Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
d'avoir choisi un de ses produits. Ce manuel a été conçu et préparé par nos soins afin que vous puissiez en apprécier pleinement la qualité. Nous vous
recommandons de bien lire chaque partie avant de vous mettre à la conduite du véhicule. Ce manuel contient des informations, des conseils et des
avertissements liés à l'utilisation de votre véhicule. Vous découvrirez ainsi des caractéristiques, des détails et des solutions qui vous persuaderont de
votre excellent choix. Convaincus du fait que vous en tiendrez compte, l'utilisation de votre nouveau véhicule en sera d'autant plus harmonieuse et
satisfaisante. Le présent manuel d'instructions fait partie intégrante du véhicule et en cas de transfert de propriété de celui-ci, il doit être remis au nouvel
acquéreur.
Ed. 03_03/2015
Ce manuel d'instructions a été conçu principalement comme un guide d'utilisation simple et clair. Ce manuel aborde également les opérations de petit
entretien et les contrôles périodiques auxquels le véhicule doit être soumis chez les concessionnaires ou garages agréés Aprilia. Il contient, en
outre, les instructions pour effectuer de petites réparations. Les opérations non décrites de manière explicite dans ce livret, exigent des moyens
particuliers et/ou de connaissances techniques spécifiques. Pour leur exécution, il est donc conseillé de s'adresser aux concessionnaires ou garages
agréés Aprilia.
2
Sécurité des personnes
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions peut comporter un danger grave pour
la sécurité des personnes.
Sauvegarde de l'environnement
Il indique les comportements corrects à suivre afin que le véhicule n'entraîne aucune
conséquence à la nature.
Le non respect total ou partiel de ces prescriptions provoque de sérieux dégâts au vé-
hicule et dans certains cas l'annulation de la garantie
Les signaux figurant sur cette page sont très importants. Ils servent en effet à mettre en
relief des parties de ce manuel sur lesquelles il est nécessaire de s'attarder avec une
plus grande attention. Comme on peut le voir, chaque signal est constitué d'un symbole
graphique différent qui rendra plus facile et évident l'emplacement des sujets dans les
différentes parties.
3
4
INDEX
VEHICULE................................................................................... 7 Rodage..................................................................................... 38
Les compteur............................................................................ 9 Demarrage du moteur............................................................... 39
Instruments de bord analogiques.............................................. 10 Précautions........................................................................... 41
Horloge..................................................................................... 11 Demarrage difficile.................................................................... 42
Display/ecran digital.................................................................. 12 Arret du moteur......................................................................... 42
Icones d'entretien.................................................................. 13 Bequille..................................................................................... 43
Touche "MODE".................................................................... 14 Transmission automatique........................................................ 44
Commutateur à clé.................................................................... 15 Une conduite sure..................................................................... 44
Activation verrou de direction................................................ 15 Accessoires............................................................................... 46
Desactivation verrou de direction.......................................... 15 L'ENTRETIEN.............................................................................. 47
Contacteur des clignotants....................................................... 16 Niveau d'huile moteur............................................................... 48
Poussoir du klaxon.................................................................... 16 Vérification du niveau d'huile moteur..................................... 48
Commande du frein avant......................................................... 17 Remplissage d'huile moteur.................................................. 50
Inverseur des feux.................................................................... 17 Voyant de signalisation (pression d'huile insuffisante).......... 50
Bouton du demarreur................................................................ 18 Vidange d'huile moteur.......................................................... 51
Interrupteur d'arret moteur........................................................ 18 Chaîne de transmission............................................................ 52
Système ABS............................................................................ 19 Les pneus................................................................................. 55
Système ATC (Aprilia Traction Control).................................... 20 Depose de la bougie................................................................. 57
Le systeme immobilizer............................................................ 24 Demontage du filtre a air........................................................... 59
Les cles................................................................................. 25 Nettoyage du filtre à air............................................................. 60
Del de signalisation de l'activation du dispositif d'immobilisa- Niveau liquide de refroidissement............................................. 61
tion......................................................................................... 26 Controle du niveau de l'huile des freins.................................... 63
Le fonctionnement................................................................. 26 Appoint liquide systeme de freinage..................................... 64
Programmation du systeme d'immobilisation........................ 27 Batterie...................................................................................... 65
Prise de courant........................................................................ 29 Mise en service d'une batterie neuve.................................... 66
La selle...................................................................................... 29 Longue inactivite....................................................................... 66
Ouverture de la selle............................................................. 30 Les fusibles............................................................................... 67
L'identification........................................................................... 30 Bloc optique avant.................................................................... 72
L'UTILISATION............................................................................ 33 Reglage du projecteur........................................................... 73
Controles................................................................................... 34 Clignotants avant...................................................................... 74
Ravitaillements.......................................................................... 34 Groupe optique arrière.............................................................. 75
Pression des pneus.................................................................. 36 Clignotants arrière..................................................................... 77
Reglage des amortisseurs........................................................ 37 Eclairage de la plaque d'immatriculation................................... 78
5
Feu eclairage logement casque................................................ 78
Retroviseurs.............................................................................. 79
Frein a disque avant et arriere.................................................. 79
Crevaison.................................................................................. 80
Inactivite du vehicule................................................................. 81
Nettoyage du véhicule.............................................................. 81
DONNEES TECHNIQUES........................................................... 85
Trousse a outils......................................................................... 90
PIECES DETACHEES ET ACCESSOIRES................................ 91
Avertissements......................................................................... 92
L'ENTRETIEN PROGRAMME..................................................... 95
Tableau d'entretien progammé................................................. 96
6
SRV 850 ABS - ATC
Chap. 01
Vehicule
7
1 Vehicule
8
01_01
Les compteur (01_01)
1 Vehicule
LÉGENDE
A = Commutateur à clé
B = Frein à main
C = Bouton du klaxon
D = Commutateur des clignotants
E = Inverseur de feux
F = Commande du frein arrière
G = APPEL DE PHARES
H = Tableau de bord analogique
I = Tableau de bord numérique
L = Groupe de voyants
M = Bouton MODE
N = Commande du frein avant
O = Commande d'accélérateur
N = Interrupteur RUN/OFF
Q = Bouton de démarrage
R = Bouton ATC (Aprilia Traction Control)
9
01_02
F = Compte-tours
10
G = Indicateur du niveau de carburant
1 Vehicule
H = Voyant de frein de stationnement actionné
I = Voyant de gestion du moteur et de signalisation des anomalies de l'injection
L = Voyant de la réserve de carburant
M = Voyant d'arrêt du moteur
N = Voyant des clignotants
O = Voyant de pression d'huile insuffisante
P = Diagnostic/Fonctionnement ATC (Aprilia Traction Control)
Q = Voyant ABS
R = Voyant des feux de route
S = Voyant de niveau d'intervention ATC (Aprilia Traction Control)
Horloge (01_03)
En appuyant sur la touche « CLOCK » pendant moins d'une seconde, on peut suc-
cessivement visualiser :
• HEURE
• DATE
Pour effectuer le réglage de l'horloge, appuyer pendant plus de 3 secondes sur la
touche « CLOCK ».
Les chiffres indiquant l'heure commenceront à clignoter.
01_03 Régler l'heure au moyen de la touche « SET ». En appuyant encore une fois sur la
touche « CLOCK » les chiffres qui indiquent les minutes commenceront à clignoter.
Régler les minutes au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche
« CLOCK » : les chiffres représentant le jour commenceront à clignoter.
11
Régler le jour au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » : les chiffres représentant le mois commenceront à clignoter.
Régler le mois au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » : les chiffres représentant l'année commenceront à clignoter.
Régler l'année au moyen de la touche « SET ». Appuyer de nouveau sur la touche «
CLOCK » pendant 4 secondes pour sortir du réglage.
Pendant la mise à jour, si on n'appuie sur aucune touche pendant plus de 8 secondes,
on sort automatiquement de la configuration et l'afficheur visualisera l'horaire modifié.
N = Touche « CLOCK »
12
Icones d’entretien
1 Vehicule
AVERTISSEMENT
Les icônes ont la fonction d'indiquer à l'utilisateur le moment d'effectuer les interven-
tions d'entretien programmé. Le clignotement de l'icône « SERVICE » signale la
nécessité d'effectuer la révision périodique programmée. Le clignotement de l'icône
« BELT » signale la nécessité de remplacer la courroie de transmission. L'entretien
du véhicule doit, dans tous les cas, être effectué aux échéances kilométriques prévues
dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
POUR LES INTERVENTIONS D'ENTRETIEN SUCCESSIVES, SE REPORTER AU
« TABLEAU D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ ».
13
Touche “MODE” (01_05, 01_06)
En appuyant sur la touche « MODE » « S » pendant moins d'une seconde, on obtient
successivement les fonctions de :
1. Compteur kilométrique partiel « A »
2. Compteur kilométrique partiel « B »
3. Kilomètres (milles) parcourus en utilisant la réserve de carburant (fonction "FUEL
TRIP METER" active seulement lorsque le réservoir est sur la réserve)
14
Commutateur à clé (01_07)
1 Vehicule
Le commutateur à clé « A » se trouve sur le contre-tablier avant.
POSITIONS DU COMMUTATEUR
1. « LOCK » = allumage interdit, clé extractible, antivol mécanique activé.
2. «OFF» = Allumage inhibé, clé extractible, antivol mécanique désactivé.
3. « ON » = Position de préparation au démarrage, clé non extractible, antivol méca-
nique désactivé.
4. « OUVERTURE DU COFFRE À CASQUE » = Position d'ouverture du coffre à
casque : on atteint cette position en appuyant sur la clé en position « OFF » ou « ON
» et en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
01_07
15
ATTENTION
01_09
01_10
16
Commande du frein avant (01_11)
1 Vehicule
N.B.
L'OPÉRATION DÉCRITE EST AUSSI VALABLE POUR LE LEVIER DE FREIN AR-
RIÈRE.
01_11
17
Bouton du demarreur (01_13)
Après avoir tiré sur un des deux leviers de frein, appuyer sur le bouton « Q » pour
démarrer le moteur.
AVERTISSEMENT
18
Système ABS (01_15)
1 Vehicule
Le véhicule est équipé d'un système antiblocage ABS sur les roues.
A : roue phonique.
B : capteur de vitesse.
• ABS : Il s'agit d'un dispositif hydro-électronique qui limite la pression à l'in-
térieur du circuit de freinage lorsqu'un capteur placé sur la roue détecte le
blocage de celle-ci. Ce système empêche ainsi le blocage des roues afin
d'éviter le risque de chute.
01_15 En cas de panne du système ABS, signalée immédiatement au conducteur par l'al-
lumage du voyant ABS sur le tableau de bord, le véhicule conserve les caractéristi-
ques d'un système de freinage traditionnel. En cas d'allumage du voyant ABS,
modérer la vitesse et se rendre à un Point d'assistance agréé pour faire réaliser les
vérifications correspondantes. La sécurité supplémentaire fournie par l'ABS ne justifie
en aucun cas la réalisation de manœuvres hasardeuses. La distance de freinage
pourrait être supérieure par rapport à un véhicule équipé d'un système de freinage
traditionnel dans les conditions suivantes :
• Conduite sur des routes accidentées, couvertes de gravier ou de neige.
• Conduite sur des routes présentant des trous ou des cassis.
Il est donc recommandé de modérer la vitesse dans ces conditions.
AVERTISSEMENT
LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UN SYSTÈME DE FREINAGE ASSISTÉ.
AVERTISSEMENT
À DES VITESSES TRÈS FAIBLES (INFÉRIEURES À 5 KM/H), LE SYSTÈME ABS
EST DÉSACTIVÉ.
IL EST DONC RECOMMANDÉ D'Y FAIRE ATTENTION EN CAS DE FREINAGE
DANS DES CONDITIONS DE FAIBLE ADHÉRENCE À FAIBLE VITESSE (PAR
EXEMPLE, LORS DU FREINAGE SUR DES PLANCHERS DE GARAGE DALLÉS
APRÈS AVOIR CONDUIT SUR DES CHAUSSÉES MOUILLÉES OU DANS DES
SITUATIONS SIMILAIRES).
19
N.B.
LE VOYANT ABS S'ALLUME ET RESTE ALLUMÉ JUSQU'À ATTEINDRE 5 KM/H.
ATTENTION
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE, LES SYSTÈMES
ABS - ATC SONT DÉSACTIVÉS.
20
1 Vehicule
Le système ATC peut être activé et désactivé en appuyant longuement sur le bouton
« R » vers la gauche.
01_16
Le système ATC a deux niveaux d'intervention, dont le choix est déterminé par la
pression longue sur le bouton « R » vers la droite :
• NIVEAU 2 : dérapage admissible minimum, utilisateur inexpérimenté. Ni-
veau par défaut, non signalé par un voyant ;
• NIVEAU 1 : dérapage admissible maximum, utilisateur expert. Signalé par
l'allumage du voyant SPORT « S » sur le tableau de bord.
Si le système ATC est désactivé, la pression sur le bouton « R » vers la droite ne
déterminera aucun passage de niveau ou allumage du voyant SPORT « S » sur le
tableau de bord.
01_17
Sur le tableau de bord, il y a aussi le voyant « P » de fonctionnement du système,
dont la logique d'allumage est la suivante :
• VOYANT ÉTEINT : système ATC actif (aucune erreur présente).
• VOYANT ALLUMÉ FIXE : système ATC désactivé ou anomalie (système
désactivé) ;
• VOYANT CLIGNOTANT : système ATC fonctionnant correctement et activé
(condition de faible adhérence et intervention de la réduction de puissance
du moteur). Dans ce cas-là, il est recommandé d'agir avec beaucoup de pré-
caution car la limite d'adhérence a été dépassée. Remettre le véhicule en
conditions de sécurité en réduisant doucement l'accélération.
Si le système ATC est désactivé, le voyant « P » sera allumé :
• Si la désactivation a été délibérée (pression sur le bouton « R » vers la gau-
che), il est recommandé de réactiver le système dès que possible.
21
• Si la désactivation N'A PAS été délibérée, l'ATC est tombé en panne : dans
ce cas-là, il faut se rendre à un Point d'assistance agréé pour faire réaliser
le diagnostic et la réactivation du système.
Pour garantir la sécurité maximale du véhicule, il est donc conseillé de maintenir le
système activé. Sa désactivation pourrait être nécessaire seulement en cas de départ
sur des chaussées à très faible adhérence (boue, neige) sur lesquelles l'intervention
de l'ATC pourrait en fait empêcher le mouvement du véhicule.
N.B.
AU DÉMARRAGE DU VÉHICULE, LE VOYANT ATC CLIGNOTE AVEC LA MÊME
FRÉQUENCE QUE LE VOYANT ABS POUR INDIQUER UNE PHASE DE DIAG-
NOSTIC DU SYSTÈME. EN L'ABSENCE D'ERREURS, LES DEUX VOYANTS
S'ÉTEINDRONT SIMULTANÉMENT AU DÉPASSEMENT DE 5 KM/H.
EN L'ABSENCE DE CLIGNOTEMENT AU DÉMARRAGE, LE SYSTÈME POUR-
RAIT NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT. SE RENDRE À UN POINT
D'ASSISTANCE AGRÉÉ.
AVERTISSEMENT
LE SYSTÈME ATC S'ACTIVE À CHAQUE FOIS QUE LE COMMUTATEUR À CLÉ
EST MIS SUR « ON ».
SI LE SYSTÈME ATC A ÉTÉ DÉSACTIVÉ PAR L'UTILISATEUR, IL NE RESTERA
DANS CET ÉTAT QUE SI LE VÉHICULE EST ÉTEINT EN UTILISANT LE COM-
MUTATEUR D'ARRÊT DU MOTEUR. À LA PROCHAINE COMMUTATION DE LA
CLÉ, LE SYSTÈME ATC S'ACTIVERA AUTOMATIQUEMENT.
LORS DE LA RÉACTIVATION DU SYSTÈME, LE DERNIER MODE SÉLECTIONNÉ
EST RÉTABLI. SI LE VÉHICULE EST ÉTEINT AVEC LE COMMUTATEUR À CLÉ,
LE NIVEAU 2 EST SÉLECTIONNÉ LORS DE LA RÉACTIVATION DU SYSTÈME.
ATTENTION
IL FAUT SOULIGNER QUE LES SYSTÈMES D'AIDE À LA CONDUITE NE SONT
PAS CAPABLES DE MODIFIER LES LIMITES PHYSIQUES D'ADHÉRENCE, NE
SE SUBSTITUANT DONC PAS À UNE GESTION CORRECTE DE LA PUISSANCE,
1 Vehicule
22
ATTENTION
1 Vehicule
À FAIBLE VITESSE (INFÉRIEURE À 5 KM/H), LE SYSTÈME ATC EST DÉSACTI-
VÉ.
IL EST DONC RECOMMANDÉ D'Y FAIRE BEAUCOUP D'ATTENTION EN CAS
D'ACCÉLÉRATION À L'ARRÊT EN CONDITIONS DE FAIBLE ADHÉRENCE, SUR-
TOUT AU COURS DES PREMIERS MÈTRES.
N.B.
SUR DES ROUTES ACCIDENTÉES, DE COURTES ACTIVATIONS DU SYSTÈME
ATC PEUVENT SE PRODUIRE. CE COMPORTEMENT FAIT PARTIE DES CON-
DITIONS NORMALES DE FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE.
N.B.
LE DISPOSITIF EMPÊCHE LA ROTATION DE LA ROUE ARRIÈRE À DES VITES-
SES ÉLEVÉES QUAND LE VÉHICULE EST APPUYÉ SUR LA BÉQUILLE CEN-
TRALE. IL EST DONC RECOMMANDÉ DE NE PAS INSISTER SUR L'ACCÉLÉ-
RATEUR DANS CETTE CONDITION PARTICULIÈRE.
ATTENTION
UN MAUVAIS ÉTAT D'ENTRETIEN DES PNEUS PEUT CAUSER UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ATC.
EN CAS D'INTERVENTIONS RÉPÉTÉES DE L'ATC, MÊME SUR DES CHAUS-
SÉES AVEC UNE BONNE ADHÉRENCE OU SUITE À DE FAIBLES ACCÉLÉRA-
TIONS, IL FAUT D'ABORD VÉRIFIER L'ÉTAT D'USURE ET/OU LE GONFLAGE
DES PNEUS. SI LE PROBLÈME PERSISTE, SE RENDRE À UN POINT D'ASSIS-
TANCE AGRÉÉ.
ATTENTION
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE, LES SYSTÈMES
ABS - ATC SONT DÉSACTIVÉS.
23
Pour garantir l'efficacité du système ATC suite au remplacement d'un ou des deux
pneus, il faut suivre une procédure de calibrage du système sur un tronçon de route
droit et plat de la façon suivante :
• Il faut d'abord compléter la phase de diagnostic des systèmes ATC et ABS :
à cette fin, après avoir mis la clé sur ON, parcourir un court tronçon au-dessus
de 5 km/h et attendre l'extinction du clignotement des deux voyants.
• Ensuite, désactiver le système ATC par une pression sur le bouton « R »
vers la gauche et vérifier si le voyant de désactivation de l'ATC « P » s'allume.
• Laisser tourner le moteur au ralenti pendant au moins 2 secondes.
• Appuyer simultanément sur le levier droit du frein, sur le bouton de démar-
rage du moteur et sur le bouton d'activation/désactivation de l'ATC « R » vers
la gauche pendant au moins 3 secondes. L'activation de la procédure sera
confirmée par l'allumage du voyant ATC « P » qui clignotera lentement.
• Rouler à une vitesse constante de 30÷40 km/h et la maintenir ainsi pendant
au moins 7÷8 secondes.
• La fin de la procédure sera indiquée par l'extinction du voyant ATC « P »
clignotant.
• Une fois la procédure terminée, il faut éteindre le tableau de bord du véhicule
(clé sur OFF) et attendre 20 secondes avant de le rallumer (clé sur ON).
• Si la procédure n'est pas terminée dans un délai de 2 minutes, le voyant ATC
« P » restera allumé fixe et l'ATC restera désactivé jusqu'à l'extinction du
tableau de bord (clé sur OFF).
• Pour réactiver l'ATC, il faudra alors rallumer le tableau de bord du véhicule
(clé sur ON). Il faudra toutefois répéter la procédure jusqu'à obtenir un ré-
sultat positif.
ATTENTION
AU BESOIN, SE RENDRE DANS UN GARAGE AGRÉÉ.
Le systeme immobilizer
1 Vehicule
Pour augmenter la protection contre le vol, le véhicule est équipé d'un système élec-
tronique de blocage du moteur « PIAGGIO IMMOBILIZER » qui se met en marche
automatiquement en extrayant la clé de contact. En effet, au moment du démarrage
24
le système « PIAGGIO IMMOBILIZER » interroge la clé et seulement après l'avoir
1 Vehicule
reconnue le Système permet la mise en marche du véhicule.
25
Del de signalisation de l’activation du dispositif
d’immobilisation (01_19)
Le fonctionnement du système « PIAGGIO IMMOBILIZER » est signalé par le cli-
gnotement du voyant correspondant « A ». Pour réduire la décharge de la batterie, la
DEL de signalisation se désactive automatiquement après 48 heures de fonctionne-
ment en continu. En cas d'anomalie du système, la DEL d'indication, en fonction du
type de clignotement émis, fournit au Point d'assistance agréé des indications sur
le type de panne.
01_19
Le fonctionnement
Chaque fois que la clé de démarrage « B » est extraite de la position « OFF » ou «
LOCK », le système de protection active le blocage du moteur. En tournant la clé de
démarrage « B » sur « ON », le blocage du moteur est désactivé, à condition que le
système de protection reconnaisse le code transmis par la clé. Si le code n'est pas
reconnu, il est conseillé de remettre la clé de démarrage « B » sur « OFF », puis à
nouveau sur « ON » ; si le blocage continue, réessayer avec la clé MASTER « A ».
Si on ne réussit toujours pas à démarrer le moteur, il faut alors s'adresser à un Point
d'assistance agréé, lequel dispose des instruments électroniques nécessaires à
l'identification du problème et à la réparation du système.
Au moment de demander des clés de démarrage supplémentaires, il ne faut pas ou-
blier que la mémorisation doit être effectuée sur toutes les clés, tant sur celles
nouvelles que sur celles en votre possession.
S'adresser directement à un Point d'assistance agréé, en portant avec soi la clé
MASTER « A » et toutes les clés de démarrage « B » en votre possession.
Les codes des clés de démarrage non présentées pendant la nouvelle procédure de
mémorisation sont effacés de la mémoire. Les clés de démarrage éventuellement
perdues ne seront donc plus en mesure de démarrer le moteur.
1 Vehicule
26
AVERTISSEMENT
1 Vehicule
CHAQUE CLÉ POSSÈDE UN CODE PROPRE, DIFFÉRENT DE TOUS LES AU-
TRES, LEQUEL DOIT ÊTRE MÉMORISÉ PAR LA CENTRALE DU SYSTÈME.
LES CHOCS VIOLENTS RISQUENT D'ENDOMMAGER LES COMPOSANTS
ÉLECTRONIQUES CONTENUS DANS LA CLÉ.
EN CAS DE TRANSFERT DE PROPRIÉTÉ DU VÉHICULE, IL EST INDISPENSA-
BLE DE REMETTRE AU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE LA CLÉ À POIGNÉE MAS-
TER (AVEC LES AUTRES CLÉS DE DÉMARRAGE).
DÉBUT DE LA PROCÉDURE
Introduire dans le commutateur à clé (sur « OFF ») la clé « MASTER » « A », et la
faire tourner sur « ON ». Laisser ainsi la clé pendant un temps de 1 à 3 secondes,
puis la remettre sur « OFF » et l'extraire.
PHASE INTERMÉDIAIRE
Après avoir extrait la clé « MASTER » « A », introduire la clé à programmer « B »
dans un délai de 10 secondes et la tourner immédiatement sur « ON ». Laisser la clé
dans cette position pendant un temps de 1 à 3 secondes, puis la remettre sur «
27
OFF » et l'extraire. De cette façon, en répétant cette opération et en respectant les
temps indiqués, il est possible de programmer jusqu'à 7 clés maximum.
PHASE FINALE
Après avoir extrait la clé à programmer « B », introduire à nouveau la clé « MASTER
» « A » et la tourner sur « ON » (effectuer cette opération dans les 10 secondes
postérieures à l'extraction de la clé précédente). Rester ainsi pendant un temps de 1
à 3 secondes puis revenir sur « OFF ».
01_20
28
Prise de courant (01_21)
1 Vehicule
À l'intérieur du coffre à casque, une prise de courant « D » a été prévue.
La prise de courant peut être utilisée pour l'alimentation des appareils (téléphone por-
table, lampe d'inspection, etc.).
ATTENTION
Caractéristiques électroniques
Prise de courant
12 V - 180 W MAX.
La selle (01_22)
La selle est dotée d'une housse de protection à utiliser par exemple en cas de pluie.
Lever la selle, puis extraire la housse du siège ; la mettre sur la selle en commençant
par l'avant, sans trop tirer pour ne pas la déchirer, puis rabaisser la selle.
ATTENTION
29
Ouverture de la selle (01_23, 01_24)
Appuyer sur la clé positionnée sur ON » ou sur « OFF » dans le commutateur et la
faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
01_23
01_24
30
ATTENTION
1 Vehicule
RAPPELER QUE L'ALTÉRATION DES NUMÉROS D'IDENTIFICATION PEUT EN-
TRAÎNER DE GRAVES SANCTIONS PÉNALES (CONFISCATION DU VÉHICULE,
ETC.).
Numéro de cadre
Pour lire le numéro de cadre « A », il faut basculer la selle en avant.
01_25
Numéro du moteur
Le numéro de moteur « B » est estampillé à proximité de la fixation de la béquille
centrale au moteur.
01_26
31
1 Vehicule
32
SRV 850 ABS - ATC
Chap. 02
L’utilisation
33
Controles (02_01)
Avant de mettre en service le véhicule, vérifier :
1. Le bon remplissage du réservoir d'essence.
2. Le niveau correct de liquide des freins avant et arrière.
3. Le gonflage correct des pneus.
4. Le bon fonctionnement des feux de position, du projecteur, des clignotants, du feu
stop et de l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
02_01 5. Le bon fonctionnement des freins avant et arrière.
6. La tension de la chaîne.
7. Le niveau correct d'huile moteur.
8. Niveau du liquide de refroidissement.
34
2 L’utilisation
EFFECTUER LE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT EXCLUSIVEMENT AVEC
LE VÉHICULE SUR LA BÉQUILLE CENTRALE.
L'ESSENCE EST EXTRÊMEMENT INFLAMMABLE.
NE PAS FUMER ET LA GARDER À L'ÉCART DES FLAMMES NUES.
DANGER D'INCENDIE.
NE PAS INHALER LES VAPEURS DE CARBURANT.
ÉVITER DE FAIRE TOMBER DU CARBURANT SUR LE MOTEUR CHAUD.
02_03
ATTENTION
35
ATTENTION
Caractéristiques techniques
Réservoir de carburant (réserve)
~18,8 l ± 0,5 l (~3 l)
36
Pression du pneu arrière (avec 2,75 bar (-)
2 L’utilisation
passager)
PNEUS
Pneu avant 120/70 - 16" 57H Tubeless
02_06
37
AVERTISSEMENT
02_07
Rodage (02_08)
AU COURS DES PREMIERS 1000 KM. NE PAS UTILISER LE VÉHICULE AU-DELÀ
DE 80 % DE LA VITESSE MAX. PRÉVUE. ÉVITER D'OUVRIR COMPLÈTEMENT
L'ACCÉLÉRATEUR, ET DE MAINTENIR UNE VITESSE CONSTANTE SUR LON-
GUES DISTANCES. APRÈS LES PREMIERS 1000 KM. AUGMENTER PROGRES-
SIVEMENT LA VITESSE, LORSQUE C'EST PERMIS, JUSQU'À CE QU'ON
ATTEIGNE LES PERFORMANCES MAXIMALES.
ATTENTION
02_08
38
Demarrage du moteur (02_09, 02_10, 02_11, 02_12)
2 L’utilisation
Le véhicule possède un système d'exclusion de l'allumage commandé par l'interrup-
teur d'arrêt d'urgence, par l'interrupteur de la béquille latérale et par les interrupteurs
des feux stop. Le moteur ne pourra être démarré que si tous ces consentements sont
activés. Le respect des conditions de démarrage est signalé par l'extinction du voyant
« M ».
Si le moteur est allumé il s'éteint lorsque l'interrupteur d'arrêt d'urgence est commuté
sur OFF.
Le véhicule est doté de transmission automatique en prise directe, c'est pourquoi le
02_09
démarrage doit s'effectuer avec la commande de l'accélérateur au minimum ; accé-
lérer progressivement pour partir. Le véhicule est équipé d'une pompe d'alimentation
électrique qui se met automatiquement en service avec la mise en marche du moteur.
Pour démarrer le moteur :
1. Placer le véhicule sur la béquille centrale en s'assurant que la roue arrière est
soulevée du sol et que la béquille latérale est relevée.
2. Tenir la poignée de commande de l'accélérateur « O » au minimum.
3. Insérer la clé dans le commutateur « A » et la tourner sur « ON ».
4. S'assurer que le commutateur « P » est sur RUN.
02_10
5. Tirer sur le levier du frein avant « N » ou du frein arrière « F », puis appuyer sur le
bouton de démarrage « Q ».
AVERTISSEMENT
02_11
39
ATTENTION
02_12
EN RAISON DES HAUTES TEMPÉRATURES POUVANT ÊTRE ATTEINTES DANS
LE CATALYSEUR, VEILLER, EN GARANT LE VÉHICULE, À CE QUE LE POT
D'ÉCHAPPEMENT NE SOIT PAS EN CONTACT AVEC DES MATÉRIAUX IN-
FLAMMABLES OU DE PARTIES DU CORPS POUR ÉVITER DES BRÛLURES
GRAVES.
ATTENTION
40
ATTENTION
2 L’utilisation
LORSQUE LE RÉSERVOIR EST VIDE, NE PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE
DÉMARRAGE OU POSITIONNER LE COMMUTATEUR À CLÉ SUR « ON », CAR
CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA POMPE D'ALIMENTATION.
Précautions
ATTENTION
41
Demarrage difficile
Dans la rare éventualité d'une condition de noyade du moteur, pour faciliter le dé-
marrage, il est possible de tenter la mise en marche avec la poignée de l'accélérateur
partiellement actionnée. Il sera cependant nécessaire une fois le moteur démarré de
s'adresser à un Point d'assistance agréé pour vérifier les causes du problème et
rétablir le fonctionnement correct.
42
Bequille (02_14, 02_15)
2 L’utilisation
CENTRALE
Appuyer avec le pied sur la saillie de la béquille centrale « F » et en même temps,
soulever vers l'arrière le véhicule en agissant sur les poignées latérales.
02_14
LATÉRALE :
Pousser avec le pied le rebord de la béquille latérale « L » jusqu'à l'ouvrir, et appuyer
le véhicule sur celle-ci. Étant donné le poids du véhicule, il est conseillé de tirer le frein
de stationnement.
ATTENTION
43
Transmission automatique (02_16)
Pour assurer une conduite la plus simple et la plus agréable possible, le véhicule est
doté d'une transmission automatique avec un régulateur et un embrayage centrifuge.
Le système est conçu pour fournir les meilleures performances (accélération et con-
sommation) en marche en plaine ou en pente.
En cas d'arrêt en pente (feu rouge, embouteillage, etc.), utiliser uniquement le frein
pour tenir le véhicule à l'arrêt, avec le moteur au ralenti. Le fait d'utiliser le mo-
teur pour laisser le véhicule à l'arrêt peut en effet provoquer une surchauffe de
l'embrayage en raison du frottement des masses de l'embrayage sur la cloche.
02_16 En outre, éviter d'accélérer avec le frein à main activé. Il convient donc d'éviter les
situations de patinage prolongé de l'embrayage (en plus des situations évoquées
précédemment), comme la marche en côte à pleine charge sur des pentes pronon-
cées ou les sorties avec conducteur et passager sur des pentes supérieures à 25 %.
En cas de surchauffe de l'embrayage, prendre les précautions suivantes :
1.Ne pas continuer dans cette condition d'utilisation.
2. Le cas échéant, laisser refroidir l'embrayage avec le moteur au ralenti pendant
quelques minutes.
44
4. Éviter de partir en montant sur le véhicule posé sur la béquille. Dans tous les cas,
2 L’utilisation
il faut que la roue arrière ne tourne pas quand elle touche le terrain pour éviter les
démarrages brusques.
5. En cas d'utilisation du véhicule sur des routes sales de sable, boue, neige mêlée à
du sel, etc., nous vous recommandons de nettoyer fréquemment le disque de frein
avec un détergent non agressif, afin d'éviter la formation d'agglomérations abrasives
à l'intérieur des trous, ce qui entraînerait l'usure précoce des plaquettes de frein.
ATTENTION
45
DU SCOOTER NE SONT PAS OPTIMALES OU SI LES CONDITIONS ATMOS-
PHÉRIQUES NE LE PERMETTENT PAS, RÉDUIRE DAVANTAGE LA VITESSE.
ATTENTION
Accessoires (02_18)
FREIN DE STATIONNEMENT
Pour tirer le frein de stationnement « B », agir sur le levier en le portant de « 1 » à «
2 ».
2 L’utilisation
02_18
46
SRV 850 ABS - ATC
Chap. 03
L’entretien
47
Niveau d’huile moteur
Dans les moteurs 4T, l'huile moteur est utilisée pour lubrifier les organes de la distri-
bution, les paliers de banc et le groupe thermique. Une quantité insuffisante d'huile
peut provoquer de graves dégâts au moteur. Dans tous les moteurs 4T, la dété-
rioration des caractéristiques de l'huile et une certaine consommation sont normales.
En particulier, les consommations pourront subir des variations selon les conditions
d'utilisation (ex. : en conduisant toujours « à fond » la consommation d'huile augmen-
te). Le contenu total d'huile dans le moteur et les consommations moyennes relevées
suivant les modes standardisées déterminent les fréquences de remplacement pré-
vues dans le plan d'entretien. Pour prévenir tout problème, nous recommandons
de contrôler le niveau d'huile plus fréquemment par rapport à ce qui est indiqué
dans le Tableau d'entretien programmé ou avant de longs déplacements. Le
véhicule est toutefois doté d'un voyant de signalisation de la pression d'huile
parmi les instruments de bord.
AVERTISSEMENT
48
3 L’entretien
Pour effectuer une vérification correcte, il est nécessaire de garder le moteur en mar-
che durant environ 2 minutes et ensuite attendre au moins 5 minutes après l'extinction.
1. Maintenir le véhicule en position parfaitement verticale avec les deux roues posées
au sol.
2. Déposer le couvercle "A"
3. Dévisser et ôter le bouchon de remplissage B» et vérifier le niveau d'huile sur la
jauge. Le niveau doit être au-dessus du minimum marqué sur la jauge du bouchon de
remplissage « B ».
03_01
4. Si le niveau est proche du repère «MIN» de la jauge ou plus bas, faire l'appoint.
03_02
03_03
49
Remplissage d'huile moteur
AVERTISSEMENT
03_04
50
Vidange d'huile moteur (03_05, 03_06, 03_07, 03_08, 03_09)
3 L’entretien
La vidange de l'huile et le remplacement du filtre doivent être effectués sur la base
des indications reportées dans le tableau d'entretien programmé, dans un Point d'as-
sistance agréé.
Le moteur doit être vidangé en laissant s'écouler l'huile par le bouchon de vidange «
C » placé sous le carter du moteur. Pour faciliter l'écoulement de l'huile, desserrer le
bouchon/jauge « B ».
Le remplacement du filtre à cartouche doit être effectué lors de chaque vidange. Pour
accéder au filtre à huile à cartouche :
03_05
1. Retirer le tapis «D».
2. Dévisser les six vis «E» et déposer la jupe.
Retirer le filtre à cartouche « F » et en installer un neuf, en ayant soin de lubrifier les
joints toriques d'étanchéité du filtre avec de l'huile moteur.
Le remplissage du carter moteur doit être effectué par le bouchon « B ». Le moteur
est doté d'une référence « G » qui indique le niveau maximum d'huile à l'intérieur du
carter. Cette référence doit être utilisée uniquement pour le remplissage en cas de
vidange d'huile, tandis que pour le contrôle du niveau, c'est le bouchon/jauge « B »
qui doit être utilisé.
03_06 Ensuite, démarrer le véhicule, laisser tourner le moteur pendant quelques minutes
puis l'arrêter : au bout d'environ 5 minutes, contrôler le niveau et éventuellement rem-
plir sans jamais dépasser le niveau MAX « G ». Lors des remplissages et des
vidanges, utiliser de l'huile neuve du type conseillé.
ATTENTION
51
REMPLIR LE MOTEUR AVEC UNE QUANTITÉ EXCESSIVE PEUT ENGENDRER
UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT ET/OU UNE DIMINUTION DES PERFORMAN-
CES DU VÉHICULE.
L'UTILISATION D'HUILES AUTRES QUE CELLES PRÉCONISÉES PEUT NUIRE
À LA DURÉE DU MOTEUR.
ATTENTION
03_08
L'HUILE USÉE CONTIENT DES SUBSTANCES DANGEREUSES POUR L'ENVI-
RONNEMENT. POUR EFFECTUER LA VIDANGE D'HUILE, NOUS VOUS RECOM-
MANDONS DE VOUS ADRESSER À UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ, LEQUEL
EST ÉQUIPÉ POUR L'ÉLIMINATION DES HUILES USÉES EN RESPECTANT LA
NATURE ET LES PRESCRIPTIONS DE LA LOI.
Produits conseillés
eni i-Ride PG 5W - 40
Lubrifiant à bases synthétiques pour moteurs à quatre temps à hautes performances
JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3
03_09
3. Démonter le protège-chaîne
4. Agir sur la roue arrière de façon à amener la partie creuse d'un des maillons au
niveau du point «A».
03_10
52
5. Tendre la chaîne et vérifier si la mesure entre la partie creuse du maillon de la
3 L’entretien
chaîne et le point «A» est de 38 mm ± 2 mm.
6. Faire tourner la roue pour contrôler l'oscillation verticale de la chaîne sur les autres
positions; le jeu doit rester constant dans toutes les phases de rotation de la roue.
Si le jeu est uniforme mais en dehors de la limite prescrite, effectuer le réglage.
ATTENTION
03_11
SI UN JEU SUPÉRIEUR SE PRÉSENTE DANS CERTAINES POSITIONS, CELA
SIGNIFIE QU'IL Y A DES MAILLONS ÉCRASÉS OU GRIPPÉS ; DANS CE CAS,
S'ADRESSER À UN CONCESSIONNAIRE OFFICIEL.
POUR PRÉVENIR LE RISQUE DE GRIPPAGE, LUBRIFIER FRÉQUEMMENT LA
CHAÎNE.
03_12
03_13
53
Pour régler le jeu de la chaîne de transmission :
1. Desserrer l'écrou de blocage de l'essieu de roue «B».
2. Desserrer les deux vis «C» de part et d'autre.
3. Introduire une cheville dans les trous figurant sur les satellites de support des es-
sieux et les faire tourner pour obtenir une tension de chaine optimale. Des références
sont reportées sur les satellites porte-axe, faire en sorte que la référence indiquée soit
la même sur les deux côtés de la fourche arrière.
Produits conseillés
AGIP CHAIN LUBE SPRAY
Graisse lubrifiante en spray
-
3 L’entretien
54
3 L’entretien
GROUPE PIGNON
L'huile du groupe pignon doit être contrôlée et vidangée sur la base des indications
reportées dans le tableau d'entretien programmé.
Le niveau d'huile ne doit jamais être au-dessous de la référence « MAX » indiquée
dans la figure. Dans le cas contraire :
1. Dévisser la vis « D ».
2. Remettre à niveau en introduisant l'huile préconisée à travers une seringue; veiller
à ne pas franchir le repère "MAX" indiqué sur la photo.
03_14
AVERTISSEMENT
Produits conseillés
AGIP ROTRA MP 80W-90
Huile pour engrenages
Niveau de prestation API GL - 5
03_15
55
ATTENTION
PNEUS
Pneu avant 120/70 - 16" 57H Tubeless
56
Depose de la bougie (03_16, 03_17, 03_18, 03_19, 03_20, 03_21)
3 L’entretien
Le moteur de ce véhicule est un bicylindre en V, avec deux bougies pour chaque
cylindre.
Pour remplacer les bougies du cylindre arrière :
1.Basculer la selle vers l'avant, dévisser l'écrou indiqué sur la figure pour libérer le
vérin de la selle, dévisser les six vis « A » et déposer le couvercle « B».
2.Détacher les capuchons « C » du câble H.T. des bougies.
03_18
57
ATTENTION
Caractéristiques techniques
Bougie
NGK CR7EKB
Distance entre électrodes
03_20 0,7 ÷ 0,9 mm
3 L’entretien
03_21
58
Demontage du filtre a air (03_22, 03_23, 03_24, 03_25, 03_26)
3 L’entretien
Pour accéder au filtre à air :
1. Basculer la selle vers l'avant, dévisser l'écrou indiqué sur la figure pour libérer le
vérin de la selle, dévisser les six vis « A » et déposer le couvercle « B».
2. Déposer la trappe d'accès à la boîte de batterie « C » après avoir dévissé les quatre
vis « D ».
3.Déposer la trappe d'accès au bouchon du vase d'expansion « E » après avoir dé-
vissé les quatre vis « F ».
03_22 4. Dévisser les deux vis « G ».
5. Déposer la protection centrale « H » en la saisissant comme montré sur la figure
et en la tirant vers l'arrière du véhicule.
6. Libérer le clip « I » et déposer le couvercle du boîtier du filtre « L ».
03_23
03_24
59
03_25
03_26
03_27
60
3 L’entretien
Retirer le bouchon « M » périodiquement, vidanger le contenu dans un récipient et le
remettre à un centre de collecte.
03_28
03_30
61
S'il s'avère nécessaire de réaliser fréquemment le remplissage du liquide de refroi-
dissement, ou bien si le vase d'expansion est complètement sec, il faut en rechercher
la cause dans le système de refroidissement. Par conséquent, il est indispensable de
faire contrôler le système de refroidissement dans un Point d'assistance agréé. Le
remplacement du liquide de refroidissement doit être effectué sur la base des indica-
tions reportées dans le tableau d'entretien programmé. Pour cette opération, s'adres-
ser à un Point d'assistance agréé.
ATTENTION
03_31
POUR D'ÉVENTUELS REMPLISSAGES, IL EST INDISPENSABLE D'UTILISER LE
LIQUIDE RECOMMANDÉ AFIN D'ÉVITER DE POSSIBLES DOMMAGES AU MO-
TEUR.
N.B.
SI LORS D'UNE MARCHE NON EXIGEANTE LE 9e SEGMENT S'ALLUME, AR-
RÊTER LE MOTEUR ET LE LAISSER REFROIDIR. ENSUITE, CONTRÔLER LE
NIVEAU DU LIQUIDE : S'IL S'AVÈRE RÉGULIER, S'ADRESSER À UN POINT
D'ASSISTANCE AGRÉÉ.
AVERTISSEMENT
62
3 L’entretien
POUR GARANTIR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DU MOTEUR, IL EST NÉ-
CESSAIRE DE MAINTENIR PROPRE LA GRILLE DU RADIATEUR.
Produits conseillés
AGIP PERMANENT SPEZIAL
Liquide antigel à base d'éthylène glycol avec additifs à inhibition organique. Couleur
rouge, prêt à l'emploi.
ASTM D 3306 - ASTM D 4656 - ASTM D 4985 - CUNA NC 956-16
03_32 Une certaine baisse du niveau se vérifie à cause de l'usure des plaquettes. Au cas où
le niveau serait inférieur au minimum, s'adresser à un concessionnaire ou Point
d'assistance agréé, afin d'effectuer un contrôle scrupuleux du système de freinage.
03_33
63
Appoint liquide systeme de freinage (03_34)
Procéder de la manière suivante :
Dévisser les vis « B », puis déposer le bouchon du réservoir « A ». Effectuer le réta-
blissement du niveau en utilisant exclusivement le liquide prescrit sans dépasser le
niveau maximum.
L'opération ci-dessus illustre le remplissage de la pompe du frein arrière ; le procédé
est analogue pour la pompe du frein avant.
Dans des conditions climatiques normales, la substitution du liquide doit être effectuée
en tenant compte de ce qui est reporté dans le tableau d'entretien programmé.
03_34
Pour cette opération demandant l'intervention de personnel spécialisé, il est indis-
pensable de s'adresser à un Concessionnaire ou Point d'assistance agréé.
AVERTISSEMENT
Produits conseillés
AGIP BRAKE 4
64
Liquide de frein
3 L’entretien
Fluide synthétique SAE J 1703 -FMVSS 116 - DOT 3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956
DOT 4
03_35
03_36
65
Mise en service d’une batterie neuve (03_37, 03_38)
Vérifier le branchement correct des bornes.
ATTENTION
Longue inactivite
3 L’entretien
66
agréé pour effectuer cette opération. En cas de démontage de la batterie, vérifier, lors
3 L’entretien
du remontage, le branchement correct des bornes.
03_39
AVANT DE REMPLACER LE FUSIBLE GRILLÉ, IDENTIFIER ET ÉLIMINER LA
PANNE QUI EN A PROVOQUÉ LA COUPURE. NE JAMAIS TENTER DE REM-
PLACER UN FUSIBLE EN UTILISANT UN MATÉRIAU DIFFÉRENT (PAR EXEM-
PLE, UN MORCEAU DE FIL ÉLECTRIQUE).
03_40
67
03_41
FUSIBLES
Fusible n° 1 Capacité : 40 A
Circuits protégés (alimentés par
batterie) :
recharge, télérupteur de
démarrage et fusibles n° 03-08.
Fusible n° 3 Capacité : 15 A
68
Circuits protégés (alimentés par
3 L’entretien
batterie) : Prise B.T., antivol,
bouton éclairage coffre à casque,
pré-installation pour commande
actionneurs, bouton de selle (sous
tension).
Fusible n° 5 Capacité : 15 A
Circuits protégés (alimentés par
batterie) : Dispositif des
clignotants
Sous tension : Fusibles n° 11 -12.
Fusible n° 7 Capacité : 5 A
Circuits protégés (alimentés par
batterie) : Centrale, décodeur.
Fusible n° 8 Capacité : 15 A
Circuits protégés (alimentés par
batterie) :Télérupteur du feu de
croisement, télérupteur du feu de
route.
69
Fusible n° 9 Capacité : 10 A
Circuits protégés (sous
tension) : Pré-installation pour
accessoires, inverseur feux,
centrale électronique, klaxon,
boutons stop.
70
Fusible n° 13 Capacité : 20 A
3 L’entretien
Circuits protégés (alimentés par
batterie) : centrale ABS et module
Gateway.
71
Ampoule d'éclairage de la plaque Type : TOUT VERRE.
d'immatriculation
Puissance : 12 V - 5 W
Quantité : 1
03_42
3 L’entretien
03_43
72
3 L’entretien
Pour remplacer l'ampoule du feu de route:
1. Débrancher le connecteur d'alimentation «B».
2. Enlever l'ampoule.
Pour remplacer les ampoules des feux de croisement :
1. Détacher les connecteurs d'alimentation «C».
2. Retirer les ampoules.
73
N.B.
LA PROCÉDURE DÉCRITE EST CELLE ÉTABLIE PAR LES NORMES EURO-
PÉENNES EN CE QUI CONCERNE LES HAUTEURS MAXIMALE ET MINIMALE
DU FAISCEAU LUMINEUX. VÉRIFIER CEPENDANT LES DISPOSITIONS DE
CHAQUE PAYS OÙ LE VÉHICULE EST UTILISÉ.
03_46
03_47
03_48
74
3 L’entretien
03_49
03_51
75
03_52
03_53
3 L’entretien
03_54
76
3 L’entretien
03_55
03_56
03_57
77
Eclairage de la plaque d’immatriculation (03_58)
Déposer la vis « C » puis extraire la douille.
03_58
03_59
3 L’entretien
78
Retroviseurs (03_60)
3 L’entretien
Les rétroviseurs peuvent être orientés en agissant manuellement sur la glace jusqu'à
obtenir l'inclinaison souhaitée.
03_60
79
ATTENTION
Crevaison
Le véhicule est équipé de pneus du type Tubeless (sans chambre à air). En cas de
crevaison, contrairement à ce qui arrive pour un pneu fourni de chambre d'air, le dé-
gonflement est très lent, ce qui veut rapporte une plus grande sécurité de conduite.
En cas de crevaison, il est possible d'effectuer une réparation d'urgence avec l'emploi
d'une bombe anticrevaison du type « répare et regonfle ». Pour une réparation défi-
nitive, s'adresser à un concessionnaire ou Point d'assistance agréé.Le remplace-
ment d'un pneu entraîne le démontage de la roue respective. Pour ces opérations,
s'adresser à un concessionnaire ou Point d'assistance agréé.
ATTENTION
80
3 L’entretien
AVEC UN MAUVAIS ÉQUILIBRAGE PEUT COMPORTER DES VIBRATIONS DAN-
GEREUSES DE LA DIRECTION.
Produits conseillés
AGIP CITY HI TEC 4T
Huile pour lubrifier les transmissions flexibles (commande de l'accélérateur) :
Huile pour moteurs 4 temps
Nettoyage du véhicule
Pour ramollir la saleté et la boue déposée sur les surfaces peintes, utiliser un jet d'eau
à basse pression. Une fois que la boue et la crasse sont amollies, les éliminer avec
une éponge douce pour carrosserie imbibée de beaucoup d'eau et de shampooing
(2-4 % de shampooing dans l'eau). Ensuite, rincer abondamment à l'eau et sécher
avec une chamoisine. Pour le nettoyage des parties extérieures du moteur, se servir
81
de pétrole, de pinceaux et de chiffons propres. Le pétrole est nocif pour la peinture.
Ne pas oublier que le polissage éventuel à l'aide de cires aux silicones doit toujours
être précédé d'un lavage.
ATTENTION
82
3 L’entretien
EN SÉCHANT AVANT LE RINÇAGE, PEUT ENDOMMAGER LA PEINTURE. NE
JAMAIS UTILISER DE CHIFFONS IMBIBÉS D'ESSENCE, DE GAZOLE OU DE
PÉTROLE POUR LE LAVAGE DES SURFACES PEINTES OU EN PLASTIQUE,
POUR ÉVITER LA PERTE DE LA BRILLANCE OU L'ALTÉRATION DES CARAC-
TÉRISTIQUES MÉCANIQUES. L'UTILISATION DE CIRES AUX SILICONES PEUT
ENDOMMAGER LES SURFACES PEINTES, SELON LA COULEUR DU VÉHICULE
(COULEURS SATINÉES). CONTACTER UN POINT D'ASSISTANCE AGRÉÉ
POUR OBTENIR LES RENSEIGNEMENTS NÉCESSAIRES.
83
3 L’entretien
84
SRV 850 ABS - ATC
Chap. 04
Donnees
techniques
85
04_01
86
Ralenti moteur 1 250 ± 100 tr/min
4 Donnees techniques
Distribution Quatre soupapes, un arbre à
cames en tête commandé par
chaîne.
Bougie alternative -
87
simple de Ø 38 mm et pompe à
carburant électrique.
28.
Freinage assisté par système
ABS.
88
1 étrier flottant à piston simple.
4 Donnees techniques
Freinage assisté par système
ABS.
CAPACITÉ
Huile moteur 2,5 l (sans changement du filtre à
huile)
2,6 l (avec changement du filtre à
huile)
89
Réservoir de carburant (réserve) ~18,8 l ± 0,5 l (~3 l)
04_03
4 Donnees techniques
90
SRV 850 ABS - ATC
Chap. 05
Pieces
detachees et
accessoires
91
Avertissements (05_01)
AVERTISSEMENT
92
AVERTISSEMENT
93
5 Pieces detachees et accessoires
94
SRV 850 ABS - ATC
Chap. 06
L'entretien
programme
95
Tableau d’entretien progammé (06_01)
Un entretien adéquat constitue un facteur déterminant pour une durée de vie supéri-
eure du véhicule dans des conditions de fonctionnement et de rendement optimales.
Dans ce but, on a prévu une série de contrôles et d'interventions d'entretien payants,
réunis dans le tableau récapitulatif reporté à la page suivante. Il convient de signaler
immédiatement les éventuelles petites anomalies de fonctionnement à un conces-
sionnaire ou Point d'assistance agréé sans attendre, pour y remédier, l'exécution
de la révision périodique suivante.
Il est indispensable d'effectuer les révisions périodiques aux intervalles prescrits mê-
06_01
me si le kilométrage prévu n'a pas été atteint. L'exécution ponctuelle des révisions
périodiques est nécessaire pour l'application correcte de la garantie. Pour toutes les
autres informations concernant les modes d'application de la garantie et l'exécution
de l'entretien programmé, se reporter au « Carnet de garantie ».
TABLEAU D'ENTRETIEN
km x 1 000 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
Huile moteur R R R R R R R R R R R
Filtre à huile R R R R R R R R R R R
6 L'entretien programme
Bougies d'allumage R R R R R
Filtre à air I R I R I R I R I R
96
km x 1 000 1 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100
6 L'entretien programme
Mise à jour du logiciel ECU I I I
Transmission finale L L L L R L L L R L L L R L L L R L L L R
Plaquettes de frein I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Blocages de sécurité I I I I I I
Direction I I I I I I I I I I I
Suspensions I I I I I I I I I I
97
TABLEAU DES PRODUITS CONSEILLÉS
Produit Description Caractéristiques
AGIP BRAKE 4 Liquide de frein Fluide synthétique SAE J 1703 -FMVSS 116 -
DOT 3/4 - ISO 4925 - CUNA NC 956 DOT 4
eni i-Ride PG 5W - 40 Lubrifiant à bases synthétiques pour moteurs JASO MA, MA2 - API SL - ACEA A3
à quatre temps à hautes performances
AGIP PERMANENT SPEZIAL Liquide antigel à base d'éthylène glycol avec ASTM D 3306 - ASTM D 4656 - ASTM D 4985
additifs à inhibition organique. Couleur rouge, - CUNA NC 956-16
prêt à l'emploi.
AGIP GP 330 Graisse en spray à calcium, fluidifiée R.I.D./A.D.R. 2 10°b) 2 R.I.Na. 2.42 - I.A.T.A.
hydrofuge. 2 - I.M.D.G. classe 2 UN 1950 Pag. 9022 EM
25-89
AGIP GREASE PV2 Graisse au calcium anhydre d'aspect de TL 9150 066, symbole NATO G 460
pommade et de couleur ivoire, légèrement
filante
98
1 mille (mi) 1,609 kilomètres (km)
6 L'entretien programme
1 gallon US (gal US) 3,785 litres (l)
99
6 L'entretien programme
100
TABLE DES MATIERÈS
A F P
ABS: 19 Filtre à air: 60 Pneus: 36, 55
Accessoires: 46, 91 Frein: 17, 79 Pression des pneus: 36
Amortisseurs: 37 Fusibles: 67
S
B G Selle: 29, 30
Batterie: 65, 66 Groupe optique: 75
Bougie: 57
T
H Transmission: 44, 52
C Horloge: 11
Chaîne: 52 Huile moteur: 48, 50, 51
Chaîne de transmission: 52
Clignotants: 16, 74, 77
Commutateur à clé: 15 K
Klaxon: 16
E
Entretien: 95 L
Liquide de refroidissement:
61
101
LA VALEUR DE L'ASSISTANCE
Grâce aux mises à jour techniques continues et aux programmes de formation technique sur les produits Aprilia, seuls les mécaniciens du Réseau officiel Aprilia connaissent à fond ce véhicule et
disposent de l'équipement spécifique nécessaire pour une bonne exécution des interventions d'entretien et de réparation.
La fiabilité du véhicule dépend également de ses conditions mécaniques. Le contrôle avant la conduite, l'entretien régulier et l'utilisation exclusive des pièces de rechange d'origine Aprilia sont des
facteurs essentiels !
Pour obtenir des informations sur le concessionnaire et/ou le Centre d'assistance officiel le plus proche, visiter notre site web :
www.aprilia.com
Seulement si on demande des pièces de rechange d'origine Aprilia, on aura un produit étudié et testé déjà pendant la phase de conception du véhicule. Les pièces de rechange d'origine Aprilia sont
systématiquement soumises à des procédures de contrôle de la qualité, pour en garantir la pleine fiabilité et durée.
Les descriptions et les illustrations contenues dans cette publication sont données dans un but descriptif et n'engagent en rien le fabricant.
Piaggio & C. S.p.A. se réserve le droit, tout en préservant les caractéristiques essentielles du modèle décrit et illustré ci-après, d'apporter à tout moment, sans contrainte de délai concernant la mise à
jour immédiate de cette publication, d'éventuelles modifications d'organes, pièces ou fournitures d'accessoires, qu'elle estimera utiles pour l'amélioration du produit ou pour toute autre exigence d'ordre
technique ou commercial.
Certaines versions décrites dans cette publication ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de chaque modèle doit être vérifiée auprès du réseau de vente officiel Aprilia.
© Copyright 2015 - Piaggio & C. S.p.A. Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite.
Piaggio & C. S.p.A. Viale Rinaldo Piaggio, 25 - 56025 PONTEDERA (PI), Italie
www.piaggio.com