Vous êtes sur la page 1sur 462

FORD FIESTA Manuel du conducteur

Les informations de cette publication étaient exactes au moment de la mise sous presse. Dans le cadre
de notre développement continu, nous nous réservons le droit de modifier les spécifications, la conception
ou les équipements à tout moment, et ce sans préavis ni obligation. Aucune partie de ce document ne
peut être reproduite, transmise, stockée dans un système d’extraction ni traduite dans une langue
quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs
et omissions.
© Ford Motor Company 2019

Tous droits réservés.


Numéro de pièce : CG3654frFRA 201909 20191009100534
Sommaire

Introduction Airbags rideaux latéraux .............................37


Reconnaissances .............................................9
A propos de ce manuel .................................9 Système de notification
Glossaire des symboles ................................9
automatique d'accident
Enregistrement des données ......................11 Appel de détresse .........................................38
REACH ................................................................16
Recommandations pour les pièces de
Clés et télécommandes
rechange ......................................................16 Informations générales sur les
Equipement de communication mobile fréquences radio ........................................42
............................................................................17 Télécommande - Véhicules avec:
Ouverture sans clé ....................................42
Environnement Télécommande - Véhicules avec:
Télécommande avec lame
Protection de l'environnement ................18 escamotable ...............................................45
Remplacement d'une clé ou d'une
Bref aperçu télécommande perdue ...........................47
Planche de bord - Conduite à gauche Emplacement de sauvegarde de clé
...........................................................................1 9 passive ...........................................................47
Planche de bord - Conduite à droite
..........................................................................20 MyKey™
Principes de fonctionnement ...................48
Sécurité des enfants Réglages MyKey - Non inclus : ST ...........48
Installation des dispositifs de retenue Réglages MyKey - ST ...................................49
pour siège enfant .......................................22
Création d’une MyKey - Véhicules sans:
Positionnement des dispositifs de Bouton-poussoir de démarrage .........50
retenue pour siège enfant ......................27
Création d’une MyKey - Véhicules avec:
Sécurités des enfants ...................................31 Bouton-poussoir de démarrage ...........51
Programmation d’une MyKey ...................52
Ceintures de sécurité Effacer toutes les clés MyKeys ................53
Bouclage des ceintures de sécurité ........32 Contrôle de l’état du système MyKey
Rappel de ceintures de sécurité non ...........................................................................53
bouclées .......................................................33 MyKey – Dépannage - Véhicules sans:
Bouton-poussoir de démarrage ..........54
Dispositif de retenue des MyKey – Dépannage - Véhicules avec:
passagers supplémentaire Bouton-poussoir de démarrage ..........54

Principes de fonctionnement ...................34 Portes et serrures


Airbag conducteur ........................................35 Verrouillage et déverrouillage ..................56
Airbag passager .............................................35 Ouverture sans clé .......................................60
Activation et désactivation de l'airbag
passager .......................................................35 Hayon
Airbags latéraux .............................................36 Hayon manuel ...............................................63

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sommaire

Sécurité Eclairage intérieur - Véhicules avec:


Eclairage intérieur avant .........................81
Dispositif antivol passif ..............................64
Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie
intégrée .........................................................64 Vitres et rétroviseurs
Alarme antivol - Véhicules avec: Alarme Lève-vitres électriques ................................82
périmétrique ...............................................66 Ouverture et fermeture globales .............83
Rétroviseurs extérieurs ...............................85
Protection de bord de porte Rétroviseur intérieur - Véhicules sans:
Principes de fonctionnement ...................67 Rétroviseur intérieur
anti-éblouissement .................................86
Volant de direction Rétroviseur intérieur - Véhicules avec:
Rétroviseur intérieur
Réglage du volant de direction ................68 anti-éblouissement automatique ......86
Volant de direction chauffant ..................68
Toit ouvrant
Essuie-glaces et lave-glaces Ouverture et fermeture du pare-soleil
...........................................................................87
Essuie-glaces de pare-brise .....................69 Ouverture et fermeture du toit ouvrant
Essuie-glaces automatiques ....................69 ...........................................................................87
Lave-glaces de pare-brise ...........................71 Entrebâillement du toit ouvrant ..............87
Essuie-glaces et lave-glaces de lunette Fonction anti-pincement du toit ouvrant
arrière .............................................................72 ...........................................................................87

Eclairage Combiné des instruments


Généralités .......................................................73 Instruments ....................................................89
Commandes d'éclairage .............................73 Témoins d'avertissement et indicateurs
..........................................................................90
Allumage automatique des phares ........75
Signaux sonores et indicateurs ...............94
Réglage de l'intensité d'éclairage du
combiné des instruments ......................76
Affichages d'informations
Retard de sortie de phare ...........................76
Généralités ......................................................96
Commande de feux de route
automatique ...............................................76 Ordinateur de bord .......................................97
Antibrouillards ................................................78 Réglages personnalisés .............................99
Feux arrière de brouillard ............................78 Messages d'information ..........................100
Réglage en hauteur du faisceau des
projecteurs ...................................................78 Commande de climatisation
Phares de virage ............................................79
Clignotants .....................................................80 Ouïes d'aération ............................................113
Eclairage intérieur - Véhicules avec: Climatisation manuelle ..............................113
Eclairage intérieur avant avec lecteurs Commande de climatisation
de cartes ......................................................80 automatique ..............................................114

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sommaire

Conseils pour la gestion de la Commutateur d'allumage par


température et de l'humidité dans bouton-poussoir .....................................134
l'habitacle - Véhicules avec: Verrouillage de volant de direction -
Régulation automatique de Véhicules sans: Bouton-poussoir de
température ................................................117 démarrage ..................................................137
Conseils pour la gestion de la Verrouillage de volant de direction -
température et de l'humidité dans Véhicules avec: Bouton-poussoir de
l'habitacle - Véhicules avec: démarrage ..................................................137
Commande de température manuelle
..........................................................................118 Démarrage d'un moteur à essence -
Transmission automatique .................138
Pare-brise chauffant ...................................119
Démarrage d'un moteur à essence -
Lunette arrière chauffante - Véhicules Boîte de vitesses manuelle ...................141
avec: Régulation automatique de
température ...............................................119 Démarrage d'un moteur diesel ..............145
Lunette arrière chauffante - Véhicules Mise à l'arrêt du moteur ...........................148
avec: Commande de température Chauffe-bloc moteur .................................148
manuelle ......................................................119
Rétroviseurs extérieurs chauffants ........119 Caractéristiques de conduite
Démarrage à distance ...............................120 uniques
Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses
Sièges manuelle ....................................................150
S'asseoir dans la position correcte .......122 Auto-Start-Stop - Transmission
Appuis-tête ....................................................122 automatique ...............................................151
Sièges à réglage manuel - 3 portes ......124 EcoSelect ........................................................153
Sièges à réglage manuel - 5 portes ......126
Sièges arrière .................................................127
Carburant et ravitaillement
Sièges chauffants .......................................128 Précautions de sécurité ............................154
Qualité du carburant - Essence .............155
Points d’alimentation Qualité du carburant - Diesel ..................155
auxiliaire Emplacement de l'entonnoir de
remplissage de carburant ....................156
Points d’alimentation auxiliaire .............130
Panne sèche ..................................................156
Allume-cigares .............................................130
Ravitaillement ..............................................158
Consommation de carburant ..................161
Compartiments de rangement

Porte-gobelets ..............................................132
Système antipollution
Convertisseur catalytique ........................163
Support d'appareil ......................................132
Filtre à particules essence .......................164
Démarrage et arrêt du moteur Filtre à particules diesel ............................165

Généralités .....................................................133 Boîte de vitesses


Commutateur d’allumage ........................133 Transmission manuelle - Boîte manuelle
5 vitesses ....................................................169

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sommaire

Transmission manuelle - Boîte manuelle Aides à la conduite


6 vitesses ...................................................169
Limiteur de vitesse .....................................205
Transmission automatique ......................170
Limiteur de vitesse intelligent ...............206
Avertissement du conducteur ...............208
Freins
Système de maintien de trajectoire
Généralités .....................................................173 .........................................................................210
Conseils pour la conduite avec le Système d'informations d'angle mort
système de freinage antiblocage .......173 .........................................................................214
Frein de stationnement - Boîte de Alerte de circulation transversale ..........217
vitesses manuelle ....................................174
Reconnaissance des panneaux de
Frein de stationnement - Transmission signalisation ..............................................219
automatique ..............................................174
Éco ....................................................................222
Aide au démarrage en côte ......................175
Assistance pré-collision ...........................223
Contrôle de conduite .................................228
Antipatinage
Principes de fonctionnement ..................177
Informations d'autoroute
Utilisation de l'antipatinage .....................177 actualisées
Que sont les informations d'autoroute
Contrôle de stabilité actualisées ................................................229
Principes de fonctionnement ..................178 Activation des informations d'autoroute
Utilisation du programme de stabilité actualisées ................................................229
électronique - Non inclus : ST .............178 Contrôle du statut des informations
Utilisation du programme de stabilité d'autoroute actualisées .......................229
électronique - ST .....................................179
Chargement du véhicule
Dispositifs d’aide au station- Généralités ....................................................230
nement Rangement sous le plancher arrière
Principes de fonctionnement .................180 ........................................................................230
Système d’aide au stationnement arrière Couvre-bagages ...........................................231
........................................................................180 Barres de toit longitudinales et
Système d'aide au stationnement avant transversales - Véhicules sans:
.........................................................................182 Panneau de toit ouvrant panoramique
Système de détection latérale ...............184 .........................................................................231
Active Park Assist ........................................186 Barres de toit longitudinales et
transversales - Véhicules avec:
Caméra de recul ..........................................189 Panneau de toit ouvrant panoramique
........................................................................232
Régulateur de vitesse
Principes de fonctionnement .................193 Remorquage
Utilisation du régulateur de vitesse ......193 Traction d'une remorque - Non inclus :
Utilisation du régulateur de vitesse ST ..................................................................233
adaptatif .....................................................194 Traction d'une remorque - ST ................234
Boule de remorquage ...............................234

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sommaire

Remorquage du véhicule sur les quatre Vue d’ensemble sous le capot - 1,1 l
roues - Boîte de vitesses manuelle Duratec, Conduite à gauche ...............262
........................................................................238 Vue d’ensemble sous le capot - 1,1 l
Remorquage du véhicule sur les quatre Duratec, Conduite à droite ..................263
roues - Transmission automatique Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
........................................................................238 Duratorq-TDCi Diesel, Conduite à
gauche ........................................................264
Conseils pour la conduite Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
Conduite économique ..............................240 Duratorq-TDCi Diesel, Conduite à
droite ...........................................................265
Précautions nécessaires par temps froid
........................................................................240 Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
EcoBoost™, Conduite à gauche ......266
Rodage ...........................................................240
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
Conduite sur route inondée ....................240 EcoBoost™, Conduite à droite ..........267
Vitesse excessive du moteur ..................241 Jauge de niveau d’huile moteur - 1,0 l
Tapis de sol ....................................................241 EcoBoost™/1,1 l Duratec .....................268
Jauge de niveau d’huile moteur - 1.5L
Assistance dépannage dans Duratorq-TDCi Diesel ...........................268
les cas d’urgence Jauge de niveau d’huile moteur - 1,5 l
EcoBoost™ ..............................................268
Feux de détresse .........................................243
Contrôle de l'huile moteur ......................268
Trousse de premiers secours .................243
Réinitialisation du témoin de vidange
Triangle de signalisation ..........................243 d’huile .........................................................269
Interrupteur de coupure d’alimentation Ventilateur de refroidissement du
........................................................................243 moteur - Essence ...................................270
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles Ventilateur de refroidissement du
volants ........................................................244 moteur - Diesel ........................................270
Points de remorquage - Non inclus : ST Contrôle du liquide de refroidissement
........................................................................245 ........................................................................270
Points de remorquage - ST ....................246 Contrôle d'huile de transmission
automatique ..............................................271
Fusibles Contrôle du liquide de frein .....................272
Emplacement des boîtes à fusibles .....248 Contrôle du liquide d'embrayage ..........273
Tableau de spécification des fusibles Contrôle du liquide lave-glace ...............273
........................................................................249 Remplacement de la batterie 12 V .......273
Remplacement d'un fusible ...................256 Contrôle des balais d'essuie-glaces
........................................................................275
Entretien Remplacement des balais
Généralités ....................................................258 d'essuie-glace avant .............................275
Ouverture et fermeture du capot .........259 Changement des balais d'essuie-glace
arrière ..........................................................275
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à gauche ......260 Dépose d’un phare .....................................276
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l Dépose d’un feu de position arrière ......277
EcoBoost™, Conduite à droite ...........261 Remplacement d'une ampoule ............278

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sommaire

Utilisation sur circuit (hors Plaque d'identification du véhicule ......328


compétition) Numéro de châssis du véhicule ............328
Utilisation sur circuit (hors compétition) Quantités et spécifications - 1,0 l
........................................................................285 EcoBoost™ ...............................................329
Quantités et spécifications - 1,1 l Duratec
Nettoyage du véhicule .........................................................................331
Nettoyage de l'extérieur ..........................286 Quantités et spécifications - 1.5L
Duratorq-TDCi Diesel ............................333
Nettoyage de l'intérieur ............................287
Quantités et spécifications - 1,5 l
Nettoyage des sièges en cuir .................289 EcoBoost™ ...............................................335
Réparation des dégâts mineurs de Tableau de spécification des ampoules
peinture .....................................................290 ........................................................................337
Nettoyage des roues .................................290 Données sur la consommation de
Kits d'habillage de carrosserie ...............291 carburant - 1,0 l EcoBoost™ ..............340
Données sur la consommation de
Roues et pneus carburant - 1,1 l Duratec .........................341
Généralités ....................................................292 Données sur la consommation de
carburant - 1.5L Duratorq-TDCi Diesel
Kit de mobilité temporaire - Véhicules ........................................................................342
avec: Kit de mobilité temporaire ......292
Données sur la consommation de
Entretien des pneus ..................................296 carburant - 1,5 l EcoBoost™ ...............343
Utilisation de pneus hiver ........................297 Données sur la consommation de
Utilisation de chaînes à neige ................298 carburant ...................................................344
Système de surveillance de la pression
des pneus ..................................................298 Véhicule connecté
Changement de roue - Véhicules avec: Exigences relatives au véhicule connecté
Roue de secours .....................................304 ........................................................................345
Pressions des pneus - 1,0 l EcoBoost™, Limites du véhicule connecté ................345
Boîte de vitesses manuelle ...................311
Connexion du véhicule à un réseau
Pressions des pneus - 1,0 l EcoBoost™, mobile .........................................................345
Transmission automatique ..................313
Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi
Pressions des pneus - 1,1 l .........................315 ........................................................................345
Pressions des pneus - 1.5L Diesel ..........318 Véhicule connecté – Dépannage .........346
Pressions des pneus - 1,5 l EcoBoost™
........................................................................320 Point d'accès Wi-Fi
Ecrous de roue .............................................322 Création d'un point d'accès Wi-Fi .......348
Modification du nom ou du mot de passe
Quantités et spécifications du point d'accès Wi-Fi .........................348
Dimensions du véhicule - Non inclus :
Actif/Fourgon ...........................................323 Système audio
Dimensions du véhicule - Actif ..............324 Autoradio - Véhicules sans: SYNC .......350
Dimensions du véhicule - Fourgon .......325 Autoradio - Véhicules avec: SYNC 3
Dimensions de la barre de remorquage ........................................................................352
........................................................................326

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sommaire

Autoradio - Véhicules avec: SYNC 2.5 Climat .............................................................379


........................................................................353 Téléphone .....................................................382
Radio AM/FM - Véhicules sans: SYNC Navigation ....................................................384
........................................................................354
Applications ................................................389
Radio AM/FM - Véhicules avec: SYNC 2.5
........................................................................355 Réglages ........................................................390
Radio numérique - Véhicules sans: SYNC SYNC™ 3 Dépannage ..............................392
........................................................................356
Radio numérique - Véhicules avec: Appendices
SYNC 2.5 ....................................................356 Compatibilité électromagnétique .......403
Affichages de l'heure et de la date de Contrat de licence d'utilisateur final
l'autoradio - Véhicules sans: SYNC .......................................................................406
........................................................................357
Déclaration de conformité ......................437
Affichages de l'heure et de la date de
l'autoradio - Véhicules avec: SYNC 2.5
........................................................................357
Connexion d'un appareil Bluetooth -
Véhicules sans: SYNC ...........................357
Connexion d'un appareil Bluetooth -
Véhicules avec: SYNC 2.5 ....................358
Lecteur de disque compact - Véhicules
sans: SYNC ...............................................358
Lecteur de disque compact - Véhicules
avec: SYNC 2.5 ........................................358
Streaming audio en Bluetooth -
Véhicules sans: SYNC ...........................359
Streaming audio en Bluetooth -
Véhicules avec: SYNC 2.5 ....................359
Lecture d'un média à partir d'un appareil
USB - Véhicules sans: SYNC .............360
Lecture d'un média à partir d'un appareil
USB - Véhicules avec: SYNC 2.5 ........361
Port USB .........................................................361
Applications - Véhicules avec: SYNC 2.5
.........................................................................361
Utilisation de la reconnaissance vocale
........................................................................365
Système audio – Dépannage - Véhicules
avec: SYNC 2.5 ........................................366

SYNC™ 3
Généralités ...................................................368
Utilisation de la reconnaissance vocale
........................................................................370
Divertissement ............................................376

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
8

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

RECONNAISSANCES Note : Certaines des illustrations de ce


manuel peuvent présenter des fonctions
Votre véhicule pourrait être doté de utilisées sur différents modèles ; elles
composants qui utilisent des logiciels peuvent donc vous sembler différentes dans
d'accès libre. Pour plus d'informations, le cas de votre véhicule.
rendez-vous sur le site http:// Note : Veuillez toujours utiliser votre
corporate.ford.com/ford-open-source.html. véhicule conformément aux lois et
règlements en vigueur.
A PROPOS DE CE MANUEL Note : Au moment de la revente de votre
véhicule, veuillez remettre ce manuel au
Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous nouveau propriétaire. Il fait partie intégrante
recommandons de prendre un peu de de votre véhicule.
temps pour vous familiariser avec ce
Dans ce manuel, il peut être précisé qu'un
véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en
composant se trouve du côté gauche ou
saurez sur votre véhicule, plus vous aurez droit. Le côté est déterminé en regardant
de plaisir à le conduire et ce, en toute vers l'avant quand on est assis sur le siège.
sécurité.

AVERTISSEMENT: Le manque
d'attention au volant peut entraîner une
perte de maîtrise du véhicule, une
collision et des blessures. Nous vous
recommandons vivement de faire preuve
de la plus grande prudence lorsque vous
utilisez un appareil susceptible de
détourner votre attention de la route. La
conduite en toute sécurité de votre
véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons E154903

d'utiliser des appareils portables lorsque


vous conduisez et nous vous invitons à A Côté droit.
utiliser des systèmes à commande B Côté gauche.
vocale lorsque possible. Assurez-vous
d'avoir pris connaissance de toutes les
lois applicables susceptibles d'avoir une GLOSSAIRE DES SYMBOLES
incidence sur l'utilisation d'appareils
électroniques au volant. Voici certains des symboles que vous
pourriez observer sur votre véhicule.
Note : Ce manuel décrit des fonctions et
options de produits disponibles dans toute Alerte de sécurité.
la gamme de modèles disponibles, parfois
avant même que ces fonctions et options
ne soient disponibles d'une manière Reportez-vous au Manuel du
générale. Il peut présenter des options dont conducteur.
le véhicule que vous avez acheté n'est pas
équipé.

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

Système de climatisation Ne pas ouvrir à chaud.

E162384

Système de freinage Dysfonctionnement de la


antiblocage. direction assistée électronique.

Interdiction de fumer ; flammes Filtre à air du moteur.


et étincelles interdites.

Batterie. Liquide de refroidissement.

Acide de batterie. la température du liquide de


refroidissement.

Niveau de liquide de freins. Huile moteur.

Circuit de freinage. Gaz explosifs.

Défaillance des freins. Attention, ventilateur.

Filtre à air d'habitacle. Bouclage de ceinture de sécurité.


E71880

Contrôler le bouchon de réservoir Airbag avant.


de carburant.
E67017

Sécurité enfant activée, portes Projecteurs antibrouillard


verrouillées.

Sécurité enfant désactivée, Réinitialisation de la pompe


portes déverrouillées. d'alimentation.

Ancrage inférieur de siège Boîte à fusibles.


enfant.

Ancrage de sangle de siège Feux de détresse.


enfant.

Régulateur de vitesse. Lunette arrière chauffante.

10

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

Pare-brise chauffant. Airbag latéral.

Ouverture intérieure du coffre à Se protéger les yeux.


bagages.
E167012

Cric. Contrôle de stabilité.


E138639

Tenir hors de la portée des Nettoyage du pare-brise et


enfants. balayage des essuie-glaces.
E161353

Commande d'éclairage.
ENREGISTREMENT DES
Témoin de faible pression des DONNÉES
pneus.

Vérifier le niveau de liquide. AVERTISSEMENT: Ne branchez


pas d'appareils sans fil au connecteur
de liaison de données. Des tiers non
autorisés pourraient accéder aux
Alarme individuelle.
données du véhicule et altérer les
performances des systèmes de sécurité.
Seuls les centres de réparation
Système d'aide au
appliquant nos instructions d'entretien
stationnement.
et de réparation peuvent être autorisés
à brancher leurs équipements au
Frein de stationnement. connecteur de liaison de données.

Nous respectons votre vie privée et nous


Liquide de direction assistée. nous engageons à la protéger. Les
informations contenues dans cette
publication étaient correctes à la date
Lève-vitres électriques. d'impression, mais comme la technologie
évolue rapidement, nous vous
recommandons de visiter le site Web Ford
Verrouillage des lève-vitres de votre région pour obtenir les dernières
électriques. informations.
Votre véhicule possède des boîtiers de
Contrôler le moteur. commande électronique dotés de
fonctions d'enregistrement de données et
peuvent stocker des données
Entretien moteur bientôt. temporairement ou en permanence. Ces
données peuvent inclure des informations
relatives aux conditions et à l'état de votre

11

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

véhicule, aux besoins d'entretien du Certaines de ces données pourraient être


véhicule, à des événements et à des associées à une personne en particulier,
dysfonctionnements. Les types de données lorsqu'elles sont combinées à d'autres
pouvant être enregistrés sont décrits dans informations, notamment un rapport
cette section. Certaines données d'accident, des dommages occasionnés à
enregistrées sont stockées dans des un véhicule, des déclarations faites par un
journaux d'événements ou des journaux témoin.
d'erreurs.
Données d'entretien
Note : Les journaux d'erreurs sont
réinitialisés après un entretien ou une Nos concessionnaires collectent des
réparation. données d'entretien via le connecteur de
Note : Nous pouvons fournir des liaison de données de votre véhicule. Ils
informations lorsque cela est exigé par les utilisent des données d'entretien telles que
forces de l'ordre, d'autres instances les journaux d'erreurs pour faciliter les
gouvernementales ou tout autre tiers réparations du véhicule. En cas de besoin,
agissant avec un pouvoir légal ou par le biais ils partagent ces données avec notre
d'une procédure légale. Ces informations équipe de techniciens pour faciliter le
peuvent être exploitées par eux dans le diagnostic. Outre l'exploitation
cadre de recours légaux. d'informations à des fins de diagnostic et
de réparation, nous utilisons et partageons
Les données enregistrées incluent des données d'entretien avec nos
notamment les suivantes : fournisseurs de services, tels que les
• États de fonctionnement des fournisseurs de pièces détachées lorsque
composants des systèmes, cela est nécessaire et autorisé par la loi, à
notamment le niveau de carburant, la des fins d'amélioration continue ou en
pression des pneus et le niveau de combinaison avec d'autres informations
charge de la batterie. dont nous disposons à votre sujet,
• L'état du véhicule et de ses notamment vos coordonnées de contact,
composants, par exemple la vitesse de pour vous proposer des produits et des
rotation des roues, la décélération, services susceptibles de vous intéresser
l'accélération latérale et l'état des en fonction de vos préférences et lorsque
ceintures de sécurité. la loi nous y autorise. Nos fournisseurs de
service sont également tenus par la loi de
• Les événements ou erreurs des protéger vos données et de les conserver
systèmes essentiels tels que les phares conformément aux politiques de
et les freins. conservation des données.
• Les réactions des systèmes à des Note : Des centres de réparation tiers
situations de conduite, notamment le peuvent aussi collecter des données
déploiement d'airbag et le contrôle de d'entretien via le connecteur de liaison de
stabilité. données.
• Les conditions environnementales, par
exemple la température.

12

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

Données d'événements Note : Des données sont stockées dans


l'enregistreur de données d'événements de
Ce véhicule est équipé d'un enregistreur votre véhicule uniquement dans des
de données d'événements. La principale situations de collision non négligeable ;
fonction de l'enregistreur de données aucune donnée n'est stockée dans
d'événements consiste à enregistrer des l'enregistreur de données d'événements
données dans certaines situations de dans des conditions de conduite normales
collision ou de quasi-collision, notamment et l'enregistreur de données d'événements
lors d'un déploiement d'airbag ou lorsque ne contient pas d'informations ou de
le véhicule heurte un obstacle sur la roue ; données personnelles (telles que le nom, le
ces données aident à comprendre la sexe, l'âge et le lieu de collision).
réaction des systèmes du véhicule. Cependant, des tiers tels que les forces de
L'enregistreur de données d'événements l'ordre pourraient combiner des données de
est conçu pour enregistrer des données l'enregistreur de données d'événements
relatives à la dynamique du véhicule et aux avec des données d'identification
systèmes de sécurité pendant une courte personnelle collectées de manière routinière
durée, généralement 30 secondes ou pendant une enquête de collision.
moins.
La lecture des données enregistrées par
L'enregistreur de données d'événements un enregistreur de données d'événements
de ce véhicule est conçu pour enregistrer nécessite un équipement spécial ainsi que
notamment les données suivantes : l'accès au véhicule ou à l'enregistreur de
• la manière dont fonctionnent divers données d'événements. Outre le fabricant
systèmes de votre véhicule ; du véhicule, des tiers tels que les forces de
• le bouclage ou non des ceintures de l'ordre, disposant d'un tel équipement,
sécurité du conducteur et des peuvent lire les informations s'ils ont accès
passagers ; au véhicule ou à l'enregistreur de données
d'événements.
• la distance d'enfoncement (le cas
échéant) de la pédale d'accélérateur Données de confort et de
et/ou de la pédale de frein ; divertissement
• la vitesse à laquelle le véhicule roule
et Votre véhicule est équipé de boîtiers de
commande électronique capables de
• l'angle de braquage du volant stocker des données basées sur vos
Ces données peuvent aider à mieux réglages personnalisés. Ces données sont
comprendre les circonstances des stockées localement dans le véhicule ou
accidents ou des blessures. sur des dispositifs qui lui sont raccordés
tels qu'une clé USB ou un lecteur de
musique numérique. Vous pouvez
supprimer certaines de ces données et
choisir de les partager via les services
auxquels vous êtes abonné(e). Voir
Réglages (page 390).

13

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

Données de confort Services fournis par des tiers


Les données enregistrées incluent Nous vous recommandons de prendre
notamment les suivantes : connaissance des conditions générales et
• Positions des sièges et du volant de des informations sur la confidentialité des
direction. données pour tous les services auxquels
vous vous abonnez. Nous ne sommes pas
• Réglages de la climatisation.
responsables des services fournis par des
• Présélections radio. tiers.
Données de divertissement Véhicules avec un modem (le cas
échéant)
Les données enregistrées incluent
notamment les suivantes :
Le modem possède une carte
• Musiques, vidéos ou pochettes SIM. Le modem était activé
d'album. lorsque votre véhicule a été
• Contacts et entrées correspondantes fabriqué et il envoie périodiquement des
dans le carnet d'adresses. messages pour rester connecté au réseau
de téléphone cellulaire, recevoir des mises
• Destinations de navigation.
à jour logicielles automatiques et nous
Services fournis par nos soins envoyer des informations liées au véhicule,
par exemple des informations de
Lorsque vous utilisez nos services, nous diagnostic. Ces messages peuvent inclure
collectons et utilisons des données telles des informations qui identifient votre
que les informations de compte, la position véhicule, la carte SIM et le numéro de série
du véhicule et les caractéristiques de électronique du modem. Les fournisseurs
conduite qui peuvent vous identifier. Nous de service de réseau téléphonique
transmettons ces données via une cellulaire pourraient avoir accès à des
connexion dédiée et protégée. Nous ne informations supplémentaires, telles que
collectons et utilisons des données que l'identification de la tour du réseau
pour vous permettre d'utiliser nos services téléphonique cellulaire. Pour de plus
auxquels vous êtes abonné(e), avec votre amples informations sur notre politique de
accord ou lorsque la loi l'autorise. Pour plus confidentialité, reportez-vous à
d'informations, reportez-vous aux www.FordConnected.com ou au site Web
conditions générales des services auxquels Ford de votre région.
vous êtes abonné(e). Note : Le modem continue à envoyer ces
Pour de plus amples informations sur notre informations sauf si vous le désactivez ou
politique de confidentialité, reportez-vous si vous l'empêchez de partager des données
au site Web Ford de votre région. véhicule en changeant les réglages du
modem.
Note : Le service peut être indisponible ou
interrompu pour diverses raisons,
notamment les conditions
environnementales ou topographiques ou
bien la couverture du forfait de données.

14

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

Note : Pour savoir si votre véhicule est Si vous connectez un appareil multimédia,
équipé d'un modem, reportez-vous à le système crée et conserve un index des
www.FordConnected.com. contenus multimédia pris en charge. Le
système enregistre également un court
Véhicules avec SYNC journal de diagnostic d'environ 10 minutes
pour chacune des activités récentes du
Données de périphérique mobile système.
Si vous connectez un périphérique mobile Le profil du téléphone cellulaire, l'index
à votre véhicule, vous pouvez afficher des relatif aux appareils multimédia et le
données de celui-ci sur l'écran tactile, journal de diagnostic restent dans votre
notamment la musique et la pochette véhicule jusqu'à ce que vous les supprimiez
d'album. Vous pouvez partager des et ils sont en général uniquement
données du véhicule avec des applications accessibles depuis votre véhicule lorsque
mobiles de votre périphérique via le le téléphone cellulaire ou le lecteur
système. Voir Applications (page 389). multimédia est connecté. Si vous prévoyez
Les applications mobiles fonctionnent via de ne plus utiliser le système ou votre
le périphérique connecté en nous envoyant véhicule, nous vous conseillons d'effectuer
des données aux Etats-Unis. Les données une remise à zéro complète afin d'effacer
sont chiffrées et incluent le numéro les informations enregistrées. Voir
d'identification du véhicule, le numéro de Réglages (page 390).
série du module SYNC, les données du Il est impossible d'accéder aux données
compteur kilométrique, les applications du système sans équipement et accès
activées, des statistiques d'utilisation ainsi spécifiques au module de votre véhicule.
que des informations de débogage. Nous
conservons ces données pendant la durée Pour de plus amples informations sur notre
nécessaire pour fournir le service, politique de confidentialité, reportez-vous
dépanner, améliorer nos produits et au site Web Ford de votre région.
services, et pour vous offrir des produits et Note : Pour savoir si votre véhicule est
services susceptibles de vous intéresser équipé d'une technologie de connectivité,
en fonction de vos préférences et lorsque reportez-vous à www.FordConnected.com.
cela est autorisé par la loi.
Véhicules équipés d'un système
Lorsque vous connectez un téléphone
cellulaire au système, il crée un profil qui
d'appel d'urgence
se lie au téléphone en question. Le profil Lorsque le système d'appel d'urgence est
du téléphone cellulaire vous permet de activé, il peut informer les services
profiter d'un plus grand nombre de d'urgence que votre véhicule a été impliqué
fonctionnalités et optimise le dans une collision avec déploiement d'un
fonctionnement du système. Le profil peut airbag ou activation de la coupure
notamment contenir des données de votre d'alimentation en carburant. Il se peut que
répertoire téléphonique, des SMS lus ou certaines versions ou mises à jour du
non et l'historique des appels, y compris système d'appel d'urgence puissent
l'historique des appels passés/reçus quand communiquer électroniquement ou
votre téléphone était déconnecté du verbalement aux opérateurs des services
système. d'urgence la position de votre véhicule ou

15

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

d'autres détails concernant votre véhicule Pour de plus amples informations sur la
ou la collision, afin d'aider les opérateurs directive REACH, recherchez REACH sur
des services d'urgence à fournir un service le site Web Ford local.
adéquat. Si vous ne souhaitez pas Note : Pour identifier votre site Web Ford
communiquer ces informations, n'activez local, rendez-vous sur https://
pas le système d'appel d'urgence. corporate.ford.com/global-links.html#s0f0.
Exemple de données pouvant être
transmises par le système :
RECOMMANDATIONS POUR
• Numéro de série du véhicule.
LES PIÈCES DE RECHANGE
• Type de carburant du véhicule.
• Heure courante. Votre véhicule a été construit selon les
• Position du véhicule et direction. normes les plus strictes en utilisant des
pièces de qualité. Nous vous
• Emission automatique ou manuelle de recommandons d'exiger l'utilisation de
l'appel. pièces Ford et Motorcraft authentiques
• Catégorie de véhicule. chaque fois que vous confiez votre véhicule
Note : Vous ne pouvez pas désactiver les pour une réparation ou un entretien
systèmes d'appel d'urgence imposés par la planifié. Vous pouvez facilement identifier
loi. les pièces Ford et Motorcraft authentiques
en recherchant la présence de la marque
Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces
REACH ou sur leur emballage.

Ford s’engage à promouvoir la fabrication, Entretien programmé et


la manipulation et l’utilisation réparations mécaniques
responsables de ses produits. C’est
pourquoi nous soutenons les objectifs du Un des meilleurs moyens de préserver le
règlement REACH. Ce règlement de bon fonctionnement de votre véhicule au
l’Union Européenne concerne fil des ans consiste à le faire entretenir
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation dans le respect de nos recommandations
et la restriction des produits chimiques. en utilisant des pièces conformes aux
spécifications détaillées dans le présent
Nous soutenons en particulier l'article Manuel du propriétaire. Les pièces Ford et
33(1) de la réglementation 1907/2006 de Motorcraft authentiques respectent ou
la CE qui a trait aux substances dépassent ces spécifications.
extrêmement préoccupantes (SVHC) qui
figurent sur la liste actuelle des substances Réparations en cas de collision
candidates à l’autorisation.
Nous espérons que vous ne serez jamais
Si ces substances sont présentes dans un victime d'une collision, mais personne n'est
produit, il est important de garantir leur à l'abri d'un accident. Les pièces de
utilisation en toute sécurité. Le règlement rechange Ford authentiques utilisées en
permet donc aux clients de prendre toutes cas de collision respectent nos strictes
les mesures de gestion des risques exigences en matière d'ajustement, de
appropriées. finition, d'intégrité structurelle, de
protection contre la corrosion et de
résistance aux bosses. Au cours du

16

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Introduction

développement d'un véhicule, nous nous L'utilisation des équipements de


assurons que ces pièces offrent le niveau communication mobiles tient une place
de protection voulu en tant que système de plus en plus importante aujourd'hui,
global. Pour avoir l'assurance de bénéficier tant dans la sphère personnelle que
de ce niveau de protection, il vous suffit professionnelle. Elle ne doit toutefois en
d'utiliser des pièces de rechange Ford aucun cas compromettre votre sécurité ni
authentiques. celle des autres. Les communications
mobiles peuvent renforcer la sécurité et la
Garantie des pièces de rechange sûreté des individus lorsqu'elles sont
utilisées correctement, en particulier dans
Les pièces de rechange Ford et Motorcraft les situations d'urgence. Pour ne pas
authentiques sont les seules à bénéficier compromettre les avantages des
d'une Garantie Ford. la Garantie Ford peut équipements de communication mobiles,
ne pas couvrir des dégâts provoqués au la sécurité doit rester prioritaire. Par
véhicule suite à la défaillance de pièces équipements de communication mobiles,
non-Ford. Pour plus d'informations, se on entend notamment les téléphones
reporter aux conditions de la Garantie Ford. cellulaires, pagers, les appareils portables
de consultation de la messagerie
EQUIPEMENT DE électronique et de messages texte, ainsi
que les radios bidirectionnelles portables.
COMMUNICATION MOBILE

AVERTISSEMENT: Le fait de
conduire avec une source de distraction
peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
vocale lorsque possible. Assurez-vous
d'avoir pris connaissance de toutes les
lois applicables susceptibles d'avoir une
incidence sur l'utilisation d'appareils
électroniques au volant.

17

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Environnement

PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Vous avez un rôle à jouer dans la
protection de l'environnement. L'utilisation
correcte du véhicule et la mise au rebut
des déchets, des produits de nettoyage et
des lubrifiants de la manière prescrite
constituent autant de pas franchis dans la
réalisation de ces objectifs.
Pour plus d'informations sur nos initiatives
et progrès de développement durable de
Ford Motor Company, rendez-vous sur le
site www.sustainability.ford.com.

18

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Bref aperçu

PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE

A B C D E F

E237019 M L K J I H G

A Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 73).


B Boutons du régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 193).
C Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 89).
D Commandes d'affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page
96).
E Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage
par bouton-poussoir (page 134).
F Autoradio. Voir Système audio (page 350).
G Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 243).
H Témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Activation et désactivation
de l'airbag passager (page 35).
I Climatisation. Voir Commande de climatisation (page 113).
J Prise d'alimentation auxiliaire. Voir Points d’alimentation auxiliaire (page
130).

19

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Bref aperçu

K Bouton EcoSelect. Voir EcoSelect (page 153). Bouton des modes de conduite
sélectionnables. Voir Contrôle de conduite (page 228). Bouton Auto-Start-Stop.
Voir Caractéristiques de conduite uniques (page 150). Bouton d’aide au
stationnement. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 180).
L Port USB. Voir Port USB (page 361).
M Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 133).

PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE

F E B C D A

E237020 G H J K L I M

A Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 73).


B Boutons du régulateur de vitesse. Voir Régulateur de vitesse (page 193).
C Combiné des instruments. Voir Combiné des instruments (page 89).
D Commandes d'affichage d'information. Voir Affichages d'informations (page
96).
E Bouton poussoir de commutateur d'allumage. Voir Commutateur d'allumage
par bouton-poussoir (page 134).

20

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Bref aperçu

F Autoradio. Voir Système audio (page 350).


G Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 243).
H Témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Activation et désactivation
de l'airbag passager (page 35).
I Climatisation. Voir Commande de climatisation (page 113).
J Prise d'alimentation auxiliaire. Voir Points d’alimentation auxiliaire (page
130).
K Bouton EcoSelect. Voir EcoSelect (page 153). Bouton des modes de conduite
sélectionnables. Voir Contrôle de conduite (page 228). Bouton Auto-Start-Stop.
Voir Caractéristiques de conduite uniques (page 150). Bouton d’aide au
stationnement. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 180).
L Port USB. Voir Port USB (page 361).
M Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 133).

21

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

INSTALLATION DES
DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: Vous devez
réactiver l'airbag passager après avoir
POUR SIÈGE ENFANT retiré le dispositif de retenue pour enfant.

AVERTISSEMENT: Lisez et suivez


les instructions du fabricant lors de
l'installation d'un dispositif de retenue
pour enfant.

AVERTISSEMENT: Ne modifiez
pas les dispositifs de retenue pour enfant
de quelque manière que ce soit.
E161855
AVERTISSEMENT: Ne tenez
jamais un enfant assis sur vos genoux
lorsque le véhicule roule.

AVERTISSEMENT: N'abandonnez
pas les enfants ou les animaux
domestiques sans surveillance dans le
véhicule. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles, voire un décès.

AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule a été impliqué dans un accident,
faites contrôler les dispositifs de retenue
pour enfant.

E68916
Seuls les dispositifs de retenue pour enfant
conformes à la norme ECE-R129 ou
ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés
et approuvés pour être utilisés dans votre
AVERTISSEMENT: Danger
véhicule. Les concessionnaires agréés
extrême ! Ne jamais installer un siège de
proposent différents produits de ce type.
sécurité enfant de type dos à la route sur
un siège protégé par un airbag frontal Note : les obligations relatives aux
actif. Cela pourrait entraîner des dispositifs de retenue pour enfant varient
blessures graves, voire la mort de d'un pays à l'autre.
l'enfant.

AVERTISSEMENT: Vous devez


désactiver l'airbag passager lorsque vous
utilisez un dispositif de retenue pour
enfant de type dos à la route sur le siège
avant.

22

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Si vous utilisez un dispositif de retenue Siège de sécurité pour bébé


pour enfant sur un siège avant, veuillez (Groupe 0+)
suivre les indications suivantes de
positionnement du siège :
• Le siège enfant ne doit pas être en
contact avec la planche de bord.
• Reculez le siège passager le plus
possible et tirez la ceinture de sécurité
vers l'avant et le bas à partir de
l'anneau du montant B jusqu'au
dispositif de retenue pour enfant.
• S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur
de la ceinture de sécurité sans qu'il y
ait de mou, mettez le dossier de siège
en position complètement verticale et
surélevez le siège.
Note : si vous utilisez un dispositif de
E68918
retenue pour enfant sur un siège arrière,
réglez le siège avant de façon à éviter tout Attachez les enfants de moins de 13 kg
contact avec les pieds et les jambes de dans un siège de sécurité pour bébé
l'enfant. (Groupe 0+) dos à la route, sur le siège
arrière.
Dispositifs de retenue pour enfant
pour les différentes catégories de Siège de sécurité pour enfant
poids (Groupe 1)
Utilisez le dispositif de retenue pour enfant
correct :

E68920

Attachez les enfants dont le poids est


compris entre 13 kg et 18 kg dans un siège
de sécurité enfant (Groupe 1) sur le siège
arrière.

23

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Rehausseurs Siège rehausseur (Groupe 2)

AVERTISSEMENT: N'installez pas


un siège ou coussin rehausseur avec la
sangle ventrale de la ceinture de sécurité
uniquement.

AVERTISSEMENT: N'installez pas


un siège ou coussin rehausseur avec une
ceinture de sécurité détendue ou vrillée.

AVERTISSEMENT: Ne placez pas


la ceinture de sécurité sous le bras ou E70710
derrière le dos de votre enfant.
Placez les enfants pesant plus de 15 kg
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas mais mesurant moins de 150 cm sur un
d'oreillers, de livres ou de serviettes pour siège ou un coussin rehausseur.
rehausser votre enfant. Nous vous recommandons d'utiliser un
rehausseur combinant un coussin et un
AVERTISSEMENT: Veillez à ce dossier à la place d'un coussin de rehausse
que votre enfant soit assis en position uniquement. La position d'assise surélevée
verticale. permet de placer la sangle diagonale de
la ceinture de sécurité au centre de l’épaule
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de votre enfant et la sangle ventrale bien
que le siège enfant est bien appuyé ajustée sur son bassin.
contre le siège du véhicule. Ajustez le
dossier de siège en position droite si Coussin rehausseur (groupe 3)
nécessaire. Il peut également s'avérer
nécessaire de soulever ou retirer
l'appuie-tête. AVERTISSEMENT: Lorsque vous
utilisez un coussin rehausseur, veillez à
AVERTISSEMENT: Vous devez ajuster l'appuie-tête du véhicule sur
reposer l'appuie-tête après avoir retiré cette position assise.
le siège enfant.

E68924

24

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Placez les enfants pesant plus de 22 kg, Note : Lors de l'achat d'un dispositif de
mais mesurant moins de 150 cm, sur un retenue enfant ISOFIX, assurez-vous de
coussin rehausseur. connaître la catégorie de poids et de taille
ISOFIX correcte pour l'emplacement
Points d'ancrage ISOFIX d'assise prévu. Voir Positionnement des
dispositifs de retenue pour siège enfant
(page 27).
AVERTISSEMENT: Utilisez un
dispositif anti-rotation lors de l'utilisation Points d’ancrage de sangle
du système ISOFIX. Nous supérieure
recommandons l'utilisation d'un
amarrage supérieur ou d'une patte de
support.

Votre véhicule possède des points


d'ancrage ISOFIX qui acceptent les bases
de fixation pour siège enfant ISOFIX
homologuées de façon universelle.
Suivez toujours les instructions du
fabricant lorsque vous installez un
dispositif de retenue pour enfant avec un
point d'ancrage supérieur.

E87146

Pour les dispositifs de retenue pour enfant


munis d'un ancrage supérieur, les points
d'ancrage se trouvent à l'arrière des sièges
de la deuxième rangée.

Fixation d'un dispositif de retenue


pour enfant avec ancrages
supérieurs

AVERTISSEMENT: Ne fixez pas


E174928 la sangle d'amarrage supérieure à un
Le système ISOFIX comporte deux bras de autre endroit que le point d'ancrage
fixation rigides situés sur le dispositif de d'amarrage supérieur correct.
retenue pour enfant. Ces derniers se fixent
sur les points d'ancrage des sièges arrière
extérieurs, au niveau de la zone de contact
entre le coussin et le dossier de siège.

25

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Fixation d'un dispositif de retenue


AVERTISSEMENT: Veiller à ce que pour enfant avec un pied de
la sangle d'amarrage supérieure ne soutien
présente aucun mou ou qu'elle ne soit
pas tordue et veiller à ce qu'elle soit
correctement placée sur le point AVERTISSEMENT: Si vous utilisez
d'ancrage. un dispositif de retenue pour enfant
équipé d'un pied de soutien, vérifiez que
1. Attachez la sangle d'amarrage au point le pied de soutien prend solidement
d'ancrage. appui sur le plancher.
Note : Retirer le couvre-bagages pour AVERTISSEMENT: Assurez-vous
faciliter la pose, le cas échéant. Voir en toutes circonstances que votre enfant
Couvre-bagages (page 231). est correctement installé dans un
Note : Il est possible que vous deviez lever système de retenue qui correspond à sa
ou déposer l'appuie-tête pour faciliter taille, son âge et son poids. Les
l'installation. Voir Appuis-tête (page 122). dispositifs de retenue pour enfant
doivent être achetés indépendamment
de votre véhicule. Le non-respect de ces
instructions et indications peut
augmenter le risque de blessures graves,
voire mortelles, pour votre enfant.

AVERTISSEMENT: Vérifiez que le


fabricant du dispositif de retenue pour
enfant a répertorié votre véhicule comme
adapté à l'utilisation de ce type de
dispositif de retenue pour enfant.

E87145

2. Poussez le dossier du dispositif de


retenue pour enfant fermement pour
engager les points d'ancrage inférieurs
ISOFIX.
3. Serrez la sangle d'amarrage
conformément aux instructions du
fabricant du dispositif de retenue pour
enfant.

E185352

26

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Suivez toujours les instructions du


fabricant lorsque vous installez un AVERTISSEMENT: si vous utilisez
dispositif de retenue pour enfant avec un un dispositif de retenue pour enfant
pied de soutien. équipé d'un pied de soutien, vérifiez que
le pied de soutien prend solidement
POSITIONNEMENT DES appui sur le plancher.
DISPOSITIFS DE RETENUE AVERTISSEMENT: si vous utilisez
POUR SIÈGE ENFANT un siège enfant et une ceinture de
sécurité, veillez à ce que la ceinture de
sécurité ne soit ni détendue ni tordue.
AVERTISSEMENT: Danger !
N'installez jamais de siège de sécurité AVERTISSEMENT: assurez-vous
enfant de type dos à la route sur un siège que le siège enfant est bien appuyé
protégé par un airbag frontal actif. Cela contre le siège du véhicule. Ajustez le
pourrait blesser gravement ou dossier de siège en position droite si
mortellement l'enfant. nécessaire. Il peut également s'avérer
nécessaire de soulever ou retirer
l'appuie-tête.

AVERTISSEMENT: vous devez


reposer l'appuie-tête après avoir retiré
le siège enfant.

27

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Catégories de poids

Positions de siège 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Siège passager
avant avec airbag X X UF
1
UF
1
UF
1

ACTIF.
Siège passager
avant avec airbag U
1
U
1
U
1
U
1
U
1

INACTIF.

Sièges arrière.
2
U U U U U
1 Nous vous recommandons d'installer les enfants sur le siège arrière dans un dispositif
de retenue pour enfant homologué.
2 N'utilisez pas de dispositif de retenue pour enfant doté d'un pied de soutien sur le siège

arrière central sauf si les informations produit du fabricant du dispositif de retenue stipulent
le contraire.
X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.
U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie
de poids.
UF Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués
pour cette catégorie de poids.

Sièges enfant ISOFIX


Catégories de poids

0 0 0+ 1 1

Positions de siège Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté


vers le vers vers vers vers
côté l'arrière l'arrière l'avant l'arrière

0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg


Siège passager Classe de
avant. taille.
Non équipé ISOFIX
Type de
taille.
Siège extérieur Classe de 1 1 1 1 1
arrière ISOFIX. taille. F, G E C, D, E A, B, B1 C, D

28

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Catégories de poids

0 0 0+ 1 1

Positions de siège Orienté Orienté Orienté Orienté Orienté


vers le vers vers vers vers
côté l'arrière l'arrière l'avant l'arrière

0–10 kg 0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 9–18 kg


Fixation. 1 1
R1, R2X, F2, F2X, R2X, R2,
L1, L2 R1 1 1 1
R2, R3 F3 R3
Type de
IL IL IL IL, IUF IL
taille.
Siège arrière Classe de
central. taille.
Non équipé ISOFIX
Type de
taille.
1 Laclasse de taille et la fixation sont définies pour les systèmes de retenue pour enfant
universels et semi-universels. Les lettres d'identification sont visibles sur les sièges enfant
ISOFIX.
IL Convient à une utilisation avec certains systèmes de retenue pour enfant ISOFIX
particuliers de la catégorie semi-universelle. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la liste des recommandations concernant le véhicule fournie par le fabricant du système
de retenue pour enfant.
IUF Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant ISOFIX orientés
face à la route de la catégorie universelle.

Sièges enfant recommandés


Catégories de Fabricant Modèle Accessoire
poids

0+ Britax Römer. Baby Safe Plus avec Base ISOFIX ou ceinture


base ISOFIX.
1 de sécurité uniquement.
0–13 kg
1 Britax Römer. Duo Plus.
1 ISOFIX et ancrages de
sangle supérieure ou
9–18 kg ceinture de sécurité
uniquement.
2 Britax Römer. KidFix.
1. 2 ISOFIX et ceinture de
sécurité ou ceinture de
15–25 kg sécurité uniquement.

29

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

Catégories de Fabricant Modèle Accessoire


poids

3 Britax Römer. KidFix.


1. 2 ISOFIX et ceinture de
sécurité ou ceinture de
22–36 kg sécurité uniquement.
1
Nous vous recommandons d'attacher les enfants à l'aide d'un dispositif de retenue pour
enfant ISOFIX sur les sièges arrière extérieurs.
2
Nous vous recommandons d'utiliser un siège rehausseur combinant un coussin et un
dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement.
Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations
concernant les sièges enfant recommandés par Ford.

Dispositifs de retenue pour enfant i-Size


Siège passager Sièges arrière Siège arrière
avant extérieurs central

Systèmes de retenue pour enfant X - -


de type dos à la route sur un siège
passager avant avec airbag
ACTIF.
Dispositifs de retenue pour enfant X i-U X
i-Size.
Fixation de rehausseur appropriée. 1 1 1
B2, B3 B2, B3 B2, B3
1 Lafixation est définie pour les systèmes de rehausseurs pour enfants. Les lettres
d'identification sont visibles sur les rehausseurs i-Size.
i-U Convient à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant i-Size orientés
face et dos à la route.
X Ne convient pas à une utilisation avec les systèmes de retenue pour enfant i-Size.

30

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité des enfants

SÉCURITÉS DES ENFANTS

AVERTISSEMENT: Si les serrures


de sécurité enfant sont verrouillées, il
n'est pas possible d'ouvrir les portes
arrière depuis l'intérieur du véhicule.

E238364

Il y a un dispositif de sécurité enfant sur le


bord arrière de chaque porte arrière. Vous
devez activer le dispositif de sécurité
enfant séparément sur chaque portière.

Côté gauche
Tournez la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre pour activer la sécurité
enfants et dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour la désactiver.

Côté droit
Tournez la clé dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour activer la
sécurité enfants et dans le sens des
aiguilles d'une montre pour la désactiver.

31

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Ceintures de sécurité

BOUCLAGE DES CEINTURES Appuyez sur le bouton rouge sur la boucle


pour détacher la ceinture de sécurité.
DE SÉCURITÉ Maintenez la languette de la ceinture de
sécurité et laissez-la s'enrouler
complètement et en douceur jusqu'en
AVERTISSEMENT: Insérez la position de rangement.
languette dans la boucle jusqu'à ce
qu'un déclic se fasse entendre. Si vous Utilisation des ceintures de
n'entendez pas ce déclic, cela signifie sécurité pendant la grossesse
que vous n'avez pas bouclé
correctement la ceinture de sécurité.
AVERTISSEMENT: Positionnez la
AVERTISSEMENT: Assurez-vous ceinture de sécurité correctement afin
que les ceintures de sécurité sont bien de vous protéger et de protéger votre
enroulées lorsqu'elles ne sont pas bébé. N'utilisez pas la sangle ventrale ou
utilisées et qu'elles ne se trouvent pas à la sangle épaulière seule.
l'extérieur du véhicule lorsque vous
fermez les portes.

E170730

Les femmes enceintes doivent


impérativement attacher leur ceinture de
sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture
passant par les épaules et l'abdomen doit
être placée en dessous des hanches, sous
le ventre, et être aussi ajustée que
E74124 possible. La sangle épaulière d'une
ceinture passant par les épaules et
1. Déroulez la ceinture d'un geste régulier. l'abdomen doit être placée de façon à
Note : Elle peut se bloquer si vous tirez passer au milieu de l'épaule et de la
dessus trop violemment ou si le véhicule se poitrine.
trouve sur une pente.
2. Insérez la languette dans la boucle
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.

32

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Ceintures de sécurité

RAPPEL DE CEINTURES DE La tonalité d'avertissement retentit


pendant une à cinq minutes ou jusqu'à ce
SÉCURITÉ NON BOUCLÉES que vous boucliez la ceinture de sécurité.
Témoin d'avertissement de Désactivation de l'avertissement
bouclage de ceinture de sécurité sonore
Un témoin d'avertissement s'allume si le Nous vous recommandons de contacter
contact est mis et qu'un des évènements un concessionnaire agréé.
suivants se produit :
• Un siège avant est occupé et la Etat de ceinture de sécurité
ceinture de sécurité n'est pas bouclée.
• Une ceinture de sécurité arrière a
récemment été débouclée.
A
Le témoin d'avertissement
s'allume jusqu'à ce que vous B
E71880 boucliez la ceinture de sécurité.

Avertissement sonore de bouclage C


E267667
de ceinture de sécurité
Une tonalité d'avertissement retentit si le A Ceinture de sécurité bouclée.
témoin d'avertissement est allumé et que B Ceinture de sécurité non
le véhicule dépasse une vitesse bouclée.
relativement faible.
C Ceinture de sécurité arrière
récemment débouclée.

Pour afficher l'état de la ceinture de sécurité, utilisez les commandes au volant


de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Information Appuyez sur la touche OK.
Ceintures de sécurité Appuyez sur la touche OK.

Messages d'information d'état de ceinture de sécurité

Message Description

Anomalie surveillance Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.


ceintures de sécurité Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
arrière Révision néces-
saire

33

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Maintenir
exempt d'obstruction l'espace situé
devant les airbags. Ne fixez rien sur ou
au-dessus des couvercles d'airbags. Des
AVERTISSEMENT: Danger objets peuvent se transformer en
extrême ! Ne jamais installer un siège de projectile pendant un déploiement
sécurité enfant de type dos à la route sur d'airbag. Le non-respect de ces
un siège protégé par un airbag frontal instructions peut entraîner des blessures
actif. Cela pourrait entraîner des corporelles, voire un décès.
blessures graves, voire la mort de
l'enfant. AVERTISSEMENT: Ne pas
enfoncer d'objets pointus aux endroits
AVERTISSEMENT: Ne modifiez où des airbags sont montés. Ceci pourrait
pas l'avant du véhicule de quelque endommager et affecter le déploiement
manière que ce soit. Ceci pourrait des airbags. Le non-respect de ces
affecter le déploiement des airbags. Le instructions peut entraîner des blessures
non-respect de cet avertissement peut corporelles, voire un décès.
entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
de housses de siège accessoires.
AVERTISSEMENT: Bouclez votre L'utilisation de housses de siège
ceinture de sécurité et maintenez une accessoires peut empêcher le
distance suffisante entre vous et le déploiement des airbags latéraux et
volant. Pour retenir le corps dans une augmenter le risque de blessure en cas
position permettant à l'airbag d'assurer d'accident.
une protection optimale, la ceinture de
sécurité doit être correctement utilisée. Note : Le déploiement d'un airbag produit
Le non-respect de cet avertissement une forte détonation et un nuage de résidus
peut entraîner des blessures corporelles poudreux inoffensifs. C'est normal.
graves, voire mortelles.
Note : Pour nettoyer les couvercles
AVERTISSEMENT: Les d'airbag, utilisez un chiffon humide
réparations sur le volant, la colonne de seulement.
direction, les sièges, les airbags et les
ceintures de sécurité doivent être
réalisées par un concessionnaire agréé.
Le non-respect de cet avertissement
peut entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

34

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

AIRBAG CONDUCTEUR L'airbag est conçu pour se déployer lors


d'importantes collisions frontales ou
presque frontales. L'airbag se gonfle en
quelques millièmes de seconde,
amortissant les mouvements vers l'avant
du corps de l'occupant et se dégonfle à
son contact. L'airbag n'est pas conçu pour
se déployer en cas de collision frontale
mineure, de collision arrière, de collision
latérale ou de tonneau.

ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION DE L'AIRBAG
E151127
PASSAGER
L'airbag est conçu pour se déployer lors
d'importantes collisions frontales ou
presque frontales. L'airbag se gonfle en
quelques millièmes de seconde,
amortissant les mouvements vers l'avant
du corps de l'occupant et se dégonfle à
son contact. L'airbag n'est pas conçu pour
se déployer en cas de collision frontale
mineure, de collision arrière, de collision
latérale ou de tonneau.

AIRBAG PASSAGER

E71313

Les témoins d'activation et de


désactivation d'airbag passager se situent
à proximité du module de climatisation.

Désactivation de l'airbag passager

E151127
AVERTISSEMENT: Vous devez
désactiver l'airbag passager lorsque vous
utilisez un dispositif de retenue pour
enfant de type dos à la route sur le siège
avant.

35

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

1. Utilisez les commandes de l'écran AIRBAGS LATÉRAUX


d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule. AVERTISSEMENT: Ne placez pas
3. Sélectionnez Airbag passager. d'objet ou d'équipement de fixation sur
4. Sélectionnez Désactivé. ou à proximité du garnissage de pavillon
sur le rail central, susceptible d'entrer en
5. Maintenez la touche OK enfoncée contact avec le déploiement de l'airbag
jusqu'à ce qu'un message de rideau. Le non-respect de ces consignes
confirmation s'affiche sur l'écran peut augmenter le risque de blessures
d'information. corporelles en cas de collision.
6. Mettez le contact et assurez-vous que
le témoin de désactivation d'airbag AVERTISSEMENT: N'appuyez pas
passager s'allume. la tête sur la porte. L'airbag latéral
pourrait vous blesser en cas de
Note : S'il ne s'allume pas, cela indique un
déploiement à partir du côté du dossier
dysfonctionnement du système. Faites
de siège.
contrôler votre véhicule dès que possible.

Activation de l'airbag passager AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


de housses de siège accessoires.
L'utilisation de housses de siège
accessoires peut empêcher le
AVERTISSEMENT: Vous devez
déploiement des airbags latéraux et
réactiver l'airbag passager après avoir
augmenter le risque de blessure en cas
retiré le dispositif de retenue pour enfant.
d'accident.
1. Utilisez les commandes de l'écran AVERTISSEMENT: N'essayez pas
d'information situées sur le volant pour d'entretenir, réparer ou modifier le
sélectionner Réglages. dispositif de retenue supplémentaire ou
2. Sélectionnez Réglages véhicule. ses composants associés. Le
3. Sélectionnez Airbag passager. non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, voire
4. Sélectionnez Activé. un décès.
5. Maintenez la touche OK enfoncée
jusqu'à ce qu'un message de AVERTISSEMENT: Un composant
confirmation s'affiche sur l'écran de dispositif de retenue supplémentaire
d'information. qui s'est déployé ne fonctionne plus. Le
6. Mettez le contact et assurez-vous que système et ses composants associés
le témoin d'activation d'airbag doivent être inspectés dès que possible.
passager s'allume. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, voire
Note : S'il ne s'allume pas, cela indique un un décès.
dysfonctionnement du système. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

36

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositif de retenue des passagers supplémentaire

AIRBAGS RIDEAUX LATÉRAUX

AVERTISSEMENT: Ne placez pas


d'objet ou d'équipement de fixation sur
ou à proximité du garnissage de pavillon
sur le rail central, susceptible d'entrer en
contact avec le déploiement de l'airbag
rideau. Le non-respect de ces consignes
peut augmenter le risque de blessures
corporelles en cas de collision.

E72658

Les airbags latéraux sont situés sur le côté


le plus à l'extérieur de chaque dossier de
siège avant. Une étiquette fixée sur le côté
de chaque dossier indique la présence des
airbags.

E75004

Les airbags sont situés au-dessus des


vitres latérales avant et arrière.
L'airbag est conçu pour se déployer lors
d'importantes collisions latérales ou
frontales. L'airbag ne se déploie pas en cas
de collision latérale ou frontale mineure,
E152533
de collision arrière ou de tonneau.
Les airbags latéraux sont conçus pour se
gonfler entre le panneau de porte et
l'occupant afin de renforcer la protection
dans certains accidents.
L'airbag est conçu pour se déployer
pendant une collision latérale importante.
Il peut aussi se déployer lors d'une
importante collision frontale. L'airbag ne
se déploie pas en cas de collision latérale
ou frontale mineure, de collision arrière ou
de tonneau.

37

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système de notification automatique d'accident

APPEL DE DÉTRESSE Si un accident entraîne une tentative de


déploiement d'un airbag autre que les
airbags genoux et les ceintures de sécurité
gonflables à l'arrière ou une tentative de
AVERTISSEMENT: Si la fonction coupure de la pompe à carburant, le
d'aide à l'appel de détresse n'est pas système émet un appel aux services
activée avant une collision, le système d'urgence.
n'essaiera pas de composer le numéro
des services d'urgence. Ce qui peut Note : Avant d'activer cette fonction,
retarder l'intervention des secours et assurez-vous de lire l'avis concernant l'aide
donc augmenter le risque de blessures à l'appel de détresse ainsi que la déclaration
graves, voire mortelles. de confidentialité relative à l'aide à l'appel
de détresse figurant plus loin dans cette
AVERTISSEMENT: Pour que cette section, qui contiennent des informations
option puisse fonctionner, votre importantes.
téléphone cellulaire doit être équipé de Note : Lorsque vous activez ou désactivez
la technologie Bluetooth et être l'aide à l'appel de détresse, ce réglage
compatible avec le système. s'applique à tous les téléphones cellulaires
jumelés. Si vous désactivez l'aide à l'appel
AVERTISSEMENT: Veillez à de détresse et qu'un téléphone
toujours placer votre téléphone dans un préalablement jumelé se connecte lorsque
endroit sûr à l'intérieur du véhicule pour vous mettez le contact, cela déclenche soit
éviter d'en faire un projectile potentiel la lecture d'un message vocal, soit
ou de l'endommager lors d'une collision. l'affichage d'un message ou d'une icône à
Le non-respect de ces consignes est l'écran (ou bien les deux).
susceptible d'entraîner de graves
blessures ou d'endommager le Note : Chaque téléphone cellulaire
téléphone, ce qui empêcherait le fonctionne différemment. Bien que la
fonctionnement correct de l'aide à fonction d'aide à l'appel de détresse
l'appel de détresse. fonctionne avec la plupart des téléphones
cellulaires, son utilisation peut poser des
Note : tous les accidents n'activent pas le problèmes à certains téléphones.
système. Si un accident déclenche le Note : en cas d'urgence et en tant qu'aide
système, il contacte les services d'urgence. à la communication, le système peut vous
N'attendez pas que le système passe un aider à contacter des services de secours
appel si vous êtes en mesure de le faire spécifiques de la sécurité publique. Le
vous-même. Appelez immédiatement les système ne déploie pas les opérations de
services d'urgence pour éviter de retarder sauvetage. Le service d'urgence public local
les secours. Si vous n'entendez pas le déploie des opérations de sauvetage
système dans les cinq secondes suivant spécifiques selon la situation.
l'accident, il se peut que le système soit hors
d'état de fonctionner.

38

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système de notification automatique d'accident

Pour s'assurer que l'aide à l'appel de En cas de collision


détresse fonctionne correctement :
Avant d'appeler :
• Le système doit être alimenté et
fonctionner correctement au moment • Si vous n'annulez pas l'appel, un
de la collision et pendant l'activation message d'introduction est délivré à
et l'utilisation de la fonction. l'opérateur d'urgence. Après ce
message, les occupants du véhicule
• Vous devez avoir activé la fonction entrent en communication mains-libres
avant la collision. avec l'opérateur.
• Vous devez disposer d'un téléphone • Le système prévoit un court laps de
cellulaire connecté au système. temps (environ 10 secondes) pour
• Dans certains pays, il peut s'avérer annuler l'appel. Si vous n'annulez pas
nécessaire de disposer d'une carte SIM l'appel, le système contacte les
valide, enregistrée et créditée pour services de secours.
pouvoir passer un appel d'urgence. • Le système lit un message vous
• Un téléphone cellulaire connecté doit indiquant qu'il tente de passer un appel
pouvoir passer et maintenir un appel d'urgence. Vous pouvez annuler l'appel
sortant au moment de la collision. en sélectionnant le bouton approprié
• Un téléphone cellulaire connecté doit ou en appuyant sur la touche Fin
disposer d'une couverture réseau d'appel sur le volant.
adéquate, d'une batterie suffisamment Note : Toutes les collisions ne déclenchent
chargée et d'une puissance de signal pas le déploiement des airbags ou la
assez élevée. coupure de l'alimentation en carburant (ce
• La batterie de votre véhicule doit être qui peut alors déclencher l'aide à l'appel de
chargée. détresse). Cependant, si l'aide à l'appel de
détresse est déclenchée, le système essaie
Note : Cette fonction fonctionne de contacter les services d'urgence. Si un
uniquement dans un pays où l'assistance téléphone cellulaire connecté subit une
d'urgence peut appeler les services de défaillance ou perd la connexion avec le
secours locaux. Pour plus d'informations, système, celui-ci recherche et tente de se
consultez le site Web Ford de votre région. connecter à un autre téléphone cellulaire
disponible et jumelé antérieurement, puis
appelle les services de secours.

39

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système de notification automatique d'accident

Pendant l'appel : Note : Il est possible que les services


• L'aide à l'appel de détresse utilise les d'urgence ne reçoivent pas les coordonnées
informations fournies par le réseau GPS, auquel cas la communication
GPS de votre véhicule ou le réseau de mains-libres avec un opérateur d'urgence
téléphonie mobile lorsqu'elles sont est disponible.
disponibles pour déterminer quelle Note : L'opérateur d'urgence est également
langue utiliser. Le système alerte susceptible de recevoir des informations du
l'opérateur d'urgence de la collision et réseau de téléphonie mobile, telles que le
délivre le message d'introduction. Cela numéro du téléphone cellulaire, son
peut comprendre les coordonnées GPS emplacement et le nom du fournisseur de
de votre véhicule. téléphonie mobile, indépendamment de la
• La langue utilisée par le système pour fonction d'aide à l'appel de détresse.
interagir avec les occupants de votre
véhicule peut être différente de la L'aide à l'appel de détresse pourrait ne
langue utilisée pour délivrer les pas fonctionner si :
informations voulues à l'opérateur • votre téléphone cellulaire ou le
d'urgence. système matériel d'aide à l'appel de
• Une fois que le message d'introduction détresse a été endommagé lors de la
a été délivré, la ligne téléphonique collision ;
s'ouvre pour vous permettre de parler • l'alimentation de la batterie du véhicule
en mode mains-libres avec l'opérateur ou du système est coupée ;
des services d'urgence.
• votre téléphone cellulaire est éjecté du
• Dès que la ligne est connectée, soyez véhicule au cours d'une collision ;
prêt à donner immédiatement votre
nom, votre numéro de téléphone et • vous n'avez pas de carte SIM valide,
l'endroit où vous vous trouvez. enregistrée et créditée dans votre
téléphone cellulaire ;
Note : Tout en fournissant des informations
• Vous êtes dans un pays où l'assistance
à l'opérateur des services d'urgence, le
d'urgence ne peut pas appeler les
système lit un message vous indiquant qu'il
services de secours locaux. Pour plus
transmet des informations importantes. Il
d'informations, consultez le site Web
vous informe ensuite quand la ligne est
Ford de votre région.
ouverte pour commencer la communication
mains-libres. Informations importantes sur l'aide à
Note : Pendant un appel de l'aide à l'appel l'appel de détresse
de détresse, un écran d'urgence prioritaire
Actuellement, l'aide à l'appel de détresse
s'affiche contenant les coordonnées GPS
n'appelle pas les services d'urgence dans
du véhicule si elles sont disponibles.
les pays suivants :
Note : Il se peut que les informations de • Albanie.
localisation GPS ne soient pas disponibles
au moment de la collision, auquel cas l'aide • Arménie.
à l'appel de détresse tente malgré tout de • Azerbaïdjan.
passer un appel d'urgence. • Biélorussie.
• Bosnie-Herzégovine.
• Géorgie.

40

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système de notification automatique d'accident

• Macédoine.
• Moldavie.
• Pays-Bas.
• Russie.
• Ukraine.

Déclaration de confidentialité
concernant la fonction d'aide à l'appel
de détresse
Lorsque vous activez la fonction d'aide à
l'appel de détresse, cette dernière peut
informer les services d'urgence que votre
véhicule a été impliqué dans une collision
avec déploiement d'un airbag ou activation
de la coupure d'alimentation en carburant.
Cette fonction est capable de fournir des
informations sur votre position à
l'opérateur d'urgence, ainsi que d'autres
détails concernant votre véhicule ou la
collision, pour lui permettre de déterminer
les services d'urgence les plus adéquats.
Si vous ne souhaitez pas communiquer ces
informations, désactivez la fonction.

41

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Clés et télécommandes

INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES


SUR LES FRÉQUENCES RADIO AVEC: OUVERTURE SANS CLÉ
Note : Les modifications ou changements Clé passive
non approuvés par la partie responsable de
la conformité peuvent annuler l'autorisation
d’utilisation de l'équipement de l'utilisateur.
La portée de fonctionnement type de votre
émetteur est d'environ 10 m.
La portée de fonctionnement peut
diminuer en fonction :
• Des conditions climatiques ;
• De la proximité d'émetteurs radio ;
• Des structures entourant votre
véhicule ;
E266840
• Ou encore des autres véhicules
stationnés à proximité de votre La clé doit être présente dans le véhicule
véhicule. pour mettre le contact et démarrer le
moteur.
La fréquence radio utilisée par votre
télécommande peut également l'être par Lame de clé escamotable
d'autres émetteurs radio, par exemple des
radios amateurs, un équipement médical, La clé passive renferme également une
des casques sans fil, des télécommandes lame de clé escamotable que vous pouvez
sans fil, des téléphones portables et des utiliser pour déverrouiller votre véhicule.
systèmes d'alarme. Si les fréquences sont
brouillées, vous ne pourrez pas utiliser
votre télécommande. Vous pouvez 2
verrouiller et déverrouiller les portes avec
la clé.
Note : Assurez-vous que votre véhicule est
bien fermé à clé avant de le quitter.
Note : Si vous vous trouvez dans la plage
de fonctionnement de la télécommande, 1
celle-ci fonctionnera si vous pressez une
touche de manière non intentionnelle.
Note : La télécommande renferme des
composants électriques sensibles. Toute
exposition à l'humidité ou tout impact peut
entraîner des dommages permanents.

E87964 1

42

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Clés et télécommandes

1. Appuyez sur les boutons situés sur les


côtés de l'émetteur et maintenez-les
enfoncés pour libérer le cache.
2
Déposez le cache avec précaution.
2. Retirez la lame de clé de l'émetteur.

Remplacement de la pile de la
télécommande
1
AVERTISSEMENT: Maintenez les
piles à l'écart des enfants pour éviter
toute ingestion. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement
un médecin.
E87964 1
AVERTISSEMENT: Si le logement
des piles ne se ferme pas solidement, 1. Appuyez sur les boutons situés sur les
arrêtez d'utiliser la télécommande et côtés de l'émetteur et maintenez-les
remplacez-la dès que possible. enfoncés pour libérer le cache.
Entretemps, rangez la télécommande Déposez le cache avec précaution.
hors de portée des enfants. Le 2. Retirez la lame de clé de l'émetteur.
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles voire
un décès.
3
Veillez à procéder à la mise au
rebut des vieilles batteries dans
E107998 le respect de l'environnement.
Renseignez-vous sur le recyclage des
batteries usagées auprès des autorités
locales.

La télécommande est alimentée par une


pile bouton au lithium 3 V, CR2032 ou E105362
équivalent.
3. A l'aide d'un outil approprié, par
exemple un tournevis, séparez avec
précaution les deux moitiés de la
télécommande.

43

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Clés et télécommandes

5. Retirez délicatement la pile à l'aide du


tournevis.
Note : ne touchez pas les contacts de la
pile ou la carte de circuits imprimés avec le
tournevis.
6. Insérez une pile neuve, en orientant le
+ vers le bas.
Note : n'essuyez pas les éventuelles traces
de graisse sur les bornes de la pile ou sur la
face arrière de la carte de circuits imprimés.
4 7. Assemblez les deux moitiés de la
télécommande.
8. Posez à nouveau la lame de clé.
E119190
Localisation du véhicule
4. Tournez le tournevis dans la position
indiquée pour séparer les deux moitiés Appuyez deux fois sur le bouton de
de la télécommande. verrouillage de la clé en moins de trois
secondes. Les indicateurs de direction
5 clignotent.

E125860

Messages d'informations de la télécommande

Message Action

Pile de clé faible S'affiche lorsque la pile de la télécommande doit être


Remplacer bientôt remplacée.

44

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Clés et télécommandes

TÉLÉCOMMANDE - VÉHICULES Veillez à procéder à la mise au


rebut des vieilles batteries dans
AVEC: TÉLÉCOMMANDE AVEC le respect de l'environnement.
E107998

LAME ESCAMOTABLE Renseignez-vous sur le recyclage des


batteries usagées auprès des autorités
Utilisez la lame de clé pour démarrer votre locales.
véhicule et déverrouiller ou verrouiller la
porte conducteur de l'extérieur. Les La télécommande est alimentée par une
boutons situés sur la clé contrôlent la pile bouton au lithium 3 V, CR2032 ou
fonction de commande à distance. équivalent.

E186181 E248483

1. Appuyez sur le bouton de


Remplacement de la pile de la déverrouillage.
télécommande

AVERTISSEMENT: Maintenez les


piles à l'écart des enfants pour éviter
toute ingestion. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles voire un décès. En cas
d'ingestion, consultez immédiatement
un médecin.

AVERTISSEMENT: Si le logement
des piles ne se ferme pas solidement, E248514
arrêtez d'utiliser la télécommande et
remplacez-la dès que possible. 2. Insérez un outil approprié, par exemple
Entretemps, rangez la télécommande un tournevis, comme illustré et poussez
hors de portée des enfants. Le doucement le clip.
non-respect de ces instructions peut 3. Enfoncez le clip pour dégager le cache
entraîner des blessures corporelles voire de la pile.
un décès.

45

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Clés et télécommandes

Note : ne touchez pas les contacts de la


pile ou la carte de circuits imprimés avec le
tournevis.

E151799

4. Déposez le cache avec précaution.

E151801

6. Déposez la batterie.
7. Insérez une pile neuve en orientant le
+ vers le haut.
Note : n'essuyez pas les éventuelles traces
de graisse sur les bornes de la pile ou sur la
face arrière de la carte de circuits imprimés.
8. Remettez le couvercle des piles.

E151800
Localisation du véhicule
Appuyez deux fois sur le bouton de
5. Insérez un tournevis dans la position
verrouillage de la clé en moins de trois
illustrée pour extraire la pile.
secondes. Les indicateurs de direction
clignotent.

Messages d'informations de la télécommande

Message Action

Pile de clé faible S'affiche lorsque la pile de la télécommande doit être


Remplacer bientôt remplacée.

46

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Clés et télécommandes

REMPLACEMENT D'UNE CLÉ


OU D'UNE TÉLÉCOMMANDE
PERDUE
Vous pouvez acheter des clés ou des
télécommandes de rechange auprès d'un
concessionnaire agréé. Les
concessionnaires agréés peuvent
programmer des télécommandes pour
votre véhicule.
Pour reprogrammer le dispositif antivol
passif, contactez un concessionnaire agréé.

EMPLACEMENT DE
SAUVEGARDE DE CLÉ
PASSIVE

E245386

1. Déposez la base en caoutchouc.


2. Positionnez la clé passive comme
indiqué, avec les boutons orientés vers
le haut.

47

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

PRINCIPES DE Paramètres configurables


FONCTIONNEMENT Vous pouvez régler les paramètres suivants
après avoir créé une clé MyKey. Voir
Le système est conçu pour favoriser de Création d’une MyKey (page 50).
bons comportements de conduite en
utilisant les clés que vous avez Limitation de vitesse
programmées avec des réglages restreints.

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


RÉGLAGES MYKEY - NON la limitation de vitesse maximale MyKey
INCLUS : ST à un niveau qui empêche le conducteur
de maintenir une vitesse sûre au regard
Paramètres non configurables des limites de vitesse imposées et des
conditions de conduite dominantes. Il
Rappel de ceintures de sécurité incombe toujours au conducteur de
conduire de manière adaptée aux
Le système audio se met en sourdine
conditions de circulation dominantes
lorsque le rappel de ceinture de sécurité
tout en respectant la législation locale.
s'active. Le rappel de ceinture de sécurité
Le non-respect de cette consigne peut
ne peut pas être désactivé à l'aide d'une
entraîner des accidents ou blessures
clé MyKey.
corporelles.
Avertissement précoce de bas niveau
de carburant Vous pouvez définir une limitation de
vitesse pour votre véhicule. Des messages
Le témoin de bas niveau de carburant d'avertissement s'affichent sur l'écran
s'allume plus tôt. d'information et un signal sonore retentit
lorsque votre véhicule atteint la vitesse
Aides à la conduite et au définie. Vous ne pouvez pas dépasser la
stationnement vitesse définie lorsque vous utilisez une clé
L'aide au stationnement, le système MyKey.
d'informations d'angle mort et l'alerte de
Rappel de vitesse
circulation transversale s'activent lorsque
vous démarrez le moteur et ne peuvent Vous pouvez définir un rappel de vitesse
pas être désactivés à l'aide d'une clé pour votre véhicule. Des messages
MyKey. d'avertissement s'affichent sur l'écran
L'assistance pré-collision et l'alerte de d'information et un signal sonore retentit
maintien de trajectoire s'activent lorsque lorsque votre véhicule dépasse la vitesse
vous démarrez le moteur et peuvent être définie.
désactivées à l'aide d'une clé MyKey.
Limitation du volume du système radio
Lorsque le véhicule se déplace et que vous
utilisez une clé MyKey, la seule façon Le volume maximum du système audio est
d'ajouter une nouvelle destination au réduit. Un message s'affiche sur l'écran
système d'aide consiste à utiliser les d'information si vous tentez de dépasser
commandes vocales. le volume maximum défini. La commande
automatique du volume se désactive.

48

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

Aide à l'appel de détresse L'assistance pré-collision et l'alerte de


maintien de trajectoire s'activent lorsque
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction vous démarrez le moteur et peuvent être
Aide à l'appel de détresse avec une clé désactivées à l'aide d'une clé MyKey.
MyKey si cette fonction est définie comme
activée en permanence. Lorsque le véhicule se déplace et que vous
utilisez une clé MyKey, la seule façon
Ne pas déranger d'ajouter une nouvelle destination au
système d'aide consiste à utiliser les
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction commandes vocales.
Ne pas déranger avec une clé MyKey si
cette fonction est définie comme activée Modes de conduite sélectionnables
en permanence.
Vous ne pouvez pas sélectionner certains
Antipatinage modes de conduite lorsque vous utilisez
une clé MyKey.
Vous ne pouvez pas désactiver le système
Antipatinage avec une clé MyKey si ce Contrôle de stabilité
système est défini comme activé en
permanence. Lorsque vous utilisez une clé MyKey, vous
ne pouvez pas désactiver le contrôle de
stabilité.
RÉGLAGES MYKEY - ST
Paramètres configurables
Paramètres non configurables
Vous pouvez régler les paramètres suivants
Rappel de ceintures de sécurité non après avoir créé une clé MyKey. Voir
bouclées Création d’une MyKey (page 50).
Le système audio se met en sourdine Limitation de vitesse
lorsque le rappel de ceinture de sécurité
s'active. Le rappel de ceinture de sécurité
ne peut pas être désactivé à l'aide d'une AVERTISSEMENT: Ne réglez pas
clé MyKey. la limitation de vitesse maximale MyKey
à un niveau qui empêche le conducteur
Avertissement précoce de bas niveau de maintenir une vitesse sûre au regard
de carburant des limites de vitesse imposées et des
Le témoin de bas niveau de carburant conditions de conduite dominantes. Il
s'allume plus tôt. incombe toujours au conducteur de
conduire de manière adaptée aux
Aides à la conduite et au conditions de circulation dominantes
stationnement tout en respectant la législation locale.
Le non-respect de cette consigne peut
L'aide au stationnement, le système entraîner des accidents ou blessures
d'informations d'angle mort et l'alerte de corporelles.
circulation transversale s'activent lorsque
vous démarrez le moteur et ne peuvent
pas être désactivés à l'aide d'une clé
MyKey.

49

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

Vous pouvez définir une limitation de Aide à l'appel de détresse


vitesse pour votre véhicule. Des messages
d'avertissement s'affichent sur l'écran Vous ne pouvez pas désactiver la fonction
d'information et un signal sonore retentit Aide à l'appel de détresse avec une clé
lorsque votre véhicule atteint la vitesse MyKey si cette fonction est définie comme
définie. Vous ne pouvez pas dépasser la activée en permanence.
vitesse définie lorsque vous utilisez une clé
Ne pas déranger
MyKey.
Vous ne pouvez pas désactiver la fonction
Rappel de vitesse Ne pas déranger avec une clé MyKey si
Vous pouvez définir un rappel de vitesse cette fonction est définie comme activée
pour votre véhicule. Des messages en permanence.
d'avertissement s'affichent sur l'écran
Contrôle de stabilité
d'information et un signal sonore retentit
lorsque votre véhicule dépasse la vitesse Si vous activez le contrôle de stabilité en
définie. permanence, le mode de contrôle de
stabilité réduit ne peut pas être sélectionné
Limitation du volume du système radio quand vous utilisez une clé MyKey. Voir
Le volume maximum du système audio est Utilisation du programme de stabilité
réduit. Un message s'affiche sur l'écran électronique (page 179).
d'information si vous tentez de dépasser
le volume maximum défini. La commande CRÉATION D’UNE MYKEY -
automatique du volume se désactive.
VÉHICULES SANS: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
Mettez le contact en utilisant une clé
admin.

Pour créer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées
sur le volant de direction et sélectionnez :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


MyKey Appuyez sur la touche OK.
Créer MyKey Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à ce qu'un message
de confirmation s'affiche sur l'écran d'information.
Coupez le contact.

Note : Nous vous recommandons


d'étiqueter cette clé.

50

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

Messages d'information MyKey

Message Description

La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec
une clé déjà assignée en tant que clé MyKey.
Maintenir OK enfoncé S'affiche lors de la création d'une clé MyKey.
pour créer MyKey
Création terminée S'affiche pour confirmer qu'une clé MyKey a été créée.
Clé limitée au prochain S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le
démarrage. Étiqueter contact coupé.
cette clé
MyKey non créée S'affiche si le système ne parvient pas à créer une clé MyKey.

2. Mettez le contact.
CRÉATION D’UNE MYKEY -
VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE
1. Placez une clé Admin en position de
sécurité. Voir Emplacement de
sauvegarde de clé passive (page 47).

Pour créer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information situées
sur le volant de direction et sélectionnez :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


MyKey Appuyez sur la touche OK.
Créer MyKey Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à ce qu'un message
de confirmation s'affiche sur l'écran d'information.
Coupez le contact.

Note : Nous vous recommandons


d'étiqueter cette clé.

51

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

Messages d'information MyKey

Message Description

Placer la clé dans la zone S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que
d'identification la clé n'est pas placée en position de sécurité. Voir Empla-
cement de sauvegarde de clé passive (page 47).
La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec
une clé déjà assignée en tant que clé MyKey.
Maintenir OK enfoncé S'affiche lors de la création d'une clé MyKey.
pour créer MyKey
Création terminée S'affiche pour confirmer qu'une clé MyKey a été créée.
Clé limitée au prochain S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le
démarrage. Étiqueter contact coupé.
cette clé
MyKey non créée S'affiche si le système ne parvient pas à créer une clé MyKey.

Mettez le contact en utilisant une clé


admin.
PROGRAMMATION D’UNE
MYKEY
Les clés MyKey ne peuvent être
programmées qu'avec les mêmes
réglages.

Pour programmer une clé MyKey, utilisez les commandes de l'écran d'information
situées sur le volant de direction et sélectionnez :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


MyKey Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez un paramètre et appuyez sur la touche OK.
Configurez le paramètre.
Coupez le contact.

52

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

EFFACER TOUTES LES CLÉS MyKey, vous supprimez toutes les


restrictions et redonnez à toutes les clés
MYKEYS MyKey leur statut d'origine de clé Admin.
Lorsque vous effacez toutes vos clés Mettez le contact en utilisant une clé
admin.

Pour supprimer toutes les clés MyKey, utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant de direction et sélectionnez :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


MyKey Appuyez sur la touche OK.
Effacer MyKeys Maintenez la touche OK enfoncée jusqu'à ce qu'un message
de confirmation s'affiche sur l'écran d'information.

Messages d'information MyKey

Message Description

Maintenir OK enfoncé S'affiche lors de la suppression de toutes les clés MyKey.


pour effacer MyKeys
MyKeys ont toutes été S'affiche pour confirmer que toutes les clés MyKey ont été
effacées supprimées.

CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU
SYSTÈME MYKEY
Mettez le contact.

Pour obtenir des informations sur la distance parcourue en utilisant une clé MyKey
et le nombre de clés Admin et de clés MyKey créées pour votre véhicule, utilisez
les commandes de l'écran d'information situées sur le volant de direction et
sélectionnez :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


MyKey Appuyez sur la touche OK.
Info MyKey Appuyez sur la touche OK.

53

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

MYKEY – DÉPANNAGE - MYKEY – DÉPANNAGE -


VÉHICULES SANS: BOUTON- VÉHICULES AVEC: BOUTON-
POUSSOIR DE DÉMARRAGE POUSSOIR DE DÉMARRAGE
Qu'est-ce qu'une clé Admin ? Qu'est-ce qu'une clé Admin ?
• Une clé Admin est une clé qui n'a pas • Une clé Admin est une clé qui n'a pas
été créée en tant que clé MyKey. Voir été créée en tant que clé MyKey. Voir
Création d’une MyKey (page 50). Création d’une MyKey (page 51).

Pourquoi ne puis-je pas créer une Pourquoi ne puis-je pas créer une
clé MyKey ? clé MyKey ?
• La clé utilisée pour mettre le contact • La clé Admin n'est pas placée en
n'est pas une clé Admin. position de sécurité. Voir
• La clé utilisée pour mettre le contact Emplacement de sauvegarde de clé
est la seule clé Admin. Il doit toujours passive (page 47).
exister au moins une clé Admin. • La clé utilisée pour mettre le contact
n'est pas une clé Admin.
Pourquoi ne puis-je pas • La clé utilisée pour mettre le contact
programmer une clé MyKey ? est la seule clé Admin. Il doit toujours
• La clé utilisée pour mettre le contact exister au moins une clé Admin.
n'est pas une clé Admin. • La dernière clé MyKey a été créée sans
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir couper le contact.
Création d’une MyKey (page 50).
Pourquoi ne puis-je pas
Pourquoi ne puis-je pas supprimer programmer une clé MyKey ?
les clés MyKey ? • La clé Admin n'est pas à l'intérieur de
• La clé utilisée pour mettre le contact votre véhicule.
n'est pas une clé Admin. • La clé utilisée pour mettre le contact
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir n'est pas une clé Admin.
Création d’une MyKey (page 50). • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir
Création d’une MyKey (page 51).
Pourquoi la distance MyKey
n'augmente pas ? Pourquoi ne puis-je pas supprimer
les clés MyKey ?
• La clé utilisée pour démarrer le moteur
est une clé Admin. • La clé Admin n'est pas à l'intérieur de
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir votre véhicule.
Création d’une MyKey (page 50). • La clé utilisée pour mettre le contact
• Les MyKeys ont été effacées. n'est pas une clé Admin.
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir
Création d’une MyKey (page 51).

54

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
MyKey™

Pourquoi la distance MyKey


n'augmente pas ?
• La clé utilisée pour démarrer le moteur
est une clé Admin.
• Une clé Admin et une clé MyKey sont
présentes à l'intérieur de votre véhicule.
• Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir
Création d’une MyKey (page 51).
• Les MyKeys ont été effacées.

Pourquoi ne puis-je pas démarrer


le moteur avec une clé MyKey ?
• Une clé Admin et une clé MyKey sont
présentes à l'intérieur de votre véhicule.

55

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Portes et serrures

VERROUILLAGE ET Note : Vous pouvez déverrouiller la porte


conducteur à l'aide de la clé. Utilisez la clé
DÉVERROUILLAGE si la commande à distance ne fonctionne
pas.
Serrures de porte électriques
Note : si vous n'utilisez pas votre véhicule
La commande de serrure de porte pendant plusieurs semaines, la
électrique est située sur la porte télécommande se désactive. Le fait de
conducteur. déverrouiller et de démarrer votre véhicule
Appuyez sur le bouton pour active la télécommande.
E267112
déverrouiller toutes les portes. Reprogrammation de la fonction de
déverrouillage
Appuyez sur le bouton pour
E267111 verrouiller toutes les portes. Vous pouvez programmer la fonction de
déverrouillage de manière à ce que seule
la porte conducteur se déverrouille.
Témoin de verrouillage des portes
Appuyez simultanément sur les boutons
Une LED s'allume sur la commande de de déverrouillage et de verrouillage de la
serrure de porte électrique lorsque vous télécommande pendant au moins quatre
verrouillez la porte. Elle reste allumée secondes, contact coupé. Les clignotants
jusqu'à cinq minutes une fois que le clignotent deux fois pour confirmer le
contact a été coupé. changement.
Verrouillage du contacteur de Pour revenir à la fonction de déverrouillage
serrure de porte d'origine, répétez la procédure.
Vous pouvez également passer d'un mode
Lorsque votre véhicule est verrouillé de déverrouillage à l'autre à l'aide de
électroniquement, le contacteur de serrure l'écran d'information.
de porte électrique est désactivé passé un
délai de 20 secondes. Vous devez Condamnation centralisée
déverrouiller votre véhicule à l'aide de la
télécommande ou mettre le contact pour Appuyez sur le bouton pour
réactiver ces contacteurs. E267111 verrouiller toutes les portes. Un
clignotement court des
Télécommande clignotants confirme que votre véhicule a
été verrouillé.
Vous ne pouvez utiliser la commande à
distance que lorsque votre véhicule est Note : Le verrouillage fonctionne
immobile. uniquement si les portes avant sont
complètement fermées.
Déverrouillage des portes
Appuyez sur le bouton pour
E267112
déverrouiller toutes les portes.
Les clignotants clignotent une
fois longuement pour confirmer que votre
véhicule a été déverrouillé.

56

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Portes et serrures

Double verrouillage des portes Véhicules avec alarme antivol


Lorsque vous appuyez une fois sur le
bouton de serrure de porte, les clignotants
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
ne clignotent pas si :
le double verrouillage si des passagers
ou des animaux se trouvent à l'intérieur • Une porte ou le hayon est ouvert(e).
du véhicule. Il n'est pas possible de • Le capot est ouvert.
déverrouiller ou d'ouvrir les portes de
l'intérieur si elles sont verrouillées à L'avertisseur sonore retentit si une porte
double tour. est ouverte lorsque vous appuyez de
nouveau sur le bouton de verrouillage de
la télécommande dans les trois secondes
Le double verrouillage est une fonction de
suivantes.
protection contre le vol qui empêche
l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Véhicules sans alarme antivol
Vous ne pouvez activer le double
verrouillage que si toutes les portes sont Lorsque vous appuyez une fois sur le
fermées. bouton de la télécommande, les
clignotants ne clignotent pas si :
Appuyez deux fois sur le bouton
E267111 en moins de trois secondes. • Une porte ou le hayon est ouvert(e).
Trois clignotements courts des L'avertisseur sonore retentit si une porte
clignotants confirment le double est ouverte lorsque vous appuyez de
verrouillage de votre véhicule. nouveau sur le bouton de verrouillage de
Note : Si vous déverrouillez le hayon, toutes la télécommande dans les trois secondes
les autres portes retournent en position de suivantes.
verrouillage centralisé. Vous devez à
Activation ou désactivation du défaut de
nouveau verrouiller votre véhicule à double fermeture
tour.
Si vous désactivez le défaut de fermeture,
Défaut de fermeture l'avertisseur sonore ne retentit pas lorsque
Ce témoin vous indique que votre véhicule vous appuyez sur le bouton de verrouillage
n'est pas verrouillé. de la télécommande quand une porte est
ouverte.

Pour activer ou désactiver le défaut de fermeture, utilisez les commandes au


volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Verrouillage Appuyez sur la touche OK.
Alerte défaut fermeture Appuyez sur la touche OK.

57

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Portes et serrures

Reverrouillage automatique Ouverture automatique


Les portes se reverrouillent L'ouverture automatique déverrouille
automatiquement si vous n'ouvrez pas une toutes les portes lorsque :
porte dans un délai de 45 secondes après • le contact est mis, toutes les portes
le déverrouillage à l'aide de la sont fermées et la vitesse de votre
télécommande. Les serrures de portes et véhicule dépasse 20 km/h ;
l'alarme reviennent à l'état précédent.
• votre véhicule s'arrête, vous coupez le
contact ou mettez la clé de contact en
position accessoire ;
• vous ouvrez la porte conducteur dans
les 10 minutes qui suivent la coupure
du contact ou la mise en position
accessoire.
Activation et désactivation du déverrouillage automatique

Pour activer ou désactiver le déverrouillage automatique, utilisez les commandes


au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Verrouillage Appuyez sur la touche OK.
Ouvrir autom. Appuyez sur la touche OK.

Verrouillage et déverrouillage des


portes depuis l'intérieur
Utilisez la commande de serrure de porte
électrique sur la porte conducteur pour
verrouiller et déverrouiller les portes depuis
l'intérieur.

Verrouillage et déverrouillage des


portes avec la lame de clé
Retrait du cache du barillet de serrure
1. Libérez la lame de clé de la commande
à distance. Voir Télécommande
(page 42). E243949

58

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Portes et serrures

2. Insérez complètement la lame de clé 2. Poussez le cache vers l'avant jusqu'à


dans la fente de clé. ce qu'il se mette en place avec un clic
3. Tirez doucement le cache de barillet audible. Assurez-vous que le cache est
vers vous pour le libérer. correctement posé en essayant de le
déplacer vers l'arrière.
4. Insérez la lame de la clé dans le barillet.
Verrouillage et déverrouillage
Verrouillage des portes individuel des portes avec la lame
Orientez la partie supérieure de la clé vers de clé
l'avant du véhicule.
Verrouillage des portes
Double verrouillage des portes
Orientez deux fois la partie supérieure de
la clé vers l'avant du véhicule en moins de
trois secondes.

Déverrouillage de la porte conducteur


Orientez la partie supérieure de la clé vers
l'arrière du véhicule.
Note : Si les serrures de sécurité enfant
sont activées, le fait de tirer sur la poignée
intérieure désactive uniquement le
verrouillage d'urgence et pas la serrure de
sécurité enfant. Seules les poignées de
portes extérieures permettent d'ouvrir les
portes.

Remise en place du cache du barillet


de serrure
E112203

Si le verrouillage centralisé ne fonctionne


pas, il est possible de verrouiller chacune
des portes individuellement en orientant
la clé comme décrit dans l'illustration.
Côté gauche
Pour verrouiller, tournez dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre.
Côté droit

E244050 Pour verrouiller, tournez dans le sens des


aiguilles d'une montre.
1. Placez le cache sur le barillet.

59

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Portes et serrures

Déverrouillage des portes • La batterie de la clé passive est


déchargée.
Si le verrouillage centralisé ne fonctionne
pas, il est possible de déverrouiller la porte • Les fréquences de clé passive sont
conducteur et ensuite toutes les autres brouillées.
portes individuellement en tirant les • La clé passive se trouve à proximité
poignées intérieures des portes d'objets métalliques ou de dispositifs
correspondantes. électroniques comme des clés ou des
Note : Lorsque les portes ont été téléphones portables.
déverrouillées grâce à cette méthode, Si le système ne fonctionne pas, utilisez la
chaque porte doit être verrouillée télécommande ou la lame de clé pour
individuellement jusqu'à ce que le verrouiller et déverrouiller votre véhicule.
verrouillage centralisé soit réparé.
Verrouillage des portes
OUVERTURE SANS CLÉ Les capteurs de verrouillage se trouvent
en haut des poignées de portes avant
Principe de fonctionnement extérieures.
Le système vous permet de verrouiller et
déverrouiller le véhicule sans sortir la clé
passive de votre poche ou de votre sac.

E248554

Appuyez une fois sur un capteur de


verrouillage pour verrouiller votre véhicule
et activer l'alarme. Les indicateurs de
direction clignotent.
Appuyez deux fois en trois secondes sur
un capteur de verrouillage pour activer le
double verrouillage de votre véhicule et
activer l'alarme. Les indicateurs de
direction clignotent. Ne touchez pas le
capteur de déverrouillage situé à l'arrière
de la poignée de porte.
E78276 La poignée de porte doit rester propre pour
assurer le bon fonctionnement du système.
Une clé passive valide doit être présente
dans l'une des trois zones de détection Note : votre véhicule ne se verrouille pas
externes. Ces zones se situent à environ automatiquement. Si vous n'appuyez pas
1,5 m des poignées de porte avant et du sur un capteur de verrouillage, votre véhicule
hayon. reste déverrouillé.
Le système peut ne pas fonctionner si :
• La clé passive reste stationnaire
pendant environ une minute.
• La batterie du véhicule est déchargée.

60

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Portes et serrures

après avoir verrouillé les portes avec le Déverrouillage de la porte


capteur de verrouillage, vous devez conducteur
attendre un court moment avant de
pouvoir déverrouiller le véhicule. Ce laps Vous pouvez programmer la fonction de
de temps vous permet de tirer la poignée déverrouillage de façon à déverrouiller
pour vérifier que le véhicule est bien uniquement la porte conducteur lorsque
verrouillé. Lorsque ce délai de vous appuyez sur le capteur de
temporisation est écoulé, vous pouvez déverrouillage : Voir Verrouillage et
déverrouiller de nouveau les portes, à déverrouillage (page 56).
condition que la clé passive se situe dans Si vous programmez la fonction de
la zone de détection appropriée. déverrouillage de façon à déverrouiller
uniquement la porte conducteur :
Déverrouillage des portes
• Si vous ouvrez la porte conducteur en
Les capteurs de déverrouillage se trouvent premier, toutes les autres portes
au dos des poignées extérieures de porte restent verrouillées. Vous pouvez
avant. déverrouiller toutes les autres portes
depuis l'intérieur de votre véhicule en
utilisant la commande de verrouillage
de porte électrique sur la porte
conducteur. Les portes peuvent être
déverrouillées individuellement en
E248553
tirant sur les poignées de porte
intérieures correspondantes.
Appuyez sur le capteur de déverrouillage • Si vous ouvrez la porte passager avant
pour déverrouiller votre véhicule et en premier, toutes les autres portes et
désactiver l'alarme. Les indicateurs de le hayon sont déverrouillés.
direction clignotent. Ne touchez pas le
capteur de verrouillage situé en haut de la Déverrouillage du hayon
poignée de porte.
La poignée de porte doit rester propre pour
assurer le bon fonctionnement du système.
Après avoir déverrouillé les portes avec le
capteur de déverrouillage, vous devez
attendre un court moment avant de
pouvoir verrouiller le véhicule. Lorsque ce
délai de temporisation est écoulé, vous
pouvez verrouiller à nouveau les portes, à E190028
condition que la clé passive se situe dans
la zone de détection appropriée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage
extérieur caché au-dessus de la plaque
d'immatriculation
Note : une clé passive valide doit se trouver
dans la plage de détection.

61

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Portes et serrures

Verrouillage du hayon
Le hayon se verrouille une fois qu'il est
complètement fermé.

Déverrouillages intelligents pour


clés passives
Si vous verrouillez électroniquement votre
véhicule alors qu'une porte arrière ou le
hayon est ouvert, le système vérifie si une
clé passive se trouve dans votre véhicule
après la fermeture de la dernière porte. Si
le système détecte une clé, toutes les
portes se déverrouillent pour indiquer
qu'une clé se trouve à l'intérieur.
Note : Votre véhicule se verrouille si une
autre clé passive se trouve dans la plage de
détection après la fermeture de la dernière
porte.

Clés passives désactivées


Le système désactive les clés passives
laissées à l'intérieur de votre véhicule
lorsque vous le verrouillez. Vous ne pouvez
pas mettre le contact en utilisant une clé
passive désactivée. Pour réactiver une clé
passive, appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.

Activation ou désactivation du
système d'entrée sans clé
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Verrouillage.
4. Sélectionnez KeyFree.

62

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Hayon

HAYON MANUEL Ouverture du hayon à l'aide du


bouton d'ouverture extérieur.

AVERTISSEMENT: Il est
extrêmement dangereux de se trouver
dans la zone de chargement, à l'extérieur
ou à l'intérieur de votre véhicule. En cas
de collision, toute personne se trouvant
dans ces zones est plus susceptible
d'être gravement ou mortellement
blessée. N'autorisez personne à E190028
s'installer dans une partie de votre
véhicule qui n'est pas équipée de sièges Appuyez sur le bouton d'ouverture
et de ceintures de sécurité. Assurez-vous extérieur.
que tous les passagers sont assis sur un
siège et utilisent une ceinture de sécurité Ouverture du hayon à l'aide de la
de manière adéquate. Le non-respect de télécommande
cet avertissement peut entraîner des
blessures corporelles graves, voire Appuyez deux fois sur le bouton
mortelles. en moins de trois secondes.
E138630

AVERTISSEMENT: Assurez-vous Fermeture du hayon


que le hayon est fermé et verrouillé pour
éviter que les gaz d'échappement ne Une poignée encastrée est prévue dans le
pénètrent dans le véhicule. Cela hayon pour faciliter sa fermeture.
empêchera également toute chute d'un
passager ou du chargement. Si vous
devez conduire avec le hayon ouvert,
ouvrez les buses d'aération ou les
fenêtres de manière à ce que l'air
extérieur pénètre dans votre véhicule. Le
non-respect de cet avertissement peut
entraîner des blessures corporelles
graves.

Note : Faites attention à ne pas


endommager le hayon lorsque vous l'ouvrez
ou le fermez dans un garage ou tout autre
espace clos.
Note : ne suspendez rien (par exemple
porte-vélos, etc.) à la vitre ou au hayon.
Cela pourrait endommager le hayon et ses
composants.
Note : Ne conduisez pas en laissant le
hayon ouvert. Cela pourrait endommager
le hayon et ses composants.

63

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité

DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF Si vous n'avez pas pu démarrer votre


véhicule avec une clé correctement codée,
Principes de fonctionnement faites contrôler votre véhicule par un
concessionnaire agréé.
Le système empêche le démarrage du
moteur avec une clé codée incorrecte.
ALARME ANTIVOL -
Note : Prenez toujours vos clés avec vous
et verrouillez toutes les portes lorsque vous
VÉHICULES AVEC: BATTERIE
quittez votre véhicule. INTÉGRÉE
Clés codées Alarme périmétrique
Si vous perdez une clé, vous pouvez vous L'alarme périmétrique dissuade tout accès
procurer une clé de rechange auprès d'un non autorisé à votre véhicule par les portes
concessionnaire agréé. Si possible, et le capot.
indiquez-lui le numéro de clé figurant sur
l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Capteurs d'habitacle
Vous pouvez également obtenir des clés
supplémentaires auprès d'un Les capteurs d'habitacle sont situés dans
concessionnaire agréé. la console de pavillon.
Note : Si vous perdez une clé, faites effacer Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
le code de toutes les clés restantes et activée, les capteurs peuvent détecter tout
programmer un nouveau code. Faites coder mouvement à l'intérieur du véhicule.
des clés de rechange et recoder vos clés Note : Ne recouvrez pas les capteurs
existantes en même temps. Veuillez d'habitacle.
consulter un concessionnaire agréé pour
plus de renseignements. Capteur d'inclinaison
Note : La présence d'objets métalliques, Si le véhicule est verrouillé et l'alarme
d'appareils électroniques ou d'une seconde activée, les capteurs peuvent détecter
clé codée sur le même porte-clé peut toute tentative visant à lever le véhicule,
entraîner des problèmes de démarrage du par exemple pour déposer une roue ou
véhicule, en particulier si ces objets se pour le remorquer.
trouvent trop près de la clé quand vous
démarrez le véhicule. Alarme sonore avec batterie (le cas
échéant)
Activation du système
d'immobilisation L'alarme sonore avec batterie est un
composant d'alarme supplémentaire qui
Lorsque vous coupez le contact, le système possède sa propre batterie et qui active
d'immobilisation s'active après une courte une sirène si la batterie du véhicule ou si
période. l'alarme sonore avec batterie est
Désactivation du système déconnectée. Le système s'arme lorsque
d'immobilisation vous verrouillez le véhicule et que le
contact est coupé.
Le système d'immobilisation se désactive
lorsque vous établissez le contact avec
une clé codée valide.

64

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité

Déclenchement de l'alarme Sélection de la protection totale ou


réduite
Une fois activée, l'alarme se déclenche
dans les cas suivants : Vous pouvez sélectionner le mode de
• Si quelqu'un ouvre une porte, le hayon protection réduite ou complète à l'aide de
ou le capot sans utiliser une clé valide l'affichage d'information. Voir
ou la télécommande. Généralités (page 96).
• Si votre véhicule est mis en marche Demander à la sortie (le cas échéant)
sans clé correctement codée.
Vous pouvez configurer le système pour
• Si les capteurs d'habitacle détectent que l'afficheur multifonction vous
un mouvement à l'intérieur du véhicule. demande à chaque fois le niveau de
• Si les capteurs d'inclinaison détectent protection souhaité. Voir Généralités
une tentative visant à lever le véhicule. (page 96).
• Si quelqu'un débranche la batterie du
véhicule ou l'alarme sonore avec Activation de l'alarme
batterie. L'alarme s'arme lorsque vous verrouillez
Si l'alarme est déclenchée, l'avertisseur le véhicule et que le contact est coupé.
sonore retentit pendant 30 secondes et Voir Portes et serrures (page 56).
les feux de détresse clignotent pendant
5 minutes. Désactivation de l'alarme
Toute nouvelle tentative d'effectuer une Véhicules sans système d'entrée sans
des opérations ci-dessus déclenche de clé
nouveau l'alarme.
Pour désactiver et arrêter l'alarme,
Modes de protection totale et déverrouillez les portes à l'aide de la clé et
réduite démarrez le véhicule avec une clé
correctement codée, ou déverrouillez les
Protection totale portes à l'aide de la télécommande.
Le mode de protection totale est le réglage Véhicules avec système d'entrée sans
standard. clé
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle
Alarme périmétrique
sont activés lorsque vous armez l'alarme.
Note : N'armez pas l'alarme en mode de Pour désactiver et arrêter l'alarme,
protection totale si des passagers, des déverrouillez les portes et démarrez le
animaux ou des objets mobiles se trouvent véhicule, ou déverrouillez les portes à l'aide
dans le véhicule. de la télécommande.
Note : Une clé passive valide doit être
Protection réduite présente dans la zone de détection de cette
Dans ce mode, les capteurs d'habitacle et porte. Voir Ouverture sans clé (page 60).
d'inclinaison sont désactivés lorsque vous
armez l'alarme.

65

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sécurité

Alarme de catégorie 1 Note : Une clé passive valide doit être


présente dans la zone de détection de cette
Pour désactiver et arrêter l'alarme,
porte. Voir Ouverture sans clé (page 60).
déverrouillez les portes et démarrez le
véhicule, ou déverrouillez les portes ou le
hayon à l'aide de la télécommande.
Note : Une clé passive valide doit être
présente dans la zone de détection de cette
porte. Voir Ouverture sans clé (page 60).

ALARME ANTIVOL -
VÉHICULES AVEC: ALARME
PÉRIMÉTRIQUE
L'alarme périmétrique dissuade tout accès
non autorisé à votre véhicule par les portes
et le capot. Si l'alarme est déclenchée,
l'avertisseur sonore retentit et les feux de
détresse clignotent.
Rapportez toutes les télécommandes à un
concessionnaire agréé en cas de problème
avec l'alarme sur votre véhicule.

Activation de l'alarme
L'alarme s'active quand vous verrouillez le
véhicule. Voir Portes et serrures (page
56).

Désactivation de l'alarme
Véhicules sans système d'entrée sans
clé
Pour désactiver et arrêter l'alarme,
déverrouillez les portes à l'aide de la clé et
démarrez le véhicule avec une clé
correctement codée, ou déverrouillez les
portes à l'aide de la télécommande.

Véhicules avec système d'entrée sans


clé
Pour désactiver et arrêter l'alarme,
déverrouillez les portes et démarrez le
véhicule, ou déverrouillez les portes à l'aide
de la télécommande.

66

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Protection de bord de porte (le cas échéant)

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Les portes avant et arrière possèdent une
protection de montant de porte en
plastique rétractable qui se déplace en
position lorsque vous ouvrez une porte. La
protection de montant de porte protège le
montant de la porte de tout dommage
pouvant être occasionné par un contact
avec d'autres objets.
Si la protection de montant de porte ne se
déplace pas librement ou se coince,
n'essayez pas de la déplacer. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Note : la protection de montant de porte
peut être délicatement déplacée lorsque la
porte est ouverte afin de permettre le
nettoyage. Assurez-vous que la protection
de montant de porte est correctement
repositionnée, sinon elle risque de ne pas se
rétracter à la fermeture de la porte.
Note : gardez les montants de porte
exempts de neige, de glace et
d'accumulation importante de poussière.

67

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Volant de direction

RÉGLAGE DU VOLANT DE
DIRECTION

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


le volant pendant la conduite.

Note : Vérifiez que vous êtes correctement


assis. Voir S'asseoir dans la position
correcte (page 122).

2
3
E95179

3. Verrouillez la colonne de direction.

VOLANT DE DIRECTION
CHAUFFANT (LE CAS ÉCHÉANT)
2 La touche de chauffage du volant se trouve
1 sur la climatisation.
E95178
Appuyez sur cette touche pour
1. Déverrouillez la colonne de direction. activer ou désactiver le
chauffage du volant de direction.
2. Réglez le volant de direction à la
position souhaitée. Note : Vous ne pouvez utiliser le chauffage
du volant de direction que lorsque le moteur
tourne.
Note : Le système, qui utilise un capteur,
est conçu pour contrôler la température du
volant de direction et prévenir toute
surchauffe.
Note : Lorsqu'il fait chaud, le volant de
direction atteint rapidement sa température
maximum et le système réduit le courant
transmis à l'élément chauffant. Vous
pourriez penser que le système a arrêté de
fonctionner, mais ce n'est pas le cas. C'est
normal.

68

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

ESSUIE-GLACES DE PARE- Note : Ne pas faire fonctionner les


essuie-glaces sur un pare-brise sec. Cela
BRISE pourrait rayer la vitre, endommager les
balais d'essuie-glace. Utilisez toujours les
lave-glaces avant de mettre en marche les
essuie-glaces sur un pare-brise sec.

Balayage intermittent

A E242320
E248785
A Intervalle de balayage court.
A Balayage unique. B Balayage intermittent.
B Balayage intermittent. C Intervalle de balayage long.
C Balayage normal.
Utilisez le sélecteur rotatif pour régler
D Balayage rapide. l'intervalle de balayage.
Note : dégivrez complètement le pare-brise Note : Lorsque la vitesse du véhicule
avant de mettre en marche les augmente, l'intervalle entre les balayages
essuie-glaces de pare-brise. intermittents peut diminuer.
Note : assurez-vous que les essuie-glaces
de pare-brise sont désactivés avant de faire
entrer le véhicule dans une station de ESSUIE-GLACES
lavage. AUTOMATIQUES (LE CAS ÉCHÉANT)
Note : Si des traînées ou des traces
apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le Les essuie-glaces automatiques utilisent
pare-brise et les balais d'essuie-glace. Voir un capteur de pluie situé à proximité du
Contrôle des balais d'essuie-glaces (page rétroviseur intérieur. Les essuie-glaces
275). Si le problème persiste, posez des fonctionnent lorsque le capteur de pluie
balais d'essuie-glace neufs. Voir détecte de l'eau sur le pare-brise. Le
Remplacement des balais d'essuie-glace capteur de pluie continue à surveiller la
avant (page 275). quantité d'eau et règle la vitesse des
essuie-glaces.

69

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

Vous pouvez activer ou désactiver les Note : Maintenez la partie externe du


essuie-glaces automatique sur l'écran pare-brise propre. Le capteur de pluie est
d'information. très sensible et les essuie-glaces peuvent
Note : Si vous désactivez les essuie-glaces se déclencher si des saletés, de la brume ou
automatique sur l'écran d'information, des insectes frappent le pare-brise.
l'essuie-glace de pare-brise fonctionne en Si vous laissez les essuie-glaces
mode intermittent. automatiques activés, ils peuvent ne pas
fonctionner par temps de gel lorsque vous
mettez le contact. En effet, le système
désactive le capteur de pluie afin de ne pas
endommager les essuie-glaces de
pare-brise. Dégivrez le pare-brise avant de
réactiver le capteur de pluie. Vous pouvez
réactiver le capteur de pluie en tournant la
commande rotative ou en éteignant, puis
en rallumant les essuie-glaces
automatiques.
Note : dégivrez complètement le pare-brise
avant de mettre en marche les
essuie-glaces de pare-brise.
E242320
Note : Assurez-vous que les essuie-glaces
A Sensibilité élevée. de pare-brise sont désactivés avant de faire
entrer le véhicule dans une station de
B Essuie-glaces automatiques lavage.
activés.
Les conditions météo hivernales ou
C Sensibilité basse. l'humidité peuvent entraîner un balayage
imprévu ou laisser des traces.
Pour activer les essuie-glaces
automatiques, levez le levier Pour garder le pare-brise propre :
d'essuie-glace pour le placer sur la • Baissez la sensibilité des essuie-glaces
première position. automatiques pour réduire les traces
Utilisez la commande rotative pour régler sur le pare-brise.
la sensibilité des essuie-glaces • Désactivez les essuie-glaces
automatiques. Lorsque vous sélectionnez automatiques.
une sensibilité faible, les essuie-glaces
sont activés lorsque le capteur détecte une Note : Si des traînées ou des traces
grande quantité d'eau sur le pare-brise. apparaissent sur le pare-brise, nettoyez le
Lorsque vous sélectionnez une sensibilité pare-brise et les balais d'essuie-glace. Voir
élevée, les essuie-glaces sont activés Contrôle des balais d'essuie-glaces (page
lorsque le capteur détecte une faible 275). Si le problème persiste, posez des
quantité d'eau sur le pare-brise. balais d'essuie-glace neufs. Voir
Remplacement des balais d'essuie-glace
avant (page 275).

70

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

Réglages
Pour activer ou désactiver les essuie-glaces automatiques, utilisez les commandes
au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Essuie-glaces Appuyez sur la touche OK.
Capteur de pluie Appuyez sur la touche OK.

Pour actionner les lave-glaces de


pare-brise, tirez le levier vers vous. Lorsque
LAVE-GLACES DE PARE-BRISE vous relâchez le levier, les essuie-glaces
effectuent encore quelques balayages. Un
balayage d'accueil intervient peu de temps
après l'arrêt des essuie-glaces afin
d'essuyer toute trace de liquide de
lave-glace.
Vous pouvez activer ou désactiver le
balayage d'accueil sur l'écran
d'information.
Note : n'actionnez pas le lave-glace si le
réservoir est vide. Cela pourrait entraîner
une surchauffe de la pompe de lave-glace.
E242323

Réglages
Pour activer ou désactiver le balayage d'accueil, utilisez les commandes au volant
de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Essuie-glaces Appuyez sur la touche OK.
Toujours après lavage Appuyez sur la touche OK.

71

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Essuie-glaces et lave-glaces

ESSUIE-GLACES ET LAVE- A Balayage intermittent.


GLACES DE LUNETTE ARRIÈRE B Balayage continu.
(LE CAS ÉCHÉANT) C Essuie-glace arrière désactivé.

Essuie-glace arrière L'essuie-glace arrière s'active aussi lorsque


vous passez en marche arrière et que les
essuie-glaces de pare-brise sont activés.
Vous pouvez désactiver cette fonction à
partir de l’écran d’information.
Note : assurez-vous que l'essuie-glace
arrière est désactivé avant de faire entrer le
véhicule dans une station de lavage.
C

E242324

Réglages

Pour activer ou désactiver l'essuie-glace arrière, utilisez les commandes au volant


de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Essuie-glaces Appuyez sur la touche OK.
Tjrs en marche arrière Appuyez sur la touche OK.

Poussez le levier pour utiliser le lave-glace


Lave-glace de lunette arrière de lunette arrière. Lorsque vous relâchez
le levier, l'essuie-glace fonctionne pendant
un court instant.
Note : n'actionnez pas le lave-glace si le
réservoir est vide. Cela pourrait entraîner
une surchauffe de la pompe de lave-glace.

E242432

72

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE


Condensation sur les feux Positions de la commande
extérieurs avant et arrière d'éclairage
Les feux extérieurs avant et arrière sont
équipés de buses pour s'adapter aux
fluctuations normales de la pression d'air. B C
La condensation peut être une
A D
conséquence naturelle de cette
conception. Si de l'air humide pénètre dans
le bloc de feux par les buses, de la
condensation peut se former lorsque la
température est basse. Lorsque de la
condensation normale se forme, une fine
couche de buée peut apparaître à
l'intérieur de l'optique. Cette couche finit
par disparaître et la buée est évacuée via
les buses pendant le fonctionnement
normal.
La disparition de la buée peut prendre
jusqu'à 48 heures par temps sec.
Voici quelques exemples de condensation E245649
normale :
• Présence d'une fine couche de buée A Feux désactivés.
(sans taches, traces d'écoulement ou B Feux de stationnement,
grosses gouttelettes). éclairage de la planche de bord
• Une fine couche de buée couvre moins et éclairage de la plaque
de 50 % de l'optique. d'immatriculation.
Voici quelques exemples de condensation C Phares.
anormale : D Phares à allumage automatique.
• Une accumulation d'eau à l'intérieur Voir Allumage automatique
du feu. des phares (page 75).
• Des taches, traces d'écoulement ou
grosses gouttelettes à l'intérieur de Allumage de tous les feux de
l'optique. stationnement
Si vous remarquez la présence de 1. Coupez le contact.
condensation anormale, faites contrôler
votre véhicule par un concessionnaire 2. Réglez la commande d'éclairage sur la
agréé. position des feux de stationnement.
Note : les feux de stationnement peuvent
s'éteindre afin d'éviter de décharger la
batterie du véhicule.

73

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

Allumage des feux de Note : si vous activez les phares à allumage


stationnement côté gauche ou automatique, vous ne pouvez pas allumer
droit (le cas échéant) les feux de route tant que le système de
phares à allumage automatique n'a pas
1. Coupez le contact. allumé les feux de croisement.

Appel de phare

E242676

2. Levez ou abaissez le levier pour allumer E248604


les feux de stationnement.
Tirez le levier vers vous et relâchez-le pour
Note : les feux de stationnement peuvent faire un appel de phares.
s'éteindre afin d'éviter de décharger la
batterie du véhicule. Témoin de feu de route
Activation et désactivation des Il s'allume lorsque vous activez
feux de route les feux de route.

Témoin de feux allumés


Il s'allume lorsque les feux de
croisement ou les feux de
stationnement ou de position
arrière sont allumés.

Témoin d'avertissement de feu de


croisement (le cas échéant)
E248603 S'il s'allume lorsque les feux de
croisement sont allumés, cela
E250683
Poussez le levier loin de vous pour allumer signifie que l'ampoule d'un feu
les feux de route. de croisement a grillé.
Poussez de nouveau le levier vers l'avant
ou tirez-le vers vous pour éteindre les feux
de route.

74

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

Avertissement sonore d'éclairage Retentit lorsque vous ouvrez la porte


extérieur allumé conducteur et que l'éclairage extérieur est
allumé.

Messages d'information des phares

Message Description

Vérifier phares adaptatifs S'affiche en cas de problème du circuit électrique des phares.
Cf. manuel Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

Note : Quand vous allumez les phares à


allumage automatique, les phares activés
ALLUMAGE AUTOMATIQUE en fonction des essuie-glaces de pare-brise
DES PHARES s'allument dans un délai de 10 secondes
lorsque les essuie-glaces sont activés.
Note : Si les phares à allumage
AVERTISSEMENT: Ce système automatique et les essuie-glaces
ne vous exonère pas de votre automatiques sont activés, les phares
responsabilité de conduire avec s'allument lorsque les essuie-glaces de
l'attention et les précautions qui pare-brise fonctionnent en continu.
s'imposent. Vous devrez peut-être
Note : Ils s'éteignent environ 60 secondes
neutraliser le système s'il n'active pas
après la désactivation des essuie-glaces de
les phares en cas de faible visibilité (de
pare-brise.
brouillard, par exemple).
Les phares restent allumés pendant un
Les phares à allumage automatique certain temps une fois le contact coupé.
allument les phares en cas de faible Utilisez les commandes de l'écran
luminosité ou lorsque les essuie-glaces d'information pour régler le délai
fonctionnent. d'allumage des phares.

Réglage de la durée d'illumination


des phares
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Éclairage.
4. Sélectionnez Éclairage Home.
5. Sélectionnez un réglage.
6. Appuyez sur la touche OK.

E253316

75

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

RÉGLAGE DE L'INTENSITÉ
D'ÉCLAIRAGE DU COMBINÉ AVERTISSEMENT: Vous risquez
de devoir annuler le système en cas de
DES INSTRUMENTS météo défavorable.
Les touches du variateur d'éclairage de AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
planche de bord se trouvent sur la le système lorsque la visibilité est faible,
commande d'éclairage. par exemple en cas de brouillard, de
Appuyez à plusieurs reprises sur forte pluie, d'averse ou de neige.
une des touches pour régler la
E291299
luminosité. AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas désactiver les feux de route
E291298
si les phares des véhicules circulant en
sens inverse sont cachés par des
obstacles, notamment des rails de
RETARD DE SORTIE DE PHARE sécurité.

Après avoir coupé le contact, vous pouvez AVERTISSEMENT: Inspectez et


allumer les phares en tirant vers vous le remplacez régulièrement les balais
levier de clignotants. Un signal sonore bref d'essuie-glace de pare-brise afin
se fait entendre. Les phares s'éteignent d'assurer au capteur de la caméra une
automatiquement après 3 minutes bonne visibilité. Les balais d'essuie-glace
lorsqu'une porte est ouverte, ou de pare-brise doivent avoir la longueur
30 secondes après la fermeture de la correcte.
dernière porte. Vous pouvez annuler cette
fonction en tirant de nouveau vers vous le A propos de la commande de feux
levier de clignotants ou en mettant le de route automatiques
contact.
Le système est conçu pour allumer les feux
de route si toutes les conditions suivantes
COMMANDE DE FEUX DE sont réunies :
ROUTE AUTOMATIQUE • Le système est activé dans l'écran
d'informations.
• La commande d'éclairage est réglée
AVERTISSEMENT: Ce système en position d'allumage automatique.
ne vous exonère pas de votre • La lumière du jour est suffisamment
responsabilité de conduire avec faible pour nécessiter les feux de route.
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Vous risquez de devoir • il n'y a pas de circulation devant le
contourner le système s'il n'active pas véhicule ;
ou ne désactive pas les feux de route. • La vitesse du véhicule est supérieure à
environ 40 km/h.
AVERTISSEMENT: Vous devrez
peut-être désactiver le système à
l'approche d'autres usagers de la route.

76

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

Le système est conçu pour éteindre les • la lumière du jour est suffisante pour
feux de route si une des conditions ne pas activer les feux de route ;
suivantes est présente : • Le système détecte les phares ou feux
• Le système est désactivé dans l'écran arrière d'un véhicule à l'approche.
d'informations. • le système détecte de fortes chutes de
• La commande d'éclairage est réglée pluie ou de neige, ou du brouillard ;
sur une position autre que les phares à • Le système détecte un éclairage urbain.
allumage automatique.
• La caméra dispose d'une visibilité
• les feux de brouillard arrière sont réduite.
allumés.
• La vitesse de votre véhicule descend
en dessous de 30 km/h environ.

Activation ou désactivation de la commande de feux de route


automatiques
Pour activer ou désactiver le système, utilisez les commandes au volant de
l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Éclairage Appuyez sur la touche OK.
Feux de route auto. Appuyez sur la touche OK.

Témoin de feux de route Annulation de la commande de


automatiques feux de route automatiques
Il s'allume pour confirmer que le Repoussez le levier pour basculer entre
système est prêt à intervenir. feux de route et feux de croisement.

Messages d'information de la commande de feux de route automatiques

Message Description

Faible visibilité caméra La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-
avant Nettoyer écran brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
dès que possible.
Caméra avant temporai- La caméra présente un dysfonctionnement. Patientez le
rement indisponible temps que la caméra refroidisse. Si le message persiste,
faites contrôler votre véhicule dès que possible.

77

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

ANTIBROUILLARDS FEUX ARRIÈRE DE


BROUILLARD
Allumer ou éteindre les projecteurs
antibrouillard Allumer ou éteindre les feux
Allumez les projecteurs antibrouillard antibrouillard arrière
uniquement lorsque la visibilité est réduite.
Vous pouvez allumer les projecteurs AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
antibrouillard en présence d'une des les feux antibrouillard arrière en cas de
conditions suivantes. pluie ou de neige, ou si la visibilité est
• La commande d'éclairage est réglée supérieure à 50 m.
sur la position des feux de
stationnement. Vous pouvez allumer les feux antibrouillard
• La commande d'éclairage est réglée arrière en présence d'une des conditions
sur la position des feux de route. suivantes :
• La commande d'éclairage est réglée • Les projecteurs antibrouillard sont
sur la position des phares à allumage allumés.
automatique et les feux de route sont • La commande d'éclairage est réglée
allumés. sur la position des feux de route.
Le bouton des projecteurs antibrouillard • La commande d'éclairage est réglée
se trouve sur la commande d'éclairage. sur la position des phares à allumage
automatique et les feux de route sont
Appuyez sur ce bouton pour
allumés.
allumer ou éteindre les
projecteurs antibrouillard. Le bouton des feux antibrouillard arrière
se trouve sur la commande d'éclairage.
Note : La luminosité des feux de jour peut
diminuer lorsque les projecteurs Appuyez sur le bouton pour
antibrouillard sont allumés. E67040 allumer ou éteindre les feux
antibrouillard arrière.
Témoin de projecteur
antibrouillard Témoin de feux antibrouillard
Il s'allume lorsque les feux arrière
antibrouillard sont activés. Il s'allume lorsque les feux
E67040 antibrouillard arrière sont
allumés.

RÉGLAGE EN HAUTEUR DU
FAISCEAU DES PROJECTEURS
Pour ajuster le niveau des faisceaux de
phare, procédez comme suit :

78

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

1. Appuyez sur la commande pour la


libérer.
2. Faites tourner la commande en
fonction de la charge de votre véhicule
de manière à ne pas distraire les autres
2 usagers de la route lorsque les phares
sont allumés.
2 Note : Réglez la commande sur zéro
lorsque le véhicule n'est pas chargé.
1 Note : Réglez les faisceaux des phares de
manière à éclairer la surface de la route sur
35–100 m lorsque le véhicule est
partiellement ou complètement chargé.

E132711
3. Appuyez sur la commande pour la
refermer.

PHARES DE VIRAGE

E72898

A Faisceau des phares principaux.


B Faisceau des phares de virage.

79

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

Les phares de virage éclairent la zone de


virage lorsque vous tournez le volant de
direction.

CLIGNOTANTS E310028

Allumer et éteindre les éclairages


intérieurs avant

E249791

E242676 Note : Avant de couper le contact, appuyez


sur le bord de la lampe pour éteindre
Soulevez ou abaissez le levier l'éclairage intérieur avant afin d'éviter la
pour utiliser les clignotants. décharge de la batterie du véhicule.
Note : Levez ou abaissez légèrement le Allumer et éteindre les éclairages
levier pour que les clignotants ne clignotent intérieurs arrière
qu'à trois reprises.

ECLAIRAGE INTÉRIEUR -
VÉHICULES AVEC: ECLAIRAGE
INTÉRIEUR AVANT AVEC
LECTEURS DE CARTES
Allumer et éteindre tous les
éclairages intérieurs
E250958

Fonction d’éclairage intérieur

E310027

E264886

80

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Eclairage

Lorsque vous placez le contacteur sur la


position du milieu, les éclairages intérieurs
s'allument si :
• Vous ouvrez une porte.
• Vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
• Vous coupez le contact.
E309995
Note : Si vous coupez le contact, les
éclairages intérieurs peuvent s'éteindre au
bout de quelques instants afin d'éviter la Fonctionnement de l'éclairage
décharge de la batterie du véhicule. intérieur

ECLAIRAGE INTÉRIEUR -
VÉHICULES AVEC: ECLAIRAGE
INTÉRIEUR AVANT
E264562
Allumer et éteindre tous les
éclairages intérieurs Lorsque vous placez le contacteur sur la
position du milieu, les éclairages intérieurs
s'allument si :
• Vous ouvrez une porte.
• Vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage de la télécommande.
E309989 • Vous coupez le contact.
Note : Si vous coupez le contact, les
éclairages intérieurs peuvent s'éteindre au
bout de quelques instants afin d'éviter la
décharge de la batterie du véhicule.

E309990

Allumer et éteindre les éclairages


intérieurs arrière

E309994

81

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Réinitialisation de la fermeture à une


impulsion
Ouverture et fermeture des Effectuez toutes les étapes dans les
fenêtres 30 secondes qui suivent le début de la
procédure.
1. Fermer les vitres.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
des enfants sans surveillance dans votre 2. Appuyez sur le commutateur et
véhicule, ou jouer avec les lève-vitres maintenez-le enfoncé jusqu'à
électriques. Le non-respect de ces l'ouverture totale de la vitre. Maintenez
instructions peut entraîner des blessures le commutateur enfoncé pendant
corporelles. quelques secondes.
3. Soulevez le contacteur et maintenez-le
AVERTISSEMENT: Lorsque vous dans cette position jusqu'à la
fermez les vitres électriques, vérifiez fermeture totale de la vitre. Maintenez
l'absence d'obstacle et assurez-vous le commutateur enfoncé pendant
que les enfants et animaux domestiques quelques secondes.
sont à l'écart des baies de vitre.
4. Appuyez sur le commutateur et
maintenez-le enfoncé jusqu'à
Appuyez sur la commande pour
l'ouverture totale de la vitre. Maintenez
ouvrir la vitre. Soulevez la
le commutateur enfoncé pendant
commande pour fermer la vitre.
quelques secondes.
Note : Les lève-vitres électriques 5. Soulevez le contacteur et maintenez-le
fonctionnent lorsque le contact est établi dans cette position jusqu'à la
et plusieurs minutes après l'avoir coupé, ou fermeture totale de la vitre. Maintenez
jusqu'à ce qu'une porte avant soit ouverte. le commutateur enfoncé pendant
Pour réduire le bruit du vent ou des quelques secondes.
vibrations qui se produit lorsqu'une seule Note : Répétez la procédure si la vitre ne
vitre est ouverte, entrouvrez la vitre se ferme pas lorsque vous utilisez la
opposée. fonctionnalité de fermeture à une impulsion.
Ouverture à impulsion (le cas échéant) Verrouillage des vitres arrière
Enfoncez complètement la commande et Appuyez sur le bouton de
relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus commande pour verrouiller ou
ou soulevez-la pour stopper la vitre. déverrouiller les commandes de
Fermeture à impulsion (le cas échéant) vitres arrière. Il s'allume lorsque vous
verrouillez les commandes de vitre arrière.
Soulevez complètement la commande et
relâchez-la. Appuyez de nouveau dessus
ou soulevez-la pour stopper la vitre.

82

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Contournement de la fonction 2. Appuyez sur le commutateur et


anti-pincement maintenez-le enfoncé jusqu'à
l'ouverture totale de la vitre. Maintenez
le commutateur enfoncé pendant
AVERTISSEMENT: Si vous quelques secondes.
neutralisez la fonction anti-pincement, 3. Soulevez le contacteur et maintenez-le
la vitre n'inverse pas son mouvement si dans cette position jusqu'à la
un obstacle est détecté. Faites attention fermeture totale de la vitre. Maintenez
lorsque vous fermez les vitres afin le commutateur enfoncé pendant
d'éviter toute blessure corporelle et tout quelques secondes.
dommage sur votre véhicule.
4. Appuyez sur le commutateur et
maintenez-le enfoncé jusqu'à
1. Fermez la vitre jusqu'à ce qu'elle
l'ouverture totale de la vitre. Maintenez
atteigne le point de résistance et
le commutateur enfoncé pendant
laissez le mouvement s'inverser.
quelques secondes.
2. Levez la commande dans les deux
5. Soulevez le contacteur et maintenez-le
secondes qui suivent pour neutraliser
dans cette position jusqu'à la
l'anti-pincement et fermer la vitre. La
fermeture totale de la vitre. Maintenez
fonction anti-pincement est désormais
le commutateur enfoncé pendant
désactivée et vous pouvez fermer la
quelques secondes.
vitre manuellement.
Note : Répétez la procédure si la vitre ne
Note : La vitre dépasse le point de
se ferme pas lorsque vous utilisez la
résistance et vous pouvez la fermer
fonctionnalité de fermeture à une impulsion.
complètement.
Note : Si la vitre ne se ferme pas, faites
vérifier votre véhicule dès que possible. OUVERTURE ET FERMETURE
GLOBALES
Réinitialisation de la fonction anti-
pincement Utilisation de l'ouverture générale
1. Enfoncez et relâchez le bouton de
AVERTISSEMENT: La fonction déverrouillage de la télécommande.
anti-pincement est désactivée jusqu'à 2. Maintenez enfoncé le bouton de
ce que la mémoire soit réinitialisée. déverrouillage de la télécommande.
Faites attention lorsque vous fermez les
3. Relâchez le bouton quand les vitres et
vitres afin d'éviter toute blessure
le toit ouvrant commencent à s'ouvrir.
corporelle et tout dommage sur votre
véhicule. Note : Le toit ouvrant s'arrête à la position
d'aération.
Effectuez toutes les étapes dans les Appuyez sur le bouton de verrouillage ou
30 secondes qui suivent le début de la de déverrouillage de la télécommande
procédure. pour arrêter l'ouverture générale.
1. Fermer les vitres. Note : Vous pouvez utiliser l'ouverture
générale brièvement lorsque vous
déverrouillez votre véhicule à l'aide de la
télécommande.

83

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Activation et désactivation de l'ouverture générale


Pour activer ou désactiver l'ouverture générale, utilisez les commandes au volant
de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Vitres Appuyez sur la touche OK.
Ouvrir toutes Appuyez sur la touche OK.

1. Maintenez enfoncé le bouton de


Utilisation de la fermeture verrouillage de la télécommande.
générale 2. Relâchez le bouton quand les vitres et
le toit ouvrant commencent à se
fermer.
AVERTISSEMENT: Lorsque vous
fermez les vitres électriques, vérifiez Appuyez sur le bouton de verrouillage ou
l'absence d'obstacle et assurez-vous de déverrouillage de la télécommande
que les enfants et animaux domestiques pour arrêter la fermeture générale.
sont à l'écart des baies de vitre. Note : La fonction anti-pincement est
activée pendant la fermeture générale. Voir
Lève-vitres électriques (page 82).

Activation et désactivation de la fermeture générale


Pour activer ou désactiver la fermeture générale, utilisez les commandes au volant
de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Vitres Appuyez sur la touche OK.
Fermer toutes Appuyez sur la touche OK.

84

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Veillez à engager complètement le


rétroviseur dans son support lorsque vous
Réglage des rétroviseurs le ramenez à sa position d'origine.

Véhicules avec rabattement


automatique
AVERTISSEMENT: Ne réglez pas
les rétroviseurs pendant la conduite. Cela Les rétroviseurs extérieurs se rabattent
peut entraîner la perte de contrôle du lorsque vous verrouillez le véhicule et se
véhicule et des blessures corporelles déplient lorsque vous déverrouillez le
graves, voire mortelles. véhicule.
Si vous devez stationner dans un
A B C emplacement étroit, appuyez sur
la commande pour rabattre les
rétroviseurs.
Appuyez de nouveau sur la commande
pour déplier les rétroviseurs.

Si vous appuyez sur la commande pour


rabattre les rétroviseurs avec la fonction
de rabattement automatique activée, les
rétroviseurs ne se déplient pas quand vous
déverrouillez votre véhicule.
E250105
Note : Les rétroviseurs électriques
rabattables fonctionnent lorsque le contact
A Contacteur de rétroviseur côté
est établi et plusieurs minutes après l'avoir
gauche.
coupé.
B Commande de réglage du
Note : Lorsque les rétroviseurs sont
rétroviseur.
rabattus et déployés plusieurs fois en
C Contacteur de rétroviseur côté l'espace d'une minute, la fonction de
droit. rabattement électrique peut s'arrêter pour
protéger les moteurs contre la surchauffe.
Rabattement des rétroviseurs
Véhicules avec rabattement manuel
Poussez le rétroviseur vers la vitre de la
porte.

85

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Vitres et rétroviseurs

Activation et désactivation du rabattement automatique

Pour activer ou désactiver le rabattement automatique, utilisez les commandes


au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Rétroviseurs Appuyez sur la touche OK.
Replier autom. Appuyez sur la touche OK.

RÉTROVISEUR INTÉRIEUR - RÉTROVISEUR INTÉRIEUR -


VÉHICULES SANS: VÉHICULES AVEC:
RÉTROVISEUR INTÉRIEUR RÉTROVISEUR INTÉRIEUR
ANTI-ÉBLOUISSEMENT ANTI-ÉBLOUISSEMENT
AUTOMATIQUE

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


les rétroviseurs pendant la conduite. Cela AVERTISSEMENT: Ne réglez pas
peut entraîner la perte de contrôle du les rétroviseurs pendant la conduite. Cela
véhicule et des blessures corporelles peut entraîner la perte de contrôle du
graves, voire mortelles. véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.
Tirez vers vous la languette située sous le
rétroviseur pour réduire l'éblouissement Le rétroviseur s'assombrit pour réduire
des sources lumineuses provenant de l'éblouissement des sources lumineuses
l'arrière du véhicule. provenant de l'arrière du véhicule. Il
reprend sa teinte normale une fois que la
source lumineuse a disparu ou lorsque
vous passez la marche arrière (R).
Ne bloquez pas les capteurs sur l'avant et
sur l'arrière du rétroviseur.
Note : Un passager installé à l'arrière sur
le siège central ou un appuie-tête central
arrière relevé peut empêcher la lumière
d'atteindre le capteur.

86

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Toit ouvrant

OUVERTURE ET FERMETURE
DU PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
des enfants sans surveillance dans votre
Le pare-soleil fonctionne véhicule et ne les laissez pas jouer avec
indépendamment du toit ouvrant. Faites le toit ouvrant. Le non-respect de ces
glisser le pare-soleil vers l'avant ou vers instructions peut entraîner des blessures
l'arrière pour l'ouvrir ou le fermer. corporelles.

Les commandes de toit ouvrant sont


OUVERTURE ET FERMETURE situées sur la console de pavillon et sont
DU TOIT OUVRANT équipées d'une fonctionnalité de fermeture
à impulsion.
Ouverture du toit ouvrant Appuyez sur la commande une deuxième
fois pour arrêter le mouvement pendant
l'ouverture ou la fermeture.
AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
des enfants sans surveillance dans votre Enfoncez et relâchez l'avant de
véhicule et ne les laissez pas jouer avec la commande.
le toit ouvrant. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures
corporelles. ENTREBÂILLEMENT DU TOIT
OUVRANT
Les commandes de toit ouvrant sont
situées sur la console de pavillon et sont
équipées d'une fonctionnalité d'ouverture
à impulsion. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas
des enfants sans surveillance dans votre
Appuyez sur la commande une deuxième véhicule et ne les laissez pas jouer avec
fois pour arrêter le mouvement pendant le toit ouvrant. Le non-respect de ces
l'ouverture ou la fermeture. instructions peut entraîner des blessures
Appuyez sur la partie arrière de corporelles.
la commande et relâchez-la
pour entrouvrir le toit ouvrant. Appuyez sur la partie arrière de
la commande et relâchez-la
Appuyez sur la partie arrière de la
pour entrouvrir le toit ouvrant.
commande et relâchez-la de nouveau pour
ouvrir le toit ouvrant. Appuyez sur la partie avant de la
commande et relâchez-la pour fermer le
Fermeture du toit ouvrant toit ouvrant.

AVERTISSEMENT: Lors de la FONCTION ANTI-PINCEMENT


fermeture du toit ouvrant, assurez-vous DU TOIT OUVRANT
qu'il n'y a pas d'obstacle à la fermeture
et qu'aucun enfant ou animal ne se Le toit ouvrant s'arrête et fonctionne dans
trouve à proximité de la baie de toit. le sens inverse si un obstacle est détecté.

87

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Toit ouvrant

Appuyez sur la partie avant de la


commande dans les quelques
secondes pour neutraliser la
fonction anti-pincement.

88

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Combiné des instruments

INSTRUMENTS

A B C

E236609 F E D

A Compte-tours.
B Ecran d'information.
C Compteur de vitesse.
D Jauge de carburant.
E Indicateur de position du levier de changement de vitesses (transmission
automatique)
F Thermomètre de liquide de refroidissement moteur.

• Informations MyView.
Compte-tours
• Informations d'assistance conducteur.
Affiche le régime moteur. La ligne rouge • Informations de navigation.
discontinue indique le régime moteur
standard maximum. La ligne rouge devient • Informations audio.
plus épaisse au début de la plage du • Informations sur le téléphone.
limiteur de survitesse du régime moteur. • Indicateur de changement de vitesses.
Ecran d'informations • Paramètres du véhicule et du système.
• Température ambiante.
L'écran d'information affiche les
informations suivantes : Totalisateur
• Totalisateur kilométrique.
Enregistre la distance totale parcourue par
• Compteur kilométrique. votre véhicule.

89

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Combiné des instruments

Le système détecte les réglages du Indicateur de position du levier de


totalisateur non autorisés afin d'éviter les changement de vitesses
fraudes sur le relevé de la distance totale. (transmission automatique) (le cas
Si le système détecte un réglage du échéant)
totalisateur non autorisé, le relevé de la
distance totale indique XXXX. Le Indique le rapport sélectionné. Voir
rétablissement du kilométrage d'origine Transmission automatique (page 170).
peut entraîner des dommages sur le
système non couverts par la garantie du Thermomètre de liquide de
véhicule, ainsi que des frais considérables. refroidissement du moteur
Ordinateur de bord A la température normale de
fonctionnement, l'aiguille reste dans la
Voir Ordinateur de bord (page 97). partie centrale.
Paramètres du véhicule et du Si l'aiguille pénètre dans la zone rouge, un
système voyant d'avertissement s'allume et un
message apparaît sur l'écran
Voir Généralités (page 96). d'information. Si vous continuez à faire
fonctionner le moteur à un régime élevé
Compteur de vitesse avec l'aiguille dans la partie rouge, le
régime moteur est automatiquement
Indique la vitesse du véhicule. réduit afin d'éviter d'endommager le
moteur.
Jauge de carburant
Immobilisez le véhicule dès qu'il est
La jauge de carburant indique possible de le faire, coupez le contact et
approximativement la quantité de laissez-le refroidir.
carburant se trouvant dans le réservoir.
Ne redémarrez pas le moteur avant d'avoir
La flèche à côté du symbole de la pompe déterminé la cause de la surchauffe et d'y
à essence indique de quel côté du véhicule avoir remédié.
se trouve la trappe de remplissage.

TÉMOINS D'AVERTISSEMENT
ET INDICATEURS
Les témoins et indicateurs suivants vous
avertissent d'un état du véhicule
A B susceptible de devenir grave. Certains
voyants s'allument lorsque vous démarrez
E236403
le véhicule pour indiquer qu'ils
fonctionnent correctement. Si certains
témoins restent allumés après avoir
A La trappe de remplissage de
démarré votre véhicule, reportez-vous aux
carburant se trouve sur le côté
explications sur les témoins
gauche de votre véhicule.
correspondants pour en savoir plus.
B La trappe de remplissage de
carburant se trouve sur le côté
droit de votre véhicule.

90

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Combiné des instruments

Note : Certains témoins s'affichent sur Il apparaît barré lorsque le


l'écran d'information et fonctionnent système est indisponible.
E146361
comme des voyants d'avertissement mais Voir Auto-Start-Stop (page
ne s'allument pas au démarrage du véhicule. 150). Voir Auto-Start-Stop (page 151).
Témoin d'airbags
Témoin du système d'information
S'il ne s'allume pas quand vous d'angle mort (le cas échéant)
mettez le contact ou s'il clignote
E67017 en continu ou demeure allumé Il s'allume lorsque vous
une fois que le moteur tourne, cela indique E249861 désactivez le système.
un dysfonctionnement. Faites contrôler
Voir Système d'informations
votre véhicule dès que possible.
d'angle mort (page 214).
Témoin d'avertissement de Témoin de système de freinage
système de freinage antiblocage
S'il s'allume pendant la
conduite, cela indique un AVERTISSEMENT: Conduire votre
mauvais fonctionnement dans véhicule avec ce témoin allumé est
le système. Le véhicule continue de freiner dangereux. Les performances de freinage
normalement, même si le système de peuvent baisser sensiblement. Une
freinage antiblocage ne fonctionne pas. distance plus longue sera peut-être
Faites contrôler votre véhicule dès que nécessaire pour arrêter votre véhicule.
possible. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible. Conduire sur de longues
Témoin de feu de route distances avec le frein de stationnement
automatique (le cas échéant) serré peut entraîner une défaillance du
freinage, avec des risques de blessures
Il s'allume lorsque le système corporelles.
allume les feux de route.
Ce témoin s'allume lorsque vous
Voir Commande de feux de mettez le frein à main et que le
route automatique (page 76). contact est établi.
S'il s'allume pendant la conduite, vérifiez
Indicateur Start/Stop
que le frein à main n'est pas serré. Si le
automatique frein à main est desserré, cela indique que
Il s'allume en vert lorsque le le niveau de liquide de frein est bas ou un
moteur s'est arrêté défaut de fonctionnement du système de
automatiquement. Il clignote freinage. Faites immédiatement contrôler
pour vous informer que le moteur doit être votre véhicule.
redémarré.
Note : S'il est orange, le système a détecté
un défaut qui nécessite une révision. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

91

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Combiné des instruments

Indicateur du système Témoins du moteur


d'avertissement de collision (le cas
Entretien moteur
échéant)

S'allume lorsque votre véhicule


s'approche rapidement d'un Si ce témoin s'allume alors que le moteur
autre véhicule pour vous prévenir tourne, il indique une anomalie. Faites
qu'un risque d'accident avec le véhicule contrôler votre véhicule dès que possible.
qui vous précède est présent.
S'il clignote pendant la conduite, réduire
Il s'allume en rouge quand la distance avec immédiatement la vitesse du véhicule.
le véhicule vous précédant est réduite. Evitez les accélérations et décélérations
brusques et faites réparer immédiatement
Voir Assistance pré-collision (page 223). votre véhicule.
Indicateur de régulateur de vitesse Témoin d'anomalie de
fonctionnement
Il s'allume lorsque vous activez
le système.
E71340 Si ce témoin s'allume alors que le moteur
Voir Régulateur de vitesse tourne, il indique une anomalie. Le
(page 193). système de diagnostics embarqués a
détecté un dysfonctionnement du système
Indicateur de direction antipollution du véhicule.

Clignote lorsque les clignotants S'il clignote, cela indique que le moteur
fonctionnent. connaît peut-être des ratés. Des
températures élevées des gaz
Note : Une augmentation soudaine de la d'échappement pourraient endommager
fréquence de clignotement indique qu'une le convertisseur catalytique ou d'autres
ampoule est défectueuse. composants du véhicule. Evitez les
accélérations et décélérations brusques
Témoin de porte mal fermée et faites réparer immédiatement votre
véhicule.
Il s'allume lorsque vous mettez
le contact et il reste allumé si Témoin d'avertissement de
E249859
une porte ou le capot est bouclage de ceinture de sécurité
ouvert(e).
Il s'allume et un signal sonore
répétitif retentit jusqu'à ce que
Témoin de température de liquide E71880 vous attachiez les ceintures de
de refroidissement du moteur sécurité.
S'il s'allume quand le véhicule
est en mouvement, cela indique Témoin de feu de brouillard avant
que le moteur surchauffe.
Immobilisez le véhicule dès qu'il est Il s'allume lorsque les
possible de le faire sans danger et coupez projecteurs antibrouillard sont
le moteur. Faites contrôler votre véhicule activés.
dès que possible.

92

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin de verglas Témoin de feux allumés


Il s'allume lorsque les feux de
AVERTISSEMENT: Même si la croisement ou les feux de
température s'élève au dessus de 4°C, stationnement ou de position
rien ne garantit que la route ne présente arrière sont allumés.
aucun danger causé par temps rigoureux.
Indicateur de contrôle de départ
Il s'allume lorsque la arrêté (le cas échéant)
température d'air extérieur est
inférieure ou égale à 4°C. Il s'allume lorsque vous activez
le système.
E234583
Indicateur de bougie de
préchauffage Témoin d'alerte de maintien de
trajectoire
S'il s'allume, patientez jusqu'à
ce qu'il s'éteigne avant de Il s'allume lorsque vous activez
démarrer. le système.

Témoin des feux de détresse


Témoin d'aide au maintien de
Clignotent lorsque les feux de trajectoire (le cas échéant)
détresse fonctionnent.
Il s'allume lorsque vous activez
E251020
le système. Voir Système de
Témoin de feu de route maintien de trajectoire (page
210).
Il s'allume lorsque les feux de
route sont allumés. Il s'allume
Témoin de bas niveau de carburant
lorsque le système allume les
feux de route. Si ce témoin s'allume pendant
la conduite, remplissez le
Témoin de feu de croisement réservoir dès que possible.

S'il s'allume lorsque les feux de


Témoin de pneus sous-gonflés (le
croisement sont allumés, cela
E250683
cas échéant)
signifie que l'ampoule d'un feu
de croisement a grillé. Il s'allume si la pression d'un ou
de plusieurs pneus est inférieure
Témoin d'allumage à la pression adéquate.
Il s'allume lorsque vous mettez Voir Système de surveillance de la
le contact. pression des pneus (page 298).
Si ce témoin s'allume alors que
le moteur tourne, il indique une anomalie.
Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

93

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Combiné des instruments

Témoin de pression d'huile Témoin d'antipatinage et de


contrôle de stabilité
Il s'allume lorsque vous mettez
le contact. Ce témoin clignote en même
Si ce témoin s'allume alors que temps que les clignotants.
E138639
le moteur tourne, il indique une anomalie. S'il ne s'allume pas quand vous
Immobilisez le véhicule dès qu'il est mettez le contact ou s'il demeure allumé
possible de le faire sans danger et coupez une fois que le moteur tourne, cela indique
le moteur. Contrôler le niveau d'huile un dysfonctionnement. Faites contrôler
moteur. Si le niveau d'huile est insuffisant, votre véhicule dès que possible.
cela indique un dysfonctionnement du
Note : Le système se désactive
système. Faites immédiatement contrôler
automatiquement en cas de
votre véhicule.
dysfonctionnement.
Voir Contrôle de l'huile moteur (page
Voir Contrôle de stabilité (page 178).
268).
Voir Antipatinage (page 177).

Témoin de vitesse excessive (le cas Témoin d'avertissement de


échéant) désactivation de l'antipatinage et
du contrôle de stabilité
Il s'allume lorsque la vitesse du
véhicule dépasse 120 km/h. Il s'allume lorsque vous
désactivez le système.
E130458
Voir Contrôle de stabilité
Indicateur de changement de (page 178).
performance (le cas échéant)
Il s'allume quand le groupe
E270835
motopropulseur atteint le point SIGNAUX SONORES ET
de montée des rapports INDICATEURS
optimal. Il clignote quand le moteur
approche du limiteur de régime moteur. Alarme d'airbag secondaire
Un signal sonore retentit lorsque le témoin
Témoin de feux de brouillard d'airbag ne fonctionne pas. Un signal
arrière sonore retentit lorsque la tonalité indiquant
Il s'allume lorsque les feux un dysfonctionnement du témoin d'airbag
arrière de brouillard sont activés. ne fonctionne pas.
E67040

Avertissement Auto-Start-Stop.
Indicateur de changement de Retentit lorsque vous ouvrez la porte
vitesse conducteur et que le système
Il s'allume pour vous conseiller Auto-Start-Stop a coupé le moteur.
de passer à un rapport supérieur
ou inférieur afin d'optimiser les
performances, économiser du
carburant et diminuer les
émissions.

94

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Combiné des instruments

Transmission automatique
Retentit lorsque vous ouvrez la porte
conducteur et que la transmission n'est
pas en position de stationnement (P).

Porte ouverte
Retentit lorsqu'une porte n'est pas
complètement fermée et que le véhicule
roule.

Eclairage extérieur allumé


Retentit lorsque vous ouvrez la porte
conducteur et que l'éclairage extérieur est
allumé.

Rappel de bas niveau de carburant


Un signal sonore retentit lorsque le niveau
de carburant est faible.

Clé à l'extérieur du véhicule


Retentit lorsque vous sortez la clé passive
du véhicule et que le moteur tourne.

Avertissement de vitesse
excessive
Retentit lorsque le véhicule dépasse une
vitesse définie.

Frein de stationnement serré


Un signal sonore retentit lorsque le frein
de stationnement est serré et que le
véhicule se déplace.

Rappel de ceintures de sécurité


non bouclées
Un signal sonore retentit lorsqu'une
ceinture de sécurité est détachée alors que
le siège est occupé et que le véhicule se
déplace.

95

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

GÉNÉRALITÉS
A B C

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité E250032

de votre véhicule est votre première


responsabilité. Nous vous déconseillons A Touche Retour.
d'utiliser des appareils portables lorsque
B Touche OK.
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande C Touche menu.
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance Touche Retour
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur Utilisez sur la touche Retour pour reculer
l'utilisation d'appareils électroniques au ou quitter.
volant.
Touche OK
Note : Pour votre sécurité, certaines Utilisez la touche OK pour opérer une
fonctions dépendent de la vitesse. Leur sélection. Vous pouvez aussi utiliser cette
utilisation est limitée lorsque le véhicule est touche pour faire défiler un menu.
immobile.
Touche Menu
Commandes de l’écran
d’informations Utilisez la touche de menu dans l’écran
principal pour afficher le sous-menu.

Menu principal de l'écran


d'informations

Option de menu

Ordinateur de bord 1 ou Ordin. bord 2


MyView
Assist. conduc.

E236983
Navigation

96

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Option de menu ORDINATEUR DE BORD


Audio Vous pouvez réinitialiser l'ordinateur de
bord et le personnaliser à l'aide de l'écran
Téléphone
d'informations. Voir Affichages
Réglages d'informations (page 96).

Réinitialisation de l'ordinateur de
bord
Naviguez jusqu'à l'option de menu
principal suivante.

Option de menu Action

Ordinateur de bord 1 Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à


ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.
Ordinateur de bord 2 Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.

Vous pouvez aussi réinitialiser les valeurs


individuelles de l'ordinateur de bord.

Option de menu Action

Ordinateur de bord 1 Appuyez sur le bouton de menu.


Ordinateur de bord 2 Appuyez sur le bouton de menu.
Effacer valeurs indivi- Appuyez sur la touche OK.
duelles
Effacer compteur journa- Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à
lier ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.
Effacer durée conduite Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.
Effacer conso moyenne Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.
Effacer vitesse moyenne Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.

97

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Personnalisation Naviguez jusqu'à l'une des options de


menu principal suivantes.

Option de menu Action

Ordinateur de bord 1 Appuyez sur le bouton de menu.


Ordinateur de bord 2 Appuyez sur le bouton de menu.
Configurer vue Appuyez sur la touche OK.
Compteur journalier Appuyez sur la touche OK.
Durée conduite Appuyez sur la touche OK.
Consommation moyenne Appuyez sur la touche OK.
Vitesse moyenne Appuyez sur la touche OK.
Autonomie Appuyez sur la touche OK.
Consommation actuelle Appuyez sur la touche OK.
Note : Vous pouvez afficher quatre valeurs maximum.

Compteur journalier Vitesse moyenne

Enregistre la distance parcourue pour des Indique la vitesse du véhicule moyenne


parcours donnés ou la distance totale pour des parcours donnés ou la vitesse du
depuis la dernière réinitialisation de la véhicule moyenne depuis la dernière
fonction. réinitialisation de la fonction.

Compteur de trajets Autonomie

Enregistre le temps passé pour des Indique la distance approximative que peut
parcours donnés ou le temps total depuis parcourir votre véhicule avec le carburant
la dernière réinitialisation de la fonction. restant dans le réservoir. Le changement
de type de conduite peut provoquer des
Ø Consom. écarts avec l'autonomie affichée.

Indique la consommation de carburant Consommation actuelle


moyenne pour des parcours donnés ou la
Indique la consommation de carburant
consommation de carburant moyenne
depuis la dernière réinitialisation de la actuelle.
fonction.

98

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

RÉGLAGES PERSONNALISÉS
Langue

Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Affichage Appuyez sur la touche OK.
Langue Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le paramètre corre-
spondant.

Unité de mesure

Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Affichage Appuyez sur la touche OK.
Unité mesure Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le paramètre corre-
spondant.

Température

Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Affichage Appuyez sur la touche OK.
Unité température Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le paramètre corre-
spondant.

Pression des pneus (le cas échéant)

Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Affichage Appuyez sur la touche OK.
Pression pneus Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez le paramètre corre-
spondant.

99

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Sign. acoust.

Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Signaux sonores Appuyez sur la touche OK.
Place trouvée Appuyez sur la touche OK.
Information Appuyez sur la touche OK.

MESSAGES D'INFORMATION
Aide active au stationnement

Message Description

Anomalie Aide au statio- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


nnement contrôler votre véhicule dès que possible.

Régulateur de vitesse adaptatif

Message Description

Anomalie Régulateur de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


vitesse adaptatif contrôler votre véhicule dès que possible.
Régulateur de vitesse Le système n'est pas disponible. Voir Utilisation du régula-
adaptatif indisponible teur de vitesse adaptatif (page 194).
Régul. vitesse adapt. La visibilité du radar est réduite. Voir Utilisation du régula-
indisponible Capteur teur de vitesse adaptatif (page 194).
bloqué Cf. manuel
Régulateur vitesse activé Vous avez activé le régulateur de vitesse normal. Le freinage
Freinage automatique adaptatif est désactivé.
désactivé
Capteur avant non aligné Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

100

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Message Description

Régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse adaptatif a rétabli les commandes


adaptatif Conducteur pour le conducteur.
reprend le contrôle
Régulateur de vitesse La vitesse du véhicule est trop faible pour pouvoir activer le
adaptatif Vitesse trop régulateur de vitesse adaptatif.
basse pour activer
Régulateur vitesse adap- Les informations de limite de vitesse basées sur le système
tatif Reconnaissance d'aide à la navigation ne sont pas disponibles. Si le message
panneaux vitesse indispo- persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
nible

Alarme

Message Description

Alarme véhicule Pour S'affiche lorsque l'alarme a été déclenchée en raison d'un
arrêter l'alarme, démarrer accès non autorisé.
le véhicule

Commande de feux de route automatiques

Message Description

Faible visibilité caméra La caméra dispose d'une visibilité réduite. Nettoyez le pare-
avant Nettoyer écran brise. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
dès que possible.
Caméra avant temporai- La caméra présente un dysfonctionnement. Patientez le
rement indisponible temps que la caméra refroidisse. Si le message persiste,
faites contrôler votre véhicule dès que possible.
Anomalie caméra avant La caméra présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
Révision nécessaire votre véhicule dès que possible.

101

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Auto-Start-Stop

Message Description

Auto StartStop Press Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation
Brake to Start Engine de votre part est nécessaire. Enfoncez la pédale de frein pour
redémarrer le moteur.
Auto StartStop Appuyer Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation
sur embrayage pour de votre part est nécessaire. Appuyez sur la pédale
démarrer d'embrayage pour redémarrer le moteur.
Auto StartStop Press a Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation
Pedal to Start Engine de votre part est nécessaire. Appuyez sur n'importe quelle
pédale pour redémarrer le moteur.
Auto StartStop Select Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation
Neutral To Start Engine de votre part est nécessaire. Passez au point mort (N) pour
redémarrer le moteur.
Auto StartStop Shift to Le système doit redémarrer le moteur, mais une confirmation
P, then Restart Engine de votre part est nécessaire. Passez en position de stationne-
ment (P) pour redémarrer le moteur.
Auto StartStop Manual Le système ne fonctionne pas. Redémarrez le moteur.
Restart Required
Anomalie Auto StartStop Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
Révision nécessaire contrôler votre véhicule dès que possible.

Systèmes d'informations d'angle mort et d'alerte de circulation


transversale

Message Description

Anomalie BLIS Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


contrôler votre véhicule dès que possible.
BLIS indisponible capteur Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système
bloqué Cf. manuel d'informations d'angle mort (page 214).
BLIS désactivé Vous avez attaché une remorque à votre véhicule. Le système
Remorque attachée est désactivé.
Véhicule venant de Le système détecte un véhicule. Voir Système d'informa-
gauche tions d'angle mort (page 214).
Véhicule venant de droite

102

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Message Description

Alerte circulation trans- S'affiche en lieu et place des flèches d'indication lorsque le
versale système détecte un véhicule. Confirmez le trafic en approche.
Anomalie Circulation Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
transversale contrôler votre véhicule dès que possible.
Circulation transversale Les capteurs du système sont bloqués. Voir Alerte de
indisponible capteur circulation transversale (page 217).
bloqué Cf. manuel
Alerte circulation trans- Vous avez attaché une remorque à votre véhicule. Le système
versale désactivée est désactivé.
Remorque attachée
Alerte circulation trans- Le système actionne les freins. Confirmez le trafic en
versale Application des approche.
freins

Système de freinage

Message Description

Vérifier le système de Le système a présenté un dysfonctionnement. Arrêtez le


freins véhicule en lieu sûr. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.

103

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Portes et serrures

Message Description

Portière conducteur La porte indiquée n'est pas complètement fermée.


ouverte
Portière passager
ouverte
Portière arrière gauche
ouverte
Portière arrière droite
ouverte
Hayon ouvert
Capot moteur ouvert Le capot n'est pas complètement fermé.
Changements interdits Le système a désactivé les contacteurs de porte.
Mode sécurité

Alerte conducteur

Message Description

Alarme Conducteur Faites une pause en raison de votre faible niveau d'alerte.
fatigué Arrêtez-vous
maintenant
Alarme Conducteur Nous vous recommandons de faire une pause en raison de
fatigué Pause conseillée votre faible niveau d'alerte.

Moteur

Message Description

Surchauffe du liquide S'affiche quand la température du moteur est trop élevée.


refroidissement moteur Immobilisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire,
coupez le contact et laissez-le refroidir. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.

104

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Circuit d'alimentation

Message Description

Niveau carburant faible Premier rappel d'un niveau de carburant bas.


Niveau carburant
distance metric:##0 km
d'autonomie
Niveau carburant
distance imperial:#0
miles d'autonomie
Vérifier admission L'admission de carburant n'est peut-être pas correctement
essence fermée.
Pression carburant faible Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Eau dans l'essence vida- Le système détecte un excès d'eau dans le filtre à carburant.
nger le filtre Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

Phares

Message Description

Vérifier phares adaptatifs S'affiche en cas de problème du circuit électrique des phares.
Cf. manuel Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

Démarr. en côte

Message Description

Aide au démarrage en Le système n'est pas disponible. Faites contrôler votre véhi-
côte indisponible cule dès que possible. Voir Aide au démarrage en côte
(page 175).

Système de maintien de trajectoire

Message Description

Anomalie système Main- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


tien de voie Révision contrôler votre véhicule dès que possible.
nécessaire

105

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Entretien

Message Description

Niveau d'huile moteur Le niveau d'huile moteur est bas. Immobilisez le véhicule dès
bas Ajouter huile qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le moteur.
Contrôlez le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle de l'huile
moteur (page 268). Si le message persiste, faites contrôler
votre véhicule dès que possible.
Pression de l'huile de La pression d'huile moteur est faible. Immobilisez le véhicule
moteur basse dès qu'il est possible de le faire sans danger et coupez le
moteur. Contrôlez le niveau d'huile moteur. Voir Contrôle
de l'huile moteur (page 268). Si le message persiste, faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Changer huile moteur La durée de vie restante de l'huile moteur est égale ou infé-
bientôt rieure à 10 %. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
Vidange d'huile requise L'huile a atteint la fin de sa durée de vie. Voir Contrôle de
l'huile moteur (page 268).
Niveau de liquide de frein Le niveau de liquide de freinage est bas ou le système de
insuffisant freinage présente un dysfonctionnement. Voir Contrôle du
liquide de frein (page 272). Faites contrôler votre véhicule
dès que possible.
Puissance réduite pour La puissance du moteur est réduite afin de faciliter la baisse
baisser la température du de la température élevée du moteur.
moteur
Mode transport Conta- Le mode transport est activé. Certaines fonctions peuvent
cter le concessionnaire ne pas fonctionner correctement. Faites contrôler votre
véhicule dès que possible.
Mode usine Contacter le Le mode usine est activé. Certaines fonctions peuvent ne
concessionnaire pas fonctionner correctement. Faites contrôler votre véhicule
dès que possible.

106

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

MyKey

Message Description

Placer la clé dans la zone S'affiche lorsque vous essayez de créer une clé MyKey et que
d'identification la clé n'est pas placée en position de sécurité. Voir Empla-
cement de sauvegarde de clé passive (page 47).
La clé est déjà un MyKey S'affiche quand vous essayez de créer une clé MyKey avec
une clé déjà assignée en tant que clé MyKey.
Maintenir OK enfoncé S'affiche lors de la création d'une clé MyKey.
pour créer MyKey
Création terminée S'affiche pour confirmer qu'une clé MyKey a été créée.
Clé limitée au prochain S'affiche pour confirmer que la clé est restreinte une fois le
démarrage. Étiqueter contact coupé.
cette clé
MyKey non créée S'affiche si le système ne parvient pas à créer une clé MyKey.
Maintenir OK enfoncé S'affiche lors de la suppression de toutes les clés MyKey.
pour effacer MyKeys
MyKeys ont toutes été S'affiche pour confirmer que toutes les clés MyKey ont été
effacées supprimées.

Système d'aide au stationnement

Message Description

Assistance parking Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


Anomalie contrôler votre véhicule dès que possible.
Vérifier Aide stationne-
ment
Vérifier aide stationne-
ment avant
Vérifier aide stationne-
ment arrière
Aide au stationnement Les capteurs du système sont bloqués. Voir Dispositifs
non disponible capteur d’aide au stationnement (page 180).
bloqué Voir le manuel

107

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Message Description

Aide au stationnement
avant non disponible
capteur bloqué Voir le
manuel
Aide au stationnement
arrière non disponible
capteur bloqué Voir le
manuel
Aide stationnement vous avez fixé un porte-vélo, une remorque ou autre objet à
arrière désactivée proximité des capteurs à l'avant ou à l'arrière de votre véhi-
Remorque attachée cule ;

Frein de stationnement

Message Description

Frein à main serré Vous n'avez pas relâché le frein de stationnement alors que
le véhicule atteint 5 km/h. Si le message persiste alors que
vous avez relâché le frein de stationnement, faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

Assistance pré-collision

Message Description

Assistant pré-collision Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


Non disponible contrôler votre véhicule dès que possible.
Assistant pré-collision Les capteurs du système sont bloqués. Voir Assistance pré-
Non disponible Capteur collision (page 223).
bloqué

Verrouillage des vitres arrière

Message Description

Anomalie sécurité Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


enfants Voir manuel contrôler votre véhicule dès que possible.

108

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Télécommande

Message Description

Pile de clé faible La pile de la clé est faible. Remplacez la pile dès que possible.
Remplacer bientôt

Rappel de ceintures de sécurité non bouclées

Message Description

Anomalie surveillance Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


ceintures de sécurité contrôler votre véhicule dès que possible.
arrière Révision néces-
saire

Modes de conduite sélectionnables

Message Description

Mode de conduite indis- Le système n'est pas disponible. S'il n'est toujours pas
ponible disponible la prochaine fois que vous mettez le contact, le
système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

Contrôle de stabilité

Message Description

ESC Révision nécessaire Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


contrôler votre véhicule dès que possible.

Système de démarrage

Message Description

Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur.


totale active
Appuyer sur le frein pour Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque vous
démarrer démarrez le véhicule.
Appuyer sur l'embrayage Vous rappelle d'enfoncer la pédale d’embrayage lorsque
pour démarrer vous démarrez le véhicule.

109

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Message Description

Pour démarrer appuyer Vous rappelle d'enfoncer les pédales de frein et d'embrayage
sur le frein et lorsque vous démarrez le véhicule.
l'embrayage
Temps de démarrage S'affiche lorsque votre véhicule ne parvient pas à démarrer.
dépassé
Aucune clé détectée Le système ne détecte pas de clé passive valide à l'intérieur
de votre véhicule.
Anomalie système de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
démarrage contrôler votre véhicule dès que possible.
Redémarrer ou une clé S'affiche si vous coupez le moteur et que le système ne
sera nécessaire détecte pas de clé passive valide à l'intérieur de votre véhi-
cule.

Système de direction

Message Description

Direction Perte totale Le système a présenté un dysfonctionnement. Arrêtez le


Stopper SVP véhicule en lieu sûr. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Anomalie de direction Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
Révision immédiate contrôler votre véhicule dès que possible.
Direction assistée
Anomalie Révision néces-
saire
Verrou direction
Anomalie Révision
imméd.

110

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus

Message Description

Pression pneus faible Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible


pression.
Anomalie Surveillance Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
pression de pneus contrôler votre véhicule dès que possible.
Anomalie capteurs de Le système présente un dysfonctionnement ou la roue de
pression de pneu secours est utilisée. Si le message persiste, faites contrôler
votre véhicule dès que possible.

Transmission

Message Description

Anomalie boîte de vite- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


sses Révision immédiate contrôler votre véhicule dès que possible.
Boîte de vitesses Révision
nécessaire
Boîte de vitesses en La transmission surchauffe et a besoin de refroidir. Immobi-
surchauffe Arrêtez-vous lisez le véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute
prudemment sécurité, puis arrêtez le moteur et laissez la transmission
refroidir. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
Boîte de vitesses en dès que possible.
surchauffe Arrêtez-vous
prudemment
Boîte de vitesses en
surchauffe Appuyer sur
le frein
Fonction limitée boîte de Les fonctionnalités de la transmission sont limitées. Faites
vitesses Cf. manuel contrôler votre véhicule dès que possible.
Réchauffage boîte de S'affiche lorsque la température extérieure est basse, si la
vitesses Veuillez patie- transmission nécessite quelques secondes pour engager un
nter rapport.
Enfoncez complètement la pédale de frein jusqu'à ce que le
message disparaisse de l'affichage d'information.

111

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Affichages d'informations

Message Description

Boîte de vitesses pas sur S'affiche pour rappeler au conducteur d'enclencher la position
Park de stationnement (P).
Appuyer sur le frein pour Appuyez sur la pédale de frein pour déverrouiller la transmis-
déverrouiller levier sélec- sion.
teur
Levier sélecteur déver- S'affiche quand le levier sélecteur se déverrouille.
rouillé

112

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

OUÏES D'AÉRATION Mise en marche et arrêt de l'air


recirculé
Buses d’aération centrales

Note : L'air présent dans l'habitacle est


recirculé.

Mise en marche et arrêt de l'air


conditionné

E238347

Buses d'aération latérales Note : dans certaines conditions, le


compresseur de climatisation peut continuer
de fonctionner une fois que la climatisation
est éteinte.

Mise en marche et arrêt du


dégivrage maximal
Tournez la commande de
température vers la droite
au-delà du réglage maximum
pour optimiser le dégivrage.
Note : la commande de température
revient sur le réglage maximum via l'action
du ressort.
Note : lorsque vous activez le dégivrage
maximal, le pare-brise chauffant, la lunette
E238348 arrière chauffante et la climatisation restent
activés. Le moteur de soufflerie est réglé sur
la vitesse maximum.
CLIMATISATION MANUELLE
Note : lorsque vous désactivez le dégivrage
Mise en marche et arrêt de la maximal, le pare-brise chauffant et la
climatisation lunette arrière chauffante restent activés.

Mise en marche et arrêt du


refroidissement maximal
Tournez le bouton de
commande de température dans
le sens inverse des aiguilles
d'une montre au-delà du réglage le plus
bas pour activer le refroidissement
maximal.

113

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

Note : la commande de température Réglage de la température


revient sur le réglage minimum via l'action
du ressort.
Note : Lorsque vous désactivez le
refroidissement maximal, l'air conditionné
reste activé.

Réglage de la vitesse du moteur de


soufflerie

Note : Les témoins de la commande


s'allument pour indiquer la vitesse du
moteur de soufflerie.
Note : lorsque vous coupez le moteur de E244106
soufflerie, la climatisation est désactivée et
les vitres peuvent s'embuer. Tournez la commande de température
dans le sens inverse des aiguilles d'une
Orientation de l'air vers les buses montre pour des réglages de température
d'aération du pare-brise plus froide.
Tournez la commande de température
dans le sens des aiguilles d'une montre
pour des réglages de température plus
chaude.
Orientation de l'air vers les buses
d'aération de la planche de bord
COMMANDE DE
CLIMATISATION
AUTOMATIQUE
Orientation de l'air vers les buses Mise en marche et arrêt de la
d'aération du plancher avant climatisation

Mise en marche et arrêt de l'air


recirculé

Note : L'air présent dans l'habitacle est


recirculé.

114

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

Note : l'air recirculé peut s'arrêter ou son Note : Lorsque vous désactivez le dégivrage
activation peut être bloquée dans tous les maximal, le pare-brise chauffant et la
modes de débit d'air sauf le refroidissement lunette arrière chauffante restent activés.
maximum pour prévenir l'apparition de buée
sur les vitres. La recirculation d'air peut aussi Mise en marche et arrêt du
être activée et désactivée lorsque vous refroidissement maximal
dirigez l'air vers les buses d'aération de la
planche de bord ou du plancher avant par
temps chaud afin d'améliorer l'efficacité du
refroidissement. Note : Lorsque vous désactivez le
refroidissement maximal, l'air conditionné
Mise en marche et arrêt de l'air
reste activé.
conditionné
Activation et désactivation du
mode automatique

Note : dans certaines conditions, le Appuyez sur le bouton pour


compresseur de climatisation peut continuer activer le mode automatique.
de fonctionner une fois que la climatisation Appuyez plusieurs fois sur le
est éteinte. bouton pour régler le mode automatique.
Note : lorsque le mode automatique est
Mise en marche et arrêt du activé, les témoins du moteur de soufflerie
dégivrage maximal ne s'allument pas pour indiquer la vitesse
du moteur de soufflerie.
Réglez la commande du moteur de
soufflerie ou la commande de répartition
Note : lorsque vous activez le dégivrage d'air pour désactiver le mode automatique.
maximal, le pare-brise chauffant, la lunette
arrière chauffante et la climatisation restent
activés. Le moteur de soufflerie est réglé sur
la vitesse maximum.

115

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

Etat du témoin de mode automatique

Etat du témoin de mode Description


automatique

Un témoin allumé. • La vitesse du moteur de soufflerie est réduite.


• Utilisez ce réglage pour minimiser le bruit du moteur
de soufflerie.
• Ce réglage augmente la durée requise pour refroidir
l'intérieur.

Deux témoins allumés. • La vitesse du moteur de soufflerie est modérée.

Trois témoins allumés. • La vitesse du moteur de soufflerie augmente.


• Utilisez ce réglage pour réduire la durée requise pour
refroidir l'intérieur.
• Ce réglage augmente le bruit du moteur de soufflerie.

Réglage de la vitesse du moteur de Orientation de l'air vers les buses


soufflerie d'aération du plancher avant

Note : Les témoins de la commande


s'allument pour indiquer la vitesse du Réglage de la température
moteur de soufflerie.

Orientation de l'air vers les buses


d'aération du pare-brise

Orientation de l'air vers les buses


d'aération de la planche de bord

E244115

116

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

Tournez la commande de température Note : Lorsque vous sélectionnez le mode


dans le sens inverse des aiguilles d'une automatique alors que la température
montre pour des réglages de température extérieure est basse et que le moteur est
plus froide. froid, l'air est dirigé vers les buses d'aération
Tournez la commande de température du pare-brise et de la planche de bord
dans le sens des aiguilles d'une montre extérieure.
pour des réglages de température plus Note : Lorsque vous sélectionnez le mode
chaude. automatique et que les températures
Note : vous pouvez régler la température extérieure et intérieure sont élevées, le
entre 15,5–29,5°C. système sélectionne temporairement l'air
recirculé pour optimiser le refroidissement.
Note : Quand vous sélectionnez le
CONSEILS POUR LA GESTION dégivrage maximum, la climatisation
DE LA TEMPÉRATURE ET DE s'active et l'air est dirigé vers les buses
L'HUMIDITÉ DANS d'aération de pare-brise.
L'HABITACLE - VÉHICULES Réglages recommandés pour la
AVEC: RÉGULATION fonction de chauffage
AUTOMATIQUE DE • Appuyez sur AUTO.
TEMPÉRATURE • Sélectionnez la température requise.
Note : Il n'est pas nécessaire de modifier
Conseils généraux les réglages lorsque l'intérieur du véhicule
Ne placez aucun objet sous les sièges est extrêmement chaud ou froid. Le
avant au risque de gêner l'orientation de système procède automatiquement aux
l'air vers les sièges arrière. réglages pour réchauffer ou refroidir
l'habitacle afin d'atteindre la température
Retirez la neige, le givre ou les feuilles sélectionnée le plus rapidement possible.
présentes dans la zone d'admission d'air Pour permettre un fonctionnement efficace
à la base du pare-brise. du système, les buses d'aération de planche
Note : Vous pouvez sentir un peu d'air sortir de bord et latérales doivent être
des buses d'aération de plancher avant, quel complètement ouvertes.
que soit le réglage de la répartition d'air.
Refroidissement rapide de
Note : Pour limiter l'accumulation l'habitacle
d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne
conduisez pas avec le système désactivé • Appuyez sur MAX A/C.
ou avec la fonction d'air recirculé active en
Note : Pour atteindre plus rapidement une
permanence.
température agréable par temps chaud,
Note : Une utilisation prolongée de la conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à
fonction d'air recirculé peut entraîner la sentir de l'air froid en provenance des buses
formation de buée sur les vitres. d'aération.
Note : Utilisez la climatisation avec l'air
recirculé pour améliorer les performances
et l'efficacité du refroidissement.

117

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

Réglages recommandés pour le Note : Une utilisation prolongée de la


refroidissement fonction d'air recirculé peut entraîner la
formation de buée sur les vitres.
• Appuyez sur AUTO.
Note : Utilisez la climatisation avec l'air
• Sélectionnez la température requise. recirculé pour améliorer les performances
et l'efficacité du refroidissement.
Désembuage des vitres latérales
par temps froid Chauffage rapide de l'habitacle
• Sélectionnez le dégivrage maximum. • Sélectionnez la vitesse de moteur de
soufflerie la plus élevée.
Elimination de la buée et du givre
sur le pare-brise • Sélectionnez la température la plus
élevée.
• Sélectionnez le dégivrage maximum. • Dirige l'air vers les buses d'aération du
plancher avant.
CONSEILS POUR LA GESTION
Réglages recommandés pour la
DE LA TEMPÉRATURE ET DE fonction de chauffage
L'HUMIDITÉ DANS
• Sélectionnez une vitesse moyenne de
L'HABITACLE - VÉHICULES moteur de soufflerie.
AVEC: COMMANDE DE • Sélectionnez la température requise.
TEMPÉRATURE MANUELLE • Dirige l'air vers les buses d'aération du
pare-brise et du plancher avant.
Conseils généraux
Refroidissement rapide de
Ne placez aucun objet sous les sièges l'habitacle
avant au risque de gêner l'orientation de
l'air vers les sièges arrière. • Sélectionnez le refroidissement
Retirez la neige, le givre ou les feuilles maximum.
présentes dans la zone d'admission d'air Note : Pour atteindre plus rapidement une
à la base du pare-brise. température agréable par temps chaud,
Note : Vous pouvez sentir un peu d'air sortir conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à
des buses d'aération de plancher avant, quel sentir de l'air froid en provenance des buses
que soit le réglage de la répartition d'air. d'aération.

Note : Pour limiter l'accumulation Réglages recommandés pour le


d'humidité à l'intérieur de votre véhicule, ne refroidissement
conduisez pas avec le système désactivé
ou avec la fonction d'air recirculé active en • Sélectionnez une vitesse moyenne de
permanence. moteur de soufflerie.
Note : pour limiter la buée sur le pare-brise • Sélectionnez la température requise.
lorsque le temps est humide, dirigez l'air • Dirige l'air vers les buses d'aération de
vers les buses d'aération du pare-brise. la planche de bord.
• Appuyez sur A/C.

118

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

Désembuage des vitres latérales LUNETTE ARRIÈRE


par temps froid
CHAUFFANTE - VÉHICULES
• Sélectionnez le dégivrage maximum. AVEC: COMMANDE DE
Elimination de la buée et du givre TEMPÉRATURE MANUELLE
sur le pare-brise
Appuyez sur le bouton pour
• Sélectionnez le dégivrage maximum. désembuer et débarrasser la
lunette arrière d'une fine couche
de givre. La lunette arrière chauffante se
PARE-BRISE CHAUFFANT désactive au bout de quelque temps.
Appuyez sur le bouton pour Note : Assurez-vous que le moteur tourne
dégivrer et désembuer le avant d'actionner les vitres chauffantes.
pare-brise. Le pare-brise Note : N'utilisez pas de lames de rasoir ou
chauffant se désactive au bout de d'autres objets tranchants pour retirer des
quelques instants. autocollants de l'intérieur de la lunette
Note : assurez-vous que le moteur est en arrière chauffante. La garantie du véhicule
marche avant d'activer le pare-brise peut ne pas couvrir les dommages causés
chauffant. aux conduites de grille de lunette arrière
chauffante.
Note : Le système ne fonctionne pas si le
niveau de charge de la batterie est faible.
RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS
LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTS
CHAUFFANTE - VÉHICULES Lorsque vous activez la lunette arrière
AVEC: RÉGULATION chauffante, les rétroviseurs extérieurs
AUTOMATIQUE DE chauffants s'activent.
TEMPÉRATURE Note : N'enlevez pas le givre déposé sur les
rétroviseurs à l'aide d'un grattoir et
Appuyez sur le bouton pour n'essayez pas de régler le verre du
désembuer et débarrasser la rétroviseur si celui-ci est bloqué à cause du
lunette arrière d'une fine couche gel.
de givre. La lunette arrière chauffante se Note : Ne nettoyez pas le boîtier ou le verre
désactive au bout de quelque temps. d'un rétroviseur à l'aide de produits abrasifs
Note : Assurez-vous que le moteur tourne forts, de carburant ou de tout autre produit
avant d'actionner les vitres chauffantes. de nettoyage à base de pétrole. La garantie
du véhicule peut ne pas couvrir les
Note : N'utilisez pas de produits chimiques dommages causés au verre ou au boîtier de
agressifs, lames de rasoir ou autres objets rétroviseur.
tranchants pour nettoyer ou retirer des
autocollants de l'intérieur de la lunette
arrière chauffante. La garantie du véhicule
peut ne pas couvrir les dommages causés
aux conduites de grille de lunette arrière
chauffante.

119

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

DÉMARRAGE À DISTANCE Démarrage à distance du moteur

A propos du démarrage à distance


AVERTISSEMENT: Pour éviter
Le système vous permet de redémarrer le toute accumulation de gaz
moteur à distance à l'aide de l'application d'échappement, n'utilisez pas le
FordPass. démarrage à distance si votre véhicule
Le système peut aussi régler la est stationné à l'intérieur ou dans des
température intérieure en fonction des zones mal ventilées.
paramètres sélectionnés.
Utilisez l'application FordPass pour
Note : Tous les autres systèmes du démarrer le moteur.
véhicule demeurent désactivés lorsque le
moteur est démarré à distance. Note : Les clignotants clignotent deux fois.
Note : Le véhicule demeure sécurisé une Note : Les feux de stationnement
fois que vous avez démarré le moteur à s'allument lorsque le moteur tourne.
distance. Une clé valide doit être présente Note : L'avertisseur sonore retentit si le
dans votre véhicule pour mettre le contact système ne démarre pas.
et démarrer le moteur.
Note : Vous devez mettre le contact avant
Limites du démarrage à distance de conduire votre véhicule.

Le démarrage à distance ne fonctionne Arrêt à distance du moteur


pas si :
Utilisez l'application FordPass pour arrêter
• La sirène d'alarme retentit. le moteur.
• Le capot est ouvert.
Paramètres du démarrage à
• La transmission n'est pas en position
distance
de stationnement (P).
Utilisez l'écran d'information pour régler
Activation du démarrage à les paramètres du démarrage à distance.
distance
Note : Vous ne pouvez pas régler les
1. Utilisez les commandes de l'écran paramètres de climatisation lorsque vous
d'information situées sur le volant pour avez démarré le moteur à distance.
sélectionner Réglages.
Note : Lorsque vous mettez le contact, le
2. Sélectionnez Réglages véhicule. circuit de chauffage, ventilation et
3. Sélectionnez Démarrage à distance. climatisation retrouve les derniers
paramètres utilisés.
4. Activez ou désactivez le commutateur
Système. Activation de Automatique
Note : Pour utiliser le démarrage à distance,
1. Utilisez les commandes de l'écran
assurez-vous que le modem est activé. Voir
d'information situées sur le volant pour
Véhicule connecté (page 345).
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Démarrage à distance.

120

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Commande de climatisation

4. Sélectionnez Climatisation. Note : Patientez quelques secondes avant


5. Activez Automatique. de démarrer le moteur à distance une fois
qu'il a cessé de tourner.
Note : Si vous activez Automatique, le
système tente de réchauffer ou refroidir 1. Utilisez les commandes de l'écran
l'habitacle jusqu'à 22°C. d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
Note : Le pare-brise chauffant, la lunette
arrière chauffante, les rétroviseurs 2. Sélectionnez Réglages véhicule.
chauffants, les sièges chauffants et le 3. Sélectionnez Démarrage à distance.
volant de direction chauffant peuvent être 4. Sélectionnez Durée.
activés par temps froid.

Activation de Derniers paramètres


1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Démarrage à distance.
4. Sélectionnez Climatisation.
5. Activez Derniers paramètres.
Note : Si vous activez Derniers
paramètres, le système récupère les
derniers réglages utilisés.

Activation des paramètres des sièges


chauffants et du volant de direction
chauffant
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Réglages véhicule.
3. Sélectionnez Démarrage à distance.
4. Sélectionnez Sièges et volant.
5. Activez Automatique.
Note : Si vous activez les paramètres des
sièges chauffants et du volant de direction
chauffant, les sièges chauffants et le volant
de direction chauffant sont activés par
temps froid.

Réglage de Durée
Vous pouvez définir une durée pour que le
moteur tourne.

121

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

S'ASSEOIR DANS LA Nous vous recommandons de suivre les


consignes ci-dessous :
POSITION CORRECTE
• Asseyez-vous bien droit, en calant le
bas de votre colonne vertébrale aussi
loin que possible dans le siège.
AVERTISSEMENT: N'inclinez pas
trop le dossier vers l'arrière au risque de • Inclinez le dossier de siège de façon à
glisser sous la ceinture de sécurité. Cela ce que votre torse ne soit pas incliné à
pourrait entraîner des blessures graves plus de 30° de la position droite.
en cas de collision. • Réglez l'appui-tête de telle sorte que
son sommet corresponde à celui de
AVERTISSEMENT: Tenez-vous votre tête et soit aussi avancé que
toujours assis bien droit contre le dossier, possible. Assurez-vous d'être
vos pieds reposant sur le sol. confortablement installé.
• Maintenez une distance suffisante
AVERTISSEMENT: Ne transportez entre votre corps et le volant. Nous
pas d'objets plus hauts que le dossier du vous recommandons d'établir une
siège. Le non-respect de cette instruction distance minimum de 25 cm entre
pourrait entraîner des blessures votre sternum et le cache de l'airbag.
corporelles graves, voire mortelles en
cas d'arrêt brusque ou d'accident. • Tenez le volant avec les bras
légèrement pliés.
• Pliez légèrement les jambes de
manière à pouvoir enfoncer
complètement les pédales.
• placez la sangle diagonale de la
ceinture de sécurité sur le centre de
votre épaule et ajustez la sangle
ventrale pour qu'elle soit bien serrée
sur votre bassin.
Assurez-vous d'avoir une position de
conduite confortable et d'être en mesure
de garder le parfait contrôle de votre
véhicule.

E68595 APPUIS-TÊTE
Moyennant une utilisation adaptée, le
siège, l'appui-tête, la ceinture de sécurité
et les airbags vous assurent une protection AVERTISSEMENT: Réglez
optimale en cas d'accident. complètement l'appui-tête avant de
vous asseoir ou d'utiliser le véhicule.
Vous réduisez ainsi les risques de
blessures cervicales en cas de collision.
Ne réglez pas l'appuie-tête pendant la
conduite.

122

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

AVERTISSEMENT: Relevez les


appuie-têtes arrière lorsque des
passagers occupent les sièges arrière.

AVERTISSEMENT: Ne déposez
pas les appuie-têtes lorsque les sièges
sont occupés.

Réglage des appuie-têtes


Réglez l'appuie-tête de manière à ce que E251772
son sommet corresponde à celui de votre
tête. 2. Appuyer sur les boutons de verrouillage
en même temps.
Elévation des appuie-têtes 3. Soulevez et déposez l'appuie-tête.
1. Tirez l'appuie-tête vers le haut.
Appuis-tête arrière
2. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque
en position. 1. Rabattez le dossier de siège vers
l'avant de sorte qu'il y ait assez
Abaissement des appuie-têtes d'espace pour que vous puissiez
déposer l'appuie-tête.
1. Appuyez sur le bouton de verrouillage
côté gauche.
2. Poussez l'appui-tête vers le bas.
3. Veillez à ce que l'appuie-tête se bloque
en position.

Dépose des appuie-têtes


Appuie-têtes avant
1. Inclinez le dossier de siège de sorte qu'il
y ait assez d'espace pour que vous
puissiez déposer l'appuie-tête.
E135401

2. Appuyez sur les boutons de


verrouillage en même temps.
3. Soulevez et déposez l'appuie-tête.

123

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL -


3 PORTES

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


le siège conducteur pendant la conduite.

AVERTISSEMENT: Ne placez pas


de charge ou d'objets derrière le dossier
de siège avant de l'avoir remis dans sa
position d'origine. Tirez sur le dossier du
siège pour vous assurer qu'il est
complètement enclenché une fois
replacé dans sa position d'origine. Un
siège mal enclenché peut être dangereux
en cas d'arrêt brusque ou de collision.

Avance et recul des sièges E147926

Note : N'essayez pas de déplacer le siège


AVERTISSEMENT: Assurez-vous vers l'avant et vers l'arrière en utilisant le
que le siège est bien enclenché en levier qui se situe sous la base de siège si le
essayant de le faire bouger d'avant en dossier de siège n'est pas en position
arrière. L'absence de blocage du siège verticale.
en position verrouillée peut être
dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.

124

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

Rabattement du dossier de siège Retour du dossier de siège en


vers l'avant position d'assise

2
1

2
1

E159980

1. Poussez le dossier de siège afin de faire


glisser le siège basculé jusqu'en butée
E159979 (position de mémoire) ou jusqu'à la
position d'assise souhaitée.
1. Tirez sur le levier pour déverrouiller le 2. Redresser le dossier du siège.
dossier de siège.
Note : Assurez-vous que la base du siège
Note : Ne vous accrochez pas au levier a été déplacée dans la bonne position avant
lorsque vous déplacez le siège. de remettre le dossier de siège en position
2. Rabattez le dossier de siège verticale.
complètement vers l'avant. Note : Il n'est pas nécessaire de tirer sur le
3. Faites glisser le siège vers l'avant. levier lorsque vous dépliez le dossier du
siège.

125

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

Réglage du support lombaire (le cas Réglage de l'inclinaison


échéant)

E70731
E249179

Réglage de la hauteur du siège SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL -


conducteur 5 PORTES

AVERTISSEMENT: Ne réglez pas


le siège conducteur pendant la conduite.

Avance et recul des sièges

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le siège est bien enclenché en
essayant de le faire bouger d'avant en
arrière. L'absence de blocage du siège
en position verrouillée peut être
E70730 dangereuse lors d'une collision et risque
d'entraîner des blessures corporelles
graves voire mortelles.

126

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

Réglage de la hauteur du siège


conducteur

E70730

Réglage de l'inclinaison
E147926

Réglage du support lombaire (le cas


échéant)

E70731

SIÈGES ARRIÈRE
E249179
Rabattement des dossiers de siège

AVERTISSEMENT: Lorsque vous


rabattez le dossier de siège vers le bas,
veillez à ne pas vous coincer les doigts
dans le mécanisme.

127

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

1. Abaissez les appuis-tête. Note : Assurez-vous que la ceinture de


sécurité est serrée au maximum dans
2 l'enrouleur.
2 Dépliement des dossiers de siège

AVERTISSEMENT: Lorsque vous


dépliez les dossiers de siège, veillez à ce
que les ceintures de sécurité ne se
coincent pas derrière le siège.
3
AVERTISSEMENT: Vérifiez que
les assises et les dossiers de siège sont
bien fixés et complètement engagés
dans leurs verrouillages.

E248521 SIÈGES CHAUFFANTS


2. Appuyez sur les boutons de
déverrouillage et maintenez-les
enfoncés. AVERTISSEMENT: Les personnes
dont la peau est insensible à la douleur
3. Poussez le dossier de siège vers l'avant.
en raison d'un âge avancé, d'une maladie
Note : N'essayez pas de plier vers l'avant chronique, d'un diabète, de lésions de la
les coussins de siège arrière. moelle épinière, de la prise de
médicaments, de la consommation
d'alcool, de la fatigue ou de toute autre
condition physique, doivent rester
vigilantes lors de l'utilisation du siège
chauffant. Le siège chauffant peut
engendrer des brûlures, même à de
basses températures, surtout lorsqu'il
est utilisé sur des périodes prolongées.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Ne placez sur


le siège aucun élément susceptible de
bloquer le flux de chaleur (housse ou
coussin de siège, par exemple). Cela
E249321 pourrait entraîner une surchauffe du
siège. Le non-respect de ces instructions
4. Fixez les ceintures de sécurité dans les peut entraîner des blessures corporelles.
clips du garnissage extérieur.

128

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Sièges

AVERTISSEMENT: N'enfoncez
pas d'objets tranchants dans les
coussins et dossiers de siège. Cela
pourrait endommager l'élément de siège
chauffant et entraîner sa surchauffe. Le
non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

N'activez pas le siège chauffant lorsqu'il


est mouillé.
La touche pour activer/désactiver le siège
chauffant se trouve sur la commande de
climatisation.
Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche pour régler la
température.

129

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Points d’alimentation auxiliaire

Pour éviter une décharge de la batterie :


AVERTISSEMENT: Ne branchez • N'utilisez pas la prise d'alimentation
pas d'accessoires électriques en option plus de temps que nécessaire lorsque
sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation le véhicule ne tourne pas.
incorrecte de l'allume-cigares peut • Ne laissez pas d'appareil branché la
entraîner des dommages qui ne sont pas nuit ou lorsque votre véhicule reste en
couverts par la garantie du véhicule et stationnement pendant des périodes
provoquer des incendies ou des prolongées.
blessures graves.
Vous pouvez trouver les prises
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'alimentation :
une prise d'alimentation pour faire • Sur la console centrale.
fonctionner un allume-cigares. • dans la console centrale,
L'utilisation incorrecte des prises
d'alimentation peut entraîner des • à l'arrière de la console centrale,
dommages qui ne sont pas couverts par • dans le coffre à bagages.
la garantie du véhicule et provoquer des
incendies ou des blessures graves.
ALLUME-CIGARES
Ne suspendez aucun accessoire à la fiche
accessoire.
AVERTISSEMENT: Ne branchez
N'utilisez pas la prise de courant au-delà
pas d'accessoires électriques en option
de la capacité du véhicule, soit 12 volts CC
sur la prise d'allume-cigares. L'utilisation
à 180 watts maximum, au risque de faire
incorrecte de l'allume-cigares peut
griller un fusible.
entraîner des dommages qui ne sont pas
Maintenez les caches des prises couverts par la garantie du véhicule et
d'alimentation fermés lorsque vous provoquer des incendies ou des
n'utilisez pas les prises. blessures graves.
N'insérez rien d'autre qu'une prise
accessoire dans la prise d'alimentation.
Vous pouvez continuer à utiliser la prise
d'alimentation pendant 30 minutes
maximum après avoir coupé le contact.
Note : Lorsque vous mettez le contact,
vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des équipements électriques de 12 volts, à
une intensité maximale de 15 ampères.

E103382

Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser


l'allume-cigares. Il sort automatiquement
après un certain laps de temps.

130

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Points d’alimentation auxiliaire

Ne pas maintenir l'élément chauffant de


l'allume-cigares enfoncé.
Note : Si l'alimentation électrique ne
fonctionne pas après avoir coupé le contact,
mettez le contact.
Note : Si vous utilisez la prise lorsque le
moteur ne tourne pas, il est possible que la
batterie se décharge.
Note : Lorsque vous mettez le contact,
vous pouvez utiliser la prise pour alimenter
des équipements électriques de 12 volts, à
une intensité maximale de 15 ampères.

131

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Compartiments de rangement

PORTE-GOBELETS Installation d'un appareil

Note : Faites attention lorsque vous placez


des objets dans le porte-gobelet, ces
derniers pouvant tomber en cas de freinage
ou d'accélération brutal(e) ou de collision ;
notamment avec des boissons chaudes qui
risqueraient alors de se renverser.

AVERTISSEMENT: Ne posez que


des gobelets en matière souple dans les
porte-gobelets. Des objets durs
pourraient vous blesser lors d'une E247968
collision.
1. Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la fixation.
SUPPORT D'APPAREIL 2. Installez l'appareil sur la base inférieure
en caoutchouc.
Pose du support d'appareil 3. Réglez le couvercle de manière à fixer
1. Retirez le cache de l'arrière de l'appareil en place.
l'autoradio. 4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
2. Fixez le support d'appareil sur l'arrière verrouiller la fixation.
de l'autoradio et appuyez jusqu'à ce Note : Ne laissez pas d'appareil dans le
que vous entendiez un clic. support lorsque vous quittez le véhicule.
Retrait du support d'appareil Retrait d'un appareil
1. Appuyez sur le bouton pour
déverrouiller la fixation.
2. Soulevez le couvercle.
3. Retirez l'appareil du support.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
verrouiller la fixation.

E249324

1. Appuyez simultanément sur les


boutons de verrouillage et retirez le
support d'appareil.
2. Fixez le cache sur l'arrière de
l'autoradio.

132

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

GÉNÉRALITÉS Le système du groupe motopropulseur est


conforme à toutes les exigences de la
norme canadienne sur les équipements
pouvant causer des interférences
AVERTISSEMENT: Un ralenti concernant le champ électrique
prolongé à un régime moteur élevé peut d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
provoquer des températures
extrêmement élevées au niveau du Lorsque vous démarrez le moteur, évitez
moteur et du système d'échappement, d'appuyer sur la pédale d'accélérateur
entraînant un risque d'incendie ou avant et pendant cette opération. N'utilisez
d'autres dommages. la pédale d'accélérateur que si vous avez
du mal à démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT: Ne garez pas
votre véhicule, ne le conduisez pas et ne COMMUTATEUR D’ALLUMAGE
le laissez pas tourner au ralenti sur de
l'herbe sèche ou toute autre surface
sèche. Le système antipollution
réchauffe le compartiment moteur et le
système d'échappement, créant un
risque d'incendie.

AVERTISSEMENT: Ne démarrez
pas le moteur dans un garage fermé ou
tout autre espace confiné. Les gaz
d'échappement peuvent être toxiques.
Ouvrez toujours la porte du garage avant
de démarrer le moteur.

AVERTISSEMENT: Des fuites


d'échappement peuvent conduire à la
pénétration de fumées dangereuses et
potentiellement mortelles dans
l'habitacle. Si vous sentez des fumées
d'échappement à l'intérieur de
E247596
l'habitacle, faites inspecter le véhicule
immédiatement. Ne conduisez pas si
Note : assurez-vous que la clé est propre
vous sentez une odeur de gaz
avant de l'insérer dans le barillet de serrure.
d'échappement.
Note : Ne laissez pas la clé sur le contact
Si vous débranchez la batterie, il se peut pendant une longue période lorsque le
que le véhicule présente des moteur ne tourne pas. Cela évite que la
caractéristiques de conduite inhabituelles batterie du véhicule ne se décharge.
sur environ 8 km après l'avoir rebranchée.
Ceci se produit car le système de gestion Coupure du contact
moteur doit se resynchroniser avec le
Tournez la clé en position 0.
moteur. Vous pouvez ignorer ces
caractéristiques de conduite inhabituelles
sur cette distance.

133

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Allumage du contact en mode Appuyez à nouveau sur le bouton-poussoir


accessoire de commutateur d'allumage sans enfoncer
la pédale de frein ou d'embrayage avec le
Tournez la clé en position I. Les pied pour couper le contact votre véhicule.
accessoires électriques, par exemple la
radio, fonctionnent sans que le moteur Note : le système peut ne pas fonctionner
tourne. si la clé passive se trouve à proximité
d'objets métalliques ou de dispositifs
Allumage du contact électroniques comme des clés ou des
téléphones portables.
Tournez la clé en position II. Tous les
circuits électriques et accessoires sont Note : Le contact est coupé si vous quittez
opérationnels, les témoins et indicateurs votre véhicule. Cela évite que la batterie du
s'allument. véhicule ne se décharge.
Note : une clé passive valide doit être
Démarrage du moteur présente dans votre véhicule pour établir le
contact et démarrer le moteur.
Tournez la clé en position III. Relâchez la
clé quand le moteur démarre. Démarrage du moteur - Véhicules
à transmission manuelle (le cas échéant)
COMMUTATEUR D'ALLUMAGE
1. Appuyer à fond sur la pédale
PAR BOUTON-POUSSOIR d'embrayage.
2. Appuyez sur le bouton-poussoir de
Allumage du contact en mode commutateur d'allumage.
accessoire
Note : Si vous relâchez la pédale
d'embrayage pendant le démarrage du
moteur, le démarreur cesse de fonctionner.

Démarrage du moteur - Véhicules


à transmission automatique (le cas
échéant)

1. Enfoncez à fond la pédale de frein.


2. Passez en position de stationnement
(P).
3. Appuyez sur le bouton-poussoir de
E144447 commutateur d'allumage.
Appuyez une fois sur le bouton-poussoir Note : Si vous relâchez la pédale de frein
de commutateur d'allumage sans enfoncer pendant le démarrage du moteur, le
la pédale de frein ou d'embrayage avec le démarreur cesse de fonctionner.
pied. Il est situé sur la planche de bord,
près du volant de direction. Tous les
circuits électriques et accessoires sont
opérationnels, les témoins et indicateurs
s'allument.

134

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Véhicules à moteur diesel (le cas Arrêt du moteur lorsque le véhicule


échéant) est à l'arrêt - Véhicules à
transmission automatique (le cas
Note : Le moteur ne se lance pas tant que échéant)
le témoin de bougie de préchauffage n'est
pas éteint. Ceci peut prendre plusieurs 1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
secondes par temps extrêmement froid. 2. Passez en position de stationnement
(P).
Démarrage impossible - Véhicules
à transmission manuelle (le cas échéant) 3. Appuyez sur le bouton-poussoir de
commutateur d'allumage.
Le système ne fonctionne pas si : Note : L'allumage, tous les circuits
• Les fréquences de clé passive sont électriques, les témoins et les indicateurs
brouillées. sont coupés.
• La batterie de la clé est déchargée.
Arrêt du moteur lorsque le véhicule
Si vous ne parvenez pas à démarrer le se déplace - Véhicules à
moteur, procédez comme suit : transmission manuelle (le cas échéant)
1. Insérez la clé passive dans la position
de secours. Voir Emplacement de
sauvegarde de clé passive (page 47). AVERTISSEMENT: Le fait
2. Avec la clé passive dans cette position, d'arrêter le moteur alors que le véhicule
vous pouvez utiliser le bouton-poussoir se déplace encore entraîne une
de commutateur d'allumage pour diminution importante de l'aide au
établir le contact et démarrer le freinage. Un effort plus important est
moteur. requis pour actionner les freins et arrêter
le véhicule. Une baisse significative de la
Si le moteur ne démarre pas lorsque vous direction assistée est également
enfoncez complètement la pédale possible. La direction ne se verrouille pas,
d'embrayage et que vous appuyez sur le mais un effort plus important peut être
bouton-poussoir du commutateur de nécessaire pour diriger le véhicule.
démarrage, procédez comme suit : Lorsque vous coupez le contact, certains
1. Enfoncez complètement la pédale circuits électriques, comme les airbags
d'embrayage et la pédale de frein. par exemple, sont également coupés. Si
vous coupez le contact par inadvertance,
2. Appuyez sur le bouton-poussoir de passez au point mort (N) et redémarrez
commutateur d'allumage. le moteur.
Arrêt du moteur lorsque le véhicule
est à l'arrêt - Véhicules à 1. Appuyez sur le bouton-poussoir de
transmission manuelle (le cas échéant) commutateur d'allumage et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que
Appuyez sur le bouton-poussoir de le moteur s'arrête, ou appuyez sur ce
commutateur d'allumage. bouton trois fois en deux secondes.
Note : L'allumage, tous les circuits 2. Passez le levier sélecteur de
électriques, les témoins et les indicateurs transmission en position neutre et
sont coupés. utilisez les freins pour arrêter votre
véhicule en toute sécurité.

135

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

3. Appuyez sur le bouton-poussoir de 2. Passez le levier sélecteur de


commutateur d'allumage. transmission en position neutre et
utilisez les freins pour arrêter votre
Arrêt du moteur lorsque le véhicule véhicule en toute sécurité.
se déplace - Véhicules à 3. Passez en position de stationnement
transmission automatique (le cas (P).
échéant)
4. Appuyez sur le bouton-poussoir de
commutateur d'allumage.
AVERTISSEMENT: Le fait Redémarrage rapide
d'arrêter le moteur alors que le véhicule
se déplace encore entraîne une Le système vous permet de redémarrer
diminution importante de l'aide au votre moteur dans les 10 secondes suivant
freinage. Un effort plus important est son arrêt, même si aucune clé passive
requis pour actionner les freins et arrêter valide n'est détectée.
le véhicule. Une baisse significative de la Dans les 10 secondes suivant la coupure
direction assistée est également du moteur, enfoncez complètement la
possible. La direction ne se verrouille pas, pédale de frein ou la pédale d'embrayage
mais un effort plus important peut être et appuyez sur le bouton-poussoir du
nécessaire pour diriger le véhicule. commutateur d'allumage. Une fois le délai
Lorsque vous coupez le contact, certains de 10 secondes expiré, vous ne pouvez plus
circuits électriques, comme les airbags démarrer le moteur si le système ne
par exemple, sont également coupés. Si détecte aucune clé passive valide.
vous coupez le contact par inadvertance,
passez au point mort (N) et redémarrez Lorsque vous démarrez le moteur, il
le moteur. continue à tourner jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le bouton-poussoir du
1. Appuyez sur le bouton-poussoir de commutateur d'allumage, même si aucune
commutateur d'allumage et clé passive valide n'est détectée. Si vous
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que ouvrez ou fermez une porte pendant que
le moteur s'arrête, ou appuyez sur ce le moteur tourne, le système recherche une
bouton trois fois en deux secondes. clé passive valide.

Messages d'information du système de démarrage

Message Action

Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur.


totale active
Appuyer sur le frein pour S'affiche lorsque vous démarrez le moteur pour vous rappeler
démarrer d'enfoncer complètement la pédale de frein.
Appuyer sur l'embrayage S'affiche lorsque vous démarrez le moteur pour vous rappeler
pour démarrer d'enfoncer complètement la pédale d'embrayage.

136

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Message Action

Pour démarrer appuyer S'affiche lorsque vous démarrez le moteur pour vous rappeler
sur le frein et d'enfoncer complètement la pédale de frein et la pédale
l'embrayage d'embrayage.
Temps de démarrage S'affiche lorsque le moteur ne parvient pas à démarrer.
dépassé
Aucune clé détectée S'affiche si le système ne détecte pas de clé passive valide.
Anomalie système de S'affiche si vous ne pouvez pas démarrer le moteur avec une
démarrage clé correctement codée. Le système a détecté un défaut qui
nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès
que possible.
Redémarrer ou une clé S'affiche pendant 10 secondes si vous coupez le moteur et
sera nécessaire que le système ne détecte pas de clé passive valide. Une fois
le délai de 10 secondes expiré, vous ne pouvez plus démarrer
le moteur si le système ne détecte aucune clé passive valide.

Avertissement sonore de clé à Déverrouillage du volant


l'extérieur du véhicule 1. Insérer la clé dans le commutateur
Retentit lorsque vous sortez la clé passive d'allumage.
du véhicule et que le moteur tourne. 2. Tournez la clé en position I.
Note : Vous devrez peut-être tourner
VERROUILLAGE DE VOLANT légèrement le volant de direction pour
permettre le déverrouillage.
DE DIRECTION - VÉHICULES
SANS: BOUTON-POUSSOIR DE
VERROUILLAGE DE VOLANT
DÉMARRAGE
DE DIRECTION - VÉHICULES
AVEC: BOUTON-POUSSOIR DE
AVERTISSEMENT: Contrôlez DÉMARRAGE
toujours que la direction est déverrouillée
avant de déplacer le véhicule. Votre véhicule est équipé d'un verrouillage
de volant de direction à commande
Verrouillage du volant électronique qui fonctionne
automatiquement.
1. Retirez la clé du barillet de contact. Le volant de direction se verrouille
2. Faites légèrement tourner le volant de quelques instants après avoir stationné le
direction pour engager le verrou. véhicule et retiré la clé passive ou lorsque
vous verrouillez votre véhicule.

137

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Note : Le volant de direction ne se verrouille Véhicules avec clé de contact


pas lorsque le contact est mis ou que le
véhicule est en mouvement. 1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
Note : N'appuyez pas sur la pédale
Déverrouillage du volant d’accélérateur.
Le volant de direction se déverrouille 2. Tournez la clé en position III.
lorsque le système détecte la présence Note : le moteur peut mettre jusqu'à
d'une clé passive à l'intérieur du véhicule. 15 secondes pour se lancer ou se lancer au
Si le volant de direction se verrouille à démarrage.
nouveau, mettez le contact pour le
déverrouiller. Note : le moteur nécessite plus de temps
pour démarrer lorsque les températures sont
Note : Vous devrez peut-être tourner basses. Il peut se lancer pendant plusieurs
légèrement le volant de direction pour secondes lorsqu'il fait très froid.
permettre le déverrouillage.
Véhicules avec contacteur
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À d'allumage à bouton-poussoir
ESSENCE - TRANSMISSION Voir Commutateur d'allumage par
AUTOMATIQUE bouton-poussoir (page 134).

Démarrage impossible
La vitesse de ralenti du moteur
immédiatement après le démarrage est Si vous ne parvenez pas à démarrer le
optimisée de façon à minimiser les moteur après 3 tentatives, patientez
émissions du véhicule, à assurer un confort 10 secondes, puis procédez comme suit :
optimal dans l'habitacle et à maximiser
les économies de carburant. Véhicules avec clé de contact
Note : Vous ne pouvez essayer de démarrer 1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
le moteur qu'un nombre limité de fois avant
2. Serrez le frein de stationnement.
que le système de démarrage soit
temporairement désactivé. Si vous dépassez 3. Passez en position de stationnement
la limite, un message s'affiche et vous ne (P).
pouvez plus essayer de démarrer le moteur 4. Enfoncez complètement la pédale
pendant 15 minutes au moins. d'accélérateur et maintenez-la dans
Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez cette position.
les points suivants : 5. Tournez la clé en position III et
• Assurez-vous que tous les phares et attendez que le moteur s'arrête.
accessoires électriques sont 6. Relâchez la pédale d'accélérateur.
désactivés.
7. Démarrez le moteur.
• Assurez-vous que le frein de
stationnement est serré. Véhicules avec contacteur d'allumage
• Vérifiez que la transmission est en à bouton-poussoir
position de stationnement (P). Voir Commutateur d'allumage par
bouton-poussoir (page 134).

138

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Arrêt automatique du moteur Dérivation de l'arrêt automatique du


moteur
Sur les véhicules équipés d'un contacteur
d'allumage à bouton-poussoir, le moteur Vous pouvez désactiver l'arrêt ou
s'arrête s'il a tourné au ralenti pendant une réinitialiser le compte à rebours à tout
période prolongée. Le contact est aussi moment avant que les 30 secondes ne
coupé afin d'économiser la batterie. Avant soient écoulées grâce aux actions
que le véhicule ne s'arrête, un message suivantes :
apparaît sur l'écran d'information avec un • Enfoncement de la pédale de frein ou
compte à rebours. Si vous n'intervenez pas de la pédale d'accélérateur.
dans ce laps de temps, votre véhicule
• Désactivation de l'arrêt automatique
s'arrête. Un autre message s'affiche sur
du moteur dans l'écran d'informations.
l'écran d'information pour indiquer que le
véhicule s'est arrêté afin d'économiser le • Appuyez sur le bouton OK ou RESET
carburant. Démarrez le véhicule pendant le compte à rebours de
normalement. 30 secondes.

Activation ou désactivation de l'arrêt automatique du moteur

Pour activer ou désactiver l'arrêt automatique du moteur, utilisez les commandes


au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Ralenti max. 30 min Appuyez sur la touche OK.

Note : Vous ne pouvez pas désactiver Véhicules avec contacteur d'allumage


définitivement la fonction d'arrêt à bouton-poussoir
automatique. Si vous désactivez cette
fonction, elle se réactive chaque fois que Voir Commutateur d'allumage par
vous mettez le contact. bouton-poussoir (page 134).
Arrêt du moteur lorsque le véhicule Arrêt du moteur lorsque le véhicule
est à l'arrêt se déplace
Véhicules avec clé de contact
1. Passez en position de stationnement AVERTISSEMENT: le fait d'arrêter
(P). le moteur alors que le véhicule se
déplace encore entraîne une diminution
2. Tournez la clé en position 0. importante de l'aide au freinage. Un
3. Serrez le frein de stationnement. effort plus important est requis pour
actionner les freins et arrêter le véhicule.
Une baisse significative de la direction

139

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

assistée est également possible. La Informations importantes


direction ne se verrouille pas, mais un concernant la ventilation
effort plus important peut être Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner
nécessaire pour diriger le véhicule. le moteur au ralenti pendant une période
Lorsque vous coupez le contact, certains prolongée, nous vous recommandons de
circuits électriques, comme les airbags suivre l'une des consignes ci-après :
par exemple, sont également coupés. Si
vous coupez le contact par inadvertance, • Ouvrez la fenêtre sur au moins 3 cm.
passez au point mort (N) et redémarrez • Réglez la climatisation sur l'air
le moteur. extérieur.

Véhicules avec clé de contact Témoins du moteur

1. Passez le levier sélecteur de Témoin d'anomalie de


transmission en position neutre et fonctionnement
utilisez les freins pour arrêter votre Vérification du moteur
véhicule en toute sécurité.
2. Passez en position de stationnement Si ce témoin s'allume alors que le moteur
(P). tourne, il indique une anomalie. Le
système de diagnostics embarqués a
3. Tournez la clé en position 0. détecté un dysfonctionnement du système
4. Serrez le frein de stationnement. antipollution du véhicule.

Véhicules avec contacteur d'allumage S'il clignote, cela indique que le moteur
à bouton-poussoir connaît peut-être des ratés. Des
températures élevées des gaz
Voir Commutateur d'allumage par d'échappement pourraient endommager
bouton-poussoir (page 134). le convertisseur catalytique ou d'autres
composants du véhicule. Evitez les
Protection contre les gaz accélérations et décélérations brusques
d'échappement et faites réparer immédiatement votre
véhicule.
Témoin du groupe
AVERTISSEMENT: Des fuites motopropulseur
d'échappement peuvent conduire à la
pénétration de fumées dangereuses et
potentiellement mortelles dans Si ce témoin s'allume alors que le moteur
l'habitacle. Si vous sentez des fumées tourne, il indique une anomalie. S'il
d'échappement à l'intérieur de clignote lors de la conduite, réduisez
l'habitacle, faites inspecter le véhicule immédiatement la vitesse du véhicule.
immédiatement. Ne conduisez pas si Evitez les accélérations et décélérations
vous sentez une odeur de gaz brusques et faites réparer immédiatement
d'échappement. votre véhicule.

140

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Si les deux témoins s'allument quand le moteur risque de s'arrêter. Coupez le


moteur tourne, immobilisez le véhicule dès contact, puis tentez de redémarrer le
qu'il est possible de le faire sans danger. moteur. Faites immédiatement contrôler
Si vous continuez à conduire le véhicule, votre véhicule.
la puissance risque de diminuer ou le

Messages d'information du système de démarrage

Message Action

Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur.


totale active
Temps de démarrage S'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous
dépassé ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si
vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de
15 minutes, faites contrôler immédiatement votre véhicule.
Anomalie système de S'affiche si vous ne pouvez pas démarrer le véhicule avec
démarrage une clé correctement codée. Le système a détecté un défaut
qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès
que possible.

Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez


les points suivants :
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À
• Assurez-vous que tous les phares et
ESSENCE - BOÎTE DE accessoires électriques sont
VITESSES MANUELLE désactivés.
• Assurez-vous que le frein de
La vitesse de ralenti du moteur stationnement est serré.
immédiatement après le démarrage est
optimisée de façon à minimiser les • Vérifiez que la boîte de vitesses est bien
émissions du véhicule, à assurer un confort au point mort.
optimal dans l'habitacle et à maximiser
Véhicules avec clé de contact
les économies de carburant.
Note : Vous ne pouvez essayer de démarrer 1. Appuyer à fond sur la pédale
le moteur qu'un nombre limité de fois avant d'embrayage.
que le système de démarrage soit Note : N'appuyez pas sur la pédale
temporairement désactivé. Si vous dépassez d’accélérateur.
la limite, un message s'affiche et vous ne
2. Tournez la clé en position III.
pouvez plus essayer de démarrer le moteur
pendant 15 minutes au moins. Note : le moteur peut mettre jusqu'à
15 secondes pour se lancer ou se lancer au
démarrage.

141

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Note : le moteur nécessite plus de temps Arrêt automatique du moteur


pour démarrer lorsque les températures sont
basses. Il peut se lancer pendant plusieurs Sur les véhicules équipés d'un contacteur
secondes lorsqu'il fait très froid. d'allumage à bouton-poussoir, le moteur
s'arrête s'il a tourné au ralenti pendant une
Véhicules avec contacteur période prolongée. Le contact est aussi
d'allumage à bouton-poussoir coupé afin d'économiser la batterie. Avant
que le véhicule ne s'arrête, un message
Voir Commutateur d'allumage par apparaît sur l'écran d'information avec un
bouton-poussoir (page 134). compte à rebours. Si vous n'intervenez pas
dans ce laps de temps, votre véhicule
Démarrage impossible s'arrête. Un autre message s'affiche sur
Si vous ne parvenez pas à démarrer le l'écran d'information pour indiquer que le
moteur après 3 tentatives, patientez véhicule s'est arrêté afin d'économiser le
10 secondes, puis procédez comme suit : carburant. Démarrez le véhicule
normalement.
Véhicules avec clé de contact
Dérivation de l'arrêt automatique du
1. Appuyer à fond sur la pédale moteur
d'embrayage.
Vous pouvez désactiver l'arrêt ou
2. Serrez le frein de stationnement. réinitialiser le compte à rebours à tout
3. Passez en position neutre. moment avant que les 30 secondes ne
soient écoulées grâce aux actions
4. Enfoncez complètement la pédale
suivantes :
d'accélérateur et maintenez-la dans
cette position. • Enfoncement de la pédale de frein ou
de la pédale d'accélérateur.
5. Tournez la clé en position III et
attendez que le moteur s'arrête. • Désactivation de l'arrêt automatique
du moteur dans l'écran d'informations.
6. Relâchez la pédale d'accélérateur.
• Appuyez sur le bouton OK ou RESET
7. Démarrez le moteur. pendant le compte à rebours de
Véhicules avec contacteur d'allumage 30 secondes.
à bouton-poussoir
Voir Commutateur d'allumage par
bouton-poussoir (page 134).

142

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Activation ou désactivation de l'arrêt automatique du moteur

Pour activer ou désactiver l'arrêt automatique du moteur, utilisez les commandes


au volant de l'affichage d'informations afin de sélectionner une des options
suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Réglages véhicule Appuyez sur la touche OK.
Ralenti max. 30 min Appuyez sur la touche OK.

Note : Vous ne pouvez pas désactiver nécessaire pour diriger le véhicule.


définitivement la fonction d'arrêt Lorsque vous coupez le contact, certains
automatique. Si vous désactivez cette circuits électriques, comme les airbags
fonction, elle se réactive chaque fois que par exemple, sont également coupés. Si
vous mettez le contact. vous coupez le contact par inadvertance,
Arrêt du moteur lorsque le véhicule passez au point mort (N) et redémarrez
est à l'arrêt le moteur.

Véhicules avec clé de contact Véhicules avec clé de contact


1. Passez en position neutre. 1. Passez le levier sélecteur de
2. Tournez la clé en position 0. transmission en position neutre et
utilisez les freins pour arrêter votre
3. Serrez le frein de stationnement. véhicule en toute sécurité.
Véhicules avec contacteur d'allumage 2. Tournez la clé en position 0.
à bouton-poussoir 3. Serrez le frein de stationnement.
Voir Commutateur d'allumage par Véhicules avec contacteur d'allumage
bouton-poussoir (page 134). à bouton-poussoir
Arrêt du moteur lorsque le véhicule Voir Commutateur d'allumage par
se déplace bouton-poussoir (page 134).

AVERTISSEMENT: le fait d'arrêter


le moteur alors que le véhicule se
déplace encore entraîne une diminution
importante de l'aide au freinage. Un
effort plus important est requis pour
actionner les freins et arrêter le véhicule.
Une baisse significative de la direction
assistée est également possible. La
direction ne se verrouille pas, mais un
effort plus important peut être

143

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Protection contre les gaz Si ce témoin s'allume alors que le moteur


d'échappement tourne, il indique une anomalie. Le
système de diagnostics embarqués a
détecté un dysfonctionnement du système
AVERTISSEMENT: Des fuites antipollution du véhicule.
d'échappement peuvent conduire à la S'il clignote, cela indique que le moteur
pénétration de fumées dangereuses et connaît peut-être des ratés. Des
potentiellement mortelles dans températures élevées des gaz
l'habitacle. Si vous sentez des fumées d'échappement pourraient endommager
d'échappement à l'intérieur de le convertisseur catalytique ou d'autres
l'habitacle, faites inspecter le véhicule composants du véhicule. Evitez les
immédiatement. Ne conduisez pas si accélérations et décélérations brusques
vous sentez une odeur de gaz et faites réparer immédiatement votre
d'échappement. véhicule.
Témoin du groupe
Informations importantes motopropulseur
concernant la ventilation
Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner Si ce témoin s'allume alors que le moteur
le moteur au ralenti pendant une période tourne, il indique une anomalie. S'il
prolongée, nous vous recommandons de clignote lors de la conduite, réduisez
suivre l'une des consignes ci-après : immédiatement la vitesse du véhicule.
• Ouvrez la fenêtre sur au moins 3 cm. Evitez les accélérations et décélérations
brusques et faites réparer immédiatement
• Réglez la climatisation sur l'air
votre véhicule.
extérieur.
Si les deux témoins s'allument quand le
Témoins du moteur moteur tourne, immobilisez le véhicule dès
qu'il est possible de le faire sans danger.
Témoin d'anomalie de Si vous continuez à conduire le véhicule,
fonctionnement la puissance risque de diminuer ou le
Vérification du moteur moteur risque de s'arrêter. Coupez le
contact, puis tentez de redémarrer le
moteur. Faites immédiatement contrôler
votre véhicule.

144

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Messages d'information du système de démarrage

Message Action

Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur.


totale active
Temps de démarrage S'affiche si vous dépassez la durée de démarrage limite. Vous
dépassé ne pouvez plus démarrer le moteur pendant 15 minutes. Si
vous ne parvenez pas à démarrer le moteur après un délai de
15 minutes, faites contrôler immédiatement votre véhicule.
Anomalie système de S'affiche si vous ne pouvez pas démarrer le véhicule avec
démarrage une clé correctement codée. Le système a détecté un défaut
qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès
que possible.

Note : Si vous relâchez la pédale


d'embrayage pendant le démarrage du
DÉMARRAGE D'UN MOTEUR moteur, le démarreur cesse de fonctionner
DIESEL et l'allumage revient en mode contact
établi.
Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez Note : Lorsque la température est inférieure
les points suivants : à -15°C, il peut être nécessaire de lancer le
• Assurez-vous que tous les phares et moteur pendant une période pouvant aller
accessoires électriques sont jusqu'à 10 secondes.
désactivés.
Note : Vous ne pouvez essayer de démarrer
• Assurez-vous que le frein de le moteur qu'un nombre limité de fois avant
stationnement est serré. que le système de démarrage soit
• Vérifiez que la boîte de vitesses est bien temporairement désactivé. Si vous dépassez
au point mort. la limite, un message s'affiche et vous ne
pouvez plus essayer de démarrer le moteur
Véhicules avec clé de contact pendant 15 minutes au moins.
1. Tournez la clé en position II. Véhicules avec contacteur
2. Attendez que le témoin de bougie de d'allumage à bouton-poussoir
préchauffage s'éteigne.
Voir Commutateur d'allumage par
3. Appuyer à fond sur la pédale bouton-poussoir (page 134).
d'embrayage.
Note : N'appuyez pas sur la pédale Démarrage impossible
d’accélérateur.
Véhicules avec clé de contact
4. Tournez la clé en position III.
Si le moteur ne démarre pas, procédez
comme suit :
1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
2. Serrez le frein de stationnement.

145

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

3. Passez en position neutre. Véhicules avec clé de contact


4. Tournez la clé en position III jusqu'à ce 1. Passez le levier sélecteur de
que le moteur démarre. transmission en position neutre et
utilisez les freins pour arrêter votre
Véhicules avec contacteur d'allumage
véhicule en toute sécurité.
à bouton-poussoir
2. Tournez la clé en position 0.
Voir Commutateur d'allumage par
3. Serrez le frein de stationnement.
bouton-poussoir (page 134).
Véhicules avec contacteur d'allumage
Arrêt du moteur lorsque le véhicule à bouton-poussoir
est à l'arrêt
Voir Commutateur d'allumage par
Véhicules avec clé de contact bouton-poussoir (page 134).
1. Passez en position neutre.
Protection contre les gaz
2. Tournez la clé en position 0. d'échappement
3. Serrez le frein de stationnement.

Véhicules avec contacteur d'allumage AVERTISSEMENT: Des fuites


à bouton-poussoir d'échappement peuvent conduire à la
pénétration de fumées dangereuses et
Voir Commutateur d'allumage par
potentiellement mortelles dans
bouton-poussoir (page 134).
l'habitacle. Si vous sentez des fumées
Arrêt du moteur lorsque le véhicule d'échappement à l'intérieur de
se déplace l'habitacle, faites inspecter le véhicule
immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz
d'échappement.
AVERTISSEMENT: le fait d'arrêter
le moteur alors que le véhicule se
déplace encore entraîne une diminution Informations importantes
importante de l'aide au freinage. Un concernant la ventilation
effort plus important est requis pour
Si vous arrêtez le véhicule et laissez tourner
actionner les freins et arrêter le véhicule.
le moteur au ralenti pendant une période
Une baisse significative de la direction
prolongée, nous vous recommandons de
assistée est également possible. La
suivre l'une des consignes ci-après :
direction ne se verrouille pas, mais un
effort plus important peut être • Ouvrez la fenêtre sur au moins 3 cm.
nécessaire pour diriger le véhicule. • Réglez la climatisation sur l'air
Lorsque vous coupez le contact, certains extérieur.
circuits électriques, comme les airbags
par exemple, sont également coupés. Si Indicateur de bougie de
vous coupez le contact par inadvertance, préchauffage
passez au point mort (N) et redémarrez
le moteur. S'il s'allume, patientez jusqu'à
ce qu'il s'éteigne avant de
démarrer.

146

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Témoins du moteur Témoin du groupe


motopropulseur
Témoin d'anomalie de
fonctionnement
Si ce témoin s'allume alors que le moteur
Vérification du moteur tourne, il indique une anomalie. S'il
clignote lors de la conduite, réduisez
Si ce témoin s'allume alors que le moteur immédiatement la vitesse du véhicule.
tourne, il indique une anomalie. Le Evitez les accélérations et décélérations
système de diagnostics embarqués a brusques et faites réparer immédiatement
détecté un dysfonctionnement du système votre véhicule.
antipollution du véhicule.
Si les deux témoins s'allument quand le
S'il clignote, cela indique que le moteur moteur tourne, immobilisez le véhicule dès
connaît peut-être des ratés. qu'il est possible de le faire sans danger.
L'augmentation des températures de gaz Si vous continuez à conduire le véhicule,
d'échappement pourrait endommager le la puissance risque de diminuer ou le
filtre à particules ou d'autres composants moteur risque de s'arrêter. Coupez le
du véhicule. Evitez les accélérations et contact, puis tentez de redémarrer le
décélérations brusques et faites réparer moteur. Faites immédiatement contrôler
immédiatement votre véhicule. votre véhicule.

Messages d'information du système de démarrage

Message Action

Alimentation accessoire S'affiche si vous mettez le contact sans démarrer le moteur.


totale active
Temps de démarrage S'affiche lorsque votre véhicule ne parvient pas à démarrer.
dépassé
Anomalie système de S'affiche si vous ne pouvez pas démarrer le véhicule avec
démarrage une clé correctement codée. Le système a détecté un défaut
qui nécessite une révision. Faites contrôler votre véhicule dès
que possible.

147

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR Note : Le dispositif de chauffage atteint un


maximum d'efficacité lorsque la
Véhicules avec turbocompresseur température ambiante est inférieure à
-18°C.
Nous vous recommandons de procéder
AVERTISSEMENT: Ne coupez pas comme suit pour une utilisation correcte
le contact alors que le moteur tourne à et en toute sécurité :
haut régime. Si vous le faites, le • Utilisez une rallonge adaptée à une
turbocompresseur continuera de tourner utilisation en extérieur et par temps
avec une pression d'huile moteur nulle. froid. Il doit être clairement indiqué que
Ceci peut entraîner une usure la rallonge peut être utilisée avec des
prématurée des paliers du équipements d'extérieur. N'utilisez pas
turbocompresseur. une rallonge d'intérieur à l'extérieur.
Cela peut entraîner des risques
Relâchez la pédale d'accélérateur. d'électrocution ou d'incendie.
Attendez que le moteur soit revenu au
ralenti puis coupez le contact. • Utilisez une rallonge aussi courte que
possible.
• N'utilisez pas plusieurs rallonges.
CHAUFFE-BLOC MOTEUR(LECAS
• Assurez-vous que les connexions entre
ÉCHÉANT) les prises de rallonge et les prises du
dispositif de chauffage sont libres et
qu'elles ne sont pas en contact avec
de l'eau. Cela peut provoquer des
AVERTISSEMENT: Le non-respect
électrocutions ou des incendies.
des consignes concernant le
chauffe-moteur pourrait provoquer des • Assurez-vous que votre véhicule est
dommages matériels ou des blessures stationné dans une zone propre,
corporelles graves. exempte de matériaux inflammables.
• Assurez-vous que le dispositif de
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas chauffage, le cordon du dispositif de
le dispositif de chauffage avec des chauffage et la rallonge sont
systèmes électriques non reliés à la terre correctement branchés.
ou avec des adaptateurs à deux griffes,
• Vérifiez qu'aucune chaleur ne se
cela présente des risques
dégage de l'ensemble de la connexion
d'électrocution.
électrique lorsque le système
fonctionne depuis environ 30 minutes.
Le dispositif de chauffage réchauffe le
liquide de refroidissement moteur. Cela • Vérifiez que vous avez débranché et
permet au circuit de chauffage, ventilation rangé correctement le système avant
et climatisation de réagir rapidement. de démarrer et de conduire le véhicule.
L'équipement comprend un élément • Assurez-vous d'avoir vérifié le bon
chauffant posé dans le bloc moteur et un fonctionnement du dispositif de
faisceau de câblage. Vous pouvez chauffage avant l'hiver.
connecter le système à une source
électrique de 220-240 volts CA mise à la
terre.

148

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Démarrage et arrêt du moteur

Utilisation du chauffe-moteur
La fiche du chauffe-moteur est située sur
le côté droit du pare-chocs avant. Ouvrez
le cache articulé et assurez-vous que les
bornes du boîtier sont propres et sèches
avant de l'utiliser.
Le dispositif de chauffage utilise entre 0,4
et 1,0 kilowattheures d'énergie par heure
d'utilisation. Le système ne dispose pas
d'un thermostat. Il atteint la température
maximale après environ trois heures de
fonctionnement. L'utilisation du dispositif
de chauffage pendant plus de trois heures
n'améliore pas la performance du système
et entraine une consommation inutile
d'électricité.

149

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Caractéristiques de conduite uniques

AUTO-START-STOP - BOÎTE Le système redémarre le moteur dans


certaines conditions, par exemple :
DE VITESSES MANUELLE
• Si vous activez le pare-brise chauffant.
• Si vous activez le dégivrage maximum.
AVERTISSEMENT: Coupez • Si le véhicule commence à rouler en
toujours le contact et appliquez pente en position neutre.
complètement le frein de stationnement • pour maintenir l'assistance du freinage
avant d'effectuer tout entretien ou de adéquate ;
quitter votre véhicule. Le non respect de
cette instruction peut provoquer des • pour conserver la température
blessures corporelles ou mortelles en intérieure ou réduire la buée.
cas de redémarrage du moteur. Note : La vitesse du moteur de soufflerie
peut changer lorsque le système redémarre
Principe de fonctionnement le moteur.

Le système est conçu pour vous aider à Utilisation de l'Auto Start-Stop


diminuer la consommation de carburant
et les émissions de CO2 en arrêtant le Arrêt du moteur
moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par 1. Arrêtez votre véhicule.
exemple aux feux de signalisation. Votre
2. Passez en position neutre.
véhicule possède une batterie et un
démarreur améliorés, conçus pour un 3. Libérez la pédale d'embrayage.
nombre accru de démarrages du moteur. Note : la direction assistée est désactivée
Le système ne coupe pas le moteur dans quand le moteur est arrêté.
certaines conditions, par exemple :
Redémarrage du moteur
• Si vous avez ouvert la porte
conducteur. Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
• Si vous avez débouclé la ceinture de Note : Pour profiter au maximum du
sécurité conducteur. système, passez en position neutre et
• Si votre véhicule se trouve à une haute relâchez la pédale d'embrayage chaque fois
altitude. que vous arrêtez le véhicule pendant plus
de trois secondes.
• Si vous avez activé le pare-brise
chauffant. Note : Le système possède une fonction
• Si la température du moteur augmente. de rétablissement après un calage. Pour
redémarrer le moteur après un calage,
• Si la température extérieure est trop enfoncez complètement la pédale
basse ou trop élevée. d'embrayage.
• Si la charge de la batterie est faible ou
si la température de la batterie n'est Activation et désactivation du
pas comprise dans la plage de système
fonctionnement optimale.
Le système s'active lorsque vous
• pour conserver la température mettez le contact. Appuyez sur
intérieure ou réduire la buée. le contacteur pour la désactiver.
Note : OFF s'allume sur le contacteur.

150

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Caractéristiques de conduite uniques

Appuyez à nouveau sur le contacteur pour Note : le système s'éteint s'il détecte un
réactiver la fonction. dysfonctionnement. S'il reste éteint, faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en
vert lorsque le moteur s'arrête. Il clignote Avertissement Auto-Start-Stop.
en orange et un message apparaît quand
vous devez effectuer une action. Il retentit lorsque vous ouvrez la porte
Le témoin Auto-Start-Stop conducteur et que le système a arrêté le
s'allume en gris avec une barre moteur.
E146361
oblique quand le système n'est
pas disponible.

Messages d'information

Message Anomalie Action

Auto StartStop Press a Le système doit redémarrer le Appuyez sur la pédale


Pedal to Start Engine moteur, mais une confirmation de d'accélérateur, la
votre part est nécessaire. pédale de frein ou la
pédale d'embrayage.
Auto StartStop Manual Le système ne fonctionne pas. Redémarrez le moteur.
Restart Required
Auto StartStop Select Le système doit redémarrer le Passez au point mort et
Neutral To Start Engine moteur mais n'y parvient pas car une redémarrez le moteur.
vitesse est enclenchée.

Remplacement de la pile AUTO-START-STOP -


Remplacez la pile par une neuve qui TRANSMISSION
possède exactement les mêmes AUTOMATIQUE
caractéristiques pour que le système
fonctionne correctement.
AVERTISSEMENT: Coupez
toujours le contact et appliquez
complètement le frein de stationnement
avant d'effectuer tout entretien ou de
quitter votre véhicule. Le non respect de
cette instruction peut provoquer des
blessures corporelles ou mortelles en
cas de redémarrage du moteur.

151

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Caractéristiques de conduite uniques

Principe de fonctionnement • Si le véhicule commence à rouler en


pente en position neutre.
Le système est conçu pour vous aider à
diminuer la consommation de carburant • pour maintenir l'assistance du freinage
et les émissions de CO2 en arrêtant le adéquate ;
moteur lorsqu'il tourne au ralenti, par • pour conserver la température
exemple aux feux de signalisation. Votre intérieure ou réduire la buée.
véhicule possède une batterie et un Note : La vitesse du moteur de soufflerie
démarreur améliorés, conçus pour un peut changer lorsque le système redémarre
nombre accru de démarrages du moteur. le moteur.
Le système ne coupe pas le moteur dans
certaines conditions, par exemple : Utilisation de l'Auto Start-Stop
• Si vous avez ouvert la porte
conducteur. AVERTISSEMENT: Serrez le frein
• Si vous avez débouclé la ceinture de de stationnement et placez la
sécurité conducteur. transmission en position de
• Si votre véhicule se trouve à une haute stationnement (P) avant de quitter votre
altitude. véhicule.
• Si vous avez activé le pare-brise
chauffant. Arrêt du moteur
• Si vous êtes passé en mode sport (S). Immobilisez votre véhicule et maintenez
• Si votre véhicule se trouve sur une forte votre pied sur la pédale de frein ainsi que
pente. la transmission sur Marche (D).
• Si la température du moteur augmente. Note : Le moteur s'éteint si le levier de
changement de vitesses est en position de
• Si la température extérieure est trop
stationnement (P) ou neutre (N), que votre
basse ou trop élevée.
pied soit positionné sur la pédale de frein
• Si la charge de la batterie est faible ou ou non.
si la température de la batterie n'est
pas comprise dans la plage de Note : la direction assistée est désactivée
fonctionnement optimale. quand le moteur est arrêté.
• pour conserver la température Redémarrage du moteur
intérieure ou réduire la buée.
• relâchez la pédale de frein ;
• Si l'angle de direction est supérieur à
90 degrés. • appuyez sur la pédale d'accélérateur ;
Le système redémarre le moteur dans • Passez en position de marche avant
certaines conditions, par exemple : (D), marche arrière (R) ou en mode
sport (S).
• Si vous avez ouvert la porte
conducteur. Activation et désactivation du
• Si vous avez débouclé la ceinture de système
sécurité conducteur.
Le système s'active lorsque vous
• Si vous activez le pare-brise chauffant. mettez le contact. Appuyez sur
• Si vous activez le dégivrage maximum. le contacteur pour la désactiver.

152

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Caractéristiques de conduite uniques

Note : OFF s'allume sur le contacteur. Le témoin Auto-Start-Stop


s'allume en gris avec une barre
Appuyez à nouveau sur le contacteur pour E146361
oblique quand le système n'est
réactiver la fonction.
pas disponible.
Le témoin Auto-Start-Stop s'allume en
vert lorsque le moteur s'arrête. Il clignote Note : le système s'éteint s'il détecte un
en orange et un message apparaît quand dysfonctionnement. S'il reste éteint, faites
vous devez effectuer une action. contrôler votre véhicule dès que possible.

Messages d'information

Message Anomalie Action

Auto StartStop Appuyer sur Le système doit redémarrer Enfoncez la pédale de frein
le frein pour démarrer le moteur, mais une confir- pour redémarrer le moteur.
mation de votre part est
nécessaire.
Auto StartStop Mettre en P Le système ne fonctionne Passez en position de
et redémarrer moteur pas. stationnement (P) et redé-
marrez le moteur vous-
même.

Remplacement de la pile Activation et désactivation du


mode EcoSelect
Remplacez la pile par une neuve qui
possède exactement les mêmes Appuyez sur le bouton.
caractéristiques pour que le système E194390
fonctionne correctement. Note : il reste activé jusqu'à ce que vous le
désactiviez.
ECOSELECT
Indicateur EcoSelect
A propos d'EcoSelect. Il s'allume lorsque vous activez
EcoSelect est un mode de conduite conçu le mode EcoSelect.
E194390
pour vous aider à réduire la consommation
de carburant. Il modifie le comportement
de certains systèmes du véhicule pour
rendre le véhicule plus économe.
Lorsque vous conduisez avec le mode
EcoSelect activé, vous pouvez constater :
• Un changement au niveau du
comportement moteur.
• Une capacité d'accélération réduite.
• Une réduction de la vitesse du moteur
de soufflerie.

153

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ Respectez les consignes ci-dessous


lorsque vous faites l'appoint de carburant :
• Eteignez tout produit pour fumeur et
AVERTISSEMENT: Ne remplissez toute flamme nue avant de faire
pas trop le réservoir de carburant. La l'appoint de carburant.
pression présente dans un réservoir trop • Coupez toujours le contact avant de
rempli peut provoquer des fuites, des faire l'appoint de carburant.
projections de carburant et donc un • Les carburants automobiles peuvent
incendie. s'avérer nocifs, voire mortels en cas
d'ingestion. Les carburants sont
AVERTISSEMENT: Il se peut que hautement toxiques et peuvent
le circuit d'alimentation en carburant soit entraîner la mort ou des blessures
sous pression. Si vous entendez un irréversibles en cas d'ingestion. En cas
sifflement près de l'admission de d'ingestion de carburant, appelez
remplissage de carburant, ne remplissez immédiatement un médecin, même si
pas le réservoir tant que ce bruit n'a pas aucun symptôme n'est encore
disparu. Sinon, du carburant risque de apparent. Les effets toxiques du
jaillir et d'entraîner des blessures graves. carburant peuvent rester
imperceptibles pendant plusieurs
AVERTISSEMENT: Les carburants heures.
peuvent entraîner des blessures graves,
voire la mort, en cas de mauvaise • Evitez d'inhaler des vapeurs de
utilisation ou manipulation. carburant. L'inhalation de vapeurs de
carburant peut entraîner des irritations
AVERTISSEMENT: Le carburant des yeux et des voies respiratoires.
peut contenir du benzène, qui est un Dans les cas les plus graves,
agent cancérigène. l'inhalation excessive ou prolongée de
vapeurs de carburant peut entraîner
AVERTISSEMENT: Lorsque vous des maladies graves et des blessures
faites le plein de carburant, coupez irréversibles.
systématiquement le moteur et évitez • Evitez toute projection de carburant
toute présence d'étincelles ou de dans les yeux. Si vous recevez des
flammes nues près de la valve de projections de carburant dans les yeux,
remplissage de réservoir de carburant. retirez immédiatement vos lentilles de
Vous ne devez jamais fumer ou utiliser contact (si vous en portez), rincez à
un téléphone portable lorsque vous l'eau pendant 15 minutes et consultez
faites le plein de carburant. Les vapeurs un médecin. Le fait de ne pas
de carburant sont extrêmement demander un avis médical compétent
dangereuses dans certaines conditions. peut se solder par des blessures
Evitez d'inhaler une grande quantité de irréversibles.
fumée.

154

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

• Les carburants peuvent s'avérer nocifs


lorsqu'ils pénètrent l'épiderme. En cas
de projection de carburant sur la peau,
les vêtements ou les deux, retirez
immédiatement les vêtements souillés
et lavez-vous soigneusement la peau
avec de l'eau et du savon. Un contact
répété ou prolongé de la peau avec du E268502
carburant peut provoquer des
irritations cutanées.
• Soyez particulièrement vigilant si vous Des mélanges d'éthanol ne dépassant pas
êtes sous Antabuse ou tout autre 10 % (E5 et E10) peuvent être utilisé dans
traitement à base de disulfirame contre votre véhicule.
l'alcoolisme. L'inhalation de vapeurs Note : Nous recommandons d'utiliser
de carburant est susceptible uniquement du carburant de haute qualité.
d'entraîner des effets indésirables, des Nous vous déconseillons d'utiliser des
blessures ou des maladies graves. additifs ou d'autres traitements pour moteur
Consultez immédiatement un médecin d'après-vente.
si des effets indésirables apparaissent.
Stockage à long terme
QUALITÉ DU CARBURANT - L'essence contient généralement de
ESSENCE l'éthanol. Nous vous recommandons de
remplir le réservoir d'un carburant ne
contenant pas d'éthanol si vous ne
souhaitez pas utiliser votre véhicule
AVERTISSEMENT: Ne mélangez pendant plus de deux mois.
pas le diesel avec l'essence, le gazole ou
l'alcool. Cela pourrait provoquer une
explosion. QUALITÉ DU CARBURANT -
DIESEL
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
d'essence plombée ou avec des additifs
contenant d'autres composés
métalliques (à base de manganèse par AVERTISSEMENT: Ne mélangez
exemple). Ils pourraient endommager le pas le diesel avec l'essence, le gazole ou
système antipollution. l'alcool. Cela pourrait provoquer une
explosion.
Utilisez de l'essence sans plomb ayant un
indice d'octane égal ou supérieur à 95 et Utilisez un diesel conforme à la norme EN
répondant à la spécification définie par la 590 ou à la spécification nationale
norme EN 228, ou à la spécification correspondante.
nationale équivalente.

155

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

Si vous tombez en panne de carburant :


• Ajoutez 5 L de carburant minimum pour
redémarrer le moteur.
• Après avoir ajouté le carburant, il peut
être nécessaire de couper, puis de
remettre le contact plusieurs fois afin
de permettre au système
d'alimentation de pomper le carburant
E268503
du réservoir au moteur. Le démarrage
Des mélanges de biodiesel ne dépassant du moteur prend alors quelques
pas 7 % (B7) peuvent être utilisés dans secondes de plus qu'en temps normal.
votre véhicule. Note : Si le véhicule se trouve sur une pente
Note : Nous recommandons d'utiliser raide, il peut être nécessaire d'ajouter
uniquement du carburant de haute qualité. davantage de carburant.
Nous vous déconseillons d'utiliser des
additifs ou d'autres traitements pour moteur Remplissage d'un bidon de
d'après-vente. carburant
Note : Nous vous déconseillons l'utilisation
d'additifs pour empêcher le calaminage du AVERTISSEMENT: La circulation
carburant. de carburant via un pistolet de pompe à
essence peut produire de l'électricité
Stockage à long terme statique. Cela peut déclencher un
La plupart des carburant diesel incendie si vous remplissez un bidon de
contiennent du biodiesel. Nous vous carburant non relié à la terre.
recommandons de remplir le réservoir avec
un carburant ne contenant pas de biodiesel Veuillez respecter les consignes suivantes
si vous avez l'intention de ne pas utiliser pour éviter la formation de charges
votre véhicule pendant plus de deux mois. électrostatiques pouvant provoquer des
étincelles lors du remplissage d'un bidon
de carburant non relié à la terre :
EMPLACEMENT DE • Lorsque vous transférez du carburant
L'ENTONNOIR DE dans votre véhicule, utilisez
REMPLISSAGE DE uniquement un bidon de carburant
approuvé. Lors du remplissage, posez
CARBURANT le bidon sur le sol.
L'entonnoir de remplissage de carburant • Ne remplissez pas le bidon de
se trouve dans le logement de la roue de carburant lorsqu'il se trouve à l'intérieur
secours. du véhicule (y compris dans la zone de
chargement).

PANNE SÈCHE
Le fait de tomber en panne de carburant
peut entraîner des dommages qui ne sont
pas couverts par la garantie du véhicule.

156

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

• Faites en sorte que l'embout de la Pour remplir le réservoir de carburant de


pompe à carburant reste en contact votre véhicule à l'aide d'un bidon de
avec le bidon pendant le remplissage. carburant, procédez comme suit :
• N'utilisez aucun dispositif pour retenir 1. Ouvrez complètement la trappe de
le pistolet de pompe à essence en remplissage de carburant.
position de remplissage.
2. Insérez complètement l'entonnoir de
Ajout de carburant à partir d'un remplissage de carburant dans l'orifice
bidon de carburant de remplissage du réservoir de
carburant.

AVERTISSEMENT: N'insérez pas


le bec verseur d'un bidon de carburant
ou un entonnoir du commerce dans le
goulot de remplissage de carburant. Cela
risquerait d'endommager le goulot de
remplissage du système d'alimentation
ou le joint. Le carburant risquerait alors
de fuir sur le sol.

AVERTISSEMENT: Ne forcez pas


l'ouverture du circuit de carburant sans
bouchon en poussant ou utilisant
comme levier des objets extérieurs. Cela
risquerait d'endommager le circuit
d'alimentation et le joint, et de vous E157452
blesser vous ou d'autres personnes.
3. Remplissez le réservoir de votre
AVERTISSEMENT: Ne jetez pas véhicule à l'aide du bidon de carburant.
le carburant avec les déchets ménagers 4. Retirez l'entonnoir de remplissage de
ou dans les égouts. Vous devez le carburant.
déposer dans un centre de récupération 5. Fermez complètement la trappe de
des déchets. remplissage de carburant.
Pour remplir le réservoir de carburant de 6. Nettoyez l'entonnoir de remplissage
votre véhicule à l'aide d'un bidon de de carburant puis rangez-le à l'intérieur
carburant, utilisez l'entonnoir fourni avec de votre véhicule ou mettez-le au rebut
le véhicule. Voir Emplacement de en respectant la règlementation.
l'entonnoir de remplissage de Note : Si vous choisissez de mettre
carburant (page 156). l'entonnoir au rebut, vous pouvez acheter
des entonnoirs supplémentaires auprès d'un
Note : N'utilisez pas d'entonnoirs du
concessionnaire agréé.
commerce, car ils peuvent ne pas être
compatibles avec le système d'alimentation
sans bouchon et risqueraient de
l'endommager.

157

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

RAVITAILLEMENT A B
Présentation du système de
remplissage de carburant

A B
C D

C E206911

E267248
A Côté gauche. Pour ouvrir la
trappe de remplissage de
A Trappe de remplissage de carburant, appuyez au centre du
carburant. bord arrière de la trappe, puis
B Valve de remplissage de déverrouillez-la.
réservoir de carburant. B Côté droit. Pour ouvrir la trappe
C Tuyau de remplissage de de remplissage de carburant,
réservoir de carburant. appuyez au centre du bord
arrière de la trappe, puis
Votre véhicule ne dispose pas d'un déverrouillez-la.
bouchon de remplissage de réservoir de
C Côté gauche. Tirez sur l'arrière
carburant.
de la trappe de remplissage de
carburant pour l'ouvrir.
D Côté droit. Tirez sur l'arrière de
la trappe de remplissage de
carburant pour l'ouvrir.

Appoint de carburant du véhicule

AVERTISSEMENT: Lorsque vous


faites le plein de carburant, coupez
systématiquement le moteur et évitez
toute présence d'étincelles ou de
flammes nues près de la valve de
remplissage de réservoir de carburant.
Vous ne devez jamais fumer ou utiliser

158

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

un téléphone portable lorsque vous


faites le plein de carburant. Les vapeurs AVERTISSEMENT: Patientez au
de carburant sont extrêmement moins cinq secondes avant de retirer le
dangereuses dans certaines conditions. pistolet de pompe à essence pour
Evitez d'inhaler une grande quantité de permettre l'écoulement de tout
fumée. carburant résiduel dans le réservoir.

AVERTISSEMENT: Il se peut que 1. Ouvrez complètement la trappe de


le circuit d'alimentation en carburant soit remplissage de carburant.
sous pression. Si vous entendez un 2. Choisissez le pistolet de pompe à
sifflement près de l'admission de carburant approprié à votre véhicule.
remplissage de carburant, ne remplissez
pas le réservoir tant que ce bruit n'a pas
disparu. Du carburant pourrait jaillir,
situation susceptible d'entraîner des
blessures graves.
A
AVERTISSEMENT: Ne pliez pas
la valve de remplissage de réservoir de
carburant pour l'ouvrir. Cela pourrait
endommager le système d'alimentation.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie, des blessures
corporelles ou la mort.

AVERTISSEMENT: Lors du
ravitaillement, laissez le pistolet de
remplissage complètement inséré.

AVERTISSEMENT: Cessez de faire


le plein lorsque le pistolet se coupe E139202
automatiquement pour la première fois.
Le non respect de cette consigne 3. Insérez le pistolet de pompe à essence
empêche de conserver un volume jusqu'à la première encoche du pistolet
d'expansion adéquat dans le réservoir (A). Maintenez le pistolet de la pompe
et risque de provoquer un refoulement à carburant contre le tuyau de
de carburant. remplissage de réservoir de carburant.

AVERTISSEMENT: Ne remplissez
pas trop le réservoir de carburant. La
pression présente dans un réservoir trop
rempli peut provoquer des fuites, des
projections de carburant et donc un
incendie.

159

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

Ne tentez pas de démarrer le moteur si


A vous avez rempli le réservoir de carburant
avec un carburant inapproprié. L'utilisation
d'un carburant inapproprié pourrait
entraîner des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule. Faites
immédiatement contrôler votre véhicule.

Avertissement du système de
remplissage (le cas échéant)
B Si la valve de remplissage de réservoir de
E139203 carburant ne se ferme pas complètement,
un message peut apparaître sur l'affichage
4. Tenez le pistolet de pompe à essence d'information.
en position B pendant le ravitaillement.
Le fait de maintenir le pistolet dans la
position A peut entraver l'écoulement Message
du carburant et couper le pistolet avant Vérifier admission essence
que le réservoir ne soit plein.

A B Si le message apparaît, procédez comme


suit :
1. Immobilisez le véhicule dès qu'il est
possible de le faire sans danger et
coupez le moteur.
2. Passez en position de stationnement
(P) ou au point mort (N).
E206912 3. Serrez le frein de stationnement.
5. Faites fonctionner le pistolet de pompe 4. Ouvrez complètement la trappe de
à essence dans la zone indiquée. remplissage de carburant.
5. Vérifiez si la valve de remplissage de
réservoir de carburant ne contient pas
de débris susceptibles de limiter son
mouvement.
6. Eliminez les débris de la valve de
remplissage de réservoir de carburant.

E119081

6. Lorsque vous avez fini de faire le plein,


soulevez légèrement le pistolet de
pompe à essence et retirez-le
lentement.
7. Fermez complètement la trappe de
remplissage de carburant.

160

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

7. Insérez complètement un pistolet de Capacité publiée


pompe à essence ou l'entonnoir de
remplissage de carburant fourni avec La capacité annoncée correspond à la
le véhicule dans le tuyau de quantité maximale de carburant que vous
remplissage du réservoir de carburant. pouvez mettre dans le réservoir lorsque la
Voir Emplacement de l'entonnoir de jauge de carburant indique qu'il est vide.
remplissage de carburant (page 156). Voir Quantités et spécifications (page
Cette action devrait déloger tout 329).
débris empêchant la fermeture De plus, le réservoir de carburant dispose
complète de la valve de remplissage d'une réserve. La réserve contient une
de réservoir de carburant. quantité non spécifiée de carburant restant
8. Enlevez le pistolet de pompe à dans le réservoir lorsque la jauge de
carburant ou l'entonnoir de carburant indique qu'il est vide.
remplissage de carburant du tuyau de Note : la quantité de carburant dans la
remplissage de carburant. réserve varie et vous ne devez pas vous y
9. Fermez complètement la trappe de fier pour parcourir plus de kilomètres.
remplissage de carburant.
Écon. carburant
Note : Le message peut ne pas être
réinitialisé immédiatement. Si le message Votre véhicule calcule les valeurs
continue d'apparaître et qu'un témoin d'économie de carburant à partir de la
s'allume, faites contrôler le véhicule dès que fonction de consommation moyenne de
possible. carburant de l'ordinateur de bord. Voir
Ordinateur de bord (page 97).
CONSOMMATION DE Les premiers 1 500 km de conduite
CARBURANT correspondent à la période de rodage du
moteur. Une mesure plus précise est
Les données sur le CO2 et la obtenue après avoir parcouru 3 000 km.
consommation de carburant sont dérivées Eléments ayant une incidence sur les
lors de tests en laboratoire en conformité économies de carburant
avec le Règlement (CE) 715/2007 ou or CR
(CE) 692/2008 et ses modifications • Pressions de gonflage des pneus
successives. incorrectes. Voir Pressions des pneus
Ils sont conçus en guise de comparaison (page 311).
entre les marques et les modèles de • Véhicule chargé au maximum.
véhicules. Ils ne sont pas destinés à • Transport de charges inutiles.
représenter la consommation de carburant
• Ajout de certains accessoires sur votre
réelle de votre véhicule.
véhicule, par exemple des déflecteurs
La consommation de carburant réelle de capot, des arceaux ou traverses, des
dépend de nombreux facteurs, notamment marchepieds et des porte-skis.
le style de conduite, la conduite à grande • Utilisation d'un carburant mélangé à
vitesse, la fréquence des de l'alcool. Voir Qualité du carburant
arrêts/démarrages, l'utilisation de la (page 155).
climatisation, les accessoires optionnels
posés, la charge utile et le remorquage.

161

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Carburant et ravitaillement

• Les économies de carburant peuvent


être réduites lorsque les températures
sont basses.
• Les économies de carburant peuvent
être réduites lors de déplacements sur
de courtes distances.
• Il est possible que vous réalisiez des
économies de carburant plus
importantes lors de la conduite sur un
terrain plat que sur une pente.

162

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système antipollution

CONVERTISSEUR Pour éviter d'endommager le convertisseur


catalytique :
CATALYTIQUE
• Ne lancez pas le moteur pendant plus
de 10 secondes consécutives.
AVERTISSEMENT: Ne garez pas • Ne faites pas tourner le moteur
votre véhicule, ne le conduisez pas et ne lorsqu'un fil de bougie d'allumage est
le laissez pas tourner au ralenti sur de déconnecté.
l'herbe sèche ou toute autre surface • Ne démarrez pas le moteur en
sèche. Le système antipollution poussant ou remorquant le véhicule.
réchauffe le compartiment moteur et le Utilisez des câbles volants. Voir
système d'échappement, créant un Démarrage du véhicule à l’aide de
risque d'incendie. câbles volants (page 244).
• Ne coupez pas le contact lorsque votre
AVERTISSEMENT: La véhicule se déplace.
température de fonctionnement normale
du système d'échappement est très • N'utilisez pas de carburant au plomb.
élevée. Ne pas travailler à proximité du • Evitez de tomber en panne de
système d'échappement et ne pas carburant.
essayer d'en réparer les composants Note : Les dommages sur des composants
avant qu'il soit refroidi. Prendre des qui en résulteraient pourraient ne pas être
précautions particulières pour travailler couverts par la garantie du véhicule.
sur le réacteur catalytique. Le
convertisseur catalytique chauffe Système de diagnostics
rapidement à une température très embarqués
élevée après le démarrage du moteur et
reste chaud après que le moteur a été Votre véhicule est équipé d’un système de
coupé. diagnostics embarqués, qui contrôle le
système antipollution. Si l'un des témoins
AVERTISSEMENT: Des fuites suivants s'allume, cela indique que le
d'échappement peuvent conduire à la système de diagnostics embarqués a
pénétration de fumées dangereuses et détecté un dysfonctionnement du système
potentiellement mortelles dans antipollution.
l'habitacle. Si vous sentez des fumées
d'échappement à l'intérieur de
l'habitacle, faites inspecter le véhicule
immédiatement. Ne conduisez pas si
vous sentez une odeur de gaz
d'échappement.

Votre véhicule est équipé de plusieurs


composants antipollution et d'un
convertisseur catalytique qui lui
permettent de respecter les normes
antipollution en vigueur.

163

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système antipollution

• Ne coupez pas le contact lorsque votre


véhicule se déplace.
• N'ignorez pas les témoins
d'avertissement, indicateurs ou
messages d'information.

Régénération du filtre à particules


essence
Si vous continuez à conduire le véhicule, Les particules présentes dans les gaz
la puissance risque de diminuer ou le d'échappement collectés dans le filtre à
moteur risque de s'arrêter. Si vous ignorez particules essence entraînent une
un témoin, cela peut entraîner des restriction progressive avec le temps. Cette
dommages non couverts par la garantie restriction est éliminée par un processus
du véhicule. Faites contrôler votre véhicule de régénération commandé par le système
dès que possible. de contrôle du moteur. Le processus de
régénération convertit les particules des
Voir Témoins d'avertissement et
gaz d'échappement en gaz inoffensifs.
indicateurs (page 90).
La régénération s'effectue pendant la
conduite normale à divers degrés selon la
FILTRE À PARTICULES manière dont vous conduisez. La
ESSENCE régénération passive s'effectue lorsque
vous conduisez à vitesse modérée ou
élevée, mais si vous ne roulez
AVERTISSEMENT: Ne garez pas généralement que sur des courtes
le véhicule et ne laissez pas le moteur distances à basse vitesse, le système de
tourner au ralenti au-dessus de feuilles contrôle du moteur peut augmenter
ou d'herbes sèches ou autres matières activement la température des gaz
inflammables. Le processus de d'échappement pour éliminer les particules
régénération du filtre à particules produit collectées dans le filtre et lui permettre de
des températures de gaz d'échappement continuer à fonctionner correctement.
très élevées et l'échappement dégage Pour faciliter la régénération passive, nous
une chaleur considérable pendant et vous recommandons d'effectuer des
après la régénération, mais aussi après voyages occasionnels dans les conditions
l'arrêt du moteur. Risque d'incendie. suivantes :
• Conduite dans des conditions variées,
Pour minimiser les risques y compris sur autoroute pendant 20
d'endommagement du filtre à particules minutes minimum.
essence :
• Evitez les ralentis prolongés du moteur.
• Ne lancez pas le moteur pendant plus
de 10 secondes consécutives. • Sélectionnez la vitesse adéquate pour
maintenir le régime moteur entre 1 500
• Ne démarrez pas le moteur en et 4 000 tr/min.
poussant ou remorquant le véhicule.
Utilisez des câbles volants. Si le filtre est saturé ou presque, un témoin
d'avertissement s'allume ou un message
apparaît sur l'écran d'informations.

164

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système antipollution

Note : Un témoin d'avertissement s'allume Indicateurs et témoins


et un message apparaît sur l'écran d'avertissement du filtre à
d'informations de certains véhicules. particules essence
Si vous ne prenez aucune mesure lorsqu'un Témoin d’anomalie de
témoin d'avertissement s'allume ou qu'un fonctionnement.
message apparaît sur l'écran
d'informations, vous risquez d'occasionner
des dommages non couverts par la
garantie du véhicule.

Messages d'information du filtre à particules essence

Message Action

Filtre d'échappement Limite • Conduisez dans des conditions variées, y compris sur
atteinte Conduire pour autoroute pendant 20 minutes minimum ou jusqu'à
nettoyer ce que le message disparaisse.
• Evitez les ralentis prolongés du moteur.
• Sélectionnez la vitesse adéquate pour maintenir le
régime moteur entre 1 500 et 4 000 tr/min.

Filtre d'échappement Limite • Conduisez à vitesse modérée.


dépassée Révision immé- • Evitez les accélérations et décélérations brusques.
diate
• Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

FILTRE À PARTICULES DIESEL AVERTISSEMENT: La


température de fonctionnement normale
du système d'échappement est très
élevée. Ne pas travailler à proximité du
AVERTISSEMENT: Ne garez pas système d'échappement et ne pas
le véhicule et ne laissez pas le moteur essayer d'en réparer les composants
tourner au ralenti au-dessus de feuilles avant qu'il soit refroidi. Soyez vigilant
ou d'herbes sèches ou autres matières lorsque vous travaillez à proximité du
inflammables. Le processus de convertisseur catalytique d’oxydation
régénération du filtre à particules produit diesel ou du filtre à particules diesel. Le
des températures de gaz d'échappement convertisseur catalytique d’oxydation
très élevées et l'échappement dégage diesel et le filtre à particules diesel
une chaleur considérable pendant et atteignent rapidement des températures
après la régénération, mais aussi après très élevées après le démarrage du
l'arrêt du moteur. Risque d'incendie. moteur et restent chauds après que le
moteur a été coupé.

165

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système antipollution

Système de diagnostics
AVERTISSEMENT: des fuites embarqués
d’échappement peuvent conduire à la Votre véhicule est équipé d’un système de
pénétration de fumées dangereuses et diagnostics embarqués, qui contrôle le
potentiellement mortelles dans système antipollution. Si l'un des témoins
l’habitacle. Si vous sentez des fumées suivants s'allume, cela indique que le
d’échappement à l’intérieur de système de diagnostics embarqués a
l’habitacle, faites inspecter le véhicule détecté un dysfonctionnement du système
immédiatement. Ne conduisez pas si antipollution.
vous sentez une odeur de gaz
d’échappement. Témoin de température de
liquide de refroidissement.
Votre véhicule est équipé de plusieurs
composants antipollution et d'un filtre à Témoin d'allumage.
particules diesel qui lui permettent de
respecter les normes antipollution en
vigueur. Il filtre les particules diesel nocives Témoin d’anomalie de
(la suie contenue dans les gaz fonctionnement.
d'échappement par exemple).
Afin d'éviter tout dommage du filtre à Témoin d'anomalie de groupe
particules diesel : motopropulseur.
• Ne lancez pas le moteur pendant plus
de 10 secondes consécutives. Témoin de présence d'eau dans
• Ne démarrez pas le moteur en le carburant.
poussant ou remorquant le véhicule.
Utilisez des câbles volants. Voir Si vous poursuivez la conduite de votre
Démarrage du véhicule à l’aide de véhicule avec un témoin d'avertissement
câbles volants (page 244). allumé, le moteur peut s'arrêter sans
• Ne coupez pas le contact lorsque votre avertissement. Cela pourrait occasionner
véhicule se déplace. des dommages non couverts par la
garantie du véhicule. Faites contrôler votre
• N'ignorez pas les témoins ou messages véhicule dès que possible.
d'information liés au nettoyage et à la
régénération du système Voir Témoins d'avertissement et
d'échappement. indicateurs (page 90).
Note : Cela pourrait occasionner des
dommages non couverts par la garantie du
véhicule.

166

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système antipollution

Régénération automatique du régénération automatique, le système


filtre à particules diesel nettoie le filtre à particules diesel en
oxydant la suie. Le nettoyage s'effectue
lors de conditions de fonctionnement du
AVERTISSEMENT: Ne garez pas moteur normales, à différents niveaux
le véhicule et ne laissez pas le moteur selon les conditions de conduite.
tourner au ralenti au-dessus de feuilles Témoin du filtre à particules
ou d'herbes sèches ou autres matières diesel.
inflammables. Le processus de E95449
régénération du filtre à particules produit
des températures de gaz d'échappement Si le filtre à particules est saturé ou
très élevées et l'échappement dégage presque, un témoin d'avertissement ou un
une chaleur considérable pendant et message d'information apparaît sur
après la régénération, mais aussi après l'affichage d'information. Conduisez le
l'arrêt du moteur. Risque d'incendie. véhicule de manière à nettoyer
efficacement le filtre à particules.
AVERTISSEMENT: La Le témoin d'avertissement reste allumé
température de fonctionnement normale jusqu'à ce que le processus de
du système d'échappement est très régénération automatique se termine.
élevée. Ne pas travailler à proximité du Continuez à conduire de manière à
système d'échappement et ne pas permettre le nettoyage efficace du filtre à
essayer d'en réparer les composants particules diesel jusqu'à ce que le témoin
avant qu'il soit refroidi. Soyez vigilant d'avertissement s'éteigne.
lorsque vous travaillez à proximité du
convertisseur catalytique d’oxydation Si vous n'effectuez pas de régénération
diesel ou du filtre à particules diesel. Le lorsque vous y êtes invité, le filtre à
convertisseur catalytique d’oxydation particules pourrait s'obstruer. Si le niveau
diesel et le filtre à particules diesel de remplissage du filtre à particules diesel
atteignent rapidement des températures excède le seuil de régénération, le système
très élevées après le démarrage du empêche la procédure de régénération.
moteur et restent chauds après que le Cela pourrait occasionner des dommages
moteur a été coupé. non couverts par la garantie du véhicule.
Si vous utilisez votre véhicule dans les
Le filtre à particules diesel de votre conditions suivantes :
véhicule requiert une régénération • Courts trajets.
périodique afin de préserver son bon
fonctionnement. Le système antipollution • Ralenti du moteur prolongé.
exécute automatiquement cette • Redémarrage fréquent du moteur.
procédure. Le filtre commence à s'obstruer • Nombreuses accélérations et
en raison de la suie qui s'accumule dans décélérations.
le système. La suie qui s'accumule dans le
filtre est nettoyée de deux manières : par
régénération passive et régénération
active. Ces deux actions s'effectuent
automatiquement et ne requièrent aucune
action du conducteur. Lors de la

167

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système antipollution

Nous vous recommandons de faciliter la La procédure de régénération est plus


procédure de régénération en : efficace lorsque vous roulez à une vitesse
• Evitant les ralentis prolongés du régulière supérieure ou égale à 48 km/h
moteur. pendant 20 minutes environ. La fréquence
et la durée de la procédure de régénération
• Conduisez votre véhicule de façon à varient selon votre style de conduite, la
permettre un nettoyage efficace. température de l'air extérieur et l'altitude.
Conduisez à une vitesse constante de La fréquence varie entre 160 km et 500 km,
48 km/h ou plus pendant 20 minutes chaque procédure de régénération durant
environ. entre 10 et 20 minutes.
Si le dépôt de suie dans le filtre Note : Lors du processus de régénération,
à particules diesel atteint un il est possible de constater une modification
niveau critique, le témoin des bruits provenant du moteur ou de
d'anomalie de fonctionnement s'allume, l'échappement.
avec le message d'avertissement
concernant le filtre à particules diesel. Une Note : Pendant la régénération à bas
régénération doit être lancée en entretien régime ou au ralenti, il est possible qu'une
pour restaurer l'état du filtre à particules. odeur de métal chaud ou qu'un cliquetis
Faites vérifier votre véhicule dès que métallique soit perceptible. Cela s'explique
possible pour éviter tout dégât par les températures élevées atteintes au
supplémentaire. cours de la procédure de régénération. Ce
phénomène est normal.
La régénération automatique augmente
la température d'échappement afin
d'éliminer les particules de suie. Lors du
nettoyage, les particules de suie sont
transformées en gaz inoffensifs. Une fois
nettoyé, le filtre à particules diesel
continue de capturer les particules diesel
nocives.
Si votre conduite permet un nettoyage
efficace, l'écran d'information peut afficher
un message vous indiquant que la
régénération automatique est en cours.
Si votre conduite ne permet pas un
nettoyage efficace, l'écran d'information
peut afficher un message vous
commandant de conduire de façon à
permettre la régénération automatique.

168

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Boîte de vitesses

TRANSMISSION MANUELLE - TRANSMISSION MANUELLE -


BOÎTE MANUELLE 5 VITESSES BOÎTE MANUELLE 6 VITESSES
Informations générales Informations générales
Ne laissez pas votre main reposer sur le Ne laissez pas votre main reposer sur le
levier de changement de vitesses et levier de changement de vitesses et
n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur n'accrochez ou ne laissez rien reposer sur
le levier de changement de vitesses. Cela le levier de changement de vitesses. Cela
pourrait causer des dommages sur la pourrait causer des dommages sur la
transmission qui ne sont pas couverts par transmission qui ne sont pas couverts par
la garantie. la garantie.
Ne gardez pas votre pied sur la pédale Ne gardez pas votre pied sur la pédale
d’embrayage et n'utilisez pas la pédale d’embrayage et n'utilisez pas la pédale
d’embrayage pour maintenir votre véhicule d’embrayage pour maintenir votre véhicule
immobile lorsque vous attendez dans une immobile lorsque vous attendez dans une
côte. Cela pourrait causer des dommages côte. Cela pourrait causer des dommages
sur l'embrayage qui ne sont pas couverts sur l'embrayage qui ne sont pas couverts
par la garantie. par la garantie.
Ne pas enfoncer complètement la pédale Ne pas enfoncer complètement la pédale
d'embrayage pourrait augmenter les d'embrayage pourrait augmenter les
efforts de changement de vitesse, user efforts de changement de vitesse, user
prématurément certains composants de prématurément certains composants de
la transmission ou bien endommager cette la transmission ou bien endommager cette
dernière. dernière.
Si une vitesse n'est pas totalement Si une vitesse n'est pas totalement
engagée, enfoncez complétement la engagée, enfoncez complétement la
pédale d'embrayage et passez au point pédale d'embrayage et passez au point
mort. Relâchez la pédale d'embrayage mort. Relâchez la pédale d'embrayage
pendant un moment, puis enfoncez-la pendant un moment, puis enfoncez-la
complétement et engagez la vitesse. complétement et engagez la vitesse.

Engagement de la marche arrière Engagement de la marche arrière


N'engagez pas la marche arrière lorsque N'engagez pas la marche arrière lorsque
votre véhicule se déplace. Cela pourrait votre véhicule se déplace. Cela pourrait
causer des dommages sur la transmission causer des dommages sur la transmission
qui ne sont pas couverts par la garantie. qui ne sont pas couverts par la garantie.
1. Enfoncez à fond la pédale de frein. 1. Enfoncez à fond la pédale de frein.
2. Enfoncez complétement la pédale 2. Enfoncez complètement la pédale
d'embrayage et passez au point mort d'embrayage et passez au point mort.
avant d'engager la marche arrière.

169

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Boîte de vitesses

Passez en position de stationnement (P)


uniquement lorsque le véhicule est
immobile.

Marche arrière (R)


Passez en marche arrière (R) uniquement
lorsque le véhicule est immobile et que le
moteur tourne au ralenti.

Neutre (N)
En position Neutre (N), aucune puissance
n'est transmise aux roues motrices, mais
la transmission n'est pas bloquée. Il est
E99067
possible de démarrer le moteur lorsque le
3. Soulevez la bague et engagez la levier de transmission est dans cette
marche arrière. position.

Marche avant (D)


TRANSMISSION
La marche (D) est la position normale pour
AUTOMATIQUE conduire votre véhicule.

Sport (S)
AVERTISSEMENT: N'appuyez pas En mode Sport (S), la transmission
sur la pédale de frein et la pédale sélectionne le rapport permettant
d'accélérateur simultanément. Le fait d'obtenir les meilleures performances.
d'appuyer sur les deux pédales en même
temps pendant plus de quelques SelectShift™
secondes limite les performances du
moteur, ce qui peut rendre difficile le A propos de SelectShift™
maintien de la vitesse en circulation,
risquant ainsi de provoquer de graves Utilisez cette fonction pour monter ou
blessures. descendre de rapport avec les palettes de
changement de vitesse.
Positions du levier de vitesse
Le combiné des instruments affiche le
rapport actuel.

Stationnement (P)
En position de stationnement (P), aucune
puissance n'est transmise aux roues
motrices et la transmission est bloquée. Il
est possible de démarrer le moteur lorsque
le levier de transmission est dans cette
position.

170

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Boîte de vitesses

Utilisation de la fonction SelectShift™ Inter-verrouillage du levier


sélecteur
SelectShift en position de marche
avant (D) A propos de l'interverrouillage du levier
sélecteur
L'interverrouillage du levier sélecteur vous
empêche de quitter la position de
stationnement (P) lorsque le contact est
mis mais que la pédale de frein n'est pas
enfoncée.

Quitter la position de stationnement


E144821 (P)
Tirez sur l'une des palettes pour activer la
fonction. AVERTISSEMENT: Ne conduisez
• Tirez la palette de droite (+) pour pas le véhicule sans vous assurer que les
monter de rapport. feux stop fonctionnent.
• Tirez la palette de gauche (–) pour
AVERTISSEMENT: Si le frein de
descendre de rapport.
stationnement est totalement desserré
Note : La fonction se désactive si vous ne mais que le voyant de frein reste allumé,
tirez sur aucune palette pendant quelques il est possible que les freins ne
secondes. fonctionnent pas correctement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
SelectShift en mode Sport (S)
Utilisez l'interverrouillage du levier
sélecteur pour sortir le levier de
changement de vitesses de la position de
stationnement (P) si vous ne parvenez pas
à démarrer le moteur.
En cas de dysfonctionnement électrique,
un fusible a peut-être grillé ou les feux stop
ne fonctionnent peut-être pas. Voir
E144821 Tableau de spécification des fusibles
(page 249).
Tirez sur l'une des palettes pour activer la
fonction. Si la batterie du véhicule est déchargée,
faites démarrer votre véhicule à l'aide de
• Tirez la palette de droite (+) pour câbles volants. Voir Démarrage du
monter de rapport. véhicule à l’aide de câbles volants
• Tirez la palette de gauche (–) pour (page 244).
descendre de rapport.
Changez de rapport pour désactiver la
fonction.

171

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Boîte de vitesses

3. A l'aide d'un tournevis à lame plate,


AVERTISSEMENT: Lors de cette poussez l'interverrouillage du levier
procédure, la transmission ne doit pas sélecteur vers l'avant du véhicule et
être en position de stationnement (P), maintenez-le dans cette position.
ce qui signifie que votre véhicule peut 4. Déplacez le levier sélecteur de la
rouler en roue libre. Pour éviter tout position de stationnement (P) à la
mouvement involontaire du véhicule, position neutre (N).
vous devez toujours serrer totalement le 5. Poser le panneau.
frein de stationnement avant de
commencer cette procédure. Utilisez des 6. Enfoncez la pédale de frein, démarrez
cales de roues si nécessaire. le véhicule et relâchez le frein de
stationnement.

E269819

1. Déposer le panneau.

E269821

2. Localisez le trou d'accès.

172

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Freins

GÉNÉRALITÉS d'accélérateur et la zone qui l'entoure à la


recherche d'éléments ou de débris pouvant
Note : Il est normal d'entendre un bruit gêner ses déplacements. Si la pédale
occasionnel en provenance des freins. S'il d'accélérateur n'est pas entravée et que
s'agit d'un bruit de métal contre métal, d'un le problème persiste, faites remorquer
grincement continu ou d'un crissement aigu votre véhicule jusqu'à un concessionnaire.
continu, les garnitures de frein sont
peut-être usées. Si le volant de direction Assistance au freinage
vibre ou tremble en continu lors du freinage, L'assistance au freinage détecte un
votre véhicule doit être contrôlé par un freinage brutal en mesurant la force avec
concessionnaire agréé. laquelle vous appuyez sur la pédale de
Note : La poussière de frein peut frein. Elle fournit une puissance de freinage
s'accumuler dans les roues, même lors de optimale aussi longtemps que vous
conditions normales de conduite. La maintenez la pression sur la pédale.
présence d'un peu de poussière est L'assistance au freinage peut réduire les
inévitable lorsque les freins s'usent. Voir distances d'arrêt dans les situations
Nettoyage des roues (page 290). critiques.
Note : Selon les lois et réglementations en Système de freinage antiblocage
vigueur dans le pays de production de votre (le cas échéant)
véhicule, les feux stop peuvent se mettre à
clignoter en cas de freinage brusque. En évitant le blocage des freins, ce système
Ensuite, les feux de détresse peuvent vous aide à conserver la maîtrise de la
également clignoter lorsque votre véhicule direction et donc à maintenir la stabilité
s'arrête. du véhicule lors d'un freinage d'urgence.
Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité
du freinage est diminuée. A la sortie d'une CONSEILS POUR LA
station de lavage ou après avoir roulé sur
de l'eau stagnante, exercer plusieurs CONDUITE AVEC LE SYSTÈME
pressions légères sur la pédale de frein DE FREINAGE ANTIBLOCAGE
pour sécher les freins.
Le système de freinage antiblocage
Freinage en cas de blocage de la n'élimine pas les risques dans les situations
pédale d'accélérateur suivantes :
Si la pédale d'accélérateur se bloque ou • Vous conduisez trop près du véhicule
se coince, appuyez fermement et de devant vous.
manière constante sur la pédale de frein • L'aquaplaning.
pour ralentir le véhicule et réduire la
• Vous négociez les virages trop
puissance du moteur. Si ce problème se
rapidement.
présente, freinez et arrêtez le véhicule en
lieu sûr. Placez la transmission en position • Le revêtement de la route est mauvaise
de stationnement (P) (transmission qualité.
automatique) ou sur un rapport faible
(transmission manuelle), puis coupez le
moteur avant de serrer le frein de
stationnement. Examinez la pédale

173

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Freins

Note : Si le système est activé, vous FREIN DE STATIONNEMENT -


pouvez ressentir des vibrations dans la
pédale de frein et sa course peut être plus TRANSMISSION
importante. Maintenez la pression sur la AUTOMATIQUE
pédale de frein. Il se peut aussi que le
système émette du bruit. C'est normal.
AVERTISSEMENT: Serrez toujours
FREIN DE STATIONNEMENT - le frein de stationnement à fond et veillez
à enclencher la position de
BOÎTE DE VITESSES stationnement (P). Coupez le contact
MANUELLE et retirez la clé avant de quitter le
véhicule.

AVERTISSEMENT: Vous devez Pour serrer le frein à main :


toujours serrer le frein de stationnement 1. Appuyez fermement sur la pédale de
complètement. frein.
2. Tirez à fond le levier du frein de
Note : Si vous garez votre véhicule en pente
stationnement.
dans le sens de la montée, sélectionnez le
premier rapport et tournez le volant vers le Note : N'appuyez pas sur le bouton de
côté opposé au trottoir. déverrouillage quand vous tirez le levier du
frein de stationnement.
Note : Si vous garez votre véhicule en pente
dans le sens de la descente, sélectionnez la Note : Si vous garez votre véhicule en pente
marche arrière et tourner le volant vers le dans le sens de la montée, placez le levier
trottoir. de changement de vitesses en position de
stationnement (P) et tournez le volant vers
Note : Ne pas appuyer sur le bouton de le côté opposé au trottoir.
déverrouillage en tirant le levier vers le haut.
Note : Si vous garez votre véhicule en pente
Pour serrer le frein à main : dans le sens de la descente, passez la
1. Appuyer fermement sur la pédale de transmission en position de
frein. stationnement (P) et tournez le volant vers
2. Tirez à fond le levier de frein à main. le trottoir.

Pour desserrer le frein à main : Pour desserrer le frein à main :

1. Appuyer fermement sur la pédale de 1. Appuyez fermement sur la pédale de


frein. frein.
2. Tirez légèrement le levier vers le haut. 2. Tirez légèrement le levier du frein de
stationnement vers le haut.
3. Appuyez sur le bouton de
déverrouillage en poussant le levier 3. Appuyez sur le bouton de
vers le bas. déverrouillage et abaissez le levier du
frein de stationnement.

174

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Freins

AIDE AU DÉMARRAGE EN empêcher votre véhicule de descendre la


pente. Cette fonction est utile lorsqu'il
CÔTE s'agit de démarrer en côte, comme à partir
de la rampe d'un parc de stationnement,
de feux de circulation ou lors d'une marche
AVERTISSEMENT: Ce système arrière pour se garer dans une montée.
ne remplace pas le frein de Le système s'active dès lors que votre
stationnement. Lorsque vous quittez véhicule se trouve dans une pente et qu'il
votre véhicule, vous devez toujours serrer pourrait reculer.
le frein de stationnement et passer la
transmission en position de Note : le système ne dispose pas de témoin
stationnement (P) pour les pour indiquer s'il est activé ou non.
transmissions automatiques ou en
première pour les transmissions Utilisation de l'assistance au
manuelles. démarrage en côte
1. Appuyez sur la pédale de frein pour
AVERTISSEMENT: Vous devez immobiliser complètement votre
rester dans le véhicule lorsque le véhicule. Maintenez la pédale de frein
système est activé. Vous êtes enfoncée, puis engagez la première
responsable à tout moment du contrôle lorsque votre véhicule est en montée,
du véhicule, du contrôle du système et ou la marche arrière (R) lorsqu'il est en
de toute intervention, le cas échéant. Le pente.
non-respect de ces instructions peut
entraîner une perte de contrôle de votre 2. Le système s'active si les capteurs
véhicule et des blessures corporelles détectent que votre véhicule est en
graves, voire mortelles. pente.
3. Lorsque vous retirez votre pied de la
AVERTISSEMENT: Le système se pédale de frein, votre véhicule reste
désactive en cas de dysfonctionnement immobile dans la pente pendant
ou de régime moteur excessif. quelques secondes. Ce temps de
maintien se prolonge si vous êtes en
Ce système facilite le démarrage du train de démarrer.
véhicule en côte, sans utiliser le frein de
4. Démarrez normalement.
stationnement.
Lorsqu'il est activé, ce système permet à Activation et désactivation du
votre véhicule de rester immobile dans une système
pente pendant quelques secondes une fois
la pédale de frein relâchée. Cela vous laisse Véhicules avec transmission manuelle
le temps de déplacer votre pied de la Vous pouvez activer ou désactiver cette
pédale de frein à la pédale d'accélérateur. fonction sur l'écran d'information. Le
Les freins se desserrent lorsque le moteur système récupère le dernier réglage choisi
a développé un couple suffisant pour lorsque vous démarrez votre véhicule.

175

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Freins

Véhicules avec transmission


automatique
Le système s'active lorsque vous mettez
le contact et il est impossible de le
désactiver.

176

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Antipatinage

PRINCIPES DE Activation et désactivation du


système
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur cette touche située
Le système antipatinage aide à éviter le sur la console centrale.
patinage des roues motrices et la perte de E194301

traction. Note : Lorsque vous désactivez le système


antipatinage, le contrôle de stabilité reste
Si votre véhicule commence à glisser, le
activé.
système applique les freins aux différentes
roues et réduit simultanément, si Note : Le système s'active lorsque vous
nécessaire, la puissance du moteur. Si les mettez le contact.
roues patinent à l'accélération sur des Note : Lorsque vous activez ou désactivez
surfaces glissantes ou instables, le le système, un témoin s'allume sur le
système réduit la puissance du moteur combiné des instruments. Il s'allume
pour augmenter la force de traction. également lorsque le système est activé ou
que ce dernier détecte une anomalie. Voir
UTILISATION DE Témoins d'avertissement et indicateurs
(page 90).
L'ANTIPATINAGE

AVERTISSEMENT: Si le système
détecte un défaut, le témoin lumineux
de contrôle de stabilité et du système
antipatinage reste allumé en
permanence. Vérifiez que vous n'avez
pas désactivé manuellement le système
antipatinage à l'aide des commandes
de l'écran d'information ou du
commutateur. Si le témoin lumineux de
contrôle de stabilité et du système
antipatinage reste allumé en
permanence, faites immédiatement
réviser le système par un
concessionnaire agréé. Conduire le
véhicule sans activer le système
antipatinage pourrait augmenter les
risques de perte de contrôle, de
tonneaux et de blessures corporelles,
voire mortelles.

Si votre véhicule est bloqué dans la boue


ou la neige, il peut être utile de désactiver
le système antipatinage : cela permet aux
roues de patiner.

177

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Contrôle de stabilité

PRINCIPES DE
FONCTIONNEMENT
Contrôle électronique de stabilité B

AVERTISSEMENT: Le système
est conçu pour aider le conducteur. Il
n'est pas destiné à se substituer à votre B
attention et à votre bon jugement. Il est
toujours de votre responsabilité de
conduire avec l'attention et la prudence B
requises.
A
Le système prend en charge la stabilité A B
lorsque le véhicule commence à quitter sa A
trajectoire. Pour cela, le système procède
au freinage individuel des roues et à la
réduction du couple moteur. E72903

Le système fournit aussi une fonction


A Sans ESC.
d'antipatinage améliorée en réduisant le
couple du moteur si les roues patinent à B Avec ESC.
l'accélération. Cette fonction facilite le
démarrage sur routes glissantes ou Témoin du contrôle de stabilité
surfaces instables et améliore le confort
en limitant le patinage des roues dans les Ce témoin clignote en même
virages serrés. temps que les clignotants. Voir
Témoins d'avertissement et
indicateurs (page 90).

UTILISATION DU PROGRAMME
DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE
- NON INCLUS : ST
Note : Le système est activé
automatiquement chaque fois que vous
mettez le contact.

Vous pouvez activer et désactiver le


système antipatinage. Voir Utilisation de
l'antipatinage (page 177).

178

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Contrôle de stabilité

UTILISATION DU PROGRAMME Témoin d'antipatinage et de


contrôle de stabilité
DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE
- ST Ce témoin clignote en même
temps que les clignotants.
E138639
S'il ne s'allume pas quand vous
AVERTISSEMENT: Vous ne devez mettez le contact ou s'il demeure allumé
pas désactiver le contrôle de stabilité ou une fois que le moteur tourne, cela indique
utiliser le mode Sport, Circuit ou Dérive un dysfonctionnement. Faites contrôler
lorsque vous roulez avec une roue de votre véhicule dès que possible.
secours ou après avoir regonflé un pneu Note : le système se désactive
à l'aide du kit de mobilité temporaire. automatiquement en cas de
dysfonctionnement.
Le système est activé chaque fois que vous
mettez le contact. Témoin d'avertissement de
désactivation de l'antipatinage et
Réduction du contrôle de stabilité du contrôle de stabilité
Appuyez sur cette touche située Il s'allume en orange lorsque
sur la console centrale. Un
E236448
vous désactivez le système ou
voyant d'avertissement s'allume E130458 que vous le réglez sur le mode
et un message apparaît sur l'écran réduit. Il s’allume aussi lorsque vous
d'information. Appuyez à nouveau sur le sélectionnez le mode circuit.
bouton pour activer le système.
Note : Le contrôle de stabilité est
seulement réduit et pas complètement
désactivé.
Note : Lorsque le contrôle de stabilité est
réglé sur le mode réduit, l'antipatinage est
désactivé.

Désactivation du système
Maintenez le bouton de la
E236448console centrale enfoncé
pendant quelques secondes
pour désactiver le système. Un voyant
d'avertissement s'allume et un message
apparaît sur l'écran d'information. Appuyez
à nouveau sur le bouton pour activer le
système.
Note : En désactivant le contrôle de
stabilité, vous désactivez aussi
l'antipatinage.
Note : Si vous utilisez une clé MyKey
programmée, vous ne pouvez pas désactiver
le système.

179

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

PRINCIPES DE Note : Le système de détection ne peut pas


être désactivé quand une clé MyKey est
FONCTIONNEMENT présente. Voir Principes de
fonctionnement (page 48).
Nous vous recommandons de prendre le
AVERTISSEMENT: Le système temps de vous familiariser avec le système
peut ne pas détecter des objets dont les et ses limites en lisant cette section.
surfaces absorbent les réflexions.
Conduisez toujours avec prudence et Le système de détection prévient le
attention. Sinon, vous risquez une conducteur des obstacles situés à une
collision. certaine distance du véhicule. Le système
est activé automatiquement chaque fois
AVERTISSEMENT: Pour éviter que vous mettez le contact.
toute blessure physique, vous devez Vous pouvez l'activer ou le
toujours vous montrer vigilant lorsque le désactiver en appuyez sur le
véhicule est en marche arrière (R) et que E139213 bouton d'aide au
le système de détection fonctionne. stationnement. Si votre véhicule n'est pas
doté d'un bouton d'aide au stationnement,
AVERTISSEMENT: les systèmes le système peut être désactivé via le menu
de contrôle de la circulation, le mauvais de l'écran d'information ou le message
temps, les freins pneumatiques ainsi que contextuel qui s'affiche quand vous placez
les moteurs et ventilateurs extérieurs la transmission en position de marche
peuvent altérer le fonctionnement du arrière (R). Voir Généralités (page 96).
système de détection, ce qui peut
diminuer les performances du système Lorsque le système est défectueux, un
ou déclencher de fausses alertes. message d'alerte apparaît sur l'écran
d'information et vous empêche d'activer
AVERTISSEMENT: Le système le système.
peut ne pas détecter les objets de petite
taille ou en mouvement, en particulier Voir Messages d'information (page 100).
ceux situés près du sol.
SYSTÈME D’AIDE AU
Note : Certains accessoires tels que les
grands attelages de remorque, porte-vélos STATIONNEMENT ARRIÈRE
ou supports de planche de surf peuvent
réduire les performances ou générer de
fausses alertes. AVERTISSEMENT: Le système
Note : gardez les capteurs exempts de peut ne pas détecter des objets dont les
neige, de glace et d'accumulation surfaces absorbent les réflexions.
importante de poussière. Des capteurs Conduisez toujours avec prudence et
bloqués peuvent affecter la précision du attention. Sinon, vous risquez une
système. Ne nettoyez pas les capteurs avec collision.
des objets pointus.
AVERTISSEMENT: Le système
Note : Si l'alignement des capteurs n'est peut ne pas détecter les objets de petite
plus correct en raison de dommages subis taille ou en mouvement, en particulier
par le véhicule, cela peut provoquer des ceux situés près du sol.
erreurs de mesure ou des fausses alertes.

180

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Une tonalité d'avertissement retentit


AVERTISSEMENT: Pour éviter lorsqu'un objet s'approche du véhicule.
toute blessure physique, vous devez Plus le véhicule se rapproche d'un objet,
toujours vous montrer vigilant lorsque le plus l'intervalle entre les tonalités diminue.
véhicule est en marche arrière (R) et que Le signal sonore retentit en continu
le système de détection fonctionne. lorsqu'un objet se trouve à 30 cm ou moins
du centre du pare-chocs avant.
AVERTISSEMENT: Le système Note : La zone de couverture est inférieure
d'aide au stationnement vous aide à dans les coins extérieurs.
détecter des objets uniquement lorsque
votre véhicule se déplace à vitesse
réduite. Pour éviter toute blessure
physique, vous devez vous montrer
vigilant lorsque vous utilisez le système
d'aide au stationnement.

En cas de dysfonctionnement du système,


un message s'affiche sur l'écran
d'informations.
Note : gardez les capteurs exempts de
neige, de glace et d'accumulation
importante de poussière.
Note : Ne recouvrez pas les capteurs.
E130178
Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec
des objets pointus. La zone de détection des capteurs s'étend
Note : Si l'alignement des capteurs n'est jusqu'à 180 cm autour du pare-chocs
plus correct en raison de dommages subis arrière.
par le véhicule, cela peut provoquer des Le système détecte de larges objets
erreurs de mesure ou de fausses alertes. lorsque vous passez la marche arrière (R)
Note : Certains accessoires et si l'un des événements suivants se
supplémentaires tels que les barres de produit :
remorquage de grande taille, porte-vélos • Si votre véhicule se déplace en marche
ou porte-surfs peuvent réduire les arrière à une vitesse faible.
performances du système ou déclencher de • Si votre véhicule est immobile mais
fausses alertes. qu'un objet s'approche lentement de
Les capteurs sont actifs lorsque la l'arrière du véhicule.
transmission est en marche arrière (R) et • Si votre véhicule se déplace en marche
que la vitesse du véhicule est inférieure à arrière à faible vitesse et qu'un objet
5 km/h. Lorsque que le système d'aide au s'approche du véhicule, par exemple
stationnement émet une tonalité, le un autre véhicule arrivant à faible
système audio est susceptible de réduire vitesse.
le volume sélectionné.

181

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Si votre véhicule reste à l'arrêt pendant Indicateur de distance d'objet (le cas
plus de deux secondes, le signal sonore se échéant)
coupe. Si votre véhicule se déplace en
marche arrière, le signal sonore retentit à Lorsque vous passez en marche arrière (R),
nouveau. le système fournit une indication de
Note : Si l'objet détecté se trouve à 30 cm distance d'objet via l'écran d'informations.
ou moins du pare-chocs arrière, • A mesure que l'objet se rapproche, les
l'avertissement sonore ne s'arrête pas. blocs indicateurs s'allument et se
déplacent vers l'icône du véhicule.
• Si aucun objet n'est détecté, les blocs
indicateurs de distance sont grisés.

Messages d'information de l'aide au stationnement arrière

Message Description

Anomalie Aide stationne- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


ment contrôler votre véhicule dès que possible.
Vérifier Aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Vérifier aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
arrière contrôler votre véhicule dès que possible.
Aide au stationnement Un capteur est obstrué ou le système présente un dysfon-
arrière non disponible ctionnement. Nettoyez le pare-choc ou éliminez l'obstru-
capteur bloqué Voir le ction. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
manuel dès que possible.

SYSTÈME D'AIDE AU AVERTISSEMENT: Le système


d'aide au stationnement vous aide à
STATIONNEMENT AVANT détecter des objets uniquement lorsque
votre véhicule se déplace à vitesse
réduite. Pour éviter toute blessure
AVERTISSEMENT: Le système physique, vous devez vous montrer
peut ne pas détecter des objets dont les vigilant lorsque vous utilisez le système
surfaces absorbent les réflexions. d'aide au stationnement.
Conduisez toujours avec prudence et
attention. Sinon, vous risquez une Les capteurs sont situés sur le pare-chocs
collision. avant.

AVERTISSEMENT: Le système Note : gardez les capteurs exempts de


peut ne pas détecter les objets de petite neige, de glace et d'accumulation
taille ou en mouvement, en particulier importante de poussière.
ceux situés près du sol. Note : Ne recouvrez pas les capteurs.

182

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec Si la transmission se trouve sur une
des objets pointus. quelconque vitesse de marche avant, le
système émet un signal sonore lorsque le
Note : Si l'alignement des capteurs n'est
véhicule se déplace et qu'un objet se
plus correct en raison de dommages subis
trouve dans la zone de détection. Lorsque
par le véhicule, cela peut provoquer des
vous arrêtez le véhicule, le signal sonore
erreurs de mesure ou de fausses alertes.
s'arrête après deux secondes et
Les capteurs sont activés lorsque la l'avertissement visuel disparaît après
transmission est dans une position autre quatre secondes.
que le stationnement (P). Lorsque que le
Appuyez sur le bouton d'aide au
système d'aide au stationnement émet
stationnement pour désactiver
une tonalité, le système audio est E139213 le système.
susceptible de réduire le volume
sélectionné. En cas de dysfonctionnement du système,
Une tonalité d'avertissement retentit un message s'affiche sur l'écran
lorsqu'un objet s'approche du véhicule. d'informations.
Plus le véhicule se rapproche d'un objet,
plus l'intervalle entre les tonalités diminue. Indicateur de distance d'objet (le cas
Le signal sonore retentit en continu échéant)
lorsqu'un objet se trouve à 30 cm ou moins
du pare-chocs avant. Le système fournit une indication de
distance d'objet via l'écran d'information.
Le système se désactive lorsque la vitesse
du véhicule atteint 8 km/h. • A mesure que l'objet se rapproche, les
blocs indicateurs s'allument et se
déplacent vers l'icône du véhicule.
• Si aucun objet n'est détecté, les blocs
indicateurs de distance sont grisés.
Lorsque vous passez la marche arrière (R),
le système fournit des avertissements
sonores et une indication visuelle quand
le véhicule est en mouvement et que
l'objet détecté s'approche du véhicule.
Lorsque vous arrêtez votre véhicule, les
avertissements sonores s'arrêtent après
deux secondes. L'indication visuelle reste
E187330
affichée lorsque la marche arrière (R) est
La zone de détection du capteur s'étend engagée.
jusqu'à 70 cm du centre du pare-chocs.
Si la marche arrière (R) est engagée, le
système détecte des objets lorsque le
véhicule se déplace à faible vitesse ou
qu'un objet se rapproche du véhicule, par
exemple un autre véhicule arrivant à faible
vitesse. Lorsque vous arrêtez votre
véhicule, le signal sonore s'arrête après
deux secondes.

183

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Lorsque vous passez une quelconque Note : Si l'objet détecté se trouve à moins
vitesse de marche avant, le système fournit de 30 cm, l'indication visuelle demeure
des avertissements sonores et une affichée.
indication visuelle quand le véhicule atteint Lorsque vous passez en position neutre
une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h et (N), le système fournit uniquement une
qu'un objet est détecté dans la zone de indication visuelle si le véhicule se déplace
détection. Lorsque vous arrêtez votre à une vitesse égale ou inférieure à 8 km/h
véhicule, les avertissements sonores environ, notamment si le véhicule se
s'arrêtent après deux secondes et déplace sur une pente et que le système
l'indication visuelle s'efface après quatre détecte un objet en direction du véhicule.
secondes. Lorsque vous arrêtez votre véhicule,
l'indication visuelle s'efface après quatre
secondes.

Messages d'information de l'aide au stationnement avant

Message Description

Anomalie Aide stationne- Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites


ment contrôler votre véhicule dès que possible.
Vérifier Aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.
Vérifier aide stationnement Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
avant contrôler votre véhicule dès que possible.
Aide stationnement avant Un capteur est obstrué ou le système présente un dysfon-
non disponible Capteur ctionnement. Nettoyez le pare-choc ou éliminez l'obstru-
bloqué Cf. manuel ction. Si le message persiste, faites contrôler votre véhicule
dès que possible.

SYSTÈME DE DÉTECTION AVERTISSEMENT: Le système


peut ne pas détecter les objets de petite
LATÉRALE taille ou en mouvement, en particulier
ceux situés près du sol.

AVERTISSEMENT: Le système AVERTISSEMENT: Pour éviter


peut ne pas détecter des objets dont les toute blessure physique, vous devez
surfaces absorbent les réflexions. toujours vous montrer vigilant lorsque le
Conduisez toujours avec prudence et véhicule est en marche arrière (R) et que
attention. Sinon, vous risquez une le système de détection fonctionne.
collision.

184

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Le système peut ne pas fonctionner si :


AVERTISSEMENT: Le système • vous allumez le contact, le coupez et
d'aide au stationnement vous aide à le rallumez en l'espace de quelques
détecter des objets uniquement lorsque secondes ;
votre véhicule se déplace à vitesse • votre véhicule reste à l'arrêt plus de
réduite. Pour éviter toute blessure deux minutes ;
physique, vous devez vous montrer
• le système de freinage antiblocage est
vigilant lorsque vous utilisez le système
activé ;
d'aide au stationnement.
• le système antipatinage est activé ;
Note : gardez les capteurs exempts de Pour réinitialiser le système, vous devrez
neige, de glace et d'accumulation peut-être conduire le véhicule sur environ
importante de poussière. 3 m.
Note : Ne recouvrez pas les capteurs.
Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec
des objets pointus.
Note : Si l'alignement des capteurs n'est
plus correct en raison de dommages subis
par le véhicule, cela peut provoquer des
erreurs de mesure ou de fausses alertes.
Note : Si vous désactivez l'antipatinage,
vous désactivez aussi le système de
détection latérale.
Note : Certains accessoires, tels que les
barres de remorquage de grande taille,
porte-vélos ou porte-surfs, peuvent réduire
les performances du système ou déclencher E190458
de fausses alertes. La zone de détection des capteurs est au
Note : Le système ne détecte pas les objets maximum de 60 cm à partir du côté du
qui se rapprochent du côté du véhicule, par véhicule.
exemple un autre véhicule arrivant à faible Lorsque le système détecte un objet dans
vitesse, si ce dernier ne passe pas devant un la zone de détection et sur la trajectoire du
capteur avant ou arrière. véhicule, un signal sonore retentit. Plus
Le système se sert des capteurs de l'objet se rapproche du véhicule, plus
système d'aide au stationnement avant et l'intervalle entre les tonalités diminue.
arrière les plus à l'extérieur pour détecter
des objets proches des côtés du véhicule.
Le système place ces objets sur une carte
virtuelle sur l'écran d'information lorsque
le véhicule passe à proximité.
Les capteurs sont situés sur les pare-chocs
avant et arrière.

185

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Indicateur de distance d'objet (le cas Lorsque vous passez une quelconque
échéant) vitesse de marche avant, le système fournit
des avertissements sonores et une
indication visuelle quand le véhicule atteint
une vitesse inférieure ou égale à 8 km/h et
qu'un objet est détecté dans la zone de
détection. Lorsque vous arrêtez le véhicule,
les avertissements sonores s'arrêtent
après deux secondes et l'indication visuelle
disparaît après quatre secondes.
Lorsque vous passez en position neutre
(N), le système fournit uniquement une
indication visuelle si la vitesse du véhicule
est inférieure ou égale à 8 km/h environ.
Par exemple, votre véhicule se déplace sur
une pente et le système détecte un objet
qui s'approche du véhicule. Lorsque vous
arrêtez le véhicule, l'indication visuelle
disparaît après quatre secondes.
Si le système est indisponible, les blocs
E190459 indicateurs de distance latéraux ne
s'affichent pas.
Le système fournit une indication de
distance d'objet via l'écran d'information.
ACTIVE PARK ASSIST
• A mesure que l'objet se rapproche, les
blocs indicateurs s'allument et se Le système vous guide pour entrer et sortir
déplacent vers l'icône du véhicule. des places de stationnement. Les places
• Si aucun objet n'est détecté, les blocs de stationnement sont détectées à l'aide
indicateurs de distance sont grisés. de capteurs. Le système dirige ensuite le
véhicule comme requis pour entrer ou sortir
Lorsque vous passez la marche arrière (R), de la place de stationnement. Vous
le système fournit des avertissements contrôlez l'accélérateur, les freins et les
sonores et une indication visuelle si des changements de vitesse.
objets sont détectés dans un rayon de
60 cm et se trouvent sur la trajectoire du
véhicule. Lorsque vous arrêtez votre
véhicule, les avertissements sonores
s'arrêtent après deux secondes.

186

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Utilisation de l'aide active au Note : Le système recherche des places de


stationnement stationnement en parallèle côté passager.
Appuyez à nouveau sur le bouton de l'aide
active au stationnement pour rechercher
AVERTISSEMENT: Vous devez des places de stationnement
rester dans le véhicule lorsque le perpendiculaires.
système est activé. Vous êtes 2. Utilisez le levier du clignotant pour
responsable à tout moment du contrôle chercher une place de stationnement
du véhicule, du contrôle du système et sur le côté conducteur ou passager de
de toute intervention, le cas échéant. Le votre véhicule.
non-respect de ces instructions peut
entraîner une perte de contrôle de votre 3. Lorsque vous cherchez une place de
véhicule et des blessures corporelles stationnement, conduisez votre
graves, voire mortelles. véhicule à environ 1 m de distance des
autres véhicules garés et de façon
AVERTISSEMENT: Les capteurs parallèle à ces derniers.
peuvent ne pas détecter des objets en Note : Une tonalité retentit et un message
cas de forte pluie ou dans d'autres s'affiche sur l'écran d'information quand
conditions produisant des interférences. l'aide active au stationnement trouve une
place de stationnement adéquate.
AVERTISSEMENT: Vous êtes
4. Immobilisez complètement le véhicule.
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Le système est 5. Relâchez le volant de direction et
un outil et ne vous exonère pas de votre passez en marche arrière (R).
responsabilité d'effectuer les 6. Conduisez en marche arrière et le
manœuvres de stationnement avec véhicule se dirige de lui-même dans la
l'attention et les précautions qui place de stationnement.
s'imposent. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de 7. Suivez les instructions affichées sur
contrôle de votre véhicule et des l'écran d'information.
blessures corporelles graves, voire Note : Lorsque le stationnement est
mortelles. terminé, une tonalité retentit et un message
d'information s'affiche.
Le bouton d'aide active au
stationnement se trouve à côté Sortie d'une place de stationnement
du levier de changement de Le système vous guide uniquement lors de
vitesses. la sortie des places de stationnement en
parallèle.
Pilotage dans une place de
1. Appuyez sur le bouton d'aide active au
stationnement
stationnement.
1. Appuyez sur le bouton d'aide active au 2. Utilisez le levier des clignotants pour
stationnement. choisir la direction de sortie.
3. Relâchez le volant de direction et
passez en marche arrière (R).
4. Suivez les instructions affichées sur
l'écran d'information.

187

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Note : Une fois que le système guide le Note : La fonction est aussi annulée
véhicule dans une position vous permettant lorsque la vitesse du véhicule est supérieure
de quitter la place de stationnement en à 9 km/h.
marche avant, un message apparaît pour
vous demander de reprendre le contrôle du Intervention du système de freinage
véhicule. Lorsque le système d'aide active au
Annulation de l'aide active au stationnement contrôle la direction, il peut
stationnement également actionner les freins pour ralentir
ou arrêter le véhicule, dans certaines
Pour annuler l'aide au stationnement à conditions.
tout moment, appuyez sur le bouton d'aide Note : Ceci pourrait entraîner l'annulation
active au stationnement ou tournez le de l'aide au stationnement.
volant.

Dépannage de l'aide active au stationnement

Symptôme Cause possible

Le système ne cherche pas de Vous avez peut-être désactivé le système antipatinage.


place de stationnement.
La transmission est en position de marche arrière (R).
Votre véhicule doit avancer pour pouvoir détecter une
place de stationnement.
Le système ne propose pas de Les capteurs sont peut-être bloqués. Par exemple, par
place de stationnement. de la neige, de la glace ou une accumulation d'impu-
retés. Des capteurs bloqués peuvent affecter le fonctio-
nnement du système.
Les capteurs de pare-chocs avant ou arrière pourraient
être endommagés.
Il n'y a pas assez d'espace dans la place de stationne-
ment pour stationner votre véhicule de façon sûre.
Il n'y a pas assez d'espace pour réaliser la manœuvre
du côté opposé à la place de stationnement.
La place de stationnement est située à plus de 1,5 m
ou à moins de 0,5 m.
La vitesse du véhicule est supérieure à 35 km/h pour le
stationnement en créneau ou supérieure à 30 km/h
pour le stationnement en bataille.
Vous avez récemment déconnecté ou remplacé la
batterie. Lorsque vous reconnectez la batterie, vous
devez brièvement conduire le véhicule sur une route
droite.

188

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Symptôme Cause possible

Le système ne place pas corre- Une bordure de trottoir irrégulière le long de la place
ctement le véhicule à l'intérieur de stationnement empêche le système d'aligner
de la place de stationnement. correctement le véhicule.
Les autres véhicules ou les objets autour de la place
peuvent ne pas être stationnés/placés correctement.
Le véhicule est arrêté trop loin de la place de stationne-
ment.
Les pneus sont peut-être mal posés ou mal entretenus.
Par exemple, ils ne sont pas correctement gonflés, ils
n'ont pas la dimension appropriée ou ils sont de dime-
nsions différentes.
Une réparation ou une modification altère les capacités
de détection du système.
Le bord d'un véhicule stationné à proximité est en
hauteur. Par exemple, saleuse, chasse-neige, plateau
de camion de déménagement.
La longueur de la place de stationnement ou la position
des objets stationnés a été modifiée après le passage
de votre véhicule.
Vous utilisez une roue de secours ou un pneu dont
l'usure est nettement plus importante que celle des
autres pneus.
Une variation rapide de température s'est produite
autour de votre véhicule. Lorsque vous quittez un garage
chauffé vers un endroit où la température extérieure
est basse ou après avoir quitté une station de lavage
automatique, par exemple.

CAMÉRA DE RECUL AVERTISSEMENT: Les objets


situés à proximité des coins du
pare-chocs ou sous le pare-chocs
peuvent ne pas être visibles à l'écran en
AVERTISSEMENT: La caméra de raison du champ de vision limité de la
recul est un dispositif supplémentaire caméra.
d'aide à la marche arrière ; le conducteur
doit l'utiliser conjointement avec les
rétroviseurs intérieurs et extérieurs pour
une portée maximum.

189

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Utilisation de la caméra de recul


AVERTISSEMENT: Reculez Le système de caméra de recul affiche ce
lentement le véhicule. Le non-respect qui se trouve derrière le véhicule lorsque
de cette instruction peut entraîner la vous enclenchez la marche arrière (R).
perte de contrôle de votre véhicule et
des blessures corporelles graves, voire Note : si votre véhicule tracte une
mortelles. remorque, la caméra ne peut filmer que ce
que vous remorquez. Sur certains véhicules,
AVERTISSEMENT: Faites il est possible que les indications
attention lorsque le hayon est ouvert. Si disparaissent lorsque vous branchez le
le hayon est ouvert, la caméra n'est pas connecteur de remorquage.
correctement positionnée et l'image Le système est susceptible de ne pas
risque d'être faussée. Toutes les fonctionner correctement dans les
instructions disparaissent lorsque le conditions suivantes :
hayon est ouvert. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner des blessures • En pleine nuit ou dans les zones
corporelles. sombres si les feux de recul ne
fonctionnent pas.
AVERTISSEMENT: N'activez et • Si la caméra est obstruée. Nettoyez la
ne désactivez pas les fonctions de la lentille avec un chiffon doux non
caméra quand votre véhicule est en pelucheux et un produit nettoyant non
mouvement. abrasif.
• La caméra est mal alignée en raison de
AVERTISSEMENT: Le dommages à l'arrière du véhicule.
fonctionnement de la caméra peut varier
selon la température ambiante, l'état du Indications de la caméra de recul
véhicule et les conditions routières.

AVERTISSEMENT: Pour éviter AVERTISSEMENT: Les objets


toute blessure physique, vous devez situés au-dessus de la caméra peuvent
toujours vous montrer vigilant lorsque le ne pas être visibles. Vérifiez la zone à
véhicule est en marche arrière (R) et que l'arrière de votre véhicule au besoin.
vous utilisez la caméra de recul.
Si la batterie du véhicule est débranchée,
La caméra de recul fournit une image de les indications ne sont pas entièrement
la zone située derrière le véhicule. Pendant opérationnelles juste après l'avoir
l'utilisation, des lignes représentant la rebranchée. Les indications fonctionnent
trajectoire de votre véhicule et la distance de nouveau une fois que vous avez conduit
des objets situés derrière votre véhicule le véhicule sur une trajectoire aussi droite
apparaissent sur l'affichage. que possible pendant cinq minutes, à une
vitesse maximale de 50 km/h.

E249202

La caméra se trouve sur le hayon.

190

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Le système utilise trois types


E Indications fixes : Montrent la
d'indications pour vous aider à voir ce trajectoire réelle du véhicule
qui se trouve derrière le véhicule : pendant que vous reculez en
ligne droite. Zone rouge.

A B C D E F Pare-chocs arrière.

Les indications actives sont uniquement


affichées avec les indications fixes. Pour
utiliser les indications actives, tournez le
volant de direction pour diriger les
indications vers la trajectoire voulue. Si
vous changez la position du volant de
direction au cours de la marche arrière, le
véhicule risque de dévier de la trajectoire
initialement prévue.
Note : Les instructions ne s'affichent pas
lorsque le hayon est ouvert.
Les indications fixes et actives
apparaissent et disparaissent selon la
position du volant de direction. Les
indications actives ne s'affichent pas
lorsque le volant de direction est droit. Les
obstacles situés dans la zone rouge sont
les plus proches du véhicule et ceux situés
F dans la zone verte sont les plus éloignés.

E142436
Zoom manuel

A Indications actives. Montrent la


trajectoire prévue du véhicule en AVERTISSEMENT: Lorsque le
marche arrière. zoom manuel est activé, il est possible
que l'écran n'affiche pas toute la zone
B Ligne centrale. Vous aide à derrière le véhicule. Faites attention aux
aligner le centre du véhicule avec alentours du véhicule lorsque vous
une remorque. utilisez le zoom manuel.
C Indications fixes : Montrent la
trajectoire réelle du véhicule Appuyez sur le symbole de zoom avant ou
pendant que vous reculez en arrière pour changer de vue.
ligne droite. Zone verte. Note : Le zoom manuel est disponible
D Indications fixes : Montrent la uniquement lorsque vous engagez la marche
trajectoire réelle du véhicule arrière (R).
pendant que vous reculez en Note : Le pare-chocs arrière demeure dans
ligne droite. Zone jaune. l'image en tant que point de référence.
Note : Seule la ligne centrale apparaît
lorsque vous activez le zoom manuel.

191

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Dispositifs d’aide au stationnement (le cas échéant)

Paramètres du système
Vous pouvez adapter les paramètres de la
caméra à l'aide de l'écran tactile. Voir
Réglages (page 390).
Temporisation de la caméra de recul
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction à l'aide de l'écran tactile. Le
système est désactivé par défaut. Voir
Réglages (page 390).
Si vous activez cette fonction, l'image
continue de s'afficher lorsque vous quittez
la marche arrière (R) jusqu'à ce que :
• vous engagiez la marche avant et que
la vitesse du véhicule soit suffisante ;
• vous passiez en position de
stationnement (P).

Aides au stationnement
améliorées ou pilote de
stationnement (le cas échéant)
Vous pouvez activer ou désactiver cette
fonction à l'aide de l'écran tactile. Voir
Réglages (page 390).
Lorsque le système de détection de
marche arrière détecte un objet, il affiche
des alertes rouges, jaunes et vertes en haut
de l'image.

192

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

PRINCIPES DE Réglage de la vitesse de croisière


FONCTIONNEMENT Conduisez à la vitesse requise.

Le régulateur de vitesse vous permet de Appuyez sur le haut ou le bas du


maintenir une vitesse définie sans avoir à bouton à bascule pour régler la
garder votre pied sur la pédale vitesse courante.
d'accélérateur. Vous pouvez utiliser le
régulateur de vitesse dès que la vitesse du
véhicule dépasse 30 km/h.
Retirez votre pied de la pédale
d’accélérateur.
UTILISATION DU
Note : Le témoin change de couleur.
RÉGULATEUR DE VITESSE
Modification de la vitesse réglée
Appuyez sur le haut du bouton à
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
bascule pour augmenter la
le régulateur de vitesse sur des routes
vitesse de réglage.
sinueuses, en cas de circulation dense
ou lorsque la chaussée est glissante. Appuyez sur le bas du bouton à
Cela risque d'entraîner une perte de bascule pour diminuer la vitesse
contrôle du véhicule et des blessures de réglage.
graves, voire mortelles.
Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par
AVERTISSEMENT: Lorsque votre petits ou par grands paliers. Appuyez une
véhicule descend une pente, la vitesse fois sur le haut ou le bas du bouton à
pourrait augmenter et dépasser la bascule pour régler la vitesse de consigne
vitesse réglée. Le système ne fait pas par petits incréments. Appuyez sur le haut
intervenir les freins. ou le bas du bouton à bascule et
maintenez-le enfoncé pour régler la vitesse
Les commandes du régulateur de vitesse de consigne par grands incréments.
sont situées sur le volant de direction.
Note : Si vous accélérez en appuyant sur
Activation du régulateur de vitesse la pédale d'accélérateur, la vitesse réglée
ne change pas. Lorsque vous relâchez la
Appuyez sur le bouton. pédale d'accélérateur, la vitesse du véhicule
revient à celle précédemment réglée.
E71340
Annulation de la vitesse réglée
Désactivation du régulateur de
vitesse Appuyez sur le bouton ou
enfoncez la pédale de frein pour
Appuyez sur le bouton lorsque annuler la vitesse réglée.
le système est en mode de veille. Note : La vitesse réglée est mémorisée.
E71340 Le système se désactive aussi
lorsque vous coupez le contact. Note : Le système s'annule si en montée,
la vitesse de votre véhicule est inférieure de
Note : La vitesse définie est effacée lorsque 16 km/h à la vitesse réglée.
vous désactivez le système.

193

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Reprise de la vitesse réglée


Appuyez pour reprendre la AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
vitesse réglée. le régulateur de vitesse adaptatif au
moment d'entrer sur ou de quitter
l'autoroute, sur des routes avec des
Indicateur de régulateur de vitesse intersections, des ronds-points ou une
circulation non motorisée, ou encore sur
Il s'allume lorsque vous activez des routes sinueuses, glissantes, non
le système. goudronnées ou présentant des
E71340
déclivités importantes.

UTILISATION DU AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


le système lors du tractage d'une
RÉGULATEUR DE VITESSE remorque avec des commandes de freins
ADAPTATIF de remorque électroniques de seconde
monte. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des
AVERTISSEMENT: Vous êtes blessures corporelles graves, voire
responsable du contrôle de votre mortelles.
véhicule à tout moment. Le système est
un outil et ne vous exonère pas de votre AVERTISSEMENT: Le régulateur
responsabilité d'effectuer les de vitesse adaptatif n'est pas un
manœuvres de stationnement avec avertisseur de collision ou d'évitement.
l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette AVERTISSEMENT: Le régulateur
instruction peut entraîner la perte de de vitesse adaptatif ne détecte pas les
contrôle de votre véhicule et des piétons ni les objets sur la route.
blessures corporelles graves, voire
mortelles. AVERTISSEMENT: Le régulateur
de vitesse adaptatif ne détecte pas les
AVERTISSEMENT: Vous devez véhicules à contresens dans la même
toujours rester vigilant aux changements file.
des conditions de circulation lorsque
vous utilisez le régulateur de vitesse AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
adaptatif. Ce système ne se substitue le système lorsque la visibilité est faible,
pas à une conduite attentive. Un manque par exemple en cas de brouillard, de
d'attention sur la route risque d'entraîner forte pluie, d'averse ou de neige.
une collision et des blessures graves,
voire mortelles. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
d'autres dimensions de pneu que celles
AVERTISSEMENT: Le régulateur recommandées car cela peut empêcher
de vitesse adaptatif peut ne pas détecter un fonctionnement normal du système.
les véhicules à l'arrêt ou circulant à une Le non-respect de cette consigne peut
vitesse inférieure à 10 km/h. entraîner une perte de contrôle du
véhicule et des blessures graves.

194

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Le système adapte la vitesse de votre Appuyez sur le haut du bouton à


véhicule pour conserver l'écart défini entre bascule pour régler la vitesse
votre véhicule et celui qui vous précède courante.
dans la même file. Vous pouvez choisir
quatre réglages d'écart. Retirez votre pied de la pédale
d’accélérateur.
Le système utilise un radar qui projette un
rayon directement à l'avant de votre L'écran d'informations affiche un témoin
véhicule. vert, le réglage d'écart actuel et la vitesse
définie.

E249552

Une image du véhicule s'affiche si un


E248321
véhicule est détecté devant vous.
Le régulateur de vitesse adaptatif est situé Note : lorsque le régulateur de vitesse
sur le volant de direction. adaptatif est activé, la vitesse définie
affichée sur l'écran d'information peut être
Activation du régulateur de vitesse légèrement différente de celle affichée par
adaptatif le compteur de vitesse.
Appuyez pour basculer le Derrière un véhicule
système en mode veille.
E144529

AVERTISSEMENT: Lorsque vous


suivez un véhicule, votre véhicule ne
décélère pas toujours suffisamment vite
pour éviter une collision si le conducteur
n'intervient pas. Vous devez toujours
actionner les freins si nécessaire. Le
non-respect de cette consigne risque
E260516
d'entraîner une collision et des blessures
graves, voire mortelles.
Le témoin, le réglage d'écart actuel et la
vitesse programmée s'affichent sur l'écran
d'information.

Réglage de la vitesse du régulateur


adaptatif
Conduisez à la vitesse requise.

195

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Le système actionne les freins pour ralentir


AVERTISSEMENT: Le régulateur le véhicule et maintenir une distance de
de vitesse adaptatif ne fait que vous sécurité suffisante avec le véhicule qui
prévenir des véhicules détectés par le vous précède. Le freinage que peut
capteur radar. Dans certains cas, il se appliquer le système est limité. Vous
peut qu'il n'y ait pas d'avertissement ou pouvez neutraliser le système en
que l'avertissement soit retardé. Vous actionnant vous-même les freins.
devez toujours actionner les freins si Si le système détermine que son freinage
nécessaire. Le non-respect de cette maximum n'est pas suffisant, un
consigne risque d'entraîner une collision avertissement sonore retentit alors que le
et des blessures graves, voire mortelles. système continue à freiner. Intervenez
immédiatement.
Lorsqu'un véhicule vous précédant entre Note : les freins émettent parfois un bruit
dans la même file que vous ou qu'un lorsqu'ils sont actionnés par le système.
véhicule plus lent vous précède dans la
même file, la vitesse du véhicule s'adapte Programmation de l'écart de
pour conserver une distance prédéfinie distance
entre les deux. L'image d'un véhicule
s'affiche sur l'écran d'informations. Vous pouvez augmenter ou
réduire la distance entre votre
Note : Lorsque vous suivez un véhicule et
véhicule et le véhicule vous
que vous activez un clignotant, le régulateur
précédant en appuyant sur la
de vitesse adaptatif peut accélérer
commande de réglage de l'écart.
légèrement et temporairement afin de
faciliter le dépassement. Note : vous devez choisir un écart approprié
aux conditions de conduite.
Votre véhicule maintient un écart constant
avec le véhicule vous précédant jusqu'à ce
que :
• le véhicule devant vous accélère à une
vitesse supérieure à la vitesse définie ;
• le véhicule devant vous sorte de la file
où vous vous trouvez ;
• vous régliez un nouvel écart.
E249552

L'écart sélectionné apparaît sur l'écran


d'information tel qu'illustré par les barres
sur l'image. Vous pouvez choisir quatre
réglages d'écart.

196

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Régulateur de vitesse adaptatif - réglage de l'écart entre les véhicules


Vitesse progra- Affichage Ecart temporel, Ecart de Comportement
mmée graphique, en secondes distance dynamique
nombre de
km/h barres entre les m
véhicules

100 1 1 28 Sport.
100 2 1,4 39 Normal.
100 3 1,8 50 Normal.
100 4 2,2 61 Confort.

Le système sélectionne le dernier réglage Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par
d'écart défini lorsque vous mettez le petits ou par grands paliers. Appuyez une
contact. fois sur le haut ou le bas du bouton à
bascule pour régler la vitesse de consigne
Commande manuelle du système par petits incréments. Appuyez sur le haut
ou le bas du bouton à bascule et
maintenez-le enfoncé pour régler la vitesse
AVERTISSEMENT: Si vous prenez de consigne par grands incréments.
la commande manuelle du système en
Le système peut appliquer les freins pour
enfonçant la pédale d'accélérateur, le
ralentir votre véhicule jusqu'à la nouvelle
système n'actionne pas
vitesse programmée. La vitesse définie
automatiquement les freins pour
s'affiche en continu sur l'écran
conserver un écart avec le véhicule vous
d'informations lorsque le système est actif.
précédant.
Annulation de la vitesse réglée
Utilisez la pédale d'accélérateur pour
dépasser volontairement la vitesse limite Appuyez sur le bouton ou sur la
réglée. pédale de frein.
Lorsque vous passez en commande
manuelle, le témoin vert s'allume et La dernière vitesse et le dernier réglage
l'image du véhicule n'apparaît plus sur d'écart définis s'affichent en gris, mais ne
l'écran d'informations. sont pas effacés.
Note : Le fait d'appuyer sur la pédale
Modification de la vitesse réglée d'embrayage pendant une période
Appuyez sur le haut du bouton à prolongée annule également la vitesse
bascule pour augmenter la définie.
vitesse de réglage.
Reprise de la vitesse réglée
Appuyez sur le bas du bouton à
bascule pour diminuer la vitesse Appuyez sur le bouton.
de réglage.

197

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Le véhicule revient à la vitesse définie et Note : La vitesse définie est effacée lorsque
au réglage d'écart précédents. La vitesse vous désactivez le système.
définie apparaît en continu sur l'écran
d'informations lorsque le système est actif. Problèmes de détection
Note : Utilisez uniquement cette fonction
si vous connaissez la vitesse définie et avez
AVERTISSEMENT: En de rares
l'intention de l'appliquer.
occasions, des problèmes de détection
Désactivation automatique peuvent survenir dus aux infrastructures
routières, comme les ponts, les tunnels
Le système ne fonctionne pas si la vitesse et les barrières de sécurité. Dans ce type
du véhicule est inférieure à 20 km/h. Si le de cas, il se peut que le système freine
véhicule roule à une vitesse inférieure à tardivement ou de manière inattendue.
20 km/h, une tonalité retentit et le freinage Vous êtes responsable à tout moment
adaptatif est relâché. du contrôle du véhicule, du contrôle du
système et de toute intervention, le cas
Le système peut également être
échéant.
automatiquement désactivé si :
• Les pneus perdent de l'adhérence. AVERTISSEMENT: En cas de
• Le régime du moteur est trop faible. dysfonctionnement du système, faites
vérifier votre véhicule dès que possible.
• Vous serrez le frein de stationnement.
Note : Si le régime moteur est trop faible, Le radar présente un champ de vision
l'écran d'informations vous conseille de limité. Il ne détecte pas tous les véhicules
descendre de rapport. dans toutes les conditions et pourrait en
détecter certains plus tard que prévu.
Utilisation en pente L'image du véhicule de tête ne s'affiche
Vous devez choisir un rapport inférieur pas si le système ne détecte pas de
lorsque le système est activé dans des véhicule devant vous.
situations de descente de fortes pentes,
par exemple en zone montagneuse. Dans
ce type de situation, un freinage moteur
supplémentaire est nécessaire au système
pour réduire la charge imposée au système
de freinage et éviter une surchauffe des
freins.
Note : Une tonalité retentit et le système
se désactive s'il applique les freins pendant
une durée prolongée. Cela permet aux freins
de refroidir. Le système fonctionne à
nouveau une fois que les freins sont froids.

Désactivation du régulateur de
vitesse adaptatif
Appuyez sur le bouton.
E144529

198

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Dans ce type de cas, il se peut que le


système freine tardivement ou de manière
inattendue. Vous devez rester vigilant et
intervenir si nécessaire.
Si quelque chose heurte l'avant de votre
véhicule ou en cas de dommages, la zone
détection du radar peut être modifiée. Ceci
pourrait endommager le système. Faites
contrôler votre véhicule dès que possible.

Système non disponible


Le système peut ne pas s'activer en cas
de :
• Un blocage du capteur.
• Surchauffe des freins.
• Une défaillance du système ou d'un
système associé.

Capteurs du système de régulateur


de vitesse adaptatif

AVERTISSEMENT: Le système
E71621 peut ne pas fonctionner correctement si
le capteur est bloqué. Maintenez le
Certaines anomalies de détection peuvent pare-brise exempt de toute obstruction.
survenir :
A en cas de conduite sur une voie
différente de celle du véhicule
qui vous précède.
B lorsque des véhicules empiètent
sur votre voie. Le système ne
peut détecter ces véhicules
qu'une fois qu'ils sont
entièrement engagés dans votre E243054
file.
C Il peut y avoir des problèmes de La caméra est montée derrière le
détection des véhicules circulant rétroviseur intérieur.
devant lorsque vous vous
engagez dans ou sortez d'un
virage ou d'une portion courbe
de la route.

199

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Un message s'affiche si un élément gêne


les signaux radar envoyés par le capteur.
Le système ne peut pas détecter de
véhicule à l'avant et ne fonctionne pas si
un élément bloque le capteur.
Note : Vous ne pouvez pas voir le capteur
car il se trouve derrière un cache.
Gardez l'avant de votre véhicule exempt
d'impuretés, de pièces métalliques, ou de
tout autre objet. Les protections avant de
véhicule et les feux de seconde monte
E244279
peuvent aussi bloquer le capteur.
Le radar se situe derrière la calandre avant,
au-dessous de la plaque
d'immatriculation.

Cause Action

La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la calandre devant le radar ou


sale ou obstruée. éliminez toute obstruction.
La surface du radar est propre, mais le Patientez un court instant. Le radar peut
message s'affiche toujours. nécessiter quelques minutes pour détecter
qu'il n'y a plus de gêne.
Une forte pluie ou de la neige peut interférer N'utilisez pas le système dans ces condi-
avec les signaux radar. tions, car il peut ne pas détecter les véhi-
cules vous précédant.
Les flaques d'eau, la neige ou la glace N'utilisez pas le système dans ces condi-
présentes sur la route peuvent interférer tions, car il peut ne pas détecter les véhi-
avec les signaux radar. cules vous précédant.
Vous vous trouvez dans une zone déser- Patientez un court instant ou passez en
tique ou isolée sans présence d'autres mode de régulation de vitesse normale.
véhicules ou d'objets aux abords de la
route.

En raison de la technologie utilisée pour le Régulateur de vitesse normal


radar, un message de blocage du capteur
peut s'afficher alors que le capteur n'est
pas bloqué. Cela peut être le cas en cas de AVERTISSEMENT: Le régulateur
conduite dans un environnement rural ou de vitesse normal ne freine pas lorsque
désertique. La fausse condition de blocage votre véhicule se rapproche de véhicules
s'efface automatiquement ou bien s'efface plus lents. Vous devez toujours savoir
quand vous coupez et remettez le contact. quel mode vous avez sélectionné et
actionner les freins si nécessaire.

200

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Vous pouvez passer du régulateur de normale à l'aide de l'écran d'information.


vitesse adaptatif au mode de régulation

Pour basculer entre le régulateur de vitesse adaptatif et le régulateur de vitesse


normal, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de
sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Régul. vitesse Appuyez sur la touche OK.
Mode Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage requis. Appuyez sur
la touche OK.

Le témoin de régulation de
vitesse remplace le témoin de Témoin du régulateur de vitesse
E71340 régulateur de vitesse adaptatif adaptatif
si vous sélectionnez la régulation de vitesse Il s'allume lorsque vous activez
normale. Le réglage d'écart ne s'affiche le système.
pas, le système ne réagit pas E144524

automatiquement au comportement des


véhicules devant vous, et le freinage Il s'allume en blanc lorsque le système est
adaptatif est désactivé. Le système en mode veille. Il s'allume en vert lorsque
récupère le dernier réglage choisi lorsque vous activez la vitesse du régulateur
vous démarrez votre véhicule. adaptatif.

Messages d'information du régulateur de vitesse adaptatif

Message Action

Régul. vitesse adapt. La visibilité du radar est réduite.


indisponible Capteur
bloqué Cf. manuel
Régulateur de vitesse Le système n'est pas disponible.
adaptatif indisponible
Anomalie Régulateur de Le système a présenté un dysfonctionnement. Faites
vitesse adaptatif contrôler votre véhicule dès que possible.
Régulateur vitesse activé Vous avez activé le régulateur de vitesse normal. Le freinage
Freinage automatique adaptatif est désactivé.
désactivé

201

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Régulateur de vitesse adaptatif Le système combine la reconnaissance de


avec reconnaissance de la la signalisation de vitesse avec le
signalisation de vitesse (le cas échéant) régulateur de vitesse adaptatif. Le système
vous permet de régler la vitesse du
véhicule sur la limite de vitesse détectée
AVERTISSEMENT: Vous êtes par le système de reconnaissance des
responsable du contrôle de votre panneaux de signalisation. Par exemple,
véhicule à tout moment. Le système est si le système de reconnaissance de la
un outil et ne vous exonère pas de votre signalisation de vitesse détecte une limite
responsabilité d'effectuer les de vitesse de 80 km/h, la vitesse du
manœuvres de stationnement avec véhicule est limitée à 80 km/h.
l'attention et les précautions qui Note : Le système ne règle pas la vitesse
s'imposent. Le non-respect de cette du véhicule sur les limites de vitesse
instruction peut entraîner la perte de indiquées par une signalisation
contrôle de votre véhicule et des supplémentaire dans l'écran d'informations.
blessures corporelles graves, voire
mortelles. Note : Vous pouvez annuler la vitesse
programmée à tout moment.
Note : Le réglage d'écart du régulateur de
vitesse adaptatif fonctionne normalement.

Permutation des modes de


régulateur de vitesse
Vous pouvez basculer entre les modes de
régulateur de vitesse à l'aide de l'écran
d'informations.

Pour basculer entre les modes de régulateur de vitesse, utilisez les commandes
au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Régul. vitesse Appuyez sur la touche OK.
Mode Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage requis. Appuyez sur
la touche OK.

202

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Mode intelligent Note : La vitesse de réglage est ajustée


quand le système détecte une autre limite
de vitesse maximum.
Si le système ne détecte pas de limite de
vitesse, la vitesse du véhicule demeure sur
celle qui est actuellement réglée.
Désactivation automatique
Si le système de reconnaissance de la
E265663 signalisation de vitesse détecte une limite
de vitesse inférieure à la vitesse de réglage
Si vous sélectionnez ce mode, un crochet minimum du régulateur de vitesse
entoure la vitesse programmée et la adaptatif, une tonalité retentit et le
signalisation de limite de vitesse détectée système revient en mode de veille.
dans l'écran d'informations. Le système
est conçu pour régler la vitesse du véhicule Réglage des paramètres de tolérance de
sur la limite de vitesse détectée par le vitesse programmée
système de reconnaissance de
Vous pouvez définir une tolérance de
signalisation de vitesse avant que le
vitesse permanente qui est supérieure ou
véhicule dépasse le panneau de limite de
inférieure à la limite de vitesse détectée
vitesse.
via le menu de tolérance sur l'écran
Dans certaines conditions, le système peut d'informations.
ne pas adapter la vitesse du véhicule avant
que le véhicule dépasse le panneau de
limite de vitesse.

Pour régler une tolérance de vitesse, utilisez les commandes au volant de l'écran
d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Régul. vitesse Appuyez sur la touche OK.
Tolérance Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage de vitesse requis.
Appuyez sur la touche OK.

203

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Régulateur de vitesse

Mode adaptatif Mode normal


Si vous sélectionnez ce mode, le régulateur Quand vous sélectionnez ce mode, le
de vitesse adaptatif fonctionne avec régulateur de vitesse normal fonctionne.
l'entrée de vitesse réglée manuellement. Le réglage d'écart ne s'affiche pas, le
Le système ne règle pas la vitesse du système ne réagit pas automatiquement
véhicule sur la limite de vitesse détectée au comportement des véhicules devant
par le système de reconnaissance de la vous, et le freinage adaptatif est désactivé.
signalisation de vitesse.

Messages d'information du régulateur de vitesse adaptatif avec


reconnaissance de la signalisation de vitesse

Message Action

Régulateur vitesse adap- Les informations de limite de vitesse basées sur le système
tatif Reconnaissance d'aide à la navigation ne sont pas disponibles. Si le message
panneaux vitesse indispo- persiste, faites contrôler votre véhicule dès que possible.
nible

204

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

LIMITEUR DE VITESSE Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par


petits ou par grands paliers. Appuyez une
Principe de fonctionnement fois sur le haut ou le bas du bouton à
bascule pour régler la vitesse de consigne
par petits incréments. Appuyez sur le haut
AVERTISSEMENT: Lorsque votre ou le bas du bouton à bascule et
véhicule descend une pente, la vitesse maintenez-le enfoncé pour régler la vitesse
pourrait augmenter et dépasser la de consigne par grands incréments.
vitesse réglée. Le système ne fait pas
intervenir les freins. Annulation de la vitesse réglée
Appuyez pour annuler le limiteur
AVERTISSEMENT: Le système
de vitesse réglée. Le système
est conçu pour aider le conducteur. Il
revient en mode de veille.
n'est pas destiné à se substituer à votre
attention et à votre bon jugement. Il est
toujours de votre responsabilité de Reprise de la vitesse réglée
conduire avec l'attention et la prudence Appuyez pour faire repasser le
requises. limiteur en mode actif sur la
vitesse réglée.
Le système vous permet de définir une
vitesse à laquelle votre véhicule est limité.
La vitesse définie détermine la vitesse Dépassement volontaire de la vitesse
maximale effective de votre véhicule. Vous limite
pouvez dépasser temporairement la Appuyez fortement sur la pédale
vitesse définie, pour dépasser un véhicule d'accélérateur pour dépasser
par exemple. temporairement la vitesse limite réglée. Le
système est réactivé lorsque la vitesse du
Utilisation du limiteur de vitesse véhicule passe en dessous de la limite
Les commandes se trouvent sur le volant définie ou lorsque vous appuyez sur le
de direction. bouton RES .

Activation et désactivation du système Avertissements du système

Appuyez pour basculer le Si vous dépassez volontairement la vitesse


système en mode veille. limite, un avertissement apparaît sur
Appuyez à nouveau pour l'écran d'information.
désactiver le système. Si vous dépassez la vitesse définie par
inadvertance, par exemple dans une
Réglage du limiteur de vitesse descente, un avertissement apparaît sur
l'écran d'information et une sonnerie
Appuyez sur le haut ou le bas du d'avertissement retentit.
bouton à bascule quand le
système est en mode de veille
pour régler le limiteur de vitesse
sur la vitesse actuelle du
véhicule. La vitesse définie est
enregistrée et affichée sur l'écran
d'information.

205

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

LIMITEUR DE VITESSE Activation et désactivation du système


INTELLIGENT Appuyez pour activer le système.
Le système est activé avec la
Principe de fonctionnement limite de vitesse détectée ou, en
l'absence de détection d'une limite de
vitesse, avec la vitesse actuelle du véhicule
AVERTISSEMENT: Lorsque votre comme vitesse réglée. Appuyez à nouveau
véhicule descend une pente, la vitesse pour désactiver le système.
est susceptible d'augmenter et de
dépasser la vitesse définie. Le système Réglage du limiteur de vitesse
n'actionne pas les freins.
Appuyez sur le haut ou le bas du
AVERTISSEMENT: Vous êtes bouton à bascule quand le
responsable du contrôle de votre système est en mode de veille
véhicule à tout moment. Le système est pour régler le limiteur de vitesse
un outil et ne vous exonère pas de votre sur la vitesse actuelle du
responsabilité d'effectuer les véhicule. La vitesse définie est
manœuvres de stationnement avec enregistrée et affichée sur l'écran
l'attention et les précautions qui d'information.
s'imposent. Le non-respect de cette Note : Le limiteur de vitesse de réglage est
instruction peut entraîner la perte de ajusté quand le système détecte une autre
contrôle de votre véhicule et des limite de vitesse maximum.
blessures corporelles graves, voire
mortelles. Note : Si le système ne peut pas détecter
de limite de vitesse maximum, il revient en
Le système vous permet de limiter la mode de veille.
vitesse du véhicule à la limite de vitesse Vous pouvez ajuster la vitesse réglée par
maximum détectée par le système de petits ou par grands paliers. Appuyez une
reconnaissance de signalisation de vitesse. fois sur le haut ou le bas du bouton à
Par exemple, si le système de bascule pour régler la vitesse de consigne
reconnaissance de signalisation de vitesse par petits incréments. Appuyez sur le haut
détecte une limite de vitesse de 80 km/h, ou le bas du bouton à bascule et
la vitesse du véhicule est limitée à maintenez-le enfoncé pour régler la vitesse
80 km/h. Vous pouvez dépasser de consigne par grands incréments.
temporairement la vitesse définie, pour
dépasser un véhicule par exemple. Annulation de la vitesse réglée
Note : Le système ne limite pas la vitesse Appuyez pour annuler le limiteur
du véhicule sur les limites de vitesse de vitesse réglée. Le système
indiquées par une signalisation revient en mode de veille.
supplémentaire dans l'écran d'informations.
Note : L'icône du limiteur de vitesse et le
Utilisation du limiteur de vitesse témoin de vitesse réglée sont grisés pendant
intelligent le mode veille.
Note : Le système ne limite pas la vitesse
Les commandes se trouvent sur le volant du véhicule en mode de veille.
de direction.

206

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Reprise de la vitesse réglée • Vous dépassez intentionnellement la


vitesse définie.
Appuyez pour faire repasser le
limiteur en mode actif sur la • Vous dépassez la vitesse définie par
vitesse réglée. Le système règle inadvertance, notamment dans une
le limiteur de vitesse sur la limite de vitesse descente. Une tonalité retentit
maximum détectée au moment où il également.
redémarre. Note : Une tonalité retentit si vous
continuez à dépasser la vitesse définie.
Dépassement volontaire de la vitesse Note : Si le système de reconnaissance de
limite signalisation de vitesse détecte une limite
Appuyez fortement sur la pédale de vitesse extérieure à la plage de vitesse
d'accélérateur pour dépasser opérationnelle, une tonalité retentit et le
temporairement la vitesse limite réglée. Le système revient en mode de veille.
système est réactivé lorsque la vitesse du
véhicule passe en dessous de la limite Réglage des paramètres de
définie ou lorsque vous appuyez sur le tolérance du limiteur de vitesse
bouton RES. intelligent
Vous pouvez définir une tolérance de
Avertissements du système
vitesse permanente qui est ajoutée à la
Un avertissement apparaît sur l'écran limite de vitesse détectée via le menu de
d'information si une des conditions tolérance sur l'écran d'information.
suivantes se présente :
• La vitesse du véhicule dépasse la
vitesse de réglage actuelle.
• Le système détecte une limite de
vitesse maximum inférieure à la vitesse
du véhicule actuelle.

Pour régler une tolérance de vitesse, utilisez les commandes au volant de l'écran
d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Limiteur de vitesse Appuyez sur la touche OK.
Intelligent Appuyez sur la touche OK.
Tolérance Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage de vitesse requis.
Appuyez sur la touche OK.

207

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Basculement vers le limiteur de permet de limiter la vitesse du véhicule à


vitesse normal la limite de vitesse maximum détectée par
le système de reconnaissance de la
Vous pouvez basculer entre le limiteur de signalisation de vitesse. Le limiteur de
vitesse intelligent et le limiteur de vitesse vitesse normal vous permet de limiter
normal à l'aide de l'écran d'informations. manuellement la vitesse du véhicule à
Le limiteur de vitesse intelligent vous l'aide des commandes au volant.

Pour basculer entre le limiteur de vitesse intelligent et le limiteur de vitesse


normal, utilisez les commandes au volant de l'écran d'informations afin de
sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Limiteur de vitesse Appuyez sur la touche OK.
Intelligent Appuyez sur la touche OK.

Note : Si vous désactivez le limiteur de


vitesse intelligent, le système se règle par AVERTISSEMENT: Le système
défaut sur le limiteur de vitesse manuel. peut ne pas fonctionner correctement si
Vous pouvez régler manuellement le limiteur le capteur est bloqué. Maintenez le
de vitesse en utilisant les commandes au pare-brise exempt de toute obstruction.
volant.
AVERTISSEMENT: Faites des
AVERTISSEMENT DU pauses régulières si vous êtes fatigué.
N'attendez pas que le système vous
CONDUCTEUR avertisse.

AVERTISSEMENT: Certains styles


AVERTISSEMENT: Le système de conduite peuvent entraîner l'émission
est conçu pour aider le conducteur. Il d'alertes par le système, même si vous
n'est pas destiné à se substituer à votre n'êtes pas fatigué.
attention et à votre bon jugement. Il est
toujours de votre responsabilité de AVERTISSEMENT: Le système
conduire avec l'attention et la prudence peut ne pas fonctionner par temps froid
requises. et en cas de conditions météorologiques
difficiles. La pluie, la neige et les
AVERTISSEMENT: Vous êtes projections peuvent limiter les
responsable à tout moment du contrôle performances du capteur.
du véhicule, du contrôle du système et
de toute intervention, le cas échéant. Le AVERTISSEMENT: Le système ne
non-respect de ces instructions peut fonctionne pas si le capteur est dans
entraîner une perte de contrôle de votre l'incapacité de suivre les marquages de
véhicule et des blessures corporelles voie.
graves, voire mortelles.

208

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Affichage du système
AVERTISSEMENT: Le véhicule Le niveau d'alerte calculé est indiqué par
doit être contrôlé dès que possible si la une barre colorée décomposée en six
zone située à proximité du capteur est niveaux. La barre se déplace de droite à
endommagée. gauche lorsque le niveau d'alerte calculé
diminue.
AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si Vous pouvez afficher son état à n'importe
votre véhicule est équipé d'un kit de quel moment à l'aide de l'afficheur
suspension non approuvé par Ford. multifonction. Voir Généralités (page 96).

Le système est conçu pour vous avertir s'il


détecte que vous vous endormez ou si
votre style de conduite se dégrade. Le
système calcule votre niveau d'alerte en
fonction de votre comportement au volant
vis-à-vis des marquages au sol, ainsi que
d'autres facteurs, lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à environ 65 km/h. E249476
Vous pouvez activer ou désactiver le
système à partir de l'écran d'information. Le niveau d'alerte calculé est bon.
Voir Généralités (page 96).
Note : Le système reste activé ou
désactivé, selon son dernier réglage.

Avertissements du système
Le système d'alerte compte en deux
étapes :
1. Une alerte temporaire est émise pour E249477
vous conseiller de faire une pause. Ce
message apparaît seulement pendant Le niveau d'alerte calculé est faible.
un court instant. Arrêtez le véhicule dès qu'il est possible de
le faire sans danger et reposez-vous.
2. Si vous ne vous reposez pas et que le
système détecte que votre conduite Votre niveau d'alerte apparaît en gris
continue de se dégrader, il émet un quand :
autre avertissement. Celui-ci reste • le capteur est dans l'incapacité de
affiché sur l'écran d'information jusqu'à suivre les marquages de voie ;
ce que vous l'annuliez. Voir Messages • la vitesse du véhicule descend
d'information (page 100). en-dessous de 65 km/h environ.
Note : Le système ne vous prévient pas si
la vitesse du véhicule devient inférieure à
environ 65 km/h.

209

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Réinitialisation du système
Vous pouvez réinitialiser le système en : AVERTISSEMENT: Le système ne
fonctionne pas si le capteur est dans
• coupant le contact, puis en le l'incapacité de suivre les marquages de
rallumant lorsque votre véhicule est voie.
immobile.
• ouvrant et fermant la porte conducteur AVERTISSEMENT: Le véhicule
lorsque votre véhicule est immobile. doit être contrôlé dès que possible si la
zone située à proximité du capteur est
endommagée.
SYSTÈME DE MAINTIEN DE
TRAJECTOIRE AVERTISSEMENT: Le système
peut ne pas fonctionner correctement si
votre véhicule est équipé d'un kit de
AVERTISSEMENT: Vous êtes suspension non approuvé par Ford.
responsable du contrôle de votre
véhicule à tout moment. Le système est Le système est conçu pour vous alerter en
un outil et ne vous exonère pas de votre fournissant une assistance à la direction
responsabilité d'effectuer les temporaire ou une vibration du volant de
manœuvres de stationnement avec direction lorsqu'il détecte un changement
l'attention et les précautions qui de voie involontaire. Le système détecte
s'imposent. Le non-respect de cette et suit les marquages de voie grâce à une
instruction peut entraîner la perte de caméra installée derrière le rétroviseur
contrôle de votre véhicule et des intérieur. Le système fonctionne
blessures corporelles graves, voire uniquement si la vitesse du véhicule est
mortelles. supérieure à environ 65 km/h. Vous
pouvez consulter l'état du système via
AVERTISSEMENT: Le système l'écran d'information.
peut ne pas fonctionner si le capteur est Note : Le système est actif si la caméra
bloqué. peut détecter au moins un marquage de
voie ou le bord de la route.
AVERTISSEMENT: Le capteur
peut suivre des faux marquages de voie, Le système est susceptible de ne pas
comme d'autres structures ou objets. fonctionner correctement dans les cas
Cela peut entraîner une fausse alerte ou suivants :
une absence d'alerte. • Le système ne détecte pas au moins
un marquage de voie ou le bord de la
AVERTISSEMENT: Le système route.
peut ne pas fonctionner par temps froid • vous avez activé le clignotant ;
et en cas de conditions météorologiques
difficiles. La pluie, la neige et les • vous effectuez des manœuvres
projections peuvent limiter les brusques, accélérez ou freinez
performances du capteur. sèchement ;
• la vitesse du véhicule est inférieure à
AVERTISSEMENT: Les hauts 65 km/h ;
contrastes d'éclairage extérieur peuvent
limiter les performances du capteur.

210

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

• le système de freinage antiblocage, le Appuyez sur le bouton situé sur le levier


système de contrôle de stabilité ou des clignotants.
l'antipatinage est activé ;
• Voie étroite.
Réglages du système de maintien
de trajectoire
Le système est susceptible de ne pas
corriger le positionnement de voie dans les Le système propose différents réglages
conditions suivantes : que vous pouvez visualiser ou modifier à
partir de l'écran d'information.
• Vents latéraux violents.
• Surfaces routières irrégulières. Note : Le système récupère le dernier
réglage choisi lorsque vous démarrez votre
• Charges lourdes ou inégales. véhicule. Si le système détecte une clé
• Pression de gonflage des pneus MyKey, le mode d'alerte est sélectionné.
incorrecte.
Mode Alerte
Activation et désactivation du
Active une vibration du volant de direction
système de maintien de trajectoire
dès que le système détecte un
changement de voie involontaire.

E270719

Réglage de l'intensité

Pour régler le paramètre d'intensité de vibration du volant de direction, utilisez


les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des
options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Système maintien de Appuyez sur la touche OK.
voie
Intensité Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage requis. Appuyez sur
la touche OK.

211

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Note : Ce paramètre n'a pas d'impact sur


le mode Aide.
Note : Le système récupère le dernier
réglage choisi lorsque vous démarrez votre
véhicule.

Mode Aide
Fournit une assistance directionnelle
temporaire vers le centre de la voie lorsque
le système détecte un changement de voie
involontaire.
E165517
Note : Si le mode d'aide est activé et que
le système ne détecte aucune activité du A Mode Alerte.
volant pendant une courte période, par
exemple une légère prise en main du volant, B Mode Aide.
le système vous demande de poser vos Note : le schéma donne une indication de
mains sur le volant de direction. la zone de couverture générale. Il ne fournit
pas de paramètres exacts de zone.
Mode Alerte et Aide
Fournit une assistance directionnelle
temporaire vers le centre de la voie lorsque
le système détecte un changement de voie
involontaire. Si votre véhicule continue à
quitter la voie, le volant de direction vibre.

Pour basculer entre les modes du système de maintien de trajectoire, utilisez les
commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des
options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Système maintien de Appuyez sur la touche OK.
voie
Mode Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage requis. Appuyez sur
la touche OK.

212

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Affichage du système de maintien Mode Aide


de trajectoire

E249551
E249549
Si vous activez le mode d'aide ou le mode
Lorsque le système est désactivé, le d'alerte et d'air, des flèches s'affichent
témoin ou les marquages de voie ne aussi avec les marquages de voie.
s'affichent pas.
Indicateurs et témoins
Mode Alerte d'avertissement du système de
maintien de trajectoire
Témoin d'alerte de maintien de
trajectoire
Il s'allume lorsque vous activez
E251020
le système.

Témoin d'aide au maintien de


E249550 trajectoire
Lorsque vous activez le système, un témoin Il s'allume lorsque le système est
et une image illustrant les marquages de activé.
voie s'affichent sur l'écran d'information.

Ecran d'information noir et blanc

Clignotant Etat du système

Gris. Non disponible.


Blanc. Disponible.
Blanc et inversé. Assistance à la direction temporaire.
Blanc et clignotant. Assistance à la direction temporaire et vibration du volant de
direction.

213

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Ecran d'information couleur

Clignotant Etat du système

Gris. Non disponible.


Vert. Disponible.
Ambre. Assistance à la direction temporaire.
Rouge. Assistance à la direction temporaire et vibration du volant de
direction.

Messages du système de maintien de trajectoire

Message Action

Anomalie système Main-


Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
tien de voie Révision
Faites contrôler votre véhicule dès que possible.
nécessaire

SYSTÈME D'INFORMATIONS
D'ANGLE MORT

AVERTISSEMENT: N'utilisez
jamais le système d'informations d'angle
mort en lieu et place des rétroviseurs
extérieurs et intérieur ou au lieu de jeter
un coup d'œil par-dessus votre épaule
avant de changer de file. Le système E255695
d'informations d'angle mort ne se
substitue pas à une conduite prudente. Le système est conçu pour détecter les
véhicules éventuellement entrés dans la
AVERTISSEMENT: Le système zone d'angle mort. La zone de détection
peut ne pas fonctionner en cas de se situe des deux côtés de votre véhicule,
conditions météorologiques difficiles, elle s'étend vers l'arrière depuis les
comme de la neige, de la glace, de fortes rétroviseurs extérieurs jusqu'à environ 4 m
pluies ou des projections. Conduisez au-delà du pare-chocs arrière. La zone de
toujours avec prudence et attention. détection se situe à environ 18 m au-delà
Sinon, vous risquez une collision. du pare-chocs arrière lorsque la vitesse du
véhicule est supérieure à 48 km/h pour
vous prévenir de véhicules qui
s'approchent en roulant à une vitesse plus
élevée que la vôtre.

214

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Note : Ce système n'empêche en aucun Note : Le système ne fonctionne pas en


cas le contact avec d'autres véhicules. Il position de stationnement (P) ou en marche
n'est pas conçu pour détecter les véhicules arrière (R).
en stationnement, les piétons, les animaux
ou autres infrastructures. Capteurs du système
d'information d'angle mort
Utilisation du système
d'informations d'angle mort
Véhicules avec transmission
automatique
Le système s'active lorsque toutes les
conditions suivantes sont réunies :
• vous démarrez le véhicule ;
• vous passez en position de marche E205199
avant (D) ;
Les capteurs se trouvent derrière le
• la vitesse du véhicule est supérieure à pare-chocs arrière de chaque côté de votre
10 km/h. véhicule.
Note : Le système ne fonctionne pas en Note : gardez les capteurs exempts de
position de stationnement (P) ou en marche neige, de glace et d'accumulation
arrière (R). importante de poussière.
Véhicules avec transmission manuelle Note : Ne recouvrez pas les capteurs avec
des autocollants pour pare-chocs, du
Le système s'active lorsque toutes les produit de réparation ou tout autre objet.
conditions suivantes sont réunies :
Note : Des capteurs obstrués peuvent
• vous démarrez le véhicule ; affecter les performances du système.
• la vitesse du véhicule est supérieure à
Si les capteurs sont bloqués, un message
10 km/h.
peut s'afficher sur l'écran d'information.
Les voyants d'alerte restent allumés, mais
le système ne vous avertit pas.

Activation ou désactivation du système d'information d'angle mort


Pour activer ou désactiver le système d'information d'angle mort, utilisez les
commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des
options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


BLIS Appuyez sur la touche OK.

215

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Lorsque vous désactivez le système, un Pour désactiver définitivement le système,


voyant s'allume et un message s'affiche. contactez un concessionnaire agréé.
Lorsque vous activez ou désactivez le
système, les voyants d'alerte clignotent Témoin du système d'information
deux fois. d'angle mort
Note : Si vous désactivez temporairement Lorsque le système détecte un
le système, il se réactive lorsque vous E249861
véhicule, un voyant d'alerte
mettez le contact la fois d'après. s'allume dans le rétroviseur
Note : Le système peut ne pas fonctionner extérieur qui se trouve du même côté que
correctement lorsque le véhicule tracte une le véhicule qui approche. Si vous activez le
remorque. Sur les véhicule équipés d'un clignotant se trouvant de ce côté de votre
module de remorquage et d'une barre de véhicule, le voyant d'alerte clignote.
remorquage homologués par Ford, le
système se désactive lorsque vous attelez Si le système détecte une anomalie, un
une remorque. Sur les véhicules équipés témoin s'allume sur la planche de bord et
d'un module de remorquage ou d'une barre un message apparaît sur l'écran
d'attelage de seconde monte, nous vous d'informations. Faites contrôler votre
recommandons de désactiver le système véhicule dès que possible.
lorsque vous attelez une remorque. Note : Le système peut ne pas vous avertir
lorsqu'un véhicule traverse rapidement la
zone de détection.

Messages d'information du système d'information d'angle mort

Message Action

BLIS indisponible capteur S'affiche si les capteurs du système d'information d'angle


bloqué Cf. manuel mort sont bloqués.
BLIS désactivé S'affiche lorsque vous attachez une remorque au véhicule.
Remorque attachée
Anomalie BLIS Le système a détecté un défaut qui nécessite une révision.
Faites contrôler votre véhicule dès que possible.

216

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

ALERTE DE CIRCULATION Le système est conçu pour vous avertir des


véhicules qui approchent sur les côtés du
TRANSVERSALE véhicule lorsque vous enclenchez la
marche arrière (R).

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas Utilisation du système d'alerte de


le système d'alerte de circulation circulation transversale
transversale en lieu et place des
Le système est conçu pour détecter les
rétroviseurs extérieurs et intérieur ou au
véhicules en approche roulant jusqu'à une
lieu de jeter un coup d'œil par-dessus
vitesse de 60 km/h. La zone de détection
votre épaule avant de reculer pour
diminue lorsque les capteurs sont obstrués
quitter une place de stationnement. Le
partiellement, en grande partie ou
système d'alerte de circulation
complètement. Effectuer une marche
transversale ne se substitue pas à une
arrière lente augmente la zone de
conduite prudente.
détection et l'efficacité du système.
AVERTISSEMENT: Le système Le système s'active lorsque vous démarrez
peut ne pas fonctionner en cas de le moteur et que vous engagez la marche
conditions météorologiques difficiles, arrière (R). Le système se désactive
comme de la neige, de la glace, de fortes lorsque vous quittez la marche arrière (R).
pluies ou des projections. Conduisez
toujours avec prudence et attention.
Sinon, vous risquez une collision.

E142440

Le capteur situé du côté gauche n'est que


partiellement obstrué et la couverture de
la zone du côté droit est maximisée.

217

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

E142441

Lorsque le système détecte un véhicule,


La couverture de la zone diminue aussi
un voyant s'allume dans le rétroviseur
lorsque vous effectuez une manœuvre de
extérieur qui se trouve du même côté que
stationnement avec des angles étroits. Le
le véhicule qui approche. Un signal sonore
capteur du côté gauche est obstrué en
retentit et un message apparaît sur l'écran
grande partie et la couverture de la zone
d'information.
de ce côté est fortement réduite.
Note : Dans certaines conditions
Messages, témoins lumineux et exceptionnelles, le système peut émettre
avertissements sonores du un avertissement même lorsqu'aucun
système véhicule ne se trouve dans la zone de
détection, par exemple lorsqu'un véhicule
passe au loin.

Capteurs bloqués

E142442
E205199

Les capteurs se trouvent derrière le


pare-chocs arrière de chaque côté de votre
véhicule.

218

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Note : Gardez les capteurs exempts de Note : Le système est activé chaque fois
neige, de glace et d'accumulation que vous mettez le contact et que vous
importante de poussière. passez en marche arrière (R). Si vous
désactivez temporairement le système, il
Note : Ne recouvrez pas les capteurs avec
se réactive lorsque vous mettez le contact
des autocollants pour pare-chocs, du
la fois d'après.
produit de réparation ou tout autre objet.
Note : Le système peut ne pas fonctionner
Note : Des capteurs obstrués peuvent
correctement lorsque le véhicule tracte une
affecter les performances du système.
remorque. Sur les véhicule équipés d'un
Si les capteurs sont bloqués, un message module de remorquage et d'une barre de
peut s'afficher sur l'écran d'information remorquage homologués par Ford, le
lorsque vous passez en marche arrière (R). système se désactive lorsque vous attelez
Voir Messages d'information (page 100). une remorque. Sur les véhicules équipés
d'un module de remorquage ou d'une barre
Limites du système d'attelage de seconde monte, nous vous
recommandons de désactiver le système
Le système est susceptible de ne pas
lorsque vous attelez une remorque.
fonctionner correctement dans n'importe
laquelle des conditions suivantes : Pour désactiver définitivement le système,
• les capteurs sont bloqués ; contactez un concessionnaire agréé.
• des véhicules stationnés à proximité
ou des objets obstruent les capteurs ; RECONNAISSANCE DES
• des véhicules s'approchent à une PANNEAUX DE
vitesse supérieure à 60 km/h ; SIGNALISATION
• la vitesse du véhicule est supérieure à
12 km/h ; Principe de fonctionnement
• vous quittez une place de
stationnement de biais en marche
arrière. AVERTISSEMENT: Vous êtes
responsable du contrôle de votre
Erreurs système véhicule à tout moment. Le système est
un outil et ne vous exonère pas de votre
Si le système détecte un défaut, un responsabilité d'effectuer les
message s'affiche. Voir Généralités (page manœuvres de stationnement avec
96). l'attention et les précautions qui
s'imposent. Le non-respect de cette
Activation et désactivation du instruction peut entraîner la perte de
système contrôle de votre véhicule et des
Vous pouvez activer et désactiver blessures corporelles graves, voire
temporairement le système à l’aide de mortelles.
l’écran d’information. Voir Généralités
(page 96). Lorsque vous désactivez le AVERTISSEMENT: Le système
système, un message s'affiche. Voir peut ne pas fonctionner correctement si
Messages d'information (page 100). le capteur est bloqué. Maintenez le
pare-brise exempt de toute obstruction.

219

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Le système est conçu pour détecter les Note : Le système peut ne pas fonctionner
panneaux routiers afin de vous signaler la par temps froid et en cas de conditions
limite de vitesse en cours et les règles de météorologiques difficiles. La pluie, la neige,
dépassement. Les panneaux de des jets ainsi que de forts contrastes
signalisation détectés apparaissent sur d'éclairage peuvent entraver le bon
l'écran d'informations. Le capteur est situé fonctionnement du capteur.
derrière le rétroviseur intérieur.
Note : Si le véhicule est équipé d'un kit de
Note : N'effectuez pas de réparations du suspension non approuvé par Ford, le
pare-brise dans l’environnement direct système peut ne pas fonctionner
autour du capteur. correctement.
Note : les données de panneaux routiers Note : Toujours poser des pièces d'origine
fournies par le système d’aide à la Ford lors du remplacement des ampoules
navigation comprennent les informations de phares. L'utilisation d'autres ampoules
intégrées à la version par le fournisseur de peut diminuer les performances du système.
données.
Le système s'active lorsque vous mettez
Le système détecte les panneaux le contact et il est impossible de le
reconnaissables, comme : désactiver.
• les panneaux de limitation de vitesse ;
Utilisation du système de
• les panneaux d'interdiction de reconnaissance des panneaux de
dépasser ; signalisation
• les panneaux d'annulation de limite de
vitesse. Réglage de l'avertissement de vitesse
du système
• les panneaux de fin d'interdiction de
dépasser. Vous pouvez régler l'avertissement de
Note : Il se peut que le système ne détecte vitesse du système pour vous prévenir
pas tous les panneaux de signalisation ou lorsque la vitesse du véhicule dépasse la
les interprète de façon erronée. limite de vitesse reconnue par le système
avec une certaine tolérance de vitesse.

Pour activer ou désactiver l'avertissement de vitesse du système ou pour régler


les paramètres d'avertissement de vitesse, utilisez les commandes au volant de
l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Recon. panneaux sign. Appuyez sur la touche OK.
Activer alerte vitesse Appuyez sur la touche OK.

220

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Option de menu Action

Alerte vitesse Appuyez sur le bouton de menu.


Tolérance Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage de vitesse requis.
Appuyez sur la touche OK.
Signal vitesse excess. Appuyez sur la touche OK.

Le système affiche les panneaux


Affichage du système de reconnaissables en quatre étapes, comme
reconnaissance des panneaux de suit :
signalisation 1. Tous les nouveaux panneaux
apparaissent de manière plus vive que
les autres panneaux déjà présents sur
l'affichage.
2. Après une durée prédéterminée, ils
s'affichent normalement.
3. Après une distance prédéterminée, ils
sont grisés.
4. Après une autre distance
E132994
prédéterminée, ils disparaissent.
Il se peut que le système affiche deux Si le système détecte un panneau
panneaux de circulation en parallèle. supplémentaire, celui-ci s'affiche sous le
Vous pouvez afficher son état à n'importe panneau respectif, par exemple, lorsque
quel moment à l'aide de l'afficheur le véhicule passe devant un panneau de
multifonction. réduction de la limitation de vitesse en cas
de chaussée humide.
Note : Si votre véhicule est équipé d'un
système d’aide à la navigation, les données
de panneaux routiers enregistrées peuvent
influencer la valeur de la limite de vitesse
indiquée.

Messages du système de reconnaissance des panneaux de signalisation

Message Action

Sign. de circulation Les données de panneaux routiers fournies par le système


Performance réduit Cf. d'aide à la navigation ne sont pas disponibles parce que le
manuel signal est faible ou absent. Patientez le temps que le signal
soit plus fort. Si le message persiste, faites contrôler votre
véhicule dès que possible.

221

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

ÉCO Affichage du système Mode Eco


Vous pouvez afficher le niveau d'efficacité
Principe de fonctionnement instantané ou le résumé du trajet sur
Le système est conçu pour surveiller l'écran d'informations.
certaines caractéristiques de conduite afin
Niveau d'efficacité instantané
de conduire plus économiquement. Voir
Conduite économique (page 240). Le symbole de l'affichage augmente au fur
Note : les niveaux de rendement ne et à mesure que le niveau d'efficacité
représentent pas une valeur définie de la instantané augmente et s'allume une fois
consommation de carburant. Voir que l'efficacité maximale est atteinte. Le
Consommation de carburant (page 161). niveau est constamment mis à jour pour
indiquer le niveau d'efficacité du trajet en
Note : le système indique uniquement le cours.
niveau d'efficacité pour le trajet en cours.
Le système est réinitialisé chaque fois que
vous mettez le contact.

Pour afficher le niveau d'efficacité instantané, utilisez les commandes au volant


de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

MyView Appuyez sur le bouton de menu.


Guide éco Appuyez sur la touche OK.

Note : Les véhicules équipés d'une


Récapitulatif du trajet transmission automatique n'ont pas de
barre dédiée aux changements de vitesses.
Le récapitulatif du trajet calculé est affiché
sous forme de quatre barres de couleur.
Les barres se déplacent de la gauche vers
la droite lorsque le niveau d'efficacité
calculé augmente. Les barres indiquent le
niveau d'efficacité moyen pour
l'accélération, la décélération, la vitesse
et les changements de vitesses sur la
distance totale parcourue par votre
véhicule lors du trajet actuel.

Pour afficher le récapitulatif du trajet, utilisez les commandes au volant de l'écran


d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

MyView Appuyez sur le bouton de menu.


Guide éco Appuyez sur la touche OK. Appuyez à nouveau dessus pour
afficher le récapitulatif du trajet.

222

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

ASSISTANCE PRÉ-COLLISION
AVERTISSEMENT: lorsque la
capacité de détection de la caméra est
AVERTISSEMENT: vous êtes limitée, les performances du système
responsable du contrôle de votre peuvent être réduites. La capacité de
véhicule à tout moment. Ce système est détection de la caméra est notamment
un outil qui ne vous exonère pas de votre limitée dans les situations suivantes :
responsabilité de conduire avec exposition directe ou faible à la lumière
l'attention et les précautions qui du soleil, véhicules sans feux arrière dans
s'imposent. Le non-respect de cette l'obscurité, véhicules non
instruction peut entraîner la perte de conventionnels, présence de piétons
contrôle de votre véhicule et des dans un environnement complexe, en
blessures corporelles graves, voire train de courir, partiellement cachés ou
mortelles. impossibles à distinguer d'un groupe. Le
non-respect de ces instructions peut
AVERTISSEMENT: le système ne entraîner une perte de contrôle de votre
fonctionne pas pendant une accélération véhicule et des blessures corporelles
brutale ou un virage serré. Le graves, voire mortelles.
non-respect de ces consignes peut
provoquer une collision ou des blessures AVERTISSEMENT: Le système
corporelles. d'assistance pré-collision avec
assistance au freinage ne peut pas vous
AVERTISSEMENT: par temps aider à empêcher toutes les collisions.
froid et en cas de conditions Ce système ne se substitue pas à votre
météorologiques difficiles, le système jugement et n'assure pas le maintien des
peut ne pas fonctionner ou ses distances de sécurité ou de la vitesse du
performances peuvent être réduites. La véhicule.
neige, la glace, la pluie, les projections
ou le brouillard peuvent empêcher le bon Le système d'assistance pré-collision
fonctionnement du système. Maintenez s'active lorsque votre véhicule atteint une
la caméra avant ainsi que le radar vitesse d'environ 5 km/h. La détection des
exempts de neige et de glace. Le piétons reste active jusqu'à une vitesse de
non-respect de ces instructions peut 80 km/h.
entraîner une perte de contrôle de votre Note : Le système n'est pas conçu pour
véhicule et des blessures corporelles détecter les animaux.
graves, voire mortelles.
Note : Le système n'est pas conçu pour
AVERTISSEMENT: Le système détecter les véhicules ou les cyclistes
peut ne pas fonctionner correctement si circulant dans une autre direction.
le véhicule est équipé d'un pare-brise qui
n'est pas de marque Ford. N'effectuez
pas de réparations du pare-brise dans la
E156130
zone entourant le capteur.

223

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Si votre véhicule se rapproche rapidement direction ou d'un piéton situé sur votre
d'un autre véhicule à l'arrêt, d'un véhicule trajectoire, le système est conçu pour
ou d'un cycliste circulant dans la même proposer trois niveaux d'action.

Niveau d'action Pièce

Alerte Lorsque le système est actif, un témoin d'avertissement


clignote et un avertissement sonore retentit.
Assistance au freinage Le système est conçu pour aider le conducteur à réduire la
vitesse de collision en préparant les freins à un freinage rapide.
Le système n'applique pas les freins automatiquement. Si
vous appuyez sur la pédale de frein, le système pourrait
appliquer un freinage supplémentaire jusqu'à la force de
freinage maximum lorsque vous enfoncez, même légèrement,
la pédale de frein.
Freinage actif - véhicules Le système est conçu pour appliquer les freins s'il détecte
sans régulateur de une collision imminente. Cela peut aider à réduire le choc ou
vitesse adaptatif à éviter la collision.
Le système est activé à une vitesse supérieure à 130 km/h.
Freinage actif - véhicules Le système est conçu pour appliquer les freins s'il détecte
avec régulateur de une collision imminente. Cela peut aider à réduire le choc ou
vitesse adaptatif à éviter la collision.

Pour activer ou désactiver le freinage actif, utilisez les commandes au volant de


l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Mesure

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Assistant pré-collision Appuyez sur la touche OK.
Freinage actif Appuyez sur la touche OK.

Note : Le témoin ne s'allume pas si le


Avertissement de distance (le cas régulateur de vitesse ou le régulateur de
échéant) vitesse adaptatif est actif.

Un témoin s'allume lorsque la distance


avec le véhicule qui précède est réduite.

224

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Paramètres de sensibilité de l'avertissement de distance

Pour régler les paramètres de sensibilité de l'avertissement de distance, utilisez


les commandes au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des
options suivantes :
Option de menu Mesure

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Assistant pré-collision Appuyez sur la touche OK.
Sensibilité alerte Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur le haut ou le bas du
bouton à bascule pour choisir le réglage requis. Appuyez sur
la touche OK.

Note : Le graphique ne s'affiche pas si vous


Indication de distance (le cas échéant) activez le régulateur de vitesse ou le
régulateur de vitesse adaptatif.
Une indication graphique affiche l'écart
temporel qui vous sépare des véhicules qui
vous précèdent et circulent dans le même
sens.

Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Écart de Écart temporel


cule système l'indicateur de distance
distance
100 km/h Normal Gris. Supérieur à Supérieur à
25 m. 0,9 seconde.
Jaune. 17–25 m. 0,6-0,9
seconde.
Rouge. Inférieur à 17 m. Inférieur à
0,6 seconde.

Activer ou désactiver l'indication de distance

Pour activer ou désactiver l'indication de distance, utilisez les commandes au


volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Mesure

Assist. conduc. Appuyez sur le bouton de menu.


Assistant pré-collision Appuyez sur la touche OK.
Indication distance Appuyez sur la touche OK.

225

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Capteurs du système d'assistance


pré-collision
Véhicules sans régulateur de vitesse
adaptatif

E244279

E243054
Le capteur radar se situe derrière la
calandre avant, au-dessous de la plaque
La caméra est montée derrière le d'immatriculation.
rétroviseur intérieur. Note : gardez les capteurs exempts de
Note : gardez les capteurs exempts de neige, de glace et d'accumulation
neige, de glace et d'accumulation importante de poussière.
importante de poussière. Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec
Note : Ne nettoyez pas les capteurs avec des objets pointus.
des objets pointus. Note : Si l'alignement des capteurs n'est
Note : Si l'alignement des capteurs n'est plus correct en raison de dommages subis
plus correct en raison de dommages subis par le véhicule, cela peut provoquer des
par le véhicule, cela peut provoquer des erreurs de mesure ou de fausses alertes.
erreurs de mesure ou de fausses alertes. Des capteurs bloqués pourraient affecter
Des capteurs bloqués pourraient affecter la précision du système. Un message peut
la précision du système. Un message peut alors apparaître sur l'écran d'information.
alors apparaître sur l'écran d'information.
Témoin d'avertissement de
Véhicules avec régulateur de vitesse l'assistance pré-collision
adaptatif
S'allume lorsque votre véhicule
s'approche rapidement d'un
autre véhicule pour vous prévenir
qu'un risque d'accident avec le véhicule
qui vous précède est présent.
Il peut s'allumer en rouge lorsque la
distance avec le véhicule qui précède est
réduite.
E243054 Il s'allume lorsque le système n'est pas
disponible.
La caméra est montée derrière le
rétroviseur intérieur.

226

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

Messages d'information du système d'assistance de pré-collision

Message Mesure

Assistant pré-collision Le système présente un dysfonctionnement. Faites contrôler


indisponible votre véhicule dès que possible.
Assistant pré-collision Les capteurs sont encrassés. Nettoyez les capteurs. Si le
indisponible Capteur message persiste, faites contrôler votre véhicule dès que
bloqué possible.

Le tableau suivant répertorie les causes possibles et les actions à effectuer si un


message s'affiche indiquant un blocage de capteur.
Cause Mesure

La surface du radar dans la calandre est Nettoyez la calandre devant le radar ou


sale ou obstruée. éliminez toute obstruction.
La surface du radar est propre, mais le Patientez un court instant. Plusieurs
message s'affiche toujours. minutes peuvent être nécessaires au
système pour détecter la disparition de
l'obstruction.
Une forte pluie, des projections, de la neige Le système est temporairement désactivé.
ou du brouillard interfèrent avec les signaux Normalement, le système se réactive rapi-
radar. dement lorsque les conditions météorolo-
giques s'améliorent.
Le radar est mal aligné. Faites contrôler votre véhicule dès que
possible.
Le pare-brise devant la caméra est sale ou Nettoyez la partie externe du pare-brise
obstrué. devant la caméra.
Le pare-brise devant la caméra est propre, Patientez un court instant. Il peut s'écouler
mais le message apparaît toujours. quelques minutes avant que la caméra ne
détecte l'absence d'obstruction.
Chaleur excessive autour de la caméra. Patientez un court instant. Le message doit
s'effacer lorsque la température autour de
la caméra diminue.

227

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Aides à la conduite

CONTRÔLE DE CONDUITE Sport


Paramètres du véhicule adaptés
Modes de conduite à la conduite sportive.
sélectionnables E246593
Note : Le système Auto Start-Stop se
Votre véhicule possède divers modes de désactive lorsque vous sélectionnez ce
conduite à sélectionner en fonction des mode.
conditions de conduite. Selon le mode de
conduite sélectionné, le système ajuste Piste
divers paramètres du véhicule, tels que la
réaction de la direction, du changement Paramètres du véhicule adaptés
de vitesse, du groupe motopropulseur ainsi à la conduite sur routes non
que la maniabilité du véhicule. revêtues.

Sélection d'un mode de conduite Circuit


Le bouton est situé sur la console centrale. Paramètres du véhicule adaptés
E267358 Appuyez sur le bouton à E269330 à la conduite sur circuit.
plusieurs reprises pour faire
défiler les modes de conduite Note : Le système Auto Start-Stop se
disponibles. désactive lorsque vous sélectionnez ce
E269240 mode.
Note : L'assistance pré-collision est
Note : Certains modes de conduite ne
désactivée lorsque vous sélectionnez ce
peuvent pas être sélectionnés lorsque vous
mode.
utilisez une clé MyKey.
Note : Le système de maintien de
Normale trajectoire est désactivé lorsque vous
sélectionnez ce mode.
Paramètres du véhicule adaptés
à la conduite équilibrée. Note : Le mode Circuit n'est pas conçu pour
E225310
être utilisé sur la voie publique.
Note : Ce mode est sélectionné par défaut
chaque fois que vous mettez le contact. Note : Lorsque vous sélectionnez ce mode,
le contrôle de stabilité est adapté à
Éco l'utilisation sur circuit.

E267164 Paramètres du véhicule adaptés


à la conduite économique.

Glissant
Paramètres du véhicule adaptés
E269320 à la conduite sur routes
glissantes.

228

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Informations d'autoroute actualisées

QUE SONT LES


INFORMATIONS
D'AUTOROUTE ACTUALISÉES
Le système est conçu pour fournir des
informations quasi en temps réel sur la
route que vous empruntez.

ACTIVATION DES
INFORMATIONS
D'AUTOROUTE ACTUALISÉES
Note : Assurez-vous que le modem est
activé. Voir Véhicule connecté (page 345).
1. Sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez FordPass Connect.
3. Sélectionnez Réglages de
connectivité.
4. Activez Connectivité du véhicule.
5. Activez Localisation.
6. Activez Données véhicule et ctrle à
distance.
7. Activez Live Traffic.
8. Activez Infos sur zones de danger.

CONTRÔLE DU STATUT DES


INFORMATIONS
D'AUTOROUTE ACTUALISÉES
1. Utilisez les commandes de l'écran
d'information situées sur le volant pour
sélectionner Réglages.
2. Sélectionnez Information.
3. Sélectionnez Infos sur les zones de
danger.

229

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Chargement du véhicule

GÉNÉRALITÉS Note : lorsque vous chargez de longs objets


dans votre véhicule, par exemple des tuyaux,
des planches ou des meubles, veillez à ne
pas endommager le garnissage intérieur.
AVERTISSEMENT: Veillez à fixer
correctement les objets dans le coffre à
bagages. Le non-respect de cette RANGEMENT SOUS LE
instruction pourrait entraîner des PLANCHER ARRIÈRE
blessures corporelles en cas d'arrêt
brusque ou d'accident. Plancher de chargement réglable
AVERTISSEMENT: Ne pas Le plancher de chargement réglable peut
disposer d'objets sur la tablette arrière. être maintenu ouvert ou réglé sur la
Le non-respect de cette instruction position haute ou basse dans le coffre à
pourrait entraîner des blessures bagages.
corporelles graves, voire mortelles en
Pour le régler en position haute, placez-le
cas d'arrêt brusque ou d'accident.
sur le haut des supports du plancher.
AVERTISSEMENT: La capacité
de chargement appropriée de votre
véhicule peut être limitée soit par la
capacité volumique (l'espace
disponible), soit par la capacité de
charge utile (le poids pouvant être
transporté par le véhicule). Une fois que
vous avez atteint la charge utile
maximale de votre véhicule, n'ajoutez
pas de charge supplémentaire, même
s'il y a de l'espace disponible. La
surcharge ou le chargement incorrect de E270441
votre véhicule peut contribuer à la perte
de contrôle du véhicule et à des Pour le régler en position basse, placez-le
tonneaux. sur le bas des supports du plancher.
AVERTISSEMENT: Veillez à
fermer complètement le hayon pour
éviter que des fumées d'échappement
entrent à l'intérieur du véhicule. Si vous
ne parvenez pas à fermer complètement
le hayon, ouvrez les buses d'aération ou
les vitres pour faire entrer de l'air frais à
l'intérieur du véhicule. Le non-respect de
ces instructions peut entraîner des
blessures corporelles voire un décès.

AVERTISSEMENT: Ne dépassez E270440


pas la charge maximale des essieux
avant et arrière de votre véhicule.

230

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Chargement du véhicule

Pour le maintenir ouvert, soulevez-le et BARRES DE TOIT


faites-le glisser dans les fentes coudées
situées sur les supports de plancher LONGITUDINALES ET
derrière les sièges arrière. TRANSVERSALES -
VÉHICULES SANS: PANNEAU
COUVRE-BAGAGES DE TOIT OUVRANT
PANORAMIQUE
AVERTISSEMENT: Ne posez
aucun objet sur la plage arrière qui AVERTISSEMENT: Lisez et suivez
pourrait gêner votre vision ou heurter les les instructions du fabricant avant
occupants du véhicule en cas d'arrêt
d'installer une galerie de toit.
brutal ou de collision.
AVERTISSEMENT: Lors du
Dépose de la tablette chargement de la galerie de toit, nous
vous recommandons de répartir la
Pour déposer la tablette arrière : charge uniformément et de maintenir le
centre de gravité bas. Il est possible que
vous deviez manipuler différemment des
véhicules chargés, dont le centre de
gravité est plus élevé, que des véhicules
non chargés. Prenez des précautions
supplémentaires, telles qu'une conduite
plus lente et l'allongement des distances
d'arrêt, lorsque vous conduisez un
véhicule très chargé.

La charge maximale recommandée avec


une répartition homogène sur la galerie de
toit est de 50 kg.
Assurez-vous que la charge est solidement
E266421
attachée. Vérifiez que la charge ne peut
pas bouger avant de conduire et à chaque
1. Poussez délicatement le clip de plein de carburant.
fixation vers le haut et enlevez-le. Note : Ne disposez jamais de charge
2. Soulevez la tablette arrière. directement sur le panneau de toit.
3. Tirez la tablette arrière vers l'arrière.

231

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Chargement du véhicule

Supports de barre de remorquage • Si vous utilisez un porte-vélo, le


nombre maximum de vélos autorisés
Lorsque vous utilisez un support fixé à la est de trois, avec un poids maximum
barre de remorquage, tenez compte des autorisé de 130 lb (60 kg).
points suivants :
• Chargez l'élément le plus lourd le plus
• Ne dépassez pas le poids vertical près de votre véhicule.
maximum indiqué sur la boule de
remorquage. Ce poids correspond à la
somme du poids du support et du poids
de la charge. Voir Dimensions de la
barre de remorquage (page 326).
• Respectez les spécifications du
fabricant du support.
• Chargez l'élément le plus lourd le plus
près de votre véhicule.

BARRES DE TOIT
LONGITUDINALES ET
TRANSVERSALES -
VÉHICULES AVEC: PANNEAU
DE TOIT OUVRANT
PANORAMIQUE

AVERTISSEMENT: Votre véhicule


n'est pas agréé pour les galeries de toit.
N'installez jamais de galerie de toit sur
votre véhicule.

Supports de barre de remorquage


Lorsque vous utilisez un support fixé à la
barre de remorquage, tenez compte des
points suivants :
• Ne dépassez pas le poids vertical
maximum indiqué sur la boule de
remorquage. Ce poids correspond à la
somme du poids du support et du poids
de la charge. Voir Quantités et
spécifications (page 323).
• Respectez les spécifications du
fabricant du support.

232

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Remorquage

TRACTION D'UNE REMORQUE


- NON INCLUS : ST AVERTISSEMENT: Les freins de
la remorque ne sont pas commandés
par le système de freinage antiblocage
du véhicule.
AVERTISSEMENT: Ne dépassez
pas 100 km/h. Le non-respect de cette Lors du tractage d'une remorque :
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des • Conformez-vous aux réglementations
blessures corporelles graves, voire nationales applicables au tractage
mortelles. d'une remorque.
• Ne dépassez pas 100 km/h, même si
AVERTISSEMENT: Augmentez la certains pays autorisent une vitesse
pression des pneus arrière de 0,2 bar plus élevée sous certaines conditions.
au-dessus de la valeur prescrite. Ne • Placez les charges aussi bas que
dépassez pas la pression maximum possible et centrez-les par rapport à
indiquée sur le flanc du pneu. Cela risque l'essieu de votre remorque. Si vous
d'entraîner des blessures corporelles remorquez avec un véhicule non
graves. chargé, vous devez placer la charge à
l'avant de votre remorque, dans les
AVERTISSEMENT: Ne pas limites de charge verticale autorisée,
dépasser le poids total en charge du pour obtenir la meilleure stabilité. Voir
véhicule mentionné sur sa plaque Quantités et spécifications (page
d'identification. Le non-respect de ces 323).
instructions peut entraîner des blessures
corporelles. • Le poids vertical sur la boule de
remorquage est essentiel pour assurer
AVERTISSEMENT: Si vous utilisez la stabilité de votre véhicule et de la
des remorques dépassant le poids brut remorque.
de remorque maximal recommandé, • Le poids vertical sur la boule de
vous dépasserez les limites du véhicule. remorquage doit représenter au
Ceci pourrait entraîner des dommages minimum 4 % du poids de la remorque
au niveau du moteur, de la transmission et ne doit pas dépasser le poids
ou des dommages structurels, et des maximum autorisé. Voir Quantités et
risques de perte de contrôle du véhicule, spécifications (page 323).
de tonneaux et de blessures corporelles. • Réduisez immédiatement votre vitesse
si la remorque présente des signes
AVERTISSEMENT: Ne dépassez d'instabilité.
pas la charge verticale maximum
indiquée sur la boule de remorquage. Le • Utilisez un rapport plus faible lorsque
non-respect de cette instruction peut vous descendez une pente raide.
entraîner la perte de contrôle de votre Note : Nous vous recommandons d'utiliser
véhicule et des blessures corporelles le câble de sécurité de la remorque. Lisez et
graves, voire mortelles. suivez les instructions du fabricant lorsque
vous utilisez le câble de sécurité de la
remorque.

233

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Remorquage

Note : Le poids vertical maximum autorisé BOULE DE REMORQUAGE


de la remorque indiqué sur la plaque
signalétique de la remorque correspond à
la valeur de test du constructeur. Le poids
vertical maximum autorisé de remorque du AVERTISSEMENT: Ne dépassez
véhicule peut être inférieur. pas la capacité nominale la plus faible
pour votre véhicule ou l'attelage de
La stabilité de l'ensemble véhicule et remorque. La surcharge du véhicule ou
remorque dépend de la qualité de la de l'attelage de remorque peut
remorque. compromettre la stabilité et la
Le fait de tracter une remorque modifie le maniabilité de votre véhicule. Le
comportement de votre véhicule et non-respect de cette instruction peut
augmente les distances de freinage. entraîner la perte de contrôle de votre
Adaptez votre vitesse et votre conduite à véhicule et des blessures corporelles
la charge de la remorque. graves, voire mortelles.
Le poids total roulant indiqué sur la plaque AVERTISSEMENT: Ne coupez pas,
d'identification du véhicule s'applique pour ne percez pas, ne soudez pas et ne
les pentes jusqu'à 12 % et les altitudes modifiez pas l'attelage de remorque. La
jusqu'à 1 000 m lorsque vous tractez une modification de l'attelage de remorque
remorque. Dans les régions montagneuses, peut diminuer la capacité de l'attelage.
les performances du moteur sont réduites
du fait de la réduction de la densité de l'air Ne démontez pas ni ne tentez de réparer
avec l'altitude. Dans les régions où le bras de boule de remorquage.
l'altitude est supérieure à 1 000 m, vous
devez réduire le poids total roulant
maximal autorisé stipulé de 10 % tous les
1 000 m supplémentaires.
Note : Tous les véhicules ne sont pas
prévus ou homologués pour être équipés
d'une barre de remorquage. Veuillez
consulter un concessionnaire agréé pour
plus de renseignements.

TRACTION D'UNE REMORQUE


- ST
E71328

AVERTISSEMENT: Votre véhicule


n'est pas homologué pour le
remorquage. Ne tractez jamais de
remorque avec votre véhicule.

234

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Remorquage

Détachement du bras de boule de Note : le repère rouge sur la molette doit


remorquage coïncider avec le point blanc sur le bras de
la boule de remorquage.
4. Relâchez la molette.
AVERTISSEMENT: Veillez à
toujours placer le bras de boule de 5. Tirez le bras de la boule de remorquage
remorquage dans un endroit sûr à vers le bas pour l'enlever.
l'intérieur du véhicule pour éviter d'en 6. Tournez la prise de raccordement du
faire un projectile potentiel en cas de câblage de remorque à 90° vers le
collision. Le non-respect de cette haut jusqu'à ce qu'elle s'engage dans
instruction peut entraîner des blessures la position de butée.
corporelles, voire mortelles.

Vous devez détacher le bras de la boule


de remorquage lorsque vous ne l'utilisez
pas. Nous vous recommandons de ranger
le bras de boule de remorquage en sécurité
dans le coffre à bagages.
N'utilisez pas d'outil pour détacher le bras
de la boule de remorquage.
Ne déverrouillez et ne détachez jamais le
bras de la boule de remorquage lorsque la
remorque est attachée.

E265433

3 7. Insérez l'obturateur.

Fixation du bras de boule de


1 remorquage
N'utilisez pas d'outil pour attacher le bras
de la boule de remorquage.
2 Note : vous ne pouvez attacher le bras de
E71329 la boule de remorquage que s'il est
1. Déposez le capuchon de protection. complètement déverrouillé.
2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour
déverrouiller la molette.
3. Maintenez le bras de la boule de
remorquage. Tirez sur la molette vers
l'extérieur et tournez-la complètement
dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu'à ce qu'un déclic se fasse
entendre.

235

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Remorquage

Note : le repère vert sur la molette doit


coïncider avec le point blanc sur le bras de
la boule de remorquage.
2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la molette.
3. Posez le capuchon de protection.
Poussez-le complètement sur le
verrouillage.
4. Tournez la prise de raccordement du
câblage de remorque à 90° vers le bas
jusqu'à ce qu'elle s'engage dans la
position de butée.
E265433

1 E71331 B
Contrôlez les points suivants :
• le repère vert sur la molette coïncide
avec le point blanc sur le bras de la
boule de remorquage ;
• la molette (A) est bloquée ;
• vous avez retiré la clé (B).
Note : si l'une de ces conditions ne peut
pas être remplie, n'utilisez pas le bras de
2 boule de remorquage. Faites contrôler votre
E71330 véhicule dès que possible.

1. Retirez l'obturateur et insérez Détachement rapide du bras de


complètement le bras de la boule de boule de remorquage
remorquage jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Ne déverrouillez et ne détachez jamais le
bras de la boule de remorquage lorsque la
Note : ne laissez pas votre main à proximité remorque est attachée.
de la molette.

236

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Remorquage

Note : ne laissez pas votre main à proximité


de la molette.
Note : le repère vert sur la molette doit
coïncider avec le point blanc sur le bras de
la boule de remorquage.
2. Insérez la clé et tournez-la dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
verrouiller la molette.
3 3. Posez le capuchon de protection.
Poussez-le complètement sur le
verrouillage.

Consignes relatives au bras de la


2 boule de remorquage
• Des clés de rechange sont disponibles.
Nous vous recommandons
d'enregistrer le numéro de clé sur le
barillet de serrure.
• Veillez à la propreté du système
1 d'attelage. Graissez périodiquement
E71332 les roulements, surfaces de glissement
et billes de verrouillage avec de la
1. Déposez le capuchon de protection. graisse exempte de résine ou de l'huile.
Insérez la clé et tournez-la dans le sens Lubrifiez le verrouillage avec de la
inverse des aiguilles d'une montre pour graisse graphitée.
déverrouiller la molette.
• Enlevez la fiche du câblage de
2. Maintenez le bras de la boule de remorque de la prise de raccordement
remorquage. Tirez sur la molette et lorsque vous ne l'utilisez pas. Sinon,
tournez-la dans le sens des aiguilles cela peut entraîner de la corrosion sur
d'une montre jusqu'à la butée. la prise de raccordement du câblage
3. Tirez le bras de la boule de remorquage de remorque. Nettoyez régulièrement
vers le bas pour l'enlever. la prise de raccordement du câblage
4. Relâchez la molette. de remorque et veillez à ce que le
cache de la prise soit bien fermé.
5. Insérez l'obturateur.
• Si vous nettoyez votre véhicule avec
Fixation rapide du bras de boule de un jet d'eau haute pression,
remorquage débranchez la fiche du câblage de
remorque. Ne dirigez pas le jet d'eau
Après un détachement rapide du bras de directement sur la prise de
boule de remorquage, sa fixation rapide raccordement du câblage de remorque.
est possible. Nous vous recommandons de détacher
1. Retirez l'obturateur et insérez le bras de boule de remorquage avant
complètement le bras de la boule de de laver votre véhicule.
remorquage jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.

237

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Remorquage

REMORQUAGE DU VÉHICULE Les cordes de remorquage ou les barres


de remorquage rigides doivent être placées
SUR LES QUATRE ROUES - du même côté. Par exemple, du point de
BOÎTE DE VITESSES remorquage arrière droit au point de
MANUELLE remorquage avant droit.
Vous devez utiliser une corde de
remorquage ou une barre de remorquage
AVERTISSEMENT: Vous devez rigide adaptée au poids du véhicule
mettre le contact lors du remorquage du tracteur et du véhicule tracté.
véhicule. Le non-respect de cet Le poids du véhicule tracté ne doit pas
avertissement peut sérieusement excéder le poids du véhicule tracteur.
augmenter le risque de blessures
corporelles, voire de décès. Ne dépassez pas 50 km/h. Voir
Remorquage du véhicule sur les quatre
AVERTISSEMENT: L’assistance roues (page 238).
au freinage et à la direction n’est pas
fonctionnelle tant que le moteur ne REMORQUAGE DU VÉHICULE
tourne pas. Appuyez plus fort sur la
pédale de frein et tenez compte d'un SUR LES QUATRE ROUES -
allongement des distances d'arrêt et TRANSMISSION
d'un alourdissement de la direction. AUTOMATIQUE
AVERTISSEMENT: Si votre
véhicule est équipé d'un antivol de
direction, assurez-vous que le contact AVERTISSEMENT: Vous devez
est en position accessoire ou ON lors du mettre le contact lors du remorquage du
remorquage du véhicule. véhicule. Le non-respect de cet
avertissement peut sérieusement
AVERTISSEMENT: Une tension augmenter le risque de blessures
excessive de la corde de remorquage corporelles, voire de décès.
pourrait endommager votre véhicule ou
le véhicule tracteur. AVERTISSEMENT: Vous devez
vous assurer que le levier sélecteur de
AVERTISSEMENT: Sélectionnez transmission est placé en position N. Le
le point mort lorsque le véhicule est non-respect de cet avertissement peut
remorqué. Le non-respect de cet endommager la transmission et risque
avertissement peut endommager la d'entraîner une collision ou des
transmission et risque d'entraîner une blessures.
collision ou des blessures.

Démarrez lentement et sans à-coups : le


véhicule tracté doit rester stable.
Utilisez uniquement l'œillet de remorquage
fourni avec le véhicule. Voir Points de
remorquage (page 245).

238

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Remorquage

• La limite de vitesse à ne pas dépasser


AVERTISSEMENT: L’assistance est de 50 km/h.
au freinage et à la direction n’est pas • La limite de distance à ne pas dépasser
fonctionnelle tant que le moteur ne est de 80 km.
tourne pas. Appuyez plus fort sur la Note : si vous avez besoin de dépasser ces
pédale de frein et tenez compte d'un limites de vitesse de 50 km/h et de distance
allongement des distances d'arrêt et de 80 km lors du remorquage, vous devez
d'un alourdissement de la direction. Le décoller les roues motrices du sol.
non-respect de ces consignes peut
provoquer une collision ou des blessures Note : nous vous déconseillons de
corporelles. remorquer le véhicule avec les roues
motrices au sol. Si, néanmoins, vous devez
AVERTISSEMENT: Si votre retirer le véhicule d'un endroit dangereux,
véhicule est équipé d'un verrou de remorquez-le à une vitesse inférieure à
direction, assurez-vous que le contact 50 km/h et sur une distance inférieure à
est en position accessoire ou sur ON 80 km.
avant de procéder au remorquage.

AVERTISSEMENT: Une tension AVERTISSEMENT: En cas de


excessive de la corde de remorquage panne ou de défauts mécaniques de la
pourrait endommager votre véhicule ou transmission, n'utilisez pas de carter
le véhicule tracteur. d'essieu individuel. Toutes les roues
doivent être décollées du sol sur une
AVERTISSEMENT: Ne remorquez plate-forme.
pas le véhicule si la température
ambiante est inférieure à 0°C. Il convient de démarrer lentement et de
rouler régulièrement sans à-coups pour le
AVERTISSEMENT: Ne remorquez véhicule remorqué.
pas le véhicule à l'envers. Utilisez uniquement l'œillet de remorquage
fourni avec le véhicule. Voir Points de
Remorquage de secours remorquage (page 245).
Si votre véhicule est en panne et que vous Les cordes de remorquage ou les barres
n'avez pas accès à un chariot porte-roue, de remorquage rigides doivent être placées
à une dépanneuse ou à un véhicule du même côté. Par exemple, du point de
plateau, vous pouvez le faire remorquer à remorquage arrière droit au point de
plat, les quatre roues au sol. Dans ce cas, remorquage avant droit.
vous devez respecter les conditions Vous devez utiliser une corde de
suivantes : remorquage ou une barre de remorquage
• Le véhicule doit être orienté vers l'avant rigide adaptée au poids du véhicule
de façon à être remorqué dans le sens tracteur et du véhicule tracté.
de la conduite. Note : l'utilisation d'une barre de
• Le levier sélecteur de transmission doit remorquage rigide constitue le moyen le
se trouver en position N. S'il ne peut plus sûr de remorquer un véhicule.
pas être placé en position N, il faudra Le poids du véhicule tracté ne doit pas
peut-être le neutraliser. Voir Boîte de excéder le poids du véhicule tracteur.
vitesses (page 169).

239

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Conseils pour la conduite

CONDUITE ÉCONOMIQUE RODAGE


Les informations suivantes ont pour but Pneus
de vous aider à optimiser la consommation
de carburant : Les pneus neufs doivent être rodés sur une
distance d'environ 500 km. Pendant cette
• Vérifiez régulièrement la pression des période, le comportement routier du
pneus et assurez-vous qu'ils sont véhicule peut être différent.
gonflés à la pression correcte. Voir
Pressions des pneus (page 311). Freins et embrayage
• Respectez le calendrier d'entretien
recommandé et effectuez les contrôles Evitez de trop solliciter les freins et
recommandés. l'embrayage pendant les premiers 150 km
en conduite urbaine et pendant les
• Planifiez votre itinéraire et vérifiez le premiers 1 500 km sur autoroute.
trafic avant de démarrer.
• Evitez de faire tourner le moteur au Moteur
ralenti par temps froid ou pendant de
longues périodes. Démarrez le moteur Evitez de conduire trop vite pendant les
uniquement lorsque vous êtes prêt à premiers 1 500 km. Variez fréquemment
partir. la vitesse du véhicule et passez les
rapports relativement tôt. Ne faites pas
• Ne transportez pas de poids inutile peiner le moteur.
dans le véhicule, car cela consomme
du carburant. Véhicules équipés d'un moteur diesel
• N'ajoutez pas d'accessoire inutile à Au cours des premiers 3 000 km, il est
l'extérieur du véhicule, notamment des possible qu'un bruit de tic-tac soit audible
marchepieds. Si vous avez une galerie lorsque votre véhicule ralentit. Cela est dû
de toit, pensez à la replier ou à la retirer aux réglages de votre nouveau moteur
lorsqu'elle ne sert pas. diesel et parfaitement normal.
• Conduisez de manière homogène,
accélérez délicatement et anticipez la
route pour éviter de freiner CONDUITE SUR ROUTE
brusquement. INONDÉE
• Coupez tous les systèmes électriques
non utilisés, par exemple la
climatisation. Pensez à débrancher AVERTISSEMENT: Ne conduisez
tous les accessoires non utilisés des pas votre véhicule dans un courant d'eau
prises d'alimentation auxiliaires. ou de l'eau profonde car vous risquez
d'en perdre le contrôle.
PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES
Note : la conduite dans de l'eau stagnante
PAR TEMPS FROID peut endommager votre véhicule.
Le fonctionnement de certains Note : si de l'eau pénètre dans le filtre à air,
composants et systèmes peut être affecté le moteur peut être endommagé.
par des températures inférieures à -25°C.

240

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Conseils pour la conduite

Vérifiez la profondeur avant de circuler Votre véhicule ST est équipé d'une


dans de l'eau stagnante. Ne conduisez fonction de survitesse qui augmente sa
jamais dans de l'eau arrivant plus haut que plage de performances. Le régime moteur
le bas de la zone de bas de caisse avant maximum standard de 6 300 tr/min est
de votre véhicule. indiqué par une fine ligne rouge sur la face
du compte-tours. La ligne rouge s'épaissit
au niveau du régime moteur de survitesse
de 6 600 tr/min.
Cette fonction permet de rouler à une
survitesse supérieure à 6 300 tr/min
pendant une seconde. Après la limite d'une
seconde, la limite de descente à contrôle
électronique diminue le régime jusqu'à
6 300 tr/min et le maintient à ce niveau.
Une fois que le régime moteur est inférieur
à 6 100 tr/min, la minuterie de survitesse
est réinitialisée et la survitesse jusqu'à
E266447
6 600 tr/min pendant une seconde est à
Lorsque vous circulez dans de l'eau nouveau activée.
stagnante, conduisez très doucement et Ne faites pas tourner le moteur à un régime
n'arrêtez pas votre véhicule. Vos capacités élevé et à faible charge pendant des
de traction et de freinage peuvent être périodes prolongées, sous peine
limitées. Après avoir circulé dans de l'eau d'occasionner des dommages.
et dès que les conditions de sécurité le
permettent :
TAPIS DE SOL
• Enfoncez légèrement la pédale de frein
pour sécher les freins et vérifier qu'ils
fonctionnent.
AVERTISSEMENT: Utilisez un
• Vérifiez que l'avertisseur sonore tapis de sol adapté au plancher de votre
fonctionne. véhicule, qui ne gêne pas l'accès aux
• Vérifiez que l'éclairage extérieur pédales. Le non-respect de cette
fonctionne. instruction peut entraîner la perte de
• Tournez le volant pour vous assurer contrôle de votre véhicule et des
que la direction assistée fonctionne. blessures corporelles graves, voire
mortelles.
VITESSE EXCESSIVE DU AVERTISSEMENT: Des pédales
MOTEUR qui ne peuvent pas se déplacer librement
peuvent provoquer une perte de contrôle
Note : Attendez toujours que le moteur ait du véhicule et augmentent le risques de
préchauffé correctement avant d'atteindre blessures corporelles graves.
des hauts régimes moteur.

241

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Conseils pour la conduite

Note : Inspectez régulièrement les tapis de


AVERTISSEMENT: Fixez le tapis sol pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
de sol aux deux pattes d'ancrage de
sorte qu'il ne puisse pas glisser ou
bloquer le fonctionnement des pédales.
Le non-respect de cette instruction peut
entraîner la perte de contrôle de votre
véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Ne posez pas


de tapis de sol supplémentaires ou tout
autre revêtement par-dessus les tapis
de sol d'origine. Cela pourrait bloquer le
fonctionnement des pédales. Le
non-respect de cette instruction peut
entraîner la perte de contrôle de votre
véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
qu'aucun objet ne peut tomber sur le
plancher côté conducteur pendant que
le véhicule roule. Un objet qui n'est pas
fixé risque de venir se coincer sous les
pédales, provoquant une perte de
contrôle du véhicule.

E142666

Pour poser les tapis de sol, positionnez


l'œillet au-dessus de la patte d'ancrage et
appuyez dessus pour le verrouiller en place.
Pour retirer un tapis de sol, procédez dans
l'ordre inverse de la pose.

242

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

FEUX DE DÉTRESSE INTERRUPTEUR DE COUPURE


D’ALIMENTATION
Le contacteur de feux de
détresse se trouve sur la planche
de bord.
AVERTISSEMENT: Si votre
Utilisez les feux de détresse lorsque votre véhicule a été impliqué dans un accident,
véhicule représente un danger pour la faites contrôler le système
sécurité des autres usagers de la route. d'alimentation. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner un incendie,
Allumer ou éteindre les feux de des blessures corporelles ou la mort.
détresse
En cas de collision moyenne à grave, ce
Appuyez sur le bouton pour véhicule est équipé d'une fonction de
allumer les feux de détresse. coupure de la pompe à carburant qui
Appuyez à nouveau sur le bouton stoppe l'approvisionnement en carburant
pour éteindre les feux de détresse. du moteur. Tous les impacts n'entraînent
pas une coupure.
Note : Tous les clignotants s'allument.
Si l'alimentation en carburant de votre
Note : Une utilisation prolongée des feux
véhicule est coupée suite à une collision,
de détresse peut décharger la batterie.
vous pouvez redémarrer votre véhicule.
Note : Selon les lois et réglementations en Pour les véhicules équipés d'un système
vigueur dans le pays de production du de clé :
véhicule, les feux de détresse se mettent à 1. Couper le contact.
clignoter en cas de freinage brusque.
2. Basculez en position Start.
Témoin des feux de détresse 3. Couper le contact.
Clignotent lorsque les feux de 4. Mettez à nouveau le contact pour
détresse fonctionnent. réactiver la pompe à carburant.
Pour les véhicules équipés d'un système
de démarrage avec bouton start/stop :
TROUSSE DE PREMIERS 1. Appuyez sur le bouton START/STOP
SECOURS pour couper le contact.
2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez
Un espace est prévu dans le coffre à sur le bouton START/STOP pour
bagages. établir le contact.

TRIANGLE DE SIGNALISATION
Un espace est prévu dans le coffre à
bagages.

243

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

3. Relâchez la pédale de frein et appuyez Raccordement des câbles de


sur le bouton START/STOP pour démarrage
couper le contact.
4. Vous pouvez soit essayer de démarrer
le moteur an appuyant sur la pédale
de frein et le bouton START/STOP,
soit mettre le contact seulement en
appuyant sur le bouton START/STOP
sans appuyer sur la pédale de frein. A
Dans les deux cas, vous réactivez le
système d'alimentation.
Note : Quand vous essayez de redémarrer
votre véhicule après une coupure de
carburant, il s'assure que divers systèmes
peuvent être redémarrés en toute sécurité. C
Quand votre véhicule a déterminé que les D
systèmes sont sûrs, il peut être redémarré.
Note : Si votre véhicule ne redémarre pas
après la troisième tentative, contactez un
concessionnaire agréé.

DÉMARRAGE DU VÉHICULE À B
L’AIDE DE CÂBLES VOLANTS

AVERTISSEMENT: N'utilisez pas


les conduites de carburant, les
E102925
cache-culbuteurs du moteur, les bras
d'essuie-glace de pare-brise, le
collecteur d'admission ou le crochet de A Véhicule avec une batterie
capot comme points de mise à la masse. faiblement chargée
B Véhicule avec la batterie
AVERTISSEMENT: Connecter des auxiliaire
batteries de même tension nominale.
C Câble volant positif
AVERTISSEMENT: Utilisez D Câble volant négatif
uniquement des câbles de taille
appropriée, équipés de pinces isolées. 1. Disposez les véhicules de manière à ce
que leur carrosserie ne soit pas en
Note : Ne débranchez pas la batterie du contact.
circuit électrique de votre véhicule. 2. Arrêtez le moteur et tous les
consommateurs électriques.
3. Raccordez la borne positive (+) du
véhicule B à la borne positive (+) du
véhicule A (câble C).

244

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

POINTS DE REMORQUAGE -
NON INCLUS : ST
Point de remorquage avant

AVERTISSEMENT: S'assurer que


l'anneau de remorquage est serré à fond.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.
E270780 AVERTISSEMENT: Vous devez
mettre le contact lors du remorquage du
4. Raccordez la borne négative (-) du
véhicule.
véhicule B à la connexion de masse du
véhicule A (câble D).

AVERTISSEMENT: Ne branchez
jamais le câble négatif (-) sur la borne
négative (-) de la batterie déchargée.

AVERTISSEMENT: S'assurer que


les câbles ne viennent pas au contact
des organes mobiles et des éléments du 1
système d'alimentation en carburant.

Démarrage du moteur
1. Faites tourner le moteur du véhicule B
à un régime modérément élevé.
E292787
2. Faites démarrer le moteur du véhicule
A. 1. Enfoncez le cache.
3. Laissez tourner les moteurs des deux 2. Déposez le couvercle avec précaution.
véhicules pendant au moins trois
minutes avant de débrancher les
câbles. Ne pas allumer les phares lors
du débranchement des câbles. La
pointe de tension qui en résulte
pourrait faire griller les ampoules.
Pour le débranchement des câbles,
procédez dans l’ordre inverse du
branchement.

245

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

POINTS DE REMORQUAGE - ST
Point de remorquage avant

AVERTISSEMENT: S'assurer que


3 l'anneau de remorquage est serré à fond.
Le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles.

AVERTISSEMENT: Vous devez


mettre le contact lors du remorquage du
véhicule.

E292904

3. Posez le crochet de remorquage.


Note : Il possède un filetage à gauche.
Faites-le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour le poser.
Le crochet de remorquage est situé dans
le logement de la roue de secours.
Le crochet de remorquage doit rester en
permanence dans le véhicule.
E313774
Point de remorquage arrière
1. Enfoncez le cache.
2. Déposez le cache avec précaution.

E250887

Déposez le cache pour installer le crochet


de remorquage.
Note : Si votre véhicule est équipé d'une E313775
barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer
d'autres véhicules.

246

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Assistance dépannage dans les cas d’urgence

3. Mettre en place l'anneau de


remorquage.
Note : Il possède un filetage à gauche.
Faites-le tourner dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre pour le mettre en
place.
L'œillet de remorquage se trouve dans le
logement de la roue de secours.
L'œillet de remorquage doit rester en
permanence dans le véhicule.

247

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

EMPLACEMENT DES BOÎTES


À FUSIBLES
Boîte à fusibles du compartiment
moteur

E259016

Boîte à fusibles de l'habitacle


La boîte à fusibles se situe derrière la boîte
à gants.

248

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES


Boîte à fusibles du compartiment moteur

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
60

61 69 70
62 63 64 65 66 67 68

79 80
71 72 73 74 75 76 77 78
81

82 83 84 85 86

87 88 89

E299948

Calibre de
Elément Composant protégé
fusible

1 - Emplacement libre.
2 60 A Dispositif de chauffage d'air d’admission.
3 10 A Gicleurs de lave-glace de pare-brise chauffant.
4 40 A Elément de pare-brise chauffant côté gauche.
5 - Emplacement libre.
6 30 A Démarreur.

249

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

Calibre de
Elément Composant protégé
fusible

7 40 A Moteur de soufflerie.
8 - Emplacement libre.
Module de commande des bougies de préchauffage
9 60 A
- diesel.
10 - Emplacement libre.
11 20 A Verrouillage de colonne de direction.
12 10 A Embrayage de climatisation.
13 - Emplacement libre.
14 - Emplacement libre.
15 - Emplacement libre.
16 - Emplacement libre.
17 5A Module de gestion moteur.
18 10 A Volant de direction chauffant.
19 5A Direction assistée électronique.
20 - Emplacement libre.
21 - Emplacement libre.
22 - Emplacement libre.
23 - Emplacement libre.
24 - Emplacement libre.
Pompe à eau
25 10 A
Soupape d'échappement.
Valve de purge de cartouche de récupération des
vapeurs de carburant.
Capteur de position d'arbre à cames.
Capteur de pression de commande d'injection de
carburant.
26 15 A
Electrovanne de contrôle à géométrie variable du
turbocompresseur.
Clapet de dérivation du refroidisseur de recirculation
des gaz d'échappement.
Electrovanne de soupape de décharge.

250

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

Calibre de
Elément Composant protégé
fusible

Sonde à oxygène chauffante.


27 20 A Module de gestion moteur.
Obturateur de grille actif.
la pompe à huile
28 15 A Compresseur de climatisation.
Electrovanne de soupape de décharge.
sonde eau dans carburant
Bobine d'allumage.
29 15 A
Condensateur d’antiparasitage.
30 10 A Soupape de décharge de pression de climatisation
31 - Emplacement libre.
32 30 A Module de commande de carrosserie.
Système d'informations d'angle mort.
Module de régulateur de vitesse.
33 10 A Caméra d'aide au stationnement avant.
Caméra d’aide au stationnement arrière.
Module de commande d'aide au stationnement.
34 10 A Pompe de liquide de transmission.
35 10 A Phares.
36 5A Système de freinage antiblocage.
37 - Emplacement libre.
38 40 A Moteur de soufflerie.
39 - Emplacement libre.
40 - Emplacement libre.
41 20 A Sièges chauffants.
42 - Emplacement libre.
43 40 A Module de remorque.
44 40 A Elément de pare-brise chauffant côté droit.
45 30 A Module de porte arrière gauche.
46 5A Réglage de hauteur des phares.

251

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

Calibre de
Elément Composant protégé
fusible

47 15 A Amplificateur d'autoradio.
48 20 A Toit ouvrant.
49 60 A Pompe du freinage antiblocage.
50 60 A Ventilateur de refroidissement à grande vitesse.
51 10 A Pompe de liquide de transmission.
52 10 A Connecteur de liaison de données.
53 - Emplacement libre.
54 30 A Module de porte arrière droite.
55 30 A Soupape du freinage antiblocage.
56 5A Contacteur d'activation/de désactivation de frein.
57 15 A Amplificateur d'autoradio.
58 - Emplacement libre.
59 40 A Module de commande de carrosserie.
60 - Emplacement libre.
61 - Emplacement libre.
62 - Emplacement libre.
63 - Emplacement libre.
64 - Emplacement libre.
65 - Emplacement libre.
66 - Emplacement libre.
67 - Emplacement libre.
68 20 A Pompe à carburant.
69 20 A Dispositif de chauffage du carburant - diesel.
70 - Emplacement libre.
71 - Emplacement libre.
72 - Emplacement libre.

252

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

Calibre de
Elément Composant protégé
fusible

73 5A Capteur de pluie.
74 30 A Moteur d’essuie-glace de pare-brise.
75 - Emplacement libre.
76 - Emplacement libre.
77 25 A Lunette arrière chauffante.
78 - Emplacement libre.
79 20 A Avertisseur sonore.
80 - Emplacement libre.
81 20 A Dispositif de chauffage du carburant - diesel.
82 15 A Pompe de lave-glace de lunette arrière.
Allume-cigares.
83 20 A
Prises d'alimentation auxiliaire avant.
84 - Emplacement libre.
85 40 A Ventilateur de refroidissement à basse vitesse.
86 20 A Essuie-glace arrière.
87 - Emplacement libre.
88 - Emplacement libre.
89 - Emplacement libre.

253

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

Boîte à fusibles de l'habitacle

E249945

Calibre de
Elément Composant protégé
fusible

1 5A Module de commande de dispositif de retenue.


2 5A Sonde de température et d'humidité d'habitacle.
3 10 A Module de commande d'aide au stationnement.
Commutateur d'allumage.
4 10 A
Bouton poussoir de commutateur d'allumage.
Verrouiller.
5 20 A
Déverrouiller.
6 10 A Toit ouvrant.
Contacteur de rétroviseur côté droit.
7 30 A
Lève-vitre électrique avant droit.
8 - Emplacement libre.
Témoin de désactivation d'airbag passager.
9 5A
Rétroviseur intérieur anti-éblouissement.
10 10 A Connecteur de liaison de données.
11 5A Modem de système télématique.

254

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

Calibre de
Elément Composant protégé
fusible

12 5A Module antivol centralisé.


Serrures de sécurité enfants.
13 15 A
Trappe de remplissage de carburant.
Contacteur de rétroviseur côté gauche.
14 30 A
Lève-vitre électrique avant gauche.
Emplacement libre.
15 15 A Volant de direction chauffant.
Module de commande de phare.
16 - Emplacement libre.
Commande vocale.
17 15 A Afficheur multifonction.
Lecteur de disque compact.
18 - Emplacement libre.
19 7,5 A Alarme sonore avec batterie.
20 10 A Sirène d'alarme antivol
21 7,5 A Climatisation.
Module de volant.
22 7,5 A Combiné des instruments.
Connecteur de liaison de données.
23 20 A Autoradio.
24 - Emplacement libre.
25 - Emplacement libre.

255

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

REMPLACEMENT D'UN
FUSIBLE 2
Informations générales

E253689

E217331
2. Soulevez le levier du connecteur vers
l'avant.
Si des composants électriques du véhicule 3. Tirez le connecteur vers l'avant pour le
ne fonctionnent pas, il se peut qu'un fusible déposer.
ait grillé. On reconnaît un fusible grillé au
fil cassé présent dans le fusible.

Boîte à fusibles du compartiment


moteur

AVERTISSEMENT: Remplacez
toujours le fusible par un autre dont
l'intensité est équivalente. Un fusible
d'une intensité plus importante peut
endommager gravement les câbles et
provoquer un incendie. E253693

4. Tirez les deux poignées vers vous et


retirez la boîte à fusibles.
5. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez
le couvercle.

Boîte à fusibles de l'habitacle

AVERTISSEMENT: Remplacez
toujours le fusible par un autre dont
l'intensité est équivalente. Un fusible
E253688 d'une intensité plus importante peut
endommager gravement les câbles et
1. Tirez la poignée vers vous et retirez le provoquer un incendie.
cache.

256

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Fusibles

1. Ouvrez la boîte à gants et videz-en le


contenu.
2. Tournez les clips de fixation et
déposez-les.
3. Enfoncez les côtés vers l'intérieur et
faites pivoter la boîte à gants vers le
bas.

Types de fusibles

E207206

A Micro 2.
B Micro 3.
C Maxi.
D Mini.
E Cas M.
F Cas J.
G Cas J, profil bas

257

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

GÉNÉRALITÉS Contrôle lors du ravitaillement en


carburant
• Niveau de liquide de lave-glace. Voir
AVERTISSEMENT: Ne travaillez Contrôle du liquide lave-glace (page
jamais sur un moteur chaud. 273).
• Pressions des pneus. Voir Pressions
AVERTISSEMENT: Coupez le des pneus (page 313).
contact et serrez le frein de • Etat des pneus. Voir Roues et pneus
stationnement. (page 292).
AVERTISSEMENT: Ne touchez Contrôles mensuels
pas les pièces du circuit d'allumage • Niveau d'huile moteur. Voir Contrôle
électronique après l'établissement du de l'huile moteur (page 268).
contact ou lorsque le moteur tourne. Le • Niveau de liquide de refroidissement
système utilise des hautes tensions. Le moteur. Voir Contrôle du liquide de
non-respect de cet avertissement peut refroidissement (page 270).
entraîner des blessures corporelles
graves, voire mortelles. • Niveau de liquide de freins. Voir
Contrôle du liquide de frein (page
AVERTISSEMENT: Tenez vos 272).
mains et vêtements à distance du • Etanchéité des canalisations, flexibles
ventilateur de refroidissement. et réservoirs.
• Fonctionnement de la climatisation.
Dans certaines conditions, le ventilateur
de refroidissement du moteur peut • Fonctionnement du frein de
continuer à fonctionner pendant quelques stationnement.
minutes après avoir coupé le contact du • Fonctionnement de l'avertisseur
véhicule. Voir Ventilateur de sonore.
refroidissement du moteur (page 270). • Serrage des écrous de roue. Voir
Assurez-vous que les bouchons de Ecrous de roue (page 322).
remplissage sont bien fixés après les
contrôles d'entretien.
Nous vous recommandons d'effectuer les
contrôles suivants.
Contrôles quotidiens
• Eclairage extérieur.
• Eclairage intérieur.
• Témoins et indicateurs.

258

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

OUVERTURE ET FERMETURE 2. Soulevez légèrement le capot.


DU CAPOT 3. Déverrouillez le crochet du capot en
appuyant sur le levier de déverrouillage
Ouverture du capot secondaire situé sur votre gauche.
4. Ouvrez le capot.

E236610

1. Tirez le levier de déverrouillage de


capot.
E87786

5. Utilisez la béquille de support pour


2 soutenir le capot.

Fermeture du capot
1. Retirez la béquille de support de
l'encoche et fixez-la correctement
dans le clip.
2. Abaissez le capot et laissez-le tomber
de son propre poids sur les derniers
3 20–30 cm.
Note : Assurez-vous que le capot est
correctement fermé.

E236611

259

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST™,


CONDUITE À GAUCHE

A B C D E F

E236612
H G

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
G Filtre à air.
H Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 273).

260

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,0 L ECOBOOST™,


CONDUITE À DROITE

A B C D E F

E236613
H G

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
C Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
D Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
G Filtre à air.
H Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 273).

261

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,1 L DURATEC, CONDUITE


À GAUCHE

A B C D E F

E236614
H G

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
G Filtre à air.
H Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 273).

262

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,1 L DURATEC, CONDUITE


À DROITE

A B C D E F

H G
E236615

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
C Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
D Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
G Filtre à air.
H Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 273).

263

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI


DIESEL, CONDUITE À GAUCHE

A B C D E

E236618
H G F

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
C Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
D Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
E Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
F Filtre à air.
G Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
H Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 273).

264

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1.5L DURATORQ-TDCI


DIESEL, CONDUITE À DROITE

A B C D E

E236619 H G F

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
D Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
E Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
F Filtre à air.
G Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
H Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise. Voir Contrôle du liquide
lave-glace (page 273).

265

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,5 L ECOBOOST™,


CONDUITE À GAUCHE

A B C D E F

E236616
H G

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
C Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
D Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Contrôle du
liquide lave-glace (page 273).

266

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VUE D’ENSEMBLE SOUS LE CAPOT - 1,5 L ECOBOOST™,


CONDUITE À DROITE

A B C D E F

E236617
H G

A Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de


refroidissement (page 270).
B Réservoir de liquide de frein. Voir Contrôle du liquide de frein (page 272).
C Jauge de niveau d'huile moteur. Voir Jauge de niveau d’huile moteur (page
268).
D Bouchon de remplissage d'huile. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 268).
E Batterie. Voir Remplacement de la batterie 12 V (page 273).
F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 248).
G Filtre à air.
H Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière. Voir Contrôle du
liquide lave-glace (page 273).

267

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

JAUGE DE NIVEAU D’HUILE JAUGE DE NIVEAU D’HUILE


MOTEUR - 1,0 L ECOBOOST™/ MOTEUR - 1,5 L ECOBOOST™
1,1 L DURATEC
A B
A B

E264320

E141337
A Minimum.
A Minimum. B Maximum.
B Maximum.
CONTRÔLE DE L'HUILE
JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR
MOTEUR - 1.5L DURATORQ-
1. Le véhicule doit se trouver sur une
TDCI DIESEL surface plane
2. Vérifiez le niveau d'huile avant de
A B démarrer le moteur ou coupez le
moteur et attendez 10 minutes pour
permettre à l'huile de s'écouler dans le
carter d'huile.
3. Retirez la jauge de niveau d'huile et
essuyez-la avec un chiffon propre et
non pelucheux. Remettez la jauge en
place, puis retirez-la de nouveau pour
E140423
vérifier le niveau d'huile.
A Minimum. Si le niveau d'huile se situe au repère
minimum, ajoutez immédiatement de
B Maximum. l'huile.
Note : assurez-vous que le niveau d'huile
se situe entre les repères minimum et
maximum.
Note : la consommation d'huile des
moteurs neufs atteint son niveau normal
après environ 5 000 km.

268

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

Appoint d'huile moteur 3. Ajoutez de l'huile moteur conforme à


nos spécifications. Voir Quantités et
spécifications (page 323).
AVERTISSEMENT: N'ajoutez pas 4. Replacez le bouchon de remplissage
d'huile moteur lorsque le moteur est d'huile moteur. Tournez-le dans le
chaud. Le non-respect de ces sens des aiguilles d'une montre jusqu'à
instructions peut entraîner des blessures ce que vous rencontriez une forte
corporelles. résistance.
AVERTISSEMENT: Ne retirez pas Note : n'ajoutez plus d'huile au-delà du
le bouchon de remplissage lorsque le repère maximum. Des niveaux d'huile
moteur est en marche. dépassant le repère maximum risquent
d'endommager le moteur.
N'utilisez aucun additif supplémentaire Note : Essuyez immédiatement tout
avec l'huile moteur ; ces additifs ne sont écoulement d'huile avec un chiffon
pas nécessaires et pourraient causer des absorbant.
dommages sur le moteur qui ne sont pas
couverts par la garantie du véhicule.
RÉINITIALISATION DU TÉMOIN
1. Nettoyez la zone située à proximité du
bouchon de remplissage d’huile moteur
DE VIDANGE D’HUILE
avant de le déposer.
Ne réinitialisez le système qu'après avoir
2. Retirez le bouchon de remplissage remplacé l'huile moteur et le filtre à huile.
d’huile moteur.

Pour réinitialiser l'indicateur de renouvellement d'huile, utilisez les commandes


au volant de l'écran d'informations afin de sélectionner une des options suivantes :
Option de menu Action

Réglages Appuyez sur le bouton de menu.


Information Appuyez sur la touche OK.
Durée de l'huile Appuyez sur la touche OK.
Réinitialiser durée d'huile Appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé jusqu'à
ce que la confirmation de réinitialisation du système s'affiche.

269

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

VENTILATEUR DE CONTRÔLE DU LIQUIDE DE


REFROIDISSEMENT DU REFROIDISSEMENT
MOTEUR - ESSENCE
AVERTISSEMENT: Ne jetez pas
AVERTISSEMENT: Tenez vos le liquide de refroidissement avec les
mains et vêtements à distance du déchets ménagers ou dans les égouts.
ventilateur de refroidissement. Vous devez le déposer dans un centre
de récupération des déchets.
Dans certaines conditions, le ventilateur
AVERTISSEMENT: Ne versez pas
de refroidissement du moteur peut
de liquide de refroidissement dans le
continuer à fonctionner pendant quelques
réservoir de lave-glace de pare-brise. Si
minutes après avoir coupé le contact du
du liquide de refroidissement est
véhicule.
pulvérisé sur le pare-brise, la visibilité au
travers de celui-ci sera grandement
VENTILATEUR DE altérée.
REFROIDISSEMENT DU
MOTEUR - DIESEL

AVERTISSEMENT: Tenez vos


mains et vêtements à distance du
ventilateur de refroidissement.

Dans certaines conditions, le ventilateur


de refroidissement du moteur peut
continuer à fonctionner pendant quelques
minutes après avoir coupé le contact du
véhicule. Cela peut se produire quand la
température ambiante est basse et ne
dépend pas de la température du liquide
de refroidissement du moteur, notamment
lors de trajets courts ou en cas de basse
température du liquide de refroidissement.
Voir Filtre à particules diesel (page 165). E170684

Assurez-vous que le niveau de liquide de


refroidissement se situe entre les repères
MIN et MAX sur le réservoir de liquide de
refroidissement à la température
ambiante. Si le niveau de liquide de
refroidissement se situe sur le repère
minimum ou en dessous, faites
immédiatement l'appoint.

270

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

La concentration du liquide de Ne mélangez pas différents types ou


refroidissement doit être maintenue entre couleurs de liquides de refroidissement
48 et 50 %, ce qui équivaut à un point de dans votre véhicule.
congélation compris entre -34°C et -37°C. Note : Ajoutez un mélange à 50/50 d'eau
Note : Le liquide de refroidissement se et d'antigel, ou un liquide de refroidissement
dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut moteur prédilué conforme aux
alors dépasser le repère MAX. spécifications.
Note : N'utilisez pas de pastilles anti-fuite, Note : Utilisez des fluides qui
de produits d'étanchéité de circuit de correspondent aux spécifications ou
refroidissement ou d'additifs non spécifiés exigences définies. L'utilisation d'autres
car ils peuvent endommager les circuits de fluides risque d'entraîner des dommages
chauffage ou de refroidissement moteur. non couverts par la garantie du véhicule.
Voir Quantités et spécifications (page 323).
Ajout de liquide de refroidissement
Pour faire l'appoint de liquide de
refroidissement, procédez comme suit :
AVERTISSEMENT: Ne déposez 1. Déposez le bouchon du réservoir de
pas le bouchon du réservoir de liquide de liquide de refroidissement moteur.
refroidissement lorsque le moteur tourne 2. Ajoutez du liquide de refroidissement
ou que le circuit de refroidissement est jusqu'au repère MAX, sans le dépasser.
chaud. Patientez 10 minutes afin de
laisser le circuit de refroidissement 3. Remettez en place le bouchon du
refroidir. Couvrez le bouchon du réservoir réservoir de liquide de refroidissement.
de liquide de refroidissement avec un Tournez dans le sens des aiguilles
chiffon épais pour éviter tout risque de d'une montre jusqu'à ce que vous
brûlure et déposez lentement le rencontriez une forte résistance.
bouchon. Le non-respect de ces En cas d'urgence, vous pouvez ajouter de
instructions peut entraîner des blessures l'eau sans liquide de refroidissement le
corporelles. temps de rejoindre un garage.

AVERTISSEMENT: Eviter tout Note : L'utilisation prolongée d'une dilution


contact du liquide avec la peau ou les incorrecte de liquide de refroidissement peut
yeux. Si cette situation se produit, rincez causer des dommages, du fait de la
immédiatement la partie du corps corrosion, d'une surchauffe ou du gel par
concernée avec une grande quantité exemple.
d'eau et consultez un médecin.
CONTRÔLE D'HUILE DE
AVERTISSEMENT: Le liquide non
dilué est inflammable et peut TRANSMISSION
s'enflammer en cas de projection sur un AUTOMATIQUE
tube d'échappement chaud.
La transmission automatique ne dispose
Nous déconseillons l'utilisation de liquide pas de jauge d'huile de transmission. La
de refroidissement moteur recyclé dans la transmission automatique ne consomme
mesure où aucun processus de recyclage pas d'huile.
agréé par Ford n'est actuellement
disponible.

271

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

Si la transmission ne fonctionne pas


correctement, par exemple si elle patine, AVERTISSEMENT: Lorsque le
est lente ou si vous constatez des signes niveau de liquide se situe entre les
de fuite de liquide, faites contrôler le repères MAX et MIN, il se trouve dans la
système dès que possible. plage de fonctionnement normale et il
n'est pas nécessaire de faire l'appoint.
CONTRÔLE DU LIQUIDE DE Un niveau de liquide en dehors de la
plage de fonctionnement normal risque
FREIN de compromettre le bon fonctionnement
du système. Faites immédiatement
contrôler votre véhicule.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
un liquide de frein autre que celui
recommandé car cela réduirait
l'efficacité du freinage. L'utilisation d'un
liquide de frein non recommandé
risquerait d'entraîner la perte de contrôle
du véhicule et des blessures corporelles
graves, voire mortelles.

AVERTISSEMENT: Utilisez
uniquement du liquide de frein provenant
d'un flacon fermé. Une contamination
par des saletés, de l'eau, des produits
pétroliers ou d'autres matériaux peut
entraîner une défaillance des freins ou
endommager le système. Le non-respect
de cet avertissement peut entraîner la
perte de contrôle du véhicule et des
blessures corporelles graves, voire
mortelles.
E170684

AVERTISSEMENT: Evitez tout Pour éviter toute contamination du liquide,


contact du liquide avec la peau ou les le bouchon du réservoir doit être maintenu
yeux. Si cette situation se produit, rincez en place et serré au maximum, sauf
immédiatement la partie du corps lorsque vous ajoutez du liquide.
concernée avec une grande quantité
d'eau et consultez un médecin. Utilisez uniquement une huile conforme
aux spécifications Ford. Voir Quantités
et spécifications (page 323).

272

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

CONTRÔLE DU LIQUIDE
D'EMBRAYAGE AVERTISSEMENT: Lorsque vous
soulevez une batterie avec un boîtier en
Les systèmes de freins et d'embrayage plastique, une pression excessive au
partagent le même réservoir de liquide. niveau des parois d'extrémité risque de
Voir Contrôle du liquide de frein (page provoquer des fuites d'acide par les
272). évents et donc d'entraîner des blessures
corporelles et d'endommager le véhicule
ou la batterie. Soulevez la batterie avec
CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVE- un porte-batterie ou en la tenant par les
GLACE coins opposés.

Lorsque vous ajoutez du liquide de AVERTISSEMENT: Tenez les


lave-glace, utilisez un mélange de liquide batteries hors de la portée des enfants.
de lave-glace et d'eau pour éviter que le Les batteries contiennent de l'acide
liquide ne gèle et améliorer les propriétés sulfurique. Evitez tout contact avec la
nettoyantes. Pour plus de détails sur la peau, les yeux ou les vêtements.
dilution du liquide, reportez-vous aux Protégez vos yeux lorsque vous
instructions du fabricant. intervenez à proximité de la batterie afin
de vous protéger de tout jet potentiel de
Note : Le réservoir alimente les systèmes solution acide. En cas de contact de
de lave-glace de pare-brise et de lunette l'acide avec la peau ou les yeux, rincez
arrière. immédiatement à l'eau pendant au
moins 15 minutes, puis consultez
REMPLACEMENT DE LA rapidement un médecin. En cas
d'ingestion d'acide, appelez
BATTERIE 12 V immédiatement un médecin.

AVERTISSEMENT: Les plots de


AVERTISSEMENT: Les batteries batterie, les bornes et accessoires
dégagent généralement des gaz connexes contiennent du plomb et des
explosifs qui peuvent causer des composés à base de plomb. Se laver les
blessures corporelles. Par conséquent, mains après manipulation.
veillez à empêcher que des flammes, des
étincelles ou des substances AVERTISSEMENT: Sur les
incandescentes se trouvent à proximité véhicules équipés de la fonction
de la batterie. Lorsque vous intervenez Auto-Start-Stop, les exigences imposées
à proximité de la batterie, protégez à la batterie sont différentes. Vous devez
systématiquement votre visage, remplacer la batterie par une batterie
particulièrement vos yeux. Assurez-vous ayant exactement les mêmes
que la ventilation est suffisante. spécifications.

La batterie se trouve dans le compartiment


moteur. Voir Vue d’ensemble sous le
capot (page 260).

273

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

Votre véhicule est équipé d'une batterie Si vous devez remplacer la batterie,
sans entretien. Elle ne nécessite pas d'eau assurez-vous d'utiliser une batterie de
supplémentaire jusqu'à la fin de sa durée rechange qui correspond aux exigences
de vie. électriques de votre véhicule.
Si la batterie du véhicule possède un Si vous débranchez ou remplacez la
cache, veillez à le poser correctement batterie d'un véhicule équipé d'une
après le nettoyage ou le remplacement de transmission automatique, cette dernière
la batterie. doit réapprendre sa stratégie d'adaptation.
Pour un fonctionnement prolongé et sans C'est pour cette raison que les passages
incident, assurez-vous que la partie de vitesses de la transmission peuvent être
supérieure de la batterie reste propre et fermes lors de la première conduite. Cela
sèche et que les câbles de batterie sont est normal pendant que la transmission
correctement fixés aux bornes de la met son fonctionnement à jour pour
batterie. Si vous constatez la présence de assurer des passages de vitesse en
corrosion sur les bornes ou la batterie, douceur.
débranchez les câbles des bornes et Déposer et poser la batterie
nettoyez avec une brosse métallique. Vous
pouvez neutraliser l'acide avec une Pour débrancher ou déposer la batterie,
solution composée de bicarbonate de procédez comme suit :
sodium et d'eau.
1. Serrez le frein de stationnement et
Nous vous recommandons de débrancher coupez le contact.
le câble de la borne négative de la batterie
2. Eteignez tous les équipements
si vous ne comptez pas utiliser le véhicule
électriques, notamment les phares et
pendant une période prolongée.
la radio.
Note : Si vous ne débranchez que le câble 3. Patientez deux minutes minimum
de la borne négative de la batterie, veillez à avant de débrancher la batterie.
l'isoler ou à l'éloigner de la borne de la
batterie pour éviter toute connexion Note : Le système de gestion moteur
imprévue ou formation d'arc. possède une fonction de maintien de
puissance et demeure sous tension pendant
Pour préserver le bon fonctionnement du un certain temps après avoir coupé le
système de gestion de batterie, si vous contact. Cela permet la mémorisation des
ajoutez des appareils électriques à votre tableaux adaptatifs et des diagnostics. Le
véhicule, ne raccordez pas directement la débranchement immédiat de la batterie
mise à la terre à la borne négative de la peut occasionner des dommages non
batterie. Cela risquerait de générer des couverts par la garantie du véhicule.
erreurs de mesure de l'état de la batterie
et d'entraîner un fonctionnement incorrect 4. Débranchez d'abord le câble de la
du système. borne négative de la batterie.
Note : Si vous ajoutez des accessoires ou 5. Débranchez ensuite le câble de la
des composants électriques au véhicule, borne positive de la batterie.
cela peut avoir un effet négatif sur les 6. Déposez la bride de fixation de la
performances de la batterie, la durabilité et batterie.
les performances d'autres systèmes 7. Déposez la pile.
électriques du véhicule.

274

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

8. Pour la pose de tous les composants, REMPLACEMENT DES BALAIS


procéder dans l'ordre inverse de la
dépose. D'ESSUIE-GLACE AVANT
Note : Avant de reconnecter la batterie,
assurez-vous que le contact est coupé. 2
Note : Assurez-vous que les bornes des
câbles de batterie sont bien serrées.
Si vous débranchez ou remplacez la
batterie du véhicule, vous devez réinitialiser
les fonctions suivantes :
1
• Anti-pincement des vitres. Voir
E72899
Lève-vitres électriques (page 82).
• Réglages de l'horloge. 1. Relevez le bras d'essuie-glace, puis
• Stations de radio présélectionnées. appuyez sur le bouton de verrouillage
du balai d'essuie-glace.
Mise au rebut de la batterie Note : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace
pour lever le bras d'essuie-glace.
Veillez à mettre les vieilles piles
au rebut de manière à respecter 2. Déposez le balai d'essuie-glace.
E107998 l'environnement. Note : Assurez-vous que le bras
Renseignez-vous sur le recyclage des d'essuie-glace ne vient pas percuter la
vieilles batteries auprès des autorités lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est
locales. pas fixé.
3. Pour la pose de tous les composants,
CONTRÔLE DES BALAIS procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.
D'ESSUIE-GLACES
Note : Veillez à ce que le balai s'enclenche
en position.

CHANGEMENT DES BALAIS


D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE
1. Relevez le bras d'essuie-glace.
Note : ne tenez pas le balai d'essuie-glace
E142463 pour lever le bras d'essuie-glace.

Passez le bout de vos doigts sur la lame


du balai pour vérifier qu'il n'y a pas
d'aspérités.
Nettoyez les balais d'essuie-glace avec du
liquide de lave-glace ou de l'eau appliquée
avec une éponge douce ou un chiffon.

275

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

2 3

E183236
E236623

2. Détachez le balai du bras 1. A l'aide d'un outil adéquat, par


d'essuie-glace. exemple un tournevis, déposez avec
Note : Assurez-vous que le bras précaution le clip de garnissage.
d’essuie-glace ne vient pas percuter la Note : Soulevez la goupille centrale puis
lunette lorsque le balai d'essuie-glace n'est déposez le clip.
pas fixé.
2. Déposez les vis.
3. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.
Note : Veillez à ce que le balai s’enclenche
en position.

DÉPOSE D’UN PHARE


E249609

AVERTISSEMENT: Eteignez les 3. Placez la main sous le boîtier du phare


phares et coupez le contact. Le et soulevez le phare au niveau du
non-respect de cette consigne peut centre pour le dégager du point de
entraîner des blessures corporelles fixation inférieur.
graves.
4. Soulevez délicatement le phare à
l'avant et à l'arrière pour le dégager des
points de fixation.

276

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

Note : Faites attention lorsque vous


déposez le phare. Des points de rupture se
trouvent près des vis de fixation ; ils sont
conçus pour se séparer en cas d'impact.
5. Pivotez lentement l'arrière du phare 1
vers le centre du véhicule de façon à le
dégager de l'aile avant.
6. Déplacez légèrement le phare vers
l'arrière pour dégager le panneau de
calandre. Ensuite, soulevez le phare en
ligne droite.
2
7. Débranchez le connecteur.
8. Déposez le phare.
9. Pour la pose de tous les composants, E237938
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose. 1. Découpez délicatement le garnissage
pour accéder à l'écrou à oreilles de
libération du feu.
DÉPOSE D’UN FEU DE 2. Tournez l'écrou à oreilles dans le sens
POSITION ARRIÈRE inverse des aiguilles d'une montre pour
libérer le feu.
Feu stop, feu arrière et clignotant Note : Vous ne pouvez pas retirer
complètement l'écrou à oreilles.

E237937

E236624

3. Déposez le feu.
4. Débranchez le connecteur.
5. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.

277

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

Feu de recul REMPLACEMENT D'UNE


AMPOULE

AVERTISSEMENT: Eteignez les


phares et coupez le contact. Le
non-respect de cette consigne peut
entraîner des blessures corporelles
graves.
3
AVERTISSEMENT: Les lampes et
composants associés deviennent chauds
pendant l'utilisation. Laissez-les refroidir
2 avant de les retirer.

Utilisez une ampoule conforme aux


E236638
spécifications. Voir Tableau de
1. Ouvrez le hayon. spécification des ampoules (page 337).
2. Déposez le couvercle avec précaution. Phare
3. Tournez l'écrou à oreilles dans le sens
Il se peut que vous ayez à déposer l'optique
inverse des aiguilles d'une montre et
de phare avant de remplacer une ampoule.
retirez-le.
Voir Dépose d’un phare (page 276).

Phare à réflecteur

E249611

A Feu de jour.

E238054

4. Déposez le feu.
5. Débranchez le connecteur.
6. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.

278

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

A B C

E236599 E249637

3. Tournez le porte-ampoule dans le sens


A Indicateur de direction avant.
contraire des aiguilles d'une montre et
B Feu de route et feu de jour. déposez-le.
C Feu de croisement. Note : L'ampoule ne peut pas être séparée
du porte-ampoule.
Feu de croisement 4. Pour la pose de tous les composants,
1. Déposez le couvercle avec précaution. procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.
Note : Ne touchez pas le verre de
l'ampoule.

Phare à projecteur

A
E249634

2. Appuyez sur le clip vers le haut pour


libérer le porte-ampoule.
3. Déposez le porte-ampoule en le
retirant tout droit. E249612

4. Déposez l'ampoule en la retirant tout


droit. A Feu de jour.
5. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.
Note : Ne touchez pas le verre de
l'ampoule.
Feu de route et feu de jour
1. Déposez le couvercle avec précaution.
2. Débranchez le connecteur.

279

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

A B C

E236599 E249660

2. Appuyez sur le clip vers le haut pour


A Indicateur de direction avant.
libérer le porte-ampoule.
B Feu de route. 3. Déposez le porte-ampoule en le
C Feu de croisement. retirant tout droit.
4. Déposez l'ampoule en la retirant tout
Feu de croisement droit.
1. Déposez le couvercle avec précaution. 5. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
2. Débranchez le connecteur.
dépose.
Note : Ne touchez pas le verre de
l'ampoule.
Feux de jour
Ces feux sont équipés de LED.
Note : Nous vous recommandons de faire
remplacer les LED par un concessionnaire
E249647 agréé.
3. Tournez le porte-ampoule dans le sens Indicateur de direction avant
contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
4. Déposez l'ampoule.
5. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.
Note : Ne touchez pas le verre de
l'ampoule.
E236630
Feu de route
1. Tournez le porte-ampoule dans le sens
1. Déposez le couvercle avec précaution. contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, puis déposez-la.

280

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

3. Pour la pose de tous les composants,


procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.

Phare à LED

E272995

E236628
A Feu de jour.
3. Tournez le porte-ampoule dans le sens
Ces feux sont équipés de LED. contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
Note : Nous vous recommandons de faire
remplacer les LED par un concessionnaire Note : L'ampoule ne peut pas être séparée
agréé. du porte-ampoule.
4. Pour la pose de tous les composants,
Projecteur antibrouillard procéder dans l'ordre inverse de la
Tous les véhicules - Excepté ST, ST Line dépose.
et Vignale Note : Ne touchez pas le verre de
l'ampoule.

ST, ST Line et Vignale

E159695

1. A l'aide d'un outil adéquat, par


exemple un tournevis, retirez avec
précaution les attaches de la
protection de passage de roue. Tirez le
passage de roue vers le pneu pour
E273066
accéder à l'ampoule.
2. Débranchez le connecteur.

281

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

1. A l'aide d'un outil adéquat, notamment


un tournevis, déposez délicatement le
couvercle du boîtier.

2 2

E273068
2 E283365

2. Déposez les vis et la lampe. 3. A l'aide d'un outil adéquat, un tournevis


3. Débranchez le connecteur. par exemple, comprimez les deux clips
du couvercle de boîtier et dégagez-les.
4. Tournez le porte-ampoule dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
Note : L'ampoule ne peut pas être séparée
du porte-ampoule.
5. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.

Clignotant latéral

E283366

4. A l'aide d'un outil adéquat, un tournevis


par exemple, poussez le couvercle du
boîtier à travers le trou d'accès et
déposez-le.

E283364

1. A l'aide d'un outil approprié, un


tournevis par exemple, soulevez le
verre du projecteur avec précaution du
bas du bord extérieur en faisant levier
et déposez-le.
2. Débranchez le connecteur de la partie
arrière du verre.

282

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

Feu arrière
Déposez le bloc de feu arrière avant de
remplacer n'importe quelle ampoule. Voir
Dépose d’un feu de position arrière
(page 277).

Feu arrière et feu stop

2
1

E283367

5. À l'aide d'un tournevis Torx T10,


déposez le corps du feu.

E236634

1. Tournez le porte-ampoule dans le sens


contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le.
2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, puis déposez-la.
3. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.
E283430
Note : Les modèles haut de gamme sont
6. Tournez le porte-ampoule dans le sens équipés de LED.
des aiguilles d'une montre et
déposez-le. Note : Nous vous recommandons de faire
remplacer les LED par un concessionnaire
7. Déposez l'ampoule en la retirant tout agréé.
droit.
8. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la
dépose.
Note : Assurez-vous que les deux clips du
couvercle de boîtier se verrouillent en
position.
Note : Nous vous recommandons de faire
remplacer les ampoules par un
concessionnaire agréé.

283

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Entretien

Clignotant arrière Eclairage de plaque


d'immatriculation
Ces feux sont équipés de LED.
2 Note : Nous vous recommandons de faire
remplacer les LED par un concessionnaire
1 agréé.

Feu stop monté haut


Ces feux sont équipés de LED.
Note : Nous vous recommandons de faire
remplacer les LED par un concessionnaire
E236635 agréé.
1. Tournez le porte-ampoule dans le sens Feu antibrouillard arrière
contraire des aiguilles d'une montre et
déposez-le. Accédez au dessous de votre véhicule
derrière la roue arrière.
2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la
dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre, puis déposez-la.
3. Pour la pose de tous les composants,
procéder dans l'ordre inverse de la 1
dépose.

Feu de recul

1
2

2 E236637
E236636
1. Tournez le porte-ampoule dans le sens
1. Tournez le porte-ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et
contraire des aiguilles d'une montre et déposez-le.
déposez-le. 2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la
2. Appuyez sur l'ampoule, tournez-la dans le sens contraire des aiguilles
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis déposez-la.
d'une montre, puis déposez-la. 3. Pour la pose de tous les composants,
3. Pour la pose de tous les composants, procéder dans l'ordre inverse de la
procéder dans l'ordre inverse de la dépose.
dépose.

284

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Utilisation sur circuit (hors compétition)

Avant d'utiliser votre véhicule sur circuit, 6. Appuyez à fond sur la pédale
vérifiez le niveau d'huile moteur. Voir d'embrayage.
Contrôle de l'huile moteur (page 268). Note : Le système limite le moteur à la
Maintenez le niveau d'huile moteur sur ou vitesse optimale.
près du repère maximum situé sur la jauge 7. Relâchez rapidement et complètement
d'huile moteur lorsque vous utilisez votre la pédale d'embrayage en un seul et
véhicule sur circuit. même mouvement.
Système de contrôle de départ
arrêté
Le système modifie les paramètres du
châssis et du groupe motopropulseur pour
fournir l'accélération rapide en cas de
démarrage à l'arrêt. Le système ne
fonctionne pas lorsque la transmission est
en marche arrière (R) ou que le moteur n'a
pas atteint la température de
fonctionnement normale.
Utilisez les commandes au volant de
l'affichage d'informations pour activer le
contrôle de départ arrêté.
Note : Le système demeure activé jusqu'à
ce que le contact soit coupé ou que la
marche arrière (R) soit engagée.

Activation du contrôle de départ arrêté


1. Immobilisez complètement votre
véhicule avec les roues en position de
ligne droite.
Note : Assurez-vous qu'aucun objet ou
qu'aucune circulation ne se trouve devant
votre véhicule.
2. Sélectionnez MyView et appuyez sur
la touche de menu.
3. Sélectionnez FORD PERFORMANCE
et appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez Contrôle de lancement
et appuyez sur la touche OK.
Note : Le témoin de contrôle de départ
arrêté apparaît sur l'écran d'information.
5. Enfoncez complètement la pédale
d'embrayage et passez en première.

285

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Nettoyage du véhicule

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR Note : Certaines stations de lavage


utilisent de l'eau à haute pression. De ce
Lavez régulièrement votre véhicule avec fait, des gouttes d'eau risquent de pénétrer
de l'eau froide ou tiède et un shampoing dans votre véhicule et pourraient également
au pH neutre. endommager certaines de ses pièces.
• N'utilisez jamais de détergents ou Note : Démontez l'antenne avant de faire
savons ménagers agressifs, par passer le véhicule dans une station de
exemple du liquide à lave-vaisselle ou lavage.
de la lessive. Ces produits peuvent Note : Coupez le moteur de soufflerie pour
décolorer et tacher les surfaces éviter une contamination du filtre à air
peintes. d'habitacle.
• Ne lavez jamais votre véhicule lorsqu'il Nous vous recommandons de laver votre
est chaud au toucher, lorsqu'il est véhicule avec une éponge et de l'eau tiède
directement exposé au soleil ou contenant un shampooing auto.
lorsqu'il est exposé aux rayons
puissants du soleil. Nettoyage des phares
• Séchez votre véhicule avec une peau
de chamois ou un chiffon doux afin Note : Ne rayez pas les phares.
d'éliminer les traces de gouttes d'eau. Note : N'utilisez pas d'abrasifs, de solvants
• Eliminez immédiatement les coulures à base d'alcool ou de solvants chimiques
de carburant, fientes d'oiseaux, pour nettoyer les phares.
insectes et goudron. Cela pourrait Note : N'essuyez pas les phares à sec.
endommager la peinture ou le
garnissage du véhicule avec le temps. Nettoyage de la lunette arrière
• Déposez les accessoires extérieurs, Note : Ne rayez pas l'intérieur de la lunette
notamment les antennes, avant arrière
d'utiliser une station de lavage.
Note : N'utilisez pas d'abrasifs, de solvants
• Lorsque vous faites l'appoint
à base d'alcool ou de solvants chimiques
d'AdBlue®, enlevez aussitôt tout résidu
pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière
sur les surfaces peintes.
Nettoyez l'intérieur de la lunette arrière
Note : Les lotions solaires et les répulsifs
avec un chiffon doux non pelucheux et un
contre les insectes peuvent endommager
produit nettoyant non abrasif.
les surfaces peintes. Si ces substances
entrent en contact avec votre véhicule, lavez Nettoyage des garnitures
dès que possible la zone concernée. chromées (le cas échéant)
Note : Si vous utilisez une station de lavage
automatique avec un traitement à la cire, Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs
veillez à retirer la cire présente sur le ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau
pare-brise et les balais d'essuie-glaces. savonneuse.
Note : Avant d'utiliser une station de Note : N'utilisez pas de produit de
lavage, vérifiez qu'elle convient à votre nettoyage sur les surfaces chaudes et ne
véhicule. laissez pas de produit de nettoyage sur les
surfaces chromées pendant une durée
supérieure aux recommandations.

286

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Nettoyage du véhicule

Note : Les produits de nettoyage industriels Note : N'appliquez pas de produit à polir
ou les produits chimiques peuvent causer sur le pare-brise ou la lunette arrière. Une
des dommages sur une certaine période. contamination du pare-brise ou des balais
d'essuie-glace peut augmenter le bruit
Nettoyage des bandes ou d'essuie-glace, diminuer la qualité
graphiques (le cas échéant) d'essuyage ou réduire les performances du
capteur de pluie.
Bien qu'il soit préférable de laver le
véhicule à la main, vous pouvez utiliser un
appareil de lavage à pression dans les NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR
conditions suivantes :
Note : ne laissez pas s'écouler des
• N'utilisez pas une pression d'eau
désodorisants et du gel désinfectant pour
supérieure à 14 000 kPa.
les mains sur les surfaces intérieures. En cas
• N'utilisez pas de l'eau chaude d'une d'écoulement, essuyez immédiatement.
température supérieure à 82°C. Certains dommages peuvent ne pas être
• Utilisez une projection dont l'angle est couverts par la garantie du véhicule.
supérieur à 40°. Note : n'utilisez pas de produits de
• Maintenez l'injecteur à une distance de nettoyage ménagers ou pour vitre, ils
305 mm et à un angle de 90° par pourraient tacher ou décolorer les surfaces
rapport à la surface du véhicule. en tissu et affecter les propriétés ignifuges
des matériaux des sièges.
Note : Si vous maintenez le gicleur à
pression incliné par rapport à la surface du Note : nous recommandons l'utilisation
véhicule, vous risquez d'endommager les d'eau distillée lors du nettoyage.
graphiques et de décoller les bords de la
surface du véhicule. Tissu, tapis, sièges en tissu,
garnissage de pavillon et tapis de
Protection de la peinture de la sol
carrosserie
Note : veillez à ne tremper aucune surface.
Eliminez fréquemment les particules telles N'utilisez pas des quantités d'eau excessives
que les déjections d'oiseau, sève d'arbre, pour nettoyer l'intérieur du véhicule.
insectes, taches de goudron, sel routier et Note : nettoyez toute la surface pour éviter
retombées industrielles pour éviter toute tache ou décoloration.
d'endommager la surface peinte.
Nettoyez fréquemment le soubassement
de votre véhicule si du sel est appliqué sur
la route.
Nous vous recommandons de cirer la
peinture une ou deux fois par an.
Note : N'appliquez pas de polish sur votre
véhicule sous un soleil intense, car le produit
sèche trop vite.
Note : Evitez tout contact du polish avec
des surfaces en plastique, car il pourrait être
difficile à éliminer.

287

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Nettoyage du véhicule

Pour nettoyer : Intérieur en cuir (le cas échéant)


• enlevez la poussière et les salissures
Note : suivez la même procédure décrite
non adhérentes à l'aide d'un aspirateur
pour le nettoyage des sièges en cuir lors du
ou d'une brosse ;
nettoyage des planches de bord en cuir et
• essuyez la surface à l'aide d'un chiffon des surfaces de garnissage intérieur en cuir.
doux et humide et d'une solution
savonneuse douce ; séchez la zone En guise d'entretien courant, essuyez la
avec un chiffon propre et doux ; surface à l'aide d'un chiffon doux et
humide et d'une solution savonneuse
• si un cercle se forme sur le tissu après douce ; séchez la zone avec un chiffon
le nettoyage d'une tache, nettoyez propre et doux ;
immédiatement la zone en entier sans
la tremper, au risque de rendre ce Pour nettoyer et éliminer les taches
cercle ineffaçable. comme le transfert de couleurs, utilisez un
produit de nettoyage du cuir pour les
Ceint. sécurité intérieurs automobiles.
N'utilisez pas les produits suivants car ils
risqueraient d'endommager le cuir :
AVERTISSEMENT: N'appliquez
pas de solvants, d’eau de javel ou de • baumes pour cuir à base d'huile et de
teinture sur les ceintures de sécurité du pétrole ou de silicone ;
véhicule, car ces produits peuvent • produits de nettoyage ménagers ;
fragiliser les sangles. • solutions d'alcool ;
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas • solvants ou produits de nettoyage
de solvants chimiques ou de détergents conçus spécifiquement pour le
agressifs sur les véhicules équipés caoutchouc, le vinyle ou les plastiques.
d'airbags montés dans les sièges. Ces
produits peuvent contaminer le système Tissu en micro-fibre suède (le cas
d'airbag latéral et altérer les échéant)

performances de l'airbag latéral lors


Note : ne nettoyez pas à la vapeur.
d'une collision.
Note : nettoyez toute la surface pour éviter
Note : N'utilisez pas d'abrasif ou de solvant toute tache ou décoloration.
pour les nettoyer. N'utilisez pas les produits suivants :
Note : ne laissez pas l'humidité pénétrer • produits d'entretien du cuir ;
dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité.
• produits de nettoyage ménagers ;
Le nettoyage peut être réalisé en toute • solutions d'alcool ;
sécurité avec du savon doux et de l'eau.
Laissez-les sécher naturellement, sans • détachants ;
chaleur artificielle. • cirage.

288

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Nettoyage du véhicule

Pour nettoyer : Rétroviseurs


• enlevez la poussière et les salissures ne nettoyez pas le boîtier ou le verre d'un
non adhérentes à l'aide d'un rétroviseur quel qu'il soit à l'aide de
aspirateur ; produits abrasifs forts, de carburant ou de
• essuyez la surface à l'aide d'un chiffon tout autre produit de nettoyage à base de
doux et humide et d'une solution pétrole ou d'ammoniac.
savonneuse douce ; séchez la zone
avec un chiffon propre et doux ; Compartiments de rangement,
• si un cercle se forme sur le tissu après porte-gobelets et cendriers
le nettoyage d'une tache, nettoyez Pour nettoyer :
immédiatement la zone en entier sans
la tremper, au risque de rendre ce • retirez tous les éléments amovibles ;
cercle ineffaçable. • essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
doux et humide et d'une solution
Ecrans du combiné des savonneuse douce ; séchez la zone
instruments, écrans LCD et écrans avec un chiffon propre et doux ;
radio
Note : N'utilisez pas de produits abrasifs, NETTOYAGE DES SIÈGES EN
solvants à base d'alcool ou solvants CUIR
chimiques pour nettoyer les écrans du
combiné des instruments, écrans LCD ou Note : suivez la même procédure décrite
écrans de radio. Ces produits de nettoyage pour le nettoyage des sièges en cuir lors du
peuvent endommager les écrans. nettoyage des planches de bord en cuir et
Nettoyez la planche de bord et l'écran du des surfaces de garnissage intérieur en cuir.
combiné des instruments avec un chiffon Note : nettoyez et traitez les renversements
propre, doux et humide, puis séchez avec de liquide dès que possible. Testez tout
un chiffon propre, doux et sec. produit nettoyant ou détachant sur une zone
Ne vaporisez pas de liquide directement non visible.
sur les écrans. Note : veillez à ne tremper aucune surface.
N'utilisez pas de chiffon en microfibre pour Note : nous recommandons l'utilisation
nettoyer l'encadrement autour des écrans, d'eau distillée lors du nettoyage.
car cela pourrait endommager la surface
des écrans. Pour nettoyer et éliminer les taches
comme le transfert de couleurs, utilisez un
Lunette arrière produit de nettoyage du cuir pour les
intérieurs automobiles disponible dans le
Note : N'utilisez pas de matériaux abrasifs commerce.
pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière.
N'utilisez pas les produits suivants car ils
Note : Ne posez pas d'autocollant ou risqueraient d'endommager le cuir :
d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière.
• baumes pour cuir à base d'huile et de
pétrole ou de silicone ;
• produits de nettoyage ménagers ;

289

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Nettoyage du véhicule

• solutions d'alcool ; Note : Les produits de nettoyage industriels


• solvants ou produits de nettoyage (agressifs) ou agents de nettoyage
conçus spécifiquement pour le chimiques combinés à l'agitation de la
caoutchouc, le vinyle ou les plastiques. brosse pour éliminer les poussières et
saletés de frein peuvent, avec le temps, user
Pour nettoyer : la couche de finition.
• enlevez la poussière et les salissures Note : N'utilisez pas d'agent de nettoyage
non adhérentes à l'aide d'un pour roues à base d'acide fluorhydrique ou
aspirateur ; caustique en grande quantité, de laine
• essuyez la surface à l'aide d'un chiffon d'acier, de carburant ou de détergent
doux et humide et d'une solution domestique puissant.
savonneuse douce ; séchez la zone
Note : Si vous envisagez de stationner le
avec un chiffon propre et doux ;
véhicule pendant une période prolongée
• ne frottez aucune tache sur le cuir ; après avoir nettoyé les roues avec un produit
• en cas de perforations du cuir, n'utilisez de nettoyage conçu à cet effet, conduisez
pas de produits de nettoyage le véhicule pendant quelques minutes avant
moussants. de l'immobiliser. Cela réduit les risques de
corrosion des disques de frein, des patins
de frein et des garnitures.
RÉPARATION DES DÉGÂTS
Note : Certaines stations de lavage
MINEURS DE PEINTURE automatique peuvent endommager la
finition de vos jantes et caches de roue.
Réparez dès que possible les dommages
de peinture dus aux gravillons ou à des Les roues en alliage et les caches de roue
rayures mineures. Les concessionnaires sont recouverts d'une fine peinture de
agréés proposent différents produits de ce finition. Pour les maintenir en bon état,
type. respectez les recommandations suivantes :
Otez les particules telles que fientes, • Nettoyez-les une fois par semaine avec
résine, insectes, tâches de goudron, sel le produit pour pneu et roue
routier et retombées industrielles avant de recommandé.
procéder à la réparation de la peinture • Utilisez une éponge pour éliminer
écaillée. l'accumulation de gros dépôts de
saleté et de poussières de frein.
N'omettez jamais de lire et suivre les
instructions du fabricant avant d'utiliser • Rincez-les complètement à la vapeur
les produits. d'eau sous pression une fois le
nettoyage terminé.
NETTOYAGE DES ROUES Nous recommandons l'utilisation du
produit de nettoyage pour roue Ford.
Note : N'appliquez pas d'agent de Veillez à lire et suivre les instructions du
nettoyage chimique sur des jantes et des fabricant.
caches de roue chauds. L'utilisation d'autres produits de nettoyage
non recommandés peut occasionner des
dégâts cosmétiques graves et définitifs.

290

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Nettoyage du véhicule

KITS D'HABILLAGE DE
CARROSSERIE
La distance entre le soubassement de
votre véhicule et le sol est inférieure à celle
des autres modèles. Conduisez avec une
prudence extrême pour éviter
d'endommager le véhicule.

291

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

GÉNÉRALITÉS
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
Les pressions de gonflage de pneu le kit sur un pneu déjà endommagé, par
recommandées sont indiquées sur exemple du fait d'un sous-gonflage. Cela
l'étiquette d'information sur les pneus risque d'entraîner une perte de contrôle
apposée sur le montant B côté conducteur. du véhicule et des blessures corporelles,
Contrôlez et corrigez la pression de voire mortelles.
gonflage à la température ambiante à
laquelle vous prévoyez de conduire le Si votre véhicule ne possède pas de roue
véhicule et lorsque les pneus sont froids. de secours, elle inclut un kit de mobilité
Voir Pressions des pneus (page 311). temporaire. Le kit se trouve dans le coffre
à bagages. Utilisez uniquement le kit fourni
Note : Contrôlez régulièrement la pression avec le véhicule.
de vos pneus afin d’optimiser votre
consommation de carburant. Note : Le kit permet uniquement de réparer
temporairement une perforation du pneu
Utilisez exclusivement des roues et des d'une taille maximum de 6 mm.
pneus aux dimensions homologuées.
L'utilisation d'autres dimensions risquerait
d'endommager le véhicule et d'invalider A B C
son homologation.
La pose de pneumatiques de taille
différente de celle des pneumatiques
d'origine peut entraîner l'affichage d'une
vitesse de véhicule non correcte sur le
compteur de vitesse.

KIT DE MOBILITÉ
TEMPORAIRE - VÉHICULES
AVEC: KIT DE MOBILITÉ
TEMPORAIRE G F E D
E258988

A Manomètre.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas
le kit de gonflage sur des pneus à roulage B Contacteur d'alimentation.
à plat. Cela risque d'entraîner une perte C Tuyau de gonflage de pneu du
de contrôle du véhicule. flacon de produit d'étanchéité.
AVERTISSEMENT: Selon le type D Bouteille de mastic.
et l'étendue des dommages, l'obturation E Connecteur du point
pourra n'être que partielle, voire d'alimentation CC 12 volts.
impossible. La perte de la pression de
gonflage peut affecter le comportement
routier du véhicule et entraîner une perte
de contrôle.

292

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

F Détendeur de pression.
AVERTISSEMENT: Observez le
G Tuyau de gonflage de pneu du
flanc du pneu lors de son gonflage. Si
compresseur.
une fissure, une boursouflure ou tout
Note : Une étiquette d'avertissement de autre dommage semblable apparaît,
vitesse maximale est apposée sur le flacon arrêtez le compresseur et laissez l'air
de produit d'étanchéité. s'échapper à l'aide du détendeur de
pression. Ne conduisez pas le véhicule
Note : N'utilisez pas le flacon de produit
avec ce pneu. Cela risque d'entraîner une
d'étanchéité au-delà de sa date
perte de contrôle du véhicule.
d'expiration. Vous pouvez vous procurer
un autre flacon de produit d'étanchéité
AVERTISSEMENT: Ne restez pas
auprès d'un concessionnaire agréé.
immédiatement à côté du pneu pendant
le fonctionnement du compresseur.
Si le témoin d'avertissement de L'explosion du pneu peut entraîner des
basse pression de pneu s'allume, blessures corporelles.
procédez comme suit :
AVERTISSEMENT: Ne laissez
1. Diminuez progressivement la vitesse jamais le kit sans surveillance lors de son
du véhicule et arrêtez le véhicule dès utilisation. Le non-respect de ces
que les conditions de sécurité le instructions peut entraîner des blessures
permettent. corporelles, voire un décès.
2. Serrez le frein de stationnement et
coupez le contact. AVERTISSEMENT: Le
3. Vérifiez si un pneu est perforé. compresseur ne doit pas fonctionner
pendant plus de 10 minutes. Cela risque
Note : Ne retirez pas les objets tels que d'entraîner un dysfonctionnement du
clous ou vis d'un pneu perforé. compresseur et des blessures
corporelles graves.
Utilisation du kit de mobilité
temporaire

AVERTISSEMENT: Avant le
gonflage, contrôlez le flanc du pneu. S'il
présente une fissure, une boursouflure
ou tout autre dommage équivalent,
n'essayez pas de le gonfler. Cela risque
d'entraîner des blessures corporelles.

E258994

293

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

1. Détachez le tuyau de gonflage de pneu


et le connecteur du point
d'alimentation CC 12 volts du dessous
du compresseur.

E257006

5. Enlevez le cache anti-poussière de la


valve de gonflage de pneu et fixez le
tuyau de gonflage de pneu du flacon
E259148
de produit d'étanchéité à la valve.
2. Déroulez le tuyau de gonflage de pneu
du flacon de produit d'étanchéité.

E257022

6. Raccordez le connecteur du point


E259014
d'alimentation CC 12 volts à la prise CC
3. Fixez le flacon de produit d'étanchéité 12 volts. Voir Points d’alimentation
au compresseur. auxiliaire (page 130).
4. Attachez le tuyau de gonflage de pneu 7. Démarrer le moteur.
du compresseur à la valve sur le flacon
de produit d'étanchéité.

294

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

11. Débranchez le tuyau de gonflage de


pneu du flacon de produit
d'étanchéité de la valve de gonflage
de pneu et le connecteur du point
d'alimentation CC 12 volts.
Note : N'enlevez pas le flacon de produit
d'étanchéité du compresseur.
12. Réinstallez le capuchon
anti-poussière de la valve de gonflage
de pneu.
13. Placez l'étiquette d'avertissement
sur le volant de direction et rangez
correctement le kit dans le coffre à
bagages.
E259160

8. Mettez le compresseur sous tension.

E257942

14. Conduisez immédiatement le


E257121 véhicule sur 4–6 km. Ne dépassez
pas 80 km/h.
9. Gonflez le pneu jusqu'à 2–3 bar.
Note : Si la pression du pneu n'atteint pas
1,8 bar dans les 10 minutes, le pneu pourrait
être endommagé plus sérieusement qu'une
réparation temporaire. Faites
immédiatement contrôler votre véhicule.
Ne conduisez pas votre véhicule.
10. Lorsque le pneu atteint la pression de
gonflage recommandée de 2–3 bar,
mettez le compresseur hors tension
et coupez le contact.

295

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Le kit assure uniquement une mobilité


temporaire. Les réglementations relatives
à la réparation ou au remplacement du
pneu après utilisation du kit peuvent varier
d'un pays à l'autre. Nous vous
recommandons de demander l'avis d'un
spécialiste des pneus.
Après utilisation du kit :
• Ne conduisez pas le véhicule pendant
plus de 200 km sans réparer ou
remplacer le pneu perforé.
• Informez tous les autres utilisateurs du
véhicule qu'un pneu a été réparé avec
le kit. Informez-les également des
E257121 conditions de conduite particulières qui
doivent être respectées.
15. Après avoir conduit environ 4–6 km,
arrêtez le véhicule et contrôlez à • Contrôlez régulièrement la pression du
nouveau la pression du pneu. Voir pneu jusqu'à ce qu'il soit réparé ou
Pressions des pneus (page 311). remplacé par un spécialiste des pneus.
Avant de séparer le pneu de la jante,
Note : Si la pression du pneu est descendue informez le spécialiste des pneus que
à 1,8 bar ou moins, le pneu pourrait être le pneu contient un produit
endommagé plus sérieusement qu'une d'étanchéité.
réparation temporaire. Faites
immédiatement contrôler votre véhicule. • Enlevez le flacon de produit
Ne conduisez pas votre véhicule. d'étanchéité et le tuyau de gonflage de
pneu du flacon du compresseur et
Après utilisation du kit de mobilité jetez-les aux ordures ménagères ou
temporaire ramenez-les chez un concessionnaire
agréé.
• Achetez un flacon de produit
AVERTISSEMENT: Si des d'étanchéité de rechange et un tuyau
vibrations importantes, un de gonflage de pneu de flacon auprès
comportement irrégulier de la direction d'un concessionnaire agréé.
ou des bruits sont observés pendant la
conduite, réduisez progressivement votre
vitesse et arrêtez votre véhicule dès qu'il ENTRETIEN DES PNEUS
est possible de le faire en toute sécurité.
Contrôlez de nouveau le pneu et sa Note : Pneus avant illustrés sur le côté
pression. Si la pression de gonflage est gauche du schéma.
inférieure à 1,3 bar ou si le pneu présente
des fissures, des boursouflures ou tout
dommage semblable, ne conduisez plus
avec ce pneu. Cela risque d'entraîner une
perte de contrôle du véhicule.

296

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Pneus non-directionnels Examinez régulièrement les pneus en


recherchant des éventuelles traces de
coupures, des corps étrangers et une usure
irrégulière des sculptures. Une usure
irrégulière peut être le signe de réglages de
géométrie non conformes.
Contrôlez toutes les deux semaines la
pression de gonflage des pneus (y compris
de la roue de secours) lorsqu'ils sont froids.

UTILISATION DE PNEUS HIVER


E142547

Pneus directionnels

E278852

E70415
Nous recommandons d'utiliser des pneus
Pour garantir une usure régulière et une hiver ou toutes saisons portant ce symbole
durée de vie optimale des pneus avant et à des températures inférieures ou égales
arrière de votre véhicule, nous à 7°C ou en cas de neige ou de verglas.
recommandons de les permuter d'avant Gonflez les pneus hiver jusqu'à ce que la
en arrière et vice versa à des intervalles pression de gonflage corresponde à celle
réguliers de 5 000 km à 10 000 km. répertoriée dans le tableau des pressions
de gonflage. Voir Pressions des pneus
(page 318).
AVERTISSEMENT: Evitez de faire
frotter les flancs des pneus contre les
trottoirs lorsque vous vous garez. AVERTISSEMENT: La taille,
l'indice de charge et l'indice de vitesse
Si vous devez franchir une bordure de des pneus neige doivent être identiques
trottoir, effectuez cette manœuvre à ceux fournis d'origine par Ford.
lentement et avec les pneus L'utilisation de pneus ou de roues non
perpendiculaires à la bordure du trottoir. recommandés par Ford peut avoir un
impact sur la sécurité et la performance
du véhicule, et donc augmenter les
risques de perte de contrôle, de
tonneaux et de blessures corporelles,

297

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

voire mortelles. L'utilisation de pneus et


de roues non recommandés peut AVERTISSEMENT: Si le véhicule
également entraîner des défaillances au est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant
niveau de la direction, de la suspension, de poser les chaînes à neige.
des essieux, de la boîte de transfert ou
de l'unité de transfert de puissance. Ne posez les chaînes à neige que sur les
Respectez la pression de gonflage de roues avant.
pneu recommandée par Ford qui est
Utilisez uniquement des chaînes à neige
indiquée sur l'étiquette de certification
sur les pneus de tailles suivantes :
de conformité à la sécurité (apposée sur
le montant de charnière de porte, le • 195/60 R 15.
montant de serrure de porte ou le bord • 195/60 R 15 ECO.
de porte en contact avec le montant de
serrure de porte, à côté du siège Note : Maintenez des pressions de gonflage
conducteur) ou sur l'étiquette correctes.
d'information du pneu apposée sur le Note : Le système de freinage antiblocage
montant B ou le bord de la porte continue de fonctionner correctement.
conducteur. Le non-respect des
Note : Nous vous recommandons de
recommandations relatives à la pression
désactiver le système de contrôle de
des pneus peut entraîner une usure non
stabilité. Voir Utilisation du programme
uniforme de la bande de roulement et
de stabilité électronique (page 178).
nuire à la tenue de route de votre
véhicule. N'utilisez pas de chaînes à neige d'un
diamètre supérieur à 10 mm.
N'utilisez pas de chaînes à neige à tendeurs
UTILISATION DE CHAÎNES À automatiques.
NEIGE
SYSTÈME DE SURVEILLANCE
AVERTISSEMENT: Ne dépassez DE LA PRESSION DES PNEUS
pas 50 km/h. Le non-respect de cette
instruction peut entraîner la perte de
contrôle de votre véhicule et des AVERTISSEMENT: Le système de
blessures corporelles graves, voire surveillance de la pression des pneus ne
mortelles. remplace pas le contrôle manuel de la
pression des pneus. Vous devez vérifier
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas régulièrement la pression des pneus à
des chaînes à neige sur des routes l'aide d'un manomètre. Si la pression des
exemptes de neige. pneus n'est pas correctement
maintenue, cela augmente les risques
AVERTISSEMENT: Posez des de défaillance des pneus, de perte de
chaînes à neige uniquement sur les contrôle, de tonneaux et de blessures
pneus spécifiés. corporelles.

298

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Note : Vous ne devez utiliser des produits Notez que le système de surveillance de
d'étanchéité pour pneumatique qu'en cas la pression des pneus (TPMS) ne se
d'urgence aux abords de la route car cela substitue pas à une maintenance correcte
risque d'endommager le capteur du système des pneus et qu'il relève de la
de surveillance de la pression des pneus. responsabilité du conducteur de maintenir
Note : Si le capteur du système de une pression de gonflage correcte des
surveillance de la pression des pneus est pneus, même si le dégonflage n'a pas
endommagé, il risque de ne plus atteint le niveau qui entraîne l'illumination
fonctionner. du témoin de faible pression de pneu du
système de surveillance de la pression des
Chaque pneu, y compris la roue pneus (TPMS).
de secours (le cas échéant), doit
être contrôlé une fois par mois à Votre véhicule est aussi équipé d'un témoin
froid et doit être gonflé jusqu'à la pression de dysfonctionnement du système de
de gonflage recommandée par le fabricant, surveillance de la pression des pneus
qui est mentionnée sur la plaquette du TPMS qui indique tout dysfonctionnement
véhicule ou sur l'étiquette de pression de du système. Le témoin de
gonflage des pneus. (Si votre véhicule est dysfonctionnement TPMS est combiné au
équipé de pneus de taille différente de témoin de faible pression de pneu. Lorsque
celle indiquée sur la plaquette du véhicule le système détecte un dysfonctionnement,
ou sur l'étiquette de pression de gonflage le témoin clignote pendant environ une
des pneus, vous devez déterminer la minute, puis reste allumé. Cette séquence
pression de gonflage adéquate pour ces persiste jusqu'au démarrage suivant du
pneus). véhicule tant que le dysfonctionnement
est présent.
En guise de fonction de sécurité Lorsque le témoin de dysfonctionnement
supplémentaire, votre véhicule est équipé est allumé, le système peut ne pas être
d'un système de surveillance de la pression capable de détecter ou de signaler des
des pneus (TPMS) qui illumine un témoin pressions de pneu trop faibles. Les
de faible pression de pneu lorsqu'un ou dysfonctionnements du système TPMS
plusieurs pneus sont dégonflés de manière peuvent être dus à diverses raisons, y
significative. Lorsque ce témoin de faible compris la pose de pneus ou de roues de
pression des pneus s'allume, arrêtez votre rechange empêchant le système TPMS de
véhicule dès que possible, vérifiez les fonctionner correctement. Vérifiez toujours
pneus et gonflez-les à la pression correcte. le témoin de dysfonctionnement du TPMS
Ne conduisez pas le véhicule lorsqu'un après avoir remplacé un ou plusieurs pneus
pneu est significativement dégonflé, sous (ou roues) sur le véhicule, afin de vous
peine de le surchauffer et de assurer que les pneus/roues de
l'endommager. Un gonflage insuffisant remplacement n'entravent pas le bon
réduit aussi l'économie de carburant et la fonctionnement du système TPMS.
durée de vie de la bande de roulement du
pneu ; cela peut aussi affecter la tenue de
route du véhicule ou sa capacité à s'arrêter.

299

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Changement de pneus avec un 2. Garez le véhicule pendant au moins


système de surveillance de la 20 minutes.
pression des pneus 3. Exécutez la procédure de
réinitialisation du système de
surveillance de la pression des pneus.
Reportez-vous au chapitre Procédure
de réinitialisation du système de
surveillance de la pression des
pneus ci-après dans cette section.
4. Le système de surveillance de la
pression des pneus réapprend
automatiquement les valeurs des
capteurs de pression de pneu lorsque
vous conduisez de nouveau le véhicule
pendant environ 15 minutes à une
E142549
vitesse supérieure à 40 km/h.
Note : Chaque pneu est équipé d'un
capteur de pression situé à l'intérieur de la
Compréhension du système de
cavité de l'ensemble roue et pneu. Le surveillance de la pression des
capteur de pression est fixé sur la queue de pneus
soupape. Le capteur de pression est
recouvert par le pneu et n'est pas visible à
moins de déposer le pneu. Veillez à ne pas
endommager le capteur en changeant le
pneu.
Confiez toujours l'entretien de vos pneus
à un concessionnaire agréé.
La pression des pneus doit être vérifiée
régulièrement (une fois par mois au moins)
à l'aide d'un manomètre adéquat.
Reportez-vous au paragraphe Gonflage
des pneus dans ce chapitre. E250820

Changement de pneus avec un Le système de surveillance de la pression


système de surveillance de la des pneus mesure la pression des pneus
pression des pneus de route et envoie les relevés de pression
de pneu à votre véhicule. Vous pouvez
Lorsque vous changez les roues du afficher les relevés de pression des pneus
véhicule, le système de surveillance de la via l'écran d'information. Voir Généralités
pression des pneus doit réapprendre les (page 96). Le témoin d'avertissement de
valeurs de capteurs de pression de pneu. faible pression de pneu s'allume lorsque
Pour y parvenir, procédez comme suit : la pression de pneu a diminué de manière
1. Assurez-vous que la pression de significative. Une fois que le témoin
gonflage de tous les pneus est s'allume, cela signifie que la pression de
correcte. Si ce n'est pas le cas, gonflez
les pneus à la bonne pression.

300

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

gonflage est insuffisante et que les pneus Pour rétablir le fonctionnement complet
doivent être gonflés jusqu'à la pression du système de surveillance de la pression
recommandée par le fabricant. Même si le des pneus, faites réparer l'ensemble pneu
témoin s'allume, puis s'éteint peu de et roue normal endommagé et
temps après, vous devez toujours contrôler réinstallez-le sur votre véhicule.
la pression de vos pneus.
Si vous pensez que votre système ne
En cas de montage du pneu de secours fonctionne pas correctement
temporaire
La fonction principale du système de
Lorsqu'un pneu normal doit être remplacé surveillance de la pression des pneus
par le pneu de secours temporaire, le consiste à vous prévenir lorsque vos pneus
système de surveillance de la pression des doivent être gonflés. Pour plus
pneus continue d'identifier un problème d'informations sur le système de
pour vous rappeler que l'ensemble pneu surveillance de la pression des pneus,
et roue endommagé doit être réparé et consultez le tableau suivant. Pour plus
réinstallé sur votre véhicule. d'informations sur le système de
surveillance de la pression des pneus,
consultez le tableau suivant :

301

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Témoin d'avertisse-
ment de faible Cause possible Action client requise
pression de pneu

Assurez-vous que la pression de gonflage


des pneus est correcte. Reportez-vous
au paragraphe Gonflage des pneus dans
ce chapitre. Après avoir gonflé les pneus
jusqu'à la pression recommandée par le
Pneu(s) sous-gonflé(s) fabricant qui est indiquée sur l'étiquette
des pneus (située sur le coté de la porte
conducteur ou sur le montant B), il faut
conduire le véhicule pendant deux
minutes au moins à plus de 32 km/h
avant que le témoin s'éteigne.
Illumination Réparez l'ensemble pneu et roue endom-
continue du témoin magé et réinstallez-le sur le véhicule
pour rétablir le bon fonctionnement du
système. Pour une description du fonctio-
Roue de secours utilisée
nnement du système, reportez-vous au
paragraphe En cas de montage du
pneu de secours temporaire dans
cette section.
Si les pneus sont correctement gonflés
et que le pneu de secours n'est pas
TPMS anomalie utilisé, mais que le témoin reste allumé,
contactez votre revendeur agréé dès que
possible.
Réparez l'ensemble pneu et roue endom-
magé et réinstallez-le sur le véhicule
pour rétablir le bon fonctionnement du
système. Pour une description du fonctio-
Roue de secours utilisée
nnement du système, reportez-vous au
paragraphe En cas de montage du
Clignotement du pneu de secours temporaire dans
témoin cette section.
Si les pneus sont correctement gonflés
et que le pneu de secours n'est pas
TPMS anomalie utilisé, mais que le témoin reste allumé,
contactez votre revendeur agréé dès que
possible.

302

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Lors du gonflage des pneus ou plusieurs pneus sont à plat, effectuez


les réparations selon les besoins. Contrôlez
la pression des pneus. Si un des pneus est
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas dégonflé, conduisez prudemment le
la pression de pneus affichée sur l'écran véhicule jusqu'au plus proche endroit où il
d'information comme manomètre. Le est possible de gonfler les pneus. Gonflez
non-respect de ces instructions peut tous les pneus à la pression de gonflage
entraîner des blessures corporelles, voire recommandée.
un décès.
Procédure de réinitialisation du
Lorsque vous gonflez vos pneus (dans une système de surveillance de la
station-service ou dans votre garage), le pression des pneus
système de surveillance de la pression des
pneus peut ne pas réagir immédiatement Présentation
à l'augmentation de pression dans les Vous devez suivre la procédure de
pneus. réinitialisation du système après chaque
Il peut s'écouler jusqu'à deux minutes changement de pneu ou réglage de la
pendant la conduite du véhicule à plus de pression des pneus.
32 km/h pour que le témoin s'éteigne, Pour conserver la capacité de charge du
après avoir gonflé les pneus jusqu'à la véhicule, la pression des pneus avant doit
pression de gonflage recommandée. être différente de celle des pneus arrière.
Le système active le témoin lorsque les
Effet de la température sur la pression pressions des pneus avant et arrière sont
des pneus différentes.
Le système de surveillance de la pression Lorsque les pneus sont échangés, vous
des pneus surveille la pression dans devez réinitialiser le système de
chaque pneumatique. Dans des conditions surveillance de la pression des pneus afin
de conduite normales, la pression de d'acquérir l'emplacement des capteurs de
gonflage typique d'un pneu passager peut pression des pneus. Le système ne peut
augmenter d'environ 14–28 kPa par pas déterminer l'emplacement de chaque
rapport à une situation de démarrage à capteur et part du principe que vous avez
froid. Si le véhicule reste à l'arrêt pendant correctement réglé les pressions.
la nuit et que la température baisse de
manière notable par rapport à la Exécution de la procédure de
température du jour, la pression des pneus réinitialisation
peut descendre d'environ 21 kPa pour une
chute de 30°F (17°C) de la température 1. Mettez le contact.
ambiante. Cette valeur de pression plus 2. Naviguez jusqu'au menu de
faible peut être détectée par le système surveillance de la pression des pneus
de surveillance de la pression des pneus dans l'écran d'information. Voir
comme étant significativement plus basse Messages d'information (page 100).
que la pression de gonflage recommandée
et entraîner l'activation du témoin de faible
pression de pneu du système. Si le témoin
de faible pression de pneu s'allume,
contrôlez visuellement chaque pneu pour
vérifier qu'aucun d'eux n'est à plat. Si un

303

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

3. Appuyez sur la touche OK et Reportez-vous aux informations suivantes


maintenez-la enfoncée jusqu'à ce avant de changer une roue.
qu'un message de confirmation Note : Votre véhicule peut présenter des
s'affiche. Si le véhicule est équipé d'un caractéristiques de conduite différentes si
bouton de réinitialisation du système la roue de secours est posée.
de surveillance de la pression des
pneus, appuyez sur ce bouton et Note : La garde au sol peut être moins
maintenez-le enfoncé jusqu'à importante lorsque la roue de secours est
l'affichage d'un message de posée. Faites attention lorsque vous vous
confirmation. garer près du bord d'un trottoir.
Note : La roue de secours est située sous
CHANGEMENT DE ROUE - un panneau de plancher dans le coffre.
VÉHICULES AVEC: ROUE DE Note : Si la roue de secours est posée sur
votre véhicule, ne faites pas passer le
SECOURS véhicule ainsi équipé dans une station de
lavage automatique.
Véhicules avec roue de secours
Note : Si la roue de secours est posée sur
votre véhicule, parcourez la distance la plus
AVERTISSEMENT: Ne montez courte possible.
jamais simultanément plusieurs roues
de secours sur un même véhicule. 1
AVERTISSEMENT: N'effectuez
pas de réparations sur le pneu d’une roue
de secours.

AVERTISSEMENT: Si vous ne
connaissez pas le type de roue de
secours équipant votre véhicule, ne
dépassez pas une vitesse de 80 km/h.

AVERTISSEMENT: Ne posez des


chaînes à neige que sur les pneus
spécifiés.

Si la roue de secours est exactement du


même type et de la même taille que les
roues de votre véhicule, vous pouvez poser
la roue de secours et continuer à conduire
normalement.
Si la roue de secours n'est pas du même
type et de la même taille que le pneu E178549
endommagé de votre véhicule, une
étiquette indique la limite de vitesse
maximum de conduite.

304

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

1. Tournez l'écrou de blocage de roue de


secours dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre et déposez-le. 4
Sortez la roue du logement de roue de
secours.

E245204

4. Dépliez la manivelle du cric et


l'extrémité hexagonale dans la position
adéquate avant utilisation.
Servez-vous de l'extrémité hexagonale
pour faire tourner la vis du cric et retirer
les écrous de roue.
Note : Utilisez le crochet situé sur
l'extrémité hexagonale pour déposer
l'enjoliveur de la roue.
3
Véhicules sans roue de secours
E178548
Les véhicules sans roue de secours sont
2. Tournez l'écrou de blocage du cric dans équipés d'un kit de mobilité temporaire.
le sens inverse des aiguilles d'une Voir Kit de mobilité temporaire (page
montre et déposez-le. 292).
3. Tournez la vis du cric dans le sens des Note : Les véhicules équipés d'un kit de
aiguilles d'une montre pour retirer du mobilité temporaire ne possèdent pas de
cric la manivelle et l'outil pour écrous roue de secours, de cric ou de clé de roue.
de roue.
Levage du véhicule avec cric

AVERTISSEMENT: Le cric fourni


avec ce véhicule est uniquement destiné
au changement des roues. Vous ne devez
utiliser le cric fourni avec le véhicule que
pour changer une roue en situation
d'urgence.

305

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Cric rouleur hydraulique de type atelier


AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que le cric n'est pas endommagé ou
déformé et que le filetage est propre et AVERTISSEMENT: Utilisez un cric
graissé. ayant une capacité de levage minimum
de 1 500 kg et équipé d'une plaque de
AVERTISSEMENT: Ne placez rien levage d'un diamètre minimum de
entre le cric et le sol. 80 mm.

AVERTISSEMENT: Ne placez rien Nous vous recommandons d'utiliser un cric


entre le cric et votre véhicule. hydraulique d'atelier pour intervertir les
pneus été et les pneus hiver.
AVERTISSEMENT: Utilisez un cric
ayant une capacité de levage minimum
de 1 500 kg et équipé d'une plaque de
levage d'un diamètre minimum de
80 mm.

AVERTISSEMENT: Ne travaillez
jamais sur votre véhicule lorsque celui-ci
est uniquement soutenu par un cric. Si
le véhicule glisse et tombe du cric, vous
ou une autre personne pourriez être
gravement blessés.

AVERTISSEMENT: Personne ne
doit se trouver sous le véhicule ni y glisser
une partie de son corps quand le véhicule E93020
est soutenu par un cric.
Reportez-vous aux instructions du
AVERTISSEMENT: Ne vous placez fabricant du cric du véhicule.
jamais sous un véhicule soutenu
uniquement par un cric de véhicule. Points de levage du véhicule

AVERTISSEMENT: N'utilisez que


les points de levage indiqués.

E166722

306

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

E283868

A Utilisation en cas d'urgence uniquement.


B Entretien.

E93184

Les indentations au niveau des seuils de


porte montrent l'emplacement des points
de levage.

307

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Tous les véhicules - Excepté : Active, Active, ST et ST Line


ST et ST Line

E283869

Dépose de la jante

E92932

E93020
E285279

1. Dépliez la clé à écrou de roue.


2. Utilisez la languette située sur la clé à
écrou de roue pour déposer l'enjoliveur.

308

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Dépose d'une roue

AVERTISSEMENT: Garez le
véhicule de manière à ne pas gêner les
autres usagers et à ne pas vous mettre
en danger.

AVERTISSEMENT: Garez le
E166722
véhicule de manière à ne pas gêner la
circulation et à ne pas vous mettre en
danger, puis installez le triangle de
pré-signalisation. AVERTISSEMENT: Veillez à ce
que le cric soit à la verticale du point de
AVERTISSEMENT: Veillez à ce levage et à ce que sa base soit à plat sur
que le véhicule soit sur une surface le sol.
stable et plane, avec les roues avant bien
droites. 1. Posez la clé pour écrous de roue
antivol.
AVERTISSEMENT: Coupez le
contact et serrez le frein de
stationnement.

AVERTISSEMENT: Si le véhicule
est équipé d'une transmission manuelle,
engagez la première ou la marche arrière.
Si le véhicule est équipé d'une 1
transmission automatique, passez en
position de stationnement (P).

AVERTISSEMENT: Assurez-vous
qu'aucun passager ne se trouve dans le
véhicule.

AVERTISSEMENT: Calez la roue


2
diagonalement opposée au pneu crevé
à l'aide d'une cale ou d'un bloc de roue
approprié.

AVERTISSEMENT: Ne travaillez
jamais sur votre véhicule lorsque celui-ci
est uniquement soutenu par un cric. Si E181745
le véhicule glisse et tombe du cric, vous
ou une autre personne pourriez être 2. Desserrez les écrous de roues.
gravement blessés. 3. Levez le véhicule jusqu'à ce que le pneu
soit décollé du sol.
4. Déposez les écrous de roues et la roue.

309

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Note : Ne couchez pas les jantes en alliage


face au sol. Cela peut endommager la AVERTISSEMENT: Ne posez pas
peinture. de pneus à roulage à plat sur des
Pose d'une roue véhicules qui n'en étaient pas équipés
d'origine. Veuillez contacter un
concessionnaire agréé pour plus de
détails sur la compatibilité.
AVERTISSEMENT: lors de la pose
d'une roue, éliminez toujours la corrosion,
les saletés ou les corps étrangers
présents sur les surfaces de montage de AVERTISSEMENT: Ne jamais fixer
la roue ou sur la surface du moyeu de de jantes en alliage au moyen d'écrous
roue, du tambour de frein ou du disque de roue prévus pour des jantes en acier.
de frein en contact avec la roue. Veillez
à sécuriser toute fixation reliant le rotor AVERTISSEMENT: Faites
au moyeu de manière à ce qu'elle contrôler le serrage des écrous de roue
n'interfère pas avec les surfaces de et la pression de gonflage des pneus dès
montage de la roue. La pose des roues que possible.
sans un contact métal sur métal
approprié au niveau des surfaces de AVERTISSEMENT: Utilisez
montage risque d'entraîner le desserrage uniquement les roues et les écrous de
des écrous de roue et la perte de la roue roue fournis avec le véhicule. En cas de
pendant la marche du véhicule, doute, contactez un concessionnaire
entraînant une perte de contrôle avec agréé.
risque de blessures corporelles ou
mortelles. Note : Les écrous de roues des jantes en
alliage et des jantes en acier à rayons
AVERTISSEMENT: Veillez à ce peuvent également être utilisés sur la roue
que les flèches des pneus directionnels de secours avec jante en acier pendant une
pointent dans le sens de rotation de courte période (deux semaines au
marche avant du véhicule. Si vous devez maximum).
poser un pneu de rechange dont les
Note : Veillez à ce que les cônes des écrous
flèches pointent dans le sens inverse,
de roue soient en contact avec la jante.
faites reposer le pneu dès que possible.
1. Posez la roue.
AVERTISSEMENT: Utilisez 2. Posez les écrous de roue et serrez-les
exclusivement des roues et des pneus à la main.
aux dimensions homologuées.
L'utilisation d'autres dimensions 3. Posez la clé pour écrous de roue
risquerait d'endommager le véhicule et antivol.
d'invalider son homologation.

AVERTISSEMENT: Veillez à ce
qu'il n'y ait pas de graisse ou d'huile sur
les filetages ou sur la surface entre les
écrous et les jantes de roue. Cela peut
entraîner un desserrage des écrous de
roue pendant la conduite.

310

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Contrôlez la pression de tous les pneus


3 lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois
toutes les deux semaines.
Note : Vous devrez peut-être enlever la
roue de secours de son support pour
contrôler la pression de gonflage.
1 2
A B C D E

xxxxxx

4
xx xx xx xx
xxxxxx
xx xx xx xx
E90589
xxxxxx xx
4. Posez tous les écrous de roue et
serrez-les partiellement dans l'ordre
indiqué. I H G F
5. Abaissez le véhicule et retirez le cric. E254054

6. Serrez complètement tous les écrous


de roue dans l'ordre indiqué. Voir A Dimension du pneu
Roues et pneus (page 292).
B Modèle du véhicule.
7. Posez l'enjoliveur.
C Pression de pneu avant.

PRESSIONS DES PNEUS - 1,0 D Pression de pneu arrière.


L ECOBOOST™, BOÎTE DE E la charge du véhicule ;
VITESSES MANUELLE F Unité de mesure.
G Pression de la roue de secours.
Les pressions de gonflage de pneu
recommandées sont indiquées sur H Vitesse de véhicule constante
l'étiquette d'information sur les pneus prévue.
apposée sur le montant B côté conducteur. I Taille du pneu de la roue de
secours.

311

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Jusqu’à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,1 1,8 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,3 1,8 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6
195/55R16 87V 2,3 1,8 2,6 2,6
195/55R16 91V XL 2,1 1,8 2,3 2,6
205/45R17 88V XL Eté 2,5 1,8 2,5 2,6
205/45R17 88V XL Toutes
2,3 1,8 2,3 2,6
saisons
205/40R18 86W XL 2,5 1,8 2,6 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 1,8 2,6 2,8

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,1 2 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,3 2 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6
195/55R16 87V 2,3 2 2,6 2,6
195/55R16 91V XL 2,1 2 2,3 2,6
205/45R17 88V XL Eté 2,5 2 2,6 2,6

312

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

205/45R17 88V XL Toutes


2,4 2 2,6 2,6
saisons
205/40R18 86W XL 2,5 2 2,7 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 2 2,6 2,8

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

175/65R14 86T XL 3,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

A B C D E
PRESSIONS DES PNEUS - 1,0
L ECOBOOST™,
xxxxxx
TRANSMISSION
AUTOMATIQUE
Les pressions de gonflage de pneu xx xx xx xx
recommandées sont indiquées sur xxxxxx
xx xx xx xx
l'étiquette d'information sur les pneus xxxxxx xx
apposée sur le montant B côté conducteur.
Contrôlez la pression de tous les pneus
lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois I H G F
toutes les deux semaines. E254054
Note : Vous devrez peut-être enlever la
roue de secours de son support pour
A Dimension du pneu
contrôler la pression de gonflage.
B Modèle du véhicule.

313

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

C Pression de pneu avant. G Pression de la roue de secours.


D Pression de pneu arrière. H Vitesse de véhicule constante
E la charge du véhicule ; prévue.

F Unité de mesure. I Taille du pneu de la roue de


secours.

Jusqu’à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,3 1,8 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,6 1,8 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6
195/55R16 87V 2,6 1,8 2,6 2,6
195/55R16 91V XL 2,3 1,8 2,3 2,6
205/45R17 88V XL Eté 2,5 1,8 2,5 2,6
205/45R17 88V XL
2,3 1,8 2,3 2,6
Toutes saisons
205/40R18 86W XL 2,5 1,8 2,6 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 1,8 2,6 2,8

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,3 2 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,6 2 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6

314

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/55R16 87V 2,6 2 2,6 2,6


195/55R16 91V XL 2,3 2 2,3 2,6
205/45R17 88V XL Eté 2,5 2 2,6 2,6
205/45R17 88V XL
2,4 2 2,6 2,6
Toutes saisons
205/40R18 86W XL 2,5 2 2,7 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 2 2,6 2,8

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

175/65R14 86T XL 3,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

PRESSIONS DES PNEUS - 1,1 L


Les pressions de gonflage de pneu
recommandées sont indiquées sur
l'étiquette d'information sur les pneus
apposée sur le montant B côté conducteur.
Contrôlez la pression de tous les pneus
lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois
toutes les deux semaines.
Note : Vous devrez peut-être enlever la
roue de secours de son support pour
contrôler la pression de gonflage.

315

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

A B C D E A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
xxxxxx C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E la charge du véhicule ;
xx xx xx xx F Unité de mesure.
xxxxxx
xx xx xx xx G Pression de la roue de secours.
xxxxxx xx
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I H G F I Taille du pneu de la roue de
secours.
E254054

Jusqu’à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,1 1,8 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,3 1,8 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6
195/55R16 87V 2,3 1,8 2,6 2,6
195/55R16 91V XL 2,1 1,8 2,3 2,6
205/45R17 88V XL Eté 2,5 1,8 2,5 2,6
205/45R17 88V XL Toutes
2,3 1,8 2,3 2,6
saisons
205/40R18 86W XL 2,5 1,8 2,6 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 1,8 2,6 2,8

316

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,1 2 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,3 2 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6
195/55R16 87V 2,3 2 2,6 2,6
195/55R16 91V XL 2,1 2 2,3 2,6
205/45R17 88V XL Eté 2,5 2 2,6 2,6
205/45R17 88V XL Toutes
2,4 2 2,6 2,6
saisons
205/40R18 86W XL 2,5 2 2,7 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 2 2,6 2,8

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

175/65R14 86T XL 3,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

317

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

PRESSIONS DES PNEUS - 1.5L


A B C D E
DIESEL
Les pressions de gonflage de pneu xxxxxx
recommandées sont indiquées sur
l'étiquette d'information sur les pneus
apposée sur le montant B côté conducteur.
xx xx xx xx
Contrôlez la pression de tous les pneus xxxxxx
lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois xx xx xx xx
toutes les deux semaines. xxxxxx xx
Note : Vous devrez peut-être enlever la
roue de secours de son support pour
contrôler la pression de gonflage.
I H G F
E254054

A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E la charge du véhicule ;
F Unité de mesure.
G Pression de la roue de secours.
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I Taille du pneu de la roue de
secours.

Jusqu’à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,3 1,8 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,6 1,8 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6
195/55R16 87V 2,6 1,8 2,6 2,6

318

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/55R16 91V XL 2,3 1,8 2,3 2,6


205/45R17 88V XL Eté 2,5 1,8 2,5 2,6
205/45R17 88V XL Toutes
2,3 1,8 2,3 2,6
saisons
205/40R18 86W XL 2,5 1,8 2,6 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 1,8 2,6 2,8

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V Hiver/


2,3 2 2,8 2,8
Toutes saisons
195/60R15 88V Eté 2,6 2 2,8 2,8
195/55R16 87H 2,4 2,1 2,6 2,6
195/55R16 87V 2,6 2 2,6 2,6
195/55R16 91V XL 2,3 2 2,3 2,6
205/45R17 88V XL Eté 2,5 2 2,6 2,6
205/45R17 88V XL Toutes
2,4 2 2,6 2,6
saisons
205/40R18 86W XL 2,5 2 2,7 2,8
205/40R18 86Y XL 2,3 2 2,6 2,8

319

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

175/65R14 86T XL 3,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

A B C D E
PRESSIONS DES PNEUS - 1,5 L
ECOBOOST™
xxxxxx
Les pressions de gonflage de pneu
recommandées sont indiquées sur
l'étiquette d'information sur les pneus
apposée sur le montant B côté conducteur. xx xx xx xx
xxxxxx
Contrôlez la pression de tous les pneus xx xx xx xx
lorsqu'ils sont froids, au minimum une fois xxxxxx xx
toutes les deux semaines.
Note : Vous devrez peut-être enlever la I H G F
roue de secours de son support pour
E254054
contrôler la pression de gonflage.

A Dimension du pneu
B Modèle du véhicule.
C Pression de pneu avant.
D Pression de pneu arrière.
E la charge du véhicule ;
F Unité de mesure.
G Pression de la roue de secours.
H Vitesse de véhicule constante
prévue.
I Taille du pneu de la roue de
secours.

320

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

Jusqu’à 160 km/h


Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V 2 2 2 2
205/45R17 88Y XL 2,5 2,2 2,6 2,3
205/40R18 86Y XL 2,5 1,9 2,6 2,3

Vitesse continue supérieure à 160 km/h ou en condition de remorquage jusqu'à


100 km/h
Charge normale Pleine charge

Dimension du pneu Avant Arrière Avant Arrière

bar bar bar bar

195/60R15 88V 2 2 2 2
205/45R17 88Y XL 2,5 2,2 2,6 2,3
205/40R18 86Y XL 2,5 2,1 2,6 2,3

Roue de secours à usage temporaire (le cas échéant)

AVERTISSEMENT: Vous ne devez pas désactiver le contrôle de stabilité ni


sélectionner le mode sport lorsque vous roulez avec une roue de secours ou après avoir
regonflé un pneu à l'aide du kit de mobilité temporaire.

Dimension du pneu bar

T125/80R15 95M 3,2

Ne dépassez pas la vitesse maximale mentionnée sur l'étiquette apposée sur la roue de
secours temporaire.

321

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Roues et pneus

ECROUS DE ROUE
Couple de serrage des écrous de
roue

Nm

135

Ecrous de roue antivol


Pour obtenir une clé pour écrou de blocage
de roue et des écrous de roue de blocage
de rechange, adressez-vous à un
concessionnaire agréé muni du certificat
de numéro de référence.

322

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - NON INCLUS : ACTIF/FOURGON

Description des dimensions Cote

Longueur hors tout. 4 068 mm


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 941 mm
Hauteur globale, sans l’antenne. 1 464–1 495 mm
Empattement. 2 493 mm
Voie avant. 1 503–1 513 mm
Voie arrière. 1 466–1 476 mm

323

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - ACTIF

Description des dimensions Dimension

Longueur hors tout. 4 068 mm


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 941 mm
Hauteur globale, sans l’antenne. 1 497–1 498 mm
Empattement. 2 493 mm
Voie avant. 1 503–1 513 mm
Voie arrière. 1 466–1 476 mm

324

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DU VÉHICULE - FOURGON

Description des dimensions Dimension

Longueur hors tout. 4 040–4 065 mm


Largeur hors tout, rétroviseurs extérieurs inclus. 1 941 mm
Hauteur globale, sans l’antenne. 1 464–1 495 mm
Empattement. 2 493 mm
Voie avant. 1 503–1 508 mm
Voie arrière. 1 466–1 471 mm

325

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DIMENSIONS DE LA BARRE DE REMORQUAGE

D
E

F
E237445 G

Mesures Description des dimensions mm

A Du pare-chocs au centre de la boule de remorquage. 75


B Du point de fixation au centre de la boule de remor- 9
quage.
C Du centre de la roue au centre de la boule de 783
remorquage.
D Distance entre les longerons. 1 032

326

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Mesures Description des dimensions mm

E Du centre de la boule de remorquage au longeron. 516


F Du centre de la boule de remorquage au centre du 339
premier point de fixation.
V Du centre de la boule de remorquage au centre du 573
second point de fixation.

Poids vertical maximum autorisé de remorque


Groupe motopropulseur kg

1.0L EcoBoost. 65
1 45
1.0L EcoBoost.
1.1L Duratec. 65
1.5L Duratorq-TDCi 85 ch. 45
1.5L Duratorq-TDCi 120 ch. 40
1 Véhicules avec transmission automatique.

327

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE

B C D E

A G

I
E135662

A Modèle.
B Version.
C Désignation de moteur.
D Puissance et niveau d'émission du moteur.
E Numéro de série du véhicule.
F Poids total en charge.
G Poids total roulant.
H Poids maximal sur essieu avant.
I Poids maximal sur essieu arrière.

La plaque d'identification du véhicule se


situe dans l'ouverture de la porte droite. NUMÉRO DE CHÂSSIS DU
Note : la plaque d'identification du véhicule VÉHICULE
peut être différente de celle présentée
ci-dessus. Le numéro d'identification du véhicule se
trouve aux emplacements suivants.
Note : les informations indiquées sur la
plaque d'identification du véhicule
dépendent des exigences du marché.

328

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Estampillé sur le plancher, du côté droit,


devant le siège avant.

QUANTITÉS ET
SPÉCIFICATIONS - 1,0 L
ECOBOOST™
Utilisez de l'huile et des liquides qui
correspondent aux spécifications et aux
indices de viscosité définis.
Si vous n'utilisez pas de l'huile et des
liquides qui correspondent aux
spécifications et aux indices de viscosité
définis, vous risquez de voir apparaître les
problèmes suivants :
• Dommage de composant non couvert
E163915 par la garantie du véhicule.
A gauche de la planche de bord. • d'allonger les cycles de démarrage du
moteur ;
• d'augmenter le niveau des émissions.
• Réduction des performances du
moteur.
• Réduction d'économie de carburant.
• de réduire les performances de
freinage.

E163913

Moteur
Huile moteur

Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Tous. 4,6 L 4,4 L


Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 1 L.

329

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux

Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

Note : n'utilisez pas plus de 0,5 L d'une


Appoint d'huile moteur autre huile moteur entre les intervalles
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile d'entretien réguliers.
moteur qui réponde à la spécification
définie par la norme WSS-M2C948-B, vous
pouvez faire l'appoint avec une huile
moteur SAE 5W-20 répondant à la
norme ACEA A5/B5.

Liquide de refroidissement moteur

Contenances
Variante Quantité

Tous. 5,8 L

Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Tous. 42 L

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Tous. 3L

330

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux

Appellation Spécification

Lave-glace WSS-M14P19-A
FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA

Système de freinage
Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Si vous n'utilisez pas de l'huile et des


liquides qui correspondent aux
QUANTITÉS ET spécifications et aux indices de viscosité
SPÉCIFICATIONS - 1,1 L définis, vous risquez de voir apparaître les
DURATEC problèmes suivants :
• Dommage de composant non couvert
Utilisez de l'huile et des liquides qui par la garantie du véhicule.
correspondent aux spécifications et aux • d'allonger les cycles de démarrage du
indices de viscosité définis. moteur ;
• d'augmenter le niveau des émissions.
• Réduction des performances du
moteur.
• Réduction d'économie de carburant.
• de réduire les performances de
freinage.

Moteur
Huile moteur

Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Tous. 4,1 L 4L
Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 1 L.

331

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux

Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

Note : n'utilisez pas plus de 0,5 L d'une


Appoint d'huile moteur autre huile moteur entre les intervalles
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile d'entretien réguliers.
moteur qui réponde à la spécification
définie par la norme WSS-M2C948-B, vous
pouvez faire l'appoint avec une huile
moteur SAE 5W-20 répondant à la
norme ACEA A5/B5.

Liquide de refroidissement moteur

Contenances
Variante Quantité

Tous. 5,5 L

Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Tous. 42 L

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Tous. 3L

332

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Matériaux

Appellation Spécification

Lave-glace WSS-M14P19-A
FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA

Système de freinage
Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Moteur
QUANTITÉS ET
Huile moteur
SPÉCIFICATIONS - 1.5L
Une étiquette indiquant les spécifications
DURATORQ-TDCI DIESEL et l'indice de viscosité de l'huile moteur est
apposée sous le capot.
Utilisez de l'huile et des liquides qui
correspondent aux spécifications et aux
indices de viscosité définis.
Si vous n'utilisez pas de l'huile et des
liquides qui correspondent aux
spécifications et aux indices de viscosité
définis, vous risquez de voir apparaître les
problèmes suivants :
• Dommage de composant non couvert
par la garantie du véhicule.
• d'allonger les cycles de démarrage du
moteur ;
• d'augmenter le niveau des émissions.
• Réduction des performances du
moteur.
• Réduction d'économie de carburant.
• de réduire les performances de
freinage.

333

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

A Capacité de remplissage d'huile


A B C moteur, filtre à huile inclus.
B Indice de viscosité d'huile
moteur
C Spécifications d'huile moteur.

Appoint d'huile moteur


X X XX . . .

Ajoutez uniquement de l'huile moteur


XXX-XXXXXX-X conforme aux spécifications et à l'indice
de viscosité définis, par petites quantités
ne dépassant pas 0,5 L.
Pour éviter de trop remplir le carter d'huile,
patientez une minute après chaque étape
du remplissage pour permettre à l'huile de
s'écouler dans le carter et d'être indiquée
sur la jauge d'huile moteur. Voir Contrôle
X.X de l'huile moteur (page 268).

E248032

Liquide de refroidissement moteur

Contenances
Variante Quantité

Tous. 6,1 L

Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

334

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Tous. 40 L

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Tous. 3L

Matériaux

Appellation Spécification

Lave-glace WSS-M14P19-A
FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA

Système de freinage
Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

Si vous utilisez une huile et des liquides qui


ne correspondent pas aux spécifications
QUANTITÉS ET et aux indices de viscosité définis, vous
SPÉCIFICATIONS - 1,5 L risquez de voir apparaître les problèmes
ECOBOOST™ suivants :
• Dommage de composant non couvert
Utilisez de l'huile et des liquides qui par la garantie du véhicule.
correspondent aux spécifications et aux • Allongement des cycles de démarrage
indices de viscosité définis. du moteur.
• Augmentation du niveau des
émissions.

335

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

• Réduction des performances du • Réduction d'économie de carburant.


moteur. • Réduction des performances de
freinage.

Moteur
Huile moteur

Contenances
Variante Filtre à huile inclus Filtre à huile exclu

Tous. 6,1 L 5,6 L


Note : La quantité d'huile moteur nécessaire pour augmenter le niveau indiqué sur la jauge
et le faire passer du minimum au maximum est de 0,9 L.

Matériaux

Appellation Spécification

Huile moteur - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B

Note : N'utilisez pas plus de 0,5 L d'une


Appoint d'huile moteur autre huile moteur entre les intervalles
Si vous ne parvenez pas à trouver une huile d'entretien réguliers.
moteur qui réponde à la spécification
définie par la norme WSS-M2C948-B, vous
pouvez faire l'appoint avec une huile
moteur SAE 5W-20 répondant à la
norme ACEA A5/B5.

Liquide de refroidissement moteur

Contenances
Variante Quantité

Tous. 6L

Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de refroidissement Super Plus Premium WSS-M97B44-D


FU7J-19544-xx

336

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Réservoir de carburant
Contenances
Variante Quantité

Tous. 45 L

Réservoir de lave-glace
Contenances
Variante Quantité

Tous. 3L

Matériaux

Appellation Spécification

Lave-glace WSS-M14P19-A
FU7J-19C544-AA/BA/DA/EA/GA/HA

Système de freinage
Matériaux

Appellation Spécification

Liquide de frein Dot 4 LV High Performance WSS-M6C65-A2


BU7J-M6C65-xxxx

TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES


Eclairage extérieur
Ampoule Spécifications Puissance (W)

Indicateur de direction avant.


1
PY21W. 21

Indicateur de direction avant.


2
PY21W. 21

Indicateur de direction avant.


3
LED. -

337

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Ampoule Spécifications Puissance (W)

Feu de jour.
1
H15. 15/55

Feu de jour.
2
LED. -

Feu de jour.
3
LED. -

Feu de croisement.
1
H7. 55

Feu de croisement.
2
H7. 55

Feu de croisement.
3
LED. -

Feu de route.
1
H15. 15/55

Feu de route.
2
H1. 55

Feu de route.
3
LED. -

Projecteur anti-brouillard. H8. 35

Indicateur de direction latéral.


4
WY5W. 5

Feu arrière et feu stop. P21/5W. 21/5

Feu arrière et feu stop.


5
LED. -

Feu stop monté haut. LED. -


Indicateur de direction arrière. PY21W. 21
Feu arrière de brouillard. P21W. 21
Feu de recul. W16W. 16
Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. LED. -
1 Phareà réflecteur. Voir Remplacement d'une ampoule (page 278).
2 Phare à projecteur. Voir Remplacement d'une ampoule (page 278).
3 Phare à LED. Voir Remplacement d'une ampoule (page 278).
4 Nous vous recommandons de contacter un concessionnaire agréé pour remplacer

l'ampoule.
5 Haut de gamme.

Note : Nous vous recommandons de faire remplacer les LED par un concessionnaire agréé.

338

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

Eclairages intérieurs
Ampoule Spécifications Puissance (W)

Lampe de boîte à gants. LED. -


Plafonnier. LED. -
Lampe du miroir de courtoisie. LED. -
Eclairage de coffre à bagages. LED. -
Note : Nous vous recommandons de faire remplacer les LED par un concessionnaire agréé.

339

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,0 L


ECOBOOST™

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

7,8–5 5,1–3,6 6,1–4,1 83–138

340

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,1 L


DURATEC

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

6,8–5,6 4,6–3,7 5,4–4,4 101–121

341

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1.5L


DURATORQ-TDCI DIESEL

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

4,8–3,5 4,1–3 4,4–3,2 82–112

342

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA CONSOMMATION DE CARBURANT - 1,5 L


ECOBOOST™

Urbain Extra-urbain Mixte Emissions de CO2

L/100 km L/100 km L/100 km g/km

7,6 5,1 6 136

343

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Quantités et spécifications

DONNÉES SUR LA consommation de carburant et les


émissions de CO2 de manière plus réaliste.
CONSOMMATION DE A partir du 1er septembre 2018, la
CARBURANT procédure WLTP remplacera
complètement le NEDC (New European
Economie de carburant et Drive Cycle), qui est la procédure de test
émissions de CO2 actuelle. Pendant la période de transition,
la consommation de carburant et les
Les consommations de carburant/énergie émissions de CO2 mesurées via WLTP sont
déclarées, les émissions de CO2 et la plage mises en rapport avec la procédure NEDC.
électrique sont mesurées conformément Il y aura une certaine variance par rapport
aux exigences techniques et spécifications à l'économie de carburant et aux émissions
des réglementations européennes (CE) précédentes car certains éléments des
715/2007 et (CE) 692/2008 modifiées en tests ont été modifiés ; un même véhicule
dernier lieu. La consommation de pourrait donc avoir une consommation de
carburant et les émissions de CO2 sont carburant et des émissions de CO2
spécifiées pour une variante de véhicule et différentes.
non pour un véhicule unique. La procédure
de test standard appliquée permet
d'établir des comparaisons entre différents
types de véhicule et différents fabricants.

Directive européenne 1999/94/CE


La consommation de carburant et les
émissions de CO2 d'un véhicule sont
fonction non seulement de son rendement
énergétique, mais également du
comportement au volant et d'autres
facteurs non techniques. Le CO2 est le
principal gaz à effet de serre responsable
du réchauffement planétaire. Un guide de
la consommation de carburant et des
émissions de CO2 contenant des données
pour tous les modèles de voitures
particulières neuves peut être obtenu
gratuitement dans tous les points de vente.

Procédure de test de véhicule léger


harmonisée à l'échelle mondiale
Depuis le 1er septembre 2017, certains
véhicules neufs reçoivent une
homologation de type basée sur la
procédure de test de véhicule léger
harmonisée à l'échelle mondiale (WLTP)
conformément à la réglementation (UE)
2017/1151 modifiée en dernier lieu ; cette
nouvelle procédure de test mesure la

344

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Véhicule connecté

EXIGENCES RELATIVES AU 2. Sélectionnez FordPass Connect.


VÉHICULE CONNECTÉ 3. Sélectionnez Réglages de
connectivité.
L'accès au service connecté et aux 4. Activez ou désactivez les fonctions de
fonctions connexes exige un réseau de connectivité.
bord compatible.
Certaines fonctionnalités à distance sont Connexion de FordPass au modem
soumises à abonnement. Pour de plus
amples informations, consultez 1. Assurez-vous que le modem est activé
l'application FordPass. Des restrictions, les en passant par le menu des
conditions d'utilisation de tiers et des frais paramètres du véhicule.
sur la transmission de messages ou de 2. Ouvrez l'application FordPass sur votre
données peuvent s'appliquer. appareil et connectez-vous.
3. Ajoutez votre véhicule ou
LIMITES DU VÉHICULE sélectionnez-le s'il a déjà été ajouté.
CONNECTÉ 4. Sélectionnez l'option des détails du
véhicule.
L'évolution des technologies ou des 5. Sélectionnez l'option d'activation du
réseaux cellulaires peut affecter la véhicule.
fonctionnalité et la disponibilité de
certaines fonctions ou la continuité de leur 6. Assurez-vous que le nom figurant à
fourniture. Ce type de changement peut l'écran correspond à celui indiqué dans
même bloquer le fonctionnement de votre compte FordPass.
certaines fonctions. 7. Confirmez que le compte FordPass est
connecté au modem.
CONNEXION DU VÉHICULE À
UN RÉSEAU MOBILE CONNEXION DU VÉHICULE À
UN RÉSEAU WI-FI
Qu'est-ce que le modem
1. Sélectionnez Réglages.
Le modem donne accès à une 2. Sélectionnez Wi-Fi.
série de fonctions intégrées à 3. Activez Wi-Fi du système.
votre véhicule.
4. Sélectionnez Afficher les réseaux
disponibles.
Activation et désactivation du 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi
modem disponible.
1. Sélectionnez Réglages. Note : Entrez le mot de passe du réseau
pour vous connecter à un réseau sécurisé.

345

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Véhicule connecté

VÉHICULE CONNECTÉ – DÉPANNAGE


Réseau Wi-Fi
Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe.


connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Points d'accès multiples à portée possédant le même
SSID.
• Utilisez un nom unique pour votre SSID. N'utilisez
pas le nom par défaut, sauf s'il contient un identi-
fiant unique, faisant partie de l'adresse MAC par
exemple.

La connexion Wi-Fi se déco- – Signal réseau faible.


nnecte après avoir été • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
établie avec succès. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.

Je suis à proximité d'un point – Signal du réseau bloqué.


d'accès Wi-Fi, mais l'inten- • Si votre véhicule possède un pare-brise chauffant,
sité du signal réseau est positionnez le véhicule de façon à ce que le pare-
faible. brise ne soit pas face au point d'accès Wi-Fi.
• Si les vitres sont enduites d'une teinte métallique,
mais pas le pare-brise, positionnez le véhicule de
façon à ce que le pare-brise soit face au point
d'accès Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au point
d'accès.
• Si les vitres et le pare-brise de votre véhicule sont
teintés et métallisés, ouvrez les vitres qui sont face
au point d'accès.
• Si votre véhicule se trouve dans un garage et que
la porte du garage est fermée, ouvrez-la.

La liste des réseaux dispo- – Réseau masqué.


nibles ne contient pas un • Rendez le réseau visible et réessayez.
réseau qui devrait y être.

346

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Véhicule connecté

Symptôme Cause possible et solution

Je ne vois pas le nom du – Limites du système.


point d'accès Wi-Fi lors de • Assurez-vous que la visibilité des points d'accès
la recherche de réseaux Wi- Wi-Fi est activée.
Fi sur mon téléphone cellu-
laire ou sur un autre appa- • Le système ne fournit pas de point d'accès Wi-Fi
reil. pour le moment.

Les téléchargements de – Signal réseau faible


logiciel durent trop long- • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
temps. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Point d'accès Wi-Fi fortement sollicité ou à connexion
Internet lente.
• Utilisez un point d'accès Wi-Fi plus fiable.

Le système semble se – Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible.


connecter à un réseau Wi-Fi – Le réseau Wi-Fi nécessite un abonnement ou l'accep-
et l'intensité du signal est tation des conditions générales.
excellente, mais le logiciel
ne se met pas à jour. • Testez la connexion avec un autre appareil. Si le
réseau nécessite un abonnement ou l'acceptation
des conditions générales, contactez le fournisseur
de service réseau.

Réseau mobile
Symptôme Cause possible et solution

Impossible de confirmer la – Le modem n'est pas activé.


connexion du compte Ford- • Activez les fonctions de connectivité.
Pass avec le modem.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule d'un endroit où le signal du
réseau n'est pas bloqué.

347

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Point d'accès Wi-Fi

CRÉATION D'UN POINT 2. Si le portail ne s'ouvre pas sur votre


appareil, ouvrez un site Web pour être
D'ACCÈS WI-FI redirigé vers le portail du fournisseur
réseau du véhicule.
Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi
dans votre véhicule et autoriser des Note : Les sites Web sécurisés ne redirigent
appareils à s'y connecter pour accéder à pas.
Internet. Note : Si vous possédez un forfait actif, le
1. Sélectionnez Réglages. système ne vous redirige pas vers le portail
du fournisseur réseau du véhicule lorsque
2. Sélectionnez FordPass Connect. vous connectez un appareil. Visitez le site
3. Sélectionnez Point d'accès Wi-Fi. Web du fournisseur réseau du véhicule pour
Note : Par défaut, le paramètre de point acheter des données supplémentaires.
d'accès est activé. Note : Les informations d'utilisation des
4. Sélectionnez Réglages. données éventuellement disponibles dans
le menu du point d'accès du véhicule sont
5. Sélectionnez Modifier. approximatives.
6. Sélectionnez Visibilité Wi-Fi. Note : Si vous effectuez une réinitialisation
Note : Par défaut, le paramètre de visibilité générale, le système ne supprime pas votre
Wi-Fi est activé. véhicule du compte du fournisseur réseau
du véhicule. Pour supprimer votre véhicule
Recherche du nom et du mot de du compte, contactez le fournisseur réseau
passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule.
1. Sélectionnez Réglages. Note : Le fournisseur réseau du véhicule
fournit des services de point d'accès au
2. Sélectionnez FordPass Connect.
véhicule sur base du contrat conclu avec lui,
3. Sélectionnez Point d'accès Wi-Fi. de la couverture et de la disponibilité du
4. Sélectionnez Réglages. réseau.
Note : Le SSID est le nom du point d'accès.
5. Sélectionnez Afficher mot de passe. MODIFICATION DU NOM OU
DU MOT DE PASSE DU POINT
Connexion d'un appareil au point D'ACCÈS WI-FI
d'accès Wi-Fi
1. Sur votre appareil, activez le Wi-Fi et 1. Sélectionnez Réglages.
sélectionnez le point d'accès dans la 2. Sélectionnez FordPass Connect.
liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
3. Sélectionnez Point d'accès Wi-Fi.
2. Lorsque vous y êtes invité(e), entrez le
4. Sélectionnez Réglages.
mot de passe.
5. Sélectionnez Modifier.
Achat d'un forfait de données 6. Sélectionnez Changer le nom du SSID.
1. Connectez un appareil au point 7. Entrez votre SSID requis.
d'accès.
8. Sélectionnez Terminé.
Note : Le portail du fournisseur réseau du
9. Sélectionnez Changer le mot de passe.
véhicule s'ouvre sur votre appareil.

348

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Point d'accès Wi-Fi

10. Entrez votre mot de passe requis.


11. Sélectionnez Terminé.

349

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

AUTORADIO - VÉHICULES Changement des stations de radio


SANS: SYNC Recherche manuelle

Activation et désactivation de
l'autoradio

Réglage du volume

E248947

Note : Vous pouvez changer les stations


de radio à l'aide des touches de recherche.
Note : Vous pouvez accéder aux stations
de radio mémorisées à l'aide des touches
de présélection numériques.

E248939
Sélection du multimédia
Appuyez sur cette touche pour
Sélection de la radio sélectionner le mode
Appuyez sur cette touche pour
E100027
multimédia.
sélectionner le mode radio. Appuyez à nouveau sur la touche pour
Appuyez à nouveau sur la touche afficher les sources multimédia
pour afficher les sources de radio disponibles. Appuyez sur la touche à
disponibles. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour faire défiler les
plusieurs reprises pour faire défiler les sources multimédia disponibles.
sources de radio disponibles.

350

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Défilement des options de menu Maintenez la touche enfoncée pour activer


l'avance rapide dans la piste.

Bouton de recherche vers le bas et


de sélection de la piste précédente
Sélectionnez pour revenir au
début d'une piste.
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour revenir aux pistes
précédentes.

Maintenez cette touche enfoncée pour


activer le retour rapide.

Mise en pause ou lecture d'un


E248947 média
Sélection d'une option de menu En mode multimédia, appuyez
sur cette touche pour mettre la
lecture en pause. Pour reprendre
la lecture, appuyez à nouveau sur la
touche.

En mode radio, appuyez sur le bouton pour


couper le son de la radio. Appuyez de
nouveau sur la touche pour réactiver le
microphone.

Activation et désactivation de
l'écran

E248946
Paramètres du système
Retour à l'écran précédent
E142607

Réglages du son
Bouton de recherche vers le haut Appuyez sur cette touche pour
et de sélection de la piste suivante régler les paramètres du son.
Vous pouvez optimiser le son en
Sélectionnez pour passer à la
fonction de différentes positions de siège.
piste suivante.

351

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Vous pouvez également activer la fonction Changement des stations de radio


de réglage du volume en fonction de la
vitesse et régler sa sensibilité. Recherche manuelle

Utilisation d'un téléphone mobile


Vous pouvez passer un appel
depuis la liste des appels
récents, la liste de contacts ou
en composant un numéro.

AUTORADIO - VÉHICULES
AVEC: SYNC 3
Activation et désactivation de
l'autoradio
E270235

Note : Vous pouvez changer les stations


de radio à l'aide des touches de recherche.
Réglage du volume
Note : Vous pouvez rappeler des stations
de radio à l'aide des touches de présélection
sur l'écran tactile.

Bouton de recherche vers le haut


et de sélection de la piste suivante
Sélectionnez pour passer à la
piste suivante.
Maintenez la touche enfoncée
pour activer l'avance rapide dans la piste.

Bouton de recherche vers le bas et


de sélection de la piste précédente

E248939
Sélectionnez pour revenir au
début d'une piste.
Appuyez sur cette touche à
plusieurs reprises pour revenir aux pistes
précédentes.

Maintenez cette touche enfoncée pour


activer le retour rapide.

352

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Mise en pause ou lecture d'un Réglage du volume


média
Sélectionnez pour lire une piste.
Appuyez à nouveau sur cette
touche pour mettre en pause la
piste en cours.

En mode radio, appuyez sur le bouton pour


couper le son de la radio. Appuyez de
nouveau sur la touche pour réactiver le
microphone.

Activation et désactivation de
l'écran

E248939

Sélection des stations de radio


Réglages du son
Recherche manuelle
Appuyez sur cette touche pour
régler les paramètres du son.
Vous pouvez optimiser le son en
fonction de différentes positions de siège.
Vous pouvez également activer la fonction
de réglage du volume en fonction de la
vitesse et régler sa sensibilité.

AUTORADIO - VÉHICULES
AVEC: SYNC 2.5
Activation et désactivation de
l'autoradio

E270235

Note : Vous pouvez changer les stations


de radio à l'aide des touches de recherche.
Note : Vous pouvez rappeler des stations
de radio à l'aide des touches de présélection
sur l'écran tactile.

353

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Bouton de recherche vers le haut Vous pouvez également activer la fonction


et de sélection de la piste suivante de réglage du volume en fonction de la
vitesse et régler sa sensibilité.
Sélectionnez pour passer à la
piste suivante.
Maintenez la touche enfoncée RADIO AM/FM - VÉHICULES
pour activer l'avance rapide dans la piste. SANS: SYNC
Bouton de recherche vers le bas et Sélection d'une source de radio
de sélection de la piste précédente
Appuyez sur cette touche pour
Sélectionnez pour revenir au afficher les sources de radio
début d'une piste. disponibles.
Appuyez sur cette touche à Appuyez sur la touche à plusieurs reprises
plusieurs reprises pour revenir aux pistes pour faire défiler les sources de radio
précédentes. jusqu'à celle que vous souhaitez.
Maintenez cette touche enfoncée pour Appuyez sur la touche OK.
activer le retour rapide.
Présélections de stations
Mise en pause ou lecture d'un
Pour mémoriser une station de radio,
média appuyez sur une des touches de
Sélectionnez pour lire une piste. présélection numériques et maintenez-la
Appuyez à nouveau sur cette enfoncée.
touche pour mettre en pause la Note : Vous pouvez mémoriser six
piste en cours. présélections pour chaque source de radio.
En mode radio, appuyez sur le bouton pour Changement manuel de station radio
couper le son de la radio. Appuyez de
nouveau sur la touche pour réactiver le
microphone.

Activation et désactivation de
l'écran

Réglages du son
Appuyez sur cette touche pour
régler les paramètres du son.
Vous pouvez optimiser le son en
fonction de différentes positions de siège. E248947

Faites tourner la commande pour changer


la fréquence.

354

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Changement automatique de station Changement manuel de station radio


radio
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
fréquences.
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
vers le bas de la bande de
fréquences.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche arrière rapide dans la bande de E270235
fréquences.
Faites tourner la commande pour changer
Sélection d'une station dans la liste la fréquence.

Appuyez sur la touche OK pour afficher les Note : En mode FM, le fait de tourner le
stations disponibles. bouton de commande change la station.

Changement automatique de station


RADIO AM/FM - VÉHICULES radio
AVEC: SYNC 2.5 Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
Utilisation de l'autoradio vers le haut de la bande de
fréquences.
Sélectionnez l'option Audio dans
la barre de fonctions. Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
fréquences.
Sélection d'une station radio dans une
liste Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
1. Sélectionnez Sources. vers le bas de la bande de
2. Sélectionnez AM, FM ou DAB. fréquences.
3. Sélectionnez Parcourir. Maintenez enfoncé pour effectuer une
4. Sélectionnez une station radio dans la recherche arrière rapide dans la bande de
liste. fréquences.

Enregistrement d'une station de radio.


Maintenez enfoncée une des touches de
présélection sur l'écran tactile.

355

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Note : La radio coupe brièvement le son Changement automatique de station


pour indiquer que la station est mémorisée. radio
Appuyez sur ce bouton pour
RADIO NUMÉRIQUE - rechercher la station suivante
VÉHICULES SANS: SYNC vers le haut de la bande de
fréquences.
Sélection d'une source de radio Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de
Appuyez sur la touche pour fréquences.
afficher les sources de radio
disponibles. Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
Appuyez sur la touche à plusieurs reprises vers le bas de la bande de
pour faire défiler les sources de radio fréquences.
jusqu'à celle qui vous intéresse.
Maintenez enfoncé pour effectuer une
Appuyez sur la touche OK. recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.
Présélections de stations
Pour mémoriser une station, appuyez sur Sélection d'une station dans la liste
l'une des touches de présélection
numériques et maintenez-la enfoncée. Appuyez sur la touche OK pour afficher les
ensembles disponibles. Sélectionnez
Note : Vous pouvez mémoriser six l'ensemble et la station souhaités dans
présélections pour chaque source de radio. cette liste.
Changement manuel des stations de
radio RADIO NUMÉRIQUE -
VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
Utilisation de l'autoradio
Sélectionnez l'option Audio dans
la barre de fonctions.

Sélection d'une station radio dans une


liste
1. Sélectionnez Sources.
2. Sélectionnez DAB.
3. Sélectionnez Parcourir.
4. Sélectionnez une station radio dans la
E248947 liste.
Tournez le bouton de commande pour
changer la station.

356

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Changement manuel de station radio AFFICHAGES DE L'HEURE ET


DE LA DATE DE L'AUTORADIO
- VÉHICULES SANS: SYNC
Réglage de l'heure
Appuyez sur le bouton.
E142607

Sélectionnez l'horloge et suivez les


instructions qui s'affichent à l'écran.

AFFICHAGES DE L'HEURE ET
DE LA DATE DE L'AUTORADIO
E270235
- VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5
Faites tourner la commande pour changer Sélectionnez l'option des
la fréquence. paramètres dans la barre de
fonctions.
Changement automatique de station
radio 1. Sélectionnez Horloge.
Appuyez sur ce bouton pour 2. Remettre la montre à l'heure.
rechercher la station suivante
vers le haut de la bande de CONNEXION D'UN APPAREIL
fréquences.
BLUETOOTH - VÉHICULES
Maintenez enfoncé pour effectuer une
recherche avant rapide dans la bande de SANS: SYNC
fréquences.
Jumelage d'un appareil
Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante Appuyez sur le bouton.
vers le bas de la bande de E142607
fréquences.
Sélectionnez Bluetooth et suivez les
Maintenez enfoncé pour effectuer une
instructions qui s'affichent à l'écran.
recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences. Note : Lorsque vous jumelez un nouvel
appareil, vous pouvez charger vos contacts,
Enregistrement d'une station de radio. définir l'appareil comme appareil principal
et activer la fonction d'Aide à l'appel de
Maintenez enfoncée une des touches de détresse.
présélection sur l'écran tactile.
Note : La radio coupe brièvement le son
pour indiquer que la station est mémorisée.

357

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

CONNEXION D'UN APPAREIL Note : En raison d'une incompatibilité


technique, certains CD enregistrables et
BLUETOOTH - VÉHICULES réinscriptibles peuvent ne pas être lus
AVEC: SYNC 2.5 correctement par le lecteur de disque
compact.
Accédez au menu Paramètres de votre Note : Il est recommandé d'identifier les
appareil et activez Bluetooth. CD faits maison avec un marqueur feutre
Sélectionnez les options de permanent plutôt qu'avec des étiquettes
réglage dans la barre de autocollantes.
E142607
fonctions.
Lecture d'un CD
1. Sélectionnez Bluetooth.
Appuyez sur cette touche pour
2. Activez Bluetooth. afficher le menu.
3. Sélectionnez Ajouter un appareil E100027

Bluetooth. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises


Note : Une invite vous demande de pour accéder au lecteur de disque
rechercher votre véhicule sur votre appareil. compact.
4. Sélectionnez votre véhicule sur votre Appuyez sur la touche OK.
appareil.
Appuyez sur cette touche pour
Note : Un numéro apparaît sur votre lire une piste audio. Appuyez à
appareil et sur l'écran tactile. nouveau sur cette touche pour
5. Confirmez que le numéro affiché sur mettre en pause la piste en cours.
votre appareil correspond à celui de Appuyez sur cette touche pour
l'écran tactile. passer à la piste suivante.
Note : L'écran tactile indique que vous avez
Maintenez la touche enfoncée
correctement jumelé votre appareil.
pour activer l'avance rapide dans la piste.

LECTEUR DE DISQUE Appuyez une fois sur cette


touche pour revenir au début de
COMPACT - VÉHICULES SANS: la piste. Appuyez plusieurs fois
SYNC sur cette touche pour retourner aux pistes
précédentes.
Le lecteur de disque compact se trouve Maintenez cette touche enfoncée pour
dans la boîte à gants. activer le retour rapide.
Les lecteurs de disque compact lisent
seulement des disques 12 cm standard.
Vous pouvez lire des disques MP3 et WMA.
LECTEUR DE DISQUE
COMPACT - VÉHICULES AVEC:
Note : Les disques peuvent contenir des
types de fichiers audio mixtes. SYNC 2.5
Le lecteur de disque compact se trouve
dans la boîte à gants.

358

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Les lecteurs de disque compact lisent STREAMING AUDIO EN


seulement des disques 12 cm standard.
BLUETOOTH - VÉHICULES
Vous pouvez lire des disques MP3 et WMA.
SANS: SYNC
Note : Les disques peuvent contenir des
types de fichiers audio mixtes. Sélection d'une source Bluetooth
Note : En raison d'une incompatibilité Appuyez sur cette touche pour
technique, certains CD enregistrables et afficher le menu.
réinscriptibles peuvent ne pas être lus E100027
correctement par le lecteur de disque
compact. Appuyez sur cette touche à plusieurs
reprises pour faire défiler jusqu'à l'appareil
Note : Il est recommandé d'identifier les Bluetooth souhaité.
CD faits maison avec un marqueur feutre
permanent plutôt qu'avec des étiquettes Appuyez sur la touche OK.
autocollantes. Appuyez sur cette touche pour
démarrer la lecture de la piste.
Utilisation du lecteur CD Appuyez à nouveau sur cette
Sélectionnez l'option Audio dans touche pour mettre en pause la piste en
la barre de fonctions. cours.
Appuyez sur cette touche pour
1. Sélectionnez Sources. passer à la piste suivante.
2. Sélectionnez CD. Maintenez la touche enfoncée
pour activer l'avance rapide dans la piste.
Lecture d'un CD
Appuyez une fois sur cette
Appuyez sur cette touche pour
touche pour revenir au début de
lire une piste audio. Appuyez à
la piste. Appuyez sur cette
nouveau sur cette touche pour
touche à plusieurs reprises pour revenir aux
mettre en pause la piste en cours.
pistes précédentes.
Appuyez sur cette touche pour Maintenez cette touche enfoncée pour
passer à la piste suivante. activer le retour rapide.
Maintenez la touche enfoncée Note : Il se peut que certaines fonctions ne
pour activer l'avance rapide dans la piste. soient pas prises en charge par tous les
téléphones.
Appuyez une fois sur cette
touche pour revenir au début de
la piste. Appuyez plusieurs fois STREAMING AUDIO EN
sur cette touche pour retourner aux pistes
précédentes.
BLUETOOTH - VÉHICULES
AVEC: SYNC 2.5
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer le retour rapide. Vérifiez la compatibilité de votre appareil
sur le site Web Ford de votre région.
Jumelez votre appareil. Voir Connexion
d'un appareil Bluetooth (page 358).

359

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Sélectionnez l'option Audio dans Appuyez sur cette touche à plusieurs


la barre de fonctions. reprises pour faire défiler jusqu'à l'appareil
USB souhaité.
Sélectionnez Sources. Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez l'option Bluetooth.
Lecture à partir d'un appareil USB
Appuyez sur cette touche pour
Appuyez sur cette touche pour lire une piste audio. Appuyez à
démarrer la lecture de la piste. nouveau sur cette touche pour
Appuyez à nouveau sur cette mettre en pause la piste en cours.
touche pour mettre en pause la piste en
cours. Appuyez sur cette touche pour
passer à la piste suivante.
Appuyez sur cette touche pour
passer à la piste suivante. Maintenez la touche enfoncée
pour activer l'avance rapide dans la piste.
Maintenez la touche enfoncée
pour activer l'avance rapide dans la piste. Appuyez une fois sur cette
touche pour revenir au début de
Appuyez une fois sur cette la piste. Appuyez sur cette
touche pour revenir au début de touche à plusieurs reprises pour revenir aux
la piste. Appuyez sur cette pistes précédentes.
touche à plusieurs reprises pour revenir aux
pistes précédentes. Maintenez cette touche enfoncée pour
activer le retour rapide.
Maintenez cette touche enfoncée pour
activer le retour rapide. Classer par catégories
Vous pouvez également classer et lire de
LECTURE D'UN MÉDIA À la musique selon des catégories
PARTIR D'UN APPAREIL USB spécifiques, par artiste ou par album par
exemple.
- VÉHICULES SANS: SYNC
Appuyez sur la touche OK pour afficher les
Formats de fichier audio pris en catégories disponibles.
charge
Vous pouvez lire les formats de fichiers
audio suivants : MP3, WMA, WAV, M4A,
M4B, AAC et FLAC.
Note : Le système de fichier NTFS n'est pas
pris en charge.

Sélection d'un appareil USB


Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu.
E100027

360

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

LECTURE D'UN MÉDIA À Classer par catégories


PARTIR D'UN APPAREIL USB Vous pouvez également classer et lire de
- VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5 la musique selon des catégories
spécifiques, par artiste ou par album par
Formats de fichier pris en charge exemple.

Le système prend en charge les formats


de fichier suivants :
PORT USB
• Formats de fichier audio MP3, M4A, Vous pouvez trouver des ports USB aux
M4B, WMA, WAV, AAC, FLAC, APE et endroits suivants :
AIFF.
• Sur le tableau de bord, derrière
• Systèmes de fichiers ext2, exFAT, FAT, l'affichage de l'autoradio.
FAT32, NTFS et HFS+.
• Sur la planche de bord, sous la
Sélection d'un appareil USB climatisation. Voir Bref aperçu (page
19).
Branchez votre appareil sur le port USB. • Dans la console centrale.
Sélectionnez l'option Audio dans Vous pouvez utiliser le port USB pour
la barre de fonctions. charger un appareil uniquement lorsque le
E100027
moteur est en marche.
Sélectionnez Sources.
Sélectionnez l'option USB. APPLICATIONS - VÉHICULES
AVEC: SYNC 2.5
Lecture à partir d'un appareil USB Note : Nous vous recommandons de vérifier
votre plan tarifaire avant d'utiliser vos
Appuyez sur cette touche pour applications via le système. Leur utilisation
lire une piste audio. Appuyez à peut engendrer des frais supplémentaires.
nouveau sur cette touche pour
mettre en pause la piste en cours. Note : Avant d'utiliser l'application, nous
vous recommandons de vérifier les
Appuyez sur cette touche pour conditions générales de son fournisseur et
passer à la piste suivante. sa politique de confidentialité.
Maintenez la touche enfoncée Note : vérifiez que vous possédez un
pour activer l'avance rapide dans la piste. compte actif pour les applications que vous
souhaitez utiliser via le système.
Appuyez une fois sur cette
touche pour revenir au début de Note : Certaines applications fonctionnent
la piste. Appuyez sur cette sans devoir être configurées. D'autres
touche à plusieurs reprises pour revenir aux exigent de configurer certains paramètres
pistes précédentes. personnels avant de les utiliser.

Maintenez le bouton enfoncé pour revenir


en arrière rapidement.

361

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Utilisation d'Apple CarPlay Note : Si vous fermez les applications sur


votre appareil, vous ne pourrez pas les
Activation d'Apple CarPlay utiliser via le système.
1. Branchez votre appareil sur un port 4. Sélectionnez Chercher des applis
USB. mobiles.
2. Suivez les instructions indiquées sur Note : Le système recherche et se connecte
l'écran tactile. aux applications compatibles qui sont
Note : Certaines fonctions du système ne exécutées sur votre appareil.
sont pas disponibles lorsque vous utilisez 5. Sélectionnez l'application que vous
Apple CarPlay. souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
Désactiver Apple CarPlay Utilisation d'Android Auto
Sélectionnez l'option des Activation d'Android Auto
paramètres dans la barre de
fonctions. 1. Branchez votre appareil sur un port
USB.
1. Sélectionnez Préférences Apple 2. Suivez les instructions indiquées sur
CarPlay. l'écran tactile.
2. Désactivez Apple CarPlay. Note : Vous devrez peut-être activer
Utilisation d'applications sur un Android Auto dans le menu des paramètres.
appareil iOS Note : Certaines fonctions du système ne
sont pas disponibles lorsque vous utilisez
Note : Pour de plus amples informations Android Auto.
sur les applications disponibles,
reportez-vous au site Web Ford local. Désactiver Android Auto
La première fois que vous démarrez une Sélectionnez l'option des
application via le système, le système peut paramètres dans la barre de
vous demander d'octroyer certaines fonctions.
autorisations. Vous pouvez consulter et
modifier les autorisations octroyées à tout 1. Sélectionnez Préférences Android
moment lorsque le véhicule n'est pas en Auto.
mouvement.
2. Désactivez Android Auto.
Sélectionnez l'option des
applications dans la barre de Utilisation d'applications sur un
fonctions. appareil Android
1. Désactivez Apple CarPlay. Note : Pour de plus amples informations
sur les applications disponibles,
2. Branchez votre appareil sur un port reportez-vous au site Web Ford local.
USB.
3. Sur votre appareil, démarrez les
applications que vous souhaitez utiliser
via le système.

362

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

La première fois que vous démarrez une 3. Sur votre appareil, démarrez les
application via le système, le système peut applications que vous souhaitez utiliser
vous demander d'octroyer certaines via le système.
autorisations. Vous pouvez consulter et Note : Si vous fermez les applications sur
modifier les autorisations octroyées à tout votre appareil, vous ne pourrez pas les
moment lorsque le véhicule n'est pas en utiliser via le système.
mouvement.
4. Sélectionnez Chercher des applis
Sélectionnez l'option des mobiles.
applications dans la barre de
fonctions. Note : Le système recherche et se connecte
aux applications compatibles qui sont
1. Désactivez Android Auto. exécutées sur votre appareil.
2. Jumelez votre appareil. 5. Sélectionnez l'application que vous
souhaitez utiliser sur l'écran tactile.

363

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Dépannage des applications

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne trouve – Appareil non compatible.


aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS
2.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS 3GS avec iOS
5.0 ou supérieur. Associez et connectez votre
appareil Android pour trouver des applications
compatibles AppLink. Associez et connectez votre
appareil iOS à un port USB pour trouver des appli-
cations compatibles AppLink.

Je possède un appareil – Aucune application compatible AppLink n'est installée


compatible et il est correcte- sur votre appareil.
ment connecté, mais le • Téléchargez et installez la dernière version de
système ne trouve aucune l'application.
application.
– Aucune application compatible AppLink n'est exécutée
sur votre appareil.
• Démarrez les applications pour permettre au
système de les trouver et assurez-vous d'être
connecté aux applications qui le nécessitent.
– Paramètres d'application non corrects.
• Vérifiez et réglez les paramètres des applications
sur votre appareil et autorisez le système à accéder
à l'application le cas échéant.

Je possède un appareil – La fermeture complète des applications a échoué.


compatible, il est correcte- • Redémarrez les applications et réessayez.
ment connecté et mes
applications sont exécutées,
mais le système ne trouve
toujours aucune application.
Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut
Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes
ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android.
marré mes applications et • Désactivez et réactivez Bluetooth pour forcer le
elles tournent, mais le système à se reconnecter à votre appareil.
système ne les trouve
toujours pas.

364

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

Symptôme Cause possible et solution

Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble.


qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez
connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le
mes applications et elles système à se reconnecter à votre appareil.
tournent, mais le système
ne les trouve toujours pas.
Je possède un appareil – Le volume de l'appareil est faible.
Android exécutant une • Augmentez le volume sur votre appareil.
application multimédia que
le système a trouvé, mais je
n'entends pas le son ou le
son est très faible.
Je possède un appareil – Limite de l'appareil. Certains appareils sous Android
Android exécutant plusieurs disposent d'un nombre limité de ports Bluetooth
applications compatibles, pouvant être utilisés pour la connexion des applica-
mais le système ne les tions. Si le nombre d'applications exécutées sur votre
trouve pas toutes. appareil est supérieur au nombre de ports Bluetooth
disponibles, le système ne peut pas les trouver toutes.
• Fermez certaines applications pour permettre au
système de trouver celles que vous souhaitez
utiliser.

Note : Cela ne fonctionne que lorsque votre


appareil est connecté via Bluetooth. Voir
UTILISATION DE LA Connexion d'un appareil Bluetooth (page
RECONNAISSANCE VOCALE 357).
Note : Lorsque vous utilisez la
Services vocaux du téléphone reconnaissance vocale, employez la langue
Le système vous permet d'utiliser les sélectionnée sur l'appareil.
fonctions de reconnaissance vocale de Note : Nous vous recommandons de vérifier
votre téléphone et de vous concentrer sur votre plan tarifaire avant d'utiliser les
votre conduite. services vocaux du téléphone via le système.
Appuyez sur le bouton de Leur utilisation peut engendrer des frais
commande vocale situé sur le supplémentaires.
E142599 volant de direction.

365

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE - VÉHICULES AVEC: SYNC 2.5

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne fonctionne • Vous pouvez réinitialiser le système pour restaurer une


pas. fonction qui a cessé de fonctionner.
• La réinitialisation du système est conçue pour
restaurer la fonctionnalité et ne supprime aucune
donnée personnelle que vous avez enregistrée.

Je souhaite effacer des • Une remise à zéro complète est nécessaire pour restaurer
données personnelles du le système aux réglages d'usine.
système. • Ceci efface toute donnée personnelle que vous avez
enregistrée.

Le système n'est pas à • La dernière version n'a pas été installée.


jour. • Vous pouvez télécharger la dernière version ou régler
le système de manière à effectuer les mises à jour
automatiquement.

Mise à jour du système à l'aide d'une


Réinitialisation du système clé USB
1. Maintenez simultanément enfoncées
la touche de recherche vers le haut et Téléchargement d'une mise à jour
la touche marche/arrêt de l'autoradio 1. Accédez à la page de mise à jour du
jusqu'à ce que l'écran devienne noir. système sur le site Web Ford de votre
2. Patientez trois minutes pour permettre région.
au système de se réinitialiser 2. Téléchargez la mise à jour.
complètement.
Note : Le site Web vous informe de toute
Mise à jour du système mise à jour disponible.
3. Insérez une clé USB dans votre
Note : Il se peut que vous deviez mettre à ordinateur.
jour le logiciel du système d'exploitation de
votre véhicule, y compris les mises à jour de Note : La clé USB doit être vide et répondre
sécurité et les correctifs de bogue pour aux exigences minimum décrites sur le site
maintenir les services connectés à jour, Web.
comme le point d'accès du véhicule, sans 4. Suivez les instructions fournies pour
avis préalable. télécharger la mise à jour sur la clé
USB.
Installation d'une mise à jour
Note : Vous pouvez utiliser le système
pendant qu'une installation est en cours.

366

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Système audio

1. Débranchez tous les autres appareils Réinitialisation générale


USB des ports USB.
Sélectionnez l'option des
2. Raccordez la clé USB contenant la paramètres dans la barre de
mise à jour à un port USB. fonctions.
Note : L'installation démarre
automatiquement dans un délai de 1. Sélectionnez Général.
10 minutes. 2. Sélectionnez Réinitialisation générale.
Mise à jour du système à l'aide d'une 3. Sélectionnez Continuer.
connexion réseau Wi-Fi Note : Si vous effectuez une réinitialisation
générale, le système ne supprime pas votre
Connexion à un réseau Wi-Fi véhicule du compte du fournisseur réseau
Sélectionnez l'option des du véhicule. Pour supprimer votre véhicule
paramètres dans la barre de du compte, contactez le fournisseur réseau
fonctions. du véhicule.
Note : Si vous effectuez une réinitialisation
1. Sélectionnez Wi-Fi. générale, le système supprime tous les
2. Sélectionnez Afficher les réseaux utilisateurs autorisés et toutes les données
disponibles. personnelles.
3. Sélectionnez un réseau disponible.
Note : Entrez le mot de passe du réseau
pour vous connecter à un réseau sécurisé.
Activation des mises à jour système
automatiques
Sélectionnez l'option des
paramètres dans la barre de
fonctions.

1. Sélectionnez Mises à jour


automatiques.
2. Activez les mises à jour système
automatiques.
Le système est à présent configuré pour
rechercher et recevoir des mises à jour
système lorsqu'il est connecté à un réseau
Wi-Fi.
Note : Vous pouvez utiliser le système
pendant qu'un téléchargement est en cours.
Note : Si le système est déconnecté du
réseau Wi-Fi pendant qu'un téléchargement
est en cours, le téléchargement se poursuit
la prochaine fois que le système se connecte
à un réseau Wi-Fi.

367

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

GÉNÉRALITÉS Utilisation de l'écran tactile

AVERTISSEMENT: Toute source


de distraction pendant la conduite peut
entraîner une perte de contrôle du
véhicule, des accidents et des blessures.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
lorsque vous utilisez un appareil
susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité
de votre véhicule est votre première
responsabilité. Nous vous déconseillons
d'utiliser des appareils portables lorsque
vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande E293823
vocale lorsque cela est possible.
Assurez-vous d'avoir pris connaissance A Barre d'état.
de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur B Ecran d'accueil.
l'utilisation d'appareils électroniques au C Montre de bord. Voir Réglages
volant. (page 390).
D Température d'air extérieur.
A propos de SYNC
E Barre de fonctions.
Le système vous permet d'interagir avec
les systèmes de divertissement, Barre d'état
d'information et de communication du
véhicule à l'aide de commandes vocales Son du micro du téléphone
et d'un écran tactile. Le système facilite portable coupé.
l'interaction avec vos dispositifs audio,
votre téléphone, le système d'aide à la Son du système audio coupé.
navigation, les applications mobiles et les
réglages.
Note : Vous pouvez mettre le système sous Mise à jour du logiciel installée.
tension et l'utiliser pendant une heure
maximum sans devoir mettre le contact.
Wi-Fi connecté.
Note : Après avoir coupé le contact, vous
pouvez continuer à utiliser le système
pendant 10 minutes maximum ou jusqu'à Téléphone cellulaire en
l'ouverture d'une porte. itinérance.
Note : Pour votre sécurité, certaines
fonctions dépendent de la vitesse. Leur SMS reçu(s).
utilisation est limitée lorsque la vitesse du
véhicule est inférieure à 5 km/h.

368

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Aide à l'appel de détresse Sélectionnez cette option pour


désactivé. rechercher et utiliser des
applications compatibles sur
Intensité du signal réseau du votre appareil iOS ou Android. Voir
téléphone cellulaire. Applications (page 389).

Partage des données du véhicule Sélectionnez cette option pour


activé. régler les paramètres système.
E280315
Voir Réglages (page 390).
Partage de la position du
véhicule activé. Nettoyage de l'écran tactile
Voir Nettoyage de l'intérieur (page 287).
Partage des données du véhicule
et de la position du véhicule Mise à jour du système
activés.
Mise à jour du système à l'aide d'une
Source de données de trafic : clé USB
Live Traffic.
Téléchargement d'une mise à jour
Source de données de trafic :
1. Accédez à la page de mise à jour SYNC
diffusion du trafic.
sur le site Web Ford de votre région.
Chargeur sans fil actif. 2. Téléchargez la mise à jour.
Note : Le site Web vous informe de toute
mise à jour disponible.
Barre de fonctions 3. Insérez une clé USB dans votre
ordinateur.
Sélectionnez la radio, l'appareil
USB, le lecteur multimédia ou Note : La clé USB doit être vide et répondre
E100027
l'appareil Bluetooth à utiliser. aux exigences minimum décrites sur le site
Voir Divertissement (page 376). Web.
4. Suivez les instructions fournies pour
Sélectionnez cette option pour
télécharger la mise à jour sur la clé
régler les paramètres de
USB.
E283811
climatisation. Voir Climat
(page 379). Installation d'une mise à jour
Sélectionnez cette option pour Note : Vous pouvez utiliser le système
passer des appels et accéder à pendant qu'une installation est en cours.
l'annuaire de votre téléphone
cellulaire. Voir Téléphone (page 382). 1. Débranchez tous les autres appareils
USB des ports USB.
Sélectionnez cette option pour 2. Raccordez la clé USB contenant la
utiliser le système d'aide à la mise à jour à un port USB.
navigation. Voir Navigation
(page 384). Note : L'installation démarre
automatiquement dans un délai de
10 minutes.

369

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Mise à jour du système à l'aide d'une UTILISATION DE LA


connexion réseau Wi-Fi
RECONNAISSANCE VOCALE
Activation des mises à jour système
automatiques Le système vous permet d'interagir avec
les systèmes de divertissement,
1. Sélectionnez Réglages. d'information et de communication du
2. Sélectionnez Mises à jour véhicule à l'aide de commandes vocales.
automatiques. Cela vous permet de garder les mains sur
3. Activez Mises à jour autom. du le volant et de rester concentré sur ce qui
système. se passe devant vous.

Le système est à présent configuré pour Appuyez sur le bouton de


rechercher et recevoir des mises à jour commande vocale situé sur le
système lorsqu'il est connecté à un réseau
E142599 volant de direction et attendez
Wi-Fi. les instructions vocales.

Note : Vous pouvez utiliser le système Note : Appuyez de nouveau sur le bouton
pendant qu'un téléchargement est en cours. de commande vocale pour interrompre les
instructions vocales et commencer à parler.
Note : Si le système est déconnecté du
réseau Wi-Fi pendant qu'un téléchargement Note : Pour régler le volume, tournez la
est en cours, le téléchargement se poursuit commande de volume lorsqu'une
à la prochaine connexion du système à un instruction vocale est en cours.
réseau Wi-Fi. Note : Appuyez sur le bouton de
commande vocale situé sur le volant de
Connexion à un réseau Wi-Fi direction et maintenez-le enfoncé pour
Voir Connexion du véhicule à un réseau utiliser Siri sur votre appareil iOS.
Wi-Fi (page 345). Les instructions vocales suivantes sont
conçues pour vous aider à partir de
Informations supplémentaires et n'importe quel écran :
assistance
• Liste de commandes
Pour obtenir des informations • Aide
supplémentaires ou de l'aide, nous vous
recommandons de contacter un Les tableaux suivants énumèrent les
concessionnaire agréé ou de visiter le site commandes vocales les plus fréquemment
Web Ford de votre région. utilisées. Pour obtenir une liste complète
des commandes vocales, visitez le site
Web Ford de votre région.

370

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Généralités

Commande vocale Description

Liste de commandes ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Annuler Annuler une session vocale active.
Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une
1
fonction spécifique.
Retour Retourner à l'écran précédent.
Menu principal Accéder au menu principal.
Page suivante Accéder à la page suivante.
Page précédente Accéder à la page précédente.
1 Ajouter le nom de la fonction à la commande.

Divertissement
Source audio

Commande vocale Description

Radio Utiliser la radio.


Lecteur CD Utiliser le lecteur CD.
Audio Bluetooth Utiliser un appareil Bluetooth.
USB Utiliser un appareil USB ou un lecteur multimédia.

Radio

Commande vocale Description

AM Ecouter la radio AM.


AM ___ 1
Capter une fréquence AM spécifique.
DAB Ecouter la radio DAB.

371

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

[syntoniser] FM Ecouter la radio FM.


FM ___ 1
Capter une fréquence FM spécifique.
1 Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande.

USB et lecteur multimédia

Commande vocale Description

Jouer album ___


Lecture artiste ___
Lecture du livre audio ___
Lecture du genre <nom> Lire votre musique par catégorie.
1

Lecture de la liste ___


Lecture du podcast ___
Lecture piste ___
Parcourir tous les albums
Parcourir tous les artistes
Parcourir tous les livres audio
Parcourir tous les genres Parcourir la musique sur un appareil USB.
Parcourir toutes les listes
Parcourir tous les podcasts
Parcourir tous les titres
Parcourir l'album ___
Parcourir l'artiste ___ Parcourir votre musique par catégorie sur un appareil
1
Parcourir le livre audio ___ USB.

Parcourir le genre ___

372

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

Parcourir la liste ___


Parcourir le podcast ___
1 Ajoutezun nom d'album, nom d'artiste, nom de livre audio, nom de genre, nom de liste
de lecture, nom de podcast ou nom de piste à la commande. Prononcez le nom
exactement tel qu'il apparait sur votre appareil

Téléphone

Commande vocale Description

Jumeler un téléphone Associer un téléphone cellulaire ou un appareil


Bluetooth.
Recomposer Recomposer le dernier numéro composé.
Composer ___ 1
Composer un numéro.
Appeler ___ 2
Appeler un contact spécifique à partir de l'annuaire.
Appeler ___ ___ Appeler un contact spécifique de votre répertoire à
3
un emplacement spécifique.
Écouter le message Ecouter un SMS.
Écouter le message ___ Ecouter un SMS spécifique dans une liste de SMS.
Répondre au message Répondre au dernier SMS.
1 Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande.
2 Ajoutez le nom d'un contact de votre annuaire à la commande. Prononcez le nom et le
prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre appareil.
3 Ajoutez le nom d'un contact et l'emplacement de votre annuaire à la commande.

Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il apparaît sur votre
appareil.

373

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Navigation (le cas échéant)


Définition d'une destination

Commande vocale Description

Chercher adresse Saisissez une adresse de destination. Lorsque vous


y êtes invité, donnez le numéro, la rue et la ville.
Chercher point d'intérêt Recherchez un point d'intérêt par nom ou par caté-
gorie.
Chercher ___ à proximité 1
Recherchez un point d'intérêt proche par catégorie.
Chercher catégorie de points 1
Recherchez une catégorie de points d'intérêt.
d'intérêt
Destination mon domicile Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile
comme destination.
Destination mon travail Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de
travail comme destination.
Destinations précédentes Affichez et sélectionnez dans la liste des destina-
tions précédentes.
Destinations favorites Affichez et sélectionnez dans la liste des destina-
tions favorites.
1 Ajoutez une catégorie de point d'intérêt ou le nom d'une marque ou d'une chaîne connue

à la commande.

Guidage routier

Commande vocale Description

Annuler l'itinéraire Annuler l'itinéraire actuel.


Détour Sélectionner un autre itinéraire.
Répéter l'instruction Répéter la dernière invite de guidage.
Afficher l'itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire.
Afficher la carte Afficher la carte sur l'écran tactile.

374

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

Afficher le nord en haut de l'écran Afficher une carte en deux dimensions avec le Nord
vers le haut de l'écran tactile.
Afficher dans le sens de la marche Afficher une carte en deux dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers le haut de l'écran tactile.
Mode 3D Afficher une carte en trois dimensions avec la direc-
tion de déplacement vers l'avant.

Applications
Généralités

Commande vocale Description

Applis mobiles Démarrer une application. Le système vous demande


le nom de l'application.
Lister les applications Obtenir la liste des applications exécutées sur votre
appareil.
Chercher des applications Rechercher et se connecter à des applications
exécutées sur votre appareil.

Application active

Commande vocale Description

Aide ___ Obtenir une liste de commandes vocales pour une


1
application spécifique.
Quitter ___ 1
Fermer une application.
1 Ajouter le nom d'une application à la commande.

Paramètres vocaux

Commande vocale Description

Paramètres vocaux Accéder au menu des paramètres vocaux.


Mode d'interaction standard Activer les instructions vocales longues.
Mode d'interaction avancé Activer les instructions vocales courtes.

375

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Commande vocale Description

Activer confirmation d'appel Activer la confirmation d'appel. Le système


demande un confirmation avant d'émettre un appel.
Désactiver confirmation d'appel Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne
demande pas de confirmation avant d'émettre un
appel.
Activer les listes des commandes Activer l'affichage des commandes vocales.
vocales
Désactiver les listes des comma- Désactiver l'affichage des instructions vocales.
ndes vocales

Diminution automatique de la A
vitesse du moteur de soufflerie
Si nécessaire, le système diminue la vitesse
du moteur de soufflerie quand vous utilisez
les commandes vocales afin de réduire les
bruits de fond dans le véhicule. La vitesse
normale est rétablie quand vous avez
terminé.

Désactivation de la diminution
automatique de la vitesse du moteur
de soufflerie
Appuyez simultanément sur la touche A/C
et sur la touche d'air recirculé. E293491
B

A Source audio. Permet de choisir


DIVERTISSEMENT une autre source audio.
Sélectionnez l'option Audio dans B Préréglages. Balayez vers la
la barre de fonctions. gauche pour voir d'autres
préréglages.

Vous pouvez accéder à ces options à l'aide


de l'écran tactile ou des commandes
vocales.

Utilisation de l'autoradio
Sélection d'une station radio AM/FM
1. Sélectionnez Sources.
2. Sélectionnez AM ou FM.

376

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Changement manuel de stations radios


numériques

E270235

3. Faites tourner la commande pour


changer la fréquence. E270235

Sélection d'une station radio FM dans Tournez le bouton de commande pour


une liste changer la station.

1. Sélectionnez Sources. Changement automatique de station


2. Sélectionnez FM. radio
3. Sélectionnez Stations. Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
4. Sélectionnez une station radio dans la
vers le haut de la bande de
liste.
fréquences.
Sélection d'une station radio Maintenez enfoncé pour effectuer une
numérique dans une liste recherche avant rapide dans la bande de
1. Sélectionnez Sources. fréquences.
2. Sélectionnez DAB. Appuyez sur ce bouton pour
rechercher la station suivante
3. Sélectionnez Parcourir.
vers le bas de la bande de
4. Sélectionnez un ensemble. fréquences.
5. Sélectionnez une station radio dans la Maintenez enfoncé pour effectuer une
liste. recherche arrière rapide dans la bande de
fréquences.

Enregistrement d'une station de radio.


Appuyez sur l'une des touches de
présélection et maintenez-la enfoncée.
Note : La radio coupe brièvement le son
pour indiquer que la station est mémorisée.

377

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Activation des informations routières Note : Un petit chiffre un apparaît à côté


de l'icône de répétition pour indiquer qu'une
Sélectionnez Circulat. (TA). plage est destinée à être répétée. Une petite
Note : Si vous activez les informations icône de dossier apparaît à côté pour
routières, les informations diffusées par les indiquer que le dossier est réglé pour être
stations radio interrompent la source audio répété.
en cours pour vous aider à planifier votre
itinéraire. Lecture de musique à partir d'un
appareil USB ou lecteur
Lire de la musique en streaming à multimédia
partir d'un appareil Bluetooth
Branchez votre appareil sur un port USB.
Vérifiez la compatibilité de votre appareil Sélectionnez Sources.
sur le site Web Ford de votre région.
E309028 Sélectionnez USB.
Jumelez votre appareil. Voir Téléphone
(page 382).
Sélectionnez Sources. Note : Le système doit indexer votre
musique avant de la lire.
Sélectionnez Bluetooth.
Recherche de plages sur un appareil
USB ou lecteur multimédia
Recherche de plages sur un appareil Sélectionnez Parcourir.
Bluetooth
Sélectionnez une plage.
Sélectionnez Parcourir. Note : Sélectionnez la pochette pour
Sélectionnez une plage. afficher des informations relatives à la plage
en cours.
Note : Sélectionnez la pochette pour
afficher des informations relatives à la plage Note : Vous pouvez aussi naviguer par nom
en cours. d'album, d'artiste, de livre audio, de genre,
de liste de lecture, de podcast ou de plage.
Lecture de plages d'un appareil
Bluetooth dans un ordre aléatoire Lecture des plages sur une clé USB ou
un lecteur multimédia dans un ordre
E309027 Lit des plages dans un ordre aléatoire
aléatoire.
E309027 Lit des plages dans un ordre
aléatoire.
Répétition de plages sur un appareil
Bluetooth
Répétition de plages sur un appareil
Sélectionnez l'icône de USB ou lecteur multimédia
répétition pour répéter des
plages. Sélectionnez l'icône de
répétition pour répéter des
Note : Vous pouvez répéter une ou toutes
plages.
les plages d'un appareil Bluetooth au format
audio. Vous pouvez répéter une plage,
toutes les plages ou toutes les plages d'un
dossier sur un appareil Bluetooth.

378

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Note : Vous pouvez répéter une ou toutes CLIMAT


les plages d'un appareil USB ou lecteur
multimédia au format audio. Vous pouvez Appuyez sur le bouton de la climatisation
répéter une plage, toutes les plages ou sur l'écran tactile pour accéder aux
toutes les plages d'un dossier sur une clé fonctions de climatisation.
USB ou un lecteur multimédia.
Note : Vous pouvez basculer entre les
Note : Un petit chiffre un apparaît à côté modes degrés Fahrenheit et degrés Celsius.
de l'icône de répétition pour indiquer qu'une Voir Réglages (page 390).
plage est destinée à être répétée. Une petite
icône de dossier apparaît à côté pour Accès au menu de climatisation
indiquer que le dossier est réglé pour être
répété. Appuyez sur ce bouton pour
accéder aux fonctions
E265038
Appareils pris en charge supplémentaires du système de
climatisation avant.
Le système prend en charge la plupart des
appareils USB et lecteurs multimédia, y
compris des appareils iOS et Android. Orientation du flux d'air

Formats de fichier pris en charge Appuyez sur ce bouton pour


orienter le flux d'air vers les
Le système prend en charge les formats buses d'aération et de
de fichier suivants : désembuage du pare-brise.
• Formats de fichier audio MP3, MP4, Appuyez sur ce bouton pour
WMA, WAV, AAC, AIFF, APE, DSD et orienter le flux d'air vers les
FLAC. buses d'aération de la planche
• Extensions de fichier MP3, WMA, WAV, de bord.
M4A, M4B, AAC et FLAC.
Appuyez sur ce bouton pour
• Systèmes de fichier FAT, exFAT et orienter le flux d'air vers les
NTFS. buses d'aération du plancher
Métadonnées de fichier audio avant.

Le système organise les fichiers sur votre Vous pouvez orienter l'air via une
appareil USB ou lecteur multimédia selon combinaison quelconque de ces buses
des balises de métadonnées. Les balises d'aération.
de métadonnées contiennent des
informations relatives au fichier. Si les Réglage de la vitesse du moteur de
balises de métadonnées des fichiers de soufflerie
votre appareil USB ou lecteur multimédia Appuyez sur le haut ou le bas du
ne contiennent pas d'information, le bouton pour augmenter ou
système les classe comme étant diminuer le volume d'air qui
inconnues. Le système peut indexer jusqu'à circule dans votre véhicule.
50 000 plages sur un appareil USB ou
lecteur multimédia et jusqu'à 10 appareils.

379

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Réglage de la température Note : Dans certaines conditions, par


exemple en dégivrage maximum, le
Appuyez sur le haut ou le bas de la compresseur de climatisation peut continuer
commande de température gauche pour de fonctionner même si la climatisation est
régler la température du côté gauche. éteinte.
Note : Cette commande règle également
la température côté droit lorsque vous Mise en marche et arrêt de la
désactivez le mode double zone. climatisation
Appuyez sur le haut ou le bas de la Appuyez sur le bouton.
commande de température droite pour
régler la température du côté droit.

Activation et désactivation du Activation et désactivation des


mode automatique sièges à régulation de température
Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour
activer le fonctionnement naviguer entre les différents
E265282
automatique, puis réglez la paramètres des sièges à
température. régulation de température.

Le système règle la vitesse du moteur de Activation et désactivation du


soufflerie, la répartition d'air, le mode double zone
fonctionnement de la climatisation, et
sélectionne l'air extérieur ou l'air recirculé Appuyez sur ce bouton pour
pour atteindre et maintenir la température activer la commande de
réglée. E265280 température pour le côté droit
du véhicule.
Mise en marche et arrêt de l'air
conditionné Activation et désactivation des
Une fenêtre contextuelle rétroviseurs extérieurs chauffants
apparaît à l'écran pour afficher Appuyez sur le bouton.
les options de climatisation.
E266189
MAX A/C : appuyez sur ce bouton pour
activer et obtenir un refroidissement Activation et désactivation du
maximum. Les températures sont réglées pare-brise chauffant
sur LO côté conducteur et passager, l'air
recirculé circule via les buses de la planche Appuyez sur ce bouton pour
de bord, la climatisation est dégivrer et désembuer le
automatiquement activée et le ventilateur pare-brise. Le pare-brise
se règle automatiquement sur la vitesse chauffant se désactive au bout de
la plus élevée. quelques instants.
A/C : appuyez sur ce bouton pour activer
ou désactiver la climatisation. Utilisez A/C
avec l'air recirculé pour améliorer la
performance et l'efficacité du
refroidissement.

380

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Activation et désactivation de la Note : Pour éviter la formation de buée sur


lunette arrière chauffante les vitres, vous ne pouvez pas sélectionner
l'air recirculé lorsque le dégivrage maximum
Appuyez sur ce bouton pour est activé.
désembuer et débarrasser la
E184884
lunette arrière d'une fine couche Note : La lunette arrière chauffante s'active
de givre. aussi lorsque vous sélectionnez le dégivrage
maximum.
Activation et désactivation des Mise en marche et arrêt de l'air
sièges chauffants recirculé
Appuyez sur ce bouton pour Appuyez sur ce bouton pour
naviguer entre les différents permuter entre l'air extérieur et
réglages de chauffage. l'air recirculé.

Activation et désactivation du L'air présent dans l'habitacle est recirculé.


volant de direction chauffant Cela peut réduire le temps nécessaire pour
refroidir l'habitacle, lorsque vous utilisez
Appuyez sur le bouton. simultanément A/C et diminuer la
pénétration d'odeurs indésirables dans le
véhicule.
Activation et désactivation de l'air Note : L'air recirculé peut être désactivé
conditionné maximum (ou il peut être impossible de l'activer) dans
tous les modes de débit d'air, sauf le mode
Appuyez sur ce bouton pour MAX A/C pour réduire le risque de
obtenir un refroidissement formation de buée. La recirculation d'air
maximum. peut aussi être activée et désactivée dans
différentes combinaisons de commandes
L'air recirculé traverse les buses d'aération de répartition d'air par temps chaud afin
de la planche de bord, la climatisation est d'améliorer l'efficacité du refroidissement.
activée et la vitesse du moteur de
soufflerie est réglée sur la vitesse la plus Activation et désactivation des
élevée. sièges ventilés
Mise en marche et arrêt du Appuyez sur ce bouton pour
dégivrage maximal naviguer entre les différents
E268558
paramètres des sièges ventilés.
Appuyez sur ce bouton pour
obtenir un dégivrage maximum.
Accès aux commandes de
climatisation arrière
L'air traverse les buses d'aération du
pare-brise et le moteur de soufflerie se Appuyez sur ce bouton pour
règle sur la vitesse la plus élevée. accéder aux fonctions
E270447
Vous pouvez également utiliser ce réglage supplémentaires du système de
pour désembuer et débarrasser le climatisation arrière.
pare-brise d'une fine couche de givre.

381

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Témoin de verrouillage de TÉLÉPHONE


climatisation arrière
Appuyez sur le bouton.
AVERTISSEMENT: Toute source
Lorsque ce témoin est allumé,
E265289 de distraction pendant la conduite peut
vous ne pouvez changer les
entraîner une perte de contrôle du
réglages passagers arrière qu'avec les
véhicule, des accidents et des blessures.
commandes avant.
Nous vous recommandons vivement de
faire preuve de la plus grande prudence
Activation et désactivation du lorsque vous utilisez un appareil
mode automatique arrière susceptible de détourner votre attention
de la route. La conduite en toute sécurité
Appuyez sur ce bouton pour de votre véhicule est votre première
activer le fonctionnement responsabilité. Nous vous déconseillons
automatique arrière, puis réglez d'utiliser des appareils portables lorsque
la température. vous conduisez et nous vous invitons à
utiliser des systèmes à commande
Activation et désactivation des vocale lorsque cela est possible.
sièges arrière à régulation de Assurez-vous d'avoir pris connaissance
température de toutes les lois applicables
susceptibles d'avoir une incidence sur
Appuyez sur ce bouton pour l'utilisation d'appareils électroniques au
naviguer entre les différents volant.
E265282
paramètres des sièges à
régulation de température.
Vérifiez la compatibilité de votre appareil
sur le site Web Ford de votre région.
Activation et désactivation des
sièges arrière chauffants Jumelage initial de votre téléphone
portable
Appuyez sur ce bouton pour
naviguer entre les différents Accédez au menu des paramètres de votre
réglages de chauffage. téléphone portable et activez le Bluetooth.
Assurez-vous que votre téléphone portable
Activation et désactivation des peut être détecté. Reportez-vous au
sièges arrière ventilés manuel de votre téléphone mobile.
Sélectionnez l'option du
Appuyez sur ce bouton pour téléphone dans la barre de
naviguer entre les différents fonctions.
E268558
paramètres des sièges ventilés.
1. Sélectionnez Ajouter téléphone.
Note : Une invite vous demande de
rechercher votre véhicule sur votre
téléphone.
2. Sélectionnez votre véhicule sur votre
téléphone.

382

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Note : Un numéro apparaît sur votre Ne pas déranger


téléphone et sur l'écran tactile.
Pour rejeter les appels entrants et
3. Confirmez que le numéro qui apparaît désactiver les sonneries et alertes.
sur votre téléphone correspond au
numéro qui s'affiche sur l'écran tactile. Téléphone Clavier
Note : L'écran tactile indique que vous avez Pour composer directement un numéro.
jumelé votre téléphone mobile avec succès.
4. Lorsque vous y êtes invité(e), Messages
téléchargez votre répertoire à partir de Pour afficher les messages du téléphone
votre téléphone mobile. portable.
Note : Si vous jumelez plus d'un téléphone
mobile, utilisez les paramètres du téléphone Siri
pour préciser le téléphone principal. Vous Pour vous connecter à Siri sur votre
pouvez modifier ce réglage à tout moment. appareil iOS.
Utilisation de votre téléphone Assistant vocal
portable
Pour vous connecter au service vocal du
Liste d’appels récents téléphone sur votre appareil Android.
Vous permet d'afficher et de sélectionner Messages texte (SMS)
une entrée à partir d'une liste d'appels
antérieurs. Définition des notifications de SMS
Contacts iOS
Pour chercher vos contacts grâce à un 1. Accédez au menu des paramètres de
formulaire de recherche intelligent. Utilisez votre téléphone portable.
le bouton Liste pour trier vos contacts par 2. Sélectionnez Bluetooth.
ordre alphabétique.
3. Sélectionnez l'icône d'information à
Votre téléphone droite de votre véhicule.
Modifiez les sonneries, les alertes ou 4. Activez les notifications de SMS.
jumelez un autre téléphone portable.
Android
Changer d'appareil 1. Accédez au menu des paramètres de
Pour afficher la liste des appareils jumelés votre téléphone portable.
ou connectés que vous pouvez 2. Sélectionnez Bluetooth.
sélectionner. 3. Sélectionnez l'option Profils.
4. Sélectionnez le profil du téléphone.
5. Activez les notifications de SMS.

383

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Utilisation des SMS

Option de menu Pièce

Écouter Écouter le SMS.


Voir Afficher le SMS.
Appeler Appeler l'expéditeur.
Répond. Répondre au SMS par un SMS standard.

Apple CarPlay NAVIGATION


1. Branchez votre appareil sur un port
USB. Note : Pour plus d'informations, consultez
le site Web Ford de votre région.
2. Suivez les instructions indiquées sur
l'écran tactile. Sélectionnez l'option de
navigation dans la barre de
Note : Certaines fonctions du système ne fonctions.
sont pas disponibles lorsque vous utilisez
Apple CarPlay.

Désactiver Apple CarPlay


1. Sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Préférences Apple
CarPlay.
3. Désactivez Apple CarPlay.

Android Auto
1. Branchez votre appareil sur un port
USB.
2. Suivez les instructions indiquées sur
l'écran tactile.
E297557
Note : Vous devrez peut-être activer
Android Auto dans le menu des paramètres.
A Menu Afficher la carte.
Note : Certaines fonctions du système ne
sont pas disponibles lorsque vous utilisez B Zoom arrière.
Android Auto. C Zoom avant.
Désactiver Android Auto D Menu de guidage routier.
E Menu de saisie de la destination.
1. Sélectionnez Réglages.
2. Sélectionnez Android Auto.
3. Désactivez Android Auto.

384

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Définition d'une destination Définition d'une destination à l'aide de


l'écran de la carte
Définition d'une destination à l'aide de
l'écran de saisie de texte

E297559

E297558 A Recentrez la carte.

A Champ de saisie de texte. B Lieu sélectionné.

B Suggestions automatiques sur C Rotation de la carte 3D.


base du texte que vous saisissez. Glissement vers la gauche ou la
droite.
C Icône d'information.
D Démarrage du guidage routier.
D Recherche.
E Nom de la destination.
E Paramètres du clavier.
Note : Sélectionnez une des suggestions Sélectionnez l'emplacement sur la carte.
pour copier les détails dans le champ de Sélectionnez Commencer pour
saisie de texte. commencer le guidage routier.
Note : Vous pouvez saisir une destination
Modification du format de la carte
sous plusieurs formats : ville, rue, numéro ;
ville, numéro, rue ; code postal ou point Affichez la carte dans un des formats
d'intérêt. suivants :
Note : Vous n'avez pas besoin d'indiquer • Carte en deux dimensions avec
le pays de destination. direction de déplacement vers le haut
Note : Pour saisir un caractère accentué, de l'écran.
par exemple ä ou é, appuyez longuement • Carte en deux dimensions avec le Nord
sur le caractère correspondant sur le clavier. vers le haut de l'écran.
Sélectionnez Rechercher. • Carte en trois dimensions avec
direction de déplacement vers l'avant.
Sélectionnez Commencer pour
commencer le guidage routier.

385

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Zoom C Heure d'arrivée estimée,


Affichez plus ou moins de détails sur la distance jusqu'à la destination
carte. ou durée de trajet restante
jusqu'à la destination.
Note : Vous pouvez effectuer un zoom
avant ou arrière à l'aide de gestes de D Nom de la rue dans laquelle vous
pincement. Placez deux doigts sur l'écran vous trouvez.
et écartez-les pour effectuer un zoom avant. E Coupure du son des instructions
Placez deux doigts sur l'écran et vocales.
rapprochez-les pour effectuer un zoom
arrière. F Annulez le guidage routier.
Note : Pour modifier le volume des
Guidage routier instructions vocales, tournez la commande
de volume lorsqu'une instruction vocale est
A en cours.

E297560
F

A Clignotant. Sélectionnez-le pour


entendre la dernière instruction
de guidage.
B Point d'intérêt.

Menu de guidage routier

Option de menu Pièce

Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier.


Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage
routier.
Info sortie d'autoroute Affichez les informations de sortie pour l'itinéraire en cours.

386

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Option de menu Pièce

Liste de virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire


en cours. Sélectionnez une route à éviter.
Liste circulation 1
Affichez la circulation à proximité ou sur l'itinéraire en cours.
Réglages de la naviga- Réglez les paramètres de navigation.
tion
Où suis-je ? Affichez des informations sur votre position actuelle.
Annuler itinéraire Annulez le guidage routier.
Afficher l'itinéraire Affichez la totalité de l'itinéraire en cours sur la carte.
Detour Affichez un autre itinéraire que celui en cours.
Modifier étapes Modifiez l'ordre ou supprimez des points de passage.
Optimiser ordre Le système détermine pour vous l'ordre des points de passage.
Lancer Accédez à l'écran suivant et commencez un nouvel itinéraire.
Rechercher Saisissez une adresse de destination.
Domicile Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile comme
destination.
Travail Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de travail comme
destination.
Favorites Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations favorites.
Destinations précéde- Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précé-
ntes dentes.
Point d'intérêt Affichez les catégories de point d'intérêt.
1 Dépend de la station d'information routière ou de la circulation en ligne.

Note : Si vous avez réglé par inadvertance


Réglage du volume des instructions le volume sur zéro, appuyez sur le bouton
vocales de clignotant pour réécouter la dernière
instruction vocale, puis réglez le volume au
Pour régler le volume, tournez la
niveau souhaité.
commande de volume lorsqu'une
instruction vocale est en cours. Couper le son des instructions vocales
Sélectionnez l'option Silencieux
à l'écran pour couper le son des
instructions vocales.

387

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Note : Le système coupe le son de la


prochaine instruction vocale et de toutes A B C
les instructions ultérieures.

Ajout de points de passage


Vous pouvez ajouter un point de passage
à un itinéraire de navigation comme
destination au cours de votre itinéraire.
Vous pouvez ajouter jusqu'à cinq points de
passage.
1. Sélectionnez l'option de recherche sur
la carte.
2. Définissez une destination.
3. Sélectionnez l'icône du drapeau. E309627
E D
4. Sélectionnez Lancer.
A Bouchon.
Annulation du guidage routier
B Fermeture de routes.
Annulation du guidage routier depuis le
menu du guidage routier C Live Traffic actif.
D Avertissement urgent.
Sélectionnez l'option de menu
de guidage routier dans l'écran E Incident de circulation.
de guidage actif.
Activation et désactivation de Live
Sélectionnez Annuler itinér.. Traffic
Annulation du guidage routier depuis la Note : Assurez-vous que le modem est
carte principale activé. Voir Véhicule connecté (page 345).
E309522Sélectionnez l'icône dans l'angle 1. Sélectionnez Réglages.
supérieur droit de la carte 2. Sélectionnez FordPass Connect.
principale pour annuler le
guidage routier. 3. Sélectionnez Réglages de
connectivité.
Live Traffic (le cas échéant) 4. Activez Connectivité du véhicule.
5. Activez Localisation.
La circulation en ligne fournit des
informations de trafic pratiquement en 6. Activez Données véhicule et ctrle à
temps réel pour vous aider à planifier distance.
l'itinéraire le plus rapide jusqu'à votre 7. Activez Live Traffic.
destination. Vous devez avoir un
abonnement actif à Live Traffic. Mise à jour des cartes de
navigation
Consultez le site Web Ford local ou
contactez votre concessionnaire pour les
mises à jour des cartes de navigation.

388

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Les cartes numériques utilisées dans cette 1. Si votre appareil est connecté en USB,
application de navigation sont fournies par désactivez Apple CarPlay. Voir
HERE. Si vous rencontrez des erreurs de Téléphone (page 382).
données sur une carte, vous pouvez en 2. Connectez votre appareil à un port USB
informer directement HERE en vous ou jumelez-le et connectez-le en
rendant sur le site www.here.com. HERE Bluetooth.
examine toutes les erreurs qui lui ont été
signalées et joint le résultat de ses 3. Si le système vous demande d'activer
recherches dans son e-mail de réponse. CarPlay, sélectionnez Désactiver.
4. Sur votre appareil, démarrez les
applications que vous souhaitez utiliser
APPLICATIONS via SYNC.
Note : Pour de plus amples informations Note : Si vous fermez les applications sur
sur les applications disponibles, votre appareil, vous ne pourrez pas les
reportez-vous au site Web de votre région. utiliser via le système.
La première fois que vous démarrez une 5. Sélectionnez l'application que vous
application via le système, le système peut souhaitez utiliser sur l'écran tactile.
vous demander d'octroyer certaines Note : Connectez votre dispositif à une
autorisations. Vous pouvez consulter et prise USB si vous voulez utiliser une
modifier les autorisations octroyées à tout application de navigation. Lorsque vous
moment lorsque le véhicule n'est pas en utilisez une application de navigation,
mouvement. Voir Réglages (page 390). celle-ci doit être ouverte et l'appareil doit
Note : Nous vous recommandons de vérifier rester déverrouillé.
votre plan tarifaire avant d'utiliser vos
applications via le système. Leur utilisation Utilisation d'applications sur un
peut engendrer des frais supplémentaires. appareil Android
Note : Avant d'utiliser l'application, nous Sélectionnez l'option des
vous recommandons de vérifier les applications dans la barre de
conditions générales de son fournisseur et fonctions.
sa politique de confidentialité.
1. Si votre appareil est connecté en USB,
Note : vérifiez que vous possédez un désactivez Android Auto. Voir
compte actif pour les applications que vous Téléphone (page 382).
souhaitez utiliser via le système.
2. Activez Activer Applis mobiles via
Note : Certaines applications fonctionnent USB dans la vignette des Paramètres
sans devoir être configurées. D'autres des Applications mobiles.
exigent de configurer certains paramètres
3. Jumelez votre appareil. Voir
personnels avant de les utiliser.
Téléphone (page 382).
Utilisation d'applications sur un 4. Sur votre appareil, démarrez les
appareil iOS applications que vous souhaitez utiliser
via SYNC.
Sélectionnez l'option des
applications dans la barre de Note : Si vous fermez les applications sur
fonctions. votre appareil, vous ne pourrez pas les
utiliser via le système.

389

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

5. Sélectionnez Chercher des applis Sélectionnez une vignette pour accéder


mobiles. aux paramètres.
Note : Le système recherche et se connecte Sélectionnez cette option pour
aux applications compatibles qui sont afficher des informations
exécutées sur votre appareil. E268570 supplémentaires.
6. Sélectionnez l'application que vous
souhaitez utiliser sur l'écran tactile. Eclairage ambiant
Note : Les Applications mobiles sur votre Vous pouvez modifier les réglages de
appareil utilisent le port USB pour établir luminosité de l'éclairage ambiant.
une connexion avec SYNC. Certains
appareils peuvent perdre la capacité de lire Android Auto
de la musique via le port USB lorsque les
Applications mobiles sont activées. Vous pouvez activer et désactiver la
fonctionnalité Android Auto.
Utilisation de la navigation mobile
sur un appareil Android Apple CarPlay
1. Branchez votre appareil sur un port Vous pouvez activer et désactiver la
USB. fonctionnalité Apple CarPlay.
2. Désactivez Android Auto. Voir Système audio
Téléphone (page 382).
3. Activez Activer Applis mobiles via Vous pouvez modifier les réglages audio.
USB dans la vignette des Paramètres
des Applications mobiles.
Mises à jour automatiques
4. Sélectionnez l'option des applications Vous pouvez activer et désactiver les mises
dans la barre de fonctions. à jour automatiques et régler les
paramètres.
5. Sélectionnez l'application de
navigation que vous souhaitez utiliser Bluetooth
sur l'écran tactile.
Note : Lorsque vous utilisez une application Vous pouvez activer et désactiver la
de navigation, celle-ci doit être ouverte et fonction Bluetooth et associer votre
l'appareil doit rester déverrouillé. téléphone portable.
Note : Les Applications mobiles sur votre Montre
appareil utilisent le port USB pour établir
une connexion avec SYNC. Certains Vous pouvez modifier les réglages de
appareils peuvent perdre la capacité de lire l'horloge.
de la musique via le port USB lorsque les
Applications mobiles sont activées. Ecran
Vous pouvez modifier les réglages de
RÉGLAGES l'écran, comme la luminosité et la
réduction automatique de la luminosité.
Sélectionnez l'option des
paramètres dans la barre de
E280315
fonctions.

390

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Aide à l'appel de détresse Sièges (le cas échéant)


Vous pouvez activer et désactiver l'Aide à Vous pouvez modifier la position et régler
l'appel de détresse. la fonction de massage des sièges.
FordPass Son
Vous pouvez modifier les réglages de Vous pouvez modifier les réglages du son.
FordPass.
Mode voiturier (le cas échéant)
Généralités
Vous pouvez activer et désactiver le mode
Vous pouvez modifier des réglages tels que voiturier.
la langue et les unités de mesure ou
réinitialiser le système. Véhicule (le cas échéant)
Applications mobiles Vous pouvez modifier les réglages de la
caméra.
Vous pouvez modifier les autorisations,
activer, désactiver et mettre à jour les Commande vocale
applications mobiles.
Vous pouvez modifier les réglages de la
Système de navigation (le cas échéant) commande vocale.
Vous pouvez modifier les réglages de Wi-Fi
navigation, par exemple les préférences
de carte et les paramètres de guidage. Vous pouvez activer et désactiver le Wi-Fi
et régler les paramètres.
Téléphone
Vous pouvez connecter et déconnecter
votre appareil ou gérer les réglages des
appareils connectés.

391

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

SYNC™ 3 DÉPANNAGE
Reconnaissance vocale

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne comprend – Vous utilisez les mauvaises commandes vocales.


pas ce que je dis. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale
(page 370).
• Pour obtenir une liste complète des commandes
vocales, visitez le site Web Ford de votre région.
– Vous parlez trop tôt.
• Attendez l'instruction vocale avant de parler.

Le système ne comprend – Limite de l'appareil. La technologie Bluetooth n'est


pas le nom de la piste ou de pas compatible avec les commandes vocales.
l'artiste. • Branchez votre appareil sur un port USB.
• Si vous avez un appareil iOS, maintenez enfoncée
la touche de commande vocale au volant pour lire
des pistes spécifiques à l'aide de Siri.
– Vous utilisez les mauvaises commandes vocales.
• Voir Utilisation de la reconnaissance vocale
(page 370).
• Pour obtenir une liste complète des commandes
vocales, visitez le site Web Ford de votre région.
– Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il
apparaît sur votre appareil.
• Prononcez le nom exact de la piste ou de l'artiste
tel qu'il apparaît sur votre appareil. Épelez les
abréviations dans le nom.
Le nom de la chanson ou de l'artiste peut contenir des
caractères spéciaux qui ne sont pas reconnus par le
système.
– Le nom contient des caractères spéciaux, tels que *,
- ou +.
• Renommez les fichiers de votre appareil ou utilisez
l'écran tactile pour sélectionner et lire la piste.

392

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il


pas le nom d'un contact apparaît sur votre appareil.
dans le répertoire de mon • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre
appareil et appelle le contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
mauvais contact. Épelez les abréviations dans le nom.
– Le nom contient des caractères spéciaux, tels que *,
- ou +.
• Renommez le contact sur votre appareil ou utilisez
l'écran tactile pour sélectionner le contact et
l'appeler.

Le système ne comprend – Vous ne prononcez pas le nom exactement comme il


pas les noms étrangers des apparaît sur votre appareil.
contacts dans le répertoire • Prononcez le nom et le prénom exacts de votre
de mon appareil. contact tel qu'ils apparaissent sur votre appareil.
Le système applique des règles de prononciation
phonétique de la langue sélectionnée aux noms
des contacts du répertoire de votre appareil. Séle-
ctionnez le nom du contact sur l'écran tactile et
utilisez l'option Entendre pour avoir une idée de la
manière dont le système s'attend à ce que vous le
prononciez.

Les instructions vocales du – Limite de l'appareil.


système et la prononciation • Le système utilise la technologie de synthèse
de certains mots ne vocale et une voix de synthèse au lieu d'une voix
semblent pas très précises. humaine préenregistrée.

Audio USB et Bluetooth

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à conne- – Dysfonctionnement de l'appareil.


cter mon appareil. • Débranchez votre appareil. Éteignez votre appareil,
réinitialisez-le et réessayez.
– Problème de connexion de câble.
• Branchez correctement le câble à votre appareil
et au port USB du véhicule.

393

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

– Câble incompatible.
• Utilisez le câble recommandé par le fabricant de
votre appareil.
– Mauvais réglage de l'appareil.
• Assurez-vous que votre appareil ne dispose pas
d'un programme d'auto-installation ou de para-
mètres de sécurité actifs.
• Assurez-vous que votre appareil n'est pas configuré
pour la charge uniquement.
– Écran de verrouillage d'appareil activé.
• Déverrouillez votre appareil avant de le connecter.

Le système ne reconnait pas – Limite de l'appareil.


mon appareil. • Ne laissez pas votre appareil dans votre véhicule
si les températures extérieures sont extrêmes.

Le système ne comprend – Limite de l'appareil. La technologie Bluetooth n'est


pas le nom de la piste ou de pas compatible avec les commandes vocales.
l'artiste. • Branchez votre appareil sur un port USB.
• Si vous avez un appareil iOS, maintenez enfoncée
la touche de commande vocale au volant pour lire
des pistes spécifiques à l'aide de Siri.

Je ne parviens pas à diffuser – Appareil non compatible.


un audio à partir de mon • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur le site
appareil Bluetooth. Web Ford de votre région.
– Appareil non connecté.
• Jumelez votre appareil. Voir Téléphone (page
382).
– Le lecteur multimédia ne fonctionne pas.
• Démarrez le lecteur multimédia sur votre appareil.

Le système ne reconnaît pas – Métadonnées de fichier audio manquantes ou incorre-


la musique que contient ctes, par exemple, l'artiste, le titre de la chanson,
mon appareil. l'album ou le genre.
• Réparez les fichiers sur votre appareil.
– Fichiers corrompus.
• Réparez les fichiers sur votre appareil.

394

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

– Fichiers protégés par copyright.


• Utilisez un appareil contenant des fichiers qui ne
sont pas protégés par copyright.
– Format de fichier non pris en charge.
• Réparez les fichiers ou convertissez-les dans un
format pris en charge. Voir Divertissement (page
376).
– Indexation de l'appareil requise.
• Réindexez votre appareil. Voir Réglages (page
390).
– Écran de verrouillage d'appareil activé.
• Déverrouillez votre appareil avant de le connecter.

Il arrive parfois que je – Dysfonctionnement de l'appareil.


n'entende pas une piste qui • Débranchez votre appareil. Éteignez votre appareil,
est lue sur mon appareil. réinitialisez-le et réessayez.

Quand je débranche mon – Limite de l'appareil.


appareil iOS, le volume • Diminuez le volume sur votre appareil.
sonore est réglé au
maximum.
Le système ne lit pas les Si le système ne lit pas les pistes de votre lecteur USB
pistes de mon lecteur USB dans le bon ordre, les informations suivantes pourraient
dans le bon ordre. s'avérer utiles :
– Si vous sélectionnez USB comme source audio
pendant que le système effectue l'indexage, SYNC lit
les pistes triées par ordre alphabétique des noms de
fichier du répertoire racine.
– Si vous sélectionnez USB comme source audio une
fois que le système a terminé l'indexage, SYNC lit
toutes les pistes triées par ordre alphabétique des
titres de balise ID3, indépendamment de leur emplace-
ment. SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la
balise ID3 n'existe pas.

395

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

– Si vous sélectionnez l'option de lecture de toutes les


pistes à partir du menu de navigation, SYNC lit toutes
les pistes triées par ordre alphabétique des titres de
balise ID3, indépendamment de leur emplacement.
SYNC utilise le nom de fichier si le titre de la balise ID3
n'existe pas.
– Si vous sélectionnez une piste en utilisant l'option
d'exploration de l'appareil, SYNC lit les pistes par ordre
alphabétique des noms de fichier du dossier sélec-
tionné. SYNC lit ensuite toutes les pistes des sous-
dossiers du dossier sélectionné.

Téléphone

Symptôme Cause possible et solution

Pendant un appel, j'entends – Mauvais réglage du téléphone portable.


un bruit de fond excessif. • Vérifiez et réglez les paramètres audio de votre
téléphone portable. Consultez le manuel d'utilisa-
tion de votre téléphone portable.

Lors d'un appel, j'entends – Dysfonctionnement du téléphone portable.


mes interlocuteurs, mais eux • Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
ne peuvent pas m'entendre. sayez.
– Son du micro du téléphone portable coupé.
• Désactivez le silencieux du micro de votre télé-
phone portable.

Lors d'un appel, je n'entends – Redémarrage du système requis.


pas mes interlocuteurs et • Redémarrez le système. Coupez le contact et
eux ne peuvent pas m'ente- ouvrez la porte. Fermez la porte et verrouillez le
ndre. véhicule. Attendez que l'écran tactile s'éteigne et
que les ports USB illuminés ne le soient plus.
Déverrouillez le véhicule, mettez le contact et
réessayez.

396

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à télé- – Téléphone portable non compatible.


charger le répertoire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
laire sur le site Web Ford de votre région.
– Mauvais réglage du téléphone portable.
• Autorisez le système à récupérer les contacts de
votre téléphone portable. Consultez le manuel
d'utilisation de votre téléphone portable.
– Mauvais réglage du système.
• Activez le téléchargement automatique du réper-
toire. Voir Réglages (page 390).
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.

Un message indiquant que – Mauvais réglage du téléphone portable.


mon répertoire a été télé- • Autorisez le système à récupérer les contacts de
chargé s'affiche, mais il est votre téléphone portable. Consultez le manuel
vide ou il manque des d'utilisation de votre téléphone portable.
contacts.
• Vérifiez l'emplacement des contacts manquants
sur votre téléphone portable. S'ils sont stockés sur
la carte SIM, déplacez-les dans la mémoire du
téléphone portable.
– Mauvais réglage du système.
• Activez le téléchargement automatique du réper-
toire. Voir Réglages (page 390).

397

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à conne- – Téléphone portable non compatible.


cter mon téléphone • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
portable. laire sur le site Web Ford de votre région.
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.
• Installez la dernière version du micrologiciel du
téléphone portable.
• Supprimez votre appareil du système, supprimez
SYNC de votre appareil et recommencez.
• Désactivez le téléchargement automatique du
répertoire. Voir Réglages (page 390).

La fonction SMS ne fonc- – Téléphone portable non compatible.


tionne pas. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
laire sur le site Web Ford de votre région.
– Dysfonctionnement du téléphone portable.
• Éteignez votre téléphone, réinitialisez-le et rées-
sayez.

Je n'entends pas les SMS. – Téléphone portable non compatible.


• Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellu-
laire sur le site Web Ford de votre région.

Système de navigation (le cas échéant)

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à saisir un – Méthode de saisie incorrecte.


nom de rue quand je suis à • Saisissez le nom de rue et le pays.
l'étranger.
Le système ne reconnaît pas – Vous n'utilisez pas le bon format de coordonnées.
les coordonnées GPS. • Utilisez le format ##. #####, ##. ##### (pour
N/S, E/O). Ajoutez un signe moins avant les coor-
données si la direction est l'ouest et conservez une
valeur positive si la direction est l'est, par exemple :
12.5412 correspond à l'est et -12.5412, à l'ouest.

398

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Applications

Symptôme Cause possible et solution

Le système ne trouve – Appareil non compatible.


aucune application. • Vous avez besoin d'un appareil Android avec OS
4.3 ou supérieur ou d'un appareil iOS avec iOS 8.0
ou supérieur. Associez et connectez votre appareil
Android pour trouver des applications compatibles
AppLink. Connectez votre dispositif Android ou iOS
à un port USB ou jumelez-le et connectez-le en
Bluetooth.

Je possède un appareil – Aucune application compatible AppLink n'est installée


compatible et il est correcte- sur votre appareil.
ment connecté, mais le • Téléchargez et installez la dernière version de
système ne trouve aucune l'application.
application.
– Aucune application compatible AppLink n'est exécutée
sur votre appareil.
• Démarrez les applications pour permettre au
système de les trouver et assurez-vous d'être
connecté(e) aux applications qui le nécessitent.
– Paramètres d'application incorrects.
• Vérifiez et réglez les paramètres des applications
sur votre appareil et autorisez SYNC à accéder à
l'application le cas échéant.

Je possède un appareil – La fermeture complète des applications a échoué.


compatible, il est correcte- • Redémarrez les applications et réessayez.
ment connecté et mes
applications sont exécutées, • Si votre appareil Android inclut des applications
mais le système ne trouve possédant une option Quitter, utilisez-la, puis
toujours aucune application. redémarrez les applications. Vous pouvez aussi
utiliser l'option d'arrêt forcé dans le menu de
paramètres de votre appareil.
• Si vous possédez un appareil iOS avec iOS 7.0 ou
une version supérieure, appuyez sur la touche
d'accueil de votre appareil à deux reprises, puis
balayez l'application vers le haut pour la fermer.

399

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

Je possède un appareil – Le fait que les applications soient introuvables peut


Android qui est correcte- être dû à un problème spécifique à certaines anciennes
ment connecté, j'ai redé- versions du système d'exploitation Android.
marré mes applications et • Désactivez et réactivez le Bluetooth pour forcer le
elles tournent, mais le système à se reconnecter à votre appareil.
système ne les trouve
toujours pas.
Je possède un appareil iOS – Problème de connexion de câble.
qui est correctement • Débranchez le câble de votre appareil, patientez
connecté, j'ai redémarré un moment, puis rebranchez-le pour forcer le
mes applications et elles système à se reconnecter à votre appareil.
tournent, mais le système
ne les trouve toujours pas.
Je possède un appareil – Le volume de l'appareil est faible.
Android exécutant une • Augmentez le volume sur votre appareil.
application multimédia que
le système a trouvée, mais
je n'entends pas le son ou le
son est très faible.
Je possède un appareil – Limite de l'appareil. Certains appareils Android
Android exécutant plusieurs disposent d'un nombre limité de ports Bluetooth
applications compatibles, pouvant être utilisés pour la connexion des applica-
mais le système ne les tions. Si le nombre d'applications exécutées sur votre
trouve pas toutes. appareil est supérieur au nombre de ports Bluetooth
disponibles, le système ne peut pas les trouver toutes.
• Fermez certaines applications pour permettre au
système de trouver celles que vous souhaitez
utiliser.

400

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Connectivité Wi-Fi

Symptôme Cause possible et solution

Je ne parviens pas à me – Erreur de mot de passe.


connecter à un réseau Wi-Fi. • Saisissez le bon mot de passe du réseau.
– Signal réseau faible.
• Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Points d'accès multiples à portée possédant le même
SSID.
• Utilisez un nom unique pour votre SSID. N'utilisez
pas le nom par défaut, sauf s'il contient un identi-
fiant unique, faisant partie de l'adresse MAC par
exemple.

La connexion Wi-Fi se déco- – Signal réseau faible.


nnecte après avoir été • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
établie avec succès. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.

Je suis à proximité d'un point – Signal du réseau bloqué.


d'accès Wi-Fi, mais l'inten- • Si votre véhicule possède un pare-brise chauffant,
sité du signal réseau est positionnez le véhicule de façon à ce que le pare-
faible. brise ne soit pas face au point d'accès Wi-Fi.
• Si les vitres sont enduites d'une teinte métallique,
mais pas le pare-brise, positionnez le véhicule de
façon à ce que le pare-brise soit face au point
d'accès Wi-Fi ou ouvrez la vitre qui est face au point
d'accès.
• Si les vitres et le pare-brise de votre véhicule sont
teintés et métallisés, ouvrez les vitres qui sont face
au point d'accès.
• Si votre véhicule se trouve dans un garage et que
la porte du garage est fermée, ouvrez-la.

401

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
SYNC™ 3

Symptôme Cause possible et solution

La liste des réseaux dispo- – Réseau masqué.


nibles ne contient pas un • Rendez le réseau visible et réessayez.
réseau qui devrait y être.
Les téléchargements de – Signal réseau faible
logiciel durent trop long- • Rapprochez le véhicule du point d'accès Wi-Fi ou
temps. d'un endroit où le signal du réseau n'est pas bloqué.
– Point d'accès Wi-Fi fortement sollicité ou à connexion
Internet lente.
• Utilisez un point d'accès Wi-Fi plus fiable.

Le système semble se – Aucune mise à jour du logiciel n'est disponible.


connecter à un réseau Wi-Fi – Le réseau Wi-Fi nécessite un abonnement ou l'accep-
et l'intensité du signal est tation des conditions générales.
excellente, mais le logiciel
ne se met pas à jour. • Testez la connexion avec un autre appareil. Si le
réseau nécessite un abonnement ou l'acceptation
des conditions générales, contactez le fournisseur
de service réseau.

Réinitialisation du système Informations supplémentaires et


assistance
1. Maintenez simultanément enfoncées
la touche de recherche vers le haut et Pour obtenir des informations
la touche marche/arrêt de l'autoradio supplémentaires ou de l'aide, nous vous
jusqu'à ce que l'écran devienne noir. recommandons de contacter un
concessionnaire agréé ou de visiter le site
2. Patientez trois minutes pour permettre Web Ford de votre région.
au système de se réinitialiser
complètement.
3. Appuyez sur touche marche/arrêt de
l'autoradio pour mettre le système
sous tension.
Note : Vous pouvez réinitialiser le système
pour restaurer une fonction qui a cessé de
fonctionner. La réinitialisation du système
est conçue pour restaurer la fonctionnalité
sans supprimer les données que vous avez
stockées.

402

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

COMPATIBILITÉ Note : Nous testons et certifions votre


véhicule afin qu'il soit conforme à la
ÉLECTROMAGNÉTIQUE législation relative à la comptabilité
électromagnétique (Règlement 10
CEE-ONU ou toute autre législation locale
AVERTISSEMENT: Ne placez pas applicable). Il est de votre responsabilité de
d'objet et ne montez pas d'équipement veiller à ce que tout équipement posé sur
susceptibles d'entrer en contact avec un votre véhicule par un concessionnaire agréé
airbag qui se déploie sur ou à proximité soit conforme à la législation locale et à
d'un couvercle d'airbag, sur le côté des toute autre exigence applicable.
dossiers de sièges (avant) ou dans la Note : Tout équipement d'émission de
zone des sièges avant. Le non-respect fréquences radio présent dans votre
de ces consignes peut augmenter le véhicule (par exemple un téléphone
risque de blessures corporelles en cas cellulaire ou un émetteur de radio amateur)
de collision. doit être conforme aux paramètres indiqués
dans le tableau suivant. Nous ne prévoyons
AVERTISSEMENT: Ne fixez aucun aucune disposition spéciale ou condition
câble d'antenne sur le câblage d'origine concernant l'installation ou l'utilisation de
du véhicule, les canalisations de tels équipements.
carburant ou les tuyauteries de frein.

AVERTISSEMENT: Gardez les


câbles d'antenne et d'alimentation à au
moins 10 cm de tout module
électronique et airbag.

Voiture

E239120

403

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

Fourgon

E239122

Poids lourd

E239121

404

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

Bande de Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne


fréquence (en Watt (puissance RMS maximale)
MHz)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

Note : après la pose d'émetteurs de


fréquences radios, recherchez un éventuel
parasitage en provenance et sur
l'équipement électrique du véhicule, à la
fois en mode de veille et d'émission.
Contrôlez la totalité de l'équipement
électrique :
• Avec contact établi.
• Lorsque le moteur tourne.
• Pendant un essai sur route à des
vitesses différentes.
Vérifiez que les champs
électromagnétiques générés dans
l'habitacle du véhicule par l'émetteur
installé ne dépassent pas les limites
d'exposition humaine applicables.

405

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

CONTRAT DE LICENCE CONCESSION DE LICENCE


LOGICIELLE : Ce CLUF vous octroie la
D'UTILISATEUR FINAL licence suivante :
CONTRAT DE LICENCE • Vous pouvez utiliser le LOGICIEL tel
UTILISATEUR FINAL (CLUF) DU qu'installé sur les APPAREILS et tel
LOGICIEL DU VEHICULE qu'il s'interface avec des systèmes
et/ou services fournis par, ou par
• Vous (« Vous » ou « Votre » ou « Vos » l'intermédiaire de, FORD MOTOR
selon le cas applicable) avez fait COMPANY ou ses fournisseurs de
l'acquisition d'un véhicule équipé de logiciels et prestataires de services
plusieurs systèmes, y compris SYNC® tiers.
et divers modules de commande,
(« APPAREILS ») qui comportent un Description des autres droits et
logiciel acquis sous licence ou détenu limitations
par Ford Motor Company et ses
• Reconnaissance vocale : si le
sociétés affiliées (« FORD MOTOR
LOGICIEL comporte un ou plusieurs
COMPANY »). Ces produits logiciels
composant(s) de reconnaissance
d'origine FORD MOTOR COMPANY,
vocale, vous devez savoir que la
ainsi que les supports associés, les
reconnaissance vocale est un
documents imprimés et les
processus statistique par nature et que
documentations « en ligne » ou sous
les erreurs de reconnaissance sont
forme électronique (« LOGICIEL »)
inhérentes à ce processus. Ni FORD
sont protégés par les lois et traités
MOTOR COMPANY, ni ses fournisseurs
internationaux relatifs à la propriété
ne sauraient être tenus pour
intellectuelle. Le LOGICIEL n'est pas
vendu, mais concédé sous licence.
Tous droits réservés.
• Le LOGICIEL peut s'interfacer et/ou
communiquer avec, ou peut faire
l'objet d'une mise à niveau ultérieure
pour s'interfacer et/ou communiquer
avec, des logiciels supplémentaires
et/ou des systèmes fournis par FORD
MOTOR COMPANY.
SI VOUS ETES EN DESACCORD AVEC
CE CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL (« CLUF »),
VEUILLEZ NE PAS UTILISER LES
APPAREILS ET NE PAS COPIER LE
LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DU
LOGICIEL, Y COMPRIS, DE MANIERE
NON EXHAUSTIVE, SON UTILISATION
SUR DES APPAREILS, VAUT
ACCEPTATION DU PRESENT CLUF (OU
LA RATIFICATION DE TOUT
CONSENTEMENT ANTERIEUR).

406

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

responsables de dommages quels • CLUF unique : la documentation


qu'ils soient découlant d'erreurs destinée à l'utilisateur final pour les
survenues dans le cadre du processus APPAREILS et les systèmes et services
de reconnaissance vocale. Il vous associés peut contenir plusieurs CLUF,
incombe de contrôler les fonctions de et notamment des traductions et/ou
reconnaissance vocale du système. des versions multiples (par exemple
• Limitations relatives à la dans la documentation de l'utilisateur
reconstitution de la logique, à la et dans le logiciel). Même si vous
décompilation et au recevez plusieurs CLUF, la licence qui
désassemblage : vous n'êtes autorisé vous est octroyée vous autorise à
ni à procéder à l'ingénierie inverse, utiliser seulement une (1) copie du
décompiler, traduire, désassembler ou LOGICIEL.
tenter d'extraire le code source ou des • Transfert du LOGICIEL : vous pouvez
idées sous-jacentes ou algorithmes transférer définitivement les droits qui
sous-jacents du LOGICIEL, ni à vous sont concédés en vertu du présent
permettre à quiconque de procéder à CLUF uniquement dans le cadre d'une
l'ingénierie inverse, décompiler ou vente ou d'un transfert des
désassembler le LOGICIEL, sauf et APPAREILS, à condition de n'en
uniquement dans la mesure où une conserver aucune copie, de transférer
telle activité est expressément la totalité du LOGICIEL (y compris tous
autorisée par la législation en vigueur, ses composants, supports et
nonobstant la présente limitation, ou documents imprimés, toutes ses mises
dans la mesure éventuellement à niveau et, le cas échéant, le(s)
permise par les modalités d'octroi de Certificat(s) d'authenticité), et que le
licence régissant l'utilisation de tout bénéficiaire accepte de se conformer
composant open source inclus avec le aux dispositions de ce CLUF. Si le
LOGICIEL. LOGICIEL est une mise à niveau, toute
• Limitations relatives à la transmission doit inclure la totalité des
distribution, reproduction, versions antérieures du LOGICIEL.
modification et création d'œuvres • Résiliation : sans porter atteinte à
dérivées : vous n'êtes pas autorisé à tout autre droit, FORD MOTOR
distribuer, reproduire, modifier le COMPANY pourra résilier le présent
LOGICIEL ou créer des œuvres dérivées CLUF si vous n'en respectez pas les
du LOGICIEL, sauf et uniquement dans modalités.
la mesure où une telle activité est • Composants de services Internet :
expressément autorisée par la le LOGICIEL peut contenir des
législation en vigueur, nonobstant la composants qui permettent et
présente limitation, ou dans la mesure facilitent l'utilisation de certains
éventuellement permise par les services Internet. Vous reconnaissez et
modalités d'octroi de licence régissant convenez que FORD MOTOR
l'utilisation de tout composant open COMPANY, les fournisseurs de logiciels
source inclus avec le LOGICIEL. et prestataires de services tiers, ses
sociétés affiliées et/ou son
représentant désigné puissent

407

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

contrôler automatiquement la version • Liens vers des sites tiers : le


du LOGICIEL et/ou des composants LOGICIEL peut vous permettre de créer
que vous utilisez et puissent fournir des des liens vers des sites tiers. Ces sites
mises à niveau ou suppléments au tiers ne sont pas sous le contrôle de
LOGICIEL, téléchargés FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés
automatiquement sur vos APPAREILS. affiliées et/ou son représentant
• Logiciels/Services désigné. Ni FORD MOTOR COMPANY,
complémentaires : le LOGICIEL peut ni ses sociétés affiliées, ni son
permettre à FORD MOTOR COMPANY, représentant désigné ne sont
aux fournisseurs de logiciels et responsables (i) du contenu de tout
prestataires de services tiers, à ses site tiers, de tout lien présent sur un site
sociétés affiliées et/ou à son tiers, de toute modification ou mise à
représentant désigné de vous fournir jour d'un site tiers, ou (II) de la diffusion
ou de mettre à votre disposition des d'informations sur le Web ou de toute
mises à jour, suppléments, modules autre forme de transmission reçue de
complémentaires ou composants de la part d'un site tiers quel qu'il soit. Si
services Internet associés au LOGICIEL le LOGICIEL fournit des liens vers des
après la date à laquelle vous avez sites tiers, ces liens vous sont fournis
obtenu votre copie initiale du LOGICIEL uniquement dans un souci de
(« Composants Supplémentaires »). commodité, et l'inclusion d'un lien quel
Les mises à jour du LOGICIEL sont qu'il soit n'implique pas l'approbation
susceptibles d'occasionner des frais d'un site tiers par FORD MOTOR
supplémentaires à votre charge COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou
facturés par votre fournisseur de son représentant désigné.
service sans fil. Si FORD MOTOR • Obligation de conduite
COMPANY ou des fournisseurs de responsable : vous reconnaissez
logiciels et prestataires de services tiers votre obligation de conduire de façon
vous fournissent ou mettent à votre responsable et de rester concentré(e)
disposition des Composants sur la route. Vous devez lire et vous
Supplémentaires sans qu'aucune conformer aux instructions de
disposition de CLUF n'accompagne ces fonctionnement des APPAREILS, tout
Composants Supplémentaires, les particulièrement en matière de
dispositions du présent CLUF sécurité, et vous convenez d'assumer
s'appliquent. FORD MOTOR tout risque associé à l'utilisation des
COMPANY, ses sociétés affiliées et/ou APPAREILS.
son représentant désigné se réservent
MISES A NIVEAU ET SUPPORTS DE
le droit, sans engager leur
RECUPERATION : si le LOGICIEL est
responsabilité, d'interrompre tout
fourni par FORD MOTOR COMPANY
service Internet qui vous est fourni ou
séparément des APPAREILS sur un
qui est mis à votre disposition par le
support tel qu'une puce ROM, un ou
biais de l'utilisation du LOGICIEL.
plusieurs disques CD ROM ou par le biais
d'un téléchargement sur Internet ou de
tout autre moyen, et qu'il est intitulé « A
des fins de mise à niveau uniquement » ou
« A des fins de restauration uniquement »,
vous pouvez installer une (1) copie de ce
LOGICIEL sur les APPAREILS en tant que

408

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

copie de remplacement du LOGICIEL RESTRICTIONS A L'EXPORT : vous


existant et l'utiliser conformément aux reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti
dispositions du présent CLUF, y compris à la législation sur les exportations en
toute modalité complémentaire vigueur aux Etats-Unis et dans l'Union
accompagnant le LOGICIEL de mise à européenne. Vous convenez de vous
niveau. conformer à toutes les lois internationales
DROITS DE PROPRIETE et nationales en vigueur s'appliquant au
INTELLECTUELLE : tous les titres et LOGICIEL, y compris les « Export
droits de propriété intellectuelle dans et Administration Regulations »
sur le LOGICIEL (y compris, de manière non (réglementation en matière d'exportations
exhaustive, les images, photographies, en vigueur aux Etats-Unis), ainsi que les
animations, musiques, textes, « applets » restrictions concernant les utilisateurs
(mini-applications) et tout élément vidéo finaux, l'utilisation finale et la destination
ou sonore intégrés au LOGICIEL), les imposées par les gouvernements
documents imprimés qui l'accompagnent américain et étrangers.
et toute copie du LOGICIEL appartiennent MARQUES DE FABRIQUE : le présent
à FORD MOTOR COMPANY, ou ses CLUF ne vous concède aucun droit sur les
sociétés affiliées ou fournisseurs. Le marques de fabrique ou de service de
LOGICIEL n'est pas vendu, mais concédé FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés
sous licence. Vous n'êtes pas autorisé à affiliées et des fournisseurs de logiciels ou
reproduire les documents imprimés prestataires de services tiers.
accompagnant le LOGICIEL. Tous les titres
ASSISTANCE PRODUIT : veuillez vous
et droits de propriété intellectuelle dans
reporter aux instructions de FORD MOTOR
et sur le contenu accessible en utilisant le
COMPANY fournies dans la documentation
LOGICIEL appartiennent au propriétaire
relative à l'assistance produit pour les
dudit contenu et peuvent être protégés par
APPAREILS, telle que le guide du
des lois et traités régissant les droits
conducteur du véhicule.
d'auteur ou la propriété intellectuelle. Le
présent CLUF ne vous concède aucun droit Si vous avez des questions concernant le
d'utilisation d'un tel contenu en dehors de présent CLUF, ou si vous souhaitez
son utilisation prévue. Tous les droits contacter FORD MOTOR COMPANY pour
n'étant pas spécifiquement concédés en toute autre raison, veuillez utiliser l'adresse
vertu du présent CLUF sont réservés par fournie dans la documentation relative aux
FORD MOTOR COMPANY, ses sociétés APPAREILS.
affiliées et les fournisseurs de logiciels et Absence de responsabilité pour
prestataires de services tiers. L'utilisation certains dommages : EXCEPTE SI LA LOI
de services en ligne accessibles via le L'INTERDIT, FORD MOTOR COMPANY,
LOGICIEL peut être régie par des conditions LES FOURNISSEURS DE LOGICIELS OU
d'utilisation propres à ces services. Si ce PRESTATAIRES DE SERVICES TIERS, ET
LOGICIEL contient une documentation LEURS SOCIETES AFFILIEES EXCLUENT
fournie uniquement sous forme TOUTE RESPONSABILITE POUR TOUT
électronique, vous pouvez imprimer un DOMMAGE INDIRECT, SPECIAL,
exemplaire de cette documentation CONSECUTIF OU FORTUIT RESULTANT
électronique. DE, OU SURVENANT EN RELATION AVEC,
L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT

409

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

DU LOGICIEL. LA PRESENTE LIMITATION • Fonctions d'aide à la navigation :


S'APPLIQUE MEME SI TOUT RECOURS les fonctions d'aide à la navigation du
MANQUE SON PRINCIPAL OBJECTIF. IL système sont conçues pour vous
N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE QUE indiquer un itinéraire jusqu'à la
CELLES EXPRESSEMENT FOURNIES destination souhaitée. Veuillez vous
POUR VOTRE NOUVEAU VEHICULE. assurer que toutes les personnes
utilisant ce système lisent
Informations importantes sur la attentivement et suivent
sécurité automobile SYNC®. Veuillez rigoureusement les instructions et les
lire et suivre les instructions ci-après : informations sur la sécurité.
• Avant d'utiliser votre système SYNC®, • Risque de distraction : ces fonctions
veuillez lire et suivre toutes les d'aide à la navigation peuvent
instructions et informations sur la nécessiter un réglage manuel (non
sécurité fournies dans le présent verbal). Effectuer des opérations de
manuel de l'utilisateur final (« Guide réglage ou entrer des données pendant
du conducteur »). Le non-respect des la conduite peut distraire votre
précautions mentionnées dans le attention et provoquer un accident ou
présent Guide du conducteur peut des blessures graves. Ces opérations
entraîner un accident ou des blessures doivent être effectuées une fois le
graves. véhicule arrêté en toute sécurité, dans
un endroit autorisé.
Fonctionnement général
• Fiez-vous à votre jugement : les
• Commandes vocales : certaines fonctions d'aide à la navigation ne
fonctions du système SYNC® peuvent constituent qu'une assistance. Prenez
être exécutées uniquement à l'aide de vos décisions en fonction de vos
commandes vocales. L'utilisation des observations des conditions locales et
commandes vocales pendant la du code de la route applicable. Ces
conduite vous aide à utiliser le système fonctions ne doivent pas se substituer
sans lâcher le volant ou détourner les à votre propre jugement. Les itinéraires
yeux de la route. suggérés par le système ne doivent
• Visualisation prolongée de l'écran : jamais prévaloir sur le code de la route,
n'utilisez aucune fonction nécessitant votre jugement personnel ou les règles
une visualisation prolongée de l'écran de prudence en matière de conduite.
pendant la conduite. Garez-vous en • Sécurité routière : ne suivez pas les
toute sécurité dans un endroit autorisé itinéraires proposés s'ils vous obligent
avant d'utiliser une fonction du à effectuer des manœuvres illégales
système nécessitant une attention ou dangereuses, s'ils vous placent dans
prolongée. une situation dangereuse ou s'ils vous
• Réglage du volume : n'augmentez dirigent vers un lieu que vous
pas le volume de manière excessive. considérez dangereux. Le conducteur
Maintenez le volume à un niveau vous est seul responsable de la conduite de
permettant d'entendre les bruits de la son véhicule en toute sécurité et, par
circulation et les signaux sonores conséquent, doit juger de la sécurité
d'urgence pendant la conduite. Le fait des itinéraires proposés.
de conduire sans pouvoir entendre ces
sons peut occasionner un accident.

410

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

• Inexactitude potentielle des cartes :


il se peut que les cartes utilisées par ce
système soient inexactes en raison de
modifications des routes, des contrôles
de la circulation ou des conditions de
conduite. Faites toujours appel à votre
jugement et votre bon sens en suivant
les itinéraires suggérés.
• Services d'urgence : ne vous fiez pas
aux fonctions d'aide à la navigation du
système pour vous guider vers les
services d'urgence. Renseignez-vous
auprès des autorités locales ou des
opérateurs de services d'urgence. La
base de données cartographique des
fonctions d'aide à la navigation ne
contient pas nécessairement tous les
services d'urgence tels que la police,
les casernes de pompiers, les hôpitaux
et les cliniques.

411

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

Vos responsabilités et votre acceptation


des risques

412

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

• Vous acceptez chacun des points • Lorsque vous utilisez le LOGICIEL, vous
suivants :(a) Toute utilisation du convenez d'assumer toute
LOGICIEL pendant la conduite d'une responsabilité et tout risque lié aux
automobile ou de tout autre véhicule points énoncés dans la Section (a) –
en violation de la loi en vigueur ou toute (e) ci-dessus.
autre conduite imprudente présente
un risque significatif de distraction et Exclusion de garantie
ne doit en aucun cas être
VOUS RECONNAISSEZ ET CONVENEZ
tentée ;(b) Une utilisation du LOGICIEL
EXPRESSEMENT D'ASSUMER SEUL(E)
à un volume excessif représente un
ET EN TOTALITE LES RISQUES LIES A
risque significatif de perte d'audition
L'UTILISATION DES APPAREILS ET DU
et ne doit en aucun cas être
LOGICIEL ET QUE VOUS ACCEPTEZ
tentée ;(c) Le LOGICIEL peut ne pas
L'INTEGRALITE DES RISQUES EN TERMES
être compatible avec des versions plus
DE QUALITE SATISFAISANTE, DE
récentes ou différentes d'un système
PERFORMANCE, DE COMPATIBILITE,
d'exploitation, des logiciels tiers ou des
D'EXACTITUDE ET D'EFFORTS. DANS
services tiers, et le LOGICIEL peut
TOUTE LA MESURE PERMISE PAR LA LOI
provoquer une panne critique d'un
APPLICABLE, LE LOGICIEL ET TOUT
système d'exploitation, logiciel tiers ou
LOGICIEL TIERS OU SERVICE TIERS SONT
service tiers.(d) Tout service tiers
FOURNIS « EN L'ETAT » ET « SELON LEUR
auquel accède le LOGICIEL ou tout
DISPONIBILITE », QUELS QU'EN SOIENT
logiciel tiers utilisé avec le LOGICIEL (i)
LES DEFAUTS ET SANS AUCUNE
peut occasionner des frais
GARANTIE D'AUCUNE SORTE, ET FORD
supplémentaires d'accès, (ii) est
MOTOR COMPANY DECLINE PAR LES
susceptible de ne pas fonctionner
PRESENTES TOUTE GARANTIE ET
correctement, de façon ininterrompue,
CONDITIONS CONCERNANT LE LOGICIEL,
ou sans erreur, (iii) peut modifier les
TOUT LOGICIEL TIERS ET TOUT SERVICE
formats de transmission en continu ou
TIERS, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES,
interrompre le fonctionnement, (iv)
IMPLICITES OU LEGALES, Y COMPRIS,
peut présenter un contenu pour adulte,
SANS TOUTEFOIS S'Y LIMITER, TOUTE
blasphématoire, grossier ou offensant ;
GARANTIE ET/OU CONDITIONS
et (v) peut présenter des informations
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
inexactes, fausses ou trompeuses
DE QUALITE SATISFAISANTE, OU
concernant la circulation, la
D'ADEQUATION A UN USAGE
météorologie, les finances ou la
PARTICULIER, D'EXACTITUDE, DE
sécurité ou tout autre
JOUISSANCE PAISIBLE ET DE
contenu.(e) L'utilisation du LOGICIEL
NON-VIOLATION DE DROITS DE TIERS.
peut occasionner des frais
FORD MOTOR COMPANY NE GARANTIT
supplémentaires à votre charge
PAS (a) L'ABSENCE D'INTERFERENCE
facturés par votre fournisseur de
AVEC VOTRE JOUISSANCE DU LOGICIEL,
service sans fil (WSP) et tout
D'UN LOGICIEL TIERS OU DE SERVICES
calculateur de données ou minutes
TIERS, (b) QUE LE LOGICIEL, LE LOGICIEL
susceptible d'être inclus dans le
TIERS OU DES SERVICES TIERS
programme logiciel sert à titre de
RESPECTERONT VOS EXIGENCES,
référence uniquement, n'est garanti en
(c) QUE LE FONCTIONNEMENT DU
aucune façon et ne doit en aucun cas
LOGICIEL, DE LOGICIELS TIERS OU DE
être considéré comme fiable.
SERVICES TIERS SERA ININTERROMPU

413

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

ET SANS ERREUR, (d) OU QUE DES soumettre à la compétence


DEFAUTS PRESENTS DANS LE LOGICIEL, personnelle d'un tribunal de l'Etat du
DES LOGICIELS TIERS OU DES SERVICES Michigan situé dans le comté de Wayne
TIERS SERONT CORRIGES. AUCUNE et du tribunal de district des Etats-Unis
INFORMATION NI AUCUN CONSEIL pour le district est du Michigan pour
FOURNI(E), QUE CE SOIT ORALEMENT tout différend résultant de ou en
OU PAR ECRIT, PAR FORD MOTOR relation avec ce CLUF.
COMPANY OU SON REPRESENTANT
AGREE NE SAURAIT CONSTITUER UNE Arbitrage exécutoire et renonciation à
GARANTIE. SI LE LOGICIEL, UN LOGICIEL un recours collectif
TIERS OU DES SERVICES TIERS
(a) Application. Cette Section s'applique
S'AVERAIENT DEFECTUEUX, VOUS
à tout litige A L'EXCEPTION DES LITIGES
ASSUMERIEZ L'INTEGRALITE DU COUT
RELATIFS A LA VIOLATION DES DROITS
DES INTERVENTIONS DE REVISION,
D'AUTEUR OU A L'APPLICATION OU LA
REPARATION ET RECTIFICATION
VALIDITE DES DROITS DE PROPRIETE
NECESSAIRES. CERTAINES JURIDICTIONS
INTELLECTUELLE VOUS APPARTENANT,
N'AUTORISENT NI L'EXCLUSION DES
OU APPARTENANT A FORD MOTOR
GARANTIES IMPLICITES, NI LES
COMPANY OU SES CONCEDANTS DE
RESTRICTIONS AUX DROITS LEGAUX EN
LICENCES. Le terme « litige » désigne
VIGUEUR D'UN CONSOMMATEUR, DE
tout(e) litige, action en justice et autre
SORTE QUE L'EXCLUSION CI-DESSUS
différend survenant entre Vous et FORD
PEUT NE PAS S'APPLIQUER EN TOTALITE
MOTOR COMPANY, autre que les
A VOUS. LA SEULE GARANTIE ACCORDEE
exceptions mentionnées ci-dessus,
PAR FORD MOTOR COMPANY FIGURE
concernant le LOGICIEL (y compris son
DANS LES INFORMATIONS DE GARANTIE
prix) ou ce CLUF, que ce soit à titre
INCLUSES DANS VOTRE GUIDE DU
contractuel ou délictuel, au titre de la
CONDUCTEUR. EN CAS DE CONFLIT
garantie, d'une loi, réglementation,
ENTRE LES TERMES DE LA PRESENTE
ordonnance ou en vertu de tout principe
SECTION ET LE LIVRET DE GARANTIE, CE
légal ou équitable.
DERNIER PREVAUDRA.
(b) Notification de litige. En cas de
Droit applicable, tribunal et juridiction Litige, Vous ou FORD MOTOR COMPANY
compétents devez adresser à l'autre partie une
« Notification de litige », qui est une
• Les lois de l'Etat du Michigan
déclaration écrite indiquant le nom,
gouvernent ce CLUF et Votre utilisation
l'adresse et les coordonnées de contact
du LOGICIEL. Votre utilisation du
de la partie délivrant cette notification,
LOGICIEL peut en outre être soumise
ainsi que les faits à l'origine du litige et la
à d'autres réglementations locales,
réparation demandée. Vous et FORD
régionales, nationales ou
MOTOR COMPANY devrez tenter de
internationales. Tout litige découlant
résoudre tout litige par le biais d'une
de ou lié à ce CLUF devra être
négociation informelle dans les 60 jours
exclusivement porté devant un tribunal
suivant la date d'envoi de la Notification
de l'Etat du Michigan situé dans le
de litige. Au-delà de 60 jours, Vous ou
comté de Wayne ou devant le tribunal
FORD MOTOR COMPANY pourrez engager
de district des Etats-Unis pour le
une procédure d'arbitrage.
district est du Michigan. Vous
consentez par la présente à Vous

414

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

(c) Cour des petites créances. Vous (f) Procédure d'arbitrage. Tout
pouvez également porter tout litige devant arbitrage sera mené par l'Association
la cour des petites créances de votre lieu américaine d'arbitrage (« AAA »), selon
de résidence ou du principal établissement ses Règles d'arbitrage commercial. Si Vous
de FORD MOTOR COMPANY, si ce litige êtes un particulier et que vous utilisez le
répond à toutes les conditions pour être LOGICIEL à des fins personnelles ou pour
entendu par ladite cour. Vous avez la votre véhicule, ou si la valeur du litige
possibilité de porter un litige devant une n'excède pas 75 000 USD, quel(le) que
cour des petites créances, soit votre statut et votre utilisation du
indépendamment du fait que Vous ayez LOGICIEL, les Procédures
ou non tenté préalablement de résoudre complémentaires de l'AAA pour les litiges
le litige à l'amiable. de consommateurs s'appliqueront
(d) Arbitrage exécutoire. Si Vous et également. Pour entamer une procédure
FORD MOTOR COMPANY ne parvenez pas d'arbitrage, vous devez soumettre à l'AAA
à résoudre un litige quel qu'il soit par le le formulaire de demande d'arbitrage
biais d'une négociation informelle ou intitulé « Les règles de l'arbitrage
devant une cour des petites créances, tout commercial ». Vous pouvez demander une
autre effort visant à résoudre le litige sera audience téléphonique ou physique
exclusivement mené par un arbitrage conformément aux règles de l'AAA. Pour
exécutoire. Vous renoncez au droit de tout litige portant sur une somme
porter quelque litige que ce soit (ou de n'excédant pas 10 000 USD, toute
participer à quelque action en justice que audience aura lieu par téléphone, sauf si
ce soit en tant que partie ou membre d'une l'arbitre considère qu'une audience
action collective) devant un tribunal où physique est justifiée. Pour plus
siège un juge ou jury. Tous les litiges seront d'informations, consultez le site adr.org ou
réglés par un arbitre neutre, dont les appelez le 1-800-778-7879. Vous
décisions seront irrévocables, à l'exception convenez d'entamer une procédure
d'un droit d'appel restreint en vertu de la d'arbitrage uniquement dans votre lieu de
loi fédérale d'arbitrage. Tout tribunal résidence ou dans celui où se situe le
compétent au regard des parties pourra principal établissement de FORD MOTOR
faire exécuter la décision arbitrale. COMPANY. L'arbitre peut Vous accorder
les mêmes dommages et intérêts qu'un
(e) Renonciation à un recours collectif. tribunal. L'arbitre peut rendre un jugement
Toute procédure visant à résoudre un litige déclaratoire ou prononcer une injonction
auprès d'une quelconque instance sera en Votre faveur uniquement à titre
engagée exclusivement à titre individuel. individuel, et uniquement dans la mesure
Ni Vous, ni FORD MOTOR COMPANY, ne requise pour satisfaire à Votre demande.
tenterez de résoudre un litige dans le cadre
d'un recours collectif, d'une action intentée (g) Honoraires et frais d'arbitrage.
par un particulier dans l'intérêt collectif, • I. Litiges portant sur des sommes
ou dans le cadre de toute autre procédure n'excédant pas 75 000 USD. FORD
pour laquelle une partie agit ou se propose MOTOR COMPANY remboursera
d'agir en qualité de représentant. Aucun rapidement vos frais de dossier et
arbitrage, ni aucune procédure, ne sera règlera les honoraires ainsi que les frais
associé(e) à un(e) autre sans l'accord écrit de l'arbitre et de l'AAA. Si vous rejetez
préalable de toutes les parties concernées la dernière offre de règlement écrite de
par ces arbitrages ou procédures. FORD MOTOR COMPANY faite avant
la désignation de l'arbitre (« dernière

415

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

offre écrite »), et si la décision de déposé dans l'année devant un tribunal


l'arbitrage (appelée « sentence ») vous des petites créances (Section c) ou devant
accorde davantage que la dernière un arbitre (Section d). Ce délai d'un an
offre écrite, FORD MOTOR COMPANY débute dès l'instant où la réclamation ou
devra : (1) payer la somme la plus le litige a pu être déposé(e) pour la
élevée entre la sentence et 1 000 USD ; première fois. Si un tel litige ou une telle
(2) payer deux fois vos frais d'avocat réclamation n'est pas déposé(e) dans un
d'un montant raisonnable, le cas délai d'un an, il(elle) est définitivement
échéant ; et (3) rembourser les frais (y prescrit(e).
compris les honoraires et frais des
(i) Dissociabilité. Dans le cas où la
experts) raisonnablement encourus
renonciation à un recours collectif
par votre avocat pour enquêter, établir
(Section e) est jugée illégale ou
et défendre votre demande d'arbitrage.
inapplicable quant à certaines parties ou
L'arbitre déterminera les montants.
l'ensemble d'un litige, cette partie de la
• ii. Litiges portant sur des sommes Section e ne s'appliquera pas à de telles
supérieures à 75 000 USD. Le parties. Ces parties seront supprimées et
paiement des frais de dossier, ainsi que seront portées devant une cour de justice,
des honoraires et dépenses de l'AAA tandis que les parties restantes
et de l'arbitre, sera régi par les règles poursuivront la procédure d'arbitrage. Si
de l'AAA. toute autre disposition de cette partie de
• iii. Litiges portant sur un montant la Section e est jugée illégale ou
quelconque. Pour toute procédure inapplicable, cette disposition sera
d'arbitrage que vous engagez, FORD dissociée et le restant de la Section e
MOTOR COMPANY sollicitera le demeurera valable et pleinement
remboursement des honoraires ou frais applicable.
de l'AAA ou de l'arbitre réglés par lui,
ou encore de vos frais de dossier, Contrat de licence utilisateur final
uniquement si l'arbitre juge la (CLUF) du Logiciel Telenav
procédure abusive ou recherchée dans Veuillez lire attentivement les termes du
un but injustifié. Pour tout arbitrage que présent contrat de licence avant d'utiliser
FORD MOTOR COMPANY engage, la le Logiciel Telenav. Votre utilisation du
société prendra à sa charge l'intégralité Logiciel Telenav vaut acceptation des
des frais de dossier, ainsi que les termes du contrat de licence. Si vous
honoraires et dépenses de l'AAA et de n'acceptez pas ces termes, abstenez-vous
l'arbitre. La société ne vous demandera de briser le sceau de l'emballage, de lancer
pas de rembourser les honoraires ou ou d'utiliser le Logiciel Telenav. Telenav
frais de son avocat, quel que soit peut modifier le présent Contrat et sa
l'arbitrage. Les frais et honoraires ne politique de confidentialité à tout moment,
sont pas pris en compte pour sans nécessairement vous en aviser. Vous
déterminer la somme sur laquelle porte convenez de consulter de temps à autre
le litige. le site http://www.telenav.com pour
(h) Les réclamations ou litiges doivent prendre connaissance de la version la plus
être déposés dans un délai d'un an. récente du présent Contrat et de la
Dans toute la mesure permise par les lois politique de confidentialité.
applicables, tout dossier de réclamation
ou litige en rapport avec le présent CLUF
auquel se rapporte cette Section doit être

416

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

1. Utilisation sûre et légale 2. Informations personnelles


Vous reconnaissez que le fait de Vous convenez : (a) lors de
concentrer votre attention sur le Logiciel l'enregistrement du Logiciel Telenav, de
Telenav peut représenter un danger pour fournir à Telenav des informations exactes,
vous-même et les autres dans des précises, à jour et complètes vous
situations nécessitant toute votre concernant, et (b) d'informer rapidement
attention, et vous convenez par Telenav de toute modification de ces
conséquent de vous conformer aux informations, en veillant à ce qu'elles
instructions suivantes lorsque vous utilisez restent exactes, précises, à jour et
le Logiciel Telenav : complètes.
(a) respectez le code de la route et 3. Licence du logiciel
conduisez prudemment ;
• Sous réserve de votre conformité avec
(b) exercez votre propre jugement en
les termes du présent Contrat, Telenav
conduisant. Si vous estimez qu'un itinéraire
vous concède par la présente une
proposé par le logiciel Telenav vous amène
licence personnelle, non exclusive et
à effectuer des manœuvres interdites ou
non transférable (sauf autorisation
dangereuses, vous place dans une
expresse ci-dessous, en cas de
situation dangereuse ou vous dirige vers
transfert permanent de la licence du
une zone que vous jugez dangereuse, ne
Logiciel Telenav), sans droit de
suivez pas cet itinéraire ;
concéder une sous-licence, pour utiliser
(c) n'entrez pas de destinations ou ne le Logiciel Telenav (uniquement sous
manipulez pas le Logiciel Telenav de la forme de code objet) afin d'accéder
quelque manière que ce soit à moins que audit Logiciel et de l'utiliser. Ladite
votre véhicule soit à l'arrêt et en licence prendra fin à la résiliation ou à
stationnement ; l'expiration du présent Contrat. Vous
(d) n'utilisez pas le Logiciel Telenav à des convenez d'utiliser le Logiciel Telenav
fins illégales, non autorisées, autres que uniquement pour vos loisirs ou besoins
celles prévues, dangereuses ou illicites ou professionnels personnels, et non à des
d'une quelconque autre manière fins commerciales, en fournissant des
incompatible avec le présent Contrat ; services de navigation à des tiers.

(e) disposez tous les appareils GPS et 3.1 Limitations de la licence


appareils sans fil, ainsi que les câbles
• (a) reconstituer la logique, décompiler,
nécessaires à l'utilisation du Logiciel
désassembler, traduire, modifier,
Telenav de manière à ce qu'ils ne gênent
altérer ou changer autrement le
pas votre conduite et n'empêchent pas le
Logiciel Telenav ou toute partie de
fonctionnement de tout dispositif de
celui-ci ; (b) tenter d'extraire le code
sécurité (tel qu'un airbag). source, l'audiothèque ou la structure
Vous convenez d'indemniser et de mettre du Logiciel Telenav sans le
hors de cause Telenav contre toute consentement écrit préalable et
réclamation résultant de toute utilisation explicite de Telenav ; (c) effacer ou
dangereuse ou inappropriée du Logiciel altérer les marques de fabrique, noms
Telenav dans un véhicule en mouvement, de marques, logos, mentions de
et notamment de votre manquement à brevets ou de droits d'auteur ou autres
vous conformer aux instructions mentions ou marquages de Telenav ou
susmentionnées. de ses fournisseurs sur le Logiciel

417

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

Telenav ; (d) distribuer, concéder en Vous assumez l'intégralité des risques


sous-licence ou transférer de toute résultant de votre utilisation du Logiciel
autre façon le Logiciel Telenav à des Telenav. Par exemple, vous convenez
tiers, excepté dans le cadre d'un de ne pas vous fier au Logiciel Telenav
transfert permanent du Logiciel pour l'aide à la navigation dans des
Telenav ; ou (e) utiliser le Logiciel endroits où votre bien-être ou survie ou
Telenav d'une manière qui encore le bien-être ou la survie d'autres
i. enfreint les droits de propriété ou de personnes dépend de l'exactitude de
propriété intellectuelle, les droits de la navigation, étant donné que les
publicité, le droit à la vie privée ou d'autres cartes ou la fonctionnalité du Logiciel
droits de toute partie, Telenav ne sont pas conçus pour des
applications à haut risque, en
ii. enfreint n'importe quelle loi, ordonnance particulier dans les zones
ou réglementation, y compris, de manière géographiques les plus reculées.
non exhaustive, les lois et réglementations • TELENAV EXCLUT EXPRESSEMENT
en matière de spams, de confidentialité, TOUTES LES GARANTIES LIEES AU
de protection des consommateurs et de LOGICIEL TELENAV, QU'ELLES SOIENT
l'enfance, d'obscénité ou de diffamation, LEGALES, EXPRESSES OU IMPLICITES,
ou Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES
iii. s'avère préjudiciable, menaçante, POUVANT RESULTER DE LA
abusive, délictueuse, diffamatoire, vulgaire, PRATIQUE OU DES USAGES
obscène, autrement contestable ou COMMERCIAUX, PARMI LESQUELLES,
constituant une forme de harcèlement ; et DE MANIERE NON EXHAUSTIVE, LES
(f) louer ou permettre autrement à des GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
tierces parties d'avoir accès au Logiciel MARCHANDE, D'ADEQUATION A UN
Telenav sans l'autorisation écrite préalable USAGE PARTICULIER ET D'ABSENCE
de Telenav. DE CONTREFACON DES DROITS DE
TIERCES PARTIES EN RELATION AVEC
4. Exclusion de responsabilité LE LOGICIEL TELENAV.
• Dans la limite autorisée par la loi en • Certaines juridictions n'autorisent pas
vigueur, Telenav, ses concédants de l'exclusion de certaines garanties, si
licence et fournisseurs, ainsi que leurs bien que la présente limitation peut ne
agents ou employés respectifs, ne pas s'appliquer à vous.
sauraient en aucun cas être
responsables de toute décision prise 5. Limitation de responsabilité
ou action entreprise par vous ou • DANS LA LIMITE AUTORISEE PAR LA
quiconque sur la base des informations LOI EN VIGUEUR, TELENAV, SES
fournies par le Logiciel Telenav. CONCEDANTS DE LICENCE ET
Telenav ne garantit pas non plus FOURNISSEURS NE SAURAIENT EN
l'exactitude des cartes ou autres AUCUN CAS ETRE RESPONSABLES
données utilisées pour le Logiciel ENVERS VOUS OU N'IMPORTE
Telenav. De telles données ne reflètent QUELLE TIERCE PARTIE POUR TOUT
pas toujours la réalité, en raison, DOMMAGE INDIRECT, CONSECUTIF,
notamment, de la fermeture de routes, SPECIAL OU EXEMPLAIRE (Y
de travaux, des conditions COMPRIS, DE MANIERE NON
météorologiques, de la construction EXHAUSTIVE, LES DOMMAGES LIES
de nouvelles routes ou d'autres aléas. A L'INCAPACITE D'UTILISER

418

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

L'EQUIPEMENT OU D'ACCEDER AUX procédure d'arbitrage et la décision de


DONNEES, LA PERTE DE DONNEES, l'arbitre liera les deux parties. Vous
LA PERTE D'AFFAIRES, LE MANQUE A renoncez expressément à votre droit à
GAGNER, L'INTERRUPTION un procès devant un jury. Le présent
D'ACTIVITE OU AUTRE) RESULTANT Contrat et son exécution seront régis
DE L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE par le droit de l'Etat de Californie et
LOGICIEL TELENAV, MEME SI interprétés conformément à ce dernier,
TELENAV AVAIT ETE AVISE DE sans tenir compte de ses dispositions
L'EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. relatives au conflit de lois. Dans la
NONOBSTANT TOUT DOMMAGE QUE mesure où une action en justice serait
VOUS POURRIEZ SUBIR POUR requise en relation avec l'arbitrage,
QUELQUE RAISON QUE CE SOIT (Y Telenav et vous-même convenez de
COMPRIS, DE MANIERE NON vous soumettre à la compétence
EXHAUSTIVE, TOUS LES DOMMAGES exclusive des tribunaux du comté de
MENTIONNES DANS LA PRESENTE ET Santa Clara, Californie. La Convention
TOUS LES DOMMAGES DIRECTS OU des Nations Unies sur les contrats de
GENERAUX, A TITRE CONTRACTUEL, vente internationale de marchandises
DELICTUEL (Y COMPRIS EN CAS DE ne s'applique pas.
NEGLIGENCE) OU AUTRE, LA
RESPONSABILITE TOTALE DE 7. Cession
TELENAV OU DE SES FOURNISSEURS • Vous ne sauriez revendre, céder ou
SERA LIMITEE AU MONTANT transférer le présent Contrat ni vos
EFFECTIVEMENT PAYE PAR VOUS droits ou obligations, sauf en totalité
POUR LE LOGICIEL TELENAV. dans le cadre d'un transfert permanent
CERTAINS ETATS ET/OU de la licence du Logiciel Telenav, et à
JURIDICTIONS N'AUTORISENT PAS la condition expresse que le nouvel
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES utilisateur du Logiciel Telenav consente
DOMMAGES FORTUITS OU à être lié par les termes du présent
CONSECUTIFS, DE SORTE QUE LES Contrat. Tout(e) vente, cession ou
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT transfert n'étant pas expressément
NE PAS S'APPLIQUER A VOUS. autorisé(e) en vertu du présent
6. Arbitrage et droit applicable paragraphe entraînera la résiliation
immédiate du présent Contrat, sans
• Vous convenez que tout(e) litige, aucune responsabilité pour Telenav,
réclamation ou différend résultant du auquel cas vous et toutes les autres
ou survenant en relation avec le parties devrez cesser immédiatement
présent Contrat ou le Logiciel Telenav toute utilisation du Logiciel Telenav.
sera réglé(e) par l'arbitrage Nonobstant ce qui précède, Telenav
indépendant d'un arbitre neutre, peut céder le présent Contrat à
conformément aux règles de n'importe quelle autre partie sans
l'American Arbitration Association du notification, à condition que le
comté de Santa Clara, Californie. cessionnaire reste lié par le présent
L'arbitre appliquera les règles Contrat.
d'arbitrage commercial de
l'Association américaine d'arbitrage et
sa sentence pourra être appliquée par
n'importe quel tribunal compétent.
Aucun juge ou jury ne participe à la

419

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

8. Divers 8,4
8,1 Le fait que Telenav ou vous-même
manquiez d'exiger l'exécution de n'importe
Le présent Contrat constitue l'accord quelle disposition n'affectera pas le droit
intégral entre Telenav et vous-même de cette partie d'exiger une telle exécution
concernant l'objet de la présente. à tout moment par la suite, de même que
toute renonciation en cas de rupture ou de
8,2
violation du présent Contrat ne saurait
A l'exception des licences limitées constituer une renonciation en cas de
expressément concédées en vertu du rupture ou violation ultérieure ou une
présent Contrat, Telenav conserve tous les renonciation à la disposition violée.
droits, titres de propriété et intérêts dans
le Logiciel Telenav, y compris, de manière 8,5
non exhaustive, tous les droits de propriété Si une disposition des présentes est jugée
intellectuelle s'y rapportant. Les licences inapplicable, une telle disposition sera
ou autres droits n'étant pas expressément modifiée de manière à refléter l'intention
concédés dans le présent Contrat ne des parties et les dispositions restantes du
sauraient être concédés ni conférés de présent Contrat resteront pleinement
manière implicite, par la loi, par forclusion effectives.
ou autre, et Telenav, ainsi que ses
fournisseurs et concédants de licence se 8,6
réservent par la présente tous leurs droits
respectifs, autres que les licences Les intitulés figurent dans le présent
explicitement concédées dans le présent Contrat à titre indicatif uniquement, ne font
Contrat. pas partie du présent Contrat et ne
sauraient affecter l'interprétation du
8,3 présent Contrat. Utilisés dans le présent
Contrat, les mots « incluent » et « y
En utilisant le Logiciel Telenav, vous compris » et leurs variantes ne sauraient
consentez à recevoir de Telenav toutes les être limitatifs, mais seront considérés au
communications, y compris les contraire comme suivis par les termes « de
notifications, les contrats, les manière non exhaustive ».
communications exigées par la loi ou
d'autres informations liées au Logiciel 9. Conditions générales de fournisseurs
Telenav (collectivement dénommés les tiers
« Notifications ») par voie électronique.
Telenav peut vous adresser de telles • Le Logiciel Telenav utilise des cartes
Notifications en les publiant sur le site Web et autres données concédées sous
de Telenav ou en les téléchargeant sur licence à Telenav par des fournisseurs
votre appareil sans fil. Si vous souhaitez tiers, pour votre bénéfice et celui
ne plus recevoir de telles Notifications, d'autres utilisateurs finaux. Le présent
vous devez cesser d'utiliser le Logiciel Contrat contient des conditions
Telenav. applicables à ces sociétés (y compris
à la fin du présent Contrat) et votre

420

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

utilisation du Logiciel Telenav est 9.2 Contrat de licence utilisateur final


également assujettie à ces conditions. exigé par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd
Vous convenez de vous conformer aux
Les données (les « Données ») sont
conditions supplémentaires suivantes,
fournies pour votre usage personnel
applicables aux concédants de
uniquement et ne sauraient être revendues.
licences tiers de Telenav :
Elles sont protégées par des droits d'auteur
9.1 Contrat de licence utilisateur final et couvertes par les conditions générales
exigé par HERE North America, LLC suivantes qui sont acceptées par vous,
d'une part, et par NAV2 (Shanghai) Co.,
Les données (les « Données ») sont Ltd (“NAV2”) et ses concédants de licence
fournies pour votre usage personnel (y compris leurs concédants de licence et
uniquement et ne sauraient être revendues. fournisseurs) d'autre part. 20xx Tous droits
Elles sont protégées par des droits d'auteur réservés
et couvertes par les conditions générales
suivantes qui sont acceptées par vous, Conditions générales
d'une part, et par Telenav (« Telenav ») Utilisation permise. Vous convenez
et ses concédants de licence (y compris d'utiliser ces Données, ainsi que le Logiciel
leurs concédants de licence et Telenav, uniquement à des fins
fournisseurs) d'autre part. personnelles et commerciales internes
© 2013 HERE. Tous droits réservés. pour lesquelles vous possédez une licence,
et non à des fins de service bureau, de
Les Données concernant des régions du temps partagé ou d'autres fins similaires.
Canada contiennent des informations Par conséquent, et selon les restrictions
fournies avec l'autorisation des autorités stipulées aux paragraphes suivants, vous
canadiennes, y compris © Her Majesty the convenez de vous abstenir de reproduire,
Queen in Right of Canada, © Queen's de copier, de modifier, de décompiler, de
Printer for Ontario, © Canada Post désassembler, de créer des œuvres
Corporation, GeoBase®, © Department of dérivées de, ou de reconstituer la logique
Natural Resources Canada. de toute portion de ces Données, de les
HERE détient une licence non exclusive transférer ou diffuser de quelque manière
concédée par la poste américaine que ce soit, à quelque fin que ce soit,
(« United States Postal Service® ») pour excepté dans la limite autorisée par les lois
publier et vendre des informations sur le en vigueur.
code postal + 4 chiffres (« ZIP+4® »). Restrictions. Sauf autorisation spécifique
©United States Postal Service® 2014. Les accordée par Telenav, et sans limiter le
prix ne sont ni fixés, ni contrôlés ou précédent paragraphe, vous ne sauriez
approuvés par United States Postal utiliser ces Données (a) avec tout(e)
Service®. Les marques de fabrique produit, système ou application installé(e)
suivantes sont la propriété de USPS : ou autrement connecté(e) à, ou en
United States Postal Service, USPS et communication avec, des véhicules
ZIP+4. équipés de fonctions d'aide à la navigation,
de positionnement, de dispatching, de
Les Données concernant le Mexique
guidage routier en temps réel, de gestion
contiennent certaines données de
de flotte ou d'applications similaires ; ou
l'Instituto Nacional de Estadística y
(b) avec tout système de positionnement
Geografía.

421

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

ou avec tout dispositif électronique ou Exclusion de responsabilité : TELENAV


ordinateur mobile ou connecté sans fil, y ET SES CONCEDANTS DE LICENCE (AINSI
compris, de manière non exhaustive, avec QUE LEURS CONCEDANTS DE LICENCE
des téléphones cellulaires, ordinateurs de ET FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE
poche, ordinateurs portatifs, pagers, RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR
assistants numériques personnels ou PDA. TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU
Avertissement. Les Données peuvent ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE
contenir des informations inexactes ou SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE,
incomplètes en raison du temps écoulé, BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) OU
de l'évolution des circonstances, des INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE
sources utilisées et de la nature des L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
données géographiques collectées, qui DE CES INFORMATIONS, OU POUR TOUT
peuvent générer des résultats erronés. MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRAT OU
Absence de garantie. Ces Données vous D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
sont fournies « en l'état » et vous convenez DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
de les utiliser à vos propres risques. SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
Telenav et ses concédants de licence (ainsi DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
que leurs concédants de licence et A UTILISER CES INFORMATIONS, DE
fournisseurs) ne donnent aucune garantie TOUT DEFAUT DANS CES
et ne font aucune déclaration de quelque INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION
nature que ce soit, expresse ou implicite, DES PRESENTES CONDITIONS
légale ou autre, y compris, de manière non GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE
exhaustive, concernant le contenu, la ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU
qualité, l'exactitude, l'exhaustivité, DELICTUEL OU AU TITRE DE LA
l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un GARANTIE, MEME SI TELENAV OU SES
usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT
les résultats de ces Données, ou le AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS
fonctionnement ininterrompu ou sans DOMMAGES. Certains états, territoires et
erreur des Données ou du serveur. pays n'autorisent pas certaines exclusions
Exclusion de garantie : TELENAV ET SES de responsabilité ou limitations des
CONCEDANTS DE LICENCES (AINSI QUE dommages, de sorte que le paragraphe
LEURS CONCEDANTS DE LICENCES ET ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous.
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE Contrôle des exportations. Vous n'êtes
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE autorisé à exporter ni aucune partie des
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE Données ni aucun produit directement issu
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION de celles-ci, excepté conformément aux,
A UN USAGE PARTICULIER OU et avec toutes les autorisations et
D'ABSENCE DE CONTREFACON. Certains approbations requises par les lois, règles
états, territoires et pays n'autorisent pas et réglementations sur les exportations en
certaines exclusions de garantie, de sorte vigueur, y compris, de manière non
que la présente exclusion peut ne pas exhaustive, les lois, règles et
s'appliquer à vous. réglementations appliquées par l'Office of
Foreign Assets Control du Ministère du
Commerce américain, ainsi que par le
Bureau of Industry and Security du
Ministère du Commerce américain. Dans

422

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

la mesure où ces lois, règles ou concédées sous licence conformément au


réglementations sur les exportations présent Contrat de licence utilisateur final,
interdisent à HERE d'exécuter ses et chaque copie des Données fournies
obligations de fourniture ou de diffusion portera la mention « Notice d'utilisation »
des Données en vertu de la présente, un suivante, et sera traitée conformément à
tel manquement sera excusé et ne une telle Notice :
constituera pas une rupture du présent
Contrat. NOTICE D'UTILISATION
Accord intégral. Les présents termes
NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT/
constituent l'accord intégral entre Telenav
FOURNISSEUR) : HERE
(et ses concédants de licences, ainsi que
leurs concédants de licences et ADRESSE DU CONTRACTANT (FABRI-
fournisseurs) et vous-même concernant CANT/FOURNISSEUR) : c/o Nokia, 425
l'objet de la présente, et annulent et West Randolph Street, Chicago, Illinois
remplacent dans leur intégralité tous les 60606, Etats-Unis
accords écrits ou oraux antérieurs existants
concernant l'objet de la présente. Ces données sont des commercial items
tels que définis dans la réglementation
Droit applicable. Les conditions FAR 2.101 des Etats-Unis et sont
générales ci-dessus seront régies par les soumises aux présentes Conditions
lois de l'Etat d'Illinois [insérer « Pays-Bas » d'utilisation de l'utilisateur final en vertu
si des Données HERE concernant l'Europe desquelles elles ont été fournies.
sont utilisées], sans tenir compte (i) de
leurs dispositions relatives au conflit de © 1987 – 2014 HERE – Tous droits
lois, ni (ii) de la Convention des Nations réservés.
Unies pour les contrats de vente
internationale de marchandises, qui est Si le fonctionnaire, l'agence du
expressément exclue. Vous convenez de gouvernement fédéral ou n'importe quel
vous soumettre à la juridiction de l'Etat employé fédéral signataire de la présente
d'Illinois [insérer « Pays-Bas » si des refuse d'utiliser la légende fournie dans la
Données HERE concernant l'Europe sont présente, il/elle doit le notifier à HERE
utilisées] pour tout(e) litige, réclamation avant de revendiquer des droits
et action résultant des, ou survenant en supplémentaires ou alternatifs dans les
relation avec les, Données vous étant Données.
fournies en vertu de la présente.
Utilisateurs finaux gouvernementaux.
Si les Données sont acquises par ou au
nom du gouvernement des Etats-Unis ou
de toute autre entité faisant valoir ou
exerçant des droits similaires à ceux
habituellement revendiqués par le
gouvernement des Etats-Unis, ces
Données sont un « article commercial »
tel que ce terme est défini dans la
Loi 48 C.F.R. (« FAR », réglementation des
acquisitions fédérales) 2.101, sont

423

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

données, expresse ou implicite,


I. Etats-Unis/Canada légale ou autre, y compris, de
manière non exhaustive, concernant
A. Données concernant les Etats-Unis. l'efficacité, l'exhaustivité, l'exacti-
Pour toutes les Applications contenant tude ou l'adéquation à un usage
des Données concernant les Etats-Unis, particulier.
le Contrat de licence utilisateur final doit
comprendre les mentions suivantes : b. Limitation de responsabilité : les
concédants de licence de Données
“HERE holds a non-exclusive license de tiers, y compris Her Majesty,
from the United States Postal Canada Post et NRCan, ne sauraient
Service® to publish and sell ZIP+4® être responsables : (i) de toute
information.” réclamation, demande ou action de
“©United States Postal Service® quelque nature que ce soit fondée
20XX. Prices are not established, sur tout(e) préjudice, blessure ou
controlled or approved by the United dommage, direct(e) ou indirect(e),
States Postal Service®. The following pouvant résulter de l'utilisation ou
trademarks and registrations are de la possession de telles Données,
owned by the USPS: United States ou (ii) de quelque manière que ce
Postal Service, USPS, and ZIP+4.” soit, de toute perte de chiffre
d'affaires ou de contrats, ou de
toute autre perte consécutive de
B. Données concernant le Canada. Les quelque nature que ce soit résultant
dispositions suivantes s'appliquent aux de tout défaut dans ces Données.
Données concernant le Canada, qui
peuvent contenir ou refléter des 2. Avis de droits d'auteur : pour chaque
données de concédants de licence tiers copie de tout ou partie des Données
(les « Données de tiers »), y compris Her concernant le territoire canadien, le
Majesty the Queen in Right of Canada Client doit apposer de façon bien
(« Her Majesty »), Canada Post Corpo- visible l'avis de droits d'auteur ci-
ration (« Canada Post ») et le ministère dessous sur au moins un des éléments
des Ressources naturelles du Canada suivants : (i) l'étiquette du support de
(« NRCan ») : stockage de la copie, (ii) l'emballage
contenant la copie, ou (iii) les autres
1. Clause de non-responsabilité et documents emballés avec la copie,
limitation : le Client convient que son comme les manuels d'utilisation ou
utilisation des Données de tiers est les contrats de licence utilisateur final.
soumise aux dispositions suivantes : “This data includes information taken
with permission from Canadian
a. Clause de non-responsabilité : les
authorities, including © Her Majesty
Données de tiers sont concédées
the Queen in Right of Canada, ©
sous licence « en l'état ». Les
Queen's Printer for Ontario, © Canada
concédants de licence de telles
Post Corporation, GeoBase®, © The
données, y compris Her Majesty,
Department of Natural Resources
Canada Post et NRCan, ne donnent
Canada. All rights reserved.”
aucune garantie et ne font aucune
déclaration concernant de telles

424

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

3. Contrat de licence utilisateur final : ou des Données elles-mêmes. Les


sauf accord contraire entre les parties, concédants de licence, y compris
dans le cadre du transfert de toute Her Majesty, Canada Post et NRCan,
partie des Données concernant le ne sauraient être responsables de
territoire canadien à des Utilisateurs quelque manière que ce soit de
finaux tel qu'autorisé en vertu du toute perte de chiffre d'affaires ou
Contrat, le Client doit communiquer de contrats, ou de toute autre perte
auxdits Utilisateurs, de façon raisonna- consécutive de quelque nature que
blement visible, les termes (stipulés ce soit résultant de tout défaut dans
dans d'autres contrats de licence les données ou des Données elles-
utilisateur final devant être fournis en mêmes.
vertu du Contrat, ou autrement fournis, L'Utilisateur final est tenu d'indem-
conformément à la demande du niser et de mettre hors de cause les
Client) incluant les dispositions suiva- concédants de licence, y compris
ntes au nom des concédants de Her Majesty, Canada Post et NRCan,
licence des Données de tiers, y compris ainsi que leurs dirigeants, employés
Her Majesty, Canada Post et NRCan : et représentants contre toute
réclamation, demande ou action de
Les Données peuvent contenir ou quelque nature que ce soit fondée
refléter les données de concédants sur tout(e) préjudice, coût, frais,
de licence, y compris Her Majesty dommage ou blessure (y compris
the Queen in the Right of Canada les blessures ayant entraîné la mort)
(« Her Majesty »), la société cana- pouvant résulter de l'utilisation ou
dienne des postes (« Canada de la possession des données ou
Post ») et le Ministère des des Données elles-mêmes.
Ressources naturelles du Canada
(« NRCan »). De telles données sont 4. Dispositions supplémentaires : les
concédées sous licence « en termes contenus dans cette Section
l'état ». Les concédants de licence, viennent s'ajouter à tous les droits et
y compris Her Majesty, Canada Post à toutes les obligations des parties
et NRCan, ne donnent aucune prévus en vertu du Contrat. Si les
garantie et ne font aucune déclara- dispositions de la présente Section
tion concernant de telles données, sont incompatibles, ou entrent en
expresse ou implicite, légale ou conflit, avec toute autre disposition du
autre, y compris, de manière non Contrat, les dispositions de la présente
exhaustive, concernant l'efficacité, Section prévaudront.
l'exhaustivité, l'exactitude ou
l'adéquation à un usage particulier.
Les concédants de licence, y
compris Her Majesty, Canada Post
et NRCan, ne sauraient être respon-
sables de toute réclamation,
demande ou action de quelque
nature que ce soit fondée sur
tout(e) préjudice, blessure ou
dommage, direct(e) ou indirect(e),
pouvant résulter de l'utilisation ou
de la possession de telles données

425

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

A. Mentions de tiers. Toute copie des


II. Mexique. La disposition suivante Données et/ou tout emballage qui y est
s'applique aux Données concernant le associé doit comprendre les Mentions
Mexique, qui contiennent certaines de tiers respectives stipulées ci-dessous
données de l'Instituto Nacional de et utilisées comme indiqué ci-après, qui
Estadística y Geografía (« INEGI ») : correspondent au Territoire (ou à une
partie du territoire) concerné par ladite
A. Toute copie des Données et/ou tout copie :
emballage contenant des Données
concernant le Mexique doit comprendre Pays Mention
la mention suivante : « Fuente: INEGI
(Instituto Nacional de Estadística y Jordanie “© Royal Jordanian Geogra-
Geografía) ». phic Centre”. La mention
obligatoire qui précède pour
les Données concernant la
III. Amérique latine Jordanie est une clause
substantielle du Contrat. Si
A. Mentions de tiers. Toute copie des
le Client ou l'un de ses utilisa-
Données et/ou tout emballage qui y est
teurs sous licence autorisés
associé doit comprendre les Mentions
(le cas échéant) manque à
de tiers respectives stipulées ci-dessous
cette obligation, HERE sera
et utilisées comme indiqué ci-après, qui
en droit de résilier la licence
correspondent au Territoire (ou à une
du Client sur les Données
partie du territoire) concerné par ladite
concernant la Jordanie.
copie :
B. Données concernant la Jordanie. En
Région Mention
Jordanie, le Client et ses titulaires de
Argen- IGN « INSTITUTO GEOGRA- sous-licence autorisés (le cas échéant)
tine FICO NACIONAL ARGEN- ne sont pas autorisés à octroyer des
TINO » licences et/ou à diffuser des bases de
données HERE concernant la Jordanie
Equateur « INSTITUTO GEOGRAFICO (les « Données concernant la
MILITAR DEL ECUADOR Jordanie ») en vue de les utiliser dans
AUTORIZACION N° IGM- des Applications d'entreprise (i) à des
2011-01- PCO-01 DEL 25 DE entités non jordaniennes pour une utili-
ENERO DE 2011 » sation des Données concernant la
« Source : © IGN 2009 - BD Jordanie exclusivement en Jordanie, ou
TOPO ® » (ii) à des clients basés en Jordanie. En
outre, le Client, ses titulaires de sous-
Guade-
licence autorisés (le cas échéant), ainsi
loupe,
que les Utilisateurs finaux ne sont pas
Guyane,
autorisés à utiliser les Données concer-
Marti- « Fuente: INEGI (Instituto
nant la Jordanie dans des Applications
nique et Nacional de Estadística y
d'entreprise si ladite partie est (i) une
Mexique Geografía) »
entité non jordanienne utilisant les
IV. Moyen-Orient Données concernant la Jordanie exclusi-
vement en Jordanie, ou (ii) un client
basé en Jordanie. Aux fins de ce qui

426

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

précède, les « Applications d'entre- B. Cartes papier. En ce qui concerne


prise » désignent les applications toute licence concédée au Client et
géomarketing, les applications GIS, les relative à la fabrication, à la vente ou à
applications de gestion des actifs la diffusion de cartes papier (par ex. une
commerciaux mobiles, les applications carte fixée sur papier ou sur un support
de centre d'appels, les applications similaire) : (a) une telle licence concer-
télématiques, les applications Internet nant les Données de la Grande-Bretagne
des organisations publiques ou les est conditionnée par la conclusion et le
applications proposant des services de respect d'un contrat écrit distinct entre
géocodage. le Client et l'Ordnance Survey (l'« OS »)
en vue de créer et de vendre des cartes
papier, par le règlement par le Client à
V. Europe l'OS de toute redevance applicable aux
A. Utilisation de certaines normes de cartes papier, ainsi que par le respect
circulation en Europe par le Client des exigences de la déclara-
tion concernant les droits d'auteur de
1. Restrictions générales applicables l'OS ; (b) une telle licence couvrant la
aux Normes de circulation. Le Client vente ou la diffusion payante des
reconnaît et convient que, dans Données de la République tchèque est
certains pays du territoire européen, il conditionnée par l'obtention, par le
doit se voir accorder des droits directe- Client, d'un consentement écrit préa-
ment par les prestataires des lable de Kartografie a.s. ; (c) une telle
systèmes RDS-TMC tiers pour pouvoir licence couvrant la vente ou la diffusion
recevoir et utiliser les Normes de des Données de la Suisse est conditio-
circulation dans les Données et fournir nnée par l'obtention, par le Client, d'une
à des Utilisateurs finaux des transac- autorisation du Bundesamt für Landes-
tions dérivées ou fondées sur, de topografie de Suisse ; (d) l'utilisation
quelque manière que ce soit, de telles des Données de France par le Client en
Normes de circulation. Pour ces pays, vue de créer des cartes papier d'une
HERE peut fournir au Client les échelle comprise entre 1:5 000 et
Données intégrant des Normes de 1:250 000 est limitée ; et (e) le Client
circulation uniquement après que ce n'est pas autorisé à utiliser les Données
dernier lui ait certifié avoir obtenu les en vue de créer, de vendre ou de diffuser
droits nécessaires. des cartes papier identiques ou sensible-
ment similaires, notamment dans le
2. Affichage des mentions de droits de contenu des données et dans l'utilisa-
tiers en Belgique. Pour chaque Transac- tion spécifique des couleurs, symboles
tion utilisant des Normes de circulation et échelles, aux cartes papier publiées
pour la Belgique, le Client doit fournir par les agences nationales de cartogra-
à l'Utilisateur final l'avis suivant: phie européenne, y compris, de manière
“Traffic Codes for Belgium are non exhaustive, le Landervermessungä-
provided by the Ministerie van de mter en Allemagne, le Topografische
Vlaamse Gemeenschap and the Minis-
tère de l'Equipement et des Trans-
ports.”

427

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

Dienst aux Pays-Bas, le Nationaal Allemagne “ Die Grundlagendaten


Geografisch Instituut en Belgique, le wurden mit Genehmigung
Bundesamt für Landestopografie en der zuständigen Behörden
Suisse, le Bundesamt für Eich-und entnommen ”
Vermessungswesen en Autriche et le
Lantmäteriet en Suède. Grande- “Contains Ordnance
Bretagne Survey data © Crown
C Application des règles de l'OS. Sans copyright and database
limiter la Section IV(B) ci-dessus et en right 2010 Contains Royal
ce qui concerne les Données de Grande- Mail data © Royal Mail
Bretagne, le Client reconnaît et convient copyright and database
que l'Ordnance Survey (l'« OS ») peut right 2010”
engager directement une action à
l'encontre du Client afin de faire respe- Grèce “Copyright Geomatics
cter la déclaration concernant les droits Ltd.”
d'auteur de l'OS (voir la Section IV(D) Hongrie “Copyright © 2003; Top-
ci-dessous), ainsi que les exigences Map Ltd.”
relatives aux cartes papier (voir la
Section IV(B) ci-dessus) contenues Italie “La Banca Dati Italiana è
dans le présent Contrat. stata prodotta usando
quale riferimento anche
D. Mentions de tiers. Toute copie des cartografia numerica ed
Données et/ou tout emballage qui y est al tratto prodotta e fornita
associé doit comprendre les Mentions dalla Regione Toscana.”
de tiers respectives stipulées ci-dessous
et utilisées comme indiqué ci-après, qui Norvège “Copyright © 2000;
correspondent au Territoire (ou à une Norwegian Mapping
partie du territoire) concerné par ladite Authority”
copie :
Portugal “Source: IgeoE – Portugal”
Pays Mention
Espagne “Información geográfica
Autriche « © Bundesamt für Eich- propiedad del CNIG”
und Vermessungswesen »
Suède “Based upon electronic
Croatie data © National Land
Chypre, Survey Sweden.”
Estonie,
Lettonie, Suisse “Topografische Grund-
Lituanie, lage: © Bundesamt für
Moldavie, Landestopographie.
Pologne, E. Diffusion dans chaque pays. Le client
Slovénie et/ reconnaît que HERE n'a pas reçu
ou Ukraine « © EuroGeographics » d'autorisation concernant la diffusion
France «source: © IGN 2009 – BD des données cartographiques pour les
TOPO ®» pays suivants et dans ces mêmes pays :
Albanie, Biélorussie, Kirghizistan,
Moldavie et Ouzbékistan. HERE se

428

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

réserve le droit de mettre à jour cette Note concernant le système


liste de temps à autre. Les droits de télématique de l'opérateur de réseau
licence concédés au Client en vertu du AT&T
présent TL et concernant les Données AUX FINS DU PRESENT ARTICLE, LE
de tels pays dépendent du respect par TERME « UTILISATEUR FINAL » VOUS
le Client de toutes les lois et réglemen- DESIGNE VOUS AINSI QUE VOS
tations en vigueur, y compris, de manière HERITIERS, EXECUTEURS
non exhaustive, de toute autorisation ou TESTAMENTAIRES, REPRESENTANTS
approbation requise pour la diffusion de LEGAUX ET AYANTS DROIT AUTORISES.
l'Application intégrant de telles Données AUX FINS DU PRESENT ARTICLE,
dans les pays respectivement « OPERATEUR DE SERVICES MOBILES
concernés. SOUS-JACENT » INCLUT SES AFFILIES ET
SOUS-TRAITANTS, AINSI QUE LEURS
VI. Australie RESPONSABLES, DIRIGEANTS,
EMPLOYES, REPRENEURS ET AYANTS
A. Mentions de tiers. Toute copie des DROIT RESPECTIFS. L'UTILISATEUR
Données et/ou tout emballage qui y est FINAL N'A PAS DE RELATION
associé doit comprendre les Mentions CONTRACTUELLE AVEC L'OPERATEUR
de tiers respectives stipulées ci-dessous DE SERVICES MOBILES SOUS-JACENT ET
et utilisées comme indiqué ci-après, qui IL N'EST PAS UN BENEFICIAIRE TIERS
correspondent au Territoire (ou à une D'UN CONTRAT CONCLU ENTRE FORD
partie du territoire) concerné par ladite ET L'OPERATEUR SOUS-JACENT.
copie : L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET
ACCEPTE LE FAIT QUE L'OPERATEUR
Copyright. Based on data provided SOUS-JACENT N'A AUCUNE
under license from PSMA Australia RESPONSABILITE CIVILE, MORALE OU
Limited (www.psma.com.au). AUTRE A SON EGARD. DANS TOUS LES
Product incorporates data which is © CAS, QUELLE QUE SOIT LA FORME DE
20XX Telstra Corporation Limited, GM L'ACTION ET QUE CETTE DERNIERE SOIT
Holden Limited, Intelematics Australia FONDEE SUR UNE VIOLATION DE
Pty Ltd and Continental Pty Ltd. CONTRAT OU DE GARANTIE, UNE
B. Mentions de tiers pour l'Australie. NEGLIGENCE, UNE RESPONSABILITE
Outre ce qui précède, le Contrat de STRICTE EN MATIERE DELICTUELLE OU
licence utilisateur final de toute Applica- AUTRE, LE RECOURS EXCLUSIF DE
tion intégrant des Normes de circulation L'UTILISATEUR FINAL POUR TOUTE
RDS-TMC australiennes doit contenir RECLAMATION DECOULANT DU PRESENT
l'avis suivant : “Product incorporates CONTRAT, DE QUELQUE MANIERE QUE
traffic location codes which is © 20XX CE SOIT, ET QUELLE QU'EN SOIT LA
Telstra Corporation Limited and its lice- CAUSE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER,
nsors.” TOUTE DEFAILLANCE OU INTERRUPTION
DU SERVICE FOURNI EN VERTU DES
PRESENTES, SE LIMITE AU

429

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

REMBOURSEMENT DES DOMMAGES, GARANTIT PAS LA CONTINUITE OU LA


DONT LE MONTANT NE PEUT DEPASSER COUVERTURE DU SERVICE.
CELUI PAYE PAR L'UTILISATEUR FINAL L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE
POUR LES SERVICES AU COURS DES GARANTIT PAS QUE L'UTILISATEUR
DEUX MOIS PRECEDANT LA DATE DE FINAL POURRA ETRE OU SERA LOCALISE
RECLAMATION. AU MOYEN DU SERVICE. L'OPERATEUR
(ii) L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE SOUS-JACENT EXCLUT TOUTE
D'INDEMNISER ET DE METTRE HORS DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE
CAUSE L'OPERATEUR DE SERVICES QUALITE MARCHANDE OU
MOBILES SOUS-JACENT AINSI QUE SES D'ADEQUATION A UN USAGE
DIRIGEANTS, EMPLOYES ET AGENTS PARTICULIER, DE PERTINENCE OU DE
CONTRE TOUTE RECLAMATION, Y PERFORMANCE CONCERNANT LES
COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES SERVICES OU LES PRODUITS ; EN AUCUN
RECLAMATIONS POUR CALOMNIE, CAS AT&T NE SAURA ETRE TENU
DIFFAMATION, OU TOUT DOMMAGE RESPONSABLE DES FAITS SUIVANTS,
MATERIEL, BLESSURE CORPORELLE OU QU'ILS DECOULENT OU NON DE SA
DECES, DECOULANT DE QUELQUE PROPRE NEGLIGENCE : (A) TOUT ACTE
MANIERE QUE CE SOIT, DIRECTEMENT OU TOUTE OMISSION D'UN TIERS ;
OU INDIRECTEMENT, DU PRESENT (B) TOUTE ERREUR, OMISSION,
CONTRAT OU DE L'UTILISATION, D'UNE INTERRUPTION, FAUTE ET TOUT ECHEC
MAUVAISE UTILISATION OU DE DE TRANSMISSION, RETARD OU DEFAUT
L'INCAPACITE A UTILISER LE DISPOSITIF, CONCERNANT LE SERVICE FOURNI PAR
SAUF LORSQUE LADITE RECLAMATION OU VIA L'OPERATEUR SOUS-JACENT ;
RESULTE D'UNE FAUTE GRAVE OU (C) TOUT DOMMAGE OU TOUTE
VOLONTAIRE DE L'OPERATEUR BLESSURE DECOULANT DE LA
SOUS-JACENT. CETTE INDEMNISATION SUSPENSION OU DE LA RESILIATION DES
DEMEURERA EN VIGUEUR APRES LA SERVICES PAR L'OPERATEUR
RESILIATION DU CONTRAT. SOUS-JACENT ; OU (D) TOUT DOMMAGE
OU TOUTE BLESSURE DECOULANT D'UN
(iii) L'UTILISATEUR FINAL NE DISPOSE ECHEC OU D'UN DELAI DE CONNEXION
D'AUCUN DROIT DE PROPRIETE SUR LES LORS D'UN APPEL A TOUTE ENTITE, Y
NUMEROS ATTRIBUES AU DISPOSITIF. COMPRIS AU 911 ET A TOUT AUTRE
(iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND SERVICE D'URGENCE. DANS LA LIMITE
QUE FORD ET L'OPERATEUR AUTORISEE PAR LA LOI EN VIGUEUR,
SOUS-JACENT NE PEUVENT PAS L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE DE
GARANTIR LA SECURITE DES DECHARGER, D'INDEMNISER ET DE
TRANSMISSIONS SANS FIL ET NE METTRE HORS DE CAUSE L'OPERATEUR
POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS SOUS-JACENT CONTRE TOUTE
RESPONSABLES DE TOUT PROBLEME DE RECLAMATION FAITE PAR TOUTE
SECURITE LIE A L'UTILISATION DES PERSONNE OU ENTITE POUR DES
SERVICES. DOMMAGES DE TOUTE NATURE LIES,
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, AUX
LE SERVICE EST DESTINE A L'USAGE SERVICES FOURNIS PAR L'OPERATEUR
EXCLUSIF DE [L'UTILISATEUR FINAL] ET SOUS-JACENT OU A L'UTILISATION PAR
CE DERNIER N'EST PAS AUTORISE A TOUTE AUTRE PERSONNE DE CES
REVENDRE LE SERVICE A UN TIERS.
L'UTILISATEUR FINAL COMPREND QUE
L'OPERATEUR SOUS-JACENT NE

430

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

DERNIERS, OU EN DECOULANT, DE de positionnement ou avec tout dispositif


QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT, Y électronique ou ordinateur mobile ou
COMPRIS LES RECLAMATIONS connecté sans fil, y compris, de manière
DECOULANT ENTIEREMENT OU EN non exhaustive, avec des téléphones
PARTIE D'UNE NEGLIGENCE PRESUMEE cellulaires, ordinateurs de poche,
DE L'OPERATEUR SOUS-JACENT. ordinateurs portatifs, pagers, assistants
numériques personnels ou PDA. Vous
VII. Chine convenez de cesser toute utilisation de ces
Données si vous ne respectez pas les
Utilisation personnelle uniquement présentes conditions générales.
Vous convenez d'utiliser ces Données ainsi
que [insérer le nom de l'Application du Garantie limitée
Client] uniquement à des fins personnelles NAV2 garantit que (a) les Données
et non commerciales pour lesquelles vous fonctionneront substantiellement
possédez une licence, et non à des fins de conformément aux documents écrits qui
service bureau, de temps partagé ou les accompagnent pendant
d'autres fins similaires. Par conséquent, et quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
selon les restrictions stipulées aux la date de leur réception, (b) tout service
paragraphes suivants, vous êtes autorisé d'assistance proposé par NAV2 sera
à copier ces Données uniquement si sensiblement identique aux documents
nécessaire à des fins personnelles en vue écrits applicables qui vous sont fournis par
de (i) les consulter, et (ii) les enregistrer, à NAV2 et que les techniciens d'assistance
condition que vous ne supprimiez aucune de NAV2 déploieront tous les efforts
déclaration concernant les droits d'auteur commercialement raisonnables afin de
et que vous ne modifiez les Données résoudre tout problème.
d'aucune façon. Vous convenez de vous
abstenir de reproduire, de copier, de Recours du client
modifier, de décompiler, de désassembler
ou de reconstituer la logique de toute La responsabilité totale de NAV2 et de ses
portion de ces Données, de les transférer fournisseurs, ainsi que votre recours
ou diffuser de quelque manière que ce soit, exclusif, engagent, à la discrétion de NAV2,
à quelque fin que ce soit, excepté dans la soit (a) un remboursement du prix payé,
limite autorisée par les lois en vigueur. le cas échéant, soit (b) une réparation ou
un remplacement des Données n'étant
Restrictions pas couvertes par la Garantie limitée de
NAV2 et qui sont renvoyées à NAV2 avec
Sauf autorisation spécifique accordée par une copie de votre facture. La présente
NAV2, et sans limiter le précédent Garantie limitée ne peut être invoquée
paragraphe, vous n'êtes pas autorisé à lorsque la défaillance des Données est
(a) utiliser ces Données avec tout(e) imputable à un accident, une utilisation
produit, système ou application installé(e) abusive ou une mauvaise application. Tout
ou autrement connecté(e) à, ou en remplacement des Données est couvert
communication avec, des véhicules par la garantie pour le restant de la période
équipés de fonctions d'aide à la navigation, de garantie initiale ou pendant trente
de positionnement, de dispatching, de
guidage routier en temps réel, de gestion
de flotte ou d'applications similaires ; ou
(b) utiliser ces Données avec tout système

431

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

(30) jours, selon l'échéance la plus longue. TOUT DEFAUT DANS CES
Les recours et les services d'assistance des INFORMATIONS, OU DE LA VIOLATION
produits proposés par NAV2 sont DES PRESENTES CONDITIONS
uniquement disponibles sur présentation GENERALES, QU'IL S'AGISSE D'UNE
d'une preuve d'achat fournie par une entité ACTION A TITRE CONTRACTUEL OU
internationale autorisée. DELICTUEL OU AU TITRE DE LA
GARANTIE, MEME SI NAV2 OU SES
Aucune autre garantie : CONCEDANTS DE LICENCE ETAIENT
A L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITEE AVISES DE LA POSSIBILITE DE TELS
STIPULEE CI-DESSUS ET DANS LA DOMMAGES. LA RESPONSABILITE
MESURE PERMISE PAR LA LOI EN ENGAGEE PAR NAV2 OU SES
VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS FOURNISSEURS EN VERTU DE LA
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS PRESENTE NE DOIT EN AUCUN CAS
CONCEDANTS DE LICENCE ET EXCEDER LE PRIX PAYE. Certaines
FOURNISSEURS) EXCLUENT TOUTE exclusions de responsabilité ne sont pas
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE autorisées en vertu de la loi en vigueur, de
QUALITE, DE PERFORMANCE, DE sorte que la présente exclusion peut ne
QUALITE MARCHANDE, D'ADEQUATION pas s'appliquer à vous.
A UN USAGE PARTICULIER, DE Contrôle des exportations
PROPRIETE OU D'ABSENCE DE
CONTREFACON. Certaines exclusions de Vous convenez de n'exporter aucune partie
garantie ne sont pas autorisées en vertu des Données qui vous sont fournies ni
de la loi en vigueur, de sorte que la aucun produit directement issu de
présente exclusion peut ne pas s'appliquer celles-ci, excepté conformément aux lois,
à vous. règles et réglementations sur les
exportations en vigueur et avec toutes les
Responsabilité limitée : autorisations et approbations requises par
DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI ces dernières.
EN VIGUEUR, NAV2 ET SES CONCEDANTS Protection de la Propriété intellectuelle
DE LICENCE (AINSI QUE LEURS
CONCEDANTS DE LICENCE ET Les Données sont la propriété de NAV2 ou
FOURNISSEURS) NE SAURAIENT ETRE de ses fournisseurs et sont protégées par
RESPONSABLES ENVERS VOUS : POUR les droits d'auteur applicables, ainsi que
TOUTE RECLAMATION, DEMANDE OU par d'autres droits et traités relatifs à la
ACTION DE QUELQUE NATURE QUE CE propriété intellectuelle. Les Données sont
SOIT FONDEE SUR TOUT(E) PREJUDICE, fournies uniquement en vertu d'une licence
BLESSURE OU DOMMAGE, DIRECT(E) OU à des fins d'utilisation et ne peuvent pas
INDIRECT(E), POUVANT RESULTER DE être vendues.
L'UTILISATION OU DE LA POSSESSION
DE CES INFORMATIONS, OU POUR TOUT
MANQUE A GAGNER, TOUTE PERTE DE
CHIFFRE D'AFFAIRES, DE CONTRATS OU
D'ECONOMIES, OU POUR TOUT AUTRE
DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, FORTUIT,
SPECIAL OU CONSECUTIF RESULTANT
DE VOTRE UTILISATION OU INCAPACITE
A UTILISER CES INFORMATIONS, DE

432

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

Accord intégral Contrat de licence utilisateur final


(CLUF) Gracenote®
Les présentes conditions constituent
l'accord intégral entre NAV2 (et ses Cet appareil contient un logiciel de
concédants de licences, ainsi que leurs Gracenote Inc., 2000 Powell Street
concédants de licences et fournisseurs) et Emeryville, Californie 94608
vous-même concernant l'objet de la (« Gracenote »).
présente, et annulent et remplacent dans Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel
leur intégralité tous les accords écrits ou Gracenote ») permet à cet appareil
oraux antérieurs existants concernant d'identifier les fichiers musicaux et
l'objet de la présente. d'obtenir des informations telles que le
Droit applicable. nom du morceau, de l'artiste et de l'album
(« Données Gracenote ») depuis des
Les conditions générales ci-dessus seront serveurs en ligne (« Serveurs Gracenote »),
régies par les lois de la République et d'accomplir d'autres fonctions. Vous
populaire de Chine, sans tenir compte pouvez utiliser les Données Gracenote
(i) de leurs dispositions relatives au conflit uniquement à l'aide des fonctions
de lois, ni (ii) de la Convention des Nations d'Utilisateur Final prévues de cet appareil.
Unies pour les contrats de vente Cet appareil peut stocker du contenu
internationale de marchandises, qui est appartenant à des fournisseurs de
expressément exclue. Tout litige résultant Gracenote. Si tel est le cas, toutes les
des, ou survenant en relation avec les restrictions stipulées dans les présentes
Données vous étant fournies en vertu de concernant les Données Gracenote
la présente doit être soumis à la s'appliqueront également à un tel contenu,
Commission d'arbitrage économique et et les fournisseurs de ce contenu auront
commercial international de Shanghai. droit à tous les avantages et protections
dont dispose Gracenote en vertu des
Droits d'auteur Gracenote® présentes. Vous convenez d'utiliser le
Données CD et musicales de Gracenote contenu de Gracenote (« Contenu
Inc., droits d'auteur© Gracenote »), les Données Gracenote, le
Logiciel Gracenote et les Serveurs
2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, Gracenote uniquement pour votre propre
droits d'auteur © 2000-2007 Gracenote. usage personnel et non commercial. Vous
Ce produit et service peut être couvert par convenez de ne pas céder, copier,
un ou plusieurs brevets américains parmi transférer ou transmettre le Contenu
les suivants : Brevets 5,987,525 ; Gracenote, le Logiciel Grace ou les
6,061,680 ; 6,154,773 ; 6,161,132 ; 6,230,192 ; Données Gracenote (excepté dans un Tag
6,230,207 ; 6,240,459 ; 6,330,593 et autres associé à un fichier musical) à une tierce
brevets délivrés ou en attente. Certains partie quelle qu'elle soit. VOUS
services sont fournis sous licence par Open CONVENEZ DE NE PAS UTILISER OU
Globe Inc. pour les Etats-Unis. EXPLOITER LE CONTENU GRACENOTE,
Brevet 6,304,523. LES DONNEES GRACENOTE, LE LOGICIEL
Gracenote et CDDB sont des marques de GRACENOTE OU LES SERVEURS
fabrique déposées de Gracenote. Le logo GRACENOTE SAUF AUTORISATION
et logotype Gracenote, ainsi que le logo EXPRESSE EN VERTU DES PRESENTES.
Powered by Gracenote™ sont des
marques de fabrique de Gracenote.

433

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

Vous convenez que vos licences non SEPAREMENT, DE SUPPRIMER LES


exclusives pour utiliser le Contenu DONNEES ET/OU LE CONTENU DES
Gracenote, les Données Gracenote, le SERVEURS RESPECTIFS DES SOCIETES
Logiciel Gracenote et les Serveurs OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE
Gracenote seront résiliées si vous MODIFIER LES CATEGORIES DE DONNEES
outrepassez ces restrictions. Si vos licences SI GRACENOTE LE JUGE NECESSAIRE.
sont résiliées, vous convenez de cesser RIEN NE GARANTIT QUE LE CONTENU
toute utilisation du Contenu Gracenote, GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE
des Données Gracenote, du Logiciel OU LES SERVEURS GRACENOTE SONT
Gracenote et des Serveurs Gracenote. EXEMPTS D'ERREURS OU QUE LE
Gracenote se réserve tous les droits sur les FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
Données Gracenote, le Logiciel Gracenote, GRACENOTE OU DES SERVEURS
les Serveurs Gracenote et le Contenu GRACENOTE SERA ININTERROMPU.
Gracenote, y compris tous les droits de GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE
propriété. Gracenote ne saurait en aucun VOUS FOURNIR DES DONNEES
cas vous être redevable de quelque AMELIOREES OU SUPPLEMENTAIRES
paiement que ce soit pour toute QUE GRACENOTE POURRAIT DECIDER
information fournie par vous, y compris DE FOURNIR A L'AVENIR, ET GRACENOTE
tout matériel ou toute information sur les EST LIBRE D'INTERROMPRE SES
fichiers musicaux protégé(e) par des droits SERVICES EN LIGNE A TOUT MOMENT.
d'auteur. Vous convenez que Gracenote GRACENOTE EXCLUT TOUTES LES
peut vous opposer ses droits, GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES,
collectivement ou séparément, Y COMPRIS, DE MANIERE NON
directement au nom de chaque société, en EXHAUSTIVE, LES GARANTIES
vertu du présent Contrat. IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE,
D'ADEQUATION A UN USAGE
Gracenote utilise un identifiant unique pour PARTICULIER, DE TITRE DE PROPRIETE
suivre les demandes d'information, à des OU D'ABSENCE DE CONTREFACON.
fins statistiques. Cet identifiant numérique GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES
attribué de manière aléatoire a pour objet RESULTATS QUI SERONT OBTENUS A LA
de permettre à Gracenote de comptabiliser SUITE DE VOTRE UTILISATION DU
les demandes tout en ignorant votre LOGICIEL GRACENOTE OU DES
identité. Pour obtenir de plus amples SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE
informations, consultez la Politique de NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE
Confidentialité de Gracenote à l'adresse : RESPONSABLE DES DOMMAGES
www.gracenote.com. CONSECUTIFS OU FORTUITS NI DE
LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUE TOUT(E) MANQUE A GAGNER OU PERTE
DONNEE GRACENOTE ET LE CONTENU DE CHIFFRE D'AFFAIRES, QUELLE QU'EN
GRACENOTE SONT CONCEDES SOUS SOIT LA CAUSE. © Gracenote 2007.
LICENCE « EN L'ETAT ». GRACENOTE NE Déclaration de fréquence radio
FAIT AUCUNE DECLARATION ET NE
DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE ID FCC : ACJ-SYNCG3-L
OU IMPLICITE, CONCERNANT
IC : 216B-SYNCG3-L
L'EXACTITUDE DE TOUTE DONNEE
GRACENOTE EMANANT DES SERVEURS Cet appareil est conforme à la Partie 15
GRACENOTE OU DU CONTENU des Règles FCC et RSS-210 d'Industry
GRACENOTE. GRACENOTE SE RESERVE Canada. Son fonctionnement est assujetti
LE DROIT, COLLECTIVEMENT ET aux deux conditions suivantes :

434

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

(1) Cet appareil ne doit causer aucune et télécommunications sans fil du telco, le
interférence nuisible, et moteur de fréquence radio à faible
(2) Cet appareil doit accepter toute puissance doit être capable de tolérer des
interférence reçue, y compris celle pouvant limites légales d'interférence
affecter son bon fonctionnement. d'équipements de télécommunication,
industriels, scientifiques et à ondes radio.

SUNA TRAFFIC CHANNEL –


AVERTISSEMENT: Les
CONDITIONS GENERALES
modifications ou changements n'étant
pas expressément approuvés par la En activant, utilisant et/ou accédant à
partie responsable de la conformité SUNA Traffic Channel, SUNA Predictive
peuvent annuler l'autorisation de ou à tout autre contenu ou matériau fourni
l'utilisateur de se servir de l'équipement. par Intelematics (ci-après dénommés
Le terme « IC: » précédant le numéro de collectivement Produits et/ou Services
certification radio indique uniquement SUNA), vous acceptez certaines
la conformité aux spécifications conditions générales. Les paragraphes
techniques d'Industry Canada. suivants constituent un bref résumé des
conditions générales qui vous sont
L'antenne utilisée pour ce transmetteur ne applicables. Pour prendre connaissance
doit pas être située à côté de, ou utilisée de l'ensemble des conditions générales
conjointement avec, une autre antenne ou relatives à votre utilisation des Produits
un autre transmetteur. et/ou Services SUNA, veuillez consulter :
Territoire de Taïwan
Site Web
Remarque : conformément à la stratégie
de gestion des moteurs à faible puissance www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
de rayonnement d'onde radio : ditions/
Article 12 : pour les modèles de moteur à
1. Acceptation
faible puissance de rayonnement, les
sociétés, firmes ou utilisateurs ne peuvent Votre utilisation des Produits et/ou
pas changer la fréquence, augmenter la Services SUNA vaut acceptation des
puissance ou modifier les caractéristiques conditions générales telles que détaillées
et fonctions de la conception d'origine sans à l'adresse :
autorisation.
Article 14 : l'utilisation de moteurs de Site Web
fréquence radio à faible puissance ne doit
www.sunatraffic.com.au/termsandcon-
pas affecter la sécurité de l'aviation et
ditions/
interférer avec les télécommunications
légales. Si une interférence est détectée,
arrêtez immédiatement d'utiliser le 2. Propriété intellectuelle
dispositif et ne le réutilisez qu'après vous Les Produits et/ou Services SUNA sont
être assuré qu'il n'y a plus d'interférence. destinés à votre usage personnel. Vous
Au niveau des télécommunications légales n'êtes autorisé ni à enregistrer ou
retransmettre, ni à utiliser le contenu en
association avec d'autres informations
routières ou tout autre service ou système

435

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

de guidage routier non agréé par maintenance planifiée. Nous ferons notre
Intelematics. Vous n'obtenez aucune possible pour réaliser la maintenance à
propriété, ni aucun droit de propriété des moments où la circulation est fluide.
intellectuelle (y compris les droits Nous nous réservons le droit de retirer les
d'auteur) relatifs aux données utilisées Produits et/ou Services SUNA à tout
pour la fourniture des Produits et/ou moment.
Services SUNA.
En outre, nous ne sommes pas en mesure
3. Utilisation appropriée d'assurer la réception ininterrompue du
Les Produits et/ou Services SUNA sont signal TMC-RDS de SUNA Traffic Channel
destinés à aider les automobilistes et à en un lieu donné.
faciliter la planification de trajets et ne 6. Limitation de responsabilité
fournissent pas des informations
Intelematics (ou ses fournisseurs ou le
complètes ou précises en toutes
fabricant de votre appareil (les
circonstances. Dans certains cas,
« Fournisseurs »)) ne saurait être tenu
l'utilisation des Produits et/ou Services responsable envers vous ou toute tierce
SUNA est susceptible d'occasionner un partie quant aux dommages, qu'ils soient
retard supplémentaire. Vous reconnaissez directs, indirects, fortuits, consécutifs ou
que les Produits et/ou Services SUNA ne autres, résultant de l'utilisation des
sont pas destinés et ne conviennent pas à Produits et/ou Services SUNA, même si
des applications pour lesquelles l'heure Intelematics ou un Fournisseur a été avisé
d'arrivée et les indications de conduite sont de la possibilité de tels dommages. Vous
susceptibles d'avoir une incidence sur la reconnaissez également que ni
sécurité du public ou la vôtre. Intelematics, ni aucun Fournisseur, ne
4. Utilisation des Produits et/ou garantit ou n'accorde aucune garantie
Services SUNA pendant la conduite relative à la disponibilité, l'exactitude ou
au caractère complet des Produits et/ou
Vous, ainsi que tout autre conducteur
Services SUNA, et que dans toute la
autorisé du véhicule dans lequel les
mesure permise par la loi, Intelematics et
Produits et/ou Services SUNA sont
chaque Fournisseur excluent toute garantie
disponibles ou installés et actifs, restez
expresse ou implicite selon les lois d'un
responsable à tout moment du respect des
Etat et la législation fédérale en relation
lois et des codes pertinents assurant une
avec les Produits et/ou Services SUNA.
conduite sûre. En particulier, vous
convenez d'utiliser activement les Produits 7. Remarques
et/ou Services SUNA seulement lorsque Ce manuel a été préparé avec le plus grand
le véhicule est immobile et que cette soin. Nous ne cessons de développer nos
utilisation ne comporte pas de risque. produits ; il est donc possible que certaines
5. Continuité du service et réception de informations ne soient pas complètement
SUNA Traffic Channel à jour. Les informations contenues dans
ce document sont sujettes à modification
Nous ferons ce qu'il est raisonnablement
sans préavis.
possible de faire pour assurer votre
réception de SUNA Traffic Channel
24 heures sur 24, tout au long de l'année.
SUNA Traffic Channel peut être
occasionnellement indisponible pour des
raisons d'ordre technique ou une

436

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Appendices

DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Votre véhicule peut être équipé de
composants qui transmettent et reçoivent
des ondes radio et qui sont par conséquent
soumis à des réglementations
gouvernementales.
Ces composants doivent accepter de
recevoir toute interférence, y compris celles
qui pourraient engendrer un
fonctionnement indésirable. Pour accéder
aux labels de certification et déclarations
de conformité, consultez le site
www.wirelessconformity.ford.com.

437

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
438

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

A Désactivation de l'alarme................................66
Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie
A/C intégrée...........................................................64
Voir : Commande de climatisation................113 Activation de l'alarme........................................65
ABS Alarme périmétrique..........................................64
Voir : Freins.............................................................173 Alarme sonore avec batterie...........................64
Accessoires Capteur d'inclinaison.........................................64
Voir : Recommandations pour les pièces de Capteurs d'habitacle..........................................64
rechange .............................................................16 Déclenchement de l'alarme............................65
ACC Désactivation de l'alarme.................................65
Voir : Utilisation du régulateur de vitesse Modes de protection totale et réduite.........65
adaptatif...........................................................194 Alerte de circulation transversale...........217
Activation des informations d'autoroute Activation et désactivation du
actualisées..................................................229 système.............................................................219
Activation et désactivation de l'airbag Capteurs bloqués...............................................218
passager.........................................................35 Erreurs système...................................................219
Activation de l'airbag passager......................36 Limites du système............................................219
Désactivation de l'airbag passager...............35 Messages, témoins lumineux et
Active Park Assist.........................................186 avertissements sonores du
Utilisation de l'aide active au système.............................................................218
stationnement................................................187 Utilisation du système d'alerte de
Affichages d'informations..........................96 circulation transversale................................217
Généralités.............................................................96 Allumage automatique des phares.........75
Affichages de l'heure et de la date de Réglage de la durée d'illumination des
l'autoradio - Véhicules avec: phares..................................................................75
SYNC 2.5.......................................................357 Allume-cigares..............................................130
Affichages de l'heure et de la date de Antibrouillards.................................................78
l'autoradio - Véhicules sans: Allumer ou éteindre les projecteurs
SYNC..............................................................357 antibrouillard.....................................................78
Réglage de l'heure.............................................357 Témoin de projecteur antibrouillard..............78
Aide au démarrage en côte.......................175 Antipatinage....................................................177
Activation et désactivation du Principes de fonctionnement.........................177
système..............................................................175 Appel de détresse..........................................38
Utilisation de l'assistance au démarrage en Appendices...................................................403
côte......................................................................175 Applications..................................................389
Aides à la conduite.....................................205 Utilisation d'applications sur un appareil
Airbag conducteur.........................................35 Android.............................................................389
Airbag passager..............................................35 Utilisation d'applications sur un appareil
Airbags latéraux..............................................36 iOS.....................................................................389
Airbags rideaux latéraux..............................37 Utilisation de la navigation mobile sur un
Alarme appareil Android...........................................390
Voir : Alarme antivol - Véhicules avec: Alarme Applications - Véhicules avec:
périmétrique.....................................................66 SYNC 2.5.......................................................361
Voir : Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie Dépannage des applications........................364
intégrée...............................................................64 Utilisation d'Android Auto..............................362
Alarme antivol - Véhicules avec: Alarme Utilisation d'Apple CarPlay............................362
périmétrique.................................................66 Utilisation d'applications sur un appareil
Activation de l'alarme........................................66 Android.............................................................362

439

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Utilisation d'applications sur un appareil Autoradio - Véhicules sans: SYNC........350


iOS......................................................................362 Activation et désactivation de
Appuie-tête l'autoradio.......................................................350
Voir : Appuis-tête................................................122 Activation et désactivation de l'écran........351
Appuis-tête.....................................................122 Bouton de recherche vers le bas et de
Dépose des appuie-têtes................................123 sélection de la piste précédente..............351
Réglage des appuie-têtes................................123 Bouton de recherche vers le haut et de
A propos de ce manuel..................................9 sélection de la piste suivante....................351
Assistance dépannage dans les cas Changement des stations de radio............350
d’urgence.....................................................243 Défilement des options de menu.................351
Assistance pré-collision............................223 Mise en pause ou lecture d'un média.........351
Avertissement de distance............................224 Paramètres du système...................................351
Capteurs du système d'assistance Réglage du volume...........................................350
pré-collision....................................................226 Réglages du son..................................................351
Indication de distance......................................225 Retour à l'écran précédent..............................351
Messages d'information du système Sélection d'une option de menu..................351
d'assistance de pré-collision....................227 Sélection de la radio.........................................350
Témoin d'avertissement de l'assistance Sélection du multimédia................................350
pré-collision....................................................226 Utilisation d'un téléphone mobile...............352
Autoradio - Véhicules avec: Auto-Start-Stop - Boîte de vitesses
SYNC 2.5......................................................353 manuelle.......................................................150
Activation et désactivation de Activation et désactivation du
l'autoradio.......................................................353 système.............................................................150
Activation et désactivation de Avertissement Auto-Start-Stop....................151
l'écran...............................................................354 Messages d'information...................................151
Bouton de recherche vers le bas et de Principe de fonctionnement..........................150
sélection de la piste précédente.............354 Remplacement de la pile..................................151
Bouton de recherche vers le haut et de Utilisation de l'Auto Start-Stop....................150
sélection de la piste suivante...................354 Auto-Start-Stop - Transmission
Mise en pause ou lecture d'un média........354 automatique.................................................151
Réglage du volume............................................353 Activation et désactivation du
Réglages du son.................................................354 système.............................................................152
Sélection des stations de radio....................353 Messages d'information..................................153
Autoradio - Véhicules avec: Principe de fonctionnement...........................152
SYNC 3..........................................................352 Remplacement de la pile.................................153
Activation et désactivation de Utilisation de l'Auto Start-Stop.....................152
l'autoradio.......................................................352 Avertissement du conducteur................208
Activation et désactivation de Affichage du système......................................209
l'écran................................................................353 Avertissements du système..........................209
Bouton de recherche vers le bas et de Réinitialisation du système.............................210
sélection de la piste précédente.............352
Bouton de recherche vers le haut et de
sélection de la piste suivante...................352
B
Changement des stations de radio.............352 Balais d'essuie-glace arrière
Mise en pause ou lecture d'un média........353 Voir : Changement des balais d'essuie-glace
Réglage du volume............................................352 arrière.................................................................275
Réglages du son.................................................353

440

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Balais d'essuie-glace avant Caractéristiques de conduite


Voir : Remplacement des balais uniques..........................................................150
d'essuie-glace avant....................................275 Carburant et ravitaillement......................154
Balais d'essuie-glace Ceintures de sécurité....................................32
Voir : Contrôle des balais Centre de message
d'essuie-glaces..............................................275 Voir : Affichages d'informations.....................96
Barres de toit longitudinales et Chaînes à neige
transversales - Véhicules avec: Voir : Utilisation de chaînes à neige............298
Panneau de toit ouvrant Changement de roue - Véhicules avec:
panoramique..............................................232 Roue de secours.......................................304
Supports de barre de remorquage..............232 Dépose d'une roue...........................................309
Barres de toit longitudinales et Dépose de la jante............................................308
transversales - Véhicules sans: Levage du véhicule avec cric.........................305
Panneau de toit ouvrant Points de levage du véhicule........................306
panoramique...............................................231 Pose d'une roue..................................................310
Supports de barre de remorquage..............232 Véhicules avec roue de secours...................304
Batterie Véhicules sans roue de secours...................305
Voir : Remplacement de la batterie 12 V.....273 Changement des balais d'essuie-glace
BLIS arrière.............................................................275
Voir : Système d'informations d'angle Chargement du véhicule...........................230
mort....................................................................214 Généralités...........................................................230
Boîte de vitesses...........................................169 Chauffage
Boîte de vitesses Voir : Commande de climatisation................113
Voir : Boîte de vitesses......................................169 Chauffe-bloc moteur..................................148
Bouclage des ceintures de sécurité.........32 Utilisation du chauffe-moteur......................149
Utilisation des ceintures de sécurité Clés et télécommandes...............................42
pendant la grossesse.....................................32 Clignotants......................................................80
Boule de remorquage................................234 Climat...............................................................379
Consignes relatives au bras de la boule de Accès au menu de climatisation..................379
remorquage.....................................................237 Accès aux commandes de climatisation
Détachement du bras de boule de arrière.................................................................381
remorquage.....................................................235 Activation et désactivation de l'air
Détachement rapide du bras de boule de conditionné maximum................................381
remorquage....................................................236 Activation et désactivation de la lunette
Fixation du bras de boule de arrière chauffante..........................................381
remorquage.....................................................235 Activation et désactivation des rétroviseurs
Bref aperçu........................................................19 extérieurs chauffants..................................380
Buses d'aération Activation et désactivation des sièges à
Voir : Ouïes d'aération........................................113 régulation de température........................380
Activation et désactivation des sièges
C arrière à régulation de
température....................................................382
Caméra de recul...........................................189 Activation et désactivation des sièges
Aides au stationnement améliorées ou arrière chauffants.........................................382
pilote de stationnement.............................192 Activation et désactivation des sièges
Utilisation de la caméra de recul.................190 arrière ventilés................................................382
Caméra de recul Activation et désactivation des sièges
Voir : Caméra de recul......................................189 chauffants........................................................381

441

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Activation et désactivation des sièges Combiné des instruments..........................89


ventilés..............................................................381 Commande de climatisation
Activation et désactivation du mode automatique.................................................114
automatique..................................................380 Activation et désactivation du mode
Activation et désactivation du mode automatique.....................................................115
automatique arrière.....................................382 Mise en marche et arrêt de l'air
Activation et désactivation du mode double conditionné.......................................................115
zone...................................................................380 Mise en marche et arrêt de l'air
Activation et désactivation du pare-brise recirculé..............................................................114
chauffant.........................................................380 Mise en marche et arrêt de la
Activation et désactivation du volant de climatisation.....................................................114
direction chauffant.......................................381 Mise en marche et arrêt du dégivrage
Mise en marche et arrêt de l'air maximal.............................................................115
conditionné....................................................380 Mise en marche et arrêt du refroidissement
Mise en marche et arrêt de l'air maximal.............................................................115
recirculé.............................................................381 Orientation de l'air vers les buses d'aération
Mise en marche et arrêt de la de la planche de bord...................................116
climatisation..................................................380 Orientation de l'air vers les buses d'aération
Mise en marche et arrêt du dégivrage du pare-brise....................................................116
maximal............................................................381 Orientation de l'air vers les buses d'aération
Orientation du flux d'air..................................379 du plancher avant..........................................116
Réglage de la température............................380 Réglage de la température..............................116
Réglage de la vitesse du moteur de Réglage de la vitesse du moteur de
soufflerie..........................................................379 soufflerie............................................................116
Témoin de verrouillage de climatisation Commande de climatisation....................113
arrière................................................................382 Commande de feux de route
Climatisation automatique..................................................76
Voir : Commande de climatisation................113 Activation ou désactivation de la
Climatisation manuelle...............................113 commande de feux de route
Mise en marche et arrêt de l'air automatiques....................................................77
conditionné.......................................................113 Annulation de la commande de feux de
Mise en marche et arrêt de l'air route automatiques........................................77
recirculé..............................................................113 A propos de la commande de feux de route
Mise en marche et arrêt de la automatiques...................................................76
climatisation.....................................................113 Messages d'information de la commande
Mise en marche et arrêt du dégivrage de feux de route automatiques..................77
maximal..............................................................113 Témoin de feux de route
Mise en marche et arrêt du refroidissement automatiques....................................................77
maximal..............................................................113 Commandes d'éclairage.............................73
Orientation de l'air vers les buses d'aération Activation et désactivation des feux de
de la planche de bord...................................114 route......................................................................74
Orientation de l'air vers les buses d'aération Allumage des feux de stationnement côté
du pare-brise....................................................114 gauche ou droit.................................................74
Orientation de l'air vers les buses d'aération Allumage de tous les feux de
du plancher avant..........................................114 stationnement..................................................73
Réglage de la température..............................114 Appel de phare......................................................74
Réglage de la vitesse du moteur de Avertissement sonore d'éclairage extérieur
soufflerie............................................................114 allumé..................................................................75

442

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Messages d'information des phares.............75 Connexion d'un appareil Bluetooth -


Positions de la commande d'éclairage........73 Véhicules sans: SYNC..............................357
Témoin d'avertissement de feu de Jumelage d'un appareil...................................357
croisement.........................................................74 Connexion du véhicule à un réseau
Témoin de feu de route......................................74 mobile...........................................................345
Témoin de feux allumés.....................................74 Activation et désactivation du
Commutateur d'allumage par modem.............................................................345
bouton-poussoir........................................134 Connexion de FordPass au modem...........345
Allumage du contact en mode Qu'est-ce que le modem................................345
accessoire.........................................................134 Connexion du véhicule à un réseau
Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à Wi-Fi..............................................................345
l'arrêt - Véhicules à transmission Conseils de conduite ABS
automatique....................................................135 Voir : Conseils pour la conduite avec le
Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à système de freinage antiblocage.............173
l'arrêt - Véhicules à transmission Conseils pour la conduite avec le
manuelle...........................................................135 système de freinage antiblocage.........173
Arrêt du moteur lorsque le véhicule se Conseils pour la conduite.........................240
déplace - Véhicules à transmission Conseils pour la gestion de la
automatique....................................................136 température et de l'humidité dans
Arrêt du moteur lorsque le véhicule se l'habitacle - Véhicules avec:
déplace - Véhicules à transmission Commande de température
manuelle...........................................................135 manuelle........................................................118
Avertissement sonore de clé à l'extérieur Chauffage rapide de l'habitacle....................118
du véhicule........................................................137 Conseils généraux...............................................118
Démarrage du moteur - Véhicules à Désembuage des vitres latérales par temps
transmission automatique.........................134 froid......................................................................119
Démarrage du moteur - Véhicules à Elimination de la buée et du givre sur le
transmission manuelle................................134 pare-brise..........................................................119
Démarrage impossible - Véhicules à Refroidissement rapide de l'habitacle........118
transmission manuelle................................135 Réglages recommandés pour la fonction
Messages d'information du système de de chauffage....................................................118
démarrage........................................................136 Réglages recommandés pour le
Redémarrage rapide..........................................136 refroidissement...............................................118
Véhicules à moteur diesel...............................135 Conseils pour la gestion de la
Commutateur d’allumage.........................133 température et de l'humidité dans
Allumage du contact.........................................134 l'habitacle - Véhicules avec: Régulation
Allumage du contact en mode automatique de température.................117
accessoire.........................................................134 Conseils généraux................................................117
Coupure du contact...........................................133 Désembuage des vitres latérales par temps
Démarrage du moteur......................................134 froid......................................................................118
Compartiments de rangement................132 Elimination de la buée et du givre sur le
Compatibilité électromagnétique........403 pare-brise..........................................................118
Conduite économique...............................240 Refroidissement rapide de l'habitacle.........117
Conduite sur route inondée.....................240 Réglages recommandés pour la fonction
Connexion d'un appareil Bluetooth - de chauffage.....................................................117
Véhicules avec: SYNC 2.5......................358 Réglages recommandés pour le
refroidissement...............................................118

443

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Consommation de carburant...................161 Création d’une MyKey - Véhicules sans:


Capacité publiée..................................................161 Bouton-poussoir de démarrage............50
Écon. carburant....................................................161 Messages d'information MyKey.......................51
Contacteur de démarrage Crevaison
Voir : Commutateur d’allumage....................133 Voir : Changement de roue - Véhicules avec:
Contrat de licence d'utilisateur Roue de secours...........................................304
final...............................................................406
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR
FINAL (CLUF) DU LOGICIEL DU
D
VEHICULE.......................................................406 Déclaration de conformité.......................437
Contrôle d'huile Démarrage à distance................................120
Voir : Contrôle de l'huile moteur..................268 Activation du démarrage à distance...........120
Contrôle d'huile de transmission A propos du démarrage à distance.............120
automatique................................................271 Arrêt à distance du moteur.............................120
Contrôle de conduite..................................228 Démarrage à distance du moteur................120
Modes de conduite sélectionnables..........228 Limites du démarrage à distance.................120
Contrôle de l'huile moteur.......................268 Paramètres du démarrage à
Appoint d'huile moteur...................................269 distance.............................................................120
Contrôle de liquide de refroidissement Démarrage d'un moteur à essence -
Voir : Contrôle du liquide de Boîte de vitesses manuelle.....................141
refroidissement.............................................270 Arrêt automatique du moteur........................142
Contrôle de l’état du système Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à
MyKey..............................................................53 l'arrêt..................................................................143
Contrôle des balais Arrêt du moteur lorsque le véhicule se
d'essuie-glaces..........................................275 déplace..............................................................143
Contrôle de stabilité....................................178 Démarrage impossible......................................142
Principes de fonctionnement.........................178 Informations importantes concernant la
Contrôle du liquide d'embrayage...........273 ventilation.........................................................144
Contrôle du liquide de frein......................272 Messages d'information du système de
Contrôle du liquide de démarrage........................................................145
refroidissement.........................................270 Protection contre les gaz
Ajout de liquide de refroidissement.............271 d'échappement.............................................144
Contrôle du liquide lave-glace................273 Témoins du moteur...........................................144
Contrôle du statut des informations Véhicules avec clé de contact........................141
d'autoroute actualisées.........................229 Véhicules avec contacteur d'allumage à
Convertisseur catalytique.........................163 bouton-poussoir............................................142
Système de diagnostics embarqués...........163 Démarrage d'un moteur à essence -
Couvre-bagages............................................231 Transmission automatique....................138
Dépose de la tablette........................................231 Arrêt automatique du moteur.......................139
Création d'un point d'accès Wi-Fi........348 Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à
Connexion d'un appareil au point d'accès l'arrêt..................................................................139
Wi-Fi..................................................................348 Arrêt du moteur lorsque le véhicule se
Recherche du nom et du mot de passe du déplace..............................................................139
point d'accès Wi-Fi......................................348 Démarrage impossible.....................................138
Création d’une MyKey - Véhicules avec: Informations importantes concernant la
Bouton-poussoir de démarrage.............51 ventilation........................................................140
Messages d'information MyKey......................52 Messages d'information du système de
démarrage.........................................................141

444

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Protection contre les gaz Dispositif antivol passif...............................64


d'échappement.............................................140 Activation du système
Témoins du moteur...........................................140 d'immobilisation.............................................64
Véhicules avec clé de contact.......................138 Clés codées............................................................64
Véhicules avec contacteur d'allumage à Désactivation du système
bouton-poussoir............................................138 d'immobilisation.............................................64
Démarrage d'un moteur diesel...............145 Principes de fonctionnement..........................64
Arrêt du moteur lorsque le véhicule est à Dispositif de retenue des passagers
l'arrêt..................................................................146 supplémentaire............................................34
Arrêt du moteur lorsque le véhicule se Principes de fonctionnement..........................34
déplace..............................................................146 Dispositifs d’aide au
Démarrage impossible.....................................145 stationnement...........................................180
Indicateur de bougie de Principes de fonctionnement........................180
préchauffage...................................................146 Divertissement..............................................376
Informations importantes concernant la Lecture de musique à partir d'un appareil
ventilation........................................................146 USB ou lecteur multimédia.......................378
Messages d'information du système de Lire de la musique en streaming à partir
démarrage........................................................147 d'un appareil Bluetooth.............................378
Protection contre les gaz Utilisation de l'autoradio.................................376
d'échappement.............................................146 Données sur la consommation de
Témoins du moteur............................................147 carburant - 1,0 l EcoBoost™................340
Véhicules avec clé de contact.......................145 Données sur la consommation de
Véhicules avec contacteur d'allumage à carburant - 1,1 l Duratec...........................341
bouton-poussoir............................................145 Données sur la consommation de
Démarrage du véhicule à l’aide de câbles carburant - 1,5 l EcoBoost™.................343
volants..........................................................244 Données sur la consommation de
Démarrage du moteur.....................................245 carburant - 1.5L Duratorq-TDCi
Raccordement des câbles de Diesel.............................................................342
démarrage.......................................................244 Données sur la consommation de
Démarrage et arrêt du moteur.................133 carburant.....................................................344
Généralités............................................................133 Directive européenne 1999/94/CE............344
Dépose des feux arrière Economie de carburant et émissions de
Voir : Dépose d’un feu de position CO2....................................................................344
arrière.................................................................277 Procédure de test de véhicule léger
Dépose des phares harmonisée à l'échelle mondiale...........344
Voir : Dépose d’un phare.................................276
Dépose d’un feu de position arrière......277
Feu de recul..........................................................278
E
Feu stop, feu arrière et clignotant................277 Eclairage.............................................................73
Dépose d’un phare......................................276 Généralités..............................................................73
Dimensions de la barre de Eclairage intérieur - Véhicules avec:
remorquage................................................326 Eclairage intérieur avant avec lecteurs
Dimensions du véhicule - Actif...............324 de cartes........................................................80
Dimensions du véhicule - Fourgon........325 Allumer et éteindre les éclairages intérieurs
Dimensions du véhicule - Non inclus : arrière..................................................................80
Actif/Fourgon.............................................323 Allumer et éteindre les éclairages intérieurs
avant....................................................................80

445

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Allumer et éteindre tous les éclairages Véhicules avec un modem.................................14


intérieurs............................................................80 Véhicules équipés d'un système d'appel
Fonction d’éclairage intérieur.........................80 d'urgence.............................................................15
Eclairage intérieur - Véhicules avec: Entrebâillement du toit ouvrant...............87
Eclairage intérieur avant............................81 Entretien des pneus...................................296
Allumer et éteindre les éclairages intérieurs Entretien.........................................................258
arrière....................................................................81 Généralités...........................................................258
Allumer et éteindre tous les éclairages Environnement ...............................................18
intérieurs..............................................................81 Equipement de communication
Fonctionnement de l'éclairage mobile...............................................................17
intérieur................................................................81 Essuie/lave-glaces
Éco.....................................................................222 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces................69
Affichage du système Mode Eco..................222 Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................286
Principe de fonctionnement..........................222 Essuie-glaces automatiques.....................69
EcoSelect.........................................................153 Réglages....................................................................71
Activation et désactivation du mode Essuie-glaces de pare-brise......................69
EcoSelect..........................................................153 Balayage intermittent........................................69
A propos d'EcoSelect........................................153 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette
Indicateur EcoSelect.........................................153 arrière...............................................................72
Ecrous de roue Essuie-glace arrière..............................................72
Voir : Changement de roue - Véhicules avec: Lave-glace de lunette arrière...........................72
Roue de secours...........................................304 Essuie-glaces et lave-glaces.....................69
Ecrous de roue..............................................322 Exigences relatives au véhicule
Couple de serrage des écrous de connecté......................................................345
roue.....................................................................322
Ecrous de roue antivol......................................322
Effacer toutes les clés MyKeys..................53
F
Messages d'information MyKey......................53 Feux arrière de brouillard............................78
Emplacement de l'entonnoir de Allumer ou éteindre les feux antibrouillard
remplissage de carburant......................156 arrière...................................................................78
Emplacement de sauvegarde de clé Témoin de feux antibrouillard arrière............78
passive.............................................................47 Feux de brouillard - arrière
Emplacement des boîtes à Voir : Feux arrière de brouillard........................78
fusibles.........................................................248 Feux de détresse..........................................243
Boîte à fusibles de l'habitacle......................248 Allumer ou éteindre les feux de
Boîte à fusibles du compartiment détresse............................................................243
moteur..............................................................248 Témoin des feux de détresse........................243
Enregistrement des données d'un Filtre à particules diesel.............................165
évènement Régénération automatique du filtre à
Voir : Enregistrement des données..................11 particules diesel.............................................167
Enregistrement des données.......................11 Système de diagnostics embarqués..........166
Données d'entretien.............................................12 Filtre à particules essence........................164
Données d'événements......................................13 Indicateurs et témoins d'avertissement du
Données de confort et de filtre à particules essence..........................165
divertissement...................................................13 Messages d'information du filtre à
Services fournis par des tiers............................14 particules essence........................................165
Services fournis par nos soins..........................14 Régénération du filtre à particules
Véhicules avec SYNC...........................................15 essence.............................................................164

446

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Fonction anti-pincement du toit Fixation d'un dispositif de retenue pour


ouvrant............................................................87 enfant avec ancrages supérieurs..............25
Fonction de coupure d’alimentation Fixation d'un dispositif de retenue pour
Voir : Antibrouillards............................................78 enfant avec un pied de soutien..................26
Frein de stationnement - Boîte de Points d'ancrage ISOFIX....................................25
vitesses manuelle......................................174 Points d’ancrage de sangle supérieure........25
Frein de stationnement Rehausseurs...........................................................24
Voir : Frein de stationnement - Boîte de Instruments.....................................................89
vitesses manuelle..........................................174 Compte-tours.......................................................89
Voir : Frein de stationnement - Transmission Compteur de vitesse..........................................90
automatique....................................................174 Ecran d'informations..........................................89
Frein de stationnement - Transmission Indicateur de position du levier de
automatique................................................174 changement de vitesses (transmission
Freins.................................................................173 automatique)...................................................90
Généralités............................................................173 Jauge de carburant.............................................90
Fusibles...........................................................248 Ordinateur de bord..............................................90
Paramètres du véhicule et du
G système..............................................................90
Thermomètre de liquide de refroidissement
Glossaire des symboles.................................9 du moteur..........................................................90
Gonflage de pneu dégonflé Totalisateur............................................................89
Voir : Kit de mobilité temporaire - Véhicules Interrupteur de coupure
avec: Kit de mobilité temporaire.............292 d’alimentation............................................243
Gonflage de pneu perçé Introduction........................................................9
Voir : Kit de mobilité temporaire - Véhicules
avec: Kit de mobilité temporaire.............292 J
H Jauge de niveau d’huile moteur - 1,0 l
EcoBoost™/1,1 l Duratec.......................268
Hayon.................................................................63 Jauge de niveau d’huile moteur - 1,5 l
Hayon manuel.................................................63 EcoBoost™.................................................268
Fermeture du hayon............................................63 Jauge de niveau d’huile moteur - 1.5L
Ouverture du hayon à l'aide de la Duratorq-TDCi Diesel.............................268
télécommande................................................63
Ouverture du hayon à l'aide du bouton
d'ouverture extérieur......................................63
K
Kit de mobilité temporaire - Véhicules
I avec: Kit de mobilité temporaire.........292
Après utilisation du kit de mobilité
Informations d'autoroute temporaire......................................................296
actualisées..................................................229 Utilisation du kit de mobilité
Informations générales sur les temporaire.......................................................293
fréquences radio..........................................42 Kit de réparation de pneu
Installation des dispositifs de retenue Voir : Kit de mobilité temporaire - Véhicules
pour siège enfant.........................................22 avec: Kit de mobilité temporaire.............292
Dispositifs de retenue pour enfant pour les Kits d'habillage de carrosserie................291
différentes catégories de poids..................23

447

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

L M
Lavage de l'extérieur du véhicule Messages d'information...........................100
Voir : Nettoyage de l'extérieur.......................286 Aide active au stationnement.......................100
Lave-glaces de pare-brise...........................71 Alarme.....................................................................101
Réglages....................................................................71 Alerte conducteur..............................................104
Lecteur de disque compact - Véhicules Assistance pré-collision..................................108
avec: SYNC 2.5..........................................358 Auto-Start-Stop.................................................102
Lecture d'un CD..................................................359 Circuit d'alimentation.......................................105
Utilisation du lecteur CD.................................359 Commande de feux de route
Lecteur de disque compact - Véhicules automatiques..................................................101
sans: SYNC.................................................358 Contrôle de stabilité..........................................109
Lecture d'un CD.................................................358 Démarr. en côte...................................................105
Lecture d'un média à partir d'un appareil Entretien................................................................106
USB - Véhicules avec: SYNC 2.5..........361 Frein de stationnement...................................108
Formats de fichier pris en charge.................361 Modes de conduite sélectionnables...........109
Sélection d'un appareil USB..........................361 Moteur....................................................................104
Lecture d'un média à partir d'un appareil MyKey......................................................................107
USB - Véhicules sans: SYNC................360 Phares.....................................................................105
Formats de fichier audio pris en Portes et serrures...............................................104
charge...............................................................360 Rappel de ceintures de sécurité non
Sélection d'un appareil USB.........................360 bouclées...........................................................109
Lève-vitres électriques.................................82 Régulateur de vitesse adaptatif...................100
Contournement de la fonction Système d'aide au stationnement..............107
anti-pincement................................................83 Système de contrôle de la pression de
Ouverture et fermeture des fenêtres............82 gonflage des pneus.........................................111
Réinitialisation de la fonction Système de démarrage...................................109
anti-pincement................................................83 Système de direction.........................................110
Verrouillage des vitres arrière..........................82 Système de freinage.........................................103
Limites du véhicule connecté.................345 Système de maintien de trajectoire............105
Limiteur de vitesse intelligent................206 Systèmes d'informations d'angle mort et
Basculement vers le limiteur de vitesse d'alerte de circulation
normal..............................................................208 transversale.....................................................102
Principe de fonctionnement.........................206 Télécommande...................................................109
Réglage des paramètres de tolérance du Transmission..........................................................111
limiteur de vitesse intelligent...................207 Verrouillage des vitres arrière........................108
Utilisation du limiteur de vitesse Mise à l'arrêt du moteur.............................148
intelligent........................................................206 Véhicules avec turbocompresseur..............148
Limiteur de vitesse......................................205 Modification du nom ou du mot de passe
Principe de fonctionnement.........................205 du point d'accès Wi-Fi...........................348
Utilisation du limiteur de vitesse.................205 MyKey – Dépannage - Véhicules avec:
Lunette arrière chauffante - Véhicules Bouton-poussoir de démarrage............54
avec: Commande de température Pourquoi la distance MyKey n'augmente
manuelle........................................................119 pas ?.....................................................................55
Lunette arrière chauffante - Véhicules Pourquoi ne puis-je pas créer une clé
avec: Régulation automatique de MyKey ?...............................................................54
température..................................................119 Pourquoi ne puis-je pas démarrer le moteur
avec une clé MyKey ?.....................................55

448

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Pourquoi ne puis-je pas programmer une Nettoyage des roues..................................290


clé MyKey ?........................................................54 Nettoyage des sièges en cuir..................289
Pourquoi ne puis-je pas supprimer les clés Nettoyage du véhicule...............................286
MyKey ?...............................................................54 Numéro de châssis du véhicule.............328
Qu'est-ce qu'une clé Admin ?........................54
MyKey – Dépannage - Véhicules sans:
Bouton-poussoir de démarrage............54
O
Pourquoi la distance MyKey n'augmente Ordinateur de bord........................................97
pas ?.....................................................................54 Autonomie..............................................................98
Pourquoi ne puis-je pas créer une clé Compteur de trajets............................................98
MyKey ?...............................................................54 Compteur journalier............................................98
Pourquoi ne puis-je pas programmer une Consommation actuelle...................................98
clé MyKey ?........................................................54 Personnalisation..................................................98
Pourquoi ne puis-je pas supprimer les clés Réinitialisation de l'ordinateur de bord........97
MyKey ?...............................................................54 Vitesse moyenne.................................................98
Qu'est-ce qu'une clé Admin ?........................54 Ø Consom...............................................................98
MyKey™............................................................48 Ouïes d'aération.............................................113
Principes de fonctionnement..........................48 Buses d'aération latérales................................113
Buses d’aération centrales...............................113
N Ouverture et fermeture du capot..........259
Fermeture du capot..........................................259
Navigation......................................................384 Ouverture du capot...........................................259
Définition d'une destination..........................385 Ouverture et fermeture du
Guidage routier..................................................386 pare-soleil......................................................87
Live Traffic............................................................388 Ouverture et fermeture du toit
Mise à jour des cartes de navigation..........388 ouvrant............................................................87
Modification du format de la carte.............385 Fermeture du toit ouvrant.................................87
Zoom......................................................................386 Ouverture du toit ouvrant..................................87
Nettoyage de l'extérieur...........................286 Ouverture et fermeture globales..............83
Nettoyage de la lunette arrière....................286 Activation et désactivation de l'ouverture
Nettoyage des bandes ou générale..............................................................84
graphiques.......................................................287 Activation et désactivation de la fermeture
Nettoyage des garnitures chromées..........286 générale..............................................................84
Nettoyage des phares.....................................286 Utilisation de l'ouverture générale................83
Protection de la peinture de la Utilisation de la fermeture générale.............84
carrosserie.......................................................287 Ouverture sans clé........................................60
Nettoyage de l'intérieur.............................287 Activation ou désactivation du système
Ceint. sécurité.....................................................288 d'entrée sans clé.............................................62
Compartiments de rangement, Clés passives désactivées................................62
porte-gobelets et cendriers......................289 Déverrouillage de la porte conducteur.........61
Ecrans du combiné des instruments, écrans Déverrouillage des portes..................................61
LCD et écrans radio......................................289 Déverrouillage du hayon.....................................61
Intérieur en cuir...................................................288 Déverrouillages intelligents pour clés
Lunette arrière....................................................289 passives..............................................................62
Rétroviseurs.........................................................289 Principe de fonctionnement............................60
Tissu, tapis, sièges en tissu, garnissage de Verrouillage des portes......................................60
pavillon et tapis de sol................................287 Verrouillage du hayon.........................................62
Tissu en micro-fibre suède............................288

449

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

P Pressions des pneus - 1,0 l EcoBoost™,


Boîte de vitesses manuelle.....................311
Panne sèche...................................................156 Roue de secours à usage temporaire..........313
Ajout de carburant à partir d'un bidon de Pressions des pneus - 1,0 l EcoBoost™,
carburant...........................................................157 Transmission automatique....................313
Remplissage d'un bidon de Roue de secours à usage temporaire..........315
carburant..........................................................156 Pressions des pneus - 1,1 l..........................315
Pare-brise chauffant....................................119 Roue de secours à usage temporaire..........317
PATS Pressions des pneus - 1,5 l
Voir : Dispositif antivol passif..........................64 EcoBoost™.................................................320
Phares de virage.............................................79 Roue de secours à usage temporaire..........321
Planche de bord - Conduite à Pressions des pneus - 1.5L Diesel...........318
droite................................................................20 Roue de secours à usage temporaire........320
Planche de bord - Conduite à Programmation d’une MyKey....................52
gauche..............................................................19 Protection de bord de porte.......................67
Plaque d'identification du Principes de fonctionnement..........................67
véhicule........................................................328 Protection de l'environnement..................18
Pneu plat
Voir : Changement de roue - Véhicules avec:
Roue de secours...........................................304
Q
Pneus hiver Qualité du carburant - Diesel...................155
Voir : Utilisation de pneus hiver....................297 Stockage à long terme.....................................156
Pneus Qualité du carburant - Essence..............155
Voir : Roues et pneus........................................292 Stockage à long terme.....................................155
Point d'accès Wi-Fi.....................................348 Quantités et spécifications - 1,0 l
Points de remorquage - Non inclus : EcoBoost™.................................................329
ST....................................................................245 Moteur....................................................................329
Point de remorquage arrière.........................246 réservoir de carburant.....................................330
Point de remorquage avant...........................245 Réservoir de lave-glace...................................330
Points de remorquage - ST......................246 Système de freinage..........................................331
Point de remorquage avant...........................246 Quantités et spécifications - 1,1 l
Points d’alimentation auxiliaire..............130 Duratec..........................................................331
Porte-charge Moteur.....................................................................331
Voir : Barres de toit longitudinales et réservoir de carburant......................................332
transversales - Véhicules avec: Panneau Réservoir de lave-glace...................................332
de toit ouvrant panoramique...................232 Système de freinage.........................................333
Voir : Barres de toit longitudinales et Quantités et spécifications - 1,5 l
transversales - Véhicules sans: Panneau EcoBoost™.................................................335
de toit ouvrant panoramique....................231 Moteur...................................................................336
Porte-gobelets...............................................132 Réservoir de carburant.....................................337
Portes et serrures...........................................56 Réservoir de lave-glace....................................337
Port USB..........................................................361 Système de freinage.........................................337
Positionnement des dispositifs de Quantités et spécifications - 1.5L
retenue pour siège enfant........................27 Duratorq-TDCi Diesel..............................333
Précautions de sécurité.............................154 Moteur....................................................................333
Précautions nécessaires par temps réservoir de carburant......................................335
froid...............................................................240 Réservoir de lave-glace...................................335
Système de freinage.........................................335

450

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Quantités et spécifications......................323 Utilisation du système de reconnaissance


Que sont les informations d'autoroute des panneaux de signalisation................220
actualisées..................................................229 Reconnaissances..............................................9
Réglage de l'intensité d'éclairage du
R combiné des instruments........................76
Réglage du volant de direction.................68
Radio AM/FM - Véhicules avec: Réglage en hauteur du faisceau des
SYNC 2.5......................................................355 projecteurs.....................................................78
Utilisation de l'autoradio................................355 Réglages MyKey - Non inclus : ST...........48
Radio AM/FM - Véhicules sans: Paramètres configurables................................48
SYNC.............................................................354 Paramètres non configurables.......................48
Sélection d'une source de radio..................354 Réglages MyKey - ST....................................49
Radio numérique - Véhicules avec: Paramètres configurables................................49
SYNC 2.5......................................................356 Paramètres non configurables.......................49
Utilisation de l'autoradio................................356 Réglages personnalisés..............................99
Radio numérique - Véhicules sans: Langue.....................................................................99
SYNC.............................................................356 Pression des pneus.............................................99
Sélection d'une source de radio..................356 Sign. acoust..........................................................100
Rangement sous le plancher Température..........................................................99
arrière............................................................230 Unité de mesure...................................................99
Plancher de chargement réglable...............230 Réglages.........................................................390
Rappel de ceintures de sécurité non Aide à l'appel de détresse...............................391
bouclées.........................................................33 Android Auto.......................................................390
Avertissement sonore de bouclage de Apple CarPlay.....................................................390
ceinture de sécurité........................................33 Applications mobiles........................................391
Etat de ceinture de sécurité..............................33 Bluetooth.............................................................390
Témoin d'avertissement de bouclage de Commande vocale.............................................391
ceinture de sécurité........................................33 Eclairage ambiant.............................................390
Ravitaillement...............................................158 Ecran......................................................................390
Appoint de carburant du véhicule................158 FordPass................................................................391
Avertissement du système de Généralités............................................................391
remplissage.....................................................160 Mises à jour automatiques............................390
Présentation du système de remplissage Mode voiturier......................................................391
de carburant....................................................158 Montre...................................................................390
REACH.................................................................16 Sièges......................................................................391
Recommandations pour les pièces de Son...........................................................................391
rechange..........................................................16 Système audio...................................................390
Entretien programmé et réparations Système de navigation.....................................391
mécaniques........................................................16 Téléphone..............................................................391
Garantie des pièces de rechange....................17 Véhicule..................................................................391
Réparations en cas de collision.......................16 Wi-Fi........................................................................391
Reconnaissance des panneaux de Régulateur de vitesse..................................193
signalisation................................................219 Principes de fonctionnement........................193
Affichage du système de reconnaissance Régulateur de vitesse
des panneaux de signalisation.................221 Voir : Régulateur de vitesse.............................193
Messages du système de reconnaissance Voir : Utilisation du régulateur de
des panneaux de signalisation.................221 vitesse................................................................193
Principe de fonctionnement...........................219

451

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Réinitialisation du témoin de vidange Moteur...................................................................240


d’huile...........................................................269 Pneus.....................................................................240
Remorquage du véhicule sur les quatre Rodage
roues - Boîte de vitesses Voir : Rodage.......................................................240
manuelle......................................................238 Roue de secours
Remorquage du véhicule sur les quatre Voir : Changement de roue - Véhicules avec:
roues - Transmission Roue de secours...........................................304
automatique...............................................238 Roues et pneus.............................................292
Remorquage de secours.................................239 Généralités...........................................................292
Remorquage..................................................233
Remplacement d'une ampoule.............278
Clignotant latéral...............................................282
S
Eclairage de plaque S'asseoir dans la position correcte........122
d'immatriculation.........................................284 Sécurité des enfants.....................................22
Feu antibrouillard arrière................................284 Sécurités des enfants....................................31
Feu arrière.............................................................283 Côté droit..................................................................31
Feu stop monté haut.......................................284 Côté gauche............................................................31
Phare......................................................................278 Sécurité..............................................................64
Projecteur antibrouillard..................................281 Serrure de capot
Remplacement d'une clé ou d'une Voir : Ouverture et fermeture du capot......259
télécommande perdue..............................47 Sièges à réglage manuel - 3 portes.......124
Remplacement d'un fusible....................256 Avance et recul des sièges..............................124
Boîte à fusibles de l'habitacle......................256 Rabattement du dossier de siège vers
Boîte à fusibles du compartiment l'avant................................................................125
moteur..............................................................256 Réglage de l'inclinaison....................................126
Informations générales...................................256 Réglage de la hauteur du siège
Types de fusibles................................................257 conducteur.......................................................126
Remplacement de la batterie 12 V........273 Réglage du support lombaire........................126
Déposer et poser la batterie..........................274 Retour du dossier de siège en position
Remplacement des balais d'assise..............................................................125
d'essuie-glace avant................................275 Sièges à réglage manuel - 5 portes.......126
Réparation des dégâts mineurs de Avance et recul des sièges..............................126
peinture........................................................290 Réglage de l'inclinaison....................................127
Retard de sortie de phare............................76 Réglage de la hauteur du siège
Rétroviseur intérieur - Véhicules avec: conducteur........................................................127
Rétroviseur intérieur Réglage du support lombaire.........................127
anti-éblouissement automatique........86 Sièges arrière..................................................127
Rétroviseur intérieur - Véhicules sans: Dépliement des dossiers de siège...............128
Rétroviseur intérieur Rabattement des dossiers de siège.............127
anti-éblouissement...................................86 Sièges chauffants........................................128
Rétroviseurs extérieurs chauffants.........119 Sièges................................................................122
Rétroviseurs extérieurs................................85 Signaux sonores et indicateurs................94
Rabattement des rétroviseurs........................85 Alarme d'airbag secondaire.............................94
Réglage des rétroviseurs...................................85 Avertissement Auto-Start-Stop....................94
Rétroviseurs Avertissement de vitesse excessive.............95
Voir : Vitres et rétroviseurs................................82 Clé à l'extérieur du véhicule.............................95
Rodage............................................................240 Eclairage extérieur allumé................................95
Freins et embrayage.........................................240 Frein de stationnement serré..........................95

452

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Porte ouverte.........................................................95 Capteurs du système d'information d'angle


Rappel de bas niveau de carburant..............95 mort....................................................................215
Rappel de ceintures de sécurité non Messages d'information du système
bouclées.............................................................95 d'information d'angle mort.......................216
Transmission automatique..............................95 Témoin du système d'information d'angle
Spécifications techniques mort....................................................................216
Voir : Quantités et spécifications.................323 Utilisation du système d'informations
Streaming audio en Bluetooth - d'angle mort....................................................215
Véhicules avec: SYNC 2.5......................359 Système de détection latérale................184
Streaming audio en Bluetooth - Indicateur de distance d'objet......................186
Véhicules sans: SYNC.............................359 Système de maintien de
Sélection d'une source Bluetooth...............359 trajectoire.....................................................210
Support d'appareil.......................................132 Activation et désactivation du système de
Installation d'un appareil.................................132 maintien de trajectoire..................................211
Pose du support d'appareil.............................132 Affichage du système de maintien de
Retrait d'un appareil..........................................132 trajectoire..........................................................213
Retrait du support d'appareil.........................132 Indicateurs et témoins d'avertissement du
SYNC™ 3 Dépannage................................392 système de maintien de trajectoire........213
Applications........................................................399 Messages du système de maintien de
Audio USB et Bluetooth..................................393 trajectoire..........................................................214
Connectivité Wi-Fi.............................................401 Réglages du système de maintien de
Informations supplémentaires et trajectoire...........................................................211
assistance.......................................................402 Système de notification automatique
Reconnaissance vocale...................................392 d'accident......................................................38
Réinitialisation du système...........................402 Système de surveillance de la pression
Système de navigation....................................398 des pneus....................................................298
Téléphone............................................................396 Changement de pneus avec un système de
SYNC™ 3 .......................................................368 surveillance de la pression des
Généralités..........................................................368 pneus................................................................300
Système antipollution................................163 Compréhension du système de surveillance
Système audio – Dépannage - Véhicules de la pression des pneus...........................300
avec: SYNC 2.5..........................................366 Procédure de réinitialisation du système de
Mise à jour du système....................................366 surveillance de la pression des
Réinitialisation du système...........................366 pneus................................................................303
Réinitialisation générale..................................367 Système d’aide au stationnement
Système audio ............................................350 arrière.............................................................180
Système d'aide au stationnement Indicateur de distance d'objet.......................182
avant...............................................................182 Messages d'information de l'aide au
Indicateur de distance d'objet.......................183 stationnement arrière..................................182
Messages d'information de l'aide au
stationnement avant...................................184
Système d'immobilisation
T
Voir : Dispositif antivol passif..........................64 Tableau de spécification des
Système d'informations d'angle ampoules.....................................................337
mort................................................................214 Tableau de spécification des
Activation ou désactivation du système fusibles.........................................................249
d'information d'angle mort........................215 Boîte à fusibles de l'habitacle......................254

453

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Boîte à fusibles du compartiment Témoin d'avertissement de bouclage de


moteur..............................................................249 ceinture de sécurité........................................92
Tapis de sol.....................................................241 Témoin d'avertissement de désactivation
Télécommande - Véhicules avec: de l'antipatinage et du contrôle de
Ouverture sans clé......................................42 stabilité...............................................................94
Clé passive..............................................................42 Témoin d'avertissement de système de
Localisation du véhicule....................................44 freinage antiblocage.......................................91
Messages d'informations de la Témoin de bas niveau de carburant.............93
télécommande................................................44 Témoin de feu de brouillard avant.................92
Remplacement de la pile de la Témoin de feu de croisement..........................93
télécommande.................................................43 Témoin de feu de route......................................93
Télécommande - Véhicules avec: Témoin de feu de route automatique...........91
Télécommande avec lame Témoin de feux allumés....................................93
escamotable.................................................45 Témoin de feux de brouillard arrière.............94
Localisation du véhicule....................................46 Témoin de pneus sous-gonflés......................93
Messages d'informations de la Témoin de porte mal fermée...........................92
télécommande................................................46 Témoin de pression d'huile..............................94
Remplacement de la pile de la Témoin des feux de détresse...........................93
télécommande................................................45 Témoin de système de freinage......................91
Téléphone.......................................................382 Témoin de température de liquide de
Android Auto.......................................................384 refroidissement du moteur..........................92
Apple CarPlay.....................................................384 Témoin de verglas................................................93
Jumelage initial de votre téléphone Témoin de vitesse excessive............................94
portable............................................................382 Témoin du système d'information d'angle
Messages texte (SMS)....................................383 mort.......................................................................91
Utilisation de votre téléphone Témoins du moteur.............................................92
portable............................................................383 Toit ouvrant......................................................87
Témoins d'avertissement et Toit ouvrant
indicateurs.....................................................90 Voir : Toit ouvrant..................................................87
Indicateur de bougie de préchauffage.........93 Traction d'une remorque - Non inclus :
Indicateur de changement de ST....................................................................233
performance.....................................................94 Traction d'une remorque - ST.................234
Indicateur de changement de vitesse..........94 Transmission automatique.......................170
Indicateur de contrôle de départ Inter-verrouillage du levier sélecteur............171
arrêté....................................................................93 Positions du levier de vitesse.........................170
Indicateur de direction.......................................92 SelectShift™........................................................170
Indicateur de régulateur de vitesse...............92 Transmission manuelle - Boîte manuelle
Indicateur du système d'avertissement de 5 vitesses......................................................169
collision...............................................................92 Engagement de la marche arrière...............169
Indicateur Start/Stop automatique...............91 Informations générales....................................169
Témoin d'aide au maintien de Transmission manuelle - Boîte manuelle
trajectoire...........................................................93 6 vitesses......................................................169
Témoin d'airbags...................................................91 Engagement de la marche arrière...............169
Témoin d'alerte de maintien de Informations générales....................................169
trajectoire...........................................................93 Triangle de signalisation...........................243
Témoin d'allumage.............................................93 Trousse de premiers secours...................243
Témoin d'antipatinage et de contrôle de
stabilité...............................................................94

454

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

U Permutation des modes de régulateur de


vitesse...............................................................202
Utilisation de chaînes à neige.................298 Problèmes de détection..................................198
Utilisation de l'antipatinage......................177 Programmation de l'écart de
Activation et désactivation du distance............................................................196
système..............................................................177 Réglage de la vitesse du régulateur
Utilisation de la reconnaissance adaptatif...........................................................195
vocale............................................................365 Régulateur de vitesse adaptatif avec
Applications.........................................................375 reconnaissance de la signalisation de
Diminution automatique de la vitesse du vitesse...............................................................202
moteur de soufflerie....................................376 Régulateur de vitesse normal......................200
Divertissement.....................................................371 Reprise de la vitesse réglée.............................197
Généralités............................................................371 Système non disponible..................................199
Navigation.............................................................374 Témoin du régulateur de vitesse
Paramètres vocaux...........................................375 adaptatif...........................................................201
Services vocaux du téléphone......................365 Utilisation en pente...........................................198
Téléphone.............................................................373 Utilisation du régulateur de vitesse.......193
Utilisation de pneus hiver.........................297 Activation du régulateur de vitesse.............193
Utilisation du programme de stabilité Annulation de la vitesse réglée.....................193
électronique - Non inclus : ST...............178 Désactivation du régulateur de
Utilisation du programme de stabilité vitesse................................................................193
électronique - ST.......................................179 Indicateur de régulateur de vitesse.............194
Désactivation du système...............................179 Modification de la vitesse réglée..................193
Réduction du contrôle de stabilité...............179 Réglage de la vitesse de croisière.................193
Témoin d'antipatinage et de contrôle de Reprise de la vitesse réglée............................194
stabilité..............................................................179 Utilisation sur circuit (hors
Témoin d'avertissement de désactivation compétition)..............................................285
de l'antipatinage et du contrôle de Système de contrôle de départ
stabilité..............................................................179 arrêté.................................................................285
Utilisation du régulateur de vitesse
adaptatif.......................................................194
Activation du régulateur de vitesse
V
adaptatif...........................................................195 Véhicule connecté – Dépannage..........346
Annulation de la vitesse réglée......................197 Véhicule connecté.......................................345
Capteurs du système de régulateur de Connexion du véhicule à un réseau
vitesse adaptatif............................................199 mobile...............................................................345
Commande manuelle du système...............197 Ventilateur de refroidissement du
Derrière un véhicule...........................................195 moteur - Diesel..........................................270
Désactivation automatique...........................198 Ventilateur de refroidissement du
Désactivation du régulateur de vitesse moteur - Essence......................................270
adaptatif...........................................................198 Ventilateur
Messages d'information du régulateur de Voir : Ventilateur de refroidissement du
vitesse adaptatif............................................201 moteur - Diesel..............................................270
Messages d'information du régulateur de Voir : Ventilateur de refroidissement du
vitesse adaptatif avec reconnaissance moteur - Essence..........................................270
de la signalisation de vitesse...................204 Ventilation
Modification de la vitesse réglée...................197 Voir : Commande de climatisation................113

455

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
Index

Verrouillage de volant de direction -


Véhicules avec: Bouton-poussoir de
démarrage....................................................137
Déverrouillage du volant..................................138
Verrouillage de volant de direction -
Véhicules sans: Bouton-poussoir de
démarrage....................................................137
Déverrouillage du volant...................................137
Verrouillage du volant........................................137
Verrouillage et déverrouillage...................56
Serrures de porte électriques..........................56
Télécommande.....................................................56
Témoin de verrouillage des portes................56
Verrouillage du contacteur de serrure de
porte.....................................................................56
Verrouillage et déverrouillage des portes
avec la lame de clé.........................................58
Verrouillage et déverrouillage des portes
depuis l'intérieur..............................................58
Verrouillage et déverrouillage individuel des
portes avec la lame de clé...........................59
Verrouillages électriques des portes
Voir : Verrouillage et déverrouillage...............56
VIN
Voir : Numéro de châssis du véhicule.........328
Vitesse excessive du moteur....................241
Vitres et rétroviseurs.....................................82
Volant de direction chauffant...................68
Volant de direction........................................68
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à droite.............261
Vue d’ensemble sous le capot - 1,0 l
EcoBoost™, Conduite à gauche........260
Vue d’ensemble sous le capot - 1,1 l
Duratec, Conduite à droite....................263
Vue d’ensemble sous le capot - 1,1 l
Duratec, Conduite à gauche.................262
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
EcoBoost™, Conduite à droite.............267
Vue d’ensemble sous le capot - 1,5 l
EcoBoost™, Conduite à gauche.........266
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
Duratorq-TDCi Diesel, Conduite à
droite.............................................................265
Vue d’ensemble sous le capot - 1.5L
Duratorq-TDCi Diesel, Conduite à
gauche..........................................................264

456

Fiesta (CE1) Vehicles Built From: 06-01-2020 Vehicles Built Up To: 19-04-2020, CG3654frFRA frFRA, Edition date: 201909, First-Printing
CG3654frFRA, Edition date: 201909

Vous aimerez peut-être aussi