Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
D9-500-A, D9-575-A
Manuel d’atelier
Groupe 21-26
Moteur marin
D9-500, D9-575
Sommaire
Informations de sécurité ........................................ 4 Groupe 25 Systèmes d’admission et
Introduction ............................................................ 4 d’échappement ..................................................... 35
Turbocompresseur ............................................... 35
Informations générales .......................................... 7
À propos du présent manuel d’atelier ..................... 7 Groupe 26 Système de refroidissement .............. 36
Temps de main-d’oeuvre (Flat Rate) ...................... 7 Système d’eau douce .......................................... 36
Pièces de rechange ............................................... 7 Système d’eau de mer ......................................... 37
Moteurs certifiés .................................................... 7 Recherche de pannes ........................................... 38
Instructions de réparation ..................................... 8 Symptômes et diagnostics possibles ................... 38
Notre responsabilité commune ............................... 8 Dysfonctionnements ............................................ 39
Couples de serrage ................................................ 8 Colmatage ............................................................ 39
Serrage dynamométrique - serrage angulaire .......... 9 Emplacement des capteurs / prises de mesure .... 40
Écrous de blocage ................................................. 9 Vue d’ensemble des capteurs/sondes .................. 41
Classes de résistance ............................................ 9 Essai et réglages .................................................. 42
Produits d’étanchéité ............................................. 9 Essai de compression .......................................... 42
Consignes de sécurité pour l’utilisation de Système de refroidissement, essai d’étanchéité
caoutchouc fluoré ................................................. 10 sous pression ...................................................... 45
Outils spéciaux .................................................... 11 Déshabillage du moteur ...................................... 46
Autre équipement spécial ..................................... 16
Montage du dispositif de fixation ....................... 51
Présentation du moteur ....................................... 17
Corps du moteur, remise à neuf complète ......... 52
Emplacement des composants ........................... 18 Culasse, dépose .................................................. 52
Construction et fonctionnement .............................. 19 Pistons, dépose ................................................... 61
Distribution, dépose ............................................. 62
Groupe 21 : Corps de moteur .............................. 19
Vilebrequin, dépose .............................................. 64
Culasse ................................................................ 19
Vilebrequin, pose ................................................. 64
Bloc-cylindres ...................................................... 20
Distribution, pose ................................................. 65
Chemises de cylindre ........................................... 21
Chemise de cylindre, pose ................................... 68
Pistons et bielles ................................................. 22
Piston, pré-assemblage ....................................... 69
Vilebrequin ........................................................... 23
Pistons, pose ....................................................... 71
Arbre à cames ..................................................... 24
Gicleur de refroidissement de piston, pose .......... 71
Distribution ........................................................... 25
Culasse, pose ...................................................... 73
Groupe 22 Système de lubrification ................... 26 Arbre à cames, pose ............................................ 76
Généralités .......................................................... 26 Jeu en flanc de denture, réglage .......................... 77
Système de lubrification, en détail ....................... 27 Injecteur-pompe, pose .......................................... 80
Refroidissement des pistons ................................ 28 Repères de calage ............................................... 81
Soupapes ............................................................. 29 Soupapes et injecteurs, réglage ........................... 81
Groupe 23 Système d’alimentation ..................... 30 Assemblage du moteur ........................................ 83
Description de fonctionnement, système
Remise à neuf / Échange de composants .......... 89
d’alimentation ....................................................... 31
Unité de commande ............................................. 32
Injecteur-pompe, phases de travail ....................... 33
1
Groupe 21 : Corps de moteur .............................. 89 Groupe 23 : Système d’alimentation .................. 154
Chemises de cylindre et pistons, contrôle ............ 89 Système d’alimentation, vidange ........................ 154
Chemises de cylindre et pistons, échange Système d’alimentation, purge ............................ 156
(l’ensemble) ......................................................... 90 Unité de commande, échange ............................. 157
Vilebrequin, contrôle ............................................. 96 Filtre à carburant, échange .................................. 159
Paliers de vilebrequin, échange ............................ 97 Pompe d’alimentation de carburant, échange ...... 160
Paliers de vilebrequin, échange (l’ensemble) ....... 100 Injecteur-pompe, échange ................................... 161
Palier de volant moteur, échange ........................ 101 Pompe manuelle de carburant, échange .............. 164
Volant moteur, échange ...................................... 102
Couronne dentée, échange .................................. 103 Groupe 25 : Système d’admission et
d’échappement .................................................... 165
Distance du capteur de volant moteur, contrôle ... 104
Système d’échappement, contrôle ...................... 165
Volant moteur, contrôle du gauchissement ......... 105
Tubulure d’admission, contrôle ............................ 165
Étanchéité de vilebrequin, avant, échange .......... 106
Conduits d’air de suralimentation, contrôle .......... 165
Joint d’étanchéité arrière de vilebrequin, échange ... 108
Turbocompresseur, contrôle ................................ 166
Bielle, contrôle .................................................... 111
Turbocompresseur, échange ............................... 167
Bague de pied de bielle, mesure de contrôle ....... 111
Collecteur, échange ............................................ 170
Soupapes, dépose .............................................. 112
Soupapes, pose .................................................. 114 Groupe 26 : Système de refroidissement .......... 174
Siège de soupape, échange ................................ 115 Système de refroidissement, vidange ................. 174
Guides de soupape, contrôle ............................... 117 Système de refroidissement, nettoyage .............. 175
Guides de soupape, échange .............................. 118 Système de refroidissement,
Joints d’étanchéité de tiges de soupape, échange ... 119 essai d’étanchéité sous pression ........................ 176
Siège de soupape, rectification ........................... 121 Système de refroidissement, remplissage ........... 177
Soupapes, rectification ....................................... 122 Pompe à liquide de refroidissement, échange ..... 178
Culasse, essai d’étanchéité sous pression ......... 123 Thermostat, contrôle de fonctionnement ............. 179
Douille en cuivre pour injecteur-pompe, échange .. 126 Thermostat, échange .......................................... 179
Arbre à cames, contrôle de l’usure ...................... 130 Pompe à eau de mer, échange ........................... 180
Boîtier de palier pour arbre à cames , échange ... 131 Pompe à eau de mer, échange de rotor ............... 181
Distance du capteur d’arbre à cames, contrôle .... 132 Vase d’expansion, échange ................................ 182
Distribution, échange .......................................... 133 Capteur de niveau du liquide de refroidissement,
échange .............................................................. 184
Groupe 22 : Système de lubrification ................ 139 Capteur de température du liquide de
Manipulation de produits chimiques, refroidissement, échange .................................... 185
de carburant et d’huile de lubrification ................. 139 Échangeur de chaleur, échange .......................... 186
Vue d’ensemble, clapets de régulation ................ 139 Échangeur de chaleur, nettoyage ........................ 189
Clapet de décharge, échange .............................. 140 Radiateur d’huile d’inverseur, échange ................ 191
Vanne de dérivation, filtre à huile by-pass, Radiateur d’huile d’inverseur, nettoyage .............. 192
échange .............................................................. 140 Thermostat, radiateur d’huile d’inverseur, échange . 194
Soupape de sécurité, pression d’huile, échange .. 141 Refroidisseur d’air de suralimentation, échange .... 195
Soupapes de refroidissement des pistons, Refroidisseur d’air de suralimentation, nettoyage .. 197
échange .............................................................. 141
Courroie d’alternateur, contrôle/réglage de tension .. 199
Vanne de dérivation du filtre à huile à passage
intégral, échange ................................................. 142 Alternateur, échange ........................................... 200
Huile moteur et filtre à huile, échange ................. 143 Courroie d’alternateur, échange ........................... 202
Capteur de pression d’huile, contrôle ................... 144 Essai sous pression du refroidisseur d’air de
suralimentation .................................................... 203
Filtre à huile, contrôle .......................................... 144
Essai sous pression de l’échangeur de chaleur ... 204
Valve limitatrice de pression, contrôle ................. 145
Essai sous pression du radiateur d’huile
Soupape de sécurité, contrôle ............................. 145 d’inverseur .......................................................... 205
Pompe à huile, contrôle ...................................... 146
Pompe à huile, rénovation ................................... 147 Caractéristiques techniques ............................... 206
Refroidisseur d’huile ............................................ 149 Couple de serrage ............................................... 221
Refroidisseur d’huile, essai d’étanchéité .............. 151
Vanne de dérivation du refroidisseur d’huile,
échange .............................................................. 152
Support de filtre, échange ................................... 153
2
3
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Si un travail est effectué à proximité d’un mo-
Introduction teur tournant, un mouvement imprudent ou un
Le Manuel d’atelier contient des caractéristiques tech- outil qui tombe peuvent, dans le pire des cas,
niques, des descriptions et des instructions de répara- provoquer de graves accidents.
tion pour les produits ou les modèles de produits Volvo Faites attention aux surfaces chaudes (tuyau
Penta spécifiés. Assurez-vous que vous avez la docu- d’échappement, turbocompresseur, tuyau d’air
mentation d’entretien qui correspond à votre produit. de suralimentation, élément de démarrage etc.)
et aux liquides chauds dans les canalisations et
Lisez attentivement les informations de sécurité
les flexibles d’un moteur qui tourne ou qui vient
précédentes ainsi que les Informations générales
juste d’être arrêté. Remontez toutes les protec-
et les Instructions de réparation avant d’entrepren-
tions déposées auparavant, avant de démarrer
dre une opération d’entretien quelconque.
le moteur.
Utilisez toujours des lunettes de protection pour Veillez à ce que les chiffons imprégnés d’huile
les travaux qui présentent des risques de pro- et de carburant, ainsi que les filtres à carburant
jections, d’étincelles, de rejets d’acides ou et à huile, soient déposés à un endroit sûr. Des
d’autres produits chimiques. Les yeux sont par- chiffons imprégnés d’huile peuvent, dans certai-
ticulièrement sensibles. Des lésions peuvent nes conditions, s’embraser spontanément. Les
vous faire perdre la vue ! filtres à carburant et à huile usagés sont des dé-
chets polluants et doivent donc, avec l’huile
Evitez tout contact avec l’huile ! Un contact pro- usagée, le carburant contaminé, les restes de
longé ou des contacts répétés avec l’huile peu- peinture, les diluants, les dégraissants et les
vent provoquer le dessèchement de la peau. restes de lavage être déposés conformément à
Des irritations, la peau sèche, de l’eczéma et la législation en vigueur pour être détruits.
autres maladies dermiques en sont des consé-
quences directes. Au point de vue santé, l’huile Les batteries ne doivent jamais être exposées à
usagée est plus dangereuse que l’huile neuve. une flamme nue ni à une étincelle électrique. Ne
Utilisez des gants de protection et évitez l’usa- fumez jamais à proximité des batteries. Pendant
ge de vêtements et de chiffons souillés. Lavez- la charge, les batteries dégagent du gaz hydro-
vous les mains régulièrement, surtout avant les gène qui, mélangé à l’air, forme un gaz déto-
repas. Utilisez une crème spéciale pour éviter le nant. Ce gaz est facilement inflammable et très
dessèchement et pour faciliter le nettoyage de explosif. Une étincelle, pouvant se former par un
la peau. mauvais branchement des batteries, suffit pour
provoquer une explosion et de graves dégâts.
La plupart des produits chimiques pour le produit Ne touchez pas le branchement pendant l’essai
(par exemple les huiles de moteur et de trans- de démarrage (risque d’étincelle) et ne restez
mission, le glycol et le gazole) ou les produits pas penché sur l’une quelconque des batteries.
chimiques utilisés à l’atelier (par exemple les
dégraissants, les peintures et les diluants) sont Ne permutez jamais les bornes positive et néga-
des produits dangereux. Lisez attentivement les tive pour le montage des batteries. Une inver-
prescriptions données sur l’emballage ! Suivez sion de polarité peut provoquer de graves dé-
toujours les consignes de sécurité (par exemple gâts sur l’équipement électrique. Comparez
l’utilisation d’un masque, de lunettes de protec- avec le schéma de câblage.
tion, de gants, etc.). Vérifiez que le personnel
n’est pas exposé involontairement à des subs- Utilisez toujours des lunettes de protection pour
tances dangereuses, par exemple par l’air respi- la charge et la manipulation des batteries.
ré. Assurez une bonne ventilation. Les produits L’électrolyte de batterie contient de l’acide sulfu-
usés ou les restes de produits chimiques de- rique fortement corrosif. En cas de contact avec
vront être déposés conformément à la législa- la peau, lavez avec du savon et beaucoup
tion en vigueur. d’eau. En cas de projection d’électrolyte dans
les yeux, rincez immédiatement avec beaucoup
Faites extrêmement attention pour la recherche d’eau et prenez tout de suite contact avec un
des fuites sur le système d’alimentation et pour médecin.
le test des injecteurs. Utilisez des lunettes de
protection. Le jet provenant d’un injecteur a une Arrêtez le moteur et coupez le courant avec le
pression très élevée et une grande force de pé- (ou les) interrupteurs principaux avant toute in-
nétration ; le carburant peut pénétrer profondé- tervention sur le système électrique.
ment dans les tissus et provoquer de graves
dommages. Risque d’empoisonnement du sang. Le réglage de l’accouplement doit se faire sur un
moteur arrêté.
Tous les carburants, ainsi que de nombreux pro-
duits chimiques sont des produits inflammables.
Assurez-vous qu’aucune flamme nue ou étincelle
ne risque de les enflammer. Certains diluants ain-
si que l’hydrogène des batteries sont extrême-
ment inflammables et explosifs lorsqu’ils sont
mélangés à l’air en proportion exacte. Interdiction
de fumer ! Aérez bien et prenez les précautions
de sécurité nécessaires par exemple avant d’en-
treprendre des travaux de soudage ou de meula-
ge à proximité. Ayez toujours un extincteur facile-
ment accessible au poste de travail.
5
Informations de sécurité
Utilisez les œillets de levage montés sur le mo- AVERTISSEMENT ! Les composants du sys-
teur pour le levage du groupe propulseur. Véri- tème électrique et du système d’alimentation
fiez toujours que tous les équipements de leva- sur les produits Volvo Penta, sont construits et
ge sont en parfait état et qu’ils ont une capacité fabriqués pour minimiser les risques d’explo-
de levage suffisante (poids du moteur avec, sion et d’incendie. Le moteur ne doit pas être
éventuellement une boîte de vitesses et un en marche dans des milieux contenant des ma-
équipement auxiliaire). Pour une manutention tières explosives.
sûre et pour éviter que les composants montés
sur la face supérieure du moteur soient endom- Utilisez toujours le carburant recommandé par
magés, le moteur devra être soulevé avec un Volvo Penta. Référez-vous au manuel d’ins-
palonnier réglable ou spécialement adapté au tructions. L’utilisation d’un carburant de moins
moteur. Toutes les chaînes et les câbles doi- bonne qualité risque d’endommager le moteur.
vent se déplacer parallèlement les uns aux Sur un moteur diesel, du carburant de mauvai-
autres et aussi perpendiculairement que possi- se qualité peut provoquer le grippage de la tige
ble par rapport au dessus du moteur. Si un équi- de commande et un surrégime du moteur avec
pement installé sur le moteur modifie son centre risques de dommages matériel et corporel. Du
de gravité, des équipements de levage spéciaux carburant de mauvaise qualité peut également
peuvent être nécessaires pour maintenir l’équili- augmenter les coûts d’entretien.
bre et travailler en toute sécurité.
N’effectuez jamais un travail sur un moteur qui Pour le nettoyage sous haute pression, respec-
est seulement suspendu dans un dispositif de tez les points suivants : Ne dirigez jamais le jet
levage. d’eau contre les joints d’étanchéité, les flexi-
bles en caoutchouc, les composants électri-
ques et le radiateur. N’utilisez jamais la fonc-
Ne travaillez jamais seul lorsque des composants
tion haute pression pour un lavage du moteur.
lourds doivent être déposés, même si des disposi-
tifs de levage fiables, par exemple des palans ver-
rouillables, sont utilisés. Même si des dispositifs
de levage sont utilisés, deux personnes sont gé-
néralement nécessaires, une pour s’occuper du
dispositif de levage et l’autre pour s’assurer que
les composants sont bien dégagés et ne peuvent
pas être endommagés lors du levage.
Assurez-vous toujours au préalable que l’espace
est suffisant pour permettre le démontage sur pla-
ce, sans risque de dégâts, corporels ou matériels.
6
Informations générales
Informations générales
7
Instructions de réparation
Instructions de réparation
Les vis et les écrous sont divisés en différentes clas- Les produits RTV (vulcanisation à température ambian-
ses de résistance; la classe de résistance à laquelle ils te). Ils sont souvent utilisés avec les joints, par exem-
appartiennent est indiquée sur la tête de vis. Plus le ple pour l’étanchéité des jonctions ou enduits sur les
chiffre est grand, plus la résistance du matériau est joints. Les produits RTV sont parfaitement visibles
élevée. Par exemple un boulon portant le chiffre 10-9 lorsque la pièce est démontée ; les anciens produits
indique une résistance plus grande que celui portant le RTV doivent être enlevés avant d’étancher de nouveau
chiffre 8-8. Ainsi, il est essentiel que les boulons qui l’assemblage.
ont été déposés lors du démontage d’un joint vissé Les produits RTV suivants sont indiqués dans le manu-
soient reposés dans leur emplacement d’origine durant el d’atelier : Loctite® 574, Permatex® N°. 3, Permatex®
l’assemblage du joint. Pour l’échange des vis, voir le N° 77. Dans tous les cas, l’ancien produit d’étanchéité
catalogue des pièces de rechange de façon à avoir un est enlevé avec de l’alcool dénaturé.
modèle exact. Les produits anaérobies. Ceux-ci durcissent en l’absen-
ce d’air. Les produits sont utilisés entre deux pièces
compactes, par exemple des composants coulés, qui
sont assemblés sans joint. Une utilisation courante est
également le blocage et l’étanchéité des bouchons,
des filets de goujons, des robinets, des témoins de
pression d’huile, etc. Les produits anaérobies sont
transparents et sont donc colorés pour les rendre vi-
sibles. Les produits anaérobies sont très résistants aux
diluants et l’ancien produit ne peut pas être enlevé.
Pour le remontage, dégraissez soigneusement puis
appliquez un nouveau produit d’étanchéité.
Les produits anaérobies suivants sont indiqués dans le
manuel d’atelier : Loctite® 572 (blanc), Loctite® 241 (bleu).
9
Instructions de réparation
10
Outils spéciaux
Outils spéciaux
885810 Outil de fixation pour carter de distribution 9990106 Rondelle d’étanchéité pour boîtier de ther-
supérieur mostat
9809699 Rondelle d’étanchéité pour sonde de tem- 9990107 Rondelle de raccord pour boîtier de ther-
pérature, pour l’essai sous pression de la mostat lors de l’essai sous pression de la
culasse culasse
9990006 Extracteur, injecteur-pompe 9990109 Montage de fixation du moteur
9990013 Marteau à inertie 9990112 Mandrin, dépose de l’étanchéité de vile-
9990044 Compresseur de segment brequin avant
9990046 Outil de levage pour rampe de culbuteurs 9990113 Mandrin, dépose de l’étanchéité de vile-
brequin arrière
9990049 Mandrin pour l’échange de guides de sou-
papes, admission 9990114 Extracteur pour les chapeaux de palier de
vilebrequin
9990050 Mandrin pour l’échange de guides de sou-
papes, échappement 9990117 Cône, pose de l’étanchéité de vilebrequin
arrière
9990104 Plaque pour la dépose/pose de chemise
de cylindre 9990118 Cône, pose de l’étanchéité de vilebrequin
avant
9990105 Rondelle d’étanchéité pour l’essai sous
pression de la culasse 9990123 Dispositif d’essai sous pression
11
Outils spéciaux
12
Outils spéciaux
13
Outils spéciaux
9999314
15
Informations générales
16
Présentation du moteur
Présentation du moteur
Emplacement des autocollants et des plaques signalétiques du moteur
17
Présentation du moteur
18
Informations générales
Construction et fonctionnement
Groupe 21 : Corps de moteur
Culasse
La culasse est en alliage de fonte coulé en une pièce Elle loge un arbre à cames en tête maintenu en place
et coiffe tous les cylindres. par 26 vis M16 réparties de manière régulière autour
des cylindres.
La culasse comporte des canaux d’entrée et de sortie Le moteur est un modèle basses émissions et aucun
séparés avec passage transversal de type « cross- usinage ultérieur n’est autorisé qui risquerait de modi-
low » pour chaque cylindre. fier la position des injecteurs par rapport à la chambre
Les guides de soupape sont en fonte alliée et sont de combustion, par exemple la rectification de la culas-
équipés de joints d’étanchéité d’huile. Les sièges de se ou le fraisage des sièges des douilles en cuivre.
soupape sont amovibles et fabriquées en acier.
La configuration quatre soupapes par cylindre et
l’emplacement des soupapes sont orientés de 12° par
rapport à la coupe transversale de la culasse.
19
Construction et fonctionnement
Bloc-cylindres
Le bloc-cylindres est en alliage de fonte et coulé d’une Le joint de culasse est en acier robuste d’une pièce et
seule pièce. Il comporte des chemises de cylindre recouvre tout le bloc. Le joint comporte des étanchéi-
humides amovibles. tés en élastomère vulcanisé autour des trous de pas-
Les parois du bloc-cylindres ont une forme conique au- sage de l’huile et du liquide de refroidissement. La sur-
tour de chaque cylindre et participent à une meilleure face du joint comporte de plus des gaufrages convexes
rigidité et une isolation phonique plus efficace. qui permettent à la culasse de glisser sur le joint lors
du montage sans risquer d’endommager les bagues en
Une plaque de renforcement en tôle d’acier de 5 mm
caoutchouc sur ce dernier.
d’épaisseur montée sur le plan inférieur du bloc contri-
bue à réduire les vibrations et les bruits mécaniques. La culasse est posée sur les doigts de guidage du
bloc-cylindres en laissant un petit espace entre celle-ci
Le carter d’huile en matière composite est maintenu
et la plaque de distribution. La culasse est ensuite glis-
par 18 vis dotées de rondelles élastiques dans le bas
sée dans le sens horizontal contre la plaque de distri-
du bloc.
bution. Une fois en place, la culasse est serrée contre
Les chapeaux de palier de vilebrequin sont en en fonte le bloc et les gaufrages sont aplanis.
à graphite sphéroïdale et usinés avec le bloc-cylindres.
Afin d’assurer un assemblage correct, les chapeaux de
palier numérotés 1-3, 5 et 6 comportent des bossages
de fonderie sur les chapeaux et sur le bloc. Les cha-
peaux de palier sont de plus guidés par des bagues in-
sérées à la presse dans les trous de vissage du bloc.
La pompe à huile est implantée dans le chapeau de pa-
lier arrière, le numéro 7. Le palier de butée est monté
sur le chapeau médian, le numéro 4.
20
Construction et fonctionnement
Chemise de cylindre
Le bloc-cylindres est équipé de chemises de cylindre L’étanchéité de la partie inférieure de la chemise de cy-
humides amovibles. lindre est assurée par deux joints en caoutchouc. Le
L’étanchéité de l’espace réservé au liquide de refroidis- joint supérieur en contact avec le liquide est en caout-
sement autour des chemises et contre le bloc est as- chouc EPDM (noir), tandis que l’autre, en contact avec
surée par trois joints. l’huile, est en caoutchouc au fluor (violet).
Du silicone est utilisé pour l’étanchéité de la partie supé-
rieure du passage pour le liquide de refroidissement, en-
tre la collerette de chemise et l’appui de collerette dans
le bloc. Un joint d’étanchéité en caoutchouc EPDM est
également placé sous la collerette de chemise.
21
Construction et fonctionnement
Pistons et bielles
Les pistons sont en aluminium. Ils sont refroidis par Les bielles sont en acier forgé. L’extrémité inférieure du
l’huile de lubrification qui est injectée par les gicleurs de palier de bielle est « fendue », c’est-à-dire qu’elle est
refroidissement dans le bloc-cylindres, via une canalisa- divisée par une surface plane non usinée.
tion dans le piston, jusqu’à un serpentin de refroidisse- La partie supérieure de la bielle est de forme trapézoï-
ment en haut du piston, avant d’être évacuée par le biais dale et comporte des côtés non usinés, contribuant à
d’une autre canalisation entre le piston et la bielle. répartir les efforts du piston sur la bielle de manière op-
La bague d’axe de piston est lubrifiée via une rainure timale.
d’huile réalisée dans la bague, tandis que les segments
sont lubrifiés de manière classique.
Le piston comporte trois segments dont le segment su-
périeur de feu à section trapézoïdale, le segment de
compression médian à section rectangulaire et le seg-
ment inférieur racleur d’huile à ressorts expandeurs.
22
Construction et fonctionnement
Vilebrequin
Le vilebrequin est matricé en une seule pièce et durci Le pignon de distribution est monté à l’extrémité arrière
par induction sur les portées de palier et les rayons de du vilebrequin. Un doigt de guidage sur le pignon per-
congé, ce qui lui confère une meilleure dureté superfi- met de positionner correctement ce dernier sur le vile-
cielle et minimise le risque de fissures. brequin. L’étanchéité entre le vilebrequin et le pignon
Il repose sur 7 paliers, chaque palier de bielle se trou- de distribution est assurée par un joint en silicone.
vant entre deux paliers de vilebrequin. Les paliers de L’ensemble carter de distribution / carter du volant mot-
butée sont intégrés au chapeau médian. Les paliers de eur est monté entre le pignon de distribution du vilebre-
vilebrequin et de bielle se composent de coquilles en quin et le volant moteur. L’étanchéité entre le carter du
acier recouvertes d’un alliage au plomb-nickel, garnies volant moteur et le pignon de distribution du vilebrequin
intérieurement d’alliage au plomb-bronze. est constituée d’une bague en téflon recouverte d’une
Le vilebrequin est rectifiable et comporte cinq cotes de couche de feutre qui fait fonction de protection contre
réparation inférieures. les poussières.
Les extrémités arrière et avant du vilebrequin sont Le pignon de distribution du vilebrequin comporte un
équipées d’un moyeu intégré pour la fixation de la cou- doigt de guidage qui permet de le positionner correcte-
ronne de distribution (arrière) et de l’amortisseur ment sur ce dernier. Les boulons de fixation du volant
d’oscillations/la poulie de courroie (avant). moteur traversent le volant, le pignon de vilebrequin et
se fixent dans le vilebrequin.
Dans le capot de recouvrement avant, un joint en téflon
assure l’étanchéité de l’extrémité avant du vilebrequin. La surface périphérique du volant moteur comporte un
L’étanchéité en téflon est recouverte d’une couche de feu- certain nombre d’encoches fraisées utilisées par le
tre qui fait fonction de protection contre les poussières. capteur de régime du système d’injection.
Un anneau en acier logé dans le boîtier de l’amortisseur
d’oscillations fait fonction de masse oscillante. Une huile
silicone inerte à viscosité élevée se trouve entre
l’anneau en acier et le boîtier de l’amortisseur. Les oscil-
lations sont amorties par l’huile qui a un effet régulateur
sur les pulsations transmises par la rotation du vilebre-
quin, et par la rotation régulière de l’anneau en acier.
23
Construction et fonctionnement
Arbre à cames?
L’arbre à cames en tête est trempé par induction. Les Une rampe de culbuteurs est boulonnée sur les cha-
tourillons sont rectifiables et comportent des coussi- peaux de palier d’arbre à cames. La rampe comporte
nets amovibles proposés comme pièces de rechange. des culbuteurs et des bagues en acier traitées et monté-
L’arbre à cames tourne dans 7 paliers qui sont usinés es par pression. Un étrier de soupape flottant transmet
simultanément et sont numérotés de 1 à 7, vu du bord le mouvement du culbuteur aux soupapes. Le contact
avant du moteur. Le palier arrière est le palier de butée. entre le culbuteur et l’arbre à cames est assuré par un
rouleau tandis qu’un siège de rotule et une vis de régla-
L’arbre à cames comporte trois cames par cylindre.
ge se trouvent entre le culbuteur et l’étrier de soupape.
Une pour les soupapes d’admission, une pour les sou-
papes d’échappement et une pour l’injecteur-pompe. Les soupapes d’admission et d’échappement compor-
tent des double ressorts.
Le pignon d’arbre à cames est monté sur le flasque ar-
rière de l’arbre à cames et supporte l’amortisseur hy- Les guides de soupape sont en fonte alliée et les
draulique de vibrations. Le pignon d’arbre à cames et sièges de soupape en acier. Les deux sont interchan-
l’amortisseur de vibrations comportent des orifices pour geables comme pièces de rechange. Tous les guides
le doigt de guidage de l’arbre à cames, lesquels per- de soupape sont équipés de joints d’étanchéité d’huile.
mettent d’éviter un montage incorrect. Les dents im-
plantées sur l’amortisseur de vibrations génèrent un
signal transmis au capteur d’arbre à cames.
Devant le carter de palier arrière se trouve un flasque
portant les repérages de l’arbre à cames. Les chiffres 1
à 6 et le repère TDC (point mort haut - PMH). Le repère
TDC est utilisé pour le calage de base de l’arbre à ca-
mes et doit se trouver entre les deux traits du carter de
palier lorsque le volant moteur est sur la marque 0°.
Les chiffres sont utilisés pour le réglage des soupapes
et des injecteurs.
24
Construction et fonctionnement
25
Construction et fonctionnement
Généralités
Le moteur est lubrifié sous pression par une pompe à Tous les paliers de culasse sont lubrifiés par la rampe
engrenage commandée par la distribution du moteur. de culbuteurs creuse. La culasse est lubrifiée via une
Le débit d’huile est régulé par 8 clapets. canalisation coulée dans le bord arrière du bloc.
Entraînée directement par le pignon de vilebrequin, la Le corps de la pompe à huile est en aluminium. La
pompe à huile de lubrification refoule l’huile par deux pompe est implantée sur le chapeau de palier de ligne
filtres à passage total et un turbofiltre (filtre by-pass). arrière et est entraînée directement par le pignon de vi-
Le filtre by-pass présente un passage plus petit et un lebrequin. Le corps de la pompe et les deux rotors sont
degré de filtration élevé. usinés simultanément et ne peuvent pas être séparés.
Deux canalisations internes sont alésées le long du Les arbres des rotors reposent directement dans le
bloc-cylindres, vu du côté volant moteur. La canalisa- corps de la pompe. Les tuyauteries d’aspiration et de
tion du côté droit du bloc assure l’alimentation de la refoulement sont en acier et comportent des joints en
rampe de lubrification de la culbuterie. L’extrémité av- caoutchouc qui assurent l’étanchéité entre le flasque
ant de cette canalisation comporte un bouchon. de pompe et le boîtier distributeur.
L’autre canalisation, du côté gauche du bloc, alimente Le boîtier distributeur est boulonné au pied du bloc-cy-
les gicleurs de lubrification et de refroidissement des lindres et constitue un support pour la crépine
pistons. La canalisation du circuit de refroidissement d’aspiration et le clapet de sûreté de la pompe à huile.
des pistons est bouchée aux deux extrémités. Le radiateur d’huile, de type plat, est monté sur le côté
du moteur, à l’intérieur de la trappe latérale de la che-
mise d’eau. Le liquide de refroidissement circule autour
des tubes du radiateur d’huile.
26
Construction et fonctionnement
27
Construction et fonctionnement
28
Construction et fonctionnement
1. Clapet de sûreté, pompe à huile de lubrification 5. Clapet de trop-plein, filtre à passage intégral
Le clapet de sûreté s’ouvre dès que la pression d’huile Le clapet s’ouvre si les filtres sont colmatés, assurant
est trop élevée et permet à l’huile d’être refoulée vers ainsi la lubrification du moteur.
la pompe à huile. Le clapet est de type unitaire et com-
porte un repère de couleur violette.
29
Construction et fonctionnement
30
Construction et fonctionnement
2
4
31
Construction et fonctionnement
Unité de commande
L’unité de commande représente la partie centrale du Les défauts et écarts éventuels sont enregistrés par
système d’injection. Elle reçoit de manière continue des l’unité de commande. Même les défauts temporaires
informations transmises par un certain nombre de cap- sont enregistrés, de manière à pouvoir les localiser
teurs placés sur le moteur et permettant de déterminer plus tard.
la quantité de carburant et le moment d’injection exacts.
Les signaux de commande sont transmis par voie élec-
trique aux électrovannes des injecteurs-pompes.
32
Construction et fonctionnement
Phase de remplissage
Pendant la phase de remplissage, le piston de pompe
se déplace vers le haut, vers sa position limite supé-
rieure.
Le point le plus haut de la came d’arbre à cames est
1 dépassé et le culbuteur se déplace vers le cercle de
base de l’arbre à cames.
2 La soupape d’injection est en position d’ouverture du
fait que l’électrovanne est hors tension. Le carburant
1. Piston de pompe peut ainsi être aspiré dans le cylindre de la pompe par
2. Canal de carburant le biais du canal et de la soupape d’injection.
3. Aiguille d’injecteur
3 Le remplissage continue jusqu’à ce que le piston de
pompe atteigne sa position limite supérieure.
Phase d’évacuation
La phase d’évacuation commence lorsque la position
de l’arbre à cames est telle que la came, par
l’intermédiaire du culbuteur, commence à repousser le
piston de pompe vers le bas. Le débit injecté peut
maintenant s’écouler dans le canal de carburant via la
1 soupape d’injection.
La phase d’évacuation se poursuit tant que la soupape
2 d’injection est ouverte.
1. Piston de pompe
2. Canal de carburant
3. Aiguille d’injecteur
3
33
Construction et fonctionnement
Phase d’injection
La phase d’injection commence lorsque l’électrovanne
est mise sous tension par l’unité de commande et que
la soupape d’injection se ferme.
La came de l’arbre à cames continue à repousser le
1 piston de pompe, par l’intermédiaire du culbuteur. La
fermeture de la soupape provoque l’établissement rap-
ide de la pression. L’aiguille d’injecteur se soulève et
2 l’injection se produit.
La phase d’injection se poursuit tant que la soupape
d’injection est fermée.
1. Piston de pompe
2. Canal de carburant
3. Aiguille d’injecteur
34
Construction et fonctionnement
Turbocompresseur
Le turbocompresseur est entraîné par les gaz d’échap- Le turbocompresseur est de type « sec », ce qui signi-
pement qui passent par le carter de la turbine du turbo- fie que le carter de turbine n’est pas refroidi par liquide.
compresseur pour ressortir dans le système d’échap- Le carter de palier est par contre refroidi par liquide de
pement. Le flux des gaz d’échappement provoque la refroidissement et huile. Le liquide de refroidissement
rotation de la turbine et entraîne la roue de compres- traverse le carter de palier via un serpentin pour ensuite
seur qui est montée sur le même arbre. La roue de arriver à la pompe à eau. L’huile est refoulée dans le
compresseur est implantée dans un boîtier relié au re- carter de palier pour refroidir et lubrifier le palier du tur-
froidisseur d’air de suralimentation. Le turbo occupe bo. L’huile retourne ensuite au carter moteur.
une position centrale et comporte deux canaux d’ad-
Le turbocompresseur est doté d’un clapet de régulation
mission. Le filtre à air est placé à l’entrée du boîtier de
(soupape wastegate) qui limite la pression dans le tur-
compresseur.
bo. Le clapet de régulation ouvre ou ferme le canal de
L’air est aspiré du filtre à air lorsque la roue de com- dérivation sur le côté de la roue de turbine. Lors de
presseur tourne. Il est ensuite comprimé et refoulé charge basse ou normale, le clapet de régulation de
dans les cylindres du moteur après avoir été refroidi en pression du turbo est fermé. Lorsque la charge aug-
passant dans le refroidisseur d’air de suralimentation. mente et que la pression du turbo s’approche de sa li-
mite maximale, le clapet ouvre le canal de dérivation,
Le turbocompresseur comporte un tapis d’isolation
ce qui a pour effet de réduire et le régime de la turbine,
thermique est équipé d’un écran thermique.
et la pression.
Le liquide de refroidissement venant de la culasse tra-
verse des canaux intégrés au collecteur pour refroidir
ce dernier. Une certaine quantité du liquide de refroidis-
sement est ensuite utilisée pour refroidir le carter de
palier du turbo alors que le reste s’écoule vers la pom-
pe à eau.
35
Construction et fonctionnement
37
Construction et fonctionnement
Recherche de pannes
Un certain nombre de symptômes et diagnostics possibles de dysfonctionnements du moteur sont décrits dans le
tableau ci-après.
AVERTISSEMENT ! Lire minutieusement les consignes de sécurité relatives aux opérations de maintenan-
ce et d’entretien dans le chapitre « informations de sécurité » avant de commencer.
1. Batteries déchargées 11. Présence d’eau / d’impuretés 17. Niveau de liquide de refroidis-
dans le carburant sement insuffisant
2. Mauvais contact ou circuit ouvert
des conducteurs électriques 12. Injecteur-pompe défectueux 18. Présence d’air dans le circuit
de liquide de refroidissement
3. Interrupteur principal hors tension 13. Arrivée d’air insuffisante au
moteur : 19. Pompe de circulation défec-
4. Fusible dans boîtier de câbles
– filtre à air colmaté tueuse
grillé
– fuite d’air entre le turbocom-
20. Thermostat défectueux
5. Contact de démarrage défec- presseur et la tubulure
tueux d’admission du moteur 21. Refroidisseur d’air de surali-
– section compresseur encras- mentation colmaté
6. Relais principal défectueux
sée dans le turbo 22. Niveau d’huile de lubrification
7. Démarreur / solénoïde de – turbocompresseur défec- excessif
démarrage défectueux tueux
– ventilation du compartiment 23. La courroie de l’alternateur
8. Pas de carburant :
moteur insuffisant patine
– robinets de carburant fermés
– réservoir de carburant vide / 14. Température de liquide de 24. Pénétration d’eau dans le
mauvais réservoir connecté refroidissement excessive moteur
9. Filtre fin de carburant/- préfiltre 15. Température de liquide de 25. Contre-pression importante
colmaté (présence d’impuretés refroidissement insuffisante dans le système d’échappe-
ou dépôts de paraffine suite à ment
température extérieure basse) 16. Niveau d’huile de lubrification
insuffisant 26. Rupture du câble « Pot+ »
10. Présence d’air dans le système vers la commande
d’alimentation
38
Construction et fonctionnement
Dysfonctionnements Colmatage
Pour plus de détails et une assistance supplémentaire Une température de liquide de refroidissement élevée
lors de recherche de pannes, voir le chapitre « Tempé- provient le plus souvent de la présence de colmatages
rature de liquide de refroidissement, recherche de pan- internes ou externes dans le système ou d’une combi-
nes ». En cas de défaut de fonctionnement, commen- naison des deux. Si le système de refroidissement est
cer par contrôler les points suivants : colmaté, il devra être nettoyé. Voir « Radiateur, contrô-
• Vérifier que le niveau de liquide de refroidissement le et nettoyage externe » et « Système de refroidisse-
se trouve entre les repères sur le vase d’expansion ment, rinçage ».
(à env. 20ºC). Si le niveau dans le vase d’expansion • Salissures internes : Vérifier que l’échangeur de
est insuffisant, faire l’appoint et démarrer le moteur. chaleur et/ou le refroidisseur d’air de suralimenta-
Si du liquide de refroidissement disparaît, cela sous- tion ne sont pas obstrués.
entend une fuite interne ou externe. • Fuites internes ou externes dans le système de
• Vérifier que le liquide de refroidissement n’est pas refroidissement : Vérifier l’étanchéité du système.
contaminé. Si ceci est le cas, cela signifie une fu- • Circulation du liquide de refroidissement : Vé-
ite interne (huile) ou un colmatage (dépôts) dans rifier que le liquide de refroidissement circule cor-
le système de refroidissement. L’encrassement rectement ; pour cela, laisser le moteur tourner au
dans le système de refroidissement provient de ralenti haut. Vérifier aussi que le liquide de refroi-
plusieurs facteurs : dissement circule dans le vase d’expansion. Cela
• La vidange de liquide de refroidissement ne re- peut être une piste à examiner en cas de problè-
specte pas les périodicités indiquées. me sur le circuit de refroidissement.
• Mélange liquide de refroidissement / eau incorrect. • Thermostat : Vérifier le fonctionnement du ther-
• De l’eau polluée a été utilisée. mostat. Vidanger suffisamment de liquide pour
pouvoir déposer le thermostat. Vérifier le thermo-
stat. Voir « Thermostat, essai ».
39
Construction et fonctionnement
13
Les illustrations ci-dessous montrent l’emplacement 7. Présence d’eau dans le capteur à carburant
des prises de mesure sur le moteur.
8. Capteur de niveau d’huile (option)
1. Capteur de niveau de liquide de refroidissement
9. Fusible principal x2
2. Capteur de pression dans le carter moteur
10. Capteur de position d’arbre à cames
3. Bouton d’arrêt supplémentaire
11. Capteur combiné de pression et de température
4. Capteur combiné de pression et de d’huile
température d’air de suralimentation 12. Capteur de régime et de position du volant moteur
5. Capteur de température du liquide de refroidissement 13. Pression d’air de suralimentation
6. Capteur de pression de carburant
40
Construction et fonctionnement
41
Essai et réglages
Essai et réglages
Essai de compression
Rampe de culbuteurs déposée.
42
Essai et réglages
43
Essai et réglages
44
Essai et réglages
B
3. Remplacer le bouchon de remplissage sur le vase
d’expansion par le couvercle 9996441. Brancher le
dispositif d’essai sous pression au raccord sur le
couvercle.
45
Déshabillage du moteur
Déshabillage du moteur
1. Mettre le moteur hors tension
46
Déshabillage du moteur
47
Déshabillage du moteur
48
Déshabillage du moteur
49
Déshabillage du moteur
50
Montage de fixation
Montage du dispositif de
fixation
51
Corps du moteur, remise à neuf complète
3
2
52
Corps du moteur, remise à neuf complète
8. Déposer le cache-culbuteurs.
53
Corps du moteur, remise à neuf complète
54
Corps du moteur, remise à neuf complète
55
Corps du moteur, remise à neuf complète
56
Corps du moteur, remise à neuf complète
57
Corps du moteur, remise à neuf complète
58
Corps du moteur, remise à neuf complète
59
Corps du moteur, remise à neuf complète
60
Corps du moteur, remise à neuf complète
Pistons, dépose
42. Déposer le gicleur de refroidissement de piston.
Tourner le moteur avec l’outil 9993590 de manière
que tous les gicleurs soient accessibles, deux à
la fois.
61
Corps du moteur, remise à neuf complète
Distribution, dépose
52. Déposer le capteur de volant moteur, si cela n’a
pas été fait fait plus tôt.
62
Corps du moteur, remise à neuf complète
63
Corps du moteur, remise à neuf complète
Vilebrequin, dépose
61. Déposer les chapeaux de palier de vilebrequin. (Le
chapeau de palier arrière a été déposé avec la la
pompe à huile de lubrification.)
Vilebrequin, pose
65. Examiner le vilebrequin, voir « Vilebrequin, contrôle ».
64
Corps du moteur, remise à neuf complète
Distribution, pose
N.B. Huiler l’intérieur des pignons avant de les monter.
65
Corps du moteur, remise à neuf complète
66
Corps du moteur, remise à neuf complète
67
Corps du moteur, remise à neuf complète
68
Corps du moteur, remise à neuf complète
Piston, pré-assemblage
91. Monter un des circlips sur le piston neuf.
69
Corps du moteur, remise à neuf complète
70
Corps du moteur, remise à neuf complète
Pistons, pose
98. Huiler la chemise de cylindre, les coussinets et
les tourillons.
71
Corps du moteur, remise à neuf complète
72
Corps du moteur, remise à neuf complète
Culasse, pose
116. La culasse doit être parfaitement nettoyée, exté-
rieurement et intérieurement, avant d’être mise en
place.
N.B. Des particules d’impuretés peuvent provoquer le
dysfonctionnement des injecteurs-pompes.
73
Corps du moteur, remise à neuf complète
74
Corps du moteur, remise à neuf complète
130. Monter les deux vis restantes M10 (3) dans le pig-
non intermédiaire supérieur, sans les serrer.
75
Corps du moteur, remise à neuf complète
76
Corps du moteur, remise à neuf complète
77
Corps du moteur, remise à neuf complète
78
Corps du moteur, remise à neuf complète
79
Corps du moteur, remise à neuf complète
Injecteur-pompe, pose
N.B. Il est recommandé de monter les injecteurs-pom-
pes, un par un, afin d’empêcher la pénétration
d’impuretés dans les canalisations de carburant.
80
Corps du moteur, remise à neuf complète
Repères de calage
Le moteur comporte les chiffres de repérage (1-6 pour
chaque cylindre) pour le réglage des soupapes
d’admission et d’échappement, ainsi que des injec-
teurs-pompes.
N.B. Il est important que le trait de repérage sur l’arbre
à cames vienne entre les repères sur le chapeau de pa-
lier lorsque le réglage est effectué.
81
Corps du moteur, remise à neuf complète
Assemblage du moteur
1. Monter le support des filtres de carburant et
d’huile avec les tubes et tuyaux y afférent.
83
Assemblage du moteur
84
Assemblage du moteur
85
Assemblage du moteur
86
Assemblage du moteur
87
Assemblage du moteur
88
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Chemises de cylindre
La mesure de l’usure de la chemise de cylindre peut se
faire avec la chemise en place dans le bloc-cylindres.
N.B. Pour effectuer un contrôle minutieux des fissures
éventuelles, la chemise de cylindre doit être déposée
du bloc-cylindres.
1. Mesurer l’usure de la chemise de cylindre avec un
comparateur à cadran pour alésage. Pour avoir une
valeur aussi exacte que possible de l’usure, le
comparateur doit d’abord être réglé avec un calibre
ou un micromètre. Utiliser le diamètre d’origine de
la chemise de cylindre comme valeur de référence.
Pistons
5. Vérifier l’état des pistons : gorges de segment
usées, gorges de circlips endommagées, fissures
et autres dégâts éventuels.
Si le piston présente des rayures profondes dans la
jupe, il devra être mis au rebut (kit de chemise).
Procéder de la même manière si le piston présente
une ou plusieurs fissures dans l’alésage d’axe de
piston ou au fond de la chambre de combustion.
Effectuer un contrôle des fissures avec la métho-
de au lait de chaux.
89
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Outils spéciaux :
Outil de torsion ......................................... 9993590
Plaque de fixation pour outil de torsion ..... 9996325
Extracteur ................................................ 9996645
Entretoise ................................................ 9996394
Entretoise ................................................ 9996395
Plaque d’extraction .................................. 9990104
Outil de presse x 7 pces .......................... 9996966
Mandrin ...................................................... 996599
Levier ....................................................... 9998511
Compresseur de segment ........................ 9990044
Autres équipements spéciaux :
Clé dynamométrique, 10-100 Nm ............. 1159794
Clé dynamométrique, 40-340 Nm ............. 1159795
Comparateur à cadran .............................. 9999876
Support .................................................... 9992479
Désassemblage
90
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
91
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Montage
8. Vérifier l’état de l’appui prévu pour la collerette
dans le bloc-cylindres. En cas de fraisage de cet
appui, se reporter à « Logements de chemise de
cylindre, fraisage ». Positionner la chemise de
cylindre, sans les bagues d’étanchéité. Immobili-
ser la chemise à l’aide de deux outils de presse.
9996966
92
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
93
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
94
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
95
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Vilebrequin, contrôle
Le vilebrequin est trempé par induction.
96
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Désassemblage
1. Monter la plaque de fixation pour l’outil 9993625 et
l’outil 9993590.
97
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Montage
7. Lubrifier le tourillon et les coussinets neufs avec
de l’huile moteur.
98
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
99
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Désassemblage
1. Monter l’outil 9993590 et éventuellement le
9993625. Tourner le volant moteur jusqu’à ce
que la position des chapeaux de palier des biel-
les 1 et 6 permette d’accéder aux vis et de les
déposer.
Montage
6. Monter les coussinets neufs et vérifier que les
dimensions utilisées sont correctes. Vérifier que
le talon du coussinet est correctement posi-
tionné dans l’encoche du logement de palier.
100
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
101
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
102
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
103
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
104
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
105
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Alternative 1
1. Déposer la poulie du vilebrequin et l’amortisseur
d’oscillations (12 vis).
106
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Alternative 2
107
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Outils spéciaux :
Alternative 1
Mandrin .......................................................... 9990113
Cône ............................................................ 9990117
Mandrin .......................................................... 9992000
Alternative 2
Marteau à inertie ............................................ 9996400
Extracteur ........................................................ 885341
Alternative 1
108
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
109
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Alternative 2
110
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Bielle, contrôle
Points importants à observer lors de la dépose/
pose d’une bielle « fendue ».
Montage d’une bielle NEUVE :
Serrer avec précaution la bielle dans un étau équipé
de mordaches douces.
Desserrer les vis de bielle de quelques tours et taper
avec précaution sur le chapeau de palier à l’aide d’une
massette en plastique, pour le dégager.
La ligne de séparation peut être difficile à voir lorsque
la bielle est assemblée.
Lorsque le chapeau de palier est séparé de la bielle,
des copeaux peuvent se détacher. Cela n’affecte pas
le fonctionnement de la bielle.
Manipuler la bielle et le chapeau avec beaucoup de
précaution. Des coups portés sur la surface de sépa-
ration risque d’altérer la résistance de l’ensemble
après le serrage à la clé dynamométrique.
N.B. La bielle doit uniquement être nettoyée à l’air
comprimé, sans chiffon ou équivalent.
111
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Soupapes, dépose
Outils spéciaux :
Vérin hydraulique ..................................... 9996161
Outil de presse ......................................... 9990176
Adaptateur ............................................... 9996159
Mandrin .................................................... 9998246
Pompe hydraulique .................................. 9992670
Compresseur de ressorts de soupapes .... 9990210
Alternative 1
1. Monter le vérin hydraulique 9996161 dans l’outil
de presse 9990176.
112
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Alternative 2
1. Poser la culasse sur une surface propre et plane.
Veiller à ne pas rayer la culasse lors de la dépose
des soupapes.
113
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Soupapes, pose
Outils spéciaux :
Manchon de guidage ................................ 9998335
Compresseur de ressorts de soupapes .... 9990210
Alternative 1
Huiler les queues de soupape et monter les sou-
papes.
Huiler les joints d’étanchéité d’huile.
Alternative 2
L’outil 99900210 peut être utilisé à la place du vérin hy-
draulique, de la même manière que pour la dépose.
114
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
115
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
116
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Outils spéciaux :
Comparateur à cadran ...........9989876
Support magnétique ..............9999696
117
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Dépose
1. Monter le vérin hydraulique 9996161 dans l’outil
9990176.
Montage
3. Huiler les guides de soupape extérieurement avec
de l’huile moteur avant le montage.
118
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
119
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
120
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Soupape d’échappement
121
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Soupapes, rectification
122
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
123
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
21111
Culasse déposée.
Pour toutes les opérations de levage de la culasse,
utiliser les deux chaînes 9996239, voir « Culasse,
dépose »
124
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
125
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Injecteur-pompe déposé
Outils spéciaux :
Taraud ....................................................... 9809667
Outil de torsion ........................................... 9993590
Plaque de fixation pour outil de torsion ....... 9993625
Manchon protecteur ................................... 9998251
Bague d’étanchéité .................................... 9998250
Outil de taraudage ...................................... 9998252
Extracteur .................................................. 9998253
Kit de nettoyage ......................................... 9998599
Outil d’expansion pour manchon ................ 9998688
126
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
127
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
128
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
129
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
L’arbre à cames n’a pas besoin d’être remplacé. N.B. L’arbre à cames et les culbuteurs afférents doi-
vent être remplacés.
130
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
131
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
132
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Distribution, échange
Cache-culbuteurs, câblage électrique, couvercle
supérieur de distribution, capteur d’arbre à cames,
support de filtre à huile y compris filtre à carburant
et sa console ainsi que carter d’huile déposés.
Dépose
133
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
134
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Montage
N.B. Huiler l’intérieur des pignons avant de les monter.
135
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
136
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
137
Remise à neuf / Échange : Corps de moteur
Groupe 22 : Système de
lubrification
Manipulation de produits
chimiques, de carburant et d’huile
de lubrification
Important ! Enduire les mains d’une crème de
protection et toujours utiliser des gants de protec-
tion pour les travaux qui impliquent un contact
avec l’huile, le carburant ou autre produit chimi-
que. Un contact continu avec de l’huile moteur
dessèche la peau et peut être nocif.
139
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
140
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
141
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
142
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
Outils spéciaux :
Douille .................................... 9998487
Clé à filtre .............................. 9999179
143
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
Outils spéciaux :
Raccord ................................. 9992873
Manomètre ............................. 9996398
144
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
145
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
146
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
147
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
148
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
Refroidisseur d’huile
22311
Dépose
1. Vidanger le liquide de refroidissement, voir « Sys-
tème de refroidissement, vidange ».
Montage
1. Nettoyer la surface de contact du capot sur le bloc-
moteur.
149
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
150
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
151
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
Vanne de dérivation du
refroidisseur d’huile, échange
152
Remise à neuf / Échange : Système de lubrification
Montage
1. Monter un support de filtre neuf.
153
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
154
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
155
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
156
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
157
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
158
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
159
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
Pompe d’alimentation de
carburant, échange
23311
Dépose
1. Fermer les éventuels robinets de carburant entre le
réservoir et la pompe d’alimentation, afin d’éviter
des déversements de carburant inutiles.
Montage
7. Remplacer le joint torique sur le flasque de la ser-
vopompe et vérifier que l’accouplement intermédiai-
re est bien dans son logement sur l’arbre de la ser-
vopompe.
160
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
Injecteur-pompe, échange
23711
Outils spéciaux :
Extracteur .............................. 9990006
Marteau à inertie .................... 9990013
Manchon protecteur ............... 9998249
Douille * ................................. 9998580
Poignée* ................................ 9807616
* inclus dans le kit de nettoyage 9998599
Dépose
1. Déposer le cache-culbuteurs.
161
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
Montage
162
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
163
Remise à neuf / Échange : Système d’alimentation
Montage
1. Monter une pompe manuelle neuve.
164
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
165
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
Turbocompresseur, contrôle
25507
1. Vérifier que le numéro de référence du turbocom-
presseur correspond avec la version de moteur.
Un turbocompresseur incorrect par rapport au
moteur peut générer une pression de suralimen-
tation insuffisante et réduire ainsi le rendement
du moteur.
166
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
Turbocompresseur, échange
25512
Déterminer et toujours prendre les mesures correctrices
requises des défauts à l’origine de la panne d’un turbo-
compresseur, avant de monter un turbocompresseur neuf.
Pour que le turbocompresseur puisse fonctionner de fa-
çon satisfaisante, le système de lubrification ainsi que
le système d’admission du moteur doivent être mainte-
nus en parfait état, c’est-à-dire les vidanges d’huile et
échanges de filtres doivent être effectués aux périodici-
tés indiquées, un type d’huile exact doit être utilisé et
le filtre à air doit être entretenu correctement.
Comme première intervention, vérifier l’huile moteur et,
si nécessaire, remplacer les filtres à huile, faire tourner
le moteur quelques minutes avec de l’huile neuve avant
de monter le turbocompresseur neuf.
Souffler à l’air comprimé les écailles de calamine et de
rouille- éventuelles dans le collecteur d’échappement
lors de l’échange du turbocompresseur. Les écailles de
calamine peuvent endommager la roue de turbine du
turbocompresseur neuf.
Il est également important de nettoyer la tubulure d’ad-
mission partant du filtre à air. La présence de particules
provenant d’une roue de compresseur endommagée,
par exemple, peut engendrer une panne immédiate du
turbo neuf.
Dépose
1. Déposer le support de filtre avec le filtre à air, le
tuyau d’échappement et l’écran thermique du turbo.
167
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
Montage
1. Monter une garniture et un joint torique neufs sur
le manchon de raccordement au turbo et le mon-
ter sur le refroidisseur d’air de suralimentation.
Veiller à monter le manchon correctement. Pla-
cer le collier de serrage sur le manchon.
168
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
169
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
Collecteur, échange
25111
Dépose
1. Vidanger le système de refroidissement. Voir
« Système de refroidissement », vidange.
170
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
Montage
1. Monter des joints toriques neufs sur le collec-
teur. Vérifier que les surfaces de contact du col-
lecteur et de la culasse sont propres. Monter des
joints de collecteur neufs.
171
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
172
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
173
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Groupe 26 : Système de
refroidissement
Système de refroidissement,
vidange
AVERTISSEMENT ! Ouvrir le bouchon de rem-
plissage avec beaucoup de précaution lorsque le
moteur est chaud. De la vapeur ou du liquide de
refroidissement brûlant peuvent jaillir.
174
Remise à neuf / Échange : Système d’admission et d’échappement
Système de refroidissement,
nettoyage
Avertissement ! Les produits chimiques utilisés
dans le système de refroidissement sont nocifs
pour la santé (dangereux à ingérer).
175
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Outils spéciaux :
Équipement d’essai sous pression .......... 885531
176
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Système de refroidissement,
remplissage
AVERTISSEMENT ! Ouvrir le bouchon de rem-
plissage avec beaucoup de précaution lorsque le
moteur est chaud. De la vapeur ou du liquide de
refroidissement brûlant peuvent jaillir.
177
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Pompe à liquide de
refroidissement, échange
26211
Dépose
IMPORTANT ! Mettre hors tension ou veiller par
tout autre moyen à ce que le moteur ne puisse
pas démarrer durant cette opération.
Montage
5. Poser la pompe de liquide de refroidissement avec
un joint. Utiliser de la vaseline pour maintenir le
joint en place lors du montage.
Serrer les vis conformément aux « Caractéristiques
techniques ».
178
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Thermostat, contrôle de
fonctionnement
1. Déposer le thermostat. Voir « Thermostat, échange ».
Thermostat ouvert
Thermostat, échange
26271
1. Vidanger le système de refroidissement. Voir
« Système de refroidissement, vidange ».
Montage
1. Monter un nouveau joint torique puis la pompe à
eau de mer.
180
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Montage
181
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
182
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Montage
183
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Montage
1. Monter le capteur de niveau de liquide de refroi-
dissement en le poussant dans son orifice sur le
vase d’expansion jusqu’à ce qu’il se fixe.
184
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Capteur de température du
liquide de refroidissement,
échange
38212
Système d’eau douce
Dépose
1. Vidanger le système de refroidissement. Voir «
Système de refroidissement, vidange ».
Montage
1. Monter le capteur de température avec un joint
torique neuf.
185
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
186
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Montage
1. Positionner l’échangeur thermique et monter les
vis. (4 vis dessous et une dessus).
187
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
188
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Échangeur de chaleur,
nettoyage
26114
1. Déposer l’échangeur de chaleur selon « Échan- 6. Nettoyer le tuyau interne de la cartouche
geur de chaleur, échange ». d’échangeur de chaleur sur toute sa longueur.
Utiliser de l’eau propre et des brosses appro-
2. Déposer le flasque arrière et son joint torique de priées. Rincer et nettoyer soigneusement les
l’échangeur de chaleur. Noter l’orifice de mar- tuyaux jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de trace de
quage sur le flasque pour simplifier le montage particules dans l’eau. Rincer et nettoyer égale-
par la suite. ment le carter d’échangeur et le flasque.
189
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
190
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Montage
1. Positionner le radiateur d’huile de l’inverseur et
monter les vis.
191
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
192
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
193
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
3. Extraire le thermostat.
Montage
1. Monter un joint torique neuf et le thermostat
dans le radiateur d’huile d’inverseur.
194
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Refroidisseur d’air de
suralimentation, échange
25060
Dépose
1. Fermer le robinet de fond, vidanger le circuit
d’eau de mer et déposer le boîtier de filtre à air.
195
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Montage
1. Amener le refroidisseur d’air dans sa position en
le faisant coulisser vers l’avant, en deçà des con-
duits d’huile et d’eau, sur le turbo et le moteur.
Monter une garniture et un joint torique neufs sur
le manchon de raccordement au turbo et le mon-
ter sur le refroidisseur d’air de suralimentation.
Veiller à monter le manchon correctement.
196
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Refroidisseur d’air de
suralimentation, nettoyage
25061
Dépose/nettoyage
1. Déposer le refroidisseur d’air de suralimentation, 5. Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du refroidisseur
voir « Refroidisseur d’air de suralimentation, d’air. Nettoyer les canaux d’air avec un produit
échange ». dégraissant. Rincer les canaux d’air et de liquide
de refroidissement à l’eau propre et sécher à l’air
2. Déposer le flasque avant du refroidisseur d’air de comprimé. (autrement, laisser l’unité s’égoutter).
suralimentation et son joint torique, ainsi que la
plaque intermédiaire avec son joint torique. Faire un essai sous pression de la cartouche si
l’on soupçonne des fuites.
3. Déposer le flasque arrière du refroidisseur d’air 6. Inspecter l’anode de zinc sur le flasque. Rempla-
de suralimentation et son joint torique. cer l’anode si elle est usée à plus de 50 % de sa
taille d’origine. Autrement, nettoyer l’anode de
4. Extraire la cartouche du refroidisseur d’air de su- manière à retirer toute trace d’oxydation avant le
ralimentation du carter de refroidisseur avec le remontage.
joint torique.
Si besoin est, placer une cale en bois ou autre Important ! Nettoyer à l’aide de toile émeri. Ne
bouterolle appropriée sur une surface ferme. La pas utiliser d’outil en acier, ceci risquant d’affec-
largeur de la cale ne doit dépasser la section ter la protection galvanique.
avant du refroidisseur d’air de suralimentation. Veiller à ce qu’il y ait un bon contact métallique
Soulever ensuite le refroidisseur d’air par le bord entre l’anode et la surface de fixation.
arrière et emmancher l’extrémité avant de la car-
touche contre la cale / bouterolle.
Prendre soin de ne pas endommager la cartouche.
197
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Montage
1. Monter un joint torique neuf sur la cartouche du
refroidisseur d’air de suralimentation et la pré-
senter par l’arrière dans le carter du refroidisseur.
198
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
199
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Alternateur, échange
32111
Dépose
1. Couper l’alimentation à l’aide de l’interrupteur
principal et vérifier que le moteur est hors ten-
sion.
Montage
1. Pour monter l’alternateur, commencer par com-
primer légèrement vers l’arrière le tube entretoise
arrière de l’alternateur. Monter l’alternateur sur
ses fixations.
Veiller à monter les rondelles et les joints en
plastique correctement.
200
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
201
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Dépose
1. Couper l’alimentation à l’aide de l’interrupteur
principal et vérifier que le moteur est hors ten-
sion.
Montage
1. Monter la courroie de l’alternateur. Veiller à mon-
ter la courroie correctement.
202
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Autre procédure
203
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
Autre procédure
204
Remise à neuf / Échange : Système de refroidissement
205
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Généralités
D9 série 500 D9 série 575
Nombre de cylindres ............................................. 6 6
Alésage ................................................................. 120 mm 120 mm
Course .................................................................. 138 mm 138 mm
Cylindrée, totale .................................................... 9,4 litres 9,4 litres
Taux de compression : ........................................ 17, 4 17, 4
206
Caractéristiques techniques
Corps de moteur
Bloc-cylindres
Longueur ............................................................... 967 mm
Distance, plan supérieur du bloc -
axe de vilbrequin (A) ............................................. 379 mm
Distance, plan inférieur du bloc -
axe de vilbrequin (B) ............................................. 120 mm
Valeur normale de pression dans carter moteur,
quel que soit le régime moteur .............................. 0,5 kPa maxi
Culasse
Type ..................................................................... 6 cyl.
Longueur ............................................................... 996 mm
Largeur .................................................................. 410 mm
Hauteur ................................................................. 135 mm
Défaut de planéité maxi. (plan de joint inférieur) .... 0,4 mm
Vis de culasse
Nombre par culasse .............................................. 26
Dimension du filetage ............................................ M16
Longueur ............................................................... 200 mm
Piston
Matériau ................................................................ aluminium
Dépassement au-dessus de la surface du
bloc-cylindres ........................................................ 0,15-0,65 mm
Diamètre, chambre de combustion ........................ 78,5 mm
Profondeur, chambre de combustion ..................... 15 mm
Nombre de gorges de segment ............................. 3
Repère frontal ....................................................... Flèche tournée vers l’avant
Diamètre d’axe de piston ....................................... 54 mm
Segments de piston
Quantité ................................................................ 2
Jeu de segment dans la gorge :
segment de compression supérieur (de tête) .... 0,12-0,19 mm
segment de compression inférieur .................... 0,09-0,13 mm
Coupe de segment de piston
segment de compression supérieur (de tête) .... 0,35-0,55 mm
segment de compression inférieur .................... 1,15-1,30 mm
207
Caractéristiques techniques
Axes de piston
Jeu, axe de piston – bague de pied de bielle ......... 0,038 mm
Jeu, axe de piston - alésage d’axe de piston
dans piston ........................................................... 0,014 mm
Diamètre d’axe de piston, standard ....................... 54 mm
Bague de pied de bielle, diamètre intérieur ............ 54 mm
Diamètre d’alésage d’axe de piston dans le piston .. 54 mm
Chemise de cylindre
Type ..................................................................... Humide, amovible
Hauteur totale ....................................................... 250 mm
Surface d’étanchéité de chemise, dépassement
au-dessus du plan du bloc .................................... 0,15-0,20 mm
Nombre de bagues d’étanchéité par chemise
de cylindre ............................................................ 3
Alésage ................................................................. 120,00-120,02 mm
208
Caractéristiques techniques
Embiellage
Vilebrequin
Jeu axial du vilebrequin, s’applique à des
pièces huilées ....................................................... 0,15 mm
Palier de vilebrequin, jeu radial .............................. 0,11 mm
Le vilebrequin peut être rectifié jusqu’à la cote de réparation inférieure maximale sans nouveau traitement aux ni-
trocarbures.
Ovalisation maxi autorisée sur les tourillons et l
es manetons ......................................................... 0,01 maxi
Conicité maxi autorisée sur les tourillons et l
es manetons ......................................................... 0,02 maxi
Ovalisation maxi autorisée sur les tourillons et
les manetons ........................................................ 0,01 maxi
Défaut d’équerrage, maxi ...................................... 0,15
Tourillons
209
Caractéristiques techniques
Manetons
N.B. Valeurs de contrôle uniquement, ne concerne pas l’usinage.
Diamètre (Ø) .......................................................... 88 mm
Cote de réparation inférieure :
0,25 mm ............................................................. 87,85-87,87 mm
0,50 mm ............................................................. 87,73-87,75 mm
0,75 mm ............................................................. 87,60-87,62 mm
1,00 mm ............................................................. 87,48-87,50 mm
1,25 mm ............................................................. 87,35-87,37 mm
Fini de surface, maneton. ...................................... Ra 0,25
Fini de surface, rayon ............................................ Ra 0,4
Largeur (A) ............................................................. 54 mm
Rayon de congé (R) ............................................... 4,5 mm
210
Caractéristiques techniques
Bielles
Longueur entre axes (E) ........................................ 225 mm
Bague de pied de bielle, diamètre intérieur (G) ...... 54 mm
Jeu axial, bielle - vilebrequin¹ ................................ 0,35 mm maxi
Palier de bielle, jeu radial 1 ................................... 0,10 mm maxi
Rectitude, écart maximal sur une longueur de
mesure de 100 mm ............................................... 0,06 mm
Torsion, écart maximal sur une longueur de
mesure de 100 mm ............................................... 0,15 mm
Repérage :
« FRONT » sur le corps tourné vers l’avant.
La bielle et le chapeau sont marqués par paire à l’aide d’un code à trois chiffres (voir illustration).
211
Caractéristiques techniques
Culbuterie
Arbre à cames
Contrôle du calage d’arbre à cames, moteur froid et jeu aux soupapes nul :
Lorsque le volant moteur atteint la position de 6 après le P.M.H., la soupape d’admission du 1er cylindre doit être
ouverte de 1,3±0,3 mm.
Lors du contrôle, tourner la distribution dans le sens correct (en sens horaire vu de l’avant) pour mesurer tous les
jeux en flanc de denture.
212
Caractéristiques techniques
Pignons de distribution
Nombre de dents :
1 Pignon d’entraînement, vilebrequin ...................... 54
2 Pignon intermédiaire, double, extérieur ................ 72
Pignon intermédiaire, double, intérieur ................. 56
3 Pignon intermédiaire, réglable ............................. 73
4 Pignon d’entraînement, arbre à cames ................ 84
5 Pignon intermédiaire, pompe servo ..................... 37
6 Pignon d’entraînement, pompe d’alimentation/
pompe servo ....................................................... 31
7 Pignon d’entraînement, pompe à eau de mer ...... 42
8 Pignon d’entraînement, pompe à huile
de lubrification ..................................................... 23
213
Caractéristiques techniques
Soupapes
Tête de soupape, diamètre :
Admission .............................................................. 38 mm
Echappement ...................................................... 38 mm
Queue de soupape, diamètre :
Admission ........................................................... 8 mm
Echappement ...................................................... 8 mm
214
Caractéristiques techniques
Sièges de soupape
215
Caractéristiques techniques
Guides de soupape
Longueur :
Admission ........................................................... 83,4 mm
Echappement ...................................................... 83,4 mm
Diamètre intérieur :
Admission ........................................................... 8 mm
Echappement ...................................................... 8 mm
Dépassement par rapport à la surface de ressort de la culasse :
Admission ........................................................... 24,5±0,5 mm
Echappement ...................................................... 16,5±0,5 mm
Jeu queue de soupape-guidage : 1
Admission ........................................................... 0,2 mm maxi
Echappement ...................................................... 0,2 mm maxi
1
Les cotes sont calculées pour les méthodes de travail décrites dans le manuel d’atelier, (groupe 21).
Ressorts de soupape
Admission
Ressort extérieur :
Longueur à vide .................................................. 73,8 mm
Avec une charge de 590 N .................................. 58,4 mm
Avec une charge de 1150 N ................................ 45,3 mm
Spire contre spire, longueur maxi. ....................... 39,5 mm
Ressort intérieur de soupape :
Longueur à vide .................................................. 70,5 mm
Avec une charge de 243 N .................................. 54,4 mm
Avec une charge de 447 N .................................. 41,3 mm
Spire contre spire, longueur maxi. ....................... 36,5 mm
Echappement
Ressort extérieur :
Longueur à vide .................................................. 73,8 mm
Avec une charge de 590 N .................................. 58,4 mm
Avec une charge de 1150 N ................................ 45,3 mm
Spire contre spire, longueur maxi. ....................... 39,5 mm
Ressort intérieur de soupape :
Longueur à vide .................................................. 70,5 mm
Avec une charge de 243 N .................................. 54,4 mm
Avec une charge de 447 N .................................. 41,3 mm
Spire contre spire, longueur maxi. ....................... 36,5 mm
Culbuteurs
Jeu au palier .......................................................... 0,08 mm maxi
216
Caractéristiques techniques
Pression d’huile
Régime de service (au-dessus de 1 100 tr/min) ...... 300-550 kPa
Régime de ralenti bas ............................................ mini. 270 kPa
Température d’huile
Moteur froid, moteur arrêté ..................................... Température ambiante
Moteur chaud, moteur en marche
(température du liquide de refroidissement 75-95°C) . 90-115 °C
Filtre à huile
Filtre à passage total ............................................. 2
Filtre by-pass ......................................................... 1
217
Caractéristiques techniques
Système d’alimentation
Pompe d’alimentation
Pression d’alimentation à :
600 tr/min ............................................................ mini. 400 kPa
1200 tr/min .......................................................... mini. 400 kPa
en pleine charge .................................................. mini. 400 kPa
Clapet de trop-plein
Pression d’ouverture .............................................. 400-550 kPa
Quantité de carburant
A bas régime avec un moteur non chargé, la quantité de carburant doit se situer au sein de la plage B. Le moteur
doit avoir été rodé au moins 600 heures.
Injecteur-pompe
Précontrainte .......................................................... 3-4 côtés (0,75±0,1 mm), voir l’illustration.
Serrer la vis de réglage pour qu’il n’y ait pas de jeu sur l’arbre à cames, serrer ensuite de 3 à 4 tours supplémentaires.
218
Caractéristiques techniques
Turbo
Fabricant / type ...................................................... Borg Warner K31
Refroidissement ..................................................... Eau et huile
Type de graissage ................................................. Lubrification sous pression à partir du moteur
Jeu axial, arbre de turbine ...................................... 0,15 mm maxi
219
Caractéristiques techniques
Système de refroidissement
Généralités
Le clapet de surpression s’ouvre à ......................... 75 kPa
Thermostat
Quantité ................................................................. 1
Température d’ouverture ........................................ 86 °C
Ouvert complètement à .......................................... 96 °C
Liquide de refroidissement
Type ...................................................................... Volvo Penta Coolant
Se compose de ...................................................... Glycol et d’additifs anticorrosion
Couleur .................................................................. Vert
Mélangé avec ........................................................ Eau du robinet
Anti-corrosion
A utiliser uniquement si un liquide antigel n’est pas nécessaire.
Type ...................................................................... Origine Volvo
Mélangé avec ........................................................ Eau du robinet
N.B. L’additif anticorrosion ne doit pas être mélangé avec du liquide de refroidissement ou un autre liquide anticorrosion.
220
Caractéristiques techniques
Couples de serrage
Couples de serrage généraux Nm
Vis standard M6 classe 8.8 .................................... 10 ±1,5
Vis standard M8, classe 8,8 .................................. 25 ±4
Vis standard M10, classe 8,8 ................................. 50 ±8
Vis standard M12, classe 8,8 ................................. 85 ±15
Vis standard M14, classe 8,8 ................................. 140 ±25
Vis standard M16, classe 8.8 ................................. 220 ±35
221
Caractéristiques techniques
Volant moteur
N.B. Veiller à ce que le flasque soit propre et sec.
N.B. Serrer les vis dans l’ordre numérique selon l’illustration.
étape 1 ................................................................... 60 ± 5 Nm
étape 2 ................................................................... 120° ± 10° serrage angulaire
222
Caractéristiques techniques
Amortisseur de vibration
Étape 1 ............................................................... 45 ± 5 Nm
Étape 2 ............................................................... 90° ± 5° serrage angulaire
N.B. Serrer les vis dans l’ordre numérique selon l’illustration.
N.B. Les vis de classe 8.8 de l’amortisseur de vibration ne doivent pas être réutilisées.
Cache-soupapes .......................................... 24 ± 4 Nm
N.B. Serrer les vis dans l’ordre numérique selon l’illustration.
223
Caractéristiques techniques
Culasse
N.B. Serrer les vis dans l’ordre numérique selon l’illustration.
Étape 1 ............................................................... 60 ± 10 Nm
Étape 2 (serrage de contrôle) .............................. 60 ± 10 Nm
Étape 3 ............................................................... 120° ± 5° serrage angulaire
Étape 4 ............................................................... 90° ± 5° serrage angulaire
224
Caractéristiques techniques
225
Caractéristiques techniques
Appliquer du silicone sur le bord arrière de la culasse et du Serrer les vis dans l’ordre numérique
bloc-moteur.
226
Caractéristiques techniques
Distribution
1 Pignon d’entraînement, vilebrequin ................ 24 ± 4 Nm
227
Caractéristiques techniques
228
Caractéristiques techniques
9 3 1 5 7 11
10 4 2 6 8 12
Collecteur d’échappement
Etape 1 : Serrer les vis dans l’ordre numérique, jusqu’au contact avec la portée ......... 5 ± 2 Nm
229
Notes
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
230
Notes
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
231
Notes
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
________________________________________________
232
Rapport
......................................................................................
......................................................................................
......................................................................................
Suggestion/Motivation: ..........................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
Date .................................................................
Nom: ................................................................
AB Volvo Penta
Technical Information
Dept. 42200
SE-405 08 Göteborg
Suède
7743759 French 01–2005