnissage intérieur en cuir.
doux et humide et d'une solution
savonneuse douce ; séchez la zone En guise d'entretien courant, essuyez la
avec un chiffon propre et doux ; surface à l'aide d'un chiffon doux et
humide et d'une solution savonneuse
• si un cercle se forme sur le tissu après douce ; séchez la zone avec un chiffon
le nettoyage d'une tache, nettoyez propre et doux ;
immédiatement la zone en entier sans
la tremper, au risque de rendre ce Pour nettoyer et éliminer les taches
cercle ineffaçable. comme le transfert de couleurs, utilisez un
produit de nettoyage du cuir pour les
Ceint. sécurité intérieurs automobiles.
N'utilisez pas les produits suivants car ils
risqueraient d'endommager le cuir :
AVERTISSEMENT: N'appliquez
pas de solvants, d’eau de javel ou de • baumes pour cuir à base d'huile et de
teinture sur les ceintures de sécurité du pétrole ou de silicone ;
véhicule, car ces produits peuvent • produits de nettoyage ménagers ;
fragiliser les sangles. • solutions d'alcool ;
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas • solvants ou produits de nettoyage
de solvants chimiques ou de détergents conçus spécifiquement pour le
agressifs sur les véhicules équipés caoutchouc, le vinyle ou les plastiques.
d'airbags montés dans les sièges. Ces
produits peuvent contaminer le système Tissu en micro-fibre suède (le cas
d'airbag latéral et altérer les échéant)

performances de l'airbag latéral lors


Note : ne nettoyez pas à la vapeur.
d'une collision.
Note : nettoyez toute la surface pour éviter
Note : N'utilisez pas d'abrasif ou de solvant toute tache ou décoloration.
pour les nettoyer. N'utilisez pas les produits suivants :
Note : ne laissez pas l'humidité pénétrer • produits d'entretien du cuir ;
dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité.
• produits de nettoyage ménagers ;
Le nettoyage peut être réalisé en toute • solutions d'alcool ;
sécurité avec du savon doux et de l'eau.
Laissez-les sécher naturellement, sans • détachants ;
chaleur artificielle. • cirage.

328

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Nettoyage du véhicule

Pour nettoyer : Rétroviseurs


• enlevez la poussière et les salissures ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un
non adhérentes à l'aide d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de
aspirateur ; produits abrasifs forts, de carburant ou de
• essuyez la surface à l'aide d'un chiffon tout autre produit de nettoyage à base de
doux et humide et d'une solution pétrole ou d'ammoniac.
savonneuse douce ; séchez la zone
avec un chiffon propre et doux ; Compartiments de rangement,
• si un cercle se forme sur le tissu après porte-gobelets et cendriers
le nettoyage d'une tache, nettoyez Pour nettoyer :
immédiatement la zone en entier sans
la tremper, au risque de rendre ce • retirez tous les éléments amovibles ;
cercle ineffaçable. • essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
doux et humide et d'une solution
Ecrans du combiné des savonneuse douce ; séchez la zone
instruments, écrans LCD et écrans avec un chiffon propre et doux ;
radio
Note : N'utilisez pas de produits abrasifs, NETTOYAGE DES SIÈGES EN
solvants à base d'alcool ou solvants CUIR (LE CAS ÉCHÉANT)
chimiques pour nettoyer les écrans du
combiné des instruments, écrans LCD ou
Note : suivez la même procédure décrite
écrans de radio. Ces produits de nettoyage
pour le nettoyage des sièges en cuir lors du
peuvent endommager les écrans.
nettoyage des planches de bord en cuir et
Nettoyez la planche de bord et l'écran du des surfaces de garnissage intérieur en cuir.
combiné des instruments avec un chiffon
En guise d'entretien courant, essuyez la
propre, doux et humide, puis séchez avec
surface à l'aide d'un chiffon doux et
un chiffon propre, doux et sec.
humide et d'une solution savonneuse
Ne vaporisez pas de liquide directement douce ; séchez la zone avec un chiffon
sur les écrans. propre et doux ;
N'utilisez pas de chiffon en microfibre pour Note : Testez tout produit nettoyant ou
nettoyer l'encadrement autour des écrans, détachant sur une zone non visible.
car cela pourrait endommager la surface
Vous devez :
des écrans.
• enlevez la poussière et les salissures
Lunette arrière non adhérentes à l'aide d'un
aspirateur ;
Note : N'utilisez pas de matériaux abrasifs
pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière. • nettoyer et traiter tout liquide renversé
et toute tache dès que possible.
Note : Ne posez pas d'autocollant ou
d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière. N'utilisez pas les produits suivants car ils
risqueraient d'endommager le cuir :
• baumes pour cuir à base d'huile et de
pétrole ou de silicone ;
• produits de nettoyage ménagers ;

329

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Nettoyage du véhicule

• solutions d'alcool ; Note : Si vous envisagez de stationner le


• solvants ou produits de nettoyage véhicule pendant une période prolongée
conçus spécifiquement pour le après avoir nettoyé les roues avec un produit
caoutchouc, le vinyle ou les plastiques. de nettoyage conçu à cet effet, conduisez
le véhicule pendant quelques minutes avant
de l'immobiliser. Cela réduit les risques de
RÉPARATION DES DÉGÂTS corrosion des disques de frein, des patins
MINEURS DE PEINTURE de frein et des garnitures.
Note : Certaines stations de lavage
Réparez dès que possible les dommages automatique peuvent endommager la
de peinture dus aux gravillons ou à des finition de vos jantes et caches de roue.
rayures mineures. Les concessionnaires
agréés proposent différents produits de ce Les roues en alliage et les caches de roue
type. sont recouverts d'une fine peinture de
finition. Pour les maintenir en bon état,
Otez les particules telles que fientes, respectez les recommandations suivantes :
résine, insectes, tâches de goudron, sel
• Nettoyez-les une fois par semaine avec
routier et retombées industrielles avant de
le produit pour pneu et roue
procéder à la réparation de la peinture
recommandé.
écaillée.
• Utilisez une éponge pour éliminer
N'omettez jamais de lire et suivre les l'accumulation de gros dépôts de
instructions du fabricant avant d'utiliser saleté et de poussières de frein.
les produits.
• Rincez-les complètement à la vapeur
d'eau sous pression une fois le
NETTOYAGE DES ROUES nettoyage terminé.
Veuillez contacter votre concessionnaire
Note : N'appliquez pas d'agent de
agréé pour connaître les produits de
nettoyage chimique sur des jantes et des
nettoyage approuvés.
caches de roue chauds.
L'utilisation d'autres produits de nettoyage
Note : Les produits de nettoyage industriels
non recommandés peut occasionner des
(agressifs) ou agents de nettoyage
dégâts cosmétiques graves et définitifs.
chimiques combinés à l'agitation de la
brosse pour éliminer les poussières et
saletés de frein peuvent, avec le temps, user
la couche de finition.
Note : N'utilisez pas d'agent de nettoyage
pour roues à base d'acide fluorhydrique ou
caustique en grande quantité, de laine
d'acier, de carburant ou de détergent
domestique puissant.

330

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

GÉNÉRALITÉS Pneus directionnels

Les pressions de gonflage de pneu


recommandées sont indiquées sur
l'étiquette d'information sur les pneus
apposée sur le montant B côté conducteur.
Contrôlez et corrigez la pression de
gonflage à la température ambiante à
laquelle vous prévoyez de conduire le
véhicule et lorsque les pneus sont froids.
Voir Pressions des pneus (page 344).
E70415
Note : Contrôlez régulièrement la pression
de vos pneus afin d’optimiser votre Pour garantir une usure régulière et une
consommation de carburant. durée de vie optimale des pneus avant et
Utilisez exclusivement des roues et des arrière de votre véhicule, nous
pneus aux dimensions homologuées. recommandons de les permuter d'avant
L'utilisation d'autres dimensions risquerait en arrière et vice versa à des intervalles
d'endommager le véhicule et d'invalider réguliers de 5 000 km à 10 000 km.
son homologation.
La pose de pneumatiques de taille AVERTISSEMENT: Evitez de faire
différente de celle des pneumatiques frotter les flancs des pneus contre les
d'origine peut entraîner l'affichage d'une trottoirs lorsque vous vous garez.
vitesse de véhicule non correcte sur le
compteur de vitesse. Si vous devez franchir une bordure de
trottoir, effectuez cette manœuvre
lentement et avec les pneus
ENTRETIEN DES PNEUS perpendiculaires à la bordure du trottoir.
Note : Pneus avant illustrés sur le côté Examinez régulièrement les pneus en
gauche du schéma. recherchant des éventuelles traces de
coupures, des corps étrangers et une usure
Pneus non-directionnels
irrégulière des sculptures. Une usure
irrégulière peut être le signe de réglages de
géométrie non conformes.
Contrôlez toutes les deux semaines la
pression de gonflage des pneus (y compris
de la roue de secours) lorsqu'ils sont froids.

E142547

331

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

UTILISATION DE CHAÎNES À Véhicules avec contrôle de


stabilité
NEIGE
Lorsque le contrôle de stabilité est activé,
votre véhicule peut présenter des
AVERTISSEMENT: Ne dépassez caractéristiques de conduite inhabituelles.
pas 50 km/h. Le non-respect de cette Pour réduire ces effets, désactivez le
instruction peut entraîner la perte de système antipatinage. Voir Utilisation de
contrôle de votre véhicule et des l'antipatinage (page 203).
blessures corporelles graves voire Les pneus montés sur votre véhicule
mortelles. peuvent être dotés de bandes de
roulement tous temps pour une meilleure
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas adhérence en cas de pluie ou de neige.
de chaînes à neige sur des routes Cependant, dans certaines conditions
exemptes de neige. climatiques, des pneus neige et des
chaînes à neige peuvent être nécessaires.
AVERTISSEMENT: Ne posez des Si vous utilisez des chaînes à neige, il est
chaînes à neige que sur les pneus recommandé d'utiliser des roues en acier
spécifiés. (de taille et de spécification identiques),
car les chaînes peuvent endommager les
AVERTISSEMENT: Si votre roues en aluminium.
véhicule est équipé d'enjoliveurs,
retirez-les avant de poser les chaînes à Suivez les indications ci-dessous lorsque
neige. vous utilisez des pneus neige et des
chaînes :
Note : Utilisez uniquement des chaînes à • Evitez, si possible, de charger
neige sur les pneus de tailles applicables. complètement le véhicule.
Voir Utilisation de chaînes à neige (page • Posez correctement les chaînes en
332). vous assurant qu'elles n'entrent pas
Utilisez uniquement des chaînes à neige en contact avec un câblage, des
de classe S, maillons de chaînes de 15 mm. conduites de frein ou de carburant.
Utilisez uniquement des chaînes à tension • Conduisez avec prudence. Si vous
manuelle. N'utilisez pas de chaînes à entendez les chaînes frotter ou claquer
tension automatique. contre votre véhicule, arrêtez-vous et
resserrez-les. Si cela ne suffit pas,
Utilisez les chaînes à neige par paire déposez les chaînes pour éviter
uniquement sur l'essieu arrière. Vous d'endommager votre véhicule.
trouverez plus d'informations sur les tailles
de pneus applicables compatibles avec • Retirez les chaînes lorsqu'elles ne sont
l'utilisation de chaînes à neige plus loin plus nécessaires. N'utilisez pas de
dans ce Manuel du conducteur. Voir chaînes sur des routes sèches.
Utilisation de chaînes à neige (page 332). Pour toute question relative aux chaînes à
Note : Le système de freinage antiblocage neige, veuillez contacter votre
continue de fonctionner normalement. concessionnaire agréé.

332

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

SYSTÈME DE SURVEILLANCE En guise de fonction de sécurité


supplémentaire, votre véhicule est équipé
DE LA PRESSION DES PNEUS d'un système de surveillance de la pression
(LE CAS ÉCHÉANT) des pneus (TPMS) qui illumine un témoin
de faible pression de pneu lorsqu'un ou
plusieurs pneus sont dégonflés de manière
significative. Lorsque ce témoin de faible
AVERTISSEMENT: Le système de pression des pneus s'allume, arrêtez votre
surveillance de la pression des pneus ne véhicule dès que possible, vérifiez les
remplace pas le contrôle manuel de la pneus et gonflez-les à la pression correcte.
pression des pneus. Vous devez vérifier Ne conduisez pas le véhicule lorsqu'un
régulièrement la pression des pneus à pneu est significativement dégonflé, sous
l'aide d'un manomètre. Si la pression des peine de le surchauffer et de
pneus n'est pas correctement l'endommager. Un gonflage insuffisant
maintenue, cela augmente les risques réduit aussi l'économie de carburant et la
de défaillance des pneus, de perte de durée de vie de la bande de roulement du
contrôle, de tonneaux et de blessures pneu ; cela peut aussi affecter la tenue de
corporelles. route du véhicule ou sa capacité à s'arrêter.
Note : Vous ne devez utiliser des produits Notez que le TPMS ne se substitue pas à
d'étanchéité pour pneumatique qu'en cas une maintenance correcte des pneus et
d'urgence aux abords de la route car cela qu'il relève de la responsabilité du
risque d'endommager le capteur du système conducteur de maintenir une pression de
de surveillance de la pression des pneus. gonflage correcte des pneus, même si le
dégonflage n'a pas atteint le niveau qui
Note : Si le capteur du système de entraîne l'illumination du témoin de faible
surveillance de la pression des pneus est pression de pneu du TPMS.
endommagé, il risque de ne plus
fonctionner. Votre véhicule est aussi équipé d'un témoin
de dysfonctionnement TPMS qui indique
Chaque pneu, y compris la roue tout dysfonctionnement du système. Le
de secours (le cas échéant), doit témoin de dysfonctionnement TPMS est
être contrôlé une fois par mois à combiné au témoin de faible pression de
froid et doit être gonflé jusqu'à la pression pneu. Lorsque le système détecte un
de gonflage recommandée par le fabricant, dysfonctionnement, le témoin clignote
qui est mentionnée sur la plaquette du pendant environ une minute, puis reste
véhicule ou sur l'étiquette de pression de allumé. Cette séquence persiste jusqu'au
gonflage des pneus. (Si votre véhicule est démarrage suivant du véhicule tant que le
équipé de pneus de taille différente de dysfonctionnement est présent.
celle indiquée sur la plaquette du véhicule
ou sur l'étiquette de pression de gonflage Lorsque le témoin de dysfonctionnement
des pneus, vous devez déterminer la est allumé, le système peut ne pas être
pression de gonflage adéquate pour ces capable de détecter ou de signaler des
pneus). pressions de pneu trop faibles. Les
dysfonctionnements du système TPMS
peuvent être dus à diverses raisons, y
compris la pose de pneus ou de roues de
rechange empêchant le système TPMS de
fonctionner correctement. Vérifiez toujours

333

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

le témoin de dysfonctionnement du TPMS Changement de roues avec un


après avoir remplacé un ou plusieurs pneus système de surveillance de la
(ou roues) sur le véhicule, afin de vous pression des pneus
assurer que les pneus/roues de
remplacement n'entravent pas le bon Lorsque vous changez les roues du
fonctionnement du système TPMS. véhicule, le système de surveillance de la
pression des pneus doit réapprendre les
Changement de pneus avec un valeurs de capteurs de pression de pneu.
système de surveillance de la Pour y parvenir, procédez comme suit :
pression des pneus 1. Assurez-vous que la pression de
gonflage de tous les pneus est
correcte. Si ce n'est pas le cas, gonflez
les pneus à la bonne pression.
2. Garez le véhicule pendant au moins
20 minutes.
3. Exécutez la procédure de
réinitialisation du système de
surveillance de la pression des pneus.
Reportez-vous au chapitre Procédure
de réinitialisation du système de
surveillance de la pression des
E142549 pneus ci-après dans cette section.
4. Le système de surveillance de la
Note : Chaque pneu est équipé d'un
pression des pneus réapprend
capteur de pression situé à l'intérieur de la
automatiquement les valeurs des
cavité de l'ensemble roue et pneu. Le
capteurs de pression de pneu lorsque
capteur de pression est fixé sur la queue de
vous conduisez à nouveau le véhicule
soupape. Le capteur de pression est
pendant 15 minutes environ à plus de
recouvert par le pneu et n'est pas visible à
40 km/h.
moins de déposer le pneu. Veillez à ne pas
endommager le capteur en changeant le Compréhension du système de
pneu. surveillance de la pression des
Confiez toujours l'entretien de vos pneus pneus
à un concessionnaire agréé.
La pression des pneus doit être vérifiée
régulièrement (une fois par mois au moins)
à l'aide d'un manomètre adéquat.
Reportez-vous au paragraphe Gonflage
des pneus dans ce chapitre.

E250820

334

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

Le système de surveillance de la pression Pour rétablir le fonctionnement complet


des pneus mesure la pression des pneus du système de surveillance de la pression
de route et envoie les relevés de pression des pneus, faites réparer l'ensemble pneu
de pneu à votre véhicule. Vous pouvez et roue normal endommagé et
afficher les relevés de pression des pneus réinstallez-le sur votre véhicule.
via l'écran d'information. Le témoin
d'avertissement de faible pression de pneu Si vous pensez que votre système ne
s'allume lorsque la pression de pneu a fonctionne pas correctement
diminué de manière significative. Une fois
La fonction principale du système de
que le témoin s'allume, cela signifie que la
surveillance de la pression des pneus
pression de gonflage est insuffisante et
consiste à vous prévenir lorsque vos pneus
que les pneus doivent être gonflés jusqu'à
doivent être gonflés. Il peut également
la pression recommandée par le fabricant.
vous avertir si le système ne parvient plus
Même si le témoin s'allume, puis s'éteint
à fonctionner comme prévu. Pour plus
peu de temps après, vous devez toujours
d'informations sur le système de
contrôler la pression de vos pneus.
surveillance de la pression des pneus,
En cas de montage du pneu de secours consultez le tableau suivant :
temporaire
Lorsqu'un pneu normal doit être remplacé
par le pneu de secours temporaire, le
système de surveillance de la pression des
pneus continue d'identifier un problème
pour vous rappeler que l'ensemble pneu
et roue endommagé doit être réparé et
réinstallé sur votre véhicule.

335

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

Témoin d'avertisse-
ment de faible Cause possible Action client requise
pression de pneu

Assurez-vous que la pression de gonflage


des pneus est correcte. Reportez-vous
au paragraphe Gonflage des pneus dans
ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus
jusqu'à la pression recommandée par le
Pneu(s) sous-gonflé(s) fabricant qui est indiquée sur l'étiquette
des pneus (située sur le coté de la porte
conducteur ou sur le montant B), il faut
conduire le véhicule pendant deux
minutes au moins à plus de 32 km/h
avant que le témoin s'éteigne.
Illumination Réparez l'ensemble pneu et roue endom-
continue du témoin magé et réinstallez-le sur le véhicule
pour rétablir le bon fonctionnement du
système. Pour une description du fonctio-
Roue de secours utilisée
nnement du système, reportez-vous au
paragraphe En cas de montage du
pneu de secours temporaire dans
cette section.
Si les pneus sont correctement gonflés
et que le pneu de secours n'est pas
Dysfonctionnement du
utilisé, mais que le témoin reste allumé,
TPMS
contactez votre revendeur agréé dès que
possible.
Réparez l'ensemble pneu et roue endom-
magé et réinstallez-le sur le véhicule
pour rétablir le bon fonctionnement du
système. Pour une description du fonctio-
Roue de secours utilisée
nnement du système, reportez-vous au
paragraphe En cas de montage du
Clignotement du pneu de secours temporaire dans
témoin cette section.
Si les pneus sont correctement gonflés
et que le pneu de secours n'est pas
Dysfonctionnement du
utilisé, mais que le témoin reste allumé,
TPMS
contactez votre revendeur agréé dès que
possible.

336

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

Lors du gonflage des pneus ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez


les réparations selon les besoins. Contrôlez
la pression des pneus. Si un des pneus est
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas dégonflé, conduisez prudemment le
la pression de pneus affichée sur l'écran véhicule jusqu'au plus proche endroit où il
d'information comme manomètre. Le est possible de gonfler les pneus. Gonflez
non-respect de ces instructions peut tous les pneus à la pression de gonflage
entraîner des blessures corporelles voire recommandée.
un décès.
Procédure de réinitialisation du
Lorsque vous gonflez vos pneus (dans une système de surveillance de la
station-service ou dans votre garage), le pression des pneus
système de surveillance de la pression des
pneus peut ne pas réagir immédiatement Présentation
à l'augmentation de pression dans les Vous devez suivre la procédure de
pneus. réinitialisation du système après chaque
Il peut s'écouler jusqu'à deux minutes changement de pneu ou réglage de la
pendant la conduite du véhicule à plus de pression des pneus.
32 km/h pour que le témoin s'éteigne, Pour conserver la capacité de charge du
après avoir gonflé les pneus jusqu'à la véhicule, la pression des pneus avant doit
pression de gonflage recommandée. être différente de celle des pneus arrière.
Le système active le témoin lorsque les
Effet de la température sur la pression pressions des pneus avant et arrière sont
des pneus différentes.
Le système de surveillance de la pression Lorsque les pneus sont échangés, vous
des pneus surveille la pression dans devez réinitialiser le système de
chaque pneumatique. Dans des conditions surveillance de la pression des pneus afin
de conduite normales, la pression de d'acquérir l'emplacement des capteurs de
gonflage typique d'un pneu passager peut pression des pneus. Le système ne peut
augmenter d'environ 14–28 kPa par pas déterminer l'emplacement de chaque
rapport à une situation de démarrage à capteur et part du principe que vous avez
froid. Si le véhicule reste à l'arrêt pendant correctement réglé les pressions.
la nuit et que la température baisse de
manière notable par rapport à la Exécution de la procédure de
température du jour, la pression des pneus réinitialisation
peut descendre d'environ 21 kPa pour une
chute de -1,1°C de la température 1. Mettez le contact.
ambiante. Cette valeur de pression plus 2. Naviguez jusqu'au menu de
faible peut être détectée par le système surveillance de la pression des pneus
de surveillance de la pression des pneus dans l'écran d'information.
comme étant significativement plus basse
que la pression de gonflage recommandée
et entraîner l'activation du témoin de faible
pression de pneu du système. Si le témoin
de faible pression de pneu s'allume,
contrôlez visuellement chaque pneu pour
vérifier qu'aucun d'eux n'est à plat. Si un

337

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

3. Appuyez sur la touche OK et Note : toutes les configurations d'habitacle


maintenez-la enfoncée jusqu'à ce ne sont pas disponibles dans tous les
qu'un message de confirmation marchés.
s'affiche. Si le véhicule est équipé d'un
bouton de réinitialisation du système Cabine simple
de surveillance de la pression des
pneus, appuyez sur ce bouton et
maintenez-le enfoncé jusqu'à
l'affichage d'un message de
confirmation.

CHANGEMENT DE ROUE
Ecrous de roue
Pour obtenir des écrous de roue antivol de
rechange ou une clé pour écrou de roue
antivol, munissez-vous du certificat de
numéro de référence.

Levage du véhicule avec cric

AVERTISSEMENT: Utilisez le cric E133591


fourni avec le véhicule uniquement pour
changer une roue en situation d'urgence. 1. Repliez le dossier de siège côté gauche
vers l'avant.
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le cric n'est pas endommagé ou 2. Déposez la sangle de verrouillage ainsi
déformé et que le filetage est propre et que les outils.
graissé.

AVERTISSEMENT: Ne placez rien


entre le cric et le sol.

AVERTISSEMENT: Ne placez rien


entre le cric et votre véhicule.

utilisez un cric hydraulique d'atelier pour


passer des pneus été aux pneus hiver, et
inversement.
Note : Utilisez un cric ayant une capacité
de levage minimum de 1 800 kg et équipé
d'une plaque de levage d'un diamètre
minimum de 80 mm.
Le cric, la clé de roue et la poignée de cric
sont placés dans la cabine.

338

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

E131838

3. Déposez le cache.
E135841

1. Repliez le dossier de siège côté droit


vers l'avant.
2. Desserrez le cric, retirez le boulon, puis
le cric.
4
Cabine Super

E133592

E134701
4. Retirez le boulon.
5. Retirez le cric.
1. Tirez sur la sangle de déverrouillage.
6. Déposez les outils.
2. Déposez les sièges arrière.

339

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

Cabine double Note : l'utilisation d'une roue de secours


ou d'un pneu différent pour remplacer l'une
des roues peut avoir des conséquences
négatives sur la maniabilité, la stabilité, les
performances de freinage, le confort et le
bruit.
Note : La roue de secours est logée sous
l'arrière du véhicule.

E266224

1. Tirez sur la sangle de déverrouillage.


2. Soulevez le coussin de siège. E266665

3. Utilisez la sangle d'attache pour 1. Montez la poignée.


bloquer le coussin de siège.
4. Déposez la sangle de verrouillage.
5. Sortez le cric et les outils

Roue de secours

AVERTISSEMENT: Si vous ne
connaissez pas le type de roue de
secours équipant votre véhicule, ne
dépassez pas une vitesse de 80 km/h.

Note : si la roue de secours n'est pas du


même type et de la même taille que les
roues de votre véhicule, parcourez la
distance la plus courte possible. E225716

Note : Ne montez jamais simultanément 2. Véhicules équipés du système de


plusieurs roues de secours sur un même réduction catalytique sélective
véhicule. (AdBlue ™) : introduisez la poignée
du cric dans l'orifice du guide. Tournez
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce que la roue
repose sur le sol et que le câble soit
moins tendu.

340

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

E232928

3. Tous les autres véhicules :


introduisez la poignée du cric dans
l'orifice du guide. Tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce que la roue repose sur le sol
et que le câble soit moins tendu. E269304

4. Faites passer le support et le câble à


travers l'ouverture de la roue.

Points de levage du véhicule

AVERTISSEMENT: N'utilisez que


les points de levage indiqués.

341

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

E271586

A Utilisation en cas d'urgence uniquement.

Dépose d'une roue

AVERTISSEMENT: Garez le
véhicule de manière à ne pas gêner la
circulation et à ne pas vous mettre en
danger, puis installez le triangle de
pré-signalisation.

AVERTISSEMENT: Veillez à ce
que le véhicule soit sur une surface
stable et plane, avec les roues avant bien
droites.

AVERTISSEMENT: Coupez le
E274071
contact et serrez le frein de
stationnement.

342

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

2. Desserrez les écrous de roues.


AVERTISSEMENT: Si le véhicule 3. Levez le véhicule jusqu'à ce que le pneu
est équipé d'une boîte de vitesses soit décollé du sol.
manuelle, engagez la première ou la
marche arrière. Si le véhicule est équipé
d'une transmission automatique, passez
en position de stationnement (P).

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
qu'aucun passager ne se trouve dans le
véhicule.

AVERTISSEMENT: Bloquez la
roue diagonalement opposée à l'aide
d'une cale appropriée.

AVERTISSEMENT: Ne travaillez
jamais sur votre véhicule lorsque celui-ci
est uniquement soutenu par un cric car E134693
le véhicule pourrait glisser et tomber du
cric. Le non-respect de ces instructions 4. Déposez les écrous de roues et la roue.
peut entraîner des blessures corporelles
voire un décès. Pose d'une roue
AVERTISSEMENT: Veillez à ce
que le cric soit à la verticale du point de AVERTISSEMENT: Utilisez
levage et à ce que sa base soit à plat sur exclusivement des roues et des pneus
le sol. aux dimensions homologuées.
L'utilisation d'autres dimensions
Note : ne couchez pas les jantes en alliage risquerait d'endommager le véhicule.
face au sol.
AVERTISSEMENT: Ne posez pas
de pneus à roulage à plat sur des
véhicules qui n'en étaient pas équipés
d'origine. Consultez un concessionnaire
agréé pour plus de détails sur la
compatibilité.

AVERTISSEMENT: Veillez à ce
qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur
les filetages ou sur la surface entre les
écrous et les jantes de roue. Cela peut
E79153 entraîner un desserrage des écrous de
roue pendant la conduite.
1. Assemblez la poignée du cric.
Note : assemblez les trois poignées pour
lever l'arrière du véhicule.

343

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

AVERTISSEMENT: Ne jamais fixer


de jantes en alliage au moyen d'écrous
de roue prévus pour des jantes en acier.

AVERTISSEMENT: Faites
contrôler le serrage des écrous de roue
et la pression de gonflage des pneus dès
que possible.

Note : Les écrous de roue des jantes en


alliage peuvent également être utilisés sur
la roue de secours avec jante en acier
E79156
pendant une courte période (deux semaines
maximum). 4. Posez tous les écrous de roue et
Note : veillez à ce que les surface de serrez-les partiellement dans l'ordre
contact de la jante et du moyeu soient indiqué.
exemptes d'impuretés. 5. Abaissez le véhicule et retirez le cric.
Note : Veillez à ce que les cônes des écrous 6. Serrez complètement tous les écrous
de roue soient en contact avec la jante. de roue dans l'ordre indiqué. Voir
1. Posez la roue. Ecrous de roue (page 346).
2. Posez les écrous de roue et serrez-les 7. Positionnez correctement la partie
à la main. saillante du chapeau et la partie
saillante du moyeu.
3. Posez la clé pour écrous de roue
antivol. Note : Si la dimension ou la structure de la
roue de secours est différente de celle des
roues montées sur le véhicule, faites-la
remplacer dès que possible.

Rangement du pneu dégonflé


1. Posez le pneu à plat sur le sol, la partie
extérieure de la roue vers le haut.
2. Inclinez le support et faites-le passer
à travers le centre de la roue.
3. Introduisez complètement la poignée
du cric dans l'orifice du guide et tournez
dans le sens des aiguilles d'une montre.

PRESSIONS DES PNEUS


Note : consultez sur l'autocollant de pneu les dimensions et pressions de pneus applicables.

344

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

Dimension Charge normale ECO


2 Pleine charge
du pneu
Avant Arrière Avant Arrière Avant Arrière

215/70 240 kPa 240 kPa 260 kPa 260 kPa 260 kPa 380 kPa
R16C 108/
1
106T
255/70 240 kPa 240 kPa 260 kPa
3
260 kPa
3 260 kPa 300 kPa
1
R16 111T
265/65 240 kPa 240 kPa 260 kPa
3
260 kPa
3 260 kPa 300 kPa
1
R17 112T
265/65 210 kPa 210 kPa 260 kPa
3
260 kPa
3 260 kPa 300 kPa
1
R17 112H
265/60 210 kPa 210 kPa 260 kPa
3
260 kPa
3 260 kPa 300 kPa
1
R18 110T
1
Posez des chaînes à neige uniquement sur les pneus spécifiés.
2
Les pressions de gonflage des pneus ECO sont préconisées pour une consommation de
carburant optimale.
3
Les pressions de gonflage des pneus ECO ne s'appliquent pas à tous les véhicules équipés
de moteurs diesel ; reportez-vous à l'autocollant des pneus pour savoir si elles sont
applicables.

345

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Roues et pneus

ECROUS DE ROUE

Type de véhicule Couple de serrage des écrous de roue

Tous 135 Nm

346

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE
Cabine simple

E
B

D
A
E249959

Elément Description des dimensions Cote

A Longueur maximum. 5 362 mm


A Longueur maximum - avec pare-buffles. 5 436 mm
B Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 863 mm
extérieurs.
C Hauteur hors tout (4x2 LR ).
1 1 703 mm

347

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Elément Description des dimensions Cote

C Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4).


1
1 800–1 806 mm
2

D Empattement. 3 220 mm
E Écartement des roues - avant et arrière 1 590 mm
1
(4x2 LR ).
E Écartement des roues - avant et arrière 1 560 mm
1
(4x2 HR ou 4x4).
1
LR=Conduite basse, HR=Conduite haute.
2
En fonction de la taille des pneus.

348

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Cabine Super

E207866

Elément Description des dimensions Cote

A Longueur maximum. 5 362 mm


B Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 867 mm
extérieurs.
C Hauteur hors tout (4x2 LR ).
1 1 706 mm

C Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4).


1
1 804–1 810 mm
2

D Empattement. 3 220 mm

349

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Elément Description des dimensions Cote

E Écartement des roues - avant et arrière 1 590 mm


1
(4x2 LR ).
E Écartement des roues - avant et arrière 1 560 mm
1
(4x2 HR ou 4x4).
1
LR=Conduite basse, HR=Conduite haute.
2
En fonction de la taille des pneus.

Cabine double

E249960

350

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Elément Description des dimensions Cote

A Longueur maximum. 5 385 mm


A Longueur maximum - avec pare-buffles. 5 436 mm
B Largeur hors tout - sans les rétroviseurs 1 867 mm
extérieurs.
C Hauteur hors tout (4x2 LR ).
1 1 716 mm

C Hauteur hors tout (4x2 HR ou 4x4).


1
1 815–1 821 mm
2

D Empattement. 3 220 mm
E Écartement des roues - avant et arrière 1 590 mm
1
(4x2 LR ).
E Écartement des roues - avant et arrière 1 560 mm
1
(4x2 HR ou 4x4).
1
LR=Conduite basse, HR=Conduite haute.
2
En fonction de la taille des pneus.

351

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE


Véhicules 4x2

C
J
H
B

G
F
E
D

E214213

352

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Rep Description de dimension Dimension en mm


(pouces)

A Point de fixation - Centre de la boule de remorquage


124 ± 5 (4,8 ± 0,2)
(4x2)
B Centre de la boule de remorquage - longeron
598 (23,5)
(extérieur)
C Extérieur du longeron 1195 (47)
D Centre de la boule de remorquage - Centre du
419 ± 5 (16,5 ± 0,2)
1er point de fixation (4x2)
E Centre de la boule de remorquage - Centre du
442 ± 5 (17,4 ± 0,2)
2e point de fixation (4x2)
F Centre de la boule de remorquage - Centre du
542 ± 5 (21,3 ± 0,2)
3e point de fixation (4x2)
G Centre de la boule de remorquage - Centre du
785 ± 5 (30,9 ± 0,2)
4e point de fixation (4x2)
H Centre de la boule de remorquage - Centre du
429 ± 5 (16,8 ± 0,2)
5e point de fixation (4x2)
J Centre de la boule de remorquage - Centre du
504 ± 5 (19,8 ± 0,2)
6e point de fixation (4x2)

353

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

4x2 (véhicules avec assiette de suspension accrue) et 4x4

J
H
B

G
F
E
D

E214214

354

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Rep Description de dimension Dimension en mm


(pouces)

A Point de fixation – Centre de la boule de remorquage 241,5 ± 5 (9,5 ± 0,2)


B Centre de la boule de remorquage - longeron
598 (23,5)
(extérieur)
C Extérieur du longeron 1195 (47)
D Centre de la boule de remorquage - Centre du
363 ± 5 (14,3 ± 0,2)
1er point de fixation
E Centre de la boule de remorquage - Centre du
386 ± 5 (15,2 ± 0,2)
2e point de fixation
F Centre de la boule de remorquage - Centre du
486 ± 5 (19,1 ± 0,2)
3e point de fixation
G Centre de la boule de remorquage - Centre du
728 ± 5 (28,7 ± 0,2)
4e point de fixation
H Centre de la boule de remorquage - Centre du
373 ± 5 (14,7 ± 0,2)
5e point de fixation
J Centre de la boule de remorquage - Centre du
448 ± 5 (17,6 ± 0,2)
6e point de fixation

PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE

E135662

355

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

A Modèle.
B Version.
C Désignation de moteur.
D Puissance et niveau d'émission du moteur.
E Numéro de série du véhicule.
F Poids total en charge.
G Poids total roulant.
H Poids maximal sur essieu avant.
I Poids maximal sur essieu arrière.

La plaque d'identification du véhicule se


situe dans l'ouverture de la porte droite. NUMÉRO DE CHÂSSIS DU
Note : la plaque d'identification du véhicule VÉHICULE
peut être différente de celle présentée
ci-dessus.
Note : les informations indiquées sur la
plaque d'identification du véhicule
dépendent des exigences du marché.

A
E133363

A Le numéro d'identification du
véhicule est situé sur le côté
gauche de la planche de bord.
B Le numéro d'identification du
véhicule est également estampé
sous la porte avant, sur le
châssis côté droit.

356

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

QUANTITÉS ET • Augmentation du niveau des


émissions.
SPÉCIFICATIONS - 2.0L
• Baisse des performances du moteur.
DIESEL, 130 PS/170 CH
• Hausse de la consommation de
Le moteur de votre véhicule a été conçu carburant.
pour être utilisé avec notre huile moteur, • Réduction des performances de
ce qui permet des économies de carburant freinage.
tout en assurant la longévité du moteur.
Système de climatisation
Utilisez de l'huile et des liquides qui
correspondent aux spécifications et aux
indices de viscosité définis.
AVERTISSEMENT: Le système de
Si vous utilisez une huile et des liquides qui réfrigérant de la climatisation contient
ne correspondent pas aux spécifications du réfrigérant sous haute pression.
et aux indices de viscosité définis, vous L'entretien du système de réfrigérant de
risquez de voir apparaître les problèmes la climatisation doit uniquement être
suivants : effectué par des techniciens qualifiés.
• Des dommages sur les composants qui L'ouverture du système de réfrigérant de
ne sont pas couverts par la garantie du la climatisation peut entraîner des
véhicule. blessures corporelles.
• Allongement des cycles de démarrage
du moteur.

Contenances
Variante Réfrigérant Huile pour compresseur

Toutes. 0,775 ± 0,025 kg 130 ml

Matériaux
Appellation Spécification

Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A


Huile pour compresseur WSH-M1C231-B

Boîte de vitesses manuelle à 6 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 2,6 L

357

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2

Transmission automatique à 10 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1
11,85 L
1 Capacitéde remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des
vidanges de liquides.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile pour transmission automatique WSS-M2C949-A,


MERCON® ULV

Liquide de refroidissement moteur


Contenances
Variante Quantité

Véhicules avec boîte de vitesses manuelle. 10,6 L


Véhicules avec transmission automatique. 11 L

Matériaux
Appellation Spécification

Antigel WSS-M97B44-D2
Antigel WSS-M97B57-A2

358

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide caractéristique normale.


de refroidissement orange. Le produit
Note : Ne mélangez pas différents types
WSS-M97B57-A2 est du liquide de
ou couleurs de liquides de refroidissement
refroidissement jaune. Le liquide de
dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité
refroidissement jaune peut apparaître vert
des liquides de refroidissement et peut
fluorescent dans certains circuits de
annuler la garantie.
refroidissement, ce qui est une

Huile moteur
Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Phase 6/ Phase 5/ 7,1 L 6,9 L


Phase 4/ Ci-dessous.
Phase 6 RDE (19D et 8,1 L 7,9 L
20A).

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A

Appoint d'huile moteur Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


huile moteur entre les intervalles d'entretien
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés.
moteur répondant aux spécifications
définies par la norme WSS-M2C950-A, N'utilisez aucun additif supplémentaire
vous pouvez utiliser une huile avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont
moteur SAE 0W-30 répondant à la pas nécessaires et pourraient causer des
norme ACEA C2. dommages sur le moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie de votre véhicule.

Réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Toutes. 80 L

359

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Réservoir de liquide d'échappement diesel (AdBlue)


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 20 L

Matériaux
Appellation Spécification

Fluide d'échappement diesel WSS-M99C130-A

Système de freinage hydraulique


Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein WSS-M6C65-A2

Note : Nous recommandons d'utiliser du


liquide de freins haute performance DOT 4
à faible viscosité (LV) ou un produit
équivalent conforme aux spécifications
WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout
liquide autre que celui recommandé pourrait
réduire la performance des freins et ne
répondrait pas aux normes de performance.
Le liquide de frein doit rester propre et sec.
Une contamination par des saletés, de l'eau,
des produits pétroliers ou d'autres
matériaux peut endommager le système de
freinage et provoquer des pannes.

Boîte de transfert
Produits
Nom Spécification

Liquide de boîte de transfert. MERCON® LV


WSS-M2C938-A

360

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Essieu avant
Contenances
Variante Quantité

Quatre roues motrices. 1L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

361

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A


Modificateur de frottement EST-M2C118-A

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon les besoins.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A

Si vous utilisez une huile et des liquides qui


ne correspondent pas aux spécifications
QUANTITÉS ET et aux indices de viscosité définis, vous
SPÉCIFICATIONS - 2.0L risquez de voir apparaître les problèmes
DIESEL, 213 CH suivants :
• Des dommages sur les composants qui
Le moteur de votre véhicule a été conçu ne sont pas couverts par la garantie du
pour être utilisé avec notre huile moteur, véhicule.
ce qui permet des économies de carburant • Allongement des cycles de démarrage
tout en assurant la longévité du moteur. du moteur.
Utilisez de l'huile et des liquides qui • Augmentation du niveau des
correspondent aux spécifications et aux émissions.
indices de viscosité définis.
• Baisse des performances du moteur.
• Hausse de la consommation de
carburant.
• Réduction des performances de
freinage.

362

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Système de climatisation L'entretien du système de réfrigérant de


la climatisation doit uniquement être
effectué par des techniciens qualifiés.
AVERTISSEMENT: Le système de L'ouverture du système de réfrigérant de
réfrigérant de la climatisation contient la climatisation peut entraîner des
du réfrigérant sous haute pression. blessures corporelles.

Contenances
Variante Réfrigérant Huile pour compresseur

Toutes. 0,775 ± 0,025 kg 130 ml

Matériaux
Appellation Spécification

Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A


Huile pour compresseur WSH-M1C231-B

Boîte de vitesses manuelle à 6 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 2,6 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2

Transmission automatique à 10 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1
11,85 L
1 Capacitéde remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des
vidanges de liquides.

363

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile pour transmission automatique WSS-M2C949-A,


MERCON® ULV

Liquide de refroidissement moteur


Contenances
Variante Quantité

Véhicules avec boîte de vitesses manuelle. 12,2 L


Véhicules avec transmission automatique. 12,6 L

Matériaux
Appellation Spécification

Antigel WSS-M97B44-D2
Antigel WSS-M97B57-A2

Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide Note : Ne mélangez pas différents types


de refroidissement orange. Le produit ou couleurs de liquides de refroidissement
WSS-M97B57-A2 est du liquide de dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité
refroidissement jaune. Le liquide de des liquides de refroidissement et peut
refroidissement jaune peut apparaître vert annuler la garantie.
fluorescent dans certains circuits de
refroidissement, ce qui est une
caractéristique normale.

Huile moteur
Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Phase 6/ Phase 5/ 7,1 L 6,9 L


Phase 4/ Ci-dessous.
Phase 6 RDE (19D et 8,1 L 7,9 L
20A).

364

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 0W-30 WSS-M2C950-A

Appoint d'huile moteur Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


huile moteur entre les intervalles d'entretien
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés.
moteur répondant aux spécifications
définies par la norme WSS-M2C950-A, N'utilisez aucun additif supplémentaire
vous pouvez utiliser une huile avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont
moteur SAE 0W-30 répondant à la pas nécessaires et pourraient causer des
norme ACEA C2. dommages sur le moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie de votre véhicule.

Réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Toutes. 80 L

Réservoir de liquide d'échappement diesel (AdBlue)


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 20 L

Matériaux
Appellation Spécification

Fluide d'échappement diesel WSS-M99C130-A

Système de freinage hydraulique


Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein WSS-M6C65-A2

365

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Note : Nous recommandons d'utiliser du


liquide de freins haute performance DOT 4
à faible viscosité (LV) ou un produit
équivalent conforme aux spécifications
WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout
liquide autre que celui recommandé pourrait
réduire la performance des freins et ne
répondrait pas aux normes de performance.
Le liquide de frein doit rester propre et sec.
Une contamination par des saletés, de l'eau,
des produits pétroliers ou d'autres
matériaux peut endommager le système de
freinage et provoquer des pannes.

Boîte de transfert
Produits
Nom Spécification

Liquide de boîte de transfert. MERCON® LV


WSS-M2C938-A

Essieu avant
Contenances
Variante Quantité

Quatre roues motrices. 1L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

366

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A


Modificateur de frottement EST-M2C118-A

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon les besoins.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A

367

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

QUANTITÉS ET • Augmentation du niveau des


émissions.
SPÉCIFICATIONS - 2.2L DIESEL
• Baisse des performances du moteur.
Le moteur de votre véhicule a été conçu • Hausse de la consommation de
pour être utilisé avec notre huile moteur, carburant.
ce qui permet des économies de carburant • Réduction des performances de
tout en assurant la longévité du moteur. freinage.
Utilisez de l'huile et des liquides qui
correspondent aux spécifications et aux Système de climatisation
indices de viscosité définis.
Si vous utilisez une huile et des liquides qui AVERTISSEMENT: Le système de
ne correspondent pas aux spécifications réfrigérant de la climatisation contient
et aux indices de viscosité définis, vous du réfrigérant sous haute pression.
risquez de voir apparaître les problèmes L'entretien du système de réfrigérant de
suivants : la climatisation doit uniquement être
• Dommages sur les composants qui ne effectué par des techniciens qualifiés.
sont pas couverts par la garantie du L'ouverture du système de réfrigérant de
véhicule. la climatisation peut entraîner des
• Allongement des cycles de démarrage blessures corporelles.
du moteur.

Contenances
Variante Réfrigérant Huile pour compresseur

Toutes. 0,565 ± 0,025 kg 150 ml

Matériaux
Appellation Spécification

Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A


Huile pour compresseur WSH-M1C231-B

Boîte de vitesses manuelle à 5 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1,7 L

368

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de transmission manuelle - SAE 75W-90 WSD-M2C200-C

Boîte de vitesses manuelle à 6 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 2,6 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2

Transmission automatique à 6 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1
10,5 L
1 Capacitéde remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des
vidanges de liquides.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile pour transmission automatique WSS-M2C938-A


MERCON® LV,

369

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Liquide de refroidissement moteur


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 9,2 L

Matériaux
Appellation Spécification

Antigel WSS-M97B44-D2
Antigel WSS-M97B57-A2

Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide Note : Ne mélangez pas différents types


de refroidissement orange. Le produit ou couleurs de liquides de refroidissement
WSS-M97B57-A2 est du liquide de dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité
refroidissement jaune. Le liquide de des liquides de refroidissement et peut
refroidissement jaune peut apparaître vert annuler la garantie.
fluorescent dans certains circuits de
refroidissement, ce qui est une
caractéristique normale.

Huile moteur
Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Toutes. 7,68 L 7,38 L

Produits
Nom Spécification

Huile moteur SAE 5W-30 .


1.2 WSS-M2C913-D

Huile moteur SAE 0W-30 .


3 WSS-M2C950-A
1
Pour les marchés avec émissions de niveau 4 et moins.
2
Pour les marchés avec haute teneur en soufre (plus de 350 ppm).
3
Pour les marchés avec faible teneur en soufre (moins de 50 ppm) ET des émissions de
niveau 5.

370

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Appoint d'huile moteur Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


Si vous ne parvenez pas à trouver une huile huile moteur entre les intervalles d'entretien
moteur répondant aux spécifications programmés.
définies par la norme WSS-M2C950-A, N'utilisez aucun additif supplémentaire
vous pouvez utiliser une huile avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont
moteur SAE 0W-30 répondant à la pas nécessaires et pourraient causer des
norme ACEA C2. dommages sur le moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie de votre véhicule.

Réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Toutes. 80 L

Réservoir de fluide d'échappement diesel


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 20 L

Matériaux
Appellation Spécification

Fluide d'échappement diesel WSS-M99C130-A

Système de freinage hydraulique


Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein WSS-M6C65-A2

371

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Note : Nous recommandons d'utiliser du


liquide de freins haute performance DOT 4
à faible viscosité (LV) ou un produit
équivalent conforme aux spécifications
WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout
liquide autre que celui recommandé pourrait
réduire la performance des freins et ne
répondrait pas aux normes de performance.
Le liquide de frein doit rester propre et sec.
Une contamination par des saletés, de l'eau,
des produits pétroliers ou d'autres
matériaux peut endommager le système de
freinage et provoquer des pannes.

Direction assistée hydraulique (HPAS) (le cas échéant)


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1,33–1,36 L

Produits
Nom Spécification

Liquide de direction assistée hydraulique. WSS-M2C938-A; MERCON® LV

Boîte de transfert
Produits
Nom Spécification

Liquide de boîte de transfert. MERCON® LV


WSS-M2C938-A

Essieu avant
Contenances
Variante Quantité

Quatre roues motrices. 1L

372

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A


Modificateur de frottement EST-M2C118-A

373

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon les besoins.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A

• Augmentation du niveau des


QUANTITÉS ET émissions.
SPÉCIFICATIONS - 2,3 L • Baisse des performances du moteur.
ECOBOOST™ • Hausse de la consommation de
carburant.
Le moteur de votre véhicule a été conçu • Réduction des performances de
pour être utilisé avec notre huile moteur, freinage.
ce qui permet des économies de carburant
tout en assurant la longévité du moteur. Système de climatisation
Utilisez de l'huile et des liquides qui
correspondent aux spécifications et aux AVERTISSEMENT: Le système de
indices de viscosité définis. réfrigérant de la climatisation contient
Si vous utilisez une huile et des liquides qui du réfrigérant sous haute pression.
ne correspondent pas aux spécifications L'entretien du système de réfrigérant de
et aux indices de viscosité définis, vous la climatisation doit uniquement être
risquez de voir apparaître les problèmes effectué par des techniciens qualifiés.
suivants : L'ouverture du système de réfrigérant de
• Dommages sur les composants qui ne la climatisation peut entraîner des
sont pas couverts par la garantie du blessures corporelles.
véhicule.
• Allongement des cycles de démarrage
du moteur.

Contenances
Variante Réfrigérant Huile pour compresseur

Toutes. 0,675 kg 80 ml

374

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Réfrigérant - R-1234yf WSS-M17B21-A


Huile pour compresseur WSS-M2C300-A2

Transmission automatique à
10 rapports
Note : Utilisez exclusivement de l'huile pour
transmission MERCON® ULV avec les
transmissions automatiques qui nécessitent
de l'huile pour transmission MERCON® ULV.
L'utilisation de tout autre liquide peut
endommager la transmission.

Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1
12,1 L
1 Capacitéde remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des
vidanges de liquides.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile pour transmission automatique WSS-M2C949-A,


MERCON® ULV

Liquide de refroidissement moteur


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 11 L

375

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Antigel WSS-M97B44-D2
Antigel WSS-M97B57-A2

Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide Note : Ne mélangez pas différents types


de refroidissement orange. Le produit ou couleurs de liquides de refroidissement
WSS-M97B57-A2 est du liquide de dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité
refroidissement jaune. Le liquide de des liquides de refroidissement et peut
refroidissement jaune peut apparaître vert annuler la garantie.
fluorescent dans certains circuits de
refroidissement, ce qui est une
caractéristique normale.

Huile moteur
Contenances
Variante Filtre à huile inclus

Toutes. 5,9 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 5W-30 - Mélange synthétique WSS-M2C946-B1

Appoint d'huile moteur Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


huile moteur entre les intervalles d'entretien
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés.
moteur qui réponde à la spécification
N'utilisez aucun additif supplémentaire
définie par la norme WSS-M2C946-B1,
vous pouvez utiliser une huile avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont
moteur SAE 5W-30 répondant à la pas nécessaires et pourraient causer des
norme ACEA C2. dommages sur le moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie de votre véhicule.

Réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Toutes. 71,2 L

376

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Graisse
Matériaux
Appellation Spécification

Graisse ESA-M1C75-B
Graisse - Multi-usages ESB-M1C93-B

Système de freinage hydraulique


Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein WSS-M6C65-A2

Note : Nous recommandons d'utiliser du Serrures


liquide de freins haute performance DOT 4
à faible viscosité (LV) ou un produit
équivalent conforme aux spécifications
WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout
liquide autre que celui recommandé pourrait
réduire la performance des freins et ne
répondrait pas aux normes de performance.
Le liquide de frein doit rester propre et sec.
Une contamination par des saletés, de l'eau,
des produits pétroliers ou d'autres
matériaux peut endommager le système de
freinage et provoquer des pannes.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide pénétrant -

Boîte de transfert
Contenances
Variante Quantité

Liquide d'unité de transfert de puissance 700 ml


(PTU) (quatre roues motrices).

377

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile pour transmission automatique WSS-M2C938-A


MERCON® LV,

Essieu avant
Contenances
Variante Quantité

Quatre roues motrices. 1L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

378

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A


Modificateur de frottement EST-M2C118-A

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon les besoins.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A

Si vous utilisez une huile et des liquides qui


ne correspondent pas aux spécifications
QUANTITÉS ET et aux indices de viscosité définis, vous
SPÉCIFICATIONS - 2,5 L risquez de voir apparaître les problèmes
suivants :
Le moteur de votre véhicule a été conçu • Dommages sur les composants qui ne
pour être utilisé avec notre huile moteur, sont pas couverts par la garantie du
ce qui permet des économies de carburant véhicule.
tout en assurant la longévité du moteur.
• Allongement des cycles de démarrage
Utilisez de l'huile et des liquides qui du moteur.
correspondent aux spécifications et aux
• Augmentation du niveau des
indices de viscosité définis.
émissions.
• Baisse des performances du moteur.

379

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

• Hausse de la consommation de Système de climatisation


carburant.
• Réduction des performances de
freinage. AVERTISSEMENT: Le système de
réfrigérant de la climatisation contient
du réfrigérant sous haute pression.
L'entretien du système de réfrigérant de
la climatisation doit uniquement être
effectué par des techniciens qualifiés.
L'ouverture du système de réfrigérant de
la climatisation peut entraîner des
blessures corporelles.

Contenances
Variante Réfrigérant Huile pour compresseur

Toutes. 0,565 ± 0,025 kg 200 ml

Matériaux
Appellation Spécification

Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A


Huile pour compresseur WSH-M1C231-B

Boîte de vitesses manuelle à 5 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1,7 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de transmission manuelle - SAE 75W-90 WSD-M2C200-C

380

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Liquide de refroidissement moteur


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 11,5 L

Matériaux
Appellation Spécification

Antigel WSS-M97B44-D2
Antigel WSS-M97B57-A2

Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide Note : Ne mélangez pas différents types


de refroidissement orange. Le produit ou couleurs de liquides de refroidissement
WSS-M97B57-A2 est du liquide de dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité
refroidissement jaune. Le liquide de des liquides de refroidissement et peut
refroidissement jaune peut apparaître vert annuler la garantie.
fluorescent dans certains circuits de
refroidissement, ce qui est une
caractéristique normale.

Huile moteur
Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Toutes. 6,4 L 6L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 5W-20 - Mélange synthétique WSS-M2C945-B1

Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


Appoint d'huile moteur
huile moteur entre les intervalles d'entretien
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés.
moteur qui réponde à la spécification
définie par la norme WSS-M2C945-B1,
vous pouvez utiliser une huile
moteur SAE 5W-20 répondant à la
norme ACEA C2.

381

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

N'utilisez aucun additif supplémentaire dommages sur le moteur qui ne sont pas
avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont couverts par la garantie de votre véhicule.
pas nécessaires et pourraient causer des

Réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Toutes. 80 L

Système de freinage hydraulique


Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein WSS-M6C65-A2

Note : Nous recommandons d'utiliser du


liquide de freins haute performance DOT 4
à faible viscosité (LV) ou un produit
équivalent conforme aux spécifications
WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout
liquide autre que celui recommandé pourrait
réduire la performance des freins et ne
répondrait pas aux normes de performance.
Le liquide de frein doit rester propre et sec.
Une contamination par des saletés, de l'eau,
des produits pétroliers ou d'autres
matériaux peut endommager le système de
freinage et provoquer des pannes.

Direction assistée hydraulique (HPAS) (le cas échéant)


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1,33–1,36 L

Produits
Nom Spécification

Liquide de direction assistée hydraulique. WSS-M2C938-A; MERCON® LV

382

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Boîte de transfert
Produits
Nom Spécification

Liquide de boîte de transfert. MERCON® LV


WSS-M2C938-A

Essieu avant
Contenances
Variante Quantité

Quatre roues motrices. 1L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

383

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A


Modificateur de frottement EST-M2C118-A

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon les besoins.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A

Si vous utilisez une huile et des liquides qui


ne correspondent pas aux spécifications
QUANTITÉS ET et aux indices de viscosité définis, vous
SPÉCIFICATIONS - 3.2L DIESEL risquez de voir apparaître les problèmes
suivants :
Le moteur de votre véhicule a été conçu • Dommages sur les composants qui ne
pour être utilisé avec notre huile moteur, sont pas couverts par la garantie du
ce qui permet des économies de carburant véhicule.
tout en assurant la longévité du moteur.
• Allongement des cycles de démarrage
Utilisez de l'huile et des liquides qui du moteur.
correspondent aux spécifications et aux
• Augmentation du niveau des
indices de viscosité définis.
émissions.
• Baisse des performances du moteur.

384

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

• Hausse de la consommation de Système de climatisation


carburant.
• Réduction des performances de
freinage. AVERTISSEMENT: Le système de
réfrigérant de la climatisation contient
du réfrigérant sous haute pression.
L'entretien du système de réfrigérant de
la climatisation doit uniquement être
effectué par des techniciens qualifiés.
L'ouverture du système de réfrigérant de
la climatisation peut entraîner des
blessures corporelles.

Contenances
Variante Réfrigérant Huile pour compresseur

Toutes. 0,565 ± 0,025 kg 150 ml

Matériaux
Appellation Spécification

Réfrigérant - R-134A WSH-M17B19-A


Huile pour compresseur WSH-M1C231-B

Boîte de vitesses manuelle à 6 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 2,6 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de transmission manuelle - SAE 75W WSS-M2C200-D2

385

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Transmission automatique à 6 rapports


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 1
10,5 L
1 Capacitéde remplissage approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des
vidanges de liquides.

Matériaux
Appellation Spécification

Huile pour transmission automatique WSS-M2C938-A


MERCON® LV,

Liquide de refroidissement moteur


Contenances
Variante Quantité

Véhicules avec boîte de vitesses manuelle. 10,6 L


Véhicules avec transmission automatique. 11,4 L

Matériaux
Appellation Spécification

Antigel WSS-M97B44-D2
Antigel WSS-M97B57-A2

Note : Ne mélangez pas différents types


Le produit WSS-M97B44-D2 est du liquide
ou couleurs de liquides de refroidissement
de refroidissement orange. Le produit
dans votre véhicule. Cela réduit l'efficacité
WSS-M97B57-A2 est du liquide de
des liquides de refroidissement et peut
refroidissement jaune. Le liquide de
annuler la garantie.
refroidissement jaune peut apparaître vert
fluorescent dans certains circuits de
refroidissement, ce qui est une
caractéristique normale.

386

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Huile moteur
Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Toutes. 8,91 L 8,61 L

Produits
Nom Spécification

Huile moteur SAE 5W-30 .


1.2 WSS-M2C913-D

Huile moteur SAE 0W-30 .


3 WSS-M2C950-A
1
Pour les marchés avec émissions de niveau 4 et moins.
2
Pour les marchés avec haute teneur en soufre (plus de 350 ppm).
3
Pour les marchés avec faible teneur en soufre (moins de 50 ppm) ET émissions de
niveaux 5 et 6.

Appoint d'huile moteur Note : N'utilisez pas plus de 1 L d'une autre


huile moteur entre les intervalles d'entretien
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile programmés.
moteur répondant aux spécifications
définies par la norme WSS-M2C950-A, N'utilisez aucun additif supplémentaire
vous pouvez utiliser une huile avec l'huile moteur. Ces additifs ne sont
moteur SAE 0W-30 répondant à la pas nécessaires et pourraient causer des
norme ACEA C2. dommages sur le moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie de votre véhicule.

Réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Toutes. 80 L

Réservoir de liquide d'échappement diesel (AdBlue)


Contenances
Variante Quantité

Toutes. 20 L

387

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Fluide d'échappement diesel WSS-M99C130-A

Système de freinage hydraulique


Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de frein WSS-M6C65-A2

Note : Nous recommandons d'utiliser du


liquide de freins haute performance DOT 4
à faible viscosité (LV) ou un produit
équivalent conforme aux spécifications
WSS-M6C65-A2. L'utilisation de tout
liquide autre que celui recommandé pourrait
réduire la performance des freins et ne
répondrait pas aux normes de performance.
Le liquide de frein doit rester propre et sec.
Une contamination par des saletés, de l'eau,
des produits pétroliers ou d'autres
matériaux peut endommager le système de
freinage et provoquer des pannes.

Boîte de transfert
Produits
Nom Spécification

Liquide de boîte de transfert. MERCON® LV


WSS-M2C938-A

Essieu avant
Contenances
Variante Quantité

Quatre roues motrices. 1L

388

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules sans différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A

Essieu arrière - Véhicules avec différentiel à glissement limité


Contenances
Variante Quantité

Deux roues motrices. 3,05 ± 0,05 L


Quatre roues motrices. 3,4 ± 0,05 L

Matériaux
Appellation Spécification

Huile de pignon/transmission - SAE 80W-90 WSP-M2C197-A


Modificateur de frottement EST-M2C118-A

389

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Toutes. Faites l'appoint selon les besoins.

Matériaux
Appellation Spécification

Liquide de lave-glace de pare-brise WSS-M14P19-A

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES

Ampoule Spécification Puissance (W)

Feux de croisement.
1
H7 55

Feux de croisement.
2
H1R2 55
6 5 5
Feux de croisement. Voyant Voyant

Feux de route.
3
H15 55

Feux de route.
4
HB3 60
6 5 5
Feux de route. Voyant Voyant
Feux de jour. H15 15
6 5 5
Feux de jour. Voyant Voyant
Feu de position avant. W5W 5
6 5 5
Feu de position avant. Voyant Voyant
Projecteur anti-brouillard. H11 55
6 5 5
Projecteur anti-brouillard. Voyant Voyant

Indicateur de direction avant. P21W


1
21

Indicateur de direction avant. PY21W


7
21

390

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

Ampoule Spécification Puissance (W)

Clignotant latéral. -
5
-

Indicateur de direction arrière. WY21W 21


Feu de position arrière. W5W 5
Feu stop/Feu de position arrière. W21/5W 21/5

Troisième feu stop central. Voyant


5
Voyant
5

Feu de recul. W21W 21


Feu de brouillard arrière. W21W 21
Eclairage de plaque d'immatricula- W5W
5
tion.
Feu de galerie de toit. W5W 5
Plafonnier. W5W 5
Lampe de lecture. W5W 5
1
Type de réflecteur.
2
Type de projecteur.
3
Avec feux de jour.
4
Sans feux de jour.
5
Veuillez contacter un concessionnaire agréé pour le remplacement.
6
Véhicules avec phares à LED.
7
Projecteur et feux de croisement de type LED.

391

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA Pendant la période de transition, la


consommation de carburant et les
CONSOMMATION DE émissions de CO2 mesurées via WLTP sont
CARBURANT mises en rapport avec le cycle NEDC. Il y
aura un certain écart par rapport à
Economie de carburant et l'économie de carburant et aux émissions
émissions de CO2 précédentes car certains éléments des
tests ont été modifiés ; un même véhicule
Les consommations de carburant/énergie pourrait donc avoir une consommation de
déclarées, les émissions de CO2 et la plage carburant et des émissions de CO2
électrique sont déterminées différentes.
conformément aux exigences techniques
et spécifications des réglementations Directive européenne 1999/94/CE
européennes (CE) 715/2007 et (UE)
2017/1151 modifiées en dernier lieu. Les La consommation de carburant et les
véhicules légers avec homologation de émissions de CO2 d'un véhicule sont
type basée sur la procédure de test de fonction non seulement de son rendement
véhicule léger harmonisée à l'échelle énergétique, mais également du
mondiale (WLTP) disposeront comportement au volant et d'autres
d'informations sur la consommation de facteurs non techniques. Le CO2 est le
carburant/énergie et l'émission de CO2 principal gaz à effet de serre responsable
pour le NEDC (New European Drive Cycle) du réchauffement planétaire. Un guide de
et la WLTP. La WLTP remplacera le NEDC la consommation de carburant et des
au plus tard à la fin de l'année 2020. Les émissions de CO2 contenant des données
procédures de test standard appliquées pour tous les modèles de voitures
permettent d'établir des comparaisons particulières neuves peut être obtenu
entre différents types de véhicule et gratuitement dans tous les points de vente.
différents fabricants.

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2.0L


DIESEL

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

10,6–7,7 8–6,2 8,9–6,9 179 - 233

392

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2.2L


DURATORQ-TDCI DIESEL

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

10,2–7,1 7,5–5,8 8,2–6,4 168 - 214

393

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,3 L


ECOBOOST™

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

12,7–12,5 8,1–7,7 9,8–9,4 218 - 228

394

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 2,5 L

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

14,6–13,6 9,4–8,5 11,3–10,4 250 - 269

395

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 3.2L


DIESEL

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

12,5–10 8–7,6 9,5–8,5 219 - 248

396

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Véhicule connecté

QU'EST-CE QU'UN VÉHICULE CONNEXION DU VÉHICULE À


CONNECTÉ UN RÉSEAU MOBILE -
VÉHICULES AVEC: DISPOSITIF
Un véhicule connecté dispose d'une
technologie permettant à votre véhicule DE CONNECTIVITÉ
de se connecter à un réseau mobile pour
que vous puissiez accéder à de Qu'est-ce que le dispositif de
nombreuses fonctionnalités. Lorsque cette connectivité
technologie est associée à l'application
FordPass, vous êtes en mesure d'encore Le dispositif de connectivité
mieux surveiller et commander votre donne accès à une série de
véhicule, en contrôlant la pression des E314755
fonctions intégrées à votre
pneus, le niveau de carburant ou véhicule.
l'emplacement du véhicule par exemple.
Pour plus d'informations, consultez le site
Web Ford de votre région. Désactivation du dispositif de
connectivité
EXIGENCES RELATIVES AU Pour désactiver le dispositif de
VÉHICULE CONNECTÉ connectivité, contactez le Service
Relations Clientèle de Ford.
L'accès au service connecté et aux Note : La désactivation du dispositif de
fonctions connexes exige un réseau de connectivité est permanente.
bord compatible.
Certaines fonctionnalités à distance Connexion de FordPass au
nécessitent un service supplémentaire. dispositif de connectivité
Connectez-vous à votre compte Ford pour
plus de détails. Des restrictions, les 1. Ouvrez l'application FordPass sur votre
conditions d'utilisation de tiers et des frais appareil et connectez-vous.
sur la transmission de messages ou de
données peuvent s'appliquer. 2. Ajoutez votre véhicule ou
sélectionnez-le s'il a déjà été ajouté.
3. Sélectionnez l'option des détails du
LIMITES DU VÉHICULE véhicule.
CONNECTÉ 4. Sélectionnez l'option d'activation du
véhicule.
L'évolution des technologies, des réseaux
cellulaires ou des réglementations peut
affecter la fonctionnalité et la disponibilité
de certaines fonctions ou la continuité de
leur fourniture. Ce type de changement
peut même bloquer le fonctionnement de
certaines fonctions.

397

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Véhicule connecté

CONNEXION DU VÉHICULE À Connexion de FordPass au modem


UN RÉSEAU MOBILE - 1. Assurez-vous que le modem est activé
VÉHICULES AVEC: MODEM en passant par le menu des
paramètres du véhicule.
Qu'est-ce que le modem 2. Ouvrez l'application FordPass sur votre
appareil et connectez-vous.
Le modem permet d'accéder à 3. Ajoutez votre véhicule ou
une série de fonctions intégrées sélectionnez-le s'il a déjà été ajouté.
à votre véhicule.
4. Sélectionnez l'option des détails du
véhicule.
Activation et désactivation du 5. Sélectionnez l'option d'activation du
modem - Véhicules avec: Ecran véhicule.
d'affichage du combiné des 6. Assurez-vous que le nom figurant à
instruments 2,5 pouces l'écran correspond à celui indiqué dans
votre compte FordPass.
1. A l'aide de la commande de l'écran
d'information sur le volant de direction, 7. Confirmez que le compte FordPass est
sélectionnez Réglages. connecté au modem.
2. Sélectionnez FordPass.
3. Sélectionnez Connectivité. CONNEXION DU VÉHICULE À
4. Activez ou désactivez les fonctions de UN RÉSEAU WI-FI - VÉHICULES
connectivité. AVEC: ECRAN 8 POUCES
D'INFORMATION ET DE
Activation et désactivation du DIVERTISSEMENT
modem - Véhicules avec: Ecran
8 pouces d'information et de 1. Sélectionnez Réglages.
divertissement
2. Sélectionnez Wi-Fi.
1. Appuyez sur Réglages. 3. Activez Wi-Fi du système.
2. Appuyez sur FordPass Connect. 4. Sélectionnez Afficher les réseaux
3. Appuyez sur Réglages de connectivité. disponibles.
4. Activez ou désactivez les fonctions de 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi
connectivité. disponible.
Note : Entrez le mot de passe du réseau
pour vous connecter à un réseau sécurisé.

398

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Véhicule connecté

VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC:


MODEM

Symptôme Cause possible et solution

Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé.


connexion de mon compte • Activez les fonctions de connectivité.
FordPass avec le modem.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule d'un endroit où le signal du
réseau n'est pas bloqué.

399

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Véhicule connecté

VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: ECRAN


8 POUCES D'INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe.


connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Points d'accès multiples à portée possédant le même
SSID.
• Utilisez un nom unique pour votre SSID. N'utilisez
pas le nom par défaut, sauf s'il contient un identi-
fiant unique, faisant partie de l'adresse MAC par
exemple.

La connexion Wi-Fi se déco- – Signal réseau faible.


nnecte après avoir été • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
établie avec succès. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.

Je suis à proximité d'un point – Signal du réseau bloqué.


d'accès Wi-Fi, mais l'inten- • Si votre véhicule possède un pare-brise chauffant,
sité du signal réseau est positionnez le véhicule de façon à ce que le pare-
faible. brise ne soit pas face au point d'accès Wi-Fi.
• Si les vitres sont enduites d'une teinte métallique,
mais pas le pare-brise, positionnez le véhicule de
façon à ce que le pare-brise soit face au point
d'accès Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au point
d'accès.
• Si les vitres et le pare-brise de votre véhicule sont
teintés et métallisés, ouvrez les vitres qui sont face
au point d'accès.
• Si votre véhicule se trouve dans un garage et que
la porte du garage est fermée, ouvrez-la.

La liste des réseaux dispo- – Réseau masqué.


nibles ne contient pas un • Rendez le réseau visible et réessayez.
réseau qui devrait y être.

400

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Véhicule connecté

Symptôme Cause possible et solution

Je ne vois pas le nom du – Limites du système.


point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que la visibilité des points d'accès
la recherche de réseaux Wi- Wi-Fi est activée.
Fi sur mon téléphone cellu-
laire ou sur un autre appa- • Le système ne fournit pas de point d'accès Wi-Fi
reil. pour le moment.

Les téléchargements de – Signal réseau faible.


logiciel durent trop long- • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
temps. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Point d'accès Wi-Fi fortement sollicité ou à connexion
Internet lente.
• Utilisez un point d'accès Wi-Fi plus fiable.

Le système semble se – Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible.


connecter à un réseau Wi-Fi – Le réseau Wi-Fi nécessite un abonnement ou l'accep-
et l'intensité du signal est tation des conditions générales.
excellente, mais le logiciel
ne se met pas à jour. • Testez la connexion avec un autre appareil. Si le
réseau nécessite un abonnement ou l'acceptation
des conditions générales, contactez le fournisseur
de service réseau.

401

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Véhicule connecté

VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC:


DISPOSITIF DE CONNECTIVITÉ

Symptôme Cause possible et solution

Impossible de confirmer la – Contactez le Service Relations Clientèle de Ford pour


connexion de mon compte vérifier que le compte FordPass est connecté au
FordPass au dispositif de dispositif.
connectivité.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule d'un endroit où le signal du
réseau n'est pas bloqué.

402

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

GÉNÉRALITÉS Note : écouter des sons forts sur de longues


périodes peut endommager votre audition.
Fréquences radio et facteurs de
réception

Facteurs de réception radio

Distance et puissance Plus vous vous éloignez d'une station FM, plus le signal et
la réception faiblissent.
Terrain Les collines, les montagnes, les bâtiments hauts, les ponts,
les tunnels, les autoroutes à plusieurs niveaux, les parkings
couverts, le feuillage épais des arbres et les orages peuvent
nuire à la réception.
Station surchargée Lorsque vous passez à proximité d'une tour de transmis-
sion radioélectrique, un signal plus fort peut l'emporter
sur un signal plus faible et provoquer des interférences au
niveau du système audio.

Manipulez toujours les disques par leurs


Information concernant les CD et bords uniquement. Nettoyez le disque
le lecteur de CD uniquement avec un produit nettoyant
pour CD agréé. Nettoyez le CD du centre
Note : les lecteurs de CD lisent uniquement vers le bord. Ne nettoyez pas d'un
des disques compacts audio de 12 cm mouvement circulaire.
pressés commercialement. En raison d'une
incompatibilité d’ordre technique, certains N'exposez pas les disques aux rayons
disques enregistrables et réinscriptibles directs du soleil ou à des sources de
peuvent ne pas être lus correctement lors chaleur sur des périodes prolongées.
de leur utilisation avec des lecteurs de CD
Ford.
Note : n'introduisez pas de CD comportant
des étiquettes en papier faites maison
(autocollantes) dans le lecteur de CD ;
l'étiquette pourrait se décoller et bloquer le
CD. Il est recommandé d'identifier les CD
faits maison avec un marqueur feutre
permanent plutôt qu'avec des étiquettes
autocollantes. Les stylos-billes peuvent
endommager les CD. Veuillez consulter un
concessionnaire agréé pour plus de
renseignements.
Note : N'utilisez pas de CD de forme
irrégulière ou munis d'un film de protection
anti-rayures.

403

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Pistes MP3 et WMA et structure sont lus ; le système ignore les autres
des dossiers fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le
même disque MP3 et WMA pour une
Les systèmes audio à même de reconnaître multitude de tâches sur votre ordinateur
et de lire des pistes individuelles MP3 et de travail, sur votre ordinateur personnel
WMA et des structures de dossiers et avec le système intégré au véhicule.
fonctionnent de la manière suivante :
En mode piste, le système affiche et lit la
• Il existe deux modes de lecture des structure comme si elle n'avait qu'un seul
fichiers MP3 et WMA : le mode piste niveau (tous les fichiers MP3 et WMA sont
MP3 et WMA (par défaut) et le mode lus, quel que soit leur dossier d'origine). En
dossier MP3 et WMA. mode dossier, le système ne lit que les
• Le mode piste MP3 et WMA ne tient fichiers MP3 et WMA contenus dans le
pas compte de la structure des dossier en cours.
dossiers enregistrés sur le disque MP3
ou WMA. Le lecteur numérote chaque
piste MP3 ou WMA du disque (indiquée AUTORADIO - VÉHICULES
par l'extension de fichier MP3 ou WMA) AVEC: AM/FM/AUX IN/USB/
de T001 jusqu'à T255 maximum. Le BLUETOOTH, VÉHICULES
nombre maximum de fichiers MP3 et
WMA lisibles peut décroître en fonction SANS: SYNC
de la structure du CD et du modèle
d'autoradio.
• Le mode dossier MP3 et WMA AVERTISSEMENT: Le manque
représente une structure de dossiers d'attention au volant peut entraîner une
qui comprend un seul niveau de perte de maîtrise du véhicule, une
dossiers. Le lecteur de CD numérote collision et des blessures. Nous vous
toutes les pistes MP3 et WMA du recommandons vivement de faire preuve
disque (indiquées par l'extension de de la plus grande prudence lorsque vous
fichier MP3 ou WMA), ainsi que tous utilisez un appareil susceptible de
les dossiers qui contiennent des fichiers détourner votre attention de la route. La
MP3 et WMA, de F001 (dossier) T001 conduite en toute sécurité de votre
(piste) jusqu'à F253 T255. véhicule est votre première
• Créer des disques avec un seul niveau responsabilité. Nous vous déconseillons
de dossiers facilite la navigation dans d'utiliser des appareils portables lorsque
les fichiers. vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
Si vous gravez vos propres disques MP3 vocale chaque fois que possible.
ou WMA, il est important de comprendre Assurez-vous d'avoir pris connaissance
comment le système lit les structures ainsi de toutes les lois locales applicables
créées. Plusieurs types de fichiers peuvent susceptibles d'avoir une incidence sur
être présents sur le disque (ayant une l'utilisation d'appareils électroniques au
extension autre que MP3 et WMA), mais volant.
seuls ceux avec l'extension MP3 et WMA
Note : selon le groupe d'options de votre
véhicule, votre système peut être différent
de celui illustré ci-dessous.

404

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Note : certaines fonctionnalités peuvent


ne pas être disponibles dans votre pays.
Renseignez-vous auprès d'un
concessionnaire agréé.

E209952

A Radio.
B Ecran d’affichage.
C Bloc numérique.
D Montre de bord.
E Touches de fonction.
F Tune
G Recherche, avance rapide et recul.
H OK et touches flèches.
I Volume et allumage.
J Sourdine ou TA.
K Sound.
L Menu.
M Phone.
N MEDIA.

405

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Radio Recherche, Avance rapide et Recul


Appuyez sur ce bouton pour passer de Sélectionnez une bande de fréquence et
l'écoute d'un CD et le menu multimédia. appuyez sur l'un des boutons. Le système
Appuyez sur les touches de fonction s'arrête sur la première station de radio
situées sous l'écran de la radio pour qu'il trouve dans le sens choisi.
sélectionner les différentes options de
radio. OK et Touches flèches
Ecran d'affichage Appuyez sur les flèches haut et bas pour
sélectionner les différents paramètres.
Affiche les informations audio. Après avoir fait votre choix, appuyez sur
les flèches vers la gauche et vers la droite
Bloc numérique pour modifier les paramètres. Appuyez sur
OK pour valider ou sur MENU pour quitter.
En mode radio, ces touches vous
permettent de mémoriser vos stations de Volume et allumage
radio préférées et d'y accéder directement.
Pour enregistrer une station de radio : Tournez pour régler le volume. Appuyez
réglez la fréquence voulue, puis appuyez pour allumer et éteindre le système.
sur une touche de présélection et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que le Sourdine (le cas échéant)
son soit rétabli. En mode téléphone, vous
pouvez composer un numéro de téléphone. Appuyez sur cette touche pour mettre le
contenu audio en sourdine.
Montre de bord
TA (le cas échéant)
Appuyez sur cette touche pour accéder
aux réglages de la montre. Utilisez les Appuyez sur cette touche pour activer ou
flèches centrales pour modifier les heures désactiver les informations routières et
et les minutes. Vous pouvez également annuler tout bulletin en cours.
régler la montre en appuyant sur la touche Note : les informations routières peuvent
MENU, puis en faisant défiler les options ne pas être disponibles partout.
jusqu'aux réglages de la montre. Si vous
n'êtes pas en mode téléphone, appuyez Sound
sur cette touche pour afficher la montre.
Appuyez sur cette touche pour accéder
Touches de fonction aux paramètres des aigus, des médiums,
des graves, de la répartition et de la
Sélectionnez différentes fonctions du balance. Utilisez les flèches haut et bas
système audio selon le mode en cours pour sélectionner les différents
d'utilisation (par exemple, mode radio ou paramètres. Après avoir fait votre choix,
mode CD). appuyez sur les flèches vers la gauche et
vers la droite pour modifier les paramètres.
Tune Appuyez sur OK pour valider ou sur MENU
Tournez ce bouton pour chercher la bande pour quitter. Les paramètres de son
de fréquence par incréments individuels. peuvent être réglés indépendamment pour
chaque source audio.

406

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Menu Réglage du volume


Appuyez sur cette touche pour accéder
aux différentes fonctions du système
audio.

Phone
Appuyez sur cette touche pour accéder
aux fonctions téléphoniques du système.

Médias
Appuyez sur cette touche pour ouvrir le
menu source multimédia. Vous pouvez
appuyer à plusieurs reprises sur cette
touche pour basculer sur un appareil
multimédia ou bien pour faire défiler les
sources multimédia à l'aide des touches
fléchées. Appuyez sur OK pour sélectionner
une source. E248939

AUTORADIO - VÉHICULES
Sélection des stations de radio
AVEC: SYNC 2.5
Recherche manuelle
Activation et désactivation de
l’autoradio

E270235

Note : Vous pouvez changer les stations


de radio à l'aide des touches de recherche.
Note : Vous pouvez rappeler des stations
de radio à l'aide des touches de présélection
sur l'écran tactile.

407

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Bouton de recherche vers le haut Vous pouvez également activer la fonction


et de sélection de la piste suivante de réglage du volume en fonction de la
vitesse et régler sa sensibilité.
Sélectionnez pour passer à la
piste suivante.
Maintenez la touche enfoncée AUTORADIO - VÉHICULES
pour activer l'avance rapide dans la piste. AVEC: AM/FM/CD/SYNC/
AFFICHAGE D'ÉCRAN
Bouton de recherche vers le bas et
de sélection de la piste précédente TACTILE/SYNC 3
Sélectionnez pour revenir au
début d'une piste. AVERTISSEMENT: Le manque
Appuyez sur cette touche à d'attention au volant peut entraîner une
plusieurs reprises pour revenir aux pistes perte de maîtrise du véhicule, une
précédentes. collision et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
Maintenez cette touche enfoncée pour de la plus grande prudence lorsque vous
activer le retour rapide. utilisez un appareil susceptible de
détourner votre attention de la route. La
Mise en pause ou lecture d'un conduite en toute sécurité de votre
média véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
Sélectionnez pour lire une piste. d'utiliser des appareils portables lorsque
Appuyez à nouveau sur cette vous conduisez et nous vous invitons à
touche pour mettre en pause la utiliser des systèmes à commande
piste en cours. vocale chaque fois que possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
En mode radio, appuyez sur le bouton pour
de toutes les lois locales applicables
couper le son de la radio. Appuyez de
susceptibles d'avoir une incidence sur
nouveau sur la touche pour réactiver le
l'utilisation d'appareils électroniques au
microphone.
volant.
Réglages du son
Appuyez sur cette touche pour
régler les paramètres du son.
Vous pouvez optimiser le son en
fonction de différentes positions de siège.

408

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

E248373

A Volume et allumage.
B Fente de CD.
C Tune
D Recherche, avance rapide et recul.
E Ejection de CD.

Volume et allumage Recherche, Avance rapide et Recul

Appuyez pour allumer et éteindre le En mode radio, sélectionnez une station


système. Tournez pour régler le volume. de radio et appuyez sur l'un de ces
boutons. Le système s'arrête sur la
Fente de CD première station de radio qu'il trouve dans
le sens choisi. En mode CD, appuyez sur ce
Insérez un CD. bouton pour sélectionner la piste
précédente ou la piste suivante. Appuyez
Tune sur ce bouton et maintenez-le enfoncé
pour avancer ou revenir rapidement en
En mode radio, tournez ce bouton pour arrière dans la piste en cours de lecture.
parcourir la plage de fréquences radio.
Ejection de CD
Appuyez sur ce bouton pour éjecter un CD.

409

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

RADIO AM/FM - VÉHICULES Changement automatique de station


radio
AVEC: SYNC 2.5
Appuyez sur ce bouton pour
Utilisation de l'autoradio rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de
Sélectionnez l'option Audio dans fréquences.
la barre de fonctions.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
Sélection d'une station radio dans une fréquences.
liste
Appuyez sur ce bouton pour
1. Sélectionnez Sources. rechercher la station suivante
2. Sélectionnez AM ou FM. vers le bas de la bande de
fréquences.
3. Sélectionnez Stations.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
4. Sélectionnez une station radio dans la
recherche arrière rapide dans la bande de
liste.
fréquences.
Changement manuel de station radio
Enregistrement d'une station de radio.
Maintenez enfoncée une des touches de
présélection sur l'écran tactile.
Note : La radio coupe brièvement le son
pour indiquer que la station est mémorisée.

AFFICHAGES DE L'HEURE ET
DE LA DATE DE L'AUTORADIO
- VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
Sélectionnez l'option des
paramètres dans la barre de
fonctions.
E270235
1. Sélectionnez Horloge.
Faites tourner la commande pour changer 2. Remettre la montre à l'heure.
la fréquence.
Note : En mode FM, le fait de tourner le
bouton de commande change la station.

410

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

CONNEXION D'UN APPAREIL Note : L'écran tactile indique que vous avez
correctement jumelé votre appareil.
BLUETOOTH® - VÉHICULES
AVEC: AM/FM/AUX IN/USB/
RADIO (LE CAS ÉCHÉANT)
BLUETOOTH, VÉHICULES
SANS: SYNC Antenne
Jumelage d'un appareil
Appuyez sur le bouton.
E265037

Sélectionnez Appareils BT et suivez les


instructions qui s'affichent à l'écran.
Note : Lorsque vous jumelez un nouvel
appareil, vous pouvez charger vos contacts
et définir l'appareil comme appareil
principal. E261117

CONNEXION D'UN APPAREIL Vous pouvez déposer temporairement le


mât en le dévissant de sa base.
BLUETOOTH® - VÉHICULES
Note : Déposez le mât d'antenne avant de
AVEC: SYNC 2.5 pénétrer dans une station de lavage.
Assurez-vous que le mât est fermement
Accédez au menu Paramètres de votre vissé lorsque vous le remontez afin de
appareil et activez Bluetooth. garantir une réception radio optimale.
Sélectionnez les options de
réglage dans la barre de
E142607
fonctions.
RADIO NUMÉRIQUE

1. Sélectionnez Bluetooth. Informations générales


2. Activez Bluetooth. Le système vous permet d'écouter les
3. Sélectionnez Ajouter un appareil stations de radio numérique, DAB (Digital
Bluetooth. Audio Broadcast).
Note : Une invite vous demande de Note : La couverture varie selon les régions
rechercher votre véhicule sur votre appareil. et influence la qualité de la réception. La
diffusion est nationale, régionale ou locale.
4. Sélectionnez votre véhicule sur votre Les conditions météorologiques et le terrain
appareil. peuvent également influer sur la couverture.
Note : Un numéro apparaît sur votre Les formats suivants sont acceptés :
appareil et sur l'écran tactile.
• DAB.
5. Confirmez que le numéro affiché sur
votre appareil correspond à celui de • DAB+.
l'écran tactile. • DMB (Digital Multimedia Broadcasting
- Diffusion multimédia numérique).

411

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Ensembles Note : Lorsque vous atteignez la première


ou la dernière station de radio d'un
Les ensembles contiennent un groupe de ensemble, vous passez à l'ensemble suivant
stations de radio. Chaque ensemble peut si vous poursuivez la recherche. Il peut y
être composé de plusieurs stations de avoir un décalage pendant ce changement
radio différentes. et le système audio se met brièvement en
Le nom de la station de radio s'affiche sous sourdine.
le nom de l'ensemble.
Commande de réglage des stations de
Note : Lorsque vous passez d'un ensemble radio
à un autre, le système peut avoir besoin d'un
peu de temps pour réaliser la Recherche automatique (Alternative 1)
synchronisation de l'ensemble suivant. Le
système se met en sourdine pendant la 1. Appuyez sur une touche de recherche.
synchronisation. Le système s'arrête sur la première
station de radio trouvée dans la
Conserver la station direction que vous avez choisie.

Si vous quittez la zone de couverture d'une Liste des stations de radio (Alternative 2)
station de radio DAB, le système passe
Cette fonction affiche toutes les stations
automatiquement à une station de radio
de radio disponibles dans une liste.
FM correspondante.
1. Appuyez sur la touche de la station.
Vous pouvez activer et désactiver cette
fonction à l'aide de l'écran d'information. 2. Appuyez sur les flèches vers la gauche
Voir Généralités (page 403). ou vers la droite pour changer
d'ensemble. Faites défiler la liste et
Note : Si aucune station de radio FM ne
sélectionnez une station en appuyant
correspond à la station de radio DAB, le
sur la zone de l'écran tactile qui affiche
système audio se met en sourdine pendant
votre sélection.
qu'il tente de changer de fréquence.
Note : L'écran n'affiche que les stations de
Note : Le système affiche le symbole FM radio de l'ensemble actuel.
lorsque les stations de radio DAB et FM se
lient. Recherche manuelle (Alternative 3)
Note : La qualité du son change lorsque le 1. Tournez le bouton TUNE vers la gauche
système passe d'une station de radio DAB ou la droite.
à la station FM correspondante.
Note : Les fréquences sont indiquées sous
Utilisation de la diffusion audio forme de blocs d'identifiants, par exemple
numérique et de SYNC 5A, 5B et 5C.

Sélection d'une bande radio Touches de présélection de stations de


radio
Les stations DAB1, DAB2 et DAB3
fonctionnent de manière identique. Vous Cette fonction vous permet de mémoriser
pouvez enregistrer différents préréglages vos stations de radio préférées de
sur chaque bande. n'importe quel ensemble dans chaque
banque de préréglages.
1. Appuyez sur la touche SOURCE.
1. Sélectionnez une station de radio.
2. Sélectionnez DAB.

412

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

2. Appuyez sur l'une des touches de Changement manuel de station radio


présélection et maintenez-la enfoncée.
Un message apparaît lorsque le
système enregistre la station. Le
système se met également
momentanément en sourdine pour
confirmer l'enregistrement.
Une fois l'enregistrement terminé, appuyez
sur une touche de présélection pour choisir
l'une de vos stations de radio favorites.
Note : Les stations de radio mémorisées
sur les touches de présélection peuvent ne
pas être disponibles en permanence si vous
avez quitté la zone de couverture. Le
système se met en sourdine lorsque cela se
produit. Cela peut entraîner une E270235
modification inattendue des préréglages de
stations radio. Faites tourner la commande pour changer
Texte radio la fréquence.

Vous pouvez afficher des informations Changement automatique de station


supplémentaires, telles que le nom de radio
l'artiste, par exemple. Pour activer cette Appuyez sur ce bouton pour
option, suivez les invites à l'écran pour rechercher la station suivante
modifier les réglages. vers le haut de la bande de
Note : Des informations supplémentaires fréquences.
ne sont pas toujours disponibles. Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
RADIO NUMÉRIQUE - fréquences.
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
Utilisation de l'autoradio vers le bas de la bande de
fréquences.
Sélectionnez l'option Audio dans
la barre de fonctions. Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.
Sélection d'une station radio dans une
liste
Enregistrement d'une station de radio.
1. Sélectionnez Sources.
Maintenez enfoncée une des touches de
2. Sélectionnez DAB. présélection sur l'écran tactile.
3. Sélectionnez Stations. Note : La radio coupe brièvement le son
4. Sélectionnez une station radio dans la pour indiquer que la station est mémorisée.
liste.

413

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

STREAMING AUDIO EN LECTURE D'UN MÉDIA À


BLUETOOTH - VÉHICULES PARTIR D'UN APPAREIL USB
AVEC: SYNC 2.5 - VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
Vérifiez la compatibilité de votre appareil Formats de fichier pris en charge
sur le site Web Ford de votre région.
Le système prend en charge les formats
Jumelez votre appareil. Voir Connexion de fichier suivants :
d'un appareil Bluetooth® (page 411).
• Formats de fichier audio MP3, M4A,
Sélectionnez l'option Audio dans M4B, WMA, WAV, AAC, FLAC, APE et
la barre de fonctions. AIFF.
• Systèmes de fichiers ext2, exFAT, FAT,
Sélectionnez Sources. FAT32, NTFS et HFS+.
Sélectionnez l'option Bluetooth.
Sélection d'un appareil USB
Branchez votre appareil sur le port USB.
Appuyez sur cette touche pour
démarrer la lecture de la piste. Sélectionnez l'option Audio dans
Appuyez à nouveau sur cette la barre de fonctions.
E100027
touche pour mettre en pause la piste en
cours. Sélectionnez Sources.
Appuyez sur cette touche pour Sélectionnez l'option USB.
passer à la piste suivante.
Maintenez la touche enfoncée
pour activer l'avance rapide dans la piste. Lecture à partir d'un appareil USB
Appuyez une fois sur cette Appuyez sur cette touche pour
touche pour revenir au début de lire une piste audio. Appuyez à
la piste. Appuyez sur cette nouveau sur cette touche pour
touche à plusieurs reprises pour revenir aux mettre en pause la piste en cours.
pistes précédentes.
Appuyez sur cette touche pour
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la piste suivante.
activer le retour rapide.
Maintenez la touche enfoncée
pour activer l'avance rapide dans la piste.
Appuyez une fois sur cette
touche pour revenir au début de
la piste. Appuyez sur cette
touche à plusieurs reprises pour revenir aux
pistes précédentes.
Maintenez le bouton enfoncé pour revenir
en arrière rapidement.

414

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Classer par catégories


Vous pouvez également classer et lire de
la musique selon des catégories
spécifiques, par artiste ou par album par
exemple.

PRISE D'ENTRÉE AUDIO (LE CAS


ÉCHÉANT)

E191758
AVERTISSEMENT: Le fait de
conduire avec une source de distraction La prise d'entrée auxiliaire vous permet de
peut entraîner une perte de contrôle du brancher et d'écouter de la musique à
véhicule, des accidents et des blessures. partir de votre lecteur multimédia portable
Nous vous recommandons vivement de via les haut-parleurs de votre véhicule.
faire preuve de la plus grande prudence Vous pouvez utiliser n'importe quel lecteur
lorsque vous utilisez un appareil multimédia portable permettant
susceptible de détourner votre attention l'utilisation d'écouteurs. Votre câble de
de la route. La conduite en toute sécurité rallonge audio doit être équipé de
de votre véhicule est votre première connecteurs mâles à chaque extrémité.
responsabilité. Nous vous déconseillons 1. Assurez-vous que votre véhicule est
d'utiliser des appareils portables lorsque immobile et que l'autoradio et le
vous conduisez et nous vous invitons à lecteur multimédia portable sont
utiliser des systèmes à commande éteints.
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance 2. Branchez le câble de rallonge de
de toutes les lois applicables l'appareil sur la prise d'entrée audio.
susceptibles d'avoir une incidence sur 3. Allumez la radio et sélectionnez une
l'utilisation d'appareils électroniques au station FM réglée ou un CD.
volant.
4. Réglez le volume comme vous le
souhaitez.
AVERTISSEMENT: Veillez à
toujours placer votre appareil dans un 5. Allumez votre appareil et réglez le
endroit sûr à l'intérieur du véhicule pour volume à la moitié du niveau
éviter d'en faire un projectile potentiel maximum.
en cas d'arrêt brusque ou de collision. Le 6. Appuyez sur AUX jusqu'à ce que LINE
non-respect de ces instructions peut ou LINE IN s'affiche sur l'écran. Vous
entraîner des blessures corporelles. devez pouvoir entendre la musique de
votre appareil même si le volume est
bas.
7. Réglez le volume sur votre appareil
jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau du
volume de la station FM ou du CD. Pour
effectuer ce réglage, basculez entre les
commandes AUX et FM ou CD.

415

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Utilisez les touches de l'autoradio du


véhicule pour revenir à une lecture depuis
l'autoradio lorsque votre appareil reste
branché.
Note : Le câble de rallonge audio doit être
suffisamment long pour vous permettre de
ranger l'appareil en toute sécurité pendant
la conduite.
Note : Pour obtenir des performances
optimales lors de l'utilisation de tout
appareil auxiliaire, réglez un volume élevé
sur l'appareil. Cela réduit les interférences E201595
audio lors du chargement de l'appareil via Le port USB vous permet de connecter des
l'alimentation électrique du véhicule. lecteurs multimédias et des clés USB et
Note : Par mesure de sécurité, ne branchez de recharger des appareils.
pas et ne modifiez pas les réglages de votre Note : Certains ports USB dans votre
appareil en cours de conduite. véhicule peuvent être dépourvus de
capacités de transfert de données. Voir
PORT USB (LE CAS ÉCHÉANT) Points d’alimentation auxiliaire (page
152).

AVERTISSEMENT: Le fait de APPLICATIONS - VÉHICULES


conduire avec une source de distraction AVEC: SYNC 2.5
peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures. Note : Nous vous recommandons de vérifier
Nous vous recommandons vivement de votre plan tarifaire avant d'utiliser vos
faire preuve de la plus grande prudence applications via le système. Leur utilisation
lorsque vous utilisez un appareil peut engendrer des frais supplémentaires.
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité Note : Avant d'utiliser l'application, nous
de votre véhicule est votre première vous recommandons de vérifier les
responsabilité. Nous vous déconseillons conditions générales de son fournisseur et
d'utiliser des appareils portables lorsque sa politique de confidentialité.
vous conduisez et nous vous invitons à Note : vérifiez que vous possédez un
utiliser des systèmes à commande compte actif pour les applications que vous
vocale lorsque cela est possible. souhaitez utiliser via le système.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
de toutes les lois applicables Note : Certaines applications fonctionnent
susceptibles d'avoir une incidence sur sans devoir être configurées. D'autres
l'utilisation d'appareils électroniques au exigent de configurer certains paramètres
volant. personnels avant de les utiliser.

416

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Utilisation d'Apple CarPlay Note : Si vous fermez les applications sur


votre appareil, vous ne pourrez pas les
Activation d'Apple CarPlay utiliser via le système.
1. Branchez votre appareil sur un port 4. Sélectionnez Chercher des applis
USB. mobiles.
2. Suivez les instructions indiquées sur Note : Le système recherche et se connecte
l'écran tactile. aux applications compatibles qui sont
Note : Certaines fonctions du système ne exécutées sur votre appareil.
sont pas disponibles lorsque vous utilisez 5. Sélectionnez l'application que vous
Apple CarPlay. souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
Désactiver Apple CarPlay Utilisation d'Android Auto
Sélectionnez l'option des Activation d'Android Auto
paramètres dans la barre de
fonctions. 1. Branchez votre appareil sur un port
USB.
1. Sélectionnez Préférences Apple 2. Suivez les instructions indiquées sur
CarPlay. l'écran tactile.
2. Désactivez Apple CarPlay. Note : Vous devrez peut-être activer
Utilisation d'applications sur un Android Auto dans le menu des paramètres.
appareil iOS Note : Certaines fonctions du système ne
sont pas disponibles lorsque vous utilisez
Note : Pour de plus amples informations Android Auto.
sur les applications disponibles,
reportez-vous au site Web Ford local. Désactiver Android Auto
La première fois que vous démarrez une Sélectionnez l'option des
application via le système, le système peut paramètres dans la barre de
vous demander d'octroyer certaines fonctions.
autorisations. Vous pouvez consulter et
modifier les autorisations octroyées à tout 1. Sélectionnez Préférences Android
moment lorsque le véhicule n'est pas en Auto.
mouvement.
2. Désactivez Android Auto.
Sélectionnez l'option des
applications dans la barre de Utilisation d'applications sur un
fonctions. appareil Android
1. Désactivez Apple CarPlay. Note : Pour de plus amples informations
sur les applications disponibles,
2. Branchez votre appareil sur un port reportez-vous au site Web Ford local.
USB.
3. Sur votre appareil, démarrez les
applications que vous souhaitez utiliser
via le système.

417

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

La première fois que vous démarrez une 3. Sur votre appareil, démarrez les
application via le système, le système peut applications que vous souhaitez utiliser
vous demander d'octroyer certaines via le système.
autorisations. Vous pouvez consulter et Note : Si vous fermez les applications sur
modifier les autorisations octroyées à tout votre appareil, vous ne pourrez pas les
moment lorsque le véhicule n'est pas en utiliser via le système.
mouvement.
4. Sélectionnez Chercher des applis
Sélectionnez l'option des mobiles.
applications dans la barre de
fonctions. Note : Le système recherche et se connecte
aux applications compatibles qui sont
1. Désactivez Android Auto. exécutées sur votre appareil.
2. Jumelez votre appareil. 5. Sélectionnez l'application que vous
souhaitez utiliser sur l'écran tactile.

418

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Dépannage des applications

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne trouve – Appareil non compatible.


aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS
2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS
5.0 ou supérieur. Associez et connectez votre
appareil Android pour trouver des applications
compatibles AppLink. Associez et connectez votre
appareil iOS à un port USB pour trouver des appli-
cations compatibles AppLink.

Je possède un appareil – Aucune application compatible AppLink n'est installée


compatible et il est correcte- sur votre appareil.
ment connecté, mais le • Téléchargez et installez la dernière version de
système ne trouve aucune l'application.
application.
– Aucune application compatible AppLink n'est exécutée
sur votre appareil.
• Démarrez les applications pour permettre au
système de les trouver et assurez-vous d'être
connecté aux applications qui le nécessitent.
– Paramètres d'application non corrects.
• Vérifiez et réglez les paramètres des applications
sur votre appareil et autorisez le système à accéder
à l'application le cas échéant.

Je possède un appareil – La fermeture complète des applications a échoué.


compatible, il est correcte- • Redémarrez les applications et réessayez.
ment connecté et mes
applications sont exécutées,
mais le système ne trouve
toujours aucune application.
Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut
Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes
ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android.
marré mes applications et • Désactivez et réactivez Bluetooth pour forcer le
elles tournent, mais le système à se reconnecter à votre appareil.
système ne les trouve
toujours pas.

419

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Symptôme Cause possible et solution

Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble.


qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez
connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le
mes applications et elles système à se reconnecter à votre appareil.
tournent, mais le système
ne les trouve toujours pas.
Je possède un appareil – Le volume de l'appareil est faible.
Android exécutant une • Augmentez le volume sur votre appareil.
application multimédia que
le système a trouvé, mais je
n'entends pas le son ou le
son est très faible.
Je possède un appareil – Limite de l'appareil. Certains appareils sous Android
Android exécutant plusieurs disposent d'un nombre limité de ports Bluetooth
applications compatibles, pouvant être utilisés pour la connexion des applica-
mais le système ne les tions. Si le nombre d'applications exécutées sur votre
trouve pas toutes. appareil est supérieur au nombre de ports Bluetooth
disponibles, le système ne peut pas les trouver toutes.
• Fermez certaines applications pour permettre au
système de trouver celles que vous souhaitez
utiliser.

Note : Avec la fonction Voice Pass Through,


utilisez la langue sélectionnée sur l'appareil.
UTILISATION DE LA
RECONNAISSANCE VOCALE -
UTILISATION DE LA
VÉHICULES AVEC: AM/FM/
RECONNAISSANCE VOCALE -
AUX IN/USB/BLUETOOTH,
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
VÉHICULES SANS: SYNC
Services vocaux du téléphone
Voice Pass Through
Le système vous permet d'utiliser les
Ce système vous permet d'utiliser les fonctions de reconnaissance vocale de
fonctions de reconnaissance vocale de votre téléphone et de vous concentrer sur
votre téléphone. votre conduite.
Appuyez sur le bouton de Appuyez sur le bouton de
commande vocale situé sur le commande vocale situé sur le
E142599 volant de direction. E142599 volant de direction.
Note : Cela ne fonctionne que lorsque votre
appareil est connecté via Bluetooth. Voir
Connexion d'un appareil Bluetooth®
(page 411).

420

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Note : Cela ne fonctionne que lorsque votre lorsque vous utilisez un appareil
appareil est connecté via Bluetooth. Voir susceptible de détourner votre attention
Connexion d'un appareil Bluetooth® de la route. La conduite en toute sécurité
(page 411). de votre véhicule est votre première
Note : Lorsque vous utilisez la responsabilité. Nous vous déconseillons
reconnaissance vocale, employez la langue d'utiliser des appareils portables lorsque
sélectionnée sur l'appareil. vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
Note : Nous vous recommandons de vérifier
vocale lorsque cela est possible.
votre plan tarifaire avant d'utiliser les
Assurez-vous d'avoir pris connaissance
services vocaux du téléphone via le système.
de toutes les lois applicables
Leur utilisation peut engendrer des frais
susceptibles d'avoir une incidence sur
supplémentaires.
l'utilisation d'appareils électroniques au
volant.
PASSERELLE MULTIMÉDIA
Le hub multimédia peut se trouver sur la
planche de bord ou la console centrale.
AVERTISSEMENT: Le fait de Le hub multimédia peut contenir une ou
conduire avec une source de distraction plusieurs des entrées suivantes :
peut entraîner une perte de contrôle du
Voir Port USB (page 154).
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de Voir Prise d'entrée audio (page 415).
faire preuve de la plus grande prudence

SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne fonctionne • Vous pouvez réinitialiser le système pour restaurer une


pas. fonction qui a cessé de fonctionner.
• La réinitialisation du système est conçue pour
restaurer la fonctionnalité et ne supprime aucune
donnée personnelle que vous avez enregistrée.

Je souhaite effacer des • Une remise à zéro complète est nécessaire pour restaurer
données personnelles du le système aux réglages d'usine.
système. • Ceci efface toute donnée personnelle que vous avez
enregistrée.

Le système n'est pas à • La dernière version n'a pas été installée.


jour. • Vous pouvez télécharger la dernière version ou régler
le système de manière à effectuer les mises à jour
automatiquement.

421

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Réinitialisation du système 2. Raccordez la clé USB contenant la


mise à jour à un port USB.
1. Maintenez simultanément enfoncées
la touche de recherche vers le haut et Note : L'installation démarre
la touche marche/arrêt de l'autoradio automatiquement dans un délai de
jusqu'à ce que l'écran devienne noir. 10 minutes.
2. Patientez trois minutes pour permettre Mise à jour du système à l'aide d'une
au système de se réinitialiser connexion réseau Wi-Fi
complètement.
Connexion à un réseau Wi-Fi
Mise à jour du système
Sélectionnez l'option des
Note : Il se peut que vous deviez mettre à paramètres dans la barre de
jour le logiciel du système d'exploitation de fonctions.
votre véhicule, y compris les mises à jour de
sécurité et les correctifs de bogue pour 1. Sélectionnez Wi-Fi.
maintenir les services connectés à jour, 2. Sélectionnez Afficher les réseaux
comme le point d'accès du véhicule, sans disponibles.
avis préalable. 3. Sélectionnez un réseau disponible.
Mise à jour du système à l'aide d'une Note : Entrez le mot de passe du réseau
clé USB pour vous connecter à un réseau sécurisé.
Téléchargement d'une mise à jour Activation des mises à jour système
automatiques
1. Accédez à la page de mise à jour du
système sur le site Web Ford de votre Sélectionnez l'option des
région. paramètres dans la barre de
fonctions.
2. Téléchargez la mise à jour.
Note : Le site Web vous informe de toute 1. Sélectionnez Mises à jour
mise à jour disponible. automatiques.
3. Insérez une clé USB dans votre 2. Activez les mises à jour système
ordinateur. automatiques.
Note : La clé USB doit être vide et répondre Le système est à présent configuré pour
aux exigences minimum décrites sur le site rechercher et recevoir des mises à jour
Web. système lorsqu'il est connecté à un réseau
Wi-Fi.
4. Suivez les instructions fournies pour
télécharger la mise à jour sur la clé Note : Vous pouvez utiliser le système
USB. pendant qu'un téléchargement est en cours.
Installation d'une mise à jour Note : Si le système est déconnecté du
réseau Wi-Fi pendant qu'un téléchargement
Note : Vous pouvez utiliser le système est en cours, le téléchargement se poursuit
pendant qu'une installation est en cours. la prochaine fois que le système se connecte
1. Débranchez tous les autres appareils à un réseau Wi-Fi.
USB des ports USB.

422

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Système audio

Réinitialisation générale
Sélectionnez l'option des
paramètres dans la barre de
fonctions.

1. Sélectionnez Général.
2. Sélectionnez Réinitialisation générale.
3. Sélectionnez Continuer.
Note : Si vous effectuez une réinitialisation
générale, le système ne supprime pas votre
véhicule du compte du fournisseur réseau
du véhicule. Pour supprimer votre véhicule
du compte, contactez le fournisseur réseau
du véhicule.
Note : Si vous effectuez une réinitialisation
générale, le système supprime tous les
utilisateurs autorisés et toutes les données
personnelles.

423

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

GÉNÉRALITÉS Utilisation de l'écran tactile

AVERTISSEMENT: Le fait de
conduire avec une source de distraction
peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande E293823
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance A Barre d'état.
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur B Ecran d'accueil.
l'utilisation d'appareils électroniques au C Montre de bord. Voir Réglages
volant. (page 443).
D Température d'air extérieur.
A propos de SYNC
E Barre de fonctions.
Le système vous permet d'interagir avec
les systèmes de divertissement, Barre d'état
d'information et de communication du
véhicule à l'aide de commandes vocales Son du micro du téléphone
et d'un écran tactile. Le système facilite cellulaire coupé.
l'interaction avec vos dispositifs audio,
votre téléphone, le système d'aide à la Son du système audio coupé.
navigation, les applications mobiles et les
réglages.
Note : Vous pouvez mettre le système sous Mise à jour du logiciel installée.
tension et l'utiliser pendant une heure
maximum sans devoir mettre le contact.
Wi-Fi connecté.
Note : Après avoir coupé le contact, vous
pouvez continuer à utiliser le système
pendant 10 minutes maximum ou jusqu'à Téléphone cellulaire en
l'ouverture d'une porte. itinérance.
Note : Pour votre sécurité, certaines
fonctions dépendent de la vitesse. Leur SMS reçu(s).
utilisation est limitée lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 5 km/h.

424

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Système de notification Sélectionnez cette option pour


automatique d'accident régler les paramètres système.
E280315
désactivé. Voir Réglages (page 443).
Intensité du signal réseau du
Nettoyage de l'écran tactile
téléphone cellulaire.
Voir Nettoyage de l'intérieur (page 327).
Partage des données du véhicule
activé. Mise à jour du système

Partage de la position du Mise à jour du système à l'aide d'une


véhicule activé. clé USB
Téléchargement d'une mise à jour
Partage des données du véhicule
et de la position du véhicule 1. Accédez à la page de mise à jour SYNC
activés. sur le site Web Ford de votre région.
Chargeur sans fil actif. 2. Téléchargez la mise à jour.
Note : Le site Web vous informe de toute
mise à jour disponible.
Barre de fonctions 3. Insérez une clé USB dans votre
ordinateur.
Sélectionnez la radio, l'appareil
Note : La clé USB doit être vide et répondre
USB, le lecteur multimédia ou
aux exigences minimum décrites sur le site
E100027
l'appareil Bluetooth à utiliser.
Web.
Sélectionnez cette option pour 4. Suivez les instructions fournies pour
régler les paramètres de télécharger la mise à jour sur la clé
E283811
climatisation Voir Climat (page USB.
432).
Installation d'une mise à jour
Sélectionnez cette option pour
passer des appels et accéder à Note : Vous pouvez utiliser le système
l'annuaire de votre téléphone pendant qu'une installation est en cours.
cellulaire. Voir Téléphone (page 435). 1. Débranchez tous les autres appareils
Sélectionnez cette option pour USB des ports USB.
utiliser le système d'aide à la 2. Raccordez la clé USB contenant la
navigation. Voir Navigation mise à jour à un port USB.
(page 437). Note : L'installation démarre
Sélectionnez cette option pour automatiquement dans un délai de
rechercher et utiliser des 10 minutes.
applications compatibles sur
votre appareil iOS ou Android. Voir
Applications (page 442).

425

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Mise à jour du système à l'aide d'une Informations supplémentaires et


connexion réseau Wi-Fi assistance
Connexion à un réseau Wi-Fi Pour obtenir des informations
supplémentaires ou de l'aide, nous vous
Sélectionnez l'option des recommandons de contacter un
paramètres dans la barre de concessionnaire agréé ou de visiter le site
E280315
fonctions. Web Ford de votre région.
1. Sélectionnez Mises à jour
automatiques. UTILISATION DE LA
2. Sélectionnez Wi-Fi du système. RECONNAISSANCE VOCALE
3. Activez Wi-Fi du système.
Le système vous permet d'interagir avec
4. Sélectionnez Réseaux Wi-Fi
les systèmes de divertissement,
disponibles.
d'information et de communication du
5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi véhicule à l'aide de commandes vocales.
disponible. Cela vous permet de garder les mains sur
Note : Entrez le mot de passe du réseau le volant et de rester concentré sur ce qui
pour vous connecter à un réseau sécurisé. se passe devant vous.
Appuyez sur le bouton de
Activation des mises à jour système commande vocale situé sur le
automatiques E142599 volant de direction et attendez
Sélectionnez l'option des les instructions vocales.
paramètres dans la barre de Note : Appuyez de nouveau sur le bouton
E280315
fonctions. de commande vocale pour interrompre les
1. Sélectionnez Mises à jour instructions vocales et commencer à parler.
automatiques. Note : Pour régler le volume, tournez la
2. Activez Mises à jour autom. du commande de volume lorsqu'une
système. instruction vocale est en cours.
Le système est à présent configuré pour Note : Appuyez sur le bouton de
rechercher et recevoir des mises à jour commande vocale situé sur le volant de
système lorsqu'il est connecté à un réseau direction et maintenez-le enfoncé pour
Wi-Fi. utiliser Siri sur votre appareil iOS.
Note : Vous pouvez utiliser le système Les instructions vocales suivantes sont
pendant qu'un téléchargement est en cours. conçues pour vous aider à partir de
n'importe quel écran :
Note : Si le système est déconnecté du
• Liste de commandes
réseau Wi-Fi pendant qu'un téléchargement
est en cours, le téléchargement se poursuit • Aide
la prochaine fois que le système se connecte Les tableaux suivants énumèrent les
à un réseau Wi-Fi. commandes vocales les plus fréquemment
utilisées. Pour obtenir une liste complète
des commandes vocales, visitez le site
Web Ford de votre région.

426

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Généralités

Commande vocale Description

Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Annuler Annuler une session vocale active.
Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Retour Retourner à l'écran précédent.
Menu principal Accéder au menu principal.
Page suivante Accéder à la page suivante.
Page précédente Accéder à la page précédente.
1 Ajouter le nom de la fonction à la commande.

Divertissement
Source audio

Commande vocale Description

Radio Utiliser la radio.


Lecteur CD Utiliser le lecteur CD.
Audio Bluetooth Utiliser un appareil Bluetooth.
USB Utiliser un appareil USB ou un lecteur multimédia.

Radio

Commande vocale Description

AM Ecouter la radio AM.


AM ___ 1
Capter une fréquence AM spécifique.
DAB Ecouter la radio DAB.

427

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Commande vocale Description

[syntoniser] FM Ecouter la radio FM.


FM ___ 1
Capter une fréquence FM spécifique.
1 Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande.

USB et lecteur multimédia

Commande vocale Description

Jouer album ___


Lecture artiste ___
Lecture du livre audio ___
Lecture du genre <nom> Lire votre musique par catégorie.
1

Lecture de la liste ___


Lecture du podcast ___
Lecture piste ___
Parcourir tous les albums
Parcourir tous les artistes
Parcourir tous les livres audio
Parcourir tous les genres Parcourir la musique sur un appareil USB.
Parcourir toutes les listes
Parcourir tous les podcasts
Parcourir tous les titres
Parcourir l'album ___
Parcourir l'artiste ___ Parcourir votre musique par catégorie sur un appareil
1
Parcourir le livre audio ___ USB.

Parcourir le genre ___

428

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Commande vocale Description

Parcourir la liste ___


Parcourir le podcast ___
1 Ajoutezun nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste
de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom
exactement tel qu'il apparait sur votre appareil

Téléphone

Commande vocale Description

Jumeler un téléphone Associer un téléphone cellulaire ou un appareil


Bluetooth.
Recomposer Recomposer le dernier numéro composé.
Composer ___ 1
Composer un numéro.
Appeler ___ 2
Appeler un contact spécifique à partir de l'annuaire.
Appeler ___ ___ Appeler un contact spécifique de votre répertoire à
3
un emplacement spécifique.
Écouter le message Ecouter un SMS.
Écouter le message ___ Ecouter un SMS spécifique dans une liste de SMS.
Répondre au message Répondre au dernier SMS.
1 Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande.
2 Ajoutez le nom d'un contact de votre annuaire à la commande. Prononcez le nom et le
prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre appareil.
3 Ajoutez le nom d'un contact et l'emplacement de votre annuaire à la commande.

Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre
appareil.

429

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Navigation (le cas échéant)


Définition d'une destination

Commande vocale Description

Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous


y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville.
Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté-
gorie.
Chercher ___ à proximité 1
Recherchez un point d'intérêt proche par catégorie.
Chercher catégorie de points 1
Recherchez une catégorie de points d'intérêt.
d'intérêt
Destination mon domicile Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile
comme destination.
Destination mon travail Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de
travail comme destination.
Destinations précédentes Affichez et sélectionnez dans la liste des destina-
tions précédentes.
Destinations favorites Affichez et sélectionnez dans la liste des destina-
tions favorites.
1 Ajoutez une catégorie de point d'intérêt ou le nom d'une marque ou d'une chaîne connue

à la commande.

Guidage routier

Commande vocale Description

Annuler l'itinéraire Annuler l'itinéraire actuel.


Détour Sélectionner un autre itinéraire.
Répéter l'instruction Répéter la dernière invite de guidage.
Afficher l'itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire.
Afficher la carte Afficher la carte sur l'écran tactile.

430

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Commande vocale Description

Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord
vers le haut de l'écran tactile.
Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
Mode 3D Afficher une carte en trois dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers l'avant.

Applications
Généralités

Commande vocale Description

Applis mobiles Démarrer une application. Le système vous demande


le nom de l'application.
Lister les applications Obtenir la liste des applications exécutées sur votre
appareil.
Chercher des applications Rechercher et se connecter à des applications
exécutées sur votre appareil.

Application active

Commande vocale Description

Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une


1
application spécifique.
Quitter ___ 1
Fermer une application.
1 Ajouter le nom d'une application à la commande.

Paramètres vocaux

Commande vocale Description

Paramètres vocaux Accéder au menu des paramètres vocaux.


Mode d'interaction standard Activer les instructions vocales longues.
Mode d'interaction avancé Activer les instructions vocales courtes.

431

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Commande vocale Description

Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système


demande un confirmation avant d'émettre un appel.
Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne
demande pas de confirmation avant d'émettre un
appel.
Activer les listes des commandes Activer l'affichage des commandes vocales.
vocales
Désactiver les listes des comma- Désactiver l'affichage des instructions vocales.
ndes vocales

Diminution automatique de la Orientation du flux d'air


vitesse du moteur de soufflerie
Appuyez sur ce bouton pour
Si nécessaire, le système diminue la vitesse orienter le flux d'air vers les
du moteur de soufflerie quand vous utilisez buses d'aération et de
les commandes vocales afin de réduire les désembuage du pare-brise.
bruits de fond dans le véhicule. La vitesse
normale est rétablie quand vous avez Appuyez sur ce bouton pour
terminé. E244097 orienter le flux d'air vers les
buses d'aération de la planche
Désactivation de la diminution de bord.
automatique de la vitesse du moteur
de soufflerie Appuyez sur ce bouton pour
orienter le flux d'air vers les
Appuyez simultanément sur la touche A/C buses d'aération du plancher
et sur la touche d'air recirculé. avant.

Vous pouvez orienter l'air via une


CLIMAT combinaison quelconque de ces buses
d'aération.
Appuyez sur le bouton de la climatisation
sur l'écran tactile pour accéder aux Réglage de la vitesse du moteur de
fonctions de climatisation. soufflerie
Note : Vous pouvez basculer entre les Appuyez sur le haut ou le bas du
modes degrés Fahrenheit et degrés Celsius. bouton pour augmenter ou
Voir Réglages (page 443). diminuer le volume d'air qui
circule dans votre véhicule.
Accès au menu de climatisation
Appuyez sur ce bouton pour Réglage de la température
accéder aux fonctions
E265038
supplémentaires du système de Appuyez sur le haut ou le bas de la
climatisation avant. commande de température gauche pour
régler la température du côté gauche.

432

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Note : Cette commande règle également Mise en marche et arrêt de la


la température côté droit lorsque vous climatisation
désactivez le mode double zone.
Appuyez sur le bouton.
Appuyez sur le haut ou le bas de la
commande de température droite pour
régler la température du côté droit.
Activation et désactivation des
Activation et désactivation du sièges à régulation de température
mode automatique
Appuyez sur ce bouton pour
Appuyez sur ce bouton pour naviguer entre les différents
activer le fonctionnement E265282
paramètres des sièges à
automatique, puis réglez la régulation de température.
température.

Le système règle la vitesse du moteur de


Activation et désactivation du
soufflerie, la répartition d'air, le mode double zone
fonctionnement de la climatisation, et Appuyez sur ce bouton pour
sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé activer la commande de
pour atteindre et maintenir la température E265280 température pour le côté droit
réglée. du véhicule.
Mise en marche et arrêt de l'air
conditionné Activation et désactivation des
rétroviseurs extérieurs chauffants
Une fenêtre contextuelle
apparaît à l'écran pour afficher Appuyez sur le bouton.
les options de climatisation. E266189

MAX A/C : appuyez sur ce bouton pour Activation et désactivation du


activer et obtenir un refroidissement
pare-brise chauffant
maximum. Les températures sont réglées
sur LO côté conducteur et passager, l'air Appuyez sur ce bouton pour
recirculé circule via les buses de la planche dégivrer et désembuer le
de bord, la climatisation est pare-brise. Le pare-brise
automatiquement activée et le ventilateur chauffant se désactive au bout de
se règle automatiquement sur la vitesse quelques instants.
la plus élevée.
A/C : appuyez sur ce bouton pour activer Activation et désactivation de la
ou désactiver la climatisation. Utilisez A/C lunette arrière chauffante
avec l'air recirculé pour améliorer la
performance et l'efficacité du Appuyez sur ce bouton pour
refroidissement. désembuer et débarrasser la
E184884
lunette arrière d'une fine couche
Note : Dans certaines conditions, par de givre.
exemple en dégivrage maximum, le
compresseur de climatisation peut continuer
de fonctionner même si la climatisation est
éteinte.

433

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Activation et désactivation des Mise en marche et arrêt de l'air


sièges chauffants recirculé
Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour
naviguer entre les différents permuter entre l'air extérieur et
réglages de chauffage. l'air recirculé.

Activation et désactivation du L'air présent dans l'habitacle est recirculé.


volant de direction chauffant Cela peut réduire le temps nécessaire pour
refroidir l'habitacle, lorsque vous utilisez
Appuyez sur le bouton. simultanément A/C et diminuer la
pénétration d'odeurs indésirables dans le
véhicule.
Activation et désactivation de l'air Note : L'air recirculé peut être désactivé
conditionné maximum (ou il peut être impossible de l'activer) dans
tous les modes de débit d'air, sauf le mode
Appuyez sur ce bouton pour MAX A/C pour réduire le risque de
obtenir un refroidissement formation de buée. La recirculation d'air
maximum. peut aussi être activée et désactivée dans
différentes combinaisons de commandes
L'air recirculé traverse les buses d'aération de répartition d'air par temps chaud afin
de la planche de bord, la climatisation est d'améliorer l'efficacité du refroidissement.
activée et la vitesse du moteur de
soufflerie est réglée sur la vitesse la plus Activation et désactivation des
élevée. sièges ventilés
Mise en marche et arrêt du Appuyez sur ce bouton pour
dégivrage maximal naviguer entre les différents
E268558
paramètres des sièges ventilés.
Appuyez sur ce bouton pour
obtenir un dégivrage maximum. Accès aux commandes de
climatisation arrière
L'air traverse les buses d'aération du
pare-brise et le moteur de soufflerie se Appuyez sur ce bouton pour
règle sur la vitesse la plus élevée. accéder aux fonctions
E270447
supplémentaires du système de
Vous pouvez également utiliser ce réglage climatisation arrière.
pour désembuer et débarrasser le
pare-brise d'une fine couche de givre.
Témoin de verrouillage de
Note : Pour éviter la formation de buée sur climatisation arrière
les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum Appuyez sur le bouton.
est activé. Lorsque ce témoin est allumé,
E265289
Note : La lunette arrière chauffante s'active vous ne pouvez changer les
aussi lorsque vous sélectionnez le dégivrage réglages passagers arrière qu'avec les
maximum. commandes avant.

434

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Activation et désactivation du vous conduisez et nous vous invitons à


mode automatique arrière utiliser des systèmes à commande
Appuyez sur ce bouton pour vocale lorsque cela est possible.
activer le fonctionnement Assurez-vous d'avoir pris connaissance
automatique arrière, puis réglez de toutes les lois applicables
la température. susceptibles d'avoir une incidence sur
l'utilisation d'appareils électroniques au
volant.
Activation et désactivation des
sièges arrière à régulation de Vérifiez la compatibilité de votre appareil
température sur le site Web de votre région.
Appuyez sur ce bouton pour
naviguer entre les différents Jumelage initial de votre téléphone
E265282
paramètres des sièges à portable
régulation de température. Accédez au menu des paramètres de votre
téléphone portable et activez le Bluetooth.
Activation et désactivation des Sélectionnez l'option du
sièges arrière chauffants téléphone dans la barre de
Appuyez sur ce bouton pour fonctions.
naviguer entre les différents
1. Sélectionnez Ajouter téléphone.
réglages de chauffage.
Note : Une invite vous demande de
Activation et désactivation des rechercher votre véhicule sur votre
téléphone.
sièges arrière ventilés
2. Sélectionnez votre véhicule sur votre
Appuyez sur ce bouton pour téléphone.
naviguer entre les différents
E268558
paramètres des sièges ventilés. Note : Un numéro apparaît sur votre
téléphone et sur l'écran tactile.
3. Confirmez que le numéro qui apparaît
TÉLÉPHONE sur votre téléphone correspond au
numéro qui s'affiche sur l'écran tactile.
Note : L'écran tactile indique que vous avez
AVERTISSEMENT: Le fait de jumelé votre téléphone mobile avec succès.
conduire avec une source de distraction 4. Lorsque vous y êtes invité(e),
peut entraîner une perte de contrôle du téléchargez votre répertoire à partir de
véhicule, des accidents et des blessures. votre téléphone mobile.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone
lorsque vous utilisez un appareil mobile, utilisez les paramètres du téléphone
susceptible de détourner votre attention pour préciser le téléphone principal. Vous
de la route. La conduite en toute sécurité pouvez modifier ce réglage à tout moment.
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque

435

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Utilisation de votre téléphone Téléphone Clavier


portable
Pour composer directement un numéro.
Liste d’appels récents
Muet
Vous permet d'afficher et de sélectionner
une entrée à partir d'une liste d'appels Mettez le microphone en silencieux lors
antérieurs. d'un appel ou d'une session de
reconnaissance vocale.
Contacts
Messages texte (SMS)
Pour chercher vos contacts grâce à un
formulaire de recherche intelligent. Utilisez Définition des notifications de SMS
le bouton Liste pour trier vos contacts par
ordre alphabétique. iOS
1. Accédez au menu des paramètres de
Changer de téléphone votre téléphone portable.
Pour afficher la liste des appareils jumelés 2. Sélectionnez Bluetooth.
ou connectés que vous pouvez 3. Sélectionnez l'icône d'information à
sélectionner. droite de votre véhicule.
Réglages du téléphone 4. Activez les notifications de SMS.
Pour modifier les sonneries, les alertes ou Android
jumeler un autre téléphone.
1. Accédez au menu des paramètres de
Ne pas déranger votre téléphone portable.
Pour rejeter les appels entrants et 2. Sélectionnez Bluetooth.
désactiver les sonneries et alertes. 3. Sélectionnez l'option Profils.
4. Sélectionnez le profil du téléphone.
5. Activez les notifications de SMS.

Utilisation des SMS

Option de menu Description

Écouter Écouter le SMS.


Voir Afficher le SMS.
Appeler Appeler l'expéditeur.
Répond. Répondre au SMS par un SMS standard.

2. Suivez les instructions indiquées sur


Apple CarPlay (le cas échéant) l'écran tactile.
1. Branchez votre appareil sur un port
USB.

436

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Note : Certaines fonctions du système ne NAVIGATION (LE CAS ÉCHÉANT)


sont pas disponibles lorsque vous utilisez
Apple CarPlay. Note : Pour plus d'informations, consultez
Désactiver Apple CarPlay le site Web Ford de votre région.
Sélectionnez l'option de
Sélectionnez l'option des navigation dans la barre de
paramètres dans la barre de fonctions.
fonctions.

1. Sélectionnez Préférences Apple


CarPlay.
2. Désactivez Apple CarPlay.

Android Auto (le cas échéant)


1. Branchez votre appareil sur un port
USB.
2. Suivez les instructions indiquées sur
l'écran tactile.
Note : Vous devrez peut-être activer
Android Auto dans le menu des paramètres.
Note : Certaines fonctions du système ne
sont pas disponibles lorsque vous utilisez E297557
Android Auto.
A Menu Afficher la carte.
Désactiver Android Auto
B Zoom arrière.
Sélectionnez l'option des C Zoom avant.
paramètres dans la barre de
fonctions. D Menu de guidage routier.
E Menu de saisie de la destination.
1. Sélectionnez Android Auto.
2. Désactivez Android Auto.

437

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Définition d'une destination


Menu de saisie de la destination

Elément Description

Rechercher Saisissez une adresse de destination.


Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé-
ntes dentes.
Domicile Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile comme
destination.
Travail Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de travail comme
destination.
Favorites Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations favorites.

Définition d'une destination à l'aide de D Recherche.


l'écran de saisie de texte E Paramètres du clavier.
Note : Sélectionnez une des suggestions
pour copier les détails dans le champ de
saisie de texte.

Vous pouvez effectuer une recherche en


saisissant tout ou partie de la
destination, comme : l'adresse (ex. : 18
Rue de Dunkerque Paris ou 75116 Paris),
la catégorie ou le nom du point d'intérêt
(ex. : Parking, Tour Eiffel), la ville (ex. :
Nice ou 06100), le carrefour (ex. : place
de la Concorde), la latitude/longitude
(51.501476, -0.140634). Conseils : La
recherche n'est pas sensible à la casse.
Pour mettre un accent ou un caractère
E297558
spécial (ex : ä ou é), appuyez sur la
touche appropriée sur le clavier. Pour
A Champ de saisie de texte. obtenir plus d'aide, veuillez consulter le
B Suggestions automatiques sur site internet de votre concessionnaire
base du texte que vous saisissez. Ford.
C Icône d'information. Note : Appuyez sur le bouton situé dans le
coin supérieur gauche de la carte principale
pour afficher l'heure d'arrivée estimée, la
durée de trajet restante ou la distance
jusqu'à votre destination.

438

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Définition d'une destination à l'aide de Zoom


l'écran de la carte
Affichez plus ou moins de détails sur la
carte.
Note : Vous pouvez effectuer un zoom
avant ou arrière à l'aide de gestes de
pincement. Placez deux doigts sur l'écran
et écartez-les pour effectuer un zoom avant.
Placez deux doigts sur l'écran et
rapprochez-les pour effectuer un zoom
arrière.

Guidage routier

E297559

A Recentrez la carte.
B Lieu sélectionné.
C Rotation de la carte 3D.
Glissement vers la gauche ou la
droite.
D Démarrage du guidage routier.
E Nom de la destination.
E297560
F
Sélectionnez l'emplacement sur la carte.
Sélectionnez Commencer pour A Clignotant. Sélectionnez-le pour
commencer le guidage routier. entendre la dernière instruction
vocale.
Modification du format de la carte
B Point d'intérêt.
Affichez la carte dans un des formats C Heure d'arrivée estimée,
suivants : distance jusqu'à la destination
• Carte en deux dimensions avec ou durée de trajet restante
direction de déplacement vers le haut jusqu'à la destination.
de l'écran. D Nom de la rue dans laquelle vous
• Carte en deux dimensions avec le Nord vous trouvez.
vers le haut de l'écran.
E Coupure du son des instructions
• Carte en trois dimensions avec vocales.
direction de déplacement vers l'avant.
F Annulez le guidage routier.

439

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Note : Pour modifier le volume des


instructions vocales, tournez la commande
de volume lorsqu'une instruction vocale est
en cours.

Menu de guidage routier

Option de menu Description

Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier.


Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage
routier.
Info sortie d'autoroute Affichez les informations de sortie d'autoroute pour l'itinéraire
en cours.
Liste de virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire
en cours. Sélectionnez une route à éviter.
Liste circulation 1
Affichez la circulation à proximité ou sur l'itinéraire en cours.
Réglages de la naviga- Réglez les paramètres de navigation.
tion
Où suis-je ? Affichez des informations sur votre position actuelle.
Annuler itinéraire Annulez le guidage routier.
Afficher l'itinéraire Affichez la totalité de l'itinéraire en cours sur la carte.
Detour Affichez un autre itinéraire que celui en cours.
Modifier étapes Modifiez l'ordre ou supprimez des points de passage.
Optimiser ordre Le système détermine pour vous l'ordre des points de passage.
Lancer Accédez à l'écran suivant et commencez un nouvel itinéraire.
1 Dépend de la station d'information routière ou de la circulation en ligne.

Note : Si vous avez réglé par inadvertance


Réglage du volume des instructions le volume sur zéro, appuyez sur le bouton
vocales de clignotant pour réécouter la dernière
instruction vocale, puis réglez le volume au
Pour régler le volume, tournez la
niveau souhaité.
commande de volume lorsqu'une
instruction vocale est en cours. Couper le son des instructions vocales
Sélectionnez l'option Silencieux
à l'écran pour couper le son des
instructions vocales.

440

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Note : Le système coupe le son de la Live Traffic (le cas échéant)


prochaine instruction vocale et de toutes
les instructions ultérieures. La circulation en ligne fournit des
informations de trafic pratiquement en
Ajout de points de passage temps réel pour vous aider à planifier
l'itinéraire le plus rapide jusqu'à votre
Vous pouvez ajouter un point de passage destination. Vous devez avoir un
à un itinéraire de navigation comme abonnement actif à Live Traffic.
destination au cours de votre itinéraire.
Vous pouvez ajouter jusqu'à cinq points de
passage.
1. Sélectionnez l'option de recherche sur
la carte.
2. Définissez une destination.
3. Sélectionnez l'icône du drapeau.
4. Sélectionnez Lancer.
Annulation du guidage routier
Sélectionnez l'option de menu
de guidage routier dans l'écran
de guidage actif.

Sélectionnez Annuler itinér.. E297863

A Bouchon.
B Incident de circulation.
C Avertissement urgent.

Activation et désactivation de Live


Traffic
Note : Avant de commencer, activez le
modem à l'aide de l'application FordPass.
1. Sélectionnez Réglages.
E294817
2. Sélectionnez FordPass Connect.
Note : L'option de menu de guidage routier 3. Sélectionnez Réglages de
se trouve toujours dans le coin inférieur droit connectivité.
de la carte principale.
4. Activez Fonctions de connectivité.
5. Activez Localisation.
6. Activez Données véhicule et ctrle à
distance.
7. Activez Live Traffic.

441

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Guide touristique Michelin (le cas La première fois que vous démarrez une
échéant) application via le système, le système peut
vous demander d'octroyer certaines
Le guide touristique Michelin est un service autorisations. Vous pouvez consulter et
qui fournit des informations modifier les autorisations octroyées à tout
supplémentaires à propos de certains moment lorsque le véhicule n'est pas en
points d'intérêts, tels que les restaurants, mouvement. Voir Réglages (page 443).
les hôtels et les sites touristiques. Les Note : Nous vous recommandons de vérifier
points d'intérêt pour lesquels le guide votre plan tarifaire avant d'utiliser vos
touristique Michelin propose des applications via le système. Leur utilisation
informations supplémentaires sont peut engendrer des frais supplémentaires.
signalés par un bouton spécifique. Appuyez
sur ce bouton pour consulter les Note : Avant d'utiliser l'application, nous
informations supplémentaires vous recommandons de vérifier les
correspondantes. Si vous avez associé conditions générales de son fournisseur et
votre téléphone avec le système, vous sa politique de confidentialité.
pouvez appuyer sur le bouton Téléphone Note : vérifiez que vous possédez un
pour appeler directement le point d'intérêt compte actif pour les applications que vous
sélectionné. souhaitez utiliser via le système.
Mise à jour des cartes de Note : Certaines applications fonctionnent
navigation sans devoir être configurées. D'autres
exigent de configurer certains paramètres
Consultez notre site Web ou contactez personnels avant de les utiliser.
votre concessionnaire pour les mises à jour
annuelles des cartes de navigation. Utilisation d'applications sur un
Les cartes numériques utilisées dans cette appareil iOS
application de navigation sont fournies par Sélectionnez l'option des
HERE. Si vous rencontrez des erreurs de applications dans la barre de
données sur une carte, vous pouvez en fonctions.
informer directement HERE en vous
rendant sur www.here.com. HERE examine 1. Si votre appareil est connecté en USB,
toutes les erreurs qui lui ont été signalées désactivez Apple CarPlay. Voir
et joint le résultat de ses recherches dans Téléphone (page 435).
son e-mail de réponse.
2. Connectez votre appareil à un port USB
ou jumelez-le et connectez-le en
APPLICATIONS Bluetooth.
3. Si le système vous demande d'activer
Note : Pour obtenir plus d'informations sur CarPlay, sélectionnez Désactiver.
les applications disponibles et les
smartphones compatibles ainsi que des 4. Sur votre appareil, démarrez les
conseils de dépannage, visitez le site Web applications que vous souhaitez utiliser
local. via SYNC.
Note : Si vous fermez les applications sur
votre appareil, vous ne pourrez pas les
utiliser via le système.

442

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

5. Sélectionnez l'application que vous Utilisation de la navigation mobile


souhaitez utiliser sur l'écran tactile. sur un appareil Android
Note : Connectez votre dispositif à une 1. Branchez votre appareil sur un port
prise USB si vous voulez utiliser une USB.
application de navigation. Lorsque vous
utilisez une application de navigation, 2. Désactivez Android Auto. Voir
celle-ci doit être ouverte et l'appareil doit Téléphone (page 435).
rester déverrouillé. 3. Activez Activer Applis mobiles via
USB dans la vignette des Paramètres
Utilisation d'applications sur un des Applications mobiles.
appareil Android
4. Sélectionnez l'option des applications
Sélectionnez l'option des dans la barre de fonctions.
applications dans la barre de 5. Sélectionnez l'application de
fonctions. navigation que vous souhaitez utiliser
sur l'écran tactile.
1. Si votre appareil est connecté en USB,
désactivez Android Auto. Voir Note : Lorsque vous utilisez une application
Téléphone (page 435). de navigation, celle-ci doit être ouverte et
l'appareil doit rester déverrouillé.
2. Activez Activer Applis mobiles via
USB dans la vignette des Paramètres Note : Les Applications mobiles sur votre
des Applications mobiles. appareil utilisent le port USB pour établir
une connexion avec SYNC. Certains
3. Jumelez votre appareil. Voir
Téléphone (page 435). appareils peuvent perdre la capacité de lire
de la musique via le port USB lorsque les
4. Sur votre appareil, démarrez les Applications mobiles sont activées.
applications que vous souhaitez utiliser
via SYNC.
RÉGLAGES
Note : Si vous fermez les applications sur
votre appareil, vous ne pourrez pas les Appuyez sur le bouton pour
utiliser via le système. accéder au menu des réglages.
E280315
5. Sélectionnez Chercher des applis
mobiles. Une fois que vous avez
Note : Le système recherche et se connecte sélectionné une vignette,
aux applications compatibles qui sont
E268570 appuyez sur le bouton situé à
exécutées sur votre appareil. côté de l'élément de menu pour afficher
une description du paramètre.
6. Sélectionnez l'application que vous
souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
Son
Note : Les Applications mobiles sur votre
appareil utilisent le port USB pour établir Sélectionnez cette vignette pour modifier
une connexion avec SYNC. Certains les réglages du son.
appareils peuvent perdre la capacité de lire
de la musique via le port USB lorsque les Montre
Applications mobiles sont activées.
Sélectionnez cette vignette pour modifier
les réglages de la montre.

443

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Bluetooth Mises à jour automatiques


Sélectionnez cette vignette pour activer Sélectionnez cette vignette pour modifier
ou désactiver le Bluetooth et modifier les les réglages de mise à jour automatique.
réglages.
Applications mobiles
Téléphone
Sélectionnez cette vignette pour modifier
Sélectionnez cette vignette pour connecter les autorisations, activer, désactiver et
ou déconnecter des appareils et gérer les mettre à jour les applications mobiles.
réglages des appareils connectés.
Ecran
Audio
Sélectionnez cette vignette pour modifier
Sélectionnez cette vignette pour modifier les réglages de l'écran, comme la
les réglages audio. luminosité et la réduction automatique de
la luminosité.
Ass. conduct. (le cas échéant)
Réglages de charge (le cas échéant)
Sélectionnez cette vignette pour régler les
systèmes d'assistance au conducteur, Sélectionnez cette vignette pour modifier
comme l'aide au stationnement, le les réglages de charge du véhicule
système de maintien de voie, la détection électrique.
des piétons et le système Auto-Start-Stop.
Commande vocale
Véhicule
Sélectionnez cette vignette pour modifier
Sélectionnez cette vignette pour modifier les réglages de commande vocale, comme
les réglages du véhicule, comme les vitres, la confirmation des commandes et
l'alarme, l'éclairage et les clés MyKey. l'affichage des listes.

FordPass (le cas échéant) Navigation (le cas échéant)


Sélectionnez cette vignette pour modifier Sélectionnez cette vignette pour modifier
les réglages FordPass. les réglages de navigation, par exemple les
préférences de carte et les paramètres de
Général guidage.
Sélectionnez cette vignette pour modifier Sièges multicontours (le cas échéant)
des réglages tels que la langue et les unités
de mesure ou pour réinitialiser le système. Sélectionnez cette vignette pour modifier
la position et la fonction de massage de
Aide à l'appel de détresse vos sièges multicontours.
Sélectionnez cette vignette pour activer et Sièges (le cas échéant)
désactiver la fonction d'aide à l'appel de
détresse. Sélectionnez cette vignette pour modifier
la fonction de support lombaire de vos
sièges.

444

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Afficheur multimessage (le cas échéant) Mode voiturier (le cas échéant)
Sélectionnez cette vignette pour voir les Sélectionnez cette vignette pour activer et
messages du véhicule. désactiver le mode voiturier.

Profils personnels (le cas échéant)


Sélectionnez cette vignette pour régler les
fonctions de mémorisation lors de
l'utilisation des profils personnels.

445

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

SYNC™ 3 DÉPANNAGE
Reconnaissance vocale

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne comprend – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales.


pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale
(page 426).
• Pour obtenir une liste complète des commandes
vocales, consultez notre site Web.
– Vous parlez trop tôt.
• Attendez l'invite vocale avant de parler.

Le système ne comprend – Limite de l'appareil. La technologie Bluetooth n'est


pas le nom du titre ou de pas compatible avec les commandes vocales.
l'artiste. • Branchez votre appareil sur un port USB.
• Si vous avez un appareil iOS, maintenez enfoncée
la touche de commande vocale au volant pour lire
des titres spécifiques à l'aide de Siri.
– Vous utilisez les mauvaises commandes vocales.
• Voir Utilisation de la reconnaissance vocale
(page 426).
• Pour obtenir une liste complète des commandes
vocales, consultez notre site Web.
– Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il
apparaît sur votre appareil.
• Prononcez le nom exact du titre ou de l'artiste tel
qu'il apparaît sur votre appareil. Epelez les abrévia-
tions dans le nom.
Le nom de la chanson ou de l'artiste peut contenir des
caractères spéciaux qui ne sont pas reconnus par le
système.
– Le nom contient des caractères spéciaux, tels que *,
- ou +.
• Renommez les fichiers de votre appareil ou utilisez
l'écran tactile pour sélectionner et lire le titre.

446

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il


pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil.
dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre
appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
mauvais contact. Epelez les abréviations dans le nom.
– Le nom contient des caractères spéciaux, tels que *,
- ou +.
• Renommez le contact sur votre appareil ou utilisez
l'écran tactile pour sélectionner le contact et
l'appeler.

Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il


pas les noms étrangers des apparaît sur votre appareil.
contacts dans le répertoire • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre
de mon appareil. contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
Le système applique des règles de prononciation
phonétique de la langue sélectionnée aux noms
des contacts du répertoire de votre appareil. Séle-
ctionnez le nom du contact sur l'écran tactile et
utilisez l'option Entendre pour avoir une idée de la
manière dont le système s'attend à ce que vous le
prononciez.

Les invites vocales du – Limite de l'appareil.


système et la prononciation • Le système utilise la technologie de synthèse
de certains mots ne vocale et une voix de synthèse au lieu d'une voix
semblent pas très précises. humaine préenregistrée.

Audio USB et Bluetooth

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à conne- – Dysfonctionnement de l'appareil.


cter mon appareil. • Débranchez votre appareil. Eteignez votre appareil,
réinitialisez-le et réessayez.
– Problème de connexion de câble.
• Branchez correctement le câble à votre appareil
et au port USB du véhicule.

447

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

– Câble incompatible.
• Utilisez le câble recommandé par le fabricant de
votre appareil.
– Mauvais réglage de l'appareil.
• Assurez-vous que votre appareil ne dispose pas
d'un programme d'auto-installation ou de para-
mètres de sécurité actifs.
• Assurez-vous que votre appareil n'est pas configuré
pour la charge uniquement.
– Ecran de verrouillage d'appareil activé.
• Déverrouillez votre appareil avant de le connecter.

Le système ne reconnait pas – Limite de l'appareil.


mon appareil. • Ne laissez pas votre appareil dans votre véhicule
si les températures extérieures sont extrêmes.
– Problème de connexion de câble.
• Branchez correctement le câble à votre appareil
et au port USB du véhicule.
– Câble incompatible.
• Utilisez le câble recommandé par le fabricant de
votre appareil.

Le système ne comprend – Limite de l'appareil. La technologie Bluetooth n'est


pas le nom du titre ou de pas compatible avec les commandes vocales.
l'artiste. • Branchez votre appareil sur un port USB.
• Si vous avez un appareil iOS, maintenez enfoncée
la touche de commande vocale au volant pour lire
des titres spécifiques à l'aide de Siri.

Je ne parviens pas à diffuser – Appareil non compatible.


un audio à partir de mon • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur notre
appareil Bluetooth. site Web.
– Appareil non connecté.
• Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page
435).
– Le lecteur multimédia ne fonctionne pas.
• Démarrez le lecteur multimédia sur votre appareil.

448

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne reconnaît pas – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorre-


la musique que contient ctes, par exemple, l'artiste, le titre de la chanson,
mon appareil. l'album ou le genre.
• Réparez les fichiers sur votre appareil.
– Fichiers corrompus.
• Réparez les fichiers sur votre appareil.
– Fichiers protégés par copyright.
• Utilisez un appareil contenant des fichiers qui ne
sont pas protégés par copyright.
– Format de fichier non pris en charge.
• Réparez les fichiers ou convertissez-les dans un
format pris en charge.
– Indexation de l'appareil requise.
• Réindexez votre appareil. Voir Réglages (page
443).
– Ecran de verrouillage d'appareil activé.
• Déverrouillez votre appareil avant de le connecter.

Il arrive parfois que je – Dysfonctionnement de l'appareil.


n'entende pas un titre qui • Débranchez votre appareil. Eteignez votre appareil,
est lu sur mon appareil. réinitialisez-le et réessayez.

Quand je débranche mon – Limite de l'appareil.


appareil iOS, le volume • Diminuez le volume sur votre appareil.
sonore est réglé au
maximum.
Le système ne lit pas les Si le système ne lit pas les titres de votre lecteur USB dans
titres de mon lecteur USB le bon ordre, les informations suivantes pourraient s'avérer
dans le bon ordre. utiles :
– Si vous sélectionnez USB comme source audio
pendant que le système effectue l'indexation, SYNC
lit les titres triés par ordre alphabétique des noms de
fichier du répertoire racine.
– Si vous sélectionnez USB comme source audio une
fois que le système a terminé l'indexation, SYNC lit
tous les titres triés par ordre alphabétique des titres
de balise ID3, indépendamment de leur emplacement.
SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3
n'existe pas.

449

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

– Si vous sélectionnez l'option de lecture de tous les


titres dans le menu de navigation, SYNC lit tous les
titres triés par ordre alphabétique des titres de balise
ID3, indépendamment de leur emplacement. SYNC
utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3
n'existe pas.
– Si vous sélectionnez un titre en utilisant l'option
d'exploration de l'appareil, SYNC lit les titres par ordre
alphabétique des noms de fichier du dossier sélec-
tionné. SYNC lit ensuite tous les titres des sous-
dossiers du dossier sélectionné.

Téléphone

Symptôme Cause possible et solution

Pendant un appel, j'entends – Mauvais réglage du téléphone portable.


un bruit de fond excessif. • Vérifiez et réglez les paramètres audio de votre
téléphone portable. Consultez le manuel d'utilisa-
tion de votre téléphone portable.

Lors d'un appel, j'entends – Dysfonctionnement du téléphone portable.


mes interlocuteurs, mais eux • Eteignez et réactivez votre téléphone portable et
ne peuvent pas m'entendre. le Bluetooth, puis réessayez.
– Son du micro du téléphone portable coupé.
• Désactivez le silencieux du micro de votre télé-
phone portable.

Lors d'un appel, je n'entends – Redémarrage du système requis.


pas mes interlocuteurs et • Redémarrez le système. Coupez le contact et
eux ne peuvent pas m'ente- ouvrez la porte. Fermez la porte et verrouillez le
ndre. véhicule. Attendez que l'écran tactile s'éteigne et
que les ports USB illuminés ne le soient plus.
Déverrouillez le véhicule, mettez le contact et
réessayez.

450

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à télé- – Téléphone portable non compatible.


charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone
portable sur notre site Web.
– Mauvais réglage du téléphone portable.
• Autorisez le système à récupérer les contacts de
votre téléphone portable. Consultez le manuel
d'utilisation de votre téléphone portable.
– Mauvais réglage du système.
• Activez le téléchargement automatique du réper-
toire. Voir Réglages (page 443).
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.

Un message indiquant que – Mauvais réglage du téléphone portable.


mon répertoire a été télé- • Autorisez le système à récupérer les contacts de
chargé s'affiche, mais il est votre téléphone portable. Consultez le manuel
vide ou il manque des d'utilisation de votre téléphone portable.
contacts.
• Vérifiez l'emplacement des contacts manquants
sur votre téléphone portable. S'ils sont stockés sur
la carte SIM, déplacez-les dans la mémoire du
téléphone portable.
– Mauvais réglage du système.
• Activez le téléchargement automatique du réper-
toire. Voir Réglages (page 443).

451

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à conne- – Téléphone portable non compatible.


cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone
portable. portable sur notre site Web.
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.
• Installez la dernière version du micrologiciel du
téléphone portable.
• Supprimez votre appareil du système, supprimez
SYNC de votre appareil et réessayez.
• Désactivez le téléchargement automatique du
répertoire. Voir Réglages (page 443).

La fonction SMS ne fonc- – Vous n'avez pas activé les notifications de SMS.
tionne pas. • Activez les notifications de SMS. Voir Téléphone
(page 435).
– Téléphone portable non compatible.
• Vérifiez la compatibilité de votre téléphone
portable sur notre site Web.
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Eteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.

Je n'entends pas les SMS. – Le partage des messages de l'appareil n'est pas activé.
• Vérifiez les permissions sur votre appareil pour vous
assurer que le partage de SMS est activé.
– Téléphone portable non compatible.
• Vérifiez la compatibilité de votre téléphone
portable sur notre site Web.

452

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Système de navigation (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à saisir un – Méthode de saisie incorrecte.


nom de rue quand je suis à • Saisissez le nom de rue et le pays.
l'étranger.
Le système ne reconnaît pas – Vous n'utilisez pas le bon format de coordonnées.
les coordonnées GPS. • Utilisez le format ##. #####, ##. ##### (pour
N/S, E/O). Ajoutez un signe moins avant les coor-
données si la direction est l'ouest et conservez une
valeur positive si la direction est l'est, par exemple :
12.5412 correspond à l'est et -12.5412, à l'ouest.

453

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Applications

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne trouve – Appareil non compatible.


aucune application. • Vous devez disposer d'un appareil Android avec
OS 4.3 ou une version supérieure ou d'un appareil
iOS équipé d'iOS 8.0 ou d'une version supérieure.
Jumelez et connectez votre appareil Android pour
trouver des applications compatibles AppLink.
Connectez votre appareil iOS à un port USB ou
jumelez-le et connectez-le en Bluetooth.

Je possède un appareil – Aucune application compatible AppLink n'est installée


compatible et il est correcte- sur votre appareil.
ment connecté, mais le • Téléchargez et installez la dernière version de
système ne trouve aucune l'application.
application.
– Aucune application compatible AppLink n'est exécutée
sur votre appareil.
• Démarrez les applications pour permettre au
système de les trouver et assurez-vous d'être
connecté(e) aux applications qui le nécessitent.
– Paramètres d'application incorrects.
• Vérifiez et réglez les paramètres des applications
sur votre appareil et autorisez SYNC à accéder à
l'application le cas échéant.

Je possède un appareil – La fermeture complète des applications a échoué.


compatible, il est correcte- • Redémarrez les applications et réessayez.
ment connecté et mes
applications sont exécutées, • Si votre appareil Android inclut des applications
mais le système ne trouve possédant une option Quitter, utilisez-la, puis
toujours aucune application. relancez les applications. Vous pouvez aussi utiliser
l'option d'arrêt forcé dans le menu des paramètres
de votre appareil.
• Si vous disposez d'un appareil iOS avec iOS 7.0 ou
une version supérieure, appuyez sur la touche
d'accueil de votre appareil à deux reprises, puis
balayez l'application vers le haut pour la fermer.

454

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut


Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes
ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android.
marré mes applications et • Désactivez et réactivez le Bluetooth pour forcer le
elles sont en cours d'exécu- système à se reconnecter à votre appareil.
tion, mais le système ne les
trouve toujours pas.
Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble.
qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez
connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le
mes applications et elles système à se reconnecter à votre appareil.
sont en cours d'exécution,
mais le système ne les
trouve toujours pas.
Je possède un appareil – Le volume de l'appareil est faible.
Android exécutant une • Augmentez le volume sur votre appareil.
application multimédia que
le système a trouvée, mais
je n'entends pas le son ou le
son est très faible.
Je possède un appareil – Limite de l'appareil. Certains appareils Android
Android exécutant plusieurs disposent d'un nombre limité de ports Bluetooth
applications compatibles, pouvant être utilisés pour la connexion des applica-
mais le système ne les tions. Si le nombre d'applications exécutées sur votre
trouve pas toutes. appareil est supérieur au nombre de ports Bluetooth
disponibles, le système ne peut pas toutes les trouver.
• Fermez certaines applications pour permettre au
système de trouver celles que vous souhaitez
utiliser.

455

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Connectivité Wi-Fi

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe.


connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Points d'accès multiples à portée possédant le même
SSID.
• Utilisez un nom unique pour votre SSID. N'utilisez
pas le nom par défaut, sauf s'il contient un identi-
fiant unique, une partie de l'adresse MAC par
exemple.

La connexion Wi-Fi se déco- – Signal réseau faible.


nnecte après avoir été • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
établie avec succès. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.

Je suis à proximité d'un point – Signal du réseau bloqué.


d'accès Wi-Fi, mais l'inten- • Si votre véhicule possède un pare-brise chauffant,
sité du signal réseau est positionnez le véhicule de façon à ce que le pare-
faible. brise ne soit pas face au point d'accès Wi-Fi.
• Si les vitres sont enduites d'une teinte métallique,
mais pas le pare-brise, positionnez le véhicule de
façon à ce que le pare-brise soit face au point
d'accès Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au point
d'accès.
• Si les vitres et le pare-brise de votre véhicule sont
teintés et métallisés, ouvrez les vitres qui sont face
au point d'accès.
• Si votre véhicule se trouve dans un garage et que
la porte du garage est fermée, ouvrez-la.

La liste des réseaux dispo- – Réseau masqué.


nibles ne présente pas un • Rendez le réseau visible et réessayez.
réseau qui devrait s'y
trouver.

456

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Je ne vois pas SYNC lorsque – Limites du système.


je recherche les réseaux Wi- • SYNC ne fournit pas de point d'accès Wi-Fi à ce
Fi sur mon téléphone moment.
portable ou un autre appa-
reil.
Les téléchargements de – Signal réseau faible
logiciel durent trop long- • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
temps. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Point d'accès Wi-Fi fortement sollicité ou avec une
connexion Internet lente.
• Utilisez un point d'accès Wi-Fi plus fiable.

Le système semble se – Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible.


connecter à un réseau Wi-Fi – Le réseau Wi-Fi nécessite un abonnement ou l'accep-
et l'intensité du signal est tation des conditions générales.
excellente, mais le logiciel
ne se met pas à jour. • Testez la connexion avec un autre appareil. Si le
réseau nécessite un abonnement ou l'acceptation
des conditions générales, contactez le fournisseur
de service réseau.

Profils personnels (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Vous n'avez pas configuré les profils personnels.


Vous avez saisi un profil non valide.
Vous n'avez pas sélectionné un bouton de mémorisation
lorsque vous avez été invité(e) à le faire.
Je n'arrive pas à créer de
profil. Le contact n'était pas mis, le levier de vitesses n'était pas
en position de stationnement (P) ou a été déplacé de la
position de stationnement (P) lors de la création d'un
profil.
Les profils personnels ont été désactivés.
Vous n'avez pas appuyé sur le bouton de verrouillage de
Je n'arrive pas à associer une la télécommande.
télécommande. La télécommande sélectionnée était déjà associée à un
autre profil et le système a refusé de l'écraser.

457

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Le système a effectué un rappel de profil lors de l'associa-


tion d'une télécommande.
Le contact n'était pas mis, le levier de vitesses n'était pas
en position de stationnement (P) ou a été déplacé de la
position de stationnement (P) lors de la création d'un
profil.
Vous utilisez l'ancienne méthode d'association.
Les profils personnels ne sont pas compatibles avec les
réglages non enregistrés.
Mes réglages personnalisés
Un profil personnel différent est actif.
ne sont pas enregistrés.
Un autre utilisateur a modifié les réglages du mauvais
profil personnel.
Vous n'avez pas créé de profil personnel.
Les profils personnels sont désactivés.
Le profil demandé est déjà actif.
Vous n'avez pas associé le bouton de mémorisation que
vous utilisez à un profil.
Je n'arrive pas à rappeler Vous n'avez pas associé la télécommande que vous
mon profil. utilisez à un profil.
Vous utilisez la mauvaise télécommande.
Vous appuyez sur un bouton autre que le bouton de
déverrouillage ou de démarrage à distance de la télécom-
mande associée.
Vous avez supprimé le profil personnel.
Mes positions préréglées Vous avez désactivé les profils personnels.
sont activées, mais pas mon
profil.

Mon profil est activé, mais Le véhicule est en mouvement.


pas mes positions préré- Les positions préréglées sont les mêmes que celles de
glées. l'invité ou du profil précédemment actif.

458

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
SYNC™ 3 (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Désassociez et réassociez votre télécommande dans le


J'ai perdu une télécom-
menu Profils personnels. Vous devrez peut-être consulter
mande.
un concessionnaire agréé.
Vous avez effacé et reprogrammé les télécommandes.
Cela peut se produire si vous avez demandé à un conces-
sionnaire d'ajouter une nouvelle télécommande pour en
J'ai perdu tous les profils. remplacer une perdue.
Une remise à zéro complète du système a été effectuée
sans votre accord.

Réinitialisation du système
1. Maintenez simultanément enfoncées
la touche de recherche vers le haut et
la touche marche/arrêt de l'autoradio
jusqu'à ce que l'écran devienne noir.
2. Patientez trois minutes pour permettre
au système de se réinitialiser
complètement.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt
de l'autoradio pour mettre le système
sous tension.
Note : Vous pouvez réinitialiser le système
pour restaurer une fonction qui a cessé de
fonctionner. La réinitialisation du système
est conçue pour restaurer la fonctionnalité
sans supprimer les données que vous avez
enregistrées.

Informations supplémentaires et
assistance
Pour obtenir des informations
supplémentaires ou de l'aide, nous vous
recommandons de contacter un
concessionnaire agréé ou de consulter
notre site Web.

459

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

COMPATIBILITÉ Note : Nous testons et certifions votre


véhicule afin qu'il soit conforme à la
ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité
électromagnétique. Il est de votre
responsabilité de veiller à ce que tout
AVERTISSEMENT: Ne placez pas équipement posé sur votre véhicule par un
d'objets et ne montez pas concessionnaire agréé soit conforme à la
d'équipements sur ou à proximité d'un législation locale et à toute autre exigence
couvercle d'airbag, sur le côté des applicable. L'installation de certains
dossiers de siège avant ou arrière ou appareils électroniques de deuxième monte
dans des zones susceptibles d'entrer en pourrait dégrader la performance des
contact avec un airbag qui se déploie. Le fonctions du véhicule, qui utilise des signaux
non-respect de ces consignes peut de fréquence radio tels que le récepteur
augmenter le risque de blessures radio de diffusion, le système de surveillance
corporelles en cas de collision. de la pression des pneus, le système de
démarrage avec bouton poussoir, la
AVERTISSEMENT: Ne fixez aucun connectivité Bluetooth ou la navigation
câble d'antenne sur le câblage du satellite.
véhicule, les canalisations de carburant Note : Tout équipement d'émission de
ou les tuyauteries de frein. fréquences radio présent dans votre
véhicule (par exemple un téléphone
AVERTISSEMENT: Gardez les cellulaire ou un émetteur de radio amateur)
câbles d'antenne et d'alimentation à au doit être conforme aux paramètres indiqués
moins 10 cm de tout module dans les illustrations et le tableau suivants.
électronique et airbag. Nous ne prévoyons aucune disposition
spéciale ou condition concernant
l'installation ou l'utilisation de tels
équipements.

460

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Voiture/SUV

E239120

Fourgon

E239122

461

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Poids lourd

E239121

Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne


fréquence (en Watt (puissance RMS maximale)
MHz)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

462

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

CONTRAT DE LICENCE CONCESSION DE LICENCE


LOGICIELLE : Ce CLUF vous octroie la
D'UTILISATEUR FINAL licence suivante :
CONTRAT DE LICENCE • Vous pouvez utiliser le LOGICIEL tel
UTILISATEUR FINAL (CLUF) DU qu'installé sur les APPAREILS et tel
LOGICIEL DU VEHICULE qu'il s'interface avec des systèmes
et/ou services fournis par, ou par
• Vous (« Vous » ou « Votre » ou « Vos » l'intermédiaire de, FORD MOTOR
selon le cas applicable) avez fait COMPANY ou ses fournisseurs de
l'acquisition d'un véhicule équipé de logiciels et prestataires de services
plusieurs systèmes, y compris SYNC® tiers.
et divers modules de commande,
(« APPAREILS ») qui comportent un Description des autres droits et
logiciel acquis sous licence ou détenu limitations
par Ford Motor Company et ses
• Reconnaissance vocale : si le
sociétés affiliées (« FORD MOTOR
LOGICIEL comporte un ou plusieurs
COMPANY »). Ces produits logiciels
composant(s) de reconnaissance
d'origine FORD MOTOR COMPANY,
vocale, vous devez savoir que la
ainsi que les supports associés, les
reconnaissance vocale est un
documents imprimés et les
processus statistique par nature et que
documentations « en ligne » ou sous
les erreurs de reconnaissance sont
forme électronique (« LOGICIEL »)
inhérentes à ce processus. Ni FORD
sont protégés par les lois et traités
MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs
internationaux relatifs à la propriété
ne sauraient être tenus pour
intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas
vendu, mais concédé sous licence.
Tous droits réservés.
• Le LOGICIEL peut s'interfacer et/ou
communiquer avec, ou peut faire
l'objet d'une mise à niveau ultérieure
pour s'interfacer et/ou communiquer
avec, des logiciels supplémentaires
et/ou des systèmes fournis par FORD
MOTOR COMPANY.
SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC
CE CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL (« CLUF »),
VEUILLEZ NE PAS UTILISER LES
APPAREILS ET NE PAS COPIER LE
LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DU
LOGICIEL, Y COMPRIS, DE MANIERE
NON EXHAUSTIVE, SON UTILISATION
SUR DES APPAREILS, VAUT
ACCEPTATION DU PRESENT CLUF (OU
LA RATIFICATION DE TOUT
CONSENTEMENT ANTERIEUR).

463

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

responsables de dommages quels • CLUF unique : la documentation


qu'ils soient découlant d'erreurs destinée à l'utilisateur final pour les
survenues dans le cadre du processus APPAREILS et les systèmes et services
de reconnaissance vocale. Il vous associés peut contenir plusieurs CLUF,
incombe de contrôler les fonctions de et notamment des traductions et/ou
reconnaissance vocale du système. des versions multiples (par exemple
• Limitations relatives à la dans la documentation de l'utilisateur
reconstitution de la logique, à la et dans le logiciel). Même si vous
décompilation et au recevez plusieurs CLUF, la licence qui
désassemblage : vous n'êtes autorisé vous est octroyée vous autorise à
ni à procéder à l'ingénierie inverse, utiliser seulement une (1) copie du
décompiler, traduire, désassembler ou LOGICIEL.
tenter d'extraire le code source ou des • Transfert du LOGICIEL : vous pouvez
idées sous-jacentes ou algorithmes transférer définitivement les droits qui
sous-jacents du LOGICIEL, ni à vous sont concédés en vertu du présent
permettre à quiconque de procéder à CLUF uniquement dans le cadre d'une
l'ingénierie inverse, décompiler ou vente ou d'un transfert des
désassembler le LOGICIEL, sauf et APPAREILS, à condition de n'en
uniquement dans la mesure où une conserver aucune copie, de transférer
telle activité est expressément la totalité du LOGICIEL (y compris tous
autorisée par la législation en vigueur, ses composants, supports et
nonobstant la présente limitation, ou documents imprimés, toutes ses mises
dans la mesure éventuellement à niveau et, le cas échéant, le(s)
permise par les modalités d'octroi de Certificat(s) d'authenticité), et que le
licence régissant l'utilisation de tout bénéficiaire accepte de se conformer
composant open source inclus avec le aux dispositions de ce CLUF. Si le
LOGICIEL. LOGICIEL est une mise à niveau, toute
• Limitations relatives à la transmission doit inclure la totalité des
distribution, reproduction, versions antérieures du LOGICIEL.
modification et création d'œuvres • Résiliation : sans porter atteinte à
dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR
distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent
LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les
du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
la mesure où une telle activité est • Composants de services Internet :
expressément autorisée par la le LOGICIEL peut contenir des
législation en vigueur, nonobstant la composants qui permettent et
présente limitation, ou dans la mesure facilitent l'utilisation de certains
éventuellement permise par les services Internet. Vous reconnaissez et
modalités d'octroi de licence régissant convenez que FORD MOTOR
l'utilisation de tout composant open COMPANY, les fournisseurs de logiciels
source inclus avec le LOGICIEL. et prestataires de services tiers, ses
sociétés affiliées et/ou son
représentant désigné puissent

464

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

contrôler automatiquement la version • Liens vers des sites tiers : le


du LOGICIEL et/ou des composants LOGICIEL peut vous permettre de créer
que vous utilisez et puissent fournir des des liens vers des sites tiers. Ces sites
mises à niveau ou suppléments au tiers ne sont pas sous le contrôle de
LOGICIEL, téléchargés FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés
automatiquement sur vos APPAREILS. affiliées et/ou son représentant
• Logiciels/Services désigné. Ni FORD MOTOR COMPANY,
complémentaires : le LOGICIEL peut ni ses sociétés affiliées, ni son
permettre à FORD MOTOR COMPANY, représentant désigné ne sont
aux fournisseurs de logiciels et responsables (i) du contenu de tout
prestataires de services tiers, à ses site tiers, de tout lien présent sur un site
sociétés affiliées et/ou à son tiers, de toute modification ou mise à
représentant désigné de vous fournir jour d'un site tiers, ou (II) de la diffusion
ou de mettre à votre disposition des d'informations sur le Web ou de toute
mises à jour, suppléments, modules autre forme de transmission reçue de
complémentaires ou composants de la part d'un site tiers quel qu'il soit. Si
services Internet associés au LOGICIEL le LOGICIEL fournit des liens vers des
après la date à laquelle vous avez sites tiers, ces liens vous sont fournis
obtenu votre copie initiale du LOGICIEL uniquement dans un souci de
(« Composants Supplémentaires »). commodité, et l'inclusion d'un lien quel
Les mises à jour du LOGICIEL sont qu'il soit n'implique pas l'approbation
susceptibles d'occasionner des frais d'un site tiers par FORD MOTOR
supplémentaires à votre charge COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou
facturés par votre fournisseur de son représentant désigné.
service sans fil. Si FORD MOTOR • Obligation de conduite
COMPANY ou des fournisseurs de responsable : vous reconnaissez
logiciels et prestataires de services tiers votre obligation de conduire de façon
vous fournissent ou mettent à votre responsable et de rester concentré(e)
disposition des Composants sur la route. Vous devez lire et vous
Supplémentaires sans qu'aucune conformer aux instructions de
disposition de CLUF n'accompagne ces fonctionnement des APPAREILS, tout
Composants Supplémentaires, les particulièrement en matière de
dispositions du présent CLUF sécurité, et vous convenez d'assumer
s'appliquent. FORD MOTOR tout risque associé à l'utilisation des
COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou APPAREILS.
son représentant désigné se réservent
MISES A NIVEAU ET SUPPORTS DE
le droit, sans engager leur
RECUPERATION : si le LOGICIEL est
responsabilité, d'interrompre tout
fourni par FORD MOTOR COMPANY
service Internet qui vous est fourni ou
séparément des APPAREILS sur un
qui est mis à votre disposition par le
support tel qu'une puce ROM, un ou
biais de l'utilisation du LOGICIEL.
plusieurs disques CD ROM ou par le biais
d'un téléchargement sur Internet ou de
tout autre moyen, et qu'il est intitulé « A
des fins de mise à niveau uniquement » ou
« A des fins de restauration uniquement »,
vous pouvez installer une (1) copie de ce
LOGICIEL sur les APPAREILS en tant que

465

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

copie de remplacement du LOGICIEL RESTRICTIONS A L'EXPORT : vous


existant et l'utiliser conformément aux reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti
dispositions du présent CLUF, y compris à la législation sur les exportations en
toute modalité complémentaire vigueur aux Etats-Unis et dans l'Union
accompagnant le LOGICIEL de mise à européenne. Vous convenez de vous
niveau. conformer à toutes les lois internationales
DROITS DE PROPRIETE et nationales en vigueur s'appliquant au
INTELLECTUELLE : tous les titres et LOGICIEL, y compris les « Export
droits de propriété intellectuelle dans et Administration Regulations »
sur le LOGICIEL (y compris, de manière non (réglementation en matière d'exportations
exhaustive, les images, photographies, en vigueur aux Etats-Unis), ainsi que les
animations, musiques, textes, « applets » restrictions concernant les utilisateurs
(mini-applications) et tout élément vidéo finaux, l'utilisation finale et la destination
ou sonore intégrés au LOGICIEL), les imposées par les gouvernements
documents imprimés qui l'accompagnent américain et étrangers.
et toute copie du LOGICIEL appartiennent MARQUES DE FABRIQUE : le présent
à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les
sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de
LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés
sous licence. Vous n'êtes pas autorisé à affiliées et des fournisseurs de logiciels ou
reproduire les documents imprimés prestataires de services tiers.
accompagnant le LOGICIEL. Tous les titres
ASSISTANCE PRODUIT : veuillez vous
et droits de propriété intellectuelle dans
reporter aux instructions de FORD MOTOR
et sur le contenu accessible en utilisant le
COMPANY fournies dans la documentation
LOGICIEL appartiennent au propriétaire
relative à l'assistance produit pour les
dudit contenu et peuvent être protégés par
APPAREILS, telle que le guide du
des lois et traités régissant les droits
conducteur du véhicule.
d'auteur ou la propriété intellectuelle. Le
présent CLUF ne vous concède aucun droit Si vous avez des questions concernant le
d'utilisation d'un tel contenu en dehors de présent CLUF, ou si vous souhaitez
son utilisation prévue. Tous les droits contacter FORD MOTOR COMPANY pour
n'étant pas spécifiquement concédés en toute autre raison, veuillez utiliser l'adresse
vertu du présent CLUF sont réservés par fournie dans la documentation relative aux
FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés APPAREILS.
affiliées et les fournisseurs de logiciels et Absence de responsabilité pour
prestataires de services tiers. L'utilisation certains dommages : EXCEPTE SI LA LOI
de services en ligne accessibles via le L'INTERDIT, FORD MOTOR COMPANY,
LOGICIEL peut être régie par des conditions LES FOURNISSEURS DE LOGICIELS OU
d'utilisation propres à ces services. Si ce PRESTATAIRES DE SERVICES TIERS, ET
LOGICIEL contient une documentation LEURS SOCIETES AFFILIEES EXCLUENT
fournie uniquement sous forme TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT
électronique, vous pouvez imprimer un DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,
exemplaire de cette documentation CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT
électronique. DE, OU SURVENANT EN RELATION AVEC,
L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT

466

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation :


S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du
MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous
N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à la
CELLES EXPRESSEMENT FOURNIES destination souhaitée. Veuillez vous
POUR VOTRE NOUVEAU VEHICULE. assurer que toutes les personnes
utilisant ce système lisent
Informations importantes sur la attentivement et suivent
sécurité automobile SYNC®. Veuillez rigoureusement les instructions et les
lire et suivre les instructions ci-après : informations sur la sécurité.
• Avant d'utiliser votre système SYNC®, • Risque de distraction : ces fonctions
veuillez lire et suivre toutes les d'aide à la navigation peuvent
instructions et informations sur la nécessiter un réglage manuel (non
sécurité fournies dans le présent verbal). Effectuer des opérations de
manuel de l'utilisateur final (« Guide réglage ou entrer des données pendant
du conducteur »). Le non-respect des la conduite peut distraire votre
précautions mentionnées dans le attention et provoquer un accident ou
présent Guide du conducteur peut des blessures graves. Ces opérations
entraîner un accident ou des blessures doivent être effectuées une fois le
graves. véhicule arrêté en toute sécurité, dans
un endroit autorisé.
Fonctionnement général
• Fiez-vous à votre jugement : les
• Commandes vocales : certaines fonctions d'aide à la navigation ne
fonctions du système SYNC® peuvent constituent qu'une assistance. Prenez
être exécutées uniquement à l'aide de vos décisions en fonction de vos
commandes vocales. L'utilisation des observations des conditions locales et
commandes vocales pendant la du code de la route applicable. Ces
conduite vous aide à utiliser le système fonctions ne doivent pas se substituer
sans lâcher le volant ou détourner les à votre propre jugement. Les itinéraires
yeux de la route. suggérés par le système ne doivent
• Visualisation prolongée de l'écran : jamais prévaloir sur le code de la route,
n'utilisez aucune fonction nécessitant votre jugement personnel ou les règles
une visualisation prolongée de l'écran de prudence en matière de conduite.
pendant la conduite. Garez-vous en • Sécurité routière : ne suivez pas les
toute sécurité dans un endroit autorisé itinéraires proposés s'ils vous obligent
avant d'utiliser une fonction du à effectuer des manœuvres illégales
système nécessitant une attention ou dangereuses, s'ils vous placent dans
prolongée. une situation dangereuse ou s'ils vous
• Réglage du volume : n'augmentez dirigent vers un lieu que vous
pas le volume de manière excessive. considérez dangereux. Le conducteur
Maintenez le volume à un niveau vous est seul responsable de la conduite de
permettant d'entendre les bruits de la son véhicule en toute sécurité et, par
circulation et les signaux sonores conséquent, doit juger de la sécurité
d'urgence pendant la conduite. Le fait des itinéraires proposés.
de conduire sans pouvoir entendre ces
sons peut occasionner un accident.

467

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

• Inexactitude potentielle des cartes :


il se peut que les cartes utilisées par ce
système soient inexactes en raison de
modifications des routes, des contrôles
de la circulation ou des conditions de
conduite. Faites toujours appel à votre
jugement et votre bon sens en suivant
les itinéraires suggérés.
• Services d'urgence : ne vous fiez pas
aux fonctions d'aide à la navigation du
système pour vous guider vers les
services d'urgence. Renseignez-vous
auprès des autorités locales ou des
opérateurs de services d'urgence. La
base de données cartographique des
fonctions d'aide à la navigation ne
contient pas nécessairement tous les
services d'urgence tels que la police,
les casernes de pompiers, les hôpitaux
et les cliniques.

468

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Vos responsabilités et votre acceptation


des risques

469

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

• Vous acceptez chacun des points • Lorsque vous utilisez le LOGICIEL, vous
suivants :(a) Toute utilisation du convenez d'assumer toute
LOGICIEL pendant la conduite d'une responsabilité et tout risque lié aux
automobile ou de tout autre véhicule points énoncés dans la Section (a) –
en violation de la loi en vigueur ou toute (e) ci-dessus.
autre conduite imprudente présente
un risque significatif de distraction et Exclusion de garantie
ne doit en aucun cas être
VOUS RECONNAISSEZ ET CONVENEZ
tentée ;(b) Une utilisation du LOGICIEL
EXPRESSEMENT D'ASSUMER SEUL(E)
à un volume excessif représente un
ET EN TOTALITE LES RISQUES LIES A
risque significatif de perte d'audition
L'UTILISATION DES APPAREILS ET DU
et ne doit en aucun cas être
LOGICIEL ET QUE VOUS ACCEPTEZ
tentée ;(c) Le LOGICIEL peut ne pas
L'INTEGRALITE DES RISQUES EN TERMES
être compatible avec des versions plus
DE QUALITE SATISFAISANTE, DE
récentes ou différentes d'un système
PERFORMANCE, DE COMPATIBILITE,
d'exploitation, des logiciels tiers ou des
D'EXACTITUDE ET D'EFFORTS. DANS
services tiers, et le LOGICIEL peut
TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
provoquer une panne critique d'un
APPLICABLE, LE LOGICIEL ET TOUT
système d'exploitation, logiciel tiers ou
LOGICIEL TIERS OU SERVICE TIERS SONT
service tiers.(d) Tout service tiers
FOURNIS « EN L'ETAT » ET « SELON LEUR
auquel accède le LOGICIEL ou tout
DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT
logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i)
LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE
peut occasionner des frais
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD
supplémentaires d'accès, (ii) est
MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES
susceptible de ne pas fonctionner
PRESENTES TOUTE GARANTIE ET
correctement, de façon ininterrompue,
CONDITIONS CONCERNANT LE LOGICIEL,
ou sans erreur, (iii) peut modifier les
TOUT LOGICIEL TIERS ET TOUT SERVICE
formats de transmission en continu ou
TIERS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES,
interrompre le fonctionnement, (iv)
IMPLICITES OU LEGALES, Y COMPRIS,
peut présenter un contenu pour adulte,
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE
blasphématoire, grossier ou offensant ;
GARANTIE ET/OU CONDITIONS
et (v) peut présenter des informations
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
inexactes, fausses ou trompeuses
DE QUALITE SATISFAISANTE, OU
concernant la circulation, la
D'ADEQUATION A UN USAGE
météorologie, les finances ou la
PARTICULIER, D'EXACTITUDE, DE
sécurité ou tout autre
JOUISSANCE PAISIBLE ET DE
contenu.(e) L'utilisation du LOGICIEL
NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS.
peut occasionner des frais
FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT
supplémentaires à votre charge
PAS (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE
facturés par votre fournisseur de
AVEC VOTRE JOUISSANCE DU LOGICIEL,
service sans fil (WSP) et tout
D'UN LOGICIEL TIERS OU DE SERVICES
calculateur de données ou minutes
TIERS, (b) QUE LE LOGICIEL, LE LOGICIEL
susceptible d'être inclus dans le
TIERS OU DES SERVICES TIERS
programme logiciel sert à titre de
RESPECTERONT VOS EXIGENCES,
référence uniquement, n'est garanti en
(c) QUE LE FONCTIONNEMENT DU
aucune façon et ne doit en aucun cas
LOGICIEL, DE LOGICIELS TIERS OU DE
être considéré comme fiable.
SERVICES TIERS SERA ININTERROMPU

470

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

ET SANS ERREUR, (d) OU QUE DES soumettre à la compétence


DEFAUTS PRESENTS DANS LE LOGICIEL, personnelle d'un tribunal de l'Etat du
DES LOGICIELS TIERS OU DES SERVICES Michigan situé dans le comté de Wayne
TIERS SERONT CORRIGES. AUCUNE et du tribunal de district des Etats-Unis
INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour
FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en
OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF.
COMPANY OU SON REPRESENTANT
AGREE NE SAURAIT CONSTITUER UNE Arbitrage exécutoire et renonciation à
GARANTIE. SI LE LOGICIEL, UN LOGICIEL un recours collectif
TIERS OU DES SERVICES TIERS
(a) Application. Cette Section s'applique
S'AVERAIENT DEFECTUEUX, VOUS
à tout litige A L'EXCEPTION DES LITIGES
ASSUMERIEZ L'INTEGRALITE DU COUT
RELATIFS A LA VIOLATION DES DROITS
DES INTERVENTIONS DE REVISION,
D'AUTEUR OU A L'APPLICATION OU LA
REPARATION ET RECTIFICATION
VALIDITE DES DROITS DE PROPRIETE
NECESSAIRES. CERTAINES JURIDICTIONS
INTELLECTUELLE VOUS APPARTENANT,
N'AUTORISENT NI L'EXCLUSION DES
OU APPARTENANT A FORD MOTOR
GARANTIES IMPLICITES, NI LES
COMPANY OU SES CONCEDANTS DE
RESTRICTIONS AUX DROITS LEGAUX EN
LICENCES. Le terme « litige » désigne
VIGUEUR D'UN CONSOMMATEUR, DE
tout(e) litige, action en justice et autre
SORTE QUE L'EXCLUSION CI-DESSUS
différend survenant entre Vous et FORD
PEUT NE PAS S'APPLIQUER EN TOTALITE
MOTOR COMPANY, autre que les
A VOUS. LA SEULE GARANTIE ACCORDEE
exceptions mentionnées ci-dessus,
PAR FORD MOTOR COMPANY FIGURE
concernant le LOGICIEL (y compris son
DANS LES INFORMATIONS DE GARANTIE
prix) ou ce CLUF, que ce soit à titre
INCLUSES DANS VOTRE GUIDE DU
contractuel ou délictuel, au titre de la
CONDUCTEUR. EN CAS DE CONFLIT
garantie, d'une loi, réglementation,
ENTRE LES TERMES DE LA PRESENTE
ordonnance ou en vertu de tout principe
SECTION ET LE LIVRET DE GARANTIE, CE
légal ou équitable.
DERNIER PREVAUDRA.
(b) Notification de litige. En cas de
Droit applicable, tribunal et juridiction Litige, Vous ou FORD MOTOR COMPANY
compétents devez adresser à l'autre partie une
« Notification de litige », qui est une
• Les lois de l'Etat du Michigan
déclaration écrite indiquant le nom,
gouvernent ce CLUF et Votre utilisation
l'adresse et les coordonnées de contact
du LOGICIEL. Votre utilisation du
de la partie délivrant cette notification,
LOGICIEL peut en outre être soumise
ainsi que les faits à l'origine du litige et la
à d'autres réglementations locales,
réparation demandée. Vous et FORD
régionales, nationales ou
MOTOR COMPANY devrez tenter de
internationales. Tout litige découlant
résoudre tout litige par le biais d'une
de ou lié à ce CLUF devra être
négociation informelle dans les 60 jours
exclusivement porté devant un tribunal
suivant la date d'envoi de la Notification
de l'Etat du Michigan situé dans le
de litige. Au-delà de 60 jours, Vous ou
comté de Wayne ou devant le tribunal
FORD MOTOR COMPANY pourrez engager
de district des Etats-Unis pour le
une procédure d'arbitrage.
district est du Michigan. Vous
consentez par la présente à Vous

471

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

(c) Cour des petites créances. Vous (f) Procédure d'arbitrage. Tout
pouvez également porter tout litige devant arbitrage sera mené par l'Association
la cour des petites créances de votre lieu américaine d'arbitrage (« AAA »), selon
de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous
de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le
répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à des fins personnelles ou pour
entendu par ladite cour. Vous avez la votre véhicule, ou si la valeur du litige
possibilité de porter un litige devant une n'excède pas 75 000 USD, quel(le) que
cour des petites créances, soit votre statut et votre utilisation du
indépendamment du fait que Vous ayez LOGICIEL, les Procédures
ou non tenté préalablement de résoudre complémentaires de l'AAA pour les litiges
le litige à l'amiable. de consommateurs s'appliqueront
(d) Arbitrage exécutoire. Si Vous et également. Pour entamer une procédure
FORD MOTOR COMPANY ne parvenez pas d'arbitrage, vous devez soumettre à l'AAA
à résoudre un litige quel qu'il soit par le le formulaire de demande d'arbitrage
biais d'une négociation informelle ou intitulé « Les règles de l'arbitrage
devant une cour des petites créances, tout commercial ». Vous pouvez demander une
autre effort visant à résoudre le litige sera audience téléphonique ou physique
exclusivement mené par un arbitrage conformément aux règles de l'AAA. Pour
exécutoire. Vous renoncez au droit de tout litige portant sur une somme
porter quelque litige que ce soit (ou de n'excédant pas 10 000 USD, toute
participer à quelque action en justice que audience aura lieu par téléphone, sauf si
ce soit en tant que partie ou membre d'une l'arbitre considère qu'une audience
action collective) devant un tribunal où physique est justifiée. Pour plus
siège un juge ou jury. Tous les litiges seront d'informations, consultez le site adr.org ou
réglés par un arbitre neutre, dont les appelez le 1-800-778-7879. Vous
décisions seront irrévocables, à l'exception convenez d'entamer une procédure
d'un droit d'appel restreint en vertu de la d'arbitrage uniquement dans votre lieu de
loi fédérale d'arbitrage. Tout tribunal résidence ou dans celui où se situe le
compétent au regard des parties pourra principal établissement de FORD MOTOR
faire exécuter la décision arbitrale. COMPANY. L'arbitre peut Vous accorder
les mêmes dommages et intérêts qu'un
(e) Renonciation à un recours collectif. tribunal. L'arbitre peut rendre un jugement
Toute procédure visant à résoudre un litige déclaratoire ou prononcer une injonction
auprès d'une quelconque instance sera en Votre faveur uniquement à titre
engagée exclusivement à titre individuel. individuel, et uniquement dans la mesure
Ni Vous, ni FORD MOTOR COMPANY, ne requise pour satisfaire à Votre demande.
tenterez de résoudre un litige dans le cadre
d'un recours collectif, d'une action intentée (g) Honoraires et frais d'arbitrage.
par un particulier dans l'intérêt collectif, • I. Litiges portant sur des sommes
ou dans le cadre de toute autre procédure n'excédant pas 75 000 USD. FORD
pour laquelle une partie agit ou se propose MOTOR COMPANY remboursera
d'agir en qualité de représentant. Aucun rapidement vos frais de dossier et
arbitrage, ni aucune procédure, ne sera règlera les honoraires ainsi que les frais
associé(e) à un(e) autre sans l'accord écrit de l'arbitre et de l'AAA. Si vous rejetez
préalable de toutes les parties concernées la dernière offre de règlement écrite de
par ces arbitrages ou procédures. FORD MOTOR COMPANY faite avant
la désignation de l'arbitre (« dernière

472

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

offre écrite »), et si la décision de déposé dans l'année devant un tribunal


l'arbitrage (appelée « sentence ») vous des petites créances (Section c) ou devant
accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an
offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou
devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la
élevée entre la sentence et 1 000 USD ; première fois. Si un tel litige ou une telle
(2) payer deux fois vos frais d'avocat réclamation n'est pas déposé(e) dans un
d'un montant raisonnable, le cas délai d'un an, il(elle) est définitivement
échéant ; et (3) rembourser les frais (y prescrit(e).
compris les honoraires et frais des
(i) Dissociabilité. Dans le cas où la
experts) raisonnablement encourus
renonciation à un recours collectif
par votre avocat pour enquêter, établir
(Section e) est jugée illégale ou
et défendre votre demande d'arbitrage.
inapplicable quant à certaines parties ou
L'arbitre déterminera les montants.
l'ensemble d'un litige, cette partie de la
• ii. Litiges portant sur des sommes Section e ne s'appliquera pas à de telles
supérieures à 75 000 USD. Le parties. Ces parties seront supprimées et
paiement des frais de dossier, ainsi que seront portées devant une cour de justice,
des honoraires et dépenses de l'AAA tandis que les parties restantes
et de l'arbitre, sera régi par les règles poursuivront la procédure d'arbitrage. Si
de l'AAA. toute autre disposition de cette partie de
• iii. Litiges portant sur un montant la Section e est jugée illégale ou
quelconque. Pour toute procédure inapplicable, cette disposition sera
d'arbitrage que vous engagez, FORD dissociée et le restant de la Section e
MOTOR COMPANY sollicitera le demeurera valable et pleinement
remboursement des honoraires ou frais applicable.
de l'AAA ou de l'arbitre réglés par lui,
ou encore de vos frais de dossier, Contrat de licence utilisateur final
uniquement si l'arbitre juge la (CLUF) du Logiciel Telenav
procédure abusive ou recherchée dans Veuillez lire attentivement les termes du
un but injustifié. Pour tout arbitrage que présent contrat de licence avant d'utiliser
FORD MOTOR COMPANY engage, la le Logiciel Telenav. Votre utilisation du
société prendra à sa charge l'intégralité Logiciel Telenav vaut acceptation des
des frais de dossier, ainsi que les termes du contrat de licence. Si vous
honoraires et dépenses de l'AAA et de n'acceptez pas ces termes, abstenez-vous
l'arbitre. La société ne vous demandera de briser le sceau de l'emballage, de lancer
pas de rembourser les honoraires ou ou d'utiliser le Logiciel Telenav. Telenav
frais de son avocat, quel que soit peut modifier le présent Contrat et sa
l'arbitrage. Les frais et honoraires ne politique de confidentialité à tout moment,
sont pas pris en compte pour sans nécessairement vous en aviser. Vous
déterminer la somme sur laquelle porte convenez de consulter de temps à autre
le litige. le site http://www.telenav.com pour
(h) Les réclamations ou litiges doivent prendre connaissance de la version la plus
être déposés dans un délai d'un an. récente du présent Contrat et de la
Dans toute la mesure permise par les lois politique de confidentialité.
applicables, tout dossier de réclamation
ou litige en rapport avec le présent CLUF
auquel se rapporte cette Section doit être

473

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles


Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de
concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de
Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes,
vous-même et les autres dans des précises, à jour et complètes vous
situations nécessitant toute votre concernant, et (b) d'informer rapidement
attention, et vous convenez par Telenav de toute modification de ces
conséquent de vous conformer aux informations, en veillant à ce qu'elles
instructions suivantes lorsque vous utilisez restent exactes, précises, à jour et
le Logiciel Telenav : complètes.
(a) respectez le code de la route et 3. Licence du logiciel
conduisez prudemment ;
• Sous réserve de votre conformité avec
(b) exercez votre propre jugement en
les termes du présent Contrat, Telenav
conduisant. Si vous estimez qu'un itinéraire
vous concède par la présente une
proposé par le logiciel Telenav vous amène
licence personnelle, non exclusive et
à effectuer des manœuvres interdites ou
non transférable (sauf autorisation
dangereuses, vous place dans une
expresse ci-dessous, en cas de
situation dangereuse ou vous dirige vers
transfert permanent de la licence du
une zone que vous jugez dangereuse, ne
Logiciel Telenav), sans droit de
suivez pas cet itinéraire ;
concéder une sous-licence, pour utiliser
(c) n'entrez pas de destinations ou ne le Logiciel Telenav (uniquement sous
manipulez pas le Logiciel Telenav de la forme de code objet) afin d'accéder
quelque manière que ce soit à moins que audit Logiciel et de l'utiliser. Ladite
votre véhicule soit à l'arrêt et en licence prendra fin à la résiliation ou à
stationnement ; l'expiration du présent Contrat. Vous
(d) n'utilisez pas le Logiciel Telenav à des convenez d'utiliser le Logiciel Telenav
fins illégales, non autorisées, autres que uniquement pour vos loisirs ou besoins
celles prévues, dangereuses ou illicites ou professionnels personnels, et non à des
d'une quelconque autre manière fins commerciales, en fournissant des
incompatible avec le présent Contrat ; services de navigation à des tiers.

(e) disposez tous les appareils GPS et 3.1 Limitations de la licence


appareils sans fil, ainsi que les câbles
• (a) reconstituer la logique, décompiler,
nécessaires à l'utilisation du Logiciel
désassembler, traduire, modifier,
Telenav de manière à ce qu'ils ne gênent
altérer ou changer autrement le
pas votre conduite et n'empêchent pas le
Logiciel Telenav ou toute partie de
fonctionnement de tout dispositif de
celui-ci ; (b) tenter d'extraire le code
sécurité (tel qu'un airbag). source, l'audiothèque ou la structure
Vous convenez d'indemniser et de mettre du Logiciel Telenav sans le
hors de cause Telenav contre toute consentement écrit préalable et
réclamation résultant de toute utilisation explicite de Telenav ; (c) effacer ou
dangereuse ou inappropriée du Logiciel altérer les marques de fabrique, noms
Telenav dans un véhicule en mouvement, de marques, logos, mentions de
et notamment de votre manquement à brevets ou de droits d'auteur ou autres
vous conformer aux instructions mentions ou marquages de Telenav ou
susmentionnées. de ses fournisseurs sur le Logiciel

474

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques


sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel
autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez
tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav
transfert permanent du Logiciel pour l'aide à la navigation dans des
Telenav ; ou (e) utiliser le Logiciel endroits où votre bien-être ou survie ou
Telenav d'une manière qui encore le bien-être ou la survie d'autres
i. enfreint les droits de propriété ou de personnes dépend de l'exactitude de
propriété intellectuelle, les droits de la navigation, étant donné que les
publicité, le droit à la vie privée ou d'autres cartes ou la fonctionnalité du Logiciel
droits de toute partie, Telenav ne sont pas conçus pour des
applications à haut risque, en
ii. enfreint n'importe quelle loi, ordonnance particulier dans les zones
ou réglementation, y compris, de manière géographiques les plus reculées.
non exhaustive, les lois et réglementations • TELENAV EXCLUT EXPRESSEMENT
en matière de spams, de confidentialité, TOUTES LES GARANTIES LIEES AU
de protection des consommateurs et de LOGICIEL TELENAV, QU'ELLES SOIENT
l'enfance, d'obscénité ou de diffamation, LEGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES,
ou Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
iii. s'avère préjudiciable, menaçante, POUVANT RESULTER DE LA
abusive, délictueuse, diffamatoire, vulgaire, PRATIQUE OU DES USAGES
obscène, autrement contestable ou COMMERCIAUX, PARMI LESQUELLES,
constituant une forme de harcèlement ; et DE MANIERE NON EXHAUSTIVE, LES
(f) louer ou permettre autrement à des GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
tierces parties d'avoir accès au Logiciel MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN
Telenav sans l'autorisation écrite préalable USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE
de Telenav. DE CONTREFACON DES DROITS DE
TIERCES PARTIES EN RELATION AVEC
4. Exclusion de responsabilité LE LOGICIEL TELENAV.
• Dans la limite autorisée par la loi en • Certaines juridictions n'autorisent pas
vigueur, Telenav, ses concédants de l'exclusion de certaines garanties, si
licence et fournisseurs, ainsi que leurs bien que la présente limitation peut ne
agents ou employés respectifs, ne pas s'appliquer à vous.
sauraient en aucun cas être
responsables de toute décision prise 5. Limitation de responsabilité
ou action entreprise par vous ou • DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA
quiconque sur la base des informations LOI EN VIGUEUR, TELENAV, SES
fournies par le Logiciel Telenav. CONCEDANTS DE LICENCE ET
Telenav ne garantit pas non plus FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN
l'exactitude des cartes ou autres AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES
données utilisées pour le Logiciel ENVERS VOUS OU N'IMPORTE
Telenav. De telles données ne reflètent QUELLE TIERCE PARTIE POUR TOUT
pas toujours la réalité, en raison, DOMMAGE INDIRECT, CONSECUTIF,
notamment, de la fermeture de routes, SPECIAL OU EXEMPLAIRE (Y
de travaux, des conditions COMPRIS, DE MANIERE NON
météorologiques, de la construction EXHAUSTIVE, LES DOMMAGES LIES
de nouvelles routes ou d'autres aléas. A L'INCAPACITE D'UTILISER

475

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de


DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous
LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à
GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent
D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis
DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE par le droit de l'Etat de Californie et
LOGICIEL TELENAV, MEME SI interprétés conformément à ce dernier,
TELENAV AVAIT ETE AVISE DE sans tenir compte de ses dispositions
L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. relatives au conflit de lois. Dans la
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE mesure où une action en justice serait
VOUS POURRIEZ SUBIR POUR requise en relation avec l'arbitrage,
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y Telenav et vous-même convenez de
COMPRIS, DE MANIERE NON vous soumettre à la compétence
EXHAUSTIVE, TOUS LES DOMMAGES exclusive des tribunaux du comté de
MENTIONNES DANS LA PRESENTE ET Santa Clara, Californie. La Convention
TOUS LES DOMMAGES DIRECTS OU des Nations Unies sur les contrats de
GENERAUX, A TITRE CONTRACTUEL, vente internationale de marchandises
DELICTUEL (Y COMPRIS EN CAS DE ne s'applique pas.
NEGLIGENCE) OU AUTRE, LA
RESPONSABILITE TOTALE DE 7. Cession
TELENAV OU DE SES FOURNISSEURS • Vous ne sauriez revendre, céder ou
SERA LIMITEE AU MONTANT transférer le présent Contrat ni vos
EFFECTIVEMENT PAYE PAR VOUS droits ou obligations, sauf en totalité
POUR LE LOGICIEL TELENAV. dans le cadre d'un transfert permanent
CERTAINS ETATS ET/OU de la licence du Logiciel Telenav, et à
JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS la condition expresse que le nouvel
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES utilisateur du Logiciel Telenav consente
DOMMAGES FORTUITS OU à être lié par les termes du présent
CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES Contrat. Tout(e) vente, cession ou
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT transfert n'étant pas expressément
NE PAS S'APPLIQUER A VOUS. autorisé(e) en vertu du présent
6. Arbitrage et droit applicable paragraphe entraînera la résiliation
immédiate du présent Contrat, sans
• Vous convenez que tout(e) litige, aucune responsabilité pour Telenav,
réclamation ou différend résultant du auquel cas vous et toutes les autres
ou survenant en relation avec le parties devrez cesser immédiatement
présent Contrat ou le Logiciel Telenav toute utilisation du Logiciel Telenav.
sera réglé(e) par l'arbitrage Nonobstant ce qui précède, Telenav
indépendant d'un arbitre neutre, peut céder le présent Contrat à
conformément aux règles de n'importe quelle autre partie sans
l'American Arbitration Association du notification, à condition que le
comté de Santa Clara, Californie. cessionnaire reste lié par le présent
L'arbitre appliquera les règles Contrat.
d'arbitrage commercial de
l'Association américaine d'arbitrage et
sa sentence pourra être appliquée par
n'importe quel tribunal compétent.
Aucun juge ou jury ne participe à la

476

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

8. Divers 8,4
8,1 Le fait que Telenav ou vous-même
manquiez d'exiger l'exécution de n'importe
Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit
intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution
concernant l'objet de la présente. à tout moment par la suite, de même que
toute renonciation en cas de rupture ou de
8,2
violation du présent Contrat ne saurait
A l'exception des licences limitées constituer une renonciation en cas de
expressément concédées en vertu du rupture ou violation ultérieure ou une
présent Contrat, Telenav conserve tous les renonciation à la disposition violée.
droits, titres de propriété et intérêts dans
le Logiciel Telenav, y compris, de manière 8,5
non exhaustive, tous les droits de propriété Si une disposition des présentes est jugée
intellectuelle s'y rapportant. Les licences inapplicable, une telle disposition sera
ou autres droits n'étant pas expressément modifiée de manière à refléter l'intention
concédés dans le présent Contrat ne des parties et les dispositions restantes du
sauraient être concédés ni conférés de présent Contrat resteront pleinement
manière implicite, par la loi, par forclusion effectives.
ou autre, et Telenav, ainsi que ses
fournisseurs et concédants de licence se 8,6
réservent par la présente tous leurs droits
respectifs, autres que les licences Les intitulés figurent dans le présent
explicitement concédées dans le présent Contrat à titre indicatif uniquement, ne font
Contrat. pas partie du présent Contrat et ne
sauraient affecter l'interprétation du
8,3 présent Contrat. Utilisés dans le présent
Contrat, les mots « incluent » et « y
En utilisant le Logiciel Telenav, vous compris » et leurs variantes ne sauraient
consentez à recevoir de Telenav toutes les être limitatifs, mais seront considérés au
communications, y compris les contraire comme suivis par les termes « de
notifications, les contrats, les manière non exhaustive ».
communications exigées par la loi ou
d'autres informations liées au Logiciel 9. Conditions générales de fournisseurs
Telenav (collectivement dénommés les tiers
« Notifications ») par voie électronique.
Telenav peut vous adresser de telles • Le Logiciel Telenav utilise des cartes
Notifications en les publiant sur le site Web et autres données concédées sous
de Telenav ou en les téléchargeant sur licence à Telenav par des fournisseurs
votre appareil sans fil. Si vous souhaitez tiers, pour votre bénéfice et celui
ne plus recevoir de telles Notifications, d'autres utilisateurs finaux. Le présent
vous devez cesser d'utiliser le Logiciel Contrat contient des conditions
Telenav. applicables à ces sociétés (y compris
à la fin du présent Contrat) et votre

477

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

utilisation du Logiciel Telenav est 9.2 Contrat de licence utilisateur final


également assujettie à ces conditions. exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
Vous convenez de vous conformer aux
Les données (les « Données ») sont
conditions supplémentaires suivantes,
fournies pour votre usage personnel
applicables aux concédants de
uniquement et ne sauraient être revendues.
licences tiers de Telenav :
Elles sont protégées par des droits d'auteur
9.1 Contrat de licence utilisateur final et couvertes par les conditions générales
exigé par HERE North America, LLC suivantes qui sont acceptées par vous,
d'une part, et par NAV2 (Shanghai) Co.,
Les données (les « Données ») sont Ltd (“NAV2”) et ses concédants de licence
fournies pour votre usage personnel (y compris leurs concédants de licence et
uniquement et ne sauraient être revendues. fournisseurs) d'autre part. 20xx Tous droits
Elles sont protégées par des droits d'auteur réservés
et couvertes par les conditions générales
suivantes qui sont acceptées par vous, Conditions générales
d'une part, et par Telenav (« Telenav ») Utilisation permise. Vous convenez
et ses concédants de licence (y compris d'utiliser ces Données, ainsi que le Logiciel
leurs concédants de licence et Telenav, uniquement à des fins
fournisseurs) d'autre part. personnelles et commerciales internes
© 2013 HERE. Tous droits réservés. pour lesquelles vous possédez une licence,
et non à des fins de service bureau, de
Les Données concernant des régions du temps partagé ou d'autres fins similaires.
Canada contiennent des informations Par conséquent, et selon les restrictions
fournies avec l'autorisation des autorités stipulées aux paragraphes suivants, vous
canadiennes, y compris © Her Majesty the convenez de vous abstenir de reproduire,
Queen in Right of Canada, © Queen's de copier, de modifier, de décompiler, de
Printer for Ontario, © Canada Post désassembler, de créer des œuvres
Corporation, GeoBase®, © Department of dérivées de, ou de reconstituer la logique
Natural Resources Canada. de toute portion de ces Données, de les
HERE détient une licence non exclusive transférer ou diffuser de quelque manière
concédée par la poste américaine que ce soit, à quelque fin que ce soit,
(« United States Postal Service® ») pour excepté dans la limite autorisée par les lois
publier et vendre des informations sur le en vigueur.
code postal + 4 chiffres (« ZIP+4® »). Restrictions. Sauf autorisation spécifique
©United States Postal Service® 2014. Les accordée par Telenav, et sans limiter le
prix ne sont ni fixés, ni contrôlés ou précédent paragraphe, vous ne sauriez
approuvés par United States Postal utiliser ces Données (a) avec tout(e)
Service®. Les marques de fabrique produit, système ou application installé(e)
suivantes sont la propriété de USPS : ou autrement connecté(e) à, ou en
United States Postal Service, USPS et communication avec, des véhicules
ZIP+4. équipés de fonctions d'aide à la navigation,
de positionnement, de dispatching, de
Les Données concernant le Mexique
guidage routier en temps réel, de gestion
contiennent certaines données de
de flotte ou d'applications similaires ; ou
l'Instituto Nacional de Estadística y
(b) avec tout système de positionnement
Geografía.

478

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV


ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI
compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE
des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE
poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR
assistants numériques personnels ou PDA. TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU
Avertissement. Les Données peuvent ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE
contenir des informations inexactes ou SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE,
incomplètes en raison du temps écoulé, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) OU
de l'évolution des circonstances, des INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE
sources utilisées et de la nature des L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
données géographiques collectées, qui DE CES INFORMATIONS, OU POUR TOUT
peuvent générer des résultats erronés. MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRAT OU
Absence de garantie. Ces Données vous D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
sont fournies « en l'état » et vous convenez DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
de les utiliser à vos propres risques. SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
Telenav et ses concédants de licence (ainsi DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
que leurs concédants de licence et A UTILISER CES INFORMATIONS, DE
fournisseurs) ne donnent aucune garantie TOUT DEFAUT DANS CES
et ne font aucune déclaration de quelque INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION
nature que ce soit, expresse ou implicite, DES PRESENTES CONDITIONS
légale ou autre, y compris, de manière non GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE
exhaustive, concernant le contenu, la ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU
qualité, l'exactitude, l'exhaustivité, DELICTUEL OU AU TITRE DE LA
l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un GARANTIE, MEME SI TELENAV OU SES
usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT
les résultats de ces Données, ou le AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS
fonctionnement ininterrompu ou sans DOMMAGES. Certains états, territoires et
erreur des Données ou du serveur. pays n'autorisent pas certaines exclusions
Exclusion de garantie : TELENAV ET SES de responsabilité ou limitations des
CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE dommages, de sorte que le paragraphe
LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE Contrôle des exportations. Vous n'êtes
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE autorisé à exporter ni aucune partie des
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE Données ni aucun produit directement issu
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION de celles-ci, excepté conformément aux,
A UN USAGE PARTICULIER OU et avec toutes les autorisations et
D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains approbations requises par les lois, règles
états, territoires et pays n'autorisent pas et réglementations sur les exportations en
certaines exclusions de garantie, de sorte vigueur, y compris, de manière non
que la présente exclusion peut ne pas exhaustive, les lois, règles et
s'appliquer à vous. réglementations appliquées par l'Office of
Foreign Assets Control du Ministère du
Commerce américain, ainsi que par le
Bureau of Industry and Security du
Ministère du Commerce américain. Dans

479

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au


réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final,
interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies
obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention « Notice d'utilisation »
des Données en vertu de la présente, un suivante, et sera traitée conformément à
tel manquement sera excusé et ne une telle Notice :
constituera pas une rupture du présent
Contrat. NOTICE D'UTILISATION
Accord intégral. Les présents termes
NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/
constituent l'accord intégral entre Telenav
FOURNISSEUR) : HERE
(et ses concédants de licences, ainsi que
leurs concédants de licences et ADRESSE DU CONTRACTANT (FABRI-
fournisseurs) et vous-même concernant CANT/FOURNISSEUR) : c/o Nokia, 425
l'objet de la présente, et annulent et West Randolph Street, Chicago, Illinois
remplacent dans leur intégralité tous les 60606, Etats-Unis
accords écrits ou oraux antérieurs existants
concernant l'objet de la présente. Ces données sont des commercial items
tels que définis dans la réglementation
Droit applicable. Les conditions FAR 2.101 des Etats-Unis et sont
générales ci-dessus seront régies par les soumises aux présentes Conditions
lois de l'Etat d'Illinois [insérer « Pays-Bas » d'utilisation de l'utilisateur final en vertu
si des Données HERE concernant l'Europe desquelles elles ont été fournies.
sont utilisées], sans tenir compte (i) de
leurs dispositions relatives au conflit de © 1987 – 2014 HERE – Tous droits
lois, ni (ii) de la Convention des Nations réservés.
Unies pour les contrats de vente
internationale de marchandises, qui est Si le fonctionnaire, l'agence du
expressément exclue. Vous convenez de gouvernement fédéral ou n'importe quel
vous soumettre à la juridiction de l'Etat employé fédéral signataire de la présente
d'Illinois [insérer « Pays-Bas » si des refuse d'utiliser la légende fournie dans la
Données HERE concernant l'Europe sont présente, il/elle doit le notifier à HERE
utilisées] pour tout(e) litige, réclamation avant de revendiquer des droits
et action résultant des, ou survenant en supplémentaires ou alternatifs dans les
relation avec les, Données vous étant Données.
fournies en vertu de la présente.
Utilisateurs finaux gouvernementaux.
Si les Données sont acquises par ou au
nom du gouvernement des Etats-Unis ou
de toute autre entité faisant valoir ou
exerçant des droits similaires à ceux
habituellement revendiqués par le
gouvernement des Etats-Unis, ces
Données sont un « article commercial »
tel que ce terme est défini dans la
Loi 48 C.F.R. (« FAR », réglementation des
acquisitions fédérales) 2.101, sont

480

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

données, expresse ou implicite,


I. Etats-Unis/Canada légale ou autre, y compris, de
manière non exhaustive, concernant
A. Données concernant les Etats-Unis. l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti-
Pour toutes les Applications contenant tude ou l'adéquation à un usage
des Données concernant les Etats-Unis, particulier.
le Contrat de licence utilisateur final doit
comprendre les mentions suivantes : b. Limitation de responsabilité : les
concédants de licence de Données
“HERE holds a non-exclusive license de tiers, y compris Her Majesty,
from the United States Postal Canada Post et NRCan, ne sauraient
Service® to publish and sell ZIP+4® être responsables : (i) de toute
information.” réclamation, demande ou action de
“©United States Postal Service® quelque nature que ce soit fondée
20XX. Prices are not established, sur tout(e) préjudice, blessure ou
controlled or approved by the United dommage, direct(e) ou indirect(e),
States Postal Service®. The following pouvant résulter de l'utilisation ou
trademarks and registrations are de la possession de telles Données,
owned by the USPS: United States ou (ii) de quelque manière que ce
Postal Service, USPS, and ZIP+4.” soit, de toute perte de chiffre
d'affaires ou de contrats, ou de
toute autre perte consécutive de
B. Données concernant le Canada. Les quelque nature que ce soit résultant
dispositions suivantes s'appliquent aux de tout défaut dans ces Données.
Données concernant le Canada, qui
peuvent contenir ou refléter des 2. Avis de droits d'auteur : pour chaque
données de concédants de licence tiers copie de tout ou partie des Données
(les « Données de tiers »), y compris Her concernant le territoire canadien, le
Majesty the Queen in Right of Canada Client doit apposer de façon bien
(« Her Majesty »), Canada Post Corpo- visible l'avis de droits d'auteur ci-
ration (« Canada Post ») et le ministère dessous sur au moins un des éléments
des Ressources naturelles du Canada suivants : (i) l'étiquette du support de
(« NRCan ») : stockage de la copie, (ii) l'emballage
contenant la copie, ou (iii) les autres
1. Clause de non-responsabilité et documents emballés avec la copie,
limitation : le Client convient que son comme les manuels d'utilisation ou
utilisation des Données de tiers est les contrats de licence utilisateur final.
soumise aux dispositions suivantes : “This data includes information taken
with permission from Canadian
a. Clause de non-responsabilité : les
authorities, including © Her Majesty
Données de tiers sont concédées
the Queen in Right of Canada, ©
sous licence « en l'état ». Les
Queen's Printer for Ontario, © Canada
concédants de licence de telles
Post Corporation, GeoBase®, © The
données, y compris Her Majesty,
Department of Natural Resources
Canada Post et NRCan, ne donnent
Canada. All rights reserved.”
aucune garantie et ne font aucune
déclaration concernant de telles

481

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les


sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris
dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan,
partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de
territoire canadien à des Utilisateurs quelque manière que ce soit de
finaux tel qu'autorisé en vertu du toute perte de chiffre d'affaires ou
Contrat, le Client doit communiquer de contrats, ou de toute autre perte
auxdits Utilisateurs, de façon raisonna- consécutive de quelque nature que
blement visible, les termes (stipulés ce soit résultant de tout défaut dans
dans d'autres contrats de licence les données ou des Données elles-
utilisateur final devant être fournis en mêmes.
vertu du Contrat, ou autrement fournis, L'Utilisateur final est tenu d'indem-
conformément à la demande du niser et de mettre hors de cause les
Client) incluant les dispositions suiva- concédants de licence, y compris
ntes au nom des concédants de Her Majesty, Canada Post et NRCan,
licence des Données de tiers, y compris ainsi que leurs dirigeants, employés
Her Majesty, Canada Post et NRCan : et représentants contre toute
réclamation, demande ou action de
Les Données peuvent contenir ou quelque nature que ce soit fondée
refléter les données de concédants sur tout(e) préjudice, coût, frais,
de licence, y compris Her Majesty dommage ou blessure (y compris
the Queen in the Right of Canada les blessures ayant entraîné la mort)
(« Her Majesty »), la société cana- pouvant résulter de l'utilisation ou
dienne des postes (« Canada de la possession des données ou
Post ») et le Ministère des des Données elles-mêmes.
Ressources naturelles du Canada
(« NRCan »). De telles données sont 4. Dispositions supplémentaires : les
concédées sous licence « en termes contenus dans cette Section
l'état ». Les concédants de licence, viennent s'ajouter à tous les droits et
y compris Her Majesty, Canada Post à toutes les obligations des parties
et NRCan, ne donnent aucune prévus en vertu du Contrat. Si les
garantie et ne font aucune déclara- dispositions de la présente Section
tion concernant de telles données, sont incompatibles, ou entrent en
expresse ou implicite, légale ou conflit, avec toute autre disposition du
autre, y compris, de manière non Contrat, les dispositions de la présente
exhaustive, concernant l'efficacité, Section prévaudront.
l'exhaustivité, l'exactitude ou
l'adéquation à un usage particulier.
Les concédants de licence, y
compris Her Majesty, Canada Post
et NRCan, ne sauraient être respon-
sables de toute réclamation,
demande ou action de quelque
nature que ce soit fondée sur
tout(e) préjudice, blessure ou
dommage, direct(e) ou indirect(e),
pouvant résulter de l'utilisation ou
de la possession de telles données

482

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

A. Mentions de tiers. Toute copie des


II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est
s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions
Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous
données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué ci-après, qui
Estadística y Geografía (« INEGI ») : correspondent au Territoire (ou à une
partie du territoire) concerné par ladite
A. Toute copie des Données et/ou tout copie :
emballage contenant des Données
concernant le Mexique doit comprendre Pays Mention
la mention suivante : « Fuente: INEGI
(Instituto Nacional de Estadística y Jordanie “© Royal Jordanian Geogra-
Geografía) ». phic Centre”. La mention
obligatoire qui précède pour
les Données concernant la
III. Amérique latine Jordanie est une clause
substantielle du Contrat. Si
A. Mentions de tiers. Toute copie des
le Client ou l'un de ses utilisa-
Données et/ou tout emballage qui y est
teurs sous licence autorisés
associé doit comprendre les Mentions
(le cas échéant) manque à
de tiers respectives stipulées ci-dessous
cette obligation, HERE sera
et utilisées comme indiqué ci-après, qui
en droit de résilier la licence
correspondent au Territoire (ou à une
du Client sur les Données
partie du territoire) concerné par ladite
concernant la Jordanie.
copie :
B. Données concernant la Jordanie. En
Région Mention
Jordanie, le Client et ses titulaires de
Argen- IGN « INSTITUTO GEOGRA- sous-licence autorisés (le cas échéant)
tine FICO NACIONAL ARGEN- ne sont pas autorisés à octroyer des
TINO » licences et/ou à diffuser des bases de
données HERE concernant la Jordanie
Equateur « INSTITUTO GEOGRAFICO (les « Données concernant la
MILITAR DEL ECUADOR Jordanie ») en vue de les utiliser dans
AUTORIZACION N° IGM- des Applications d'entreprise (i) à des
2011-01- PCO-01 DEL 25 DE entités non jordaniennes pour une utili-
ENERO DE 2011 » sation des Données concernant la
« Source : © IGN 2009 - BD Jordanie exclusivement en Jordanie, ou
TOPO ® » (ii) à des clients basés en Jordanie. En
outre, le Client, ses titulaires de sous-
Guade-
licence autorisés (le cas échéant), ainsi
loupe,
que les Utilisateurs finaux ne sont pas
Guyane,
autorisés à utiliser les Données concer-
Marti- « Fuente: INEGI (Instituto
nant la Jordanie dans des Applications
nique et Nacional de Estadística y
d'entreprise si ladite partie est (i) une
Mexique Geografía) »
entité non jordanienne utilisant les
IV. Moyen-Orient Données concernant la Jordanie exclusi-
vement en Jordanie, ou (ii) un client
basé en Jordanie. Aux fins de ce qui

483

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne


prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et
géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à
applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex. une
commerciaux mobiles, les applications carte fixée sur papier ou sur un support
de centre d'appels, les applications similaire) : (a) une telle licence concer-
télématiques, les applications Internet nant les Données de la Grande-Bretagne
des organisations publiques ou les est conditionnée par la conclusion et le
applications proposant des services de respect d'un contrat écrit distinct entre
géocodage. le Client et l'Ordnance Survey (l'« OS »)
en vue de créer et de vendre des cartes
papier, par le règlement par le Client à
V. Europe l'OS de toute redevance applicable aux
A. Utilisation de certaines normes de cartes papier, ainsi que par le respect
circulation en Europe par le Client des exigences de la déclara-
tion concernant les droits d'auteur de
1. Restrictions générales applicables l'OS ; (b) une telle licence couvrant la
aux Normes de circulation. Le Client vente ou la diffusion payante des
reconnaît et convient que, dans Données de la République tchèque est
certains pays du territoire européen, il conditionnée par l'obtention, par le
doit se voir accorder des droits directe- Client, d'un consentement écrit préa-
ment par les prestataires des lable de Kartografie a.s. ; (c) une telle
systèmes RDS-TMC tiers pour pouvoir licence couvrant la vente ou la diffusion
recevoir et utiliser les Normes de des Données de la Suisse est conditio-
circulation dans les Données et fournir nnée par l'obtention, par le Client, d'une
à des Utilisateurs finaux des transac- autorisation du Bundesamt für Landes-
tions dérivées ou fondées sur, de topografie de Suisse ; (d) l'utilisation
quelque manière que ce soit, de telles des Données de France par le Client en
Normes de circulation. Pour ces pays, vue de créer des cartes papier d'une
HERE peut fournir au Client les échelle comprise entre 1:5 000 et
Données intégrant des Normes de 1:250 000 est limitée ; et (e) le Client
circulation uniquement après que ce n'est pas autorisé à utiliser les Données
dernier lui ait certifié avoir obtenu les en vue de créer, de vendre ou de diffuser
droits nécessaires. des cartes papier identiques ou sensible-
ment similaires, notamment dans le
2. Affichage des mentions de droits de contenu des données et dans l'utilisa-
tiers en Belgique. Pour chaque Transac- tion spécifique des couleurs, symboles
tion utilisant des Normes de circulation et échelles, aux cartes papier publiées
pour la Belgique, le Client doit fournir par les agences nationales de cartogra-
à l'Utilisateur final l'avis suivant: phie européenne, y compris, de manière
“Traffic Codes for Belgium are non exhaustive, le Landervermessungä-
provided by the Ministerie van de mter en Allemagne, le Topografische
Vlaamse Gemeenschap and the Minis-
tère de l'Equipement et des Trans-
ports.”

484

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten


Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung
Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden
Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ”
Vermessungswesen en Autriche et le
Lantmäteriet en Suède. Grande- “Contains Ordnance
Bretagne Survey data © Crown
C Application des règles de l'OS. Sans copyright and database
limiter la Section IV(B) ci-dessus et en right 2010 Contains Royal
ce qui concerne les Données de Grande- Mail data © Royal Mail
Bretagne, le Client reconnaît et convient copyright and database
que l'Ordnance Survey (l'« OS ») peut right 2010”
engager directement une action à
l'encontre du Client afin de faire respe- Grèce “Copyright Geomatics
cter la déclaration concernant les droits Ltd.”
d'auteur de l'OS (voir la Section IV(D) Hongrie “Copyright © 2003; Top-
ci-dessous), ainsi que les exigences Map Ltd.”
relatives aux cartes papier (voir la
Section IV(B) ci-dessus) contenues Italie “La Banca Dati Italiana è
dans le présent Contrat. stata prodotta usando
quale riferimento anche
D. Mentions de tiers. Toute copie des cartografia numerica ed
Données et/ou tout emballage qui y est al tratto prodotta e fornita
associé doit comprendre les Mentions dalla Regione Toscana.”
de tiers respectives stipulées ci-dessous
et utilisées comme indiqué ci-après, qui Norvège “Copyright © 2000;
correspondent au Territoire (ou à une Norwegian Mapping
partie du territoire) concerné par ladite Authority”
copie :
Portugal “Source: IgeoE – Portugal”
Pays Mention
Espagne “Información geográfica
Autriche « © Bundesamt für Eich- propiedad del CNIG”
und Vermessungswesen »
Suède “Based upon electronic
Croatie data © National Land
Chypre, Survey Sweden.”
Estonie,
Lettonie, Suisse “Topografische Grund-
Lituanie, lage: © Bundesamt für
Moldavie, Landestopographie.
Pologne, E. Diffusion dans chaque pays. Le client
Slovénie et/ reconnaît que HERE n'a pas reçu
ou Ukraine « © EuroGeographics » d'autorisation concernant la diffusion
France «source: © IGN 2009 – BD des données cartographiques pour les
TOPO ®» pays suivants et dans ces mêmes pays :
Albanie, Biélorussie, Kirghizistan,
Moldavie et Ouzbékistan. HERE se

485

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

réserve le droit de mettre à jour cette Note concernant le système


liste de temps à autre. Les droits de télématique de l'opérateur de réseau
licence concédés au Client en vertu du AT&T
présent TL et concernant les Données AUX FINS DU PRESENT ARTICLE, LE
de tels pays dépendent du respect par TERME « UTILISATEUR FINAL » VOUS
le Client de toutes les lois et réglemen- DESIGNE VOUS AINSI QUE VOS
tations en vigueur, y compris, de manière HERITIERS, EXECUTEURS
non exhaustive, de toute autorisation ou TESTAMENTAIRES, REPRESENTANTS
approbation requise pour la diffusion de LEGAUX ET AYANTS DROIT AUTORISES.
l'Application intégrant de telles Données AUX FINS DU PRESENT ARTICLE,
dans les pays respectivement « OPERATEUR DE SERVICES MOBILES
concernés. SOUS-JACENT » INCLUT SES AFFILIES ET
SOUS-TRAITANTS, AINSI QUE LEURS
VI. Australie RESPONSABLES, DIRIGEANTS,
EMPLOYES, REPRENEURS ET AYANTS
A. Mentions de tiers. Toute copie des DROIT RESPECTIFS. L'UTILISATEUR
Données et/ou tout emballage qui y est FINAL N'A PAS DE RELATION
associé doit comprendre les Mentions CONTRACTUELLE AVEC L'OPERATEUR
de tiers respectives stipulées ci-dessous DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET
et utilisées comme indiqué ci-après, qui IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS
correspondent au Territoire (ou à une D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD
partie du territoire) concerné par ladite ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
copie : L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET
ACCEPTE LE FAIT QUE L'OPERATEUR
Copyright. Based on data provided SOUS-JACENT N'A AUCUNE
under license from PSMA Australia RESPONSABILITE CIVILE, MORALE OU
Limited (www.psma.com.au). AUTRE A SON EGARD. DANS TOUS LES
Product incorporates data which is © CAS, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE
20XX Telstra Corporation Limited, GM L'ACTION ET QUE CETTE DERNIERE SOIT
Holden Limited, Intelematics Australia FONDEE SUR UNE VIOLATION DE
Pty Ltd and Continental Pty Ltd. CONTRAT OU DE GARANTIE, UNE
B. Mentions de tiers pour l'Australie. NEGLIGENCE, UNE RESPONSABILITE
Outre ce qui précède, le Contrat de STRICTE EN MATIERE DELICTUELLE OU
licence utilisateur final de toute Applica- AUTRE, LE RECOURS EXCLUSIF DE
tion intégrant des Normes de circulation L'UTILISATEUR FINAL POUR TOUTE
RDS-TMC australiennes doit contenir RECLAMATION DECOULANT DU PRESENT
l'avis suivant : “Product incorporates CONTRAT, DE QUELQUE MANIERE QUE
traffic location codes which is © 20XX CE SOIT, ET QUELLE QU'EN SOIT LA
Telstra Corporation Limited and its lice- CAUSE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER,
nsors.” TOUTE DEFAILLANCE OU INTERRUPTION
DU SERVICE FOURNI EN VERTU DES
PRESENTES, SE LIMITE AU

486

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

REMBOURSEMENT DES DOMMAGES, GARANTIT PAS LA CONTINUITE OU LA


DONT LE MONTANT NE PEUT DEPASSER COUVERTURE DU SERVICE.
CELUI PAYE PAR L'UTILISATEUR FINAL L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE
POUR LES SERVICES AU COURS DES GARANTIT PAS QUE L'UTILISATEUR
DEUX MOIS PRECEDANT LA DATE DE FINAL POURRA ETRE OU SERA LOCALISE
RECLAMATION. AU MOYEN DU SERVICE. L'OPERATEUR
(ii) L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE SOUS-JACENT EXCLUT TOUTE
D'INDEMNISER ET DE METTRE HORS DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE
CAUSE L'OPERATEUR DE SERVICES QUALITE MARCHANDE OU
MOBILES SOUS-JACENT AINSI QUE SES D'ADEQUATION A UN USAGE
DIRIGEANTS, EMPLOYES ET AGENTS PARTICULIER, DE PERTINENCE OU DE
CONTRE TOUTE RECLAMATION, Y PERFORMANCE CONCERNANT LES
COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES SERVICES OU LES PRODUITS ; EN AUCUN
RECLAMATIONS POUR CALOMNIE, CAS AT&T NE SAURA ETRE TENU
DIFFAMATION, OU TOUT DOMMAGE RESPONSABLE DES FAITS SUIVANTS,
MATERIEL, BLESSURE CORPORELLE OU QU'ILS DECOULENT OU NON DE SA
DECES, DECOULANT DE QUELQUE PROPRE NEGLIGENCE : (A) TOUT ACTE
MANIERE QUE CE SOIT, DIRECTEMENT OU TOUTE OMISSION D'UN TIERS ;
OU INDIRECTEMENT, DU PRESENT (B) TOUTE ERREUR, OMISSION,
CONTRAT OU DE L'UTILISATION, D'UNE INTERRUPTION, FAUTE ET TOUT ECHEC
MAUVAISE UTILISATION OU DE DE TRANSMISSION, RETARD OU DEFAUT
L'INCAPACITE A UTILISER LE DISPOSITIF, CONCERNANT LE SERVICE FOURNI PAR
SAUF LORSQUE LADITE RECLAMATION OU VIA L'OPERATEUR SOUS-JACENT ;
RESULTE D'UNE FAUTE GRAVE OU (C) TOUT DOMMAGE OU TOUTE
VOLONTAIRE DE L'OPERATEUR BLESSURE DECOULANT DE LA
SOUS-JACENT. CETTE INDEMNISATION SUSPENSION OU DE LA RESILIATION DES
DEMEURERA EN VIGUEUR APRES LA SERVICES PAR L'OPERATEUR
RESILIATION DU CONTRAT. SOUS-JACENT ; OU (D) TOUT DOMMAGE
OU TOUTE BLESSURE DECOULANT D'UN
(iii) L'UTILISATEUR FINAL NE DISPOSE ECHEC OU D'UN DELAI DE CONNEXION
D'AUCUN DROIT DE PROPRIETE SUR LES LORS D'UN APPEL A TOUTE ENTITE, Y
NUMEROS ATTRIBUES AU DISPOSITIF. COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE
(iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE
QUE FORD ET L'OPERATEUR AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR,
SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE
GARANTIR LA SECURITE DES DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE
TRANSMISSIONS SANS FIL ET NE METTRE HORS DE CAUSE L'OPERATEUR
POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS SOUS-JACENT CONTRE TOUTE
RESPONSABLES DE TOUT PROBLEME DE RECLAMATION FAITE PAR TOUTE
SECURITE LIE A L'UTILISATION DES PERSONNE OU ENTITE POUR DES
SERVICES. DOMMAGES DE TOUTE NATURE LIES,
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, AUX
LE SERVICE EST DESTINE A L'USAGE SERVICES FOURNIS PAR L'OPERATEUR
EXCLUSIF DE [L'UTILISATEUR FINAL] ET SOUS-JACENT OU A L'UTILISATION PAR
CE DERNIER N'EST PAS AUTORISE A TOUTE AUTRE PERSONNE DE CES
REVENDRE LE SERVICE A UN TIERS.
L'UTILISATEUR FINAL COMPREND QUE
L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE

487

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif


QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou
COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière
DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones
PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche,
DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT. ordinateurs portatifs, pagers, assistants
numériques personnels ou PDA. Vous
VII. Chine convenez de cesser toute utilisation de ces
Données si vous ne respectez pas les
Utilisation personnelle uniquement présentes conditions générales.
Vous convenez d'utiliser ces Données ainsi
que [insérer le nom de l'Application du Garantie limitée
Client] uniquement à des fins personnelles NAV2 garantit que (a) les Données
et non commerciales pour lesquelles vous fonctionneront substantiellement
possédez une licence, et non à des fins de conformément aux documents écrits qui
service bureau, de temps partagé ou les accompagnent pendant
d'autres fins similaires. Par conséquent, et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
selon les restrictions stipulées aux la date de leur réception, (b) tout service
paragraphes suivants, vous êtes autorisé d'assistance proposé par NAV2 sera
à copier ces Données uniquement si sensiblement identique aux documents
nécessaire à des fins personnelles en vue écrits applicables qui vous sont fournis par
de (i) les consulter, et (ii) les enregistrer, à NAV2 et que les techniciens d'assistance
condition que vous ne supprimiez aucune de NAV2 déploieront tous les efforts
déclaration concernant les droits d'auteur commercialement raisonnables afin de
et que vous ne modifiez les Données résoudre tout problème.
d'aucune façon. Vous convenez de vous
abstenir de reproduire, de copier, de Recours du client
modifier, de décompiler, de désassembler
ou de reconstituer la logique de toute La responsabilité totale de NAV2 et de ses
portion de ces Données, de les transférer fournisseurs, ainsi que votre recours
ou diffuser de quelque manière que ce soit, exclusif, engagent, à la discrétion de NAV2,
à quelque fin que ce soit, excepté dans la soit (a) un remboursement du prix payé,
limite autorisée par les lois en vigueur. le cas échéant, soit (b) une réparation ou
un remplacement des Données n'étant
Restrictions pas couvertes par la Garantie limitée de
NAV2 et qui sont renvoyées à NAV2 avec
Sauf autorisation spécifique accordée par une copie de votre facture. La présente
NAV2, et sans limiter le précédent Garantie limitée ne peut être invoquée
paragraphe, vous n'êtes pas autorisé à lorsque la défaillance des Données est
(a) utiliser ces Données avec tout(e) imputable à un accident, une utilisation
produit, système ou application installé(e) abusive ou une mauvaise application. Tout
ou autrement connecté(e) à, ou en remplacement des Données est couvert
communication avec, des véhicules par la garantie pour le restant de la période
équipés de fonctions d'aide à la navigation, de garantie initiale ou pendant trente
de positionnement, de dispatching, de
guidage routier en temps réel, de gestion
de flotte ou d'applications similaires ; ou
(b) utiliser ces Données avec tout système

488

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

(30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES
Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION
produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS
uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE
d'une preuve d'achat fournie par une entité ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU
internationale autorisée. DELICTUEL OU AU TITRE DE LA
GARANTIE, MEME SI NAV2 OU SES
Aucune autre garantie : CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT
A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS
STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA DOMMAGES. LA RESPONSABILITE
MESURE PERMISE PAR LA LOI EN ENGAGEE PAR NAV2 OU SES
VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS FOURNISSEURS EN VERTU DE LA
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS
CONCEDANTS DE LICENCE ET EXCEDER LE PRIX PAYE. Certaines
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE exclusions de responsabilité ne sont pas
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE autorisées en vertu de la loi en vigueur, de
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE sorte que la présente exclusion peut ne
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION pas s'appliquer à vous.
A UN USAGE PARTICULIER, DE Contrôle des exportations
PROPRIETE OU D'ABSENCE DE
CONTREFACON. Certaines exclusions de Vous convenez de n'exporter aucune partie
garantie ne sont pas autorisées en vertu des Données qui vous sont fournies ni
de la loi en vigueur, de sorte que la aucun produit directement issu de
présente exclusion peut ne pas s'appliquer celles-ci, excepté conformément aux lois,
à vous. règles et réglementations sur les
exportations en vigueur et avec toutes les
Responsabilité limitée : autorisations et approbations requises par
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ces dernières.
EN VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS Protection de la Propriété intellectuelle
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET Les Données sont la propriété de NAV2 ou
FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE de ses fournisseurs et sont protégées par
RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR les droits d'auteur applicables, ainsi que
TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU par d'autres droits et traités relatifs à la
ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE propriété intellectuelle. Les Données sont
SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE, fournies uniquement en vertu d'une licence
BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) OU à des fins d'utilisation et ne peuvent pas
INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE être vendues.
L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
DE CES INFORMATIONS, OU POUR TOUT
MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRATS OU
D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
A UTILISER CES INFORMATIONS, DE

489

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Accord intégral Contrat de licence utilisateur final


(CLUF) Gracenote®
Les présentes conditions constituent
l'accord intégral entre NAV2 (et ses Cet appareil contient un logiciel de
concédants de licences, ainsi que leurs Gracenote Inc., 2000 Powell Street
concédants de licences et fournisseurs) et Emeryville, Californie 94608
vous-même concernant l'objet de la (« Gracenote »).
présente, et annulent et remplacent dans Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel
leur intégralité tous les accords écrits ou Gracenote ») permet à cet appareil
oraux antérieurs existants concernant d'identifier les fichiers musicaux et
l'objet de la présente. d'obtenir des informations telles que le
Droit applicable. nom du morceau, de l'artiste et de l'album
(« Données Gracenote ») depuis des
Les conditions générales ci-dessus seront serveurs en ligne (« Serveurs Gracenote »),
régies par les lois de la République et d'accomplir d'autres fonctions. Vous
populaire de Chine, sans tenir compte pouvez utiliser les Données Gracenote
(i) de leurs dispositions relatives au conflit uniquement à l'aide des fonctions
de lois, ni (ii) de la Convention des Nations d'Utilisateur Final prévues de cet appareil.
Unies pour les contrats de vente Cet appareil peut stocker du contenu
internationale de marchandises, qui est appartenant à des fournisseurs de
expressément exclue. Tout litige résultant Gracenote. Si tel est le cas, toutes les
des, ou survenant en relation avec les restrictions stipulées dans les présentes
Données vous étant fournies en vertu de concernant les Données Gracenote
la présente doit être soumis à la s'appliqueront également à un tel contenu,
Commission d'arbitrage économique et et les fournisseurs de ce contenu auront
commercial international de Shanghai. droit à tous les avantages et protections
dont dispose Gracenote en vertu des
Droits d'auteur Gracenote® présentes. Vous convenez d'utiliser le
Données CD et musicales de Gracenote contenu de Gracenote (« Contenu
Inc., droits d'auteur© Gracenote »), les Données Gracenote, le
Logiciel Gracenote et les Serveurs
2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, Gracenote uniquement pour votre propre
droits d'auteur © 2000-2007 Gracenote. usage personnel et non commercial. Vous
Ce produit et service peut être couvert par convenez de ne pas céder, copier,
un ou plusieurs brevets américains parmi transférer ou transmettre le Contenu
les suivants : Brevets 5,987,525 ; Gracenote, le Logiciel Grace ou les
6,061,680 ; 6,154,773 ; 6,161,132 ; 6,230,192 ; Données Gracenote (excepté dans un Tag
6,230,207 ; 6,240,459 ; 6,330,593 et autres associé à un fichier musical) à une tierce
brevets délivrés ou en attente. Certains partie quelle qu'elle soit. VOUS
services sont fournis sous licence par Open CONVENEZ DE NE PAS UTILISER OU
Globe Inc. pour les Etats-Unis. EXPLOITER LE CONTENU GRACENOTE,
Brevet 6,304,523. LES DONNEES GRACENOTE, LE LOGICIEL
Gracenote et CDDB sont des marques de GRACENOTE OU LES SERVEURS
fabrique déposées de Gracenote. Le logo GRACENOTE SAUF AUTORISATION
et logotype Gracenote, ainsi que le logo EXPRESSE EN VERTU DES PRESENTES.
Powered by Gracenote™ sont des
marques de fabrique de Gracenote.

490

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES


exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES
Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES
Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE
Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES
outrepassez ces restrictions. Si vos licences SI GRACENOTE LE JUGE NECESSAIRE.
sont résiliées, vous convenez de cesser RIEN NE GARANTIT QUE LE CONTENU
toute utilisation du Contenu Gracenote, GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
des Données Gracenote, du Logiciel OU LES SERVEURS GRACENOTE SONT
Gracenote et des Serveurs Gracenote. EXEMPTS D'ERREURS OU QUE LE
Gracenote se réserve tous les droits sur les FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, GRACENOTE OU DES SERVEURS
les Serveurs Gracenote et le Contenu GRACENOTE SERA ININTERROMPU.
Gracenote, y compris tous les droits de GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE
propriété. Gracenote ne saurait en aucun VOUS FOURNIR DES DONNEES
cas vous être redevable de quelque AMELIOREES OU SUPPLEMENTAIRES
paiement que ce soit pour toute QUE GRACENOTE POURRAIT DECIDER
information fournie par vous, y compris DE FOURNIR A L'AVENIR, ET GRACENOTE
tout matériel ou toute information sur les EST LIBRE D'INTERROMPRE SES
fichiers musicaux protégé(e) par des droits SERVICES EN LIGNE A TOUT MOMENT.
d'auteur. Vous convenez que Gracenote GRACENOTE EXCLUT TOUTES LES
peut vous opposer ses droits, GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES,
collectivement ou séparément, Y COMPRIS, DE MANIERE NON
directement au nom de chaque société, en EXHAUSTIVE, LES GARANTIES
vertu du présent Contrat. IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
D'ADEQUATION A UN USAGE
Gracenote utilise un identifiant unique pour PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIETE
suivre les demandes d'information, à des OU D'ABSENCE DE CONTREFACON.
fins statistiques. Cet identifiant numérique GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
attribué de manière aléatoire a pour objet RESULTATS QUI SERONT OBTENUS A LA
de permettre à Gracenote de comptabiliser SUITE DE VOTRE UTILISATION DU
les demandes tout en ignorant votre LOGICIEL GRACENOTE OU DES
identité. Pour obtenir de plus amples SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE
informations, consultez la Politique de NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE
Confidentialité de Gracenote à l'adresse : RESPONSABLE DES DOMMAGES
www.gracenote.com. CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE
LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE
DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN
GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS SOIT LA CAUSE. © Gracenote 2007.
LICENCE « EN L'ETAT ». GRACENOTE NE Déclaration de fréquence radio
FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE
DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE ID FCC : ACJ-SYNCG3-L
OU IMPLICITE, CONCERNANT
IC : 216B-SYNCG3-L
L'EXACTITUDE DE TOUTE DONNEE
GRACENOTE EMANANT DES SERVEURS Cet appareil est conforme à la Partie 15
GRACENOTE OU DU CONTENU des Règles FCC et RSS-210 d'Industry
GRACENOTE. GRACENOTE SE RESERVE Canada. Son fonctionnement est assujetti
LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET aux deux conditions suivantes :

491

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

(1) Cet appareil ne doit causer aucune et télécommunications sans fil du telco, le
interférence nuisible, et moteur de fréquence radio à faible
(2) Cet appareil doit accepter toute puissance doit être capable de tolérer des
interférence reçue, y compris celle pouvant limites légales d'interférence
affecter son bon fonctionnement. d'équipements de télécommunication,
industriels, scientifiques et à ondes radio.

SUNA TRAFFIC CHANNEL –


AVERTISSEMENT: Les
CONDITIONS GENERALES
modifications ou changements n'étant
pas expressément approuvés par la En activant, utilisant et/ou accédant à
partie responsable de la conformité SUNA Traffic Channel, SUNA Predictive
peuvent annuler l'autorisation de ou à tout autre contenu ou matériau fourni
l'utilisateur de se servir de l'équipement. par Intelematics (ci-après dénommés
Le terme « IC: » précédant le numéro de collectivement Produits et/ou Services
certification radio indique uniquement SUNA), vous acceptez certaines
la conformité aux spécifications conditions générales. Les paragraphes
techniques d'Industry Canada. suivants constituent un bref résumé des
conditions générales qui vous sont
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne applicables. Pour prendre connaissance
doit pas être située à côté de, ou utilisée de l'ensemble des conditions générales
conjointement avec, une autre antenne ou relatives à votre utilisation des Produits
un autre transmetteur. et/ou Services SUNA, veuillez consulter :
Territoire de Taïwan
Site Web
Remarque : conformément à la stratégie
de gestion des moteurs à faible puissance www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
de rayonnement d'onde radio : ditions/
Article 12 : pour les modèles de moteur à
1. Acceptation
faible puissance de rayonnement, les
sociétés, firmes ou utilisateurs ne peuvent Votre utilisation des Produits et/ou
pas changer la fréquence, augmenter la Services SUNA vaut acceptation des
puissance ou modifier les caractéristiques conditions générales telles que détaillées
et fonctions de la conception d'origine sans à l'adresse :
autorisation.
Article 14 : l'utilisation de moteurs de Site Web
fréquence radio à faible puissance ne doit
www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
pas affecter la sécurité de l'aviation et
ditions/
interférer avec les télécommunications
légales. Si une interférence est détectée,
arrêtez immédiatement d'utiliser le 2. Propriété intellectuelle
dispositif et ne le réutilisez qu'après vous Les Produits et/ou Services SUNA sont
être assuré qu'il n'y a plus d'interférence. destinés à votre usage personnel. Vous
Au niveau des télécommunications légales n'êtes autorisé ni à enregistrer ou
retransmettre, ni à utiliser le contenu en
association avec d'autres informations
routières ou tout autre service ou système

492

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

de guidage routier non agréé par maintenance planifiée. Nous ferons notre
Intelematics. Vous n'obtenez aucune possible pour réaliser la maintenance à
propriété, ni aucun droit de propriété des moments où la circulation est fluide.
intellectuelle (y compris les droits Nous nous réservons le droit de retirer les
d'auteur) relatifs aux données utilisées Produits et/ou Services SUNA à tout
pour la fourniture des Produits et/ou moment.
Services SUNA.
En outre, nous ne sommes pas en mesure
3. Utilisation appropriée d'assurer la réception ininterrompue du
Les Produits et/ou Services SUNA sont signal TMC-RDS de SUNA Traffic Channel
destinés à aider les automobilistes et à en un lieu donné.
faciliter la planification de trajets et ne 6. Limitation de responsabilité
fournissent pas des informations
Intelematics (ou ses fournisseurs ou le
complètes ou précises en toutes
fabricant de votre appareil (les
circonstances. Dans certains cas,
« Fournisseurs »)) ne saurait être tenu
l'utilisation des Produits et/ou Services responsable envers vous ou toute tierce
SUNA est susceptible d'occasionner un partie quant aux dommages, qu'ils soient
retard supplémentaire. Vous reconnaissez directs, indirects, fortuits, consécutifs ou
que les Produits et/ou Services SUNA ne autres, résultant de l'utilisation des
sont pas destinés et ne conviennent pas à Produits et/ou Services SUNA, même si
des applications pour lesquelles l'heure Intelematics ou un Fournisseur a été avisé
d'arrivée et les indications de conduite sont de la possibilité de tels dommages. Vous
susceptibles d'avoir une incidence sur la reconnaissez également que ni
sécurité du public ou la vôtre. Intelematics, ni aucun Fournisseur, ne
4. Utilisation des Produits et/ou garantit ou n'accorde aucune garantie
Services SUNA pendant la conduite relative à la disponibilité, l'exactitude ou
au caractère complet des Produits et/ou
Vous, ainsi que tout autre conducteur
Services SUNA, et que dans toute la
autorisé du véhicule dans lequel les
mesure permise par la loi, Intelematics et
Produits et/ou Services SUNA sont
chaque Fournisseur excluent toute garantie
disponibles ou installés et actifs, restez
expresse ou implicite selon les lois d'un
responsable à tout moment du respect des
Etat et la législation fédérale en relation
lois et des codes pertinents assurant une
avec les Produits et/ou Services SUNA.
conduite sûre. En particulier, vous
convenez d'utiliser activement les Produits 7. Remarques
et/ou Services SUNA seulement lorsque Ce manuel a été préparé avec le plus grand
le véhicule est immobile et que cette soin. Nous ne cessons de développer nos
utilisation ne comporte pas de risque. produits ; il est donc possible que certaines
5. Continuité du service et réception de informations ne soient pas complètement
SUNA Traffic Channel à jour. Les informations contenues dans
ce document sont sujettes à modification
Nous ferons ce qu'il est raisonnablement
sans préavis.
possible de faire pour assurer votre
réception de SUNA Traffic Channel
24 heures sur 24, tout au long de l'année.
SUNA Traffic Channel peut être
occasionnellement indisponible pour des
raisons d'ordre technique ou une

493

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

DÉCLARATION DE Brésil
CONFORMITÉ
Votre véhicule peut être équipé de
composants qui transmettent et reçoivent
des ondes radio et qui sont par conséquent
soumis à des réglementations
gouvernementales.
Ces composants doivent accepter de
recevoir toute interférence, y compris celles
qui pourraient engendrer un
fonctionnement indésirable. Pour accéder
aux labels de certification et déclarations E197509
de conformité, consultez le site
www.wirelessconformity.ford.com. Union européenne UE

HOMOLOGATIONS
Certifications de fréquence radio
pour le(s) capteur(s) de
surveillance de la pression des
pneus
Argentine

E212162

Ghana

E207816

E253824

Jordanie

E253823

494

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Malaisie Oman

E253822 E253817

Mexique Philippines

E253812

E198001

Russie
E253813

Moldavie

E253816

Serbie

E197811

Maroc

E341217

E207821

495

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Singapour Taïwan

E341218 E341219

Afrique du Sud Ukraine

E198002

Corée du Sud

E341221

E253819

496

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Emirats arabes unis Brésil

E341233
E341220
Djibouti
Certifications de fréquence radio
pour module de régulateur de
vitesse
Argentine

E341234

Union européenne UE
E341232

E212162

497

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Ghana Malaisie

E341235 E341238

Jamaïque Mauritanie

E341236
E341642
Jordanie
Moldavie

E341239

E341237

498

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Maroc Serbie

E341240 E341243

Pakistan Singapour

E341241 E341244

Paraguay Afrique du Sud

2017-06-1-0000151

E341242 E341245

499

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Corée du Sud Ukraine

E341246

Taïwan

E341249

Vietnam

E341247

Emirats arabes unis

E341142

Zambie

E341248

E341276

500

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Certifications de fréquence radio Djibouti


pour dispositif antivol passif
Argentine

E274068

Union européenne UE
E274065

Brésil

E212162

E269675 Ghana

Chine

E269674

E341049

501

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Jamaïque Maroc

E274067 E269670

Jordanie Moldavie

E341050
8561
Paraguay
E269666

Malaisie

E341051

E269673

502

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Pakistan Afrique du Sud

E275754 E269667

Serbie Corée du Sud

E341052

Taïwan

E269672

Singapour

E341053

E269676

503

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Ukraine Certifications de fréquence radio


pour module émetteur-récepteur
radio
Djibouti

E341054

Emirats arabes unis


E272192

Union européenne UE

E269668

Vietnam

E212162

E341055

504

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Jamaïque Pakistan

E272193 E269684

Jordanie

E287633

Paraguay
E341769

Maroc

E341129

E341128

505

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Serbie Emirats arabes unis

E341867 E341130

Afrique du Sud Déclaration de fréquence radio


pour système d'information
d'angle mort.
Brésil

E269685

Ukraine
E341745

E269682

506

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Chine Ghana

E341277 E341279

Djibouti Jamaïque

E341278

Union européenne UE

E341280

Jordanie

E212162

E341281

507

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Malaisie Singapour

N4282-15

E341282 E341286

Paraguay Afrique du Sud

E341284 E341287

Serbie Corée du Sud

E341288

E341285

508

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Taïwan Vietnam

E341289
E341143
Ukraine
Zambie

E341291
E341293
Emirats arabes unis

E341290

509

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Certifications de fréquence radio Union européenne UE


pour module d’unité de commande
télématique
Brésil

E212162

Mexique
E341057

Chine

E341549

Afrique du Sud

E341058

E341061

510

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Brésil

E344410

Certifications de fréquence radio E341499


pour SYNC 3
Argentine Chine

E341498 E341500

511

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Djibouti Jordanie

E341501 E341516

Union européenne UE Malaisie

E212162 E341404

Ghana

E341502

512

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Moldavie Pakistan

E341517 E341519

Maroc Paraguay

E341518 E341520

513

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Serbie Afrique du Sud

E341523 E341525

Singapour Corée du Sud

E341524 E341526

514

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Taïwan Ukraine

E341527 E341529

Emirats arabes unis Vietnam

E341528 E341141

515

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Zambie Brésil

E341177
E341530
Chine
Déclaration de fréquence radio
pour Sync 2.5
Argentine

E341178

Djibouti

E341176

E341179

516

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Union européenne UE Malaisie

E341465
E212162

Mauritanie
Ghana

E341180 E341643

Jordanie Mexique

E341183

E341181

517

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Moldavie Paraguay

E341184

Maroc

E341637

Philippines

E341185

Oman

E341140

Russie

E341190

E341187

518

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Serbie Corée du Sud

E341194
R-CMM-hma-CTR

Taïwan

E341191

Singapour

E341195

Ukraine

E341192

Afrique du Sud

E341463

E341193

519

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Emirats arabes unis Certifications de fréquence radio


pour les clés et télécommandes
Argentine

E341462

Zambie
E341166

Brésil

E341464

E341167

Chine

E291429

520

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Ghana

E291430

E341452
Djibouti
Jamaïque

E341638
E341640
Union européenne UE
Jordanie

E212162

E341725

521

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Malaisie Pakistan

E341173
E341406
Paraguay
Moldavie

E341174

E341641 Serbie

Maroc

E341175

E341172

522

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Singapour Taïwan

8526.92

E341444 E341447

Afrique du Sud Emirats arabes unis

E341445 E341448

Corée du Sud Ukraine

E341446

E341449

523

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Vietnam Certification de fréquence radio


pour module de commande de
carrosserie
Argentine

E341145

Zambie
E341551

Brésil

E341451

E341295

524

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Chine Ghana

E341296 E341298

Djibouti Jordanie

E341299
E341552
Malaisie
Union européenne UE

E341406
E212162

525

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Moldavie Paraguay

E341304
E341553
Singapour
Maroc

E341305
E341302
Afrique du Sud
Pakistan

E341306
E341303

526

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Corée du Sud Ukraine

E341307

Taïwan

E341310

Vietnam

E341308

Emirats arabes unis

E341144

Zambie

E341309

E341312

527

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Déclaration de fréquence radio Brésil


pour l'autoradio
Argentine

E341008

Djibouti
E341007

Azerbaïdjan

E341009

E341645 Union européenne UE

E212162

528

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Ghana Malaisie

E341010 E341012

Indonésie Moldavie
SERTIFIKAT NOMOR : 44813/SDPPI/2016
PLG ID : 4940

Jordanie

E341013

E341011

529

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Maroc Serbie

E341014 E341015

Paraguay Singapour

E341092 E341016

530

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Afrique du Sud Ukraine

E341017 E341019

E341647

E341646 E341647

Taïwan Emirats arabes unis

E341018 E341022

531

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Appendices

Vietnam

E341020

Zambie

E341021

532

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

4 Passage entre 2H et 4L....................................192


Passage entre 4H et 4L....................................192
4WD Transmission intégrale, gamme basse -
Voir : Quatre roues motrices............................191 4L..........................................................................191
Transmission intégrale, gamme haute -
A 4H.........................................................................191
Alarme
A/C Voir : Alarme antivol...........................................60
Voir : Commande de climatisation...............133 Alarme antivol................................................60
ABS Activation de l'alarme.........................................61
Voir : Freins............................................................199 Déclenchement de l'alarme............................60
Accessoires Désactivation de l'alarme..................................61
Voir : Recommandations pour les pièces de Modes de protection totale et réduite..........61
rechange .............................................................12 Système d'alarme...............................................60
Accoudoir arrière..........................................156 Allumage automatique des phares........70
ACC Phares activés en fonction des
Voir : Utilisation du régulateur de vitesse essuie-glaces de pare-brise........................70
adaptatif...........................................................219 Antibrouillards.................................................73
Activation et désactivation de l'airbag Appendices...................................................460
passager.........................................................36 Applications..................................................442
Activation de l’airbag passager.......................37 Utilisation d'applications sur un appareil
Désactivation de l’airbag passager................37 Android.............................................................443
Affichages d'informations..........................99 Utilisation d'applications sur un appareil
Généralités - Base...............................................99 iOS......................................................................442
Généralités - Wildtrak/XL/XLS/XLT............99 Utilisation de la navigation mobile sur un
Affichages de l'heure et de la date de appareil Android...........................................443
l'autoradio - Véhicules avec: Applications - Véhicules avec:
SYNC 2.5.......................................................410 SYNC 2.5.......................................................416
Aide active au stationnement..................212 Dépannage des applications.........................419
Utilisation de l'aide active au Utilisation d'Android Auto...............................417
stationnement................................................212 Utilisation d'Apple CarPlay.............................417
Aide au démarrage en côte.....................200 Utilisation d'applications sur un appareil
Activation et désactivation du Android...............................................................417
système.............................................................201 Utilisation d'applications sur un appareil
Utilisation de l'aide au démarrage en iOS.......................................................................417
côte.....................................................................201 Appuie-tête
Aides à la conduite......................................226 Voir : Appuis-tête................................................143
Airbag genoux conducteur.........................38 Appuis-tête.....................................................143
Airbags conducteur et passager..............36 Dépose des appuis-tête..................................144
Airbags latéraux..............................................37 Réglage des appuis-tête..................................144
Airbags rideaux latéraux..............................38 A propos de ce manuel..................................9
A l'aide du systeme à quatre roues Assistance dépannage dans les cas
motrices.........................................................191 d’urgence.....................................................264
Conduite en conditions spéciales en mode Assistance pré-collision...........................240
quatre roues motrices..................................192 Utilisation du système d'assistant
Deux roues motrices, gamme haute - pré-collision....................................................240
2H.........................................................................191
Passage entre 2H et 4H....................................192

533

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/Aux Auto-Start-Stop - Transmission


In/USB/Bluetooth, Véhicules sans: automatique................................................163
SYNC............................................................404 Activation et désactivation du
Bloc numérique.................................................406 système.............................................................164
Ecran d'affichage..............................................406 Principe de fonctionnement..........................163
Médias...................................................................407 Remplacement de la pile................................164
Menu.......................................................................407 Utilisation de l'Auto Start-Stop....................163
Montre de bord..................................................406 Avertissement du conducteur................229
OK et Touches flèches....................................406 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.............229
Phone.....................................................................407 UTILISATION DE L'ALARME
Radio......................................................................406 CONDUCTEUR..............................................230
Recherche, Avance rapide et Recul...........406
Sound....................................................................406
Sourdine...............................................................406
B
TA............................................................................406 Balais d'essuie-glace
Touches de fonction........................................406 Voir : Contrôle des balais
Tune.......................................................................406 d'essuie-glace...............................................320
Volume et allumage........................................406 Barres de toit longitudinales et
Autoradio - Véhicules avec: AM/FM/CD/ transversales..............................................249
SYNC/Affichage d'écran tactile/ Batterie
SYNC 3.........................................................408 Voir : Remplacement de la batterie 12 V.....318
Ejection de CD....................................................409 Boîte à gants..................................................155
Fente de CD........................................................409 Boîte à gants avec serrure...............................155
Recherche, Avance rapide et Recul...........409 Boîte de vitesses...........................................184
Tune.......................................................................409 Boîte de vitesses
Volume et allumage........................................409 Voir : Boîte de vitesses......................................184
Autoradio - Véhicules avec: Bouclage des ceintures de sécurité.........33
SYNC 2.5......................................................407 Boule de remorquage.................................257
Activation et désactivation de Conduite avec une remorque........................258
l’autoradio.......................................................407 Conduite sans remorque................................258
Bouton de recherche vers le bas et de Dépose de la vis de serrage antibruit.........258
sélection de la piste précédente............408 Entretien...............................................................258
Bouton de recherche vers le haut et de Type 1......................................................................257
sélection de la piste suivante..................408 Type 2.....................................................................257
Mise en pause ou lecture d'un Type 3.....................................................................258
média...............................................................408 Bref aperçu.......................................................20
Réglage du volume...........................................407
Réglages du son................................................408
Sélection des stations de radio....................407
C
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses Caméra de recul............................................215
manuelle.......................................................164 Indicateur de distance d'obstacle................217
Activation et désactivation du Indications de la caméra..................................216
système.............................................................165 Temporisation de caméra de recul...............217
Principe de fonctionnement..........................164 Utilisation de la caméra de recul..................215
Remplacement de la pile................................165 Zoom manuel.......................................................217
Utilisation de l'Auto Start-Stop....................165 Caméra de recul
Voir : Caméra de recul.......................................215

534

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Caractéristiques de conduite Activation et désactivation des sièges


uniques..........................................................163 arrière chauffants.........................................435
Carburant et ravitaillement......................166 Activation et désactivation des sièges
Ceintures de sécurité....................................32 arrière ventilés................................................435
Principes de fonctionnement..........................32 Activation et désactivation des sièges
Cendrier............................................................156 chauffants.......................................................434
Centre de message Activation et désactivation des sièges
Voir : Affichages d'informations.....................99 ventilés.............................................................434
Chaînes à neige Activation et désactivation du mode
Voir : Utilisation de chaînes à neige............332 automatique...................................................433
Changement de roue.................................338 Activation et désactivation du mode
Dépose d'une roue............................................342 automatique arrière.....................................435
Ecrous de roue....................................................338 Activation et désactivation du mode double
Levage du véhicule avec cric.........................338 zone....................................................................433
Points de levage du véhicule..........................341 Activation et désactivation du pare-brise
Pose d'une roue.................................................343 chauffant.........................................................433
Rangement du pneu dégonflé.....................344 Activation et désactivation du volant de
Roue de secours................................................340 direction chauffant......................................434
Charge de la batterie 12 V..........................317 Mise en marche et arrêt de l'air
Système de gestion de batterie.....................317 conditionné.....................................................433
Charge de la batterie Mise en marche et arrêt de l'air
Voir : Charge de la batterie 12 V......................317 recirculé............................................................434
Chargement du véhicule...........................245 Mise en marche et arrêt de la
Généralités...........................................................245 climatisation...................................................433
Chauffage auxiliaire à flamme Mise en marche et arrêt du dégivrage
Voir : Chauffage auxiliaire.................................141 maximal...........................................................434
Chauffage auxiliaire......................................141 Orientation du flux d'air..................................432
Chauffage auxiliaire à flamme.......................141 Réglage de la température.............................432
Chauffage Réglage de la vitesse du moteur de
Voir : Commande de climatisation...............133 soufflerie..........................................................432
Clés et télécommandes..............................40 Témoin de verrouillage de climatisation
Clignotants.......................................................74 arrière................................................................434
Climat...............................................................432 Climatisation
Accès au menu de climatisation..................432 Voir : Commande de climatisation...............133
Accès aux commandes de climatisation Climatisation manuelle - Base................133
arrière................................................................434 Climatisation manuelle - Wildtrak/XL/
Activation et désactivation de l'air XLS/XLT........................................................134
conditionné maximum...............................434 A/C...........................................................................135
Activation et désactivation de la lunette A/C MAX.................................................................135
arrière chauffante.........................................433 Air recirculé............................................................135
Activation et désactivation des rétroviseurs Alimentation.........................................................135
extérieurs chauffants..................................433 Commande de répartition d'air.....................135
Activation et désactivation des sièges à Commande de température..........................135
régulation de température........................433 Commande de vitesse du ventilateur.........135
Activation et désactivation des sièges Dégivrage MAX....................................................135
arrière à régulation de Lunette arrière chauffante..............................135
température....................................................435 Combiné des instruments..........................84

535

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Commande de climatisation Connexion du véhicule à un réseau


automatique................................................136 mobile - Véhicules avec: Dispositif de
A/C............................................................................137 connectivité.................................................397
A/C Max..................................................................137 Connexion de FordPass au dispositif de
Air recirculé............................................................137 connectivité.....................................................397
Alimentation.........................................................137 Désactivation du dispositif de
Auto..........................................................................137 connectivité.....................................................397
Commande de température du côté Qu'est-ce que le dispositif de
droit.....................................................................137 connectivité.....................................................397
Commande de température du côté Connexion du véhicule à un réseau
gauche................................................................137 mobile - Véhicules avec: Modem.......398
Commande de vitesse du ventilateur.........137 Activation et désactivation du
Dégivrage...............................................................138 modem.............................................................398
Dégivrage Max.....................................................138 Connexion de FordPass au modem...........398
Lunette arrière chauffante..............................138 Qu'est-ce que le modem...............................398
Pare-brise chauffant..........................................137 Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi
Sièges chauffants...............................................137 - Véhicules avec: Ecran 8 pouces
Commande de climatisation...................133 d'information et de
Commande de feux de route divertissement..........................................398
automatique..................................................72 Conseils de conduite ABS
Activation et désactivation du Voir : Conseils pour la conduite avec le
système...............................................................73 système de freinage antiblocage............199
Témoin de feux de route Conseils pour la conduite avec le
automatiques....................................................73 système de freinage antiblocage........199
Commandes audio........................................62 Conseils pour la conduite........................260
Commandes d'éclairage.............................68 Conseils pour la gestion de la
Feux de route et feux de croisement............69 température et de l'humidité dans
Feux de stationnement.....................................69 l'habitacle.....................................................138
Commande vocale........................................63 Chauffage rapide de l'habitacle...................139
Commutateur d’allumage.........................157 Conseils généraux..............................................138
Allumage du contact........................................158 Désembuage des vitres latérales par temps
Allumage du contact en mode froid....................................................................140
accessoire.........................................................157 Refroidissement rapide de
Coupure du contact...........................................157 l'habitacle........................................................140
Démarrage du moteur......................................158 Réglages recommandés pour la fonction
Compartiments de rangement...............155 de chauffage...................................................139
Compatibilité électromagnétique........460 Réglages recommandés pour le
Conduite économique................................261 refroidissement..............................................140
Conduite sur route inondée......................261 Console centrale...........................................155
Confidentialité des données.......................15 Console de pavillon.....................................155
Services fournis par des tiers............................16 Consommation de carburant..................170
Services fournis par nos soins..........................15 Capacité publiée.................................................170
Connexion d'un appareil Bluetooth® - Economiser le carburant...................................171
Véhicules avec: AM/FM/Aux In/USB/ Contacteur de démarrage
Bluetooth, Véhicules sans: SYNC.........411 Voir : Commutateur d’allumage....................157
Jumelage d'un appareil.....................................411
Connexion d'un appareil Bluetooth® -
Véhicules avec: SYNC 2.5........................411

536

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Contrat de licence d'utilisateur Gestion de la température du liquide de


final................................................................463 refroidissement du moteur........................314
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR Liquide de refroidissement recyclé..............312
FINAL (CLUF) DU LOGICIEL DU Contrôle du liquide lave-glace...............320
VEHICULE.......................................................463 Convertisseur catalytique..........................172
Contrôle d'adhérence en Système de diagnostics embarqués...........172
descente.......................................................207 Couvre-bagages...........................................245
Principes de fonctionnement........................207 Mode brise-glace...............................................249
Contrôle d'huile Volet roulant électrique...................................247
Voir : Contrôle de l'huile moteur..................306 Volet roulant manuel.......................................246
Contrôle de l'huile moteur.......................306 Création d’une MyKey...................................47
Appoint d'huile..................................................306 Programmation et modification des
Contrôle de liquide de refroidissement paramètres configurables...........................48
Voir : Contrôle du liquide de Crevaison
refroidissement.............................................309 Voir : Changement de roue............................338
Contrôle de l’affichage
d'information................................................64
Contrôle de l’état du système
D
MyKey..............................................................49 Déclaration de conformité.......................494
Distance MyKey....................................................49 Démarrage d'un moteur à essence.......159
Nombre de Clés Admin......................................49 Démarrage impossible.....................................160
Nombre de MyKeys.............................................49 Moteur froid ou chaud......................................159
Contrôle des balais Moteur noyé.........................................................160
d'essuie-glace...........................................320 Régime de ralenti du moteur après le
Contrôle de stabilité...................................204 démarrage.......................................................160
Principes de fonctionnement.......................204 Démarrage d'un moteur diesel...............160
Contrôle du balancement de Arrêt automatique du moteur........................161
remorque.....................................................254 Démarrage impossible......................................161
Contrôle du liquide d'embrayage...........316 Véhicule avec commutateur
Contrôle du liquide de direction assistée d’allumage........................................................161
- Véhicules avec: Direction assistée Véhicule avec démarrage sans clé..............160
électronique (EPAS).................................317 Démarrage du véhicule à l’aide de câbles
Contrôle du liquide de direction assistée volants..........................................................266
- Véhicules avec: Direction assistée Déconnexion des câbles volants.................267
hydraulique (HPAS)..................................317 Démarrage à l'aide de câbles
Ajout de liquide de direction assistée..........317 volants...............................................................267
Contrôle du liquide de frein.......................315 Préparation du véhicule..................................266
Intervalle d’entretien du liquide de Raccordement des câbles volants.............266
frein.....................................................................315 Démarrage et arrêt du moteur.................157
Contrôle du liquide de Généralités............................................................157
refroidissement.........................................309 Démarrage sans clé.....................................158
Ajout de liquide de refroidissement............310 Modes d'allumage.............................................158
Changement du liquide de Dépose des phares
refroidissement...............................................312 Voir : Dépose d’un phare..................................321
Circuit de refroidissement de sécurité........312 Dépose d’un phare.......................................321
Environnements climatiques Différentiel à glissement limité...............197
difficiles..............................................................312 Différentiel de verrouillage
électronique.................................................197

537

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Dimensions de la barre de Economie de carburant et émissions de


remorquage.................................................352 CO2....................................................................392
4x2 (véhicules avec assiette de suspension DRL
accrue) et 4x4...............................................354 Voir : Feux de jour..................................................72
Véhicules 4x2......................................................352
Dimensions du véhicule.............................347
Cabine double....................................................350
E
Cabine simple......................................................347 Eclairage ambiant..........................................75
Cabine Super......................................................349 Activation de l'éclairage ambiant..................76
Direction - Véhicules avec: Direction Changement de couleur....................................76
assistée électronique (EPAS)..............238 Désactivation de l'éclairage ambiant...........76
Direction assistée électrique.........................238 Réglage de la luminosité...................................76
Direction - Véhicules avec: Direction Eclairage............................................................68
assistée hydraulique (HPAS)...............239 Généralités.............................................................68
Direction assistée hydraulique.....................239 Eclairage intérieur...........................................75
Dispositif antivol passif...............................59 Lampe d'accueil...................................................75
Programmation d'une clé d'accès Lampes de lecture...............................................75
intelligent de rechange.................................59 Ecrous de roue
SecuriLock®...........................................................59 Voir : Changement de roue............................338
Dispositif de retenue des passagers Ecrous de roue..............................................346
supplémentaire............................................35 Effacer toutes les clés MyKeys.................48
Principes de fonctionnement..........................35 Emplacement de sauvegarde de clé
Dispositifs d’aide au passive............................................................45
stationnement..........................................209 Emplacement des boîtes à fusibles.......271
Principes de fonctionnement.......................209 Boîte à fusibles du compartiment moteur
Données d'entretien......................................16 - Véhicules avec direction assistée
Données d'événement.................................16 électronique.....................................................272
Données de périphérique mobile..............18 Boîte à fusibles du compartiment moteur
Données des réglages....................................17 - Véhicules avec direction assistée
Données de confort..............................................17 hydraulique.......................................................271
Données de divertissement...............................17 Boîte à pré-fusibles............................................271
Données de véhicule connecté..................17 Boîte à relais du compartiment moteur
Données du système d'appel (2.3L).................................................................273
d'urgence........................................................19 Entretien des pneus.....................................331
Données sur la consommation de Entretien..........................................................297
carburant - 2,3 l EcoBoost™................394 Généralités...........................................................297
Données sur la consommation de Equipement de communication
carburant - 2,5 l.........................................395 mobile...............................................................13
Données sur la consommation de Equipement de secours............................270
carburant - 2.0L Diesel...........................392 Essuie-glaces automatiques.....................66
Données sur la consommation de Essuie-glaces de pare-brise......................65
carburant - 2.2L Duratorq-TDCi Balayage intermittent........................................65
Diesel.............................................................393 Essuie-glaces et lave-glaces.....................65
Données sur la consommation de Exigences relatives au véhicule
carburant - 3.2L Diesel...........................396 connecté......................................................397
Données sur la consommation de Extincteur........................................................270
carburant.....................................................392
Directive européenne 1999/94/CE.............392

538

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

F Certifications de fréquence radio pour


dispositif antivol passif...............................501
Feux arrière de brouillard.............................74 Certifications de fréquence radio pour le(s)
Feux de brouillard - arrière capteur(s) de surveillance de la pression
Voir : Feux arrière de brouillard........................74 des pneus........................................................494
Feux de détresse.........................................264 Certifications de fréquence radio pour les
Feux de jour.......................................................72 clés et télécommandes.............................520
Filtre à air d'habitacle.................................142 Certifications de fréquence radio pour
Filtre à air module de régulateur de vitesse.............497
Voir : Remplacement de filtre à air moteur Certifications de fréquence radio pour
.............................................................................307 module d’unité de commande
Filtre à particules diesel.............................179 télématique.....................................................510
Régénération automatique du filtre à Certifications de fréquence radio pour
particules diesel............................................180 module émetteur-récepteur radio........504
Régénération manuelle du filtre à particules Certifications de fréquence radio pour
diesel...................................................................181 SYNC 3................................................................511
Système de diagnostics embarqués...........179 Déclaration de fréquence radio pour
Fixations de retenue de charge...............251 l'autoradio.......................................................528
Cadre de renfort.................................................253 Déclaration de fréquence radio pour Sync
Points de fixation................................................251 2.5........................................................................516
Fonction de coupure d’alimentation Déclaration de fréquence radio pour
Voir : Antibrouillards............................................73 système d'information d'angle
Frein de stationnement............................200 mort...................................................................506
Tous les véhicules.............................................200
Véhicules avec transmission
automatique..................................................200
I
Véhicules avec transmission Informations générales sur les
manuelle.........................................................200 fréquences radio.........................................40
Frein de stationnement Déclaration de conformité...............................40
Voir : Frein de stationnement.......................200 Installation des dispositifs de retenue
Freins................................................................199 pour siège enfant........................................24
Généralités............................................................199 Dispositifs de retenue pour enfant pour les
Fusibles.............................................................271 différentes catégories de poids..................25
Fixation d'un dispositif de retenue pour
G enfant avec ancrages supérieurs...............27
Points d'ancrage de sangle supérieure........27
Glossaire des symboles.................................9 Points d'ancrage ISOFIX....................................27
Rehausseurs...........................................................25
H Instruments - Base........................................84
Compte-tours........................................................84
Hayon.................................................................58 Ecran d’informations..........................................84
Hayon manuel.................................................58 Jauge de carburant..............................................84
Abaissement du hayon......................................58 Thermomètre de liquide de refroidissement
Homologations............................................494 du moteur..........................................................84
Certification de fréquence radio pour Instruments - Wildtrak/XL/XLS/
module de commande de XLT....................................................................85
carrosserie.......................................................524 Combiné des instruments M2.........................86
Combinés des instruments M0 et M1...........85

539

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Ecran d'information............................................86 Réinitialisation de la mémoire des


Jauge de carburant..............................................87 lève-vitres électriques - Véhicule équipé
Thermomètre de liquide de refroidissement du système de fermeture/ouverture à
du moteur...........................................................87 une impulsion côté conducteur
Interrupteur de coupure uniquement.......................................................79
d’alimentation...........................................265 Limites du véhicule connecté..................397
Introduction........................................................9 Limiteur de vitesse - Véhicules avec:
Régulateur de vitesse adaptatif..........227
J Principe de fonctionnement..........................227
Utilisation du limiteur de vitesse..................227
Jauge de niveau d’huile moteur - 2,3 l Utilisation du limiteur de vitesse
EcoBoost™................................................306 intelligent.........................................................228
Jauge de niveau d’huile moteur - 2,5 Limiteur de vitesse - Véhicules avec:
l.......................................................................306 Régulateur de vitesse..............................226
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L Principe de fonctionnement..........................226
Diesel............................................................305 Utilisation du limiteur de vitesse.................226
Jauge de niveau d’huile moteur - 2.2L Lunette arrière chauffante.........................141
Diesel/3.2L Diesel....................................305
M
L Messages d'information.............................118
Lampes de chargement...............................76 Aide active au stationnement........................118
Lavage de l'extérieur du véhicule Aide au stationnement.....................................129
Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................326 Airbag.......................................................................121
Lave-glaces de pare-brise..........................67 Alarme......................................................................121
Lave-glaces Alerte conducteur...............................................123
Voir : Essuie-glaces et lave-glaces................65 Anomalie du système AdBlue ......................120
Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................326 Antipatinage..........................................................131
Lecture d'un média à partir d'un appareil Assistant au démarrage en côte...................125
USB - Véhicules avec: SYNC 2.5..........414 Auto-Start-Stop...................................................121
Formats de fichier pris en charge.................414 Batterie et circuit de charge............................122
Sélection d'un appareil USB..........................414 Carburant...............................................................124
Lève-vitres électriques..................................77 Clés et démarrage..............................................125
Commutateur de sécurité des vitres Contrôle d'adhérence en descente..............125
arrière...................................................................79 Direction assistée...............................................129
Commutateurs de porte conducteur Entretien.................................................................127
(cabine double)................................................77 Filtre à particules diesel....................................123
Commutateurs de porte conducteur Frein de stationnement....................................129
(cabine simple)................................................78 Groupe motopropulseur..................................130
Commutateurs de portes passager avant Moteur.....................................................................124
et arrière..............................................................78 MyKey......................................................................128
Fonction anti-pincement..................................79 Niveau AdBlue ....................................................120
Mode sécurité........................................................79 Portes et serrures................................................123
Ouverture et fermeture automatique de la Quatre roues motrices......................................124
vitre latérale conducteur...............................78 Régulateur de vitesse adaptatif.....................119
Ouverture et fermeture automatique des Système de démarrage....................................130
autres vitres.......................................................78 Système de maintien de voie.........................126

540

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Système de surveillance de la pression des Connecteur de liaison de données de


pneus...................................................................131 diagnostic embarqué......................................13
Transmission.........................................................132 Garantie limitée pour les véhicules
Mise à l'arrêt du moteur.............................162 neufs......................................................................12
Véhicules avec turbocompresseur...............162 Instructions spéciales..........................................12
MyKey – Dépannage.....................................49 Utilisation de votre véhicule comme une
MyKey™.............................................................46 ambulance..........................................................13
Principes de fonctionnement..........................46 Utilisation du véhicule avec un
chasse-neige......................................................13
N Numéro de châssis du véhicule.............356

Navigation.......................................................437
Définition d'une destination..........................438
O
Guidage routier...................................................439 Ordinateur de bord - Base..........................113
Guide touristique Michelin.............................442 Commandes..........................................................113
Live Traffic.............................................................441 Menu.........................................................................113
Mise à jour des cartes de navigation..........442 Ordinateur de bord - Wildtrak/XL/XLS/
Modification du format de la carte.............439 XLT...................................................................115
Zoom......................................................................439 Autonomie..............................................................115
Nettoyage de l'extérieur............................326 Compteur de vitesse numérique...................116
Nettoyage de la lunette arrière.....................326 Compteur kilométrique.....................................115
Nettoyage des bandes ou Consommation de carburant
graphiques.......................................................327 instantanée.......................................................115
Nettoyage des garnitures chromées...........327 Consommation de carburant
Nettoyage des phares......................................326 moyenne............................................................115
Précautions relatives au nettoyage de Réinitialisation de l'ordinateur de
l'extérieur.........................................................326 bord......................................................................116
Protection de la peinture de la Température d'air extérieur.............................116
carrosserie........................................................327 Vitesse moyenne.................................................116
Nettoyage de l'intérieur.............................327 Ouverture et fermeture du capot..........298
Ceint. sécurité.....................................................328 Fermeture du capot.........................................298
Compartiments de rangement, Ouverture du capot..........................................298
porte-gobelets et cendriers......................329 Ouverture sans clé.........................................55
Ecrans du combiné des instruments, écrans Clés passives désactivées.................................57
LCD et écrans radio......................................329 Déverrouillage de la porte conducteur.........57
Intérieur en cuir...................................................328 Déverrouillage des portes.................................56
Lunette arrière....................................................329 Déverrouillages intelligents pour clés
Rétroviseurs.........................................................329 passives...............................................................57
Tissu, tapis, sièges en tissu, garnissage de Principe de fonctionnement............................55
pavillon et tapis de sol................................327 Verrouillage des portes......................................56
Tissu en micro-fibre suède............................328
Nettoyage des roues..................................330
Nettoyage des sièges en cuir...................329
P
Nettoyage du véhicule...............................326 Panne sèche - Diesel...................................167
Notices spéciales............................................12 Fonction de protection contre le vide
Avis aux propriétaires de camionnettes et complet de carburant..................................168
véhicules utilitaires..........................................13 Remplissage d'un bidon de
carburant..........................................................168

541

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Panne sèche - Essence..............................168 Qualité du carburant - Diesel...................167


Pare-brise chauffant....................................141 Stockage à long terme......................................167
Pare-soleil.........................................................82 Qualité du carburant.....................................171
Eclairage du miroir de courtoisie....................83 Stockage à long terme.......................................171
Passerelle multimédia................................421 Quantités et spécifications - 2,3 l
PATS EcoBoost™.................................................374
Voir : Dispositif antivol passif..........................59 Boîte de transfert................................................377
Performance réduite du moteur............260 Essieu arrière - Véhicules avec différentiel
Planche de bord.............................................20 à glissement limité.......................................379
Conduite à droite..................................................20 Essieu arrière - Véhicules sans différentiel
Conduite à gauche................................................21 à glissement limité.......................................378
Plaque d'identification du Essieu avant.........................................................378
véhicule........................................................355 Graisse....................................................................377
Pneu plat Huile moteur........................................................376
Voir : Changement de roue............................338 Liquide de refroidissement moteur.............375
Pneus Réservoir de carburant.....................................376
Voir : Roues et pneus.........................................331 Réservoir de lave-glace...................................379
Poids de remorquage Serrures..................................................................377
recommandés............................................255 Système de climatisation...............................374
Points de remorquage...............................269 Système de freinage hydraulique.................377
Points d’alimentation auxiliaire - Transmission automatique à
Base................................................................152 10 rapports.......................................................375
Emplacement.......................................................152 Quantités et spécifications - 2,5 l..........379
Prise d’alimentation 12 volts CC....................152 Boîte de transfert...............................................383
Points d’alimentation auxiliaire...............152 Boîte de vitesses manuelle à
Emplacements....................................................153 5 rapports........................................................380
Prise d’alimentation 12 volts CC....................152 Direction assistée hydraulique
Prise d’alimentation 230 volts CA................153 (HPAS)..............................................................382
Pont arrière......................................................197 Essieu arrière - Véhicules avec différentiel
Porte-charge à glissement limité......................................384
Voir : Barres de toit longitudinales et Essieu arrière - Véhicules sans différentiel
transversales..................................................249 à glissement limité.......................................383
Portes et serrures............................................51 Essieu avant........................................................383
Port USB..........................................................154 Huile moteur.........................................................381
Chargeur USB......................................................154 Liquide de refroidissement moteur.............381
Positionnement des dispositifs de Réservoir de carburant....................................382
retenue pour siège enfant........................28 Réservoir de lave-glace...................................384
Précautions de sécurité.............................166 Système de climatisation..............................380
Précautions nécessaires par temps Système de freinage hydraulique................382
froid.................................................................261 Quantités et spécifications - 2.0L Diesel,
Pressions des pneus..................................344 130 PS/170 ch.............................................357
Prise d'entrée audio....................................415 Boîte de transfert..............................................360
Boîte de vitesses manuelle à
Q 6 rapports.........................................................357
Essieu arrière - Véhicules avec différentiel
Qu'est-ce qu'un véhicule à glissement limité........................................361
connecté......................................................397 Essieu arrière - Véhicules sans différentiel
à glissement limité........................................361

542

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Essieu avant.........................................................361 Réservoir de fluide d'échappement


Huile moteur........................................................359 diesel...................................................................371
Liquide de refroidissement moteur............358 Réservoir de lave-glace....................................374
Réservoir de carburant....................................359 Système de climatisation..............................368
Réservoir de lave-glace...................................362 Système de freinage hydraulique.................371
Réservoir de liquide d'échappement diesel Transmission automatique à
(AdBlue)..........................................................360 6 rapports........................................................369
Système de climatisation...............................357 Quantités et spécifications - 3.2L
Système de freinage hydraulique...............360 Diesel............................................................384
Transmission automatique à Boîte de transfert..............................................388
10 rapports......................................................358 Boîte de vitesses manuelle à
Quantités et spécifications - 2.0L Diesel, 6 rapports........................................................385
213 ch.............................................................362 Essieu arrière - Véhicules avec différentiel
Boîte de transfert..............................................366 à glissement limité......................................389
Boîte de vitesses manuelle à Essieu arrière - Véhicules sans différentiel
6 rapports........................................................363 à glissement limité......................................389
Essieu arrière - Véhicules avec différentiel Essieu avant........................................................388
à glissement limité.......................................367 Huile moteur........................................................387
Essieu arrière - Véhicules sans différentiel Liquide de refroidissement moteur............386
à glissement limité......................................366 Réservoir de carburant.....................................387
Essieu avant........................................................366 Réservoir de lave-glace...................................390
Huile moteur........................................................364 Réservoir de liquide d'échappement diesel
Liquide de refroidissement moteur............364 (AdBlue)...........................................................387
Réservoir de carburant....................................365 Système de climatisation..............................385
Réservoir de lave-glace...................................367 Système de freinage hydraulique...............388
Réservoir de liquide d'échappement diesel Transmission automatique à
(AdBlue)..........................................................365 6 rapports........................................................386
Système de climatisation...............................363 Quantités et spécifications......................347
Système de freinage hydraulique................365 Quatre roues motrices.................................191
Transmission automatique à Principes de fonctionnement.........................191
10 rapports......................................................363
Quantités et spécifications - 2.2L
Diesel............................................................368
R
Boîte de transfert...............................................372 Radio AM/FM - Véhicules avec:
Boîte de vitesses manuelle à SYNC 2.5.......................................................410
5 rapports........................................................368 Utilisation de l'autoradio.................................410
Boîte de vitesses manuelle à Radio numérique...........................................411
6 rapports........................................................369 Informations générales.....................................411
Direction assistée hydraulique Utilisation de la diffusion audio numérique
(HPAS)..............................................................372 et de SYNC.......................................................412
Essieu arrière - Véhicules avec différentiel Radio numérique - Véhicules avec:
à glissement limité.......................................373 SYNC 2.5.......................................................413
Essieu arrière - Véhicules sans différentiel Utilisation de l'autoradio.................................413
à glissement limité.......................................373 Radio..................................................................411
Essieu avant.........................................................372 Antenne...................................................................411
Huile moteur........................................................370 Rangement sous le siège..........................156
Liquide de refroidissement moteur............370 Cabine Super........................................................156
Réservoir de carburant......................................371

543

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Rappel de ceintures de sécurité non Général..................................................................444


bouclées.........................................................34 Mises à jour automatiques............................444
Désactivation du rappel de ceinture de Mode voiturier.....................................................445
sécurité................................................................34 Montre...................................................................443
Ravitaillement...............................................168 Navigation............................................................444
Véhicules équipés d'un bouchon de Profils personnels..............................................445
remplissage de carburant..........................169 Réglages de charge..........................................444
Recommandations pour les pièces de Sièges....................................................................444
rechange..........................................................12 Sièges multicontours.......................................444
Entretien programmé et réparations Son..........................................................................443
mécaniques........................................................12 Téléphone............................................................444
Garantie des pièces de rechange....................12 Véhicule................................................................444
Réparations en cas de collision........................12 Régulateur de vitesse...................................63
Reconnaissance des panneaux de Principes de fonctionnement........................218
signalisation...............................................236 Régulateur de vitesse
Principe de fonctionnement..........................236 Voir : Régulateur de vitesse.............................218
Utilisation du système de reconnaissance Voir : Utilisation du régulateur de
des panneaux de signalisation................237 vitesse................................................................218
Reconnaissances..............................................9 Remorquage du véhicule sur les quatre
Réglage de l'intensité d'éclairage du roues..............................................................259
combiné des instruments........................70 Tous les véhicules..............................................259
Type 1..........................................................................71 Véhicules avec transmission
Type 2.........................................................................71 automatique...................................................259
Réglage du volant de direction.................62 Remorquage..................................................254
Réglage en hauteur des ceintures de Remplacement d'une ampoule..............321
sécurité............................................................34 Eclairage de plaque
Réglage en hauteur du faisceau des d'immatriculation.........................................325
projecteurs.....................................................74 Feux arrière...........................................................324
Réglages personnalisés - Base................116 Lampe d'approche et clignotant
Réglage de la langue..........................................116 latéral.................................................................323
Unités de mesure.................................................117 Projecteurs antibrouillard...............................323
Réglages personnalisés - Wildtrak/XL/ Remplacement des ampoules de
XLS/XLT..........................................................117 phare...................................................................321
Désactivation des tonalités..............................117 Répétiteur latéral...............................................322
Langues....................................................................117 Remplacement d'un fusible....................295
MyKey.......................................................................118 Fusibles.................................................................295
Unités de mesure.................................................117 Remplacement de filtre à air
Unités de température.......................................117 moteur..........................................................307
Réglages.........................................................443 Remplacement de la batterie 12 V.........318
Afficheur multimessage.................................445 Batterie auxiliaire...............................................320
Aide à l'appel de détresse.............................444 Déposer et poser la batterie...........................319
Applications mobiles.......................................444 Remplacement des balais
Ass. conduct........................................................444 d'essuie-glaces...........................................321
Audio......................................................................444 Remplacement des balais d'essuie-glaces
Bluetooth.............................................................444 de pare-brise...................................................321
Commande vocale...........................................444 Réparation des dégâts mineurs de
Ecran......................................................................444 peinture........................................................330
FordPass...............................................................444 Retard de sortie de phare.............................71

544

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Rétroviseur intérieur......................................82 Rabattement des dossiers de siège............150


Rétroviseur à atténuation Rabattement du coussin de siège...............149
automatique.....................................................82 Sièges chauffants..........................................151
Rétroviseur à atténuation manuelle.............82 Sièges électriques.........................................147
Rétroviseurs extérieurs chauffants.........141 Avance et recul des sièges..............................148
Rétroviseurs extérieurs................................80 Inclinaison du siège...........................................148
Ampoules dirigées vers le sol..........................82 Réglage de l'inclinaison...................................148
Rétroviseurs avec témoin d'indicateur de Réglage de la hauteur du siège
direction..............................................................82 conducteur.......................................................148
Rétroviseurs électriques rabattables.............81 Sièges................................................................143
Rétroviseurs extérieurs chauffants................82 Signaux sonores et indicateurs -
Rétroviseurs extérieurs électriques...............80 Base.................................................................96
Rétroviseurs extérieurs rabattables...............81 Clé dans le commutateur d'allumage.........96
Rétroviseurs Frein de stationnement serré...........................97
Voir : Vitres et rétroviseurs.................................77 Phares allumés.....................................................96
Rodage............................................................260 Porte ouverte..........................................................97
Freins et embrayage.........................................260 Rappel de ceintures de sécurité non
Moteur...................................................................260 bouclées..............................................................97
Pneus.....................................................................260 Signaux sonores et indicateurs -
Rodage Wildtrak/XL/XLS/XLT...............................97
Voir : Rodage.......................................................260 Alerte pour les véhicules sans clé..................97
Roue de secours Avertissement de changement de
Voir : Changement de roue............................338 voie........................................................................97
Roues et pneus..............................................331 Clé dans le contacteur d'allumage................97
Généralités............................................................331 Frein de stationnement serré...........................97
Phares allumés......................................................97
S Porte ouverte..........................................................97
Rappel de ceinture de sécurité.......................97
S'asseoir dans la position correcte........143 Système d'aide au stationnement avant et
Sécurité des enfants.....................................23 arrière..................................................................98
Généralités..............................................................23 Spécifications techniques
Sécurité..............................................................59 Voir : Quantités et spécifications.................347
Serrure de capot Streaming audio en Bluetooth -
Voir : Ouverture et fermeture du capot......298 Véhicules avec: SYNC 2.5.......................414
Serrure de hayon............................................58 SYNC™ 3 Dépannage...............................446
Serrure de hayon électrique.............................58 Applications........................................................454
Sièges à réglage manuel............................145 Audio USB et Bluetooth..................................447
Avance et recul des sièges..............................145 Connectivité Wi-Fi............................................456
Banquette..............................................................147 Informations supplémentaires et
Rabattement du dossier de siège - Cabine assistance.......................................................459
Super...................................................................147 Profils personnels..............................................457
Réglage de l'inclinaison...................................146 Reconnaissance vocale..................................446
Réglage de la hauteur du siège Réinitialisation du système...........................459
conducteur.......................................................146 Système de navigation....................................453
Réglage du support lombaire........................146 Téléphone............................................................450
Sièges arrière.................................................149 SYNC™ 3 .......................................................424
Déploiement des dossiers de siège.............150 Généralités...........................................................424
Déploiement du coussin de siège................150

545

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Système antipatinage...............................203 Procédure de réinitialisation du système de


Principes de fonctionnement.......................203 surveillance de la pression des
Système antipollution.................................172 pneus.................................................................337
Système audio – Dépannage - Véhicules Système d’aide au stationnement
avec: SYNC 2.5............................................421 arrière.............................................................210
Mise à jour du système....................................422 Indicateur de distance d'obstacle...............210
Réinitialisation du système............................422
Réinitialisation générale..................................423
Système audio ............................................403
T
Généralités..........................................................403 Tableau de spécification des
Système d'aide au stationnement ampoules....................................................390
avant..............................................................210 Tableau de spécification des
Indicateur de distance d'obstacle.................211 fusibles..........................................................273
Système d'alerte post-collision............268 Boîte à fusibles de l'habitacle - Véhicules
Système d'immobilisation avec direction assistée
Voir : Dispositif antivol passif..........................59 électronique....................................................292
Système de maintien de Boîte à fusibles de l'habitacle - Véhicules
trajectoire......................................................231 avec direction assistée
Activation et désactivation du hydraulique......................................................279
système............................................................232 Boîte à fusibles haute intensité.....................291
Système de réduction catalytique Boîte à relais du compartiment moteur
sélective.........................................................173 (2.3L)..................................................................291
Consommation de fluide d'échappement Boîtier de distribution électrique - Véhicules
diesel...................................................................177 avec direction assistée
Directives relatives au fluide électronique....................................................282
d'échappement diesel (AdBlue®)..........173 Boîtier de distribution électrique - Véhicules
Messages d'information du système de avec direction assistée
réduction catalytique sélective.................177 hydraulique......................................................273
Remplissage du réservoir de fluide Elément de remplacement monté sur
d'échappement diesel.................................174 batterie.............................................................290
Remplissage du réservoir de fluide Fusible de capteur de surveillance de la
d'échappement diesel avec un batterie.............................................................290
bidon...................................................................176 Tapis de sol....................................................262
Remplissage du réservoir de fluide Télécommande..............................................40
d'échappement diesel avec une pompe Clé d'accès intelligent.........................................41
de carburant.....................................................174 Emetteur de clé intégré.....................................40
Témoin d'avertissement du système de Recherche du véhicule.......................................44
réduction catalytique sélective.................177 Remplacement de la pile..................................42
Système de surveillance de la pression Téléphone.......................................................435
des pneus.....................................................333 Android Auto........................................................437
Changement de pneus avec un système de Apple CarPlay.....................................................436
surveillance de la pression des Jumelage initial de votre téléphone
pneus.................................................................334 portable............................................................435
Changement de roues avec un système de Messages texte (SMS)....................................436
surveillance de la pression des Utilisation de votre téléphone
pneus.................................................................334 portable............................................................436
Compréhension du système de surveillance
de la pression des pneus...........................334

546

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Témoins d'avertissement et indicateurs Différentiel de verrouillage


- Base...............................................................87 électronique......................................................93
Avertissement de vitesse excessive.............90 DPF (filtre à particules).....................................92
Différentiel de verrouillage Dysfonctionnement d'un feu de
électronique......................................................88 croisement.........................................................94
DPF (filtre à particules).....................................88 Entretien moteur..................................................95
Indicateur de changement de Indicateur de bougie de préchauffage.........94
vitesses...............................................................90 Indicateur de changement de vitesse..........95
Indicateur de désactivation de contrôle de Indicateur de désactivation de contrôle de
stabilité................................................................91 stabilité...............................................................96
Indicateur de direction.......................................88 Indicateur de direction.......................................92
Indicateur de régulateur de vitesse...............88 Indicateur de présence d'eau dans le
Niveau de liquide de lave-glace bas.............90 carburant...........................................................96
Témoin d'avertissement d'airbag Indicateur de régulateur de vitesse...............92
avant....................................................................89 Limiteur de vitesse..............................................95
Témoin d'avertissement d'huile Niveau de liquide de lave-glace bas.............94
moteur................................................................88 Reconnaissance des panneaux de
Témoin d'avertissement de batterie.............87 signalisation - interdiction de
Témoin d'avertissement de bouclage de dépasser.............................................................96
ceinture de sécurité........................................89 Reconnaissance des panneaux de
Témoin d'avertissement de système de signalisation - limite de vitesse.................96
freinage antiblocage......................................87 Témoin Auto-Start-Stop...................................92
Témoin d'ouverture de porte..........................88 Témoin d'airbag avant.......................................93
Témoin de bas niveau de liquide Témoin d'assistance au maintien de
lave-glace............................................................91 trajectoire...........................................................94
Témoin de bougie de préchauffage..............90 Témoin d'avertissement de batterie............92
Témoin de feux arrière de brouillard............90 Témoin d'avertissement de bouclage de
Témoin de feux de route...................................90 ceinture de sécurité........................................93
Témoin de feux de stationnement................90 Témoin d'huile moteur.......................................93
Témoin de niveau de carburant bas.............90 Témoin d'ouverture de porte...........................93
Témoin de présence d'eau dans le Témoin de bas niveau de carburant.............94
carburant.............................................................91 Témoin de capot ouvert....................................94
Témoin de projecteurs antibrouillard...........89 Témoin de faible pression des pneus...........94
Témoin de rappel de renouvellement Témoin de feux de brouillard arrière.............95
d'huile.................................................................90 Témoin de feux de route...................................94
Témoin de système de freinage.....................88 Témoin de feux de route
Témoin du contrôle de stabilité.....................90 automatiques...................................................92
Témoin du système d'immobilisation du Témoin de feux de stationnement................95
véhicule................................................................91 Témoin de fluide d'échappement diesel
Témoin quatre roues motrices........................89 (AdBlue).............................................................92
Témoins du moteur.............................................89 Témoin des feux de brouillard avant............93
Témoins d'avertissement et indicateurs Témoin de système de freinage......................92
- Wildtrak/XL/XLS/XLT.............................91 Témoin de système de freinage
Affichage tête haute...........................................94 antiblocage.........................................................91
Avertissement de vitesse excessive.............95 Témoin de température de liquide de
Contrôle d'adhérence en descente...............94 refroidissement du moteur.........................93
Défaillance du groupe Témoin de verglas................................................93
motopropulseur...............................................95 Témoin du contrôle de stabilité.....................96

547

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

Témoin du régulateur de vitesse Téléphone.............................................................429


adaptatif..............................................................91 Utilisation de la reconnaissance vocale
Témoins quatre roues motrices......................93 - Véhicules avec: AM/FM/Aux In/USB/
Traction d'une remorque..........................254 Bluetooth, Véhicules sans:
Transmission automatique......................185 SYNC.............................................................420
Apprentissage adaptatif de la transmission Voice Pass Through..........................................420
automatique...................................................190 Utilisation de la reconnaissance vocale
Levier de déverrouillage d'interverrouillage - Véhicules avec: SYNC 2.5...................420
de levier sélecteur.........................................188 Services vocaux du téléphone.....................420
Positions du levier sélecteur de Utilisation du contrôle d'adhérence en
transmission - 6 vitesses............................185 descente.......................................................207
Sélection de gamme progressive - Fonctionnement du dispositif HDC...........208
10 rapports uniquement.............................188 Sélection du HDC...............................................207
Si votre véhicule est immobilisé dans de la Utilisation du programme de stabilité
boue ou de la neige......................................190 électronique...............................................205
Transmission automatique Véhicules à 2 roues motrices........................206
SelectShift™...................................................187 Véhicules à 4 roues motrices........................206
Transmission manuelle - Boîte de Utilisation du régulateur de vitesse
vitesses manuelle à 5 vitesses – adaptatif.......................................................219
MT75..............................................................184 Activation du régulateur de vitesse
Engagement de la marche arrière...............185 adaptatif..........................................................220
Informations générales....................................184 Annulation de la vitesse réglée.....................222
Transmission manuelle - Boîte de Capteur bloqué...................................................224
vitesses manuelle à 6 vitesses – Commande manuelle de la vitesse
MT82..............................................................184 réglée.................................................................222
Engagement de la marche arrière...............184 Derrière un véhicule..........................................220
Informations générales....................................184 Désactivation automatique...........................223
Transport du véhicule................................269 Désactivation du régulateur de vitesse
Triangle de signalisation...........................264 adaptatif...........................................................223
Cabine double.....................................................265 Modification de la vitesse réglée..................222
Cabine simple.....................................................264 Problèmes de détection..................................223
Cabine Super......................................................264 Programmation de l'écart de
Trousse de premiers secours..................264 distance.............................................................221
Réglage de la vitesse du régulateur
U adaptatif..........................................................220
Régulateur de vitesse normal.......................225
Utilisation de chaînes à neige.................332 Reprise de la vitesse réglée............................222
Véhicules avec contrôle de stabilité...........332 Système non disponible..................................224
Utilisation de l'antipatinage....................203 Utilisation en pente...........................................223
Utilisation de la reconnaissance Utilisation du régulateur de vitesse.......218
vocale............................................................426 Activation du régulateur de vitesse.............218
Applications..........................................................431 Désactivation du régulateur de
Diminution automatique de la vitesse du vitesse................................................................219
moteur de soufflerie....................................432
Divertissement....................................................427
Généralités...........................................................427
Navigation............................................................430
Paramètres vocaux............................................431

548

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing
Index

V Vidange du séparateur d'eau du filtre à


carburant - 2.2L Diesel/3.2L
Véhicule connecté – Dépannage - Diesel............................................................308
Véhicules avec: Dispositif de VIN
connectivité................................................402 Voir : Numéro de châssis du véhicule........356
Véhicule connecté – Dépannage - Vitres et rétroviseurs......................................77
Véhicules avec: Ecran 8 pouces Volant de direction........................................62
d'information et de Vue d’ensemble sous le capot - 2,3 l
divertissement..........................................400 EcoBoost™.................................................302
Véhicule connecté – Dépannage - Vue d’ensemble sous le capot - 2,5
Véhicules avec: Modem.........................399 l........................................................................303
Véhicule connecté.......................................397 Vue d’ensemble sous le capot - 2.0L
Connexion du véhicule à un réseau mobile Diesel............................................................299
- Véhicules avec: Dispositif de Vue d’ensemble sous le capot - 2.2L
connectivité.....................................................397 Diesel............................................................300
Connexion du véhicule à un réseau mobile Vue d’ensemble sous le capot - 3.2L
- Véhicules avec: Modem..........................398 Diesel............................................................304
Ventilation
Voir : Commande de climatisation...............133
Verrouillage de volant de direction -
Véhicules avec: Bouton-poussoir de
démarrage....................................................158
Déverrouillage du volant..................................159
Verrouillage de volant de direction -
Véhicules sans: Bouton-poussoir de
démarrage....................................................159
Verrouillage et déverrouillage.....................51
Avertissement sonore de porte mal
fermée.................................................................55
Messages d'information de porte mal
fermée.................................................................55
Serrures de porte électriques...........................51
Télécommande......................................................51
Témoin de porte mal fermée...........................55
Témoin de verrouillage des portes..................51
Verrouillage du contacteur de serrure de
porte......................................................................51
Verrouillage et déverrouillage des portes
avec la lame de clé.........................................54
Verrouillage et déverrouillage des portes
depuis l'intérieur..............................................54
Verrouillage et déverrouillage individuel des
portes avec la lame de clé...........................54
Verrouillages de sécurité enfant................31
Verrouillages électriques des portes
Voir : Verrouillage et déverrouillage................51
Vidange du séparateur d'eau du filtre à
carburant - 2.0L Diesel..........................308

549

Ranger (TKE) Vehicles Built From: 16-11-2020, LB3B 19A321 AGA frHTI, Edition date: 202009, First-Printing

Vous aimerez peut-être aussi