Vous êtes sur la page 1sur 344

C30 Conduite et Entretien L:7:9>I>DC

CHER UTILISATEUR VOLVO


MERCI D'AVOIR CHOISI VOLVO

Nous vous souhaitons de nombreuses années de plaisir au volant de Pour ajouter à votre plaisir, nous vous recommandons de vous fami-
votre Volvo. La voiture a été conçue dans un souci de sécurité et de liariser avec l'équipement, les instructions et les informations de
confort pour vous et vos passagers. Les Volvo se placent parmi les maintenance réunis dans le manuel de conduite et d'entretien.
voitures les plus sûres au monde. Votre Volvo a également été
conçue pour satisfaire aux exigences actuelles en matière de sécurité
et de respect de l'environnement.
Sommaire

00 Introduction 01 Sécurité 02 Instruments et commandes


Informations importantes............................ 8 Ceintures de sécurité................................ 18 Vue d'ensemble, voiture à conduite à gau-
Volvo et l'environnement.......................... 12 Système de coussin gonflable.................. 21 che............................................................ 48
Coussins gonflables.................................. 22 Vue d'ensemble, voiture à conduite à
droite......................................................... 50
Activation/désactivation du coussin gon-
Panneau de commandes, porte côté

00 01 02
flable*........................................................ 24
conducteur................................................ 52
Coussins gonflables latéraux (coussins
SIPS)......................................................... 27 Combiné d'instruments............................. 53
Rideau gonflable (IC)................................. 29 Témoins de contrôle et d'avertissement... 55
WHIPS....................................................... 30 Écran d'information................................... 59
Lorsque le système se déclenche............ 32 Prises électriques...................................... 61
Mode de collision...................................... 34 Panneau de commande d'éclairage......... 63
Sécurité des enfants................................. 35 Levier de volant côté gauche.................... 69
Levier de volant côté droit........................ 72
Régulateur de vitesse*.............................. 75
Commandes au volant*............................. 77
Réglage du volant, feux de détresse........ 78
Frein de stationnement............................. 79
Lève-vitres électriques.............................. 80
Vitres et rétroviseurs................................. 82
Toit ouvrant électrique*............................. 86
Réglages personnalisés............................ 89
HomeLinkŸ *.............................................. 92

2 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


Sommaire

03 Climatisation 04 Habitacle 05 Serrures et alarme


Généralités sur les commandes climati- Sièges avant........................................... 114 Télécommande avec lame de clé........... 134
ques.......................................................... 98 Éclairage d'habitacle............................... 119 Points de verrouillage............................. 137
Climatisation manuelle, AC..................... 100 Compartiments de rangement dans l'ha- Keyless drive*.......................................... 138
Climatisation électronique, ECC*............ 103 bitacle..................................................... 122 Pile de la télécommande......................... 141

03 04 05
Distribution de l'air.................................. 107 Siège arrière............................................ 126 Verrouillage et déverrouillage.................. 142
Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle Compartiment à bagages....................... 128 Alarme*.................................................... 145
alimentés au carburant*.......................... 108
Chauffage auxiliaire alimenté au carbu-
rant* (Diesel)............................................ 111

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 3


Sommaire

06 Démarrage et conduite de la 07 Roues et pneus 08 Soins à la voiture


voiture Généralités.............................................. 208 Nettoyage................................................ 226
Généralités.............................................. 150 Pression des pneumatiques................... 213 Retouches de peinture............................ 230
Ravitaillement en carburant.................... 153 Triangle de signalisation* et roue de Protection anticorrosion.......................... 232
Blocage éthylométrique*......................... 157 secours* ................................................. 215

06 07 08
Démarrage du moteur............................. 162 Remplacement d'une roue...................... 217
Démarrage du moteur – Flexifuel............ 164 Réparation provisoire de crevaison*....... 219
Keyless drive*.......................................... 166
Boîte de vitesses manuelle..................... 167
Boîte de vitesses automatique................ 169
DRIVe Start-Stop*................................... 175
Système de freinage............................... 179
DSTC - Système de contrôle de la stabilité
et de la traction*...................................... 181
Radar de recul*....................................... 183
BLIS*....................................................... 186
Remorquage et transport........................ 189
Aide au démarrage.................................. 193
Conduite avec remorque........................ 195
Dispositif d'attelage*............................... 197
Crochet d'attelage amovible* ................ 199
Chargement............................................ 203
Adaptation du faisceau d'éclairage........ 204

4 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


Sommaire

09 Entretien courant de la voiture 10 Infotainment 11 Caractéristiques


et service Généralités.............................................. 270 Désignation du type................................ 308
Service Volvo.......................................... 236 Fonctions audio...................................... 272 Poids et cotes......................................... 310
Entretien de votre Volvo par vous-même 237 Fonctions radio....................................... 277 Caractéristiques du moteur.................... 313
Capot et compartiment moteur.............. 239 Fonctions CD.......................................... 283 Huile moteur............................................ 314

09 10 11
Huiles et liquides..................................... 241 Structure de menu – système audio....... 286 Liquides et lubrifiants.............................. 316
Essuie-glace et essuie-phare.................. 248 Fonctions téléphone*.............................. 287 Carburant................................................ 319
Batterie.................................................... 250 Structure de menu – téléphone*............. 295 Roues et pneus, dimensions et pressions 322
Changement d'ampoules........................ 254 Mains-libres Bluetooth*........................... 299 Système électrique................................. 324
Fusibles................................................... 260 Homologation de type............................ 326
Témoins sur l'écran................................. 327

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 5


Sommaire

12 Index alphabétique
Index alphabétique................................. 330

12
6
Sommaire

7
Introduction

Informations importantes

Lire le manuel de conduite et Tous les équipements décrits dans le manuel d'une note de bas de page. Ces informations
d'entretien de conduite et d'entretien ne sont pas présents sont un ajout au texte comportant le numéro
dans toutes les voitures. Elles ont différents de renvoi. Si la note de bas de page renvoie à
Introduction équipements en fonction des exigences des un texte dans un tableau, des lettres sont uti-
La lecture du manuel de conduite et d'entretien différents marchés et des réglementations lisées à la place de chiffres.
est une bonne façon de faire connaissance locales et nationales.
avec votre nouvelle voiture, de préférence Messages texte
avant de prendre la route pour la première fois. En cas de doute sur les équipements de série La voiture comprend des écrans qui affichent
Ceci vous donnera la possibilité de vous fami- ou en option/accessoires, Volvo recommande des messages texte. Ces messages sont indi-
liariser avec les nouvelles fonctions, d'appren- de demander conseil à un réparateur Volvo qués dans le manuel de conduite et d'entretien
dre à maîtriser la voiture dans des circonstan- agréé. par un texte un peu plus gros et en gris. Des
ces diverses, et d'utiliser au mieux toutes les exemples se trouvent dans les menus et les
Textes particuliers
caractéristiques de la voiture. Nous vous messages sur l'écran d'information
demandons de lire attentivement les instruc- (RÉGLAGES AUDIO par exemple).
ATTENTION
tions contenues dans ce manuel.
Les textes ATTENTION indiquent un risque Autocollants
Les spécifications, caractéristiques concep- de blessures corporelles. Différents types d'autocollants sont posés
tuelles et les illustrations de ce manuel ne revê- dans la voiture. Ils fournissent des informations
tent aucun caractère contractuel. Nous nous importantes de façon claire et simple. Ces
réservons le droit d'effectuer des modifications IMPORTANT autocollants dans la voiture ont les niveaux
sans préavis. d'avertissement/information suivants.
Les textes IMPORTANT indiquent un risque
© Volvo Car Corporation de dommage matériel.

Option
Tous les types d'options/accessoires sont NOTE
indiqués par un astérisque*. Les textes NOTE donnent des conseils qui
facilitent l'utilisation de fonctions et de
En plus des équipements livrés en série, ce petits détails.
manuel décrit également les équipements
optionnels (montés en usine) et certains acces-
soires (équipement supplémentaire). Note de bas de page
Le manuel de conduite et d'entretien contient
des informations présentées sous la forme

8 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


Introduction

Informations importantes

Risque de blessure Risque de dommages matériels Informations

G031592

G031593
G031590

Des symboles ISO noirs sur fond d'avertisse- Des symboles ISO blancs et texte/image blanc Symboles ISO blancs et texte/image blanc sur
ment jaune, texte/image blanc sur fond de sur fond d'avertissement et fond de message fond de message noir.
message noir. Sert à indiquer un danger immi- noir ou bleu. Sert à indiquer un danger immi-
nent. Il y a risque de blessures graves ou dan- nent. Il y a risque de dommages matériels si NOTE
ger de mort si l'avertissement est ignoré. l'avertissement est ignoré.
Les autocollants représentés dans le
manuel de conduite et d'entretien peuvent
être différents de ceux qui se trouvent dans
la voiture. Le rôle de ces illustrations est
d'indiquer à quoi les autocollants ressem-
blent et leur emplacement dans la voiture.
Les informations relatives à votre voiture se
trouvent sur chaque autocollant dans votre
voiture.

9
Introduction

Informations importantes

Listes de procédures Listes de points préhension des conditions causant des acci-
Les procédures, impliquant des mesures dans Lorsqu'une énumération est nécessaire dans dents et des blessures. Ces informations con-
un certain ordre sont numérotées dans le le manuel, une liste de points est utilisée. tiennent des données à propos du statut et des
manuel de conduite et d'entretien. fonctions de différents systèmes et modules
Exemple :
du véhicule et ayant un rapport avec les sys-
Lorsqu'il existe une série d'illustrations
pour une procédure pas-à-pas, chaque
• Liquide de refroidissement tèmes du moteur, de la régulation du papillon
• Huile moteur des gaz, de la direction et du freinage. Ces
étape est numérotée pour correspondre à
informations peuvent aussi contenir des don-
chaque illustration.
À suivre nées concernant le style de conduite du
Des listes numérotées accompagnées de `` Ce symbole est placé en bas à droite conducteur comme la vitesse du véhicule, l'uti-
lettres peuvent apparaître avec des séries lorsque le chapitre continue sur la page sui- lisation des pédales de frein et d'accélérateur,
d'illustrations pour lesquelles l'ordre vante. l'angle de braquage et l'utilisation des ceintu-
mutuel des instructions n'est pas perti- res de sécurité du conducteur et des passa-
nent. gers. Pour des raisons évidentes, cette infor-
Enregistrement de données
Les flèches apparaissent numérotées ou mation peut être enregistrée dans les ordina-
Votre véhicule contient des ordinateurs dont le teurs du véhicule pendant un certain temps
non et servent à illustrer un mouvement.
rôle est de surveiller en permanence le fonc- mais aussi après une collision ou un accident.
Les flèches accompagnées de lettres ser- tionnement et les fonctions du véhicule. Cer- Cette information peut être conservée par
vent à illustrer un mouvement dont l'ordre tains de ces ordinateurs peuvent enregistrer Volvo tant qu'elle peut contribuer à développer
mutuel n'est pas pertinent. des informations pendant la conduite ordinaire et améliorer la sécurité et la qualité et tant que
S'il n'y a aucune série d'illustrations pour une si un problème est détecté. En outre, des infor- la législation le requiert.
telle procédure, les étapes sont numérotées mations sont enregistrées en cas d'accident
normalement. ou de collision. Une partie des informations Volvo ne communiquera pas les informations
enregistrées est nécessaire à nos techniciens mentionnées à une tierce partie dans le con-
Listes de positions pour l'entretien et la maintenance afin qu'ils sentement du propriétaire de la voiture.
Des cercles rouges numérotés sont utilisés puissent diagnostiquer et résoudre les problè- Cependant, en raison de certaines réglemen-
sur les vues d'ensemble illustrant différen- mes qui sont apparus dans le véhicule et pour tations nationales, Volvo peut être contraint de
tes pièces. Le numéro renvoie à la liste de que Volvo puisse respecter les législations. communiquer ces informations aux autorités
positions associée à l'illustration qui décrit Ces informations sont ensuite utilisées à des comme la police ou tout autre organisme ayant
l'objet. fins d'études par Volvo dans le but d'améliorer légalement le droit de consultation de telles
la qualité et la sécurité puisque ces informa- informations.
tions peuvent contribuer à une meilleure com-

10
Introduction

Informations importantes

Afin de pouvoir relever et interpréter les infor- Changement de propriétaire pour une
mations enregistrées par les ordinateurs du voiture avec Volvo On Call *
véhicule, un équipement spécial dont Volvo et Volvo On Call est un service optionnel com-
tous les ateliers en contrat avec Volvo sont prenant des services de sécurité, de sûreté et
équipés, est nécessaire. Volvo est tenu de veil- de confort. Si la voiture est équipée de Volvo
ler à ce que les informations qui sont obtenues On Call et qu'elle change de propriétaire, il est
lors de l'entretien et de la maintenance soient très important d'annuler ces services puisque Code QR
stockées et manipulées en toute sécurité et l'ancien propriétaire ne peut plus les utiliser
selon les législations en vigueur. Pour de plus dans la voiture. Contactez le centre d'appels
amples informations, contactez un réparateur en appuyant sur le bouton ON CALL de la voi-
Volvo agréé. ture ou adressez-vous à un atelier Volvo agréé.
Reportez-vous également à "Changement de
Accessoires et équipement optionnel code de sécurité" dans le manuel d'instruc-
Le branchement et l'installation inappropriés tions de Volvo On Call.
d'accessoires peuvent influer négativement
sur l'électronique de la voiture. Certains acces- Informations sur Internet
soires ne fonctionnent que lorsque le logiciel Sur www.volvocars.com, vous trouverez de
adapté est installé dans le système informati- plus amples informations concernant votre voi-
que de la voiture. Nous vous recommandons ture.
de toujours prendre contact avec un atelier
Volvo agréé avant d'installer un accessoire Pour lire le code barres QR, vous devez utiliser
ayant un impact sur le système électrique. un lecteur spécial disponible sous la forme
d'applications pour la plupart des téléphones
mobiles. Vous pouvez télécharger un lecteur
de codes barres QR dans l'App Store ou l'An-
droid Market.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 11


Introduction

Volvo et l'environnement

La philosophie de Volvo Car en matière d'environnement

G000000
Le respect de l'environnement est l'une des qu'ils travaillent dans le respect de l'environ- Système antipollution efficace
valeurs essentielles de Volvo Car Corporation nement. Votre Volvo a été conçue selon le concept de
qui influencent toutes les activités de la com- "Propreté intérieure et extérieure" qui signifie
pagnie. Nous croyons aussi que nos clients Consommation de carburant un air pur dans l'habitacle et une épuration des
partagent notre souci à l'égard de l'environne- Les voitures Volvo ont une consommation de gaz très efficace. Dans de nombreux cas, les
ment. carburant compétitive dans leur classe respec- émissions de gaz d'échappement sont large-
tive. Une consommation de carburant basse ment en-dessous des normes.
Votre Volvo répond aux normes internationales entraîne généralement de faibles émissions de
les plus strictes et est fabriquée dans des usi- gaz à effet de serre (dioxyde de carbone). Un air pur dans l'habitacle
nes parmi les plus écologiques et les plus éco-
En tant que conducteur, vous avez la possibi- Un filtre d'habitacle empêche la pénétration de
nomiques au monde. Volvo Car Corporation
lité d'agir sur la consommation de carburant. poussières et du pollen dans l'habitacle via la
possède une certification ISO incluant la norme
Pour de plus amples informations, reportez- prise d'air.
environnementale ISO 14001 couvrant toutes
les usines et plusieurs de nos autres unités. vous à la section Préservez l'environnement.
Nous exigeons également de nos partenaires

12
Introduction

Volvo et l'environnement

Un système de qualité de l'air sophistiqué, système. Nous posons des conditions particu- tance de l'air augmente. Un doublement de
IAQS* (Interior Air Quality System) veille à ce lières pour la conception de nos ateliers pour la vitesse entraîne un quadruplement de la
que l'air entrant soit plus pur que l'air extérieur. éviter l'épandage et l'émission de produits pol- résistance de l'air.
luants dans la nature. Notre personnel d'atelier • Veillez à mettre au rebut d'une façon adé-
Ce système se compose d'un capteur électro-
a les connaissances et les outils garantissant quate les déchets dangereux pour l'envi-
nique et d'un filtre à charbon. L'air entrant est
une bonne protection de l'environnement. ronnement, les batteries et l'huile par
contrôlé en permanence et si la teneur en gaz
toxiques comme le monoxyde de carbone est exemple. Demandez à un atelier en cas
Préservez l'environnement d'incertitude concernant la mise au rebut
trop élevée, la prise d'air est fermée. Une telle Vous pouvez facilement contribuer à préserver de ce type de déchet. Un atelier Volvo
situation peut survenir dans une circulation l'environnement. Voici quelques conseils : agréé est recommandé.
dense, des embouteillages ou des tunnels par
exemple. • Évitez de laisser le moteur tourner au La prise en compte de ces conseils permet
ralenti. Arrêtez le moteur en cas d'attente d'économiser votre argent et les ressources
La pénétration d'oxydes d'azote, d'ozone des prolongée. Respectez la législation locale naturelles ainsi que d'allonger la durée de vie
couches basses et d'hydrocarbures est arrêtée en vigueur. de la voiture. Vous trouverez d'autres conseils
par le filtre à charbon. et des informations complémentaires en pages
• Conduisez de façon économique, antici-
pez. 150 et 319.
Intérieur
L'intérieur d'une Volvo est conçu pour être • Suivez les indications du manuel de Recyclage
agréable et plaisant même pour les personnes conduite et d'entretien pour l'entretien et la
Un point important dans la contribution de
allergiques et asthmatiques. Des efforts parti- maintenance. Respectez les intervalles
Volvo pour l'environnement est l'effort apporté
culiers ont été faits pour sélectionner des recommandés dans le carnet d'entretien et
pour le recyclage de la voiture. La voiture est
matériaux favorables à l'environnement. de garantie.
pratiquement entièrement recyclable. Nous
• Si la voiture est équipée d'un réchauffeur demandons donc au dernier propriétaire de la
Les ateliers Volvo agréés et de moteur*, utilisez-le toujours avant un voiture de prendre contact avec un réparateur
l'environnement démarrage à froid. Cela améliore la capa- agréé pour obtenir les coordonnées d'un cen-
En entretenant votre voiture régulièrement, cité de démarrage et réduit l'usure par
tre de recyclage agréé/certifié.
vous pouvez lui assurer une longue durée de temps froid. Le moteur atteint sa tempéra-
vie et une faible consommation de carburant. ture de service plus rapidement entraînant
De cette façon, vous contribuez à la protection ainsi une réduction de la consommation et Le manuel de conduite et d'entretien et
de l'environnement. Lorsque vous confiez la des émissions. l'environnement
réparation ou l'entretien de votre voiture à un • Une vitesse élevée augmente considéra- Le symbole Forest Stewardship CouncilŸ indi-
atelier Volvo agréé, elle est intégrée à notre blement la consommation puisque la résis- que que la pâte à papier utilisée pour la pro-

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 13


Introduction

Volvo et l'environnement

duction de cette production provient de forêts


certifiées FSCŸ ou d'autres sources contrô-
lées.

14
Introduction

15
Ceintures de sécurité.............................................................................. 18
Système de coussin gonflable................................................................ 21
Coussins gonflables................................................................................ 22
Activation/désactivation du coussin gonflable*...................................... 24
Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)........................................ 27
Rideau gonflable (IC)............................................................................... 29
WHIPS..................................................................................................... 30
Lorsque le système se déclenche........................................................... 32
Mode de collision.................................................................................... 34
Sécurité des enfants............................................................................... 35

16 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


SÉCURITÉ
01 Sécurité

01 Ceintures de sécurité

Informations générales tache. Un déclic vous indique que la cein- ATTENTION


ture de sécurité est bien verrouillée.
Les ceintures de sécurité et les coussins
Détacher la ceinture de sécurité gonflables sont conçus pour fonctionner en
– Appuyez sur le bouton rouge de l'attache association. Si une ceinture de sécurité
et laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. n'est pas attachée ou si elle est utilisée
incorrectement, le fonctionnement du cous-
Si la ceinture de sécurité ne s'est pas entiè- sin gonflable pourra être altéré en cas de
rement rétractée, enroulez-la manuelle- collision.
ment pour qu'elle ne pende pas.
L'enrouleur se bloque et la ceinture de ATTENTION
sécurité ne peut être déroulée davantage
dans les cas suivants : Chaque ceinture de sécurité est prévue
pour une seule personne.
• si vous tirez trop rapidement sur la ceinture
G020104

• en cas de freinage ou d'accélération


ATTENTION
Extension de la sangle abdominale. La sangle doit
• si la voiture s'incline fortement.
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous-
être placée le plus bas possible. Mémento même une ceinture de sécurité. Volvo
Tout freinage peut avoir des conséquences • n'utilisez pas de clips ou d'objets empê- recommande de prendre contact avec un
graves si la ceinture de sécurité n'est pas atta- chant le positionnement correct de la cein- atelier Volvo agréé. Si la ceinture de sécurité
chée. Assurez-vous que tous les passagers ture de sécurité a été soumise à une force de traction impor-
tante, lors d’une collision par exemple, le
portent leur ceinture de sécurité. Pour une pro- • assurez-vous que la ceinture de sécurité dispositif entier de ceinture de sécurité doit
tection maximale, la ceinture de sécurité doit n'est pas vrillée ou coincée être remplacé. La ceinture de sécurité peut
être correctement appliquée sur le corps. N'in- avoir perdu certaines de ses caractéristi-
clinez pas le dossier trop en arrière. La ceinture
• la sangle abdominale doit être placée sur
la partie inférieure de l'abdomen ques de protection, même si elle ne paraît
de sécurité est prévue pour protéger un pas- pas avoir été endommagée. Faites égale-
sager assis en position normale. • déroulez la sangle abdominale en tirant sur ment remplacer la ceinture de sécurité si elle
la sangle diagonale comme le montre l'il- est usée ou abîmée. La ceinture de sécurité
Pour attacher votre ceinture de sécurité lustration. de remplacement doit être homologuée et
– Tirez lentement la ceinture de sécurité et conçue pour être fixée dans la même posi-
tion que la ceinture de sécurité d'origine.
enfoncez la patte de verrouillage dans l'at-

18
01 Sécurité

Ceintures de sécurité 01

ATTENTION glisser et remonter sur le ventre. Elle ne doit Un rappel lumineux et sonore incite les per-
pas être lâche mais suivre les lignes du corps. sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de
La banquette arrière est prévue pour deux Vérifiez aussi qu'elle n'est pas torsadée. sécurité à le faire. Le rappel sonore dépend de
personnes au maximum. la vitesse et parfois du temps. Le rappel lumi-
Avec le déroulement de la grossesse, les con-
neux est situé dans la console du plafond et
ductrices enceintes doivent régler le siège et le
dans le combiné d'instruments.
Ceinture de sécurité et grossesse volant de manière à avoir un contrôle complet
de la voiture (ce qui signifie que le volant et les Les sièges enfant ne sont pas pris en compte
pédales doivent être facilement accessibles). par le système de témoin de ceinture de sécu-
Dans ce cas, il convient de les régler pour obte- rité non bouclée.
nir la distance maximale entre le ventre et
volant. Siège arrière
Le témoin de ceinture de sécurité non bouclée
de la banquette arrière possède deux fonctions
Témoin de ceinture de sécurité non partielles:
bouclée
• Indiquer les ceintures de sécurité utilisées
sur la banquette arrière. Un message
apparaît sur l'écran d'information lors de
l'utilisation des ceintures de sécurité. Le
G020105

message est automatiquement supprimé


après environ 30 secondes de conduite ou
en appuyant sur le bouton READ du levier
La ceinture de sécurité doit toujours être utili- de clignotants.
sée pendant la grossesse. Mais il est important • Rappeler que l'une des ceintures de sécu-
de l'utiliser correctement. La ceinture de sécu- rité de la banquette arrière a été détachée
rité doit se coller contre l'épaule et la partie pendant un trajet. Le rappel se manifeste
diagonale doit se placer entre les seins et sur par un message sur l'écran d'information
le côté du ventre. combiné à un signal sonore et lumineux. Le

G018084
rappel est interrompu lorsque la ceinture
La sangle basse de la ceinture de sécurité doit de sécurité a été bouclée mais il peut aussi
reposer bien à plat sur le côté des cuisses et le être supprimé en appuyant sur le bouton
plus sous le ventre possible. Elle ne doit pas READ.

19
01 Sécurité

01 Ceintures de sécurité

Le message sur l'écran d'information qui indi- Guide de ceinture


que les ceintures de sécurité utilisées est tou-
jours disponible. Pour visualiser les messages
mémorisés, appuyez sur le bouton READ.

Certains marchés
Un rappel lumineux et sonore incite les per-
sonnes qui n'ont pas bouclé leur ceinture de
sécurité à le faire. À basse vitesse, le rappel
sonore retentit les 6 premières secondes.

Tendeur de ceinture de sécurité


Toutes les ceintures de sécurité sont munies

G020106
de tendeurs de ceinture. Ce mécanisme per-
met, lors d'un choc suffisant, de tendre la cein-
ture de sécurité sur le corps. La ceinture de Le guide de ceinture existe aussi bien sur le siège
sécurité, de ce fait, retient le passager plus conducteur que sur le siège passager.
efficacement.
Le guide de ceinture est un élément qui permet
ATTENTION un accès plus aisé à la ceinture de sécurité.
Pour monter ou descendre des places arrière,
N'attachez jamais la ceinture de sécurité du il convient de retirer la ceinture de sécurité de
passager dans la boucle du côté conduc-
teur. Attachez toujours la ceinture de sécu- son guide et de la placer à l'arrière sur sa tige.
rité du bon côté. N'endommagez jamais les Replacez ensuite la ceinture de sécurité dans
ceintures de sécurité et n'introduisez jamais son guide.
de corps étrangers dans la boucle. Les cein-
tures de sécurité et les boucles risqueraient
alors de ne pas remplir leur rôle correcte-
ment en cas de collision. Il y a risque de
blessures graves.

20
01 Sécurité

Système de coussin gonflable 01

Témoin d’avertissement dans le Pour accompagner le témoin


combiné d’instruments d'avertissement, un message peut
s'afficher sur l'écran le cas
échéant. Si le témoin d'avertisse-
ment est hors d'usage, le triangle
de signalisation s'allume et le mes-
sage AIRBAG SRS REPAR
DEMANDEE ou AIRBAG SRS
REPAR URGENTE apparaît sur
l'écran d'informations. Volvo recommande de
contacter un atelier Volvo agréé au plus vite.

ATTENTION
Si le témoin d'avertissement des coussins
gonflables reste allumé ou s'allume durant
la conduite, cela signifie que les coussins
gonflables ne fonctionnent pas correcte-
Le témoin d'avertissement s'allume dans le ment. Le témoin peut également indiquer
combiné d'instruments lorsque la télécom- une panne du système de ceintures de
mande est tournée en position I, II ou III. Le sécurité, du SIPS, du système SRS ou du
système IC. Volvo recommande de prendre
témoin s'éteint après environ 6 secondes si le
immédiatement contact avec un atelier
système de coussins gonflables ne présente Volvo agréé.
pas de panne.

21
01 Sécurité

01 Coussins gonflables

Système de coussin gonflable ATTENTION NOTE


Volvo recommande de prendre contact Les capteurs réagissent différemment selon
avec un atelier Volvo agréé pour toute répa- le déroulement de la collision ou selon que
ration. Une intervention incorrecte dans le la ceinture de sécurité côté conducteur ou
système de coussins gonflables peut entraî- passager avant est utilisée ou non.
ner un fonctionnement incorrect et causer
Certaines collisions déclenchent donc l'ac-
de graves blessures.
tivation d'un seul coussin gonflable (ou
aucun). Le système SRS détecte les forces
de collision auxquelles le véhicule est sou-
mis, et adapte le déclenchement d'un ou
plusieurs coussins gonflables.
G020111
La capacité du coussin gonflable est aussi
adaptée à la violence de la collision.

Système SRS, conduite à gauche


Le système se compose de coussins gonfla-
bles et de capteurs. Lors d'une collision suffi-
samment violente, les capteurs réagissent et
le(s) coussin(s) gonflable(s)se gonfle(nt), ce qui

G020110
dégage de la chaleur. Pour amortir l'impact
contre le coussin gonflé, ce dernier commence
à se dégonfler immédiatement. Dans le même Système SRS, conduite à droite
temps, il se dégage un peu de fumée dans
l'habitacle, ce qui est tout à fait normal. Le pro-
cessus complet de gonflage et de dégonflage
du coussin gonflable dure quelques dixièmes
de secondes.

22
01 Sécurité

Coussins gonflables 01

Coussin gonflable du côté conducteur ATTENTION


En complément de la ceinture de sécurité du
Pour réduire le risque de blessures au
côté conducteur, la voiture est équipée d'un moment du déploiement du coussin gonfla-
coussin gonflable. Il est plié au centre du ble, les passagers doivent être assis aussi
volant. Le volant porte l'inscription SRS droit que possible avec les pieds au plan-
AIRBAG. cher et le dos contre le dossier. Les ceintu-
res de sécurité doivent être attachées.
ATTENTION
Les ceintures de sécurité et les coussins ATTENTION
gonflables sont conçus pour fonctionner en
Ne placez jamais un enfant dans un siège
association. Si une ceinture de sécurité
enfant ou un coussin rehausseur sur le siège
G020113 n'est pas attachée ou si elle est utilisée
avant si le coussin gonflable (airbag) est
incorrectement, le fonctionnement du cous-
sin gonflable pourra être altéré en cas de activé.1
Emplacement du coussin gonflable du côté pas- collision. Ne laissez jamais personne debout ou assis
sager, voitures à conduite à gauche/conduite à devant le siège passager. Un enfant dont la
droite. taille est inférieure à 140 cm ne doit en
Coussin gonflable du côté passager aucun cas s'asseoir sur le siège passager
avant si le coussin gonflable (airbag) est
ATTENTION En complément de la ceinture de sécurité du
activé.
côté passager, la voiture est équipée d'un
Ne placez aucun objet devant ou sur le Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis,
tableau de bord à l'endroit du coussin pas- coussin gonflable. Il est plié dans un compar-
timent situé au-dessus de la boîte à gants. Le la vie des personnes concernées peut être
sager. mise en danger.
panneau porte l'inscription SRS AIRBAG.

1 Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (airbag), voir page 24.

23
01 Sécurité

01 Activation/désactivation du coussin gonflable*

Désactivation avec la clé - PACOS* ATTENTION Activation/désactivation


Informations générales Si la voiture est équipée d'un coussin gon-
L'airbag du côté passager peut être désactivé flable du côté passager avant mais pas d'un
si la voiture est équipée du système PACOS commutateur PACOS, le coussin gonflable
est activé en permanence.
(Passenger Airbag Cut Off Switch). Pour de
plus amples informations sur l'activation/la
désactivation, reportez-vous au paragraphe ATTENTION
Activation/désactivation.
Ne placez jamais un siège enfant ni un
Désactivation avec la clé/commutateur rehausseur sur le siège passager avant si le
coussin gonflable est activé et si le symbole
Le commutateur du coussin gonflable de la
sur le plafonnier est allumé. Si ces
place passager (PACOS) est placé sur le côté
conseils ne sont pas suivis, la vie de l'enfant
du tableau de bord, côté passager. Il est
peut être mise en danger.
accessible lorsque la porte est ouverte (voir le
chapitre Activation/désactivation ci-dessous).
Vérifiez que l'interrupteur se trouve dans la ATTENTION Emplacement du commutateur.
position souhaitée. Volvo recommande d'utili- Ne laissez personne s'asseoir dans le siège Le coussin gonflable est activé. Lorsque le
ser la clé de contact pour en modifier la posi- passager si le message texte de la console commutateur est dans cette position, un
tion. de plafonnier indique que le coussin gonfla- enfant d'une taille supérieure à 140 cm
ble (airbag) (SRS) est désactivé en même peut s'asseoir dans le siège passager
Pour de plus amples informations concernant temps que le témoin d'avertissement de avant. N'y placez jamais un enfant dans un
la lame de clé, voir page 135. coussins gonflables dans le combiné d'ins- siège enfant ni sur un coussin rehausseur.
truments est allumé. Ceci indique une
panne grave. Volvo recommande de con- Le coussin gonflable est désactivé.
ATTENTION Lorsque le commutateur est dans cette
sulter immédiatement un atelier Volvo
Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis, agréé. position, un siège enfant ou un coussin
la vie des passagers peut être mise en dan- rehausseur peut être placé sur le siège
ger. passager avant. Un passager d'une taille
supérieure à 140 cm ne peut toutefois pas
s'y asseoir.

24 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


01 Sécurité

Activation/désactivation du coussin gonflable* 01

ATTENTION Messages
Coussin gonflable (airbag) activé (place
passager) :
Ne placez jamais un enfant dans un siège 2
enfant ou un coussin rehausseur sur le siège
passager avant si le coussin gonflable (air-
bag) est activé. Cela concerne toutes les
personnes dont la taille est inférieure à
140 cm.
Coussin gonflable (airbag) désactivé
(place passager) :

G018083
Les personnes dont la taille est supérieure

G018082
à 140 cm ne doivent en aucun cas s'asseoir
sur le siège passager avant lorsque le cous-
sin gonflable (airbag) est désactivé. Indication de coussin gonflable pour passager
Indication de coussin gonflable pour passager avant activé.
Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis,
avant désactivé. Un témoin d'avertissement sur la console de
la vie des personnes concernées peut être
mise en danger. Un message texte et un témoin sur la console plafonnier indique que le coussin gonflable de
de plafonnier indique que le coussin gonflable la place passager avant est activé (voir illustra-
du côté passager avant est désactivé (voir illus- tion précédente).
tration précédente).

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 25


01 Sécurité

01 Activation/désactivation du coussin gonflable*

NOTE
Lorsque la télécommande est mise en posi-
tion de contact II ou III, le témoin d'avertis-
sement de coussin gonflable s'allume sur le
combiné d'instruments pendant environ 6
secondes, voir page 21.
L'indication sur le plafonnier s'allume alors
et indique le statut du coussin gonflable de
la place passager. Pour de plus amples
informations sur les différentes positions de
contact, voir page 163.

26 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


01 Sécurité

Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS) 01

Coussin gonflable (airbag) latéral ATTENTION ture ne soit pas équipée d'un coussin gonflable
(airbag) activé1 du côté passager.
• Volvo recommande ne confier les répa-
rations qu'à un atelier Volvo agréé. Une Emplacement
intervention incorrecte dans le système
SIPS peut entraîner un fonctionnement
incorrect et causer de graves blessures.
• Ne placez aucun objet dans l'espace
compris entre le côté du siège avant et
le panneau de portière. En effet, cet
espace peut être nécessaire au bon
déploiement du coussin gonflable laté-
ral.
• Volvo recommande de n'utiliser que
G020118

des housses homologuées par Volvo.


Dans le cas contraire, le fonctionne-
Emplacement des coussins gonflables latéraux. ment des coussins gonflables latéraux
En cas de collision latérale, le SIPS (Side peut être perturbé.
Impact Protection System) répartit une grande • Le rideau gonflable est un complément Place conducteur, voiture à conduite à gauche.
partie de l'impact de la collision dans les lon- à la ceinture de sécurité. Utilisez tou-
gerons, les montants, le plancher, le toit et les jours la ceinture de sécurité.
autres éléments de la carrosserie. Les coussins
gonflables latéraux, des côtés conducteur et Siège enfant et coussin gonflable
passager, protègent la cage thoracique et sont (airbag) latéral
des éléments importants du système SIPS. Les Le coussin gonflable (airbag) latéral n'a pas
coussins gonflables latéraux sont intégrés d'effet négatif sur la protection offerte par les
dans les cadres des dossiers des sièges avant. sièges enfant et les coussins rehausseurs.
Un siège enfant/coussin rehausseur peut être
placé sur le siège avant à condition que la voi-

1 Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (airbag) (SRS), voir page 24.

27
01 Sécurité

01 Coussins gonflables latéraux (coussins SIPS)

Place passager, voiture à conduite à gauche.


Le système SIPS se compose de coussins
gonflables latéraux et de capteurs. Lors d'une
forte collision, les capteurs réagissent et le
coussin gonflable (airbag) latéral se gonfle.
Celui-ci se déploie entre le passager et le pan-
neau de porte, amortissant ainsi le choc au
moment de l'impact. Le coussin gonflable (air-
bag) se dégonfle aussitôt après l'impact. En
règle générale, le coussin gonflable (airbag)
latéral se gonfle uniquement du côté de la col-
lision.

28
01 Sécurité

Rideau gonflable (IC) 01

Propriétés

Le rideau gonflable IC (Inflatable Curtain) fait ATTENTION ATTENTION


partie des systèmes de coussins gonflables et
SIPS. Le rideau gonflable est dissimulé dans la Ne suspendez ni ne fixez jamais d'objets La voiture ne doit pas être chargée à plus de
garniture de plafond des deux côtés de la voi- lourds aux poignées du toit. Le crochet n'est 50 mm sous le bord supérieur de la vitre
destiné qu'à des vêtements légers (et non à latérale. Sinon, l'effet de protection du
ture et il protège les occupants des places des objets durs comme des parapluies par rideau gonflable caché dans le plafond de la
extérieures. Lors d'une forte collision, les cap- exemple). voiture disparaît.
teurs réagissent et le rideau gonflable se gon-
Ne vissez ni ne montez jamais quoi que ce
fle. Le rideau gonflable a été conçu pour empê-
soit dans la garniture du pavillon, dans les ATTENTION
cher la tête du conducteur et des passagers de montants de portières ni dans les panneaux
heurter l’intérieur de la voiture en cas de colli- latéraux. La protection offerte pourrait alors Le rideau gonflable est un complément à la
sion. être compromise. Volvo recommande de ceinture de sécurité.
n'utiliser que des pièces Volvo d'origine
homologuées à ces endroits précis. Utilisez toujours la ceinture de sécurité.

29
01 Sécurité

01 WHIPS

Protection contre le coup du lapin – WHIPS

G020347
Le système WHIPS (Whiplash Protection Sys- Propriétés des sièges Le système WHIPS et siège enfant/
tem) est constitué de dossiers absorbeurs Lorsque le système WHIPS est activé, les dos- coussin rehausseur
d'énergie et d'appuie-tête spécifiques intégrés siers des sièges avant se déplacent vers l'ar- Le système WHIPS n'a pas d'effet négatif sur
dans les deux sièges avant. Le système est rière de façon à modifier la position du conduc- la protection offerte par les sièges enfant et les
activé en cas de collision par l'arrière en pren- teur et des passagers avant. Cela diminue les coussins rehausseurs.
ant en compte l'angle de la collision, la vitesse risques de blessures dues au coup du lapin.
et les caractéristiques de l'autre véhicule. Position d'assise correcte
ATTENTION Pour une protection optimale, le conducteur et
ATTENTION le passager avant doivent être assis au centre
Ne modifiez ou ne réparez jamais vous- de leur siège tout en maintenant une faible dis-
Le système WHIPS est un complément à la même les sièges ou le système WHIPS. tance entre leur tête et l'appuie-tête.
ceinture de sécurité. Utilisez toujours la Volvo recommande de prendre contact
ceinture de sécurité. avec un atelier Volvo agréé.

30
01 Sécurité

WHIPS 01

Ne gênez pas le fonctionnement du ATTENTION


système WHIPS
Si le siège a été soumis à une très forte
contrainte, lors d'une collision par l'arrière
par exemple, le système WHIPS doit être
vérifié. Volvo recommande de confier l'ins-
pection à un atelier Volvo agréé.
Le système WHIPS peut avoir perdu certai-
nes de ses caractéristiques de protection,
même si le siège ne paraît pas avoir été
endommagé.
Volvo recommande de faire contrôler le sys-
tème par un atelier Volvo agréé, même

G020126
après une collision arrière légère.
G020125

Ne placez jamais d'objets sur la banquette arrière


qui pourraient gêner le fonctionnement du sys-
tème WHIPS.
Ne placez jamais d'objets sur le plancher derrière
les sièges conducteur et passager qui pourraient
gêner le fonctionnement du système WHIPS. ATTENTION
Si l'un des dossiers de la banquette arrière
ATTENTION est abaissé, le siège avant correspondant
doit être déplacé vers l'avant pour ne pas
Évitez d'entreposer des boîtes ou des
entrer en contact avec l'appuie-tête
objets entre le coussin d'assise de la ban-
abaissé.
quette arrière et le dossier d'un siège avant.
Assurez-vous de ne pas empêcher le bon
fonctionnement du système WHIPS.

31
01 Sécurité

01 Lorsque le système se déclenche

Activation des systèmes


Système Est activé
Tendeur de ceinture de sécurité, sièges avant En cas de collision frontale et/ou latérale et/ou par l'arrière

Tendeur de ceinture de sécurité, places extérieures arrière En cas de collision frontale

Coussins gonflables En cas de collision frontaleA

Coussins gonflables latéraux SIPS En cas de collision latéraleA

Rideau gonflable IC En cas de collision latéraleA

Protection contre le coup du lapin WHIPS En cas de collision pas l'arrière


A La voiture peut être très fortement déformée lors d’une collision sans que les airbags ne se déclenchent. Certains facteurs comme le poids et la résistance de l'objet impliqué dans la collision, la
vitesse de la voiture, l'angle de collision agissent sur l'activation des différents systèmes de sécurité.

Si les coussins gonflables ont été déployés, il NOTE ATTENTION


est recommandé de :
L'activation des systèmes de coussins gon- Le module de commande du système de
• Faire remorquer la voiture. Volvo recom- flables, SIPS, IC et de ceintures de sécurité coussins gonflables est situé dans la
mande de faire remorquer la voiture jus- n'a lieu qu'une seule fois lors d'une collision. console centrale. Si la console centrale a été
qu'à un atelier Volvo agréé. Ne roulez pas inondée, débranchez les câbles de la bat-
avec des coussins gonflables déployés. terie. N'essayez pas de faire démarrer la
voiture car les coussins gonflables pour-
• Volvo recommande de confier le rempla- raient se déployer. Faire remorquer la voi-
cement de composants du système de ture. Volvo recommande de faire remorquer
sécurité de la voiture à un atelier Volvo la voiture jusqu'à un atelier Volvo agréé.
agréé.
• Contacter toujours un médecin.

32
01 Sécurité

Lorsque le système se déclenche 01

ATTENTION
Ne roulez jamais avec des coussins gonfla-
bles déployés. Ils gênent la conduite du
véhicule. D'autres systèmes pourraient être
endommagés. La fumée et la poussière qui
se sont formées durant le déclenchement
des coussins gonflables peuvent donner
lieu à des irritations/lésions cutanées et
oculaires. En cas de contact avec la peau
ou les yeux, rincez abondamment à l'eau
froide. La grande vitesse à laquelle les cous-
sins gonflables se déploient peut induire
des brûlures dues aux frottements du maté-
riau du coussin gonflable avec la peau.

33
01 Sécurité

01 Mode de collision

Conduite de la voiture après un Tentative de démarrage de la voiture ATTENTION


accident Contrôlez d'abord qu'il n'y a aucune fuite de
carburant. Il ne doit y avoir aucune odeur de Ne tentez jamais de réparer la voiture vous-
même ou de réinitialiser les systèmes élec-
carburant. troniques lorsqu'elle a été en mode colli-
Si tout vous paraît normal et après avoir con- sion. Ceci pourrait entraîner des blessures
trôlé l'absence de fuite de carburant éven- ou un dysfonctionnement de la voiture.
tuelle, vous pouvez tenter de démarrer la voi- Volvo recommande de toujours faire vérifier
et rétablir votre voiture en NORMAL MODE
ture. par un atelier Volvo agréé lorsque le texte
Sortez tout d'abord la clé de contact puis réin- MODE COLLISION VOIR MANUEL a été
sérez-la. L'électronique du véhicule se réinitia- affiché.
lise. Essayez ensuite de démarrer le véhicule.
Si le texte MODE COLLISION VOIR ATTENTION
MANUEL s'affiche toujours, ne conduisez pas
Ne tentez en aucun cas de démarrer la voi-
G029042

la voiture et ne la remorquez pas non plus. Des


dommages cachés peuvent rendre la voiture ture en cas d'odeur de carburant lorsque le
message MODE COLLISION VOIR
impossible à manœuvrer, même si la voiture
MANUEL est affiché. Quittez immédiate-
Si la voiture a été impliquée dans un accident, semble apte à être conduite. ment la voiture.
le texte MODE COLLISION VOIR MANUEL
Déplacement de la voiture
peut apparaître sur l'écran d'information. Cela
Si NORMAL MODE s'affiche une fois que le ATTENTION
signifie que les fonctions de la voiture ont été
MODE COLLISION VOIR MANUEL a été
réduites. Le mode collision est une protection Lorsque la voiture est en mode collision, elle
réinitialisé, vous pouvez déplacer la voiture
qui prend effet lorsque l'accident peut avoir ne doit pas être remorquée. Elle doit être
prudemment et la garer en lieu sûr. Ne dépla- transportée. Volvo recommande de faire
endommagé une fonction importante de la voi-
cez pas la voiture plus que nécessaire. remorquer la voiture jusqu'à un atelier Volvo
ture, par exemple des conduites de carburant,
les capteurs de l'un des systèmes de sécurité agréé.
ou le système de freinage.

34
01 Sécurité

Sécurité des enfants 01

Les enfants doivent être assis pour la sécurité de votre enfant et vous assurer NOTE
confortablement et en sécurité la compatibilité et la simplicité d'utilisation de
l'équipement. Lors de l'utilisation de produits destinés à la
Volvo recommande que les enfants soient sécurité des enfants, il est important de lire
installés dans un siège dos à la route le plus les instructions de montage fournies avec le
longtemps possible, jusqu'à au moins 3-4 ans NOTE produit.
puis, dans un siège/sur un coussin rehausseur Si vous avez des questions concernant
face à la route jusqu'à 10 ans. l'installation d'articles pour la sécurité des
enfants, contactez le fabricant pour obtenir ATTENTION
La position de l'enfant dans la voiture et l'équi-
des instructions précises. Ne placez pas les sangles de fixation du
pement nécessaire à sa sécurité sont dictés
siège enfant dans le rail de réglage en lon-
par son poids et sa taille. Pour plus d'informa-
gueur du siège, au niveau des ressorts, des
tions, voir page 37. Sièges enfants glissières ou des longerons situés sous le
siège. Les bords saillants peuvent détériorer
NOTE les sangles de fixation.
Les réglementations concernant la place
des enfants dans la voiture varient d'un Consultez les instructions de montage du
pays à l'autre. Vérifiez les réglementations siège enfant pour une installation correcte.
qui s'appliquent dans votre cas.
Placement des sièges enfant
Les enfants, quels que soient leur âge et leur Il est possible de placer :
taille, doivent toujours être attachés correcte- • un siège enfant/coussin rehausseur sur le
ment dans la voiture. Ne laissez jamais un siège passager avant, à condition que le
enfant voyager sur les genoux d'un passager. coussin gonflable côté passager ait été
désactivé1.
Volvo dispose de l'équipement pour la sécurité

G020128
des enfants (sièges enfant, coussins rehaus- • un ou plusieurs siège(s) enfant/coussin(s)
seurs et dispositifs de fixation) conçus spécia- rehausseur(s) sur la banquette arrière.
lement pour votre voiture. En utilisant les équi- Les sièges pour enfant et les coussins gonflables Placez toujours les sièges enfant/coussins
pements pour la sécurités des enfants de ne sont pas compatibles. rehausseurs sur la banquette arrière si le cous-
Volvo, vous disposez des conditions optimales sin gonflable du siège passager est activé. Si

1 Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (airbag), voir page 24.

35
01 Sécurité

01 Sécurité des enfants

le coussin gonflable se déploie avec un enfant ATTENTION Autocollant coussin gonflable


assis sur le siège passager, l'enfant risque
d'être gravement blessé. Les coussins rehausseurs/sièges enfant
avec étriers métalliques ou d'un autre type
de construction pouvant se trouver contre
ATTENTION le bouton d'ouverture du verrou de ceinture
Ne placez jamais un enfant dans un siège de sécurité sont formellement déconseillés.
enfant ou un coussin rehausseur sur le siège Ceux-ci peuvent en effet déclencher l'ou-
avant si le coussin gonflable (airbag) est verture intempestive des verrous. L'autocollant peut être consulté en ouvrant la
porte passager (voir l'illustration en page 24).
activé2. La partie supérieure du siège enfant ne doit
Les personnes dont la taille est inférieure à pas appuyer contre le pare-brise.
140 cm ne doivent en aucun cas s'asseoir
sur le siège passager avant lorsque le cous-
sin gonflable (airbag) est activé.
Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis,
la vie des personnes concernées peut être
mise en danger.

2 Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (airbag) (SRS), voir page 24.

36
01 Sécurité

Sécurité des enfants 01

Sièges enfant recommandés3


Poids Siège avantA Siège arrière
Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route
fixé avec le système de fixation ISOFIX.
10 kg maxi
Homologation de type : E1 04301146
Groupe 0+
(L)
13 kg maxi

Groupe 0 Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route Siège bébé Volvo (Volvo Infant Seat) - siège enfant dos à la route
fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture. fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture.
10 kg maxi
Homologation de type : E1 04301146 Homologation de type : E1 04301146
Groupe 0+
(U) (U)
13 kg maxi

Groupe 0 Siège enfant dos à la route (Child Seat) – siège enfant dos à la Siège enfant dos à la route (Child Seat) – siège enfant dos à la route
route fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture et une sangle. fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture, une sangle et un pied
10 kg maxi
Utilisez un coussin de protection entre le siège enfant et le support.
Groupe 0+ tableau de bord.
Homologation de type : E5 03135
13 kg maxi Homologation de type : E5 03135
(L)
(L)

Groupe 0 Sièges enfant universellement homologués. Sièges enfant universellement homologués.


10 kg maxi (U) (U)

Groupe 0+
13 kg maxi

3 Pour les autres sièges enfant, la voiture doit se trouver dans la liste de véhicules fournie par le fabricant ou être agréée universellement selon la norme ECE R44.
``

37
01 Sécurité

01 Sécurité des enfants

Poids Siège avantA Siège arrière


Groupe 1 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child
Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécu- Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité
9–18 kg
rité et une sangle. et une sangle.B
Homologation de type : E5 04192 Homologation de type : E5 04192
(L) (L)

Groupe 1 Siège enfant dos à la route (Child Seat) – siège enfant dos à la Siège enfant dos à la route (Child Seat) - siège enfant dos à la route
9–18 kg
route fixé avec la ceinture de sécurité de la voiture et une sangle. fixé avec la ceinture de sécurité, une sangle et un pied support.B
Utilisez un coussin de protection entre le siège enfant et le
Homologation de type : E5 03135
tableau de bord.
(L)
Homologation de type : E5 03135
(L)

Groupe 1 Britax Fixway – siège enfant dos à la route fixé avec le système de
9–18 kg fixation ISOFIX.B
Homologation de type : E5 03171
(L)

Groupe 1 Sièges enfant universellement homologués. Sièges enfant universellement homologués.


9–18 kg (U) (U)

Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child
Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécu- Seat) - siège enfant dos à la route fixé avec la ceinture de sécurité
15 - 25 kg
rité et une sangle. et une sangleB
Homologation de type : E5 04192 Homologation de type : E5 04192
(L) (L)

38
01 Sécurité

Sécurité des enfants 01

Poids Siège avantA Siège arrière


Groupe 2 Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child Siège enfant dos à la route/réversible (Volvo Convertible Child
Seat) - siège enfant face à la route fixé avec la ceinture de sécu- Seat) - siège enfant face à la route fixé avec la ceinture de sécurité.
15 - 25 kg
rité.
Homologation de type : E5 04191
Homologation de type : E5 04191
(L)
(L)

Groupe 2/3 Coussin rehausseur Volvo avec dossier (Volvo Booster Seat Coussin rehausseur Volvo avec dossier (Volvo Booster Seat with
with backrest). backrest).
15–36 kg
Homologation de type : E1 04301169 Homologation de type : E1 04301169
(UF) (UF)

Groupe 2/3 Coussin rehausseur avec ou sans dossier (Booster Cushion Coussin rehausseur avec ou sans dossier (Booster Cushion with
with and without backrest). and without backrest).
15–36 kg
Homologation de type : E5 03139 Homologation de type : E5 03139
(UF) (UF)

L : convient aux sièges enfant particuliers. Ces sièges enfant peuvent être destinés à un modèle particulier de voiture ou à des catégories limitées
ou semi universelles.
U : convient aux sièges enfant universellement homologués de cette catégorie de poids.
UF : convient aux sièges enfant face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids.
A Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (airbag), voir page 24.
B Pour installer un siège enfant dos à la route, Volvo recommande contacter un atelier Volvo agréé pour faire monter des points de fixation.

``

39
01 Sécurité

01 Sécurité des enfants

ATTENTION Le système de fixation ISOFIX pour Catégories de taille


sièges pour enfant Les sièges enfant sont de tailles différentes –
Ne placez jamais un enfant dans un siège les voitures ont des tailles différentes. Par con-
enfant ou un coussin rehausseur sur le siège
avant si le coussin gonflable (airbag) est séquent, tous les sièges enfant ne sont pas
activé4. adaptés à toutes les places de tous les modè-
les de voiture.
Les personnes dont la taille est inférieure à
140 cm ne doivent en aucun cas s'asseoir Pour les sièges enfant avec système de fixation
sur le siège passager avant lorsque le cous- ISOFIX, une classification de taille a été établie
sin gonflable (airbag) est activé. pour aider les utilisateurs à choisir le bon siège
Si les conseils ci-dessus ne sont pas suivis, enfant (voir le tableau suivant).
la vie des personnes concernées peut être
mise en danger. Catégorie de Description
taille

G009182
A Pleine taille, siège
enfant face à la route

Les points de fixations du système ISOFIX sont B Taille réduite (ou 1),
dissimulés dans la partie inférieure du dossier siège enfant face à la
de la banquette arrière, aux places extérieures. route
L'emplacement des points de fixation est indi- B1 Taille réduite (ou 2),
qué par des symboles sur la garniture du dos- siège enfant face à la
sier (voir l'illustration ci-dessus). route
Pour accéder aux points de fixation, appuyez
C Pleine taille, siège
sur le coussin d'assise.
enfant dos à la route
Suivez toujours les instructions de montage du
fabricant pour fixer un siège enfant aux points D Taille réduite, siège
de fixation ISOFIX. enfant dos à la route

4 Pour plus d'informations sur l'activation/la désactivation du coussin gonflable (airbag) (SRS), voir page 24.

40
01 Sécurité

Sécurité des enfants 01

Catégorie de Description ATTENTION NOTE


taille Ne placez jamais un enfant sur la place pas- Volvo recommande de prendre contact
sager si la voiture est équipée d'un coussin avec un réparateur Volvo agréé qui vous
E Siège bébé dos à la gonflable activé. conseillera sur les sièges enfant ISOFIX pré-
route conisés par Volvo.
F Siège bébé en tra- NOTE
vers, gauche
Si un siège enfant ISOFIX n'entre dans
G Siège bébé en tra- aucune catégorie de taille, le modèle de la
vers, droite voiture doit se trouver dans la liste indiquée
pour le siège enfant.

Types de sièges enfant ISOFIX


Type de siège enfant Poids Catégorie de taille Places passager pour installation ISOFIX d'un
siège enfant
Siège avant Place extérieure de la ban-
quette arrière
Siège bébé en travers 10 kg maxi F X X

G X X

Siège bébé dos à la route 10 kg maxi E X OK


(IL)

41
01 Sécurité

01 Sécurité des enfants

Type de siège enfant Poids Catégorie de taille Places passager pour installation ISOFIX d'un
siège enfant
Siège avant Place extérieure de la ban-
quette arrière
Siège bébé dos à la route 13 kg maxi E X OK
(IL)

D X OKA
(IL)

C X OKA
(IL)

Siège bébé dos à la route 9–18 kg D X OKA


(IL)

C X OKA
(IL)

42
01 Sécurité

Sécurité des enfants 01

Type de siège enfant Poids Catégorie de taille Places passager pour installation ISOFIX d'un
siège enfant
Siège avant Place extérieure de la ban-
quette arrière
Siège enfant face à la route 9–18 kg B X OKB
(IUF)

B1 X OKB
(IUF)

A X OKB
(IUF)

X : la position ISOFIX ne convient pas à un siège enfant ISOFIX de cette catégorie de poids et/ou de taille.
IL : convient aux sièges enfant ISOFIX particuliers. Ces sièges enfant peuvent être destinés à un modèle particulier de voiture ou à des catégories
limitées ou semi universelles.
IUF : convient aux sièges enfant ISOFIX face à la route universellement homologués de cette catégorie de poids.
A Pour pouvoir installer le siège enfant sur la banquette arrière, le siège passager avant a été ajusté dans une position devant la position centrale.
B Volvo recommande un siège enfant dos à la route pour ce groupe.

``

43
01 Sécurité

01 Sécurité des enfants

Points de fixation supérieure pour La sangle de fixation du siège enfant doit se


sièges enfant trouver entre l'appuie-tête et le cadre du dos-
sier.

NOTE
Rabattez les appuie-têtes des places exté-
rieures afin de faciliter l'installation de ce
type de siège enfant dans les voitures équi-
pées d'appuie-têtes rabattables aux places
extérieures.

NOTE
Pour les voitures équipées d'un cache-
G026316

bagages, il convient de le retirer avant de


pouvoir installer le siège enfant dans les
points de fixation.
Emplacement des points de fixation supérieurs.
La voiture est équipée de points de fixations Pour obtenir de plus amples informations indi-
supérieure pour sièges enfant. Ces points de quant comment fixer le siège enfant aux points
fixation sont placés au dos de la banquette de fixation supérieur, voir les instructions du
arrière. fabricant su siège.
Les points de fixation supérieurs sont princi-
palement conçus pour être utilisés avec des ATTENTION
sièges enfants face à la route. Volvo recom- Les sangles du siège enfant doivent tou-
mande que les enfant en bas âge soient assis jours être tirées sous l'appui-tête avant
dans un siège enfant dos à la route aussi long- d'être fixées sur le point de fixation.
temps qu'il est possible.

44
01 Sécurité

01

45
Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche........................................ 48
Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite.......................................... 50
Panneau de commandes, porte côté conducteur.................................. 52
Combiné d'instruments........................................................................... 53
Témoins de contrôle et d'avertissement................................................. 55
Écran d'information................................................................................. 59
Prises électriques.................................................................................... 61
Panneau de commande d'éclairage....................................................... 63
Levier de volant côté gauche.................................................................. 69
Levier de volant côté droit...................................................................... 72
Régulateur de vitesse*............................................................................ 75
Commandes au volant*........................................................................... 77
Réglage du volant, feux de détresse...................................................... 78
Frein de stationnement........................................................................... 79
Lève-vitres électriques............................................................................ 80
Vitres et rétroviseurs............................................................................... 82
Toit ouvrant électrique*........................................................................... 86
Réglages personnalisés.......................................................................... 89
HomeLinkŸ *............................................................................................ 92

46 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


INSTRUMENTS ET COMMANDES
02 Instruments et commandes

Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche

02

48
02 Instruments et commandes

Vue d'ensemble, voiture à conduite à gauche

Réglage de volant Liseuse, côté droit


Ouverture du capot Témoin de ceinture de sécurité non bou- 02
clée et témoin de coussin gonflable (air-
Panneau de commandes bag) place passager
Feux clignotants, feux de route, ordinateur Rétroviseur intérieur
de bord
Affichage des commandes climatiques et
Éclairage, ouverture de trappe à carburant Infotainment
Poignée d'ouverture de porte, bouton de Infotainment
verrouillage.
Réglages de la climatisation, Infotainment
Buses de ventilation, tableau de bord et réglages personnalisés
Buse de ventilation, vitre latérale Climatisation
Régulateur de vitesse Levier de vitesses
Avertisseur, coussin gonflable (airbag) Feux de détresse
Combiné d'instruments Poignée d'ouverture de porte
Clavier Infotainment Boîte à gants
Essuie-glace, lave-glace et lave-phares Frein de stationnement
Contacteur d'allumage Prise électrique/Allume-cigares
Commande, toit ouvrant Blind Spot Information System, BLIS
Sans fonction Interrupteur, équipement au choix
Sans fonction
Éclairage intérieur, interrupteur
Liseuse, côté gauche

49
02 Instruments et commandes

Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite

02

50
02 Instruments et commandes

Vue d'ensemble, voiture à conduite à droite

Prise électrique, Allume-cigares Liseuse, côté droit


Blind Spot Information System, BLIS Sans fonction 02
Interrupteur, équipement au choix Sans fonction
Frein de stationnement Commande, toit ouvrant
Panneau de commandes Contacteur d'allumage
Boîte à gants Essuie-glace et lave-glace, lave-phares
Poignée d'ouverture de porte Régulateur de vitesse
Buse de ventilation, vitre latérale Combiné d'instruments
Buses de ventilation, tableau de bord Avertisseur, coussin gonflable (airbag)
Levier de vitesses Clavier Infotainment
Climatisation Feux de détresse
Réglages de la climatisation, Infotainment Poignée d'ouverture de porte, bouton de
et réglages personnalisés verrouillage
Infotainment Éclairage, ouverture de trappe à carburant
Affichage des commandes climatiques et Feux clignotants, feux de route, ordinateur
Infotainment de bord
Rétroviseur intérieur Ouverture du capot
Témoin de ceinture de sécurité non bou- Réglage de volant
clée et témoin de coussin gonflable (air-
bag) place passager
Éclairage intérieur, interrupteur
Liseuse, côté gauche

51
02 Instruments et commandes

Panneau de commandes, porte côté conducteur

Panneau de commandes, porte côté


conducteur
02

Lève-vitres
Rétroviseur extérieur, côté gauche
Rétroviseur extérieur, réglage
Rétroviseur extérieur, côté droit

52
02 Instruments et commandes

Combiné d'instruments

02

G029046
Tachymètre (Compteur de vitesse). Feux clignotants, droit. Affiche aussi le témoin de changement de
rapport (GSI) et la position de rapport sur
Feux clignotants, gauche. Compte-tours – Indique le régime moteur le modèle D2, voir page 167.
en milliers de tours/minute.
Témoins d'avertissement. Bouton du compteur journalier – Utilisé
Témoins de contrôle et d'information. pour mesurer les courts trajets. De courtes
Écran d'information – Affiche les messages
Jauge de carburant, consultez aussi "Ordi- pressions sur le bouton permettent d'alter-
d'information et d'avertissement, la tem-
nateur de bord" en page 70. ner entre les compteurs journaliers T1
pérature extérieure et la montre. Lorsque
et T2. Une pression longue (plus de
la température extérieure est comprise Témoin de feux de route.
2 secondes) permet d'initialiser le comp-
entre +2 °C et -5 °C, un flocon de neige
Écran d'affichage – Affiche le rapport boîte teur journalier actif.
apparaît sur l'écran. Le symbole indique un
risque de chaussée glissante. Lorsque la de vitesse automatique engagé, les infor-
voiture est restée à l'arrêt, la jauge de tem- mations du capteur de pluie, du compteur
pérature extérieure peut afficher une valeur kilométrique/journalier et du régulateur de
trop élevée. vitesse.

Témoin d'information.

``

53
02 Instruments et commandes

Combiné d'instruments

Indicateur de température - Pour le sys-


tème de refroidissement du moteur. Si la
02 température est anormalement élevée, l'ai-
guille atteint la zone rouge et un message
apparaît sur l'écran d'affichage. N'oubliez
pas que des feux auxiliaires montés devant
la prise d'air diminuent la capacité de
refroidissement quand les températures
extérieures et les charges sur le moteur
sont élevées.
Témoins de contrôle et d'avertissement.

54
02 Instruments et commandes

Témoins de contrôle et d'avertissement

Test de fonction, témoins Témoins au centre de l'instrument Lorsque le témoin s'allume :


Tous les témoins de contrôle et d'avertisse- 1. Arrêtez-vous en toute sécurité. Ne repre- 02
ment1 s'allument lorsque la télécommande est nez pas la route.
placée en position II avant le démarrage. Le
2. Lisez les informations affichées à l'écran.
fonctionnement des témoins est alors vérifié.
Effectuez la mesure en suivant le message
Au démarrage du moteur, tous les témoins doi-
à l'écran. Supprimez le message avec le
vent s'éteindre, à l'exception du témoin de frein
bouton READ.
de stationnement qui ne s'éteint que lorsque le
frein est desserré. Le témoin d'information jaune s'al-
lume en combinaison avec l'appa-
Si le moteur n'est pas démarré
rition d'un message sur l'écran
dans les cinq secondes, tous les
d'information. Le message est
témoins s'éteignent à l'exception
du témoin de panne du système de supprimé avec le bouton READ,

G030755
dépollution des gaz d'échappe- voir page 59 ou il disparaît automatiquement
ment et du témoin de basse pres- après un certain temps (suivant la fonction).
sion d'huile. Il est possible que cer- Ce symbole d'informations jaune peut égale-
Le triangle d'avertissement rouge
tains témoins n'aient pas de fonc- ment s'allumer en association avec d'autres
est allumé lorsqu'une panne qui
tion, selon le niveau d'équipement témoins.
peut influencer la sécurité et/ou le
de votre voiture.
comportement routier de la voiture
a été détectée. Un message expli- NOTE
catif apparaît en même temps sur l'affichage Lorsque le message d'entretien apparaît, le
d'informations. Le symbole reste visible jus- témoin et le message peuvent être suppri-
qu'à ce que la panne soit réparée mais le mes- més avec le bouton READ, ou ils disparais-
sage peut être supprimé avec le bouton READ, sent automatiquement après un certain
voir page 59. Le témoin d'avertissement peut temps.
également s'allumer avec d'autres symboles.

1 Pour certains moteurs, le témoin de basse pression d'huile n'est pas utilisé. L'avertissement se manifeste sur l'écran, voir page 59.

55
02 Instruments et commandes

Témoins de contrôle et d'avertissement

Témoins de contrôle – côté gauche Système de dépollution des gaz Système de contrôle de la stabilité
d'échappement DSTC*
02
Si le témoin s'allume, une panne Pour obtenir des informations
peut s'être produite dans le sys- concernant les fonctions et les
tème de dépollution des gaz témoins du système, voir
d'échappement. Volvo recom- page 181.
mande de consulter un atelier
Volvo agréé pour inspection. Préchauffage (Diesel)
Le témoin s'allume lorsque le pré-
Panne du système ABS chauffage du moteur est en cours.
Si le témoin s'allume, le système Le préchauffage a lieu lorsque la
est hors service. Le système ordi- température est inférieure à -2 °C.
G029048
naire de la voiture fonctionne tou- La voiture peut être démarrée
jours, mais sans la fonction ABS. lorsque le témoin s'éteint.
1. Garez la voiture dans un endroit sûr et étei- Niveau bas dans le réservoir de
Panne du système de dépollution des gaz gnez le moteur. carburant
d'échappement 2. Redémarrez le moteur. Lorsque le témoin s'allume, le
Panne du système ABS niveau dans le réservoir de carbu-
3. Si le témoin reste allumé, rendez-vous à un
rant est bas. Faites le plein au plus
Feu antibrouillard arrière atelier pour faire vérifier le système ABS.
vite.
Volvo recommande de consulter un atelier
Système de contrôle de la stabilité DSTC Volvo agréé.
Sans fonction Feu antibrouillard arrière
Préchauffage (Diesel) Ce témoin s'allume lorsque le feu
antibrouillard arrière est allumé.
Niveau bas dans le réservoir de carburant

56 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Témoins de contrôle et d'avertissement

Témoins de contrôle – côté droit Témoin de contrôle pour remorque Pression d'huile insuffisante2
Le témoin clignote lors de l'utilisa- Si le témoin s'allume en cours de
tion des clignotants et lorsque la 02
conduite, cela signifie que la pres-
remorque est connectée. Si le sion d'huile du moteur est trop
témoin ne clignote pas, l'une des basse. Coupez le moteur immédia-
ampoules de la remorque ou de la tement et vérifiez le niveau d'huile
voiture est défectueuse. moteur. Faites l'appoint si nécessaire. Si le
témoin est allumé alors que le niveau d'huile
Frein de stationnement serré est normal, Volvo recommande de consulter un
Le témoin est allumé lorsque le atelier Volvo agréé.
frein de stationnement est serré.
Serrez toujours le frein de station- Témoin de ceinture de sécurité non
G029049 nement à fond. bouclée
Le témoin reste allumé tant que le
NOTE conducteur et le passager avant
n'ont pas bouclé leur ceinture de
Témoin de contrôle pour remorque Le témoin s'allume quelle que soit la force sécurité ou si un passager arrière a
utilisée pour serrer le frein de stationne- enlevé sa ceinture.
Frein de stationnement serré ment.
L'alternateur ne charge pas
Coussins gonflables – SRS
Coussins gonflables – SRS Si ce témoin s'allume en cours de
Pression d'huile insuffisante Si le témoin reste allumé ou s'al- conduite, cela signifie qu'une
lume en cours de conduite, cela défaillance est survenue dans le
Témoin de ceinture de sécurité non bou- système électrique. Volvo recom-
signifie qu'une anomalie a été
clée mande de consulter un atelier
détectée dans les systèmes de
L'alternateur ne charge pas verrouillage de ceinture de sécu- Volvo agréé.
Panne dans le système de freinage rité, SRS, SIPS ou IC. Volvo vous recommande
d'amener la voiture dès que possible jusqu'à
un atelier Volvo agréé pour inspection.

2 Pour certains moteurs, le témoin de basse pression d'huile n'est pas utilisé. L'avertissement se manifeste sur l'écran, voir page 59.

57
02 Instruments et commandes

Témoins de contrôle et d'avertissement

Panne dans le système de freinage 4. Si les témoins restent allumés, vérifiez le Témoin de rappel – portes non fermées
Si le témoin s'allume, cela peut niveau du réservoir de liquide de frein, voir Le conducteur sera averti si une des portes, le
02 signifier que le niveau de liquide de page 246. capot moteur3 ou le hayon n'est pas correcte-
frein est trop bas. 5. Si le niveau de liquide de frein est normal ment fermé.
et que les témoins sont toujours allumés,
roulez avec prudence jusqu'à un atelier À basse vitesse
– Garez la voiture dans un lieu sûr et vérifiez Si la voiture roule à une vitesse
pour faire vérifier le système de freinage.
le niveau du réservoir de liquide de frein, inférieure à 5 km/h, le témoin d'in-
Volvo recommande de consulter un atelier
voir page 246. Il est préférable de ne pas formation s'allume et PORTE
Volvo agréé.
reprendre la route si le niveau est en des- AVANT G OUVERTE, PORTE
sous du repère MIN. Volvo recommande 6. Il est préférable de ne pas reprendre la AVANT D OUVERTE ou CAPOT
de faire remorquer la voiture jusqu'à un route si le niveau est en dessous du repère MOTEUR OUVERT apparaît à l'écran. Arrêtez
atelier Volvo agréé pour une vérification du MIN. Faites remorquer la voiture jusqu'à un la voiture en un lieu sûr et fermez la porte ou le
système de freinage. atelier pour une vérification du système de capot ouvert.
freinage. Volvo recommande de consulter
Si les témoins de freinage et ABS À vitesse élevée
un atelier Volvo agréé.
s'allument en même temps, une Si la voiture roule à une vitesse
défaillance a pu se produire dans supérieure à 10 km/h, le témoin
le dispositif de répartition de la ATTENTION
s'allume et l'écran affiche l'un des
puissance de freinage. Si les témoins d'avertissement des FREINS messages du paragraphe précé-
et du système ABS s'allument simultané- dent.
ment, cela signifie que le train arrière du
véhicule risque de déraper en cas de frei- Rappel de hayon
nage brusque. Si le hayon est ouvert, le témoin
d'information s'allume et HAYON
1. Garez la voiture dans un endroit sûr et étei-
OUVERT apparaît à l'écran.
gnez le moteur.
2. Redémarrez le moteur.
3. Si les deux témoins s'éteignent, vous pou-
vez continuer votre route.

3 Voitures avec alarme uniquement.

58
02 Instruments et commandes

Écran d'information

Messages NOTE Message Signification


Si un message d'avertissement est affiché PREVOIR Prenez un rendez-vous 02
lorsque l'ordinateur de bord est utilisé, le
message doit être lu (appuyez sur le bouton RDV ENTRE- pour le prochain entretien.
READ) avant de pouvoir reprendre l'action TIEN Volvo recommande de
précédente. confier l'entretien à un ate-
lier Volvo agréé.

Message Signification ENTRETIEN Entretien régulier nécess.


REGULIER Volvo recommande de
ARRÊT PRU- Garez la voiture dans un NECESS confier l'entretien à un ate-
DENTA endroit sûr et coupez le lier Volvo agréé. Le
moteur. Risques de dom- moment est déterminé par
mages graves. le kilométrage, le nombre
G029050

de mois depuis le dernier


RÉPAR Volvo recommande de entretien, le temps de
URGENTEA faire contrôler la voiture fonctionnement du
Un témoin d'avertissement, d'information ou par un atelier Volvo agréé. moteur et la qualité de
de contrôle s'allume et en même temps, un
VOIR Lisez le manuel de l'huile.
message complémentaire apparaît sur l'écran
d'information. MANUELA conduite et d'entretien.
ECHEANCE Si les intervalles d'entre-
– Appuyez ensuite sur le bouton READ (1). RÉPAR Volvo recommande de ENTRETIEN tien ne sont pas respec-
tés, la garantie ne couvrira
Naviguez parmi les messages à l'aide du bou- DEMANDÉEA faire contrôler la voiture
par un atelier Volvo agréé pas les pièces endomma-
ton READ. Les messages de panne sont gées. Volvo recommande
mémorisés jusqu'à la réparation de la panne en au plus tôt.
de confier l'entretien à un
question. Garez la voiture dans un atelier Volvo agréé.
TEMP MOT
ELEVEE endroit sûr et coupez le
moteur. Risques de dom- VIDANGE Volvo recommande de
COUPER
mages graves. BOITE faire contrôler la voiture
MOTEUR
NECES- par un atelier Volvo agréé
SAIRE au plus tôt.

59
02 Instruments et commandes

Écran d'information

Message Signification Message Signification


02 RAPPEL Vérifiez le niveau d'huile. BOITE Roulez plus doucement
VERIF NIV Ce message apparaît tous VITESSE ou arrêtez la voiture en
HUILE les 10 000 km (certaines TEMP HUILE toute sécurité. Mettez la
versions de moteur). Pour ELEV boîte de vitesses au point
obtenir des informations mort et laissez le moteur
sur le contrôle du niveau tourner au ralenti jusqu'à
de l'huile, voir page 241. la disparition du message.
Pour de plus amples infor-
FLTR SUIE Le filtre à particules Diesel mations, voir page 172.
PLEIN CF doit être régénéré, voir
MANUEL page 156. TEMP HUILE Panne grave. Arrêtez
UTILIS ARRET PRU- immédiatement la voiture
DENT en toute sécurité. Volvo
DSTC CTL L'intervention du système vous recommande de
PATINAGE de contrôle de la stabilité prendre contact avec un
OFF et de la traction est atelier Volvo agréé.B
réduite, voir page 182
A Partie de message, apparaît avec des informations indiquant
pour d'autres versions. où le problème se situe.
B Pour d'autres messages concernant la boîte de vitesses
BOITE La boîte de vitesses ne automatique, voir page 172.
VITESSE fonctionnent pas à sa
PERFORM pleine capacité. Roulez
REDUITE prudemment jusqu'à ce
que le message dispa-
raisse, voir page 172.
En cas d'apparitions répé-
tées, Volvo recommande
de contacter un atelier
Volvo agréé.

60
02 Instruments et commandes

Prises électriques

Prise électrique 12 V NOTE NOTE


Les équipements supplémentaires et les Le compresseur du kit de réparation provi- 02
accessoires comme les écrans, les lecteurs soire de crevaison est testé et homologué
de musique et les téléphones mobiles, con- par Volvo. Pour plus de détails sur l'utilisa-
nectés à l'une des prises 12 V de la voiture tion du kit de réparation provisoire de cre-
peuvent être activés par la climatisation, vaison (TMK) recommandé par Volvo, voir
même si la télécommande n'est pas dans le page 219.
contacteur d'allumage ou si la voiture est
verrouillée. Cela peut se produire par exem-
ple lorsque le chauffage de stationnement Allume-cigares*
est activé à par une programmation. Enfoncez le bouton de l'allume-cigares pour
l'enclencher. L'allume-cigares revient automa-
Débranchez donc les contacts des équipe-
ments supplémentaires et des accessoires tiquement en place lorsqu'il est chaud. Sortez
lorsqu'ils ne sont pas utilisés pour éviter que alors l'allume-cigares et utilisez la résistance
G019621

la batterie ne se décharge. incandescente.

Prise électrique et allume-cigares. Prise électrique de banquette arrière


IMPORTANT
La prise électrique peut être utilisée pour ali-
menter divers accessoires 12 V, par exemple Le courant maximal autorisé est de 10 A
(120 W) si une prise est utilisée à la fois. Si
un écran, un lecteur de musique ou un télé- les deux prises de la console de tunnel sont
phone mobile. La télécommande doit être en utilisées en même temps, la valeur est de
position I pour que la prise soit alimentée, voir 7,5 A (90 W) par prise.
page 163.
Si le compresseur du kit de réparation de
crevaison est connecté à l'une des prises,
ATTENTION aucun autre consommateur de courant ne
doit être connecté à l'autre.
Laissez toujours le cache sur la prise
lorsque cette dernière n'est pas utilisée.

G029082
Prise électrique de banquette arrière.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 61


02 Instruments et commandes

Prises électriques

La prise électrique de la banquette arrière sert


à différents accessoires, consultez "Prise élec-
02 trique 12 V" ci-dessus.

NOTE
L'allume-cigares ne fonctionne pas dans
cette prise.

La prise électrique est prévue pour une alimen-


tation 12 V. La télécommande doit au moins
être en position I pour que la prise fournisse du
courant, voir page 163.

ATTENTION
Laissez toujours le cache sur la prise
lorsque cette dernière n'est pas utilisée.

62
02 Instruments et commandes

Panneau de commande d'éclairage

Généralités Réglage de la portée des phares Phares


Le chargement de la voiture modifie la hauteur
Feux de croisement automatiques* 02
du faisceau lumineux des phares, ce qui peut
Les feux de croisement s'allument automati-
entraîner l'éblouissement des conducteurs
quement lorsque la télécommande est en posi-
venant en sens inverse. Vous pouvez éviter ce
tion II sauf lorsque le commutateur d'éclairage
problème en réglant la portée des phares.
(2) est en position centrale. Au besoin, la fonc-
1. Tournez la télécommande en position II. tion d'allumage automatique des feux de croi-
2. Tournez le commutateur d'éclairage (2) sement peut être désactivée. Volvo vous
dans l'une de ses positions extrêmes. recommande de confier cette opération à un
atelier Volvo agréé.
3. Faites rouler la molette (1) pour lever ou
abaisser la hauteur du faisceau lumineux. Feux de croisement automatiques, feux
de route
G020139

Les voitures équipées de phares Xénon actifs


- ABL* ont un réglage automatique de la portée 1. Tournez la télécommande en position II.
des phares. C'est pourquoi la commande (1) 2. Pour allumer les feux de croisement, tour-
Panneau de commande d'éclairage pour phares n'existe pas. nez le commutateur d'éclairage (2) en
halogène.1.
butée vers la droite.
Molette pour le réglage de la portée des
phares Feux de position/de stationnement 3. Pour allumer les feux de route, tirez le levier
Les feux de position/de stationnement peuvent de volant gauche vers le volant et relâchez-
Commutateur d'éclairage
être allumés quelle que soit la position de la le, voir page 69.
Molette pour le réglage de l'éclairage des télécommande. L'éclairage s'éteint automatiquement lorsque
écrans et des instruments – Tournez le commutateur d'éclairage (2) en la télécommande est mise en position I ou 0.
Phares antibrouillard* position centrale.
Ouvrir la trappe de réservoir de carburant Les feux de position/de stationnement et
l'éclairage de la plaque d'immatriculation sont
Feu antibrouillard arrière toujours allumés lorsque la télécommande est
en position II.

1 Description de Phares halogène, reportez-vous à la page 64.


``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 63


02 Instruments et commandes

Panneau de commande d'éclairage

Éclairage des instruments – Appuyez sur le bouton (4). Position Phares Phares halo-
L'éclairage des instruments est allumé lorsque La diode du bouton (4) brille lorsque les phares halogène gène avec
02
la télécommande est en position II et que le antibrouillard sont allumés. DRL*A
commutateur d'éclairage (2) est dans l'une des
positions extrêmes. L'éclairage est automati- Feu antibrouillard arrière Feux de Éclairage de ville
quement adouci de jour et peut être réglé Le feu antibrouillard arrière s'allume unique- croisement
manuellement de nuit. ment soit avec les phares soit avec les phares automati-
antibrouillard. ques/
– Faites rouler la molette (3) pour obtenir un
éteints.
éclairage plus fort ou plus doux. – Appuyez sur le bouton (6).
Appels de
Le témoin de feu antibrouillard arrière s'allume phares uni-
Éclairage de l'écran amplifié sur le combiné d'instruments et la diode du quement.
Pour faciliter la lecture du compteur kilométri- bouton (6) brille lorsque le feu antibrouillard
que, du compteur journalier, de la montre et de arrière est allumé. Feux de Éclairage de ville
l'indicateur de température extérieure, ils s'al- position/de pendant la
lument lors du déverrouillage de la voiture et stationne- conduite. Pas-
Trappe de carburant ment sage automa-
lors du retrait de la télécommande. Les écrans Appuyez sur le bouton (5) pour ouvrir la trappe
s'éteignent au verrouillage de la voiture. tique en feux de
de réservoir lorsque la voiture est déverrouillée, stationnement
voir page 142. lorsque la voi-
Feu antibrouillard ture est garée.
Phares halogène
NOTE Panneau de commande d'éclairage pour pha-
La législation sur l'emploi des feux anti- res halogène, voir page 63.
brouillard varie d'un pays à l'autre.

Phares antibrouillard*
Les phares antibrouillard peuvent être allumés
soit avec les phares soit avec les feux de posi-
tion/stationnement.

64 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Panneau de commande d'éclairage

Position Phares Phares halo- Position Phares Phares halo- Phares Xénon actifs*
halogène gène avec halogène gène avec 02
DRL*A DRL*A
Feu de Feu de croise- – Éclairage de ville
croise- ment. Dans en conduite de
ment. Dans cette position, jour Les feux de
cette posi- les feux de route croisement sont
tion, les peuvent être automatique-
feux de allumés et les ment allumés
route peu- appels de pha- lorsque les
vent être res sont disponi- conditions lumi-
allumés et bles. neuses sont

G026507
les appels mauvaises et
de phares lorsque les
sont dispo- essuie-glaces
Panneau de commande d'éclairage pour les pha-
nibles. sont activés et res Xénon actifs.
que le feu anti-
brouillard arrière
est allumé.
A Éclairage de ville pendant la journée - DRL, voir page 67.

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 65


02 Instruments et commandes

Panneau de commande d'éclairage

Posi- Phares Phares xénon Posi- Phares Phares xénon Posi- Phares Phares xénon
02 tion Xénon actifs avec DRL*A tion Xénon actifs avec DRL*A tion Xénon actifs avec DRL*A
actifs actifs actifs
Feux de Éclairage de ville Feu de Feu de croisement. Le fais- –
croise- croise- Dans cette position, ceau
ment ment. les feux de route lumineux
automati- Dans peuvent être allumés des pha-
ques/ cette et les appels de pha- res xénon
éteints. position, res sont disponibles. actifs suit
Appels les feux les mou-
de pha- de route vements
res uni- peuvent du
quement. être allu- volant.
més et
Feux de Éclairage de ville les
position/ pendant la conduite. appels de
de sta- Passage automa- phares
tionne- tique en feux de sta- sont dis-
ment tionnement lorsque ponibles.
la voiture est garée.

66 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Panneau de commande d'éclairage

Posi- Phares Phares xénon La diode s'allume lorsque la fonction est Éclairage de ville pendant la journée -
tion Xénon actifs avec DRL*A active. En cas de panne, la diode clignote et un DRL*
02
actifs message apparaît sur l'écran d'information. La Pour économiser le carburant, l'éclairage de
fonction n'est active qu'au crépuscule ou la ville (Daytime Running Light) peut être allumé
– Éclairage de ville en nuit et uniquement si la voiture roule. pendant la journée au lieu des feux de croise-
conduite de jour Les ment qui consomment plus d'énergie. L'éclai-
feux de croisement La fonction peut être activée/désactivée avec
rage de ville monté dans le spoiler est basé sur
sont automatique- le commutateur d'éclairage.
les diodes, puissantes mais économiques.
ment allumés
lorsque les condi-
tions lumineuses
sont mauvaises et
lorsque les essuie-
glaces sont activés
et que le feu anti-
brouillard arrière est
allumé.
La fonction des pha-
res xénon actifs est
également activée

G020789
dans ces conditions.
A Éclairage de ville pendant la journée - DRL, voir page 67.
Faisceau d'éclairage avec la fonction désactivée
(gauche) ou activée (droit). Panneau de commande d'éclairage pour phares
Si la voiture est équipée de phares Xénon actifs halogène avec DRL.
(Active Bending Lights, ABL), le faisceau lumi-
neux des phares suit les mouvements du
volant pour offrir un éclairage optimal dans les
virages et dans les carrefours, augmentant
ainsi la sécurité.

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 67


02 Instruments et commandes

Panneau de commande d'éclairage

NOTE
02 Afin d'atteindre la consommation d'énergie
minimale, les feux arrière s'éteignent auto-
matiquement lorsque vous passez des feux
de croisement à l'éclairage de ville.

ATTENTION
Ce système constitue une aide à l'économie
d'énergie. Il ne peux pas déterminer dans
toutes les situations si la luminosité est trop
faible ou non, pas exemple en cas de brouil-
lard ou de pluie.
Le conducteur a toujours la responsabilité
Panneau de commande d'éclairage pour phares du déplacement de son véhicule : éclairage
xénon actifs avec DRL. correct et suffisant et selon le code de la
route en vigueur.
Lorsque le commutateur d'éclairage est en
position A, l'éclairage de ville s'allume auto-
matiquement pendant la journée. Cette fonc- Feux Stop
tion est contrôlée grâce à un capteur de lumi- Le feu stop s'allume automatiquement en cas
nosité qui permet de passer de l'éclairage de de freinage. Pour de plus amples informations
ville aux feux de croisement automatiquement concernant les feux stop d'urgence et les feux
à la tombée de la nuit ou lorsque la lumière de détresse automatiques, voir page 180.
naturelle s'affaiblit.
Pour connaître les fonctions des différentes
positions du commutateur d'éclairage selon le
type de phares, reportez-vous aux tableaux
des pages 64 et 65.

68
02 Instruments et commandes

Levier de volant côté gauche

Positions du levier au volant Clignotants Alternance entre les feux de


croisement et les feux de route
Clignotement court 02
– Tirez le levier en position (D) puis relâchez.
– Poussez le levier du volant vers le haut ou
vers le bas en position (A) puis relâchez. La télécommande doit être en position II et la
> Les clignotants clignotent 3 fois et le commande d'éclairage en butée, voir page 63,
levier revient dans sa position initiale. pour pouvoir allumer les feux de route.

Clignotement continu Éclairage d'accompagnement


– Poussez le levier du volant vers le haut ou
Une partie de l'éclairage extérieur peut rester
vers le bas en butée (B).
allumé pour servir d'éclairage d'accompagne-
> Le levier reste en position et peut être ment après le verrouillage de la voiture. La
repositionné manuellement ou revenir durée de l'éclairage est de 301 secondes mais
automatiquement avec le mouvement elle peut être modifiée pour 60 ou 90 secondes,
du volant. voir page 90.
Clignotants - séquence courte de cligno- 1. Retirez la télécommande du commutateur
Appel de phares d'allumage.
tements
– Tirez le levier vers le volant en position (C).
Clignotants - séquence continue de cli- 2. Tirez le levier vers le volant en position (C)
> Les feux de route sont allumés jusqu'à
gnotements puis relâchez.
ce que vous relâchiez le levier.
Appel de phares et éclairage d'accompa- 3. Sortez et verrouillez la voiture.
gnement Les appels de phares ne fonctionnent que
lorsque la télécommande est dans la commu-
Alternance entre les feux de croisement et tateur d'allumage.
les feux de route.

1 Réglages en usine.
``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 69


02 Instruments et commandes

Levier de volant côté gauche

Ordinateur de bord* NOTE ture est immobile, l'écran affiche "--.-". Pen-
dant la régénération4 la consommation de car-
02 Si un message d'avertissement apparaît burant peut augmenter, voir page 156.
lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord,
vous devez d'abord valider le message. MOYENNE
Validez en appuyant sur le bouton READ La consommation moyenne de carburant est
pour revenir à la fonction de l'ordinateur de calculée à partir de la dernière initialisation
bord. (effectuée avec le bouton RESET).

Menus NOTE
L'ordinateur de bord affiche l'information sui-
Certaines mesures peuvent être incorrectes
vante : si un chauffage alimenté au carburant est
G029052
• --- KM/H VITESSE MOYENNE utilisé.
• --.- KM/L INSTANTANEE
• --.- L/100 KM MOYENNE KILOMETRES A RESERVOIR VIDE
La quantité de carburant restant dans le réser-
READ - permet de valider • --- KILOMETRES A RESERVOIR VIDE voir est calculée sur la base de la consomma-
Molette2 – permet de naviguer dans les
• DSTC ON *, voir page 181 tion de carburant moyenne sur les 30 derniers
menus et de valider dans la liste de l'ordi- • --- MPH VITESSE REELLE3 kilomètres. Lorsque l'écran affiche "---
nateur de bord. KILOMETRES A RESERVOIR VIDE", la dis-
VITESSE MOYENNE tance restante n'est pas garantie. Faites le
RESET2 - permet d'initialiser La vitesse moyenne est calculée à partir de la
plein au plus vite.
dernière initialisation (effectuée avec le bouton
Commande RESET).
Pour accéder aux informations de l'ordinateur INSTANTANÉE
de bord, il faut tourner la molette vers le haut Le calcul de la consommation instantanée de
ou vers le bas. La navigation dans les menu suit carburant est effectué toutes les secondes.
une boucle infinie. Les données affichées à l'écran sont mises à
jour toutes les deux secondes. Lorsque la voi-
2 Sans fonction dans les voitures sans ordinateur de bord, chauffage en stationnement à carburant ni système de contrôle de la stabilité et de la traction.
3 Certains marchés.
4 Concerne uniquement les voitures Diesel avec filtre à particules.

70 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Levier de volant côté gauche

NOTE
La valeur affichée peut être incorrecte en 02
cas de changement de la consommation de
carburant en raison d'une modification du
style de conduite ou de l'utilisation d'un
chauffage alimenté au carburant.

MPH VITESSE RÉELLE3


Vitesse actuelle en mph.

Réinitialisation
1. Sélectionnez --- KM/H VITESSE
MOYENNE ou --.- L/100 KM
MOYENNE .
2. Pour initialiser, appuyez sur le bouton
RESET.
3. Une longue pression sur le bouton
RESET (au moins 5 secondes) permet
d'initialiser simultanément la vitesse
moyenne et la consommation moyenne.

3 Certains marchés.

71
02 Instruments et commandes

Levier de volant côté droit

Essuie-glace Balayage unique IMPORTANT


Déplacez le levier vers le haut pour
02 obtenir un seul balayage. Lors du nettoyage du pare-brise avec les
essuie-glaces, utilisez du liquide lave-glace
en abondance. Le pare-brise doit être
mouillé lorsque les essuie-glaces fonction-
nent.
Balayage intermittent
Vous pouvez vous-même régler la
vitesse du balayage intermittent. Lave-glaces/lave-phares
Tournez la molette de réglage (2) Tirez le levier vers le volant pour actionner les
vers le haut pour obtenir un lave-glaces et les lave-phares. Les essuie-gla-
balayage plus rapide. Tournez la ces effectuent quelques balayages supplé-
molette vers le bas pour obtenir un balayage mentaires lorsque le levier est relâché.
plus lent.
Lavage haute pression des phares*
Balayage continu Le lavage haute pression des phares con-
Lave-glace et lave-phares Les essuie-glaces fonctionnent à somme une grande quantité de liquide de lave-
vitesse normale. glace. Pour économiser du liquide lave-glace,
Capteur de pluie - marche/arrêt
Les essuie-glaces fonctionnent à les phares sont lavés comme suit :
Molette vitesse élevée. Lorsque les feux de croisement sont activés
Essuie-glace, lunette arrière avec la commande dans le panneau de com-
IMPORTANT mande d'éclairage :
Essuie-glace off Avant d'activer les essuie-glaces en hiver, Les phares sont lavés la première fois que le
Les essuie-glaces sont éteints assurez-vous que les balais ne sont pas pare-brise est lavé. Puis une fois sur cinq, tant
lorsque le levier est en position 0. gelés et veillez à enlever la neige et la glace que les lavages de pare-brise interviennent par
sur le pare-brise (et la lunette arrière). intervalles de dix minutes. Lorsque l'intervalle
est plus long, les phares sont lavés à chaque
fois.

72 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Levier de volant côté droit

Les feux de stationnement/position sont acti- Essuie-glace et lave-glace de lunette NOTE


vés avec la commande dans le panneau de arrière
commande d'éclairage : L'essuie-glace arrière est pourvu d'une pro- 02
tection antisurchauffe qui coupe le moteur
• Les phares Xénon actifs ne sont lavés en cas de surchauffe. L'essuie-glace sera
qu'une fois sur cinq, quel que soit le temps activé à nouveau après une période de
qui s'est écoulé. refroidissement (30 secondes minimum,
selon la température du moteur et exté-
• Les phares halogène ne sont pas lavés. rieure).
Commande dans le panneau de commande
d'éclairage en position 0 :
Essuie-glace – recul
• Les phares Xénon actifs ne sont lavés Si la marche arrière est engagée lorsque les
qu'une fois sur cinq, quel que soit le temps essuie-glaces de pare-brise sont activés, l'es-
qui s'est écoulé. suie-glace de lunette arrière passera en
• Les phares halogène ne sont pas lavés. balayage intermittent. Si l'essuie-glace de
lunette arrière fonctionne déjà à vitesse nor-
Lavage réduit
male, il n'y a pas de changement.
Il reste alors environ 1 litre de liquide lave-glace
dans le réservoir et le message indiquant Balayage intermittent: Appuyez sur la par- La fonction d'essuie-glace en marche arrière
d'ajouter du liquide s'affiche sur l'écran du tie supérieure du bouton. peut être désactivée. Volvo recommande de
combiné d'instruments. De plus, l'arrivée de Vitesse continue : Appuyez sur la partie contacter un atelier Volvo agréé.
liquide lave-glace en direction des phares est inférieure du bouton.
coupée. Cela permet de donner la priorité au
En poussant le levier vers l'avant, l'essuie-
nettoyage du pare-brise afin d'améliorer la visi-
glace et le lave-glace de lunette arrière sont
bilité.
activés. L'essuie-glace effectue quelques
balayages supplémentaires après la fin du
lavage.

73
02 Instruments et commandes

Levier de volant côté droit

Capteur de pluie* levier d'essuie-glace doit être en position 0 Molette


(désactivé). La fréquence de balayage des essuie-glaces,
02 lorsque le balayage intermittent est sélec-
Activer le capteur de pluie :
tionné, ou la sensibilité du capteur, lorsque le
– Appuyez sur le bouton (1), voir page 72. Un capteur de pluie est sélectionné, est réglée
témoin apparaît et indique que le capteur avec la molette.
de pluie est actif.
Désactiver le capteur de pluie en choisissant
l'une des alternatives suivantes :
1. Appuyez sur le bouton (1)
2. Poussez le levier vers le bas pour un autre
programme d'essuie-glace. Si le levier est
G029053

poussé vers le haut, les essuie-glaces exé-


cutent un balayage supplémentaire et
reviennent en position de capteur de pluie
Le capteur de pluie détecte la quantité d'eau lorsque le levier est relâché en position 0
sur le pare-brise pour activer automatiquement (désactivé), voir page 72.
les essuie-glace. La sensibilité du capteur de
Le capteur de pluie est automatiquement dés-
pluie peut être réglée avec la molette (2), voir
activé lorsque la télécommande est retirée du
page 72.
commutateur d'allumage ou cinq minutes
Tournez la molette vers le haut pour une plus après la coupure du contact.
grande sensibilité et vers le bas pour une moin-
dre sensibilité. (Un balayage supplémentaire IMPORTANT
est donné lorsque la molette est tournée vers
En cas de lavage automatique : Désactivez
le haut).
le capteur de pluie en appuyant sur le bou-
On/Off ton (1) lorsque la télécommande est en posi-
tion I ou II. Les essuie-glaces pourraient
Lorsque le capteur de pluie doit être activé, la sinon se mettre en marche et être endom-
télécommande doit être en position I ou II et le magés.

74 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Régulateur de vitesse*

Activation Augmenter ou diminuer la vitesse NOTE


Une augmentation temporaire de la vitesse 02
(inférieure à une minute) à l'aide de la pédale
d'accélérateur, par example lors d'un
dépassement, n'influence pas le réglage du
régulateur de vitesse. La voiture reviendra à
la vitesse précédemment définie lorsque la
pédale d'accélérateur est relâchée.

Désactivation temporaire
– Appuyez sur 0 pour désactiver le régula-
teur de vitesse. CRUISE est affiché dans

G029054
G020141

le combiné d'instrument. La vitesse précé-


demment programmée est conservée en
mémoire après une désactivation tempo-
Les commandes du régulateur de vitesse sont – Augmentez ou diminuez la vitesse en raire.
placées à gauche sur le volant. appuyant sur + ou –. La vitesse de la voi-
Le régulateur de vitesse est en outre tempo-
ture au moment où le bouton est relâché
Définition de la vitesse souhaitée : rairement désactivé lorsque :
est alors programmée.
1. Appuyez sur le bouton CRUISE. CRUISE Une courte pression (moins d'une demi-
• la pédale de frein ou la pédale d'em-
s'affiche dans le combiné d'instruments. brayage est enfoncée
seconde) sur + ou – correspond à une modifi-
2. Appuyez légèrement sur la touche + ou – cation de la vitesse de 1 km/h ou 1 mph1. • la vitesse en montée tombe sous
pour programmer la vitesse désirée. 25-30 km/h1
CRUISE-ON s'affiche dans le combiné • le sélecteur de vitesses est placé en posi-
d'instruments. tion N
Le régulateur de vitesse ne peut pas être activé • un patinage ou un blocage de roue survient
si la vitesse est inférieure à 30 km/h ou supé- • une augmentation temporaire de la vitesse
rieure à 200 km/h. a duré plus d'une minute.

1 En fonction de la version du moteur.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 75


02 Instruments et commandes

Régulateur de vitesse*

Retour à la vitesse définie


– Appuyez sur le bouton pour reve-
02 nir à la vitesse précédemment pro-
grammée. CRUISE-ON s'affiche
dans le combiné d'instruments.

Désactivation
– Appuyez sur CRUISE pour désactiver le
régulateur de vitesse. CRUISE-ON dispa-
raîtra du combiné d'instruments.

76 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Commandes au volant*

Fonctions des boutons bouton PHONE sur la console centrale pour


pouvoir commander le système téléphonique
avec les touches fléchées. 02

Pour revenir au système audio, appuyez sur


EXIT. Pour retourner au menu du téléphone,
appuyez à nouveau sur EXIT.
Le bouton ENTER vous permet de choisir, acti-
ver et désactiver des options dans les menus.
Le bouton peut aussi servir à accéder à la
structure de dossiers et à lancer la lecture de
fichiers audio si un CD comportant des fichiers
audio est dans le lecteur/changeur*. Pour de
plus amples informations, voir page 283.

Ces commandes existent en deux versions diffé-


rentes selon l'équipement de la voiture.
Les quatre touches situées au bas de la com-
mande au volant sont communes à la radio et
au téléphone. La fonction du bouton dépend
du système activé. Les commandes au volant
permettent de régler le volume, de passer
d'une station mémorisée à une autre et de
changer de plage CD.
– Tenez l'une des flèches enfoncées pour
une avance rapide ou rechercher une sta-
tion.
Le téléphone doit être activé pour pouvoir
effectuer des réglages dans le système télé-
phonique. Activez la fonction téléphone avec le

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 77


02 Instruments et commandes

Réglage du volant, feux de détresse

Réglage de volant ATTENTION automatiquement activés, voir page 180.


Cette fonction peut être désactivée avec le
02 Réglez la position de votre volant avant de bouton.
commencer à conduire, jamais pendant la
conduite. Assurez-vous que le volant est NOTE
verrouillé avant de conduire.
La réglementation concernant l'utilisation
des feux de détresse peut varier d'un pays
Feux de détresse à un autre.

G020143

Le volant peut être réglé en hauteur et en pro-


fondeur.
1. Tirez le levier vers vous pour débloquer le
volant.

G020144
2. Réglez le volant dans la position qui vous
convient le mieux.
3. Repoussez le levier pour verrouiller le Utilisez les feux de détresse (tous les feux cli-
volant. Si le levier est difficile à actionner, gnotants clignotent) lorsque vous devez arrêter
appuyez sur le volant tout en appuyant à ou garer votre voiture en urgence et qu'elle
nouveau sur le levier. présente un danger ou un obstacle à la circu-
lation. Appuyez sur le bouton pour activer la
fonction.
En cas de collision suffisamment forte ou de
freinage brusque, les feux de détresse sont

78
02 Instruments et commandes

Frein de stationnement

Généralités > Le témoin d'avertissement du tableau ATTENTION


de bord s'allume.
Utilisez toujours le frein de stationnement 02
lorsque vous vous garez dans une pente.
NOTE L'engagement d'un rapport ou de la posi-
Le témoin d'avertissement sur le combiné tion P avec une boîte de vitesses automa-
d'instruments s'allume quelle que soit la tique ne suffit pas à maintenir la voiture dans
force avec laquelle le frein de stationnement toutes les situations.
est serré.
Pour desserrer le frein de stationnement
3. Relâchez la pédale de frein et assurez- 1. Enfoncez la pédale de frein fermement.
vous que la voiture est bien immobile.
2. Tirez légèrement le frein de stationnement
4. Si la voiture roule, le levier doit être encore vers le haut, appuyez sur le bouton, abais-
tiré d'au moins un cran vers le haut. sez le frein de stationnement et relâchez le
bouton.
• Pour le stationnement, engagez le 1er rap-
port (boîte de vitesses manuelle) ou la posi- > Le témoin d'avertissement du tableau
Témoin d'avertissement du tableau de bord et
autocollant d'avertissement de risque de pince- tion P (boîte de vitesses automatique). de bord s'éteint.
ment.
Stationnement en côte
La poignée est placée entre les sièges avant. Si la voiture est garée dans une côte :

ATTENTION • Tournez les roues vers la route.


Si la voiture est garée dans une descente :
Vérifiez à ne coincer ni enfant, ni passager,
ni objet lorsque le conducteur serre ou des- • Tournez les roues vers le bord de la
serre le frein de stationnement. route.

Pour serrer le frein de stationnement


1. Enfoncez la pédale de frein fermement.
2. Tirez le levier fermement.

79
02 Instruments et commandes

Lève-vitres électriques

Actionnement Porte conducteur Les vitres latérales descendent ou montent


Les lève-vitres électriques sont activés au automatiquement. Si une vitre est bloquée par
02 un objet, le mouvement est interrompu.
moyen des commandes situées dans les por-
tes. La clé de contact doit être en position I ou
II pour que les lève-vitres électriques puissent ATTENTION
fonctionner. La fonction qui interrompt le mouvement
Lorsque le moteur est éteint et que vous avez des fenêtres en cas de blocage agit aussi
retiré la télécommande, vous pouvez toujours bien lors de la fermeture automatique que
manuelle mais pas lorsque la protection
ouvrir ou fermer les vitres tant que l'une des
antipincement a été déclenchée.
portes avant ou arrière n'a pas été ouverte.
Regardez toujours le mouvement des vitres
lorsque vous les actionnez. ATTENTION
Pour ouvrir la vitre : Si des enfants sont embarqués :
– Appuyez sur la partie avant de la com- N'oubliez pas de couper le courant des
mande. lève-vitres en retirant la clé de contact si le
Commande des lève-vitres avant conducteur doit quitter la voiture.
Pour fermer la vitre :
Le conducteur peut commander les deux lève- Prenez garde à ne pas coincer les enfants
– Tirez sur la partie avant de la commande. vitres de sa place. ni les autres passagers lorsque vous fermez
les vitres.
Télécommande et boutons de Les vitres peuvent être ouvertes et fermées de
verrouillage deux manières :
Pour la manipulation des lève-vitres électri- Commande manuelle
ques avec les boutons de verrouillage et la Appuyez doucement sur l'une des comman-
télécommande, voir pages 134 et 142. des (1) ou tirez-la vers le haut. Les lève-vitres
descendent ou remontent tant que vous
ATTENTION manœuvrez les interrupteurs.
Prenez garde à ne pas coincer les enfants
ni les autres passagers lorsque vous fermez Commande automatique
les vitres. Soyez vigilant lorsque vous fer- Appuyez doucement sur l'une des comman-
mez les vitres avec la télécommande. des (1) ou tirez-la vers le haut, puis relâchez-la.

80
02 Instruments et commandes

Lève-vitres électriques

Place passager
02

Place passager.
La commande de lève-vitre des portes arrière
n'actionne que la vitre en question.

81
02 Instruments et commandes

Vitres et rétroviseurs

Rétroviseur intérieur Fonction antiéblouissement est), E (est), SE (sud-est), S (sud), SW (sud-


automatique* ouest), W (ouest), NW (nord-ouest).
02
La fonction antiéblouissement s'active auto-
matiquement avec l'apparition d'une forte Étalonnage de la boussole
lumière provenant de l'arrière. La commande
(1) n'existe pas sur les rétroviseurs avec fonc-
tion antiéblouissement automatique.

Rétroviseur intérieur avec boussole*

G031045
Une forte lumière provenant de l'arrière peut se
réfléchir dans le rétroviseur et éblouir le
conducteur. Vous pouvez utiliser la fonction
La terre est divisée en 15 zones magnétiques.
antiéblouissement lorsqu'une lumière prove-
La boussole est réglée pour la zone géogra-
nant de l'arrière vous gêne.
phique dans laquelle la voiture a été livrée. La

G031043
Fonction antiéblouissement boussole doit être recalibrée si la voiture
Commande de la fonction antiéblouisse- change de zone magnétique.
ment 1. Arrêtez la voiture dans une zone dégagée
Un écran est intégré dans l'angle supérieur
Position normale et laissez le moteur tourner au ralenti.
droit du rétroviseur intérieur qui indique la
Position antiéblouissement. direction de conduite (avant de la voiture). Huit 2. Maintenez le bouton (1) enfoncé pendant
directions différentes sont indiquées avec des au moins 6 secondes. Le symbole C appa-
abréviations en anglais : N (nord), NE (nord- raît alors (le bouton est dissimulé, il con-

82 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Vitres et rétroviseurs

vient donc d'utiliser un trombone par


exemple pour l'enfoncer).
02
3. Maintenez le bouton (1) enfoncé pendant
au moins 3 secondes. Le numéro de la
zone actuelle apparaît.
4. Appuyez plusieurs fois sur le bouton (1)
jusqu'à obtenir la zone magnétique sou-
haitée (1–15), consultez la carte des zones
magnétiques de la boussole.
5. Attendez que l'écran affiche à nouveau le
symbole C.

G020150

G020152
6. Maintenez ensuite le bouton enfoncé pen-
dant 9 secondes et sélectionnez G pour les
Zones magnétiques, Europe. Zones magnétiques, Amérique du Sud.
voitures avec conduite à gauche ou D pour
les voitures avec conduite à droite.
7. Conduisez à vitesse maximale de
10 km/h en décrivant un cercle jusqu'à ce
qu'une direction s'affiche dans la bous-
sole, indiquant que l'étalonnage est ter-
miné.

G020151

G020153
Zones magnétiques, Asie. Zones magnétiques, Australie.

``

83
02 Instruments et commandes

Vitres et rétroviseurs

Rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs rabattables


électriquement*
02
Les rétroviseurs peuvent être repliés lorsque la
voiture est stationnée ou lorsque vous abordez
un passage étroit. Pour cela, le contact doit
être en position I ou II.
Pour rabattre les rétroviseurs
1. Appuyez en même temps sur les boutons
L et R.
2. Relâchez les boutons. Les rétroviseurs se
replient entièrement de manière automa-
G020154
tique.

Zones magnétiques, Afrique. ATTENTION


Le rétroviseur extérieur côté conducteur
Les commandes pour régler les deux rétrovi-
dispose d'un miroir grand angle pour une
seurs extérieurs sont placées le plus en avant vision optimale. Les objets peuvent sembler
sur l'accoudoir de la portière du conducteur. se trouver plus loin qu'ils ne sont en réalité.
Les rétroviseurs peuvent être manœuvrés
lorsque le contact est en position I ou II.
Pour déployer les rétroviseurs
1. Appuyez sur le bouton L pour régler le 1. Appuyez en même temps sur les boutons
rétroviseur gauche et sur le bouton R pour L et R.
le rétroviseur droit. La diode du bouton
correspondant s'allume. 2. Relâchez les boutons. Les rétroviseurs se
déploient entièrement de manière automa-
2. Réglez la position au moyen de la petite tique.
manette centrale.
Rabattement/déploiement automatique
3. Appuyez de nouveau sur le bouton L ou sur Lors du verrouillage/déverrouillage de la voi-
le bouton R. La diode s'éteint. ture avec la télécommande ou avec le système

84 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Vitres et rétroviseurs

Keyless, voir page 138, les rétroviseurs sont Éclairage de sécurité et


rétractés/déployés automatiquement. d'accompagnement
02
La lampe* de chaque rétroviseur s'allume
NOTE lorsque l'éclairage de sécurité ou l'éclairage
Si les rétroviseurs ont été rabattu avec la d'accompagnement est activé.
commande de la porte, ils ne se déploieront
pas automatiquement lors du déverrouil-
Blind Spot Information System, BLIS*
lage. BLIS est un système d'informations qui, dans
certaines circonstances, vous aide à remar-
Si la voiture est verrouillée avec la télécom- quer la présence d'un véhicule en déplacement
mande puis démarrée, les rétroviseurs se
déploieront alors. dans la même direction que votre propre voi-
ture dans ce qu'on appelle l'angle mort, voir
page 186.
Cette fonction peut être activée/désactivée
sous Paramètres véhicule… Plier rétro.
lors verr., voir page 90 pour une description
du système de menu.
Nouveau réglage en position neutre
Les rétroviseurs qui ont été déplacés de l'ex-
térieur par un tiers doivent être replacés en
position neutre pour que la fonction de rabat-
tement/déploiement électrique puisse fonc-
tionner correctement.
1. Rabattez les rétroviseurs avec les boutons
L et R.
2. Déployez à nouveau les rétroviseurs à
l'aide des boutons L et R. Les rétroviseurs
sont à nouveau en position neutre.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 85


02 Instruments et commandes

Toit ouvrant électrique*

Positions d'ouverture ATTENTION Position de ventilation


Ouverture :
02 Si des enfants sont embarqués :
– Poussez le bord arrière de la commande
Coupez l'alimentation du toit ouvrant en
retirant la clé de contact si vous devez quit- (E) vers le haut.
ter la voiture. Fermeture :
– Tirez le bord arrière de la commande (F)
vers le bas.
De la position de ventilation à l'ouverture com-
plète :
– Tirez la commande à fond vers l'arrière (A)
et relâchez.
G007503

Position de coulissement
Commande automatique
La commande du toit ouvrant est située dans – Tirez la commande au-delà du point de
le plafond. Le toit peut être ouvert en deux résistance en position (B) puis à fond vers
positions : l'arrière en position (A) ou au-delà du point
Position de ventilation, bord arrière relevé de résistance en position (C) puis à fond
vers l'avant en position (D) et relâchez-la.
Position de coulissement, vers l'arrière/ Le toit ouvrant s'ouvre/se ferme complè-
vers l'avant Ouverture, automatique
tement.
La télécommande doit être en position I ou II. Ouverture, manuelle Commande manuelle
Fermeture, manuelle Ouverture :
– Tirez la commande vers l'arrière jusqu'au
Fermeture, automatique
point de résistance (B). Le toit s'ouvre en
Ouverture, position de ventilation position maximale tant que la commande
est dans cette position.
Fermeture, position de ventilation

86 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Toit ouvrant électrique*

Fermeture : toutes les vitres. Les portes et le hayon Protection antipincement


sont verrouillés.
– Poussez la commande vers l'avant jus- Le toit ouvrant est doté d'une protection contre
02
qu'au point de résistance (C). Le toit se Si la fermeture du toit ouvrant doit être inter- les pincements qui est déclenchée si le toit est
ferme tant que la commande est dans rompue : bloqué par un objet quelconque. Dans ce cas,
cette position. le toit s'arrête et s'ouvre ensuite automatique-
– Appuyez à nouveau sur le bouton de ver- ment à la position ouverte précédente.
rouillage.
ATTENTION
ATTENTION
La protection antipincement du toit ouvrant ATTENTION
n'agit que lors d'une fermeture automa- La fonction antipincement du toit ouvrant ne
tique, et non en fermeture manuelle. Prenez garde à ne pas coincer les enfants fonctionne que lors d'une fermeture auto-
ou les autres passagers lorsque vous fer- matique, et non en fermeture manuelle.
mez le toit avec la télécommande. Regardez
toujours le toit ouvrant lorsque vous le Assurez-vous de ne coincer personne
Fermeture avec la télécommande ou le manœuvrez. lorsque vous refermez le toit ouvrant.
bouton de verrouillage

Pare-soleil Déflecteur
Le toit ouvrant est également doté d'un pare-
soleil intérieur coulissant à commande
manuelle. Lorsque vous ouvrez le toit ouvrant,
le pare-soleil est ramené automatiquement
vers l'arrière. Saisissez la poignée et faites cou-
lisser le pare-soleil vers l'avant.
G020157

– Une pression longue sur le bouton de ver-


rouillage permet de fermer le toit ouvrant et

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 87


02 Instruments et commandes

Toit ouvrant électrique*

Le toit ouvrant est doté d'un déflecteur qui se


déploie lorsque le toit ouvrant est ouvert.
02

88 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Réglages personnalisés

Réglages possibles Affichage Montre, réglage


Certaines fonctions de la voiture peuvent être MENU Les chiffres des heures et des minutes sont
02
réglées selon vos choix personnels. Cela réglés séparément.
concerne le verrouillage, la climatisation et les EXIT
1. Utilisez les chiffres sur le clavier ou les flè-
fonctions audio. Pour les fonctions audio, voir
ENTER ches "vers le haut" et "vers le bas" du bou-
page 272.
ton de navigation (5).
Navigation
Panneau de commandes 2. Pour choisir le chiffre à régler, utilisez les
Fonctionnement flèches "vers la droite" ou "vers la gauche"
du bouton de navigation.
Les réglages sont affichés à l'écran (1).
3. Appuyez sur ENTER pour activer la mon-
Ouvrez le menu pour accéder aux réglages :
tre.
1. Appuyez sur MENU (2).
2. Naviguez jusqu'à Paramètres NOTE
véhicule… par exemple avec le bouton de Si le format 12 heures est sélectionné, AM/
navigation (5). PM est choisi avec les flèches "vers le haut"
ou "vers le bas" après le réglage du dernier
3. Appuyez sur ENTER (4).
chiffre des minutes.
4. Sélectionnez une option à l'aide du bouton
de navigation (5).
Réglages climatisation
5. Validez le choix avec ENTER.
L'activation de la fonction est indiquée sur Réglage ventilation auto
l'écran par . La désactivation de la fonc- Dans les voitures équipées de l'ECC (climati-
sation électronique), la vitesse du ventilateur
tion est indiquée sur l'écran par .
en position AUTO peut-être réglée :
Pour quitter le menu : – Choisissez entre Faible, Normal et Élevé.
– Maintenez le bouton EXIT (3) enfoncé pen-
Panneau de commandes. dant environ une seconde.

89
02 Instruments et commandes

Réglages personnalisés

Recyclage d'air actif Confirm. déverrouillage Ouverture sans clé


Lorsque la minuterie est activée, l'air est recir- Lorsque la voiture est déverrouillée avec la • Toutes les portes - permet de déverrouil-
02 culé dans l'habitacle pendant 3 à 12 minutes, télécommande, on peut choisir une indication ler les portes et le hayon simultanément1.
en fonction de la température extérieure. par les feux clignotants de la voiture. Les • Une des portes - permet de déverrouiller
options On/Off sont proposées.
– Choisissez On/Off si vous souhaitez acti- l'une des portes avant ou le hayon sépa-
ver ou non la minuterie de recirculation. rément.
Confirm. verrouillage
Lorsque la voiture est verrouillée avec la télé- Ouverture/fermeture simultanée de
Réinitialiser tout
commande, on peut choisir une indication par toutes les vitres
Réinitialisation des paramètres de la climatisa-
les feux clignotants de la voiture. Les options Pour le bouton de verrouillage de la télécom-
tion sur les valeurs par défaut.
On/Off sont proposées. mande, le bouton de verrouillage centralisé
des portes avant et le bouton des poignées de
Réglages Véhicule Verrouillage automatique - portes
porte des voitures équipées du système Key-
Les portes et le hayon peuvent être verrouillés
Plier rétro. lors du verr* less, la fonction suivante peut être sélection-
automatiquement lorsque la vitesse de la voi-
Lors du verrouillage/déverrouillage de la voi- née :
ture dépasse 7 km/h. Les options On/Off sont
ture avec la télécommande, les rétroviseurs proposées. • Ferm. auto. des vitres - toutes les vitres
peuvent être rétractés/déployés automatique- et le toit ouvrant se ferment simultanément
ment. Les options On/Off sont proposées. Déverrouillage des portes avec une longue pression sur le bouton de
Il existe deux alternatives de déverrouillage : verrouillage.
Protection réduite*
Les serrures à pêne dormant peuvent être tem- • Toutes les portes - permet de déverrouil- Pour le bouton de déverrouillage de la télé-
ler les deux portes et le hayon avec une commande et le bouton de verrouillage cen-
porairement désactivées et le niveau d'alarme
pression sur la télécommande. tralisé des portes avant, la fonction suivante
peut aussi être temporairement réduit si quel-
• Pte conduc, puis toutes - permet de peut être sélectionnée :
qu'un souhaite rester dans la voiture alors qu'il
est nécessaire de verrouiller la voiture de l'ex- déverrouiller la porte conducteur avec une • Ouver. auto. des vitres - toutes les vitres
térieur. Options proposées : Activer une fois pression sur la télécommande. Une s'ouvrent simultanément avec une longue
et Demander à la sortie, reportez-vous aux seconde pression permet de déverrouiller pression sur le bouton de déverrouillage.
pages 143 et 146. la porte passager et le hayon.

1 Il est aussi possible de verrouiller les portes et le hayon simultanément.

90 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

Réglages personnalisés

Durée éclair. d'approche Info-service


Sélectionnez la durée pendant laquelle les feux • Numéro VIN… - (Vehicle Identification
de la voiture doivent rester allumés lorsque le Number) il s'agit du numéro unique d'iden- 02
bouton d'éclairage de sécurité de la télécom- tification de la voiture.
mande est activé - voir page 134. • Nombre de clés… - permet d'afficher le
Vous pouvez choisir l'une des options suivan- nombre de clés enregistrées pour la voi-
tes : ture.

• 30 secondes
• 60 secondes
• 90 secondes
Éclairage d'accompagnement
Sélectionnez la durée pendant laquelle les feux
de la voiture doivent rester allumés lorsque
vous tirez le levier gauche du volant vers vous
après avoir retiré la télécommande - voir
page 69.
Vous pouvez choisir l'une des options suivan-
tes :
• 30 secondes
• 60 secondes
• 90 secondes

91
02 Instruments et commandes

HomeLinkŸ *

Généralités ATTENTION Programmer HomeLinkŸ


02 • Si HomeLinkŸ est utilisé pour actionner
NOTE
une porte de garage ou une grille, assu-
rez-vous que personne ne se trouve à Dans certains véhicules, le contact doit être
proximité de la porte ou de la grille pen- mis en position de marche ou "accessoires"
dant leur déplacement. avant de pouvoir programmer ou utiliser
HomeLinkŸ. Pour une programmation plus
• La voiture doit être hors du garage pour rapide et une meilleure qualité d'émission
la programmation de la porte de garage. des signaux radio, insérez des piles dans la
• N'utilisez pas la télécommande télécommande que vous souhaitez rempla-
HomeLinkŸ pour une porte de garage cer par HomeLinkŸ. Les boutons de
qui n'a pas de sécurité arrêt/retour. HomeLinkŸ doivent être initialisés avant la
programmation. Une fois l'initialisation ter-
minée, HomeLinkŸ est en "mode apprentis-
G030070

Gardez les télécommandes d'origine pour sage" et prêt à être programmé.


toute programmation ultérieure (par exemple
en changeant de voiture ou pour une utilisation
HomeLinkŸ1 est une télécommande program- 1. Pointez la télécommande d'origine vers le
dans un autre véhicule). Il est également
mable qui permet de commander à distance recommandé d'effacer la programmation des bouton HomeLinkŸ à programmer et main-
jusqu'à trois équipements (par exemple un boutons lors de la vente de la voiture. Voir la tenez-la à 5-14 cm du bouton. Ne couvrez
système d'ouverture de porte de garage, un section "Réinitialiser les boutons de Home- pas le témoin indicateur sur le HomeLinkŸ.
système d'alarme, un éclairage extérieur/inté- Link®" à la page 93. 2. Appuyez simultanément sur le bouton de
rieur, etc.) et ainsi de remplacer les télécom- la télécommande d'origine et sur le bouton
mandes de ceux-ci. Pour plus d'informations
à programmer de HomeLinkŸ. Ne lâchez
sur HomeLinkŸ, visitez : www.homelink.com pas les boutons avant que le témoin indi-
ou téléphonez au 00 8000 466 354 65 (ou le cateur ne passe d'un clignotement lent à
numéro surtaxé +49 6838 907 277). un clignotement rapide. Lorsque le témoin
indicateur clignote rapidement, relâchez
les deux boutons.

1 HomeLink et le symbole de maison HomeLink sont des marques déposées de Johnson Controls, Inc.

92 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

HomeLinkŸ *

3. Appuyez sur le bouton de HomeLinkŸ 5. Appuyez sur le "bouton d'apprentissage" NOTE


qui est en train d'être programmé et du récepteur puis relâchez-le. Le bouton
maintenez-le enfoncé pendant clignote pendant environ 30 secondes. Si le contact est coupé, HomeLinkŸ fonc- 02
Vous devez effectuer l'étape suivante dans tionne pendant 30 minutes après l'ouverture
5 secondes, puis relâchez-le. Répétez si
de la porte conducteur.
nécessaire, jusqu'à ce que la porte de ce laps de temps.
garage soit activée. Si la porte ne s'active 6. Pendant que le "bouton d'apprentissage"
pas, appuyez sur le bouton programmé de Si le problème de programmation persiste,
clignote, appuyez sur le bouton de
HomeLinkŸ, maintenez-le enfoncé et véri- contactez HomeLinkŸ sur :
HomeLinkŸ qui est en train d'être pro-
fiez le témoin indicateur. www.homelink.com ou téléphonez au
grammé et maintenez-le enfoncé pendant
00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé
> Allumé : Le témoin indicateur reste environ 2 secondes, puis relâchez-le.
+49 6838 907 277).
allumé lorsque le bouton est enfoncé. Répétez la séquence pression/maintien/
Cela signifie que la programmation est relâchement jusqu'à 3 fois pour terminer la
terminée. La porte de garage, la grille programmation. Réinitialiser les boutons de HomeLinkŸ
ou autre peut maintenant être manœu- Il est seulement possible de réinitialiser tous les
vré par une pression sur le bouton boutons de HomeLinkŸ en même temps, et
Utilisation
HomeLinkŸ. non un seul bouton à la fois. Un bouton indivi-
Une fois le HomeLinkŸ programmé, il est pos-
Clignotement : Le témoin indicateur cli- duel peut cependant être reprogrammé, voir la
sible de l'utiliser en remplacement des télé-
gnote rapidement pendant environ 2 section suivante "Programmer chaque bou-
commandes d'origine.
secondes, puis reste allumé. Dans ce ton".
cas, passez aux points de programma- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pro-
1. Appuyez sur les deux boutons extérieurs
tion 4-6 pour terminer la programmation grammé jusqu'à ce que la porte de garage, le
système d'alarme, etc. soit activé (cela peut de HomeLinkŸ et ne les relâchez pas avant
d'un dispositif à code tournant (généra- que le témoin indicateur commence à cli-
lement un système d'ouverture de porte prendre quelques secondes). Les télécom-
mandes d'origine peuvent bien sûr toujours gnoter.
de garage).
être utilisées en parallèle avec HomeLinkŸ, si 2. Relâchez les boutons.
4. Cherchez le "bouton d'apprentissage2" sur vous le souhaitez. > HomeLinkŸ est maintenant en "mode
le récepteur de la porte de garage par
d'apprentissage" et prêt à être repro-
exemple.Il se trouve souvent près de la
grammé, voir la section "Programmer
fixation de l'antenne du récepteur.
HomeLink®" à la page 92.

2 Le nom et la couleur du bouton varient selon les fabricants.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 93


02 Instruments et commandes

HomeLinkŸ *

Programmer chaque bouton


Pour reprogrammer un seul bouton de
02
HomeLinkŸ, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton de votre choix et ne
le relâchez pas.
2. Lorsque le témoin indicateur sur
HomeLinkŸ commence à clignoter, après
environ 20 secondes, commencez avec
l'étape 1 de la section "Programmer
HomeLink®" à la page 92.
Pour plus d'informations ou pour laisser des
commentaires concernant HomeLinkŸ, visitez :
www.homelink.com ou téléphonez au
00 8000 466 354 65 (ou le numéro surtaxé
+49 6838 907 277).

94 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


02 Instruments et commandes

02

95
Généralités sur les commandes climatiques.......................................... 98
Climatisation manuelle, AC................................................................... 100
Climatisation électronique, ECC*.......................................................... 103
Distribution de l'air................................................................................ 107
Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*...... 108
Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel)............................. 111

96 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


CLIMATISATION
03 Climatisation

Généralités sur les commandes climatiques

Climatisation Glace et neige Réglages personnalisés


Cette climatisation gère le refroidissement, le Dégagez la neige et la glace de la prise d'air Deux fonctions de la commande climatique
chauffage et la déshumidification de l'air de allant vers le système de climatisation (la grille peuvent être réglées :
l'habitacle. La voiture est équipée d'une clima- entre le capot et le pare-brise).
tisation manuelle (AC) ou automatique (ECC,
• Vitesse du ventilateur en mode AUTO
(concerne uniquement les voitures avec
Electronic Climate Control). ECC).
Filtre d'habitacle
03
NOTE
L'air qui pénètre dans l'habitacle est d'abord • La minuterie de recirculation de l'air dans
assaini par un filtre. Ce filtre doit être remplacé l'habitacle.
La climatisation peut être désactivée mais régulièrement. Conformez-vous au pro- Pour de plus amples informations concernant
pour obtenir un air plus pur dans l'habitacle gramme d'entretien Volvo en ce qui concerne ces réglages, voir page 89.
et éviter la formation de buée sur les vitres, les intervalles de remplacement. Si vous con-
il est conseillé de la laisser activée. duisez fréquemment dans des zones polluées,
il peut être nécessaire de remplacer le filtre Buses de ventilation, tableau de bord
plus souvent.
Buée sur les faces intérieures des
vitres
NOTE
Pour éliminer la buée à l'intérieur des vitres,
utilisez en premier lieu la fonction de dégivrage. Il existe deux types de filtre d'habitacle.
Assurez-vous que le bon modèle de filtre est
Pour réduire le risque de formation de buée, installé.
nettoyez les vitres avec du produit ordinaire
pour les vitres.
Affichage
Un écran d'affichage est placé au-dessus du
tableau de la commande climatique. Il permet
d'afficher tous les réglages de la commande

G019942
climatique.

Ouvertes
Fermées

98
03 Climatisation

Généralités sur les commandes climatiques

Orientation latérale du flux d'air • La sonde de température extérieure se


trouve sur le rétroviseur extérieur.
Orientation verticale du flux d'air
• La sonde d'humidité se trouve dans le
Orientez les bouches extérieures vers les vitres rétroviseur intérieur.
latérales avant afin de les désembuer.
Par temps froid, fermez les bouches centrales NOTE
03
pour un meilleur confort et un désembuage Veillez à ne pas recouvrir les capteurs avec
plus efficace. des vêtements ou tout autre objet.

ECC* Vitres latérales et toit ouvrant


Pour une climatisation satisfaisante, les vitres
Température réelle latérales et le toit ouvrant, le cas échéant, doi-
La température sélectionnée correspond à une vent être fermés.
température ressentie. Certains paramètres
comme le débit d'air, l'hygrométrie, le degré Accélération
d'ensoleillement dans l'habitacle et à l'exté- Lorsque vous accélérez au maximum, le sys-
rieur de la voiture sont pris en compte. tème de climatisation se désactive temporai-
Le système comporte un capteur d'ensoleille- rement. Vous pourrez alors noter une augmen-
ment qui détecte la provenance des rayons du tation momentanée de la température.
soleil qui pénètrent dans l'habitacle. Cela Condensation
entraîne une différence de température entre Par temps chaud, l'eau de condensation issue
les bouches d'air gauche et droite alors que le de la climatisation peut s'écouler sous la voi-
réglage est identique des deux côtés. ture. Ce phénomène est tout à fait normal.
Emplacement des capteurs
• Le capteur d'ensoleillement est situé sur la
partie supérieure du tableau de bord.
• Le capteur de température d'habitacle est
situé derrière le panneau de commandes
climatiques.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 99


03 Climatisation

Climatisation manuelle, AC

Panneau de commandes

03

Ventilateur Menus 2. Recirculation


1. Ventilateur Vous pouvez choisir la recir-
Recirculation
Pour augmenter et réduire la culation d'air pour isoler l'ha-
Dégivrage vitesse du ventilateur, tournez bitacle de l'air vicié extérieur,
la commande. des gaz d'échappement, etc.
Répartition de l'air L'air de l'habitacle est recy-
Si vous tournez la commande clé. L'air extérieur ne pénètre
AC ON/OFF - Climatisation Marche/Arrêt
dans le sens antihoraire jus- pas dans la voiture lorsque
Siège avant gauche chauffant qu'à ce que le symbole du cette fonction est activée. Grâce à la recircu-
ventilateur disparaisse de l'écran, cela signifie lation (et au système de climatisation), l'habi-
Siège avant droit chauffant que le ventilateur et la climatisation sont dés- tacle est refroidi plus rapidement par temps
Désembuage et dégivrage de la lunette activés. L'écran affiche le symbole du ventila- chaud. Lorsque vous actionnez la recirculation
arrière et des rétroviseurs extérieurs teur et le texte ARRÊT. d'air trop longtemps, du givre ou de la buée
peuvent se former à l'intérieur des vitres.
Température

100
03 Climatisation

Climatisation manuelle, AC

Minuterie 4. Répartition de l'air 6 et 7. Sièges avant chauffants*


La fonction minuterie permet de réduire la for- Vous pouvez répartir le flux
mation de givre, de buée et d'air vicié (lorsque d'air, selon vos préférences,
la fonction recirculation est sélectionnée). entre les vitres, l'habitacle et
Consultez la page 89 pour activer ou désacti- le plancher en appuyant sur
ver cette fonction. Si vous choisissez la fonc- les boutons de répartition de
tion de dégivrage (3), la recirculation est dés- l'air. 03
activée.
Un symbole à l'écran au-dessus du panneau Chaleur plus élevée :
3. Dégivrage de climatisation et un témoin allumé dans le
Pour dégivrer et désembuer – Une pression sur le bouton, les deux
bouton concerné indiquent la fonction choisie.
rapidement le pare-brise témoins s'allument.
Voir le tableau en page 107.
avant et les vitres latérales. Le Chaleur moins élevée :
flux d'air est dirigé sur les 5. AC – Marche/Arrêt (ON/OFF)
ON : La climatisation est acti- – Deux pressions sur le bouton, un témoin
vitres en utilisant une vitesse
vée. La climatisation est con- s'allume.
de ventilation élevée. La
diode du bouton de dégivrage trôlée automatiquement par le Chauffage coupé :
s'allume lorsque la fonction est connectée. système. Dans ce cas, l'air
– Trois pressions sur le bouton, aucun
entrant est refroidi et déshu-
Lorsque la fonction de dégivrage est activée, témoin n'est allumé.
midifié.
les fonctions suivantes sont générées pour une 8. Désembuage et dégivrage de la
déshumidification maximale de l'air dans l'ha- OFF : La climatisation est désactivée.
lunette arrière et des rétroviseurs
bitacle : À l'activation de la fonction de dégivrage, la extérieurs
• la climatisation (AC) est automatiquement climatisation est automatiquement activée (elle Ce bouton est utilisé pour
activée (et peut être désactivée avec le peut être désactivée avec le bouton AC). Un dégivrer et désembuer rapi-
bouton AC (5)) témoin allumé au dessus des inscriptions ON dement la lunette arrière et les
• le recirculation se désactive automatique- ou OFF sur le bouton indique la fonction sélec- rétroviseurs extérieurs. Une
ment. tionnée. pression sur le bouton active
Lorsque la fonction de dégivrage se coupe, la le chauffage simultané de la
climatisation revient sur les réglages anté- lunette arrière et des rétrovi-
rieurs. seurs. Une diode allumée sur le bouton indique
que la fonction est activée.

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 101


03 Climatisation

Climatisation manuelle, AC

La fonction peut être désactivée manuellement


ou automatiquement. Le bouton permet la
désactivation manuelle. Quant à la désactiva-
tion automatique des rétroviseurs et de la
lunette arrière, elle a lieu après 12 - 20 minutes
en fonction de la température extérieure.
03 Par temps froid, le chauffage continue à agir*
même après 20 minutes pour éviter la forma-
tion de glace et de buée sur la lunette arrière et
sur les rétroviseurs. L'intensité du chauffage
dépend de la température extérieure. La fonc-
tion doit alors être désactivée manuellement.
9. Température
Choisissez le refroidissement
ou le chauffage pour le côté
passager et le côté conduc-
teur.

102 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


03 Climatisation

Climatisation électronique, ECC*

Panneau de commandes

03

AUTO Désembuage et dégivrage de la lunette Si vous sélectionnez une ou plusieurs fonc-


arrière et des rétroviseurs extérieurs tions manuelles, les autres continueront à être
Ventilateur commandées automatiquement. Lorsque vous
Sélecteur de température
Recirculation/Système de qualité de l'air appuyez sur AUTO, tous les réglages manuels
Menus sont annulés. L'écran indique CLIMAT.
Dégivrage AUTO.
1. AUTO
Répartition de l'air La fonction AUTO permet de 2. Ventilateur
réguler automatiquement la Tournez la molette pour aug-
AC ON/OFF - Climatisation Marche/Arrêt menter ou réduire la vitesse
climatisation afin d'atteindre
Siège avant gauche chauffant la température souhaitée. du ventilateur. Si AUTO est
Cette fonction contrôle le sélectionné, la vitesse du ven-
Siège avant droit chauffant tilateur est régulée automati-
chauffage, la climatisation, la
ventilation, la recirculation et quement. Le précédent
la distribution de l'air. réglage de la vitesse de ven-
tilateur est supprimé.

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 103


03 Climatisation

Climatisation électronique, ECC*

NOTE NOTE • La recirculation n'est activée que s'il est


nécessaire de refroidir l'habitacle par
Si vous tournez la commande dans le sens Si vous choisissez la fonction de dégivrage temps chaud – aucun témoin n'est allumé.
contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à (4), la recirculation est toujours désactivée.
ce que le symbole du ventilateur disparaisse • La recirculation est active - le témoin (M)
de l'écran, cela signifie que le ventilateur et s'allume.
la climatisation sont désactivés. L'écran 3. Système de qualité de l'air* Points importants :
03 affiche le symbole du ventilateur et Même bouton que pour la
ARRÊT. recirculation. • De façon générale, le capteur de qualité de
l'air doit toujours être actif.
Le système de qualité de l'air
3. Recirculation est composé d'un multifiltre • Par temps froid, la recirculation est limitée
pour éviter la formation de buée.
Cette fonction est sélection- et d'un capteur. Le filtre per-
née pour isoler l'habitacle de met de séparer les gaz et les • En cas de buée, les fonctions de dégivrage
l'air vicié extérieur, des gaz particules pour réduire les mauvaises odeurs du pare-brise et de la lunette arrière peu-
d'échappements etc. L'air est et les polluants dans l'habitacle. L'entrée d'air vent être utilisées.
ainsi recyclé, c'est-à-dire se ferme et l'air recircule dans l'habitacle si le 4. Dégivrage
qu'aucun air provenant de capteur détecte que l'air extérieur est pollué. Pour dégivrer et désembuer
l'extérieur de la voiture n'entre Lorsque le capteur de qualité de l'air est actif, rapidement le pare-brise
dans l'habitacle lorsque la fonction est activée. le témoin vert (A) s'allume dans le bouton. avant et les vitres latérales. Le
Lorsque vous actionnez la recirculation d'air flux d'air est dirigé sur les
Pour activer le capteur de qualité de l'air :
trop longtemps, du givre ou de la buée peuvent vitres en utilisant une vitesse
se former à l'intérieur des vitres. – Appuyez sur AUTO (1) pour activer le cap- de ventilation élevée. La
teur de qualité de l'air (position normale). diode du bouton de dégivrage
Minuterie
La fonction minuterie permet de réduire la for- Ou bien : s'allume lorsque la fonction est connectée.
mation de givre, de buée et d'air vicié (lorsque – Sélectionnez l'une des trois fonctions sui- Lorsque la fonction de dégivrage est activée,
la fonction recirculation est sélectionnée). Pour vantes en appuyant sur le bouton de recir- les fonctions suivantes sont générées pour une
activer ou désactiver cette fonction, voir culation plusieurs fois. déshumidification maximale de l'air dans l'ha-
page 89. bitacle :
• Le capteur de qualité de l'air est actif - le
témoin (A) s'allume.

104 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


03 Climatisation

Climatisation électronique, ECC*

• la climatisation (AC) est automatiquement À l'activation de la fonction de dégivrage, la 9. Désembuage et dégivrage de la


activée (et peut être désactivée avec le climatisation est automatiquement activée (elle lunette arrière et des rétroviseurs
bouton AC (6)) peut être désactivée avec le bouton AC). extérieurs
• le recirculation se désactive automatique- Ce bouton est utilisé pour
ment. NOTE dégivrer et désembuer rapi-
Lorsque la fonction de dégivrage se coupe, la La fonction de désembuage de la climati- dement la lunette arrière et les
climatisation revient sur les réglages anté- sation avec sonde d'humidité est considé- rétroviseurs extérieurs. Une 03
rieurs. rablement réduite si la climatisation est dés- pression sur le bouton active
activée (OFF), ainsi que lorsque la distribu- le chauffage simultané de la
5. Répartition de l'air tion de l'air et la vitesse de ventilateur sont lunette arrière et des rétrovi-
Vous pouvez répartir le flux sélectionnées manuellement. seurs. Une diode allumée sur le bouton indique
d'air, selon vos préférences,
que la fonction est activée.
entre les vitres, l'habitacle et
le plancher en appuyant sur 7 et 8. Sièges avant chauffants* La fonction peut être désactivée manuellement
les boutons de répartition de Pour activer le chauffage du ou automatiquement. Le bouton permet la
l'air. siège avant : désactivation manuelle. Quant à la désactiva-
tion automatique des rétroviseurs et de la
Un symbole à l'écran au-dessus du panneau
lunette arrière, elle a lieu après 12 - 20 minutes
de climatisation et un témoin allumé dans le
en fonction de la température extérieure.
bouton concerné indiquent la fonction choisie.
Par temps froid, le chauffage continue à agir*
Voir le tableau en page 107. Chaleur plus élevée : même après 20 minutes pour éviter la forma-
6. AC – Marche/Arrêt (ON/OFF) – Une pression sur le bouton, les deux tion de glace et de buée sur la lunette arrière et
ON : La climatisation est acti- témoins s'allument. sur les rétroviseurs. L'intensité du chauffage
vée. La climatisation est con- dépend de la température extérieure. La fonc-
trôlée automatiquement par le Chaleur moins élevée : tion doit alors être désactivée manuellement.
système. Dans ce cas, l'air – Deux pressions sur le bouton, un témoin
entrant est refroidi et déshu- s'allume.
midifié.
Chauffage coupé :
OFF : La climatisation est désactivée
– Trois pressions sur le bouton, aucun
témoin n'est allumé.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 105


03 Climatisation

Climatisation électronique, ECC*

10. Sélecteur de température


La température peut être
réglée séparément du côté
conducteur et du côté passa-
ger.
Une pression sur le bouton
03 active uniquement un côté.
Une pression supplémentaire active l'autre
côté. Une troisième pression active les deux
côtés.
Le côté actif est indiqué par le témoin du bou-
ton et sur l'écran au-dessus du panneau de
commandes de climatisation.
Le dernier réglage effectué demeure au démar-
rage de la voiture.

NOTE
Ni le chauffage ni le refroidissement ne peu-
vent être accélérés en sélectionnant une
température plus ou moins élevée que la
température réelle désirée.

106 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


03 Climatisation

Distribution de l'air

Distribution de l'air Utilisé : Distribution de l'air Utilisé :


Arrivée d'air sur les pour éliminer rapidement Arrivée d'air au plancher pour assurer un confort et
vitres. Une certaine le givre et la buée. et sur les vitres. Une cer- un désembuage efficace
quantité d'air passe par taine quantité d'air passe par temps froid ou humide.
les bouches de ventila- par les bouches de ven-
tion. L'air n'est pas recy- tilation du tableau de 03
clé. La climatisation est bord.
toujours activée.

Arrivée d'air sur le pare- pour éviter la formation Arrivée d'air au plancher par temps ensoleillé et
brise et sur les vitres laté- de buée et de givre par et par les buses de ven- température extérieure
rales. Une certaine quan- temps froid et humide. tilation du tableau de fraîche.
tité d'air passe par les (Vitesse de ventilateur bord.
bouches de ventilation. suffisante.)

Arrivée d'air sur les vitres pour un confort optimal Arrivée d'air au plancher. pour réchauffer les pieds.
et par les buses de ven- par temps chaud et sec. Une certaine quantité
tilation du tableau de d'air passe par les bou-
bord. ches de ventilation du
tableau de bord et des
vitres.

Arrivée d'air au niveau de pour un rafraîchissement Arrivée d'air sur les pour un rafraîchissement
la tête et de la poitrine optimal par temps chaud. vitres, par les buses de au niveau des pieds ou un
par les buses de ventila- ventilation du tableau de réchauffement plus haut
tion du tableau de bord. bord et sur le plancher. par temps sec, froid ou
chaud.

107
03 Climatisation

Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*

Généralités sur le réchauffeur Ravitaillement pour assurer l'alimentation en carburant du


Le chauffage de stationnement chauffe le chauffage de stationnement.
moteur et l'habitacle et il peut être activé direc-
Batterie et carburant
tement ou avec une minuterie.
Si la batterie n'est pas suffisamment chargée
Grâce à la minuterie, il est possible de déter- ou si le niveau de carburant est insuffisant, le
miner deux échéances différentes. Par chauffage de stationnement sera désactivé
03
échéance, on entend l'heure à laquelle le automatiquement et un message apparaîtra à
réchauffement de la voiture est terminé. L'élec- l'écran.
tronique embarquée choisit le moment auquel
– Validez le message en appuyant sur le
le chauffage doit démarrer en fonction des
bouton READ du levier de clignotant.
conditions de température extérieure.
À -10 °C et à des températures inférieures, la IMPORTANT
durée maximale de fonctionnement du chauf-
fage de stationnement est de 50 minutes. Une utilisation répétée du chauffage de sta-
tionnement lors de courts trajets peut
Étiquette d'avertissement sur la trappe de carbu- décharger la batterie et entraîner des pro-
ATTENTION rant. blèmes de démarrage.
La voiture doit se trouver à l'extérieur Pour s'assurer que l'alternateur a le temps
lorsque vous employez un préchauffage ATTENTION de produire l'énergie nécessaire à la
fonctionnant à l'essence ou au Diesel. Du carburant renversé pourrait s'enflam- consommation du chauffage de stationne-
mer. Coupez le chauffage au carburant ment, il est recommandé de rouler pendent
avant de commencer le ravitaillement. sur une durée correspondante à durée d'uti-
NOTE lisation du chauffage.
Contrôlez sur l'écran d'information que le
Lorsque le chauffage de stationnement est chauffage de stationnement est coupé.
actif, il peut se dégager de la fumée sous la Lorsqu'il est en fonction, l'écran d'informa-
voiture, ce qui est normal. tion indique CHAUFSTAT ON.

Stationnement en côte
Si vous garez votre voiture en côte, l'avant de
la voiture doit être orienté vers le bas de la côte

108 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


03 Climatisation

Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*

Activation du réchauffeur Témoins et messages Affichage Signification


Lorsque l'un des réglages de la
minuterie ou le Démarrage CHAUFFAGE Chauffage désac-
direct est activé, le témoin d'infor- COUPE BATTERIE tivé par l'électroni-
mations du combiné d'instruments FAIBLE que embarquée
s'allume et un texte explicatif pour permettre le
apparaît sur l'écran d'informations. démarrage du 03
moteur.
Affichage Signification CHAUFFAGE Chauffage désac-
COUPE NIVEAU tivé par l'électroni-
CHAUFF CARB ON Le chauffage est
CARB BAS que embarquée
activé et en fonc-
pour permettre le
tionnement.
démarrage du
G029052

TIMER MODE Lorsque vous reti- moteur et de rouler


CHAUFF CARB rez la télécom- 50 km.
Bouton READ mande, un rappel
vous indique que le
Molette1 chauffage sera Activation directe et désactivation
activé au moment directe
Bouton RESET1
souhaité après avoir 1. Naviguez avec la molette jusqu'à
quitté la voiture. DEMARRAGE DIRECT CHAUFSTAT
OFF ou DEMARRAGE DIRECT
CHAUFSTAT ON.
2. Une longue pression sur le bouton
RESET permet d'alterner entre les deux
options.

1 Sans fonction dans les voitures sans ordinateur de bord, chauffage en stationnement à carburant ni système de contrôle de la stabilité et de la traction.
``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 109


03 Climatisation

Chauffe-moteur et chauffage d'habitacle alimentés au carburant*

DEMARRAGE DIRECT CHAUFSTAT ON : 3. Choisissez l'heure souhaitée avec la Le texte ARRÊT apparaît et le chauffage
Chauffage de stationnement activé manuelle- molette. est désactivé.
ment ou par minuterie. 4. Appuyez brièvement sur le bouton Il est aussi possible de désactiver un chauffage
DEMARRAGE DIRECT CHAUFSTAT OFF : RESET pour sélectionner les minutes. activé par minuterie en suivant les instructions
Chauffage de stationnement désactivé. du chapitre "Activation directe et désactivation
5. Réglez le chiffre des minutes souhaité avec
directe".
03 En cas d'activation directe du chauffage, il sera la molette.
activé pendant 50 minutes. 6. Appuyez brièvement sur le bouton Montre/minuterie
Le chauffage de l'habitacle commence dès RESET pour confirmer le réglage. La minuterie du chauffage est connectée à la
que le liquide de refroidissement du moteur montre de la voiture.
7. Appuyez sur RESET pour activer la minu-
atteint la bonne température. terie.
NOTE
NOTE Une fois que TIMER 1 a été réglé, une seconde
Si vous modifiez les réglages de la montre,
heure de démarrage peut être programmée
La voiture peut être démarrée et conduite la programmation de la minuterie risque
dans TIMER 2 à l'aide de la molette. d'être annulée.
tandis que le chauffage en stationnement
est encore en marche. La seconde heure de démarrage est réglée de
la même façon que pour TIMER 1.

Réglage de la minuterie Désactivation du chauffage activé par


Avec la minuterie, vous indiquez l'heure à minuterie
laquelle la voiture doit être chauffée et prête à Un chauffage activé par minuterie peut être
l'emploi. désactivé manuellement avant que la minuterie
ne le fasse. Procédez ainsi :
Choisissez TIMER 1 ou TIMER 2.
1. Appuyez sur le bouton READ.
1. Naviguez avec la molette jusqu'à TIMER
CHAUFSTAT --:-- ON. 2. Naviguez jusqu'à TIMER CHAUFSTAT 1
ou TIMER CHAUFSTAT 2 avec la molette.
2. Exercez une longue pression
(env. 2 secondes) sur le bouton RESET Le texte MARCHE clignote sur l'écran.
pour activer le réglage de l'heure (cligno- 3. Appuyez sur RESET.
tement).

110 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


03 Climatisation

Chauffage auxiliaire alimenté au carburant* (Diesel)

Chauffage auxiliaire (Diesel)


Dans les voitures à moteur Diesel, un chauf-
fage auxiliaire peut être nécessaire pour attein-
dre la bonne température dans le moteur et
dans l'habitacle par temps froid.
Le chauffage est activé automatiquement si un
03
réchauffement supplémentaire est nécessaire
lorsque le moteur tourne.
Le chauffage est désactivé automatiquement
lorsque la bonne température est atteinte ou
lorsque le moteur est arrêté.

NOTE
Le chauffage auxiliaire ne peut pas être
activé/désactivé manuellement, il est com-
mandé exclusivement par l'électronique
embarquée.
Lorsque le chauffage auxiliaire est activé, il
peut se dégager de la fumée sous la voiture,
c'est tout à fait normal.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 111


Sièges avant.......................................................................................... 114
Éclairage d'habitacle............................................................................. 119
Compartiments de rangement dans l'habitacle.................................... 122
Siège arrière.......................................................................................... 126
Compartiment à bagages..................................................................... 128

112
HABITACLE
04 Habitacle

Sièges avant

Position d'assise, siège à commande Pour soulever/abaisser le siège, pompez Position d'assise, siège à commande
manuelle vers le haut ou vers le bas. électrique*
Pour modifier le support lombaire1, tournez
la molette.
Pour modifier l'inclinaison du dossier, tour-
nez la poignée.
Panneau de commandes de siège à com-
mande électrique*.
Le levier (2) ne se trouve pas sur tous les modè-
04 les de siège.

ATTENTION
Réglez la position du siège conducteur et

G020199
ajustez la ceinture de sécurité, voir
page 18, avant de démarrer, jamais pendant
la conduite.
Les sièges conducteur et passager peuvent Il est possible de régler le siège un certain
être réglés pour une position d'assise et de Assurez-vous que le siège est verrouillé en temps après avoir déverrouillé la porte avec la
position.
conduite optimales. télécommande sans insérer la clé dans le
contacteur d'allumage. Le siège peut toujours
Pour régler l'avancée du siège, soulevez la
NOTE être réglé lorsque le contact est en position I
poignée et régler la distance du siège par
ou II.
rapport au volant et aux pédales. Après Pour mettre la ceinture de sécurité, le plus
avoir modifié les réglages, contrôlez que le simple est de la saisir en bas, au niveau de Bord avant du coussin d'assise vers le
siège est bien verrouillé. son guide et non au niveau de l'épaule. haut/vers le bas
Pour soulever/abaisser le bord avant du Siège vers l'avant/arrière
coussin d'assise (sièges conducteur et
passager*), pompez vers le haut ou vers le Siège haut/bas
bas. Inclinaison du dossier

1 Concerne également les sièges à commande électrique.

114 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


04 Habitacle

Sièges avant

Un système de protection contre la surtension Utiliser un réglage mémorisé mande que vous utilisez habituellement. La
est activé lorsque l'un des sièges est bloqué. Appuyez sur l'un des bouton de mémoire 1–3 télécommande mémorise alors la position
Si cela se produit, coupez le contact et atten- jusqu'à l'immobilisation du siège. Si le bouton du siège dans sa mémoire3.
dez un instant avant de manœuvrer à nouveau est relâché, le mouvement du siège est inter- • Déverrouillez la voiture (en appuyant sur le
le siège. Un seul des réglages du siège peut rompu. bouton de déverrouillage de la même télé-
être ajusté à la fois. commande) et ouvrez la porte conducteur.
Arrêt d'urgence Le siège conducteur prendra alors auto-
Fonction de mémoire Si, par accident, le siège commence à se matiquement la position mémorisée dans
déplacer, appuyez sur l'un des boutons de la mémoire de la télécommande (si la posi-
réglage ou de mémoire du siège pour l'arrêter. tion a été modifiée depuis le dernier ver-
rouillage).
04
ATTENTION
Risque de pincement. Veillez à ce qu'aucun
enfant ne joue avec les commandes.
Vérifiez qu'il n'y a aucun objet devant, der-
rière ou sous le siège avant d'effectuer un
réglage.
Vérifiez également que les passagers à l'ar-
rière ne soient pas coincés.
G020200

Mémoire dans la télécommande


Boutons des fonctions de mémoire. Chaque télécommande peut être utilisée par
un conducteur différent afin de mémoriser les
Mémoriser un réglage réglages du siège conducteur2. Procédez
1. Réglez le siège. comme suit :
2. Maintenez le bouton M enfoncé tout en • Réglez le siège comme vous le souhaitez.
appuyant sur le bouton 1, 2 ou 3.
• Verrouillez la voiture en appuyant sur le
bouton de verrouillage de la télécom-

2 Uniquement si la voiture est équipée du siège à commande électrique avec mémoire.


3 Ce réglage n'a aucun effet sur les réglages mémorisés dans la fonction de mémoire du siège à commande électrique.

115
04 Habitacle

Sièges avant

Pour accéder à la banquette arrière Siège manuel


Déplacez le siège vers l'avant:

04

Levez la poignée.
Poignée pour le rabattement du dossier
Abaissez le dossier et avances le siège.
Bouton pour le réglage du siège électrique Retirez la ceinture de sécurité de son
en longueur guide, reportez-vous aussi à la page 20.

NOTE
Personne ne doit être assis dans le siège
lorsque celui-ci est avancé pour accéder à
la banquette arrière.

NOTE
Abaissez le siège avant de l'avancer sinon
l'appuie-tête risque de heurter le pare-
soleil.

116
04 Habitacle

Sièges avant

Déplacez le siège vers l'arrière : 3. Tout en maintenant la poignée levée, avan-


cez le siège jusqu'à la position souhaitée
puis lâchez la poignée.

Siège à commande électrique*


Déplacez le siège vers l'avant:

04

Levez la poignée.
Déplacez le siège vers l'arrière. Rabattez le dossier en avant jusqu'à son
verrouillage.
2. Réglez le siège en longueur.
3. Relevez le dossier.
4. Remettez la ceinture de sécurité dans son Retirez la ceinture de sécurité de son
guide. guide, reportez-vous aussi à la page 20.
Si le siège ne revient pas à sa position d'origine
après avoir été reculé, procédez comme suit :

1. Asseyez-vous sur le siège.


2. Levez la poignée (1), voir page 114, et recu-
lez le siège à fond.

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 117


04 Habitacle

Sièges avant

Déplacez le siège vers l'arrière : NOTE


Pour faciliter l'accès (monter ou descendre)
à la banquette arrière, le siège ne peut être
avancé au maximum (+6 cm) que si le dos-
sier est rabattu. Si le dossier est relevé
lorsque le siège est dans sa position la plus
avancée, le siège reculera automatique-
ment d'environ 6 cm après quelques secon-
des.

04 ATTENTION
Vérifiez que le dossier est correctement
rabattu en appuyant et en tirant sur l'ap-
puie-tête.
Maintenez la partie avant du bouton enfon-
cée. La ceinture de sécurité de la place passager
Levez la poignée et relevez le dossier.
Si le siège est réglé en position haute, il doit se trouver dans le guide pendant la
s'abaissera automatiquement pour ne pas Maintenez la partie inférieure du bouton conduite, même s'il n'y a personne sur le siège.
que l'appuie-tête ne heurte le pare-soleil. enfoncée.
3. Remettez la ceinture de sécurité dans son Tapis de sol*
guide. Volvo vous propose des tapis de sol spéciale-
ment fabriqués pour votre voiture.

ATTENTION
Vérifiez, avant de prendre la route, que le
tapis de sol du côté conducteur est correc-
tement fixé sur les broches pour éviter qu'il
ne se coince sous les pédales.

118 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


04 Habitacle

Éclairage d'habitacle

Liseuses et éclairage de l'habitacle Éclairage du plafonnier Éclairage de la boîte à gants


Les liseuses s'allument et s'éteignent par une L'éclairage de la boîte à gants s'allume ou
pression sur chaque bouton sur le plafonnier. s'éteint lorsqu'elle est ouverte ou fermée.
Éclairage d'emmarchement
L'éclairage d'emmarchement (et l'éclairage Éclairage du compartiment à bagages
d'habitacle) s'allume et s'éteint à l'ouverture et
à la fermeture d'une porte latérale.

Miroir de courtoisie*
04
G020201

Commandes au plafond pour les liseuses avant et


l'éclairage d'habitacle.

G007604
Liseuse gauche, allumer/éteindre
Éclairage d'habitacle
Éclairage d'habitacle de la banquette arrière et du
Liseuse droite, allumer/éteindre compartiment à bagages.

G020210
Tout éclairage de l'habitacle peut être allumé Outre l'éclairage de l'habitacle, le comparti-
lorsque le contact est en position I ou II et ment à bagages dispose d'une autre lampe sur
lorsque le moteur tourne. L'éclairage peut le côté gauche du compartiment.
aussi être activé dans les 30 minutes suivant : La lampe s'allume et s'éteint automatiquement
L'éclairage de l'habitacle et du compartiment
à l'ouverture et à la fermeture du couvercle.
• l'arrêt du moteur si la télécommande est en à bagages s'allume et s'éteint avec l'ouverture
position 0 et la fermeture du hayon.
• le déverrouillage de la voiture sans que le
moteur n'ait été démarré.

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 119


04 Habitacle

Éclairage d'habitacle

Éclairage automatique Si un éclairage est allumé manuellement et si


Grâce au bouton (2), voir page 119, il est pos- la voiture est verrouillée, celui-ci s'éteindra
sible de choisir parmi trois positions d'éclai- automatiquement après 5 minutes.
rage dans l'habitacle :
• Arrêt – côté droit (marqué 0) enfoncé,
l'éclairage automatique est désactivé.
• Neutre – L'éclairage automatique est
activé. La fonction de variateur est active.
• Marche – côté gauche enfoncé, l'éclairage
de l'habitacle est allumé.
04
Neutre
Lorsque le bouton (2) est en position neutre,
l'éclairage d'habitacle s'allume et s'éteint auto-
matiquement selon le schéma suivant.
L'éclairage d'habitacle s'allume et le reste pen-
dant 30 secondes lorsque :
• la voiture est déverrouillée avec la télé-
commande ou la lame de clé.
• le moteur est arrêté et la télécommande est
placée en position 0.
L'éclairage d'habitacle s'éteint lorsque :
• le moteur démarre
• la voiture est verrouillée avec la clé ou la
télécommande.
L'éclairage d'habitacle s'allume et reste allumé
durant 5 minutes si l'une des portes est
ouverte.

120
04 Habitacle

Éclairage d'habitacle

04

121
04 Habitacle

Compartiments de rangement dans l'habitacle

Compartiments de rangement

04

122
04 Habitacle

Compartiments de rangement dans l'habitacle

Compartiment de rangement dans le pan- ATTENTION La boîte à gants peut uniquement être verrouil-
neau de porte. lée et déverrouillée à l'aide de la lame de clé
Veillez à ce qu'il n'y ait aucun objet dur, amovible de la télécommande. Pour de plus
Poche de rangement sur le bord avant des contondant, lourd ou qui dépasse, de telle
coussins d'assise des sièges avant (selon amples d'informations, voir page 135.
sorte qu'il puisse causer des blessures aux
la garniture). passagers en cas de freinage important.
Pince à ticket Attachez toujours les objets lourds ou de Porte-veste
grande taille avec l'une des ceintures de
Porte-veste, pour vêtements légers uni- sécurité ou une sangle de retenue.
quement.
Boîte à gants
Boîte à gants 04
Compartiment de rangement (pour CD par
exemple) et porte-gobelet* et comparti-
ment de rangement derrière la console
centrale.
Porte-bouteille*
Compartiment de rangement dans le pan-
neau latéral arrière avec place pour trois
canettes de soda.
Compartiment de rangement pour trousse
de premier secours. Le porte-veste se trouve sur l'appuie-tête du
Poches de rangement pour cartes et jour- siège passager. N'y pendez que des vête-

G024208
naux. ments légers.

Le manuel de conduite et d'entretien et les car-


tes routières peuvent être rangés à cet endroit
par exemple. Vous disposez également de
supports pour les pièces, les stylos et les car-
tes de carburant.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 123


04 Habitacle

Compartiments de rangement dans l'habitacle

Rangement sous l'accoudoir avant Porte-gobelets dans la console


centrale

04

G026704
G018371

G018372
Le compartiment plus profond peut contenir
Il y a un compartiment de rangement sous l'ac- 10 CD avec un boîtier ordinaire. Pour pouvoir
coudoir avant. L'accoudoir divisible comporte en ranger 10, ils doivent être placés debout. La jalousie cache un espace avec un double
également un petit compartiment de range- porte-gobelet. Cet espace peut servir de ran-
ment. Appuyez sur le petit bouton et levez l'ac- gement si vous retirez le porte-gobelet. Levez
coudoir pour ouvrir le compartiment. Appuyez le bord arrière du porte-gobelet avec l'enco-
sur le gros bouton et levez l'accoudoir pour che.
accéder au compartiment profond.
Pour reposer le porte-gobelet, insérez d'abord
les deux ergots dans les deux encoches situ-
ées sur le bord avant de l'espace puis pressez
sur le bord arrière.
Fermez la jalousie en saisissant son bord avant
par-dessous et en tirant vers l'avant.

124
04 Habitacle

Compartiments de rangement dans l'habitacle

Compartiment de rangement derrière Porte-bouteille* Cendrier*


le levier de vitesses

04

G017441

G019622
La console du tunnel comporte un porte-bou- Il y a un cendrier à l'arrière de la console de
Lorsqu'il n'y a pas de boutons pour l'aide au teille pour les bouteilles plus grosses. tunnel.
stationnement et BLIS, voir pages 184 et Tirez sur le bord supérieur pour ouvrir le cen-
186, l'espace peut être utilisé pour le range- drier.
ment.
Pour vider le cendrier :
ATTENTION 1. Appuyez sur le blocage (voir illustration
Aucun objet placé dans les compartiments précédente) et basculez la trappe vers l'ex-
de rangement ne doit gêner le levier du frein térieur.
de stationnement lorsqu'il est serré. 2. Sortez le cendrier.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 125


04 Habitacle

Siège arrière

Appuie-tête arrière Rabattement du dossier du siège Pour abaisser les dossiers


arrière 1. Tirez les loquets vers le haut et vers l'avant
pour débloquer le dossier. Lorsque le
IMPORTANT témoin rouge (A) des loquets est visible,
cela indique que le dossier n'est plus ver-
Il ne doit y avoir aucun objet sur la banquette
rouillé.
arrière lorsque le dossier doit être rabattu.
Les ceintures de sécurité ne doivent pas 2. Rabattez le dossier vers l'avant.
être bouclées. La garniture de la banquette
arrière risquerait d'être endommagée. Pour relever les dossiers
1. Relevez le dossier.
04 2. Placez la ceinture de sécurité sur le dos-
sier.
3. Poussez le dossier vers l'arrière pour le
verrouiller.
4. Vérifiez que le dossier est verrouillé.
Tous les appuie-tête peuvent être réglés verti-
calement en fonction de la taille du passager.
La partie centrale de l'arrière de la tête doit être
au niveau du bord supérieur de l'appuie-tête.
Réglez l'appuie-tête selon vos besoins.
Appuyez sur le bouton du montant droit de

G009109
l'appuie-tête tout en poussant l'appuie-tête
vers le bas pour le faire descendre. Appuyez
sur le bouton du montant droit de l'appuie-tête
tout en poussant l'appuie-tête vers le haut pour Les dossiers de la banquette arrière peuvent
le retirer. être rabattus vers l'avant, ensemble ou indivi-
duellement, pour faciliter le transport d'objets
longs.

126
04 Habitacle

Siège arrière

Accoudoir de la banquette arrière

04
G007608

G009152
ATTENTION
L'accoudoir peut être abaissé pour le confort
Placez les sangles de ceintures sur les dos- des passagers ou pour permettre le charge-
sier avant de relever ces derniers et de les ment d'un objet long. L'accoudoir s'abaisse
verrouiller. lors du rabattement de l'un des dossiers.
Pour l'arrimage de charge, voir page 203.
NOTE
Lorsque le dossier a été relevé, le témoin
rouge (A) ne doit plus être visible. S'il est
toujours visible, cela indique que le dossier
n'est pas verrouillé.

127
04 Habitacle

Compartiment à bagages

Cache-bagages souple* 4. Attachez les crochets dans les anneaux NOTE


d'arrimage arrière (D).
Le cache-bagages n'a aucune fonction
Suspension du cache-bagages lorsqu'il d'arrimage de la charge. Ne placez jamais
n'est pas employé aucun objet sur le cache-bagages. Pour
l'arrimage de charge, voir page 203.
1. Détachez les crochets des anneaux d'arri-
mage arrière (D).
2. Compressez le rail et retirez-le de la fixa- Cache-bagages rigide*
tion arrière (C). Placez le rail à l'avant, sur
le plancher du compartiment à bagages.
04 3. Attachez les crochets du rail aux points de
G007614 fixation (B).
Le cache-bagages pend alors au dossier de la
banquette arrière jusqu'à sa prochaine utilisa-
tion.
Cache-bagages souple.
Le cache-bagages se tire au-dessus des baga- Dépose du cache-bagages
ges et s'accrochent aux anneaux d'arrimage 1. Détachez les crochets et retirez un rail à la
de charge. Décrochez (D) et au besoin (C) pour fois en les comprimant et en les retirant de
leurs points de fixation.

G009475
le chargement.
2. Une fois tous les points de fixation décro-
Fixation du cache-bagages
chés, vous pouvez rouler le cache-baga-
1. Attachez les crochets dans les anneaux
ges et le placer à l'arrière sur le plancher Fixation du cache-bagages
d'arrimage avant, au plancher (A).
du compartiment à bagages pour laisser la 1. Insérez les quatre pistons de verrouillage
2. Placez les fixations avant en (B) en com- place à des charges volumineuses. en tirant les boutons de verrouillage en
primant le rail ressort et en le mettant en
butée avant de placer le cache-bagages
place des deux côtés.
dans le compartiment à bagages. Les pis-
3. Placez les fixations arrière en (C) de la tons de verrouillage restent en position
même manière. rétractée.

128 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


04 Habitacle

Compartiment à bagages

2. Placez doucement le cache-bagages en 6. Faites sortir les pistons de verrouillage, un Soulèvement de la trappe de plancher
travers dans le compartiment à bagages à la fois pour les verrouiller aux points pré-
puis tournez-le et inclinez légèrement son vus (A).
bord avant vers le haut.
Le cache-bagages peut être relevé pour le
chargement.

NOTE
Le cache-bagages n'a aucune fonction
d'arrimage de la charge. Ne placez jamais
aucun objet sur le cache-bagages. Pour
l'arrimage de charge, voir page 203. 04

G014316
Dépose du cache-bagages
1. Rétractez les pistons de verrouillage avant
en (A) jusqu'en butée en tirant les boutons
G007611

de verrouillage vers l'arrière des deux


Sans cache-bagages
côtés.
Relevez la trappe de plancher et accrochez-la
Verrous et goupilles de support. 2. Rétractez les pistons de verrouillage aux pattes de verrouillage de chaque côté.
arrière en (B) jusqu'en butée en tirant les
3. Posez la partie avant sur les deux goupilles boutons de verrouillage vers l'arrière des Avec cache-bagages rigide
de support derrière les points de verrouil- deux côtés. Relevez la trappe sur le cache-bagages. Rele-
lage (A) de chaque côté. vez ensuite la trappe de plancher et accrochez-
3. Soulevez et tournez le cache-bagages la au crochet situé sous le cache-bagages.
4. Placez l'un des verrous arrière en (B) et fai- avant de le sortir du compartiment à baga-
tes sortir le piston de verrouillage en pous- ges.
sant le bouton vers l'avant.
5. Placez l'autre verrou arrière de la même
manière et faites sortir le piston de ver-
rouillage en poussant le bouton vers
l'avant.

129
04 Habitacle

Compartiment à bagages

Filet de protection* 4. Tendez la sangle au besoin. Anneaux d'arrimage*


5. Vérifiez toutes les fixations.

Retrait du filet de protection


1. Détendez la sangle.
2. Détachez les crochets des anneaux situés
près de la fixation au plancher de la cein-
ture de sécurité de chaque côté.
3. Retirez le filet des points de fixation au pla-
fond.
04
4. Pliez le filet de protection et rangez-le dans
son sachet.
G007603

G007602
ATTENTION
Le filet de protection se place derrière le dos- Les charges dans le compartiment à baga- Les anneaux d'arrimage de charge servent à
sier des sièges avant. L'utilisation du filet de ges doivent être bien arrimées même si le fixer les sangles ou le filet qui maintiendront les
protection n'est prévue que lorsque les dos- filet de protection est bien monté. objets dans le compartiment à bagages.
siers de la banquette arrière sont abaissés.
De chaque côté au niveau de la coulisse, il y a
Pour l'arrimage de charge, voir page 203.
deux autres anneaux qui servent à attacher la
Fixation du filet de protection charge lorsque le filet de protection n'est pas
1. Abaissez les dossiers des deux côtés, voir utilisé.
page 126. Pour l'arrimage de charge, voir page 203.
2. Fixez le filet de protection aux fixations du
plafond.
3. Attachez les crochets dans les anneaux
situés près de la fixation au plancher de la
ceinture de sécurité de chaque côté.

130 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


04 Habitacle

04

131
Télécommande avec lame de clé......................................................... 134
Points de verrouillage........................................................................... 137
Keyless drive*........................................................................................ 138
Pile de la télécommande....................................................................... 141
Verrouillage et déverrouillage................................................................ 142
Alarme*.................................................................................................. 145

132 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


SERRURES ET ALARME
05 Serrures et alarme

Télécommande avec lame de clé

Télécommande Perte d'une télécommande Fonctions de la télécommande


La voiture est livrée avec 2 télécommandes. Si vous perdez l'une des télécommandes, les
autres télécommandes de la voiture doivent
Les télécommandes contiennent une lame de
être rapportées avec la voiture à un atelier
clé amovible en métal pour le verrouillage/
Volvo (un atelier Volvo agréé est recommandé).
déverrouillage mécanique de la porte conduc-
Par mesure de protection contre le vol, le code
teur et de la boîte à gants.
de la télécommande égarée doit être effacé du
Le code unique de la lame de la clé se trouve système.
dans les ateliers Volvo agréés, qui peuvent
commander de nouvelles lames de clé.
Immobiliseur électronique
Un maximum de 6 télécommandes/clés peu- Les télécommandes sont munies de puces
vent être programmées et employées pour une codées. Le code doit correspondre au lecteur
même voiture. (récepteur) dans le contacteur d'allumage. Le

G019402
moteur ne peut être démarré que si une clé
05 Indication du verrouillage/ avec le bon code électronique est utilisée.
déverrouillage par les clignotants Verrouillage - Permet de verrouiller toutes
Lorsque la voiture est déverrouillée avec la les portes et le hayon. Une pression plus
télécommande ou le système Keyless drive, les longue (au moins 2 secondes) permet de
clignotants émettent deux signaux courts pour fermer les vitres latérales et le toit ouvrant.
confirmer que le déverrouillage a été correcte-
ment effectué. ATTENTION
Le verrouillage est confirmé par un signal long Si le toit ouvrant et les vitres sont fermés
et seulement si toutes les serrures ont été ver- avec la télécommande, veillez à ne pas
rouillées après la fermeture des portes et du coincer de mains.
hayon.
Les réglages personnels dans le système de
menus permettent de désactiver l'indication
avec les clignotants. Il n'est alors plus possible
de savoir si le verrouillage/déverrouillage a été
correctement effectué, voir page 90.

134
05 Serrures et alarme

Télécommande avec lame de clé

Déverrouillage – Permet de déverrouiller IMPORTANT activé avec la télécommande, voir


les portes et le hayon. Une longue pression page 139.
(au moins 4 secondes) permet d'ouvrir les La partie étroite de la télécommande est
particulièrement sensible car c'est là que se • de verrouiller l'accès à la boîte à gants, voir
vitres. page 136.
trouve la puce électronique. Le moteur ne
Éclairage d'approche – Allume les éclai- démarrera pas si la puce est endommagée. • PACOS* est activé/désactivé, voir
rages à distance – éclaire l'espace situé page 24.
autour de la voiture lorsqu'elle est garée
dans un lieu sombre. Une pression sur le Lame de clé amovible Retrait de la lame de clé
bouton permet d'allumer l'éclairage inté- Pour sortir la lame de clé de la télécommande :
rieur, les feux de position/de stationne- Faites glisser le loquet à ressort sur le côté.
ment, l'éclairage de la plaque d'immatricu-
lation et les feux des rétroviseurs extérieurs Retirez en même temps la lame de clé.
(option). Ces éclairages s'éteindront auto-
matiquement après 30, 60 ou 90 secon- Insertion de la lame de clé
des. Pour régler la durée de la minuterie, Réinsérez avec précaution la lame de la clé
voir page 90. dans la télécommande. 05

Hayon - Une pression sur le bouton per- 1. Maintenez l'extrémité pointue de la télé-
met de ne déverrouiller que le hayon.1. commande vers le bas et insérez la lame
Fonction panique – Sert à attirer l'atten- de la clé dans son logement.
tion de l'entourage dans les cas d'urgence.

G019403
2. Appuyez légèrement sur la lame de la clé
Si vous appuyez sur la touche rouge pen- pour la bloquer en position. Un déclic se
dant au moins 3 secondes ou 2 fois dans fait entendre.
un intervalle de 3 secondes, les clignotants La lame de clé amovible de la télécommande
et l'avertisseur sonore seront activés. permet : Déverrouillage de la porte avec la lame
L'alarme peut être désactivée avec le de clé
même bouton, 5 secondes au moins après • d'ouvrir manuellement la porte conducteur Si le verrouillage centralisé ne peut pas être
l'activation. Sinon, elle s'éteint au bout de si le verrouillage centralisé ne peut pas être activé avec la télécommande, si les piles sont
30 secondes. déchargées par exemple, il est possible de

1 Cette fonction déverrouille le hayon mais ne l'ouvre pas.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 135


05 Serrures et alarme

Télécommande avec lame de clé

déverrouiller la porte conducteur et de l'ouvrir Verrouillage de la boîte à gants NOTE


de la manière suivante :
La télécommande sans lame de clé ne per-
1. Insérez la lame de clé dans la serrure de la met pas de déverrouiller la boîte à gants.
porte conducteur.
Cette fonction peut être utilisée lorsque
2. Tournez la lame de 45 degrés dans le sens vous devez confier la voiture pour une révi-
horaire et ouvrez la porte. sion, à l'hôtel, etc.
Voir aussi l'illustration et de plus amples infor-
mations en page 139.

NOTE
Lors du déverrouillage de la porte conduc-

G020034
teur avec la lame de clé et de son ouverture,
l'alarme se déclenche. Pour désactiver
l'alarme, insérez la télécommande dans le
05
contacteur d'allumage, voir page 146. La boîte à gants est verrouillée.
La boîte à gants ne peut être verrouillée/déver-
rouillée qu'à l'aide de la lame de clé de la télé-
commande. (Pour de plus amples informations
sur la lame de clé, voir page 135.)
Insérez la lame de clé dans la serrure de la
boîte à gants.
Tournez la lame de clé de 90 degrés dans
le sens horaire. En position verrouillée, le
trou de la serrure est horizontal.
Retirez la lame de clé.

– Le déverrouillage s'effectue dans l'ordre


inverse.

136
05 Serrures et alarme

Points de verrouillage

G019405
Points de verrouillage de la télécommande 05
avec lame de clé.
Points de verrouillage de la télécommande
sans lame de clé.

137
05 Serrures et alarme

Keyless drive*

Verrouillage et démarrage sans clé Télécommande à 1,5 m maximum de la • le bouton READ a été enfoncé.
voiture
Ne laissez jamais une télécommande
Pour pouvoir ouvrir une porte ou le hayon, la
télécommande doit se trouver dans un rayon dans la voiture
maximal d'environ 1,5 m de la poignée de porte Si une télécommande avec fonction Keyless a
ou du hayon. été oubliée dans la voiture, elle est désactivée
provisoirement au verrouillage de la voiture.
Cela signifie que la personne qui veut ouvrir Aucune personne non-autorisée ne pourra
une porte doit avoir la télécommande sur elle. ainsi ouvrir la porte.
Il est impossible d'ouvrir une porte si la télé-
commande est située de l'autre côté de la voi- Si une personne entre par effraction dans la
ture. voiture et trouve la télécommande, elle peut
être activée et réutilisée. Prenez donc soin de
G007577
La partie grise de l'illustration indique les zones toutes les télécommandes avec la même pru-
couvertes par les antennes du système. dence.
Si quelqu'un quitte la voiture en emportant une
05 Perturbations de la fonction de
télécommande à fonction Keyless, un mes-
Le système Keyless drive permet de déver- sage d'avertissement est affiché sur l'écran télécommande
rouiller, conduire et verrouiller la voiture sans d'information, accompagné d'un signal La fonction Keyless peut être perturbée par les
clé. Il suffit d'avoir la télécommande dans la sonore. Le message disparaît lorsque la télé- écrans et champs électromagnétiques.
poche ou dans son sac. commande est rapportée à la voiture ou si la
Le système rend l'ouverture de la voiture plus poignée de démarrage est mise en position 0. NOTE
facile, par exemple avec des sacs dans une L'avertissement ne survient que si la poignée Ne placez/conservez jamais la télécom-
main et un enfant dans l'autre. Vous n'avez de clé est en position I ou II après ouverture ou mande près d'un téléphone mobile ou d'un
plus besoin de chercher la télécommande. fermeture d'une porte. objet métallique (pas à moins de 10-15 cm).
Les deux télécommandes de la voiture ont la Lorsque la télécommande est ramenée à la
fonction Keyless. Il est possible d'en comman- voiture, le message d'alerte et le signal sonore En cas de perturbations, utilisez la télécom-
der d'autres. Le système peut gérer jusqu'à six disparaissent après que : mande et la lame de clé de façon ordinaire, voir
télécommandes avec la fonction Keyless. page 134.
• une porte ait été ouverte et fermée
• la poignée de démarrage a été tournée en
position 0

138 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


05 Serrures et alarme

Keyless drive*

Verrouillage NOTE Déverrouillage de la porte avec la lame


de clé
Sur les voitures équipées du système Key-
less drive et d'une boîte de vitesses auto-
matique, le sélecteur de vitesses doit être
mis en position P et la poignée de démar-
rage doit être en position 0. Sinon, la voiture
ne peut être ni verrouillée ni mise sous
alarme.

Déverrouillage
Lorsque la télécommande se trouve dans la
G020033
zone couverte par les antennes du système :
1. Ouvrez les portes en tirant chacune des

G020225
poignées.
05
Les voitures munies du système Keyless ont un 2. Ouvrez le hayon en appuyant par le bas sur
bouton sur la poignée extérieure des portes.
son bouton d'ouverture et en le soulevant. Si le verrouillage centralisé ne peut pas être
Lorsque la télécommande se trouve dans la activé avec la télécommande, si les piles sont
Si la fonction Keyless de la télécommande ne
zone couverte par les antennes du système, les déchargées par exemple, il est possible de
fonctionne pas, quelle qu'en soit la raison, la
portes et le hayon sont verrouillés de la façon déverrouiller la porte conducteur et de l'ouvrir
voiture peut être déverrouillée avec les fonc-
suivante : de la manière suivante :
tions de la télécommande, voir page 134.
– Enfoncez le bouton de verrouillage de l'une 1. Pour accéder à la serrure : Dégagez dou-
des poignées de porte. Siège à commande électrique – fonction
cement le cache en plastique de la poignée
mémoire de la télécommande
Toutes les portes doivent être fermées avant en insérant la lame de clé dans le trou situé
Si plusieurs personnes avec chacune leur télé-
d'enfoncer le bouton de verrouillage. Dans le dans la partie inférieure du cache.
commande à fonction Keyless montent dans la
cas contraire, elles ne seront pas verrouillées. 2. Déverrouillez la porte avec la lame de clé.
voiture, le réglage du siège conducteur sera
Lorsque la voiture est verrouillée, les boutons celui correspondant à la personne qui a ouvert
de verrouillage descendent dans les portes. la porte en premier.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 139


05 Serrures et alarme

Keyless drive*

NOTE Poignée de porte gauche

Lors du déverrouillage de la porte conduc- Console centrale, sous la partie arrière


teur avec la lame de clé et de son ouverture,
l'alarme se déclenche. Pour désactiver Poignée de porte arrière droite
l'alarme, insérez la télécommande dans le
contacteur d'allumage, voir page 146. Console centrale, sous la partie avant

ATTENTION
Emplacement des antennes
Les personnes avec un pacemaker trans-
planté ne doivent pas s'approcher à moins
de 22 cm des antennes du système Keyless.
Cela permet d'éviter les perturbations entre
le pacemaker et le système Keyless.

05 Réglages personnalisés
Certains réglages personnalisés sont possi-
bles pour les fonctions Keyless, voir page 90.
G020075

Le système Keyless possède plusieurs anten-


nes intégrées à différents endroits sur la voi-
ture :
Pare-chocs arrière, au centre
Compartiment à bagages, au centre, au
fond sous le plancher

140 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


05 Serrures et alarme

Pile de la télécommande

Pile de la télécommande déchargée sur le couvercle à l'aide d'un petit tourne-


Lorsque la pile atteint le point où son parfait vis.
fonctionnement n'est plus garanti, le témoin 2. Retirez le couvercle.
d'information s'allume et l'écran affiche
3. Notez la position des pôles + et – de la pile
BATTERIE PRINCIP TENSION FAIBLE ou (un schéma se trouve sous le couvercle).
BATTERIE DEPORT TENSION FAIBLE.
4. Sortez la pile et remplacez-la. Évitez de
toucher la pile et ses surfaces de contact
Remplacement de la pile de la avec les doigts.
télécommande
5. Remettez le couvercle en place et appuyez
pour l'enclencher.
> Par respect pour l'environnement, ne
jetez pas la pile usagée mais apportez-
la à un point de recyclage.
05
G019406

S'il arrive fréquemment que les serrures ne réa-


gissent pas aux signaux de la télécommande à
une distance normale, la pile doit être rempla-
cée (type CR 2450, 3 V).
1. Placez la télécommande de sorte que les
touches soit orientées vers le bas et forcez

141
05 Serrures et alarme

Verrouillage et déverrouillage

Verrouillage/déverrouillage de ATTENTION Reverrouillage automatique


l'extérieur Si, dans les 2 minutes qui suivent le déverrouil-
Pensez au risque de rester enfermé dans la
Pour les voitures avec système Keyless, voir voiture lorsque celle-ci est verrouillée de lage avec la télécommande, ni les portes ni le
page 138. l'extérieur avec la télécommande. Il n'est hayon ne sont ouverts, ceux-ci seront à nou-
alors plus possible d'ouvrir les portes de veau verrouillés automatiquement (sauf en cas
Déverrouillage l'intérieur avec les commandes de porte. de verrouillage de l'intérieur). Cette fonction
Le bouton de déverrouillage de la télécom- Pour plus d'informations, consultez le cha- permet d'éviter que la voiture ne soit laissée
mande permet de déverrouiller la voiture de pitre "Serrures à pêne dormant" un peu plus ouverte par mégarde. (Pour les voitures avec
deux manières (à sélectionner dans les régla- loin dans ce manuel. alarme, voir page 146)
ges personnels, voir page 90) :
• Une pression pour déverrouiller les portes Fermeture rapide Verrouillage/déverrouillage de
et le hayon Une pression longue (au moins 2 secondes) sur l'intérieur
le bouton de verrouillage de la télécommande
• Une pression pour déverrouiller la porte
conducteur et une seconde pression pour permet de fermer toutes les vitres et le toit
déverrouiller les autres portes et le hayon. ouvrant* simultanément.
05
Verrouillage Hayon
Le bouton de verrouillage de la télécommande
verrouille les portes et le hayon simultanément. Déverrouillage
Déverrouillage du hayon uniquement :
NOTE – Appuyez sur le bouton de la télécom-
La voiture peut être verrouillée même si le mande pour le déverrouillage du hayon.
hayon est ouvert mais les clés risquent
d'être enfermées dans la voiture lors de la Verrouillage

G007451
fermeture du hayon*. Si les portes sont verrouillées lors de la ferme-
ture du hayon, ce dernier ne sera pas verrouillé.
Verrouillez avec le bouton de verrouillage de la
télécommande ou de l'intérieur, avec le bouton Le bouton du verrouillage centralisé de la porte
de verrouillage centralisé, pour activer le ver- conducteur permet de verrouiller ou de déver-
rouillage des portes et du hayon. rouiller simultanément les portes et le hayon.

142 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


05 Serrures et alarme

Verrouillage et déverrouillage

Déverrouillage Verrouillage automatique la voiture. La porte conducteur peut aussi être


– Appuyez sur la partie supérieure du bouton Les portes et le hayon sont verrouillés auto- déverrouillée manuellement avec la lame de clé
de verrouillage centralisé . matiquement lorsque la vitesse de la voiture amovible - voir page 135.
dépasse 7 km/h.
Fonction aération générale ATTENTION
– Appuyez sur la partie supérieure du bouton Lorsque cette fonction est activée et que les
de verrouillage centralisé . portes sont verrouillées, elles peuvent être Ne laissez personne dans la voiture sans
ouvertes de deux manière différentes : avoir d'abord désactivé les serrures à pêne
Une longue pression (au moins 4 secon- dormant pour ne pas risquer de l'enfermer.
des) permet d'ouvrir toutes les vitres laté- • En tirant deux fois l'une des poignées de
rales simultanément, par exemple pour porte
Désactivation temporaire
aérer rapidement l'habitacle par temps • Appuyez sur la partie supérieure du bouton Si quelqu'un veut rester dans la voiture et que
chaud. de verrouillage centralisé et tirez sur la les portes doivent être verrouillées de l'exté-
poignée. rieur, il est possible de désactiver la fonction
Verrouillage
La fonction peut être activée/désactivée dans des serrures à pêne dormant temporairement.
– Appuyez sur la partie inférieure du bouton
les réglages personnalisés, voir page 90. 05
de verrouillage centralisé .
Une pression plus longue (au moins 2 Serrures à pêne dormant*1
secondes) permet de fermer toutes les
La fonction de serrures à pêne dormant
vitres latérales et le toit ouvrant* simulta-
implique que vous ne pouvez pas ouvrir les
nément.
portes de l'intérieur quand elles sont verrouil-
Ouverture des portes lées avec la télécommande.
Lorsque les portes ont été verrouillées de l'in- La fonction de serrures à pêne dormant est
térieur : activée avec la télécommande et prend effet
– Tirez deux fois sur la poignée pour déver- avec un retard de 10-25 secondes après le ver-
rouiller et ouvrir la porte. rouillage des portes.
Avec la fonction de serrures à pêne dormant,
seule la télécommande permet de déverrouiller

1 Uniquement avec une alarme.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 143


05 Serrures et alarme

Verrouillage et déverrouillage

Procédez comme suit pour la désactivation : • Si les serrures à pêne dormant doivent être
désactivées : Appuyez sur ENTER et ver-
1. Ouvrez le menu sous RÉGLAGES
rouillez la voiture. Veuillez noter que les
VÉHICULE (pour une description détaillée capteurs de mouvement et d'inclinaison
des bouton du système de menu, voir de* l'alarme sont en même temps désacti-
page 90). vés, voir page 146.
2. Sélectionnez PROTECTION RÉDUITE. Lorsque la télécommande est à nouveau mise
3. Sélectionnez Activer une fois : L'écran du en position II, le système est réinitialisé et
tableau de bord affiche le message l'écran du tableau de bord affiche le message
PROTECT REDUITE VOIR MANUEL et PROTECT TOTALE indiquant que les serru-
les serrures à pêne dormant sont désacti- res à pêne dormant et les capteurs de mouve-
vées au déverrouillage de la voiture. ment et d'inclinaison* de l'alarme sont à nou-
veau activés.
ou
ou
Sélectionnez Demander à la sortie : À
05 chaque fois que la clé est mise en position • Si le système de verrouillage ne doit pas
être modifié : N'effectuez aucun choix et
0, l'écran du système audio affiche le mes-
verrouillez la voiture. Ou appuyez sur
sage Dem. protect. réduite à la sortie
EXIT et verrouillez la voiture.
ENTER pour réduire protection avant
démarrage du moteur. Appuyer sur
EXIT pour annuler. - sélectionnez alors
Les options de menu activées sont indiquées par
une croix. l'une des options suivantes :
Écran
NOTE
MENU
• N'oubliez pas que l'alarme est activée
EXIT au moment du verrouillage de la voiture.

ENTER
• Si l'une des portes est ouverte de l'in-
térieur, l'alarme se déclenchera.
Navigation

144 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


05 Serrures et alarme

Alarme*

Système d'alarme Témoin d'alarme Contactez un atelier. Un atelier Volvo agréé est
Lorsque l'alarme est activée, tous les points recommandé.
d'alarme sont contrôlés en continu.
NOTE
L'alarme se déclenche lorsque :
N'effectuez aucune réparation ou modifica-
• une porte, le capot moteur ou le hayon est tion sur les composants du système
ouvert d'alarme vous-même. Cela peut modifier
• une clé non compatible est insérée dans la les termes du contrat d'assurance.
serrure de contact d'allumage ou si la ser-
rure de contact a été forcée
Activation de la fonction d'alarme
• un mouvement est détecté dans l'habitacle
(si la voiture est équipée d'un capteur de – Appuyez sur le bouton de verrouillage de
mouvements) la télécommande. Les clignotants de la

G020227
voiture émettent un long signal lumineux
• la voiture est levée ou remorquée (si celle- pour confirmer que l'alarme est activée et
ci est équipée d'un capteur d'inclinaison) 05
que les portes sont verrouillées.
• les câbles de la batterie sont débranchés Une diode rouge sur la partie supérieure du
• quelqu'un essaie de débrancher l'alarme tableau de bord indique l'état du système IMPORTANT
• la lunette arrière est brisée. d'alarme :
L'alarme est complètement activée lorsque
• La diode est éteinte – l'alarme est décon- les clignotants émettent un signal long et
nectée. que la diode du tableau de bord clignote une
fois toutes les deux secondes.
• La diode clignote une fois toutes les deux
secondes – l'alarme est activée.
• La diode clignote rapidement après la
désactivation de l'alarme et jusqu'à ce que
la télécommande soit en position II –
l'alarme a été déclenchée.
Un message, indiquant une éventuelle anoma-
lie du système d'alarme, est affiché à l'écran.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 145


05 Serrures et alarme

Alarme*

Désactivation de la fonction d'alarme contacteur d'allumage et en la tournant en 3. Insérez la télécommande dans le contac-
– Appuyez sur le bouton de déverrouillage position II. teur d'allumage (3). L'alarme est désacti-
de la télécommande. Les clignotants de la vée. Le témoin d'alarme clignote rapide-
voiture émettent deux signaux lumineux ment jusqu'à ce que la télécommande soit
Télécommande hors service
courts pour confirmer que l'alarme est dés- placée en position II.
activée et que les portes sont déverrouil-
lées. Signaux d'alarme
En cas de déclenchement de l'alarme :
Réactivation automatique de l'alarme • Une sirène retentit pendant 25 secondes
Cette fonction vous évite de quitter la voiture ou jusqu'à la désactivation de l'alarme. La
sans activer l'alarme. sirène est pourvue d'une batterie propre
Si la voiture a été déverrouillée avec la télé- qui fonctionne indépendamment de celle
de la voiture.
commande (et si l'alarme a été désactivée)
mais si aucune des portes ni le hayon n'ont été • Tous les clignotants émettent des signaux
05 ouverts dans les 2 minutes, l'alarme est auto- lumineux pendant 5 minutes ou jusqu'à la
désactivation de l'alarme.

G019420
matiquement réactivée. En même temps, la
voiture est reverrouillée.
Niveau d'alarme réduit
Désactivation du signal d'alarme Si l'alarme n'est pas désactivée avec la télé- Pour éviter un déclenchement intempestif de
– Appuyez sur le bouton de déverrouillage commande (si la pile est déchargée par exem- l'alarme si on laisse un chien dans la voiture
de la télécommande ou insérez la clé dans ple), la voiture peut être déverrouillée, l'alarme verrouillée, ou si la voiture est transportée sur
le contacteur d'allumage. peut être désactivée et le moteur peut être un train ou un bateau, il est possible de dés-
démarré de la façon suivante : activer temporairement les détecteurs de mou-
Les clignotants émettent deux signaux lumi- vement et de niveau.
neux brefs pour confirmer la désactivation du 1. Ouvrez la porte conducteur avec la lame de
signal d'alarme. clé amovible. L'alarme se déclenche et la La méthode est la même qui pour la désacti-
sirène retentit. vation temporaire des serrures à pêne dormant
Si les piles de la télécommande sont déchar- - voir page 143
gées, il est possible de désactiver l'alarme en 2. Pour les voitures avec les système Key-
déverrouillant manuellement la porte conduc- less : retirez d'abord la poignée en
teur, puis en insérant la télécommande dans le appuyant sur le loquet (1) et en tirant (2).

146 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


05 Serrures et alarme

Alarme*

Test du système d'alarme 5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la


voiture avec la télécommande.
Test du capteur de mouvement* de
l'habitacle Test de l'alarme du capot moteur
1. Ouvrez toutes les vitres. 1. Installez-vous à bord et désactivez le cap-
teur de mouvements, reportez-vous au
2. Activez l'alarme avec le bouton de verrouil-
chapitre précédent "Niveau d'alarme
lage de la télécommande. Un témoin
réduit".
d'alarme clignotant lentement confirme
que l'alarme est active. 2. Restez dans la voiture et activez l'alarme
avec le bouton de verrouillage de la télé-
3. Veuillez patienter 30 secondes.
commande.
4. Testez le capteur de mouvement en sou-
3. Veuillez patienter 30 secondes.
levant par exemple un objet placé sur l'as-
sise du siège. 4. Ouvrez le capot moteur avec la poignée
> La sirène d'alarme doit retentir et les cli- située sous le tableau de bord.
> La sirène d'alarme doit retentir et les cli- 05
gnotants doivent être activés.
gnotants doivent être activés.
5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la
voiture avec la télécommande. 5. Désactivez l'alarme en déverrouillant la
voiture avec la télécommande.
Test de l'alarme des portes
1. Activez l'alarme avec le bouton de verrouil-
lage de la télécommande.
2. Veuillez patienter 30 secondes.
3. Déverrouillez la porte conducteur avec la
lame de clé amovible.
4. Ouvrez l'une des portes.
> La sirène d'alarme doit retentir et les cli-
gnotants doivent être activés.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 147


Généralités............................................................................................ 150
Ravitaillement en carburant.................................................................. 153
Blocage éthylométrique*....................................................................... 157
Démarrage du moteur........................................................................... 162
Démarrage du moteur – Flexifuel.......................................................... 164
Keyless drive*........................................................................................ 166
Boîte de vitesses manuelle................................................................... 167
Boîte de vitesses automatique.............................................................. 169
DRIVe Start-Stop*................................................................................. 175
Système de freinage............................................................................. 179
DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction*............... 181
Radar de recul*..................................................................................... 183
BLIS*..................................................................................................... 186
Remorquage et transport...................................................................... 189
Aide au démarrage................................................................................ 193
Conduite avec remorque...................................................................... 195
Dispositif d'attelage*............................................................................. 197
Crochet d'attelage amovible* ............................................................... 199
Chargement.......................................................................................... 203
Adaptation du faisceau d'éclairage...................................................... 204

148 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


DÉMARRAGE ET CONDUITE DE LA VOITURE
06 Démarrage et conduite de la voiture

Généralités

Conduite économique • Une voiture avec moteur D2, boîte Lorsque vous roulez dans l'eau, conduisez len-
Anticipation, souplesse et adaptation du style manuelle à 6 rapports et fonction Start/ tement et n'arrêtez pas la voiture. Lorsque
de conduite à chaque situation sont autant de Stop* démarre en seconde dans des l'obstacle a été passé, appuyez sur la pédale
facteurs pour rouler plus économiquement et conditions normales et sur sol plat. de frein et assurez-vous que le freinage maxi-
pour préserver l'environnement. Vous trouverez d'autres conseils et des infor- mum peut être atteint. Les garnitures de frein
mations complémentaires en pages 13 et peuvent être couvertes d'eau ou de boue par
• Conduisez avec le rapport le plus élevé 320. exemple, ce qui a pour effet de retarder l'entrée
possible selon la circulation et le type de en action des freins.
route. Un régime bas implique une
consommation basse. ATTENTION • Nettoyez les contacteurs du réchauffeur
électrique et de l'accouplement de remor-
• Évitez de conduire avec les fenêtres ouver- Ne coupez jamais le moteur pendant la con-
que après une conduite dans l'eau ou la
tes. duit, par exemple dans une descente, cer-
tains systèmes comme l'assistance de frei- boue.
• Évitez les fortes accélérations inutiles et les nage ou la direction assistée seraient alors
freinages brusques. désactivés. IMPORTANT
• Videz la voiture des objets inutiles. Plus la
voiture est lourde, plus la consommation Ne laissez pas la voiture avec de l'eau au-
Conduite dans l'eau dessus des seuils car cela peut provoquer
de carburant est élevée.
une panne électrique.
• Utilisez le frein moteur pour freiner lorsque La voiture peut rouler dans l'eau, à une pro-
fondeur maximale de 25 cm à une vitesse En cas d'arrêt du moteur dans l'eau, n'es-
cela ne présente aucun risque pour les
sayez pas de redémarrer. Remorquez la voi-
06 autres usagers. maximale de 10 km/h. Pour le passage d'un ture hors de l'eau.
• Les charges sur le toit et les coffres à skis courant, soyez très prudent.
entraînent une résistance à l'air plus élevée
et une augmentation de la consommation IMPORTANT Moteur, boîte de vitesses et système
de carburant. Enlevez les barres de toit si Le moteur risque d'être endommagé si de de refroidissement
elles ne sont pas utilisées. l'eau pénètre dans le filtre à air. Dans certaines conditions, par exemple sur de
• Ne faites pas chauffer le moteur en le lais- Si la profondeur est importante, l'eau peut fortes pentes ou dans un climat chaud, le
sant tourner au ralenti. Mettez-vous plutôt pénétrer dans la transmission. Les proprié- moteur et le système de refroidissement ris-
en route dés que possible avec une faible tés de graissage des huiles diminuent, ce quent de surchauffer, surtout avec de lourdes
charge sur le moteur. Un moteur froid con- qui entraîne la réduction de la durée de vie charges.
somme plus de carburant qu'un moteur de ces systèmes.
chaud.

150 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Généralités

Pour de plus amples informations concernant IMPORTANT Ne surchargez pas la batterie


la surchauffe en cas de conduite avec un atte- Les fonctions électriques de la voiture déchar-
lage, voir page 196. La température de service de la boîte de
vitesses est contrôlée afin d'éviter d'en- gent plus ou moins la batterie. Évitez de laisser
• Retirer les projecteurs supplémentaires se dommager l'un des composants du sys- la télécommande en position II lorsque le
trouvant devant la calandre dans les tème d'entraînement. S'il existe un risque moteur est arrêté. Utilisez plutôt la position I.
régions au climat chaud. de surchauffe, un témoin d'avertissement La consommation électrique sera alors réduite.
s'allume accompagné d'un message texte.
• En cas de risque de surchauffe, une fonc- Suivez les indications fournies. La prise 12 V du compartiment à bagages déli-
tion de protection intégrée à la boîte de vre du courant même lorsque la télécommande
vitesses est activée et allume le témoin est retirée du contacteur d'allumage.
d'information jaune du tableau de bord et
un message indiquant la mesure à prendre Moteur Diesel Soyez attentif aux différents accessoires
apparaît. Suivez la recommandation. En cas de conduite avec de fortes charges par constituant une charge pour le système élec-
temps chaud, le ventilateur de refroidissement trique. N'employez pas les fonctions qui
• Si l'aiguille de la jauge de température de du moteur doit être remplacé par un modèle nécessitent beaucoup de courant lorsque le
liquide de refroidissement du combiné
avec une plus grande capacité que le ventila- moteur est à l'arrêt. Exemples de telles fonc-
d'instruments entre dans la zone rouge,
arrêtez-vous et laissez tourner le moteur au teur de série1. Consultez le réparateur Volvo tions :
ralenti pendant quelques minutes. agréé le plus proche pour votre voiture en par-
• ventilateur d'habitacle
ticulier.
• En cas de surchauffe, il se peut que la cli- • essuie-glace
matisation se désactive automatiquement
de façon temporaire. Hayon ouvert • système audio (volume élevé) 06
• phares.
• Ne pas couper le moteur immédiatement à
l'arrêt de la voiture ou après un trajet à un ATTENTION Si la tension de la batterie est faible, le mes-
rythme soutenu. sage BATTERIE FAIBLE MODE
Ne roulez pas avec le hayon ouvert. Des gaz
d'échappement toxiques pourraient être ECONOMIE s'affiche sur l'écran d'informa-
NOTE aspirés à l'intérieur de la voiture par le com- tion. La fonction d'économie d'énergie coupe
partiment à bagages. alors ou réduit certaines fonctions comme le
Il est normal que le ventilateur de refroidis- ventilateur d'habitacle et/ou le système audio.
sement du moteur continue à tourner après
l'arrêt du moteur. – Chargez la batterie en démarrant le moteur
et en le laissant tourner pendant au moins

1 Pour certains moteurs.

151
06 Démarrage et conduite de la voiture

Généralités

15 minutes. La batterie se charge mieux en


conduite qu'au ralenti à l'arrêt.

Routes glissantes
Entraînez-vous à la conduite sur route glis-
sante dans des conditions sécurisées, afin de
savoir comment réagit votre voiture.

06

152
06 Démarrage et conduite de la voiture

Ravitaillement en carburant

Ouverture de la trappe du réservoir de Bouchon de réservoir Généralités concernant le carburant


carburant 1. Tournez le bouchon de réservoir jusqu'à
ressentir une résistance. ATTENTION
2. Continuez de tourner jusqu'en butée. Évitez d'inhaler les vapeurs de carburant et
les projections de carburant dans les yeux.
3. Retirez le bouchon.
Si du carburant a été projeté dans les yeux,
4. Accrochez le bouchon à l'intérieur de la retirez éventuellement les lentilles de
trappe de réservoir. contact et rincez les yeux abondamment à
l'eau pendant au moins 15 minutes puis
NOTE consultez un médecin.
Replacez le bouchon après avoir fait le N'ingérez jamais de carburant. Les carbu-
plein. Tournez jusqu'à ce qu'un ou plusieurs rants tels que l'essence, le bioéthanol et les
déclics se fassent entendre. mélanges et le gazole de ceux-ci sont très
toxiques et peuvent entraîner des blessures
permanentes voire la mort en cas d'inges-
tion. Consultez immédiatement un médecin
Ravitaillement en carburant en cas d'ingestion de carburant.
N'oubliez pas de désactiver le chauffage au car- Ne remplissez pas le réservoir à ras bord. Ces-
burant avant le ravitaillement ! sez le remplissage lorsque le pistolet s'arrête.
La trappe du réservoir de carburant est déver- ATTENTION
06
rouillée et ouverte grâce au bouton du panneau NOTE Du carburant renversé pourrait s'enflammer
d'éclairage, voir page 64. Le moteur doit être au contact des gaz d'échappement.
Une trop grande quantité de carburant peut
coupé pour pouvoir ouvrir la trappe du réser- entraîner un débordement par temps Coupez le chauffage au carburant avant de
voir. Cette dernière est placée sur l'aile arrière chaud. commencer le ravitaillement.
droite.
Ne portez jamais un téléphone mobile
Fermeture N'utilisez pas du carburant de qualité inférieure allumé pendant que vous faites le plein. La
à celle indiquée car la puissance du moteur et sonnerie peut entraîner la formation d'étin-
Enfoncer la trappe jusqu'au déclic.
la consommation de carburant en seraient celles et enflammer les vapeurs de carbu-
rant pouvant déclencher un incendie et des
négativement affectés, des informations plus blessures.
détaillées sont disponibles dans le chapitre
Carburants.

153
06 Démarrage et conduite de la voiture

Ravitaillement en carburant

IMPORTANT sions de gaz d'échappement et d'améliorer le En cas de conduite par une température supé-
rendement du carburant. rieure à + 38 °C, l'indice d'octane maximal pos-
Le mélange de différents types de carburant sible est recommandé pour obtenir les meil-
ou l'utilisation de carburants non-recom- Un capteur d'oxygène surveille la teneur en
leures performances et la meilleure consom-
mandés annule les garanties offertes par oxygène dans les gaz d'échappement rejetés
Volvo ainsi que les éventuels contrats d'en- mation de carburant.
par le moteur. La valeur résultant de l'analyse
tretien complémentaires. Valable pour tous des gaz d'échappement est transmise au sys-
les moteurs. NOTE : cette remarque ne tème électronique qui contrôle en permanence IMPORTANT
concerne pas les véhicules équipés de
les injecteurs de carburant. Le rapport entre • Utilisez uniquement de l'essence sans
moteurs adaptés au carburant éthanol
(E85). l'air et le carburant admis vers le moteur est plomb afin de ne pas endommager le
ajusté en continu. Cette régulation permet catalyseur.
d'obtenir des conditions optimales de com-
Pour plus de précisions concernant la consom- • N'utilisez jamais un additif s'il n'a pas
bustion des substances dangereuses (hydro- été recommandé par Volvo.
mation de carburant, les émissions de CO2 et carbures, monoxyde de carbone et oxydes
la capacité du réservoir, voir page 320. d'azote) grâce au pot catalytique trois voies.
Pot catalytique Bioéthanol E85
Le rôle du pot catalytique est d'épurer les gaz Essence N'effectuez aucune modification du système
d'échappement. Il se trouve près du moteur L'essence doit répondre à la norme EN 228. La d'alimentation en carburant ou de ses compo-
pour atteindre rapidement la température de plupart des moteurs peuvent fonctionner avec sants. Ne remplacez aucun composant par des
service. Ce pot catalytique se compose d'un des indices d'octane de 91, 95 et 98 RON. pièces qui n'ont pas été conçues pour une uti-
06
monolithe (céramique ou métal) avec des lisation avec du bioéthanol.
canaux. Les parois de ces canaux sont recou-
• N'utilisez pas d'essence avec indice d'oc-
tane 91 RON pour les moteurs à 4 cylindres
vertes d'une fine couche de platine/rhodium/ et seulement en situation exceptionnelle ATTENTION
palladium. Ces métaux agissent comme des pour les autres moteurs. N'utilisez pas de méthanol. Un autocollant
catalyseurs, c'est-à-dire qu'ils accélèrent la à l'intérieur de la trappe du réservoir indique
réaction chimique sans être consommés. • 95 RON peut être utilisé en conduite nor-
male. les carburants à utiliser.
Sonde Lambda chaufféeTM sonde • 98 RON est recommandé pour des perfor- L'utilisation de composants qui ne sont pas
mances maximum et une consommation conçus pour les moteurs fonctionnant au
d'oxygène bioéthanol peut entraîner des incendies
Le sonde lambda fait partie d'un système de minimum.
ainsi que des dommages corporels et au
régulation dont la tâche est de réduire les émis- moteur.

154
06 Démarrage et conduite de la voiture

Ravitaillement en carburant

Bidon de réserve IMPORTANT IMPORTANT


Un bidon de réserve placé dans la voiture doit
être rempli d'essence, consultez le cadre Carburants apparentés au gazole à ne pas Utilisez du carburant hiver spécifique durant
employer : additifs spéciaux, fuel Diesel la saison froide.
REMARQUE en page 164.
marin, mazout, EMC1 (ester méthylique
d'huile de colza), huile végétale. Ces carbu-
IMPORTANT rants ne satisfont pas aux exigences des Le risque de condensation dans le réservoir
recommandations de Volvo et entraînent diminue si ce dernier est toujours bien rempli.
Veillez à ce que le bidon de réserve soit cor- une augmentation de l'usure et des dom- Lors du remplissage, veillez à ce que l'espace
rectement arrimé et que son bouchon soit mages au moteur qui ne sont pas couverts autour du tuyau de remplissage soit propre.
bien hermétique. par les garanties Volvo. Évitez toute projection sur la peinture. En cas
de souillure, lavez avec un peu d'eau et de
ATTENTION Les moteurs Diesel sont sensibles aux impu- savon.
L'éthanol est sensible aux étincelles et des retés comme les particules de soufre en trop
gaz explosifs peuvent se former dans un grande quantité. Utilisez uniquement du gazole IMPORTANT
bidon de réserve s'il est rempli d'éthanol. provenant de producteurs bien connus. Ne fai- La teneur en soufre maximale est de 50
tes jamais le plein avec du gazole de qualité ppm.
douteuse.
Diesel
Le carburant Diesel peut, à basse température Panne de carburant
Le gazole doit respecter la norme EN 590 ou (-40 °C à -6 °C), former un précipité de para- La conception du système d'alimentation en
JIS K2204. ffine qui peut entraîner des difficultés au 06
carburant d'un moteur Diesel implique qu'une
démarrage. Les grandes compagnies pétroliè- purge en atelier peut être nécessaire pour un
IMPORTANT res produisent également un gazole spécial à redémarrage après une panne sèche.
Seul du carburant répondant aux normes utiliser lorsque la température extérieure est
proche du gel. Ces carburants sont plus fluides Après un arrêt du moteur en raison d'une
européennes sur le Diesel doit être utilisé.
à basses températures et diminuent ainsi le ris- panne d'essence, le système d'alimentation en
que de dépôt de paraffine. carburant a besoin d'un court instant pour
effectuer un contrôle. Procédez donc comme
suit avant de démarrer le moteur, après avoir
rempli le réservoir de gazole :

1 Le gazole peut contenir une certaine quantité de EMC. Il convient de ne pas en ajouter davantage.

155
06 Démarrage et conduite de la voiture

Ravitaillement en carburant

1. Insérez la télécommande dans le contac- particules et de vider ainsi le filtre. Pour cela, il fonctionnement. À partir de ce moment-là, rou-
teur de démarrage et tournez-la en position est nécessaire que la température de fonction- lez environ 20 minutes supplémentaires.
II (voir page 163). nement du moteur soit normale.
2. Attendez environ 1 minute. La régénération du filtre est automatique et NOTE
3. Pour démarrer le moteur : Enfoncez la prend en général 10 à 20 minutes. Si la vitesse La puissance du moteur peut être légère-
pédale de frein et/ou d'embrayage puis moyenne est basse, elle peut prendre un peu ment réduite temporairement pendant la
tournez la télécommande en position III. plus de temps. Pendant la régénération, la régénération.
consommation de carburant augmente légère-
Purge de l'eau de condensation dans le ment. Une fois la régénération terminée, le message
filtre à carburant
Le dégivrage de la lunette arrière peut être disparaît automatiquement.
L'eau de condensation est séparée du carbu-
rant dans le filtre à carburant. La condensation automatiquement activé sans indication pour
peut perturber le fonctionnement du moteur. accroître la charge sur le moteur pendant la IMPORTANT
régénération. Si le filtre est totalement rempli, il devient
La purge du filtre à carburant doit être exécutée
Régénération par temps froid inutilisable. Il peut alors être difficile de
aux intervalles préconisés dans le carnet d'en- démarrer le moteur et le filtre devra vrai-
tretien et de garantie, où si vous soupçonnez Si vous conduisez la voiture souvent sur de
semblablement être remplacé.
l'utilisation d'un carburant comportant des courts trajets par temps froid, le moteur n'a pas
impuretés. le temps d'atteindre sa température de fonc-
tionnement. Cela signifie que la régénération Utilisez un chauffage de stationnement* par
06 n'a pas lieu et que le filtre à particules Diesel temps froid afin de permettre au moteur d'at-
IMPORTANT teindre sa température normale de service plus
ne se vide pas.
Certains additifs spéciaux annihilent la rapidement.
séparation d'eau dans le filtre à carburant. Lorsque le filtre est rempli à environ 80 % de
particules, le témoin d'information jaune s'al-
lume sur le tableau de bord et le message
Filtre à particules Diesel (DFP) FLTR SUIE PLEIN CF MANUEL UTILIS
Les voitures Diesel peuvent être équipées d'un apparaît sur l'écran du tableau de bord.
filtre à particules permettant une épuration des
gaz encore plus efficace. Les particules des Lancez la régénération du filtre en conduisant
gaz d'échappement sont collectées dans le fil- la voiture, sur une route de campagne ou sur
tre pendant la conduite. Un phénomène appelé autoroute de préférence, jusqu'à ce que le
régénération a alors lieu afin de consumer les moteur atteigne sa température normale de

156 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Blocage éthylométrique*

Généralités concernant le blocage Fonctions Utilisation


éthylométrique
Batterie
Le rôle du blocage éthylométrique1 est d'em-
Le témoin de contrôle (4) du dispositif indique
pêcher toute personne ivre de conduire la voi-
l'état de la batterie :
ture. Avant de pouvoir démarrer le moteur, le
conducteur doit effectuer un test d'alcoolémie
qui vérifie que ce dernier n'est pas sous l'em- Témoin de con- État de la batte-
prise de l'alcool. Le dispositif de blocage éthy- trôle (4) rie
lométrique est calibré pour chaque marché
Vert clignotant Charge en cours
selon la limite légale autorisant la conduite.
Vert Batterie chargée
ATTENTION
Jaune Partiellement char-
Le dispositif de blocage éthylométrique est gée
un assistant et ne dispense pas le conduc-
teur de ses responsabilités. Le conducteur Rouge Batterie déchargée
a toujours la responsabilité d'être sobre et - placez le dispositif
de conduire la voiture en toute sécurité. 1. Buse pour le test par expiration.
dans le support ou
2. Commutateur. branchez le câble
3. Bouton de validation. d'alimentation dans
06
4. Témoin de l'état de la batterie. la boîte à gants.
5. Témoin pour le résultat du test.
6. Le témoin indique que le dispositif est prêt NOTE
pour le test d'alcoolémie. Rangez le dispositif de blocage éthylomé-
trique dans son support. Ainsi, vous main-
tiendrez la batterie intégrée chargée et le
dispositif de test sera automatiquement
activé lors du déverrouillage de la voiture.

1 Aussi appelé Alcoguard.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 157


06 Démarrage et conduite de la voiture

Blocage éthylométrique*

Rangement 1. Lorsque le témoin de contrôle (6) est Résultat après test d'alcoolémie
allumé en vert, le dispositif est prêt à l'em-
ploi. Témoin Signification
de con-
2. Sortez le dispositif de son support. Si le
trôle (5) +
dispositif n'est pas dans la voiture lors du
déverrouillage, il faudra d'abord l'activer
message
avec le commutateur (2). Témoin vert Démarrez le moteur. Le taux
3. Sortez l'embout (1), prenez une profonde + ALCO- d'alcoolémie est nul.
inspiration et expirez dedans en exerçant GUARD
une pression régulière jusqu'à ce que vous TEST
entendiez un "clic" après environ AUTORISE
5 secondes. Le résultat correspond à l'une
des options du tableau suivant Résultat Témoin Le démarrage du moteur est
Rangement de l'appareil et station de charge. après le test. jaune + possible. Le taux d'alcoolé-
4. Si aucun message n'apparaît, la commu- ALCO- mie est supérieur à
• Détachez l'appareil de blocage éthylomé- 0,1 pro-mille mais inférieur à
trique en le poussant doucement sur son nication avec la voiture peut avoir échoué. GUARD
support puis en relâchant. Il est alors Appuyez sur le bouton (3) pour transmettre TEST la limite légaleA.
"éjecté" et vous pouvez le retirer de son le résultat manuellement à la voiture. AUTORISE
support. 5. Rabattez la buse et reposez le dispositif Témoin Le démarrage du moteur est
06 • Replacez l'appareil dans son support en dans son support.
rouge + impossible. Le taux d'alcoo-
l'insérant jusqu'à entendre un "clic". 6. Démarrez alors le moteur dans les TEST NON lémie est supérieur à la limite
• Rangez l'appareil dans son support. Il y 5 minutes suivant le test approuvé. Sinon, AUTOR. légaleA.
sera protégé et ses batteries seront main- il faudra refaire le test. ATTEN-
tenues chargées. DRE 1 MIN.
Avant le démarrage du moteur A Les limitations varient d'un pays à l'autre. Informez-vous sur
la législation en vigueur. Consultez la section Généralités
Le dispositif de test sera automatiquement concernant le blocage éthylométrique157.
activé et prêt à l'emploi lors du déverrouillage
de la voiture.

158 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Blocage éthylométrique*

NOTE Calibrage et entretien Température Temps de pré-


Le dispositif de blocage éthylométrique doit (°C) chauffage maxi-
Après la conduite, le moteur peut être redé-
être contrôlé et calibré par un atelier2 tous les mal (secondes)
marré dans les 30 minutes sans que vous
n'ayez besoin de faire une test d'alcoolé- 12 mois.
mie. +10 à +85 10
Le message ALCOGUARD CALIBR.
DEMANDE apparaît sur l'écran 30 jours avant -5 à +10 60
un recalibrage nécessaire. Si le calibrage n'est
Ne pas oublier pas effectué dans les 30 jours, le démarrage -40 à -5 180
Avant le test par expiration normal du moteur deviendra impossible. Le
Pour un fonctionnement correct et une mesure démarrage ne sera possible qu'avec la fonc- À des températures inférieures à -20 °C ou
aussi précise que possible : tion de dérivation, voir page 159 chapitre En supérieures à +60 °C, le dispositif de blocage
cas d'urgence. éthylométrique nécessitera un complément
• Évitez de manger ou de boire lors des d'alimentation électrique. L'écran affiche
5 minutes qui précèdent le test. Le message peut être supprimé par une pres-
sion sur le bouton de validation (3). Sinon, il ALCOGUARD INSER. CABLE ALIMENTAT..
• Évitez d'utiliser le lave-glace, l'alcool
disparaît automatiquement après environ Branchez alors le câble d'alimentation de la
contenu dans le liquide peut fausser la boîte à gants au dispositif de blocage éthylo-
2 minutes mais réapparaît à chaque démarrage
mesure. métrique et attendez que le témoin de contrôle
du moteur. Seul un recalibrage en atelier2 per-
met de supprimer le message de façon per- (6) s'allume en vert.
Changement de conducteur
Pour veiller à ce qu'un nouveau test soit effec- manente. Par temps très froid, il est possible de réduire 06
tué lors du changement de conducteur, main- le temps de préchauffage en plaçant le dispo-
tenez simultanément l'interrupteur (2) et le bou- Conditions météorologiques : froides ou sitif dans un lieu chauffé.
ton de validation (3) enfoncés pendant environ chaudes
3 secondes. La position repasse en mode de Plus le temps est froid plus le dispositif mettra En cas d'urgence
blocage du démarrage et un nouveau test est de temps avant d'être prêt à l'emploi. Dans les cas d'urgence ou si le dispositif de
nécessaire pour pouvoir redémarrer le moteur. blocage éthylométrique est hors service, il est
possible de dériver le dispositif et de permettre
le démarrage du moteur.

2 Un atelier Volvo agréé est recommandé.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 159


06 Démarrage et conduite de la voiture

Blocage éthylométrique*

NOTE ACTIVEE. Le moteur peut alors être Message Signification/Mesure


démarré.
Toute activation avec dérivation (Bypass) ALCOGUARD Le moteur a été coupé
est enregistrée dans une mémoire, voir Cette fonction peut être activée plusieurs fois.
page 10 du chapitre Enregistrement de don- Le message qui apparaît pendant la conduite REDEMAR- pendant moins de
nées. ne peut être supprimé que dans un atelier2. RAGE OK 30 minutes, il peut être à
nouveau démarré sans
Activer la fonction d'urgence test.
Après avoir activé la fonction Bypass, l'écran • Appuyez et maintenez simultanément le
indique ALCOGUARD DERIV. ACTIVEE en bouton READ du levier gauche et le bou- ALCOGUARD Contactez un atelier2.
permanence pendant la conduite et le mes- ton des feux de détresse enfoncés pen- REPAR
sage ne peut être supprimé que par un ate- dant environ 5 secondes. L'écran indique DEMANDEE
lier2. ALCOGUARD DERIV. ACTIVEE et le
moteur peut alors être démarré. ALCOGUARD Échec du transfert. Trans-
La fonction Bypass peut être testée sans la PAS DE férez manuellement avec
Cette fonction peut être utilisée une fois. Il fau-
mémorisation du message. Pour cela, effec- SIGNAL le bouton (3) ou refaites le
dra ensuite effectuer une initialisation en ate-
tuez toutes les étapes sans démarrer la voiture. test.
Le message disparaît au verrouillage de la voi- lier2.
ture. ALCOGUARD Échec du test. Refaites le
Lors de l'installation du dispositif, il faut choisir Témoins et messages TEST NON test.
si la dérivation est une fonction Bypass ou Outre les message déjà décrits, l'écran du VALIDE
06 d'urgence. Ce réglage peut être modifié ulté- combiné d'instruments peut aussi afficher les
ALCOGUARD Expiration trop courte.
rieurement dans un atelier2. éléments suivants :
SOUFFLER Soufflez plus longtemps.
Activation de la fonction Bypass LONGTMP
• Appuyez et maintenez simultanément le ALCOGUARD Expiration trop forte.
bouton READ du levier gauche et le bou-
ton des feux de détresse enfoncés pen- SOUFFLER Soufflez plus doucement.
dant environ 5 secondes. L'écran indique DOUCEM.
d'abord DERIV. ACTIVEE ATTENDRE 1
MIN. puis ALCOGUARD DERIV.

2 Un atelier Volvo agréé est recommandé.

160 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Blocage éthylométrique*

Message Signification/Mesure
ALCOGUARD Expiration trop faible.
SOUFFLER Soufflez plus fort.
FORT

ALCOGUARD Préchauffage pas prêt.


ATTEN. PRE- Attendez le message
CHAUFFAGE ALCOGUARD SOUF-
FLER 5 SEC..

06

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 161


06 Démarrage et conduite de la voiture

Démarrage du moteur

Avant de démarrer le moteur NOTE fage du moteur est en cours, voir


– Serrez le frein de stationnement. page 56.
En cas de démarrage à froid, le régime de
Veuillez noter que si la voiture est équipée d'un ralenti peut être considérablement plus 2. Tournez la clé de contact en position III
blocage éthylométrique, il convient d'effectuer élevé que la normale pour certains types de lorsque le témoin s'est éteint.
un test d'alcoolémie avant de pouvoir démarrer moteur. Ce phénomène permet au système
de dépollution des gaz d'échappement de Démarrage automatique *
le moteur, voir page 157.
rapidement atteindre sa température nor- Avec la fonction de démarrage automatique, il
male de fonctionnement, ce qui permet de n'est plus nécessaire de maintenir la télécom-
Boîte de vitesses automatique
réduire les émissions de gaz d'échappe- mande (ou la poignée de démarrage pour les
– Placez le sélecteur de vitesse en position ment et de protéger l'environnement.
P ou N. voitures équipée du Keyless drive, voir
page 138) en position III jusqu'à ce que le
Boîte de vitesses manuelle Démarrage du moteur moteur démarre.
Mettez le levier de vitesses au point mort et
– Il vous suffit de tourner la clé en position
tenez la pédale d'embrayage complètement
IMPORTANT III puis de la relâcher. Le démarreur fonc-
enfoncée. Ceci est particulièrement important
tionne alors automatiquement jusqu'au
par temps très froid. Si le moteur ne démarre pas à la 3ème ten-
démarrage du moteur.
tative, attendez 3 minutes avant de rées-
sayer. La capacité de démarrage augmente
ATTENTION NOTE
si la batterie de démarrage est laissée un
Ne retirez jamais la télécommande du instant au repos.
06 En cas de démarrage par un froid extrême
contacteur d'allumage pendant la conduite
sans attendre le préchauffage du moteur,
ou durant un remorquage. Le dispositif de
Essence l'activation automatique du démarreur peut
blocage du volant serait alors activé, ce qui
– Tournez la télécommande en position III. être retardée de quelques secondes.
rendrait le pilotage de la voiture impossible.
Si le moteur ne démarre pas dans les
La télécommande doit être en position II en
cas de remorquage. 5 à 10 secondes, relâchez la clé et essayez
à nouveau.

Diesel
1. Tournez la télécommande en position II.
> Un témoin s'allume dans le combiné
d'instrument, indiquant que le préchauf-

162 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Démarrage du moteur

Positions de contact III – Position de démarrage du moteur ATTENTION


Le démarreur est activé.
0 – Position verrouillée Lorsque vous relâchez la télé- Ne retirez jamais la télécommande du
Le verrouillage du volant est contacteur d'allumage pendant la conduite
commande une fois que le ou durant un remorquage. Le dispositif de
activé lorsque vous retirez la moteur a démarré, elle revient blocage du volant serait alors activé, ce qui
télécommande. en position de conduite. rendrait la conduite de la voiture impossible.
Un cliquetis se fait entendre si
la clé est dans une position intermédiaire. Tour- ATTENTION
nez la clé en position II puis réessayez pour
I – Position radio faire disparaître le cliquetis. Retirez toujours la télécommande lorsque
vous quittez le véhicule, tout particulière-
Blocage du volant désactivé. ment si un enfant est laissé seul à bord.
Certaines fonctions sont utili-
Lorsque le blocage de volant est activé
sables. Le système électrique Si les roues avant sont orientées de telle façon
du moteur n'est pas activé. que le blocage du volant est sous contrainte,
un message d'avertissement apparaît sur Télécommandes et immobiliseur
l'écran d'information et la voiture ne peut être électronique
démarrée. Procédez comme suit: La télécommande ne doit pas être accrochée
avec d'autres clés ou objets métalliques sur un
II – Position de conduite 1. Retirez la télécommande du contacteur même porte-clés. L'immobiliseur électronique
C'est la position de la télé- d'allumage et tournez le volant de façon à pourrait être activé par mégarde. 06
commande en conduite. faire disparaître la contrainte.
L'ensemble du système élec-
2. Tenez le volant dans la même position tout
trique est sous tension.
en insérant la clé pour tenter à nouveau de
démarrer.

163
06 Démarrage et conduite de la voiture

Démarrage du moteur – Flexifuel

Généralités sur le démarrage avec moteur démarre mais pas plus de 60 Si la température prévue est inférieure à
Flexifuel secondes. -10 °C et si le réservoir est rempli de bioéthanol
Le démarrage du moteur s'effectue de la même E85, il convient d'utiliser le chauffe-moteur
Si le moteur ne démarre toujours pas pendant environ 2 heures pour permettre un
façon que pour une voiture à essence, voir
– Attendez une minute, enfoncez complète- démarrage rapide du moteur.
page 162.
ment la pédale d'accélérateur et répétez
l'étape précédente. Plus la température est basse, plus l'utilisation
NOTE du chauffe-moteur est nécessaire. À -20 °C, le
chauffage doit être activé pendant environ
En cas de tentatives répétées de démar- IMPORTANT
rage, l'immobiliseur sera activé. Avant d'es- 3 heures.
sayer à nouveau de démarrer, la clé/poi- Si le moteur ne démarre malgré les tentati-
ves répétées de démarrage, contactez un Les voitures prévues pour le bioéthanol E85
gnée doit d'abord être remise en position I disposent d'un chauffe-moteur électrique*. Le
ou 0. atelier. Un atelier Volvo agréé est recom-
mandé. démarrage et la conduite avec un moteur pré-
chauffé implique une forte réduction des émis-
sions polluantes et de la consommation de
En cas de difficultés au démarrage
Chauffe-moteur* carburant. Pensez donc à utiliser le chauffe-
Si le moteur ne démarre pas à la première ten- moteur en hiver.
tative, procédez comme suit :
1. Enfoncez la pédale d'accélérateur de 1/3 à ATTENTION
1/2.
06 Le chauffe-moteur est alimenté par une
2. Tournez la télécommande/poignée de haute tension. La recherche de pannes et la
démarrage en position III. réparation d'un chauffe-moteur électrique
et des ses connexions électriques ne peu-
3. Lorsque le moteur a démarré, relâchez la vent être effectuées que par un atelier. Un
pédale d'accélérateur proportionnellement atelier Volvo agréé est recommandé.
à l'augmentation du régime moteur.

Si le moteur ne démarre pas au bout de


10 secondes, procédez comme suit :
– Tournez la télécommande/poignée de
démarrage en position III jusqu'à ce que le
Prise électrique du chauffe-moteur.

164 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Démarrage du moteur – Flexifuel

NOTE IMPORTANT
Si vous voulez emporter une réserve de car- Après une modification du mélange de car-
burant, pensez aux points suivants : burants dans le réservoir, une adaptation
doit avoir lieu. Pour cela, il suffit de rouler à
• En cas d'arrêt du moteur parce que le une vitesse constante pendant environ 15
réservoir de carburant est vide, vous minutes.
pouvez rencontrez des problèmes de
démarrage si vous utilisez du bioétha-
nol E85 d'un bidon de réserve par Si la batterie de démarrage a été déchargée ou
temps très froid pour redémarrer. Pour déconnectée, le temps d'adaptation en
éviter ce problème, ayez plutôt un bidon conduite sera plus long puisque la mémoire de
rempli d'essence à indice d'octane l'électronique a été vidée.
RON 95.

Pour plus d'informations sur le bioéthanol E85,


voir page 154.

Adaptation de carburant
Si le réservoir de carburant est rempli d'es-
sence après que la voiture a roulé au bioétha- 06
nol E85 (ou l'inverse), le moteur peut tourner de
façon irrégulière pendant un instant. Il est donc
important de laisser le temps au moteur de
s'habituer (s'adapter) au nouveau mélange.
L'adaptation s'effectue automatiquement en
roulant un court instant à une vitesse régulière.

165
06 Démarrage et conduite de la voiture

Keyless drive*

Généralités Démarrage de la voiture Démarrage avec la télécommande


– Enfoncez la pédale d'embrayage (boîte de
vitesses manuelle) ou la pédale de frein
(boîte de vitesses automatique).

Moteur à essence
– Enfoncez et tournez la poignée de démar-
rage en position III.

Moteur Diesel
1. Tournez d'abord la poignée de démarrage
en position II puis attendez jusqu'à ce que
le témoin Diesel du combiné d'instruments
s'éteigne, voir page 56.
G019410

G019420
2. Tournez alors la poignée de démarrage en
position III.
Le système Keyless drive permet de déver- La fonction Keyless drive ne fonctionne pas si
rouiller, conduire et verrouiller la voiture sans la pile de la télécommande est déchargée.
clé, voir page 138. Démarrez alors la voiture en utilisant la télé-
06 commande comme poignée de démarrage.
La poignée de démarrage est utilisée comme
une télécommande. Pour pouvoir démarrer la 1. Appuyez sur le loquet de la poignée de
voiture il faut toutefois que la télécommande de démarrage.
la voiture se trouve soit dans l'habitacle soit
2. Retirez la poignée de démarrage du
dans le compartiment à bagages.
contacteur d'allumage.
3. Insérez la télécommande dans le contac-
teur d'allumage et démarrez comme avec
la poignée de démarrage.

166 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses manuelle

Grille de vitesses ATTENTION


Utilisez toujours le frein de stationnement
lorsque vous vous garez dans une pente.
L'engagement d'un rapport ne suffit pas à
maintenir la voiture dans toutes les situ-
ations.

Témoin de changement de rapport -


GSI*
GSI - Gear Shift Indicator -
indique au conducteur le
moment le plus avantageux
de changer de rapport. L'indi-
cation se manifeste par une
Grille des rapports, boîte 6 rapports. flèche invitant à passer le rap-
Grille des rapports, boîte 5 rapports. La boîte 6 rapports est disponible en deux ver- port supérieur ou inférieur sur
sions. La différence réside dans la position de l'écran d'information inférieur du combiné
la marche arrière. La grille de rapports est d'instruments, voir page 53.
visible sur le levier de vitesses.
Verrouillage de marche arrière 06
• Enfoncez complètement la pédale d'em- Le verrouillage de marche arrière réduit le ris-
brayage à chaque passage de rapport. que de passer la marche arrière par erreur
• Retirez le pied de la pédale d'embrayage lorsque vous roulez normalement en marche
entre les passages de rapport. avant.
• En partant du point mort N, engagez la
marche arrière R uniquement lorsque la
voiture est à l'arrêt.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 167


06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses manuelle

NOTE
Pour la première variante de boîte 6 vitesses
(voir première image) - passez tout
d'abord le sélecteur de vitesses en position
N puis enclenchez la marche arrière.

06

168
06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses automatique

Positions automatiques de Geartronic NOTE D – Position de conduite


La position D correspond à la position de
La pédale de frein doit être enfoncée pour conduite normale. Le passage des rapports
sortir le levier de vitesses de la position P.
s'effectue automatiquement en fonction de
l'accélération et de la vitesse. La voiture doit
En position P, la boîte de vitesses est bloquée être à l'arrêt pour passer de la position R à la
mécaniquement. Serrez toujours le frein de position D.
stationnement lorsque vous vous garez.
Positions manuelles de Geartronic (+/-)
ATTENTION
Grâce à la boîte de vitesses automatique Gear-
Utilisez toujours le frein de stationnement tronic, le conducteur peut passer manuelle-
lorsque vous vous garez dans une pente. ment les rapports. Le frein moteur de la voiture
L'engagement de la position P de la boîte entre en action lorsque vous relâchez la pédale
G018264

de vitesses automatique ne suffit pas à


maintenir la voiture dans toutes les situ- d'accélérateur.
ations. Pour obtenir le mode de passage manuel des
D : Grille des vitesses automatique. M (+/–) : Posi-
tions manuelles. rapports, placez le levier en position D en butée
R – Marche arrière droite sur +/–. L'écran d'information n'affichera
L'écran d'information indique la position du alors plus D mais un chiffre compris entre 1 -
La voiture doit être immobile pour sélectionner
sélecteur de vitesses avec les symboles sui- 6, indiquant le rapport engagé, voir page 53.
la position R. 06
vants : P, R, N, D, 1, 2, 3, 4, 5 ou 6, voir
page 53. N – Point mort • Poussez le levier vers l'avant + (plus) pour
passer le rapport supérieur et relâchez-le.
Le moteur peut être démarré, mais aucune
P – Position de stationnement Il revient alors au point mort entre + et –.
vitesse n'est engagée. Serrez le frein de sta-
Sélectionnez la position P lorsque vous sou- ou
tionnement lorsque la voiture est à l'arrêt et le
haitez démarrer ou garer votre voiture.
sélecteur de vitesses en position N. • Tirez le levier en arrière vers – (moins) pour
passer le rapport inférieur et relâchez-le.
IMPORTANT NOTE La position manuelle (+/–) peut être sélection-
La voiture doit être immobile pour sélec- née à n'importe quel moment pendant la
La pédale de frein doit être enfoncée pour
tionner la position P. conduite.
pouvoir quitter la position N si la voiture a
été immobile pendant plus de 3 secondes.

169
06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses automatique

Pour éviter les à-coups et arrêts du moteur, conducteur insiste néanmoins pour une telle commandé à l'aide du bouton de blocage du
Geartronic rétrograde automatiquement dès rétrogradation, il ne se passe rien. Le rapport sélecteur de vitesses.
que le conducteur laisse la voiture ralentir plus reste tel qu'il est.
Avec le bouton de blocage enfoncé, le levier
que nécessaire pour la vitesse engagée.
En cas de kickdown, la voiture peut rétrograder peut être poussé en avant ou en arrière entre
Pour revenir à la position automatique : de un ou plusieurs rapports à la fois en fonction P, R, N et D.
du régime moteur. La voiture passe au rapport
• Poussez le levier latéralement en butée sur supérieur lorsque le moteur atteint le régime
D. Blocage automatique du sélecteur de
maximal pour éviter d'endommager le moteur.
vitesses
Kickdown
Les voitures équipées d'une boîte automatique
Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale Blocage mécanique du sélecteur de disposent de systèmes de sécurité spécifi-
d'accélérateur, une fois la position dite "de vitesses ques :
pleine accélération" passée, le rapport inférieur
est automatiquement engagé. Cela s'appelle Blocage de la clé de contact – Keylock
une rétrogradation "kickdown". Le sélecteur de vitesses doit se trouver en
Si vous relâchez l'accélérateur hors de la posi- position P avant de pouvoir retirer la télécom-
tion "kickdown", le rapport supérieur est auto- mande. La clé est bloquée dans toutes les
matiquement engagé. autres positions.
La fonction "kickdown" est utilisée lorsqu'une Position de stationnement (P)
06 accélération maximale est nécessaire, lors Véhicule immobile avec moteur qui tourne :
d'un dépassement par exemple.
– Enfoncez la pédale de frein tout en mettant
Fonction de sécurité le sélecteur de vitesse dans une autre posi-
Le programme de gestion de la boîte de vites- tion.

G020237
ses automatique est muni d'une protection
contre les rétrogradations (pour éviter le "kick- Blocage électrique de changement de
down") qui entraîneraient un surrégime du vitesse – Shiftlock Position de
moteur. Il est possible de déplacer librement le levier de stationnement (position P)
vitesses d'avant en arrière entre N et D. Les Afin de pouvoir sortir le sélecteur de la position
Geartronic ne permet pas les rétrogradations/ autres positions sont bloquées par un loquet P, la télécommande doit être en position II et
kickdown sur des régimes trop élevés qui la pédale de frein doit être enfoncée.
pourraient endommager le moteur. Si le

170
06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses automatique

Blocage de changement de vitesses – Dans certains cas, il peut être nécessaire de Boîte de vitesses automatique
Point mort (position N) déplacer la voiture alors qu'elle ne peut être Powershift*
Si le sélecteur est en position N et si la voiture conduite, par exemple lorsque la batterie est
est restée immobile pendant au moins trois déchargée. Procédez de la façon suivante pour
secondes (que le moteur soit en marche ou déplacer la voiture :
non), le sélecteur est alors bloqué en posi- 1. Il y a un petit cache sur le panneau du
tion N. sélecteur de vitesse P-R-N-D. Ouvrez le
Afin de pouvoir passer le sélecteur de la posi- bord arrière du cache.
tion N vers un autre rapport, la télécommande 2. Insérez la lame de clé de la télécommande
doit être en position II et la pédale de frein doit au fond.
être enfoncée.
3. Maintenez la lame de clé enfoncée et
poussez le sélecteur de vitesses hors de la
Désactivation du blocage de sélecteur position P.

G018264
de vitesses
Démarrage à froid
En cas de démarrage par temps froid, il se peut D : Grille des vitesses automatique. M (+/–) : Posi-
que le passage des rapports soit parfois un peu tions manuelles.
dur. Cela est dû à la viscosité de l'huile de boîte Powershift est une boîte de vitesses à 6 rap-
06
de vitesses à basse température. Pour réduire ports qui, à la différence d'une boîte de vites-
les émissions de gaz d'échappement, le pas- ses automatique ordinaire dispose de disques
sage des vitesses se fait plus lentement en cas d'embrayage mécaniques doubles. À la place,
de démarrage à basses températures. une boîte de vitesses automatique ordinaire
dispose d'un convertisseur de couple hydrau-
NOTE lique qui transmet la force du moteur vers la
boîte de vitesses.
Selon la température du moteur au démar-
G018263

rage, le régime moteur après un démarrage La boîte de vitesses Powershift fonctionne de


à froid peut être plus élevé que la normal la même façon et dispose de commandes et
pour certains types de moteur. de fonctions similaires à la boîte de vitesses

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 171


06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses automatique

Geartronic présentée dans le chapitre précé- dans la voiture, le témoin d'avertissement s'al- Pour obtenir des informations importantes
dent. lume et l'écran d'information affiche un mes- concernant la boîte de vitesses Powershift et
sage. La boîte de vitesses peut aussi chauffer le remorquage, voir page 189.
Si vous n'êtes pas certain que la voiture est
en cas d'embouteillage avec déplacements
équipée d'une boîte de vitesses Powershift, Message et mesure
lents (10 km/h ou moins) en montée ou avec
vous pouvez contrôler en consultant la dési- Dans certaines situations, l'écran peut afficher
une remorque attelée. La boîte de vitesses
gnation sur l'autocollant n° 5, sous le capot un message en même temps qu'un témoin
refroidit en cas d'immobilité de la voiture, en
moteur - voir page 308. La désigna- s'allume.
enfonçant le frein et en laissant tourner le
tion ”MPS6” indique une boîte Powershift,
moteur au ralenti. Le tableau présente trois niveaux avec diffé-
sinon, il s'agit d'une boîte de vitesses automa-
tique Geartronic. La surchauffe en cas d'embouteillage peut être rents degrés de gravité pour une surchauffe de
évitée en roulant par étape : Immobilisez la voi- la boîte de vitesses. Parallèlement à l'appari-
Ne pas oublier ture et attendez avec le pied sur le frein jusqu'à tion du message, le conducteur est averti par
Le double embrayage de la boîte de vitesses ce qu'une distance suffisante se soit formée une modification des propriétés de conduite
est muni d'une protection contre la surcharge devant vous, roulez puis attendez à nouveau déclenchée par l'électronique embarquée. Sui-
qui s'active s'il devenait trop chaud, par exem- avec le pied sur le frein. vez les instructions à l'écran, le cas échéant.
ple, lorsque la voiture est maintenue trop long-
temps à l'arrêt avec la pédale d'accélérateur IMPORTANT
dans une montée.
Utilisez le frein de route pour maintenir la
Une boîte de vitesses qui a trop chauffé se voiture immobile en pente. Ne la maintenez
06 manifeste par des secousses et des vibrations pas immobile avec la pédale d'accélérateur.
Il y a alors risque de surchauffe de la boîte
de vitesses.

172
06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses automatique

Symbole Affichage Propriétés de Mesure


conduite
SURCHFF. Difficultés pour Surchauffe de la boîte de vitesses. Maintenez la voiture immobile avec le frein de routeA.
TRANSM. FREI- conserver une
NER ET ARRET vitesse régulière
à régime cons-
tant.

SURCHFF. Fortes secous- Surchauffe de la boîte de vitesses. Garez immédiatement la voiture en toute sécurité.
TRANSM. SE ses en marche
GARER PRU- avant.
DENT

REFROID. Pas de trans- Surchauffe de la boîte de vitesses. Pour obtenir le refroidissement le plus rapide : Laissez le
TRANSM. LAIS mission en rai- moteur tourner au ralenti avec le sélecteur de vitesses en position N ou P jusqu'à ce que le
TOURNER MOT son d'une sur- message disparaisse.
chauffe de la
boîte de vites-
ses.
06
A Pour obtenir le refroidissement le plus rapide, laissez le moteur tourner au ralenti avec le sélecteur de vitesses en position N ou P jusqu'à ce que le message disparaisse.

NOTE ATTENTION Si vous ignorez un témoin d'avertissement


accompagné d'une message SURCHFF.
Les exemples dans ce tableau n'indiquent TRANSM. SE GARER PRUDENT, la cha-
pas une panne mais qu'une fonction de leur dans la boîte de vitesses risque de
sécurité est activée pour éviter d'endom- s'élever au point d'interrompre le flux de
mager un des composants de la voiture. force entre le moteur et la boîte de vitesses
pour empêcher une avarie de l'embrayage.

``

173
06 Démarrage et conduite de la voiture

Boîte de vitesses automatique

La voiture perd alors toute source d'entraî-


nement et est immobilisée jusqu'à ce que la
température de la boîte de vitesses retrouve
un niveau acceptable.

Pour voir les autres messages concernant la


boîte de vitesses et les solutions proposées,
voir page 59.
Un message disparaît automatiquement après
avoir effectué la mesure indiquée ou en
appuyant sur le bouton READ du levier des cli-
gnotants.

06

174
06 Démarrage et conduite de la voiture

DRIVe Start-Stop*

Généralités Start/Stop Avec la fonction Start/Stop, le conducteur a la


possibilité d'adopter une conduite plus écolo-
Plus silencieux et plus propre gique avec la mise au point mort et l'arrêt auto-
matique du moteur, dans les situations appro-
priées.

Charge intelligente
L'énergie cinétique créée par l'utilisation du
frein moteur de la voiture est convertie en cou-
rant emmagasiné dans la batterie de la voiture.

Direction assistée adaptée


La prise d'énergie de la direction assistée qui
La protection de l'environnement est l'une des s'adapte au besoin est une autre fonction
valeurs fondamentales de Volvo Car Corpora- DRIVe. Grâce à l'optimisation et à l'introduc-
tion qui nous guident dans l'ensemble de nos tion d'une fonction économie d'énergie, la
activités. Cette orientation a engendré la créa- prise d'énergie peut être réduite lorsque la
tion de la série de véhicules DRIVe dont le con- Outre son moteur Diesel au fonctionnement
direction assistée (assistance pour tourner le
cept rassemble plusieurs fonctions à écono- sûr et économique en carburant, cette voiture
volant) n'est pas nécessaire.
mie d'énergie et dont l'objectif commun est la est aussi munie du système Start/Stop qui est
réduction de la consommation en carburant et activé lorsque celle-ci est immobilisée dans les Aérodynamique 06
ainsi des émissions d'échappement. embouteillage ou à un feu de circulation. Des- Le concept DRIVe implique aussi un châssis
cription détaillée en page suivante. surbaissé, des déflecteurs avant et arrière avec
La séquence de redémarrage automatique du une faible résistance de l'air et des jantes spé-
moteur est si souple qu'il est presque impos- ciales1.
sible de noter que le moteur était arrêté. L'im-
pression est que le moteur a continué à tourner
mais de façon très silencieuse et avec un
ralenti très bas.

1 La gamme varie selon le marché.


``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 175


06 Démarrage et conduite de la voiture

DRIVe Start-Stop*

Fonctionnement et utilisation NOTE Démarrage automatique du moteur


Avec le levier de vitesses au point mort :
Après un démarrage à la clé ou chaque
démarrage automatique, la voiture doit • Enfoncez la pédale d'embrayage et le
d'abord atteindre 5 km/h avant l'activation moteur démarre automatiquement.
de la fonction Start/Stop. D'autres condi- ou
tions doivent ensuite être remplies, vous
pouvez les consulter sous "Le moteur ne • Enfoncez la pédale d'accélérateur et le
s'arrête pas automatiquement". moteur démarre automatiquement.
Dans une descente, le moteur pourra démarrer
Tous les systèmes de la voiture (éclairage, automatiquement de la façon suivante :
radio, etc.) fonctionnent normalement même
lorsque le moteur a été coupé automatique-
• Relâchez le frein et laissez la voiture rouler.
Le moteur démarrera automatiquement
ment mais le fonctionnement de certains équi-
lorsque la vitesse dépassera le rythme de
pements (vitesse du ventilateur de climatisa- marche normal.
tion ou volume très élevé du système audio par
exemple) peut être temporairement limité. Après le démarrage du moteur :
Bouton de marche/arrêt et écran DEM./ARRET
AUTO. ON. • Engagez le rapport approprié et continuez
Arrêt automatique du moteur votre route.
Le système Start/Stop est automatiquement Pour obtenir un arrêt automatique du moteur,
06
activé au démarrage du moteur. Le conducteur la voiture doit être à l'arrêt. La fonction Indicateur de rapport
est informé de l'activation de la fonction avec Start/Stop accepte un déplacement très lent, Un facteur important pour une conduite éco-
l'allumage du témoin vert sur le bouton de mar- correspondant à un rythme de marche normal. logique est de passer les bons rapports au bon
che/arrêt. moment.
• Placez le levier de vitesses au point mort et
relâchez la pédale d'embrayage. Le Pour l'aider, le conducteur
moteur s'arrête automatiquement. dispose d'un indicateur qui lui
Le message MOTEUR EN indique le meilleur moment
DEM. AUTOMATIQUE et le pour passer le rapport supé-
témoin vert allumé sur le bou- rieur ou inférieur - GSI (Gear
ton indique - et rappelle - que Shift Indicator).
le moteur a été automatique-
ment arrêté.

176 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

DRIVe Start-Stop*

Cette indication se manifeste sous la forme Limitations que le conducteur n'ait indiqué qu'i voulait
d'une flèche vers le haut ou vers le bas sur continuer. Dans les cas suivants, le moteur
l'écran inférieur du combiné d'instruments. Le moteur ne s'arrête pas peut démarrer automatiquement, même si le
automatiquement conducteur n'a ni enfoncé la pédale d'em-
Désactiver la fonction Start/Stop Même si la fonction Start/Stop est activée, le brayage ni engagé un rapport :
moteur ne s'arrêtera pas automatiquement si :
• La ceinture de sécurité du conducteur est
• le conducteur a détaché sa ceinture. détachée.
• la voiture n'est pas complètement immo- • De la buée se forme sur les vitres.
bile.
• La température extérieure est inférieure au
• la voiture a reculé et la marche arrière n'est point de gel ou supérieure à env. 30 °C.
plus engagée.
• Une alimentation électrique élevée est
• le moteur n'a pas atteint sa température de requise ou la capacité de la batterie tombe
service normale. sous le niveau minimum.
L'écran d'informations indique que la fonction
Start/Stop a été désactivée. • la température extérieure est inférieure au • La voiture commence à rouler plus vite que
point de congélation ou le rythme de marche normal.
Dans certaines situations, supérieure à environ 30 °C.
vous voudrez peut-être dés-
• La pédale de frein est "pompée" à plu-
• les valeurs de l'environnement de l'habita- sieurs reprises.
activer temporairement la cle sont hors des tolérances, indiquant que
fonction Start/Stop automa- le ventilateur d'habitacle tourne à haut 06
tique. Pour cela, appuyez sur
ATTENTION
régime.
ce bouton. Le témoin sur le N'ouvrez pas le capot moteur si le moteur a
bouton s'éteindra également.
• la capacité de la batterie est inférieure au été arrêté automatiquement, ce dernier ris-
niveau le plus bas. que de démarrer automatiquement. Pour
Pour indiquer la désactivation de la fonction • la température de la batterie est inférieure éviter le démarrage automatique lorsque le
Start/Stop, l'écran d'information affiche un au point de gel ou supérieure à capot est ouvert :
message pendant environ 5 secondes. env. 55 °C. • Engagez un rapport et serrez le frein de
La fonction Start/Stop est désactivée jusqu'à stationnement.
Le moteur démarre automatiquement
sa réactivation avec le bouton ou jusqu'à ce
que le moteur soit démarré avec la clé.
sans intervention du conducteur
Dans certains cas, le moteur, après avoir été
arrêté automatiquement, peut redémarrer sans

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 177


06 Démarrage et conduite de la voiture

DRIVe Start-Stop*

Le moteur ne démarre pas Message Message


automatiquement Pour accompagner le témoin de
Dans les cas suivants, le moteur ne démarre contrôle, la fonction Start/Stop METTRE Mettez le levier de vitesses au
pas automatiquement après un arrêt automa- peut aussi afficher des messages RAPP. AU point mortB.
tique : sur l'écran d'information dans cer- P.M.
taines situations. Pour certains POUR
• Le conducteur a détaché sa ceinture de d'entre eux, il convient d'effectuer une mesure
sécurité. Un message invite le conducteur DEM.
recommandée. Le tableau suivant montre
à effectuer un démarrage normal du APPUYER Le moteur est prêt pour un
moteur. quelques exemples.
SUR PED. démarrage automatique, en
• Un rapport est engagé sans débrayer. Un D'EMB. attente du débrayage.
message invite le conducteur à mettre le Message
POUR
levier de vitesses au point mort pour per- Apparaît DEM.
DEM./
mettre le démarrage automatique.
ARRET pendant 5 secondes après
AUTO. ON l'activation de la fonction DEM./ Start/Stop - fonction hors-
Arrêt du moteur involontaire ARRET service. Il convient de contac-
En cas d'échec du démarrage et si le moteur Start/Stop.
AUTO. ter un atelier.
cale, procédez comme suit : DEM./ Apparaît ENTRE-
1. Enfoncez à nouveau la pédale d'em- ARRET pendant 5 secondes après la TIEN
brayage, le moteur démarre automatique- AUTO. désactivation de la fonction REQUIS
06 ment après que le levier de vitesses soit Start/Stop.
OFF
A Se produit par exemple si la ceinture de sécurité a été décro-
placé au point mort. L'écran d'information chée après un arrêt automatique du moteur.
aura alors affiché le message METTRE TOURNER Le moteur ne démarrera pas B Apparaît si un rapport est engagé sans débrayer après un
arrêt automatique du moteur.
RAPP. AU P.M. POUR DEM.. LA CLE directementA. Effectuez un
POUR démarrage normal avec la
Si un message ne disparaît pas après avoir pris
DEMAR- clé.
les mesures indiquées, il convient de contacter
RER un atelier. Un atelier Volvo agréé est recom-
mandé. Cette recommandation vaut égale-
ment pour toute autre forme d'assistance tech-
nique.

178 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Système de freinage

Servofrein Circuits de freinage Entretien


Si la voiture roule ou est remorquée alors que Le témoin s'allume si un circuit de Afin de conserver le haut niveau de sécurité
le moteur est coupé, vous devez exercer une freinage est défectueux. routière, de fonctionnement et la fiabilité de la
pression sur la pédale environ 5 fois supérieure voiture, il convient de respecter les intervalles
En cas de défaillance de l'un des d'entretien indiqués dans le carnet d'entretien
à la pression exercée lorsque le moteur tourne.
circuits de freinage, il est toujours et de garantie, voir page 236.
Si vous enfoncez la pédale de frein tout en
possible de freiner la voiture. La pédale de frein
démarrant le moteur, vous sentirez la pédale
s'enfonce plus et elle paraît être plus souple
s'enfoncer d'elle-même. Ceci est normal car le
que d'habitude. La pédale doit être enfoncée
IMPORTANT
servofrein est activé. Ceci est encore plus
plus fortement que d'habitude pour avoir la L'usure des composants du système de
remarquable lorsque la voiture est équipée de freinage doit être vérifiée régulièrement.
même puissance de freinage.
l'EBA (Emergency Brake Assistance).
Consultez un garage automobile pour con-
L'humidité peut affecter les naître la procédure adéquate ou laissez un
ATTENTION caractéristiques de freinage professionnel effectuer l'inspection - un ate-
Le servofrein ne fonctionne que lorsque le Les composants des freins sont mouillés par lier Volvo agréé est recommandé.
moteur est en marche. temps de pluie, lors du passage dans des fla-
ques d'eau ou lorsque vous lavez la voiture.
Les propriétés de friction des plaquettes de Freins fortement sollicités
NOTE frein peuvent changer, ce qui réduit la puis- Lorsque vous conduisez sur des routes de
Appuyez sur la pédale de frein une seule fois sance de freinage. montagne, les freins sont fortement sollicités
de manière ferme et distincte lorsque le même si vous n'appuyez pas particulièrement 06
Appuyez doucement de temps à autre sur la
moteur est arrêté et non pas par petits fort sur la pédale.
pédale de frein si vous conduisez longtemps
coups répétés.
sous la pluie ou la neige fondue et après avoir La vitesse étant généralement faible, les freins
démarré dans des conditions de grande humi- ne refroidissent pas aussi efficacement que sur
dité ou par temps froid. Les plaquettes de frein les routes de plaine.
montent en température et sèchent. Effectuez
Pour éviter une contrainte plus importante que
cette opération avant de garer la voiture pour
nécessaire sur les freins, rétrogradez dans les
une durée prolongée lors de mauvaises condi-
descentes au lieu d'utiliser la pédale de frein.
tions météorologiques.
Utilisez le même rapport de vitesse en montée
et en descente. Cela permet d'améliorer l'effi-

179
06 Démarrage et conduite de la voiture

Système de freinage

cacité du frein moteur et de limiter l'usage du Aide au freinage d'urgence - EBA NOTE
frein à de courtes sollicitations. En cas de besoin de freinage rapide, EBA
Lorsque la fonction EBA est activée, la
N'oubliez pas que la conduite avec remorque (Emergency Brake Assist) fournit la pleine puis- pédale de frein s'abaisse légèrement plus
sollicite encore plus les freins de la voiture. sance de freinage immédiatement. La fonction longtemps que d'habitude. Enfoncez (et
perçoit les freinages brusques en enregistrant maintenez) la pédale de frein aussi long-
la rapidité avec laquelle la pédale est enfoncée. temps que cela est nécessaire. Tout frei-
Freinage antiblocage - ABS nage est interrompu lorsque la pédale de
Le système ABS (Anti-lock Braking Poursuivez votre freinage sans relâcher la frein est relâchée.
System) est conçu pour empêcher pédale de frein, sans quoi la fonction se dés-
le blocage des roues lors du frei- activera.
Feux stop d'urgence et feux de détresse
nage. La fonction est constamment active. Elle ne automatiques
La direction reste efficace, par exemple pour peut être désactivée. Les feux stop d'urgence sont allumés pour
éviter un obstacle. informer les usagers se trouvant derrière d'un
ATTENTION freinage brusque. Cette fonction signifie que
Une fois que le moteur est démarré et que la
voiture a atteint une vitesse Si les témoins des FREINS et ABS s'allu- les feux stop clignotent au lieu de rester allu-
d'environ 20 km/h, un bref auto-test du sys- ment en même temps, une défaillance a pu més, comme pour un freinage normal.
se produire dans le dispositif de répartition
tème ABS est effectué. Vous pouvez l'entendre Les feux stop d'urgence sont activés au-delà
de la puissance de freinage. Si le niveau du
mais aussi le sentir, sous la forme d'impulsions réservoir de liquide de frein est normal dans de 50 km/h si le système ABS est sollicité et/
dans la pédale de frein. ces circonstances, conduisez prudemment ou en cas de freinage brusque. Une fois la
06
Afin d'utiliser pleinement le système ABS : votre voiture jusqu'à l'atelier le plus proche vitesse de la voiture inférieure à 10 km/h, les
afin de faire vérifier le système de freinage. feux stop restent allumés et les feux de détres-
1. Appuyez à fond sur la pédale de frein. Vous Un atelier Volvo agréé est recommandé. ses sont activés jusqu'à ce que le conducteur
sentirez des impulsions. Si le niveau de liquide de frein dans le réser- agisse sur le régime moteur en actionnant la
2. Dirigez la voiture dans la direction où vous voir est en dessous du repère MIN, la voi- pédale d'accélérateur ou les éteigne avec le
souhaitez aller. Ne réduisez pas la pression ture ne doit pas être conduite avant d'avoir bouton, voir page 78.
fait l'appoint en liquide de frein.
sur la pédale.
La cause d'une perte de liquide de frein doit
Exercez-vous à freiner avec le système ABS être examinée.
dans un endroit fermé à la circulation et dans
différentes conditions météorologiques.

180
06 Démarrage et conduite de la voiture

DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction*

Généralités Intervention réduite lération n'est plus limitée, la motricité dans une
Le système de contrôle de la stabilité et de neige profonde ou dans le sable est ainsi amé-
l'antipatinage, DSTC (Dynamic Stability and liorée.
Traction Control) assiste le conducteur pour
Utilisation
éviter de déraper et pour améliorer la motricité
1. Tournez la molette jusqu'à l'apparition du
de la voiture.
menu DSTC.
Lorsque le système fonctionne, vous pouvez
DSTC ON signifie que le fonctionnement
remarquer un bruit de pulsations lors des frei-
du système est inchangé.
nages et des accélérations. L'accélération
peut être plus lente que prévue. DSTC CTL PATINAGE OFF signifie que
l'intervention du système est réduite.
Fonction antidérapage
La fonction limite individuellement la puissance 2. Maintenez le bouton RESET enfoncé jus-

G029057
de freinage et d'entraînement des roues pour qu'à ce que le menu DSTC soit modifié.
stabiliser la voiture. La fonction est réduite jusqu'à ce que le
Commandes et écran d'informations. conducteur la réactive ou jusqu'à l'arrêt du
Fonction antipatinage moteur. Le DSTC repasse au mode normal
La fonction évite le patinage des roues motri- Molette1
dès le démarrage du moteur.
ces sur la chaussée lors de l'accélération. Bouton RESET1
ATTENTION 06
Fonction de contrôle de la traction Le système de contrôle de la stabilité est auto-
La fonction est active à basse vitesse et trans- matiquement activé à chaque démarrage de la Le comportement routier de la voiture peut
met la puissance de la roue motrice qui patine voiture. être modifié lorsque la fonction du système
vers la roue motrice qui ne patine pas. est réduite.
Il est possible de désactiver partiellement l'in-
tervention en cas de dérapage et d'accéléra-
tion. L'intervention en cas de dérapage est NOTE
donc retardée et autorise ainsi un dérapage
DSTC ON apparaît pendant quelques
plus important et donc une plus grande liberté secondes à l'écran à chaque démarrage du
pour une conduite dynamique. Comme l'accé- moteur.

1 Sans fonction dans les voitures sans ordinateur de bord, chauffage en stationnement à carburant ni système de contrôle de la stabilité et de la traction.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 181


06 Démarrage et conduite de la voiture

DSTC - Système de contrôle de la stabilité et de la traction*

Messages sur l'écran d'information • Lisez le message sur l'écran d'information.


ANTI-PATINAGE ARRET TEMPORAIRE L'activation du témoin seul peut se mani-
indique que le système a été temporairement fester de différentes manières :
réduit en raison d'une température trop élevée.
• Son clignotement signifie que le système
– La fonction est réactivée automatiquement DSTC est en action.
lorsque les freins ont refroidi.
• L'allumage en continu pendant 2 secondes
ANTI-PATINAGE REPAR DEMANDEE signi- signifie un contrôle du système au démar-
fie que le système est désactivé en raison rage du moteur.
d'une anomalie. • L'allumage en continu après le démarrage
– Garez la voiture dans un endroit sûr et étei- du moteur ou pendant la conduite indique
gnez le moteur. une panne dans le système DSTC.
> Si le message est toujours présent au
redémarrage du moteur, rendez-vous
dans un atelier. Un atelier Volvo agréé
est recommandé.

Témoins sur le combiné d'instrument


06 Système DSTC

Info-service

Si les témoins et s'allument simultané-


ment :

182 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Radar de recul*

Généralités sur l'aide au stationnement Variantes La zone de détection derrière la voiture est
L'aide au stationnement existe en deux varian- d'environ 1,5 m. Le signal sonore provient des
tes : haut-parleurs arrière.
• Uniquement à l'arrière. Limites
• À l'avant et à l'arrière. En cas de recul avec une remorque ou un
porte-bicyclette sur le crochet d'attelage, le
Fonctionnement système doit être désactivé. Dans le cas
Plus l'obstacle est proche de l'avant ou de l'ar- contraire, les capteurs réagiront à la remorque
rière de la voiture, plus les signaux sonores ou au porte-bicyclette.
sont rapprochés. Le volume des autres sour-
ces du système audio est automatiquement NOTE
réduit.
L'aide au stationnement arrière est désacti-
À environ 30 cm, le signal est continu. Si un vée automatiquement en cas de conduite
obstacle se trouve plus près, aussi bien der- avec remorque si un câble pour remorque
rière que devant la voiture, les signaux passent Volvo est employé.
Aide au stationnement vers l'avant et vers l'arrière. d'un haut-parleur à l'autre.
L'aide au stationnement vous aide, comme son
nom l'indique, lorsque vous vous garez. Un Aide au stationnement arrière
signal sonore indique la distance à l'obstacle uniquement 06
décelé le plus proche.
Le système est automatiquement activé au
démarrage de la voiture.
ATTENTION
L'aide au stationnement arrière est activée
L'aide au stationnement ne pourra jamais lorsque la marche arrière est engagée et que le
remplacer la responsabilité du conducteur.
Les capteurs ont des angles morts dans les- message Radar de recul actif EXIT pour
quels les obstacles ne peuvent être décelés. désact. apparaît sur l'écran du système audio.
Faites attention aux enfants ou aux animaux Si le système est désactivé, l'écran affiche
proches de la voiture.
Radar de recul désactivé ENTER pour
activ. lors de l'engagement de la marche
arrière. Pour modifier le réglage, voir page 90.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 183


06 Démarrage et conduite de la voiture

Radar de recul*

Aide au stationnement vers l'avant et La zone de détection devant la voiture est d'en- IMPORTANT
vers l'arrière viron 0,8 m. Le signal sonore indiquant un obs-
tacle à l'avant provient des haut-parleurs Dans certaines conditions, le système d'as-
avant. sistance au stationnement peut envoyer des
signaux d'avertissement erronés causés
Limites par des sources sonores externes qui émet-
Il n'est pas possible de combiner l'aide au sta- tent des fréquences ultrasons avec lesquel-
tionnement avec des phares supplémentaires les le système fonctionne.
à l'avant car les capteurs les perçoivent Un avertisseur sonore, des pneus humides
comme des objets extérieurs. sur l'asphalte, des freins pneumatiques, le
bruit du tuyau d'échappement de motos en
À l'arrière sont quelques exemples.
L'aide au stationnement arrière est activée
lorsque la marche arrière est engagée.
Nettoyage des capteurs
La zone de détection derrière la voiture est
d'environ 1,5 m. Le signal sonore indiquant un
obstacle à l'arrière provient des haut-parleurs
Bouton de marche/arrêt (son emplacement arrière.
dépend de l'équipement sélectionné).
Limites
Le système est automatiquement activé au Reportez-vous au chapitre précédent Aide au
06
démarrage de la voiture et la diode de l'inter- stationnement arrière uniquement.
rupteur de marche/arrêt s'allume. Si l'aide au
stationnement est désactivée avec le bouton,
la diode s'éteint. Indication de panne du système
Si le témoin d'information est
À l'avant allumé et si AIDE STATIONNEM
L'aide au stationnement avant est active à une REPAR DEMANDEE apparaît sur
vitesse inférieure à 15 km/h. Si la vitesse est l'écran, l'aide au stationnement est
supérieure, le système est désactivé. Lorsque hors service. Contactez un atelier.
la vitesses est inférieure à 10 km/h, le système Un atelier Volvo agréé est recommandé. Capteurs d'aide au stationnement.
est à nouveau activé.

184 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Radar de recul*

Pour fonctionner correctement, les capteurs


doivent être nettoyés régulièrement. Utilisez de
l'eau et du shampooing pour voiture.

NOTE
La saleté, la glace et la neige sur les cap-
teurs peuvent engendrer de faux signaux
d'avertissement.

06

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 185


06 Démarrage et conduite de la voiture

BLIS*

Généralités BLIS (Blind Spot Information System) est un désactivé temporairement en appuyant sur le
système d'informations qui, dans certaines cir- bouton BLIS, voir page 187.
constances, vous aide à remarquer la pré-
sence d'un véhicule en déplacement dans la
Angles morts
même direction que votre propre voiture dans
ce qu'on appelle l'angle mort.
Le système est conçu pour fonctionner de
manière optimale dans une circulation dense
sur des routes à plusieurs voies.
BLIS est basé sur la technique de la caméra.
Les caméras (1) sont placées sous les rétrovi-
G020295 seurs extérieurs.
Lorsqu'une caméra a découvert un véhicule
dans l'angle mort, le témoin lumineux (2) s'al-
Rétroviseur avec système BLIS. lume.
Caméra BLIS
NOTE
Témoin lumineux Le témoin s'allume du côté de la voiture où A = env. 3,0 m, B = env. 9,5 m.
06 le système a détecté un véhicule. Si la voi-
Témoin BLIS
ture se fait doubler des deux côtés à la fois,
les deux témoins s'allument. Quand le système BLIS fonctionne-t-
ATTENTION il ?
BLIS envoie un message au conducteur indi- Le système fonctionne lorsque la vitesse de
Le système complète, mais ne remplace
pas, une conduite prudente et l'utilisation quant qu'un problème est apparu dans le sys- votre véhicule est supérieure à 10 km/h.
des rétroviseurs. Il ne peut en aucun cas se tème. Par exemple, si les caméras du système
substituer à l’attention et à la responsabilité Dépassements
sont cachées, le témoin BLIS clignote et un
du conducteur. La responsabilité d'un Le système est conçu pour réagir si vous effec-
message apparaît sur l'écran du tableau de
changement de file en toute sécurité tuez un dépassement à une vitesse jusqu'à
bord. Dans ce cas, contrôlez et nettoyez les
incombe au conducteur. 10 km/h supérieure à celle de l'autre véhicule.
lentilles. Si nécessaire, le système peut être

186 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

BLIS*

Le système est conçu pour réagir si vous êtes ATTENTION Le système peut être désactivé/activé par une
dépassé par un véhicule qui roule à une vitesse pression sur le bouton BLIS.
jusqu'à 70 km/h supérieure à la vôtre. Le système ne réagit pas aux vélos et aux
mobylettes. Lorsque BLIS est désactivé, la diode du bouton
s'éteint et un message apparaît sur l'écran du
ATTENTION Les caméras BLIS sont limitées tout comme
l'œil humain, c'est à dire qu'elles "voient" tableau de bord.
BLIS ne fonctionne pas dans les virages en moins bien en cas de forte chute de neige Lorsque BLIS est activé, le témoin du bouton
épingle à cheveux. ou de brouillard épais par exemple. s'allume, un nouveau message apparaît sur
BLIS ne fonctionne pas lorsque la voiture l'écran et les témoins lumineux des panneaux
recule. Activer/désactiver de porte clignotent trois fois. Appuyez sur le
Une remorque large accrochée à la voiture bouton READ pour supprimer le message.
peut cacher d'autres véhicules situés dans Pour de plus amples informations concernant
la file adjacente. Ces véhicules se trouvant la gestion des messages, voir page 59.
dans la zone cachée ne peuvent pas être
détectés par le système BLIS. Messages du système BLIS
Message Signification
Jour et nuit sur l'écran
À la lumière du jour, le système réagit à la forme
des voitures à proximité. Le système est conçu BLIS Le système BLIS est activé.
pour détecter les véhicules à moteur tels que ALLUME
06
voitures, camions, bus et motos.
FONCTION Réduction du transfert de
Dans l'obscurité, le système réagit aux phares BLIS données entre la caméra du
des voitures environnantes. Les véhicules à REDUITE système BLIS et le système
proximité dont les phares sont éteints ne sont électrique de la voiture.
pas détectés par le système. Cela signifie par Bouton de marche/arrêt (son emplacement
dépend de l'équipement sélectionné). La caméra est initialisée
exemple que le système ne réagira pas à une
lorsque le transfert de don-
remorque sans phares tirée par une voiture ou BLIS est activé au démarrage du moteur. Les nées entre la caméra du sys-
un camion. témoins lumineux des panneaux de porte cli- tème BLIS et le système
gnotent trois fois lors de l'activation de BLIS. électrique de la voiture rede-
vient normal.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 187


06 Démarrage et conduite de la voiture

BLIS*

Message Signification IMPORTANT


sur l'écran Les lentilles sont chauffées pour faire fondre
la glace et la neige. Si cela est nécessaire,
BLIS L'une ou les deux caméras retirez la neige des lentilles avec une brosse.
CAMERA sont bloquées. Nettoyez les
BLOQUEE lentilles.
Limitations
ENTRE- BLIS hors service. Contac- Dans certaines situations, le témoin de BLIS Réflexions sur la chaussée humide.
TIEN BLIS tez un atelier. s'allume alors qu'il n'y a aucun véhicule dans
REQUIS l'angle mort.
BLIS Le système BLIS est désac-
ETEINT tivé. NOTE
Si le témoin de BLIS s'allume occasionnel-

G018177
lement alors qu'il n'y a aucun autre véhicule
IMPORTANT dans l'angle mort, cela n'est pas signe d'un
problème dans le système.
Toute réparation des composants du sys- Ombre sur une grande surface plate et claire
tème BLIS doit être exclusivement confiée En cas de panne du système BLIS, l'écran
comme un écran acoustique ou un recouvrement
à un atelier. Un atelier Volvo agréé est affiche le message ENTRETIEN BLIS de chaussée en béton.
recommandé. REQUIS.
06

Voici quelques exemples de situations dans


Nettoyage lesquelles le témoin BLIS s'allume même s'il
Pour un fonctionnement optimal de BLIS, les n'y a aucun véhicule dans l'angle mort.
lentilles des caméras doivent être propres. Les
lentilles peuvent être nettoyées avec un chiffon
doux ou une éponge humide. Nettoyez les len-
tilles avec précaution afin de ne pas les rayer. Soleil bas dans la caméra.

188 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Remorquage et transport

Aide au démarrage ATTENTION – Placez le levier de vitesses sur la position


Si la batterie est déchargée et si vous n'arrivez neutre et desserrez le frein de stationne-
pas à démarrer, utilisez une batterie auxiliaire.
• Le blocage du volant doit être déver- ment.
rouillé avant de procéder au remor-
Ne remorquez pas la voiture pour la forcer à quage. Le blocage du volant reste dans Boîte de vitesses automatique
démarrer, voir page 193. sa position au moment où la tension a Geartronic
été coupée. Avant le remorquage :
IMPORTANT
• La télécommande doit être en position
– Placez le sélecteur de vitesses sur la posi-
Le catalyseur pourrait être endommagé si II. En position I, tous les coussins gon-
vous poussez ou remorquez la voiture pour
tion N et desserrez le frein de stationne-
flables sont désactivés.
la faire démarrer. ment.
• Ne retirez jamais la clé du contact lors
du remorquage de la voiture.
IMPORTANT
Remorquage Notez que la voiture doit toujours être
Renseignez-vous sur la vitesse maximale auto- NOTE remorquée en marche avant.
risée par la loi pour le remorquage avant d'en- Si l'alimentation de la voiture est coupée, le
treprendre une telle action.
• Une voiture avec boîte de vitesses auto-
blocage du volant doit être déverrouillé avec matique ne doit pas être remorquée à
1. Tournez la télécommande en position II une batterie auxiliaire avant d'effectuer le une vitesse supérieure à 80 km/h ni sur
puis débloquez le volant pour que la voi- remorquage. une distance supérieure à 80 km.
ture puisse être dirigée, voir page 163. 06
2. La clé doit rester dans le contacteur d'al- ATTENTION Boîte de vitesses automatique
lumage pendant tout le remorquage. Le servofrein et la direction assistée ne Powershift
3. Maintenez la corde de remorquage tendue fonctionnent que lorsque le moteur tourne. Les modèles pourvus d'une boîte de vitesses
La pression exercée sur la pédale de frein Powershift ne doivent pas être remorqués. En
lorsque le véhicule remorqueur ralentit en
doit être environ cinq fois supérieure à la effet, le moteur doit être en marche pour assu-
conservant votre pied sur la pédale de frein normale et la direction est beaucoup plus
afin d'éviter toute secousse inutile. rer une lubrification suffisante de la boîte de
dure. vitesses. Si le remorquage est nécessaire, la
4. Soyez prêt à freiner pour arrêter la voiture. distance doit être la plus courte possible et á
Boîte de vitesses manuelle très basse vitesse.
Avant le remorquage :

189
06 Démarrage et conduite de la voiture

Remorquage et transport

Si vous n'êtes pas certain que la voiture est


équipée d'une boîte de vitesses Powershift,
vous pouvez contrôler en consultant la dési-
gnation sur l'autocollant n° 5, sous le capot
moteur - voir page 308. La désignation
"MPS6" indique une boîte Powershift, sinon, il
s'agit d'une boîte Geartronic.

IMPORTANT
Évitez le remorquage.
• Pour évacuer la voiture d'un endroit
dangereux, elle peut être remorquée sur
une courte distance à basse vitesse :
moins de 10 km et à une vitesse infé-
rieure à 10 km/h. Notez que la voiture
doit toujours être remorquée en marche
avant.
• Si le déplacement doit avoir lieu sur plus
de 10 km, la voiture devra être trans-
06
portée/dépannée en levant les roues
motrices. Faites appel à un dépanneur
professionnel.

Avant le remorquage :
– Placez le sélecteur de vitesses sur la posi-
tion N et desserrez le frein de stationne-
ment.

190
06 Démarrage et conduite de la voiture

Remorquage et transport

Œillet de remorquage

L'œillet de remorquage est fixé dans un orifice un objet similaire dans celle-ci et en for- Après utilisation, l'œillet de remorquage
fileté situé derrière un cache sur le côté droit çant vers l'extérieur. Relevez complète- doit être dévissé et remis à sa place.
du pare-chocs avant ou arrière. ment le cache et retirez-le.
Terminez en replaçant le cache sur le pare- 06
Montage de l'œillet de remorquage :
• La seconde version est dotée d'un chocs.
repère sur un côté ou un coin. Appuyez
Sortez l'œillet de remorquage (1) situé sous sur le repère avec un doigt tout en sou-
la trappe de plancher dans le comparti- levant le côté/coin opposé avec une
IMPORTANT
ment à bagages. pièce de monnaie ou un objet similaire. L'œillet de remorquage ne doit être utilisé
Le cache du point de fixation de l'œillet de Le cache pivote selon son axe central et qu'en cas de remorquage sur route et non
remorquage existe en deux versions qui peut ensuite être retiré. pour un dépannage, après une sortie de
route par exemple. Appelez les services de
s'ouvrent de façons différentes : Vissez l'œillet de remorquage jusqu'à la secours pour obtenir de l'aide dans ce type
• La version munie d'une encoche s'ou- bride. Serrez fermement l'œillet avec la clé de situation.
vre en insérant une pièce de monnaie ou à écrou de roue par exemple.

191
06 Démarrage et conduite de la voiture

Remorquage et transport

NOTE
Sur certaines voitures avec crochet d'atte-
lage, l'œillet de remorquage ne peut pas
être monté sur la fixation arrière. Attachez
alors la corde au crochet d'attelage.
Pour cette raison, il est conseillé de toujours
conserver le crochet amovible dans la voi-
ture, voir page 197.

Dépannage
Appelez les services de secours pour obtenir
de l'aide dans ce type de situation.
La voiture doit toujours être remorquée de
manière à ce que les roues tournent vers
l'avant.

IMPORTANT
06 Les voitures équipées d'une boîte de vites-
ses automatique ne doivent être remor-
quées qu'avec les roues motrices décollées
du sol.

192
06 Démarrage et conduite de la voiture

Aide au démarrage

Démarrage avec une batterie auxiliaire 4. Placez l'une des pinces du câble rouge sur IMPORTANT
la borne positive de la batterie auxiliaire (1).
Ne touchez pas les connexions pendant la
tentative de démarrage. Il risque de se for-
IMPORTANT mer des étincelles.
Branchez le câble de démarrage prudem-
ment pour éviter les courts-circuits avec 11. Retirez les câbles de démarrage dans l'or-
d'autres composants du compartiment
dre inverse : retirez tout d'abord le câble
moteur.
noir puis le câble rouge.
> Assurez-vous que les pinces du câble
5. Placez l'autre pince du câble rouge sur la
de démarrage noir n'entrent pas en
borne positive de la voiture (2).
contact avec la borne positive de la bat-
6. Placez l'une des pinces du câble noir sur terie ou avec la pince raccordée au
la borne négative de la batterie auxiliaire câble de démarrage rouge.
(3).
7. Placez l'autre pince sur une point de ATTENTION
Si la batterie est déchargée, il est possible de masse comme le ressort gauche (4) par
démarrer la voiture avec une autre batterie.
• La batterie peut produire un mélange
exemple. d'oxygène et d'hydrogène très explosif.
Lorsque vous utilisez une batterie auxiliaire, 8. Vérifiez que les pinces des câbles sont Un étincelle, qui peut être produite par
procédez de la manière suivante pour éviter les une mauvaise connexion de câble de 06
bien fixées pour éviter les étincelles lors
court-circuits ou tout autre dommage : démarrage, peut suffire à faire exploser
des tentatives de démarrage.
la batterie.
1. Tournez la télécommande en position 0. 9. Démarrez le moteur de la "voiture de
• La batterie contient également de
2. Vérifiez que la batterie auxiliaire a une ten- secours" et laissez-le tourner pendant l'acide sulfurique très corrosif.
sion de 12 V. quelques minutes à un régime légèrement
supérieure au régime de ralenti • En cas de contact de l'acide avec les
3. Si la batterie auxiliaire se trouve dans une yeux, la peau ou les vêtements, rincez
(env. 1500 tr/min).
autre voiture, coupez le moteur de cette abondamment à l'eau. En cas de
dernière. Assurez-vous que les voitures ne 10. Démarrez le moteur de la voiture à la bat- contact avec les yeux, consultez immé-
se touchent pas. terie déchargée. diatement un médecin.

193
06 Démarrage et conduite de la voiture

Aide au démarrage

Pour de plus amples informations concernant


la batterie de la voiture, voir page 250.

06

194
06 Démarrage et conduite de la voiture

Conduite avec remorque

Généralités • Lorsque vous conduisez avec un attelage, Poids de remorque


La capacité de chargement dépend du poids la charge imposée au moteur est supé- Pour de plus amples informations concernant
en ordre de marche. Le poids des passagers et rieure à la normale. les poids d'attelage autorisés par Volvo, voir
des accessoires montés (crochet d'attelage • Ne conduisez jamais une voiture neuve page 311.
par exemple) réduisent la capacité de charge- avec une remorque lourde. Attendez
ment du poids équivalent. Pour plus de détails d'avoir parcouru au moins 1 000 km. NOTE
sur les poids, voir page 311. • Sur les pentes descendantes, longues et Les poids mentionnés sont les poids les
Si le crochet d'attelage a été installé par un abruptes, les freins sont nettement plus
plus élevés autorisés par Volvo. Les régle-
sollicités qu'habituellement. Rétrogradez mentations nationales peuvent limiter le
atelier Volvo agréé, la voiture est livrée avec
et maintenez une vitesse moins élevée en poids des remorques et les vitesses autori-
l'équipement requis pour une conduite avec
conséquence. sées. Les crochets d'attelage peuvent être
attelage.
• Lorsque vous conduisez avec un attelage, homologués pour une charge supérieure à
• La barre d'attelage du véhicule doit être évitez d'emprunter des pentes dont le celle autorisée pour la voiture.
homologuée. degré d'inclinaison est supérieur à 12 %.
• Lors d'un montage ultérieur, consultez un • Par mesure de sécurité, ne dépassez pas ATTENTION
concessionnaire Volvo pour vous assurer la vitesse maximale autorisée pour une voi-
que votre véhicule est parfaitement équipé ture avec remorque. Suivez la législation Suivez les recommandations concernant le
pour cet usage. poids de la remorque. La remorque et la
en vigueur pour les poids et vitesses auto-
voiture pourraient sinon être difficiles à
• Répartissez la charge dans l'attelage de risés. contrôler lors des manœuvres d'évitement
sorte que la charge sur le dispositif de • Maintenez une vitesse faible si vous tirez et lors du freinage. 06
remorquage ne dépasse pas la charge un attelage sur une route de montagne
maximale sur la boule d'attelage indiquée. pendant plusieurs kilomètres.
• Augmentez la pression des pneus jusqu'au
niveau de pleine charge. Voir l'étiquette de
pression des pneus, voir page 213.
• N'oubliez pas de nettoyer et de graisser
régulièrement la boule d'attelage1.

1 Ne graissez pas les boules d'attelage munies d'un amortisseur de vibrations.

195
06 Démarrage et conduite de la voiture

Conduite avec remorque

Boîte de vitesses manuelle Pentes raides Démarrage en côte


• Ne bloquez pas la boîte de vitesses auto- 1. Enfoncez la pédale de frein.
Surchauffe matique sur un rapport supérieur à ce que
Si vous tirez un attelage sur un terrain acci- 2. Placez le sélecteur de vitesses en position
le moteur peut "supporter". Il n'est pas
denté par temps chaud, il y a risque de sur- toujours avantageux de conserver un rap- de conduite D.
chauffe. port élevé et un régime bas. 3. Desserrez le frein de stationnement.
• Ne dépassez pas le régime de 4. Relâchez la pédale de frein et avancez.
4500 tr/min (3500 tr/min IMPORTANT
pour les moteurs Diesel). Sinon, la tempé- Consultez également les informations rela-
rature de l'huile pourrait devenir trop éle- tives à la conduite lente avec remorque pour
vée. les voitures équipées d'une boîte de vites-
Moteur Diesel 5 cyl. ses automatique Powershift en page 172.
• Si le moteur chauffe trop, le tableau de
bord affichera un message invitant à pas- Stationnement en côte
ser un rapport inférieur. Suivez cette 1. Enfoncez la pédale de frein.
recommandation.
2. Serrez le frein de stationnement.
• En cas de risque de surchauffe, le régime
moteur optimal est compris entre 2300 et 3. Placez le sélecteur de vitesses en position
3000 tr/min pour obtenir la meilleure circu- de stationnement P.
06 lation du liquide de refroidissement.
4. Relâchez la pédale de frein.

Boîte de vitesses automatique • Lorsque vous garez une voiture avec boîte
de vitesses automatique à laquelle est
Surchauffe accrochée une remorque, le sélecteur de
Si vous tirez un attelage sur un terrain acci- vitesses doit être en position de stationne-
ment P. Utilisez toujours le frein de station-
denté par temps chaud, il y a risque de sur-
nement.
chauffe.
• Utilisez des cales pour bloquer les roues si
• Une boîte de vitesses automatique choisit vous garez la voiture avec remorque dans
le rapport optimal par rapport à la charge une pente.
et au régime moteur.

196
06 Démarrage et conduite de la voiture

Dispositif d'attelage*

Crochet d'attelage Rangement, crochet d'attelage Câble de remorque


Si la voiture est équipée d'un crochet d'atte-
lage amovible, suivez strictement les instruc-
tions de montage de la partie amovible, voir
page 199.

ATTENTION
Si la voiture est équipée du crochet d'atte-
lage amovible de Volvo :
• Suivez scrupuleusement le instructions
de montage.
• La partie amovible doit être verrouillée

G031115

G014589
avec la clé avant de prendre la route.
• Vérifiez que le témoin vert apparaît dans
la lucarne de contrôle. Emplacement de rangement du crochet d'atte-
lage. Si le connecteur électrique du crochet d'atte-
lage de la voiture est à 13 broches et celui de
Contrôles importants la remorque est à 7 broches, un adaptateur
IMPORTANT
• La boule du crochet d'attelage doit être sera nécessaire. Utilisez un câble d'adaptateur 06
régulièrement nettoyée et lubrifiée avec de Déposez toujours le crochet d'attelage homologué par Volvo. Assurez-vous que le
la graisse. après utilisation et rangez-le dans l'empla-
câble ne traîne pas sur le sol.
cement prévu, correctement attaché avec la
sangle.
NOTE
Lorsqu'une boule avec amortisseur de
vibration est utilisée, il est inutile de graisser
la boule.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 197


06 Démarrage et conduite de la voiture

Dispositif d'attelage*

Caractéristiques

G009518

G009522
G009519

Cotes pour les points de fixation (mm)


A B C D E F G
06 854 98 100 140 130 113 150

198 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Crochet d'attelage amovible*

Montage du crochet d'attelage

G020301

G020302
G017317

2. Vérifiez que le mécanisme est en position 3. Vérifiez que le témoin rouge apparaît dans
1. Déposez d'abord le cache de protection en déverrouillée en tournant la clé dans le la lucarne de contrôle (3). Si ce n'est pas le
appuyant sur le loquet puis en le tirant sens horaire. cas, appuyez sur et tournez la poignée
vers l'arrière . en sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à entendre un déclic. 06

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 199


06 Démarrage et conduite de la voiture

Crochet d'attelage amovible*

G020304

G020306

G020307
4. Insérez et faites coulisser le crochet d'at- 5. Vérifiez que le témoin vert apparaît dans la 6. Tournez la clé dans le sens antihoraire jus-
telage jusqu'à ce qu'un déclic se fasse lucarne de contrôle. qu'en position de verrouillage. Retirez la
entendre. clé de la serrure.

06

200 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Crochet d'attelage amovible*

Démontage du crochet d'attelage

G020309

G020310

G020301
7. Contrôlez que le crochet d'attelage est 8. Câble de sécurité.
bien fixé en le poussant vers le haut, le bas 1. Insérez la clé et tournez-la dans le sens
et l'arrière. ATTENTION horaire en position déverrouillée.
Assurez-vous que le câble de sécurité de la
ATTENTION remorque est attaché à la fixation corres- 06
Si le crochet d'attelage n'est pas correcte- pondante.
ment attaché, détachez-le et recommencez
à l'étape précédente.

IMPORTANT
Graissez uniquement la boule, le reste doit
être propre et sec.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 201


06 Démarrage et conduite de la voiture

Crochet d'attelage amovible*

G020312

G020314

G017318
2. Enfoncez le bouton de verrouillage et 3. Continuez à tourner le bouton de verrouil- 4. Remettez le cache.
faites-le pivoter dans le sens inverse des lage aussi loin que possible. Maintenez-le
aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un enfoncé tout en tirant le crochet d'attelage
déclic se fasse entendre. vers l'arrière et vers le haut.
06
ATTENTION
Arrimez correctement le crochet d'attelage
si vous la rangez dans la voiture, voir
page 197.

202 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


06 Démarrage et conduite de la voiture

Chargement

Généralités • Les objets lourds doivent être placés aussi Utilisation des barres de toit*
La capacité de chargement dépend du poids bas que possible. Évitez de placer des Pour éviter d'endommager la voiture et assurer
en ordre de marche. Le poids des passagers et charges lourdes sur le dossier replié. un niveau de sécurité maximal pendant la
des accessoires montés réduisent la capacité • Protégez les bords coupants avec un conduite, utilisez les barres de toit recomman-
de chargement du poids équivalent. Pour plus matériau doux pour éviter d'endommager dées par Volvo pour votre voiture.
de détails sur les poids, voir page 311. la garniture ou la surface vitrée du hayon.
Conformez-vous aux instructions de montage
• Fixez tous les bagages avec des sangles fournies avec les barres de toit.
ATTENTION dans les anneaux d'arrimage de charge.
• Contrôlez régulièrement que les barres de
Le comportement de la voiture varie selon toit et la charge sont correctement fixés.
sa charge et la répartition de la charge. ATTENTION
Arrimez bien la charge à l'aide de sangles.
N'oubliez pas que le poids à l'impact d'un
objet de 20 kg est de 1000 kg lors d'une • Répartissez uniformément la charge sur
Chargement du compartiment à collision frontale à 50 km/h. les barres. La charge la plus lourde doit se
trouver dessous.
bagages
Pendant le chargement et le déchargement • La prise au vent et la consommation aug-
ATTENTION mentent avec la taille de la charge.
d'objets longs, arrêtez le moteur et serrez le
frein de stationnement. Le levier de vitesse Le chargement ne doit jamais dépasser la • Roulez en douceur. Évitez les accéléra-
peut être heurté par les objets et changer ainsi hauteur des dossiers. tions brutales, les freinages trop brusques
de position, provoquant le démarrage brutal de Dans le cas contraire, le rideau gonflable ou les virages pris trop rapidement.
la voiture. dissimulé dans le plafond ne pourrait proté- 06
ger efficacement les occupants si des char- ATTENTION
Les sièges peuvent être repliés et les appuie- ges lourdes et volumineuses sont placées
tête retirés de façon à agrandir le comparti- dans l'habitacle. Le centre de gravité et le comportement de
ment à bagages, voir page 126. la voiture changent selon la charge sur le
Fixez toujours une charge. Dans le cas toit.
Bloquez le chargement contre l'arrière du dos- contraire, elle risque de pénétrer dans l'ha-
sier avant. bitacle en cas de freinage brutal et de bles-
ser les passagers.
• Les appuie-tête peuvent être retirés pour
ne pas les endommager.
• Placez les charges encombrantes au cen-
tre du compartiment à bagages.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 203


06 Démarrage et conduite de la voiture

Adaptation du faisceau d'éclairage

Faisceau d'éclairage adapté à la Phares à ampoules halogène Phares avec Active Bending Lights
conduite à droite ou à gauche

G021421

G021422
G020317

Conduite à gauche. Conduite à gauche.


Faisceau d'éclairage pour conduite à gau-
Conduite à droite. Conduite à droite.
che.
06 Faisceau d'éclairage pour conduite à
droite. ATTENTION
Grâce à une commande dans chaque phare, le Pour les voitures équipées de phares
faisceau d'éclairage peut être réglé pour éviter xénon, le remplacement des ampoules
xénon doit être confié à un atelier. Un atelier
d'éblouir les véhicules qui viennent en sens
Volvo agréé est recommandé. Les interven-
inverse. tion impliquant les ampoules xénon requiè-
Un faisceau d'éclairage adapté doit éclairer les rent une certaine précaution en raison des
bords de la route de manière efficace. éléments haute tension que le phare ren-
ferme.

204
06 Démarrage et conduite de la voiture

06

205
Généralités............................................................................................ 208
Pression des pneumatiques.................................................................. 213
Triangle de signalisation* et roue de secours* ..................................... 215
Remplacement d'une roue.................................................................... 217
Réparation provisoire de crevaison*..................................................... 219

206 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


ROUES ET PNEUS
07 Roues et pneus

Généralités

Tenue de route et pneumatiques 91 Code chiffré de charge maximum V 240 km/h


Les pneus ont une grande influence sur la autorisée sur le pneumatique (dans le
tenue de route de votre voiture. Le type, les cas présent, 615 kg) W 270 km/h
dimensions et la pression des pneus influent
W Code de vitesse maximale autorisée Y 300 km/h
grandement sur les performances de la voiture.
(dans le cas présent, 270 km/h)
Lorsque vous changez de pneumatiques, veil-
lez à conserver le même type, la même dimen- Pneumatiques neufs
sion et si possible la même marque pour les Catégories de vitesse
quatre roues. Conformez-vous aux pressions La voiture est homologuée en son entier, ce qui
de pneus recommandées, elles sont mention- implique que les dimensions et les catégories
nées sur l'autocollant des pressions de pneu, de vitesse ne doivent pas dévier de celles indi-
voir page 213. quées sur la carte grise. Les seules exceptions
à ces règles sont les pneumatiques d'hiver
Dimensions (avec ou sans clous). Si un tel pneu est choisi,
Tous les pneus comportent des indications de la voiture ne doit être conduite à une vitesse
dimensions. Exemple de désignation : supérieure à la catégorie (par ex. la classe Q
205/55R16 91 W. autorise une vitesse maximale de 160 km/h).
N'oubliez pas que la chaussée détermine la
205 Largeur du pneu (mm) vitesse à laquelle la voiture peut être conduite,
et non la catégorie de vitesse des pneus.
55 Rapport entre la hauteur du flanc du
pneu et sa largeur (%) Veuillez noter que ces valeurs concernent la
vitesse maximale d'utilisation. Les pneus ont une durée de vie limitée. Au bout
07 R Pneumatique radial de quelques années, ils commencent à durcir
et leur capacité d'adhérence diminue. Dans la
Q 160 km/h (utilisé uniquement pour
16 Diamètre de la jante en pouces (") mesure du possible, faites monter des pneus
pneus d'hiver)
de remplacement neufs ayant été stockés le
T 190 km/h moins longtemps possible. Ceci est particuliè-
rement important pour les pneus d'hiver. Les
H 210 km/h derniers chiffres indiquent la semaine et l'an-
née de fabrication. Il s'agit du marquage DOT

208
07 Roues et pneus

Généralités

(Department of Transportation) du pneu, com- est possible de permuter les roues avant et Pneus dotés de témoins d'usure
posé de quatre chiffres (par exemple 1510). arrière. La première permutation est conseillée
Cela signifie que le pneu de l'illustration a été à environ 5 000 km puis les suivantes à inter-
fabriqué en 2010, semaine 15. valles de 10 000 km. En cas d'incertitude sur la
profondeur de la sculpture, Volvo recommande
Durée d'utilisation du pneumatique de prendre contact avec un atelier Volvo agréé
Tous les pneus de plus de six ans doivent être pour un contrôle. S'il existe déjà une grande
contrôlés par un spécialiste, même s'ils sem- différence dans l'usure (> 1 mm de différence
blent intacts. La raison est que les pneus vieil- dans la profondeur de sculpture) entre les
lissent et se dégradent même s'ils ne sont uti- pneus, les pneus les moins usés doivent être
lisés que rarement ou jamais. Leur fonction montés à l'arrière. Un dérapage des roues
peut s'en trouver affectée puisque le matériau avant est souvent plus facilement contrôlable
dont est constitué le pneu s'est dégradé. Le qu'un dérapage des roues arrière. Un déra-

G020323
pneu ne peut donc plus être utilisé. Cela page des roues avant n'empêche pas la voiture
concerne aussi la roue de secours, les pneus de continuer tout droit alors qu'un dérapage
d'hiver et les pneus conservés pour un usage des roues arrière envoie la voiture vers le côté
ultérieur. Des fissures et des changements de Indicateur d'usure.
entraînant une perte totale du contrôle de la
couleur sont de signes extérieurs indiquant voiture. Il est donc important que les roues Les témoins d'usure ont la forme de petits
que le pneu ne peut pas être utilisé. arrière ne perdent jamais leur adhérence avant pavés étroits intégrés dans la sculpture de la
L'âge d'un pneu peut être déterminé grâce au les roues avant. bande de roulement. L'acronyme TWI (Tread
repère DOT, voir l'illustration précédente. Wear Indicator) est estampé sur le flanc du
Stockez vos pneus suspendus ou couchés,
pneu. Lorsque l'usure des pneus est telle que
mais jamais debout.
la profondeur de la sculpture de la bande de
Usure plus régulière et entretien roulement n'est plus que de 1,6 mm, les
Une pression de pneu correcte entraîne une témoins sont au niveau de la sculpture. Faites 07
usure plus régulière, voir page 213. Le type de monter des pneus neufs immédiatement.
conduite, la pression des pneus, les conditions N'oubliez pas qu'un pneu usé présente un taux
météorologiques et l'état de la chaussée sont d'adhérence très faible sur route mouillée ou
des facteurs qui contribuent à la rapidité du enneigée.
vieillissement et de l'usure des pneus. Pour
éviter les irrégularités dans la profondeur de la
sculpture et l'apparition de rainure d'usure, il

``

209
07 Roues et pneus

Généralités

Pneumatiques d'hiver deur de sculpture minimum de 4 mm est donc Jantes et écrous de roue
Volvo recommande les pneus d'hiver de cer- recommandée pour les pneus d'hiver. Seules les jantes testées et agréées par Volvo
taines dimensions. Les dimensions des pneu- (et de la gamme originale Volvo) peuvent être
Chaînes à neige
matiques dépendent du moteur. Utilisez tou- montées sur votre voiture.
Les chaînes à neige doivent uniquement être
jours des pneus d'hiver corrects sur les quatre
montées sur le train avant, y compris pour les
roues.
voitures à transmission intégrale.
NOTE Ne dépassez jamais 50 km/h avec des chaînes
à neige. Évitez de conduire sur des routes en
Volvo recommande de demander conseil à terre, l'usure des pneus et des chaînes étant
un revendeur Volvo pour décider des jantes
et du type de pneu à sélectionner. très rapide.

ATTENTION
Pneumatiques cloutés
Les pneus cloutés doivent être rodés sur une Utilisez des chaînes à neige Volvo ou des
distance de 500 à 1000 kilomètres de façon à chaînes équivalentes adaptées au modèle
de votre voiture, aux dimensions des pneu-
ce que les clous se positionnent correctement
matiques et des jantes. En cas de doute,
dans la gomme. Cela permet d'allonger la Volvo recommande de demander conseil à
durée de vie des pneus et des clous en parti- un atelier Volvo agréé. Des chaînes à neige
culier. incorrectes peuvent provoquer des dom- Écrou de roue bas - couple de serrage :
mages importants à votre voiture et entraî-
110 Nm
NOTE ner un accident.
Écrou de roue haut - couple de serrage :
Les réglementations concernant l'utilisation 130 Nm
07 des pneumatiques cloutés varient d'un pays
à l'autre. Écrou de roue antivol - couple de serrage :
110 Nm
Il existe trois types différents d'écrous de roue.
Profondeur de la sculpture
Les pneus sont davantage sollicités en hiver 1. Serrez les écrous de roue.
qu'en été (routes recouvertes de glace ou de 2. Vérifiez le couple de serrage des écrous à
neige et basses températures). Une profon- l'aide d'une clé dynamométrique.

210
07 Roues et pneus

Généralités

IMPORTANT de roue bloquant devra être fixé au goujon le IMPORTANT


plus proche de la valve. L'enjoliveur ne pourra
Un serrage trop fort peut endommager l'as- sinon pas être installé sur la jante. Il ne faut jamais conduire la voiture avec
semblage vissé. plus d'une roue de secours de type "Tem-
porary spare" en même temps.
Roue de secours Temporary Spare*
Jantes en acier – écrou de roue bas (1)
Les jantes en acier sont en général fixées par La roue de secours (Temporary spare) n'est
conçue que pour une utilisation provisoire et Roues été et hiver
des écrous de type bas ; toutefois, des écrous
hauts peuvent également être utilisés. doit être remplacée dès que possible par une
roue ordinaire. Pendant la conduite avec une
roue de secours, le comportement de la voiture
ATTENTION peut être différent. La roue de secours est plus
N'utilisez jamais d'écrous type bas pour les petite qu'une roue ordinaire. La garde au sol de
jantes en aluminium. La roue peut se déta- la voiture s'en trouve modifiée. Faites attention
cher. aux bords de trottoir élevés et ne lavez pas la
voiture en station. Si la roue de secours est
Jantes en aluminium – écrou de roue montée sur l'essieu avant, vous ne pourrez pas
haut (2) monter de chaînes à neige. Sur les voitures à
Seul le type d'écrou haut peut être utilisé sur quatre roues motrices, l'entraînement de l'es-
les jantes en aluminium. sieu arrière peut être désactivé. La roue de

G020325
secours ne peut pas être réparée. La pression
de pneu de la roue de secours est indiquée
NOTE
dans le tableau de pressions de pneu, voir La flèche indique le sens de rotation du pneuma-
Cet écrou ne doit pas être utilisé sur des page 322. tique.
jantes en acier.
Lorsque vous passez des roues d'été aux 07
IMPORTANT roues d'hiver, voir page 217, repérez toujours
Écrou de roue bloquant (3) La vitesse maximale autorisée avec une le côté où la roue était montée (V pour gauche,
Les écrous de roue bloquants peuvent être uti- roue de secours est de 80 km/h. H pour droit). Les pneus unidirectionnels com-
lisés aussi bien sur les jantes en aluminium que portent une flèche indiquant le sens de rotation
sur les jantes en acier. Si des jantes en acier correct.
avec écrous de roues bloquants sont utilisées
en combinaison avec des enjoliveurs, l'écrou

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 211


07 Roues et pneus

Généralités

Les pneus doivent conserver le même sens de


rotation durant toute leur durée de vie. Les
pneus ne doivent être permutés que de l'avant
vers l'arrière, jamais du côté gauche au côté
droit et vice-versa.
Des pneus montés à l'envers réduisent le frei-
nage et la capacité d'adhérence sur l'eau, la
neige et la neige fondue.
Les pneus présentant la bande de roulement la
moins usée doivent toujours être montés à l'ar-
rière (pour réduire le risque de dérapage du
train arrière).
En cas d'incertitude sur la profondeur de la
sculpture, Volvo recommande de prendre
contact avec un atelier Volvo agréé pour un
contrôle.

07

212
07 Roues et pneus

Pression des pneumatiques

Pression de pneumatique Contrôler la pression des pneumatiques Économie de carburant, pression ECO
recommandée Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Pour les vitesses inférieures à 160 km/h, la
pression de pneu ordinaire pour la charge maxi
NOTE est recommandée afin d'obtenir la consomma-
tion de carburant la plus basse.
La pression de pneu baisse avec le temps.
Ce phénomène est normal. La pression de La pression de pneu agit sur le confort, le bruit
pneu varie aussi en fonction de la tempéra- dû à la chaussée et le contrôle de la voiture.
ture ambiante.
DRIVe*
Après seulement quelques kilomètres, les
Un détail qui a son importance pour une
pneus chauffent déjà et leur pression aug-
conduite écologique est l'utilisation du type de
mente. C'est pourquoi, il ne faut pas dégonfler
pneus correct et de rouler avec une pression
les pneus à chaud. En revanche, vous devez
de gonflage correcte.
les gonfler un peu si leur pression est insuffi-
G007505

sante. Dimensions
Des pneus sous-gonflés augmentent la Lorsque vous changez de pneus, nous recom-
L'autocollant de pressions de pneu sur le mon- consommation de carburant et réduisent leur mandons d'utiliser le même type et la même
tant de porte du côté conducteur indique propre durée de vie ainsi que l'adhérence de la marque que ceux qui équipaient la voiture à sa
quelle pression les pneus doivent avoir à diffé- voiture. La conduite avec des pneus sous-gon- sortie d'usine. Ils ont été développés pour offrir
rentes conditions de charge et de vitesse. flés entraîne la surchauffe des pneus qui peu- une faible consommation de carburant.
vent alors exploser. Les dimensions 195/65 R15 et 205/55 R16
• La pression de pneu pour la dimension de
pneu recommandée pour la voiture Pour de plus amples informations concernant impliquent en général une consommation quel-
la pression des pneus, consultez le tableau. que peu inférieure aux versions plus larges.
• La pression ECO1 07
Les pressions de pneu indiquées s'appliquent
• La pression de la roue de secours (Tem- Pression de gonflage
à des pneumatiques froids (c'est-à-dire qui ont
porary Spare). Des pneus pas assez gonflés augmentent la
la même température que l'air ambiant).
consommation de carburant. Contrôlez donc
la pression des pneus régulièrement.

1 La pression ECO permet d'atteindre une consommation de carburant plus basse.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 213


07 Roues et pneus

Pression des pneumatiques

En respectant la pression ECO2, vous pourrez


réduire la consommation de carburant. Vous
noterez peut-être une légère dégradation du
confort, du niveau sonore et des propriétés
directionnelles mais la sécurité n'est pas affec-
tée.
Consultez l'autocollant avec les pressions de
gonflage recommandées sur le montant de
porte du conducteur.

07

2 La pression recommandé en cas de charge maximale.

214
07 Roues et pneus

Triangle de signalisation* et roue de secours*

Triangle de signalisation

Respectez la réglementation concernant l'uti- Roue de secours* et cric* NOTE


lisation du triangle de présignalisation*. Placez
le triangle de signalisation à un endroit tenant Cric d'origine de la voiture* Volvo recommande de n'utiliser que le
compte de la circulation. Utilisez le cric d'origine* uniquement pour le cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant
remplacement de roue. La vis du cric doit tou- concerné).
1. Décrochez l'étui contenant le triangle de jours être correctement graissée. La roue de L'autocollant indique aussi la capacité
signalisation fixé avec une bande velcro. maximale de levage du cric à la hauteur de
secours*, le cric* et la clé à écrou de roue* se
Sortez le triangle de signalisation de son levage la plus basse.
trouvent sous le plancher du compartiment à 07
étui.
bagages.
2. Dépliez les pieds du triangle de signalisa-
Pour sortir la roue de secours
tion.
La roue de secours est maintenue par une vis
Veillez à ce que le triangle de signalisation, qui la traverse.
avec son étui, soit bien en place dans le com-
partiment à bagages après utilisation. 1. Relevez le plancher du coffre à bagages.
2. Dévissez la vis de fixation et sortez la roue.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 215


07 Roues et pneus

Triangle de signalisation* et roue de secours*

Roue de secours* et cric*, placement Premier secours*


dans le compartiment à bagages Une sacoche contenant un équipement de pre-
Clé à écrou de roue*. mier secours est placée sous le plancher du
compartiment à bagages.
Cric* et manivelle, fixés par une sangle.

La roue de secours est fixée, face de la


jante vers le bas, grâce à la vis qui la tra-
verse.

Outils - rangement
Les outils et le cric* doivent être correctement
replacés après utilisation.
• Pour les voitures équipées d'une roue de
secours, il convient d'utiliser la manivelle
pour mettre le cric dans une position qui lui
permet d'être placé dans la roue de
secours.
• Pour les voitures équipées d'un kit de
réparation provisoire de crevaison, le cric
doit être replié au maximum et replacé
dans le bloc de mousse.

07 IMPORTANT
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les outils et
le cric* doivent être rangés aux emplace-
ments prévus dans le compartiment à baga-
ges de la voiture.

216 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


07 Roues et pneus

Remplacement d'une roue

Dépose des roues NOTE


Volvo recommande de n'utiliser que le
cric* fourni avec la voiture (voir l'autocollant
concerné).
L'autocollant indique aussi la capacité
maximale de levage du cric à la hauteur de
levage la plus basse.

1. Sortez la roue de secours*, le cric* et la clé


à écrous de roue* situés sous le tapis du
compartiment à bagages. Si vous utilisez
G020331 un autre cric, voir page 237.
2. Serrez le frein de stationnement et enga-
gez la marche arrière ou la position P si la Clé télescopique pour écrou de roue.
voiture a une boîte de vitesses automa-
Placez le triangle de signalisation si une roue 6. Il existe deux points de levage de chaque
tique.
doit être changée dans un endroit exposé à la côté de la voiture.
3. Calez les roues restant au sol, à l'avant et
circulation. Veillez à ce que la voiture et le cric
à l'arrière. Utilisez des cales en bois ou de
soient sur un sol horizontal et plan.
grosses pierres.
ATTENTION 4. Les voitures équipées de jantes en acier
comportent des enjoliveurs amovibles.
Vérifiez que le cric n'est pas endommagé, Faites levier dessus avec l'extrémité d'une
que les filets sont correctement graissés et 07
qu'il n'y a pas de poussière. clé à écrou de roue ou retirez-le à la main.
5. Dévissez les écrous de roue de ½ à 1 tour
en sens antihoraire avec la clé à écrou de
roue.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 217


07 Roues et pneus

Remplacement d'une roue

IMPORTANT ATTENTION
Le sol doit être ferme, plat et lisse. Ne vous placez jamais sous la voiture
lorsque celle-ci est placée sur un cric.
7. Soulevez la voiture de sorte que la roue Ne laissez jamais de passagers dans la voi-
quitte le sol. Retirez les écrous de roue puis ture lorsque celle-ci est placée sur un cric.
retirez la roue. Assurez-vous que la voiture (et aussi, de
préférence, une barrière) se trouve entre les
passagers et la route.
Replacement d'une roue
1. Nettoyez les surfaces de contact entre la
roue et le moyeu. NOTE
2. Placez la roue. Serrez les écrous de roue. Le cric normal de la voiture n'est destiné
être utilisé que de manière sporadique et
3. Abaisser la voiture de sorte que les roues chaque fois sur une courte durée, comme
Points de levage pour le cric ne puissent tourner. par exemple pour changer de roue à la suite
d'une crevaison ou entre pneus d'hiver et
Il y a une encoche près de chaque fixation 4. Serrez fermement les écrous de roue en pneus d'été. Seul le cric spécifique au
sous le cache en plastique. Descendez le croix et de manière alternée. Il est impor- modèle concerné doit être utilisé pour sou-
pied du cric de sorte qu'il appuie à plat sur tant que les écrous de roue soient correc- lever la voiture. S'il est nécessaire de pro-
le sol. Vérifiez que le cric se trouve dans la tement serrés. Consultez la page 210 pour céder à des levages plus fréquents ou de
fixation prévue à cet effet comme indiqué les couples de serrage. Vérifiez le couple plus longue durée que pour changer de
de serrage des écrous à l'aide d'une clé roue, il est alors recommandé d'utiliser un
sur l'illustration et que le pied est placé à la cric d'atelier. Auquel cas il convient de sui-
verticale de la fixation. dynamométrique.
vre les instructions concernant cet équipe-
5. Placez l'enjoliveur (jante en acier). ment.
07
ATTENTION
Ne placez jamais aucun élément entre le sol
et le cric ni entre la fixation du cric et le cric
lui-même.

218
07 Roues et pneus

Réparation provisoire de crevaison*

Réparation provisoire de crevaison, NOTE ATTENTION


généralités
Le kit de réparation de crevaison est conçu Ne conduisez pas à plus de 80 km/h après
uniquement pour une crevaison dans la avoir utilisé le kit de réparation provisoire de
bande de roulement du pneumatique. crevaison. Volvo recommande de consulter
un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le
pneu colmaté (distance maximale : 200 km).
La capacité du kit de réparation de crevaison Le personnel pourra alors déterminer si le
à colmater une crevaison dans le flanc du pneu pneu peut être réparé ou s'il doit être rem-
est limitée. N'essayez pas de colmater un pneu placé.
présentant des entailles, des fissures ou des
dommages similaires.
Pour sortir le kit de réparation de
La console de tunnel comporte deux prises 12 crevaison :
V pour le branchement du compresseur, voir Le kit de réparation de crevaison, avec com-
page 61. Choisissez la prise la plus proche du presseur et outils, se trouve sous le plancher
pneu crevé. du compartiment à bagages.
1. Relevez le plancher du compartiment à
IMPORTANT bagages.
Le kit de réparation provisoire de crevaison
Si le compresseur du kit de réparation de
permet de réparer une crevaison ou de contrô- 2. Desserrez la vis et déposez le support.
crevaison est connecté à l'une des prises de
ler et ajuster la pression de pneu. Il se compose la console de tunnel, voir page 61, aucun 3. Sortez le kit de réparation de crevaison.
d'un compresseur et d'un flacon avec du autre consommateur de courant ne doit être
liquide d'étanchéité. Le kit sert pour une répa- connecté à l'autre.
ration provisoire. Le flacon de liquide d'étan-
chéité doit être remplacé avant la date de
péremption ou après utilisation. NOTE 07

Le liquide d'étanchéité est efficace sur les Le compresseur du kit de réparation provi-
soire de crevaison est testé et homologué
pneus dont la crevaison est située sur la bande
par Volvo.
de roulement.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 219


07 Roues et pneus

Réparation provisoire de crevaison*

Pose du kit de réparation provisoire de Vue d'ensemble Colmatage d'un pneu crevé
crevaison

G020400

G019723
Autocollant, vitesse maximale autorisée Pour de plus amples informations concernant les
fonctions des pièces, reportez-vous à l'illustration
1. Placez le kit de réparation provisoire de précédente.
Interrupteur
crevaison.
1. Ouvrez le couvercle du kit de réparation
2. Insérez le support dans les gorges inté- Câble
provisoire de crevaison.
rieure et inférieure du renfoncement prévu
Support de flacon (couvercle orange) 2. Prenez l'étiquette autocollante indiquant la
pour la roue de secours
3. Serrez la vis. Couvercle de protection vitesse maximale autorisée et fixez-la sur
le volant.
07 Réducteur de pression
NOTE
Flexible pneumatique ATTENTION
En cas de pose incorrecte du support, le kit
de réparation de crevaison risque de faire Le liquide d'étanchéité peut irriter la peau.
Flacon de liquide d'étanchéité En cas de contact avec la peau, lavez immé-
du bruit.
Manomètre diatement à l'eau et au savon.

220 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


07 Roues et pneus

Réparation provisoire de crevaison*

3. Vérifiez que l'interrupteur est en position NOTE 10. Arrêtez le compresseur pour contrôler la
0 et sortez le câble et le flexible pneumati- pression sur le manomètre. La pression
que. Si le compresseur est connecté à l'une minimale est 1,8 bar et la pression maxi-
des prises 12 V de la console de tunnel, male est 3,5 bars.
aucun autre consommateur de courant ne
NOTE doit être connecté à l'autre.
Ne brisez pas le sceau du flacon avant uti-
ATTENTION
lisation. Le sceau se brise automatiquement Si la pression est inférieure à 1,8 bar, le trou
lors du vissage du flacon. NOTE
dans le pneu est trop gros. Ne continuez
Lorsque le compresseur est activé, la pres- pas votre route. Il est recommandé de con-
sion peut atteindre jusqu'à 6 bars mais elle tacter un atelier spécialisé dans la répara-
4. Dévissez le couvercle orange et le bou-
baisse après environ 30 secondes. tion des pneus.
chon du flacon.
5. Vissez le flacon sur le support. 8. Placez l'interrupteur en position I. 11. Arrêtez le compresseur et débranchez le
câble de la prise 12 V.
ATTENTION ATTENTION 12. Déconnectez le flexible de la valve du pneu
Ne dévissez pas le flacon, il est muni d'une Ne restez jamais à côté d'un pneu pendant et remettez le bouchon en place.
sécurité pour éviter les fuites. que le compresseur le gonfle. Si des cra- 13. Roulez dès que possible sur environ 3 km
quelures ou des irrégularités apparaissent,
arrêtez immédiatement le compresseur. Ne
à une vitesse maximale de 80 km/h afin
6. Dévissez le capuchon de valve de la roue que le liquide d'étanchéité fasse son effet
et vissez à fond le raccord du flexible sur le continuez pas votre route. Il est recom-
mandé de contacter un atelier spécialisé dans le pneu.
filetage de la valve.
dans la réparation des pneus.
Contrôlez ensuite la réparation et la
ATTENTION pression
9. Remplissez le pneu pendant 7 minutes. 07
Ne laissez aucun enfant seul dans la voiture 1. Reconnectez l'équipement.
si le moteur tourne. 2. Relevez la pression du pneu sur le mano-
IMPORTANT
mètre.
Risque de surchauffe. Le compresseur ne
7. Branchez le câble à la prise 12 V et démar- 3. Si elle est inférieure à 1,3 bar, l'étanchéité
doit pas fonctionner plus de 10 minutes.
rez la voiture. du pneu n'est pas suffisante. Ne continuez

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 221


07 Roues et pneus

Réparation provisoire de crevaison*

pas votre route. Contactez un atelier spé- 6. Remettez le kit de réparation provisoire de ATTENTION
cialisé dans la réparation des pneus. crevaison dans le compartiment à baga-
ges. L'inhalation de gaz d'échappements peut
4. Si la pression du pneu est supérieure à entraîner un danger de mort. Ne laissez
1,3 bar, le pneu doit être gonflé pour attein- 7. Volvo recommande de vous rendre à l'ate- jamais le moteur tourner dans des endroits
dre la pression indiquée par l'autocollant lier Volvo agréé le plus proche pour rem- fermés ou ne disposant pas d'une ventila-
de pression des pneus. Si la pression du placer/réparer le pneu endommagé. Infor- tion suffisante.
pneu est trop élevée, dégonflez avec le mez l'atelier que le pneu contient du liquide
réducteur de pression. d'étanchéité.
ATTENTION
ATTENTION ATTENTION Ne laissez aucun enfant seul dans la voiture
si le moteur tourne.
Ne dévissez pas le flacon, il est muni d'une Ne conduisez pas à plus de 80 km/h après
sécurité pour éviter les fuites. avoir utilisé le kit de réparation provisoire de
crevaison. Volvo recommande de consulter 3. Branchez le câble à l'une des prises 12 V
un atelier Volvo agréé pour faire inspecter le de la voiture et démarrez le moteur.
5. Éteignez le compresseur. Débranchez le pneu colmaté (distance maximale : 200 km).
flexible pneumatique et le câble. Replacez 4. Démarrez le compresseur en plaçant l'in-
Le personnel pourra alors déterminer si le
le capuchon de valve. pneu peut être réparé ou s'il doit être rem- terrupteur en position I.
placé.
NOTE IMPORTANT
Le flacon de produit d'étanchéité et le flexi- Risque de surchauffe. Le compresseur ne
Gonflage de pneu doit pas fonctionner plus de 10 minutes.
ble doivent être remplacés après utilisation.
Volvo recommande de confier ces rempla- Les pneus d'origine de la voiture peuvent être
cements à un atelier Volvo agréé. gonflés avec le compresseur.
5. Gonflez le pneu à la pression indiquée sur
07 1. Le compresseur doit être éteint. Veillez à l'autocollant de pression de pneu. (Dégon-
ATTENTION ce que l'interrupteur se trouve en position flez avec le réducteur de pression si la
0 et sortez le câble et le flexible pneumati- pression est trop élevée.)
Contrôlez la pression de pneu régulière- que.
ment. 6. Éteignez le compresseur. Débranchez le
2. Dévissez le capuchon de valve de la roue flexible pneumatique et le câble.
et vissez à fond le raccord du flexible sur le
7. Replacez le capuchon de valve.
filetage de la valve.

222 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


07 Roues et pneus

Réparation provisoire de crevaison*

Remplacement du flacon de produit


d'étanchéité
Remplacez le flacon avant que la date de
péremption ne soit passée. Traitez l'ancien fla-
con comme un déchet dangereux pour l'envi-
ronnement.

ATTENTION
Le flacon contient du latex à base d'éthanol
1,2 et de caoutchouc naturel brut.
Danger en cas d'ingestion. Peut provoquer
des réactions allergiques en cas de contact
cutané.
Évitez tout contact avec la peau et les yeux.
À conserver hors de portée des enfants.

NOTE
Déposez le récipient dans une station de
récupération de déchets dangereux.

07

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 223


Nettoyage.............................................................................................. 226
Retouches de peinture.......................................................................... 230
Protection anticorrosion........................................................................ 232

224
SOINS À LA VOITURE
08 Soins à la voiture

Nettoyage

Lavage de la voiture soleil, vous réduirez le risque de taches Nettoyage des balais d'essuie-glace
Lavez la voiture dès qu'elle est sale. Lavez la que vous devrez peut-être éliminer par Des restes d'asphalte, de poussière ou de sel
voiture sur une plate-forme de lavage avec polissage. sur les balais d'essuie-glace ainsi que les
séparateur d'huiles. Utilisez du shampooing insectes ou la glace sur le pare-brise réduisent
pour voiture. ATTENTION la durée de vie des balais.
• Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux Faites toujours nettoyer le moteur par un
tombées sur la peinture. Elles contiennent garage. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est NOTE
des substances chimiques qui attaquent et encore chaud, il peut générer un risque d'in-
Nettoyez régulièrement les balais et le pare-
cendie.
décolorent rapidement la peinture. Nous brise avec une solution savonneuse tiède ou
recommandons de faire corriger toute un shampooing pour voiture.
décoloration par un atelier Volvo agréé. IMPORTANT N'utilisez aucun détachant agressif.
• Passez les dessous de caisse au jet d'eau. Des phares sales offrent une efficacité
• Rincez l'ensemble de la voiture pour sup- dégradée. Nettoyez-les régulièrement, par Nettoyage des fientes d'oiseaux
primer la saleté superficielle et éviter les exemple lorsque vous faites le plein. Nettoyez au plus vite les fientes d'oiseaux tom-
rayures lors du lavage. Ne dirigez pas le jet N'utilisez pas d'agents nettoyants corrosifs. bées sur la peinture. Elles contiennent des sub-
directement sur les serrures. De l'eau et une éponge douce suffisent. stances chimiques qui attaquent et décolorent
• Au besoin, utilisez un agent dégraissant à rapidement la peinture. La décoloration qui en
froid si la saleté est incrustée. Attention, les résulte ne pourra être éliminée que par un car-
surfaces ne doivent pas être chauffées par NOTE rossier professionnel.
le soleil ! De la condensation peut se former à l'inté-
• Lavez à l'eau tiède avec une éponge et du rieur des éclairages extérieurs comme les Roues chromées
shampooing pour voiture. phares, les feux antibrouillard et les feux
arrière. Ce phénomène est naturel et tous IMPORTANT
• Nettoyez les balais d'essuie-glace avec les éclairages extérieurs sont conçus pour y
une solution savonneuse tiède ou un faire face. La condensation est évacuée du Les agents de nettoyage de jante peuvent
shampooing pour voiture. boîtier lorsque la lampe a été allumée pen- laisser des taches sur les roues chromées.
dant un moment. Lavez à l'eau tiède avec une éponge et du
• Utilisez un agent dégraissant à froid si la shampooing pour voiture.
saleté est incrustée.
08
• Séchez la voiture avec une peau de cha-
mois propre ou une raclette. Si vous évitez
de laisser les gouttes d'eau sécher au

226
08 Soins à la voiture

Nettoyage

Lavage haute pression Caoutchouc, plastiques extérieurs et Polissage et cirage


Si vous lavez avec un jet haute pression, effec- détails décoratifs Polissez et cirez la voiture lorsque la peinture
tuez des mouvements de balayage et veillez à Pour nettoyer et entretenir les parties en caout- commence à ternir ou lorsque vous souhaitez
ne pas approcher la buse à moins de 30 cm de chouc ou en plastique coloré et les détails protéger la carrosserie.
la voiture (concerne tous les éléments exté- décoratifs comme les baguettes lustrées, nous
rieurs de la voiture). Le polissage n'est normalement pas néces-
vous recommandons un produit nettoyant spé-
saire dans l'année qui suit la date de livraison.
cial que vous trouverez chez votre réparateur
Cependant, la voiture peut être cirée durant
IMPORTANT Volvo agréé. En cas d'utilisation de tels pro-
cette période. Ne polissez ou ne cirez pas la
duits nettoyants, suivez attentivement les ins-
Rincez la voiture jusqu'à ce que toute la voiture directement au soleil.
saleté ait été éliminée. Si vous utilisez un jet tructions.
haute pression: veillez à ne pas approcher Lavez et séchez la voiture très soigneusement
l'embout de l'appareil à moins de 30 cm des IMPORTANT avant de la polir ou de la cirer. Éliminez les
surfaces peintes. Ne dirigez pas le jet direc- dépôts d'asphalte et de goudron avec un pro-
tement sur les serrures. Évitez de cirer et de polir les parties en plas- duit correspondant ou avec de l'essence miné-
tique et en caoutchouc.
rale. Pour enlever les taches les plus tenaces,
Si vous utilisez un produit de dégraissage utilisez une pâte abrasive très fine (de ponçage)
Testez les freins sur les parties en plastique et en caout- spécialement conçue pour la peinture des voi-
chouc, ne frottez qu'avec une faible pres- tures.
ATTENTION sion sur les éléments. Utilisez une éponge
douce. Commencez par passer du produit de polis-
Testez toujours les freins après le lavage de
Le polissage de baguettes lustrées peut éli- sage, puis cirez avec de la cire liquide ou
la voiture, même le frein de stationnement,
pour éviter que l'humidité et la corrosion miner ou endommager le revêtement lustré. solide. Suivez scrupuleusement les instruc-
n'attaquent les plaquettes, nuisant au frei- tions figurant sur l'emballage. De nombreux
N'utilisez pas de produits de polissage
nage. contenant des agents abrasifs. produits servent à la fois au polissage et au
cirage.
Si vous roulez longtemps sous la pluie ou sur
la neige, appuyez régulièrement sur la pédale
de frein. Cette opération permet de chauffer et
de sécher les plaquettes de frein. Ce conseil 08
s'applique également lorsque vous démarrez
le moteur par temps froid ou humide.

227
08 Soins à la voiture

Nettoyage

IMPORTANT ATTENTION obtenez alors une couche protectrice mais un


nettoyage régulier est nécessaire pour conser-
Seuls les traitements de peinture recom- Vérifiez, avant de prendre la route, que le ver ses propriétés et son aspect. Volvo pro-
mandés par Volvo doivent être utilisés. Les tapis de sol du côté conducteur est correc- pose une gramme complète de produits pour
autres traitements de la peinture comme la tement fixé sur les broches pour éviter qu'il
conservation, l'étanchéisation, la protec- ne se coince sous les pédales. le nettoyage et le traitement des garnitures en
tion, ou autres peuvent endommager la cuir qui, lorsqu'ils sont utilisés selon les ins-
peinture. Les dommages sur la peinture dus tructions, préserve la couche protectrice du
à de tels traitements ne sont pas couverts Pour les taches sur le tapis de sol, nous recom- cuir. Après un certain temps, l'aspect naturel
par la garantie de Volvo. mandons un agent nettoyant spécial textile, du cuir vieillira plus ou moins en fonction de la
après le passage de l'aspirateur. Les tapis de structure du cuir. Ce vieillissement du cuir est
sol doivent être nettoyés avec un agent recom- normal et indique que c'est un produit naturel.
Nettoyage de l'intérieur mandé par votre réparateur Volvo agréé.
Pour obtenir le meilleur résultat, Volvo recom-
Utilisez exclusivement des agents nettoyants
Détachage de la garniture textile et du mande de nettoyer le cuir en appliquant une
et des produits d'entretien recommandés par
plafonnier crème de protection de une à quatre fois pan
Volvo. Nettoyez régulièrement et suivez les ins-
Pour ne pas dégrader le traitement ignifuge de an (ou plus au besoin). Le kit Volvo Leather
tructions fournies avec le produit d'entretien.
la garniture, nous vous recommandons d'utili- Care est disponible auprès de votre détaillant
Le passage de l'aspirateur est important avant ser un produit de nettoyage spécial pour les Volvo.
le nettoyage avec un produit. textiles disponibles chez les réparateurs Volvo.
IMPORTANT
Tapis et compartiment à bagages
Retirez les tapis pour nettoyer séparément la
IMPORTANT • Certains vêtements teints (jeans ou
moquette et les tapis. Éliminez la poussière et Des objets tranchants ou des bandes Velcro vêtements en daim) peuvent déteindre
la saleté avec un aspirateur. peuvent endommager la garniture textile. sur la garniture.
Chaque tapis de sol est fixé par des broches. • N'utilisez jamais de solvant agressif. De
Traitement des taches sur les garnitures tels produits pourraient endommager
– Saisissez le tapis de sol au niveau de cha- les garnitures en textile, vinyle et cuir.
en cuir
que broche et tirez vers le haut.
Le cuir des garnitures est sans chrome et traité
Installez le tapis de sol en appuyant dessus au pour conserver son aspect d'origine.
08 niveau des broches pour les encliqueter.
Le cuir vieillit et prend une jolie patine avec le
temps. Le cuir vieillit et doit être traité pour
conserver ses propriétés naturelles. Vous

228
08 Soins à la voiture

Nettoyage

Conseil de nettoyage des garnitures en IMPORTANT Groupe 3 (saleté sèche, poussière)


cuir 1. Utilisez une brosse douce pour éliminer la
Les objets pointus/coupants peuvent
1. Versez le produit de nettoyage du cuir sur endommager le cuir (des bagues par exem- saleté.
une éponge humide et serrez l'éponge ple).
2. Procédure identique à celle du groupe 1.
pour obtenir de la mousse.
2. Exercez des mouvements circulaires pour Conseil de nettoyage des garnitures en Détachage des pièces intérieures en
éliminer la saleté. cuir plastique, en métal et en bois
• Éliminez la saleté et la poussière avec une Pour le nettoyage des parties et des surfaces
3. Appliquez soigneusement avec l'éponge intérieures, nous vous recommandons d'utili-
éponge douce humide et du savon neutre.
sur les taches. Laissez l'éponge absorber ser l'agent nettoyant spécial que vous trouve-
la tache. Ne frottez pas. • Le cuir a besoin de respirer. Ne recouvrez rez chez votre réparateur Volvo agréé. Ne frot-
jamais le volant en cuir avec une protection
4. Essuyez avec du papier ou un chiffon doux en plastique. tez ou ne raclez jamais une tache. N'utilisez
et laissez le cuir sécher totalement. jamais de détachant trop agressif.
• Utilisez des huiles naturelles. Pour obtenir
Traitement de protection des garnitures le meilleur résultat, nous recommandons le Nettoyage des ceintures de sécurité
en cuir produit d'entretien du cuir de Volvo. Utilisez de l'eau et un détergent synthétique,
Le passage de l'aspirateur est important avant S'il y a des taches sur le volant : un produit de nettoyage spécial textile est dis-
le nettoyage avec un produit d'entretien du ponible chez les réparateurs Volvo agréés.
cuir. Groupe 1 (encre, vin, café, lait, sueur et sang)
Veillez à ce que la ceinture de sécurité soit
1. Versez un peu de crème protectrice sur un – Utilisez une éponge ou un chiffon doux. sèche avant de l'enrouler.
chiffon doux et appliquez une fine couche Préparez une solution de 5 % d'ammo-
de crème sur le cuir par des mouvements nium. (Pour les taches de sang, utilisez une
circulaires légers. solution de 2 dl d'eau et de 25 g de sel.)

2. Laissez le cuir sécher pendant 20 minutes Groupe 2 (graisse, huile, sauces et chocolat)
avant utilisation. 1. Procédure identique à celle du groupe 1.
Le cuir a maintenant une meilleure protection 2. Polissez avec un papier absorbant ou un
contre les taches et une protection UV. chiffon.
08

229
08 Soins à la voiture

Retouches de peinture

Peinture Il est important d'utiliser la bonne couleur. Pour Matériel


La peinture joue un rôle important dans la pro- l'emplacement de l'autocollant de produit, voir • apprêt1 - pour les pare-chocs en plastique
tection anticorrosion de la voiture et doit, de ce page 308. par exemple, il existe des apprêts adhésifs
fait, être vérifiée régulièrement. Pour éviter en vaporisateur.
toute attaque de la rouille, les dommages à la Éclats de peinture et rayures • vernis de base ou transparent, en vapori-
peinture doivent être réparés immédiatement. sateur ou en stylo2
Les détériorations de peinture les plus couran-
• ruban adhésif de masquage
tes sont les éclats dus aux projections de gra-
villons, les rayures et les marques sur les bor- • toile émeri fine1.
dures d'ailes, les portes et les pare-chocs par
Réparez les petits dommages (rayures et
exemple.
projections de pierres).
Code couleur 1. Collez un morceau de ruban adhésif de
masquage sur la surface endommagée.
Retirez-le pour enlever les éventuelles
écailles.
Si le dommage a atteint la surface métalli-
que (la tôle), il convient d'utiliser un apprêt.

G020345
En cas de dommage sur une surface en
plastique, il convient d'utiliser un apprêt
Avant de commencer, veillez à ce que la voiture adhésif pour obtenir un meilleur résultat.
soit propre et sèche, et à ce que la température Vaporisez dans le couvercle du vaporisa-
soit supérieure à 15 °C. teur et utilisez un pinceau pour appliquer.
2. Avant de peindre, vous pouvez, au besoin
(si les bords ne sont pas réguliers par
Plaque d'identification de produit.
exemple), poncer légèrement avec un
Code de la couleur de la voiture papier au grain très fin. Nettoyez soigneu-
sement la surface et laissez sécher.
08

1 Éventuellement
2 Suivez les instructions fournies avec le stylo de retouches.

230
08 Soins à la voiture

Retouches de peinture

3. Agitez l'apprêt énergiquement et appli-


quez-le à l'aide d'un pinceau fin, d'une
allumette ou d'un outil similaire. Terminez
avec un vernis de base ou transparent
lorsque l'apprêt a séché.
4. Pour les rayures, procédez comme décrit
ci-dessus, mais appliquez du ruban de
masquage autour de la surface endomma-
gée pour protéger la peinture intacte.

NOTE
Si l'éclat dû à la projection n'atteint pas la
surface métallique (la tôle) et qu'il reste une
couche de peinture intacte, appliquez du
vernis de base ou transparent directement
après avoir nettoyé la surface.

08

231
08 Soins à la voiture

Protection anticorrosion

Contrôle et entretien
Votre voiture a subi un traitement anticorrosion
intégral en usine. Certaines parties de la car-
rosserie sont en tôle galvanisée. Les soubas-
sements de carrosserie sont protégés par un
produit anticorrosion résistant. Une fine cou-
che de liquide anticorrosion a été vaporisée
dans le but de pénétrer à l'intérieur des mem-
bres, des cavités et des sections fermées.
Entretien de la couche anticorrosion de la voi-
ture.
• Lavez régulièrement la voiture. Passez les
bas de caisse au jet d'eau. Si vous utilisez
un jet haute pression, veillez à ne pas
approcher l'embout de l'appareil à moins
de 30 cm des surfaces peintes.
• Faites un contrôle régulier et améliorez la
protection anticorrosion si nécessaire.
Le traitement anticorrosion de la voiture ne
nécessite en principe aucun traitement pen-
dant environ 12 ans. Au-delà, un traitement
doit être effectué tous les trois ans. Si la voiture
nécessite un traitement supplémentaire, Volvo
recommande de consulter un atelier Volvo
agréé.

08

232
08 Soins à la voiture

08

233
Service Volvo........................................................................................ 236
Entretien de votre Volvo par vous-même............................................. 237
Capot et compartiment moteur............................................................ 239
Huiles et liquides................................................................................... 241
Essuie-glace et essuie-phare................................................................ 248
Batterie.................................................................................................. 250
Changement d'ampoules...................................................................... 254
Fusibles................................................................................................. 260

234
ENTRETIEN COURANT DE LA VOITURE ET SERVICE
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Service Volvo

Programme d'entretien Volvo Mesures d'entretien spéciales


Avant de sortir de l'usine, votre voiture a subi Certaines mesures d'entretien ou de réparation
toute une série de tests très complets. Un autre concernant le système électrique ne peuvent
contrôle a également été effectué conformé- être accomplies qu'à l'aide d'un équipement
ment aux réglementations de Volvo Car Cor- électronique spécialement conçu pour votre
poration juste avant que votre voiture ne vous voiture, c'est pourquoi nous vous recomman-
soit livrée. dons de toujours prendre contact avec un ate-
lier Volvo agréé avant d'intervenir sur le sys-
Pour maintenir le niveau de sécurité et de fia-
tème électrique.
bilité de votre Volvo, suivez les instructions du
programme d'entretien Volvo que vous trou-
verez dans le carnet d'entretien et de garantie.
Volvo recommande également de confier votre
voiture à un atelier Volvo agréé pour les travaux
de maintenance et d'entretien. Les ateliers
Volvo agréés disposent en effet du personnel,
des outils spéciaux et de la documentation
technique leur permettant de garantir un ser-
vice de la plus haute qualité.

IMPORTANT
Pour que la garantie de Volvo soit valable, il
est important que vous suiviez les instruc-
tions du carnet d'entretien et de garantie.

236
09 Entretien courant de la voiture et service

Entretien de votre Volvo par vous-même 09

Avant de commencer une intervention Levage de la voiture ser. Utilisez toujours des supports d'essieux ou
sur votre voiture similaire.

Batterie de démarrage Si vous levez la voiture à l'aide d'un pont à deux


Vérifiez que les câbles de la batterie sont cor- montants, assurez-vous que les bras de levage
rectement branchés et tirés. avant et arrière sont bien fixés sous les points
d'appui. Voir illustration précédente.
Ne débranchez jamais la batterie lorsque le
moteur tourne (remplacement de la batterie par
exemple).
À vérifier régulièrement
Effectuez les contrôles des niveaux suivants à
N'utilisez jamais de chargeur rapide pour char- intervalles réguliers, par exemple, lors du ravi-
ger la batterie. Débranchez les câbles de la taillement en carburant :
batterie lorsque vous chargez la batterie.
• Liquide de refroidissement - Le niveau doit
La batterie contient un acide corrosif et toxi- se trouver entre les repères MIN et MAX
que. Il est donc important de la manipuler dans du vase d'expansion.
le respect de l'environnement. Demandez
conseil à votre réparateur Volvo agréé.
• Huile moteur - Le niveau doit se trouver
NOTE entre les repères MIN et MAX de la jauge.
ATTENTION
Volvo recommande de n'utiliser que le cric
• Fluide de direction assistée - Le niveau doit
fourni avec la voiture. Si un autre cric que se trouver entre les repères MIN et MAX
La tension et le courant du système d'allu-
mage sont très élevés. La tension y régnant celui recommandé par Volvo est utilisé, de la jauge.
peut présenter un danger mortel. Le contact veuillez suivre les instructions de cet équi- • Liquide lave-glace – Le réservoir doit être
doit donc toujours être coupé lorsque vous pement. rempli. Faites l'appoint de liquide lave-
effectuez des travaux dans le compartiment glace avec antigel à des températures pro-
moteur. ches de zéro degré.
Si un cric d'atelier est utilisé pour soulever la
Ne touchez ni aux bougies, ni aux bobines voiture, il doit être placé sur le bord avant du • Liquide de frein et liquide d'embrayage - Le
d'allumage lorsque le moteur tourne ou cadre de moteur. niveau doit se trouver entre les repères
lorsque qu'il est chaud. MIN et MAX de la jauge.
Veillez à ne pas endommager le protège-boue
sous le moteur. Vérifiez que le cric est placé de
telle sorte que la voiture ne puisse pas en glis-

237
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Entretien de votre Volvo par vous-même

ATTENTION
N'oubliez pas que le ventilateur de refroi-
dissement (situé à l'avant dans le compar-
timent moteur, derrière le radiateur) peut se
mettre en route automatiquement après
l'arrêt du moteur.
Faites toujours nettoyer le moteur par un
garage. Si le moteur est nettoyé lorsqu'il est
encore chaud, il peut générer un risque d'in-
cendie.

238
09 Entretien courant de la voiture et service

Capot et compartiment moteur 09

Ouverture du capot moteur

L'illustration représente une voiture avec conduite à gauche.


1. Tirez sur la poignée de verrouillage située ATTENTION Réservoir de fluide de direction assistée
complètement à gauche sous le tableau de (dissimulé derrière le phare)
bord. (Placée tout à droite dans les voitures Vérifiez que les loquet de capot s'enclen-
chent correctement lorsque vous le fermez. Jauge1 d'huile moteur2
à conduite à droite). Vous entendez un
déclic quand le loquet se libère. Radiateur
2. Placez votre main au milieu du bord avant Compartiment moteur Ventilateur de refroidissement
du capot et poussez le loquet de sécurité Réservoir de liquide de lave-glaces (4 cyl.)
vers le haut. Réservoir de liquide de lave-glaces (5 cyl.)
Vase d'expansion du système de refroidis-
3. Ouvrez le capot. Réservoir de liquide de frein et d'em-
sement
brayage (conduite à droite)

1 Les moteurs avec capteur de niveau d'huile électronique n'ont pas de jauge (diesel 5 cyl.).
2 L'emplacement dépend de la version du moteur.

239
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Capot et compartiment moteur

Remplissage en huile moteur2


Réservoir de liquide de frein et d'em-
brayage (conduite à gauche)
Batterie
Boîtier de relais et de fusibles

Filtre à air2

Climatisation
Recherche de pannes et réparation
Le dispositif d'air conditionné contient un
agent révélateur fluorescent. Utilisez un éclai-
rage à ultraviolet pour la recherche de fuites.
Volvo recommande de contacter un atelier
Volvo agréé.

ATTENTION
Le système de climatisation contient un
réfrigérant de type R134a sous pression.
L'entretien et la réparation du système doi-
vent être confiés à un atelier agréé.

2 L'emplacement dépend de la version du moteur.

240
09 Entretien courant de la voiture et service

Huiles et liquides 09

Contrôle de l'huile moteur IMPORTANT tres modèles ont un capteur de niveau d'huile
et le conducteur est averti par un témoin
Pour satisfaire aux exigences des intervalles d'avertissement au centre des instruments et
d'entretien du moteur, tous les moteurs sur l'écran. Certains modèles ont les deux.
sont remplis en usine d'une huile synthéti-
que adaptée. La sélection de l'huile a été Contactez un réparateur Volvo pour de plus
faite avec un grand soin et en tenant compte amples informations.
de la durée de vie, des propriétés de démar- Respectez les intervalles pour la vidange
rage, de la consommation de carburant et
d'huile moteur ou le remplacement du filtre à
des effets sur l'environnement.
huile indiqués dans votre carnet d’entretien et
Pour pouvoir suivre les intervalles d'entre- de garantie.
tien recommandés, il convient d'utiliser une
huile moteur approuvée. Utilisez toujours la Vous pouvez utiliser une huile dont la qualité
qualité d'huile recommandée aussi bien est supérieure à celle indiquée. En cas de
pour faire l'appoint que la vidange, sinon conduite dans des conditions difficiles, Volvo
vous risquez d'affecter la durée de vie, les recommande une huile de qualité supérieure,
propriétés de démarrage, la consommation voir page 314.
de carburant et les effets sur l'environne-
Volvo recommande les huiles Castrol. ment. Pour le volume de remplissage, voir
Volvo Car Corporation décline toute res- page 315 et suivantes.
IMPORTANT
ponsabilité quant à la garantie si l'huile
Utilisez toujours une huile de la qualité indi- moteur utilisée ne correspond pas aux qua-
quée. Contrôlez souvent le niveau d'huile et lité et viscosité préconisées.
effectuez des vidanges régulièrement.
Volvo recommande de confier le vidange
L'emploi d'une huile de qualité inférieure à
d'huile à un atelier Volvo agréé.
celle recommandée ou la conduite avec un
niveau d'huile trop bas endommagera le
moteur. Volvo utilise différents système d'avertisse-
ment pour un niveau d'huile bas/élevé ou une
En cas de conduite dans des conditions diffi- faible/forte pression d'huile. Certains modèles
ciles, voir page 314. ont un capteur de pression d'huile auquel cas
le témoin de pression d'huile est utilisé. D'au-

241
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Huiles et liquides

Moteur avec jauge d'huile1 quera un niveau trop faible car l'huile n'aura
pas eu le temps de redescendre dans le carter.

G020336
Moteur Diesel.
Moteur essence. Jauge, moteurs Diesel 4 cyl.
Jauge d'huile, moteurs à essence. Le niveau d'huile doit se trouver entre les deux
Tuyau de remplissage, huile moteur. repères de la jauge d'huile.
Tuyau de remplissage, huile moteur.
Il est important de contrôler le niveau d'huile Mesure et appoint éventuel
avant la première vidange sur une voiture 1. Veillez à ce que la voiture se trouve sur un
neuve. sol plan. Il est important d'attendre environ
Volvo recommande un contrôle régulier du 5 minutes après avoir coupé le moteur.
niveau d'huile : environ tous les 2 500 km. Les Cela laisse le temps à l'huile de redescen-
mesures les plus précises se font sur un dre dans le carter d'huile.
moteur froid avant le démarrage. Le contrôle 2. Tirez et essuyez la jauge.
ne peut pas être effectué correctement juste
3. Enfoncez de nouveau la jauge.
après l'arrêt du moteur. La jauge d'huile indi-
4. Tirez et contrôlez le niveau.

1 Concerne uniquement les moteurs à essence ainsi que les diesel 4 cyl.

242
09 Entretien courant de la voiture et service

Huiles et liquides 09

5. Si le niveau est proche du MIN, ajoutez 0,5 Pour les moteurs avec jauge
litres. Si le niveau est très inférieur, il faudra électronique de niveau d'huile2
rajouter un peu plus d'huile.
6. Si vous souhaitez à nouveau vérifier le
niveau, faites-le après une conduite sur
une courte distance. Puis répétez les éta-
pes 1 à 4.

ATTENTION
Ne remplissez jamais au-dessus du repère
MAX. Le niveau ne doit jamais être au-des-
sus du repère MAX ni en dessous du repère
MIN, car cela pourrait entraîner des dom-
mages pour le moteur.
Message et pictogramme à l'écran.
ATTENTION Message
Tuyau de remplissage.3
Prenez soin de ne pas verser de l'huile sur Niveau de l'huile moteur
un tuyau d'échappement chaud, celle-ci Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau
pourrait s'enflammer. d'huile moteur tant qu'un message ne s'est pas Pour contrôler le niveau d'huile, utilisez la
affiché à l'écran, voir l'image ci-dessous. molette de la jauge d'huile électronique lorsque
le moteur est à l'arrêt, voir page 70.

ATTENTION
Si le message Entretien huile requis s'af-
fiche, veuillez vous rendre dans un garage.
Le niveau d'huile peut être trop élevé.

2 Ne concerne que le Diesel, 5 cyl..


3 Les moteurs avec capteur de niveau d'huile électronique n'ont pas de jauge (diesel 5 cyl.).

243
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Huiles et liquides

IMPORTANT Mesure du niveau d'huile Liquide lave-glace, remplissage


Si le contrôle du niveau d'huile est souhaité, il
En cas de message Niveau d'huile bas sera effectué selon la séquence décrite ci-des-
Faire l'appoint, remplir de 0,5 litre unique-
sous.
ment.
1. Mettez le contact en position II, voir
page 163.
NOTE
2. Tournez la molette de la commande au
Le niveau d'huile n'est détecté que par le
volant gauche en position Niveau huile
système durant la conduite. Le système ne
détecte pas directement les changements moteur Veuillez patienter....
dus à un remplissage ou à une vidange. Il > Le niveau d'huile du moteur s'affiche
convient de rouler sur ensuite à l'écran.
une trentaine de kilomètres avant que le
niveau correct d'huile puisse être affiché.

ATTENTION
Le lave-glace et le lave-phares ont un réservoir
N'ajoutez pas d'huile si le niveau de rem- commun.
plissage (3) ou (4) s'affiche comme sur
l'image ci-dessous. Le niveau ne doit jamais Pour les volumes, consultez le tableau Liqui-
être au-dessus du repère MAX ni en des- des en page 317.
sous du repère MIN, car cela pourrait entraî-
ner des dommages pour le moteur. Remplissage sur une voiture avec moteur
diesel.
Remplissage sur une voiture avec moteur
ATTENTION essence.
Prenez soin de ne pas verser de l'huile sur Utilisez du liquide lave-glace avec antigel pen-
un tuyau d'échappement chaud, celle-ci Les chiffres 1 à 4 représentent le niveau de rem-
dant l'hiver pour éviter que la pompe, le réser-
pourrait s'enflammer. plissage. Ne rajoutez pas plus d'huile si le niveau voir et les flexibles ne gèlent.
de remplissage (3) ou (4) s'affiche. Le niveau de
remplissage recommandé est 4.

244
09 Entretien courant de la voiture et service

Huiles et liquides 09

NOTE pure. Le risque de gel augmente, que la pro- IMPORTANT


portion de liquide de refroidissement soit trop
Mélangez le liquide lave-glace concentré à faible ou trop élevée. • De fortes concentrations de chlore, de
de l'eau avant le remplissage. chlorures et autres sels peuvent entraî-
ner la formation de corrosion dans le
Conseil : Nettoyez les balais d'essuie-glace système de refroidissement.
lorsque vous faites le plein de liquide lave- • Utilisez toujours un liquide de refroidis-
glace. sement avec protection anticorrosion
en suivant les recommandations de
Volvo.
Liquide de refroidissement, contrôle
de niveau et remplissage • Veillez à ce que le mélange comporte
50 % d'eau et 50 % de liquide de refroi-
dissement.
• Mélangez le liquide de refroidissement
à de l'eau du robinet de qualité agréé.
En cas de doute concernant la qualité
de l'eau, utilisez un liquide de refroidis-
sement prêt à l'emploi en suivant les
recommandations de Volvo.
• En cas de remplacement du liquide de
refroidissement ou d'un composant du
système de refroidissement, le système
devra être rincé avec de l'eau du robinet
de qualité agréé ou avec du liquide de
refroidissement prêt à l'emploi.
• Le moteur ne peut tourner que lorsque
Suivez les instructions indiquées sur l'embal- le système de refroidissement est cor-
lage. Il est important d'équilibrer les propor- rectement rempli. Sinon, la température
tions de liquide de refroidissement et d'eau peut atteindre une valeur si élevée que
selon les conditions météorologiques. Ne fai-
tes jamais l'appoint uniquement avec de l'eau

``

245
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Huiles et liquides

des dommages (fissures) peuvent NOTE liquide tous les deux ans, ou toutes les deux
apparaître sur la culasse. révisions.
Le moteur ne peut tourner que lorsque le
système de refroidissement est correcte- Pour les volumes et la qualité de liquide de frein
Pour les volumes et la norme concernant la ment rempli. Sinon, la température peut recommandés, consultez le tableau Liquides
qualité de l'eau, voir page 317. atteindre une valeur si élevée que des dom- en page 317.
mages (fissures) peuvent apparaître sur la
Vérifiez le niveau du liquide de culasse. Sur les voitures dont les freins sont souvent et
refroidissement régulièrement intensément sollicités, par exemple en
Le niveau doit se trouver entre les repères conduite en montagne ou en climat tropical
MIN et MAX du vase d'expansion. Si tel n'est Liquide de frein et d'embrayage, très humide, le liquide de frein doit être rem-
pas le cas, la température peut s'élever loca- contrôle de niveau et remplissage placé tous les ans.
lement, présentant un risque de dommages
(craquelures) sur la culasse. Remplissez le ATTENTION
vase de liquide de refroidissement si le niveau Si le niveau du réservoir de liquide de frein
se situe sous le repère MIN. est en dessous du repère MIN, la voiture ne
doit pas être conduite avant d'avoir fait l'ap-
ATTENTION point en liquide de frein.
Le liquide de refroidissement peut atteindre La cause d'une perte de freinage doit être
des températures très élevées. Si vous examinée.
devez faire l'appoint lorsque le moteur est
chaud, dévissez lentement le bouchon du
vase d'expansion afin de réduire progressi-
vement la surpression interne.

Les liquides de frein et d'embrayage ont le


même réservoir4. Le niveau doit se trouver
entre les repères MIN et MAX de la jauge. Véri-
fiez le niveau régulièrement. Remplacez le

4 Selon que la voiture est à conduite à gauche ou à droite.

246
09 Entretien courant de la voiture et service

Huiles et liquides 09

Fluide de direction assistée, contrôle


de niveau et remplissage

NOTE
Le niveau d'huile est contrôlé à chaque
entretien.

La vidange d'huile n'est pas nécessaire. Pour


les volumes et la qualité de liquide de frein
recommandés, voir page 317.
La direction de la voiture reste opérante même
si le système de direction assistée est en panne
ou que l'alimentation électrique est coupée et
qu'elle doit être remorquée. Veuillez noter que
dans ce cas, la direction devient plus dure et
qu'un effort supplémentaire est requis pour
tourner le volant.

247
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Essuie-glace et essuie-phare

Essuie-glace et essuie-phare Remplacement des balais d'essuie- Relevez le bras d'essuie-glace.


glace, pare-brise
Appuyez sur le bouton situé sur la fixation
du balai d'essuie-glace et tirez tout droit
(1), parallèlement au bras d'essuie-glace.
Insérez (2) le nouveau balai d'essuie-glace
jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
> Vérifiez (3) que le balai est correctement
fixé et remettez le bras en place.

Remplacement de balais d'essuie-glace,


lunette arrière
G020330

NOTE
Les balais d'essuie-glace ont différentes
longueurs. Le balai du côté conducteur est
plus long que celui du côté passager.

Nettoyage
Pour le nettoyage des balais et du pare-brise,

G007444
voir page 226.

IMPORTANT
1. Relevez le bras d'essuie-glace.
Contrôlez régulièrement les balais d'essuie-
glace. L'absence d'entretien réduit la durée 2. Retirez le balais d'essuie-glace en direc-
de vie des balais. tion de la lunette arrière.
3. Enfoncez le balai neuf pour le fixer.

248
09 Entretien courant de la voiture et service

Essuie-glace et essuie-phare 09

> Vérifiez qu'il est correctement fixé et


remettez le bras en place.

249
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Batterie

Manipulation NOTE Symboles sur la batterie


La durée de vie et le fonctionnement de la bat- Portez des lunettes de
La durée de vie de la batterie peut être
terie dépendent des conditions de conduite sérieusement réduite si elle subit des protection.
(nombreux démarrages, sollicitations impor- décharges répétées.
tantes de la batterie), du style de conduite et
La durée de vie de la batterie dépend de
des conditions climatiques, etc.
plusieurs facteurs tels que les conditions de
• Ne débranchez jamais la batterie lorsque le conduite ou climatiques par exemple. La
moteur tourne. capacité de la batterie baisse progressive-
ment avec le temps et celle-ci doit donc être Pour de plus amples infor-
• Vérifiez que les câbles de la batterie sont chargée si la voiture n'est pas utilisée pen- mations, consultez le
correctement connectés et bien serrés. dent une longue période ou si elle ne roule manuel de conduite et
que sur de courtes distances. Un froid d'entretien de la voiture.
ATTENTION extrême limite encore plus la capacité de
démarrage.
• La batterie peut produire un mélange
d'oxygène et d'hydrogène très explosif. Pour maintenir la batterie en condition, il est
Entreposez la batterie à
Un étincelle, qui peut être produite par recommandé de conduire au moins 15
minutes par semaine ou de brancher la bat- un endroit hors de portée
une mauvaise connexion de câble de des enfants.
terie à un chargeur pour un maintien de
démarrage, peut suffire à faire exploser charge automatique
la batterie.
La durée de vie maximale est assurée si la
• La batterie contient également de batterie est maintenue en pleine charge.
l'acide sulfurique très corrosif.
La batterie contient un
• En cas de contact de l'acide avec les acide corrosif.
yeux, la peau ou les vêtements, rincez
abondamment à l'eau. En cas de
contact avec les yeux, consultez immé-
diatement un médecin.

250
09 Entretien courant de la voiture et service

Batterie 09

Évitez les étincelles ou les Remplacement de la batterie 2. Vissez le collier qui maintient la batterie.
flammes. 3. Branchez le flexible de purge.
Dépose
1. Sortez la télécommande du contacteur > Vérifiez qu'il est correctement branché
d'allumage. à la batterie et à la sortie dans la car-
rosserie.
2. Attendez au moins 5 minutes avant de tou-
cher à une borne électrique quelconque. 4. Reposez la paroi avant du boîtier de bat-
Risque d'explosion. terie.
> Le système électrique de la voiture doit
mémoriser les informations nécessaires 5. Branchez le câble positif rouge.
des modules de commande.
6. Branchez le câble négatif noir.
3. Déposez le cache.
7. Fixez le cache sur la batterie.
4. Débranchez le câble négatif noir.
Mise au rebut dans une Pour de plus amples informations concernant
station de recyclage. la batterie de la voiture, voir les pages 193 et
ATTENTION 324.
Branchez et débranchez respectivement les
câbles positif et négatif dans le bon ordre.
DRIVe Start/Stop*
Les voitures avec la fonction Start/Stop sont
5. Débranchez le câble positif rouge. équipée de deux batteries de 12 V : une batte-
NOTE 6. Déposez la paroi avant du boîtier de bat- rie particulièrement puissante pour le démar-
terie avec un tournevis. rage et une batterie d'assistance pour la
Toute batterie usée doit être recyclée de
manière écologique puisqu'elle contient du séquence de démarrage de la fonction
7. Débranchez le flexible de purge de la bat-
plomb. Start/Stop.
terie.
Pour de plus amples informations concernant
8. Dégagez le collier maintenant la batterie.
Start/Stop, voir page 175.
9. Retirez la batterie.

Pose
1. Mettez la batterie en place.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 251


09 Entretien courant de la voiture et service

09 Batterie

Batterie Démarrage Assistance Une réduction temporaire de la fonction IMPORTANT


Start/Stop en raison d'un besoin élevé en ali-
Démar- 760 120 mentation électrique implique que : Si les consignes suivantes ne sont pas res-
pectées, la fonction Start/Stop peut cesser
rage par • le moteur démarre automatiquement1 sans temporairement de fonctionner après le rac-
temps que le conducteur n'enfonce la pédale cordement d'une batterie auxiliaire ou d'un
froidA, d'embrayage. chargeur de batterie :
CCA (A)
Emplacement des batteries • La borne négative de la batterie de la
Dimen- 278×175×190 150×90×106 voiture ne doit jamais être utilisée pour
sionsB, L × brancher une batterie auxiliaire ni un
B × H (mm) chargeur. Seul le châssis de la voi-
ture peut être utilisé comme point de
Capacité 70 8 mise à la terre.
(Ah) Consultez la section "Aide au démarrage"
où se trouve une description de l'emplace-
A Selon la norme SAE.
B Dimension la plus grande possible.
ment des pinces de câbles.

NOTE
• Plus les besoins électriques de la voi-
ture sont élevés (refroidissement/chauf-
fage supplémentaire, etc.), plus la bat-
terie devra être chargée, entraînant une
augmentation de la consommation de 1. Batterie de démarrage2 2. Batterie d'appoint.
carburant.
La batterie d'appoint ne requiert normalement
• Lorsque la capacité de la batterie est
pas plus d'entretien que la batterie de démar-
devenue inférieure au niveau minimum,
la fonction Start/Stop est désactivée. rage. Si vous avez des questions ou rencontrez
un problème, contactez une atelier. Nous
recommandons un atelier Volvo agréé.

1 Le démarrage automatique n'est possible que si le levier de vitesses est au point mort.
2 La batterie de démarrage est décrite plus en détail en page 250.

252
09 Entretien courant de la voiture et service

Batterie 09

NOTE
Si la batterie a été déchargée au point que
tout est "noir" et si toutes les fonctions élec-
triques normales de la voiture sont désacti-
vées et que le moteur doit alors être
démarré avec une batterie auxiliaire ou un
chargeur, la fonction Start/Stop sera acti-
vée. Le moteur pourra alors être arrêté auto-
matiquement mais la fonction Start/Stop
risque de ne pas pouvoir démarrer automa-
tiquement le moteur après un arrêt automa-
tique en raison d'une capacité insuffisante
de la batterie.
Afin d'assurer le démarrage automatique
après un arrêt automatique, la batterie doit
d'abord être chargée. Avec une tempéra-
ture extérieure de + 15 °C, la batterie doit
être chargée pendant au moins 1 heure. Si
la température est plus basse, le temps de
charge recommandé est de 3-4 heures. Il
est recommandé de charger la batterie avec
un chargeur externe.
S'il n'est pas possible d'effectuer une
charge, il est recommandé de désactiver
temporairement la fonction Start/Stop jus-
qu'à ce que la batterie ait été suffisamment
rechargée.
Pour de plus amples informations concer-
nant la charge de la batterie, consultez la
section "Batterie" du chapitre "Entretien
courant de la voiture et service".

253
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Changement d'ampoules

Généralités IMPORTANT Dépose du bloc optique


Toutes les ampoules sont détaillées à la page 1. Retirez la télécommande et placez le com-
Ne touchez jamais le verre des ampoules mutateur d'éclairage en position 0.
324. avec les doigts. La graisse et l'huile présen-
Les ampoules et autres sources lumineuses tes sur vos doigts s's’évaporeraient en rai- 2. Tirez la goupille d'arrêt du bloc optique.
d'un type particulier ou ne se prêtant qu'à un son de la chaleur. Ces substances pour-
raient se déposer sur le réflecteur et l'en-
remplacement en atelier sont :
dommager.
IMPORTANT
• Phares xénon actifs - ABL (ampoules Ne tirez pas sur le câble mais sur la prise.
xénon)
• Éclairage de ville (DRL) dans le spoiler Remplacement des ampoules des feux 3. Tirez le bloc optique sur un côté puis vers
avant l'avant.
• Clignotants, rétroviseurs extérieurs et
éclairage de sécurité 4. Débranchez le connecteur en appuyant sur
• Liseuses, éclairage d'emmarchement et le clip avec le pouce tout en sortant le con-
éclairage de la boîte à gants necteur avec l'autre main.
• Éclairage d'habitacle au plafond
• Feux Stop
ATTENTION
Pour les voitures équipées de phares
xénon, le remplacement des ampoules
xénon doit être confié à un atelier. Un atelier
Volvo agréé est recommandé. Les interven-
tion impliquant les ampoules xénon requiè-
rent une certaine précaution en raison des
éléments haute tension que le phare ren-
ferme. Toutes les ampoules des feux avant (sauf cel-
les des feux antibrouillard) doivent être rem-
placées en déposant le bloc optique à partir du
compartiment moteur.

254
09 Entretien courant de la voiture et service

Changement d'ampoules 09

5. Sortez le bloc optique par le haut et placez- Dépose du cache et de l'ampoule 2. Appuyez sur la bride à ressort vers l'inté-
le sur une surface douce de façon à ne pas 1. Déposez l'ensemble du bloc optique. rieur/le haut puis un peu vers la droite pour
rayer la lentille. l'enclencher.
2. Pliez de côté les étriers de fixation et dépo-
Installation du bloc optique sez le cache. 3. Replacez le connecteur.
1. Branchez le connecteur et reposez le bloc 3. Dégagez la bride à ressort maintenant 4. Remontez le cache en plastique.
optique et la goupille d'arrêt. Vérifiez que l'ampoule. Appuyez d'abord vers la gau- 5. Remettez le bloc optique en place, voir
la goupille d'arrêt est correctement enfon- che de sorte que la bride à ressort se page 254.
cée. dégage puis tirez-la vers l'extérieur et le
2. Contrôlez l'éclairage. bas.

Le bloc optique doit être branché et fixé cor- 4. Sortez l'ampoule. Feux de route
rectement avant d'allumer les phares ou d'in-
sérer la télécommande dans le contacteur.

Feux de croisement

1. Déposez l'ensemble du bloc optique.


Pose de l'ampoule neuve
1. Mettez l'ampoule neuve en place. Il n'y a 2. Phare gauche :
qu'une seule manière de la poser. Tournez la douille d'ampoule dans le sens
antihoraire.

``

255
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Changement d'ampoules

Phare droit : Feux clignotants Feux de gabarit


Tournez la douille d'ampoule dans le sens
horaire.
3. Sortez la douille d'ampoule et remplacez
l'ampoule.
4. Remettez la douille en place. Il n'y a qu'une
seule manière de la poser.
5. Remettez le bloc optique en place.

Feux de position/de stationnement

1. Dévissez la douille d'ampoule dans le sens 1. Dévissez l'ampoule dans le sens antiho-
antihoraire et retirez-la. raire, retirez-la et remplacez l'ampoule.
2. Enfoncez légèrement l'ampoule tout en la 2. Remettez la douille en place. Il n'y a qu'une
dévissant dans le sens antihoraire, puis seule manière de la poser.
retirez-la de la douille.
3. Placez une ampoule neuve puis replacez la
douille dans le bloc optique.

1. Dévissez l'ampoule dans le sens antiho-


raire, retirez-la et remplacez l'ampoule.
2. Remettez la douille en place. Il n'y a qu'une
seule manière de la poser.

256
09 Entretien courant de la voiture et service

Changement d'ampoules 09

Feux antibrouillard 6. Mettez l'ampoule neuve en place et vissez 2. Retirez la trappe (A ou B) du panneau gau-
dans le sens horaire. che/droit pour atteindre les ampoules.
7. Remettez la douille en place. Le repère 3. Ces ampoules sont placées sur des douil-
TOP sur la douille doit être orienté vers le les d'ampoule séparées.
haut.
4. Débranchez le connecteur de la douille
8. Fixez le bloc optique à l'aide de la vis et d'ampoule.
enfoncez le panneau en place.
5. Enfoncez les ergots de verrouillage simul-
tanément et retirez la douille d'ampoule.
Dépose de la douille d'ampoule 6. Remplacez l'ampoule.
7. Branchez le connecteur.
8. Enfoncez la douille pour la mettre en place
et replacez la trappe (A ou B).

1. Éteignez toutes les lumières et mettez la NOTE


télécommande en position 0. Si un message d'erreur est toujours affiché
après avoir remplacé l'ampoule défec-
2. Tirez le cache tout droit vers le centre de la tueuse, nous vous recommandons de con-
voiture avec un outil, voir l'illustration ci- tacter un atelier Volvo agréé.
dessus.
> Détachez l'attache (1) et tirez tout droit
(2).
3. Dévissez la vis du bloc optique et sortez le
bloc optique. Toutes les ampoules du combiné de lanternes
4. Débranchez le connecteur de l'ampoule. arrière sont remplacées à partir du comparti-
ment à bagages.
5. Dévissez l'ampoule dans le sens antiho-
raire et retirez-la. 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la
télécommande en position 0.

257
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Changement d'ampoules

Emplacement des ampoules dans NOTE Compartiment à bagages


l'optique arrière
Le feu antibrouillard arrière ne s'allume que
dans le bloc optique gauche sur les voitures
avec conduite à gauche et à droite pour les
voitures avec conduite à droite.

Éclairage de la plaque
d'immatriculation

G007613
1. Délogez le boîtier d'ampoule en y insérant
Feux Stop un tournevis et en faisant légèrement tour-
ner celui-ci.
Feu de position/de stationnement et feu
antibrouillard 2. Retirez l'ampoule défectueuse.
Feux de position/de stationnement 3. Mettez l'ampoule neuve en place.

Feux de recul
Feux clignotants 1. Éteignez toutes les lumières et mettez la
télécommande en position 0.
Feux de position/de stationnement
2. Desserrez les vis avec un tournevis.
3. Retirez le verre avec précaution.
4. Remplacez l'ampoule.
5. Reposez et vissez le verre.

258
09 Entretien courant de la voiture et service

Changement d'ampoules 09

Éclairage d'habitacle dans le Éclairage du miroir de courtoisie*


compartiment à bagages

G010326

Dépose de la lentille
L'éclairage du compartiment à bagages pos- 1. Insérez un tournevis sous la lentille et faites
sède aussi une lampe sur le côté gauche du levier avec précaution sur les pattes, sur le
compartiment. bord.
1. Délogez la lentille en y insérant un tourne- 2. Détachez la lentille.
vis et en faisant légèrement tourner celui-
ci. 3. À l'aide d'une pince à bec, tirez l'ampoule
sur le côté et remplacez-la. Remarque : ne
2. Débranchez le connecteur de la douille pincez pas trop fort avec la pince. Vous
d'ampoule. risqueriez de briser le verre de l'ampoule.

Pose de la lentille
1. Remontez la lentille.
2. Appuyez pour l'enclencher.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 259


09 Entretien courant de la voiture et service

09 Fusibles

Généralités probablement défectueux. Volvo recommande


Pour éviter d'endommager le système élec- alors de consulter un atelier Volvo agréé pour
trique de la voiture, en cas de court-circuit ou une inspection.
de surcharge, l'ensemble des fonctions et des
composants électriques est protégé par un ATTENTION
certain nombre de fusibles. N'utilisez jamais d'objet étranger ni un
Les fusibles se trouvent à deux endroits diffé- fusible avec un ampérage supérieur à la
rents dans la voiture : valeur indiquée en remplacement. Cela
pourra entraîner des dommages considéra-
• Boîtier de relais/fusibles dans le comparti- bles sur le système électrique et causer un
ment moteur. incendie.
• Boîtier de relais/fusibles dans l'habitacle.

Remplacement
Le non-fonctionnement d'un composant du
système électrique peut être dû à un fusible
grillé suite à une surtension temporaire.
1. Reportez-vous au schéma des fusibles
pour situer le fusible.
2. Retirez le fusible et examinez-le sur le côté
pour déterminer si le filament courbé a
fondu.
3. Le cas échéant, remplacez-le par un
fusible de même couleur et de même
ampérage.
Chaque boîtier de fusibles contient plusieurs
fusibles de rechange. Si un même fusible grille
à plusieurs reprises, le système concerné est

260
09 Entretien courant de la voiture et service

Fusibles 09

Boîtier de relais/fusibles dans le compartiment moteur

G007446
Le boîtier de fusibles contient 36 emplace- • Les fusibles 19 à 36 sont de type "Mini • Les fusibles 1 à 6 sont de type "Midi Fuse"
ments de fusible. Assurez-vous de remplacer Fuse". et ne doivent être remplacés que dans un
un fusible grillé par un fusible neuf de même • Les fusibles 7 à 18 sont de type "JCASE" atelier.1
couleur et de même ampérage. et doivent être remplacés dans un atelier.1 Une pince se trouve à l'intérieur du couvercle.
La pince facilite le retrait et le remise en place
des fusibles.

1 Un atelier Volvo agréé est recommandé.


``

261
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Fusibles

G020250
1. Ventilateur de refroidissement 50 A 7. Pompe ABS 40 A 15. Emplacement de réserve –

2. Direction assistée 80 A 8. Soupapes ABS 20 A 16. Infotainment 30 A

3. Alimentation du boîtier de fusi- 9. Fonctions du moteur 30 A 17. Essuie-glace 30 A


bles de l'habitacle 60 A
10. Ventilateur d'habitacle 40 A 18. Alimentation du boîtier de fusi-
4. Alimentation du boîtier de fusi- bles de l'habitacle 40 A
bles de l'habitacle 60 A 11. Lave-phares 20 A
19. Emplacement de réserve –
5. Préchauffeur d'air avec élé- 12. Dégivrage de la lunette arrière 30 A
ment PTC* 80 A 20. Avertisseur sonore 15 A
13. Solénoïde de commande de
6. Bougie (D4162T) 60 A démarreur 30 A 21. Chauffage auxiliaire au carbu-
rant, chauffage d'habitacle* 20 A
Bougie (5 cyl. Diesel) 70 A 14. Câblage d'attelage* 40 A
22. Emplacement de réserve –

262 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


09 Entretien courant de la voiture et service

Fusibles 09

23. Module de commande du 32. Injecteurs (5 cyl. essence), 35. Bobine de relais de climatisa-
moteur (5 cyl. essence), régulateur de pression du tur- tion, élément PTC carter
module de commande de bocompresseur (5 cyl. Diesel), d'huile (5 cyl. essence), sonde
transmission (5 cyl.) 10 A capteur de niveau d'huile (5 de masse d'air (5 cyl. essence),
cyl. Diesel) régulateur de pression du tur-
Module de commande de bocompresseur (5 cyl.
transmission (4 cyl.) 15 A Soupape de régulation de
essence), solénoïdes de
débit de carburant (D4162T),
24. Filtre à carburant chauffé (5 calage de soupape variable (5
sonde de masse d'air
cyl. Diesel), élément PTC cap- cyl. essence), injecteurs (2,0 l
(D4162T), moteur de régulation
teur d'huile (5 cyl. Diesel) 20 A essence), soupape EVAP (2,0 l
turbo (D4162T) 10 A
essence), soupape de
25. Module d'électronique central 33. Pompe à vide (5 cyl. essence), mélange air/carburant (2,0 l
(CEM) (Start/Stop) 10 A bobine de relais pompe à vide essence), régulateur de pres-
(5 cyl. essence), module de sion de carburant (5 cyl. Die-
26. Immobiliseur 15 A commande du moteur (5 cyl. sel), module de commande du
Diesel), filtre à carburant moteur (5 cyl. Diesel), moteur
27. compresseur de climatisation 10 A
chauffant (D4162T) 20 A EGR (D4162T) 15 A
28. Emplacement de réserve –
34. Bobines d'allumage (essence), 36. Module de commande du
29. Feux antibrouillard capteur de pression de clima- moteur (essence, D4162T),
tisation (5 cyl.), module de capteur de pédale d'accéléra-
Éclairage de ville (DRL)* 15 A teur, sonde lambda (5 cyl. Die-
commande bougie (5 cyl. Die-
30. Pompe à liquide de refroidis- sel), épuration des gaz sel) 10 A
sement (Start/Stop) 10 A d'échappement EGR (5 cyl.
Diesel), sonde lambda
31. Régulateur de tension d'alter- (D4162T), module de com-
nateur (4 cyl. essence) 10 A mande du moteur (Start/Stop),
bobines de relais Start/Stop 10 A

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 263


09 Entretien courant de la voiture et service

09 Fusibles

DRIVe Start/Stop* Pour de plus amples informations concernant


DRIVe Start/Stop, voir page 175.

Emplacement des fusibles de la fonction Start/


Stop.

N° Composant A
11M/1 Centrale électrique, com- 125
partiment moteur

11M/2 Capteur, surveillance de 15


batterie

25 Module d'électronique cen- 10


tral (CEM) (tension de réfé-
rence de batterie d'assis-
tance), moteur Diesel

264 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


09 Entretien courant de la voiture et service

Fusibles 09

Boîtier de relais/fusibles dans l'habitacle

G020601
Le boîtier de fusibles contient 50 emplace- Rabattez le boîtier de fusibles (3) à moitié.
ments de fusible. Les fusibles sont situés sous Tirez-le au maximum en direction du siège.
la boîte à gants. Il existe aussi des emplace- Rabattez-le entièrement vers le bas. Le
ments pour les fusibles de rechange. Des outils boîtier de fusible peut être décroché entiè-
pour le remplacement des fusibles se trouvent rement.
dans le boîtier du compartiment moteur, voir
4. Fermez le boîtier de fusible dans l'ordre
page 261.
inverse.
Remplacement des fusibles 5. Tirez sur la goupille centrale pour la sortir
Déposez la garniture intérieure qui recou- des attaches de fixation, fixez la garniture
vre le boîtier de fusibles en enfonçant tout avec les attaches de fixation et enfoncez
d'abord les broches centrales dans les de nouveau la goupille détachée dans les
clips de fixation (1) d'environ un centimètre attaches de fixation. Les attaches s'écar-
puis en les sortant. tent ensuite, maintenant la garniture en
Tournez les vis à ailettes (qui maintiennent place.
le boîtier de fusibles en position) (2) dans le
sens antihoraire jusqu'à ce qu'ils se libè-
rent.

265
09 Entretien courant de la voiture et service

09 Fusibles

43. Système télématique*, sys- 48. Lave-glace, essuie-glace 54. Aide au stationnement*,
tème audio, RTI*, Bluetooth* 15 A arrière 15 A xénon* 10 A

44. Système SRS, module de 49. Système SRS 10 A 55. Module de commande
commande du moteur (5 cyl, Keyless* 20 A
D4162T) 10 A 50. Emplacement de réserve –
56. Récepteur à distance, sirène* 10 A
45. Prise électrique d'habitacle 15 A 51. Préchauffeur d'air avec élé-
ment PTC*, bobine de relais 57. Prise diagnostic, contact de
46. Éclairage habitacle, boîte à de filtre à carburant chauffé (5 feu stop 15 A
gants et emmarchement 5A cyl. Diesel) 10 A
58. Feu de route droit, bobine de
47. Éclairage intérieur, com- 52. Module de commande de relais de feu supplémentaire* 7,5 A
mande à distance d'ouverture transmission, système ABS 5A
de garage* 5A 59. Feu de route gauche 7,5 A
53. Direction assistée 10 A

266 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


09 Entretien courant de la voiture et service

Fusibles 09

60. Chauffage de siège côté 73. Toit ouvrant*, console d'éclai- 85. Siège conducteur à com-
conducteur 15 A rage intérieur, témoin de cein- mande électrique 25 A
ture de sécurité arrière non
61. Chauffage de siège côté pas- bouclée, rétroviseur intérieur 86. Éclairage intérieur, éclairage
sager 15 A antiéblouissement* 5A du compartiment à bagages,
sièges électriques, indication
62. Toit ouvrant* 20 A 74. Pompe à carburant 15 A du niveau de carburant (2.0F) 5A
63. Emplacement de réserve – 75. Emplacement de réserve –
64. Emplacement de réserve – 76. Emplacement de réserve –
65. Audio, Infotainment 5A 77. Emplacement de réserve –
66. Audio, Infotainment, climati- 78. Emplacement de réserve –
sation 10 A
79. Feu de recul, rétroviseur inté-
67. Emplacement de réserve – rieur antiéblouissement
68. Régulateur de vitesse 5A (signal) 5A

69. Climatisation, capteur de 80. Emplacement de réserve -


pluie, boutons de BLIS*, aide 81. Emplacement de réserve –
au stationnement*, DRIVe 5A
82. Alimentation porte avant
70. Emplacement de réserve – droite 25 A
71. Emplacement de réserve – 83. Alimentation porte avant gau-
72. Emplacement de réserve – che 25 A

84. Siège passager à commande


électrique 25 A

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 267


Généralités............................................................................................ 270
Fonctions audio.................................................................................... 272
Fonctions radio..................................................................................... 277
Fonctions CD........................................................................................ 283
Structure de menu – système audio..................................................... 286
Fonctions téléphone*............................................................................ 287
Structure de menu – téléphone*........................................................... 295
Mains-libres Bluetooth*......................................................................... 299

268 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


INFOTAINMENT
10 Infotainment

Généralités

Infotainment tème Infotainment s'utilise facilement avec le • ENTER (7) permet de sélectionner/activer/
panneau de commandes et les commandes* désactiver l'une des options de menus.
10 au volant, voir page 77. L'écran (2) affiche les • EXIT (6) permet de remonter d'un niveau
messages et les informations concernant les dans la structure de menus. Une pression
fonctions utilisées. longue sur EXIT permet de sortir du sys-
tème de menus.
Système audio Sélection rapide
Marche/arrêt Les options de menu sont numérotées et peu-
POWER (1) allume ou éteint le système audio. vent être directement sélectionnées avec le
Si le système audio est allumé lorsque la télé- clavier (3). Appuyez d'abord sur MENU puis
commande est tournée en position 0, il le res- sur le(s) chiffre(s) de l'option souhaitée.
tera jusqu'à ce que vous retiriez la télécom-
G020245

mande du commutateur d'allumage. Le sys- Équipement


tème audio s'allumera alors automatiquement Le système audio peut être complété par dif-
lorsque la télécommande sera à nouveau mise férentes options et plusieurs niveaux de sys-
POWER - Bouton de marche/arrêt du sys- en position I. tème audio. Il existe trois niveaux de systèmes
tème audio
audio :
Écran Utilisation du menu • Performance,
Commandes Une partie des fonctions Infotainment sont
• High Performance* ou
commandées par un système de menus. Le
MENU - Pour ouvrir le système de menus. niveau du menu actuel est affiché en haut à • Premuim Sound*
droite de l'écran. Les options de menu s'affi- Tous les systèmes audio sont toutefois équipé
Boutons de navigation
chent au centre de l'écran. d'une radio FM avec RDS, d'une radio AM et
EXIT - Pour sortir du système de menus d'un lecteur CD.
• MENU (4) permet d'ouvrir le système de
ENTER - Pour sélectionner/activer/désac- menus.
tiver • Le bouton de navigation (5) permet de se
Infotainment est un système auquel le système déplacer dans les options de menu vers le
audio et le téléphone* ont été intégrés. Le sys- haut ou vers le bas.

270 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Généralités

Dolby Surround Pro Logic IIŸ1


Le Dolby Surround Pro Logic IIŸ répartit les 10
deux canaux stéréo sur les haut-parleurs gau-
che, droit, central et arrière. La reproduction du
son est ainsi beaucoup plus réelle que la stéréo
normale à deux canaux.
Dolby Surround Pro Logic IIŸ et l'icône Dolby
sont des marques déposées de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Dolby Surround Pro Logic II SystemŸ est fabri-
qué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.

1 Premium Sound.

271
10 Infotainment

Fonctions audio

Commandes des fonctions audio volume sonore se règle automatique en fonc- Sources audio externes
tion de la vitesses de la voiture, voir
10 page 275. AUX, USB*
Généralités
Sélection de la source sonore
Des pressions répétées sur AM/FM permet-
tent d'alterner entre FM1, FM2 et AM.
Des pressions répétées sur MODE permettent
d'alterner entre CD, USB, AUX et BT.

VOLUME - Molette
AM/FM – Sélection de la source sonore
MODE - Sélection de la source sonore : Entrée AUX
CD, AUX, USB (par ex. iPodŸ)1 et BT* Entrée USB*
TUNING - Molette
Les entrées AUX et USB permettent de con-
SOUND - Bouton necter une source sonore externe comme un
iPodŸ1 ou un lecteur MP3.
Bouton de navigation - Utilisation du menu
Si vous choisissez de connecter un iPodŸ, un
Volume lecteur MP3 ou une mémoire USB au port USB,
Pour régler le volume, utilisez VOLUME (1) ou vous pourrez commander l'unité avec les com-
les commandes au volant, voir page 77. Le mandes audio de la voiture.

1 USB ne concerne que les niveau High Performance et Premium Sound. La marque déposée iPod est détenue par Apple Computer Inc.

272 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Fonctions audio

Le bouton MODE permet de choisir la source NOTE iPodŸ


audio que vous souhaitez utiliser. Un iPodŸ est à la fois chargé et alimenté lors-
Le système supporte la lecture de fichiers 10
1. Si vous choisissez USB, Connecter audio aux formats MP3, WMA et WAV. Il qu'il est connecté au port USB via son câble.
l'unité apparaît à l'écran. existe toutefois des variantes de ces for- Si la batterie du lecteur est complètement
mats de fichiers que le système ne supporte déchargée, il faudra alors la charger avant de
2. Connectez votre iPodŸ, votre lecteur MP3 pas. Le système supporte aussi la plupart pouvoir connecter l'appareil.
ou votre mémoire USB au port USB dans des modèles d'iPodŸ produits à partir de
le compartiment de rangement de la 2005. L'iPodŸ Shuffle n'est toutefois pas NOTE
console centrale (voir l'illustration précé- supporté.
dente). Lorsque vous utilisez un iPodŸ comme
source sonore, la structure du menu du sys-
> Le message Chargement apparaît à Mémoire USB tème Infotainment de la voiture prendra la
l'écran lorsque le système lit la structure Pour faciliter l'utilisation de la mémoire USB, forme de celle du lecteur iPodŸ.
des fichiers de l'unité de stockage. Cela essayez de n'y mémoriser que des fichiers
peut prendre un moment. audio. Il faut beaucoup plus de temps au sys-
tème pour lire des unités de stockage qui con-
AUX
Une fois la lecture terminée, les informations Il arrive parfois que la source sonore externe
des plages s'affichent sur l'écran et vous pou- tiennent des fichiers non-compatibles.
soit reproduite avec un volume différent des
vez sélectionner la plage souhaitée. sources sonores internes comme le
NOTE lecteur CD. Si le volume sonore de la source
La sélection d'une plage peut se faire de trois
façons : Le système supporte les unités mobiles sonore externe est trop élevé, la qualité du son
avec la norme USB 2.0 et le système de peut être dégradée. Pour éviter ce problème,
• Tournez TUNING (4) dans le sens horaire fichiers FAT32 et il peut traiter un maximum réglez le volume de l'entrée AUX.
ou antihoraire. de 500 dossiers et 64 000 fichiers. La
• Utilisez les boutons droit et gauche (6) de mémoire doit être d'au moins 256 Mb.
NOTE
la commande de navigation pour sélec-
tionner la piste souhaitée. Lecteur MP3 La qualité de son peut être dégradée si le
lecteur est en charge lorsque le système
• Avec les commandes au volant. De nombreux lecteurs MP3 ont leur propre audio est en mode AUX. Évitez alors de
En mode USB ou iPodŸ, le système Infotain- système de fichiers qui n'est pas supporté par charger le lecteur.
ment fonctionne de la même manière qu'avec le système. Pour pouvoir utiliser un
le lecteur CD pour la lecture de fichiers audio. lecteur MP3 avec le système, il doit être réglé
Pour plus d'informations, voir page 283. sur USB Removable device/Mass Storage
Device.

273
10 Infotainment

Fonctions audio

Streaming audio via BluetoothŸ* NOTE Réglages audio


10 Généralités Tous les téléphones mobiles disponibles Régler les paramètres audio
Si la voiture est équipée du mains libres sur le marché ne sont pas entièrement com- Des pressions répétées sur SOUND (5) per-
BluetoothŸ* et qu'un téléphone mobile y est patibles avec la fonction BluetoothŸ du sys- mettent de choisir parmi les options suivantes.
connecté, le système audio peut lire des tème audio de la voiture. Volvo recom- Le réglage est assuré en tournant la molette
fichiers audio sans fil (par streaming) depuis le mande de consulter un réparateur Volvo
agréé ou de visiter le site TUNING.
téléphone mobile. La gestion des fichiers audio
www.volvocars.com pour obtenir de plus • GRAVES - Niveau des graves.
peut s'effectuer avec les boutons de la console amples informations concernant les télé-
centrale ou avec les commandes au volant*. phones et lecteurs multimédia compatibles. • AIGUS - Niveau des aigus.
Avec certains téléphones mobiles, il est même • FADER – Balance entre haut-parleurs
possible de changer de plage à partir du télé- avant et arrière.
phone. Lecture
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE • BALANCE – Balance entre haut-parleurs
Pour pouvoir lire les fichiers audio, il faut pour sélectionner la source sonore BT. droit et gauche.
d'abord associer et connecter une unité à la • CENTRE2 - Niveau du haut-parleur cen-
voiture. Pour de plus amples informations sur La sélection d'un fichier audio peut se faire de
trois façons : tral. La stéréo trois canaux ou le Pro Logic
l'association et la connexion, voir page 299. IIŸ doit être activé pour permettre de faire
BT doit être la source sélectionnée, voir • Tournez TUNING (4) dans le sens horaire le réglage, reportez-vous au paragraphe
page 272. ou antihoraire. Activer/désactiver le son surround ci-des-
• Utilisez le bouton ou de la com- sous.
NOTE
mande de navigation (6) pour sélectionner • SURROUND2 - Niveau du surround. Pro
Le téléphone mobile BluetoothŸ doit sup- le fichier audio souhaité. Logic IIŸ doit être activé pour permettre de
porter les fonctions Audio/Video Remote faire le réglage, reportez-vous au paragra-
Control Profile (AVRCP) et Advanced Audio • Avec les boutons et des comman-
Distribution Profile (A2DP). Le téléphone des au volant. phe Réglages audio ci-dessous.
doit utiliser la version 1.3 de AVRCP et la
version 1.2 de A2DP. Sinon, certaines fonc-
tions risquent de ne pas fonctionner.

2 Premium Sound.

274 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Fonctions audio

Surround2 Équalizeur avant/arrière4 Contrôle auto. du volume5


Les réglages surround commandent Grâce à l'équalizeur, le son peut être réglé indi- Le contrôle automatique du volume signifie
10
l'aspect dimensionnel du son. Les viduellement sur chaque bande de fréquence. que le volume sonore augmente avec la vitesse
G021216

réglages et l'activation/désactivation de la voiture. Trois niveaux sont sélectionna-


sont effectués séparément pour cha- Régler l'équalizeur bles : Faible, Moyen et Élevé.
que source sonore. 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
Ajuster le contrôle automatique du
Le symbole DolbyŸ sur l'écran indique que le 2. Naviguez jusqu'à Paramètres audio… et
appuyez sur ENTER. volume
Dolby Pro Logic IIŸ est activé. Il existe trois 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
réglages différents pour le son surround : 3. Naviguez jusqu'à Equalizeur avant… ou
Equalizeur arrière… et appuyez sur 2. Naviguez jusqu'à Paramètres audio… et
• Dolby Pro Logic II appuyez sur ENTER.
ENTER.
• 3 canaux 3. Naviguez jusqu'à Contrôle auto. du
4. La colonne à l'écran indique le niveau de la
• Arrêt - stéréo à 2 canaux. bande de fréquence actuelle. volume… et appuyez sur ENTER.
Activer/désactiver le son surround 5. Réglez le niveau avec TUNING (4) ou haut/ 4. Naviguez jusqu'à Faible, Moyen ou
1. Appuyez sur MENU puis ENTER. bas du bouton de navigation. D'autres fré- Élevé et appuyez sur ENTER.
2. Naviguez jusqu'à Paramètres audio… et quences sont sélectionnables avec gau-
Reproduction optimale du son
appuyez sur ENTER. che/droit du bouton de navigation.
Le système audio est étalonné pour offrir une
3. Naviguez jusqu'à FM Surround…, AM 6. Sauvegardez avec ENTER ou quittez avec reproduction optimale du son avec un traite-
Surround…, CD Surround…ou Sirius EXIT sans sauvegarder. ment numérique des signaux.
AUX… et appuyez sur ENTER. Cet étalonnage tient compte des haut-par-
4. Naviguez jusqu'à Dolby Pro Logic II3, 3 leurs, de l'amplificateur, de l'acoustique de
canaux ou Arrêt et appuyez sur ENTER. l'habitacle, des positions des auditeurs (etc.)
pour chaque combinaison modèle de voiture/
système audio.

2 Premium Sound.
3 Sauf en mode AM et FM.
4 Certains niveaux de système audio.
5 Sauf Performance
``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 275


10 Infotainment

Fonctions audio

Il existe aussi un étalonnage dynamique qui


tient compte du niveau de la commande de
10 volume, de la réception radio et de la vitesse
de la voiture.
Les commandes décrites dans ce manuel
comme graves, aigus et égaliseur* sont uni-
quement prévues pour permettre à l'utilisateur
d'adapter le son à son goût personnel.

276 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Fonctions radio

Commandes des fonctions de la radio Recherche de fréquence Mémorisation d'une présélection


Il est possible de mémoriser dix présélections
Recherche de fréquence automatique 10
par bande de fréquence. La bande FM pos-
1. Sélectionnez la bande de fréquence avec
sède deux mémoires de présélection : FM1 et
AM/FM (1).
FM2. Les présélections sont choisies avec les
2. Appuyez brièvement sur ou . boutons de présélection (2) ou avec les com-
mandes au volant.
La radio recherche automatiquement la pro-
chaine station dont le signal est puissant. Mémorisation manuelle de présélection
1. Réglez une station.
Recherche manuelle de fréquence
1. Sélectionnez la bande de fréquence avec 2. Maintenez un des boutons de présélection
AM/FM (1). enfoncé jusqu'à l'apparition du message
Station mém. à l'écran.
G019806

2. Réglez la fréquence en tournant TUNING


(3). Mémorisation automatique de
Une station peut aussi être réglée par une lon- présélection
FM/AM - Sélection de la bande de fré- AUTO (7) permet de rechercher les dix fré-
quence gue pression sur ou ou avec les com-
mandes au volant : quences radio les plus fortes et de les mémo-
Boutons de présélection riser automatiquement dans une mémoire
– Maintenez le bouton de navigation ( ou séparée. Cette fonction est particulièrement
TUNING - Molette pour la recherche des
) jusqu'à l'apparition de la fréquence utile dans les zones qui ne vous sont pas fami-
stations
souhaitée à l'écran. lières en ce qui concerne les stations de radio
SCAN – Balayage et leurs fréquences.
Alors que la colonne de fréquence est toujours
Bouton de navigation - Recherche de fré- visible à l'écran, la recherche est possible avec Démarrer une mémorisation
quence et utilisation du menu de courtes pressions sur ou . automatique de présélections
EXIT - Interrompt la fonction en cours 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec
AM/FM (1).
AUTO – Mémorisation automatique de
présélection 2. Maintenez AUTO (7) enfoncé jusqu'à ce
que Mémoris. auto apparaisse à l'écran.

``

277
10 Infotainment

Fonctions radio

Lorsque Mémoris. auto disparaît de l'écran, 1. Appuyez brièvement sur AUTO (7). Mémoriser en présélection une station
la mémorisation est terminée. La radio passe > Auto apparaît à l'écran. trouvée
10 en mode auto et Auto s'affiche à l'écran. Vous Il est possible de mémoriser une station en
pouvez maintenant choisir les présélections 2. Appuyez sur le bouton de présélection de
présélection alors que SCAN est actif.
automatiquement mémorisées directement la station que vous souhaitez déplacer.
avec les touches de présélection (2). – Appuyez sur l'un des boutons de présé-
3. Appuyez sur le bouton de présélection où
lection et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
Interrompre une mémorisation la présélection doit être mémorisée et
que le message Station mém. apparaisse
automatique de présélections maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce
à l'écran.
– Appuyez sur EXIT (6). que le message Station mém. apparaisse
à l'écran. > Le balayage est interrompu et la station
Choisir une présélection mémorisée peut alors être choisie
> La radio quitte le mode auto et la station
automatiquement mémorisée comme une présélection.
mémorisée peut alors être choisie
En mettant la radio en mode auto, vous pouvez comme une présélection.
utiliser les présélections automatiquement Fonctions RDS1
mémorisées.
Balayage Radio Data System - RDS associe différents
1. Appuyez brièvement sur AUTO (7). émetteurs FM pour créer un réseau. Un émet-
SCAN (4) permet de rechercher automatique-
> Auto apparaît à l'écran. teur FM d'un tel réseau envoie des informa-
ment les stations puissantes sur la bande de
tions offrant les fonctions suivantes à une
2. Appuyez sur un bouton de présélection (2). fréquence actuelle. Lorsqu'une station a été
radio RDS :
> La radio reste en mode auto jusqu'à ce trouvée, elle est diffusée pendant
qu'une courte pression sur AUTO (7), environ 8 secondes puis la recherche continue. • Passage automatique à un émetteur plus
fort si la réception est mauvaise.
EXIT (6) ou AM/FM (1) l'interrompe. Activer/désactiver le Scan
Mémoriser les présélection mémorisées 1. Sélectionnez la bande de fréquence avec
• Recherche de types de programmes
comme informations routières ou actuali-
automatiquement dans une autre AM/FM. tés.
mémoire 2. Appuyez sur SCAN pour activer.
Une présélection mémorisée automatique-
• Réception d'informations textuelles
> SCAN apparaît à l'écran. Terminez en concernant les programmes en cours.
ment peut être transférée vers les mémoires
appuyant sur SCAN ou EXIT. Certaines stations de radio n'utilisent pas le
FM ou AM.
RDS ou que certaines parties de cette fonc-
tionnalité.

1 Les fonctions RDS disponibles varient d'un marché à l'autre.

278
10 Infotainment

Fonctions radio

Fonctions de programmes temporairement ni désactivée. Le message 5. Naviguez jusqu'à Station TP… et appuyez
En FM, la radio peut rechercher des stations ALERTE! apparaît à l'écran lorsqu'un avis sur ENTER.
d'alarme est transmis. 10
avec certains types de programmes. Si un type > L'écran affiche alors soit TP de la
de programmes est détecté, la radio change de station écoutée soit TP de toutes les
Infos trafic – TP
station et la source sonore en cours est inter- stations.
Cette fonction interrompt la source
rompue. Si le lecteur CD est actif par exemple,
écoutée pour diffuser des informa- 6. Appuyez sur ENTER.
il est mis en pause. La station à l'origine de

G021220
tions concernant le trafic émises sur
l'interruption est diffusée avec un volume Activer/désactiver la recherche TP
le réseau RDS d'une station réglée.
sonore préréglé, voir page 281. Lorsque le La recherche TP est utile lors des longs trajets
type de programmes est terminé, la radio
TP est affiché lorsque la fonction est activée.
Si la station réglée peut transmettre des infor- lorsqu'une autre source sonore est écoutée.
revient à la source sonore et au volume précé- Cette fonction recherche alors automatique-
dents. mations routières, est affiché à l'écran.
ment les informations routières dans différents
Les fonctions de programmes alarme Activer/désactiver TP réseaux RDS.
(ALERTE!), informations routières (TP), actua- 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
lités (Informations) et types de programmes 2. Naviguez jusqu'à TP et appuyez sur
(PTY) s'interrompent selon un ordre de priorité 2. Naviguez jusqu'à Param. radio
ENTER.
où l'alerte est le plus important et le type de avancés… et appuyez sur ENTER.
programmes l'est le moins. TP à partir de la station écoutée/de
3. Naviguez jusqu'à TP et appuyez sur
toutes les stations
Si vous souhaitez revenir à la source audio ENTER.
La radio peut être interrompue pour des infor-
interrompue avant la fin du message ou du mations routières soit uniquement en prove- 4. Naviguez jusqu'à Recherche TP et
programme, appuyez sur EXIT. nance de la station réglée (écoutée), soit de appuyez sur ENTER.
Pour d'autres réglages permettant l'interrup- toutes les stations.
Informations
tion de programmes, reportez-vous à EON et 1. Sélectionnez une station FM. Cette fonction interrompt la source
REG en page 280. Les fonctions de program-
2. Appuyez sur MENU puis ENTER. écoutée pour diffuser des informa-
mes sont modifiées avec le système de menu,

G021221
tions émises sur le réseau RDS d'une
voir page 270. 3. Naviguez jusqu'à Param. radio station réglée. Le message
avancés… et appuyez sur ENTER. Informations indique que la fonction est
Alarme
La fonction est utilisée pour avertir le public 4. Naviguez jusqu'à TP et appuyez sur active.
d'un accident important ou d'une catastrophe. ENTER.
Cette alarme ne peut pas être interrompue
``

279
10 Infotainment

Fonctions radio

Activer/désactiver Informations Types de programmes – PTY 2. Appuyez sur MENU puis ENTER.
1. Appuyez sur MENU puis ENTER. La fonction PTY permet de sélection- 3. Naviguez jusqu'à PTY et appuyez sur
10 ner différents types de programmes
2. Naviguez jusqu'à Informations et ENTER.

G021222
tels que Pop et Musique classique.
appuyez sur ENTER. 4. Naviguez jusqu'à Rechercher PTY et
Le symbole PTY indique que la fonc-
Informations à partir de la station tion est activée. Cette fonction interrompt la appuyez sur ENTER.
écoutée/de toutes les stations source écoutée pour diffuser le type de pro- Si la radio trouve l'un des types de program-
La radio peut être interrompue pour des infor- gramme émis sur le réseau RDS d'une station mes sélectionnés, >| pour recherche apparaît
mations soit uniquement en provenance de la réglée. à l'écran. Une pression sur le bouton de navi-
station réglée (écoutée), soit de toutes les sta-
Activer/désactiver PTY gation permet de poursuivre la recherche
tions.
1. Choisissez FM1 ou FM2 avec FM/AM. d'une autre émission de types de programmes
1. Sélectionnez une station FM. sélectionnés.
2. Appuyez sur MENU puis ENTER.
2. Appuyez sur MENU puis ENTER.
3. Naviguez jusqu'à PTY et appuyez sur
3. Naviguez jusqu'à Param. radio Affichage de type de programme
ENTER.
avancés… et appuyez sur ENTER. Le type de programme de la station écoutée
4. Naviguez jusqu'à Sélectionner PTY… et peut être affiché à l'écran.
4. Naviguez jusqu'à Station d'infos… et appuyez sur ENTER.
appuyez sur ENTER. > Une liste des types de programmes NOTE
> L'écran affiche alors soit Infos de la s'affiche : Magazine, Info-service, etc.
station écoutée soit Toutes stations: Toutes les stations de radio n'ont pas cette
La fonction PTY est activée en sélec- fonction.
infos. tionnant des types de programmes et
5. Appuyez sur ENTER. désactivée en initialisant les PTY.
Activer/désactiver l'affichage
5. Sélectionnez les types de programmes 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
souhaités ou Effacer tous les PTY…
2. Naviguez jusqu'à PTY et appuyez sur
Rechercher PTY
ENTER.
Cette fonction cherche le type de programme
choisi sur toute la bande de fréquence. 3. Naviguez jusqu'à Afficher PTY et appuyez
sur ENTER.
1. Activez PTY.

280
10 Infotainment

Fonctions radio

Texte radio Programme régionaux – REG • Arrêt – n'interrompt pas pour un pro-
Certaines stations RDS émettent des informa- Cette fonction permet de continuer à gramme d'un autre émetteur.
10
tions concernant le contenu du programme, le écouter un émetteur régional bien
Activer/désactiver EON

G021223
nom des artistes etc. Ces informations peuvent que la puissance du signal soit faible.
1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
être affichées à l'écran. Régional est affiché lorsque la fonc-
tion est activée. La fonction de programmes 2. Naviguez jusqu'à Param. radio
Activer/désactiver le texte radio régionaux est normalement désactivée. avancés… et appuyez sur ENTER.
1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
Activer/désactiver REG 3. Naviguez jusqu'à EON… et appuyez sur
2. Naviguez jusqu'à Texte radio et appuyez ENTER.
1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
sur ENTER.
2. Naviguez jusqu'à Param. radio 4. Naviguez jusqu'à Local, Distant ou
avancés… et appuyez sur ENTER. Arrêt et appuyez sur ENTER.
Mise à jour automatique de fréquence
– AF 3. Naviguez jusqu'à Régional et appuyez sur
ENTER. Réinitialisation des fonctions RDS
La fonction AF sélectionne l'un des émetteurs
les plus puissants pour une station réglée. Par- Cette fonction permet de rétablir tous les para-
fois, la radio doit chercher sur toute la mètres radio initiaux (programmés en usine).
Enhanced Other Networks – EON
bande FM pour trouver un émetteur puissant. 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
La fonction EON est particulièrement utile dans
La radio devient alors silencieuse et
les grandes agglomérations avec de nombreu- 2. Naviguez jusqu'à Param. radio
Recherche PIEXIT pour annuler apparaît à
ses stations régionales. Cette fonction utilise la avancés… et appuyez sur ENTER.
l'écran.
distance entre la voiture et l'émetteur de la sta-
3. Naviguez jusqu'à Réinitialiser tout… et
Activer/désactiver AF tion pour indiquer quand les fonctions de pro-
grammes doivent interrompre la source écou- appuyez sur ENTER.
1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
tée.
2. Naviguez jusqu'à Param. radio
avancés… et appuyez sur ENTER. • Local – interrompt uniquement si l'émet-
teur de la station est proche.
3. Naviguez jusqu'à AF et appuyez sur
• Distant - interrompt si l'émetteur de la sta-
ENTER. tion est éloigné, même si le signal est para-
sité.

``

281
10 Infotainment

Fonctions radio

Contrôle du volume des types de


programmes
10
Le volume des programmes intercalés est
réglé suivant chaque type de programme. Si le
niveau sonore est réglé durant l'interruption de
programme, le nouveau volume est mémorisé
pour l'interruption suivante.

282
10 Infotainment

Fonctions CD

Commandes des fonctions CD lecture commence automatiquement. Sinon, les disques contenus dans le magasin sont
insérez un disque et passez en mode CD en éjectés un à un. Le message ÉJECTER
appuyant sur MODE. TOUT apparaît à l'écran. 10

Démarrer la lecture (changeur CD*) Pause


Si un CD de musique est déjà sélectionné Lorsque le volume est complètement baissé, le
lorsque vous activez le système audio, la lec- lecteur CD s'arrête. La lecture reprend lorsque
ture commence automatiquement. Sinon, pas- le volume est de nouveau augmenté.
sez en mode changeur CD avec MODE et
sélectionnez un disque avec les touches Fichiers audio*
numérotées 1–6 ou avec haut/bas du bouton Le lecteur CD/changeur CD* lit aussi les
de navigation. fichiers audio aux formats MP3 et WMA.

Insérer un CD
NOTE
G019807

1. Sélectionnez une position libre avec les


touches numérotées 1–6 ou haut/bas du Certains fichiers audio protégés contre la
bouton de navigation. copie ne peuvent pas être lus par le lecteur.
Bouton de navigation – Avance/retour
> Une position libre apparaît à l'écran. Le
rapide, sélection de plage et utilisation du Lorsqu'un CD comportant des fichiers audio
message Insérez un disque indique
menu est inséré, le lecteur lit la structure de dossiers.
qu'il est possible d'insérer un disque. Le
Sélection de disque dans le changeur CD* changeur CD peut contenir jusqu'à En fonction de la qualité du disque, il peut se
6 disques. passer un instant avant le début de la lecture.
Insertion/éjection de CD
2. Insérez un CD dans le changeur CD. Navigation et lecture
Fente d'insertion/éjection de CD
Éjection d'un CD S'il y a un CD comportant des fichiers audio
MODE - Sélection de la source sonore Un disque reste éjecté environ 12 secondes. Il dans le lecteur CD, la touche ENTER permet
(CD, AUX, USB*) est ensuite "ravalé" par le lecteur qui poursuit d'accéder à la structure de dossiers. Le mode
TUNING - Molette pour la sélection de pla- la lecture. de navigation dans la structure de dossiers est
ges identique à celui dans la structure de menus du
Éjectez chaque disque en exerçant une pres- système audio. Les fichiers audio sont accom-
Démarrer la lecture (lecteur CD) sion sur le bouton d'éjection (3).
pagnés du symbole et les dossiers, du sym-
S'il y a un CD de musique dans le lecteur Éjectez tous les disques en maintenant une
lorsque le système audio est en mode CD, la pression longue sur le bouton d'éjection. Tous

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 283


10 Infotainment

Fonctions CD

bole . La lecture des fichiers audio est lan- Lecture aléatoire Si la lecture concerne des fichiers audio :
cée avec ENTER. Cette fonction permet d'écouter les plages 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
10 dans un ordre aléatoire. En utilisant la méthode
Une fois la lecture d'un fichier terminée, les 2. Naviguez jusqu'à Lecture aléatoire et
ordinaire, il est possible de passer d'une plage
fichiers suivants dans le même dossier sont appuyez sur ENTER.
CD/d'un fichier audio à l'autre en mode aléa-
lus. Le passage au dossier suivant est auto-
toire. 3. Naviguez jusqu'à Dossier ou Disque et
matique lorsque tous les fichiers du dossier en
cours ont été lus. appuyez sur ENTER.
NOTE
Appuyez sur gauche/droite du bouton de navi- Activer/désactiver la lecture aléatoire
gation si l'écran n'est pas assez large pour affi- Le saut aléatoire d'une plage à l'autre n'est (changeur CD)
possible1 que sur le même disque. Si la lecture concerne un
cher la totalité du nom du fichier.
CD ordinaire de musique :
Avance ou recul rapide/saut de plage CD En fonction de la lecture aléatoire choisie, dif- 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
ou fichiers audio férents messages apparaissent sur l'écran :
De courtes pressions sur droite/gauche du 2. Naviguez jusqu'à Lecture aléatoire et
bouton de navigation permettent de passer
• LECTURE ALÉATOIRE signifie que des appuyez sur ENTER.
plages d'un seul CD de musique sont lues
d'une plage CD/d'un fichier audio à l'autre. De 3. Naviguez jusqu'à Un disque ou Tous les
longues pressions permettent d'avancer/recu- • RND ALL signifie que toutes les plages de
tous les CD de musique du changeur CD disques et appuyez sur ENTER.
ler sur une plage CD/un fichier audio.
TUNING (ou les commandes au volant) permet sont lues. La sélection Tous les disques ne concerne
aussi d'exécuter cette action. • RND FLD signifie que les fichiers audio que les CD de musique présents dans le chan-
d'un dossier du CD actuel sont lus. geur.
Scanner un CD
Activer/désactiver la lecture aléatoire Si la lecture concerne des fichiers audio :
Cette fonction permet de lire les
(lecteur CD) 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
10 premières secondes de chaque
Si la lecture concerne un
plage CD/fichier audio. Appuyez sur SCAN 2. Naviguez jusqu'à Lecture aléatoire et
CD ordinaire de musique :
pour activer. Pour interrompre si vous souhai- appuyez sur ENTER.
tez continuer la lecture de la plage CD/du 1. Appuyez sur MENU puis ENTER.
fichier audio actuel, appuyez sur EXIT ou 3. Naviguez jusqu'à Un disque ou Dossier
2. Naviguez jusqu'à Lecture aléatoire et
SCAN. et appuyez sur ENTER.
appuyez sur ENTER.

1 Concerne le changeur CD.

284
10 Infotainment

Fonctions CD

Si vous sélectionnez un autre CD, la fonction


est désactivée.
10
Texte disque
Si les informations concernant le titre se trou-
vent sur le CD, elles apparaissent à l'écran2.
Activer/désactiver
1. Démarrez la lecture d'un CD.
2. Appuyez sur MENU puis ENTER.
3. Naviguez jusqu'à Texte disque et
appuyez sur ENTER.

Disques compacts (CD)


L'utilisation de CD de mauvaise qualité peut
entraîner un son mauvais voire absent.

IMPORTANT
Utilisez uniquement des disques standard
(12 cm de diamètre). N'utilisez pas de
disques avec autocollant. La chaleur du
lecteur décollerait l'autocollant et endom-
magerait le lecteur.

2 Concerne le changeur CD.

285
10 Infotainment

Structure de menu – système audio

Vue d'ensemble 3. Informations MENU AUX


MENU FM1 4. TP 1. Volume entrée AUX…
10
1. Informations 5. Texte disque 2. Informations
2. TP 6.* Paramètres audio… 3. TP
3. PTY… MENU CD 4.* Paramètres audio…
4. Texte radio Pour changeur CD* avec CD sélec- MENU USB*
5. Param. radio avancés… tionné.
1. Sélection
6.* Paramètres audio… 1. Lecture aléatoire…
2. Lecture aléatoire…
MENU AM 2. Informations
3. Informations
1.* Paramètres audio… 3. TP
4. TP
MENU CD 4. Texte disque
5. Infos de la piste
Pour lecteur CD avec CD. 5.* Paramètres audio…
6. Paramètres audio…
1. Lecture aléatoire MENU CD

2. Informations Pour changeur CD* avec disque MP3


sélectionné.
3. TP
1. Sélection
4. Texte disque
2. Lecture aléatoire…
5.* Paramètres audio…
3. Informations
MENU CD
4. TP
Pour lecteur CD avec disque MP3.
5. Texte disque
1. Sélection
6.* Paramètres audio…
2. Lecture aléatoire…

1 Les fonctions RDS disponibles varient d'un marché à l'autre.

286 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

10

Composants du système téléphonique.

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 287


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

Composants du système téléphonique Appels d'urgence Vous pouvez désactiver le système IDIS à
Les appels aux services d'urgence ne requiè- l'aide de la fonction de menu 6.5, voir
10 Antenne1 page 295.
rent pas la carte SIM, entendu que cette fonc-
Commandes au volant. Le clavier permet tion est prévue par l'opérateur réseau.
d'utiliser la plupart des fonctions du télé-
Appels d'urgence Carte SIM
phone, voir page 289.
1. Activer le téléphone.
Microphone. Le microphone du système
mains-libres se trouve dans le plafond, 2. Appelez le service d'urgence de la région
près du pare-soleil. dans laquelle vous vous trouvez (dans
l'Union Européenne, composez le 112).
Panneau de commandes de la console
centrale. Toutes les fonctions du télé- 3. Appuyez sur ENTER.
phone (sauf le volume de conversation)
peuvent être commandées depuis le pan- IDIS
neau de commandes.
Le système IDIS (Intelligent Driver Information
Lecteur de carte SIM System) permet de réduire la priorité des
appels entrants et des messages SMS afin de
permettre au conducteur de se concentrer sur

G020244
Généralités
la conduite.
• N'oubliez pas que la sécurité routière
passe avant tout. Les appels entrants et les messages SMS peu-
vent être retardés de 5 secondes avant d'être Le téléphone ne peut êtres utilisé qu'avec une
• Désactivez le système téléphonique connectés. Si la circulation requiert toujours la
lorsque vous faites le plein de carburant. carte SIM valide (Subscriber Identity Module).
plus grande attention du conducteur, l'appel La carte est délivrée par les différents opéra-
• Désactivez le système lorsque vous pas- entrant peut être redirigé vers la messagerie teurs réseau. En cas de problèmes avec la
sez près de chantiers de démolition. vocale. Les appels en absence sont affichés à carte SIM, contactez votre opérateur réseau.
• Volvo recommande de confier l'entretien l'écran.
du système téléphonique à un atelier Volvo
agréé.

1 Disponible uniquement pour le téléphone intégré ou RTI.

288 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

NOTE Utilisation du menu Commandes du téléphone


La description de la manipulation des fonctions
Le téléphone intégré ne peut pas lire les 10
cartes SIM de type "uniquement 3G". Les téléphoniques avec le système de menu se
cartes combinées 3G/GSM sont acceptées. trouve en page 295.
Contactez votre opérateur si vous devez
changer de carte SIM.
Sécurité routière
Pour des raisons de sécurité, le menu n'est pas
Carte SIM supplémentaire accessible lorsque la vitesse est supérieure à
De nombreux opérateurs proposent une carte 8 km/h.
SIM supplémentaire pour le même numéro de
téléphone. Cette carte supplémentaire peut
être utilisée dans la voiture.

G019809
Installation de la carte SIM
1. Désactivez le téléphone et ouvrez la boîte
à gants. Panneau de commandes de la console centrale.
2. Sortez le support de carte SIM du lecteur VOLUME - Permet de contrôler le volume
de carte SIM, reportez-vous à l'illustration de la radio etc. pendant un appel télépho-
288. nique
3. Placez la carte SIM dans le support en lais- Boutons chiffres et lettres
sant la partie métallique visible. Le coin
MENU - Permet d'ouvrir le menu principal
biseauté de la carte SIM doit s'adapter à la
forme du support. EXIT - Permet d'interrompre/refuser un
4. Insérez doucement le support de carte appel et d'effacer les caractères saisis
SIM. Bouton de navigation – Permet de naviguer
dans les menus et les lignes de caractères

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 289


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

ENTER – Permet d'accepter un appel. Une ENTER – Permet d'accepter un appel. Une Désactiver le système téléphonique
pression affiche le dernier numéro com- pression affiche le dernier numéro com- Lorsque le système téléphonique est désac-
10 posé posé. tivé, la réception d'appels est impossible.
PHONE - Marche/arrêt et mode veille EXIT - Permet d'interrompre/refuser un – Maintenez PHONE enfoncé jusqu'à la
(standby) appel et d'effacer les caractères saisis. désactivation du téléphone.
Permet d'alterner entre le menu audio et le
menu de téléphone. Mode veille (standby)
Commandes au volant
Volume des appels – Augmentation/réduc- En mode veille, le système audio peut être actif
tion tout en recevant des appels. Toutefois, il n'est
pas possible de passer des appels en mode
Boutons de navigation – Permettent de veille.
naviguer dans les menus
Mettre le téléphone en mode veille
Le téléphone doit être activé avant de pouvoir
Marche/arrêt
être mis en mode veille.
Lorsque le téléphone est activé ou en mode
veille (standby), un combiné est affiché à – Appuyez sur PHONE.
l'écran. Si le téléphone est dans l'un de ces Activation à partir du mode veille
modes lorsque la télécommande est tournée – Appuyez sur PHONE.
en position 0, il sera automatiquement dans le
même mode lorsque la télécommande sera
G020243

tournée en position I ou II.


Gestion des appels
Pour appeler
Mise en marche
Lorsque le téléphone est activé, les comman- 1. Activez le système téléphonique (si néces-
Les fonctions du système téléphonique ne
des au volant n'agissent que sur les fonctions saire).
peuvent être utilisées que lorsque le téléphone
téléphoniques. Pour pouvoir commander le est activé. 2. Composez le numéro ou utilisez le réper-
système audio, le téléphone doit être en mode toire, voir page 293.
veille (standby). 1. Appuyez sur PHONE.
3. Appuyez sur ENTER.
2. Saisissez le code PIN (si nécessaire) et
appuyez sur ENTER.

290 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

Pour recevoir un appel 2. Naviguez jusqu'à Changer et appuyez sur le volume est modifié durant l'appel, il restera
Pour répondre automatiquement, voir l'option ENTER. le même lorsque la conversation sera terminée.
de menu 4.3, voir page 295. Le son peut aussi être automatiquement coupé 10
Lancer un appel en conférence lors d'un appel, voir menu 6.4.3 en page 295.
– Appuyez sur ENTER. Un appel en conférence implique trois appels Cette fonction n'est disponible que pour les
qui pourront communiquer ensemble. Lors- systèmes de téléphonie intégrée Volvo.
Pour terminer un appel
qu'une conférence a été commencée, aucun
– Appuyez sur EXIT.
autre appel ne peut être ajouté. Si une confé-
rence est interrompue, tous les appels en Saisie de texte
Pour refuser un appel
cours sont interrompus. Les textes sont saisis avec le clavier du télé-
– Appuyez sur EXIT.
phone.
1. Passez deux appels.
Appels en attente 1. Appuyez sur le bouton comportant le
En cas de second appel alors que vous êtes en 2. Appuyez sur MENU ou sur ENTER. caractère souhaité : une fois pour le pre-
conversation, vous entendrez deux tonalités. 3. Naviguez jusqu'à Contacter et appuyez mier caractère, deux fois pour le deuxième,
L'écran affiche Répondre?. Vous pouvez refu- sur ENTER. etc. Consultez le tableau.
ser l'appel ou répondre normalement. Si vous
répondez au second appel, le premier est mis 2. Appuyez sur 1 pour insérer un espace. Si
en attente. Volume sonore deux caractères sur le même bouton doi-
Le téléphone utilise le haut-parleur de la porte vent être saisis à la suite, appuyez sur * ou
Mettre en attente/reprendre un appel conducteur. attendez quelques secondes.
1. Appuyez sur MENU ou sur ENTER. Une courte pression sur EXIT permet de sup-
Volume sonore d'un appel primer un caractère saisi. Avec une longue
2. Naviguez jusqu'à Suspendre ou
Le volume d'un appel est pression sur EXIT, tous les caractères saisis
Reprendre et appuyez sur ENTER. réglé avec les commandes au seront effacés.
Passer un appel durant une conversation volant.
1. Mettez l'appel en attente. Touche Fonction
2. Composez le numéro à appeler.
espace 1 - ? ! , . : " ' ( )
Alterner entre plusieurs appels Volume sonore du système audio
1. Appuyez sur MENU ou sur ENTER. Le volume sonore est réduit pendant un appel. abc2äåàæç
Lorsque la conversation est terminée, le
volume sonore reprend son niveau d'origine. Si
``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 291


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

Touche Fonction Gestion des numéros Rechercher des contacts dans le


répertoire
10 def3èé Appeler les derniers numéros appelés La flèche vers le bas du bouton de navigation
Le téléphone enregistre automatiquement les permet d'atteindre directement le menu
derniers numéros appelés. Recherche au lieu d'utiliser MENU.
ghi4ì
1. Appuyez sur ENTER. 1. Appuyez sur MENU.
jkl5 2. Naviguez jusqu'à un numéro et appuyez 2. Naviguez jusqu'à Répertoire
sur ENTER.
téléphonique… et appuyez sur ENTER.
mno6ñöòØ Répertoire téléphonique 3. Naviguez jusqu'à Recherche et appuyez
Si le répertoire contient le numéro appelant, le sur ENTER.
pqrs7ß nom du contact apparaît à l'écran. Les infor-
mations concernant le contact peuvent être 4. Saisissez l'initiale du contact recherché et
mémorisées sur la carte SIM et dans le télé- appuyez sur ENTER ou appuyez seule-
tuv8üù ment sur ENTER.
phone.
5. Naviguez jusqu'à un contact et appuyez
wxyz9 Mémoriser des contacts dans le
sur ENTER.
répertoire
1. Appuyez sur MENU. Copier des entrées de la carte SIM vers
À enfoncer brièvement si deux
caractères situés sur le même
le répertoire
2. Naviguez jusqu'à Répertoire
1. Appuyez sur MENU.
bouton doivent être saisis à la téléphonique… et appuyez sur ENTER.
suite. 2. Naviguez jusqu'à Répertoire
3. Naviguez jusqu'à Nouveau contact et
téléphonique… et appuyez sur ENTER.
+0@*#&$£/% appuyez sur ENTER.
3. Naviguez jusqu'à Copier tout… et
4. Entrez un nom et appuyez sur ENTER.
appuyez sur ENTER.
Alterner entre majuscules et
5. Entrez un numéro et appuyez sur ENTER.
minuscules. 4. Naviguez jusqu'à SIM vers téléphone ou
6. Naviguez jusqu'à Carte SIM ou Mémoire Téléphone vers SIM et appuyez sur
du téléphone et appuyez sur ENTER. ENTER.
Effacer des contacts du répertoire
1. Appuyez sur MENU.

292 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

2. Naviguez jusqu'à Répertoire 3. Naviguez jusqu'à Numér. à une Passer un appel depuis le répertoire
téléphonique… et appuyez sur ENTER. touche… et appuyez sur ENTER. 1. Appuyez sur MENU.
10
3. Naviguez jusqu'à Recherche et appuyez 4. Naviguez jusqu'à Sélectionner les 2. Naviguez jusqu'à Répertoire
sur ENTER. numéros et appuyez sur ENTER. téléphonique… et appuyez sur ENTER.
4. Saisissez l'initiale du contact recherché et 5. Naviguez jusqu'au chiffre sous lequel le > Tous les contacts de la mémoire du
appuyez sur ENTER ou appuyez seule- numéro court doit être mémorisé et répertoire s'affichent. Il est possible de
ment sur ENTER. appuyez sur ENTER. réduire le nombre de contacts en sai-
sissant un partie du nom du contact
5. Naviguez jusqu'au contact à effacer et 6. Saisissez l'initiale du contact recherché et
recherché.
appuyez sur ENTER. appuyez sur ENTER ou appuyez seule-
ment sur ENTER. 3. Naviguez jusqu'à un contact et appuyez
6. Naviguez jusqu'à Effacer et appuyez sur
sur ENTER.
ENTER. 7. Naviguez jusqu'à un contact et appuyez
Effacer tous les contacts sur ENTER.
NOTE
1. Appuyez sur MENU. 8. Maintenez le bouton EXIT pour sortir du
système de menu. Appuyez sur ENTER pour appeler.
2. Naviguez jusqu'à Répertoire
téléphonique… et appuyez sur ENTER. Appeler par un raccourci
– Appuyez brièvement sur le bouton sou- NOTE
3. Naviguez jusqu'à Effacer SIM ou Effacer
numéro tél. et appuyez sur ENTER. haité du clavier puis sur ENTER. Maintenez le bouton/la lettre souhaité du
clavier pendant environ 2 secondes pour
Si nécessaire, saisissez le code du téléphone. NOTE obtenir la lettre correspondante dans le télé-
Le code programmé en usine est 1234. phone.
Lorsque le téléphone a été activé, il faut
Numérotation à une touche patienter quelques secondes avant d'avoir
Il est possible d'utiliser un bouton du clavier accès aux raccourcis.
(1–9) comme raccourci pour un contact du
répertoire. L'option Numér. à une touche… dans le
1. Appuyez sur MENU. menu Répertoire téléphonique… doit être
activée pour pouvoir composer un numéro rac-
2. Naviguez jusqu'à Répertoire courci, voir page 297.
téléphonique… et appuyez sur ENTER.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 293


10 Infotainment

Fonctions téléphone*

Fonctions actives durant une SMS - Short Message Service Numéro IMEI
conversation en cours Pour bloquer le téléphone, vous devez donner
10 Lire un SMS
Pendant une conversation, plusieurs fonctions à votre opérateur le numéro IMEI de votre télé-
1. Appuyez sur MENU.
sont disponibles. Certaines de ces fonctions phone. C'est un numéro de série à 15 chiffres
ne peuvent être utilisées que lorsqu'un appel 2. Naviguez jusqu'à Messages… et appuyez programmé dans votre téléphone. Composez
est mis en attente. sur ENTER. le *#06# pour afficher le numéro à l'écran.
Notez-le et conservez-le dans un endroit sûr.
Appuyez sur MENU ou ENTER pour entrer 3. Naviguez jusqu'à Lecture et appuyez sur
dans le menu d'appels et naviguez jusqu'à ENTER.
l'une des options suivantes : Caractéristiques
4. Naviguez jusqu'à un message et appuyez
1. Micro silencieuxMicro actif – Position sur ENTER. Puissance de sortie 2W
Secret. > Le texte du message apparaît à l'écran.
Carte SIM Petite
2. SuspendreReprendre - Reprendre ou Pour obtenir d'autres options, appuyez
mettre un appel en attente. sur ENTER. Maintenez le bouton EXIT Positions de mémoire 250A
pour sortir du système de menu.
3. Répertoire téléphonique – Afficher le SMS (Short Message Service) Oui
répertoire. Écrire et envoyer
1. Appuyez sur MENU. Ordinateur/Fax Non
4. Contacter – – Conférence téléph. (dispo-
nible si plus de deux personnes sont con- 2. Naviguez jusqu'à Messages… et appuyez Double bande (900/1800 MHz) Oui
nectées). sur ENTER.
A Dans le téléphone plus la mémoire disponible sur la carte
5. Changer – Alterner deux appels (disponi- 3. Naviguez jusqu'à Ecrire nouveau et SIM.
ble si moins de trois personnes sont con- appuyez sur ENTER.
nectées).
4. Écrivez le texte et appuyez sur ENTER.
5. Naviguez jusqu'à Envoyer et appuyez sur
ENTER.
6. Saisissez le numéro de téléphone et
appuyez sur ENTER.

294 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Structure de menu – téléphone*

Menu principal 2.4. Numér. à une touche… 4.6. Transfert d'appels…


1. Appels enregistrés… 2.4.1. Actif 4.6.1. Tous les appels 10
1.1. 10 derniers app. absence 2.4.2. Sélectionner les 4.6.2. Si occupé
1.2. 10 derniers appels reçus numéros
4.6.3. Sans réponse
1.3. 10 derniers appels passés 2.5. Effacer SIM
4.6.4. Inaccessible
1.4. Effacer liste… 2.6. Effacer numéro tél.
4.6.5. Appels télécopies
1.4.1. Tous les appels 2.7. Etat de la mémoire
4.6.6. Appels de données
1.4.2. Appels en absence 3. Messages…
4.6.7. Annuler transfert
1.4.3. Appels reçus 3.1. Lecture
5. Modifier le téléphone
1.4.4. Numéros composés 3.2. Ecrire nouveau
5.1. Téléphone de voiture
1.5. Durée de l'appel… 3.3. Paramètres messages…
5.2. Ajouter téléphone
1.5.1. Dernier appel 3.3.1. Numéro SMSC
5.3. Téléphones ajoutés1
1.5.2. Nombre appels 3.3.2. Durée de validité…
NOTE
1.5.3. Durée totale 3.3.3. Type de message…
Le menu ci-dessus concerne les voitures
1.5.4. Réinit. minuteurs 4 Options d'appel… avec un kit mains-libres BluetoothTM.
2. Répertoire téléphonique… 4.1. Envoyer mon numéro
4.2. Appel en attente 6. Paramètres téléphone…
2.1. Recherche
4.3. Réponse automatique 6.1. Sélection du réseau…
2.2. Nouveau contact
4.4. Renumér. automatique 6.1.1. Automatique
2.3. Copier tout…
4.5. Num. messagerie vocale 6.1.2. Sélection manuelle
2.3.1. SIM vers téléphone
2.3.2. Téléphone vers SIM

1 3 téléphones maximum.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 295


10 Infotainment

Structure de menu – téléphone*

6.2. Sécurité SIM… 1.3. 10 derniers appels passés 2.3. Copier tout
6.2.1. On Liste de numéros appelés. Vous pouvez choisir Copier noms et numéros de la carte SIM dans
10 d'appeler, d'effacer ou de mettre en mémoire la mémoire du téléphone.
6.2.2. Off le numéro dans le répertoire.
2.3.1. SIM vers téléphone
6.2.3. Automatique 1.4. Supprimer liste
2.3.2. Téléphone vers SIM
6.3. Changer code PIN Effacez les listes dans les menus 1.1, 1.2 et 1.3
comme décrit ci-dessous. 2.4. Numérotation abrégée
6.4. Sons et volume…
1.4.1. Tous les appels Un numéro mémorisé dans le répertoire peut
6.4.1. Volume sonnerie aussi être mémorisé comme numéro court.
1.4.2. Appels en absence
6.4.2. Signaux d'appel… 2.4.1 Actif
1.4.3. Appels reçus
6.4.3. Radio silencieuse 2.4.2 Sélectionner les numéros
1.4.4. Numéros composés
6.4.4. Bip message
2.5. Vider SIM
6.5. IDIS 1.5. Durée d'appel
Effacer toute la mémoire de la carte SIM.
Durée de tous les appels ou du dernier appel.
6.6. Réinit. réglages téléph. Pour initialiser le compteur d'appels, reportez- 2.6. Vider téléphone
vous au menu 1.5.4. Efface toute la mémoire du téléphone.
1.5.1. Dernier appel 2.7. Mém. utilisée
Description des options de menu
Indique le nombre d'emplacements de
1.5.2. Nombre appels mémoire occupée dans la carte SIM ou sur le
1. Liste d'appels
1.5.3. Durée totale téléphone. Le tableau indique le nombre d'em-
1.1. 10 dern. appels absence
placements occupés par rapport au nombre
Liste d'appels en absence. Vous pouvez choi- 1.5.4. Réinit. minuteurs
total d'emplacements par exemple 100 (250).
sir d'appeler, d'effacer ou de mettre en
mémoire le numéro dans le répertoire. 2. Répertoire 3. Messages
1.2. 10 dern. appels reçus 2.1. Rechercher 3.1. Lire
Liste d'appels reçus. Vous pouvez choisir Recherchez un nom dans le répertoire. Messages texte reçus. Vous pouvez ensuite
d'appeler, d'effacer ou de mettre en mémoire décider de supprimer, faire suivre, modifier ou
le numéro dans le répertoire.
2.2. Nouveau contact
Pour saisir le nom et le numéro de téléphone enregistrer une partie du message ou le mes-
dans le répertoire, voir page 292. sage entier.

296 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Structure de menu – téléphone*

3.2. Écrire nouveau 4.4. Rappel automatique 5.3. Téléphones ajoutés


Composez un message grâce au clavier. Vous Rappel automatique d'un numéro précédem- Pour sélectionner et connecter l'un des télé-
pouvez enregistrer le message ou l'envoyer. ment occupé. phones ajoutés (3 téléphones maximum). 10

3.3. Réglages de message 4.5. Num. messagerie vocale


Saisissez le numéro de la centrale de messa- Permet de mémoriser le numéro de message- NOTE
ges (numéro SMSC) qui transmettra les mes- rie vocale. Le menu ci-dessus concerne les voitures
sages et indiquez la durée de sauvegarde des 4.6. Transfert d'appels avec un kit mains-libres BluetoothTM.
messages dans la centrale. Contactez votre Choisissez quand et quels types d'appels
opérateur pour obtenir des informations seront dirigés vers un autre numéro donné. 6. Réglages téléphoniques
concernant les paramètres messages. Ces
paramètres ne doivent normalement pas être 4.6.1. Tous les appels 6.1. Sélectionner réseau
modifiés. Ce paramétrage ne concerne que l'appel en Choisissez automatiquement ou manuelle-
cours. ment. L'opérateur sélectionné s'affiche à
3.3.1. Numéro SMSC
l'écran lorsque le téléphone est en mode nor-
3.3.2. Durée de validité… 4.6.2 Si occupé mal.
3.3.3. Type de message… 4.6.3. Sans réponse 6.1.1. Automatique
4.6.4. Inaccessible 6.1.2. Sélection manuelle
4. Options d'appel
4.6.5. Appels télécopies
4.1. Envoyer mon numéro 6.2. Sécurité SIM
4.6.6. Appels de données Choisissez si le code PIN est activé, désactivé
Pour afficher ou cacher votre propre numéro
de téléphone. Contactez votre opérateur pour 4.6.7. Annuler transfert ou si le téléphone doit indiquer automatique-
cacher votre numéro de façon permanente. ment le code PIN.
4.2. Mise attente 5. Modifier le téléphone 6.2.1. On
Permet de choisir si vous désirez être prévenu 5.1. Téléphone de voiture 6.2.2. Off
lors d'un nouvel appel entrant. Pour sélectionner le téléphone intégré.
6.2.3. Automatique
4.3. Réponse automatique 5.2. Ajouter téléphone
Pour répondre automatiquement à un appel Pour ajouter des téléphones dans la liste des 6.3. Modifier PIN
entrant. Téléphones ajoutés. Pour modifier votre code PIN. Inscrivez le code
et conservez-le en un lieu sûr.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 297


10 Infotainment

Structure de menu – téléphone*

6.4. Sons et volume


6.4.1. Volume sonnerie
10
Régler le volume de la sonnerie.
6.4.2. Signaux d'appel…
Il existe sept mélodies de sonnerie différentes.
6.4.3. Radio silencieuse
La radio peut être activée/désactivée.
6.4.4. Bip message

6.5. IDIS
Si la fonction IDIS est désactivée, les appels
entrants ne sont pas retardés quelles que
soient les conditions de conduite.
6.6. Réinit. réglages téléph.
Cette fonction vous permet de rétablir les para-
mètres d'origine.

298 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Mains-libres Bluetooth*

Généralités commander le téléphone mobile avec ses pro- Activer/désactiver


pres boutons, qu'il soit connecté ou non. Une courte pression sur PHONE active la fonc-
tion mains-libres. Le texte TELEPHONE en 10
NOTE haut de l'écran indique qu'elle est en mode
Seuls certains téléphones mobiles sont téléphone. Le témoin indique que la
entièrement compatibles avec la fonction fonction mains-libres est activée.
mains-libres. Volvo recommande de con-
Une pression longue sur PHONE permet de
sulter un revendeur Volvo agréé ou de visiter
le site www.volvocars.com pour obtenir de désactiver la fonction mains-libres et de
plus amples informations concernant les déconnecter le téléphone.
téléphones compatibles.
Connecter un téléphone mobile
Un téléphone mobile se connecte de différen-
Menus et commandes tes manières selon qu'il a déjà été connecté ou
Les menus sont parcourus avec le panneau de non. Si c'est la première fois que le téléphone
commandes de la console centrale (3), voir mobile est connecté, suivez les instructions ci-
Vue d'ensemble du système. page 289. dessous:
Téléphone mobile Option 1 - via le système de menus de la
Pour commencer voiture
Microphone Les menus sont commandés depuis la console
1. Rendez le téléphone mobile "détectable"
Console centrale centrale et avec les commandes au volant.
via BluetoothTM, consultez le manuel du
Pour obtenir des informations générales
téléphone ou www.volvocars.com.
BluetoothTM concernant la navigation dans les menus, voir
Un téléphone mobile muni de la fonction page 295. 2. Activez la fonction mains-libres avec
PHONE.
BluetoothTM peut être connecté, sans fil, au
système audio. Le système audio fonctionne NOTE > L'option de menu Ajouter téléphone
alors comme un système mains-libres, avec la Si la voiture est à la fois équipée de apparaît à l'écran. Si un ou plusieurs
possibilité de commander certaines des fonc- BluetoothTM handsfree et d'un téléphone téléphones mobiles ont déjà été enre-
tions du téléphone mobile. Le microphone se intégré, un autre menu est disponible dans gistrés, ils apparaissent aussi.
trouve dans le plafonnier (2). Il est possible de le menu du téléphone, voir page 295. 3. Sélectionnez Ajouter téléphone.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 299


10 Infotainment

Mains-libres Bluetooth*

> Le système audio recherche les télé- 4. Saisissez le code PIN "1234" dans le télé- Déconnecter le téléphone mobile
phones mobiles situés à proximité. La phone mobile lorsqu'il est demandé. Le téléphone mobile est automatiquement
10 recherche prend environ 30 secondes. déconnecté s'il est hors de portée du système
5. Choisissez la connexion à My Volvo Car
Les téléphones mobiles détectés s'affi- audio. Pour de plus amples informations
depuis le téléphone.
chent avec leur nom BluetoothTM sur concernant la connexion, voir page 302.
l'écran. Le nom BluetoothTM de la fonc- Le téléphone est enregistré et se connecte
automatiquement au système audio et le mes- Pour le déconnecter manuellement, il faut dés-
tion mains-libres apparaît sur le télé- activer la fonction mains-libres avec une lon-
phone mobile sous le nom My Volvo sage Synchronisation apparaît à l'écran. Pour
de plus amples informations concernant la gue pression sur PHONE. La fonction mains-
Car. libres est aussi désactivée lorsque le moteur
méthode d'enregistrement de téléphones
4. Sélectionnez un des téléphones mobiles mobiles, voir page 302. est coupé ou à l'ouverture de la porte1.
proposés sur l'écran du système audio.
Lorsque le téléphone mobile est déconnecté, il
Une fois la connexion établie, le symbole et
5. Saisissez, avec le clavier du téléphone, les est possible de poursuivre une conversation en
le nom BluetoothTM du téléphone mobile appa- cours avec le microphone et le haut-parleur
chiffres indiqués sur l'écran du système
raissent à l'écran. Il est maintenant possible de intégrés au téléphone.
audio.
commander le téléphone mobile à partir du
Option 2 - via le système de menus du télé- système audio.
phone NOTE
Pour appeler Certains téléphones mobiles nécessitent
1. Activez la fonction mains-libres avec
1. Assurez-vous que TELEPHONE apparaît une confirmation au clavier pour passer en
PHONE. Si un téléphone est connecté,
en haut de l'écran et que le symbole est mode mains-libres.
déconnectez-le.
visible.
2. Effectuez une recherche avec la fonction
BluetoothTM du téléphone. Consultez le 2. Composez le numéro ou utilisez le réper-
manuel du téléphone mobile. toire, voir page 302.

3. Sélectionnez My Volvo Car dans la liste 3. Appuyez sur ENTER.


des unités détectées dans votre téléphone L'appel peut être interrompu avec EXIT.
mobile.

1 Concerne Keyless Drive.

300 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Mains-libres Bluetooth*

Gestion des appels NOTE téléphone… Sons et volume… Radio


silencieuse.
Appel entrant Pour certains modèles de téléphone mobile, 10
Pour répondre à un appel, appuyez sur la connexion est coupée lorsque la fonction Vol. sonnerie
ENTER même si le système audio est en mode "combiné" est utilisée. Ce phénomène est
tout à fait normal. La fonction mains-libres Naviguez jusqu'à Menu téléphone…
CD ou FM par exemple. Pour refuser un appel
vous demandera si vous souhaitez le recon- Paramètres téléphone… Sons et
ou raccrocher, appuyez sur EXIT. necter. volume… Volume sonnerie et réglez avec
Réponse automatique / sur le bouton de navigation.
La fonction de réponse automatique permet de • Répertoire téléphonique – recherche
répondre automatiquement à un appel entrant. dans le répertoire téléphonique. Signaux d'appel
Cette fonction est activée/désactivée sous Les sonneries de la fonction mains-libres peu-
Menu téléphone… Options d'appel… NOTE vent être sélectionnées sous Menu
Réponse automatique. Il est impossible de passer un nouvel appel téléphone… Paramètres téléphone…
pendant une conversation en cours. Sons et volume… Signaux d'appel…
Fct app. reçus Signal d'appel 1 etc.
Appuyez sur MENU ou ENTER pendant un
appel en cours pour accéder aux fonctions sui- Réglages audio
vantes :
NOTE
Volume sonore d'un appel La sonnerie du téléphone mobile connecté
• Micro silencieux - le microphone du sys- Le volume de l'appel peut être réglé pendant n'est pas désactivée lorsque l'une des son-
tème audio est mis en sourdine. neries du système mains-libres est utilisée.
un appel. Utilisez les commandes au volant.
• Tr. appel vers tél. mob. - l'appel est
transféré au téléphone mobile. Volume du système audio Pour choisir la sonnerie du téléphone con-
En mode téléphone (TELEPHONE), le volume
necté2, allez à Menu téléphone…
du système audio peut être réglé normalement
avec VOLUME. Paramètres téléphone… Sons et
volume… Signaux d'appel… Utiliser
Il est possible de mettre automatiquement en
signal du mobile.
silence la source sonore en cas d'appel entrant
sous Menu téléphone… Paramètres

2 Fonction non supportée par tous les téléphones mobiles.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 301


10 Infotainment

Mains-libres Bluetooth*

Informations complémentaires sur La structure du menu existe en deux versions Synchroniser annuaire. La recherche de con-
l'enregistrement et la connexion selon que la voiture est uniquement équipée de tacts n'a lieu que dans le répertoire du télé-
10 la fonction BluetoothTM ou si elle a aussi un phone mobile connecté.
Un maximum de 3 téléphones mobiles peuvent
être enregistrés. Chaque téléphone est enre- téléphone intégré.
gistré une seule fois. Après enregistrement, le • Pour les voitures équipées uniquement de NOTE
téléphone mobile se trouve dans la liste, avec la fonction BluetoothTM, effectuez la con- Si le téléphone mobile ne supporte pas la
les téléphones ajoutés précédemment. Un seul nexion sous Menu téléphone… copie du répertoire, Liste vide apparaît
téléphone mobile peut être connecté à la fois. lorsque la copie est terminée.
Bluetooth… Modifier le téléphone
Il est possible de supprimer des téléphones
Ajouter téléphone ou sélectionnez l'un
sous Menu téléphone… Bluetooth… des téléphones déjà associés. Si le répertoire contient le numéro appelant, le
Supprimer le téléphone. nom du contact apparaît à l'écran.
• Pour les voitures équipées d'un téléphone
Connexion automatique intégré et de la fonction BluetoothTM, effec-
Rechercher des contacts
Lorsque la fonction mains-libres est active et tuez la connexion sous
Le moyen le plus simple de faire une recherche
que le dernier téléphone connecté est à portée, Menu téléphone… Modifier le
dans le répertoire téléphonique est d'exercer
il est automatiquement connecté. Lorsque le téléphone Ajouter téléphone ou une pression longue sur les boutons 2–9. Cela
système audio cherche le dernier téléphone sélectionnez l'un des téléphones déjà permet de lancer une recherche dans le réper-
connecté, son nom apparaît sur l'écran. Pour associés. toire basée sur la première lettre du bouton.
passer à la connexion manuelle d'un autre télé-
phone, appuyez sur EXIT. Il est possible d'ouvrir le répertoire téléphoni-
Répertoire téléphonique que avec / sur le bouton de navigation
Connexion manuelle Pour pouvoir gérer le répertoire téléphonique,
ou avec / des commandes au volant. La
Pour connecter un autre téléphone que celui il faut que TELEPHONE apparaisse en haut de
recherche est également possible depuis le
qui a été connecté en dernier ou pour changer l'écran et que le symbole soit visible.
menu de recherche du répertoire sous
de téléphone, procédez comme suit : Répertoire téléphonique… Recherche :
Le système audio mémorise une copie du
Mettez le système audio en mode téléphone répertoire téléphonique de chacun des télé-
1. Saisissez l'initiale du contact recherché et
(TELEPHONE) et suivez les instructions qui phones mobiles enregistrés. Le répertoire télé-
appuyez sur ENTER. Ou appuyez seule-
apparaissent à l'écran ou changez de télé- phonique est automatiquement copié dans le
ment sur ENTER.
phone en utilisant les menus comme indiqué système audio à chaque connexion. Désacti-
ci-dessous. vez la fonction Paramètres téléphone… 2. Naviguez jusqu'à un contact et appuyez
sur ENTER pour l'appeler.

302 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

Mains-libres Bluetooth*

Commande vocale numéros appelés. Les autres listes d'appels se Structure de menu - Mains-libres
La fonction de commande vocale du téléphone trouvent sous Appels enregistrés…. BluetoothTM
mobile pour passer un appel peut être activée 10
en maintenant ENTER enfoncé. NOTE NOTE
Certains téléphones mobiles présentent la Il existe deux versions du menu mains-libres
NOTE liste des derniers numéros appelés dans BluetoothTM. Pour les voitures équipées uni-
Seuls certains téléphones mobiles sont l'ordre inverse. quement d'un mains-libres BluetoothTM et
entièrement compatibles avec la fonction pour les voitures équipées à la fois du télé-
de commande vocale. Volvo recommande Saisie de texte phone intégré et d'un mains-libres
de consulter un réparateur Volvo agréé ou BluetoothTM.
La saisie de texte se fait avec le clavier situé
de visiter le site www.volvocars.com pour
obtenir de plus amples informations sur la console centrale. Appuyez sur le bouton
concernant les téléphones compatibles. comportant le caractère souhaité : une fois 1. Appels enregistrés…
pour le premier caractère, deux fois pour le 1.1. 10 derniers app. absence
deuxième, etc. Continuez de la même manière
Numéro de la messagerie vocale pour saisir plusieurs caractères, voir le tableau 1.2. 10 derniers appels reçus
Vous pouvez modifier le numéro de message- en page 291. 1.3. 10 derniers appels passés
rie vocale sous Options d'appel… Num.
messagerie vocale. Si aucun numéro n'est Une courte pression sur EXIT permet de sup- 2. Répertoire téléphonique…
mémorisé, vous pouvez ouvrir ce menu avec primer un caractère saisi. Une longue pression
sur EXIT permet de supprimer tous les carac- 2.1. Recherche
une pression longue sur 1. Exercez une longue
pression sur 1 pour utiliser le numéro mémo- tères saisis. / du bouton de navigation 2.2. Copier num. tél. du mobile
risé. permettent de passer d'un caractère à l'autre. 3. Bluetooth…
Listes d'appels 3.1. Modifier le téléphone
Les listes d'appels sont copiées dans la fonc- 3.1.1. Ajouter téléphone
tion mains-libres à chaque nouvelle connexion
puis mises à jour pendant la connexion. 3.1.2. Téléphones ajoutés3
Appuyez sur ENTER pour afficher les derniers 3.2. Supprimer le téléphone
3.3. Connect. depuis tél. mob.

3 3 téléphones maximum.

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 303


10 Infotainment

Mains-libres Bluetooth*

3.4. Info Bluetooth véhicule 3. Bluetooth…

10 4. Options d'appel… 3.1. Supprimer le téléphone


4.1. Réponse automatique 3.2. Connect. depuis tél. mob.
4.2. Num. messagerie vocale 3.3. Info Bluetooth véhicule
5. Paramètres téléphone… 4. Options d'appel…
5.1. Sons et volume… 4.1. Réponse automatique
5.1.1. Volume sonnerie 4.2. Num. messagerie vocale
5.1.2. Signaux d'appel… 5. Modifier le téléphone
5.1.3. Radio silencieuse 5.1. Téléphone de voiture
5.2. Synchroniser annuaire 5.2. Ajouter téléphone
5.3. Téléphones ajoutés3
Structure de menu - Mains-libres 6. Paramètres téléphone…
BluetoothTM avec téléphone intégré 6.1. Sons et volume…
1. Appels enregistrés…
6.1.1. Volume sonnerie
1.1. 10 derniers app. absence
6.1.2. Signaux d'appel…
1.2. 10 derniers appels reçus
6.1.3. Radio silencieuse
1.3. 10 derniers appels passés
6.2. Synchroniser annuaire
2. Répertoire téléphonique…
2.1. Recherche
2.2. Copier num. tél. du mobile

3 3 téléphones maximum.

304 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


10 Infotainment

10

305
Désignation du type.............................................................................. 308
Poids et cotes....................................................................................... 310
Caractéristiques du moteur.................................................................. 313
Huile moteur.......................................................................................... 314
Liquides et lubrifiants............................................................................ 316
Carburant.............................................................................................. 319
Roues et pneus, dimensions et pressions ........................................... 322
Système électrique............................................................................... 324
Homologation de type.......................................................................... 326
Témoins sur l'écran............................................................................... 327

306
CARACTÉRISTIQUES
11 Caractéristiques

Désignation du type

11

308
11 Caractéristiques

Désignation du type

Pour tout contact avec un réparateur Volvo NOTE


concernant la voiture et pour les commandes
de pièces et d'accessoires, votre requête sera Les autocollants représentés dans le
plus facilement satisfaite si vous connaissez la manuel de conduite et d'entretien peuvent
être différents de ceux qui se trouvent dans
désignation de type de la voiture, les numéros la voiture. Le rôle de ces illustrations est
de châssis et de moteur. d'indiquer à quoi les autocollants ressem-
Désignation de type, numéro de châssis, blent et leur emplacement dans la voiture. 11
Les informations relatives à votre voiture se
poids maximum autorisés, codes de pein-
trouvent sur chaque autocollant dans votre
ture et de garniture et numéro d'homolo- voiture.
gation de type. L'autocollant est visible en
ouvrant la porte droite.
Autocollant de chauffage en stationne-
ment.
Code moteur et numéro de fabrication du
moteur.
Autocollant pour huile moteur.
Désignation de type de boîte et du numéro
de fabrication :
boîte de vitesses manuelle
, boîte de vitesses automatique
Numéro d'identification de la voiture (VIN –
Vehicle Identification Number).
La carte grise de la voiture comporte d'autres
informations concernant la voiture.

309
11 Caractéristiques

Poids et cotes

Cotes

11

Cotes mm Cotes mm Cotes mm


A Empattement 2640 F Hauteur 1447 K Largeur, rétroviseurs 2039
compris
B Longueur 4266 G Voie avant 1548A
L Largeur, rétroviseurs 1871
C Longueur de charge- 1486 1535B
rabattus compris
ment, plancher, sièges
rabattus
H Voie arrière 1544A A avec roues de 15"
B avec roues de 16" et 17"
1531B C avec Keyless drive*
D Longueur de charge- 663
ment, plancher I Largeur de charge- 713
ment, plancher
E Hauteur de chargement 642
J Largeur 1782 (1797C)

310
11 Caractéristiques

Poids et cotes

Poids NOTE
Le poids en ordre de marche comprend le
Le poids en ordre de marche indiqué
poids du conducteur, du carburant lorsque le concerne une voiture dans sa version de
réservoir est rempli à 90 % et de toutes les base, c'est-à-dire une voiture sans option ni
huiles et autres liquides. équipement supplémentaire. Cela signifie
que chaque option ajoutée réduit la capa-
Le poids des passagers et des options instal-
cité de chargement de la voiture du poids 11
lées ainsi que la charge sur le boule d'attelage correspondant.
(si une remorque est attelée, voir tableau)
affecte la capacité de chargement et n'est pas Exemple d'options réduisant la capacité de
chargement : niveaux d'équipement Kine-
compris dans le poids en ordre de marche.
tic/Momentum/Summum, options crochet
Charge maximale autorisée = poids total - d'attelage, galerie, coffre de toit, système
poids en ordre de marche. audio, feux supplémentaires, GPS, chauf- Pour l'emplacement de l'autocollant, voir
fage au carburant, grille de protection, tapis, page 308.
cache-bagages, sièges électriques, etc.
Poids total autorisé en charge (PTAC)
Le meilleur moyen de connaître le poids en
ordre de marche exact de votre voiture est Poids Total Roulant Autorisé (PTRA) (Voi-
de la peser. ture+remorque)
Charge maxi sur essieu avant
ATTENTION
Charge maxi sur essieu arrière
Le comportement de la voiture varie selon
sa charge et la répartition de la charge. Niveau d'équipement
Charge maxi : Reportez-vous au certificat
d'immatriculation.
Charge maxi permise sur le toit : 75 kg.

311
11 Caractéristiques

Poids et cotes

Poids remorqué et charge sur la boule d'attelage

Moteur Poids maxi, remorque freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg)
DRIVe 1300 75

D2 1300 75
11
2.0F 1350 75

2.0 1350 75

autres 1500 75

Moteur Poids maxi, remorque non freinée (kg) Charge maximale sur la boule d'attelage (kg)
2.0, D2 et DRIVe 650 50

autres 700 50

312
11 Caractéristiques

Caractéristiques du moteur

Vue d'ensemble

NOTE
Tous les moteurs ne sont pas disponibles
sur tous les marchés.

11

Moteur Code Puissance Puissance Couple (Nm/tr/ Nombre Alé- Course Cylin- Taux de
moteurA (kW à tr/ (ch. à tr/ min) de cylin- sage (mm) drée com-
min) min) dres (mm) (litres) pres-
sion
2.0F B4204S4 107/6000 145/6000 185/4500 4 87,5 83,1 1,999 10,8:1

2.0 B4204S3 107/6000 145/6000 185/4500 4 87,5 83,1 1,999 10,8:1

T5 B5254T7 169/5000 230/5000 320/1500 – 5000 5 83 93,2 2,521 9,0:1

DRIVe D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1

D2 D4162T 84/3600 115/3600 270/1750-2500 4 75 88,3 1,560 16,0:1

D3 D5204T5 110/3500 150/3500 350/1500-2750 5 81 77 1,984 16,5:1

D4 D5204T 130/3500 177/3500 400/1750-2750 5 81 77 1,984 16,5:1


A Le code du moteur, les numéros de fabrication et références des pièces sont inscrits sur le moteur, voir page 308.

313
11 Caractéristiques

Huile moteur

Conditions de conduite défavorables Dans des conditions de conduite difficiles, IMPORTANT


Des conditions de conduite difficiles peuvent choisissez une huile moteur entièrement syn-
thétique. Elle offrira une protection supplémen- Pour satisfaire aux exigences des intervalles
entraîner une température et une consomma- d'entretien du moteur, tous les moteurs
tion d'huile anormalement élevées. Vous trou- taire au moteur.
sont remplis en usine d'une huile synthéti-
verez ci-dessous quelques exemples de Volvo recommande les huiles Castrol. que adaptée. La sélection de l'huile a été
conditions défavorables. faite avec un grand soin et en tenant compte
11 de la durée de vie, des propriétés de démar-
Contrôlez le niveau d'huile plus souvent en cas rage, de la consommation de carburant et
de conduite de longue durée : des effets sur l'environnement.
• si vous tirez une caravane ou une remor- Pour pouvoir suivre les intervalles d'entre-
que tien recommandés, il convient d'utiliser une
• dans les régions montagneuses huile moteur approuvée. Utilisez toujours la
qualité d'huile recommandée aussi bien
• à vitesse élevée pour faire l'appoint que la vidange, sinon
• à des températures inférieures à –30 °C ou vous risquez d'affecter la durée de vie, les
supérieures à +40 °C. propriétés de démarrage, la consommation
de carburant et les effets sur l'environne-
Ceci est valable même sur de courtes distan- ment.
ces avec des températures basses.
Volvo Car Corporation décline toute res-
ponsabilité quant à la garantie si l'huile
moteur utilisée ne correspond pas aux qua-
lité et viscosité préconisées.
Volvo recommande de confier le vidange
d'huile à un atelier Volvo agréé.

314
11 Caractéristiques

Huile moteur

Qualité d'huile moteur

Moteur Code moteur Qualité d'huile recommandée Volume, filtre à huile inclus
(litres)
2.0F B4204S4 Qualité d'huile : ACEA A5/B5 env. 4,3
11
2.0 B4204S3 Viscosité : SAE 5W-30 env. 4,3

DRIVe D4162T env. 3,8

D2 D4162T env. 3,8

D4 D5204T Qualité d'huile : ACEA A5/B5 env. 5,9

D3 D5204T5 Viscosité : SAE 0W-30 env. 5,9

T5 B5254T7 env. 5,8

Pour appoint d'huile moteur, voir page 241.

315
11 Caractéristiques

Liquides et lubrifiants

Vue d'ensemble vitesses. Dans le cas contraire, contactez


l'atelier Volvo agréé le plus proche. Volvo
recommande de prendre contact avec un
IMPORTANT atelier Volvo agréé.
L'huile de transmission recommandée doit
être utilisée sous peine d'endommager la
boîte de vitesses. Elle ne doit pas être
11 mélangée avec une autre huile de boîte de

Huile de boîte de vitesses


Boîte de vitesses manuelle Volume (litres) Huile de boîte de vitesses prescrite
B6 1,6

MTX75 1,8 BOT 350M3

M66 1,9

Boîte de vitesses automatique Volume (litres) Huile de boîte de vitesses prescrite


MPS6 7,3 BOT 341

AW55-51 7,7 JWS 3309

TF-80SC 7,0 AW1

316
11 Caractéristiques

Liquides et lubrifiants

Liquides
Liquide Système Volume Qualité recommandée
(litres)
Liquide de 2.0 et 2.0F 6,5 Liquide de refroidissement recommandé par Volvo avec 50 % d'eauA, voir emballage. Le
refroidisse- thermostat s'ouvre à :
ment T5, boîte de vitesses 7,0 11
manuelle moteurs essence 90 °C
moteurs Diesel 82 °C
T5, boîte de vitesses 7,5
automatique moteur Diesel (D2) 83 °C

D2 et DRIVe 6,2

D3 et D4 8,5

Réfrigérant Climatisation B R134a (HFC134a)


Huile : PAG

Liquide de Système de freinage 0,6 DOT 4+


frein

Fluide de Direction assistée 0,8 – 0,9 WSS M2C204-A2 ou produit équivalent avec les mêmes caractéristiques.
direction
assistée

Liquide lave- 4 cyl. essence/Die- 4,0 Liquide lave-glace recommandé par Volvo - avec antigel par temps froid et températures
glace sel inférieures au gel.

5 cyl. essence/Die- 6,5


sel

``

317
11 Caractéristiques

Liquides et lubrifiants

Liquide Système Volume Qualité recommandée


(litres)
Carburant Essence : 2.0, 2.0F env. 55 Essence: voir page 154

Essence : T5 env. 62
11 Diesel : D2 et DRIVe env. 52 Diesel: voir page 155

Diesel : D3 et D4 env. 60
A La qualité de l'eau doit correspondre à la norme STD 1285,1.
B La quantité de réfrigérant varie avec la variante du moteur. Contactez un atelier Volvo agréé pour les informations exactes.

318
11 Caractéristiques

Carburant

Consommation de carburant et émissions de CO2

11
2.0F 254 (242A) 10,9 (14,8A) 137 (135A) 5,9 (8,2A) 180 (174A) 7,7 (10,6A)

2.0 252 10,8 134 5,8 177 7,6

T5 294 12,6 150 6,4 203 8,7

T5 315 13,5 151 6,5 211 9,0

D2B, C 109 4,2 86 3,3 94 3,6

D2D 139 5,3 100 3,8 114 4,3

D3 178 6,8 109 4,2 134 5,1

D3 210 7,9 122 4,6 154 5,8

``

319
11 Caractéristiques

Carburant

D4 178 6,8 109 4,2 134 5,1


11

D4 210 7,9 122 4,6 154 5,8

A E85
B DRIVe pour certains marchés.
C Avec fonction Start/Stop
D Sans fonction Start/Stop.

Explication Conduite sur route le poids en ordre de marche correspond à la


version de base et sans équipement supplé-
grammes/km
mentaire. Selon l'équipement, le poids de la
Conduite mixte voiture augmente. L'équipement combiné au
litres/100 km poids du chargement augmente la consom-
mation en carburant et les émissions de dio-
Consommation et émissions de dioxyde
Conduite en milieu urbain xyde de carbone.
de carbone
Les valeurs de consommation de carburant et Il existe plusieurs raisons à une consommation
d'émissions du tableau ci-dessus sont basées de carburant plus élevée que celles indiquées
sur des cycles de conduite particuliers déter- dans le tableau. Par exemple :
minés par l'UE1, valables pour une voiture dont

1 Les valeurs officielles de consommation de carburant sont basées sur un cycle de conduite standardisé en laboratoire ("cycles de conduite UE"), conformément aux directives européennes 80/1268/
EEC (Euro 4) et EU Regulation no 692/2008 (Euro 5) et UN ECE Regulation no 101. Ces régulations comprennent les conduite en milieu urbain et sur route. - Conduite en milieu urbain : la mesure
commence par un démarrage à froid. La conduite est simulée. Conduite sur route : la voiture accélère et freine à des vitesses comprises entre 0 et 120 km/h. La conduite est simulée. Les voitures
équipées du moteur D2 et d'une boîte de vitesses manuelle à 6 rapports avec fonction Start/Stop démarrent en 2nde. La valeur de conduite mixte mentionnée dans le tableau est, selon la législation,
une combinaison des conduites en milieu urbain et sur route. Émissions de CO2 : pour calculer les émissions de dioxyde de carbone durant les deux cycles, les gaz d'échappement sont collectés.
Ils sont ensuite analysés pour donner la valeur d'émissions de CO2.

320
11 Caractéristiques

Carburant

• Le style de conduite du conducteur. • Le choix des pneus peut affecter la


• Si le client a choisi des roues plus grosses consommation de carburant. Faites vous
que les roues standard montées sur la ver- conseiller par un réparateur agréé.
sion de base, la résistance augmentera. Vous trouverez des informations détaillées et
• Une vitesse élevée qui augmente la résis- de conseils aux pages 13 et 150.
tance de l'air. Voir la page 153 pour obtenir des informations
11
• La qualité de carburant, les conditions de générales concernant le carburant.
circulation, l'état de la chaussée, les condi-
tions météorologiques et l'état de la voi-
ture.
Une simple combinaison de ces exemples peut
entraîner une augmentation considérable de la
consommation. Pour de plus amples informa-
tions, reportez-vous aux régulations.
Les différences peuvent être importantes si
vous comparer votre consommation de carbu-
rant réelle à celle indiquée selon les cycles de
conduite UE utilisée pour l'homologation de la
voiture basée sur les valeurs du tableau.

Ne pas oublier
Conseils pour réduire la consommation de car-
burant :
• Roulez doucement et évitez les accéléra-
tions inutiles et les freinages brusques.
• Roulez avec une pression de pneus cor-
recte et contrôlez-la souvent. Choisissez la
pression ECO pour un meilleur résultat.
Consultez le tableau des pressions de
pneu en page 322.

321
11 Caractéristiques

Roues et pneus, dimensions et pressions

Pressions des pneus agréées


Moteur Dimension de pneus Vitesse (km/h) Charge, 1-3 personnes Charge maxi
Avant (kPa)A Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) Pression ECOB
0–160 230 210 270 270 270
11 195/65 R15
160+ 250 210 280 260 -

D2 0–160 230 210 250 250 250


205/55 R16
DRIVe 160+ 250 210 280 260 -

0–160 240 220 250 250 250


205/50 R17
160+ 260 220 280 260 -

195/65 R15 0–160 230 210 250 250 250

2.0 205/55 R16 160+ 250 210 280 260 -


2.0F 205/50 R17 0–160 240 220 250 250 250
215/45 R18 160+ 260 220 280 260 -

322
11 Caractéristiques

Roues et pneus, dimensions et pressions

Moteur Dimension de pneus Vitesse (km/h) Charge, 1-3 personnes Charge maxi
Avant (kPa)A Arrière (kPa) Avant (kPa) Arrière (kPa) Pression ECOB
0–160 230 210 250 250 250
T5 205/55 R16
160+ 260 210 280 260 -
D3 11
205/50 R17 0–160 240 220 250 250 250
D4
215/45 R18 160+ 270 220 290 270 -

Pneu Temporary Spare 0–80 420 420 420 420 -


A Dans certains pays, l'unité bar est utilisée avec l'unité SI Pascal : 1 bar = 100 kPa.
B Conduite économique en carburant, voir page 213

NOTE
Tous les moteurs, pneus ou combinaisons
de ceux-ci ne sont pas disponibles sur tous
les marchés.

323
11 Caractéristiques

Système électrique

Généralités électrique est unipolaire et le châssis et le bloc- rie, veillez donc à choisir une batterie avec la
La voiture est équipée d'un alternateur à cou- moteur font office de conducteurs. même capacité que celle d'origine (consultez
rant alternatif régulé par la tension. Le circuit l'autocollant situé sur la batterie).
La capacité de la batterie dépend de l'équipe-
ment de la voiture. Si vous remplacez la batte-

11 Batterie

Tension (V) Capacité de démarrage à froid, Capacité de réserve Capacité (Ah)


CCA - Cold Cranking Amperes (A) (minutes)
590 100 60
12
760 A 120 70

12 700 B 135 80
A Voitures équipées du système audio High Performance.
B Voitures équipées d'un moteur Diesel, de Keyless drive, du système audio Premium Sound, d'un chauffage au carburant ou du RTI.

Ampoules
Éclairage Puissance (W) Type
Feux de croisement, halogène 55 H7 LL

Feux de route, halogène 65 H9

Feux de route supplémentaires, ABL 55 H7 LL

Clignotants avant 24 PY24W SV

Feux de position/stationnement avant 5 W5W LL BV

324
11 Caractéristiques

Système électrique

Éclairage Puissance (W) Type


Feux de gabarit avant 5 WY5W LL

Feux antibrouillard 35 H8

Clignotants latéraux, rétroviseurs extérieurs 5 WY5W LL


11
Éclairage d'emmarchement avant 3 T10 Douille W2,1 x 9,5d

Éclairage de la boîte à gants 3 T10 Douille W2,1 x 9,5d

Éclairage de miroir de courtoisie* 2 T5 Douille W2 x 4,6d

Éclairage du compartiment à bagages 5 Douille SV8.5 Longueur 38 mm

Éclairage de la plaque minéralogique 5 C5W LL

Clignotants arrière 21 PY21W LL

Feux de position arrière 4 P21/4W LL

Feux stop 21 P21W LL

Feux de recul 21 P21W LL

Feu antibrouillard arrière 21 P21/4W LL

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 325


11 Caractéristiques

Homologation de type

Système de télécommande Système de verrouillage sans clé


(Keyless drive)
Système de verrouillage standard
Pays
Pays
UE
UE
11

Corée
Corée

Hong Kong
Singapour, Chine

Singapour, Chine

326
11 Caractéristiques

Témoins sur l'écran

Généralités Témoins sur l'écran Témoin Description Page


Différents témoins s'allument sur les écrans de
Témoins d'avertissement et de contrôle Système de 56, 181, 182
la voiture. Ces témoins sont répartis selon dif-
férentes catégories : avertissement, contrôle et sur le combiné d'instruments contrôle de la
information. Vous pouvez vois ci-dessous les Témoin Description Page stabilité,
témoins les plus fréquents ainsi que leur signi- DSTC*
fication et un renvoi à la page du manuel à Avertissement 21, 34, 55, 11
58, 172 Préchauffage 56
laquelle vous trouverez plus d'informations.
moteur (Die-
Pour de plus amples détails sur les témoins et
sel)
les messages, consultez les pages 55 et 59.
- Le témoin d'avertissement rouge s'al- Informations 55, 58, 172,
lume en présence d'un problème impliquant la 182, 184 Niveau de car- 56
sécurité et/ou les propriétés de conduite de la burant bas
voiture. Un message explicatif apparaît en dans le réser-
même temps sur l'écran d'information. voir
Système 55, 56
- Le témoin d'information jaune s'allume, d'épuration Témoin de 57
en association avec un message sur l'écran des gaz contrôle de
d'information, lorsqu'une anomalie est appa- d'échappe- remorque
rue dans l'un des systèmes de la voiture. Le ment
témoin d'information jaune peut aussi s'allu- Frein de sta- 57
Panne du sys- 56, 58
mer en combinaison avec d'autres symboles. tionnement
tème ABS
serré

Feu antibrouil- 56 Coussins gon- 21, 57


lard arrière flables - SRS

``

* Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction. 327


11 Caractéristiques

Témoins sur l'écran

Témoin Description Page Témoin Description Page Témoins d'information sur l'écran de la
console centrale
Pression 55, 57 Clignotants 53
Témoin Description Page
d'huile basse gauches
Son surround (Pre- 275
mium Sound unique-

G021216
11 ment)
Témoin de 18, 57 Clignotants 53
ceinture de droits Nouveautés 279
sécurité non
bouclée

G021221
L'alternateur 57 Autres témoins d'informations sur le Types de programmes 279
ne charge pas
combiné d'instruments

G021222
Témoin Description Page
Capteur de pluie* 74 Programmes radio 281
Panne du sys- 58, 179
régionaux
tème de frei-

G021223
nage

Régulateur de vitesse* 75 Fichiers audio 283


Témoin de 53
Répertoire du CD 283
feux de route

Témoin de change- 167 Informations routières 279


ment de rapport*

G021220
Téléphone* 299

Mains-libres 299
BluetoothTM*

328 * Option/accessoire, pour de plus amples informations reportez-vous à l’Introduction.


11 Caractéristiques

Témoins sur l'écran

Témoins d'information sur l'écran de la


console de plafonnier
Témoin Description Page
Témoin de ceinture de 19
sécurité non bouclée
11

Coussin gonflable pas- 24, 25


sager, activé

Coussin gonflable pas- 25


sager, désactivé

329
12 Index alphabétique

A désactivation...................................... 146 AUTO


désactivation du signal d'alarme........ 146 climatisation........................................ 103
A/C niveau d'alarme réduit........................ 146 mémorisation d'une présélection....... 277
climatisation électronique................... 105 réactivation automatique de l'alarme. 146 Avance ou recul rapide............................ 284
climatisation manuelle................ 100, 101 signaux d'alarme................................ 146
ABS, panne dans le système ABS..... 56, 180 témoin d'alarme.................................. 145
test du système d'alarme................... 147
Accès
Amortisseur de vibrations........................ 197
B
siège arrière........................................ 116
Ampoules Balai d'essuie-glace................................. 248
Accident, voir Collision.............................. 34
12 remplacement..................................... 254 nettoyage............................................ 248
Accoudoir de la banquette arrière .......... 127 remplacement, lunette arrière............. 248
Ampoules, voir Éclairage................. 254, 324
Active Bending Lights (ABL)...................... 65 Balayage intermittent................................. 72
Angle mort (BLIS)..................................... 186
Adaptation............................................... 165 Banquette arrière .................................... 126
Anneaux d’arrimage................................. 130
Adaptation du faisceau d'éclairage......... 204 Batterie............................................ 250, 324
Active Bending Lights (ABL) .............. 204 Appel
aide au démarrage.............................. 193
phares halogène................................. 204 entrant................................................ 300
caractéristiques.................................. 324
fonctions pendant un appel........ 290, 294
AF - Mise à jour automatique de fré- entretien...................................... 237, 250
manipulation............................... 290, 300
quence..................................................... 281 surcharge............................................ 151
volume du téléphone.......................... 291
Aide au démarrage.................................. 193 symboles d'avertissement.................. 250
Appel abrégé........................................... 293 symboles sur la batterie..................... 250
Aide au stationnement............................. 183
Appel d'urgence...................................... 288 Bioéthanol E85........................................ 154
capteurs d'aide au stationnement...... 184
Appel de phares........................................ 69 BLIS................................................... 85, 186
AIRBAG ..................................................... 22
Appuie-tête.............................................. 126 Blocage du sélecteur de vitesses............ 170
Alarme...................................................... 145
activation............................................ 145 À propos des carburants......................... 153 Blocage du volant.................................... 163
activer................................................. 145 Arrimage de la charge ............................. 130
avertissement circulation RDS........... 279 Audio, voir également Sons..................... 272

330
12 Index alphabétique

Bluetooth Buée Carte SIM................................................. 288


mains-libres........................................ 299 condensation dans les phares............ 226 CD
micro silencieux.................................. 301 élimination avec la fonction dégi- compartiment de rangement.............. 124
tr. appel vers tél. mobile..................... 301 vrage........................................... 101, 104
Ceinture de sécurité
BluetoothŸ fonction minuterie....................... 101, 104
grossesse............................................. 19
média.................................................. 274 lunette arrière...................................... 101
guide de ceinture.................................. 20
streaming audio.................................. 274 traitement des vitres............................. 98
tendeur de ceinture de sécurité............ 20
Boîte à gants............................................ 123 Buses de ventilation.................................. 98
Ceintures de sécurité................................. 18
verrouillage......................................... 136
Charge maximale sur le toit .................... 311 12
Boîte de vitesses
C Chargement
manuelle............................................. 167
anneaux d’arrimage............................ 130
Boîte de vitesses automatique Cache-bagages....................................... 128 capacité de charge............................. 203
positions manuelles (Geartronic)........ 169 généralités.......................................... 203
Capot moteur, ouverture......................... 239
remorquage et transport..................... 189
Capteur de pluie........................................ 74 Charge sur le toit, maximale ................... 311
remorque.................................... 195, 196
Caractéristiques du moteur..................... 313 Chauffage auxiliaire................................. 111
boîte de vitesses manuelle
GSI - Aide à la sélection de rap- Caractéristiques techniques, moteur....... 313 Chauffage d'habitacle
ports........................................... 167, 176 alimenté au carburant......................... 108
Carburant
Boîte de vitesses manuelle...................... 167 chauffage de stationnement............... 108 Chauffage de stationnement
remorquage et transport..................... 189 consommation.................................... 319 batterie et carburant........................... 108
consommation de carburant, affichage 70 généralités.......................................... 108
Boîte de vitesses Powershift........... 171, 189
économie de carburant...................... 213 réglage................................................ 110
Boîtier de relais/fusibles, voir Fusibles.... 260 stationnement en côte........................ 108
émissions de CO2............................... 319
Boussole.................................................... 82 témoins et messages.......................... 109
filtre à carburant................................. 156
étalonnage............................................ 82 indication du niveau.............................. 56
régler une zone..................................... 82 ravitaillement....................................... 153

331
12 Index alphabétique

Chauffage électrique Commandes au volant................. 75, 77, 290 Conduite dans l'eau................................. 150
lunette arrière.............................. 101, 105 Commandes climatiques Conduite économique............................. 150
rétroviseurs................................. 101, 105 généralités............................................ 98 Consommation moyenne de carburant..... 70
sièges avant................................ 101, 105
Compartiment à bagages........................ 128 Contrôle automatique du volume............ 275
Chauffage supplémentaire (diesel).......... 111 cache-bagages................................... 128
Contrôle du niveau d'huile moteur.......... 241
Chauffe-moteur....................................... 164 chargement......................................... 203
alimenté au carburant......................... 108 éclairage............................................. 119 Contrôles
filet de protection................................ 130 huiles et liquides................................. 241
Cirage...................................................... 227
Compartiment de rangement.................. 122 Conversation en cours, fonctions............ 294
12 Clé
télécommande.................................... 134 CD....................................................... 124 Coussin gonflable...................................... 22
verrouillage et démarrage sans clé..... 138 Compartiment moteur............................. 239 côtés conducteur et passager.............. 23
fluide de direction assistée................. 247 désactivation avec la clé...................... 24
Clés de contact........................................ 163
huile.................................................... 241 Coussin gonflable (airbag)
Clignotants................................................. 69
liquide de refroidissement.................. 245 activation/désactivation, PACOS......... 24
Climatisation............................................ 100
Compartiments de rangement dans l'habi- Coussin gonflable latéral SIPS.................. 27
AUTO.................................................. 103
tacle......................................................... 122 Coussins gonflables latéraux..................... 27
ECC.................................................... 103
généralités............................................ 98 Condensation dans les phares................ 226 Coussin SIPS............................................. 27
réglages personnalisés......................... 89 Conduite Crevaison, voir Pneus...................... 215, 217
réparation........................................... 240 avec remorque.................................... 195
Cric.......................................................... 215
Climatisation auto.................................... 103 dans l'eau........................................... 150
économique........................................ 150 Crochet d'attelage, voir dispositif d'atte-
Code couleur, peinture............................ 230 lage.......................................................... 197
routes glissantes................................. 152
Collision système de refroidissement............... 150 Cruise control............................................ 75
mode de collision................................. 34
Conduite avec une remorque
rideau gonflable, IC.............................. 29
charge sur la boule d'attelage............ 311
Combiné d'instruments............................. 53 poids remorqué.................................. 311

332
12 Index alphabétique

D Dossier de la banquette arrière, rabatte- feux de route/de croisement.......... 63, 69


ment......................................................... 126 liseuses............................................... 119
Dégivrage................................................. 101 Douille d'ampoule panneau de commande d'éclairage,
Démarrage à froid.................................... 171 dépose................................................ 257 habitacle............................................... 63
boîte de vitesses automatique............ 171 phares antibrouillard............................. 64
DSTC, voir aussi Système de contrôle de
phares xénon actifs.............................. 65
Démarrage automatique.......................... 162 la stabilité................................................. 181
réglage de la portée des phares........... 63
Démarrage du moteur.............................. 162 témoin................................................... 56
Éclairage, remplacement d'ampoule....... 254
keyless drive............................... 138, 166 Durée éclair. d'approche................... 85, 134
avant................................................... 254
Démarrage sans clé (keyless drive)......... 138 réglage.................................................. 91
clignotants.......................................... 256 12
Désactivation du blocage de sélecteur de compartiment de chargement............ 258
vitesses.................................................... 171 douille d'ampoule arrière.................... 258
Désignation du type................................. 308
E éclairage d'habitacle dans le comparti-
ment à bagages.................................. 259
Déverrouillage.................................. 139, 142 ECC, climatisation électronique................ 99
éclairage de la plaque minéralogique. 258
réglages................................................ 90 Éclairage feux antibrouillard............................... 257
Diesel....................................................... 155 ampoules, caractéristiques................ 324 feux de croisement............................. 255
Diesel, préchauffage.................................. 56 compartiment à bagages.................... 119 feux de gabarit.................................... 256
dans l'habitacle................................... 119 feux de position.................................. 256
Dimensions extérieures........................... 310
durée éclair. d'approche............... 85, 134 feux de route....................................... 255
Dispositif d'attelage................................. 197 éclairage automatique........................ 120 feux de stationnement........................ 256
caractéristiques.................................. 198 éclairage automatique, feux de croise- miroir de courtoisie............................. 259
dépose................................................ 201 ment...................................................... 63
pose.................................................... 199 Éclairage d'accompagnement............. 69, 85
éclairage d'accompagnement........ 69, 85
réglage.................................................. 91
Dispositif de blocage éthylométrique...... 157 éclairage de l'écran.............................. 64
feu antibrouillard arrière........................ 64 Éclairage d'habitacle, voir Éclairage........ 119
Distribution de l'air................................... 107
ECC.................................................... 105 feux de croisement............................... 63 Éclairage de l'écran................................... 64
feux de position/de stationnement....... 63 Éclairage des instruments......................... 64
Dolby Surround Pro Logic II............ 271, 275

333
12 Index alphabétique

Éclats et rayures...................................... 230 Essuie-glace.............................................. 72 Flexifuel.................................................... 164


Eco Start/Stop DRIVe.............................. 175 capteur de pluie.................................... 74 adaptation........................................... 165
lunette arrière........................................ 73 Fluide de direction assistée, contrôle de
Écran, messages....................................... 59
Essuie-glace et essuie-phare niveau et remplissage.............................. 247
Écran d'information................................... 59
remplacement, pare-brise.................. 248 Fonction aération générale...................... 143
Emplacement des antennes, Keyless
drive......................................................... 140 Fonction de mémoire du siège................ 115

Enfant......................................................... 35 Fonctions CD........................................... 283


F
placement dans la voiture.................... 35 Fonctions RDS......................................... 278
12 placement dans la voiture, tableau....... 36 Femmes enceintes, ceinture de sécurité... 19 réinitialisation...................................... 281
sécurité................................................. 35 Feu antibrouillard Frein à main............................................... 79
siège enfant et coussin gonflable latéral 27 arrière.................................................... 64 Frein de stationnement........................ 57, 79
Entretien................................................... 237 Feux antibrouillard, allumer/éteindre......... 64 Freins
entretien de votre Volvo par vous-
Feux de détresse....................................... 78 aide au freinage d'urgence, EBA ....... 180
même.................................................. 237
Feux de route feux stop............................................... 68
protection anticorrosion..................... 232
appels de phare.................................... 69 feux stop d'urgence............................ 180
Entretien de la voiture, garniture en cuir.. 228 freinage antiblocage, ABS.................. 180
Feux de route/de croisement, voir Éclai-
EON - Enhanced Other Networks............ 281 frein à main........................................... 79
rage............................................................ 63
Épuration de gaz d'échappement FSC, label écologique................................ 13
Feux Stop.................................................. 68
indication de panne.............................. 56 Fusibles.................................................... 260
Filet de protection.................................... 130
Équalizeur................................................ 275 boîtier dans le compartiment moteur. 261
Filtre à particules diesel........................... 156 boîtier de relais/fusibles dans l'habita-
Équipement de premier secours.............. 216
Filtre à suie........................................ 59, 156 cle....................................................... 265
Équipement de secours
Filtre à suie plein...................................... 156 généralités.......................................... 260
triangle de présignalisation................. 215
remplacement..................................... 260
Filtre d'habitacle........................................ 98

334
12 Index alphabétique

G Huiles et liquides............................. 241, 316 J


Huiles et liquides, contrôles, compartiment
Garniture.................................................. 228 moteur..................................................... 241 Jantes
Garniture en cuir, conseil de nettoyage... 228 nettoyage............................................ 226
Huiles et liquides, généralités.................. 241
Gaz détonant........................................... 193 Jauge électronique.................................. 243

Geartronic................................................ 169
Généralités concernant le carburant....... 153 I
K
GSI - Aide à la sélection de rapports 167, 176 IDIS - Intelligent Driver Information Sys-
tem........................................................... 288 Keyless drive.................................... 138, 166 12
démarrage de la voiture...................... 166
Immobiliseur.................................... 134, 163
H Immobiliseur électronique....................... 134
Kickdown
boîte de vitesses automatique............ 170
Haut-parleur de basses........................... 274 Indicateurs dans le combiné d'instruments
Hayon compte-tours........................................ 53
conduite avec hayon ouvert............... 151 compteur de vitesse............................. 53
jauge de carburant................................ 53
L
verrouillage/déverrouillage......... 134, 142
HomeLinkŸ ................................................ 92 Indicateurs du combiné d'instruments Label écologique FSC, manuel de conduite
compteur journalier............................... 53 et d'entretien.............................................. 13
Homologation de type, système de télé-
indicateur de température extérieure. . . 53 Lame de clé..................................... 135, 139
commande............................................... 326
Infos trafic................................................ 279 points de verrouillage......................... 137
Huile, vois aussi Huile moteur......... 241, 314
Infotainment La pression ECO
Huile moteur.................................... 241, 314
utilisation du menu............................. 270 tableau........................................ 213, 322
conditions de conduite difficiles......... 314
filtre..................................................... 241 iPodŸ, connexion.................................... 272 Lavage de la voiture................................ 226
pression d'huile.................................... 57 Lavage en station automatique............... 226
qualité d'huile..................................... 314 Lavage haute pression des phares............ 72
volumes.............................................. 314

335
12 Index alphabétique

Lave-glace M Niveau huile bas...................................... 241


liquide lave-glace, remplissage.......... 244 Nouveau réglage en position neutre.......... 85
lunette arrière........................................ 73 Manuel de conduite et d'entretien, label
Numéro IMEI............................................ 294
pare-brise............................................. 72 écologique................................................. 13
phares................................................... 72 Mémorisation d'une présélection,
Lecture aléatoire, CD et fichiers audio.... 284 manuelle et automatique......................... 277
Le système de fixation ISOFIX pour sièges Messages dans BLIS............................... 187
O
enfant......................................................... 40 Messages de pannes dans BLIS............. 187 Œillet de remorquage.............................. 191
Lève-vitres................................................. 80 Messages sur l'écran d'informations......... 59 Ordinateur de bord.................................... 70
12
place passager..................................... 81 Outillage................................................... 215
Mettre un appel en attente...................... 290
Liquide d'embrayage, contrôle et remplis- Ouverture de porte sans clé...................... 90
Minuterie
sage......................................................... 246
A/C...................................................... 101 Ouverture sans clé..................................... 90
Liquide de frein et d'embrayage.............. 246 ECC.................................................... 104
Liquide de refroidissement...................... 245 Mise à jour automatique de fréquence.... 281
contrôle et remplissage...................... 245
Mode veille, téléphone............................. 290 P
Liquide lave-glace, remplissage.............. 244
Montre, réglage......................................... 89
Liquides, volumes.................................... 316 PACOS....................................................... 24

Liseuses, voir Éclairage........................... 119 PACOS, commutateur............................... 24


Panneau de commandes, porte côté
Lubrifiants................................................ 316 N conducteur........................................... 52, 80
Lubrifiants, volumes................................. 316
Nettoyage Pare-soleil, toit ouvrant.............................. 87
ceintures de sécurité.......................... 229 Passer un appel............................... 290, 300
garniture.............................................. 228
Peinture
jantes.................................................. 226
code couleur....................................... 230
lavage de la voiture............................. 226
NEWS...................................................... 279

336
12 Index alphabétique

Peintures Points de fixation (siège enfant)................. 44 Q


dommages et retouche...................... 230 Points de fixation supérieurs, siège enfant 44
Phares........................................................ 63 Qualité de l'essence................................ 154
Polissage................................................. 227
Phares actifs.............................................. 65 Porte-veste.............................................. 123
Pile Positions de clé....................................... 163
remplacement de la pile de la télécom-
R
Positions manuelles (Geartronic)............. 169
mande................................................. 141 Rabattre le dossier de la banquette
Pot catalytique......................................... 154
Pneu arrière ...................................................... 126
dépannage.......................................... 189
généralités.......................................... 208 Radio 12
pression...................................... 213, 322 Pour refuser un appel.............................. 290
EON.................................................... 281
Pneus Pression ECO.......................................... 213 mise à jour de fréquence.................... 281
caractéristiques.................................. 208 Prise allume-cigares NEWS................................................. 279
catégories de vitesse.......................... 208 siège avant........................................... 61 REG.................................................... 281
entretien.............................................. 208 Prise électrique réglages radio..................................... 277
kit de réparation de crevaison............ 219 console centrale................................... 61 stations radio...................................... 277
pneus d'hiver...................................... 211 siège arrière.......................................... 61 types de programmes........................ 279
pression.............................................. 322 Ravitaillement en carburant
Programme d'entretien............................ 236
propriétés de conduite....................... 208 bouchon de réservoir.......................... 153
sens de rotation.................................. 211 Protection anticorrosion.......................... 232
ravitaillement....................................... 153
témoin d'usure.................................... 209 Protection antipincement, toit ouvrant...... 87 trappe du réservoir, ouverture élec-
Pneus d'hiver........................................... 211 Protection réduite trique................................................... 153
Poids réglages................................................ 90 Recherche de fréquence, radio............... 277
poids en ordre de marche.................. 311 PTY - Type de programme...................... 280 Recirculation
Poids en ordre de marche....................... 311 A/C...................................................... 100
Poids remorqué....................................... 311 ECC.................................................... 104
Poids total................................................ 311 Réfrigérant............................................... 240

337
12 Index alphabétique

Réglages personnalisés............................. 89 Rétroviseurs S


confirm. verrouillage............................. 90 boussole............................................... 82
déverrouillage, portes........................... 90 extérieurs.............................................. 84 SCAN
durée éclair. d'approche....................... 91 intérieurs............................................... 82 CD et fichiers audio............................ 284
éclairage d'accompagnement.............. 91 rabattables électriquement................... 84 stations radio...................................... 278
ouverture sans clé................................ 90 rabattement/déploiement automa- Sécurité
recyclage d'air actif.............................. 90 tique................................................ 84, 90 système de sécurité, tableau................ 32
réglage ventilation auto........................ 89 Rétroviseurs extérieurs.............................. 84 Serrure
témoin lumineux de déverrouillage....... 90
Reverrouillage automatique..................... 142 verrouillage......................................... 142
12 verrouillage automatique...................... 90
Rideau gonflable........................................ 29 Serrures à pêne dormant......................... 143
Réglages Véhicule..................................... 90
Roue de secours...................................... 215 désactivation...................................... 143
REG - Programme régionaux.................. 281 désactivation temporaire.................... 143
roue de secours "Temporary
Régulateur de vitesse................................ 75 Spare"......................................... 211, 215 Siège
Remorquage............................................ 189 Roues à commande électrique...................... 114
œillet de remorquage.......................... 191 chaînes à neige................................... 210 réglage manuel................................... 114
Remorque................................................ 195 dépose................................................ 217 Siège à commande électrique................. 114
câble................................................... 197 jantes.................................................. 210 Siège arrière
Réparation provisoire de crevaison......... 219 pose.................................................... 218 accès.................................................. 116
remplacement..................................... 217
Répartition de l'air, AC............................. 101 Siège enfant............................................... 35
roue de secours.................................. 215
Répertoire Sièges
gestion des numéros.......................... 292 appuie-tête arrière.............................. 126
Rétroviseur intérieur................................... 82 rabattement du dossier arrière........... 126
fonction antiéblouissement automa- Sièges avant chauffants.......................... 101
tique...................................................... 82 Sièges enfant............................................. 35
catégories de taille pour sièges enfant
avec système de fixation ISOFIX.......... 40

338
12 Index alphabétique

points de fixation supérieure pour siè- Système de qualité de l'air, ECC............. 104 connecter............................................ 302
ges enfant............................................. 44 Système de refroidissement.................... 150 enregistrer un téléphone..................... 299
système de fixation ISOFIX pour sièges mains-libres........................................ 299
Système de télécommande, homologation
enfant.................................................... 40 marche/arrêt....................................... 290
de type..................................................... 326
Sièges enfant recommandés .................... 35 mode veille, position standby............. 290
Système électrique.................................. 324 passer un appel.................................. 300
SMS......................................................... 294
Système SRS passer un appel depuis le répertoire. . 293
lire....................................................... 294
généralités............................................ 22 répertoire téléphonique...................... 302
rédiger................................................. 294
Système téléphonique............................. 288 répertoire téléphonique, raccourci..... 302
Soins à la voiture..................................... 226 répondre à un appel........................... 301 12
Sonde Lambda........................................ 154 saisie de texte..................................... 291
Sons sécurité routière.................................. 289
réglages audio............................ 272, 274
T Téléphone mobile
source sonore..................................... 272 Taches..................................................... 228 connecter............................................ 302
volume................................................ 272 enregistrer un téléphone..................... 299
Tapis de sol............................................. 118
streaming audio....................................... 274 mains-libres........................................ 299
Tapis supplémentaires............................. 118
Structure de menu..................................... 89 Témoin d'avertissement
Télécommande................................ 134, 163 système de contrôle de la stabilité et de
lecteur multimédia.............................. 286 fonctions............................................. 134
téléphone, options de menu............... 296 la traction............................................ 181
lame de clé amovible.......................... 135
téléphone, vue d'ensemble................ 295 Témoin d'avertissement, système de
remplacement de la pile..................... 141
Subwoofer............................................... 274 coussins gonflables................................... 21
remplacement de piles....................... 141
Surround.......................................... 271, 275 Témoin de ceinture de sécurité non bou-
Télécommande HomeLinkŸ
clée............................................................ 19
Système de contrôle de la stabilité et de la programmable ..................................... 92
traction..................................................... 181 Témoins................................................... 182
Téléphone
témoins d'avertissement...................... 55
Système de coussin gonflable................... 22 appel abrégé....................................... 293
témoins de contrôle........................ 56, 57
Système de freinage................................ 179 appels entrants................................... 300
commandes........................................ 289

339
12 Index alphabétique

Témoins et messages U Volume sonore


chauffage de stationnement............... 109 contrôle automatique du volume........ 275
Température USB, connexion....................................... 272 lecteur multimédia.............................. 272
habitacle, climatisation électronique. . 106 Utilisation du menu sonnerie, téléphone............................ 301
habitacle, climatisation manuelle........ 102 système audio.................................... 270 système audio.................................... 272
température réelle................................. 99 téléphone.................................... 291, 301
téléphone/lecteur multimédia............. 301
Test du système d'alarme....................... 147
types de programmes........................ 282
Texte disque............................................ 285 V Vue d'ensemble des instruments
12 Texte radio............................................... 281 Ventilateur conduite à droite................................... 50
Toit ouvrant................................................ 86 AC....................................................... 100 conduite à gauche................................ 48
ouverture et fermeture.................... 86, 87 ECC.................................................... 103
pare-soleil............................................. 87 Ventilation.................................................. 98
position de ventilation........................... 86 W
Verrouillage.............................................. 139
protection antipincement...................... 87
déverrouillage..................................... 142
Toit ouvrant électrique............................... 86 WHIPS
Verrouillage/déverrouillage...................... 142 siège enfant/coussin rehausseur.......... 30
TP - infos trafic........................................ 279 de l'extérieur....................................... 142 traumatismes cervicaux dus au coup
Traction control........................................ 181 intérieur............................................... 142 du lapin................................................. 30
Trappe de plancher................................. 129 Verrouillage automatique......................... 143
Traumatismes cervicaux dus au coup du Verrouillage de marche arrière................. 167
lapin........................................................... 30 Volant
Triangle de présignalisation..................... 215 commandes............................ 75, 77, 290
Type de programme................................ 280 cruise control........................................ 75
réglage de volant.................................. 78
Volume de réservoir................................. 316

340
Kdakd8Vg8dgedgVi^dc51 'SFODI
"5 1SJOUFEJO4XFEFO (zUFCPSH $PQZSJHIU©7PMWP$BS$PSQPSBUJPO

Vous aimerez peut-être aussi