Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Manuel du
conducteur
Les informations contenues dans cette publication étaient correctes a la date d'impression. Toutefois,
soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier a tout
moment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune
obligation. Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre
autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions.
© Ford Motor Company 2010
E108837
Sommaire
1
Sommaire
2
Sommaire
Transmission Remorquage
Boîte de vitesses manuelle...................115 Traction d'une remorque.....................134
Transmission automatique...................115 Crochet d'attelage amovible...............134
Transmission intégrale (AWD)..............118
Conseils pour la conduite
Freins Rodage...................................................138
Principes de fonctionnement...............119 Précautions nécessaires par temps
Conseils pour la conduite avec le froid......................................................138
système ABS.......................................119 Conduite sur route inondée................138
Frein de stationnement.........................119
Equipement pour les cas
Programme de stabilité d'urgence
électronique Trousse de premiers secours.............139
Principes de fonctionnement..............120 Triangle de signalisation........................139
Utilisation du programme de stabilité
électronique.........................................121 Situation après une
collision
Dispositif d'aide au station- Commutateur de coupure du circuit
nement d'injection............................................140
Principes de fonctionnement..............122
Utilisation du dispositif d'aide au Fusibles
stationnement....................................122 Emplacement des boîtes à fusibles.....141
Remplacement d'un fusible.................141
Caméra de rétrovision Tableau de spécification des
Principes de fonctionnement..............124 fusibles.................................................142
Utilisation de la caméra de rétrovision
..............................................................124 Dépannage
Points de remorquage.........................148
Régulateur de vitesse Remorquage du véhicule sur ses quatre
Principes de fonctionnement..............127 roues....................................................148
Utilisation du régulateur de vitesse.....127
Entretien
Chargement du véhicule Généralités.............................................150
Généralités.............................................129 Ouverture et fermeture du capot........151
Points d'ancrage des bagages...........129 Vue d'ensemble du compartiment
Couvre-bagages...................................129 moteur - 2.5L Duratec (VI5).............152
Rangement sous le plancher Vue d'ensemble du compartiment
arrière...................................................130 moteur - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)
Diesel...................................................154
Barres de toit longitudinales et
transversales.......................................131 Jauge de niveau d’huile moteur - 2.5L
Duratec (VI5).......................................156
3
Sommaire
4
Sommaire
Compatibilité électromagnétique......226
5
6
Introduction
7
Introduction
Lorsque vous voyez ces symboles, lisez Recherchez le logo Ford sur les
et suivez les instructions appropriées de pièces suivantes
ce guide avant toute intervention ou
tentative de réglage. Tôle
• Capot
PIÈCES ET ACCESSOIRES • Portes
• Hayon
Désormais, vous pouvez être
certain(e) que les pièces Ford
sont vraiment des pièces Ford.
Votre véhicule Ford a été construit selon
les normes les plus strictes en utilisant des
pièces Ford d'origine de haute qualité.
Ces pièces sont pour vous l'assurance
de nombreuses années de plaisir au
volant de votre véhicule Ford.
Si malgré tout l'impensable se produit et
qu'une pièce majeure doit être
remplacée, nous vous recommandons
de toujours utiliser des pièces Ford
d'origine.
L'utilisation de pièces Ford d'origine est
la garantie que votre véhicule retrouve
son état pré-accident et conserve une
valeur de revente optimale.
Les pièces Ford d'origine répondent aux
exigences de sécurité strictes de Ford et
E98931
à des normes élevées d'ajustement, de
finition et de fiabilité. Elles représentent
vraiment le meilleur rapport qualité/prix si Pare-chocs, calandre, aile et hayon
l'on considère le coût des pièces et de la supérieur
main-d'oeuvre. • Calandre
Il est facile de déterminer si on vous a • Pare-chocs avant et arrière
vraiment posé des pièces Ford d'origine. • Aile
Le logo Ford est clairement visible sur les
pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces • Hayon supérieur
Ford d'origine. Si votre véhicule a été
réparé, recherchez le marquage Ford
clairement visible et assurez-vous que
seules des pièces Ford d'origine ont été
utilisées pour la réparation.
8
Introduction
E98917
E89939
Rétroviseur extérieur
Eclairage
• Feux arrière
• Feu arrière de brouillard
• Phare
E98918
Vitrage
• Lunette arrière
• Vitre latérale E98920
• Pare-brise
9
Démarrage rapide
DÉMARRAGE RAPIDE
Vue d'ensemble du combiné des instruments
Conduite à gauche
A B C D E F G H I J K
T S R Q P O N M L
E78209
10
Démarrage rapide
Conduite à droite
G J I H K C E D F B A
O N M L S Q R P T
E78210
11
Démarrage rapide
12
Démarrage rapide
E71963
A Déverrouiller
B Verrouiller
C Déverrouillage du hayon
13
Démarrage rapide
E78276 E87384
E85766
Réglage du volant
E78278
AVERTISSEMENT
Tirez l'une des poignées de porte pour
déverrouiller toutes les portes et le Ne réglez jamais le volant pendant
couvercle de coffre à bagages et la conduite.
désactiver l'alarme antivol.
14
Démarrage rapide
Climatisation manuelle
2 Dégivrage et désembuage du
pare-brise
1
E95178
E71382
E71377
AVERTISSEMENT
Veillez à engager complètement le
levier de verrouillage lorsqu'il est
ramené à sa position d'origine.
15
Démarrage rapide
E D C
E78730
A Dégivrage/désembuage du
pare-brise E71098
B Activation et désactivation du
Si l'on pousse brièvement le levier vers le
mode mono
haut ou vers le bas, les indicateurs de
C Climatisation désactivée direction clignotent trois fois.
D Ventilation en circuit fermé
Voir Clignotants (page 53).
E Climatisation activée
Balayage automatique
Voir Climatisation automatique
(page 88).
B
Phares automatiques
E71014
16
Démarrage rapide
E99067
17
Sécurité des enfants
18
Sécurité des enfants
Tous véhicules
AVERTISSEMENT
Lors de la pose d'un siège enfant à
l'aide des ceintures de sécurité du
véhicule, veillez à ce que les
ceintures soient bien tendues.
E68920
ATTENTION
Attachez un enfant pesant entre 13 et 18
Si vous installez un siège de sécurité
kg dans un siège de sécurité enfant
enfant sur un siège arrière, veillez à
(groupe 1) sur la banquette arrière.
ce qu'il soit bien appuyé contre le
siège du véhicule. Il pourra être
POSITIONNEMENT DU nécessaire d'élever ou de retirer
l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page
SIÈGE DE SÉCURITÉ 96).
ENFANT
Note : Si vous installez un siège de
Véhicules avec compartiment sécurité enfant sur un siège avant, il peut
de rangement sous le plancher être difficile d'éliminer complètement le
AVERTISSEMENTS mou de la partie ventrale de la ceinture
de sécurité. Si c'est le cas, redressez le
Si vous utilisez un siège de sécurité dossier de siège au maximum et
enfant avec pied de soutien, veillez augmentez la hauteur du siège. Voir
à placer correctement l'entretoise Sièges (page 96).
en mousse à l'intérieur du compartiment
de rangement et à positionner le
couvercle correctement.
0 0+ I II III
Jusqu'à Jusqu'à 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
10 kg 13 kg
19
Sécurité des enfants
0 0+ I II III
Jusqu'à Jusqu'à 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg
10 kg 13 kg
0 0+ I
Jusqu'à 10 kg Jusqu'à 13 kg 9 - 18 kg
IUF Approprié pour les dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX universels homologués
pour cette catégorie de poids.
IL Approprié pour le dispositif de retenue pour enfant ISOFIX semi-universel indiqué
dans la liste de véhicules du fabricant du siège de sécurité enfant.
* Conformément à la définition du règlement ECE-R16.
Note : ** Avant d'acheter un dispositif de retenue ISOFIX, renseignez-vous sur les
catégories de poids et de taille ISOFIX correctes pour l'emplacement prévu.
Note : ** Veillez à ce que le mécanisme d'ancrage supérieur ne gêne pas le
cache-bagages.
20
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENTS
N'installez pas un siège rehausseur
avec la seule sangle ventrale de la
ceinture de sécurité.
N'installez pas un siège rehausseur
avec une ceinture de sécurité
détendue ou vrillée.
Ne placez pas la ceinture de
sécurité sous le bras ou derrière le
dos de votre enfant.
N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou
de serviettes pour rehausser votre
enfant. E70710
E68924
21
Sécurité des enfants
E68945
22
Sécurité des enfants
AVERTISSEMENTS
S'assurer que le dossier de siège
est bien fixé et bien engagé dans le
verrou.
SÉCURITÉS ENFANTS
AVERTISSEMENT
Si les sécurité enfants sont activées,
vous ne pouvez pas ouvrir les
portes à partir de l'intérieur.
E112197
Côté gauche
Tournez dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour verrouiller et dans le
sens des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller.
Côté droit
Tournez dans le sens des aiguilles d'une
montre pour verrouiller et dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller.
23
Protection des occupants
24
Protection des occupants
E72658
Les airbags latéraux sont montés à
l'intérieur du dossier des sièges avant.
Une étiquette indique que votre véhicule E75004
est équipé d'airbags latéraux.
Les airbags rideaux sont montés à
Les airbags latéraux se déploient en cas l'intérieur des garnissages au-dessus des
de collision latérale d'une force suffisante. vitres latérales avant et arrière. Des
Seul l'airbag du côté affecté par la collision badges moulés dans les garnissages de
se déploie. Les airbags se gonflent en montant B indiquent que le véhicule est
quelques millièmes de seconde et se équipé d'airbags rideaux.
dégonflent au contact avec les
Les airbags rideaux se déploient lors des
occupants, assurant une protection du
collisions latérales d'un certain niveau de
thorax et des épaules. Les collisions
violence. Seul l'airbag du côté affecté par
latérales mineures, les capotages, les
la collision se déploie. Les airbags se
collisions frontales et les collisions arrière
gonflent en quelques millièmes de
ne provoquent pas le déclenchement des
seconde et se dégonflent au contact
airbags latéraux.
avec les occupants, assurant une
protection de la tête. Les collisions
latérales mineures, les collisions frontales,
les collisions arrière ou les capotages ne
provoquent pas le déclenchement des
airbags rideaux.
25
Protection des occupants
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT
Bouclez votre ceinture de sécurité Les ceintures de sécurité qui ont
et maintenez une distance subi des contraintes, au cours d'un
suffisante entre vous et le volant. La accident, doivent être remplacées
ceinture de sécurité doit être et leurs ancrages contrôlés par un
correctement utilisée pour vous retenir technicien ayant reçu la formation
dans la position permettant à l'airbag de nécessaire.
fournir une protection optimale. Voir
S'asseoir dans la position correcte
(page 96). BOUCLAGEDESCEINTURES
N'utilisez jamais une ceinture de DE SÉCURITÉ
sécurité sur plus d'une personne.
AVERTISSEMENT
Utilisez la boucle correcte pour
chaque ceinture de sécurité. Insérez la languette dans la boucle
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
N'utilisez pas une ceinture de entendre. Si vous n'entendez pas
sécurité détendue ou vrillée. ce déclic, c'est que vous n'avez pas
bouclé correctement la ceinture.
Ne portez pas de vêtements épais.
Pour offrir une protection optimale,
la ceinture de sécurité doit être bien
ajustée sur le corps.
Placez la sangle diagonale sur le
centre de votre épaule et ajustez la
sangle ventrale pour qu'elle soit bien
serrée sur votre bassin.
26
Protection des occupants
RAPPEL DE BOUCLAGE DE
CEINTURE DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Le système de protection des
occupants ne fournit une protection
optimale que lorsque la ceinture de
sécurité est correctement utilisée.
E85817
Désactivation du rappel de
bouclage de ceinture
Contacter le concessionnaire Ford le plus
proche.
E87511
27
Protection des occupants
UTILISATION DES
CEINTURES DE SÉCURITÉ
PAR LES FEMMES
ENCEINTES
E71313
28
Protection des occupants
Désactivation de l’airbag
passager
A B
E71312
A Désactivé
B Activé
29
Clés et télécommandes
INFORMATIONS
GÉNÉRALES SUR LES
FRÉQUENCES RADIO
ATTENTION
La fréquence radio utilisée par votre 2
télécommande peut également l'être
par d'autres transmissions radio à
courte distance (ex. : radio amateur, 1
équipement médical, casque sans fil,
télécommande et systèmes d'alarme). Si
les fréquences sont brouillées, vous ne
pourrez pas utiliser votre télécommande.
E78284
Vous pouvez verrouiller et déverrouiller
les portes avec la clé. 1. Faire coulisser le curseur de
déverrouillage dans le sens de la
Note : Vous pouvez déverrouiller les flèche.
portes en appuyant accidentellement sur 2. Retirez la lame de la clé.
les boutons de la télécommande.
La portée de votre télécommande
dépend de l'environnement.
PROGRAMMATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Il est possible de programmer un
maximum de huit télécommandes pour
utilisation sur votre véhicule (y compris 3
toute télécommande fournie avec le E105064
véhicule). Contacter le concessionnaire
pour la méthode à suivre. 3. Tourner le tournevis dans la position
indiquée pour séparer les deux moitiés
de la télécommande.
REMPLACEMENT DE LA
ATTENTION
PILE DE LA
Ne pas toucher les contacts de la pile
TÉLÉCOMMANDE ou la carte de circuit imprimé avec le
tournevis.
Veiller à mettre les vieilles piles
au rebut de manière à respecter
E107998
l'environnement. Obtenir des 4. Faire délicatement levier sur la pile
informations relatives au recyclage auprès avec le tournevis pour l'extraire.
des autorités locales. 5. Installer une pile neuve (3V CR 2032)
avec le + orienté vers le bas.
30
Clés et télécommandes
31
Serrures
E71961
Le double verrouillage est une fonction
de protection contre le vol qui empêche
l'ouverture des portes à partir de
l'intérieur. Vous ne pouvez
double-verrouiller les portes que si elles
sont toutes fermées.
32
Serrures
A B C B
E87379
A Déverrouiller
B Verrouiller E99606
C Déverrouillage du couvercle de
coffre à bagages A Verrouillage de toutes les portes
B Déverrouillage de toutes les
Verrouillage des portes et du portes
couvercle de coffre à bagages à
l'aide de la télécommande Portes passager avant et arrière
Appuyez une fois sur le bouton B.
E99607
33
Serrures
E99410
E99409
34
Serrures
Clé passive
Note : Si les poignées de portes sont
actionnées à plusieurs reprises dans un Le véhicule peut être verrouillé et
court laps de temps et qu'aucune clé déverrouillé à l'aide de la clé passive. La
passive valide n'est détectée, le système clé passive peut également servir de
est neutralisé pendant 30 secondes. télécommande. Voir Verrouillage et
déverrouillage (page 32).
35
Serrures
Déverrouillage du véhicule
E87384 Note : Si le véhicule reste verrouillé plus
de trois jours, le système d'entrée sans
AVERTISSEMENT clé passe en mode économie d'énergie
Le véhicule ne se verrouille pas afin de réduire la consommation de
automatiquement. Si aucun bouton courant de batterie. Lorsque le véhicule
de verrouillage n'est enfoncé, le est déverrouillé dans ce mode, le temps
véhicule reste déverrouillé. de réaction du système peut être
légèrement plus long que la normale. Le
déverrouillage du véhicule désactive le
Des boutons de verrouillage sont prévus mode économie d'énergie.
sur chacune des portes avant.
Pour activer le verrouillage centralisé et
armer l'alarme antivol :
• Appuyez une fois sur un bouton de
verrouillage.
Pour activer le double verrouillage, pour
armer l'alarme antivol et les capteurs
d'habitacle :
• Appuyez deux fois en moins de 3
secondes sur un bouton de
verrouillage.
Note : Une fois activé, le véhicule restera
verrouillé pendant environ 3 secondes. E78278
Cela vous permet de tirer sur une poignée
de porte pour vérifier que le véhicule est Tirez une des poignées de porte ou la
verrouillé. Lorsque cette période de poignée du couvercle du coffre à
temporisation est terminée, les portes bagages.
peuvent être à nouveau ouvertes, à Note : Une clé passive valide doit se
condition que la clé passive se situe dans trouver dans la zone de détection de la
la zone de détection appropriée. porte dont la poignée a été actionnée.
36
Serrures
Un clignotement long des indicateurs de Toutes les clés passives seront activées
direction confirme le déverrouillage de si le contact est établi ou le moteur lancé
toutes les portes, du couvercle de coffre au moyen d'une clé valide.
à bagages et de la trappe de remplissage
de carburant et le désarmement de Verrouillage et déverrouillage
l'alarme antivol. des portes avec la lame de la
clé
Déverrouillage de la porte
conducteur uniquement
Si la fonction de déverrouillage est
reprogrammée de sorte que seule la
porte conducteur soit déverrouillée ( Voir
Programmation de la
télécommande (page 30). ), notez ce
qui suit : 2
Si la porte conducteur est la première
porte ouverte, les autres portes et le
couvercle de coffre à bagages restent 1
verrouillés. Il est possible de déverrouiller
toutes les autres portes à partir de
l'intérieur du véhicule à l'aide du bouton
de déverrouillage situé près de la poignée E78284
de porte conducteur. Les portes peuvent
être déverrouillées individuellement en 1. Faites coulisser le curseur de
tirant sur les poignées de porte intérieures déverrouillage dans le sens de la
correspondantes. flèche et dégagez la lame de la clé
avec le pouce.
Si la porte passager avant ou une des
portes arrière est ouverte en premier, 2. Retirez la lame de la clé et insérez-la
toutes les portes sont déverrouillées, dans la serrure.
ainsi que le couvercle de coffre à
bagages. OUVERTUREETFERMETURE
Clés désactivées GLOBALES
Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule Vous pouvez faire fonctionner les
verrouillé est désactivée. lève-vitres lorsque le contact est coupé
en utilisant la fonction d'ouverture et de
Une clé désactivée ne peut plus établir le
fermeture globales.
contact ou faire démarrer le moteur.
Pour être de nouveau utilisables, ces clés Note : La fermeture globale ne
passives doivent être réactivées. fonctionne que si vous avez programmé
correctement la mémoire pour chaque
Pour activer toutes les clés passives, vitre. Voir Lève-vitres électriques
déverrouillez le véhicule à l'aide d'une clé (page 63).
passive ou de la fonction de
déverrouillage de la télécommande.
37
Serrures
Ouverture générale
E99679
E71955
38
Système d'immobilisation
PRINCIPES DE DÉSARMEMENT DU
FONCTIONNEMENT SYSTÈME
D'IMMOBILISATION DU
Le système d'immobilisation est un
système de protection antivol qui MOTEUR
empêche un intrus de démarrer le moteur
avec une clé dont le code n'est pas Le système d'immobilisation du moteur
correct. se désarme automatiquement lorsque
vous établissez le contact avec une clé
codée valide.
CLÉS CODÉES
Le témoin dans le combiné des
instruments s'allume pendant environ 3
Note : Evitez que des objets métalliques
secondes puis s'éteint. Si le témoin reste
ne fassent écran aux clés. Ils pourraient
allumé un minute ou clignote environ une
empêcher que le récepteur identifie votre
minute puis à intervalles irréguliers, la clé
clé comme valide.
n'a pas été reconnue. Retirer la clé puis
Note : Si vous perdez une clé, faites effectuer une nouvelle tentative de
effacer le code de toutes les clés démarrage.
restantes et programmer un nouveau
Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur
code. Veuillez consulter votre
avec une clé correctement codée, il y a
concessionnaire pour plus de
une anomalie dans le système. Faites
renseignements. Faites recoder des clés
immédiatement contrôler le système
de rechange avec vos clés existantes.
d'immobilisation.
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous
procurer une clé de rechange auprès de
votre concessionnaire Ford. Si possible,
indiquez-lui le numéro de clé figurant sur
l'étiquette fournie avec les clés d'origine.
Vous pouvez aussi obtenir des clés
supplémentaires auprès de votre
concessionnaire Ford.
ARMEMENT DU SYSTÈME
D'IMMOBILISATION DU
MOTEUR
Le système d'immobilisation du moteur
est armé automatiquement peu après la
coupure du contact.
39
Alarme
40
Alarme
Grande-Bretagne et Irlande
uniquement
Si le véhicule est déverrouillé avec la lame
de clé, un signal sonore se fait entendre
pendant 12 secondes dès l'ouverture de
la porte conducteur. L'alarme est
désactivée pendant cette période.
41
Volant de direction
1
E95178
E78046
3
E95179
AVERTISSEMENT
Veiller à engager complètement le
levier de verrouillage lorsqu'il est
ramené à sa position d'origine.
42
Volant de direction
COMMANDE VOCALE
E78047
E78048
43
Essuie-glaces/lave-glaces
C
B
C
E71013
44
Essuie-glaces/lave-glaces
A B
E71016
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces
C pendant plus de 10 secondes
E71013
consécutives, ne jamais les
actionner lorsque le réservoir est vide.
A Sensibilité faible
Lorsque le bouton à l'extrémité du levier
B Activé est actionné, le lave-glace fonctionne en
C Sensibilité élevée même temps que les essuie-glaces.
Après avoir relâché le bouton, les
essuie-glaces effectuent encore quelques
balayages.
45
Essuie-glaces/lave-glaces
E71018
AVERTISSEMENT
Ne pas actionner les lave-glaces
pendant plus de 10 secondes
E71017
consécutives, ne jamais les
Tirer le levier vers le volant. actionner lorsque le réservoir est vide.
46
Essuie-glaces/lave-glaces
E66644 E85833
47
Essuie-glaces/lave-glaces
A 3
E99280
1. Etablir le contact. 2
E86456
2. Amenez le levier d'essuie-glace à la
position A et coupez le contact dès 2. Positionnez le balai à la
que les balais atteignent la position de perpendiculaire du bras
service. d'essuie-glace.
3. Détachez le balai du bras
Remplacement des balais d'essuie-glace.
d'essuie-glace
4. Déposez le balai d’essuie-glace.
Placez les essuie-glaces dans la position
Note : Veillez à ce que le balai
de service puis soulevez les bras.
s’enclenche en position.
5. Effectuez la repose en inversant les
2 opérations de la dépose.
1
E72899
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage.
2. Déposez le balai d’essuie-glace.
Note : Veillez à ce que le balai
s’enclenche en position.
3. Effectuez la repose en inversant les
opérations de la dépose.
48
Eclairage
E71095
49
Eclairage
FEUX ARRIÈRE DE
BROUILLARD
E73840
ANTIBROUILLARDS AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les feux arrière de
brouillard lorsqu'il pleut ou neige et
que la visibilité est supérieure à 50
mètres.
E71096
50
Eclairage
RÉGLAGE EN HAUTEUR DU
FAISCEAU DES
PROJECTEURS
Note : Les véhicules équipés de phares
au xénon disposent d'une fonction de
réglage en hauteur automatique des
phares.
E65990
1-2 - - 0
1-2 3 - 1
1-2 3 Max. 1,5
1 - Max. 3
1
Voir Plaque d'identification du véhicule (page 181).
Note : Selon les lois et réglementations Pour l'emplacement des repères : Voir
en vigueur dans le pays de production du Démarrage rapide (page 10).
véhicule, les feux de détresse se mettent
à clignoter en cas de freinage brusque.
51
Eclairage
A A
B B
E72897
A sans AFS
B avec AFS
52
Eclairage
Lampes de lecture
A B C
E71946
E71945
Si vous coupez le contact, les lampes de
A Arrêt lecture s'éteignent automatiquement
B Portes activées après quelques instants afin d'éviter la
décharge de la batterie du véhicule. Pour
C Marche les rallumer, établir brièvement le contact.
53
Eclairage
3
E72900
E99388
A Arrêt
2. Retirez la vis.
B Marche
3. Déposez le panneau de garnissage à
Si le contact est coupé, les lampes de l’aide d’un outil approprié.
miroir de courtoisie s'éteignent
automatiquement au bout de quelques
instants afin d'éviter la décharge de la
batterie du véhicule. Pour les rallumer, 4
établir brièvement le contact.
54
Eclairage
Phare
5
7 Indicateur de direction
1. Déposez le phare. Voir Dépose
d’un phare (page 54).
6
E99390 2
5. Débranchez le connecteur.
6. Débranchez le flexible de lave-phare.
3
7. Déposez le phare.
Note : Lors de la repose du phare, veillez E99482
ATTENTION
Ne touchez pas le verre de
l’ampoule.
Ne posez que les ampoules
spécifiées. Voir Tableau de
spécification des ampoules
(page 61).
55
Eclairage
Répétiteurs latéraux
3
E72260
2. Tournez le porte-ampoule dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre et déposez-le.
3. Déposez l'ampoule.
Feu de position
E99397
1. Déposez le phare. Voir Dépose
d’un phare (page 54). 1. Déposez le cache.
2
2 3
E99398
E99437
56
Eclairage
1 3
2
1
E72264 E99405
5
3
E72265
2. Déposez la lampe.
3. Déposez l'ampoule.
E99406
57
Eclairage
4. Débranchez le connecteur.
5. Tournez le porte-ampoule dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre et déposez-le.
3
1
2 E99408
A Indicateur de direction
E107752 B Feu de recul
1. Déposer le feu avec précaution. 2. Débranchez le connecteur.
2. Tournez le porte-ampoule dans le 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens
sens inverse des aiguilles d'une inverse des aiguilles d'une montre et
montre et déposez-le. déposez-le.
3. Déposez l'ampoule. 4. Déposez l'ampoule.
Feux arrière Feu de position arrière et feu stop
Indicateur de direction et feu de
recul
E99411
58
Eclairage
Eclairage de plaque
d'immatriculation
2
2
3 1
E72789
E99412
1. En procédant avec précaution,
2. Déposez l’écrou. dégagez le clip élastique.
2. Déposez la lampe.
3. Déposez l'ampoule.
Plafonnier
Véhicules sans capteurs
d'habitacle
E99413
59
Eclairage
2 2 2
E72787 E72786
3
3
E73939
3. Déposez l'ampoule.
1
E99453
60
Eclairage
1 2
E72785
1. Dégagez avec précaution la lampe en
faisant levier. E99429
2. Déposez l'ampoule.
1. Dégagez avec précaution la lampe en
faisant levier.
2. Déposez l'ampoule.
61
Eclairage
Plafonnier W6W 6
Spot de lecture W5W 5
Lampe du miroir de courtoisie W5W 5
Eclairage de coffre à bagages Lampe navette 10
62
Vitres et rétroviseurs
Ouverture et fermeture
globales
Les lève-vitres électriques peuvent
également être commandés contact
coupé à l'aide de la fonction d'ouverture
et de fermeture globale. Voir Serrures
(page 32).
Commutateurs de porte
conducteur
Vous pouvez actionner toutes les vitres
au moyen des commutateurs placés sur E70850
le panneau de garnissage de la porte
conducteur. Un commutateur dans la porte
conducteur permet de neutraliser les
commutateurs des lève-vitres électriques
arrière.
Le témoin dans le commutateur s'allume
et les éclairages des commutateurs de
lève-vitres arrière s'éteignent lorsque les
vitres arrière sont neutralisées.
Fonction anti-pincement
AVERTISSEMENT
Une fermeture sans précaution des
vitres peut annuler la fonction de
protection et causer des blessures.
E70848
63
Vitres et rétroviseurs
64
Vitres et rétroviseurs
Rétroviseurs rabattables
électriques
Note : Lorsque ces commutateurs sont
utilisés à répétition pendant un intervalle
de temps réduit, le système peut alors
cesser de fonctionner un certain temps
afin d'éviter toute détérioration par
surchauffe.
Note : Le commutateur doit être sur la
position B.
A C Les rétroviseurs rabattables électriques
B ne fonctionnent que si le contact est
E70846 établi.
A Rétroviseur gauche
B Désactivé
C Rétroviseur droit
Sens d'orientation du
rétroviseur
E122706
Appuyez sur le bouton pour rabattre ou
déployer les rétroviseurs.
Si vous appuyez de nouveau sur le
commutateur pendant le déplacement
des rétroviseurs, leur course s'interrompt
et leur sens de déplacement s'inverse.
E70847
65
Vitres et rétroviseurs
RÉTROVISEUR ANTI-
ÉBLOUISSEMENT
AUTOMATIQUE
E71028
Le rétroviseur à inversion automatique
jour/nuit s'adapte automatiquement
lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante
de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne
pas lorsque la marche arrière est
engagée.
66
Instruments
INSTRUMENTS
A B C D
E
E98738
A Compte-tours
B Thermomètre de température d'eau
C Jauge de carburant
D Compteur de vitesse
E Affichage d’informations
ATTENTION
Thermomètre de température
d'eau Ne pas redémarrer le moteur avant
d'avoir remédié à la cause de la
Tous les véhicules surchauffe.
Indique la température du liquide de
refroidissement. A la température normale
de fonctionnement, l'aiguille reste dans la
partie centrale.
67
Instruments
68
Instruments
69
Instruments
70
Instruments
71
Affichages d'informations
72
Affichages d'informations
Structure du menu
ESP
Règl. à zero
km parcourus
Consom. moy.
Vitesse moy.
Tous
Messages
Direction
Normal
Sport
Confort
Montre
Régl. montre
Mode 24 h
Config.
Affichage
Configurer Ecran aide
Info NAV Tjs désact.
En guidage
Tjs activé
A B C
E98875
73
Affichages d'informations
B C
Langue English
Deutsch
Italiano
Français
Español
Türkçe
Pyccкий
Nederlands
Polski
Svenska
Português
Unité mesure Métrique
Anglo-sax.
Signaux son.
Carb. bas
Alarme gén.
Infos génér.
74
Affichages d'informations
75
Affichages d'informations
76
Affichages d'informations
77
Affichages d'informations
78
Affichages d'informations
Sur le combiné des instruments type 2 et Faire vérifier le système dès que
3, certains messages doivent être possible.
confirmés pour pouvoir accéder aux
menus. Stopper le véhicule aussitôt que
les conditions de sécurité le
Indicateur de message permettent.
L'indicateur de message
s'allume pour souligner certains Affichage des messages en
messages. Il prend une couleur cours
rouge ou jaune, selon le degré de gravité
du message, et reste allumé jusqu'à ce 1. Appuyez sur SET/RESET pour
que le symptôme à l'origine du message accéder au menu principal.
ait été corrigé. 2. Faites défiler jusqu'à l'affichage des
messages à l'aide de la commande
Symboles de messages rotative et appuyez sur SET/RESET.
3. Tournez la commande rotative pour
Se reporter au Guide
faire défiler les messages disponibles.
d'utilisation.
4. Appuyez deux fois sur SET/RESET
Faire contrôler le système lors pour quitter le menu.
du prochain intervalle
d'entretien.
Transmission intégrale
Portes ouvertes
79
Affichages d'informations
80
Affichages d'informations
Eclairage
Entretien
81
Affichages d'informations
Direction assistée
82
Affichages d'informations
Transmission
Transmission automatique. Le
véhicule reste utilisable mais faire
Fonctionnement limité de la tran-
jaune contrôler le système par un tech-
smission
nicien compétent dès que
possible.
Lors de certaines conditions de
conduite, il se peut que les
embrayages surchauffent dans
la transmission. Dans ce cas,
appuyer sur la pédale de frein et
immobiliser le véhicule pour éviter
Transmission trop chaude.
Rouge d'endommager la transmission.
Appuyer sur la pédale de frein
Sélectionner N (POINT MORT)
ou P (STATIONNEMENT) et
serrer le frein de stationnement
jusqu'à ce que la transmission ait
refroidie et que le message
disparaisse de l'affichage.
La transmission est trop chaude.
Lors de telles conditions, la trans-
mission désengage l'entraîne-
Transmission trop chaude Rouge ment pour éviter tout endomma-
gement. Il est alors impossible de
conduire jusqu'à ce que la trans-
mission ait refroidie.
Faites contrôler le système par
Mauvais fonctionnement de la
jaune un technicien correctement
transmission
formé pour cette opération.
Par temps froid, après démarrage
du moteur, il se peut que la trans-
mission tarde quelques secondes
avant d'engager la position R
Engagement en cours
- (MARCHE ARRIERE) ou D
Appuyer sur la pédale de frein
(MARCHE AVANT). Maintenir
la pédale de frein enfoncée
jusqu'à ce que ces messages
disparaissent de l'affichage.
Voir Transmission automa-
Amener sélecteur de vitesse sur
- tique (page 115). Voir Démar-
P
rage du moteur (page 107).
83
Affichages d'informations
84
Chauffage, ventilation et climatisation
Chauffage
L'efficacité du chauffage dépend de la
température du liquide de
refroidissement.
Climatisation E77930
85
Chauffage, ventilation et climatisation
F B A
E C
E75470
E71379 D A Arrêt
Note : Si vous mettez la soufflerie à
A Pare-brise l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.
B Plancher et pare-brise Ventilation en circuit fermé
C Plancher
D Planche de bord et plancher
E Planche de bord
F Planche de bord et pare-brise Appuyer sur le bouton pour basculer entre
la ventilation avec apport d'air extérieur
La commande de répartition d'air peut et la ventilation en circuit fermé.
être réglée sur n'importe quelle position
intermédiaire. Réchauffage rapide de
l'habitacle
E71377
86
Chauffage, ventilation et climatisation
E71378
87
Chauffage, ventilation et climatisation
E71383
CLIMATISATION AUTOMATIQUE
E91390
88
Chauffage, ventilation et climatisation
E91391
Vous pouvez réglez la température entre Pour réactiver le mode mono, appuyer
16ºC et 28ºC par pas de 0,5ºC. En
sur le bouton MONO. MONO s’affiche
position LO (en dessous de 16 °C), le à nouveau et la température côté
système assure un refroidissement passager adopte la valeur réglée pour le
permanent. En position HI (au-dessus de côté conducteur.
28 °C), il assure un chauffage permanent,
sans maintenir une température
constante.
89
Chauffage, ventilation et climatisation
E91393
A Plancher
B Tableau de bord Appuyer sur la touche A/C pour mettre
en marche et arrêter la climatisation. A/C
C Pare-brise OFF apparaît dans l'affichage lorsque la
climatisation est à l'arrêt.
Lorsque vous sélectionnez le
dégivrage/désembuage du pare-brise, A/C ON apparaît dans l'affichage lorsque
A, B et C sont désactivés la climatisation est activée.
automatiquement et la climatisation se
met en marche. L'air extérieur entre dans Ventilation en circuit fermé
le véhicule. La fonction de ventilation en
circuit fermé est alors indisponible.
Dégivrage et désembuage du
pare-brise Appuyez sur la touche de ventilation en
circuit fermé pour sélectionner
alternativement le mode d'apport d’air
E91392 extérieur et celui de ventilation en circuit
fermé.
90
Chauffage, ventilation et climatisation
91
Chauffage, ventilation et climatisation
92
Chauffage, ventilation et climatisation
Temps 1 Temps 1
Temps 2
[07:55]
1 fois
Lundi
Est actif !
Mardi
Mercredi
Jeudi
E74467
Vendredi
• Les fonctions Temps 1 et Temps 2
vous permettent de programmer E74468
jusqu'à deux cycles de mise en
marche du chauffage pour chaque 1. Utilisez la commande rotative pour
jour de la semaine. Ces heures restent accéder au menu principal.
mémorisées de sorte que le 2. Sélectionnez Temps 1 et appuyez
chauffage réchauffe le véhicule aux sur la touche SET/RESET
heures et jours définis chaque (réglage/réinitialisation).
semaine. 3. Mettez en valeur le jour où vous
• La fonction Un. marche vous permet souhaitez que le chauffage réchauffe
de programmer un cycle de mise en le véhicule.
marche du chauffage pour un jour 4. Appuyez sur SET/RESET
spécifique. (réglage/réinitialisation) pour
• La fonction Est actif ! permet de confirmer la sélection. Une croix
mettre en marche le chauffage apparaît dans la case adjacente pour
automatiquement. montrer que ce jour a été sélectionné.
5. Procédez comme suit pour
sélectionner tous les jours où le
chauffage doit réchauffer le véhicule.
6. Pour régler l'heure à laquelle le
véhicule doit être réchauffé,
sélectionnez l'heure en haut de
l'afficheur et appuyez sur la touche
SET/RESET
(réglage/réinitialisation). Les
heures commencent à clignoter.
7. Utilisez la commande rotative pour
régler les heures à la valeur souhaitée.
93
Chauffage, ventilation et climatisation
Est actif !
Chauffge aux
1. Sélectionnez Est actif ! et appuyez
Temps 1 sur la touche SET/RESET
(réglage/réinitialisation). Une
croix apparaît dans la case adjacente
pour montrer que le chauffage est
activé.
Pour désactiver le chauffage, sélectionnez
07:55 Est actif ! et appuyez de nouveau sur la
touche SET/RESET
01:12:2006 (réglage/réinitialisation).
94
Chauffage, ventilation et climatisation
Chauffage à combustible
(selon le pays)
Le chauffage à carburant permet
d'augmenter la température du moteur
et de réchauffer l'habitacle des véhicules
à moteur à essence ou diesel. Il est activé
ou désactivé automatiquement en
fonction de la température extérieure et
de la température du liquide de
refroidissement, sauf s'il a été désactivé.
Lorsque le chauffage auxiliaire à la flamme
fonctionne, un message apparaît dans
l'afficheur multifonction. Voir Affichages
d'informations (page 72).
Pour désactiver le chauffage à
combustible :
1. Utilisez la commande rotative pour
accéder au menu principal.
2. Sélectionnez Config. et appuyez sur
la touche SET/RESET
(réglage/réinitialisation).
3. Sélectionnez Chauffge sup et
appuyez sur la touche SET/RESET
(réglage/réinitialisation). Une
croix apparaît dans la case lorsque le
chauffage est activé.
4. Appuyez sur la touche SET/RESET
(réglage/réinitialisation) pour
quitter le menu.
95
Sièges
E66539
96
Sièges
Régler l'appui-tête de telle sorte que son Tirer sur le levier. Basculer le siège pour
sommet corresponde à celui de votre engager le verrou.
tête.
Réglage du support lombaire
Dépose de l’appui-tête
Appuyer sur les boutons de verrouillage
et déposer l'appui-tête.
SIÈGES À RÉGLAGE
MANUEL
Tous véhicules
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser de revêtements de
siège supplémentaires qui n'ont pas
été prévus pour des sièges avec un
airbag latéral. Ces housses de sièges E78058
doivent être montées par des techniciens
spécialisés. Réglage de la hauteur du siège
Ne jamais régler les sièges pendant conducteur
la conduite du véhicule.
E70730
E70728
97
Sièges
E70731
98
Sièges
E78060
99
Sièges
E86612
1
1 1. Placer les doigts entre l'assise et le
dossier puis replier l'assise vers l'avant.
2. Appuyer sur les boutons de
déverrouillage et les maintenir dans
cette position.
3. Pousser le dossier vers l'avant.
2
Rabattement des dossiers de
sièges vers le haut
AVERTISSEMENT
Lorsque le dossier est relevé, veiller
E86611
à ce l'occupant puisse voir les
1. Appuyer sur les boutons de ceintures et qu'elles ne soient pas
déverrouillage et les maintenir dans coincées derrière les siège.
cette position.
2. Pousser le dossier vers l'avant. SIÈGES CHAUFFANTS
Création d'un plancher plat ATTENTION
pour le chargement
L'utilisation de cette fonction alors
AVERTISSEMENT que le moteur est arrêté décharge la
batterie.
S'assurer que l'indicateur rouge
n'est pas visible à l'engagement du
siège dans les verrouillages.
100
Sièges
101
Fonctions de confort
E70454
PORTE-GOBELETS
AVERTISSEMENT
Ne pas placer des boissons
chaudes dans les porte-gobelets
lorsque le véhicule est en
mouvement.
Tablettes de dossier
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser les tablettes lorsque
le véhicule est en mouvement.
Veillez à ce que les tablettes soient
E91500 fixées en position abaissée avant de
prendre la route.
Le store du toit est divisé en deux parties.
Tirer la poignée à partir de l'avant ou de
l'arrière du toit panoramique et déployer
complètement la partie requise.
Pour ouvrir le store, tirer légèrement la
poignée contre le mécanisme du ressort
et pousser vers le haut pour libérer le
store des crochets.
Note : Chaque partie du store ne couvre
que la moitié du toit panoramique.
102
Fonctions de confort
PRISES D'ALIMENTATION
ATTENTION
Si vous utilisez la prise lorsque le
moteur est arrêté, il est possible que
la batterie se décharge.
E72972
103
Fonctions de confort
E99181
Compartiment de rangement
sous les sièges arrière
E98199
E99182
104
Fonctions de confort
PORTE-VERRE 13
E75193 E99272
CHARGEUR DE CD
Cela est situé sous le siège passager
avant.
105
Fonctions de confort
E91511
E91511
E99438
TAPIS DE SOL
E92035 AVERTISSEMENT
Si des tapis de sol sont utilisés,
toujours s'assurer que le tapis de
PORT USB sol côté conducteur est
correctement retenu par les fixations
Voir Utilisation d’un dispositif USB prévues à cet effet et positionné de telle
(page 215). sorte qu'il n'affecte pas le fonctionnement
des pédales.
106
Démarrage du moteur
107
Démarrage du moteur
Démarrage impossible
Le système de démarrage passif ne
fonctionne pas si :
• Les fréquences de clé passive sont E87381
brouillées.
1. Dégagez avec précaution le couvercle
• La pile de la clé passive est en faisant levier.
déchargée.
2. Retirez la lame de la clé. Voir Entrée
Si le moteur ne peut pas être lancé, sans clé (page 35).
procédez comme suit.
E99666
108
Démarrage du moteur
109
Démarrage du moteur
110
Carburant et ravitaillement
111
Carburant et ravitaillement
ATTENTION
Si le véhicule est lavé au jet haute
pression, asperger le volet de
remplissage de carburant brièvement
et à une distance toujours supérieure à E119080
20 cm.
Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à,
et y compris, la première encoche du
pistolet. Laissez-le reposer sur le
couvercle de l'ouverture du tuyau de
remplissage.
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de
patienter au moins 10 secondes
avant de retirer le pistolet pour
permettre l'écoulement dans le réservoir
de tout carburant résiduel.
E86613
112
Carburant et ravitaillement
ATTENTION
Ne démarrez pas le moteur en
poussant ou remorquant le véhicule.
Utilisez des câbles volants. Voir
Utilisation de câbles volants (page
163).
Ne coupez pas le contact pendant
la conduite.
E119081
RAVITAILLEMENT
Soulevez légèrement le pistolet de ATTENTION
remplissage pour le dégager.
Ne tentez pas de démarrer le moteur
La boîte à gants contient un entonnoir. si vous avez rempli le réservoir de
L'utiliser pour remplir un jerrycan. carburant avec un carburant
incorrect. Ceci pourrait endommager le
CONVERTISSEUR moteur. Faire immédiatement contrôler
le système par un technicien
CATALYTIQUE correctement formé pour cette opération.
AVERTISSEMENT
CONSOMMATION DE
Ne pas garer le véhicule ou laisser
le moteur tourner au ralenti CARBURANT
au-dessus de feuilles ou d'herbes
sèches ou autres matières inflammables. Les chiffres de CO2 et de consommation
L'échappement émet une quantité de carburant proviennent de contrôles
considérable de chaleur pendant le effectués en laboratoire conformément
fonctionnement du moteur mais aussi un à la direction CEE 80/1268/EEC et de ses
certain temps après la coupure du amendements ultérieurs et sont réalisés
contact. Risque d'incendie. par tous les constructeurs automobiles.
Ils sont conçus en guise de comparaison
Conduite avec convertisseur entre les marques et les modèles de
catalytique véhicules. Ils ne sont pas destinés à
représenter la consommation de
ATTENTION carburant réelle de votre véhicule. La
consommation de carburant réelle est
Eviter de tomber en panne sèche.
régulée par plusieurs facteurs, y compris :
style de conduite, conduite à vitesse
N'actionnez pas le démarreur élevée, conduite avec arrêts/démarrages
pendant de longues périodes fréquents, utilisation de la climatisation,
consécutives. accessoires posés et remorquage, etc.
Ne faites pas fonctionner le moteur Votre concessionnaire Ford peut vous
lorsqu'un fil de bougie est débranché. conseiller afin d'améliorer votre
consommation de carburant.
113
Carburant et ravitaillement
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Ville et Emissions
En ville Sur route
route de CO2
Version
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
Ville et Emissions
En ville Sur route
route de CO2
Version
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
Ville et Emissions
En ville Sur route
route de CO2
Version
l/100 km l/100 km l/100 km
g/km
(mpg) (mpg) (mpg)
2.0 L Duratorq-TDCi Euro V 8,5 (33,2) 5,8 (48,7) 6,8 (41,5) 179
2.5 L Duratec 14,6 (19,3) 7,8 (36,2) 10,3 (27,4) 244
114
Transmission
S
E80836
E99067
P Parc
Sur certains véhicules, il est nécessaire R Marche arrière
de soulever la bague pour engager la
marche arrière. N Point mort
D Marche avant
S Mode Sport et passage manuel
des vitesses
AVERTISSEMENT
Appuyez sur la pédale de frein avant
de déplacer le levier sélecteur et
maintenez-la enfoncée jusqu'au
moment du départ effectif.
115
Transmission
116
Transmission
117
Transmission
TRANSMISSION INTÉGRALE
(AWD)
3
ATTENTION
4
2 Un véhicule équipé de la transmission
intégrale doit être remorqué avec
TOUTES les roues sur le sol ou
TOUTES les roues décollées du sol. Voir
1 Dépannage (page 148).
E125156
118
Freins
119
Programme de stabilité électronique
120
Programme de stabilité électronique
AVERTISSEMENTS
La désactivation de l'ESP entraîne
la désactivation du système.
UTILISATION DU
PROGRAMME DE STABILITÉ
ÉLECTRONIQUE
Note : Le système est automatiquement
activé à chaque établissement du contact.
Pour activer et désactiver le système.
Voir Affichages d'informations (page
72).
121
Dispositif d'aide au stationnement
122
Dispositif d'aide au stationnement
E72902
123
Caméra de rétrovision
PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS
FONCTIONNEMENT Ne placez aucun objet devant la
caméra.
La caméra constitue une aide visuelle
pour la marche arrière. La caméra se trouve dans le couvercle
AVERTISSEMENT du coffre à bagages, près de la poignée.
La caméra ne vous exonère pas de
votre responsabilité de conduire
avec l'attention et les précautions
qui s'imposent.
ATTENTION
Si vous lavez votre véhicule au jet
haute pression, aspergez la caméra
brièvement et à une distance
toujours supérieure à 20 cm (8 pouces).
N'exercez pas de pression sur la
caméra.
E99105
Note : Gardez la caméra exempte
d'impuretés, de glace et de neige. Activation de la caméra de
N'utilisez pas d'objets pointus, de produit rétrovision
dégraissant, de cire ou de produits
organiques pour la nettoyer. Utilisez ATTENTION
uniquement un chiffon doux.
La caméra peut ne pas détecter pas
Pendant l'utilisation, des lignes de guidage des objets trop proches du véhicule.
apparaissent sur l'affichage et
représentent la trajectoire du véhicule et Le contact étant établi et le système audio
la distance approximative qui le sépare étant allumé, engagez la marche arrière.
des obstacles arrière. L'image est affichée sur l'écran.
Le bon fonctionnement de la caméra peut
UTILISATION DE LA CAMÉRA être compromis dans les cas suivants :
DE RÉTROVISION • Zones sombres.
• Lumière intense.
AVERTISSEMENTS
• Changement rapide de la température
Le fonctionnement de la caméra
ambiante.
peut varier selon la température
ambiante, l'état du véhicule et les • Humidité de la caméra, après
conditions routières. exposition à la pluie ou à une forte
humidité par exemple.
Les distances indiquées à l'écran
peuvent être différentes de la • Obstruction de la vue de la caméra,
distance réelle. par de la boue par exemple.
124
Caméra de rétrovision
Utilisation de l'affichage D E D
ATTENTION
Les obstacles situés au-dessus de C C
la caméra n'apparaissent pas.
Examinez la zone à l'arrière de votre
véhicule au besoin.
Les repères ne sont donnés qu'à titre
indicatif et sont calculés pour des
véhicules chargés au maximum et
roulant sur une surface régulière. B B
Les lignes montrent une trajectoire
projetée du véhicule (d'après l'angle
actuel du volant) et la distance depuis les
rétroviseur extérieurs et le pare-chocs
arrière.
A A
E99458
125
Caméra de rétrovision
Désactivation de la caméra de
rétrovision
Note : Désengager la marche arrière.
L'affichage reste allumé quelques instants
puis s'éteint.
Le système est automatiquement
désactivé lorsque le véhicule atteint
environ 15 km/h (9 mi/h).
126
Régulateur de vitesse
UTILISATION DU
RÉGULATEUR DE VITESSE
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser le régulateur de E75452
127
Régulateur de vitesse
A
B
E95393
E75453
A Accélérer
B Décélérer Le témoin du régulateur de vitesse
s'allume et le système essaie de
reprendre la vitesse précédemment
Annulation de la vitesse réglée réglée.
Désactivation du régulateur de
vitesse
E75453
128
Chargement du véhicule
GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENTS
Utilisez des sangles d'amarrage
conformes à une norme, par
exemple DIN.
Fixez solidement tous les objets
mobiles.
Placez les bagages et autres objets
aussi bas et vers l'avant que
possible dans l'espace de
chargement. E97377
ATTENTION
Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse
venir en contact avec les vitres
arrière.
E86913
N'utilisez pas de matériaux abrasifs
pour nettoyer l'intérieur des vitres
arrière. COUVRE-BAGAGES
Ne posez pas d'autocollant ou
d'étiquette sur l'intérieur des vitres AVERTISSEMENT
arrière. Ne pas disposer d'objets sur la
tablette arrière.
129
Chargement du véhicule
E112588
RANGEMENT SOUS LE
PLANCHER ARRIÈRE
AVERTISSEMENT
Si vous utilisez un siège de sécurité
enfant avec pied de soutien, veillez
à placer correctement l'entretoise
en mousse à l'intérieur du compartiment
de rangement et à positionner le
couvercle correctement.
E112572
130
Chargement du véhicule
ATTENTION
Déposez les traverses avant
E78097 d'amener le véhicule dans une
station de lavage automatique.
BARRES DE TOIT
Note : Les glissières de galerie sont
LONGITUDINALES ET conçues de manière à permettre le
TRANSVERSALES montage de traverses (pour la fixation de
porte-vélos, porte-skis, etc.) issues de la
Galerie de toit gamme des accessoires Ford.
Note : Avant de mettre en place les
AVERTISSEMENTS traverses, nettoyez les glissières avec une
Le montage d'une galerie de toit éponge et de l'eau.
augmente la consommation de
carburant du véhicule et peut Note : Positionnez les traverses comme
affecter son comportement. illustré.
Lisez et suivez les instructions du A B
fabricant avant d'installer une galerie
de toit.
ATTENTION
Ne dépassez pas la charge maximale E98206
autorisée sur le toit de 75 kg (165 lb)
(poids de la galerie inclus). A 110 mm
B 700 mm
Contrôlez la fixation de la galerie de toit
et serrez les éléments de fixation comme
suit :
• avant le départ
• après 50 km (30 mi)
• tous les 1000 km (600 mi).
131
Chargement du véhicule
4 Nm
E98207
1 2
1. Tirer la poignée.
E98208
2. Tournez la poignée dans le sens des
aiguilles d'une montre afin que la 4. Enfoncez la poignée. Pour verrouiller,
traverse et le brancard se touchent. tournez la clé dans le sens des
aiguilles d'une montre.
5. Retirez la clé.
A
3
3 1
E98222
132
Chargement du véhicule
Porte-vélos
ATTENTION
Les fixations du porte-vélos ne
doivent être montées que sur le
couvercle principal du coffre à
bagages.
E99775
133
Remorquage
134
Remorquage
E71328
Déverrouillage du mécanisme
de boule de remorquage
2
2
3
1
E99484
E99477
1. Enlevez l'obturateur (1).
1. Enlevez le cache du trou de serrure.
2. Insérez la boule de remorquage à la
2. Insérez la clé et tournez-la dans le
verticale et poussez-la vers le haut
sens inverse des aiguilles d'une
jusqu'à ce qu'elle s'engage (2). Ne
montre pour déverrouiller (1).
laissez pas la main à proximité de la
3. Maintenez la boule de remorquage. molette.
Tirez la molette et tournez-la dans le
3. Le repère vert sur la molette doit
sens des aiguilles d'une montre
coïncider avec le point blanc sur la
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
boule de remorquage.
entendre (2).
4. Pour verrouiller, tournez la clé dans le
4. Le repère rouge sur la molette doit
sens des aiguilles d'une montre puis
coïncider avec le repère blanc sur la
enlevez-la (3).
boule de remorquage.
5. Remettez en place le cache du trou
5. Relâchez la molette. La boule de
de serrure.
remorquage est déverrouillée.
135
Remorquage
A
4
E71331 B 3
AVERTISSEMENT
Si l'une des conditions suivantes ne 1
peut pas être remplie, n'utilisez pas
la barre d'attelage et faites-la
contrôler par un technicien compétent.
E99485
2
Vérifiez le bon verrouillage de la boule de
1. Dételez la remorque.
remorquage avant de prendre la route.
Vérifiez les points suivants : 2. Enlevez le cache du trou de serrure.
• Le repère vert sur la molette coïncide 3. Insérez la clé et tournez-la dans le
avec le point blanc sur la boule de sens inverse des aiguilles d'une
remorquage. montre pour déverrouiller (1).
• la molette (A) est correctement 4. Maintenez la boule de remorquage.
montée sur la boule de remorquage. Tirez la molette, tournez-la dans le
sens des aiguilles d'une montre contre
• vous avez retiré la clé (B). la butée (2) et déposez la boule de
• la boule de remorquage est remorquage (3).
solidement positionnée. Elle ne doit 5. Relâchez la molette.
pas bouger lorsqu'on la secoue.
Lorsqu'elle est déverrouillée de cette
Dépose de la boule de manière, la boule de remorquage peut
remorquage être réintroduite à tout moment.
Engagez l'obturateur dans son logement
AVERTISSEMENT
(4).
Ne déverrouillez jamais le bras de la
boule de remorquage lorsque la
remorque est attelée.
136
Remorquage
Entretien
AVERTISSEMENT
Avant de nettoyer le véhicule au jet
haute pression, déposez la boule
de remorquage et protégez son
logement avec l'obturateur.
137
Conseils pour la conduite
138
Equipement pour les cas d'urgence
TROUSSE DE PREMIERS
SECOURS
Un espace est prévu dans le
compartiment sous le plancher. Voir
Rangement sous le plancher
arrière (page 130).
TRIANGLE DE
SIGNALISATION
Un espace est prévu dans le
compartiment sous le plancher. Voir
Rangement sous le plancher
arrière (page 130).
139
Situation après une collision
E72531
Réarmement du commutateur
AVERTISSEMENT
Ne pas réarmer le commutateur de
coupure d'alimentation si une fuite
de carburant peut être vue ou
sentie.
140
Fusibles
141
Fusibles
29 36
28 35
6 34
18
27
26
23
33
5 10 12 14 16
22 25 32
17
4 9 11 13 15
31
30
24
21
20
3
2
19
7 8
1
E79716
1 40 Ventilateur de refroidissement
2 80 Direction assistée
3 60 Alimentation du boîtier de raccordement passager 1
4 60 Alimentation du boîtier de raccordement passager 2
5 80 Chauffage à résistance CTP
Bougies de préchauffage (véhicules à moteur diesel
6 60
seulement)
7 30 Pompe ESP
8 20 Soupapes ESP
9 20 Module de gestion moteur
10 30 Ventilateur d'habitacle
11 20 Commutateur d’allumage
142
Fusibles
143
Fusibles
100
135
129
101
102
103
136
105
123
117
111
104 106
124
112
118
137
133
134
107
125
113
119
138 141
108
120
126
114
130
132
139 142
109
121
127
115
140 143
131
122
128
110
116
E88709
144
Fusibles
145
Fusibles
146
Fusibles
147
Dépannage
E99490
148
Dépannage
AVERTISSEMENTS ATTENTION
Le servofrein et la pompe de Il est déconseillé de remorquer le
direction assistée ne fonctionnent véhicule avec les roues motrices au
que lorsque le moteur est en sol. Toutefois, s'il est nécessaire
marche. Appuyez plus fort sur la pédale d'éloigner le véhicule d'un endroit
de frein et tenez compte d'un dangereux, ne pas remorquer le véhicule
allongement des distances d'arrêt et d'un à une vitesse supérieure à 20 km/h (12
alourdissement de la direction. mph) ou sur une distance supérieure à
20 kilomètres (12 mph).
ATTENTION Ne pas remorquer votre véhicule à
Une tension excessive dans la corde l'envers.
de remorquage pourrait En cas de défaillance mécanique de
endommager votre véhicule ou le la boîte de vitesses, les roues
véhicule tracteur. motrices doivent être décollées du
Ne pas utiliser de barre de sol.
remorquage dans l'anneau de Ne pas remorquer le véhicule si la
remorquage avant. température ambiante est inférieure
Sélectionner le point mort (N) au à 0ºC (32ºF).
cours du remorquage du véhicule.
Dans les véhicules à transmission
intégrale, en cas de panne ou de
défaillance mécanique de la boîte de
vitesses, le véhicule doit être soit
remorqué avec TOUTES les roues au sol
soit transporté avec TOUTES les roues
décollées du sol.
149
Entretien
Contrôles quotidiens
• Eclairage extérieur.
• Eclairage intérieur.
• Témoins et indicateurs.
150
Entretien
OUVERTUREETFERMETURE
DU CAPOT
Ouverture du capot moteur
5
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute détérioration ou
perte de la clé, la retirer
immédiatement après ouverture et 4
ramener l'ovale Ford dans sa position
d'origine.
E78143
Fermeture du capot
Note : S’assurer que le capot est
E78141 correctement fermé.
Abaisser le capot et le laisser tomber de
son propre poids sur les derniers 20 à 30
2 3 cm (8-12 inches).
E78142
151
Entretien
A B C D E F
I H G
E78890
*
A Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise : Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 158).
*
B Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de
refroidissement (page 157).
*
C Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) :
Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 158).
152
Entretien
1
D Bouchon de remplissage d’huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur
(page 156).
*
E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) :
Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 158).
F Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 163).
G Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 141).
H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.
1
I Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page
156).
1
Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huile
moteur sont de couleur.
153
Entretien
A B C D E F
I H G
E78893
154
Entretien
A B C D E F
I H G
E125377
*
A Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise : Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 158).
*
B Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de
refroidissement (page 157).
*
C Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) :
Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 158).
1
D Bouchon de remplissage d’huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur
(page 156).
*
E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) :
Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 158).
155
Entretien
A B A B
E95542
E95543
A MIN
A MIN
B MAX
B MAX
CONTRÔLE DE L'HUILE
MOTEUR
ATTENTION
Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile
moteur ou d'autres produits de
protection du moteur. Dans certaines
conditions, ils pourraient endommager le
moteur.
156
Entretien
157
Entretien
AVERTISSEMENTS ATTENTION
Eviter tout contact du liquide avec Ne pas compléter le niveau d'huile
la peau ou les yeux. Si cette au-delà du repère MAX.
situation se produit, rincer
immédiatement la partie du corps Faire l'appoint avec un liquide conforme
concernée avec une quantité abondante aux spécifications Ford. Voir
d'eau et consulter un médecin. Spécifications techniques (page 159).
Si le niveau du liquide se situe au
niveau du repère MIN, faites
contrôler le circuit par un technicien CONTRÔLE DU LIQUIDE
correctement formé pour cette opération LAVE-GLACE
dès que possible.
Les lave-glaces de pare-brise et de
lunette arrière sont alimentés par le même
réservoir.
158
Entretien
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Fluides pour véhicule
Elément Fluide recommandé Spécification
E115472
Capacités
Capacité en litres
Version Repère
(gallons)
159
Entretien
Capacité en litres
Version Repère
(gallons)
160
Nettoyage du véhicule
161
Nettoyage du véhicule
162
Batterie du véhicule
C D
E99387
163
Batterie du véhicule
Démarrage du moteur
1. Faites tourner le moteur du véhicule
B à un régime modérément élevé.
2. Faites démarrer le moteur du véhicule
A.
3. Laissez tourner les moteurs des deux
véhicules pendant au moins trois
minutes avant de débrancher les
câbles.
ATTENTION
N'allumez pas les phares lors du
débranchement des câbles. La
pointe de tension qui en résulte
pourrait faire griller les ampoules.
164
Jantes et pneus
GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS
Effectuer un parcours aussi court
ATTENTION que possible.
Utiliser exclusivement des Ne jamais monter simultanément
dimensions de jantes et de pneus plusieurs roues de secours sur un
homologués. L'utilisation d'autres même véhicule.
dimensions risquerait de détériorer
levéhicule et d'invalider son homologation. Ne pas munir ce type de roue de
chaînes à neige.
Si vous montez des pneus d'un
diamètre autre que celui d'origine, le Ne pas faire passer le véhicule ainsi
compteur de vitesse pourra indiquer équipé dans un tunnel de lavage.
une vitesse incorrecte. Emmenez votre
véhicule chez votre concessionnaire pour N'effectuez aucune réparation de
faire reprogrammer le système de gestion pneu sur une roue de secours
du moteur. temporaire.
Cric du véhicule
REMPLACEMENT D'UNE
ROUE AVERTISSEMENTS
N'utilisez le cric fourni avec le
Ecrous de roue antivol véhicule que pour changer une roue
en situation d'urgence.
Pour obtenir une clé pour écrou de roue
antivol de rechange et des écrous de Avant d'utiliser le cric, vérifiez qu'il
roue antivol de rechange, adressez-vous n'est pas endommagé ni déformé
à votre concessionnaire muni du certificat et que son filetage est graissé et
de numéro de référence. exempt d'impuretés.
Ne placez rien entre le cric et le sol
Véhicules avec une roue de ou entre le cric et le véhicule.
secours temporaire
AVERTISSEMENTS Note : Les véhicules équipés d'un kit de
Si la dimension de la roue de réparation de pneu ou de pneus à roulage
secours est différente de celle des à plat ne sont pas munis d'un cric ni d'une
autres roues, suivre les clé pour écrous de roue.
recommandations ci-dessous : Il est recommandé d'utiliser un cric
Ne pas dépasser 80 km/h (50 mph). hydraulique de type atelier pour intervertir
les pneus été et les pneus hiver.
165
Jantes et pneus
E92658
166
Jantes et pneus
E93184
AVERTISSEMENT
Veillez à ne pas vous coincer les
doigts lorsque vous remettez la
rallonge de clé de roue à sa position
d'origine.
E92932
E122546
Type deux
ATTENTION
L'anneau de remorquage est du type
à pas à gauche. Le tourner dans
le sens contraire des aiguilles d'une
montre pour le poser. S'assurer que
l'anneau de remorquage est serré à fond.
E93020
167
Jantes et pneus
168
Jantes et pneus
ATTENTION
Ne fixez jamais des jantes en alliage
au moyen d'écrous de roue prévus
pour des jantes en acier.
1
Note : Veillez à ce que les surface de
contact de la jante et du moyeu soient
exemptes d'impuretés.
Note : Veillez à ce que les cônes des
écrous de roue soient en contact avec la
2 jante.
1. Posez la roue.
2. Posez les écrous de roue et serrez-les
à la main.
3. Mettez en place la clé pour écrous de
roue antivol.
E121887
169
Jantes et pneus
KIT DE RÉPARATION DE
PNEU
Ce véhicule n'est pas équipé d'une roue
de secours mais contient un kit de
réparation d'urgence qui permet
d'effectuer une réparation provisoire sur
un pneu crevé.
170
Jantes et pneus
171
Jantes et pneus
AVERTISSEMENTS A
Si la pression de gonflage n'atteint
pas 1,8 bar (26 psi) dans les sept K
minutes, le pneu est peut être trop
endommagé pour permettre une
réparation temporaire. Dans ce cas, ne
pas poursuivre la conduite avec ce pneu. B
J
ATTENTION
En vissant le flacon sur le
porte-flacon, on perce l'opercule du
flacon. Ne pas dévisser le flacon du
support pour éviter toute fuite de produit
d'étanchéité.
H
C
E
E94973
G F
A Bouchon protecteur
B Détendeur de pression
C Flexible
D Bouchon orange
E Porte-bouteille
F Manomètre
G Prise avec câble
H Contacteur de compresseur
I Etiquette
172
Jantes et pneus
173
Jantes et pneus
174
Jantes et pneus
175
Jantes et pneus
176
Jantes et pneus
177
Jantes et pneus
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Couple de serrage des écrous de roue
Type des roues Nm (lb-pi)
178
Jantes et pneus
Toutes T135/90 R 17 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61) 4,2 (61)
Toutes 215/65 R16 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/60 R16 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/55 R17 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/55 RF17 2,2 (32) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/50 R18 2,1 (31) 2,2 (32) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/45 R19 2,1 (31) 2,2 (32) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 215/65 R16 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/60 R16 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
179
Jantes et pneus
Toutes 235/55 R17 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/55 RF17 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/50 R18 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
Toutes 235/45 R19 2,3 (33) 2,3 (33) 2,4 (35) 2,8 (41)
180
Identification du véhicule
A B
E D C
E85610
E87496
181
Spécifications techniques
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Dimensions du véhicule
D
A
E
E99435
B
182
Spécifications techniques
183
Spécifications techniques
G
E99436
184
Spécifications techniques
185
Téléphone
GÉNÉRALITÉS CONFIGURATION DE
TÉLÉPHONE
ATTENTION
L'utilisation du système lorsque le Répertoire
moteur est arrêté vide la batterie.
Après le démarrage, l'accès à la liste du
répertoire peut être retardé de quelques
Cette section présente les fonctions et minutes en fonction de sa taille.
caractéristiques du système mains libres
de téléphone mobile Bluetooth. Catégories de répertoire
La partie téléphone mobile Bluetooth du Selon l'entrée de votre répertoire, il est
système assure l'interaction avec le possible d'afficher différentes catégories
système audio ou le système d'aide à la sur l'écran du système audio.
navigation et votre téléphone mobile. Elle
vous permet d'utiliser le système audio Par exemple :
ou d'aide à la navigation afin de passer et
recevoir des appels sans avoir à tenir M Mobile
votre téléphone mobile.
O Bureau
Compatibilité des téléphones H Domicile
ATTENTION F Fax
Comme aucun accord commun
n'existe, les fabricants de téléphones Note : Les entrées peuvent être
mobiles peuvent instaurer une variété affichées sans annexe de catégorie.
de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.
Il est possible que pour cette raison une La catégorie peut également être
incompatibilité se produise entre le indiquée sous forme d'une icône :
téléphone et le système mains libres, ce Téléphone
qui peut dans certains cas détériorer
considérablement la performance du E87990
Fax
E87994
186
Téléphone
187
Téléphone
188
Téléphone
189
Téléphone
190
Téléphone
191
Téléphone
192
Téléphone
193
Commande vocale
194
Commande vocale
"LECTEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
b
"PLAGE"
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
195
Commande vocale
"LECTEUR CD"
**
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
**
"REPETER DOSSIER"
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
Plage
Vous pouvez choisir une plage
directement sur votre CD.
196
Commande vocale
"CHARGEUR CD"
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
a
"CD"
b
"PLAGE"
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU CD"
**
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER CD"
**
"REPETER DOSSIER"
"REPETER PLAGE"
"ARRETER REPETITION"
Disque
Si vous avez un chargeur de CD, vous
pouvez choisir le numéro du disque.
197
Commande vocale
Plage
Vous pouvez choisir une plage
directement sur votre CD.
Lecture aléatoire du CD
Pour régler la lecture aléatoire dans le
contenu du CD.
Vue d'ensemble
Autoradio
La vue d'ensemble ci-dessous indique les
Les commandes vocales de la radio commandes vocales disponibles. Les
prennent en charge la fonctionnalité de listes suivantes donnent de plus amples
la radio et vous permettent de informations sur le menu complet des
sélectionner les stations de radio par commandes.
commande vocale.
"RADIO"
"AIDE"
198
Commande vocale
"RADIO"
"AM"
"FM"
a
"NOM DE LA RADIO"
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
"DEMARRER LECTURE"
Fréquence
Cette fonction vous permet de régler les
fréquences de votre radio par
commandes vocales.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "AM" "FREQUENCE AM, S'IL VOUS PLAIT
?"
"FM" "FREQUENCE FM, S'IL VOUS PLAIT
?"
3 "<fréquence>"
* "STATION <fréquence>"
Bande FM : 87.5 à 108.0 par incréments Bande AM/MW : 531 à 1602 par
incréments de 9
de 0,1
Bande AM/LW : 153 à 281 par incrément
• "Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9)
de 1
• "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0)
• "Cinq cent trente et un" (531)
• "Cent point cinq" (100.5)
• "Neuf cent" (900)
• "Cent un point un" (101.1)
• "Mille quatre cent quarante" (1440)
• "Cent huit point zéro" (108.0)
199
Commande vocale
1 "RADIO" "RADIO"
2 "ENREGISTRER NOM" "ENREGISTRER NOM"
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
3 "<nom>" "RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT"
4 "<nom>" "ENREGISTREMENT NOM"
"<nom> ENREGISTRÉ"
Nom de radio
Cette fonction vous permet de rappeler
une station de radio enregistrée.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "NOM DE LA RADIO"
a "NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
Supprimer nom
Cette fonction vous permet de supprimer
une station de radio enregistrée.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SUPPRIMER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
3 "<nom>" "SUPPRIMER <nom>"
"CONFIRMER OUI OU NON"
4 "OUI" "SUPPRIMÉ"
200
Commande vocale
Ouvrir répertoire
Cette fonction permet au système de
vous indiquer toutes les stations de radio
enregistrées.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "OUVRIR RÉPERTOIRE" "OUVRIR <RÉPERTOIRE>"
Supprimer répertoire
Cette fonction vous permet de supprimer
d'un coup toutes les stations de radio
enregistrées.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"CONFIRMER OUI OU NON"
3 "OUI" "RÉPERTOIRE SUPPRIMÉ"
"NON" "COMMANDE ANNULÉE"
Lecture
Cette fonction permet de faire basculer
la source audio sur la radio.
1 "RADIO" "RADIO"
2 "DEMARRER LECTURE"
201
Commande vocale
Vue d'ensemble
Appareils externes - USB
La vue d'ensemble ci-dessous indique les
Ces commandes vocales acceptent la commandes vocales disponibles. Les
fonctionnalité d'un appareil externe USB listes suivantes donnent de plus amples
qu'il est possible de brancher au système informations sur le menu complet des
audio. commandes dans des cas bien précis.
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
b
"PLAGE"
**
"LISTE D'ECOUTE"
**
"DOSSIER"
"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"
"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"
"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"
"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"
"REPETER PLAGE"
"REPETER DOSSIER"
"ARRETER REPETITION"
202
Commande vocale
Plage USB
Vous pouvez choisir une plage
directement sur votre appareil USB.
* De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple
"2", "4", "5" pour la plage 245)
Vue d'ensemble
Appareils externes - iPod
La vue d'ensemble ci-dessous indique les
Ces commandes vocales acceptent la commandes vocales disponibles. Les
fonctionnalité d'un iPod qu'il est possible listes suivantes donnent de plus amples
de brancher au système audio. informations sur le menu complet des
commandes dans des cas bien précis.
"AIDE"
"DEMARRER LECTURE"
b
"PLAGE"
**
"LISTE D'ECOUTE"
203
Commande vocale
Plage iPod
Vous pouvez choisir une plage figurant
sur la liste "tous les titres" directement sur
votre iPod.
204
Commande vocale
3 "LISTE D'ECOUTE"
* "NUMERO DE LISTE D'ECOUTE
S'IL VOUS PLAIT ?"
4 "<un numéro entre 1 et 10>" "LISTE D'ECOUTE <numéro>"
* Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées
par commande vocale. Voir Généralités (page 213).
Vue d'ensemble
COMMANDES DE La vue d'ensemble ci-dessous indique les
TÉLÉPHONE commandes vocales disponibles. Les
listes suivantes donnent de plus amples
Téléphone informations sur le menu complet des
commandes dans des cas bien précis.
Votre système de téléphone vous permet
de créer un répertoire supplémentaire.
Les contacts enregistrés peuvent être
appelés par commande vocale. Les
numéros de téléphone enregistrés à l'aide
de la commande vocale sont enregistrés
sur le système du véhicule et non pas
dans votre téléphone.
"TELEPHONE"
"AIDE"
a, b
"NOM DU PORTABLE"
a
"APPELER NUMÉRO"
a
"APPELER NOM"
"SUPPRIMER NOM"
"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"OUVRIR RÉPERTOIRE"
"ENREGISTRER NOM"
a
"RAPPELER"
"ACCEPTER APPELS"
205
Commande vocale
"TELEPHONE"
"REFUSER APPELS"
Fonctions du téléphone
Appeler numéro
Les numéros de téléphone peuvent être
appelés après avoir donné la commande
vocale de l'étiquette d'identification.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "APPELER NUMÉRO"
a "NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"
Appeler nom
Les numéros de téléphone peuvent être
appelés après avoir donné la commande
vocale de l'étiquette d'identification.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "APPELER NOM"
a "NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
206
Commande vocale
Rappeler
Cette fonction vous permet de
recomposer le dernier numéro de
téléphone appelé.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "RAPPELER"
a "RAPPELER"
"CONFIRMER OUI OU NON"
3 "OUI" "APPEL EN COURS"
"NON" "COMMANDE ANNULÉE"
Nom du portable
Cette fonction vous permet d'accéder
aux numéros de téléphone enregistrés
avec une étiquette d'identification dans
votre téléphone mobile.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "NOM DU PORTABLE"
a, b "NOM DU PORTABLE" "<dialogue
dépendant du téléphone>"
207
Commande vocale
Créer un répertoire
Enregistrer nom
La commande "ENREGISTRER NOM"
permet d'enregistrer de nouvelles
entrées. Cette fonction peut être utilisée
pour composer un numéro en utilisant le
nom plutôt que le numéro de téléphone.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "ENREGISTRER NOM" "ENREGISTRER NOM"
"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
3 "<nom>" "RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT"
4 "<nom>" "ENREGISTREMENT NOM"
"<nom> ENREGISTRÉ"
"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"
5 "<numéro de téléphone>" "<numéro de téléphone>"
6 "ENREGISTRER" "ENREGISTREMENT NUMÉRO"
"<numéro de téléphone>"
"NUMÉRO ENREGISTRÉ"
Supprimer nom
Les noms enregistrés peuvent également
être supprimés du répertoire.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "SUPPRIMER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?"
3 "<nom>" "SUPPRIMER <nom>"
208
Commande vocale
Ouvrir répertoire
Utilisez cette fonction pour que le
système vous donne tous les contacts
enregistrés.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "OUVRIR RÉPERTOIRE" "OUVRIR RÉPERTOIRE"
Supprimer répertoire
Cette fonction vous permet de supprimer
tous les contacts d'un coup.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
2 "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE"
"CONFIRMER OUI OU NON"
3 "OUI" "REPERTOIRE SUPPRIME"
"NON" "COMMANDE ANNULÉE"
Réglages principaux
Refuser les appels
Il est possible de régler le refus
automatique des appels par commande
vocale.
1 "TELEPHONE" "TELEPHONE"
209
Commande vocale
"ACCEPTER APPELS"
* "ACCEPTER APPELS"
Vue d'ensemble
La vue d'ensemble ci-dessous indique les
commandes vocales disponibles. Les
listes suivantes donnent de plus amples
informations sur le menu complet des
commandes dans des cas bien précis.
"CLIMATISATION"
"AIDE"
a
"VENTILATEUR"
a
"ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE"
a
"DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE"
a
"TEMPÉRATURE"
a
"MODE AUTOMATIQUE"
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langue
Anglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
210
Commande vocale
1 "CLIMATISATION" "CLIMATISATION"
* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langue
Anglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.
Dégivrage/Désembuage
1 "CLIMATISATION" "CLIMATISATION"
"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVER "ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVER
* DESEMBUAGE"
DESEMBUAGE"
2
"DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA- "DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA-
* CTIVER DESEMBUAGE"
CTIVER DESEMBUAGE"
Température
Cette fonction vous permet de régler la
température.
1 "CLIMATISATION" "CLIMATISATION"
211
Commande vocale
Mode AUTO
1 "CLIMATISATION" "CLIMATISATION"
2 a "MODE AUTOMATIQUE"
"MODE AUTOMATIQUE"
* Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant une
température ou une vitesse de ventilateur différente.
212
Connectivité
213
Connectivité
214
Connectivité
215
Connectivité
216
Connectivité
Les informations relatives aux plages ainsi Appuyez sur les touches SHUFFLE ou
que d'autres informations importantes REPETER pour activer les fonctions
décrites ci-dessous apparaissent sur Shuffle et Répéter pour les listes d'écoute
l'afficheur : et les dossiers. Il se peut que différentes
• Une barre de défilement vertical située options apparaissent selon qu'une liste
sur la droite de l'afficheur indique la d'écoute est ou n'est pas en cours de
position actuelle de Vue du dossier. fonctionnement.
• Lorsque ">" suit une entrée, cela Appuyez sur la touche SCAN pour balayer
indique qu'il est possible de lire les la liste d'écoute actuelle, si elle est en
entrées se trouvant au niveau inférieur cours de fonctionnement ou l'intégralité
(par exemple un dossier portant le de l'appareil USB ou du dossier.
nom d'un album contenant des plages Appuyez sur la touche INFO pour que les
d'album). informations qui suivent s'affichent :
• Lorsque "<" apparaît sur la gauche de • nom du fichier
l'afficheur, cela indique qu'il est
possible de lire les entrées se trouvant • titre
au niveau supérieur. • artiste
• Des icônes situées à gauche du nom • album
de plage/dossier indiquent le type de • numéro de plage et durée de lecture.
fichier/dossier. Reportez-vous à la liste
pour obtenir des informations Unités d'aide à la navigation à
explicatives sur les icônes. DVD
Pour naviguer dans le contenu de
Utilisation
l'appareil USB, utilisez la commande
rotative de défilement/la touche de Sélectionnez l'appareil USB en tant que
sélection afin de parcourir les listes. source audio en appuyant sur la touche
Appuyez sur la touche pour agrandir le CD/AUX jusqu'à ce que la touche USB
contenu se trouvant dans la liste d'écoute apparaisse sur la gauche de l'afficheur.
ou dans le dossier en surbrillance, ou afin Sélectionner USB dans la liste disponible
de lancer la lecture d'une plage précise. de l'appareil.
Appuyez sur ESC pour passer au niveau
supérieur. Note : Il se peut que certains appareils
apparaissent sans qu'il soit possible de
Commande audio les sélectionner, selon que l'appareil est
branché ou pas.
Appuyez sur les touches SEEK flèche
vers le haut et vers le bas pour faire défiler Une fois l'appareil USB branché, la lecture
les plages vers l'avant ou l'arrière. de la première plage du premier dossier
commence automatiquement. Ensuite,
Maintenez les touches SEEK enfoncées après avoir changé de source audio, la
pour activer le retour/l'avance rapide dans position de lecture sur l'appareil USB est
le contenu des plages. retrouvée.
Faire tourner la commande ou appuyez Pour parcourir le contenu de l'appareil,
sur la touche SELECT pour parcourir le appuyez sur la touche de défilement
contenu de l'appareil. flèche vers le haut ou vers la bas.
217
Connectivité
Les informations relatives aux plages ainsi Appuyez sur les touches SHUFFLE ou
que d'autres informations importantes REPETER pour activer les fonctions
décrites ci-dessous apparaissent sur Shuffle et Répéter pour les listes d'écoute
l'afficheur : et les dossiers.
• Une barre de défilement vertical située Appuyez sur la touche SCAN pour balayer
sur la droite de l'afficheur indique la la liste d'écoute actuelle, si elle est en
position actuelle de Vue du dossier. cours de fonctionnement ou l'intégralité
• Lorsque ">" suit une entrée, cela de l'appareil USB ou du dossier.
indique qu'il est possible de lire les Appuyez sur la touche INFO pour que les
entrées se trouvant au niveau inférieur informations qui suivent s'affichent :
(par exemple un dossier portant le
nom d'un album contenant des plages • nom du fichier
d'album). • titre
• Lorsque "<" apparaît sur la gauche de • artiste
l'afficheur, cela indique qu'il est • album
possible de lire les entrées se trouvant
au niveau supérieur. • numéro de plage et durée de lecture.
• Des icônes situées à gauche du nom
de plage/dossier indiquent le type de UTILISATION D’UN IPOD
fichier/dossier. Reportez-vous à la liste
pour obtenir des informations Différentes icônes servent à identifier les
explicatives sur les icônes. divers types de fichiers, dossiers audio,
etc...
Pour naviguer dans le contenu de
l'appareil USB, utilisez les touches de L'iPod est la source active
défilement afin de parcourir les listes.
E100030
Appuyez sur la touche pour agrandir le
contenu se trouvant dans la liste d'écoute Liste d'écoute de l'iPod
ou dans le dossier en surbrillance, ou afin
de lancer la lecture d'une plage précise. E100031
Appuyez sur la touche flèche vers la Artiste de l'iPod
gauche pour monter au niveau supérieur.
E100032
Commande audio
Album de l'iPod
Appuyez sur les touches SEEK flèche
vers le haut et vers le bas pour faire défiler E100033
les plages vers l'avant ou l'arrière. Genre de l'iPod
Maintenez les touches SEEK enfoncées
pour activer le retour/l'avance rapide dans E100034
218
Connectivité
219
Connectivité
220
Connectivité
221
Introduction à la navigation
Informations relatives à la
sécurité
Veuillez lire et respecter toutes les
précautions relatives à la sécurité. Le
non-respect de ces instructions peut
accroître les risques de collision et de
blessures corporelles. Ford Motor
Company ne peut être responsable de
dommages de quelque nature que ce
soit découlant du non-respect de ces
instructions.
Si vous devez visualiser en détails les
instructions d'itinéraire, quittez la route et
arrêtez-vous à un endroit où vous pouvez
stationner sans danger.
N’utilisez pas le système de navigation
pour localiser les services d’urgence.
222
Système d’aide à la navigation
ATTENTION
L'utilisation du système lorsque le
moteur est arrêté vide la batterie.
223
Système d’aide à la navigation
E114213
224
Appendices
HOMOLOGATIONS DE www.novero.com/declaration_of_conformity
TYPES Le mot, la marque et les logos Bluetooth
sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et
COMMUNICATION DE LA toute utilisation par Ford Motor Company
GAZETTE DU CANADA/FCC est effectuée sous licence. Les autres
(Federal Communications marques de fabrique et noms de marque
Commission) sont ceux de leurs propriétaires
respectifs.
Cet appareil est conforme au numéro 15
du règlement du FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions HOMOLOGATIONS DE
suivantes : (1) cet appareil ne peut pas TYPES
émettre d'interférences nocives et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence iPod est une marque déposée de Apple
reçue, ceci inclut les interférences Inc.
pouvant entraîner un fonctionnement non
souhaité.
HOMOLOGATIONS DE
FCC ID : WJLRX-42
TYPES
IC : 7847A-RX42
Toute modification apportée à votre
appareil n'ayant pas été expressément
approuvée par la partie responsable de
la conformité peut entraîner l'annulation
du droit de l'utilisateur d'utiliser E114214
l'équipement.
© 2008 NAVTEQ B.V. Tous droits
RX-42 - déclaration de réservés.
conformité
Nous, partie responsable de la conformité,
déclarons sous notre seule responsabilité
que le produit d'intégration de combiné
RX-42 est conforme aux dispositions de
la Directive européenne suivante :
1999/5/CE. Une copie de la Déclaration
de conformité est disponible sur :
225
Appendices
E114220
AVERTISSEMENTS
COMPATIBILITÉ N'installer que des équipements de
ÉLECTROMAGNÉTIQUE transmission radiofréquence (ex :
téléphone cellulaire, émetteur de
AVERTISSEMENTS radio amateur, etc.) conformes aux
paramètres figurant dans le tableau
Votre véhicule a été testé et certifié
ci-dessous. Leur installation ou utilisation
conforme aux législations relatives
n'est soumise à aucune disposition
à la comptabilité électromagnétique
spéciale ou condition.
(72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE ou
tout autre législation locale applicable). Il Ne pas monter
est de votre responsabilité de veiller à ce d'émetteur-récepteur, microphone,
que tout équipement que vous avez haut-parleur ou autre objet dans le
monté ou fait monté soit conforme à la champ de déploiement des airbags.
législation locale en vigueur. Confiez le Ne pas fixer les câbles d'antenne
montage de vos équipements à des sur le câblage d'origine du véhicule,
techniciens qualifiés. les canalisations de carburant ou les
tuyauteries de frein.
226
Appendices
AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS
Garder les câbles d'antenne et de tout module électronique et airbag.
d'alimentation à au moins 100 mm
1 2 3 4
E85998
1 - 30 50 W 3. 4
30 - 54 50 W 1. 2. 3
68 - 87,5 50 W 1. 2. 3
142 - 176 50 W 1. 2. 3
380 - 512 50 W 1. 2. 3
806 - 940 10 W 1. 2. 3
1200 - 1400 10 W 1. 2. 3
1710 - 1885 10 W 1. 2. 3
1885 - 2025 10 W 1. 2. 3
227
Appendices
228
Index
229
Index
230
Index
231
Index
Entretien..................................................150
Généralités...................................................150
H
Spécifications techniques.........................159 Homologations de types.....................225
Equipement pour les cas COMMUNICATION DE LA GAZETTE DU
d'urgence.............................................139 CANADA/FCC (Federal
Essuie/lave-glaces Communications Commission)..........225
Voir : Essuie-glaces/lave-glaces................44 RX-42 - déclaration de conformité.........225
Essuie-glace à activation
automatique..........................................45
Essuie-glaces/lave-glaces....................44
I
Essuie-glaces de pare-brise.................44 Identification du véhicule.......................181
Balayage intermittent..................................44 Informations générales sur les
Système de balayage automatique..........44 fréquences radio..................................30
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette Instruments..............................................67
arrière.....................................................46 Jauge de carburant.....................................68
Balayage en marche arrière.......................46 Thermomètre de température d'eau.......67
Balayage intermittent..................................46 Introduction à la navigation.................222
Lave-glace de lunette arrière.....................46 Introduction................................................7
F J
Feux arrière de brouillard.......................50 Jantes et pneus.....................................165
Feux de détresse.....................................51 Généralités...................................................165
Filtre à particules diesel (DPF).............109 Spécifications techniques.........................178
Régénération...............................................109 Jauge de niveau d’huile moteur - 2.0L
Filtre à particules Duratorq-TDCi (DW) Diesel...............156
Voir : Filtre à particules diesel (DPF).........109 Jauge de niveau d’huile moteur - 2.5L
Fonctions de confort............................102 Duratec (VI5)........................................156
Freinage antiblocage
Voir : Freins...................................................119
Frein de stationnement.........................119
K
Tous véhicules.............................................119 Kit de réparation de pneu ...................170
Frein de stationnement Contrôle de la pression de gonflage.......174
Voir : Frein de stationnement....................119 Gonflage du pneu........................................171
Freins........................................................119 Informations d'ordre général....................170
Principes de fonctionnement....................119 Utilisation du kit de réparation de
Fusibles....................................................141 pneu...........................................................171
G L
Glossaire des symboles...........................7 Lavage de l'extérieur du véhicule
Symboles sur votre véhicule.........................7 Voir : Nettoyage de l'extérieur...................161
Symboles utilisés dans ce document.........7 Voir : Nettoyage de l'extérieur...................161
Lave-glaces de pare-brise....................45
Lave-phares.............................................47
Lecteur de carte....................................105
232
Index
Lève-vitres électriques...........................63
Commutateur de sécurité des vitres
O
arrière.........................................................63 Ordinateur de bord
Commutateurs de porte conducteur.......63 Voir : Affichages d'informations..................72
Fonction anti-pincement.............................63 Ouïes d'aération......................................85
Ouverture et fermeture automatique des
vitres...........................................................63 Voir : Ouverture et fermeture du capot....151
Ouverture et fermeture globales...............63
Réinitialisation de la mémoire des
lève-vitres électriques.............................64
O
Ouverture et fermeture du capot........151
M Fermeture du capot....................................151
Ouverture du capot moteur......................151
Messages d'information........................78 Ouverture et fermeture globales..........37
Affichage des messages en cours............79 Fermeture générale.....................................38
Contrôle dynamique de stabilité Ouverture générale......................................38
(ESP)..........................................................82
Direction assistée.........................................82
Eclairage.........................................................81
P
Entretien.........................................................81 Pièces et accessoires..............................8
Indicateur de message................................79 Désormais, vous pouvez être certain(e)
Portes ouvertes............................................79 que les pièces Ford sont vraiment des
Symboles de messages.............................79 pièces Ford.................................................8
Système de contrôle de la pression de Recherchez le logo Ford sur les pièces
gonflage des pneus.................................84 suivantes......................................................8
Système sans clé.........................................80 Pile de télécommande
Transmission.................................................83 Voir : Remplacement de la pile de la
Transmission intégrale.................................79 télécommande.........................................30
Mise à l'arrêt du moteur.......................109 Plaque d'identification du véhicule......181
Véhicules avec turbocompresseur.........109 Pneus 'run-flat’ ......................................175
Ce qu'il faut faire en cas de crevaison d'un
N pneu 'run-flat'..........................................175
Principe de fonctionnement.....................175
Nettoyage de l'extérieur.......................161 Remplacement de pneus 'run-flat'..........175
Nettoyage de la lunette arrière.................161 Pneus hiver
Nettoyage des garnitures chromées......161 Voir : Utilisation de pneus hiver.................176
Nettoyage des phares...............................161 Pneus
Protection de la peinture de la Voir : Jantes et pneus................................165
carrosserie...............................................161 Points d'ancrage des bagages...........129
Nettoyage de l'intérieur.........................161 Points de remorquage.........................148
Ceintures de sécurité.................................161 Points d’ancrage ISOFIX .......................22
Ecrans de combiné des instruments, Fixation d'un dispositif de retenue avec
écrans à affichage à cristaux liquides ancrage supérieur...................................22
(LCD) et écrans radio............................162 Porte-charge
Nettoyage du véhicule..........................161 Voir : Barres de toit longitudinales et
Numéro d'identification du véhicule transversales............................................131
(VIN).......................................................181 Porte-gobelets......................................102
Tablettes de dossier...................................102
233
Index
234
Index
235
Index
T Transmission automatique...................115
Conseils pour la conduite d'un véhicule à
Tableau de spécification des transmission automatique.....................117
ampoules................................................61 Levier de déverrouillage d'urgence de la
Tableau de spécification des position park.............................................117
fusibles..................................................142 Mode Sport et passage manuel des
Boîte à fusibles de l’habitacle...................144 vitesses - Véhicules équipés d'une boîte
Boîte à fusibles du compartiment de vitesses 6 rapports............................117
moteur......................................................142 Passage manuel des vitesses - Véhicules
Tapis de sol.............................................106 équipés d'une boîte de vitesses 5
Téléphone..............................................186 rapports....................................................116
Généralités...................................................186 Positions du levier de vitesse....................115
Téléphone Transmission intégrale (AWD)..............118
Voir : Utilisation du téléphone - Véhicules Transmission intégrale
avec Système d'aide à la navigation....192 Voir : Transmission intégrale (AWD)..........118
Voir : Utilisation du téléphone - Véhicules Transmission...........................................115
sans Système d'aide à la navigation....188 Trappe du réservoir de carburant.......112
Témoins d'avertissement et Triangle de signalisation........................139
indicateurs.............................................68 Trousse de premiers secours.............139
Indicateur de message................................70
Indicateurs de direction...............................69 U
Rappel de bouclage de ceinture...............70
Témoin ABS..................................................68 Utilisation de câbles volants.................163
Témoin d'airbags.........................................68 Démarrage du moteur...............................164
Témoin d'allumage......................................69 Raccordement des câbles de
Témoin d'anomalie du moteur..................69 démarrage...............................................163
Témoin de bas niveau de carburant.........69 Utilisation de chaînes à neige...............177
Témoin de contrôle dynamique de stabilité Véhicules avec contrôle dynamique de
(ESP)...........................................................70 stabilité (ESP)...........................................177
Témoin de direction assistée.....................70 Utilisation de la caméra de rétrovision
Témoin de feux de brouillard arrière.........70 ...............................................................124
Témoin de feux de route............................70 Activation de la caméra de
Témoin de frein.............................................68 rétrovision................................................124
Témoin de passage.....................................70 Désactivation de la caméra de
Témoin de phares........................................69 rétrovision................................................126
Témoin de porte ouverte............................69 Utilisation de l'affichage.............................125
Témoin de préchauffage............................69 Véhicules avec système d’aide au
Témoin de pression d’huile.........................70 stationnement.........................................126
Témoin de projecteurs antibrouillard........69 Utilisation de la commande
Témoin de régulateur de vitesse...............68 vocale...................................................194
Témoin de verglas.......................................69 Etiquette d'identification............................195
Traction d'une remorque.....................134 Fonctionnement du système...................194
Conduite du véhicule sur fortes Utilisation de pneus hiver......................176
pentes......................................................134 Utilisation des ceintures de sécurité par
les femmes enceintes.........................28
236
Index
237
238
AV4J-19A321-GA (CG3542fr)